UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
He didn't have time to spend with his children.彼には子供と触れ合う時間がなかった。
Leave my stuff alone.私の持ち物には触らないで。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
She tried to touch the golden crane.彼女は金の鶴に触れようとした。
He wouldn't mention the plan.彼はその計画については触れようとはしなかった。
I felt the brush of her hand against me.彼女の手が触れたのを感じた。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
Do not touch the exhibits.陳列物に手を触れるな。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
How does the paper feel?その紙はどんな手触りですか。
Silk feels soft.絹は手触りが柔らかい。
I reached into the pile and felt soft fabric.私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
I am touched by the girl's acute sensitivity.少女の鋭い感性に触れている。
Don't touch it.それに触るな。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
Don't talk about it in my mother's presence.お袋の前ではそのことに触れるな。
Hands off.触るな!
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
Young children should be exposed to good music.幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
I came into frequent contact with foreign students.私は外国の学生としばしば接触した。
Mary didn't refer to the accident she had seen.メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人と接触している。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
You must not come in contact with him.彼と接触してはいけない。
Mom did not mention it.母はその事については触れなかった。
It is soft to the touch.それは触ると柔らかい。
If you touch that wire, you'll get a shock.あの電線に触れると感電するよ。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
You mustn't touch it.それには触れるな。
Please leave my things alone.私の持ち物に触れないでください。
Don't touch the container with the forbidden flies.禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
Don't touch my camera.ぼくのカメラに触らないでくれ。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
The spy made contact with the enemy.スパイは敵と接触した。
He noticed a letter on the desk.机の上の手紙が彼の目に触れた。
It is best left untouched.それは触れないでおくのが一番いい。
This feels soft and smooth.これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
He mentioned the matter of the banquet.彼は宴会の事について触れた。
Don't touch my stuff.私のものに触らないで。
My hand came into contact with her hand.私の手が彼女の手に触れた。
Though I have done nothing against them, they think ill of me.彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I felt something touch my feet.何かが足に触れるのを感じた。
I am in touch with him.彼とは個人的な接触がある。
This cloth feels soft.この布は手触りが柔らかい。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
Leave my things alone.私の持ち物には触らないで。
Leave my camera alone.ぼくのカメラに触らないでくれ。
Don't touch these.触るな!
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
She felt something touch her neck.彼女は何かが首に触れるのを感じた。
His grandfather went off the deep end about five years ago.彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
This cloth feels smooth.この布は滑らかな手触りです。
Don't touch that button!ボタンに触れるな。
He comes into contact with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
He treated it with utmost care.まるで腫れ物に触るように扱った。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
You have only to touch the button.君はただそのボタンに触りさえすればよい。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
I tried to get in touch with the police.私は警察と接触をとろうと試みた。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
She mentioned my name in her book.彼女は本の中で私の名前に触れた。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触れては行けない。
He quit without notice.彼は何の前触れもなくやめた。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
Mom didn't mention it.ママはその事については触れなかった。
Wash your hands before you handle the food.食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
He did not mention it.彼はそのことには触れなかった。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
This silk feels smooth.この絹は触ってなめらかな感じだ。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
A truck came into contact with the bridge supports.トラックが橋梁に接触した。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License