UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '気'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He broke his leg, but looked none the worse for it.彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
"Isn't she nice? I think we'll get on just fine." "Same here."「いい人ね。なんだか気が合いそう」「だろうな」
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
My favorite pastime is strolling along the shore.私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。
I wasn't conscious of anyone watching me.誰かが私をみているなんて気づかなかった。
The defeat didn't dampen his spirits.敗れても彼の意気はくじけなかった。
Her face betrayed her real feelings.彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。
Tom is lying ill in bed.トムは、病気で床についています。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
I didn't mean to eavesdrop, but I did overhear you.立ち聞きする気はなかったが、ついあなたの話が聞こえてしまった。
She is disposed to get married.彼女は結婚したい気がしている。
You are coming down with the flu, or something serious.あなたは流感になりかけているか、もっと重い病気かもしれません。
Holmes went out of the room without being noticed by anyone.ホームズは誰にも気付かれずに部屋から出ていった。
This medicine will make you feel better.この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。
His illness comes of drinking too much.彼の病気は過度の飲酒から来ている。
My father got well again.父は病気から回復した。
I slept well, after which I felt much better.よく眠ったら、それで後でだいぶ気分がよくなった。
How long have you been ill?どのくらい病気なのですか。
Heat will break this chemical down into harmless gases.熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
Tom isn't sick.トムは病気じゃない。
I found that the machine was of no use.私はその機械が役に立たないのに気づいた。
How is everyone?皆さんはお元気?
He is unpopular for some reason.彼はどういうわけか人気がない。
I feel cold.寒気がする。
He didn't approve of wasting time.彼は時間を浪費する気にはなれなかった。
This song is very popular in Japan.この曲は日本でとても人気がある。
One sunny day in April, I went out for a walk.ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
Didn't you notice us going out of the room?私たちが部屋を出て行くのに気がつかなかったのですか。
I don't like anything Tom does.トムのやることなすこと全てが気に食わない。
She felt herself torn apart.彼女は自分自身が引き裂かれるような気がした。
It's just your imagination.気のせいだよ。
The matter weighs heavy on my mind.そのことがどうも気になる。
He was a man of cheerful aspect.彼は陽気に見える人だった。
Every year, spring brings warm weather to our town.毎年、私たちの町は春には暖かい天気になる。
I felt like crying.私は泣きたいような気がした。
Please be careful when crossing the street.道路を渡るときは、気をつけて。
I feel very chilly.とてもぞくぞく寒気がします。
It never occurred to me that she was sick in the hospital.彼女が病気で入院しているということに思いつかなかった。
Tom's grandmother looks healthy.トムのおばあさんは元気そうです。
Also, after it is whipped, a fluffy texture emerges.また、空気を含ませることにより、もふもふ感が出ます。
Above all, take care of yourself.とりわけからだに気をつけなさい。
When water is heated, it turns into gas.水は温められると、気体になる。
Toil and worry caused his health to break down.苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。
Please refrain from making posts that make this site less pleasant to visit.サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください。
All the color drained away from his face.彼の顔からすっかり血の気が引いていった。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと気が楽だ。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.気が付くと、手先や肱のあたりに毛を生じているらしい。少し明るくなってから、谷川に臨んで姿を映して見ると、既に虎となっていた。
I wonder what the weather will be like tomorrow.明日のお天気どうかしら?
He was not conscious of his own mistake.彼は自分の間違いに気付いていなかった。
She is more shy than cold.彼女は冷たいよりもむしろ内気なのです。
We cannot live without air and water.私達は空気と水なしには生きられない。
I have lost interest in studying, so I don't think there is any point in going to college.勉強する気持ちなくしては、大学に入っても意味がないと思います。
Be so kind as to help the old.お年寄りを助けるくらいの優しい気持ちを持ちなさい。
Business is so slow these days.近頃は景気が良くない。
I cared little for his opinion.私は彼の意見を全然気に入らなかった。
He was an example of a popular athlete in his day.彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。
He found the door closed.彼はドアが閉まっていることに気がついた。
She has been unhappy since her cat died.猫が死んでから彼女は元気がない。
Cassette tapes seem to have given way to compact disks in popularity.カセットテープは人気の点でCDにとって代わられたようだ。
That poor lady is disabled.あの女性は気の毒にからだが不自由だ。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
I have these little habits that show themselves when I least expect it, so I have to watch myself.知らない内に癖ってでちゃうもんだね。気をつけなきゃ。
But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures.でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。
He is reserved by nature.彼は生まれつき内気だ。
I really enjoy the climate.気候は快適です。
This book is very popular among women.この本は女性にとって人気がある。
Mary isn't really sick. She's only pretending to be sick.メアリーは本当は病気じゃない、病気のふりをしているだけだ。
He looked black with anger.彼は怒気を顔に表した。
I don't feel like going out these days.このところあまり外出する気がしない。
She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
I've heard you've been sick.病気だときいたので。
It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock bothers me.夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。
I don't like the way he speaks.私は彼のしゃべり方が気に入らない。
Dare he go alone?彼はあえて一人で行く気ですか。
She was so generous as to give me all the money I needed.彼女はとても気前がよかったので、必要なお金を全部くれた。
Don't take any notice of what he says.あいつの言うことなんか気にするな。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
The weather was fine, so we went fishing.天気が良かったので釣りに行った。
What is the most popular sport in America?アメリカで一番人気のあるスポーツは何ですか。
You are very brave.君はとても勇気があるね。
I had a hunch something pleasant was going to happen.何かいいことがありそうな気がした。
You should be careful not to bother him.彼は困らせないように気をつけないといけない。
He took as much care as possible.彼はできるだけ気をつけていた。
She has been sick in bed for the last week.彼女はこの1週間病気で寝込んでいる。
In the end, because of the disease, he became unable to walk and had to use a motorized wheelchair to get around.とうとう、病気のために、彼は歩くことができなくなり、動き回るのに電動の車椅子を用いなければならなくなった。
Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
Each of us has to be careful when driving.各自運転するときは気をつけなければいけない。
I noticed that she sat in the front row.彼女が前の列に座っているのに気づいた。
I'm not in the mood to go for a walk.私は散歩に行く気など無い。
How do you feel today?今日はご気分はいかがですか。
I'm sure you like your new job.新しい仕事がきっと気に入っているでしょうね。
John is cheerful by nature.ジョンは性格が陽気だ。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
The climate affected the growth of trees and plants.気候が木や植物の成長に影響を与えた。
I have been anxious about your health.君の健康が気になっている。
Her cheeks were tinged with red by the warmth of fire.火の暖気で彼女のほおが赤く染まった。
We've had all kinds of weather over the past few days.この数日、天気の変化がめまぐるしい。
She was in no humor for lunch.彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License