UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '物'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even though I decided to hang the laundry outside because the sun was shining, just as I was hanging them, it started to rain.日が照っていたから外に洗濯物を干したのに、干した途端に雨が降ってくるってどういうこと!?
They did not have permanent homes, so they did not plant crops for food.永続的な家をもたなかったから、食糧のための作物を栽培することがなかった。
He started at the noise.彼はその物音にぎょっとなった。
It's just what I wanted.丁度欲しかった物です。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
Isn't that just what you'd expect from the prince? He certainly has the character of a truly great man.さすがは、王子様ですわね。きっとただならない傑物の素質をお持ちなのですわ。
This baggage is too big to send by mail.この荷物は大きすぎて郵便では送れません。
There is no sign of life on Mars.火星には生物の形跡はない。
You can find the same thing anywhere.同じ物はどこにでも見つかります。
The main street is filled with girls in kimonos.大通りが、着物を着た女の子でいっぱいになります。
He has a good deal of intelligence for a child.彼は、子供にしてはなかなか物わかりがよい。
Our latest results are the fruit of his furious efforts.今回の成果はひとえに彼の獅子奮迅の働きの賜物でしょう。
The loud noise gave me a terrible fright.大きな物音で私は肝をつぶした。
Nothing is easier than finding fault with others.他人のあら捜しをする事ほど簡単な物はない。
We are not concerned in this paper with the application of Emmet's theory in biology.この論文では生物学におけるエメット理論の応用については扱わない。
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。
This microscope magnifies objects by 100 times.この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
The prices have gone down.物価が下がった。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Put price labels on each individual item.それぞれの品物に値札をつけなさい。
We are surprised to see how every creature lives.あらゆる生き物がどのように生きているかを見て私たちは驚く。
In the drought, many people and animals starved to death.その干ばつで多くの人と動物が餓死した。
Buy cheap and waste your money.安物買いの銭失い。
Give the house to my daughter.あの建物、私の娘にくれてください。
I'll visit a museum today.今日私は博物館を見に行きます。
Is there anything to drink in the refrigerator?冷蔵庫に何か飲み物がありますか。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
He attributed his success to hard work.彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。
She is particular about food.彼女は食べ物にうるさい。
My mother always wears a kimono at home.母はいつも家で着物を着ている。
This is the most massive structure I have ever seen.これは私が見た中で一番どっしりとした建造物です。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
I had him carry my baggage.彼に荷物を運んでもらった。
You must not speak with your mouth full.口に物をほおばって話しては行けない。
The peasant scattered the seeds of grain.農民が穀物の種を蒔いた。
The rain had a good effect on the farm crops.雨は農作物によい影響を及ぼした。
He gave us not only clothes but some money.彼は私たちに着物はもちろんお金もくれた。
They will tear down the old building in two days.彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。
Some kinds of food make us thirsty.食べ物によっては喉が渇くものがある。
Our teacher showed us different kinds of flowers and told us in passing that those flowers came from her garden.先生はいろいろな種類の花を見せてくれたついでに、これらの花は自分の家の庭から持ってきた物だと言った。
Water is essential to life.水は生物に絶対必要である。
I wonder why it is that some plants become annuals and others perennials?なぜ一種の植物が一年生の草本になったり、多年生の木本になったりするのでしょうか。
How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital?京都で途中下車して古都見物はいかがですか。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
Nothing is as precious as love.愛より尊い物はない。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
This is also ideal as a gift.贈り物としても最適です。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
You should read such books as will benefit you.君は自分のためになるような書物を読むべきだ。
Could you put this bag somewhere else?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
Please leave my things alone.私の持ち物に触れないでください。
They left it to me to decide on a gift.彼らは贈り物を選ぶのを私に任せた。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
It won't be easy to find someone capable of taking his place.彼の後を継ぐだけの能力のある人物を見つけるのは容易ではないだろう。
It pays in the long run to buy goods of high quality.長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。
He is indifferent to what he eats.彼は食べ物には無関心である。
I like to shop at that department store.私はあのデパートで買い物するのが好きだ。
Mother has gone shopping.母は買物に出かけました。
Young as he is, he is a very reliable person.若いけれど、彼は大変信頼できる人物だ。
She's always complaining about the food.彼女はいつも食べ物に文句を言ってばかりいる。
This plant is dying for want of water.この植物は水不足で枯れかけている。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
I think it's very difficult for an Englishman to imitate a real American accent.イギリス人が本物のアメリカなまりをマネするのは すごく難しいと思います。
He gave us clothes, and money as well.彼は私達に着物をくれ、なおその上にお金もくれた。
We are anticipating receiving a gift from our uncle.叔父から贈り物をもらえるものとと楽しみにしています。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
Who is the man standing in front of the building?あの建物の前に立っている人は誰ですか。
What is your favorite food?好きな食べ物は?
Leave my stuff alone.私の持ち物には触らないで。
I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room.計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。
Visitors may not feed the animals.動物に餌を与えないで下さい。
It was the first time that I visited the museum.それが私がその博物館に行った最初だった。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
The letter was in the mail.その手紙は郵便物の中にありました。
Jimmy insist on my taking him to the zoo.ジミーが動物園に連れて行けと言ってきかないんです。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
The next thing to be considered was food.次に考えられるべきことは、食べ物のことだった。
Don't worry, Mom. He isn't particular about food. He eats anything.心配しないでお母さん。彼は食べ物にはうるさくないから。何でも食べてくれるよ。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
What is on at the theater this month?その劇場の今月の出し物はなんですか。
Rocks and minerals are useful for us in many ways.岩石や鉱物はいろいろな面で私たちに有益である。
The buildings shook in the earthquake.地震で建物が揺れた。
This story is by far the most interesting of all.この物語があらゆるもののうちで断然面白い。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
If there's anything else you need, just let me know.もし他に要る物があったら言ってくれればいいから。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
What's this key for?このキーは何の為の物ですか。
There seems to be some genetic problem with this animal.この動物には何か遺伝的な問題があるようだ。
He showed little interest in books or music.彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。
We observed this plant closely for a few weeks.私達はその植物を数週間詳しく研究した。
What's that building at the back of the hospital?病院の後ろにあるあの建物はなんですか。
He has been engaged in the study of biology for nearly ten years.彼は生物研究所に10年近く従事している。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
How delicious this fruit is!この果物はなんておいしいんでしょう。
There is no market for these goods in Japan.この品物は日本では需要がない。
I don't like math, much less physics.私は数学が好きではない。まして物理は好きではない。
There is food on the desk.その机の上に食べ物があります。
You can stay here as long as you don't make any noise.物音を立てずにいられるんだったら、ここにいてもいいよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License