The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '被'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
The accused made up a false story in the court.
被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
The company suffered big losses.
その会社は甚大な被害を被った。
The company suffered a loss of one billion yen last year.
その会社は去年10億円の損失を被った。
Tom was the victim of a heinous crime.
トムは凶悪犯罪の被害者になった。
The accused was absolved from the crime.
被告は無罪放免になった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
The people for the experiment were chosen at random.
被験者は無作為に抽出された。
The victims are entitled to compensation for their injuries.
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.
彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
The typhoon caused damage in many areas.
台風のために各地に被害が発生した。
He put a cover over his car.
彼は車にカバーを被せた。
The accused proved to be guilty.
被告は有罪と判明した。
On building sites, hard hats must be worn at all times.
建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。
She was wearing a strange hat.
彼女は奇妙な帽子を被っていた。
Do you think the accused is really guilty of the crime?
被告が本当にその罪を犯しているとあなたは思いますか。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.
今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
They set up a fund to support the victims.
彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
The accused was sentenced to death.
被告人は死刑を宣告された。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
The presiding judge sentenced the defendant to death.
裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。
The storm didn't cause any damage.
嵐の被害は何もなかった。
The accused was condemned to ten years in prison.
被告は懲役10年の刑を宣告された。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.
数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
The defendant appealed against the sentence without hesitation.
被告は判決に不服でためらわずに控訴した。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
The typhoon caused great damage to the crops.
台風は作物に大きな被害を与えた。
Little did I dream of doing you any harm.
あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
The damage of the disaster has been enormous.
その災害の被害はべらぼうに大きかった。
The heavy rain brought the flood, causing damage.
大雨は洪水となって被害を与えた。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.
証拠不充分のため被告は釈放された。
We must provide food and clothes for the victims.
被災者に衣食を供給しなければならない。
They worked hard to aid the victims of the flood.
彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
The defendant will appeal to a higher court.
被告は上級裁判所に控訴するだろう。
We must provide the victims with food and clothes.
私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は多大の被害を引き起こした。
The hail harmed the crops.
ひょうが作物に被害を与えた。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The prisoner was brought before a judge.
被告は裁判官の前に連れていかれた。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
The accused is to appear before the court on Friday.
被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.
なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
The typhoon has done much harm.
台風は多大の被害を与えた。
The typhoon did great damage to the village.
その台風はその村に大きな被害を与えた。
The decision was in favor of the defendant.
判決は被告に有利だった。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.
被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
His terrible suffering aroused her pity.
彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
It appears to me that you put on my hat by mistake.
あなたは間違えて私の帽子を被ったようだ。
The roof was damaged by the storm.
屋根は嵐の被害を受けました。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.
近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
The storm brought about much damage.
嵐は多くの被害をもたらした。
The presiding judge was touched by pity for the accused.
裁判長は被告に大いに同情していた。
The plants were damaged by the late frost.
その植物は遅霜で被害を受けた。
He exaggerates the harm done.
彼は被害を大げさに言う。
The most visible forms of aggression are often seen between prey and predator.
攻撃性のもっとも顕著なタイプは捕食者と被食者間によく見られる。
The buildings were damaged by the storm last night.
昨日の嵐で建物は被害を受けた。
Your hat should not be worn in the classroom.
教室では帽子を被るべきではない。
The employees threatened to go on strike.
被雇用者たちはストライキを起こすと脅しをかけた。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.
政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The flood did the village extensive damage.
洪水が村に大きな被害を与えた。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
The accused spoke equivocally and didn't want to talk turkey.
被告は、曖昧なことをしゃべって、かんじんなことを話したがらなかった。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.