The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '率'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Stop beating around the bush and tell us what you really think.
率直なご意見をお聞かせください。
Frankly speaking, you haven't tried your best.
率直に言って君は最善を尽くしていない。
He took the initiative in carrying out the plan.
彼は率先して計画を実行した。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
The birth rate and death rate were nearly equal.
出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
Companies welcome workers who take initiative.
企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
I like that young man in that he is honest and candid.
正直で率直なので、私はその若者が好きだ。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
The unemployment rate will rise by degrees.
失業率は徐々に上昇するだろう。
Frankly speaking, it doesn't suit you.
率直に言って似合ってない。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
The crime rate is decreasing in Canada.
カナダでは犯罪率が低下してきている。
Could you share your honest opinion on this issue?
本件についての率直なご意見をお聞かせください。
I like that young man in that he is honest and candid.
正直で率直なのでその若者が好きだ。
You can afford to speak frankly.
率直に話しても大丈夫です。
You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following.
まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。
Gradually the interest rate will increase.
利率は少しずつ上昇するだろう。
Frankly speaking, I don't like your idea.
率直に言ってあなたの考えが気に入りません。
Saying what you think frankly is not a bad thing.
思っている事を率直に言う事は悪い事では無い。
That makes for efficiency.
そうすれば能率が上がりますよ。
He put forward a plan for improving the rate of production.
彼は生産率を良くする案を出した。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.
社員たちは会議で率直な意見を交わした。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.