The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '率'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I would like to hear your honest opinion.
あなたの率直な意見が聞きたいのです。
Frankly speaking, I don't like him.
率直に言って、彼が嫌いだ。
You should study in an efficient manner.
勉強は効率的にしなくてはいけない。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.
第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
Don't behave lightly.
軽率な行動はするな。
The unemployment rate went up to 5%.
失業率は5%にまで上昇した。
The birthrate is rapidly declining in this country.
この国では出生率が急速に低下している。
Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity.
音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。
The crime rate is rising steadily.
犯罪率は着実に増加している。
City dwellers have a higher death rate than country people do.
都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。
What percentage of the students are admitted to colleges?
その学生たちの大学合格率はどのくらいですか。
This computer is powerful, efficient, and easy to use.
このパソコンはハイパワーで高効率で使うのも簡単だ。
I admire people who express their opinions frankly.
私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by.
このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。
I hear that studying in the morning is more effective. Studying one hour in the morning is as good as three hours at night.
朝勉強した方が効率がいいらしい。朝の1時間は夜の3時間にあたいするそうだ。
He has a high batting average.
彼は打率が高い。
His synchronizing rate left nothing to be desired.
シンジのシンクロ率は申し分なかった。
Frankly speaking, it was difficult for me to make out what he was saying.
率直に言うと、私は彼が何を言っているのかなかなかわからなかった。
Frankly speaking, it is difficult to understand why you want to go.
率直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。
Sport is frankly mimic warfare.
スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
Efficient machinery replaced manual labor.
効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Chiefly, I want you to be more frank.
何よりもまず率直にものを言おうとしている。
Everybody except him thanked the critic for her honest opinion.
彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。
This computer is powerful, efficient, and easy to use.
このコンピューターは強力で効率がよく使いやすい。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.
することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
The soccer team is led by Tom.
サッカーのチームはトムによって引率される。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
I like him all the better because he speaks frankly.
彼は率直なので、それだけいっそう私は彼が好きだ。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
The staff exchanged frank opinions in the meeting.
社員たちは会議で率直な意見を交わした。
The birth rate has been decreasing recently.
最近、出生率は低下し続けている。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.