She became rich by virtue of hard work and good business sense.
勤勉とすばらしいビジネス感覚により、彼女は裕福になった。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.
幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
He was poor for a long time, but he is well off now.
彼は長い間貧しかったが今は裕福である。
I made John happy.
私はジョンを幸福にした。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.
人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
Health is essential to happiness.
健康は幸福に欠くことができない。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.
自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
Happiness consists of good health.
幸福は健康にある。
Everybody wishes for happiness.
誰でも幸福を望んでいる。
We are happy.
私たちは幸福です。
I looked back upon my happy school days.
私は幸福だった学生時代を回顧した。
How lucky you are!
何とあなたは幸福なんでしょう。
They are after happiness.
彼らは幸福を求めている。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
He contributed to the good of the community.
彼は社会の福利のために貢献してくれた。
He is far better off now than he was five years ago.
彼は5年前よりもずっと裕福である。
He works at the welfare office.
彼は福祉事務所で働いている。
He is better off than he used to be.
彼は昔より裕福だ。
She came from a wealthy family and received a good education.
彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
He's rich, but he's not happy.
彼は金持ちだが、幸福ではない。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.
トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
I got a camera in a lottery.
福引きでカメラが当たった。
Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America.
ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。
Money cannot pay for the loss of happiness.
失われた幸福は金では償えない。
Everything concurred to make him happy.
あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
The Van Horn family was wealthy.
ヴァンホーン家は裕福だった。
The rich and the poor are afraid of death.
裕福な人も貧乏人も死を恐れる。
I'm on top of the world.
幸福の絶頂にいる。
Let's drop in on the Fukudas.
福田さんの家へちょっとよって行こう。
The Van Horn family was prosperous.
ヴァンホーン家は裕福だった。
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.
あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。
The committee is discussing social welfare.
委員会は社会福祉について議論している。
For all his wealth, he is not happy.
あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。
Good comes out of evil.
災い転じて福となる。
We are never so happy nor so unhappy as we imagine.
我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
Those were the years when they were happiest.
その数年があの人たちの最も幸福な時でした。
She was none the happier for her great wealth.
彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
He isn't happy at all.
彼はぜんぜん幸福ではない。
She seemed happy in contrast to the man.
彼女はその男と違ってとても幸福そうだ。
She is babbling with happiness.
彼女は幸福に酔っている。
Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect.
彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。
It seems that he's happy.
彼は幸福であるようだ。
He seems to be very happy.
彼はとても幸福そうだ。
We are never as happy or as unhappy as we imagine.
我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
The happiest women, like the happiest nations, have no history.
最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。
The social welfare system is in bad need of renovation.
社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.