Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Art is not a luxury, but a necessity. 芸術は贅沢品ではない、必需品だ。 My father taught me the nuts and bolts of gardening. 父は園芸の基本を教えてくれた。 Some artists are contemptuous of criticism. 芸術家は時には評論を軽蔑することがある。 My father is far from artistic. 父はおおよそ非芸術的な人だ。 "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 He contributed a lot of money for the sake of art. 彼は芸術のために大金を寄付した。 Some abstract art is difficult to understand. 抽象的な芸術には理解しにくいものがある。 I saw a marvelous animal act at the circus. 僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。 I am a big fan of the arts. 芸術が大好きだね。 Art for art's sake. 芸術のための芸術。 Accomplishments are a friend in need. 芸は身を助く。 He's proud to be an artist. 彼は芸術家であることを自慢している。 It requires a good taste to study art. 芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。 He has very little, if any, knowledge about art. 彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。 The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 The artists who succeed best in doing so. そうすることにもっともうまく成功する芸術家。 Everyone is more or less interested in art. だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。 He has an eye for art. 彼は、芸術に対する鑑賞力がある。 He taught his dog some clever tricks. 彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。 She was reading a gardening manual. 彼女は園芸の手引書を読んでいた。 That painting by Rembrandt is a work of art. あのレンブラントの絵は芸術作品です。 Art brings bread. 芸は身を助ける。 Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting. 芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。 Every one of us is more or less interested in art. 私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。 My dream is to become an artist. 私の夢は芸術家になることです。 Noh is a traditional Japanese art. 能は伝統的な日本の芸術である。 My daughter prefers science to languages or art. 娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。 He is not much of an artist. 彼はたいして立派な芸術家ではない。 The monkey, trained properly, will be able to do a lot of tricks. この猿は、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。 They are great masterpieces of European art. それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。 Her garden is a work of art. 彼女の庭は芸術作品です。 This peach is a beauty. この桃は芸術品だよ。 Jack of all trades and master of none. 多芸は無芸。 Every man can't be an artist. 誰でも芸術家になれるとは限らない。 Gardening has been popular for some years. 園芸がここ数年、流行しています。 Trolling is a art. 釣りね芸術の一つ。 I am no more an artist than you are. あなたと同様私も芸術家ではないのです。 The artistic beauty of the garden is truly amazing. 庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。 It is important to be accomplished in some art. 一芸に長じることが大切だ。 The artist exclaimed. その芸術家は叫んだ。 He has great ability as an artist. 彼は芸術家としてたいへん才能がある。 Specialized libraries collect writings about art. 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 Not everybody wants to be an artist. 人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。 He is such a great artist that we all admire. 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 Monkeys can learn a lot of tricks. 猿はたくさん芸を覚える。 He has a good eye for art. 彼は芸術に関しては目が肥えている。 He is a jack-of-all-trades. あいつの多芸は無芸のたぐいだ。 The coffee shop is haunted by aspiring artists. このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。 I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts. 芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。 In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists. 同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。 The potter's lost his cunning. その陶芸家は腕が落ちた。 He is not so much a teacher as an entertainer. 彼は教師というよりは芸人です。 The clown's stunts were highly amusing to the boys. そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。 It is clear that he is a great artist. 彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。 What's your favorite kind of art? どのような種類の芸術が好きなのですか? In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood. 木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。 Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 A jack of all trades is a master of none. 多芸は無芸。 When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year. 芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。 Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued. 唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。 It is the most artistic picture I have ever taken. それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。 That artist created a lot of beautiful pictures. その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。 He is by nature an artist. 彼は生まれながらの芸術家である。 Kabuki is an old Japanese art. 歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。 Janet was seeking for fame in the world of show business. ジャネットは芸能界での名声を求めていた。 I'm afraid my greatest talent is for eating. 僕、無芸大食で何の取り柄もないんです。 Abstract art is not to the taste of everyone. 抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。 Art is my lifework. 芸術は私の一生の仕事だ。 He is not interested in art at all. 彼は芸術にまったく関心がない。 Modern art means little to me. 現代芸術は私にはほとんど意味がありません。 To the eye of an artist, this is valuable, I hear. 芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。 His garden is a work of art. 彼の庭は芸術作品です。 Every one of us is more or less interested in art. 我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。 Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in. 実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。 He is something of an artist. 彼はちょっとした芸術家だ。 Art is long, life is short. 芸術は長く、人生は短い。 The French are said to love art. フランス人は芸術を愛好すると言われている。 The poor man finally became a great artist. その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。 Australians excel at sports and entertainment. スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。 Abstract art is something to feel. 抽象芸術は感じるものだ。 John grew up to be a great artist. ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。 He is proud that he is an artist. 彼は芸術家であることを自慢している。 Our tastes in art agree. われわれの芸術上の好みは一致する。 Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute. 彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。 He is the greatest living artist. 彼は現存する最高の芸術家である。 A good craftsman takes pride in his work. 腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。 Science and art must contribute to the promotion of human welfare. 科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。 The next stage was to enter a good arts school. 次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。 I can't draw, but my sister is a great artist. 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 The poor young man finally became a great artist. その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。 Many famous artists live in New York. たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。 As the artist grows older his paintings many alter. 芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills. 大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。 The circus sea lion did a trick. サーカスのアシカは曲芸を見せた。 She is artistic by nature. 彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。 Regard all art critics as useless and dangerous. あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。 This we can call a work of art. これを私たちは芸術品と呼ぶ。 I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year. 今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。 He is anything but that. 彼は断じて芸術家なんかではない。 Tom doesn't know much about art. トムは芸術についてよく知らない。