Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Their married life was full bliss. 彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。 The priest blessed the congregation. 司祭は会衆一同を祝福した。 I felt very happy. 私はとても幸福に感じた。 Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan. 福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。 She became happy. 彼女は幸福になった。 If it had not been for civil war, they would be wealthy now. 内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。 Needless to say, diligence is a key to happiness. 勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。 The social welfare system is in bad need of renovation. 社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。 The Van Horn family was affluent. ヴァンホーン家は裕福だった。 Health is an important factor of happiness. 健康は幸福の重要な要因だ。 He is none the happier for his wealth. 彼は財産があるからといって少しも幸福でない。 He was very happy in his school days. 学校時代、彼はたいへん幸福でした。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way. 私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。 My sister is engaged in social work. 姉は会社福祉事業に従事している。 He seems to have been happy. 彼は幸福であったようだ。 There was a happy twinkle in her eyes. 彼女は幸福そうに目を輝かせていた。 He is well off, so he doesn't worry about money. 彼は裕福なのでお金の心配をしていない。 A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is. 人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。 She lived a happy life. 彼女は幸福な生活を送った。 Here's to a long and happy life! 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you. 私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。 Poverty is not a bar to happiness. 貧困は幸福への障害とはならない。 All are happy in my family. 私の家族のものは皆幸福だ。 The rich are not always happy. 金持ちが必ずしも幸福であると限らない。 They looked really happy. 彼らはほんとうに幸福そうに見えました。 Happy is the child who has such a mother. こういう母親を持っている子供は幸福である。 Their happiness was rooted in their industry. 彼らの幸福は勤勉に根差している。 The couple lived a happy life to the end. その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。 We are happy. 私たちは幸福です。 With all his wealth, he is not happy. 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 Happiness does not consist simply in wealth. 幸福は単に富にあるのではない。 Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata. 只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。 My father owns a small business in Fukuoka. 父は福岡に小さな店を持っています。 Lucy made her parents happy. ルーシーは両親を幸福にした。 I believe that he's happy. 彼は幸福だと思います。 She always looked happy, but never was. 彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。 Man is none the happier for his wealth. 人間は、裕福だからといって、それだけ幸せというわけではない。 Jane looks happy. ジェーンは幸福そうです。 I was immersed in the happy atmosphere of the occasion. 私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。 He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married. 彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。 They are sufficiently well off to be able to spend each winter in Florida. 彼らは毎年冬をフロリダで過ごせるほど裕福だ。 When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare. 子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。 She was by no means happy. 彼女は決して幸福ではなかった。 Money does not always bring happiness. お金が幸福をもたらすとは限らない。 Even though he's wealthy, he isn't happy. 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 Do you think we are better off than we used to be? 昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。 He seems to be happy. 彼は幸福であるようだ。 She is drunk with happiness. 彼女は幸福に酔っている。 You should pay attention to your well-being. 君は君の幸福に注意を払うべきだ。 I lead a happy life. 私は幸福な生活を送った。 It seems that he's happy. 彼は幸福であるようだ。 He prayed God to bless me. 神の祝福あれ、と彼は私に言った。 She's quite wealthy. 彼女はかなり裕福だ。 You can't buy happiness. 幸福は買えない。 She is engaged in social work. 彼女は社会福祉事業に従事している。 I sincerely hope for his happiness. 私は彼の幸福を心から願っています。 Takada is the richest out of all of us. 高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。 Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter. 健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。 Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you. 私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。 The priest blessed the marriage of the happy couple. 司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。 I congratulate you on your success. 私はあなたの成功を祝福しなければならない。 I am fortunate compared with him. 彼の身に引き比べて私は幸福だ。 Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man. 幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。 Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 It is true he is rich, but he is a miser. なるほど彼は裕福だがケチだ。 He despised those who lived on welfare. 彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。 The Fukuoka Marathon was held on Sunday. 日曜日に福岡マラソンが行われた。 Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. 早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。 They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age. 彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。 Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts. 人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。 Happy is the man who is contented with his lot. 自分の運命に満足している人は幸福です。 You cannot imagine how happy she was. 彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。 We seek happiness. 私達は幸福を求める。 Ken is happy. ケンは幸福です。 He is far from happy. 彼はちっとも幸福ではない。 Poor as he is, he is happy. 貧乏だけれど彼は幸福だ。 Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite. 幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。 I wasn't always happy. わたしはいつも幸福だったわけではありません。 The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness. 長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。 Most people live in pursuit of happiness. たいていの人々は幸福を求めて生きている。 Everyone seeks happiness. 誰もが幸福を求める。 For the welfare of humanity. 人類の福祉のために。 You have to snatch at happiness when you can. 幸福は掴めるときに掴まなければならない。 She's neither rich nor famous. 彼女は裕福でもなければ有名でもない。 I sincerely hope for their happiness. 私は彼らの幸福を心から願っています。 Happiness does not consist of how much you possess. 幸福とは、どれだけのものを所有しているのかにあるのではありません。 Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness. 確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。 Make the best of a bad bargain. 災い転じて福となせ。 I am happiest when I am reading. 私は読書しているときが一番幸福だ。 She said that she had been happy. 彼女は幸福だったと言っていました。 My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness". 先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。 Bob was very happy. ボブはとても幸福だった。 May your soul rest in peace. ご冥福をお祈り致します。 Though he is wealthy he is not happy. 裕福であるにもかかわらず、彼は幸福ではない。 Riches amount to little without happiness. 幸福でなければ富にはほとんど価値はない。 She attended the lecture on social welfare. 彼女は社会福祉についての講演に出席した。 I think he's happy. 彼は幸福だと思います。 You can't judge happiness in terms of money. 幸福を金銭の面から判断することは出来ない。