Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This car needs washing. この車は洗う必要がある。 Learning a foreign language requires perseverance. 外国語の習得には根気が必要だ。 It is very important to tell the necessary from the unnecessary. 必要なものと必要でないものを見分けることがきわめて重要である。 You needn't do it at once. 君はそれをすぐにする必要はない。 Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs. ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。 There is no need to take his advice if you don't want to. 彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。 We require your help. 私たちは君の援助を必要としている。 You don't need to hurry. 急ぐ必要はありません。 The most important feature of all games is that they are governed by rules. あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。 He compelled us to come earlier. 彼はもっとはやくくるように我々に強要した。 This farm yields enough fruit to meet our needs. この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。 The leak needs to be stopped immediately. 漏えいはすぐに食いとめる必要がある。 The work I'm doing now requires originality. 今の仕事には、創造力が必要とされている。 Light is no less necessary to plants than water. 光は、水と同じように植物にとって必要だ。 The workers' demands centered around overtime pay. 労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。 Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools. テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。 A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention. 成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。 I don't have to apologize for what I said. 私は自分が言ったことに謝る必要などない。 You just need a good rest. 休養が必要なんですよ。 I don't need a loan anymore. もはやローンは必要ではない。 The meeting, in short, was a waste of time. その会合は要するに時間の無駄だった。 Mother insists that I should eat more vegetables. お母さんは私にもっと野菜を食べろと要求する。 He seems to have missed the point. 彼は話の要点がわからなかったようだ。 They demanded that they should get more money. 彼らはもっと金をくれと要求した。 It's much too pompous for such a trivial thing. たいしたことではないのに必要以上に物々しい言い方です。 You needn't have taken an umbrella with you. あなたは傘を持っていく必要はなかったのに。 You don't have to pay attention to what he says. 彼の言うことなど気にする必要はない。 It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance. もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。 Do you really care why I quit smoking? 何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要? What he says is very important. 彼の言うことは非常に重要である。 It is the educational system that needs to be reformed in this area. この地域で改革される必要があるのは教育システムである。 Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing. 試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。 This is a matter of the utmost importance. これはこの上なく重要な事柄である。 If you need money, I'll lend you some. お金が必要なら、いくらかお貸ししましょう。 He turned a deaf ear to my request. 彼は私の要求に耳をかさなかった。 There is no need to call in their assistance. 彼らの助力を求める必要はない。 Much water is needed. たくさんの水が必要である。 I could tell by the look on his face that he had come on very important business. よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。 You don't have to hurry. 急ぐ必要はないよ。 I don't think that technology provides us with everything we need. 科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。 And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash. そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。 The roof is really in need of repair. 屋根をぜひ修理する必要がある。 He doesn't have what it takes to make it around here. 彼はここでうまくやっていくには何が必要かわかっていません。 Job security is a priority over wages. 今は賃金よりも職の安定の方が重要である。 It crawls on all fours as a baby, then learns to walk on two legs, and finally needs a cane in old age. 人間は赤ん坊のときは四つんばいで、それから2本の足で歩くようになり、最後は年をとって杖が必要になる。 Japanese businessmen are calling for a level playing field. 日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。 I think it necessary for you to go in person. あなた自身が行くことが必要だと思う。 You don't need to call me. 君は僕に電話する必要はない。 Necessity is the mother of invention. 必要は発明の母である。 We need the receipt Mr Smith signed. 私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。 My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. 妻は外食をするのが好きなので、料理をする必要がない。 It makes no difference whether you go or not. 君が行くかどうかは重要ではない。 Japanese companies emphasize hierarchy. 日本の企業は階級性を重要視する。 It is aptly said that necessity is the mother of invention. 必要は発明の母とはよく言ったものだ。 By summit, do you mean the Group of Eight? サミットって、主要国首脳会議のことなんですか? And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too. そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。 All old people need someone to talk to. 老人は皆、話し相手を必要としている。 About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment. 日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。 And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house. 最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。 The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise. 経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。 In 1853, Perry asked Japan to open the door to America. 1853年、ペリーは、日本にアメリカへの門戸を開くように要求した。 But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay. しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。 He didn't press her for an explanation. 彼は彼女に説明を強要しなかった。 This data is immaterial to the argument. このデータはその議論にとって重要だ。 It is important for him to get the job. 彼が職を得ることは重要なことだ。 His help is indispensable to us. 彼の援助は我々に絶対必要です。 I think it necessary for you to see him. 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 You have no claim on me. 君は私に要求する権利はない。 He played an important part. 彼は重要な役割を演じた。 We need to study more. 私たちはもっと勉強する必要があります。 Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them. 年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。 You need to have strong thigh muscles to skate. スケートをするには強い腿の筋肉が必要である。 Would anyone like a transfer? 乗り換えキップが必要な方はいますか。 Your help is necessary to our success. 私たちが成功するには君の助けが必要です。 I just need to find Tom. トムを見つける必要がある。 We need to make inquiries about the date of the examination. 試験期日を照会してみる必要がある。 The grass needs cutting. その芝は刈る必要がある。 He demanded that John should go there. 彼はジョンがそこへ行くよう要求した。 Since this is important, I'd like you to attend to it yourself. これは重要だから、ご自分で処理してください。 Jim wants whipping for insulting me. ジムは私を侮辱したから鞭でたたいてやる必要がある。 She didn't need to come. 彼女が来る必要はなかった。 I agree with you that we need more women in this company. 当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。 The shirt needs pressing. そのシャツはアイロンが必要です。 You don't need to go in such a hurry. あなたはそんなに急いで行く必要はない。 This subject is the most important. この授業はとても重要だ。 It's Saturday. You need not have woken me up. 土曜日だよ。起こしてくれる必要はなかったのに。 Until quite recently, most of the things we needed were made by hand. かなり最近になるまでは、私たちが必要とするものはほとんど手で作られていた。 They demanded money from him. 彼らは彼に金を要求した。 I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。 I think it necessary for him to go there. 彼がそこへ行くのは必要だと思う。 We need to learn a lot of things in our youth. 若いときに多くのことを学ぶ必要がある。 When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for? 毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。 These are the important items to which careful attention is to be paid. こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。 Our mutual understanding is indispensable. 我々の相互理解が必要である。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 The train arrived on time, so we did not have to wait at all. 列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。 We must put the brake to further trials. そのブレーキはさらにテストしてみる必要がある。 When converting 1 mole of ice into water, and 1 mole of water into steam, which requires more energy? 1モルの氷を水にするときと、1モルの水を水蒸気にするとき、より多くのエネルギーが必要なのは? The main crop of Japan is rice. 日本の主要作物は米である。 It's important for young people to study English. 英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。