UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '要'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's necessary to discuss the problem without delay.早急にこの問題について議論する必要がある。
Job security is a priority over wages.賃金よりも職の安定の方が重要である。
What we need most is your attendance.私たちがもっとも必要としているものはあなたの出席です。
It was demanded that I tell him the truth.私は彼に事実を話すように要求された。
The cheap prices tempted me to buy things I didn't need.安かったので不要なものまで買う気になってしまった。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
This shirt needs washing.このワイシャツは洗濯する必要がある。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
She demanded to see the manager.彼女は支配人に会うことを要求した。
Someone has gone off with important papers.重要書類が持ち出されている。
If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now.必要なら、借金を今お返ししましょう。
Good wine needs no bush.良酒は看板を要せず。
After all, I'm a waste of space.だって僕は要らない人間だから。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
Babies want plenty of sleep.赤ん坊は十分な睡眠が必要です。
The grass needs cutting.その芝は刈る必要がある。
The plan calls for a lot of money.その計画にはたくさんの投資が必要だ。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
What forms do we need to file?申告にはどの書類が必要ですか。
He provided us with everything we needed.彼は我々に必要なものすべてを与えてくれた。
Sports activities require a slender figure.スポーツをするにはほっそりとした体つきが必要である。
But you don't have to stay to the end.でも最後までいる必要はありませんよ。
It is imperative for you to act at once.君たちはすぐに行動することが絶対に必要だ。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
Boxers need quick reflexes.ボクサーにはすばやい身のこなしが必要だ。
I need Tom.私にはトムが必要です。
He can mask his feeling if the occasion calls for it.必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。
There's a vital link between the two.2つの間には重要なつながりがある。
The request was granted.要求は認められた。
Health is a necessary condition for happiness.健康は幸福の1つの必要条件である。
He needed capital to start a new business.彼は新しい事業を始めるために資本を必要としていた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Boil down the report to one page.その報告を1ページに要約せよ。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
I think it necessary for children to have something to play with.子供たちに何かあそぶ物を持たせることが必要だと思う。
She needs to help him.彼女は彼を助けてやる必要がある。
Do you need our help?私たちの手助けが必要ですか。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
I need to study math.私は数学を勉強する必要がある。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
His opinion doesn't count.彼の意見は重要ではない。
John and Mary differed in opinion as to that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
Labor is not merely a necessity but a pleasure.労働はただ単に必要なものであるばかりか、楽しみでもある。
We need another person to play cards.トランプをするのにもう一人必要だ。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
I bought the book which the children need.私は子供たちに必要な本を買った。
We need less talk and more action.口先だけでなくもっと実行が必要だ。
I don't have to clean my room.私は部屋を掃除する必要がありません。
You don't have to talk so loud.あなたはそんな大声で話す必要はない。
Demand for occupational therapy has surged in recent years.近年作業療法の需要は急速に高まった。
Do you need an ambulance?救急車が必要ですか。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Quantity rather than quality is important.質より量の方がむしろ重要である。
He said that you need not go.あなたは行く必要はないと彼は言った。
There is no need for him to work.彼が働く必要はない。
You need to exercise more.君はもっと運動をする必要がある。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
To know where we are is important.私たちがどこにいるのかを知ることが重要である。
There is no need to worry about shortages for the moment.差し当たっては不足を心配する必要はありません。
I didn't need to take an umbrella with me.私は傘を持って行く必要はなかった。
If John had come, I wouldn't have had to.ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。
In order to get a reservation, you must use her name.予約をするには、彼女の名前が必要だ。
The differences were minor, so I ignored them.それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
You don't need to worry about it.そのことで心配する必要はない。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
The difference in our ages is not significant.私たちの年齢の差は重要ではない。
This tape recorder wants repairing.このテープレコーダーは修理が必要だ。
I supplied the children with necessary books.私は子供達に必要な本をあてがった。
That house cried for a coat of paint.あの家はペンキを塗る必要があった。
Need I go right now?今すぐに行く必要がありますか。
She needs to be more careful.彼女はもっと注意深くする必要がある。
Wealth may be a factor of happiness.富は幸福の一要因ではあろう。
I would like to have a word with you.あなたと少し個人的に話をする必要がある。
You didn't need to hurry.君たちは急ぐ必要がなかった。
Will this amount of money meet your need?このお金であなたの要求に見合いますか。
If two people are in agreement, one of them is unnecessary.もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
Stop beating around the bush and get to the point.遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
We need some money.私たちはお金が少し必要だ。
This job calls for skill.この仕事は熟練を要する。
We had better utilize our natural resources.我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。
It is important that she should leave at once.彼女はすぐに出発する事が重要だ。
We had to yield to their request.我々は彼らの要求に応じなければならなかった。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
You need not write in ink.インクで書く必要はありません。
They were too naive to understand the necessity of studying.彼らは幼稚すぎて学ぶことの必要性を理解できなかった。
If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes.私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。
What he says is brief and to the point.彼のいう事は要領を得ている。
I must know where these quotations originate.私はこれらの引用句の出典をどうしても知る必要がある。
You should only buy such things as you need for your everyday life.日常生活に必要なものだけ買うべきだ。
It makes no difference whether he will come or not.彼が来るかどうかは大して重要ではない。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
He demanded that we leave at once.彼は私達にすぐ出かけられるように要求した。
The necessity of education came home to me.私は教育の必要性をしみじみと感じた。
This report isn't to the point.この報告書は要領をえていない。
You need to take your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
There was once a time when men were forced to act manly and women forced to act in a feminine manner.かつて、男性は「男らしく」、女性は「女らしく」振る舞うことを強要された時代があった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License