Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see. | 鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。 | |
| The typhoon did a lot of damage to the crops. | 台風は作物に大きな損害を与えた。 | |
| Prices showed a tendency of going up. | 物価は上がり目だった。 | |
| I have always wanted to see a dragon, but dragons are not real creatures. | 私はずっと竜が見たかったのですが、竜は現実の生物ではないのです。 | |
| We must be able to differentiate between objects and situations. | 我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。 | |
| This is also ideal as a gift. | 贈り物としても最適です。 | |
| They scraped up enough money to buy a gift for their mother. | 彼らは母への贈り物を買うだけの金を寄せ集めた。 | |
| He came in sight of the building. | 彼はその建物の見える所へやってきた。 | |
| I cannot help laughing at his odd manner. | 私は彼のおかしな物腰に笑わざるを得ません。 | |
| Can you share food with others in the face of famine? | 飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。 | |
| "What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess." | 「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」 | |
| What is that building whose door is painted white? | ドアが白く塗られているあの建物は何ですか。 | |
| We visited places of historic interest. | 歴史上の名所を見物しました。 | |
| Do you have anything to declare? | 申告が必要な物をお持ちですか。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| My baggage was lost in transit. | 私の手荷物は輸送中に紛失した。 | |
| I want this luggage taken to my room at once. | 私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。 | |
| The tomato is a vegetable, not a fruit. | トマトは野菜で、果物ではない。 | |
| He knows most who speaks least. | 物言えば唇寒し・馬鹿ほど言いたがる。 | |
| A horse is an animal. | 馬は動物である。 | |
| Please have my baggage brought to the station. | どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。 | |
| I have a good opinion of this novel. | この小説はたいした物だと思う。 | |
| You must not buy such an expensive thing because your parents are rich. | 親がお金持ちだからといって、こんなに高価な物を買ってはいけません。 | |
| Help yourself to a drink. | 飲み物を自由にお取り下さい。 | |
| I was deeply touched by the story. | 私はその物語に深く感動した。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| The food went bad in the hot weather. | その食べ物は暑いので腐ってしまった。 | |
| Bread and milk are good foods. | パンやミルクはよい食べ物だ。 | |
| The agreement was a product of compromise between the two governments. | その合意は両国政府の妥協の産物だった。 | |
| I fancied that I heard a noise. | 物音が聞こえたような気がした。 | |
| Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country. | 気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。 | |
| He tried different kind of foods one after another. | 彼は違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。 | |
| It is kind of you to give me a birthday present. | 誕生日の贈り物を下さってありがとう。 | |
| The flood did a lot of harm to the crops. | その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。 | |
| Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof. | 耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。 | |
| One of the most beautiful animals is a cat. | 最も美しい動物の中の一つは猫だ。 | |
| The bridge will give way under such a heavy load. | その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。 | |
| He knows almost nothing about that animal. | 彼はその動物についてほとんど知らない。 | |
| Sewing is manual work. | 縫い物は手仕事である。 | |
| We saw a mummy at the museum. | 私たちは博物館でミイラを見た。 | |
| This is just what I have been looking for so long. | これこそ私が大変長い間探していた物です。 | |
| A dog is a faithful animal, so it is said to be a friend of man. | 犬は誠実な動物なので、人間の友達といわれている。 | |
| I read in the newspaper recently that the crops really need rain. | 作物には本当に雨が必要だと最近新聞で読んだ。 | |
| This necklace of Jane's is a gift from her grandmother. | ジェーンのこのネックレスは彼女のおばあさんからの贈り物です。 | |
| When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. | 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 | |
| Human beings are created to create things. | 人間は物を創り出すために造られました。 | |
| Men will not look at things as they really are, but as they wish them to be. | 人は物事を、あるがままにではなく、こうあってほしいと思うように見ようとする。 | |
| I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly. | 私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。 | |
| The cheetah is the fastest animal. | 一番早い動物はチーターです。 | |
| If it were not for water, no living things could live. | 水がなければ生物は生きていけないでしょう。 | |
