Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please show me another one. | 別の物を見せて下さい。 | |
| Tom has some food allergies, so he has to be careful about what he eats. | トムは食物アレルギーがあるので、食べる物に気をつけなければいけない。 | |
| I have no likes and dislikes about food. | 食べ物に好き嫌いがない。 | |
| The architecture in this part of the city is ugly. | 市の地区の建物はみな醜悪だ。 | |
| Properly used, certain poisons will prove beneficial. | 正しく使用されると、ある毒物は有用だとわかるだろう。 | |
| Plants grow quickly after rain. | 雨が降った後は植物がすくすく育つ。 | |
| But the rise in prices is a consequence of that policy. | しかし、その政策の結果物価が上がった。 | |
| A hideous monster used to live there. | 以前恐ろしい怪物が住んでいた。 | |
| Since you did the cooking, I'll do the dishes. | ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。 | |
| She wrote a book about animals. | 彼女は動物に関する本を書いた。 | |
| The factory waste gave rise to serious environmental pollution. | その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。 | |
| In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. | 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 | |
| Almost everybody appreciates good food. | ほとんど誰でもおいしい食べ物のよさはわかる。 | |
| Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic. | また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。 | |
| It amazed us to hear that things were so cheap. | 物価がそんなに安いと聞いて私たちはびっくりした。 | |
| I need to do some shopping since Christmas is coming soon. | クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。 | |
| We saw a strange object in the sky. | 僕たちは空に変な物をみた。 | |
| Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. | この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 | |
| Nothing is so terrible as an earthquake. | 地震ほど怖い物はない。 | |
| You shouldn't do things by halves. | 君は物事を中途半端にしてはいけないよ。 | |
| Don't be cruel to animals. | 動物にひどいことしてはいけない。 | |
| Lincoln is one of the greatest figures in American history. | リンカーンはアメリカ史の中の最も偉大な人物のひとりである。 | |
| When you have food allergies, eating out is difficult, isn't it? | 食べ物にアレルギーがあると、外食の時大変だよね。 | |
| We will never forget the day the typhoon ruined the crops. | 私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。 | |
| This river is polluted with factory waste. | この川は工場の廃棄物で汚染されている。 | |
| But the Evans were clean and they had enough to eat. | しかし、エヴァンス一家は清潔だし、食べ物も十分ありました。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。 | |
| He gave me food and money as well. | 彼は食べ物と、その上にお金もくれた。 | |
| Lasagna is one of my favorite foods. | 私はラザニアが大好物なんだ。 | |
| A dairy cow is a useful animal. | 乳牛というのは、役に立つ動物です。 | |
| The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso. | この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。 | |
| God is the cause of all things. | 神は万物の根源である。 | |
| He is buried in thought. | 彼は物思いにふけっている。 | |
| However, the quantity was not correct. | しかしながら、品物の数が誤っていました。 | |
| This carpet does not match the curtain. | この敷物はカーテンと合わない。 | |
| There is nothing that can't be bought with money. | 金で買えない物はない。 | |
| My daughter likes summer fruits, such as cherries, watermelons and peaches. | 私の娘はサクランボや西瓜や桃のような夏の果物が好きだ。 | |
| She has a degree in biology. | 彼女は生物学の学位を持っている。 | |
| She didn't take much baggage with her. | 彼女は手荷物をあまり持っていかなかった。 | |
| There is little food in the refrigerator. | 冷蔵庫にはほとんど食べ物がありません。 | |
| Could you exchange it with another one? | 別の物と取り替えてください。 | |
| The story got more and more interesting. | 物語はますます面白くなった。 | |
| I don't like the way this fruit smells. | この果物はいやなにおいがする。 | |
| The building has no fire exit. | その建物には非常口がない。 | |
| There is no wool so white that a dyer can't make it black. | 染物屋が黒くできないほど白い羊毛はない。 | |
| Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material. | もう一つの面白いエネルギー源は、放射能の廃棄物質から取り出せる熱である。 | |
| Small children often like books about dragons and other monsters. | 小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。 | |
