Every one of us is more or less interested in art.
我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
It is clear that he is a great artist.
彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
She was reading a gardening manual.
彼女は園芸の手引書を読んでいた。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
I trained the dog to do tricks.
私はその犬を芸当ができるように訓練した。
He is as great an artist as lived.
彼は古来まれな芸術家だ。
He contributed a lot of money for the sake of art.
彼は芸術のために大金を寄付した。
Abstract art is something to feel.
抽象芸術は感じるものだ。
He has great ability as an artist.
彼は芸術家としてたいへん才能がある。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.
実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.
伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
The artists who succeed best in doing so.
そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
I am a big fan of the arts.
芸術が大好きだね。
His talent is green.
彼の芸はこなれていない。
She is artistic by nature.
彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.
彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
You can't teach an old dog new tricks.
老犬に新しい芸は教えられない。
Her garden is a work of art.
彼女の庭は芸術作品です。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.
このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
He is something of an expert on oriental art.
彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
I work in the field of art.
私は芸術畑で働いています。
I'm afraid my greatest talent is for eating.
僕、無芸大食で何の取り柄もないんです。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Artists are highly respected in France.
フランスで芸術家は大変尊敬されている。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
As the artist grows older his paintings many alter.
芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Art is not a luxury, but a necessity.
芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
Janet was seeking for fame in the world of show business.
ジャネットは芸能界での名声を求めていた。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.
今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
My uncle has a deep interest in art.
おじは芸術への関心が高い。
My daughter prefers science to languages or art.
娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.