UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '気'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is lying ill in bed.トムは、病気で床についています。
Business is bad, and the outlook for next year is even worse.景気は悪く来年の見通しはさらに悪い。
Society could not care less.社会はぜんぜん気にしない。
He is not the cheerful man he was.彼は昔の陽気な人でなくなっている。
The teacher took notice of the student's mistake.先生は生徒の間違いに気付いた。
All right! Everybody around me is so encouraging I'm getting a rush of motivation.ウオーッ、みんなの励ましをもらって俄然やる気が出てきたぞ!
Kate is very charming.ケイトはとても元気です。
I got a weird email.気味の悪いeメールが来ました。
We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn.明け方、蒸気機関車の汽笛で目を覚ました。
When did you miss your watch?いつ時計がないことに気がつきましたか。
The sick child sat up in bed.病気の子供はベッドの上で体を起こした。
They complained of the cold as there was no fire there.彼らは火の気がないので寒がった。
Dare you ask me another question?あえてまた僕に質問する気か。
It is not until we lose our health that we recognise its blessing.われわれは病気をして初めて健康のありがたさがわかる。
I don't feel like doing anything tonight.今夜は何もする気がしない。
You must be careful from now on.今後気をつけなくてはなりません。
He has been ill in bed for a week.彼はこの一週間病気で寝ている。
I don't feel like doing that now.今はそれをする気になれない。
It was some time before he realized his mistake.しばらくして彼は自分の誤りに気づいた。
The weather turned fair.天気が好転した。
Even though I was sitting in the sun, I still felt chilly.日向にすわっているのに、私はまだ寒気がした。
How long will this cold weather continue?この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
Many diseases result from poverty.多くの病気が貧困から生じる。
When he came to, he was lying in the park.彼が気がつくと、公園で横になっていた。
He has galvanized back to life.彼は元気を取り戻した。
Electric irons are heated by electricity.電気アイロンは電気で熱せられる。
He can't have been ill.彼は病気であったはずがない。
I feel like going to bed early tonight.私は今晩は早く寝たい気分だ。
To all appearances, she is healthy.どう見ても彼女は元気そうだ。
The higher we go up, the thinner the air becomes.私達が登れば登るほど、それだけますます空気は薄くなる。
To our surprise, she revived at once.驚いたことに、彼女はすぐに元気になった。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
Athletic boys are popular with girls in American schools.アメリカの学校では男子の運動選手は女子に人気がある。
Because I am sick today, I want to absent myself from the company.今日は病気なので、会社を休みたいです。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
There was a tense atmosphere in the room.部屋には切迫した空気がみなぎっていた。
I wasn't aware that you were so ill.あなたがそんなに気分が悪いなんて気づかなかった。
I don't feel like doing my math homework now.今は数学の宿題をする気がしない。
He did it unbeknownst to me.私に気付かれずに彼はそれをやった。
We know him to be a brave man.彼が勇気ある人として知られている。
Oh, my God!まあ、お気の毒に。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
I fought against sleep.私は眠気と戦った。
I didn't notice her going out of the room.私は彼女が部屋から出て行くのに気がつかなかった。
Since he doesn't feel well today, he can't come to the office.彼は今日は気分が悪いため出社できません。
He went out of the room without being noticed by anyone.彼は誰にも気づかれないで部屋を出た。
Miss! I feel sick.あの!気分がわるいんです。
He seems to have been ill.彼は病気であったらしい。
The doctor is a great authority on children's diseases.その医者は子供の病気に関して著名な権威だ。
Children are full of energy.子供たちは元気いっぱいだ。
I feel like taking a bath now.今はお風呂に入りたい気分だ。
He diverted himself by listening to music.彼は音楽を聴いて気を紛らした。
It's a beautiful day, isn't it?全く素晴らしい天気ですね。
This gas gives off a bad smell.その気体は悪臭を放つ。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
You're right. I have half a mind to do something myself.そうだよ。僕が行けたら自分で何かしたい気持ちだけどね。
We didn't notice her sorrow.彼女の悲しみに気づかなかった。
Don't worry about that.そんなの気にしないで。
You ought to have known that he was sick in bed.彼が病気で寝ていたのをあなたは知っていたはずだ。
I have a chill.寒気がしますよ。
I have a feeling that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
Wear what clothes you want.どれでも気に入っている服を着なさい。
She's assertive.彼女は気が強い。
At last, Mary recovered her senses.やっとメアリーは正気に戻った。
What makes you so dissatisfied?何がそんなに気にくわないのですか。
I found your coat after you left the house.あなたが家を出た後で、私はあなたのコートに気づきました。
Our captain got sick, so I attended the meeting in his place.キャプテンが病気になったので、彼のかわりにわたしがその会に出ました。
He noticed I was there.彼は私のいるのに気がついた。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
What's your favorite place to vacation in Japan?日本で気に入りの休み場は何ですか?
Air the bedclothes when the weather is good.天気がよいときには寝具を干しなさい。
His voice was flat and lacked enthusiasm.彼の声は気の抜けたようで、興奮を感じさせなかった。
I feel like telling him what I think of him.彼をどう思っているか話してみたい気がする。
You had better be careful not to overeat.君は食べすぎないように気をつけたほうがいいよ。
His quick temper will get him in trouble one day.彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
I had complete mastery over my feeling.私は自分の気持ちを完全に抑えることができた。
If you take this medicine, you'll feel a lot better.この薬を飲めば、気分がうんとよくなるでしょう。
He was hard to please.彼は気難しかった。
He cooked meals for himself when his wife was sick.彼は妻が病気の時一人で食事を作った。
He hasn't the nerve to tell the truth.彼には真実を話す勇気がない。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
The higher we go up, thinner the air becomes.高く上がれば上がるほど空気は希薄になる。
Drive carefully.車の運転に気をつけて。
You should take her illness into consideration.あなたは彼女の病気を考慮すべきだ。
She asked me whether I was perhaps not feeling very well.彼女は私に気分があまり良くないのではないかと尋ねた。
Can you give motivation to people using the carrot and the stick?「アメとムチ」で人をやる気にさせることができるのか?
It's fine today.今日は天気が良い。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
They were carelessly unaware of the danger.彼らはうかつにもその危険に気づかなかった。
What led you to believe it?何で君はそれを信じる気になったの。
She must be sick.彼女は病気に違いない。
She kept an all-night vigil over her sick child.彼女は病気の子供を徹夜で看病した。
How is your family?ご家族はお元気ですか。
I noticed him sneak into the room.彼が部屋に忍び込むのに気がついた。
I admire you for your courage.君の勇気には感動した。
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
My sister, wearing her favorite red coat, went out today.姉は今日お気に入りの赤いコートを着て外出した。
Water is as precious as air.水は空気と同じくらい貴重だ。
After reading his books I feel I can construct a house.彼の本を読んだ後、家を建てることができるような気がした。
He kept at the job all day.少年は終日その仕事を根気よくやった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License