The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '神'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was interested in the mysteries of the Orient.
彼は東洋の神秘に興味を持っていた。
Kobe is famous as a port city.
神戸は港市として有名だ。
The liner will call at Kobe on Tuesday.
定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
I don't believe in God.
私は神を信じません。
The team were quite nervous before the game.
そのチームは試合前でとても神経質になっていた。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.
スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
It pleased God to take away my son.
神様のおぼしめしで息子は死んだ。
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.
トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
The devil challenged God to a baseball game.
魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
His mental development was slow.
彼の精神の発達は遅かった。
I have a lot of friends to support me mentally.
私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.
なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
Business carried him to Kobe.
彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
We are great Tigers fans.
私たちは阪神の大ファンです。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.
その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
We are but men, not gods.
われわれは神ではなく人間にすぎない。
Don't try God's patience.
神の忍耐を試すようなことはするな!
Death is seeking for his prey.
死神はえじきを求めいる。
Apparently "the iPhone sounds the death knell for the Internet."
iPhoneはインターネットにとって死神なんだって。
How fast Miss Kanda runs!
神田さんは何と速く走るのだろう。
God made the universe.
神は宇宙を創造した。
Kobe is famous for its good beef.
神戸は良質の牛肉で有名だ。
The ship cast anchor at Kobe.
船は神戸に碇を下ろした。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.
今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
God created the world in six days.
神様は6日かけて世界を創造した。
My method displayed a different spirit.
僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
Let sleeping dogs lie.
触らぬ神に祟りなし。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.
山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
She seems to be nervous about her first class.
彼女は最初の授業に神経質になっているようです。
They say the gods smite evil with thunderbolts.
諸神は悪を雷で打つという。
Danger past, God forgotten.
苦しいときの神頼み。
I'd like to live in the suburbs of Kobe.
私は神戸の郊外に住みたい。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.
その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
He gave the right to become children of God.
神の子供とされる特権を御与えになった。
I do not believe that God exists.
神が存在するとは思いません。
The nakedness of woman is the work of God.
女性の裸体は神の作品だ。
They stayed at a new hotel in Kobe.
彼らは神戸の新しいホテルに泊まった。
Whoever goes to church believes in God.
教会に行く人はみんな神を信じています。
Kobe is the city which I like best.
神戸は私が一番好きな街です。
Growing children should not always be handled with kid gloves.
必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
I'm not lying. I swear to God!
天地神明に誓って嘘ではありません。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
To lose faith in God is to lose your points of reference.
神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.