Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Grandfather is quite senile. | お祖父さんがかなり老衰している。 | |
| My uncle's car is faster than mine. | 叔父の車は私の車よりも速い。 | |
| My uncle deals in fish. | 私の叔父は魚を商っている。 | |
| My uncle yielded his car to me. | 叔父は私に車を譲ってくれた。 | |
| Where is your father? | あなたのお父様はどこにいらっしゃいますか? | |
| My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker. | 祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。 | |
| He reminds me of my grandfather. | 彼を見ると祖父を思い出します。 | |
| Father showed him into the study. | 父はその人を書斎に入れた。 | |
| My father used to own a store dealing in meat and fish. | 私の父は昔、肉と魚を売る店を持っていた。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present. | 父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。 | |
| I owe what I am to my father. | 私がいるのは父のおかげです。 | |
| My father can fly an airplane. | 私の父は飛行機が操縦できる。 | |
| I know a girl whose father is lawyer. | 私はお父さんが弁護士である女の子を知っています。 | |
| My father gave me a watch, but I lost it. | 父は私に時計をくれたが、私はそれをなくした。 | |
| Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up. | 若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。 | |
| His uncle owns no fewer than ten houses. | 彼の叔父は家を十軒も持っている。 | |
| My uncle gave me an hourglass. | 伯父から砂時計をもらった。 | |
| He went there as his father told him. | 彼は父の言いつけでそこへ行った。 | |
| He is a bit like his father. | 彼は少し父親に似ている。 | |
| After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself. | 母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。 | |
| Father got me to wash his car. | 父は私に自動車を洗わせました。 | |
| Is his father a doctor? | 彼の父は医者ですか。 | |
| My father writes in his diary every day. | 父は毎日日記をつけている。 | |
| My father likes fishing, and so do I. | 私の父は釣りが好きだ。私も好きだ。 | |
| My grandfather keeps early hours. | 祖父は早寝早起きをします。 | |
| My father is at home. | 父は家にいる。 | |
| My uncle gave me an hourglass. | 叔父から砂時計が与えられた。 | |
| Your father works for a bank, doesn't he? | きみのお父さんは銀行にお勤めですね? | |
| He has taken charge of his father's company. | 彼は父親の会社の経営を引き継いだ。 | |
| Tom is living with his uncle now. | トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。 | |
| My father used to read to me at bedtime. | 父は寝るとき、よく本を読んでくれた。 | |
| You should apologize to Dad for not coming home in time for supper. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| My father and I played tennis on Sunday. | 父と私は日曜日にはいつもテニスをしていた。 | |
| My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow. | 明日は母方の祖父の還暦のお祝いをする。 | |
| Jim's father always comes home late. | ジムの父はいつも帰宅が遅い。 | |
| He came into a fortune when his father died. | 彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。 | |
| Father decided to stop smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| I suggested to my father that Kumiko study in China. | 私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。 | |
| I'd like to see your father. | 君のお父さんにお目にかかりたいのですが。 | |
| That is a student whom my father teaches. | あれは父が教えている学生だ。 | |
| Ken inquired about his father. | ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。 | |
| Mary takes after her father. | メアリーは父親似だ。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| My uncle gave me a friendly piece of advice. | 叔父は私に親切な忠告をしてくれた。 | |
| She asked after his father. | 彼女は彼の父親の容態を尋ねた。 | |
| My father gives you his regards. | 父からもよろしくとの事です。 | |
| Uncle George never visited us without some present. | ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。 | |
| My father died of cancer. | 父はがんで死んだ。 | |
| I met your father yesterday. | 私は昨日あなたのお父さんに会いました。 | |
| My father will retire at the age of sixty. | 父は60歳で退職するでしょう。 | |
| It turned out that he was her father. | 彼は彼女の父親であることがわかりました。 | |
| I fell asleep before my father came home. | 父が帰宅する前に眠ってしまった。 | |
| Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born. | 戦後まもなく父は新しい家を買ったが、そこで私は生まれた。 | |
