UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '気'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
She looked as if she had been sick for a long time.彼女はまるで長い間病気であったかのような顔つきであった。
I can't stand this hot weather.この暑い天気にはもう我慢できない。
This is a real popular item.それは人気商品だ。
We must be careful of our health.人は自分の体に気をつけなければならない。
Food decays quickly in hot weather.食べ物は暑い気候ではすぐ腐る。
It was because he was sick that he decided to return home.彼が帰国を決めたのは、病気だったからだ。
This sort of work calls for a lot of patience.この種の仕事には大変な根気が必要とされる。
Who's your favorite super hero?あなたのお気に入りのスーパーヒーローは誰ですか。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
Driving is a good holiday pastime.ドライブは休日のいい気晴らしだ。
It's fine this morning and I feel like a walk.今朝はよいお天気なので、散歩に行きたいな。
He is apt to forget people's names.彼は人の名前を忘れ気味である。
I admire you for your courage.君の勇気には全く感服する。
A mirage is said to be an illusion.蜃気楼は幻影だと言われている。
She must be ill in bed.彼女は病気で寝ているに違いありません。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
We'd probably be best off beating them to the punch before they notice that fact.連中がこのことに気づかぬうち機先を制したほうがいいでしょう。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
He is wanting in courage.彼は勇気がない。
Mother told me that I had better not go out in such bad weather.こんなひどい天気に出かけない方がいいと母は言いました。
That's too bad.気の毒ですね。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
He had the sensation that he was still on the waves.彼はまだ波の上にいるような気持ちだった。
I know exactly how you feel.あなたの気持ちがよく分かる。
He was absent from school because he was sick.彼は病気で学校を休んだ。
Weather permitting, we will leave in an hour.天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
I hope you'll like it.気に入ってくれるといいな。
That singer is very popular with young people.その歌手は若者に人気がある。
Nobody noticed that she was absent until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
I don't like it at all.それは全然気にいらない。
The tires of this car don't have enough air in them.この車のタイヤの空気は十分でない。
Providing the weather is clear, I'll go there.天気が良ければ、私はそこに行くつもりだ。
I can't sit for the examination because I am ill.病気なので試験が受けられません。
The teacher got well again.先生はまた元気になった。
A nice roast chicken is one of my favorite dishes.おいしいローストチキンは私のお気に入りの料理の1つです。
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
Mr Hoshino is hard to please.星野氏は気難しい。
How is it in the market?市場の景気はどうですか。
I was not conscious of a man looking at me.私は、男が私の方を見ているのに気付かなかった。
Drivers should always be on their guard against accidents.車を運転する人は、常に交通事故に気をつけていなければならない。
Mary isn't really sick. She's faking it.メアリーは本当は病気じゃない、病気のふりをしているだけだ。
His music was not popular at home.彼の音楽は本国では人気がなかった。
It's nice out today, isn't it?今日はいい天気ですね。
I'm getting high.ほろ酔い気分ですよ。
Our team was in high spirits because of the victory.その勝利で私たちのチームは意気が上がった。
I always watch the weather report before going out in the morning.毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
Let's breathe the fresh air.新鮮な空気を吸おう。
He could not go on the hike because he was ill.彼は病気のためにハイキングに行けなかった。
Seeds must have air and water to grow.種が芽を出すには空気と水が必要である。
It is concerned with air pollution.それは大気汚染と関係がある。
It was not until I got off the bus that I realized I had left my umbrella.私はバスを降りてはじめて傘を置き忘れてきたことに気づいた。
I feel that I don't really belong here.どうもここは私には場違いな気がする。
He is more shy than timid.彼は臆病というより内気だ。
He hasn't the nerve to tell the truth.彼には真実を話す勇気がない。
He was impertinent to his father.彼は父親に生意気な事を言った。
Mary isn't really sick. She's only pretending to be sick.メアリーは本当は病気じゃない、病気のふりをしているだけだ。
Don't drive under the influence of drink.酒気帯び運転をするな。
I don't feel like eating animal proteins today.今日は動物性タンパク質を摂りたくない気分だ。
We had fine weather on that day.その日はいい天気だった。
Disease and famine go together.飢饉に病気はつきものだ。
Do you mind waiting for a minute?すこし待つのは気になさいますか。
I felt constrained to help her.私はどうしても彼女を助けなければならない気がした。
It won't be long before she gets over her illness.彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
He was aware of the danger.彼は危険に気がついていた。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
I think it's about time you stopped putting your belly before your looks.色気より食い気からはそろそろ卒業してもいいお年頃だと思うけどね。
It was such a nice day that we decided to have a picnic.とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
You must be careful not to drop the eggs.卵を落とさないように気をつけなさい。
The novelist is popular among our generation.その小説家は私達の世代でかなり人気がある。
My grandfather is very hard to please.私の祖父は気難しい。
I am not the least bit worried.ちっとも気にしていない。
No plant can grow in this climate.この気候では植物は育たない。
That country has a severe climate.その国の気候は厳しい。
I'll make a little money and Mr. White probably won't notice.ちょっとした稼ぎになるし、ホワイト氏も気づきはしないだろう。
The air is rare on high mountains.高山では空気が希薄になる。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
I don't feel so good.気分が悪いです。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が彼女を見つめていることに気付いた。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
The excited woman tried to explain the accident all in one breath.興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。
Because I was sick, I didn't go.私は病気だったので行かなかった。
Illness prevented me from going out.病気のために私は外出出来なかった。
My father doesn't approve of her.父は彼女が気に入らない。
He must be crazy to behave like that.あんな風に振る舞うなんて彼は気が狂ってるに違いない。
He felt for his matches and found them in his back pocket.マッチがないか手でさわってみたら、うしろのポケットに入っているのに気がついた。
Actually, I have no intention to quit right now.今のところ別にやめる気は全然ない。
At first glance I noticed that he was wearing his Sunday best that morning.一目で今朝は彼が最高のおしゃれをしていることに気がついた。
We noticed his reluctance to testify.私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
I'm very worried about my weight.体重のことがとても気になっているんだけど。
Do you cook by gas or electricity?ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。
Look out for pickpockets.スリには気を付けなさい。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.一般的に言えば、日本の気候は温和だ。
Illness made him give up his studies.病気のため彼は学業をあきらめた。
No one noticed her absence until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
You should be careful in crossing the street.道路を渡る時は気をつけなさい。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
The shock of her father's death lingered on and she didn't feel like going out at all.父の死のショックが後を引いていて、彼女は外出する気力がなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License