Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He isn't cruel to animals. | 動物にはひどいことはしない。 | |
| The enemy made a strong attack on that building. | 敵はその建物に対して激しい攻撃をした。 | |
| I read a lot of books in my youth; I am a scholar in my own way. | 私は若い頃にたくさん本を読んだので、それなりに物知りだ。 | |
| Yoko went shopping yesterday. | 洋子はきのう買い物に行った。 | |
| Eat whatever food you like. | 好きな食べ物は何でも食べなさい。 | |
| The shop sells articles of all kinds. | その店ではあらゆる種類の品物を売っている。 | |
| There was a lot of food in the house. | 家には食物がたくさんあった。 | |
| I never go to London without visiting the British Museum. | 私はロンドンへ行けば必ず大英博物館を訪れる。 | |
| If you were only able to meet with one historical figure, who would you like to meet? | もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい? | |
| What's your favourite food? | 好きな食べ物は? | |
| He is a man of great importance. | 彼はとても重要な人物です。 | |
| They went in search of treasure. | 彼らは宝物を探しに行った。 | |
| She drinks non-alcoholic beer almost every day because beer is her favorite drink, but she doesn't want to drink alcohol every day. | 彼女はお酒を毎日飲みたくなかったが、ビールは彼女の大好きな飲み物なので、ノンアルコールビールをほとんど毎日飲んでいる。 | |
| He wrote a lot of stories. | 彼はたくさんの物語を書いた。 | |
| Does this book belong to you? | この本はあなたの所有物ですか? | |
| This book, which I've read twice, was a gift from Peter. | この本は、私が二度読んだものですが、ピーターからの贈り物です。 | |
| Can I fix you a hot drink? | 温かい飲み物をご用意しましょうか。 | |
| If it were not for plants, we wouldn't be able to live. | もし植物がなかったら、我々は生きていけないだろう。 | |
| She came across some old documents in the closet. | 彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。 | |
| There are plants of different kinds in this garden. | この庭にはいろいろな種類の植物がある。 | |
| Young animals adapt quickly to a new environment. | 動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。 | |
| This article is for sale. | この品物は売り物です。 | |
| Does this book belong to you? | この本はあなたの持ち物ですか? | |
| The buildings look so tiny. | 建物がとっても小さく見えるよ。 | |
| Have you ever eaten Japanese food? | 日本の食べ物を食べたことがありますか。 | |
| Where do I go after I pick up my baggage? | 手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。 | |
| I have a lot of baggage, so I can't walk home. | 大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。 | |
| He is an authority on physics. | あの人は物理学の大家です。 | |
| This food does not agree with me. | この食べ物は私の体に合わない。 | |
| They decided to pull down the old building. | 古い建物を取り壊すことに決めた。 | |
| I think food is expensive in Japan. | 日本で食物が高いと思います。 | |
| These pearls look real. | この真珠は本物そっくりだ。 | |
| All the events described in this story are imaginary. | この物語の中で書かれているすべての出来事は架空のものです。 | |
| Her viewpoint is limited. | 彼女は狭い範囲でしか物が見えない。 | |
| Without oxygen, all animals would have disappeared long ago. | もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。 | |
| I can't see well. | 私は物がよく見えません。 | |
| This book is yours. | この本は君の物です。 | |
| These fields produce fine crops. | この畑は良質の作物を産出する。 | |
| Could you carry my bags for me? | 荷物を運んでもらえますか。 | |
| I thanked him for the nice present. | 私は彼にその素敵な贈り物を感謝した。 | |
| He went to the back of the building. | 彼は建物の奥に行ってみました。 | |
| Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops. | 農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。 | |
| This book is Tony's. | この本はトニーの物です。 | |
| Can you take us to the British Museum? | 大英博物館まで行ってくれますか。 | |
| We went shopping in Shibuya yesterday. | 私たちは、昨日渋谷に買い物に行きました。 | |
| The stories in the book are written for her. | この本の物語は彼女のために書かれている。 | |
| They dug here and there for treasure. | 彼らは宝物を求めてあちこち掘った。 | |
| This article is high quality. | この品物は品質がよい。 | |
| "It was worth the two-hour wait, huh." "Yeah! I'll cherish this autograph for the rest of my life." | 「2時間待った甲斐があったね」「うん! このサイン、一生の宝物にする」 | |
| Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts. | トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。 | |
| We sell goods on commission. | 当店では品物の委託販売をしています。 | |
| Only one stack had a real bill on top. | 一束だけ一番上に本物の札がのっていた。 | |
| He did not get any game. | 獲物がとれなかった。 | |
| Mail for you will be held until you call for it. | あなたに来た郵便物は取りに来られるまで保管しておきます。 | |
| There are many wild animals around here. | この地域には野生動物が多い。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00. | 再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。 | |
| The crop was blasted by the severe winter. | 作物は厳しい寒さにやられた。 | |
| This building is huge. | この建物は非常に大きい。 | |
| He knows a lot about animals. | 彼は動物について多くのことを知っています。 | |
| A pair of gloves is a nice gift. | 手袋はよい贈り物だ。 | |
| How long is that story? | その物語はそのくらいの長さですか。 | |
| Don't buy things on credit. | 掛けで物を買うな。 | |
| I'm going to the supermarket to do some shopping. | これからスーパーへ買い物に行きます。 | |
| The victims of the hurricane have not tasted food for three days. | ハリケーンの被災者たちは、もう三日も食べ物を口にしていない。 | |
| Here are your boarding pass and your baggage claim. | 搭乗券と荷物の引き換え証です。 | |
| He never missed any occasion to visit the museum. | 彼は機会を見つけては必ず博物館をたずねた。 | |
| No living thing could live without air. | 空気がなければ生物は生きていけないだろう。 | |
| Reading is not less necessary to our mind than food is to our body. | 食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。 | |
| Don't forget to tell the porter to carry our luggage. | ポーターに荷物を運ぶよう忘れずに言いなさい。 | |
| I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it. | どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。 | |
| I gave him as much food as he wanted. | 彼がほしがるだけの食べ物を与えた。 | |
| The weather's so good I think I'll hang the laundry out to dry. | 天気がいいので洗濯物を干していこう。 | |
| Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized. | 自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。 | |
| He cheated on the biology exam. | 彼は生物の試験でカンニングした。 | |
| Scholarship must always be exact whether it is interesting or not. | 学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。 | |
| These small rodents store up nuts in the winter. | この齧歯動物は冬に木の実を貯える。 | |
| There are lots of animals in the park. | 公園にはたくさんの動物がいます。 | |
| I know for certain that he is a man of great importance. | 彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。 | |
| How soon will this laundry be ready? | どのくらいでこの洗濯物は出来上がりますか。 | |
| What do you say to going shopping? | 買い物に行くのはどうですか。 | |
| I went shopping with a friend. | 友達と買い物に行った。 | |
| She got sick of the ugly animals. | 彼女は不格好な動物にうんざりしたのでした。 | |
| This story is based on a true story. | この物語は実話に基づいています。 | |
| There was much food in the house. | 家には食物がたくさんあった。 | |
| Everything about him was grey. | 彼の回りのすべての物が灰色でした。 | |
| This shop sells articles of all kinds. | この店ではあらゆる種類の品物を売っている。 | |
| Plants grow. | 植物が生える。 | |
| Rocks and minerals are useful for us in many ways. | 岩石や鉱物はいろいろな面で私たちに有益である。 | |
| Many plants and crops grow here thanks to the mild climate. | 温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。 | |
| To know is one thing, to practice another. | 知っていることと実行することは別物だ。 | |
| He was also kind to animals. | 彼はまた動物たちに優しかった。 | |
| Physics is my weak subject. | 物理は私の苦手な学科です。 | |
| It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building. | この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。 | |
| All books may be divided into two classes. | 全ての書物は二種類に分類できると言ってよい。 | |
| Animals cannot exist without air and water. | 動物は、空気と水がなくては生存できない。 | |
| Any child can enjoy the story. | どんな子供でもその物語を楽しめる。 | |
| Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people. | トムさんは背の低い人は背の高い人より長く睡眠をとらなければならないとどこかの読み物で読みました。 | |
| Are these for sale? | これ、売り物ですか? | |
| In the beginning, man was almost the same as the other animals. | 初めの頃、人間は他の動物とほとんど同じようなものでした。 | |