Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| New Year shrine visit; which shrines are potent? | 初詣、ご利益があるのはどこの神社? | |
| You are too sensitive to noise. | 君は騒音に神経質すぎる。 | |
| Chance is a nickname for Providence. | 機会とは神意を表す一つのあだ名である。 | |
| Kobe is famous as a port city. | 神戸は港市として有名だ。 | |
| He was interested in the mysteries of the Orient. | 彼は東洋の神秘に興味を持っていた。 | |
| TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state. | テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。 | |
| He was with God in the beginning. | この方は、初めに神とともにおられた。 | |
| Do you believe in God? | 君は神の存在を信じますか。 | |
| Let's pray to God, and He will answer our prayers. | 神に祈りましょう、そうすれば私達の祈りをかなえてくださるでしょう。 | |
| Yesterday my sister went to Kobe. | 妹は昨日神戸へ行った。 | |
| He showed great reverence towards the pictures of the god. | 彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。 | |
| The Holy Roman Empire came to an end in the year 1806. | 神聖ローマ帝国は1806年に終わりを告げた。 | |
| Whoever goes to church believes in God. | 教会に行く人はみんな神を信じています。 | |
| We are great Tigers fans. | 私たちは阪神の大ファンです。 | |
| Let sleeping dogs lie. | 触らぬ神に祟りなし。 | |
| Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture. | 山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。 | |
| He is sensitive to criticism. | 彼は批判に神経過敏だ。 | |
| Kobe is a sister city of Seattle. | 神戸はシアトルの姉妹都市です。 | |
| She doesn't believe in God. | 彼女は神を信じていない。 | |
| Honesty is the best policy. | 正直者に神宿る。 | |
| Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants? | 昨日の阪神巨人戦を見たかい。 | |
| It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God. | 富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。 | |
| Have you ever been to Kobe? | あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。 | |
| There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist. | 頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。 | |
| If the life and death of Socrates was the life and death of a wise man, then the life and death of Jesus is the life and death of a God. | ソクラテスの生と死が賢人の生と死だというなら、イエスの生と死は神の生と死である。 | |
| We sailed from Yokohama to Kobe. | 私たちは横浜から神戸まで航行した。 | |
| The devil challenged God to a baseball game. | 魔王が神に野球で勝負を挑んだ。 | |
| Speaking about trips, have you ever been to Kobe? | 旅行といえば、神戸に行ったことはありますか。 | |
| The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined. | 神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。 | |
| As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May. | その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。 | |
| God save the Queen. | 神が女王をお守り下さいますように。 | |
| Whom the gods love die young. | 神が愛する者は若くして死ぬ。 | |
| God is our strength. | 神は我々の力の支えです。 | |
| It rained so hard that the shrine was washed away. | あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。 | |
| His encounter with her is enriching his inner life. | 彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。 | |
| Body and spirit are twins: God only knows which is which. | 肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。 | |
| That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion. | 神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。 | |
| Gods exist. | 神は存在する。 | |
| The nervous girl is in the habit of chewing the end of her pencil. | その神経質の少女はエンピツの端をかむ癖がある。 | |
| The liner will call at Kobe. | 敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 | |
| Reading is to the mind what food is to the body. | 読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。 | |
| To err is human, to forgive divine. | 過ちは人の常、許すは神の業。 | |
| He is a man of noble mind. | 彼は崇高な精神の持ち主だ。 | |
| Space is full of mystery. | 宇宙は神秘に満ちている。 | |
| We used to live in Kobe. | 私たちは以前神戸に住んでいた。 | |
| Praise the Lord and pass the ammunition. | 神を称え、武器を配置せよ。 | |
| The old shrine used to stand there. | その古い神社は以前はそこにありました。 | |
| The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states. | デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。 | |
| The bearded god had promised to return someday in the same way he had left. | あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。 | |
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| Everything he says rubs me the wrong way. | 彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。 | |
| He who has love, is in God, and God is in him, for God is love. | 愛をもつ者は神の内にあり、また神はその者の内におられる、なぜなら神は愛だからだ。 | |
| Freud originated psychoanalysis. | フロイトは精神分析を考案した。 | |
| They stayed at a new hotel in Kobe. | 彼らは神戸の新しいホテルに泊まった。 | |
| Houses here are double the price of those in Kobe. | ここの家は神戸の2倍の値段だ。 | |
| It pleased God to take away my son. | 神様のおぼしめしで息子は死んだ。 | |
| Compared with his brother, he is a poor athlete. | お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。 | |
| He strained every nerve to see in the darkness. | 彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。 | |
| This path will lead you to the shrine. | この道は神社へ通じていますよ。 | |
| All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous. | 神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。 | |
| My brother goes to college in Kobe. | 兄は神戸の大学に行っています。 | |
| The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky. | この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。 | |
| Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing. | 神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。 | |
| To lose faith in God is to lose your points of reference. | 神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。 | |
| She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital. | 彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。 | |
| But the temple he had spoken of was his body. | しかし、イエスはご自分の身体の神殿の事を言われたのである。 | |
| My younger sister went to Kobe yesterday. | 私の妹は昨日神戸に行った。 | |
| To err is human, to forgive divine. | 間違いをするのが人間で、許すのは神だ。 | |
| My hometown is in the center of Kobe. | 私の故郷は神戸の真ん中にあります。 | |
| The oracle was fulfilled. | 神託は実現した。 | |
| Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America. | ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。 | |
| Rabbi, you are the Son of God; you are the King of Israel. | 先生、あなたは神の子です。イスラエルの王です。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| We are but men, not gods. | われわれは神ではなく人間にすぎない。 | |
| God appointed blue to be an everlasting source of delight. | 青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。 | |
| In the sight of God, all men are equal. | 神の目には人はすべて平等である。 | |
| Activity keeps the mind from rusting. | 活動していれば精神は鈍らない。 | |
| God is in me or else is not at all. | 神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。 | |
| I have to remove your nerve. | 神経を抜く必要があります。 | |
| If God did not exist, it would be necessary to invent him. | もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。 | |
| We Germans fear God, but nothing else in the world. | 我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。 | |
| He wants to sell his old car to a man in Kobe. | 彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。 | |
| Society is an insane asylum run by the inmates. | 社会は患者によって運営されている精神病院です。 | |
| In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God. | キリスト教信者は唯一の神が存在して、イエス・キリストがそのみ子であると信じているんです。 | |
| There are many shrines in Kyoto. | 京都には多くの神社がある。 | |
| God is. | 神はそうする。 | |
| He prayed to God to help the poor girl. | 彼は神にあわれな少女を助けてくださいと祈った。 | |
| On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship. | 元日に神社へ参拝する日本人は多い。 | |
| Are you going to remove the nerve? | 神経は抜くのですか。 | |
| He prayed God to bless me. | 神の祝福あれ、と彼は私に言った。 | |
| She was a bundle of nerves last night. | 昨夜彼女は神経が高ぶっていた。 | |
| I am feeling up-lifted at the thought of it. | そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。 | |
| God made the universe. | 神は宇宙を創造した。 | |
| Cows are sacred to Hindus. | 牛はヒンズー教徒には神聖なものである。 | |
| When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven. | 初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。 | |
| Some people believe in God and others don't. | 神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。 | |
| Kobe is the city which I like best. | 神戸は私が一番好きな街です。 | |
| I do not believe in the existence of God. | 私は神の存在を信じない。 | |
| My uncle arrived unexpectedly from Kobe. | おじが神戸よりひょっこりやってきた。 | |
| Death is seeking for his prey. | 死神はえじきを求めいる。 | |