Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am happiest when I sleep. 私は、寝ている時がいちばん幸福です。 I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve. 私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。 He lived a rich and comfortable life in the country. 彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。 We are all in daily pursuit of happiness. 我々はみな日々幸福を求めている。 At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 How would you define "happiness"? あなたは「幸福」をどのように定義しますか。 A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is. 人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。 If it had not been for civil war, they would be wealthy now. 内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。 Money does not always bring happiness. かねが幸福をもたらすとは限らない。 Everybody wants to live a happy life. 誰でも幸福な生活をしたいと思っている。 I lead a happy life. 私は幸福な生活を送った。 We did everything for the welfare of our children. 私たちは子供の幸福のためにあらゆることをした。 The committee is discussing social welfare. 委員会は社会福祉について議論している。 The Van Horn family was affluent. ヴァンホーン家は裕福だった。 She will be happy when she gets married. 彼女は結婚したら幸福になるでしょう。 Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich. メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。 No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 I'm fortunate compared to him. 彼の身に引き比べて私は幸福だ。 Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect. 彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。 Poverty is not a bar to happiness. 貧困は幸福への障害とはならない。 They spread the Gospel all over the world. 彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。 Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan. 福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。 The rich are not always happier than the poor. 金持ちが必ずしも貧しい者より幸福とは限らない。 I congratulate you on your success. 私はあなたの成功を祝福しなければならない。 Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you. 私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。 For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. 例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。 He seems quite happy. 彼はとても幸福そうだ。 He was very happy in his school days. 学校時代、彼はたいへん幸福でした。 Good health is conducive to happiness. 健康は幸福を増進する。 Health is essential to happiness. 健康は幸福に欠くことができない。 I wasn't always happy. わたしはいつも幸福だったわけではありません。 This district attracts well-off people. この地域には裕福な人が集まってくる。 We'll soon be happy, won't we? 私たちはもうじき幸福になるのですね。 I sincerely hope for his happiness. 私は彼の幸福を心から願っています。 He is not as well off as he used to be. 彼は昔ほど裕福ではない。 Lucy made her parents happy. ルーシーは両親を幸福にした。 He equates wealth with happiness. 彼は富を幸福と同じだと考えている。 I'm from Fukuoka in Kyushu. 私は九州の福岡の生まれです。 I want to make her happy. 私は彼女を幸福にしたい。 He is a son of a wealthy family. 彼は裕福な家庭の息子だ。 It goes without saying that you can't buy happiness. 幸福は金で買えないのは言うまでも無い。 He's rich, but he's not happy. 彼は金持ちだが、幸福ではない。 He says that if he were there he would be happy. 彼は、そこいたら幸福なのに、と言った。 Money cannot buy happiness. 金で幸福は買えない。 Poor as he is, he is happy. 彼は貧しいけれども幸福だ。 Penicillin has contributed much to the welfare of mankind. ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。 She said that she had been happy. 彼女は幸福だったと言っていました。 His mind was filled with happy thoughts. 彼の心は幸福感に満たされた。 You have to snatch at happiness when you can. 幸福は掴めるときに掴まなければならない。 She is well off now. 彼女は今裕福である。 The priest blessed the marriage of the two. 司祭は2人の結婚を祝福した。 He seems happy. 彼は幸福であるようだ。 The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year. 神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。 Health is above wealth, for this does not give us so much happiness as that. 健康はとみにまさる。後者は前者ほど人に幸福をもたらさないから。 He has worked for the welfare of his people for 30 years. 彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。 She was none the happier for her great wealth. 彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。 She lives in abundance. 彼女は裕福に暮らしている。 They lived happily ever after. 彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。 He is far from happy. 彼はちっとも幸福ではない。 I was too happy to sleep. 私は幸福すぎて眠れなかった。 She always looked, but never was, happy. 彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。 She lived a happy life. 彼女は幸福な生活を送った。 She was by no means happy. 彼女は決して幸福ではなかった。 In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 He is wealthy in appearance but not in reality. 彼は外見は裕福そうだが実際はそうでない。 She was dropped from the height of happiness into the depth of misery. 彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。 Riches amount to little without happiness. 幸福でなければ富にはほとんど価値はない。 It seems that he's happy. 彼は幸福であるようだ。 He is well off, so he doesn't worry about money. 彼は裕福なのでお金の心配をしていない。 Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers. フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。 His wealth enables him to do anything. 裕福なので彼は何でもすることが出来る。 He seems to have been happy. 彼は幸福であったようだ。 I visited Fukuoka ten years ago. 私は10年前に福岡に訪れた。 They are sufficiently well off to be able to spend each winter in Florida. 彼らは毎年冬をフロリダで過ごせるほど裕福だ。 He isn't happy at all. 彼はぜんぜん幸福ではない。 He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life. 幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。 Money cannot buy happiness. 幸福は金では買えない。 Jane looks happy. ジェーンは幸福そうです。 Health is the first condition of happiness. 健康が幸福の第1条件です。 If she had married you, she would be happy now. あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。 Happiness does not consist simply in wealth. 幸福は単に富にあるのではない。 National welfare is the end of politics. 国民の幸福が政治の目的である。 The guests wished the happy couple a long and prosperous life. 客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。 At that time, we were quite rich. その頃の私たちは裕福だった。 How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon? エステサロンで優雅な至福のひとときを過ごしてみませんか? Though he is wealthy he is not happy. 裕福であるにもかかわらず、彼は幸福ではない。 She devoted her money to social welfare. 彼女はお金を社会福祉に寄付した。 American senior citizens are comparatively well-off. アメリカのお年寄りは比較的裕福である。 She is babbling with happiness. 彼女は幸福に酔っている。 As long as you are with him, you can't be happy. あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。 He made her happy. 彼は彼女を幸福にした。 Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind. 詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。 His wealth enables him to do anything. 彼は裕福なので、何でもできる。 Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts. 人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。 Wealth, as such, does not bring happiness. 富はそれだけでは幸福をもたらさない。 I'm very happy. 私はとても幸福です。 Their married life was full bliss. 彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。 You should pay attention to your well-being. 君は君の幸福に注意を払うべきだ。