One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.
1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
She said that she had been happy.
彼女は幸福だったと言っていました。
It is generally believed that money brings happiness.
お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".
先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
Riches amount to little without happiness.
幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Man is none the happier for his wealth.
人間は、裕福だからといって、それだけ幸せというわけではない。
For all his wealth, he is not happy.
あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。
At that time, we were quite rich.
その頃の私たちは裕福だった。
He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth.
彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。
The rich are not always happier than the poor.
金持ちが必ずしも貧しい者より幸福とは限らない。
No man is rich enough to buy back his own past.
過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
He did not die happily.
彼は幸福な死に方をしなかった。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.
早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。
Money cannot pay for the loss of happiness.
失われた幸福は金では償えない。
They all looked happy.
みな幸福そうだった。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
This district attracts well-off people.
この地域には裕福な人が集まってくる。
May his soul rest in peace.
ご冥福をお祈りします。
Health is a necessary condition for happiness.
健康は幸福の1つの必要条件である。
Even though he's wealthy, he's not happy.
彼は金持ちなのに、幸福ではない。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.
すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
May your soul rest in peace.
ご冥福をお祈り致します。
It seems that he's happy.
彼は幸福であるようだ。
He seems to be happy.
彼は幸福であるようだ。
She is not always happy.
彼女は必ずしも幸福ではない。
I'm very happy.
私はとても幸福です。
Health is essential to happiness.
健康は幸福に欠くことができない。
Happiness consists of working toward one's goals.
幸福は目標に向かって努力する事にある。
Ken is happy.
ケンは幸福です。
Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.
早寝早起きは健康で裕福で賢くする。
The idea of happiness is extremely abstract.
幸福の観念はきわめて抽象的だ。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.
福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
Do you think we are better off than we used to be?
昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you.
私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
He despised those who lived on welfare.
彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
All his friends believed him happy.
彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。
Those were the years when they were happiest.
その数年があの人たちの最も幸福な時でした。
He is better off than he was.
彼は前より裕福になった。
You cannot imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
We will become happy in the long run.
私たちは結局幸福になるでしょう。
Happiness does not consist of how much you possess.
幸福とは、どれだけのものを所有しているのかにあるのではありません。
Everybody seeks happiness.
だれでも幸福を求める。
He was happy in the bosom of his family.
家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
All are happy in my family.
私の家族のものは皆幸福だ。
Health is indispensable to a happy life.
幸福な人生には健康が不可欠です。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.
確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
Even with all his wealth and fame, he's unhappy.
あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。
Health is an important factor of happiness.
健康は幸福の重要な要因だ。
If she had married you, she would be happy now.
あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。
They are sufficiently well off to be able to spend each winter in Florida.
彼らは毎年冬をフロリダで過ごせるほど裕福だ。
Money does not always bring happiness.
かねが幸福をもたらすとは限らない。
Not all of them are happy.
彼らがみな幸福であるとはかぎらない。
If it had not been for civil war, they would be wealthy now.
内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。
It takes luck and hard work to achieve wealth.
裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。
None of them are happy.
彼らは誰も幸福ではない。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.
雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
"I am happy," she said to herself.
「私は幸福だわ」と彼女は心の中で思った。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.
人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
She lived a happy life.
彼女は幸福な生活をした。
Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.
メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。
He works at the welfare office.
彼は福祉事務所で働いている。
I am happiest when I sleep.
私は、寝ている時がいちばん幸福です。
She became rich by virtue of hard work and good business sense.
勤勉とすばらしいビジネス感覚により、彼女は裕福になった。
She always looked, but never was, happy.
彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
Let's drop in on the Fukudas.
福田さんの家へちょっとよって行こう。
She lives in abundance.
彼女は裕福に暮らしている。
He's rich, so he can do anything.
彼は裕福なので、何でもできる。
For the welfare of humanity.
人類の福祉のために。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
The gap between rich and poor is getting wider.
裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
Money cannot buy happiness.
幸福は金では買えない。
He is well off, and what is more, he is of good birth.
彼は裕福だし、おまけに名門の出だ。
Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter.
健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。
You can't imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
She's neither rich nor famous.
彼女は裕福でもなければ有名でもない。
Considering everything, my father's life was a happy one.
あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
He says that if he were there he would be happy.
彼は、そこいたら幸福なのに、と言った。
He has worked for the welfare of his people for 30 years.
彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.