UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '要'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The prime minister appointed them to key Cabinet posts.首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
Nothing is more important than sincerity.誠実さほど重要なものはない。
Smith demanded payment.スミスは支払いを要求した。
She needs it.彼女はそれが必要です。
Luck plays an important part in your life.人生において運は重要な役割を果たす。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
We need twenty eggs all told.全部で20個の卵が必要です。
They need to find an apartment in the city.彼らは市内でアパートを探す必要がある。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
Experience is requirement for this profession.この職業には経験が必要だ。
If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster.よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。
There was no need for you to see him to the door.君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。
She found it necessary to accustom her child to getting up early.彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。
The plan is subject to his approval.その企画は彼の承認を必要とする。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
Yes, you need to practice every day.そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後でちょうど雨が降り始めた。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
Make him feel that he is still someone important.彼に彼はまだ重要な人物なのだということを感じさせて下さい。
I hadn't realized the magnitude of the problems.私はその問題の重要さがわかっていなかった。
We need to review the case.私達はその事件を再調査する必要がある。
Take it apart if necessary.必要なら分解して。
He played a major part in the movement.彼はその運動で主要な役割を果たした。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
There's no need for us to argue about this.我々がこのことについて議論する必要はない。
Environmental problems call for quick action.環境問題は早急な行動を必要としている。
It is imperative that you be on time as usual.いつものように時間に間に合うことが絶対必要だ。
It wasn't until I left school that I realized the importance of study.私は学校を卒業してはじめて勉強の重要さがわかった。
You need to wear a tie there.そこではネクタイをつける必要があります。
In a word, life is short.要するに人生は短い。
We have to rent a room for our party.私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。
It is necessary that you see a doctor.医者に見てもらう必要がありますね。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
I gave in to her demands.私は彼女の要求に屈服した。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
It's necessary for her to go herself.彼女が自分で行くことが必要です。
I need to know by tomorrow.明日までには必要です。
You may as well make friends with people who need you.あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。
The supply can not keep up with the demand.供給が需要についていけない。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
You need not have got up so early.そんなに早く起きる必要はなかったのに。
I think it necessary for children to have something to play with.子供たちに何かあそぶ物を持たせることが必要だと思う。
They scarcely need it at all.彼らにそれをほとんど少しも必要としない。
They don't decide important matters.重要事項は彼らが決定するのではない。
Our business calls for a lot of people.私たちの仕事は多数の人間を必要としている。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
You need not take account of the fact.君はその事実を考慮に入れる必要はない。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
You must bring home to him the importance of the matter.あなたはその問題の重要性を彼にはっきりとわからせなければならない。
They required me to keep silent.彼らは私に黙っているように要求した。
Don't waste your money by buying things you don't need.必要でない物を買ってむだ使いしてはいけない。
To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence.人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。
You need to have a stool examination.検便をする必要があります。
The workers demanded that they talk with the owner.労働者達はオーナーと話をさせろと要求した。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
These clothes are dirty and need to be washed.これらの服は汚れているので洗濯する必要がある。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
I must study.私は勉強する必要があります。
Tell Tom I won't be needing his help.トムの助けは必要ないと、彼に伝えて。
Tom has information that Mary needs.トムはメアリーが必要な情報を持っている。
Is it necessary for me to attend the party?私がそのパーティーに出席する必要がありますか。
It was demanded that I tell him the truth.私は彼に事実を話すように要求された。
In brief, I need money. Please lend it to me!要するに金が必要なんだ。貸してくれよ!
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
I need the following items.私には以下の品物が必要である。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
I deny his request.彼の要求を拒絶する。
There is no need to call in their assistance.彼らの助力を求める必要はない。
He's never had to earn his own living.彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。
The demand was summarily rejected.その要求はあっさり拒絶された。
The teacher said: "Above all, what is necessary for success is perseverance."成功に必要なのはまず忍耐だと先生は言った。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
I need an apple.リンゴが必要。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
You do not have to do it now.今それをする必要はない。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
You don't have to make an apology.君は謝罪する必要はない。
Do not give in to those demands.その要求に屈するな。
I need a bag. Will you lend me one?かばんが必要です。貸してくれませんか。
I need printer paper.コピー用紙が要ります。
They looked on this success as most important.彼らはこの成功を最も重要であると考えた。
She played an important part in this project.彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
I've got to get some money somehow to repay the bank loan.銀行のローンを返すのに、どうしてもお金が必要です。
Do you really care why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
When you read a book you should read between the lines.読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
The trip calls for a lot of money.その旅行には多くの金が必要だ。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License