He keeps telling the same jokes over and over again.
彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
She explained it over again.
彼女はそれを繰り返し説明した。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.
他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
We read the letter again and again.
私達はその手紙を何度も繰り返して読んだ。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.
我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
History repeats itself.
歴史は繰り返す。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.
旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
Emmet's theory appears repeatedly in these papers.
エメット理論はこれらの論文に繰り返し現れている。
The teacher made us repeat the word.
先生は私たちにその単語を繰り返して言わせた。
She is constantly in and out of hospital.
彼女は入院退院を繰り返している。
Do you think something like that will repeat itself?
そのようなことがまた繰り返されると思いますか。
Would you mind saying that once more?
もう一度繰り返していただけませんか。
She repeated her name slowly.
彼女は自分の名前をゆっくりと繰り返した。
She made the same mistake again.
彼女は同じ誤りを繰り返した。
I was weary of doing the same thing over and over again.
私は何度も同じことの繰り返しでうんざりした。
He repeatedly checked the mountain of related documents.
彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
He read the story five times over.
彼はその物語を5回繰り返して読んだ。
He kept on telling the same story over and over.
彼は繰り返し同じ話をし続けた。
I've warned you over and over again not to do it.
それをしないように僕は繰り返し君に警告してきた。
Pardon me?
もう一度繰り返していただけませんか。
She is constantly in and out of hospital.
彼女は入退院を繰り返している。
Mr Wilson made us repeat the sentence several times.
ウィルソン先生は、私たちにその文を数回繰り返させた。
She repeatedly said that she was innocent.
彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
"No," repeated the Englishman.
「いいえ」とイギリス人は繰り返しました。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.
ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
Repetition helps you remember something.
繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。
The teacher made me repeat the sentence.
先生は私にその文を繰り返させた。
This book is worth reading over and over again.
この本は何回も繰り返して読む価値がある。
He repeated the same mistake.
彼は同じ間違いを繰り返した。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.
過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
Would you mind repeating the question?
質問を繰り返していただけませんか。
She keeps on making the same mistakes.
彼女は同じ間違いを繰り返している。
The volcano erupts at regular intervals.
その火山は周期的に噴火を繰り返す。
Repetition plays an important role in language study.
言葉の学習には繰り返しが必要です。
I repeated the word several times for her.
私は彼女のために数回その言葉を繰り返した。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.
同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
We painted the house once, then we went over it again.
我々は一度その家にペンキを塗って、またそれを繰り返した。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
Ontogeny recapitulates phylogeny.
個体発生は系統発生を繰り返す。
Generally speaking, history repeats itself.
一般的にいえば、歴史は繰り返す。
Repeat what I have just told you.
私が今あなたに言ったことを繰り返しなさい。
Don't repeat such a careless mistake.
そんな不注意な間違いを繰り返すな。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
He is writing the manuscript over and over again.
彼は原稿を繰り返し、繰り返し書き直している。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.