Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The boy answered his father back. | その少年は父親に口答えをした。 | |
| Father is anxious about my health. | 父は私の健康のことを心配している。 | |
| After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly. | 祖父は祖母がぽっくり逝ってから急に老け込みました。 | |
| He's your father. | 彼はあなたのお父さんです。 | |
| I'm sorry my father is out. | あいにく父は今留守です。 | |
| My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy. | 祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。 | |
| My father gets up early. | 私の父は早起きだ。 | |
| My father loved me no less deeply than my mother. | 父も母に劣らず私をかわいがってくれた。 | |
| My mother is two years younger than my father. | 母は父より二つ下です。 | |
| Dad's in an impatient mood today. | 今日は父さんはそわそわしている。 | |
| My father does not care about his clothes at all. | 私の父は全く服装に構わない。 | |
| My father is out. Shall I tell him to call you back? | 父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。 | |
| I was born in the year that Grandfather died. | 私は祖父が死んだ年に生まれた。 | |
| He felt uneasy in his father's presence. | 彼父の前では落ち着きがなかった。 | |
| My father bought this hat for me. | 父は私にこの帽子を買ってくれた。 | |
| What does your father work as? | キミの父さん何の仕事してるの? | |
| My father objected to our marriage. | 父は私たちの結婚に反対した。 | |
| He can't say anything to his father's face. | 彼は父親の前では何もものが言えない。 | |
| My father is an early riser. | 私の父は早起きだ。 | |
| My father usually leaves home while I am in bed. | 父は普通私が寝ているうちに家を出ます。 | |
| Father named me after his aunt. | 父は叔母さんの名前をとって私の名前にしました。 | |
| My father used to say that time is money. | 父は、時は金なり、とよく言っていた。 | |
| My father told me about his experiences during the war. | 父が戦争の体験談を語ってくれた。 | |
| My father will soon be forty years old. | 父はまもなく40歳になります。 | |
| I'm looking forward to seeing your father. | あなたのお父上にお会いするのを楽しみにしています。 | |
| I go to my father's place twice a year. | 私は年に二度父の所へ行く。 | |
| I have just been to the station to see my uncle off. | 私は叔父を見送りに駅に行ってきたところだ。 | |
| What were you doing, Dad? | 父さん、何をしていたの。 | |
| He succeeded to his father's property. | 彼は彼の父の意志を引き継いだ。 | |
| My father cannot go without coffee even for a day. | 父はたった1日でもコーヒーなしではやっていけない。 | |
| I am about as big as my father now. | 私は今では、父と同じくらい大きい。 | |
| My grandfather is still sound in mind and body. | 祖父はまだ心身ともにしっかりしています。 | |
| Bob's father teaches at a girls' school. | ボブのお父さんは女子校で教えています。 | |
| I'm now about as tall as my father. | 私も今や父とほとんど同じ背丈だ。 | |
| Compared with his father, he is lacking in depth. | 父親に比べると彼は深みがない。 | |
| Dad is coming home tomorrow. | あした父が帰る。 | |
| Father made a long tear in his sleeve. | 父は袖に長い裂け目を作った。 | |
| He has a hatred for his father. | 彼は父を憎悪している。 | |
| Is his father a doctor? | 彼の父は医者ですか。 | |
| All things taken into consideration, my father's life was a happy one. | あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。 | |
| His character resembles his father's. | 彼の性格は父の性格と似ている。 | |
| I visit my grandparents twice a week. | 私は週に2回祖父母に会いに行く。 | |
| My father doesn't drink hard liquor. | 父は強いお酒を飲みません。 | |
| He is the picture of his father. | 彼は父そっくりだ。 | |
| Far from being pleased, my father is very angry. | 父は喜んでいるどころか、とても怒っている。 | |
| Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere. | 父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。 | |
| I have a message for you from your father. | お父さんからことづけがあります。 | |
| My father plays the piano and so does my mother. | 父はピアノを弾きます。母も弾きます。 | |
| My grandfather on my mother's side passed away ten years ago. | 母方の祖父は10年前に他界した。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| My father makes good use of his time. | 父は時間を無駄にしない。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| My father made it a principle to keep early hours. | 私の父は早寝早起きを主義としていた。 | |
| My father lives in the country. | 父は田舎に住んでいる。 | |
| She cried at the sight of her father's dead body. | 彼女は父親のなきがらを見て泣いた。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。 | |
| My father has no longer a responsible position. | 僕の父はもう責任のある地位にはついていません。 | |
| My father bought a new car. | 父は新しい車を買いました。 | |
| He is now almost as tall as his father. | 彼はもう父親とほぼ同じ身長だ。 | |
| Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions. | 田中さんは父のつり仲間の一人だ。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| This is the place where my father was born. | ここが父の生まれたところです。 | |
| He didn't help his father. | 彼は父の手伝いをしなかった。 | |
| Father manages the store. | 父はその店を経営している。 | |
| John is sure to succeed his father in the company. | ジョンはその会社できっと父のあとを継ぐだろう。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| Did you see my father? | 父を見かけませんでしたか? | |
| I was given a computer game by my father. | 私は父からコンピューターゲームがあたえられた。 | |
| My father used to say that money is not everything. | 私の父は昔よく金がすべてではないと言っていた。 | |
| My father helped me with my homework. | 父親は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House. | サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。 | |
| In getting her present job, she made capital of her father's connections. | 今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。 | |
| My father never looked down on the poor. | 私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。 | |
| He is managing the business for his father. | 彼が父親に代わって事業を営んでいる。 | |
| Father gives Mother all his salary. | 父は母に彼の給料全額を渡している。 | |
| He told me that his father was a teacher. | 彼は自分の父は先生だと私に言った。 | |
| My father has been to Australia twice. | 父はオーストラリアへ2度行ったことがある。 | |
| My father made a long tear in his sleeve. | 父はそこで長い裂け目をつくった。 | |
| My father has been in good shape since his operation. | 父は手術をしてから体調が良い。 | |
| I gave it up after my father had given me a good scolding. | 父に一喝されてそれを止めた。 | |
| He resembles his grandfather. | 彼は祖父似だ。 | |
| The child is father of the man. | 子供は大人の父なり。 | |
| My grandfather keeps early hours. | 私の祖父は早寝早起きです。 | |
| Father built me a new house. | 父は私に新しい家を建ててくれた。 | |
| My father is proud of the fact that he's never been in a traffic accident. | 父は車の無事故を自慢している。 | |
| My father bought me a camera for my birthday. | 父は誕生日にカメラを買ってくれた。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父は上座の自分の席に着いた。 | |
| My father got me to wash the car. | 父は私に自動車を洗わせました。 | |
| He made no effort to accept his daughter's boyfriend. | その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。 | |
| He often drives his father's car. | 彼はしばしば父の車を運転する。 | |
| Father took his place at the head of the table and began to say grace. | 父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。 | |
| What does your father do? | キミの父さん何の仕事してるの? | |
| My father stopped smoking. | 私の父は煙草を吸うのをやめた。 | |
| My father slept through the movie. | 父は映画の間眠り通しだった。 | |
| That boy takes after his father. | あの男の子は父親似だ。 | |
| My father can speak French as well as English. | 私の父は英語と同様にフランス語も話せる。 | |
| Father keeps a diary every day. | 父は毎日日記をつけている。 | |
| Father had his lawyer draw up his will. | 父の弁護士に遺言状を作成してもらった。 | |
| Do you think Dad will change his mind? | 父さんは考えを変えると思うかい。 | |
| His uncle owns no fewer than ten houses. | 彼の叔父は家を十軒も持っている。 | |