The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '神'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have a lot of friends to support me mentally.
私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.
食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
Kobe is the city which I like best.
神戸は私が一番好きな街です。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.
さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
Chance is a nickname for Providence.
機会とは神意を表す一つのあだ名である。
I always get nervous just before a match.
試合の直前はいつも神経質になる。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.
父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
I went to Kobe, where I first met her.
私は神戸に行って、初めて彼女にあった。
His mental development was slow.
彼の精神の発達は遅かった。
He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe.
彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。
They stayed at a new hotel in Kobe.
彼らは神戸の新しいホテルに泊まった。
His behavior really got on my nerves.
彼のふるまいは本当に私の神経にさわった。
The sound of jets taking off gets on my nerves.
離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
To err is human, to forgive divine.
過ちは人の常、許すは神の業。
God has ordained that all men shall die.
神は人間はみな死ぬものと定めた。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
It seemed as if she was going to faint.
彼女は失神しそうに見えました。
I will become God of the new world.
僕は新世界の神となる。
May God bless you.
神の恵みがありますように。
I live in Kobe.
私は神戸に住んでいます。
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"
「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
Honesty is the best policy.
正直者に神宿る。
My younger sister went to Kobe yesterday.
私の妹は昨日神戸に行った。
God is our strength.
神は我々の力の支えです。
We need to nourish our spirit.
我々は精神を養わなければならない。
Do you believe in the existence of God?
神の存在を信じますか。
She was nervous before the entrance exam.
彼女は入試を控えて神経質になった。
God provides the wind, but man must raise the sails.
神は風を備える、だが人が帆をあげなければならない。
They say the gods smite evil with thunderbolts.
諸神は悪を雷で打つという。
I believe in God.
私は神を信じます。
The Statue of Liberty is the symbol of America.
自由の女神はアメリカの象徴である。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.
喫煙者にタバコを吸わせないと神経質になりいらいらしてしまう。
He was interested in the mysteries of the Orient.
彼は東洋の神秘に興味を持っていた。
I'd like to see the Statue of Liberty.
私は自由の女神像を見たいです。
Miss Kanda is a very fast runner.
神田さんは大変速いランナーです。
He strained every nerve to see in the darkness.
彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。
The liner will call at Kobe.
敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
The decay of the shrine is due, in part, to acid rain.
その神社の腐食の原因の一つは酸性雨である。
January 1st is the day when many Japanese go to shrines.
1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.
元日に神社へ参拝する日本人は多い。
For no one could perform the miraculous sign you are doing if God were not with him.
神がともにおられるのでなければ、あなたがなさるこのようなしるしは、誰も行う事が出来ません。
God created man in his own image.
神は自分の形に人を創造された。
There's something mysterious about her.
彼女にはどことなく神秘的なところがある。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants?
昨日の阪神巨人戦を見たかい。
Kobe is famous for its good beef.
神戸は良質の牛肉で有名だ。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
The shrine was built two hundred years ago.
その神社は200年前に建てられた。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.
神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
The voice of the people is the voice of God.
民の声は神の声。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.