The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '芸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Not everybody wants to be an artist.
人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
Everyone is more or less interested in art.
だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になる夢を実現した。
Everyone was more or less interested in the arts.
だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
He contributed a lot of money for the sake of art.
彼は芸術のために大金を寄付した。
That artist created a lot of beautiful pictures.
その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.
庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.
彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
What do you think of modern art?
現代芸術をどう思いますか。
It requires a good taste to study art.
芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
What's your favorite kind of art?
どのような種類の芸術が好きなのですか?
It is important to be accomplished in some art.
一芸に長じることが大切だ。
He is proud that he is an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
He is familiar with the entertainment world.
彼は芸能界に精通している。
He boasts himself an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
It is clear that he is a great artist.
彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
Jack of all trades and master of none.
多芸は無芸。
No cultural background is necessary to understand art.
芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
I work in the field of art.
私は芸術畑で働いています。
Art was then at its best.
当時、芸術は全盛でした。
Some artists are contemptuous of criticism.
芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
You can't teach an old dog new tricks.
老犬に新しい芸は教えられない。
Australians excel at sports and entertainment.
スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.
このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.
彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
He is such a great artist that we all admire.
彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
Kabuki is an old Japanese art.
歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
A jack of all trades is a master of none.
多芸は無芸。
Tom isn't interested in art at all.
トムは芸術には全く関心がない。
His talent is green.
彼の芸はこなれていない。
You cannot teach an old dog new tricks.
年取った犬に新しい芸を仕込めない。
Not everybody can be an artist.
人は誰でも芸術家になれるわけではない。
The potter's lost his cunning.
その陶芸家は腕が落ちた。
As the artist grows older his paintings many alter.
芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Art brings bread.
芸は身を助ける。
He is known as a proficient artist in his field.
彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
Everyone is more or less interested in art.
誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
My dream is to become an artist.
私の夢は芸術家になることです。
Art is not a luxury, but a necessity.
芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
Noh is a traditional Japanese art.
能は伝統的な日本の芸術である。
Every one of us is more or less interested in art.
私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
You cannot teach an old dog new tricks.
老犬に新しい芸は仕込めない。
Accomplishments are a friend in need.
芸は身を助く。
I am not an artist. I never had the knack for it.
私は芸術家ではない。全然向いていない。
He was raised in an artistic family.
彼は芸術的な家庭に育った。
He fancies himself as an artist.
彼は芸術家を気取っている。
He has great ability as an artist.
彼は芸術家としてたいへん才能がある。
He is not so much a teacher as an entertainer.
彼は教師というよりは芸人です。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.