Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| According to what I heard, he went over to America to study biology. | 聞いたところでは、彼は生物を勉強するために渡米したそうだ。 | |
| I want something to drink. | 私は何か飲物が欲しい。 | |
| I went shopping in town today. | 私は今日町へ買い物に行った。 | |
| By special arrangement we were allowed to enter the building. | 特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。 | |
| We went shopping in Shibuya yesterday. | 私たちは、昨日渋谷に買い物に行きました。 | |
| She has a graceful carriage. | 彼女の物腰はしとやかだ。 | |
| Prices are double what they were two years ago. | 物価は2年前の2倍である。 | |
| Don't leave things half done. | 物事は中途半端にするなかれ。 | |
| I bought a book about animals. | 私は動物についての本を買った。 | |
| I need to do some shopping since Christmas is coming soon. | クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。 | |
| The other day I visited the museum. | 先日、私は博物館を訪れました。 | |
| What kind of fruit do you like best? | どんな種類の果物が一番好きですか。 | |
| Emergency exits must be kept free of blockages for public safety. | 公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。 | |
| She is all for going shopping. | 彼女は買い物に行くことに大賛成だ。 | |
| How many pieces of baggage do you have? | お荷物はいくつございますか。 | |
| What kind of animals live around here? | この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。 | |
| He is liberal with his money and buys a lot of presents. | 彼は金に気前がよく、たくさんの贈り物を買う。 | |
| The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse. | 農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。 | |
| Since you did the cooking, I'll do the dishes. | ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。 | |
| Edison was an ingenious person. | エジソンは発明の才のある人物だった。 | |
| Do you have any regional dishes? | この地方の名物料理がありますか。 | |
| Don't be cruel to animals. | 動物に残酷なことをしてはいけない。 | |
| A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter. | 同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。 | |
| Cold weather keeps many plants from blooming. | 天候が寒いと多くの植物が開花できない。 | |
| Prices have risen by 50 percent during the past ten years. | 過去10年間に物価は50%上昇した。 | |
| Is there a zoo in the park? | その公園には動物園がありますか。 | |
| To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected. | ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。 | |
| I am accustomed to eating this sort of food. | この種の食べ物は食べ慣れています。 | |
| The food was not bad, as hotel food goes. | 食べ物は、ホテルの食事としては悪くなかった。 | |
| This ball is that boy's treasure. | このボールはあの男の子の宝物です。 | |
| This is such a sad story. | これは何とも悲しい物語です。 | |
| He is the very man I want. | 彼こそ私が必要としている人物だ。 | |
| A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path. | ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。 | |
| Don't forget your stuff. | 自分の持ち物を忘れないように。 | |
| Air is a mixture of gases. | 空気は気体の混合物だ。 | |
| Why have the apes evolved more than other animals? | なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。 | |
| He didn't know what to do with the extra food. | 彼は余分の食べ物をどうしたらよいかわからなかった。 | |
| There was a lot of food in the house. | 家には食物がたくさんあった。 | |
| Has anybody here made a profit in futures trading? | ここに先物取引で儲けた方いらっしゃいますか? | |
| Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other. | 引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。 | |
| We import grain from Canada every year. | 私たちは毎年カナダから穀物を輸入する。 | |
| I purchased the goods for half price. | 私はその品物を半額で購入した。 | |
| The shop sells a variety of goods. | その店では色々な物を売っている。 | |
| The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso. | この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。 | |
| She was pleased with the gift. | 彼女はその贈り物を喜んだ。 | |
| It isn't known where the treasures were hidden. | その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。 | |
| The common state of this matter is solid. | この物質の普通の状態は固体である。 | |
| Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko. | トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。 | |
| Food and drink are material needs. | 食物と飲み物は肉体的に必要なものだ。 | |
