The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '翻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.
英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。
He is not so much a translator as a poet.
彼は翻訳家というより詩人だ。
He had his secretary translate the letter into English.
彼は秘書にその手紙を英語に翻訳させた。
I translated the poem the best I could.
私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
Translation is by no means easy.
翻訳は決して容易ではない。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
私たちが求めているのは、一語一語の直訳ではなく、自然な翻訳です。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
That translation is said to be true to the original.
あの翻訳は原文に忠実だそうだ。
I'll need at least three days to translate that thesis.
その論文を翻訳するには少なくとも3日は必要です。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.
船は風と波に翻弄されていた。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.
コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
Can you translate English into Japanese?
あなたは英語を日本語に翻訳できますか。
Translating helps us to know our mother tongue better.
翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
This book is translated into 36 languages and has been published in more than a 100 countries all over the world.
この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
The translation is quite true to the original.
その翻訳は原文に極めて忠実である。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.
彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
Because I want to be a translator.
なぜなら私は翻訳家になりたいからです。
The way she flips her ponytail will charm you before you realise it.
ポニーテールが翻って思わず見とれる仕草だ。
Can I help translate the website into other languages?
このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.