The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '要'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He had complete mastery over the necessary mathematics formula.
彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。
It's necessary to avoid stress.
ストレスを避けることが必要です。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.
残念ながら、御要望にはそいかねます。
Sleep is necessary for good health.
睡眠は健康に必要だ。
This kind of work requires a lot of patience.
この手の仕事にはかなりの忍耐力が必要だ。
Do you really need to ask the question to know the answer?
その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Buildings of national importance are relatively safe.
国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
The supervisor enforced the rules here in this factory.
監督はこの工場ではここの規則を強要した。
His speech was short and to the point.
彼のスピーチは短くて要領を得ていた。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.
もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
We need a sample in addition to materials.
私たちには材料に加えて見本も必要だ。
The school authorities started to take action at their request.
彼らの要請に応じて学校側が動き出した。
You should read such books as you consider important.
あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。
We need a new leader to pull our company together.
会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
The miners went on strike for a wage increase.
鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。
We study English, and that subject is important today.
私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
In the light of these facts, it may be necessary to revise our theory.
こうした事実から考えてみて、私たちの理論を改めることが必要かもしれない。
It is essential to have good command of English nowadays.
今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.
顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
She willingly acceded to my request.
彼女は快く私の要求に応じてくれた。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.
工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.
私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
It is necessary that she should go herself.
彼女が自分で行くことが必要です。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
I need to get some stamps.
私は切手を手に入れる必要がある。
This magazine carries much news of importance.
この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
What you are is more important than what you have.
人柄のほうが財産よりも重要である。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
To control a class calls for all your skills as a teacher.
クラスをまとめるためには、教師としてすべての技量が必要である。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.