UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '芸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His talent is green.彼の芸はこなれていない。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
I took an art class last year.去年手芸コースを取っていたのです。
Monkeys can learn a lot of tricks.猿はたくさん芸を覚える。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
Art brings bread.芸は身を助ける。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
He is not so much a teacher as an entertainer.彼は教師というよりは芸人です。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
She was over thirty when her artistic talent emerged.彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。
I'm afraid my greatest talent is for eating.僕、無芸大食で何の取り柄もないんです。
Jack of all trades is master of none.多芸は無芸。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
He taught his dog some clever tricks.彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
A jack of all trades is a master of none.多芸は無芸。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
It is important to be accomplished in some art.一芸に長じることが大切だ。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
She was reading a gardening manual.彼女は園芸の手引書を読んでいた。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
Genius does what it must, and talent does what it can.天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
She is reading a manual on gardening.彼女は園芸の入門書を読んでいる。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
Gardening has been popular for some years.園芸がここ数年、流行しています。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
You cannot teach an old dog new tricks.老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
I trained the dog to do tricks.私はその犬を芸当ができるように訓練した。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License