That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.
その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。
English is a very important language in today's world.
英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。
They demanded that the company pay them more.
彼らは、会社がもっと払うことを要求した。
She found it necessary to accustom her child to getting up early.
彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。
Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.
また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。
Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.
慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。
We need more effective price controls by the Government.
政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.
「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
Please fill out this form.
この書類に必要事項を書き込んで下さい。
She doesn't need to go there herself.
彼女は自分で行く必要はない。
Please hurry, it's urgent.
急を要することだから急いでください。
We need it when asleep as well as when awake.
目が覚めているときばかりか眠っているときにもそれが必要だ。
I demanded that she should go.
私は彼女に行くよう要求した。
The supply-demand balance is tight.
需要関係がタイトだ。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
This farm yields enough fruit to meet our needs.
この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
That house cried for a coat of paint.
あの家はペンキを塗る必要があった。
They looked on this success as most important.
彼らはこの成功を最も重要であると考えた。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.
これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
It's so obvious we don't need proof.
明確すぎて証明を要しない。
Because an average person doesn't need 3D, or high whatchacallit speeds.
普通の人は、3Dだとか高速でうんたらだとか必要としないですからね。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.
現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
He emphasized the importance of working hard.
彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
A map is available upon request.
ご要望により地図を送ります。
I need a knife.
ナイフが必要だ。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.