The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '触'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am in touch with him.
彼とは個人的な接触がある。
I reached into the pile and felt soft fabric.
私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
The Cabinet sent round an official notice.
内閣が触れを回した。
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
If you touch that wire, you will receive a shock.
その電線に触るとしびれるよ。
He made no mention of her request.
彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
My hand came into contact with her hand.
私の手が彼女の手に触れた。
Don't touch.
手を触れるな。
She felt something touch her neck.
彼女は何かが首に触れるのを感じた。
Please leave my things alone.
私の持ち物に触れないでください。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.
過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
Please don't touch the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
He did not mention it.
彼はそのことには触れなかった。
She didn't let him touch her baby.
彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
A bear will not touch a dead body.
熊は死体には触れないものだ。
Leave my car alone.
僕の車を触らないでくれ。
You must not touch the paintings.
絵に触ってはいけない。
A bear will not touch a corpse.
熊は死体には触れないものだ。
Observe his facial reaction when we mention a price.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は去年初めて日本文化に触れた。
Don't touch the container with the forbidden flies.
禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
This wall feels cold.
この壁は触ると冷たい感じがする。
Don't handle my books with dirty hands.
私の本に汚れた手で触れてはいけない。
The spy made contact with the enemy.
スパイは敵と接触した。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.
先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
She has no chances of coming in contact with foreigners.
彼女は外国人と接触する機会がない。
You must not keep in touch with him.
彼と接触を保ってはいけない。
Silk feels soft and smooth.
絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
He touched her on the shoulder.
彼は彼女の肩に手を触れた。
He treated it with utmost care.
まるで腫れ物に触るように扱った。
It is forbidden for you to touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
A truck came into contact with the bridge supports.
トラックが橋梁に接触した。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.
鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
I tried to get in touch with the police.
私は警察と接触をとろうと試みた。
He comes into contact with all kinds of people.
彼はあらゆる種類の人と接触する。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.
少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
Mary didn't refer to the accident she had seen.
メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
His words pierced to the heart of the matter.
彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.
ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
He is in touch with all kinds of people.
彼はいろいろな人種の人と接触している。
Mom didn't mention it.
ママはその事については触れなかった。
Don't talk about it in my mother's presence.
お袋の前ではそのことに触れるな。
Leave my stuff alone.
私の持ち物には触らないで。
She mentioned my name in her book.
彼女は本の中で私の名前に触れた。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
If you touch that wire, you'll get a shock.
あの電線に触れると感電するよ。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
Though I have done nothing against them, they think ill of me.
彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
Do not touch the exhibits.
陳列物に手を触れるな。
This cloth feels smooth.
この布は滑らかな手触りです。
He exclaimed that I should not touch the gun.
彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.
父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.
その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.
しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.
晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
You mustn't touch it.
それには触れるな。
Mom did not mention it.
母はその事については触れなかった。
You should on no condition touch these instruments.
どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
Japan needed contact with the Western countries.
日本は西洋諸国との接触を必要とした。
I don't want anyone to touch this.
これは誰にも触ってほしくない。
It is soft to the touch.
それは触ると柔らかい。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
He noticed a letter on the desk.
机の上の手紙が彼の目に触れた。
Young children should be exposed to good music.
幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
Don't handle my books with dirty hands.
汚い手で私の本に触らないで。
On no account must you touch that switch.
決してあなたはスウィッチに触れていない。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
You have only to touch the button.
君はただそのボタンに触りさえすればよい。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.