Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father left me a lot of money in his will. | 私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。 | |
| My father runs a restaurant. | お父さんはレストランを経営しているのよ。 | |
| My father has been in hospital for two months. | 私の父は2ヶ月入院していた。 | |
| I helped my father yesterday. | 私は昨日父を手伝いました。 | |
| My uncle lived a happy life. | 叔父は、幸せに暮らした。 | |
| Children suck the mother when they are young, and the father when they are old. | 子供はおさないときに母をしゃぶり、大きくなって父親をしゃぶる。 | |
| She's alive! She was drowning, but her father saved her. | 彼女は生きている!おぼれかけていたんだが、父親が助けたんだ。 | |
| Kate's father walks home from the station. | ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。 | |
| I am to take over my father's business. | 私が父の事業を受け継ぐことになっている。 | |
| She capitalised on her father's connections in getting her present job. | 今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。 | |
| My father sometimes goes abroad. | 私の父は時々外国へ行きます。 | |
| My father is two years younger than my mother. | 父は母より2歳若い。 | |
| My father has gone to America. | 父はアメリカに行っています。 | |
| My father does walk. | 私の父は歩く。 | |
| My father and mother were sitting under a tree. | 父と母は木の下に座っていました。 | |
| I hear that his father is abroad. | 彼のお父さんは外国にいるそうだ。 | |
| Are you going to write to your father? | あなたはお父さんに手紙を書くつもりですか。 | |
| I'm now about as tall as my father. | 私も今や父とほとんど同じ背丈だ。 | |
| My father finally learned to drive when he was fifty. | 父は50歳の時やっと車に運転ができるようになった。 | |
| My father could swim well when he was young. | 父は若いころ、上手に泳ぐことができた。 | |
| Where is your father? | あなたのお父様はどこにいらっしゃいますか? | |
| He has lost his father's watch. | 彼は父の時計を遺失した。 | |
| He is less impatient than his father. | 彼は彼の父親ほど短気ではない。 | |
| Dad rarely gets back home before midnight. | お父さんは夜中の12時前にはめったに帰ってこない。 | |
| By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. | 私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。 | |
| I'd like to see your father. | 君のお父さんにお目にかかりたいのですが。 | |
| The child is father of the man. | 子供は大人の父なり。 | |
| My father was about to leave when the telephone rang. | 父が出かけようとした矢先に電話が鳴った。 | |
| When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps. | その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。 | |
| Is his father a doctor? | 彼のお父さんはお医者さんですか。 | |
| He has as many books as his father does. | 彼は父親と同じぐらいたくさんの本を持っている。 | |
| The baby was named Alfred after his grandfather. | その赤ちゃんは祖父の名にちなんでアルフレッドと名づけられた。 | |
| My dad bought a model plane for me for Christmas. | 父はクリスマスに私のために模型飛行機を買ってくれた。 | |
| Shall I fetch your glasses from the living room, Dad? | お父さん、めがねを居間から取ってきましょうか。 | |
| I met your father just now. | つい先ほど君のお父さんに会いました。 | |
| Is her father a teacher? | 彼女の父は先生ですか。 | |
| He is more human in thinking than his father. | 彼は父親よりも考え方が人間的である。 | |
| I hope Father will come home from abroad soon. | まもなく父は帰国するだろうと思います。 | |
| My grandfather lived till he was eighty-nine. | 私の祖父は89歳までいきました。 | |
| To my great sorrow, my father died young. | 大変悲しいことに父は若くして亡くなった。 | |
| I'm proud of my father being a good cook. | 私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。 | |
| Father has never gotten sick in his life. | 父は今までに病気になったことがない。 | |
| Luckily, Dick's father was not killed in the war. | 幸いにして、ディックのお父さんは戦死をまぬがれました。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face. | ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。 | |
| Not only your father but also I am against your plan. | あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。 | |
| My father asked me to open the door. | 父は私にドアを開けるように頼んだ。 | |
| She always takes good care of her old father. | 彼女はいつも年とった父親をよく世話している。 | |
| Father bought me a model plane. | 父は私に模型飛行機を買ってくれた。 | |
| It was then that my father's reproof had come home to me. | 父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。 | |
| Linda was called back from college because of her father's sudden illness. | リンダ父親の急病で大学から呼び出された。 | |
| I can't understand how your father managed to see through that man. | どうして君のお父さんはあの男の正体を見抜いたのかわからない。 | |
| Always obey your father. | 常にお父さんに従いなさい。 | |
| My father was satisfied with the result. | 父はその結果に満足だった。 | |
| My work is to wash my father's car. | 私の仕事は父の車を洗うことです。 | |
| His character resembles his father's. | 彼の性格は父の性格と似ている。 | |
| Nowadays his father goes to work by car. | このごろ彼の父は、車で仕事場に行く。 | |
| I had my photograph taken by my father. | 私は父に写真を撮ってもらった。 | |
| My father set the alarm for six o'clock. | 父は目覚しを6時にあわせた。 | |
| My father does not eat much fruit. | 父はあんまり果物を食べません。 | |
| The baby was named Peter after his grandfather. | 赤ん坊は祖父の名をとってピーターと名づけられた。 | |
| I told Dad about it. | 私は父さんにそのことを話した。 | |
| Silvia had a stern father who never praised her. | シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。 | |
| My father charged me with the duty of taking care of my sister. | 父は私に妹の世話をする義務を負わせた。 | |
| Your father deprived you of your guitar. | お父さんはあなたからギターを奪った。 | |
| Do you remember your father's birthday? | あなたはお父さんの誕生日を覚えていますか。 | |
| Father was crazy about the game. | 父はそのゲームに夢中でした。 | |
| Father named me Kazunari. | 父は私に和成と名づけた。 | |
| After their parents died, their grandparents brought them up. | 両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。 | |
| My father drives very well. | 父は自動車の運転がとても上手い。 | |
| When Dad came home, I was watching TV. | お父さんが帰ってきたとき、私はテレビを見ていた。 | |
| My uncle gave me the watch. | 叔父は私にその時計をくれた。 | |
| Father has just come home. | 父は今ちょうど帰宅したところだ。 | |
| He was surprised his father had sold the farm. | 彼は父が農園を売り払ったのに唖然とした。 | |
| He's not really your father. Heh-heh. | おとうさんはお前の実の父親じゃないんだからさ、へへ。 | |
| He was the instrument of his father's crimes. | 彼は父親の犯罪の手先であった。 | |
| My father made it a principle to keep early hours. | 私の父は早寝早起きを主義としていた。 | |
| Paul went to the party in place of his father. | ポールは父親の変わりにパーティーに行った。 | |
| She kissed her father on the cheek. | 彼女は父親の頬にキスした。 | |
| My father contracted pneumonia last month. | 私の父は先月肺炎にかかった。 | |
| My father is out. Shall I tell him to call you back? | 父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。 | |
| She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death. | 彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。 | |
| He succeeded to his father's estate. | 彼は彼の父の財産を受け継いだ。 | |
| He was named Horatio after his uncle. | 叔父の名にちなんでホレーショーと命名された。 | |
| Father embraced Mother lovingly. | 父は母のことを優しく抱きしめた。 | |
| My father is too busy to take a walk. | 父はいそがしすぎて散歩もできません。 | |
| My father bought me a camera for my birthday. | 父は誕生日にカメラを買ってくれた。 | |
| My father urged me to go with him. | 父はついてくるように私をせきたてた。 | |
| Please accept my condolences on the death of your father. | ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。 | |
| My grandfather will be seventy this year. | 私の祖父は今年70歳になる。 | |
| Ken's uncle has a big chicken farm. | ケンの伯父さんは大きな養鶏場をもっている。 | |
| Father often tells me to keep things clean. | 父は、よく私に、物をきれいにしておくようにと言う。 | |
| My father used to say that money is not everything. | 私の父は昔よく金がすべてではないと言っていた。 | |
| My mother is two years younger than my father. | 母は父より二つ下です。 | |
| My father and I played tennis on Sunday. | 父と私は日曜日にはいつもテニスをしていた。 | |
| Jim's uncle is due to retire next year. | ジムの叔父は来年退職の予定である。 | |
| He closely resembles his father. | 彼は父親にとてもよく似ている。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| My father will retire at the age of sixty. | 父は60歳で退職するでしょう。 | |
| Unfortunately, my father isn't at home. | あいにく父は留守です。 | |