UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '芸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
I saw a marvelous animal act at the circus.僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。
You can't teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は教えられない。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
Jack of all trades is master of none.多芸は無芸。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
She was over thirty when her artistic talent emerged.彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
You cannot teach an old dog new tricks.年取った犬に新しい芸を仕込めない。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
He is a jack-of-all-trades.あいつの多芸は無芸のたぐいだ。
The circus sea lion did a trick.サーカスのアシカは曲芸を見せた。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
The monkey, trained properly, will be able to do a lot of tricks.この猿は、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
Monkeys can learn a lot of tricks.猿はたくさん芸を覚える。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
You cannot teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は仕込めない。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
Genius does what it must, and talent does what it can.天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License