The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '率'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.
日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
Frankly speaking, I think he's a good boss.
率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
This computer is powerful, efficient, and easy to use.
このコンピューターは強力で効率がよく使いやすい。
The chances of victory or defeat are even.
勝ち負けの確率は五分五分だ。
Frankly speaking, it was difficult for me to make out what he was saying.
率直に言うと、私は彼が何を言っているのかなかなかわからなかった。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?
キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
Efficient machinery replaced manual labor.
効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by.
このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。
The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in.
有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。
The office for disease control reported a 10 percent spread.
疫病管理局の報告では、罹患率は10パーセントだった。
She was mortified by his frank remark.
彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた。
The unemployment rate went up to 5%.
失業率は5%にまで上昇した。
Don't behave lightly.
軽率な行動はするな。
The birth rate and death rate were nearly equal.
出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.
日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
Frankly speaking, his speeches are always dull.
率直に言うと、彼のスピーチはいつも退屈だ。
I'm amazed by the rate at which industries grow.
産業の伸び率には驚きだ。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine.
彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。
The birth rate has been decreasing recently.
最近、出生率は低下し続けている。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.
第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
She was at once frank and honest.
彼女は率直でもあり素直でもあった。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.
失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
Listen to his candid opinion.
彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
He batted .343 with 54 home runs.
彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。
Frankly speaking, I don't like you.
率直に言って、私はあなたが好きではありません。
Speak to me freely.
率直に話してください。
The odds are two-to-one that the Reds win.
賭け率2対1でレッズが勝つだろう。
To speak frankly I don't like him.
率直に言って、彼が嫌いだ。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.
することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
I admire a person who expresses a frank opinion.
私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
Gradually the interest rate will increase.
利率は少しずつ上昇するだろう。
Why has the birthrate declined so sharply?
どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.
OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
What is the unemployment rate at the moment?
現在の失業率はどのくらいですか。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
Who is responsible for high unemployment?
高い失業率の責任は誰にあるのか。
Let me hear your frank opinion.
率直な意見を聞きたい。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.
その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.
英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
He liked the boy's frank way of speaking.
彼はその子の率直なものの言い方が好きだった。
The frequency of crime in the town is high.
この町における犯罪の発生率は高い。
He has a high batting average.
彼は打率が高い。
Frankly speaking, you haven't tried your best.
率直に言って君は最善を尽くしていない。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
To put it bluntly, he's mistaken.
率直に言って、彼は間違っている。
Saying what you think frankly is not a bad thing.
思っている事を率直に言う事は悪い事では無い。
Americans are frank enough to say what they think.
アメリカ人は思っている事を率直に言う。
He is quite good at his job, but lacks initiative.
彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。
She frankly admitted her guilt.
彼女は率直に罪を認めた。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.
事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.