Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My dad is accustomed to jogging at night. | 父は夜ジョギングすることに慣れている。 | |
| My father went to sea at fifteen. | 父は15歳で船乗りになった。 | |
| My father said that I must work hard. | 父は私が懸命に働かなければならないと言った。 | |
| I was helped by my father to paint the kennel. | 私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。 | |
| My father allowed me to go swimming. | 父は私が泳ぎに行くのを許してくれた。 | |
| I have read every book in my father's bookcase. | 私は父の本棚にある本はどれもみんな読みました。 | |
| My father is paying back a huge loan on our home. | 父が家の多額のローンを返済しています。 | |
| My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy. | 祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。 | |
| I never see you without thinking of my father. | あなたに会えば必ず父を思い出す。 | |
| The doctor advised my father to cut down on smoking. | 父は医者からタバコの量を減らせといわれた。 | |
| I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment. | 当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。 | |
| My father has gone to China. He isn't here now. | 父は中国に行ってしまった。今ここにいない。 | |
| I hear that his father is in another country. | 彼の父親は外国にいると聞いている。 | |
| He resembles his father very closely. | 彼はお父さんにとてもよく似ている。 | |
| Father let me drive his car. | 父は私が車を運転するのを許してくれた。 | |
| My father lectured me for smoking. | 父はたばこを吸ったといって、私にお説教をした。 | |
| My father's car is made in Italy. | 父の車はイタリア製です。 | |
| My father takes a bath before supper. | 父は夕食前に入浴する。 | |
| My father works for a bank. | 私の父は銀行に勤めている。 | |
| I feel for my father, who has to work on Sundays. | 僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。 | |
| Do you think he resembles his father? | 彼は父親に似ていると思いますか。 | |
| My father died when I was seven years old. | 父は私が7歳のときに亡くなった。 | |
| Every time I see you, I think of your father. | あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。 | |
| My father serves in the Foreign Ministry. | 私の父は外務省に勤めている。 | |
| I can't help thinking Father is still alive. | 私には父がまだ生きていると思えてならない。 | |
| My father is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| My father is usually at home on Sundays. | 父は、日曜日はたいてい家にいます。 | |
| Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed. | 父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| His father is Japanese. | 彼のお父さんは日本人です。 | |
| I called at my uncle's house yesterday. | 昨日、私は叔父の家を訪問した。 | |
| My grandfather is so fond of reading that not a day passes in which he doesn't open a book. | 私の祖父は読書が大好きで、本を開かない日は1日もありません。 | |
| His father got records of bird songs for him. | 彼の父親は彼に小鳥の歌のレコードを買ってやった。 | |
| My grandfather would often read and study at this desk. | 祖父はよくこの机で読書や勉強をしたものでした。 | |
| My father does nothing but watch TV on Sundays. | 父は日曜日はただテレビを見るだけだ。 | |
| He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. | 彼の父がたいへんがっかりしたことに、彼のその計画は失敗した。 | |
| When she was three years old, her father died. | 彼女は三歳のときに父親を亡くした。 | |
| My grandfather cannot walk without a stick. | 祖父はステッキがないと歩けない。 | |
| My father's hobby is fishing. | 私の父の趣味は魚釣りです。 | |
| His father is an impostor. | 彼の父は偽者です。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| My father objected to my traveling alone. | 私の父は私の一人旅に反対した。 | |
| My father plans to go overseas next week. | 父は来週海外へ行くつもりだ。 | |
| My father has recently come back to Japan. | 父は最近日本に帰ってきた。 | |
| My father retired to make way for younger people. | 父は若い人たちに道を譲って退職した。 | |
| He's three years older than my father. | 彼は父より3つ年上です。 | |
| I am acquainted with your father. | あなたのお父さんのことは存じております。 | |
| The house whose roof you see over there is my father's. | 向こうに屋根が見える家が父の家です。 | |
| Always obey your father. | 常にお父さんに従いなさい。 | |
| My uncle deals in fish. | 私の叔父は魚を商っている。 | |
| If his father wasn't there, he'd be poor right now. | もし今彼のお父さんがいなければ、彼は貧乏していることだろう。 | |
