The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.
今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
The company suffered a loss of one billion yen last year.
その会社は去年10億円の損失を被った。
The accused was absolved from the crime.
被告は無罪放免になった。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
The accused is to appear before the court on Friday.
被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
The crops were damaged by the flood.
穀物は洪水の被害を受けた。
They supplied the war victims with food.
彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
The flood victims were housed in several schools.
水害被災者たちは数校に収容された。
The storm has done no harm.
嵐の被害は何もなかった。
The typhoon caused great damage to the crops.
台風は作物に大きな被害を与えた。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.
被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
It appears to me that you put on my hat by mistake.
あなたは間違えて私の帽子を被ったようだ。
The company suffered a heavy loss.
その会社は大きな損害を被った。
The damage will cost us a lot of money.
被害額は相当なものになるだろう。
I put on a cap when I go to school.
学校に行くときは帽子を被ります。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
The accused made up a false story in the court.
被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.
市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
The jury were asked to allow for the age of the accused.
陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
The damage of the disaster has been enormous.
その災害の被害はべらぼうに大きかった。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.
なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
The company suffered big losses.
その会社は甚大な被害を被った。
The subjects for the experiment were chosen at random.
実験用の被験者は無作為に選ばれた。
The flood caused a lot of damage.
洪水が大きな被害をひき起こす。
The damage of the typhoon spread over several prefectures.
台風の被害は数県にまたがっていた。
It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment.
その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
They are the so-called victims of war.
彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
The accused maintained his innocence.
被告は無実を主張した。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The typhoon did great damage to the village.
その台風はその村に大きな被害を与えた。
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.
被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.
近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
Carbon dioxide sometimes harms people.
二酸化炭素によって危害を被ることがある。
The victims are entitled to compensation for their injuries.
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.
ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
We suffered heavy damage from the typhoon.
台風でひどい被害を受けた。
Young rice plants will be badly harmed.
若い稲はひどい被害を受けるだろう。
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
The medical supplies were allocated to the victims of the disaster.
医療品は被災者たちに配分された。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
Damages from the flood amount to ten million dollars.
出水の被害は1000万ドルに達している。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は多大の被害を引き起こした。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
The accused was acquitted on two of the charges.
被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.