It was not mentioned in the process of discussion.
討議の過程でそのことには触れられなかった。
We cannot touch on his private affairs.
彼の私事に触れることはできない。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.
過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
He touched the water with his foot.
彼は足で水に触れてみた。
Please do not handle the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
She has no chances of coming in contact with foreigners.
彼女は外国人と接触する機会がない。
This cloth feels smooth.
この布は滑らかな手触りです。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.
今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
Please do not touch the record side.
記録面に手を触れないで下さい。
He didn't have time to spend with his children.
彼には子供と触れ合う時間がなかった。
I come into contact with all kinds of people in my work.
私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.
昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
Don't handle my books with dirty hands.
汚い手で私の本に触らないで。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
I felt the brush of her hand against me.
彼女の手が触れたのを感じた。
She mentioned my name in her book.
彼女は本の中で私の名前に触れた。
She tried to touch the golden crane.
彼女は金の鶴に触れようとした。
Is this snake safe to touch?
この蛇は触っても安全ですか。
Mary didn't refer to the accident she had seen.
メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
Don't touch that button!
ボタンに触れるな。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.
彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.
これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
This silk feels smooth.
この絹は触ってなめらかな感じだ。
Though I have done nothing against them, they think ill of me.
彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は去年初めて日本文化に触れた。
If you touch that wire, you will receive a shock.
その電線に触るとしびれるよ。
It is best left untouched.
それは触れないでおくのが一番いい。
His grandfather went off the deep end about five years ago.
彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
How does the paper feel?
その紙はどんな手触りですか。
Their lips met.
彼らの唇は触れ合った。
This cloth feels soft.
この布は手触りが柔らかい。
He mentioned the matter of the banquet.
彼は宴会の事について触れた。
I am touched by the girl's acute sensitivity.
少女の鋭い感性に触れている。
Leave my camera alone.
ぼくのカメラに触らないでくれ。
Don't touch the wet paint.
塗り立てのペンキに触るな。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.