UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '芸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
She was reading a gardening manual.彼女は園芸の手引書を読んでいた。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Jack of all trades and master of none.多芸は無芸。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
He taught his dog some clever tricks.彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。
You cannot teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は仕込めない。
He made good as an entertainer.彼は芸人として成功した。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
The monkey, trained properly, will be able to do a lot of tricks.この猿は、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
I trained the dog to do tricks.私はその犬を芸当ができるように訓練した。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
You cannot teach an old dog new tricks.年取った犬に新しい芸を仕込めない。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
Monkeys can learn a lot of tricks.猿はたくさん芸を覚える。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
His talent is green.彼の芸はこなれていない。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
It is important to be accomplished in some art.一芸に長じることが大切だ。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
You can't teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は教えられない。
Genius does what it must, and talent does what it can.天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Gardening has been popular for some years.園芸がここ数年、流行しています。
I saw a marvelous animal act at the circus.僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
Jack of all trades is master of none.多芸は無芸。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
The circus sea lion did a trick.サーカスのアシカは曲芸を見せた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License