The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '触'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A truck came into contact with the bridge supports.
トラックが橋梁に接触した。
He didn't have time to spend with his children.
彼には子供と触れ合う時間がなかった。
A bear will not touch a dead body.
熊は死体には触れないものだ。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.
昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
Don't handle my books with dirty hands.
私の本に汚れた手で触れてはいけない。
Their lips met.
彼らの唇は触れ合った。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
Please do not touch the record side.
記録面に手を触れないで下さい。
He comes into contact with all kinds of people.
彼はあらゆる種類の人と接触する。
This machine is most dangerous; don't touch it.
この機械はとても危険だから触るな。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
This cloth is agreeable to the touch.
この布は肌触りが良い。
This silk feels smooth.
この絹は触ってなめらかな感じだ。
You must not touch the paintings.
絵に触ってはいけない。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.
晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
How does the paper feel?
その紙はどんな手触りですか。
Don't touch it. Leave it as it is.
触らずそのままにしておきなさい。
This scarf feels soft and smooth.
このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
She felt something touch her neck.
彼女は何かが首に触れるのを感じた。
You should on no condition touch these instruments.
どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.
彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.
父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
Little children like to touch everything.
小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.
1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
You must not keep in touch with him.
彼と接触を保ってはいけない。
Don't touch it.
触るな!
Don't touch me, you pig!
触らないで、このブタ!
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.
その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
He comes into contact with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
His sleeve touched the greasy pan.
彼の袖が油まみれのなべに触れた。
Japan needed contact with the Western countries.
日本は西洋諸国との接触を必要とした。
You have only to touch the button.
君はただそのボタンに触りさえすればよい。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
He exclaimed that I should not touch the gun.
彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
I came into frequent contact with foreign students.
私は外国の学生としばしば接触した。
She mentioned my name in her book.
彼女は本の中で私の名前に触れた。
He made no mention of her request.
彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?
最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
This feels soft and smooth.
これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.
先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
I feel I was able to get back to nature on this trip.
今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
Leave my things alone.
私の持ち物には触らないで。
It is forbidden for you to touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
He wouldn't mention the plan.
彼はその計画については触れようとはしなかった。
Don't touch my camera.
ぼくのカメラに触らないでくれ。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.
これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
Keep your hands off my stuff.
私のものに触れないで。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Don't touch my stuff.
私のものに触らないで。
He touched her on the shoulder.
彼は彼女の肩に手を触れた。
I felt something touch my feet.
何かが足に触れるのを感じた。
Observe his facial reaction when we mention a price.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
He mentioned the matter of the banquet.
彼は宴会の事について触れた。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.