Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father is not home yet. | 私の父はまだ家に帰ってきておりません。 | |
| My uncle never writes letters. | 私の叔父は決して手紙を書かない。 | |
| My uncle went to Mexico in 1983, never to come back. | 私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。 | |
| Father has never gotten sick in his life. | 父は今までに病気になったことがない。 | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| He has two children, aged 4 and 1. | 彼は4歳と1歳の2児の父親だ。 | |
| I was named Robert by my grandfather. | 私は祖父によってロバートと名付けられました。 | |
| Thomas was named after his father. | トマスは彼の父の名をそのままつけられた。 | |
| When you say this, you sound just like father. | あなたのそういうところ、お父さんにそっくりね。 | |
| He was surprised his father had sold the farm. | 彼は父が農園を売り払ったのに唖然とした。 | |
| The boy answered his father back. | その少年は父親に口答えをした。 | |
| My father bought me a bicycle. | 父は、私に自転車を買ってくれた。 | |
| The kids urged their father to leave quickly. | 子供たちは早く行こうと父親をせきたてた。 | |
| When my father was offered a golden handshake, he took it. | 僕の父は早く退職するよう退職金を差し出されて受け取ったんだ。 | |
| My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you fed up of going to Fedup's?". | うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。 | |
| Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father. | 両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。 | |
| My father goes to work by bike. | 私の父は自転車で会社に行く。 | |
| Because the parents divorced, the girl had little contact with the father. | 両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。 | |
| A humble-looking old man was presented to the king. | 貧しい老父が王様に拝見を許された。 | |
| His grandfather was a soldier of high degree. | 彼の祖父は高級軍人だった。 | |
| Go and sit by your father. | お父さんのそばに座りなさい。 | |
| My father is sweeping the garage. | 父はガレージを掃除している。 | |
| The hotel is run by his uncle. | そのホテルは彼の叔父によって経営されている。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。 | |
| Is his father a doctor? | 彼の父親は医者ですか。 | |
| He's not really your father. Heh-heh. | おとうさんはお前の実の父親じゃないんだからさ、へへ。 | |
| Father ran to the bus stop. | お父さんはバス停まで走っていった。 | |
| My father used to eat at this restaurant. | 父はこのレストランでいつも食事をしていた。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| My uncle's company launched a new product last month. | 先月、僕の叔父の会社が新製品を発売しました。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. | 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 | |
| "What is your relationship to him?" "I'm his father." | 「あの方とあなたのご関係はどうなのですか」「私は彼の父です」 | |
| "My father doesn't drink." "Neither does my father." | 「僕の父は酒を飲みません」「私の父もなんです」 | |
| As soon as he graduated, he went to work in his father's general store. | 学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。 | |
| Like father, like son. | 父も父なら、息子も息子。 | |
| I know your father very well. | 私は君のお父さんをよく知っている。 | |
| Nowadays his father goes to work by car. | 近ごろ彼の父は車で会社に行く。 | |
| I was not as strong as my father. | 私は私の父ほど強くなかった。 | |
| My father is a doctor. | 私の父は医者です。 | |
| My father banks part of his salary every week. | 父は毎週給料の一部を銀行に預金する。 | |
| His father allows him $10 a week as spending money. | 父親は彼に小遣いを週10ドル与えている。 | |
| She apologized to his father for coming home late. | 彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。 | |
| He likes to boast about his father's successful automobile business. | 彼はお父さんが車関係の仕事で成功した事を自慢するのが好きです。 | |
| He felt uneasy in his father's presence. | 彼の父の前では落着かない。 | |
| She was clinging to her father. | 彼女は父親にぴったりとしがみついていた。 | |
| He has taken over his father's business. | 彼は、お父さんのビジネスを引き継ぎました。 | |
| My uncle died of lung cancer. | 私の叔父は肺ガンで死んだ。 | |
| My father never gave me much advice. | 父は私にあまり忠告しなかった。 | |
| My father gave me a watch, but I lost it. | 父は私に時計をくれたが、私はそれをなくした。 | |
