The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '神'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.
喫煙者にタバコを吸わせないと神経質になりいらいらしてしまう。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.
元日に神社へ参拝する日本人は多い。
He had a firm belief in his God.
彼は自分の神を堅く信じていた。
I killed her by drowning her in a tub filled with Neo Kobe pizza.
ネオ神戸ピザでいっぱいにしたバスタブの中で彼女を溺れさせて殺した。
Miss Kanda runs very fast.
神田さんは大変速く走る。
Color is the most sacred element of all visible things.
色彩は目に映るあらゆる物のうちで最も神聖な要素である。
Do you believe in God?
あなたは神様を信じますか。
The train left for Kobe station.
列車は神戸駅を出た。
He went as far as Kobe by train.
彼は神戸まで列車で行った。
How long have you lived in Kobe?
あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。
He has a spirit of tenacity.
彼は粘り強い精神の持ち主だ。
The Statue of Liberty is located in New York.
自由の女神はニューヨークにある。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.
捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
God help us whether or not.
いずれにせよ神よ我々を助けたまえ。
God created the heaven and the earth.
神は天と地を創造した。
January 1st is a day when many Japanese go to the shrine.
1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.
我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
My hometown is in the center of Kobe.
私の故郷は神戸の真ん中にあります。
She was quite nervous about her first flight.
彼女は初めての飛行にたいへん神経質になっていた。
I have a nervous stomach.
神経を使ったせいか胃が痛いです。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
He was with God in the beginning.
この方は、初めに神とともにおられた。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
Fortune favors the bold.
運命の女神は勇者に味方する。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.
元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
She seems to be nervous about her first class.
彼女は最初の授業に神経質になっているようです。
Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America.
ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。
There is now no God and no Buddha.
もう神も仏もない。
We are enthusiastic Hanshin Tigers fans.
我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
The mountain is famous in myth and legend.
その山は神話や伝説でよく知られている。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The team were quite nervous before the game.
そのチームは試合前でとても神経質になっていた。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?
今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
She was nervous before the entrance exam.
彼女は入試を控えて神経質になった。
Every day they killed a llama to make the Sun God happy.
毎日彼らは太陽の神を幸せにするためにラマを殺した。
God bless you!
神があなたを祝福してくれますように。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.
トムは明日の朝、神戸を発ちます。
Everything he says rubs me the wrong way.
彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。
Only God knows.
神のみぞが知る。
I have been in Kobe since 1980.
私は1980年以来、神戸にいます。
He strained every nerve to see in the darkness.
彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
They gave him both material and spiritual support.
彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
I will become God of the new world.
僕は新世界の神となる。
It was believed that the emperor's position was bestowed by the gods.
皇帝の位は神から授かったものだと信じられていた。
God made the country and man made the town.
神は田園を作り、人は都会を作った。
Don't be so sensitive to criticism.
批評にそんなに神経質になるな。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.