Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is anxious about her father's health. | 彼女は父親の健康を心配している。 | |
| My father won't have any noise while he is at work. | 私の父は仕事中は雑音を一切好まない。 | |
| My father doesn't drink so much sake. | 私の父は日本酒をあまりたくさん飲まない。 | |
| As a proud new father, I gave my first child plenty of books. | 得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。 | |
| He is in constant dread of his father. | 彼は父親を絶えず恐れている。 | |
| Tom asked his father if he could go to the cinema. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| His uncle owns no fewer than ten houses. | 彼の叔父は家を十軒も持っている。 | |
| I met your father once. | お父上にはかつてお会いしたことがあります。 | |
| Father went red with anger when I behaved rudely towards him. | 父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。 | |
| My father seldom smokes. | 父はめったにたばこを吸わない。 | |
| My grandfather is still sound in mind and body. | 祖父はまだ心身ともにしっかりしています。 | |
| Ken bought a fine wine for his father on his birthday. | ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。 | |
| He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father. | 彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。 | |
| You may as well follow your father's advice. | 君はお父さんの忠告に従った方がよい。 | |
| I went there on an errand for Father. | 僕は父の使いでそこに行った。 | |
| My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow. | 母方の祖父は明日還暦を迎える。 | |
| My uncle is very fond of fishing. | 私の叔父は釣りが大好きです。 | |
| Luke, I am your father. | ルーク、私がお父さんだよ。 | |
| My father put a fence around the garden. | 父は庭のまわりに垣根を作った。 | |
| This is my coat, and that is my father's. | これは私のコートで、あれが父のです。 | |
| My father often told us about his school days. | 父はよく学生時代のことを私たちに話したものだ。 | |
| He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. | 彼の父親が大変がっかりしたのは、彼がその計画に失敗したことだった。 | |
| My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
| You can see from his chin that takes after his father. | 彼のあごから彼が父親似である事が分かる。 | |
| Father, forgive them; for they know not what they do. | 父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。 | |
| What does your father work as? | キミの父さん何の仕事してるの? | |
| My father is not home yet. | 父はまだ帰っていません。 | |
| I have just been to the station to see my uncle off. | 私は叔父を見送りに駅に行ってきたところだ。 | |
| My father will help me. | 父が手伝ってくれるでしょう。 | |
| He made no effort to accept his daughter's boyfriend. | その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。 | |
| My father has recently returned to Japan. | 父は最近日本に帰ってきた。 | |
| After high school, he went to college and studied to be a minister, like his father. | 高校卒業後、彼は大学へ進み、父同様牧師になるための勉強をした。 | |
| He is my father. | 彼は私の父です。 | |
| My father put a ladder against the tree. | 父は木にはしごを立てかけた。 | |
| I lost my father to a subarachnoid haemorrhage when I was fourteen. | 私は14歳のときに、父をくも膜下出血で亡くした。 | |
| My father died four years ago. | 私の父は四年前に死にました。 | |
| Grandfather nodded toward me. | 祖父は私に向かってうなずいた。 | |
| He depended on his uncle for support. | 彼は、生活費を叔父に頼っていた。 | |
| Father gestured to me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| He is a bit like his father. | 彼は少し父親に似ている。 | |
| My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow. | 明日は父方の祖父の米寿のお祝いをする。 | |
| I'm sorry, my father is out. | あいにく父は留守です。 | |
| He is the very image of his father. | 彼は父親に生き写しだ。 | |
| Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times. | サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。 | |
| A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office. | お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。 | |
| Tom inherited all of his father's property. | トムは父親の全財産を相続した。 | |
| I supported her even against my father. | 私は父に反対してまで彼女の味方になった。 | |
| My grandfather cannot walk without a stick. | 祖父はステッキがないと歩けない。 | |
| Father gave an angry look at me. | 父は怒った顔をして私をちらっと見た。 | |
