Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The rich and the poor are afraid of death. 裕福な人も貧乏人も死を恐れる。 It goes without saying that money cannot buy happiness. 金で幸福が買えないということは言うまでもない。 All are happy in my family. 私の家族のものは皆幸福だ。 She will be happy when she gets engaged. 彼女は婚約したら幸福になるでしょう。 He is a son of a wealthy family. 彼は裕福な家庭の息子だ。 He is rich but he is not happy. 彼は金持ちだが、幸福ではない。 She said that she had been happy. 彼女は幸福だったと言っていました。 The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants. 問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。 Happiness is a feeble flower. 幸福はか弱い花である。 Lucy made her parents happy. ルーシーは両親を幸福にした。 Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind. 詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。 She always looked happy, but never was. 彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。 Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier. 教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。 To love and to be loved is the greatest happiness. 愛し愛されるということは最大の幸福だ。 Penicillin has contributed much to the welfare of mankind. ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。 I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve. 私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。 The discovery of oil enriched the country. 石油の発見でその国は裕福になった。 She lived a happy life. 彼女は幸福な生活を送った。 Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you. 私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。 Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan. 福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。 We are never as happy or as unhappy as we imagine. 我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。 If anything, my father seems happier than before. どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。 I am poor, whereas my brothers are very rich. 私は貧しい、それに対して私の兄弟たちはとても裕福だ。 The rich are not always happy. 金持ちが必ずしも幸福であると限らない。 They spread the Gospel all over the world. 彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。 Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success. 教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。 He lived a rich and comfortable life in the country. 彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。 Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers. フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。 Health is a necessary condition for happiness. 健康は幸福の1つの必要条件である。 I am far from happy. 私は幸福どころではない。 She became happy. 彼女は幸福になった。 Fukuoka is very typical of the kind of town I like. 福岡は私が好きなタイプの町のまさに典型です。 Wealth, as such, does not bring happiness. 富はそれだけでは幸福をもたらさない。 He is better off than he was. 彼は前より裕福になった。 Happy is a man who is contented. 満足している人は幸福である。 He seems quite happy. 彼はとても幸福そうだ。 The priest blessed the congregation at the end of the mass. 司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。 They may yet be happy. 彼らもいつか幸福になる日もあろう。 They are sufficiently well off to be able to spend each winter in Florida. 彼らは毎年冬をフロリダで過ごせるほど裕福だ。 If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life. 幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。 He seems to have been happy. 彼は幸福であったようだ。 Even with all his wealth and fame, he's unhappy. あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。 I was immersed in the happy atmosphere of the occasion. 私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。 The couple lived a happy life to the end. その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。 I'm going to Fukui. 私は、福井に行く。 I want to make her happy. 私は彼女を幸福にしたい。 She is not always happy. 彼女は必ずしも幸福ではない。 Children need a happy home environment. 子供には幸福な家庭環境が必要だ。 It's heart-warming to see that happy old couple. あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。 A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is. 人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way. わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。 None of them are happy. 彼らは誰も幸福ではない。 They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age. 彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。 I had a happy childhood. 私は幸福な子供時代を送った。 Wealth may be a factor of happiness. 富は幸福の一要因ではあろう。 He is the son of a wealthy family. 彼は裕福な家庭の1人息子だ。 True happiness consists of desiring little. 真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。 All things taken into consideration, my father's life was a happy one. あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。 Wealth does not always bring us happiness. 富は幸福をもたらすとは限らない。 They lived happily ever after. 彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。 At that time, we were quite rich. その頃の私たちは裕福だった。 She was happy for some time. 彼女はしばらくの間幸福だった。 The Van Horn family was in the chips. ヴァンホーン家は裕福だった。 Poor as he is, he is happy. 貧乏だけれど彼は幸福だ。 The well being of the nation is the government's responsibility. 国民の福利は政府の責任だ。 Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect. 彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。 He is not as well off as he used to be. 彼は昔ほど裕福ではない。 Poverty is not a bar to happiness. 貧困は幸福への障害とはならない。 He radiates happiness around wherever he goes. 彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。 They went in search of happiness. 彼らは幸福を探しにでかけた。 The Van Horn family was affluent. ヴァンホーン家は裕福だった。 You cannot imagine how happy she was. 彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。 Health is essential to happiness. 健康は幸福に欠くことができない。 Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. 早寝早起きは健康で裕福で賢くする。 She was none the happier for her great wealth. 彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。 You can't imagine how happy she was. 彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。 It is only normal to want to be happy. 幸福を願うのはごく普通のことだ。 Money does not always bring happiness. かねが幸福をもたらすとは限らない。 She seemed happy in contrast to the man. 彼女はその男と違ってとても幸福そうだ。 Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man. 幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。 He is well off, so he doesn't worry about money. 彼は裕福なのでお金の心配をしていない。 The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life. 妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。 She came from a wealthy family and received a good education. 彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。 Needless to say, diligence is a key to happiness. 勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。 The social welfare system is in bad need of renovation. 社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。 For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. 例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。 Everybody seeks happiness. 誰でも幸福を求める。 I am happiest when I am reading. 私は読書しているときが一番幸福だ。 The Van Horn family was prosperous. ヴァンホーン家は裕福だった。 A man's happiness depends on what he is rather than on what he has. 人の幸福は財産よりも人間性で決まる。 The priest blessed the newly built church. 司祭は新しく建てられた教会を祝福した。 In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 How lucky you are! 何とあなたは幸福なんでしょう。 What is happiness? 幸福というのは何ですか。 He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married. 彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。 All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way. すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。 Those were the years when they were happiest. その数年があの人たちの最も幸福な時でした。 The happiest women, like the happiest nations, have no history. 最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。 Some are happy; others unhappy. 幸福な者もいれば、また不幸な者もいる。