Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We must develop renewable energy sources. | 私たちは再生可能なエネルギー源を開発する必要がある。 | |
| It is impossible for me to answer the question. | 私がその質問に答えることは不可能です。 | |
| When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls. | 眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。 | |
| When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts. | あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。 | |
| Such skills could be put to many practical uses. | そのような技術は多くの実用が可能であろう。 | |
| She just hides her light under a bushel. | 才能を隠しているだけなんだよ。 | |
| Although much research has been carried out into the applications of Emmet's theory, little is known about their feasibility. | エメット理論の応用については数多くの研究がなされているが、実際に実行可能かどうかについてはほとんどわかっていない。 | |
| You should harmonize your ambitions with your abilities. | 自分の才能に合った望みを持て。 | |
| Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire. | 乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。 | |
| The nuclear family makes better communication possible between parents and children. | 核家族は親子のよりよい会話を可能にする。 | |
| He owed his success to both ability and industry. | 彼が成功したのは能力と勤勉さのおかげだ。 | |
| Some of them had a gift for making weapons. | 彼らの中には武器を作る才能のある者がいた。 | |
| The world has paid due recognition to her ability. | 世間は彼女の才能を十分認めた。 | |
| He doesn't have the ability to do the work properly. | 彼にはその仕事をきちんとこなす能力がない。 | |
| Money isn't everything, but if you have no money, you can't do anything. | お金は万能ではないが、お金がないと何もできない。 | |
| The performance of electric cars has improved. | 電気自動車の性能はよくなっている。 | |
| Animals act according to their instincts. | 動物は本能に従って行動する。 | |
| There's no chance that he'll recover. | その人は回復する可能性がありません。 | |
| He developed his English skill while he was in America. | 彼はアメリカにいる間に英語能力を伸ばした。 | |
| Such things are beyond my powers. | そんなことは私の能力ではできない。 | |
| May be distributed in accordance with the GPL. | GPLのルールに従い頒布可能です。 | |
| If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you. | 君がもしあの橋から落ちたとしたら、救助することはほとんど不可能だろう。 | |
| It is impossible to finish the report in a week. | 1週間でそのレポートを仕上げるなんて不可能だ。 | |
| The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation. | 性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。 | |
| It'll be impossible to get a visa at short notice. | ピザをすぐに取るのは不可能だ。 | |
| It is difficult, if not impossible, to solve this problem. | この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。 | |
| The alternative possibilities are neutrality or war. | 可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。 | |
| He has a talent for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| He has no capacity to be a teacher. | 彼には教師たる才能がない。 | |
| There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. | 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 | |
| He owned his success to both ability and industry. | 彼は能力と勤勉のおかげで成功した。 | |
| Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material. | もう一つの面白いエネルギー源は、放射能の廃棄物質から取り出せる熱である。 | |
| He is an abler man than I thought. | 彼は思ったよりも有能な人だ。 | |
| Impossible is not French. | フランス人はなにかが不可能だとは考えない。 | |
| Her ability took her to the top. | 彼女は有能だったので第一人者になった。 | |
| I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease. | 彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。 | |
| Develop your linguistic competence as much as possible. | 自分の言語能力をできるだけ伸ばしなさい。 | |
| I really trust his ability. | 彼の能力には全幅の信頼を寄せている。 | |
| He has recovered his health, so he is now able to resume his studies. | 彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。 | |
| A person with average intelligence would understand that. | 普通の知能があればそれはわかるはずだ。 | |
| It's not possible to live on that island. | その島に住むことは不可能だ。 | |
| The general strike paralyzed the whole country. | ゼネストで国中の機能が麻痺した。 | |
| Your idea is absolutely impossible. | 君の考えは絶対に不可能だ。 | |
| It looks like it's an ability that everyone has. | だいたい皆が持ってる機能のようですね。 | |
| Impossible is not French. | 不可能という言葉はフランス語にはない。 | |
| His skills qualified him for the job. | 彼の技能はその仕事にうってつけだった。 | |
| Musical talent usually blooms at an early age. | 音楽の才能は普通早く開花する。 | |
| He has an unusual ability in English. | 彼は英語にずばぬけた才能を持っている。 | |
