UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '芸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
Jack of all trades and master of none.多芸は無芸。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
I saw a marvelous animal act at the circus.僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
You cannot teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は仕込めない。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
I took an art class last year.去年手芸コースを取っていたのです。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
A jack of all trades is a master of none.多芸は無芸。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
He is not so much a teacher as an entertainer.彼は教師というよりは芸人です。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
It is important to be accomplished in some art.一芸に長じることが大切だ。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
She was reading a gardening manual.彼女は園芸の手引書を読んでいた。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
I trained the dog to do tricks.私はその犬を芸当ができるように訓練した。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
His talent is green.彼の芸はこなれていない。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
You can't teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は教えられない。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
I'm afraid my greatest talent is for eating.僕、無芸大食で何の取り柄もないんです。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
Janet was seeking for fame in the world of show business.ジャネットは芸能界での名声を求めていた。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
Genius does what it must, and talent does what it can.天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
Gardening has been popular for some years.園芸がここ数年、流行しています。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
Jack of all trades is master of none.多芸は無芸。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
He is a jack-of-all-trades.あいつの多芸は無芸のたぐいだ。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License