The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '要'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.
「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
He demanded that I should pay the money back at once.
彼は私にお金をすぐに返せと要求した。
We lay emphasis on the importance of being sincere.
われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
If you want a pen, I will lend you one.
ペンが必要でしたらお貸しいたします。
I need to charge my cell phone.
携帯を充電する必要がある。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.
ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
Your summary is not up to par.
君の要約は平均以下だね。
Clean out the shed and throw away things you don't need.
小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
Do you need as many licenses as you have operating systems installed in a multi-boot PC?
マルチブート環境のPCでは搭載OSと同数のライセンスが必要ですか?
Even children need to make sense of the world.
子供でも世の中の事を理解する必要がある。
Why didn't you note down the points?
なぜ要点を書き留めなかったのか。
Did you request a new desk?
新しい机を要求しましたか。
She seems to know something important.
彼女は何か重要なことを知っているようだ。
You need to wear a tie there.
そこではネクタイをつける必要があります。
If need be, I will come early tomorrow morning.
必要があれば私は朝早く出ましょう。
The field is crying out for rain.
畑は今雨がどうしても必要だ。
That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.
その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。
It seems necessary for you to come again tomorrow.
あなたは明日またおいでになることが必要なようです。
We need to rent a room for our party.
私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.
将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
He is a VIP and we must treat him as such.
彼は要人だから、そのように扱わねばならない。
It is important for him to get the job.
彼が職を得ることは重要なことだ。
To say so should not diminish his importance.
そう言ったからといって彼の重要性が低下するわけではない。
You just need a good rest.
休養が必要なんですよ。
I thought of various factors before I acted.
私は行動する前に様々な要因を考えた。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
You must not lose sight of your main object.
主要な目的を見失ってはならない。
I don't need anything now.
私は、今何も要りません。
The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella.
晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.
親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
You don't need to stand up.
あなたはお立ちになる必要はありません。
I need a mouse pad.
マウスパッドが要ります。
Is it necessary to change trains along the way?
途中で乗り換えが必要ですか。
He needs proper medical attention at a hospital.
その子は病院で適切な医療を受ける必要がある。
Important as sugar is as article of food, we cannot live on it.
砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。
I need a bag. Will you lend me one?
鞄が必要です。貸してください。
You don't need to do that.
きみはそうする必要はない。
The workers' demands centered around overtime pay.
労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
Do you really need to ask the question to know the answer?
その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。
He turned a deaf ear to my request.
彼は私の要求に耳をかさなかった。
Experience is requirement for this profession.
この職業には経験が必要だ。
It is necessary for you to study harder.
あなたはもっと勉強する必要がある。
It is necessary for that car to have a check.
その車は点検してもらう必要がある。
Why did you turn down his request for a pay raise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
We need plants in order to live.
私たちが生きるためには植物が必要です。
This leaflet contains necessary information.
このパンフレットには必要な情報が入っています。
The work I'm doing now requires originality.
今の仕事には、創造力が必要とされている。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.
ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.
おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
The economy is in dire need of a jumpstart.
経済は緊急に起爆剤を必要としています。
Do you care how much it costs?
それが幾らかが重要?
All we need now is action, not discussion.
我々に今必要なのは行動することであって話し合うことではない。
That idea seems good but it needs to be tried out.
そのアイデアはよいように思えるが実際に使ってみる必要がある。
His suggestions are always very much to the point.
彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
There are many factors.
たくさんの要因が存在する。
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.
今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.
料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
I think it necessary that you should do so.
私は君がそうすることは必要だと思う。
You have to have a new crown.
新しいクラウンをかぶせる必要があります。
He is the very man I want.
彼こそ私が必要としている人物だ。
I think it necessary for you to go in person.
あなた自身が行くことが必要だと思う。
Birth is much, breeding is more.
生まれ重要、育ち超重要。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.