Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am acquainted with your father. | あなたのお父さんのことは存じております。 | |
| My father made it a principle to keep early hours. | 私の父は早寝早起きを主義としていた。 | |
| Father had his lawyer draw up his will. | 父は弁護士に遺言書を作成してもらった。 | |
| My father put a fence around the garden. | 父は庭のまわりに垣根を作った。 | |
| Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather. | 悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。 | |
| He was the only recourse for his family after his father's death. | 父の死後、彼は家族にとって唯一の頼りであった。 | |
| George did business in the same manner as his father. | ジョージは父親と同じやり方で仕事をした。 | |
| Did your uncle let you drive his car? | 君の叔父さんは、君に叔父さんの車を運転させてくれたの? | |
| My father had me change a tire on his car. | 父は僕に車のタイヤを交換させた。 | |
| This watch was handed down to me by my grandfather. | この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。 | |
| Paula has to help her father in the kitchen. | ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 | |
| Has Father come home yet? | もうお父さんは帰ってきたの。 | |
| This study is my father's study. | この書斎は私の父のです。 | |
| His father had a good influence on him. | 彼の父親は彼によい影響を与えた。 | |
| He's proud that his father was a great scientist. | 彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。 | |
| My father contracted pneumonia last month. | 私の父は先月肺炎にかかった。 | |
| My father went to Hong Kong on business. | 父は商用で香港に行った。 | |
| He played the guitar very well in his father's presence. | 彼は父親のいる前でギターを上手に演奏した。 | |
| "Is your friend an idiot or what?" asked the father. | 「君の友達は馬鹿か何かか」と父親はたずねた。 | |
| He called up his uncle on reaching Matsuyama. | 彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。 | |
| She attempted to persuade her father. | 彼女は父親を説得しようとした。 | |
| He gradually came to love his father. | 彼は徐々に父を愛するようになった。 | |
| The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time. | 子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。 | |
| My uncle bought me this book. | 叔父がこの本を買ってくれた。 | |
| Being an orphan, my father had to start earning money at ten. | 孤児であったので、父は10歳からお金を稼ぎはじめねばならなかった。 | |
| My father wanted me to go and see that place. | 私の父はわたしがその場所を見に行くようにと要求した。 | |
| He was named after his grandfather. | 彼の名は祖父にちなんでつけられた。 | |
| Father ran short of money and had to borrow some. | 父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. | 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 | |
| Father suggested to go to the movies this afternoon. | 父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。 | |
| He can look to his uncle for advice. | 彼は助言を叔父にたよることができる。 | |
| He succeeded to his father's business. | 彼は親父の後を継いだ。 | |
| My grandfather takes a walk every morning. | 私の祖父は毎朝散歩します。 | |
| Is your father about yet? | お父さんはもう起きていますか。 | |
| My uncle was involved in the traffic accident. | 私の叔父は交通事故に巻き込まれた。 | |
| That is a student whom my father teaches. | あれは父が教えている学生だ。 | |
| Father can swim, but Mother cannot. | 父は泳げますが、母は泳げません。 | |
| My grandfather is very hard to please. | 私の祖父は気難しい。 | |
| I have a friend whose father is a famous novelist. | 私の友達の父親は有名な小説家だ。 | |
| The man reading a newspaper is his father. | 新聞を読んでいる男の人は彼のお父さんです。 | |
| Father will never approve of my marriage. | 父は決して私の結婚を認めないだろう。 | |
| It was when I was eight years old that I climbed Mt. Fuji with my father. | 私が父に連れられて富士山に登ったのは、8才のときでした。 | |
| My father came home at nine. | 父は9時に帰宅した。 | |
| My father doesn't like soccer. | 父はサッカーが好きじゃない。 | |
| He was the instrument of his father's crimes. | 彼は父親の犯罪の手先であった。 | |
| He looks like his father. | 彼はお父さんに似ています。 | |
| My father is at home. | 父は家にいる。 | |
| She succeeded to her father's whole estate. | 彼女は父親の全財産を相続した。 | |
| My father is proud of the fact that he's never been in a traffic accident. | 父は車の無事故を自慢している。 | |
