No cultural background is necessary to understand art.
芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Trolling is a art.
釣りね芸術の一つ。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になるという夢を現実した。
I am a big fan of the arts.
芸術が大好きだね。
Genius does what it must, and talent does what it can.
天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
Every one of us is more or less interested in art.
私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
Art is my lifework.
芸術は私の一生の仕事だ。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.
彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
I am not an artist. I never had the knack for it.
私は芸術家ではない。全然向いていない。
That painting by Rembrandt is a work of art.
あのレンブラントの絵は芸術作品です。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
The artistic beauty of the garden is truly amazing.
庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
Art is long, life is short.
芸術は長く、人生は短い。
He is not much of an artist.
彼はたいして立派な芸術家ではない。
Everyone is more or less interested in art.
だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Regard all art critics as useless and dangerous.
あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
It is important to be accomplished in some art.
一芸に長じることが大切だ。
You cannot teach an old dog new tricks.
老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。
He is an artist in a sense.
彼はある意味で芸術家だ。
Noh is a traditional Japanese art.
能は伝統的な日本の芸術である。
As the artist grows older his paintings may alter.
その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Art is loved by everybody.
芸術はみんなに愛されている。
A jack of all trades is a master of none.
多芸は無芸。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.
母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
He is anything but that.
彼は断じて芸術家なんかではない。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.
伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.
父は園芸の基本を教えてくれた。
Art is not a luxury, but a necessity.
芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
He taught his dog some clever tricks.
彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。
As the artist grows older his paintings many alter.
芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.
今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
I'm afraid my greatest talent is for eating.
僕、無芸大食で何の取り柄もないんです。
He is proud that he is an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.
彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
Monkeys can learn a lot of tricks.
猿はたくさん芸を覚える。
The poor man finally became a great artist.
その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
He has an eye for art.
彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
A good craftsman takes pride in his work.
腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
Jack of all trades and master of none.
多芸は無芸。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.