UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '芸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
The circus sea lion did a trick.サーカスのアシカは曲芸を見せた。
Gardening has been popular for some years.園芸がここ数年、流行しています。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
Australians excel at sports and entertainment.スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
I trained the dog to do tricks.私はその犬を芸当ができるように訓練した。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
I'm afraid my greatest talent is for eating.僕、無芸大食で何の取り柄もないんです。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
He taught his dog some clever tricks.彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
Jack of all trades and master of none.多芸は無芸。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
He is a jack-of-all-trades.あいつの多芸は無芸のたぐいだ。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Monkeys can learn a lot of tricks.猿はたくさん芸を覚える。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
You can't teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は教えられない。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
Accomplishments are a friend in need.芸は身を助く。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
I saw a marvelous animal act at the circus.僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
Jack of all trades is master of none.多芸は無芸。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
You cannot teach an old dog new tricks.老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
A jack of all trades is a master of none.多芸は無芸。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
You cannot teach an old dog new tricks.年取った犬に新しい芸を仕込めない。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License