The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '被'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.
彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
The plants were damaged by the frost.
その植物は霜で被害を受けた。
The hail harmed the crops.
ひょうが作物に被害を与えた。
The flood did the village extensive damage.
洪水が村に大きな被害を与えた。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
The defendant was granted an appeal.
被告は上告を認められた。
The typhoon did great damage to the rice crop.
台風で稲作は大きな被害を受けた。
They supplied the sufferers with food.
彼らは被災者に食糧を支給した。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The defendant was sentenced to death.
被告は死刑判決を受けた。
The flood caused a lot of damage.
洪水が大きな被害をひき起こす。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
The damage was held to a minimum.
被害は最小限に食い止められた。
Who gains by the victim's death?
被害者の死によって誰が得をするのだろう。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
The victims are entitled to compensation for their injuries.
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
Young rice plants will be badly harmed.
若い稲はひどい被害を受けるだろう。
The buildings were damaged by the storm last night.
昨日の嵐で建物は被害を受けた。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.
被害総額は1億円以上であった。
The flood caused a great deal of damage to the crop.
その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
The accused maintained his innocence.
被告は無実を主張した。
The presiding judge sentenced the defendant to death.
裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。
The presiding judge was touched by pity for the accused.
裁判長は被告に大いに同情していた。
He exaggerates the harm done.
彼は被害を大げさに言う。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.
The medical supplies were allocated to the victims of the disaster.
医療品は被災者たちに配分された。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.
昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
The prisoner was brought before a judge.
被告は裁判官の前に連れていかれた。
The defendant will appeal to a higher court.
被告は上級裁判所に控訴するだろう。
We suffered heavy damage from the typhoon.
台風でひどい被害を受けた。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.
幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.
なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
We must provide food and clothes for the victims.
被災者に衣食を供給しなければならない。
The people for the experiment were chosen at random.
被験者は無作為に抽出された。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.
被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
The typhoon did great damage to the village.
その台風はその村に大きな被害を与えた。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
The defendant appealed against the sentence without hesitation.
被告は判決に不服でためらわずに控訴した。
They are the so-called victims of war.
彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
The damage will cost us a lot of money.
被害額は相当なものになるだろう。
It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment.
その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.