Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You cannot teach an old dog new tricks. 老犬に新しい芸は仕込めない。 Australians excel at sports and entertainment. スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。 The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 The clown's stunts were highly amusing to the boys. そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。 Regard all art critics as useless and dangerous. あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。 I'm afraid my greatest talent is for eating. 僕、無芸大食で何の取り柄もないんです。 His talent is green. 彼の芸はこなれていない。 "Her charm is beyond description!" the artist exclaimed. 「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。 Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in. 実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。 With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills. 大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。 My father is far from artistic. 父はおおよそ非芸術的な人だ。 What do you think of modern art? 現代芸術をどう思いますか。 Fantasy is often the mother of art. 空想はしばしば芸術の母になる。 In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists. 同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。 He is familiar with the entertainment world. 彼は芸能界に精通している。 In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation. すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。 The poor man finally became a great artist. その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。 Art is long, life is short. 芸術は長く、人生は短い。 He has something of the artist in him. 彼にはかなり芸術的な素質がある。 Every man can't be an artist. 誰でも芸術家になれるとは限らない。 The monkey, trained properly, will be able to do a lot of tricks. この猿は、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。 I work in the field of art. 私は芸術畑で働いています。 Everyone is more or less interested in art. だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。 Her garden is a work of art. 彼女の庭は芸術作品です。 Art for art's sake. 芸術のための芸術。 It is important to be accomplished in some art. 一芸に長じることが大切だ。 My uncle has a deep interest in art. おじは芸術への関心が高い。 I can't draw, but my sister is a great artist. 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 I think he is the greatest artist of the time. 私は彼が現代最高の芸術家だと思う。 My father taught me the nuts and bolts of gardening. 父は園芸の基本を教えてくれた。 She fell in love with a young artist. 彼女は若い芸術家と恋に落ちた。 He contributed a lot of money for the sake of art. 彼は芸術のために大金を寄付した。 I am a big fan of the arts. 芸術が大好きだね。 Modern art means little to me. 現代芸術は私にはほとんど意味がありません。 Some abstract art is difficult to understand. 抽象的な芸術には理解しにくいものがある。 He is such a great artist that we all admire. 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 This we can call a work of art. これを私たちは芸術品と呼ぶ。 His mother tried to cultivate her son's interest in art. 母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。 Art breaks the monotony of our life. 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 He is known as a proficient artist in his field. 彼はその分野で練達の芸術家として知られている。 He is a jack-of-all-trades. あいつの多芸は無芸のたぐいだ。 I am not an artist. I never had the knack for it. 私は芸術家ではない。全然向いていない。 He taught his dog some clever tricks. 彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。 Some artists are contemptuous of criticism. 芸術家は時には評論を軽蔑することがある。 Every one of us is more or less interested in art. 我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。 He is something of an artist. 彼はちょっとした芸術家だ。 The food is always arranged so artistically. その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。 Everyone was more or less interested in the arts. だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。 Gardening has been popular for some years. 園芸がここ数年、流行しています。 He is by nature an artist. 彼は生まれながらの芸術家である。 She was reading a gardening manual. 彼女は園芸の手引書を読んでいた。 As the artist grows older his paintings many alter. 芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 Saturday is the pottery class I've been attending since last year. 土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。 Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 I saw a marvelous animal act at the circus. 僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。 This peach is a work of art. この桃は芸術品だよ。 As the artist grows older his paintings may alter. その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 His garden is a work of art. 彼の庭は芸術作品です。 Accomplishments are a friend in need. 芸は身を助く。 The coffee shop is haunted by aspiring artists. このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。 You can't teach an old dog new tricks. 老犬に新しい芸は教えられない。 Kabuki is an old Japanese art. 歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。 It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love. 常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。 It is clear that he is a great artist. 彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。 Art is my lifework. 芸術は私の一生の仕事だ。 He teaches arts and crafts in a school. 彼は美術工芸を学校で教えている。 He has very little, if any, knowledge about art. 彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。 He is one of the greatest artists in Japan. 彼は日本の最高の芸術家の1人です。 She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on. 彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。 I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year. 今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。 Artists are highly respected in France. フランスで芸術家は大変尊敬されている。 A jack of all trades is a master of none. 多芸は無芸。 When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year. 芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。 He boasts himself an artist. 彼は芸術家であることを自慢している。 Abstract art is something to feel. 抽象芸術は感じるものだ。 Janet was seeking for fame in the world of show business. ジャネットは芸能界での名声を求めていた。 Flower arranging is a traditional craft in Japan. 生け花は日本では伝統的な芸道である。 Tom isn't interested in art at all. トムは芸術には全く関心がない。 Art is not a luxury, but a necessity. 芸術は贅沢品ではない、必需品だ。 Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting. 芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。 This is the very reason why I take no interest in art. こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。 Monet's art is representative of Impressionism. モネの芸術は印象派を代表している。 Every one of us is more or less interested in art. 私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。 In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood. 木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。 He has a good eye for art. 彼は芸術に関しては目が肥えている。 She will be a famous artist in the future. 彼女は将来有名な芸術家になるだろう。 A good craftsman takes pride in his work. 腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。 She is reading a manual on gardening. 彼女は園芸の入門書を読んでいる。 Science and art must contribute to the promotion of human welfare. 科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。 The circus sea lion did a trick. サーカスのアシカは曲芸を見せた。 Monkeys can learn a lot of tricks. 猿はたくさん芸を覚える。 Jack of all trades is master of none. 多芸は無芸。 The next stage was to enter a good arts school. 次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。 I took an art class last year. 去年手芸コースを取っていたのです。 He is nothing but a minor artist. 彼は二流の芸術家にすぎない。 Trolling is a art. 釣りね芸術の一つ。 Many famous artists live in New York. たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。 John grew up to be a great artist. ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。 Everyone is more or less interested in art. 誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。