The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '芸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I saw a marvelous animal act at the circus.
僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。
What do you think of modern art?
現代芸術をどう思いますか。
My father is far from artistic.
父はおおよそ非芸術的な人だ。
It is the most artistic picture I have ever taken.
それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
Gardening has been popular for some years.
園芸がここ数年、流行しています。
Modern art means little to me.
現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.
母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
The circus sea lion did a trick.
サーカスのアシカは曲芸を見せた。
She was over thirty when her artistic talent emerged.
彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.
木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
Jack of all trades and master of none.
多芸は無芸。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
Australians excel at sports and entertainment.
スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
I think he is the greatest artist of the time.
私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
Art is loved by everybody.
芸術はみんなに愛されている。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.
庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.
土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.
芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
My uncle has a deep interest in art.
おじは芸術への関心が高い。
He is by nature an artist.
彼は生まれながらの芸術家である。
The French are said to love art.
フランス人は芸術を愛好すると言われている。
Our tastes in art agree.
われわれの芸術上の好みは一致する。
He taught his dog some clever tricks.
彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。
You cannot teach an old dog new tricks.
年取った犬に新しい芸を仕込めない。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.
彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
Her garden is a work of art.
彼女の庭は芸術作品です。
Everyone is more or less interested in art.
だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.