Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Happiness is sometimes identified with money. 幸福とお金とが同一視されることがある。 And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house. 最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。 War doesn't make anybody happy. 戦争は誰をも幸福にしない。 Though he is wealthy he is not happy. 裕福であるにもかかわらず、彼は幸福ではない。 Poverty is not a bar to happiness. 貧困は幸福への障害とはならない。 The priest blessed us. 司祭は我々に祝福をと祈った。 She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing. 雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。 Those were the years when they were happiest. その数年があの人たちの最も幸福な時でした。 Everybody desires happiness. 誰でも幸福を願っている。 I got a camera in a lottery. 福引きでカメラが当たった。 I sincerely hope for his happiness. 私は彼の幸福を心から願っています。 I will define happiness as this. 私は幸福を次のように定義しよう。 Some are happy; others unhappy. 幸福な者もいれば、また不幸な者もいる。 Health is the first condition of happiness. 健康が幸福の第1条件です。 I felt very happy. 私はとても幸福に感じた。 For all her wealth, she is not happy. 彼女は裕福だけれども、幸福ではない。 The rich are not always happy. お金持ちは必ずしも幸福とはかぎらない。 He is wealthy in appearance but not in reality. 彼は外見は裕福そうだが実際はそうでない。 It's heart-warming to see that happy old couple. あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。 When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness. 長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way. わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。 Science and art must contribute to the promotion of human welfare. 科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。 I sincerely hope for their happiness. 私は彼らの幸福を心から願っています。 Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 The organization is concerned with the welfare of the aged. その団体は老人福祉に関わっている。 Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter. 健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。 My father owns a small business in Fukuoka. 父は福岡に小さな店を持っています。 My sister is engaged in social work. 姉は会社福祉事業に従事している。 She attended the lecture on social welfare. 彼女は社会福祉についての講演に出席した。 She lives in abundance. 彼女は裕福に暮らしている。 All are happy in my family. 私の家族のものは皆幸福だ。 He despised those who lived on welfare. 彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。 A man's happiness depends on what he is rather than on what he has. 人の幸福は財産よりも人間性で決まる。 The gap between rich and poor is getting wider. 裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。 He seems quite happy. 彼はとても幸福そうだ。 Live in affluence. 裕福に暮らす。 He equates wealth with happiness. 彼は富を幸福と同じだと考えている。 He seems to be very happy. 彼はとても幸福そうだ。 Happy is the man who knows his limits. 幸福なるかたおのれの限界を知る者は。 He seems to have been happy. 彼は幸福であったようだ。 Wealth does not always bring us happiness. 富は幸福をもたらすとは限らない。 We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be. 自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。 Turn your misfortune to account. 災いを転じて福としなさい。 He is not as well off as he used to be. 彼は昔ほど裕福ではない。 It is generally believed that money brings happiness. お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。 All of his friends thought that he was happy. 彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。 Poor as he is, he is happy. 貧乏だけれど彼は幸福だ。 She came from a wealthy family and received a good education. 彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。 She is babbling with happiness. 彼女は幸福に酔っている。 He has worked for the welfare of his people for 30 years. 彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。 Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness. 人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。 She cried with joy how lucky she was. 「なんて私は幸福なんだろう」と彼女は言った。 The wealthy family built another large house. その裕福な家族はもう1つ大きな家を建てた。 She is engaged in social work. 彼女は社会福祉に携わっている。 Happy is a man who is contented. 満足している人は幸福である。 We are happy. 私たちは幸福です。 He works at the welfare office. 彼は福祉事務所で働いている。 It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success. 幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。 He had national welfare at heart. 彼は国民の幸福を念願した。 Not all of them are happy. 彼らがみな幸福であるとはかぎらない。 The Van Horn family was affluent. ヴァンホーン家は裕福だった。 The couple lived a happy life to the end. その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。 I work for public welfare. 公共の福祉のために働く。 The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants. 問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。 The discovery of oil enriched the country. 石油の発見でその国は裕福になった。 The priest blessed the marriage of the two. 司祭は2人の結婚を祝福した。 Money does not always bring happiness. かねが幸福をもたらすとは限らない。 I want to live a happy life. 私は幸福な生活を送りたい。 He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 He was by no means happy. 彼は決して幸福ではなかった。 Bob was very happy. ボブはとても幸福だった。 Good comes out of evil. 災い転じて福となる。 The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda. 48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。 It is worthwhile considering what it is that makes people happy. 人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。 The priest blessed the congregation. 司祭は会衆一同を祝福した。 A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is. 人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。 The priest gave me his blessing. 司祭は私に彼の祝福を与えた。 When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare. 子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。 Not everyone who lives here is rich. ここに住んでいる人が皆幸福とは限らない。 Money cannot buy happiness. 幸福は金では買えない。 I am poor, whereas my brothers are very rich. 私は貧しい、それに対して私の兄弟たちはとても裕福だ。 Considering everything, my father's life was a happy one. あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 Takada is the richest out of all of us. 高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。 Most people want to experience happiness. ほとんどの人は幸福を味わいたがっている。 All things considered, my father's life was a happy one. あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 He is far better off now than he was five years ago. 彼は5年前よりもずっと裕福である。 Since he is wealthy, he can do anything. 彼は裕福なので、何でもできる。 Happiness consists of good health. 幸福は健康にある。 The idea of happiness is extremely abstract. 幸福の観念はきわめて抽象的だ。 Happiness lies in contentment. 幸福とは満足することに有る。 He is none the happier for his wealth. 彼は財産があるからといって少しも幸福でない。 Money cannot buy happiness. 金で幸福は買えない。 Everybody seeks happiness. 誰でも幸福を求める。 He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land. 自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。 They all looked happy. みな幸福そうだった。 The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life. 妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。 Happiness is a feeble flower. 幸福はか弱い花である。 Lucy made her parents happy. ルーシーは両親を幸福にした。 It is the greatest happiness in life to love and to be loved. 愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。 The social welfare system is in bad need of renovation. 社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。