UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '要'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
It's so obvious we don't need proof.明白すぎて証明を要しない。
That's a matter of prime importance.それは最も重要な問題だ。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
I read in the newspaper recently that the crops really need rain.作物には本当に雨が必要だと最近新聞で読んだ。
He finally yielded to the request of his wife and bought a house.彼は最後には妻の要求に屈して家を買った。
They demanded that they should get more money.彼らはもっと金をくれと要求した。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
We shouldn't have to be dealing with this problem now.私たちが今この問題に対処する必要なんてない。
He played an important part in the enterprise.彼はその事業において重要な役割を演じた。
Their boat needs painting.彼らのボートは塗装する必要がある。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
The statement imported that changes were necessary.その声明では改革が必要だといっていた。
We insist that this project be carried out immediately.我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。
I need a job.仕事が必要だ。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
I need an envelope.封筒が必要だ。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
We do need your advice.あなたの助言が是非とも必要だ。
There's no need to get so angry.そんなに怒る必要はない。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
You don't need to carry lunch with you.弁当を持っていく必要はないですよ。
It is now necessary to add another rule.今や別の規則を加える必要がある。
I will accept his request.私は彼の要求を承諾するだろう。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
I think it's necessary for you to see him.僕は君は彼に会う必要があると思う。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
You don't have to get up early.あなたは朝早く起きる必要がない。
Children should not have more money than is needed.子供に必要以上のお金を持たせてはならない。
Need we bring our dictionaries to class tomorrow?明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
Children need many things, but above all they need love.子供には多くのものが必要だが、まず第一に愛が要る。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
There's no membership fee for joining.参加のための会費は不要です。
If you alter the plan, you must inform the team members of the changes.計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。
I demanded that she should go.私は彼女に行くよう要求した。
She is probably just making a mountain out of a molehill again.彼女はたぶんまた物事を必要以上に過剰に行っているだけです。
This shirt wants washing.このシャツは洗う必要がある。
When you go abroad, you'd better keep in mind that tipping is necessary.海外に行ったときは、チップが必要なことを覚えていたほうがいいですよ。
Language is one of man's most important inventions.言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
I need Tom.私にはトムが必要です。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
You should read such books as you consider important.君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。
If necessary, I'll come at nine tomorrow.もし必要ならば、明日9時に参ります。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
The work I'm doing now requires originality.今の仕事には、創造力が必要とされている。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要な問題だ。
There are many factors.たくさんの要因が存在する。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。
We needn't have hurried.急ぐ必要はなかったのに。
An important post was given Tom.重要な地位がトムに与えられました。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
Those books are always in great demand.それらの本はいつも大変重要である。
Do I need a tie?ネクタイは必要ですか。
This work does not meet our requirements.この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない。
If John had come, I wouldn't have had to come.ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。
The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you.本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
For that experiment they need a complete vacuum.その実験には真空が必要だ。
Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow?明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。
In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter.このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。
If you want to study in the United States, you need to get a student visa.アメリカで留学したいなら、学生ビザが必要です。
I need your help.私はあなたの助けを必要としている。
You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working.仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。
I need a spoon, a fork, and a knife. Thank you.スプーンとフォークとナイフが要る。どうも。
Necessity is the mother of invention.必要は発明の母なり。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
Please hand in the necessary papers.必要書類を提出してください。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
I considered his originality of great importance.私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
She needs to be more careful.彼女はもっと注意深くする必要がある。
You didn't need to come so early.そんなに早く来る必要はなかったのに。
Would anyone like a transfer?乗り換えキップが必要な方はいますか。
Mastering a foreign language involves a lot of patience.外国語の習得には多くの忍耐を必要とする。
Need he run so fast?彼はそんなに速く走る必要があるのか。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
Would you like anything else?他にご要望はありませんか?
The bandits demanded all money in the register.悪漢は金銭登録機のお金を要求した。
She played an important part in the drama.彼女はそのドラマで重要な役を演じた。
If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes.私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
The price isn't important.価格は重要ではない。
What do you need?何が要りますか。
What is the main purpose of your studying English?君が英語を勉強する主要な目的は何ですか。
He built forty-eight forts.彼は要塞を四十八造りました。
In Kabuki not only talent but also heredity counts.歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
Winning isn't the only thing that matters.勝つことだけが重要なんじゃない。
What he said is of no importance.彼の言ったことは何の重要性もない。
She doesn't need to go there herself.彼女は自分で行く必要はない。
It wasn't until I left school that I realized the importance of study.私は学校を卒業してはじめて勉強の重要さがわかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License