The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '言'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I told her that if I could be of any use I would be glad to help.
何かお役にたてればいいのですがと私は彼女に言った。
Any doctor says something to please his patients.
どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
He nodded as much as to say, I agree.
彼は同意すると言わんばかりにうなずいた。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.
妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.
初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
When you think about it, it's all Kenny's fault for being so obtuse.
元はと言えば、健ちゃんが鈍ちんなのがいけないんだからね~っ。
For he knew what was in a man.
人について誰の証言も必要とされなかったからである。
He called her bad names.
彼は彼女の悪口を言った。
What he said has brought about a misunderstanding.
彼の言ったことは誤解を招いた。
Why don't you ask your teacher for advice?
先生に助言を求めてみたらどうですか。
I spoke slowly so that they might understand me.
彼らが私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
She doesn't listen to him.
彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
You must apologize for what you said.
あなたは自分の言ったことに対して謝らなければならない。
He made as if to speak to me but said nothing.
彼は私に話し掛けるような態度を示したが何も言わなかった。
Needless to say, diligence is a key to happiness.
勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。
Facts are to the scientist what words are to the poet.
事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
It's no use telling me anything.
私に何を言っても無駄です。
His secretary denied leaking out the information.
彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。
That child insisted on going there with his parents.
その子供は両親といっしょにそこへ行くと言ってきかなかった。
Tom is able to say "I can only speak French" in thirty languages.
トムは30の言語で「私はフランス語しか話せません」と言うことができる。
The result is neither good nor bad.
結果は可もなく不可もなしと言ったところです。
Black people in America once said, "Give us freedom".
アメリカの黒人はかつて、「自由を与えよ」と言った。
The doctor said that he would be well if he took his medicine.
医者は彼が薬を飲めばよくなるだろうと言った。
Her words were like those of an angel.
彼女の言葉は、天使のようであった。
The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.
弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。
Don't lose your temper no matter what he says.
彼がなにを言おうと落ち着きを失ってはいけない。
What you say is quite wide of the mark.
君の言うことはまったく的はずれだ。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.
阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
Are you serious about what you're saying?
君は本気でそう言うのか。
He told me that he had no time to read books.
彼は私に読書する時間がないと言いました。
This is hard for me to say.
ちょっと言いにくい話なんだけど。
She said that what they were doing was contrary to the company's sexual harassment policy.
彼女は、彼らがしていることは会社のセクハラ政策に反している、と言った。
It was thanks to his advice that I succeeded.
私が成功したのは彼の助言があったからだ。
Frankly speaking, he's wrong.
率直に言って、彼は間違っている。
I wonder what has become of the friend I used to go fishing with.
よく一緒に魚つりに言ったあの友人は、今どうなっているだろうか。
What he said turned out to be false.
彼が言ったことは正しくないという事がわかった。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.
お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
When she heard that, she broke into tears.
その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
He said he would give a helping hand to them.
彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
Silence is golden.
言わぬが花。
The stray girl sobbed her name.
迷子の女の子はすすり泣きしながら名前を言っていた。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
This matter had best be left unmentioned.
この問題は言わずにおくのが一番よい。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.
良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
I accept what you say to some extent.
君の言ったことをある程度まで受け入れます。
What are you getting at?
何を言いたいの。
He concentrated his attention on what she said.
彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
It must have slipped my mind.
きっともう忘れたと言うことだわ。
Tom said he had nowhere to go.
トムは「行くところがないんだ」と言った。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
To tell the truth, he wasn't up to the work.
実を言うと、彼はその仕事に向いていなかった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh