UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '物'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They export a lot of fruit, such as oranges, grapefruits and lemons.彼らはオレンジ、グレープフルーツ、レモンなどたくさんの果物を輸出する。
Some animals have advanced far ahead of others.他の動物より、ずっと進化している動物もいる。
I have some things in the hotel safe.ホテルの金庫に預けている物があります。
The crops were damaged by the flood.穀物は洪水の被害を受けた。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
He adapted the story for children.彼はその物語を子供向けに書き直した。
I went shopping with a friend.友達と買い物に行った。
Those animals were in danger of dying out.それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。
Women - why do they want to go to toilet in groups? I don't get it at all.女ってどうして連れションしたがるの?物凄く理解不能。
Nancy did some shopping on the way.ナンシーは途中で買い物をした。
I wanted to buy a huge stuffed bear at Ken's but it was not for sale.私はケンの店で大きなぬいぐるみのクマを買いたかったが、それは売り物ではなかった。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
He works slowly, because he takes things seriously.彼は仕事をゆっくりする。それは彼が物事を真剣にやるからだ。
Something strange caught my eye.何かおかしな物が私の目にとまった。
That old book is a real find.あの古本はまったくの掘り出し物だ。
This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.この物質は主に水素と酸素から出来ている。
They had a good hunt.彼らは狩りで獲物をたくさん捕らえた。
Not a sound was heard in the room.部屋には物音一つ聞こえなかった。
May I leave my luggage here where it is and go out?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
There are some strange animals in the zoo.その動物園には変わった動物がいます。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
They saw the sights of Kyoto with their family.彼らは家族と一緒に京都見物をした。
Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster.どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax.その液から溶剤を揮発させる。残るのは、香り成分と植物ワックスの塊。
They came in sight of the building.彼らはその建物の見える所へやってきた。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
They left it to me to decide on a gift.彼らは贈り物を選ぶのを私に任せた。
I consoled him with his favorite food.私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。
The cost of living has gone down.物価が下がった。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
I was searching for something that didn't exist.私は、なかった物を探していた。
The drought damaged all the crops there.かんばつはそこの農作物をだめにしてしまった。
Has the shipment arrived yet?荷物は届きましたか。
Tom bought a gift for Mary.トムはメアリーへの贈り物を買った。
But this is the story of an old man who wants to die.しかし、これは死にたいと思っているある老人の物語です。
Her kimono and obi combination is smart, isn't it?彼女の着物と帯の取り合わせはおつだね。
I'm afraid of wild animals.私は野生の動物が怖い。
I'm afraid this story is too adult for children to appreciate.この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。
It's the dynamic interaction between the characters that makes this novel so great.登場人物の躍動的な関わり合いこそがこの小説をかくも偉大なものとしている。
I am able to provide food and clothes for my family.私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
To my knowledge, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
He emptied the container of its contents.彼は容器から中に入っている物をすっかり出した。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
The story centres around a mysterious adventure.その物語は珍しい冒険を中心としている。
I had my umbrella taken while I was shopping.買い物中に傘をとられちゃったのよ。
There was a modest rise in prices last year.昨年の物価上昇はまあまあだった。
I don't often eat deep-fried food.揚げ物はめったに食べません。
Prices will continue to go up.物価は上がり続けるだろう。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
I hear he is somebody in his village.聞けば彼は村ではひとかどの人物だとか。
People see things differently according as they are rich or poor.人々は金持ちであるか貧乏であるかによって物事の見方がちがう。
Food is essential to life.食物は生きるために必要だ。
He was absorbed in deep thought.彼は深く物思いにふけっていた。
He was so hungry that he didn't hesitate to eat everything on the plate.彼は空腹だったので、皿の物を遠慮なく平らげた。
She bestowed a gift on me.彼女は私に贈り物をくれた。
She was laughed at.彼女は笑い物にされた。
This is a story written in English.これは英語で書かれた物語です。
She is really in good health.彼女は健康その物だ。
The palace was heavily guarded.宮殿は物々しい警戒ぶりだった。
My father was lost in thought.私の父は物思いにふけっていた。
He sat smoking, with his wife sewing beside him.彼は座ってたばこを吸っており、妻はそのそばで縫い物をしていた。
Where did you find that strange thing?その変な物はどこで見つけてきたんだ。
Tina soon got used to Japanese food.ティナはすぐに日本の食べ物に慣れた。
Please give me something to eat.私に何か食べる物を下さい。
She gave him some food.彼女は彼に食べ物をあげた。
Wash your hands before you handle the food.食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
Few boys are dainty about their food.男の子で食べ物にうるさいのは少ない。
These fragile items must be insured against all risks.これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。
Where should I put my laundry?私の洗濯物はどこに入れればいいですか。
Man is the only animal that can talk.人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
Sunshine is beneficial to plants.日光は植物に有益である。
Don't be cruel to animals.動物にひどいことをしてはいけない。
I don't remember having had any toys when I was young.私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。
The dolphin is a very intelligent animal.イルカは非常に知能の高い動物です。
It was a purchase which he could not possibly afford.それは彼にはとてもできない買い物だった。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
There are many wild animals in this area.この地域には野生動物が多い。
Man is a social animal.人は社会的動物である。
He loves animals.彼は動物が好きだ。
Where there is life, there is hope.命有っての、物だね。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
If it were not for the sun, every living thing would die.もし太陽がなければ、すべての生物は死んでしまうだろう。
What you are thinking about moving doesn't need to be moved.あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。
There's a great variety of creatures living in the sea.海の中では様々な生き物が見られます。
The sudden noise frightened her.突然の物音に彼女はおびえた。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better.彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
Most students do the sights of Kyoto on their school excursion.たいていの学生は修学旅行で京都を見物する。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Do you have anything to declare?申告が必要な物をお持ちですか。
This land is my property.この土地は私の所有物だ。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
It amazed us to hear that things were so cheap.物価がそんなに安いと聞いて私たちはびっくりした。
You don't have any plants or animals, right?植物や生き物は持っていませんね?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License