Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mine is an apology for a car. 私の車はとてもお粗末な物です。 Prices will rise in course of time. 物価はやがて上がるだろう。 The animals were busy collecting nuts. 動物達はせっせと木の実を集めていた。 A product has been launched that uses the power from the USB to keep hot drinks warm. USBバスパワーで暖かい飲み物の入ったカップを保温しておくという製品が発売された。 The shop assistant went out of his way to find what we needed. 店員はわざわざ私たちが必要としている物を見つけてくれた。 She was walking to and fro, lost in thought. 彼女は物思いにふけりながらあちこち歩いていた。 We went to the museum. 我々は博物館へ行った。 Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals. 無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。 It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day. 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。 The earthquake suddenly shook the buildings. 地震が突然、建物をゆさぶった。 I want this luggage taken to my room at once. 私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。 They discarded unnecessary things. 彼らは不用の物は捨てた。 Most living creatures in the sea are affected by pollution. たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。 Pasta is high in carbohydrates. パスタには炭水化物が多く含まれている。 As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants. 動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。 Drugs are a cancer of modern society. 薬物は現代社会の癌だ。 Can I get you something to drink? 何か飲み物をいれましょうか。 A fund was set up to preserve endangered marine life. 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 Don't be cruel to animals. 動物を虐待してはいけないよ。 You have to get on that bus to go to the museum. 博物館にいくにはあのバスに乗らなければならない。 That used refrigerator was a real dog. その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。 Where's the nearest museum? 一番近い博物館はどこにありますか。 I'm looking for a gift for my friend. 私は友人にあげる贈り物を探している。 Food and blankets were given out to the refugees. 食べ物と毛布が難民に配られました。 They had no food. 彼らには食べ物が無かった。 How can I get to the zoo from here? どうしたら、ここから動物園に到着できますか。 The tailor makes the man. 仕立て屋は人物を作る。 Who's your favorite character in this book? この本の登場人物では誰が好き? High calorie foods are bad for my health. 高カロリーの食べ物は私の健康に悪い。 I love lasagna. 私はラザニアが大好物なんだ。 Look at the sunny side of things. 物事の明るい面を見なさい。 Mother has just gone shopping. 母はちょうど買い物に出かけたところです。 He is always kind to animals. 彼はいつも動物にはやさしくする。 Whose food is this? これは誰の食い物ですか。 This house belongs to Mr Yamada. この家は山田さんの物です。 Can you imagine what life would be like without television? テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。 I will have him carry the baggage upstairs. 彼にその荷物を運んでもらおう。 If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea. 家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。 Milk can be made into butter, cheese, and many other things. 牛乳はバター、チーズ、その他いろいろな物にすることができる。 He came in sight of the building. 彼はその建物の見える所へやってきた。 The plants withered because they had no water. その植物は水がなかったのでしおれた。 There is only a marginal difference between the two. 2つの物の間にはごくわずかな差しかない。 The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 I love trying out new things, so I always buy products as soon as they hit the store shelves. Of course, half the time I end up wishing I hadn't. 私って、新しいもの好きで、店で、新製品(食べ物)をみるとすぐ買ってしまう。でも、そのうち半分は失敗するね。 This heirloom shall be yours. この先祖伝来の家宝は君の物だ。 I'll get something to drink for both of you. 君たち二人に何か飲み物を持ってきてあげよう。 Her tears accounted for what had happened. 彼女の涙が、何があったのかを物語っていました。 Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 I want something to drink. 何か飲み物が欲しい。 He went to the back of the building. 彼は建物の奥に行ってみました。 They have nothing to eat. 彼らは食べ物を持ってない。 An elephant is an enormous animal. 象は巨大な動物である。 Could you put this bag somewhere else? この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。 A bear is a friendly beast in comparison with a tiger. トラに比べれば熊は優しい動物です。 Do you want me to wrap it up as a gift? 贈り物としてお包み致しましょうか。 She talked about the people and things that interested her. 彼女は関心のある人々や物事について話をした。 However, the quantity was not correct. しかしながら、品物の数が誤っていました。 She expressed her thanks for the present. 彼女はその贈り物に感謝の言葉を述べた。 Few boys are dainty about their food. 男の子で食べ物にうるさいのは少ない。 This book makes pleasant reading. この本は面白い読み物です。 Tom had no food. トムさんは食べ物を持っていなかったんです。 She keeps a record of everything she buys. 彼女はすべての買い物を記録する。 He supplied food and money to them. 彼は彼らに食べ物と金を支給した。 She goes to market every day. 彼女は毎日市場に買い物に行きます。 We saw many unusual plants in the botanical garden. 私たちは植物園で多くの珍しい植物を見ました。 Will you show me the way to the museum? 博物館へ行く道を教えてくれますか。 For years the picture passed as a genuine Rembrandt. 何年もの間その絵は本物のレンブラントとして通用していた。 If it were not for water, no living things could live. 水がなければ、生物は生きられないだろう。 They canned the fruits to preserve them. 彼らは果物を保存するために缶詰めにした。 You don't have any plants or animals, right? 植物や生き物は持っていませんね? Many plants and crops grow here thanks to the mild climate. 温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。 I like fruits such as oranges and apples. 私はオレンジやりんごのような果物が好きだ。 Animals act according to their instincts. 動物は本能に従って行動する。 That charity is named after someone who contributed about two billion yen. その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。 In primitive societies barter was used. 原始社会では、物々交換が行われた。 How far is it from here to the museum? ここから博物館までどのくらいですか。 I did some shopping for Christmas on my way home. 家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。 Instead of going myself, I sent a gift. 行けない代わりに、贈り物をおくった。 My neighbor's a real mysophobe. 私の隣人は本物の潔癖性です。 Why do you think animals dread fire? 動物はなぜ火を恐れると思いますか。 I'm afraid this story is too adult for children to appreciate. この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。 Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures. その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。 A man is known by the company he keeps. 人は交わる友によってその人物がわかる。 I have some things in the hotel safe. ホテルの金庫に預けている物があります。 I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread. 近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。 Food must be chewed well to be digested properly. よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。 Our latest results are the fruit of his furious efforts. 今回の成果はひとえに彼の獅子奮迅の働きの賜物でしょう。 Fame is not always an accompaniment of success. 名声は必ずしも成功に付き物というわけではない。 Do you have any bags to check? お預けになる荷物はございますか。 People are sometimes tempted to eat more than they should. 人は時々、必要以上に物を食べてしまいたくなる。 Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food. クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。 The two buildings adjoin. 二つの建物は隣りあっている。 She drinks non-alcoholic beer almost every day because beer is her favorite drink, but she doesn't want to drink alcohol every day. 彼女はお酒を毎日飲みたくなかったが、ビールは彼女の大好きな飲み物なので、ノンアルコールビールをほとんど毎日飲んでいる。 Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels. 最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。 Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers. ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。 It's bad manners to eat on trains and buses in Japan. 日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。 It was a sight to see him dance. 彼がダンスをする様子は見物だった。 He is liberal with his money and buys a lot of presents. 彼は金に気前がよく、たくさんの贈り物を買う。 Food is essential to life. 食物は生きるうえでなくてはならない。 Tom often has trouble remembering things. トムはしばしば物を覚えるのに苦労する。