Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Who will succeed to your father's business? | 誰があなたのお父さんの事業を継ぐのですか。 | |
| My father goes to work by bike. | 私の父は自転車で会社に行く。 | |
| I feel for my father, who has to work on Sundays. | 僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。 | |
| Being an orphan, my father had to start earning money at ten. | 孤児であったので、父は10歳からお金を稼ぎはじめねばならなかった。 | |
| He can look to his uncle for advice. | 彼は助言を叔父にたよることができる。 | |
| My father is away from home. | 私の父は家を留守にしている。 | |
| My uncle told me the story by way of a joke. | 叔父は冗談のつもりでその話を私にした。 | |
| My father gardens on Sundays. | 私の父は日曜日に庭いじりをする。 | |
| My father often goes fishing in the river nearby. | 父はよく近くの川へ釣りに行く。 | |
| My father converted a garage into a study. | 父は車庫を書斎に改造した。 | |
| My mother is two years younger than my father. | 母は父より二つ下です。 | |
| He was the only recourse for his family after his father's death. | 父の死後、彼は家族にとって唯一の頼りであった。 | |
| My grandfather will be seventy this year. | 私の祖父は今年70歳になる。 | |
| My father will come home at seven. | 父は7時に帰宅するでしょう。 | |
| He is not equal to his father. | 彼は父親には及ばない。 | |
| It was then that my fathers reproof had come home to me. | 父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。 | |
| Father made a long tear in his sleeve. | 父は袖に長い裂け目を作った。 | |
| As compared with his father, he is lacking in depth. | 父親と比べると彼は深みがない。 | |
| My father is a bank clerk. | 私の父は銀行員です。 | |
| Tom asked his father if he could go to a movie. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| My father's company is on the verge of bankruptcy. | 父の会社は破産寸前である。 | |
| My grandfather comes from Osaka. | 祖父は大阪の出身です。 | |
| My father is frank. | 私の父親は気さくです。 | |
| Do you know John's father died of a heart attack? | ジョンのお父さんが心臓発作で亡くなったのを知っていますか。 | |
| My father forbids me to go out at night. | 父は私が夜外出するのを禁止している。 | |
| My father is to appear on TV tonight. | 父は今夜テレビに出演することになっている。 | |
| Mr. Wood was like a father to Tony. | ウッドさんはトニーにとってちょうど父親のようでした。 | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| My father wants me to be an engineer. | 父は私に技師になってほしいと思っている。 | |
| It was then that my father's reproof had come home to me. | 父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。 | |
| My father's car is very nice. | 私の父の自動車はとてもすてきです。 | |
| It is said that her father was killed in a traffic accident. | 彼女のお父さんは交通事故で亡くなったそうだ。 | |
| You remind me of your father. | 君を見ると君のお父さんの事が思い出される。 | |
| Dad is coming home tomorrow. | あした父が帰る。 | |
| My father had once been in Greece. | 父はギリシアに行ったことがあった。 | |
| My father is good at cooking. As for my mother, she is good at eating. | 父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。 | |
| They hurried to their father's rescue. | 彼らは父親を助けるために急行した。 | |
| Her father has a general store. | 彼女の父は雑貨店をしている。 | |
| May I use your car, Dad? | お父さん、車を使ってもいい? | |
| I have a friend whose father is a magician. | お父さんがマジシャンの友達がいるよ。 | |
| I never see you without thinking of my father. | 私はあなたに会えば必ず父を思い出す。 | |
| That reminds me of my father. | そのことで父を思い出します。 | |
| Don't tell Father about this. | このことは御父さんには言わないで。 | |
| He went there instead of his father. | 彼は父の代わりにそこへ行った。 | |
| My uncle is not young, but healthy. | 叔父さんは若くないが健康です。 | |
| I hear my father was as old as I am now when he came up to Tokyo. | 父が上京した時には今の私と同じ年齢だったそうです。 | |
| He seems not to be aware of the conflict between my father and me. | 彼は僕と父さんとの諍いを知らないみたいだ。 | |
| My uncle is very fond of fishing. | 私の叔父は釣りが大好きです。 | |
| My father used to drink till late at night. | 私の父は、昔はよく夜遅くまで酒を飲んでいたものでした。 | |
| My dad drops in on me from time to time. | 時々、お父さんがひょっこり私を訪ねて来る。 | |
