The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '触'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He touched the water with his foot.
彼は足で水に触れてみた。
She didn't let him touch her baby.
彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
I come into contact with all kinds of people in my work.
私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
Don't talk about it in my mother's presence.
お袋の前ではそのことに触れるな。
Don't touch.
手を触れるな。
This silk feels smooth.
この絹は触ってなめらかな感じだ。
He never referred to the incident again.
彼は二度とその事件に触れなかった。
If you touch that wire, you will receive a shock.
その電線に触るとしびれるよ。
Don't touch the goods.
商品に触れるな。
The moment he touched it, it blew up.
彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
This machine is most dangerous; don't touch it.
この機械はとても危険だから触るな。
Let my things alone.
私の持ち物には触らないで。
This cloth is agreeable to the touch.
この布は肌触りが良い。
He touched her on the shoulder.
彼は彼女の肩に手を触れた。
I came into frequent contact with foreign students.
私は外国の学生としばしば接触した。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.
1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
Let sleeping dogs lie.
触らぬ神に祟りなし。
Silk feels soft and smooth.
絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
I felt something touch my foot.
私は何かが足に触れるのを感じた。
I have been to the place that she spoke about in her talk.
彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Don't touch the wet paint.
塗り立てのペンキに触るな。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.
彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Little children like to touch everything.
小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
You must not touch the paintings.
絵に触ってはいけない。
Don't touch that button!
ボタンに触れるな。
Don't touch that pan! It's very hot.
その鍋に触らないで。すごく熱いから。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I tried to get in touch with the police.
私は警察と接触をとろうと試みた。
You should on no condition touch these instruments.
どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
We cannot touch on his private affairs.
彼の私事に触れることはできない。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
This scarf feels soft and smooth.
このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
Don't touch it.
触るな!
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
Do not touch the exhibits.
陳列物に手を触れるな。
She has no chances of coming in contact with foreigners.
彼女は外国人と接触する機会がない。
I don't want anyone to touch this.
これは誰にも触ってほしくない。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.
痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
She tried to touch the golden crane.
彼女は金の鶴に触れようとした。
Don't touch it.
それに触るな。
This cloth feels smooth.
この布は滑らかな手触りです。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.
先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
The Cabinet sent round an official notice.
内閣が触れを回した。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Don't touch the flowers.
花に触れないで下さい。
Don't handle my books with dirty hands.
私の本に汚れた手で触れてはいけない。
This cloth feels soft.
この布は手触りが柔らかい。
It is soft to the touch.
それは触ると柔らかい。
He comes into contact with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
You must not come in contact with him.
彼と接触してはいけない。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
On no account must you touch that switch.
無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
He touched me on the cheek.
彼は私のほおに触った。
I felt myself touched on the shoulder.
私は肩に触られるのを感じた。
Is this snake safe to touch?
この蛇は触っても安全ですか。
Leave my things alone.
私の持ち物には触らないで。
Though I have done nothing against them, they think ill of me.
彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
I felt something touch my feet.
何かが足に触れるのを感じた。
Don't touch the container with the forbidden flies.
禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
Hands off.
触るな!
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は去年初めて日本文化に触れた。
You must not keep in touch with him.
彼と接触を保ってはいけない。
On no account must you touch that switch.
決してあなたはスウィッチに触れていない。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
He made no mention of her request.
彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
Young children should be exposed to good music.
幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.
少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
Mom didn't mention it.
ママはその事については触れなかった。
Don't touch these.
触るな!
The spy made contact with the enemy.
スパイは敵と接触した。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?
最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
He noticed a letter on the desk.
机の上の手紙が彼の目に触れた。
Observe his facial reaction when we mention a price.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
I am touched by the girl's acute sensitivity.
少女の鋭い感性に触れている。
Japan needed contact with the Western countries.
日本は西洋諸国との接触を必要とした。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.
両国は一触即発の関係にある。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
This feels like silk.
これはシルクの感触だ。
A bear will not touch a corpse.
熊は死体には触れないものだ。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.
腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.
海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
Don't handle my books with dirty hands.
汚い手で私の本に触らないで。
My hand came into contact with her hand.
私の手が彼女の手に触れた。
I reached into the pile and felt soft fabric.
私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.
昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
A truck came into contact with the bridge supports.
トラックが橋梁に接触した。
Keep your hands off my stuff.
私のものに触れないで。
She felt something touch her neck.
彼女は何かが首に触れるのを感じた。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触れては行けない。
Leave my camera alone.
ぼくのカメラに触らないでくれ。
You have only to touch the button.
君はただそのボタンに触りさえすればよい。
Please leave my things alone.
私の持ち物に触れないでください。
Silk feels soft.
絹は手触りが柔らかい。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.