Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't take things too seriously. | あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。 | |
| I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up. | 大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。 | |
| Mother has just gone out shopping. | 母はたった今買物に出かけてしまいました。 | |
| The frost had a bad effect on the crops. | 霜は農作物に悪影響を及ぼしました。 | |
| Like a lion attacking its prey, the kitten jumped on its toy. | ライオンが獲物を襲ったかのように、子猫はおもちゃの上に跳んだ。 | |
| I love trying out new things, so I always buy products as soon as they hit the store shelves. Of course, half the time I end up wishing I hadn't. | 私って、新しいもの好きで、店で、新製品(食べ物)をみるとすぐ買ってしまう。でも、そのうち半分は失敗するね。 | |
| Do you only have this bag with you? | あなたの荷物は、このバッグだけですか。 | |
| John asked Mary whether she would like to go shopping. | ジョンはメアリーに買い物に行きたいかどうか尋ねた。 | |
| Beware of imitations. | 偽物にご注意。 | |
| Additionally, the tale starting with "Genji's Story" was also much loved. | また、『源氏物語』をはじめとする物語が愛好されました。 | |
| I will do the shopping for her birthday. | 彼女の誕生日のための買い物をしてこよう。 | |
| Tom hasn't been able to eat solid food since his accident. | 事故以来トムは固形物を食べられずにいる。 | |
| Wholesale prices had been basically flat. | 卸売物価は基本的に安定している。 | |
| Prices rose drastically as a result of this policy. | この政策の結果、物価が大幅に上昇した。 | |
| Can I put this up for you? | これ荷物を上にあげてもよろしい。 | |
| Do you have any non-alcoholic drinks? | アルコール分の入っていない飲み物はありますか。 | |
| Taking care of animals is a valuable experience. | 動物の世話をする事は貴重な体験です。 | |
| I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes. | 洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。 | |
| What is your favorite food? | 好きな食べ物は? | |
| All the food was gone. | 食べ物はすべてなくなってしまった。 | |
| There was a sharp rise in prices last year. | 去年は物価が急騰した。 | |
| That ugly butcher resembles that fictional monster. | その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。 | |
| I have to go shopping. | 買い物に行かなければならない。 | |
| The museum is worth a visit. | その博物館は訪れてみる価値がある。 | |
| I like taking care of animals very much. | 動物の世話をするのがとても楽しいんです。 | |
| Animal bodies are made up of cells. | 動物の体は細胞でできている。 | |
| This building should be kept as a national heritage. | この建物は国民的遺産として保存すべきだ。 | |
| He was a dark figure with a pale face. | 青白くて暗い顔をした人物だった。 | |
| She spent no less than 1,000 dollars on her clothes. | 彼女は、着る物に1、000ドルも使った。 | |
| Tom went downtown to do shopping. | トムは買い物に街の方へ出た。 | |
| It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day. | 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。 | |
| No scam is too outrageous. | 何物も無謀ではない。 | |
| The substance is light enough to float on the water. | その物質は水に浮かぶほど軽い。 | |
| The elephant is bigger than all the other animals. | 象はほかのどんな動物よりも大きい。 | |
| Chickens were looking for food. | にわとりが食べ物をさがしていました。 | |
| This region produces precious minerals. | この地方は貴重な鉱物を産出します。 | |
| He read the story five times over. | 彼はその物語を5回繰り返して読んだ。 | |
| Some animals are producing offspring in zoos. | 動物園で子を生んでいる動物もいる。 | |
| The way that woman goes on with men shocks me. | あの女性の男癖の悪さにはあきれて物が言えない。 | |
| This is just what I have been looking for so long. | これこそ私が大変長い間探していた物です。 | |
| I want something hot to drink. | 何か温かい飲み物がほしい。 | |
| His acceptance of the present was regarded as bribery. | 彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。 | |
| The framework of the new building is progressively appearing. | 新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。 | |
| If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth. | もし太陽がなかったら、地球上の生物は存在できないだろう。 | |
| The prices of certain foods vary from week to week. | ある種の食べ物の値段は毎週変化する。 | |
| I don't like a world where things change so slowly. | 物事がそんなにゆっくり変化する世界は気にならない。 | |
| They are fond of fruit. | 彼らは果物が好きです。 | |
| We think little of him as a scholar. | 私たちは彼を学者としてたいした物とは思わない。 | |
| The frame of the building is now complete. | その建物の骨組みは今や完成している。 | |
