Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I gave it up after my father had given me a good scolding. | 父に一喝されてそれを止めた。 | |
| My father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| Yoshio resembles his mother in personality and his father in appearance. | ヨシオは性格は母親に、容貌は父親に似ている。 | |
| My father is very angry with me. | 父は私のことをとても怒っている。 | |
| The baby was named Peter after his grandfather. | 赤ん坊は祖父の名をとってピーターと名づけられた。 | |
| My father has visited London many times. | 私の父はロンドンを何度も訪れたことがある。 | |
| My plan to study abroad went by the board when my father died. | 父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。 | |
| The man running over there is my uncle. | 向こうを走っている男の人は私の叔父です。 | |
| That's a student my father teaches. | あれは父が教えている学生だ。 | |
| My uncle bought me this book. | 叔父がこの本を買ってくれた。 | |
| Father mostly plays golf on Sunday. | 父はたいてい日曜日はゴルフをしている。 | |
| My father helped me with my homework. | 父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| The father will look after her all by himself. | その父親は全く一人で彼女の世話をすることになるだろう。 | |
| A boy of seventeen is often as tall as his father. | 17歳の男の子は、父親と同じくらいの背のあるものが多い。 | |
| Both his grandfathers are dead. | 彼の祖父は2人ともなくなっている。 | |
| I don't know my father's annual income. | 私は父の年収を知らない。 | |
| My father will retire at the age of sixty. | 父は60歳で退職するでしょう。 | |
| My family has my father, my mother, and my little sister. | 父と母と妹がいます。 | |
| My uncle would not have employed him but that he was very energetic. | 彼がよく働く者でなかったら、叔父は彼を雇わなかっただろう。 | |
| My grandfather died shortly after my birth. | 祖父は私の誕生のすぐ後に死んだ。 | |
| The little boy has lost the money given to him by his father. | その小さな男の子は父親からもらったお金をなくしてしまった。 | |
| My father's company is on the verge of bankruptcy. | 父の会社は破産寸前である。 | |
| My father is out. Shall I tell him to call you back? | 父は外出しています。お電話をするように伝えましょうか。 | |
| He is as tall as his father. | その子は父親と背の高さが同じである。 | |
| My father got married in his twenties. | 私の父は20代で結婚しました。 | |
| We named him Thomas after his grandfather. | 祖父にちなんで彼をトーマスとなづけた。 | |
| My father died when I was seven years old. | 父は私が7歳のときに亡くなった。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| My father visited my uncle in the hospital. | 父は入院中のおじを見舞いにいった。 | |
| Our transactions with that firm have continued unbroken since my father's generation. | あの会社との取り引きは父の代から糸を引くように切れない。 | |
| In both appearance and personality, Tom is exactly like his father. | トムは外見も性格も父親に生き写しだ。 | |
| May I use your car, Dad? | お父さん、車を使っても良いですか。 | |
| I went to the hospital to see my uncle. | 叔父さんのお見舞いで病院に行きました。 | |
| This car is my father's. | この車は私の父のものです。 | |
| My father doesn't waste his time. | 父は時間を無駄にしない。 | |
| All that day my father was out of humor because he had lost his wallet. | 財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。 | |
| My father got me to wash the car. | 父は私に自動車を洗わせました。 | |
| Everyone says that he is the very image of his father. | 彼は父親そっくりだと誰もが言っている。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect. | 彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。 | |
| She was educated by her grandfather. | 彼女は祖父に教育された。 | |
| Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now. | ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。 | |
| She asked how his father was. | 彼女は彼の父親の容態を尋ねた。 | |
| Dad is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| Your father's friends aren't his only supporters. | 君の父の友達が父の味方だと限らない。 | |
| I go to my father's place twice a year. | 私は年に二度父の所へ行く。 | |
| My uncle went to Mexico in 1983, never to come back. | 私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。 | |
| My father is 48, but he looks young for his age. | 父は48歳だが、年の割には若く見える。 | |
