UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '福'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His mind was filled with happy thoughts.彼の心は幸福感に満たされた。
It is generally believed that money brings happiness.お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。
The couple led a happy life.その夫婦は幸福な生活を送った。
I'm from Fukuoka in Kyushu.私は九州の福岡の生まれです。
There was a happy twinkle in her eyes.彼女は幸福そうに目を輝かせていた。
May his soul rest in peace.ご冥福をお祈りします。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
All things considered, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
My heart was filled with happiness.私の心は幸福感でいっぱいだった。
He was very happy in his school days.学校時代、彼はたいへん幸福でした。
Money does not always bring happiness.お金が幸福をもたらすとは限らない。
They lived happily ever after.彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。
He prayed that God would bless me.彼は私に「神の祝福がありますように」と言った。
They are after happiness.彼らは幸福を求めている。
He is not as well off as he used to be.彼は昔ほど裕福ではない。
Health is essential to happiness.健康は幸福に欠くことができない。
Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。
Money does not always bring happiness.かねが幸福をもたらすとは限らない。
The rich and the poor are afraid of death.裕福な人も貧乏人も死を恐れる。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Let's drop in on the Fukudas.福田さんの家へちょっとよって行こう。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
Turn your misfortune to account.災いを転じて福としなさい。
He had national welfare at heart.彼は国民の幸福を念願した。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
Though he is wealthy he is not happy.裕福であるにもかかわらず、彼は幸福ではない。
Poor as he is, he is happy.貧乏だけれど彼は幸福だ。
Do you think we are better off than we used to be?昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
Most people want to experience happiness.ほとんどの人は幸福を味わいたがっている。
The rich are not always happier than the poor.金持ちが必ずしも貧しい者より幸福とは限らない。
He's not rich, but he's happy.彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。
As long as you are with him, you can't be happy.あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
Those were the years when they were happiest.その数年があの人たちの最も幸福な時でした。
His notion of welfare is pretty abstract.彼の福祉の概念はかなり観念的だ。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
His wealth has not made him happy.彼は財産があっても幸福ではない。
The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
I had a happy childhood.私は幸福な子供時代を送った。
I want to live a happy life.私は幸福な生活を送りたい。
Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you.私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
I decided to be happy because it's good for my health.私は幸福であろうと決意した。なぜなら健康によいからだ。
Happy is the man who is contented with his lot.自分の運命に満足している人は幸福です。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
I felt very happy.私はとても幸福に感じた。
He did not die happily.彼は幸福な死にかたをしなかった。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
I am happiest when I sleep.私は、寝ている時がいちばん幸福です。
Good comes out of evil.災い転じて福となる。
We did everything for the welfare of our children.私たちは子供の幸福のためにあらゆることをした。
Everybody demanded happiness.誰でも幸福を望んでいる。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を願っている。
He lived a happy life.彼は幸福な生活を送った。
They all looked happy.みな幸福そうだった。
She always boasts of her luck.彼女はいつも幸福を自慢している。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
Being happy always reminded her of her loss.幸福である事がいつも彼女に失ったものを思い出させた。
Happiness consists of working toward one's goals.幸福は目標に向かって努力する事にある。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
Some are happy; others unhappy.幸福な者もいれば、また不幸な者もいる。
At that time, we were quite rich.その頃の私たちは裕福だった。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
He lived a happy life.彼は幸福な人生を送りました。
If anything, my father seems happier than before.どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
Everybody has the right to seek happiness.幸福を求める権利は誰にもある。
I'm happy.私は幸福です。
Not all of them are happy.彼らがみな幸福であるとはかぎらない。
As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible.世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。
Men do not exist in this world to become rich, but to become happy.人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。
She always looked, but never was, happy.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
Even though he's wealthy, he's not happy.彼は金持ちなのに、幸福ではない。
Wealth, as such, does not bring happiness.富はそれだけでは幸福をもたらさない。
True happiness consists of desiring little.真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。
The students made her life happy.生徒たちは、彼女の人生を幸福にした。
May you always be happy!あなたがいつも幸福でありますように。
We'll soon be happy, won't we?私たちはもうじき幸福になるのですね。
His policy puts the accent on national welfare.彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
The government should promote common welfare.政府は公共福祉を促進するべきである。
The gap between rich and poor is getting wider.裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
The Van Horn family was affluent.ヴァンホーン家は裕福だった。
It is true he is rich, but he is a miser.なるほど彼は裕福だがケチだ。
It seems that he's happy.彼は幸福であるようだ。
All are happy in my family.私の家族のものは皆幸福だ。
Everyone seeks happiness.誰でも幸福を求める。
He made her happy.彼は彼女を幸福にした。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
She lives in abundance.彼女は裕福に暮らしている。
He is far from happy.彼はちっとも幸福ではない。
They looked really happy.彼らはほんとうに幸福そうに見えました。
He seems to be happy.彼は幸福であるようだ。
He despised those who lived on welfare.彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
She seems to be happy.彼女は幸福そうに見える。
She is well off now.彼女は今裕福である。
Everybody seeks happiness.誰でも幸福を求める。
All his friends believed him happy.彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License