City dwellers have a higher death rate than country people do.
都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。
He batted .343 with 54 home runs.
彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
Americans are frank enough to say what they think.
アメリカ人は思っている事を率直に言う。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.
彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.
することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
Frankly speaking, he's wrong.
率直に言って、彼は間違っている。
Let me hear your frank opinion.
率直な意見を聞きたい。
We shall never agree on such a careless plan.
そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
His synchronizing rate left nothing to be desired.
シンジのシンクロ率は申し分なかった。
This computer is powerful, efficient, and easy to use.
このコンピューターは強力で効率がよく使いやすい。
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.
このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
That makes for efficiency.
そうすれば能率が上がりますよ。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
The crime rate is rising steadily.
犯罪率は着実に増加している。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.
出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.
あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
Frankly speaking, he is more of a hypocrite than a patriot.
率直に言えば、彼は愛国者というよりはむしろ偽善者だ。
He is quite good at his job, but lacks initiative.
彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。
They got the sack for being careless and tardy.
あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
Efficient machinery replaced manual labor.
効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
I like that young man in that he is honest and candid.
正直で率直なのでその若者が好きだ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.