UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '芸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
Janet was seeking for fame in the world of show business.ジャネットは芸能界での名声を求めていた。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
You cannot teach an old dog new tricks.老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
She was reading a gardening manual.彼女は園芸の手引書を読んでいた。
Monkeys can learn a lot of tricks.猿はたくさん芸を覚える。
It is important to be accomplished in some art.一芸に長じることが大切だ。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
His talent is green.彼の芸はこなれていない。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
I saw a marvelous animal act at the circus.僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
He taught his dog some clever tricks.彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
A jack of all trades is a master of none.多芸は無芸。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
He is a jack-of-all-trades.あいつの多芸は無芸のたぐいだ。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
You cannot teach an old dog new tricks.年取った犬に新しい芸を仕込めない。
You can't teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は教えられない。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
I trained the dog to do tricks.私はその犬を芸当ができるように訓練した。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
Art brings bread.芸は身を助ける。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
He made good as an entertainer.彼は芸人として成功した。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
She is reading a manual on gardening.彼女は園芸の入門書を読んでいる。
You cannot teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は仕込めない。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
Genius does what it must, and talent does what it can.天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License