UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '被'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
Damages from the flood amount to ten million dollars.出水の被害は1000万ドルに達している。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Do you think the accused is really guilty of the crime?被告が本当にその罪を犯しているとあなたは思いますか。
The heavy rain brought the flood, causing damage.大雨は洪水となって被害を与えた。
The damage of the disaster has been enormous.その災害の被害はべらぼうに大きかった。
We provided the flood victims with food and clothing.私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
Little did I dream of doing you any harm.あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
The victims are entitled to compensation for their injuries.被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
The company suffered big losses.その会社は甚大な被害を被った。
The jury were asked to allow for the age of the accused.陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
The accused was found not guilty.被告は無罪になった。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
They are the so-called victims of war.彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
The accused was sentenced to death.被告人は死刑を宣告された。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
His terrible suffering aroused her pity.彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
The damage of the typhoon spread over several prefectures.台風の被害は数県にまたがっていた。
The defendant will appeal to a higher court.被告は上級裁判所に控訴するだろう。
The company suffered a heavy loss.その会社は大きな損害を被った。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
Your hat should not be worn in the classroom.教室では帽子を被るべきではない。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
A great many houses were damaged in the earthquake.この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
The people for the experiment were chosen at random.被験者は無作為に抽出された。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
The defendant appealed against the sentence without hesitation.被告は判決に不服でためらわずに控訴した。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment.その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
The damage was held to a minimum.被害は最小限に食い止められた。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
Have you come to register a crime?被害届を出すためにきたのか?
"The accused" is a legal term.「被告人」という言葉は法律用語である。
The decision was in favor of the defendant.判決は被告に有利だった。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
The plants were damaged by the frost.その植物は霜で被害を受けた。
The crops were damaged by the flood.穀物は洪水の被害を受けた。
On building sites, hard hats must be worn at all times.建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
It appears to me that you put on my hat by mistake.あなたは間違えて私の帽子を被ったようだ。
The accused was condemned to ten years in prison.被告は懲役10年の刑を宣告された。
Carbon dioxide sometimes harms people.二酸化炭素によって危害を被ることがある。
The flood did the village extensive damage.洪水が村に大きな被害を与えた。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
The most visible forms of aggression are often seen between prey and predator.攻撃性のもっとも顕著なタイプは捕食者と被食者間によく見られる。
The accused maintained his innocence.被告は無実を主張した。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
Who gains by the victim's death?被害者の死によって誰が得をするのだろう。
I put on a cap when I go to school.学校に行くときは帽子を被ります。
Young rice plants will be badly harmed.若い稲はひどい被害を受けるだろう。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
We suffered heavy damage from the typhoon.台風でひどい被害を受けた。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
The medical supplies were allocated to the victims of the disaster.医療品は被災者たちに配分された。
The hail harmed the crops.ひょうが作物に被害を与えた。
He exaggerates the harm done.彼は被害を大げさに言う。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
Tom was the victim of a heinous crime.トムは凶悪犯罪の被害者になった。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
The accused spoke equivocally and didn't want to talk turkey.被告は、曖昧なことをしゃべって、かんじんなことを話したがらなかった。
The typhoon has done much harm.台風は多大の被害を与えた。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
Japan is the only nation to have been hit by nuclear bombs.日本は唯一の被爆国である。
The employees threatened to go on strike.被雇用者たちはストライキを起こすと脅しをかけた。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
The victims of the hurricane have not tasted food for three days.ハリケーンの被災者たちは、もう三日も食べ物を口にしていない。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
The accused made up a false story in the court.被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
The flood caused a lot of damage.洪水が大きな被害をひき起こす。
The victims of the earthquake disaster are numerous.大震災被災者が大勢います。
The flood did a lot of damage to the village.その洪水は村に大変な被害をもたらした。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
The flood caused a great deal of damage to the crop.その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
The accused tried to justify his actions.被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
The damage from the flood was negligible.洪水の被害はごくわずかだった。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
The presiding judge was touched by pity for the accused.裁判長は被告に大いに同情していた。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
The accused proved to be guilty.被告は有罪と判明した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License