UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '福'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you.私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
He was poor for a long time, but he is well off now.彼は長い間貧しかったが今は裕福である。
Everyone seeks happiness.誰もが幸福を求める。
Not everyone who lives here is rich.ここに住んでいる人が皆幸福とは限らない。
She is poor, but she is happy.彼女は貧しいけれど幸福です。
He is the son of a wealthy family.彼は裕福な家庭の1人息子だ。
I am happiest when I sleep.私は、寝ている時がいちばん幸福です。
Everybody demanded happiness.誰でも幸福を望んでいる。
She is engaged in social work.彼女は社会福祉事業に従事している。
She's quite wealthy.彼女はかなり裕福だ。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
We are all in daily pursuit of happiness.我々はみな日々幸福を求めている。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を望む。
The Van Horn family was in the chips.ヴァンホーン家は裕福だった。
She devoted her money to social welfare.彼女はお金を社会福祉に寄付した。
Money does not always bring happiness.かねが幸福をもたらすとは限らない。
Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter.健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。
Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you.私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
He was happy in the bosom of his family.家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
Even with all his wealth and fame, he's unhappy.あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
She will be happy when she gets engaged.彼女は婚約したら幸福になるでしょう。
She always boasts of her luck.彼女はいつも幸福を自慢している。
Do you think we are better off than we used to be?昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
She is not always happy.彼女は必ずしも幸福ではない。
Bob was very happy.ボブはとても幸福だった。
Everybody seeks happiness.誰でも幸福を求める。
Happiness can't be bought.幸福は買えない。
All are happy in my family.私の家族のものは皆幸福だ。
He did not die happily.彼は幸福な死に方をしなかった。
Happy is the child who has such a mother.こういう母親を持っている子供は幸福である。
Some are happy; others unhappy.幸福な者もいれば、また不幸な者もいる。
It is generally believed that money brings happiness.お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。
Man is none the happier for his wealth.人間は、裕福だからといって、それだけ幸せというわけではない。
Poor as he is, he is happy.貧乏だけれど彼は幸福だ。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
True happiness consists of desiring little.真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
The committee is discussing social welfare.委員会は社会福祉について議論している。
Happiness consists of working toward one's goals.幸福は目標に向かって努力する事にある。
What is happiness?幸福って何?
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
She cried with joy how lucky she was.「なんて私は幸福なんだろう」と彼女は言った。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。
We all wish for happiness.私たちはみな幸福を願う。
My father owns a small business in Fukuoka.父は福岡に小さな店を持っています。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
He wasn't happy in spite of all his wealth.彼はあんな金持ちにもかかわらず、幸福ではなかった。
She seemed happy in contrast to the man.彼女はその男と違ってとても幸福そうだ。
The rich are not always happy.金持ちが必ずしも幸福であると限らない。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
He radiates happiness around wherever he goes.彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
I am poor, whereas my brothers are very rich.私は貧しい、それに対して私の兄弟たちはとても裕福だ。
I want to make her happy.私は彼女を幸福にしたい。
He lived a happy life.彼は幸福な生活を送った。
How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon?エステサロンで優雅な至福のひとときを過ごしてみませんか?
He was happy for a time.彼はしばらくは幸福だった。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
He is better off than he used to be.彼は昔より裕福だ。
Needless to say, diligence is a key to happiness.勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
Riches amount to little without happiness.幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
He despised those who lived on welfare.彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
It is true he is rich, but he is a miser.なるほど彼は裕福だがケチだ。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
All his friends believed him happy.彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。
He is none the happier for his wealth.彼は財産があるからといって少しも幸福でない。
The Van Horn family was rich.ヴァンホーン家は裕福だった。
It takes luck and hard work to achieve wealth.裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。
She is drunk with happiness.彼女は幸福に酔っている。
Fukuoka is very typical of the kind of town I like.福岡は私が好きなタイプの町のまさに典型です。
At that time, we were quite rich.その頃の私たちは裕福だった。
To love and to be loved is the greatest happiness.愛し愛されるということは最大の幸福だ。
She is rich, certainly, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
I work for public welfare.公共の福祉のために働く。
He is working for social welfare.彼は社会福祉のために働いている。
He contributed to the good of the community.彼は社会の福利のために貢献してくれた。
We'll soon be happy, won't we?私たちはもうじき幸福になるのですね。
The bliss was often interrupted by anxiety.至福の時はしばしば不安に妨げられた。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
His wealth has not made him happy.彼は財産があっても幸福ではない。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
Who is there but hopes for happiness?幸福を望まない人がいようか。
He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land.自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。
Since he is wealthy, he can do anything.彼は裕福なので、何でもできる。
She lived a happy life.彼女は幸福な生活をした。
We are never so happy nor so unhappy as we imagine.我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
They are sufficiently well off to be able to spend each winter in Florida.彼らは毎年冬をフロリダで過ごせるほど裕福だ。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
He is anxious for our happiness.彼は私たちの幸福を願ってくれている。
She was none the happier for her great wealth.彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
Penicillin has contributed much to the welfare of mankind.ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License