The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '芸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.
彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
He is a jack-of-all-trades.
あいつの多芸は無芸のたぐいだ。
Artists are highly respected in France.
フランスで芸術家は大変尊敬されている。
Regard all art critics as useless and dangerous.
あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
The poor man finally became a great artist.
その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
He is such a great artist that we all admire.
彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
He is as great an artist as lived.
彼は古来まれな芸術家だ。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.
土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
As the artist grows older his paintings may alter.
その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
It is important to be accomplished in some art.
一芸に長じることが大切だ。
He has great ability as an artist.
彼は芸術家としてたいへん才能がある。
Jack of all trades and master of none.
多芸は無芸。
That artist created a lot of beautiful pictures.
その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
It requires a good taste to study art.
芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.
今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
He is by nature an artist.
彼は生まれながらの芸術家である。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.
ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
He contributed a lot of money for the sake of art.
彼は芸術のために大金を寄付した。
He is something of an expert on oriental art.
彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
She will be a famous artist in the future.
彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
Every one of us is more or less interested in art.
私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
The potter's lost his cunning.
その陶芸家は腕が落ちた。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.
彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
He was raised in an artistic family.
彼は芸術的な家庭に育った。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
Photography is now considered a new form of art.
写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
He is anything but that.
彼は断じて芸術家なんかではない。
This peach is a beauty.
この桃は芸術品だよ。
My uncle has a deep interest in art.
おじは芸術への関心が高い。
The monkey, trained properly, will be able to do a lot of tricks.
この猿は、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。
My father is far from artistic.
父はおおよそ非芸術的な人だ。
You cannot teach an old dog new tricks.
老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。
Everyone is more or less interested in art.
誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.
伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
Tom isn't interested in art at all.
トムは芸術には全く関心がない。
Many famous artists live in New York.
たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
Art is my lifework.
芸術は私の一生の仕事だ。
You can't teach an old dog new tricks.
老犬に新しい芸は教えられない。
He is known as a proficient artist in his field.
彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
A jack of all trades is a master of none.
多芸は無芸。
Monkeys can learn a lot of tricks.
猿はたくさん芸を覚える。
My dream is to become an artist.
私の夢は芸術家になることです。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.
大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.