UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '気'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Being only a student, I can't afford to get married.学生の身なのでまだ結婚する気になれない。
If the weather hadn't been bad, I would have started my journey.天気が悪くなかったら出発していたんだが。
She used to be a very shy girl.昔はとても内気な女の子だったからね。
On the whole, my company is doing well now.概してうちの会社はいま、景気がいい。
My, you're looking green around the gills.ねえ、元気がないみたいだけど。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music.教養のある人によくあることだが、彼は人気な音楽より古典音楽が好きだ。
I dashed off the report.その報告書を一気に書き上げた。
Do you sell desk lamps here?ここで電気スタンドは売っていますか。
I'm sorry to hear that.それを聞いて気の毒に思う。
I feel relaxed with him.彼といるとくつろいだ気分になります。
I have completely got over the disease.私はすっかり病気が治った。
I like Ted best of the three boys.私はその3人の男の子の中でテッドが一番気に入っている。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
I cannot bring myself to accept your offer.私はあなたの申し出を受け入れる気になれない。
It's an African country, so you may think the climate is very hot.ザンビアはアフリカの国だからあなた方は気候がとても暑いのではないかと思うかも知れませんね。
What led you to believe it?何で君はそれを信じる気になったの。
He went outside for a breath of fresh air.彼は新鮮な空気を吸うためにちょっと外に出た。
The weather forecast is not reliable at all.天気予報はまったく当てにならない。
When you breathe out in cold weather, you can see your breath.寒い天気に息を吐くと、息が見える。
It's fine today.今日は天気が良い。
A sound sleep made me feel better.よく寝たので気分が良くなった。
How are you doing?お元気ですか。
I know that Marco has been sick.マルコが病気だった事は知っています。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
I'll put off my visit to England till the weather is warmer.私は気候が暖かくなるまで、イギリスに行くのを延ばすよ。
It's fine day and I feel like going fishing.天気なので釣りに行きたいような気がする。
My sister, wearing her favorite red coat, went out today.姉は今日お気に入りの赤いコートを着て外出した。
To make matters worse, his mother became ill.さらに悪いことに、彼の母が病気になった。
I feel terrible today.今日は気分がひどく悪いのです。
It is pleasant to shave off my beard.ひげをそるのは気持ちがいい。
It is truly a nice day today.今日は実によい天気だ。
No other singer in Japan is as popular as she.日本の歌手で彼女ほど人気のあるものはいない。
You can let it slide with a "oh?" or you can take it seriously.「あっそ」と流すのもよし、本気にするのもよし。
The day turned fine after all.結局いい天気になった。
Anyway, I don't like it.ともかく気にくわない。
No one was aware of her literary talent.彼女の文才に気づいた人はいなかった。
That terrible noise is driving me mad.あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。
I'm sorry, but I don't feel like going out today.悪い、今日は出かける気分じゃないんだ。
The teachers are trying to motivate their students.教師達は生徒にやる気を起こさせるように努力している。
Let's eat out for a change.たまには気分を変えて外食をしよう。
His courage began to shake when he saw the sight.その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.ぼくは彼女を勇気付けようとしたが、彼女は泣いてばかりだった。
I feel guilty about it.私はそのことで気がとがめている。
It is said that he is sick.彼は病気だそうだ。
I marveled at his courage.私は彼の勇気に驚嘆した。
What illness do I have?何の病気ですか。
As we need fresh air, so fish need clean water.私たちが新鮮な空気を必要とするように、魚はきれいな水を必要とする。
Avian medicine - diagnosis and treatment of illnesses.飼鳥の医学―病気の診断とその治療。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.気が付くと、手先や肱のあたりに毛を生じているらしい。少し明るくなってから、谷川に臨んで姿を映して見ると、既に虎となっていた。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気はつらつとしている。
It was so nice a day that we went for a hike in the mountains.とても天気がよい日だったので、私たちは山へハイキングに行った。
I just can't stand this hot weather anymore.この暑い天気にはもう我慢できない。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
Tom has no desire to get John in trouble.トムは、ジョンをトラブルに巻き込む気はない。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
It is a fine day and I feel like going fishing.お天気なので、釣りに行きたいような気がする。
His lecture has brought this fact to our notice.彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
Tokyo is bustling with life.東京は活気にあふれている。
He looks well.彼は元気そうだ。
I passed behind him without being noticed.私は気づかれることなく彼の後ろを通りすぎた。
His troubles led him to drink.彼は気苦労があって酒を飲んでしまった。
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
Regardless of the bad weather, I decided to go out.天気が悪かったけれど出かけることにした。
Just take it easy.もっと気楽にね。
The Beatles are popular among young people.ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。
I suddenly missed my watch.急に時計がないのに気がついた。
Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
Take part in the activity not for money but for learning through experience.金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
I didn't have the courage to tell her the fact.私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。
He is deservedly popular.人気があるのも当然だ。
He is full of go.彼は元気いっぱいだ。
So far it has been an exciting year.今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ。
You should take her illness into consideration.彼女の病気を考慮に入れるべきだ。
The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt.本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。
It's beautiful weather, isn't it?全く素晴らしい天気ですね。
Graham Greene is a favorite author of mine.グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Laura may have been sick.ローラは病気だったのかもしれない。
It being a fine day, I went out for a walk.天気がよかったので、散歩に出かけました。
Business is slow.景気は悪いね。
"I understand how you feel, Hiroshi," says Mike.「博、君の気持ちは分かるよ」とマイクが言います。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
A hot bath made me feel much better.風呂に入ったので気分がいっそう良くなった。
How do you like the climate of Japan?日本の気候はどうですか。
Last I met him, he was very well.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
The popular singer committed suicide.その人気歌手は自殺した。
Look out for cars in crossing the street.通りを横断する際には車に気をつけなさい。
Take whichever you like best.どれでも一番気に入ったものを取りなさい。
Fair words fill not the belly.色気より食い気。
He seems to be ill.彼は病気であるようだ。
How are you? Did you have a good trip?元気?旅行は良かった?
That poor lady is disabled.あの女性は気の毒にからだが不自由だ。
Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。
Doctors are fighting against disease.医師たちは病気と闘っている。
I feel like crying.泣きたい気分です。
I'm kind of sick today.なんか今日は気分が悪いな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License