Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My grandfather led a moral life. | 私の祖父は道徳的な生活をした。 | |
| My father can speak French as well as English. | 私の父は英語と同様にフランス語も話せる。 | |
| He is no less wise than his father. | 彼は父に劣らず賢い。 | |
| Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| His running away from home is due to his father's severity. | 彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。 | |
| My father smokes. | 父はたばこを吸う。 | |
| As is often the case with old people, my grandfather keeps early hours. | 年配の人にはよくあることですが、祖父は早寝早起きをします。 | |
| My uncle lived a happy life and died a peaceful death. | 叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。 | |
| Dad isn't home. | 父は家にいません。 | |
| He is not my father but my uncle. | 彼は私の父ではなく、叔父だ。 | |
| I saw him scolded by his father. | 私は彼がお父さんにしかられるのを見た。 | |
| Your son is almost the copy of your father. | 息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私の叔父は何年も外国で生活した。 | |
| My uncle gave me a friendly piece of advice. | 叔父は私に親切な忠告をしてくれた。 | |
| Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours. | お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。 | |
| My uncle gave me an hourglass. | 伯父から砂時計をもらった。 | |
| Father built me a new house. | 父は私に新しい家を建ててくれた。 | |
| My father works in a factory. | 父は工場で働いている。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| My father loved me no less passionately than my mother. | 父は母に劣らず私を熱愛した。 | |
| Professor West is almost as old as my father. | ウエスト教授は私の父とほとんど同年です。 | |
| Your father deprived you of your guitar. | お父さんはあなたからギターを奪った。 | |
| Time is the father of truth. | 時間は真理の父である。 | |
| Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect. | 彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。 | |
| Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" | 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 | |
| My grandfather was a soldier during the war. | 私の祖父は戦争中兵士だった。 | |
| In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather. | 少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。 | |
| I took over my father's job. | 私は父の仕事を継いだ。 | |
| My father is not as old as he looks. | 父は見かけほど年をとっていません。 | |
| I was told to inform you that your father was killed in an accident. | お父さんが事故で亡くなられたことをお知らせするよう言われています。 | |
| He substituted for his father. | 彼は父親の代理をした。 | |
| My father is away from home. | 私の父は留守にしている。 | |
| My father went fishing. | 父は釣りに行った。 | |
| Ten years have gone by since my father died. | 父が死んでから10年が過ぎた。 | |
| Dad is coming home tomorrow. | あした父が帰る。 | |
| My grandfather still endeavors to absorb new ideas. | 祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。 | |
| His father administers some companies. | 彼の父は会社をいくつか運営している。 | |
| The man you see over there is my uncle. | 向こうに見える人は私の叔父です。 | |
| My father has bought a new car. | 父は新しい車を買いました。 | |
| He visited his uncle yesterday. | 彼は昨日叔父を訪ねた。 | |
| If you run into trouble, I'll help, and so will my father. | 困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。 | |
| My uncle gave me a pair of shoes. | 叔父は私に靴を一足くれた。 | |
| He must succeed to his father's business. | 彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。 | |
| Tom asked his father if he could go to the movies. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| How old is your father? | あなたのお父さんはおいくつですか。 | |
| The girl threw her arms around her father's neck. | 少女は父親の首に抱きついた。 | |
| My father is out. | 父は外出している。 | |
| My uncle died of cancer. | 私の叔父はガンで死んだ。 | |
| The sister of your father or mother is your aunt. | あなたの父親か母親の姉妹があなたのおばです。 | |
| I am pleased with this watch my father gave me. | 私は父がくれたこの時計が気に入っている。 | |
| Father ran short of money and had to borrow some. | 父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。 | |
| You referred to my father. | あなたはわたしの父について言われた。 | |
| I will have to take over Father's business in the future. | 私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。 | |
| My father went to Hong Kong on business. | 父は商用で香港に行った。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| He is not less clever than his father. | 彼は父に勝るとも劣らず利口だ。 | |
| This is my father's house. | これは私の父の家です。 | |
| My father stopped smoking. | 私の父は煙草を吸うのをやめた。 | |
| Her father is a famous doctor. | 彼女のお父さんは有名な医者です。 | |
| My father can fly an airplane. | 私の父は飛行機が操縦できる。 | |
| My father often told us about his school days. | 父はよく学生時代のことを私たちに話したものだ。 | |
| My father has bought land with a view to building a house. | 父は家を建てるつもりで土地を買いました。 | |
| The property passed from father to son. | 財産は父から息子へと譲られた。 | |
| Nowadays his father goes to work by car. | このごろ彼の父は、車で仕事場に行く。 | |
| My father usually comes home at six. | 私の父は大抵6時に帰宅します。 | |
| She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death. | 彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。 | |
| Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once. | 新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。 | |
| My father bought me a camera for my birthday. | 父は誕生日にカメラを買ってくれた。 | |
| I had my photograph taken by my father. | 私は父に写真を撮ってもらった。 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| My father always thought that he wanted to be a pilot when he was a boy. | 私の父は子供のころ、パイロットになりたいと思っていた。 | |
| My father often goes to Paris on business. | 父はよく出張でパリへ行きます。 | |
| It is three years since my father died. | 父が死んでから3年になります。 | |
| I don't remember my father's face accurately. | 僕は父の顔を正確には覚えていない。 | |
| Father roared at me in anger. | 父はわたしを怒ってどなった。 | |
| She asked after his father. | 彼女は彼の父親の容態を尋ねた。 | |
| My father picked up the tab for dinner which came to $150. | ディナー代は150ドルになったが、父が払ってくれた。 | |
| Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas. | 父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。 | |
| Father has never gotten sick in his life. | 父は今までに病気になったことがない。 | |
| My father stopped drinking. | 父は酒を飲むのをやめた。 | |
| My father usually goes to his office by bus. | 父はふだんバスで事務所へ行きます。 | |
| I'll find a good time to tell Father about it. | ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。 | |
| Your father will lose face if you don't keep your promise. | あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。 | |
| My father is always forgetting things. | 父は物忘れしてばかりいる。 | |
| My father does not allow me to go to the movies alone. | 父は私にひとりで映画を見に行かせてくれない。 | |
| My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you tired of going to Akita?". | うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。 | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| Bob's father teaches at a girls' school. | ボブのお父さんは女子校で教えています。 | |
| My father usually leaves home while I am in bed. | 父は普通私が寝ているうちに家を出ます。 | |
| My uncle dropped in on me yesterday. | 昨日叔父がたずねてきた。 | |
| Ken asked about his father's condition. | ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。 | |
| He is far taller than his father is. | 彼は父よりずっと背が高い。 | |
| I have a friend whose father is an animal doctor. | 私には父親が獣医の友達がいる。 | |
| Her father intends her to be a pianist. | 彼女の父親は彼女をピアニストにするつもりだ。 | |
| To tell the truth, I am not your father. | 本当のことを言うと、私はお前の父ではない。 | |
| I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present. | 父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。 | |
| Would that my father had lived longer. | 父がもっと長生きしていたらなあ。 | |
| I was going to speak to his father about that matter, but thought better of it. | 私はその事柄について彼の父に話すつもりだったが、思い直してやめた。 | |
| My father works for a power company. | 父は電力会社に勤めています。 | |
| Luke, I am your father. | ルーク、私はお前の父親だ。 | |