UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '芸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
You cannot teach an old dog new tricks.年取った犬に新しい芸を仕込めない。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
I trained the dog to do tricks.私はその犬を芸当ができるように訓練した。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
Jack of all trades and master of none.多芸は無芸。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
Jack of all trades is master of none.多芸は無芸。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
The circus sea lion did a trick.サーカスのアシカは曲芸を見せた。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
He is a jack-of-all-trades.あいつの多芸は無芸のたぐいだ。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
His talent is green.彼の芸はこなれていない。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
He is not so much a teacher as an entertainer.彼は教師というよりは芸人です。
She is reading a manual on gardening.彼女は園芸の入門書を読んでいる。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
A jack of all trades is a master of none.多芸は無芸。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
The monkey, trained properly, will be able to do a lot of tricks.この猿は、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
I saw a marvelous animal act at the circus.僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
You can't teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は教えられない。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
Janet was seeking for fame in the world of show business.ジャネットは芸能界での名声を求めていた。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
Accomplishments are a friend in need.芸は身を助く。
I took an art class last year.去年手芸コースを取っていたのです。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License