Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My uncle comes back from America next Monday. 私の叔父は来週の月曜日にアメリカから帰国する。 My father stopped smoking. 父はタバコを吸うのをやめた。 My father has been dead for ten years. 私の父が死んでから10年が経つ。 My father is young. 私の父は年が若い。 My father's head has turned gray. 父の頭は白くなった。 The children were eager for their father's news. 子供達は父親の知らせを待ちこがれていた。 My father left me a large fortune. 父は私に多額の財産を残してくれた。 Now that Father is gone, we can talk freely. 父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。 I think your father hoped you would go to college. 君のお父さんは君を大学に進学させたかったんだろう。 He asked me where my uncle lived. 彼は私の叔父がどこに住んでいるのか、私に聞いてきた。 "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 Your father went through all that trouble for your sake. 君の父さんは君のためにあんなにも苦労したのだ。 My mother is making my father a cake. 母は父にケーキを作っています。 John is better loved than his father. ジョンは父親以上に愛されている。 My father is now traveling abroad. 父は海外旅行中です。 My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you fed up of going to Fedup's?". うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。 My father knows your mother very well. 私の父はあなたのお母さんをとても良く知っている。 I'm looking forward to seeing your father. あなたのお父上にお会いするのを楽しみにしています。 My father made me what I am. 私が今日あるのは父のおかげです。 My father is not home yet. 私の父はまだ家に帰ってきておりません。 The boy grew taller and taller, till at last he exceeded his father in height. 少年はだんだん背が高くなって、ついに父よりも背が高くなった。 My father set me the task of weeding the garden. 父は私に庭の草取りをやらせた。 She asked about his father's condition. 彼女は彼の父親の容態を尋ねた。 I visit my grandparents twice a week. 私は週に2回祖父母に会いに行く。 My father is too stubborn to admit his faults. 私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。 I never see this picture without thinking of my father. 私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。 Father had his wallet picked in the bus. 父はバスの中で財布をすりにやられた。 I always felt ill at ease in my father's company. 私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。 My father never gave me much advice. 父は私に決して多くの助言はしなかった。 My father usually comes home at six. 私の父は大抵6時に帰宅します。 My father is leaving for the United States next Thursday. 父は今度の木曜日にアメリカへ出発します。 My father has gone to America. 父はアメリカに行っています。 My father died of cancer. 私の父はガンで死んだ。 My mother was no less angry with me than my father. 私の母は父と同じ位私に怒っていた。 The boy answered his father back. その少年は父親に口答えをした。 Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 I always think of my father when I look at this picture. 私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。 My father usually goes to his office by bus. 父はふだんバスで事務所へ行きます。 Father has given up smoking for his health. 父は健康のためにタバコをやめた。 My uncle is possessed of great wealth. 叔父は莫大な資産を持っている。 He is hailed as the father of modern anthropology. 彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。 He played the guitar very well in his father's presence. 彼は父親のいる前でギターを上手に演奏した。 She is proud of her father being rich. 彼女は父親が金持ちであることを自慢している。 My grandfather wants to live quietly for the rest of his life. 祖父は静かな余生を送りたいと思っている。 He depended on his uncle for support. 彼は、生活費を叔父に頼っていた。 Michael, this is the restaurant where your father and I had our first date. マイケル、ここがあなたのお父さんと私が最初のデートしたところなのよ。 No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。 My father is not as old as he looks. 父は見かけほど年をとっていません。 Catherine had an ulterior motive when she urged her father to buy a new car. She hoped that she'd be able to drive it herself. キャサリンが新車を買うように父にねだった時には下心があったのだ。彼女は自分が乗りまわすことができると思ったから。 I used to go fishing with my father when I was a child. 子供のころよく父と釣りに行きました。 My father asked me if I could get along with the Jones family. 父は私にジョーンズの家族とうまくやっていくことができるかどうか尋ねた。 The child is father of the man. 子供は大人の父なり。 Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 The memoir breathes the deepest respect for his father. その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。 My father is two years younger than my mother. 父は母より2歳若い。 His grandfather is still very healthy for his age. 彼の祖父は年の割にまだたいへん健康だ。 My father works for the company as an engineer. 父は、技師としてその会社で働いています。 I'd better get going. My father is really strict. もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。 All things taken into consideration, my father's life was a happy one. あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。 Father is anxious about my health. 父は私の健康のことを心配している。 My father sat reading the evening paper. 父は夕刊を読んで座っていた。 He is as tall as my father. 彼は私の父と同じぐらい背が高い。 My uncle has made me what I am. 叔父が今日の私を育ててくれた。 My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker. 祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。 My father takes a walk every morning. 父は毎朝散歩する。 Is her father a doctor? 彼女の父親は医者ですか? My father fixed a broken chair. 父は壊れたいすを修理した。 Father is the heaviest of my family. 家では父がいちばん体重がある。 Your father's friends aren't his only supporters. 君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。 Father went red with anger when I behaved rudely towards him. 父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。 I must be about my father's business. 私は父の仕事をしなければならない。 My father holds the major interest in the corporation. 父はその会社の過半数の株を所有している。 I lost my grandfather to cancer this year. 今年、祖父を末期癌で亡くしました。 I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present. 父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。 That reminds me of my father. そのことで父を思い出します。 Persuading my father first is putting the cart before the horse. 私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。 Who will succeed to your father's business? 誰があなたのお父さんの事業を継ぐのですか。 My grandpa believes that the moon landing was a hoax. 私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。 Because of his age, my grandfather doesn't hear well. 祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。 I know your father. 私は君のお父さんを知っている。 Where did dad go? 父さんはどこへ行ったんだろう。 He has lost the watch given by his father. 彼は父親からもらった時計をなくしてしまった。 Suppose your father saw us together, what would he say? あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。 Father bought me a bicycle. 父は、私に自転車を買ってくれた。 His father doesn't play golf. 彼のお父さんはゴルフをしません。 My father is busy. 私の父は忙しい。 Now that his father was dead, he owned the store. 父親が死んで彼がその店を所有した。 A humble-looking old man was presented to the king. 貧しい老父が王様に拝見を許された。 My uncle has made me what I am today. 私が今日あるのは伯父のおかげです。 Both his grandfathers are dead. 彼の祖父は2人ともなくなっている。 He has lost his father's watch. 彼はお父さんの時計をなくしてしまった。 Bill hates his father smoking heavily. ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is. 彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。 Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift. ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。 He reminds me of his father when he speaks. あの人がしゃべると、私に彼の父を思い出させる。 My father often goes to Paris on business. 父はよく出張でパリへ行きます。 The little boy sat on his father's shoulders. その幼い少年は父親の両肩の上に乗っていた。 For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail. 例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。 Her father works at the bank. 彼女の父は銀行で働いている。 Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once. 新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。