The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '芸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think he is the greatest artist of the time.
私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になる夢を実現した。
I am not an artist. I never had the knack for it.
私は芸術家ではない。全然向いていない。
He is one of the greatest artists in Japan.
彼は日本の最高の芸術家の1人です。
It is clear that he is a great artist.
彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.
そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.
伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
Art is loved by everybody.
芸術はみんなに愛されている。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
Every one of us is more or less interested in art.
私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
The food is always arranged so artistically.
その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
Everyone is more or less interested in art.
だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.
大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
He is as great an artist as lived.
彼は古来まれな芸術家だ。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.