UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't touch the flowers.花に触れないで下さい。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
The swallow is a sign of summer.ツバメは夏の前触れだ。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Leave my car alone.僕の車を触らないでくれ。
Let sleeping dogs lie.触らぬ神に祟りなし。
He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
Wash your hands before you handle the food.食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
You should make sure that you don't make Tom angry.君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
On no account must you touch that switch.決してあなたはスウィッチに触れていない。
He mentioned the matter of the banquet.彼は宴会の事について触れた。
Don't touch.手を触れるな。
He didn't have time to spend with his children.彼には子供と触れ合う時間がなかった。
He quit without notice.彼は何の前触れもなくやめた。
I reached into the pile and felt soft fabric.私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
If you touch that wire, you'll get a shock.あの電線に触れると感電するよ。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
You must not touch the paintings.絵に触ってはいけない。
She felt something touch her neck.彼女は何かが首に触れるのを感じた。
Let my things alone.私の持ち物には触らないで。
Don't touch it.触るな!
Don't touch me, you pig!触らないで、このブタ!
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
She didn't let him touch her baby.彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
Hands off.触るな!
Leave my car alone.僕の車に触れないでくれ。
Leave my stuff alone.私の持ち物には触らないで。
How does the paper feel?その紙はどんな手触りですか。
He touched me on the cheek.彼は私のほおに触った。
Please leave my things alone.私の持ち物に触れないでください。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
This cloth feels soft.この布は手触りが柔らかい。
The wind gently kissed the trees.風が柔らかく木立に触れた。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
I felt something touch my feet.何かが足に触れるのを感じた。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
The spy made contact with the enemy.スパイは敵と接触した。
Don't handle my books with dirty hands.私の本に汚れた手で触れてはいけない。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
Don't talk about it in my mother's presence.お袋の前ではそのことに触れるな。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
He comes into contact with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
Mom did not mention it.母はその事については触れなかった。
This cloth is agreeable to the touch.この布は肌触りが良い。
I don't want anyone to touch this.これは誰にも触ってほしくない。
Leave my things alone.私の持ち物には触らないで。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
Don't touch the wet paint.塗り立てのペンキに触るな。
He wouldn't mention the plan.彼はその計画については触れようとはしなかった。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
Young children should be exposed to good music.幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
Don't handle my books with dirty hands.汚い手で私の本に触らないで。
You must not keep in touch with him.彼と接触を保ってはいけない。
He did not mention it.彼はそのことには触れなかった。
I tried to get in touch with the police.私は警察と接触をとろうと試みた。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
His grandfather went off the deep end about five years ago.彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人と接触している。
You must not come in contact with him.彼と接触してはいけない。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
You should on no condition touch these instruments.どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
Little babies' cheeks feel like velvet.赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
You have only to touch the button.君はただそのボタンに触りさえすればよい。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触れては行けない。
I came into frequent contact with foreign students.私は外国の学生としばしば接触した。
You mustn't touch it.それには触れるな。
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
Japan needed contact with the Western countries.日本は西洋諸国との接触を必要とした。
He touched the water with his foot.彼は足で水に触れてみた。
He noticed a letter on the desk.机の上の手紙が彼の目に触れた。
This machine is most dangerous; don't touch it.この機械はとても危険だから触るな。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
I am touched by the girl's acute sensitivity.少女の鋭い感性に触れている。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
Don't touch the container with the forbidden flies.禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
This scarf feels soft and smooth.このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
It is best left untouched.それは触れないでおくのが一番いい。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License