The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '触'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Leave my car alone.
僕の車に触れないでくれ。
He never referred to the incident again.
彼は二度とその事件に触れなかった。
A bear will not touch a dead body.
熊は死体には触れないものだ。
I feel I was able to get back to nature on this trip.
今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
You have only to touch the button.
君はただそのボタンに触りさえすればよい。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
It is forbidden for you to touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
He exclaimed that I should not touch the gun.
彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
He touched me on the cheek.
彼は私のほおに触った。
Don't let him touch it.
彼にそれを触らせるな。
Wash your hands before you handle the food.
食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
He comes into contact with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
You must not touch the paintings.
絵に触ってはいけない。
The Cabinet sent round an official notice.
内閣が触れを回した。
This scarf feels soft and smooth.
このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
You must not come in contact with him.
彼と接触してはいけない。
I felt myself touched on the shoulder.
私は肩に触られるのを感じた。
He comes into contact with all kinds of people.
彼はあらゆる種類の人と接触する。
On no account must you touch that switch.
決してあなたはスウィッチに触れていない。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.
ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
The wind gently kissed the trees.
風が柔らかく木立に触れた。
He touched her on the shoulder.
彼は彼女の肩に手を触れた。
Japan needed contact with the Western countries.
日本は西洋諸国との接触を必要とした。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.
父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
This feels like silk.
これはシルクの感触だ。
Don't touch that button!
ボタンに触れるな。
Mom did not mention it.
母はその事については触れなかった。
I felt something touch my foot.
私は何かが足に触れるのを感じた。
Let sleeping dogs lie.
触らぬ神に祟りなし。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.
両国は一触即発の関係にある。
Let my things alone.
私の持ち物には触らないで。
This feels soft and smooth.
これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.
今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
His words pierced to the heart of the matter.
彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
Don't touch it. Leave it as it is.
触れないでそのままにしておきなさい。
I felt a light touch on my shoulder.
私は軽く肩を触れられるのを感じた。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Please leave my things alone.
私の持ち物に触れないでください。
Mary didn't refer to the accident she had seen.
メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
This wall feels cold.
この壁は触ると冷たい感じがする。
Do not touch the exhibits.
陳列物に手を触れるな。
Don't touch my stuff.
私のものに触らないで。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.
その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.
昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
I tried to get in touch with the police.
私は警察と接触をとろうと試みた。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
You mustn't touch it.
それには触れるな。
Don't touch my camera.
ぼくのカメラに触らないでくれ。
It is best left untouched.
それは触れないでおくのが一番いい。
You must not keep in touch with him.
彼と接触を保ってはいけない。
You should make sure that you don't make Tom angry.
君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
Leave my car alone.
僕の車を触らないでくれ。
A truck came into contact with the bridge supports.
トラックが橋梁に接触した。
Don't touch the goods.
商品に触れるな。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
He mentioned the matter of the banquet.
彼は宴会の事について触れた。
She has no chances of coming in contact with foreigners.
彼女は外国人と接触する機会がない。
His sleeve touched the greasy pan.
彼の袖が油まみれのなべに触れた。
I don't want anyone to touch this.
これは誰にも触ってほしくない。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.