The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '被'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Have you come to file a damage report?
被害届を出すためにきたのか?
They worked hard to aid the victims of the flood.
彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
The accused was found not guilty.
被告は無罪になった。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.
赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
His terrible suffering aroused her pity.
彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。
The accused made up a false story in the court.
被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
Young rice plants will be badly harmed.
若い稲はひどい被害を受けるだろう。
The storm has done no harm.
嵐の被害は何もなかった。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.
被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
The people for the experiment were chosen at random.
被験者は無作為に抽出された。
The accused maintained his innocence.
被告は無実を主張した。
They are the so-called victims of war.
彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
It appears to me that you put on my hat by mistake.
あなたは間違えて私の帽子を被ったようだ。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.
ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
Japan is the only nation to have been hit by nuclear bombs.
日本は唯一の被爆国である。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.
昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
The crops were damaged by the flood.
穀物は洪水の被害を受けた。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.
近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The defendant appealed against the sentence without hesitation.
被告は判決に不服でためらわずに控訴した。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
The flood did a lot of damage to the village.
その洪水は村に大変な被害をもたらした。
The victims of the hurricane have not tasted food for three days.
ハリケーンの被災者たちは、もう三日も食べ物を口にしていない。
The subjects for the experiment were chosen at random.
実験用の被験者は無作為に選ばれた。
The typhoon did great damage to the village.
その台風はその村に大きな被害を与えた。
The typhoon caused great damage to the crops.
台風は作物に大きな被害を与えた。
The damage will cost us a lot of money.
被害額は相当なものになるだろう。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
Yesterday was very cold so I wore a hat.
昨日とても寒かったので、帽子を被った。
Several houses were damaged in the last storm.
この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.
被害総額は1億円以上であった。
The hail harmed the crops.
ひょうが作物に被害を与えた。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
The accused tried to justify his actions.
被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
The typhoon caused damage in many areas.
台風のために各地に被害が発生した。
Carbon dioxide sometimes harms people.
二酸化炭素によって危害を被ることがある。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
We must provide the victims with food and clothes.
私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
The company suffered a heavy loss.
その会社は大きな損害を被った。
The defendant was granted an appeal.
被告は上告を認められた。
The heavy rain brought the flood, causing damage.
大雨は洪水となって被害を与えた。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
The plants were damaged by the frost.
その植物は霜で被害を受けた。
The flood caused a great deal of damage to the crop.
その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
The presiding judge sentenced the defendant to death.
裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。
The buildings were damaged by the storm last night.
昨日の嵐で建物は被害を受けた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The flood victims were housed in several schools.
水害被災者たちは数校に収容された。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
The accused was acquitted on two of the charges.
被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。
The damage was held to a minimum.
被害は最小限に食い止められた。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.
数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.
証拠不充分のため被告は釈放された。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.
前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
The defendant will appeal to a higher court.
被告は上級裁判所に控訴するだろう。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
Your hat should not be worn in the classroom.
教室では帽子を被るべきではない。
He put a cover over his car.
彼は車にカバーを被せた。
The company suffered big losses.
その会社は甚大な被害を被った。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.
ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
They supplied the sufferers with food.
彼らは被災者に食糧を支給した。
The decision was in favor of the defendant.
判決は被告に有利だった。
The defendant was sentenced to death.
被告は死刑判決を受けた。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons