"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
It is how effectively you use the available time that counts.
重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。
I don't need anything now.
私は、今何も要りません。
Do you still need my assistance?
私の手伝いがまだ必要ですか?
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.
人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
He need not have called a taxi.
彼はタクシーを呼ぶ必要はなかったのに。
I need an apple.
リンゴが必要。
I didn't need to take an umbrella with me.
私は傘を持って行く必要はなかった。
But he needed a job.
しかし、仕事が必要でした。
It's necessary to make his language like other people's.
自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。
It's so obvious we don't need proof.
明白すぎて証明を要しない。
There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.
自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。
In the first place it's necessary for you to get up early.
まず第一に、君は早起きすることが必要だ。
There is no need to call in their assistance.
彼らの助力を求める必要はない。
His primary reason for going out was to see Patty.
彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。
It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation.
最近になってようやく人々は自然保護の必要性を痛感するようになってきた。
They made a claim for higher pay.
彼らは給料を上げるように要求した。
Don't worry about Tom. He isn't a threat.
トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。
In brief, Sherlock lives.
要するにシャーロックは生きているんだ。
He played an important part in the enterprise.
彼はその事業において重要な役割を演じた。
Meeting many people is an important part of a party.
多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.
日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
You need a large vocabulary to read that book.
その本を読むのにはかなりの語らいが必要だ。
His opinion doesn't count.
彼の意見は重要ではない。
Efficiency is the dominant idea in business.
商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
The new plan will call for a lot of money.
その計画には多額の金が必要となるだろう。
Do I need to go to the dentist's?
私は歯医者さんに行く必要がありますか。
Unless it's absolutely necessary, I don't use taxis.
絶対必要でない限りタクシーを使わない。
It is necessary that he should go to college.
彼は大学に行く必要がある。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。
Please send in your summary by Tuesday.
要約を火曜日までに提出しなさい。
What do you need?
何が必要ですか。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
The miners went on strike for a wage increase.
鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.
He can mask his feeling if the occasion calls for it.
必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。
The school authorities started to take action at their request.
彼らの要請に応じて学校側が動き出した。
The situation calls for drastic measures.
情勢は荒療治を必要とする。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Translating this material calls for a lot of patience.
この資料を翻訳するにはたいへんな忍耐を必要とする。
The prime means of communication for cats is body language.
猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
His speech was to the point.
彼の話は要領を得ていた。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.
経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
Do not give in to those demands.
その要求に屈するな。
He needn't go in such a hurry.
彼はそんなに急いで行く必要はない。
I need to know by tomorrow.
明日までに知っておく必要がある。
You don't have to tell it to me if you don't want to.
それを私に言いたくなければ、言う必要はない。
I need a knife.
ナイフが必要だ。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.
この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.