Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The building suffered much from the earthquake. | その建物は地震でひどくやられた。 | |
| Rich mineral deposits have been discovered recently in Afghanistan. | 最近アフガニスタンでは、豊富な鉱物資源が発見された。 | |
| He is a biologist. | 彼は生物学者だ。 | |
| He went to Africa to see wild animals. | 彼は野生の動物を見にアフリカへ行った。 | |
| Where is the lost and found? | 遺失物取扱所はどこですか。 | |
| The plant has an underground stem. | その植物には地下茎がある。 | |
| What did you do with my baggage? | 私の荷物はどうしましたか。 | |
| Not a sound was to be heard in the concert hall. | 音楽会場では物音1つ聞こえなかった。 | |
| This article is cheap. | この品物は安い。 | |
| The action of the story takes place on an island. | 物語の筋はある島を舞台に展開する。 | |
| Fresh fruit and vegetables are good for your health. | 新鮮な果物や野菜は健康によい。 | |
| I allow myself no sweets. | 私は甘い物を食べないようにしている。 | |
| A mouse is a timid creature. | ネズミは臆病な生き物だ。 | |
| Prices will continue to go up. | 物価は上がり続けるだろう。 | |
| A really perceptive person can figure out a whole situation with just a few clues. That's the kind of person I want you to become. | 一を聞いて十を知る、とまではいかないまでも、もうちょっと物分りがよくなってほしいよ。 | |
| What is that huge building? | あの巨大な建物はなんですか。 | |
| Her dress looked cheap. | 彼女のドレスは安物に見えた。 | |
| The colonists bartered with the natives for fur. | 開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。 | |
| My grandmother can only eat soft food. | 祖母はやわらかい物しか食べられない。 | |
| One must draw the line somewhere. | 物事には(がまんにも)限界がある。 | |
| Donkeys are tough animals. | ロバは丈夫な動物だ。 | |
| You are my pride and joy. | あなたは私の自慢の宝物です。 | |
| He's very forgetful of things. | とても物心を忘れやすい。 | |
| The thing that you are intending to carry does not need to be carried. | あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。 | |
| When and where did you receive the gift? | いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。 | |
| Everyone was dressed in a beautiful kimono at the party. | そのパーティーではだれもが美しい着物を着ていた。 | |
| No consideration is paid to people who are sensitive to chemicals. | 化学物質に敏感な人々への配慮がない。 | |
| You make mistakes if you do things in a hurry. | 物事をあわててすると、間違いをします。 | |
| There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum. | 博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。 | |
| Australia is abundant in minerals. | オーストラリアは鉱物が豊富だ。 | |
| It is Pochi's food. | それはポチの食べ物です。 | |
| I am surprised to hear that prices have gone up so high. | 私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。 | |
| We loaded our baggage into the car. | 私たちは荷物を車に積み込んだ。 | |
| I'm used to sleeping in a tent. | テントの中で寝るのはお手の物だ。 | |
| You should always think before you speak. | 常に考えてから物を言いなさい。 | |
| Foxes are wild animals. | キツネは野生動物です。 | |
| Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land. | 植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。 | |
| The storm had a bad impact on the crops. | 嵐は作物に多大な影響を与えた。 | |
| Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers. | ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。 | |
| The government compensated the farmers for the damage to the crops. | 政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。 | |
| Fresh fruit is good for your health. | 新鮮な果物は健康に良い。 | |
| Has the shipment arrived yet? | 荷物は届きましたか。 | |
| Nothing is more important than health. | 健康より大切な物は無い。 | |
| We're going downtown to go shopping. | 私たちは買い物に中心街に行く。 | |
| He told me how to get to the museum. | 彼は私に博物館への行き方を教えてくれた。 | |
| The students said the story was too difficult. | 生徒たちは物語が難しすぎると言った。 | |
| She went shopping at a supermarket. | 彼女はスーパーへ買い物へ行った。 | |
| No scam is too outrageous. | 何物も無謀ではない。 | |
| Has the wash come back yet? | 洗濯物はもう洗濯屋から返ってきてますか。 | |
| The sight memory organ is below the hypothalamus. | 物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。 | |
