And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.
そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
Don't touch that pan! It's very hot.
その鍋に触らないで。すごく熱いから。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.
晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
This cloth feels smooth.
この布は滑らかな手触りです。
If you touch that wire, you'll get a shock.
あの電線に触れると感電するよ。
Leave my car alone.
僕の車に触れないでくれ。
Hands off.
触るな!
This scarf feels soft and smooth.
このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
Don't touch the goods.
商品に触れるな。
Don't touch it.
触るな!
Japan needed contact with the Western countries.
日本は西洋諸国との接触を必要とした。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
He never referred to the incident again.
彼は二度とその事件に触れなかった。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.
その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
She felt something touch her neck.
彼女は何かが首に触れるのを感じた。
A truck came into contact with the bridge supports.
トラックが橋梁に接触した。
I felt something touch my feet.
何かが足に触れるのを感じた。
He mentioned the matter of the banquet.
彼は宴会の事について触れた。
Don't touch me, you pig!
触らないで、このブタ!
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
A bear will not touch a corpse.
熊は死体には触れないものだ。
I felt myself touched on the shoulder.
私は肩に触られるのを感じた。
He exclaimed that I should not touch the gun.
彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
He noticed a letter on the desk.
机の上の手紙が彼の目に触れた。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.
しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
My hand came into contact with her hand.
私の手が彼女の手に触れた。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
It is forbidden for you to touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.
担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Don't handle my books with dirty hands.
私の本に汚れた手で触れてはいけない。
Don't touch that button!
ボタンに触れるな。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.
両国は一触即発の関係にある。
Do not touch the exhibits.
陳列物に手を触れるな。
Please don't touch the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
The wind gently kissed the trees.
風が柔らかく木立に触れた。
Don't touch it. Leave it as it is.
触らずそのままにしておきなさい。
I felt a light touch on my shoulder.
私は軽く肩を触れられるのを感じた。
Don't touch the flowers.
花に触れないで下さい。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
I don't want anyone to touch this.
これは誰にも触ってほしくない。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
This cloth is agreeable to the touch.
この布は肌触りが良い。
Little children like to touch everything.
小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
This wall feels cold.
この壁は触ると冷たい感じがする。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.
海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
You must not touch the paintings.
絵に触ってはいけない。
It is best left untouched.
それは触れないでおくのが一番いい。
Don't touch.
手を触れるな。
She tried to touch the golden crane.
彼女は金の鶴に触れようとした。
Silk feels soft and smooth.
絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
Observe his facial reaction when we mention a price.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Don't talk about it in my mother's presence.
お袋の前ではそのことに触れるな。
He is in touch with all kinds of people.
彼はいろいろな人種の人と接触している。
We cannot touch on his private affairs.
彼の私事に触れることはできない。
Silk feels soft.
絹は手触りが柔らかい。
You have only to touch the button.
君はただそのボタンに触りさえすればよい。
Leave my stuff alone.
私の持ち物には触らないで。
This silk feels smooth.
この絹は触ってなめらかな感じだ。
I tried to get in touch with the police.
私は警察と接触をとろうと試みた。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.