The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '要'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Need you work on Sunday?
君は日曜日に働く必要があるのですか。
You need to have breakfast.
君は、朝食を食べる必要がある。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.
貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
I don't need an explanation.
説明は要りません。
You should only buy such things as you need for your everyday life.
日常生活に必要なものだけ買うべきだ。
Your help is vital to the success of our plan.
我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
No, you need not go right now.
いいえ、今すぐに行く必要はありません。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.
その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
The meeting, in short, was a waste of time.
その会合は要するに時間の無駄だった。
Tell me something important you learned this weekend.
今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
We insist that this project be carried out immediately.
我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Do you care how much it costs?
それが幾らかが重要?
Our request for a pay rise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
I hadn't realized the magnitude of the problems.
私はその問題の重要さがわかっていなかった。
Moderate exercise is necessary for good health.
適度な運動は健康に必要である。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.
その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
I am glad to help you whenever you need me.
あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
What to say is more important than how to say it.
何を言うかの方がどういうかより重要だ。
He asked for money.
彼は金を要求した。
It is necessary that everybody observe these rules.
すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
Blood pressure is important as a barometer of health.
血圧は健康のバロメーターとして重要である。
They don't decide important matters.
重要事項は彼らが決定するのではない。
Sorry to bother you, but I'm afraid something urgent has come up.
ご迷惑をおかけしますが、急を要することが起こったものですから。
Don't give way to their request.
彼らの要求に屈してはいけません。
If you don't want to go to that party, you don't have to.
君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。
In a word, he gained much profit.
要するに彼は大きな利益を得た。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
You don't need to answer that letter.
その手紙に返事を出す必要はない。
It is necessary that he should go to college.
彼は大学に行く必要がある。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.
白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.
1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。
You don't have to work so hard.
あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。
There's no need for you to prepare a formal speech.
あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
Give it to whoever needs it.
だれでもいいからそれが必要な人にあげなさい。
The LDP needs a spiritual cleansing.
自民党はみそぎが必要ですね。
You never have time for important things!
重要なことに割ける時間はないよ!
This watch needs to be fixed.
この時計は修理する必要がある。
If need be, I will come early tomorrow morning.
必要があれば私は朝早く出ましょう。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.
同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
I need printer paper.
コピー用紙が要ります。
I didn't need your help.
あなたの助けは必要なかった。
We have to meet the demand.
私たちは需要を満たさなければならない。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.
私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
Advice isn't much good to me. I need money.
助言なんかたいして私に役に立たない。私はお金が必要だ。
I need a bag. Will you lend me one?
かばんが必要です。貸してくれませんか。
I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want.
その陰謀を画策してる人たちを必要以上に大きく見てしまうことは、まさに彼らの思うツボだと思います。
You need not have come.
あなたは来る必要はなかったのに。
You should cross out any word you don't need.
あなたは不必要な語は消したほうがよい。
It is necessary to lose weight.
減量する必要があります。
I saw at a glance that the empty house was badly in need of repair.
一見してその空家には修繕が大いに必要であるのがわかった。
He demanded that we leave at once.
彼は私たちにすぐ出発するように要求した。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.
この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
It is imperative for you to act at once.
君たちはすぐに行動することが絶対に必要だ。
Your help is indispensable for the success of the scheme.
その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
He played an important part like an axis.
彼は軸のような重要な役割を演じた。
It is aptly said that necessity is the mother of invention.
必要は発明の母とはよく言ったものだ。
We should take the necessary steps before it's too late.
手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.
ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
Yoko would not have taken chemistry unless she had needed it.
陽子は必要でなかったなら化学をとらなかったでしょう。
He spoke to the point.
彼は要領を得た話をした。
If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have.
辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。
I think it necessary for you to see him.
私は君が彼に会うことが必要だと思う。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.