Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father is used to travelling. | 父は旅慣れしている。 | |
| Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect. | 彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。 | |
| What do you call your father at home? | あなたの家ではお父さんのことをなんと呼びますか。 | |
| He takes after his father. | 彼は父親似だ。 | |
| This study is my father's study. | この書斎は私の父のです。 | |
| Father got me to wash his car. | 父は私に自動車を洗わせました。 | |
| My father bought this house for us when we got married. | 私たちが結婚したとき、父がこの家を買ってくれた。 | |
| My father gives my mother all of his salary. | 父は母に彼の給料全額を渡している。 | |
| My father's brother is my uncle. | 私の父の兄弟は私のおじにあたります。 | |
| I went to visit my grandfather's grave today. | 今日は祖父のお墓参りに行ってきました。 | |
| My father smokes a pack of cigarettes a day. | 父は一日に一箱の煙草を吸う。 | |
| He couldn't fulfill a promise he had made to his father. | 彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。 | |
| What were you doing, Dad? | 父さん、何をしていたの。 | |
| My father is now at work at the hospital. | 父は今病院で仕事中だ。 | |
| My grandfather lived to be ninety. | 私の祖父は90歳まで生きた。 | |
| My father feels satisfied about this result. | 私の父はこの結果について満足な気持ちです。 | |
| Tom asked his father if he could go to a movie. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| You remind me of your father. | 君を見ると君のお父さんの事が思い出される。 | |
| She waited on her sick father hand and foot. | 彼女は献身的に病身の父親に仕えた。 | |
| The boy faintly resembled his father in appearance. | 少年は容貌が父親にかすかに似ている。 | |
| My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy. | 祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。 | |
| The boy trotted to his father's side. | その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。 | |
| My father has five brothers and sisters. | 父は5人兄弟です。 | |
| Grandfather is quite senile. | お祖父さんがかなり老衰している。 | |
| Tom was abused by his father. | トムは父親に虐待された。 | |
| Nowadays his father goes to work by car. | このごろ彼の父は、車で仕事場に行く。 | |
| Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| Abraham Lincoln's father was a carpenter by trade. | アブラハム・リンカーンの父の職業は大工だった。 | |
| I found the diary that my father kept for 30 years. | 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 | |
| What does your father work as? | キミの父さん何の仕事してるの? | |
| My father will soon be forty years old. | 父はまもなく40歳になります。 | |
| My father is usually at home on Sunday. | 私の父はたいてい日曜日には家にいます。 | |
| Is his father a doctor? | 彼の父親は医者ですか。 | |
| She lost her father at the age of 3. | 彼女は3歳のときに父親を亡くした。 | |
| The boy is his father in miniature. | その少年は父親を小型にしたようだ。 | |
| I spent the major part of my vacation at my uncle's. | 私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。 | |
| My uncle is a veteran of the Vietnam War. | 私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。 | |
| He may well be proud of his father. | 彼が父を誇りに思うのも当然だ。 | |
| The little boy sat on his father's shoulders. | 幼い少年は父親の肩の上に座った。 | |
| She walked arm in arm with her father. | 彼女は父親と腕を組んで歩いた。 | |
| My father will support me financially. | 父が金銭的援助をしてくれます。 | |
| She was in a hurry to see her father. | 彼女は父に会いたくてやきもきしていた。 | |
| I'm sorry, my father's not here. | あいにく父は留守です。 | |
| My father will be forty-five in May. | 私の父は5月に45歳になります。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| My father took out his wallet and gave me ten dollars. | 父は財布を取り出して私に10ドルくれた。 | |
| His grandfather lives on an allowance from his son. | 彼の祖父は息子の仕送りで生活している。 | |
| He is taller than his father. | 彼はお父さんより背が高い。 | |
| My father's hobby is growing roses. | 父の趣味はバラを栽培することです。 | |
| My father does play golf, but not well. | 父はゴルフをやるにはやるが、うまくはない。 | |
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |
| My grandfather nodded and smiled at me. | 祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。 | |
