The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '被'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The presiding judge sentenced the defendant to death.
裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.
前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
Young rice plants will be badly harmed.
若い稲はひどい被害を受けるだろう。
The accused was absolved from the crime.
被告は無罪放免になった。
The typhoon caused great damage to the crops.
台風は作物に大きな被害を与えた。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
The roof was damaged by the storm.
屋根は嵐の被害を受けました。
We provided the flood victims with food and clothing.
私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.
昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.
幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
It appears to me that you put on my hat by mistake.
あなたは間違えて私の帽子を被ったようだ。
The decision was in favor of the defendant.
判決は被告に有利だった。
The community will benefit from the new industry.
この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
The crops were damaged by the flood.
穀物は洪水の被害を受けた。
The damage was held to a minimum.
被害は最小限に食い止められた。
The damage of the typhoon spread over several prefectures.
台風の被害は数県にまたがっていた。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
The storm didn't cause any damage.
嵐の被害は何もなかった。
The prolonged drought did severe damage to crops.
長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.
証拠不充分のため被告は釈放された。
Do you think the accused is really guilty of the crime?
被告が本当にその罪を犯しているとあなたは思いますか。
The damage from the flood was negligible.
洪水の被害はごくわずかだった。
The accused was acquitted on two of the charges.
被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。
The typhoon has done no harm.
台風の被害は何もなかった。
The flood did the village extensive damage.
洪水が村に大きな被害を与えた。
She was wearing a strange hat.
彼女は奇妙な帽子を被っていた。
The accused was sentenced to death.
被告人は死刑を宣告された。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.
ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
The damage will cost us a lot of money.
被害額は相当なものになるだろう。
The subjects for the experiment were chosen at random.
実験用の被験者は無作為に選ばれた。
We suffered heavy damage from the typhoon.
台風でひどい被害を受けた。
The defendant was sentenced to death.
被告は死刑判決を受けた。
Have you come to register a crime?
被害届を出すためにきたのか?
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
They supplied the sufferers with food.
彼らは被災者に食糧を支給した。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.
ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.
被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
We must provide the victims with food and clothes.
私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
On building sites, hard hats must be worn at all times.
建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
Carbon dioxide sometimes harms people.
二酸化炭素によって危害を被ることがある。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
The flood caused a great deal of damage to the crop.
その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
Tom was the victim of a heinous crime.
トムは凶悪犯罪の被害者になった。
The typhoon did great damage to the village.
その台風はその村に大きな被害を与えた。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.
今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
The accused was condemned to ten years in prison.
被告は懲役10年の刑を宣告された。
It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment.
その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
The most visible forms of aggression are often seen between prey and predator.
攻撃性のもっとも顕著なタイプは捕食者と被食者間によく見られる。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
Japan is the only nation to have been hit by nuclear bombs.
日本は唯一の被爆国である。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.