The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '触'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He treated it with utmost care.
まるで腫れ物に触るように扱った。
Wash your hands before you handle the food.
食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
I don't want anyone to touch this.
これは誰にも触ってほしくない。
We cannot touch on his private affairs.
彼の私事に触れることはできない。
Please don't touch the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
On no account must you touch that switch.
決してあなたはスウィッチに触れていない。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.
担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
Don't touch my stuff.
私のものに触らないで。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?
最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
You should on no condition touch these instruments.
どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
You have only to touch the button.
君はただそのボタンに触りさえすればよい。
Silk feels soft.
絹は手触りが柔らかい。
Don't let him touch it.
彼にそれを触らせるな。
You mustn't touch it.
それには触れるな。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
He exclaimed that I should not touch the gun.
彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
I felt the brush of her hand against me.
彼女の手が触れたのを感じた。
He comes into contact with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
He did not mention it.
彼はそのことには触れなかった。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.
今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
I feel I was able to get back to nature on this trip.
今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
A truck came into contact with the bridge supports.
トラックが橋梁に接触した。
I reached into the pile and felt soft fabric.
私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Leave my things alone.
私の持ち物には触らないで。
He touched me on the cheek.
彼は私のほおに触った。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.
彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Hands off.
触るな!
The moment he touched it, it blew up.
彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
My hand came into contact with her hand.
私の手が彼女の手に触れた。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.
父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
This cloth is agreeable to the touch.
この布は肌触りが良い。
I have been to the place that she spoke about in her talk.
彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.
晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
Leave my car alone.
僕の車を触らないでくれ。
It was not mentioned in the process of discussion.
討議の過程でそのことには触れられなかった。
Please do not handle the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.
これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
Do not touch the exhibits.
陳列物に手を触れるな。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.
1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
I felt something touch my feet.
何かが足に触れるのを感じた。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.
改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.
彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
You should make sure that you don't make Tom angry.
君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.
その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.
先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
It is best left untouched.
それは触れないでおくのが一番いい。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.
海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
Little babies' cheeks feel like velvet.
赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
Don't touch the wet paint.
塗り立てのペンキに触るな。
I felt something touch my foot.
私は何かが足に触れるのを感じた。
Leave my camera alone.
ぼくのカメラに触らないでくれ。
This silk feels smooth.
この絹は触ってなめらかな感じだ。
Is this snake safe to touch?
この蛇は触っても安全ですか。
Don't touch me, you pig!
触らないで、このブタ!
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."