| If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now. | 父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。 | |
| Did my father really die? | 私の父は本当に死んだんですか。 | |
| With his father's help, he would have succeeded in this task sooner. | 彼の父の助言があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。 | |
| He can ski as skillfully as his father. | 彼は父親と同じくらい上手にスキーができる。 | |
| My uncle deals in fish. | 私の叔父は魚を商っている。 | |
| Don't pay any attention to what your father says. | 君のお父さんが言う事なんて気にしないでいいのさ。 | |
| I helped my father water the flowers. | 父が花に水をやるのを手伝った。 | |
| The little girl was carried back home in her father's arms. | 少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。 | |
| My father consented to my going abroad. | 父は私が外国へ行くことを承知した。 | |
| My father and I played tennis on Sunday. | 父と私は日曜日にはテニスをした。 | |
| He never takes any notice of what his father says. | 彼は父親の言うことをちっとも聞かない。 | |
| They asked after my father. | 彼らは父の安否を尋ねた。 | |
| I'm now about as tall as my father. | 私も今や父とほとんど同じ背丈だ。 | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| My uncle gave me some good advice when I was in trouble. | 困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。 | |
| My father went to sea at fifteen. | 父は15歳で船乗りになった。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私においしい昼食を作ってくれた。 | |
| In getting her present job, she made capital of her father's connections. | 今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。 | |
| He will take over the business when his father retires. | お父さんが引退なさるときにはあの人が後を継ぐのです。 | |
| The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy. | 祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が古い時計を修理した。 | |
| My father loved me no less passionately than my mother. | 父は母に劣らず私を熱愛した。 | |
| Is his father a doctor? | 彼のお父さんはお医者さんですか。 | |
| My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you fed up of going to Fedup's?". | うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。 | |
| My father does not always walk to work. | 父はいつも歩いて通勤するわけではない。 | |
| With an American father and a French mother, she is bilingual. | アメリカ人の父親とフランス人の母親を持つので、彼女は2カ国語を話せる。 | |
| My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow. | 明日は父方の祖父の米寿のお祝いをする。 | |
| My father will be back at the beginning of next month. | 父は来月のはじめに帰ってきます。 | |
| "His father died yesterday." "I have never seen such a man before." | 「彼の父が昨日死にました」「あんな人は見たことがありません」 | |
| Father wants to make me a doctor. | 父は私を医者にしたがっている。 | |
| My grandfather goes for a walk every day. | 祖父は毎日散歩します。 | |
| "You don't get on well with your father?" "..." "Sorry, that was none of my business." | 「お父さんとうまくいってないのか」「・・・」「すまない。立ち入ったことだった」 | |
| I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death. | 父の急死の知らせを聞いて、私は気が転倒してしまった。 | |
| I helped my father yesterday. | 私は昨日父を手伝いました。 | |
| Her father is a famous doctor. | 彼女のお父さんは有名な医者です。 | |
| I owe what I am to my father. | 私がいるのは父のおかげです。 | |
| Where did dad go? | 父さんはどこへ行ったんだろう。 | |
| Father scolded Junko for coming home so late. | 父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。 | |
| That is the building where my father works. | あれは私の父が働いている建物である。 | |
| What does your father do? | お父さんの職業はなんですか。 | |
| Father was generous enough to indulge my every whim. | 父は寛大だったので、私の気まぐれもすべて満たしてくれた。 | |
| Father makes sure that the light is off. | 父は電気が消えているかどうか確かめる。 | |
| Father can swim, but Mother cannot. | 父は泳げますが、母は泳げません。 | |
| He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. | 彼の父がたいへんがっかりしたことに、彼のその計画は失敗した。 | |
| He is proud that his father was a great scientist. | 彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。 | |
| Every time I see you, I think of your father. | あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。 | |
| Father has never gotten sick in his life. | 父は今までに病気にかかったことがない。 | |