The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.
神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
I'm happy.
私は幸福です。
He seems to be very happy.
彼はとても幸福そうだ。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.
あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。
Mother is anxious for my happiness.
母は私の幸福を願ってくれている。
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.
早寝早起きは健康で裕福で賢くする。
I sincerely hope for their happiness.
私は彼らの幸福を心から願っています。
Turn your misfortune to account.
災いを転じて福としなさい。
They spread the Gospel all over the world.
彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
It is generally believed that money brings happiness.
お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。
He lived a rich and comfortable life in the country.
彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
He did not die happily.
彼は幸福な死に方をしなかった。
If anything, my grandfather seems happier than before.
どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.
I am fortunate enough to have access to an excellent library.
幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
Health is essential to happiness.
健康は幸福に欠くことができない。
I'm fortunate compared to him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Rich as he is, he is not happy.
金持ちだが幸福ではない。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".
先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
She is well off now.
彼女は今裕福である。
Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter.
健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。
Jane looks happy.
ジェーンは幸福そうです。
She thinks money and happiness are the same.
彼女は金と幸福は同じと思っている。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.