Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Since her father's death, she has gone through a lot of hardships. | 父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。 | |
| My father is interested in ancient history. | 父は古代史に関心を持っている。 | |
| Father, forgive them; for they know not what they do. | 父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。 | |
| I am sure that Greg is going to follow in his father's footsteps. | グレッグは、きっとお父さんの後を継ぐつもりだと思う。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 父はたばこも酒もやらない。 | |
| My father being sick, I had to stay home. | 父が病気だったので、私は家にいなければならなかった。 | |
| My father is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| Luke, I am your father. | ルーク、私はお前の父親だ。 | |
| In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute. | 厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。 | |
| My father takes a walk every morning. | 父は毎朝散歩する。 | |
| Father used to read me books in bed. | 父は寝るとき、よく本を読んでくれた。 | |
| My father stopped drinking. | 父は酒を飲むのをやめた。 | |
| He told me that his father was a doctor. | 彼は自分の父は医者だと私に言った。 | |
| We found out that he was her father. | 彼は彼女の父親であることがわかりました。 | |
| Mary threw her arms around her father's neck. | メアリーは父の首に抱きついた。 | |
| My uncle has completely recovered from his illness. | 叔父は病気から完全に回復した。 | |
| Father got to his office on time. | お父さんは時間通りに会社に到着した。 | |
| My father is very good at fishing. | 私の父はとても釣りが上手だ。 | |
| He begged his father to buy him a bicycle. | 彼は父親に自転車を買ってくれとせがんだ。 | |
| The doctor spoke to the effect that my father would soon get better. | 医者は私の父がまもなくよくなるだろうという趣旨のことを言った。 | |
| Father manages the store. | 父はその店を経営している。 | |
| He is as old as my father. | 彼は私の父と同い年です。 | |
| My father grew old. | 私の父は年を取った。 | |
| My father is arriving at the station at five. | 父は5時に駅に着く予定だ。 | |
| The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy. | 祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。 | |
| I felt very sorry about the sudden death of my friend's father. | 私は、友人の父が急死したのを気の毒に思った。 | |
| He felt uneasy in his father's presence. | 彼は父の前だと落ち着かなかった。 | |
| He felt uneasy in his father's presence. | 彼は父の前では落ち着かなかった。 | |
| My father came home just now. | 父はたった今帰宅しました。 | |
| His father allows him $10 a week as spending money. | 父親は彼に小遣いを週10ドル与えている。 | |
| When my father came home, I was studying. | 私の父が帰ってきた時、わたしは勉強をしていました。 | |
| She's alive! She was drowning, but her father saved her. | 彼女は生きている!おぼれかけていたんだが、父親が助けたんだ。 | |
| My dad is accustomed to jogging at night. | 父は夜ジョギングすることに慣れている。 | |
| The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day. | ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。 | |
| My father is very particular about the way his hair is cut. | 父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。 | |
| Father resigned from his position for a better one. | 父はもっとよい地位につくために辞職した。 | |
| My father is a doctor. | 私の父は医者です。 | |
| The memoir breathes the deepest respect for his father. | その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。 | |
| He ignored his father's advice. | 彼は父親の忠告を無視した。 | |
| Compared to his father, he lacks insight. | 父親と比べると彼は深みがない。 | |
| Helen visits her uncle every Sunday. | ヘレンは日曜日ごとに叔父さんを訪問する。 | |
| I hear my uncle died of cancer. | 叔父の死因は癌だったそうです。 | |
| When will Father be back? | お父さんはいつ帰ってくるの。 | |
| I was born in the year that Grandfather died. | 私は祖父が死んだ年に生まれた。 | |
| He has just as many books as his father does. | 彼は父と同じくらいたくさんの本を持っている。 | |
| Father is well as usual. | 父は相変わらず元気です。 | |
| My father has been dead for three years. | 父が亡くなってから3年になります。 | |
| He went abroad soon after his father. | 彼は父親のすぐあとから外国に行った。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、ジョージの父親は彼をそばに呼んだ。 | |
