My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".
先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
Ignorance is bliss.
無知は幸福。
I will define happiness as this.
私は幸福を次のように定義しよう。
He is not as well off as he used to be.
彼は昔ほど裕福ではない。
He radiates happiness around wherever he goes.
彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.
人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
Wealth may be a factor of happiness.
富は幸福の一要因ではあろう。
The rich are not always happy.
金持ちが必ずしも幸福とは限らない。
I can't say I'm happy about retirement.
退職して幸福とはいえない。
When an ill wind blows it does good to no one.
禍福は糾える縄の如し。
Good comes out of evil.
災い転じて福となる。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.
He is far better off now than he was five years ago.
彼は5年前よりもずっと裕福である。
At that time, we were quite rich.
その頃の私たちは裕福だった。
I'm on top of the world.
幸福の絶頂にいる。
Mother is anxious for my happiness.
母は私の幸福を願ってくれている。
How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon?
エステサロンで優雅な至福のひとときを過ごしてみませんか?
We are never so happy nor so unhappy as we imagine.
我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.
早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。
I got a camera in a lottery.
福引きでカメラが当たった。
They spread the Gospel all over the world.
彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
Riches amount to little without happiness.
幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
For the welfare of humanity.
人類の福祉のために。
He seems quite happy.
彼はとても幸福そうだ。
Everybody demanded happiness.
誰でも幸福を望んでいる。
She seems to be happy.
彼女は幸福そうに見える。
Health is indispensable to a happy life.
幸福には健康が不可欠です。
They are after happiness.
彼らは幸福を求めている。
He is better off than he was.
彼は前より裕福になった。
Who is there but hopes for happiness?
幸福を望まない人がいようか。
I congratulate you on your success.
私はあなたの成功を祝福しなければならない。
It goes without saying that money can't buy you happiness.
幸福は金で買えないのは言うまでも無い。
They may yet be happy.
彼らもいつか幸福になる日もあろう。
There was a happy twinkle in her eyes.
彼女は幸福そうに目を輝かせていた。
Happy is the man who is contented with his lot.
自分の運命に満足している人は幸福です。
I decided to be happy because it's good for my health.
私は幸福であろうと決意した。なぜなら健康によいからだ。
I'm happy.
私は幸福です。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.
As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible.
世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。
Most people want to experience happiness.
ほとんどの人は幸福を味わいたがっている。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.
彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
Not all of them are happy.
彼らがみな幸福であるとはかぎらない。
She will be happy when she gets engaged.
彼女は婚約したら幸福になるでしょう。
Most people live in pursuit of happiness.
たいていの人々は幸福を求めて生きている。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.