Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm sorry, my father's not here. | あいにく父は留守です。 | |
| George did business in the same manner as his father did. | ジョージは父親と同じやり方で仕事した。 | |
| Father helped me lift the table in the living room. | 父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| After their parents died, their grandparents brought them up. | 両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。 | |
| My father painted the mailbox red. | 父は郵便受けを赤い色に塗った。 | |
| My oldest brother attended the meeting on behalf of our father. | 私の一番上の兄が父の名代としてその会合に出席した。 | |
| My father usually wears a hat when he goes out. | 父は外出するときはたいてい帽子をかぶる。 | |
| He is as old as my father. | 彼は私の父と同い年です。 | |
| He turned out her father. | 彼は彼女の父親であることがわかりました。 | |
| Her father has a general store. | 彼女の父は雑貨店を所有している。 | |
| My father was born in Matsuyama in 1941. | 私の父は1941年に松山で生まれました。 | |
| Father has recently come back to Japan. | 父は最近日本に帰ってきた。 | |
| My father lectured me for smoking. | 父はたばこを吸ったといって、私にお説教をした。 | |
| My uncle died of cancer two years ago. | 私の叔父は2年前ガンで死んだ。 | |
| Your father is tall. | あなたのお父さんは背が高い。 | |
| Father ran through the paper. | 父は新聞にざっと目をとおした。 | |
| Her father is a famous doctor. | 彼女のお父さんは有名な医者です。 | |
| The property left him by his father enables him to live in comfort. | 父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。 | |
| My father is two years younger than my mother. | 父は母より2歳若い。 | |
| Brought up by a weak father, he is partial to sweets. | 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 | |
| With an American father and a French mother, she is bilingual. | アメリカ人の父親とフランス人の母親を持つので、彼女は2カ国語を話せる。 | |
| My father converted a garage into a study. | 父は車庫を書斎に改造した。 | |
| Since our father is bedridden, we take turns looking after him. | 父が寝たきりなので私たちが交代で面倒をみています。 | |
| "You don't get on well with your father?" "..." "Sorry, that was none of my business." | 「お父さんとうまくいってないのか」「・・・」「すまない。立ち入ったことだった」 | |
| My father usually drinks beer, but this evening he drank wine. | 父は普通ビールを飲むが、今夜はワインを飲んだ。 | |
| Her father didn't allow her to go to the cinema alone. | 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 | |
| Ken asked about his father's condition. | ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。 | |
| Don't tell Father about this. | このことは御父さんには言わないで。 | |
| The bride's father showed up late for the wedding ceremony. | 花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。 | |
| It's been ten years since my father died. | 父が死んで十年になる。 | |
| The little boy sat on his father's shoulders. | 幼い少年は父親の肩の上に座った。 | |
| My father is now at work at the hospital. | 父は今病院で仕事中だ。 | |
| My father and my older brother work in this factory. | 父と兄がこの工場で働いている。 | |
| I am sure that Greg is going to follow in his father's footsteps. | グレッグは、きっとお父さんの後を継ぐつもりだと思う。 | |
| My father and mother were sitting under a tree. | 父と母は木の下に座っていました。 | |
| My father's car is very nice. | 私の父の自動車はとてもすてきです。 | |
| My father is engaged in foreign trade. | 父は貿易業に従事している。 | |
| Well may she admire her father. | 彼女が父親を尊敬するのはごく当然だ。 | |
| Our father, who is in heaven. | 天に在す我々の父よ。 | |
| I met her the year that my uncle William died. | 叔父のウイリアムが亡くなった年に、私と彼女は出会った。 | |
| I wish my father had lived longer. | 父がもっと長生きしていたらなあ。 | |
| Her father became an invalid as a result of a heart attack. | 彼女の父は心臓病で病人になってしまった。 | |
| He is no less clever than his father is. | 彼は父親に劣らず利口だ。 | |
| My father goes jogging every morning. | 父は毎朝ジョギングする。 | |
| Luke, I am your father. | ルーク、私がお父さんだよ。 | |
| I'm as tall as my father. | 私は父と同じぐらい背が高い。 | |
| The sister of your father or mother is your aunt. | あなたの父親か母親の姉妹があなたのおばです。 | |
| My father won't have any noise while he is at work. | 私の父は仕事中は雑音を一切好まない。 | |
| My father is interested in ancient history. | 父は古代史に関心を持っている。 | |
