The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '気'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The air feels somewhat cold this morning.
今朝は空気が多少冷たい。
Do you mean what you say?
本気ですか。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.
警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can?
花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
She is a cheerful giver.
彼女はなんでも気前よく人にやる人だ。
She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now.
引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。
He kept at the job all day.
少年は終日その仕事を根気よくやった。
The skies promise better weather in the morning.
空を見ると朝にはいい天気になりそうだ。
How do you feel today?
今日はご気分はいかがですか。
I felt like crying.
私は、泣きたい気がした。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.
結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
He cannot have been ill.
彼が病気だったはずがない。
I was worried about my mistakes at first.
はじめのうちは自分の誤りが気になりました。
He voiced his opinion with reckless abandon.
彼は勝手気ままに自分の考えを口に出した。
He was aware of the danger.
彼は危険に気がついていた。
I was given to understand that she was ill.
私は彼女が病気だと思い込まされた。
Although Tom is sick, he plans to get his homework done on time.
トムは病気なのに、時間通りに宿題を終わらせるつもりでいるんです。
You'll feel better if you take this medicine.
この薬を飲めば、あなたは気分がよくなるでしょう。
He's very sexy.
彼はすごく色気がある。
I like Tom.
トムの事は気に入っている。
He's not serious about her at all - he's just playing with her.
彼は彼女の事は本気ではない。彼女を弄んでいるだけだ。
The hotel has an air of luxury.
そのホテルは贅沢な雰囲気がある。
I feel like crying now.
今泣きたい気分です。
Yesterday, the weather was very nice.
昨日、天気が非常によかった。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.
飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
I cannot bring myself to accept your offer.
私はあなたの申し出を受け入れる気になれない。
I think Tatoeba is slow today.
今日はタトエバが重い気がする。
This morning the weather was so bad that I had to take a taxi.
今朝天気が大変悪かったので、タクシーに乗らねばならなかった。
Take good care of yourself.
健康には十分気をつけてください。
I was absent last Tuesday on account of illness.
私はこの前の火曜日、病気のために欠席した。
That singer is very popular with young people.
その歌手は若手にとても人気がある。
I went almost crazy with fear.
私は恐怖で気も狂わんばかりだった。
Susie could not settle her fears.
スージーは怖い気持ちを落ち着かせることができなかった。
How is it going in the fish market?
魚市場の景気はどうですか。
Be careful not to catch a cold.
風邪をひかないように気をつけてください。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.
天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
The weather remained rainy.
天気は依然として雨だった。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.
その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
Fishing is one of the most popular hobbies.
魚釣りは最も人気のある趣味の一つである。
He goes to sleep with the lights left on.
彼は電気をつけたまま寝る。
I don't let it bother me.
気にしないようにしているんだ。
I haven't been feeling like myself since last month.
先月から気分がすぐれないんだ。
The sun and a damp climate made the tropical rainforest.
太陽と湿った気候が熱帯雨林を作った。
He fell a victim to a deadly disease.
彼は恐ろしい病気にとりつかれた。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.