The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '策'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This policy resulted in a great rise in prices.
この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
His policy was in advance of his times.
彼の政策は時代に先んじていた。
Have you found any good solution?
何かいい解決策は見つかりましたか。
Are you in favor of or against that policy?
君はその政策に賛成か反対か。
Some Whites seek more imperial solutions.
一部の白人はより帝政の解決策を求める。
The accident was a strong argument for new safety measures.
事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.
この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
It goes without saying that honesty is the best policy.
正直は最良の策である事は言うまでもない。
His speech was an effective apology for the Government's policies.
彼の演説は政府の政策の効果的な擁護論であった。
Apparently my anti-virus software is not up to snuff.
私のウイルス対策用ソフトウエアは不良品でした。
He didn't believe that honesty is the best policy.
彼は正直は最良の策を信じなかった。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
The government is reluctant to alter its economic policy.
政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
She said that what they were doing was contrary to the company's sexual harassment policy.
彼女は、彼らがしていることは会社のセクハラ政策に反している、と言った。
The scholar is an authority on fiscal policy.
その学者は財政政策の権威である。
This policy resulted in a great rise in prices.
この政策で物価は大幅に値上がりした。
We should always be fully prepared for an earthquake.
私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。
Some Blacks seek more radical solutions.
一部の黒人はより過激な解決策を求める。
We'll eventually find a solution to this problem, I think.
私たちはいずれこの問題の解決策を見つけると思います。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.
科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
This measure is in accord with our policy.
この議案は我々の政策に合っている。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.
政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.
The Japanese government will take measures to counter depression.
日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
Everybody laughed at his error.
みんなが彼の失策を笑った。
These measures can prevent the disease from spreading.
これらの対策は、その疫病の感染拡大を防止することができます。
It was apparent that there was no way out.
解決策がないのは明らかだった。
In the first place we must find a way out of this.
打開策を見つけるのが先決だ。
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.
新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています。
The government had to alter its foreign policy.
政府は外交政策を変更せざるをえなかった。
The heat is on the administration to come up with a new policy.
新たな政策への圧力が政府にかかっています。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
What sort of trickery do you have in store for me tonight?
今夜はどんな策略をお使いになるの。
He thought maybe this was a trick.
彼はおそらくこれは策略だろうと思った。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.
政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
I think that honesty is the best policy.
私は正直は最良の策だと思います。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.
さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
He was maneuvered out of office.
彼は策略で役職から追い出された。
The poor educational policy is a detriment to Japan.
お寒い教育政策は日本のガンだ。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.
日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
The phone call was a trick to get him out of the house.
電話は彼を家から出すための策略だった。
There was a discussion on the measures.
対策に関する討議が行われた。
He had decided on a new policy.
彼は新しい政策を決定していた。
The best policy for us to observe is to mind our own business.
私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
We have no second choice.
我々には次善策がない。
Honesty is the best policy.
正直は最良の方策。
It goes without saying that honesty is the best policy.
正直が最良の策だという事は言うまでも無い。
But the rise in prices is a consequence of that policy.
しかし、その政策の結果物価が上がった。
A wise man profits from his mistakes.
賢者は己の失策から学ぶ。
Some Asians seek more technological solutions.
一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
There have been a lot of complaints about that policy.
その政策には多くの不満がある。
As a result of his carelessness, he made a serious blunder.
彼は不注意のため途方もない失策をしてしまった。
Honesty is the best policy.
正直は最上の策。
She thought of a good solution.
彼女はいい解決策を思いついた。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.
ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
All the sweet talk was just a ruse to get her into bed.
甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.
策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
The trick worked beautifully.
策略は実にうまくいった。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.
緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
The government's actions were condemned worldwide.
政府の政策は、世界中で非難された。
We must take measures to prevent traffic accidents.
交通事故の防止対策を講じなければならない。
I saw through his little game.
彼の策略を見抜けた。
The war resulted from a mistaken policy.
戦争は誤った政策から起こった。
It goes without saying that honesty is the best policy.
正直が最上の策であることは言うまでもない。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.