UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '気'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Were it clear, we would go on a hike.天気がよければハイキングに行くのだがなあ。
As the weather was snowy, we went skiing.雪の降る天気だったので、私たちはスキーに行った。
He seldom gets sick because he is careful about his health.健康には気をつけているので、彼はめったに病気をしない。
I was unwilling for my wife to accept the invitation.私は妻がその招待を受けるのは気に入らなかった。
A steam engine transforms heat into power.蒸気機関は熱を力に変える。
Don't worry about it.気にしないで。
He put air in his tires.彼はタイヤに空気を入れた。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
Look out! There is a car coming.気を付けろ。車が来ているぞ。
He suddenly fell ill.彼は急に病気になった。
My grandfather goes for a walk on fine days.ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。
Are you in earnest in saying so?君は本気でそう言うのか。
A walk before breakfast is refreshing.朝食前の散歩は気分がよい。
I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl.私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。
I have completely recovered.私はすっかり病気が治った。
I didn't know that you were sick, so I didn't visit you in the hospital.あなたの病気について知らなかったので、病院へ見舞いにいけなかった。
She went mad with delight to hear the news.彼女はその知らせを聞いて、気も狂わんばかりに喜んだ。
This town isn't lively.この町は活気がない。
Thank goodness, you've come to.気がついてよかった。
It is necessary for you to go and encourage the girl.君が行ってあの子を元気づけてやることが必要なんだ。
Mary isn't really sick. She's just faking it.メアリーは本当は病気じゃない、病気のふりをしているだけだ。
I don't feel like going out these days.このところあまり外出する気がしない。
You must see that the cakes do not burn.お菓子が焦げないように気をつけていなさい。
Mary isn't really sick. She's only pretending to be sick.メアリーは本当は病気じゃない、病気のふりをしているだけだ。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
Illness prevented me from going out.病気のため私は外出できなかった。
I couldn't attend the party on account of illness.病気のためにパーティーに出席できませんでした。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
He was sick in bed all day yesterday.彼はきのう一日中病気で寝ていた。
The dancers really came to life during the Latin numbers.ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。
This dress may look funny, but I like it.このドレスは変にみえるかもしれないが私は気に入っている。
Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。
I don't feel like going out tonight.私は今晩は出かける気がしない。
I don't feel like going out.外出をする気がしない。
If you take this medicine, you'll feel a lot better.この薬を飲めば、気分がうんとよくなるでしょう。
No, please don't concern yourself. I have learnt to do as the Romans when in Rome.いえ、お気になさらず。郷に入っては郷に従えと学んできました。
I'll make a little money, and Mr White will never know.ちょっとした稼ぎになるし、ホワイト氏も気づきはしないだろう。
He is in my favor.彼は私のお気に入りだ。
We must always consider the feelings of others.いつも自分以外の人の気持ちを思いやらなくてはならない。
She is loaded with sex appeal.彼女はお色気たっぷりだ。
Both my parents are quite well.私の両親は二人ともとても元気です。
High fever is a prominent symptom of this disease.高熱がこの病気の顕著な症状だ。
I want my mother to get well soon.私は早く母に元気になってもらいたい。
Peter is a merry fellow.ピーターは陽気なやつだ。
I don't think she cares very much.彼女はあまり気にかけていないと思う。
He was white-lipped.彼は血の気のない唇をしていた。
He was encouraged by his success.彼は自分が成功したので勇気がでた。
He worked and worked until he fell ill.彼は働きに働いて、ついに病気になった。
People often don't notice their own faults.人はとかく自分の欠点に気が付かないものだ。
Do you like this color?この色、気に入りましたか。
Please put on the light.電気をつけて下さい。
I hope my son will bring himself to study hard.息子が何とか勉強する気になってくれることを願うよ。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
He remains sick in bed.彼はいまだ病気で寝ている。
He was aware of my presence but he did not greet me.彼は私が居るのに気がついていたが挨拶しなかった。
If there was no air, man could not live for even ten minutes.もし空気が無ければ、人は十分間でさえ生きられない.
My mother has been sick for two days.母がこの2日間病気なの。
He pretended to be ill so that he could be absent from school.彼は翌日学校へ行かなくてもいいように、病気のふりをした。
I feel better when I drink hot lemon juice.ホットレモンジュースを飲むと気分が良くなる。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
There were many who couldn't recognize him in that disguise.変装していた彼に気づかなかった人も多かった。
It is fortunate that the weather is so nice.天気がこんなによいなんて幸せだ。
You will be all right again in a couple of days.2、3日したら元どおり元気になるよ。
I feel badly that she failed her test.彼女がテストに失敗したとは気の毒だ。
We are anxious about our daughter's health.私たちは娘の健康を気遣っている。
He got sick from overwork.彼は過労が原因で病気になった。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
The poor girl went out of her mind.かわいそうに、あの女の子は気が狂ってしまった。
He is such a difficult boy.彼はとても気難しい子だ。
Ha-ha-ha, pray forgive me. Please don't worry yourself about that!ふふふ、ごめんあそばせ。気になさらないで下さいな!
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
I feel like taking a walk now.今、散歩したい気がする。
The air we breathe consists of oxygen and nitrogen.私達の吸っている空気は酸素と窒素からできている。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
Young people usually have more energy than the old.若い人は普通、年を取った人より元気がある。
Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell.アンモニアは、非常に強い匂いをもった液体または気体である。
Bad weather oppressed me.ひどい天気でまいった。
He is either drunk or mad.彼はよってるか気が狂ってるかどちらかだ。
You may get a serious disease.きみはひどい病気にかかるかもしれない。
I feel much worse today than yesterday.昨日より今日のほうがずっと気分が悪い。
Take care not to drop that glass.コップを落とさないように気を付けなさい。
He can't be ill.彼が病気であるはずがない。
I have a feeling that she will come today.今日彼女が来るような気がする。
This warm weather is abnormal for February.こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。
The statesman is now in full vigor.その政治家は今元気いっぱいだ。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
The whole house was ill in bed.家族全員が病気で寝ていた。
I feel refreshed.気分がさわやかだ。
She has been sick in bed for some time.彼女は病気で床についている。
We've been moping around too much. It's time to pull ourselves together and keep trying.クサクサすることばっかりだけど、気を取り直して頑張っていきましょう!
But for air, all living things would die.空気がなかったら、すべての生き物は死ぬであろう。
I don't like this model but I'll have to make do with it.この機種は気に入らないが、これで間に合わせなければならない。
We've got to break out tonight or I'll go crazy!何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。
I marveled at his courage.私は彼の勇気に驚愕した。
The news made him happy.その知らせで彼は幸せな気分になった。
I feel just fine.特別いい気分だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License