The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '神'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"
「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
The earth was made by God.
神が地球をつくった。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Some people believe in God and other people don't.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
She was quite nervous about her first flight.
彼女は初めての飛行にたいへん神経質になっていた。
He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe.
彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。
He stated his belief that God created us.
彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。
Gods created women to tame men.
神は男たちに飼いならすため、女たちを創った。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.
阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.
その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
He psyched himself up for the race.
彼はレースにのぞんで精神統一した。
I don't have a conscience, I only have a sensitivity.
わたしは良心を持っていない。わたしの持っているのは神経ばかりである。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.
彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
Space is full of mystery.
宇宙は神秘に満ちている。
This path will lead you to the shrine.
この道は神社へ通じていますよ。
"How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here."
神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」
God gave her a beautiful face and sweet voice.
神は彼女に美しい顔と、声を与えた。
God exists.
神は存在する。
To lose faith in God is to lose your points of reference.
神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
You are backing yourself into a bad emotional corner.
自分自身を精神的に追いつめている。
God above helped us.
天におわす神のお力添えがあった。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.
あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
Some believe in God, but others do not.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
Every nation has its own myths.
どの民族も独自の神話を持っている。
His encounter with her is enriching his inner life.
彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
A blonde is speaking to her psychiatrist.
金髪女性が精神科医と会話をしている。
I went to Kobe, where I first met her.
私は神戸に行って、初めて彼女にあった。
There came a man who was sent from God; his name was John.
神から遣わされたヨハネという人が現れた。
We used to live in Kobe.
私たちは以前神戸に住んでいた。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.
キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.
青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.
阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.
トムは明日の朝、神戸を発ちます。
His mental development was slow.
彼の精神発達は遅かった。
A nervous person will not be fit for this job.
神経質な人はこの仕事には向かない。
He was interested in the mysteries of the Orient.
彼は東洋の神秘に興味を持っていた。
It has taken forty-six years to build this temple.
この神殿は建てるのに46年かかりました。
I have to remove your nerve.
神経を抜く必要があります。
He is a man of noble mind.
彼は崇高な精神の持ち主だ。
The thin man took a rest in the shade of a shrine.
その痩せた男は神社の影で少し休んだ。
His behavior really got on my nerves.
彼のふるまいは本当に私の神経にさわった。
The Statue of Liberty is a symbol of America.
自由の女神はアメリカの象徴である。
I live in Kobe.
私は神戸に住んでいます。
God help us whether or not.
いずれにせよ神よ我々を助けたまえ。
Do you believe in God?
君は神の存在を信じますか。
All men are equal before God.
すべての人は神の前では平等である。
Cows are sacred animals to Hindus.
牛はヒンズー教徒にとって神聖な動物です。
My method displayed a different spirit.
僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
God created the world in six days.
神は、この世を6日間で創造した。
Danger past, God forgotten.
苦しいときの神頼み。
The nakedness of woman is the work of God.
女性の裸体は神の作品だ。
Nature is full of mystery.
自然は神秘に満ちている。
She cultivated her mind by reading many books.
彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
Cows are sacred to many people in India.
インドに暮らす多くの人にとって牛は神聖である。
I do not believe that God exists.
神が存在するとは思いません。
Drop in and see us when you're next in Kobe.
今度神戸に来たときは、私たちのところによって下さい。
My God, my God, why hast thou forsaken me?
神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
It casts mysterious shadows on the wall.
それは壁に神秘的な影を投げかける。
They are in the hands of the gods.
彼らは神の手の中にいるのである。
By God, I never knew that.
神に誓って私はそれを知らなかった。
He avowed himself an atheist.
彼は自分が無神論者だと告白した。
He is all nerves.
彼は非常に神経過敏である。
His behavior really got on my nerves.
彼の行動は本当に私の神経にさわった。
Well do I remember the night view of Kobe.
神戸の夜景はよく覚えている。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.
マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
He has a spirit of tenacity.
彼は粘り強い精神の持ち主だ。
He seems to be bankrupt of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
I'll give you moral support.
精神的な支えになってあげられると思う。
We believe in God.
私達は神様を信じます。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.
神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
The sacred ritual took place after being postponed twice.
二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
Reading is to the mind as food is to the body.
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
I don't believe in God.
私は神を信じません。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.
人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
She is all nervous.
彼女はまったく神経過敏である。
He strained every nerve to see in the darkness.
彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。
She was nervous before the entrance exam.
彼女は入試を控えて神経質になった。
Whom God loves, his bitch brings forth pigs.
神が愛する人には飼い犬から子豚が生まれる。
They were under the magical influence of the night.
彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
Kyoto is famous for its shrines and temples.
京都は神社や仏閣で有名だ。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
If anything is sacred the human body is sacred.
何かが神聖であるとするならば、人体こそ神聖である。
Miss Kanda runs very fast.
神田さんは大変速く走る。
We Germans fear God, but nothing else in the world.
我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。
January 1st is a day when many Japanese go to the shrine.
1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
He is barren of creative spirit.
彼は創造的精神が欠けている。
Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America.
ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.