Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't understand how your father managed to see through that man. | どうして君のお父さんはあの男の正体を見抜いたのかわからない。 | |
| My grandfather died shortly after my birth. | 祖父は私の誕生のすぐ後に死んだ。 | |
| My father is very much involved in the stock market now. | 私の父は今、株式取引にとても夢中になっている。 | |
| He is not as tall as his father. | 彼は父さんほど背が高くない。 | |
| My father is good at cooking. As for my mother, she is good at eating. | 父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。 | |
| My father wants me to be an engineer. | 父は私に技師になってほしいと思っている。 | |
| Jim's uncle is due to retire next year. | ジムの叔父は来年退職の予定である。 | |
| He went away from his father. | 彼はとうとうかれの父から離れた。 | |
| My father is engaged in foreign trade. | 父は貿易業に従事している。 | |
| Father has given up smoking for his health. | 父は健康のためにタバコをやめた。 | |
| They determined to avenge their father's death on their uncle. | 彼らはおじを殺して父の仇を討とうと決心した。 | |
| My uncle has a farm in the village. | 私の叔父はその村に農園を持っています。 | |
| Far from being pleased, my father is very angry. | 父は喜んでいるどころか、とても怒っている。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。 | |
| He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father. | 彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。 | |
| I ran across my uncle at the station. | 私は駅で偶然叔父に会った。 | |
| My father was already at home when I came back. | 私が帰ったとき、父はもう家にいました。 | |
| My grandfather lived till he was eighty-nine. | 私の祖父は89歳までいきました。 | |
| Susie sometimes visits her father's office. | スージーは時々父の事務所を訪ねます。 | |
| My father struggled with the robber. | 父は強盗と取っ組み合いをした。 | |
| He felt uneasy in his father's presence. | 彼の父の前では落着かない。 | |
| After his father's death, John took to spending his time in bars. | 父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。 | |
| I attended the meeting though my father told me not to. | 私の父はその会合に出席しないように言ったけれども私は出席した。 | |
| My grandfather often nods over his newspaper. | 祖父はよく新聞を読みながらこっくりこっくりする。 | |
| Every time I see this picture, I remember my father. | この写真を見るたびに私の父を思い出す。 | |
| The man painting the wall is my father. | 壁を塗っている人は私のお父さんだ。 | |
| Saturday is when my father is free. | 土曜日は父が暇な時だ。 | |
| The other day I discovered a book written by my father. | 先日父が書いた本を発見した。 | |
| My father is engaged in foreign trade. | 僕の父は海外貿易の仕事をしている。 | |
| My grandfather is very hard to please. | 私の祖父は気難しい。 | |
| This is the school where my father used to go. | ここは私の父が通った学校だ。 | |
| My father lives in the country. | 父は田舎に住んでいる。 | |
| He did business in the same manner as his father did. | 彼は父親と同じやり方で仕事をした。 | |
| Father made me a model of a ship. | 父は私に船の模型を作ってくれた。 | |
| Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas. | 父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。 | |
| Come and sit by me. | お父さんのそばに座りなさい。 | |
| Your father deprived you of your guitar. | お父さんはあなたからギターを奪った。 | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| My grandfather still endeavors to absorb new ideas. | 祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。 | |
| Luke, I am your father. | ルーク、お前のお父さんは私だ。 | |
| My grades didn't come up to my father's expectations. | 私の成績は、父の期待にそわなかった。 | |
| My grandfather takes a walk every morning. | 私の祖父は毎朝散歩します。 | |
| My father is arriving at the station at five. | 父は5時に駅に着く予定だ。 | |
| His grandfather is still very healthy for his age. | 彼の祖父は年の割にまだたいへん健康だ。 | |
| Tom's father died from overwork five years ago. | トムの父親は5年前に過労死した。 | |
| I can't let you talk about your own father that way. | 私は君に自分の父親のことをそんなふうに言わせておくわけにはいかない。 | |
