The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '物'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If the weather had been nice yesterday, we would have gone to the zoo.
昨日天気が良かったら、私たちは動物園に行っただろう。
Father took us to the zoo yesterday.
お父さんが昨日私たちを動物園に連れて行ってくれた。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.
この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
He heard the noise.
彼は物音を聞いた。
What kind of fruit do you like best?
どんな種類の果物が一番好きですか。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.
At the party, everyone was wearing beautiful clothes.
そのパーティーではだれもが美しい着物を着ていた。
There are plants that repel insects.
昆虫を寄せつけない植物がある。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.
生物学者はその現象の観察に集中した。
I've written a lot of stories.
私は物語をたくさん書いた。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Science as such is not interested in the value or worth of things.
科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
In this book, lots of concidences happen.
この物語には偶然が多いです。
Each person has his own way of doing things.
各人各様の物事のやり方がある。
I'm going to the supermarket to do some shopping.
これからスーパーへ買い物に行きます。
Try to see things as they really are.
物を有るがままにみようよしなさい。
I have to bone up on my physics.
私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
This building is near completion.
この建物は程なく完工だ。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
She keeps a record of everything she buys.
彼女はすべての買い物を記録する。
My sister has been knitting since this morning.
妹は朝からずっと編み物をしている。
I'll get something to drink for both of you.
君たち二人に何か飲み物を持ってきてあげよう。
Nothing is so precious as health.
健康ほど貴重な物はない。
He helped me carry the baggage.
彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.