I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining.
花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。
Luck plays an important part in your life.
人生において運は重要な役割を果たす。
Courage is needed to change a custom.
習慣を変えるには勇気が必要だ。
Buildings of national importance are relatively safe.
国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
I really need a drink now.
今は飲むことが本当に必要だ。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.
中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
It is very important to decide what to do about the slope of the roof.
屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。
Appreciate the importance of propaganda in politics.
政治における宣伝活動の重要性を認識する。
It is necessary that we provide for the future.
私たちは将来に備えることが必要である。
You need not write more than 400 words.
400語以上書く必要はない。
If necessary, I'll come at nine tomorrow.
もし必要ならば、明日9時に参ります。
He claimed his share of the profits.
彼は利益の分け前を要求した。
You don't necessarily have to go.
君が必ずしも行く必要はない。
Was it necessary that my uncle be informed?
叔父に知らせることが必要だったか。
I myself didn't have to go and meet him there.
私の方から彼に会いにそこまで出かけていく必要がなかった。
The individual is the fundamental element of a community.
個人は地域社会の基本的な構成要素である。
You don't have to be perfect all the time.
あなたたちはいつも完全である必要はありません。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.
残念ながら、御要望にはそいかねます。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.
顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
It is necessary for you to work hard.
あなたは一生懸命働くことが必要である。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.
福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
This is important enough for separate treatment.
これは別に扱わなくてはならないほど重要だ。
It conforms to the requirements of logic.
それは理論を要求することにしたがっている。
I need pens, notebooks and so on.
私はノート、ペンなどが必要だ。
We do not insist that you do things our way.
あなたに私たちのやり方でやれとは強要していません。
As far as I am concerned the question is not simple.
私に関する限り、その問題は需要でない。
There's no need for you to prepare a formal speech.
あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.
洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms.