Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. | 私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。 | |
| Father suddenly got sick and we sent for a doctor. | 父が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。 | |
| My father goes to Sydney twice a year on business. | 父は用事で年2回シドニーへ行く。 | |
| My father relies little on medicines. | 私の父は薬というものをほとんど当てにしない。 | |
| My father is becoming gray. | 父は白髪が混じってきた。 | |
| How old is your father? | あなたがたのお父さんは何歳ですか? | |
| My father took me to a movie last night. | 父は昨晩私を映画に連れていってくれた。 | |
| She takes after her father. | 彼女は父親似だ。 | |
| My father gardens on Sundays. | 私の父は日曜日に庭いじりをする。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父はタバコも酒もしない。 | |
| Abraham Lincoln's father was a carpenter by trade. | アブラハム・リンカーンの父の職業は大工だった。 | |
| I'm as tall as my father. | 私は父と同じぐらい背が高い。 | |
| Mike takes after his father in everything. | マイクはあらゆる点で父親に似ている。 | |
| My father took out his wallet and gave me ten dollars. | 父は財布を取り出して私に10ドルくれた。 | |
| Tom's father died from overwork five years ago. | トムの父親は5年前に過労死した。 | |
| Father bought me a pair of gloves. | 父は私に一組の手袋を買ってくれました。 | |
| When you say this, you sound just like father. | あなたのそういうところ、お父さんにそっくりね。 | |
| My father has given up smoking recently. | 父は最近タバコをやめました。 | |
| My father is in good health. | 父は元気です。 | |
| My father had me wash the car. | 父は私に自動車を洗わせました。 | |
| My father always speaks in a very loud voice. | 私の父はいつもとても大きな声で話します。 | |
| He has two children, aged 4 and 1. | 彼は4歳と1歳の2児の父親だ。 | |
| My father is going to make a trip to New York. | 父はニューヨークへ旅行することになっています。 | |
| My father is too stubborn to admit his faults. | 私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。 | |
| Father is having a bath. | お父さんは入浴中です。 | |
| The child is father of the man. | 子どもは大人の父親。 | |
| He often drives his father's car. | 彼はしばしば父の車を運転する。 | |
| Most boys take after their fathers. | たいていの男の子は父親に似る。 | |
| My father is too busy to take a walk. | 父はいそがしすぎて散歩もできません。 | |
| He got the job by virtue of his father's connections. | 彼は父親のコネのおかげで職を得た。 | |
| I'm looking forward to going hunting with my father. | 私は父と狩りに行くことを楽しみにしています。 | |
| He is afraid of his grandfather. | 彼は祖父を怖がっている。 | |
| He has been like a father to me. | 彼は私にとって父親のような存在だ。 | |
| Father is away now. | 父は今不在です。 | |
| In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother. | タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。 | |
| They are my grandfather's books. | それらは私の祖父の本だ。 | |
| The man running over there is my uncle. | 向こうを走っている男の人は私の叔父です。 | |
| I'm looking forward to seeing your father. | あなたのお父様にお会いできるのを楽しみにしています。 | |
| My father put a fence around the garden. | 父は庭のまわりに垣根を作った。 | |
| He is my uncle. | 彼は私の叔父です。 | |
| My father is used to travelling. | 父は旅慣れしている。 | |
| They referred to Chaucer as the father of English poetry. | 彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| The baby takes after its father. | 赤ちゃんは父親にだ。 | |
| My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday. | 私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。 | |
| Like his father, he has many books. | 彼は父と同じく、たくさんの本を持っている。 | |
| The property left him by his father enables him to live in comfort. | 父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。 | |
| George did business in the same manner as his father. | ジョージは父親と同じやり方で仕事をした。 | |
| My father gives my mother all of his salary. | 父は母に彼の給料全額を渡している。 | |
| Dad is coming home tomorrow. | 明日お父さんが帰ります。 | |
| My grandfather rarely talked about the war. | 祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。 | |
| Children suck the mother when they are young, and the father when they are old. | 子供はおさないときに母をしゃぶり、大きくなって父親をしゃぶる。 | |
