Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't tell Father about this. | このことは御父さんには言わないで。 | |
| I must be about my father's business. | 私は父の仕事をしなければならない。 | |
| My father knows your mother very well. | 私の父はあなたのお母さんをとても良く知っている。 | |
| Her father has a general store. | 彼女の父は雑貨店を所有している。 | |
| He was put through university with money left by his uncle. | 彼は叔父の残したお金で大学を卒業した。 | |
| She lost her father at the age of 3. | 彼女は3歳のときに父親を亡くした。 | |
| My father made me what I am. | 私が今日あるのは父のおかげです。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は不眠不休で働いた。 | |
| Linda was called back from college because of her father's sudden illness. | リンダ父親の急病で大学から呼び出された。 | |
| Our father used to read us happy stories when we were small. | 私たちが幼いときに、父は美しい話を私たちに読んでくれたものだった。 | |
| He took charge of the firm after his father death. | 父の死後、彼が会社の責任者になった。 | |
| I graduated from college in the same year as your father. | 私はあなたのお父さんと同じ年に大学を卒業した。 | |
| Is Father in the kitchen? | お父さんは台所ですか。 | |
| My father said that I must work hard. | 父は私が懸命に働かなければならないと言った。 | |
| My father works for a bank. | 私の父は銀行に勤めている。 | |
| "I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that." | 「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」 | |
| My father plans to go overseas next week. | 父は来週海外に行く予定だ。 | |
| Father vouched for his friend. | 父が友人の保証人となった。 | |
| She waited on her sick father hand and foot. | 彼女は献身的に病身の父親に仕えた。 | |
| My father is out. Shall I tell him to call you back? | 父は外出しています。お電話をするように伝えましょうか。 | |
| He is no less clever than his father is. | 彼は父親に劣らず利口だ。 | |
| When will Mother be back, Father? | お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。 | |
| Are you closer to your mother or to your father? | お父さんとお母さん、どちらの方が親しいですか? | |
| My father has been doing this job for twenty years. | 父はこの道20年のベテランです。 | |
| My father has gone to China. | 父は中国へ行ってしまった。 | |
| He must succeed to his father's business. | 彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。 | |
| My father got well again. | 父は病気から回復した。 | |
| He will live up to his father's expectations. | 彼は父の期待にこたえるだろう。 | |
| All things taken into consideration, my father's life was a happy one. | あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。 | |
| He always speaks ill of his father behind his back. | 彼はいつも父親の陰口を言います。 | |
| He succeeded to his father's large property. | 彼は父親の大きな土地を相続した。 | |
| She takes after her father. | 彼女は父親似だ。 | |
| It seems like he had never met his father before. | 彼はまるで父親に合ったことがないかのようだ。 | |
| That's the building where my dad works. | あれは父の働いているビルです。 | |
| Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions. | 田中さんは父のつり仲間の一人だ。 | |
| Taro succeeded to his late father's estate. | タローは亡き父の財産を相続した。 | |
| She couldn't make the admission that she had broken her father's watch. | 彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。 | |
| He failed, to his father's disappointment. | 父親ががっかりしたことには、彼は失敗した。 | |
| She's alive! She was drowning, but her father saved her. | 彼女は生きている!おぼれかけていたんだが、父親が助けたんだ。 | |
| My father practices medicine. | 私の父は医者を開業している。 | |
| Nowadays his father goes to work by car. | 近ごろ彼の父は車で会社に行く。 | |
| Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" | 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 | |
| He is the picture of his grandfather. | 彼は祖父に生き写しだ。 | |
| My father is dropping me off at the airport along the way. | 父がついでに私を飛行場まで送ってくれることになっている。 | |
| I delayed telling him about his uncle's death as long as I could. | 私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。 | |
| Father can swim, but Mother cannot. | 父は泳げますが、母は泳げません。 | |
| The man reading a newspaper is his father. | 新聞を読んでいる男の人は彼のお父さんです。 | |
| I owe what I am today to my uncle. | 私の今日あるのは叔父さんのおかげである。 | |
