The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
The monkey, trained properly, will be able to do a lot of tricks.
この猿は、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.
彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になるという夢を実現した。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.
このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
I saw a marvelous animal act at the circus.
僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
Some artists are contemptuous of criticism.
芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
I can't draw, but my sister is a great artist.
私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
I am a big fan of the arts.
芸術が大好きだね。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.
今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
He is the greatest living artist.
彼は現存する最高の芸術家である。
They are great masterpieces of European art.
それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
He has a good eye for art.
彼は芸術に関しては目が肥えている。
I am no more an artist than you are.
あなたと同様私も芸術家ではないのです。
That painting by Rembrandt is a work of art.
あのレンブラントの絵は芸術作品です。
Artists are highly respected in France.
フランスで芸術家は大変尊敬されている。
A good craftsman takes pride in his work.
腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
Tom doesn't know much about art.
トムは芸術についてよく知らない。
I'm afraid my greatest talent is for eating.
僕、無芸大食で何の取り柄もないんです。
He fancies himself as an artist.
彼は芸術家を気取っている。
Photography is now considered a new form of art.
写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
Everyone is more or less interested in art.
誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Our tastes in art agree.
われわれの芸術上の好みは一致する。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
It is the most artistic picture I have ever taken.
それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になるという夢を現実した。
He is by nature an artist.
彼は生まれながらの芸術家である。
He's proud to be an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
This peach is a beauty.
この桃は芸術品だよ。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.
彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
He is not so much a teacher as an entertainer.
彼は教師というよりは芸人です。
Jack of all trades is master of none.
多芸は無芸。
Many famous artists live in New York.
たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
That artist created a lot of beautiful pictures.
その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
You cannot teach an old dog new tricks.
年取った犬に新しい芸を仕込めない。
He is nothing but a minor artist.
彼は二流の芸術家にすぎない。
She is artistic by nature.
彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
My daughter prefers science to languages or art.
娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
The French are said to love art.
フランス人は芸術を愛好すると言われている。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.