Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father manages the store. | 父はその店を経営している。 | |
| How old is your father? | あなたのお父さんはおいくつですか。 | |
| Mike is always nagging his father to buy him a car. | マイクはしょっちゅう父親に車を買ってくれとせがんでいる。 | |
| They determined to avenge their father's death on their uncle. | 彼らはおじを殺して父の仇を討とうと決心した。 | |
| My father bought this hat for me. | 父は私にこの帽子を買ってくれた。 | |
| We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face. | ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。 | |
| My father is not a teacher but a doctor. | 私の父は教師ではなく医者です。 | |
| Could you please tell me again who your father is? | あなたの父は誰でしたっけ? | |
| My father fixed a broken chair. | 父は壊れたいすを修理した。 | |
| Inform your father of my arrival. | 私がついた事をお父さんに知らせて下さい。 | |
| My father is very strict with me. | 父は私にはとてもきびしい。 | |
| My father has a blue and gray tie. | 私の父は青と灰色のネクタイを持っている。 | |
| He made a pretense of knowing my father. | 彼は私の父を知っているふりをした。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブルの自分の席に着いた。 | |
| My mother is two years younger than my father. | 母は父より二つ下です。 | |
| The father will look after her all by himself. | その父親は全く一人で彼女の世話をすることになるだろう。 | |
| My father sat reading the evening paper. | 父は夕刊を読んで座っていた。 | |
| I've got my stubbornness from my father. | 頑固なのは父ゆずりだ。 | |
| I never see this picture without thinking of my father. | 私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。 | |
| I lost my father to a subarachnoid haemorrhage when I was fourteen. | 私は14歳のときに、父をくも膜下出血で亡くした。 | |
| When I saw my uncle yesterday, he told me that he had returned from London three days before. | 昨日、叔父に会ったら、3日前にロンドンからかえったところだと言っていた。 | |
| Best regards to your father. | お父さんにくれぐれもよろしくお伝え下さい。 | |
| My father brags about never having had a traffic accident. | 父は車の無事故を自慢している。 | |
| If his father wasn't there, he'd be poor right now. | もし今彼のお父さんがいなければ、彼は貧乏していることだろう。 | |
| Children suck the mother when they are young, and the father when they are old. | 子供はおさないときに母をしゃぶり、大きくなって父親をしゃぶる。 | |
| I am sure that Greg is going to follow in his father's footsteps. | グレッグは、きっとお父さんの後を継ぐつもりだと思う。 | |
| My uncle has completely recovered from his illness. | 叔父は病気から完全に回復した。 | |
| After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry. | 祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。 | |
| My father often goes fishing in the river nearby. | 父はよく近くの川へ釣りに行く。 | |
| He went there as his father told him. | 彼は父の言いつけでそこへ行った。 | |
| My father has recently returned to Japan. | 父は最近日本に帰ってきた。 | |
| My father is suffering from influenza. | 私の父は流感にかかっている。 | |
| He's still sponging off his father. | 彼はいまでも父親のすねかじりです。 | |
| I have an uncle who lives in Kyoto. | 私には京都に住んでいる叔父がいます。 | |
| It is said that his father is in hospital now. | 彼のお父さんは今入院中だそうです。 | |
| I can't understand how your father managed to see through that man. | どうして君のお父さんはあの男の正体を見抜いたのかわからない。 | |
| We are anticipating receiving a gift from our uncle. | 叔父から贈り物をもらえるものとと楽しみにしています。 | |
| Father drives to work. | 父は車で仕事に行きます。 | |
| Mike takes after his father in everything. | マイクはあらゆる点で父親に似ている。 | |
| Remember me to your father. | お父さんに宜しく。 | |
| My father is getting better by degrees. | 父は徐々に回復しています。 | |
| My father was, I think, a little drunk then. | 父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。 | |
| I hear my uncle died of cancer. | 叔父の死因は癌だったそうです。 | |
| This is one thing my father left to me. | これは父が私に残してくれたものが一つある。 | |
| My father had never been abroad until then. | その時まで父は外国に行ったことがなかった。 | |
| He is not equal to his father. | 彼は父親には及ばない。 | |
| Nowadays his father goes to work by car. | このごろ彼の父は、車で仕事場に行く。 | |
| Father spoke about how important school will be for finding a job when I am older. | 父は私が大きくなって就職する場合、学校がいかに大切かを話してくれた。 | |
| The sooner you return, the happier your father will be. | 君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。 | |
