UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '物'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Rising costs are fueling anxieties among consumers.物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
The weather's so good I think I'll hang the laundry out to dry.天気がいいので洗濯物を干していこう。
A white building is in sight at the foot of the hill.丘の麓に白い建物が見えますね。
He knows a lot about animals.彼は動物について多くのことを知っています。
You can't build buildings on swampy land.沼地に建物は建てられない。
Some kinds of food make one thirsty.ある種の食物を食べるとのどが渇く。
Be sure to take all your belongings with you.持ち物を忘れないように気をつけなさい。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
I'm sure he's going to be somebody someday.彼は今にひとかどの人物になるよ。
Nothing is more important than health.健康より大切な物は無い。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
I hung the laundry out to dry last night and by morning it had frozen hard as a rock.昨日洗濯物を外に干しっぱなしにしたら、朝にはカチンカチンに凍っていた。
He gave me what I needed.彼は私に、私が必要としている物をくれた。
The recommendation from my boss made all the difference.課長からもらった推薦状が物を言った。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
She handed the parcel to the customer.彼女は包んだ品物をそのお客に渡した。
The queen visited the museum.女王は博物館を訪問された。
That is just what I wanted.丁度欲しかった物です。
May I have something to drink?何か飲み物をいただけますか。
Because of the bad weather, any thought of sight-seeing in the city was abandoned.天気が悪かったので、市内見物をするという考えを断念した。
Farmers produce crops.農民は作物を作る。
Beggars can't be choosers.物乞いは物言いをつけられぬ。
He read the story five times over.彼はその物語を5回繰り返して読んだ。
The fat girl is eating too much sweets with lots of sugar.その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
I didn't buy anything at the duty-free shops.免税店では買い物は一つもしませんでした。
Never do things by halves.物事は中途半端にするな。
Certain animals are fast disappearing.ある種の動物はどんどん数が減ってきている。
Bill took his brother to the zoo.ビルは弟を動物園へ連れていった。
One went fishing, another went shopping.ある人は釣りに行き、またある人は買い物に行った。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
Tom often has trouble remembering things.トムはしばしば物を覚えるのに苦労する。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
The building suffered much from the earthquake.その建物は地震でひどくやられた。
An animal has no moral sense.動物に道徳感はない。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
What is your favorite food?あなたの好きな食べ物は何ですか。
She didn't want to drink alcoholic drinks every day. However, beer is her favorite drink, so she drinks non-alcoholic beer every day.彼女はお酒を毎日飲みたくなかったが、ビールは彼女の大好きな飲み物なので、ノンアルコールビールをほとんど毎日飲んでいる。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
Will you show me the way to the museum?博物館へ行く道を教えてくれますか。
A tiger is a beast of prey.虎は肉食動物です。
Put your name on all your belongings.自分の持ち物には全て名前をつけなさい。
She is really into knitting.彼女は編み物にはまっている。
A variety of creatures can be seen under the water.海の中では様々な生き物が見られます。
Millions of wild animals live in Alaska.アラスカには何百万もの野生動物が生息している。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
There is nothing to be had at that store.あの店ではもう買う物がなにもない。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
Horses are useful animals.馬は役に立つ動物です。
In the beginning, man was almost the same as the other animals.初めの頃、人間は他の動物とほとんど同じようなものでした。
I doubt the authenticity of the document.私はその文章が本物かを疑う。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
These goods are greater in quantity than in quality.これらの品物は質よりも量でまさっている。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
A polite manner is characteristic of Japanese people.丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
What sort of fruit do you like best?どんな種類の果物が一番好きですか。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
Dietary fibre is good for losing weight.食物繊維はダイエットに効果的だ。
Pizza is my favorite food.ピザは私の大好きな食べ物です。
I left my baby in her care and went shopping.私は子どもを彼女に預けて買い物に行った。
In the fall we harvest our summer crops.我々は秋に夏の穀物を収穫します。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
Please give me some airsickness medicine.乗り物酔いの薬をください。
What I need is a beer.わたしに必要な物、それはビールだ。
Do you have anything to declare?申告が必要な物をお持ちですか。
The plant has an underground stem.その植物には地下茎がある。
My mother went shopping at a department store.私の母はデパートに買い物に行った。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.もし太陽がなかったら、地球上の生物は存在できないだろう。
The prices of commodities varied every week then.当時、物価は毎週変化していた。
She bestowed a gift on me.彼女は私に贈り物をくれた。
I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night.夜中に台所で物が壊れる音がした。
Horses are animals.馬は動物である。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Get your things together.持ち物をまとめなさい。
I think it's unlikely that plants feel pain.植物が痛みを感じるなんてあり得ないと思う。
I bought a book about animals.私は動物についての本を買った。
He tried different kind of foods one after another.彼は違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
It looks like your luggage is on the next flight.あなたの荷物は、この次の便に乗っているようです。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持って行った。
Her success is the result of her efforts.彼女の成功は努力の賜物だ。
The flood caused a great deal of damage to the crop.その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
It's much too pompous for such a trivial thing.たいしたことではないのに必要以上に物々しい言い方です。
Prices keep on soaring.物価が天井知らずに上がる。
What's your speciality?この店の名物料理はありますか。
This building was named after him.この建物は彼の名前にちなんで名付けられました。
This basket of fruits is a slight acknowledgement of your kindness.この果物はご親切に対するお礼のしるしです。
The colonists bartered with the natives for fur.開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
Man is a social animal.人間は社会的な動物です。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
You must not speak with your mouth full.口に物をほおばって話しては行けない。
He sits upright, not crouched over his plate like an animal at a feeding trough.まっすぐにすわり、かいばおけをつつく動物のように皿の上にかがみこまない。
The police say there's someone pulling string behind the scenes.背後で糸を引いている人物がいると警察は言っている。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
She told the child to eat up the food.彼女は子供に食べ物を食べてしまうように言った。
Scotland is famous for its woollen textiles.スコットランドは毛織物で有名だ。
The other day I visited the museum.先日、私は博物館を訪れました。
The museum is open from 9 a.m.博物館は午前九時から開いている。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License