Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The freight train was held up about half an hour because of a dense fog. | 濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。 | |
| Don't mention that she's put on weight. | 彼女に太ったねなんて言うのは禁物だ。 | |
| The food in my country is not very different from that of Spain. | 私の国の食べ物はスペインのとあまり変わらない。 | |
| I made a great find in the store the other day. | 私は先日そのお店ですばらしい掘り出し物をした。 | |
| A dog is a faithful animal, so it is said to be a friend of man. | 犬は誠実な動物なので、人間の友達といわれている。 | |
| I only wear a kimono about once a year. | 着物なんて、年に一回しかきません。 | |
| Won't you go shopping with me? | 一緒に買い物に行きませんか。 | |
| His story was interesting. | 彼の物語はおもしろかった。 | |
| He is a very important person. | 彼は大変重要な人物です。 | |
| The food was great in Italy. | イタリアの食べ物は美味しかったです。 | |
| Even with his glasses, he doesn't see very well. | 彼はめがねをかけていても物がよく見えない。 | |
| It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game. | 作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。 | |
| Everyone recognizes the boy as a real genius. | 誰もがその少年を本物の天才と認めている。 | |
| Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment. | 人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。 | |
| Salt helps to preserve food from decay. | 塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。 | |
| Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks. | どうぞ皆さんくつろいで、飲物を自由に召し上がって下さい。 | |
| Food packaging reduces spoilage. | 食物包装は腐敗を減らす。 | |
| What is that big new building? | その大きな新しい建物は何ですか。 | |
| I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
| I'd like to do shopping on Fifth Avenue in New York. | ニューヨークの5番街で買い物をしてみたい。 | |
| Could I check my bags? | この荷物を預ける事が出来ますか。 | |
| Drugs are a cancer of modern society. | 薬物は現代社会の癌だ。 | |
| I want to know when my baggage is going to arrive. | 私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。 | |
| Fruits tend to decay soon. | 果物はすぐにくさりがちである。 | |
| This is a place where animals are buried. | ここは動物たちが埋葬されている場所です。 | |
| After two days our food gave out. | 2日後に食べ物がなくなってしまった。 | |
| The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems. | チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。 | |
| The angry crowd threw missiles at the police. | 怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。 | |
| This rock has the shape of an animal. | この岩は、動物の形をしている。 | |
| My father said he would reserve a day to take me to the zoo. | 父は私を動物園に連れて行くために日をあけておこうといった。 | |
| They're my favorite. | 大好物なんだ。 | |
| They are fond of fruit. | 彼らは果物が好きです。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| Men's wants become greater in proportion to the increase in their income. | 人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。 | |
| We would often give each other little presents. | 私たちはよくちょっとした贈り物をしあったものだった。 | |
| There are rare animals in Australia. | オーストラリアには珍しい動物がいます。 | |
| Clearly, she knows a lot about biotechnology. | 明らかに彼女は生物工学についてよく知っている。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由に召し上がってください。 | |
| Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats. | 賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。 | |
| Do you want me to wrap it up as a gift? | 贈り物としてお包み致しましょうか。 | |
| The calorie is an exact measure of the energy in food. | カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。 | |
| He is doing physics. | 彼は物理学を専攻している。 | |
| Don't be cruel to animals. | 動物にひどいことをしてはいけない。 | |
| What does aspirin consist of? | アスピリンはどんな物質から成っていますか。 | |
| She is really in good health. | 彼女は健康その物だ。 | |
| Pizza is my favorite food. | ピザは私の大好物です。 | |
| Food is digested in the stomach. | 食物は胃の中で消化される。 | |
| Even though I decided to hang the laundry outside because the sun was shining, just as I was hanging them, it started to rain. | 日が照っていたから外に洗濯物を干したのに、干した途端に雨が降ってくるってどういうこと!? | |
| I'm going to study biology and Spanish. | 私は生物学とスペイン語を勉強するつもりです。 | |
| I forgot to lock the storeroom. | 物置に鍵をかけるのを忘れちゃった。 | |
