The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '物'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Artificial leather can't compare with the real thing.
人造皮革は本物の皮にかなわない。
Would you carry my luggage upstairs?
荷物を二階に運んでいただけませんか。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.
物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
This substance is not poisonous in itself.
この物質は本来は有毒ではない。
I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather.
悪天候だったので市内見物を断念した。
They marked the damaged goods down by 40%.
その店では傷物の値段を40パーセント下げた。
Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping.
昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。
Repetition helps you remember something.
繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
We don't see things as they are, but as we are.
物事は、ありのまま見るのではなく、自分自身をそこに見る。
The crops were badly damaged by the storm.
嵐で作物がひどくやられた。
Will you pick up the laundry from the laundrette?
コインランドリーから洗濯物を取ってきておいてね。
I took my degree in biology.
生物学で学位をとった。
This artwork excited much controversy in the world of art.
その作品が画壇に大いに物議をかもした。
Never do things by halves.
物事は中途半端にするな。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
She gave him money as well as food.
彼女は彼に食べ物だけでなく金も与えた。
I noticed that a small gray animal was looking toward us.
小さい灰色の動物がこちらを見ているのに気づいた。
If it were not for water, no living things could live.
水が無ければ生物は生きてはいけないでしょう。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.
アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
If there's anything else you need, just let me know.
もし他に要る物があったら言ってくれればいいから。
They walked with him to an old wooden building near the farmhouse.
少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.
彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
But the rise in prices is a consequence of that policy.
しかし、その政策の結果物価が上がった。
Many fragile species are on the verge of extinction.
多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
The food isn't very good here.
当地は食べ物があまり良くない。
A guide conducted the visitors round the museum.
ガイドは観光客に博物館の案内をした。
Would you like some fruit?
果物を召し上がりませんか。
Shall I carry your baggage?
お荷物をお持ちしましょうか。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s