Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The child is father of the man. | 子供はおとなの父である。 | |
| Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed. | 父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。 | |
| My father came home at nine. | 父は9時に帰宅した。 | |
| My father had me change a tire on his car. | 父は僕に車のタイヤを交換させた。 | |
| Dad can blow many smoke rings. | お父さんは煙草の煙でたくさん輪を作れる。 | |
| My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow. | 明日は母方の祖父の還暦祝いをする。 | |
| They are my grandfather's books. | それらは私の祖父の本だ。 | |
| After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. | 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 | |
| When I was a child, I played catch with my father. | 子供の頃私はお父さんとキャッチボールをした。 | |
| My father is so old that he is hard of hearing. | 私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。 | |
| He adores his grandfather. | 彼は祖父を慕い尊敬している。 | |
| I have a friend whose father is a famous pianist. | わたしには父親が有名なピアニストである友人がいます。 | |
| You're just like your father. | お父様にそっくりですね。 | |
| As for my father, he has not gone abroad until now. | 私の父は、今まで外国に行ったことがありません。 | |
| Is her father a doctor? | 彼女の父親は医者ですか? | |
| Please remember to see my father next week. | 来週、忘れずに父に会って下さい。 | |
| Children suck the mother when they are young, and the father when they are old. | 子供はおさないときに母をしゃぶり、大きくなって父親をしゃぶる。 | |
| My grandfather was a soldier during the war. | 私の祖父は戦争中兵士だった。 | |
| Compared to his father, he lacks insight. | 父親と比べると彼は深みがない。 | |
| He went abroad soon after his father. | 彼は父親のすぐあとから外国に行った。 | |
| Has your father arrived yet? | あなたのお父さんはもういらっしゃいましたか? | |
| I never watch this scenery without thinking of my grand-father. | 私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。 | |
| He resembles his father very closely. | 彼はお父さんにとてもよく似ている。 | |
| My uncle made a will last year. | 叔父は去年遺書を作った。 | |
| "His father died yesterday." "I have never seen such a man before." | 「彼の父が昨日死にました」「あんな人は見たことがありません」 | |
| My father is very particular about food. | 私の父は食べ物についての好みが大変うるさい。 | |
| Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father. | 君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。 | |
| I was given a camera by my uncle. | 私は叔父にカメラをもらいました。 | |
| He is a bit like his father. | 彼は少し父親に似ている。 | |
| My father has been in good shape since his operation. | 父は手術をしてから体調が良い。 | |
| I owe what I am today to my uncle. | 私の今日あるのは叔父さんのおかげである。 | |
| My grandfather sometimes talks to himself when he is alone. | 祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。 | |
| Father used to say that time is money. | 父は「時は金なり」と言うのが常でした。 | |
| Dad is coming home tomorrow. | 明日お父さんが帰ります。 | |
| Father has lost his job, and what's worse, Mother has fallen ill. | 父が失業し、さらに悪いことには、母が病気になってしまった。 | |
| Taro asked after her father. | 太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。 | |
| My father was lying down while watching TV. | お父さんはテレビを見ながら横になっていた。 | |
| Father will come back from Germany before long. | 父はやがてドイツから帰ってきます。 | |
| He is the picture of his grandfather. | 彼は祖父に生き写しだ。 | |
| I think I will occupy myself in my father's business. | 私は父の仕事に従事するつもりである。 | |
| The children were eager for their father's news. | 子供達は父親の知らせを待ちこがれていた。 | |
| My father helped me with my homework. | 父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Father is still in bed. | 父はまだ休んでいる。 | |
| Could you please tell me again who your father is? | あなたの父は誰でしたっけ? | |
| I've got my stubbornness from my father. | 頑固なのは父ゆずりだ。 | |
| My father was still at home when I left. | 私が出かけたとき、父はまだ家にいました。 | |
| My father plays the piano and so does my mother. | 父はピアノを弾きます。母も弾きます。 | |
| My father took us to the zoo. | 父は私たちを動物園につれていってくれました。 | |
| My uncle gave me an hourglass. | 伯父から砂時計をもらった。 | |
| My father turned a dead ear to my requests. | お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。 | |
