UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '気'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He resigned on the grounds of ill health.彼は病気を理由に辞職した。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
Have you lost your sense to say so?そんなことを言うなんて気でも狂ったのか。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。
Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it.彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。
Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too.団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。
He seems to be in a dark humor.彼は気が沈んでいるようだ。
The idea that air has weight was surprising to the child.空気に重さがある、という考えはその子にはびっくりするようなことだった。
How long will this nice weather last?この天気はどのくらい持つのだろう。
His threat got me to start studying seriously.彼が脅したので私は本気で勉強をするはめになった。
The air we breathe consists of oxygen and nitrogen.私達の吸っている空気は酸素と窒素からできている。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.海に囲まれているので、日本の気候は温和である。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
She has a love of learning.彼女は学問を愛する気持ちがある。
After a few days, she realized that he lacks in intelligence.数日後、彼には知性が欠けている事に彼女は気付きました。
It's a sunny day.天気は上々だ。
You are too sensitive to criticism.君は批判を気にしすぎる。
The fashion will soon lose favor.その流行はやがて人気がなくなるだろう。
The weather is so nice!とても天気がいい。
I hear that popular group will be disbanded.あの人気グループが解散するそうだ。
Illness prevented me from attending the party.病気で私はそのパーティーに出席できなかった。
She felt uneasy when the children did not come home.子供たちが帰ってこないので、彼女は不安な気持ちになった。
He seems to be very fond of the boy.彼はその少年が気に入っているらしい。
Remembering it depressed me.思い出したら気が滅入った。
I felt like running away.私は逃げ出したい気持ちだった。
I passed behind him without being noticed.私は気づかれることなく彼の後ろを通りすぎた。
Mary said to me, "are you ill?"メアリーは私に「あなたは病気ですか」といいました。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
I felt myself insulted when he kept silence.彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
What marvelous weather.何てすばらしい天気だろう。
I admire you for your courage.君の勇気には感動した。
He was absent owing to illness.彼は病気のため欠席した。
He has been ill in bed for four days.彼は、病気で4日間ずっと寝ている。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
If you change your mind, let me know.もし気がかわったら、知らせてください。
I suddenly missed my watch.急に時計がないのに気がついた。
It's a pity for you to have to stay indoors in this weather.こんないい天気の日に、あなたは家の中に居なければならないなんてかわいそうだ。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
Rain, rain go away!明日天気になあれ!
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
Bob was shy when he was a high school student.ボブは高校生のころ内気だった。
Tom didn't have the courage to pull the trigger.トムには引き金を引く勇気がなかった。
I could not help feeling sorry for him.彼のことを気の毒に思わずにはいられなかった。
Many plants and crops grow here thanks to the mild climate.温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。
I don't feel much like talking right now.今はあまり話したい気がしない。
Have you ever had any serious illness?今までに重い病気にかかったことがありますか。
Even in the worst case, she will not die of such an illness.いくら悪くても彼女はそんな病気では死にはしないだろう。
Hello, John! How are you?やあジョン元気かい?
With the help of doctors, she got over her illness.医者のおかげで彼女は病気が治った。
This warm weather is abnormal for February.こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。
Dare you ask him about it?君はそのことを彼にたずねる勇気がありますか。
It seemed that he was sick.彼は病気のようだった。
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。
He doesn't mean it; he's just acting.彼は本気でそう言ってるのでない、芝居をしているだけだ。
She recognized him at once as the stranger in her dream.彼女はすぐに彼が夢の中に出てきた見知らぬ人であることに気づいた。
Disease is a threat to human beings.病気は人類にとって脅威である。
Don't you think that Ronald Mcdonald is a bit creepy?ドナルドが気持ち悪いだと思いませんか?
At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party.陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。
Although Tom is sick, he's planning on going to school.トムは病気なのに、学校に行くつもりなんです。
I didn't have the courage to tell her the truth.私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。
He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant.彼はこういうレストランに慣れていないのだろうか、何かとまごまごしていたが、わたしもあまり慣れた感じを出さないように気をつかった。
As we go up higher, the air becomes thinner.高く登るにつれて、空気はますます薄くなる。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
Yesterday I was ill.昨日病気でした。
Somebody's breathing on my face. It's disgusting.私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。
I feel like he's grown cold toward me lately.彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
After reading his books I feel I can construct a house.彼の本を読んだ後、家を建てることができるような気がした。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.天気予報によると、明日は雨だそうだ。
You must have known what she meant.あなたは彼女の気持ちがわかっていたに違いない。
Every man has his humor.人の気性はさまざま。
Tom is sick in bed.トムは、病気で床についています。
She had a touch of a cold last night.昨晩彼女は風邪気味だった。
Take care.気をつけて!
I feel better when I drink hot lemon juice.ホットレモンジュースを飲むと気分が良くなる。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
I haven't heard from him of late. I hope he is not sick.最近彼から便りがない。病気でないといいのだが。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
I almost think you're right.あなたは正しいと思うような気もします。
She is not beautiful, certainly, but she is good-natured.確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
The teacher got well again.先生はまた元気になった。
He seemed to have been ill.彼は病気をしていたようだった。
Illness prevented her from attending the party.病気のために彼女はパーティーに出席できなかった。
Didn't you notice that she was very excited?彼女が大変興奮していたのに気づかなかったのか。
I have very bad chills.寒気がしてたまりません。
Soccer is more popular in Japan than it used to be.サッカーは日本で以前よりも今人気がある。
The climate of Japan is mild.日本の気候は穏やかである。
The climate of England is not so mild as that of Japan, but in summer it is much cooler.英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
The neighborhood is alive with activities.その界隈は行事で活気を呈している。
I feel like going to bed early tonight.私は今晩は早く寝たい気分だ。
The weather is as fine as can be.天気はこの上なくいい。
She is a singer whose reputation is growing fast.彼女は人気が急上昇の歌手だ。
Air pollution is a serious problem in this country.大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
After getting out of the shower, Tom wiped the fog off the mirror and shaved.シャワーの後、トムは湯気で曇った鏡を拭いて、ひげを剃った。
How would you like it?お気に召しますか。
You must keep the plan secret until someone notices it.誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License