Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You had better stop buying things at random. 手当たり次第に買物をするのはやめたほうがいいですよ。 I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics. もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。 Certain animals are fast disappearing. ある種の動物はどんどん数が減ってきている。 This policy resulted in a great rise in prices. この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。 The small dog dug a hole and buried his food in it. 子犬は穴を掘って、食べ物を中に埋めた。 Jeans go with everything. ジーンズはどんな物にも合う。 What is the program of the Kabuki for next month? 来月の歌舞伎座の出し物はなんですか。 Milk can be made into butter, cheese, and many other things. 牛乳はバター、チーズ、その他いろいろな物にすることができる。 He loves animals. 彼は動物が好きだ。 A 5% consumption tax is levied on most goods and services in Japan. 日本では、ほとんどの物やサービスに5%の消費税がかけられる。 Do you have anything hot to drink? 何か熱い飲み物がありますか。 Everybody in the picture is smiling happily. 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 Honey, will you go shopping for me? ねえあなた、私の代わりに買い物へ行ってくださる? I went to the zoo with my sister. 私は姉といっしょに動物園に行った。 Men's wants become greater in proportion to the increase in their income. 人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。 Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character. ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。 See things as they are. 物事はあるがままに見よ。 I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping. 家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。 Please help yourself to some fruit. 果物をご遠慮なく。 She keeps a record of everything she buys. 彼女はすべての買い物を記録する。 It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away. 空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。 Some animals will not breed when kept in cages. 檻で飼育されると繁殖しない動物もいる。 I don't like to see food go to waste. 食べ物が無駄になるのを見るのはいやだ。 These plants are resistant to weed killers. これらの植物は除草剤に抵抗力がある。 Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions. 怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。 He is as great a physicist as ever lived. 彼はいまだかつてないぐらい偉大な物理学者である。 I've written a lot of stories. 私は物語をたくさん書いた。 It was mad of him to try to swim in the icy water. 氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。 She was waiting in front of the building. 彼女はその建物の前で待っていた。 This dictionary is completely useless. この辞書はまるで使い物にならない。 We went to the Tama Zoo. 私たちは多摩動物園に行った。 There's an exhibition of ancient weapons at the museum. 博物館には古代兵器が展示されています。 The story has come down through many years. その物語は昔から伝わってきた。 Please give me something hot to drink. 私に何かあたたかい飲み物をください。 The animal struggled to get out of the cage. その動物は檻から出ようともがいた。 A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy. 王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。 Human beings are emotional creatures, so to speak. 人間はいわば感情に左右される生き物である。 We limit baggage to ten kilograms each. 手荷物は1人10キロに限らせていただきます。 He tried different kind of foods one after another. 彼は違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。 I visited many parts of England. 私はイギリス各地を見物した。 That is not what the narrative is about. それはその物語の述べるところではない。 You may think that animals can sleep in any position. 動物はどんなかっこうでも眠る事ができると思うかもしれない。 I see that he is an able man. 彼が有名な人物だというのがわかります。 I haven't had much time to see Japan. これまで日本を見物する時間があまりありませんでした。 I'm only a customer. 私は買い物に来たものです。 There are lots of animals in the park. 公園にはたくさんの動物がいます。 Is there any life on Mars? 火星には生き物がいるだろうか。 We told our bus guide that we preferred to go shopping. 私達は買い物に行きたいとバスガイドに言った。 He is, without question, the best man for the job. 確かに彼はその仕事に最適の人物だ。 The building will be made of concrete on a steel framework. その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。 A plastic cup is better than one made of real glass. プラスチック製コップは本物のガラス製のコップより良い。 Thus, they cannot be detected by other animals that threaten them. かくして、彼らに脅威を与えるほかの動物に発見されないですむ。 They dug here and there for treasure. 彼らは宝物を求めてあちこち掘った。 People, goods and money are all free to move across national borders in the region. その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。 We saw the monkey at the zoo. 私たちは動物園でサルをみました。 Parrots are the only animal that can imitate human speech. オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。 There is plenty of food left if you'd like some. 食べ物がほしければたくさん残っていますよ。 I have three pieces of baggage. 荷物は3つあります。 Most living creatures in the sea are affected by pollution. たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。 Water and ice are the same substance in different forms. 水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。 That restaurant usually serves good food at lower prices. そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。 Some animals are very active at night. 動物の中には、夜とても活動的なものもいる。 What I need is a beer. わたしに必要な物、それはビールだ。 The shoppers stood in a line. 買い物客たちは一列に並んでいた。 While there is life, there is hope. 命あっての物種。 In Disneyland, popular characters in various stories march in procession at one o'clock. ディズニーランドでは一時になるといろいろな物語の中の人気者達が行列をなして行進します。 I want something cold to drink now. 僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。 The flood did a lot of harm to the crops. その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。 There is little food in the refrigerator. 冷蔵庫にはほとんど食べ物がありません。 We found many strange plants in a botanical garden. 私たちは植物園で多くの珍しい植物を見ました。 If it rains, take the washing in. もし雨になったら洗濯物を取り込んでね。 I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense. 私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。 I love trying out new things, so I always buy products as soon as they hit the store shelves. Of course, half the time I end up wishing I hadn't. 私って、新しいもの好きで、店で、新製品(食べ物)をみるとすぐ買ってしまう。でも、そのうち半分は失敗するね。 Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them. 生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。 I was surprised at her inability to do things promptly. 彼女が物事をてきぱきできないのを驚いた。 Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics. 内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。 The fruit smells delicious. その果物はおいしそうな匂いがする。 The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain. 農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。 I don't think this is a good approach to biology. これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。 Please bring in the washing. 洗濯物を中へ取り入れて下さい。 Pick up your things and go away. 荷物を持って出て行け。 Mrs. Sugimoto always wears neat clothes. 杉本夫人はいつもこぎれいな着物を着ている。 This fruit is shaped like an orange and tastes like a pineapple. この果物はオレンジのような形をして、パイナップルのような味がします。 She had wonderful food and, what was more, she was given a New year's gift. 彼女はすてきなごちそうを食べ、おまけに、新年の贈り物をもらいました。 This building is near completion. この建物は完成間近だ。 How long adolescence continues is determined by biological factors. 青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。 Books add to the pleasures of life. 書物は人生の楽しみを増やす。 People regard him as nothing. 世間は彼をつまらない人物とみなしている。 The song descended from a legend. その歌は伝説に由来する物だった。 Can I fix you a hot drink? 温かい飲み物をご用意しましょうか。 The plants were damaged by the late frost. その植物は遅霜で被害を受けた。 You need to show a genuine interest in the other person. 相手に対する本物の関心を示す必要がある。 Food and drink are material needs. 食物と飲み物は肉体的に必要なものだ。 What is that in front of us? 私たちの前にある大きな建物は何ですか。 In the course of the past year, prices have doubled. この1年の間に、物価は2倍になった。 I'll visit a museum today. 今日私は博物館を見に行きます。 A tall building stands there. 高い建物がそこに立っている。 Statistics don't always tell the whole story. 統計はすべてを物語るとは限らない。 Don't leave your stuff behind. 自分の持ち物を忘れるな。 Between ourselves, this article is selling slowly. ここだけの話だが、この品物は売れ行きが悪い。