UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
Mom didn't mention it.ママはその事については触れなかった。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
I felt something touch my feet.何かが足に触れるのを感じた。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
Don't touch my camera.ぼくのカメラに触らないでくれ。
This machine is most dangerous; don't touch it.この機械はとても危険だから触るな。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
It is soft to the touch.それは触ると柔らかい。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
Let my things alone.私の持ち物には触らないで。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
A truck came into contact with the bridge supports.トラックが橋梁に接触した。
Don't touch.手を触れるな。
Don't touch my stuff.私のものに触らないで。
Don't touch it.それに触るな。
His sleeve touched the greasy pan.彼の袖が油まみれのなべに触れた。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
Don't touch it. Leave it as it is.触れないでそのままにしておきなさい。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
Don't touch the wet paint.塗り立てのペンキに触るな。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
Leave my things alone.私の持ち物には触らないで。
He mentioned the matter of the banquet.彼は宴会の事について触れた。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
You must not touch the paintings.絵に触ってはいけない。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
The wind gently kissed the trees.風が柔らかく木立に触れた。
How does the paper feel?その紙はどんな手触りですか。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
He comes into contact with all kinds of people.彼はあらゆる種類の人と接触する。
You should make sure that you don't make Tom angry.君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
On no account must you touch that switch.無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
The spy made contact with the enemy.スパイは敵と接触した。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
The moment he touched it, it blew up.彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
He quit without notice.彼は何の前触れもなくやめた。
This cloth feels soft.この布は手触りが柔らかい。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
You should on no condition touch these instruments.どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
Do not touch the exhibits.陳列物に手を触れるな。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
He didn't have time to spend with his children.彼には子供と触れ合う時間がなかった。
He did not mention it.彼はそのことには触れなかった。
Don't talk about it in my mother's presence.お袋の前ではそのことに触れるな。
Little children like to touch everything.小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
I am touched by the girl's acute sensitivity.少女の鋭い感性に触れている。
He wouldn't mention the plan.彼はその計画については触れようとはしなかった。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
My hand came into contact with her hand.私の手が彼女の手に触れた。
He treated it with utmost care.まるで腫れ物に触るように扱った。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
Leave my stuff alone.私の持ち物には触らないで。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
You must not come in contact with him.彼と接触してはいけない。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
I am in touch with him.彼とは個人的な接触がある。
Don't touch it.触るな!
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
He noticed a letter on the desk.机の上の手紙が彼の目に触れた。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
She felt something touch her neck.彼女は何かが首に触れるのを感じた。
Don't touch me, you pig!触らないで、このブタ!
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
If you touch that wire, you'll get a shock.あの電線に触れると感電するよ。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
This silk feels smooth.この絹は触ってなめらかな感じだ。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
She mentioned my name in her book.彼女は本の中で私の名前に触れた。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
She tried to touch the golden crane.彼女は金の鶴に触れようとした。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
I felt the brush of her hand against me.彼女の手が触れたのを感じた。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
His grandfather went off the deep end about five years ago.彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
I don't want anyone to touch this.これは誰にも触ってほしくない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License