Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She gave some food to the poor family. | 彼女は貧乏な家族に食べ物を与えた。 | |
| This is an animal found in that desert. | これはその砂漠で見つけられた動物だ。 | |
| When did you hear the sound? | その物音をいつ聞いたのですか。 | |
| He was seen to enter the building. | 彼が建物にはいるのが見られた。 | |
| My luggage didn't arrive. What happened? | 私の荷物が出てこなかったのですが、どうなっているのですか。 | |
| It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics. | タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。 | |
| The boy has never been to the zoo. | その男の子は今までに動物園に行ったことがない。 | |
| This article is for sale. | この品物は売り物です。 | |
| His way of looking after the animals is very humane. | 彼の動物の世話の仕方はとても思いやりのあるものだ。 | |
| In spite of the depression, the prices of commodities are still high. | 不景気なのに依然物価は高い。 | |
| Scientific truth is a creation of the human mind. | 科学的心理は人間精神の創造物である。 | |
| If it were not for water, no living things could live. | 水がなければ、生物は生きられないだろう。 | |
| Mary had been knitting for an hour when I called. | メアリーは、私が電話したときには1時間編物をしていた。 | |
| This book is not for sale. | この本は売り物ではありません。 | |
| The birds pecked grains. | 鳥が穀物をついばんだ。 | |
| May I leave my belongings on the bus? | 荷物を置いたまま外に出ていいですか。 | |
| If it were not for water, nothing could live. | もし水が無ければ、何物もいきられないだろう。 | |
| The substance is light enough to float on the water. | その物質は水に浮かぶほど軽い。 | |
| Dragons are imaginary animals. | 龍は空想の動物だ。 | |
| The atomic bomb is the offspring of 20th century physics. | 原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。 | |
| I have become forgetful. | 物忘れがひどいのです。 | |
| Nyotaimori is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman. | 女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。 | |
| My son is not a snob. | 私の息子は俗物ではない。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 | |
| One year is not enough to visit all the places in Kyoto. | 京都を見物するには、一年間では不十分だ。 | |
| This heirloom shall be yours. | この先祖伝来の家宝は君の物だ。 | |
| He wants something cold to drink. | 彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。 | |
| That is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| The department store was crammed with holiday shoppers. | デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。 | |
| Man is the only animal that can use fire. | 人間は火の使える唯一の動物である。 | |
| What is the best way of getting food into the mouth? | 食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。 | |
| After ten minutes' walk we came to the museum. | 10分歩くと私達は博物館へ着いた。 | |
| Taking care of animals is a valuable experience. | 動物の世話をする事は貴重な体験です。 | |
| She talked childishly. | 彼女はあどけない物の言い方をした。 | |
| He is buried in thought. | 彼は物思いにふけっている。 | |
| Where is the lost and found? | 遺失物取扱所はどこですか。 | |
| You make mistakes if you do things in a hurry. | 物事をあわててすると、間違いをします。 | |
| This must be a real diamond. | これは本物のダイヤに違いない。 | |
| The small dog dug a hole and buried his food in it. | 子犬は穴を掘って、食べ物を中に埋めた。 | |
| Prices ought to come down soon. | 物価はまもなく下がるはずだ。 | |
| One can classify books into good ones and bad ones. | 本は良い物と悪い物とに分類できる。 | |
| There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see? | この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる? | |
| The girl wore a light blue kimono. | 娘は、水色の着物をきていました。 | |
| When you walk around your house, what kind of scenery and buildings can you see? | あなたの家のまわりさんぽしたら、どんなけしきや、建物を見ることができますか。 | |
| He was also kind to animals. | 彼はまた動物たちに優しかった。 | |
| As usual, the physics teacher was late for class. | その物理の先生はいつものように授業に遅れてきた。 | |
| The building is incapable of repair. | その建物は修理がきかない。 | |
| Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food. | クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。 | |
| Without air, nothing could live. | 空気がなければ何物も生きられない。 | |
| You have to acquire real skills, not just superficial knowledge. | うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。 | |
