The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '被'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Alcohol damages the liver.
アルコールは肝臓に被害をもたらす。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.
今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
Have you come to register a crime?
被害届を出すためにきたのか?
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
The company suffered big losses.
その会社は甚大な被害を被った。
They supplied the war victims with food.
彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.
数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.
なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
The typhoon caused damage in many areas.
台風のために各地に被害が発生した。
They supplied the sufferers with food.
彼らは被災者に食糧を支給した。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
The typhoon did great damage to the rice crop.
台風で稲作は大きな被害を受けた。
The accused was absolved from the crime.
被告は無罪放免になった。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
The damage of the disaster has been enormous.
その災害の被害はべらぼうに大きかった。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
He exaggerates the harm done.
彼は被害を大げさに言う。
The storm didn't cause any damage.
嵐の被害は何もなかった。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.
彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
Tom was the victim of a heinous crime.
トムは凶悪犯罪の被害者になった。
Yesterday was very cold so I wore a hat.
昨日とても寒かったので、帽子を被った。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.
ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
The flood caused a lot of damage.
洪水が大きな被害をひき起こす。
The prisoner was brought before a judge.
被告は裁判官の前に連れていかれた。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.
幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
We suffered heavy damage from the typhoon.
台風でひどい被害を受けた。
We provided the flood victims with food and clothing.
私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
The flood caused a great deal of damage to the crop.
その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
The storm brought about much damage.
嵐は多くの被害をもたらした。
I put on a cap when I go to school.
学校に行くときは帽子を被ります。
The typhoon caused great damage to the crops.
台風は作物に大きな被害を与えた。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.
被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
The buildings were damaged by the storm last night.
昨日の嵐で建物は被害を受けた。
Do you think the accused is really guilty of the crime?
被告が本当にその罪を犯しているとあなたは思いますか。
The defendant appealed against the sentence without hesitation.
被告は判決に不服でためらわずに控訴した。
The typhoon has done no harm.
台風の被害は何もなかった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
The accused is to appear before the court on Friday.
被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
The hail harmed the crops.
ひょうが作物に被害を与えた。
The company suffered a heavy loss.
その会社は大きな損害を被った。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
His terrible suffering aroused her pity.
彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The company suffered a loss of one billion yen last year.
その会社は去年10億円の損失を被った。
The accused was found not guilty.
被告は無罪になった。
The jury were asked to allow for the age of the accused.
陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
The medical supplies were allocated to the victims of the disaster.
医療品は被災者たちに配分された。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment.
その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。
We must provide food and clothes for the victims.
被災者に衣食を供給しなければならない。
The typhoon did great damage to the village.
その台風はその村に大きな被害を与えた。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.
被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
She was wearing a strange hat.
彼女は奇妙な帽子を被っていた。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
The subjects for the experiment were chosen at random.
実験用の被験者は無作為に選ばれた。
The accused made up a false story in the court.
被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The victims of the earthquake disaster are numerous.
大震災被災者が大勢います。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.