We decided to employ men of ability irrespective of their experience.
経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place.
自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。
Impossible is not a French word.
不可能という言葉はフランス語にはない。
If he were proficient in English, I would hire him.
彼が英語に堪能ならば、私は彼を雇います。
Education aims to develop potential abilities.
教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.
生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
It is next to impossible to carry it out.
それを実行するのはほとんど不可能だ。
Caution: risk of electric shock. Do not open.
あけるな危険。感電の可能性あり。
He is endowed with unusual ability in mathematics.
彼は非凡な数学的才能に恵まれている。
Linguistic competence is inborn, not acquired.
言語能力は後天的ではなく、生まれつきです。
He has the capacity to become an accountant.
彼には会計士になる能力がある。
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.
委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
We never thought of it as impossible to carry out.
私たちはそれを実行不可能とおもったことがない。
Everyone believes in their own potential.
誰しも自分に潜在能力があることを信じてもよい。
Only human beings are capable of speech.
人間だけが言語能力を持っている。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
He is competent and able to trust.
彼は有能で信頼できる。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.
彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
The translator found it impossible to explain what he meant.
翻訳者は、彼の言っていることを説明するのは不可能だとわかった。
She came up with a possible solution.
彼女は可能性のある解決法を思いついた。
It is impossible for him to do it.
彼がそれをするのは不可能だ。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
It's impossible to see all the sights in Rome in one day.
1日でローマを見物することは不可能だ。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
Is it possible to determine the diameter from the circumference?
円周から直径を求めることは可能ですか?
It is next to impossible to see Rome in a day.
1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
It is impossible for you to jump two meters high.
君が2メートルの高さまでジャンプするのは不可能だ。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.
彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
She's asking how that's possible.
彼女は、どうしてそんなことが可能なのかと尋ねている。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.