Apart from several windowpanes, there was no major damage.
数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
He exaggerates the harm done.
彼は被害を大げさに言う。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
The flood caused a great deal of damage to the crop.
その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.
昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.
被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は多大の被害を引き起こした。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
The victims of the earthquake disaster are numerous.
大震災被災者が大勢います。
They supplied the sufferers with food.
彼らは被災者に食糧を支給した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.
ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
They are the so-called victims of war.
彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
The victims are entitled to compensation for their injuries.
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Several houses were damaged in the last storm.
この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
He put a cover over his car.
彼は車にカバーを被せた。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
The defendant appealed against the sentence without hesitation.
被告は判決に不服でためらわずに控訴した。
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
The defendant will appeal to a higher court.
被告は上級裁判所に控訴するだろう。
I put on a cap when I go to school.
学校に行くときは帽子を被ります。
The accused tried to justify his actions.
被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
It appears to me that you put on my hat by mistake.
あなたは間違えて私の帽子を被ったようだ。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
The storm brought about much damage.
嵐は多くの被害をもたらした。
The accused is to appear before the court on Friday.
被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
The typhoon caused great damage to the crops.
台風は作物に大きな被害を与えた。
The victims of the hurricane have not tasted food for three days.
ハリケーンの被災者たちは、もう三日も食べ物を口にしていない。
The defendant was granted an appeal.
被告は上告を認められた。
"The accused" is a legal term.
「被告人」という言葉は法律用語である。
The people for the experiment were chosen at random.
被験者は無作為に抽出された。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.
彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.
政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
The plants were damaged by the frost.
その植物は霜で被害を受けた。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.
赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
The most visible forms of aggression are often seen between prey and predator.
攻撃性のもっとも顕著なタイプは捕食者と被食者間によく見られる。
The company suffered a loss of one billion yen last year.
その会社は去年10億円の損失を被った。
The typhoon caused damage in many areas.
台風のために各地に被害が発生した。
The plants were damaged by the late frost.
その植物は遅霜で被害を受けた。
Your hat should not be worn in the classroom.
教室では帽子を被るべきではない。
The presiding judge sentenced the defendant to death.
裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.
市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
The typhoon did great damage to the rice crop.
台風で稲作は大きな被害を受けた。
The accused was condemned to ten years in prison.
被告は懲役10年の刑を宣告された。
Who gains by the victim's death?
被害者の死によって誰が得をするのだろう。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
The accused proved to be guilty.
被告は有罪と判明した。
The prolonged drought did severe damage to crops.
長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
The storm didn't cause any damage.
嵐の被害は何もなかった。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.
ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
The heavy rain brought the flood, causing damage.
大雨は洪水となって被害を与えた。
The accused was sentenced to death.
被告人は死刑を宣告された。
The flood caused a lot of damage.
洪水が大きな被害をひき起こす。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.
被害総額は1億円以上であった。
The typhoon has done no harm.
台風の被害は何もなかった。
The typhoon did great damage to the village.
その台風はその村に大きな被害を与えた。
Have you come to register a crime?
被害届を出すためにきたのか?
We must provide the victims with food and clothes.
私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
The subjects for the experiment were chosen at random.
実験用の被験者は無作為に選ばれた。
The accused maintained his innocence.
被告は無実を主張した。
The flood did the village extensive damage.
洪水が村に大きな被害を与えた。
We provided the flood victims with food and clothing.
私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
The decision was in favor of the defendant.
判決は被告に有利だった。
We must provide food and clothes for the victims.
被災者に衣食を供給しなければならない。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.