Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They failed to take into account the special needs of old people. 彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。 Your pencils need sharpening. 君の鉛筆は削る必要がある。 The soup needs more salt. そのスープにはもっと塩が必要です。 He demanded that his salary be increased. 彼は給料を上げてくれと要求した。 As requested, we are submitting our final report. 要求通りに最終報告書を提出します。 If God did not exist, it would be necessary to invent him. もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。 The money needed will be given at any time. 必要とされるお金はいつでも与えられるでしょう。 It is important for him to get the job. 彼が職を得ることは重要なことだ。 You must talk with him about the matter. あなたはそのことについて彼と話し合う必要がある。 Take it apart if necessary. 必要なら分解しろ。 The news is of little importance. そのニュースはそれほど重要でない。 I need an apple. リンゴが必要。 They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses. 壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。 This sort of work calls for a lot of patience. この種の仕事には大変な根気が必要とされる。 Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do. 今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。 He has more money than is needed. 彼は必要以上もお金を持っている。 You need to enjoy yourself and have fun once in a while. たまには楽しく遊ぶことが必要だ。 He needs something to drink. 彼は何か飲み物が必要です。 The leaders of the Union agitated for higher wages. 組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。 One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future. 企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。 There is no hurry about returning the book to me. その本を私に急いで返す必要はない。 He is a big man in the company. 彼は会社の重要人物だ。 We need somebody with bold new ideas. 私達は大胆で新しい考え方をする人が必要だ。 Your help is indispensable for the success of the scheme. その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。 These problems are important to me. これらの問題は私にとって重要だ。 If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders. 貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。 It's necessary to avoid stress. ストレスを避けることが必要です。 The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。 Learning a foreign language requires perseverance. 外国語の習得には根気が必要だ。 His speech was brief and to the point. 彼の演説は短くて要点をついていた。 Corn is an important crop in the United States. トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。 Do you require a security deposit? 敷金は必要ですか。 Japan needed contact with the Western countries. 日本は西洋諸国との接触を必要とした。 This chair needs to be repaired. この椅子は修理の必要がある。 Wealth may be a factor of happiness. 富は幸福の一要因ではあろう。 Luck plays an important part in your life. 人生において運は重要な役割を果たす。 Mr Balboa is so well known as to need no introduction. バルボアさんはとても有名なので、紹介する必要はありません。 She need not have owned up to her faults. 彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。 This shirt needs to be washed. このワイシャツは洗濯する必要がある。 You don't need to go to the dentist's. 歯医者に行く必要はない。 Let's get what we need to keep a parrot. インコを飼うために必要なものを揃えましょう。 This shop can supply all your requirements. この店で君の必要な品はすべてそろえられる。 A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband. 呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。 Health is a necessary condition for happiness. 健康は幸福の1つの必要条件である。 The point is that they are hungry. 要するに彼らは腹が減っているのだ。 You don't have to beat your way. 貧乏旅行なんてする必要が似よ。 Do you need the book? あなたはその本が必要ですか。 It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts. ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。 He played an important role on the committee. 彼は委員会の中で重要な役割を果たした。 I need an envelope. 封筒が必要だ。 The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing. 青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。 The meeting, in short, was a waste of time. その会合は要するに時間の無駄だった。 The garden needs to be weeded. 庭は草むしりが必要だ。 You don't have to talk so loud. あなたはそんな大声で話す必要はない。 The demand was brought down by increases in imports. 輸入の増加によって需要は下がった。 Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not. 好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。 We need a nut that will fit that bolt. そのボルトに嵌合するナットが必要です。 You should only buy such things as you need for your everyday life. 日常生活に必要なものだけ買うべきだ。 You must allow for his being ill. 彼が病気だという事を考慮に入れてやる必要がある。 She needs someone to talk to. 彼女は誰か話し相手が必要だ。 The scientist insisted on proceeding with the research. 科学者はその研究を継続することを強く要求した。 Your answer is not to the point. あなたの答えは要領を得ていない。 The plan requires a large sum of money. その計画にはたくさんのお金が必要だ。 Every sentence in this book is important. この本はどの文を取っても重要だ。 It's the sort of work that calls for a high level of concentration. これは高度の集中を要する類の仕事だ。 Children require much sleep. 子供たちは多くの睡眠が必要である。 It is imperative for you to act at once. 君たちがすぐに行動する事が絶対に必要だ。 The point is that you haven't learned anything from him. 要は君が彼から何も習わなかったことである。 The shirt needs ironing あのシャツはアイロンがけが必要です。 This is a matter of the utmost importance. これはこの上なく重要な事柄である。 Lisa's room needs to be cleaned. リーザの部屋は掃除が必要だ。 There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for. コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。 The store can supply us with anything we need. その店は必要なすべてのものを供給することができる。 She need not go there herself. 彼女は自分で行く必要はない。 It is essential to reserve your seat in advance. 前もって席の予約をする事が絶対に必要である。 A summary of his speech was printed in the newspaper. 彼の演説の要約が新聞に載せられた。 I never asked for this. 私は一度もこれを要求しなかった。 The threatening floods made it necessary to evacuate the town. 洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。 We might not need to attend the meeting on Monday. 私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。 These matters are of importance to them. これらの問題は彼らにとっては重要だ。 Learning calculus requires a lot of practice. 微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。 You need to bear in mind that what is written on Wikipedia isn't always true. Wikipediaにかかれてることが真であるとは限らないと常に肝に銘じる必要がある。 I need some bread and milk. パンとミルクが必要だ。 Now that you mention it, I wasn't involved in the decision-making for the vital part. そう言えば、肝心要の部分を何も決めていなかった。 I need a new bicycle. 新しい自転車が必要です。 He preached to us about the importance of good health. 彼は私達に健康の重要性を説いた。 In recent years electronic computers have become increasingly important. 近年では、電子コンピューターがますます重要になってきた。 A lot of funds are necessary to travel. たくさんの資金は旅行のために必要です。 The rules must be few, and what is more important, simple. 規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。 English is a very important language in today's world. 英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。 Job security became a major worry. 職業の安定が主要な関心事となった。 Do you really need to go out in this kind of weather? こんな天気の中、本当に出かける必要があるの? MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 She needed someone who would understand her. 彼女には自分の気持ちをわかってくれる人が必要だった。 In labor negotiation union leaders play an important role. 労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。 The plan calls for a lot of money. その計画にはたくさんの投資が必要だ。 Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized. 自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。 There is a great market for rice in Japan. 日本では米の需要が大きい。 There is no need to draw a hasty conclusion. あわてて結論を出す必要はない。 The economy is in dire need of a jumpstart. 経済は緊急に起爆剤を必要としています。