We must provide the victims with food and clothes.
私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
Have you come to register a crime?
被害届を出すためにきたのか?
The damage will cost us a lot of money.
被害額は相当なものになるだろう。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
Do you think the accused is really guilty of the crime?
被告が本当にその罪を犯しているとあなたは思いますか。
Japan is the only nation to have been hit by nuclear bombs.
日本は唯一の被爆国である。
The damage from the flood was negligible.
洪水の被害はごくわずかだった。
They set up a fund to support the victims.
彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
The roof was damaged by the storm.
屋根は嵐の被害を受けました。
Several houses were damaged in the last storm.
この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
We provided the flood victims with food and clothing.
私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.
赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
Yesterday was very cold so I wore a hat.
昨日とても寒かったので、帽子を被った。
The damage of the typhoon spread over several prefectures.
台風の被害は数県にまたがっていた。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
"The accused" is a legal term.
「被告人」という言葉は法律用語である。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
The jury were asked to allow for the age of the accused.
陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
He exaggerates the harm done.
彼は被害を大げさに言う。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The victims are entitled to compensation for their injuries.
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The company suffered a loss of one billion yen last year.
その会社は去年10億円の損失を被った。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.
昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.
数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
The defendant will appeal to a higher court.
被告は上級裁判所に控訴するだろう。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.
被害総額は1億円以上であった。
The storm has done no harm.
嵐の被害は何もなかった。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.
近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
They worked hard to aid the victims of the flood.
彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
The accused was sentenced to death.
被告人は死刑を宣告された。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
The plants were damaged by the frost.
その植物は霜で被害を受けた。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The accused tried to justify his actions.
被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
They called on us to do something to help the victims.
彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.
証拠不充分のため被告は釈放された。
The accused was absolved from the crime.
被告は無罪放免になった。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.
ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
The most visible forms of aggression are often seen between prey and predator.
攻撃性のもっとも顕著なタイプは捕食者と被食者間によく見られる。
The subjects for the experiment were chosen at random.
実験用の被験者は無作為に選ばれた。
The typhoon caused great damage to the crops.
台風は作物に大きな被害を与えた。
The company suffered big losses.
その会社は甚大な被害を被った。
The hail harmed the crops.
ひょうが作物に被害を与えた。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.
ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
The accused spoke equivocally and didn't want to talk turkey.
被告は、曖昧なことをしゃべって、かんじんなことを話したがらなかった。
The typhoon has done no harm.
台風の被害は何もなかった。
The defendant was granted an appeal.
被告は上告を認められた。
The damage from the typhoon was enormous.
その台風の被害は甚大であった。
The flood victims were housed in several schools.
水害被災者たちは数校に収容された。
We suffered heavy damage from the typhoon.
台風でひどい被害を受けた。
The defendant was sentenced to death.
被告は死刑判決を受けた。
His terrible suffering aroused her pity.
彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.