Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Was it necessary that my uncle be informed? 叔父に知らせることが必要だったか。 In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them. つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。 A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 Plants and animals require more sunshine than is generally supposed. 動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。 Every child needs someone to look up to and copy. 全ての子供には、尊敬し模倣する人が必要だ。 Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know. 私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。 Call on me if you need my assistance. 助けが必要だったら呼んでくれ。 I need a mouse pad. マウスパッドが要ります。 I'm sorry I cannot meet your demand. 残念ながら私は君の要求を満たせません。 Language acquisition requires creativity. 言語習得には創造力が必要だ。 It is essential to reserve your seat in advance. 前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。 Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. 完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。 The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants. 問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。 Sports play an important role in social life. スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。 The whole world needs to tackle the problem of climate change together. 世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。 Now is the time when I need him most. 今こそ、私が彼をもっとも必要とする時期だ。 The police got an important piece of information from him. 警察は彼から重要な情報を得た。 I deal in facts and figures, not vague impressions. 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 Salt is necessary for a cook. 塩は料理人にとって必要なものだ。 Do we need a universal language? 国際語は必要ですか? He is a most important person. 彼は大変重要な人物です。 Every crime calls for punishment. 犯罪にはすべて罰が必要である。 The driver gestured him out. 運転手は彼に車から降りろと身振りで要求した。 To study English is important for young people. 英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。 I need your passport and three pictures. パスポートと写真が3枚必要です。 Do you still need tea? まだお茶が要りますか。 It's important that everybody should be told all the facts. 全ての人に事実を全部知らせることが重要である。 That kind of thing isn't important. そんなこと重要ではない。 They demanded a treaty that would punish Germany severely. 彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。 Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report. ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。 Some of the information is very important. その情報のなかには大変重要なものもある。 Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers. 乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。 She complied with my request. 彼女は僕の要求に応じた。 I needn't have hurried. 私は、急ぐ必要はなかったのに。 Let me know if I need to change. もし変更が必要でしたら、お知らせください。 The matter is of no importance. その問題は重要ではない。 Proper diet and exercise are both important for health. 適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。 I'd like to have a word with you. あなたとちょっと個人的に話をする必要がある。 I need a new bicycle. 私には新しい自転車が必要だ。 I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory. エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。 Even good friends should make an effort to keep up their friendship. 親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。 They were urgent in their demand. 彼らはしつこく要求した。 You don't have to go unless you want to. 君が行きたくないなら行く必要はない。 I meet her demands. 彼女の要求をかなえてやる。 N-no it's not that ... it's that there could be someone who would need me for what I am, for my true self, I hadn't even thought of that possibility. そ、そうじゃなくて、・・・ 素の自分、本当の私を必要としてくれる人がいるなんて、考えたこともありませんでしたから。 I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible. 私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。 I demanded that she should go. 私は彼女に行くよう要求した。 It is necessary to secure financing for local road maintenance. 地方の道路整備のための財源確保が必要です。 You don't have to pay attention to what he says. 彼の言うことなど気にする必要ない。 Oil is necessary to run various machines. さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。 Your shirts need to be washed. あなたのシャツは洗う必要がある。 Plants require CO2 to grow. 植物は成長のためにCO₂を必要とする。 We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas. この車はもうすぐガソリンを使い果たすのでガソリンスタンドを探す必要がある。 I can't make out what he wants. 私は彼の要求しているものが理解できない。 The workers demanded more money and holidays. 労働者はさらに多くのお金と休日を要求した。 Good nutrition is vital for an infant's growth. 栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。 You need to study more. あなたはもっと勉強する必要があります。 This job calls for skill. この仕事は熟練を要する。 The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause. ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。 You need not have called me. 電話をくれる必要はなかったのに。 We need someone to help us. 手伝ってくれる人が必要ですね。 I need a knife. ナイフが必要だ。 The architect adapted the house to the needs of old people. 建築家はその家を老人の要求に合うようにした。 We need a new leader to pull our company together. 会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。 This work does not meet our requirements. この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない。 This is very important. これは非常に重要である。 These trousers need pressing. このズボンはアイロンをかける必要がある。 I need palliative care. 私にはパリアティブケアが必要だ。 My camera doesn't need to be fixed. 私のカメラは修理の必要はない。 I am badly in need of your help. 僕は、何としても君の助けが必要なんだ。 It is essential to have good command of English nowadays. 今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。 Work and play are necessary to health. 働くことと遊ぶことは健康に必要である。 I need your help. 私は君の助力が必要だ。 Success in exams doesn't mean a thing to her. 試験がうまくいったことなど彼女にとって重要ではない。 We must take this matter into account as a whole. この問題を全体として考える必要がある。 There is nothing so important as friendship. 友情ほど重要なものはない。 What else does Tom need? トムは他に何が必要なのですか。 It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'. ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。 This sentence needs to be checked by a native speaker. この文はネイティブスピーカーによるチェックが必要です。 Please hand in the necessary papers. 必要書類を提出してください。 You should cross out any word you don't need. 必要のない語はどれでも線を引いて消さねばならない。 If you want a pen, I will lend you one. ペンが必要でしたらお貸しいたします。 This farm yields enough vegetables to meet our needs. この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。 Tom decided that it wasn't necessary to take vitamins. トムはビタミン剤を飲む必要はないと判断した。 It is not necessary to make a decision now about the place for meeting. わたしたちの会う場所を今きめる必要はありません。 That fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。 The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people. 政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。 The price varies with demand. 価格は需要によって変わる。 This car needs repairing. この車は修理してもらう必要がある。 Clean out the shed and throw away things you don't need. 小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。 Pure water is necessary to our daily life. きれいな水は我々の日常生活に必要だ。 It is necessary for you to stop smoking. たばこを止めることがあなたにとって必要です。 In the light of these facts, it may be necessary to revise our theory. こうした事実から考えてみて、私たちの理論を改めることが必要かもしれない。 The government turned down the request. 政府はその要求を却下した。 He picked out some important idioms. 彼は重要なイデオムを選び出しました。 I really need a massage. 私にはマッサージが必要だ。 Is there anything else you'd like? 他にご要望はありませんか? A boy needs a father he can look up to. 男の子には尊敬できる父親が必要です。 Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon. ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。 Demand the exclusion of the country from the U. N. その国の国連からの除名を要求する。