Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.
木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
Trolling is a art.
釣りね芸術の一つ。
I think he is the greatest artist of the time.
私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
John grew up to be a great artist.
ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.
ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Our tastes in art agree.
われわれの芸術上の好みは一致する。
An architect should not pretend to be an artist.
建築家は芸術家ぶってはならない。
She will be a famous artist in the future.
彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
This peach is a work of art.
この桃は芸術品だよ。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.
母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
He has very little, if any, knowledge about art.
彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
He is known as a proficient artist in his field.
彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
The potter's lost his cunning.
その陶芸家は腕が落ちた。
Everyone is more or less interested in art.
誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.
庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
The food is always arranged so artistically.
その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
Artists are highly respected in France.
フランスで芸術家は大変尊敬されている。
He is anything but that.
彼は断じて芸術家なんかではない。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
He is the greatest living artist.
彼は現存する最高の芸術家である。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.
彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
It is the most artistic picture I have ever taken.
それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
Photography is now considered a new form of art.
写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
As the artist grows older his paintings many alter.
芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
He made good as an entertainer.
彼は芸人として成功した。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Art is loved by everybody.
芸術はみんなに愛されている。
He boasts himself an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
He is nothing but a minor artist.
彼は二流の芸術家にすぎない。
Everyone is more or less interested in art.
だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Gardening has been popular for some years.
園芸がここ数年、流行しています。
A good craftsman takes pride in his work.
腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.