Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Not everybody wants to be an artist. 人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。 He made good as an entertainer. 彼は芸人として成功した。 My dream is to become an artist. 私の夢は芸術家になることです。 This we can call a work of art. これを私たちは芸術品と呼ぶ。 He is proud that he is an artist. 彼は芸術家であることを自慢している。 He is as great an artist as lived. 彼は古来まれな芸術家だ。 He is not so much a teacher as an entertainer. 彼は教師というよりは芸人です。 In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation. すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。 His garden is a work of art. 彼の庭は芸術作品です。 She is artistic by nature. 彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。 It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love. 常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。 Art was in its golden age in Venice during the Renaissance. ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。 I'm afraid my greatest talent is for eating. 僕、無芸大食で何の取り柄もないんです。 Art is not a luxury, but a necessity. 芸術は贅沢品ではない、必需品だ。 He fancies himself as an artist. 彼は芸術家を気取っている。 I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts. 芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。 He realized his dream of becoming an artist. 彼は芸術家になる夢を実現した。 You can't teach an old dog new tricks. 老犬に新しい芸は教えられない。 He is one of the greatest artists in Japan. 彼は日本の最高の芸術家の1人です。 He is such a great artist that we all admire. 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 The circus sea lion did a trick. サーカスのアシカは曲芸を見せた。 Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued. 唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。 Abstract art is not to the taste of everyone. 抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。 He is an artist in a sense. 彼はある意味で芸術家だ。 He has an eye for art. 彼は、芸術に対する鑑賞力がある。 As the artist grows older his paintings may alter. その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood. 木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。 Our tastes in art agree. われわれの芸術上の好みは一致する。 He taught his dog some clever tricks. 彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。 A jack of all trades is a master of none. 多芸は無芸。 I trained the dog to do tricks. 私はその犬を芸当ができるように訓練した。 The potter's lost his cunning. その陶芸家は腕が落ちた。 I am not an artist. I never had the knack for it. 私は芸術家ではない。全然向いていない。 Kabuki is an old Japanese art. 歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。 The artists pledged to contribute all his property to charity. その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 He was raised in an artistic family. 彼は芸術的な家庭に育った。 He realized his dream of becoming an artist. 彼は芸術家になるという夢を現実した。 She fell in love with a young artist. 彼女は若い芸術家と恋に落ちた。 Artists are highly respected in France. フランスで芸術家は大変尊敬されている。 To the eye of an artist, this is valuable, I hear. 芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。 Flower arrangement is a traditional art in Japan. 生け花は日本では伝統的な芸道である。 I am a big fan of the arts. 芸術が大好きだね。 This is the very reason why I take no interest in art. こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。 Monet's art is representative of Impressionism. モネの芸術は印象派を代表している。 Jack of all trades is master of none. 多芸は無芸。 He has a good eye for art. 彼は芸術に関しては目が肥えている。 There is no room to doubt that he is a gifted artist. 彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。 She is reading a manual on gardening. 彼女は園芸の入門書を読んでいる。 Some artists are contemptuous of criticism. 芸術家は時には評論を軽蔑することがある。 Tom doesn't know much about art. トムは芸術についてよく知らない。 I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year. 今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。 No cultural background is necessary to understand art. 芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。 Art for art's sake. 芸術のための芸術。 Saturday is the pottery class I've been attending since last year. 土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。 What's your favorite kind of art? どのような種類の芸術が好きなのですか? I saw a marvelous animal act at the circus. 僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。 It is the most artistic picture I have ever taken. それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。 My daughter prefers science to languages or art. 娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。 When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year. 芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。 He is the greatest living artist. 彼は現存する最高の芸術家である。 It requires a good taste to study art. 芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。 He is nothing but a minor artist. 彼は二流の芸術家にすぎない。 He boasts himself an artist. 彼は芸術家であることを自慢している。 I am no more an artist than you are. あなたと同様私も芸術家ではないのです。 Trolling is a art. 釣りね芸術の一つ。 Art is loved by everybody. 芸術はみんなに愛されている。 His mother tried to cultivate her son's interest in art. 母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。 He is known as a proficient artist in his field. 彼はその分野で練達の芸術家として知られている。 He is not much of an artist. 彼はたいして立派な芸術家ではない。 Art brings bread. 芸は身を助ける。 John grew up to be a great artist. ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。 She was over thirty when her artistic talent emerged. 彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。 Abstract art is something to feel. 抽象芸術は感じるものだ。 Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession. 彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。 Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in. 実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。 He has great ability as an artist. 彼は芸術家としてたいへん才能がある。 Gardening has been popular for some years. 園芸がここ数年、流行しています。 I think he is the greatest artist of the time. 私は彼が現代最高の芸術家だと思う。 Genius does what it must, and talent does what it can. 天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。 Photography is now considered a new form of art. 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills. 大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。 "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 To my great relief, her new work of art added to her reputation. 今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。 Fantasy is often the mother of art. 空想はしばしば芸術の母になる。 My father taught me the nuts and bolts of gardening. 父は園芸の基本を教えてくれた。 Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting. 芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。 It is important to be accomplished in some art. 一芸に長じることが大切だ。 In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists. 同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。 Specialized libraries collect writings about art. 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 It is clear that he is a great artist. 彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。 He is not interested in art at all. 彼は芸術にまったく関心がない。 The artist exclaimed. その芸術家は叫んだ。 These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life. それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。 He teaches arts and crafts in a school. 彼は美術工芸を学校で教えている。 "Her charm is beyond description!" the artist exclaimed. 「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。 Flower arranging is a traditional craft in Japan. 生け花は日本では伝統的な芸道である。 For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then. 長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。 She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on. 彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。 He contributed a lot of money for the sake of art. 彼は芸術のために大金を寄付した。 The next stage was to enter a good arts school. 次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。