UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The problem is not what he said, but how he said it.問題は彼が言ったことじゃなくて、その言い方なんだ。
I can't trust what she says.彼女の言うことは信用できない。
It goes without saying that Rome was not built in a day.言うまでもないことだがローマは1日にしては成らず。
My sister asked me to teach her how to ski.妹は、スキーを教えてほしいと、私に言った。
Listen carefully, or you won't follow me.注意して聞きなさい、さもないと私の言うことがわからなくなりますよ。
I wouldn't have the cheek to say such a thing.僕だったらそんなずうずうしいことは言えない。
Suppose your father saw us together, what would he say?あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。
I don't really understand what you want to say.あなたの言いたいことが良く理解できないのですが。
To know a language is one thing, and to teach it is another.一つの言語を知っているのと、それを教えるのは別だ。
Are you in earnest in saying so?君は本気でそう言うのか。
It doesn't matter what he said.彼女が何を言ったかなんて問題ではない。
I affected not to understand what he was saying.私は彼の言っている事がわからないふりをした。
He hinted at his intention.彼は意向を遠回しに言った。
To tell the truth, sweetheart, I'm not at all interested.正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
Needless to say, diligence is a key to happiness.勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。
If you say so, you are telling a lie.そんなことを言えば、うそをついていることになりますよ。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
No. I don't know. It's a lot of things.違う。うまく言えない。
He told me to be here at noon.彼は私に正午にここへ来るように言った。
He said that he was giving a party that week, and that I was invited to it.彼はその週にパーティーを開きますので来てください、と言った。
You are to do as I tell you.君は私の言うとおりにしなくてはいけない。
Everybody says that he's an effeminate guy.彼は女々しい男だとみなが言う。
You should have told me the truth.君は私に真実を言うべきだったのに。
In case you see him, give him my regards.彼に会ったらよろしく言っといてください。
To tell the truth, he was rather a shy boy.実を言うと、彼はかなり内気な子だった。
The colony has not declared independence as yet.その植民地はまだ独立を宣言していない。
We lack an incentive for pursuing the eastern market.我々は東部市場を開拓しようと言う気持ちが欠けている。
I have been reflecting on what you said to me.君に言われたことを、ずっと考えていたんだ。
"How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked.ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」
I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。
After that, Mike tells Hiroshi to fasten his seat belt.その後でマイクは博にシートベルトを締めるように言います。
He left the house without so much as saying goodbye.彼はさよならを言わずにその家を出た。
"The castle is haunted," he said with a shiver.「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。
The English are said to be conservative.イギリス人は保守的だと言われている。
Any gentleman would not use such language.紳士なら誰もそんな言葉は使わないでしょう。
His prediction might come true.彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
What did you say yesterday?昨日何を言ったの。
He asked his brother to execute his will.彼は弟に遺言を実行してくれと頼んだ。
The doctor said to me," Don't eat too much."食べ過ぎては行けないと医者が言った。
Like is hardly the word.そんな言葉じゃ言い表せない。
In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength.その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
The driver told us to be careful when we got off the bus.バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。
It goes without saying that smoking is bad for your health.たばこは健康に悪いことは言うまでもない。
I think he is not so much a scholar as a novelist.彼は学者と言うよりむしろ小説家であると思う。
She was beguiled by his sweet words.彼女は彼の甘い言葉にだまされた。
Oh, "that's a good idea," she said.「それはいい考えね」と彼女は言った。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
Mary told the police that she had seen Tom.メアリーはトムを見たと警察に証言した。
To tell truth, I didn't go there.実を言うと、私はそこに行きませんでした。
Is this word in common use?この言葉はふつうに使われていますか。
It's said that the Vikings discovered America before Columbus did.バイキングのほうがコロンブスより先にアメリカを発見したと言われている。
He complained about the noise.彼はその音に文句を言った。
He says he has achieved his goal to a certain extent.彼はある程度目標を達成したと言っている。
Should he come, what should I say to him?万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。
It goes without saying that he's the best person for the job.彼がその仕事に適しているということは言うまでもない。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
She can speak French and German, not to speak of English.彼女は英語は言うまでもなく、フランス語やドイツ語も話すことができる。
She said to me, 'I'll go out and buy cookies.'「外へ行ってクッキーを買ってくるわ」と彼女は私に言った。
Correct me if I am wrong.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
That is not what I meant to say.それは私が言おうとしたことではない。
"Don't say such rubbish!" said the farmer.「おんどりゃー馬鹿言ってんじゃねー」農家は言った。
He said he was sure to succeed; he failed, however.彼はきっと成功すると言った。しかし失敗してしまった。
Tom says he feels like he might throw up.トムさんは吐きそうと言ってました。
She called her children into the room.彼女は子供たちに部屋に入るように言った。
In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back.彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。
It goes without saying that health is above wealth.お金よりも健康が大切なことは言うまでもない。
His actions run counter to his words.彼の行為は言うこととは反対だ。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
They say that I'm an old woman.あの人たちは私のことをおばあちゃんだと言う。
I asked the boy to throw the ball back.私はその少年にボールを投げ返してくださいと言った。
The policemen said to them, "Stop."警官達は彼らに止まりなさいと言った。
I understand what you mean.あなたの言うことは分かります。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
He said he did not enter the room, which was a lie.彼は部屋には入らなかったと言ったが、それはうそだった。
She sought forgiveness for her guilty acts.彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。
Do it the way he tells you to.彼の言うようにしなさい。
He didn't speak to me at all.彼は全然私にものを言わなかった。
I don't get what you mean.君の言いたいことが分からない。
All I have is books.私が持っているものと言えば本だけです。
He told me he would be here about seven.彼は、7時ごろここに来ると私に言った。
You are not consistent.君の言っていることは、つじつまが合わない。
Let him say what he will.彼に言いたい事を言わせておけ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
She speaks German and French, not to mention English.彼女は英語は言うに及ばず、ドイツ語とフランス語も話します。
I find it necessary to be able to say what I feel.私は自分が感じたことを言えるのが必要であることを知った。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
He cannot afford the common comforts of life, not to mention luxuries.彼は贅沢品は言うまでもなく、日用品を買うのにも事欠く。
You can count on him to tell the truth.彼が本当のことを言うと期待してよい。
Why didn't you tell us about this earlier? We'd have been able to do something about it.どうして、もっと早く言ってくれなかったのですか。そうすれば対処できたのに。
He is not such a mean fellow as will speak against other people.彼は人の悪口を言うような卑劣な男ではない。
Don't talk about people behind their backs.陰で悪く言うのはやめようよ。
That's just an excuse.そんなのは言い訳に過ぎない。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.天気予報では今夜雪になると言っている。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
It goes without saying that health is more important than wealth.健康が富より大切であるのは言うまでもない。
He said that he had arrived there that morning.彼はその日の朝そこに着いたと言った。
What are you getting at?君は何を言おうとしているの。
Who broke the window? Tell the truth.誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。
Whoever may say so, it is not true.誰がそう言おうとも、それは真実ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License