The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '触'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She didn't let him touch her baby.
彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.
少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
Silk feels soft and smooth.
絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
He touched me on the cheek.
彼は私のほおに触った。
Japan needed contact with the Western countries.
日本は西洋諸国との接触を必要とした。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.
彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
How does the paper feel?
その紙はどんな手触りですか。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は去年初めて日本文化に触れた。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
He didn't have time to spend with his children.
彼には子供と触れ合う時間がなかった。
Please do not handle the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
Don't touch it. Leave it as it is.
触れないでそのままにしておきなさい。
Mary didn't refer to the accident she had seen.
メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
He treated it with utmost care.
まるで腫れ物に触るように扱った。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?
最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.
ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
I have been to the place that she spoke about in her talk.
彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
This feels like silk.
これはシルクの感触だ。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.
これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
The Cabinet sent round an official notice.
内閣が触れを回した。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.
過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
Let my things alone.
私の持ち物には触らないで。
It is soft to the touch.
それは触ると柔らかい。
Please don't touch the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
Don't let him touch it.
彼にそれを触らせるな。
Don't talk about it in my mother's presence.
お袋の前ではそのことに触れるな。
The spy made contact with the enemy.
スパイは敵と接触した。
Little children like to touch everything.
小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
Don't touch my stuff.
私のものに触らないで。
Don't touch the flowers.
花に触れないで下さい。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."