Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is no beauty. | あの女が美人なものか。 | |
| I know that she is beautiful. | 私は彼女が美しいのを知っています。 | |
| You're so beautiful! | あなたは大変美しい。 | |
| Mike had a good time talking to Yumi. | マイクは由美に話し掛けるのがたのしかった。 | |
| His beautiful wife is his pride. | 美人の妻が彼の自慢だ。 | |
| Going to bed early and waking up early is very good both for your health and appearance. | 美容と健康のためには、早寝早起きが一番です。 | |
| We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight. | 私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。 | |
| She is no less beautiful than her mother. | 彼女は母とまったく同じほど美人だ。 | |
| This desk is used by Yumi. | この机は由美に使われている。 | |
| Pink roses are beautiful. | ピンクのバラは美しい。 | |
| The section chief said out of the blue: "Women and meat, I like them a little rotten". | 「女も肉も腐りがけが美味い」と課長はいきなり言いだした。 | |
| Besides being beautiful, she is kind and intellectual. | 彼女は、美しいばかりではなく、心がやさしく頭もよい。 | |
| One day this caterpillar will turn into a beautiful butterfly. | いつの日かこの芋虫は美しい蝶へと変化することでしょう。 | |
| She is as beautiful as ever. | 彼女は相変わらず美しい。 | |
| There's a phone call for you from Akemi. | 君に明美から電話があったよ。 | |
| Both his sisters are beautiful. | 彼の妹は二人とも美人です。 | |
| The trees that line the street have lovely blossoms in spring. | その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。 | |
| She goes to the beauty salon at least once a week. | 彼女は少なくとも週一回美容院へ行く。 | |
| I would rather go to the art museum than to the movie theater. | 私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。 | |
| My native language is the most beautiful gift from my mother. | 私の母語は私の母からの最も美しい贈り物です。 | |
| The fine arts flourished in Italy in the 15th century. | 15世紀のイタリアでは美術が栄えた。 | |
| Mary took her beauty sleep before the big party. | メアリーは大事なパーティーの前なので美容を保つのに睡眠を取った。 | |
| Yumi's boyfriend is a bit antisocial. | 友美の彼氏はちょっと扱い悪いよ。 | |
| Mary is a beautiful woman. | メアリーは美しい女性です。 | |
| He has a fine library of books on art. | 彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。 | |
| The actress was dressed beautifully. | その女優は美しい衣装をつけていた。 | |
| We should preserve the beauties of the countryside. | 私達は田舎の美しさを保存するべきだ。 | |
| We can get a beautiful view of the sea from the hill. | 丘から海の美しい景色が眺められる。 | |
| The local brew is excellent. | ここの地ビールは美味しい。 | |
| The charm of Kyoto consists of the beauty of its old temples. | 京都の魅力は古い寺の美しさにある。 | |
| Modern art has no interest for me. | 私は現代美術には全く興味がない。 | |
| Does goodness charm more than beauty? | 善良さには美貌よりも人の心を多くひきつけるものがありますか。 | |
| Patience is the most beautiful virtue. | 忍耐は最も美しい美徳だ。 | |
| She is rich, and what is better, very beautiful. | 彼女は金持ちで、更によいことには、大変美しい。 | |
| Jane is no less beautiful than her mother. | ジェーンは、お母さんと同じくらいか、あるいはそれ以上美人です。 | |
| Could you gift wrap it? | 美しい包装紙に包んでもらえますか。 | |
| She is popular not because she is beautiful, but because she is kind to everyone. | 彼女は美しいからではなくみんなに親切だから人気がある。 | |
| The flowers were very beautiful to look at. | その花は見た目にとても美しかった。 | |
| Yumi will become a teacher. | 由美は先生になるでしょう。 | |
| The flowers in the garden are beautiful. | 庭の花は美しい。 | |
| She is studying fine art at school. | 彼女は学校で美術を学んでいる。 | |
| I can tell virtue and vice apart. | 私には美徳と悪徳との区別がつく。 | |
| Her hair hung in neat coils. | 彼女の髪は美しい巻き髪になっていた。 | |
| Japanese literature, in spite of its beauty and riches, is as yet inadequately known in the West. | 日本文学は、その美しさと豊かさにもかかわらず、西欧ではまだ不十分にしか知られていない。 | |
| What's the most beautiful city in Germany? | ドイツで一番美しい都市はどこですか? | |
| The teacher and the students are at the art museum. | 先生と生徒達は美術館にいる。 | |
| Where's the museum? | 美術館はどこにありますか。 | |
| Miwako, I want you to meet Kenny. | 美和子さん、こちらケニーさんです。 | |
| I really want to see Kumiko. | 久美子さんにすっごく会いたいよ。 | |
| If you buddy up to everybody and anybody, pretty soon people will think you're just a people-pleaser. | 誰彼かまわず良い顔ばかりしていると、そのうち八方美人としか思われなくなるよ。 | |
| He is enamored of her beauty. | 彼は彼女の美しさに心を奪われている。 | |
| It's almost hard to believe all these beautiful things were made by hand such a long time ago. | こうした美しいものがそんな昔にみんな手で作られたとは、ほとんど信じられない感じです。 | |
