The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '言'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He didn't believe Ben's words.
彼はベンの言葉を信じなかった。
Don't exaggerate now.
大げさに言うな。
Your English leaves much to be desired.
あなたの英語はまだ十分とは言えない。
She praised me, saying my English had improved by leaps and bounds.
彼女は英語が急速に伸びた、と言って私を誉めてくれた。
Oh yes, you didn't eat any in-flight meals either did you?
そう言えば、機内食もまったく食べませんでしたね。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.
一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
It makes my head swim to hear you say that.
そんなことを言われたって、びっくりしちゃうわ。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.
英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
If you hadn't had my advice, you would have failed.
もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
He affected not to hear me.
彼は僕の言うことが聞こえないふりをした。
Anyway, I'm glad you were able to broach this difficult subject.
とにかく、言いづらい事を打ち明けてくれてうれしいよ。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?
中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
You had better take his youth into account.
彼が若いのだと言う事をしんしゃくしてやる方がよい。
Develop your linguistic competence as much as possible.
自分の言語能力をできるだけ伸ばしなさい。
When you enter into a conversation, you should have something to say.
会話に参加するためには、何か言うべきことを持っていなければいけない。
He lied his way out of it.
彼はうそを言ってうまく逃げた。
I found it difficult to make myself understood in English.
私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
What he said turned out true.
彼の言ったことは本当であるとわかりました。
You must pay attention to him.
君は彼の言うことに注意を払わなければならない。
What you say is neither here nor there.
君の言うことは問題にならない。
What I told you about him also holds true for his brother.
私が彼について言ったことは、彼の弟についてもあてはまる。
I'll tell Daddy on you.
パパに言いつけますよ。
I listened to him reluctantly.
私は、しぶしぶ彼の言うことを聞いてやった。
You can't believe a word he says.
彼の言う言葉を信じてはいけません。
With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.
多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
"I love being told I'm cute", said Tom, a little embarrassed.
「かわいいって言われるの好きなんです」とトムは少し恥ずかしそうに言った。
To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it.
正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。
Tom told me I had done a pretty good job.
トムは、私がなかなか良い働きをしたと言ってくれた。
It is not a cupboard, he said in surprise.
食器棚ではないよ。と彼は驚いて言いました。
A parrot can imitate human speech.
オウムは人の言葉をまねできる。
What do you think she said?
彼女は何と言ったと思いますか。
No matter what you say, he still won't do it.
君が何と言おうと、彼は相変わらずそれをしないだろう。
Kathleen's statements turned out to be true.
キャサリンの言ったことは本当だった。
She suggested that he try it.
彼女は彼にそれをやってみたらどうと言った。
He is not good at putting his thoughts into words.
彼は自分の考えを言葉にするのが得意でない。
The reason is, no one can speak my language.
なぜなら誰も私の言葉をしゃべることができないからです。
He expressed his thanks to us all.
彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
She listened to him with her eyes modestly cast down.
彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
He said he had bought that book there the day before.
彼は「この本をきのうここで買った」と言った。
Tom asked Mary's advice about the problem.
トムはその件についてメアリーの助言を仰いだ。
It goes without saying that honesty is the best policy.
正直が最善の方策であるのは言うまでもない。
He advised me to go there.
彼はそこへ行くように助言した。
Could you repeat that, please?
もう一度言ってくださいますか。
My father scolded me for not being punctual.
父は私が時間を守らないと言って叱った。
Generally speaking, high school students study harder than college students.
一般的に言って、高校生は大学生より一生懸命勉強する。
A gentleman would not say such a thing.
紳士ならそんなことは言わないだろう。
You had better not use those four-letter words.
そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.