No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.
税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
Everybody seeks happiness.
誰でも幸福を求める。
He is better off than he used to be.
彼は昔より裕福だ。
They looked really happy.
彼らはほんとうに幸福そうに見えました。
If anything, my father seems happier than before.
どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。
I'm going to Fukui.
私は、福井に行く。
He is better off than he was.
彼は前より裕福になった。
He radiates happiness around wherever he goes.
彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
We all wish for happiness.
私たちはみな幸福を願う。
I can't say I'm happy about retirement.
退職して幸福とはいえない。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.
詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
He looks wealthy, but actually he's not.
彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。
He is poor, to be sure, but he is happy.
なるほど彼は貧乏だが、幸福だ。
The well being of the nation is the government's responsibility.
国民の福利は政府の責任だ。
The priest blessed the newly built church.
司祭は新しく建てられた教会を祝福した。
I want to live a happy life.
私は幸福な生活を送りたい。
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
Riches amount to little without happiness.
幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
Money cannot buy happiness.
金で幸福は買えない。
He has no children, but he is leading an otherwise happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
Though he is wealthy he is not happy.
彼は幸福なのに幸せではない。
He won't get fat on his salary.
彼の給料では裕福になれないだろう。
This district attracts well-off people.
この地域には裕福な人が集まってくる。
He was very happy in his school days.
学校時代、彼はたいへん幸福でした。
They spread the Gospel all over the world.
彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
Everything concurred to make him happy.
あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
It is true he is rich, but he is a miser.
なるほど彼は裕福だがケチだ。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.
幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
He works at the welfare office.
彼は福祉事務所で働いている。
There was a happy twinkle in her eyes.
彼女は幸福そうに目を輝かせていた。
He is none the happier for his wealth.
彼は財産があるからといって少しも幸福でない。
It goes without saying that you can't buy happiness.
幸福は金で買えないのは言うまでも無い。
He lived a happy life.
彼は幸福な人生を送りました。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.
If anything, my grandfather seems happier than before.
どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。
I am fortunate compared with him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
The priest blessed the marriage of the happy couple.
司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
Most people want to experience happiness.
ほとんどの人は幸福を味わいたがっている。
Health is a necessary condition for happiness.
健康は幸福の1つの必要条件である。
He seems to have been happy.
彼は幸福であったようだ。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.
福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
The bliss was often interrupted by anxiety.
至福の時はしばしば不安に妨げられた。
He did not die happily.
彼は幸福な死に方をしなかった。
To turn a disaster into an opportunity.
災い転じて福となせ。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.
福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
Live in affluence.
裕福に暮らす。
He was poor for a long time, but he is well off now.
彼は長い間貧しかったが今は裕福である。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.