Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father drives a very old car. | 父はとても古い車に乗っている。 | |
| My father takes a walk every day. | 父は毎日散歩します。 | |
| Father stopped drinking. | 父は酒を飲むのをやめた。 | |
| She asked how his father was. | 彼女は彼の父親の容態を尋ねた。 | |
| My mother is two years younger than my father. | 母は父より2歳年下です。 | |
| This car is my father's. | この車は私の父のものです。 | |
| His father failed in business. | 彼の父は事業に失敗した。 | |
| Her father is liberal with money. | 娘の父親は金離れがいい。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 父親が有名俳優の友達がいます。 | |
| Father came home. | 父が家に帰ってきた。 | |
| When will Mother be back, Father? | お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。 | |
| I'll have to take over my father's business in the future. | 私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。 | |
| He's a carbon copy of his father. | 彼は親父とそっくりだ。 | |
| My father has been dead for three years. | 父が亡くなってから3年になります。 | |
| If it had not been for his father's help, he would have failed in business. | もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。 | |
| He's my father. | 彼は私の父です。 | |
| Dad is a hard worker. | お父さんは良く働く。 | |
| He asked me where my uncle lived. | 彼は私の叔父がどこに住んでいるのか、私に聞いてきた。 | |
| He is a considerate father. | 彼は思いやりのある父だ。 | |
| I ran across my uncle at the station. | 私は駅で偶然叔父に会った。 | |
| To my sorrow, my father cannot attend the meeting. | 悲しいことに、父はその会合には出られない。 | |
| My father could swim well when he was young. | 父は若いころ、上手に泳ぐことができた。 | |
| Susan shined her father's shoes. | スーザンは父親の靴を磨いた。 | |
| She got married against her father's will. | 彼女は父の意に逆らって結婚した。 | |
| My grandfather breathed his last on that night. | 私の祖父はその晩息をひきとった。 | |
| I approached my father about an increase in allowance. | 小遣いの増額を父に掛け合った。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| Father has lost his job, and what's worse, Mother has fallen ill. | 父が失業し、さらに悪いことには、母が病気になってしまった。 | |
| My father asked me to open the window. | 父は私に窓を開けるように頼んだ。 | |
| Father visited my uncle in hospital. | 父は入院中のおじを見舞いにいった。 | |
| My father is, so to speak, a walking dictionary. | 僕の父は、いわば生き字引だ。 | |
| My mother told me why my father was so angry with me. | 母はなぜ父がそんなに私に腹を立てているのか教えてくれた。 | |
| He avenged his dead father. | 彼は死んだ父のかたきを討った。 | |
| On his father's retirement he took over the business. | 父親が引退すると彼は商売を継いだ。 | |
| When I got the phone call telling me of my father's death, I was completely flustered. | 突然の父の死の電話をきいて、私はオロオロしてしまった。 | |
| They asked after my father. | 彼女達は父の容体をたずねた。 | |
| My uncle lived a happy life. | 叔父は、幸せに暮らした。 | |
| Father got me to wash his car. | 父は私に自動車を洗わせました。 | |
| She was very proud of her father. | 彼女は父親を非常に誇りにしていた。 | |
| The father was angry with his son for doing such a silly thing. | 父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 | |
| My father was no less affectionate and tender to me than my mother was. | 私の父は、母がそうしてくれたのと同様に私を愛し、優しくしてくれた。 | |
| Luke, I am your father. | ルーク、私がお父さんだよ。 | |
| My father is contemptuous of drunkards. | 私の父は酔っ払いを軽蔑している。 | |
| He was substituted for his father. | 彼は父親の代役をした。 | |
| He succeeded to his father's estate. | 彼は彼の父の財産を受け継いだ。 | |
| My father couldn't afford a car, when he was young. | 父は若いころ車を買うゆとりもなかった。 | |
| Tom never fails to send a birthday present to his father. | トムは父親に必ず誕生日のプレゼントを送ります。 | |
| Both my grandfather and grandmother are dead. | 私の祖父も祖母も亡くなっている。 | |
| My father fixed the broken chair. | 父は壊れたいすを修理した。 | |
| Unfortunately, my father isn't at home. | あいにく父は留守です。 | |
| Kate ran to my father's restaurant. | ケイトはお父さんのレストランまで走った。 | |
| We found out that he was her father. | 彼は彼女の父親であることがわかりました。 | |
| His father consented to my plan against his will. | 彼の父は、心ならずも私の計画に同意した。 | |
