Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Not everybody can be an artist. 人は誰でも芸術家になれるわけではない。 Australians excel at sports and entertainment. スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。 His garden is a work of art. 彼の庭は芸術作品です。 Tom doesn't know much about art. トムは芸術についてよく知らない。 Monkeys can learn a lot of tricks. 猿はたくさん芸を覚える。 I took an art class last year. 去年手芸コースを取っていたのです。 Genius does what it must, and talent does what it can. 天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。 Many famous artists live in New York. たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。 Every man can't be an artist. 誰でも芸術家になれるとは限らない。 Specialized libraries collect writings about art. 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 He has very little, if any, knowledge about art. 彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。 Monet's art is representative of Impressionism. モネの芸術は印象派を代表している。 Everyone is more or less interested in art. だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。 He is such a great artist that we all admire. 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 The artists pledged to contribute all his property to charity. その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 The artistic beauty of the garden is truly amazing. 庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。 My father is far from artistic. 父はおおよそ非芸術的な人だ。 Art for art's sake. 芸術のための芸術。 He is familiar with the entertainment world. 彼は芸能界に精通している。 Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued. 唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。 He is one of the greatest artists in Japan. 彼は日本の最高の芸術家の1人です。 Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 His mother tried to cultivate her son's interest in art. 母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。 Art is my lifework. 芸術は私の一生の仕事だ。 Her garden is a work of art. 彼女の庭は芸術作品です。 This we can call a work of art. これを私たちは芸術品と呼ぶ。 This is the very reason why I take no interest in art. こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。 Science and art must contribute to the promotion of human welfare. 科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。 Art was then at its best. 当時、芸術は全盛でした。 An architect should not pretend to be an artist. 建築家は芸術家ぶってはならない。 A good craftsman takes pride in his work. 腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。 As the artist grows older his paintings may alter. その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 He contributed a lot of money for the sake of art. 彼は芸術のために大金を寄付した。 My father taught me the nuts and bolts of gardening. 父は園芸の基本を教えてくれた。 She is reading a manual on gardening. 彼女は園芸の入門書を読んでいる。 Saturday is the pottery class I've been attending since last year. 土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。 Art was in its golden age in Venice during the Renaissance. ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。 Flower arrangement is a traditional art in Japan. 生け花は日本では伝統的な芸道である。 My uncle has a deep interest in art. おじは芸術への関心が高い。 He is not so much a teacher as an entertainer. 彼は教師というよりは芸人です。 It is clear that he is a great artist. 彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。 He made good as an entertainer. 彼は芸人として成功した。 He taught his dog some clever tricks. 彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。 Janet was seeking for fame in the world of show business. ジャネットは芸能界での名声を求めていた。 An artist must have an eye for color. 芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。 The potter's lost his cunning. その陶芸家は腕が落ちた。 This peach is a work of art. この桃は芸術品だよ。 She is artistic by nature. 彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。 Our tastes in art agree. われわれの芸術上の好みは一致する。 I saw a marvelous animal act at the circus. 僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。 I'm afraid my greatest talent is for eating. 僕、無芸大食で何の取り柄もないんです。 His talent is green. 彼の芸はこなれていない。 What do you think of modern art? 現代芸術をどう思いますか。 He realized his dream of becoming an artist. 彼は芸術家になる夢を実現した。 The monkey, trained properly, will be able to do a lot of tricks. この猿は、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。 Abstract art is not to the taste of everyone. 抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。 You cannot teach an old dog new tricks. 年取った犬に新しい芸を仕込めない。 He has something of the artist in him. 彼にはかなり芸術的な素質がある。 Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 Trolling is a art. 釣りね芸術の一つ。 I can't draw, but my sister is a great artist. 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists. 同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。 That artist created a lot of beautiful pictures. その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。 He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter. 彼は画家になって芸術的な天分を生かした。 She will be a famous artist in the future. 彼女は将来有名な芸術家になるだろう。 The poor young man finally became a great artist. その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。 He was raised in an artistic family. 彼は芸術的な家庭に育った。 She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on. 彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。 The clown's stunts were highly amusing to the boys. そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。 Art is not a luxury, but a necessity. 芸術は贅沢品ではない、必需品だ。 The French are said to love art. フランス人は芸術を愛好すると言われている。 With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills. 大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。 Noh is a traditional Japanese art. 能は伝統的な日本の芸術である。 I am a big fan of the arts. 芸術が大好きだね。 You cannot teach an old dog new tricks. 老犬に新しい芸は仕込めない。 "Her charm is beyond description!" the artist exclaimed. 「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。 He is a jack-of-all-trades. あいつの多芸は無芸のたぐいだ。 The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood. 木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。 Tom isn't interested in art at all. トムは芸術には全く関心がない。 He has a good eye for art. 彼は芸術に関しては目が肥えている。 Fantasy is often the mother of art. 空想はしばしば芸術の母になる。 He's proud to be an artist. 彼は芸術家であることを自慢している。 Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting. 芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。 He is known as a proficient artist in his field. 彼はその分野で練達の芸術家として知られている。 A jack of all trades is a master of none. 多芸は無芸。 These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life. それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。 It is important to be accomplished in some art. 一芸に長じることが大切だ。 He is as great an artist as lived. 彼は古来まれな芸術家だ。 As the artist grows older his paintings many alter. 芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 He is proud that he is an artist. 彼は芸術家であることを自慢している。 What's your favorite kind of art? どのような種類の芸術が好きなのですか? I think he is the greatest artist of the time. 私は彼が現代最高の芸術家だと思う。 It requires a good taste to study art. 芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。 In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation. すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。 Abstract art is something to feel. 抽象芸術は感じるものだ。 She was reading a gardening manual. 彼女は園芸の手引書を読んでいた。 He is something of an expert on oriental art. 彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。 He is nothing but a minor artist. 彼は二流の芸術家にすぎない。 He is an artist in a sense. 彼はある意味で芸術家だ。