He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
My brother may have to be operated on for the knee injury.
兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
Bad people are at the helm of the nation.
悪い人間が国家の要職に就いていますね。
I wish I'd kept up my Chinese. I need it for my job.
中国語を続けておけばよかった。今仕事で必要なんだ。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
There is nothing as important as friendship.
友情ほど重要なものはない。
No less than three hundred dollars was needed for the work.
その仕事には300ドルも必要だった。
He firmly refused the Premier's earnest request.
彼は総理のたっての要請を固辞した。
The scientist insisted on proceeding with the research.
科学者はその研究を継続することを強く要求した。
There has been an explosive increase in the demand for labor.
労働需要の爆発的増加がみられてきた。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.
日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
There's no need for violence.
暴力を要する状況ではない。
I can't tell you the whole story now, but in brief, my parents aren't coming here this summer.
今、すべてをお話しするわけにはいきませんが、要するに、私の両親は、今年の夏、当地には来ないのです。
Should I watch my diet?
食事制限は必要ですか。
Quickly buy all required items.
必要な物品を急いで購入しなさい。
Some of the information is very important.
その情報のなかには大変重要なものもある。
Your house needs repairing.
君の家は修理が必要だ。
But he needed a job.
しかし、仕事が必要でした。
Sarah demanded that she be given a refund.
サラは払い戻してもらう事を要求した。
The information is very important to us.
その情報は私達にとっては非常に重要です。
I need some time to think about it.
考える時間が必要です。
The point is that you haven't learned anything from him.
要は君が彼から何も習わなかったことである。
There's no need for her to go there herself.
彼女は自分で行く必要はない。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.
大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
It is important to know your own limitations.
自分の限界を知る事は重要である。
It is necessary that you go there at once.
あなたがすぐそこへ行くことが必要だ。
Necessity is the mother of invention.
必要は発明の母なり。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.
人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
You didn't need to see him to the door.
君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
Tom has information that Mary needs.
トムはメアリーが必要な情報を持っている。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.
ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
He is a very important person.
彼は大変重要な人物です。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.
貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
An income adequate for one's needs.
必要を満たすに足りる収入。
I think I need to finish that work before noon.
私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
Why did she need to send for him?
なぜ彼女は彼を呼びにやる必要があったのか。
It's so obvious we don't need proof.
明確すぎて証明を要しない。
What you are is more important than what you have.
人柄のほうが財産よりも重要である。
All you need is to get a driver's license.
君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
You don't have to pay attention to what he says.
彼の言うことなど気にする必要はない。
Learning English requires patience.
英語を学ぶには忍耐が要る。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.
例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.
彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.
この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
You must request the latest version of the software.
あなたは新しいバージョンのソフトウェアを要求すべきである。
I never asked for this.
私は一度もこれを要求しなかった。
Today's paper contains nothing of importance.
今日の新聞には重要なことは何も載ってない。
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.
この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
The flowers in the garden need watering.
庭の花には、水をやる必要があります。
Oil has played an important part in the progress of civilization.
石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.
私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
Your hair needs cutting.
あなたの髪の毛は切る必要がある。
The Japanese government made an important decision.
日本政府は重要な決定を行った。
He doesn't have what it takes to make it around here.
彼はここでうまくやっていくには何が必要かわかっていません。
I feel the want of money.
金の必要を感じる。
She turned down my request.
彼女は私の要求を受け入れませんでした。
It is essential to reserve your seat in advance.
前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
Do you need much money?
お金が沢山必要ですか。
Since you have nothing to do with this matter, you don't have to worry.
君はこの事件に関係ないから心配する必要はない。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
You need to be careful.
あなたは注意深くする必要がありますよ。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.
彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.