| Father has never gotten sick in his life. | 父は今までに病気になったことがない。 | |
| I went to the hospital to see my uncle. | 叔父を見舞いに病院に行った。 | |
| He is not less clever than his father is. | 彼は父親にも負けず利口だ。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。 | |
| The boy takes after his father. | その少年は父親に似ている。 | |
| He is afraid of his father. | 彼は父を怖がっている。 | |
| My grandfather on my mother's side passed away ten years ago. | 母方の祖父は10年前に他界した。 | |
| My father brags about never having had a traffic accident. | 父は車の無事故を自慢している。 | |
| My father loves pizza. | 私の父はピザが大好きだ。 | |
| They lamented the death of their father. | 彼らは父親の死を哀しんだ。 | |
| My uncle lived a happy life. | 叔父は、幸せに暮らした。 | |
| The doctor advised my father to stop smoking. | 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 | |
| His support carried my father through. | 彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。 | |
| I suggested to my father that Kumiko study in China. | 私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。 | |
| My uncle went to Mexico in 1983 and never came back. | 私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。 | |
| My father objected to my traveling alone. | 私の父は私の一人旅に反対した。 | |
| My father was satisfied with the result. | 父はその結果に満足だった。 | |
| Father lay watching TV. | お父さんは横になってテレビを見ていた。 | |
| We will give Father a birthday present. | 私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。 | |
| I'm looking forward to seeing your father. | あなたのお父上にお会いするのを楽しみにしています。 | |
| Have you visited the town where your father was born? | 君はお父さんの生まれ故郷を訪ねたことがありますか。 | |
| Bill resembles his father in character. | ビルは父に性格がよく似ている。 | |
| My father never gave me much advice. | 父は私にあまり忠告しなかった。 | |
| Linda was called back from college by her father's sudden illness. | リンダ父親の急病で大学から呼び出された。 | |
| My father caught three fish yesterday. | 父は昨日魚を三匹捕まえた。 | |
| My father is a teacher. | 私の父は先生です。 | |
| The father will look after her all by himself. | その父親は全く一人で彼女の世話をすることになるだろう。 | |
| My father manages a store. | 私の父は商店を経営している。 | |
| He has lost his father's watch. | 彼は父の時計を遺失した。 | |
| Ken bought a fine wine for his father on his birthday. | ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。 | |
| I don't take after my father. | 私は父に似ていない。 | |
| Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father. | 花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。 | |
| Besides smoking, my father drinks. | 私の父はタバコを吸うだけでなくお酒も飲む。 | |
| She wanted to have her father's love to herself. | 彼女は父親の愛情を独占したいと思った。 | |
| My father made a long tear in his sleeve. | 父はそこで長い裂け目をつくった。 | |
| He called up his uncle on reaching Matsuyama. | 彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。 | |
| He has two children, aged 4 and 1. | 彼は4歳と1歳の2児の父親だ。 | |
| Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times. | サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。 | |
| Mr. Wood was like a father to Tony. | ウッドさんはトニーにとってちょうど父親のようでした。 | |
| I found my father's diary that he kept for 30 years. | 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 | |
| He may well be proud of his father. | 彼がお父上を自慢するのももっともだ。 | |
| He is my father. | この人はお父さんです。 | |
| Her father reluctantly consented to her marriage. | 父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。 | |
| Every time I see this picture, I remember my father. | この写真を見るたびに私の父を思い出す。 | |
| My father works at the factory as an engineer. | 父は技師としてその工場に勤めている。 | |
| The baby was named Richard after his grandfather. | 生まれた子は祖父の名をとってリチャードと名づけられた。 | |
| My father referred to my friends. | 父親は私の友人についてまで口に出した。 | |
| Father is out, but Mother is at home. | 父は出かけていますが、母は在宅しています。 | |
| Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player. | マーガレットは、この前の日曜日に君は彼女のお父さんにあったけれど、テニスがとてもうまい。 | |