UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '気'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My brother almost drove me crazy.弟のために気が狂いそうだった。
He is pleased with his new car.彼は新しい車が気に入っている。
She is a serious person.彼女はきまじめな気質である。
Weather permitting, let's go on a picnic.もし天気がよければ、ピクニックに行こう。
I'm quite better now.私はもうすっかり病気がなおった。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
We are sorry about the bad weather.天気が悪くて残念だ。
I hope it'll be fine tomorrow.あすは天気だと思う。
Poor as he is, he is generous.金はないが気前はよい。
We are having a whale of a time.気分は最高。
Refresh yourself with a cup of tea.お茶を飲んで元気を出してください。
I meant what I said.私は本気でそういったのだ。
Ken dare not try again.ケンは再度試みる勇気がない。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気を維持している。
My feelings underwent a change.私の気持ちに変化があった。
According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year.科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。
Have you ever had a serious illness?今までに重い病気にかかったことがありますか。
I feel like going to the movies.私は映画を見に行きたい気がする。
Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language.学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
When I see typos I lose interest in answering.タイポみると答える気なくす。
It is very pleasant to sail these waters.この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
This new model of car is so popular.この新型自動車はとても人気がある。
It will not be long before he gets well.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
All the color drained away from his face.彼の顔からすっかり血の気が引いていった。
"How do you feel?" he inquired.「気分はどうですか」と彼は尋ねた。
That bar is one of his favorite haunts.あのバーは彼が良く顔を出すお気に入りの場所である。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
Do you cook by gas or electricity?ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。
He is suffering from an aggravated disease.彼は病気をこじらせてしまった。
Okay. Drive safely.分かりました。気をつけて運転してください。
Without air there can be no wind or sound on the moon.空気がないので月の上では風も音もないはずだ。
I noticed her the moment she got off the bus.彼女がバスを降りた瞬間に私は彼女に気づいた。
When did he fall ill?彼はいつ病気になったのですか。
I do not have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。
She is regardless of her appearance.身なりなんか気にしていません。
The climate here doesn't agree with me.ここの気候は私の体質に合わない。
Why is Mrs. Yamada popular in your school?なぜ山田先生はあなたの学校で人気があるのですか。
Unless you turn the radio off, I will go mad.ラジオを消してくれないと気が狂いそうだ。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
Illness frustrated his plans for the trip.病気で彼の旅行の計画は挫折した。
I do not feel like doing it.いや、やる気はないな。
My grandfather goes for walks on days when the weather is good.ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。
His bravery is worthy of praise.彼の勇気は称賛に値する。
I understand her, but on the other hand I don't think she's right.私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。
I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.その暑さで気絶して、気がついたら救命いかだの中にいた。
I feel first-class tonight.今夜は気分が最高だ。
I can convey my feelings in words.私は言葉で気持ちを伝えることができます。
If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true.もし病気の人が千羽の鶴を折ると、その人の願いが叶うの。
I can't help feeling sorry for the girl.私はその少女を気の毒に思わずにはいられない。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
I mean to go tomorrow if the weather is fine.もし天気がよければ、明日行くつもりです。
The road is icy, so take care.道が凍っているから気を付けなさい。
I was afraid that I might hurt his feelings.私は彼の気分を害するのではないかと気にした。
Mr Smith's class was called off because he was sick.病気のため、スミス先生の授業は中止になった。
I hope this good weather will hold till then.このお天気がそれまで続くといいわね。
He shaves with an electric razor every morning.彼は毎朝電気カミソリで顔をそる。
I'm feeling fine now.気分がよい。
I feel terrible today.今日は気分がひどく悪いのです。
It was very kind of you to visit me when I was ill.病気の時見舞いに来てくれてどうもありがとう。
What do I have?何の病気ですか。
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
Soccer is the most popular sport in Brazil.サッカーはブラジルで最も人気のあるスポーツだ。
Mary isn't really sick. She's just pretending to be sick.メアリーは本当は病気じゃない、病気のふりをしているだけだ。
His bravery to save the child from drowning is above praise.子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
Tom won't ever be able to forgive Mary for cheating on him.トムさんはメアリさんが浮気したことが絶対に許せない。
I can't help but feel that I've been set up.嵌められた気がしてならないな。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
It is refreshing to take a shower after exercising.運動した後でシャワーを浴びると気分がさわやかになる。
Warm weather favored our picnic.天気が暖かくて我々のピクニックに好都合だった。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
If it is fine tomorrow, I will go sailing with my friends.明日天気が良ければ、友達とヨット乗りに行きます。
His illness is critical.彼の病気は深刻だ。
It's been a long while since we had such fine weather.しばらくぶりのよい天気だね。
I'll get up your drive for English study.英語の勉強のやる気をおこさせる。
Even though he was sick, he went to school.病気だったが、彼は登校した。
You can't be serious.本気のはずがないわ。
Although old, he is still very much alive.老人だが、彼はまだたいそう元気だ。
She was absent from school owing to sickness.彼女は病気のために学校を欠席した。
Oxygen from the air dissolves in water.空気中の酸素は水に溶解する。
I played outside with everybody because weather was good today.今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。
It's okay to take it easy sometimes.たまには気楽にしていいよ。
I got very tired, but I felt good.私はとても疲れたが、気分はよかった。
It's my favorite song.それが私のお気に入りの歌だ。
I like neither of them.私はそれらのどちらも気に入りません。
Tom can't bring himself to say no.トムは断る気になれなかった。
She turned out the light so as not to waste electricity.彼女は電気を浪費しないよう明かりを消した。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well.スージーは気分がよくなかったので、その試合に参加できなかった。
Actually, I have no intention of quitting right now.今のところ別にやめる気は全然ない。
When I met him yesterday, he asked me about my wife.昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。
Too much drinking will make you sick.酒を飲み過ぎると病気になるよ。
It was because I was ill that I couldn't go to school yesterday.昨日学校へ行けなかったには病気だったからです。
His illness may be cancer.彼の病気はがんかもしれない。
We're going to the movies. Are you game?私達、映画に行くのだけど。いっしょに行く気ありますか。
She put on an air of innocence.彼女は無邪気に装った。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
But for air, all living things would die.空気がなかったら、すべての生き物は死ぬであろう。
No medicine can cure this disease.どんな薬もこの病気を治療することはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License