UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '気'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom can't bear to look at Mary.トムはメアリーを見る勇気がない。
That's the spirit, Mr Suzuki.鈴木さん、その意気ですよ。
She is unconscious of her sin.彼女は自分の罪に気がつかない。
Open the windows to let in some air.窓を開けて空気を入れなさい。
I don't mind leaving at six o'clock.6時に出発するのは気にならないよ。
The boy pretended that he was so sick that he couldn't go to school.少年は気分が悪くて学校に行けないふりをした。
I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako.とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。
I don't give a damn about it.そんなことは少しも気にしない。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。
After her sickness, she's only a shadow of her former self.彼女は病気で見る影もなかった。
His sickness made it impossible for him to continue his study.病気のため彼は研究を続けることができなかった。
I'm not as young as I used to be.昔のような元気はない。
The weather turned better.天気がよくなった。
It was not until I got home that I missed my watch.家に帰って初めて時計をなくしたのに気付いた。
I think she is sick. She has a temperature.彼女は病気だろうと思う。熱があるから。
I have not heard from you. I was wondering if maybe my mail never got to you.お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。
Disease is a threat to human beings.病気は人類にとって脅威である。
He often went fishing on Sundays when the weather was good.天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。
I don't like this. Show me another.これは気に入らない。別のものを見せてくれ。
I can't sit for the examination because I am ill.病気なので試験が受けられません。
After I shut the door, I remembered I had left my key behind.ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
We take health for granted until illness intervenes.病気になるまで、我々は健康を当たり前のものだと思っている。
How are you today?今日のご気分は?
He is driven.彼はやる気満々です。
It is crazy of you to put your life at risk.自分の命を危険にさらすとは正気ではない。
She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now.引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。
Refresh yourself with a cup of tea.お茶を飲んで元気を出してください。
She cheered me up when I was feeling blue.彼女は私がふさぎ込んでいると元気づけてくれた。
She finally mustered up the courage to ask him for more money.彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。
Are you seriously thinking about getting involved?本気で関わろうと考えているんですか?
It gets very humid here in the summer. In the winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏はひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
The weather outlook for tomorrow is not good.明日の天気は良くなるだろう。
He resigned on the grounds that he was ill.彼は病気と言う理由で辞職した。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
There is usually good weather in November throughout Japan.日本の11月は全国的によい天気です。
I understand how you feel.気持ちはよく分かるよ。
This vitamin boosts your immune system from diseases.このビタミンは病気に対する抵抗力を強めます。
He could not go on the hike because he was ill.彼は病気のためにハイキングに行けなかった。
Like it?気に入る?
He took as much care as possible.彼はできるだけ気をつけていた。
The way he looked at me irritated me very much.彼の私を見る目つきがとても気にさわった。
You will soon get used to the change of climate.すぐに気候の変化に慣れます。
The bath was not hot enough and I was unable to enjoy it.ふろがぬるくて入った気がしなかった。
She considered him extravagant with electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
Did I hurt his feelings?私は彼の気持ちを傷付けたのだろうか。
Don't worry.気にすんなって。
He is young at heart.彼は気持ちが若い。
The players marched triumphantly across the field.選手達は意気揚々と競技場を行進した。
If by some chance the weather is good, I'll go.万一天気なら私は行きます。
He laughed a merry laugh.彼は陽気に笑った。
I don't give a fig about my CV.ぼくは履歴書なんか気にしないよ。
Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police.そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。
We yelled at her to take care.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
The news upset me.その知らせで私は気が転倒した。
I've completely recovered from my illness.私はもうすっかり病気がなおった。
I will go out if it is fine tomorrow.明日天気なら外出します。
Take heart and do it again.気をとりなおしてもう一度やってごらん。
Father makes sure that the light is off.父は電気が消えているかどうか確かめる。
As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air.健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。
Chris followed the two and cheerfully greeted Kate.クリスは2人の後をついていって、ケイトに陽気に挨拶をしました。
He is pretty well today.彼は今日かなり元気だ。
It's so lovely a day.本当にいい天気だ。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.世界中でスポーツの人気が高まっていることは、新聞でのスポーツ・ニュース、スポーツ用品店の多さ、マラソンその他のレースに参加する人の数などによって明らかである。
"I've a touch of a cold." "That's too bad."「風邪気味です」「それはいけませんね」
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
You must allow for his being ill.彼が病気だという事を考慮に入れてやる必要がある。
I'm fine.私は元気です。
To speak frankly, I don't like the idea.率直に言って、その考えは気に入らない。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
He voiced his opinion with reckless abandon.彼は勝手気ままに自分の考えを口に出した。
To make matters worse, his mother became ill.さらに悪いことに、彼の母が病気になった。
It is said that golf is very popular in Japan.日本ではゴルフが大変人気があるといわれます。
The air is bad here. Will you open the window?ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。
You don't have to pay attention to what Tom says.トムの言うことなんか気にしなくていいよ。
Keep a good heart and go on writing.勇気を失わないでどんどん書きつづけなさい。
Every little thing you say gets on my nerves.君の一言一言が気になる。
He was careful not to disrupt the meeting.彼は会議を混乱させないように気をつけた。
The climate here is milder than that of Tokyo.当地の気候は東京より温暖です。
I'd appreciate it if you'd turn off the lights.電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
What's the forecast for tomorrow?あしたの天気予報はどうですか。
He got sick from overwork.彼は過労が原因で病気になった。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
Take care!お気をつけて。
A nice day, isn't it? Why not go out for a walk?よい天気ですね。散歩でもしたらどうですか。
Water turns into steam when it is boiled.水は沸騰すると水蒸気になる。
I've never played golf, but I think I'll give it a shot.ゴルフの経験は全くないが、どんなものかやってみたい気はする。
The yacht race will take place tomorrow, weather permitting.天気がよければ、ヨットレースは明日行われる。
Since my mother was sick, I stayed home from school.母が病気だったので、私は学校を休んだ。
I suspect he is ill.彼は病気ではないかと思う。
I couldn't help feeling sorry for him.彼を気の毒に思わずにはいられなかった。
I dared not go forward.私には前進する勇気がなかった。
The climate of Japan is milder than that of England.日本の気候はイギリスより穏和だ。
It will not be long before he recovers from his illness.彼はまもなく病気から回復するだろう。
Young people are usually full of energy.若者はたいてい活気に満ちている。
With a little more patience, you would have succeeded.もう少し根気があったら成功していただろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License