The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '繰り返'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The teacher made us repeat the word.
先生は私たちにその単語を繰り返して言わせた。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.
旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
History repeats itself.
歴史は繰り返す。
The capital was bombed again and again.
首都は繰り返し繰り返し爆撃された。
She repeatedly said that she was innocent.
彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
The industry has seen many booms and busts in the past.
その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
He read the story five times over.
彼はその物語を5回繰り返して読んだ。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
He made a firm resolution never to repeat it.
彼は二度とそれを繰り返すまいとかたい決心をした。
She repeated over and over that she was innocent of the crime.
彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
He repeatedly checked the mountain of related documents.
彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
He keeps telling the same jokes over and over again.
彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
Emmet's theory appears repeatedly in these papers.
エメット理論はこれらの論文に繰り返し現れている。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Tom repeated his question.
トムは質問を繰り返した。
This book is worth reading over and over again.
この本は何回も繰り返して読む価値がある。
"No," repeated the Englishman.
「いいえ」とイギリス人は繰り返しました。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
I beg your pardon, but would you repeat what you said?
すみませんが、おっしゃったことをもう1度繰り返してくださいませんか。
Mr Wilson made us repeat the sentence several times.
ウィルソン先生は、私たちにその文を数回繰り返させた。
Please repeat after me.
私の後について繰り返してください。
His repeated delinquencies brought him to court.
彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。
Do you think something like that will repeat itself?
そのようなことがまた繰り返されると思いますか。
She is constantly in and out of hospital.
彼女は入院退院を繰り返している。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.