The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '神'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The gods have decreed that man is mortal.
神々は人間はみな死ぬものと定めた。
If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown.
ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.
モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
What exercise is to the body, reading is to the mind.
読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
The mystery of life is beyond human understanding.
生命の神秘は人間の理解を越えている。
An honest man is the noblest work of God.
正直の頭に神宿る。
It pleased God to take away my son.
神様のおぼしめしで息子は死んだ。
Which is larger, Tokyo or Kobe?
東京と神戸ではどちらが大きいですか。
I have lived in Kobe since last year.
私は去年から神戸に住んでいるの。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
The mind should be developed along with the body.
精神は肉体とともに発達させるべきである。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
Every day they killed a llama to make the Sun God happy.
毎日彼らは太陽の神を幸せにするためにラマを殺した。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.
生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
Your mental age is too low.
お前精神年齢低すぎだろ。
Do you believe that God exists?
神は存在すると思いますか。
You are too sensitive to noise.
君は騒音に神経質すぎる。
His encounter with her is enriching his inner life.
彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
Yesterday my sister went to Kobe.
妹は昨日神戸へ行った。
God is bad.
神は悪いです。
For no one could perform the miraculous sign you are doing if God were not with him.
神がともにおられるのでなければ、あなたがなさるこのようなしるしは、誰も行う事が出来ません。
My brother goes to college in Kobe.
兄は神戸の大学に行っています。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
I will not live in Kobe next year.
私は来年神戸には住みません。
He has a spirit of tenacity.
彼は粘り強い精神の持ち主だ。
God created man in his own image.
神は自分の形に人を創造された。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
He has endured physical and mental pain.
彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Miss Kanda is a very fast runner.
神田さんは大変速いランナーです。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.
肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
Space is full of mystery.
宇宙は神秘に満ちている。
They were under the magical influence of the night.
彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
By God, I never knew that.
神に誓って私はそれを知らなかった。
They knelt and thanked God for sending them rain.
彼らはひざまずいて、雨を降らせて下さった神に感謝した。
My God, my God, why hast thou forsaken me?
わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
He was a god to his people.
彼は人民にとって神様でした。
God created the world in six days.
神様は6日かけて世界を創造した。
Rabbi, you are the Son of God; you are the King of Israel.
先生、あなたは神の子です。イスラエルの王です。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Chance is a nickname for Providence.
機会とは神意を表す一つのあだ名である。
I've lived in Kobe before.
私は以前神戸に住んでいた事がある。
This, in essence, is the secret of science.
実はこれこそが科学の神髄なのである。
I went to Kobe, where I first met her.
私は神戸に行って、初めて彼女にあった。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.
自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
His mental development was slow.
彼の精神発達は遅かった。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
A blonde is speaking to her psychiatrist.
金髪女性が精神科医と会話をしている。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.