Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He made a pretense of knowing my father. | 彼は私の父を知っているふりをした。 | |
| Do you remember your father's birthday? | あなたはお父さんの誕生日を覚えていますか。 | |
| My grandfather came over from Kyushu to Hokkaido. | 私の祖父は九州からはるばる北海道へやって来た。 | |
| I'm looking forward to going hunting with my father. | 私は父と狩りに行くことを楽しみにしています。 | |
| My father caught me by the arm. | 父は私の腕をつかまえた。 | |
| My father has five brothers and sisters. | 父は5人兄弟です。 | |
| The elder sons are now quite independent of their father. | 年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が古い時計を修理した。 | |
| He looks like my father. | 彼は父親似だ。 | |
| My uncle gave me a friendly piece of advice. | 叔父は私に親切な忠告をしてくれた。 | |
| Are you proud of your father? | あなたのお父さんを誇りに思いますか。 | |
| My father and I played tennis on Sunday. | 父と私は日曜日にはいつもテニスをしていた。 | |
| By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. | 父は、定年までには、約30年働くことになる。 | |
| When my dad found out that I've been going out with Nimrod Nick, he blew his top. | お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。 | |
| His father got records of bird songs for him. | 彼の父親は彼に小鳥の歌のレコードを買ってやった。 | |
| His father always comes home late. | 彼の父はいつも帰宅が遅い。 | |
| I helped my father with the work. | 私は父がその仕事をするのを手伝った。 | |
| When you say this, you sound just like father. | あなたのそういうところ、お父さんにそっくりね。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| My father has lived in Nagoya for 30 years. | 父は名古屋に30年住んでいる。 | |
| Father bought me the book. | 父は私にその本を買ってくれました。 | |
| He has as many books as his father does. | 彼は父親と同じぐらいたくさんの本を持っている。 | |
| The man reading a book over there is my father. | 向こうで本を読でいる人はわたしの父です。 | |
| He may well be proud of his father. | 彼が父親を誇りに思うのも当然だ。 | |
| No, Dad! | いやだ、父さん! | |
| My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
| It is three years since my father died. | 父が死んでから3年になります。 | |
| Where is your father? | あなたのお父様はどこにいらっしゃいますか? | |
| My father and my older brother work in this factory. | 父と兄がこの工場で働いている。 | |
| The other day I discovered a book written by my father. | こないだ父が書いた本を見つけた。 | |
| If you run into trouble, I'll help, and so will my father. | 困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。 | |
| Persuading my father first is putting the cart before the horse. | 私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。 | |
| My father gave up smoking. | 父は煙草を止めた。 | |
| Tom asked his father if he could go to a movie. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| They asked after my father. | 彼女達は父の容体をたずねた。 | |
| My father urged me to go with him. | 父はついてくるように私をせきたてた。 | |
| Ken's father loved Ken all the more because he was his only son. | ケンは1人息子なので、父親は一層可愛がった。 | |
| My father gave a nice watch to me. | 私の父は私に素敵な時計をくれた。 | |
| Is the harmonica a present from his father? | ハーモニカはお父さんからのプレゼントですか。 | |
| Her father intends her to be a pianist. | 彼女の父親は彼女をピアニストにするつもりだ。 | |
| I can't help thinking Father is still alive. | 私には父がまだ生きていると思えてならない。 | |
| Father never hits me on the head. | 父は決して私の頭をたたかない。 | |
| My father takes a walk every morning. | 父は毎朝散歩する。 | |
| My father and sister are carpenters. | 父と妹は大工さんです。 | |
| She cried at the sight of her father's dead body. | 彼女は父親のなきがらを見て泣いた。 | |
| My father's head has turned gray. | 父の頭は白くなった。 | |
| My father would not permit me to go on to college. | 父はぼくが大学へ行く事をどうしても許そうとはしなかった。 | |
| Father advanced me a week's allowance. | お父さんはこづかいを1週間先にくれた。 | |
| Please be sure to give my best regards to your father. | お父さんによろしくお伝え下さい。 | |
| Father ran to the bus stop. | お父さんはバス停まで走っていった。 | |
