UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '気'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We would die without air.空気がなければ我々は死ぬだろう。
He is unpopular for some reason.彼はどういうわけか人気がない。
He didn't approve of wasting time.彼は時間を浪費する気にはなれなかった。
You have to pace yourself or you'll choke halfway through.初めから意気込みすぎると、途中で息切れするぞ。
I will go for a walk if it is nice tomorrow.明日天気ならば私は散歩に出ます。
Please feel free to express yourself.遠慮なく気持ちをおっしゃってください。
She might be seriously ill.ひょっとすると彼女は重い病気かもしれない。
Soccer is very popular among Japanese students.サッカーは日本の学生に大変人気がある。
I didn't really feel like going out.あまり出かける気分じゃなかった。
Such was his courage that he feared no danger.彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。
He doesn't look himself this morning.彼はけさいつものような元気がない。
Because my mother was ill, I could not go there.母が病気だったので私はそこへ行けなかった。
The cold weather extended into April.4月になって寒い天気が続いた。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
Be careful not to catch a cold.風邪をひかないように気をつけてください。
Their morale is high.彼らはやる気がある。
Don't worry about it.気にしないでいいよ。
Let's try not to lose each other in this fog.霧の中ではぐれないように気をつけようね。
You ought to have the courage to speak out what you believe to be right.正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
I feel as if I were dreaming.私はまるで夢を見ているような気がする。
If you see the sight, you'll go bananas.もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。
It is true that he is ill.彼が病気であることは本当だ。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
The flowers give off a very pleasant perfume.その花はとても気持ちのよい香りを放っている。
His mother went mad after the death of her son.彼の母は息子の死後気が狂った。
She has a love of learning.彼女は学問を愛する気持ちがある。
It is aptly said that illness starts from the mind.病は気からとはうまく言ったものですね。
She is aware of my secret plan.彼女は私の秘密の計画に気づいている。
How are you today?今日のご気分は?
Ha-ha-ha, pray forgive me. Please don't worry yourself about that!ふふふ、ごめんあそばせ。気になさらないで下さいな!
It seems I have a slight cold.私は風邪気味のようです。
I haven't been feeling like myself since last month.先月から気分がすぐれないんだ。
He often gets sick.彼はよく病気になる。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
But I don't think Dad would like me to.でもよー、オラのおとうさんは良い気しねーよ、きっと。
All the color drained away from his face.彼の顔からすっかり血の気が引いていった。
I think Tatoeba is slow today.今日はタトエバが重い気がする。
I feel like crying now.今泣きたい気分です。
He's depressed.彼は意気消沈している。
After sleeping well, I felt much better.寝むいた前に、気分は良いになった。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
What is the most popular movie now?今人気のある映画は何ですか。
I got a weird email.気味の悪いeメールが来たんです。
He sent back a message that everyone was well.彼からみな元気だと言ってきた。
The teacher often emphasizes that students should have courage.教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。
Air is invisible.空気は目に見えない。
I mean it!本気だよ。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
I've never played golf, but I think I'll give it a shot.ゴルフの経験は全くないが、どんなものかやってみたい気はする。
Yukiko is an innocent girl of tender years.優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。
She walked very carefully.彼女は、非常に気を付けて歩いた。
Korea is now up and coming.韓国は今や活気づいている。
Do you really love me?本気で私のこと愛しているっていうの?
Lack of sleep whittled away her energy.寝不足で彼女は元気がなかった。
He is preoccupied with something else.彼は他の事に気を取られている。
Don't bother with what he said.彼がいったことは気にするなよ。
Don't catch a cold.風邪に気をつけて。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
Last I met him, he was very well.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
I feel like eating something sweet.何か甘いものを食べたい気がする。
I wonder if he dares try again.彼はもう一度やる勇気があるのだろうか。
He looks bad-tempered, but he is kind at heart.彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。
I was very surprised to find him in disguise.私は彼が変装しているのに気づいてとても驚いた。
Hit men are a popular subject for TV movies.殺し屋というのはテレビ映画では人気のある題材だ。
He didn't dare say anything.彼には何も言う勇気がなかった。
He is apt to forget people's names.彼は人の名前を忘れ気味である。
I'm not feeling well lately.このごろ気分がすぐれない。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。
When are you coming back? That all depends on the weather.いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
Air is a mixture of gases.空気は気体の混合物だ。
I am in no humor for reading now.私は今、本を読む気がしない。
His parents love me.彼のご両親は私のことをとても気に入ってくれている。
I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy.明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。
His speech was lacking in soul.彼の演説は気迫に欠けていた。
My brother didn't have the courage to swim across the river.弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。
This medicine will make you feel much better.この薬を飲めばずっと気分がよくなりますよ。
It's dark, so watch your step.暗いから、足下に気をつけて。
Beware of smooth talk.お世辞には気をつけよう。
His illness is one of my anxieties.彼の病気は私の心配事の1つだ。
Soccer is more popular in Japan than it used to be.サッカーは日本で以前よりも今人気がある。
The girl whose mother is ill is absent today.母親が病気のその少女は今日欠席している。
It won't be long before he realizes the fault.まもなく彼は誤りに、気付くだろう。
To speak frankly, I don't like the idea.率直に言って、その考えは気に入らない。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
The teacher took notice of the student's mistake.先生はその生徒の誤りに気がついた。
You must have known what she meant.あなたは彼女の気持ちがわかっていたに違いない。
Can you motivate people with "candies and the whip"?「アメとムチ」で人をやる気にさせることができるのか?
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
Jane is sick in bed.ジェーンは病気で床についている。
The weather is uncertain at this time of year.今ごろの天気は当てにならない。
I don't switch on the light in my studio at night.夜にスタジオでは電気をつけない。
The weather couldn't have been better.絶好の天気だった。
His illness resulted from drinking too much.彼の病気は飲みすぎから起こった。
I feel just fine.特別いい気分だ。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
He didn't have a grain of courage.彼は勇気のかけらもなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License