UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '気'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He got all the worse because he took the medicine.彼はその薬を飲んだためにかえっていっそう病気が悪くなった。
She's getting on all right.彼女は元気にやっています。
Industrial emissions cause air pollution.工場の排気ガスが大気を汚染している。
The actress is very popular with ladies.その女優は婦人にたいへん人気がある。
The actress brought the whole silly play to life.その女優はつまらぬ芝居を活気づけた。
She couldn't attend that party because she was sick.病気のために彼女はパーティーに出席できなかった。
The novelist is pretty popular among teenagers.その小説家は10代の若者の間でかなり人気がある。
Judging from what he said to me, his mind seems to be made up.彼の言葉から判断すると気持ちは決まっている様だ。
The weather here has been very unusual, but you know that's my cup of tea.このところ、ここの気候はかなり変だけど、君も知ってのとおり、その方が僕の性に合っていてね。
I hope the weather will hold for another day.この天気はもう1日もつだろう。
I'm not as young as I used to be.昔のような元気はない。
I'm exhausted.気が抜けちゃったよ。
The shy boy murmured his name.その内気な少年はぼそぼそと自分の名前をつぶやいた。
I can't bring myself to tell him that there's no way he'll get the position.私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。
It's already 3 a.m., but I'm wide awake and couldn't fall asleep if I tried.もう午前3時だけど、目が冴えて眠れる気がしない。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
I'm fed up with this wet weather.この雨の天気にはうんざりだ。
He doesn't care if his car is dirty.彼は車がよごれていても気にしない。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
"Thank you, I'd love to have another piece of cake," said the shy young man.「ありがとう。もう一つケーキをいただきます。」と内気な青年は言った。
The weather's rather jolly today.今日は随分気持ちのいい天気だ。
You'll feel better if you take these pills.この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。
He must be crazy to treat his parents like this.自分の両親をこんな風に扱うなんて、彼は気が狂っているに違いない。
I was glad to see that he finally came to his senses.私は彼がついに正気を取り戻したのでうれしかった。
Can Bob be sick?ボブはいったい病気なのだろうか。
Soccer is very popular among Japanese students.サッカーは日本の学生に大変人気がある。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
What's your favorite place to vacation in Japan?日本で気に入りの休み場は何ですか?
It is likely to be fine.おそらく天気になるだろう。
Air is invisible.空気は目に見えない。
What you need the most now is courage.君が今一番必要なものは勇気です。
It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella.なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。
Mr. Esperanto is well, isn't he?エスペラントさんは元気だね。
My uncle is generous with his money.おじは気前よく金を出す。
I don't feel like doing anything when it's this hot.この暑さでは何をする気にもなれません。
Look out! There is a car coming.気を付けろ!車が来るぞ。
There is a friendly atmosphere in the office.オフィスにはなごやかな雰囲気がある。
Tom attributed his failure in the exam to illness.トムは試験に落ちたのを病気のせいにした。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
If it were not for air, we could not live.空気がなかったら、我々は生きることができないだろう。
His moods often change.彼の気分はよく変わる。
She lies ill in bed.彼女は病気で横になっている。
He cannot come, he is ill.彼は病気で来られません。
He is in the pink.彼はすごく元気だ。
I am ashamed to go out, dressed like this.こんな身なりで外出するのは気が引ける。
I perceived an object looming through the mist.ある物が霧の中にぼおっと見えるのに気づいた。
I was absent from school because of illness.私は病気のため学校を休んだ。
The weather turned better.天気がよくなった。
Please drink the beer before it goes flat.気が抜けないうちにビールを飲んで下さい。
Do you enjoy making me feeling like the dead?俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
I don't feel like sleeping just now.今すぐには眠りたくない気分だ。
He is pleased with the plan.彼はその計画が気に入っている。
I like this apartment so much that I wouldn't move for the world.このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。
What would you do, if you should be taken ill?万一病気になったらどうする?
She has gone, I feel like crying.彼女は行ってしまった。ぼくは泣きたい気分だ。
I'm sorry, but I don't feel like going out today.悪い、今日は出かける気分じゃないんだ。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。
She was in a sad state.彼女は気の毒な状態だった。
Don't worry about it.気にしないでいいよ。
The students never really get with it till just before the exam.生徒たちは試験の直前になるまで本気になって勉強しない。
Please see to it that the child does not go near the pond.子供が池のそばに行かないように気をつけてください。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.誰もその絵が逆さにかかっていることに気がつかなかった。
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
Everyone marvelled at her courage.みんな彼女の勇気に驚嘆した。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
A great man doesn't care about his appearance.偉い人は身なりを気にしない。
Meat decays quickly in warm weather.天気が暖かいと、肉はすぐ腐る。
She was wonderfully alive for her age.彼女は年のわりにはおどろくほど元気だ。
On the whole, the country has a severe climate.概して言えば、その国の気候は厳しい。
She is a cheerful giver.彼女はなんでも気前よく人にやる人だ。
Although Tom is sick, he plans to get his homework done on time.トムは病気なのに、時間通りに宿題を終わらせるつもりでいるんです。
It looks as if he were sick.彼は病気のようだ。
I've really got to buckle down and study for our final exams.期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
Today's weather forecast proved right.今日の天気予報はあたった。
My mother has been sick since last month.母は先月から病気だ。
It seemed that he was fine.彼は元気だったらしい。
Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?"母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。
The balloon descended gradually as the air came out.空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
It was not until I got home that I missed my watch.家へ帰って初めて時計をなくしたのに気づいた。
Fine, thank you. And you?元気ですよ。あなたは。
The weather is so nice!とても天気がいい。
He is afraid of becoming sick.彼は病気になるのではないかと心配している。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
You should be more thoughtful of your safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
Tom lacks motivation.トムはやる気がない。
Tom noticed that Mary was asleep.トムはメアリーが眠っているのに気付いた。
It is because his mother is ill that he cannot come to school.彼が学校へ出て来られないのはおかあさんが病気だからです。
How's the weather?どんな天気ですか。
The news upset me.その知らせで私は気が転倒した。
Steam trains were replaced by electric trains.蒸気機関車は電車に取って代わられた。
I don't like this shirt. Show me another one.このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。
I am depressed by my illness.私は病気のために憂うつだ。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
How are you feeling today?今日は気分はいいですか。
Fever indicates sickness.熱があるのは病気のしるしである。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
I always feel good after I do my good deed for the day.一日一善。良いことをした後は、気持ちがいいね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License