The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
I've warned you over and over again not to do it.
それをしないように僕は繰り返し君に警告してきた。
He keeps telling the same jokes over and over again.
彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
Ontogeny recapitulates phylogeny.
個体発生は系統発生を繰り返す。
Would you mind saying that once more?
もう一度繰り返していただけませんか。
He is writing the manuscript over and over again.
彼は原稿を繰り返し、繰り返し書き直している。
Please repeat after me.
私の後について繰り返してください。
Pardon me?
もう一度繰り返していただけませんか。
His repeated delinquencies brought him to court.
彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。
She is constantly in and out of hospital.
彼女は入院退院を繰り返している。
She repeated over and over that she was innocent of the crime.
彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
Don't repeat such a careless mistake.
そんな不注意な間違いを繰り返すな。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
He repeated his question.
彼は質問を繰り返しました。
She explained it over again.
彼女はそれを繰り返し説明した。
He repeated the same mistake.
彼は同じ間違いを繰り返した。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.
ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.
国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.
他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
She made the same mistake again.
彼女は同じ誤りを繰り返した。
We painted the house once, then we went over it again.
我々は一度その家にペンキを塗って、またそれを繰り返した。
He repeated in public what I had said.
彼は私が言ったことを人前で繰り返した。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.
同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
She keeps on making the same mistakes.
彼女は同じ間違いを繰り返している。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
The telephone rang repeatedly.
電話は繰り返し鳴っていた。
He repeatedly checked the mountain of related documents.
彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
Emmet's theory appears repeatedly in these papers.
エメット理論はこれらの論文に繰り返し現れている。
His language is not fit to be repeated.
彼の言葉はあまりにもひどくて繰り返しに耐えない。
The industry has seen many booms and busts in the past.
その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
Tom repeated his question.
トムは質問を繰り返した。
She repeatedly said that she was innocent.
彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
Repetition plays an important role in language study.
言葉の学習には繰り返しが必要です。
We read the letter again and again.
私達はその手紙を何度も繰り返して読んだ。
Some books are worth reading over and over again.
何度も繰り返して読む価値のある本もある。
Do you think something like that will repeat itself?
そのようなことがまた繰り返されると思いますか。
Repetition helps you remember something.
繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。
His assistant examined the pile of papers over and over again.
彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
The teacher made us repeat the word.
先生は私たちにその単語を繰り返して言わせた。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon