The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '被'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The storm didn't cause any damage.
嵐の被害は何もなかった。
The accused was sentenced to death.
被告人は死刑を宣告された。
The flood did the village extensive damage.
洪水が村に大きな被害を与えた。
The damage of the typhoon spread over several prefectures.
台風の被害は数県にまたがっていた。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.
赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
The storm brought about much damage.
嵐は多くの被害をもたらした。
Yesterday was very cold so I wore a hat.
昨日とても寒かったので、帽子を被った。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
The most visible forms of aggression are often seen between prey and predator.
攻撃性のもっとも顕著なタイプは捕食者と被食者間によく見られる。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.
ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.
被害総額は1億円以上であった。
The heavy rain brought the flood, causing damage.
大雨は洪水となって被害を与えた。
The flood caused a great deal of damage to the crop.
その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
They supplied the sufferers with food.
彼らは被災者に食糧を支給した。
The presiding judge was touched by pity for the accused.
裁判長は被告に大いに同情していた。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
The typhoon caused damage in many areas.
台風のために各地に被害が発生した。
Little did I dream of doing you any harm.
あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
The accused was acquitted on two of the charges.
被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
Carbon dioxide sometimes harms people.
二酸化炭素によって危害を被ることがある。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.
被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
The typhoon caused great damage to the crops.
台風は作物に大きな被害を与えた。
The prisoner was brought before a judge.
被告は裁判官の前に連れていかれた。
The defendant appealed against the sentence without hesitation.
被告は判決に不服でためらわずに控訴した。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Japan is the only nation to have been hit by nuclear bombs.
日本は唯一の被爆国である。
The accused tried to justify his actions.
被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
Young rice plants will be badly harmed.
若い稲はひどい被害を受けるだろう。
The presiding judge sentenced the defendant to death.
裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。
The prolonged drought did severe damage to crops.
長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
The damage was held to a minimum.
被害は最小限に食い止められた。
The damage will cost us a lot of money.
被害額は相当なものになるだろう。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.
ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
Several houses were damaged in the last storm.
この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
They are the so-called victims of war.
彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
The accused proved to be guilty.
被告は有罪と判明した。
They supplied the war victims with food.
彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
The company suffered big losses.
その会社は甚大な被害を被った。
The company suffered a heavy loss.
その会社は大きな損害を被った。
The plants were damaged by the frost.
その植物は霜で被害を受けた。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
The damage from the typhoon was enormous.
その台風の被害は甚大であった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.
近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
Do you think the accused is really guilty of the crime?
被告が本当にその罪を犯しているとあなたは思いますか。
The storm has done no harm.
嵐の被害は何もなかった。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
Alcohol damages the liver.
アルコールは肝臓に被害をもたらす。
She was wearing a strange hat.
彼女は奇妙な帽子を被っていた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons