The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '物'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wonder when this building was constructed.
いったいこの建物はいつ建設されたのだろう。
Young as he is, he is a very reliable person.
若いけれど、彼は大変信頼できる人物だ。
I have come to Japan not to teach but to write.
日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。
Prices go on rising.
物価は上がる一方だ。
Our attitude toward plants is singularly narrow.
植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
It's the highest building in this city.
この市で最も高い建物です。
If there's anything else you need, just let me know.
もし他に要る物があったら言ってくれればいいから。
Her dress looked cheap.
彼女のドレスは安物に見えた。
In any case why was it only mine that had a line in the LCD?
そもそも何故私の物だけ液晶に線が入っていたのか。
Man is a creature of emotion.
人間は感情の動物である。
It's a very bizarre animal.
これは非常に奇怪な動物です。
The glory of New York is its museums.
ニューヨークの誇りは博物館である。
That ugly butcher resembles that fictional monster.
その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
People under eighteen aren't supposed to buy alcoholic drinks.
18歳以下の人はアルコールの入った飲み物を買ってはいけないことになっています。
He told me how to get to the museum.
彼は私に博物館への行き方を教えてくれた。
Put the animals into the cage.
動物を檻にいれてくれ。
Looking at the pile of laundry, I sighed.
洗濯物の山を見ながら、私はため息をついた。
Prices are high here but that's because the after-sale service is really good.
ここ品物は高いけど、その分アフターサービスが充実してるから。
This is a real diamond, isn't it?
これは本物のダイヤでしょう。
I heard a strange sound coming from the room above.
上の部屋から変な物音が聞こえてきた。
This book is basic to an understanding of biology.
この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.
ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
Knowing is one thing, teaching quite another.
知っていることと教えることは別物だ。
He is a physicist.
彼は物理学者だ。
The hunter cannot exist without the hunted.
獲物がいなければ、猟師は存在することができない。
What is that huge building?
あの巨大な建物はなんですか。
The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail.
郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。
The building whose roof you can see over there is our church.
その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。
The sudden noise scattered the birds.
突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
The way that woman goes on with men shocks me.
あの女性の男癖の悪さにはあきれて物が言えない。
Botany deals with the study of plants.
植物学は植物の研究を扱っている。
The post office is that brown building.
郵便局はその茶色の建物だ。
Fire engines have priority over other vehicles.
消防車はほかの乗り物に優先する。
The frost did much harm to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
He tried different kinds of foods one after another.
彼は間違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
This ball is that boy's treasure.
このボールはあの男の子の宝物です。
Air pollution prevents some plants from growing well.
大気汚染のために育たなくなった植物もある。
These plants are resistant to weed killers.
これらの植物は除草剤に抵抗力がある。
What I need is a beer.
わたしに必要な物、それはビールだ。
Some animals are very active at night.
動物の中には、夜とても活動的なものもいる。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
Salt helps stop food from perishing.
塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
He soon grows tired of a thing regardless of how much he liked it to begin with.
彼はすぐに物事に飽きてしまう。初めにそれを愛する烈しさにも関わらず。
Give me something nice to drink.
なにかおいしい飲み物をください。
Tom bought a gift for Mary.
トムはメアリーへの贈り物を買った。
Is she anybody?
彼女は相当な人物かね。
Crows like Tokyo because it is warmer in the city than in the suburbs, and it's bright at night.
都会は郊外よりも暖かく、夜でも明るくて物をしっかりと見ていられるので、カラスは東京を好む。
She doesn't wear the cheap stuff.
彼女は安物は身につけません。
He typified the times in which he lived.
彼はその時代の代表的人物だった。
She can only view things in a narrow scope.
彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
I have already packed my things.
私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
Was there such a thing?
そんな物あったっけ?
I gave him a present in return for his favor.
私は彼の好意の返礼に贈り物をした。
They killed a goat as a sacrifice to God.
彼らはやぎを神への捧げ物として殺した。
The story was adapted for the movie.
その物語は映画用に脚色された。
The animals in the forest died off.
その森の動物達は絶滅した。
Could you carry my bags for me?
荷物を運んでもらえますか。
Nothing is as precious as love.
愛より尊い物はない。
You're really absent-minded.
本当にあなたは物忘れがひどいのね。
Tom has already delivered the package to Mary's house.
トムは既に荷物をメアリーの家に配達していた。
I'm not interested in material gain.
私は物理的な利益には関心がない。
She expressed her thanks for the present.
彼女は贈り物に対して感謝の気持ちを表した。
Look at that tall building.
あの高い建物を見なさい。
This is an animal found in that desert.
これはその砂漠で見つけられた動物だ。
Do you have any soft drinks?
アルコール抜きの飲物がありますか。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.