I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.
私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.
車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
Watch your step. The floor is slippery.
足元に気をつけてください。床が滑りますから。
A slip of the tongue often brings about unexpected results.
うっかり口を滑らせると思わぬ結果を招くことが多い。
The sea gull glided on the wind.
カモメは風に乗って滑空した。
She is a fluent speaker of English.
彼女は滑らかに英語を話す。
It was a terrible confusion; Sue slipped later in the water. They're all mad at you.
ひどかったわよ。スーはその後で水で滑ったし、みんなあなたに対してかんかんよ。
Tom is clumsy with words.
トムは滑舌が悪い。
He was able to ski down the slope in three minutes.
彼は3分でそのスロープを滑り降りることができた。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.
これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
A white yacht was sailing over the sea.
白いヨットが海面を滑るように走っていた。
I don't speak French fluently.
フランス語は滑らかには話せません。
She fell down the ladder.
彼女ははしごを滑り降りた。
Tom is not well-spoken.
トムは滑舌が悪い。
I should be, I have been skating since I was five years.
当然そうじゃないといけないんです。5歳のときから滑ってますから。
Tea is like the lubricating oil of work to allow it to proceed smoothly.
お茶は仕事をスムーズに運ばせるための潤滑油のようなもの。
Do you ski?
スキーは滑る?
I need a keyboard to be funny.
滑稽な人になるにはキーボードが必要だ。
His broken arm was the result of a slip on the ice.
彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
I slipped on the ice and hurt my head.
私は氷の上で滑って頭にけがをした。
It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin.
肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。
He told us such a funny story that we all laughed.
彼がとても滑稽な話をしたので、私たちはみんな笑った。
Roger slipped on the ice and hurt his leg.
ロジェは氷で滑って脚に怪我をした。
Alice slid down the long slide.
アリスは長い滑り台を滑った。
In the winter, I like to sled down the small hill close to our home.
冬に家のそばの小さな丘を滑り降りるのが好きです。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.