Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Father built me a new house. | 父は私に新しい家を建ててくれた。 | |
| My father and my older brother work in this factory. | 父と兄がこの工場で働いている。 | |
| However, my father used to fool around with women a lot. | けれども、かつて私の父は女遊びばかりしていた。 | |
| My father is a great traveler. | 私の父は大の旅行ずきです。 | |
| He resembles his father in his way of talking. | 彼は彼の父親と話し方が似ている。 | |
| My father smokes. | 父はたばこを吸う。 | |
| My father had far bigger ambitions than I. | 父は私よりはるかに大きな野心を持っていた。 | |
| My grandfather would often read and study at this desk. | 祖父はよくこの机で読書や勉強をしたものでした。 | |
| He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is. | 彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。 | |
| I owe what I am to my father. | 私がいるのは父のおかげです。 | |
| My father often goes to America on business. | 父は仕事でよくアメリカに行きます。 | |
| Dinner is ready, Father. | 晩ご飯ですよ、お父さん。 | |
| His father is Japanese. | 彼のお父さんは日本人です。 | |
| That broken vase is my grandfather's. | あの壊れた花瓶は祖父のものです。 | |
| This house belongs to my uncle. | この家は叔父のものだ。 | |
| He has just as many books as his father does. | 彼は父と同じくらいたくさんの本を持っている。 | |
| He is managing the business for his father. | 彼が父親に代わって事業を営んでいる。 | |
| I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. | 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 | |
| My father doesn't lift a finger at home. | 父は家では何もしません。 | |
| Not only your father but also I am against your plan. | あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。 | |
| He is not as tall as his father. | 彼は父さんほど背が高くない。 | |
| I delayed telling him about his uncle's death as long as I could. | 私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。 | |
| My father is proud of being tall and handsome. | 父は背が高くてハンサムなのを自慢している。 | |
| I don't like my father's attending the meeting. | 私は父がその会合に出ることを好まない。 | |
| My dad has a look at the newspaper every morning. | お父さんは毎朝新聞に目を通す。 | |
| My uncle gave me a friendly piece of advice. | 叔父は私に親切な忠告をしてくれた。 | |
| My father helped me with my homework. | 父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| It is ten years since my father died. | 父が死んで十年になる。 | |
| My father told me to do so on my own. | 私の父は私に独力でそうしなさいと言った。 | |
| My father slept through the movie. | 父はその映画の間ずっと眠っていた。 | |
| The airplane landed on my father's farm. | 飛行機は父の農場に着陸した。 | |
| My father works for the company as an engineer. | 父は、技師としてその会社で働いています。 | |
| I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad. | 私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。 | |
| Father laid his hand on my shoulder. | 父は私の肩に手を置いた。 | |
| My father neither drinks nor smokes. | 父は酒も飲まなければ煙草も吸わない。 | |
| My uncle gave me an hourglass. | 叔父から砂時計が与えられた。 | |
| He reminds me of my grandfather. | 彼を見ると祖父を思い出します。 | |
| I hear that his father is in another country. | 彼の父親は外国にいると聞いている。 | |
| Father got back from the office at six. | 父は6時に会社から戻った。 | |
| Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours. | お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。 | |
| He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army. | 戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。 | |
| I called at my uncle's house yesterday. | 昨日、私は叔父の家を訪問した。 | |
| My sister married Mr Sato, whose father is my mother's friend. | 姉は佐藤さんと結婚したが、佐藤さんのお父さんは私の母の友人だ。 | |
| I have a friend whose father is a famous novelist. | 私には父親が有名な小説家である友達がいる。 | |
| My father suggested that we go to the movies this afternoon. | 父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。 | |
| My mother is two years younger than my father. | 母は父より二つ下です。 | |
| My father is a bit old-fashioned. | 父は少し頭が古い。 | |
| My uncle went to Mexico in 1983 and never returned. | 私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。 | |
| Finish your homework by the time your father comes home. | お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。 | |
