UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '気'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has been ill for the past few days.彼は、ここ2、3日病気である。
According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year.科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。
How are the kids?子供たちは元気?
Old and crippled, he had courage enough to do the work.年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
He didn't catch the signal.彼はその合図に気がつかなかった。
The weather changes very often in England.イギリスでは天気がよく変わる。
How have you been?お元気でしたか。
The weather is unusual today.今日は天気が異常だ。
Even though the weather was bad, I decided to go out.天気が悪かったけれど出かけることにした。
When I feel fine, I go for a walk.気分のよいときには、私は散歩に行きます。
I felt very sorry about the sudden death of my friend's father.友人の父親が急死したのを大変気の毒に思った。
My joints ache when it gets cold.気温が下がると関節が痛むんだ。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の安楽に気をつけなければならない。
Looks aside, she is very good-natured.顔はともかく、気立てはとてもいい。
The children were all well and looked happy.子供たちはみんな元気で幸せそうでした。
Okinawa has a fine climate all year round.沖縄は1年中よい気候だ。
The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer.この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
This dress is YOU.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
The businessman didn't dare withdraw from the transaction.その実業家にはその取引から手を引く勇気がなかった。
If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow.天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。
I do not believe the weather will change for the worse next week.来週天気がくずれることはないでしょう。
Tom is pleased with his new car.トムは新しい車を気に入っている。
He voiced his opinion with reckless abandon.彼は勝手気ままに自分の考えを口に出した。
I don't like this one; show me another.これは気に入らないから別なのを見せてください。
The sky promises fair weather.この空模様ではよい天気になりそうだ。
I dislike her unfriendly attitude.私は彼女の不親切な態度が気にくわない。
Fresh air and exercise are good for the health.新鮮な空気と運動は健康によい。
All my family is very well.家族一同元気です。
If you take this medicine, you will feel better.この薬を飲めば、気分良くなるでしょう。
They couldn't swim because of bad weather.天気が悪かったので彼らは泳げなかった。
It seemed that he had been ill.彼は病気であったように思えた。
I love that chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
It appears that she might change her mind.彼女は気が変わりそうだ。
Take care of yourselves!いつまでも元気でね!
"How do you feel?" he asked.「気分はどうですか」と彼は尋ねた。
The weather's bad, isn't it?天気、悪いよね。
Your visit has cheered him.あなたの訪問で彼は元気になりました。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
His grandfather went off the deep end about five years ago.彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
She has been ill since about summer.彼女は夏頃から病気だった。
It is very fine today.今日はたいへんよい天気です。
I can see a clear blue sky and feel so good.澄んだ青空が見えて私はとてもよい気分だ。
She looks bad-tempered, but she is kind at heart.彼女は気難しそうに見えるが、本当は優しい。
The old man is hard to please.その老人は気難しい。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
I have no intention of asking him.僕はあの人に頼む気持ちはありません。
Take heart and do it again.気をとりなおしてもう一度やってごらん。
A steam engine transforms heat into power.蒸気機関は熱を力に変える。
It is impudent of you to make fun of adults.大人をからかうなんて生意気だ。
You had better take this medicine if you want to get well.お前は病気が直りたいのならこの薬を飲んだ方がいいよ。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
Are you interested in that girl?あの女の子に気があるのかい。
I noticed that she sat in the front row.彼女が前の列に座っているのに気づいた。
I like neither of them.私はそれらのどちらも気に入りません。
His sister is a popular TV personality.彼の妹は人気のテレビタレントだよ。
Please feel free to express yourself.遠慮なく気持ちをおっしゃってください。
One sunny day in April, I went out for a walk.ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。
Don't worry about it.気にしないで。
My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds.我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。
As I was ill, I couldn't go to the meeting.私は病気で会合に行けなかった。
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。
Please don't bother about me.どうか私に気を使わないで下さい。
It was a daring adventure, full of thrill and excitement.それはスリルと興奮にあふれた勇気ある冒険です。
Be sure to turn out the light when you go out.出かけるときは、必ず電気を消してくれ。
How is the weather there?そちらの陽気はどうですか。
The driver felt like taking a rest.運転手は休みたい気がした。
They did not like the way he threatened his opponents.対戦相手を脅すという彼のやり方を彼らは気に入らなかった。
After I shut the door, I remembered I had left my key behind.ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。
Dare you ask her?彼女に尋ねる勇気がありますか。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
He awoke to find the house on fire.彼は目を覚まし、家が燃えていることに気づいた。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
I felt ill and was admitted to the hospital, but in the event, it was nothing serious.気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。
How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it?お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。
Unable to sense the situation.空気が読めない。
She went mad after the death of her son.彼女は息子の死後気が狂った。
Not till then did I realize the danger of the situation.その時になって初めて私は危険な事態に気がついたのである。
Her courage during her illness is an inspiration to us all.病気中の彼女の勇気は我々にとって励みになる。
I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation.そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。
I can't put up with his temper any longer.私はもう彼の短気には我慢できない。
It never occurred to me that she was sick in the hospital.彼女が病気で入院しているということに思いつかなかった。
We must always consider the feelings of others.いつも自分以外の人の気持ちを思いやらなくてはならない。
She's grown quite thin since the last time I've seen her. I wonder if she's sick or something.彼女、しばらく見ない間にげっそりと痩せちゃったけど、何か大きな病気でもしたのかな。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
Being ill, I stayed at home all day long.病気だったので、一日中家にいた。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
A sound sleep made me feel much better.ぐっすり眠ったのでとても気分が良くなりました。
He is gentle by nature.彼は生まれつき温和な気質だ。
He is harmless as a dove.彼はたいへん無邪気だ。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
My sister, wearing her favorite red coat, went out today.姉は今日お気に入りの赤いコートを着て外出した。
Today is certainly a pleasant day.今日は実に気持ちのよい日だ。
To make matters worse, he fell ill.さらに悪いことに彼は病気になった。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
Who would care?誰も気にしませんよ。
It was not until I reached home that I missed my purse.家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License