UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触れては行けない。
Don't touch my stuff.私のものに触らないで。
Leave my car alone.僕の車に触れないでくれ。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
If you touch that wire, you'll get a shock.あの電線に触れると感電するよ。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
Don't touch it.それに触るな。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
She mentioned my name in her book.彼女は本の中で私の名前に触れた。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
Don't touch the container with the forbidden flies.禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
Mary didn't refer to the accident she had seen.メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
Don't touch these.触るな!
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
I am in touch with him.彼とは個人的な接触がある。
He didn't have time to spend with his children.彼には子供と触れ合う時間がなかった。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
This cloth is agreeable to the touch.この布は肌触りが良い。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
I am touched by the girl's acute sensitivity.少女の鋭い感性に触れている。
You have only to touch the button.君はただそのボタンに触りさえすればよい。
He touched the water with his foot.彼は足で水に触れてみた。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
Mom didn't mention it.ママはその事については触れなかった。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
I tried to get in touch with the police.私は警察と接触をとろうと試みた。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
He noticed a letter on the desk.机の上の手紙が彼の目に触れた。
She didn't let him touch her baby.彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
On no account must you touch that switch.無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
You must not come in contact with him.彼と接触してはいけない。
You should on no condition touch these instruments.どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
This cloth feels soft.この布は手触りが柔らかい。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
She felt something touch her neck.彼女は何かが首に触れるのを感じた。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
Don't handle my books with dirty hands.私の本に汚れた手で触れてはいけない。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Leave my stuff alone.私の持ち物には触らないで。
Don't touch the wet paint.塗り立てのペンキに触るな。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Little babies' cheeks feel like velvet.赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
Hands off.触るな!
The moment he touched it, it blew up.彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
On no account must you touch that switch.決してあなたはスウィッチに触れていない。
His grandfather went off the deep end about five years ago.彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
It is soft to the touch.それは触ると柔らかい。
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
Please leave my things alone.私の持ち物に触れないでください。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
Silk feels soft and smooth.絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
He treated it with utmost care.まるで腫れ物に触るように扱った。
A truck came into contact with the bridge supports.トラックが橋梁に接触した。
Don't touch that button!ボタンに触れるな。
Don't touch my camera.ぼくのカメラに触らないでくれ。
He exclaimed that I should not touch the gun.彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
His sleeve touched the greasy pan.彼の袖が油まみれのなべに触れた。
This machine is most dangerous; don't touch it.この機械はとても危険だから触るな。
Don't talk about it in my mother's presence.お袋の前ではそのことに触れるな。
Leave my things alone.私の持ち物には触らないで。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
You must not touch the paintings.絵に触ってはいけない。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
Wash your hands before you handle the food.食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
We cannot touch on his private affairs.彼の私事に触れることはできない。
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
Little children like to touch everything.小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License