His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.
彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.
With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.
訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。
Who is there but hopes for happiness?
幸福を望まない人がいようか。
Money cannot pay for the loss of happiness.
失われた幸福は金では償えない。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.
幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
When an ill wind blows it does good to no one.
禍福は糾える縄の如し。
What is happiness?
幸福って何?
Everyone seeks happiness.
誰でも幸福を求める。
God bless you!
神があなたを祝福してくれますように。
It is generally believed that money brings happiness.
お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。
We are happy.
私たちは幸福です。
All of his friends thought that he was happy.
彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。
Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka.
僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
He radiates happiness around wherever he goes.
彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
He lived a happy life.
彼は幸福な人生を送りました。
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.
教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
It is true he is rich, but he is a miser.
なるほど彼は裕福だがケチだ。
They all looked happy.
みな幸福そうだった。
He was poor for a long time, but he is well off now.
彼は長い間貧しかったが今は裕福である。
Those were the years when they were happiest.
その数年があの人たちの最も幸福な時でした。
The Van Horn family was prosperous.
ヴァンホーン家は裕福だった。
Everything concurred to make him happy.
あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.
税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
The happiest women, like the happiest nations, have no history.
最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。
The Fukuoka Marathon was held on Sunday.
日曜日に福岡マラソンが行われた。
He was happy for a time.
彼はしばらくは幸福だった。
Turn your misfortune to account.
災いを転じて福としなさい。
He is the son of a wealthy family.
彼は裕福な家庭の1人息子だ。
Everybody seeks happiness.
誰でも幸福を求める。
You cannot buy happiness.
幸福は買えない。
If anything, my grandfather seems happier than before.
どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。
Most people live in pursuit of happiness.
たいていの人々は幸福を求めて生きている。
How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon?
エステサロンで優雅な至福のひとときを過ごしてみませんか?
To turn a disaster into an opportunity.
災い転じて福となせ。
He was very happy in his school days.
学校時代、彼はたいへん幸福でした。
They will be used for making people happy.
それらは人々を幸福にするために使われるでしょう。
Happiness is sometimes identified with money.
幸福とお金とが同一視されることがある。
Do you think we are better off than we used to be?
昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
None of them are happy.
彼らは誰も幸福ではない。
Even though he's wealthy, he's not happy.
彼は金持ちなのに、幸福ではない。
It is foolish to equate money with happiness.
金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。
Money does not always bring happiness.
お金が幸福をもたらすとは限らない。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.