Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What is important is not how many books you read, but what books you read. 重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。 The difference is not so great for me. その相違は私にはそれほど重要でない。 Do you really need to go out in this kind of weather? こんな天気の中、本当に出かける必要があるの? Salt is necessary for a cook. 塩は料理人にとって必要なものだ。 The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests. この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。 You need to exercise more. 君はもっと運動をする必要がある。 Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs. ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。 Women want equality of opportunity with men. 女性は男性との機会の平等を要求している。 You absolutely need a passport to travel to a foreign country. パスポートは外国に行くのに必要不可欠なものだ。 Man seems to need drama as much as he needs religion. 人類は宗教を必要とするのと同じくらいにドラマを必要とするようだ。 They made a claim for higher pay. 彼らは給料を上げるように要求した。 I cannot meet their demands. 私は彼らの要求には応じられない。 They demanded money from him. 彼らは彼に金を要求した。 For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms. たとえば、ワールドシリーズやスーパーボウルを我が家の今で見られるので、それらの試合を見に球場まで出かける必要はない。 You must have a driver's license before you can drive a car. 車を運転するには運転免許証が必要だ。 I didn't need to paint the fence. へいにペンキを塗る必要はなかった。 Conformity is an essential element of our homogeneous community. 体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。 Can you do without the car tomorrow? I need it. あなたは明日、車がなくてもいいかしら。私、車が必要なの。 You don't have to go to the party if you don't want to. 君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。 You've bought more stamps than needed. 君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。 The older you get, the less sleep you need. 年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。 Mr Gilmore is not so well-known as to need no introduction. ギルモアさんは、紹介する必要がないほど有名ではありません。 She needn't have gone in such a hurry. 彼女はそんなに急いで行く必要はなかったのに。 There's no need for her to go there herself. 彼女は自分で行く必要はない。 When going out to the society, what is the most necessary knowledge? 社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。 There is no necessity for you to do that. あなたがそれをする必要がない。 Some day you will come to realize the importance of saving. いつかは君も貯蓄の重要さを悟るようになるだろう。 I thought of various factors before I acted. 私は行動する前に様々な要因を考えた。 If there's anything else you need, just let me know. もし他に要る物があったら言ってくれればいいから。 Television is a very important medium for giving information. テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。 This sort of work calls for great patience. この種の仕事は大変な忍耐力を必要とする。 A dictionary is an important aid in language learning. 辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。 You never have time for important things! 重要なことに割ける時間はないよ! It is necessary for you to help her. あなたは彼女の手伝いをする必要があります。 This year is an important year for me. 今年は、私にとって重要な年だ。 Your hair wants cutting. 君は散髪する必要がある。 Labor is not merely a necessity but a pleasure. 労働はただ単に必要なものであるばかりか、楽しみでもある。 Ability is the only factor considered in promoting employees. 能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。 It is becoming important for us to know how to use a computer. 私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。 I don't use taxis unless it's absolutely necessary. 絶対必要でない限りタクシーを使わない。 Tom shouldn't wait for Mary for more than ten minutes. トムは10分以上メアリーを待つ必要はない。 There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches. B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。 You should read such books as you consider important. あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。 Our plan will call for a lot of money. われわれの計画はたくさんの金を必要とするだろう。 To say so should not diminish his importance. そう言ったからといって彼の重要性が低下するわけではない。 My car needs repairing. 私の車は修理が必要だ。 I demand an explanation for this mistake. この手違いについて説明を要求します。 Swimming will be the main event of the next Olympics. 水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。 This shop can supply all your requirements. この店で君の必要な品はすべてそろえられる。 I need your help. 私はあなたの助けを必要としている。 The information counts for much to us. その情報は私たちには非常に重要である。 My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook. 私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。 There is only a poor market for silk now. 今絹にはわずかな需要しかない。 I need a new bicycle. 新しい自転車が必要だ。 Quickly buy all required items. 必要な物品を急いで購入しなさい。 We emphasized the importance of his co-operation. 私たちは彼の協力の重要性を強調した。 I don't think there is any need for you to explain. あなたが説明する必要は無いと思いますよ。 Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy. 身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。 You need to have answers ready about your strong point. あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。 People are sometimes tempted to eat more than they should. 人は時々、必要以上に物を食べてしまいたくなる。 There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless. その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。 Every sentence in this book is important. この本はどの文を取っても重要だ。 Do you need me to give you some money? 君にお金をあげるから俺が必要なのか。 Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time. 繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。 He asked me for some money. 彼は私に金をいくらか要求した。 This watch needs to be fixed. It gains 20 minutes a day. この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 I demanded that he should pay. 彼に金の支払いを要求した。 It is imperative for you to act at once. 君たちはすぐに行動することが絶対に必要だ。 He needs proper medical attention at a hospital. その子は病院で適切な医療を受ける必要がある。 Mr Balboa is so well known as to need no introduction. バルボアさんはとても有名なので、紹介する必要はありません。 He demanded that we leave at once. 彼は私たちにすぐ出発するように要求した。 The sick man required constant attention. その病人は絶え間のない世話を必要とした。 It is important to combine theory with practice. 理論を実践と結び付けることが重要である。 I need a bit of sugar. ほんの少し砂糖が必要です。 It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts. ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。 The tolerance of ambiguities is necessary in learning a language. 言語を学ぶには曖昧さに対する寛容性が必要である。 The prime minister appointed them to key Cabinet posts. 首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。 Do I need to go there? 私がそこに行く必要がありますか。 A growing child who is not full of beans probably needs medical attention. 成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。 He had complete mastery over the necessary mathematics formula. 彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。 You don't need to answer that letter. その手紙に返事を出す必要はない。 He provided us with everything we needed. 彼は我々に必要なものすべてを与えてくれた。 Safety is what matters most. 安全が最も重要な事である。 My bicycle needs fixing. 私の自転車は修理の必要がある。 This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area. この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。 We do not insist that you do things our way. あなたに私たちのやり方でやれとは強要していません。 Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous. われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。 Here is the demand forecast for 1998. 1998年の需要予測です。 In my understanding, Robinson treats this element as secondary. 私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。 There is no need for you to go yet. あなたはまだ行く必要がありません。 At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand. 彼が六歳のときタイプライターの使い方を学び、手で書くことを学ぶ必要などないと先生に言った。 There is no hurry; you have five days to think the matter over. 急ぐ必要はありません。そのことはまだ5日間よく考えられます。 He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test. ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。 Present supplies of fruit are short of requirements. 現在における果物の供給は需要に及ばない。 It is essential for you to practice every day. 毎日練習することが極めて重要です。 Recently the demand for this product has increased faster than the supply. 最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。 Lend him as much money as he needs. 彼に必要なだけのお金を貸してやりなさい。 These trousers need pressing. このズボンはアイロンをかける必要がある。 My watch needs to be repaired. 私の時計は修理が必要だ。 If you need anything, let me know. 何か必要なら、私に知らせて下さい。