Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My grandfather led a moral life. | 私の祖父は道徳的な生活をした。 | |
| She cried at the sight of her father's dead body. | 彼女は父親のなきがらを見て泣いた。 | |
| My father bought this hat for me. | 父は私にこの帽子を買ってくれた。 | |
| My father has been washing his car since this morning. | お父さんは今朝からずっと車を洗っている。 | |
| Are you closer to your mother or to your father? | お母さんとお父さん、どちらと仲がいいですか? | |
| He called up his uncle on reaching Matsuyama. | 彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。 | |
| I have just been to the station to see my uncle off. | 私は叔父を見送りに駅まで行って来たところだ。 | |
| My father is getting bald. | 父は頭がはげてきている。 | |
| My father works for a factory. | 父は工場で働いている。 | |
| My father doesn't let me go out alone at night. | うちの父ったら、夜私を一人で外へ出してくれないの。 | |
| So I ran to my father's restaurant. | だからお父さんのレストランまで走っていったの。 | |
| My grandfather nodded and smiled at me. | 祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。 | |
| It's hard for my father to give up drinking. | 父にとって酒を止めるのは難しい。 | |
| She simply wept a river of tears before her father's grave. | 彼女はただ父の墓の前でとめどなく涙を流した。 | |
| Abraham Lincoln's father was a carpenter by trade. | アブラハム・リンカーンの父の職業は大工だった。 | |
| My uncle guaranteed my debts. | 叔父は私の借金の保証人になってくれた。 | |
| I have a friend whose father is a famous novelist. | 私の友達の父親は有名な小説家だ。 | |
| My father loves my mother. | 父は母を愛している。 | |
| I learned that Bill's father was sick. | 私はビルのお父さんが病気だと知った。 | |
| I never see you without thinking of my father. | 私はあなたに会えば必ず父を思い出す。 | |
| In this way they are too tired to be frightening. | このようにして、親父は過労のため、恐ろしいものではなくなっている。 | |
| He said his father was ill, which was a lie. | 彼は父親が病気だと言ったが、それはうそだった。 | |
| Naoto takes after his father in appearance. | 直人は、外見が父親に似てる。 | |
| I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words. | お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。 | |
| My father has been doing this job for twenty years. | 父はこの道20年のベテランです。 | |
| Don't you think Jane takes after her father? | ジェーンはお父さん似だとは思わないかい? | |
| My father's company is on the verge of bankruptcy. | 父の会社は破産寸前である。 | |
| My father is very strict with me. | 父は私にはとてもきびしい。 | |
| He has taken charge of his father's company. | 彼は父親の会社の営業を引き継いだ。 | |
| For fear of an accident, my father doesn't drive. | 父は事故を恐れて車の運転をしない。 | |
| Father bought me a new bicycle. | 父は私に新しい自転車を買ってくれました。 | |
| I spent a week at my uncle's. | 私は叔父の家で1週間過ごした。 | |
| He often drives his father's car. | 彼はしばしば父の車を運転する。 | |
| My uncle died a year ago. | 叔父は一年前になくなった。 | |
| Put it on my father's account. | 父の勘定につけといてください。 | |
| Is her father a doctor? | 彼女の父親は医者ですか? | |
| Father is proud of his car. | 父は自分の車を自慢している。 | |
| Bill hates that his father smokes heavily. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| My father gave up smoking for his health. | 父は健康のためにタバコをやめた。 | |
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| My father seldom smokes. | 父はめったにたばこを吸わない。 | |
| Father suddenly got sick and we sent for a doctor. | 父が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。 | |
| He is as tall as his father. | 彼はお父さんと同じくらいの背の高さである。 | |
| My father is a bit old-fashioned. | 父は少し頭が古い。 | |
| My father has quit smoking for the sake of his health. | 父は健康のためにタバコをやめた。 | |
| When I see him, I think of my grandfather. | 彼を見ると祖父を思い出します。 | |
| My uncle made a will last year. | 叔父は去年遺書を作った。 | |
| My father often goes to Paris on business. | 父はよく出張でパリへ行きます。 | |
| My grandfather lived to be ninety. | 私の祖父は90歳まで生きた。 | |
| I went to the hospital to see my uncle. | 叔父を見舞いに病院に行った。 | |
| Yoshio resembles his mother in personality and his father in appearance. | ヨシオは性格は母親に、容貌は父親に似ている。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は不眠不休で働いた。 | |
