It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.
もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。
You don't have to take an examination.
あなたは試験を受ける必要は無いよ。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.
ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
I was asked to cooperate with them for the criminal investigation.
犯罪捜査への協力を要請された。
Water is a natural resource of vital importance.
水は極めて重要な天然資源の1つだ。
I pointed out that we needed more money for the poor.
私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
She doesn't need to go there herself.
彼女は自分で行く必要はない。
There is no need to draw a hasty conclusion.
急いで結論を出す必要はない。
I would like to have a word with you.
あなたと少し個人的に話をする必要がある。
Oneself decides whether it is important.
それが重要かどうかは、自らが決める。
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
You needn't have taken a taxi.
君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.
この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
It is necessary that everybody obey the law.
だれでも法律をまもることは必要だ。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.
彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
This room is for VIPs.
この部屋は要人用です。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.
アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
Is it really important to you why I quit smoking?
何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
Children should not have more money than is needed.
子供に必要以上のお金を持たせてはならない。
Public opinion counts for much.
世論は非常に重要である。
You don't need to do that.
きみはそうする必要はない。
We need a little sugar.
私たちは少し砂糖が必要だ。
You need good equipment to climb that mountain.
あの山に登るには完全な装備が必要だ。
The rules must be few, and what is more important, simple.
規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.
しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
She need not have owned up to her faults.
彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.
しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
He asked for more money.
彼はさらにお金を要求した。
We will never give in to terrorist demands.
我々は決してテロリストの要求に屈服しないであろう。
He need not go in the storm.
彼は嵐の中を行く必要はない。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.
首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
We need another person to play cards.
トランプをするのにもう一人必要だ。
Do we need to wait for her?
彼女を待つ必要がありますか。
The bandits demanded all money in the register.
悪漢は金銭登録機のお金を要求した。
You don't need to go at once.
すぐ出かける必要はないよ。
It is necessary to complete all pages of the application form.
申込書は全ページにもれなく記入する必要がある。
I think this machine is in need of repair.
この機械には修理が必要と思う。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
Let's get down to brass tacks and make a decision.
要点を絞って、決定を下しましょう。
He was placed in a key position by the president.
彼は大統領によって要職に就いた。
If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary.
もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
I have to understand the meaning of this sentence.
この文の意味を理解する必要がある。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.
彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
We have to appoint new members of the examining board.
審議会の新しいメンバーを任命する必要がある。
You won't have to take charge of that.
あなたはそれを担当する必要はないだろう。
I need a little time to talk to you now.
今あなたに話すにはちょっと時間が必要です。
That idea seems good but it needs to be tried out.
そのアイデアはよいように思えるが実際に使ってみる必要がある。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow?
明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。
Is there much demand for these goods?
これらの品物の需要は多いですか。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
I don't think there is any need for you to explain.
あなたが説明する必要は無いと思いますよ。
You don't have to go to the party if you don't want to.
君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。
He doesn't need to get up so early.
彼は、そんなに早く起きる必要はない。
It is not necessary to make a decision now about the place for meeting.
わたしたちの会う場所を今きめる必要はありません。
It is necessary that every member observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.
私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。
Every child needs someone to look up to and copy.
どんな子供にも尊敬し見習うべき人が必要である。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms.
Laborers required raising of a salary of the manager.
労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
I need colored pencils.
色鉛筆が要ります。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.