Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you want something to drink? | お飲み物はいかがか。 | |
| How long adolescence continues is determined by biological factors. | 青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。 | |
| Leave my things alone. | 私の持ち物には触らないで。 | |
| Buildings are much stronger now than they used to be. | 建物は以前と比べてより頑丈になっている。 | |
| Where can I get my baggage? | 荷物はどこで受け取れますか。 | |
| She talked childishly. | 彼女はあどけない物の言い方をした。 | |
| Tom thanked me for the gift. | トムは彼に贈り物のお礼を言った。 | |
| I like fruit. | 果物が好きです。 | |
| Global warming can cause serious problems for wild animals, too. | 地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。 | |
| The frame of the building is now complete. | その建物の骨組みは今や完成している。 | |
| Nothing is so terrible as an earthquake. | 地震ほど怖い物はない。 | |
| I want to know when my baggage is going to arrive. | 私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。 | |
| Prices continued to rise. | 物価は上昇し続けた。 | |
| You should read such books as will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| She doesn't wear the cheap stuff. | 彼女は安物は身につけません。 | |
| Pasta is high in carbohydrates. | パスタには炭水化物が多く含まれている。 | |
| Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine. | トムは高級なワインと安物のワインの違いが分からない。 | |
| They deal in fruit and vegetables at that store. | あの店では果物と野菜を販売している。 | |
| I don't like math, much less physics. | 私は数学が好きではない。まして物理は好きではない。 | |
| Gooseberries can prolong your life. | スグリは長寿に有効な果物だ。 | |
| He lost his all. | 彼はもてる物すべてを失った。 | |
| Mary had been knitting for an hour when I called. | メアリーは、私が電話したときには1時間編物をしていた。 | |
| She's always complaining about the food. | 彼女はいつも食べ物に文句を言ってばかりいる。 | |
| We went into a shop to get some food. | 我々は食べ物を買うために店に入った。 | |
| Is there life on other worlds? | 地球以外の天体に生物はいますか。 | |
| After two days our food gave out. | 2日後に食べ物がなくなってしまった。 | |
| In doing things, we cannot be too careful. | 物事を行うには、いくら注意してもし過ぎることはない。 | |
| Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways. | さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。 | |
| They left it to me to decide on a gift. | 彼らは贈り物を選ぶのを私に任せた。 | |
| Please show me another one. | もう一つ別の物を見せて下さい。 | |
| There are only chemicals in that mayo! | あのマヨネーズの中、添加物ばっかり! | |
| This fruit has an unpleasant smell. | この果物はいやなにおいがする。 | |
| Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before. | アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。 | |
| The hunters captured the wild animal with a strong rope net. | ハンター達はその野生動物を丈夫なロープの網で捕まえた。 | |
| Where do I claim my bags? | どこで荷物を受け取るのでしょう? | |
| The building will be completed in a year. | その建物は1年で出来ます。 | |
| Nancy did some shopping on the way. | ナンシーは途中で買い物をした。 | |
| Only one stack had a real bill on top. | 一束だけ一番上に本物の札がのっていた。 | |
| Be careful about what you eat. | 食物に注意してください。 | |
| The article will be sent cash on delivery. | 品物は代金引換でお送りいたします。 | |
| He never forgot his ambition to become a leading politician. | 彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。 | |
| Take your time. We have all afternoon to shop. | ゆっくり時間をかけなさい。午後はまるまる買い物なんだから。 | |
| This house is not for sale. | この家は売り物ではありません。 | |
| It is bad manners to speak with your mouth full. | 口に物をほおばってしゃべるのは不作法だ。 | |
| When you have food allergies, eating out is difficult, isn't it? | 食べ物にアレルギーがあると、外食の時大変だよね。 | |
| Don't forget your things. | 自分の持ち物を忘れないように。 | |
| Do you have anything hot to drink? | 何か温かい飲み物はありますか。 | |
| Leaves are to plants what lungs are to animals. | 葉の植物に対する関係は肺の動物に対する関係と同じである。 | |
| A hideous monster used to live there. | 以前恐ろしい怪物が住んでいた。 | |
| We would often give each other little presents. | 私たちはよくちょっとした贈り物をしあったものだった。 | |
| I am taking my son to the zoo this afternoon. | 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 | |
| When the jet flew over the building the windowpanes rattled. | ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。 | |
| The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies. | アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。 | |
| Zoology and botany deal with the study of life. | 動物学と植物学は生命の研究を取り扱っている。 | |
| Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people. | トムさんは背の低い人は背の高い人より長く睡眠をとらなければならないとどこかの読み物で読みました。 | |
| Factory waste has polluted the sea. | 工場廃棄物で海は汚染された。 | |
| He studies biology very hard. | 彼はとても熱心に生物学を研究する。 | |
| Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum. | ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。 | |
| He sent fruits and vegetables to his daughter. | 彼は娘に果物と野菜を送った。 | |
| There are 16 characters named Tom in this novel. | この小説にはトムという名前の登場人物が16人も出てくる。 | |
| His calmness is more apparent than real. | 彼の平静さは本物というよりは見かけだけのものだ。 | |
| No woman is indifferent to her clothing. | 着る物に無関心な女性はいない。 | |
| Cats are very clean animals. | 猫はとてもきれい好きな動物だ。 | |
| Japanese people exchange gifts in order to express their feelings. | 日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。 | |
| Sunshine is beneficial to plants. | 日光は植物に有益である。 | |
| I don't think this is a good approach to biology. | これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。 | |
| He typified the times in which he lived. | 彼はその時代の代表的人物だった。 | |
| I've got a big wash today. | 今日は洗濯物が山ほどある。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 | |
| You are an angel for doing my shopping. | 買い物に行ってくるなんていい子ですね。 | |
| But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others. | しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。 | |
| I did some shopping for Christmas on my way home. | 家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。 | |
| Please show me something with short sleeves. | 半袖の物を見せてください。 | |
| She will often go shopping on holidays. | 彼女は休日になるとよく買い物に行きます。 | |
| The atomic bomb is the offspring of 20th century physics. | 原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。 | |
| My father cut down on salty food as I had advised. | 父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home. | 彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。 | |
| A short walk brought me to the museum. | 少し歩くと博物館に着いた。 | |
| Did you see the show at Takarazuka? | 宝塚でショーを見物しましたか。 | |
| Not a sound was heard. | 物音一つ聞こえなかった。 | |
| I really like him, but not his circle of friends. | 彼本人は好人物なんだが、その取り巻きがどうもいけないね。 | |
| This bad weather will affect the crops. | この悪天候は作物に影響するだろう。 | |
| My father is always forgetting things. | 父は物忘れしてばかりいる。 | |
| No animal can exist without plants. | いかなる動物も、植物なしでは生存できない。 | |
| The eyes are as eloquent as the tongue. | 目は口ほどに物を言う。 | |
| Pick up your things and go away. | あなたの物を持って行け。 | |
| Having read the book, she went shopping. | 本を読み終えると、彼女は買い物に出かけた。 | |
| If I get a good mark, I can pull off an A in biology. | 点数がよかったら生物学でAがもらえるのよ。 | |
| It is a wonder that such a man is a policeman. | そのような人物が警官だとは驚きだ。 | |
| A woman was hanging the washing on the line. | 女の人が洗濯物をロープに干しているところだった。 | |
| It is no wonder that a man of his ability is successful. | 彼のような有能な人物が成功しても不思議ではない。 | |
| Man is the only animal that uses fire. | 人間は火を使う唯一の動物である。 | |
| It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts. | ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。 | |
| This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen. | この物質は主に水素と酸素から出来ている。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| It's dangerous to mix these substances. | これらの物質の混合は危険です。 | |
| There's a great variety of creatures living in the sea. | 海の中では様々な生き物が見られます。 | |
| This policy resulted in a great rise in prices. | その政策の結果物価は大幅に値上がりした。 | |
| What do you say to going shopping? | 買い物に行くのはどうですか。 | |