The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '気'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's receive him with a happy smile.
彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
If you eat so much, you'll get sick.
そんなに食べると、病気になるよ。
Beautiful day, isn't it?
すばらしい天気ですね。
It's because I found out that giving my all won't accomplish anything significant. I miss the good old days where I could just believe in myself.
本気出しても大したことないことが自分で分かっちゃったからな。信じられた昔が懐かしい。
He diverted himself by listening to music.
彼は音楽を聴いて気を紛らした。
Did you notice her new dress?
彼女の新しいドレスに気づきましたか。
He had not been abroad for one month before he was taken ill.
外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
We postponed our picnic pending a change in the weather.
我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした。
I liked these T-shirts, and I bought three of them.
このTシャツが気に入って3枚も買っちゃった。
The rookie breathed new life into the team.
その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
He is not above deceiving others to get his way.
彼は自分の思い通りにするためなら平気で人もあざむく。
John is a strong believer in fresh air.
ジョンは新鮮な空気は良いものだと強く信じている。
He is pleased with his new shoes.
彼は新しい靴が気に入っている。
I noticed he was wearing my slippers.
私は彼が私のスリッパを履いているのに気付いた。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.
彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
Tom doesn't seem to like anything.
トムさんは何も気に入らないみたい。
The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity.
自民党が小泉人気の尻馬に乗った。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.
病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
In olden times, football was popular in both Greece and Rome.
昔、フットボールはギリシャでもローマでも人気がありました。
I don't feel like going out this morning.
今朝は出かけたくない気分だ。
I found my watch broken.
私は時計が壊れているのに気付いた。
Do you feel equal to meeting your ex-husband?
前のご主人にお会いになる勇気がありますか。
Please put on the light.
電気をつけてください。
We are all anxious about your health.
私たちはみんな君の健康のことを気にしている。
Apart from the weather, it was a good picnic.
天気を除けば、楽しいピクニックでした。
"How do you feel?" he inquired.
「気分はどうですか。」と彼は尋ねた。
The patient felt the worse for having taken the pills.
その患者はその薬を飲んだためにますます気分が悪くなった。
Bob is popular at school.
ボブは学校で人気がある。
You can't see air with your eyes.
空気は目に見えない。
Today's weather forecast proved right.
今日の天気予報はあたった。
Nobody cares what you think.
誰もあなたの考えてることを気にしてはいない。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.