The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '率'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I like that young man in that he is honest and candid.
正直で率直なのでその若者が好きだ。
The chances of victory or defeat are even.
勝ち負けの確率は五分五分だ。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.
彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
How was the attendance?
出席率はどうでした。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.
日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
Listen to his candid opinion.
彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
Frankly speaking, I don't agree with you.
率直にいえば、私はあなたに同意できない。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.
四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
Sport is frankly mimic warfare.
スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
He took the initiative in carrying out the plan.
彼は率先して計画を実行した。
Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity.
音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。
To speak frankly, I don't like your idea.
率直に言ってあなたの考えが気に入りません。
Gradually the interest rate will increase.
利率は少しずつ上昇するだろう。
I hear that studying in the morning is more effective. Studying one hour in the morning is as good as three hours at night.
朝勉強した方が効率がいいらしい。朝の1時間は夜の3時間にあたいするそうだ。
Frankly speaking, he is an unreliable man.
率直に言うと、彼は信頼できない男だ。
Don't behave lightly.
軽率な行動はするな。
Frankly speaking, I don't like your idea.
率直に言ってあなたの考えが気に入りません。
I admire a person who expresses a frank opinion.
私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
They got the sack for being careless and tardy.
あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
This mistake is due to his carelessness.
この間違いは彼の軽率さが原因である。
He put forward a plan for improving office efficiency.
彼は事務効率をよくする案を出した。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.
することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
Saying what you think frankly is not a bad thing.
思っていることを率直に言うことは悪いことではない。
I'm amazed by the rate at which industries grow.
産業の伸び率には驚きだ。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
She was at once frank and honest.
彼女は率直でもあり素直でもあった。
The Japanese telephone system is highly efficient.
日本の電話網は非常に能率的にできている。
A captain controls his ship and its crew.
船長は船と乗組員を統率する。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.