Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's impossible to get there by noon. | 正午までにそこに着くのは不可能だ。 | |
| The United Nations is an international organization. | 国連は一つの国際的機能である。 | |
| I think he has enough intelligence to understand it. | 彼はそれがわかるだけの知能を持ち合わせていると思う。 | |
| In this horror movie, it is possible for the dead to come back to life. | このホラー映画では死者が生き返ることが可能だ。 | |
| He is in danger of losing his position unless he works harder. | 彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。 | |
| I have confidence in his abilities. | 彼の能力には全幅の信頼を寄せている。 | |
| For others, it is a vision of what could be. | また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。 | |
| There's a possibility that the man was murdered. | その男は殺された可能性がある。 | |
| It is impossible to master English in a short time. | 英語を短期間にマスターすることは不可能です。 | |
| It is no wonder that a man of his ability is so successful. | 能力のある人がとてもうまくいくのは驚くべきことではない。 | |
| His ability in English is above average. | 彼の英語の能力は平均以上だ。 | |
| He is the only one of my friends that is talented. | 私の友人の中で才能があるのは彼だけだ。 | |
| It is difficult, if not impossible, for me to beat him at tennis. | 私が彼にテニスで勝つのは不可能ではないにしても、難しい。 | |
| I have a natural ability in mathematics. | 僕は生まれつき数学の才能がある。 | |
| She has some literary talent. | 彼女には文学の才能がある。 | |
| It sounds as if genius compensates for lack of experience. | それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。 | |
| As far as I know, there is no such function. | 私の知る限り、そのような機能はないと思います。 | |
| There is a strong presumption against its truth. | それが間違っている可能性が非常に強い。 | |
| If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you. | 君がもしあの橋から落ちたとしたら、救助することはほとんど不可能だろう。 | |
| Impossible is not a French word. | 不可能という言葉はフランス語にはない。 | |
| There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's. | 今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。 | |
| He is a man of musical ability. | 彼は音楽的才能のある人だ。 | |
| I think it impossible for us to beat him. | 私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。 | |
| His skill qualifies him for the job. | 彼の才能はその仕事にうってつけだ。 | |
| I tried to read through the book, which I found impossible. | その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。 | |
| The scandal could lead to the firing of some senior officials. | このスキャンダルで一部の高官が罷免される可能性がある。 | |
| This hall is capable of holding 2,000 people. | このホールは2千人の収容能力がある。 | |
| It is impossible for me to finish the work in a day. | その仕事を1日で終えるのは私には不可能だ。 | |
| Develop your linguistic competence as much as possible. | 自分の言語能力をできるだけ伸ばしなさい。 | |
| John has confidence in his ability. | ジョンは自分の能力に自信がある。 | |
| He was sick of being vilified all the time by people who were jealous of his ability. | 彼は常時彼の才能をねたむ人々から中傷されることにうんざりしていた。 | |
| He is an abler man than I thought. | 彼は思ったよりも有能な人だ。 | |
| We appreciate his talent. | 我々は彼の才能を認めている。 | |
| He is a potential world champion. | 彼は世界チャンピオンになる可能性がある。 | |
| They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible. | 産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。 | |
| Solvency is entirely a matter of temperament and not of income. | 支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。 | |
| You can't live on that island. | その島に住むことは不可能だ。 | |
| He has a faculty for making friends. | 彼は友人をつくる才能がある。 | |
| Judging from what he says, he seems to be a man of ability. | 彼に話から判断すると、彼は有能な男のようだ。 | |
| He excels in many sports. | 彼はスポーツ万能だね。 | |
| Caution: risk of electric shock. Do not open. | あけるな危険。感電の可能性あり。 | |
| This isn't any ordinary ability. | これは並の能力ではない。 | |
| What did they add this needless function for? | こんな余計な機能なんでつけたんだろう。 | |
| It is possible for him to swim across the river. | 彼がその川を泳いでわたるのは可能だ。 | |
| Don't be discouraged just because you're not all that talented. | あまり才能がないからといってがっかりしてはいけない。 | |
| Students should develop their reading skills. | 学生は読書の技能を磨くべきだ。 | |
| Are nations the last stage of evolution in human society? | 国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか? | |
| The economist instinctively anticipated the current depression. | その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。 | |
| This enables me to see and face my present trouble. | これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。 | |
| He is always trying to do the impossible. | 彼はいつも不可能なことをしようとしている。 | |
