The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '触'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The wind gently kissed the trees.
風が柔らかく木立に触れた。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.
先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
Mary didn't refer to the accident she had seen.
メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
Hands off.
触るな!
He touched me on the cheek.
彼は私のほおに触った。
He touched her on the shoulder.
彼は彼女の肩に手を触れた。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
He mentioned the matter of the banquet.
彼は宴会の事について触れた。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
She has no chances of coming in contact with foreigners.
彼女は外国人と接触する機会がない。
It was not mentioned in the process of discussion.
討議の過程でそのことには触れられなかった。
Little babies' cheeks feel like velvet.
赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
Don't touch the wet paint.
塗り立てのペンキに触るな。
If you touch that wire, you'll get a shock.
あの電線に触れると感電するよ。
Japan needed contact with the Western countries.
日本は西洋諸国との接触を必要とした。
Don't touch it.
それに触るな。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
The moment he touched it, it blew up.
彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.
昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Don't handle my books with dirty hands.
汚い手で私の本に触らないで。
This feels like silk.
これはシルクの感触だ。
He exclaimed that I should not touch the gun.
彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
He comes into contact with all kinds of people.
彼はあらゆる種類の人と接触する。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
This machine is most dangerous; don't touch it.
この機械はとても危険だから触るな。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.
改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
He never referred to the incident again.
彼は二度とその事件に触れなかった。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.
海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
Don't touch the container with the forbidden flies.
禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
She didn't let him touch her baby.
彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
Don't touch.
手を触れるな。
She tried to touch the golden crane.
彼女は金の鶴に触れようとした。
The Cabinet sent round an official notice.
内閣が触れを回した。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.
今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
Don't let him touch it.
彼にそれを触らせるな。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.
晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.
これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
Don't touch it. Leave it as it is.
触らずそのままにしておきなさい。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.
1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
Please don't touch the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
Their lips met.
彼らの唇は触れ合った。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.
担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.
そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
Don't touch my camera.
ぼくのカメラに触らないでくれ。
This cloth feels smooth.
この布は滑らかな手触りです。
Don't touch the goods.
商品に触れるな。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は去年初めて日本文化に触れた。
Is this snake safe to touch?
この蛇は触っても安全ですか。
Don't touch my stuff.
私のものに触らないで。
You should make sure that you don't make Tom angry.
君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
His sleeve touched the greasy pan.
彼の袖が油まみれのなべに触れた。
I felt the brush of her hand against me.
彼女の手が触れたのを感じた。
Don't handle my books with dirty hands.
私の本に汚れた手で触れてはいけない。
Leave my car alone.
僕の車を触らないでくれ。
Leave my camera alone.
ぼくのカメラに触らないでくれ。
He treated it with utmost care.
まるで腫れ物に触るように扱った。
She mentioned my name in her book.
彼女は本の中で私の名前に触れた。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Don't touch the flowers.
花に触れないで下さい。
Don't touch that pan! It's very hot.
その鍋に触らないで。すごく熱いから。
Don't talk about it in my mother's presence.
お袋の前ではそのことに触れるな。
I felt something touch my foot.
私は何かが足に触れるのを感じた。
This cloth feels soft.
この布は手触りが柔らかい。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.
過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.