Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She wore a beautiful dress. | 彼女は美しいドレスを着た。 | |
| It is said that my sister is beautiful. | 私の姉は美人だと言われている。 | |
| Her hair hung in neat coils. | 彼女の髪は美しい巻き髪になっていた。 | |
| You cannot rely upon Jim's words since he tries to please everybody. | ジムは八方美人だから、彼の言うことは当てにならない。 | |
| It's not beautiful things that are expensive, but expensive things that are beautiful. | 美しいものが高価なのではなくて、高価なものが美しいのだ。 | |
| My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others. | 議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。 | |
| I'm dying to see Kumiko. | 久美子さんにすっごく会いたいよ。 | |
| She has an eye for the beautiful. | 彼女は審美眼を持っている。 | |
| Our teacher was a beautiful lady, but was not the type of person who dressed up. | 私たちの先生は美人であったが、着飾るような人ではなかった。 | |
| She must have been beautiful when she was young. | 彼女は若い頃は美人だったに違いない。 | |
| The beefsteak tasted marvelous. | ステーキはすばらしく美味しかった。 | |
| Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest. | 小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。 | |
| Everyone was dressed in a beautiful kimono at the party. | そのパーティーではだれもが美しい着物を着ていた。 | |
| She's a beauty from a distance. | 彼女は美人だ遠くから見ると。 | |
| Beauty is only skin deep. | 美はただ皮一枚。 | |
| I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty. | 言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。 | |
| What a beautiful flower this is! | これは何と美しい花でしょう。 | |
| Miho is a pianist. | 美穂さんはピアニストです。 | |
| Yumi has many books. | 由美は本をたくさん持っている。 | |
| This carpet is one of the most beautiful. | 一つは、カーペットの美しさである。 | |
| When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying. | そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。 | |
| This is a gorgeous town. | この町はなんて美しいんでしょう。 | |
| These flowers are not only beautiful but also fragrant. | この花は美しいだけでなく、よい香りがします。 | |
| Beauty is but skin deep. | 美貌は皮一重。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい街です。 | |
| I would often visit the museum when I lived in Kyoto. | 京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。 | |
| I believed if time passes, everything turns into beauty. | 時が経てば全ては美しい思い出に・・・。 | |
| She seems to have been beautiful in her young days. | 若いころ彼女は美人だったらしい。 | |
| The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched. | 雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。 | |
| Many beautiful flowers bloom in spring. | たくさんの美しい花が春に咲く。 | |
| You know I'd do anything for your beautiful eyes. | 私は君の美しい目のために何でもするって知っているね。 | |
| The church is decorated with flowers for the wedding. | 教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。 | |
| The trees that line the street have lovely blossoms in spring. | その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。 | |
| Last night it was Yumi who pushed for sex. | 昨夜は結美のほうから挑んできたんだ。 | |
| I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds. | 美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。 | |
| My native language is the most beautiful gift from my mother. | 私の母語は私の母からの最も美しい贈り物です。 | |
| Yumi is happy, isn't she? | 由美はしあわせですね。 | |
| It is worth visiting that museum. | その美術館は訪れてみる価値がある。 | |
| He stood dazedly watching the beauty of the Alpine dawn. | 彼はアルプス山脈の夜明けの美しさをぼんやりとたたずんで見ていた。 | |
| She may have been beautiful when she was young. | 彼女は若いころ美人だったかもしれない。 | |
| It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures. | 日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。 | |
| The beauty is beyond description. | その美しさは言葉では表現できない。 | |
| The charm of Kyoto consists of the beauty of its old temples. | 京都の魅力は古い寺の美しさにある。 | |
| You are beautiful. | 貴方達は、美しい。 | |
| Summer is the season when women look most beautiful. | 夏は、女性が一番美しく見える季節だ。 | |
| The Hawaiian ocean is so beautiful. | ハワイの海はとても美しい。 | |
| He's everybody's friend. | 彼は八方美人だ。 | |
| She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured. | なるほど彼女は美人ではないが、気立てがよい。 | |
