The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '要'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is essential that everyone should obey the rules.
全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
He is a very important person.
彼はとても重要な人物です。
Do we need to wait for her?
彼女を待つ必要がありますか。
The plan calls for a lot of money.
その計画にはたくさんの投資が必要だ。
The house is very old. It needs repairing before you sell it.
あの家はとても古い。売る前に修繕が必要だ。
Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.
慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。
This matter is of great importance.
この問題はとても重要です。
You need a passport to enter a foreign country.
外国に入国するにはパスポートが必要だ。
What you are is more important than what you have.
人柄のほうが財産よりも重要である。
This is an important thing for all of you.
貴職らにとっては重要なことです。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
It is necessary that you go there at once.
あなたがすぐそこへ行くことが必要だ。
You can withdraw some money out of the bank, if you need any.
お金がいくらか必要なら銀行から出してもよい。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.
アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.
パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
There is no need to draw a hasty conclusion.
急いで結論を出す必要はない。
These matters are of no importance to me.
これらの問題はわたしには重要でない。
It makes a difference to us whether it rains tomorrow.
私達にとって明日雨が降るか降らないかはとても重要なことだ。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.
どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
You need a haircut.
君は散髪する必要がある。
Clean out the shed and throw away things you don't need.
小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
The lust denies the need.
欲望は需要を否定する。
I was asked to cooperate with them for the criminal investigation.
犯罪捜査への協力を要請された。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Buildings of national importance are relatively safe.
国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
The story has in it something of the element of tragedy.
その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
He played an important role on the committee.
彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
Here is the demand forecast for 1998.
1998年の需要予測です。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.
htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
I thought of various factors before I acted.
私は行動する前に様々な要因を考えた。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.
日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.
遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
Demand for imported cars is increasing due to lower prices.
価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。
It is important that you attach your photo to the application form.
君の写真を申込書に添付することが必要だ。
To me, it is important.
私にとってそれは重要なことです。
Mother insists that I should eat more vegetables.
お母さんは私にもっと野菜を食べろと要求する。
You don't have to go unless you want to.
君が行きたくないなら行く必要はない。
Your summary leaves nothing to be desired.
あなたの要約は文句の付けようが無い。
Perseverance is, among other things, necessary for success.
忍耐は成功にはとりわけ必要である。
You need not do it at once.
君はそれをすぐにする必要はない。
You must not give way to those demands.
あなたはこれらの要求に屈してはならない。
I think it necessary for you to study harder.
君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。
In a word, life is short.
要するには人生は短い。
I think the soup needs a bit of salt.
スープに多少の塩が必要だと思う。
Education by the parents of their children is important.
両親が子供を教育する事は、重要である。
You should have absolute rest.
絶対安静が必要です。
This liquid can be resolved into three elements.
この液体は3つの要素に分解できる。
I will lend you whatever book you need.
君が必要な本は何でもお貸ししましょう。
Need I go right now?
今すぐに行く必要がありますか。
Mike doesn't have to wash his mother's car today.
今日マイクは母親の車を洗う必要はない。
Clearly, this is the most important point.
明らかにこれが最も重要な点です。
Ability to operate a computer is critical for this job.
この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
There has been an explosive increase in the demand for labor.
労働需要の爆発的増加がみられてきた。
It is very important to tell the necessary from the unnecessary.
必要なものと必要でないものを見分けることがきわめて重要である。
Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail.
しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。
There is more money than is needed.
必要以上のお金がかかる。
She claims the inheritance.
彼女はその遺産を要求している。
You need not take account of the fact.
君はその事実を考慮に入れる必要はない。
I have to remove your nerve.
神経を抜く必要があります。
The driver gestured him out.
運転手は彼に車から降りろと身振りで要求した。
I will be happy to assist whoever needs help.
手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation.
最近になってようやく人々は自然保護の必要性を痛感するようになってきた。
I will take such action as seems necessary.
私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
Tom didn't need to buy that book.
トムはその本を買う必要なかった。
He compelled us to come earlier.
彼はもっとはやくくるように我々に強要した。
Job security is a priority over wages.
賃金よりも職の安定の方が重要である。
Maintaining that tie is important.
その結び目を守るのは重要なことだ。
There is a great demand for gasoline.
ガソリンの需要は大きい。
Winning isn't the only thing that matters.
勝つことだけが重要なんじゃない。
This is a matter of great importance.
これはたいへん重要な事柄である。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.