UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '要'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These tools are badly in need of repair.これらの道具には本当に修理が必要だ。
The necessity of education came home to me.私は教育の必要性をしみじみと感じた。
I need a bit of sugar.ほんの少し砂糖が必要です。
You must bring home to him the importance of the matter.あなたはその問題の重要性を彼にはっきりとわからせなければならない。
Call me if you need my help.助けが必要だったら呼んでくれ。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
We need to study more.私たちはもっと勉強する必要があります。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
The occasion demands a cool head.そのケースは冷静に対処する必要がある。
Your shirts need to be washed.あなたのシャツは洗う必要がある。
I will lend you whatever book you need.君が必要な本は何でもお貸ししましょう。
You need some cough syrup and aspirin.咳止めとアスピリンが必要です。
The main feature of this scheme is still ambiguous.この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people.背の低い人は背の高い人より多くの睡眠が必要であると、トムはどこかで読んだ。
He asked for money.彼は金を要求した。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
Mike doesn't have to wash his mother's car today.今日マイクは母親の車を洗う必要はない。
He can mask his feeling if the occasion calls for it.必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。
He is a very important person.彼はとても重要な人物です。
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
This fact is of little consequence.この事実はほとんど重要ではない。
You need not have come here so early.君はそんなに早くここに来る必要はなかったのに。
I think it necessary for children to have something to play with.子供たちに何かあそぶ物を持たせることが必要だと思う。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
WARNING - 18+ ONLY.十八禁なので要注意!
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
The task is of great importance to them.その仕事は彼らにとってとても重要だ。
This tape recorder wants repairing.このテープレコーダーは修理が必要だ。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.妹は要領が悪くて損ばかりしている。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
This problem demands immediate attention.この問題はさっそく処理する必要がある。
Proper clothes count for much in business.実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
You don't have to come here every day.君は毎日ここに来る必要はありません。
I need to charge my cell phone.携帯を充電する必要がある。
This watch needs to be fixed.この時計は修理する必要がある。
Her business called for her to travel around the world.彼女の仕事は彼女に世界中を旅することを要求した。
I need some paper.紙が必要だ。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
Water is a natural resource of vital importance.水は極めて重要な天然資源の1つだ。
She played an important part in this project.彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
You don't have to be perfect all the time.あなたたちはいつも完全である必要はありません。
It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today.女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。
I want my husband. Now.夫が要る。今すぐ。
She turned down my request.彼女は私の要求を拒否しました。
We must take this matter into account as a whole.この問題を全体として考える必要がある。
For he knew what was in a man.人について誰の証言も必要とされなかったからである。
Tom was given an important post by him.トムは重要な地位を与えられました。
The leak needs to be stopped immediately.漏えいはすぐに食いとめる必要がある。
You must not lose sight of your main object.あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。
We must not give way to their demands.我々は彼らの要求に屈するわけにはいかない。
I need a new pen. I'll buy one.新しいペンが要るんだ。ペンを買うつもりなんだ。
Outside advice may be necessary.外部からの助言が必要かもしれません。
I need his help.彼の助けが必要だ。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
Do you need as many licenses as you have operating systems installed in a multi-boot PC?マルチブート環境のPCでは搭載OSと同数のライセンスが必要ですか?
This is a matter of supreme importance.これは最重要問題だ。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
The supply can not keep up with the demand.供給が需要についていけない。
This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
It's a delicate problem.それは慎重を要する問題だ。
The work requires ten men for ten days.その仕事は10人の人を10日必要とする。
A lot of funds are necessary to travel.たくさんの資金は旅行のために必要です。
This is a matter of capital importance.これは最も重要な問題だ。
We want a young man. As long as he is honest, any boy will do.私たちは若者を必要としている。正直でありさえすれば、どんな若者でもかまわない。
They demanded that President resign.彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
You must buy a ticket to get on the bus.バスには切符が必要だ。
It is aptly said that necessity is the mother of invention.必要は発明の母とはよく言ったものだ。
I need the following items.私には以下の品物が必要である。
There are many factors behind the quarrel between them.彼らのけんかには多くの要因がからんでいる。
She is probably just making a mountain out of a molehill again.彼女はたぶんまた物事を必要以上に過剰に行っているだけです。
If you are going abroad, it's necessary to have a passport.海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
He occupies a prominent position in the firm.彼は会社で重要な地位を占めている。
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
They need daily care.彼らは毎日の世話を必要としている。
She did not need to own up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
In short, he's run off without paying off his debt.要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。
In other words, it takes all sorts of people to make a world.言い換えると、世の中にはいろいろな人間が必要だということだ。
The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing.青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。
I didn't need to tell him.彼に話す必要はなかった。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
Education is a critical element.教育は重要な要素である。
Smith demanded payment.スミスは支払いを要求した。
The school authorities started to take action at their request.彼らの要請に応じて学校側が動き出した。
Such men count for much in the society.そのような人が社会で重要なのだ。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
We had better utilize our natural resources.我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.花に水をやる必要はなかったのに。終えるとすぐ雨がふりだした。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
You can still see the remains of the fortress there.そこでまだ要塞都市の遺跡をみることができる。
It is necessary that he should go to college.彼は大学に行く必要がある。
You must not give way to those demands.あなたはこれらの要求に屈してはならない。
There's no membership fee for joining.参加の会費は不要だ。
You need to work very hard.あなたは一生懸命働く必要がある。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
They said that his claim was false.彼らは彼の要求が誤っているといった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License