UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '芸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
Gardening has been popular for some years.園芸がここ数年、流行しています。
Art brings bread.芸は身を助ける。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
She is reading a manual on gardening.彼女は園芸の入門書を読んでいる。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
Monkeys can learn a lot of tricks.猿はたくさん芸を覚える。
His talent is green.彼の芸はこなれていない。
Accomplishments are a friend in need.芸は身を助く。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
He is a jack-of-all-trades.あいつの多芸は無芸のたぐいだ。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
You cannot teach an old dog new tricks.老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
She was over thirty when her artistic talent emerged.彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Janet was seeking for fame in the world of show business.ジャネットは芸能界での名声を求めていた。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
I saw a marvelous animal act at the circus.僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
Australians excel at sports and entertainment.スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
The circus sea lion did a trick.サーカスのアシカは曲芸を見せた。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
I took an art class last year.去年手芸コースを取っていたのです。
You cannot teach an old dog new tricks.年取った犬に新しい芸を仕込めない。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
He taught his dog some clever tricks.彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
I'm afraid my greatest talent is for eating.僕、無芸大食で何の取り柄もないんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License