Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father rarely, if ever, goes out on Sundays. | 父は滅多に日曜日に外出することはない。 | |
| Kate's father walks home from the station. | ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。 | |
| His father had died of cancer 10 years ago. | 彼の父親は10年前にガンで死んでいた。 | |
| Her father is a bank clerk. | 彼女の父は銀行員です。 | |
| Now that Father is gone, we can talk freely. | 父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。 | |
| I want to bring up my son as my father did me. | 私は父が私を育てたように息子を育てたい。 | |
| Could you please tell me again who your father is? | あなたの父は誰でしたっけ? | |
| My father is, so to speak, a learned fool. | 私の父はいわば学者ばかだ。 | |
| My father manages the store. | 父はその店を経営している。 | |
| I don't know my father's annual income. | 私は父の年収を知らない。 | |
| I want my father to see the movie. | 私は父がその映画を見てほしい。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブルの自分の席に着いた。 | |
| He is the father of two children. | 彼は2人の子供の父親です。 | |
| Please be sure to give my best regards to your father. | お父さんによろしくお伝え下さい。 | |
| I visit my grandparents twice a week. | 私は週に2回祖父母に会いに行く。 | |
| He took over the business from his father. | 彼は父親の後を継いだ。 | |
| Peter's very tall. He takes after his father. | ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。 | |
| Like father, like son. | この父にしてこの子あり | |
| The little boy sat on his father's shoulders. | その幼い少年は父親の両肩の上に乗っていた。 | |
| My father went to sea at fifteen. | 父は15歳で船乗りになった。 | |
| Father has recently come back to Japan. | 父は最近日本に帰ってきた。 | |
| I went to the airport to meet my father. | 父と会いに空港へ行った。 | |
| Are you proud of your father? | あなたのお父さんを誇りに思いますか。 | |
| My grandfather is very hard to please. | 私の祖父は気難しい。 | |
| My father is becoming gray. | 父は白髪が混じってきた。 | |
| The other day I discovered a book written by my father. | 先日父が書いた本を発見した。 | |
| He is managing the business for his father. | 彼が父親に代わって事業を営んでいる。 | |
| My father drinks no spirits. | 父は蒸留酒は飲まない。 | |
| Father came home. | 父が家に帰ってきた。 | |
| He was impertinent to his father. | 彼は父親に生意気な事を言った。 | |
| My uncle made a will last year. | 叔父は去年遺書を作った。 | |
| My father advised me not to be lazy. | 父は私に怠けるなと忠告した。 | |
| My grandfather was killed in World War II. | 私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。 | |
| What time does your father leave for his office? | あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。 | |
| My father has quit smoking for the sake of his health. | 父は健康のためにタバコをやめた。 | |
| My father decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| His father allows him $10 a week as spending money. | 父親は彼に小遣いを週10ドル与えている。 | |
| Should you run into trouble, I'll help, and so will my father. | 困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。 | |
| Sometimes, father will ask me unexpectedly. | 時々、お父さんがひょっこり私に尋ねてくる。 | |
| Tom asked his father if he could go to the cinema. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| My father has been in hospital for two months. | 私の父は2ヶ月入院していた。 | |
| Father went to Detroit to work every year. | 父は毎年デトロイトへ仕事へ行っていた。 | |
| He succeeded his father as president of the company. | 彼はその会社の社長として父親の後を継いだ。 | |
| Her father can afford to give her a big allowance every month. | 彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。 | |
| I'll rely on my father for half of my tuition. | 学費の半分は父に頼むつもりです。 | |
| I have a friend whose father is a famous novelist. | 私には父親が有名な小説家である友達がいる。 | |
| She always takes good care of her old father. | 彼女はいつも年とった父親をよく世話している。 | |
| My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow. | 母方の祖父は明日還暦を迎える。 | |
| My father began jogging last month. | 私の父は先月からジョギングを始めました。 | |
| I went to visit my grandfather's grave today. | 今日は祖父のお墓参りに行ってきました。 | |
| My father is not home yet. | 私の父はまだ家に帰ってきておりません。 | |