| She prides herself on her beauty. | 美貌を自慢している。 | |
| What a beautiful sunrise it is! | なんと美しい日の出なのだろう。 | |
| The beauty is beyond description. | その美しさは言葉では表現できない。 | |
| My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others. | 議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。 | |
| The piano was made of beautiful, dark brown wood. | そのピアノは美しい、濃い褐色の木で作られていました。 | |
| If you see her from a distance, she is beautiful. | 彼女は遠くから見れば美人だ。 | |
| Both his sisters are beautiful. | 彼の姉妹は二人とも美人です。 | |
| I'm studying art at school. | 私は学校で美術を勉強しています。 | |
| The curry was very delicious. | カレーはとても美味しかったです。 | |
| Seen from a plane, that island is very beautiful. | あの島は飛行機から見ると、大変美しい。 | |
| She is yet more beautiful. | 彼女はさらにもっと美しい。 | |
| In all my travels I've never seen a more beautiful mountain than Everest. | これまで訪れた中で、エベレストほど美しい山を見たことがない。 | |
| I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age. | もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。 | |
| I went to every modern art show that took place in Tokyo last year. | 私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。 | |
| She's smarter than Mary, but she's not as pretty as Mary. | 彼女は、メアリーより賢い、しかしメアリーほど美しくない。 | |
| She prides herself on her beauty. | 彼女は美人だとうぬぼれている。 | |
| Her beauty was beyond description. | 彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。 | |
| It's impossible not to be fascinated by her beauty. | 彼女の美しさに魅了されずにいることは不可能だ。 | |
| Far from blaming him, she gave him a reward. | 彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。 | |
| What is it that satisfies your aesthetic sense? | あなたの美意識を満足させるものは何ですか? | |
| The scenery was beautiful beyond description. | その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。 | |
| This wine is extremely delicious. | このワインすごく美味しい。 | |
| Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment. | 大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。 | |
| This is a beautiful flower. | これは美しい花です。 | |
| Words can not express the beauty of the scene. | その景色の美しさは言葉では言い表せない。 | |
| Tom told Mary that the cake she baked tasted good. | トムはメアリに、彼女が焼いたケーキは美味しかったと言った。 | |
| That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men. | その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。 | |
| I was captivated by her beauty. | 僕は彼女の美貌のとりこになった。 | |
| This is the most beautiful ostrich I've ever seen. | これは私が今まで見た中で最も美しいダチョウです。 | |
| To my surprise, he got married to a very beautiful actress. | 驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。 | |
| Yumi and Emi were studying for their English test. | 由美と絵美は英語のテストのために勉強していました。 | |
| The beautiful woman is kind. | その美しい女性は親切である。 | |
| Yumi is happy, isn't she? | 由美はしあわせですね。 | |
| Kindness is a virtue. | 親切は1つの美学である。 | |
| Jennifer has a good eye for beauty. | ジェニファーには審美眼がある。 | |
| Truth is beautiful, without doubt; but so are lies. | もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。 | |
| It's a wonderful work of art. | それはすばらしい美術品です。 | |
| This flower is as beautiful as any in the garden. | この花は庭のどの花にも劣らないほど美しい。 | |
| She is a real beauty. | 彼女は本当に美人だ。 | |
| The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower. | この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。 | |
| The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description. | 山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。 | |
| How beautiful you are! | あなたは何と美しいのでしょう。 | |
| Nothing can happen more beautiful than death. | 死よりももっと美しいものは何も起こり得ない。 | |
| Innocence is a beautiful thing. | 潔白であることは美しいことだ。 | |
| Modern art has broken away from nineteenth century conventions. | 現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。 | |
| Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful. | 飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。 | |
| Beauty is but skin deep. | 外見の美しさはうわべだけのものだ。 | |
| A friend to everybody is a friend to nobody. | 八方美人頼むに足らず。 | |