| To live without air is impossible. | 空気無しで生きることは不可能です。 | |
| It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on. | コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。 | |
| Nothing is impossible to a willing heart. | やる気があれば、不可能なことはない。 | |
| He has plenty of quality. | 彼には多くの才能がある。 | |
| It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct. | そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。 | |
| It is difficult, if not impossible, to persuade him. | 彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。 | |
| This is a map of Toyono district . | これは豊能郡の地図です。 | |
| In practice, ability counts for more than effort. | 実際には、努力よりも能力のほうがものを言う。 | |
| Is it possible to reprint this article? | この記事を転載することは可能でしょうか。 | |
| The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out. | その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。 | |
| It is impossible for me to solve the problem. | 私がその問題を解くのは不可能です。 | |
| Man is not as almighty as God. | 人間は神ほど万能ではない。 | |
| There's a possibility that the man was murdered. | その男は殺された可能性がある。 | |
| There is no living on the island. | その島に住むことは不可能だ。 | |
| That is no longer possible. | それはもう不可能だ。 | |
| It is impossible to finish this in two days. | これを2日で終えるのは不可能だ。 | |
| There is no knowing what will happen next. | 次に何が起きるか知る事は不可能だ。 | |
| This boy's intelligence is above average. | この子の知能は平均以上だ。 | |
| Nothing is impossible for a god. | 神に不可能なことはない。 | |
| He has great ability as an artist. | 彼は芸術家としてたいへん才能がある。 | |
| Tom is a very talented musician. | トムは才能の高い楽士です。 | |
| It is next to impossible. | それはほとんど不可能だ。 | |
| It is impossible for me to finish the work in an hour. | 私がその仕事を一時間で終えるのは不可能です。 | |
| Granted that he is honest, but I doubt his ability. | 彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。 | |
| I showed genius in painting. | 私は絵の才能をみせた。 | |
| He is a potential leader. | 彼は将来指導者になる可能性がある。 | |
| Her talent blossomed early. | 彼女の才能は幼くして開花した。 | |
| At one time it was thought impracticable for man to fly. | 人が空を飛ぶことは不可能なことだとかつては考えられた。 | |
| His writing is impossible to read. | 彼の字を読むことは不可能だ。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| Is it possible for me to raise the animal? | その動物を育てることは可能ですか。 | |
| It is impossible to do it. | それをすることは不可能だ。 | |
| His brother is a very capable doctor. | 彼の兄はとても有能な医者だ。 | |
| That is to say, a language is something that we learn and are taught, not something that we know by instinct. | すなわち、言語というのは、私達が学んだり、教えられたりするものであって、本能的に知っているものではない。 | |
| Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself. | 多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。 | |
| Tom has many talents. | トムには多くの才能がある。 | |
| There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain. | 原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。 | |
| I don't have much belief in his abilities. | 私は彼の才能をあまり信じていない。 | |
| Birds have a homing instinct. | 鳥には帰巣本能がある。 | |
| Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT. | ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。 | |
| Finishing the report by tomorrow is next to impossible. | そのレポートを明日までに仕上げるのはほとんど不可能だ。 | |
| He is able man, but on the other hand he asks too much of us. | 彼は有能な人だが、他方では、私たちに要求が多すぎる。 | |
| Musical talent can be developed if it's properly trained. | 音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。 | |
| In addition to PCs, it can be used with cell phones. | パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。 | |
| There seems to be no possibility of compromise. | 妥協の可能性はないように思える。 | |
| He is always trying to do the impossible. | 彼はいつも不可能なことをしようとしている。 | |
| He has a remarkable aptitude for music. | 彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。 | |
| Tom is an able cricket player. | トムは有能なクリケット選手だ。 | |
| People who don't have a computer can't make full use of this MP3 player function. | パソコンを持ってない人は、このMP3プレーヤー機能をフルに使いこなせません。 | |
| Tom has an aesthetic sense for modern painting. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement. | 公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。 | |
| It is not her looks that is important but her ability. | 重要なのは彼女の容貌でなく能力である。 | |