The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '気'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Being only a student, I can't afford to get married.
学生の身なのでまだ結婚する気になれない。
If the weather hadn't been bad, I would have started my journey.
天気が悪くなかったら出発していたんだが。
She used to be a very shy girl.
昔はとても内気な女の子だったからね。
On the whole, my company is doing well now.
概してうちの会社はいま、景気がいい。
My, you're looking green around the gills.
ねえ、元気がないみたいだけど。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music.
教養のある人によくあることだが、彼は人気な音楽より古典音楽が好きだ。
I dashed off the report.
その報告書を一気に書き上げた。
Do you sell desk lamps here?
ここで電気スタンドは売っていますか。
I'm sorry to hear that.
それを聞いて気の毒に思う。
I feel relaxed with him.
彼といるとくつろいだ気分になります。
I have completely got over the disease.
私はすっかり病気が治った。
I like Ted best of the three boys.
私はその3人の男の子の中でテッドが一番気に入っている。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.
私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
I cannot bring myself to accept your offer.
私はあなたの申し出を受け入れる気になれない。
It's an African country, so you may think the climate is very hot.
ザンビアはアフリカの国だからあなた方は気候がとても暑いのではないかと思うかも知れませんね。
What led you to believe it?
何で君はそれを信じる気になったの。
He went outside for a breath of fresh air.
彼は新鮮な空気を吸うためにちょっと外に出た。
The weather forecast is not reliable at all.
天気予報はまったく当てにならない。
When you breathe out in cold weather, you can see your breath.
寒い天気に息を吐くと、息が見える。
It's fine today.
今日は天気が良い。
A sound sleep made me feel better.
よく寝たので気分が良くなった。
How are you doing?
お元気ですか。
I know that Marco has been sick.
マルコが病気だった事は知っています。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
I'll put off my visit to England till the weather is warmer.
私は気候が暖かくなるまで、イギリスに行くのを延ばすよ。
It's fine day and I feel like going fishing.
天気なので釣りに行きたいような気がする。
My sister, wearing her favorite red coat, went out today.
姉は今日お気に入りの赤いコートを着て外出した。
To make matters worse, his mother became ill.
さらに悪いことに、彼の母が病気になった。
I feel terrible today.
今日は気分がひどく悪いのです。
It is pleasant to shave off my beard.
ひげをそるのは気持ちがいい。
It is truly a nice day today.
今日は実によい天気だ。
No other singer in Japan is as popular as she.
日本の歌手で彼女ほど人気のあるものはいない。
You can let it slide with a "oh?" or you can take it seriously.
「あっそ」と流すのもよし、本気にするのもよし。
The day turned fine after all.
結局いい天気になった。
Anyway, I don't like it.
ともかく気にくわない。
No one was aware of her literary talent.
彼女の文才に気づいた人はいなかった。
That terrible noise is driving me mad.
あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。
I'm sorry, but I don't feel like going out today.
悪い、今日は出かける気分じゃないんだ。
The teachers are trying to motivate their students.
教師達は生徒にやる気を起こさせるように努力している。
Let's eat out for a change.
たまには気分を変えて外食をしよう。
His courage began to shake when he saw the sight.
その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
Watch out for big and small stones on the road!
道路上の大小の石に気をつけなさい。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.
ぼくは彼女を勇気付けようとしたが、彼女は泣いてばかりだった。
I feel guilty about it.
私はそのことで気がとがめている。
It is said that he is sick.
彼は病気だそうだ。
I marveled at his courage.
私は彼の勇気に驚嘆した。
What illness do I have?
何の病気ですか。
As we need fresh air, so fish need clean water.
私たちが新鮮な空気を必要とするように、魚はきれいな水を必要とする。
Avian medicine - diagnosis and treatment of illnesses.
飼鳥の医学―病気の診断とその治療。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.