Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The rich are not always happy. 金持ちが必ずしも幸福とは限らない。 No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think? いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。 I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates. 福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。 We did everything for the welfare of our children. 私たちは子供の幸福のためにあらゆることをした。 It is the greatest happiness in life to love and to be loved. 愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。 Fortune comes in by a merry gate. 笑う門には福来る。 He lived a happy life. 彼は幸福な生活を送った。 Make the best of a bad bargain. 災い転じて福となせ。 The rich and the poor are afraid of death. 裕福な人も貧乏人も死を恐れる。 I am happiest when I sleep. 私は、寝ている時がいちばん幸福です。 She was by no means happy. 彼女は決して幸福ではなかった。 His wealth has not made him happy. 彼は財産があっても幸福ではない。 She became rich by virtue of hard work and good business sense. 勤勉とすばらしいビジネス感覚により、彼女は裕福になった。 Happiness is a feeble flower. 幸福はか弱い花である。 The organization is concerned with the welfare of the aged. その団体は老人福祉に関わっている。 The discovery of oil enriched the country. 石油の発見でその国は裕福になった。 He is better off than he was. 彼は前より裕福になった。 You should pay attention to your well-being. 君は君の幸福に注意を払うべきだ。 I'm happy. 私は幸福です。 He's rich, but he's not happy. 彼は金持ちだが、幸福ではない。 They may yet be happy. 彼らもいつか幸福になる日もあろう。 It's heart-warming to see that happy old couple. あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。 All things considered, my father's life was a happy one. あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. 早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。 Happy are those who love flowers. 花を愛する人々は幸福である。 Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite. 幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。 The priest gave me his blessing. 司祭は私に彼の祝福を与えた。 The Van Horn family was wealthy. ヴァンホーン家は裕福だった。 Everybody desires happiness. 誰でも幸福を願っている。 Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity. 特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。 Everybody demanded happiness. 誰でも幸福を望んでいる。 She devoted her money to social welfare. 彼女はお金を社会福祉に寄付した。 You can't judge happiness in terms of money. 幸福を金銭の面から判断することは出来ない。 With all his wealth, he is not happy. 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 They will be used for making people happy. それらは人々を幸福にするために使われるでしょう。 The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants. 問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。 I will define happiness as this. 私は幸福を次のように定義しよう。 The priest blessed the marriage of the happy couple. 司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。 It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success. 幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。 But I'm not sure whether it brings happiness to everybody. しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。 Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America. ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。 He is not as well off as he used to be. 彼は昔ほど裕福ではない。 He is well off, and what is more, he is of good birth. 彼は裕福だし、おまけに名門の出だ。 Everything concurred to make him happy. あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。 If she had married you, she would be happy now. あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。 He once belonged to the Fukuda faction. 彼は福田派に属していました。 Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich. メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。 It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want. そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。 If anything, my father seems happier than before. どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。 Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon? エステサロンで優雅な至福のひとときを過ごしてみませんか? They lived happily ever after. 彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。 Happy is the man who knows his limits. 幸福なるかたおのれの限界を知る者は。 His mind was filled with happy thoughts. 彼の心は幸福感に満たされた。 They are after happiness. 彼らは幸福を求めている。 He was poor for a long time, but he is well off now. 彼は長い間貧しかったが今は裕福である。 Most people want to experience happiness. ほとんどの人は幸福を味わいたがっている。 He works at the welfare office. 彼は福祉事務所で働いている。 To love and to be loved is the greatest happiness. 愛し愛されるということは最大の幸福だ。 He won't get fat on his salary. 彼の給料では裕福になれないだろう。 Bless these little children. これらの小さき子らを祝福したまえ。 Everyone seeks happiness. 誰でも幸福を求める。 He is far from happy. 彼はちっとも幸福ではない。 At that time, we were quite rich. その頃の私たちは裕福だった。 The landlord used to be quite well off. その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。 True happiness consists of desiring little. 真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。 No man is rich enough to buy back his own past. 過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。 Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness. 人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。 He isn't happy at all. 彼はぜんぜん幸福ではない。 Happiness does not consist simply in wealth. 幸福は単に富にあるのではない。 We are happy. 私たちは幸福です。 She seems to be happy. 彼女は幸福そうに見える。 Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts. 人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。 She always looked happy, but never was. 彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。 We will become happy in the long run. 私たちは結局幸福になるでしょう。 Happiness can't be bought. 幸福は買えない。 He equates wealth with happiness. 彼は富を幸福と同じだと考えている。 If it had not been for civil war, they would be wealthy now. 内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。 Science and art must contribute to the promotion of human welfare. 科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。 I sincerely hope for their happiness. 私は彼らの幸福を心から願っています。 A man's happiness depends on what he is rather than on what he has. 人の幸福は財産よりも人間性で決まる。 He is poor, to be sure, but he is happy. なるほど彼は貧乏だが、幸福だ。 His wealth enables him to do anything. 彼は裕福なので、何でもできる。 The priest blessed the newly built church. 司祭は新しく建てられた教会を祝福した。 I am fortunate compared with him. 彼の身に引き比べて私は幸福だ。 When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare. 子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。 He looks wealthy, but actually he's not. 彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。 To turn a disaster into an opportunity. 災い転じて福となせ。 We all wish for happiness. 私たちはみな幸福を願う。 She lives in abundance. 彼女は裕福に暮らしている。 In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness. 郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。 The guests wished the happy couple a long and prosperous life. 客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。 She always boasts of her luck. 彼女はいつも幸福を自慢している。 Everybody wishes for happiness. 誰でも幸福を望んでいる。 She's quite wealthy. 彼女はかなり裕福だ。 I think welfare isn't enough to go around. 福祉は十分に行き渡っていないように思うんですけど。 I'm from Fukuoka in Kyushu. 私は九州の福岡の生まれです。 Health is the first condition of happiness. 健康が幸福の第1条件です。 Happy is the child who has such a mother. こういう母親を持っている子供は幸福である。 The rich are not always happier than the poor. 金持ちが必ずしも貧しい者より幸福とは限らない。