| Truth is beautiful, without doubt; but so are lies. | もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。 | |
| Midori sometimes drops consonants. | 美土里は時々子音が落ちる。 | |
| Her eyes are her best feature. | 彼女の目が一番美しい。 | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| She grew up to be a lovely woman like her mother. | 彼女は成長して母のように美しくなった。 | |
| How beautiful it is! | なんと美しいんだろう。 | |
| She is beautiful, and what is more, very graceful. | 彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。 | |
| I'm beautiful. | 私は美しい。 | |
| That castle is beautiful. | あの城は美しい。 | |
| This park is really beautiful and clean. | この公園は実に美しくきれいだ。 | |
| Is there a restaurant around here that serves local delicacies? | この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。 | |
| Kyoto is internationally famous for its scenic beauty. | 京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。 | |
| Have you ever seen such a beautiful sunset? | こんなに美しい日の入りを見たことがありますか。 | |
| Yumi speaks very good English. | 由美は英語をとても上手に話す。 | |
| Honesty is a capital virtue. | 正直は最も大事な美徳だ。 | |
| She was astonishingly beautiful. | 彼女は驚くほど美しかった。 | |
| She was beautiful when she was young. | 彼女は若いころ美しかった。 | |
| I am deeply interested in art. | 私は美術に非常な関心を抱いています。 | |
| She looked more beautiful than ever. | 彼女は今までにない程美しく見えた。 | |
| Their envy was directed toward her beauty. | 彼女らの妬みは彼女の美しさに向けられた。 | |
| Never have I seen such a beautiful sunset. | こんな美しい夕焼けは見たことがない。 | |
| Jane is no less beautiful than her mother. | ジェーンは、お母さんと同じくらいの美人です。 | |
| These flowers aren't only beautiful, but they smell nice. | この花は美しいだけでなく、よい香りがします。 | |
| She is no less beautiful than her sister. | 彼女は姉とまったく同じくらい美人だ。 | |
| I'm glad to see such a beautiful animal. | 私はその様な美しい動物に会えて嬉しい。 | |
| He teaches arts and crafts in a school. | 彼は美術工芸を学校で教えている。 | |
| My mother has gone to the beauty shop. | 母は美容院に行っています。 | |
| Both my father and I went to the museum for the first time. | 父も私も初めてその美術館へ行きました。 | |
| This museum is equipped with a fire prevention system. | この美術館には防火の設備がある。 | |
| Modern art means little to me. | 現代美術は私にはほとんど意味がありません。 | |
| Seen from a plane, that island is very beautiful. | あの島は飛行機から見ると、大変美しい。 | |
| Mary has beautiful long hair. | メアリーの髪は長く美しい。 | |
| I saw some very beautiful scenes. | とても美しい風景がいくつかありました。 | |
| No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy. | どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。 | |
| He is a man of virtue. | 彼は美徳の人です。 | |
| Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too. | ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。 | |
| Japan is famous for her scenic beauty. | 日本は景色の美しさで有名だ。 | |
| We could not help admiring the beautiful sunset. | 美しい日没に感嘆せざるをえなかった。 | |
| This flower is very beautiful. | この花はとても美しい。 | |
| Kyoto is most crowded when it is most beautiful. | 京都は最も美しい時に一番混み合う。 | |
| She has an eye for the beautiful. | 彼女は美に対して眼識がある。 | |
| Because it is an interesting and beautiful city? | なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。 | |
| In those days I tended to think of myself as a nice looking guy. | 当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。 | |
| She calls her sister Mina-chan. | 彼女は彼女の妹を美奈ちゃんと呼びます。 | |
| Miyuki set the table for the party. | 美雪はパーティーのためにテーブルを整えた。 | |
| After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life. | 結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。 | |
| Her beauty is incomparable. | 彼女の美しさはたとえようもない。 | |
| The scenery was beautiful beyond description. | 景色は言葉では表せないほど美しかった。 | |
| She goes to the beauty salon at least once a week. | 彼女は少なくとも週一回美容院へ行く。 | |
| How pretty you are! | あなたは何と美しいのでしょう。 | |
| Tom has an eye to look modern arts. | トムは現代美術を見る目がある。 | |
| It's been almost ten years, but you're as beautiful as ever. | もう10年近くたつけど、相変わらず美しいわね。 | |