The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '被'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
He exaggerates the harm done.
彼は被害を大げさに言う。
They called on us to do something to help the victims.
彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.
昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
The accused tried to justify his actions.
被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
The typhoon did great damage to the rice crop.
台風で稲作は大きな被害を受けた。
His terrible suffering aroused her pity.
彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
Alcohol damages the liver.
アルコールは肝臓に被害をもたらす。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.
今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
We must provide the victims with food and clothes.
私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
The victims of the earthquake disaster are numerous.
大震災被災者が大勢います。
The most visible forms of aggression are often seen between prey and predator.
攻撃性のもっとも顕著なタイプは捕食者と被食者間によく見られる。
Little did I dream of doing you any harm.
あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
Carbon dioxide sometimes harms people.
二酸化炭素によって危害を被ることがある。
The people for the experiment were chosen at random.
被験者は無作為に抽出された。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
The decision was in favor of the defendant.
判決は被告に有利だった。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
The accused was acquitted on two of the charges.
被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
The typhoon has done much harm.
台風は多大の被害を与えた。
It appears to me that you put on my hat by mistake.
あなたは間違えて私の帽子を被ったようだ。
The flood caused a lot of damage.
洪水が大きな被害をひき起こす。
The victims of the hurricane have not tasted food for three days.
ハリケーンの被災者たちは、もう三日も食べ物を口にしていない。
The damage from the flood was negligible.
洪水の被害はごくわずかだった。
"The accused" is a legal term.
「被告人」という言葉は法律用語である。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.
ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
The community will benefit from the new industry.
この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.
近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
The storm has done no harm.
嵐の被害は何もなかった。
He put a cover over his car.
彼は車にカバーを被せた。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
The accused was condemned to ten years in prison.
被告は懲役10年の刑を宣告された。
I put on a cap when I go to school.
学校に行くときは帽子を被ります。
The damage of the disaster has been enormous.
その災害の被害はべらぼうに大きかった。
The storm didn't cause any damage.
嵐の被害は何もなかった。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
The flood did the village extensive damage.
洪水が村に大きな被害を与えた。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は多大の被害を引き起こした。
On building sites, hard hats must be worn at all times.
建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。
Your hat should not be worn in the classroom.
教室では帽子を被るべきではない。
It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment.
その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。
The accused proved to be guilty.
被告は有罪と判明した。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The roof was damaged by the storm.
屋根は嵐の被害を受けました。
The presiding judge was touched by pity for the accused.
裁判長は被告に大いに同情していた。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
The prolonged drought did severe damage to crops.
長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
Who gains by the victim's death?
被害者の死によって誰が得をするのだろう。
The presiding judge sentenced the defendant to death.
裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。
The medical supplies were allocated to the victims of the disaster.
医療品は被災者たちに配分された。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
They supplied the sufferers with food.
彼らは被災者に食糧を支給した。
The defendant was granted an appeal.
被告は上告を認められた。
They are the so-called victims of war.
彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
The typhoon did great damage to the village.
その台風はその村に大きな被害を与えた。
The buildings were damaged by the storm last night.
昨日の嵐で建物は被害を受けた。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
Damages from the flood amount to ten million dollars.
出水の被害は1000万ドルに達している。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.
ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
Tom was the victim of a heinous crime.
トムは凶悪犯罪の被害者になった。
The accused is to appear before the court on Friday.
被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."