In the absence of firm evidence the prisoner was set free.
証拠不充分のため被告は釈放された。
The victims are entitled to compensation for their injuries.
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は多大の被害を引き起こした。
The crops were damaged by the flood.
穀物は洪水の被害を受けた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
The storm brought about much damage.
嵐は多くの被害をもたらした。
The plants were damaged by the late frost.
その植物は遅霜で被害を受けた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Apart from several windowpanes, there was no major damage.
数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.
市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
The defendant was granted an appeal.
被告は上告を認められた。
The accused maintained his innocence.
被告は無実を主張した。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The employees threatened to go on strike.
被雇用者たちはストライキを起こすと脅しをかけた。
It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment.
その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。
The accused was found not guilty.
被告は無罪になった。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."