Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. | そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。 | |
| My mother is loved by my father. | 母は父に愛されている。 | |
| She cried at the sight of her father's dead body. | 彼女は父親のなきがらを見て泣いた。 | |
| My uncle went to sea at 18. | 私の伯父は18歳で船乗りになった。 | |
| Dad often works late, and Mom complains a lot. | お父さんがよく遅くまで仕事をするので、お母さんが小言をたくさん言う。 | |
| Do you know John's father died of a heart attack? | ジョンのお父さんが心臓発作で亡くなったのを知っていますか。 | |
| My father is absent on business. | 父は商用で不在です。 | |
| The house whose roof you see over there is my father's. | 向こうに屋根が見える家が父の家です。 | |
| My father has a blue and gray tie. | 私の父は青と灰色のネクタイを持っている。 | |
| Catherine had an ulterior motive when she urged her father to buy a new car. She hoped that she'd be able to drive it herself. | キャサリンが新車を買うように父にねだった時には下心があったのだ。彼女は自分が乗りまわすことができると思ったから。 | |
| I gave it up after my father had given me a good scolding. | 父に一喝されてそれを止めた。 | |
| You remind me of your father. | あなたを見ていると私はあなたのお父さんを思い出します。 | |
| My father often falls asleep while watching TV. | 父はテレビを見ているときによく寝てしまう。 | |
| She always takes good care of her old father. | 彼女はいつも年とった父親をよく世話している。 | |
| My father fixed a broken chair. | 父は壊れたいすを修理した。 | |
| Dad is coming home tomorrow. | 明日お父さんが帰ります。 | |
| My father told me where to go. | 父は私にどこへ行ったらいいか教えてくれた。 | |
| He found his father lying in the kitchen. | 彼は父親が台所で倒れているのをみつけた。 | |
| Father suggested to go to the movies this afternoon. | 父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。 | |
| I'd like to see your father. | 君のお父さんにお目にかかりたいのですが。 | |
| He is as tall as my father. | 彼は私の父と同じ位の身長です。 | |
| One father is more than a hundred schoolmasters. | 一人の父親は百人の学校長に優る。 | |
| He can't say anything to his father's face. | 彼は父親の前では何もものが言えない。 | |
| The child is father of the man. | 子供はおとなの父である。 | |
| Have you visited the town where your father was born? | 君はお父さんの生まれ故郷を訪ねたことがありますか。 | |
| My uncle told me the story by way of a joke. | 叔父は冗談のつもりでその話を私にした。 | |
| I asked my father to buy this toy. | 私は父にこのおもちゃを買ってくれるように頼んだ。 | |
| My father usually comes home at six. | 私の父はいつもは6時に帰宅します。 | |
| Now that Father is gone, we can talk freely. | 父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。 | |
| Father keeps a diary every day. | 父は毎日日記をつけている。 | |
| My father couldn't afford a car, when he was young. | 父は若いころ車を買うゆとりもなかった。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。 | |
| My father will often read the newspaper during meals.. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| My father works for the company as an engineer. | 父は、技師としてその会社で働いています。 | |
| Wha- Dad! What is this?! You said nobody was here. | ちょっとお父さん!これはどういうこと?!誰もいないはずだと言ったのに。 | |
| It's been three years since my father died. | 父が死んでから3年になります。 | |
| Paul went to the party in place of his father. | ポールは父親の変わりにパーティーに行った。 | |
| My wishes for your father's rapid recovery. | お父さんが早く良くなりますように。 | |
| He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father. | 彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。 | |
| Father manages the store. | 父はその店を経営している。 | |
| My father is bound for London. | 私の父はロンドンに行く途中である。 | |
| My father teaches English at a high school. | 父は高校で英語を教えています。 | |
| He likes to boast about his father's successful automobile business. | 彼はお父さんが車関係の仕事で成功した事を自慢するのが好きです。 | |
| My father is usually at home on Sunday. | 私の父はたいてい日曜日には家にいます。 | |
| Not only your father but also I am against your plan. | あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。 | |
| My father will come home at the end of this week. | 父は週末に帰宅します。 | |
| My father and my older brother work in this factory. | 父と兄がこの工場で働いている。 | |
| I found the diary that my father kept for 30 years. | 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 | |
| My uncle can speak German. | 私の叔父はドイツ語を話すことができる。 | |
| Father seldom comes home before eight. | 父は8時にはめったに帰宅しない。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブルの上座の自席に着いた。 | |
| My father is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| I talked my father out of smoking. | 私は、父を説得して禁煙させた。 | |
| My father ought to have had an operation for cancer. | 父はガンの手術を受けるべきであったのに。 | |
| My father serves in the Foreign Ministry. | 私の父は外務省に勤めている。 | |
| He gradually came to love his father. | 彼は徐々に父を愛するようになった。 | |
| My father is an office worker. | 私の父は会社員です。 | |
| Father will come back from Germany before long. | 父はやがてドイツから帰ってきます。 | |
| My father is a doctor. | 父は医者です。 | |
| Father suddenly got sick and we sent for a doctor. | 父が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。 | |
| My uncle possesses great wealth. | 叔父は莫大な資産を持っている。 | |
| Taro succeeded to his late father's estate. | タローは亡き父の財産を相続した。 | |
| I have a message for you from your father. | お父さんからことづけがあります。 | |
| Did your uncle let you drive his car? | 君の叔父さんは、君に叔父さんの車を運転させてくれたの? | |
| Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall. | ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。 | |
| The man who I thought was his father proved to be a perfect stranger. | 彼の父親だと思った人はまったくの別人だと分かった。 | |
| My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day. | 祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。 | |
| My father is an electric engineer. | 私の父は電気技師です。 | |
| She asked me to continue writing to your father. | 彼女はあなたのお父さんに手紙を出し続けるように頼みました。 | |
| It is said that his father is in hospital now. | 彼のお父さんは今入院中だそうです。 | |
| My father encouraged me to study the piano. | 父は私にピアノを習うように勧めた。 | |
| Dad's gone to China; he isn't here now. | 父は中国に行ってしまった。今ここにいない。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| Go and sit by your father. | お父さんのそばに座りなさい。 | |
| My uncle has made me what I am. | 叔父が私を現在の私にしてくれた。 | |
| Was the car washed by your father? | その車はきみのお父さんによって洗われたのでしょうか。 | |
| My father banks part of his salary every week. | 父は毎週給料の一部を銀行に預金する。 | |
| He's still sponging off his father. | 彼はいまでも父親のすねかじりです。 | |
| He's not really your father. Heh-heh. | おとうさんはお前の実の父親じゃないんだからさ、へへ。 | |
| I don't like my father's attending the meeting. | 私は父がその会合に出ることを好まない。 | |
| Her father was able to swim across the river. | 彼女の父は川を泳いで渡ることが出来た。 | |
| My father uses an old dictionary whose cover has come off. | 父は表紙の取れた古い辞書を使っています。 | |
| The ages of the two children put together was equivalent to that of their father. | 2人の子供の足すと父親の年に等しかった。 | |
| My father died three years ago, that is to say in 1977. | 私の父親は3年前、すなわち1977年に死んだ。 | |
| My father bought this hat for me. | 父は私のためにこの帽子を買ってくれた。 | |
| Every time I see this photo, I think of my father. | この写真を見るたびに、父を思い出す。 | |
| My father must do the work. | 父はその仕事をしなければならない。 | |
| My father never takes a long rest. | 父は長い休みを決してとらない。 | |
| My father and I clear the table in my family. | 私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。 | |
| Grandfather is quite senile. | お祖父さんがかなり老衰している。 | |
| Father enjoyed a long life. | 父は長命だった。 | |
| My uncle dropped in on me yesterday. | 昨日叔父がたずねてきた。 | |
| Persuading my father first is putting the cart before the horse. | 私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| My grandfather was wounded in the war. | 祖父は戦争で負傷した。 | |
| He is now almost as tall as his father. | 彼はもう父親とほぼ同じ身長だ。 | |
| My father doesn't lift a finger at home. | 父は家では何もしません。 | |
| Children suck the mother when they are young, and the father when they are old. | 子供はおさないときに母をしゃぶり、大きくなって父親をしゃぶる。 | |
| My father often goes to America on business. | 父は仕事でよくアメリカに行きます。 | |
| She kissed her father on the cheek. | 彼女は父親の頬にキスした。 | |