The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '被'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must provide food and clothes for the victims.
被災者に衣食を供給しなければならない。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
The accused is to appear before the court on Friday.
被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.
幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
The prolonged drought did severe damage to crops.
長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
The employees threatened to go on strike.
被雇用者たちはストライキを起こすと脅しをかけた。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.
ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.
前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
The accused tried to justify his actions.
被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
I put on a cap when I go to school.
学校に行くときは帽子を被ります。
It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment.
その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。
The company suffered a loss of one billion yen last year.
その会社は去年10億円の損失を被った。
The presiding judge sentenced the defendant to death.
裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。
The flood did the village extensive damage.
洪水が村に大きな被害を与えた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
They set up a fund to support the victims.
彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.
昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
The victims of the hurricane have not tasted food for three days.
ハリケーンの被災者たちは、もう三日も食べ物を口にしていない。
He put a cover over his car.
彼は車にカバーを被せた。
We must provide the victims with food and clothes.
私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
The victims are entitled to compensation for their injuries.
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
The plants were damaged by the late frost.
その植物は遅霜で被害を受けた。
The accused made up a false story in the court.
被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.
彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The accused was found not guilty.
被告は無罪になった。
The company suffered big losses.
その会社は甚大な被害を被った。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
The most visible forms of aggression are often seen between prey and predator.
攻撃性のもっとも顕著なタイプは捕食者と被食者間によく見られる。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
The accused spoke equivocally and didn't want to talk turkey.
被告は、曖昧なことをしゃべって、かんじんなことを話したがらなかった。
The prisoner was brought before a judge.
被告は裁判官の前に連れていかれた。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.
ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
The crops were damaged by the flood.
穀物は洪水の被害を受けた。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.
政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は多大の被害を引き起こした。
The flood caused a lot of damage.
洪水が大きな被害をひき起こす。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
The defendant was sentenced to death.
被告は死刑判決を受けた。
The decision was in favor of the defendant.
判決は被告に有利だった。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.
証拠不充分のため被告は釈放された。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.
近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
The company suffered a heavy loss.
その会社は大きな損害を被った。
The buildings were damaged by the storm last night.
昨日の嵐で建物は被害を受けた。
They supplied the sufferers with food.
彼らは被災者に食糧を支給した。
The heavy rain brought the flood, causing damage.
大雨は洪水となって被害を与えた。
The accused proved to be guilty.
被告は有罪と判明した。
The typhoon has done no harm.
台風の被害は何もなかった。
The storm has done no harm.
嵐の被害は何もなかった。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The typhoon caused great damage to the crops.
台風は作物に大きな被害を与えた。
They worked hard to aid the victims of the flood.
彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
The accused was condemned to ten years in prison.
被告は懲役10年の刑を宣告された。
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.
被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
The typhoon caused damage in many areas.
台風のために各地に被害が発生した。
The damage was held to a minimum.
被害は最小限に食い止められた。
The accused maintained his innocence.
被告は無実を主張した。
The damage from the flood was negligible.
洪水の被害はごくわずかだった。
The subjects for the experiment were chosen at random.
実験用の被験者は無作為に選ばれた。
Have you come to file a damage report?
被害届を出すためにきたのか?
The storm didn't cause any damage.
嵐の被害は何もなかった。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.
市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
The presiding judge was touched by pity for the accused.
裁判長は被告に大いに同情していた。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
Several houses were damaged in the last storm.
この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
The defendant appealed against the sentence without hesitation.
被告は判決に不服でためらわずに控訴した。
The people for the experiment were chosen at random.
被験者は無作為に抽出された。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
Your hat should not be worn in the classroom.
教室では帽子を被るべきではない。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.
数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
They supplied the war victims with food.
彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.
赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
Damages from the flood amount to ten million dollars.
出水の被害は1000万ドルに達している。
We suffered heavy damage from the typhoon.
台風でひどい被害を受けた。
The flood caused a great deal of damage to the crop.
その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.
なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
Tom was the victim of a heinous crime.
トムは凶悪犯罪の被害者になった。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
The victims of the earthquake disaster are numerous.
大震災被災者が大勢います。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.