To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
I trained the dog to do tricks.
私はその犬を芸当ができるように訓練した。
He fancies himself as an artist.
彼は芸術家を気取っている。
Abstract art is something to feel.
抽象芸術は感じるものだ。
What do you think of modern art?
現代芸術をどう思いますか。
She will be a famous artist in the future.
彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
It is the most artistic picture I have ever taken.
それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
Gardening has been popular for some years.
園芸がここ数年、流行しています。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.
父は園芸の基本を教えてくれた。
An architect should not pretend to be an artist.
建築家は芸術家ぶってはならない。
Some artists are contemptuous of criticism.
芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.
このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
I took an art class last year.
去年手芸コースを取っていたのです。
She is reading a manual on gardening.
彼女は園芸の入門書を読んでいる。
The artists who succeed best in doing so.
そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
This peach is a beauty.
この桃は芸術品だよ。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.
母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.
ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Her garden is a work of art.
彼女の庭は芸術作品です。
She was reading a gardening manual.
彼女は園芸の手引書を読んでいた。
Artists are highly respected in France.
フランスで芸術家は大変尊敬されている。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
The monkey, trained properly, will be able to do a lot of tricks.
この猿は、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.
伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.
彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
You cannot teach an old dog new tricks.
老犬に新しい芸は仕込めない。
Noh is a traditional Japanese art.
能は伝統的な日本の芸術である。
He has something of the artist in him.
彼にはかなり芸術的な素質がある。
I saw a marvelous animal act at the circus.
僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。
As the artist grows older his paintings many alter.
芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
The French are said to love art.
フランス人は芸術を愛好すると言われている。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.