Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Which historical figure would you want to meet if you could? | もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい? | |
| Those animals can be seen in the Northern Hemisphere. | その動物類は北半球で見ることができる。 | |
| One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future. | 物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。 | |
| He is a biologist. | 彼は生物学者だ。 | |
| What animal is it? | それはどんな動物だ。 | |
| Why are women such bothersome creatures? | 女ってなんであんなにめんどくさい生き物なんだろう。 | |
| This fruit is shaped like an orange and tastes like a pineapple. | この果物はオレンジのような形をして、パイナップルのような味がします。 | |
| The animals which live on farms are domesticated. | 牧場で暮らす動物は家畜です。 | |
| It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models. | パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。 | |
| We loaded a lot of luggage into the car. | 私たちは車にたくさんの荷物を載せた。 | |
| Little is known of this curious plant. | この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。 | |
| Her viewpoint is limited. | 彼女は狭い範囲でしか物が見えない。 | |
| The noise will wake the baby up. | その物音で赤ん坊は目を覚ますだろう。 | |
| I went to the department store to do some shopping yesterday. | 昨日デパートに買い物に行きました。 | |
| He attributed his success to hard work. | 彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。 | |
| That building has changed hands many times. | その建物は幾度もオーナーを変えた。 | |
| Quite a few people turned out for the event. | その催し物にはかなりの人が出た。 | |
| There is plenty of food. | 食べ物はたっぷりある。 | |
| So valuable were books that the greatest care was taken of them. | 書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。 | |
| Every now and then they went shopping together. | ときどき彼らはいっしょに買い物に出かけた。 | |
| An elephant is a strong animal. | 象というものは強い動物である。 | |
| What's this key for? | このキーは何の為の物ですか。 | |
| I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home. | 店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。 | |
| All knowledge is not good. | 全ての知識がよい物とは言えない。 | |
| Try to see things as they are. | 物事はありのままに見るようにしなさい。 | |
| Quickly buy all required items. | 必要な物品を急いで購入しなさい。 | |
| He parked his car in front of the building. | 彼は車をその建物の前に止めた。 | |
| The architect suggested that the building be restored. | その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。 | |
| I consoled him with his favorite food. | 私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物をご遠慮なく。 | |
| All animals are not wild. | すべての動物が野生であるとはかぎらない。 | |
| What kind of fruit do you like best? | どんな種類の果物が一番好きですか。 | |
| The store is having a sale on summer goods. | あの店では今夏物の特売中です。 | |
| They gave him both material and spiritual support. | 彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。 | |
| He is doing physics. | 彼は物理学を専攻している。 | |
| The tourists as well as local people come to the square for shopping. | 地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。 | |
| An absorbing tale of adventure. | 素敵に面白い冒険物語。 | |
| This book, which I've read twice, was a gift from Peter. | この本は、私が二度読んだものですが、ピーターからの贈り物です。 | |
| Would you mind picking up something on the way back? | 帰りに買い物してきてくれる? | |
| The food tasted slightly of garlic. | その食べ物は少しニンニクの味がした。 | |
| The climate affected the growth of trees and plants. | 気候が木や植物の成長に影響を与えた。 | |
| One year is not enough to visit all the places in Kyoto. | 京都を見物するには、一年間では不十分だ。 | |
| He came in sight of the building. | 彼はその建物の見える所へやってきた。 | |
| Most women enjoy shopping. | 女性はたいてい買い物が好きです。 | |
| I'm sorry I opened your mail by mistake. | あなたの郵便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。 | |
| It pays in the long run to buy goods of high quality. | 長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。 | |
| Nyotaimori is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman. | 女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。 | |
| This is an animal found in that desert. | これはその砂漠で見つけられた動物だ。 | |
| A great number of books are published every year. | 毎年沢山の数の書物が出版されている。 | |
