Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |
| His large income makes it possible for him to travel overseas every year. | 彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。 | |
| Is reprinting this article a possibility? | この記事を転載することは可能でしょうか。 | |
| She thought the plan was fine but impractical. | 彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。 | |
| It was impossible for the boy to swim across that river. | 少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。 | |
| Is this new model available on the market? | この新しいモデルは市場で入手可能ですか。 | |
| It is impossible to substitute machines for people themselves. | 機械を人の代わりにするのは不可能だ。 | |
| His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out. | 彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。 | |
| It's a more realistic plan. | そのほうがもっと実行可能な計画です。 | |
| It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception. | 正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。 | |
| The results should be measurable and the process repeatable. | 実験結果は測定可能なものでなければならないし、実験過程は、繰り返すことができるものでなければならないのだった。 | |
| Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities. | ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。 | |
| Impossible is not French. | 不可能という言葉はフランス的ではない。 | |
| His abilities were not appreciated in that school. | あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。 | |
| The translator found it impossible to explain what he meant. | 翻訳者は、彼の言っていることを説明するのは不可能だとわかった。 | |
| We never thought of it as impossible to carry out. | 私達はそれを実行不可能と思ったことはない。 | |
| The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes. | 地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。 | |
| It is not her looks that is important but her ability. | 重要なのは彼女の容貌でなく能力である。 | |
| He is a potential leader. | 彼は将来指導者になる可能性がある。 | |
| He doesn't have the ability to do the work properly. | 彼にはその仕事をきちんとこなす能力がない。 | |
| It is possible for us to do addition very quickly. | 足し算を非常に早くすることは可能だ。 | |
| At one time it was thought impracticable for man to fly. | 人が空を飛ぶことは不可能なことだとかつては考えられた。 | |
| His plan struck them as impractical. | 彼の計画は実行不可能だと彼らには思われた。 | |
| He is an able engineer. | 彼は有能な技師です。 | |
| She found it impossible to understand what he was saying. | 彼女は彼の言うことを理解するのが不可能だとわかった。 | |
| She is proficient in both Spanish and Italian. | 彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。 | |
| Everyone strives for efficiency but few seem to attain it. | 誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。 | |
| You will progress in proportion to your abilities. | 君は能力にしたがって上達する。 | |
| People who don't have a computer can't make full use of this MP3 player function. | パソコンを持ってない人は、このMP3プレーヤー機能をフルに使いこなせません。 | |
| I tried to read through the book, which I found impossible. | その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。 | |
| It is impossible to catch up with the fast runner. | その早い走者に追いつくことは不可能だ。 | |
| His skill qualifies him for the job. | 彼の才能はその仕事にうってつけだ。 | |
| He developed his English skill while he was in America. | 彼はアメリカにいる間に英語能力を伸ばした。 | |
| He lacks the talent to be an actor. | 彼には俳優になる才能がない。 | |
| It was impossible for me to answer this question. | 僕がこの質問に答えるのは不可能だった。 | |
| Musical talent can be developed if it's properly trained. | 音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。 | |
| It is impossible for you to jump two meters high. | 君が2メートルの高さまでジャンプするのは不可能だ。 | |
| Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs. | ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。 | |
| He has an outstanding talent for music. | 彼には傑出した音楽の才能がある。 | |
| Meg has a facility for languages. | メグは語学の才能がある。 | |
| Ability to operate a computer is critical for this job. | この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。 | |
| It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct. | そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。 | |
| Does the applicant have suitable abilities to carry out the job? | 応募者にふさわしい職務遂行能力があるか? | |
| Some animals are endowed with special gifts. | 特殊な才能を与えられた動物もいる。 | |
| The scandal could lead to the firing of some senior officials. | このスキャンダルで一部の高官が罷免される可能性がある。 | |
| Is it possible to see Venus tonight? | 今夜は金星を見ることが可能ですか。 | |
| We never thought of it as impossible to carry out. | 私たちは、それを不可能と思ったことがない。 | |
| She has the ability to speak and write French. | 彼女はフランス語を話したり書いたりする能力がある。 | |
| Birds learn to fly by instinct. | 鳥は本能的に飛ぶことを覚える。 | |
