UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '芸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
I took an art class last year.去年手芸コースを取っていたのです。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
I trained the dog to do tricks.私はその犬を芸当ができるように訓練した。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
You cannot teach an old dog new tricks.年取った犬に新しい芸を仕込めない。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
She was reading a gardening manual.彼女は園芸の手引書を読んでいた。
She was over thirty when her artistic talent emerged.彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
Monkeys can learn a lot of tricks.猿はたくさん芸を覚える。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
Jack of all trades is master of none.多芸は無芸。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
Genius does what it must, and talent does what it can.天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
Jack of all trades and master of none.多芸は無芸。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
He is not so much a teacher as an entertainer.彼は教師というよりは芸人です。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
It is important to be accomplished in some art.一芸に長じることが大切だ。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
Accomplishments are a friend in need.芸は身を助く。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
You cannot teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は仕込めない。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License