The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '要'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you are to finish the work before June, you will have to work much better.
もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。
We need a little sugar.
私たちは少し砂糖が必要だ。
That problem isn't important.
その問題は重要ではない。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
He asked for more money.
彼はさらにお金を要求した。
I was badly in need of his help at that time.
あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
You needn't finish it by tomorrow.
明日までに仕上げる必要はありません。
We have overlooked this important fact.
私たちはこの重要な事実を見落とした。
This chair needs to be fixed.
この椅子は修理の必要がある。
The primary cause of his failure is laziness.
彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。
I need palliative care.
私にはパリアティブケアが必要だ。
I need a little time to talk to you now.
今あなたに話すにはちょっと時間が必要です。
This question is one of great importance.
この問題は非常に重要なものだ。
In Kabuki not only talent but also heredity counts.
歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
The boat people asked for food.
難民は食べるものをくれと要求した。
I need to talk to Tom about something.
トムと少し話をする必要がある。
It is necessary to do some exercise every day.
毎日ある程度運動する事は必要だ。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
You don't have to think you aren't going to make it just because others have failed.
他の人が失敗したからといって、自分も成功しないのではないかと思う必要はない。
She told a white lie out of necessity.
彼女は必要に迫られて罪もないうそをついた。
This kind of work requires a lot of patience.
この手の仕事にはかなりの忍耐力が必要だ。
Tom needs two tickets to Boston.
トムはボストンへの切符2枚が必要です。
What I need is a beer.
わたしに必要な物、それはビールだ。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.
湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.
アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
In brief, I need money. Please lend it to me!
要するに金が必要なんだ。貸してくれよ!
I have to study.
私は勉強する必要があります。
She need not have owned up to her faults.
彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
Here is the demand forecast for 1998.
1998年の需要予測です。
If you need more information, we are happy to send it.
他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
Therefore, it is necessary to reduce the cost.
したがって生産費を削る必要がある。
Why don't you ask for a pay raise?
賃上げを要求したらどうですか。
I'll get you the info you need by next week.
来週中にあなたが必要な情報を送ります。
I considered his originality of great importance.
私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.
最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
Man modifies to his needs what nature produces.
人は必要に応じて自然が生み出すものを変えてゆく。
The store needs more clerks to wait on customers.
店は客の対応にもっと店員が必要だ。
The speaker was so famous as to need no introduction.
その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
What you're talking about is more important than how you say it.
何を話すかは、いかに話すかより重要である。
It's necessary that we all work together to complete this assignment.
この仕事を成し遂げるには、私たち皆が協力する必要がある。
John and Mary had different opinions about that important matter.
ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
Is it necessary for me to attend the party?
私がそのパーティーに出席する必要がありますか。
There is no need for you to go yet.
あなたはまだ行く必要がありません。
The rights of the individual are important in a free society.
自由社会においては個人の権利は重要である。
He preached to us about the importance of good health.
彼は私達に健康の重要性を説いた。
Manual labor is necessary in this company.
この会社では肉体労働が必要です。
I demanded that he pay the debt back at once.
彼にすぐに借金を返すように要求した。
This is a matter of the utmost importance.
これはこの上なく重要な事柄である。
There is no need to take his advice if you don't want to.
彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
Loan on deeds needed the joint surety.
証書貸付は連帯保証人が必要でした。
Everything that was asked for has now been sent.
要求されたものは全て送りました。
You don't need to go to school today.
今日は学校に行く必要はない。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
Until quite recently, most of the things we needed were made by hand.
かなり最近になるまでは、私たちが必要とするものはほとんど手で作られていた。
It is impossible to overemphasize its importance.
それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.
日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
There's no need for violence.
暴力を要する状況ではない。
I need printer paper.
コピー用紙が要ります。
These convenient goods will meet our customers' demands.
これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
What we need most is your attendance.
私たちがもっとも必要としているものはあなたの出席です。
Laborers required raising of a salary of the manager.
労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
I need an envelope, a piece of paper, and a pencil or a pen.
私は封筒と紙、それに鉛筆かペンが必要です。
If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now.
必要なら、借金を今お返ししましょう。
The most important thing is a pleasant living environment.
最も重要なのが住環境の快適性である。
This watch needs to be fixed. It gains 20 minutes a day.
この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
We cannot meet your demands.
ご要望には応じられません。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.
顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.
ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
I'd like to have a word with you.
あなたとちょっと個人的に話をする必要がある。
Meeting many people is an important part of a party.
多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.
列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
It was not until I left school that I realized the importance of study.
私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
What do you need?
何が要りますか。
There's no need to speak so loud.
そんなに大声で話す必要はない。
Proper clothes count for much in business.
実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
You must not give in to his unreasonable demands.
あなたは彼の不当な要求に屈してはいけない。
You don't need to hurry.
君は急ぐ必要はない。
My watch needs mending.
私の時計は修理の必要がある。
Your answer is not to the point.
あなたの答えは要領を得ていない。
I need to lose five pounds.
私は5ポンド絞る必要がある。
I gave way to their demands.
私は彼らの要求に屈した。
We might not need to go to the supermarket today.
私たちは今日スーパーマーケットに行く必要はないかもしれない。
Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing.