The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '被'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The typhoon caused damage in many areas.
台風のために各地に被害が発生した。
We suffered heavy damage from the typhoon.
台風でひどい被害を受けた。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.
政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
Carbon dioxide sometimes harms people.
二酸化炭素によって危害を被ることがある。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.
被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
The accused maintained his innocence.
被告は無実を主張した。
The subjects for the experiment were chosen at random.
実験用の被験者は無作為に選ばれた。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
The accused was absolved from the crime.
被告は無罪放免になった。
The defendant was sentenced to death.
被告は死刑判決を受けた。
It appears to me that you put on my hat by mistake.
あなたは間違えて私の帽子を被ったようだ。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.
ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
The accused proved to be guilty.
被告は有罪と判明した。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.
被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.
数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
The typhoon has done no harm.
台風の被害は何もなかった。
The company suffered a heavy loss.
その会社は大きな損害を被った。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.
ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
Tom was the victim of a heinous crime.
トムは凶悪犯罪の被害者になった。
The typhoon did great damage to the village.
その台風はその村に大きな被害を与えた。
The accused is to appear before the court on Friday.
被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
The community will benefit from the new industry.
この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.
被害総額は1億円以上であった。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
The most visible forms of aggression are often seen between prey and predator.
攻撃性のもっとも顕著なタイプは捕食者と被食者間によく見られる。
The damage from the flood was negligible.
洪水の被害はごくわずかだった。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.
今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.
ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The flood victims were housed in several schools.
水害被災者たちは数校に収容された。
The plants were damaged by the late frost.
その植物は遅霜で被害を受けた。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."
It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment.
その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。
We must provide the victims with food and clothes.
私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
Who gains by the victim's death?
被害者の死によって誰が得をするのだろう。
The prisoner was brought before a judge.
被告は裁判官の前に連れていかれた。
Have you come to file a damage report?
被害届を出すためにきたのか?
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.
近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
Japan is the only nation to have been hit by nuclear bombs.
日本は唯一の被爆国である。
The presiding judge was touched by pity for the accused.
裁判長は被告に大いに同情していた。
They supplied the sufferers with food.
彼らは被災者に食糧を支給した。
The flood did the village extensive damage.
洪水が村に大きな被害を与えた。
The accused was sentenced to death.
被告人は死刑を宣告された。
The flood caused a great deal of damage to the crop.
その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
The medical supplies were allocated to the victims of the disaster.
医療品は被災者たちに配分された。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
They set up a fund to support the victims.
彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
The jury were asked to allow for the age of the accused.
陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
Have you come to register a crime?
被害届を出すためにきたのか?
The heavy rain brought the flood, causing damage.
大雨は洪水となって被害を与えた。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
Damages from the flood amount to ten million dollars.
出水の被害は1000万ドルに達している。
The roof was damaged by the storm.
屋根は嵐の被害を受けました。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The victims are entitled to compensation for their injuries.
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
Do you think the accused is really guilty of the crime?
被告が本当にその罪を犯しているとあなたは思いますか。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.
市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は多大の被害を引き起こした。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
The accused spoke equivocally and didn't want to talk turkey.
被告は、曖昧なことをしゃべって、かんじんなことを話したがらなかった。
Young rice plants will be badly harmed.
若い稲はひどい被害を受けるだろう。
The accused tried to justify his actions.
被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
The damage from the typhoon was enormous.
その台風の被害は甚大であった。
The victims of the earthquake disaster are numerous.
大震災被災者が大勢います。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
The typhoon did great damage to the rice crop.
台風で稲作は大きな被害を受けた。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
We must provide food and clothes for the victims.
被災者に衣食を供給しなければならない。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
The defendant will appeal to a higher court.
被告は上級裁判所に控訴するだろう。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.