| My father got well again. | 父は病気から回復した。 | |
| Father has never gotten sick in his life. | 父は今までに病気になったことがない。 | |
| He is now almost as tall as his father. | 彼はもう父親とほぼ同じ身長だ。 | |
| I'm not ashamed of my father being poor. | 私は父が貧しいことを恥ずかしいとは思わない。 | |
| My father told me to do so on my own. | 私の父は私に独力でそうしなさいと言った。 | |
| My father takes a walk every day. | 父は毎日散歩します。 | |
| There's no reason why I should become a physician because my father is one. | 父が医者だからといって僕も医者にならなければならぬ理由はない。 | |
| He felt uneasy in his father's presence. | 彼は父親のまえでは落ち着かなかった。 | |
| My father gave up smoking. | 父は煙草を止めた。 | |
| My father wants to make a lawyer of me. | 父は私を弁護士にしたがっている。 | |
| That child resembles his father. | その子は父親に似ている。 | |
| I helped my father wash his car. | 私は父が洗車するのを手伝った。 | |
| I have a friend whose father is a famous pianist. | 私の友人に、父親が有名なピアニストだという人がいる。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| Put it on my father's account. | 父の勘定につけといてください。 | |
| My father is, so to speak, a learned fool. | 私の父はいわば学者ばかだ。 | |
| My father drives very well. | 父は自動車の運転がとても上手い。 | |
| Yoshio resembles his mother in personality and his father in appearance. | ヨシオは性格は母親に、容貌は父親に似ている。 | |
| My father is far from artistic. | 父はおおよそ非芸術的な人だ。 | |
| My grandfather is very healthy. | 祖父は非常に健康だ。 | |
| My mother is loved by my father. | 母は父に愛されている。 | |
| My father insisted that we should go. | 父は私達に行けといってきかなかった。 | |
| My father is going to make a trip to New York. | 父はニューヨークへ旅行することになっています。 | |
| Jack resembles his father. | ジャックは父親に似ている。 | |
| My father will soon be forty years old. | 父はまもなく40歳になります。 | |
| It was then that my fathers reproof had come home to me. | 父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。 | |
| But ... did that tenth child have a different father to the ones before him? | じゃが・・・その10人目の子供の父親はそれまでの子供らとは別の父親なのか。 | |
| I found my father's diary which he kept for 30 years. | 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 | |
| My father's head has turned gray. | 父の頭は白くなった。 | |
| He seems not to be aware of the conflict between my father and me. | 父と私の葛藤に、彼は気付いていないようです。 | |
| My father is absent on business. | 父は商用で不在です。 | |
| My father walks. | 私の父は歩く。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| My father didn't say a word during dinner. | 父は夕食の間じゅう一言もしゃべらなかった。 | |
| The father was angry with his son for doing such a silly thing. | 父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 | |
| He was the instrument of his father's crimes. | 彼は父親の犯罪の手先であった。 | |
| She cried at the sight of her father's dead body. | 彼女は父親のなきがらを見て泣いた。 | |
| He must succeed to his father's business. | 彼は父親の仕事を受け継がなければならない。 | |
| The little boy sat on his father's shoulders. | 幼い少年は父親の肩の上に座った。 | |
| He asked his father to take him to the store. | 彼は父に、その店へつれていってくれるように頼んだ。 | |
| Naoto takes after his father in appearance. | 直人は、外見が父親に似てる。 | |
| Ken's father loved Ken all the more because he was his only son. | ケンは1人息子なので、父親は一層可愛がった。 | |
| My father was promoted to president. | 父は社長に昇進した。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |
| Her father is an excellent pianist. | 彼女の父は、すぐれたピアニストです。 | |
| My father advised me not to be lazy. | 父は私に怠けるなと忠告した。 | |
| The little boy felt secure in his father's arms. | その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。 | |
| Dad said he'd be promoted to section manager next year. | 父は来年課長に昇格するだろうと言った。 | |
| My father loves pizza. | 私の父はピザが大好きだ。 | |
| I'm not ashamed of my father's being poor. | 私は父が貧しいのを恥じていない。 | |
| Father ran to the bus stop. | お父さんはバス停まで走っていった。 | |