UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '気'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

So far it has been an exciting year.今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
I can't understand his feeling.彼の気持ちが分からない。
How are you doing?元気ですか。
She's not in the least worried.彼女はちっとも気にしていない。
It's nice out today, isn't it?今日はいい天気ですね。
Public feeling against air pollution has at last became vocal.大気汚染に対しての世論がついにやかましくなった。
In the still of the night I find peace and contentment.夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
Is it popular?人気があるのですか。
I hope you will be quite well again before long.どうか早く元のようにすっかりお元気になってください。
He hasn't the nerve to tell the truth.彼には真実を話す勇気がない。
Not a day passes but we use electricity in our daily life.われわれの日常生活で電気を利用しない日は一日もない。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。
Illness prevented him from doing his work.病気のため彼は仕事が出来なかった。
His immoral actions did not go unnoticed.彼のふしだらな行為は気付かれずにはすまなかった。
His mother said that he had been sick in bed for five weeks.彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
Where there's a will, there's a way.やる気があれば方法は見つかるもの。
John, you're working too hard. Sit down and take it easy for a while.ジョン君は働きすぎだよ。座ってしばらくはのん気にかまえなさい。
Not being well, she stayed home.気分が悪いので家にいた。
How are things with you?景気はいかがですか。
My father will get well soon.父はまもなく元気になるだろう。
The policy is bound to drive the economy into further recession.きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
I cannot help admiring his courage.私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。
If you change your mind, let us know.もし気がかわったら、知らせてください。
Fever indicates sickness.熱があるのは病気のしるしである。
Why can't Go be popular in Turkey when it is so in Japan?なぜ碁が日本に人気であるのに、トルコで人気ではないだろうか。
Lightning is an electrical phenomenon.稲妻は電気による一現象である。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
He fell ill, and therefore he gave up going abroad.彼は病気になった。それ故外国行きをあきらめた。
That child was talking with an innocent smile.その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
As I was ill, I couldn't go to the meeting.私は病気で会合に行けなかった。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
He is still full of energy.彼はまだ元気盛んだ。
It's been hot and humid.ずっと暑くて湿気が多いんだ。
Fill the bottle to the top so as to exclude all air.瓶の口までいっぱいに入れて空気が入らないようにしなさい。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
He glanced at her with no sign of recognition.彼は気づかぬふりをして彼女をちらっと見た。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
As you go up higher, the air becomes thinner.高く登るにつれて、空気は希薄になる。
I never have an ice cream without feeling happy.私はアイスクリームを食べるといつも幸せな気分になる。
Forget it.気にしないで。
I didn't notice Tom had gone.トムが行ってしまったのに気付かなかった。
He is liberal with his money and buys a lot of presents.彼は金に気前がよく、たくさんの贈り物を買う。
To live without air is impossible.空気無しで生きることは不可能です。
It appears that my husband is cheating on me with my friend. I want to tell her: "You thieving cat!".夫が私の友人と浮気しているようなんです。彼女に泥棒猫!って言いたいです。
You ought to have known that he was sick in bed.彼が病気で寝ていたのをあなたは知っていたはずだ。
His courage was celebrated in all the newspapers.どの新聞も彼の勇気を褒めたたえた。
The last time I saw him, he was very healthy.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
He had been ill for a week when they sent for a doctor.医者を迎えにやったとき彼が病気になって1週間たっていた。
How's your wife?奥様はお元気ですか。
You don't look so well.元気ないね。
She felt like going to Tohoku again.彼女はもう一度東北に行きたい気がしました。
I don't feel well after drinking that water.あの水を飲むと気持ちが悪い。
She is attending on her sick mother.彼女は病気の母を看病している。
Judging from what he said to me, his mind seems to be made up.彼の言葉から判断すると気持ちは決まっている様だ。
They didn't notice the increase in noise.騒音の増加に気付かなかった。
I was at a loss for words.私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
When I woke up this morning, I felt sick.今朝起きた時、気分がとても悪かった。
Copper conducts electricity well.銅は電気をよく伝える。
Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you.お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。
Television has robbed cinema of its former popularity.テレビによって以前の映画人気が奪われた。
Yesterday I was ill.私は昨日病気でした。
I suffer from depression during the winter.冬になると気がふさぐ。
We have a mild winter this year.今年の冬は気候がおだやかだ。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
I've never played golf, but I think I'll give it a shot.ゴルフの経験は全くないが、どんなものかやってみたい気はする。
His father died, and to make matters worse, his mother fell ill.彼の父親が亡くなり、そしてさらに悪いことに彼の母親まで病気になった。
I feel we shall win.僕らが勝ちそうな気がする。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
That she is ill is obvious.彼女が病気だということは明らかだ。
What's the temperature going to be tomorrow?明日の気温はどうだろうか。
Air is invisible.空気は目に見えない。
He fell a victim to a deadly disease.彼は恐ろしい病気にとりつかれた。
Her mother has been sick since last Thursday.彼女のお母さんは先週の木曜日から病気です。
Electrical appliances have made housework easier.いろいろな電気製品のおかげで家事が楽になった。
Fill the tires with air.タイヤに空気をいっぱい入れよ。
Illness prevented him from attending the party.彼は会に病気ででられなかった。
See to it that no strangers come into this room.知らない人がだれもこの部屋に入らぬよう気を付けなさい。
His absence was due to illness.彼が休んだのは病気のためだ。
He was very old and ill.彼は非常に年老いて病気でした。
Edward looked Kathy in the eye and asked her if she really meant what she said.エドワードはキャシーの目をじっと見て本気でそう言っているのか尋ねた。
But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise?でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。
Looks like another nice day.今日もよい天気らしいですね。
It would be stupid to climb that mountain in the winter.冬あの山に登るのは狂気のさただ。
He seemed to be ill.病気であるように見えた。
What's your favorite cheese to eat when drinking wine?ワインを飲むときに食べる、お気に入りのチーズは何ですか。
She looks as if she had been ill for a long time.彼女は、まるで長い間病気であったかのような顔をしている。
The air is a medium for sound.空気は音の媒体だ。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.一般的に言えば、日本の気候は温和だ。
I feel on top of the world.最高の気分だ。
I hope you will be pleased with this present.この贈り物を気に入ってくださればと思います。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
Mr. Hoshino is hard to please.星野氏は気難しい。
Could you check the tire pressure?タイヤの空気圧を調べてもらえますか。
She must have everything her own way.彼女は何でも自分の思い通りにしないと気がすまない。
I feel like going out today.今日は出かけたい気分だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License