UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His grandfather went off the deep end about five years ago.彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
Leave my stuff alone.私の持ち物には触らないで。
Japan needed contact with the Western countries.日本は西洋諸国との接触を必要とした。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Their lips met.彼らの唇は触れ合った。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
This cloth feels smooth.この布は滑らかな手触りです。
I reached into the pile and felt soft fabric.私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
This silk feels smooth.この絹は触ってなめらかな感じだ。
Let sleeping dogs lie.触らぬ神に祟りなし。
You should on no condition touch these instruments.どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
He touched me on the cheek.彼は私のほおに触った。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
This cloth feels soft.この布は手触りが柔らかい。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触れては行けない。
He didn't have time to spend with his children.彼には子供と触れ合う時間がなかった。
Don't touch that button!ボタンに触れるな。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
Little children like to touch everything.小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
Silk feels soft and smooth.絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
He did not mention it.彼はそのことには触れなかった。
Don't let him touch it.彼にそれを触らせるな。
A truck came into contact with the bridge supports.トラックが橋梁に接触した。
She didn't let him touch her baby.彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
This feels soft and smooth.これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
He wouldn't mention the plan.彼はその計画については触れようとはしなかった。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
Mom didn't mention it.ママはその事については触れなかった。
My hand came into contact with her hand.私の手が彼女の手に触れた。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
She felt something touch her neck.彼女は何かが首に触れるのを感じた。
Let my things alone.私の持ち物には触らないで。
Mary didn't refer to the accident she had seen.メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
The spy made contact with the enemy.スパイは敵と接触した。
Don't touch the flowers.花に触れないで下さい。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
I came into frequent contact with foreign students.私は外国の学生としばしば接触した。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
I tried to get in touch with the police.私は警察と接触をとろうと試みた。
Young children should be exposed to good music.幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
He comes into contact with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Don't touch the container with the forbidden flies.禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
I am touched by the girl's acute sensitivity.少女の鋭い感性に触れている。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
Little babies' cheeks feel like velvet.赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
His sleeve touched the greasy pan.彼の袖が油まみれのなべに触れた。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
Leave my car alone.僕の車に触れないでくれ。
This feels like silk.これはシルクの感触だ。
We cannot touch on his private affairs.彼の私事に触れることはできない。
He treated it with utmost care.まるで腫れ物に触るように扱った。
This scarf feels soft and smooth.このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
Don't touch it.触るな!
Do not touch the exhibits.陳列物に手を触れるな。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
Don't touch these.触るな!
She mentioned my name in her book.彼女は本の中で私の名前に触れた。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
I felt something touch my feet.何かが足に触れるのを感じた。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
The moment he touched it, it blew up.彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
Don't touch me, you pig!触らないで、このブタ!
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License