Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Father is out, but Mother is at home. | 父は出かけていますが、母は在宅しています。 | |
| Mother, Father, Look at your little monster. | 母よ、父よ、この小さな怪獣を見ろよ。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| Father used to say that time is money. | 父は「時は金なり」と言うのが常でした。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父はタバコも酒もしない。 | |
| I often went to the movies with my father. | 私は父とよく映画を見に行った。 | |
| My father is home. | 父は家にいる。 | |
| What did Father say about it? | そのことについて父は何と言いましたか。 | |
| Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father. | 両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。 | |
| My father gave me a watch, but I lost it. | 父は私に時計をくれたが、私はそれをなくした。 | |
| My uncle has a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| My father manages a store. | 私の父は商店を経営している。 | |
| He has none of his father's aggressiveness. | 彼に父の持っている積極的が全然ない。 | |
| He turned out to be her father. | 彼は彼女の父親であることがわかりました。 | |
| My uncle is a very heavy smoker; tobacco is indispensable to him. | 叔父は大の愛煙家です。彼にとってタバコは欠くことができない。 | |
| I used to go fishing with my father when I was a child. | 子供のころよく父と釣りに行きました。 | |
| She asked after his father. | 彼女は彼の父親の容態を尋ねた。 | |
| Every time I see you, I think of your father. | あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。 | |
| His father consented to my plan against his will. | 彼の父は、心ならずも私の計画に同意した。 | |
| George did business in the same manner as his father. | ジョージは父親と同じやり方で仕事をした。 | |
| My father would often read the poem aloud. | 父はその詩を声を出して読んだものです。 | |
| Ten years have gone by since my father died. | 父が死んでから10年が過ぎた。 | |
| My father bought me a bicycle. | 父は、私に自転車を買ってくれた。 | |
| My father has lived in Nagoya for 30 years. | 父は名古屋に30年住んでいる。 | |
| Then I met your father and we moved to the town. | その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。 | |
| Is her father a teacher? | 彼女の父は先生ですか。 | |
| It was then that my fathers reproof had come home to me. | 父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。 | |
| Her father died when she was three. | 彼女は三歳のときに父親を亡くした。 | |
| He doesn't seem to be aware of the conflict between my father and me. | 彼は僕と父さんとの諍いを知らないみたいだ。 | |
| My father makes it a rule to take a walk every morning. | 父は毎朝、散歩することにしている。 | |
| What does your father do? | 君のお父さんは何の仕事をしていますか? | |
| My mother's religion helped her to come to terms with my father's death. | 宗教を持っていたおかげもあって、私の母は父の死を受け入れることができた。 | |
| I'll have to take over my father's business in the future. | 私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。 | |
| Do you think Dad will change his mind? | 父さんは考えを変えると思うかい。 | |
| Father would often read detective stories in his spare time. | 父は暇なときにはよく推理小説を読んでいました。 | |
| Helen visits her uncle every Sunday. | ヘレンは日曜日ごとに叔父さんを訪問する。 | |
| A computer game was given to me by my father. | 父から私にコンピューターゲームが与えられた。 | |
| My father takes a walk every day. | 父は毎日散歩します。 | |
| The doctor advised my father to cut down on smoking. | 父は医者からタバコの量を減らせといわれた。 | |
| Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now. | ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。 | |
| He felt uneasy in his father's presence. | 彼は父の前だと落ち着かなかった。 | |
| I am staying with my uncle in Tokyo. | 私は東京の叔父の家に滞在しています。 | |
| The man who is standing over there is my father. | 向こうに立っている人は私の父です。 | |
| My father was in the navy. | 父は海軍にいた。 | |
| He is something like his father. | 彼は幾分父親に似たところがある。 | |
| "His father died yesterday." "I have never seen such a man before." | 「彼の父が昨日死にました」「あんな人は見たことがありません」 | |
| My father neither drinks nor smokes. | 父は酒も飲まなければ煙草も吸わない。 | |
| Father lay watching TV. | お父さんは横になってテレビを見ていた。 | |
| Father wants me to study abroad while I am young. | 父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。 | |
