The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '触'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He exclaimed that I should not touch the gun.
彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.
これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
Keep your hands off my stuff.
私のものに触れないで。
This feels like silk.
これはシルクの感触だ。
You should make sure that you don't make Tom angry.
君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
Don't touch it.
それに触るな。
He touched the water with his foot.
彼は足で水に触れてみた。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.
彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Don't touch my camera.
ぼくのカメラに触らないでくれ。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
A bear will not touch a corpse.
熊は死体には触れないものだ。
You must not come in contact with him.
彼と接触してはいけない。
Please do not touch the record side.
記録面に手を触れないで下さい。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.
鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
Don't touch the goods.
商品に触れるな。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Leave my things alone.
私の持ち物には触らないで。
I don't want anyone to touch this.
これは誰にも触ってほしくない。
He is in touch with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
Leave my car alone.
僕の車に触れないでくれ。
Silk feels soft.
絹は手触りが柔らかい。
He did not mention it.
彼はそのことには触れなかった。
If you touch that wire, you'll get a shock.
あの電線に触れると感電するよ。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.
父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
She didn't let him touch her baby.
彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
He mentioned the matter of the banquet.
彼は宴会の事について触れた。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.
海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
His words pierced to the heart of the matter.
彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
This cloth is agreeable to the touch.
この布は肌触りが良い。
Little babies' cheeks feel like velvet.
赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
It is forbidden for you to touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
Don't touch me, you pig!
触らないで、このブタ!
We cannot touch on his private affairs.
彼の私事に触れることはできない。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.
ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
Please leave my things alone.
私の持ち物に触れないでください。
Don't let him touch it.
彼にそれを触らせるな。
You have only to touch the button.
君はただそのボタンに触りさえすればよい。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.
過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
Don't touch that button!
ボタンに触れるな。
He wouldn't mention the plan.
彼はその計画については触れようとはしなかった。
I feel I was able to get back to nature on this trip.
今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
Leave my stuff alone.
私の持ち物には触らないで。
Don't touch it. Leave it as it is.
触らずそのままにしておきなさい。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I am in touch with him.
彼とは個人的な接触がある。
Silk feels soft and smooth.
絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
Mom did not mention it.
母はその事については触れなかった。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.
腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
The wind gently kissed the trees.
風が柔らかく木立に触れた。
On no account must you touch that switch.
決してあなたはスウィッチに触れていない。
It was not mentioned in the process of discussion.
討議の過程でそのことには触れられなかった。
Wash your hands before you handle the food.
食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
I am touched by the girl's acute sensitivity.
少女の鋭い感性に触れている。
You mustn't touch it.
それには触れるな。
I reached into the pile and felt soft fabric.
私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?
最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
This feels soft and smooth.
これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.