Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can not comply with your request. 私はあなたの要求に応じられない。 You won't have to take charge of that. あなたはそれを担当する必要はないだろう。 I must send for the doctor. 私は医者に往診してもらう必要がある。 You need a bat, a ball and gloves to play baseball. 野球をするにはバットとボールとグラブが必要だ。 You'll have to visit me regularly for a while. しばらくあなたは通院する必要があります。 That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost. そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。 The LDP needs a spiritual cleansing. 自民党はみそぎが必要ですね。 It took a lot of energy to move the furniture. その家具を動かすのに力が要った。 Credit relaxation is considered necessary to shore up business. 景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。 I'll go and meet him, if it's necessary. もし必要なら、彼に会いに行きます。 Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health. よい食べ物と十分な睡眠は健康にとって絶対に必要だ。 I gave her just what she needed. 私は彼女がちょうど必要としているものを与えた。 You have to read between the lines to get the most out of anything. 何を読んでもそれからできるだけ多くのものを得るには「行間を読む」必要。 You need to attach your photo to the application form. あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 Is it necessary for me to attend the party? 私がそのパーティーに出席する必要がありますか。 Quality is more important than quantity. 量より質が重要だ。 I made an abstract of a book. 本の要点を抜粋した。 I don't need anything now. 私は、今何も要りません。 No problem demands more urgency than the human conditions of life. 生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。 This shirt wants washing. このシャツは洗う必要がある。 These tools are badly in need of repair. これらの道具には本当に修理が必要だ。 I need somebody to help me. 援助してくれる人が誰か必要です。 They need daily care. 彼らは毎日の世話を必要としている。 Quantity rather than quality is important. 質より量の方がむしろ重要である。 Good wine needs no bush. 良酒は看板を要せず。 We need to bind gravel with cement. 砂利をセメントで固める必要がある。 We had to yield to their request. 我々は彼らの要求に応じなければならなかった。 This bicycle needs repairing. この自転車は修理する必要がある。 Rearing a child calls for perseverance. 子供を育てるには忍耐が必要です。 The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution. 歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。 Why do you need change? どんな事で小銭が必要ですか。 My car needs washing. 私の車は、洗う必要がある。 We have to rent a room for our party. 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 The situation calls for our cool judgement. 状況は我々の冷静な判断を必要とする。 The grass needs cutting. その芝は刈る必要がある。 His speech was short and to the point. 彼のスピーチは短くて要領を得ていた。 There is a great market for rice in Japan. 日本では米の需要が大きい。 Do you still need tea? まだお茶が要りますか。 I need to know by tomorrow. 明日までには必要です。 What you need is, in a word, patience. 君に必要なものは、ひと言で言えば、忍耐力だ。 Because novels, just like paintings, need you to practice. 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 He needed capital to start a new business. 彼は新しい事業を始めるために資本を必要としていた。 The sort of information we need is not always available. 私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。 Desperate diseases require desperate remedies. 重病には思い切った療法が必要だ。 I need it by tomorrow. 明日までには必要です。 You don't have to go to the party unless you want to. 君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。 I don't need a loan anymore. もはやローンは必要ではない。 I pointed out that we needed more money for the poor. 私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。 Do you need this book? この本は必要ですか。 Since it's important, I'll attend to it. それは重要だから僕が引き受けましょう。 He demanded that his salary should be increased right away. 彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。 Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong. だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。 There's no need to get so angry. そんなに怒る必要はない。 I think his opinion is of great importance. 彼の意見は大変重要だと思います。 It is necessary that he follow my advice. 彼が私の忠告に従うことが必要だ。 All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。 I need your help. 私はあなたの助けを必要としている。 Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil. 現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。 Additional imports of American beef are planned to meet rising demand. 増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。 To summarize, I'm saying that society is becoming better. 私の話を要約すると、社会は良くなりつつあるということだ。 She couldn't get the point of his story. 彼の話の要点が理解できなかった。 We need more effective price controls by the Government. 政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。 Sports play an important role in social life. スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。 However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health. しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。 Job security is a priority over wages. 今は賃金よりも職の安定の方が重要である。 Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly. しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。 This job makes tremendous claims on our emotional strength. この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。 It is essential that everyone should obey the rules. 全員がルールを守ることが絶対に必要だ。 Our request for a pay rise was turned down. 私たちの昇給の要求は拒絶された。 We need to rent a room for our party. 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 It's necessary for her to go herself. 彼女が自分で行くことが必要です。 There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless. その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。 Mastering a foreign language calls for patience. 外国語の習得には根気が必要だ。 Work and play are necessary to health. 働くことと遊ぶことは健康に必要である。 Do you need to work on Sunday? 君は日曜日に働く必要があるのですか。 These clothes are dirty and need to be washed. これらの服は汚れているので洗濯する必要がある。 You don't have to answer right away. すぐに答える必要はありません。 We have to appoint new members of the examining board. 審議会の新しいメンバーを任命する必要がある。 In the first place it's necessary for you to get up early. まず第一に、君は早起きすることが必要だ。 The miners went on strike for a wage increase. 鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。 We need somebody with bold new ideas. 私達は大胆で新しい考え方をする人が必要だ。 We need your help. 私たちは君の援助を必要としている。 Tom says he needs a nap. トムは仮眠が必要だと言っている。 In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them. つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。 He did not have enough money. 彼には必要なだけの金がなかった。 You should stay in the hospital for treatment. 入院治療が必要です。 It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 English is a very important language in today's world. 英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。 We need another person to play cards. トランプをするのにもう一人必要だ。 It is essential that you should finish the work by this evening. 絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。 More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands. 今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。 You didn't have to wake me up. 起こしてくれる必要はなかったのに。 You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. 完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。 We regard the situation as serious. 我々は事態を重要視している。 It is important for him to get the job. 彼が職を得ることは重要なことだ。 This watch needs to be fixed. この時計は修理する必要がある。 What he says is very important. 彼が言うことは非常に重要である。 You need to have answers ready about your strong point. あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。 To study English is important for young people. 英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。 Her insistence was right. She did not need to feel ashamed. 彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。