UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '福'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The couple led a happy life.その夫婦は幸福な生活を送った。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
To love and to be loved is the greatest happiness.愛し愛されるということは最大の幸福だ。
It is the greatest happiness in life to love and to be loved.愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。
Poor as he is, he is happy.彼は貧しいけれども幸福だ。
Everybody wants to live a happy life.誰でも幸福な生活をしたいと思っている。
As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible.世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。
My father owns a small business in Fukuoka.父は福岡に小さな店を持っています。
He did not die happily.彼は幸福な死にかたをしなかった。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
He equates wealth with happiness.彼は富を幸福と同じだと考えている。
They may yet be happy.彼らもいつか幸福になる日もあろう。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
His wealth enables him to do anything.彼は裕福なので、何でもできる。
She always looked, but never was, happy.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
Since he is wealthy, he can do anything.彼は裕福なので、何でもできる。
I wasn't always happy.わたしはいつも幸福だったわけではありません。
We congratulated him on his success.私たちは彼の成功を祝福した。
He did not die happily.彼は幸福な死に方をしなかった。
They all looked happy.みな幸福そうだった。
Who is there but hopes for happiness?幸福を望まない人がいようか。
The priest blessed the congregation.司祭は会衆一同を祝福した。
I'm from Fukuoka in Kyushu.私は九州の福岡の生まれです。
The landlord used to be quite well off.その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
Good health is conducive to happiness.健康は幸福を増進する。
She came from a wealthy family and received a good education.彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
His mind was filled with happy thoughts.彼の心は幸福感に満たされた。
They will be used for making people happy.それらは人々を幸福にするために使われるでしょう。
When an ill wind blows it does good to no one.禍福は糾える縄の如し。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を願っている。
I think he's happy.彼は幸福だと思います。
He is none the happier for his wealth.彼は財産があるからといって少しも幸福でない。
Fortune comes in by a merry gate.笑う門には福来る。
Health is indispensable to a happy life.幸福な人生には健康が不可欠です。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
Jane looks happy.ジェーンは幸福そうです。
"I am happy," she said to herself.「私は幸福だわ」と彼女は心の中で思った。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
Mother is anxious for my happiness.母は私の幸福を願ってくれている。
Happiness does not consist simply in wealth.幸福は単に富にあるのではない。
Happiness is a feeble flower.幸福はか弱い花である。
Do you think we are better off than we used to be?昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you.私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
He must be happier now after having remarried.再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。
Everybody seeks happiness.だれでも幸福を求める。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
I'm happy.私は幸福です。
He lived a happy life.彼は幸福な生活を送った。
Riches amount to little without happiness.幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect.彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。
Everybody seeks happiness.誰でも幸福を求める。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land.自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。
As long as you are with him, you can't be happy.あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
The rich are not always happy.金持ちが必ずしも幸福とは限らない。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
He's not rich, but he's happy.彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。
We seek happiness.私達は幸福を求める。
The idea of happiness is extremely abstract.幸福の観念はきわめて抽象的だ。
How would you define "happiness"?あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
I decided to be happy because it's good for my health.私は幸福であろうと決意した。なぜなら健康によいからだ。
Wealth, as such, does not bring happiness.富はそれだけでは幸福をもたらさない。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
It is generally believed that money brings happiness.お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。
He is far from happy.彼はちっとも幸福ではない。
Wealth may be a factor of happiness.富は幸福の一要因ではあろう。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
Everybody knows that happiness is in contentment.幸福は満足にありということは誰でも知っている。
I feel happy.私は幸福です。
The government should promote common welfare.政府は公共福祉を促進するべきである。
Money does not always bring happiness.お金が幸福をもたらすとは限らない。
She was none the happier for her great wealth.彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
Even though he's wealthy, he isn't happy.彼は金持ちなのに、幸福ではない。
He is well off, so he doesn't worry about money.彼は裕福なのでお金の心配をしていない。
He is rich but he is not happy.彼は金持ちだが、幸福ではない。
Here's to a long and happy life!長寿とご幸福を祝して、乾杯。
True happiness consists of desiring little.真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。
She cried with joy how lucky she was.「なんて私は幸福なんだろう」と彼女は言った。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。
They are after happiness.彼らは幸福を求めている。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
He is wealthy in appearance but not in reality.彼は外見は裕福そうだが実際はそうでない。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
He seems to be very happy.彼はとても幸福そうだ。
She said that she had been happy.彼女は幸福だったと言っていました。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
It is foolish to equate money with happiness.金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。
Happiness does not consist of how much you possess.幸福とは、どれだけのものを所有しているのかにあるのではありません。
You cannot buy happiness.幸福は買えない。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を望む。
Happiness consists of working toward one's goals.幸福は目標に向かって努力する事にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License