UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
He did not mention it.彼はそのことには触れなかった。
The swallow is a sign of summer.ツバメは夏の前触れだ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
You must not touch the paintings.絵に触ってはいけない。
Don't handle my books with dirty hands.汚い手で私の本に触らないで。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
She mentioned my name in her book.彼女は本の中で私の名前に触れた。
Don't touch the container with the forbidden flies.禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
Silk feels soft and smooth.絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
He quit without notice.彼は何の前触れもなくやめた。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
The wind gently kissed the trees.風が柔らかく木立に触れた。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Wash your hands before you handle the food.食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
He comes into contact with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
He mentioned the matter of the banquet.彼は宴会の事について触れた。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
It is soft to the touch.それは触ると柔らかい。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
I came into frequent contact with foreign students.私は外国の学生としばしば接触した。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
You mustn't touch it.それには触れるな。
He exclaimed that I should not touch the gun.彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
It is best left untouched.それは触れないでおくのが一番いい。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
Young children should be exposed to good music.幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
I am touched by the girl's acute sensitivity.少女の鋭い感性に触れている。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
His grandfather went off the deep end about five years ago.彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
You should on no condition touch these instruments.どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
Don't touch the flowers.花に触れないで下さい。
How does the paper feel?その紙はどんな手触りですか。
Leave my camera alone.ぼくのカメラに触らないでくれ。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
This cloth is agreeable to the touch.この布は肌触りが良い。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
Don't handle my books with dirty hands.私の本に汚れた手で触れてはいけない。
You must not come in contact with him.彼と接触してはいけない。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
The spy made contact with the enemy.スパイは敵と接触した。
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
Japan needed contact with the Western countries.日本は西洋諸国との接触を必要とした。
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人と接触している。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Don't touch it. Leave it as it is.触れないでそのままにしておきなさい。
I felt the brush of her hand against me.彼女の手が触れたのを感じた。
I tried to get in touch with the police.私は警察と接触をとろうと試みた。
He noticed a letter on the desk.机の上の手紙が彼の目に触れた。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
Don't touch that button!ボタンに触れるな。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
Don't touch the wet paint.塗り立てのペンキに触るな。
Please leave my things alone.私の持ち物に触れないでください。
Don't touch it.触るな!
His sleeve touched the greasy pan.彼の袖が油まみれのなべに触れた。
If you touch that wire, you'll get a shock.あの電線に触れると感電するよ。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
Keep your hands off my stuff.私のものに触れないで。
On no account must you touch that switch.決してあなたはスウィッチに触れていない。
You have only to touch the button.君はただそのボタンに触りさえすればよい。
I reached into the pile and felt soft fabric.私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Silk feels soft.絹は手触りが柔らかい。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
Mary didn't refer to the accident she had seen.メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
Don't touch me, you pig!触らないで、このブタ!
This scarf feels soft and smooth.このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
This machine is most dangerous; don't touch it.この機械はとても危険だから触るな。
Mom didn't mention it.ママはその事については触れなかった。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
We cannot touch on his private affairs.彼の私事に触れることはできない。
He didn't have time to spend with his children.彼には子供と触れ合う時間がなかった。
Mom did not mention it.母はその事については触れなかった。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License