Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| New guests must register in the hotel book. | 新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。 | |
| We climbed high enough to see the whole city. | 私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。 | |
| That is such a high mountain as old people can't climb. | あれは年寄りには登れないような高い山だ。 | |
| That actress made three entrances onto the stage. | その女優は舞台に3度登場した。 | |
| He rapidly ascended to the top. | 彼は頂上に足早に駆け登った。 | |
| We climbed Mt. Fuji last summer. | 我々は昨年の夏富士山に登った。 | |
| We'll climb the mountain if it is fine tomorrow. | 明日天気がよければ私達はその山に登るつもりです。 | |
| "Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups." | 「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」 | |
| We are going to mount a hill near our school this Sunday. | 今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。 | |
| It's dangerous to climb this mountain. | この山を登るのは危険だ。 | |
| Her debut was the biggest social event of the season. | 彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。 | |
| He comes to school earlier than any other student in the class. | 彼はクラスの他のどの生徒よりも早く登校する。 | |
| I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| The old lady walked slowly up the hill. | その老婦人はゆっくりと丘を歩いて登った。 | |
| He rose through the ranks to the top position at the company where he started his career. | 彼はその会社でたたき上げで最高の地位まで登りつめた。 | |
| That girl loved climbing trees. | その女の子は木登りが大好きだった。 | |
| All the characters of this comic are girls. | この漫画の登場人物は全て少女です。 | |
| I don't like my brother climbing the mountains. | 私は弟が山に登るのが好きではない。 | |
| Falling rocks present a danger to climbers. | 落石は登山者にとって危険である。 | |
| Let's give up our plan to climb it. | 登る計画はあきらめましょう。 | |
| I climbed to the top of Mt. Fuji. | 私は富士山の頂上に登った。 | |
| As we were singing songs, we climbed to the top. | 歌を歌いながら、私達は頂上に登った。 | |
| I found out about a back-door registration technique from his secretary. | 先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。 | |
| It's dangerous to climb a mountain in bad weather. | 天気が悪いときは山登りは危険だ。 | |
| The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design. | デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。 | |
| It's not absolutely impossible to climb the mountain. | その山に登るのは全く不可能というわけではない。 | |
| We are going to climb that mountain. | あの山に私達は登るつもりです。 | |
| After running up the hill, I was completely out of breath. | 丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. | たとえ太陽が西から登るようなことがあっても、私の考えは変わりません。 | |
| As you go up higher, the air becomes thinner. | 高く登るにつれて、空気は希薄になる。 | |
| She is a doctor and also an alpinist. | 彼女は医者であり登山家である。 | |
| That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer. | 頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。 | |
| I subscribed to a new email magazine. | 新しいメルマガに登録しました。 | |
| This house is registered in my name. | この家は私の名前で登記してある。 | |
| I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box. | 私は鳩たちがその箱の上によじ登った褒美に餌を与えた。 | |
| I met her on the way to school. | 私は登校途中彼女にあった。 | |
| He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains. | 彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。 | |
| In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home. | 日本では2000年頃からの健康ブームの一端で、「ダンベル体操」という家庭向けのフィットネスも登場した。 | |
| The branch began to bend as I climbed along it. | 私が登るにつれて枝が曲がりはじめた。 | |
| After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem. | 富士山に登った後で一首浮かんだ。 | |
| A monkey is climbing up a tall tree. | 猿が高い木に登っていく。 | |
| We climbed on, till we got to the top. | 私達は登り続け、ついに頂上に着いた。 | |
| He succeeded in climbing the mountain. | 彼はその山に登ることに成功した。 | |
| I've climbed Mt. Fuji. | 私は富士山に登った。 | |
| That day he went to school by bicycle, as is usual with him. | 彼にはよくあることだがその日も自転車で登校した。 | |
| I'm going to climb Mt. Kitadake. | 北岳に登るつもりです。 | |
| I don't think this old car will make it to the top of the hill. | この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。 | |
| I met her along the way to school. | 私は登校途中彼女にあった。 | |
| Don't climb up the wall. | 塀に登るな。 | |
