Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father objected to our marriage. | 父は私たちの結婚に反対した。 | |
| My father gave up smoking for his health. | 父は健康のためにタバコをやめた。 | |
| Father is out, but Mother is at home. | 父は出かけていますが、母は在宅しています。 | |
| I have a friend whose father is an animal doctor. | 私には、お父さんが獣医をしている友達がいる。 | |
| My grandfather is so fond of reading that not a day passes in which he doesn't open a book. | 私の祖父は読書が大好きで、本を開かない日は1日もありません。 | |
| Jim's uncle is due to retire next year. | ジムの叔父は来年退職の予定である。 | |
| My uncle has completely recovered from his illness. | 叔父は病気から完全に回復した。 | |
| But ... did that tenth child have a different father to the ones before him? | じゃが・・・その10人目の子供の父親はそれまでの子供らとは別の父親なのか。 | |
| This is the TV station where my uncle works as an announcer. | ここは私の叔父がアナウンサーとして働いているテレビ局です。 | |
| I was born the year my grandfather died. | 私は祖父が死んだ年に生まれた。 | |
| Did my father really die? | 私の父は本当に死んだんですか。 | |
| My father does play golf, but not well. | 父はゴルフをやるにはやるが、うまくはない。 | |
| He played the guitar very well in his father's presence. | 彼は父親のいる前でギターを上手に演奏した。 | |
| My father couldn't afford a car, when he was young. | 父は若いころ車を買うゆとりもなかった。 | |
| My father referred to my friends. | 父親は私の友人についてまで口に出した。 | |
| A father provides for his family. | 父親は家族の生活をまかなう。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| My father drives a very old car. | 私の父は非常に古い自動車に乗っている。 | |
| He is now almost as tall as his father is. | 彼はもうほぼ父と同じ身長だ。 | |
| My uncle possesses great wealth. | 叔父は莫大な資産を持っている。 | |
| He took over his father's business. | 彼は父親の仕事を引き継いだ。 | |
| Kate's father is about the house. | ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 | |
| My father went to China. | 私の父は中国に行きました。 | |
| Did your uncle let you drive his car? | 君の叔父さんは、君に叔父さんの車を運転させてくれたの? | |
| I will have to take over Father's business in the future. | 私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。 | |
| The father carried his son bodily from the room. | 父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。 | |
| Five years have gone by since my father died. | 父が死んでから五年が過ぎた。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| My father's hobby is fishing. | 私の父の趣味は魚釣りです。 | |
| I have a friend whose father is a famous pianist. | わたしには父親が有名なピアニストである友人がいます。 | |
| He got over the shock of his father's death. | 彼は父親の死のショックから立ち直った。 | |
| He is as tall as his father. | 彼はお父さんと同じくらいの背の高さである。 | |
| To my great sorrow, my father died young. | 大変悲しいことに父は若くして亡くなった。 | |
| I fell asleep before my father came home. | 僕はお父さんが帰ってくる前に眠ってしまった。 | |
| I hear that his father is in another country. | 彼のお父さんは外国にいるそうだ。 | |
| I ran across my uncle at the station. | 私は駅で偶然叔父に会った。 | |
| My father goes to work at eight every day. | 私の父は毎日8時に仕事に出かけます。 | |
| The plane landed on my dad's farm. | 飛行機は父の農場に着陸した。 | |
| He can ski as skilfully as his father. | 彼は父親と同じくらい上手にスキーができる。 | |
| Mary threw her arms around her father's neck. | メアリーは父の首に抱きついた。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| He looks like his father. | 彼は父親によく似ていた。 | |
| My uncle died of lung cancer. | 私の叔父は肺ガンで死んだ。 | |
| He succeeded to his father's property. | 彼は彼の父の意志を引き継いだ。 | |
| My father is a pilot on the domestic line. | 私の父は国内線のパイロットです。 | |
| My father used to be a strong man. | 父は昔腕力のある人でした。 | |
| My grandfather was a soldier during the war. | 私の祖父は戦争中兵士だった。 | |
| My father's car is new. | 父の車は新車です。 | |
| The children were eager for their father's news. | 子供達は父親の知らせを待ちこがれていた。 | |
| This is the place where my father was born. | ここが父が生まれた場所です。 | |
| My father got me to wash the car. | 父は私に自動車を洗わせました。 | |
