Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is your father about yet? | お父さんはもう起きていますか。 | |
| My father doesn't like music. | 私の父は音楽が好きではありません。 | |
| With his father's help, he would have succeeded in this task sooner. | 彼の父の助言があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。 | |
| I have a friend whose father is the captain of a big ship. | 私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。 | |
| My father usually comes home at six. | 私の父は大抵6時に帰宅します。 | |
| He wants to take over his father's business. | 彼は父の仕事を継ぎたい。 | |
| The prominent psychologist resembles my uncle in appearance. | その著名な心理学者は、見た目が私の叔父に似ている。 | |
| My father used to drink beer, but now he drinks sake. | 父は以前ビールを飲んでいたが、今は日本酒を飲む。 | |
| My father quickly scanned the newspaper. | 父は新聞にざっと目をとおした。 | |
| He has taken over his father's business. | 彼は、お父さんのビジネスを引き継ぎました。 | |
| Has Father come home yet? | もうお父さんは帰ってきたの。 | |
| Dad often works late, and Mom complains a lot. | お父さんがよく遅くまで仕事をするので、お母さんが小言をたくさん言う。 | |
| They determined to avenge their father's death on their uncle. | 彼らはおじを殺して父の仇を討とうと決心した。 | |
| If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now. | 父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。 | |
| My uncle made a will last year. | 叔父は昨年遺書を作った。 | |
| What does your father work as? | キミの父さん何の仕事してるの? | |
| My dad speaks English well. | 父は上手に英語を話します。 | |
| Dad can blow many smoke rings. | お父さんは煙草の煙でたくさん輪を作れる。 | |
| My father was about to leave when the telephone rang. | 父が出かけようとした矢先に電話が鳴った。 | |
| Father would often read detective stories in his spare time. | 父は暇なときにはよく推理小説を読んでいました。 | |
| My father is suffering from influenza. | 私の父は流感にかかっている。 | |
| I'm planning to stay at my uncle's place. | 叔父の家に滞在する予定です。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。 | |
| I know your father very well. | 私は君のお父さんをよく知っている。 | |
| Father mostly plays golf on Sunday. | 父はたいてい日曜日はゴルフをしている。 | |
| He is not less clever than his father. | 彼は父に勝るとも劣らず利口だ。 | |
| A computer game was given to me by my father. | 父から私にコンピューターゲームが与えられた。 | |
| Tom's father died from karoshi five years ago. | トムの父親は5年前に過労死した。 | |
| I helped my father water the flowers. | 父が花に水をやるのを手伝った。 | |
| My father has gone to China. He isn't here now. | 父は中国に行ってしまった。今ここにいない。 | |
| His father is Japanese. | 彼のお父さんは日本人です。 | |
| My uncle lived a happy life and died a peaceful death. | 叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。 | |
| His father had asked the question the year he was fourteen. | 父は14歳のときに同じ質問をしたことがあった。 | |
| How old might your father be? | お父さんはおいくつになられましたか。 | |
| She takes after her father. | 彼女は父親似だ。 | |
| Father manages the store. | 父はその店を経営している。 | |
| It's been ten years since my grandfather died. | 祖父が死んで10年になります。 | |
| Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect. | 彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。 | |
| I sometimes hear my father singing in the bathroom. | 私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。 | |
| I went to the airport to meet my father. | 父と会いに空港へ行った。 | |
| The land descended from father to son. | その土地は父から子へと伝わってきた。 | |
| My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer. | 私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。 | |
| Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| My father has just come home. | 父はちょうど今帰宅したところです。 | |
| Best regards to your father. | お父さんにくれぐれもよろしくお伝え下さい。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父は上座の自分の席に着いた。 | |
| My uncle has a large family to provide for. | 私の叔父は大家族を養わなければならない。 | |
| My father is becoming gray. | 父は白髪が混じってきた。 | |
| My father seldom smokes. | 父はめったにたばこを吸わない。 | |
| My dad is accustomed to jogging at night. | 父は夜ジョギングすることに慣れている。 | |
