Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She doesn't wear the cheap stuff. | 彼女は安物は身につけません。 | |
| Will there ever be a better one? | これよりよい物が現れるだろうか。 | |
| He can't tell the real thing from the fake. | 彼は本物と偽物を区別できない。 | |
| Tom likes to knit. | トムは編み物をするのが好きだ。 | |
| The main street is filled with girls in kimonos. | 大通りが、着物を着た女の子でいっぱいになります。 | |
| Hunger is the best sauce. | ひだるい時にまずい物なし。 | |
| Each building has a name. | おのおのの建物のは名前がある。 | |
| The dog is a faithful animal. | 犬というものは忠実な動物である。 | |
| This is a real diamond, isn't it? | これは本物のダイヤでしょう。 | |
| A man's worth lies in what he is rather than what he has. | 人間の価値は財産よりむしろ人物にある。 | |
| Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops. | 農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。 | |
| Rocks and minerals are useful for us in many ways. | 岩石や鉱物はいろいろな面で私たちに有益である。 | |
| He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals. | 彼は、動物虐待防止会に入っています。 | |
| Japanese people exchange gifts in order to communicate. | 日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。 | |
| Such a big gift is a white elephant to us. | こんな大きな贈り物はありがた迷惑だ。 | |
| Choose a present carefully. | 贈り物は慎重に選びなさい。 | |
| She's writing something in her study. | 彼女は書斎で何か書き物をしている。 | |
| Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko. | トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。 | |
| You were mine. | あなたは私の物です。 | |
| The beginning of the story was interesting. | その物語の初めはおもしろかった。 | |
| The city supplied food for the children. | 市が子供たちに食べ物を供給した。 | |
| A really perceptive person can figure out a whole situation with just a few clues. That's the kind of person I want you to become. | 一を聞いて十を知る、とまではいかないまでも、もうちょっと物分りがよくなってほしいよ。 | |
| The boy was very sharp at physics. | 这个男孩儿精通物理学。 | |
| Her air of innocence is apparent, not real. | 彼女の純真げなそぶりは見せかけで本物ではない。 | |
| A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'. | ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。 | |
| Prices showed a tendency of going up. | 物価は上がり目だった。 | |
| The glory of New York is its museums. | ニューヨークの誇りは博物館である。 | |
| The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. | 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 | |
| The building you see over there is an auto factory. | むこうに見える建物は自動車工場です。 | |
| This is such a sad story. | これは何とも悲しい物語です。 | |
| I'll get something to drink for both of you. | 君たち二人に何か飲み物を持ってきてあげよう。 | |
| I'm sorry I opened your mail by mistake. | あなたの郵便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。 | |
| That football is made of genuine leather. | あのサッカーボールは本物の皮でできている。 | |
| By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever. | 昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。 | |
| These goods are free of duty. | これらの品物は免税品だ。 | |
| The agreement was a product of compromise between the two governments. | その合意は両国政府の妥協の産物だった。 | |
| Mary can't bring herself to eat chocolates in the shape of cute animals, so she asked Tom not to give her any anymore. | メアリーは、かわいい動物の形のチョコレートは食べるに忍びないのでもう渡さないでほしいとトムにお願いした。 | |
| A tiger has escaped from the zoo. | 動物園から一頭のトラが脱走した。 | |
| I would like to know whether or not my luggage was reshipped to Tokyo. | 私の手荷物が東京で積み替えられてしまったのかどうか知りたいのです。 | |
| Some kinds of food make us thirsty. | 食べ物によっては喉が渇くものがある。 | |
| I'll look after the children while you go shopping. | あなたが買い物に行っている間、子供達の面倒を見ましょう。 | |
| Is there a drink minimum? | 飲物のミニマムはありますか。 | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |
| They are fond of fruit. | 彼らは果物が好きです。 | |
| I am no more interested in physics than you are. | 私も君と同じで物理には興味がないよ。 | |
| A rash broke out on her neck. | 吹き出物が彼女の首に出た。 | |
| My baggage was lost in transit. | 私の手荷物は輸送中に紛失した。 | |
| I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense. | 私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。 | |
| He told me a sad story. | 彼は私に悲しい物語を話してくれた。 | |
| Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized. | 自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。 | |
| If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth. | もし太陽がなかったら、地球上の生物は存在できないだろう。 | |
| The professor seemed to be lost in thought. | 教授は物思いにふけっているように見えた。 | |
| I'll take in the washing before it rains. | 雨が降る前に洗濯物を取り込もう。 | |
| An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops. | 今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。 | |
| Is this camera for sale? | このカメラは売り物です。 | |
| He knows little about that animal. | 彼はその動物についてほとんど知らない。 | |
| This book belongs to you. | この本は君の物です。 | |
| I would rather not go shopping alone. | 私は一人では買い物に行きたくない。 | |
| When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics. | ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。 | |
| Did they go to museum by bus? | 彼らはバスで博物館に行きましたか。 | |
| Mothers starved themselves to feed their children. | 母親達は子供に食物を与えて餓死した。 | |
| Give the house to my daughter. | あの建物、私の娘にくれてください。 | |
| Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures. | その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。 | |
| There's a great variety of creatures living in the sea. | 海の中では様々な生き物が見られます。 | |
| Modern technology gives us many things. | 近代技術は多くの物を与えてくれる。 | |
| I blew my whole bonus on shopping and travel. | ボーナス全部を買い物と旅行に使ってしまった。 | |
| Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought. | どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。 | |
| The field mice were eating up the farmers' grain. | 野ねずみが農家の穀物を食べ尽くしていった。 | |
| We wear wool in winter. | 私たちは冬に毛織物を着る。 | |
| The story centres around a mysterious adventure. | その物語は珍しい冒険を中心としている。 | |
| The animal died from hunger. | その動物は餓死した。 | |
| I like stories that have sad endings. | 私は悲しい結末の物語が好きです。 | |
| Is this edible? | これは食べられる物ですか。 | |
| This book is yours. | この本は君の物です。 | |
| Albert is quick at learning. | アルバートは物覚えが早い。 | |
| He handed a note to me. | 彼は私に書き物を手渡した。 | |
| Food and drink are material needs. | 食物と飲み物は肉体的に必要なものだ。 | |
| He is now setting things in order in his room. | 彼は今部屋の中で物を整頓している。 | |
| These animals feed on grass. | これらの動物は草食動物である。 | |
| And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. | そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 | |
| I visited many parts of England. | 私はイギリス各地を見物した。 | |
| Jeans go with everything. | ジーンズはどんな物にも合う。 | |
| I consoled him with his favorite food. | 私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。 | |
| You are no better at remembering things than I am. | 君は僕と同様、物覚えが悪い。 | |
| Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920. | テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。 | |
| Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company. | 彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。 | |
| Some animals, such as lions, eat meat. | 動物の中にはライオンのように肉を食べるものもある。 | |
| Everybody who was anybody was there. | 全ての名立たる人物がそこにはいた。 | |
| The crops have withered. | 作物は枯れた。 | |
| My neighbor's a real mysophobe. | 私の隣人は本物の潔癖性です。 | |
| Could I check my bags? | この荷物を預ける事が出来ますか。 | |
| Draw a chicken before cooking. | 料理する前にチキンの臓物を抜いてください。 | |
| When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her. | 居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。 | |
| Can you match this coat with something a little more colorful? | この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。 | |
| I experience nausea when I go on too many rides. | あまり多くの乗り物に乗ると酔います。 | |
| So valuable were books that the greatest care was taken of them. | 書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。 | |
| Please wrap these gifts up together. | これらの贈り物をいっしょに包装してください。 | |
| Can you tell me where the nearest zoo is? | 一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| Compare this genuine jewel with that imitation. | この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。 | |
| Don't be cruel to animals. | 動物にひどいことしてはいけない。 | |