He didn't believe that honesty is the best policy.
彼は正直は最良の策を信じなかった。
I can't think of any solution to this problem.
この問題への解決策が全く思いつかない。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.
ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.
今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.
この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
Did he propose any solutions?
彼は何らかの解決策を提案しましたか。
All the sweet talk was just a ruse to get her into bed.
甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。
What sort of trickery do you have in store for me tonight?
今夜はどんな策略をお使いになるの。
This is an effective remedy for crime.
これは有効な犯罪防止対策だ。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.
いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
It goes without saying that honesty is the best policy in many ways.
いろいろな意味で、正直が最善の策であることは言うまでもない。
I don't agree with the government's policy on education.
私は政府の教育政策には賛成できません。
A remedy for the unemployment problem.
失業問題の経済策。
Strict security measures were in force.
徹底的な安全対策が実施された。
Public opinion is opposed to the policy.
世論はその政策に反対している。
It goes without saying that honesty is the best policy.
正直が最善の方策であるのは言うまでもない。
He thought of a good solution.
彼がよい解決策を思いついた。
The poor educational policy is a detriment to Japan.
お寒い教育政策は日本のガンだ。
He tried to solve the problem, but had no luck.
彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。
Have you found any good solution?
何かいい解決策は見つかりましたか。
The war resulted from a mistaken policy.
その戦争は過った政策の結果起こった。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
I saw through his little game.
彼の策略を見抜けた。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.
日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
Strong measures should be taken against wrong doers.
非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.
策略は衣服を必要とするが、真実は裸であることを好む。
It goes without saying that honesty is the best policy.
正直は最良の策である事は言うまでもない。
Honesty is the best policy.
正直は最良の方策。
It is advisable for him to go.
彼が行くのが得策だ。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
Stopgap measures won't make a dent in drug addiction.
その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
The policy of the government was criticized by the opposition party.
政府の政策は野党から非難された。
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.
新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています。
Questioned about his policies, the candidate gave only vague answers.
政策について聞かれたところ、その候補者はあいまいな返答しかできなかった。
We took strong measures to prevent it.
私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.
政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.
このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
It is my belief that the important thing is that we should do our best.
正直が最良の策であるというのが私の信念だ。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.
彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
He came up with the solution to the problem.
彼はその問題の解決策を考え出した。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.
ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。