Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On no account must you touch that switch. 絶対にそのスイッチに触ってはいけない。 Young children should be exposed to good music. 幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。 He noticed a letter on the desk. 机の上の手紙が彼の目に触れた。 A bear will not touch a dead body. 熊は死体には触れないものだ。 She first came into contact with Japanese culture last year. 彼女は去年初めて日本文化に触れた。 He comes into contact with all kinds of people. 彼は色々な種類の人と接触する。 Don't handle my books with dirty hands. 汚い手で私の本に触らないで。 I come into contact with all kinds of people in my work. 私は仕事であらゆる種類の人と接触する。 He exclaimed that I should not touch the gun. 彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。 Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use. 目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。 As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment. 最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。 In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies. 過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。 I have been to the place that she spoke about in her talk. 彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。 Don't touch it. Leave it as it is. 触らずそのままにしておきなさい。 Mary didn't refer to the accident she had seen. メアリーは自分が見た事故について触れなかった。 I felt a light touch on my shoulder. 私は軽く肩を触れられるのを感じた。 Though I have done nothing against them, they think ill of me. 彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。 Little children like to touch everything. 小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。 Don't touch that pan! It's very hot. その鍋に触らないで。すごく熱いから。 The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek. 少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。 The moment he touched it, it blew up. 彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。 Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way. 適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。 You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery. 1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。 Don't touch it. Leave it as it is. 触れないでそのままにしておきなさい。 Don't touch the goods. 商品に触れるな。 He treated it with utmost care. まるで腫れ物に触るように扱った。 This wall feels cold. この壁は触ると冷たい感じがする。 Little babies' cheeks feel like velvet. 赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。 Don't touch the container with the forbidden flies. 禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。 He comes into contact with all kinds of people. 彼はあらゆる種類の人と接触する。 There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog. 世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。 Leave my stuff alone. 私の持ち物には触らないで。 Japan needed contact with the Western countries. 日本は西洋諸国との接触を必要とした。 Don't touch the wet paint. 塗り立てのペンキに触るな。 Keep your hands off my stuff. 私のものに触れないで。 I don't want anyone to touch this. これは誰にも触ってほしくない。 Observe his facial reaction when we mention a price. 価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。 Don't talk about it in my mother's presence. お袋の前ではそのことに触れるな。 Don't touch it. それに触るな。 Leave my car alone. 僕の車に触れないでくれ。 I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious. 古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。 If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone. しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。 Please do not touch the record side. 記録面に手を触れないで下さい。 As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas. 彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。 It is forbidden for you to touch that switch. 絶対にそのスイッチに触ってはいけない。 I felt something touch my foot. 私は何かが足に触れるのを感じた。 When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins. 体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。 She mentioned my name in her book. 彼女は本の中で私の名前に触れた。 My hand came into contact with her hand. 私の手が彼女の手に触れた。 He never referred to the incident again. 彼は二度とその事件に触れなかった。 I tried to get in touch with the police. 私は警察と接触をとろうと試みた。 She felt something touch her neck. 彼女は何かが首に触れるのを感じた。 It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst. 有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。 He touched her on the shoulder. 彼は彼女の肩に手を触れた。 The Cabinet sent round an official notice. 内閣が触れを回した。 I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them. 先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。 No nation can exist completely isolated from others. 他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。 Silk feels soft. 絹は手触りが柔らかい。 He didn't have time to spend with his children. 彼には子供と触れ合う時間がなかった。 During the press conference, the President touched on foreign relations. 記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。 Please leave my things alone. 私の持ち物に触れないでください。 If you touch that wire, you will receive a shock. その電線に触るとしびれるよ。 Is this snake safe to touch? この蛇は触っても安全ですか。 He mentioned the matter of the banquet. 彼は宴会の事について触れた。 Hands off. 触るな! Mom didn't mention it. ママはその事については触れなかった。 This machine is most dangerous; don't touch it. この機械はとても危険だから触るな。 Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 Do not touch the exhibits. 陳列物に手を触れるな。 I felt myself touched on the shoulder. 私は肩に触られるのを感じた。 Their lips met. 彼らの唇は触れ合った。 This cloth feels smooth. この布は滑らかな手触りです。 If you touch that wire, you'll get a shock. あの電線に触れると感電するよ。 It is best left untouched. それは触れないでおくのが一番いい。 Don't touch the flowers. 花に触れないで下さい。 Mom did not mention it. 母はその事については触れなかった。 I gave you explicit instructions not to touch anything. 私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。 My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now. 今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ! Let my things alone. 私の持ち物には触らないで。 She first came into contact with Japanese culture last year. 彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。 This silk feels smooth. この絹は触ってなめらかな感じだ。 Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students. 担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。 I felt something touch my feet. 何かが足に触れるのを感じた。 She first came into contact with Japanese culture last year. 彼女は昨年始めて日本文化に触れた。 She tried to touch the golden crane. 彼女は金の鶴に触れようとした。 Silk feels soft and smooth. 絹は手触りが柔らかくすべすべしている。 I am touched by the girl's acute sensitivity. 少女の鋭い感性に触れている。 Don't touch my stuff. 私のものに触らないで。 Leave my things alone. 私の持ち物には触らないで。 I reached into the pile and felt soft fabric. 私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。 When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand. その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。 His sleeve touched the greasy pan. 彼の袖が油まみれのなべに触れた。 He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks. 彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。 Wash your hands before you handle the food. 食べ物に触れる前に手を洗いなさい。 You have only to touch the button. 君はただそのボタンに触りさえすればよい。 Have you been in contact with one of your old school friends recently? 最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。 Don't handle my books with dirty hands. 私の本に汚れた手で触れてはいけない。 The swallow is a sign of summer. ツバメは夏の前触れだ。 This cloth is agreeable to the touch. この布は肌触りが良い。 I want to mention the release of our new software edition at the banquet. 晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。