| Say hello to your father for me. | お父さんによろしく。 | |
| It seems that his father is a lawyer. | 彼の父は弁護士であるようだ。 | |
| I'll visit my uncle next week. | 来週私は叔父を訪問します。 | |
| My father allowed me to go swimming. | 父は私が泳ぎに行くのを許してくれた。 | |
| Is Father in the kitchen? | お父さんは台所ですか。 | |
| My grandfather would often read and study at this desk. | 祖父はよくこの机で読書や勉強をしたものでした。 | |
| She's going to talk her father into buying a new car. | 彼女は父を説得して新車をかってもらうつもりです。 | |
| Kate's father is near the house. | ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 | |
| Grandfather is still very active for his age. | 祖父は年の割にはまだ元気である。 | |
| My father drinks daily. | 私の父は毎日酒におぼれている。 | |
| My father has five brothers and sisters. | 父は5人兄弟です。 | |
| Five years have gone by since my father died. | 父が死んでから五年が過ぎた。 | |
| He told me that his father was a doctor. | 彼は自分の父は医者だと私に言った。 | |
| My father goes to work by bike. | 私の父は自転車で会社に行く。 | |
| My father contracted pneumonia last month. | 私の父は先月肺炎にかかった。 | |
| Put it on my father's account. | 父の勘定につけといてください。 | |
| My uncle died of lung cancer. | 私の叔父は肺ガンで死んだ。 | |
| My father rarely, if ever, goes out on Sundays. | 父は滅多に日曜日に外出することはない。 | |
| His father allows him 2000 yen a week. | 父親は彼に週に2000円を与えている。 | |
| When my father came home, I was studying. | 私の父が帰ってきた時、わたしは勉強をしていました。 | |
| My father is to appear on TV tonight. | 父は今夜テレビに出演することになっている。 | |
| She kissed her father on the cheek. | 彼女は父親の頬にキスした。 | |
| My uncle can speak German. | 私の叔父はドイツ語を話すことができる。 | |
| One father is more than a hundred schoolmasters. | 一人の父親は百人の学校長に優る。 | |
| It's been ten years since my father died. | 父が死んで十年になる。 | |
| He ignored his father's advice. | 彼は父親の忠告を無視した。 | |
| My father will come home at seven. | 父は7時に帰宅するでしょう。 | |
| My father works in a factory. | 父は工場で働いている。 | |
| Her father made her tell him everything. | 彼女のお父さんは、彼女に何でも話させた。 | |
| Suddenly, the door opened and her father entered. | 突然、ドアが開いて少女の父親が入ってきた。 | |
| Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| The uncle gave me a friendly piece of advice. | 叔父は私に親切な忠告をしてくれた。 | |
| I have a friend whose father is a magician. | お父さんがマジシャンの友達がいるよ。 | |
| My grandfather was a soldier during the war. | 私の祖父は戦争中兵士だった。 | |
| Last night his father passed away because of his illness. | 夕べ彼のお父さんが病気で亡くなった。 | |
| Father showed him into the study. | 父はその人を書斎に入れた。 | |
| My father is home. | 父は家にいる。 | |
| Kate's father walks home from the station. | ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。 | |
| My father does walk. | 私の父は歩く。 | |
| My father is a doctor. | 私の父は医者です。 | |
| That's a student my father teaches. | あれは父が教えている学生だ。 | |
| It's been three years since my father died. | 父が死んでから3年になります。 | |
| He looked small beside my father's stout body. | がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。 | |
| I am living with my uncle. | 私は叔父の家に住んでいる。 | |
| I can't talk with my father without losing my temper. | 私は父と話すといつもかんしゃくを起こしてします。 | |
| He adores his grandfather. | 彼は祖父を慕い尊敬している。 | |
| I'm now about as tall as my father. | 私も今や父とほとんど同じ背丈だ。 | |
| He took over the business after his father died. | 父親が死んだ後、彼が事業を引き継いだ。 | |
| Father took his place at head of the table. | 父はテーブル上座の自分の席に着いた。 | |
| Go and sit by your father. | お父さんのそばに座りなさい。 | |
| My father and I clear the table in my family. | 私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| The child is father of the man. | 子供はおとなの父である。 | |
| He is entitled to get the land; it was his father's. | 彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。 | |