Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father and mother were sitting under a tree. | 父と母は木の下に座っていました。 | |
| My grandfather made the company what it is today. | 祖父が会社を今日ある姿にした。 | |
| My father goes to his office by train. | 父は会社に電車で通っている。 | |
| My uncle went to Mexico in 1983, never to come back. | 私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。 | |
| Father is away now. | 父は今不在です。 | |
| My father drives very well. | 父は車の運転がとてもうまい。 | |
| That's a student my father teaches. | あれは父が教えている学生だ。 | |
| My father plans to go overseas next week. | 父は来週海外に行く予定だ。 | |
| He will succeed to his father's property. | 彼が父親の遺産を相続するだろう。 | |
| He succeeded to his father's business. | 彼は親父の後を継いだ。 | |
| I would rather our uncle visited us. | 叔父がわれわれを訪ねることを望む。 | |
| My father took me to a movie last night. | 父は昨晩私を映画に連れていってくれた。 | |
| He failed, to his father's disappointment. | 父親ががっかりしたことには、彼は失敗した。 | |
| I attended the meeting though my father told me not to. | 父は私にその会に出ないように言っていたが、私は出席した。 | |
| My father has never gotten sick in his life. | 父は今まで一度も病気をしたことがない。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は不眠不休で働いた。 | |
| He told me that his father was dead. | 彼は自分の父は死んでいると私に言った。 | |
| Father is away from home. | 父は不在です。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は身を粉にして昼も夜も働いた。 | |
| He followed in his father's footsteps. | 彼は父親の例にならっていった。 | |
| On the Respect-for-Senior-Citizens Day, we visit our grandparents and do nice things for them. | 敬老の日には祖父母を訪ねて孝行します。 | |
| Father scolded Junko for coming home so late. | 父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。 | |
| Father named me Kazunari. | 父は私に和成と名づけた。 | |
| How old might your father be? | お父さんはおいくつになられましたか。 | |
| All things considered, my father's life was a happy one. | あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 | |
| My father is suffering from a cold. | 私の父は風邪にかかっている。 | |
| My sister asked Father to buy a new bicycle. | 私の妹は父に新しい自転車を買ってくれるように頼みました。 | |
| He borrowed some money from his father as a last resort. | 彼は、最後の手段として父にお金を借りた。 | |
| What does your father do? | あなたのお父さんはどんな仕事をしてるの? | |
| I supported her even against my father. | 私は父に反対してまで彼女の味方になった。 | |
| My uncle lived a happy life and died a peaceful death. | 叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。 | |
| They determined to avenge their father's death on their uncle. | 彼らはおじを殺して父の仇を討とうと決心した。 | |
| My father is home. | 父は家にいる。 | |
| She takes after her father. | 彼女は父親似だ。 | |
| Father is angry with me. | 私の父は私のことを怒っている。 | |
| Brought up by a weak father, he is partial to sweets. | 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 | |
| Everyone says that he looks just like his father. | 彼は父親そっくりだと誰もが言っている。 | |
| Has your father arrived yet? | あなたのお父さんはもういらっしゃいましたか? | |
| Her father died when she was three. | 彼女は三歳のときに父親を亡くした。 | |
| Time is the father of truth. | 時間は真理の父である。 | |
| The girl kissed her father on the cheek. | その少女はお父さんの頬にキスした。 | |
| The property left him by his father enables him to live in comfort. | 父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。 | |
| She depended on her uncle for her school expenses for three years. | 彼女は3年間、学費を叔父に頼った。 | |
| Father named me after his aunt. | 父は叔母さんの名前をとって私の名前にしました。 | |
| Father established his business 40 years ago. | 父はこの事業を40年前に始めた。 | |
| My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker. | 祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。 | |
| I'm looking forward to going hunting with my father. | 私は父と狩りに行くことを楽しみにしています。 | |
| I used to go fishing with my father when I was a child. | 子供のころよく父と釣りに行きました。 | |
| I spent a week at my uncle's. | 私は叔父の家で1週間過ごした。 | |
| My father is absent on business. | 父は仕事で留守です。 | |
| Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions. | 田中さんは父のつり仲間の一人だ。 | |