| All the characters in this drama are fictitious. | このドラマの登場人物はすべて架空のものです。 | |
| Bookmark this site. | このサイトをお気に入りに登録しておいて。 | |
| They climbed the rugged north face. | 彼らは険しい北面を登った。 | |
| The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard. | 激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。 | |
| He was the first man that climbed Mount Everest. | 彼はエベレストに登った最初の人だった。 | |
| I am able to obtain a registration form for free. | 登録用紙は無料で入手できます。 | |
| After she filled out the application, the records clerk told her that the fee was eight dollars. | 申込書に記入した後で、登録係から手数料が8ドルだといわれた。 | |
| The boy seized the ladder, and began to climb. | 少年ははしごをつかみ、登りはじめた。 | |
| The higher we climbed, the steeper became the mountain. | 高く登れば登るほど、山はけわしくなった。 | |
| Some animals are very good at climbing. | 動物の中には高いところに登るのが大変上手なものがいる。 | |
| The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on. | 登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。 | |
| He was the first man to climb Mt. Fuji in winter. | 彼は冬に富士山に登った最初の人でした。 | |
| The crowd cheered the singer's entrance. | 歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。 | |
| The climber stayed alert while climbing the precipice. | その登山家はがけを登っている間常にすきがなかった。 | |
| They climbed to the top of a cliff. | 彼らは、崖のてっぺんまで登った。 | |
| The climb to the summit took six hours. | 頂上までの登りに6時間かかった。 | |
| This mountain path ascends to the beautiful lake. | この山道を登ると美しい湖に出る。 | |
| Have you ever climbed Mt. Fuji? | 富士山に登ったことがありますか。 | |
| She used to wash her hair before going to school. | 彼女は登校前によく髪を洗ったものだった。 | |
| If it were not for the snow, we could climb the mountain. | 雪がなければ、その山に登ることができるのだが。 | |
| His ambition was to break into television as an announcer. | 彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。 | |
| Take care when you climb up the ladder. | はしごを登るときには注意しなさい。 | |
| I will have climbed Mt. Fuji four times if I climb it again. | 富士山にもう一度登れば4回登ったことになります。 | |
| We plan to climb that mountain. | 私たちはあの山に登るつもりです。 | |
| While Adam was rock-climbing, he fell and broke his leg. | アダムは岩登りをしている時に、落下してあしを折りました。 | |
| The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely. | その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。 | |
| Laughing and talking, the children climbed the hill. | 子供たちは笑ったり話したりしながら丘を登った。 | |
| Those shoes won't do for climbing. | その靴は登山には向かない。 | |
| When the next singer came on, it began to rain. | 次の歌手が登場したとき、雨が降り出した。 | |
| He is an adept climber. | 彼は熟練した登山家だ。 | |
| Just then the two in question arrived at school. | ちょうどその時、件の二人が登校してきた。 | |
| We have decided to climb Mt. Fuji this summer. | 私達はこの夏富士山に登る事に決めました。 | |
| He finally succeeded in climbing that mountain. | 彼は遂にあの山に登ることに成功した。 | |
| Each year some 4500 different Pop LPs appear. | 毎年およそ4500種のポピュラーのLPが登場する。 | |
| The rope broke when we were climbing the mountain. | 山登りをしているとき、ロープがきれた。 | |
| She is going to climb that mountain someday. | 彼女はいつかあの山に登るだろう。 | |
| She was standing on a ladder painting the ceiling. | 彼女ははしごに登ってペンキを塗っていた。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| Have you ever climbed Mt. Fuji? | あなたは今までに富士山に登ったことがありますか。 | |
| The characters were well cast. | 登場人物がうまく割り振られていた。 | |
| The climbers were apprehensive of their danger. | 登山隊は身の危険をそれとなく感じていた。 | |
| The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book. | 作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。 | |
| We went up step by step. | 私達は1歩1歩登っていった。 | |
| Daisuke climbed to the summit. | 大輔は頂上に登った。 | |
| There's somebody coming up the stairs. | 誰かが階段を登ってくる。 | |
| It's the dynamic interaction between the characters that makes this novel so great. | 登場人物の躍動的な関わり合いこそがこの小説をかくも偉大なものとしている。 | |
| The mountaineer craved fresh water. | 登山家は清水が欲しくてたまらなかった。 | |
| We toiled up a hill. | 我々は骨を折って山を登った。 | |
| From this point the climb became suddenly steep. | この地点から登りが急に険しくなった。 | |
| There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist. | 登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。 | |
| I climbed Mt. Aso. | 私は阿蘇山に登った。 | |