UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My harsh words bruised her feeling.私のとげのある言葉が彼女を傷つけた。
You don't have to pay attention to what he says.彼の言うことなど気にする必要ない。
I can't tell you how much I appreciate all your help.あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
Michael speaks Japanese, not to mention English.マイケルは英語を言うまでもなく、日本語も話します。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
I regret having to say this.私は、この事を言わなければならないのは残念です。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
She accused me of telling a lie.彼女は嘘をついたと言って私を非難した。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
My mother anticipates all my desires.母は私の望むものは何でも言わなくてもかなえてくれる。
Do you understand what I'm saying?言ってることがわかりますか。
The knight is not so much brave as reckless.その騎士は勇敢と言うよりも向こう見ずだ。
He said that he wanted some money.彼はお金が欲しいと言った。
The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms.「美しい」とか「醜い」といった言葉は相対的な用語である。
She maintains her innocence.自分は無実だと言い張っている。
When you want to fool the world, tell the truth.世を騙したいなら、真実を言え。
He pretended not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
You must pay attention to him.君は彼の言うことに注意を払わなければならない。
"I don't think she's an opponent you can ignore like that ..." "That's right, they say a cornered rat bites back, don't they?"「そんなに舐められた相手じゃないけどなぁ・・・」「そうだよ、窮鼠猫を噛むって言うじゃないか」
Last night Mary met John here and said that her brother would meet you here this afternoon.昨夜メアリーはここでジョンに会って、兄が明日の午後ここであなたに会いますと言った。
To tell the truth, I had drunk a little beer.実を言うと、私はビールを少し飲んでいました。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
I've been thinking that I may have been too critical.ちょっときつく言い過ぎたかな、とずっと思っています。
It took me at least half an hour to get the message across to him in English.彼に伝言を英語で理解させるのに、少なくとも30分はかかってしまった。
English, as you know, is very much a living language.英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。
Generally speaking, Japanese women are modest.一般的に言えば、日本の女性はしとやかである。
Watch your mouth!言葉に気をつけろ!
To tell the truth, I didn't do my homework.実を言うと、私は宿題をしなかった。
Her words were like those of an angel.彼女の言葉は、天使のようであった。
I remember what he said.彼が言ったことを覚えている。
You told him that he should have a reward.君は彼に謝礼をすると言った。
I asked her to send us the book.本を送ってくれるように彼女に言った。
I take back what I said.今言ったことは取り消します。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
The law says that all men are equal.法律は、すべての人は平等だと言っている。
If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore.もし恭介が訪ねてきても、私は家にいないって言ってよ。もうあいつの顔なんか見たくないの。
What do you want me to say?私に何を言ってほしいのですか。
Nobody backed up what I said.誰も私の言うことを支持してくれなかった。
Please speak more slowly.もっとゆっくり言ってください。
My father told me to do so on my own.私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
I can bear witness to his innocence.私は彼の潔白を証言することが出来る。
I advise you to listen to your doctor.医者の言うことは聞いた方がよい。
You were courageous to tell the truth.本当の事を言ったとはさすがに勇気がある。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
My wife suggested to me that I take her on the trip.妻は旅行に連れていって欲しいと言った。
He is always at odds with his boss.彼はいつも上司と言い争っている。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
I cannot agree with you on the matter.あなたの言う事に同意できない。
Rather than coming to resemble each other, it feels like they are birds of a feather.似てくると言うよりは類友みたいな感じですね。
When you enter into a conversation, you should have something to say.会話に参加するためには、何か言うべきことを持っていなければいけない。
You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes.あいつが品行方正だって。とんでもない。裏で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。
I quickly tried to get advice from him.私はふと彼に助言を求めようとした。
He said that the earth goes round the sun.彼は地球が太陽のまわりを運行すると言った。
You should not speak ill of others.他の人の悪口を言うべきではありません。
They say love is blind.「あばたもえくぼ」って言うからね。
This is what I would have said.私ならそう言っただろうと思う。
Is this word in common use?この言葉はふつうに使われていますか。
The argument quickly got out of control.その言い争いはすぐに手がつけられなくなった。
The beauty of the sunrise was beyond description.その日の出の美しさは言葉で表わせないほどだった。
It's the first time that anybody said something like that to me.あんなことを人に言われたのは初めてだ。
He said that he goes for a long walk every morning.彼は、毎朝長い散歩をする、と言った。
His words aroused my competitive spirit.彼の言葉は私の闘争心をあおった。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言えば、男より女が長生きをする。
Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all.彼らの会話は、中国語だったので、私は彼らが言うことが理解できなかった。
The guide told the kids not to take a picture.ガイドは子供たちに写真は撮ってはいけませんと言った。
I'm afraid she won't accept my explanation.彼女は私の言い分を認めてはくれないだろうな。
To tell the truth, she is my sister.実を言えば、彼女は私の妹だ。
Tatoeba is a project centered on Earthlings—it still only has one alien language on it.タトエバは地球人が中心となって行っているプロジェクトで、宇宙人の言語はまだ1つしかない。
My wife told me to do away with this old hat.私の妻は私にこの古い帽子をすてるようにと言った。
Don't trust him, whatever he says.たとえ彼が何と言おうとも信用するな。
We noticed his reluctance to testify.私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
He is far from rich.彼はお金持ちと言うにはほど遠い。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。
In other words, I don't like to work with him.言い換えれば、私は彼と働きたくない。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
So far as I am concerned, I am not against his plan.私に関して言えば、彼の案には反対できない。
Linguistics is the discipline which aims to describe language.言語学は言語を記述しようとする学問である。
He got out of the cab in haste saying, "Keep the change."彼は「おつりはいい」と言って、急いでタクシーを降りた。
Quick to pounce on what people say and pick on them.すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
Tell the teacher your name.先生にあなたの名前を言いなさい。
On what account?どう言うわけで?
She denied that she had stolen anything.彼女は何も盗まなかったと言った。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
An uncle of mine gave me some useful advice.叔父の一人が私に有用な助言をいくつかしてくれた。
His remarks allow of no other interpretation.彼の発言は他に解釈のしようがない。
You can't believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
He said he would write to me, but he hasn't.彼は私に便りをすると言ったがまだしてこない。
When Mary was spoken to by a stranger, she was at a loss for words.メアリーは見知らぬ人に話し掛けられて、言葉につまってしまった。
But the temple he had spoken of was his body.しかし、イエスはご自分の身体の神殿の事を言われたのである。
He wrote her to the effect that he loved her.彼は愛していると言う趣旨の手紙を彼女に書いた。
Well done is better than well said.良き言葉よりよき行いの方が勝る。
Language is an indispensable instrument of human society.言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。
Whatever she says goes.彼女の言うことは何でも通る。
Nobody had anything more to say.誰もそれ以上言わなかった。
She is being rather difficult.彼女は少し気難しいことを言っている。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
Tom can say "I can only speak French" in thirty languages.トムは30の言語で「私はフランス語しか話せません」と言うことができる。
That's easy for you to say.そんなこと言ったって。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License