The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '要'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
You need a haircut.
君は散髪する必要がある。
Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.
今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
Job security became a major worry.
職業の安定が主要な関心事となった。
Why do you need change?
どんな事で小銭が必要ですか。
Your shirts need to be washed.
あなたのシャツは洗う必要がある。
Our plan will call for a lot of money.
われわれの計画はたくさんの金を必要とするだろう。
He rejected our demand flatly.
彼は私たちの要求をきっぱりとけった。
The bank came through with the loan we had requested.
銀行は我々が要請したローンを用立ててくれた。
You have no claim on me.
君は私に要求する権利はない。
You need not do it at once.
君はそれをすぐにする必要はない。
Proper diet and exercise are both important for health.
適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
I need your passport and three pictures.
パスポートと写真が3枚必要です。
Language acquisition requires creativity.
言語習得には創造力が必要だ。
Tell me something important you learned this weekend.
今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
What does Tom consider to be the most important point?
トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。
Smith demanded payment.
スミスは支払いを要求した。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.
大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
He doesn't need such treatment.
彼にはそんな扱いは必要ない。
You don't necessarily have to go.
君が必ずしも行く必要はない。
This case requires watching, by the way.
ところでこの件は注意する必要がある。
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
He was extraordinarily important in your life.
彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
This sort of work calls for great patience.
この手の仕事は強い忍耐力を必要とする。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.
その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
All plants need water and light.
植物はみな水と光を必要とします。
I pointed out that we needed more money for the poor.
私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.
さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
You don't have to carry your baggage.
荷物を持ち歩く必要はありません。
Man seems to need drama as much as he needs religion.
人類は宗教を必要とするのと同じくらいにドラマを必要とするようだ。
The result is all that matters.
結果だけが必要だ。
It's necessary for you to make the best use of your time.
与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
They need to eat double that amount.
彼らはその量の2倍食べる必要がある。
His request was tantamount to a threat.
彼の要求は脅しに近かった。
Efficiency is the dominant idea in business.
商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
There's a vital link between the two.
2つの間には重要なつながりがある。
What were the chief events of 1990?
1990年の主要な出来事といえば何でしょう?
You don't need to do that right away.
君はそれをすぐにする必要はない。
Our request for a pay raise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
You didn't have to dress.
君は正装する必要は無かった。
Children require much sleep.
子供たちは多くの睡眠が必要である。
Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health.
よい食べ物と十分な睡眠は健康にとって絶対に必要だ。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.
それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
Old people need something to live for.
老人には生きがいが必要だ。
If John had of come, I needn't have.
ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。
The matter that he is talking about is important.
彼が話していることは重要です。
She acceded to our demands.
彼女は我々の要求に応じた。
He emphasized the importance of working hard.
彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
The supply can not keep up with the demand.
供給が需要についていけない。
The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you.
本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。
To me, it is important.
私にとってそれは重要なことです。
We need mental skills, not manual ones.
私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?
社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
Japan needed contact with the Western countries.
日本は西洋諸国との接触を必要とした。
I need to get some stamps.
私は切手を手に入れる必要がある。
Can you supply me with everything I need?
あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
There is no need to reply to that letter.
その手紙に返事を出す必要はない。
This is the most important matter of all.
これがすべての中で最も重要な事柄だ。
Seeds must have air and water to grow.
種が芽を出すには空気と水が必要である。
I don't think there is any need for you to explain.
あなたが説明する必要は無いと思いますよ。
It needs washing.
洗う必要がある。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
Television is a very important medium through which to provide information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.
もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
We must take this matter into account as a whole.
この問題全体として考える必要がある。
He made an important scientific discovery.
彼は重要な科学上の発見をした。
There may be other factors that intervene in the relation between these two constants.
これらの2つの定数の関係に介入するほかの要素があるかもしれない。
The leaders of the Union agitated for higher wages.
組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
A high degree of specialization is required in that company.
その会社では高い専門性が要求される。
This room is for VIPs.
この部屋は要人用です。
You should have absolute rest.
絶対安静が必要です。
Flowers and trees need clean air and fresh water.
花や木にはきれいな空気と新鮮な水が必要だ。
The plan calls for a lot of money.
その計画には沢山の資金が必要だ。
I found it necessary to get assistance.
助けを得る必要があると思った。
I'm sorry I cannot meet your demand.
残念ながら私は君の要求を満たせません。
This situation requires nice handling.
この事態は慎重な取り扱いを要する。
I couldn't get the point of his speech.
私は彼の話の要点が分からなかった。
I need a bit of sugar.
ほんの少し砂糖が必要です。
I don't need anything now.
私は、今何も要りません。
You can withdraw some money out of the bank, if you need any.
お金がいくらか必要なら銀行から出してもよい。
It is necessary for you to help her.
あなたは彼女の手伝いをする必要があります。
Someone has gone off with important papers.
重要書類が持ち出されている。
He spoke to the point.
彼は要領を得た話をした。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.
今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
I always need an extra blanket in the wintertime.
いつも冬には余分な毛布が必要だ。
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.
要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
In a word, he gained much profit.
要するに彼は大きな利益を得た。
I will lend you whatever book you need.
君が必要な本は何でもお貸ししましょう。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.