The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '気'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Parents can pass many diseases on to their offspring.
親が多くの病気を子どもに遺伝させる事がわかった。
He is a shade better today.
彼は今日は少し元気だ。
She was a strong, fast runner then.
そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
What he lacks is courage.
あの男に欠けているのは勇気だ。
She is loaded with sex appeal.
彼女はお色気たっぷりだ。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.
何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
He ran past without noticing her.
彼は彼女に気付かずに通り過ぎた。
Don't burst out laughing like that. It's creepy.
急に笑い出さないでよ。不気味だから。
She was sick in bed yesterday.
昨日、彼女は病気で寝ていた。
Watch your fingers!
手元に気をつけて!
I don't feel like meeting her now.
私は今彼女に会う気がない。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.
まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
The weather was getting worse and worse.
天気はますます悪くなっていった。
Be sure to put out the light before you go out.
出かける前に必ず電気を消して下さい。
True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country.
本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。
Water is as precious as air to man.
人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
Soon I found myself wanting to meet him and talk to him.
すぐに私は彼にあって彼と話したがっている自分自身に気がついた。
My mother has been sick since last month.
母は先月から病気だ。
He opened the window to let in some fresh air.
彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。
You will soon get used to the climate here.
すぐに当地の気候に慣れるでしょう。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.
田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
I know how you feel.
気持ちは分かるよ。
We basked in his favor.
我々は彼に気に入られた。
Nobody noticed her absence.
誰も彼女がいないのに気がつかなかった。
I admire you for your courage.
君の勇気には感動した。
I cannot help admiring his courage.
私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。
Tom thinks he's being shadowed by a private detective.
トムは探偵に尾行されている気がしている。
You will soon get used to the change of climate.
すぐに気候の変化に慣れます。
I don't like her manner.
私は彼女の態度が気にくわない。
They will make an assault on the summit, weather permitting.
天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
Success often depends on one's temperament.
成功不成功は気質に左右されることが多い。
Do you mind waiting for a minute?
すこし待つのは気になさいますか。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.