The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '滑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was a terrible confusion; Sue slipped later in the water. They're all mad at you.
ひどかったわよ。スーはその後で水で滑ったし、みんなあなたに対してかんかんよ。
This cloth feels smooth.
この布は滑らかな手触りです。
I slipped on the ice and hurt my head.
私は氷の上で滑って頭にけがをした。
The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines.
ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。
A white yacht was sailing over the sea.
白いヨットが海面を滑るように走っていた。
It is easy to slip and fall during icy winters.
冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
Then the pen fell from my hand and I just listened.
そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
If you're not careful, you might slip and fall on the icy steps.
気を付けないと凍った階段で滑って転ぶよ。
Watch your step, or you will slip and fall.
足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。
His knowledge of Chinese enabled us to carry out our plan smoothly.
彼は、中国語をしっていたので、私たちは計画を円滑に実行できた。
The road has frozen and it's now slippery.
路面が凍結して滑りやすくなっています。
She fell down the ladder.
彼女ははしごを滑り降りた。
It was frightful when my car skidded on the ice.
車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。
Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide.
子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。
You will be able to ski well next year.
来年はうまく滑れるようになるでしょう。
I don't speak French fluently.
フランス語は滑らかには話せません。
The plate slipped from her hand and crashed to the floor.
皿が彼女の手から滑り、床に落ちて割れた。
The train came to a smooth stop.
列車は滑らかに停止した。
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.
私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。
He slipped and nearly fell.
彼は滑って、すんでのところで転ぶところだった。
She fell down the ladder.
彼女はしごを滑り落ちた。
Alice slid down the long slide.
アリスは長い滑り台を滑った。
This table has a smooth surface.
このテーブルの表面は滑らかだ。
In the winter, I like to sled down the small hill close to our home.
冬に家のそばの小さな丘を滑り降りるのが好きです。
An airplane touched down on the runway.
飛行機は滑走路に着陸した。
Watch your step, as the passageway is slippery.
廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.
そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
Jim slipped on the icy road and got hurt.
ジムは凍った道で滑って怪我をした。
The sled accelerated as it went down the icy slope.
凍った斜面を滑り降りる時そりは加速した。
When I tried to set the glass down in the sink my hand slipped and it shattered to pieces.
ガラスのコップを流しにおこうとしたら手が滑って、ガシャッと割れた。
Tom is not well-spoken.
トムは滑舌が悪い。
Well begun is half done.
滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
He told us such a funny story that we all laughed.
彼がとても滑稽な話をしたので、私たちはみんな笑った。
Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.
また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。
Roger slipped on the ice and hurt his leg.
ロジェは氷で滑って脚に怪我をした。
Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide.
ウォータースライダー、ジャッボーンと滑って落ちる子供たち。
That landslide produced a lot of misery.
あの地滑り事故は多くの不幸を生んだ。
Alice slid down the long slide.
アリスは長い滑り台を滑り降りた。
I slithered down the muddy slope.
私はぬかるんだ斜面をずるずると滑り下りた。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.
足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
He took a slide down the hill on his sled.
彼はそりで丘を滑り降りた。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.
平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
Then it draws more silky lines across these spokes, leaving a smooth, non-sticky patch in the middle of the web.
次には、これらのやの上に絹の糸をさらに張り、巣の中央に滑らかで、粘りのない部分を残す。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.