The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '究'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
The conclusion reached by a study is "People who think their feet are smelly, have smelly feet; people who think they aren't, don't."
「自分の足が臭いと思っている人の足は臭く、思っていない人のは臭くない」という研究結果がある。
I'm studying kabuki drama.
私は歌舞伎を研究しています。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.
湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
He embarked on a new study.
彼は新しい研究に乗り出した。
This book is a result of his enthusiastic research.
この本は彼の熱心な研究の成果である。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.
研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
She went to Italy in order to study literature.
彼女は文学研究の目的でイタリアへ行った。
After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research.
私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。
If I were in good health, I could pursue my studies.
もし健康なら研究を続けられるのに。
She went to Italy for the purpose of studying music.
彼女は音楽を研究するためにイタリアへ行った。
He is absorbed in the study of linguistics.
彼は言語学の研究に没頭している。
This is a socio-linguistic study on the Japanese language.
これは日本語についての社会言語研究である。
We have little money available for the research.
その研究所に使える金はほとんどない。
He keeps some mice for the purpose of studying.
彼は研究の目的でねずみを数匹飼っている。
The scientist insisted on proceeding with the research.
科学者はその研究を継続することを強く要求した。
We have established the institute with a view to facilitating the research.
われわれは研究を促進するために、この協会を設立した。
Experiments are carried out in a laboratory.
実験が研究所で行われる。
I want to study history.
私は歴史を研究したいと思います。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.
他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
It seems that Wataru devoted himself to his studies.
わたるは、研究に打ち込んでいたいたらしい。
The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery.
その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評判を得た。
During the first year of his research, he learned he had ALS.
研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
He was engaged in biological research.
彼は生物学の研究に従事していた。
He studies astronomy, or the science of stars.
彼は天文学、すなわち星の研究をしている。
Two of my friends are researchers; one is a linguist, the other a chemist.
私の友人には2人の研究者がいる。一人は言語学者で、もう一人は化学者だ。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.
当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
The more you study, the more curious you will become.
研究すればするほど、好奇心が強くなるでしょう。
He is working in AIDS research.
彼はエイズの研究に従事している。
The reporter elaborated on the method of his investigation.
報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。
I studied the structure of Ainu families.
私はアイヌの家族の構造を研究した。
The professor is in Japan on sabbatical leave.
教授は研究休暇で日本にいる。
He devoted himself to the study of English literature.
彼は英文学の研究に専念した。
He devoted himself to the study of chemistry.
彼は化学の研究に専心していた。
He studied the original text of War and Peace.
彼は「戦争と平和」の原典を研究した。
Our ultimate goal is to establish world peace.
我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.
マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
She devoted her time to the study of music.
彼女は音楽研究に時間を捧げた。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.
研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
His research ranks with the best of the kind.
彼の研究はその種の最高のものに匹敵する。
He is absorbed in study.
彼は研究に没頭している。
He played a very important part in our scientific research.
彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
My father's death from cancer challenged me to take up research on it.
父がガンで亡くなって、私はガンについての研究を始めようと考えた。
He's a student of Japanese literature.
彼は日本文学の研究者だ。
He went to America to study medicine.
彼は医学を研究するために渡米した。
His study of optics led him to the invention of the magnifying glass.
光学の研究で彼は拡大鏡の発明をした。
He studies biology very hard.
彼はとても熱心に生物学を研究する。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."