UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This scarf feels soft and smooth.このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
It is soft to the touch.それは触ると柔らかい。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Please leave my things alone.私の持ち物に触れないでください。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
I came into frequent contact with foreign students.私は外国の学生としばしば接触した。
This feels like silk.これはシルクの感触だ。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
He mentioned the matter of the banquet.彼は宴会の事について触れた。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
Mom didn't mention it.ママはその事については触れなかった。
Don't touch it.触るな!
Don't touch.手を触れるな。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
He touched the water with his foot.彼は足で水に触れてみた。
He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
On no account must you touch that switch.無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
He touched me on the cheek.彼は私のほおに触った。
Don't talk about it in my mother's presence.お袋の前ではそのことに触れるな。
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
On no account must you touch that switch.決してあなたはスウィッチに触れていない。
How does the paper feel?その紙はどんな手触りですか。
Little babies' cheeks feel like velvet.赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
This machine is most dangerous; don't touch it.この機械はとても危険だから触るな。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Leave my stuff alone.私の持ち物には触らないで。
She felt something touch her neck.彼女は何かが首に触れるのを感じた。
You mustn't touch it.それには触れるな。
This feels soft and smooth.これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
Let sleeping dogs lie.触らぬ神に祟りなし。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
Mary didn't refer to the accident she had seen.メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
She tried to touch the golden crane.彼女は金の鶴に触れようとした。
Don't touch the flowers.花に触れないで下さい。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
You should on no condition touch these instruments.どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
Leave my car alone.僕の車を触らないでくれ。
You must not come in contact with him.彼と接触してはいけない。
Japan needed contact with the Western countries.日本は西洋諸国との接触を必要とした。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
He didn't have time to spend with his children.彼には子供と触れ合う時間がなかった。
Keep your hands off my stuff.私のものに触れないで。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触れては行けない。
I am in touch with him.彼とは個人的な接触がある。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
Hands off.触るな!
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
I felt the brush of her hand against me.彼女の手が触れたのを感じた。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
Don't touch the container with the forbidden flies.禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
A truck came into contact with the bridge supports.トラックが橋梁に接触した。
Silk feels soft.絹は手触りが柔らかい。
Don't handle my books with dirty hands.汚い手で私の本に触らないで。
Don't touch it. Leave it as it is.触れないでそのままにしておきなさい。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
He comes into contact with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
He comes into contact with all kinds of people.彼はあらゆる種類の人と接触する。
Don't touch it.それに触るな。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
Don't touch the wet paint.塗り立てのペンキに触るな。
Leave my things alone.私の持ち物には触らないで。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
The wind gently kissed the trees.風が柔らかく木立に触れた。
Don't touch these.触るな!
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
You have only to touch the button.君はただそのボタンに触りさえすればよい。
I felt something touch my feet.何かが足に触れるのを感じた。
I tried to get in touch with the police.私は警察と接触をとろうと試みた。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
She didn't let him touch her baby.彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
You should make sure that you don't make Tom angry.君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
He wouldn't mention the plan.彼はその計画については触れようとはしなかった。
Though I have done nothing against them, they think ill of me.彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
This cloth is agreeable to the touch.この布は肌触りが良い。
You must not keep in touch with him.彼と接触を保ってはいけない。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
Silk feels soft and smooth.絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License