UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '芸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
I saw a marvelous animal act at the circus.僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
I trained the dog to do tricks.私はその犬を芸当ができるように訓練した。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
She is reading a manual on gardening.彼女は園芸の入門書を読んでいる。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
He taught his dog some clever tricks.彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
You can't teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は教えられない。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Genius does what it must, and talent does what it can.天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
Jack of all trades and master of none.多芸は無芸。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
I'm afraid my greatest talent is for eating.僕、無芸大食で何の取り柄もないんです。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
The monkey, trained properly, will be able to do a lot of tricks.この猿は、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
Janet was seeking for fame in the world of show business.ジャネットは芸能界での名声を求めていた。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Australians excel at sports and entertainment.スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
He is a jack-of-all-trades.あいつの多芸は無芸のたぐいだ。
His talent is green.彼の芸はこなれていない。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
The circus sea lion did a trick.サーカスのアシカは曲芸を見せた。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
He made good as an entertainer.彼は芸人として成功した。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Accomplishments are a friend in need.芸は身を助く。
Art brings bread.芸は身を助ける。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
Gardening has been popular for some years.園芸がここ数年、流行しています。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
It is important to be accomplished in some art.一芸に長じることが大切だ。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License