UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '芸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
He made good as an entertainer.彼は芸人として成功した。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
A jack of all trades is a master of none.多芸は無芸。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
He is not so much a teacher as an entertainer.彼は教師というよりは芸人です。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
His talent is green.彼の芸はこなれていない。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
She is reading a manual on gardening.彼女は園芸の入門書を読んでいる。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
Australians excel at sports and entertainment.スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
You cannot teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は仕込めない。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
Janet was seeking for fame in the world of show business.ジャネットは芸能界での名声を求めていた。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
He taught his dog some clever tricks.彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
You cannot teach an old dog new tricks.老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
Accomplishments are a friend in need.芸は身を助く。
I trained the dog to do tricks.私はその犬を芸当ができるように訓練した。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
You can't teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は教えられない。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
Monkeys can learn a lot of tricks.猿はたくさん芸を覚える。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
The monkey, trained properly, will be able to do a lot of tricks.この猿は、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License