Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The building built last year is very big. | 昨年建てられたその建物はとても大きい。 | |
| I never liked biology. | 生物学は好きになれません。 | |
| You should free those animals from the cage. | おりの中の動物を自由にしてやるべきだ。 | |
| Look at the sunny side of things. | 物事の明るい面を見なさい。 | |
| Some animals, such as lions, eat meat. | 動物の中にはライオンのように肉を食べる動物もいる。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| The big building was blazing with lights. | 大きな建物は光でこうこうと輝いていた。 | |
| This building also is a bank. | この建物もまた銀行です。 | |
| Leave my things alone. | 私の持ち物には触らないで。 | |
| What is the tallest building in Japan? | 日本でいちばん高い建物は何ですか。 | |
| Heat expands most things. | 熱はたいていの物を膨張させる。 | |
| She went shopping at a supermarket. | 彼女はスーパーへ買い物へ行った。 | |
| If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully. | もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。 | |
| This dress is a good bargain. | このドレスは掘り出し物です。 | |
| The meal includes dessert as well as beverage. | その食事には飲み物だけでなくデザートも含まれています。 | |
| The region is relatively rich in mineral resources. | その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。 | |
| There are many kinds of animals in the zoo. | 動物園にはたくさんの種類の動物がいる。 | |
| Knowing is one thing, teaching quite another. | 知っていることと教えることは別物だ。 | |
| Some of the luggage has not arrived yet. | まだ着いていない手荷物がある。 | |
| This story appeared serially in the Asahi. | この物語は朝日新聞に連載された。 | |
| I found something interesting in the town. | 町中で、珍しい物を見つけました。 | |
| Global warming can cause serious problems for wild animals, too. | 地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。 | |
| They are seeing the sights of Kyoto. | 彼らは京都を見物しています。 | |
| This area abounds in wild animals. | この地域には野生動物が多い。 | |
| Today is a non-burnable rubbish day. | 今日は不燃物のゴミの日です。 | |
| That sound distracted my attention from reading. | その物音で読書の気をそらされた。 | |
| Mike liked animals very much. | マイクは動物がとても好きだった。 | |
| First come, first served. | 最初に来た者が最初に食物を供される。 | |
| Is the museum open today? | その博物館は今日開館していますか。 | |
| Do you know anything about complex carbohydrates? | 複雑炭水化物って何か知ってますか。 | |
| What's that building behind the hospital? | 病院の後ろにあるあの建物はなんですか。 | |
| Father took us to the zoo yesterday. | お父さんが昨日私たちを動物園に連れて行ってくれた。 | |
| Lasagna is one of my favorite foods. | 私はラザニアが大好物なんだ。 | |
| Do you have any non-alcoholic drinks? | アルコールの入ってない飲み物はありますか。 | |
| Would you like something to drink? | お飲み物はどうなさいますか。 | |
| The drinks were served in coconut shells. | 飲み物はヤシの実の殻に入れてあった。 | |
| We found a secret passage into the building. | 我々はその建物への秘密の通路を発見した。 | |
| I will be waiting for you at baggage claim. | 手荷物受取所で待っています。 | |
| The price did not enter into our consideration. | 私たちは物価を注目しなかった。 | |
| Physics be hanged! | 物理なんてまっぴらだ。 | |
| Don't leave your stuff behind. | 自分の持ち物を忘れるな。 | |
| The building is built of marble of a most lovely color. | その建物は実に美しい色合いの大理石でできている。 | |
| The department store was crammed with holiday shoppers. | デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。 | |
| He told me a sad story. | 彼は私に悲しい物語を話してくれた。 | |
| Please feel free to eat anything in the fridge. | 冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。 | |
| She has to go shopping in the afternoon. | 彼女は午後に買い物に行かなければならない。 | |
| If you can't lick 'em, join 'em. | 長い物には巻かれろ。 | |
| He contends that primitive life once existed on Mars. | 火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。 | |
| As the demand increases, prices go up. | 需要が増すに連れて物価は上昇する。 | |
| In order to catch animals, they used the bola. | 動物をつかまえるために、彼らはボーラを使った。 | |
| It is worthwhile visiting that museum. | その博物館は訪れてみるだけの価値はある。 | |
| Farmers produce crops. | 農民は作物を作る。 | |
| He is a biologist. | 彼は生物学者だ。 | |
| I consoled him with his favorite food. | 私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。 | |
