The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '神'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
In those days, he was still strong and energetic.
当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.
戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
The Statue of Liberty is located in New York.
自由の女神はニューヨークにある。
You must cultivate your mind.
君は精神を養わなくてはならない。
The liner will call at Kobe.
敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
Her manner of speaking gets on my nerves.
彼女の言い方は私の神経を尖らせる。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.
神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.
元日に神社へ参拝する日本人は多い。
All men are equal before God.
すべての人は神の前では平等である。
Rabbi, you are the Son of God; you are the King of Israel.
先生、あなたは神の子です。イスラエルの王です。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
The Statue of Liberty is a symbol of America.
自由の女神はアメリカの象徴である。
This, in essence, is the secret of science.
実はこれこそが科学の神髄なのである。
God is the cause of all things.
神は万物の根源である。
Nothing but God can save you.
神だけがあなたを救える。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.
今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
She doesn't believe in God.
彼女は神を信じない。
Freedom is the very essence of our democracy.
自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
I have to remove your nerve.
神経を抜く必要があります。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.
自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
How long has Ken lived in Kobe?
ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.
喫煙者にタバコを吸わせないと神経質になりいらいらしてしまう。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
He was with God in the beginning.
この方は、初めに神とともにおられた。
I'll give you moral support.
精神的な支えになってあげられると思う。
Believing in God is not evil in itself.
神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
He became temporarily deranged.
かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
He who has love, is in God, and God is in him, for God is love.
愛をもつ者は神の内にあり、また神はその者の内におられる、なぜなら神は愛だからだ。
Are you going to remove the nerve?
神経は抜くのですか。
Hatsumoude means New Year's visits to shrines.
初詣でとは新年に神社にお参りすることです。
He seems to be bankrupt of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
I do not believe that God exists.
神が存在するとは思いません。
I speak Spanish to God, Italian to women, French to men, and German to my horse.
余は神にはスペイン語で、ご婦人にはイタリア語で、男にはフランス語で、馬にはドイツ語で話しかける。
"God! Who elects these people?" "God, who elects these people."
「神様!誰がこの人達を選んだの?」「神様がこの人達を選んだんだよ。」
God preserve us!
神よわれわれを守りたまえ!
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.
捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
Gods exist.
神は存在する。
So that it may be seen plainly that what he has done has been done through God.
その行いが神にあってなされたことが明らかにされるためである。
She prayed to God on her knees.
彼女はひざまずいて神に祈りをささげた。
Nothing is impossible for the gods.
神に不可能なことはない。
My younger sister went to Kobe yesterday.
私の妹は昨日神戸に行った。
We used to live in Kobe.
私たちは以前神戸に住んでいた。
What exercise is to the body, reading is to the mind.
読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
I will become God of the new world.
僕は新世界の神となる。
Whoever goes to church believes in God.
教会に行く人はみんな神を信じています。
He is sensitive to criticism.
彼は批判に神経過敏だ。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
God may be listening to his wish.
神様は彼の願いを聞いているかもしれない。
Kobe is famous for its good beef.
神戸は良質の牛肉で有名だ。
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"
「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son.
信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.
人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
Activity keeps the mind from rusting.
活動していれば精神は鈍らない。
He worked under divine guidance.
彼は神の導きのもとで働いた。
How fast Miss Kanda runs!
神田さんは何と速く走るのだろう。
The sacred ritual took place after being postponed twice.
二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.