I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.
被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
The defendant appealed against the sentence without hesitation.
被告は判決に不服でためらわずに控訴した。
The typhoon did great damage to the rice crop.
台風で稲作は大きな被害を受けた。
The typhoon caused great damage to the crops.
台風は作物に大きな被害を与えた。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
The damage will cost us a lot of money.
被害額は相当なものになるだろう。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
Damages from the flood amount to ten million dollars.
出水の被害は1000万ドルに達している。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.
なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.
市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
We must provide the victims with food and clothes.
私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
The presiding judge sentenced the defendant to death.
裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。
We must provide food and clothes for the victims.
被災者に衣食を供給しなければならない。
The community will benefit from the new industry.
この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
The crops were damaged by the flood.
穀物は洪水の被害を受けた。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.
ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
The defendant was granted an appeal.
被告は上告を認められた。
She was wearing a strange hat.
彼女は奇妙な帽子を被っていた。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
The prisoner was brought before a judge.
被告は裁判官の前に連れていかれた。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
They set up a fund to support the victims.
彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
His terrible suffering aroused her pity.
彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は多大の被害を引き起こした。
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
The defendant was sentenced to death.
被告は死刑判決を受けた。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Your hat should not be worn in the classroom.
教室では帽子を被るべきではない。
The flood caused a great deal of damage to the crop.
その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.
被害総額は1億円以上であった。
He exaggerates the harm done.
彼は被害を大げさに言う。
Tom was the victim of a heinous crime.
トムは凶悪犯罪の被害者になった。
The accused was condemned to ten years in prison.
被告は懲役10年の刑を宣告された。
The damage of the disaster has been enormous.
その災害の被害はべらぼうに大きかった。
The accused is to appear before the court on Friday.
被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
The storm has done no harm.
嵐の被害は何もなかった。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.
昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
Japan is the only nation to have been hit by nuclear bombs.
日本は唯一の被爆国である。
The victims of the hurricane have not tasted food for three days.
ハリケーンの被災者たちは、もう三日も食べ物を口にしていない。
The accused was absolved from the crime.
被告は無罪放免になった。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
The storm brought about much damage.
嵐は多くの被害をもたらした。
The accused proved to be guilty.
被告は有罪と判明した。
They are the so-called victims of war.
彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.
近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
Yesterday was very cold so I wore a hat.
昨日とても寒かったので、帽子を被った。
I put on a cap when I go to school.
学校に行くときは帽子を被ります。
It appears to me that you put on my hat by mistake.