UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '気'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I feel much worse today than yesterday.昨日より今日のほうがずっと気分が悪い。
The air was infected with photochemical smog.空気は光化学スモッグで汚染されていた。
That sound distracted my attention from reading.その物音で読書の気をそらされた。
India has a different climate from England.インドの気候はイギリスとは違います。
I like girls to be cheerful.私は女の子は陽気なのが好きです。
He must be crazy to say such a thing.彼はそんなことを言うとは気が違っているにちがいない。
I found that I had left my umbrella behind in the classroom.教室に傘を忘れてきたことに気がついた。
I identify with you.あなたとは気が合うわ。
Every time I meet him, I feel so happy.彼に会うたびに私はとても幸せな気持ちになる。
You shouldn't pay any attention to his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
Please drink the beer before it goes flat.気が抜けないうちにビールを飲んで下さい。
It is lucky that the weather should be so nice.天気がこんなにいいなんてついてるね。
Nothing could induce him to change his mind.彼に決心を変える気にさせる事はできなかった。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
The people in the village fell ill one after another.村人たちは次々と病気で倒れていった。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
The cheap prices tempted me to buy things I didn't need.安かったので不要なものまで買う気になってしまった。
Yamada isn't very popular with the girls in his school year, but he's popular amongst the younger students.山田君ってさ、同じ学年の女子には人気ないけど、下級生にはモテるんだよね。
The boy was bored with home routines that were dull and unchanging.活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。
He got well again.彼はまた元気になった。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
Not feeling well, I stayed home on that day.気分が悪かったので、私はその日は家にいた。
Tom is pleased with his new car.トムは新しい車を気に入っている。
She's getting on all right.彼女は元気にやっています。
I liked your idea and adopted it.君の考えが気に入って、採用した。
When I woke up this morning, I felt sick.今朝起きた時、気分がとても悪かった。
He seems to have been ill for a long time.どうやら彼は長い間病気をしていたようです。
People were anxious for news of missing relatives.人々は行方不明の肉親の知らせを気にかけていた。
I am pleased with your present.私は君のプレゼントが気に入っている。
The actress is very popular with ladies.その女優は婦人にたいへん人気がある。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
If you change your mind, let us know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
Just the sound of 'I love you' makes me feel stronger.愛してるの響きだけで、強くなれる気がするよ。
Psycho-horror films dealing with the mysteries of human psychology are popular these days.近年では人間心理の謎を扱うサイコホラーも人気である。
Illness prevented him from attending the meeting.病気のために彼はその会合に出席できなかった。
Air is a mixture of gases that we cannot see.空気は目に見えない気体の混合体である。
My father being sick, I had to stay home.父が病気だったので、私は家にいなければならなかった。
I hope this fine weather holds.こんなすばらしい天気が続けばと思う。
The movie gained her great popularity.その映画で彼女はすごい人気となった。
What is the most popular play now?今、人気のある芝居は何ですか。
It is a nice day, isn't it?いい天気ですね。
Streetcars run on electricity.路面電車は電気で動く。
He bought that house because his wife liked it.彼は、妻が気に入ったので、その家を購入した。
Isn't this weather just great!素晴らしい天気ではないか。
She felt like crying upon hearing that.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items.このアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
I've been to Osaka to ask after my sick friend.私は病気の友人を見舞うために大阪へ行ってきた。
Nobody can stop me from turning to madness.もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。
We must take his illness into consideration before marking his exam.彼の試験を採点する前に、彼が病気だったことを考慮に入れなくてはならない。
The many oil fences that were used in the Gulf of Mexico got recycled for parts that are now used in electric cars.メキシコ湾で使われた大量のオイルフェンスは、リサイクルされて電気自動車のパーツになっている。
Rice grows in warm climates.米は暖かい気候のところで育つ。
The sailors sang merry songs.水夫は陽気な歌を歌った。
I like the silhouette these clothes give me.この服のシルエットが気に入っている。
Already he was aware of it.とっくに彼はそれに気づいていた。
She smiled her acknowledgment.彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。
The weather turned bad.天気が悪くなった。
The human soul longs for something noble.人間の魂は何か気高いものにあこがれる。
He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant.彼はこういうレストランに慣れていないのだろうか、何かとまごまごしていたが、わたしもあまり慣れた感じを出さないように気をつかった。
That singer is very popular with people in general.あの歌手は、一般大衆に人気がある。
The climate here is very mild, so it seldom snows here even in the winter.当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。
Oh! That's too bad.まあ、お気の毒に。
Nice weather added to our pleasure.よい天気だったので私達は一層楽しかった。
Watch out! A police spy is snooping around.気をつけて。警察の犬がかぎ回ってる。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
As I am ill, I will not join you.病気なのでご一緒できません。
The meeting was put off because John was sick.その会合は延期されました。なぜならばジョンが病気だったからです。
The dog seems to be sick.その犬は病気らしい。
What horrible weather!何と酷い天気だ。
Dare you ask him about it?君はそのことを彼にたずねる勇気がありますか。
I don't feel like watching TV tonight.今夜はテレビを見る気分じゃない。
He would often go fishing on a fine Sunday.天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。
He got sick from overwork.彼は過労が原因で病気になった。
I don't feel like translating this sentence.この文章を訳す気にならない。
John is cheerful by nature.ジョンは性格が陽気だ。
It has been fine for a week.この一週間ずっとよい天気です。
As I was ill, I couldn't go to the meeting.私は病気で会合に行けなかった。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
London's climate differs from that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
He is full of anxiety to please his family.彼は家族を喜ばせようという気持ちでいっぱいだ。
My electric razor is on fire.電気シェーバーから火が出ました。
Try to motivate kids with verbal praise.言葉に出して誉めることで子供にやる気を出させるようにしなさい。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
My friend sent me a letter asking how I was.友人が、私は元気かとたずねる手紙をくれた。
Her cheeks were tinged with red by the warmth of fire.火の暖気で彼女のほおが赤く染まった。
If we would rest a little we would feel surely very much refreshed.休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。
How's the weather there?そちらの天気はいいですか。
I felt as if I were dreaming.まるで夢を見ているかのような気分だった。
On the whole, the country has a severe climate.概して言えば、その国の気候は厳しい。
I can see he is ill by his appearance.彼の様子から見て病気だということが解る。
Please see to it that the child does not go near the pond.子供が池のそばに行かないように気をつけてください。
I was not aware of the danger until they warned me.彼らが私に警告するまで、私は危険に気づかなかった。
We're going to the movies. Are you game?私達、映画に行くのだけど。いっしょに行く気ありますか。
The fine day added to our pleasure.天気がよかったのでいっそう楽しかった。
Tom was sick in bed last Sunday.トムはこの前の日曜日は病気で寝ていました。
Has the sick child improved any?病気の子どもは少しはよくなりましたか。
If it were not for air, we could not live.空気がなかったら、人間は生きられないだろう。
She was hurt to find that nobody took any notice of her.自分をかまってくれる人がいないと知って彼女は気を悪くした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License