Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. | 私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| Professor West is almost as old as my father. | ウエスト教授は私の父とほとんど同年です。 | |
| My father retired from his job several years ago. | 父は数年前に仕事から退職した。 | |
| My father is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. | 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 | |
| Because my mother is sick, my father will cook today. | お母さんが病気なので、今日はお父さんが料理をします。 | |
| Put it on my father's account. | 父の勘定につけといてください。 | |
| My father converted a garage into a study. | 父は車庫を書斎に改造した。 | |
| My father is very angry with me. | 父は私のことをとても怒っている。 | |
| Yesterday I stumbled across a copy of my father's family register. | 昨日、ひょんなことで父親の戸籍抄本のコピーを見てしまいました。 | |
| The boy is his father in miniature. | その少年は父親を小型にしたようだ。 | |
| My grandfather is so fond of reading that not a day passes in which he doesn't open a book. | 私の祖父は読書が大好きで、本を開かない日は1日もありません。 | |
| My uncle has a store along the street. | わたしの叔父はその通りに自分の店を持っている。 | |
| I cannot see you without thinking of your late father. | 私はあなたを見ると必ずあなたの亡くなったお父さんを思い出します。 | |
| My father bought this hat for me. | 父は私のためにこの帽子を買ってくれた。 | |
| My father insisted on our waiting for the train. | 父は皆で電車を待とうといった。 | |
| My father asked me to open the door. | 父は私にドアを開けるように頼んだ。 | |
| My father is away from home. | 私の父は留守にしている。 | |
| Her father is liberal with money. | 娘の父親は金離れがいい。 | |
| I have an appointment with my uncle tomorrow. | 明日、叔父さんと会う約束がある。 | |
| Your father's friends aren't his only supporters. | 君の父の友達が父の味方だと限らない。 | |
| He is the very image of his father. | 彼は父親に生き写しだ。 | |
| Father takes a bus to his office. | 父は毎朝バスで会社に行きます。 | |
| I owe what I am today to my father. | 今日の私があるのは父のお陰です。 | |
| Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere. | 父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。 | |
| My father is interested in ancient history. | 父は古代史に関心を持っている。 | |
| The story reminded me of my father. | その話を聞いたら父のことを思いだした。 | |
| My father is fifty years old. | 私の父は50歳です。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕らは叔父さんのところで夕食を食べた。 | |
| Your father's supporters are not limited to his friends. | 君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。 | |
| The father was angry with his son for doing such a silly thing. | 父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 | |
| My grandfather is very hard to please. | 私の祖父は気難しい。 | |
| The little boy has lost the money given to him by his father. | その小さな男の子は父親からもらったお金をなくしてしまった。 | |
| He is the father of three children. | 彼は3人の子供の父親です。 | |
| My uncle gave me an hourglass. | 伯父から砂時計をもらった。 | |
| Father consented to my leaving school. | 父は私の退学に同意した。 | |
| Please accept our condolences on the death of your father. | 御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。 | |
| A humble-looking old man was presented to the king. | 貧しい老父が王様に拝見を許された。 | |
| His father had died of cancer 10 years ago. | 彼の父親は10年前にガンで死んでいた。 | |
| My father is proud of me being tall and handsome. | 父は、私が背が高くてハンサムなのを自慢している。 | |
| My father has just come home. | 父はちょうど帰ってきたところだ。 | |
| My wishes for your father's rapid recovery. | お父さんが早く良くなりますように。 | |
| My father is not home yet. | 私の父はまだ家に帰ってきておりません。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父は上座の自分の席に着いた。 | |
| I had my photograph taken by my father. | 私は父に写真を撮ってもらった。 | |
| He has taken charge of his father's company. | 彼は父親の会社の経営を引き継いだ。 | |
| My mother is two years younger than my father. | 母は父より二つ下です。 | |
| The man who I thought was his father proved to be a perfect stranger. | 彼の父親だと思った人はまったくの別人だと分かった。 | |
