The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '要'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.
工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
Health is an important factor of happiness.
健康は幸福の重要な要因だ。
It wants looking into.
調べてもらう必要がある。
Write down the facts needed to convince other people.
ほかの人を説得するために必要な、事実を書きましょう。
She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.
彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.
白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
The main feature of this scheme is still ambiguous.
この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
We need twenty eggs all told.
全部で20個の卵が必要です。
It is necessary for you to start at once.
君はすぐに出発する必要がある。
You need a passport to enter a foreign country.
外国に入国するにはパスポートが必要だ。
From this standpoint history can be divided into two main epochs.
この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。
We will never give in to terrorist demands.
我々は決してテロリストの要求に屈服しないであろう。
He finally fulfilled my request.
彼はついに私の要望に従った。
I need your help. And I will be your president, too.
あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
His suggestions are always very much to the point.
彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.
委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
Do I need to go right away?
今すぐに行く必要がありますか。
It is necessary that you see a doctor.
医者に診てもらう必要がありますね。
Public opinion counts for much.
世論は非常に重要である。
It is necessary to put something by against days of need.
こまったときの用意に少しはとっておく必要がある。
Your hair wants cutting.
君は散髪する必要がある。
It is necessary to lose weight.
減量する必要があります。
She didn't need to do that work.
彼女はその仕事をする必要はなかったのに。
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.
私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
It is necessary that you see a doctor.
医者に見てもらう必要がありますね。
Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.
今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
His answer is to the point.
彼の答えは要領を得ている。
Even children need to make sense of the world.
子供でも世の中の事を理解する必要がある。
Let me know if you are in need of anything.
何か必要なら、私に知らせて下さい。
How soon do you need it?
いつまでに必要ですか。
It is necessary to take some exercise every day.
毎日ある程度運動する事は必要だ。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.
囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
He is a very important person.
彼は非常に重要な人物だ。
Flawless precision is required in the measurements.
測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
I want a wife and children, and so I need a house.
わたしは妻と子供がほしいので、家が必要なんだよ。
Yes, but you do not have to stay to the end.
ええ、でも最後までいる必要はありませんよ。
I need to know by tomorrow.
明日までに知っておく必要がある。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.
売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
The story has in it something of the element of tragedy.
その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.
首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
We need not attend the meeting.
私たちは、その会議に出席する必要はない。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Women want equality of opportunity with men.
女性は男性との機会の平等を要求している。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
This new model of car is so popular that they have had to open a new factory to meet the demand.
この新型の車はとても人気があるので需要に応じるために新しい工場を作らねばならなかった。
That kind of thing isn't important.
そんなこと重要ではない。
This stool needs to be repaired.
この椅子は修理の必要がある。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.
アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
She doesn't need to work.
彼女が働く必要はない。
I think he needs to alter his lifestyle.
彼は生活様式を変える必要があると思う。
Is it necessary for me to explain the reason to him?
彼にその理由を説明する必要がありますか。
It's necessary to make his language like other people's.
自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
My watch needs to be repaired.
私の時計は修理の必要がある。
Automation is bound to have important social consequences.
オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。
Tenderness is an important element in a person's character.
やさしさは人の性格の中で重要な要素だ。
The rules must be few, and what is more important simple.
規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
My watch needs to be repaired.
私の時計は修理が必要だ。
This is a matter of great importance.
これはとても重要なことだ。
You may as well make friends with people who need you.
あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.
製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
They demanded that the company pay them more.
彼らは、会社がもっと払うことを要求した。
Under the circumstances I cannot allow the request.
そういう事情なのでその要請は認められない。
I need your passport and three pictures.
パスポートと写真が3枚必要です。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?
毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
Love is an important thing.
愛は重要な物です。
We couldn't allow his claim.
私たちは彼の要求を認めることはできなかった。
You don't need to worry about such a thing.
君はそんなことを心配する必要はありません。
I feel the want of money.
金の必要を感じる。
They didn't have to speak about our school.
彼らは学校のことについて話す必要がなかった。
This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet.
私、幹事をやるのが始めてだから要領が悪いのかもしれません。
Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.
慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.
それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.