UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '物'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm not interested in material gains.私は物質的な利益に関心がない。
What is the Christmas gift we are giving to her?彼女へのクリスマスの贈り物は何ですか。
He attached a "Fragile" label to the package.彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
Man is above all things the talking animal.人は何よりもまず話す動物である。
It looks like your luggage is on the next flight.あなたの荷物は、この次の便に乗っているようです。
Quickly buy all required items.必要な物品を急いで購入しなさい。
Tom often has trouble remembering things.トムはしばしば物を覚えるのに苦労する。
She bestowed a gift on me.彼女は私に贈り物をくれた。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
The starving man devoured the food.お腹を空かせたその男は、食物をむさぼり食った。
This racket of Jane's is a little heavier than the one which I bought yesterday.ジェーンのこのラケットは私が昨日買った物より少し重い。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Will there ever be something better than this?これよりよい物が現れるだろうか。
The small animal gave off a bad smell.その小さな動物はひどいにおいを発した。
I got the young man to carry the baggage for me.私はその若者に荷物を運んでもらった。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
Almost everybody appreciates good food.ほとんど誰でもおいしい食べ物のよさはわかる。
Not a sound was to be heard in the concert hall.音楽会場では物音1つ聞こえなかった。
Water, forests, and minerals are important natural resources.水と森と鉱物は重要な自然の資源です。
The food is good, and service is good here.ここは食べ物もおいしいし、サービスもよい。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。
I'm not very particular about food.食べ物にはうるさくないんだ。
This bad weather will affect the crops.この悪天候は作物に影響するだろう。
The story was adapted for the movie.その物語は映画用に脚色された。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
This is a plant unique to this country.これはこの国に特有の植物だ。
He went to Rome, where he saw a lot of old buildings.彼はローマに行ってたくさんの古い建物を見た。
The heroine of this story is a little girl.この物語の女主人公は幼い少女です。
I read in the newspaper recently that the crops really need rain.作物には本当に雨が必要だと最近新聞で読んだ。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
This is such a sad story.これは何とも悲しい物語です。
He seldom gives his wife presents.彼は妻にめったに贈り物をしない。
I'd like to put my belongings away.荷物を整理したいのですが。
Remove the chicken's giblets before cooking.料理する前にチキンの臓物を抜いてください。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Human beings are created to create things.人間は物を創り出すために造られました。
As far as I know, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
Scotland is famous for its woollen textiles.スコットランドは毛織物で有名だ。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
I have some things in the hotel safe.ホテルの金庫に預けている物があります。
Can you name any plants peculiar to Japan?日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
I want to do some shopping around here.私はこのあたりで少し買い物をしたい。
Man is a conscious being.人は意識のある生き物だ。
He was deceived by the late night television shopping network and paid high prices.彼は深夜のテレビショッピングに騙されて高い買い物をした。
All the events described in this story are imaginary.この物語の中で書かれているすべての出来事は架空のものです。
Do you have anything to declare?申告する物はありますか。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
Don't talk with your mouth full.口に物をほおばって話しては行けない。
May I have something to drink?何か飲み物をいただけますか。
What do you say to going shopping?買い物に行くのはどうですか。
He is a man of understanding.彼は物わかりのよい人だ。
This fruit has an unpleasant smell.この果物はいやなにおいがする。
A dairy cow is a useful animal.乳牛というのは、役に立つ動物です。
When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed.危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。
You must not eat too much food at one time.一度にたくさんの食物を食べてはいけません。
I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night.夜中に台所で物が壊れる音がした。
That is a high building, is it not?あれは高い建物ですね。
Some wild animals are on the verge of extinction.いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。
He did not get any game.獲物がとれなかった。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
Human beings are not always wiser than animals.人間はいつも動物より賢いとはかぎらない。
What is the name of the building whose roof you can see?あの屋根の見える建物は何という名前ですか。
It being rainy today, let's cancel our shopping.今日は雨降りなので、買い物はやめよう。
This is the tallest building that I have ever seen.これは私が今までにみたうちで最も高い建物だ。
That is the building where my father works.あれは私の父が働いている建物である。
Chew your food well.食物をよくかみなさい。
Prices rose drastically as a result of this policy.この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
This house and this land are mine!この土地とこの家は私の物ですよ。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
I am going to visit the famous zoo.私はその有名な動物園をたずねるつもりだ。
My father said he would reserve a day to take me to the zoo.父は私を動物園に連れて行くために日をあけておこうといった。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
The building was still there in my time.私のいたころはまだその建物はありました。
Give the house to my daughter.あの建物、私の娘にくれてください。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
The road curves to the left around the building.道路はその建物のところで左にカーブしている。
There are plants that repel insects.昆虫を寄せつけない植物がある。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
Nothing is better than health.健康ほど良い物はない。
Don't put your things in the passage.通路に物を置くな。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
Prices have soared every year.物価は毎年上昇してきた。
Wooden buildings catch fire easily.木造の建物は火事になりやすい。
Is this book yours?この本はあなたの物ですか。
Father often tells me to keep things clean.父は、よく私に、物をきれいにしておくようにと言う。
The children are clamoring to go to the zoo.子供らは動物園に行きたいと言って騒いでいる。
But the Evans were clean and they had enough to eat.しかし、エヴァンス一家は清潔だし、食べ物も十分ありました。
It is essential to get at the heart of the matter, no matter what they are.なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
Marine plants grow on the sea bed.海の植物は海底に付着して育つ。
TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material.東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。
We saw the old building pulled down.私たちはその古い建物が取り壊されるのを見た。
What are nabemono like?なべ物とはどんなものですか。
Do you have everything?忘れ物ない?
The table was loaded with fruit.食卓には果物がどっさりのせてあった。
Urgent business kept me from going shopping with you.急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License