Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Like father, like son. | この父にしてこの子あり | |
| She got over the shock of her father's death. | 彼女は父親の死から立ち直った。 | |
| My father bought this hat for me. | 父は私にこの帽子を買ってくれた。 | |
| I stayed at my uncle's while I was in Tokyo. | 上京中は叔父の家にいました。 | |
| With his father's help, he would have succeeded in this task sooner. | 彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。 | |
| Father will come back from Germany before long. | 父はやがてドイツから帰ってきます。 | |
| My father is, so to speak, a learned fool. | 私の父はいわば学者ばかだ。 | |
| My father makes good use of his time. | 父は時間の使い方がうまい。 | |
| My father visited my uncle in the hospital. | 父は入院中のおじを見舞いにいった。 | |
| He found it difficult to please his father. | 彼は父を喜ばせるのは難しいことだとわかった。 | |
| My grandpa believes that the moon landing was a hoax. | 私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。 | |
| My father painted the mailbox red. | 父は郵便受けを赤い色に塗った。 | |
| My grandfather is very fond of reading. | 私の祖父は読書が大好きだ。 | |
| I went to Shikoku to visit my uncle. | 叔父に会いに四国に行きました。 | |
| My father gives you his regards. | 父からもよろしくとの事です。 | |
| Are you going to write to your father? | あなたはお父さんに手紙を書くつもりですか。 | |
| This is the same type of car as my father has. | この車は父が持っているのと同じタイプの車だ。 | |
| A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune. | 自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。 | |
| The doctor advised my father to give up smoking. | 医者は私に父にタバコをやめなさい、と忠告した。 | |
| My father practices medicine. | 私の父は医者を開業している。 | |
| I sometimes hear my father singing in the bathroom. | 私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。 | |
| My grandfather died when I was boy. | 私の祖父は、私が少年のときに死んだ。 | |
| My uncle gave me a pair of shoes. | 叔父は私に靴を一足くれた。 | |
| What does your father do? | お父さんの職業はなんですか。 | |
| I borrowed Father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| I feel uneasy in my father's presence. | 父と一緒にいると落ち着かない。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| It seems like he had never met his father before. | 彼はまるで父親に合ったことがないかのようだ。 | |
| After high school, he went to college and studied to be a minister, like his father. | 高校卒業後、彼は大学へ進み、父同様牧師になるための勉強をした。 | |
| My father is sweeping the garage. | 父はガレージを掃除している。 | |
| Silvia had a stern father who never praised her. | シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。 | |
| My father usually leaves home while I am in bed. | 父は普通私が寝ているうちに家を出ます。 | |
| It's been ten years since my grandfather died. | 祖父が死んで10年になります。 | |
| He made a pretense of knowing my father. | 彼は私の父を知っているふりをした。 | |
| She is a student from Canada, staying with my uncle. | 彼女ならカナダからの留学生で、僕の伯父のところに滞在しているんだ。 | |
| My father died four years ago. | 私の父は四年前に死にました。 | |
| She lost her father at the age of 3. | 彼女は3歳のときに父親を亡くした。 | |
| Grandfather has retired because he is getting old. | 祖父は年を取ってきたので引退した。 | |
| Father reads the newspaper, eating his breakfast. | 父は朝食を取りながら、新聞を読みます。 | |
| My uncle has a large family to provide for. | 私の叔父は大家族を養わなければならない。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| I spent the major part of my vacation at my uncle's. | 私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。 | |
| My father always discusses his problems with my mother. | 父は自分の問題をいつも母と相談する。 | |
| I am staying with my uncle in Tokyo. | 私は東京の叔父の家に滞在しています。 | |
| His father passed away last night in the hospital. | ゆうべ彼のお父さんが病院で亡くなった。 | |
| My father got well again. | 父は病気から回復した。 | |
| My father told me to write an answer and post it at once. | 返事を書いて、すぐ投函せよと父は私にいった。 | |
| He always speaks ill of his father behind his back. | 彼はいつも父親の陰口を言います。 | |
| My father's hobby is fishing. | 私の父の趣味は魚釣りです。 | |
| Not only your father but also I am against your plan. | あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。 | |
