The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '触'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let my things alone.
私の持ち物には触らないで。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
You must not keep in touch with him.
彼と接触を保ってはいけない。
She didn't let him touch her baby.
彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
Mom didn't mention it.
ママはその事については触れなかった。
This feels soft and smooth.
これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
I am in touch with him.
彼とは個人的な接触がある。
This cloth feels soft.
この布は手触りが柔らかい。
Japan needed contact with the Western countries.
日本は西洋諸国との接触を必要とした。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Don't touch that button!
ボタンに触れるな。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.
晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
This cloth is agreeable to the touch.
この布は肌触りが良い。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
Leave my car alone.
僕の車を触らないでくれ。
Let sleeping dogs lie.
触らぬ神に祟りなし。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.
改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
Please do not handle the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.
1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
He touched her on the shoulder.
彼は彼女の肩に手を触れた。
You must not touch the paintings.
絵に触ってはいけない。
On no account must you touch that switch.
無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
Their lips met.
彼らの唇は触れ合った。
Observe his facial reaction when we mention a price.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Don't touch the container with the forbidden flies.
禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
If you touch that wire, you will receive a shock.
その電線に触るとしびれるよ。
You should on no condition touch these instruments.
どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?
最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
He mentioned the matter of the banquet.
彼は宴会の事について触れた。
Don't handle my books with dirty hands.
私の本に汚れた手で触れてはいけない。
A bear will not touch a corpse.
熊は死体には触れないものだ。
We cannot touch on his private affairs.
彼の私事に触れることはできない。
He is in touch with all kinds of people.
彼はいろいろな人種の人と接触している。
Leave my camera alone.
ぼくのカメラに触らないでくれ。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.
しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
He exclaimed that I should not touch the gun.
彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.
彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Don't talk about it in my mother's presence.
お袋の前ではそのことに触れるな。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.
両国は一触即発の関係にある。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.
そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
Leave my car alone.
僕の車に触れないでくれ。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
He treated it with utmost care.
まるで腫れ物に触るように扱った。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.