UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What he said is by no means true.彼の言った事は決して本当ではない。
It is difficult to keep up a conversation with someone who only says "Yes" and "No".「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。
The driver told us to be careful when we got off the bus.バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。
Talented isn't the word for him.彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
She told me once and for all that she did not want to see me again.彼女はもう二度と私の顔を見たくないときっぱり言った。
The girl said that she had never heard of such a person.少女はそんな人なことは聞いたこともないと言った。
I'm not saying that your answers are always wrong.あなたの答えが必ずしも間違っているとは言わない。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
People used to think that only humans could use language.人々は人間しか言語を使えないと以前は考えていた。
He promised me he wouldn't tell anyone.彼は誰にも言わないと私に約束した。
He told me to be kind to others.彼は他人に親切にするように言いました。
Not words but action is needed now.今は言葉ではなく行動が必要だ。
Listen carefully, or you'll miss what he says.よく聞かないと、彼の言う事を聞き逃しますよ。
It is needless to say health is above wealth.健康が富に勝るのは言うまでも無い事だ。
I thought I told you to stay away from my computer.私のコンピューターから離れているように言ったはずだが。
I entered the shop, and a clerk said, "May I help you?"お店に入ったら店員が「いらっしゃいませ」と言った。
He said he would give us his decision for sure by Friday.金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
He said, "It's nine o'clock."彼は「九時だ」と言った。
Talking of classical music, who is your favorite composer?クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。
I'm not so simple as to believe you.私は君の言うことをしんじるほどお人好しではない。
The work of Feuerbach is frequently referred to.フォイエルバッハの作品は頻繁に言及されている。
The court adjudged that the will was valid.法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
Tom never listens to me.トムは私の言うことを少しも聞かない。
I told him to come.私は彼に来るように言った。
I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth."「地球環境のために」と言っているが、実際には「地球で生きていく人間のため」だ。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。
It is bold of you to say such a thing.そんな事を言うとは君は大胆だ。
What he says is nonsense.あの人の言うことはでたらめです。
Everyone says that he is the very image of his father.彼は父親にそっくりだと誰もが言っている。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
People say that life is short.人生ははかないよ、とひとは言う。
Which reminds me, it's been more than 30 years since that incident.そう言えば、あれから30年以上も経つのね。
I remember what he said.彼が言ったことを覚えている。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
He made many excuses for being late.彼は遅くなったことについていろいろと言いわけをした。
He is at home in phonetics as well as linguistics.彼は言語学だけでなく音声学にも通じている。
What a nice sounding word!なんてすてきな言葉の響き!
Please keep it under your hat.誰にも言わないでください。
Although teachers give a lot of advice, students don't always take it.教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。
I said Paul was out, but that Mary was at home.私は「ポールは外出中ですが、メアリーは家にいます」と言った。
"Oh, yes," he answered.「うんうん」彼は言った。
It is wrong to divide language into "living" and "dead".言葉を「生きた」ものと「死んだ」ものに分けるのは誤りだ。
Judging from what you say, he must be a great writer.あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
I told you Tom isn't my friend.トムは私の友達ではないと言ったはずです。
He said to me, "Study hard, and you will pass the test."一生懸命勉強すればテストに合格するだろう、と彼は私に言った。
Frankly speaking, I don't want to work with him.はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
He said that I shouldn't even be coming in today.今日は休めと言われたんだけど。
Do it like he tells you.彼の言うようにしなさい。
Don't obey that man.あの男の言うことに従ってはいけない。
"It's high time you took a vacation," Jim's boss said to him.「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。
She told her children to put away their toys.彼女は子供たちにおもちゃをかたづけるように言った。
She is recognized to be an expert on linguistics.彼女は言語学の専門家として認められている。
I love the taste when I bite into a juicy peach.みずみずしい桃をかじった時の味が何とも言えません。
I don't want to say "hello".「こんにちは」とは言わないでいたい
He paid no attention to what she said.彼は彼女が言ったことに注意を払わなかった。
She couldn't utter a word.彼女は一言も発せられなかった。
After what you have said, I shall be careful.あなたのお言葉がありましたので気をつけましょう。
What was the implication of his remark?彼の発言は含みとして何を言いたかったのですか。
It is not characteristic of you to say such a thing to her.そんなことを彼女に言うとは君らしくないね。
Beth protested, but her mother reminded her that she was incredibly fat.ベスは言い返しましたが、お母さんは彼女にものすごく太りすぎていると注意しました。
That is not altogether false.全く嘘と言う訳ではない。
Between the language he uses and the language those around him use.自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。
Tom said he wasn't interested in Mary, but he seemed to always be looking towards the side of the room where she was.トムはメアリーに興味がないと言っていたが、いつも彼女の方ばかり見ているようだった。
Beggars can't be choosers.不平を言わずにがまんしろ。
He said good night to his parents.彼は両親に「おやすみなさい」と言った。
Freedom of speech was restricted in this country.この国では言論の自由が制限されていた。
She cannot have understood what you said.君の言ったことを彼女が理解したはずはない。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
You neglected to say "Thank you."あなたは「ありがとう」と言うことを怠った。
Why don't we ask his advice?彼に助言を求めてはどうでしょうか。
He went so far as to say such a rude thing.彼はそのような無礼なことまでも言った。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
You had better take an umbrella with you in case it rains.雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。
I regret having to say this.私は、この事を言わなければならないのは残念です。
In the end we decided to ask our teacher for advice.結局、私達は先生に助言を求めることにした。
They asked me what my name was, where I came from, and why I had come.彼らは私に、名前は何と言うのか、どこの出身か、なぜやって来たのかと尋ねた。
I'll give him your message when he comes.彼が来たらあなたの伝言を伝えておきます。
Do you want to buy the position with your wealth?富でその地位を買おうと言うのか。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
He turns a deaf ear to me.彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
I thanked him for lending me a book.私は彼に本を借りた礼を言った。
He is good, not to say exceptional.彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている。
My surname is Zhou.私の苗字は周と言います。
He makes a point of never speaking ill of others.彼は決して他人の悪口を言わないことにしている。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
To speak frankly, I don't like the idea.率直に言って、その考えは気に入らない。
Don't say it in a roundabout way.回りくどい言い方はしないでくれ。
Am I not right?おれの言うとおりではないか。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
You are to do as I tell you.私の言った通りにしなさい。
Please don't mumble.もごもご言うのはやめてください。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
Don't refer to this matter again, please.お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
I don't care what he says. I will never believe him again.たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
Generally speaking, a woman will live longer than a man.一般的に言えば、男より女が長生きをする。
"I have the wrong life," was his last words.「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。
Are you angry at what I said?君は僕が言ったことに腹を立てているのか。
She didn't utter a single word of encouragement.彼女は励ましの言葉は一言も発しなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License