The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '要'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You have to have a new crown.
新しいクラウンをかぶせる必要があります。
It's necessary for all members to follow these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
It is necessary to put something by against days of need.
こまったときの用意に少しはとっておく必要がある。
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
Some of the information is very important.
その情報のなかには大変重要なものもある。
We insist that a meeting be held as soon as possible.
会合をできる限り早急に開催することを我々は要求する。
You don't need to go in such a hurry.
あなたはそんなに急いで行く必要はない。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.
大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
I need his power.
私には彼のパワーが必要です。
I cannot answer your request offhand.
あなたのその要求にやすやすと応じるわけにはいかない。
It is necessary for you to work hard.
あなたは一生懸命働くことが必要である。
How to live is an important question for young people.
いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。
We have to the necessary capital ready for the plan.
その計画に必要な資本を準備しなければならない。
It's not necessary for her to go there herself.
彼女は自分で行く必要はない。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.
必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
Do not give in to those demands.
その要求に屈するな。
The government turned down the request.
政府はその要求を却下した。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
He preached to us about the importance of good health.
彼は私達に健康の重要性を説いた。
We are trying to clarify your future procurement requirements.
お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
Air, like food, is a basic human need.
空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.
工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
It's necessary to make his language like other people's.
自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.
その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
This reference is valuable for my research.
この参考書は私の研究にとって重要である。
Keep as many as you need.
必要なだけおもち帰りください。
People are sometimes tempted to eat more than they should.
人は時々、必要以上に物を食べてしまいたくなる。
You need to answer the question.
あなたはその質問に答える必要がある。
Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil.
現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。
You don't have to write out a clean copy of your composition.
あなたは自分の作文を清書する必要がない。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.
親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
Every situation requires individual analysis.
あらゆる事態を個別に分析する必要がある。
The house is in need of repair.
その家は修理が必要だ。
You should read such books as you consider important.
君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。
You don't have to think you aren't going to make it just because others have failed.
他の人が失敗したからといって、自分も成功しないのではないかと思う必要はない。
He need not give up the plan.
彼はその計画をあきらめる必要はない。
What he said is of no importance.
彼の言ったことは何の重要性もない。
We want a man who knows what the score is.
事情に詳しい人間が必要だ。
I think the soup needs a bit of salt.
スープに多少の塩が必要だと思う。
I need colored pencils.
色鉛筆が要ります。
You needn't have hurried to the airport.
君は空港に急いで行く必要はなかったのだ。
Loan on deeds needed the joint surety.
証書貸付は連帯保証人が必要でした。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
It's necessary that we all work together to complete this assignment.
この仕事を成し遂げるには、私たち皆が協力する必要がある。
They made a claim for higher pay.
彼らは給料を上げるように要求した。
What he says is brief and to the point.
彼のいう事は要領を得ている。
I need to get some stamps.
私は切手を手に入れる必要がある。
You need to attach your photo to the application form.
申込書にはご本人の写真を添付する必要があります。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
I need to charge my mobile.
携帯を充電する必要がある。
His opinion doesn't count.
彼の意見は重要ではない。
They said that his claim was false.
彼らは彼の要求が誤っているといった。
Supplies cannot keep up with the demand.
供給が需要に間に合わない。
It's good to put yourself in someone else's place now and then.
人の立場になって考えることも時には必要だよ。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
The miners went on strike for a wage increase.
鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。
He will provide you with what you need.
彼はあなたが必要なものをくれるでしょう。
He gave me whatever help I needed.
彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
He is a very important person.
彼は大変重要な人物です。
When you travel abroad, you usually need a passport.
海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。
This is a matter of great importance.
これはとても重要なことだ。
Secrecy is of the essence in this matter.
この件では秘密が何より重要なことだ。
His wife has started to work out of necessity.
彼の妻は必要から働き出した。
This chair needs to be repaired.
この椅子は修理の必要がある。
He finally yielded to the request of his wife and bought a house.
彼は最後には妻の要求に屈して家を買った。
He asked me for more money than was necessary.
彼は必要以上の金を私に求めた。
If you are going abroad, it's necessary to have a passport.
海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.
この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
It is important to note that his assertion is groundless.
彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
Her business called for her to travel around the world.
彼女の仕事は彼女に世界中を旅することを要求した。
The individual is the fundamental element of a community.
個人は地域社会の基本的な構成要素である。
This stool needs to be repaired.
この椅子は修理の必要がある。
I need pens, notebooks and so on.
私はノート、ペンなどが必要だ。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.
列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
It's important, so I'll do it.
それは重要だから僕がやりましょう。
You need a change of air.
あなたは転地療養が必要だ。
To me, it is important.
私にとってそれは重要なことです。
I don't think that technology provides us with everything we need.
科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
I need a new bicycle.
新しい自転車が必要だ。
Proper diet and exercise are both important for health.
適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
Was it necessary that my uncle be informed?
叔父に知らせることが必要だったか。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
I need printer paper.
コピー用紙が要ります。
He played an important part like an axis.
彼は軸のような重要な役割を演じた。
I think it necessary for him to stop smoking.
彼はタバコを止める必要があると思います。
Do you need the book?
あなたはその本が必要ですか。
The teacher said: "Above all, what is necessary for success is perseverance."
成功に必要なのはまず忍耐だと先生は言った。
The matter is of great importance.
その問題は非常に重要だ。
If you want this pen, I will lend it to you.
このペンが必要でしたらお貸しいたします。
It is very important to consider the cultural background of the family.
その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.