The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '繰り返'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't make the same mistake again.
おなじ間違いを繰り返すな。
His language is not fit to be repeated.
彼の言葉はあまりにもひどくて繰り返しに耐えない。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.
過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
Please repeat after me.
私の後について繰り返してください。
She keeps on making the same mistakes.
彼女は同じ間違いを繰り返している。
This book is worth reading over and over again.
この本は何回も繰り返して読む価値がある。
Would you mind repeating the question?
質問を繰り返していただけませんか。
The opposition party is still harping on the scandal.
野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
She made the same mistake again.
彼女は同じ誤りを繰り返した。
Repeat what I have just told you.
私が今あなたに言ったことを繰り返しなさい。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
He kept on telling the same story over and over.
彼は繰り返し同じ話をし続けた。
I've warned you over and over again not to do it.
それをしないように僕は繰り返し君に警告してきた。
Repetition helps you remember something.
繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。
He repeated his question.
彼は質問を繰り返しました。
He read the story five times over.
彼はその物語を5回繰り返して読んだ。
His repeated delinquencies brought him to court.
彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Do you think something like that will repeat itself?
そのようなことがまた繰り返されると思いますか。
I was weary of doing the same thing over and over again.
私は何度も同じことの繰り返しでうんざりした。
Some books are worth reading over and over again.
何度も繰り返して読む価値のある本もある。
History repeats itself.
歴史は繰り返す。
The telephone rang repeatedly.
電話は繰り返し鳴っていた。
She is constantly in and out of hospital.
彼女は入退院を繰り返している。
Would you mind saying that once more?
もう一度繰り返していただけませんか。
Could you please repeat it once again?
もう一度繰り返していただけませんか。
The teacher made us repeat the word.
先生は私たちにその単語を繰り返して言わせた。
She repeated over and over that she was innocent of the crime.
彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
He made a firm resolution never to repeat it.
彼は二度とそれを繰り返すまいとかたい決心をした。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.
我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
She explained it over again.
彼女はそれを繰り返し説明した。
Generally speaking, history repeats itself.
一般的にいえば、歴史は繰り返す。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.
他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
She is constantly in and out of hospital.
彼女は入院退院を繰り返している。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.
ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
I was weary of doing the same thing over and over again.
わたしは何度も同じことを繰り返してうんざりした。
Tom repeated his question.
トムは質問を繰り返した。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.
同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
He repeated the same mistake.
彼は同じ間違いを繰り返した。
Ontogeny recapitulates phylogeny.
個体発生は系統発生を繰り返す。
His assistant examined the pile of papers over and over again.
彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.