The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '触'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let my things alone.
私の持ち物には触らないで。
A bear will not touch a corpse.
熊は死体には触れないものだ。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.
痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
Is this snake safe to touch?
この蛇は触っても安全ですか。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.
改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
Leave my stuff alone.
私の持ち物には触らないで。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?
最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
I don't want anyone to touch this.
これは誰にも触ってほしくない。
Mary didn't refer to the accident she had seen.
メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
This machine is most dangerous; don't touch it.
この機械はとても危険だから触るな。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は去年初めて日本文化に触れた。
Don't touch it. Leave it as it is.
触れないでそのままにしておきなさい。
I am touched by the girl's acute sensitivity.
少女の鋭い感性に触れている。
Keep your hands off my stuff.
私のものに触れないで。
It is best left untouched.
それは触れないでおくのが一番いい。
We cannot touch on his private affairs.
彼の私事に触れることはできない。
His words pierced to the heart of the matter.
彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.
1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
I come into contact with all kinds of people in my work.
私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
If you touch that wire, you'll get a shock.
あの電線に触れると感電するよ。
He comes into contact with all kinds of people.
彼はあらゆる種類の人と接触する。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
She felt something touch her neck.
彼女は何かが首に触れるのを感じた。
Japan needed contact with the Western countries.
日本は西洋諸国との接触を必要とした。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.
両国は一触即発の関係にある。
He wouldn't mention the plan.
彼はその計画については触れようとはしなかった。
It was not mentioned in the process of discussion.
討議の過程でそのことには触れられなかった。
She didn't let him touch her baby.
彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
Let go of my arm! I can't stand people touching me.
腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
Silk feels soft and smooth.
絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
The Cabinet sent round an official notice.
内閣が触れを回した。
Silk feels soft.
絹は手触りが柔らかい。
You must not touch the paintings.
絵に触ってはいけない。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
On no account must you touch that switch.
決してあなたはスウィッチに触れていない。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.
その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.
晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
He touched the water with his foot.
彼は足で水に触れてみた。
This silk feels smooth.
この絹は触ってなめらかな感じだ。
Don't touch the wet paint.
塗り立てのペンキに触るな。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
He made no mention of her request.
彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
He touched her on the shoulder.
彼は彼女の肩に手を触れた。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.
彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
He didn't have time to spend with his children.
彼には子供と触れ合う時間がなかった。
He did not mention it.
彼はそのことには触れなかった。
Don't touch that pan! It's very hot.
その鍋に触らないで。すごく熱いから。
Leave my camera alone.
ぼくのカメラに触らないでくれ。
I have been to the place that she spoke about in her talk.
彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
The swallow is a sign of summer.
ツバメは夏の前触れだ。
I felt the brush of her hand against me.
彼女の手が触れたのを感じた。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
Don't touch the goods.
商品に触れるな。
Don't touch my camera.
ぼくのカメラに触らないでくれ。
I feel I was able to get back to nature on this trip.
今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
You have only to touch the button.
君はただそのボタンに触りさえすればよい。
Don't touch.
手を触れるな。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.
これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Do not touch the exhibits.
陳列物に手を触れるな。
Don't handle my books with dirty hands.
汚い手で私の本に触らないで。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.
担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
Mom did not mention it.
母はその事については触れなかった。
This feels like silk.
これはシルクの感触だ。
This cloth feels soft.
この布は手触りが柔らかい。
He is in touch with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
Though I have done nothing against them, they think ill of me.
彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
It is forbidden for you to touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Please don't touch the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
Please leave my things alone.
私の持ち物に触れないでください。
I felt myself touched on the shoulder.
私は肩に触られるのを感じた。
If you touch that wire, you will receive a shock.
その電線に触るとしびれるよ。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触れては行けない。
He quit without notice.
彼は何の前触れもなくやめた。
Don't touch my stuff.
私のものに触らないで。
I reached into the pile and felt soft fabric.
私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
Don't touch that button!
ボタンに触れるな。
Let sleeping dogs lie.
触らぬ神に祟りなし。
I tried to get in touch with the police.
私は警察と接触をとろうと試みた。
Don't touch these.
触るな!
Little children like to touch everything.
小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
Don't talk about it in my mother's presence.
お袋の前ではそのことに触れるな。
He mentioned the matter of the banquet.
彼は宴会の事について触れた。
Don't touch it. Leave it as it is.
触らずそのままにしておきなさい。
You should make sure that you don't make Tom angry.
君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
Observe his facial reaction when we mention a price.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.
海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
This scarf feels soft and smooth.
このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.