Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
These goods are in great demand. この商品の需要は多い。 It is important to be punctual for your class. 授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。 You need to show a genuine interest in the other person. 相手に対する本物の関心を示す必要がある。 Tom said he would draw a map for her if necessary. 必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。 All plants need water and light. 植物はみな水と光を必要とします。 Our company needs someone who is at home in advanced technology. 我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。 The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well. エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。 You will need much more money than you do now. 君は今よりもずっと多くのお金が必要になるだろう。 Hard work is an essential element of success. 努力は成功の基本要素である。 I saw at a glance that the empty house was badly in need of repair. 一見してその空家には修繕が大いに必要であるのがわかった。 You don't have to go unless you want to. 君が行きたくないなら行く必要はない。 To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 Manual labor is necessary in this company. この会社では肉体労働が必要です。 We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments. 軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。 The point is that she doesn't do homework for herself. 要は彼女が一人で宿題をしようとしないことである。 Appreciate the importance of propaganda in politics. 政治における宣伝活動の重要性を認識する。 She didn't need to come. 彼女が来る必要はなかった。 He was extraordinarily important in your life. 彼はあなたの人生において非常に重要だったです。 All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。 We're banking on you to provide all the money we need. 我々は必要な金を全部君が出してくれるものと当て込んでいる。 She doesn't have to go to school on Saturday. 彼女は土曜日に学校に行く必要はありません。 Sleep is necessary for good health. 睡眠は健康に必要だ。 I need printer paper. コピー用紙が要ります。 I'd like to have a word with you. あなたとちょっと個人的に話をする必要がある。 The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers. これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。 "Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed. 「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。 That report was important because it pointed out all the errors the committee had made. その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。 I didn't get the point of his speech. 私は彼の話の要点が分からなかった。 You needn't do it at once. 君はそれをすぐにする必要はない。 Coffee is one of the staples of Brazil. コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。 To sum up, we can say that his new novel is disappointing. 要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。 We gave way to their demands. 私たちは彼らの要求に屈した。 My father wanted me to go and see that place. 私の父はわたしがその場所を見に行くようにと要求した。 How to meet future energy demand is a big question we must consider. 将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。 It's necessary for us to sleep well. 睡眠は生きるのに必要だ。 She needed someone who would understand her. 彼女には自分の気持ちをわかってくれる人が必要だった。 This watch needs repairing. It gains 20 minutes a day. この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 You must have a driver's license before you can drive a car. 車を運転するには運転免許証が必要だ。 We might not need to attend the meeting on Monday. 私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。 We need someone to keep an eye on our baby while we are away. 私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。 Do you still need my assistance? 私の手伝いがまだ必要ですか? You should read such books as you consider important. あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。 How long adolescence continues is determined by biological factors. 青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。 You need to wear a tie there. そこではネクタイをつける必要があります。 It needs exercise. それには訓練が必要である。 I must put my ideas together before I take up a pen. ペンをとる前に考えをまとめる必要がある。 Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs. ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。 You don't have to answer these questions. これらの問題には答える必要はない。 Until quite recently, most of the things we needed were made by hand. かなり最近になるまでは、私たちが必要とするものはほとんど手で作られていた。 Today I will be speaking about the significance of sports in modern society. 今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。 There are many factors. たくさんの要因が存在する。 What kinds of changes are needed to address these problems? これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。 There is no admission fee for children under five. 5歳未満の小人は、入場料は要りません。 It is essential that everyone should obey the rules. 全員がルールを守ることが絶対に必要だ。 Education is a critical element. 教育は重大な要素である。 We must develop renewable energy sources. 私たちは再生可能なエネルギー源を開発する必要がある。 There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control. 大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。 Lisa's room needs to be cleaned. リーザの部屋は掃除が必要だ。 The situation seemed to call for immediate action. 事態はすばやい行動を必要とするように思えた。 Since it's not the rainy season, there's no need for an umbrella. 梅雨時でもないんだから、傘は要らないんじゃない。 The scores are low because the task is cognitively demanding. 課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。 I need a little time to talk to you now. 今あなたに話すにはちょっと時間が必要です。 Tom says he needs to ask Mary where she put his camera. トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。 The traffic accident took place on the main highway. 交通事故は主要高速道路で起こった。 We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena. これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。 The average length is seven hours and forty-five minutes, not much different from what a lot of humans need. 平均的長さは7時間45分で、人間の多くが必要とする時間と大して変わらない。 There is one important fact of which you are unaware. あなたが気づいていない一つの重要な事実がある。 I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. 花に水をやる必要はなかったのに。終えるとすぐ雨がふりだした。 There is no need to take his advice if you don't want to. 彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。 In accordance with your request, I enclose a picture of myself. ご要望に従って私の写真を同封します。 Need I go right now? 今すぐに行く必要がありますか。 The price of the carpet is determined by three factors. カーペットの値段は3つの要素で始まる。 He played an important part like an axis. 彼は軸のような重要な役割を演じた。 We need to learn a lot of things in our youth. 若いときに多くのことを学ぶ必要がある。 It was demanded that I tell him the truth. 私は彼に事実を話すように要求された。 He made no mention of her request. 彼は彼女の要求については一言も触れなかった。 He will provide you with what you need. 彼はあなたが必要なものをくれるでしょう。 Our request for a pay rise was turned down. 私たちの昇給の要求は拒絶された。 His speech was short and to the point. 彼のスピーチは短くて要領を得ていた。 Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking. 健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。 These matters are of no importance to me. これらの問題はわたしには重要でない。 Does he need to run so fast? 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 The story has in it something of the element of tragedy. その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。 It is impossible to overemphasize its importance. それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。 If John had come, I wouldn't have had to come. ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。 Do you really need to go out in this kind of weather? こんな天気の中、本当に出かける必要があるの? Good wine needs no bush. 良酒は看板を要せず。 I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。 He need not give up the plan. 彼はその計画をあきらめる必要はない。 I'm afraid she will turn down my request. 彼女は私の要求を断るのではないかと心配している。 What you do is more important than what you say. あなたが何をしたかは、あなたが何を言ったかより重要である。 Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point. 遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。 She asked me for an unreasonable sum of money. 彼女は私に途方もない金額を要求してきた。 This highway saves us a lot of time. この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。 It is necessary for you to go there immediately. あなたはすぐにそこに行く必要がある。 I hope you got what you needed. 必要なものを手に入れてることを望む I think you need to eat more. 私はあなたはもっとたくさん食べる必要があると思う。 Seeds must have air and water to grow. 種が芽を出すには空気と水が必要である。 Take it apart if necessary. 必要なら分解して。 The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall. 煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。