The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '要'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I need your help.
君の助けが必要なんだ。
There seems no need to help that country.
あの国を援助する必要はなさそうだ。
They have a growing population; therefore they need more and more food.
彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。
We need to rent a room for our party.
私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。
It requires a good taste to study art.
芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
We emphasized the importance of his co-operation.
私たちは彼の協力の重要性を強調した。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.
We shouldn't have to be dealing with this problem now.
私たちが今この問題に対処する必要なんてない。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
You have no obligation to help us.
あなたは我々を援助する必要はない。
He played an important part like an axis.
彼は軸のような重要な役割を演じた。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.
これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
Demand for occupational therapy has surged in recent years.
近年作業療法の需要は急速に高まった。
Their boat needs painting.
彼らのボートは塗装する必要がある。
My father wanted me to go and see that place.
私の父はわたしがその場所を見に行くようにと要求した。
I considered his originality of great importance.
私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
What you're talking about is more important than how you say it.
何を話すかは、いかに話すかより重要である。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
You must respond at once to the letter.
あなたはその手紙にすぐ返事を書く必要がある。
This poem calls for great insight from the reader.
この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
Capital, land and labor are the three key factors of production.
資本、土地、労働は生産の三大要素である。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.
「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
When you travel abroad, you usually need a passport.
海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.
列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
The new plan will call for a lot of money.
その計画には多額の金が必要となるだろう。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
He demanded that John should go there.
彼はジョンがそこへ行くよう要求した。
I will take such action as seems necessary.
私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook.
私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。
Quality is more important than quantity.
量より質が重要だ。
Scientists say many factors bring about changes in weather.
科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.
しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
I feel the want of money.
金の必要を感じる。
This is how people get rid of things they no longer need.
こうやって人々は要らなくなったものを処分しています。
Sports activities require a slender figure.
スポーツをするにはほっそりとした体つきが必要である。
You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake.
大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。
Chicago is the principal city of the Middle West.
シカゴは、米国中西部の主要な都市である。
The price reflects the demand.
価格は需要を反映する。
She need not have kept silent.
彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
Mastering a foreign language involves a lot of patience.
外国語の習得には多くの忍耐を必要とする。
He will provide you with what you need.
彼はあなたが必要なものをくれるでしょう。
If you would like to have a sample, please let us know.
サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
It is necessary to take some exercise every day.
毎日ある程度運動する事は必要だ。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.
歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
This machine consumes 10% of all the power we use.
この機械はここで必要な電力の1割をくう。
I hadn't realized the magnitude of the problems.
私はその問題の重要さがわかっていなかった。
Because an average person doesn't need 3D, or high whatchacallit speeds.
普通の人は、3Dだとか高速でうんたらだとか必要としないですからね。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.
ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
We need some clues to understand it.
それを理解するのにはいくつかの手がかりが必要だ。
To summarize, I'm saying that society is becoming better.
私の話を要約すると、社会は良くなりつつあるということだ。
He is a VIP and we must treat him as such.
彼は要人だから、そのように扱わねばならない。
If you don't want to go, you don't need to.
あなたが行きたくないのなら行く必要はありません。
He was extraordinarily important in your life.
彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.