Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Professor West is almost as old as my father. | ウエスト教授は私の父とほとんど同年です。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| My father is always getting angry. | 父はしょっちゅう怒ってばかりいる。 | |
| My father gave up smoking for his health. | 父は健康のためにタバコをやめた。 | |
| Helen visits her uncle every Sunday. | ヘレンは日曜日ごとに叔父さんを訪問する。 | |
| If anything, my grandfather seems happier than before. | どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。 | |
| My mother is loved by my father. | 母は父に愛されている。 | |
| Both his grandfathers are dead. | 彼の祖父は2人ともなくなっている。 | |
| The fact is that his father lives alone in New York because of work. | 実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。 | |
| He is the father of three children. | 彼は3人の子供の父親です。 | |
| After his father's death, John took to spending his time in bars. | 父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。 | |
| He is my brother, not father. | 彼は私の兄であって父ではありません。 | |
| Since our father is bedridden, we take turns looking after him. | 父が寝たきりなので私たちが交代で面倒をみています。 | |
| Once in a while my uncle took me to the harbor. | 時々、叔父は私を港に連れて行ってくれた。 | |
| He is ashamed of his father being poor. | 彼は父親が貧乏であることを恥じている。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父は上座の自分の席に着いた。 | |
| Dad isn't home. | 父は家にいません。 | |
| I see little of my father these days. | 最近はあまり父に会わない。 | |
| My father is home. | 父は家にいる。 | |
| By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. | 父は、定年までには、約30年働くことになる。 | |
| My grandfather founded and my parents developed this company. | この会社は私の祖父が創立し、両親が発展させた。 | |
| Father bought me a bicycle. | 父は、私に自転車を買ってくれた。 | |
| Father bought me a new bicycle. | 父は私に新しい自転車を買ってくれました。 | |
| My dad bought a model plane for me for Christmas. | 父はクリスマスに私のために模型飛行機を買ってくれた。 | |
| My father likes his job. | 父は自分の仕事が好きです。 | |
| His support carried my father through. | 彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。 | |
| My father is two years younger than my mother. | 父は母より2歳若い。 | |
| My father would not permit me to go on to college. | 父はぼくが大学へ行く事をどうしても許そうとはしなかった。 | |
| The other day I discovered a book written by my father. | 先日父によって書かれた本を発見した。 | |
| I found my father neither in his room nor in the garden. | 父は部屋にも庭にも見当たらなかった。 | |
| I am living with my uncle. | 私は叔父の家に住んでいる。 | |
| I asked for my father's help. | 私は父の助けを求めた。 | |
| To my sorrow, my father cannot attend the meeting. | 悲しいことに、父はその会合には出られない。 | |
| I went to Shikoku to visit my uncle. | 叔父に会いに四国に行きました。 | |
| My father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| My mother is making my father a cake. | 母は父にケーキを作っています。 | |
| The memoir breathes the deepest respect for his father. | その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。 | |
| My father made me wash the car. | 父は私に車をあらわせた。 | |
| My uncle went to Mexico in 1983 and never came back. | 私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。 | |
| He keeps quiet so that he won't disturb his father. | 彼は父の邪魔をしないように静かにしている。 | |
| Her father is an excellent pianist. | 彼女の父は、すぐれたピアニストです。 | |
| He is named Jim after his uncle. | 彼は叔父の名前をとってジムと名づけられた。 | |
| The man you see over there is my uncle. | 向こうに見える人は私の叔父です。 | |
| He is not ashamed of his father being poor. | 彼はお父さんが貧乏であることを恥じていない。 | |
| Father spoke about how important school will be for finding a job when I am older. | 父は私が大きくなって就職する場合、学校がいかに大切かを話してくれた。 | |
| Don't pay any attention to what your father says. | 君のお父さんが言う事なんて気にしないでいいのさ。 | |
| He came into a fortune when his father died. | 彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。 | |
| Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up. | 若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。 | |
