Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Flowers and trees need clean air and fresh water. 花や木にはきれいな空気と新鮮な水が必要だ。 Above all, scientific terms call for precise definitions. とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。 We need to make inquiries about the date of the examination. 試験期日を照会してみる必要がある。 What we need now is a rest. 今私たちに必要なのは休養です。 We need plants in order to live. 私たちが生きるためには植物が必要です。 This job calls for skill. この仕事は熟練を要する。 I think it necessary that you should do your duty. あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。 Our plan will call for a lot of money. われわれの計画はたくさんの金を必要とするだろう。 The most important feature of all games is that they are governed by rules. あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。 Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing. 女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。 He can mask his feeling if the occasion calls for it. 必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。 It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 She needs it. 彼女はそれが必要です。 I need some butter. Do you have any? バターが要るんだけど、いくらかありますか。 He gave me whatever help I needed. 彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。 This data is of no value now. このデータは今や何の重要性もない。 You need not write in ink. インクで書く必要はありません。 Jim wants whipping for insulting me. ジムは私を侮辱したから鞭でたたいてやる必要がある。 Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized. 自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。 If you are going abroad, it's necessary to have a passport. 海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。 We don't need to attend that meeting. 私たちは、その会議に出席する必要はない。 Children need not know every detail of the family budget. 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 We'll need an extra ten dollars. 私たちは余分に10ドル必要だ。 Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former. 愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。 He played an important part. 彼が重要な役を果たした。 This gate needs painting. この門にはペンキを塗る必要がある。 You need not stand up. あなたはお立ちになる必要はありません。 Recently the demand for this product has increased faster than the supply. 最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。 Winning isn't the only thing that matters. 勝つことだけが重要なんじゃない。 That house cried for a coat of paint. あの家はペンキを塗る必要があった。 It was a long letter, but in brief, he said, "No." それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。 What the critic says is always concise and to the point. その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。 We must take this matter into account as a whole. この問題全体として考える必要がある。 The shirt needs pressing. そのシャツはアイロンが必要です。 He demanded that his salary be increased. 彼は給料を上げてくれと要求した。 Please fill out this form. この書類に必要事項を書き込んで下さい。 If you alter the plan, you must inform the team members of the changes. 計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。 I need to know by tomorrow. 明日までには必要です。 You need not be afraid of making mistakes. あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 The house is in need of repair. その家は修理が必要だ。 Don't give him more money than is necessary. 彼に必要以上の金を与えてはいけない。 It is necessary for you to go. 君は行く必要がある。 I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God. 私の聞いたところによれば、英語は金を稼ぐために、フランス語は愛を交わすために、スペイン語は神に祈るために必要だという。 I didn't get the point of his speech. 私は彼の話の要点が分からなかった。 I need printer paper. コピー用紙が要ります。 Cows supply us with many things we need. 牛は私達に必要なものをたくさん与えてくれる。 You needn't have hurried to the airport. 君は空港に急いで行く必要はなかったのだ。 You don't have to work so hard. あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。 Every child needs someone to look up to and copy. どんな子供にも尊敬し見習うべき人が必要である。 The family is the most important unit in society. 家族は社会の最も重要な構成単位である。 Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets. 奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。 Would you please fill out this form? この用紙に必要事項をかいてもらえないですか。 It is very important to consider the cultural background of the family. その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。 You don't have to answer these questions. これらの問題には答える必要はない。 An important function of policemen is to catch thieves. 警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。 We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty. その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。 Luck and hard work are necessary if you want to advance in life. 出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。 You've bought more stamps than needed. 君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。 If you want to study in the United States, you need to get a student visa. もしアメリカで勉強するなら学生ビザを得る必要がある。 You can borrow an umbrella if you need one. 傘が必要なら借りられます。 Something must be done immediately to deal with this problem. この問題は早急に手を打つ必要がある。 We insisted on its importance. 私たちはその重要性を主張した。 He is a valuable acquisition to our company. 彼は会社にとって重要な人材だ。 Demand for occupational therapy has surged in recent years. 近年作業療法の需要は急速に高まった。 The prime purpose of the profession is the rendering of a public service. その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。 He was invited to be the chairman of the club. 彼はクラブの会長になるように要請された。 He preached to us about the importance of good health. 彼は私達に健康の重要性を説いた。 We need a firm quotation by Monday. 月曜までに確定見積もりが必要です。 Desperate diseases require desperate remedies. 重病には思い切った療法が必要だ。 We emphasized the importance of his co-operation. 私たちは彼の協力の重要性を強調した。 It is necessary to put something by against days of need. こまったときの用意に少しはとっておく必要がある。 I thought of various factors before I acted. 私は行動する前に様々な要因を考えた。 We regard the situation as serious. 我々は事態を重要視している。 Need we wait for her? 彼女を待つ必要がありますか。 We must take this matter into account as a whole. この問題を全体として考える必要がある。 It makes a difference to us whether it rains tomorrow. 私達にとって明日雨が降るか降らないかはとても重要なことだ。 Proper diet and exercise are both important for health. 適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。 The two felt the pressing necessity of earning a livelihood. 二人は生計を立てるというのっぴきならぬ必要性を感じました。 Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction. トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。 Success in school calls for hard study. 学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。 The puncture wound was very deep and had to be examined for infection. 刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。 I need a heavy coat. 重いコートが要る。 We're banking on you to provide all the money we need. 私たちが必要なお金を出してくれるって、あなたのこと頼りにしているんです。 What kinds of changes are needed to address these problems? これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。 We have to meet the demand. 私たちは需要を満たさなければならない。 I stick to the point. 私は要点をはずさない。 As far as I am concerned the question is not simple. 私に関する限り、その問題は需要でない。 Education is a critical element. 教育は重大な要素の一つである。 I must send for the doctor. 私は医者に往診してもらう必要がある。 Can you supply me with everything I need? あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。 We lay emphasis on the importance of being sincere. われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。 There is close relationship between supply and demand. 需要と供給の間には密接な関係がある。 It is not necessary for you to quit the job. あなたがその仕事を辞める必要はない。 Reexamination of the data is required to make the formula accurate. 公正を正確にするため、データの再検証が必要である。 I need friends. 私には友達が必要です。 We need flour, sugar and eggs to make this cake. このケーキを作るには小麦粉、砂糖、卵が必要だ。 I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory. エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。 Everything that was asked for has now been sent. 要求されたものは全て送りました。 You don't have to go to school today. 今日は学校に行く必要はない。 All members need to observe these rules. すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。