Do you really need to go out in this kind of weather?
こんな天気の中、本当に出かける必要があるの?
I made an abstract of a book.
本の要点を抜粋した。
There is no need to worry about funds.
資金のことを心配する必要はない。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.
ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
I need to make better use of my free time.
私は自分の自由時間をもっと有効に使う必要がある。
He demanded payment of the debt.
彼は借金の支払いを要求した。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.
世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
He is a man of great importance.
彼はとても重要な人物です。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.
その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
I need those shoes.
あの靴が要ります。
There is no need for her to work.
彼女が働く必要はない。
I am badly in need of your help.
私はあなたの助けがとても必要です。
What do you need?
何が必要ですか。
Inventions are born, so to speak, of necessity.
発明はいわば必要から生まれるのだ。
I'd rather die than yield to this sort of demand.
この種の要求に屈するくらいなら死んだ方がましだ。
I considered his originality of great importance.
私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
You should write down whatever seems to be important.
重要だと思える事は何でも書き留めるべきです。
The most momentous event in history.
史上もっとも重要な事件。
It is necessary for that car to have a check.
その車は点検してもらう必要がある。
This shop can supply all your requirements.
この店で君の必要な品はすべてそろえられる。
You needn't do it at once.
君はそれをすぐにする必要はない。
Children need not know every detail of the family budget.
子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
Mr Smith said, "There's no need for the marines."
スミスさんが「海兵隊は必要ない」と言いました。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.
さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
Is it necessary for me to explain the reason to him?
彼にはその理由を説明する必要がありますか。
I read in the newspaper recently that the crops really need rain.
作物には本当に雨が必要だと最近新聞で読んだ。
The roof is really in need of repair.
屋根をぜひ修理する必要がある。
Light is no less necessary to plants than water.
光は、水と同じように植物にとって必要だ。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
If you need my advice, I'd be glad to give it to you.
私のアドバイスが必要とあれば、喜んで。
In a word, life is short.
要するに人生は短い。
We need plants in order to live.
私たちが生きるためには植物が必要です。
She needs to help him.
彼女は彼を助けてやる必要がある。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.
スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.
乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。
It's Saturday. You need not have woken me up.
土曜日だよ。起こしてくれる必要はなかったのに。
Your plan requires a large amount of money.
あなたの計画は多額の金を必要とします。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.