The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '要'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must not lose sight of your main object.
あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。
This data is immaterial to the argument.
このデータはその議論にとって重要だ。
I considered his originality of great importance.
私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
Price depends on costs and demand.
価格はコストと需要で決まる。
They asked for an increase of salary.
彼らは給料を上げることを要求した。
We need the receipt Mr Smith signed.
私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
Every type of socialization requires a lie.
あらゆる社交はおのずから虚偽を必要とするものである。
The speaker laid stress on the need for thrift.
講演者は節約の必要を強調した。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.
よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
Clearly, this is the most important point.
明らかにこれが最も重要な点です。
We need some clues to understand it.
それを理解するのにはいくつかの手がかりが必要だ。
"Kaname, when can you leave?" "It's till closing so it takes till eight."
「要さんって、何時にあがれます?」「終わりまでだから八時までかかるわ」
If you want to study in the United States, you need to get a student visa.
アメリカで留学したいなら、学生ビザが必要です。
The leaders of the Union agitated for higher wages.
組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
We shouldn't have to be dealing with this problem now.
私たちが今この問題に対処する必要なんてない。
She played an important part in this project.
彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
We didn't need to ask him to resign.
彼に辞職するように求める必要は無かった。
We need a firm quotation by Monday.
月曜までに確定見積もりが必要です。
What is the main purpose of your studying English?
君が英語を勉強する主要な目的は何ですか。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.
ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
This liquid can be resolved into three elements.
この液体は3つの要素に分解できる。
Tell Tom I won't be needing his help.
トムの助けは必要ないと、彼に伝えて。
You need great endurance to run ten thousand meters.
1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
If you are to finish the work before June, you will have to work much better.
もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。
Let me know if you are in need of anything.
何か必要なら、私に知らせて下さい。
It conforms to the requirements of logic.
それは理論を要求することにしたがっている。
The police got an important piece of information from him.
警察は彼から重要な情報を得た。
Proper qualifications are required for the position.
その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。
We need to rent a room for our party.
私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook.
私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。
The result is all that matters.
結果だけが必要だ。
This case requires watching, by the way.
ところでこの件は注意する必要がある。
We insist that this project be carried out immediately.
我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.
研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
He demanded that I should pay the money at once.
彼は私にすぐに金を払うように要求した。
The teacher gave way to the students' demand.
教師は学生達の要求に屈した。
We need to communicate with each other.
我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
This sort of work calls for a lot of patience.
この種の仕事には大変な根気が必要とされる。
These clothes are dirty and need to be washed.
これらの服は汚れているので洗濯する必要がある。
Japan imports most of the energy resources it needs.
日本は必要とするエネルギー資源のほとんどを輸入している。
How often is it necessary to feed your pet?
何回くらい君のペットにえさを与える必要がありますか。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
Little does he realize how important this meeting is.
この会合がいかに重要かを彼は全然わかっていない。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
I was asked to cooperate with them for the criminal investigation.
犯罪捜査への協力を要請された。
Do you really need to ask the question to know the answer?
その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。
Our request for a pay rise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
It is necessary to lose weight.
減量する必要があります。
Need you work on Sunday?
君は日曜日に働く必要があるのですか。
Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?
この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha