Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program. | 改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。 | |
| He took advantage of the opportunity to visit the museum. | 彼はその機会を利用して博物館を訪れた。 | |
| We found many strange plants in a botanical garden. | 私たちは植物園で多くの珍しい植物を見ました。 | |
| In autumn some animals store food for the winter. | 冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。 | |
| Accidents will happen. | 人生に災難は付き物。 | |
| That area is relatively rich in natural resources. | その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。 | |
| There are plants of different kinds in this garden. | この庭にはいろいろな種類の植物がある。 | |
| If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured. | あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。 | |
| It's the highest building in this city. | この市で最も高い建物です。 | |
| The name of the character is Hamlet. | 登場人物の名前はハムレットです。 | |
| We loaded our baggage into the car. | 私たちは荷物を車に積み込んだ。 | |
| I'll wash the dishes. | 洗い物は私がします。 | |
| Physics is my favorite subject. | 物理は私の好きな科目だ。 | |
| I will have him carry the baggage upstairs. | 彼にその荷物を運んでもらおう。 | |
| It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building. | この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。 | |
| It is said that the fox is more cunning than any other animal. | 狐は他のどんな動物よりもずるいということだ。 | |
| In India, the cow is a sacred animal. | インドでは牛は神聖な動物です。 | |
| As far as I know, there are no good books on the theory. | 私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。 | |
| The rain had a good effect on the farm crops. | 雨は農作物によい影響を及ぼした。 | |
| Lend me something interesting to read. | 何かおもしろい読み物を貸してください。 | |
| I go shopping every other day. | 1日おきに買い物に行く。 | |
| Sunlight and water are agents that make plants grow. | 日光と水とは植物を育てる元になるものである。 | |
| There are many wild animals around here. | この辺りには野生の動物が沢山います。 | |
| A stone is dead matter. | 石は無機物である。 | |
| There are only food supplements in that mayonnaise! | あのマヨネーズの中、添加物ばっかり! | |
| There seems to be some genetic problem with this animal. | この動物には何か遺伝的な問題があるようだ。 | |
| It seems that Tom only eats fruits and vegetables. | トムは野菜と果物しか食べないらしい。 | |
| The hunter cannot exist without the hunted. | 獲物がいなければ、猟師は存在することができない。 | |
| This building is off limits now. | この建物は、現在立ち入り禁止だ。 | |
| How delicious this fruit is! | この果物はなんておいしいんでしょう。 | |
| In one's reading, great writers of the past must be given the most attention. | 書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。 | |
| The frame of the building is now complete. | その建物の骨組みは今や完成している。 | |
| Ripe papaya smells like vomit. | 熟したパパイアは、おう吐物のような匂いがする。 | |
| I abhor killing animals. | 動物を殺すのはまっぴらだ。 | |
| The meal includes dessert as well as beverage. | その食事には飲み物だけでなくデザートも含まれています。 | |
| The museum is worth a visit. | その博物館は訪れてみる価値がある。 | |
| The girl was carrying a plastic bag stuffed full of things. | 少女がビニール袋に物を詰めて運んでいる。 | |
| I read in the newspaper recently that the crops really need rain. | 作物には本当に雨が必要だと最近新聞で読んだ。 | |
| These articles are not for sale. | これらの品物は非売品です。 | |
| On hearing the noise, my brother started to cry. | その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。 | |
| Wild animals roamed across the plains. | 野生の動物たちが草原を歩き回っていた。 | |
| This is what I bought in Spain. | これは私がスペインで買った物です。 | |
| Men's things are on sale upstairs. | 男物は2階で売っています。 | |
| I am looking forward to going to the zoo. | 僕は動物園へ行くのを楽しみに待っているんだ。 | |
| The building built last year is very big. | 昨年建てられたその建物はとても大きい。 | |
| Short accounts make long friends. | 長い付き合いにかけは禁物。 | |
| He cheated on the biology exam. | 彼は生物の試験でカンニングした。 | |
| The pride of New York is its museums. | ニューヨークの誇りは博物館である。 | |
| Those animals can be seen in the Northern Hemisphere. | その動物類は北半球で見ることができる。 | |
| When he got to the party, Sam made a bee line for the food. | パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。 | |
| Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity. | サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。 | |
| The dog is a faithful animal. | 犬というものは忠実な動物である。 | |
| Even with his glasses, he doesn't see very well. | 彼はめがねをかけていても物がよく見えない。 | |
| A variety of creatures can be seen under the water. | 海の中では様々な生き物が見られます。 | |
| They have nothing in common. | 彼らは共通した物をもっていない。 | |
| I don't like other kinds of drinks. | ほかの種類の飲み物はいやだ。 | |
| I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room. | 計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。 | |
| Do you only have this bag with you? | あなたの荷物は、このバッグだけですか。 | |
| Help yourself to the fruit. | ご自由に果物をお取り下さい。 | |
| Brian left his belongings behind. | ブライアンは自分の物を置き忘れた。 | |
| Some students like English, and others like physics. | 英語の好きな生徒もいるし、物理の好きな生徒もいる。 | |
| He knows a lot about animals. | 彼は動物についてたくさんの事を知っています。 | |
| He visited Nara by bus. | 彼はバスで奈良を見物した。 | |
| Try to see things as they are. | 物事をありのままに見なさい。 | |
| She gave me a watch for a birthday present. | 彼女は私に誕生日の贈り物として時計をくれた。 | |
| I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute. | 切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。 | |
| Anne is patiently knitting. | アンは根気よく編み物をしている。 | |
| Would you like to come shopping with me? | 買い物に一緒に来てくれる? | |
| If a porter carries your luggage, don't forget to tip him. | ポーターに荷物を運んでもらったら、チップを渡すのを忘れちゃだめだよ。 | |
| In this corner of the room I'd like to put a house-plant. | この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。 | |
| A dog is sometimes a dangerous animal. | 犬は時には危険な動物である。 | |
| It's true that he saw a monster. | 彼が怪物を見たと言う事は本当だ。 | |
| I took my degree in biology. | 生物学で学位をとった。 | |
| I like animals, for example, cats and dogs. | 私は、例えば、猫や犬のような動物が好きです。 | |
| The story concluded abruptly. | その物語りは突然終わりになった。 | |
| The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste. | その果物は形がオレンジに似ていて、味はパイナップルに似ている。 | |
| Feel free to get yourself a drink if you are thirsty. | 喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。 | |
| You had better stop buying things at random. | 手当たり次第に買物をするのはやめたほうがいいですよ。 | |
| Where is the lost and found? | 遺失物取扱所はどこですか。 | |
| There was much food in the house. | 家には食物がたくさんあった。 | |
| This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice. | この人形はマリリン・モンローのつもりらしいが、実物ほどよくないと思う。 | |
| The picture is true to life. | その絵は実物そっくりだ。 | |
| She shops at a local grocer. | 彼女は近所の食料品店で買い物をする。 | |
| In many ways, animals can do things better than people can. | 多くの点で動物は人間よりも物事をうまくやることができる。 | |
| A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high. | 売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。 | |
| The building was built in 1960. | その建物は1960年に建てられた。 | |
| The whale is well known to be the largest mammal. | 鯨は最大の哺乳動物であることはよく知られている。 | |
| I had my umbrella taken while I was shopping. | 買物中に傘を取られてしまったのよ。 | |
| The fire consumed the whole building. | 火事で建物は全焼した。 | |
| The building was still there in my time. | 私のいたころはまだその建物はありました。 | |
| But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others. | しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。 | |
| The dog likes that kind of food. | その犬はある種類の食べ物が好きです。 | |
| I want something to drink. | 私は何か飲む物がほしい。 | |
| The atomic bomb is the offspring of 20th century physics. | 原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。 | |
| Thank you for the wonderful gift. | すばらしい贈り物をありがとう。 | |
| There are many articles in her purse. | 彼女のハンドバッグにはいろんな物が入っている。 | |
| We will never forget the day the typhoon ruined the crops. | 私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。 | |
| The long spell of hot weather withered up the plants. | 暑さ続きでその植物はしぼんでしまった。 | |
| Where do I claim my baggage? | 手荷物はどこで受け取るんですか? | |
| I experimented on animals. | 私は動物に実験を行った。 | |