| Beth's father discussed with her how strongly he expects her to be quiet. | ベスの父はどんなに静かにしてもらいたいと思っているかを彼女に話しました。 | |
| My father makes it a rule to get up at six, even in winter. | 父は冬でも6時に起きることにしている。 | |
| I am acting for my father. | 私は父の代わりをつとめているのです。 | |
| His father passed away last night in the hospital. | ゆうべ彼のお父さんが病院で亡くなった。 | |
| My uncle has made me what I am. | 叔父が今日の私を育ててくれた。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブルの上座の自席に着いた。 | |
| "This brand is very mild," Dad said. | 「味がマイルドだな、この銘柄は」と父が言った。 | |
| I saw at a glance that there was something the matter with my father. | 一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。 | |
| She depended on her uncle for her school expenses for three years. | 彼女は3年間、学費を叔父に頼った。 | |
| My father usually comes home at six. | 私の父はいつも六時に帰宅します。 | |
| I know a girl whose father is lawyer. | 私はお父さんが弁護士である女の子を知っています。 | |
| Father has recently come back to Japan. | 父は最近日本に帰ってきた。 | |
| My dad speaks English well. | 父は上手に英語を話します。 | |
| My grandfather comes from Osaka. | 祖父は大阪の出身です。 | |
| You had better help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| Finally, my father compromised. | ついに父は妥協した。 | |
| Most boys take after their fathers. | たいていの男の子は父親に似る。 | |
| Was the car washed by your father? | その車はきみのお父さんによって洗われたのでしょうか。 | |
| I visited my father's hometown last summer. | 去年の夏父の田舎に行きました。 | |
| The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk. | 死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。 | |
| My father's head has turned gray. | 父の頭は白くなった。 | |
| My grandfather is still sound in mind and body. | 祖父はまだ心身ともにしっかりしています。 | |
| My father died when the cherry blossoms were at their best. | 父は桜の花が満開のころ亡くなった。 | |
| He keeps quiet so that he won't disturb his father. | 彼は父の邪魔をしないように静かにしている。 | |
| My uncle is possessed of great wealth. | 叔父は膨大な財産を所持している。 | |
| He got over the shock of his father's death. | 彼は父親の死のショックから立ち直った。 | |
| My father has a ranch and breeds cattle and horses. | 父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。 | |
| His father eats there twice a week. | 彼の父は1週間に2回そこで食べる。 | |
| You ought to have taken your father's advice. | 君はお父さんの忠告を聞けばよかったのだ。 | |
| When we were small, father used to read us moving stories. | 私たちが幼いときに、父は美しい話を私たちに読んでくれたものだった。 | |
| I hear my father was as old as I am now when he came up to Tokyo. | 父が上京した時には今の私と同じ年齢だったそうです。 | |
| He succeeded to his father's property. | 彼は彼の父の意志を引き継いだ。 | |
| My father ought to have had an operation for cancer. | 父はガンの手術を受けるべきであったのに。 | |
| My father used to be a strong man. | 父は昔腕力のある人でした。 | |
| I saw him being scolded by his father. | 私は彼がお父さんにしかられるのを見た。 | |
| I went to visit my grandfather's grave today. | 今日は祖父のお墓参りに行ってきました。 | |
| My father slept through the movie. | 父はその映画の間ずっと眠っていた。 | |
| My uncle lived a happy life and died a peaceful death. | 叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。 | |
| My father is used to travelling. | 父は旅慣れしている。 | |
| My uncle's handwriting is hard to read. | 私の叔父の字は読みにくい。 | |
| She helped her father with the work in the garden. | 彼女は父の庭の仕事を手伝った。 | |
| He depended on his uncle for support. | 彼は、生活費を叔父に頼っていた。 | |
| He is the father of two children. | 彼は2人の子供の父親です。 | |
| My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish. | 父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。 | |
| My father cut down on salty food as I had advised. | 父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。 | |
| The man who is standing there is my father. | あそこに立っている人は私の父です。 | |
| My uncle bought me the same camera as you have. | 叔父が、君が持っているのと同じカメラを買ってくれた。 | |
| I played catch with my father. | 私はお父さんとキャッチボールをした。 | |
| He is as tall as his father. | その子は父親と背の高さが同じである。 | |