| Is there any chance that he'll resign? | 彼が就職する可能性はありますか。 | |
| Doctors warn us of a possible danger. | 医者は危険の可能性を警告する。 | |
| Impossible is not French. | フランス人はなにかが不可能だとは考えない。 | |
| This will be a good opportunity for me to use my language skills to my advantage. | これは私の語学の能力を有利に使える好機である。 | |
| My responsibility is to keep the company solvent. | 会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。 | |
| Life is full of chances. | 人生は可能性でいっぱいです。 | |
| Admitting that he is honest, I doubt his ability. | 彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。 | |
| If it were not for electricity, our civilized life would be impossible. | もし電気が無かったら我々の文明生活は不可能になるだろう。 | |
| From tomorrow this email address will be invalid. | このe—mailアドレスは明日からは使用不可能になります。 | |
| You can't live on that island. | その島に住むことは不可能だ。 | |
| He excels in many sports. | 彼はスポーツ万能だね。 | |
| We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children. | 私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。 | |
| Her talent is amazing. | 彼女の才能はすばらしい。 | |
| The girl lacked musical ability. | 少女は音楽的な才能に欠けていた。 | |
| You should make the most of your ability. | せいぜい自分の能力を活用しなさい。 | |
| Man has a great capacity to adapt to environmental changes. | 人間は環境の変化に適応する能力が高い。 | |
| Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency. | わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。 | |
| There is no knowing what will happen next. | 次に何が起きるか知る事は不可能だ。 | |
| The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red. | 有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。 | |
| It is no wonder that a man of his ability is so successful. | 能力のある人がとてもうまくいくのは驚くべきことではない。 | |
| Is it possible that you're wrong? | お前が間違ってるって可能性はある? | |
| Don't be discouraged because you are not very talented. | あまり才能がないからといってがっかりしてはいけない。 | |
| Both of them are very brilliant. | 彼等二人はとても才能のある人である。 | |
| You shouldn't give up just because you have no talent. | 才能がなくても諦めてはいけない。 | |
| While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls. | 寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。 | |
| There's a possibility that the man was murdered. | その男は殺された可能性がある。 | |
| It is impossible, you know, to make him agree. | 知っての通り、彼を同意させるのは不可能だよ。 | |
| In the contest he displayed what ability he had. | その競技で彼は持てる能力のすべてを発揮した。 | |
| His musical ability was fostered in Vienna. | 彼の音楽の才能はウィーンではぐくまれた。 | |
| The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical. | その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。 | |
| You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent. | 自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。 | |
| I have no idea how it works. | それがどう機能するのか私にはさっぱり分からない。 | |
| He is capable as a lawyer. | 彼は弁護士として有能だ。 | |
| Tom is the only person who could have stolen Mary's necklace. | トムだけがメアリーのネックレスを盗んだ可能性のある人物だ。 | |
| It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater. | 収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。 | |
| Only if there's a cancellation, and that would be a bolt out of the blue. | キャンセルが出ればですが、ほとんど不可能に近いと思います。 | |
| Develop your linguistic competence as much as possible. | 自分の言語能力をできるだけ伸ばしなさい。 | |
| It is impossible for me to finish the work in a day. | その仕事を1日で終えるのは私には不可能だ。 | |
| If he were proficient in English, I would hire him. | 彼が英語に堪能ならば、私は彼を雇います。 | |
| It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on. | コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。 | |
| What did they add this needless function for? | こんな余計な機能なんでつけたんだろう。 | |
| He's well respected for his management skills. | 彼のマネジメント能力は高く評価されている。 | |
| I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year. | 今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。 | |
| They took every possibility into consideration. | 彼らはあらゆる可能性を考慮に入れた。 | |
| She is almost as intelligent as an average human child. | 平均的な人間の子供とほとんど同じ知能を持っているいる。 | |
| At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA. | 現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。 | |
| She displayed her talents. | 彼女は才能を発揮した。 | |
| The instinct of self-defense is inherent in any animal. | 防衛本能はどんな動物も生まれつきもっているものです。 | |
| The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet. | 生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。 | |
| He has a genius for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| He has an unusual ability in English. | 彼は英語にずばぬけた才能を持っている。 | |