Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| He made a pretense of knowing my father. | 彼は私の父を知っているふりをした。 | |
| What do you call your father at home? | あなたの家ではお父さんのことをなんと呼びますか。 | |
| Our transactions with that firm have continued unbroken since my father's generation. | あの会社との取り引きは父の代から糸を引くように切れない。 | |
| Father takes the 7:00 subway to work. | 父は会社へ七時の地下鉄で通っている。 | |
| My father suggested that we should go camping. | 父はキャンプに出かけようと提案した。 | |
| Mike is proud of his father being rich. | マイクは父親が金持ちなのを誇りに思っている。 | |
| Daddy loves to say funny things. | 父はおかしい事を言うのが好きだ。 | |
| My father asked me to open the window. | 父は私に窓を開けるように頼んだ。 | |
| The story reminded me of my father. | その話を聞いたら父のことを思いだした。 | |
| She was very proud of her father. | 彼女は父親を非常に誇りにしていた。 | |
| My father beat me answering him back. | 口答えしたら父は私を叩いた。 | |
| Dad is coming home tomorrow. | あした父が帰る。 | |
| My uncle's handwriting is hard to read. | 私の叔父の字は読みにくい。 | |
| My father intends that I should become an engineer. | 父は私をエンジニアにするつもりです。 | |
| This car is used by my father. | この車は父によって使われます。 | |
| I was surprised that he really had a strong resemblance to his father. | 私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。 | |
| Kate's father is in the vicinity of the house. | ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 | |
| My father is young. | 私の父は年が若い。 | |
| My brother was the apple of my father's eye. | 父は私の弟を掌中の玉のようにかわいがった。 | |
| I have a friend whose father is an animal doctor. | 私には、お父さんが獣医をしている友達がいる。 | |
| My father will possibly come on the next train. | ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。 | |
| The other day I discovered a book written by my father. | こないだ父が書いた本を見つけた。 | |
| My father finally compromised. | ついに父は妥協した。 | |
| My father has the same car as Mr Kimura's. | 父は木村先生のと同じ車に乗っています。 | |
| The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor. | 女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。 | |
| My grandfather lived to be ninety. | 私の祖父は90歳まで生きた。 | |
| Father mostly plays golf on Sunday. | 父はたいてい日曜日はゴルフをしている。 | |
| Considering everything, my father's life was a happy one. | あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 | |
| You're just like your father. | お父さんにそっくりだね。 | |
| He's staying with his uncle. | 彼は叔父のところに泊まっている。 | |
| My father is to appear on TV tonight. | 父は今夜テレビに出演することになっている。 | |
| My father is very angry with me. | 父は私のことをとても怒っている。 | |
| Father spoke about how important school will be for finding a job when I am older. | 父は私が大きくなって就職する場合、学校がいかに大切かを話してくれた。 | |
| My father had me change a tire on his car. | 父は僕に車のタイヤを交換させた。 | |
| Children suck the mother when they are young, and the father when they are old. | 子供はおさないときに母をしゃぶり、大きくなって父親をしゃぶる。 | |
| Father used to read me books in bed. | 父は寝るとき、よく本を読んでくれた。 | |
| Father makes sure that the light is off. | 父は電気が消えているかどうか確かめる。 | |
| My friend's father is a famous novelist. | 私の友達の父親は有名な小説家だ。 | |
| He acquiesced in his father's decision. | 彼は父親の決定に黙って従った。 | |
| My grandfather rarely talked about the war. | 祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。 | |
| A humble-looking old man was presented to the king. | 貧しい老父が王様に拝見を許された。 | |
| Father gave me a book for graduation. | 卒業を祝って父が本をくれた。 | |
| Did your uncle let you drive his car? | 君の叔父さんは、君に叔父さんの車を運転させてくれたの? | |
| My father went fishing. | 父は釣りに行った。 | |
| I hear that his father is abroad. | 彼のお父さんは外国にいるそうだ。 | |
| My father is becoming gray. | 父は白髪が混じってきた。 | |
| If it had not been for your help, my father would have failed. | もし君の助けがなかったら、父は失敗しただろう。 | |
| I can't help thinking Father is still alive. | 私には父がまだ生きていると思えてならない。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブルの上座の自分の席についた。 | |
| When Dad came home, I was watching TV. | お父さんが帰ってきたとき、私はテレビを見ていた。 | |
| The property left him by his father enables him to live in comfort. | 父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。 | |
