The doctor wouldn't accept any gifts from the poor.
その医者は貧しい人からはどんな贈り物も受け取らなかった。
Plants die without water.
植物は水が無ければ枯れる。
The buildings look so tiny.
建物がとっても小さく見えるよ。
They regarded the man as a danger to society.
彼らはその男を社会にとって危険人物と考えた。
Learning is one thing, and common sense another.
学識と常識は別物だ。
Her tastes in clothes are quite different than mine.
彼女の着る物の趣味は私と全く違います。
If the sun were to go out, all living things would die.
万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
I want this building for a garage.
この建物を車庫に使いたい。
I don't like sewing because I can't thread the needle.
針に糸を通すことができないので縫い物は好きではありません。
The plants were damaged by the late frost.
その植物は遅霜で被害を受けた。
People are sometimes tempted to eat more than they should.
人は時々、必要以上に物を食べてしまいたくなる。
Don't be cruel to animals.
動物に残酷なことをしてはいけない。
The drinks looked cool and delicious.
飲み物は冷たくておいしそうに見えた。
We can see the whole harbor from the building.
その建物からは港がよく見える。
It is essential to get at the heart of the matter, no matter what they are.
なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。
The townspeople looked curiously at me.
町の人達は物珍しそうに私を見た。
A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.
クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。
Please have the porter take the baggage to our room.
ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Don't kill too many birds and animals on earth.
地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。
Men, dogs, fish, and birds are all animals.
人間、犬、魚、鳥はみな動物である。
On the tray are five objects - three of them are keys.
お盆の上には5つの物がある。そのうち3つは鍵である。
The architect designed that building.
その建築家があの建物の設計をした。
That diamond ring cost an arm and a leg.
そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
He had three pieces of baggage.
彼は手荷物が三個あった。
I get most things at the stores.
たいていの物は百貨店で買います。
I like stories that have sad endings.
私は悲しい結末の物語が好きです。
Could you exchange it with another one?
別の物と取り替えてください。
My hobby is shopping.
私の趣味は買い物です。
I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night.
夜中に台所で物が壊れる音がした。
A microwave oven gets food hot in an instant.
電子レンジはあっという間に食べ物を温める。
She put her knitting aside and stood up.
彼女は編物を横において立ち上がった。
The queen visited the museum.
女王は博物館を訪問された。
It is bad manners to eat with a knife.
ナイフで物を食べるのは不作法だ。
Tom went downtown to do shopping.
トムは買い物に街の方へ出た。
These fields produce fine crops.
この畑は良質の作物を産出する。
Some large birds prey upon small birds and animals.
大きな鳥は小鳥や小動物を捕って食べるものもいる。
A plastic glass is better than one made of real glass.
プラスチック製コップは本物のガラス製のコップより良い。
I will call you when I have done my shopping.
買い物を済ませてしまったら電話します。
Men will not look at things as they really are, but as they wish them to be.
人は物事を、あるがままにではなく、こうあってほしいと思うように見ようとする。
You can get all kinds of things to eat if you go to the free samples area in a department store.
デパートの試食コーナーへ行くと、いろいろな物がただで食べられるよ。
He eats nothing but fruit.
彼は果物しか食べない。
You'll get a lot of presents on your birthday.
誕生日にはたくさんの贈り物をもらうでしょう。
Friendship is a plant which must be often watered.
友情という植物には絶えず水をやらねばならない。
The table was groaning with food.
テーブルがきしむほど食物がたくさんあった。
Water and ice are the same substance in different forms.
水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。
What is that big new building?
その大きな新しい建物は何ですか。
Only one stack had a real bill on top.
一束だけ一番上に本物の札がのっていた。
I would rather stay at home than go shopping.
買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。
He took advantage of the opportunity to visit the museum.
彼はその機会を利用して博物館を訪れた。
They went in search of treasure.
彼らは宝物を探しに行った。
That building has changed hands many times.
その建物は幾度もオーナーを変えた。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.