UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '福'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He looks wealthy, but actually he's not.彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
We all wish for happiness.私たちはみんなの幸福を願う。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
Bless these little children.これらの小さき子らを祝福したまえ。
Happy is the child who has such a mother.こういう母親を持っている子供は幸福である。
The rich and the poor are afraid of death.裕福な人も貧乏人も死を恐れる。
I lead a happy life.私は幸福な生活を送った。
Riches amount to little without happiness.幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
May his soul rest in peace.ご冥福をお祈りします。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
He's rich, but he's not happy.彼は金持ちだが、幸福ではない。
His policy puts the accent on national welfare.彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
Even with all his wealth and fame, he's unhappy.あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。
She seems to be happy.彼女は幸福そうに見える。
He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land.自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。
What is happiness?幸福というのは何ですか。
Bob was very happy.ボブはとても幸福だった。
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
She lived a happy life.彼女は幸福な生活を送った。
His wealth enables him to do anything.彼は裕福なので、何でもできる。
He works at the welfare office.彼は福祉事務所で働いている。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
Sometimes rich people look down on other people who do not have much money.裕福な人はあまりお金を持っていない人を見下すことがある。
War doesn't make anybody happy.戦争は誰をも幸福にしない。
My sister is engaged in social work.姉は会社福祉事業に従事している。
We are never so happy nor so unhappy as we imagine.我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
Everybody seeks happiness.だれでも幸福を求める。
And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house.最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。
The priest gave me his blessing.司祭は私に彼の祝福を与えた。
It is generally believed that money brings happiness.お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。
Happiness consists of good health.幸福は健康にある。
If it had not been for civil war, they would be wealthy now.内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。
She's neither rich nor famous.彼女は裕福でもなければ有名でもない。
She is babbling with happiness.彼女は幸福に酔っている。
Happiness lies in contentment.幸福とは満足することに有る。
Lucy made her parents happy.ルーシーは両親を幸福にした。
With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
He was very happy in his school days.学校時代、彼はたいへん幸福でした。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
He isn't happy at all.彼はぜんぜん幸福ではない。
He lived a happy life.彼は幸福な生活を送った。
The priest blessed the newly built church.司祭は新しく建てられた教会を祝福した。
Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you.私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
He is none the happier for his wealth.彼は財産があるからといって少しも幸福でない。
I feel happy.私は幸福です。
Penicillin has contributed much to the welfare of mankind.ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。
He's rich, so he can do anything.彼は裕福なので、何でもできる。
Live in affluence.裕福に暮らす。
The Van Horn family was rich.ヴァンホーン家は裕福だった。
She was by no means happy.彼女は決して幸福ではなかった。
They looked really happy.彼らはほんとうに幸福そうに見えました。
Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect.彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。
It takes luck and hard work to achieve wealth.裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。
Mother is anxious for my happiness.母は私の幸福を願ってくれている。
I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。
If anything, my grandfather seems happier than before.どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を願っている。
The landlord used to be quite well off.その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
She was none the happier for her great wealth.彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
Who is there but hopes for happiness?幸福を望まない人がいようか。
Turn your misfortune to account.災いを転じて福としなさい。
The priest blessed the marriage of the happy couple.司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
He is well off, and what is more, he is of good birth.彼は裕福だし、おまけに名門の出だ。
For all her wealth, she is not happy.彼女は裕福だけれども、幸福ではない。
Happy is the man who knows his limits.幸福なるかたおのれの限界を知る者は。
Men do not exist in this world to become rich, but to become happy.人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。
The Van Horn family was prosperous.ヴァンホーン家は裕福だった。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
It goes without saying that money can't buy you happiness.幸福は金で買えないのは言うまでも無い。
I had a happy childhood.私は幸福な子供時代を送った。
The bliss was often interrupted by anxiety.至福の時はしばしば不安に妨げられた。
Happiness is sometimes identified with money.幸福とお金とが同一視されることがある。
Make the best of a bad bargain.災い転じて福となせ。
As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible.世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。
Jane looks happy.ジェーンは幸福そうです。
I'm going to Fukui.私は、福井に行く。
She is engaged in social work.彼女は社会福祉事業に従事している。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
At that time, we were quite rich.その頃の私たちは裕福だった。
She cried with joy how lucky she was.「なんて私は幸福なんだろう」と彼女は言った。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
He says that if he were there he would be happy.彼は、そこいたら幸福なのに、と言った。
If anything, my father seems happier than before.どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。
It goes without saying that money cannot buy happiness.金で幸福が買えないということは言うまでもない。
The rich are not always happy.お金持ちは必ずしも幸福とはかぎらない。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
Rich as he is, he is not happy.金持ちだが幸福ではない。
The Van Horn family was in the chips.ヴァンホーン家は裕福だった。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
Wealth may be a factor of happiness.富は幸福の一要因ではあろう。
The priest blessed the congregation.司祭は会衆一同を祝福した。
Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter.健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。
As long as you are with him, you can't be happy.あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
The Fukuoka Marathon was held on Sunday.日曜日に福岡マラソンが行われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License