UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '芸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
I trained the dog to do tricks.私はその犬を芸当ができるように訓練した。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
Jack of all trades and master of none.多芸は無芸。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
Janet was seeking for fame in the world of show business.ジャネットは芸能界での名声を求めていた。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
He is not so much a teacher as an entertainer.彼は教師というよりは芸人です。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
Art brings bread.芸は身を助ける。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
You cannot teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は仕込めない。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
Gardening has been popular for some years.園芸がここ数年、流行しています。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
You can't teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は教えられない。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
He taught his dog some clever tricks.彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
It is important to be accomplished in some art.一芸に長じることが大切だ。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
Genius does what it must, and talent does what it can.天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
I took an art class last year.去年手芸コースを取っていたのです。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
The circus sea lion did a trick.サーカスのアシカは曲芸を見せた。
Jack of all trades is master of none.多芸は無芸。
She was reading a gardening manual.彼女は園芸の手引書を読んでいた。
He is a jack-of-all-trades.あいつの多芸は無芸のたぐいだ。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
I'm afraid my greatest talent is for eating.僕、無芸大食で何の取り柄もないんです。
He made good as an entertainer.彼は芸人として成功した。
She was over thirty when her artistic talent emerged.彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
You cannot teach an old dog new tricks.年取った犬に新しい芸を仕込めない。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License