| My father is usually at home on Sunday. | 私の父はたいてい日曜日には家にいます。 | |
| After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. | 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 | |
| He can look to his uncle for advice. | 彼は助言を叔父にたよることができる。 | |
| My uncle isn't young, but he's healthy. | 叔父さんは若くないが健康です。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| My father is a pilot on the domestic line. | 私の父は国内線のパイロットです。 | |
| My father has been to Australia twice. | 父はオーストラリアへ2度行ったことがある。 | |
| Time is the father of truth. | 時間は真理の父である。 | |
| His grandfather lives on an allowance from his son. | 彼の祖父は息子の仕送りで生活している。 | |
| Thank you for your concern about my mother and father. | 父と母を気遣ってくれて、ありがとうございます。 | |
| My father is usually at home on Sundays. | 父は、日曜日はたいてい家にいます。 | |
| Put it on my father's account. | 父の勘定につけといてください。 | |
| My father will be forty-five in May. | 私の父は5月に45歳になります。 | |
| He is named Jim after his uncle. | 彼は叔父の名前をとってジムと名づけられた。 | |
| My father goes to his office by train. | 父は会社に電車で通っている。 | |
| I'm as tall as my father. | 私は父と同じぐらい背が高い。 | |
| Father took his place at the head of the table and began to say grace. | 父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。 | |
| Every time I see you, I think of your father. | あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。 | |
| Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now. | ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。 | |
| I'd like to have an interview with your father about the matter. | その件についてあなたのお父さんと面談したい。 | |
| My father likes his job. | 父は自分の仕事が好きです。 | |
| My father goes to Sydney twice a year on business. | 父は用事で年2回シドニーへ行く。 | |
| My father writes in his diary every day. | 父は毎日日記をつけている。 | |
| The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy. | 祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。 | |
| Father got to his office on time. | お父さんは時間通りに会社に到着した。 | |
| My grandfather was part Indian. | 私の祖父はインド人の血を引いていた。 | |
| Father will be back in a few days. | 父は2、3日で戻ります。 | |
| My father works in a factory. | 父は工場で働いている。 | |
| I have a friend whose father is a magician. | お父さんがマジシャンの友達がいるよ。 | |
| The man running over there is my uncle. | 向こうを走っている男の人は私の叔父です。 | |
| He got over the shock of his father's death. | 彼は父親の死のショックから立ち直った。 | |
| My father is proud of being tall and handsome. | 父は背が高くてハンサムなのを自慢している。 | |
| My father beat me almost black and blue for playing truant from school. | 学校をサボった事で、父は僕をあざができるほどたたいた。 | |
| Father recovered his health. | 父は健康を回復した。 | |
| Dinner is ready, Father. | 晩ご飯ですよ、お父さん。 | |
| He avenged his father. | 彼は父親のあだを討った。 | |
| My father plans to go overseas next week. | 父は来週海外へ行くつもりだ。 | |
| He turned out to be her father. | 彼は彼女の父親であることがわかりました。 | |
| I am tired of hearing Father's stories. | 私は父の話はもう聞き飽きている。 | |
| My father sat deep in meditation with his eyes closed. | 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 | |
| Since our father is bedridden, we take turns looking after him. | 父が寝たきりなので私たちが交代で面倒をみています。 | |
| My father bought some CDs for my birthday. | 父が誕生日に数枚のCDを買ってくれました。 | |
| Her father has a general store. | 彼女の父は雑貨店をしている。 | |
| Being an orphan, my father had to start earning money at ten. | 孤児であったので、父は10歳からお金を稼ぎはじめねばならなかった。 | |
| Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions. | 田中さんは父のつり仲間の一人だ。 | |
| However, my father used to fool around with women a lot. | けれども、かつて私の父は女遊びばかりしていた。 | |
| Susan shined her father's shoes. | スーザンは父親の靴を磨いた。 | |
| New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo. | ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。 | |
| Father was tormented by my silly question. | 父は私の愚かな質問に苦しみられた。 | |
| Up to that time he had been staying with his uncle. | その時まで彼は叔父の家に泊まっていた。 | |