Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A rose is sweeter in the bud than full blown. | バラの花は満開よりも蕾の方が甘美である。 | |
| His daughter grew to be a beautiful woman. | 彼の娘は美しい女になった。 | |
| What a beautiful girl she is. | 彼女はなんと美しいのだろう。 | |
| There stands a beautiful church on the hill. | 丘の上に美しい教会がある。 | |
| You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street! | このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます! | |
| Nature endowed him with wit and beauty. | 彼は生まれながらに知性と美に恵まれていた。 | |
| Love for art carried him abroad. | 彼は美術が好きで外国へ出かけた。 | |
| In the first place, I discovered that beauty was a full stop. | まず第一に、美とは終結であることに私は気づいた。 | |
| Spring brings warm weather and beautiful flowers. | 春の訪れとともに暖かくなり、美しい花が咲く。 | |
| She looks prettier in her red dress. | 彼女は赤い服を着た方が美しく見える。 | |
| These flowers are beautiful, aren't they? | この花は美しいですね。 | |
| The girl who gave me beautiful flowers was your sister. | 私に美しい花をくれた少女は君の妹でした。 | |
| They admired the lovely scenery. | 彼らはその美しい景色にうっとりした。 | |
| Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night. | パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。 | |
| The woman he married is very beautiful. | 彼が結婚した女性はとても美しい。 | |
| She must have been beautiful when she was young. | 彼女は若い頃は美人だったに違いない。 | |
| Where is the bus stop for the museum? | 美術館行きのバス停留所は、どこですか。 | |
| The pain caused by love is much sweeter than any pleasure. | 恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。 | |
| We could not help admiring the beautiful sunset. | 美しい日没に感嘆せざるをえなかった。 | |
| Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty. | 美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。 | |
| Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it. | 鯖は煮ても焼いても美味しい。 | |
| To appreciate her beauty, you have only to look at her. | 彼女の美しさが分かるには、彼女を見さえすればよい。 | |
| There are pretty flowers in the garden. | 庭には美しい花が咲いている。 | |
| My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others. | 議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。 | |
| She has an eye for the beautiful. | 彼女は審美眼を持っている。 | |
| This beautiful garden owes more to art than to nature. | この庭の美しさは自然より人工のおかげだ。 | |
| She is not only intelligent but beautiful. | 彼女は聡明なだけでなく美しい。 | |
| No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room. | ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。 | |
| Beautiful women die young - or so the saying goes. If so then my wife is going to live a long life. | 美人薄命とはいうけれど。ということは、内のかみさんは長生きだな。 | |
| Mayumi is a healthy person. She almost never gets sick. | 真由美さんは健康な人だ、ほとんど病気をしない。 | |
| That painting is a masterpiece of impressionist art. | あの絵画は印象派美術の傑作である。 | |
| She is no less beautiful than her mother. | 彼女は母とまったく同じほど美しい。 | |
| I love this arrangement. | 盛りつけが美しいですね。 | |
| Jennifer has a good eye for beauty. | ジェニファーには審美眼がある。 | |
| She likes the beautiful pearl necklace very much. | 彼女はその美しい真珠のネックレスが大変気に入っている。 | |
| Beauty is only skin deep. | 美は皮一重。 | |
| I think that actress is one of the most beautiful women on earth. | あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。 | |
| The beauty of the sunset surpassed description. | 日没は言葉では表現できないほど美しかった。 | |
| What a beautiful garden! | なんと美しい庭だこと。 | |
| The dancer's graceful action charmed the audience. | ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。 | |
| This is the most beautiful country I have ever visited. | この国は私がこれまで訪問した中で一番美しい。 | |
| Both his sisters are beautiful. | 彼の姉は二人とも美人です。 | |
| It is not because she is beautiful that I like her. | 彼女が美しいからといって彼女を好きなわけではない。 | |
| Beauty is truth, truth beauty. | 美は真にして真は美なり。 | |
| The beautiful is not always the same as the good. | 美しいことが良いことと常に同じとは限らない。 | |
| She has an eye for the beautiful. | 彼女は美に対して眼識がある。 | |
| She picked a lot of beautiful flowers. | 彼女は美しい花をたくさん摘んだ。 | |
| When my mother was young, she was very beautiful. | 母は若いとき、とても美しかった。 | |
| Beauty is but skin deep. | 外見の美しさはうわべだけのものだ。 | |
| You know I'd do anything for your beautiful eyes. | 私は君の美しい目のために何でもするって知っているね。 | |
| I really want to see Kumiko. | 久美子さんにすっごく会いたいよ。 | |
| To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease. | 私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。 | |
| We will be enjoying the beautiful scenery of Switzerland. | スイスの美しい風景を楽しんでいるだろうね。 | |
| Yumiko has a push-up bra. | 優美子には谷間を強調するブラジャーがある。 | |
| She is endowed with beauty. | 彼女は美しさを備えています。 | |
| That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men. | そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。 | |
| This flower is more beautiful than that rose. | この花はあのバラより美しい。 | |
| This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer. | このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。 | |
| Could you gift wrap it? | 美しい包装紙に包んでもらえますか。 | |
| How beautiful this flower is! | この花は何と美しいのでしょう。 | |
| Paris is the most beautiful city in the world. | パリは世界で最も美しい街である。 | |
| Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are. | 彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。 | |
| She was beautiful in her time. | 彼女は若いころ美しかった。 | |
| The older she grew, the more beautiful she become. | 彼女は成長するにつれて、ますます美しくなった。 | |
| We admired the beauty of the scenery. | 私達はその景色の美しさに感嘆した。 | |
| Some say the beauty is more important than virtue. | 美は善にまさる、と言う人がいます。 | |
| The beauty of that country is beyond description. | その国の美しさは言葉で表現できないほどである。 | |
| She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured. | 確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。 | |
| She is not less beautiful than her sister. | 彼女は姉に劣らず美人だ。 | |
| He was excited to see the beautiful scenery. | 彼はその美しい光景を見てわくわくした。 | |
| We admired the beautiful sunset. | 私達は美しい日没に見とれた。 | |
| In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists. | 同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。 | |
| The charm of Kyoto consists of the beauty of its old temples. | 京都の魅力は古い寺の美しさにある。 | |
| Tom has an eye to look modern arts. | トムは現代美術を見る目がある。 | |
| A beautiful lake lay just beyond the forest. | 森の先、美しい湖がある。 | |
| We admired the beautiful sunset. | 私たちは美しい入り日に見とれた。 | |
| She hung beautiful curtains over the window. | 彼女は窓に美しいカーテンをかけた。 | |
| When we were small, father used to read us moving stories. | 私たちが幼いときに、父は美しい話を私たちに読んでくれたものだった。 | |
| He decided to abandon law for art. | 彼は法律をやめて美術をやることにしました。 | |
| She is not only beautiful but also intelligent. | 彼女は美しいだけでなく頭もよい。 | |
| Once upon a time there, lived a pretty girl. | 昔々、美しい少女が住んでいた。 | |
| It's not beautiful things that are expensive, but expensive things that are beautiful. | 美しいものが高価なのではなくて、高価なものが美しいのだ。 | |
| This district is known for its beautiful scenery. | この地方は美しい風景で知られている。 | |
| They were looking on the beautiful garden. | 彼らはその美しい庭園を眺めていた。 | |
| Who can speak English better, Yoko or Yumi? | 洋子と由美のどっちが英語が上手く話せるの? | |
| It was a most beautiful flower. | それはとても美しい花だった。 | |
| This is the most beautiful ostrich I've ever seen. | これは私が今まで見た中で最も美しいダチョウです。 | |
| I would like to see my art teacher this afternoon. | 私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。 | |
| The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower. | この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。 | |
| Have you ever seen such a beautiful sunset? | こんな美しい日の入りを見たことがありますか。 | |
| In art, as in love, instinct is good enough. | 美術と愛において、本能だけでいい。 | |
| There's a phone call for you from Akemi. | 君に明美から電話があったよ。 | |
| I bumped into Miru at the school gates, just as she was arriving from the girls' dormitory. | 校門のところで、女子寮の方から登校してきた美留と鉢合わせした。 | |
| The building is built of marble of a most lovely color. | その建物は実に美しい色合いの大理石でできている。 | |
| This flower is very beautiful. | この花はとても美しい。 | |
| She may have been beautiful when she was young. | 彼女は若いころ美人だったかもしれない。 | |
| I was fascinated by her beauty. | 私は彼女の美しさにうっとりした。 | |
| The clouds floating in the sky are beautiful. | 空に浮かぶ雲が美しい。 | |
| At no time does the plain look so perfect as in early autumn. | 初秋の頃のほど、その平原が美しく見えるときはない。 | |
| She is not only beautiful but also amiable. | 彼女は美人であるばかりか気立てもいい。 | |