Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound. | 人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。 | |
| If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable. | 喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。 | |
| Do you believe in God? | 君は神の存在を信じますか。 | |
| Body and spirit are twins: God only knows which is which. | 肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。 | |
| There's something mysterious about her. | 彼女にはどことなく神秘的なところがある。 | |
| A harmony prevailed among them. | 彼らの間に調和の精神が広がった。 | |
| The friendship of a great man is a gift from the gods. | 偉大な人の好意は神々の恩恵である。 | |
| TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state. | テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。 | |
| As the psychiatrist nodded, he said this. | 精神科医は頷きながらこう言った。 | |
| Because she believed in God, she had nothing to worry about. | 彼女は神を信仰していたので、何も心配ごとがなかった。 | |
| Reading is not less necessary to our mind than food is to our body. | 食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。 | |
| I live in Kobe. | 私は神戸に住んでいます。 | |
| Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts. | トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。 | |
| Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty. | 美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。 | |
| Her belief in God is very firm. | 彼女の神への信仰はとても堅い。 | |
| God created the world in six days. | 神様は6日かけて世界を創造した。 | |
| The gods have decreed that man is mortal. | 神々は人間はみな死ぬものと定めた。 | |
| He avowed himself an atheist. | 彼は自分が無神論者だと告白した。 | |
| We will give them moral support. | 我々は彼らに精神的な支援を与えよう。 | |
| How long have you been living in Kobe, then? | 君はいつから神戸に住んでいるの。 | |
| The Statue of Liberty is located in New York. | 自由の女神はニューヨークにある。 | |
| Your mental age is too low. | お前精神年齢低すぎだろ。 | |
| I'd like to see the Statue of Liberty. | 私は自由の女神像を見たいです。 | |
| A nervous person will not be fit for this job. | 神経質な人はこの仕事には向かない。 | |
| They often say I like a spirit of cooperation. | 彼らは私のことを協力の精神にかけるという。 | |
| There is now no God and no Buddha. | もう神も仏もない。 | |
| He stated his belief that God created us. | 彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。 | |
| So that it may be seen plainly that what he has done has been done through God. | その行いが神にあってなされたことが明らかにされるためである。 | |
| So perhaps this was their ancient god returning after his long absence. | そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。 | |
| Please let me know when you will come to Kobe. | いつ神戸に来るのか教えて下さい。 | |
| He was a god to his people. | 彼は人民にとって神様でした。 | |
| What is psychoanalysis? | 精神分析って何ですか? | |
| All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous. | 神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。 | |
| The bearded god had promised to return someday in the same way he had left. | あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。 | |
| Are you going to remove the nerve? | 神経は抜くのですか。 | |
| Sakura's way of speaking gets on my nerves. | サクラの話し方は私の神経に障る。 | |
| To err is human, to forgive divine. | あやまちを犯すのは人の常、ゆるすのは神。 | |
| Let's pray to God, and He will answer our prayers. | 神に祈りましょう、そうすれば私達の祈りをかなえてくださるでしょう。 | |
| Rabbi, we know you are a teacher who has come from God. | 先生。私達は、あなたが神のもとから来られた教師である事を知っています。 | |
| And God said: Let there be light. And there was light. | 神光あれと言給ひければ光ありき。 | |
| It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God. | 富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。 | |
| Some people believe in God and other people don't. | 神を信じる人もいれば、信じない人もいる。 | |
| Have you ever been to Kobe? | 神戸に行ったこと、ある? | |
| The story of a great flood is very common in world mythology. | 世界神話の中でも、大洪水の話はとても有名だ。 | |
| My God, my God, why hast thou forsaken me? | 神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか? | |
| There came a man who was sent from God; his name was John. | 神から遣わされたヨハネという人が現れた。 | |
| Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry. | 阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。 | |
