To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.
製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
You can keep this dictionary if necessary.
きみは必要なら、この辞書は持ってていいよ。
It was necessary that my uncle should be informed.
おじに知らせる必要があった。
The email that I sent previously was probably not clear. You don't need to submit anything.
前に送ったメールが分かりづらかったかもしれませんが、何も提出する必要はありません。
In labor negotiation union leaders play an important role.
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
He needs to answer the question.
彼はその質問に答える必要がある。
He may be the very man that I need.
彼こそが私に必要な人なのかもしれない。
It is important that she should leave at once.
彼女はすぐに出発する事が重要だ。
It's essential for the papers to be ready today.
レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
I need a knife.
包丁が必要だ。
The workers' demands centered around overtime pay.
労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
This news is important to us.
この知らせは私たちには重要だ。
You don't need to answer that letter.
その手紙に返事を出す必要はない。
You need not write more than 400 words.
400語以上書く必要はない。
Even children need to make sense of the world.
子供でも世の中の事を理解する必要がある。
There is a great demand for gasoline.
ガソリンの需要は大きい。
Since he is not an expert, his opinion is no account.
彼は専門家ではないから彼の意見は重要ではない。
Babies want plenty of sleep.
赤ん坊は十分な睡眠が必要です。
I need Tom.
トムが必要だ。
Call me up whenever you need my help.
私の助けが必要ならいつでも電話してください。
I insist that she was honest.
私は彼女が正直であるべきだと強く要求した。
That shirt is very dirty. It needs washing before you go to school.
あのシャツは汚い。学校に行く前に洗う必要があります。
What do you need the money for?
君はなぜこの金が必要なんだ。
He turned a deaf ear to my request.
彼は私の要求に耳をかさなかった。
You are the most important person of us all.
あなたは私達の中で最も重要な人だ。
You need to answer the question.
あなたはその質問に答える必要がある。
You have to be up-front and candid at interviews.
面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。
Success in school calls for hard study.
学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。
A nation need not necessarily be powerful to be great.
国が偉大であるには必ずしも大国である必要はない。
Since this is important, I'd like you to attend to it yourself.
これは重要だから、ご自分で処理してください。
If you should need any help, just let me know.
もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。
This car needs to be washed.
この車は洗う必要がある。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know.
もし誰かにこの話の要点は何かって尋ねられても私はさっぱりわからないわ。
Job security is a priority over wages.
賃金よりも職の安定の方が重要である。
I think the soup needs a bit of salt.
スープに多少の塩が必要だと思う。
Do you still need my assistance?
私の手伝いがまだ必要ですか?
If you don't want to go, you don't need to.
あなたが行きたくないのなら行く必要はありません。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.