UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '要'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You don't need to do that.きみはそうする必要はない。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
Is money needed?お金が必要ですか?
If you want a pen, I will lend you one.ペンが必要でしたらお貸しいたします。
I think it necessary for you to go in person.あなた自身が行くことが必要だと思う。
His speech was brief and to the point.彼の話は短くて要点のついたものでした。
That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。
If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have.辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。
We need to make inquiries about the date of the examination.試験期日を照会してみる必要がある。
This is how people get rid of things they no longer need.こうやって人々は要らなくなったものを処分しています。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
Your summary leaves nothing to be desired.あなたの要約は文句の付けようが無い。
Light is as necessary as fresh air is for health.光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。
The email that I sent previously was probably not clear. You don't need to submit anything.前に送ったメールが分かりづらかったかもしれませんが、何も提出する必要はありません。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
Tell Tom I won't be needing his help.トムの助けは必要ないと、彼に伝えて。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
Learning English requires patience.英語を学ぶには忍耐が要る。
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。
Let's get what we need to keep a parrot.インコを飼うために必要なものを揃えましょう。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
Teaching asks for a lot of patience.教えるということは大いに忍耐力を要する。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって席の予約をする事が絶対に必要である。
Some day you will come to realize the importance of saving.いつかは君も貯蓄の重要さを悟るようになるだろう。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
You don't need to be afraid of making mistakes.あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
We had to react quickly.素早く対処する必要があった。
What factor contributed to the reaction?どんな要素がその反応に貢献したのか。
This shirt needs to be ironed.このシャツはアイロンをかける必要がある。
The government cannot be seen to give in to terrorists' demands.政府というものはテロリストの要求に屈服するかに見られてならない。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
The story has in it something of the element of tragedy.その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
I need an assistant who speaks Korean.朝鮮語のできる助手が必要です。
Language is one of man's most important inventions.言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
Since this is important, I'd like you to attend to it yourself.これは重要だから、ご自分で処理してください。
My house needs major repairs.我が家は大修理が必要だ。
Developing political awareness takes time.政治意識の涵養には時間を要する。
The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people.政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。
We demanded that she should make up for the loss.彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
He needed capital to start a new business.彼は新しい事業を始めるために資本を必要としていた。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
The supply can not keep up with the demand.供給が需要についていけない。
It seems necessary for you to come again tomorrow.あなたは明日またおいでになることが必要なようです。
She played an important part in the drama.彼女はそのドラマで重要な役を演じた。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
This tape recorder wants repairing.このテープレコーダーは修理が必要だ。
The plan is subject to his approval.その企画は彼の承認を必要とする。
It doesn't matter whether he comes or not.彼が来ようが来まいが私には重要ではない。
I'll get you the info you need by next week.来週中にあなたが必要な情報を送ります。
You may ask me any amount of money you need.必要なだけのお金を私に請求してよい。
The ship stands in need of repairs.その船は修理が必要である。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
Chicago is the principal city of the Middle West.シカゴは、米国中西部の主要な都市である。
You don't need to go at once.すぐ出かける必要はないよ。
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party.失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。
We have to rent a room for our party.私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
We needn't have hurried.急ぐ必要はなかったのに。
You needn't have taken an umbrella with you.あなたは傘を持っていく必要はなかったのに。
You need to have strong thigh muscles to skate.スケートをするには強い腿の筋肉が必要である。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
You don't have to tell it to me if you don't want to.それを私に言いたくなければ、言う必要はない。
These are the important items to which careful attention is to be paid.こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
You must not give in to his unreasonable demands.あなたは彼の不当な要求に屈してはいけない。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
I will accept his request.私は彼の要望を受け入れるつもりです。
It is necessary for that car to have a check.その車は点検してもらう必要がある。
There is no need for him to work.彼が働く必要はない。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
He may be the very man that I need.彼こそが私に必要な人なのかもしれない。
I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this!内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ!
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
These trousers need pressing.このズボンはアイロンをかける必要がある。
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes.私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。
You didn't have to wake me up.起こしてくれる必要はなかったのに。
He's a very important person.彼は大変重要な人物です。
It's much too pompous for such a trivial thing.たいしたことではないのに必要以上に物々しい言い方です。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
He played an important part in the enterprise.彼はその事業において重要な役割を演じた。
We need to make a survey of local opinion.地域住民の意見を調査する必要がある。
In brief, he was wrong.要するに彼が間違っていたのです。
Labor is not merely a necessity but a pleasure.労働はただ単に必要なものであるばかりか、楽しみでもある。
It's necessary to avoid stress.ストレスを避けることが必要です。
He knows better than to make such a claim.彼はそんな要求をするほどばかではない。
I think it necessary for him to stop smoking.彼はタバコを止める必要があると思います。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
The average length is seven hours and forty-five minutes, not much different from what a lot of humans need.平均的長さは7時間45分で、人間の多くが必要とする時間と大して変わらない。
He asked me for some money.彼は私に金をいくらか要求した。
Jane filled out an application.ジェーンは申込書に必要事項を書き入れた。
This truck is in need of repair.このトラックは修理が必要である。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
I pointed out that we needed more money for the poor.貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License