Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Father is trying to figure out his tax. | 父は税金の計算をしている。 | |
| It is said that her father was killed in a traffic accident. | 彼女のお父さんは交通事故で亡くなったそうだ。 | |
| Is his father a doctor? | 彼のお父さんはお医者さんですか。 | |
| My father likes traveling by air. | 私の父は空の旅が好きです。 | |
| My grandfather came over from Kyushu to Hokkaido. | 私の祖父は九州からはるばる北海道へやって来た。 | |
| My grandfather is very hard to please. | 私の祖父は気難しい。 | |
| My grandfather breathed his last on that night. | 私の祖父はその晩息をひきとった。 | |
| He has taken charge of his father's company. | 彼は父親の会社の経営を引き継いだ。 | |
| My grandfather will be seventy this year. | 私の祖父は今年70歳になる。 | |
| His father brought him up to be a doctor. | 彼の父は彼に医者になる教育を受けさせた。 | |
| My grandfather was part Indian. | 私の祖父はインド人の血を引いていた。 | |
| My grandfather is very healthy. | 祖父は非常に健康だ。 | |
| He has as many books as his father does. | 彼は父親と同じぐらいたくさんの本を持っている。 | |
| My father is paying back a huge loan on our home. | 父は高額な家のローンを返済している。 | |
| My grandfather died shortly after my birth. | 祖父は私の誕生のすぐ後に死んだ。 | |
| What kind of work does your father do? | キミの父さん何の仕事してるの? | |
| My grandfather sometimes talks to himself when he is alone. | 祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。 | |
| What did Father say about it? | そのことについて父は何と言いましたか。 | |
| My father used to own a store dealing in meat and fish. | 私の父は昔、肉と魚を売る店を持っていた。 | |
| My father quit smoking. | 父はタバコをやめた。 | |
| My grandfather likes to walk. | 私の祖父は散歩することが好きです。 | |
| Your father's friends aren't his only supporters. | 君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。 | |
| It is said that his father is in hospital now. | 彼のお父さんは今入院中だそうです。 | |
| My father takes a walk every morning. | 父は毎朝散歩をする。 | |
| My grandfather comes from Osaka. | 祖父は大阪の出身です。 | |
| My father has the same car as Mr Kimura's. | 父は木村先生のと同じ車に乗っています。 | |
| My father was completely bald by the time he was forty. | 父は40歳になるまでに完全にはげていた。 | |
| The office where my father works is near the station. | 父の働いている会社は駅の近くにあります。 | |
| Father got back from the office at six. | 父は6時に会社から戻った。 | |
| My father grows rice. | 父は米を栽培している。 | |
| My father was already at home when I came back. | 私が帰ったとき、父はもう家にいました。 | |
| You remind me of your father. | 君を見ると君のお父さんの事が思い出される。 | |
| Father found me a good seat. | お父さんは私に良い席を見つけてくれた。 | |
| He couldn't make good a promise between his father. | 彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。 | |
| I have a message for you from your father. | お父さんからことづけがあります。 | |
| Should you run into trouble, I'll help, and so will my father. | 困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。 | |
| I had my photograph taken by my father. | 私は父に写真を撮ってもらった。 | |
| My uncle never writes letters. | 私の叔父は決して手紙を書かない。 | |
| My father is in his fifties. | 父は50代です。 | |
| His father is Japanese. | 彼のお父さんは日本人です。 | |
| I met your father yesterday. | 私は昨日あなたのお父さんに会いました。 | |
| I'll have to take over my father's business in the future. | 私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。 | |
| My father has just come home. | 父はちょうど今帰宅したところです。 | |
| In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute. | 厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。 | |
| I'm not ashamed of my father being poor. | 私は父が貧しいことを恥ずかしいとは思わない。 | |
| My father has been doing this job for twenty years. | 父はこの道20年のベテランです。 | |
| It's been three years since my father died. | 父が死んでから3年になります。 | |
| Father is still in bed. | 父はまだ休んでいる。 | |
| I can't help thinking my father is still alive. | 私には父がまだ生きていると思えてならない。 | |
| He has some share of his father's genius. | 彼は父の天才を幾分受け継いでいる。 | |
| My father sometimes goes to Australia on business. | 父は仕事で時々オーストラリアに出かけます。 | |
| My father usually wears a hat when he goes out. | 父は外出するときはたいてい帽子をかぶる。 | |
