UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '物'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He set a trap to catch the animal.彼はその動物をとらえるためにわなをしかけた。
We would now like to have some sample flashlights.ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
Some people keep rare animals as pets.ペットとして珍しい動物を飼っている人もいます。
That building must be on fire.あそこの建物が燃えているに違いない。
Prices are rising.物価が上昇している。
The name of the character is Hamlet.登場人物の名前はハムレットです。
The drinks were served in coconut shells.飲み物はヤシの実の殻に入れてあった。
There are a variety of articles in her purse.彼女のハンドバッグにはいろいろな物が入っている。
What would you like to drink?お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
This is by no means easy reading.これは決してやさしい読み物ではない。
Can I exchange this with something else?この品物を取り替えてもらえますか。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
The animal died from hunger.その動物は餓死した。
We see things differently according to whether we are rich or poor.我々は貧富に応じて物事を見る。
We need plants in order to live.私たちが生きるためには植物が必要です。
He knows all manner of animals.彼はあらゆる種類の動物を知っている。
She shook the rug to get the dust out of it.彼女はゴミを払い落とすために敷物を振った。
A person views things differently according to whether they are rich or poor.人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
Don't talk with your mouth full.口に物をほおばって話しては行けない。
Where did you find that strange thing?その変な物はどこで見つけてきたんだ。
It pays in the long run to buy goods of high quality.長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
We loaded a lot of luggage into the car.私たちは車にたくさんの荷物を載せた。
It is essential to get at the heart of the matter, no matter what they are.なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。
The price did not enter into our consideration.私たちは物価を注目しなかった。
Plants are nourished by earth.植物は土壌で育つ。
She decided to go shopping by herself.彼女は一人で買物に行くことにした。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
In Thailand, people use coconuts for food, drink and toys.タイでは人々は料理、飲み物、おもちゃにココナッツを使う。
Wit is to conversation what salt is to food.会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。
When you walk around your house, what kind of scenery and buildings can you see?あなたの家のまわりさんぽしたら、どんなけしきや、建物を見ることができますか。
It is a very sad tale.とても悲しい物語です。
We can derive pleasure from books.私たちは、書物から楽しみを得ることができる。
I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it.人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。
The museum had to close due to lack of finances.博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。
You should read books beneficial to you.君は自分のためになるような書物を読むべきだ。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
I told her once and for all that I would not go shopping with her.私は彼女と買い物に行かないときっぱり言った。
The story centres around a mysterious adventure.その物語は珍しい冒険を中心としている。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。
Some of the luggage has not arrived yet.まだ着いていない手荷物がある。
I went shopping last Saturday.先週の土曜日買い物に行った。
Water the plants.植物にお水あげて。
She gave her entire life to the study of physics.彼女は物理学の研究に一生を捧げた。
The sight memory organ is below the hypothalamus.物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。
Is there anything to drink in the refrigerator?冷蔵庫に何か飲み物がありますか。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
This drink tastes sour.この飲み物は酸っぱい味がする。
In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult.賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。
I never liked biology.私は生物学は決して好きではありませんでした。
What is that building whose door is painted white?ドアが白く塗られているあの建物は何ですか。
This old building has seen better days.この古い建物は昔、きれいだった。
Born on 2006 Feb 23, at 2730g, our family's treasure.2006年2月23日、2730㌘で誕生した我が家の宝物。
I am not in the least interested in the story.私はその物語には全然興味がない。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
He's very forgetful of things.とても物心を忘れやすい。
But for air, nothing could live.空気がなければ何物も生きられない。
Food is necessary for life.食物は生命に必要だ。
You may as well chew your food well.食べ物はよくかむほうがよい。
I claimed my baggage.私は私の荷物を請求した。
Where can I get my baggage?荷物はどこで受け取れますか。
Fruits tend to decay soon.果物はすぐにくさりがちである。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
Prices rose drastically as a result of this policy.この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
Autumn is when food is especially delicious.秋は食べ物が特に美味しい時である。
Men will not look at things as they really are, but as they wish them to be.人は物事を、あるがままにではなく、こうあってほしいと思うように見ようとする。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
Jimmy insisted on my taking him to the zoo.ジミーは動物園に連れて行ってと私にせがんだ。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
If the weather had been nice yesterday, we would have gone to the zoo.昨日天気が良かったら、私たちは動物園に行っただろう。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
What kind of fruit do you like best?どんな種類の果物が一番好きですか。
This is the spitting image of the real thing, perfectly true to life.これは実物そっくりだ、生き写しだ。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
She gave him money as well as food.彼女は彼に食べ物だけでなく金も与えた。
He is doing physics.彼は物理学を専攻している。
The dolphin is a very intelligent animal.イルカは非常に知能の高い動物です。
My daughter likes summer fruits, such as cherries, watermelons and peaches.私の娘はサクランボや西瓜や桃のような夏の果物が好きだ。
Some animals are very good at climbing.動物の中には高いところに登るのが大変上手なものがいる。
Bring the laundry in.洗濯物入れてきて。(家の中へ)。
She tried to get whatever she wanted.彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。
He thinks of everything in terms of profit.彼はあらゆる物事を金もうけの見地で考えます。
Don't put your things in the passage.通路に物を置くな。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。
I'm going to make a drink.飲み物でも作ろう。
Since ski season is almost over, the ski wear that's on sale is all leftovers, so there's nothing that's just my size.スキーシーズンも終わりに近づいて、ウエアとかのバーゲンやっているけど、余り物しかなくて丁度いいサイズのモノがない。
You should try to see things from the practical point of view.物事を実際的な見地から見ようとしなければならない。
You must not speak with your mouth full.口いっぱいに食物をいれたままで喋ってはいけません。
If you were only able to meet with one historical figure, who would you like to meet?もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい?
The animals were busy collecting nuts.動物達はせっせと木の実を集めていた。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
He cheated on the biology exam.彼は生物の試験でカンニングした。
The boy was bright-eyed with delight at the present.少年はその贈り物に目を輝かして喜んだ。
The government of the Inca Empire controlled everything.インカ帝国の政府はすべての物を管理していた。
The cost of living has risen.物価が上がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License