Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need.
彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
Let sleeping dogs lie.
触らぬ神に祟りなし。
The liner will call at Kobe.
敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
Believing in God is not evil in itself.
神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
How long have you been living in Kobe, then?
君はいつから神戸に住んでいるの。
Has anybody solved this mystery?
この神秘を解いたものはいますか。
They killed a goat as a sacrifice to the gods.
彼らはやぎを神への捧げ物として殺した。
It casts mysterious shadows on the wall.
それは壁に神秘的な影を投げかける。
He stated his belief that God created us.
彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。
I killed God.
私は神を殺した。
I'd like to see the Statue of Liberty.
私は自由の女神像を見たいです。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
And God said: Let there be light. And there was light.
神光あれと言給ひければ光ありき。
They say the gods smite evil with thunderbolts.
諸神は悪を雷で打つという。
They killed a goat as a sacrifice to God.
彼らはやぎを神への捧げ物として殺した。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
The shrine was built two hundred years ago.
その神社は200年前に建てられた。
Her faith in God is unshaken.
神に対する彼女の信仰はゆるぎない。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.
ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
Everything he says rubs me the wrong way.
彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。
I've lived in Kobe before.
私は以前神戸に住んでいた事がある。
I arrived in Kobe around two thirty.
私は2時半頃神戸に着いた。
You are backing yourself into a bad emotional corner.
自分自身を精神的に追いつめている。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
The friendship of a great man is a gift from the gods.
偉大な人の好意は神々の恩恵である。
He showed great reverence towards the pictures of the god.
彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
Please let me know when you will come to Kobe.
いつ神戸に来るのか教えて下さい。
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"
「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
Her belief in God is unshaken.
彼女の神に対する信仰はゆるぎないものだ。
Drop in and see us when you're next in Kobe.
今度神戸に来たときは、私たちのところによって下さい。
Kobe is the city where I was born.
神戸は私が生まれた町です。
They identified him with God.
彼らは彼を神とみなした。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.
彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
Tony lives in Kobe.
トニー君は神戸に住んでいます。
The voice of the people is the voice of God.
民の声は神の声。
God redeemed them from sin.
神は罪からあの人達を救い出された。
Some believe in God, but others do not.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
What is psychoanalysis?
精神分析って何ですか?
It rushes in upon me as though it will consume my soul.
精神をむしばむように襲いかかってくる。
Honesty is the best policy.
正直者に神宿る。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
They were under the magical influence of the night.
彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.
神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
My younger sister went to Kobe yesterday.
妹は昨日神戸へ行った。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.
山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
"God! Who elects these people?" "God, who elects these people."
「神様!誰がこの人達を選んだの?」「神様がこの人達を選んだんだよ。」
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.