| My father is as bald as a billiard ball. | 私の父はビリヤードの玉のように頭がつるつるだ。 | |
| Father reads the newspaper, eating his breakfast. | 父は朝食を取りながら、新聞を読みます。 | |
| The daughters recuperated from the shock of the death of their father. | 娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。 | |
| My grandfather died shortly after my birth. | 祖父は私の誕生のすぐ後に死んだ。 | |
| Father told us a very interesting story. | 父はとても面白い話をしてくれた。 | |
| My uncle's brother's son got involved in a shady business and disgraced the family. | 叔父の兄の倅が変なビジネスに手を染めて、家名を落とすことになった。 | |
| My father has just come home. | 父はちょうど帰宅したところです。 | |
| My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice. | 私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。 | |
| He has none of his father's aggressiveness. | 彼に父の持っている積極的が全然ない。 | |
| My father gave a nice watch to me. | 私の父は私に素敵な時計をくれた。 | |
| My grades didn't come up to my father's expectations. | 私の成績は、父の期待にそわなかった。 | |
| It is said that her father was killed in a traffic accident. | 彼女のお父さんは交通事故で亡くなったそうだ。 | |
| My father trained me not as a man or a woman, but as a performer. | 父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。 | |
| I think I will occupy myself in my father's business. | 私は父の仕事に従事するつもりである。 | |
| I'm not ashamed of my father being poor. | 私は父が貧しいことを恥ずかしいとは思わない。 | |
| You may as well follow your father's advice. | 君はお父さんの忠告に従った方がよい。 | |
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| He is more human in thinking than his father. | 彼は父親よりも考え方が人間的である。 | |
| He asked me if I knew his father. | 彼は私に、彼の父を知っているかと尋ねた。 | |
| You should help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| He may well be proud of his father. | 彼が父を誇りに思うのも当然だろう。 | |
| John will make a good husband and father. | ジョンはいい夫で、いい父親になるだろう。 | |
| He is something like his father. | 彼は幾分父親に似たところがある。 | |
| Please remember to see my father next week. | 来週、忘れずに父に会って下さい。 | |
| My father is proud of me being tall and handsome. | 父は、私が背が高くてハンサムなのを自慢している。 | |
| He made no effort to accept his daughter's boyfriend. | その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。 | |
| My father advised me not to be lazy. | 父は私に怠けるなと忠告した。 | |
| When will Mother be back, Father? | お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。 | |
| My uncle bought me the same camera as you have. | 叔父が、君が持っているのと同じカメラを買ってくれた。 | |
| The boy is his father in miniature. | その少年は父親を小型にしたようだ。 | |
| My uncle's company launched a new product last month. | 先月、僕の叔父の会社が新製品を発売しました。 | |
| Saturday is when my father is free. | 土曜日は父が暇な時だ。 | |
| Father mostly plays golf on Sunday. | 父はたいてい日曜日はゴルフをしている。 | |
| My uncle gave me his car. | 叔父は私に車を譲ってくれた。 | |
| I can't understand how your father managed to see through that man. | どうして君のお父さんはあの男の正体を見抜いたのかわからない。 | |
| My uncle is possessed of great wealth. | 叔父は膨大な財産を所持している。 | |
| I was surprised that he really had a strong resemblance to his father. | 私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。 | |
| He succeeded to his father's large property. | 彼は父親の大きな土地を相続した。 | |
| He took charge of the family business after his father died. | 彼は父親の死後、家業を引き受けた。 | |
| My father and I played tennis on Sunday. | 父と私は日曜日にはいつもテニスをしていた。 | |
| I have read every book in my father's bookcase. | 私は父の本棚にある本はどれもみんな読みました。 | |
| It is said that his father is in hospital now. | 彼のお父さんは今入院中だそうです。 | |
| My father may be sleeping. | 私の父は眠っているかもしれない。 | |
| He went abroad soon after his father. | 彼は父親のすぐあとから外国に行った。 | |
| My father often falls asleep while watching TV. | 父はテレビを見ているときによく寝てしまう。 | |
| The boy trotted to his father's side. | その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。 | |
| My Dad doesn't like soccer. | 父はサッカーが好きじゃない。 | |
| I don't take after my father. | 私は父に似ていない。 | |
| My father will come home at seven. | 父は7時に帰宅するでしょう。 | |
| The little boy sat on his father's shoulders. | 幼い少年は父親の肩の上に座った。 | |
| My uncle gave me an hourglass. | 伯父から砂時計をもらった。 | |