Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He found it impossible to lift the lid. | 彼はそのふたを持ち上げるのが不可能だとわかった。 | |
| He developed his talent for painting after fifty. | 彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。 | |
| She prides herself on her talent. | 彼女は自分の才能を誇りにしている。 | |
| He is a man of ability. | 彼は才能のある人だ。 | |
| The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out. | その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。 | |
| Might she have missed her train? | 彼女が電車に乗り遅れた可能性はあるでしょうか。 | |
| There is no possibility that what he says may have any truth in it. | 彼の言うことには真実があるだろうという可能性はない。 | |
| In the contest he displayed what ability he had. | その競技で彼は持てる能力のすべてを発揮した。 | |
| Ability to talk distinguishes human beings from animals. | 言語能力が人と動物の違うところだ。 | |
| Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities. | 第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。 | |
| It is impossible for him to give up smoking. | 彼がたばこをやめることは不可能だ。 | |
| By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis. | 余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。 | |
| You can't keep a good man down. | 才能ある者を抑えておくことはできない。 | |
| His abilities were very great and various. | 彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。 | |
| In this horror movie, it is possible for the dead to come back to life. | このホラー映画では死者が生き返ることが可能だ。 | |
| Is it next to impossible to live to be 150? | 150歳まで生きることはほとんど不可能ですか。 | |
| What did they add this needless function for? | こんな余計な機能なんでつけたんだろう。 | |
| He longed for her talented skills. | 彼は彼女の恵まれた才能にあこがれを抱いた。 | |
| To be a good teacher, you must know how to make the most of what your students have. | 善き教師になるためには、自分の生徒たちが持っている能力を最大限生かしてやることを知らなければならない。 | |
| Tom appreciates modern art. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| Man has the ability to talk. | 人間には話す能力がある。 | |
| This will be a good opportunity for me to use my language skills to my advantage. | これは私の語学の能力を有利に使える好機である。 | |
| He is impossible to beat. | 彼を打ち負かすのは不可能だ。 | |
| The sooner we get there, the more likely are we to get seats. | そこに到着すれば、席をとれる可能性がそれだけ高くなる。 | |
| Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult. | それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。 | |
| It is impossible for me to finish the work in an hour. | 私がその仕事を一時間で終えるのは不可能です。 | |
| If he is proficient in English, I'll employ him. | 彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。 | |
| A smart falcon hides its talons. | 能ある鷹は爪を隠す。 | |
| It wasn't possible for the boy to swim across the river. | 少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。 | |
| The girl lacked musical ability. | 少女は音楽的な才能に欠けていた。 | |
| After all, it is talent that counts in music. | 結局のところ音楽で物を言うのは才能だ。 | |
| She has a talent for dance. | 彼女にはダンスの才能がある。 | |
| If the medicine is abused, people can ruin their health. | 薬が乱用されると、人々の健康を害する可能性がある。 | |
| She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. | 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 | |
| To put it briefly, he lacks musical ability. | 端的に言って、彼には音楽の才能がない。 | |
| To live without air is impossible. | 空気無しで生きることは不可能です。 | |
| First you have to build up your vocabulary. | まず君は単語能力をつけなければならない。 | |
| Her ability took her to the top. | 彼女は有能だったので第一人者となった。 | |
| You should choose a job in relation to your talents and interests. | 自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。 | |
| On examination, I found that it was impossible to carry out the plan. | 調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。 | |
| This boy's intelligence is above average. | この子の知能は平均以上だ。 | |
| Is it possible? | 可能性あるかな? | |
| This factory's productive capacity is 250 cars a week. | この工場は週に250台の車の生産能力がある。 | |
| Money isn't everything, but if you have no money, you can't do anything. | お金は万能ではないが、お金がないと何もできない。 | |
| It is no wonder that a man of his ability is so successful. | 彼のような能力のある人が成功をおさめるのは当然のことだ。 | |
| He is an able lawyer. | 彼は有能な弁護士だ。 | |
| There is little, if any, possibility of his success. | 彼が成功する可能性はほとんどない。 | |
| We should remember that politeness doesn't function at the conscious level. | 私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。 | |
| The chairman did not rule out the possibility of a disagreement. | 議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。 | |
| It's almost impossible to work out this problem. | この問題を解くのはほとんど不可能である。 | |
| Talking is a human ability. | 話すことは人間の能力である。 | |
| He is competent and able to trust. | 彼は有能で信頼できる。 | |
| He doesn't do well because he doesn't make the most of his ability. | 彼はよくできない、自分の能力を最大限に利用していないからだ。 | |
| The economist instinctively anticipated the current depression. | その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。 | |
| I want to go on a journey around the world if possible. | 可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。 | |
| She was at home in English. | 彼女は英語に堪能であった。 | |
| The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet. | 生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。 | |
| My responsibility is to keep the company solvent. | 会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。 | |
| My brother has a gift for painting. | 弟には絵の才能がある。 | |
| I think there is little probability of his succeeding in the enterprise. | 彼がその事業に成功する可能性はほとんどないと思う。 | |
| People who don't have a computer can't make full use of this MP3 player function. | パソコンを持ってない人は、このMP3プレーヤー機能をフルに使いこなせません。 | |
| It's out of the question. | それは問題外で不可能だ。 | |
| He was declared insolvent. | 彼は返済能力がないと宣告された。 | |
| I have every confidence in his ability. | 彼の能力を全面的に信頼している。 | |
| I hope I am very efficient. | 私は自分が凄く有能だと思う。 | |
| Understanding this book is beyond my capacity. | この本を理解するのは、私の能力を超えている。 | |
| She found it impossible to understand what he was saying. | 彼女は彼の言うことを理解するのが不可能だとわかった。 | |
| He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement. | 公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。 | |
| If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes. | 外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。 | |
| She is an efficient and reliable assistant. | 彼女は有能で頼りになる助手だ。 | |
| I agree with you that the actor is very talented. | その俳優がとても才能があることについては、あなたと同じ意見です。 | |
| It is impossible for a growing child to keep still for an hour. | 成長期の子供が1時間もじっとしていることは不可能だ。 | |
| There's no way to predict what you will dream tonight. | 夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。 | |
| Both of them are very brilliant. | 彼等二人はとても才能のある人である。 | |
| He has great ability as an artist. | 彼は芸術家としてたいへん才能がある。 | |
| I have some good opinion of my son's ability. | 私はむすこの才能にいささか感心している。 | |
| Such things are beyond my powers. | そんなことは私の能力ではできない。 | |
| Tom has a natural talent. | トムには持って生まれた才能がある。 | |
| I trust his executive ability. | 私は彼の実行的能力を信頼している。 | |
| There is little, if any, hope that Tom will win the election. | トムが当選する可能性は、たとえあるにしてもごく少ない。 | |
| She tried to lift the box, but found it impossible to do. | 彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。 | |
| We never thought of it as impossible to carry out. | 私達はそれを実行不可能と思ったことはない。 | |
| He has the ability to do the job. | 彼にはその仕事をする能力がある。 | |
| They have investigated the possibility of cooperation. | 彼らは協力の可能性を調査した。 | |
| If you became a designer, you could make better use of your talents. | デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。 | |
| They all account Mr James an able businessman. | 彼らは皆ジェームズ氏を有能な実業家としてみている。 | |
| Tom is an able cricket player. | トムは有能なクリケット選手だ。 | |
| This isn't any ordinary ability. | これは並の能力ではない。 | |
| If you want we can use English. | お望みであれば英語を使うことも可能です。 | |
| It is impossible to put the plan into practice. | その計画を実行するのは不可能です。 | |
| Ted is incompetent to teach English. | テッドは英語を教える能力がない。 | |
| It is no wonder that a man of his ability is so successful. | 彼ほど能力のある人ならそのぐらいの成功をおさめても当然だ。 | |
| You should make the most of your ability. | せいぜい自分の能力を活用しなさい。 | |
| It sounds as if genius compensates for lack of experience. | それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。 | |
| I thoroughly enjoyed myself at the Van Dorgen Exhibition. | ファン・ドーゲンの展覧会を十分堪能してきたよ。 | |
| It is impossible to master English in a short time. | 英語を短期間にマスターすることは不可能です。 | |
| While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls. | 寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。 | |
| I doubt his abilities even though I'll admit he is honest. | 彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。 | |
| The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime. | ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。 | |
| May be distributed in accordance with the GPL. | GPLのルールに従い頒布可能です。 | |