Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Art is my lifework. | 芸術は私の一生の仕事だ。 | |
| I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year. | 今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。 | |
| He is the greatest living artist. | 彼は現存する最高の芸術家である。 | |
| He realized his dream of becoming an artist. | 彼は芸術家になるという夢を実現した。 | |
| He realized his dream of becoming an artist. | 彼は芸術家になる夢を実現した。 | |
| Everyone is more or less interested in art. | 誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。 | |
| Jack of all trades and master of none. | 多芸は無芸。 | |
| He is not much of an artist. | 彼はたいして立派な芸術家ではない。 | |
| She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on. | 彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。 | |
| He was raised in an artistic family. | 彼は芸術的な家庭に育った。 | |
| He has very little, if any, knowledge about art. | 彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。 | |
| You can't teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は教えられない。 | |
| Artists are highly respected in France. | フランスで芸術家は大変尊敬されている。 | |
| Accomplishments are a friend in need. | 芸は身を助く。 | |
| He is one of the greatest artists in Japan. | 彼は日本の最高の芸術家の1人です。 | |
| He has an eye for art. | 彼は、芸術に対する鑑賞力がある。 | |
| I can't draw, but my sister is a great artist. | 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 | |
| The food is always arranged so artistically. | その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。 | |
| Gardening has been popular for some years. | 園芸がここ数年、流行しています。 | |
| He made good as an entertainer. | 彼は芸人として成功した。 | |
| To the eye of an artist, this is valuable, I hear. | 芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。 | |
| Genius does what it must, and talent does what it can. | 天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。 | |
| Jack of all trades is master of none. | 多芸は無芸。 | |
| My father taught me the nuts and bolts of gardening. | 父は園芸の基本を教えてくれた。 | |
| When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year. | 芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。 | |
| An architect should not pretend to be an artist. | 建築家は芸術家ぶってはならない。 | |
| Literature flourishes best when it is half a trade and half an art. | 文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。 | |
| Art brings bread. | 芸は身を助ける。 | |
| Fantasy is often the mother of art. | 空想はしばしば芸術の母になる。 | |
| I am no more an artist than you are. | あなたと同様私も芸術家ではないのです。 | |
| Flower arrangement is a traditional art in Japan. | 生け花は日本では伝統的な芸道である。 | |
| Trolling is a art. | 釣りね芸術の一つ。 | |
| Kabuki is an old Japanese art. | 歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。 | |
| Abstract art is something to feel. | 抽象芸術は感じるものだ。 | |
| Art breaks the monotony of our life. | 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 | |
| Every one of us is more or less interested in art. | 我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。 | |
| An artist must have an eye for color. | 芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。 | |
| His talent is green. | 彼の芸はこなれていない。 | |
| Art was in its golden age in Venice during the Renaissance. | ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。 | |
| She will be a famous artist in the future. | 彼女は将来有名な芸術家になるだろう。 | |
| A good craftsman takes pride in his work. | 腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。 | |
| In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood. | 木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。 | |
| Everyone is more or less interested in art. | だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。 | |
| She fell in love with a young artist. | 彼女は若い芸術家と恋に落ちた。 | |
| Art is not a luxury, but a necessity. | 芸術は贅沢品ではない、必需品だ。 | |
| John grew up to be a great artist. | ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。 | |
| What do you think of modern art? | 現代芸術をどう思いますか。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。 | |
| I saw a marvelous animal act at the circus. | 僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。 | |
| "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" | 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 | |
| He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter. | 彼は画家になって芸術的な天分を生かした。 | |
| This peach is a beauty. | この桃は芸術品だよ。 | |
| My dream is to become an artist. | 私の夢は芸術家になることです。 | |
| He has something of the artist in him. | 彼にはかなり芸術的な素質がある。 | |
| You have infinite possibilities as an artist. | あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 年取った犬に新しい芸を仕込めない。 | |
| This we can call a work of art. | これを私たちは芸術品と呼ぶ。 | |
| Everyone was more or less interested in the arts. | だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。 | |
| I am not an artist. I never had the knack for it. | 私は芸術家ではない。全然向いていない。 | |
| He is anything but that. | 彼は断じて芸術家なんかではない。 | |
| Tom doesn't know much about art. | トムは芸術についてよく知らない。 | |
| He teaches arts and crafts in a school. | 彼は美術工芸を学校で教えている。 | |
| Not everybody can be an artist. | 人は誰でも芸術家になれるわけではない。 | |
| Flower arranging is a traditional craft in Japan. | 生け花は日本では伝統的な芸道である。 | |
| The artists who succeed best in doing so. | そうすることにもっともうまく成功する芸術家。 | |
| Noh is a traditional Japanese art. | 能は伝統的な日本の芸術である。 | |
| I am a big fan of the arts. | 芸術が大好きだね。 | |
| He is an artist in a sense. | 彼はある意味で芸術家だ。 | |
| What's your favorite kind of art? | どのような種類の芸術が好きなのですか? | |
| He realized his dream of becoming an artist. | 彼は芸術家になるという夢を現実した。 | |
| The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. | 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 | |
| Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". | ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は仕込めない。 | |
| He taught his dog some clever tricks. | 彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。 | |
| Some abstract art is difficult to understand. | 抽象的な芸術には理解しにくいものがある。 | |
| Art is long, life is short. | 芸術は長く、人生は短い。 | |
| My father is far from artistic. | 父はおおよそ非芸術的な人だ。 | |
| Monet's art is representative of Impressionism. | モネの芸術は印象派を代表している。 | |
| She was reading a gardening manual. | 彼女は園芸の手引書を読んでいた。 | |
| It is the most artistic picture I have ever taken. | それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。 | |
| There is no room to doubt that he is a gifted artist. | 彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。 | |
| Art for art's sake. | 芸術のための芸術。 | |
| His mother tried to cultivate her son's interest in art. | 母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。 | |
| He is not so much a teacher as an entertainer. | 彼は教師というよりは芸人です。 | |
| Some artists are contemptuous of criticism. | 芸術家は時には評論を軽蔑することがある。 | |
| The artistic beauty of the garden is truly amazing. | 庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。 | |
| He is as great an artist as lived. | 彼は古来まれな芸術家だ。 | |
| As the artist grows older his paintings many alter. | 芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 | |
| I think he is the greatest artist of the time. | 私は彼が現代最高の芸術家だと思う。 | |
| That artist created a lot of beautiful pictures. | その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。 | |
| He is not interested in art at all. | 彼は芸術にまったく関心がない。 | |
| The monkey, trained properly, will be able to do a lot of tricks. | この猿は、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。 | |
| The artist exclaimed. | その芸術家は叫んだ。 | |
| Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting. | 芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。 | |
| Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession. | 彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。 | |
| I work in the field of art. | 私は芸術畑で働いています。 | |
| Our tastes in art agree. | われわれの芸術上の好みは一致する。 | |
| He has great ability as an artist. | 彼は芸術家としてたいへん才能がある。 | |
| Her garden is a work of art. | 彼女の庭は芸術作品です。 | |
| It requires a good taste to study art. | 芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。 | |