UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't touch the wet paint.塗り立てのペンキに触るな。
Silk feels soft and smooth.絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
Don't touch me, you pig!触らないで、このブタ!
He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Keep your hands off my stuff.私のものに触れないで。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
It is best left untouched.それは触れないでおくのが一番いい。
You must not come in contact with him.彼と接触してはいけない。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
The spy made contact with the enemy.スパイは敵と接触した。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
Don't touch these.触るな!
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
He wouldn't mention the plan.彼はその計画については触れようとはしなかった。
Do not touch the exhibits.陳列物に手を触れるな。
She didn't let him touch her baby.彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
Don't handle my books with dirty hands.汚い手で私の本に触らないで。
Silk feels soft.絹は手触りが柔らかい。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
This scarf feels soft and smooth.このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
You mustn't touch it.それには触れるな。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
He quit without notice.彼は何の前触れもなくやめた。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
Mary didn't refer to the accident she had seen.メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
Don't touch my camera.ぼくのカメラに触らないでくれ。
This cloth feels soft.この布は手触りが柔らかい。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
On no account must you touch that switch.決してあなたはスウィッチに触れていない。
How does the paper feel?その紙はどんな手触りですか。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
Have you been in contact with one of your old school friends recently?最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
Don't touch it.触るな!
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
Mom did not mention it.母はその事については触れなかった。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
We cannot touch on his private affairs.彼の私事に触れることはできない。
The swallow is a sign of summer.ツバメは夏の前触れだ。
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
I tried to get in touch with the police.私は警察と接触をとろうと試みた。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
Wash your hands before you handle the food.食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
Let my things alone.私の持ち物には触らないで。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
Don't handle my books with dirty hands.私の本に汚れた手で触れてはいけない。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
Leave my stuff alone.私の持ち物には触らないで。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
Don't touch.手を触れるな。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
He exclaimed that I should not touch the gun.彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
He treated it with utmost care.まるで腫れ物に触るように扱った。
She felt something touch her neck.彼女は何かが首に触れるのを感じた。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
Don't touch that button!ボタンに触れるな。
I am in touch with him.彼とは個人的な接触がある。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
Though I have done nothing against them, they think ill of me.彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
A truck came into contact with the bridge supports.トラックが橋梁に接触した。
I felt something touch my feet.何かが足に触れるのを感じた。
His sleeve touched the greasy pan.彼の袖が油まみれのなべに触れた。
He touched me on the cheek.彼は私のほおに触った。
Don't touch my stuff.私のものに触らないで。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
Don't let him touch it.彼にそれを触らせるな。
Don't touch the flowers.花に触れないで下さい。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
This silk feels smooth.この絹は触ってなめらかな感じだ。
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
Mom didn't mention it.ママはその事については触れなかった。
His grandfather went off the deep end about five years ago.彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
This machine is most dangerous; don't touch it.この機械はとても危険だから触るな。
My hand came into contact with her hand.私の手が彼女の手に触れた。
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人と接触している。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License