| The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk. | 死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。 | |
| My father and sister are carpenters. | 父と妹は大工さんです。 | |
| Her father didn't allow her to go to movies alone. | 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 | |
| Mike is always nagging his father to buy him a car. | マイクはしょっちゅう父親に車を買ってくれとせがんでいる。 | |
| Your father works for a bank, doesn't he? | きみのお父さんは銀行にお勤めですね? | |
| My father was born in Matsuyama in 1941. | 私の父は1941年に松山で生まれました。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House. | サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。 | |
| My uncle has a farm in the village. | 私の叔父はその村に農園を持っています。 | |
| I have read every book in my father's bookcase. | 私は父の本棚にある本はどれもみんな読みました。 | |
| My grandfather gave me a birthday present. | 祖父は私に誕生日の贈り物をくれた。 | |
| He may well be proud of his father. | 彼がお父上を自慢するのももっともだ。 | |
| My father drinks a cup of coffee every morning. | 私の父は毎朝1杯のコーヒーを飲みます。 | |
| I know not only the father, but also the son. | 私は父だけでなくむすこも知っている。 | |
| Is her father a doctor? | 彼女の父親は医者ですか? | |
| I gave it up after my father had given me a good scolding. | 父に一喝されてそれを止めた。 | |
| He will live up to his father's expectations. | 彼は父の期待にこたえるだろう。 | |
| My father's admonishment was hard to bear. | 父からの注意は耳が痛い。 | |
| My father is two years younger than my mother is. | 父は母より2歳若い。 | |
| My father was in the navy. | 父は海軍にいた。 | |
| I tried to argue my father into buying a new car. | 私は父を説得して新車を買わせようとした。 | |
| Come and sit by me. | お父さんのそばに座りなさい。 | |
| My father is paying back a huge loan on our home. | 父が家の多額のローンを返済しています。 | |
| That is the building where my father works. | あれは私の父が働いている建物である。 | |
| I supported her even against my father. | 私は父に反対してまで彼女の味方になった。 | |
| It took about five minutes to get to my uncle's house from the station. | 駅から叔父の家までは5分そこそこでした。 | |
| It was in Tokyo that I first met her father. | 私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。 | |
| Father bought me a camera. | 父は私にカメラを買ってくれました。 | |
| My father stopped smoking. | 父はタバコを吸うのをやめた。 | |
| The house where my father was born is just around the corner. | 父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。 | |
| I spent the best times of my life at my grandfather's house. | 私は自分の人生で最も楽しい時を祖父の家で過ごした。 | |
| She attempted to persuade her father. | 彼女は父親を説得しようとした。 | |
| Father spoke about how important school will be for finding a job when I am older. | 父は私が大きくなって就職する場合、学校がいかに大切かを話してくれた。 | |
| To tell the truth, I am not your father. | 本当のことを言うと、私はお前の父ではない。 | |
| I have a friend whose father is a famous pianist. | 私の友人に、父親が有名なピアニストだという人がいる。 | |
| She couldn't make the admission that she had broken her father's watch. | 彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。 | |
| He is the picture of his father. | 彼は父そっくりだ。 | |
| Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born. | 戦後まもなく父は新しい家を買ったが、そこで私は生まれた。 | |
| My father says he failed in the entrance examination twice. | 父は入試に2度失敗したと言っている。 | |
| My father is out. Shall I tell him to call you back? | 父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。 | |
| To my great sorrow, my father died young. | 大変悲しいことに父は若くして亡くなった。 | |
| He looked small next to my heavyset father. | がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。 | |
| He went abroad soon after his father. | 彼は父親のすぐあとから外国に行った。 | |
| You're just like your father. | お父さんにそっくりだね。 | |
| My grandfather on my mother's side passed away ten years ago. | 母方の祖父は10年前に他界した。 | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| He went away from his father. | 彼はとうとうかれの父から離れた。 | |
| She lost her father when she was three years old. | 彼女は三歳のときに父親を亡くした。 | |
| What do you call your father at home? | あなたの家ではお父さんのことをなんと呼びますか。 | |