UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have been reflecting on what you said to me.君に言われたことを、ずっと考えていたんだ。
The two languages have a lot in common.その2つの言語には共通点が多い。
Don't take any notice of what he said.彼が言ったことなど気に留めるな。
He possibly cannot believe her.ひょっとすると彼は彼女の言うことを信じられないかもしれない。
"I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth.「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。
Speaking medically, I advise you to lose weight.医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
You may as well tell us the truth.私たちに本当のことを言ったほうかいいよ。
Complimenting is lying.お世辞を言うことはうそをつくことである。
What he said is of no importance.彼の言ったことは何の重要性もない。
"What was that person saying?" "He couldn't communicate in Russian at all so I told him off in Russian."「その人なんて言ってたんスか?」「露語が全く通じなかったので露語でなじってやった」
How dare you say such a thing!よくそんなことが言えるね。
Because no man can speak my language.なぜなら誰も私の言葉をしゃべることができないからです。
It goes without saying that camels are very useful in the Middle East.ラクダは中東では大変有用であることは言うまでもない。
I was told that I should see a doctor.私は医者に見てもらったほうがいいと言われた。
He will give you some good advice on this matter.これについては彼が有益な助言を君にしてくれるだろう。
It goes without saying that you can't buy happiness.幸福は金で買えないのは言うまでも無い。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも声高く語る。
It is a marvel that he should say so.彼がそう言うなんて不思議だ。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
Mike said a few words as a suggestion.マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
Tell me what you want me to do.あなたが私にしてもらいたいことを言ってください。
His mother was more kind than intelligent.彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。
Her words were like those of an angel.彼女の言葉は、天使のようであった。
I told her to tell me the truth, but she shook her head.私は彼女に本当のことを言うようにいったが、彼女は首を横に振った。
The doctors tell you that your brother will never wake up again.また医者は、あなたのお兄さんは2度と目覚めることは絶対にないだろうとあなたに言うのです。
If she had not advised her son, he would not have succeeded.彼女が息子に助言しなかったら、息子は成功していなかっただろう。
It looks as if you're right.どうやら君の言うことが正しいようだ。
What made you say such a stupid thing as that?どうしてそんなに馬鹿なことを言ったの?
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
It was impolite of him not to say goodbye.彼がさよならを言わなかったのは失礼だ。
"Hold your tongues, every one of you!" said he.「みんな黙っていなさい」と彼は言った。
She just said good-bye and hung up the phone.サヨナラとだけ言って、彼女は電話を切った。
My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays.昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。
Generally speaking, a woman will live longer than a man.一般的に言えば、男より女が長生きをする。
She described him as a detective.彼女は彼を探偵だと言った。
It's thoughtless of her to say so.そんな事を言うなんて彼女も思いやりがないね。
You are kind to say so.そう言っててくれるなんて親切ですね。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
To tell the truth, he was rather a shy boy.実を言うと、彼はかなり内気な子だった。
It follows from what she says that he is guilty.彼女の言うことから判断すると彼は有罪ということになる。
He proposed that they stay at that inn.彼は彼らにその旅館に泊まるように言った。
He said he did not enter the room, which was a lie.彼は部屋には入らなかったと言ったが、それはうそだった。
We cannot know too much about our own language.自国の言葉に付いて、いくら知っても知りすぎることはない。
He is said to have made a fortune in oil.彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
I would not have said such a nonsense.そんな馬鹿げたことは言わなっかっただろう。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
Listen to me carefully.私の言う事を注意して聞きなさい。
What in the world are you getting at?一体君は何を言おうとしているんだい。
It was said that a great poet had resided here.ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
There has been more interest in clever words than in the real problems.現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
How many languages can you speak?何ヶ国の言葉を話せますか。
To do him justice, he is not without some merits.公平に言えば、彼にも取りえがないわけではない。
I disapprove of what you say.私はあなたの言うことに賛成ではありません。
Whatever language you study, you cannot do without a dictionary.どんな言語を学ぶにしても辞書なしではすまない。
We use words to communicate.私たちは言葉によって意志を伝える。
She doesn't understand me, either.彼女も私の言っていることを理解していない。
Actions speak louder than words.人は言葉より行いで判断される。
It is not too much to say that he is a genius.彼が天才であるというのは言い過ぎではない。
Taro insisted that he was right.太郎は自分の言い分が正しいと主張した。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
He said he'd come and he did.彼は来ると言ったが、その通りやって来た。
I won't tell anyone.誰にも言わないよ。
English is an international language.英語は国際言語である。
Perseverance, it is often said, is the key to success.忍耐は成功への鍵であるとよく言われている。
A lot of people are going to tell you that you shouldn't have done that.そんなことするべきではなかったと多くの人に言われるだろう。
I said that I would be twenty next birthday.次の誕生日で20歳になりますと私は言った。
She is always finding fault with him.彼女はいつも彼に文句を言っている。
He came even though I told him not to.私が来るなと言ったのにかかわらず、彼はやってきた。
I asked her to marry me and she accepted.彼女に結婚してくれないかと言ったら彼女は承知してくれた。
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
Truth needs not many words.真理は多言を要せず。
Don't speak ill of others behind their back.人の陰で悪口を言うな。
I told him to leave the room.私は彼に部屋を離れるように言った。
Every little thing you say gets on my nerves.君の一言一言が気になる。
The man asked me for some money.その男が私にいくらか金をくれと言った。
She blames me for the fact that our married life isn't going well.彼女は結婚生活がうまくいかないのを私のせいだと言う。
She said that she had to be back before dawn.彼女は夜のあけないうちに帰らねばならないと言いました。
Two wrongs don't make a right.他人の悪事を引き合いに出して自分の悪事の言い訳をすることはできない。
Our advice is that the company invest in new equipment.会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
To tell the truth, he is not a human being.本当のことを言えば彼は人間ではない。
Do you understand me?私の言わんとすることがわかりますか?
Don't speak ill of him in public.人前で彼の悪口を言うな。
Generally speaking, little girls are fond of dolls.一般的に言えば、小さな女の子は人形が好きです。
He admonished his son for being lazy.彼は息子を怠けていると言って注意した。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
Jane told us that cooking was not difficult.料理はむずかしくないとジェーンは私たちに言った。
I told you again and again.口をすっぱくして言ったのに。
You are right to a certain extent.ある程度あなたの言い分は正しい。
Please say it by heart.それをそらで言ってください。
Now that you mention it, it's been more than 30 years since then.そう言えば、あれから30年以上も経つのね。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
A student wants to see you.学生がお会いしたいと言っています。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License