| Father bought me a pair of gloves. | 父は私に一組の手袋を買ってくれました。 | |
| It's been ten years since my grandfather died. | 祖父が死んで10年になります。 | |
| You referred to my father. | あなたはわたしの父について言われた。 | |
| Father advanced me a week's allowance. | お父さんはこづかいを1週間先にくれた。 | |
| My father bought this hat for me. | 父は私のためにこの帽子を買ってくれた。 | |
| My father and I clear the table in my family. | 私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。 | |
| Father is busy looking over my homework. | 父は僕の宿題を見るのに忙しい。 | |
| This car is used by my father. | この車は父によって使われます。 | |
| I respect my uncle, so I named my first son John after him. | 私は叔父を尊敬しているので、彼にちなんで長男をジョンと名付けた。 | |
| My uncle says he's about to embark on a new business venture. | 叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。 | |
| Father told me that World War II ended in 1945. | 第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。 | |
| My father is in good health. | 父は元気です。 | |
| Sam owes what he is today to his father. | サムが今日あるのはお父さんのおかげだ。 | |
| My father is proud of being handsome. | 父はハンサムなのを自慢している。 | |
| My father doesn't lift a finger at home. | 父は家では何もしません。 | |
| Did your uncle let you drive his car? | 君の叔父さんは、君に叔父さんの車を運転させてくれたの? | |
| My father implied our summer trip was arranged. | 夏の旅行の手はずはついていると父はほのめかした。 | |
| My grandfather still endeavors to absorb new ideas. | 祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。 | |
| I hope Father will come home from abroad soon. | まもなく父は帰国するだろうと思います。 | |
| He resembles his father very much. | 彼は父親に良く似ている。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は不眠不休で働いた。 | |
| Those houses are my uncle's. | あれらの家は私の叔父の家です。 | |
| My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow. | 父方の祖父は明日米寿を迎える。 | |
| My father used to smoke, but now he doesn't. | 父は以前は煙草を吸っていたけれど今は吸いません。 | |
| I was told to inform you that your father was killed in an accident. | お父さんが事故で亡くなられたことをお知らせするよう言われています。 | |
| I don't know when my father will come back. | 父がいつ戻るか知りません。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| He is the image of his father. | 父親にそっくりだ。 | |
| My father owns a small business in Fukuoka. | 父は福岡に小さな店を持っています。 | |
| My father will soon be forty years old. | 父はまもなく40歳になります。 | |
| He seems not to be aware of the conflict between my father and me. | 父と私の葛藤に、彼は気付いていないようです。 | |
| He seems not to be aware of the conflict between my father and me. | 彼は僕と父さんとの諍いを知らないみたいだ。 | |
| My father used to eat at this restaurant. | 父はこのレストランでいつも食事をしていた。 | |
| My father taught me the nuts and bolts of gardening. | 父は園芸の基本を教えてくれた。 | |
| My father came back from Osaka last week. | 私の父は先週大阪から帰ってきた。 | |
| My father will retire at the age of sixty. | 父は60歳で退職するでしょう。 | |
| She kissed her father on the cheek. | 彼女は父親の頬にキスした。 | |
| Every time I see this photo, I think of my father. | この写真を見るたびに、父を思い出す。 | |
| I think your father hoped you would go to college. | 君のお父さんは君を大学に進学させたかったんだろう。 | |
| We named him Thomas after his grandfather. | 祖父にちなんで彼をトーマスとなづけた。 | |
| Ken's uncle has a big chicken farm. | ケンの伯父さんは大きな養鶏場をもっている。 | |
| The way he walks reminds me very much of his father. | 彼の歩き方を見るとお父さんをつくづく思い出します。 | |
| He is less impatient than his father. | 彼は彼の父親ほど短気ではない。 | |
| He will succeed to his father's property. | 彼が父親の遺産を相続するだろう。 | |
| My father used to read books to me at bedtime. | 父は寝るとき、よく本を読んでくれた。 | |
| The other day I discovered a book written by my father. | こないだ父が書いた本を見つけた。 | |
| My father will come home at seven. | 父は7時に帰宅するでしょう。 | |
| He succeeded to his father's estate. | 彼は彼の父の財産を受け継いだ。 | |
| My father got well again. | 父は病気から回復した。 | |
| Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect. | 彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。 | |
| My grandfather comes from Osaka. | 祖父は大阪の出身です。 | |