Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Ken's uncle has a big chicken farm. | ケンの伯父さんは大きな養鶏場をもっている。 | |
| Helen visits her uncle every Sunday. | ヘレンは日曜日ごとに叔父さんを訪問する。 | |
| Sometimes, father will ask me unexpectedly. | 時々、お父さんがひょっこり私に尋ねてくる。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、ジョージの父親は彼をそばに呼んだ。 | |
| My father was born in Matsuyama in 1941. | 私の父は1941年に松山で生まれました。 | |
| I introduced my father to the teacher. | 私は父を先生に紹介した。 | |
| He wasted that which he had received from his father. | 彼は父から受けついだものを浪費した。 | |
| My uncle met with a traffic accident yesterday. | 私の叔父は、昨日、交通事故にあった。 | |
| My father seemed to be disappointed I hadn't passed the examination. | 父は私が試験にうからなかったので落胆しているようだった。 | |
| My father is going to make a trip to New York. | 父はニューヨークへ旅行することになっています。 | |
| My father goes to work at eight every day. | 私の父は毎日8時に仕事に出かけます。 | |
| The children were eager for their father's news. | 子供達は父親の知らせを待ちこがれていた。 | |
| My father doesn't drink hard liquor. | 父は強いお酒を飲みません。 | |
| My uncle lives in New York. | 私の叔父はニューヨークに住んでいる。 | |
| My father is shaving in the bathroom. | お父さんがバスルームでひげを剃っている。 | |
| The boy was on the point of drowning when his father came to his rescue. | その少年は、父が彼を助けに来た時、まさに溺れるところでした。 | |
| I'll tell you about my father. | あなたに私の父のことを話しましょう。 | |
| My uncle is possessed of great wealth. | 叔父は膨大な財産を所持している。 | |
| My grandpa believes that the moon landing was a hoax. | 私の祖父は月面着陸のことが信じられない。 | |
| My father polished his car till it shone. | 父は自分の車を光るまで磨いた。 | |
| Don't make a noise while your father is asleep. | お父さんが寝ている間に、音を立ててはいけません。 | |
| Mary asked after his father. | メアリーは彼の父親の容態を尋ねた。 | |
| Father always says, "Do your best." | 父はいつも言っている、「最善を尽くせ」と。 | |
| He avenged his father. | 彼は父親のあだを討った。 | |
| My father is always cool. | 父はいつも冷静である。 | |
| My father has been out of work for a year. | 父が失業して一年になる。 | |
| My father walks. | 私の父は歩く。 | |
| Father used to say that time is money. | 父は「時は金なり」と言うのが常でした。 | |
| My father runs a restaurant. | 父はレストランを経営している。 | |
| All things taken into consideration, my father's life was a happy one. | あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。 | |
| Father resigned from his position for a better one. | 父はもっとよい地位につくために辞職した。 | |
| Dad rarely gets back home before midnight. | お父さんは夜中の12時前にはめったに帰ってこない。 | |
| My father sent for the family doctor. | 父はかかりつけの医師を呼びにいった。 | |
| Father stopped drinking. | 父は酒を飲むのをやめた。 | |
| Kate's father is near the house. | ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 | |
| My father can speak French as well as English. | 私の父は英語と同様にフランス語も話せる。 | |
| It is five years since my father died. | 私の父が死んでから五年になる。 | |
| My father is an office worker. | 私の父は会社員です。 | |
| Father told me to reform myself. | 父は私に改心するように言った。 | |
| Father is coming home tomorrow. | 父は明日帰ります。 | |
| He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. | 彼の父親が大変がっかりしたのは、彼がその計画に失敗したことだった。 | |
| My father allowed me to go swimming. | 父は私が泳ぎに行くのを許してくれた。 | |
| Mike is proud of his father being rich. | マイクは父親が金持ちなのを誇りに思っている。 | |
| John will make a good husband and father. | ジョンはいい夫で、いい父親になるだろう。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は酒もたばこもやらない。 | |
| My father has lived in Nagoya for more than fifteen years. | 父は名古屋に十五年以上住んでいます。 | |
| My father is very good at fishing. | 私の父はとても釣りが上手だ。 | |
| My father will help me. | 父が手伝ってくれるでしょう。 | |
| "My father doesn't drink." "Neither does my father." | 「僕の父は酒を飲みません」「私の父もなんです」 | |
| Both his grandfathers are dead. | 彼の祖父は2人ともなくなっている。 | |
| He never takes any notice of what his father says. | 彼は父親の言うことをちっとも聞かない。 | |
| Father named me Kazunari. | 父は私に和成と名づけた。 | |
