Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Compared to his father, he is shallow. | 父親と比べると彼は深みがない。 | |
| Father has recently come back to Japan. | 父は最近日本に帰ってきた。 | |
| I've got my stubbornness from my father. | 頑固なのは父ゆずりだ。 | |
| My father put a fence around the garden. | 父は庭のまわりに垣根を作った。 | |
| My father goes jogging every morning. | 父は毎朝ジョギングしに行く。 | |
| It was when I was eight years old that I climbed Mt. Fuji with my father. | 私が父に連れられて富士山に登ったのは、8才のときでした。 | |
| My father will be forty-five in May. | 私の父は5月に45歳になります。 | |
| I saw my uncle on the way to school. | 私は学校に行く途中で叔父にあった。 | |
| My uncle has completely recovered from his illness. | 叔父は病気から完全に回復した。 | |
| I'm looking forward to going hunting with my father. | 私は父と狩りに行くことを楽しみにしています。 | |
| My oldest brother attended the meeting on behalf of our father. | 私の一番上の兄が父の名代としてその会合に出席した。 | |
| My father relies little on medicines. | 私の父は薬というものをほとんど当てにしない。 | |
| He seems not to be aware of the conflict between my father and me. | 彼は僕と父さんとの諍いを知らないみたいだ。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。 | |
| My uncle bought me this book. | 叔父が私に本を買ってくれた。 | |
| My brother was the apple of my father's eye. | 父は私の弟を掌中の玉のようにかわいがった。 | |
| My father is expecting you to phone him tomorrow. | 父は明日、あなたからの電話をお待ちしております。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| My father gets up early. | 私の父は早起きだ。 | |
| Bear in mind that Father is not as strong as he used to be. | お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。 | |
| My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish. | 父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。 | |
| Tom was abused by his father. | トムは父親に虐待された。 | |
| My father plays tennis every Sunday. | 父は毎週日曜日にテニスをする。 | |
| With his father's help, he would have succeeded in this task sooner. | 彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。 | |
| He is my father. | この人はお父さんです。 | |
| My father was in the navy. | 父は海軍にいた。 | |
| My uncle's brother's son got involved in a shady business and disgraced the family. | 叔父の兄の倅が変なビジネスに手を染めて、家名を落とすことになった。 | |
| I supported her even against my father. | 私は父に反対してまで彼女の味方になった。 | |
| Father got me to wash his car. | 父は私に自動車を洗わせました。 | |
| Like father like son. | この父にしてこの子/父と子は似ている | |
| My uncle died of lung cancer. | 私の叔父は肺ガンで死んだ。 | |
| My father likes traveling by air. | 私の父は空の旅が好きです。 | |
| Taro asked after her father. | 太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。 | |
| This study is my father's study. | この書斎は私の父のです。 | |
| My uncle bought me the same camera as you have. | 叔父が、君が持っているのと同じカメラを買ってくれた。 | |
| What's the matter, dad? Why are you grimacing like that? | どうしたの?お父さん、そんなしかめっ面して。 | |
| My wishes for your father's rapid recovery. | お父さんが早く良くなりますように。 | |
| Father told me always to be brave and cheerful. | 父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。 | |
| My father made a shelf for me. | 父は私に棚を作ってくれた。 | |
| Is her father a teacher? | 彼女の父は先生ですか。 | |
| My father makes it a rule to get up at six, even in winter. | 父は冬でも6時に起きることにしている。 | |
| Father is watering flowers. | 父は花に水をやっている。 | |
| I met your father yesterday. | 私は昨日あなたのお父さんに会いました。 | |
| Don't pay any attention to what your father says. | 君のお父さんが言う事なんて気にしないでいいのさ。 | |
| My father seemed to be disappointed I hadn't passed the examination. | 父は私が試験にうからなかったので落胆しているようだった。 | |
| Father's hair has turned gray. | 父の頭は白髪になった。 | |
| The baby takes after its father. | 赤ちゃんは父親にだ。 | |
| My father is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| Bill resembles his father in character. | ビルは父に性格がよく似ている。 | |
