Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As our father got ill, we had to live on a small income. | 父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。 | |
| Where did dad go? | 父さんはどこへ行ったんだろう。 | |
| My father and I played tennis on Sunday. | 父と私は日曜日にはテニスをした。 | |
| Brought up by a weak father, he is partial to sweets. | 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 | |
| My father was on the point of going out when I came home. | 私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。 | |
| Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas. | 父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。 | |
| Dad is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy. | 父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。 | |
| She always takes good care of her old father. | 彼女はいつも年とった父親をよく世話している。 | |
| The sister of your father or mother is your aunt. | あなたの父親か母親の姉妹があなたのおばです。 | |
| My father was religious and he was a very moral man. | 私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。 | |
| Father found me a good seat. | お父さんは私に良い席を見つけてくれた。 | |
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| I was born in the year that Grandfather died. | 私は祖父が死んだ年に生まれた。 | |
| I ran across my uncle at the station. | 私は駅で偶然叔父に会った。 | |
| Shall I fetch your glasses from the living room, Dad? | お父さん、めがねを居間から取ってきましょうか。 | |
| My father left for China. | 父は中国へ旅立った。 | |
| Your father will lose face if you don't keep your promise. | あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。 | |
| My father is used to travelling. | 父は旅慣れしている。 | |
| He asked me if I knew his father. | 彼は私に、彼の父を知っているかと尋ねた。 | |
| Our father, who is in heaven. | 天に在す我々の父よ。 | |
| He will visit his uncle. | 彼は叔父を訪れるつもりだ。 | |
| I saw grandfather last week. | 私は先週祖父に会った。 | |
| My father asked when to start. | 私の父はいつ出発するのか尋ねた。 | |
| My father is a man of few words. | 私の父は口数が少ない。 | |
| My grandfather nodded and smiled at me. | 祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。 | |
| Can I tell my father what you want? | ご用でしたら父に伝えましょうか。 | |
| After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry. | 祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。 | |
| I felt very sorry about the sudden death of my friend's father. | 友人の父親が急死したのを大変気の毒に思った。 | |
| Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift. | ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。 | |
| We found out that he was her father. | 彼は彼女の父親であることがわかりました。 | |
| He reminds me of his father when he speaks. | あの人がしゃべると、私に彼の父を思い出させる。 | |
| He looks to his uncle for advice whenever he is in trouble. | 彼はこまるといつも助言を叔父にたよる。 | |
| Every time I meet him, I think of my father. | 私は彼にあえば必ず父を思い出す。 | |
| He is going to be a father soon. | 彼はもうすぐ父になる。 | |
| My father does not like the heat of summer. | 父は、夏の暑さが嫌いです。 | |
| I know your father. | 私は君のお父さんを知っている。 | |
| Father is the heaviest of my family. | 家では父がいちばん体重がある。 | |
| I'm as tall as my father. | 私は父と同じぐらい背が高い。 | |
| My father works at the factory as an engineer. | 父は技師としてその工場に勤めている。 | |
| My father was lost in thought. | 私の父は物思いにふけっていた。 | |
| Father is having a bath. | お父さんは入浴中です。 | |
| Father gave up cigarettes. | 父はタバコを吸うのをやめた。 | |
| The word processor on the desk is my father's. | 机の上にあるワープロは父の物です。 | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| My father works for a factory. | 父は工場で働いている。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| My uncle told me the story by way of a joke. | 叔父は冗談のつもりでその話を私にした。 | |
| Suddenly, the door opened and her father entered. | 突然、ドアが開いて少女の父親が入ってきた。 | |
| My father is not a teacher but a doctor. | 私の父は教師ではなく医者です。 | |
| Don't regard me as your father anymore. | もう私を父親と思わんでくれ。 | |
| I don't know my father's annual income. | 私は父の年収を知らない。 | |
| The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day. | ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。 | |
| My uncle gave me some good advice when I was in trouble. | 困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。 | |
| The boy takes after his father. | その少年は父親に似ている。 | |
| I suggested to my father that Kumiko study in China. | 私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。 | |
| My father took out his wallet and gave me ten dollars. | 父は財布を取り出して私に10ドルくれた。 | |
| Silvia had a stern father who never praised her. | シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。 | |
| My father finally learned to drive when he was fifty. | 父は50歳の時やっと車に運転ができるようになった。 | |
| Father does not eat much fruit. | 父はそんなに果物を食べない。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブルの上座の自席に着いた。 | |
| He was strong enough to help his father on the farm. | 彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。 | |
| I attended the meeting though my father told me not to. | わたしは父に背いてその会合に出た。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| My uncle was involved in the traffic accident. | 私の叔父は交通事故に巻き込まれた。 | |
| My father is two years younger than my mother. | 父は母より2歳若い。 | |
| Her father is an excellent pianist. | 彼女の父は、すぐれたピアニストです。 | |
| What were you doing, Dad? | 父さん、何をしていたの。 | |
| Those houses are my uncle's. | あれらの家は私の叔父の家です。 | |
| Did Ming's father play tennis yesterday? | ミンのお父さんは昨日テニスをしましたか。 | |
| My father retired at the age of 65. | 父は65歳で退職した。 | |
| Father used to say that time is money. | 父は「時は金なり」と言うのが常でした。 | |
| Did your uncle let you drive his car? | 君の叔父さんは、君に叔父さんの車を運転させてくれたの? | |
| My father has gone out to buy postcard. | 父は、ハガキを買いに出ていきます。 | |
| My uncle died a year ago. | 叔父は一年前になくなった。 | |
| My father contracted pneumonia last month. | 私の父は先月肺炎にかかった。 | |
| Father made a long tear in his sleeve. | 父は袖に長い裂け目を作った。 | |
| I met your father yesterday. | 私は昨日君のお父さんに会った。 | |
| My father knows your mother very well. | 私の父はあなたのお母さんをとても良く知っている。 | |
| My father, who is now working in America, wrote us a letter last week. | 父は、今アメリカで働いていますが、先週手紙を送ってきました。 | |
| That house, the roof of which is red, is my uncle's. | 屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。 | |
| Dad is coming home tomorrow. | 明日お父さんが帰ります。 | |
| My father is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| My father is always cool. | 父はいつも冷静である。 | |
| Considering everything, my father's life was a happy one. | あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 | |
| My father and mother have a big farm there. | 私の父母は、そこに大きな農場を持っている。 | |
| My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
| My father doesn't approve of her. | 父は彼女が気に入らない。 | |
| My mom is two years younger than my dad. | 母は父より二つ下です。 | |
| My dad drops in on me from time to time. | 時々、お父さんがひょっこり私を訪ねて来る。 | |
| The hotel is run by his uncle. | そのホテルは彼の叔父によって経営されている。 | |
| I spent a week at my uncle's. | 私は叔父の家で1週間過ごした。 | |
| She takes after her father. | 彼女は父親似だ。 | |
| My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay. | 私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。 | |
| I'd better get going. My father is really strict. | もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。 | |
| To my regret, my father could not recover from his long illness. | 残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。 | |
| My father is getting along very well. | 父はとても元気でやっています。 | |
| My father suggested that we go to the movies this afternoon. | 父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。 | |
| My father always said that heaven helps those who help themselves. | 父はいつも「天は自ら助くる者を助く」と言っていました。 | |
| My father's brother is my uncle. | 私の父の兄弟は私のおじにあたります。 | |