The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '福'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is better off than he was.
彼は前より裕福になった。
Poor as he is, he is happy.
彼は貧しいけれども幸福だ。
If she had married you, she would be happy now.
あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
The Van Horn family was in the chips.
ヴァンホーン家は裕福だった。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.
トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.
神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
He seems to be very happy.
彼はとても幸福そうだ。
His notion of welfare is pretty abstract.
彼の福祉の概念はかなり観念的だ。
We are happy.
私たちは幸福です。
I had a happy childhood.
私は幸福な子供時代を送った。
Live in affluence.
裕福に暮らす。
I sincerely hope for his happiness.
私は彼の幸福を心から願っています。
Do you think we are better off than we used to be?
昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
I wasn't always happy.
わたしはいつも幸福だったわけではありません。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.
教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
He had national welfare at heart.
彼は国民の幸福を念願した。
The social welfare system is in bad need of renovation.
社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
Fukuoka is very typical of the kind of town I like.
福岡は私が好きなタイプの町のまさに典型です。
Everyone seeks happiness.
誰でも幸福を求める。
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.
1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
I was too happy to sleep.
私は幸福すぎて眠れなかった。
The priest blessed the marriage of the happy couple.
司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
He is well off, so he doesn't worry about money.
彼は裕福なのでお金の心配をしていない。
She devoted her money to social welfare.
彼女はお金を社会福祉に寄付した。
He lived a happy life.
彼は幸福な人生を送りました。
We all wish for happiness.
私たちはみな幸福を願う。
Considering everything, my father's life was a happy one.
あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
She is engaged in social work.
彼女は社会福祉に携わっている。
Man is none the happier for his wealth.
人間は、裕福だからといって、それだけ幸せというわけではない。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.
詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
He is rich but he is not happy.
彼は金持ちだが、幸福ではない。
It is generally believed that money brings happiness.
お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.
福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
Men do not exist in this world to become rich, but to become happy.
人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。
For the welfare of humanity.
人類の福祉のために。
How lucky you are!
何とあなたは幸福なんでしょう。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.
48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.