The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '被'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The medical supplies were allocated to the victims of the disaster.
医療品は被災者たちに配分された。
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
Your hat should not be worn in the classroom.
教室では帽子を被るべきではない。
The company suffered a loss of one billion yen last year.
その会社は去年10億円の損失を被った。
The damage of the typhoon spread over several prefectures.
台風の被害は数県にまたがっていた。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
The flood did a lot of damage to the village.
その洪水は村に大変な被害をもたらした。
Who gains by the victim's death?
被害者の死によって誰が得をするのだろう。
The accused was acquitted on two of the charges.
被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
She was wearing a strange hat.
彼女は奇妙な帽子を被っていた。
We must provide food and clothes for the victims.
被災者に衣食を供給しなければならない。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
The victims are entitled to compensation for their injuries.
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
The damage was held to a minimum.
被害は最小限に食い止められた。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.
近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
Have you come to register a crime?
被害届を出すためにきたのか?
Little did I dream of doing you any harm.
あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
The accused was condemned to ten years in prison.
被告は懲役10年の刑を宣告された。
He exaggerates the harm done.
彼は被害を大げさに言う。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.
数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
The defendant will appeal to a higher court.
被告は上級裁判所に控訴するだろう。
The presiding judge sentenced the defendant to death.
裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The accused proved to be guilty.
被告は有罪と判明した。
"The accused" is a legal term.
「被告人」という言葉は法律用語である。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
The defendant appealed against the sentence without hesitation.
被告は判決に不服でためらわずに控訴した。
We must provide the victims with food and clothes.
私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
The typhoon caused great damage to the crops.
台風は作物に大きな被害を与えた。
Damages from the flood amount to ten million dollars.
出水の被害は1000万ドルに達している。
The accused maintained his innocence.
被告は無実を主張した。
The accused was sentenced to death.
被告人は死刑を宣告された。
On building sites, hard hats must be worn at all times.
建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。
The victims of the earthquake disaster are numerous.
大震災被災者が大勢います。
The damage from the typhoon was enormous.
その台風の被害は甚大であった。
The storm brought about much damage.
嵐は多くの被害をもたらした。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.
被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
The storm has done no harm.
嵐の被害は何もなかった。
The plants were damaged by the frost.
その植物は霜で被害を受けた。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
Yesterday was very cold so I wore a hat.
昨日とても寒かったので、帽子を被った。
The flood caused a great deal of damage to the crop.
その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
They worked hard to aid the victims of the flood.
彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
The damage from the flood was negligible.
洪水の被害はごくわずかだった。
The flood caused a lot of damage.
洪水が大きな被害をひき起こす。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.
彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
The decision was in favor of the defendant.
判決は被告に有利だった。
We suffered heavy damage from the typhoon.
台風でひどい被害を受けた。
The company suffered a heavy loss.
その会社は大きな損害を被った。
He put a cover over his car.
彼は車にカバーを被せた。
Alcohol damages the liver.
アルコールは肝臓に被害をもたらす。
The hail harmed the crops.
ひょうが作物に被害を与えた。
Do you think the accused is really guilty of the crime?
被告が本当にその罪を犯しているとあなたは思いますか。
The employees threatened to go on strike.
被雇用者たちはストライキを起こすと脅しをかけた。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
The accused made up a false story in the court.
被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
Have you come to file a damage report?
被害届を出すためにきたのか?
They are the so-called victims of war.
彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
The most visible forms of aggression are often seen between prey and predator.
攻撃性のもっとも顕著なタイプは捕食者と被食者間によく見られる。
The subjects for the experiment were chosen at random.
実験用の被験者は無作為に選ばれた。
Several houses were damaged in the last storm.
この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.
被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.
証拠不充分のため被告は釈放された。
The defendant was sentenced to death.
被告は死刑判決を受けた。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
Japan is the only nation to have been hit by nuclear bombs.
日本は唯一の被爆国である。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.
ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
The accused spoke equivocally and didn't want to talk turkey.
被告は、曖昧なことをしゃべって、かんじんなことを話したがらなかった。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.