The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.
伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
He is one of the greatest artists in Japan.
彼は日本の最高の芸術家の1人です。
I am a big fan of the arts.
芸術が大好きだね。
He is nothing but a minor artist.
彼は二流の芸術家にすぎない。
Art was then at its best.
当時、芸術は全盛でした。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Many famous artists live in New York.
たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
Tom doesn't know much about art.
トムは芸術についてよく知らない。
He has something of the artist in him.
彼にはかなり芸術的な素質がある。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.
彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
He is an artist in a sense.
彼はある意味で芸術家だ。
He is something of an artist.
彼はちょっとした芸術家だ。
Genius does what it must, and talent does what it can.
天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
This peach is a beauty.
この桃は芸術品だよ。
She was reading a gardening manual.
彼女は園芸の手引書を読んでいた。
Kabuki is an old Japanese art.
歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
A jack of all trades is a master of none.
多芸は無芸。
He boasts himself an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
He is as great an artist as lived.
彼は古来まれな芸術家だ。
Everyone is more or less interested in art.
だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Photography is now considered a new form of art.
写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
What's your favorite kind of art?
どのような種類の芸術が好きなのですか?
I took an art class last year.
去年手芸コースを取っていたのです。
He has great ability as an artist.
彼は芸術家としてたいへん才能がある。
Jack of all trades is master of none.
多芸は無芸。
It requires a good taste to study art.
芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Regard all art critics as useless and dangerous.
あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
He has a good eye for art.
彼は芸術に関しては目が肥えている。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
The artistic beauty of the garden is truly amazing.
庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
The monkey, trained properly, will be able to do a lot of tricks.
この猿は、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。
Art for art's sake.
芸術のための芸術。
The potter's lost his cunning.
その陶芸家は腕が落ちた。
Not everybody wants to be an artist.
人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
It is clear that he is a great artist.
彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になるという夢を現実した。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.