| My father is getting along very well. | 父はとても元気でやっています。 | |
| Father is a good person. | 父親は良い人です。 | |
| He acquiesced in his father's decision. | 彼は父親の決定に黙って従った。 | |
| My father complained about the traffic noise. | 父は交通騒音について不平をこぼした。 | |
| If you run into trouble, I'll help, and so will my father. | 困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。 | |
| My father fixed the broken chair. | 父は壊れたいすを修理した。 | |
| Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. | そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。 | |
| Father bought me a model plane. | 父は私に模型飛行機を買ってくれた。 | |
| He is entitled to get the land; it was his father's. | 彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。 | |
| She got over the shock of her father's death. | 彼女は父親の死から立ち直った。 | |
| Could you please tell me again who your father is? | あなたの父は誰でしたっけ? | |
| My father usually watches television after dinner. | 父は普通夕食の後にテレビを見る。 | |
| Then I met your father and we moved to the town. | その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。 | |
| I never see this picture without thinking of my father. | 私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。 | |
| My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman. | 私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。 | |
| My uncle died of lung cancer. | 私の叔父は肺ガンで死んだ。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| I have a friend whose father is a magician. | お父さんがマジシャンの友達がいるよ。 | |
| Father has never gotten sick in his life. | 父は今までに病気にかかったことがない。 | |
| What does your father do? | 君のお父さんは何の仕事をしていますか? | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| The man who I thought was his father proved to be a perfect stranger. | 彼の父親だと思った人はまったくの別人だと分かった。 | |
| My uncle made a will last year. | 叔父は昨年遺書を作った。 | |
| My father used to read books to me at bedtime. | 父は寝るとき、よく本を読んでくれた。 | |
| My grandfather has made me what I am. | 祖父が私を今日の私にしてくれた。 | |
| A humble-looking old man was presented to the king. | 貧しい老父が王様に拝見を許された。 | |
| My father is leaving for the United States next Thursday. | 父は今度の木曜日にアメリカへ出発します。 | |
| My father has made me what I am. | 父が私を現在の私にしてくれたのだ。 | |
| The man running over there is my uncle. | 向こうを走っている男の人は私の叔父です。 | |
| My father left for China. | 父は中国へ旅立った。 | |
| My uncle lived a happy life. | 叔父は、幸せに暮らした。 | |
| He told me that his father was a teacher. | 彼は自分の父は先生だと私に言った。 | |
| My father does not go to Tokyo today. | 私の父は今日東京に行きません。 | |
| My father helped me out of my financial difficulties. | 私の父は私の金銭的問題を助けてくれた。 | |
| My grandfather died five years ago. | 祖父は5年前に他界した。 | |
| It'll be a long time before she gets over her father's death. | 彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。 | |
| She took no notice of what her father said. | 彼女は父親の言うことにまったく注意を払わなかった。 | |
| My father scolded me for not being punctual. | 父は私が時間を守らないと言って叱った。 | |
| Father stopped drinking. | 父は酒を飲むのをやめた。 | |
| The man reading a paper over there is my uncle. | むこうで新聞を読んでいる人は私の叔父です。 | |
| My father is in good health. | 父は元気です。 | |
| He has just as many books as his father does. | 彼は父と同じくらいたくさんの本を持っている。 | |
| Father made a long tear in his sleeve. | 父は袖に長い裂け目を作った。 | |
| My grandfather is 90 years old and very lively. | 祖父は90歳でとても元気です。 | |
| Both my grandfather and grandmother are dead. | 私の祖父も祖母も亡くなっている。 | |
| Father is still in bed. | 父はまだ休んでいる。 | |
| My father often goes fishing in the river nearby. | 父はよく近くの川へ釣りに行く。 | |
| My father used to go to work by bus. | 父は以前はバスで仕事に行ったものだ。 | |
| Don't make a noise while your father is asleep. | お父さんが寝ている間に、音を立ててはいけません。 | |
| My father is economical of his time. | 父は時間を無駄にしない。 | |
| Were your mother and father home? | あなたのお母さんとお父さんは家にいましたか。 | |
| My father is a great traveler. | 私の父は大の旅行ずきです。 | |