Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Though God may forgive, man is not therefore to forget. 神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。 He said, 'May God help us!' 神よ助けたまえと彼は祈った。 If the life and death of Socrates was the life and death of a wise man, then the life and death of Jesus is the life and death of a God. ソクラテスの生と死が賢人の生と死だというなら、イエスの生と死は神の生と死である。 He who has love, is in God, and God is in him, for God is love. 愛をもつ者は神の内にあり、また神はその者の内におられる、なぜなら神は愛だからだ。 We are enthusiastic Hanshin Tigers fans. 我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。 He wrote a novel based on ancient myths. 彼は古代神話に基づく小説を書いた。 In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus. 紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。 In the beginning God created the heaven and the earth. 神、初めに天と地を創り給えり。 We believe in the existence of God. 私たちは神の存在を信じる。 Bacchus has drowned more men than Neptune. 酒の神は、海の神より多くの人をおぼれさせた。 The poem tells the story of the deeds of gods. その詩は神神の行為の物語を語っている。 The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined. 神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。 I'd like to see the Statue of Liberty. 私は自由の女神像を見たいです。 The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom. 戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。 There came a man who was sent from God; his name was John. 神から遣わされたヨハネという人が現れた。 They killed a goat as a sacrifice to God. 彼らはやぎを神への捧げ物として殺した。 I will become God of the new world. 僕は新世界の神となる。 She has a mysterious air about her. 彼女は何か神秘なところがある。 God redeemed them from sin. 神は罪からあの人達を救い出された。 Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine". 小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。 It is important, in any age, to adore God and to respect one's parents. 神を敬い父や母を敬う事はいつの時代でも大切な事だ。 He is sensitive to criticism. 彼は批判に神経過敏だ。 Yesterday my sister went to Kobe. 私の妹は昨日神戸に行った。 He worked under divine guidance. 彼は神の導きのもとで働いた。 Let sleeping dogs lie. 触らぬ神に祟りなし。 God doesn't exist. 神様はいない。 They knelt and thanked God for sending them rain. 彼らはひざまずいて、雨を降らせて下さった神に感謝した。 His behavior really got on my nerves. 彼のふるまいは本当に私の神経にさわった。 Her voice set my nerves on edge. 彼女の声は私の神経にさわった。 My mother made a complete recovery from neuralgia. 母は神経痛が快癒した。 He seems to be bankrupt of humor. 彼にはユーモア精神が全然ないようだ。 She was nervous before the entrance exam. 彼女は入試を控えて神経質になった。 I went to Kobe, where I first met her. 私は神戸に行って、初めて彼女にあった。 We are but men, not gods. われわれは神ではなく人間にすぎない。 A man like that gets on my nerves. ああいう人は神経にさわる。 The ship was bound for Kobe. その船は神戸行きだった。 Whomever goes to church believes in God. 教会に行く人はみんな神を信じています。 God is. 神は存在する。 Nothing but God can save you. 神だけがあなたを救える。 God is the absolute being. 神は絶対の存在である。 We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty. その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。 If anything is sacred the human body is sacred. 何かが神聖であるとするならば、人体こそ神聖である。 The mind should be developed along with the body. 精神は肉体とともに発達させるべきである。 There's something mysterious about her. 彼女にはどことなく神秘的なところがある。 God made the universe. 神は宇宙を創造した。 Cleanliness is next to godliness. 清潔は敬神に最も近い。 She was quite nervous about her first flight. 彼女は初めての飛行にたいへん神経質になっていた。 He's a tough-minded owner. 彼は強固な精神の持ち主です。 If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable. 喫煙者にタバコを吸わせないと神経質になりいらいらしてしまう。 The spirit of the treaty was ignored. 条約の精神が没却されていた。 An honest man is the noblest work of God. 正直の頭に神宿る。 The dream was a mystery to me. その夢は私には神秘だった。 We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days. 今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。 The irreligious scoffed at the bishop's interpretation. 無神論者が司教の説明をあざけった。 I have a nervous stomach. 神経を使ったせいか胃が痛いです。 Tom is a neurologist. トムは神経科医です。 I had a mental blow at that time. 私はそのとき精神的なショックを受けた。 Reading develops the mind. 読書は精神を育てる。 He strained every nerve to see in the darkness. 彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。 There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine. 近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。 The bearded god had promised to return someday in the same way he had left. あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。 His mental development was slow. 彼の精神発達は遅かった。 I dislike Chris because he is very rude and insensitive. クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。 He has endured physical and mental pain. 彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。 God bless you! 神の恵みのあらんことを! For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved. 神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。 They say the gods smite evil with thunderbolts. 諸神は悪を雷で打つという。 Has anybody solved this mystery? この神秘を解いたものはいますか。 He suits a ballplayer mentally, too, physically, too. 彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。 God, hear my plea. 神よ、我が願いを聞き給え。 This path will lead you to the shrine. この道は神社へ通じていますよ。 He stated his belief that God created us. 彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。 They believe in God. 彼らは神様を信じている。 Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'. 容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。 God has blessed me with riches. 神は私に富をお恵みくださった。 My sister is a junior at Kobe College. 私の妹は神戸女学院の3回生です。 Reading is to the mind as food is to the body. 読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。 Growing children should not always be handled with kid gloves. 必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。 The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers. 靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。 Your undaunted spirit will carry you through. 君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。 I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it. 人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。 She prayed to God on her knees. 彼女はひざまずいて神に祈りをささげた。 I'll give you moral support. 精神的な支えになってあげられると思う。 What a fast runner Miss Kanda is! 神田さんは何と速いランナーでしょう。 He gave the right to become children of God. 神の子供とされる特権を御与えになった。 Man is not as almighty as God. 人間は神ほど万能ではない。 I talk to God but the sky is empty. 神に向かって話しかけてみてもそこにあるのは空虚のみ。 You must be mentally exhausted. 君はきっと精神的に疲れている。 Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries. 神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。 You are no more a god than I am. 私が神でないのと同様あなたも神ではない。 This, in essence, is the secret of science. 実はこれこそが科学の神髄なのである。 The decay of the shrine is due, in part, to acid rain. その神社の腐食の原因の一つは酸性雨である。 Body and spirit are twins: God only knows which is which. 肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。 Lady Luck favors the adventuresome. 幸運の女神は冒険好きの人の味方だ。 He is worshiped as a god by everyone. 彼は皆から神のようにあがめられている。 Some ancient people thought of the sun as their God. 古代人の中には太陽を神と考えた人たちもいた。 Myths and legends should be handed down from generation to generation. 神話や伝説は代々語り継がれていくべきだ。 Nature is full of mystery. 自然は神秘に満ちている。 God is the cause of all things. 神は万物の根源である。 God, hear me! 神よ、我が声を聞き給え。