UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '芸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Jack of all trades and master of none.多芸は無芸。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
The circus sea lion did a trick.サーカスのアシカは曲芸を見せた。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Accomplishments are a friend in need.芸は身を助く。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
He is a jack-of-all-trades.あいつの多芸は無芸のたぐいだ。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
A jack of all trades is a master of none.多芸は無芸。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
He made good as an entertainer.彼は芸人として成功した。
Art brings bread.芸は身を助ける。
She is reading a manual on gardening.彼女は園芸の入門書を読んでいる。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
Jack of all trades is master of none.多芸は無芸。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
I'm afraid my greatest talent is for eating.僕、無芸大食で何の取り柄もないんです。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
Janet was seeking for fame in the world of show business.ジャネットは芸能界での名声を求めていた。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
Australians excel at sports and entertainment.スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
He is not so much a teacher as an entertainer.彼は教師というよりは芸人です。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
You cannot teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は仕込めない。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
His talent is green.彼の芸はこなれていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License