Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| New Year shrine visit; which shrines are potent? | 初詣、ご利益があるのはどこの神社? | |
| The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task. | さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。 | |
| Though God may forgive, man is not therefore to forget. | 神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。 | |
| I dropped them off at Kanda. | 私は彼らを神田で降ろした。 | |
| He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty. | 彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。 | |
| Compared with his brother, he is a poor athlete. | お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。 | |
| For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved. | 神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。 | |
| I killed God. | 私は神を殺した。 | |
| They killed a goat as a sacrifice to the gods. | 彼らはやぎを神への捧げ物として殺した。 | |
| Reading is to the mind as food is to the body. | 読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。 | |
| My husband damaged a nerve in his neck. | 私の夫は首の神経を痛めた。 | |
| God may be listening to his wish. | 神様は彼の願いを聞いているかもしれない。 | |
| God gave her a beautiful face and sweet voice. | 神は彼女に美しい顔と、声を与えた。 | |
| The sacred ceremony was held in the magnificent temple. | 荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。 | |
| Cleanliness is next to godliness. | きれい好きは敬神に次ぐ美徳。 | |
| A storm kept the ship from leaving Kobe. | その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。 | |
| The spirit of the treaty was ignored. | 条約の精神が没却されていた。 | |
| I will not live in Kobe next year. | 私は来年神戸には住みません。 | |
| Believing in God is not evil in itself. | 神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。 | |
| Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue. | つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。 | |
| So that it may be seen plainly that what he has done has been done through God. | その行いが神にあってなされたことが明らかにされるためである。 | |
| Whomever goes to church believes in God. | 教会に行く人はみんな神を信じています。 | |
| My method displayed a different spirit. | 僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。 | |
| This path will lead you to the shrine. | この道は神社へ通じていますよ。 | |
| Who that believes in God would do such a thing? | 神を信じる人でだれがそのようなことをするだろうか。 | |
| I talk to God but the sky is empty. | 神に向かって話しかけてみてもそこにあるのは空虚のみ。 | |
| God exists but he forgot the password. | 神は存在するが、彼はパスワードを忘れてしまったのだ。 | |
| When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up. | 誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。 | |
| Freud originated psychoanalysis. | フロイトは精神分析を考案した。 | |
| The Romans worshiped their goddess, Juno. | ローマ人は彼らの女神であるジューノを崇拝した。 | |
| God created the world in six days. | 神様は6日かけて世界を創造した。 | |
| On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines. | 元旦には近所の神社にお参りする人が多い。 | |
| The Greeks used to worship several gods. | ギリシア人はいくつもの神を崇拝した。 | |
| They believe in God. | 彼らは神様を信じている。 | |
| The thin man took a rest in the shade of a shrine. | その痩せた男は神社の影で少し休んだ。 | |
| Tom doesn't believe in God. | トムは神の存在を信じていない。 | |
| He is nervous about it. | 彼はそのことで神経をとがらせている。 | |
| He's a tough-minded owner. | 彼は強固な精神の持ち主です。 | |
| Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing. | 神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。 | |
| The friendship of a great man is a gift from the gods. | 偉大な人の好意は神々の恩恵である。 | |
| I killed her by drowning her in a tub filled with Neo Kobe pizza. | ネオ神戸ピザでいっぱいにしたバスタブの中で彼女を溺れさせて殺した。 | |
| Myths and legends should be handed down from generation to generation. | 神話や伝説は代々語り継がれていくべきだ。 | |
| She cultivated her mind by reading many books. | 彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。 | |
| Tom is a psychiatrist. | トムは精神科医をしている。 | |
| The Statue of Liberty is located in New York. | 自由の女神はニューヨークにある。 | |
| Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts. | トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。 | |
| God appointed blue to be an everlasting source of delight. | 青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。 | |
| Your god—where is He now? | あなたの神、今どこにいるか。 | |
| His mental development was slow. | 彼の精神の発達は遅かった。 | |
| A man like that gets on my nerves. | ああいう人は神経にさわる。 | |
| He seems to be bankrupt of humor. | 彼にはユーモア精神が全然ないようだ。 | |
| He suits a ballplayer mentally, too, physically, too. | 彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。 | |
| The spirit of patriotism has its source in the love of the family. | 家庭愛に愛国精神の根源がある。 | |
| God made the universe. | 神は宇宙を創造した。 | |
| I got over the difficulty with my characteristic tenacity. | 私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。 | |
| We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty. | その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。 | |
| The dream was a mystery to me. | その夢は私には神秘だった。 | |
| It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective. | 生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。 | |
| Growing children should not always be handled with kid gloves. | 必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。 | |
| Society is an insane asylum run by the inmates. | 社会は患者によって運営されている精神病院です。 | |
| My brother has just come home from Kobe. | 兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。 | |
| Do you know any Greek myths? | なにかギリシャ神話を、知っていますか。 | |
| The mystery of life is beyond human understanding. | 生命の神秘は人間の理解を越えている。 | |
| Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America. | ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。 | |
| Chance is a nickname for Providence. | 機会とは神意を表す一つのあだ名である。 | |
| Her manner of speaking gets on my nerves. | 彼女の物の言い方は私の神経をとがらせる。 | |
| She doesn't believe in God. | 彼女は神を信じない。 | |
| Kobe is the city which I like best. | 神戸は私がいちばん好きな町である。 | |
| My sister is a junior at Kobe College. | 私の妹は神戸女学院の3回生です。 | |
| He is a man of noble mind. | 彼は崇高な精神の持ち主だ。 | |
| Some people believe in God and others don't. | 神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 私の妹は昨日神戸に行った。 | |
| The mind should be developed along with the body. | 精神は肉体とともに発達させるべきである。 | |
| Cows are sacred animals to Hindus. | 牛はヒンズー教徒にとって神聖な動物です。 | |
| My lust is so blind, it begins to destroy my mind. | 欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。 | |
| God is the absolute being. | 神は絶対の存在である。 | |
| I got this visa at the American Consulate in Kobe. | 私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。 | |
| We will give them moral support. | 我々は彼らに精神的な援助を与えよう。 | |
| Reading develops the mind. | 読書は精神を育てる。 | |
| They are in the hands of the gods. | 彼らは神の手の中にいるのである。 | |
| Nothing is impossible for a god. | 神に不可能なことはない。 | |
| He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe. | 彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。 | |
| Which is larger, Tokyo or Kobe? | 東京と神戸ではどちらが大きいですか。 | |
| I live in Kobe. | 私は神戸に住んでいます。 | |
| Just as food feeds the body, so reading feeds the mind. | ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。 | |
| Please let me know when you will come to Kobe. | いつ神戸に来るのか教えて下さい。 | |
| In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. | 慈悲深く慈悲あまねき神の御名において | |
| Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide. | あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。 | |
| As the psychiatrist nodded, he said this. | 精神科医は頷きながらこう言った。 | |
| Freedom is the very essence of our democracy. | 自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。 | |
| His remark got on my nerves. | 彼の言葉が私の神経にさわった。 | |
| She has a mysterious air about her. | 彼女は何か神秘なところがある。 | |
| In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time. | 阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。 | |
| Fortune favors the bold. | 運命の女神は勇者に味方する。 | |
| January 1st is the day when many Japanese go to shrines. | 1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。 | |
| The sacred ritual took place after being postponed twice. | 二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long. | 自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。 | |
| For God so loved the world that he gave his only begotten Son. | 神は、実に、その一人子をお与えになったほどに、世を愛された。 | |
| That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion. | 神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。 | |