Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.
すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.
福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
I feel happy.
私は幸福です。
My heart was filled with happiness.
私の心は幸福感でいっぱいだった。
How would you define "happiness"?
あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
She devoted her money to social welfare.
彼女はお金を社会福祉に寄付した。
Considering everything, my father's life was a happy one.
あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.
確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
I was too happy to sleep.
私は幸福すぎて眠れなかった。
The rich are not always happy.
金持ちが必ずしも幸福であると限らない。
All of his friends thought that he was happy.
彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.
そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
Happiness lies in contentment.
幸福とは満足することに有る。
She was none the happier for her great wealth.
彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
Health is a necessary condition for happiness.
健康は幸福の1つの必要条件である。
Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you.
私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
His policy puts the accent on national welfare.
彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
She always looked, but never was, happy.
彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
Health is essential to happiness.
健康は幸福に欠くことができない。
He's not rich, but he's happy.
彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.
早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。
He lived a happy life.
彼は幸福な生活を送った。
How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon?
エステサロンで優雅な至福のひとときを過ごしてみませんか?
Though he is wealthy he is not happy.
裕福であるにもかかわらず、彼は幸福ではない。
She was happy for some time.
彼女はしばらくの間幸福だった。
The happiest women, like the happiest nations, have no history.
最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。
You can't imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Everybody has the right to seek happiness.
幸福を求める権利は誰にもある。
We are happy.
私たちは幸福です。
The priest blessed the congregation.
司祭は会衆一同を祝福した。
He did not die happily.
彼は幸福な死に方をしなかった。
The government should promote common welfare.
政府は公共福祉を促進するべきである。
The priest blessed the marriage of the happy couple.
司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.
神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
We will become happy in the long run.
私たちは結局幸福になるでしょう。
Some are happy; others unhappy.
幸福な者もいれば、また不幸な者もいる。
Wealth, as such, does not bring happiness.
富はそれだけでは幸福をもたらさない。
She said that she had been happy.
彼女は幸福だったと言っていました。
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.
1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.