During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
This cloth feels smooth.
この布は滑らかな手触りです。
Don't touch the flowers.
花に触れないで下さい。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.
彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.
痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
I came into frequent contact with foreign students.
私は外国の学生としばしば接触した。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.
今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
The wind gently kissed the trees.
風が柔らかく木立に触れた。
Don't touch my stuff.
私のものに触らないで。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.
昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
He comes into contact with all kinds of people.
彼はあらゆる種類の人と接触する。
His sleeve touched the greasy pan.
彼の袖が油まみれのなべに触れた。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.
その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
This wall feels cold.
この壁は触ると冷たい感じがする。
His words pierced to the heart of the matter.
彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?
最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
He didn't have time to spend with his children.
彼には子供と触れ合う時間がなかった。
Let sleeping dogs lie.
触らぬ神に祟りなし。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.
これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
This feels like silk.
これはシルクの感触だ。
It is soft to the touch.
それは触ると柔らかい。
This cloth feels soft.
この布は手触りが柔らかい。
You must not touch the paintings.
絵に触ってはいけない。
Please leave my things alone.
私の持ち物に触れないでください。
I felt something touch my feet.
何かが足に触れるのを感じた。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Don't touch.
手を触れるな。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.
担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
Don't touch it. Leave it as it is.
触れないでそのままにしておきなさい。
Don't touch the goods.
商品に触れるな。
He comes into contact with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
Don't touch the container with the forbidden flies.
禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
Don't handle my books with dirty hands.
汚い手で私の本に触らないで。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
It was not mentioned in the process of discussion.
討議の過程でそのことには触れられなかった。
He mentioned the matter of the banquet.
彼は宴会の事について触れた。
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
Let my things alone.
私の持ち物には触らないで。
We cannot touch on his private affairs.
彼の私事に触れることはできない。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.