The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '芸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jack of all trades and master of none.
多芸は無芸。
He is something of an expert on oriental art.
彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
The monkey, trained properly, will be able to do a lot of tricks.
この猿は、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。
Trolling is a art.
釣りね芸術の一つ。
Tom doesn't know much about art.
トムは芸術についてよく知らない。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Monkeys can learn a lot of tricks.
猿はたくさん芸を覚える。
Genius does what it must, and talent does what it can.
天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
He is familiar with the entertainment world.
彼は芸能界に精通している。
I'm afraid my greatest talent is for eating.
僕、無芸大食で何の取り柄もないんです。
Accomplishments are a friend in need.
芸は身を助く。
What do you think of modern art?
現代芸術をどう思いますか。
He teaches arts and crafts in a school.
彼は美術工芸を学校で教えている。
You have infinite possibilities as an artist.
あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
Art brings bread.
芸は身を助ける。
I trained the dog to do tricks.
私はその犬を芸当ができるように訓練した。
She was over thirty when her artistic talent emerged.
彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。
He is anything but that.
彼は断じて芸術家なんかではない。
My father is far from artistic.
父はおおよそ非芸術的な人だ。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.
今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.
実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
He is an artist in a sense.
彼はある意味で芸術家だ。
He is not much of an artist.
彼はたいして立派な芸術家ではない。
A jack of all trades is a master of none.
多芸は無芸。
You can't teach an old dog new tricks.
老犬に新しい芸は教えられない。
It is the most artistic picture I have ever taken.
それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.
彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
Every one of us is more or less interested in art.
私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
It is clear that he is a great artist.
彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
He is such a great artist that we all admire.
彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
He has very little, if any, knowledge about art.
彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
They are great masterpieces of European art.
それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
She will be a famous artist in the future.
彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
It is important to be accomplished in some art.
一芸に長じることが大切だ。
A good craftsman takes pride in his work.
腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
Fantasy is often the mother of art.
空想はしばしば芸術の母になる。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.
芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
She was reading a gardening manual.
彼女は園芸の手引書を読んでいた。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になるという夢を実現した。
It requires a good taste to study art.
芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.
彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.
ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になるという夢を現実した。
I am not an artist. I never had the knack for it.
私は芸術家ではない。全然向いていない。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.
土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
Art breaks the monotony of our life.
芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
He's proud to be an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
I saw a marvelous animal act at the circus.
僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.
今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
Not everybody can be an artist.
人は誰でも芸術家になれるわけではない。
As the artist grows older his paintings may alter.
その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Everyone is more or less interested in art.
だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
He has something of the artist in him.
彼にはかなり芸術的な素質がある。
He is one of the greatest artists in Japan.
彼は日本の最高の芸術家の1人です。
I took an art class last year.
去年手芸コースを取っていたのです。
The artists who succeed best in doing so.
そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
Tom isn't interested in art at all.
トムは芸術には全く関心がない。
Some abstract art is difficult to understand.
抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.
彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
I work in the field of art.
私は芸術畑で働いています。
You cannot teach an old dog new tricks.
年取った犬に新しい芸を仕込めない。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.
彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
He is as great an artist as lived.
彼は古来まれな芸術家だ。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.