My mother made a complete recovery from neuralgia.
母は神経痛が快癒した。
There is now no God and no Buddha.
もう神も仏もない。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.
私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world!
見よ、世の罪を取り除く神の子羊。
January 1st is the day when many Japanese go to shrines.
1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.
昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
The voice of the people is the voice of God.
民の声は神の声。
I'd like to see the Statue of Liberty.
私は自由の女神像を見たいです。
The mind should be developed along with the body.
精神は肉体とともに発達させるべきである。
Have you ever been to Kobe?
神戸に行ったこと、ある?
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.
今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
God above helped us.
天におわす神のお力添えがあった。
The ship cast anchor at Kobe.
船は神戸に碇を下ろした。
The Statue of Liberty is a symbol of America.
自由の女神はアメリカの象徴である。
He is sensitive to criticism.
彼は批判に神経過敏だ。
Yesterday my sister went to Kobe.
私の妹は昨日神戸に行った。
He's a tough-minded owner.
彼は強固な精神の持ち主です。
I'd like to live in the suburbs of Kobe.
私は神戸の郊外に住みたい。
She helped me morally.
彼女は私を精神的に助けてくれた。
He has lived in Kobe for two days.
彼は2日間神戸に住んでいます。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.