| I allow myself no sweets. | 私は甘い物を食べないようにしている。 | |
| The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake. | 救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。 | |
| We want to do the sights of the city. | 私たちはその都市を見物したい。 | |
| Man is also an animal in a broad sense. | 広い意味では、人間も動物だ。 | |
| If the sun were to stop shining, all living things would die. | もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。 | |
| This is a very rare specimen. | これは大変珍しい物だ。 | |
| That's an old tale. | それは古い物語です。 | |
| These animals feed on grass. | これらの動物は草食動物である。 | |
| She went by cab to the museum. | 彼女は博物館までタクシーで行った。 | |
| She breaks a dish every time she washes dishes. | 彼女は洗い物のたびに皿を割る。 | |
| What shall I do with his luggage? | この荷物をどう処理しようか。 | |
| People regard him as nothing. | 世間は彼をつまらない人物とみなしている。 | |
| She left home with everything she owned. | 彼女は持ち物全部を持って家出した。 | |
| The elephant is the largest land animal. | 象は陸上の動物の中で最も大きい。 | |
| Would you mind picking up something on the way back? | 帰りに買い物してきてくれる? | |
| These buildings need temporary repairs. | これらの建物は応急の修理が必要です。 | |
| Tom almost always uses a credit card when he goes shopping. | トムは買い物に行ったとき、ほぼ毎回クレジットカードを使う。 | |
| The policeman said to the girls, "Is this car yours?" | 警官は女の子達にこの車は自分たちの物であるかどうかをたずねた。 | |
| Water, forests, and minerals are important natural resources. | 水と森と鉱物は重要な自然の資源です。 | |
| He's a teacher of physics, but can also teach math. | 彼は物理の先生ですが数学も教えられます。 | |
| Father does not eat much fruit. | 父はそんなに果物を食べない。 | |
| That's a cheap store. | あの店は物が安い。 | |
| The treasure was buried on the island. | 宝物はその島に埋められていた。 | |
| It's for my personal use. | それは私が使う物です。 | |
| Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops. | 農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。 | |
| My mother is occupied with the sewing. | 母は縫い物で忙しい。 | |
| I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense. | 私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。 | |
| There's enough food to go round. | みんなに行き渡るだけの食べ物がある。 | |
| He knows little about that animal. | 彼はその動物についてほとんど知らない。 | |
| There are lots of animals in the park. | 公園にはたくさんの動物がいます。 | |
| The animals were busy collecting nuts. | 動物達はせっせと木の実を集めていた。 | |
| The new museum is worth visiting. | 新しい博物館は行ってみる価値がある。 | |
| Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. | 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 | |
| The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste. | その果物は形がオレンジに似ていて、味はパイナップルに似ている。 | |
| How many bags do you have? | 荷物は何個ですか。 | |
| Reading is to the mind what food is to the body. | 読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。 | |
| She folded up the towels and put them away in the cupboard. | 彼女はタオルをきれいにたたみ、それを物入れに仕舞った。 | |
| He is the man for whom we all have respect. | 彼は私達みんなが尊敬している人物です。 | |
| Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt. | その専門家たちでさえ、その絵を本物のレンブラントと間違えた。 | |
| She had never seen New York before. | 彼女は今までニューヨークを見物したことがなかった。 | |
| He told me a sad story. | 彼は私に哀しい物語を聞かせた。 | |
| A horse is an animal. | 馬は動物である。 | |
| When goods are scarce, sellers have the advantage. | 品物が少ないときには売り手が有利だ。 | |
| Many goods are now transported by air. | 今では多くの貨物が飛行機で輸送されている。 | |
| When he got to the party, Sam made a bee line for the food. | パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。 | |
| Each building has a name. | おのおのの建物のは名前がある。 | |
| Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?" | ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。 | |
| Her dress was a cheap affair. | 彼女のドレスは安物だった。 | |
| The post office is that brown building. | 郵便局はその茶色の建物だ。 | |
| He is always kind to animals. | 彼はいつも動物にはやさしくする。 | |
| You are my pride and joy. | あなたは私の自慢の宝物です。 | |
| I'll do the shopping for you. | 私が買い物をしてあげましょう。 | |
| If you turn right, you will see a big building. | 右に曲がれば大きな建物が見えますよ。 | |