The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '神'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She seems to be nervous about her first class.
彼女は最初の授業に神経質になっているようです。
"How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here."
神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」
The Statue of Liberty is the symbol of America.
自由の女神はアメリカの象徴である。
I believe in God.
私は神を信じます。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
God provides the wind, but man must raise the sails.
神は風を備える、だが人が帆をあげなければならない。
The devil challenged God to a baseball game.
魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
In India, the cow is a sacred animal.
インドでは牛は神聖な動物です。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.
兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.
大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
Whomever goes to church believes in God.
教会に行く人はみんな神を信じています。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.
さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
My brother goes to college in Kobe.
兄は神戸の大学に行っています。
Praise the Lord and pass the ammunition.
神を称え、武器を配置せよ。
I'd like to see the Statue of Liberty.
私は自由の女神像を見たいです。
Color is the most sacred element of all visible things.
色彩は目に映るあらゆる物のうちで最も神聖な要素である。
Rabbi, we know you are a teacher who has come from God.
先生。私達は、あなたが神のもとから来られた教師である事を知っています。
She fainted with fear.
彼女は恐怖で失神した。
My God, my God, why hast thou forsaken me?
神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral.
彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。
The shrine was built two hundred years ago.
その神社は200年前に建てられた。
They identified him with God.
彼らは彼を神とみなした。
Your god—where is He now?
あなたの神、今どこにいるか。
So that it may be seen plainly that what he has done has been done through God.
その行いが神にあってなされたことが明らかにされるためである。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
I don't have a conscience, I only have a sensitivity.
わたしは良心を持っていない。わたしの持っているのは神経ばかりである。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
"What is she saying?" "You don't even know 'norito'?" "Norito?" "It's something like a Shinto spell."
「なんて言ってるの?」「祝詞も知らないのか?」「祝詞?」「神道の呪文のようなもん。」
How long has Ken lived in Kobe?
ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
He who has love, is in God, and God is in him, for God is love.
愛をもつ者は神の内にあり、また神はその者の内におられる、なぜなら神は愛だからだ。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
God, please give me chastity and continence, but not yet.
神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
Kobe is famous as a port city.
神戸は港市として有名だ。
God is the cause of all things.
神は万物の根源である。
How long have you lived in Kobe?
あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。
He psyched himself up for the race.
彼はレースにのぞんで精神統一した。
The old shrine used to stand there.
その古い神社は以前はそこにありました。
Business carried him to Kobe.
彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.
つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
The nakedness of woman is the work of God.
女性の裸体は神の作品だ。
In those days, he was still strong and energetic.
当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.
阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
Kobe is famous for its good beef.
神戸は良質の牛肉で有名だ。
An honest man is the noblest work of God.
正直の頭に神宿る。
He's a tough-minded owner.
彼は強固な精神の持ち主です。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.