| Will there ever be something better than this? | これよりよい物が現れるだろうか。 | |
| My family went to the zoo to see pandas last Sunday. | 先週の日曜日に私の家族はパンダを見に動物園に行った。 | |
| They explored the desert in quest of buried treasure. | かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。 | |
| Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth. | お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。 | |
| If it were not for plants, we wouldn't be able to live. | もし植物がなかったら、我々は生きていけないだろう。 | |
| I'm not very particular about food. | 食べ物にはうるさくないんだ。 | |
| Tom is the only person who could have stolen Mary's necklace. | トムだけがメアリーのネックレスを盗んだ可能性のある人物だ。 | |
| There is nothing to be had at that store. | あの店ではもう買う物がなにもない。 | |
| Formerly this building was a hospital. | 昔はこの建物は病院だった。 | |
| A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times. | それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。 | |
| The chief crop of our country is rice. | わが国の主な農産物は米である。 | |
| She talked about the people and things that interested her. | 彼女は関心のある人々や物事について話をした。 | |
| There are plants of different kinds in this garden. | この庭にはいろいろな種類の植物がある。 | |
| This dictionary is completely useless. | この辞書はまるで使い物にならない。 | |
| He knew more than all the school put together. | 彼は学校の者を合わせたよりもっとよく物を知っていた。 | |
| How far is it to the museum? | 博物館までどのくらいありますか。 | |
| Bad weather prevented me from doing the sights of Nara. | 天気がよくなかったので、私は奈良見物ができなかった。 | |
| Honey, will you go shopping for me? | ねえあなた、私の代わりに買い物へ行ってくださる? | |
| What's your speciality? | この店の名物料理はありますか。 | |
| If it were not for water, nothing could live. | もし水が無ければ、何物もいきられないだろう。 | |
| That museum is worth visiting. | あの博物館はくるに値する。 | |
| He had three pieces of baggage. | 彼は手荷物が三個あった。 | |
| She knows better than to spend all her money on clothes. | 彼女は着物に金を全部使ってしまうほどばかではない。 | |
| "Isn't it about time you tried photographing people or something?" "Eh? Snapshots? I don't know ..." | 「そろそろ、人物写真でもやってみたらどうだ?」「え?スナップ・・・ですか?それは・・・」 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口に食べ物を入れたまましゃべるな。 | |
| That town has many tall buildings. | その町には高い建物がたくさんある。 | |
| This policy resulted in a great rise in prices. | この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。 | |
| She's always complaining about the food. | 彼女はいつも食べ物に文句を言ってばかりいる。 | |
| Australia is abundant in minerals. | オーストラリアは鉱物が豊富だ。 | |
| She expressed her thanks for the present. | 彼女は贈り物に対して感謝の気持ちを表した。 | |
| Whenever I get ready to go shopping, he invariably starts getting on my back. | 私が買い物に出かけようとするときはいつも、彼は決まってうるさいことを言い始める。 | |
| I don't have much knowledge of physics. | 私の物理の知識は貧弱です。 | |
| When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics. | ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。 | |
| It was difficult for me to find the entrance to that building. | その建物の入り口を探すのはたいへんだった。 | |
| She didn't take much baggage with her. | 彼女は手荷物をあまり持っていかなかった。 | |
| All plants need water and light. | 植物はみな水と光を必要とします。 | |
| Prices are about to go up again. | 物価がまた上がろうとしている。 | |
| Fruits decay in the sun. | 果物は日に当たると腐る。 | |
| I like stories that have sad endings. | 私は悲しい結末の物語が好きです。 | |
| Will you put on this kimono? | この着物を着ませんか。 | |
| Choose a present carefully. | 贈り物は慎重に選びなさい。 | |
| It pays in the long run to buy goods of high quality. | 結局は質の良い物を買う方が得をする。 | |
| The old building was broken down. | その古い建物は取り壊された。 | |
| He compared the imitation with the original. | 彼はその模造品を本物と比較した。 | |
| They bestowed several gifts on the royal visitors. | 彼らは王室からの訪問者に贈り物を幾つか渡した。 | |
| The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost. | 霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。 | |
| The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste. | その果物は形はオレンジに似ていて、味はパイナップルのようだ。 | |
| This is the most interesting story that I have ever read. | これは私が今までに読んだ最も面白い物語だ。 | |
| A baby comes to chew foods. | 赤ん坊が食べ物をかむようになる。 | |
| Most women enjoy shopping. | 女性はたいてい買い物が好きです。 | |