UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '芸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
A jack of all trades is a master of none.多芸は無芸。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
I saw a marvelous animal act at the circus.僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
She was reading a gardening manual.彼女は園芸の手引書を読んでいた。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
She was over thirty when her artistic talent emerged.彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
Art brings bread.芸は身を助ける。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
She is reading a manual on gardening.彼女は園芸の入門書を読んでいる。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
You cannot teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は仕込めない。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
Accomplishments are a friend in need.芸は身を助く。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
Jack of all trades is master of none.多芸は無芸。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
I took an art class last year.去年手芸コースを取っていたのです。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
He is not so much a teacher as an entertainer.彼は教師というよりは芸人です。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
It is important to be accomplished in some art.一芸に長じることが大切だ。
Gardening has been popular for some years.園芸がここ数年、流行しています。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
He is a jack-of-all-trades.あいつの多芸は無芸のたぐいだ。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License