The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '繰り返'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The telephone rang repeatedly.
電話は繰り返し鳴っていた。
Would you mind repeating the question?
質問を繰り返していただけませんか。
She is constantly in and out of hospital.
彼女は入院退院を繰り返している。
We painted the house once, then we went over it again.
我々は一度その家にペンキを塗って、またそれを繰り返した。
He repeated the same mistake.
彼は同じ間違いを繰り返した。
Repeat what I have just told you.
私が今あなたに言ったことを繰り返しなさい。
Don't make the same mistake again.
おなじ間違いを繰り返すな。
The volcano erupts at regular intervals.
その火山は周期的に噴火を繰り返す。
History repeats itself.
歴史は繰り返す。
His language is not fit to be repeated.
彼の言葉はあまりにもひどくて繰り返しに耐えない。
He repeated his question.
彼は質問を繰り返しました。
Generally speaking, history repeats itself.
一般的にいえば、歴史は繰り返す。
She keeps on making the same mistakes.
彼女は同じ間違いを繰り返している。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
This book is worth reading over and over again.
この本は何回も繰り返して読む価値がある。
The opposition party is still harping on the scandal.
野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
"No," repeated the Englishman.
「いいえ」とイギリス人は繰り返しました。
Mr Wilson made us repeat the sentence several times.
ウィルソン先生は、私たちにその文を数回繰り返させた。
Repetition plays an important role in language study.
言葉の学習には繰り返しが必要です。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.
国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
I beg your pardon, but would you repeat what you said?
すみませんが、おっしゃったことをもう1度繰り返してくださいませんか。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
She is constantly in and out of hospital.
彼女は入退院を繰り返している。
She explained it over again.
彼女はそれを繰り返し説明した。
Simply repeating the same method won't do any good.
同じやり方を繰り返したってラチがあかない。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
She repeated her name slowly.
彼女は自分の名前をゆっくりと繰り返した。
Could you please repeat it once again?
もう一度繰り返していただけませんか。
Tom repeated his question.
トムは質問を繰り返した。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.
我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
I've warned you over and over again not to do it.
それをしないように僕は繰り返し君に警告してきた。
Ontogeny recapitulates phylogeny.
個体発生は系統発生を繰り返す。
His assistant examined the pile of papers over and over again.
彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
She repeated over and over that she was innocent of the crime.
彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
I was weary of doing the same thing over and over again.
わたしは何度も同じことを繰り返してうんざりした。
Pardon me?
もう一度繰り返していただけませんか。
She made the same mistake again.
彼女は同じ誤りを繰り返した。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.
過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
He is writing the manuscript over and over again.
彼は原稿を繰り返し、繰り返し書き直している。
He repeatedly checked the mountain of related documents.
彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
We read the letter again and again.
私達はその手紙を何度も繰り返して読んだ。
Do you think something like that will repeat itself?
そのようなことがまた繰り返されると思いますか。
The teacher made us repeat the word.
先生は私たちにその単語を繰り返して言わせた。
Please repeat after me.
私の後について繰り返してください。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.
旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
He kept on telling the same story over and over.
彼は繰り返し同じ話をし続けた。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
The industry has seen many booms and busts in the past.
その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.