The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '被'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The accused spoke equivocally and didn't want to talk turkey.
被告は、曖昧なことをしゃべって、かんじんなことを話したがらなかった。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.
今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
The flood victims were housed in several schools.
水害被災者たちは数校に収容された。
The typhoon caused damage in many areas.
台風のために各地に被害が発生した。
The accused tried to justify his actions.
被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
The heavy rain brought the flood, causing damage.
大雨は洪水となって被害を与えた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.
近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
On building sites, hard hats must be worn at all times.
建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
Who gains by the victim's death?
被害者の死によって誰が得をするのだろう。
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
The prisoner was brought before a judge.
被告は裁判官の前に連れていかれた。
He exaggerates the harm done.
彼は被害を大げさに言う。
The typhoon has done no harm.
台風の被害は何もなかった。
The flood caused a lot of damage.
洪水が大きな被害をひき起こす。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
The defendant was granted an appeal.
被告は上告を認められた。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
Tom was the victim of a heinous crime.
トムは凶悪犯罪の被害者になった。
The flood caused a great deal of damage to the crop.
その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.
なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
The buildings were damaged by the storm last night.
昨日の嵐で建物は被害を受けた。
The jury were asked to allow for the age of the accused.
陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
The damage of the typhoon spread over several prefectures.
台風の被害は数県にまたがっていた。
The plants were damaged by the frost.
その植物は霜で被害を受けた。
Several houses were damaged in the last storm.
この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.
証拠不充分のため被告は釈放された。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
The victims of the hurricane have not tasted food for three days.
ハリケーンの被災者たちは、もう三日も食べ物を口にしていない。
The accused made up a false story in the court.
被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
Alcohol damages the liver.
アルコールは肝臓に被害をもたらす。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.
彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
The plants were damaged by the late frost.
その植物は遅霜で被害を受けた。
The damage of the disaster has been enormous.
その災害の被害はべらぼうに大きかった。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.
前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
I put on a cap when I go to school.
学校に行くときは帽子を被ります。
We must provide food and clothes for the victims.
被災者に衣食を供給しなければならない。
The employees threatened to go on strike.
被雇用者たちはストライキを起こすと脅しをかけた。
He put a cover over his car.
彼は車にカバーを被せた。
The people for the experiment were chosen at random.
被験者は無作為に抽出された。
His terrible suffering aroused her pity.
彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。
The accused was sentenced to death.
被告人は死刑を宣告された。
The storm didn't cause any damage.
嵐の被害は何もなかった。
We suffered heavy damage from the typhoon.
台風でひどい被害を受けた。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
The flood did a lot of damage to the village.
その洪水は村に大変な被害をもたらした。
They worked hard to aid the victims of the flood.
彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
The defendant appealed against the sentence without hesitation.
被告は判決に不服でためらわずに控訴した。
The accused was condemned to ten years in prison.
被告は懲役10年の刑を宣告された。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons