Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Science and art must contribute to the promotion of human welfare. | 科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。 | |
| I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year. | 今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。 | |
| He is something of an expert on oriental art. | 彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。 | |
| He is nothing but a minor artist. | 彼は二流の芸術家にすぎない。 | |
| Tom doesn't know much about art. | トムは芸術についてよく知らない。 | |
| The artists pledged to contribute all his property to charity. | その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 | |
| Art is my lifework. | 芸術は私の一生の仕事だ。 | |
| She will be a famous artist in the future. | 彼女は将来有名な芸術家になるだろう。 | |
| He is one of the greatest artists in Japan. | 彼は日本の最高の芸術家の1人です。 | |
| Art is long, life is short. | 芸術は長く、人生は短い。 | |
| I am no more an artist than you are. | あなたと同様私も芸術家ではないのです。 | |
| He has something of the artist in him. | 彼にはかなり芸術的な素質がある。 | |
| She fell in love with a young artist. | 彼女は若い芸術家と恋に落ちた。 | |
| To the eye of an artist, this is valuable, I hear. | 芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。 | |
| My father is far from artistic. | 父はおおよそ非芸術的な人だ。 | |
| Every man can't be an artist. | 誰でも芸術家になれるとは限らない。 | |
| The next stage was to enter a good arts school. | 次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。 | |
| She was over thirty when her artistic talent emerged. | 彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。 | |
| Some abstract art is difficult to understand. | 抽象的な芸術には理解しにくいものがある。 | |
| He has very little, if any, knowledge about art. | 彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。 | |
| He has a good eye for art. | 彼は芸術に関しては目が肥えている。 | |
| A good craftsman takes pride in his work. | 腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。 | |
| I took an art class last year. | 去年手芸コースを取っていたのです。 | |
| He's proud to be an artist. | 彼は芸術家であることを自慢している。 | |
| An architect should not pretend to be an artist. | 建築家は芸術家ぶってはならない。 | |
| He boasts himself an artist. | 彼は芸術家であることを自慢している。 | |
| To my great relief, her new work of art added to her reputation. | 今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。 | |
| My daughter prefers science to languages or art. | 娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。 | |
| He is proud that he is an artist. | 彼は芸術家であることを自慢している。 | |
| Her garden is a work of art. | 彼女の庭は芸術作品です。 | |
| Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". | ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 | |
| He is not interested in art at all. | 彼は芸術にまったく関心がない。 | |
| Everyone is more or less interested in art. | だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。 | |
| The food is always arranged so artistically. | その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。 | |
| The clown's stunts were highly amusing to the boys. | そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。 | |
| Art is not a luxury, but a necessity. | 芸術は贅沢品ではない、必需品だ。 | |
| Not everybody can be an artist. | 人は誰でも芸術家になれるわけではない。 | |
| His talent is green. | 彼の芸はこなれていない。 | |
| Trolling is a art. | 釣りね芸術の一つ。 | |
| These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life. | それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。 | |
| Some artists are contemptuous of criticism. | 芸術家は時には評論を軽蔑することがある。 | |
| The circus sea lion did a trick. | サーカスのアシカは曲芸を見せた。 | |
| As the artist grows older his paintings many alter. | 芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 | |
| I saw a marvelous animal act at the circus. | 僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。 | |
| It is important to be accomplished in some art. | 一芸に長じることが大切だ。 | |
| This peach is a beauty. | この桃は芸術品だよ。 | |
| He is not so much a teacher as an entertainer. | 彼は教師というよりは芸人です。 | |
| I think he is the greatest artist of the time. | 私は彼が現代最高の芸術家だと思う。 | |
| Art was then at its best. | 当時、芸術は全盛でした。 | |
| Everyone is more or less interested in art. | 誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。 | |
| Genius does what it must, and talent does what it can. | 天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。 | |
| "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" | 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 | |
| She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on. | 彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。 | |
| He is something of an artist. | 彼はちょっとした芸術家だ。 | |
| Fantasy is often the mother of art. | 空想はしばしば芸術の母になる。 | |
| "Her charm is beyond description!" the artist exclaimed. | 「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。 | |
| Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting. | 芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。 | |
| This is the very reason why I take no interest in art. | こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。 | |
| With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills. | 大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。 | |
| Our tastes in art agree. | われわれの芸術上の好みは一致する。 | |
| He teaches arts and crafts in a school. | 彼は美術工芸を学校で教えている。 | |
| My uncle has a deep interest in art. | おじは芸術への関心が高い。 | |
| Regard all art critics as useless and dangerous. | あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。 | |
| It is clear that he is a great artist. | 彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。 | |
| Art is loved by everybody. | 芸術はみんなに愛されている。 | |
| He contributed a lot of money for the sake of art. | 彼は芸術のために大金を寄付した。 | |
| The artists who succeed best in doing so. | そうすることにもっともうまく成功する芸術家。 | |
| The coffee shop is haunted by aspiring artists. | このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。 | |
| The artistic beauty of the garden is truly amazing. | 庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。 | |
| I work in the field of art. | 私は芸術畑で働いています。 | |
| I am not an artist. I never had the knack for it. | 私は芸術家ではない。全然向いていない。 | |
| Jack of all trades and master of none. | 多芸は無芸。 | |
| Flower arranging is a traditional craft in Japan. | 生け花は日本では伝統的な芸道である。 | |
| Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. | 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 | |
| The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. | 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 | |
| Tom isn't interested in art at all. | トムは芸術には全く関心がない。 | |
| Art breaks the monotony of our life. | 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 年取った犬に新しい芸を仕込めない。 | |
| There is no room to doubt that he is a gifted artist. | 彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。 | |
| They are great masterpieces of European art. | それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。 | |
| She was reading a gardening manual. | 彼女は園芸の手引書を読んでいた。 | |
| Abstract art is not to the taste of everyone. | 抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。 | |
| Many famous artists live in New York. | たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。 | |
| He is the greatest living artist. | 彼は現存する最高の芸術家である。 | |
| He is by nature an artist. | 彼は生まれながらの芸術家である。 | |
| That artist created a lot of beautiful pictures. | その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。 | |
| Modern art means little to me. | 現代芸術は私にはほとんど意味がありません。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は仕込めない。 | |
| Monkeys can learn a lot of tricks. | 猿はたくさん芸を覚える。 | |
| He is a jack-of-all-trades. | あいつの多芸は無芸のたぐいだ。 | |
| The poor young man finally became a great artist. | その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。 | |
| Art for art's sake. | 芸術のための芸術。 | |
| A jack of all trades is a master of none. | 多芸は無芸。 | |
| The French are said to love art. | フランス人は芸術を愛好すると言われている。 | |
| Kabuki is an old Japanese art. | 歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。 | |
| Noh is a traditional Japanese art. | 能は伝統的な日本の芸術である。 | |
| When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year. | 芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。 | |
| His garden is a work of art. | 彼の庭は芸術作品です。 | |
| His mother tried to cultivate her son's interest in art. | 母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。 | |