Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If she had married you, she would be happy now. あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。 Not all of them are happy. 彼らがみな幸福であるとはかぎらない。 Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America. ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。 He once belonged to the Fukuda faction. 彼は福田派に属していました。 She became happy. 彼女は幸福になった。 I decided to be happy because it's good for my health. 私は幸福であろうと決意した。なぜなら健康によいからだ。 Money does not always bring happiness. お金が幸福をもたらすとは限らない。 The priest blessed the congregation. 司祭は会衆一同を祝福した。 "I am happy," she said to herself. 「私は幸福だわ」と彼女は心の中で思った。 I'm on top of the world. 幸福の絶頂にいる。 I looked back upon my happy school days. 私は幸福だった学生時代を回顧した。 She always looked, but never was, happy. 彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。 All his friends believed him happy. 彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。 The rich are not always happy. お金持ちは必ずしも幸福とはかぎらない。 Poverty is not a bar to happiness. 貧困は幸福への障害とはならない。 They lived happily ever after. 彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。 True happiness consists of desiring little. 真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。 She said that she had been happy. 彼女は幸福だったと言っていました。 We did everything for the welfare of our children. 私たちは子供の幸福のためにあらゆることをした。 Everybody seeks happiness. 誰でも幸福を求める。 Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness. 人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。 The bliss was often interrupted by anxiety. 至福の時はしばしば不安に妨げられた。 No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve. 私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。 One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata. 1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。 When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness. 長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。 He's rich, so he can do anything. 彼は裕福なので、何でもできる。 The wealthy family built another large house. その裕福な家族はもう1つ大きな家を建てた。 I made her happy. 私は彼女を幸福にしよう。 His wealth enables him to do anything. 彼は裕福なので、何でもできる。 The priest blessed us. 司祭は我々に祝福をと祈った。 Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former. 愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。 I feel happy. 私は幸福です。 She seemed happy in contrast to the man. 彼女はその男と違ってとても幸福そうだ。 His notion of welfare is pretty abstract. 彼の福祉の概念はかなり観念的だ。 May you always be happy! あなたがいつも幸福でありますように。 Man is none the happier for his wealth. 人間は、裕福だからといって、それだけ幸せというわけではない。 He seems to be happy. 彼は幸福であるようだ。 The organization is concerned with the welfare of the aged. その団体は老人福祉に関わっている。 Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way. すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。 May your soul rest in peace. ご冥福をお祈り致します。 Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. 早寝早起きは健康で裕福で賢くする。 A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is. 人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。 I am happiest when I sleep. 私は、寝ている時がいちばん幸福です。 We will become happy in the long run. 私たちは結局幸福になるでしょう。 Obviously, his companions were jealous of his wealth. 彼の仲間は明らかに彼の裕福さを妬んでいた。 Rich as he is, he is not happy. 金持ちだが幸福ではない。 Jane looks happy. ジェーンは幸福そうです。 Everybody wants to live a happy life. 誰でも幸福な生活をしたいと思っている。 Health is above wealth, for this does not give us so much happiness as that. 健康はとみにまさる。後者は前者ほど人に幸福をもたらさないから。 Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka. 僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。 Though he is wealthy he is not happy. 彼は幸福なのに幸せではない。 She always looked happy, but never was. 彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。 The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda. 48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。 She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing. 雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。 She lived a happy life. 彼女は幸福な生活をした。 He lived a happy life. 彼は幸福な生活を送った。 It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success. 幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。 They may yet be happy. 彼らもいつか幸福になる日もあろう。 We all wish for happiness. 私たちはみんなの幸福を願う。 He did not die happily. 彼は幸福な死に方をしなかった。 Even though he's wealthy, he isn't happy. 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 Happiness does not consist simply in wealth. 幸福は単に富にあるのではない。 His policy puts the accent on national welfare. 彼の政策は国民の福祉に重点を置く。 With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street. 訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。 How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon? エステサロンで優雅な至福のひとときを過ごしてみませんか? Sometimes rich people look down on other people who do not have much money. 裕福な人はあまりお金を持っていない人を見下すことがある。 Who is there but hopes for happiness? 幸福を望まない人がいようか。 It is only normal to want to be happy. 幸福を願うのはごく普通のことだ。 The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life. 妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。 He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth. 彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。 Everybody desires happiness. 誰でも幸福を望む。 Riches amount to little without happiness. 幸福でなければ富にはほとんど価値はない。 She was happy for some time. 彼女はしばらくの間幸福だった。 She became rich by virtue of hard work and good business sense. 勤勉とすばらしいビジネス感覚により、彼女は裕福になった。 The idea of happiness is extremely abstract. 幸福の観念はきわめて抽象的だ。 He is better off than ever before. 彼はかつてなかったほど裕福である。 He was poor for a long time, but he is well off now. 彼は長い間貧しかったが今は裕福である。 No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think? いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。 The Van Horn family was prosperous. ヴァンホーン家は裕福だった。 It goes without saying that money cannot buy happiness. 金で幸福が買えないということは言うまでもない。 He has worked for the welfare of his people for 30 years. 彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。 It goes without saying that you can't buy happiness. 幸福は金で買えないのは言うまでも無い。 I sincerely hope for his happiness. 私は彼の幸福を心から願っています。 Do you think we are better off than we used to be? 昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。 At that time, we were quite rich. その頃の私たちは裕福だった。 Money does not always bring happiness. かねが幸福をもたらすとは限らない。 He is well off, so he doesn't worry about money. 彼は裕福なのでお金の心配をしていない。 My heart was filled with happiness. 私の心は幸福感でいっぱいだった。 They spread the Gospel all over the world. 彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。 He is working for social welfare. 彼は社会福祉のために働いている。 You should pay attention to your well-being. 君は君の幸福に注意を払うべきだ。 He did not die happily. 彼は幸福な死にかたをしなかった。 I had a happy childhood. 私は幸福な子供時代を送った。 The priest gave me his blessing. 司祭は私に彼の祝福を与えた。 We are happy. 私たちは幸福です。 Health is a necessary condition for happiness. 健康は幸福の1つの必要条件である。 The Van Horn family was rich. ヴァンホーン家は裕福だった。 Even with all his wealth and fame, he's unhappy. あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。 The priest blessed the newly built church. 司祭は新しく建てられた教会を祝福した。