| She wrote a book about animals. | 彼女は動物に関する本を書いた。 | |
| The plants were damaged by the late frost. | その植物は遅霜で被害を受けた。 | |
| The elephant was brought to the zoo. | その象は動物園に連れてこられた。 | |
| The frost did much harm to the crops. | 霜が作物に大きな損害を与えた。 | |
| They keep a lot of animals in the zoo. | 動物園ではたくさんの動物を飼っている。 | |
| All horses are animals, but not all animals are horses. | すべての馬は動物だが、すべての動物が馬とはかぎらない。 | |
| Do you have anything to eat? | 何か食べる物を持っていますか。 | |
| Please wrap these gifts up together. | これらの贈り物をいっしょに包装してください。 | |
| Quickly buy all required items. | 必要な物品を急いで購入しなさい。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| There exist supernatural beings. | 超自然的な物が存在する。 | |
| Can you tell me where the nearest zoo is? | 一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| Eat whatever food you like. | 好きな食べ物は何でも食べなさい。 | |
| He is a man of firm character. | 彼は強固な性格の人物だ。 | |
| Smog causes plants to die. | スモッグは植物が枯れる原因となる。 | |
| On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions. | 贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。 | |
| In Thailand, people use coconuts for food, drink and toys. | タイでは人々は料理、飲み物、おもちゃにココナッツを使う。 | |
| They bestowed several gifts on the royal visitors. | 彼らは王室からの訪問者に贈り物を幾つか渡した。 | |
| Everything comes to him who waits. | 待つ人にはすべての物が手に入る。 | |
| Hunger is the best sauce. | ひだるい時にまずい物なし。 | |
| Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. | トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。 | |
| That old man is a fussy eater. | あの老人は食べ物に難しい。 | |
| I like physics, and I like mathematics even more. | 私は物理が好きです。まして数学はなおさら好きです。 | |
| Each building has a name. | おのおのの建物のは名前がある。 | |
| I think it's unlikely that plants feel pain. | 植物が痛みを感じるなんてあり得ないと思う。 | |
| Prices are double what they were ten years ago. | 物価は10年前の倍になっている。 | |
| A monster was believed to live in the cave. | その洞窟には怪物が住んでいると信じられている。 | |
| They did not have much food to eat. | 彼らには食べ物があまりなかった。 | |
| All the events described in this story are imaginary. | この物語の中で書かれているすべての出来事は架空のものです。 | |
| A hideous monster used to live there. | 以前恐ろしい怪物が住んでいた。 | |
| This story is worth reading. | この物語は読むだけの価値がある。 | |
| I'll look around the city today. | 今日、町を見物するつもりだ。 | |
| Knowing is one thing, teaching quite another. | 知っていることと教えることは別物だ。 | |
| Lincoln is one of the greatest figures in American history. | リンカーンはアメリカ史の中の最も偉大な人物のひとりである。 | |
| Since ski season is almost over, the ski wear that's on sale is all leftovers, so there's nothing that's just my size. | スキーシーズンも終わりに近づいて、ウエアとかのバーゲンやっているけど、余り物しかなくて丁度いいサイズのモノがない。 | |
| Why do you think animals dread fire? | 動物はなぜ火を恐れると思いますか。 | |
| Prices continued to rise. | 物価は上昇し続けた。 | |
| There's a great variety of creatures living in the sea. | 海の中では様々な生き物が見られます。 | |
| Prices have been stable for the past three years. | この3年間は物価が安定していた。 | |
| With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology. | このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。 | |
| This book, which I've read twice, was a gift from Peter. | この本は、私が二度読んだものですが、ピーターからの贈り物です。 | |
| I should have starved to death for want of food. | 私は食べ物が無いために餓死するところだった。 | |
| Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh. | 人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。 | |
| The building fell down suddenly. | その建物は突然崩れ落ちた。 | |
| The police say there's someone pulling string behind the scenes. | 背後で糸を引いている人物がいると警察は言っている。 | |
| The smell of food made me hungry. | 食べ物のにおいをかいだらおなかがすいた。 | |
| They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home. | 彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。 | |
| I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive. | 事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。 | |
| He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise. | 彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。 | |
| Shall I carry your baggage? | お荷物をお持ちしましょうか。 | |