Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A great number of books are published every year. | 毎年沢山の数の書物が出版されている。 | |
| He is completely at home in physics. | 彼は物理に精通している。 | |
| On hearing the noise, my brother started to cry. | その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。 | |
| Tom hasn't been able to eat solid food since his accident. | 事故以来トムは固形物を食べられずにいる。 | |
| I felt the terror of my neighbors after the earthquake. | 地震の後、この辺りは物騒だ。 | |
| He did not get any game. | 獲物がとれなかった。 | |
| She intended to go shopping. | 彼女は買い物に行くつもりだった。 | |
| What is that big building in front of us? | 私達の前にあるあの大きな建物は何ですか。 | |
| A sudden loud noise broke in on my meditation. | 外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。 | |
| Prices are about to go up again. | 物価がまた上がろうとしている。 | |
| That's as easy as taking cake from a baby. | 赤子の手をひねるような物だ。 | |
| They decided to pull down the old building. | 古い建物を取り壊すことに決めた。 | |
| The building is on your right. You can't miss it. | その建物は右側にあります。見逃しっこありません。 | |
| We are different from animals in that we can speak. | 私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。 | |
| He is slow to learn. | 彼は物覚えが遅い。 | |
| A new museum is being built in the center of the city. | 市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。 | |
| They give presents to one another. | 彼らはお互いに贈り物をする。 | |
| He's the last man that I want to see. | 彼は私が最も会いたくない人物だ。 | |
| When matter is changed chemically, chemical energy is given off. | 物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。 | |
| Have you got any baggage? | 何か荷物はありませんか。 | |
| Do you have any non-alcoholic drinks? | アルコール分の入っていない飲み物はありますか。 | |
| They went in search of treasure. | 彼らは宝物を探しに行った。 | |
| This story is worth reading. | この物語は読むだけの価値がある。 | |
| Rome has a lot of ancient buildings. | ローマには古代建築物がたくさんある。 | |
| Is there a zoo in the city? | その市に動物園がありますか。 | |
| They had no food. | 彼らには食べ物が無かった。 | |
| When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. | 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 | |
| In doing things, we cannot be too careful. | 物事を行うには、いくら注意してもし過ぎることはない。 | |
| What are nabemono like? | なべ物とはどんなものですか。 | |
| Stir the mixture until it foams, then set it aside. | その混ぜ物をかき混ぜて、泡立ったら脇に置いておきましょう。 | |
| Wild animals live in the jungle. | 野生の動物はジャングルに住む。 | |
| This house and this land are mine! | この土地とこの家は私の物ですよ。 | |
| In many ways, animals can do things better than people can. | 多くの点で動物は人間よりも物事をうまくやることができる。 | |
| He came across some old documents in the closet. | 彼は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。 | |
| The substance is light enough to float on the water. | その物質は水に浮かぶほど軽い。 | |
| Some animals are very active at night. | 動物の中には、夜とても活動的なものもいる。 | |
| Some animals are producing offspring in zoos. | 動物園で子を生んでいる動物もいる。 | |
| After two days our food gave out. | 2日後に食べ物がなくなってしまった。 | |
| I said that I didn't go shopping with her. | 私は彼女とは買い物に行かないと言った。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口に食べ物を入れたまましゃべるな。 | |
| I was moved to tears by the tragic story. | 悲しい物語に涙を催した。 | |
| The government of the Inca Empire controlled everything. | インカ帝国の政府はすべての物を管理していた。 | |
| The parcel will be kept at the post office until you call for it. | 取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。 | |
| Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier. | 田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。 | |
| Nothing is more important than health. | 健康より大切な物は無い。 | |
| These drinks are a la carte. | こちらの飲み物は単品となります。 | |
| I'm sorry I opened your mail by mistake. | あなたの郵便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。 | |
| Pizza is my favorite food. | ピザは私の大好きな食べ物です。 | |
| My father does not eat much fruit. | 父はあんまり果物を食べません。 | |
| Could I check my bags? | この荷物を預ける事が出来ますか。 | |
