UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have only to touch the button.君はただそのボタンに触りさえすればよい。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
Please leave my things alone.私の持ち物に触れないでください。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
My hand came into contact with her hand.私の手が彼女の手に触れた。
His grandfather went off the deep end about five years ago.彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
His sleeve touched the greasy pan.彼の袖が油まみれのなべに触れた。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
This cloth is agreeable to the touch.この布は肌触りが良い。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
Don't touch it.それに触るな。
Hands off.触るな!
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
This scarf feels soft and smooth.このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
The swallow is a sign of summer.ツバメは夏の前触れだ。
You mustn't touch it.それには触れるな。
If you touch that wire, you'll get a shock.あの電線に触れると感電するよ。
She mentioned my name in her book.彼女は本の中で私の名前に触れた。
It is best left untouched.それは触れないでおくのが一番いい。
Silk feels soft.絹は手触りが柔らかい。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
Don't touch my camera.ぼくのカメラに触らないでくれ。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
Leave my stuff alone.私の持ち物には触らないで。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
This silk feels smooth.この絹は触ってなめらかな感じだ。
Don't touch the container with the forbidden flies.禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
Don't touch the wet paint.塗り立てのペンキに触るな。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
I felt the brush of her hand against me.彼女の手が触れたのを感じた。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
Their lips met.彼らの唇は触れ合った。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
Japan needed contact with the Western countries.日本は西洋諸国との接触を必要とした。
He mentioned the matter of the banquet.彼は宴会の事について触れた。
Though I have done nothing against them, they think ill of me.彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
It is soft to the touch.それは触ると柔らかい。
I reached into the pile and felt soft fabric.私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
Don't touch these.触るな!
He comes into contact with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
Silk feels soft and smooth.絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
This machine is most dangerous; don't touch it.この機械はとても危険だから触るな。
I came into frequent contact with foreign students.私は外国の学生としばしば接触した。
Mary didn't refer to the accident she had seen.メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
The moment he touched it, it blew up.彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
How does the paper feel?その紙はどんな手触りですか。
On no account must you touch that switch.決してあなたはスウィッチに触れていない。
Keep your hands off my stuff.私のものに触れないで。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
I don't want anyone to touch this.これは誰にも触ってほしくない。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
This cloth feels smooth.この布は滑らかな手触りです。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Don't touch that button!ボタンに触れるな。
You must not touch the paintings.絵に触ってはいけない。
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人と接触している。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
He treated it with utmost care.まるで腫れ物に触るように扱った。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
Leave my things alone.私の持ち物には触らないで。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Don't touch it. Leave it as it is.触れないでそのままにしておきなさい。
He wouldn't mention the plan.彼はその計画については触れようとはしなかった。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License