The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '物'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That charity is named after a person who donated about two billion yen.
その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
Where is the lost and found?
遺失物取扱所はどこですか。
There was a lot of food in the house.
家には食物がたくさんあった。
He's a famous physicist not only in Japan, but throughout the world.
彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
Plants grow quickly after rain.
雨が降った後は植物がすくすく育つ。
A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy.
王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。
Many fragile species are on the verge of extinction.
多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
You can find the same thing anywhere.
同じ物はどこにでも見つかります。
Some people compare life to a story.
人生を一つの物語にたとえる人もいる。
A product has been launched that uses the power from the USB to keep hot drinks warm.
USBバスパワーで暖かい飲み物の入ったカップを保温しておくという製品が発売された。
Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees!
お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて!
Born on 2006 Feb 23, at 2730g, our family's treasure.
2006年2月23日、2730㌘で誕生した我が家の宝物。
I told her once and for all that I would not go shopping with her.
私は彼女とは買い物に行かないときっぱり言った。
The woman is reading.
女性は読み物をしている。
Water and ice are the same substance in different forms.
水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。
She talked childishly.
彼女はあどけない物の言い方をした。
It is rude to talk when your mouth is full.
口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.
ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
He is liberal with his money and buys a lot of presents.
彼は金に気前がよく、たくさんの贈り物を買う。
These things aren't mine!
これらの物は私の物ではない。
She is a quiet woman.
彼女は物静かな女性だ。
The sudden noise startled the old man.
突然の物音が、老人を驚かせた。
The mixture of these substances is dangerous.
これらの物質の混合は危険です。
Tom often has trouble remembering things.
トムはしばしば物を覚えるのに苦労する。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.
この品物の値段では製造費をまかなえない。
The man went begging from door to door.
その男は一軒ごとに物乞いをしてまわった。
Animals lives are no less valuable than our lives are.
動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
Stir the mixture until it foams, then set it aside.
その混ぜ物をかき混ぜて、泡立ったら脇に置いておきましょう。
Whose food is this?
これは誰の食い物ですか。
This is the tallest building that I have ever seen.
これは私が今までにみたうちで最も高い建物だ。
My sister takes care of everything she possesses.
妹は自分のすべての持ち物を大切にする。
Young animals adapt quickly to a new environment.
動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
Man is the only animal that uses fire.
人は火を使う唯一の動物である。
This bus will take you to the museum.
このバスであなたは博物館へ行けます。
This won't be a real diamond.
これは本物のダイヤではないでしょう。
Our latest results are the fruit of his furious efforts.
今回の成果はひとえに彼の獅子奮迅の働きの賜物でしょう。
Many plants and crops grow here thanks to the mild climate.
温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。
When it comes to physics, no one comes close to him.
物理で彼に適う者はいない。
An elephant is an enormous animal.
象は巨大な動物である。
He is a very fussy eater.
彼は食べ物にとてもやかましい。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.
その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
Mother went shopping at the department store.
母はデパートへ買い物に行きました。
Please help yourself to some fruit.
果物を自由に召し上がってください。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
The agreement was a product of compromise between the two governments.
その合意は両国政府の妥協の産物だった。
I'm going to make a drink.
飲み物でも作ろう。
Cars are factory products, while foods are farm products.
自動車は工業製品であり、食料は農作物である。
Try to see things as they are.
物事をありのままに見なさい。
I went shopping at that department store.
私はあのデパートへ買い物に行った。
I can't figure him out.
彼がどんな人物かよくわからない。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.