The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '物'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Where is the lost and found?
遺失物係はどこですか。
She went out to buy some food.
彼女は食べ物を買いに出ていった。
Do you have anything non-alcoholic?
アルコールの入ってない飲み物はありますか。
That food is very tasteful.
その食べ物はおいしいでしょう。
Sunlight and water are agents that make plants grow.
日光と水とは植物を育てる元になるものである。
Horses are useful animals.
馬は有用な動物だ。
She talked childishly.
彼女はあどけない物の言い方をした。
This dress is a good bargain.
このドレスは掘り出し物です。
The parcel will be kept at the post office until you call for it.
取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
They go shopping.
彼らは、買い物に行く。
The elephants are the chief attraction at the circus.
象はサーカスの呼び物だ。
I would rather stay at home than go shopping.
買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。
What's your favorite kind of fruit?
どんな種類の果物が一番好きですか。
We have food in abundance.
食べ物は豊富にある。
I hear he is somebody in his village.
聞けば彼は村ではひとかどの人物だとか。
Who does the gun belong to?
この銃は誰の物だろう。
The earth hath yielded her increase.
地は産物を出せり。
Jimmy insisted on my taking him to the zoo.
ジミーは自分を動物園へ連れて行くようにと私に言い張った。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基礎的な自然科学である。
Mary had been knitting for an hour when I called.
メアリーは、私が電話したときには1時間編物をしていた。
This policy resulted in a great rise in prices.
この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
The shop sells a variety of goods.
その店では色々な物を売っている。
The professor seemed to be lost in thought.
教授は物思いにふけっているように見えた。
Tom has some food allergies, so he has to be careful about what he eats.
トムは食物アレルギーがあるので、食べる物に気をつけなければいけない。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.
新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
What is that huge building?
あの巨大な建物はなんですか。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.
家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
These pearls look real.
この真珠は本物そっくりだ。
All the characters in this drama are fictitious.
このドラマの登場人物はすべて架空のものです。
Why do you think animals dread fire?
動物はなぜ火を恐れると思いますか。
That building has changed hands many times.
その建物は幾度もオーナーを変えた。
Please help yourself to the fruit.
どうぞご自由に果物をお取り下さい。
Don't expose the plant to direct sunlight.
その植物は直射日光に当てては行けない。
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.
専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.
配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
He has a good deal of intelligence for a child.
彼は、子供にしてはなかなか物わかりがよい。
We go downtown to do shopping.
私たちは買い物に中心街に行く。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.
書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
I want something hot to drink.
何か温かい飲み物がほしい。
The story is at once interesting and instructive.
その物語は面白くもありまたためにもなる。
If the sun were to stop shining, all living things would die.
もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。
That country is rich in mineral resources.
その国は鉱物資源に恵まれている。
The song descended from a legend.
その歌は伝説に由来する物だった。
Air is a mixture of gases.
空気は気体の混合物だ。
Some animals are very active at night.
動物の中には、夜とても活動的なものもいる。
I don't like being asked to go shopping.
私は買い物に行くよう頼まれるのが好きではない。
This food is too salty.
この食べ物は塩っぱ過ぎる。
It is a system of direct exchange of goods.
それは物資を直接交換する制度である。
What would you like to drink?
お飲み物は何ですか。
She had never seen New York before.
彼女は今までニューヨークを見物したことがなかった。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.
有名な物理学者であることに加えて、彼は偉大な小説家でもある。
Our country abounds in products.
わが国は生産物に富んでいる。
The koala is an animal peculiar to Australia.
コアラはオーストラリア特有の動物である。
There's a white building just around the corner.
ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。
I have a craving for fresh fruit.
新鮮な果物が食べたい。
He's a professor of biology at Harvard.
彼はハーバードの生物学教授だ。
How far is it from here to the museum?
ここから博物館までどのくらいですか。
They export a lot of fruit, such as oranges, grapefruits and lemons.
彼らはオレンジ、グレープフルーツ、レモンなどたくさんの果物を輸出する。
An elephant is a strong animal.
象というものは強い動物である。
Air pollution prevents some plants from growing well.
大気汚染のために育たなくなった植物もある。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
Deer were once the main game.
鹿は昔猟の獲物の主たるものだった。
We have food in abundance.
食物は豊富にある。
This is a story about a cat.
この物語はいっぴきの猫についてです。
The building doesn't blend in with its surroundings.
その建物は周りの風景と調和しない。
I think it's unlikely that plants feel pain.
植物が痛みを感じるなんてあり得ないと思う。
Where is the museum?
博物館はどこにありますか。
The price index hit an all-time high.
物価指数はこれまでの最高に達した。
Speaking and writing are different.
話すことと書くことは別の物だ。
I know for certain that he is a man of great importance.
彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
Some animals are very good at climbing.
動物の中には高いところに登るのが大変上手なものがいる。
Cats are social animals.
猫は社会的な動物です。
She expressed her thanks for the present.
彼女はその贈り物に感謝の言葉を述べた。
Mother went shopping with my brother.
母は兄と一緒に買い物をしに行った。
You must speak clearly in company.
人前でははっきりと物をいわなければなりません。
The first item he bought was an alarm clock.
彼が買った最初の品物は目覚まし時計です。
He sent fruit and vegetables to his daughter.
彼は娘に果物と野菜を送った。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.
私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。
Let's shake the rug.
敷物のほこりを払って落とそう。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.
キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
We are not concerned in this paper with the application of Emmet's theory in biology.
この論文では生物学におけるエメット理論の応用については扱わない。
This house and this land are mine!
この土地とこの家は私の物ですよ。
That's a real one from a top brand.
それ本物のトップブランドだべ。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
I'd like to make a tour of famous sites in London tomorrow.
明日ロンドンの名所見物をしたいと思う。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.
メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
Fire engines have priority over other vehicles.
消防車はほかの乗り物に優先する。
Additionally, the tale starting with "Genji's Story" was also much loved.
また、『源氏物語』をはじめとする物語が愛好されました。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?
今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u