Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you want to study in the United States, you need to get a student visa. もしアメリカで勉強するなら学生ビザを得る必要がある。 When one goes to the notary public's office, the following are required. 当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。 I need a little time to talk to you now. 今あなたに話すにはちょっと時間が必要です。 You need not come to the office on Saturdays. 土曜日には出社する必要がありません。 When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for? 毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。 It is necessary that you see a doctor. 医者に見てもらう必要がありますね。 His essay was concise and to the point. 彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。 Experience is requirement for this profession. この職業には経験が必要だ。 What is the main cause of the crime? その犯罪の第一の要因は何ですか。 The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you. 本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。 You must build up your courage. 君は胆力を練る必要がある。 That problem isn't important. その問題は重要ではない。 Several factors operated to help prices go up. 物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。 Necessity is the mother of invention. 必要は発明の母である。 It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love. 常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。 In order to apply, you have to go in person. 申し込むには君本人が行く必要がある。 An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna. 軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。 Traffic is a major urban problem. 交通は都市の主要な問題である。 You must not lose sight of your main object. 主要な目的を見失ってはならない。 Here is the demand forecast for 1998. 1998年の需要予測です。 This job makes tremendous claims on our emotional strength. この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。 Human parents teach some words by giving babies what they ask for. 人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。 You should cross out any word you don't need. あなたは不必要な語は消したほうがよい。 You don't have to talk so loud. あなたはそんな大声で話す必要はない。 While we hate force, we recognize the need for law and order. われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。 I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this! 内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ! In a word, you hate me, don't you? 要するに君は私が嫌いなんだね。 You don't need to leave right now. すぐに出かける必要はない。 This sentence needs to be checked by a native speaker. この文はネイティブスピーカーによるチェックが必要です。 The police demanded that the criminal hand over the gun to them. 警察は犯人に銃を手渡すように要求した。 Yes, but you do not have to stay to the end. ええ、でも最後までいる必要はありませんよ。 These tools are badly in need of repair. これらの道具には本当に修理が必要だ。 I feel the want of money. 金の必要を感じる。 You mustn't give in to their demands. 彼らの要求に屈伏してはならない。 You need not have come. あなたは来る必要はなかったのに。 It is essential for you to practice every day. 毎日練習することが極めて重要です。 It's necessary to discuss the problem without delay. 早急にこの問題について議論する必要がある。 The world needs to develop new energy sources in place of oil. 世界は石油のかわりの新しいエネルギー源を開発する必要がある。 The government cannot be seen to give in to terrorists' demands. 政府というものはテロリストの要求に屈服するかに見られてならない。 Because an average person doesn't need 3D, or high whatchacallit speeds. 普通の人は、3Dだとか高速でうんたらだとか必要としないですからね。 It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit. スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。 That house is not satisfactory for my needs. その家は私の要求を満たしていない。 The email that I sent previously was probably not clear. You don't need to submit anything. 前に送ったメールが分かりづらかったかもしれませんが、何も提出する必要はありません。 All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。 I could tell by the look on his face that he had come on very important business. よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。 I can't tell you the whole story now, but in brief, my parents aren't coming here this summer. 今、すべてをお話しするわけにはいきませんが、要するに、私の両親は、今年の夏、当地には来ないのです。 We want a man who knows what the score is. 事情に詳しい人間が必要だ。 I think this machine is in need of repair. この機械には修理が必要と思う。 This car needs repairing. この車は修理する必要がある。 The situation seemed to call for immediate action. 事態はすばやい行動を必要とするように思えた。 It is essential that you present yourself at the office. 君は役所に自分で出頭する事が必要なのだ。 I need Tom. トムが必要だ。 The doctor says stimulus is needed for appetite. 食欲には刺激が必要だと医者は言う。 Now that you mention it, I wasn't involved in the decision-making for the vital part. そう言えば、肝心要の部分を何も決めていなかった。 The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise. 経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。 All old people need someone to talk to. 老人は皆、話し相手を必要としている。 I think it's important to tell the truth. 真実を話すことが重要だと思います。 I must put my ideas together before I take up a pen. ペンをとる前に考えをまとめる必要がある。 We didn't need to hurry. 急ぐ必要がなかった。 Dr. Yukawa played an important part in the scientific study. 湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。 You don't necessarily have to go there. 君が必ずしも行く必要はない。 This is how people get rid of things they no longer need. こうやって人々は要らなくなったものを処分しています。 I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。 Supplies cannot keep up with the demand. 供給が需要に間に合わない。 I insist that she was honest. 私は彼女が正直であるべきだと強く要求した。 She was so generous as to give me all the money I needed. 彼女はとても気前がよかったので、必要なお金を全部くれた。 He asked me to renew the bond. 彼は私に証書を書き換えるよう要求した。 What I need is not money, but your advice. 私が必要としているのは、お金ではなくてあなたの助言なのです。 Desperate diseases require desperate remedies. 重病には思い切った療法が必要だ。 Essentially it's a one-to-one match, but the content of that match is a level so high as to be unthinkable to an ordinary person. 要するにタイマン勝負なんだけど、その試合内容は常人では考えられないほどの高レベル。 His speech was to the point. 彼の話は要領を得ていた。 Do you have the stuff you need to make the rug? 穀物を作るのに必要な材料はありますか。 The train arrived on time, so we did not have to wait at all. 列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。 This data is immaterial to the argument. このデータはその議論にとって重要だ。 We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives. われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。 This house needs painting. この家はペンキを塗る必要がある。 Therefore, it is necessary to reduce the cost. したがって生産費を削る必要がある。 Japan consists of four main islands and many other smaller islands. 日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。 The ship stands in need of repairs. その船は修理が必要である。 Give help to anyone who needs it. 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 You need not prepare a formal speech. あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。 When the school needed a new teacher, he applied for the position. その学校で新しい教師を必要としていたので、彼はその職に応募した。 Money is the key factor when we decide to buy a new house. 新しい家を買う時の主な要素はお金です。 Not every word in this dictionary is important. この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。 There was no need for you to see him to the door. 君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。 He's a very important person. 彼は大変重要な人物です。 The sick man required constant attention. その病人は絶え間のない世話を必要とした。 A growing child requires more food. 育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。 We need a large amount of money for this project. この事業には多額の資金が要る。 When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor. アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。 I requested him to keep me informed. 私は彼に知らせるように要請した。 Yes, you must. はい、必要です。 In Japan, moral education is necessary. 道徳教育は日本では必要だ。 You need not have had your house painted. 君は家をペンキ塗りしてもらう必要はなかったのに。 The situation calls for our cool judgement. 事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。 That fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。 This job will call for a lot of money. この仕事には大金が必要でしょう。 The thing that you are intending to carry does not need to be carried. あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。 You don't need to go. あなたは行く必要はない。 Why do you want stamps? どんな事で切手が必要ですか。