The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '触'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.
彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.
両国は一触即発の関係にある。
On no account must you touch that switch.
無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
Do not touch the exhibits.
陳列物に手を触れるな。
Let my things alone.
私の持ち物には触らないで。
He didn't have time to spend with his children.
彼には子供と触れ合う時間がなかった。
He wouldn't mention the plan.
彼はその計画については触れようとはしなかった。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
He touched her on the shoulder.
彼は彼女の肩に手を触れた。
Japan needed contact with the Western countries.
日本は西洋諸国との接触を必要とした。
The wind gently kissed the trees.
風が柔らかく木立に触れた。
Mom did not mention it.
母はその事については触れなかった。
Mary didn't refer to the accident she had seen.
メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
His words pierced to the heart of the matter.
彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
His grandfather went off the deep end about five years ago.
彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
He never referred to the incident again.
彼は二度とその事件に触れなかった。
This scarf feels soft and smooth.
このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.
晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.
ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
He noticed a letter on the desk.
机の上の手紙が彼の目に触れた。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
If you touch that wire, you'll get a shock.
あの電線に触れると感電するよ。
Little children like to touch everything.
小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
Let sleeping dogs lie.
触らぬ神に祟りなし。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.
父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.
腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
The moment he touched it, it blew up.
彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
The Cabinet sent round an official notice.
内閣が触れを回した。
You must not come in contact with him.
彼と接触してはいけない。
She didn't let him touch her baby.
彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.
その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
I reached into the pile and felt soft fabric.
私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
You must not touch the paintings.
絵に触ってはいけない。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Silk feels soft and smooth.
絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.