The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '物'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A variety of creatures can be seen under the water.
海の中では様々な生き物が見られます。
He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs.
彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。
Please give me something hot to drink.
私に何かあたたかい飲み物をください。
I like to shop at that department store.
私はあのデパートで買い物するのが好きだ。
This story is worth reading again.
この物語はもう一度も読む価値がある。
The freight was insured against all risks.
その貨物にはあらゆる危険に対する保険が掛けられた。
Please bring in the washing.
洗濯物を中へ取り入れて下さい。
Man is the only animal that can use fire.
人間は火の使える唯一の動物である。
Our country abounds in products.
わが国は生産物に富んでいる。
You are an angel for doing my shopping.
買い物に行ってくるなんていい子ですね。
Do you have anything non-alcoholic?
アルコール分の入っていない飲み物はありますか。
Were it not for air, no creatures could live.
空気がもしなかったら、生物は生きることができないでしょう。
Soon after the accident they found a live animal there.
その事故のすぐ後、そこに彼らは生きている動物を見つけた。
Don't make a noise in the library.
図書館では物音を立てては行けない。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.
寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Take your time. We have all afternoon to shop.
ゆっくり時間をかけなさい。午後はまるまる買い物なんだから。
Is this diamond real?
このダイヤは本物ですか。
I was moved to tears by the tragic story.
悲しい物語に涙を催した。
Refrigerators help to preserve food.
冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
He took leave of his family and got on board.
彼は家族に別れを告げて乗り物に乗り込んだ。
I do not much care for this kind of drink.
私はこの種の飲み物はあまり好まない。
Something strange caught my eye.
何かおかしな物が私の目にとまった。
Tom has some food allergies, so he has to be careful about what he eats.
トムは食物アレルギーがあるので、食べる物に気をつけなければいけない。
I didn't need to pay for the food.
私はその食べ物の代金を払わなくてもよかった。
Far from falling, the prices of commodities went on rising.
物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。
I have to go shopping.
買い物に行かなければならない。
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
The cat clung to her dress.
その猫は彼女の着物にまつわりついた。
I was deeply touched by the story.
私はその物語に深く感動した。
Mother has just gone shopping.
母はちょうど買い物に出かけたところです。
This book, which I've read twice, was a gift from Peter.
この本は、私が二度読んだものですが、ピーターからの贈り物です。
If you don't water the plants, they will wither.
植物は水をやらないと枯れてしまう。
I go to the museum whenever I get the chance.
私は機会があればいつでもその博物館へ行きます。
Do you have to go to market, too?
あなたも買い物に行かなければならないの。
Can you imagine what life would be like without television?
テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
I want something hot to drink.
何か温かい飲み物がほしい。
He provided them with food.
彼は彼らに食物を与えた。
Is my laundry ready?
洗濯物は仕上がっていますか。
The new museum is worth visiting.
新しい博物館は行ってみる価値がある。
I dragged the heavy baggage to the airport.
私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
Science as such is not interested in the value or worth of things.
科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
She's been poisoned.
毒物にやられていますね。
What is that big building in front of us?
私たちの目の前にある建物は何ですか。
Animals can learn and pass on what they learn.
動物は学ぶし、学んだことを伝えることができる。
For years the picture passed as a genuine Rembrandt.
何年もの間その絵は本物のレンブラントとして通用していた。
He works slowly, because he takes things seriously.
彼は仕事をゆっくりする。それは彼が物事を真剣にやるからだ。
I saw some small animals running away in all directions.
小動物が四方八方に走り去るのを見た。
I thanked him for the nice present.
私は彼にその素敵な贈り物を感謝した。
Look at that red building.
あの赤い建物を見なさい。
My grandmother is very forgetful of things nowadays.
祖母は最近とても物事を忘れるようになりました。
Curry and rice is her favorite food.
カレーライスは、彼女の大好物です。
It looks like most people give up before realizing their abilities.
たいていの人間は自分の能力に気づく前に物事を諦めてしまうようだ。
The police knew it was a hot item.
警察はそれがやばい品物なのを知ってたんだよ。
I buy the goods at $3 a dozen.
その品物を1ダースにつき3ドルで買う。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.
この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
Cows are more useful than any other animal in this country.
牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。
Where are the luggage carts?
手荷物のカートはどこにありますか。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
I don't have a thing to wear.
着る物がないの。
A card was attached to the gift.
贈り物にはカードが添えられてあった。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.
我々は貧富に応じて物事を見る。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.
彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
Can this be his writing?
これははたして彼の書いた物だろうか。
America's radioactive waste may be targeted in terrorist attacks.
米国の核廃棄物、テロ攻撃の標的になりうる。
As far as I know, there are no good books on the theory.
私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
The person in question is now staying in America.
問題の人物は目下アメリカに滞在中である。
He was lost in thought with his hand on his forehead.
彼は額に手を当てて物思いにふけった。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
This terrible monster was the Sphinx.
この恐ろしい怪物はスフィンクスであった。
I hurriedly started searching in earnest.
俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
I want to do some shopping around here.
私はこのあたりで少し買い物をしたい。
Don't buy things on credit.
掛けで物を買うな。
They have plenty of grain in store.
彼らは大量の穀物を蓄えている。
I don't think it's easy to form your own opinion on an issue.
ある物事に対して、自分の意見をまとめるというのは、難しいことだと思います。
Formerly this building was a hospital.
昔はこの建物は病院だった。
Several factors operated to help prices go up.
物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.
これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.
中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
Don't speak with your mouth full.
口に物を入れたままでしゃべってはいけない。
Her figure will be shown off to advantage in a kimono.
着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。
A dog is a clever animal.
犬は利口な動物である。
Deer are good game.
鹿は良い獲物だ。
They deal in fruit and vegetables at that store.
あの店では果物と野菜を販売している。
The lion is the king of the beasts.
ライオンは動物の王さまです。
He often takes his children to the zoo.
彼はよく子供たちを動物園に連れて行く。
Knowing is one thing, teaching quite another.
知っていることと教えることは別物だ。
What's your favorite summer food?
あなたの大好きな夏の食べ物は何ですか。
The building whose roof you can see over there is our church.
その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。
Hearing the terrible noise, I asked him what was going on.
ひどい物音がしたので彼に何事なのかと尋ねた。
Where do I go after I pick up my baggage?
手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。
I will construct a wooden building.
私は木の建物を造る。
Won't you go shopping with me?
一緒に買い物に行きませんか。
The long spell of hot weather withered up the plants.
暑さ続きでその植物はしぼんでしまった。
A woman was hanging the washing on the line.
女の人が洗濯物をロープに干しているところだった。
I've come to see the sights.
私は見物に来ました。
Try to see things as they are.
物事はありのままに見るようにしなさい。
It seems that the diamond is real.
そのダイヤモンドは本物らしい。
Man is a social animal.
人は社会的動物である。
I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for.