The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '神'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He worked under divine guidance.
彼は神の導きのもとで働いた。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
He showed great reverence towards the pictures of the god.
彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
Because she believed in God, she had nothing to worry about.
彼女は神を信仰していたので、何も心配ごとがなかった。
He's a tough-minded owner.
彼は強固な精神の持ち主です。
God is in me or else is not at all.
神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。
My brother goes to college in Kobe.
兄は神戸の大学に行っています。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
I speak Spanish to God, Italian to women, French to men, and German to my horse.
余は神にはスペイン語で、ご婦人にはイタリア語で、男にはフランス語で、馬にはドイツ語で話しかける。
I went to Kobe by train.
私は列車で神戸へ行った。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
Everything he says rubs me the wrong way.
彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。
He has an air of mystery about him.
彼には神秘的なところがある。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
The spirit of the treaty was ignored.
条約の精神が没却されていた。
It pleased God to take away my son.
神様のおぼしめしで息子は死んだ。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
You are no more a god than I am.
私が神でないのと同様あなたも神ではない。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.
山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
The Statue of Liberty is the symbol of America.
自由の女神はアメリカの象徴である。
She was a bundle of nerves last night.
昨夜彼女は神経が高ぶっていた。
The oracle was fulfilled.
神託は実現した。
He has a spirit of tenacity.
彼は粘り強い精神の持ち主だ。
Every nation has its own myths.
どの民族も独自の神話を持っている。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.
彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.
家庭愛に愛国精神の根源がある。
Nature is full of mystery.
自然は神秘に満ちている。
Growing children should not always be handled with kid gloves.
必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
I'll give you moral support.
精神的な支えになってあげられると思う。
To lose faith in God is to lose your points of reference.
神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
She is all nervous.
彼女はまったく神経過敏である。
Reading develops the mind.
読書は精神を育てる。
Cleanliness is next to godliness.
きれい好きは敬神に次ぐ美徳。
Yesterday my sister went to Kobe.
妹は昨日神戸へ行った。
But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son.
信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。
Drop in and see us when you're next in Kobe.
今度神戸に来たときは、私たちのところによって下さい。
God, hear me!
神よ、我が声を聞き給え。
My brother has just come home from Kobe.
兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
By God, I never knew that.
神に誓って私はそれを知らなかった。
A nervous person will not be fit for this job.
神経質な人はこの仕事には向かない。
He had a firm belief in his God.
彼は自分の神を堅く信じていた。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.
父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
You must cultivate your mind.
君は精神を養わなくてはならない。
Kobe is the city where I was born.
神戸は私が生まれた町です。
Whomever goes to church believes in God.
教会に行く人はみんな神を信じています。
He gave the right to become children of God.
神の子供とされる特権を御与えになった。
I have lived in Kobe since last year.
私は去年から神戸に住んでいるの。
They killed a goat as a sacrifice to God.
彼らはやぎを神への捧げ物として殺した。
He has excellent reflexes.
彼は運動神経が抜群だ。
He prayed to God to help the poor girl.
彼は神にあわれな少女を助けてくださいと祈った。
As the psychiatrist nodded, he said this.
精神科医は頷きながらこう言った。
No baseball player has been as deified as this man.
野球人でこれほど神格化された男もいない。
Mental health is as important as physical health.
精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.