I want to clarify in further research to what extent the conclusions of this paper can be generalized.
本稿の結論をどこまで一般化できるかは、今後の研究で明らかにしていきたい。
Professor Ito went to the United States for the purpose of studying linguistics.
伊藤教授は言語学の研究のためアメリカへ行った。
He is deep in study.
彼は研究に熱中している。
He went to America for the purpose of studying American literature.
彼はアメリカ文学を研究するためにアメリカへ行った。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.
することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
We carry out some research into the causes of brain damage.
私達は脳損傷の原因について研究を行う。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.
当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
He devoted himself to the study of chemistry.
彼は化学の研究に専心していた。
The research cast new light on the issue.
その研究は問題に新たな光を投げかけた。
She was quite eager in her studies.
彼女は非常に研究熱心だった。
He devoted himself to the study of English literature.
彼は英文学の研究に専念した。
Your research will surely bear fruit.
あなたの研究はきっと実を結ぶでしょう。
The study of philosophy belongs to the humanities.
哲学の研究は人文学に属する。
He has devoted himself to his studies recently.
彼はここのところ研究に没頭している。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.
広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."
The conclusion reached by a study is "People who think their feet are smelly, have smelly feet; people who think they aren't, don't."
「自分の足が臭いと思っている人の足は臭く、思っていない人のは臭くない」という研究結果がある。
This may be research my secretary did.
これはもしかして私の秘書の研究かもしれません。
He is working in the field of biology.
彼は生物学の分野で研究している。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
He is engaged in the study of energy.
彼はエネルギーの研究に従事している。
My father's death from cancer challenged me to take up research on it.
父がガンで亡くなって、私はガンについての研究を始めようと考えた。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
He made a linguistic study of languages.
彼は数ヶ国語を言語学的に研究した。
She was studying drama on a special scholarship.
彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
My brother is engaged in cancer research.
兄はガンの研究に従事している。
He devoted his life to the study of science.
彼は科学の研究に一生をささげた。
He studies contemporary literature.
彼は現代文学を研究しています。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.
科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
In France, we study men, in Germany, books.
フランスでは人間を研究しますが、ドイツでは書物を研究します。
He is absorbed in the study of the Fuzzy Theory.
彼はファジィ理論の研究に没頭しています。
She devoted her entire life to the study of physics.
彼女は物理学の研究に一生を捧げた。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.