| Father never hits me on the head. | 父は決して私の頭をたたかない。 | |
| My father plans to go overseas next week. | 父は来週海外に行く予定だ。 | |
| He was the only recourse for his family after his father's death. | 父の死後、彼は家族にとって唯一の頼りであった。 | |
| My father sometimes goes abroad. | 私の父は時々外国へ行きます。 | |
| My father has gone to America. | 父は、アメリカへ行ってしまった。 | |
| I always think of my father when I look at this picture. | 私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。 | |
| Mary takes after her father. | メアリーは父親似だ。 | |
| The child looks up to his father with worship in his eyes. | 子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。 | |
| The other day I discovered a book written by my father. | こないだ父が書いた本を見つけた。 | |
| I am pleased with this watch my father gave me. | 私は父がくれたこの時計が気に入っている。 | |
| If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now. | 父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。 | |
| Her father intends her to be a pianist. | 彼女の父親は彼女をピアニストにするつもりだ。 | |
| I've got my stubbornness from my father. | 頑固なのは父ゆずりだ。 | |
| Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" | 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 | |
| He is not equal to his father. | 彼は父親には及ばない。 | |
| This is the place where my father was born. | ここが父が生まれた場所です。 | |
| Compared with his father he is lacking in depth. | 父親と比べてみると彼は深みがない。 | |
| My father fixes broken chairs. | 私の父は壊れた椅子を修理する。 | |
| I found my father neither in his room nor in the garden. | 父は部屋にも庭にも見当たらなかった。 | |
| I met your father yesterday. | 私は昨日あなたのお父さんに会いました。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| He helps out in his father's store. | 彼は父の店を手伝っている。 | |
| My father encouraged me to study the piano. | 父は私にピアノを習うように勧めた。 | |
| They lamented the death of their father. | 彼らは父親の死を哀しんだ。 | |
| Paul went to the party in place of his father. | ポールは父親の変わりにパーティーに行った。 | |
| My father owns a small business in Fukuoka. | 父は福岡に小さな店を持っています。 | |
| He felt uneasy in his father's presence. | 彼の父の前では落着かない。 | |
| My father usually wears a hat when he goes out. | 父は外出するときはたいてい帽子をかぶる。 | |
| She gave her father a tie. | 彼女は父にネクタイを贈った。 | |
| The man who is waving to me is my uncle. | 私に手を振っているのは叔父だ。 | |
| My father painted the mailbox red. | 父は郵便受けを赤い色に塗った。 | |
| Luke, I am your father. | ルーク、私はお前の父親だ。 | |
| Go and sit by your father. | お父さんのそばに座りなさい。 | |
| Father used to say that time is money. | 父は「時は金なり」と言うのが常でした。 | |
| My father is two years younger than my mother is. | 父は母より2歳若い。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| The angry father bawled "Go to bed." to his son. | 怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。 | |
| My father has been doing this job for twenty years. | 父はこの道20年のベテランです。 | |
| My father cares much about food. | 私の父は食べ物には大変やかましい。 | |
| My grandfather on my mother's side passed away ten years ago. | 母方の祖父は10年前に亡くなった。 | |
| What kind of work does your father do? | キミの父さん何の仕事してるの? | |
| My father is paying back a huge loan on our home. | 父が家の多額のローンを返済しています。 | |
| I must live up to my father's faith in me. | 私は、父の信頼にそむかぬようにしなければならない。 | |
| Because the parents divorced, the girl had little contact with the father. | 両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。 | |
| My father has just come home. | 父はちょうど今帰宅したところです。 | |
| My father often falls asleep while watching TV. | 父はテレビを見ているときによく寝てしまう。 | |
| My uncle's car is faster than mine. | 叔父の車は私の車よりも速い。 | |
| My family consists of my father, mother, and sister. | 父と母と妹がいます。 | |
| My father finally learned to drive when he was fifty. | 父は50歳の時やっと車に運転ができるようになった。 | |
| My father has quit smoking for his health. | 父は健康のためにタバコをやめた。 | |
| The little girl was carried back home in her father's arms. | 少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。 | |