UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
This cloth is agreeable to the touch.この布は肌触りが良い。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
She mentioned my name in her book.彼女は本の中で私の名前に触れた。
This cloth feels smooth.この布は滑らかな手触りです。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
Don't touch.手を触れるな。
I am in touch with him.彼とは個人的な接触がある。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Hands off.触るな!
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
Though I have done nothing against them, they think ill of me.彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
He touched the water with his foot.彼は足で水に触れてみた。
This feels soft and smooth.これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
Don't touch it.触るな!
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Leave my stuff alone.私の持ち物には触らないで。
He touched me on the cheek.彼は私のほおに触った。
Leave my camera alone.ぼくのカメラに触らないでくれ。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
You have only to touch the button.君はただそのボタンに触りさえすればよい。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
Don't touch it. Leave it as it is.触れないでそのままにしておきなさい。
You should on no condition touch these instruments.どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
Let my things alone.私の持ち物には触らないで。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
The wind gently kissed the trees.風が柔らかく木立に触れた。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
You should make sure that you don't make Tom angry.君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
I tried to get in touch with the police.私は警察と接触をとろうと試みた。
It is best left untouched.それは触れないでおくのが一番いい。
His sleeve touched the greasy pan.彼の袖が油まみれのなべに触れた。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Little children like to touch everything.小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
The swallow is a sign of summer.ツバメは夏の前触れだ。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
You must not touch the paintings.絵に触ってはいけない。
This cloth feels soft.この布は手触りが柔らかい。
He did not mention it.彼はそのことには触れなかった。
The moment he touched it, it blew up.彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触れては行けない。
This feels like silk.これはシルクの感触だ。
If you touch that wire, you'll get a shock.あの電線に触れると感電するよ。
Please leave my things alone.私の持ち物に触れないでください。
Don't handle my books with dirty hands.汚い手で私の本に触らないで。
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
Don't touch the wet paint.塗り立てのペンキに触るな。
Don't touch me, you pig!触らないで、このブタ!
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
Don't let him touch it.彼にそれを触らせるな。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
Don't touch my stuff.私のものに触らないで。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
She tried to touch the golden crane.彼女は金の鶴に触れようとした。
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人と接触している。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
On no account must you touch that switch.決してあなたはスウィッチに触れていない。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
I came into frequent contact with foreign students.私は外国の学生としばしば接触した。
You mustn't touch it.それには触れるな。
This silk feels smooth.この絹は触ってなめらかな感じだ。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Mary didn't refer to the accident she had seen.メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
He comes into contact with all kinds of people.彼はあらゆる種類の人と接触する。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
She felt something touch her neck.彼女は何かが首に触れるのを感じた。
On no account must you touch that switch.無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
He quit without notice.彼は何の前触れもなくやめた。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
I felt something touch my feet.何かが足に触れるのを感じた。
Let sleeping dogs lie.触らぬ神に祟りなし。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License