Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot. | ビルは彼の父親がたくさんタバコを吸うのが好きではない。 | |
| The hotel is run by his uncle. | そのホテルは彼の叔父によって経営されている。 | |
| Father will be at home tomorrow. | 父はあした家にいるのでしょう。 | |
| I don't know my father's annual income. | 私は父の年収を知らない。 | |
| Can I tell my father what you want? | ご用でしたら父に伝えましょうか。 | |
| You remind me of your father. | 君を見ると君のお父さんの事が思い出される。 | |
| He has never been scolded by his father. | 彼は父親に一度もしかられたことはない。 | |
| He was named after his grandfather. | 彼の名は祖父にちなんでつけられた。 | |
| Who drives better, your father or your mother? | お父さんとお母さんと、どちらが運転が上手ですか。 | |
| I'll never forget what Father said then. | 私はあのとき父がいったことを決して忘れないでしょう。 | |
| Every time I see this photo, I think of my father. | この写真を見るたびに、父を思い出す。 | |
| He was impertinent to his father. | 彼は父親に生意気な事を言った。 | |
| My father used to say that money is not everything. | 私の父は昔よく金がすべてではないと言っていた。 | |
| My grandfather was part Indian. | 私の祖父はインド人の血を引いていた。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブルの自分の席に着いた。 | |
| When I see him, I think of my grandfather. | 彼を見ると祖父を思い出します。 | |
| My sister asked Father to buy a new bicycle. | 私の妹は父に新しい自転車を買ってくれるように頼みました。 | |
| My uncle made a will last year. | 叔父は昨年遺書を作った。 | |
| The shock of her father's death lingered on and she didn't feel like going out at all. | 父の死のショックが後を引いていて、彼女は外出する気力がなかった。 | |
| My father complained about the traffic noise. | 父は交通騒音について不平をこぼした。 | |
| My father wanted me to go and see that place. | 私の父はわたしがその場所を見に行くようにと要求した。 | |
| My father got me to wash the car. | 父は私に自動車を洗わせました。 | |
| Father gave up cigarettes. | 父はタバコを吸うのをやめた。 | |
| My father never looked down on the poor. | 私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。 | |
| Come and sit by me. | お父さんのそばに座りなさい。 | |
| My uncle went to Mexico in 1983 and never came back. | 私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。 | |
| My father suggested that we go to the movies this afternoon. | 父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。 | |
| Her father is a policeman. | 彼女の父は警官である。 | |
| My father is, so to speak, a learned fool. | 私の父はいわば学者ばかだ。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| My father is not a teacher but a doctor. | 私の父は教師ではなく医者です。 | |
| I have a friend whose father is a famous pianist. | わたしには父親が有名なピアニストである友人がいます。 | |
| Luke, I am your father. | ルーク、お前のお父さんは私だ。 | |
| My father is home. | 父は家にいる。 | |
| Are you closer to your mother or to your father? | お母さんとお父さん、どちらと仲がいいですか? | |
| Please accept my condolences on the death of your father. | ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。 | |
| My uncle says he's about to embark on a new business venture. | 叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。 | |
| Do you know where your father went? | あなたのお父さんが何処に行ったか知っていますか。 | |
| Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up. | 若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。 | |
| His father doesn't play golf. | 彼のお父さんはゴルフをしません。 | |
| He turned out to be her father. | 彼は彼女の父親であることがわかりました。 | |
| I'm now about as tall as my father. | 私も今や父とほとんど同じ背丈だ。 | |
| He has been like a father to me. | 彼は私にとって父親のような存在だ。 | |
| May I use your car, Dad? | お父さん、車を使ってもいい? | |
| My father stood guarantee for my debts. | 父が私の借金の保証人になった。 | |
| Father has recently come back to Japan. | 父は最近日本に帰ってきた。 | |
| His support carried my father through. | 彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。 | |
| My father encouraged me to study the piano. | 父は私にピアノを習うように勧めた。 | |
| My uncle lived a happy life and died a peaceful death. | 私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。 | |
| Kumi is the girl whose father likes dogs. | クミはお父さんが犬好きな少女です。 | |
