She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.
雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter.
健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。
There was a happy twinkle in her eyes.
彼女は幸福そうに目を輝かせていた。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.
あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。
The happiest women, like the happiest nations, have no history.
最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。
It goes without saying that money cannot buy happiness.
金で幸福が買えないということは言うまでもない。
How would you define "happiness"?
あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?
いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
If anything, my grandfather seems happier than before.
どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。
"I am happy," she said to herself.
「私は幸福だわ」と彼女は心の中で思った。
It is only normal to want to be happy.
幸福を願うのはごく普通のことだ。
I decided to be happy because it's good for my health.
私は幸福であろうと決意した。なぜなら健康によいからだ。
She is well off now.
彼女は今裕福である。
The rich are not always happy.
金持ちが必ずしも幸福とは限らない。
Health is essential to happiness.
健康は幸福に欠くことができない。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
You can't judge happiness in terms of money.
幸福を金銭の面から判断することは出来ない。
The well being of the nation is the government's responsibility.
国民の福利は政府の責任だ。
The Van Horn family was in the chips.
ヴァンホーン家は裕福だった。
The rich are not always happier than the poor.
金持ちが必ずしも貧しい者より幸福とは限らない。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.
すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
If he is not rich, he is at any rate happy.
彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。
Wealth may be a factor of happiness.
富は幸福の一要因ではあろう。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
He is well off, and what is more, he is of good birth.
彼は裕福だし、おまけに名門の出だ。
May your soul rest in peace.
ご冥福をお祈り致します。
Let's drop in on the Fukudas.
福田さんの家へちょっとよって行こう。
Happiness is a delicate flower.
幸福はか弱い花である。
I visited Fukuoka ten years ago.
私は10年前に福岡に訪れた。
He isn't happy at all.
彼はぜんぜん幸福ではない。
He is well off, so he doesn't worry about money.
彼は裕福なのでお金の心配をしていない。
I am fortunate compared with him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.
税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
He is anxious for our happiness.
彼は私たちの幸福を願ってくれている。
At that time, we were quite rich.
その頃の私たちは裕福だった。
He did not die happily.
彼は幸福な死に方をしなかった。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka.
僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。
His mind was filled with happy thoughts.
彼の心は幸福感に満たされた。
I looked back upon my happy school days.
私は幸福だった学生時代を回顧した。
It seems that he's happy.
彼は幸福であるようだ。
She will be happy when she gets married.
彼女は結婚したら幸福になるでしょう。
We congratulated him on his success.
私たちは彼の成功を祝福した。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.