Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has studied the cultures of Eastern Countries. | 彼は東洋の国々の文化を研究していた。 | |
| He advised me on my study. | 彼は私の研究について忠告してくれた。 | |
| They are investigating the mystery of the universe thoroughly. | 彼らは宇宙のなぞを追究している。 | |
| "How's your research coming along?" "Not so bad." | 「研究はどうですか」「まあまあです」 | |
| Allot the money for R&D. | 研究開発にお金を割り当てる。 | |
| I must acquaint myself with the details of the new plan. | 新しい計画の詳しいことについてよく研究しなければならない。 | |
| Research requires a lot of energy, but it's worth the effort. | 研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。 | |
| It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style. | エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。 | |
| A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research. | 他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。 | |
| He has been devoted to the study of atomic energy ever since he graduated from the university. | 彼は大学を出てからずっと原子力の研究に没頭している。 | |
| Well, I didn't buy them, but later someone brought three baby kittens to the Gorilla Foundation. | ええと、買いませんでしたが、でも、後でゴリラ財団研究所へ3匹の子猫を持ってきた人がいるのです。 | |
| I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter. | 私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。 | |
| He's doing in-depth research on ancient history. | 彼は古代史の分野で突っ込んだ研究をしている。 | |
| Zoology and botany deal with the study of life. | 動物学と植物学は生命の研究を取り扱っている。 | |
| In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D. | 新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。 | |
| He said, "I plan to become a researcher." | 彼は言った。「僕は研究者になるつもりだ。」 | |
| The study by Meyer and his colleagues was unusual. | マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。 | |
| He went to Italy with a view to studying literature. | 彼は文学研究の目的でイタリアへ行った。 | |
| My father's death from cancer challenged me to take up research on it. | 父がガンで亡くなって、私はガンについての研究を始めようと考えた。 | |
| Professor Goto directed my graduate work. | 後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。 | |
| I concentrated my effort on the study. | 私は研究に努力を集中した。 | |
| The professor encouraged me in my studies. | 教授は私の研究を励ましてくれた。 | |
| Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D. | 企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。 | |
| He went to England for the purpose of studying English literature. | 彼は英文学を研究するためにイギリスへ行った。 | |
| In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control. | この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。 | |
| They earmarked enough money for research work. | 彼らは研究費に十分金をとっておいた。 | |
| If I were in good health, I could pursue my studies. | もし健康なら研究を続けられるのに。 | |
| He was a former university professor and researcher. | 彼はかつて大学教授であり、研究者でもあった。 | |
| According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones. | コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。 | |
| The study of philosophy belongs to the humanities. | 哲学研究は人文科学の1つだ。 | |
| My brother is engaged in cancer research. | 兄はガンの研究に従事している。 | |
| He went to America to study medicine. | 彼は医学を研究するために渡米した。 | |
| She is absorbed in her study. | 彼女は研究に夢中だ。 | |
| He bestowed a large amount of money on the institute. | 彼は多額のお金を研究所に寄付した。 | |
| "Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then." | 「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」 | |
| The scientist insisted on proceeding with the research. | 科学者はその研究を継続することを強く要求した。 | |
| He devoted his life to the study of science. | 彼は科学の研究に一生をささげた。 | |
| Study takes a lot of energy, but it is worth the effort. | 研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。 | |
| Although much research has been carried out into the applications of Emmet's theory, little is known about their feasibility. | エメット理論の応用については数多くの研究がなされているが、実際に実行可能かどうかについてはほとんどわかっていない。 | |
| The more you study, the more curious you will become. | 研究すればするほど、好奇心が強くなるでしょう。 | |
| Allocate a room for research purposes. | 研究用として一部屋取っておいて。 | |
| He has been engaged in the study of biology for nearly ten years. | 彼は生物研究所に10年近く従事している。 | |
| He thought that there was no point in studying further in this field. | 彼はこの分野でさらに研究しても無駄だと思った。 | |
| Someday the new research work will be completed. | その新しい研究はいつか完成するだろう。 | |
| After graduation he will engage himself in study. | 彼は卒業後、研究に従事するだろう。 | |
| She devoted her time to the study of music. | 彼女は音楽研究に時間を捧げた。 | |
| His research ranks with the best of the kind. | 彼の研究はその種の最高のものに匹敵する。 | |
| Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage. | 母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。 | |