| A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast. | 良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。 | |
| Cows are sacred to Hindus. | 牛はヒンズー教徒には神聖なものである。 | |
| They thanked God. | 彼らは神に感謝した。 | |
| The Romans worshiped their goddess, Juno. | ローマ人は彼らの女神であるジューノを崇拝した。 | |
| My brother has just come home from Kobe. | 兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。 | |
| I had the nerve removed from my tooth. | 神経を抜いてもらいました。 | |
| A nerve cell responds to a slight stimulus. | 神経細胞は弱い刺激に反応する。 | |
| The population of Osaka is larger than of Kobe. | 大阪の人口は神戸よりも多い。 | |
| If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe. | この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。 | |
| Tom is a psychiatrist. | トムは精神科医をしている。 | |
| God redeemed them from sin. | 神は罪からあの人達を救い出された。 | |
| He is sensitive to criticism. | 彼は批判に神経過敏だ。 | |
| These children are born not of natural descent, nor of human decision or a husband's will, but born of God. | この人々は、血によってではなく、肉の欲求や人の意欲によってでもなく、ただ、神によって生まれたのである。 | |
| He has lived in Kobe for two days. | 彼は2日間神戸に住んでいます。 | |
| To lose faith in God is to lose your guide. | 神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。 | |
| He had a firm belief in his God. | 彼は自分の神を堅く信じていた。 | |
| My younger sister went to Kobe yesterday. | 妹は昨日神戸へ行った。 | |
| All the people who go to church believe in God. | 教会に行く人はみんな神を信じています。 | |
| Tom is leaving Kobe tomorrow morning. | トムは明日の朝、神戸を発ちます。 | |
| For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them. | なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。 | |
| Music has settled her nerves. | 音楽を聴いて彼女の神経が静まった。 | |
| To err is human, to forgive divine. | 過ちは人の常、許すは神の業。 | |
| I always get nervous just before a match. | 試合の直前はいつも神経質になる。 | |
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| He was interested in the mysteries of the Orient. | 彼は東洋の神秘に興味を持っていた。 | |
| I've lived in Kobe before. | 私は以前神戸に住んでいた事がある。 | |
| My hometown is in the center of Kobe. | 私の故郷は神戸の真ん中にあります。 | |
| If the life and death of Socrates was the life and death of a wise man, then the life and death of Jesus is the life and death of a God. | ソクラテスの生と死が賢人の生と死だというなら、イエスの生と死は神の生と死である。 | |
| And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony. | 結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。 | |
| She is all nervous. | 彼女はまったく神経過敏である。 | |
| We are great Tigers fans. | 私たちは阪神の大ファンです。 | |
| January 1st is the day when many Japanese go to shrines. | 1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。 | |
| I had a mental blow at that time. | 私はそのとき精神的なショックを受けた。 | |
| Only God knows. | 神のみぞが知る。 | |
| Compared with his brother, he is a poor athlete. | お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。 | |
| Literature reflects human activity as carried on by the best minds. | 文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。 | |
| When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven. | 初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。 | |
| I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums. | 掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。 | |
| Cleanliness is next to godliness. | きれい好きは敬神に次ぐ美徳。 | |
| He said, 'May God help us!' | 神よ助けたまえと彼は祈った。 | |
| Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort. | 私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。 | |
| Danger past, God forgotten. | 苦しいときの神頼み。 | |
| May God bless you. | 神の恵みがありますように。 | |
| Reading is to the mind what exercise is to the body. | 読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。 | |
| My husband damaged a nerve in his neck. | 私の夫は首の神経を痛めた。 | |
| Her behavior really got on my nerves. | 彼女の行動は本当に私の神経に障った。 | |
| The team were quite nervous before the game. | そのチームは試合前でとても神経質になっていた。 | |
| He has a spirit of tenacity. | 彼は粘り強い精神の持ち主だ。 | |
| God bless you! | 神があなたを祝福してくれますように。 | |
| God doesn't exist. | 神様はいない。 | |
| Fiction is as old as fairy tales and myths. | 小説はおとぎ話や神話と同じぐらい古い。 | |
| Whoever goes to church believes in God. | 教会に行く人はみんな神を信じています。 | |
| He became temporarily deranged. | かれは一時的に精神が錯乱状態になった。 | |