Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The poem tells the story of the deeds of gods. | その詩は神神の行為の物語を語っている。 | |
| Tom finally figured out where the treasure was hidden. | トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。 | |
| Although it is not a bad thing in itself, in a lot of cases, many people are watching too much television. | テレビそれ自体は悪い物ではないが、多くの人はテレビを見過ぎることが多いということである。 | |
| He values honor above anything else. | 彼は何物にもまして名誉を重んじる。 | |
| It is said that prices are going to rise again. | 物価がまた上がるそうだ。 | |
| All animals are equal, but some animals are more equal than others. | すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。 | |
| The animals were busy collecting nuts. | 動物達はせっせと木の実を集めていた。 | |
| When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics. | ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。 | |
| Mother took the clothes off the line in anticipation of rain. | 母は雨が来そうだと言って洗濯物をとりこんだ。 | |
| The instinct of self-defense is inherent in any animal. | 防衛本能はどんな動物も生まれつきもっているものです。 | |
| "Animals in the wild are not robots," she says. | 「野生の動物はロボットではありません」と彼女は言う。 | |
| Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. | クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 | |
| Slaves were considered property. | 奴隷は所有物として考えられていた。 | |
| Born on 2006 Feb 23, at 2730g, our family's treasure. | 2006年2月23日、2730㌘で誕生した我が家の宝物。 | |
| She likes animals, you know? | ほら、彼女動物が好きでしょ? | |
| I'd like to put my belongings away. | 荷物を整理したいのですが。 | |
| The museum is not open on Monday. | その博物館は月曜日には開いていません。 | |
| I helped him to carry his baggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| Would you mind wrapping it up as a gift? | 贈り物として包んでいただけませんか。 | |
| Water and ice are the same substance in different forms. | 水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。 | |
| Please help me with this heavy baggage. | この荷物重いんで手伝ってください。 | |
| The building crumbled to pieces three years ago. | その建物は三年前に崩壊した。 | |
| Japanese people exchange gifts in order to express their feelings. | 日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。 | |
| We have supplied the villagers with food. | 私達は村人に食物を供給した。 | |
| This rock has the shape of an animal. | この岩は、動物の形をしている。 | |
| Rich mineral deposits have been discovered recently in Afghanistan. | 最近アフガニスタンでは、豊富な鉱物資源が発見された。 | |
| I went to the zoo. | 私は動物園に行った。 | |
| It's the most beautiful night I've seen since I can remember. | 物心ついて以来はこんな美しい夜を見たことがない。 | |
| She is absorbed in knitting. | 彼女は編み物に夢中になっている。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| I've eaten a great deal of food this week. | 今週はたくさん物を食べた。 | |
| The prices of commodities varied every week then. | 当時、物価は毎週変化していた。 | |
| Many forms of life are disappearing. | さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。 | |
| May I have something hot to drink? | 何か熱い飲み物をもらえますか。 | |
| Our problems are nothing compared to hers. | 私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。 | |
| You may take anything you like. | 何でも好きな物を持っていってよろしい。 | |
| The building on the right side is a school. | 右側にある建物は学校だ。 | |
| Mike liked animals very much. | マイクは動物がとても好きだった。 | |
| Do you have anything hot to drink? | 何か温かい飲み物はありますか。 | |
| Look at that building standing on the hill. | 丘の上に立っているあの建物を見なさい。 | |
| You are no better at remembering things than I am. | 君は僕と同様、物覚えが悪い。 | |
| This policy resulted in a great rise in prices. | その政策の結果物価は大幅に値上がりした。 | |
| Horse, lion, dog, goat: these are animals. | 馬、ライオン、犬、山羊、これらは動物です。 | |
| A dog is sometimes a dangerous animal. | 犬は時には危険な動物である。 | |
| We bought the goods at $3 a dozen. | 我々はその品物を1ダースにつき3ドルで買った。 | |
| She's writing something in her study. | 彼女は書斎で何か書き物をしている。 | |
| Soon after the accident they found a live animal there. | その事故のすぐ後、そこに彼らは生きている動物を見つけた。 | |
| I bought a pig in a poke yesterday. | 昨日は無分別に買い物をしてしまった。 | |
| The peasant scattered the seeds of grain. | 農民が穀物の種を蒔いた。 | |
| This road will take you to the museum. | この道をでたら博物館にでます。 | |
| How can I get to the zoo from here? | どうしたら、ここから動物園に到着できますか。 | |
| What's your favorite summer food? | あなたの大好きな夏の食べ物は何ですか。 | |
| There are many famous historic buildings in Kyoto. | 京都には多くの古い有名な建物がある。 | |
| Tom has a history of drug abuse. | トムは薬物乱用の経験がある。 | |
| Microwaves penetrate the food in the oven. | マイクロ波はオーブンの中の食物を突き抜ける。 | |
| These articles are all exempt from duty. | この品物は全部免税です。 | |
| You do things too sloppily. Please do things more carefully. | お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。 | |
| I will be waiting for you at baggage claim. | 手荷物受取所で待っています。 | |
| The building has no fire exit. | その建物には非常口がない。 | |
| Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures. | その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。 | |
| It pays in the long run to buy goods of high quality. | 結局は質の良い物を買う方が得をする。 | |
| Prices keep on soaring. | 物価が天井知らずに上がる。 | |
| Her eyes traveled over all the things in the shop. | 彼女は店にあるすべての物を次々に見た。 | |
| It won't be easy to find someone capable of taking his place. | 彼の後を継ぐだけの能力のある人物を見つけるのは容易ではないだろう。 | |
| She is particular about food. | 彼女は食べ物にうるさい。 | |
| He never had enough food to give to someone else. | 彼には他の者に分けてやれるだけの食べ物はなかった。 | |
| Has the shipment arrived yet? | 荷物は届きましたか。 | |
| The prices of certain foods vary from week to week. | ある種の食べ物の値段は毎週変化する。 | |
| The other day I visited the museum. | 先日、私は博物館を訪れました。 | |
| Rich soil yields good crops. | 肥沃な土壌は豊かな作物を産する。 | |
| Even the experts thought this painting was a genuine Rembrandt. | 専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。 | |
| It is easy to consider man unique among living organisms. | 生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。 | |
| She was busy with her knitting. | 彼女はせっせと編み物に精を出していた。 | |
| The rain had a good effect on the farm crops. | 雨は農作物によい影響を及ぼした。 | |
| Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. | 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 | |
| Plants take in water from the soil. | 植物は土壌から水分をとる。 | |
| But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be. | や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
| He is working in the field of biology. | 彼は生物学の分野で研究している。 | |
| Many animals have been destroyed by men. | 多くの動物が人間によって滅ぼされた。 | |
| The food isn't very good here. | 当地は食べ物があまり良くない。 | |
| I know the name of this animal. | この動物の名前を知っている。 | |
| If I get a good mark, I can pull off an A in biology. | 点数がよかったら生物学でAがもらえるのよ。 | |
| Pizza is the kind of food that fits into today's life style. | ピザは今日のライフスタイルに合った食べ物の1つです。 | |
| Tom has some food allergies, so he has to be careful about what he eats. | トムは食物アレルギーがあるので、食べる物に気をつけなければいけない。 | |
| My son likes books about animals. | 私の息子は動物の本が好きです。 | |
| If you get to my house before I do, help yourself to a drink. | 私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。 | |
| We can derive great pleasure from books. | 私たちは書物から多くの楽しみを得ることができる。 | |
| The cost of living has increased drastically. | 物価が劇的に上がった。 | |
| He likes such foods as tacos and pizza. | 彼はタコスやピザのような食べ物が好きだ。 | |
| Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food. | クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。 | |
| I thought this building had a sprinkler system. | この建物にはスプリンクラーがあると思っていました。 | |
| This is also ideal as a gift. | 贈り物としても最適です。 | |
| He gave me a nice Christmas present. | 彼は私にすてきなクリスマスの贈り物をくれた。 | |
| She had nothing else to drink. | 女はほかに飲み物を何も持っていなかった。 | |
| The typhoon did not a little damage to the crops. | 台風は作物に少なからぬ損害を与えた。 | |
| Water is indispensable to plants. | 水は植物には欠かせない。 | |
| The weather's so good I think I'll hang the laundry out to dry. | 天気がいいので洗濯物を干していこう。 | |
| At the party, everyone was wearing beautiful clothes. | そのパーティーではだれもが美しい着物を着ていた。 | |
| Cows are more useful than any other animal in this country. | 牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。 | |