UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '神'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
Kobe is the city which I like best.神戸は私が一番好きな街です。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
Chance is a nickname for Providence.機会とは神意を表す一つのあだ名である。
I always get nervous just before a match.試合の直前はいつも神経質になる。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
He was a god to his people.彼は人民にとって神様でした。
I talk to God but the sky is empty.神に向かって話しかけてみてもそこにあるのは空虚のみ。
How fast Miss Kanda runs!神田さんは何と速く走るのだろう。
It gets on my nerves.そいつはぼくの神経にさわる。
They killed a goat as a sacrifice to God.彼らはやぎを神への捧げ物として殺した。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
"God is our salvation," said the priest.「神はわれらの救いである」と司祭は言った。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
Do you believe in God?あなたは神様を信じますか。
The Statue of Liberty is located in New York.自由の女神はニューヨークにある。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
We're not gods, but mere men.われわれは神ではなく人間にすぎない。
I'd like to live in the suburbs of Kobe.私は神戸の郊外に住みたい。
I dropped them off at Kanda.私は彼らを神田で降ろした。
Every nation has its own myths.どの民族も独自の神話を持っている。
Only God knows.神のみぞが知る。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
She doesn't believe in God.彼女は神を信じない。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
Gods exist.神は存在する。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
Her faith in God is unshaken.神に対する彼女の信仰はゆるぎない。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
I went to Kobe, where I first met her.私は神戸に行って、初めて彼女にあった。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe.彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。
They stayed at a new hotel in Kobe.彼らは神戸の新しいホテルに泊まった。
His behavior really got on my nerves.彼のふるまいは本当に私の神経にさわった。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
To err is human, to forgive divine.過ちは人の常、許すは神の業。
God has ordained that all men shall die.神は人間はみな死ぬものと定めた。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
It seemed as if she was going to faint.彼女は失神しそうに見えました。
I will become God of the new world.僕は新世界の神となる。
May God bless you.神の恵みがありますように。
I live in Kobe.私は神戸に住んでいます。
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
Honesty is the best policy.正直者に神宿る。
My younger sister went to Kobe yesterday.私の妹は昨日神戸に行った。
God is our strength.神は我々の力の支えです。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
Do you believe in the existence of God?神の存在を信じますか。
She was nervous before the entrance exam.彼女は入試を控えて神経質になった。
God provides the wind, but man must raise the sails.神は風を備える、だが人が帆をあげなければならない。
They say the gods smite evil with thunderbolts.諸神は悪を雷で打つという。
I believe in God.私は神を信じます。
The Statue of Liberty is the symbol of America.自由の女神はアメリカの象徴である。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.喫煙者にタバコを吸わせないと神経質になりいらいらしてしまう。
He was interested in the mysteries of the Orient.彼は東洋の神秘に興味を持っていた。
I'd like to see the Statue of Liberty.私は自由の女神像を見たいです。
Miss Kanda is a very fast runner.神田さんは大変速いランナーです。
He strained every nerve to see in the darkness.彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。
The liner will call at Kobe.敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
The decay of the shrine is due, in part, to acid rain.その神社の腐食の原因の一つは酸性雨である。
January 1st is the day when many Japanese go to shrines.1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
For no one could perform the miraculous sign you are doing if God were not with him.神がともにおられるのでなければ、あなたがなさるこのようなしるしは、誰も行う事が出来ません。
God created man in his own image.神は自分の形に人を創造された。
There's something mysterious about her.彼女にはどことなく神秘的なところがある。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony.結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。
They knelt and thanked God for sending them rain.彼らはひざまずいて、雨を降らせて下さった神に感謝した。
I will not live in Kobe next year.私は来年神戸には住みません。
Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants?昨日の阪神巨人戦を見たかい。
Kobe is famous for its good beef.神戸は良質の牛肉で有名だ。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
The shrine was built two hundred years ago.その神社は200年前に建てられた。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
The voice of the people is the voice of God.民の声は神の声。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
Kobe is a sister city of Seattle.神戸はシアトルの姉妹都市です。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
She has a mysterious air about her.彼女は何か神秘なところがある。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
Nature is full of mystery.自然は神秘に満ちている。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License