The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '被'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
Damages from the flood amount to ten million dollars.
出水の被害は1000万ドルに達している。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Do you think the accused is really guilty of the crime?
被告が本当にその罪を犯しているとあなたは思いますか。
The heavy rain brought the flood, causing damage.
大雨は洪水となって被害を与えた。
The damage of the disaster has been enormous.
その災害の被害はべらぼうに大きかった。
We provided the flood victims with food and clothing.
私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
Little did I dream of doing you any harm.
あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
They supplied the sufferers with food.
彼らは被災者に食糧を支給した。
The victims are entitled to compensation for their injuries.
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
The company suffered big losses.
その会社は甚大な被害を被った。
The jury were asked to allow for the age of the accused.
陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
The accused was found not guilty.
被告は無罪になった。
They supplied the war victims with food.
彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
They are the so-called victims of war.
彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
The accused was sentenced to death.
被告人は死刑を宣告された。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
His terrible suffering aroused her pity.
彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.
なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
The damage of the typhoon spread over several prefectures.
台風の被害は数県にまたがっていた。
The defendant will appeal to a higher court.
被告は上級裁判所に控訴するだろう。
The company suffered a heavy loss.
その会社は大きな損害を被った。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
The people for the experiment were chosen at random.
被験者は無作為に抽出された。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.
ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
The defendant appealed against the sentence without hesitation.
被告は判決に不服でためらわずに控訴した。
The prolonged drought did severe damage to crops.
長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment.
その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
The damage was held to a minimum.
被害は最小限に食い止められた。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
Have you come to register a crime?
被害届を出すためにきたのか?
"The accused" is a legal term.
「被告人」という言葉は法律用語である。
The decision was in favor of the defendant.
判決は被告に有利だった。
The accused is to appear before the court on Friday.
被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
The plants were damaged by the frost.
その植物は霜で被害を受けた。
The crops were damaged by the flood.
穀物は洪水の被害を受けた。
On building sites, hard hats must be worn at all times.
建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.
市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The buildings were damaged by the storm last night.
昨日の嵐で建物は被害を受けた。
The presiding judge was touched by pity for the accused.
裁判長は被告に大いに同情していた。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The roof was damaged by the storm.
屋根は嵐の被害を受けました。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.