| Father decided to stop smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather. | 悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。 | |
| If you run into trouble, I'll help, and so will my father. | 困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。 | |
| Bill hates that his father smokes heavily. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| She asked about his father's condition. | 彼女は彼の父親の容態を尋ねた。 | |
| You're just like your father. | お父様にそっくりですね。 | |
| Father embraced Mother lovingly. | 父は母のことを優しく抱きしめた。 | |
| Dad can blow many smoke rings. | お父さんは煙草の煙でたくさん輪を作れる。 | |
| I am about as big as my father now. | 私は今では、父と同じくらい大きい。 | |
| You look like your father looked thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| I love sports. I get that from my father. | スポーツが好きなのは、父親譲りなんだ。 | |
| I'd better get going. My father is really strict. | もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。 | |
| My father is an electric engineer. | 私の父は電気技師です。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。 | |
| He took charge of the family business after his father died. | 彼は父親の死後、家業を引き受けた。 | |
| Luke, I am your father. | ルーク、私はお前の父親だ。 | |
| He is no less clever than his father is. | 彼は父親に劣らず利口だ。 | |
| Did you see my father? | 父を見かけませんでしたか? | |
| She walked arm in arm with her father. | 彼女は父親と腕を組んで歩いた。 | |
| My father is a bit old-fashioned. | 父は少し頭が古い。 | |
| My father loved me no less passionately than my mother. | 父は母に劣らず私を熱愛した。 | |
| My father is two years younger than my mother is. | 父は母より2歳若い。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕たちは叔父の家で食事した。 | |
| My father doesn't drink hard liquor. | 父は蒸留酒は飲まない。 | |
| Tom asked his father if he could go to the movies. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| My grandfather is very healthy. | 祖父は非常に健康だ。 | |
| Father has just come home. | 父は今ちょうど帰宅したところだ。 | |
| He must have been named after his grandfather. | 彼の祖父にちなんで名前を付けられたに違いない。 | |
| His father doesn't play golf. | 彼のお父さんはゴルフをしません。 | |
| When my dad found out that I've been going out with Nimrod Nick, he blew his top. | お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。 | |
| Father laid his hand on my shoulder. | 父は私の肩に手を置いた。 | |
| Father came home about ten minutes ago. | 父は約10分前に帰宅した。 | |
| My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay. | 私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。 | |
| I never watch this scenery without thinking of my grand-father. | 私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。 | |
| Father advanced me a week's allowance. | お父さんはこづかいを1週間先にくれた。 | |
| I know your father very well. | 私は君のお父さんをよく知っている。 | |
| He succeeded to his father's business. | 彼は親父の後を継いだ。 | |
| My father's factory turns out 30,000 cars each month. | 父の工場は毎月3万台の車を生産している。 | |
| Have you ever visited the office where your father works? | 君はお父さんが働いている会社を訪れたことがあるかい。 | |
| My grandfather was born in 1920. | 私の祖父は1920年に生まれました。 | |
| My father has gone to America. | 父はアメリカに行っています。 | |
| My father's success counts for nothing to me. | 父の成功は私に何の価値も無い。 | |
| He was put through university with money left by his uncle. | 彼は叔父の残したお金で大学を卒業した。 | |
| Dad extended his legs on the sofa. | 父はソファーの上で足を伸ばした。 | |
| I don't know when my father will come back. | 父がいつ戻るか知りません。 | |
| I never felt at ease in my father's company. | 私は父と一緒にいると、きづまりだった。 | |
| Father resigned from his position for a better one. | 父はもっとよい地位につくために辞職した。 | |
| My father insisted that we should go. | 父は私達に行けといってきかなかった。 | |
| My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time. | 曾祖父の代から東京に住んでいます。 | |
| My father being sick, I had to stay home. | 父が病気だったので、私は家にいなければならなかった。 | |
| I attended the meeting though my father told me not to. | 父は私にその会に出ないように言っていたが、私は出席した。 | |