Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father is not a teacher but a doctor. | 私の父は教師ではなく医者です。 | |
| Because of his age, my grandfather doesn't hear well. | 祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。 | |
| Father doesn't allow me to drive. | 父は私が車を運転するのを許さない。 | |
| My father usually watches television after dinner. | 父は普通夕食の後にテレビを見る。 | |
| He's proud that his father was a great scientist. | 彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。 | |
| I approached my father about an increase in allowance. | 小遣いの増額を父に掛け合った。 | |
| He is as tall as his father. | 彼はお父さんと同じくらいの背の高さである。 | |
| My father has just come home. | 父は先ほど帰宅したところです。 | |
| He is proud of his father being rich. | 彼は父親が金持ちである事を自慢している。 | |
| Father takes the 7:00 subway to work. | 父は会社へ七時の地下鉄で通っている。 | |
| She helped her father with the work in the garden. | 彼女は父の庭の仕事を手伝った。 | |
| My father usually wears a hat when he goes out for the night. | 父は外泊するときはたいてい帽子をかぶる。 | |
| My father doesn't lift a finger at home. | 父は家では何もしません。 | |
| I saw grandfather last week. | 私は先週祖父に会った。 | |
| He is father to the bride. | 彼が花嫁の父親です。 | |
| Like father like son. | この父にしてこの子/父と子は似ている | |
| My father bought this hat for me. | 父は私にこの帽子を買ってくれた。 | |
| My father is arriving at the station at five. | 父は5時に駅に着く予定だ。 | |
| She couldn't make the admission that she had broken her father's watch. | 彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。 | |
| He told me that his father was a teacher. | 彼は自分の父は先生だと私に言った。 | |
| Who drives better, your father or your mother? | お父さんとお母さんと、どちらが運転が上手ですか。 | |
| She lost her father at the age of 3. | 彼女は3歳のときに父親を亡くした。 | |
| My father is far from artistic. | 父はおおよそ非芸術的な人だ。 | |
| The ages of the two children put together was equivalent to that of their father. | 2人の子供の足すと父親の年に等しかった。 | |
| I was given a minor share of my father's wealth. | 私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。 | |
| My grandfather died when I was boy. | 私の祖父は、私が少年のときに死んだ。 | |
| Does Father know you've broken his watch? | お父さんは、あなたがお父さんの時計をこわしたことを知っているの。 | |
| I attended the meeting though my father told me not to. | 私の父はその会合に出席しないように言ったけれども私は出席した。 | |
| I went to the hospital to see my uncle. | 叔父を見舞いに病院に行った。 | |
| He must have been named after his grandfather. | 彼の祖父にちなんで名前を付けられたに違いない。 | |
| As our father got ill, we had to live on a small income. | 父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。 | |
| When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me. | 私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。 | |
| My uncle lived in Washington, D. C. for two years. | 私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。 | |
| My father takes a walk every morning. | 父は毎朝散歩をする。 | |
| My father is a businessman. | 父はビジネスマンです。 | |
| My father was always missing buses. | 父はバスに遅れてばかりいた。 | |
| My father is a heavy smoker. | 父はたくさんたばこを吸います。 | |
| I went to the hospital to see my uncle. | 叔父さんのお見舞いで病院に行きました。 | |
| My father is absent on business. | 父は商用で不在です。 | |
| Which car is your father's? | どちらの車がお父さんのですか。 | |
| My uncle took me for a ride in the countryside. | 叔父が私を田舎にドライブに連れて行ってくれた。 | |
| How old might your father be? | お父さんはおいくつになられましたか。 | |
| When she was three years old, her father died. | 彼女は三歳のときに父親を亡くした。 | |
| My father is proud of my being handsome. | 父は、私がハンサムなのを自慢にしている。 | |
| My father often goes abroad on business. | 父は商用でよく外国へ出かける。 | |
| The uncle gave me a friendly piece of advice. | 叔父は私に親切な忠告をしてくれた。 | |
| Both my father and my brother are fond of gambling. | 私の父も兄もどちらも賭事が好きです。 | |
| My father gave me a watch, but I lost it. | 父は私に時計をくれたが、私はそれをなくした。 | |
| I met his father on the street. | 私は通りで彼の父に会った。 | |
| She's going to talk her father into buying a new car. | 彼女は父を説得して新車をかってもらうつもりです。 | |
| He was surprised his father had sold the farm. | 彼は父が農園を売り払ったのに唖然とした。 | |