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕らは叔父さんのところで夕食を食べた。 | |
| Her father made her tell him everything. | 彼女のお父さんは、彼女に何でも話させた。 | |
| My father used to smoke, but now he doesn't. | 父は以前は煙草を吸っていたけれど今は吸いません。 | |
| "Dad, this a real sword?" "Of course, it is a duel after all." | 「親父これって・・・真剣?」「当たり前だろう、決闘なのだからな」 | |
| Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father. | 君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。 | |
| A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune. | 自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。 | |
| What time does your father leave for his office? | あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。 | |
| My father implied our summer trip was arranged. | 夏の旅行の手はずはついていると父はほのめかした。 | |
| He is not equal to his father. | 彼は父親には及ばない。 | |
| Father had his wallet picked in the bus. | 父はバスの中で財布をすりにやられた。 | |
| Dad is a hard worker. | お父さんは良く働く。 | |
| I was surprised at his strong resemblance to his father. | 私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。 | |
| Is your father a doctor? | お父さんは医者ですか? | |
| My father drives very well. | 父は自動車の運転がとても上手い。 | |
| Father told me always to be brave and cheerful. | 父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。 | |
| The property passed from father to son. | 財産は父から息子へと譲られた。 | |
| Are you proud of your father? | あなたのお父さんを誇りに思いますか。 | |
| He is a bit like his father. | 彼はちょっと父親に似ている。 | |
| His character resembles his father's. | 彼の性格は父の性格と似ている。 | |
| Taro succeeded to his late father's estate. | タローは亡き父の財産を相続した。 | |
| I met her the year that my uncle William died. | 叔父のウイリアムが亡くなった年に、私と彼女は出会った。 | |
| Father's hair has turned gray. | 父の頭は白髪になった。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。 | |
| I don't know my father's annual income. | 私は父の年収を知らない。 | |
| He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is. | 彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。 | |
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |
| He told me that his father was a teacher. | 彼は自分の父親は教師だと言った。 | |
| My uncle has a farm in the village. | 私の叔父はその村に農園を持っています。 | |
| She asked me to continue writing to your father. | 彼女はあなたのお父さんに手紙を出し続けるように頼みました。 | |
| If you run into trouble, I'll help, and so will my father. | 困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。 | |
| I visit my grandparents twice a week. | 私は週に2回祖父母に会いに行く。 | |
| Her father was able to swim across the river. | 彼女の父は川を泳いで渡ることが出来た。 | |
| The boy trotted to his father's side. | その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。 | |
| My father's company is on the verge of bankruptcy. | 父の会社は破産寸前である。 | |
| My father helped me with my homework. | 父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| My father used to drink beer, but now he drinks sake. | 父は以前ビールを飲んでいたが、今は日本酒を飲む。 | |
| Peter isn't anything like his father. | ピーターは父親と全然似ていない。 | |
| Nowadays his father goes to work by car. | 近ごろ彼の父は車で会社に行く。 | |
| Tom is Mary's uncle. | トムさんはメアリーさんの叔父さんです。 | |
| I have a friend whose father is a magician. | お父さんがマジシャンの友達がいるよ。 | |
| Father embraced Mother lovingly. | 父は母のことを優しく抱きしめた。 | |
| My uncle is thin, but my aunt is fat. | 叔父はすらっとしているが、叔母は太っている。 | |
| The office where my father works is near the station. | 父の働いている会社は駅の近くにあります。 | |
| He is proud of his father being rich. | 彼は父親が金持ちである事を自慢している。 | |
| My father is very angry with me. | 父は私のことをとても怒っている。 | |
| My father is bound for London. | 私の父はロンドンに行く途中である。 | |
| When I got the phone call telling me of my father's death, I was completely flustered. | 突然の父の死の電話をきいて、私はオロオロしてしまった。 | |
| My grandfather was part Indian. | 私の祖父はインド人の血を引いていた。 | |
| Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |