Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want to eat a good yakisoba bread. | 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 | |
| I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box. | 私は鳩たちがその箱の上によじ登った褒美に餌を与えた。 | |
| This flower is beautiful, isn't it? | この花は美しいですねえ。 | |
| The scenery was beautiful beyond description. | 景色は言葉では表せないほど美しかった。 | |
| The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation. | 性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。 | |
| Michiko talks as if she had been to the Arctic herself. | 美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。 | |
| The country must be very beautiful. | その国はたいへん美しいに違いない。 | |
| We admired the beauty of the scenery. | 私達はその景色の美しさに感嘆した。 | |
| He praised her beauty and her singing. | 彼は彼女の美貌と歌をほめた。 | |
| This is the most beautiful lake that I have ever seen. | これは私が今までに見た中でいちばん美しい湖である。 | |
| I would like to see my art teacher this afternoon. | 私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。 | |
| When my mother was young, she was very beautiful. | 母は若いとき、とても美しかった。 | |
| The scenery was beautiful beyond description. | 景色は言葉で言い表せないほど美しかった。 | |
| These flowers aren't only beautiful, but they smell nice. | この花は美しいだけでなく、よい香りがします。 | |
| Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same. | 母親がたまたま美しいからと言って、必ずしもその娘が成長して美人になると言う事にはならない。 | |
| Yesterday, I asked Hiromi out on a date, but she rejected my offer out of hand. | 昨日弘美さんをデートに誘ったんだけどさ、あっさり断られちゃったよ。 | |
| We should preserve the beauties of the countryside. | 私達は田舎の美しさを保存するべきだ。 | |
| The beautiful is not always the same as the good. | 美しいことが良いことと常に同じとは限らない。 | |
| She is a graceful beauty. | 水も滴る美人。 | |
| It's a wonderful work of art. | それはすばらしい美術品です。 | |
| This is the most beautiful sunset that I have ever seen. | これは、私が今までに見たうちで一番美しい日の入りだ。 | |
| The scene lying before us was very beautiful. | 私たちの前にある景色はとても美しかった。 | |
| That bridge is very beautiful. | あの橋は大変美しい。 | |
| Mika is no less charming than Keiko. | 美香は恵子と同様魅力的だ。 | |
| She's an eye-opener. | 彼女はすごい美人! | |
| Both sisters are very beautiful. | その姉妹は2人ともとても美人だ。 | |
| How beautiful that flower is! | あの花はなんて美しいのだろう。 | |
| He transformed a piece of waste ground into a beautiful garden. | 彼は荒れ地を美しい庭に変えた。 | |
| The charm of Kyoto consists of the beauty of its old temples. | 京都の魅力は古い寺の美しさにある。 | |
| She was beautiful in her time. | 彼女は若いころ美しかった。 | |
| I mistook her for Minako. They look so much alike. | 私は彼女を美奈子と間違えてしまった。彼女たちはとてもよく似ている。 | |
| In those days I tended to think of myself as a nice looking guy. | 当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。 | |
| All the villages were beautiful. | すべての村が美しかった。 | |
| Yumi's boyfriend is a bit antisocial. | 友美の彼氏はちょっと扱い悪いよ。 | |
| Never have I seen such a beautiful scene. | 今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。 | |
| I met Naomi on my way home and we had a chat. | 帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。 | |
| Does goodness charm more than beauty? | 善良さには美貌よりも人の心を多くひきつけるものがありますか。 | |
| Seen from the sky, the island was very beautiful. | 空から見ると、その島はとても美しかった。 | |
| Japan is a beautiful country. | 日本は美しい国です。 | |
| How beautiful this flower is! | この花は何と美しいのでしょう。 | |
| That girl is more cute than beautiful. | あの少女は美しいというよりはむしろかわいい。 | |
| They envy you your beauty. | 彼女たちはあなたの美しさがうらやましいと思っています。 | |
| The pain caused by love is much sweeter than any pleasure. | 恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。 | |
| She is not pretty, to be sure, but she is very clever. | たしかに彼女は美人ではない、しかし彼女はたいへん賢い。 | |
| The princess was beautiful beyond description. | その王女は形容できないほど美しかった。 | |
| This museum is equipped with a fire prevention system. | この美術館には防火の設備がある。 | |
| He is none the happier for his beautiful wife. | 彼には美しい奥さんがあるにもかかわらず、その割りには喜んでいない。 | |
| Yumi and Emi were studying for their English test. | 由美と絵美は英語のテストのために勉強していました。 | |
| Tom makes beautiful furniture out of wood. | トムは美しい木製家具を造ります。 | |
| This area is known for its beautiful scenery. | この地方は美しい風景で知られている。 | |
| Her lovely voice was a real feast to the ears. | 彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。 | |
| Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan. | 自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。 | |
| Midori sometimes drops consonants. | 美土里は時々子音が落ちる。 | |
| The beauty of the sunrise was beyond description. | その日の出の美しさは言葉で表わせないほどだった。 | |
| I'm not much of a one for art. | 美術に凝っているわけでもない。 | |
| She's not as beautiful as her sister. | 彼女は姉さんほど美しくない。 | |
| The sound of the violin is very sweet. | バイオリンの音色はとても美しい。 | |
| She was a beauty in her day. | 彼女は若い頃は美人だった。 | |
| She's grown up to be a beautiful woman. | 彼女は成長して美人になった。 | |
| I would like to see my art teacher this afternoon. | 今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。 | |
| The perception of beauty is a moral test. | 美の認識は倫理の検査となり得る。 | |
| The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched. | 雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。 | |
| Are there any beautiful parks in Japan? | 日本には美しい公園はありますか。 | |
| The scenery around here is very beautiful. | この辺りの風景はとても美しい。 | |
| Of all the places I've been, Alaska is the most beautiful. | 私が今までに行ったことがあるすべての場所の中で、アラスカが最も美しい。 | |
| Beauty is only skin deep. | 美は皮一重。 | |
| She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured. | なるほど彼女は美人ではないが、気立てがよい。 | |
| Japanese literature, in spite of its beauty and riches, is as yet inadequately known in the West. | 日本文学は、その美しさと豊かさにもかかわらず、西欧ではまだ不十分にしか知られていない。 | |
| She is a real beauty. | 彼女は本当に美人だ。 | |
| She has no sense of beauty. | 彼女は美に対するセンスを持っていない。 | |
| This smells great! What are you cooking? | 美味しそう匂いがするね。何作ってるの? | |
| Her beauty drew his attention. | 彼女の美しさが彼の注意を引いた。 | |
| A very handsome prince met an exceptionally beautiful princess. | とてもハンサムな王子が世にも美しい王女に出会った。 | |
| Mary has beautiful long hair. | メアリーの髪は長く美しい。 | |
| She has no sense of beauty. | 彼女は美的センスがゼロだ。 | |
| I know that she is beautiful. | 私は彼女が美しいのを知っています。 | |
| The girl talking with Mayumi is my sister. | 真由美と話している女の子は私の妹です。 | |
| Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri". | 私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。 | |
| Our city is known for its beauty all over the world. | 私達の町は美しいことで世界中によく知られている。 | |
| A fine view burst upon our sight. | 美しい景色が突然眼前にあらわれた。 | |
| She's smarter than Mary, but not as beautiful as Mary. | 彼女は、メアリーより賢い、しかしメアリーほど美しくない。 | |
| Words cannot describe the beauty. | その美しさを言葉では描写できない。 | |
| John said, "That's a beautiful tune." | 美しい曲だね。とジョンが言いました。 | |
| The fine arts flourished in Italy in the 15th century. | 15世紀のイタリアでは美術が栄えた。 | |
| She is beautiful, and what is more, very graceful. | 彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。 | |
| Japan is famous for its scenic beauty. | 日本は景色の美しさで有名だ。 | |
| She is not less beautiful than her sister. | 彼女は姉に劣らず美人だ。 | |
| What a beautiful garden you have! | あなたはなんて美しい庭を持っているんでしょう。 | |
| Their envy was directed toward her beauty. | 彼女らの妬みは彼女の美しさに向けられた。 | |
| She is not at all a beauty, but she has an unspeakable charm. | 彼女はけっして美人ではないが、何とも言えない愛敬がある。 | |
| Never have I seen a more beautiful sight than this. | これほど美しい景色は見たことがない。 | |
| Nothing is beautiful but the truth. | 真実のみが美しい。 | |
| She has a pretty doll. | 彼女は美しい人形を持っている。 | |
| Naomi shifted her bag from one hand to the other. | 直美は鞄をもう一方の手に移した。 | |
| The clouds floating in the sky are beautiful. | 空に浮かぶ雲が美しい。 | |
| The food was great in Italy. | イタリアの食べ物は美味しかったです。 | |
| What a beautiful flower! | 何と美しい花なのだろう。 | |
| Tom picked up some pretty shells on the beach. | トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。 | |
| I was taken in by his good looks and gracious manners. | 彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。 | |
| We stood looking at the beautiful scenery. | 私達は美しい景色に見とれて立っていた。 | |