UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '気'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The air in this room is foul.この部屋の空気は汚れている。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
I felt that I should help her.私はどうしても彼女を助けなければならない気がした。
Do you mind waiting for a minute?すこし待つのは気になさいますか。
According to the weather report, it will snow tonight.天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
Your present trouble is on my mind all the time.今のあなたのお困りの様子がいつも私の気がかりです。
The weather varies from day to day.その日その日で天気は変わる。
She is loaded with sex appeal.彼女はお色気たっぷりだ。
I want my mother to get well soon.私は早く母に元気になってもらいたい。
My grandfather is very hard to please.私の祖父は気難しい。
He is unconscious of his bad manners.彼は自分の無作法に気づいていない。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
It's a lovely day.気持ちがいい日だなぁ。
Some people are difficult to please.なかには気難しい人がいる。
I am concerned for her safety.私は彼女の安否が気がかりだ。
Graham Greene is my favorite author.グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。
I'm very tired. I don't feel like taking a walk now.とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。
She was unconscious of her mistake.彼女は間違いに気づかなかった。
The boy was absent from school yesterday because he was sick.その少年は昨日、病気のため学校を欠席した。
How are you feeling today?今日は気分はいいですか。
I get the feeling I'm being lead round the houses.何か飄々とはぐらかされてる気がするわ。
I can't bring myself to eat anything.私は何も食べる気にならない。
The pickled radish needs a touch of salt.この沢庵は塩気が足りない。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
We've had a long spell of fine weather.好天気が長く続いている。
The flowers give off a very pleasant perfume.その花はとても気持ちのよい香りを放っている。
You must be careful not to drop the eggs.卵を落とさないように気をつけなさい。
I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death.父の急死の知らせを聞いて、私は気が転倒してしまった。
She's not in the least worried.彼女はちっとも気にしていない。
The director is sensitive to criticism.その監督は批評を気にする。
Richard said his mother was ill, which is a lie.リチャードは母親が病気だといったが、それは嘘だった。
Rainy days make me depressed.雨の日は気がめいるよ。
He could not come because he was ill.彼は病気のために来ることができなかった。
I felt like hitting him when he tried to cheat me.彼が私をだまそうとした時、彼を叩いてやりたい気がした。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.折角なお天気な日なので、今日は垣を塗り替えた方がいいと思います。
My wife is subject to moods.妻は気分に支配されやすい。
She didn't like the horse at first.彼女は最初その馬が気に入らなかった。
I have a date with my boyfriend today, so I've been in a bliss since this morning.今日は彼とデートだから、朝からウキウキ、ルンルン気分。
Grandfather is still very active for his age.祖父は年の割にはまだ元気である。
I noticed he was wearing my slippers.私は彼が私のスリッパを履いているのに気付いた。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
Yesterday I was ill.私は昨日病気でした。
I don't like your behavior.君の立ち振る舞い方が気に入らない。
Indeed she is not beautiful, but she is good-natured.なるほど彼女は美人ではないが、気立てがよい。
The last time I saw Kent, he was very well.この前ケントに会ったとき、彼はとても元気でした。
He asked after you last night.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
Grandmother looked very well.祖母はとても、元気そうでした。
His answer depends on his mood.彼の答えは気分次第だ。
Mary is a girl full of sentiment.メアリーは気持ちのやさしい女の子だ。
I found my bicycle gone.私は自転車がなくなっているのに気づいた。
My grandfather is 90 years old and very lively.祖父は90歳でとても元気です。
We yelled at her to watch her step.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
Aunt Isabel is generous and gave us a lot of presents.イザベルは気前がよくて私達にたくさんの贈り物をしてくれます。
I felt refreshed after a swim in the pool.私はプールでひと泳ぎした後、気分そう快だった。
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
I don't feel like sleeping just now.今すぐには眠りたくない気分だ。
He did a courageous act.彼は勇気ある行いをした。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
My grandfather goes for walks on days when the weather is good.ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。
Even though he was sick, he went to school.病気だったが、彼は登校した。
I was absent last Tuesday on account of illness.私はこの前の火曜日、病気のために欠席した。
She attributed her failure to illness.彼女は失敗したのは病気したからだと言った。
I noted a trace of eagerness in her voice.私は彼女の声に熱意があることに気づいた。
She felt like crying.彼女は泣きたい気持だった。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
He feels a lot better today.彼は今日はとても気分がよい。
He must have been ill.病気だったに違いない。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
He behaved as if he were crazy.彼はまるで気が狂ったように振る舞った。
The day turned out to be fine.その日は上天気となった。
She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now.引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。
I didn't like my name when I was young.小さい頃、名前が気に入らなかった。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
He's not serious about her at all - he's just playing with her.彼は彼女の事は本気ではない。彼女を弄んでいるだけだ。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
As you climb higher, the air becomes colder.高く登るにつれ空気はより冷たくなってる。
There is usually good weather in November throughout Japan.日本の11月は全国的によい天気です。
I don't feel like going out tonight.私は今晩は出かける気がしない。
I feel just fine.特別いい気分だ。
Whether you like it or not, you have to go.気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
Tom is an electrical engineer.トムは電気技師です。
Tom was not able to sit for the exam because he was sick.トムは病気で試験を受けられなかった。
He is popular among us.彼は私達の間で人気がある。
I dare not tell her the sad news.私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
I found that I had left my umbrella behind in the classroom.教室に傘を忘れてきたことに気がついた。
It looks as if it's going to be a nice day.いい天気になりそうだ。
Being sick in bed, my father can't see you.父は病気で寝ていますので、あなたに会えません。
My family are all very well.私の家族はみんなとても元気です。
I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items.このアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。
But for air, all living things would die.空気がなかったら、すべての生き物は死ぬであろう。
Personally, I liked this one.私はこれが気に入りました。
I couldn't bring myself to call on him.彼を訪ねてみる気にはなれなかった。
He can't have been ill.彼が病気だったはずがない。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
He didn't pay the slightest heed to that exam.彼はその試験のことを少しも気にかけなかった。
Don't change your mind.気持ちを変えるなよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License