The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '触'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He wouldn't mention the plan.
彼はその計画については触れようとはしなかった。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は去年初めて日本文化に触れた。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.
1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Don't touch these.
触るな!
His words pierced to the heart of the matter.
彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
He comes into contact with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
You should make sure that you don't make Tom angry.
君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
Silk feels soft.
絹は手触りが柔らかい。
This silk feels smooth.
この絹は触ってなめらかな感じだ。
This cloth feels soft.
この布は手触りが柔らかい。
You should on no condition touch these instruments.
どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
Leave my camera alone.
ぼくのカメラに触らないでくれ。
Don't handle my books with dirty hands.
汚い手で私の本に触らないで。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触れては行けない。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.
父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
Don't touch the container with the forbidden flies.
禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
Please leave my things alone.
私の持ち物に触れないでください。
Don't touch that button!
ボタンに触れるな。
His grandfather went off the deep end about five years ago.
彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
If you touch that wire, you'll get a shock.
あの電線に触れると感電するよ。
He made no mention of her request.
彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
Don't touch the flowers.
花に触れないで下さい。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
It was not mentioned in the process of discussion.
討議の過程でそのことには触れられなかった。
He did not mention it.
彼はそのことには触れなかった。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.
少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
Japan needed contact with the Western countries.
日本は西洋諸国との接触を必要とした。
Leave my car alone.
僕の車を触らないでくれ。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.
両国は一触即発の関係にある。
Mom didn't mention it.
ママはその事については触れなかった。
On no account must you touch that switch.
決してあなたはスウィッチに触れていない。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.
そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
This feels soft and smooth.
これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
Leave my stuff alone.
私の持ち物には触らないで。
She didn't let him touch her baby.
彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
Don't touch the wet paint.
塗り立てのペンキに触るな。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
He quit without notice.
彼は何の前触れもなくやめた。
Don't touch it. Leave it as it is.
触れないでそのままにしておきなさい。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.
腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
Don't handle my books with dirty hands.
私の本に汚れた手で触れてはいけない。
Observe his facial reaction when we mention a price.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
The swallow is a sign of summer.
ツバメは夏の前触れだ。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
You must not touch the paintings.
絵に触ってはいけない。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.
これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
This feels like silk.
これはシルクの感触だ。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."