The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '気'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is American food popular here in Japan?
アメリカの食べ物はここ日本で人気がありますか。
I don't give a damn about my CV.
俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
She has been unhappy since her cat died.
猫が死んでから彼女は元気がない。
His sickness made it impossible for him to continue his study.
病気のため彼は研究を続けることができなかった。
Don't bother about my lunch. I'll eat out.
私の昼食に気をつけなくても結構です。外で食べますから。
She cloaked her disappointment with a smile.
彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
What a pity!
全く気の毒だ。
He must be sick; he looks pale.
彼は病気に違いない、顔色が悪いから。
You may fall ill at any moment.
あなたはいつ何時病気になるかもしれない。
The girl appeared sick.
その少女は気分が悪そうだった。
I can't bring myself to tell him that there is no hope of his being given the position.
私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。
When I came to, I found myself in the hospital.
生気を取り戻したときには病院にいた。
You don't have to worry about her anymore.
彼女のことはもう気にしないでいいわ。
I hit it off well with her.
彼女とは気が合う。
Tom became popular among teenagers as soon as he made his debut on the screen.
トムは映画界にデビューするとすぐに10代の若者の間で人気が出た。
He looked black with anger.
彼は怒気を顔に表した。
He took as much care as possible.
彼はできるだけ気をつけていた。
The word is expressive of my feelings.
その語は私の気持ちをよく表している。
He is wanting in courage.
彼は勇気にかけている。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.
健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
I'll stand behind you if you are going to do it.
君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
"What is the weather like over there?" "It's nice"
「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」
I know that Marco has been sick.
マルコが病気だった事は知っています。
She's pleased with her new dress.
新しいドレスが気に入っている。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
That folk singer is very popular with people in general.
あのフォーク歌手は大衆に大変人気がある。
It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock bothers me.
夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。
The temperature has suddenly dropped.
気温が急に下がった。
Never mind. Anyone can make mistakes.
気にするな。誰でも間違うことはあるんだから。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.
By the time she gets there, she will be happy again.
そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
With the weather getting worse, the departure was put off.
天気が悪くなっていったので、出発は延期された。
How is the weather today?
今日はどんな天気ですか。
A humid climate is characteristic of the peninsula.
湿気の多い気候はその半島の特色です。
He looks as if he had been ill for more than a month.
彼は1ヶ月以上もの間ずっと病気であったかのようにみえる。
"Watch out for the trap!" she screamed.
「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。
You must not take advantage of her innocence.
君は彼女の無邪気さに付け込んではいけない。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.
お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
She fainted, but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
He is pretty well today.
彼は今日かなり元気だ。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.