| She was clinging to her father. | 彼女は父親にぴったりとしがみついていた。 | |
| That child resembles his father. | その子は父親に似ている。 | |
| He never listens to what his father says. | 彼は父親の言うことをちっとも聞かない。 | |
| My friend's father is a famous novelist. | 私の友達の父親は有名な小説家だ。 | |
| An uncle of mine gave me some useful advice. | 叔父の一人が私に有用な助言をいくつかしてくれた。 | |
| I'm sorry my father is out. | あいにく父は今留守です。 | |
| My uncle guaranteed my debts. | 叔父は私の借金の保証人になってくれた。 | |
| I have been to Kyoto station to see my father off. | 私は父を見送りに京都駅に行ってきたところです。 | |
| My uncle met with a traffic accident yesterday. | 私の叔父は、昨日、交通事故にあった。 | |
| Once he saw his father there. | かつて彼はそこで父に会った。 | |
| My father is a pilot on the domestic line. | 私の父は国内線のパイロットです。 | |
| My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time. | 曾祖父の代から東京に住んでいます。 | |
| My father is away from home. | 私の父は家を留守にしている。 | |
| What should I do! I mistook my father's company documents for trash and crumpled them! | どうしよう!お父さんの会社の書類をゴミと間違えてくしゃくしゃにしちゃった! | |
| My grandfather will have read the Bible ten times if he reads it again. | 私の祖父は聖書をもう一度読めば10回よんだことになる。 | |
| I sometimes hear my father singing in the bathroom. | 私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。 | |
| Father is still in bed. | 父はまだ休んでいる。 | |
| Thank you for your concern about my mother and father. | 父と母を気遣ってくれて、ありがとうございます。 | |
| My uncle has a large family. | 私の叔父は大家族だ。 | |
| Father showed him into the study. | 父はその人を書斎に入れた。 | |
| My father is a teacher. | 私の父は先生です。 | |
| He takes after his father. | 彼は父親似だ。 | |
| My father told me where to go. | 父は私にどこへ行ったらいいか教えてくれた。 | |
| My father is repairing my broken bicycle. | 父は私の壊れた自転車を修理している。 | |
| My grandfather founded and my parents developed this company. | この会社は私の祖父が創立し、両親が発展させた。 | |
| He is entitled to get the land; it was his father's. | 彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。 | |
| My father made me wash the car. | 父は私に車をあらわせた。 | |
| He is looking at what used to be my father's desk. | 彼は以前父のものだった机を見ている。 | |
| He told me that his father was dead. | 彼は自分の父は死んでいると私に言った。 | |
| My grandfather led a moral life. | 私の祖父は道徳的な生活をした。 | |
| Father has lost his job, and what's worse, Mother has fallen ill. | 父が失業し、さらに悪いことには、母が病気になってしまった。 | |
| After their parents died, their grandparents brought them up. | 両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。 | |
| He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. | 彼の父がたいへんがっかりしたことに、彼のその計画は失敗した。 | |
| Everyone says that he is the very image of his father. | 彼は父親にそっくりだと誰もが言っている。 | |
| I have read every book in my father's bookcase. | 私は父の本棚にある本はどれもみんな読みました。 | |
| Father is trying to figure out his tax. | 父は税金の計算をしている。 | |
| Luke, I am your father. | ルーク、私はお前の父親だ。 | |
| He has never been scolded by his father. | 彼は父親に一度もしかられたことはない。 | |
| My uncle made me serve as interpreter. | 叔父は僕に通訳をやらせた。 | |
| My father has decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| My father retired to make way for younger people. | 父は若い人たちに道を譲って退職した。 | |
| Father told me always to be brave and cheerful. | 父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| The father will look after her all by himself. | その父親は全く一人で彼女の世話をすることになるだろう。 | |
| My father bought me a camera for my birthday. | 父は誕生日にカメラを買ってくれた。 | |
| Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House. | サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。 | |
| My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer. | 私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。 | |
| He has just as many books as his father does. | 彼は父と同じくらいたくさんの本を持っている。 | |