The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '要'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I didn't need to take an umbrella with me.
私は傘を持って行く必要はなかった。
We need it when asleep as well as when awake.
目が覚めているときばかりか眠っているときにもそれが必要だ。
I think his opinion is of great importance.
彼の意見は大変重要だと思います。
My brother may have to be operated on for the knee injury.
兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
Plants and animals require more sunshine than is generally supposed.
動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.
石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
I don't need anything now.
私は、今何も要りません。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.
もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
He is a very important person.
彼は非常に重要な人物だ。
Boxers need quick reflexes.
ボクサーにはすばやい身のこなしが必要だ。
You need to study more.
あなたはもっと勉強する必要があります。
Is it really important to you why I quit smoking?
何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.
この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
His speech was to the point.
彼の話は要領を得ていた。
Why did you turn down his request for a pay rise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
You may ask me any amount of money you need.
必要なだけのお金を私に請求してよい。
You need not have hurried so much.
君はそんなに急ぐ必要はなかったのに。
There is no hurry about returning the book to me.
その本を私に急いで返す必要はない。
The most momentous event in history.
史上もっとも重要な事件。
The speaker laid stress on the need for thrift.
講演者は節約の必要を強調した。
Honesty was the most important factor in his success.
正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
You need to bear in mind that what is written on Wikipedia isn't always true.
Wikipediaにかかれてることが真であるとは限らないと常に肝に銘じる必要がある。
You need not run the risk.
あなたは危険を冒す必要はありません。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?
社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
Let me know if you need anything.
何か必要なものがあればお知らせください。
It is important that she should leave at once.
彼女はすぐに出発する事が重要だ。
There is no need for you to go yet.
あなたはまだ行く必要がありません。
My bicycle needs fixing.
私の自転車は修理する必要が有る。
The matter is of great importance to me.
その問題は私にはとても重要である。
The manager was unnecessarily rough on him.
支配人は必要以上に彼につらく当たった。
He asked me for more money than was necessary.
彼は必要以上の金を私に求めた。
It is necessary for you to help her.
あなたは彼女の手伝いをする必要があります。
You don't need to go to school today.
今日は学校に行く必要はない。
What does Tom consider to be the most important point?
トムが最重要だと考えているポイントは何でしょうか。
You didn't have to dress.
君は正装する必要は無かった。
Do you still need tea?
まだお茶が要りますか。
We might not need to attend the meeting on Monday.
私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.
After the war most of the highways were in urgent need of repair.
戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。
You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working.
仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。
There is need for improvement in your handwriting.
君は字をもっときれいに書く必要がある。
You don't have to go there.
あなたはそこへ行く必要はない。
It is necessary that the bill pass the Diet.
その法案は議会を通過する必要がある。
The main crop of Japan is rice.
日本の主要作物は米である。
You should have absolute rest.
絶対安静が必要です。
Does he need to run so fast?
彼はそんなに速く走る必要があるのか。
You don't need to go there.
あなたはそこに行く必要がない。
You need to take your mother's advice.
忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
Pure water is necessary to our daily life.
きれいな水は我々の日常生活に必要だ。
Whenever I needed money as a college student, my parents always came through.
わたしが大学生の時お金が必要になると、いつも両親は無理をしてでも何とかしてくれた。
We must not give way to their demands.
我々は彼らの要求に屈するわけにはいかない。
I needn't have painted the fence.
へいにペンキを塗る必要はなかったのだが。
The teacher said, "Above all, what is necessary for success is perseverance."
「成功に必要なのは何よりもまず忍耐だ」と先生は言った。
Do you need me to give you some money?
君にお金をあげるから俺が必要なのか。
You should have flatly refused his request.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.