The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '芸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom isn't interested in art at all.
トムは芸術には全く関心がない。
He is proud that he is an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
John grew up to be a great artist.
ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
He has great ability as an artist.
彼は芸術家としてたいへん才能がある。
My daughter prefers science to languages or art.
娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
He has something of the artist in him.
彼にはかなり芸術的な素質がある。
Photography is now considered a new form of art.
写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.
芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
I am not an artist. I never had the knack for it.
私は芸術家ではない。全然向いていない。
This peach is a beauty.
この桃は芸術品だよ。
He is a jack-of-all-trades.
あいつの多芸は無芸のたぐいだ。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.
大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
It is important to be accomplished in some art.
一芸に長じることが大切だ。
He teaches arts and crafts in a school.
彼は美術工芸を学校で教えている。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になる夢を実現した。
Monkeys can learn a lot of tricks.
猿はたくさん芸を覚える。
My father is far from artistic.
父はおおよそ非芸術的な人だ。
Accomplishments are a friend in need.
芸は身を助く。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
Many famous artists live in New York.
たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
He is not so much a teacher as an entertainer.
彼は教師というよりは芸人です。
You cannot teach an old dog new tricks.
老犬に新しい芸は仕込めない。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.
そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。
Abstract art is not to the taste of everyone.
抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
Art was then at its best.
当時、芸術は全盛でした。
He is anything but that.
彼は断じて芸術家なんかではない。
He is one of the greatest artists in Japan.
彼は日本の最高の芸術家の1人です。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
I can't draw, but my sister is a great artist.
私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.
彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
Noh is a traditional Japanese art.
能は伝統的な日本の芸術である。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.