| I have a friend whose father is a famous pianist. | 私の友人に、父親が有名なピアニストだという人がいる。 | |
| Luke, I am your father. | ルーク、お前のお父さんは私だ。 | |
| The man reading a newspaper is his father. | 新聞を読んでいる男の人は彼のお父さんです。 | |
| Her father is a bank clerk. | 彼女の父は銀行員です。 | |
| My uncle gave me the watch. | 叔父は私にその時計をくれた。 | |
| My father's car is new. | 父のは新しい車です。 | |
| My father beat me answering him back. | 口答えしたら父は私を叩いた。 | |
| My father will come home at the end of this week. | 父は週末に帰宅します。 | |
| My father had never been abroad until then. | その時まで父は外国に行ったことがなかった。 | |
| Persuading my father first is putting the cart before the horse. | 私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。 | |
| Is her father a teacher? | 彼女の父は先生ですか。 | |
| Mike takes after his father in everything. | マイクはあらゆる点で父親に似ている。 | |
| My father usually comes home at six. | 私の父はいつも六時に帰宅します。 | |
| My father caught me by the arm. | 父は私の腕をつかまえた。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 私は有名な俳優を親父にもつ友人がいます。 | |
| My father holds the major interest in the corporation. | 父はその会社の過半数の株を所有している。 | |
| When my father was offered a golden handshake, he took it. | 僕の父は早く退職するよう退職金を差し出されて受け取ったんだ。 | |
| That house with a red roof is my uncle's. | 屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。 | |
| My father brags about never having had a traffic accident. | 父は車の無事故を自慢している。 | |
| A boy of seventeen is often as tall as his father. | 17歳の男の子は、父親と同じくらいの背のあるものが多い。 | |
| My father banks part of his salary every week. | 父は毎週給料の一部を銀行に預金する。 | |
| He closely resembles his father. | 彼は父親にとてもよく似ている。 | |
| Please accept our condolences on the death of your father. | 御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。 | |
| Father named me Kazunari. | 父は私に和成と名づけた。 | |
| My father died when the cherry blossoms were at their best. | 父は桜の花が満開のころ亡くなった。 | |
| Tom has a friend whose father is an astronaut. | トムの友達には、父親が宇宙飛行士をしている人がいる。 | |
| Yesterday I stumbled across a copy of my father's family register. | 昨日、ひょんなことで父親の戸籍抄本のコピーを見てしまいました。 | |
| The angry father bawled "Go to bed." to his son. | 怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。 | |
| If anything, my grandfather seems happier than before. | どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。 | |
| My father bought me a digital watch for birthday present. | 父は誕生日のお祝いに、私にデジタル時計を買ってくれました。 | |
| I wish to see my father. | ぼくは父に会いたい。 | |
| What are you doing, Dad? | 父上、何をしておられるのか。 | |
| He substituted for his father. | 彼は父親の代理をした。 | |
| You may as well follow your father's advice. | 君はお父さんの忠告に従った方がよい。 | |
| My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you fed up of going to Fedup's?". | うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。 | |
| They asked after my father. | 彼女達は父の容体をたずねた。 | |
| My father took us to the zoo. | 父は私たちを動物園につれていってくれました。 | |
| George did business in the same manner as his father. | ジョージは父親と同じやり方で仕事をした。 | |
| Last night his father passed away because of his illness. | 夕べ彼のお父さんが病気で亡くなった。 | |
| My father came home just now. | 父はたった今帰宅しました。 | |
| My father will possibly come on the next train. | ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。 | |
| My father died of cancer. | 父はがんで死んだ。 | |
| He succeeded his father as president of the company. | 彼はその会社の社長として父親の後を継いだ。 | |
| My father is free on Saturday. | 私の父は土曜日にヒマです。 | |
| Do you think Dad will change his mind? | 父さんは考えを変えると思うかい。 | |
| As our father got ill, we had to live on a small income. | 父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。 | |
| I'm as tall as my father. | 私は父と同じぐらい背が高い。 | |
| It's been five years since my father died. | 私の父が死んでから五年になる。 | |