UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '芸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I took an art class last year.去年手芸コースを取っていたのです。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
You can't teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は教えられない。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
She was over thirty when her artistic talent emerged.彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。
You cannot teach an old dog new tricks.老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
I trained the dog to do tricks.私はその犬を芸当ができるように訓練した。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
The circus sea lion did a trick.サーカスのアシカは曲芸を見せた。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
He taught his dog some clever tricks.彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
A jack of all trades is a master of none.多芸は無芸。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
Accomplishments are a friend in need.芸は身を助く。
You cannot teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は仕込めない。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
She is reading a manual on gardening.彼女は園芸の入門書を読んでいる。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Genius does what it must, and talent does what it can.天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
He made good as an entertainer.彼は芸人として成功した。
The monkey, trained properly, will be able to do a lot of tricks.この猿は、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
I saw a marvelous animal act at the circus.僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
I'm afraid my greatest talent is for eating.僕、無芸大食で何の取り柄もないんです。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
He is not so much a teacher as an entertainer.彼は教師というよりは芸人です。
Jack of all trades is master of none.多芸は無芸。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
You cannot teach an old dog new tricks.年取った犬に新しい芸を仕込めない。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
Gardening has been popular for some years.園芸がここ数年、流行しています。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License