Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She went to France for the purpose of studying art. | 彼女は美術の研究するためにフランスに行った。 | |
| The woman whom he married is very beautiful. | 彼が結婚した女性はとても美しい。 | |
| This necklace is so beautiful that I'd like to buy in for my wife. | このネックレスはとても美しいので、妻に買ってやりたい。 | |
| Going to bed early and waking up early is very good both for your health and appearance. | 美容と健康のためには、早寝早起きが一番です。 | |
| What is beautiful is not always good. | 美しいものは必ずしも善ではない。 | |
| Beauty is but skin deep. | 美貌は皮一重。 | |
| In art, as in love, instinct is good enough. | 美術と愛において、本能だけでいい。 | |
| Whoever visits the place admires its beautiful scenery. | その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 | |
| The handsomest flower is not sweetest. | もっとも美しい花がもっとも香りがよいとは限らない。 | |
| The beauty of that country is beyond description. | その国の美しさは言葉で表現できないほどである。 | |
| She is more pretty than beautiful. | 彼女は美しいと言うよりかわいい。 | |
| Tom closed his speech with a beautiful song. | トムはスピーチの最後を美しい歌で締めくくった。 | |
| She has beauty and what passes for intelligence. | 彼女は美人でしかも知性も備わっている。 | |
| What a beautiful night! | なんて美しい夜なのかしら。 | |
| Beauty is but skin deep. | 美はただ皮一枚。 | |
| Last night it was Yumi who pushed for sex. | 昨夜は結美のほうから挑んできたんだ。 | |
| Modern art has broken away from nineteenth century conventions. | 現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。 | |
| The girl who gave me beautiful flowers was your sister. | 私に美しい花をくれた少女は君の妹でした。 | |
| The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower. | この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。 | |
| She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed. | 彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。 | |
| She must have once been a real beauty. | 彼女はかつて本当に美しかったに違いない。 | |
| Yumi is happy, isn't she? | 由美はしあわせですね。 | |
| Midori sometimes drops consonants. | 美土里は時々子音が落ちる。 | |
| Mika is no less charming than Keiko. | 美香は恵子と同様魅力的だ。 | |
| This is a very beautiful flower. | これはとても美しい花です。 | |
| Japanese literature, in spite of its beauty and riches, is as yet inadequately known in the West. | 日本文学は、その美しさと豊かさにもかかわらず、西欧ではまだ不十分にしか知られていない。 | |
| She's grown up to be a beautiful woman. | 彼女は成長して美人になった。 | |
| Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are. | 彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。 | |
| She's smarter than Mary, but not as beautiful as Mary. | 彼女はメアリーより頭が切れるが、同じように美人ではない。 | |
| Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan. | 自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。 | |
| After his death, his paintings were hung in the museum. | 死後彼の絵はその美術館に展示された。 | |
| Honesty is a virtue. | 正直というのは一つの美徳だ。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい街です。 | |
| I envy you your beauty. | 私はあなたの美しいのがうらやましい。 | |
| I'd like to see my art teacher this afternoon. | 今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。 | |
| Admission to the museum is thirty dollars. | この美術館の入場料は30ドルです。 | |
| Just as she was about to leave the store, she saw a beautiful dress in the window. | 彼女がまさにその店を去ろうとしたとき、ショーウィンドーの美しいドレスが目に入った。 | |
| You are beautiful. | 貴方達は、美しい。 | |
| This art collection is rich in paintings by Dutch masters. | この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。 | |
| Pink roses are beautiful. | ピンクのバラは美しい。 | |
| The beauty of the sunset surpassed description. | 日没は言葉では表現できないほど美しかった。 | |
| Spring brings warm weather and beautiful flowers. | 春の訪れとともに暖かくなり、美しい花が咲く。 | |
| The trees that line the street have lovely blossoms in spring. | その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。 | |
| This place is famous for its scenic beauty. | そこは風景が美しいので有名だ。 | |
| She is proud of being beautiful. | 彼女は美しい事を自慢している。 | |
| You cannot rely upon Jim's words since he tries to please everybody. | ジムは八方美人だから、彼の言うことは当てにならない。 | |
| It's been almost ten years, but you're as beautiful as ever. | もう10年近くたつけど、相変わらず美しいわね。 | |
| Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school. | その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。 | |
| She is as beautiful as Snow White. | 彼女は白雪姫のように美しい。 | |
| Switzerland is famous for its scenic beauty. | スイスは風光の美で有名である。 | |
| Where's the museum? | 美術館はどこにありますか。 | |
| Could you suggest a good beauty parlor near here? | この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。 | |
| I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box. | 私は鳩たちがその箱の上によじ登った褒美に餌を与えた。 | |
| Seen from the sky, the island was very beautiful. | 空から見ると、その島はとても美しかった。 | |
| She is popular not because she is beautiful, but because she is kind to everyone. | 彼女は美しいからではなくみんなに親切だから人気がある。 | |
| Never have I seen such a beautiful sight. | こんなに美しい景色を、今まで見たことがありません。 | |
| Her hair is long and beautiful. | 彼女の髪の毛は長くて美しい。 | |
| What a beautiful sunrise it is! | なんと美しい日の出なのだろう。 | |
| That artist created a lot of beautiful pictures. | その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。 | |
| Everyone says the view from here is beautiful. | 誰もがここからの眺めを美しいと言う。 | |
| The young women of this district are well known for their beauty. | この地方の若い女性は美しいことで有名だ。 | |
| Beauty is but skin deep. | 美は皮一重。 | |
| Nothing is to be compared to its beauty. | 何もその美しさとは比較にならない。 | |
| He likes a most beautiful flower. | 彼は非常に美しい花が好きだ。 | |
| The girl was not downright homely. | その女の子はひどく不美人というほどではなかった。 | |
| Mt. Fuji as seen from Suruga Bay is beautiful. | 駿河湾から見た富士山は美しい。 | |
| The country must be very beautiful. | 田舎はたいへん美しいに違いない。 | |
| She's smarter than Mary, but not as beautiful. | 彼女は、メアリーより賢い、しかしメアリーほど美しくない。 | |
| What's the most beautiful place in the world? | 世界中で一番美しいところはどこ? | |
| That girl is arrogant because of her beauty. | あの女の子は美人であるとうぬぼれている。 | |
| She was then more beautiful than she is now. | 彼女はそのころ今より美しかった。 | |
| It seems that she was a beauty in her day. | 彼女は若いころ美人だったようだ。 | |
| Both his sisters are beautiful. | 彼の妹は二人とも美人です。 | |
| Cinderella is far fairer than her sisters. | シンデレラは彼女の姉たちよりずっと美しい。 | |
| This district is known for its beautiful scenery. | この地方は美しい風景で知られている。 | |
| This museum is equipped with a fire prevention system. | この美術館には防火の設備がある。 | |
| She is less beautiful than her sister. | 彼女はお姉さんほど美しくない。 | |
| Does this bus go to the museum? | このバスは美術館まで行きますか。 | |
| Her warm personality adds charm to her beauty. | 彼女のあたたかい人柄が美貌を一層際立たせている。 | |
| A thing of beauty is a joy forever. | 美しきものは永遠の喜びなり。 | |
| She is no beauty. | あの女が美人なものか。 | |
| She is more pretty than beautiful. | 彼女は、美人というよりかわいい。 | |
| Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow. | 由美はあさって大阪に旅立つ。 | |
| Mary has beautiful brown eyes. | メアリーの茶色の瞳は美しい。 | |
| I believed if time passes, everything turns into beauty. | 時が経てば全ては美しい思い出に・・・。 | |
| The singer has a beautiful voice. | その歌手は美しい声をしている。 | |
| Russian is beautiful as well as a difficult language. | ロシア語は美しくも難しい言語だ。 | |
| She calls her sister Mina-chan. | 彼女は彼女の妹を美奈ちゃんと呼びます。 | |
| What is it that satisfies your aesthetic sense? | あなたの美意識を満足させるものは何ですか? | |
| The apple tree has a beautiful blossom. | リンゴの木が美しい花を咲かせている。 | |
| What a beautiful vase it is! | それは何と美しい花瓶なのだ。 | |
| She is by no means beautiful. | 彼女は決して美人ではない。 | |
| The calendar has many pretty pictures. | このカレンダーには美しい写真が、たくさんある。 | |
| Paris, which is on the Seine, is a beautiful city. | パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。 | |
| I'd like to see my art teacher this afternoon. | 私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。 | |
| She's a beauty from a distance. | 彼女は美人だ遠くから見ると。 | |
| Many beautiful flowers bloom in spring. | 春にはたくさんの美しい花が咲く。 | |
| She wore a beautiful dress. | 彼女は美しいドレスを着た。 | |
| The beauty of the music brought tears to her eyes. | その美しい音楽を聞いて、彼女は涙をうかべた。 | |
| The beauty of the lake was beyond description. | その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。 | |