UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '物'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who's your favorite character in this book?この本の登場人物では誰が好き?
But for water, no living thing could survive.水がなかったら、生物は生き残れないだろう。
No scam is too outrageous.何物も無謀ではない。
Tom left some food for Mary.トムはメアリーに食べ物を少し残してあげた。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
The story was full of marvelous happenings.その物語は驚くべき事でいっぱいでした。
I have a nice present to give you.君にいい贈り物をあげましょう。
Would you keep this baggage, please?荷物を預かって欲しいのですが。
There are many kinds of animals in the zoo.動物園にはたくさんの種類の動物がいる。
When the thing was sent into the post office, the goods were lost due to the mistake of the post office.郵便局で物を送ったら郵便局のミスでその品を紛失された。
The lion is the king of the beasts.ライオンは動物の王さまです。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
Look on the bright side of things.物事の明るい面を見なさい。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
He is an authority on physics.あの人は物理学の大家です。
I'm not good at classifying things.私は物事を分類するのが得意でない。
He hastily packed his bags.彼は急いで荷物をまとめた。
According to what I heard, he went over to America to study biology.聞いたところでは、彼は生物を勉強するために渡米したそうだ。
Could you put these bags in the trunk?この荷物をトランクにいれてもらえますか。
Food and drink are material needs.食物と飲み物は肉体的に必要なものだ。
Whales come under mammals.鯨は哺乳動物に属する。
This is a story written in simple English.これは平易な英語で書かれた物語です。
The boy quivered at the sound.少年は物音に震えた。
I went to the zoo yesterday.昨日動物園に行った。
I'm glad to see such a beautiful animal.私はその様な美しい動物に会えて嬉しい。
She helped me pack my suitcase.彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
She gave him money as well as food.彼女は彼に食べ物だけでなく金も与えた。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
She gave him some food.彼女は彼に食べ物を与えた。
The purchase brought his bill to 100 dollars.その買い物で彼の勘定は100ドルになった。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
This river is polluted with factory waste.この川は工場の廃棄物で汚染されている。
The locomotive was pulling a long line of freight cars.機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
Don't talk with your mouth full.口いっぱいに食物をいれたままで喋ってはいけません。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
They have preserved the building.彼らはその建物を保存してきた。
Please beat the rug, first.まずその敷物をはたいてください。
Some kinds of food make one thirsty.ある種の食物を食べるとのどが渇く。
Can you tell me where the nearest zoo is?一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
The story approximates to historical truth.その物語は歴史的真実に近い。
These articles are not for sale.これらの品物は非売品です。
The substance must be treated with acid.その物質は酸で処理しなければならない。
The small animal gave off a bad smell.その小さな動物はひどいにおいを発した。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
He understands physics.彼は物理学に明るい。
Will there ever be a better one?これよりよい物が現れるだろうか。
Heat expands most things.熱はたいていの物を膨張させる。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐ私の部屋に運んでほしい。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
This is a kind of animal that lives in the sea.これは海に住む動物の一種である。
Purchase any necessary articles quickly.必要な物品を急いで購入しなさい。
I want something to eat.何か食べ物が欲しい。
The Japanese word "mofumofu" is used to describe fluffy and light animals.「もふもふ」はもこもこふわふわした動物を表すのに使います。
The foreigner soon got used to Japanese food.その外国人はすぐに日本の食べ物に慣れた。
She folded up the towels and put them away in the cupboard.彼女はタオルをきれいにたたみ、それを物入れに仕舞った。
He attached a "Fragile" label to the package.彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
Keep taking this antibiotic until it is gone.抗生物質はなくなるまで飲んでください。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
The dolphin is a very intelligent animal.イルカは非常に知能の高い動物です。
I can't carry all that baggage.この荷物全部は持ちきれない。
Don't complain of your food.食べ物の不平を言ってはいけない。
On the tray are five objects - three of them are keys.お盆の上には5つの物がある。そのうち3つは鍵である。
I believe that he is a reliable man.彼は信頼できる人物だと思う。
I advised him not to spend all his money on food.食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
If the sun were to go out, all living things would die.万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
I wanted to buy a huge stuffed bear at Ken's but it was not for sale.私はケンの店で大きなぬいぐるみのクマを買いたかったが、それは売り物ではなかった。
He is a real gentleman.彼こそ本物の紳士だ。
The rain had a good effect on the farm crops.雨は農作物によい影響を及ぼした。
I'll take in the washing before it rains.雨が降る前に洗濯物を取り込もう。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
I'm going shopping at the supermarket.これからスーパーへ買い物に行きます。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
Fresh fruit and vegetables are good for your health.新鮮な果物や野菜は健康によい。
Please stick this label to your baggage.荷物にこの荷札を貼ってください。
Do you have anything to declare?申告が必要な物をお持ちですか。
I'd like to make a tour of famous sites in London tomorrow.明日ロンドンの名所見物をしたいと思う。
We visited the museum last week.先週私たちは、博物館を訪れた。
See things from every angle.あらゆる角度から物事を見る。
I reached the museum after a few minutes' walk.数分歩くと、私は博物館についた。
Horses are useful animals.馬は役に立つ動物です。
This building is near completion.この建物は程なく完工だ。
Don't feed the animals.動物に食べ物をやっては行けません。
That aircraft company deals in freight only.その航空会社は貨物のみを扱っている。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
I cannot accept your gift.あなたの贈り物を受け取るわけにはいきません。
Rich foods don't agree with my health.カロリーの高い食物は私の健康にはよくない。
Make it real.本物を追求しろ。
If it were not for water, nothing could live.もし水が無ければ、何物もいきられないだろう。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
Don't leave things half finished.物事は中途半端にするなかれ。
Every now and then they went shopping together.ときどき彼らはいっしょに買い物に出かけた。
Is this book yours?この本はあなたの物ですか。
She has a broad view of things.彼女は物の見方が広い。
I strongly suggest you visit Kyoto.ぜひ京都を見物されるようおすすめします。
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
I came to Japan to see Kyoto.私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
The summer goods are now on sale.夏物は今セール中です。
Try to do things for yourself.物事を自分でするよう努めなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License