| Father bought me some books. | 父は私に本を買ってくれました。 | |
| My father does not go to Tokyo today. | 私の父は今日東京に行きません。 | |
| When I see him, I think of my grandfather. | 彼を見ると祖父を思い出します。 | |
| My uncle died of cancer. | 私の叔父はガンで死んだ。 | |
| My father is going to go abroad next week. | 父は来週海外へ行く予定だ。 | |
| In getting her present job, she made capital of her father's connections. | 今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。 | |
| He is far taller than his father is. | 彼は父よりずっと背が高い。 | |
| He resembles his father very closely. | 彼はお父さんにとてもよく似ている。 | |
| I went to visit my grandfather's grave today. | 今日は祖父のお墓参りに行ってきました。 | |
| My grandfather died five years ago. | 祖父は5年前に他界した。 | |
| Grandfather has caught a cold. | お祖父さまはお風邪を召していらっしゃいます。 | |
| My father works for a power company. | 父は電力会社に勤めています。 | |
| My father rarely goes to extremes. | 父はめったに極端な行動はとらない。 | |
| You referred to my father. | あなたはわたしの父について言われた。 | |
| Father told me always to be brave and cheerful. | 父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。 | |
| My father was always missing buses. | 父はバスに遅れてばかりいた。 | |
| It is ten years since my grandfather died. | 祖父が死んで10年になります。 | |
| Take your father a cup of coffee. | お父さんにコーヒーを持っていきなさい。 | |
| I have never seen her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| He is my uncle. | 彼は私の叔父です。 | |
| Father sometimes took me to his office. | 父は時々職場に僕を連れていってくれた。 | |
| When will Mother be back, Father? | お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。 | |
| He made a pretense of knowing my father. | 彼は私の父を知っているふりをした。 | |
| My father likes his job. | 父は自分の仕事が好きです。 | |
| Mom wants to go there, but Dad wants to watch TV at home. | お母さんはそこへ行きたいが、お父さんは家でテレビを見たい。 | |
| I think I will occupy myself in my father's business. | 私は父の仕事に従事するつもりである。 | |
| It was in Tokyo that I first met her father. | 私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。 | |
| My father will be back at the beginning of next month. | 父は来月のはじめに帰ってきます。 | |
| The father carried his son bodily from the room. | 父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。 | |
| He seldom writes to his father. | 彼はめったに父に手紙を書かない。 | |
| He resembles his father in his way of talking. | 彼は彼の父親と話し方が似ている。 | |
| Luckily, Dick's father was not killed in the war. | 幸いディックのお父さんは戦死を免れました。 | |
| Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours. | お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。 | |
| My father brought me here by car. | 父はくるまでここにつれてきてくれた。 | |
| My father swims very well. | 私の父はとても上手に泳ぐ。 | |
| Father came home about ten minutes ago. | 父は約10分前に帰宅した。 | |
| She apologized to his father for coming home late. | 彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。 | |
| My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays. | 昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。 | |
| I saw him scolded by his father. | 私は彼がお父さんにしかられるのを見た。 | |
| My father began jogging last month. | 私の父は先月からジョギングを始めました。 | |
| The doctor advised my father to give up smoking. | 医者は私に父にタバコをやめなさい、と忠告した。 | |
| My father advised me not to be lazy. | 父は私に怠けるなと忠告した。 | |
| My uncle gave me some good advice when I was in trouble. | 困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。 | |
| As soon as he graduated, he went to work in his father's general store. | 学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。 | |
| My father will often read the newspaper during meals.. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation. | お父さんの破産は家名の汚れでした。 | |
| My father brags about never having had a traffic accident. | 父は車の無事故を自慢している。 | |
| My father is in. | 父は家にいる。 | |
| Like father, like son. | 息子は父親に似る。 | |
| Father has never gotten sick in his life. | 父は今までに病気になったことがない。 | |
| My father is an expert surgeon. | 父は熟練した外科医です。 | |