It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
This wall feels cold.
この壁は触ると冷たい感じがする。
Don't touch the wet paint.
塗り立てのペンキに触るな。
Leave my camera alone.
ぼくのカメラに触らないでくれ。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.
ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
A bear will not touch a dead body.
熊は死体には触れないものだ。
I don't want anyone to touch this.
これは誰にも触ってほしくない。
Don't touch these.
触るな!
Please do not handle the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
Don't touch the container with the forbidden flies.
禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
Don't touch me, you pig!
触らないで、このブタ!
Please don't touch the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Observe his facial reaction when we mention a price.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
She has no chances of coming in contact with foreigners.
彼女は外国人と接触する機会がない。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.
これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
On no account must you touch that switch.
決してあなたはスウィッチに触れていない。
Little babies' cheeks feel like velvet.
赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
I felt something touch my foot.
私は何かが足に触れるのを感じた。
He noticed a letter on the desk.
机の上の手紙が彼の目に触れた。
Leave my car alone.
僕の車に触れないでくれ。
This feels soft and smooth.
これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触れては行けない。
You have only to touch the button.
君はただそのボタンに触りさえすればよい。
The spy made contact with the enemy.
スパイは敵と接触した。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は去年初めて日本文化に触れた。
I am in touch with him.
彼とは個人的な接触がある。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Don't handle my books with dirty hands.
汚い手で私の本に触らないで。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.
両国は一触即発の関係にある。
Is this snake safe to touch?
この蛇は触っても安全ですか。
This cloth feels smooth.
この布は滑らかな手触りです。
Don't touch that button!
ボタンに触れるな。
Mom did not mention it.
母はその事については触れなかった。
He touched me on the cheek.
彼は私のほおに触った。
He comes into contact with all kinds of people.
彼はあらゆる種類の人と接触する。
She tried to touch the golden crane.
彼女は金の鶴に触れようとした。
We cannot touch on his private affairs.
彼の私事に触れることはできない。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.
海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
She mentioned my name in her book.
彼女は本の中で私の名前に触れた。
Please leave my things alone.
私の持ち物に触れないでください。
He mentioned the matter of the banquet.
彼は宴会の事について触れた。
I felt myself touched on the shoulder.
私は肩に触られるのを感じた。
Leave my stuff alone.
私の持ち物には触らないで。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
On no account must you touch that switch.
無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
He made no mention of her request.
彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
I come into contact with all kinds of people in my work.
私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
Hands off.
触るな!
You must not touch the paintings.
絵に触ってはいけない。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.
過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
If you touch that wire, you will receive a shock.
その電線に触るとしびれるよ。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?
最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.