UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You might at least have said, "Thank you", when someone helped you.誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。
In the world, there are over 4000 languages.世界には4000以上の言葉がある。
Free advice isn't always good advice.只で得られる助言は、常に良い助言であるとは限りません。
He made a linguistic study of languages.彼は数ヶ国語を言語学的に研究した。
We flattered her on her cooking.私達は彼女の料理にお世辞を言った。
Yesterday I was told I looked like Kohei Tanaka.昨日、田中こうへいに似てるって言われた。
Talk like that will raise suspicion.そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。
I'd like to say a few words by way of apology.お詫びに二言三言、言わせてください。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
There are many words that I don't understand.分からない言葉がたくさんある。
Language textbooks often feature only good people.言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
She believes whatever he says.彼女は何でも彼の言うことを信じる。
He must be crazy to say such a thing.そんなことを言うなんて彼は気が変に違いない。
They advised me to go to the police station.彼らは私に警察へ行くように助言した。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
What does it refer to?それは何の事を言っているのですか。
Tom is a type of a person who calls a spade a spade.トムは何でもずばずば言う人だ。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
Talking of Switzerland, have you ever been there in winter?スイスと言えば、冬にそこに行った事がありますが。
Do tell me what he said.彼が言ったことを、ぜひ私に話してくれ。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
It goes without saying that money is not everything.お金がすべてではないのは言うまでもない。
She's always complaining about the food.彼女はいつも食べ物に文句を言ってばかりいる。
She cannot have said that.彼女がそんなこと言ったはずがない。
You don't have to use such a harsh tone with me.そんなトゲトゲしい言い方しなくたっていいだろう。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは言葉より行動だ。
You had better leave it unsaid.それは言わずにおいた方がいい。
How many times do I have to tell you that Tatoeba is not a human being?タトエバは人の名前じゃないって、何回言えば分かるの?
Don't worry. I told you everything would be OK.心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
How do you say "good bye" in German?ドイツ語で「さようなら」をどう言いますか。
He exclaimed, "What a dirty face you have!"何と汚れた顔をしているんだ、と彼は私に言った。
He hasn't left any message.彼は何も伝言を頼んでいなかった。
I didn't know what to say to him.私は彼になんて言ったらいいのかわからなかった。
What do you think of the idea of making a bus trip?バス旅行をすると言う考えをどう思いますか。
Can you explain why you were late?遅刻の理由を言って下さい。
It's snowing? Oh, that wasn't called for!雪が降ってるの?そんなこと言ってなかったじゃない!
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
America is often referred as a melting pot.アメリカはしばしばるつぼと言われる。
I don't know how to thank you enough.お礼の言いようもありません。
He told me that she was sick.彼は私に彼女が病気だと言った。
I couldn't understand him; I couldn't catch on to his way of speaking.私は彼の言うことがわからなかった。彼の話がうまくのみこめなかった。
He did it as he had been told.彼は言われたとおりにそれをやった。
It's strange you say that.君がそんな事を言うとはな。
John stayed at home as he was told.ジョンは言われた通りに家に居た。
The quarrel left an unpleasant aftertaste.言い争いをして後味の悪い思い出が残った。
Don't tell anyone.誰にも言うなよ。
Father went red with anger when I behaved rudely towards him.父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。
Is he anything of a scholar?彼は少しでも学者と言えるだろうか。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
Didn't it ever occur to them that they would be punished?罰せられると言うことが彼らには思い浮かばなかったのか。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
"I will let you pass safely," the Sphinx said, "if you can answer my riddle."「もしおまえが私のなぞなぞ答えられたら、私はおまえを無事に通してやる」とスフィンクスは言った。
There is an urgent message for you.あなたに緊急の伝言が入っています。
He addressed himself to the mayor.彼は市長に発言許可を求めた。
It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out.巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。
English is a language abounding in idiomatic expressions.英語はイディオム表現に富んだ言語である。
My dictionary doesn't have the word "Impossible".私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。
It goes without saying that health is above wealth.健康が富にまさることは言うまでもないことだ。
Could you tell me your present address?あなたの現住所を私に言って下さいますか。
The man who was smoking said, "He doesn't come here any more."「彼はもう来ないよ」タバコをすっていた男が言った。
Arabic isn't a difficult language.アラビア語が難しい言語じゃない。
We suggested to her that we should go on a picnic the following Sunday.今度の日曜日にピクニックに行こうと私たちは彼女に言った。
His statement really cut me.彼の言った事は、ひどく私を傷つけた。
You may call him a fool, but you cannot call him a coward.彼を愚か者と言えても臆病とは言えない。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
I can't believe you are eating what the doctor told you not to eat.医者が食べるなって言ったのを食べるなんて、信じられない。
It might be a bit big but this envelope will do just fine. It's better to be too big than too small.ちょっと大きいけど、この封筒でいいや。大は小を兼ねるって言うし。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
I was thinking about what she had said to me.私は彼女が私に言ったことについて考えていた。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
He said nothing to the contrary.彼はそれと反対のことは何も言わなかった。
Oh, it's very kind of you to say so.まあ、そう言ってくださって本当にありがとう。
Betty never said a word.ベティは一言も言わなかった。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
I heard you talking in your sleep last night.私は君が昨夜寝言を言っていたのを聞いた。
I never exchanged a word with him.私は彼と言葉を交わしたことはない。
He as good as called me a liar.彼は私が嘘付きだと言ったも同然だ。
Paradoxically, he is right.逆説的に言えば、彼は正しい。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
Correct me if I am wrong.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
I suppose you could say that.そうとも言えるね。
He mentioned to me that he would go shopping in Shibuya.彼は渋谷に買い物に行くと私に言いました。
I couldn't understand a single word of what they said.私には彼らの話は一言もわからなかった。
Stop saying that!そんなこと言うのは、やめて!
It's said that some Englishmen like Japanese-style rooms.和室が好きな英国人もいると言われます。
You should have told him the truth.君は彼に本当のことを言うべきだった。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
I have nothing to say in this regard.この点では何も言うことはない。
I'm sorry, could you repeat that please?すみませんが、もう一度言って下さいますか。
I'm told by everybody that I am strange.みんなに変だと言われます。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
He said that he had left his wallet at home.彼は財布を家に忘れてきたと言った。
There's no way to predict what you will dream tonight.夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
He said two or three words and left.彼は二言三言述べると行ってしまった。
But for language, there would be no thought.もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。
Such was his surprise that he could not say a word for some time.彼の驚きは大変なものなので、しばらくはものが言えなかった。
The decision has something to do with what you said.その決定はあなたが言ったことと多少関係がある。
There are over 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License