| My uncle dropped in on me yesterday. | 昨日叔父がたずねてきた。 | |
| Everyone says that he is the very image of his father. | 彼は父親にそっくりだと誰もが言っている。 | |
| Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House. | サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。 | |
| Father stopped drinking. | 父親は飲むのをやめた。 | |
| Children suck the mother when they are young, and the father when they are old. | 子供はおさないときに母をしゃぶり、大きくなって父親をしゃぶる。 | |
| She helped her father with the work in the garden. | 彼女は父の庭の仕事を手伝った。 | |
| The girl kissed her father on the cheek. | その少女はお父さんの頬にキスした。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は不眠不休で働いた。 | |
| Your father's supporters are not limited to his friends. | 君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。 | |
| Dad looked at Mom shyly. | 父はまぶしそうに母を見た。 | |
| My father beat me almost black and blue for playing truant from school. | 学校をサボった事で、父は僕をあざができるほどたたいた。 | |
| My grandfather has made me what I am. | 祖父が私を今日の私にしてくれた。 | |
| My work is to wash my father's car. | 私の仕事は父の車を洗うことです。 | |
| My uncle has retired so he is at loose ends. | 叔父は退職したので、何もすることがありません。 | |
| My father led a moral life. | 私の父は道徳的な生活をした。 | |
| I'll take my father's place. | 私が父の代理をするつもりだ。 | |
| My father won't have any noise while he is at work. | 私の父は仕事中は雑音を一切好まない。 | |
| Lucy was brought up by her grandparents. | ルーシーは祖父母に育てられた。 | |
| His father calls him Tom. | 彼のお父さんは彼をトムと呼んでいる。 | |
| My uncle's brother's son got involved in a shady business and disgraced the family. | 叔父の兄の倅が変なビジネスに手を染めて、家名を落とすことになった。 | |
| My father never takes a long rest. | 父は長い休みを決してとらない。 | |
| When I see him, I think of my grandfather. | 彼を見ると祖父を思い出します。 | |
| I ran across my uncle at the station. | 私は駅で偶然叔父に会った。 | |
| Wha- Dad! What is this?! You said nobody was here. | ちょっとお父さん!これはどういうこと?!誰もいないはずだと言ったのに。 | |
| My uncle gave me a present. | 叔父は私にプレゼントをくれた。 | |
| My father has been in good shape since his operation. | 父は手術をしてから体調が良い。 | |
| Father put up the house for sale. | 父はその家を売りに出した。 | |
| My father cares much about food. | 私の父は食べ物には大変やかましい。 | |
| What should I do! I mistook my father's company documents for trash and crumpled them! | どうしよう!お父さんの会社の書類をゴミと間違えてくしゃくしゃにしちゃった! | |
| My father takes a bath before supper. | 父は夕食前に入浴する。 | |
| He felt uneasy in his father's presence. | 彼は父の前では落ち着かなかった。 | |
| Sam owes what he is today to his father. | サムが今日あるのはお父さんのおかげだ。 | |
| My father is bound for London. | 私の父はロンドンに行く途中である。 | |
| My uncle died a year ago. | 叔父は一年前になくなった。 | |
| My father is in. | 父は家にいる。 | |
| My father was always missing buses. | 父はバスに遅れてばかりいた。 | |
| Her father has a general store. | 彼女の父は雑貨店をしている。 | |
| My father and I played tennis on Sunday. | 父と私は日曜日にはいつもテニスをしていた。 | |
| She is anxious about her father's health. | 彼女は父親の健康を心配している。 | |
| My father doesn't drink so much sake. | 私の父は日本酒をあまりたくさん飲まない。 | |
| My father has lived in Nagoya for 30 years. | 父は名古屋に30年住んでいる。 | |
| Bill hates his father smoking heavily. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| He resembles his grandfather. | 彼は祖父似だ。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| He took charge of the firm after his father death. | 父の死後、彼が会社の責任者になった。 | |
| My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay. | 私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。 | |
| My father bought me a digital watch for birthday present. | 父は誕生日のお祝いに、私にデジタル時計を買ってくれました。 | |
| My father seldom smokes. | 父はめったにたばこを吸わない。 | |
| That reminds me of my father. | そのことで父を思い出します。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。 | |
| Is Father in the kitchen? | お父さんは台所ですか。 | |
| I owe what I am today to my father. | 今日の私があるのは父のお陰です。 | |