Though God may forgive, man is not therefore to forget.
神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
They are in the hands of the gods.
彼らは神の手の中にいるのである。
I believe in God.
私は神を信じます。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.
そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"
「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
Cows are sacred to Hindus.
牛はヒンズー教徒には神聖なものである。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
His encounter with her is enriching his inner life.
彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
Freedom is the very essence of our democracy.
自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
God knows that it is true.
それは神に誓って真実である。
My brother has just come home from Kobe.
兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
The Statue of Liberty is the symbol of America.
自由の女神はアメリカの象徴である。
God, please give me chastity and continence, but not yet.
神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
Reading is to the mind as food is to the body.
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
It was believed that the emperor's position was bestowed by the gods.
皇帝の位は神から授かったものだと信じられていた。
God exists.
神は存在する。
The origins of these people is shrouded in mystery.
この民族の起源は神秘につつまれている。
Cows are sacred to many people in India.
インドに暮らす多くの人にとって牛は神聖である。
Freud originated psychoanalysis.
フロイトは精神分析学を創始した。
She was quite nervous about her first flight.
彼女は初めての飛行にたいへん神経質になっていた。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.
いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
To err is human, to forgive divine.
あやまちを犯すのは人の常、ゆるすのは神。
I live in Kobe.
私は神戸に住んでいます。
It is important, in any age, to adore God and to respect one's parents.
神を敬い父や母を敬う事はいつの時代でも大切な事だ。
You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.
京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。
The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.
神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
Activity keeps the mind from rusting.
活動していれば精神は鈍らない。
His illness was mainly psychological.
彼の病気は主に精神的な物だった。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.
彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
He is all nerves.
彼は非常に神経過敏である。
Business carried him to Kobe.
彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
God created the world in six days.
神様は6日かけて世界を創造した。
My uncle blew in from Kobe.
おじが神戸よりひょっこりやってきた。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.
私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
He is barren of creative spirit.
彼は創造的精神が欠けている。
I have lived in Kobe since yesterday.
私は昨日から神戸に住んでいます。
Her belief in God is very firm.
彼女の神への信仰はとても堅い。
He stated his belief that God created us.
彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。
His behavior really got on my nerves.
彼の行動は本当に私の神経にさわった。
Some ancient people thought of the sun as their God.
古代人の中には太陽を神と考えた人たちもいた。
The team were quite nervous before the game.
そのチームは試合前でとても神経質になっていた。
The shrine was built two hundred years ago.
その神社は200年前に建てられた。
The old shrine used to stand there.
その古い神社は以前はそこにありました。
A blonde is speaking to her psychiatrist.
金髪女性が精神科医と会話をしている。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
God may be listening to his wish.
神様は彼の願いを聞いているかもしれない。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.
神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
I killed God.
私は神を殺した。
My God, my God, why hast thou forsaken me?
わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
I do not believe that God exists.
神が存在するとは思いません。
It gets on my nerves.
そいつはぼくの神経にさわる。
You are no more a god than I am.
私が神でないのと同様あなたも神ではない。
You are backing yourself into a bad emotional corner.
自分自身を精神的に追いつめている。
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.
無神論者が司教の説明をあざけった。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
She seems to be nervous about her first class.
彼女は最初の授業に神経質になっているようです。
Lady Luck favors the adventuresome.
幸運の女神は冒険好きの人の味方だ。
Let sleeping dogs lie.
触らぬ神に祟りなし。
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.