The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '物'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy.
王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。
He visited Nara by bus.
彼はバスで奈良を見物した。
Is the museum open today?
その博物館は今日開館していますか。
The hunters captured the wild animal with a strong rope net.
ハンター達はその野生動物を丈夫なロープの網で捕まえた。
I thought this building had a sprinkler system.
この建物にはスプリンクラーがあると思っていました。
The sudden noise frightened her.
突然の物音に彼女はおびえた。
This building is made of stone.
この建物は石で出来ている。
They marked the damaged goods down by 40%.
その店では傷物の値段を40パーセント下げた。
You don't have any plants or animals, right?
植物や生き物は持っていませんね?
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.
どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
Prices showed a tendency of going up.
物価は上がり目だった。
The store is having a sale on summer goods.
あの店では今夏物の特売中です。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.
事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
That white building is a hospital.
あの白い建物は病院です。
We would now like to have some sample flashlights.
ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.
日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
I've eaten a great deal of food this week.
今週はたくさん物を食べた。
This is by no means easy reading.
これは決してやさしい読み物ではない。
He gave her a nice present.
彼は彼女に素敵な贈り物をした。
You should eat more fruit.
もっと果物を食べるべきです。
Many wild animals are in peril of their lives.
多くの野生動物の生命が危険にさらされている。
This portrait is nearly as large as life.
この肖像画はほぼ実物大です。
Tom brought refreshments.
トムさんは飲み物を買ってきました。
I don't care too much for hot food.
私は辛い食物はあまり好きではない。
The article is genuine.
その品物は本物だ。
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.
博物館には古代兵器が展示されています。
Don't forget to tell the porter to carry our luggage.
ポーターに荷物を運ぶよう忘れずに言いなさい。
I like to read story books.
私は物語の本を読むのが好きだ。
I have a craving for fresh fruit.
新鮮な果物が食べたい。
Men's things are on sale upstairs.
男物は2階で売っています。
Sam is familiar with things Japanese.
サムは日本の風物に詳しい。
Sleep is no less necessary to health than food.
睡眠は健康にとって食物に劣らず必要だ。
Man is a social animal.
人は社会的動物である。
Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany.
イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
We saw the monkey at the zoo.
私たちは動物園でサルをみました。
You should try to see things from the practical point of view.
物事を実際的な見地から見ようとしなければならない。
Don't be cruel to animals.
動物に残酷なことをしてはいけない。
The Sphinx howled with rage.
怪物は激怒のあまりうなった。
Did you forget anything?
忘れ物ない?
The museum is not open on Monday.
その博物館は月曜日には開いていません。
The building is built of marble of a most lovely color.
その建物は実に美しい色合いの大理石でできている。
However, the quantity was not correct.
しかしながら、品物の数が誤っていました。
I want something cold to drink now.
僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
This street will come alive with shoppers on Saturday.
土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
A dog is a faithful animal.
犬は忠実な動物です。
I once wanted to be an astrophysicist.
私は一時期、天体物理学者になりたかった。
Would you like to go to the zoo this afternoon?
あなたは今日の午後、動物園に行きたいですか。
Don't leave things half done.
物事は中途半端にするなかれ。
It's true that he saw a monster.
彼が怪物を見たと言う事は本当だ。
Thank you very much for sending me such a nice present.
こんなすてきな贈り物を送って下さってまことにありがとうございます。
In the course of the past year, prices have doubled.
この1年の間に、物価は2倍になった。
He wants something cold to drink.
彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
I'm a thief, I'll go back when I've taken the stuff. Report me and I'll stab you.
物取りなので、物を盗ったら帰ります。通報したら刺します。
He lost his all.
彼はもてる物すべてを失った。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi