UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '被'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The hail harmed the crops.ひょうが作物に被害を与えた。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
He exaggerates the harm done.彼は被害を大げさに言う。
The plants were damaged by the late frost.その植物は遅霜で被害を受けた。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
I put on a cap when I go to school.学校に行くときは帽子を被ります。
The defendant appealed against the sentence without hesitation.被告は判決に不服でためらわずに控訴した。
It appears to me that you put on my hat by mistake.あなたは間違えて私の帽子を被ったようだ。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The typhoon has done no harm.台風の被害は何もなかった。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
On building sites, hard hats must be worn at all times.建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。
The subjects for the experiment were chosen at random.実験用の被験者は無作為に選ばれた。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
The flood caused a lot of damage.洪水が大きな被害をひき起こす。
The crops were damaged by the flood.穀物は洪水の被害を受けた。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
The employees threatened to go on strike.被雇用者たちはストライキを起こすと脅しをかけた。
The presiding judge sentenced the defendant to death.裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。
Japan is the only nation to have been hit by nuclear bombs.日本は唯一の被爆国である。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
Yesterday was very cold so I wore a hat.昨日とても寒かったので、帽子を被った。
He put a cover over his car.彼は車にカバーを被せた。
The accused was sentenced to death.被告人は死刑を宣告された。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The company suffered big losses.その会社は甚大な被害を被った。
The accused spoke equivocally and didn't want to talk turkey.被告は、曖昧なことをしゃべって、かんじんなことを話したがらなかった。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
Damages from the flood amount to ten million dollars.出水の被害は1000万ドルに達している。
Who gains by the victim's death?被害者の死によって誰が得をするのだろう。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.被害総額は1億円以上であった。
They worked hard to aid the victims of the flood.彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
The accused was condemned to ten years in prison.被告は懲役10年の刑を宣告された。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
The most visible forms of aggression are often seen between prey and predator.攻撃性のもっとも顕著なタイプは捕食者と被食者間によく見られる。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
His terrible suffering aroused her pity.彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
The accused was found not guilty.被告は無罪になった。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
They are the so-called victims of war.彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
The flood did the village extensive damage.洪水が村に大きな被害を与えた。
The damage will cost us a lot of money.被害額は相当なものになるだろう。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
The presiding judge was touched by pity for the accused.裁判長は被告に大いに同情していた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
The accused tried to justify his actions.被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
Have you come to register a crime?被害届を出すためにきたのか?
The accused made up a false story in the court.被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
Alcohol damages the liver.アルコールは肝臓に被害をもたらす。
The heavy rain brought the flood, causing damage.大雨は洪水となって被害を与えた。
Do you think the accused is really guilty of the crime?被告が本当にその罪を犯しているとあなたは思いますか。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
The damage from the typhoon was enormous.その台風の被害は甚大であった。
The defendant will appeal to a higher court.被告は上級裁判所に控訴するだろう。
It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment.その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。
They set up a fund to support the victims.彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
The decision was in favor of the defendant.判決は被告に有利だった。
The typhoon did great damage to the rice crop.台風で稲作は大きな被害を受けた。
The damage from the flood was negligible.洪水の被害はごくわずかだった。
The flood caused a great deal of damage to the crop.その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
The typhoon caused damage in many areas.台風のために各地に被害が発生した。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
The victims of the earthquake disaster are numerous.大震災被災者が大勢います。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
The typhoon caused great damage to the crops.台風は作物に大きな被害を与えた。
Have you come to file a damage report?被害届を出すためにきたのか?
The accused proved to be guilty.被告は有罪と判明した。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
The accused was absolved from the crime.被告は無罪放免になった。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
The flood did a lot of damage to the village.その洪水は村に大変な被害をもたらした。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
We suffered heavy damage from the typhoon.台風でひどい被害を受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License