UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '芸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
She was over thirty when her artistic talent emerged.彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。
You cannot teach an old dog new tricks.年取った犬に新しい芸を仕込めない。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
Janet was seeking for fame in the world of show business.ジャネットは芸能界での名声を求めていた。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
Gardening has been popular for some years.園芸がここ数年、流行しています。
He taught his dog some clever tricks.彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
You can't teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は教えられない。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
Australians excel at sports and entertainment.スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
He is a jack-of-all-trades.あいつの多芸は無芸のたぐいだ。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
She is reading a manual on gardening.彼女は園芸の入門書を読んでいる。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
He is not so much a teacher as an entertainer.彼は教師というよりは芸人です。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
Accomplishments are a friend in need.芸は身を助く。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
I saw a marvelous animal act at the circus.僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。
The monkey, trained properly, will be able to do a lot of tricks.この猿は、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
Jack of all trades is master of none.多芸は無芸。
Monkeys can learn a lot of tricks.猿はたくさん芸を覚える。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
I took an art class last year.去年手芸コースを取っていたのです。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
You cannot teach an old dog new tricks.老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
She was reading a gardening manual.彼女は園芸の手引書を読んでいた。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
A jack of all trades is a master of none.多芸は無芸。
I trained the dog to do tricks.私はその犬を芸当ができるように訓練した。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
The circus sea lion did a trick.サーカスのアシカは曲芸を見せた。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License