The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '神'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The earth was made by God.
神が地球をつくった。
My younger sister went to Kobe yesterday.
私の妹は昨日神戸に行った。
God helps those who help themselves.
神は自ら助くる者を助く。
"God is our salvation," said the priest.
「神はわれらの救いである」と司祭は言った。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
Sports make us healthy in mind as well as in body.
スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
The ship was bound for Kobe.
その船は神戸行きだった。
The origins of these people is shrouded in mystery.
この民族の起源は神秘につつまれている。
Tony lives in Kobe.
トニー君は神戸に住んでいます。
Freud originated psychoanalysis.
フロイトは精神分析を考案した。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.
今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
Her belief in God is unshaken.
彼女の神に対する信仰はゆるぎないものだ。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
Do you believe in God?
神の実在を信じますか。
So that it may be seen plainly that what he has done has been done through God.
その行いが神にあってなされたことが明らかにされるためである。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.
さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.
食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
They killed a goat as a sacrifice to the gods.
彼らはやぎを神への捧げ物として殺した。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.
捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
According to the Bible, God made the world in six days.
聖書によれば、神は6日で世界を創られた。
The Statue of Liberty is a symbol of America.
自由の女神はアメリカの象徴である。
The dream was a mystery to me.
その夢は私には神秘だった。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
Chance is a nickname for Providence.
機会とは神意を表す一つのあだ名である。
If the life and death of Socrates was the life and death of a wise man, then the life and death of Jesus is the life and death of a God.
ソクラテスの生と死が賢人の生と死だというなら、イエスの生と死は神の生と死である。
And God said: Let there be light. And there was light.
神光あれと言給ひければ光ありき。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者に運営されている精神科病院です。
Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America.
ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。
His illness was mainly psychological.
彼の病気は主に精神的な物だった。
To err is human, to forgive divine.
過ちは人の常、許すは神の業。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
The ship cast anchor at Kobe.
船は神戸に碇を下ろした。
The story of a great flood is very common in world mythology.
世界神話の中でも、大洪水の話はとても有名だ。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.
阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
Mental health is as important as physical health.
精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
He has excellent reflexes.
彼は運動神経が抜群だ。
I have a lot of friends to support me mentally.
私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
My brother has just come home from Kobe.
兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
Houses here are double the price of those in Kobe.
ここの家は神戸の2倍の値段だ。
I talk to God but the sky is empty.
神に向かって話しかけてみてもそこにあるのは空虚のみ。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He is worshiped as a god by everyone.
彼は皆から神のようにあがめられている。
But the temple he had spoken of was his body.
しかし、イエスはご自分の身体の神殿の事を言われたのである。
They were under the magical influence of the night.
彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.
昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
His mental development was slow.
彼の精神発達は遅かった。
God made the universe.
神は宇宙を創造した。
He wrote a novel based on ancient myths.
彼は古代神話に基づく小説を書いた。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.
トムは明日の朝、神戸を発ちます。
He has a spirit of tenacity.
彼は粘り強い精神の持ち主だ。
We used to live in Kobe.
私たちは以前神戸に住んでいた。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.
生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
We believe in God.
私達は神様を信じます。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
In the beginning God created the heaven and the earth.
神、初めに天と地を創り給えり。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.
スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Do you believe that God exists?
神は存在すると思いますか。
His behavior really got on my nerves.
彼のふるまいは本当に私の神経にさわった。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.