The victims are entitled to compensation for their injuries.
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
Who gains by the victim's death?
被害者の死によって誰が得をするのだろう。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.
政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
The storm didn't cause any damage.
嵐の被害は何もなかった。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
The company suffered big losses.
その会社は甚大な被害を被った。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
The hail harmed the crops.
ひょうが作物に被害を与えた。
The accused is to appear before the court on Friday.
被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
Carbon dioxide sometimes harms people.
二酸化炭素によって危害を被ることがある。
Several houses were damaged in the last storm.
この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.
被害総額は1億円以上であった。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
The storm has done no harm.
嵐の被害は何もなかった。
The roof was damaged by the storm.
屋根は嵐の被害を受けました。
The presiding judge was touched by pity for the accused.
裁判長は被告に大いに同情していた。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.
近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.
なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
Alcohol damages the liver.
アルコールは肝臓に被害をもたらす。
Yesterday was very cold so I wore a hat.
昨日とても寒かったので、帽子を被った。
The flood victims were housed in several schools.
水害被災者たちは数校に収容された。
Little did I dream of doing you any harm.
あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
He put a cover over his car.
彼は車にカバーを被せた。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
She was wearing a strange hat.
彼女は奇妙な帽子を被っていた。
His terrible suffering aroused her pity.
彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。
They set up a fund to support the victims.
彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
The prisoner was brought before a judge.
被告は裁判官の前に連れていかれた。
"The accused" is a legal term.
「被告人」という言葉は法律用語である。
The accused proved to be guilty.
被告は有罪と判明した。
Young rice plants will be badly harmed.
若い稲はひどい被害を受けるだろう。
The community will benefit from the new industry.
この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
Do you think the accused is really guilty of the crime?
被告が本当にその罪を犯しているとあなたは思いますか。
The damage was held to a minimum.
被害は最小限に食い止められた。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.
幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
Have you come to file a damage report?
被害届を出すためにきたのか?
The accused was acquitted on two of the charges.
被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
The heavy rain brought the flood, causing damage.
大雨は洪水となって被害を与えた。
On building sites, hard hats must be worn at all times.
建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。
He exaggerates the harm done.
彼は被害を大げさに言う。
I put on a cap when I go to school.
学校に行くときは帽子を被ります。
The most visible forms of aggression are often seen between prey and predator.
攻撃性のもっとも顕著なタイプは捕食者と被食者間によく見られる。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
The damage will cost us a lot of money.
被害額は相当なものになるだろう。
They worked hard to aid the victims of the flood.
彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
The plants were damaged by the frost.
その植物は霜で被害を受けた。
The defendant will appeal to a higher court.
被告は上級裁判所に控訴するだろう。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
Have you come to register a crime?
被害届を出すためにきたのか?
The subjects for the experiment were chosen at random.
実験用の被験者は無作為に選ばれた。
The damage of the typhoon spread over several prefectures.
台風の被害は数県にまたがっていた。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.
昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
The storm brought about much damage.
嵐は多くの被害をもたらした。
The accused maintained his innocence.
被告は無実を主張した。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.
ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.
被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment.
その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
The company suffered a heavy loss.
その会社は大きな損害を被った。
The victims of the earthquake disaster are numerous.
大震災被災者が大勢います。
The typhoon has done much harm.
台風は多大の被害を与えた。
The people for the experiment were chosen at random.
被験者は無作為に抽出された。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.
ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
The typhoon caused damage in many areas.
台風のために各地に被害が発生した。
We suffered heavy damage from the typhoon.
台風でひどい被害を受けた。
The flood did a lot of damage to the village.
その洪水は村に大変な被害をもたらした。
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.
被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The crops were damaged by the flood.
穀物は洪水の被害を受けた。
The accused was condemned to ten years in prison.
被告は懲役10年の刑を宣告された。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.
被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
Japan is the only nation to have been hit by nuclear bombs.
日本は唯一の被爆国である。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.
市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.