UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This feels like silk.これはシルクの感触だ。
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
He touched the water with his foot.彼は足で水に触れてみた。
This cloth feels soft.この布は手触りが柔らかい。
He quit without notice.彼は何の前触れもなくやめた。
Leave my things alone.私の持ち物には触らないで。
She felt something touch her neck.彼女は何かが首に触れるのを感じた。
Do not touch the exhibits.陳列物に手を触れるな。
I don't want anyone to touch this.これは誰にも触ってほしくない。
Leave my stuff alone.私の持ち物には触らないで。
Japan needed contact with the Western countries.日本は西洋諸国との接触を必要とした。
Keep your hands off my stuff.私のものに触れないで。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
I felt something touch my feet.何かが足に触れるのを感じた。
If you touch that wire, you'll get a shock.あの電線に触れると感電するよ。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
Don't touch the container with the forbidden flies.禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
He wouldn't mention the plan.彼はその計画については触れようとはしなかった。
He treated it with utmost care.まるで腫れ物に触るように扱った。
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
My hand came into contact with her hand.私の手が彼女の手に触れた。
You have only to touch the button.君はただそのボタンに触りさえすればよい。
You must not keep in touch with him.彼と接触を保ってはいけない。
Mary didn't refer to the accident she had seen.メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
This silk feels smooth.この絹は触ってなめらかな感じだ。
Though I have done nothing against them, they think ill of me.彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
The swallow is a sign of summer.ツバメは夏の前触れだ。
She tried to touch the golden crane.彼女は金の鶴に触れようとした。
Let sleeping dogs lie.触らぬ神に祟りなし。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
This cloth feels smooth.この布は滑らかな手触りです。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Mom didn't mention it.ママはその事については触れなかった。
He noticed a letter on the desk.机の上の手紙が彼の目に触れた。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
I reached into the pile and felt soft fabric.私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触れては行けない。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
Little children like to touch everything.小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人と接触している。
Don't touch my camera.ぼくのカメラに触らないでくれ。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
Silk feels soft.絹は手触りが柔らかい。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
A truck came into contact with the bridge supports.トラックが橋梁に接触した。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
Little babies' cheeks feel like velvet.赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
You must not come in contact with him.彼と接触してはいけない。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
The moment he touched it, it blew up.彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Wash your hands before you handle the food.食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
Don't touch these.触るな!
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
I tried to get in touch with the police.私は警察と接触をとろうと試みた。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
The spy made contact with the enemy.スパイは敵と接触した。
This scarf feels soft and smooth.このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
You must not touch the paintings.絵に触ってはいけない。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
He touched me on the cheek.彼は私のほおに触った。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
Silk feels soft and smooth.絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
He exclaimed that I should not touch the gun.彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
He didn't have time to spend with his children.彼には子供と触れ合う時間がなかった。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
Hands off.触るな!
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
This feels soft and smooth.これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
His sleeve touched the greasy pan.彼の袖が油まみれのなべに触れた。
He comes into contact with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
We cannot touch on his private affairs.彼の私事に触れることはできない。
She mentioned my name in her book.彼女は本の中で私の名前に触れた。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
On no account must you touch that switch.決してあなたはスウィッチに触れていない。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
Don't touch me, you pig!触らないで、このブタ!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License