The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '策'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Apparently my anti-virus software is not up to snuff.
私のウイルス対策用ソフトウエアは不良品でした。
Honesty is the best policy.
正直は最良の方策。
It goes without saying that honesty is the best policy.
いうまでもなく、正直は最良の策である。
The best policy for us to observe is to mind our own business.
私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
Did he propose any solutions?
彼は何らかの解決策を提案しましたか。
We are groping for a way out of the present situation.
現状の打開策を暗中模索している。
It goes without saying that honesty is the best policy in many ways.
いろいろな意味で、正直が最善の策であることは言うまでもない。
As a result of his carelessness, he made a serious blunder.
彼は不注意のため途方もない失策をしてしまった。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.
科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
He had decided on a new policy.
彼は新しい政策を決定していた。
It goes without saying that honesty is the best policy.
正直が最良の策であるという事は言うまでもない。
He finally hit upon a solution to his problem.
彼はついに自分の問題の解決策を思い付いた。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.
政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
Honesty is the best policy.
正直は最上の策。
In the first place we must find a way out of this.
打開策を見つけるのが先決だ。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
It was apparent that there was no way out.
解決策がないのは明らかだった。
President Reagan's tax program has not worked.
レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.
この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
Some Middle-Easterners seek more religious solutions.
一部の中東人はより宗教の解決策を求める。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.
The policy is bound to drive the economy into further recession.
きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
The accident was a strong argument for new safety measures.
事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。
Prices rose drastically as a result of this policy.
この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.
iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
Honesty is never the best policy.
正直は決して最上の策ではない。
Strong measures should be taken against wrong doers.
非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.
医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
He thought of a good solution.
彼がよい解決策を思いついた。
Strict security measures were in force.
徹底的な安全対策が実施された。
We must take measures to prevent traffic accidents.
交通事故の防止対策を講じなければならない。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.
オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.
政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want.
その陰謀を画策してる人たちを必要以上に大きく見てしまうことは、まさに彼らの思うツボだと思います。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.
ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
His policy puts the accent on national welfare.
彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.
さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
It goes without saying that honesty is the best policy.
正直は最良の策である事は言うまでもない。
She said that what they were doing was contrary to the company's sexual harassment policy.
彼女は、彼らがしていることは会社のセクハラ政策に反している、と言った。
He thought maybe this was a trick.
彼はおそらくこれは策略だろうと思った。
The government had to alter its foreign policy.
政府は外交政策を変更せざるをえなかった。
Have you found any good solution?
何かいい解決策は見つかりましたか。
He attacked the government's policy in his speech.
彼は演説で政府の政策を攻撃した。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.
日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.
このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Honesty, I believe, is the best policy.
正直者は最良の策だ。
The government's actions were condemned worldwide.
政府の政策は、世界中で非難された。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.
解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
Are you in favor of that policy or are you opposed to it?
君はその政策に賛成か反対か。
She's guilty of a grave blunder.
彼女は重大な失策を犯した。
Some Blacks seek more radical solutions.
一部の黒人はより過激な解決策を求める。
In such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play.
そのような時は、財政政策の抑制が活用されなければならない。
I can't think of any solution to this problem.
この問題に対する解決策が全然思いつかない。
The heat is on the administration to come up with a new policy.
新たな政策への圧力が政府にかかっています。
This policy resulted in a great rise in prices.
この政策は結局物価の高騰を引き起こした。
A wise man profits from his mistakes.
賢者は己の失策から学ぶ。
His solution was only a temporary one.
彼の解決策は一時的なものだ。
Did he propose any solutions?
彼は何か解決策を提案しましたか。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.
その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.
彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
What sort of trickery do you have in store for me tonight?
今夜はどんな策略をお使いになるの。
The Japanese government will take measures to counter depression.
日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.
注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
She made a serious mistake.
彼女は重大な失策を犯した。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.