Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He seems happy. 彼は幸福であるようだ。 He is anxious for our happiness. 彼は私たちの幸福を願ってくれている。 It is generally believed that money brings happiness. お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。 Happiness can't be bought. 幸福は買えない。 Happiness consists of working toward one's goals. 幸福は目標に向かって努力する事にある。 You should pay attention to your well-being. 君は君の幸福に注意を払うべきだ。 His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business. 彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。 She was happy for some time. 彼女はしばらくの間幸福だった。 I'm happy. 私は幸福です。 As long as you are with him, you can't be happy. あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。 With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street. 訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。 My sister is engaged in social work. 姉は会社福祉事業に従事している。 The Van Horn family was wealthy. ヴァンホーン家は裕福だった。 He is a son of a wealthy family. 彼は裕福な家庭の息子だ。 Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich. メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。 May you always be happy! あなたがいつも幸福でありますように。 He was very happy in his school days. 学校時代、彼はたいへん幸福でした。 He seems to have been happy. 彼は幸福であったようだ。 He is well off, and what is more, he is of good birth. 彼は裕福だし、おまけに名門の出だ。 All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way. すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。 The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly. 福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。 She came from a wealthy family and received a good education. 彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。 Mother is anxious for my happiness. 母は私の幸福を願ってくれている。 We'll soon be happy, won't we? 私たちはもうじき幸福になるのですね。 Happy is the man who is contented with his lot. 自分の運命に満足している人は幸福です。 Health is indispensable to a happy life. 幸福には健康が不可欠です。 Happiness does not consist of how much you possess. 幸福とは、どれだけのものを所有しているのかにあるのではありません。 I sincerely hope for his happiness. 私は彼の幸福を心から願っています。 He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth. 彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。 Everybody desires happiness. 誰でも幸福を願っている。 Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former. 愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。 Even though he's wealthy, he's not happy. 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 It goes without saying that money can't buy you happiness. 幸福は金で買えないのは言うまでも無い。 Needless to say, diligence is a key to happiness. 勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。 He isn't happy at all. 彼はぜんぜん幸福ではない。 I can't say I'm happy about retirement. 退職して幸福とはいえない。 Though he is wealthy he is not happy. 裕福であるにもかかわらず、彼は幸福ではない。 She seems to be happy. 彼女は幸福そうに見える。 She devoted her money to social welfare. 彼女はお金を社会福祉に寄付した。 He once belonged to the Fukuda faction. 彼は福田派に属していました。 I think he's happy. 彼は幸福だと思います。 Even though he's wealthy, he isn't happy. 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 What is happiness? 幸福って何? Everybody seeks happiness. 誰でも幸福を求める。 The priest gave me his blessing. 司祭は私に彼の祝福を与えた。 Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you. 私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。 I wasn't always happy. わたしはいつも幸福だったわけではありません。 You cannot buy happiness. 幸福は買えない。 The priest blessed us. 司祭は我々に祝福をと祈った。 I am fortunate enough to have access to an excellent library. 幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。 She is babbling with happiness. 彼女は幸福に酔っている。 For all his wealth, he is not happy. あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。 She's neither rich nor famous. 彼女は裕福でもなければ有名でもない。 He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married. 彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。 Riches amount to little without happiness. 幸福でなければ富にはほとんど価値はない。 He works at the welfare office. 彼は福祉事務所で働いている。 I got a camera in a lottery. 福引きでカメラが当たった。 I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates. 福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。 They spread the Gospel all over the world. 彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。 She always looked, but never was, happy. 彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。 Everything concurred to make him happy. あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。 It is foolish to equate money with happiness. 金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。 Poverty is not a bar to happiness. 貧困は幸福への障害とはならない。 He seems quite happy. 彼はとても幸福そうだ。 For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. 例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。 Everybody seeks happiness. だれでも幸福を求める。 Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers. フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。 The government should promote common welfare. 政府は公共福祉を促進するべきである。 Wealth may be a factor of happiness. 富は幸福の一要因ではあろう。 Everyone seeks happiness. 誰もが幸福を求める。 Happy is a man who is contented. 満足している人は幸福である。 The idea of happiness is extremely abstract. 幸福の観念はきわめて抽象的だ。 War doesn't make anybody happy. 戦争は誰をも幸福にしない。 He lived a happy life. 彼は幸福な生活を送った。 Health is above wealth, for this does not give us so much happiness as that. 健康はとみにまさる。後者は前者ほど人に幸福をもたらさないから。 The Van Horn family was rich. ヴァンホーン家は裕福だった。 He is better off than ever before. 彼はかつてなかったほど裕福である。 Rich as he is, he is not happy. 金持ちだが幸福ではない。 The rich are not always happy. 金持ちが必ずしも幸福とは限らない。 I decided to be happy because it's good for my health. 私は幸福であろうと決意した。なぜなら健康によいからだ。 Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts. 人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。 They all looked happy. みな幸福そうだった。 She is poor, but she is happy. 彼女は貧しいけれど幸福です。 We are never as happy or as unhappy as we imagine. 我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。 He has no children, but he is leading an otherwise happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 The happiest women, like the happiest nations, have no history. 最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。 He despised those who lived on welfare. 彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。 For all her wealth, she is not happy. 彼女は裕福だけれども、幸福ではない。 I work for public welfare. 公共の福祉のために働く。 He lived a happy life. 彼は幸福な人生を送りました。 He won't get fat on his salary. 彼の給料では裕福になれないだろう。 I'm on top of the world. 幸福の絶頂にいる。 He did not die happily. 彼は幸福な死に方をしなかった。 Everybody in the picture is smiling happily. 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 Money cannot buy happiness. 幸福は金では買えない。 It's heart-warming to see that happy old couple. あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。 It goes without saying that you can't buy happiness. 幸福は金で買えないのは言うまでも無い。 Tom certainly sounds like he comes from a rich family. トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。 There was a happy twinkle in her eyes. 彼女は幸福そうに目を輝かせていた。 If anything, my grandfather seems happier than before. どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。