UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '要'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you please fill out this form?この用紙に必要事項をかいてもらえないですか。
It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today.女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。
We must take this matter into account as a whole.この問題全体として考える必要がある。
Do you still need tea?まだお茶が要りますか。
What he said boils down to this.彼の言ったことは要するにこういうことだ。
You don't have to answer this question.あなたはこの質問に答える必要はない。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
Money counts for much in political circles.政界では金が非常に重要である。
He needs to answer the question.彼はその質問に答える必要がある。
Don't give him more money than is necessary.彼に必要以上の金を与えてはいけない。
The point is they are too young.要するに彼らは若すぎるということだ。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
Price depends on costs and demand.価格はコストと需要で決まる。
Every sentence in that book is important.あの本のどの文も重要だ。
He did not have enough money.彼には必要なだけの金がなかった。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
I need some sugar to make a cake.ケーキを作るために砂糖がいくらか必要だ。
Your own decision is important before everything.君自身の決心が何より重要です。
It's considered to be an important matter.それは重要なことだと考えられる。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
It is imperative for you to finish by Sunday.日曜日までそれを仕上げる必要がある。
He is a most important person.彼は大変重要な人物です。
Let me know if I need to make any changes.もし変更が必要でしたら、お知らせください。
You need good equipment to climb that mountain.あの山に登るには完全な装備が必要だ。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
You don't need to do that right away.君はそれをすぐにする必要はない。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
This watch wants mending.この時計は修理する必要がある。
You needn't have gone to the trouble.君は手間をかける必要はなかった。
You must not lose sight of your main object.主要な目的を見失ってはならない。
You don't need to write more than 400 words.400語以上書く必要はない。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。
I have to remove your nerve.神経を抜く必要があります。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
They requested him to do the job.彼らは彼にその仕事をするように要請した。
Water is a natural resource of vital importance.水は極めて重要な天然資源の1つだ。
We hardly realize how important it is.それがどんなに重要かほとんどわかっていない。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
It is imperative for you to act at once.君達がすぐ行動する事が絶対に必要だ。
She needed someone who would understand her.彼女には自分の気持ちをわかってくれる人が必要だった。
He equipped himself with everything needed to climb the mountain.彼はその山を登るのに必要なものを全部身につけた。
And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house.最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。
Those books are always in great demand.それらの本はいつも大変重要である。
The pommel horse requires more balance than strength.鞍馬は、力よりもバランス感覚が必要です。
I needn't have painted the fence.へいにペンキを塗る必要はなかったのだが。
Tom shouldn't wait for Mary for more than ten minutes.トムは10分以上メアリーを待つ必要はない。
I think it necessary to finish the work by noon.私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
She needs to be more careful.彼女はもっと注意深くする必要がある。
We need to study more.私たちはもっと勉強する必要があります。
The tolerance of ambiguities is necessary in learning a language.言語を学ぶには曖昧さに対する寛容性が必要である。
Your hands need to be washed.あなたの手は洗う必要がある。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
He picked out some important idioms.彼は重要なイデオムを選び出しました。
I meet her demands.彼女の要求をかなえてやる。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
You need not take the trouble to go there.君がわざわざそこにいく必要はない。
He is a man of great importance.彼はとても重要な人物です。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.これは高度の集中を要する類の仕事だ。
You must not give way to those demands.あなたはこれらの要求に屈してはならない。
There's a vital link between the two.2つの間には重要なつながりがある。
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
His opinion was unimportant.彼の意見は、あまり重要ではなかった。
You don't have to work on Sundays.日曜日に仕事をする必要はない。
He sprang a new request on us.彼は我々に急に新しい要求を持ち出した。
What he needs most is a good job.彼が最も必要としているのはよい仕事である。
Not words but action is needed now.いま必要なのは言葉ではなく行動だ。
It is not the means which matters, it is the end.重要なのは手段でなく結果だ。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
We need less talk and more action.口先だけでなくもっと実行が必要だ。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
It takes luck and hard work to achieve wealth.裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。
You need to follow your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
In brief, he was careless.要するに、彼が不注意だったのだ。
He provided us with everything we needed.彼は我々に必要なものすべてを与えてくれた。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours.お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。
All inventions grow out of necessity.あらゆる発明は必要から生じる。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
The soup needs more salt.そのスープにはもっと塩が必要です。
It's Saturday. You need not have woken me up.土曜日だよ。起こしてくれる必要はなかったのに。
They granted his request.彼らは彼の要求を叶えた。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
Capital, land and labor are the three key factors of production.資本、土地、労働は生産の三大要素である。
The education system needs to be more flexible.もっとゆとりのある教育が必要だ。
How to live is the most important thing in life.いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License