UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '要'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You don't have to take an examination.あなたは試験を受ける必要は無いよ。
Petroleum has been important since ancient times.石油は古代よりずっと重要なものであった。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
I'll need at least three days to translate that thesis.その論文を翻訳するには少なくとも3日は必要です。
Why do you need change?どんな事で小銭が必要ですか。
You didn't need to hurry.君たちは急ぐ必要がなかった。
I think his opinion is of great importance.彼の意見は大変重要だと思います。
You need to attach your photo to the application form.あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。
Do you require a security deposit?敷金は必要ですか。
Learning a foreign language requires perseverance.外国語の習得には忍耐が必要だ。
He finally yielded to the request of his wife and bought a house.彼は最後には妻の要求に屈して家を買った。
After reflecting on my life up to now, I decided that I needed to change my goals.今までの人生を振り返って考えてみた後、私は目標を変える必要があると判断した。
He need not have called a taxi.彼はタクシーを呼ぶ必要はなかったのに。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
In brief, he was careless.要するに、彼が不注意だったのだ。
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets.奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
You needn't have gone to the trouble.君は手間をかける必要はなかった。
You need not be afraid of making mistakes.あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。
He needn't go in such a hurry.彼はそんなに急いで行く必要はない。
She played an important part in this project.彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
You need not come here for the moment.当分の間、君はここへ来る必要がない。
I need your passport and three pictures.パスポートと写真が3枚必要です。
You need to show a genuine interest in the other person.相手に対する本物の関心を示す必要がある。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
He firmly refused the Premier's earnest request.彼は総理のたっての要請を固辞した。
No, you don't have to.いいえ、その必要はありません。
I demanded that she should go.私は彼女に行くよう要求した。
It doesn't matter whether he comes or not.彼が来ようが来まいが私には重要ではない。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
Children need many things, but above all they need love.子供には多くのものが必要だが、まず第一に愛が要る。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
Truth needs not many words.真理は多言を要せず。
The differences were minor, so I ignored them.それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
I need to study.私は勉強する必要があります。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
He demanded payment of the debt.彼は借金の支払いを要求した。
I want a wife and children, and so I need a house.わたしは妻と子供がほしいので、家が必要なんだよ。
Need I go to the dentist's?私は歯医者さんに行く必要がありますか。
The idea is of paramount importance.その考え方は最も重要だ。
She seems to know something important.彼女は何か重要なことを知っているようだ。
You needn't have taken an umbrella with you.あなたは傘を持っていく必要はなかったのに。
You need not worry about her.彼女のことを心配する必要はありません。
The school needed a new teacher.その学校で新しい教師を必要とした。
The man, in short, is not to be trusted.要するに、その男は信用できない。
I need his power.私には彼のパワーが必要です。
Prices depend on the costs and the demand.価格はコストと需要で決まる。
Effectively dealing with competition is an important part of life.競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕がやりましょう。
I need this.私はこれを必要としている。
His request was tantamount to a threat.彼の要求は脅しに近かった。
Your house needs repairing.君の家は修理が必要だ。
I saw at a glance that the empty house was badly in need of repair.一見してその空家には修繕が大いに必要であるのがわかった。
I stick to the point.私は要点をはずさない。
We lay emphasis on the importance of being sincere.われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
You do not have to come here.あなたはここへくる必要はない。
He provided us with everything we needed.彼は我々に必要なものすべてを与えてくれた。
People are sometimes tempted to eat more than they should.人は時々、必要以上に物を食べてしまいたくなる。
He said that you need not go.あなたは行く必要はないと彼は言った。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
I just need to find Tom.トムを見つける必要がある。
I need a mouse pad.マウスパッドが要ります。
If you need my advice, I'd be glad to give it to you.私のアドバイスが必要とあれば、喜んで。
Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
I want my husband. Now.夫が要る。今すぐ。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
These trousers need pressing.このズボンはアイロンをかける必要がある。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
What I need is a beer.わたしに必要な物、それはビールだ。
It's a delicate problem.それは慎重を要する問題だ。
His opinion doesn't count.彼の意見は重要ではない。
We need another person to play cards.トランプをするのにもう一人必要だ。
This shirt needs washing.このワイシャツは洗濯する必要がある。
There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。
The price varies with demand.価格が需要によって変わる。
She played an important part in the drama.彼女はそのドラマで重要な役を演じた。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
You need to have answers ready about your strong point.あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。
I will never force you to marry him.あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。
We need less talk and more action.口先だけでなくもっと実行が必要だ。
I think it necessary for him to stop smoking.彼はタバコを止める必要があると思います。
She doesn't have to go to school on Saturday.彼女は土曜日に学校に行く必要はありません。
They demanded that the company pay them more.彼らは、会社がもっと払うことを要求した。
He occupies a prominent position in the firm.彼は会社で重要な地位を占めている。
I need printer paper.コピー用紙が要ります。
No, you need not.いいえ、必要ありません。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License