UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '気'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was wearing a heavy coat to protect against the chill.彼女は寒気を防ぐために厚いコートを着ていた。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.とても天気の良い日だったので、わたしたちはピクニックをすることに決めた。
Oh, don't worry about that.そんな事は気にしないでください。
He comes to see his sick friend day after day.彼は病気の友を毎日見舞いに来る。
Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90% of the water in air.空気中の水分の内90%は海洋、湖沼、河川から蒸発したものだ。
I recovered from my illness.私は病気が治った。
She went mad because of the shock.彼女はショックで気が狂った。
We're in store for a recession.不景気になってきているみたいね。
I had a hunch something pleasant was going to happen.何かいいことがありそうな気がした。
She was naturally shy.彼女は生まれつき内気だった。
Good day, how are you?こんにちは、お元気ですか。
You should be a thought more careful.もうほんのちょっと気をつけねば。
I don't mind in the slightest who he is.彼が何者であろうと全然気にしない。
Let me say what I will, he doesn't mind me.私がなんと言おうとも、彼は私の言うことなど気にしない。
I can't see you today because I feel ill.気分が優れないので、今日はお会いできません。
I added this website to my favorites.このサイトを私のお気に入りに入れました。
He is high in favor with the youths.彼は若者に大変人気がある。
Mike is popular among the girls because he is the star of the team.マイクはチームのスターなので女の子に人気がある。
Don't worry about it.気にするなよ。
We waited for our daughter to come to her senses.私たちは娘が正気に戻るのをまった。
Be sure to turn out the light when you go out.出かけるときは、必ず電気を消してくれ。
This movie has won great popularity.この映画は大変な人気を呼んだ。
Illness kept him from attending the party.彼は会に病気ででられなかった。
I was not aware of his absence from the meeting.私は彼が会に欠席しているのに気がつかなかった。
Not only Jim but his parents are sick.ジムだけでなく、彼の両親も病気だ。
Watch out for your tongue.言葉には気をつけなさい。
You shouldn't worry about his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
We took advantage of the fine weather to play tennis.私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
Dachshund sausages first became popular in New York, especially at baseball games.ダックスフント・ソーセージは、最初ニューヨークで大人気になった。とりわけ野球の試合の時である。
His mother said that he had been sick in bed for five weeks.彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
A balloon was floating in the air.気球が空に浮かんでいた。
He said he was sick, which was a lie.彼は病気だと言ったが、それはうそだった。
If I were not ill, I would join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
The climate affected the growth of trees and plants.気候が木や植物の成長に影響を与えた。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
He came home in high spirits.彼は意気揚々と帰宅した。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
I had enough sense to get out of there.気を利かせて外へ出た。
I don't feel like doing anything when it's this hot.この暑さでは何をする気にもなれません。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
My daughter is often sick.うちの娘はよく病気をする。
With the weather improving, players began running on the sports ground.天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。
Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.天才と狂気は紙一重。
The shock of her father's death lingered on and she didn't feel like going out at all.父の死のショックが後を引いていて、彼女は外出する気力がなかった。
He is wanting in courage.彼は勇気がない。
You can't see air with your eyes.空気は目に見えない。
The machine generates a lot of electricity.その機械は大量の電気を発生させる。
I didn't go to the party because I was sick.病気だったので、私はパーティーに行きませんでした。
She had been sick for a week when I visited her.私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
Father is well as usual.父は相変わらず元気です。
Don't bother with what he said.彼がいったことは気にするなよ。
The temperature fell several degrees.気温が数度下がった。
We take health for granted until illness intervenes.病気になるまで、我々は健康を当たり前のものだと思っている。
Be so kind as to help the old.お年寄りを助けるくらいの優しい気持ちを持ちなさい。
The weather is a shade better today.天気は今日の方が少しはましだ。
Whenever you get lonely, feel free to come and talk to me.寂しくなった時はいつでも、気楽に私と話しに来て下さい。
The eerie silence struck terror into their hearts.無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
Her husband's illness caused her great anxiety.彼女は夫の病気をとても心配した。
Her cheerful voice responded just like that. Guess I was worrying over nothing...元気な声がそのまま返ってくる。杞憂だったかな・・・。
We've been moping around too much. It's time to pull ourselves together and keep trying.クサクサすることばっかりだけど、気を取り直して頑張っていきましょう!
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
A quick temper is the only defect in her character.彼女は気が短いのが玉にきずだ。
For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments.例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。
Whether we go or not depends on the weather.行くか行かないかは天気次第です。
I wonder what the weather will be like tomorrow.明日のお天気どうかしら?
I want to make it clear that I have not changed my mind.私は自分の気持ちが変わっていないことをはっきりさせたい。
Hi! How are you?やあ!元気?
Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink.天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。
Fill the tires with air.タイヤに空気をいっぱい入れよ。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
The water is nice and cool.水は冷たくて気持ちが良い。
I don't feel much like talking right now.今はあまり話をする気分じゃない。
I'm not up for it.気分が乗らない。
He dashed off a letter.彼は一気に手紙を書いた。
My father being sick, I had to stay home.父が病気だったので、私は家にいなければならなかった。
No living thing could live without air.空気がなければ生物は生きていけないだろう。
I worry more about you than the future of Japan.日本の将来より、君が気になる。
Her mother has been sick since last Thursday.彼女の母親は先週の木曜日から病気です。
Lack of sleep whittled away her energy.寝不足で彼女は元気がなかった。
He is popular with everybody.彼は誰からも人気がある。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
It is very fine today.今日はたいへんよい天気です。
The ship will be ready to sail, if the weather permits.天気さえよければ、船はいつでも出帆します。
Drivers should always be on their guard against accidents.車を運転する人は、常に交通事故に気をつけていなければならない。
Open the window and let some fresh air into the room, please.窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。
You should be careful not to bother him.彼を困らせないように気をつけないといけないよ。
Impure drinking water can be a carrier of diseases.不純な飲料水は病気の媒体となりうる。
It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella.なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。
His voice was flat and lacked enthusiasm.彼の声は気の抜けたようで、興奮を感じさせなかった。
Even in the worst case, she will not die of such an illness.いくら悪くても彼女はそんな病気では死にはしないだろう。
Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
She was released on the grounds that she was insane.彼女は正気でないという理由で釈放された。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
She felt like going to Tohoku again.彼女はもう一度東北に行きたい気がしました。
The singer, who is from Okinawa, is very popular among young people.その歌手は沖縄出身だが、若者にとても人気がある。
It was many hours before he came to.何時間もたって彼は気がついた。
If you take this medicine, you'll feel better.この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License