| She thinks of her boss as a father. | 彼女は上司を父のような人だと思っている。 | |
| My father's hair has grown white. | 父の髪は白くなった。 | |
| Father got back from the office at six. | 父は6時に会社から戻った。 | |
| I wish my father had lived longer. | 父がもっと長生きしていたらなあ。 | |
| She knitted her father a sweater. | 彼女は父親にセーターを編んであげた。 | |
| My father has been dead for three years. | 父が亡くなってから3年になります。 | |
| My father complained about the traffic noise. | 父は交通騒音について不平をこぼした。 | |
| Thank you for your concern about my mother and father. | 父と母を気遣ってくれて、ありがとうございます。 | |
| He is something like his father. | 彼は幾分父親に似たところがある。 | |
| He seems not to be aware of the conflict between my father and me. | 彼は僕と父さんとの諍いを知らないみたいだ。 | |
| That house with a red roof is my uncle's. | 屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。 | |
| I think your father hoped you would go to college. | 君のお父さんは君を大学に進学させたかったんだろう。 | |
| Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect. | 彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。 | |
| Don't make a noise while your father is asleep. | お父さんが寝ている間に、音を立ててはいけません。 | |
| Ken always stands up for his mom when his parents quarrel. | ケンは父母がけんかしたときはいつも母の味方をする。 | |
| My father always speaks in a very loud voice. | 私の父はいつもとても大きな声で話します。 | |
| If it had not been for his father's help, he would have failed in business. | もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。 | |
| I played catch with my father. | 私はお父さんとキャッチボールをした。 | |
| My father is out. Shall I tell him to call you back? | 父は外出しています。お電話をするように伝えましょうか。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| Is dad in the kitchen? | 父さん台所にいる? | |
| I helped my father with the work. | 私は父がその仕事をするのを手伝った。 | |
| By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. | 私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。 | |
| Your father seems very nice. | あなたのお父さんて、よさそうな方ですね。 | |
| I ran across my uncle at the station. | 私は駅で偶然叔父に会った。 | |
| My grandfather is planning to retire the year after next. | 祖父は、再来年引退する予定です。 | |
| Father, forgive them; for they know not what they do. | 父よ、彼らをお赦し下さい。彼らは何をしているのか、わからずにいるのです。 | |
| She phoned her husband to come immediately. | 彼女は父にすぐ来るように電話した。 | |
| Who will succeed to your father's business? | 誰があなたのお父さんの事業を継ぐのですか。 | |
| Barring snow, father will come home. | 雪でなければ、父は帰宅します。 | |
| He never takes any notice of what his father says. | 彼は父親の言うことをちっとも聞かない。 | |
| He was bound to pay his father's debt. | 彼には父親の借金を支払う義務があった。 | |
| I never see you without thinking of my father. | あなたに会えば必ず父を思い出す。 | |
| He is not less clever than his father is. | 彼は父親にも負けず利口だ。 | |
| My father is a bank clerk. | 私の父は銀行員です。 | |
| My uncle gave me his car. | 叔父は私に車を譲ってくれた。 | |
| She is anxious about her father's health. | 彼女は父親の健康を心配している。 | |
| My grandfather died of a disease at eighty. | 祖父は80歳のときに病気で亡くなりました。 | |
| My father took me to a movie last night. | 父は昨晩私を映画に連れていってくれた。 | |
| Both his grandfathers are dead. | 彼の祖父は2人ともなくなっている。 | |
| Father reproached me for my rudeness. | 父は私のだらしなさを非難した。 | |
| He insists on going to the park with his father. | その子はお父さんと公園に行くと言ってきかない。 | |
| My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am. | 父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。 | |
| This watch is my father's. | この時計は父のです。 | |
| My uncle yielded his car to me. | 叔父は私に車を譲ってくれた。 | |
| What does your father work as? | キミの父さん何の仕事してるの? | |
| My father takes a walk every day. | 父は毎日散歩します。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk. | 死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。 | |
| Father recovered his health. | 父は健康を回復した。 | |