The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '要'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Cost is a definite factor in making our decision.
値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
Your summary leaves nothing to be desired.
あなたの要約は文句の付けようが無い。
Every situation requires individual analysis.
あらゆる事態を個別に分析する必要がある。
He played a very important part in our scientific research.
彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.
それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
You need not have bought the book.
君はその本を買う必要がなかったのに。
I need colored pencils.
色鉛筆が要ります。
This work calls for a high degree of skill.
この仕事は高度の熟練を必要とする。
You need not have woken me up.
起こしてくれる必要はなかったのに。
You do not have to do it now.
今それをする必要はない。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.
しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
How many hours of sleep do you need?
あなたはどれくらいの睡眠時間が必要ですか。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
In the light of these facts, it may be necessary to revise our theory.
こうした事実から考えてみて、私たちの理論を改めることが必要かもしれない。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
We need to learn a lot of things in our youth.
若いときに多くのことを学ぶ必要がある。
Truth needs not many words.
真理は多言を要せず。
Outside advice may be necessary.
外部からの助言が必要かもしれません。
In a word, he gained much profit.
要するに彼は大きな利益を得た。
It took a lot of energy to move the furniture.
その家具を動かすのに力が要った。
We'll need twenty dice to play this game.
このゲームをするにはさいころ二十個は必要だ。
My shoes are too small. I need new ones.
靴が小さすぎるから新しいのを買う必要があるな。
We must allow for some delay.
多少の遅れを考慮しておくのが必要だ。
You need not go there.
あなたはそこに行く必要がない。
Will you take care of gathering materials for the climb?
登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.
敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.