UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '芸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
Genius does what it must, and talent does what it can.天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
You cannot teach an old dog new tricks.老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
He is a jack-of-all-trades.あいつの多芸は無芸のたぐいだ。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
I saw a marvelous animal act at the circus.僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
Accomplishments are a friend in need.芸は身を助く。
You can't teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は教えられない。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
His talent is green.彼の芸はこなれていない。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
She was reading a gardening manual.彼女は園芸の手引書を読んでいた。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
Jack of all trades is master of none.多芸は無芸。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
I trained the dog to do tricks.私はその犬を芸当ができるように訓練した。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
Janet was seeking for fame in the world of show business.ジャネットは芸能界での名声を求めていた。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
The monkey, trained properly, will be able to do a lot of tricks.この猿は、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Gardening has been popular for some years.園芸がここ数年、流行しています。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
The circus sea lion did a trick.サーカスのアシカは曲芸を見せた。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
She was over thirty when her artistic talent emerged.彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
You cannot teach an old dog new tricks.年取った犬に新しい芸を仕込めない。
He is not so much a teacher as an entertainer.彼は教師というよりは芸人です。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
He taught his dog some clever tricks.彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。
A jack of all trades is a master of none.多芸は無芸。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
I'm afraid my greatest talent is for eating.僕、無芸大食で何の取り柄もないんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License