| My father is becoming gray. | 父は白髪が混じってきた。 | |
| My father asked me who had visited him the day before. | 父は私に、昨日訪ねてきたのは誰なのか聞きました。 | |
| He felt uneasy in his father's presence. | 彼の父の前では落着かない。 | |
| "Dad, this a real sword?" "Of course, it is a duel after all." | 「親父これって・・・真剣?」「当たり前だろう、決闘なのだからな」 | |
| My grandfather lived till he was eighty-nine. | 私の祖父は89歳までいきました。 | |
| Father got the drink for nothing. | 父は無料で飲み物をもらった。 | |
| My father grows rice. | 父は米を栽培している。 | |
| "What is your relationship to him?" "I'm his father." | 「あの方とあなたのご関係はどうなのですか」「私は彼の父です」 | |
| If it had not been for his father's help, he would have failed in business. | もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。 | |
| It's been three years since my father died. | 父が死んでから3年になります。 | |
| He's a carbon copy of his father. | 彼は父親とうり二つだ。 | |
| Father is proud of his car. | 父は自分の車を自慢している。 | |
| I'm sorry to hear that your father has passed away. | お父上がお亡くなりになったと聞いてお気の毒に思います。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕らは叔父さんのところで夕食を食べた。 | |
| My father won't have any noise while he is at work. | 私の父は仕事中は雑音を一切好まない。 | |
| My father went to sea at fifteen. | 父は15歳で船乗りになった。 | |
| He substituted for his father. | 彼は父親の代理をした。 | |
| Edward inherited his uncle's estate. | エドワードが叔父の財産を継いだ。 | |
| He followed in his father's footsteps. | 彼は父親の例にならっていった。 | |
| I'm as tall as my father. | 私は父と同じぐらい背が高い。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| Every time I meet him, I think of my father. | 私は彼にあえば必ず父を思い出す。 | |
| Her father is famous as a man of letters. | 彼女の父親は文学者として有名だ。 | |
| My grandfather has retired because he's grown old. | 祖父は年を取ってきたので引退した。 | |
| He must succeed to his father's business. | 彼は父親の仕事を受け継がなければならない。 | |
| He told me that his father was a teacher. | 彼は自分の父親は先生をしていると言った。 | |
| Father often tells me to keep things clean. | 父は、よく私に、物をきれいにしておくようにと言う。 | |
| Beth's father discussed with her how strongly he expects her to be quiet. | ベスの父はどんなに静かにしてもらいたいと思っているかを彼女に話しました。 | |
| Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics. | 内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。 | |
| Mom wants to go there, but Dad wants to watch TV at home. | お母さんはそこへ行きたいが、お父さんは家でテレビを見たい。 | |
| I am pleased with this watch my father gave me. | 私は父がくれたこの時計が気に入っている。 | |
| My father is free this afternoon. | 今日の午後父は暇だ。 | |
| My grandpa believes that the moon landing was a hoax. | 私の祖父は月面着陸のことが信じられない。 | |
| My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you tired of going to Akita?". | うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。 | |
| I talked my father out of smoking. | 私は、父を説得して禁煙させた。 | |
| My father bought a new car. | 父は新しい車を買いました。 | |
| He is taller than his father. | 彼はお父さんより背が高い。 | |
| My father never looked down on the poor. | 私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。 | |
| My mother is two years younger than my father. | 母は父より2歳年下です。 | |
| My father is to go to London on business. | 父は仕事でロンドンへ行くことになっている。 | |
| My father bought this house for us when we got married. | 私たちが結婚したとき、父がこの家を買ってくれた。 | |
| It's been five years since my father passed away. | 父が死んでから五年が過ぎた。 | |
| My father gave me a watch, but I lost it. | 父は私に時計をくれたが、私はそれをなくした。 | |
| The children were eager for their father's news. | 子供達は父親の知らせを待ちこがれていた。 | |
| My father's brother is my uncle. | 私の父の兄弟は私のおじにあたります。 | |
| Mr Brown is her father. | ブラウンさんは彼女の父親です。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| My father died at the age of forty-nine. | 父は49歳でなくなった。 | |
| Father established his business 40 years ago. | 父はこの事業を40年前に始めた。 | |
| Come and sit by me. | お父さんのそばに座りなさい。 | |