UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '気'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Parents can pass many diseases on to their offspring.親が多くの病気を子どもに遺伝させる事がわかった。
He is a shade better today.彼は今日は少し元気だ。
She was a strong, fast runner then.そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
What he lacks is courage.あの男に欠けているのは勇気だ。
She is loaded with sex appeal.彼女はお色気たっぷりだ。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
He ran past without noticing her.彼は彼女に気付かずに通り過ぎた。
Don't burst out laughing like that. It's creepy.急に笑い出さないでよ。不気味だから。
She was sick in bed yesterday.昨日、彼女は病気で寝ていた。
Watch your fingers!手元に気をつけて!
I don't feel like meeting her now.私は今彼女に会う気がない。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
The weather was getting worse and worse.天気はますます悪くなっていった。
Be sure to put out the light before you go out.出かける前に必ず電気を消して下さい。
True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country.本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
Soon I found myself wanting to meet him and talk to him.すぐに私は彼にあって彼と話したがっている自分自身に気がついた。
My mother has been sick since last month.母は先月から病気だ。
He opened the window to let in some fresh air.彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。
You will soon get used to the climate here.すぐに当地の気候に慣れるでしょう。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
I know how you feel.気持ちは分かるよ。
We basked in his favor.我々は彼に気に入られた。
Nobody noticed her absence.誰も彼女がいないのに気がつかなかった。
I admire you for your courage.君の勇気には感動した。
I cannot help admiring his courage.私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。
Tom thinks he's being shadowed by a private detective.トムは探偵に尾行されている気がしている。
You will soon get used to the change of climate.すぐに気候の変化に慣れます。
I don't like her manner.私は彼女の態度が気にくわない。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
Success often depends on one's temperament.成功不成功は気質に左右されることが多い。
Do you mind waiting for a minute?すこし待つのは気になさいますか。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
I feel better when I drink hot lemon juice.ホットレモンジュースを飲むと気分が良くなる。
Please make yourself comfortable.どうぞお気楽になさって下さい。
I know how piggy feels, He starves without missing a meal.豚の気持ちがよく解る、食いっぱぐれはないが飢えている。
Don't wanna feel blue.ブルーな気分になりたくない。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
If you are here, it means you care.あなたがここにいるということは、気に掛けているということだ。
You don't have to pay attention to what he says.彼の言うことなど気にする必要はない。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
Did you notice her new dress?彼女の新しいドレスに気づきましたか。
He seems to be ill.彼は病気であるようだ。
Don't worry about it.気にするなよ。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
If you take this medicine, you will feel better.この薬を飲めば気分がよくなるでしょう。
The dog seems to be sick.その犬は病気らしい。
He laughed a merry laugh.彼は陽気に笑った。
Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius.今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。
Tom hasn't been very well recently.トムさんは最近元気ないです。
He quit the company on the grounds that he was ill.彼は病気ということで会社を辞めた。
Here, if the weather's good, you can get a lovely view.ここは天気が良ければとても良い眺めが得られます。
He's looking good.彼は元気そうだ。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
He must be sick; he looks pale.彼は病気に違いない、顔色が悪いから。
However the protagonist is aware of his own mistakes.しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。
He is by no means wanting in courage.彼は決して勇気が欠けているわけではない。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
I like that answer.その答え、気に入った。
I felt like crying.私は、泣きたい気がした。
There was a hint of fall in the air.秋の気配が感じられた。
There is no air in space.宇宙空間には空気がない。
I don't like your coming late every time.私は君がいつも遅れてくるのが気に入らない。
I'm telling you the truth.私の言う事は、本気だよ。
He was careful not to disrupt the meeting.彼は会議を混乱させないように気をつけた。
The teacher encouraged the students with praise.先生は学生をほめて元気づけた。
I'm not feeling well.気分が良くないです。
Car exhaust causes serious pollution in towns.車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
It never occurred to me that she was sick in the hospital.彼女が病気で入院しているということに思いつかなかった。
I was deeply discouraged.私は気落ちしていた。
My family are all well.私の家族は皆元気です。
It is not until you get sick that you realize the value of good health.病気になってはじめて健康の価値が解る。
The weather was gorgeous.すばらしい天気だった。
When it's this hot, I don't feel like doing anything.この暑さでは何をする気にもなれません。
Chicken pox is a common sickness in children.水疱瘡は子供がよくかかる病気です。
He resigned on the grounds that he was ill.彼は病気と言う理由で辞職した。
I'm sorry to hear it.それを聞いて気の毒に思う。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
He had been ill for a week when they sent for a doctor.医者を迎えにやったとき彼が病気になって1週間たっていた。
It's odd that there should be a light on in the office at this hour.この時間に会社に電気がついているのは変だ。
We came on account of your sick mother.君のお母さんの病気をきづかってやって来ました。
The dog seems sick.犬は病気みたい。
He caught a chill because he went out in the rain.雨の中外出したため、彼は寒気がした。
His father died, and to make matters worse, his mother fell ill.彼の父親が亡くなり、そしてさらに悪いことに彼の母親まで病気になった。
The weather varies quite often.天気が非常によく変わる。
The kettle is steaming.薬缶から湯気が立っている。
Susie could not settle her fears.スージーは怖い気持ちを落ち着かせることができなかった。
They say that Mike is sick in bed.マイクは病気で寝こんでいるそうだ。
The doctor cured him of his illness.その医者は彼の病気を治した。
You must be careful in choosing your friends.友達を運ぶ時には気をつけなければならない。
Are you seriously thinking about quitting your job?本気で会社辞めること考えてるの?
We can get a weather bulletin every day.私達は毎日天気予報を知ることができる。
We must be careful to drink only pure water.きれいな水だけ飲むように気をつけなければならない。
Because of illness, she couldn't come.彼女の病気のためにこられなかった。
Be more careful from now on.これからはもっと気を付けてね。
It is clear that we cannot live without air.空気がなければいきられないのは当然のことである。
He was sick from eating too much.彼は食べ過ぎて気分が悪くなった。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
Tom has some food allergies, so he has to be careful about what he eats.トムは食物アレルギーがあるので、食べる物に気をつけなければいけない。
Day after day I called on my sick friend.毎日私は病気の友人を訪ねた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License