TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
They knelt and thanked God for sending them rain.
彼らはひざまずいて、雨を降らせて下さった神に感謝した。
You must be mentally exhausted.
君はきっと精神的に疲れている。
God is bad.
神は悪いです。
A man like that gets on my nerves.
ああいう人は神経にさわる。
I will not live in Kobe next year.
私は来年神戸には住みません。
He worked under divine guidance.
彼は神の導きのもとで働いた。
Are you going to remove the nerve?
神経は抜くのですか。
Her behavior really got on my nerves.
彼女の行動は本当に私の神経に障った。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.
さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
Kyoto is famous for its shrines and temples.
京都は神社や仏閣で有名だ。
He seems to have no sense of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
May God keep you!
神の御加護がありますように。
She suffers from constant neuralgia.
彼女は絶えず神経痛に悩まされている。
His behavior really got on my nerves.
彼のふるまいは本当に私の神経にさわった。
My sister is a junior at Kobe College.
私の妹は神戸女学院の3回生です。
There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.
近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
God provides the wind, but man must raise the sails.
神は風を備える、だが人が帆をあげなければならない。
She helped me morally.
彼女は私を精神的に助けてくれた。
Some believe in God, but others do not.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.
自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
Prices are lower in Kobe.
神戸は比較的物価が安い。
Every nation has its own myths.
どの民族も独自の神話を持っている。
I have lived in Kobe since yesterday.
私は昨日から神戸に住んでいます。
He truly is a prodigy.
かれは本当に神童である。
Cleanliness is next to godliness.
清潔は敬神に最も近い。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.
キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.