UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
The moment he touched it, it blew up.彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
He exclaimed that I should not touch the gun.彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
This machine is most dangerous; don't touch it.この機械はとても危険だから触るな。
I am in touch with him.彼とは個人的な接触がある。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
You should on no condition touch these instruments.どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
I felt the brush of her hand against me.彼女の手が触れたのを感じた。
He did not mention it.彼はそのことには触れなかった。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
It is best left untouched.それは触れないでおくのが一番いい。
Leave my car alone.僕の車に触れないでくれ。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
Keep your hands off my stuff.私のものに触れないで。
I tried to get in touch with the police.私は警察と接触をとろうと試みた。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
Don't touch it.触るな!
The spy made contact with the enemy.スパイは敵と接触した。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
He noticed a letter on the desk.机の上の手紙が彼の目に触れた。
Don't touch it.それに触るな。
Don't touch.手を触れるな。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
She tried to touch the golden crane.彼女は金の鶴に触れようとした。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
Mom didn't mention it.ママはその事については触れなかった。
Don't talk about it in my mother's presence.お袋の前ではそのことに触れるな。
He treated it with utmost care.まるで腫れ物に触るように扱った。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Leave my things alone.私の持ち物には触らないで。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
Leave my car alone.僕の車を触らないでくれ。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
This scarf feels soft and smooth.このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
I reached into the pile and felt soft fabric.私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
His grandfather went off the deep end about five years ago.彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
He comes into contact with all kinds of people.彼はあらゆる種類の人と接触する。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
Don't touch these.触るな!
This silk feels smooth.この絹は触ってなめらかな感じだ。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
He didn't have time to spend with his children.彼には子供と触れ合う時間がなかった。
She mentioned my name in her book.彼女は本の中で私の名前に触れた。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
You mustn't touch it.それには触れるな。
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
Don't touch it. Leave it as it is.触れないでそのままにしておきなさい。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
This cloth feels smooth.この布は滑らかな手触りです。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
Don't touch that button!ボタンに触れるな。
My hand came into contact with her hand.私の手が彼女の手に触れた。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
On no account must you touch that switch.無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
Don't touch the container with the forbidden flies.禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
He wouldn't mention the plan.彼はその計画については触れようとはしなかった。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
Don't let him touch it.彼にそれを触らせるな。
Don't touch the wet paint.塗り立てのペンキに触るな。
Leave my camera alone.ぼくのカメラに触らないでくれ。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
Young children should be exposed to good music.幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触れては行けない。
Silk feels soft and smooth.絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
We cannot touch on his private affairs.彼の私事に触れることはできない。
I am touched by the girl's acute sensitivity.少女の鋭い感性に触れている。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
Don't handle my books with dirty hands.汚い手で私の本に触らないで。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
Leave my stuff alone.私の持ち物には触らないで。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License