The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '触'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
Silk feels soft and smooth.
絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
Please leave my things alone.
私の持ち物に触れないでください。
Don't touch my camera.
ぼくのカメラに触らないでくれ。
Leave my stuff alone.
私の持ち物には触らないで。
The wind gently kissed the trees.
風が柔らかく木立に触れた。
I have been to the place that she spoke about in her talk.
彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
This wall feels cold.
この壁は触ると冷たい感じがする。
Don't touch the container with the forbidden flies.
禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
He exclaimed that I should not touch the gun.
彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.
彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.
両国は一触即発の関係にある。
He comes into contact with all kinds of people.
彼はあらゆる種類の人と接触する。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.
少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
Japan needed contact with the Western countries.
日本は西洋諸国との接触を必要とした。
Do not touch the exhibits.
陳列物に手を触れるな。
It is forbidden for you to touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.
彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
She felt something touch her neck.
彼女は何かが首に触れるのを感じた。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.
父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
You should make sure that you don't make Tom angry.
君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
This feels like silk.
これはシルクの感触だ。
You must not keep in touch with him.
彼と接触を保ってはいけない。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I felt something touch my feet.
何かが足に触れるのを感じた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
A bear will not touch a dead body.
熊は死体には触れないものだ。
Don't touch.
手を触れるな。
It was not mentioned in the process of discussion.
討議の過程でそのことには触れられなかった。
He quit without notice.
彼は何の前触れもなくやめた。
Though I have done nothing against them, they think ill of me.
彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
I felt something touch my foot.
私は何かが足に触れるのを感じた。
Leave my car alone.
僕の車に触れないでくれ。
Little babies' cheeks feel like velvet.
赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
She didn't let him touch her baby.
彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
This cloth feels smooth.
この布は滑らかな手触りです。
Don't touch the flowers.
花に触れないで下さい。
He comes into contact with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
My hand came into contact with her hand.
私の手が彼女の手に触れた。
Let sleeping dogs lie.
触らぬ神に祟りなし。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
He touched her on the shoulder.
彼は彼女の肩に手を触れた。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Don't touch that button!
ボタンに触れるな。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.
先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
Hands off.
触るな!
He never referred to the incident again.
彼は二度とその事件に触れなかった。
Don't touch my stuff.
私のものに触らないで。
He touched me on the cheek.
彼は私のほおに触った。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?
最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Please do not handle the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.
担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
How does the paper feel?
その紙はどんな手触りですか。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.
しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
You must not come in contact with him.
彼と接触してはいけない。
You mustn't touch it.
それには触れるな。
I felt myself touched on the shoulder.
私は肩に触られるのを感じた。
The spy made contact with the enemy.
スパイは敵と接触した。
He mentioned the matter of the banquet.
彼は宴会の事について触れた。
I don't want anyone to touch this.
これは誰にも触ってほしくない。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は去年初めて日本文化に触れた。
Leave my car alone.
僕の車を触らないでくれ。
Don't handle my books with dirty hands.
私の本に汚れた手で触れてはいけない。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
This cloth feels soft.
この布は手触りが柔らかい。
You have only to touch the button.
君はただそのボタンに触りさえすればよい。
She has no chances of coming in contact with foreigners.
彼女は外国人と接触する機会がない。
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.
改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
He touched the water with his foot.
彼は足で水に触れてみた。
I tried to get in touch with the police.
私は警察と接触をとろうと試みた。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.
今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触れては行けない。
I come into contact with all kinds of people in my work.
私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
Keep your hands off my stuff.
私のものに触れないで。
Little children like to touch everything.
小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
Young children should be exposed to good music.
幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
If you touch that wire, you'll get a shock.
あの電線に触れると感電するよ。
It is best left untouched.
それは触れないでおくのが一番いい。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.