The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '触'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
I am in touch with him.
彼とは個人的な接触がある。
It was not mentioned in the process of discussion.
討議の過程でそのことには触れられなかった。
Leave my car alone.
僕の車を触らないでくれ。
She mentioned my name in her book.
彼女は本の中で私の名前に触れた。
Don't handle my books with dirty hands.
汚い手で私の本に触らないで。
Don't touch my camera.
ぼくのカメラに触らないでくれ。
A truck came into contact with the bridge supports.
トラックが橋梁に接触した。
Don't touch me, you pig!
触らないで、このブタ!
Don't touch the flowers.
花に触れないで下さい。
Let sleeping dogs lie.
触らぬ神に祟りなし。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.
ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
I came into frequent contact with foreign students.
私は外国の学生としばしば接触した。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.
両国は一触即発の関係にある。
Little children like to touch everything.
小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
You should on no condition touch these instruments.
どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
Keep your hands off my stuff.
私のものに触れないで。
Mom did not mention it.
母はその事については触れなかった。
She felt something touch her neck.
彼女は何かが首に触れるのを感じた。
He treated it with utmost care.
まるで腫れ物に触るように扱った。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
He comes into contact with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.
彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.
そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
If you touch that wire, you will receive a shock.
その電線に触るとしびれるよ。
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
Don't handle my books with dirty hands.
私の本に汚れた手で触れてはいけない。
We cannot touch on his private affairs.
彼の私事に触れることはできない。
He made no mention of her request.
彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
Let my things alone.
私の持ち物には触らないで。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.
彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
His words pierced to the heart of the matter.
彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は去年初めて日本文化に触れた。
He comes into contact with all kinds of people.
彼はあらゆる種類の人と接触する。
Silk feels soft and smooth.
絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
Don't touch it.
触るな!
You must not touch the paintings.
絵に触ってはいけない。
He noticed a letter on the desk.
机の上の手紙が彼の目に触れた。
Don't touch it.
それに触るな。
Leave my things alone.
私の持ち物には触らないで。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.
父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
I feel I was able to get back to nature on this trip.
今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."