The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '触'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Silk feels soft and smooth.
絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
I am in touch with him.
彼とは個人的な接触がある。
I am touched by the girl's acute sensitivity.
少女の鋭い感性に触れている。
It is best left untouched.
それは触れないでおくのが一番いい。
Leave my stuff alone.
私の持ち物には触らないで。
Don't let him touch it.
彼にそれを触らせるな。
Don't touch the goods.
商品に触れるな。
Don't touch it. Leave it as it is.
触らずそのままにしておきなさい。
Please leave my things alone.
私の持ち物に触れないでください。
She mentioned my name in her book.
彼女は本の中で私の名前に触れた。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
This wall feels cold.
この壁は触ると冷たい感じがする。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.
そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
His words pierced to the heart of the matter.
彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.
今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
Don't touch it.
触るな!
Don't talk about it in my mother's presence.
お袋の前ではそのことに触れるな。
If you touch that wire, you will receive a shock.
その電線に触るとしびれるよ。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?
最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.
担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
Please do not touch the record side.
記録面に手を触れないで下さい。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.
過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
On no account must you touch that switch.
無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
The moment he touched it, it blew up.
彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
Don't touch that button!
ボタンに触れるな。
It is soft to the touch.
それは触ると柔らかい。
This scarf feels soft and smooth.
このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
He is in touch with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
He mentioned the matter of the banquet.
彼は宴会の事について触れた。
We cannot touch on his private affairs.
彼の私事に触れることはできない。
Though I have done nothing against them, they think ill of me.
彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
The Cabinet sent round an official notice.
内閣が触れを回した。
This feels like silk.
これはシルクの感触だ。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.
少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
Is this snake safe to touch?
この蛇は触っても安全ですか。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.
先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
He made no mention of her request.
彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
A truck came into contact with the bridge supports.
トラックが橋梁に接触した。
He wouldn't mention the plan.
彼はその計画については触れようとはしなかった。
I felt the brush of her hand against me.
彼女の手が触れたのを感じた。
He touched me on the cheek.
彼は私のほおに触った。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
He did not mention it.
彼はそのことには触れなかった。
Please don't touch the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
Do not touch the exhibits.
陳列物に手を触れるな。
A bear will not touch a corpse.
熊は死体には触れないものだ。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
I come into contact with all kinds of people in my work.
私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
He never referred to the incident again.
彼は二度とその事件に触れなかった。
Little babies' cheeks feel like velvet.
赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
Observe his facial reaction when we mention a price.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Leave my camera alone.
ぼくのカメラに触らないでくれ。
He comes into contact with all kinds of people.
彼はあらゆる種類の人と接触する。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.
海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
How does the paper feel?
その紙はどんな手触りですか。
Don't handle my books with dirty hands.
私の本に汚れた手で触れてはいけない。
Don't handle my books with dirty hands.
汚い手で私の本に触らないで。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は去年初めて日本文化に触れた。
The wind gently kissed the trees.
風が柔らかく木立に触れた。
I felt a light touch on my shoulder.
私は軽く肩を触れられるのを感じた。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.
晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
I came into frequent contact with foreign students.
私は外国の学生としばしば接触した。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.
彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."