UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '率'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would like to hear your honest opinion.あなたの率直な意見が聞きたいのです。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
How was the attendance?出席率はどうでした。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
He liked the boy's frank way of speaking.彼はその子の率直なものの言い方が好きだった。
I admire a person who expresses a frank opinion.私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
The failure is due to his carelessness.その失敗は彼の軽率さのためだ。
Frankly speaking, this novel isn't very interesting.率直に言えば、この小説はあまり面白くない。
To speak frankly, I don't like your idea.率直に言ってあなたの考えが気に入りません。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
Tom leads the soccer team.トムがサッカーのチームを引率する。
Do not answer hastily.軽率に答えるな。
I'm amazed by the rate at which industries grow.産業の伸び率には驚きだ。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
What is the unemployment rate at the moment?現在の失業率はどのくらいですか。
The crime rate is rising steadily.犯罪率は着実に増加している。
Don't behave lightly.軽率な行動はするな。
I like him all the better because he speaks frankly.彼は率直なので、それだけいっそう私は彼が好きだ。
The odds are two-to-one that the Reds win.賭け率2対1でレッズが勝つだろう。
Could you share your honest opinion on this issue?本件についての率直なご意見をお聞かせください。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
Efficiency is the dominant idea in business.商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
Saying what you think frankly is not a bad thing.思っている事を率直に言う事は悪い事では無い。
Frankly speaking, his new novel is not very interesting.率直に言って、彼の新しい小説はあまりおもしろくない。
Frankly speaking, you haven't tried your best.率直に言って君は最善を尽くしていない。
He put forward a plan for improving office efficiency.彼は事務効率をよくする案を出した。
Everyone strives for efficiency but few seem to attain it.誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。
He is quite good at his job, but lacks initiative.彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
Frankly speaking, it was difficult for me to make out what he was saying.率直に言うと、私は彼が何を言っているのかなかなかわからなかった。
Efficient machinery replaced manual labor.効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
That makes for efficiency.そうすれば能率が上がりますよ。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
She was mortified by his frank remark.彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた。
You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following.まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。
This computer is powerful, efficient, and easy to use.このコンピューターは強力で効率がよく使いやすい。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
Sport is frankly mimic warfare.スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
I like that young man in that he is honest and candid.正直で率直なのでその若者が好きだ。
What percentage of the students are admitted to colleges?その学生たちの大学合格率はどのくらいですか。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
Frankly speaking, I don't agree with you.率直にいえば、私はあなたに同意できない。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
Frankly speaking, I don't care for her very much.率直に言って彼女は好きでない。
The frequency of crime in the town is high.この町における犯罪の発生率は高い。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
You should study in an efficient manner.勉強は効率的にしなくてはいけない。
The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
It is well known that the city has a high crime rate.その都市の犯罪率が高いことは有名です。
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard.しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。
She was at once frank and honest.彼女は率直でもあり素直でもあった。
She frankly admitted her guilt.彼女は率直に罪を認めた。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity.音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
The birth rate and death rate were nearly equal.出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate.GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
Divorce rates might reach a plateau soon.離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
He batted .343 with 54 home runs.彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。
He has a high batting average.彼は打率が高い。
Chiefly, I want you to be more frank.何よりもまずもっと率直にものを言うようにしてもらいたい。
Frankly speaking, he is more of a hypocrite than a patriot.率直に言えば、彼は愛国者というよりはむしろ偽善者だ。
You can afford to speak frankly.率直に話しても大丈夫です。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
Frankly speaking, his speeches are always dull.率直に言うと、彼のスピーチはいつも退屈だ。
Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently.お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。
The Japanese telephone system is highly efficient.日本の電話網は非常に能率的にできている。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。
Gradually the interest rate will increase.利率は少しずつ上昇するだろう。
He took the lead in fighting pollution.彼は率先して公害と戦った。
This computer is powerful, efficient, and easy to use.このパソコンはハイパワーで高効率で使うのも簡単だ。
The crime rate is increasing in this country.犯罪率がこの国で上昇してきている。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Americans are frank enough to say what they think.アメリカ人は思っている事を率直に言う。
Stop beating around the bush and tell us what you really think.率直なご意見をお聞かせください。
The birthrate will continue to decline for years to come.ここ数年、出生率は低下し続けるだろう。
Can you guess which cooler is the most efficient?どのクーラー一番効率がよいと思いますか。
Frankly speaking, he is an unreliable man.率直に言うと、彼は信頼できない男だ。
Let me hear your frank opinion.率直な意見を聞きたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License