| The various animals started going, "Woof, woof!" and "Meow, meow!" and "Cock-a-doodle-doo!" | 「ワンワンッ!」「ニャーニャー!」「コケコッコー!」と、動物たちが一斉に鳴き始めた。 | |
| Cats can see things even when it's dark. | ネコは暗がりでも物が見える。 | |
| This building is near completion. | この建物は完成間近だ。 | |
| They went in search of treasure. | 彼らは宝物を探しに行った。 | |
| The book is of great value. | その書物は非常に価値がある。 | |
| She finished her lunch quickly and went shopping. | 彼女はお昼をすませ、買い物に出かけた。 | |
| This basket of fruits is a slight acknowledgement of your kindness. | この果物はご親切に対するお礼のしるしです。 | |
| We loaded our baggage into the car. | 私たちは荷物を車に積み込んだ。 | |
| He sat smoking, with his wife sewing beside him. | 彼は座ってたばこを吸っており、妻はそのそばで縫い物をしていた。 | |
| One day Mike and Jane went downtown to do some shopping. | ある日マイクとジェインは町へ買物をしに行きました。 | |
| She took two pieces of baggage with her. | 彼女は手荷物を2個持っていった。 | |
| Water and ice are the same substance in different forms. | 水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。 | |
| Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country. | 気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。 | |
| Do you need any food? | あなたは何か食べ物が必要ですか。 | |
| She went shopping, leaving her little child all alone. | 子供をたった1人残して彼女は買い物に出かけた。 | |
| The food in my country is not very different from that of Spain. | 私の国の食べ物はスペインのとあまり変わらない。 | |
| It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation. | 人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。 | |
| Please bring in the washing. | 洗濯物を中へ取り入れて下さい。 | |
| People came to see the strange animal in the zoo one after another. | 人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。 | |
| Pasta is high in carbohydrates. | パスタには炭水化物が多く含まれている。 | |
| She knows better than to spend all her money on clothes. | 彼女は着物に金を全部使ってしまうほどばかではない。 | |
| The whale is the largest animal on the earth. | 鯨は地球上の最大の動物である。 | |
| I know the name of this animal. | 私はその動物の名前を知っている。 | |
| A new museum is being built at the center of the city. | 市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。 | |
| A pet theory of mine is that things should be seen from a distance. | 私の持論の一つは、物事は少しはなれたところから見るべきだということである。 | |
| How many pieces of carry-on are you going to take? | 機内持ち込みの荷物はいくつありますか。 | |
| I have some gifts. | 贈り物を多少持っています。 | |
| The animals were busy collecting nuts. | 動物達はせっせと木の実を集めていた。 | |
| Has the shipment arrived yet? | 荷物は届きましたか。 | |
| People can talk but animals cannot. | 人間はしゃべることができるが、動物はしゃべることができない。 | |
| Don't mention that she's put on weight. | 彼女に太ったねなんて言うのは禁物だ。 | |
| He lost his all. | 彼はもてる物すべてを失った。 | |
| The police knew it was a hot item. | 警察はそれがやばい品物なのを知ってたんだよ。 | |
| They have plenty of grain in store. | 彼らは大量の穀物を蓄えている。 | |
| She begged for something to drink. | 彼女はなにか飲み物を下さいと頼んだ。 | |
| This is what I wanted. | これは私が欲しいと思った物です。 | |
| Please show me another one. | 別の物を見せて下さい。 | |
| That charity is named after a person who donated about two billion yen. | その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。 | |
| It has no parallel. | それに匹敵する物がない。 | |
| Lend me something interesting to read. | 何かおもしろい読み物を貸してください。 | |
| Can you share food with others in the face of famine? | 飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。 | |
| So from then on, manufacturers had to pay real cash. | 従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。 | |
| Mr. Smith thinks that he's a big shot. | スミスさんは自分のことを大物だと思っている。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| Is American food popular here in Japan? | アメリカの食べ物はここ日本で人気がありますか。 | |
| It is right up his alley. | 彼にはそんなことはお手の物だ。 | |
| She tried to get whatever she wanted. | 彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。 | |
| Since you did the cooking, I'll do the dishes. | ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。 | |
| Tom has a history of drug abuse. | トムは薬物乱用の経験がある。 | |
| That's a real one from a top brand. | それ本物のトップブランドだべ。 | |
| He went to Rome, where he saw a lot of old buildings. | 彼はローマに行って、そこで多くの古い建物を見た。 | |