| Researchers at the Gorilla Foundation have to spell out words like "c-a-n-d-y" and "g-u-m" when Koko is nearby. | ゴリラ財団研究所の研究者は、ココがそばにいるときには、「キャンディー」とか「ガム」のような語はつづりを言わなければならない。 | |
| We have little money available for the research. | その研究に使える金はほとんどない。 | |
| Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research. | 市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。 | |
| This is a socio-linguistic study on the Japanese language. | これは日本語についての社会言語研究である。 | |
| The essay treats of the progress of cancer research. | この論文はがん研究の進歩について書いてある。 | |
| Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words. | ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。 | |
| Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean. | 今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。 | |
| In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease. | 医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。 | |
| The research director had the department do a thorough job in testing the new product. | 研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。 | |
| He continued his research for a further ten years. | 彼は更に十年間研究を続けた。 | |
| Zoology deals with the study of animal life. | 動物学は動物の研究を扱う。 | |
| Have you made progress in your studies? | 研究ははかどりましたか。 | |
| She studies literature as well as language. | 彼女は言語はもちろん、文学も研究している。 | |
| When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics. | ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。 | |
| He belongs to the ESS (English Speaking Society). | 彼はESS(英語研究部)に入っています。 | |
| It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively. | することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。 | |
| He is studying the origin of jazz in America. | 彼はアメリカのジャズの起源を研究している。 | |
| We elaborated on our study plan. | 我々は研究計画を詳しく述べた。 | |
| It can hardly be called research... just an amateur's hobby, I'm ashamed to say. | 研究というほどでも・・・素人の道楽ですよ、おはずかしい。 | |
| He studies biology very hard. | 彼はとても熱心に生物学を研究する。 | |
| He's a student of Japanese literature. | 彼は日本文学の研究者だ。 | |
| This is a socio-linguistic study on Steven Emmet. | これはスティーブン・エメットに関する哲学的研究ではない。 | |
| It requires a good taste to study art. | 芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| His study covers a wide area. | 彼の研究は広範囲にわたっている。 | |
| But Pepperberg says working with the parrot has already changed the way of looking at animals. | しかしペパーバーグは、そのオウムを研究することによって、動物に対する考え方が変わったといっている。 | |
| Her studies are improving slowly but steadily. | 彼女の研究はゆっくりと、しかし着実に、進展している。 | |
| He is absorbed in the study of the Fuzzy Theory. | 彼はファジィ理論の研究に没頭しています。 | |
| He devoted himself to the study of chemistry. | 彼は化学の研究に専心していた。 | |
| Masao studies history under Prof. Ito's guidance. | 正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。 | |
| He is studying agriculture. | 彼は農業の研究をしている。 | |
| She's intent on going to New York to study fashion. | ファッション研究にニューヨークに行くのだと彼女は堅く心にきめている。 | |
| This laboratory is where we study every day. | この研究所は私達が毎日勉強しているところです。 | |
| 'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students. | 大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。 | |
| If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries. | 海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。 | |
| My study absorbed me in those days. | 当時私は研究のことで頭がいっぱいだった。 | |
| He devoted all his time to the study of history. | 彼は自分の時間をすべて歴史の研究に充てた。 | |
| He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century. | 彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。 | |
| His ill health interfered with his research. | 彼の病弱が研究の妨げになった。 | |
| She gave her entire life to the study of physics. | 彼女は物理学の研究に一生を捧げた。 | |
| During the first year of his research, he learned he had ALS. | 研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。 | |
| You missed two assignments; you will have to make them up at once. | あなたは研究課題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| He advised me on my study. | 彼は私の研究にアドバイスしてくれた。 | |
| This is a historical examination of the birth of his unique architectural style. | 彼のユニークな建築スタイルの誕生についての歴史的研究である。 | |
| What is the ultimate purpose of education? | 教育の究極の目標とは何だろうか。 | |
| She went to Italy to study literature. | 彼女は文学研究するつもりでイタリアへ行った。 | |
| I would have you apply yourself to your study. | 私はあなたにその研究に専念していただきたいのです。 | |
| Let's study a specific example. | 特別の例について研究をしてみよう。 | |
| I am interested in the study of insects. | 私は昆虫の研究に興味がある。 | |
| I'm studying kabuki drama. | 私は歌舞伎を研究しています。 | |
| My friend Mike is studying chemistry at Oxford University. | 私の友人のマイクはオックスフォード大学で化学を研究している。 | |