The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '父'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He made little of his father's advice.
彼は父の忠告を軽んじた。
My father is proud of being tall and handsome.
父は背が高くてハンサムなのを自慢している。
I found a diary my father kept for thirty years.
私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
Were your mother and father home?
あなたのお母さんとお父さんは家にいましたか。
Father ran through the paper.
父は新聞にざっと目をとおした。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.
困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
Her father works at the bank.
彼女の父は銀行で働いている。
This house belongs to my uncle.
この家は叔父のものだ。
The elder sons are now quite independent of their father.
年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.
父の病状は一喜一憂です。
Father ran short of money and had to borrow some.
父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。
Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot.
昨日ロバートの所に遊びに行った、彼の父はパイロットです。
I have a friend whose father is a famous actor.
私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。
This picture is of my uncle.
この絵画を描いたのは叔父です。
The university was founded by his father twenty years ago.
その大学は20年前に、彼の父によって創設された。
Edward inherited his uncle's property.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
I love sports. I get that from my father.
スポーツが好きなのは、父親譲りなんだ。
Father never hits me on the head.
父は決して私の頭をたたかない。
He is as tall as his father.
彼はお父さんと同じくらいの背の高さである。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.
彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
I saw him scolded by his father.
私は彼がお父さんにしかられるのを見た。
Mr Wood was like a father to Tony.
ウッドさんはトニーにとってちょうど父親のようでした。
I want to bring up my son as my father did me.
私は父が私を育てたように息子を育てたい。
My father doesn't let me drive a car.
父は私が車を運転するのを許さない。
The man who is standing there is my father.
あそこに立っている人は私の父です。
He disagreed with his father.
彼は父と意見が衝突した。
My uncle bought me this book.
叔父が私に本を買ってくれた。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.
収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
I sometimes hear my father singing in the bath.
私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。
My grandfather is in his nineties.
祖父は90歳代である。
My father bought me a bicycle.
父は、私に自転車を買ってくれた。
She simply wept a river of tears before her father's grave.
彼女はただ父の墓の前でとめどなく涙を流した。
What are you doing, Dad?
お父さん、何をしているの。
I have read every book in my father's bookcase.
私は父の本棚にある本はどれもみんな読みました。
Your father is pretty tall.
あなたのお父さんはとても背が高いですね。
The doctor spoke to the effect that my father would soon get better.
医者は私の父がまもなくよくなるだろうという趣旨のことを言った。
My father is as bald as a billiard ball.
私の父はビリヤードの玉のように頭がつるつるだ。
She turns a deaf ear to her father.
彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
The office where my father works is near the station.
父の働いている会社は駅の近くにあります。
I hear my father was as old as I am now when he came up to Tokyo.
父が上京した時には今の私と同じ年齢だったそうです。
He is the picture of his father.
彼は父そっくりだ。
My grandfather is very hard to please.
私の祖父は気難しい。
My father may be at home now.
父は今家にいるかもしれません。
The doctor reassured me about my father's condition.
医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
My grandfather used to make furniture for himself.
祖父はよく自分で家具を作ったものだ。
My father scolded me for not being punctual.
父は私が時間を守らないと言って叱った。
My father is usually at home on Sunday.
私の父はたいてい日曜日には家にいます。
He has none of his father's aggressiveness.
彼に父の持っている積極的が全然ない。
Father used to read me books in bed.
父は寝るとき、よく本を読んでくれた。
My grandfather is so fond of reading that not a day passes in which he doesn't open a book.
私の祖父は読書が大好きで、本を開かない日は1日もありません。
You ought to have taken your father's advice.
君はお父さんの忠告を聞けばよかったのだ。
My father has a ranch and breeds cattle and horses.
父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。
Father told me to reform myself.
父は私に改心するように言った。
Ken asked about his father's condition.
ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.
父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
His father failed in business.
彼の父は事業に失敗した。
He avenged his father.
彼は父親のあだを討った。
I am not so tall as my brother, but taller than my father.
私は弟ほど高くないが、父より高い。
My uncle has lived in Paris for ten years.
私の叔父はパリに十年住んでいる。
He's your father.
彼はあなたのお父さんです。
I am pleased with this watch my father gave me.
私は父がくれたこの時計が気に入っている。
To my great sorrow, my father died young.
大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
Father sometimes helps me with my homework.
父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。
Father was sent to the hospital yesterday.
父は昨日入院しました。
I saw at a glance that there was something the matter with my father.
一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。
My father does not eat much fruit.
父はあまり果物を食べません。
Professor West is almost as old as my father.
ウエスト教授は私の父とほとんど同年です。
I'm looking forward to seeing your father.
あなたのお父上にお会いするのを楽しみにしています。
He is less impatient than his father.
彼は彼の父親ほど短気ではない。
Her father devoted his life to science.
彼女の父は科学に一生を捧げた。
Put it on my father's account.
父の勘定につけといてください。
My dad is accustomed to jogging at night.
父は夜ジョギングすることに慣れている。
I have a friend whose father is a famous pianist.
わたしには父親が有名なピアニストである友人がいます。
My grandfather has made me what I am.
祖父が私を今日の私にしてくれた。
I'll take my father's place.
私が父の代理をするつもりだ。
His father calls him Tom.
彼のお父さんは彼をトムと呼んでいる。
Silvia had a stern father who never praised her.
シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
The doctor advised my father to cut down on smoking.
父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
He adores his grandfather.
彼は祖父を慕い尊敬している。
Please accept our condolences on the death of your father.
御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
Who will succeed to your father's business?
誰があなたのお父さんの事業を継ぐのですか。
The child is father of the man.
子供は大人の父なり。
Bill hates his father smoking heavily.
ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
Not only your father but also I am against your plan.
あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。
He's proud that his father was a great scientist.
彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
Don't make a noise while your father is asleep.
お父さんが寝ている間に、音を立ててはいけません。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me.
私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.