Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Wealth may be a factor of happiness. 富は幸福の一要因ではあろう。 His wealth enables him to do anything. 裕福なので彼は何でもすることが出来る。 The rich are not always happy. 金持ちが必ずしも幸福であると限らない。 God bless you! 神があなたを祝福してくれますように。 Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier. 教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。 She always boasts of her luck. 彼女はいつも幸福を自慢している。 She seems to be happy. 彼女は幸福そうに見える。 He radiates happiness around wherever he goes. 彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。 His wealth enables him to do anything. 彼は裕福なので、何でもできる。 I want to make her happy. 私は彼女を幸福にしたい。 Money does not always bring happiness. お金が幸福をもたらすとは限らない。 You can't buy happiness. 幸福は買えない。 The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year. 神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。 They spread the Gospel all over the world. 彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。 Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you. 私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。 National welfare is the end of politics. 国民の幸福が政治の目的である。 Money cannot buy happiness. 幸福は金では買えない。 Everybody wishes for happiness. 誰でも幸福を望んでいる。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way. 私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。 He's rich, so he can do anything. 彼は裕福なので、何でもできる。 He contributed to the good of the community. 彼は社会の福利のために貢献してくれた。 He was happy in the bosom of his family. 家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。 They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age. 彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。 I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates. 福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。 Sometimes rich people look down on other people who do not have much money. 裕福な人はあまりお金を持っていない人を見下すことがある。 He is wealthy in appearance but not in reality. 彼は外見は裕福そうだが実際はそうでない。 I sincerely hope for their happiness. 私は彼らの幸福を心から願っています。 He is better off than he was. 彼は前より裕福になった。 Riches amount to little without happiness. 幸福でなければ富にはほとんど価値はない。 When an ill wind blows it does good to no one. 禍福は糾える縄の如し。 She cried with joy how lucky she was. 「なんて私は幸福なんだろう」と彼女は言った。 My heart was filled with happiness. 私の心は幸福感でいっぱいだった。 Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity. 特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。 She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing. 雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。 This district attracts well-off people. この地域には裕福な人が集まってくる。 Fortune comes in by a merry gate. 笑う門には福来る。 The Van Horn family was rich. ヴァンホーン家は裕福だった。 He equates wealth with happiness. 彼は富を幸福と同じだと考えている。 The Van Horn family was affluent. ヴァンホーン家は裕福だった。 I feel happy. 私は幸福です。 If it had not been for civil war, they would be wealthy now. 内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。 Obviously, his companions were jealous of his wealth. 彼の仲間は明らかに彼の裕福さを妬んでいた。 The Van Horn family was prosperous. ヴァンホーン家は裕福だった。 I think welfare isn't enough to go around. 福祉は十分に行き渡っていないように思うんですけど。 I am happiest when I am reading. 私は読書しているときが一番幸福だ。 Though he is wealthy he is not happy. 彼は幸福なのに幸せではない。 We are happy. 私たちは幸福です。 Most people want to experience happiness. ほとんどの人は幸福を味わいたがっている。 She always looked happy, but never was. 彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。 He must be happier now after having remarried. 再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。 Everybody has the right to seek happiness. 幸福を求める権利は誰にもある。 We all wish for happiness. 私たちはみな幸福を願う。 Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you. 私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。 He wasn't happy in spite of all his wealth. 彼はあんな金持ちにもかかわらず、幸福ではなかった。 The priest blessed the marriage of the happy couple. 司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。 May your soul rest in peace. ご冥福をお祈り致します。 She attended the lecture on social welfare. 彼女は社会福祉についての講演に出席した。 A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea. 東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。 You cannot imagine how happy she was. 彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。 He did not die happily. 彼は幸福な死に方をしなかった。 Everyone seeks happiness. 誰でも幸福を求める。 It goes without saying that money cannot buy happiness. 金で幸福が買えないということは言うまでもない。 She is rich, certainly, but I don't think she's very smart. 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 They looked really happy. 彼らはほんとうに幸福そうに見えました。 I will define happiness as this. 私は幸福を次のように定義しよう。 There was a happy twinkle in her eyes. 彼女は幸福そうに目を輝かせていた。 It is the greatest happiness in life to love and to be loved. 愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。 I decided to be happy because it's good for my health. 私は幸福であろうと決意した。なぜなら健康によいからだ。 He is poor, to be sure, but he is happy. なるほど彼は貧乏だが、幸福だ。 My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness". 先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。 I'm from Fukuoka in Kyushu. 私は九州の福岡の生まれです。 No man is rich enough to buy back his own past. 過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。 The idea of happiness is extremely abstract. 幸福の観念はきわめて抽象的だ。 Not everyone who lives here is rich. ここに住んでいる人が皆幸福とは限らない。 You cannot buy happiness. 幸福は買えない。 Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success. 教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。 She's quite wealthy. 彼女はかなり裕福だ。 Their married life was full bliss. 彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。 Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich. メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。 Lucy made her parents happy. ルーシーは両親を幸福にした。 He has worked for the welfare of his people for 30 years. 彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。 She lived a happy life. 彼女は幸福な生活を送った。 He is not rich, but he is happy. 彼は金持ちでないけど幸福です。 Happiness consists of good health. 幸福は健康にある。 She was by no means happy. 彼女は決して幸福ではなかった。 We did everything for the welfare of our children. 私たちは子供の幸福のためにあらゆることをした。 The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life. 妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。 Happy is a man who is contented. 満足している人は幸福である。 They may yet be happy. 彼らもいつか幸福になる日もあろう。 I want to live a happy life. 私は幸福な生活を送りたい。 I had a happy childhood. 私は幸福な子供時代を送った。 It is worthwhile considering what it is that makes people happy. 人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。 You should pay attention to your well-being. 君は君の幸福に注意を払うべきだ。 Men do not exist in this world to become rich, but to become happy. 人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。 Being happy always reminded her of her loss. 幸福である事がいつも彼女に失ったものを思い出させた。 I got a camera in a lottery. 福引きでカメラが当たった。 No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think? いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。 What is happiness? 幸福というのは何ですか。 The organization is concerned with the welfare of the aged. その団体は老人福祉に関わっている。 The Fukuoka Marathon was held on Sunday. 日曜日に福岡マラソンが行われた。