The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '神'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His act was nothing short of superhuman.
彼の行為は全く神業だった。
In the sight of God, all men are equal.
神の目には人はすべて平等である。
Gods exist.
神は存在する。
He gave the right to become children of God.
神の子供とされる特権を御与えになった。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.
トムは明朝神戸をたちます。
There is now no God and no Buddha.
もう神も仏もない。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
Kobe is famous for its good beef.
神戸は良質の牛肉で有名だ。
Fiction is as old as fairy tales and myths.
小説はおとぎ話や神話と同じぐらい古い。
Whom God loves, his bitch brings forth pigs.
神が愛する人には飼い犬から子豚が生まれる。
Have you ever been to Kobe?
神戸に行ったこと、ある?
In the beginning God created the heaven and the earth.
神、初めに天と地を創り給えり。
It gets on my nerves.
そいつはぼくの神経にさわる。
The judge was exhausted from the nervous strain.
判事は神経性の過労でくたくただった。
New Year shrine visit; which shrines are potent?
初詣、ご利益があるのはどこの神社?
My husband damaged a nerve in his neck.
私の夫は首の神経を痛めた。
My sister went to Kobe yesterday.
私の妹は昨日神戸に行った。
The poem tells the story of the deeds of gods.
その詩は神神の行為の物語を語っている。
We are enthusiastic Hanshin Tigers fans.
我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。
A man like that gets on my nerves.
ああいう人は神経にさわる。
I arrived in Kobe around two thirty.
私は2時半頃神戸に着いた。
You should take account of his mental condition.
彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
Miss Kanda is a good swimmer.
神田さんは上手なスイマーです。
Cleanliness is next to godliness.
清潔は敬神に最も近い。
The origins of these people is shrouded in mystery.
この民族の起源は神秘につつまれている。
Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America.
ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。
My brother goes to college in Kobe.
兄は神戸の大学に行っています。
The Statue of Liberty is the symbol of America.
自由の女神はアメリカの象徴である。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.
阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.
彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
God, please give me chastity and continence, but not yet.
神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
Do you believe in God?
あなたは神様を信じますか。
I killed her by drowning her in a tub filled with Neo Kobe pizza.
ネオ神戸ピザでいっぱいにしたバスタブの中で彼女を溺れさせて殺した。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.
神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing.
神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。
Let sleeping dogs lie.
触らぬ神に祟りなし。
If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown.
ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。
Every day they killed a llama to make the Sun God happy.
毎日彼らは太陽の神を幸せにするためにラマを殺した。
She doesn't believe in God.
彼女は神を信じない。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.
彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.
生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
Myths and legends should be handed down from generation to generation.
神話や伝説は代々語り継がれていくべきだ。
Freud originated psychoanalysis.
フロイトは精神分析学を創始した。
Sports make us healthy in mind as well as in body.
スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.
昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
God bless you!
神があなたを祝福してくれますように。
No one has ever seen God.
いまだかつて、神を見たものはいない。
My uncle blew in from Kobe.
おじが神戸よりひょっこりやってきた。
I always get nervous just before a match.
試合の直前はいつも神経質になる。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?
万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
She graduated from Kobe University.
彼女は神戸大学の出身です。
Honesty is the best policy.
正直者に神宿る。
It rained so hard that the shrine was washed away.
あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
Nature is full of mystery.
自然は神秘に満ちている。
My uncle arrived unexpectedly from Kobe.
おじが神戸よりひょっこりやってきた。
Your god—where is He now?
あなたの神、今どこにいるか。
Don't be so sensitive to criticism.
批評にそんなに神経質になるな。
He became temporarily deranged.
かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.
神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.
今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
May God bless you.
神の恵みがありますように。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries.
神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。
God provides the wind, but man must raise the sails.
神は風を備える、だが人が帆をあげなければならない。
I had a mental blow at that time.
私はそのとき精神的なショックを受けた。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者によって運営されている精神病院です。
God, hear me!
神よ、我が声を聞き給え。
She was quite nervous about her first flight.
彼女は初めての飛行にたいへん神経質になっていた。
We are but men, not gods.
われわれは神ではなく人間にすぎない。
She is all nervous.
彼女はまったく神経過敏である。
Nervous people will scratch their heads.
神経質な人は頭をかいたりするものだ。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.