| He is less impatient than his father. | 彼は彼の父親ほど短気ではない。 | |
| My plan to study abroad went by the board when my father died. | 父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。 | |
| The girl threw her arms around her father's neck. | 少女は父親の首に抱きついた。 | |
| Unfortunately, my father isn't at home. | あいにく父は留守です。 | |
| My father charged me with the duty of taking care of my sister. | 父は私に妹の世話をする義務を負わせた。 | |
| He made no effort to accept his daughter's boyfriend. | その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。 | |
| Your father went through all that trouble for your sake. | 君の父さんは君のためにあんなにも苦労したのだ。 | |
| My father usually goes to his office by bus. | 父はふだんバスで事務所へ行きます。 | |
| My father doesn't drink so much sake. | 私の父は日本酒をあまりたくさん飲まない。 | |
| He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is. | 彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。 | |
| The bride's father showed up late for the wedding ceremony. | 花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。 | |
| He may well be proud of his father. | 彼が父を誇りに思うのも当然だろう。 | |
| My father works for a power company. | 父は電力会社に勤めています。 | |
| He adores his grandfather. | 彼は祖父を慕い尊敬している。 | |
| My father seldom smokes. | 父はめったにたばこを吸わない。 | |
| He persuaded his daughter into going to the party with him. | 父は娘を説得して、パーティーに同行させた。 | |
| My father stopped drinking. | 父親は飲むのをやめた。 | |
| Grandfather has retired because he is getting old. | 祖父は年を取ってきたので引退した。 | |
| My father helped me with my homework. | 私の父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| You had better help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| My father picked up the tab for dinner which came to $150. | ディナー代は150ドルになったが、父が払ってくれた。 | |
| What does your father do? | あなたの父さんは何をしていますか。 | |
| Father is out, but Mother is at home. | 父は出かけていますが、母は在宅しています。 | |
| My father likes tennis. | 私の父はテニスがすきです。 | |
| My father is fifty years old. | 私の父は50歳です。 | |
| He told me that his father was a doctor. | 彼は自分の父は医者だと私に言った。 | |
| I ran across my uncle at the station. | 私は駅で偶然叔父に会った。 | |
| My father allowed me to go swimming. | 父は私が泳ぎに行くのを許してくれた。 | |
| I'd like to see your father. | 君のお父さんにお目にかかりたいのですが。 | |
| Peter takes after his mother more than his father. | ピーターは父より母にである。 | |
| That is the building where my father works. | あれは私の父が働いている建物である。 | |
| Father is away from home. | 父は不在です。 | |
| I visited my father's hometown last summer. | 去年の夏父の田舎に行きました。 | |
| My father gave a nice watch to me. | 父は私に素敵な時計をくれた。 | |
| Time is the father of truth. | 時間は真理の父である。 | |
| I tried to argue my father into buying a new car. | 私は父を説得して新車を買わせようとした。 | |
| My father bought me a digital watch for birthday present. | 父は誕生日のお祝いに、私にデジタル時計を買ってくれました。 | |
| You're just like your father. | お父さんにそっくりだね。 | |
| George did business in the same manner as his father did. | ジョージは父親と同じやり方で仕事した。 | |
| In both appearance and personality, Tom is exactly like his father. | トムは外見も性格も父親に生き写しだ。 | |
| Father made me a model of a ship. | 父は私に船の模型を作ってくれた。 | |
| My father often washes the dishes. | 父はよく皿洗いをします。 | |
| Paula has to help her father in the kitchen. | ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 | |
| Father will be at home tomorrow. | 父はあした家にいるのでしょう。 | |
| When we were small, father used to read us moving stories. | 私たちが幼いときに、父は美しい話を私たちに読んでくれたものだった。 | |
| I'm in debt to my uncle for $10,000. | 私は叔父に1万ドルの借金がある。 | |
| George did business in the same manner as his father. | ジョージは父親と同じやり方で仕事をした。 | |
| I am pleased with this watch my father gave me. | 私は父がくれたこの時計が気に入っている。 | |
| For the boy, his father represented authority. | 少年にとって父親は権威だった。 | |
| After his father died, he had to study by himself. | 父の死後彼は独学しなければならなかった。 | |