Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka.
僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.
早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。
He wasn't happy in spite of all his wealth.
彼はあんな金持ちにもかかわらず、幸福ではなかった。
I congratulate you on your success.
私はあなたの成功を祝福しなければならない。
We seek happiness.
私達は幸福を求める。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.
人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
He was by no means happy.
彼は決して幸福ではなかった。
The priest blessed us.
司祭は我々に祝福をと祈った。
Men do not exist in this world to become rich, but to become happy.
人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.
早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.
雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
Happiness consists of good health.
幸福は健康にある。
My heart was filled with happiness.
私の心は幸福感でいっぱいだった。
He did not die happily.
彼は幸福な死にかたをしなかった。
We are happy.
私たちは幸福です。
He despised those who lived on welfare.
彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
He seems to be happy.
彼は幸福であるようだ。
Penicillin has contributed much to the welfare of mankind.
ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。
He is poor, to be sure, but he is happy.
なるほど彼は貧乏だが、幸福だ。
It is foolish to equate money with happiness.
金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。
He is none the happier for his wealth.
彼は財産があるからといって少しも幸福でない。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
He lived a rich and comfortable life in the country.
彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
I am happy.
私は幸福です。
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".
先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
The gap between rich and poor is getting wider.
裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
Even though he's wealthy, he's not happy.
彼は金持ちなのに、幸福ではない。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.
そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
The priest gave me his blessing.
司祭は私に彼の祝福を与えた。
Happy is the man who is contented with his lot.
自分の運命に満足している人は幸福です。
Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect.
彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。
Obviously, his companions were jealous of his wealth.
彼の仲間は明らかに彼の裕福さを妬んでいた。
You cannot imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
He is wealthy in appearance but not in reality.
彼は外見は裕福そうだが実際はそうでない。
The Van Horn family was wealthy.
ヴァンホーン家は裕福だった。
He was happy in the bosom of his family.
家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
Poor as he is, he is happy.
貧乏だけれど彼は幸福だ。
His policy puts the accent on national welfare.
彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
American senior citizens are comparatively well-off.
アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
God bless you!
神があなたを祝福してくれますように。
We are all in daily pursuit of happiness.
我々はみな日々幸福を求めている。
The Van Horn family was affluent.
ヴァンホーン家は裕福だった。
He is better off than ever before.
彼はかつてなかったほど裕福である。
Make the best of a bad bargain.
災い転じて福となせ。
Jane looks very happy.
ジェーンはとても幸福そうに見える。
My father owns a small business in Fukuoka.
父は福岡に小さな店を持っています。
At that time, we were quite rich.
その頃の私たちは裕福だった。
I am far from happy.
私は幸福どころではない。
He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth.
彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。
I felt very happy.
私はとても幸福に感じた。
Happiness can't be bought.
幸福は買えない。
It is true he is rich, but he is a miser.
なるほど彼は裕福だがケチだ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.