| My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day. | 祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。 | |
| My father does walk. | 私の父は歩く。 | |
| My father set me the task of weeding the garden. | 父は私に庭の草取りをやらせた。 | |
| What are you doing, Dad? | お父さん、何をしているの。 | |
| She derives her temper from her grandfather. | 彼女はその気性を祖父から受け継いでいる。 | |
| Her father intends her to be a pianist. | 彼女の父親は彼女をピアニストにするつもりだ。 | |
| My father used to go to work by bus. | 父は以前はバスで仕事に行ったものだ。 | |
| He felt uneasy in his father's presence. | 彼は父の前では落ち着かなかった。 | |
| Now that Father is gone, we can talk freely. | 父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。 | |
| This is my father's house. | これは私の父の家です。 | |
| My father is not home yet. | 父はまだ帰っていません。 | |
| I went to the hospital to see my uncle. | 叔父さんのお見舞いで病院に行きました。 | |
| We will give Father a birthday present. | 私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。 | |
| My grandfather was born in 1920. | 私の祖父は1920年に生まれました。 | |
| All things taken into consideration, my father's life was a happy one. | あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。 | |
| Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father. | 両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。 | |
| He made no effort to accept his daughter's boyfriend. | その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。 | |
| I am to take over my father's business. | 私が父の事業を受け継ぐことになっている。 | |
| Her father passed away last week. | 彼女のお父さんは先週、お亡くなりになりました。 | |
| He is a considerate father. | 彼は思いやりのある父だ。 | |
| Once in a while my uncle took me to the harbor. | 時々、叔父は私を港に連れて行ってくれた。 | |
| In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother. | タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| Have you visited the town where your father was born? | 君はお父さんの生まれ故郷を訪ねたことがありますか。 | |
| By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. | 父は、定年までには、約30年働くことになる。 | |
| My father is so old that he can't work. | 私の父さんはとても年寄りなので働けません。 | |
| Dad is coming home tomorrow. | あした父が帰る。 | |
| My grandfather is still active at eighty. | 私の祖父は80歳でなお活発的だ。 | |
| The baby was named John after his uncle. | その子は叔父の名前をとってジョンと名づけられた。 | |
| My grandfather has snowy white hair. | 祖父は雪のような白い髪です。 | |
| My father took us to the zoo. | 父は私たちを動物園につれていってくれました。 | |
| My father takes a walk every morning. | 父は毎朝散歩する。 | |
| Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father. | 花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。 | |
| My father is proud of the fact that he's never been in a traffic accident. | 父は車の無事故を自慢している。 | |
| My grandfather died when I was boy. | 私の祖父は、私が少年のときに死んだ。 | |
| Most boys take after their fathers. | たいていの男の子は父親に似る。 | |
| My father was on the point of going out when I came home. | 私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。 | |
| He got the job by virtue of his father's connections. | 彼は父親のコネのおかげで職を得た。 | |
| My plan to study abroad went by the board when my father died. | 父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。 | |
| My uncle is the manager of this hotel. | 私の叔父はこのホテルの支配人です。 | |
| A humble-looking old man was presented to the king. | 貧しい老父が王様に拝見を許された。 | |
| What does your father do? | お父様は何をなさっているんですか? | |
| He takes after his father. | 彼は父親似だ。 | |
| He failed, to his father's disappointment. | 父親ががっかりしたことには、彼は失敗した。 | |
| I took over the business from Father. | 私は商売を父から引き継いだ。 | |
| That house with a red roof is my uncle's. | 屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。 | |
| Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born. | 戦後まもなく父は新しい家を買ったが、そこで私は生まれた。 | |
| When will Mother be back, Father? | お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。 | |
| When Dad came home, I was watching TV. | お父さんが帰ってきたとき、私はテレビを見ていた。 | |
| He is the very image of his father. | 彼は父親に生き写しだ。 | |