| This building is huge. | この建物は非常に大きい。 | |
| The long spell of hot weather withered up the plants. | 暑さ続きでその植物はしぼんでしまった。 | |
| I heard a funny noise. | 私は奇妙な物音を聞いた。 | |
| A monster lay on a rock near the top of the mountain. | 1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。 | |
| I was very thirsty and I wanted to drink something cold. | 私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。 | |
| Look at that building standing on the hill. | 丘の上に立っているあの建物を見なさい。 | |
| The picture is true to life. | その絵は本物そっくりだ。 | |
| He was seen to enter the building. | 彼が建物にはいるのが見られた。 | |
| Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas. | 先週の土曜日、パンダを見に家族で動物園へ行った。 | |
| The road was crowded with various vehicles. | 道路は様々な乗物で混雑していた。 | |
| Her stern look told the boys that they were in trouble. | 彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。 | |
| Zoology and botany deal with the study of life. | 動物学と植物学は生命の研究を取り扱っている。 | |
| Are you still having difficulty with physics? | いまだに物理が苦手なのか。 | |
| This drink is on the house. | この飲物は店のおごりです。 | |
| Did you forget anything? | 忘れ物ない? | |
| He has been engaged in the study of biology for nearly ten years. | 彼は生物研究所に10年近く従事している。 | |
| I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it. | どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。 | |
| This is the largest building in existence. | これが現存する最大の建物です。 | |
| He was engaged in biological research. | 彼は生物学の研究に従事していた。 | |
| These pearls look real. | この真珠は本物そっくりだ。 | |
| Scientific truth is a creation of the human mind. | 科学的心理は人間精神の創造物である。 | |
| He can't tell the real thing from the fake. | 彼は本物と偽物を区別できない。 | |
| Would you like to go to the zoo this afternoon? | あなたは今日の午後、動物園に行きたいですか。 | |
| Don't carry too much baggage when you travel. | 旅行するときはあまりたくさんの荷物を持っていくな。 | |
| If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat. | やせたければ、食べ物に注意しなければなりません。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由にとって食べて下さい。 | |
| Prices will continue to rise. | 物価は上がり続けるだろう。 | |
| This street will come alive with shoppers on Saturday. | 土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。 | |
| Many plants and crops grow here thanks to the mild climate. | 温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。 | |
| This substance is not poisonous in itself. | この物質はそれ自体では有毒ではない。 | |
| I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it. | 人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。 | |
| Rides in the cars are for kids. | 乗り物は子供向けである。 | |
| There are many interesting animals in Australia. | オーストラリアには多くのおもしろい動物がいる。 | |
| Prices are stable these days. | このところ物価が安定している。 | |
| The building did not pass a fire inspection. | その建物は火災の検査にとおらなかった。 | |
| My father does not eat much fruit. | 父はあまり果物を食べません。 | |
| She went shopping, leaving her little child all alone. | 子供をたった1人残して彼女は買い物に出かけた。 | |
| We don't see things as they are, but as we are. | 物事は、ありのまま見るのではなく、自分自身をそこに見る。 | |
| Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot. | 良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。 | |
| DNA is a complex chemical that makes up a gene. | デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。 | |
| I like taking care of animals very much. | 動物の世話をするのがとても楽しいんです。 | |
| I must buy a new winter coat. | 私は新しい冬物のコートを買わねばなりません。 | |
| "Animals in the wild are not robots," she says. | 「野生の動物はロボットではありません」と彼女は言う。 | |
| The story is based on fact. | その物語は事実に基づいている。 | |
| That area is relatively rich in natural resources. | その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。 | |
| Artificial leather can't compare with the real thing. | 人造皮革は本物の皮にかなわない。 | |
| He seldom gives his wife presents. | 彼は妻にめったに贈り物をしない。 | |
| We limit baggage to ten kilograms each. | 手荷物は1人10キロに限らせていただきます。 | |
| Is this book yours? | この本はあなたの物ですか。 | |
| Arnold teaches us to see the object as it really is. | アーノルドは物を実際にあるがままに見よと教える。 | |
| This won't be a real diamond. | これは本物のダイヤではないでしょう。 | |