The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '物'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is Pochi's food.
それはポチの食べ物です。
I don't like a world where things change so slowly.
物事がそんなにゆっくり変化する世界は気にならない。
Friendship is a plant which must be often watered.
友情という植物には絶えず水をやらねばならない。
That building is our school.
あの建物は私たちの学校です。
This carpet does not match the curtain.
この敷物はカーテンと合わない。
I love looking at everyone's colorful kimonos on Coming of Age Day.
私は成人の日に人々の色とりどりの着物を見るのが好きです。
Food goes bad easily in this season.
この季節は食物がくさりやすい。
Our problems are nothing compared to hers.
私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
The buildings were damaged by the storm last night.
昨日の嵐で建物は被害を受けた。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.
事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
He knew more than all the school put together.
彼は学校の者を合わせたよりもっとよく物を知っていた。
The girl said she was going shopping with her mother, ignoring what she was told.
その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。
It's true that he saw a monster.
彼が怪物を見たと言う事は本当だ。
He eats nothing more than fruit.
彼は果物しか食べない。
Don't leave things half done.
物事は中途半端にするなかれ。
"Would you like something to drink?" "Sorry, no thanks."
「お飲み物はいかがですか?」「すいません、いいです」
A dog is a faithful animal, so it is said to be a friend of man.
犬は誠実な動物なので、人間の友達といわれている。
Emi was surprised at the nice present.
エミは素敵な贈り物に驚きました。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
I hear he is somebody in his village.
聞けば彼は村ではひとかどの人物だとか。
The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth.
植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。
The post office is the brown building.
郵便局はその茶色の建物だ。
I always make a point of painting things as they are.
私はいつも物事をあるがままに書くことにしている。
I noticed that a small gray animal was looking toward us.
小さい灰色の動物がこちらを見ているのに気づいた。
I buy the goods at $3 a dozen.
その品物を1ダースにつき3ドルで買う。
If you were only able to meet with one historical figure, who would you like to meet?
もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい?
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
He dedicated himself to biology studies for almost ten years.
彼はほぼ10年を生物学の研究に捧げた。
I prefer reading to writing.
私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。
He doesn't eat anything except fruit.
彼は果物しか食べない。
They were so poor that they had little money to buy food with.
彼らはとても貧乏で食べ物を買うお金もなかった。
He is a man of male courage.
彼は男らしい勇気を持った人物だ。
The framework of the new building is progressively appearing.
新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
I want something cold to drink.
私は何か冷たい飲み物が欲しい。
You should free those animals from the cage.
おりの中の動物を自由にしてやるべきだ。
He sent fruits and vegetables to his daughter.
彼は娘に果物と野菜を送った。
He spoke of the people and the things that he had seen during his trip.
彼は旅行中に見た人や物について話した。
The whole family was out harvesting the corn.
家族はみな穀物の収穫にでていた。
Her face expressed her bitter disappointment.
彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
I cannot accept your gift.
あなたの贈り物を受け取るわけにはいきません。
That is a high building, is it not?
あれは高い建物ですね。
A pair of gloves is a nice gift.
手袋はよい贈り物だ。
This fruit doesn't taste good.
この果物は不味い。
I can't see well.
物がよく見えません。
This substance is not poisonous in itself.
この物質はそれ自体では有毒ではない。
He eats nothing other than fruit.
彼は果物しか食べない。
The museum is worth visiting.
その博物館はいってみる価値がある。
The dragon is an imaginary creature.
竜は空想上の生き物だ。
What's your speciality?
この店の名物料理はありますか。
No woman is indifferent to her clothing.
着る物に無関心な女性はいない。
He hopped on a freight train bound for New York.
彼はニューヨーク行きの貨物列車に飛び乗った。
Prices are rising.
物価が上昇している。
I'll look after the children while you go shopping.
あなたが買い物に行っている間、子供達の面倒を見ましょう。
You can't fight city hall.
長い物には巻かれろ。
It has no parallel.
それに匹敵する物がない。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.
味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
I bought a book about animals.
動物に関する本を買った。
Won't you go shopping with me?
一緒に買い物に行きませんか。
A committee was constituted to investigate prices.
物価を調査するために委員会が設立された。
I am no more interested in physics than you are.
私も君と同じで物理には興味がないよ。
I told her once and for all that I would not go shopping with her.
私は彼女とは買い物に行かないときっぱり言った。
The town has many tall buildings.
その町には高い建物がたくさんある。
Read whatever you like.
好きな物を何でも読みなさい。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.
や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
The boy seems to know a great deal about plants.
その少年は植物について非常によく知っているようだ。
Do you have any smaller sizes?
もっと小さいサイズの物はありますか。
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
Is the museum visited by many people?
その博物館は多くの人に訪問されますか。
The storm did heavy damage to the crops.
嵐は作物にひどい損害を与えた。
He is a man of understanding.
彼は物わかりのよい人だ。
Please help yourself to some fruit.
果物を自由に召し上がってください。
We should save wild animals.
私たちは、野生動物を救わなくてはならない。
I wanted to buy the huge stuffed bear at Ken's store, but it was not for sale.
私はケンの店で大きなぬいぐるみのクマを買いたかったが、それは売り物ではなかった。
The buildings shook in the earthquake.
地震で建物が揺れた。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.
ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
What's that big building ahead of us?
私達の前方にあるあの大きな建物は何ですか。
If a porter carries your luggage, don't forget to tip him.
ポーターに荷物を運んでもらったら、チップを渡すのを忘れちゃだめだよ。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.
この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
I want something to drink.
私は何か飲物が欲しい。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
We can see the whole harbor from the building.
その建物からは港がよく見える。
I would like to order drinks now.
飲み物を注文したいのです。 Nomimono o chūmon shitai nodesu.
He is a famous physicist not only in Japan, but in the world.
彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。
People look at things differently depending on whether they are rich or poor.
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
She folded up the towels and put them away in the cupboard.
彼女はタオルをきれいにたたみ、それを物入れに仕舞った。
My father does not eat much fruit.
父はあんまり果物を食べません。
The shop sells articles of all kinds.
その店ではあらゆる種類の品物を売っている。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.