UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't let him touch it.彼にそれを触らせるな。
My hand came into contact with her hand.私の手が彼女の手に触れた。
Don't touch the wet paint.塗り立てのペンキに触るな。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
She mentioned my name in her book.彼女は本の中で私の名前に触れた。
Young children should be exposed to good music.幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
This feels like silk.これはシルクの感触だ。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Please leave my things alone.私の持ち物に触れないでください。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
Let my things alone.私の持ち物には触らないで。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
Leave my car alone.僕の車を触らないでくれ。
The swallow is a sign of summer.ツバメは夏の前触れだ。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
Leave my things alone.私の持ち物には触らないで。
If you touch that wire, you'll get a shock.あの電線に触れると感電するよ。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
I came into frequent contact with foreign students.私は外国の学生としばしば接触した。
I reached into the pile and felt soft fabric.私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
He noticed a letter on the desk.机の上の手紙が彼の目に触れた。
You must not keep in touch with him.彼と接触を保ってはいけない。
He didn't have time to spend with his children.彼には子供と触れ合う時間がなかった。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
Don't touch.手を触れるな。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
Don't talk about it in my mother's presence.お袋の前ではそのことに触れるな。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人と接触している。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
His grandfather went off the deep end about five years ago.彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
You should make sure that you don't make Tom angry.君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
He touched me on the cheek.彼は私のほおに触った。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
Let sleeping dogs lie.触らぬ神に祟りなし。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
You should on no condition touch these instruments.どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
I tried to get in touch with the police.私は警察と接触をとろうと試みた。
This scarf feels soft and smooth.このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
How does the paper feel?その紙はどんな手触りですか。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
He wouldn't mention the plan.彼はその計画については触れようとはしなかった。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
Don't touch it.それに触るな。
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
Leave my stuff alone.私の持ち物には触らないで。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
He comes into contact with all kinds of people.彼はあらゆる種類の人と接触する。
Silk feels soft and smooth.絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
On no account must you touch that switch.無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
Wash your hands before you handle the food.食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
He touched the water with his foot.彼は足で水に触れてみた。
Mary didn't refer to the accident she had seen.メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
Don't touch these.触るな!
Don't touch me, you pig!触らないで、このブタ!
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
The spy made contact with the enemy.スパイは敵と接触した。
Mom did not mention it.母はその事については触れなかった。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
His sleeve touched the greasy pan.彼の袖が油まみれのなべに触れた。
I felt the brush of her hand against me.彼女の手が触れたのを感じた。
This silk feels smooth.この絹は触ってなめらかな感じだ。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
Don't handle my books with dirty hands.汚い手で私の本に触らないで。
He exclaimed that I should not touch the gun.彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
Don't touch the container with the forbidden flies.禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
I don't want anyone to touch this.これは誰にも触ってほしくない。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
Silk feels soft.絹は手触りが柔らかい。
This machine is most dangerous; don't touch it.この機械はとても危険だから触るな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License