| You must work according to your ability. | 自分の能力に応じて働かなければならない。 | |
| She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances. | 彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。 | |
| I have much confidence in my ability. | 自分の能力には大いに自信があります。 | |
| His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out. | 彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。 | |
| She found it impossible to understand what he was saying. | 彼女は彼の言うことを理解するのが不可能だとわかった。 | |
| You have a gift for music. | 君には音楽の才能がある。 | |
| It's impossible to learn English in a month. | 1か月で英語を習得することは不可能だ。 | |
| The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system. | 技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。 | |
| There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible! | 非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!! | |
| This chart illustrates the function of ozone layer. | この図はオゾン層の機能を説明している。 | |
| He has plenty of quality. | 彼には多くの才能がある。 | |
| I have no idea how it works. | それがどう機能するのか私にはさっぱり分からない。 | |
| The clumsy man envied her extraordinary talent. | その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。 | |
| Hence 50 percent of the muscle can give way to fat. | ゆえに、筋肉の50パーセントが脂肪に取って代わられる可能性がある。 | |
| Early in life he showed a talent for painting. | 彼は若いころから絵の才能をあらわした。 | |
| There's a slight possibility of a recurrence. | 再発の可能性が少しあります。 | |
| There is no knowing what will happen next. | 次に何が起きるか知る事は不可能だ。 | |
| Impossible is not French. | 不可能という言葉はフランス語にはない。 | |
| They all account Mr James an able businessman. | 彼らは皆ジェームズ氏を有能な実業家としてみている。 | |
| Understanding this book is beyond my capacity. | この本を理解するのは、私の能力を超えている。 | |
| He has poor ability to organize. | 彼は組織立てる能力が弱い。 | |
| The sooner we get there, the more likely are we to get seats. | そこに到着すれば、席をとれる可能性がそれだけ高くなる。 | |
| There is little, if any, possibility of his success. | 彼が成功する可能性はほとんどない。 | |
| We must develop renewable energy sources. | 私たちは再生可能なエネルギー源を開発する必要がある。 | |
| If you became a designer, you could make better use of your talents. | デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。 | |
| She is proficient in French. | 彼女はフランス語が堪能だ。 | |
| Hard work enabled him to succeed. | 勤勉が彼に成功することを可能ならしめた。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京見物をするのは不可能です。 | |
| Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability. | 学校は能力に関係なく、すべての児童のニーズに応えることが期待されている。 | |
| He says he will come, which is quite impossible. | 彼は来ると言っているが、それはまったく不可能なことだ。 | |
| We found it impossible to persuade him. | 彼を説得するのは不可能だった。 | |
| Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers. | 障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。 | |
| It was impossible for me to answer this question. | 僕がこの質問に答えるのは不可能だった。 | |
| Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT. | ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。 | |
| As head of the team I was ably assisted by him. | チームの長として私は彼に有能な助力を得た。 | |
| You can put your talents to good use if you become a designer. | デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。 | |
| Living without water is out of the question. | 水なしで生きることはまったく不可能である。 | |
| It is impossible for me to answer the question. | 私がその質問に答えることは不可能です。 | |
| As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities. | 概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。 | |
| The instinct for survival is inherent in every living thing. | 生存本能はあらゆる生物に固有のものである。 | |
| There is no living on the island. | その島に住むことは不可能だ。 | |
| Instinct is often a poor guide. | 本能に従うと道を誤ることが多い。 | |
| Albert is always trying his hand at something to test his own skill. | アルベルさんは自分の能力を試すため、何か新しいことをいつもやってみせます。 | |
| Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk. | 普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。 | |
| Blessed are those who have no talent! | 持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。 | |
| If he is proficient in English, I'll employ him. | 彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。 | |
| Young people are often poor judges of their own abilities. | 若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。 | |
| Impossible is not French. | 不可能という言葉はフランス的ではない。 | |
| It is absolutely impossible to do so. | そうすることは全く不可能だ。 | |
| He's a talented young director. | 彼は才能のある若い監督だ。 | |