The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.
今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
We beat about for a solution to the problem.
我々はその問題の解決策を見つけようとした。
Honesty is the best policy.
正直は最上の策。
This policy resulted in a great rise in prices.
この政策は結局物価の高騰を引き起こした。
The phone call was a trick to get him out of the house.
電話は彼を家から出すための策略だった。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.
外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.
政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
I saw through his little game.
彼の策略を見抜けた。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.
日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
He thought of a good solution.
彼がよい解決策を思いついた。
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.
新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています。
He was maneuvered out of office.
彼は策略で役職から追い出された。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.
さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
The government had to alter its foreign policy.
政府は外交政策を変更せざるをえなかった。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
The war resulted from a mistaken policy.
その戦争は過った政策の結果起こった。
She said that what they were doing was contrary to the company's sexual harassment policy.
彼女は、彼らがしていることは会社のセクハラ政策に反している、と言った。
It's all up with me.
僕はもう万策尽きた。
We have to conclude that the policy is a failure.
その政策は失敗であると結論を下さなければならない。
The policy is bound to drive the economy into further recession.
きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
A watered down compromise resolution is better than none at all.
たとえ条件付きの妥協策だとしても、何も決めないよりはましだ。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
I've made up my mind to come up with a better solution.
私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.
医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
She thought of a good solution.
彼女はいい解決策を思いついた。
What sort of trickery do you have in store for me tonight?
今夜はどんな策略をお使いになるの。
We must take measures to prevent traffic accidents.
交通事故の防止対策を講じなければならない。
These measures can prevent the disease from spreading.
これらの対策は、その疫病の感染拡大を防止することができます。
They eagerly supported his new policy.
彼等は熱心に新政策を支持した。
This measure is in accord with our policy.
この議案は我々の政策に合っている。
But the rise in prices is a consequence of that policy.
しかし、その政策の結果物価が上がった。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.
貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
It goes without saying that honesty is the best policy.
正直が最善の方策であるのは言うまでもない。
Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments.
今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
The Japanese government will take measures to counter depression.
日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
The policy will only accelerate inflation.
その政策は、インフレを加速させるだけだ。
The poor educational policy is a detriment to Japan.
お寒い教育政策は日本のガンだ。
Strong measures should be taken against wrong doers.
非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
He is angling for promotion.
彼は昇進を目指して策動している。
The government is reluctant to alter its economic policy.
政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.
科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Questioned about his policies, the candidate gave only vague answers.
政策について聞かれたところ、その候補者はあいまいな返答しかできなかった。
Did he propose any solutions?
彼は何らかの解決策を提案しましたか。
His policy puts the accent on national welfare.
彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.
その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
Honesty is the best policy.
正直は最良の方策。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.
解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
Some Asians seek more technological solutions.
一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
It is advisable for him to go.
彼が行くのが得策だ。
He attacked the government's policy in his speech.
彼は演説で政府の政策を攻撃した。
Everybody laughed at his error.
みんなが彼の失策を笑った。
Your idea runs counter to our policy.
あなたの意見は我々の政策に反します。
Some Blacks seek more radical solutions.
一部の黒人はより過激な解決策を求める。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.
策略は衣服を必要とするが、真実は裸であることを好む。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.
江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
The committee stayed up late last night trying to work out measures that would please everyone.
委員たちはみんなを楽しませる策を考えだそうと昨夜遅くまで頑張った。
A wise man profits from his mistakes.
賢者は己の失策から学ぶ。
The government has taken measures to promote domestic industry.
政府は国内産業振興の方策を講じた。
The heat is on the administration to come up with a new policy.
新たな政策への圧力が政府にかかっています。
He came up with the solution to the problem.
彼はその問題の解決策を考え出した。
We arrived at that plan out of pure desperation, but the book sold well.
苦肉の策で企画したんですが、その本はよく売れました。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.