UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '被'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The flood caused a great deal of damage to the crop.その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
The typhoon has done much harm.台風は多大の被害を与えた。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
The accused made up a false story in the court.被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
The defendant was sentenced to death.被告は死刑判決を受けた。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
The heavy rain brought the flood, causing damage.大雨は洪水となって被害を与えた。
I put on a cap when I go to school.学校に行くときは帽子を被ります。
The victims of the earthquake disaster are numerous.大震災被災者が大勢います。
The accused was sentenced to death.被告人は死刑を宣告された。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
The company suffered big losses.その会社は甚大な被害を被った。
It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment.その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
It appears to me that you put on my hat by mistake.あなたは間違えて私の帽子を被ったようだ。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
The defendant was granted an appeal.被告は上告を認められた。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
They set up a fund to support the victims.彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.被害総額は1億円以上であった。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
The flood caused a lot of damage.洪水が大きな被害をひき起こす。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
The plants were damaged by the frost.その植物は霜で被害を受けた。
Young rice plants will be badly harmed.若い稲はひどい被害を受けるだろう。
A great many houses were damaged in the earthquake.この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
The victims are entitled to compensation for their injuries.被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
Alcohol damages the liver.アルコールは肝臓に被害をもたらす。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
The defendant appealed against the sentence without hesitation.被告は判決に不服でためらわずに控訴した。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。
The plants were damaged by the late frost.その植物は遅霜で被害を受けた。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The typhoon caused great damage to the crops.台風は作物に大きな被害を与えた。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
The defendant will appeal to a higher court.被告は上級裁判所に控訴するだろう。
The damage will cost us a lot of money.被害額は相当なものになるだろう。
The hail harmed the crops.ひょうが作物に被害を与えた。
The typhoon has done no harm.台風の被害は何もなかった。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
Japan is the only nation to have been hit by nuclear bombs.日本は唯一の被爆国である。
The presiding judge was touched by pity for the accused.裁判長は被告に大いに同情していた。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
Tom was the victim of a heinous crime.トムは凶悪犯罪の被害者になった。
Do you think the accused is really guilty of the crime?被告が本当にその罪を犯しているとあなたは思いますか。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
The most visible forms of aggression are often seen between prey and predator.攻撃性のもっとも顕著なタイプは捕食者と被食者間によく見られる。
Who gains by the victim's death?被害者の死によって誰が得をするのだろう。
The accused maintained his innocence.被告は無実を主張した。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
The accused tried to justify his actions.被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
Little did I dream of doing you any harm.あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
The flood victims were housed in several schools.水害被災者たちは数校に収容された。
Damages from the flood amount to ten million dollars.出水の被害は1000万ドルに達している。
The damage was held to a minimum.被害は最小限に食い止められた。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
The medical supplies were allocated to the victims of the disaster.医療品は被災者たちに配分された。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
The employees threatened to go on strike.被雇用者たちはストライキを起こすと脅しをかけた。
Yesterday was very cold so I wore a hat.昨日とても寒かったので、帽子を被った。
The accused was found not guilty.被告は無罪になった。
The crops were damaged by the flood.穀物は洪水の被害を受けた。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
The accused spoke equivocally and didn't want to talk turkey.被告は、曖昧なことをしゃべって、かんじんなことを話したがらなかった。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
The decision was in favor of the defendant.判決は被告に有利だった。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
The prisoner was brought before a judge.被告は裁判官の前に連れていかれた。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
The typhoon did great damage to the rice crop.台風で稲作は大きな被害を受けた。
The company suffered a heavy loss.その会社は大きな損害を被った。
The typhoon caused damage in many areas.台風のために各地に被害が発生した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License