UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '要'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If John had come, I wouldn't have had to come.ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。
This is the very thing you need now.これこそまさに君が今必要としているものだ。
Judgment requires impartiality.裁判は公明正大であることが要求される。
Babies want plenty of sleep.赤ん坊は十分な睡眠が必要です。
Money counts for much in political circles.政界では金が非常に重要である。
Developing political awareness takes time.政治意識の涵養には時間を要する。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
You needn't have taken an umbrella with you.あなたは傘を持っていく必要はなかったのに。
It is necessary to put something by against days of need.こまったときの用意に少しはとっておく必要がある。
A child should not get more spending money than is necessary.子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。
Even children need to make sense of the world.子供でも世の中の事を理解する必要がある。
Oneself decides whether it is important.それが重要かどうかは、自らが決める。
He is a valuable acquisition to our company.彼は会社にとって重要な人材だ。
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
You need a passport to enter a foreign country.外国に入国するにはパスポートが必要だ。
Your summary leaves nothing to be desired.あなたの要約は文句の付けようが無い。
Your answer is not to the point.あなたの答えは要領を得ていない。
You don't have to help me.手伝う必要はありません。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
You needn't have helped him with his work.あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。
You need to wear a tie there.そこではネクタイをつける必要があります。
The LDP needs a spiritual cleansing.自民党はみそぎが必要ですね。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
She claims the inheritance.彼女はその遺産を要求している。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
They need daily care.彼らは毎日の世話を必要としている。
I must put my ideas together before I take up a pen.ペンをとる前に考えをまとめる必要がある。
You need to have answers ready about your strong point.あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
There is no more important problem than this.これほど重要な問題はない。
We're banking on you to provide all the money we need.私たちが必要なお金を出してくれるって、あなたのこと頼りにしているんです。
It takes two to make a quarrel.けんかをするには二人の人間が必要だ。
It is necessary that he follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours.お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。
What he said is of no importance.彼の言ったことは何の重要性もない。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
You need not have such fear.あなたはそんなに怖がる必要はない。
I didn't need your help.あなたの助けは必要なかった。
We must put the brake to further trials.そのブレーキはさらにテストしてみる必要がある。
You must not give way to those demands.あなたはこれらの要求に屈してはならない。
Work and play are necessary to health.働くことと遊ぶことは健康に必要である。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
The company was in want of money.会社はお金を必要としていた。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
I think this machine is in need of repair.この機械には修理が必要と思う。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
This reference is valuable for my research.この参考書は私の研究にとって重要である。
Heat and light are necessary for our existence.我々が生きていくには熱と光とが必要である。
That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。
English is a very important language in today's world.英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。
They demanded that the company pay them more.彼らは、会社がもっと払うことを要求した。
She found it necessary to accustom her child to getting up early.彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。
Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。
Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
Please fill out this form.この書類に必要事項を書き込んで下さい。
She doesn't need to go there herself.彼女は自分で行く必要はない。
Please hurry, it's urgent.急を要することだから急いでください。
We need it when asleep as well as when awake.目が覚めているときばかりか眠っているときにもそれが必要だ。
I demanded that she should go.私は彼女に行くよう要求した。
The supply-demand balance is tight.需要関係がタイトだ。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
That house cried for a coat of paint.あの家はペンキを塗る必要があった。
They looked on this success as most important.彼らはこの成功を最も重要であると考えた。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
Because an average person doesn't need 3D, or high whatchacallit speeds.普通の人は、3Dだとか高速でうんたらだとか必要としないですからね。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
I need a knife.ナイフが必要だ。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
The teacher gave way to the students' demand.教師は学生達の要求に屈した。
My house needs major repairs.我が家は大修理が必要だ。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people.背の低い人は背の高い人より多くの睡眠が必要であると、トムはどこかで読んだ。
He is a most important person.彼は大変重要な人物です。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
You don't have to make an apology.君は謝罪する必要はない。
He played an important part.彼が重要な役を果たした。
My watch needs to be fixed.私の時計は修理の必要がある。
I didn't need to take an umbrella with me.私は傘を持って行く必要はなかった。
This book is abridged from the original.この本は原書の要約版です。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
It is important that you attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することが必要だ。
You'll have to visit me regularly for a while.しばらくあなたは通院する必要があります。
Let me know if you need anything.何か必要なものがあればお知らせください。
I need some butter. Do you have any?バターが要るんだけど、いくらかありますか。
I should think we will need some more money.もう少しお金が必要になると思うのですが。
Your hair wants cutting.君は散髪する必要がある。
Translating this material calls for a lot of patience.この資料を翻訳するにはたいへんな忍耐を必要とする。
Compiling a dictionary demands an enormous amount of time.辞書を編さんするには膨大な時間を要する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License