It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
Kobe is the city where I was born.
神戸は私が生まれた町です。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.
彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
Cleanliness is next to godliness.
きれい好きは敬神に次ぐ美徳。
So that it may be seen plainly that what he has done has been done through God.
その行いが神にあってなされたことが明らかにされるためである。
How long have you been in Kobe?
神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?
今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
Kobe is famous for its port.
神戸は港で有名である。
She is all nervous.
彼女はまったく神経過敏である。
Kobe is the city which I like best.
神戸は私がいちばん好きな町である。
His behavior really got on my nerves.
彼のふるまいは本当に私の神経にさわった。
And God said: Let there be light. And there was light.
神光あれと言給ひければ光ありき。
She was nervous before the entrance exam.
彼女は入試を控えて神経質になった。
They gave him both material and spiritual support.
彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
But the temple he had spoken of was his body.
しかし、イエスはご自分の身体の神殿の事を言われたのである。
She was quite nervous about her first flight.
彼女は初めての飛行にたいへん神経質になっていた。
He avowed himself an atheist.
彼は自分が無神論者だと告白した。
Have you ever been to Kobe?
神戸に行ったこと、ある?
God created the world in six days.
神は、この世を6日間で創造した。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
To err is human, to forgive divine.
過ちは人の常、許すは神の業。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.
昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
No one has ever seen God.
いまだかつて、神を見たものはいない。
Honesty is the best policy.
正直者に神宿る。
In those days, he was still strong and energetic.
当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
May God bless you.
神の恵みがありますように。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
I will become God of the new world.
僕は新世界の神となる。
Have you ever been to Kobe?
あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。
I talk to God but the sky is empty.
神に向かって話しかけてみてもそこにあるのは空虚のみ。
Kobe is a sister city of Seattle.
神戸はシアトルの姉妹都市です。
Her belief in God is unshaken.
彼女の神に対する信仰はゆるぎないものだ。
My hometown is in the center of Kobe.
私の故郷は神戸の真ん中にあります。
The earth was made by God.
神が地球をつくった。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.
まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
I do not believe in the existence of God.
私は神の存在を信じない。
The myth offers insights into the ancient civilization.
その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
What a fast runner Miss Kanda is!
神田さんは何と速いランナーでしょう。
She helped me morally.
彼女は私を精神的に助けてくれた。
She seems to be nervous about her first class.
彼女は最初の授業に神経質になっているようです。
The ship cast anchor at Kobe.
船は神戸に碇を下ろした。
There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.
近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.