Watch your step, or else you will trip on the baggage.
足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
Rugs absorb sound.
敷物は音を吸収する。
My grandfather gave me a birthday present.
祖父は私に誕生日の贈り物をくれた。
Do you have everything?
忘れ物ない?
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.
居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Would you care for a drink?
お飲み物はどういたすか。
The building is a monstrous structure.
その建物は化け物みたいだ。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.
その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
The result is a continual search for food in a changing environment.
その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
Mine is an apology for a car.
私の車はとてもお粗末な物です。
I've eaten a great deal of food this week.
今週はたくさん物を食べた。
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.
学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
I heard a noise in the bedroom.
寝室で物音が聞こえた。
We are badly in need of food.
私たちは食べ物を非常に必要としている。
As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants.
動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。
He furnished the hungry with food.
彼は餓えたものに食物を供給した。
It's my favorite food.
それは、わたしの好物です。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
We saw the old building pulled down.
私たちはその古い建物が取り壊されるのを見た。
Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping.
昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。
The building is built of marble of a most lovely color.
その建物は実に美しい色合いの大理石でできている。
They discarded unnecessary things.
彼らは不用の物は捨てた。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.