UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Little babies' cheeks feel like velvet.赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
Don't touch.手を触れるな。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
My hand came into contact with her hand.私の手が彼女の手に触れた。
Please leave my things alone.私の持ち物に触れないでください。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
He touched me on the cheek.彼は私のほおに触った。
Don't talk about it in my mother's presence.お袋の前ではそのことに触れるな。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
I am in touch with him.彼とは個人的な接触がある。
Silk feels soft.絹は手触りが柔らかい。
I reached into the pile and felt soft fabric.私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
If you touch that wire, you'll get a shock.あの電線に触れると感電するよ。
This feels soft and smooth.これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
This cloth is agreeable to the touch.この布は肌触りが良い。
Don't let him touch it.彼にそれを触らせるな。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Don't touch my stuff.私のものに触らないで。
I came into frequent contact with foreign students.私は外国の学生としばしば接触した。
Let sleeping dogs lie.触らぬ神に祟りなし。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
Don't touch my camera.ぼくのカメラに触らないでくれ。
This cloth feels smooth.この布は滑らかな手触りです。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
This feels like silk.これはシルクの感触だ。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
He touched the water with his foot.彼は足で水に触れてみた。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
He wouldn't mention the plan.彼はその計画については触れようとはしなかった。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
You must not come in contact with him.彼と接触してはいけない。
Young children should be exposed to good music.幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
You have only to touch the button.君はただそのボタンに触りさえすればよい。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
I felt the brush of her hand against me.彼女の手が触れたのを感じた。
Leave my things alone.私の持ち物には触らないで。
A truck came into contact with the bridge supports.トラックが橋梁に接触した。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
He didn't have time to spend with his children.彼には子供と触れ合う時間がなかった。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
Leave my car alone.僕の車を触らないでくれ。
He exclaimed that I should not touch the gun.彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
He comes into contact with all kinds of people.彼はあらゆる種類の人と接触する。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
On no account must you touch that switch.決してあなたはスウィッチに触れていない。
He comes into contact with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
Though I have done nothing against them, they think ill of me.彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
Leave my car alone.僕の車に触れないでくれ。
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
Don't touch it.それに触るな。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
She mentioned my name in her book.彼女は本の中で私の名前に触れた。
I felt something touch my feet.何かが足に触れるのを感じた。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Don't touch the flowers.花に触れないで下さい。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
You must not touch the paintings.絵に触ってはいけない。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
Mary didn't refer to the accident she had seen.メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
Don't touch that button!ボタンに触れるな。
This machine is most dangerous; don't touch it.この機械はとても危険だから触るな。
This silk feels smooth.この絹は触ってなめらかな感じだ。
Mom didn't mention it.ママはその事については触れなかった。
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
She felt something touch her neck.彼女は何かが首に触れるのを感じた。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
How does the paper feel?その紙はどんな手触りですか。
His sleeve touched the greasy pan.彼の袖が油まみれのなべに触れた。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人と接触している。
Hands off.触るな!
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
Don't touch the container with the forbidden flies.禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
You should make sure that you don't make Tom angry.君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License