Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has as many books as his father does. | 彼は父親と同じぐらいたくさんの本を持っている。 | |
| You look like your father looked thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| My father is paying back a huge loan on our home. | 父が家の多額のローンを返済しています。 | |
| He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. | 彼の父がたいへんがっかりしたことに、彼のその計画は失敗した。 | |
| His father is Japanese. | 彼のお父さんは日本人です。 | |
| My father and I played tennis on Sunday. | 父と私は日曜日にはテニスをした。 | |
| He acquiesced in his father's decision. | 彼は父親の決定に黙って従った。 | |
| On his father's retirement he took over the business. | 父親が引退すると彼は商売を継いだ。 | |
| When Dad came home, I was watching TV. | お父さんが帰ってきたとき、私はテレビを見ていた。 | |
| Luckily, Dick's father was not killed in the war. | 幸いにして、ディックのお父さんは戦死をまぬがれました。 | |
| When my father found out that I've been going out with Nimrod Nick, he got very angry. | お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。 | |
| Her father can afford to give her a big allowance every month. | 彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。 | |
| My father makes good use of his time. | 父は時間の使い方がうまい。 | |
| He is entitled to get the land; it was his father's. | 彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。 | |
| My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker. | 祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。 | |
| Beth's father discussed with her how strongly he expects her to be quiet. | ベスの父はどんなに静かにしてもらいたいと思っているかを彼女に話しました。 | |
| She thinks of her boss as a father. | 彼女は上司を父のような人だと思っている。 | |
| I found my father neither in his room nor in the garden. | 父は部屋にも庭にも見当たらなかった。 | |
| My father is now at work at the hospital. | 父は今病院で仕事中だ。 | |
| Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather. | 悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。 | |
| My father is a man of few words. | 私の父は口数が少ない。 | |
| He will live up to his father's expectations. | 彼は父の期待にこたえるだろう。 | |
| Her father became an invalid as a result of a heart attack. | 彼女の父は心臓病で病人になってしまった。 | |
| Don't tell Father about this. | この事はお父さんに言わないで。 | |
| My father picked up the tab for dinner which came to $150. | ディナー代は150ドルになったが、父が払ってくれた。 | |
| My grandpa believes that the moon landing was a hoax. | 私の祖父は月面着陸のことが信じられない。 | |
| I live with my mother, brother and my grandparents. | 母、弟、祖父母と一緒に住んでいます。 | |
| Father made me a model of a ship. | 父は私に船の模型を作ってくれた。 | |
| My father manages a store. | 私の父は商店を経営している。 | |
| Father got to his office on time. | お父さんは時間通りに会社に到着した。 | |
| Has Father come home yet? | もうお父さんは帰ってきたの。 | |
| My father is engaged in foreign trade. | 父は貿易業に従事している。 | |
| Father came home. | 父が家に帰ってきた。 | |
| Uncle George never visited us without some present. | ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。 | |
| I have a friend whose father is a famous novelist. | 私には父親が有名な小説家である友達がいる。 | |
| They determined to avenge their father's death on their uncle. | 彼らはおじを殺して父の仇を討とうと決心した。 | |
| My father often falls asleep while watching TV. | 父はテレビを見ているときによく寝てしまう。 | |
| He's a carbon copy of his father. | 彼は父親とうり二つだ。 | |
| Kate's father walks home from the station. | ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。 | |
| He is more human in thinking than his father. | 彼は父親よりも考え方が人間的である。 | |
| My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow. | 明日は母方の祖父の還暦のお祝いをする。 | |
| The father was angry with his son for doing such a silly thing. | 父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 | |
| My father is very nice. | 私のお父さんはとてもよい人です。 | |
| The sooner you return, the happier your father will be. | 君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。 | |
| His two sons wanted their father's house. | 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 | |
| Father and I go fishing once in a while. | 父と私はときどき魚つりに行く。 | |
| He managed the company while his father was ill. | 父親が病気の間、彼が会社を経営した。 | |
| That house with a red roof is my uncle's. | 屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。 | |
| I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment. | 当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。 | |
| My grandfather still endeavors to absorb new ideas. | 祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。 | |
| My father is, so to speak, a learned fool. | 私の父はいわば学者ばかだ。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。 | |
| My father has lived in Nagoya for 30 years. | 父は名古屋に30年住んでいる。 | |
| My uncle's company launched a new product last month. | 先月、僕の叔父の会社が新製品を発売しました。 | |
| My grandfather was killed in World War II. | 私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。 | |
| My father stood guarantee for my debts. | 父が私の借金の保証人になった。 | |
| My father used to go to work by bus. | 父は以前はバスで仕事に行ったものだ。 | |
| My uncle is possessed of great wealth. | 叔父は莫大な資産を持っている。 | |
| New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo. | ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。 | |
| My uncle died of cancer two years ago. | 私の叔父は2年前ガンで死んだ。 | |
| He insists on going to the park with his father. | その子はお父さんと公園に行くと言ってきかない。 | |
| Lucy was brought up by her grandparents. | ルーシーは祖父母に育てられた。 | |
| Your father is pretty tall. | あなたのお父さんはとても背が高いですね。 | |
| When I was a child, I played catch with my father. | 子供の頃私はお父さんとキャッチボールをした。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| "Is your friend an idiot or what?" asked the father. | 「君の友達は馬鹿か何かか」と父親はたずねた。 | |
| My father does walk. | 私の父は歩く。 | |
| My father is in his room. | 父は自分の部屋にいます。 | |
| Not only your father but also I am against your plan. | あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。 | |
| My father doesn't like music. | 私の父は音楽が好きではありません。 | |
| He is not as tall as his father. | 彼は父親ほど背が高くない。 | |
| I visited my uncle in the country one day. | ある日、私は田舎の叔父を訪ねた。 | |
| He may well be proud of his father. | 彼が、お父さんのことを誇りにしているのも当然だ。 | |
| My grandfather is still sound in mind and body. | 祖父はまだ心身ともにしっかりしています。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。 | |
| Best regards to your father. | お父さんにくれぐれもよろしくお伝え下さい。 | |
| I went to the airport to meet my father. | 父と会いに空港へ行った。 | |
| He looks like his father. | 彼は父親によく似ていた。 | |
| He felt uneasy in his father's presence. | 彼は父親のまえでは落ち着かなかった。 | |
| Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall. | ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。 | |
| He always speaks ill of his father behind his back. | 彼はいつも父親の陰口を言います。 | |
| My father objected to my traveling alone. | 私の父は私の一人旅に反対した。 | |
| He has lost his father's watch. | 彼はお父さんの時計をなくしてしまった。 | |
| My father gave me a new fountain pen. | 父は私に新しい万年筆をくれました。 | |
| She got a pair of shoes from Father. | 彼女は父から1足の靴をもらった。 | |
| My father is suffering from a cold. | 父は風邪を患っている。 | |
| I was named Robert by my grandfather. | 私は祖父によってロバートと名付けられました。 | |
| My grandfather comes from Osaka. | 祖父は大阪の出身です。 | |
| My father did not allow me to study in the USA. | 父は私のアメリカ留学を許してくれませんでした。 | |
| Having been brought up in America, my father speaks English fluently. | 私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。 | |
| Paul went to the party in place of his father. | ポールは父親の変わりにパーティーに行った。 | |
| His grandfather passed away peacefully. | 彼の祖父は静かに亡くなった。 | |
| It's been five years since my father passed away. | 父が死んでから五年が過ぎた。 | |
| My uncle has retired so he is at loose ends. | 叔父は退職したので、何もすることがありません。 | |
| My father converted a garage into a study. | 父は車庫を書斎に改造した。 | |
| The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk. | 死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。 | |
| To my regret, my father could not recover from his long illness. | 残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。 | |
| He has lost the watch given by his father. | 彼は父親からもらった時計をなくしてしまった。 | |
| Your father will lose face if you don't keep your promise. | あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。 | |
| My uncle is very fond of fishing. | 私の叔父は釣りが大好きです。 | |