| I like to go fishing with my father. | 私は父と釣に行くのが好きです。 | |
| "Dad, this a real sword?" "Of course, it is a duel after all." | 「親父これって・・・真剣?」「当たり前だろう、決闘なのだからな」 | |
| He is my father. | この人はお父さんです。 | |
| What does your father work as? | キミの父さん何の仕事してるの? | |
| My father and mother were sitting under a tree. | 父と母は木の下に座っていました。 | |
| Father will be at home tomorrow. | 父はあした家にいるのでしょう。 | |
| Since our father is bedridden, we take turns looking after him. | 父が寝たきりなので私たちが交代で面倒をみています。 | |
| I know your father. | 私は君のお父さんを知っている。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私においしい昼食を作ってくれた。 | |
| My father used to read books to me at bedtime. | 父は寝るとき、よく本を読んでくれた。 | |
| In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute. | 厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。 | |
| It is three years since my father died. | 父が死んでから3年になります。 | |
| He is the picture of his father. | 彼は父そっくりだ。 | |
| She insisted on going abroad, but her father told her not to. | 彼女はどうしても外国へ行くと言ったが、父は行くなと言った。 | |
| He couldn't fulfill a promise he had made to his father. | 彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。 | |
| He resembles his father very closely. | 彼はお父さんにとてもよく似ている。 | |
| After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry. | 祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。 | |
| This is the same type of car as my father has. | この車は父が持っているのと同じタイプの車だ。 | |
| My father works for a bank. | 私の父は銀行に勤めている。 | |
| When I was young, my father often talked to me about the Golden Pavilion. | 幼時から父は、私によく、金閣のことを語った。 | |
| Dad's gone to China; he isn't here now. | 父は中国に行ってしまった。今ここにいない。 | |
| My father is expecting you to phone him tomorrow. | 父は明日、あなたからの電話をお待ちしております。 | |
| I can't talk with my father without losing my temper. | 私は父と話すといつもかんしゃくを起こしてします。 | |
| You ought to have taken your father's advice. | 君はお父さんの忠告を聞けばよかったのだ。 | |
| Father always has the tailor make his suits. | 父はいつもその洋服屋に服を作ってもらう。 | |
| My father urged me to go with him. | 父はついてくるように私をせきたてた。 | |
| His father breathed his last this morning. | 彼の父は今朝息を引き取りました。 | |
| Catherine had an ulterior motive when she urged her father to buy a new car. She hoped that she'd be able to drive it herself. | キャサリンが新車を買うように父にねだった時には下心があったのだ。彼女は自分が乗りまわすことができると思ったから。 | |
| He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is. | 彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。 | |
| My father is a doctor, and I'm going to be one, too. | 父は医者であり、私も医者になろうと思う。 | |
| That house, the roof of which is red, is my uncle's. | 屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。 | |
| My father often goes to America on business. | 父は仕事でよくアメリカに行きます。 | |
| My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow. | 母方の祖父は明日還暦を迎える。 | |
| My uncle is a very heavy smoker; tobacco is indispensable to him. | 叔父は大の愛煙家です。彼にとってタバコは欠くことができない。 | |
| A boy needs a father he can look up to. | 男の子には尊敬できる父親が必要です。 | |
| I can't help thinking my father is still alive. | 私には父がまだ生きていると思えてならない。 | |
| He can ski as skilfully as his father. | 彼は父親と同じくらい上手にスキーができる。 | |
| My father has just come home. | 父は先ほど帰宅したところです。 | |
| The boy did not reach his father's stature of six feet. | その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。 | |
| My father has been in hospital for two months. | 私の父は2ヶ月入院していた。 | |
| My father is too old to work. | 私の父はとても年寄りなので働けません。 | |
| This is one thing my father left to me. | これは父が私に残してくれたものが一つある。 | |
| Father has never gotten sick in his life. | 父は今までに病気にかかったことがない。 | |
| My father plans to go overseas next week. | 父は来週海外に行く予定だ。 | |
| My father teaches English at a high school. | 父は高校で英語を教えています。 | |
| His father administers some companies. | 彼の父は会社をいくつか運営している。 | |
| Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player. | マーガレットは、この前の日曜日に君は彼女のお父さんにあったけれど、テニスがとてもうまい。 | |
| After I graduated from college, I got a job with my father's company. | 大学を出た後、父の会社に職を得た。 | |