UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '芸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
A jack of all trades is a master of none.多芸は無芸。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
She was reading a gardening manual.彼女は園芸の手引書を読んでいた。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
Janet was seeking for fame in the world of show business.ジャネットは芸能界での名声を求めていた。
I'm afraid my greatest talent is for eating.僕、無芸大食で何の取り柄もないんです。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
He is a jack-of-all-trades.あいつの多芸は無芸のたぐいだ。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
He taught his dog some clever tricks.彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Art brings bread.芸は身を助ける。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
Genius does what it must, and talent does what it can.天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
He is not so much a teacher as an entertainer.彼は教師というよりは芸人です。
Gardening has been popular for some years.園芸がここ数年、流行しています。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
His talent is green.彼の芸はこなれていない。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
You cannot teach an old dog new tricks.老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。
Jack of all trades is master of none.多芸は無芸。
It is important to be accomplished in some art.一芸に長じることが大切だ。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
I saw a marvelous animal act at the circus.僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
You cannot teach an old dog new tricks.年取った犬に新しい芸を仕込めない。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
Monkeys can learn a lot of tricks.猿はたくさん芸を覚える。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
He made good as an entertainer.彼は芸人として成功した。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
You cannot teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は仕込めない。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License