| Linda was called back from college by her father's sudden illness. | リンダ父親の急病で大学から呼び出された。 | |
| My father and my older brother work in this factory. | 父と兄がこの工場で働いている。 | |
| You remind me of your father. | あなたを見ていると私はあなたのお父さんを思い出します。 | |
| He made little of his father's advice. | 彼は父の忠告を軽んじた。 | |
| Our grandparents would come to see us on the weekends. | 祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。 | |
| He said his father was ill, which was a lie. | 彼は父親が病気だと言ったが、それはうそだった。 | |
| I owe what I am today to my father. | 今日の私があるのは父のお陰です。 | |
| My father had me wash the car. | 父は私に自動車を洗わせました。 | |
| With his father's help, he would have succeeded in this task sooner. | 彼の父の助言があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。 | |
| Luke, I am your father. | ルーク、私がお父さんだよ。 | |
| She always takes good care of her old father. | 彼女はいつも年とった父親をよく世話している。 | |
| My grandfather wants to live quietly for the rest of his life. | 祖父は静かな余生を送りたいと思っている。 | |
| His support carried my father through. | 彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。 | |
| I have an appointment with my uncle tomorrow. | 明日、叔父さんと会う約束がある。 | |
| My uncle wrote this letter of introduction. | この紹介状は叔父によってかかれた。 | |
| The house was being painted by my father. | その家は父によってペンキが塗られていた。 | |
| Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father. | 両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父は上座の自分の席に着いた。 | |
| Father and I go fishing once in a while. | 父と私はときどき魚つりに行く。 | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| My grandfather died five years ago. | 祖父は5年前に他界した。 | |
| My father will travel abroad next year. | 父は来年海外旅行をする。 | |
| My father is very nice. | 私のお父さんはとてもよい人です。 | |
| His father allows him 2000 yen a week. | 父親は彼に週に2000円を与えている。 | |
| My father finally compromised. | ついに父は妥協した。 | |
| I suggested to my father that Kumiko study in China. | 私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。 | |
| She asked about his father's condition. | 彼女は彼の父親の容態を尋ねた。 | |
| My father will possibly come on the next train. | ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。 | |
| I have to go there for my father. | 私は父の代わりにそこへ行かなければならない。 | |
| Father is proud of his car. | 父は自分の車を自慢している。 | |
| She is a student from Canada, staying with my uncle. | 彼女ならカナダからの留学生で、僕の伯父のところに滞在しているんだ。 | |
| My mother is two years younger than my father. | 母は父より二つ下です。 | |
| My father has recently come back to Japan. | 父は最近日本に帰ってきた。 | |
| My father suggested that we should go camping. | 父はキャンプに出かけようと提案した。 | |
| I felt very sorry about the sudden death of my friend's father. | 私は、友人の父が急死したのを気の毒に思った。 | |
| I'm in debt to my uncle for $10,000. | 私は叔父に1万ドルの借金がある。 | |
| Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation. | お父さんの破産は家名の汚れでした。 | |
| Please give my regards to your father. | 君の父によろしくお伝え下さい。 | |
| I supported her even against my father. | 私は父に反対してまで彼女の味方になった。 | |
| He will visit his uncle. | 彼は叔父を訪れるつもりだ。 | |
| My father takes a bath before supper. | 父は夕食前に入浴する。 | |
| My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day. | 私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。 | |
| He looks like my father. | 彼は父親似だ。 | |
| My father fixes broken chairs. | 私の父は壊れた椅子を修理する。 | |
| My father rarely goes to extremes. | 父はめったに極端な行動はとらない。 | |
| My uncle was involved in the traffic accident. | 私の叔父は交通事故に巻き込まれた。 | |
| He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. | 彼の父がたいへんがっかりしたことに、彼のその計画は失敗した。 | |
| Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| Father told us a very interesting story. | 父はとても面白い話をしてくれた。 | |