The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '要'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.
首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
Nothing is more important than sincerity.
誠実さほど重要なものはない。
Smith demanded payment.
スミスは支払いを要求した。
She needs it.
彼女はそれが必要です。
Luck plays an important part in your life.
人生において運は重要な役割を果たす。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
She found it necessary to accustom her child to getting up early.
彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。
The plan is subject to his approval.
その企画は彼の承認を必要とする。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.
英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
I will be happy to assist whoever needs help.
手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
Yes, you need to practice every day.
そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.
トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
International trade is vital for healthy economies.
健全な経済には国際貿易が必要である。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.
私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後でちょうど雨が降り始めた。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
Make him feel that he is still someone important.
彼に彼はまだ重要な人物なのだということを感じさせて下さい。
I hadn't realized the magnitude of the problems.
私はその問題の重要さがわかっていなかった。
We need to review the case.
私達はその事件を再調査する必要がある。
Take it apart if necessary.
必要なら分解して。
He played a major part in the movement.
彼はその運動で主要な役割を果たした。
The speaker laid stress on the need for thrift.
講演者は節約の必要を強調した。
There's no need for us to argue about this.
我々がこのことについて議論する必要はない。
Environmental problems call for quick action.
環境問題は早急な行動を必要としている。
It is imperative that you be on time as usual.
いつものように時間に間に合うことが絶対必要だ。
It wasn't until I left school that I realized the importance of study.
私は学校を卒業してはじめて勉強の重要さがわかった。
You need to wear a tie there.
そこではネクタイをつける必要があります。
In a word, life is short.
要するに人生は短い。
We have to rent a room for our party.
私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。
It is necessary that you see a doctor.
医者に見てもらう必要がありますね。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
I gave in to her demands.
私は彼女の要求に屈服した。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.
大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
It's necessary for her to go herself.
彼女が自分で行くことが必要です。
I need to know by tomorrow.
明日までには必要です。
You may as well make friends with people who need you.
あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。
The supply can not keep up with the demand.
供給が需要についていけない。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.
例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
I need the following items.
私には以下の品物が必要である。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
I deny his request.
彼の要求を拒絶する。
There is no need to call in their assistance.
彼らの助力を求める必要はない。
He's never had to earn his own living.
彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。
The demand was summarily rejected.
その要求はあっさり拒絶された。
The teacher said: "Above all, what is necessary for success is perseverance."
成功に必要なのはまず忍耐だと先生は言った。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.
日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
I need an apple.
リンゴが必要。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.
我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
He demanded that the savage dog be kept tied up.
彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
You do not have to do it now.
今それをする必要はない。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
I've got to get some money somehow to repay the bank loan.
銀行のローンを返すのに、どうしてもお金が必要です。
Do you really care why I quit smoking?
何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.