This is the very reason why I take no interest in art.
こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
He is anything but that.
彼は断じて芸術家なんかではない。
His talent is green.
彼の芸はこなれていない。
He has a good eye for art.
彼は芸術に関しては目が肥えている。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.
土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
That artist created a lot of beautiful pictures.
その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
Abstract art is something to feel.
抽象芸術は感じるものだ。
He has something of the artist in him.
彼にはかなり芸術的な素質がある。
You cannot teach an old dog new tricks.
老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.
このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
He has very little, if any, knowledge about art.
彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になるという夢を実現した。
I saw a marvelous animal act at the circus.
僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。
He is not so much a teacher as an entertainer.
彼は教師というよりは芸人です。
An architect should not pretend to be an artist.
建築家は芸術家ぶってはならない。
Everyone was more or less interested in the arts.
だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
I'm afraid my greatest talent is for eating.
僕、無芸大食で何の取り柄もないんです。
The poor young man finally became a great artist.
その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
Tom doesn't know much about art.
トムは芸術についてよく知らない。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.
彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
She is artistic by nature.
彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
The monkey, trained properly, will be able to do a lot of tricks.
この猿は、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。
She was reading a gardening manual.
彼女は園芸の手引書を読んでいた。
My daughter prefers science to languages or art.
娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
It is the most artistic picture I have ever taken.
それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
Art for art's sake.
芸術のための芸術。
His garden is a work of art.
彼の庭は芸術作品です。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.
実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
Art brings bread.
芸は身を助ける。
Trolling is a art.
釣りね芸術の一つ。
This peach is a beauty.
この桃は芸術品だよ。
The poor man finally became a great artist.
その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
It requires a good taste to study art.
芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Monkeys can learn a lot of tricks.
猿はたくさん芸を覚える。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.
彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になるという夢を現実した。
That painting by Rembrandt is a work of art.
あのレンブラントの絵は芸術作品です。
Australians excel at sports and entertainment.
スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
Genius does what it must, and talent does what it can.
天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.
そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。
Gardening has been popular for some years.
園芸がここ数年、流行しています。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Many famous artists live in New York.
たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
You have infinite possibilities as an artist.
あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
Her garden is a work of art.
彼女の庭は芸術作品です。
He is something of an artist.
彼はちょっとした芸術家だ。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.
父は園芸の基本を教えてくれた。
The food is always arranged so artistically.
その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
Art is my lifework.
芸術は私の一生の仕事だ。
He boasts himself an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
Specialized libraries collect writings about art.
専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Photography is now considered a new form of art.
写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.