The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '神'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
I believe in God.
私は神を信じます。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.
不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
Gods created women to tame men.
神は男たちに飼いならすため、女たちを創った。
The doctors inquired into the mystery of nature.
博士たちは自然の神秘を探求した。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.
精神をむしばむように襲いかかってくる。
They identified him with God.
彼らは彼を神とみなした。
The old shrine used to stand there.
その古い神社は以前はそこにありました。
He had a firm belief in his God.
彼は自分の神を堅く信じていた。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.
神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.
キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。
You are backing yourself into a bad emotional corner.
自分自身を精神的に追いつめている。
Kyoto is famous for its shrines and temples.
京都は神社や仏閣で有名だ。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.
彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.
今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
God bless you!
神があなたを祝福してくれますように。
The friendship of a great man is a gift from the gods.
偉大な人の好意は神々の恩恵である。
I have been in Kobe since 1980.
私は1980年以来、神戸にいます。
They killed a goat as a sacrifice to the gods.
彼らはやぎを神への捧げ物として殺した。
Kobe is famous as a port city.
神戸は港市として有名だ。
If God did not exist, we'd have to invent him.
もし神が存在しないなら、神を発明しなければならない。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Fortune favors the bold.
運命の女神は勇者に味方する。
God is the cause of all things.
神は万物の根源である。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
He stated his belief that God created us.
彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。
And God said: Let there be light. And there was light.
神光あれと言給ひければ光ありき。
And I testify that this is the Son of God.
それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
It casts mysterious shadows on the wall.
それは壁に神秘的な影を投げかける。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
God is.
神は存在する。
The mountain is famous in myth and legend.
その山は神話や伝説でよく知られている。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
Color is the most sacred element of all visible things.
色彩は目に映るあらゆる物のうちで最も神聖な要素である。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.