UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '物'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think it's unlikely that plants feel pain.植物が痛みを感じるなんてあり得ないと思う。
The saddest part of the story remains to be told.その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
A 5% consumption tax is levied on purchases of most goods and services.ほとんどの物やサービスの購入に対しては5%の消費税がかかる。
There was lots of food in the house.家には食物がたくさんあった。
This weather is not good for the crops.この天気は作物によくない。
There was so much stuff on his desk that he had nowhere to write.彼の机の上はものだらけで、書き物をするスペースがなかった。
There was much food in the house.家には食物がたくさんあった。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
When the little boy saw the clown, the cat got his tongue.ピエロを見て少年は物が言えなくなってしまった。
What's your favourite food?好きな食べ物は?
He was so hungry that he didn't hesitate to eat everything on the plate.彼は空腹だったので、皿の物を遠慮なく平らげた。
Let's take the children to the zoo.子供たちを動物園に連れて行きましょう。
I haven't studied physics much all semester.私は今学期物理をあまり勉強しなかった。
He went to the back of the building.彼は建物の奥に行ってみました。
They have nothing in common.彼らは共通した物をもっていない。
I don't think this is a good approach to biology.これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。
When the jet flew over the building the windowpanes rattled.ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
Garlic is used to improve the taste of food.ニンニクは食べ物の味を良くするのに使われる。
Wash your hands before you handle the food.食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
I have a nice present to give you.君にいい贈り物をあげましょう。
We are in danger of making life impossible for a large number of animal species.私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
The pride of New York is its museums.ニューヨークの誇りは博物館である。
He is always forgetting things.彼はいつも忘れ物ばかりしている。
You've got to be on your toes.油断は禁物だよ。
If it rains, bring the washing in.もし雨になったら洗濯物を取り込んでね。
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
Would you carry my luggage upstairs?荷物を二階に運んでいただけませんか。
It pays in the long run to buy goods of high quality.高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
If you turn to the left, you'll see a white building.左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。
Many animals have been destroyed by men.多くの動物が人間によって滅ぼされた。
Food must be chewed well to be digested properly.よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
I'll take in the washing before it rains.雨が降る前に洗濯物を取り込もう。
I heard a noise in the bedroom.寝室で物音が聞こえた。
The big building was blazing with lights.大きな建物は光でこうこうと輝いていた。
First come, first served.最初に来た者が最初に食物を供される。
The building will be completed in a year.その建物は1年で出来ます。
Do you have anything hot?何か熱い飲み物がありますか。
The cost of living has risen.物価が上がった。
Salt helps to preserve food from decay.塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
I was advised to visit the museum.私はその博物館を訪れるように勧められた。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
Physics is my favorite subject.物理は私の好きな科目だ。
He was engaged in biological research.彼は生物学の研究に従事していた。
The noise will wake the baby up.その物音で赤ん坊は目を覚ますだろう。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
I'll do the dishes, since you’ve cooked.ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。
Salt is a useful substance.塩は有用な物質だ。
I like to shop at that department store.私はあのデパートで買い物するのが好きだ。
I need some cardboard boxes to pack my possessions.荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。
You may think that animals can sleep in any position.動物はどんなかっこうでも眠る事ができると思うかもしれない。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
This article is for sale.この品物は売り物です。
Bats are mammals, just like us.コウモリって私たちと同じ哺乳動物なのです。
A female beggar was begging with five or six children following along.女性の乞食が5~6人の子どもをぞろぞろつれて物乞いをしていました。
Look at that smoke. That building must be on fire.あの煙を見なさい。あそこの建物が燃えているに違いない。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
She sent me a present in return for my advice.私の忠告のお礼として彼女は贈り物を送ってきた。
Everything has its limit.物には限界というものがある。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
My father was lost in thought.私の父は物思いにふけっていた。
When you have food allergies, eating out is difficult, isn't it?食べ物にアレルギーがあると、外食の時大変だよね。
He put the luggage down.彼は荷物を下に置いた。
You are my pride and joy.あなたは私の自慢の宝物です。
I don't have a thing to wear.着る物がないの。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
You bought these articles at too high a price.高い買い物をしたものだ。
I never liked biology.私は生物学は決して好きではありませんでした。
He emptied the container of its contents.彼は容器から中に入っている物をすっかり出した。
That restaurant usually serves good food at lower prices.そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。
Since we can't find a better one, let's make the best of what we have.よりいい物が見つからないので、今ある物で我慢しよう。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
Sewing is manual work.縫い物は手仕事である。
Direct marketing is a means of allowing people to shop from home.ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。
Books and friends should be few but good.書物と友人は数が少なくよいものをもつべきだ。
I have something to give you.あなたにあげる物があります。
The whale is the largest animal on the earth.鯨は地球上の最大の動物である。
Quality goods are worth it in the long run.上質の物を買うと結局損はない。
The gift delighted the Indians very much.その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
The recommendation from my boss made all the difference.課長からもらった推薦状が物を言った。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
Whenever I get ready to go shopping, he invariably starts getting on my back.私が買い物に出かけようとするときはいつも、彼は決まってうるさいことを言い始める。
I came to Japan to see Kyoto.私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted.十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。
Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees!お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて!
What do you call this animal in Japanese?この動物は日本語で何と言いますか。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
My shoes won't bear wearing twice.私の靴は2度とはけないような代物だ。
The crops were damaged by the flood.穀物は洪水の被害を受けた。
Is there much demand for these goods?これらの品物の需要は多いですか。
They were so poor that they had little money to buy food with.彼らはとても貧乏で食べ物を買うお金もなかった。
She has to go shopping in the afternoon.彼女は午後に買い物に行かなければならない。
This is project rubbish clearing transport paymentこれはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
No animals are to be found on the island.その島で動物はぜんぜん見当たらない。
He is a danger to society.彼は社会にとって危険人物だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License