UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Leave my things alone.私の持ち物には触らないで。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Don't touch it. Leave it as it is.触れないでそのままにしておきなさい。
You mustn't touch it.それには触れるな。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
Don't touch my camera.ぼくのカメラに触らないでくれ。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
His sleeve touched the greasy pan.彼の袖が油まみれのなべに触れた。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
Don't handle my books with dirty hands.私の本に汚れた手で触れてはいけない。
Their lips met.彼らの唇は触れ合った。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
I tried to get in touch with the police.私は警察と接触をとろうと試みた。
Mom did not mention it.母はその事については触れなかった。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
Don't handle my books with dirty hands.汚い手で私の本に触らないで。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
On no account must you touch that switch.無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
You must not keep in touch with him.彼と接触を保ってはいけない。
He mentioned the matter of the banquet.彼は宴会の事について触れた。
Japan needed contact with the Western countries.日本は西洋諸国との接触を必要とした。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
It is soft to the touch.それは触ると柔らかい。
He touched me on the cheek.彼は私のほおに触った。
This machine is most dangerous; don't touch it.この機械はとても危険だから触るな。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
He wouldn't mention the plan.彼はその計画については触れようとはしなかった。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
Let sleeping dogs lie.触らぬ神に祟りなし。
His grandfather went off the deep end about five years ago.彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
Don't touch it.それに触るな。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
This feels soft and smooth.これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
Young children should be exposed to good music.幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
You must not come in contact with him.彼と接触してはいけない。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Do not touch the exhibits.陳列物に手を触れるな。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
Silk feels soft and smooth.絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
My hand came into contact with her hand.私の手が彼女の手に触れた。
The wind gently kissed the trees.風が柔らかく木立に触れた。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
Little babies' cheeks feel like velvet.赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
A truck came into contact with the bridge supports.トラックが橋梁に接触した。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
I felt the brush of her hand against me.彼女の手が触れたのを感じた。
If you touch that wire, you'll get a shock.あの電線に触れると感電するよ。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
I don't want anyone to touch this.これは誰にも触ってほしくない。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
Don't touch these.触るな!
The moment he touched it, it blew up.彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
He noticed a letter on the desk.机の上の手紙が彼の目に触れた。
I am in touch with him.彼とは個人的な接触がある。
He quit without notice.彼は何の前触れもなくやめた。
She didn't let him touch her baby.彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
I came into frequent contact with foreign students.私は外国の学生としばしば接触した。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
I reached into the pile and felt soft fabric.私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
She mentioned my name in her book.彼女は本の中で私の名前に触れた。
Let my things alone.私の持ち物には触らないで。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
You have only to touch the button.君はただそのボタンに触りさえすればよい。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Mom didn't mention it.ママはその事については触れなかった。
I felt something touch my feet.何かが足に触れるのを感じた。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
This feels like silk.これはシルクの感触だ。
He treated it with utmost care.まるで腫れ物に触るように扱った。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
She felt something touch her neck.彼女は何かが首に触れるのを感じた。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
Leave my stuff alone.私の持ち物には触らないで。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触れては行けない。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
The spy made contact with the enemy.スパイは敵と接触した。
He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
He exclaimed that I should not touch the gun.彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人と接触している。
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License