Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's heart-warming to see that happy old couple. あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。 Takada is the richest out of all of us. 高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。 Ken is happy. ケンは幸福です。 We'll soon be happy, won't we? 私たちはもうじき幸福になるのですね。 They may yet be happy. 彼らもいつか幸福になる日もあろう。 It goes without saying that money can't buy you happiness. 幸福は金で買えないのは言うまでも無い。 Jane looks happy. ジェーンは幸福そうです。 Science and art must contribute to the promotion of human welfare. 科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way. 私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。 Make the best of a bad bargain. 災い転じて福となせ。 Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts. 人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。 He says that if he were there he would be happy. 彼は、そこいたら幸福なのに、と言った。 Man is none the happier for his wealth. 人間は、裕福だからといって、それだけ幸せというわけではない。 Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. 早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。 Everybody in the picture is smiling happily. 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon? エステサロンで優雅な至福のひとときを過ごしてみませんか? He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land. 自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。 Everyone seeks happiness. 誰もが幸福を求める。 She attended the lecture on social welfare. 彼女は社会福祉についての講演に出席した。 You cannot imagine how happy she was. 彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。 Happy were the students who had such a good teacher. そんないい先生を持った生徒たちは幸福だった。 Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers. フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。 I think welfare isn't enough to go around. 福祉は十分に行き渡っていないように思うんですけど。 Happy is the child who has such a mother. こういう母親を持っている子供は幸福である。 It is only normal to want to be happy. 幸福を願うのはごく普通のことだ。 He looks wealthy, but actually he's not. 彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。 The bliss was often interrupted by anxiety. 至福の時はしばしば不安に妨げられた。 Even though he's wealthy, he isn't happy. 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 With all his wealth, he is not happy. 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 She seemed happy in contrast to the man. 彼女はその男と違ってとても幸福そうだ。 It takes luck and hard work to achieve wealth. 裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。 Poverty is not a bar to happiness. 貧困は幸福への障害とはならない。 I made John happy. 私はジョンを幸福にした。 My heart was filled with happiness. 私の心は幸福感でいっぱいだった。 The priest blessed us. 司祭は我々に祝福をと祈った。 His notion of welfare is pretty abstract. 彼の福祉の概念はかなり観念的だ。 Everybody demanded happiness. 誰でも幸福を望んでいる。 Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity. 特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。 I lead a happy life. 私は幸福な生活を送った。 Even though he's wealthy, he's not happy. 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 I am fortunate compared with him. 彼の身に引き比べて私は幸福だ。 The Van Horn family was rich. ヴァンホーン家は裕福だった。 Most people live in pursuit of happiness. たいていの人々は幸福を求めて生きている。 His wealth enables him to do anything. 裕福なので彼は何でもすることが出来る。 Health is essential to happiness. 健康は幸福に欠くことができない。 He is not as well off as he used to be. 彼は昔ほど裕福ではない。 Most people want to experience happiness. ほとんどの人は幸福を味わいたがっている。 The importance of welfare cannot be over-emphasized. 福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。 Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich. メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。 Happiness does not consist of how much you possess. 幸福とは、どれだけのものを所有しているのかにあるのではありません。 She cried with joy how lucky she was. 「なんて私は幸福なんだろう」と彼女は言った。 The rich are not always happy. 金持ちが必ずしも幸福であると限らない。 She is engaged in social work. 彼女は社会福祉事業に従事している。 Needless to say, diligence is a key to happiness. 勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。 He contributed to the good of the community. 彼は社会の福利のために貢献してくれた。 You have to snatch at happiness when you can. 幸福は掴めるときに掴まなければならない。 I had a happy childhood. 私は幸福な子供時代を送った。 The wealthy family built another large house. その裕福な家族はもう1つ大きな家を建てた。 I sincerely hope for his happiness. 私は彼の幸福を心から願っています。 Health is indispensable to a happy life. 幸福な人生には健康が不可欠です。 He works at the welfare office. 彼は福祉事務所で働いている。 Children need a happy home environment. 子供には幸福な家庭環境が必要だ。 The couple lived a happy life to the end. その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。 The priest blessed the marriage of the happy couple. 司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。 Men do not exist in this world to become rich, but to become happy. 人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。 If she had married you, she would be happy now. あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。 If anything, my father seems happier than before. どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。 He is anxious for our happiness. 彼は私たちの幸福を願ってくれている。 When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare. 子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。 Those were the years when they were happiest. その数年があの人たちの最も幸福な時でした。 Happy are those who love flowers. 花を愛する人々は幸福である。 The discovery of oil enriched the country. 石油の発見でその国は裕福になった。 Penicillin has contributed much to the welfare of mankind. ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。 My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness". 先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。 Who is there but hopes for happiness? 幸福を望まない人がいようか。 The government should promote common welfare. 政府は公共福祉を促進するべきである。 He is better off than he was. 彼は前より裕福になった。 Everybody seeks happiness. 誰でも幸福を求める。 He has no children, but he is leading an otherwise happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man. 幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。 I am happiest when I sleep. 私は、寝ている時がいちばん幸福です。 They spread the Gospel all over the world. 彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。 He lived a happy life. 彼は幸福な人生を送りました。 Being happy always reminded her of her loss. 幸福である事がいつも彼女に失ったものを思い出させた。 She was by no means happy. 彼女は決して幸福ではなかった。 Health is a necessary condition for happiness. 健康は幸福の1つの必要条件である。 He seems happy. 彼は幸福であるようだ。 She always boasts of her luck. 彼女はいつも幸福を自慢している。 He was poor for a long time, but he is well off now. 彼は長い間貧しかったが今は裕福である。 I'm very happy. 私はとても幸福です。 With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street. 訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。 His policy puts the accent on national welfare. 彼の政策は国民の福祉に重点を置く。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way. わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。 He must be happier now after having remarried. 再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。 Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan. 福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。 He is well off, so he doesn't worry about money. 彼は裕福なのでお金の心配をしていない。 She will be happy when she gets engaged. 彼女は婚約したら幸福になるでしょう。 We all wish for happiness. 私たちはみな幸福を願う。 My sister is engaged in social work. 姉は会社福祉事業に従事している。 National welfare is the end of politics. 国民の幸福が政治の目的である。