UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '芸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
I took an art class last year.去年手芸コースを取っていたのです。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
Australians excel at sports and entertainment.スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
Accomplishments are a friend in need.芸は身を助く。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
She is reading a manual on gardening.彼女は園芸の入門書を読んでいる。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
He is a jack-of-all-trades.あいつの多芸は無芸のたぐいだ。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
Jack of all trades and master of none.多芸は無芸。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
I'm afraid my greatest talent is for eating.僕、無芸大食で何の取り柄もないんです。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
He taught his dog some clever tricks.彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。
Art brings bread.芸は身を助ける。
I trained the dog to do tricks.私はその犬を芸当ができるように訓練した。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
Janet was seeking for fame in the world of show business.ジャネットは芸能界での名声を求めていた。
It is important to be accomplished in some art.一芸に長じることが大切だ。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
You cannot teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は仕込めない。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
Jack of all trades is master of none.多芸は無芸。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
You cannot teach an old dog new tricks.老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
He is not so much a teacher as an entertainer.彼は教師というよりは芸人です。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
Monkeys can learn a lot of tricks.猿はたくさん芸を覚える。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
I saw a marvelous animal act at the circus.僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License