| I have been to Kyoto station to see my father off. | 私は父を見送りに京都駅に行ってきたところです。 | |
| Say hello to your father for me. | お父さんによろしく。 | |
| The little boy sat on his father's shoulders. | 幼い少年は父親の肩の上に座った。 | |
| My sister asked Father to buy a new bicycle. | 私の妹は父に新しい自転車を買ってくれるように頼みました。 | |
| My father lives in the country. | 父は田舎に住んでいる。 | |
| My grandfather is very fond of reading. | 私の祖父は読書が大好きだ。 | |
| My father will get well soon. | 父はまもなく元気になるだろう。 | |
| Father takes a bus to his office. | 父は毎朝バスで会社に行きます。 | |
| He closely resembles his father. | 彼は父親にとてもよく似ている。 | |
| Is your father about yet? | お父さんはもう起きていますか。 | |
| My father has gone to America. | 父は、アメリカへ行ってしまった。 | |
| Would that our father were here to help us. | お父さんがここにいて、私達を助けてくれればいいのに。 | |
| Where is Father? | お父さんはどこですか。 | |
| My father's success counts for nothing to me. | 父の成功は私に何の価値も無い。 | |
| My father is leaving for the United States next Thursday. | 父は今度の木曜日にアメリカへ出発します。 | |
| My father often goes to America on business. | 父は仕事でよくアメリカに行きます。 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| This is one thing my father left to me. | これは父が私に残してくれたものが一つある。 | |
| My father warned me against crossing the road. | 私の父は道路を横切らないように私に注意した。 | |
| However, my father used to fool around with women a lot. | けれども、かつて私の父は女遊びばかりしていた。 | |
| My father is at home. | 父は家にいる。 | |
| He is afraid of his father. | 彼は自分の父を恐れている。 | |
| My father suggested that we go to the movies this afternoon. | 父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。 | |
| Dinner is ready, Father. | 晩ご飯ですよ、お父さん。 | |
| My father's car is made in Italy. | 父の車はイタリア製です。 | |
| Time is the father of truth. | 時間は真理の父である。 | |
| I'm not ashamed of my father being poor. | 私は父が貧しいことを恥ずかしいとは思わない。 | |
| His father eats there twice a week. | 彼の父は1週間に2回そこで食べる。 | |
| When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport. | 私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。 | |
| My father led a moral life. | 私の父は道徳的な生活をした。 | |
| He was impertinent to his father. | 彼は父親に生意気な事を言った。 | |
| My father bought me a watch, which I don't like very much. | 父は私に時計を買ってくれたが、私はそれがあまり気に入らない。 | |
| Bear in mind that Father is not as strong as he used to be. | お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。 | |
| I must be about my father's business. | 私は父の仕事をしなければならない。 | |
| They are familiar with my father. | 彼らは私の父をよく知っている。 | |
| My father has gone to China. He isn't here now. | 父は中国に行ってしまった。今ここにいない。 | |
| My father has bought a new car. | 父は新しい車を買いました。 | |
| My uncle dropped in on me yesterday. | 昨日叔父がたずねてきた。 | |
| The sooner you return, the happier your father will be. | 君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。 | |
| My father is always forgetting things. | 父は物忘れしてばかりいる。 | |
| Linda was called back from college by her father's sudden illness. | リンダ父親の急病で大学から呼び出された。 | |
| He took charge of the family business after his father died. | 彼は父親の死後、家業を引き受けた。 | |
| Grandfather is quite senile. | お祖父さんがかなり老衰している。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕たちは叔父の家で食事した。 | |
| Luckily, Dick's father was not killed in the war. | 幸いディックのお父さんは戦死を免れました。 | |
| My father sometimes goes abroad. | 私の父は時々外国へ行きます。 | |
| Her father never let her go to town with her friends. | 彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。 | |
| Father found me a good seat. | お父さんは私に良い席を見つけてくれた。 | |
| I owe what I am today to my father. | 今日の私があるのは父のお陰です。 | |
| Father told me always to be brave and cheerful. | 父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。 | |