Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This watch is real bargain. | この時計は正真正銘掘り出し物ですよ。 | |
| Is a tomato a fruit or a vegetable? | トマトは果物ですか、それとも野菜ですか。 | |
| Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them. | 君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。 | |
| Is it true that you won't gain weight no matter how many vegetables and fruits you eat? | 野菜や果物はいくら食べても太らないって本当ですか? | |
| Please show me another. | 別の物を見せて下さい。 | |
| He was kind enough to give me something cold to drink. | 彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。 | |
| You should eat a variety of fresh fruits and vegetables. | 種類に富んだ新鮮な果物と野菜を食べるべきです。 | |
| They will tear down the old building in two days. | 彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。 | |
| I didn't need to pay for the food. | 私はその食べ物の代金を払わなくてもよかった。 | |
| He cheated on the biology exam. | 彼は生物の試験でカンニングした。 | |
| Prices are rising. | 物価が上昇している。 | |
| What is the name of the building whose roof you can see? | あの屋根の見える建物は何という名前ですか。 | |
| He knows a lot about animals. | 彼は動物についてたくさんの事を知っています。 | |
| God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created. | 神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。 | |
| I'm afraid this story is too adult for children to appreciate. | この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。 | |
| I have some gifts. | 贈り物を多少持っています。 | |
| Attach this label to your package. | 荷物にこの荷札を付けてください。 | |
| That picture does not do justice to him. | あの彼の写真は実物より悪く撮れている。 | |
| He always talks in such high-sounding terms. | 彼はいつも物々しい話し方をします。 | |
| Everyone recognizes the boy as a real genius. | 誰もがその少年を本物の天才と認めている。 | |
| Her stern look told the boys that they were in trouble. | 彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。 | |
| I had never seen a giraffe till I visited the zoo. | 私は動物園に行くまできりんを見たことがなかった。 | |
| Would you like to drink something? | 何か飲み物はいかが? | |
| Every piece of reading matter calls for a different kind of reading. | すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。 | |
| The casting came cleanly out of its mold. | 鋳物が金型からすっぽりとれた。 | |
| This morning, my friends ate the fruits that my little sister had bought. | 今朝友達は妹が買った果物を食べてしまいました。 | |
| People, goods and money are all free to move across national borders in the region. | その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。 | |
| One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future. | 物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。 | |
| I can't make out what he wants. | 私には彼のほしい物が理解できない。 | |
| It seems that Tom only eats fruits and vegetables. | トムは野菜と果物しか食べないらしい。 | |
| Taking care of animals is a valuable experience. | 動物の世話をする事は貴重な体験です。 | |
| Her mother was more wise than intelligent. | 彼女の母は聡明であるというよりもむしろ物知りであった。 | |
| Lincoln is one of the greatest figures in American history. | リンカーンはアメリカで最も偉大な人物の一人だ。 | |
| She said to me "Let's go shopping." | 彼女は私に「買い物に行こう」といった。 | |
| It is hard to discern between the true and the false. | 本物とにせ物を見分けるのは困難だ。 | |
| I will bring back a lot of food. | 私はたくさんの食物を持って帰ろう。 | |
| She buys what she wants regardless of the cost. | 彼女は金に糸目をつけずにほしい物を買う。 | |
| He is as great a physicist as ever lived. | 彼はいまだかつてないぐらい偉大な物理学者である。 | |
| Where's the nearest museum? | 一番近い博物館はどこにありますか。 | |
| This weather is not good for the crops. | この天気は作物によくない。 | |
| I'm going to see the sights of London next week. | 私は来週ロンドン見物するつもりだ。 | |
| Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?" | ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。 | |
| He emptied the container of its contents. | 彼は容器から中に入っている物をすっかり出した。 | |
| Where is the lost and found? | 遺失物取扱所はどこですか。 | |
| You should eat more fruit. | もっと果物を食べるべきです。 | |
| Rye was called the grain of poverty. | ライ麦は貧困の穀物と称されていた。 | |
| Strictly speaking, a tomato is a fruit. | 厳密に言うと、トマトは果物です。 | |
| It was not until yesterday that we noticed the animal missing. | 昨日になって初めてわれわれはその動物がいなくなっているのに気づいた。 | |
| But for air, all living things would die. | 空気がなかったら、すべての生き物は死ぬであろう。 | |
| The victims of the hurricane have not tasted food for three days. | ハリケーンの被災者たちは、もう三日も食べ物を口にしていない。 | |
| When it comes to physics, no one comes close to him. | 物理で彼に適う者はいない。 | |
| Please give me something to drink. | 何か飲物をください。 | |
| I have come to Japan not to teach but to write. | 日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。 | |
| My daughter was in a light blue dress. | 娘は、水色の着物をきていました。 | |
| Animals act in a better manner than wicked humans. | 動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。 | |
| Try to do things for yourself. | 物事を自分でするよう努めなさい。 | |
| I don't have a thing to wear. | 着る物がないの。 | |
| There are many natural objects that we can put to use. | 天然物中に利用しえるものがたくさんあります。 | |
| When matter is changed chemically, chemical energy is given off. | 物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。 | |
| They did not have permanent homes, so they did not plant crops for food. | 永続的な家をもたなかったから、食糧のための作物を栽培することがなかった。 | |
| Put your name on all your belongings. | 自分の持ち物には全て名前をつけなさい。 | |
| The document is neither genuine nor forged. | その文書は本物でも偽造されたものでもない。 | |
| Tom has already delivered the package to Mary's house. | トムはとっくに荷物をメアリーの家に届けていた。 | |
| Sunlight and water are agents that make plants grow. | 日光と水とは植物を育てる元になるものである。 | |
| He went to France not so much for sightseeing as for observation. | 彼がフランスに行ったのは見物よりむしろ視察のためです。 | |
| Is there a museum in this town? | この町に博物館はありますか。 | |
| He was engaged in biological research. | 彼は生物学の研究に従事していた。 | |
| He told me a sad story. | 彼は私に悲しい物語を話してくれた。 | |
| The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. | 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 | |
| He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals. | 彼は、動物虐待防止会に入っています。 | |
| Karen bought a lot of things at the flea market. | カレンはフリーマーケットでたくさん物を買った。 | |
| The table was groaning with food. | テーブルがきしむほど食物がたくさんあった。 | |
| The poem tells the story of the deeds of gods. | その詩は神神の行為の物語を語っている。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise. | 彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。 | |
| There are many articles in her purse. | 彼女のハンドバッグにはいろんな物が入っている。 | |
| Where there is life, there is hope. | 命有っての、物だね。 | |
| This article is for sale. | この品物は売り物です。 | |
| All the characters in this book are imaginary. | この本のすべての登場人物は想像上のものです。 | |
| What do you call this animal in Japanese? | この動物は日本語で何と言いますか。 | |
| What do you say to doing the sights of Tokyo tomorrow? | 明日、東京見物をするのはいかがですか。 | |
| While in London, he visited the British Museum. | 彼はロンドンに滞在中に、大英博物館を訪れた。 | |
| I like to read story books. | 私は物語の本を読むのが好きだ。 | |
| Can you imagine what life would be like without television? | テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。 | |
| Do you have any smaller sizes? | もっと小さいサイズの物はありますか。 | |
| Close things look blurred. | 近くの物がかすんで見えます。 | |
| Please feed the dog every day. | その犬に毎日食べ物をやって下さい。 | |
| Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? | 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 | |
| I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such. | 人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。 | |
| Please feel free to eat anything in the fridge. | 冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。 | |
| I will notify you of the arrival of the goods. | 品物が到着しましたらご連絡いたします。 | |
| I'm using this room as a storeroom. | この部屋は物置として使っている。 | |
| A plastic glass is better than one made of real glass. | プラスチック製コップは本物のガラス製のコップより良い。 | |
| I like fruit. | 果物が好きです。 | |
| He set a trap to catch the animal. | 彼はその動物をとらえるためにわなをしかけた。 | |
| I am going to visit the famous zoo. | 私はその有名な動物園をたずねるつもりだ。 | |
| He wants something cold to drink. | 彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。 | |
| I went to the zoo with my sister. | 私は姉といっしょに動物園に行った。 | |
| Tom left some food for Mary. | トムはメアリーに食べ物を少し残してあげた。 | |
| Tom went shopping at a department store. | トムはデパートへ買い物に行った。 | |