UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Silk feels soft and smooth.絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
Wash your hands before you handle the food.食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
She tried to touch the golden crane.彼女は金の鶴に触れようとした。
Keep your hands off my stuff.私のものに触れないで。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
He exclaimed that I should not touch the gun.彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
Their lips met.彼らの唇は触れ合った。
This feels like silk.これはシルクの感触だ。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
I don't want anyone to touch this.これは誰にも触ってほしくない。
Don't touch it.触るな!
The wind gently kissed the trees.風が柔らかく木立に触れた。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
He noticed a letter on the desk.机の上の手紙が彼の目に触れた。
Don't handle my books with dirty hands.私の本に汚れた手で触れてはいけない。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
Don't touch that button!ボタンに触れるな。
He comes into contact with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Leave my stuff alone.私の持ち物には触らないで。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
Don't touch the container with the forbidden flies.禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
She mentioned my name in her book.彼女は本の中で私の名前に触れた。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
On no account must you touch that switch.決してあなたはスウィッチに触れていない。
He comes into contact with all kinds of people.彼はあらゆる種類の人と接触する。
This cloth feels smooth.この布は滑らかな手触りです。
It is best left untouched.それは触れないでおくのが一番いい。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
I reached into the pile and felt soft fabric.私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
I felt the brush of her hand against me.彼女の手が触れたのを感じた。
This scarf feels soft and smooth.このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
He touched me on the cheek.彼は私のほおに触った。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
The spy made contact with the enemy.スパイは敵と接触した。
You must not touch the paintings.絵に触ってはいけない。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
His grandfather went off the deep end about five years ago.彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触れては行けない。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
Please leave my things alone.私の持ち物に触れないでください。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
On no account must you touch that switch.無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
Young children should be exposed to good music.幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
Little children like to touch everything.小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
You mustn't touch it.それには触れるな。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
You have only to touch the button.君はただそのボタンに触りさえすればよい。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
It is soft to the touch.それは触ると柔らかい。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
She felt something touch her neck.彼女は何かが首に触れるのを感じた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
This cloth feels soft.この布は手触りが柔らかい。
The swallow is a sign of summer.ツバメは夏の前触れだ。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
Japan needed contact with the Western countries.日本は西洋諸国との接触を必要とした。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
I am touched by the girl's acute sensitivity.少女の鋭い感性に触れている。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
His sleeve touched the greasy pan.彼の袖が油まみれのなべに触れた。
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人と接触している。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
Don't touch the wet paint.塗り立てのペンキに触るな。
I am in touch with him.彼とは個人的な接触がある。
He quit without notice.彼は何の前触れもなくやめた。
She didn't let him touch her baby.彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
Don't let him touch it.彼にそれを触らせるな。
Silk feels soft.絹は手触りが柔らかい。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
Leave my things alone.私の持ち物には触らないで。
He did not mention it.彼はそのことには触れなかった。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License