UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Few students could understand what he said.彼が言うことを理解できた生徒はほとんどいなかった。
He told me that he was busy.彼は自分が忙しいということを私に言った。
He told me to make sure of the date.彼は私に日付を確かめるように言った。
Please don't say that.お願いだからそんなこと言わないで。
He didn't say a word.彼は何も言わなかった。
Japanese is a quantum language. It is to languages what quantum physic is to physics.日本語は量子的な言語です。物理学にとっての量子物理学であるように、ちょうど言語にとってのそれであるのです。
He told me to speak more slowly.彼は私にもっとゆっくり話すように言いました。
"Yes, orange juice please," says Mike.「ええ、オレンジジュースをお願いします。」マイクは言った。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
I believe in what they said.私は彼らの言ったことを信じる。
What are you implying?何が言いたいの。
I'm saying that if the real thing comes to her, Sekka won't have anything to grumble about.現物がこっちから行っちゃえば、雪花ちゃんも四の五の言わないって。
I believe whatever he says.私は彼の言う事なら何でも信じる。
"Give me another bottle," he said.「もう一本くれ」と彼が言った。
After all, it is talent that counts in music.結局のところ音楽で物を言うのは才能だ。
My brother insisted on going there alone.弟はどうしてもそこへ一人で行くと言い張った。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
“I don't know”, said Tony.わからないよ。とトニーは言った。
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」
I'm not going, and that's that.行かないと言ったら行かないんだよ。
Don't hesitate to tell me if there is anything you would like to eat.召し上がりたいものがあったら、遠慮なく言ってください。
He complains about one thing or another all the time.彼はいつも何やかやと不平を言っている。
He has the ability to speak ten languages.彼は10の言語を話せる。
I couldn't for the most part make out what he said.私は彼の言ったことを大部分理解できなかった。
I'll give you a piece of advice.一言忠告をします。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
I listened to him reluctantly.私は、しぶしぶ彼の言うことを聞いてやった。
Dear woman, why do you involve me? Jesus replied.すると、イエスは言われた。「あなたは私と何の関係があるのでしょう。女の方。」
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
Do you believe what he said?彼が言ったことをあなたは信じますか。
Stay calm no matter what she says.彼女が何を言おうと落ちついていなさい。
Generally speaking, Westerners don't eat fish raw.一般的に言えば、西欧人は魚を生では食べない。
He is more crafty than wise.彼は賢いと言うよりはずるがしこい。
Your remark is irrelevant to our argument.あなたの発言は私たちの議論には的外れである。
Please don't tell anyone.誰にも言わないでください。
The man who was smoking said, "He doesn't come here any more."「彼はもう来ないよ」タバコをすっていた男が言った。
State your case briefly.言い分を簡潔に述べよ。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
No matter what I tell him, it's useless, so I don't interfere anymore.あいつには何を言っても無駄だから、もう口出ししないことにしたんだ。
He told me that he would start the next day.明日出発すると彼は言った。
I don't know what I should say.何と言ったら良いか分かりません。
It is said that "Hamlet" is the most interesting play ever written.「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。
Tom talked in his sleep.トムさんは寝言を言いました。
He is talking of going to Spain this winter.彼はこの冬はスペインへでも行こうかと言っている。
It was only yesterday that I realized what she really meant.昨日になってやっと、彼女が本当に言いたいことが分かった。
He went so far as to say that she was stupid.彼は彼女のことを馬鹿だとまで言った。
It took a long time to take in what she was saying.彼女が言っている事を理解するのにずいぶんと時間がかかった。
What he says is very important.彼の言うことは非常に重要である。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
He is a kind of gentleman.彼はまあ紳士と言える人だ。
All right, do it your own way, but don't blame me if you fail.わかった、君の好きなようにしろ、でも失敗したとき私を悪く言うなよ。
You should have told me a long time ago.君はもっと前に私に言ってくれればよかったのに。
It's snowing? Oh, that wasn't called for!雪が降ってるの?そんなこと言ってなかったじゃない!
What you have said doesn't apply to you.君の今言ったことは、君にあてはまらない。
He flouted his mother's advice.彼は母の助言を馬鹿にした。
He told me that the book was interesting.彼は私にその本はおもしろいと言った。
We admit that he is a man of ability.我々は彼がやり手だと言う事を認める。
What do you mean, why don't I ever say it?何言ってんだ、言ってくれないとは?
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
The mother insisted on her.その母親は強く言った。
Admitting what you say, I still think he is wrong.あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
Not a word did he speak.彼は一言も口をきかなかった。
Needless to say, because of the accident, he will stay away from school for a while.言うまでもなく事故のため、彼はしばらく学校を欠席する。
He tried to argue the matter away.彼はその問題をうまく言い逃れようとした。
You don't have to listen to what he says.あいつの言うことは聞かなくていいよ。
He says that if he were a bird he would fly to me.もし鳥だったら私の所に飛んでくるのだが、と彼は言う。
What he said made us angry.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
Your lies pain me.あなたは虚言で私は苦しめる。
My mother said if I eloped, she would never forgive me.私のお母さんはもし私が駆け落ちしたら絶対許さないって言ってたわ。
I've never heard her speak ill of others.彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。
Mary said she was going to dance all night.メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。
Some say this, and others say that.こう言う人もいれば、ああ言う人もいる。
Then Mike tells Hiroshi to fasten his seat belt.その後でマイクは博にシートベルトを締めるように言います。
To tell the truth, I have no money with me.本当のことを言うと、全然お金を持ち合わせていません。
He thought to himself, "No!" Aloud he said, "Yes."彼は心の中で「いやだ!」と思ったが、声に出して言ったのは「はい」であった。
You just can't let things slip around this nonchalantly smart girl.さりげなく聡いこの子にはうかつな事はとても言えない。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
Jane insisted that she was right.ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
Don't be angry at his words.彼の言葉に腹を立てるな。
You speak my language.あなたは私の言葉をしゃべりますね。
Don't talk ... as if you know what it's like...知ったふうなこと・・・言わないでください・・・。
He took me up on my remarks about equal rights.彼は私の同権についての発言を問題にした。
I didn't know what to say.私は何と言ってよいのか分かりませんでした。
He affirmed the truth of her statement.彼は彼女が言ったことは本当だと断言した。
English is an international language.英語は国際言語である。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
Tom didn't say a thing.トムは何も言わなかった。
It's fine, just make sure you don't say that again.気にしないで。でももう絶対言わないように気をつけてね。
Let me tell you something.じゃあ、言わせてもらうけど。
He prayed God to bless me.神の祝福あれ、と彼は私に言った。
I'm right, aren't I?私の言う通りだろう。
Bear in mind what he said.彼の言ったことを覚えておきなさい。
In the speech, he referred to the strength of the company.スピーチの中で、彼は企業の強さについて言及した。
Everyone's saying it.皆がそう言っている。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
I took your word for it.私は君の言葉をそのまま信じた。
I am far from pleased with your behavior.君の言動は決して満足のいくものではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License