Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Boxers need quick reflexes. ボクサーにはすばやい身のこなしが必要だ。 What forms do we need to file? 申告にはどの書類が必要ですか。 Work is a very important part of life in the United States. 労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。 I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 There's no need to get so angry. そんなに怒る必要はない。 It is important whether we win the game or not. 我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。 The demand was summarily rejected. その要求はあっさり拒絶された。 A growing child who is not full of beans probably needs medical attention. 成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。 Lend him as much money as he needs. 彼に必要なだけのお金を貸してやりなさい。 A patent right is an important property. 特許権は重要な財産権である。 It is necessary for you to start at once. 君はすぐに出発する必要がある。 They need daily care. 彼らは毎日の世話を必要としている。 I was forced to make a bow. 私はおじぎを強要された。 The chairman put forward an important plan at the meeting. 議長は会議で重要な案を提出した。 In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs. みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。 Need we bring our dictionaries to class tomorrow? 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 If you need money, I'll lend you some. お金が必要なら、いくらかお貸ししましょう。 The work I'm doing now requires originality. 今の仕事には、創造力が必要とされている。 If you want to study in the United States, you need to get a student visa. アメリカで留学したいなら、学生ビザが必要です。 Tourism is important to the economy of my country. 観光は私の国の経済にとって重要です。 They have a growing population; therefore they need more and more food. 彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。 There is no need to call in their assistance. 彼らの助力を求める必要はない。 We must not give way to their demands. 我々は彼らの要求に屈するわけにはいかない。 One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life. 日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。 It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities. 日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。 There is nothing so important as friendship. 友情ほど重要なものはない。 Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals. 病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。 He sprang a new request on us. 彼は我々に急に新しい要求を持ち出した。 I didn't get the point of his speech. 私は彼の話の要点が分からなかった。 I hadn't realized the magnitude of the problems. 私はその問題の重要さがわかっていなかった。 Corn is an important crop in the United States. トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。 It is necessary for you to see a doctor at once. 君は直ちに医者に行く必要がある。 We need more effective price controls by the Government. 政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。 There's no need to hurry. 急ぐ必要はありません。 Your hands need to be washed. あなたの手は洗う必要がある。 Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word." 彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。 The union was modest in its wage demands. その組合の賃上げ要求は穏当だった。 These convenient goods will meet our customers' demands. これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。 She found it necessary to accustom her child to getting up early. 彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。 Your prompt reply is urgently required. あなたの迅速な返事が是非とも必要です。 I need to get some stamps. 私は切手を手に入れる必要がある。 My bicycle needs fixing. 私の自転車は修理が必要です。 Human parents teach some words by giving babies what they ask for. 人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。 Don't give way to their request. 彼らの要求に屈してはいけません。 The tolerance of ambiguities is necessary in learning a language. 言語を学ぶには曖昧さに対する寛容性が必要である。 What one is is more important than what one has. 人格は財産よりも重要である。 She need not have paid the money. 彼女はそのお金を払う必要はなかったのに。 I am of the opinion that necessity is the mother of invention. 私は必要は発明の母なりという意見を持っている。 Why did she need to send for him? なぜ彼女は彼を呼びにやる必要があったのか。 The request was granted. 要求は認められた。 This is a matter of supreme importance. これは最重要問題だ。 We might not need to attend the meeting on Monday. 私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。 The accomplishment of the task took several years. その仕事の完成するには数年を要した。 This shirt wants washing. このシャツは洗う必要がある。 I need to know by tomorrow. 明日までに知っておく必要がある。 The man, in short, is not to be trusted. 要するに、その男は信用できない。 This subject is the most important. この授業はとても重要だ。 He is a big man in the company. 彼は会社の重要人物だ。 John and Mary had different opinions about that important matter. ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。 There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need. しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。 Water is essential to life. 水は生物に絶対必要である。 This watch needs to be fixed. この時計は修理する必要がある。 It is how effectively you use the available time that counts. 重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。 The average length is seven hours and forty-five minutes, not much different from what a lot of humans need. 平均的長さは7時間45分で、人間の多くが必要とする時間と大して変わらない。 Safety is what matters most. 安全が最も重要な事である。 This situation requires nice handling. この事態は慎重な取り扱いを要する。 The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure. この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。 The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task. さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。 You need not have come so early. そんなに早く来る必要はなかったのに。 These new shoes already want mending. これは新しい靴なのにもう修理する必要がある。 Study takes a lot of energy, but it is worth the effort. 研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。 You didn't need to come so early. そんなに早く来る必要はなかったのに。 It's necessary for you to make the best use of your time. 与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。 I have to keep my mind on this important question. ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。 I want a wife and children, and so I need a house. わたしは妻と子供がほしいので、家が必要なんだよ。 I need some time to think about it. 考える時間が必要です。 No one conceived his words to be important. だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。 This is the most important matter of all. これがすべての中で最も重要な事柄だ。 Necessity is the mother of invention. 必要は発明の母である。 You can borrow an umbrella if you need one. 傘が必要なら借りられます。 In a word, life is short. 要するに人生は短い。 It would be a great convenience if English were to become everybody's major language. 英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。 You should have absolute rest. 絶対安静が必要です。 I need all money possible. 私はありとあらゆるお金を必要としている。 You don't have to worry about funds. 資金のことは心配する必要はない。 The family is the most important unit in society. 家族は社会の最も重要な構成単位である。 You don't have to come up with an unusual topic for your speech. スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。 You need not do it at once. 君はそれをすぐにする必要はない。 Since he is not an expert, his opinion is no account. 彼は専門家ではないから彼の意見は重要ではない。 What is the main purpose of your studying English? 君が英語を勉強する主要な目的は何ですか。 Why did you turn down his request for a pay raise? なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。 We gave way to their demands. 私たちは彼らの要求に屈した。 Call me up whenever you need my help. 私の助けが必要ならいつでも電話してください。 Winning isn't the only thing that matters. 勝つことだけが重要なんじゃない。 I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily. 経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。 The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu. 日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。 Each time I see Mary, I learn something new and important from her. 私はメアリーに会うたびに、彼女から何か新しくて重要なことを学ぶ。 The asterisks mark important references. 星印は重要な参照文献を示す。 It is necessary for you to help her. あなたは彼女の手伝いをする必要があります。 What do you need? 何が必要ですか。