Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is beautiful. | 美人だなあ。 | |
| The song is at once sad and beautiful. | その歌は悲しくまた美しい。 | |
| I bumped into Miru at the school gates, just as she was arriving from the girls' dormitory. | 校門のところで、女子寮の方から登校してきた美留と鉢合わせした。 | |
| He decided to abandon law for art. | 彼は法律をやめて美術をやることにしました。 | |
| The Okonomiyaki was very delicious. | お好み焼きはとても美味しかったです。 | |
| We should preserve the beauties of the countryside. | 私たちは田舎の美しさを保存すべきだ。 | |
| Is there a hairdresser in the hotel? | ホテルの中に美容院はありますか。 | |
| Yumi will become a teacher. | 由美は先生になるでしょう。 | |
| She must have been very beautiful when she was young. | 彼女は若い頃はとても美しかったにちがいない。 | |
| He looked at all the beautiful things in my house. | 彼は私の家のすべて美しいものを見た。 | |
| She went to France in order to study art. | 彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。 | |
| There are a lot of beautiful roses in our garden. | 私たちの庭にはたくさんの美しいバラがあります。 | |
| The beautiful is not always the same as the good. | 美しいことが良いことと常に同じとは限らない。 | |
| This park is really beautiful and clean. | この公園は実に美しくきれいだ。 | |
| Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. | 確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。 | |
| She went to Paris in order to study art. | 美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。 | |
| Many paintings hang in art museums. | 美術館には絵がたくさんかかっている。 | |
| As she grew older, she became more beautiful. | 彼女は大きくなるに連れて、ますます美しくなった。 | |
| Who can speak English better, Yoko or Yumi? | 洋子さんと由美さんとではどちらが英語を上手に話せますか。 | |
| Nothing is beautiful but the truth. | 真実のみが美しい。 | |
| I'm not much of a one for art. | 美術に凝っているわけでもない。 | |
| The scenery was beautiful beyond description. | その景色は言い表せないほど美しかった。 | |
| Modern art means little to me. | 現代美術は私にはほとんど意味がありません。 | |
| I can tell virtue and vice apart. | 私には美徳と悪徳との区別がつく。 | |
| This is the most beautiful sunset that I have ever seen. | これは、私が今までに見たうちで一番美しい日の入りだ。 | |
| Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too. | ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。 | |
| Miho was in the living room when I visited her. | 私が美穂を訪ねたとき、彼女は居間にいた。 | |
| Words fail me to describe the beauty of this landscape. | 私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。 | |
| This mountain scenery is very beautiful. | この山の景色はとても美しい。 | |
| Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri". | 私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。 | |
| Virtue and vice. | 美徳と悪徳。 | |
| Truth is more important than beauty. | 真は美よりも高し。 | |
| She's a beauty from a distance. | 彼女は美人だ遠くから見ると。 | |
| Yumiko has a push-up bra. | 優美子には谷間を強調するブラジャーがある。 | |
| I remarked on the beauty of the landscape. | 私は、風景の美しさについて、述べた。 | |
| This is a very beautiful flower. | これはとても美しい花です。 | |
| She has fine features. | 彼女は目鼻立ちが美しい。 | |
| The town has beautiful surroundings. | その町の周囲は景色が美しい。 | |
| Tom makes beautiful furniture out of wood. | トムは美しい木製家具を造ります。 | |
| Their furniture is more aesthetic than practical. | 彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。 | |
| The girl who gave me beautiful flowers was your sister. | 私に美しい花をくれた少女は君の妹でした。 | |
| Let's keep beautiful nature around us. | 私たちの周囲の美しい自然を守ろう。 | |
| In those days I tended to think of myself as a nice looking guy. | 当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。 | |
| Japan is a beautiful country. | 日本は美しい国です。 | |
| She is as beautiful as her mother is. | 彼女はお母さんと同じくらい美しい。 | |
| The tiny birthmark took nothing from her loveliness. | 小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。 | |
| Please put out your cigarettes before entering the museum. | 美術館に入る前には、煙草をけしてください。 | |
| This is the most beautiful country I have ever visited. | この国は私がこれまで訪問した中で一番美しい。 | |
| She is not beautiful, certainly, but she is good-natured. | 確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。 | |
| We admired the beautiful sunset. | 私たちは美しい入り日に見とれた。 | |
| Your mother must have been beautiful when she was young. | 君のお母さんは、若い頃は美しかったに違いない。 | |
