The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '父'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have a friend whose father is an animal doctor.
私には、お父さんが獣医をしている友達がいる。
Our father used to read us happy stories when we were small.
私たちが幼いときに、父は美しい話を私たちに読んでくれたものだった。
I hope Father will come home from abroad soon.
まもなく父は帰国するだろうと思います。
He depended on his uncle for support.
彼は、生活費を叔父に頼っていた。
My father's hair has become streaked with gray.
父の髪は白髪交じりになった。
I ran across my uncle at the station.
私は駅で偶然叔父に会った。
He adores his grandfather.
彼は祖父を慕い尊敬している。
My grandfather nodded and smiled at me.
祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
My father often goes to America on business.
父は仕事でよくアメリカに行きます。
I was named Robert by my grandfather.
私は祖父によってロバートと名付けられました。
My father grew old.
私の父は年を取った。
Everyone says that he looks just like his father.
彼は父親にそっくりだと誰もが言っている。
My father is proud of being tall and handsome.
父は背が高くてハンサムなのを自慢している。
My father tries to abstain from drinking.
私の父は禁酒しようとしている。
But God the only begotten Son, who is at the Father's side, has made him known.
父の懐におられる一人子の神が、神を解き明かされたのである。
Her father devoted his life to science.
彼女の父は科学に一生を捧げた。
He named his son Robert after his own father.
彼は自分の父親にちなんで息子をロバートと名付けた。
My father bought me a watch, which I don't like very much.
父は私に時計を買ってくれたが、私はそれがあまり気に入らない。
My wishes for your father's rapid recovery.
お父さんが早く良くなりますように。
He is as tall as his father.
彼は彼のお父さんと同じぐらいの背の高さである。
Where is your father?
あなたのお父様はどこにいらっしゃいますか?
He keeps quiet so that he won't disturb his father.
彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
Where is Father?
お父さんはどこですか。
My father died when the cherry blossoms were at their best.
父は桜の花が満開のころ亡くなった。
She was very proud of her father.
彼女は父親を非常に誇りにしていた。
We call our father Oyajisan.
うちでは父のことを「おやじさん」と言います。
Best regards to your father.
お父さんにくれぐれもよろしくお伝え下さい。
The hotel is run by his uncle.
そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
If anything, my grandfather seems happier than before.
どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。
He is not ashamed of his father being poor.
彼はお父さんが貧乏であることを恥じていない。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.