| I reached the museum after a few minutes' walk. | 数分歩くと、私は博物館についた。 | |
| During that winter, writing occupied most of my free time. | その冬の暇な時間はほとんど書き物をした。 | |
| What sort of thing must I pay tax on? | どんな品物に税金がかかりますか。 | |
| That is sold at hardware stores. | それは金物店で売っています。 | |
| Put the animals into the cage. | 動物を檻にいれてくれ。 | |
| In this book, lots of concidences happen. | この物語には偶然が多いです。 | |
| By special arrangement we were allowed to enter the building. | 特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口に物を入れて話すな。 | |
| Is it possible for me to raise the animal? | その動物を育てることは可能ですか。 | |
| This animal is just working for rewards. | この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。 | |
| Would you like to go to the zoo this afternoon? | あなたは今日の午後、動物園に行きたいですか。 | |
| I can see how you'd call him a famous personality. | 彼が有名な人物だというのがわかります。 | |
| Fruits tend to decay soon. | 果物はすぐにくさりがちである。 | |
| Perry is mistaken in thinking that Emmet's theory was constructed without reference to Newtonian physics. | ペリーはエメット理論がニュートン物理学とは無関係に構築されたと考えているが、それは誤っている。 | |
| No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. | 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 | |
| The soldiers seized food from the people they conquered. | 兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。 | |
| The dragon is an imaginary creature. | 竜は想像上の生物である。 | |
| A lot of treasure was brought over to this country. | たくさんの宝物がこの国に持ち込まれた。 | |
| Is there a drink minimum? | 飲物のミニマムはありますか。 | |
| Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level. | 政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。 | |
| He is as great a physicist as ever lived. | 彼はいまだかつてないぐらい偉大な物理学者である。 | |
| The storm did heavy damage to the crops. | 嵐は作物にひどい損害を与えた。 | |
| Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline. | 19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。 | |
| Her face expressed her bitter disappointment. | 彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。 | |
| What's your favourite food? | 好きな食べ物は? | |
| That store sells a wide range of goods. | あの店は広い範囲の品物を売っている。 | |
| This rock has the shape of an animal. | この岩は、動物の形をしている。 | |
| Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought. | どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。 | |
| That football is made of genuine leather. | あのサッカーボールは本物の皮でできている。 | |
| Condors have never bred in zoos. | コンドルは動物園では決して育たない。 | |
| As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. | 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 | |
| I like fruit. | 果物が好きです。 | |
| He demonstrated new vacuum cleaners. | 彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。 | |
| Man is a creature of emotion. | 人間は感情の動物である。 | |
| I have a good opinion of this novel. | この小説はたいした物だと思う。 | |
| According to dentists, decayed teeth are not always caused by sweets. | 歯医者さんの話によれば、虫歯は必ずしも甘い物のせいではないようだ。 | |
| The typhoon did much damage to the crops. | 台風は作物に大きな損害を与えた。 | |
| Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals. | ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。 | |
| Salt helps to preserve food from decay. | 塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。 | |
| This is the last food there is on this boat. | これがこの船にある最後の食べ物だ。 | |
| I will take you to the zoo one of these days. | いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。 | |
| The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon. | 上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。 | |
| The museum is not open on Monday. | その博物館は月曜日には開いていません。 | |
| You must not speak with your mouth full. | 口いっぱいに食物をいれたままで喋ってはいけません。 | |
| They'll go shopping. | 彼らは、買い物に行く。 | |
| Pizza is my favorite food. | ピザは私の大好物です。 | |