| It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life. | それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。 | |
| I study art history. | 私は美術史を勉強します。 | |
| She must have once been a real beauty. | 彼女はかつて本当に美しかったに違いない。 | |
| The beauty of the scene was beyond description. | その光景は描写できないほど美しかった。 | |
| No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy. | どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。 | |
| They showed me a lot of beautiful photos. | 彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 | |
| Terumi gave me a thin smile again. | 照美は私に再びうっすら微笑んだ。 | |
| She's very beautiful. | 彼女はとても美しい人だ。 | |
| Those present were charmed by her beauty. | 出席者は彼女の美しさにうっとりした。 | |
| The tower looks beautiful against the evening sky. | 夕空に映えて塔が美しく見える。 | |
| Because it is an interesting and beautiful city? | なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。 | |
| Italy has some of the best art galleries of the world. | イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。 | |
| She will be a beauty when she grows up. | 彼女は成長すれば美人になるでしょう。 | |
| We admired the beauty of the scenery. | 私達はその景色の美しさに感嘆した。 | |
| This smells great! What are you cooking? | 美味しそう匂いがするね。何作ってるの? | |
| My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others. | 議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。 | |
| The hill glows with autumnal colors. | 丘は紅葉が美しい。 | |
| This district is known for its beautiful scenery. | この地方は美しい風景で知られている。 | |
| All the villages were beautiful. | すべての村が美しかった。 | |
| For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection. | なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 | |
| This mountain path ascends to the beautiful lake. | この山道を登ると美しい湖に出る。 | |
| She must have been beautiful when she was young. | 彼女は若い頃は美人だったに違いない。 | |
| She is handsome rather than beautiful. | 彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。 | |
| His beautiful wife is his pride. | 美人の妻が彼の自慢だ。 | |
| The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure. | 恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。 | |
| This wine is extremely delicious. | このワインすごく美味しい。 | |
| I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age. | もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。 | |
| This city is famous for its beautiful park. | この都市は美しい公園で有名である。 | |
| She flatters herself by thinking that she is beautiful. | 彼女は自分が美人だとうぬぼれている。 | |
| She was not less beautiful than her elder sister. | 彼女の美しさは姉に優るとも劣らなかった。 | |
| Beauty is altogether in the eye of the beholder. | 美しいということは全く見る人の眼による。 | |
| She is no less beautiful than her mother. | 彼女は母親に劣らず美しい。 | |
| She is no less beautiful than her mother. | 彼女は、彼女の母と同じほど美しい。 | |
| What a beautiful flower this is! | これは何と美しい花でしょう。 | |
| A beautiful lake lay just beyond the forest. | 森の先、美しい湖がある。 | |
| Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace. | 妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。 | |
| A worldwide plague of theft emptied museums. | 世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。 | |
| Yumi's boyfriend is a bit antisocial. | 友美の彼氏はちょっと扱い悪いよ。 | |
| Yumi will use this camera tomorrow afternoon. | 由美は明日の午後このカメラを使うでしょう。 | |
| She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured. | 確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。 | |
| She has an eye for the beautiful. | 彼女は審美眼を持っている。 | |
| A friend to all is a friend to none. | 八方美人に友はなし。 | |
| She cuts a beautiful figure in that black suit. | その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。 | |
| She is no less pretty than her sister. | 彼女はお姉さんに劣らず美しい。 | |
| I don't care whether she is beautiful or not! | 美人かどうかどうでもいいって! | |
| She is studying fine art at school. | 彼女は学校で美術を学んでいる。 | |
| This castle is more beautiful than that. | この城はあの城よりも美しい。 | |
| The beauty of the lake was beyond description. | その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。 | |
| She looked at several dolls and decided on the most beautiful one. | 彼女は人形をいくつか見て、最も美しいものに決めた。 | |