The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '渡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Before he retired, he had handed over charge of his office.
退職する前に彼は事務を渡した。
We had to make a detour across a bridge down the river from here.
私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。
She dared to walk the tightrope without a net.
彼女は網を張らないで綱渡りに挑んだ。
We crossed several rivers on the way.
わたしたちは途中いくつかの川を渡った。
He was looking around as if he was expecting someone.
彼は誰かを待っているかのようにあたりを見渡していた。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
Just give him the wallet.
かれに財布を渡して。
The ground was covered with snow, as far as the eye could see.
見渡す限り地面は雪で覆われていた。
She gave him a nice present.
彼女は彼に素敵なプレセントを渡した。
This tower commands a full view of the city.
この塔から町全体が見渡せます。
They yielded their land to the invaders.
彼らは土地を侵入者に明け渡した。
She handed him his jacket.
彼女は彼に彼の上着を手渡した。
That scandal will be known to everybody in the course of time.
そのスキャンダルはやがてみんなに知れ渡るだろう。
As far as the eye could reach, there was no sign of life.
見渡す限り人っ子一人見えなかった。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.
通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
There was nothing but forest as far as the eye could see.
見渡す限り、森であった。
He crossed over the sea.
彼は海を渡った。
The hill on which my house stands commands a full view of the city.
私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。
He yielded the castle to the enemy.
彼は敵に城を明け渡した。
Don't cross your bridges before you come to them.
橋のたもとに着いてから橋を渡れ。
His company is dangling by a thread. That's the rumor I hear.
彼の会社、最近結構危ない橋を渡っているって、もっぱらの噂だよ。
We saw him walking across the street.
私たちは彼が道を歩いて渡っていたのを見ました。
As he crossed the bridge, he looked down at the stream.
橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。
You should be careful when crossing a big street.
大通りを渡るときにはいつでも注意しないといけません。
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.
何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.