UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '芸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
Gardening has been popular for some years.園芸がここ数年、流行しています。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
His talent is green.彼の芸はこなれていない。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
It is important to be accomplished in some art.一芸に長じることが大切だ。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
I saw a marvelous animal act at the circus.僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
Jack of all trades is master of none.多芸は無芸。
The monkey, trained properly, will be able to do a lot of tricks.この猿は、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
You cannot teach an old dog new tricks.年取った犬に新しい芸を仕込めない。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Australians excel at sports and entertainment.スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
Janet was seeking for fame in the world of show business.ジャネットは芸能界での名声を求めていた。
A jack of all trades is a master of none.多芸は無芸。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
The circus sea lion did a trick.サーカスのアシカは曲芸を見せた。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
I took an art class last year.去年手芸コースを取っていたのです。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
You cannot teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は仕込めない。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
You can't teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は教えられない。
Art brings bread.芸は身を助ける。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
He is a jack-of-all-trades.あいつの多芸は無芸のたぐいだ。
Genius does what it must, and talent does what it can.天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
You cannot teach an old dog new tricks.老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License