The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '福'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She will be happy when she gets engaged.
彼女は婚約したら幸福になるでしょう。
We are never as happy or as unhappy as we imagine.
我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
I'm fortunate compared to him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
He radiates happiness around wherever he goes.
彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
Happiness does not consist simply in wealth.
幸福は単に富にあるのではない。
My father owns a small business in Fukuoka.
父は福岡に小さな店を持っています。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you.
私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
She will be happy when she gets married.
彼女は結婚したら幸福になるでしょう。
Happiness is a feeble flower.
幸福はか弱い花である。
The committee is discussing social welfare.
委員会は社会福祉について議論している。
May his soul rest in peace.
ご冥福をお祈りします。
Mother is anxious for my happiness.
母は私の幸福を願ってくれている。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.
幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
His policy puts the accent on national welfare.
彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
She always looked happy, but never was.
彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.
幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.
メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。
It is foolish to equate money with happiness.
金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。
The government should promote common welfare.
政府は公共福祉を促進するべきである。
She was by no means happy.
彼女は決して幸福ではなかった。
The rich are not always happier than the poor.
金持ちが必ずしも貧しい者より幸福とは限らない。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.
福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
Everybody seeks happiness.
誰でも幸福を求める。
He seems to be very happy.
彼はとても幸福そうだ。
You should pay attention to your well-being.
君は君の幸福に注意を払うべきだ。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
He is very rich, but he is none the happier for his wealth.
彼はとても裕福なのだが、少しも幸せではない。
We all wish for happiness.
私たちはみんなの幸福を願う。
He is rich but he is not happy.
彼は金持ちだが、幸福ではない。
Happiness does not consist of how much you possess.
幸福とは、どれだけのものを所有しているのかにあるのではありません。
The priest blessed the congregation.
司祭は会衆一同を祝福した。
He contributed to the good of the community.
彼は社会の福利のために貢献してくれた。
His wealth enables him to do anything.
彼は裕福なので、何でもできる。
Men do not exist in this world to become rich, but to become happy.
人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。
The Van Horn family was rich.
ヴァンホーン家は裕福だった。
At that time, we were quite rich.
その頃の私たちは裕福だった。
He is anxious for our happiness.
彼は私たちの幸福を願ってくれている。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.
人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
I am happy.
私は幸福です。
She is drunk with happiness.
彼女は幸福に酔っている。
Rich as he is, he is not happy.
金持ちだが幸福ではない。
Wealth does not always bring us happiness.
富は幸福をもたらすとは限らない。
He is working for social welfare.
彼は社会福祉のために働いている。
When an ill wind blows it does good to no one.
禍福は糾える縄の如し。
If he is not rich, he is at any rate happy.
彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
He prayed God to bless me.
神の祝福あれ、と彼は私に言った。
The couple lived a happy life to the end.
その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。
All his friends believed him happy.
彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。
I'm happy.
私は幸福です。
If she had married you, she would be happy now.
あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".
先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
He lived a happy life.
彼は幸福な生活を送った。
She cried with joy how lucky she was.
「なんて私は幸福なんだろう」と彼女は言った。
Everybody desires happiness.
誰でも幸福を望む。
She thinks money and happiness are the same.
彼女は金と幸福は同じと思っている。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.