| My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m. | 父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。 | |
| Always obey your father. | 常にお父さんに従いなさい。 | |
| My father is proud of me being tall and handsome. | 父は、私が背が高くてハンサムなのを自慢している。 | |
| My father often falls asleep while watching TV. | 父はテレビを見ているときによく寝てしまう。 | |
| My mother is two years younger than my father. | 母は父より二つ下です。 | |
| I'll talk the matter over with my father. | その件について父に相談します。 | |
| My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay. | 私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。 | |
| He is in constant dread of his father. | 彼は父親を絶えず恐れている。 | |
| He is taller than his father. | 彼はお父さんより背が高い。 | |
| You had better help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| I used to go fishing with my father when I was a child. | 子供のころよく父と釣りに行きました。 | |
| My father struggled with the robber. | 父は強盗と取っ組み合いをした。 | |
| My father stood guarantee for my debts. | 父が私の借金の保証人になった。 | |
| I've got my stubbornness from my father. | 頑固なのは父ゆずりだ。 | |
| My father set the alarm for six o'clock. | 父は目覚しを6時にあわせた。 | |
| My father has never been sick in his life. | 父は今まで一度も病気をしたことがない。 | |
| He has none of his father's aggressiveness. | 彼に父の持っている積極的が全然ない。 | |
| My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer. | 私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。 | |
| Thank you for your concern about my mother and father. | 父と母を気遣ってくれて、ありがとうございます。 | |
| My uncle made a will last year. | 叔父は去年遺書を作った。 | |
| She knitted her father a sweater. | 彼女は父親にセーターを編んであげた。 | |
| Her father reluctantly consented to her marriage. | 父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。 | |
| He borrowed some money from his father as a last resort. | 彼は、最後の手段として父にお金を借りた。 | |
| He followed in his father's footsteps. | 彼は父親の例にならっていった。 | |
| It was then that my fathers reproof had come home to me. | 父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。 | |
| She took no notice of what her father said. | 彼女は父親の言うことにまったく注意を払わなかった。 | |
| Tom asked his father if he could go to the cinema. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| I attended the meeting though my father told me not to. | 私の父はその会合に出席しないように言ったけれども私は出席した。 | |
| At seventy, my father is still very active. | 父は70歳でまだ大変元気です。 | |
| My father is used to travelling. | 父は旅慣れしている。 | |
| Her father was able to swim across the river. | 彼女の父は川を泳いで渡ることが出来た。 | |
| I met your father once. | お父上にはかつてお会いしたことがあります。 | |
| My father has no longer a responsible position. | 僕の父はもう責任のある地位にはついていません。 | |
| Dad told me to help you, Mom. | お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。 | |
| My father plans to go overseas next week. | 父は来週海外へ行くつもりだ。 | |
| Don't tell Father about this. | この事はお父さんに言わないで。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| I would rather our uncle visited us. | 叔父がわれわれを訪ねることを望む。 | |
| I went to the airport to meet my father. | 父と会いに空港へ行った。 | |
| His father allows him $10 a week as spending money. | 父親は彼に小遣いを週10ドル与えている。 | |
| My grandfather wants to live quietly for the rest of his life. | 祖父は静かな余生を送りたいと思っている。 | |
| His support carried my father through. | 彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。 | |
| She succeeded to her father's whole estate. | 彼女は父親の全財産を相続した。 | |
| My father will support me financially. | 父が金銭的援助をしてくれます。 | |
| Father used to read me books in bed. | 父は寝るとき、よく本を読んでくれた。 | |
| My father is always poking his nose into my private life. | 私の父はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。 | |
| Father looked me full in the face. | 親父はじっと私の顔を見た。 | |
| To my regret, my father could not recover from his long illness. | 残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。 | |