The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '究'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The research director had the department do a thorough job in testing the new product.
研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。
We have made use of the laboratory.
私たちはその研究室を利用した。
He thought that there was no point in studying further in this field.
彼はこの分野でさらに研究しても無駄だと思った。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.
することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
He keeps some mice for the purpose of studying.
彼は研究の目的でねずみを数匹飼っている。
He was a former university professor and researcher.
彼はかつて大学教授であり、研究者でもあった。
She's intent on going to New York to study fashion.
ファッション研究にニューヨークに行くのだと彼女は堅く心にきめている。
My son is studying economics.
息子は経済学を研究している。
He lost himself in his new research.
彼は新しい研究に我を忘れた。
A study shows lung cancer accounts for 17% of women's cancer deaths.
ある研究によれば、ガンによる女性の死亡数の中では肺がんが17%を占めている。
She was studying drama on a special scholarship.
彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
His ill health interfered with his research.
彼の病弱が研究の妨げになった。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
The conclusion reached by a study is "People who think their feet are smelly, have smelly feet; people who think they aren't, don't."
「自分の足が臭いと思っている人の足は臭く、思っていない人のは臭くない」という研究結果がある。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.
研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
The professor encouraged me in my studies.
教授は私の研究を励ましてくれた。
He has been devoted to the study of atomic energy ever since he graduated from the university.
彼は大学を出てからずっと原子力の研究に没頭している。
He played a very important part in our scientific research.
彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
I want to clarify in further research to what extent the conclusions of this paper can be generalized.
本稿の結論をどこまで一般化できるかは、今後の研究で明らかにしていきたい。
Study takes a lot of energy, but it is worth the effort.
研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
The doctors are engaged in cancer research.
その医者はたちはガン研究に従事している。
I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th.
研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。
Your research will surely bear fruit.
あなたの研究はきっと実を結ぶでしょう。
He is absorbed in the study of the Fuzzy Theory.
彼はファジィ理論の研究に没頭しています。
A new treatment for hepatitis is being studied.
肝炎の新しい治療法が研究されている。
He continued his research for a further ten years.
彼は更に十年間研究を続けた。
His research bore fruit in the end.
彼の研究はついに実を結んだ。
She went to Italy to study literature.
彼女は文学研究の目的でイタリアへ行った。
My study absorbed me in those days.
当時私は研究のことで頭がいっぱいだった。
We have established the institute with a view to facilitating the research.
われわれは研究を促進するために、この協会を設立した。
Well, I didn't buy them, but later someone brought three baby kittens to the Gorilla Foundation.
ええと、買いませんでしたが、でも、後でゴリラ財団研究所へ3匹の子猫を持ってきた人がいるのです。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
He devoted himself to the study of English literature.
彼は英文学の研究に専念した。
She went to Italy with a view to studying music.
彼女は音楽研究のためにイタリアへ行った。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
She devoted her life to the study of science.
彼女は科学の研究に一生をささげた。
This is a socio-linguistic study on Steven Emmet.
これはスティーブン・エメットに関する哲学的研究ではない。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.
エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.
湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
He expanded his research.
彼は研究の対象を拡大した。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.
エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.
田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."