UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '要'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall.煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
We had to react quickly.素早く対処する必要があった。
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。
This leaflet contains necessary information.このパンフレットには必要な情報が入っています。
That kind of thing isn't important.そんなこと重要ではない。
You need to answer the question.あなたはその質問に答える必要がある。
A summary of his speech was printed in the newspaper.彼の演説の要約が新聞に載せられた。
I made an abstract of a book.本の要点を抜粋した。
I need to know by tomorrow.明日までには必要です。
He did not have enough money.彼には必要なだけの金がなかった。
Job security is a priority over wages.今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
My watch needs to be repaired.私の時計は修理の必要がある。
We shall be pleased to comply with your request.ご要望の通りにいたします。
This year is an important year for me.今年は、私にとって重要な年だ。
The main crop of Japan is rice.日本の主要作物は米である。
We need somebody with bold new ideas.私達は大胆で新しい考え方をする人が必要だ。
Omit needless words!君の論文から不必要な語を削除した方がよろしい。
I would like to have a word with you.あなたと少し個人的に話をする必要がある。
You do not necessarily have to go there yourself.君が必ずしも行く必要はない。
Why do you need it?どんなことでそれが必要ですか。
Please fill out this form.この書類に必要事項を書き込んで下さい。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
It is necessary for that car to have a check.その車は点検してもらう必要がある。
This data is immaterial to the argument.このデータはその議論にとって重要だ。
The price of the carpet is determined by three factors.カーペットの値段は3つの要素で始まる。
Do you need to work on Sunday?君は日曜日に働く必要があるのですか。
I think you need to go in person.あなた自身が行くことが必要だと思う。
My father turned a dead ear to my requests.お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
Going to this school requires a lot of money.この学校へ行くには多額の金を要する。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
Fill in this application form and send it at once.この申込用紙に必要事項を記入してすぐ送って下さい。
You needn't have taken an umbrella with you.あなたは傘を持っていく必要はなかったのに。
It is important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
His explanation is beside the point.彼の説明は要点を外れています。
To know where we are is important.私たちがどこにいるのかを知ることが重要である。
All old people need someone to talk to.老人は皆、話し相手を必要としている。
Perseverance is, among other things, necessary for success.忍耐は成功にはとりわけ必要である。
This problem demands immediate attention.この問題はさっそく処理する必要がある。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
You don't have to answer this question.あなたはこの質問に答える必要はない。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
She is all in all to me.僕にとって彼女は最も重要な人だ。
This car needs to be washed.この車は洗う必要がある。
You can still see the remains of the fortress there.そこでまだ要塞都市の遺跡をみることができる。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
The difference in our ages is not significant.私たちの年齢の差は重要ではない。
His talk was so much to the purpose that all the class understood it.彼の話はとても要領をえていたので、クラスのみなにわかった。
She is probably just making a mountain out of a molehill again.彼女はたぶんまた物事を必要以上に過剰に行っているだけです。
I gave her just what she needed.私は彼女がちょうど必要としているものを与えた。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
What he needs most is a good job.彼が最も必要としているのはよい仕事である。
Every sentence in this book is important.この本はどの文を取っても重要だ。
Take your time. There's no hurry.ごゆっくりどうぞ。急ぐ必要はありません。
We have to meet the demand.私たちは需要を満たさなければならない。
You should write down whatever seems to be important.重要だと思える事は何でも書き留めるべきです。
My father wanted me to go and see that place.私の父はわたしがその場所を見に行くようにと要求した。
The accomplishment of the task took several years.その仕事の完成するには数年を要した。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
Do we need a universal language?国際語は必要ですか?
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
I cannot answer your request offhand.あなたのその要求にやすやすと応じるわけにはいかない。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours.お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。
It is how effectively you use the available time that counts.重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
I cannot comply with his request.私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
In a word, life is short.要するには人生は短い。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
Winning isn't the only thing that matters.勝つことだけが重要なんじゃない。
A lot of funds are necessary to travel.たくさんの資金は旅行のために必要です。
The point is that you haven't learned anything from him.要は君が彼から何も習わなかったことである。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
You need not go there.あなたはそこに行く必要がない。
Nothing is more important than sincerity.誠実さほど重要なものはない。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
We have to the necessary capital ready for the plan.その計画に必要な資本を準備しなければならない。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
He was extraordinarily important in your life.彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
I don't have to clean my room.私は部屋を掃除する必要がありません。
Need he run so fast?彼はそんなに速く走る必要があるのか。
The clock stopped. It needs a new battery.時計が止まった。新しい電池が必要だ。
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。
They are in need of volunteers.彼らはボランティアを必要としている。
The workers united to demand higher wages.労働者たちは賃金アップを要求して団結した。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
The price reflects the demand.価格は需要を反映する。
Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous.われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
Do I need to go there?私がそこに出向く必要がありますか。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License