The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '要'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do I need to go to the dentist's?
私は歯医者さんに行く必要がありますか。
Sleep is no less necessary to health than food.
睡眠は健康にとって食物に劣らず必要だ。
He turned down her request for a day off.
彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。
The most important thing is a pleasant living environment.
最も重要なのが住環境の快適性である。
She is probably just making a mountain out of a molehill again.
彼女はたぶんまた物事を必要以上に過剰に行っているだけです。
The teacher emphasized the importance of education.
その先生は教育の重要性を強調した。
John and Mary had different opinions about that important matter.
ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.
特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
A good management would listen to reasonable demands.
良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
Experience is requirement for this profession.
この職業には経験が必要だ。
You need to exercise more.
もっと運動をする必要があります。
Proper diet and exercise are both important for health.
適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
Little does he realize how important this meeting is.
この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
Take down the main points of the speech.
話の要点を書き留めなさい。
Not words but action is needed now.
いま必要なのは言葉ではなく行動だ。
To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence.
人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。
This data is of no value now.
このデータは今や何の重要性もない。
The architect adapted the house to the needs of old people.
建築家はその家を老人の要求に合うようにした。
This is the most important matter of all.
これがすべての中で最も重要な事柄だ。
All passengers are required to show their tickets.
乗客は全員切符を見せることが要求される。
Lisa's room needs to be cleaned.
リーザの部屋は掃除が必要だ。
A child should not get more spending money than is necessary.
子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。
I think it important to tell the truth.
真実を話すことが重要だと思います。
Your house needs painting.
あなたの家はペンキ塗りが必要だ。
This job calls for skill.
この仕事は熟練を要する。
I think it necessary that you should do so.
私は君がそうすることは必要だと思う。
What he said counts for nothing.
彼が言ったことは全然重要ではない。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.
お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
If you need books, make the most of the books in the library.
本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.
彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
Air is to us what water is to fish.
魚に水が必要なように、我々には空気が必要である。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.