| She's going to talk her father into buying a new car. | 彼女は父を説得して新車をかってもらうつもりです。 | |
| I gave it up after my father had given me a good scolding. | 父に一喝されてそれを止めた。 | |
| My father will be back at the beginning of next month. | 父は来月のはじめに帰ってきます。 | |
| My grandfather always sits in this chair. | 祖父はいつもこの椅子に座る。 | |
| The man who is standing there is my father. | あそこに立っている人は私の父です。 | |
| The baby was named Peter after his grandfather. | 赤ん坊は祖父の名をとってピーターと名づけられた。 | |
| Like father, like son. | 父も父なら、息子も息子。 | |
| The little boy sat on his father's shoulders. | 幼い少年は父親の肩の上に座った。 | |
| He is not my father but my uncle. | 彼は私の父ではなく、叔父だ。 | |
| I never watch this scenery without thinking of my grand-father. | 私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。 | |
| He took over the business after his father died. | 父親が死んだ後、彼が事業を引き継いだ。 | |
| I have a friend whose father is a magician. | 私には父親が手品師をしている友人がいます。 | |
| I stayed at my uncle's while I was in Tokyo. | 上京中は叔父の家にいました。 | |
| My father is as bald as a billiard ball. | 私の父はビリヤードの玉のように頭がつるつるだ。 | |
| My father lives in the country. | 父は田舎に住んでいる。 | |
| My father didn't say a word during dinner. | 父は夕食の間じゅう一言もしゃべらなかった。 | |
| Michael, this is the restaurant where your father and I had our first date. | マイケル、ここがあなたのお父さんと私が最初のデートしたところなのよ。 | |
| I called at my uncle's house yesterday. | 昨日、私は叔父の家を訪問した。 | |
| My father began jogging last month. | 私の父は先月からジョギングを始めました。 | |
| I'm sorry to hear that your father passed away. | お父さまがお亡くなりになったそうで。 | |
| He called his father as he went up the stairs. | 階段を上りながら彼は父親を呼んだ。 | |
| My grandfather is still sound in mind and body. | 祖父はまだ心身ともにしっかりしています。 | |
| My father implied our summer trip was arranged. | 夏の旅行の手はずはついていると父はほのめかした。 | |
| I helped my father wash his car. | 私は父が洗車するのを手伝った。 | |
| Father established his business 40 years ago. | 父はこの事業を40年前に始めた。 | |
| Please accept our condolences on the death of your father. | 御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。 | |
| She apologized to his father for coming home late. | 彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。 | |
| He looked small next to my heavyset father. | がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。 | |
| She insisted on going abroad, but her father told her not to. | 彼女はどうしても外国へ行くと言ったが、父は行くなと言った。 | |
| Send a wire to your father right now. | お父さんにすぐ電報を打ちなさい。 | |
| Dad's gone to China; he isn't here now. | 父は中国に行ってしまった。今ここにいない。 | |
| A humble-looking old man was presented to the king. | 貧しい老父が王様に拝見を許された。 | |
| My brother earns half as much money as my father. | 私の兄の収入は父の半分である。 | |
| He took charge of the firm after his father death. | 父の死後、彼が会社の責任者になった。 | |
| All things considered, my father's life was a happy one. | あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 | |
| This is a portrait of my late father. | これは亡くなった父の肖像画です。 | |
| He is looking at what used to be my father's desk. | 彼は以前父のものだった机を見ている。 | |
| Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now. | ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。 | |
| He is named Jim after his uncle. | 彼は叔父の名前をとってジムと名づけられた。 | |
| His father had a good influence on him. | 彼の父親は彼によい影響を与えた。 | |
| Don't go against your father. | お父さんに逆らってはいけない。 | |
| My father likes fishing, and so do I. | 私の父は釣りが好きだ。私も好きだ。 | |
| My father didn't allow me to marry him. | 父は私が彼と結婚することを許さなかった。 | |
| Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up. | 若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。 | |
| He asked me if I knew his father. | 彼は私に、彼の父を知っているかと尋ねた。 | |
| My father, who is now working in America, wrote us a letter last week. | 父は、今アメリカで働いていますが、先週手紙を送ってきました。 | |
| It is said that his father died in a foreign country. | 彼のお父さんは外国で死んだのだそうだ。 | |