UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
The movie "The Hunchback of Notre-Dame" has been renamed and is now called "The Bell of Notre-Dame".映画 「ノートルダムのせむし男」は題名変更され、今は「ノートルダムの鐘」と言われます。
What is he talking about? It just doesn't make sense.彼は何を言っているんだ。彼の言うことは全く意味が通ってないよ。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
I wish I didn't have to tell you this, but ...ちょっと言いにくい話なんだけど。
He did as I told him.彼は私に言われたとおりにやった。
I was saying that I didn't think that it was weird at all.全然変だと思わないって言ってました。
It goes without saying that health is more important than wealth.健康が富より大切であるのは言うまでもない。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
Frankly speaking, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
Since he often tells lies, nobody believes what he says.彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。
How dare you say such a thing!よくもまあそんなことが言えますね。
Normally you'd call 250 yards a great distance for an amateur.普通、アマチュアでは250ヤード飛べばすごい飛距離だと言われます。
It is generally accepted that a person cannot be successful in life without a lot of hard work.人は多くの苦しい仕事をしなければ、人生で成功しないと言うことは一般的に受け入れられていることである。
She said she must leave at once.彼女はすぐに行かなければと言った。
It's no use your saying anything.君が何を言っても無駄だ。
He said he was sure to succeed; he failed, however.彼はきっと成功すると言った。しかし失敗してしまった。
Don't hesitate to ask if you want anything.欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。
He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen.財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。
He liked the boy's frank way of speaking.彼はその子の率直なものの言い方が好きだった。
Eat what you are served, no buts about it.つべこべ言わずに、出されたものを食べなさい。
In general, it may be said that he is a genius in music.一般には、彼は音楽の天才だと言ってよい。
He persisted in marrying her.彼は彼女と結婚すると言ってきかなかった。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
My lips are sealed.言っちゃいけないんだけど。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
Not a word did he speak.彼は一言も口をきかなかった。
I am honored that you should ask me to speak.発言を求められたことを光栄に思います。
Next year is the devil's joke.来年のことを言えば鬼が笑う。
To say so should not diminish his importance.そう言ったからといって彼の重要性が低下するわけではない。
He would not say so if he didn't know about that.もし彼がそのことについてしらなければそうは言わないだろう。
Explain it in plain language.明白な言葉で説明しなさい。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
When she was late, I felt like scolding her, but I held my tongue.彼女が遅刻したので私は叱りたかったが、何も言わなかった。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
Those words have extremely old origins.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be.日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にはいくらお礼を言っても言いたりないぐらいです。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
Translating languages is very difficult.言葉を翻訳することはとても難しい。
Can we say "No" to America?米国にノウと言えるのか?
He's always talking like a big shot, but it won't be long before all his faults are exposed.あいつでかいことばかり言ってるけど、そのうちぼろを出すよ。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
That being the case, I had little to say at that moment.そういう事情だったので、そのとき私にはほとんど言うことがなかった。
Do you have problems understanding what women and children say to you?女性や子どもがあなたに言うことを理解するのに苦労したりしますか。
Tom certainly wasn't fazed by what Mary said.トムはメアリーが言ったことに全く動じなかった。
She cannot have said that.彼女がそんなこと言ったはずがない。
What he said can scarcely be true.彼の言ったことはまさか本当であるとは思えない。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
To tell the truth, I completely forgot.実を言うと、すっかり忘れていたのです。
I can't go out today as I've been told to house sit.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
He got himself committed to it.彼は言質をとられた。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
Her advice amounts to an order.彼女の助言は命令も同然だ。
She tends to speak ill of others.彼女は人の悪口を言う傾向がある。
Mother always tells me not to sit up late at night.母は私に夜更かしするなといつも言っています。
He complained of having been treated unfairly.彼は不公平に扱われたのに不平を言った。
He is, if anything, tall.彼はどちらかと言えば背が高い。
They came to John and told him.彼らはヨハネのところに来て言った。
"Be quiet Mie," said Mother.ミエ、静かにしなさいと母が言った。
You always talk back to me, don't you?君はああ言えばこう言うね。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
I gave an opening address.私は開会の辞を言った。
This is all I have to say.私の言い分はこれだけだ。
My mother is certain to say no.うちの母はノーと言うに決まっている。
He denies nothing to his children.彼は子供たちに何一つだめだと言わない。
He is not a good student, to say the least.控え目に言っても、彼はよい学生ではない。
Farmers always complain about the weather.農民は常に天気について不満を言う。
You shouldn't speak ill of a man behind his back.当人のいないところで悪口を言うべきでない。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
I felt encouraged to hear what he said.私は彼の言うことを聞いて意を強くした。
He said that America declared its independence in 1776.アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。
Some say this, and others say that.こう言う人もいれば、ああ言う人もいる。
You were talking in your sleep last night.あなたゆうべ寝言を言っていたわよ。
How many times are you going to make me say it? Do you know how many times I've tried to wake you up?もう何度も言わせないでよ。さっきから、何回起こしていると思ってるの?
It goes without saying that smoking is bad for your health.たばこは健康に悪いことは言うまでもない。
She is well spoken of by everybody.彼女はだれからもよく言われる。
I didn't say a word for fear I should annoy him.彼を怒らせるといけないので、私は一言も言いませんでした。
It is surprising that she should say so.彼女がそんなことを言うとは驚きだ。
It is a common saying that thought is free.考えることは自由であるとは、一般に言われていることだ。
She says she has no intention of having a baby until she's in her thirties.彼女は、30代になるまで子供は生まないつもりだと言っている。
This dog is, so to speak, a member of our family.この犬は言わばうちの家族の一員だ。
He proposed that they stay at that inn.彼は彼らにその旅館に泊まるように言った。
Generally speaking, Japanese cars are popular overseas.一般的に言って日本車は海外で人気が高い。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
Has anybody ever said you wear too much makeup?化粧が濃いって言われたことない?
I don't know what to say to make you feel better.君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
His accent betrays him to be a Frenchman.言葉のなまりで彼がフランス人であることがわかってしまう。
What I'm saying is quite true.私が言っていることはまさに事実なのです。
She is seeking my advice.彼女は私の助言を求めている。
Now that you mention it, it's been more than 30 years since then.そう言えば、あれから30年以上も経つのね。
He said that I must go there.彼は私がそこへ行かなければならないと言った。
When talking about your last results, it is dependent on the last examination.君の最終成績について言えば、最終試験次第である。
The legend says that she was a mermaid.伝説では、彼女は人魚だったと言われる。
He is the last person to speak ill of others.彼はけっして他人の悪口を言うような人ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus