She was over thirty when her artistic talent emerged.
彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Flower arrangement is a traditional art in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.
ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Noh is a traditional Japanese art.
能は伝統的な日本の芸術である。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.
庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
He has great ability as an artist.
彼は芸術家としてたいへん才能がある。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.
伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
He is one of the greatest artists in Japan.
彼は日本の最高の芸術家の1人です。
An architect should not pretend to be an artist.
建築家は芸術家ぶってはならない。
He is by nature an artist.
彼は生まれながらの芸術家である。
Art breaks the monotony of our life.
芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
The circus sea lion did a trick.
サーカスのアシカは曲芸を見せた。
She is artistic by nature.
彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
Fantasy is often the mother of art.
空想はしばしば芸術の母になる。
Art is loved by everybody.
芸術はみんなに愛されている。
It is clear that he is a great artist.
彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
He is as great an artist as lived.
彼は古来まれな芸術家だ。
I trained the dog to do tricks.
私はその犬を芸当ができるように訓練した。
Modern art means little to me.
現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
Our tastes in art agree.
われわれの芸術上の好みは一致する。
My dream is to become an artist.
私の夢は芸術家になることです。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
My father taught me the nuts and bolts of gardening.
父は園芸の基本を教えてくれた。
Not everybody wants to be an artist.
人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
An artist must have an eye for color.
芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
They are great masterpieces of European art.
それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
He is the greatest living artist.
彼は現存する最高の芸術家である。
He has an eye for art.
彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
I am no more an artist than you are.
あなたと同様私も芸術家ではないのです。
Tom doesn't know much about art.
トムは芸術についてよく知らない。
You cannot teach an old dog new tricks.
年取った犬に新しい芸を仕込めない。
He's proud to be an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
That painting by Rembrandt is a work of art.
あのレンブラントの絵は芸術作品です。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
He is a jack-of-all-trades.
あいつの多芸は無芸のたぐいだ。
You can't teach an old dog new tricks.
老犬に新しい芸は教えられない。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.