| It happened that he found the treasure. | 彼は偶然宝物を見つけた。 | |
| Those animals were in danger of dying out. | それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。 | |
| Each of them carried their own pack. | めいめいが自分の荷物を持って行った。 | |
| My poor dumb friend died this morning. | 物言わぬ友達は今朝死んだ。 | |
| There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see. | 鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。 | |
| You can see many animals in this forest. | この森では多くの動物が見られる。 | |
| He acted like he owned the place. | 彼は我が物顔をしていた。 | |
| Were it not for water, nothing could live. | 水がなかったならば、何物も生きることはできないだろう。 | |
| It's a living being, so of course it shits. | 生き物なんだからウンコするに決まってんだろ。 | |
| Whether it's a son or a daughter, a child is someone you have to take care of until they get married. That's what I think. | 男の子であれ、女の子であれ、結婚するまでの預かり物だと私は思うことにしている。 | |
| The prices are going up higher and higher. | 物価はますます上昇しています。 | |
| Do you have any smaller sizes? | もっと小さいサイズの物はありますか。 | |
| This food smells rotten. | この食べ物は腐った匂いがする。 | |
| We went shopping with our friends. | 私たちは友達と一緒に買い物へ行った。 | |
| He went to France not so much for sightseeing as for observation. | 彼がフランスに行ったのは見物よりむしろ視察のためです。 | |
| The government transported goods to the island by helicopter. | 政府はその島にヘリコプターで物資を輸送した。 | |
| I have trouble with physics. | 私は物理は苦手だ。 | |
| I'm buying fruit and chocolate. | 果物とチョコレートを買ってきます。 | |
| Are these your things? | これらはあなたの物ですか。 | |
| The organization furnished the refugees with food. | その団体は難民たちに食物を供給した。 | |
| It's exactly what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| The boy seems to know a great deal about plants. | その少年は植物について非常によく知っているようだ。 | |
| These pearls look real. | この真珠は本物そっくりだ。 | |
| The buildings shook in the earthquake. | 地震で建物が揺れた。 | |
| I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive. | 事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。 | |
| Between ourselves, this article is selling slowly. | ここだけの話だが、この品物は売れ行きが悪い。 | |
| Rex was a monster of a dog. | レクスは犬の化物だった。 | |
| It's possible, though rare, for humans to catch diseases from animals. | 人間が、動物から病気をもらうことは、まれではあるがありうる。 | |
| They canned the fruits to preserve them. | 彼らは果物を保存するために缶詰めにした。 | |
| A card was attached to the gift. | 贈り物にはカードが添えられてあった。 | |
| When the little boy saw the clown, the cat got his tongue. | ピエロを見て少年は物が言えなくなってしまった。 | |
| I have a good opinion of this novel. | この小説はたいした物だと思う。 | |
| A dog is a faithful animal, so it is said to be a friend of man. | 犬は誠実な動物なので、人間の友達といわれている。 | |
| The child watched the animal with amusement. | 子供はその動物を面白がって眺めた。 | |
| This stew tastes acrid. | この鍋物はえぐいだよ。 | |
| No living thing could live without air. | 空気がなければ生物は生きていけないだろう。 | |
| The gift delighted the Indians very much. | その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。 | |
| Wood is made into various kinds of articles. | 木からはいろんな物が作られる。 | |
| The lion is the king of the beasts. | ライオンは動物の王さまです。 | |
| Fish are cold-blooded animals. | 魚は冷血動物である。 | |
| Friendship is a plant which must be often watered. | 友情という植物には絶えず水をやらねばならない。 | |
| The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank. | その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。 | |
| The new building is enormous. | その新しい建物は巨大だ。 | |
| We found many strange plants in a botanical garden. | 私たちは植物園で多くの珍しい植物を見ました。 | |
| The article is genuine. | その品物は本物だ。 | |
| I left behind something today. | 今日忘れ物をした。 | |
| The building doesn't blend in with its surroundings. | その建物は周りの風景と調和しない。 | |
| Animals lives are no less valuable than our lives are. | 動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。 | |
| She was very happy with my gift. | 彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。 | |
| Car? Ah, if you mean that limousine, - I chartered it. | 車?ああ・・・あのリムジンでしたら、私がチャーターした物ですわ。 | |