Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Man is the hunter, woman is his game. 男は狩人で、女はその獲物である。 You are my pride and joy. あなたは私の自慢の宝物です。 As far as the eye could see, there was nothing but sand. 目がとどく限り、砂以外の何物もなかった。 Some kinds of food make us thirsty. 食べ物によっては喉が渇くものがある。 I'd like to put some things in the hotel safe. ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 Each building has a name. おのおのの建物のは名前がある。 The dog lay panting after his long chase. 長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。 Thank you very much for sending me such a nice present. こんなすてきな贈り物を送って下さってまことにありがとうございます。 The building is seven stories high. その建物は7階建てだ。 He eats nothing other than fruit. 彼は果物しか食べない。 In addition to being a famous physicist, he is a great novelist. 有名な物理学者である上に、彼は偉大な小説家でもある。 Plants and animals require more sunshine than is generally supposed. 動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。 This necklace of Jane's is a gift from her grandmother. ジェーンのこのネックレスは彼女のおばあさんからの贈り物です。 What are nabemono like? なべ物とはどんなものですか。 The building is built of marble of a most lovely color. その建物は実に美しい色合いの大理石でできている。 John asked Mary whether she would like to go shopping in the afternoon. ジョンはメアリーに午後買い物に行きたいかどうか尋ねた。 Today I'm shopping in town as well as running an errand for my grandmother. 今日は、ばーさんのお使いを兼ねて街で買い物。 We limit baggage to ten kilograms each. 手荷物は1人10キロに限らせていただきます。 I gave them clothing and some food. 私は彼らに衣服と食べ物を与えた。 Coffee is Brazil's main product. コーヒーはブラジルの主要産物である。 He always talks as if he knows everything. 彼はいつも物知り顔で話す。 Is the museum open today? その博物館は今日開館していますか。 This is the tallest building that I have ever seen. これは私が今までにみたうちで最も高い建物だ。 It would be fun to see how things change over the years. 年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。 Shakespeare created many famous characters. シェークスピアは有名な登場人物をたくさんうみだした。 This is a book of children's stories. これは子供向けの物語の本だ。 I read in the newspaper recently that the crops really need rain. 作物には本当に雨が必要だと最近新聞で読んだ。 This article is cheap. この品物は安い。 The dog is a faithful animal. 犬というものは忠実な動物である。 There are many animals to see there. 見なくちゃ行けない動物がたくさんいるよ。 Salt helps to preserve food from decay. 塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。 While there is life, there is hope. 命あっての物種。 I'm a thief, I'll go back when I've taken the stuff. Report me and I'll stab you. 物取りなので、物を盗ったら帰ります。通報したら刺します。 This must be a real diamond. これは本物のダイヤに違いない。 You may take anything you like. 何でも好きな物を持っていってよろしい。 Tom left some food for Mary. トムはメアリーに食べ物を少し残してあげた。 People regard him as nothing. 世間は彼をつまらない人物とみなしている。 The lion put an end to his prey with one stroke. ライオンが獲物に一撃でとどめを刺した。 They serve excellent food here. ここではおいしい食べ物が出されます。 The article is genuine. その品物は本物だ。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. 此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。 The man is loading the moving truck on his own. 男性は一人で運搬トラックに荷物を詰め込んでいる。 Tom had no food. トムさんは食べ物を持っていなかったんです。 I have something to give you. あなたにあげる物があります。 He is the last person to speak ill of others. 彼は他人の悪口を決して言いそうにない人物だ。 Artificial leather can't compare with the real thing. 人造皮革は本物の皮にかなわない。 She has a tendency to look on the dark side of things. 彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。 He read physics at Oxford. 彼はオクスフォード大学で物理学を専攻した。 Will you help me pack my suitcase? 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 All human beings are much more intelligent than animals. 人間はみな動物よりも知能が高い。 Human beings differ from animals in that they can think and speak. 人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。 Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts. トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。 I wanted something to eat. 私は何か食べ物が欲しかった。 I'm just sorting out some suitable clothes to take on holiday. 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 I was just about to go out shopping when you telephoned. 私がちょうど買い物に出かけようとしていたら、あなたから電話があった。 No sound was to be heard. なんの物音も聞こえなかった。 What is this animal called in Japanese? この動物は日本語で何と言いますか。 This book is mine. この本は私の物です。 The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him. 三匹は老人を助けようとして、さるは得意の木登りで木の実や果物を集め、 きつねは川から魚を獲り、老人の所に運びました。 This book is Tony's. この本はトニーの物です。 I'm afraid of wild animals. 私は野生の動物が怖い。 The shoppers stood in a line. 買い物客たちは一列に並んでいた。 I will bring back a lot of food. 私はたくさんの食物を持って帰ろう。 I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students. あの家族は日本人の食べ物の好みに詳しいんだよ。彼らはかなりの数の日本人留学生を受け入れているんだ。 If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food. 冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。 They sell that at a hardware store. それは金物店で売っています。 Would you mind wrapping it up as a gift? 贈り物として包んでいただけませんか。 The building was not sold for 10,000 dollars, let alone 15,000 dollars. その建物は15、000ドルはもちろんのこと、10、000ドルでも売れなかった。 Light is no less necessary to plants than water. 光は、水と同じように植物にとって必要だ。 Jeans go with everything. ジーンズはどんな物にも合う。 Human beings are not always wiser than animals. 人間はいつも動物より賢いとはかぎらない。 But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be. や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。 Some people compare life to a story. 人生を一つの物語にたとえる人もいる。 I don't often eat deep-fried food. 揚げ物はめったに食べません。 Could you keep my bags here until four? 4時まで荷物を預かっていただけませんか。 A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day. こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。 He's the last man that I want to see. 彼は私が最も会いたくない人物だ。 The prices will come down. 物価が安くなるだろう。 Should I bring something to read? 何か読む物渡した方がいい? One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future. 物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。 I felt the terror of my neighbors after the earthquake. 地震の後、この辺りは物騒だ。 The price rose. 物価が上がった。 The story concluded abruptly. その物語りは突然終わりになった。 This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen. この物質は主に水素と酸素から出来ている。 He gave us clothes, and money as well. 彼は私達に着物をくれ、なおその上にお金もくれた。 Deer are good game. 鹿は良い獲物だ。 But the rise in prices is a consequence of that policy. しかし、その政策の結果物価が上がった。 Does mankind have dominion over animals and birds? 人間は鳥や動物を支配しているだろうか。 The shop sells articles of all kinds. その店ではあらゆる種類の品物を売っている。 This is the last food there is on this boat. これがこの船にある最後の食べ物だ。 Please have the porter take the baggage to our room. ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。 A lot of wild animals died for lack of food. 食物が無くて多くの動物が死んだ。 How many pieces of baggage do you have? お荷物はいくつございますか。 The organization plays a principal role in wildlife conservation. その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。 Farmers produce crops. 農民は作物を作る。 It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building. この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。 There is no access to the building from this direction. この方向からあの建物へ行く道はない。 As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 The colonists bartered with the natives for fur. 開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。 The factory waste gave rise to serious environmental pollution. その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。