Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father set the alarm for six o'clock. | 父は目覚しを6時にあわせた。 | |
| My father is shaving in the bathroom. | お父さんがバスルームでひげを剃っている。 | |
| My father goes to Sydney twice a year on business. | 父は用事で年2回シドニーへ行く。 | |
| When I saw my uncle yesterday, he told me that he had returned from London three days before. | 昨日、叔父に会ったら、3日前にロンドンからかえったところだと言っていた。 | |
| You look as your father looked thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| The hotel is run by his uncle. | そのホテルは彼の叔父によって経営されている。 | |
| My father is still ill in bed. | 父はまだ病気で寝ついている。 | |
| My father rarely goes to extremes. | 父はめったに極端な行動はとらない。 | |
| Is your father a teacher? | あなたのお父さんは先生ですか。 | |
| Father came home about ten minutes ago. | 父は約10分前に帰宅した。 | |
| I think your father hoped you would go to college. | 君のお父さんは君を大学に進学させたかったんだろう。 | |
| My father had never been abroad until then. | その時まで父は外国に行ったことがなかった。 | |
| The man who I thought was his father proved to be a perfect stranger. | 彼の父だと思った人は、まったく知らない人だった。 | |
| He finally talked his father into buying a new car. | 彼は父にねだってとうとう新車を買ってもらった。 | |
| My uncle bought me this book. | 叔父が私に本を買ってくれた。 | |
| I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words. | お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| My father usually comes home at six. | 私の父は大抵6時に帰宅します。 | |
| Should you run into trouble, I'll help, and so will my father. | 困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。 | |
| My father is out. Shall I tell him to call you back? | 父は外出しています。お電話をするように伝えましょうか。 | |
| Barring snow, father will come home. | 雪でなければ、父は帰宅します。 | |
| Dad told me to help you, Mom. | お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。 | |
| He was named Horatio after his uncle. | 叔父の名にちなんでホレーショーと命名された。 | |
| He may well be proud of his father. | 彼が父を誇りに思うのも当然だ。 | |
| The father was angry with his son for doing such a silly thing. | 父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 | |
| Please be sure to give my best regards to your father. | お父さんによろしくお伝え下さい。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| I'm sorry, my father is out. | あいにく父は留守です。 | |
| My father has gone to China. | 父は中国へ旅立った。 | |
| He has as many books as his father does. | 彼は父親と同じぐらいたくさんの本を持っている。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。 | |
| My father always speaks in a very loud voice. | 私の父はいつもとても大きな声で話します。 | |
| His uncle owns no fewer than ten houses. | 彼の叔父は家を十軒も持っている。 | |
| I have a friend whose father is a famous novelist. | 私には父親が有名な小説家である友達がいる。 | |
| She attempted to persuade her father. | 彼女は父親を説得しようとした。 | |
| In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother. | タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。 | |
| He is afraid of his father. | 彼は父を怖がっている。 | |
| I was surprised that he really had a strong resemblance to his father. | 私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。 | |
| My father is economical of his time. | 父は時間を無駄にしない。 | |
| I know your father very well. | 私は君のお父さんをよく知っている。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。 | |
| Susan shined her father's shoes. | スーザンは父親の靴を磨いた。 | |
| My father suggested that we go to the movies this afternoon. | 父が今日の午後映画に行こうと提案した。 | |
| When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps. | その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。 | |
| My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you fed up of going to Fedup's?". | うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。 | |
| My father used to smoke, but now he doesn't. | 父は以前は煙草を吸っていたけれど今は吸いません。 | |
| Mother is two years older than Father. | 母は父より2歳年上です。 | |
| My father is absent on business. | 父は仕事で留守です。 | |
| He has a hatred for his father. | 彼は父を憎悪している。 | |
| It is three years since my father died. | 父が死んでから3年になります。 | |
| My father gives my mother all of his salary. | 父は母に彼の給料全額を渡している。 | |
| Are you proud of your father? | あなたのお父さんを誇りに思いますか。 | |
| She was educated by her grandfather. | 彼女は祖父に教育された。 | |
| He looks like my father. | 彼は父親似だ。 | |
| He went there as his father told him. | 彼は父の言いつけでそこへ行った。 | |
| Your son is almost the copy of your father. | 息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。 | |
| My father is too old to work. | 私の父はとても年寄りなので働けません。 | |
| Dad isn't home. | 父は家にいません。 | |
| Because my mother is sick, my father will cook today. | お母さんが病気なので、今日はお父さんが料理をします。 | |
| My father is so old that he is hard of hearing. | 私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。 | |
| She is proud of her father being rich. | 彼女は父親が金持ちであることを自慢している。 | |
| He is looking at what used to be my father's desk. | 彼は以前父のものだった机を見ている。 | |
| My father visited my uncle in the hospital. | 父は入院中のおじを見舞いにいった。 | |
| I feel for my father, who has to work on Sundays. | 僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。 | |
| Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas. | 父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。 | |
| My father always speaks in a very loud voice. | 父はいつも大声で話す。 | |
| Everyone says that he is the very image of his father. | 彼は父親そっくりだと誰もが言っている。 | |
| She kissed her father on the cheek. | 彼女は父親の頬にキスした。 | |
| My uncle gave me his car. | 叔父は私に車を譲ってくれた。 | |
| My father lives in the country. | 父は田舎に住んでいる。 | |
| I'm Tom's father. | 私はトムの父です。 | |
| The property left him by his father enables him to live in comfort. | 父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。 | |
| Father bought me a new bicycle. | 父は私に新しい自転車を買ってくれました。 | |
| I often went to the movies with my father. | 私は父とよく映画を見に行った。 | |
| My father stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice. | 私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。 | |
| Dad said he'd be promoted to section manager next year. | 父は来年課長に昇格するだろうと言った。 | |
| His father is an impostor. | 彼の父は偽者です。 | |
| My uncle went to sea at 18. | 私の伯父は18歳で船乗りになった。 | |
| My grandfather was always grumbling about something or other. | 祖父はいつも何やかやぶつぶつ不平を言っていた。 | |
| My father was on the point of going out when I came home. | 私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。 | |
| The fence was painted by my father. | そのへいは父がペンキを塗った。 | |
| He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army. | 戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。 | |
| Always obey your father. | 常にお父さんに従いなさい。 | |
| My uncle never writes letters. | 私の叔父は決して手紙を書かない。 | |
| You should apologize to Dad for not coming home in time for supper. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| My dad speaks English well. | 父は上手に英語を話します。 | |
| My father left for China. | 父は中国へ旅立った。 | |
| He visited his uncle yesterday. | 彼は昨日叔父を訪ねた。 | |
| My father used to drink beer, but now he drinks sake. | 父は以前ビールを飲んでいたが、今は日本酒を飲む。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| She succeeded to her father's whole estate. | 彼女は父親の全財産を相続した。 | |
| The house where my father was born is just around the corner. | 父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。 | |
| He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is. | 彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。 | |
| I helped my father water the flowers. | 父が花に水をやるのを手伝った。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| My father took me to a movie last night. | 父は昨晩私を映画に連れていってくれた。 | |
| My father likes traveling by air. | 私の父は空の旅が好きです。 | |
| His father brought him up to be a doctor. | 彼の父は彼に医者になる教育を受けさせた。 | |
| Father reached his office later than usual this morning. | 父は今朝普段より遅く会社に着いた。 | |