A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.
他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
The opposition party is still harping on the scandal.
野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.
ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
He made a firm resolution never to repeat it.
彼は二度とそれを繰り返すまいとかたい決心をした。
Repetition helps you remember something.
繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
He kept on telling the same story over and over.
彼は繰り返し同じ話をし続けた。
Generally speaking, history repeats itself.
一般的にいえば、歴史は繰り返す。
He repeatedly checked the mountain of related documents.
彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
"No," repeated the Englishman.
「いいえ」とイギリス人は繰り返しました。
The teacher made me repeat the sentence.
先生は私にその文を繰り返させた。
Ontogeny recapitulates phylogeny.
個体発生は系統発生を繰り返す。
I was weary of doing the same thing over and over again.
わたしは何度も同じことを繰り返してうんざりした。
He read the story five times over.
彼はその物語を5回繰り返して読んだ。
She explained it over again.
彼女はそれを繰り返し説明した。
Repetition plays an important role in language study.
言葉の学習には繰り返しが必要です。
His language is not fit to be repeated.
彼の言葉はあまりにもひどくて繰り返しに耐えない。
She repeated her name slowly.
彼女は自分の名前をゆっくりと繰り返した。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
I beg your pardon, but would you repeat what you said?
すみませんが、おっしゃったことをもう1度繰り返してくださいませんか。
She is constantly in and out of hospital.
彼女は入院退院を繰り返している。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
Don't repeat such a careless mistake.
そんな不注意な間違いを繰り返すな。
I've warned you over and over again not to do it.
それをしないように僕は繰り返し君に警告してきた。
I was weary of doing the same thing over and over again.
私は何度も同じことの繰り返しでうんざりした。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.
国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
Please repeat after me.
私の後について繰り返してください。
Would you mind repeating the question?
質問を繰り返していただけませんか。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.
旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
Repeat what I have just told you.
私が今あなたに言ったことを繰り返しなさい。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.