The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.
無神論者が司教の説明をあざけった。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.
大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
We are enthusiastic Hanshin Tigers fans.
我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
He went as far as Kobe by train.
彼は神戸まで列車で行った。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.
様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
Tom doesn't believe in God.
トムは神の存在を信じていない。
They believe in God.
彼らは神様を信じている。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
I always get nervous just before a match.
試合の直前はいつも神経質になる。
"God is our salvation," said the priest.
「神はわれらの救いである」と司祭は言った。
Rabbi, we know you are a teacher who has come from God.
先生。私達は、あなたが神のもとから来られた教師である事を知っています。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.
昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
Has anybody solved this mystery?
この神秘を解いたものはいますか。
Who that believes in God would do such a thing?
神を信じる人でだれがそのようなことをするだろうか。
It has taken forty-six years to build this temple.
この神殿は建てるのに46年かかりました。
I'd like to live in the suburbs of Kobe.
私は神戸の郊外に住みたい。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
He was a god to his people.
彼は人民にとって神様でした。
Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world!
見よ、世の罪を取り除く神の子羊。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.
君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.
私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
Miss Kanda runs very fast.
神田さんは大変速く走る。
Tom is a neurologist.
トムは神経科医です。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.
トムは明日の朝、神戸を発ちます。
Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.
サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.
肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
The earth was made by God.
神が地球をつくった。
The liner will call at Kobe on Tuesday.
定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
Her voice set my nerves on edge.
彼女の声は私の神経にさわった。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.
今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.
食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
A storm kept the ship from leaving Kobe.
その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
God above helped us.
天におわす神のお力添えがあった。
Danger past, God forgotten.
苦しいときの神頼み。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.
そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
If anything is sacred the human body is sacred.
何かが神聖であるとするならば、人体こそ神聖である。
His encounter with her is enriching his inner life.
彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
We used to live in Kobe.
私たちは以前神戸に住んでいた。
We believe in God.
私たちは神を信じています。
Kobe is famous for its good beef.
神戸は良質の牛肉で有名だ。
Her faith in God is unshaken.
神に対する彼女の信仰はゆるぎない。
The noise gets on my nerves.
その雑音は、私の神経にさわります。
Nothing is impossible for God.
神に不可能なことはない。
My younger sister went to Kobe yesterday.
私の妹は昨日神戸に行った。
I don't have a conscience, I only have a sensitivity.
わたしは良心を持っていない。わたしの持っているのは神経ばかりである。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.
靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
I'm afraid I have neuralgia.
神経痛ではないかと思うのです。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.
もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
Tom is a psychiatrist.
トムは精神科医をしている。
The decay of the shrine is due, in part, to acid rain.
その神社の腐食の原因の一つは酸性雨である。
Whom the gods love die young.
神が愛する者は若くして死ぬ。
There came a man who was sent from God; his name was John.
神から遣わされたヨハネという人が現れた。
It seems unlikely that any society could completely dispense with myths.
完全に神話なしでやっていけた社会はなかったように思われる。
January 1st is the day when many Japanese go to shrines.
1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
God, hear my plea.
神よ、我が願いを聞き給え。
I think a god's name has got to be out. From the moment the kid's named you know he's not going to be able to live up to it!
神様の名前はやっぱりNGだと思うよ~。もう名づけた時点で名前負けなわけじゃん。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.