The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '神'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He psyched himself up for the race.
彼はレースにのぞんで精神統一した。
She is all nervous.
彼女はまったく神経過敏である。
The thin man took a rest in the shade of a shrine.
その痩せた男は神社の影で少し休んだ。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.
阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
God save the Queen.
神が女王をお守り下さいますように。
The poem tells the story of the deeds of gods.
その詩は神神の行為の物語を語っている。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.
この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
I do not believe that God exists.
神が存在するとは思いません。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.
昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
How long has Ken lived in Kobe?
ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
She is very nervous and is always ill at ease.
彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。
The friendship of a great man is a gift from the gods.
偉大な人の好意は神々の恩恵である。
He's a tough-minded owner.
彼は強固な精神の持ち主です。
"What is she saying?" "You don't even know 'norito'?" "Norito?" "It's something like a Shinto spell."
「なんて言ってるの?」「祝詞も知らないのか?」「祝詞?」「神道の呪文のようなもん。」
I live in Kobe.
私は神戸に住んでいます。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
If the life and death of Socrates was the life and death of a wise man, then the life and death of Jesus is the life and death of a God.
ソクラテスの生と死が賢人の生と死だというなら、イエスの生と死は神の生と死である。
The danger past and God forgotten.
危険が過ぎると神様は忘れられる。
A nervous person will not be fit for this job.
神経質な人はこの仕事には向かない。
A blonde is speaking to her psychiatrist.
金髪女性が精神科医と会話をしている。
The shrine was built two hundred years ago.
その神社は200年前に建てられた。
He has lived in Kobe for two days.
彼は2日間神戸に住んでいます。
Reading develops the mind.
読書は精神を育てる。
Let sleeping dogs lie.
触らぬ神に祟りなし。
Her belief in God is very firm.
彼女の神への信仰はとても堅い。
I have been in Kobe since 1980.
私は1980年以来、神戸にいます。
I think a god's name has got to be out. From the moment the kid's named you know he's not going to be able to live up to it!
神様の名前はやっぱりNGだと思うよ~。もう名づけた時点で名前負けなわけじゃん。
The judge was exhausted from the nervous strain.
判事は神経性の過労でくたくただった。
God never forgets even a small kindness.
神は小さな親切でも決してお忘れになりません。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
It was believed that the emperor's position was bestowed by the gods.
皇帝の位は神から授かったものだと信じられていた。
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.
トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
God created the world in six days.
神様は6日かけて世界を創造した。
The liner will call at Kobe on Tuesday.
定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
She doesn't believe in God.
彼女は神を信じていない。
Every nation has its own myths.
どの民族も独自の神話を持っている。
He strained every nerve to see in the darkness.
彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
There is now no God and no Buddha.
もう神も仏もない。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.
その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
God made the universe.
神は宇宙を創造した。
Don't try the patience of God!
神の忍耐を試すようなことはするな!
I have lived in Kobe since yesterday.
私は昨日から神戸に住んでいます。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
This path will lead you to the shrine.
この道は神社へ通じていますよ。
His illness was mainly psychological.
彼の病気は主に精神的な物だった。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
I will not live in Kobe next year.
私は来年神戸には住みません。
Apparently "the iPhone sounds the death knell for the Internet."
iPhoneはインターネットにとって死神なんだって。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
He became temporarily deranged.
かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.
無神論者が司教の説明をあざけった。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.
父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
My husband damaged a nerve in his neck.
私の夫は首の神経を痛めた。
Rabbi, you are the Son of God; you are the King of Israel.
先生、あなたは神の子です。イスラエルの王です。
If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown.
ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。
Only God knows.
神のみぞが知る。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.