Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Australians excel at sports and entertainment. スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。 "Her charm is beyond description!" the artist exclaimed. 「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。 Gardening has been popular for some years. 園芸がここ数年、流行しています。 To my great relief, her new work of art added to her reputation. 今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。 He's proud to be an artist. 彼は芸術家であることを自慢している。 To the eye of an artist, this is valuable, I hear. 芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。 Flower arranging is a traditional craft in Japan. 生け花は日本では伝統的な芸道である。 He is such a great artist that we all admire. 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 Genius does what it must, and talent does what it can. 天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。 The next stage was to enter a good arts school. 次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。 I trained the dog to do tricks. 私はその犬を芸当ができるように訓練した。 He has great ability as an artist. 彼は芸術家としてたいへん才能がある。 A good craftsman takes pride in his work. 腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。 The clown's stunts were highly amusing to the boys. そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。 Accomplishments are a friend in need. 芸は身を助く。 Every man can't be an artist. 誰でも芸術家になれるとは限らない。 What's your favorite kind of art? どのような種類の芸術が好きなのですか? Abstract art is something to feel. 抽象芸術は感じるものだ。 He teaches arts and crafts in a school. 彼は美術工芸を学校で教えている。 Kabuki is an old Japanese art. 歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。 The monkey, trained properly, will be able to do a lot of tricks. この猿は、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。 You have infinite possibilities as an artist. あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。 Monkeys can learn a lot of tricks. 猿はたくさん芸を覚える。 Noh is a traditional Japanese art. 能は伝統的な日本の芸術である。 His talent is green. 彼の芸はこなれていない。 His garden is a work of art. 彼の庭は芸術作品です。 I am not an artist. I never had the knack for it. 私は芸術家ではない。全然向いていない。 I think he is the greatest artist of the time. 私は彼が現代最高の芸術家だと思う。 My father is far from artistic. 父はおおよそ非芸術的な人だ。 Art is my lifework. 芸術は私の一生の仕事だ。 Our tastes in art agree. われわれの芸術上の好みは一致する。 This is the very reason why I take no interest in art. こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。 The food is always arranged so artistically. その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。 Specialized libraries collect writings about art. 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 He is not interested in art at all. 彼は芸術にまったく関心がない。 The artistic beauty of the garden is truly amazing. 庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。 I saw a marvelous animal act at the circus. 僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。 Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 He is one of the greatest artists in Japan. 彼は日本の最高の芸術家の1人です。 He has a good eye for art. 彼は芸術に関しては目が肥えている。 My dream is to become an artist. 私の夢は芸術家になることです。 He realized his dream of becoming an artist. 彼は芸術家になるという夢を現実した。 You cannot teach an old dog new tricks. 老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。 Not everybody wants to be an artist. 人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。 For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then. 長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。 These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life. それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。 He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter. 彼は画家になって芸術的な天分を生かした。 I work in the field of art. 私は芸術畑で働いています。 She will be a famous artist in the future. 彼女は将来有名な芸術家になるだろう。 Her garden is a work of art. 彼女の庭は芸術作品です。 He is not much of an artist. 彼はたいして立派な芸術家ではない。 Abstract art is not to the taste of everyone. 抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。 My father taught me the nuts and bolts of gardening. 父は園芸の基本を教えてくれた。 He has something of the artist in him. 彼にはかなり芸術的な素質がある。 He is proud that he is an artist. 彼は芸術家であることを自慢している。 The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity. 芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。 As the artist grows older his paintings many alter. 芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 He is familiar with the entertainment world. 彼は芸能界に精通している。 My daughter prefers science to languages or art. 娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。 Trolling is a art. 釣りね芸術の一つ。 Janet was seeking for fame in the world of show business. ジャネットは芸能界での名声を求めていた。 Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession. 彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。 "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 Everyone is more or less interested in art. だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。 Everyone is more or less interested in art. 誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。 He is by nature an artist. 彼は生まれながらの芸術家である。 I took an art class last year. 去年手芸コースを取っていたのです。 It requires a good taste to study art. 芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。 Flower arrangement is a traditional art in Japan. 生け花は日本では伝統的な芸道である。 In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists. 同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。 He is not so much a teacher as an entertainer. 彼は教師というよりは芸人です。 Art brings bread. 芸は身を助ける。 When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year. 芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。 Many famous artists live in New York. たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。 An artist must have an eye for color. 芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。 I am no more an artist than you are. あなたと同様私も芸術家ではないのです。 That painting by Rembrandt is a work of art. あのレンブラントの絵は芸術作品です。 Art is long, life is short. 芸術は長く、人生は短い。 Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 Science and art must contribute to the promotion of human welfare. 科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。 She is artistic by nature. 彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。 Art breaks the monotony of our life. 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute. 彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。 Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting. 芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。 As the artist grows older his paintings may alter. その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 They are great masterpieces of European art. それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。 He realized his dream of becoming an artist. 彼は芸術家になる夢を実現した。 The potter's lost his cunning. その陶芸家は腕が落ちた。 I am a big fan of the arts. 芸術が大好きだね。 Every one of us is more or less interested in art. 我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。 He fancies himself as an artist. 彼は芸術家を気取っている。 The artists who succeed best in doing so. そうすることにもっともうまく成功する芸術家。 The poor man finally became a great artist. その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。 What do you think of modern art? 現代芸術をどう思いますか。 She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on. 彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。 In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation. すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。 An architect should not pretend to be an artist. 建築家は芸術家ぶってはならない。 He made good as an entertainer. 彼は芸人として成功した。 He is an artist in a sense. 彼はある意味で芸術家だ。 Saturday is the pottery class I've been attending since last year. 土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。