Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father grows rice. | 父は米を栽培している。 | |
| He has been like a father to me. | 彼は私にとって父親のような存在だ。 | |
| Our transactions with that firm have continued unbroken since my father's generation. | あの会社との取り引きは父の代から糸を引くように切れない。 | |
| She takes after her father. | 彼女は父親似だ。 | |
| Father took us to the zoo yesterday. | お父さんが昨日私たちを動物園に連れて行ってくれた。 | |
| He is the image of his father. | 父親にそっくりだ。 | |
| She cried at the sight of her father's dead body. | 彼女は父親のなきがらを見て泣いた。 | |
| Inform your father of my arrival. | 私がついた事をお父さんに知らせて下さい。 | |
| You used to look up to your father. | あなたは父親を尊敬していました。 | |
| Helen visits her uncle every Sunday. | ヘレンは日曜日ごとに叔父さんを訪問する。 | |
| Mary threw her arms around her father's neck. | メアリーは父の首に抱きついた。 | |
| My father went jogging after dinner. | 夕食後私の父はジョギングに出かけた。 | |
| My father cut down on salty food as I had advised. | 父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。 | |
| My father works for a power company. | 父は電力会社に勤めています。 | |
| My father will be forty-five in May. | 私の父は5月に45歳になります。 | |
| For fear of an accident, my father doesn't drive. | 父は事故を恐れて車の運転をしない。 | |
| My father seemed to be disappointed I hadn't passed the examination. | 父は私が試験にうからなかったので落胆しているようだった。 | |
| My father is an electric engineer. | 私の父は電気技師です。 | |
| My father is away from home. | 私の父は家を留守にしている。 | |
| Bill hates his father smoking heavily. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| My father loves my mother. | 父は母を愛している。 | |
| My grandfather died when I was boy. | 私の祖父は、私が少年のときに死んだ。 | |
| He has lost the watch given by his father. | 彼は父親からもらった時計をなくしてしまった。 | |
| Father seldom comes home before eight. | 父は8時にはめったに帰宅しない。 | |
| He couldn't fulfill a promise he had made to his father. | 彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。 | |
| My grandfather keeps early hours. | 私の祖父は早寝早起きです。 | |
| My father has a blue and gray tie. | 私の父は青と灰色のネクタイを持っている。 | |
| Please accept my condolences on the death of your father. | ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。 | |
| He can look to his uncle for advice. | 彼は助言を叔父にたよることができる。 | |
| My father struggled with the robber. | 父は強盗と取っ組み合いをした。 | |
| The fault is on the part of my father. | その責任は父の方にある。 | |
| My mother is making my father a cake. | 母は父にケーキを作っています。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| My father was always missing buses. | 父はバスに遅れてばかりいた。 | |
| Father takes a bus to his office. | 父は毎朝バスで会社に行きます。 | |
| My father makes good use of his time. | 父は時間の使い方がうまい。 | |
| I'll find a good time to tell Father about it. | ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。 | |
| What does your father do? | お父さんの職業はなんですか。 | |
| What does your father do? | 君のお父さんは何の仕事をしていますか? | |
| Can I tell my father what you want? | ご用でしたら父に伝えましょうか。 | |
| After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself. | 母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。 | |
| I attended the meeting though my father told me not to. | 私の父はその会合に出席しないように言ったけれども私は出席した。 | |
| He is as tall as my father. | 彼は私の父と同じぐらい背が高い。 | |
| Could you please tell me again who your father is? | あなたの父は誰でしたっけ? | |
| He is afraid of his grandfather. | 彼は祖父を怖がっている。 | |
| My uncle gave me some good advice when I was in trouble. | 困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。 | |
| My father does not allow me to go to the movies alone. | 父は私にひとりで映画を見に行かせてくれない。 | |
| Paula has to help her father in the kitchen. | ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 | |
| It is three years since my father died. | 父が死んでから3年になります。 | |
| Sam owes what he is today to his father. | サムが今日あるのはお父さんのおかげだ。 | |