| I have a friend whose father is the captain of a big ship. | 私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。 | |
| He often drives his father's car. | 彼はしばしば父の車を運転する。 | |
| Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now. | ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。 | |
| Please be sure to give my best regards to your father. | 必ず、あなたのお父さんによろしくお伝え下さい。 | |
| The property passed from father to son. | 財産は父から息子へと譲られた。 | |
| Her father can afford to give her a big allowance every month. | 彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。 | |
| Kate's father is about the house. | ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 | |
| I hear that his father is abroad. | 彼のお父さんは外国にいるそうだ。 | |
| My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m. | 父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。 | |
| My father grows rice. | 父は米を栽培している。 | |
| I lost my father to a subarachnoid haemorrhage when I was fourteen. | 私は14歳のときに、父をくも膜下出血で亡くした。 | |
| Tom was abused by his father. | トムは父親に虐待された。 | |
| My grandfather wants to live quietly for the rest of his life. | 祖父は静かな余生を送りたいと思っている。 | |
| It is ten years since my grandfather died. | 祖父が死んで10年になります。 | |
| Have you visited the town where your father was born? | 君はお父さんの生まれ故郷を訪ねたことがありますか。 | |
| My father got home late last night. | 父は昨夜遅く帰宅した。 | |
| The child is father of the man. | 子供は大人の父なり。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| My grandfather has snowy white hair. | 祖父は雪のような白い髪です。 | |
| Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas. | 父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。 | |
| I want to talk with your uncle. | あなたの叔父さんと話し合いたい。 | |
| My father stopped drinking. | 父親は飲むのをやめた。 | |
| Father makes sure that the light is off. | 父は電気が消えているかどうか確かめる。 | |
| I have been to Kyoto station to see my father off. | 私は父を見送りに京都駅に行ってきたところです。 | |
| Edward succeeded to his uncle's estate. | エドワードが叔父の財産を継いだ。 | |
| What's the matter, dad? Why are you grimacing like that? | どうしたの?お父さん、そんなしかめっ面して。 | |
| Father reached his office later than usual this morning. | 父は今朝普段より遅く会社に着いた。 | |
| My father is young. | 私の父は年が若い。 | |
| When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps. | その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。 | |
| My father disapproved of my going to the concert. | 父は私がコンサートに行くことに賛成しなかった。 | |
| My father set me the task of weeding the garden. | 父は私に庭の草取りをやらせた。 | |
| My grandfather often nods over his newspaper. | 祖父はよく新聞を読みながらこっくりこっくりする。 | |
| My grandfather takes a walk every morning. | 私の祖父は毎朝散歩します。 | |
| I'm sorry my father is out. | あいにく父は今留守です。 | |
| My father's hobby is growing roses. | 父の趣味はバラを栽培することです。 | |
| Best regards to your father. | お父さんにはくれぐれもお伝えください。 | |
| Father consented to my leaving school. | 父は私の退学に同意した。 | |
| My father works at the factory as an engineer. | 父は技師としてその工場に勤めている。 | |
| He closely resembles his father. | 彼は父親にとてもよく似ている。 | |
| Once in a while my uncle took me to the harbor. | 時々、叔父は私を港に連れて行ってくれた。 | |
| The property left him by his father enables him to live in comfort. | 父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。 | |
| My father was about to leave when the telephone rang. | 父が出かけようとした矢先に電話が鳴った。 | |
| His two sons wanted their father's house. | 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 | |
| Dad bought a camera. | お父さんはカメラを買った。 | |
| My father fixes broken chairs. | 私の父は壊れた椅子を修理する。 | |
| When I saw my uncle yesterday, he told me that he had returned from London three days before. | 昨日、叔父に会ったら、3日前にロンドンからかえったところだと言っていた。 | |
| The doctor spoke to the effect that my father would soon get better. | 医者は私の父がまもなくよくなるだろうという趣旨のことを言った。 | |
| By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. | 父は、定年までには、約30年働くことになる。 | |
| I'm sorry to hear that your father passed away. | お父さまがお亡くなりになったそうで。 | |