The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '気'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's been a long while since we had such fine weather.
しばらくぶりのよい天気だね。
The atmosphere was uncomfortable.
雰囲気がいやだった。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.
機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.
天気予報は明日は雨だと言っています。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.
もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。
I feel relaxed with him.
彼といるとくつろいだ気分になります。
People often complain about the weather.
人々はよく天気について不満を言う。
His speech inspired all the boys.
彼の話は少年たちみんなを元気づけた。
She felt like taking a walk.
彼女は散歩したい気分だった。
The reason Tom got sick was because he overate.
トムの病気は食べすぎが原因だった。
It's a beautiful day, isn't it?
全く素晴らしい天気ですね。
Tom resisted the temptation to lean over and kiss Mary.
トムはメアリーに顔を近づけキスをしたい気持ちを抑えた。
She lies ill in bed.
彼女は病気で横になっている。
I've got a touch of the flu.
ちょっと風邪気味なんです。
I realized that cats can see in the dark.
猫は暗闇で目が見えると気がついた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
No matter how cold it is outside, the rooms are comfortably heated.
たとえ外はどんなに寒くとも、室内は気持ちよく暖められている。
The air of Sydney is cleaner than that of Tokyo.
シドニーの空気は東京の空気よりきれいです。
The weather is as nice as nice can be.
お天気はこの上なくすばらしい。
Quite a few people couldn't recognize him in that disguise.
かなり多くの人が、変装していたのが彼だったとは気づかなかった。
My feelings underwent a change.
私の気持ちに変化があった。
Your present trouble is on my mind all the time.
今のあなたのお困りの様子がいつも私の気がかりです。
The recession has put the crunch on wage laborers.
景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Mind your manners.
礼儀作法に気を付けなければいけない。
He was aware of being watched.
彼は監視されているのに気づいていた。
The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can?
花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
Meg looks pleased with her new dress.
メグは新しいドレスがお気に入りのようだ。
He is always cheerful.
彼はいつも陽気だ。
I don't like a world where things change so slowly.
物事がそんなにゆっくり変化する世界は気にならない。
It's impressive that he's popular with just a bit part!
ほんのちょいやくで人気があるのはすごい!
When you put it so strongly, I can't say I don't agree.
君にそう強く言われるとそんな気がしなくもないけれど。
She is herself again.
彼女はもと通り元気になった。
He got sick from overwork.
彼は過労が原因で病気になった。
Do you cook by gas or electricity?
ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。
I've had a lot on my mind recently and have had trouble falling asleep at night.
最近気がかりなことがたくさんあって、夜寝付くのに苦労している。
It was fine all day.
一日中上天気だった。
Since my mother was sick, I stayed home from school.
母が病気だったので、私は学校を休んだ。
It was such a fine day that many children were playing in the park.
非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。
The weather turned fair.
天気が好転した。
She's grown quite thin since the last time I've seen her. I wonder if she's sick or something.
彼女、しばらく見ない間にげっそりと痩せちゃったけど、何か大きな病気でもしたのかな。
You've given birth to a healthy baby boy.
元気な男の子が産まれましたよ。
We weren't aware of the time.
僕らは時間に気付かなかった。
I didn't notice him go out.
私は彼が出て行く事に気がつきませんでした。
No other sport in Brazil is so popular as soccer.
ブラジルではサッカーほど人気のあるスポーツはない。
I will see that all goes well.
万事うまくいくように私が気をつけます。
The boy was absent from school yesterday because he was sick.
その少年は昨日、病気のため学校を欠席した。
It's my favorite song.
それが私のお気に入りの歌だ。
It's so hot outside that I want to spend all day in my air conditioned house.
外はひどく暑いので、エアコンの効いた家の中に一日中いたい気分だ。
I like girls to be cheerful.
私は女の子は陽気なのが好きです。
Both my parents are quite well.
私の両親は二人ともとても元気です。
In our plans, we failed to take the weather into account.
私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
I didn't know that you were sick, so I didn't visit you in the hospital.
あなたの病気について知らなかったので、病院へ見舞いにいけなかった。
The street is full of activity.
通りは活気に溢れている。
He felt for his matches and found them in his back pocket.
マッチがないか手でさわってみたら、うしろのポケットに入っているのに気がついた。
I'd rather stay home than go out in this weather.
こんな天気の中を出かけるよりは、家にいるほうがましだ。
He began to feel ill.
彼は気分が悪くなってきた。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.