UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '気'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was ten degrees below zero this morning.今朝の気温は零下10度であった。
The weather is crook.お天気が悪いね。
Courage is needed to change a custom.習慣を変えるには勇気が必要だ。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
It was not until she finished reading the book that she noticed who had written it.彼女はその本を読み終わって初めて誰が書いたのか気がついた。
This song is very popular in Japan.この歌は日本でたいへん人気がある。
When did you miss the purse?いつ財布がないのに気付いたのか。
The climate of Japan is milder than that of India.日本の気候はインドのそれよりも温和である。
After I shut the door, I remembered I had left my key behind.ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。
Beware of pickpockets here.ここではスリに気をつけて。
Mr. Esperanto is well, isn't he?エスペラントさんは元気だね。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
You can get a nice view from here when the weather is good.ここは天気が良ければとても良い眺めが得られます。
When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill.人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。
I must put some air in the tire.タイヤに空気をいれなければ。
I suffer from depression during the wintertime.冬になると気がふさぐ。
I will not go to the length of saying such things.まさかそんなことまで言う気はない。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
I'm feeling a little blue today.今日は少し気がめいっている。
How are you two doing?あなたたち、元気にしてる?
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
The patient felt the worse for having taken the pills.その患者はその薬を飲んだためにますます気分が悪くなった。
Tom was not able to sit for the exam because he was sick.トムは病気で試験を受けられなかった。
Oh, OK. See you. But drive carefully.そう、いいわよ。いってらっしゃい。でも運転には気を付けてね。
Are you trying to kill me?私を殺す気ですか?
However, his girlfriend is selfish and hardly worries about Brian.しかしながら彼女はわがままで、ほとんどブライアンの事を気にかけていません。
I will see that such a thing does not come to pass again.そんなことが再び起こらないように気をつけます。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
I thought Tom might be sick.トムは病気かもしれないと思いました。
You should take care of yourself.人は健康には気をつけねばならない。
She's grown out of her favorite dress, so her mother will have to make it over for her.彼女は成長して今まで着ていたお気に入りのドレスが着れなくなったので、それを仕立て直してやらなければならない。
He has been confined to his bed with illness.彼は病気でずっと床についたきりだ。
He forgot to turn off the light.彼は電気を消すのを忘れた。
If it is fine tomorrow, I will go sailing with my friends.明日天気が良ければ、友達とヨット乗りに行きます。
The boy got sick from anxiety.その男の子は心配して病気になった。
It is very fine today.今日はたいへんよい天気です。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
What! You going to take her side again!?何よ!またその子の肩を持つ気!?
It is lucky that the weather should be so nice.天気がこんなにいいなんてついてるね。
It requires more courage to suffer than to die.死ぬことより苦しむことの方が勇気を要する。
The air was blocked off, extinguishing the fire.空気を遮断して火を消した。
These machines are all worked by electricity.これらの機械はすべて電気で動きます。
The climate here is very mild, so it seldom snows here even in the winter.当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。
I hope the wine is to your taste.ワインがお気に召すといいのですが。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
Her feelings are easily hurt.彼女の気持ちは傷つきやすい。
He is pleased with his new shoes.私は新しい靴が気に入っている。
I always watch the weather report before going out in the morning.毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
This village is free from air pollution.この村には大気汚染は全くない。
The weather's bad, isn't it?天気、悪いよね。
It is pleasant to get up early in the morning.朝早く起きるのは気持ちよい。
It's dry as dust.砂をかむように味気ないね。
His grandmother looks healthy.彼のおばあさんは元気そうです。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
A house without women is lonely.女っ気のない家は寂しいです。
I'm pleased with my new bathing suit.私は新しい水着が気に入っている。
At seventy, my father is still very active.父は70歳でまだ大変元気です。
Warm weather favored our picnic.天気が暖かくて我々のピクニックに好都合だった。
His music was not popular at home.彼の音楽は本国では人気がなかった。
She struck me as a tactful girl.彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
He is popular with the students.彼は学生に人気が有る。
Our boss is hard to please.うちの社長は気難しい。
I'm not charmed about working in mid summer.真夏に働くというのはあまり気分がよくないね。
The team is up for the game.チームは試合に向けて気合いが入っている。
It is said that the disease has been spreading.その病気は蔓延しつつあるようだ。
I pumped up the tire.タイヤに空気を入れた。
I feel nervous about the result.私はその結果がどうかと気をもんでいる。
Were it not for air, no creatures could live.もし空気がなかったら、生物は生きることはできないでしょう。
He seems to have been a very popular actor when he was young.彼は若いころ、とても人気のある俳優だったようだ。
He is young at heart.彼は気持ちが若い。
Water and air are both fluids.水も空気も両方とも流動体である。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
I don't like this one; show me another.これは気に入らないから別なのを見せてください。
I can't bring myself to do such a thing.私はそんなことをする気にはとうていなれない。
Watch your step in going down the stairs.階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
Copper conducts electricity well.銅はよく電気を通す。
He told me that she was sick.彼は私に彼女が病気だと言った。
For a man of seventy he still has surprising vigour.70歳にしては、彼はいまだに驚くほど元気である。
If she's not careful she'll tear a ligament doing that.もし気を付けなければ彼女はそんなことをしているうちに靭帯を切ってしまうだろう。
The weather was gorgeous.すばらしい天気だった。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
I'm sorry, but I don't feel like going out today.悪い、今日は出かける気分じゃないんだ。
"Short tempered as ever." He said while dodging Reika's fist.「相変わらず短気だな」麗華の拳をいなしながら言う。
One fine morning in spring along came the great-great-granddaughter of the man who had built this house.ある春の天気のよい朝、この家を建てた人の孫の孫の孫になる人がとおりがかりました。
I see a surge in loan growth.ローンがふくらみそうな気配を見せていますね。
I am an electrician.私は電気工です。
Fear causes aggression in dogs.恐怖は犬を向こう気にさせるのである。
How do you feel now?気分はどうですか。
I dare not go to such a dangerous place.私はそんな危険な場所に行く勇気がない。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。
Peter is a merry fellow.ピーターは陽気なやつだ。
It is fine today.今日は良い天気です。
Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face.トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。
He's not all there.彼は正気ではない。
The weather bureau says it will rain tonight.気象庁は今晩雨が降ると言っている。
I don't trust him; be careful what you say when he's around.私は彼を信用していない。彼が近くにいる時しゃべることに気を付けて。
Nobody perceived me entering the room.誰も私が部屋に入って来たことに気づかなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License