The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '物'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mail for you will be held until you call for it.
あなたに来た郵便物は取りに来られるまで保管しておきます。
We regard him as an important man.
私達は、彼のことを、重要人物とみなしている。
Try to see things as they are.
あるがままに物事を見るようにしなさい。
Cows are sacred animals to Hindus.
牛はヒンズー教徒にとって神聖な動物です。
We loaded a lot of luggage into the car.
私たちは車にたくさんの荷物を載せた。
I'm sure he's going to be somebody someday.
彼は今にひとかどの人物になるよ。
He's a professor of biology at Harvard.
彼はハーバードの生物学教授だ。
He doesn't carry much baggage on his trips.
彼は旅行にはあまり手荷物を持ち歩かない。
Animals can learn and pass on what they learn.
動物は学ぶし、学んだことを伝えることができる。
Please put your baggage on this scale.
荷物をはかりの上にのせてください。
I like such fruits as grapes and peaches.
私は葡萄や桃のような果物が好きだ。
All human beings are much more intelligent than animals.
人間はみな動物よりも知能が高い。
I have no interest in putting my money into your dreams.
君の夢物語にお金をつぎ込む気なんてないよ。
Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people.
トムさんは背の低い人は背の高い人より長く睡眠をとらなければならないとどこかの読み物で読みました。
Children depend on their parents for food and clothing.
子供たちは、食べ物と着る物を親に頼っている。
He walked around to see the town.
彼はあちこち歩き回って町を見物した。
Hear twice better you speak once.
二度聞いて一度物言え。
I buy the goods at $3 a dozen.
その品物を1ダースにつき3ドルで買う。
An absorbing tale of adventure.
素敵に面白い冒険物語。
Could you hold these bags until four this afternoon?
この荷物を四時まで預かってください。
The sudden noise startled the old man.
突然の物音が、老人を驚かせた。
What kind of fruit do you like best?
どんな種類の果物が一番好きですか。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高級なワインと安物のワインの違いが分からない。
Prices rose drastically as a result of this policy.
この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.
先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?
今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
They marked the damaged goods down by 40%.
その店では傷物の値段を40パーセント下げた。
Milk can be made into butter, cheese, and many other things.
牛乳はバター、チーズ、その他いろいろな物にすることができる。
Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko.
トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。
Human beings have achieved a lot more than animals.
人間は動物よりはるかに多くの偉業をなしてきたのである。
The books in this room aren't mine.
この部屋の本は私の物ではありません。
It is not enough to read great books once only, however carefully.
優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
Sleep is no less necessary to health than food.
睡眠は健康にとって食物に劣らず必要だ。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.