UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
I felt something touch my feet.何かが足に触れるのを感じた。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
She felt something touch her neck.彼女は何かが首に触れるのを感じた。
Keep your hands off my stuff.私のものに触れないで。
This silk feels smooth.この絹は触ってなめらかな感じだ。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
Don't touch that button!ボタンに触れるな。
You must not touch the paintings.絵に触ってはいけない。
This cloth feels smooth.この布は滑らかな手触りです。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
He quit without notice.彼は何の前触れもなくやめた。
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
Let my things alone.私の持ち物には触らないで。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
I reached into the pile and felt soft fabric.私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
The spy made contact with the enemy.スパイは敵と接触した。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
Don't handle my books with dirty hands.汚い手で私の本に触らないで。
Don't let him touch it.彼にそれを触らせるな。
It is best left untouched.それは触れないでおくのが一番いい。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
This machine is most dangerous; don't touch it.この機械はとても危険だから触るな。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
This cloth feels soft.この布は手触りが柔らかい。
Hands off.触るな!
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
He comes into contact with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
The moment he touched it, it blew up.彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
His grandfather went off the deep end about five years ago.彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
You should on no condition touch these instruments.どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Leave my camera alone.ぼくのカメラに触らないでくれ。
This feels soft and smooth.これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
He wouldn't mention the plan.彼はその計画については触れようとはしなかった。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
She mentioned my name in her book.彼女は本の中で私の名前に触れた。
Wash your hands before you handle the food.食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
My hand came into contact with her hand.私の手が彼女の手に触れた。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Please leave my things alone.私の持ち物に触れないでください。
This cloth is agreeable to the touch.この布は肌触りが良い。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Mary didn't refer to the accident she had seen.メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
Leave my car alone.僕の車に触れないでくれ。
I don't want anyone to touch this.これは誰にも触ってほしくない。
We cannot touch on his private affairs.彼の私事に触れることはできない。
If you touch that wire, you'll get a shock.あの電線に触れると感電するよ。
He noticed a letter on the desk.机の上の手紙が彼の目に触れた。
Let sleeping dogs lie.触らぬ神に祟りなし。
I tried to get in touch with the police.私は警察と接触をとろうと試みた。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
On no account must you touch that switch.決してあなたはスウィッチに触れていない。
On no account must you touch that switch.無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
Little children like to touch everything.小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
I am touched by the girl's acute sensitivity.少女の鋭い感性に触れている。
Don't touch my camera.ぼくのカメラに触らないでくれ。
How does the paper feel?その紙はどんな手触りですか。
Mom did not mention it.母はその事については触れなかった。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
Don't touch it.触るな!
The wind gently kissed the trees.風が柔らかく木立に触れた。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
The swallow is a sign of summer.ツバメは夏の前触れだ。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
Japan needed contact with the Western countries.日本は西洋諸国との接触を必要とした。
You mustn't touch it.それには触れるな。
I came into frequent contact with foreign students.私は外国の学生としばしば接触した。
Don't touch.手を触れるな。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
Don't touch my stuff.私のものに触らないで。
He did not mention it.彼はそのことには触れなかった。
You should make sure that you don't make Tom angry.君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
Little babies' cheeks feel like velvet.赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
Don't touch it.それに触るな。
Though I have done nothing against them, they think ill of me.彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
Silk feels soft and smooth.絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
It is soft to the touch.それは触ると柔らかい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License