Apart from several windowpanes, there was no major damage.
数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
The accused was absolved from the crime.
被告は無罪放免になった。
Tom was the victim of a heinous crime.
トムは凶悪犯罪の被害者になった。
The hail harmed the crops.
ひょうが作物に被害を与えた。
The prolonged drought did severe damage to crops.
長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
The typhoon did great damage to the rice crop.
台風で稲作は大きな被害を受けた。
We must provide food and clothes for the victims.
被災者に衣食を供給しなければならない。
The company suffered big losses.
その会社は甚大な被害を被った。
The decision was in favor of the defendant.
判決は被告に有利だった。
Little did I dream of doing you any harm.
あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
The accused is to appear before the court on Friday.
被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
The accused spoke equivocally and didn't want to talk turkey.
被告は、曖昧なことをしゃべって、かんじんなことを話したがらなかった。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
The damage of the typhoon spread over several prefectures.
台風の被害は数県にまたがっていた。
The flood caused a great deal of damage to the crop.
その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
The typhoon has done no harm.
台風の被害は何もなかった。
His terrible suffering aroused her pity.
彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。
The flood did a lot of damage to the village.
その洪水は村に大変な被害をもたらした。
The damage from the typhoon was enormous.
その台風の被害は甚大であった。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
The medical supplies were allocated to the victims of the disaster.
医療品は被災者たちに配分された。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The storm didn't cause any damage.
嵐の被害は何もなかった。
We suffered heavy damage from the typhoon.
台風でひどい被害を受けた。
The company suffered a heavy loss.
その会社は大きな損害を被った。
The typhoon did great damage to the village.
その台風はその村に大きな被害を与えた。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."
The volunteer group provides war victims with food and medicine.
ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
He exaggerates the harm done.
彼は被害を大げさに言う。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.
彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.
ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
Several houses were damaged in the last storm.
この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
The accused was condemned to ten years in prison.
被告は懲役10年の刑を宣告された。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.
赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.
幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
The prisoner was brought before a judge.
被告は裁判官の前に連れていかれた。
The accused proved to be guilty.
被告は有罪と判明した。
Alcohol damages the liver.
アルコールは肝臓に被害をもたらす。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
"The accused" is a legal term.
「被告人」という言葉は法律用語である。
They supplied the war victims with food.
彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
The accused made up a false story in the court.
被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
Your hat should not be worn in the classroom.
教室では帽子を被るべきではない。
The damage of the disaster has been enormous.
その災害の被害はべらぼうに大きかった。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
The typhoon caused great damage to the crops.
台風は作物に大きな被害を与えた。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.
市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.