| The koala is an animal peculiar to Australia. | コアラはオーストラリア特有の動物である。 | |
| Would you care for drinks? | お飲み物はいかがですか。 | |
| The main street is filled with girls in kimonos. | 大通りが、着物を着た女の子でいっぱいになります。 | |
| Will you help me pack my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| One of the main products of this country is coffee. | この国の主な産物の1つはコーヒーだ。 | |
| The earth hath yielded her increase. | 地は産物を出せり。 | |
| Do you only have this bag with you? | あなたの荷物は、このバッグだけですか。 | |
| Animals have bodies largely composed of fluid. | 動物は主として液体で構成される体を持つ。 | |
| I have some gifts. | 贈り物があります。 | |
| My sister has been knitting since this morning. | 妹は朝からずっと編み物をしている。 | |
| Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses. | 抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。 | |
| This story is true. | この物語は真実です。 | |
| Only one stack had a real bill on top. | 一束だけ一番上に本物の札がのっていた。 | |
| No woman is indifferent to her clothing. | 着る物に無関心な女性はいない。 | |
| Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. | 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 | |
| Deer were once the main game. | 鹿は昔猟の獲物の主たるものだった。 | |
| She spoke out strongly against cruelty to animals. | 彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。 | |
| What sort of fruit do you like best? | どんな種類の果物が一番好きですか。 | |
| We have a wide choice of fruits at the supermarket. | そのスーパーではいろいろな種類の果物が選べる。 | |
| It was not until yesterday that we noticed the animal missing. | 昨日になって初めてわれわれはその動物がいなくなっているのに気づいた。 | |
| I gave him a present in return for his favor. | 私は彼の好意の返礼に贈り物をした。 | |
| Shall we go sightseeing around town? | 町中見物でもするか? | |
| Food and blankets were given out to the refugees. | 食べ物と毛布が難民に配られました。 | |
| I saw a marvelous animal act at the circus. | 僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。 | |
| It is kind of you to give me a birthday present. | 誕生日の贈り物を下さってありがとう。 | |
| People can talk but animals cannot. | 人間はしゃべることができるが、動物はしゃべることができない。 | |
| He is a famous physicist not only in Japan, but in the world. | 彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。 | |
| This heirloom shall be yours. | この先祖伝来の家宝は君の物だ。 | |
| I see double. | 物が二重に見えます。 | |
| Think of what you are reading while you are reading it. | 何か読むときは読んでいる物のことを考えなさい。 | |
| There exist supernatural beings. | 超自然的な物が存在する。 | |
| There is nothing to be had at that store. | あの店ではもう買う物がなにもない。 | |
| Would you carry my luggage upstairs? | 荷物を二階に運んでいただけませんか。 | |
| I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping. | 家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。 | |
| The museum is closed now. | その博物館は今は閉鎖している。 | |
| His trouble was chiefly mental. | 彼の病気は主に精神的な物だった。 | |
| This drink is on the house. | この飲物は店のおごりです。 | |
| This policy resulted in a great rise in prices. | この政策で物価は大幅に値上がりした。 | |
| She is fond of animals. | 彼女は動物が好きだ。 | |
| An elephant is a strong animal. | 象というものは強い動物である。 | |
| Now I'm older, I see things differently. | 年をとったので、物事が違って見えるようになりました。 | |
| Would you care for something to drink? | なにか飲み物でも? | |
| Repetition helps you remember something. | 繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。 | |
| The storm did a lot of harm to the crops. | 嵐は作物に大きな損害を与えた。 | |
| Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days. | 最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな? | |
| I haven't studied physics much all semester. | 私は今学期物理をあまり勉強しなかった。 | |
| He likes such foods as tacos and pizza. | 彼はタコスやピザのような食べ物が好きだ。 | |
| Man is the measure of all things: of things which are, that they are, and of things which are not, that they are not. | 人間は万物の尺度である。あるものについては、あるということの、あらぬものについては、あらぬということの。 | |
| Mine is not as good as yours. | 私の物は君の程よくありません。 | |
| Nothing is more important than time. | 時間ほど大切な物はない。 | |