Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness. 郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。 The priest blessed the marriage of the two. 司祭は2人の結婚を祝福した。 I think he's happy. 彼は幸福だと思います。 To love and to be loved is the greatest happiness. 愛し愛されるということは最大の幸福だ。 Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way. すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。 Though he is wealthy he is not happy. 裕福であるにもかかわらず、彼は幸福ではない。 Here's to a long and happy life! 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 God bless you! 神があなたを祝福してくれますように。 Everybody desires happiness. 誰でも幸福を願っている。 As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible. 世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。 Needless to say, diligence is a key to happiness. 勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。 She will be happy when she gets married. 彼女は結婚したら幸福になるでしょう。 Rich as he is, he is not happy. 金持ちだが幸福ではない。 I'm from Fukuoka in Kyushu. 私は九州の福岡の生まれです。 He wasn't happy in spite of all his wealth. 彼はあんな金持ちにもかかわらず、幸福ではなかった。 Those were the years when they were happiest. その数年があの人たちの最も幸福な時でした。 Most people live in pursuit of happiness. たいていの人々は幸福を求めて生きている。 Everyone seeks happiness. 誰でも幸福を求める。 Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you. 私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。 May his soul rest in peace. ご冥福をお祈りします。 But I'm not sure whether it brings happiness to everybody. しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。 She said that she had been happy. 彼女は幸福だったと言っていました。 Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter. 健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。 You have to snatch at happiness when you can. 幸福は掴めるときに掴まなければならない。 I'm very happy. 私はとても幸福です。 It goes without saying that you can't buy happiness. 幸福は金で買えないのは言うまでも無い。 It is the greatest happiness in life to love and to be loved. 愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。 He is not rich, but he is happy. 彼は金持ちでないけど幸福です。 In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 His wealth enables him to do anything. 裕福なので彼は何でもすることが出来る。 How lucky you are! 何とあなたは幸福なんでしょう。 My heart was filled with happiness. 私の心は幸福感でいっぱいだった。 We all wish for happiness. 私たちはみな幸福を願う。 She was by no means happy. 彼女は決して幸福ではなかった。 I will define happiness as this. 私は幸福を次のように定義しよう。 He must be happier now after having remarried. 再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。 We are never so happy nor so unhappy as we imagine. 我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。 He had national welfare at heart. 彼は国民の幸福を念願した。 His mind was filled with happy thoughts. 彼の心は幸福感に満たされた。 If anything, my father seems happier than before. どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。 The couple led a happy life. その夫婦は幸福な生活を送った。 I think welfare isn't enough to go around. 福祉は十分に行き渡っていないように思うんですけど。 She came from a wealthy family and received a good education. 彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。 The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants. 問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。 Ken is happy. ケンは幸福です。 He is working for social welfare. 彼は社会福祉のために働いている。 She seemed happy in contrast to the man. 彼女はその男と違ってとても幸福そうだ。 If anything, my grandfather seems happier than before. どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。 Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity. 特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。 They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age. 彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。 They may yet be happy. 彼らもいつか幸福になる日もあろう。 She lives in abundance. 彼女は裕福に暮らしている。 He despised those who lived on welfare. 彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。 Most people want to experience happiness. ほとんどの人は幸福を味わいたがっている。 Money does not always bring happiness. お金が幸福をもたらすとは限らない。 It is true he is rich, but he is a miser. なるほど彼は裕福だがケチだ。 Wealth may be a factor of happiness. 富は幸福の一要因ではあろう。 She's neither rich nor famous. 彼女は裕福でもなければ有名でもない。 Happiness is sometimes identified with money. 幸福とお金とが同一視されることがある。 At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 The well being of the nation is the government's responsibility. 国民の福利は政府の責任だ。 I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve. 私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。 The priest blessed the congregation. 司祭は会衆一同を祝福した。 She is drunk with happiness. 彼女は幸福に酔っている。 The happiest women, like the happiest nations, have no history. 最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。 Happiness does not consist simply in wealth. 幸福は単に富にあるのではない。 It goes without saying that money cannot buy happiness. 金で幸福が買えないということは言うまでもない。 One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata. 1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。 I feel happy. 私は幸福です。 It's heart-warming to see that happy old couple. あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。 The bliss was often interrupted by anxiety. 至福の時はしばしば不安に妨げられた。 I visited Fukuoka ten years ago. 私は10年前に福岡に訪れた。 The priest blessed the congregation at the end of the mass. 司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。 Happiness is a feeble flower. 幸福はか弱い花である。 It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success. 幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。 "I am happy," she said to herself. 「私は幸福だわ」と彼女は心の中で思った。 It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want. そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。 He lived a happy life. 彼は幸福な生活を送った。 The rich are not always happy. 金持ちが必ずしも幸福とは限らない。 Happiness does not consist of how much you possess. 幸福とは、どれだけのものを所有しているのかにあるのではありません。 National welfare is the end of politics. 国民の幸福が政治の目的である。 Everything concurred to make him happy. あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。 You cannot imagine how happy she was. 彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。 We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be. 自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。 It is only normal to want to be happy. 幸福を願うのはごく普通のことだ。 He seems to be happy. 彼は幸福であるようだ。 They spread the Gospel all over the world. 彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。 He isn't happy at all. 彼はぜんぜん幸福ではない。 Considering everything, my father's life was a happy one. あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 I lead a happy life. 私は幸福な生活を送った。 Health is a necessary condition for happiness. 健康は幸福の1つの必要条件である。 It is generally believed that money brings happiness. お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。 Happy is the man who is contented with his lot. 自分の運命に満足している人は幸福です。 Everybody has the right to seek happiness. 幸福を求める権利は誰にもある。 All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way. すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。 Everybody wishes for happiness. 誰でも幸福を望んでいる。 I looked back upon my happy school days. 私は幸福だった学生時代を回顧した。 She was dropped from the height of happiness into the depth of misery. 彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。 The Van Horn family was rich. ヴァンホーン家は裕福だった。 He did not die happily. 彼は幸福な死にかたをしなかった。