Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is it possible to determine the diameter from the circumference? 円周から直径を求めることは可能ですか? Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes. 世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。 He says he will come, which is quite impossible. 彼は来ると言っているが、それはまったく不可能なことだ。 His ability in English is above average. 彼の英語の能力は平均以上だ。 If he were proficient in English, I would hire him. 彼が英語に堪能ならば、私は彼を雇います。 It is utterly impossible to finish the work within a month. その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。 It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. 1日や2日で東京見物をするのは不可能です。 It is possible for him to swim across the river. 彼がその川を泳いでわたるのは可能だ。 It's impossible to learn English in a month. 1か月で英語を習得することは不可能だ。 The sooner we get there, the more likely are we to get seats. そこに到着すれば、席をとれる可能性がそれだけ高くなる。 He has a talent for music. 彼には音楽の才能がある。 He longed for her talented skills. 彼は彼女の恵まれた才能にあこがれを抱いた。 It is absolutely impossible. そんなことは絶対に不可能です。 It is impossible for a growing child to keep still for an hour. 成長期の子供が1時間もじっとしていることは不可能だ。 I found it impossible to do the work in one day. 私はその仕事を1日ですることは不可能だと分かった。 I thoroughly enjoyed myself at the Van Dorgen Exhibition. ファン・ドーゲンの展覧会を十分堪能してきたよ。 Maybe I lack the talent for marrying. 私には結婚する才能がないのだろう。 Is it next to impossible to live to be 150? 150歳まで生きることはほとんど不可能ですか。 The rain is radiologically inactive this time. 今回の雨には放射能はない。 I have every confidence in his ability. 彼の能力を全面的に信頼している。 Nothing is impossible for God. 神に不可能なことはない。 I found it impossible to explain what he is really like. 彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。 An earthquake can happen at any time. 地震はいつでも起こる可能性がある。 He is young, but he is an able man. 彼は若いが、有能な男だ。 He has no capacity to be a teacher. 彼には教師たる才能がない。 She has a genius for acting. 彼女は演技の才能がある。 The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime. ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。 Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs. ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。 The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University. 先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。 There is no question as to her talent. 彼女の才能に関しては疑問の余地が無い。 The chairman did not rule out the possibility of a disagreement. 議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。 He is always trying to do the impossible. 彼はいつも不可能なことをしようとしている。 Hard work enabled him to succeed. 勤勉が彼に成功することを可能ならしめた。 She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 He has no chance of recovering. その人は回復する可能性がありません。 The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other. その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。 For all his genius, he is as unknown as ever. 彼の才能にもかかわらず、彼はあいかわらず、無名だ。 Everyone strives for efficiency but few seem to attain it. 誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。 You must be able to speak either English or Spanish in this company. この会社では英語かスペイン語どちらかの会話能力が必須になっている。 The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other. その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。 Man has been writing for about 6000 years. 人間は6、000年もの間、書く能力を持ち続けている。 He is competent and able to trust. 彼は有能で信頼できる。 Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 You must work according to your ability. 自分の能力に応じて働かなければならない。 An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties. 有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。 Without your help this plan would be impossible. あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。 According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones. コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。 You should choose a job in relation to your talents and interests. 自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。 Man is different from animals in that he has the faculty of speech. 人間は話す能力がある点で動物と異なる。 It was next to impossible to get a trained pilot. 訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。 The author doesn't display much talent in his book. その筆者は本の中で、たいした才能を発揮していない。 The report exaggerated the capacity of the hall. その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。 They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible. 産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。 It is no wonder that a man of his ability is so successful. 彼ほど能力のある人ならそのぐらいの成功をおさめても当然だ。 Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT. ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。 The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election. その政府高官は総選挙の可能性を否定した。 This food contains all the minerals without which our bodies would not function. この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。 It's by no means impossible to earn one million yen a month. 月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。 He is no good as a doctor. 彼は医者として無能だ。 My friend shook his head as much as to say "impossible". 友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。 Tom was the first one to recognize Mary's musical talent. メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。 New GATT resolutions could create a real shake-up. ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。 Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests. 持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。 We never thought of it as impossible to carry out. 私達はそれを実行不可能と思ったことはない。 Caution: risk of electric shock. Do not open. あけるな危険。感電の可能性あり。 I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct? 危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。 He who knows the most often says the least. 能ある鷹は爪を隠す。 At present it is medically impossible to cure this disease. この病気を治すことは今のところ医学的に不可能だ。 Is this new model available on the market? この新しいモデルは市場で入手可能ですか。 You will be paid according to your ability. 給料は君の能力次第だ。 The word "impossible" isn't in the French language. 不可能という言葉はフランス語にはない。 The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes. 地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。 In short, he is a man of great ability. つまり彼は大変な才能の持ち主なのだ。 She was in doubt about the ability of her husband. 彼女は夫の能力を疑っていた。 Life is full of chances. 人生は可能性でいっぱいです。 He has got both authority and ability. 彼には権力も能力も備わっている。 Don't you think that most people on 2chan are idiots? 2ちゃんねるって大半が低能じゃないですか? One's success in life has little to do with one's inborn gift. 人の出世は生まれながらの才能とはほとんど関係ない。 He doesn't have the ability to do the work properly. 彼にはその仕事をきちんとこなす能力がない。 It isn't possible to clear the snow from every road. 全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。 I feel admiration for his talent. 彼の才能に敬服しています。 We should remember that politeness doesn't function at the conscious level. 私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。 In practice, ability counts for more than effort. 実際には、努力よりも能力のほうがものを言う。 His ability in mathematics is outstanding. 彼の数学の才能はずば抜けている。 It's difficult to evaluate his ability. 彼の、能力を評価することは、難しい。 On examination, I found that it was impossible to carry out the plan. 調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。 Fundamental instincts will not go away. 基本的な本能は消えることはない。 Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities. 第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。 He is jealous of her talent. 彼は彼女の才能に焼もちを妬いている。 Long practice enabled him to speak fluent English. 長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。 In this case, translation is, in effect, impossible. この場合は、翻訳は事実上不可能だ。 I admire his talent. 彼の才能は素晴らしい。 I can't help admiring his talent. 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 It's impossible to see all the sights in Rome in one day. 1日でローマを見物することは不可能だ。 He has shown an apt for mathematics. 彼は数学の才能を開花した。 It looks like most people give up before realizing their abilities. たいていの人間は自分の能力に気づく前に物事を諦めてしまうようだ。 It's just possible that he'll eventually recover the use of his legs. 彼が結局足をまた使えるようになる可能性は、もしかするとあるかも知れない。 It is next to impossible. それはほとんど不可能だ。 He doesn't do well because he doesn't make the most of his ability. 彼はよくできない、自分の能力を最大限に利用していないからだ。 The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy. 有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。