Saturday is the pottery class I've been attending since last year.
土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
Her garden is a work of art.
彼女の庭は芸術作品です。
Janet was seeking for fame in the world of show business.
ジャネットは芸能界での名声を求めていた。
He fancies himself as an artist.
彼は芸術家を気取っている。
The French are said to love art.
フランス人は芸術を愛好すると言われている。
Tom doesn't know much about art.
トムは芸術についてよく知らない。
My uncle has a deep interest in art.
おじは芸術への関心が高い。
As the artist grows older his paintings many alter.
芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
He is not interested in art at all.
彼は芸術にまったく関心がない。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.
そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。
I took an art class last year.
去年手芸コースを取っていたのです。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.
母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
Art brings bread.
芸は身を助ける。
He is familiar with the entertainment world.
彼は芸能界に精通している。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.
彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
Art is loved by everybody.
芸術はみんなに愛されている。
Kabuki is an old Japanese art.
歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
His garden is a work of art.
彼の庭は芸術作品です。
John grew up to be a great artist.
ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
Photography is now considered a new form of art.
写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.
このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
She was over thirty when her artistic talent emerged.
彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。
He's proud to be an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になる夢を実現した。
You cannot teach an old dog new tricks.
年取った犬に新しい芸を仕込めない。
His talent is green.
彼の芸はこなれていない。
They are great masterpieces of European art.
それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
Everyone is more or less interested in art.
だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
He is not so much a teacher as an entertainer.
彼は教師というよりは芸人です。
I am a big fan of the arts.
芸術が大好きだね。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になるという夢を実現した。
What do you think of modern art?
現代芸術をどう思いますか。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Everyone is more or less interested in art.
誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
He teaches arts and crafts in a school.
彼は美術工芸を学校で教えている。
This peach is a beauty.
この桃は芸術品だよ。
The poor man finally became a great artist.
その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
She was reading a gardening manual.
彼女は園芸の手引書を読んでいた。
Tom isn't interested in art at all.
トムは芸術には全く関心がない。
I am no more an artist than you are.
あなたと同様私も芸術家ではないのです。
Artists are highly respected in France.
フランスで芸術家は大変尊敬されている。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.