UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '要'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Above all, children need love.とりわけ子供たちは愛情を必要とする。
Call me any time, if necessary.必要なら、いつでも電話してください。
There is one important fact of which you are unaware.あなたが気づいていない一つの重要な事実がある。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
I demanded that they be allowed to leave.私は彼らの釈放を要求した。
What do you need this money for?君はなぜこの金が必要なんだ。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
Demand for occupational therapy has surged in recent years.近年作業療法の需要は急速に高まった。
The government turned down the request.政府はその要求を却下した。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
It requires more courage to suffer than to die.死ぬことより苦しむことの方が勇気を要する。
He asked me for some money.彼は私に金をいくらか要求した。
We need to make inquiries about the date of the examination.試験期日を照会してみる必要がある。
I must study.私は勉強する必要があります。
Your help is vital to the success of our plan.我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。
I need a job.仕事が必要だ。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
It is necessary that we should prepare for the worst.最悪に備える必要がある。
He needed capital to start a new business.彼は新しい事業を始めるために資本を必要としていた。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
These trousers need pressing.このズボンはアイロンをかける必要がある。
This chair needs to be fixed.この椅子は修繕する必要がある。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
Why do you need to read such a book?なぜそんな本を読む必要があるのですか。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
Health is an important factor of happiness.健康は幸福の重要な要因だ。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
Everything that was asked for has now been sent.要求されたものは全て送りました。
You didn't need to buy the book.君はその本を買う必要がなかったのに。
You must not give in to his unreasonable demands.あなたは彼の不当な要求に屈してはいけない。
Do not give in to those demands.その要求に屈するな。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
How soon do you need it?いつまでに必要ですか。
You have to have a new crown.新しいクラウンをかぶせる必要があります。
Do you need the book?あなたはその本が必要ですか。
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
If you alter the plan, you must inform the team members of the changes.計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。
She needs it.彼女はそれが必要です。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
Winning isn't the only thing that matters.勝つことだけが重要なんじゃない。
He may be the very man that I need.彼こそが私に必要な人なのかもしれない。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
Honesty was the most important factor in his success.正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
His speech was brief and to the point.彼の話は短くて要点のついたものでした。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.これは高度の集中を要する類の仕事だ。
I am badly in need of your help.僕は、何としても君の助けが必要なんだ。
We need a firm quotation by Monday.月曜までに確定見積もりが必要です。
Try not to spend more money than is necessary.必要以上のお金を使わないようにしなさい。
Mastering a foreign language calls for patience.外国語の習得には忍耐が必要だ。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
It's considered to be an important matter.それは重要なことだと考えられる。
What he said counts for nothing.彼が言ったことは全然重要ではない。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
You should have absolute rest.絶対安静が必要です。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
Stop beating around the bush and get to the point.遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
I want a wife and children, and so I need a house.わたしは妻と子供がほしいので、家が必要なんだよ。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
Tell Tom I won't need his help.トムの助けは必要ないと彼に伝えて。
He rejected our demand flatly.彼は私たちの要求をきっぱりとけった。
We want a young man. As long as he is honest, any boy will do.私たちは若者を必要としている。正直でありさえすれば、どんな若者でもかまわない。
The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception.問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。
N-no it's not that ... it's that there could be someone who would need me for what I am, for my true self, I hadn't even thought of that possibility.そ、そうじゃなくて、・・・ 素の自分、本当の私を必要としてくれる人がいるなんて、考えたこともありませんでしたから。
I need palliative care.私にはパリアティブケアが必要だ。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
You need not take the trouble to go there.君がわざわざそこにいく必要はない。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
You should cross out any word you don't need.あなたは不必要な語は消したほうがよい。
Do we need to wait for her?彼女を待つ必要がありますか。
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。
This is the most important matter of all.これがすべての中で最も重要な事柄だ。
How to live is an important question for young people.いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。
My watch needs to be repaired.私の時計は修理が必要だ。
Swimming will be the main event of the next Olympics.水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
You don't need to carry lunch with you.弁当を持っていく必要はないですよ。
It's so obvious we don't need proof.明白すぎて証明を要しない。
I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want.その陰謀を画策してる人たちを必要以上に大きく見てしまうことは、まさに彼らの思うツボだと思います。
What he needs most is a good job.彼が最も必要としているのはよい仕事である。
To purchase a ticket, you need to enter your personal details.チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
Please fill out this questionnaire and send it to us.このアンケート用紙に必要事項を書き込み、当方にお送り下さい。
You may ask me any amount of money you need.必要なだけのお金を私に請求してよい。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
Your answer is not to the point.あなたの答えは要領を得ていない。
We need a large amount of money for this project.この事業には多額の資金が要る。
He need not give up the plan.彼はその計画をあきらめる必要はない。
"Kaname, when can you leave?" "It's till closing so it takes till eight."「要さんって、何時にあがれます?」「終わりまでだから八時までかかるわ」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License