| The sister of your father or mother is your aunt. | あなたの父親か母親の姉妹があなたのおばです。 | |
| My uncle was the only person injured in the car accident. | 私の叔父は、その自動車事故でけがをした唯一の一人です。 | |
| I was going to speak to his father about that matter, but thought better of it. | 私はその事柄について彼の父に話すつもりだったが、思い直してやめた。 | |
| My father is expecting you to phone him tomorrow. | 父は明日、あなたからの電話をお待ちしております。 | |
| On the Respect-for-Senior-Citizens Day, we visit our grandparents and do nice things for them. | 敬老の日には祖父母を訪ねて孝行します。 | |
| My grandfather wants to live quietly for the rest of his life. | 祖父は静かな余生を送りたいと思っている。 | |
| Father was tormented by my silly question. | 父は私の愚かな質問に苦しみられた。 | |
| Like father, like son. | この父にしてこの子あり | |
| Father, forgive them; for they know not what they do. | 父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。 | |
| He is going to be a father soon. | 彼はもうすぐ父になる。 | |
| My father decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| Father gave up cigarettes. | 父はタバコをやめた。 | |
| It seems that his father is a lawyer. | 彼の父は弁護士であるようだ。 | |
| My family is my sister, father and mother. | 父と母と妹がいます。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブルの上座の自分の席についた。 | |
| My father practices medicine. | 私の父は医者を開業している。 | |
| I feel uneasy in my father's presence. | 父と一緒にいると落ち着かない。 | |
| My father warned me against crossing the road. | 私の父は道路を横切らないように私に注意した。 | |
| Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| My father is absent on business. | 父は商用で不在です。 | |
| A boy needs a father he can look up to. | 男の子には尊敬できる父親が必要です。 | |
| Well may she admire her father. | 彼女が父親を尊敬するのはごく当然だ。 | |
| Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times. | サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。 | |
| Finish your homework by the time your father comes home. | お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。 | |
| My father rarely goes to extremes. | 父はめったに極端な行動はとらない。 | |
| It was then that my fathers reproof had come home to me. | 父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。 | |
| My father might be at home now. | 父は今家にいるかもしれません。 | |
| Mother is two years older than Father. | 母は父より2歳年上です。 | |
| Her father is liberal with money. | 娘の父親は金離れがいい。 | |
| Do you remember your father's birthday? | あなたはお父さんの誕生日を覚えていますか。 | |
| She simply wept a river of tears before her father's grave. | 彼女はただ父の墓の前でとめどなく涙を流した。 | |
| Is his father a doctor? | 彼の父は医者ですか。 | |
| He must have been named after his grandfather. | 彼の祖父にちなんで名前を付けられたに違いない。 | |
| He was a wonderful man, that uncle of yours. | すばらしい人だったよ、あなたの叔父さんは。 | |
| Dad's in an impatient mood today. | 今日は父さんはそわそわしている。 | |
| My uncle is possessed of great wealth. | 叔父は膨大な財産を所持している。 | |
| My father can speak English well. | 父は英語を上手に話すことが出来る。 | |
| At seventy, my father is still very active. | 父は70歳でまだ大変元気です。 | |
| These paintings were handed down to me from my father. | これらの絵は父が私に残したものだ。 | |
| Father named me after his aunt. | 父は叔母さんの名前をとって私の名前にしました。 | |
| She waited on her sick father hand and foot. | 彼女は献身的に病身の父親に仕えた。 | |
| I'll visit my uncle next week. | 来週私は叔父を訪問します。 | |
| My father is out. | 父は外出している。 | |
| Since our father is bedridden, we take turns looking after him. | 父が寝たきりなので私たちが交代で面倒をみています。 | |
| He wanted to see a bullfight, but his father would not let him go. | 彼は闘牛を見たかったが、父はどうしても彼を行かせようとはしなかった。 | |
| When will Mother be back, Father? | お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。 | |
| My grandfather succumbed to a terminal cancer this year. | 今年、祖父を末期癌で亡くしました。 | |
| Father bought me a model plane. | 父は私に模型飛行機を買ってくれた。 | |
| It turned out that he was her father. | 彼は彼女の父親であることがわかりました。 | |
| I'm looking forward to seeing your father. | あなたのお父様にお会いできるのを楽しみにしています。 | |