Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.
実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
Tom doesn't know much about art.
トムは芸術についてよく知らない。
He teaches arts and crafts in a school.
彼は美術工芸を学校で教えている。
He is an artist in a sense.
彼はある意味で芸術家だ。
Gardening has been popular for some years.
園芸がここ数年、流行しています。
You have infinite possibilities as an artist.
あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
That painting by Rembrandt is a work of art.
あのレンブラントの絵は芸術作品です。
He is known as a proficient artist in his field.
彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
He is anything but that.
彼は断じて芸術家なんかではない。
No cultural background is necessary to understand art.
芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
The poor man finally became a great artist.
その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
Everyone is more or less interested in art.
誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
He is not so much a teacher as an entertainer.
彼は教師というよりは芸人です。
He has something of the artist in him.
彼にはかなり芸術的な素質がある。
He is something of an artist.
彼はちょっとした芸術家だ。
This peach is a work of art.
この桃は芸術品だよ。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
To my great relief, her new work of art added to her reputation.
今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
Art was then at its best.
当時、芸術は全盛でした。
A good craftsman takes pride in his work.
腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
It is clear that he is a great artist.
彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
Every one of us is more or less interested in art.
我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.
彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
My uncle has a deep interest in art.
おじは芸術への関心が高い。
Art for art's sake.
芸術のための芸術。
Regard all art critics as useless and dangerous.
あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
Art breaks the monotony of our life.
芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Some artists are contemptuous of criticism.
芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
As the artist grows older his paintings many alter.
芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
The circus sea lion did a trick.
サーカスのアシカは曲芸を見せた。
His talent is green.
彼の芸はこなれていない。
He is the greatest living artist.
彼は現存する最高の芸術家である。
He's proud to be an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
He is nothing but a minor artist.
彼は二流の芸術家にすぎない。
Abstract art is something to feel.
抽象芸術は感じるものだ。
Art is long, life is short.
芸術は長く、人生は短い。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.