The victims of the earthquake disaster are numerous.
大震災被災者が大勢います。
The defendant was granted an appeal.
被告は上告を認められた。
Little did I dream of doing you any harm.
あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
The decision was in favor of the defendant.
判決は被告に有利だった。
The accused tried to justify his actions.
被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
"The accused" is a legal term.
「被告人」という言葉は法律用語である。
They called on us to do something to help the victims.
彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
The employees threatened to go on strike.
被雇用者たちはストライキを起こすと脅しをかけた。
The people for the experiment were chosen at random.
被験者は無作為に抽出された。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.
被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.
赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
The damage will cost us a lot of money.
被害額は相当なものになるだろう。
The roof was damaged by the storm.
屋根は嵐の被害を受けました。
The accused is to appear before the court on Friday.
被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
They are the so-called victims of war.
彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
The typhoon caused damage in many areas.
台風のために各地に被害が発生した。
The accused was found not guilty.
被告は無罪になった。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
The accused proved to be guilty.
被告は有罪と判明した。
The victims of the hurricane have not tasted food for three days.
ハリケーンの被災者たちは、もう三日も食べ物を口にしていない。
Alcohol damages the liver.
アルコールは肝臓に被害をもたらす。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.
ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
The defendant appealed against the sentence without hesitation.
被告は判決に不服でためらわずに控訴した。
She was wearing a strange hat.
彼女は奇妙な帽子を被っていた。
Japan is the only nation to have been hit by nuclear bombs.
日本は唯一の被爆国である。
Damages from the flood amount to ten million dollars.
出水の被害は1000万ドルに達している。
He exaggerates the harm done.
彼は被害を大げさに言う。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.
ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
The defendant will appeal to a higher court.
被告は上級裁判所に控訴するだろう。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.
幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Who gains by the victim's death?
被害者の死によって誰が得をするのだろう。
The presiding judge sentenced the defendant to death.
裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。
The flood caused a lot of damage.
洪水が大きな被害をひき起こす。
The victims are entitled to compensation for their injuries.
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
I put on a cap when I go to school.
学校に行くときは帽子を被ります。
They set up a fund to support the victims.
彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
The accused was absolved from the crime.
被告は無罪放免になった。
The damage of the disaster has been enormous.
その災害の被害はべらぼうに大きかった。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.
被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons