UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you been in contact with one of your old school friends recently?最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
Please leave my things alone.私の持ち物に触れないでください。
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人と接触している。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
Don't let him touch it.彼にそれを触らせるな。
This silk feels smooth.この絹は触ってなめらかな感じだ。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
If you touch that wire, you'll get a shock.あの電線に触れると感電するよ。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
I felt the brush of her hand against me.彼女の手が触れたのを感じた。
She didn't let him touch her baby.彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
A truck came into contact with the bridge supports.トラックが橋梁に接触した。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
She mentioned my name in her book.彼女は本の中で私の名前に触れた。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
Don't handle my books with dirty hands.私の本に汚れた手で触れてはいけない。
Don't talk about it in my mother's presence.お袋の前ではそのことに触れるな。
Don't touch.手を触れるな。
It is best left untouched.それは触れないでおくのが一番いい。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
Don't touch it. Leave it as it is.触れないでそのままにしておきなさい。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
She felt something touch her neck.彼女は何かが首に触れるのを感じた。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Little babies' cheeks feel like velvet.赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
Don't touch it.触るな!
Keep your hands off my stuff.私のものに触れないで。
He comes into contact with all kinds of people.彼はあらゆる種類の人と接触する。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
He treated it with utmost care.まるで腫れ物に触るように扱った。
You should make sure that you don't make Tom angry.君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Leave my stuff alone.私の持ち物には触らないで。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
He touched me on the cheek.彼は私のほおに触った。
Though I have done nothing against them, they think ill of me.彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
Don't touch me, you pig!触らないで、このブタ!
On no account must you touch that switch.決してあなたはスウィッチに触れていない。
His sleeve touched the greasy pan.彼の袖が油まみれのなべに触れた。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Silk feels soft and smooth.絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
You mustn't touch it.それには触れるな。
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
Don't touch the flowers.花に触れないで下さい。
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
How does the paper feel?その紙はどんな手触りですか。
This feels like silk.これはシルクの感触だ。
Mom did not mention it.母はその事については触れなかった。
This cloth feels soft.この布は手触りが柔らかい。
He quit without notice.彼は何の前触れもなくやめた。
Don't handle my books with dirty hands.汚い手で私の本に触らないで。
We cannot touch on his private affairs.彼の私事に触れることはできない。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
It is soft to the touch.それは触ると柔らかい。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
Leave my car alone.僕の車に触れないでくれ。
I tried to get in touch with the police.私は警察と接触をとろうと試みた。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
I am touched by the girl's acute sensitivity.少女の鋭い感性に触れている。
I reached into the pile and felt soft fabric.私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
The swallow is a sign of summer.ツバメは夏の前触れだ。
This cloth feels smooth.この布は滑らかな手触りです。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
You have only to touch the button.君はただそのボタンに触りさえすればよい。
The wind gently kissed the trees.風が柔らかく木立に触れた。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触れては行けない。
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
He comes into contact with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
Hands off.触るな!
Leave my camera alone.ぼくのカメラに触らないでくれ。
He mentioned the matter of the banquet.彼は宴会の事について触れた。
His grandfather went off the deep end about five years ago.彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
Don't touch that button!ボタンに触れるな。
This cloth is agreeable to the touch.この布は肌触りが良い。
Leave my car alone.僕の車を触らないでくれ。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License