She had wonderful food and, what was more, she was given a New year's gift.
彼女はすてきなごちそうを食べ、おまけに、新年の贈り物をもらいました。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
Books are to the mind what food is to the body.
食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
A woman was hanging the washing on the line.
女の人が洗濯物をロープに干しているところだった。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.
中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
The department store was crammed with holiday shoppers.
デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
I usually go to market on Friday.
私は普段金曜日に市場に買い物に行きます。
He cheated on the biology exam.
彼は生物の試験でカンニングした。
Don't throw anything away.
どんな物でも、捨てないで。
He's an important person in the FBI.
彼はFBIの大物だ。
The washing is still damp wet.
洗濯物はまだ湿っている。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
The policeman said to the girls, "Is this car yours?"
警官は女の子達にこの車は自分たちの物であるかどうかをたずねた。
He came across some old documents in the closet.
彼は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
We saw a strange object in the sky.
僕たちは空に変な物をみた。
The whole family was out harvesting the corn.
家族はみな穀物の収穫にでていた。
Let me help you with your baggage.
荷物をお持ちしましょう。
Give me something to drink.
私に飲み物を下さい。
I found out where to buy fruit cheaply.
私は果物を安く買えるところを見つけた。
A horse is an animal.
馬は動物である。
You must not buy such an expensive thing because your parents are rich.
親がお金持ちだからといって、こんなに高価な物を買ってはいけません。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.
荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
These fields produce fine crops.
この畑は良質の作物を産出する。
They deposited their bundles on the rock.
彼らは荷物を岩の上に置いた。
There are some interesting exhibits in the museum.
博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
What is your favorite animal?
好きな動物は何ですか?
A home is a once-in-a-lifetime purchase so you don't want to make any snap decisions.
マイホームは一生の買い物だからね、そんな即断即決はできないよ。
Quickly buy all required items.
必要な物品を急いで購入しなさい。
A white building is in sight at the foot of the hill.
丘の麓に白い建物が見えますね。
She was much delighted at my gift.
彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
She took a lot of baggage with her.
彼女は手荷物をたくさん持っていた。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.
居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
She helped me pack my suitcase.
彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
My father cut down on salty food as I had advised.
父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
She is absorbed in knitting.
彼女は編み物にはまっている。
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
According to what I heard, he went over to America to study biology.