Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The priest blessed us. 司祭は我々に祝福をと祈った。 She is well off now. 彼女は今裕福である。 For all her wealth, she is not happy. 彼女は裕福だけれども、幸福ではない。 I made John happy. 私はジョンを幸福にした。 For the welfare of humanity. 人類の福祉のために。 All things taken into consideration, my father's life was a happy one. あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 He is well off, and what is more, he is of good birth. 彼は裕福だし、おまけに名門の出だ。 He did not die happily. 彼は幸福な死に方をしなかった。 You cannot imagine how happy she was. 彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。 I made her happy. 私は彼女を幸福にしよう。 She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart. 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 You can't buy happiness. 幸福は買えない。 We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be. 自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。 He isn't happy at all. 彼はぜんぜん幸福ではない。 Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life. 幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。 It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success. 幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。 Happiness consists of working toward one's goals. 幸福は目標に向かって努力する事にある。 He has no children, but he is leading an otherwise happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 Sometimes rich people look down on other people who do not have much money. 裕福な人はあまりお金を持っていない人を見下すことがある。 They looked really happy. 彼らはほんとうに幸福そうに見えました。 I will define happiness as this. 私は幸福を次のように定義しよう。 In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 He wasn't happy in spite of all his wealth. 彼はあんな金持ちにもかかわらず、幸福ではなかった。 I am happiest when I am reading. 私は読書しているときが一番幸福だ。 She is engaged in social work. 彼女は社会福祉に携わっている。 He made her happy. 彼は彼女を幸福にした。 As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible. 世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。 The priest blessed the congregation at the end of the mass. 司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。 He is not rich, but he is happy. 彼は金持ちでないけど幸福です。 It is the greatest happiness in life to love and to be loved. 愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。 The rich are not always happy. お金持ちは必ずしも幸福とはかぎらない。 How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon? エステサロンで優雅な至福のひとときを過ごしてみませんか? Happiness lies in contentment. 幸福とは満足することに有る。 If anything, my grandfather seems happier than before. どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。 My sister is engaged in social work. 姉は会社福祉事業に従事している。 Though he is wealthy he is not happy. 裕福であるにもかかわらず、彼は幸福ではない。 He contributed to the good of the community. 彼は社会の福利のために貢献してくれた。 Happiness can't be bought. 幸福は買えない。 Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers. フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。 When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness. 長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。 She always boasts of her luck. 彼女はいつも幸福を自慢している。 How would you define "happiness"? あなたは「幸福」をどのように定義しますか。 Their married life was full bliss. 彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。 The happiest women, like the happiest nations, have no history. 最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。 A man's happiness depends on what he is rather than on what he has. 人の幸福は財産よりも人間性で決まる。 He is working for social welfare. 彼は社会福祉のために働いている。 Happiness does not consist of how much you possess. 幸福とは、どれだけのものを所有しているのかにあるのではありません。 Happy is the child who has such a mother. こういう母親を持っている子供は幸福である。 He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land. 自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。 She was by no means happy. 彼女は決して幸福ではなかった。 Bless these little children. これらの小さき子らを祝福したまえ。 I visited Fukuoka ten years ago. 私は10年前に福岡に訪れた。 I am fortunate compared with him. 彼の身に引き比べて私は幸福だ。 We all wish for happiness. 私たちはみんなの幸福を願う。 There was a happy twinkle in her eyes. 彼女は幸福そうに目を輝かせていた。 Health is essential to happiness. 健康は幸福に欠くことができない。 Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata. 只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。 I sincerely hope for their happiness. 私は彼らの幸福を心から願っています。 I had a happy childhood. 私は幸福な子供時代を送った。 She seems to be happy. 彼女は幸福そうに見える。 He is a son of a wealthy family. 彼は裕福な家庭の息子だ。 Riches amount to little without happiness. 幸福でなければ富にはほとんど価値はない。 Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America. ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。 Everybody desires happiness. 誰でも幸福を望む。 Make the best of a bad bargain. 災い転じて福となせ。 Turn your misfortune to account. 災いを転じて福としなさい。 At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business. 彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。 For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. 例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。 No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 The rich are not always happy. 金持ちが必ずしも幸福であると限らない。 It takes luck and hard work to achieve wealth. 裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。 Happy were the students who had such a good teacher. そんないい先生を持った生徒たちは幸福だった。 She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing. 雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。 He is none the happier for his wealth. 彼は財産があるからといって少しも幸福でない。 My father owns a small business in Fukuoka. 父は福岡に小さな店を持っています。 The committee is discussing social welfare. 委員会は社会福祉について議論している。 He is better off than ever before. 彼はかつてなかったほど裕福である。 Health is a necessary condition for happiness. 健康は幸福の1つの必要条件である。 I'm fortunate compared to him. 彼の身に引き比べて私は幸福だ。 The Fukuoka Marathon was held on Sunday. 日曜日に福岡マラソンが行われた。 You can't imagine how happy she was. 彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。 He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 The couple led a happy life. その夫婦は幸福な生活を送った。 The Browns are a fine and happy family. ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。 Everybody has the right to seek happiness. 幸福を求める権利は誰にもある。 Everybody wishes for happiness. 誰でも幸福を望んでいる。 National welfare is the end of politics. 国民の幸福が政治の目的である。 It seems that he's happy. 彼は幸福であるようだ。 They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age. 彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。 Men do not exist in this world to become rich, but to become happy. 人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。 He equates wealth with happiness. 彼は富を幸福と同じだと考えている。 It is worthwhile considering what it is that makes people happy. 人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。 It's heart-warming to see that happy old couple. あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。 She thinks money and happiness are the same. 彼女は金と幸福は同じと思っている。 I congratulate you on your success. 私はあなたの成功を祝福しなければならない。 She said that she had been happy. 彼女は幸福だったと言っていました。 Happy is a man who is contented. 満足している人は幸福である。 The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life. 妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。 It goes without saying that money cannot buy happiness. 金で幸福が買えないということは言うまでもない。