My father taught me the nuts and bolts of gardening.
父は園芸の基本を教えてくれた。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.
今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
As the artist grows older his paintings many alter.
芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
You cannot teach an old dog new tricks.
老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。
My dream is to become an artist.
私の夢は芸術家になることです。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.
伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
You cannot teach an old dog new tricks.
老犬に新しい芸は仕込めない。
She will be a famous artist in the future.
彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.
彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
Art is loved by everybody.
芸術はみんなに愛されている。
Regard all art critics as useless and dangerous.
あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
Modern art means little to me.
現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
The monkey, trained properly, will be able to do a lot of tricks.
この猿は、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。
This is the very reason why I take no interest in art.
こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
Many famous artists live in New York.
たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
Art for art's sake.
芸術のための芸術。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.
ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
His garden is a work of art.
彼の庭は芸術作品です。
Every one of us is more or less interested in art.
我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
You cannot teach an old dog new tricks.
年取った犬に新しい芸を仕込めない。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
He is known as a proficient artist in his field.
彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
Fantasy is often the mother of art.
空想はしばしば芸術の母になる。
Artists are highly respected in France.
フランスで芸術家は大変尊敬されている。
The potter's lost his cunning.
その陶芸家は腕が落ちた。
That artist created a lot of beautiful pictures.
その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
Photography is now considered a new form of art.
写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
A good craftsman takes pride in his work.
腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.
彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
Everyone is more or less interested in art.
だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Abstract art is something to feel.
抽象芸術は感じるものだ。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.
このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
He is not much of an artist.
彼はたいして立派な芸術家ではない。
He is an artist in a sense.
彼はある意味で芸術家だ。
He boasts himself an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.
実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Some artists are contemptuous of criticism.
芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
It is the most artistic picture I have ever taken.
それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.
母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.
土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
An architect should not pretend to be an artist.
建築家は芸術家ぶってはならない。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
As the artist grows older his paintings may alter.
その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
He made good as an entertainer.
彼は芸人として成功した。
No cultural background is necessary to understand art.
芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
He is familiar with the entertainment world.
彼は芸能界に精通している。
John grew up to be a great artist.
ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
Janet was seeking for fame in the world of show business.
ジャネットは芸能界での名声を求めていた。
You can't teach an old dog new tricks.
老犬に新しい芸は教えられない。
This peach is a work of art.
この桃は芸術品だよ。
Abstract art is not to the taste of everyone.
抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
Every one of us is more or less interested in art.
私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
Noh is a traditional Japanese art.
能は伝統的な日本の芸術である。
I'm afraid my greatest talent is for eating.
僕、無芸大食で何の取り柄もないんです。
What do you think of modern art?
現代芸術をどう思いますか。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.
芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
My daughter prefers science to languages or art.
娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
He has very little, if any, knowledge about art.
彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.