| The gifts will delight the children. | その贈り物は子供達を喜ばせるだろう。 | |
| How many pieces of baggage do you have? | 手荷物はいくつ有りますか。 | |
| Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. | この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 | |
| One day Mike and Jane went downtown to do some shopping. | ある日マイクとジェインは町へ買物をしに行きました。 | |
| The new building is enormous. | その新しい建物は巨大だ。 | |
| You ought not to be cruel to animals. | 動物に対してむごいことをしてはいけない。 | |
| Don't forget your things. | 自分の持ち物を忘れないように。 | |
| I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather. | 悪天候だったので市内見物を断念した。 | |
| But for water, no living thing could survive. | 水がなかったら、生物は生き残れないだろう。 | |
| Will there ever be a better one? | これよりよい物が現れるだろうか。 | |
| We cannot exist without food. | 人間は食物なしでは生きられない。 | |
| It was difficult for me to find the entrance to that building. | その建物の入り口を探すのはたいへんだった。 | |
| She didn't take much baggage with her. | 彼女は手荷物をあまり持っていかなかった。 | |
| The food tasted slightly of garlic. | その食べ物は少しニンニクの味がした。 | |
| A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed. | 女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。 | |
| Plants and animals require more sunshine than is generally supposed. | 動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。 | |
| Is there any food you don't like? | 嫌いな食べ物ってありますか? | |
| He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise. | 彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。 | |
| He mentioned to me that he would go shopping in Shibuya. | 彼は渋谷に買い物に行くと私に言いました。 | |
| The colonists bartered with the natives for fur. | 開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。 | |
| Could you exchange it with another one? | 別の物と取り替えてください。 | |
| She expressed her thanks for the present. | 彼女はその贈り物に感謝の言葉を述べた。 | |
| Some animals are very active at night. | 動物の中には、夜とても活動的なものもいる。 | |
| There was lots of food in the house. | 家には食物がたくさんあった。 | |
| Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other. | そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。 | |
| My luggage didn't arrive. What happened? | 私の荷物が出てこなかったのですが、どうなっているのですか。 | |
| Dietary fibre is good for losing weight. | 食物繊維はダイエットに効果的だ。 | |
| Having read the book, she went shopping. | 本を読み終えると、彼女は買い物に出かけた。 | |
| My hobby is shopping. | 私の趣味は買い物です。 | |
| This can't be a real diamond. | これは本物のダイヤであるはずがない。 | |
| I love looking at everyone's colorful kimonos on Coming of Age Day. | 私は成人の日に人々の色とりどりの着物を見るのが好きです。 | |
| Let me get you something to drink. | あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。 | |
| In autumn some animals store food for the winter. | 冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。 | |
| Love is an important thing. | 愛は重要な物です。 | |
| That is because human beings are mammals. | それは、人間が哺乳動物であることに由来しています。 | |
| Would you like to have a drink before dinner? | 食事の前にお飲物はいかがですか。 | |
| Wild animals roamed across the plains. | 野生の動物たちが草原を歩き回っていた。 | |
| Try to see things as they are. | 物事をありのままに見なさい。 | |
| Father got the drink for nothing. | 父は無料で飲み物をもらった。 | |
| Is there a museum in this town? | この町には博物館がありますか。 | |
| What is that big building in front of us? | 私達の前にあるあの大きな建物は何ですか。 | |
| They did not have much food to eat. | 彼らには食べ物があまりなかった。 | |
| We provided the flood victims with food and clothing. | 我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。 | |
| Could I check my bags? | この荷物を預ける事が出来ますか。 | |
| I like cats best of all animals. | 私は全ての動物の中で猫が一番好き。 | |
| How can I get to the zoo from here? | どうしたら、ここから動物園に到着できますか。 | |
| Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas. | 先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。 | |
| "It was worth the two-hour wait." "Yeah! I'll cherish this signature for a lifetime." | 「2時間待った甲斐があったね」「うん! このサイン、一生の宝物にする」 | |
| Do you have anything hot to drink? | 何か熱い飲み物がありますか。 | |
| Do you have any smaller sizes? | もっと小さいサイズの物はありますか。 | |
| Food is essential to life. | 食物は生きる上でなくてはならないものだ。 | |