| He felt uneasy in his father's presence. | 彼は父の前では落ち着かなかった。 | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| You may as well follow your father's advice. | 君はお父さんの忠告に従った方がよい。 | |
| It is ten years since my grandfather died. | 祖父が死んで10年になります。 | |
| Can I tell my father what you want? | ご用でしたら父に伝えましょうか。 | |
| My father brags about never having had a traffic accident. | 父は車の無事故を自慢している。 | |
| I'll talk the matter over with my father. | その件について父に相談します。 | |
| My father and my brother work in this factory. | 私の父と兄はこの工場で働いている。 | |
| My father often goes to Paris on business. | 父はよく出張でパリへ行きます。 | |
| Father was generous enough to indulge my every whim. | 父は寛大だったので、私の気まぐれもすべて満たしてくれた。 | |
| My mother is two years younger than my father. | 母は父より二つ下です。 | |
| My father has the same car as Mr Kimura's. | 父は木村先生のと同じ車に乗っています。 | |
| I wish my father had lived longer. | 父がもっと長生きしていたらなあ。 | |
| He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is. | 彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。 | |
| My father sometimes goes abroad. | 私の父は時々外国へ行きます。 | |
| My father died at the age of forty-nine. | 父は49歳でなくなった。 | |
| Father had his lawyer draw up his will. | 父の弁護士に遺言状を作成してもらった。 | |
| He resembles his father very much. | 彼は父親に良く似ている。 | |
| My father fixed a broken chair. | 父は壊れたいすを修理した。 | |
| The child is father of the man. | 子供は大人の父なり。 | |
| My father does nothing but watch TV on Sundays. | 父は日曜日はただテレビを見るだけだ。 | |
| My father went out just now. | 父はついさきほど出かけた。 | |
| My father works at the factory as an engineer. | 父は技師としてその工場に勤めている。 | |
| My father insisted I should go to see the place. | 私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。 | |
| I took over the business from Father. | 私は商売を父から引き継いだ。 | |
| We named my son after my grandfather. | 我々は祖父の名前を息子に名付けた。 | |
| I helped my father with the work. | 私は父がその仕事をするのを手伝った。 | |
| Luckily, Dick's father was not killed in the war. | 幸いにして、ディックのお父さんは戦死をまぬがれました。 | |
| She helped her father with the work in the garden. | 彼女は父の庭の仕事を手伝った。 | |
| My friend's father is a famous novelist. | 私の友達の父親は有名な小説家だ。 | |
| She succeeded to her father's whole estate. | 彼女は父親の全財産を相続した。 | |
| My father began jogging last month. | 私の父は先月からジョギングを始めました。 | |
| My father is an expert surgeon. | 父は熟練した外科医です。 | |
| My father gives my mother all of his salary. | 父は母に給料全額を渡している。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブル上座も自分の席に着いた。 | |
| He is as tall as my father. | 彼は私の父と同じぐらい背が高い。 | |
| My uncle lived a happy life and died a peaceful death. | 私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。 | |
| My father used to drink beer, but now he drinks sake. | 父は以前ビールを飲んでいたが、今は日本酒を飲む。 | |
| My uncle met with a traffic accident yesterday. | 私の叔父は、昨日、交通事故にあった。 | |
| Father got to his office on time. | お父さんは時間通りに会社に到着した。 | |
| When Dad came home, I was watching TV. | お父さんが帰ってきたとき、私はテレビを見ていた。 | |
| My father stopped smoking. | 私の父は煙草を吸うのをやめた。 | |
| My father often goes to America on business. | 父は仕事でよくアメリカに行きます。 | |
| The man who is standing over there is my father. | 向こうに立っている人は私の父です。 | |
| His father brought him up to be a doctor. | 彼の父は彼に医者になる教育を受けさせた。 | |
| For fear of an accident, my father doesn't drive. | 父は事故を恐れて車の運転をしない。 | |
| Did Ming's father play tennis yesterday? | ミンのお父さんは昨日テニスをしましたか。 | |
| My father was born in Matsuyama in 1941. | 私の父は1941年に松山で生まれました。 | |
| My father insisted that we should go. | 父は私達に行けといってきかなかった。 | |
| My father died four years ago. | 私の父は四年前に死にました。 | |
| By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. | 私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。 | |