| My father is getting better by degrees. | 父は徐々に回復しています。 | |
| My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice. | 私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。 | |
| My father decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| I'd better get going. My father is really strict. | もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。 | |
| The house whose roof you see over there is my father's. | 向こうに屋根が見える家が父の家です。 | |
| He has lost his father's watch. | 彼はお父さんの時計をなくしてしまった。 | |
| He has none of his father's aggressiveness. | 彼に父の持っている積極的が全然ない。 | |
| He looks like his father. | 彼はお父さんに似ています。 | |
| My father used to go to work by bus. | 父は以前はバスで仕事に行ったものだ。 | |
| I took over the business from Father. | 私は商売を父から引き継いだ。 | |
| He said his father was an architect and that he wanted to be one too. | 「私の父は建築家です。そして私も建築家になりたいと思います」と彼は言った。 | |
| My father often told us about his school days. | 父はよく学生時代のことを私たちに話したものだ。 | |
| He took charge of the firm after his father death. | 父の死後、彼が会社の責任者になった。 | |
| My friend's father is a famous novelist. | 私の友達の父親は有名な小説家だ。 | |
| Luckily, Dick's father was not killed in the war. | 幸いディックのお父さんは戦死を免れました。 | |
| He looks to his uncle for advice whenever he is in trouble. | 彼はこまるといつも助言を叔父にたよる。 | |
| Linda was called back from college by her father's sudden illness. | リンダ父親の急病で大学から呼び出された。 | |
| My father had me wash the car. | 父は私に自動車を洗わせました。 | |
| My father uses an old dictionary whose cover has come off. | 父は表紙の取れた古い辞書を使っています。 | |
| My father stopped drinking. | 父親は飲むのをやめた。 | |
| Tom never fails to send a birthday present to his father. | トムは父親に必ず誕生日のプレゼントを送ります。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。 | |
| Father made me a model of a ship. | 父は私に船の模型を作ってくれた。 | |
| I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment. | 当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。 | |
| My father has lived in Nagoya for 30 years. | 父は名古屋に30年住んでいる。 | |
| Don't pay any attention to what your father says. | 君のお父さんが言う事なんて気にしないでいいのさ。 | |
| I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. | 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 | |
| I owe what I am today to my father. | 今日の私があるのは父のお陰です。 | |
| It is said that his father is in hospital now. | 彼のお父さんは今入院中だそうです。 | |
| My grandfather died of a disease at eighty. | 祖父は80歳のときに病気で亡くなりました。 | |
| Who will succeed to your father's business? | 誰があなたのお父さんの事業を継ぐのですか。 | |
| Is her father a teacher? | 彼女の父は先生ですか。 | |
| My grandfather is planning to retire the year after next. | 祖父は、再来年引退する予定です。 | |
| Father and I go fishing once in a while. | 父と私はときどき魚つりに行く。 | |
| She took no notice of what her father said. | 彼女は父親の言うことにまったく注意を払わなかった。 | |
| My father is a good speaker of English. | 父は上手に英語を話します。 | |
| We named our only son Tom after my grandfather. | 私達は一人息子を祖父にちなんでトムと名づけた。 | |
| Father told me to reform myself. | 父は私に改心するように言った。 | |
| When I saw my uncle yesterday, he told me that he had returned from London three days before. | 昨日、叔父に会ったら、3日前にロンドンからかえったところだと言っていた。 | |
| Why did her father go to Japan? | 何のために彼女のお父さんは日本へ行ったの。 | |
| You used to look up to your father. | あなたは父親を尊敬していました。 | |
| Father stopped drinking. | 父は酒を飲むのをやめた。 | |
| My father is away from home. | 私の父は家を留守にしている。 | |
| You should apologize to Dad for not coming home in time for supper. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| My grandfather is living on a pension. | 私の祖父は年金で生活している。 | |
| Father reproached me for my rudeness. | 父は私のだらしなさを非難した。 | |
| Best regards to your father. | お父さんにはくれぐれもお伝えください。 | |
| Helen visits her uncle every Sunday. | ヘレンは日曜日ごとに叔父さんを訪問する。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| My father works for a factory. | 父は工場で働いている。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |