UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '要'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Translating this material calls for a lot of patience.この資料を翻訳するにはたいへんな忍耐を必要とする。
He finally met my demands.彼はついに私の要望に従った。
These matters are of importance to them.これらの問題は彼らにとっては重要だ。
I need to study math.私は数学を勉強することが必要だ。
Please sum up your idea.君の考えを要約して下さい。
I gave in to her demands.私は彼女の要求に屈服した。
There is much demand for nurses in this hospital.この病院では看護婦の需要が高い。
This shirt needs washing.このワイシャツは洗濯する必要がある。
He needs proper medical attention at a hospital.その子は病院で適切な医療を受ける必要がある。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
This subject is the most important.この授業はとても重要だ。
His explanation is beside the point.彼の説明は要点を外れています。
Call me if you need my assistance.助けが必要だったら呼んでくれ。
Do you care how much it costs?それが幾らかが重要?
The matter is of great importance.その問題は非常に重要だ。
We need not only adequate water but clean water.私たちは十分な水ばかりではなく汚れていない水を必要としている。
I need an assistant who speaks Korean.韓国語のできる助手が必要です。
I need to charge my mobile.携帯を充電する必要がある。
The older you get, the less sleep you need.年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。
He is very busy with some important work now.彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.花に水をやる必要はなかったのに。終えるとすぐ雨がふりだした。
It is those who want to do important things that are free.必要な事をしたいと思う者こそ自由である。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
You must respond at once to the letter.あなたはその手紙にすぐ返事を書く必要がある。
In any case, you have to leave early, whether you like it or not.いずれにせよ、君は好むと好まないにかかわらず早く出発する必要がある。
Love is an important thing.愛は重要な物です。
I am badly in need of your help.私はあなたの助けがとても必要です。
Peter may need a new diaper.ピーターは新しいオムツを必要としているのかもしれない。
Please fill out this form.この書類に必要事項を書き込んで下さい。
How to live is the most important thing in life.いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。
Fruit trees require a large amount of space in which to grow.果実がなる樹木は、成長するための空間がかなり必要だ。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
This is the very thing that you need.これこそまさに君が必要としているものだ。
I can not comply with your request.私はあなたの要求に応じられない。
Birth is much, breeding is more.生まれ重要、育ち超重要。
We had better utilize our natural resources.我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。
Sports play an important role in social life.スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
The family is the most important unit in society.家族は社会の最も重要な構成単位である。
I know for certain that he is a man of great importance.彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
I need an envelope, a piece of paper, and a pencil or a pen.私は封筒と紙、それに鉛筆かペンが必要です。
All plants need water and light.植物はみな水と光を必要とします。
Tom needs me.トムは私を必要としています。
She didn't need to do that work.彼女はその仕事をする必要はなかったのに。
I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back?あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。
The point is that they are hungry.要するに彼らは腹が減っているのだ。
Need I go right now?今すぐに行く必要がありますか。
I need printer paper.コピー用紙が要ります。
I don't think there is any need for you to explain.あなたが説明する必要は無いと思いますよ。
Why? Because his family needed the money, that's why.なぜなら彼の家にはお金が必要だったからです。
She doesn't need to work.彼女が働く必要はない。
Why do you need change?どんな事で小銭が必要ですか。
We need to communicate with each other.我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
Take it apart if necessary.必要なら分解しろ。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
The meeting, in short, was a waste of time.その会合は要するに時間の無駄だった。
Education is one of the most essential aspects of life.教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。
Good wine needs no bush.良酒は看板を要せず。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって席の予約をする事が絶対に必要である。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
Children need a lot of sleep.子供たちは多くの睡眠が必要である。
We don't need a visa to go to France.私たちはフランスへ旅行するのにビザを必要としません。
The teacher gave way to the students' demand.教師は学生達の要求に屈した。
He did not ignore our request, and neither did she.彼は我々の要請を無視しなかったし、彼女もしなかった。
He rejected our demand flatly.彼は私たちの要求をきっぱりとけった。
Every child needs someone to look up to and copy.どんな子供にも尊敬し見習うべき人が必要である。
If you need my advice, I'd be glad to give it to you.私のアドバイスが必要とあれば、喜んで。
Make him feel that he is still someone important.彼に彼はまだ重要な人物なのだということを感じさせて下さい。
This data is immaterial to the argument.このデータはその議論にとって重要だ。
The school authorities started to take action at their request.彼らの要請に応じて学校側が動き出した。
I cannot answer your request offhand.あなたのその要求にやすやすと応じるわけにはいかない。
Your prompt reply is urgently required.あなたの迅速な返事が是非とも必要です。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
How to live is an important question for young people.いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
This project will involve 50 trained staff members.この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。
We need a sample in addition to materials.私たちには材料に加えて見本も必要だ。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
Until quite recently, most of the things we needed were made by hand.かなり最近になるまでは、私たちが必要とするものはほとんど手で作られていた。
The price varies with demand.価格は需要によって変わる。
This experience counts for much in his life.この経験は彼の人生において重要である。
She told a white lie out of necessity.彼女は必要に迫られて罪もないうそをついた。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
In Japan, moral education is necessary.道徳教育は日本では必要だ。
We have to appoint new members of the examining board.審議会の新しいメンバーを任命する必要がある。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
Please send in your summary by Tuesday.要約を火曜日までに提出しなさい。
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。
You don't have to come up with an unusual topic for your speech.スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。
I cannot entertain such a request.こんな要求は考慮の余地がない。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
TV plays an important part in everyday life.テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
You absolutely need a passport to travel to a foreign country.パスポートは外国に行くのに必要不可欠なものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License