Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
As the artist grows older his paintings many alter.
芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
He fancies himself as an artist.
彼は芸術家を気取っている。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
You cannot teach an old dog new tricks.
老犬に新しい芸は仕込めない。
They are great masterpieces of European art.
それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
This peach is a beauty.
この桃は芸術品だよ。
Every man can't be an artist.
誰でも芸術家になれるとは限らない。
Art is not a luxury, but a necessity.
芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.
彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
The poor man finally became a great artist.
その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
Art was then at its best.
当時、芸術は全盛でした。
It requires a good taste to study art.
芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
This is the very reason why I take no interest in art.
こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
A jack of all trades is a master of none.
多芸は無芸。
Jack of all trades and master of none.
多芸は無芸。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.
今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
I am no more an artist than you are.
あなたと同様私も芸術家ではないのです。
Everyone is more or less interested in art.
だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Jack of all trades is master of none.
多芸は無芸。
Some abstract art is difficult to understand.
抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
I am not an artist. I never had the knack for it.
私は芸術家ではない。全然向いていない。
My dream is to become an artist.
私の夢は芸術家になることです。
He is the greatest living artist.
彼は現存する最高の芸術家である。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.
大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.
彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
Abstract art is not to the taste of everyone.
抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
She was over thirty when her artistic talent emerged.
彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。
Photography is now considered a new form of art.
写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.