| I spent a week at my uncle's. | 私は叔父の家で1週間過ごした。 | |
| The boy takes after his father. | その少年は父親に似ている。 | |
| The shock of her father's death lingered on and she didn't feel like going out at all. | 父の死のショックが後を引いていて、彼女は外出する気力がなかった。 | |
| He succeeded to his father's property. | 彼は彼の父の意志を引き継いだ。 | |
| You look the way your father did thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| He couldn't fulfill a promise he had made to his father. | 彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。 | |
| She couldn't make the admission that she had broken her father's watch. | 彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。 | |
| The uncle gave me a friendly piece of advice. | 叔父は私に親切な忠告をしてくれた。 | |
| My father will come home at the end of this week. | 父は週末に帰宅します。 | |
| My father sent for the family doctor. | 父はかかりつけの医師を呼びにいった。 | |
| It was in Tokyo that I first met her father. | 私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。 | |
| He is father to the bride. | 彼が花嫁の父親です。 | |
| I have a friend whose father is the captain of a big ship. | 私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。 | |
| His two sons wanted their father's house. | 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 | |
| As for my father, he has not gone abroad until now. | 私の父は、今まで外国に行ったことがありません。 | |
| His father allows him 2000 yen a week. | 父親は彼に週に2000円を与えている。 | |
| He is not ashamed of his father being poor. | 彼はお父さんが貧乏であることを恥じていない。 | |
| My grandfather wants to live quietly for the rest of his life. | 祖父は静かな余生を送りたいと思っている。 | |
| Thomas was named after his father. | トマスは彼の父の名をそのままつけられた。 | |
| My father visited my uncle in the hospital. | 父は入院中のおじを見舞いにいった。 | |
| Tom never fails to send a birthday present to his father. | トムは父親に必ず誕生日のプレゼントを送ります。 | |
| My dad has a look at the newspaper every morning. | お父さんは毎朝新聞に目を通す。 | |
| Silvia had a stern father who never praised her. | シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。 | |
| When we were small, father used to read us moving stories. | 私たちが幼いときに、父は美しい話を私たちに読んでくれたものだった。 | |
| Kate got some money from her father. | ケイトはお父さんからお金をいくらかもらった。 | |
| The fact is that his father lives alone in New York because of work. | 実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。 | |
| I attended the meeting though my father told me not to. | わたしは父に背いてその会合に出た。 | |
| Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father. | 君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。 | |
| My father plays golf every Sunday. | 父は毎週日曜日にゴルフをします。 | |
| A boy of seventeen is often as tall as his father. | 17歳の男の子は、父親と同じくらいの背のあるものが多い。 | |
| He's three years older than my father. | 彼は父より3つ年上です。 | |
| My father is paying back a huge loan on our home. | 父は高額な家のローンを返済している。 | |
| Tom is my father. | トムは私の父です。 | |
| He's not really your father. Heh-heh. | おとうさんはお前の実の父親じゃないんだからさ、へへ。 | |
| He has two children, aged 4 and 1. | 彼は4歳と1歳の2児の父親だ。 | |
| Father gave up cigarettes. | 父はタバコを吸うのをやめた。 | |
| What should I do! I mistook my father's company documents for trash and crumpled them! | どうしよう!お父さんの会社の書類をゴミと間違えてくしゃくしゃにしちゃった! | |
| Tom's father died from karoshi five years ago. | トムの父親は5年前に過労死した。 | |
| Mike is always nagging his father to buy him a car. | マイクはしょっちゅう父親に車を買ってくれとせがんでいる。 | |
| She cried at the sight of her father's dead body. | 彼女は父親のなきがらを見て泣いた。 | |
| Ken's father loved Ken all the more because he was his only son. | ケンは1人息子なので、父親は一層可愛がった。 | |
| Father gave up cigarettes. | 父はタバコをやめた。 | |
| My grandfather on my mother's side passed away ten years ago. | 母方の祖父は10年前に他界した。 | |
| That boy takes after his father. | あの男の子は父親似だ。 | |
| This picture is of my uncle. | この絵画を描いたのは叔父です。 | |
| My grandfather will be seventy this year. | 私の祖父は今年70歳になる。 | |