UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Well, you may be right.なるほど、君の言うとおりかもしれない。
Jane cannot have said such a thing.ジェーンがそんなことを言ったはずはない。
I told him to clear out of the room.私は彼に部屋から出て行くように言った。
The operator told me to hang up and wait for a moment.オペレーターは電話を切って少し待つよう私に言った。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
Don't listen to her.彼女の言うことを信じてはいけない。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
An Englishman would not use such a word.イギリス人ならそんな言葉は使わないだろう。
His words came to mind.彼の言葉が心に浮かんだ。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言えば、女性は男性よりも長生きしている。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
That idea never presented itself then.そう言った考えは、その時には決して心に浮かばなかった。
Jim ate three apples and said he could eat as many again.ジムは3つりんごを食べてから、もう3つ食べられると言いました。
Needless to say, diligence is a key to happiness.言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。
He said that he must see the manager.彼は支配人に会わなければならないと言った。
Henry said that he couldn't wait any longer.私はもう待てませんとヘンリーは言った。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言えば、私は彼の顔を見るのもいやなのだ。
What I mean is this.ぼくが言わんとするのはこのことだ。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
Her application to join the party was rejected.その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
Although teachers give a lot of advice, students don't always take it.教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。
He said he would run 200 kilometers in a day and he did.彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。
She was choked with tears and was unable to speak.涙にむせんで何も言えなかった。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
We need action, not words.我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。
Tom denied having stolen the money.トムはお金を盗んでいないと言った。
Tom says he doesn't feel tired.トムさんは疲れていないと言っています。
Our teacher said, "Water boils at 100 degrees."先生は「水は100度で沸騰する」と言った。
It goes without saying that he is not guilty.彼が無罪であることは言うまでもない。
No one is so foolish as to believe what he says.彼の言うことを信じるほどばかな人はいない。
These words were spoken by someone who shall be nameless.この言葉は、名前は伏せておくがある人が言ったものだ。
I have not heard a word from him as yet.彼からはまだ何とも言ってきていない。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.俗説で「玉レタスを4分の1程度食べると眠くなる」と言われ、韓国では仕事前のドライバーが食べてはいけない食べ物として知られている。
The English are said to be a practical people.イギリス人は現実的な国民であると言われている。
I repeated the word several times for her.私は彼女のために数回その言葉を繰り返した。
He denied the accusation.彼はその言いがかりを否定した。
The girl had no one to turn to for advice.その少女には助言を求めるべき頼りになる人が一人もいなかった。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
I wonder what she means by those words.彼女の言葉の真意は何だろうか。
He was at a loss for a word.彼はなんて言ってよいか途方にくれた。
I was trying to tell him what had really happened, but he cut me short.私は彼に本当に起こった事を話そうとしたが、彼は私の言葉をさえぎった。
He would not say so if he didn't know about that.もし彼がそのことについてしらなければそうは言わないだろう。
Do any of you have anything to say in connection with this?これに関連してどなたか発言がありますか。
When she heard that, she broke into tears.その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
He told me that the book was interesting.あの人はわたしにその本はおもしろいって言ったの。
I had a lot to say in relation to that affair.その件に関しては言いたいことがたくさんあった。
I told him not to be late again.私は彼に二度と遅刻するなと言った。
"The examination will be held this day next week," said the teacher.「試験は来週の今日行います」と先生は言った。
He as good as called me a liar.彼は私が嘘付きだと言ったも同然だ。
Mary told the police that she had seen Tom.メアリーはトムを見たと警察に証言した。
The professor spoke too fast for anyone to understand him.その教授はしゃべるのが速すぎて、誰も言っていることを理解できなかった。
He told me that the trip was off.旅行はやめにすると言った。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
She is obedient to her parents.彼女は親の言う事を良く聞く。
I cannot make out what she is driving at.私は彼女がどういうつもりで言っているのかわからない。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
He thanked me with his eyes.彼は目で礼を言った。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
I know that Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
You understand what I'm saying, don't you?私の言っている意味が分かりますね。
Don't make me say the same thing over and over again!同じことを何回も言わすな!
His dirty words can't bear repeating.彼の使った下品な言葉はとてもほかの人に伝えられない。
She insisted on going abroad, but her father told her not to.彼女はどうしても外国へ行くと言ったが、父は行くなと言った。
"Be quiet Mie," said Mother.ミエ、静かにしなさいと母が言った。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であることと宣言した。
I've never heard her speak ill of others.彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。
What you said is right in a sense, but it made her angry.あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。
No matter how much you might think you like curry, three nights in a row is more than enough.いくら好きとは言え、3日連続カレーはきついよな。
Say the alphabet backwards.アルファベットを逆から言ってください。
Are you angry at what I said?君は僕が言ったことに腹を立てているのか。
He's always trying to say something to us.彼はいつも私たちに何か言いたそうにしています。
It is said that adolescent friendships do not often last.青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
For he knew what was in a man.人について誰の証言も必要とされなかったからである。
I'm saying this out of kindness.私は老婆心から言っているんだ。
It is said that Friday the 13th is an unlucky day.13日の金曜日は不吉な日だと言われている。
I have simply nothing to say about it.それについては全く言うことはありません。
It goes without saying that pets are not allowed.ペットが禁止されているのは言うまでもない。
Obviously, the server load will increase as a result.言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです。
There was a phone call from a 50-year old man who had been told he had a year left to live due to heart disease.心臓病で余命一年言われた五十歳の男性からの電話がありました。
He told me to be careful in speech.言葉に気をつけなさいと彼は私に言った。
"Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?"「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」
Tony gave us a piece of helpful advice.トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。
He professes ignorance of the fact.彼はその事実について知らないとはっきり言った。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
I will let myself loose.私は何もかも言ってしまうつもりだ。
"Hold your tongues, every one of you!" said he.「みんな黙っていなさい」と彼は言った。
Everything is working out just as Tom predicted.すべてがトムの予言通りに進んでいる。
But we can't understand him.しかし、私たちは彼の言うことが理解できない。
He addressed himself to the mayor.彼は市長に発言許可を求めた。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation.もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。
He said that he takes a walk every morning.彼は毎朝散歩すると言った。
That kind of remark does not befit you.そのような発言は君にふさわしくない。
He told me that he would leave before long.彼は私に、「まもなく出発する」と言った。
What effect did the doctor say this medicine has on people?この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
He said, "I felt ill, but I am all right."彼は、気分が悪かったがよくなったと言った。
He said that he goes for a long walk every morning.彼は、毎朝長い散歩をする、と言った。
I mean what I'm saying.僕は本気で言っているんだ。
His music and words appeal to young people.彼の音楽と言葉は若者に受ける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License