| My uncle says he's about to embark on a new business venture. | 叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。 | |
| Father came home about ten minutes ago. | 父は約10分前に帰宅した。 | |
| My uncle has a large family. | 私の叔父は大家族だ。 | |
| When I was a child, I played catch with my father. | 子供の頃私はお父さんとキャッチボールをした。 | |
| I'm sorry to hear that your father has passed away. | お父上がお亡くなりになったと聞いてお気の毒に思います。 | |
| What should I do! I mistook my father's company documents for trash and crumpled them! | どうしよう!お父さんの会社の書類をゴミと間違えてくしゃくしゃにしちゃった! | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| My father has just come home. | 父はちょうど今帰宅したところです。 | |
| He has two children, aged 4 and 1. | 彼は4歳と1歳の2児の父親だ。 | |
| The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk. | 死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。 | |
| My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire. | 父は両足を火のほうにのばして、ソファーで居眠りしていました。 | |
| My father's car is made in Italy. | 父の車はイタリア製です。 | |
| My father usually drinks beer, but this evening he drank wine. | 父は普通ビールを飲むが、今夜はワインを飲んだ。 | |
| He succeeded to his uncle's fortune. | 彼は叔父の財産をついだ。 | |
| My father said he would reserve a day to take me to the zoo. | 父は私を動物園に連れて行くために日をあけておこうといった。 | |
| He adores his grandfather. | 彼は祖父を慕い尊敬している。 | |
| My father is always poking his nose into my private life. | 私の父はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。 | |
| Father used to tell us not to envy others. | 父はよく私たちに他人をうらやむなと言っていた。 | |
| Tom was abused by his father. | トムは父親に虐待された。 | |
| This is my coat, and that is my father's. | これは私のコートで、あれが父のです。 | |
| Our father used to read us happy stories when we were small. | 私たちが幼いときに、父は美しい話を私たちに読んでくれたものだった。 | |
| That house with a red roof is my uncle's. | 屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。 | |
| He resembles his grandfather. | 彼は祖父似だ。 | |
| My father doesn't let me go out alone at night. | うちの父ったら、夜私を一人で外へ出してくれないの。 | |
| Which car is your father's? | どちらの車がお父さんのですか。 | |
| He depended on his uncle for support. | 彼は、生活費を叔父に頼っていた。 | |
| We visited our father's grave. | 私たちは父の墓参りをした。 | |
| He took charge of the family business after his father died. | 彼は父親の死後、家業を引き受けた。 | |
| Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father. | 両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。 | |
| Because the parents divorced, the girl had little contact with the father. | 両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。 | |
| She asked how his father was. | 彼女は彼の父親の容態を尋ねた。 | |
| Can I tell my father what you want? | ご用でしたら父に伝えましょうか。 | |
| "You don't get on well with your father?" "..." "Sorry, that was none of my business." | 「お父さんとうまくいってないのか」「・・・」「すまない。立ち入ったことだった」 | |
| My father usually goes to his office by bus. | 父はふだんバスで事務所へ行きます。 | |
| My father is free this afternoon. | 今日の午後父は暇だ。 | |
| Kate got some money from her father. | ケイトはお父さんからお金をいくらかもらった。 | |
| I spent the major part of my vacation at my uncle's. | 私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。 | |
| He took over the business from his father. | 彼は父親の後を継いだ。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| How dare you turn my father's house into a market! | 私の父の家を、商売の家としてはならない。 | |
| Father gives Mother all his salary. | 父は母に彼の給料全額を渡している。 | |
| I'm Tom's dad. | 私はトムの父です。 | |
| I consulted with my father about the plan. | その計画について父に相談した。 | |
| My father doesn't like music. | 私の父は音楽が好きではありません。 | |
| My Dad doesn't like soccer. | 父はサッカーが好きじゃない。 | |
| My grandfather comes from Osaka. | 祖父は大阪の出身です。 | |
| He takes after his father. | 彼は父親似だ。 | |
| The baby was named Richard after his grandfather. | 生まれた子は祖父の名をとってリチャードと名づけられた。 | |
| On arriving at the station, I went to see my uncle at his office. | 駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。 | |