UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '気'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is said that golf is very popular in Japan.日本ではゴルフが大変人気があるといわれます。
Each of us has to be careful when driving.各自運転するときは気をつけなければいけない。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
We were alive to what was going on.私たちは何が起きつつあるか気づいていた。
The shy pupil murmured his answer.その内気な生徒は、自分の答えをつぶやいた。
Few people noticed her absence from the party.彼女がパーティーにきていないことにほとんど誰も気が付かなかった。
She made believe that she was sick.彼女は病気の振りをした。
This morning Tom said his sister was still sick in bed.今朝トムは彼の姉はまだ病気で寝ていると言った。
Judging from how the sky looks, we'll be having fine weather.この空模様ではよい天気になりそうだ。
That singer is very popular with young people.その歌手は若者に人気がある。
Aunt Isabel is generous and gave us a lot of presents.イザベルは気前がよくて私達にたくさんの贈り物をしてくれます。
Air is a mixture of gases that we cannot see.空気は目に見えない気体の混合体である。
I consoled him with his favorite food.私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと張り合っている。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
Tom has no desire to get John in trouble.トムは、ジョンをトラブルに巻き込む気はない。
The electricity came on again in a few minutes.電気は数分後にまたついた。
Don't worry about it.気にしないでいいよ。
I feel like eating something sweet.何か甘いものを食べたい気がする。
Malaria is a disease that mosquitoes carry.マラリアは蚊が運ぶ病気です。
After sleeping well, I felt much better.寝むいた前に、気分は良いになった。
The weather was fine, so we went fishing.天気が良かったので釣りに行った。
The light doesn't work.電気がつきません。
Hardy young people like mountaineering.元気な若者は山登りが好きである。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
I apologize if I hurt your feelings.もし気にさわったら、ごめん。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
What strikes me most about her is her innocence.彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。
They cut down the trees dying of disease.彼らは病気で枯れかかった木を切り倒した。
She was at a loss for words to express her feeling.彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
Warm and humid weather increases the number of crimes.暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。
The whole house was ill in bed.家族全員が病気で寝ていた。
In olden times, football was popular in both Greece and Rome.昔、フットボールはギリシャでもローマでも人気がありました。
She is evidently sick.彼女は明らかに病気だ。
Don't be upset by sudden change of the weather.気候の突然の変化にうろたえるな。
I felt like talking to somebody then.そのとき誰かに話し掛けたいような気がした。
That's the spirit.良し、その意気で。
Men can not exist without air.人は空気なしで生きられない。
Illness cut short his vacation.病気のため休暇が中断した。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。
He was sick, so he did not go out.彼は病気だった、それで外出しなかった。
Take care.気を付けてね。
Her bewitching body made her very popular with men.彼女はあでやかな肢体で男性の人気を得た。
Sorry, he's over excited now, so let's leave it.ごめんね今は気が立っているからやめようね。
Tom had no intention of giving up.トムに諦める気はなかった。
He was cheating.彼は浮気していた。
Please see to it that the child does not go near the pond.子供が池のそばに行かないように気をつけてください。
You may be able to pass unnoticed in a city, but in a village that's not possible.都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
We didn't take notice of her sorrow.私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。
We shall leave tomorrow morning, weather permitting.天気がよければ、明日の朝出発します。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
I wonder if she might not have become unable to move because of an illness.病気で動かれなくなったのではないかな。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
I mean what I'm saying.僕は本気で言っているんだ。
She felt like crying at the news.彼女はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
His parents love me.彼のご両親は私のことをとても気に入ってくれている。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
It gets very humid here in the summer. In the winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏はひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
He showed no gratitude for the offer.彼はその申し出に感謝の気持ちを示さなかった。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
You should take care so that you can have good health.健康であるように気をつけるべきです。
The weather this week has been good on the whole.一般に今週の天気はよかった。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
It's nice out today, isn't it?今日はいい天気ですね。
I don't feel like going out these days.このところあまり外出する気がしない。
I can see a clear blue sky and feel so good.澄んだ青空が見えて私はとてもよい気分だ。
He said, "I felt ill, but I am all right."「気分が悪かったけど、もう大丈夫だよ」と、彼は言った。
The family has been cursed with poor health.その家族は病気で苦しんでいる。
Canada has a cold climate.カナダの気候は寒い。
We should always be careful of what we do.我々は常に自分の行動に気をつけなければならない。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
You must take good care of yourself.健康にはよく気をつけなければいけない。
Hi, Roger. I'm pretty good!こんにちは、ロジャー。とっても元気よ。
My son is subject to ill health.私の息子は病気にかかりやすい。
To all appearances, she is healthy.どう見ても彼女は元気そうだ。
I expect you realised that without being conscious of it.ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
His overwork brought on an illness.彼は過労で病気になった。
The weather couldn't have been better.絶好の天気だった。
It was the bad weather that caused his illness.彼が病気になったのは悪い天候のせいでした。
I often feel depressed.よく気が滅入ります。
I wish he had been more careful when he spoke.彼は、話すときにもっと気をつければよかったのに・・・。
We would die without air.空気がなければ我々は死ぬだろう。
I couldn't bring myself to see the horror movie again.そのホラー映画は二度と見る気にならなかった。
I don't give a fig about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
We cannot live without air.我々は空気なしでは生きられない。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
I'm pleased with my new jacket.私は新しい上着が気に入っている。
Weather permitting, we will leave in an hour.天気がよければ、1時間後に出発するつもりだ。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
Air is a mixture of gases.空気は気体の混合物だ。
I never thought that he could be ill.まさか彼が病気だなんて思わなかった。
Somehow I just don't feel like hurrying. I have enough time.なぜか、急ぐ気は起こらない。時間は、十分ある。
I can't put up with this hot weather.この暑い天気にはもう我慢できない。
If you sit back and rest, you will feel much better.ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
He told me that I should be more careful.彼は私にもっとよく気をつけるようにと言った。
Care has made her look ten years older.気苦労で彼女は10歳もふけこんだ。
My family are all well.私のうちはみな元気です。
I'm reluctant to let myself be known in strange company.知らない人ばかりの所に行くのは気が進まないんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License