The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '気'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sick as he was, he went to school.
病気だったが、彼は登校した。
How are things with you?
景気はいかがですか。
Perhaps I'll like this book.
多分私はこの本が気に入るでしょう。
He is a plain, modest person.
彼は飾り気の無い人だ。
The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America.
その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。
What tempted him to come home?
何が彼を帰宅する気にさせたのか。
We don't care what he does.
彼が何しようとわれわれは気にしない。
I couldn't sleep well last night, so I don't feel well.
昨夜はよく眠れなかった、そのため気分がよくない。
He must have been ill.
彼は病気だったにちがいない。
If you take this medicine, you will feel better.
この薬でもっと気分が良くなるでしょう。
I hear that you've been ill.
君はずっと病気だったそうだね。
Since my husband became sick he's lost as much as 20 kilograms and his pants are now baggy.
病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
He looks pleased with his new car which he bought yesterday.
彼は昨日買った車を気に入っているようだ。
It is not until you get sick that you realize the value of good health.
病気になってはじめて健康の価値が解る。
You've got a good head on your shoulders.
気が利くなあ。
The weather this week has been good on the whole.
一般に今週の天気はよかった。
Have you ever had any serious illness?
過去に大きな病気をしたことがありますか。
She is a loose woman and will honestly go with anyone.
彼女は浮気な女で本当に誰でも相手にする。
Take care of yourself, and have a good time!
気をつけて、楽しんできてね。
I didn't notice her going out of the room.
私は彼女が部屋から出て行くのに気がつかなかった。
The weather is perfect today.
今日は随分気持ちのいい天気だ。
Her mood graduated to irritation.
彼女の気分は次第にいら立ちはじめた。
I'm not charmed about working in mid summer.
真夏に働くというのはあまり気分がよくないね。
This town isn't lively.
この町は活気がない。
I feel sympathy for people with that disease.
私はその病気にかかった人に同情する。
I passed behind him without being noticed.
私は気づかれることなく彼の後ろを通りすぎた。
I will see that such a thing does not come to pass again.
そんなことが再び起こらないように気をつけます。
His tone became more and more fervent.
彼の語調はますます熱気を帯びてきた。
Wear what clothes you please.
どれでも気に入っている服を着なさい。
Don't worry about the result of your test.
テストの結果は気にするな。
I was in a coffee bar soaking in the atmosphere.
私はカフェバーで雰囲気に浸っていた。
I was filled with frightful sorrow for her.
彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.
I was unwilling for my wife to accept the invitation.
私は妻がその招待を受けるのは気に入らなかった。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.