| He is an authority on physics. | あの人は物理学の大家です。 | |
| In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them. | つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。 | |
| Don't leave your things behind. | 持ち物を置き忘れないように。 | |
| He is the very man I want. | 彼こそ私が必要としている人物だ。 | |
| Could you exchange it with another one? | 別の物と取り替えてください。 | |
| One may as well not know a thing at all, as know it but imperfectly. | 物事を中途半端に知っているより、全く知らない方がましだ。 | |
| This article is for sale. | この品物は売り物です。 | |
| The child's good health says a great deal for maternal care. | 子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。 | |
| A man's worth lies not so much in what he has as in what he is. | 人の価値は持ち物というより人となりにある。 | |
| This aircraft company deals with freight only. | この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています。 | |
| First come, first served. | 最初にきたものが最初に食べ物のサービスを受ける。 | |
| The building was not sold for 10,000 dollars, let alone 15,000 dollars. | その建物は15、000ドルはもちろんのこと、10、000ドルでも売れなかった。 | |
| We are surprised to see how every creature lives. | あらゆる生き物がどのように生きているかを見て私たちは驚く。 | |
| It being rainy today, let's cancel our shopping. | 今日は雨降りなので、買い物はやめよう。 | |
| Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them. | 川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。 | |
| The food is good, and service is good here. | ここは食べ物もおいしいし、サービスもよい。 | |
| Prices have been gradually rising in recent years. | 近年物価が徐々に上がっている。 | |
| The third star belonged to a certain king. | 3番目の星はある王様の物でした。 | |
| Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. | トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。 | |
| The woman is reading. | 女性は読み物をしている。 | |
| Fruits decay in the sun. | 果物は日に当たると腐る。 | |
| After ten minutes' walk we came to the museum. | 10分歩くと私達は博物館へ着いた。 | |
| The food is sensational at that new restaurant. | あの新しいレストランの食べ物はすばらしい。 | |
| She hung the washing on the line. | 彼女は洗濯物を紐にかけた。 | |
| He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs. | 彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。 | |
| At the party, everyone was wearing beautiful clothes. | そのパーティーではだれもが美しい着物を着ていた。 | |
| This is an acceptable gift to everyone. | これはどなたにも喜ばれる贈り物です。 | |
| Cats are very clean animals. | 猫はとてもきれい好きな動物だ。 | |
| Thus, they cannot be detected by other animals that threaten them. | かくして、彼らに脅威を与えるほかの動物に発見されないですむ。 | |
| The story approximates to historical truth. | その物語は歴史的真実に近い。 | |
| Prices are lower in Kobe. | 神戸は比較的物価が安い。 | |
| She went out to buy some food. | 彼女は食べ物を買いに行った。 | |
| They keep a lot of animals in the zoo. | 動物園ではたくさんの動物を飼っている。 | |
| One can classify books into good ones and bad ones. | 本は良い物と悪い物とに分類できる。 | |
| Animals inhabit the forest. | 動物たちは森に住んでいる。 | |
| She called him back to give him something he had left behind. | 彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。 | |
| They were based on goods which the members of a society recognized as having value. | そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。 | |
| The skyscraper rose above the other buildings around. | その摩天楼はまわりの他の建物の上方にそびえていた。 | |
| The colonists bartered with the natives for fur. | 開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。 | |
| Tom is the only person who could have stolen Mary's necklace. | トムだけがメアリーのネックレスを盗んだ可能性のある人物だ。 | |
| But few of them are worth reading. | しかし読む価値のある物は少ししかない。 | |
| Can I exchange this with something else? | この品物を取り替えてもらえますか。 | |
| She left home with everything she owned. | 彼女は持ち物全部を持って家出した。 | |
| What is this animal called in Japanese? | この動物は日本語で何と言いますか。 | |
| DNA is a complex chemical that makes up a gene. | デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。 | |
| Are there many animals in the zoo? | 動物園にはたくさんの動物がいますか。 | |
| In spite of the depression, the prices of commodities are still high. | 不景気なのに依然物価は高い。 | |
| Stop asking me for a drink! Go get it yourself. | 飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。 | |
| I buy the goods at $3 a dozen. | その品物を1ダースにつき3ドルで買う。 | |
| Some people keep rare animals as pets. | ペットとして珍しい動物を飼っている人もいます。 | |