To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).
Something must be done immediately to deal with this problem.
この問題は早急に手を打つ必要がある。
It doesn't matter whether he comes or not.
彼が来るかどうかは重要ではない。
Food is necessary for life.
食生活は生存に必要である。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Sorry to bother you, but I'm afraid something urgent has come up.
ご迷惑をおかけしますが、急を要することが起こったものですから。
The rule requires that theses be written in English.
規則で論文は英語で書かれることが必要である。
They stand in need of help.
彼らは援助を必要としている。
If John had come, I wouldn't have had to.
ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。
This data is of no value now.
このデータは今や何の重要性もない。
Our mutual understanding is indispensable.
我々の相互理解が必要である。
I cannot answer your request offhand.
あなたの要求に応じることはできない。
You don't have to go to school on Sunday.
君は日曜日に学校に行く必要がない。
Please hurry, it's urgent.
急を要することだから急いでください。
Is it necessary for me to attend the party?
私がそのパーティーに出席する必要がありますか。
Coffee is one of the staples of Brazil.
コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
My car needs washing.
私の車は、洗う必要がある。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.
彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
He finally met my demands.
彼はついに私の要望に従った。
You don't need to call me.
君は僕に電話する必要はない。
You don't have to be discouraged because you are not a genius.
あなたが天才でないからといって、がっかりする必要はありません。
The store needs more clerks to wait on customers.
店は客の対応にもっと店員が必要だ。
A child needs love.
子供には愛情が必要だ。
It's necessary to discuss the problem without delay.
早急にこの問題について議論する必要がある。
You need not have come here so early.
君はそんなに早くここに来る必要はなかったのに。
Your help is necessary to our success.
私たちが成功するには君の助けが必要です。
He needn't go in such a hurry.
彼はそんなに急ぐ必要はない。
Don't take longer than you need to and come back home quickly.
必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。
Light is as necessary as fresh air is for health.
光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。
Swimming will be the main event of the next Olympics.
水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
It needs washing.
洗う必要がある。
I need printer paper.
コピー用紙が要ります。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.
することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
I need a mouse pad.
マウスパッドが要ります。
I find it necessary to be able to say what I feel.
私は自分が感じたことを言えるのが必要であることを知った。
Inventions are born, so to speak, of necessity.
発明はいわば必要から生まれるのだ。
Capital, land and labor are the three key factors of production.
資本、土地、労働は生産の三大要素である。
This news is important to us.
この知らせは私たちには重要だ。
This is the chief aim of university education: to train the mind.
知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
I think it necessary that you should do your duty.
あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
She played an important part in this project.
彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
Because an average person doesn't need 3D, or high whatchacallit speeds.
普通の人は、3Dだとか高速でうんたらだとか必要としないですからね。
Heat and light are necessary for our existence.
我々が生きていくには熱と光とが必要である。
I need your passport and three pictures.
パスポートと写真が3枚必要です。
We want a man who knows what the score is.
事情に詳しい人間が必要だ。
The demand was brought down by increases in imports.
輸入の増加によって需要は下がった。
I supplied the children with necessary books.
私は子供達に必要な本をあてがった。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.