| His behavior is nothing like his father. | 彼の行動は、父に少しも似ていない。 | |
| I hear that his father is in the hospital now. | 彼のお父さんは今入院中だそうです。 | |
| He takes after his father. | 彼は父親似だ。 | |
| I hope Father will come home from abroad soon. | まもなく父は帰国するだろうと思います。 | |
| It has been ten years since my father passed away. | 父が亡くなって10年が過ぎた。 | |
| Our father, who is in heaven. | 天に在す我々の父よ。 | |
| She knows the news better than her father. | 彼女は父よりもそのニュースについて知っています。 | |
| I visited my uncle in the country one day. | ある日、私は田舎の叔父を訪ねた。 | |
| Father told me to wash the car. | 父は私に車を洗うように言いました。 | |
| I have read every book in my father's bookcase. | 私は父の本棚にある本はどれもみんな読みました。 | |
| Barring snow, father will come home. | 雪でなければ、父は帰宅します。 | |
| Five years have gone by since my father died. | 父が死んでから五年目の歳月がたった。 | |
| He has some share of his father's genius. | 彼は父の天才を幾分受け継いでいる。 | |
| The sister of your father or mother is your aunt. | あなたの父親か母親の姉妹があなたのおばです。 | |
| I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words. | お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。 | |
| I'll ask my grandfather to take me there during the next summer vacation. | 私は、次の夏休みにそこへ連れて行ってくれるように、祖父に頼むつもりです。 | |
| I am living with my uncle. | 私は叔父の家に住んでいる。 | |
| Father was sent to the hospital yesterday. | 父は昨日入院しました。 | |
| I told Dad about it. | 私は父さんにそのことを話した。 | |
| I bought a scarf for my grandfather on my father's side for his 88th birthday. | 父方の祖父の米寿のお祝いにマフラーを贈った。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕らは叔父さんのところで夕食を食べた。 | |
| My father told me I couldn't go abroad alone. | 独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。 | |
| If anything, my grandfather seems happier than before. | どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。 | |
| She always takes good care of her old father. | 彼女はいつも年とった父親をよく世話している。 | |
| My father is proud of being handsome. | 父はハンサムなのを自慢している。 | |
| My father works for a factory. | 父は工場で働いている。 | |
| My father has lived in Nagoya for more than fifteen years. | 父は名古屋に十五年以上住んでいます。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| I never watch this scenery without thinking of my grand-father. | 私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。 | |
| He told me that his father was a teacher. | 彼は自分の父は先生だと私に言った。 | |
| My father is suffering from a cold. | 私の父は風邪にかかっている。 | |
| I used to go fishing with my father when I was a child. | 子供のころよく父と釣りに行きました。 | |
| I met your father yesterday. | 私は昨日君のお父さんに会った。 | |
| He resembles his father in his way of talking. | 彼は彼の父親と話し方が似ている。 | |
| Don't go against your father. | お父さんに逆らってはいけない。 | |
| I have never seen her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| Please be sure to give my best regards to your father. | お父さんによろしくお伝え下さい。 | |
| My father has decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| The boy answered his father back. | その少年は父親に口答えをした。 | |
| Father seldom comes home before eight. | 父は8時にはめったに帰宅しない。 | |
| My father gardens on Sundays. | 私の父は日曜日に庭いじりをする。 | |
| Dinner is ready, Father. | 晩ご飯ですよ、お父さん。 | |
| Please accept our condolences on the death of your father. | 御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。 | |
| My father does not care about his clothes at all. | 私の父は全く服装に構わない。 | |
| My father is two years younger than my mother. | 父は母より2歳若い。 | |
| My uncle can speak German. | 私の叔父はドイツ語を話すことができる。 | |
| The house where my father was born is just around the corner. | 父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。 | |
| I have a friend whose father is a famous novelist. | 私の友達の父親は有名な小説家だ。 | |
| My father insisted that we should go. | 父は私達に行けといってきかなかった。 | |
| I know your father very well. | 私は君のお父さんをよく知っている。 | |