The flood caused a great deal of damage to the crop.
その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
Whenever she goes shopping, she ends up buying more than she can afford.
彼女は買い物に出かけると、結局不相応な買い物をしてしまう。
Prices rose drastically as a result of this policy.
この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
Remove the chicken's giblets before cooking.
料理する前にチキンの臓物を抜いてください。
The animal died from hunger.
その動物は餓死した。
That's a cheap store.
あの店は物が安い。
I was just about to go out shopping when you telephoned.
私がちょうど買い物に出かけようとしていたら、あなたから電話があった。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.
太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。
Gravity causes objects to have weight.
引力によって物体が重さを持つようになる。
I will be waiting for you at baggage claim.
手荷物受取所で待っています。
I received an item that I did not order.
注文していない品物を受け取りました。
You are an angel for doing my shopping.
買い物に行ってくるなんていい子ですね。
Don't mention that she's put on weight.
彼女に太ったねなんて言うのは禁物だ。
She doesn't wear the cheap stuff.
彼女は安物は身につけません。
All knowledge is not good.
全ての知識がよい物とは言えない。
They give presents to one another.
彼らはお互いに贈り物をする。
It's just another story.
それはごく平凡な物語だ。
What you are thinking about moving doesn't need to be moved.
あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。
Don't speak with your mouth full.
口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。
Prices are lower in Kobe.
神戸は比較的物価が安い。
Don't beat around the bush.
遠まわしに物を言うな。
We went into a shop to get some food.
我々は食べ物を買うために店に入った。
I have always wanted to see a dragon, but dragons are not real creatures.
私はずっと竜が見たかったのですが、竜は現実の生物ではないのです。
Lemon is a sour fruit.
レモンはすっぱい果物だ。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
The animal struggled to get out of the cage.
その動物は檻から出ようともがいた。
This ball is the treasure of that boy.
このボールはあの男の子の宝物です。
That building must be on fire.
あそこの建物が燃えているに違いない。
It's very difficult to put things in order.
物事を整頓するのはとても難しい。
Is there any life on Mars?
火星には生き物がいるだろうか。
They were so poor that they had little money to buy food with.
彼らはとても貧乏で食べ物を買うお金もなかった。
He is a man of great importance.
彼はとても重要な人物です。
Take things a little more seriously.
もう少し物事に対して真面目になれ。
I can't imagine life on another planet.
私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
Do you have to go to market, too?
あなたも買い物に行かなければならないの。
In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping.
夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。
Tom tends to lose things.
トムはよく物をなくす。
Microwaves penetrate the food in the oven.
マイクロ波はオーブンの中の食物を突き抜ける。
But for the heat of the sun, what would become of the living things on earth?
太陽の熱がなかったら、地上の生物はどうなるだろう。
You usually find out the value of things after losing them.
およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。
This microscope magnifies objects by 100 times.
この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.
農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
An insect is a small animal and it has six legs.
昆虫は6本の脚をもつ動物である。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.