| My uncle bought me this book. | 叔父が私に本を買ってくれた。 | |
| She apologized to his father for coming home late. | 彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。 | |
| My father bought me a bicycle. | 父は、私に自転車を買ってくれた。 | |
| Dad is a hard worker. | お父さんは良く働く。 | |
| My father often goes to America on business. | 父は仕事でよくアメリカに行きます。 | |
| She lost her father when she was three years old. | 彼女は三歳のときに父親を亡くした。 | |
| My father is absent on business. | 父は商用で不在です。 | |
| My father got well again. | 父は病気から回復した。 | |
| This watch was handed down to me by my grandfather. | この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。 | |
| My father, having left a large sum of money, | 私の父がたくさんのお金を出してくれて、 | |
| He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father. | 彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。 | |
| Father always has the tailor make his suits. | 父はいつもその洋服屋に服を作ってもらう。 | |
| My father is to go to London on business. | 父は仕事でロンドンへ行くことになっている。 | |
| My father reads the newspaper every morning. | 私の父は毎朝新聞を読みます。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。 | |
| My father turned a dead ear to my requests. | お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。 | |
| My father was already at home when I came back. | 私が帰ったとき、父はもう家にいました。 | |
| I met your father yesterday. | 私は昨日あなたのお父さんに会いました。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| I respect my uncle, so I named my first son John after him. | 私は叔父を尊敬しているので、彼にちなんで長男をジョンと名付けた。 | |
| My father will often read the newspaper during meals.. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| Father told us a very interesting story. | 父はとても面白い話をしてくれた。 | |
| Father is going to undergo an operation. | 父は手術を受ける事になっている。 | |
| My father will soon be forty years old. | 父はまもなく40歳になります。 | |
| Father laid his hand on my shoulder. | 父は私の肩に手を置いた。 | |
| My uncle wrote this letter of introduction. | この紹介状は叔父によってかかれた。 | |
| I learned that Bill's father was sick. | 私はビルのお父さんが病気だと知った。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は身を粉にして昼も夜も働いた。 | |
| My father pulled his car into the large park. | 私の父は広い公園に彼の車を入れた。 | |
| Father is well as usual. | 父は相変わらず元気です。 | |
| My father drinks no spirits. | 父は蒸留酒は飲まない。 | |
| Father enjoyed a long life. | 父は長命だった。 | |
| My father can fly an airplane. | 私の父は飛行機が操縦できる。 | |
| My uncle went to Mexico in 1983, never to come back. | 私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。 | |
| My father makes it a rule to take a walk every morning. | 父は毎朝、散歩することにしている。 | |
| My father fixes broken chairs. | 私の父は壊れた椅子を修理する。 | |
| She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death. | 彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。 | |
| I was born the year my grandfather died. | 私は祖父が死んだ年に生まれた。 | |
| My father is getting bald. | 父は頭がはげてきている。 | |
| The shock of her father's death lingered on and she didn't feel like going out at all. | 父の死のショックが後を引いていて、彼女は外出する気力がなかった。 | |
| She was educated by her grandfather. | 彼女は祖父に教育された。 | |
| Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed. | 父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。 | |
| My father carried on singing. | 父は歌い続けた。 | |
| In this way they are too tired to be frightening. | このようにして、親父は過労のため、恐ろしいものではなくなっている。 | |
| He was strong enough to help his father on the farm. | 彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。 | |
| The prominent psychologist resembles my uncle in appearance. | その著名な心理学者は、見た目が私の叔父に似ている。 | |
| Our uncle called on me all the way from Kyushu. | 叔父は九州からはるばる私を訪ねてきてくれた。 | |
| I'm sorry to hear that your father has passed away. | お父上がお亡くなりになったと聞いてお気の毒に思います。 | |