It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
Don't touch it.
それに触るな。
Don't touch the container with the forbidden flies.
禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.
1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
I feel I was able to get back to nature on this trip.
今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
Leave my things alone.
私の持ち物には触らないで。
Little children like to touch everything.
小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.
海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は去年初めて日本文化に触れた。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触れては行けない。
Leave my camera alone.
ぼくのカメラに触らないでくれ。
You should make sure that you don't make Tom angry.
君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
This cloth is agreeable to the touch.
この布は肌触りが良い。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.
先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
She felt something touch her neck.
彼女は何かが首に触れるのを感じた。
His words pierced to the heart of the matter.
彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
If you touch that wire, you will receive a shock.
その電線に触るとしびれるよ。
Please don't touch the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
His grandfather went off the deep end about five years ago.
彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.
ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
I don't want anyone to touch this.
これは誰にも触ってほしくない。
I felt a light touch on my shoulder.
私は軽く肩を触れられるのを感じた。
The wind gently kissed the trees.
風が柔らかく木立に触れた。
Don't touch.
手を触れるな。
If you touch that wire, you'll get a shock.
あの電線に触れると感電するよ。
He noticed a letter on the desk.
机の上の手紙が彼の目に触れた。
He exclaimed that I should not touch the gun.
彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
Little babies' cheeks feel like velvet.
赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
It is forbidden for you to touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
This feels like silk.
これはシルクの感触だ。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.