UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
He says he's got to get to Vienna the day after tomorrow.彼は、明後日、ウィーンに行かなければならないと言っています。
I am determined to put the plan into practice no matter what others may say.他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。
Fair words butter no parsnips.巧言令色少なし仁。
I said nothing, which made him all the more angry.私は何も言えなかった。そのことが彼をますます怒らせた。
Speaking of Mary, I have not seen her for a long time.メアリーと言えば、しばらく会ってない。
In his autobiography, he repeatedly refers to his unhappy school days.自伝の中で彼はくりかえし不幸な少年時代に言及している。
The person whose name was on the passport was described with words.パスポートに名前が記載されている人は、言葉で述べられていた。
Jack said he had never told a lie, but he was lying.ジャックは今までにうそをついたことがないと言ったが、それはうそをついているのだ。
In a sense what he says is true.ある意味で彼の言うことは本当だ。
Don't quarrel with your bread and butter.生業の苦情を言うな。
He complains about one thing or another all the time.彼はいつも何やかやと不平を言っている。
It's not an exaggeration to say that Mrs. Smith is addicted to TV.スミス夫人はテレビ中毒と言っても言い過ぎではない。
Mother put the food on the table and told the children to dig in.お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。
Haven't I told you not to call me Tom?トムって呼ばないでって言ったでしょ?
Helen's words suddenly filled me with new energy.ヘレンの言葉で私は急に力づいた。
My companion said that she was too tired to walk, let alone run.私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。
He became so excited that what he said made no sense at all.彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。
If he'd taken his doctor's advice, he might not have died.医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
It goes without saying that money can't buy you happiness.幸福は金で買えないのは言うまでも無い。
Someone remarked that Mary was always late for meetings.メアリーはいつも会合に遅刻すると誰かが言った。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
Her statement was false.彼女の言葉は間違っていた。
It is surprising that she should say so.彼女がそんなことを言うとは驚きだ。
His meaning is quite plain.彼の言おうとしていることは全くわかりやすい。
No more can be said.これ以上は言えない。
In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back.彼から電話がかかってきたら、僕から後で連絡すると言ってください。
What strikes me here is people's friendliness.当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
The English are said to be a practical people.イギリス人は、実際的な国民だと言われている。
He said he would come and he did come.彼は来ると言ったが、その通りやって来た。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
There is no point in calling such buildings 'ugly'.そうした建物を「醜い」と言っても意味はない。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表される。
Mr White called his assistant over and said the following:ホワイト氏はアシスタントを呼び寄せて次のように言いました。
If a person has not had a chance to acquire his target language by the time he's an adult, he's unlikely to be able to reach native speaker level in that language.大人になるまでの間に身につけなかった言語について、ネイティブスピーカーのレベルに達することは難しい。
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
After what you have said, I shall be careful.あなたのお言葉がありましたので気をつけましょう。
From now on, I will not use that word.今から、この言葉を使わない。
As I told you earlier, he's not here.先程言ったように、彼はここにいません。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
No matter who says so, it's not true.誰がそう言おうとも、それは真実ではない。
Try to motivate kids with verbal praise.言葉に出して誉めることで子供にやる気を出させるようにしなさい。
She said she must leave at once.彼女はすぐに行かなければと言った。
You put things well.うまい事言うね。
What programming language does everybody like?皆さんはどんなプログラミング言語が好きですか?
I attended the meeting though my father told me not to.父は私にその会に出ないように言っていたが、私は出席した。
Every little thing you say gets on my nerves.君の一言一言が気になる。
Are you referring to me?君は僕のことを言っているのか。
The captain assured us that there would be no danger.船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
It is true that they talk a lot, but they say little.なるほど彼らはよくしゃべるが、たいしたことは言っていない。
He told me that I must finish the work by six.私は六時までにその仕事を終えなくてはいけないと彼は私に言った。
It is not characteristic of you to say such a thing to her.そんなことを彼女に言うとは君らしくないね。
She is said to be in love with him.彼女は彼に恋をしていると言われている。
All you have to do is follow his advice.君は彼の助言に従えさえすればよい。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
It seemed that they were telling a lie.彼らは嘘を言っているように思えた。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
He told me to be kind to others.彼は他人に親切にするように言いました。
He cannot afford the common comforts of life, not to mention luxuries.彼は贅沢品は言うまでもなく、日用品を買うのにも事欠く。
Don't speak out of line.柄にもないことを言うな。
I can't fathom what you said.あなたの言ったことが、まったく分かりません。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
He said that if he knew her address, he would write to her.彼は彼女の住所を知っていれば手紙を書くのだがと言った。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
If not for my advice, you would have failed.もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
Don't put it that way.そんな言い方をするな。
Stop beating around the bush and tell me what happened.遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
I'm just saying!言ってみただけだよ!
He told me that he would go to France in June.彼は私に6月にフランスへ行くと言った。
When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street?私が家にいて角のドラッグストアにシャンプーを買いに行こうとすると、注意して通りを渡れとなんでいつも言うの?
The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone.若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。
He said that he must finish the work by noon.彼はその仕事を正午までに終えなければならないと言った。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のこととされている。
Jesus said, "You believe because I told you I saw you under the fig tree."イエスは答えて言われた。「あなたがいちぢくの木の下にいるのを見た、と私が言ったので、あなたは信じるのですか」
At first, I couldn't figure out what he was saying.はじめ彼が何を言っているのかわからなかった。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最良の策だという事は言うまでも無い。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
He did the way he was told.彼は言われた通りにした。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out.忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。
I don't think you can gain his ear.あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
He is said to be a good doctor.彼はよいお医者さんだと言われている。
What he said is irrelevant to the matter.彼の言ったことはその問題に関係ない。
She came up to me and said "How are you?"彼女が私に近づいてきて「おげんきですか」と言った。
I have no words to thank you.お礼の言葉もありません。
Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.彼の言ったことの真意が徐々にわたしにわかり始めた。
My father didn't say a word during dinner.父は夕食の間じゅう一言もしゃべらなかった。
You ought not to say such a thing.そんなこと言うべきではない。
We call that color "midnight blue".その色は「ミッドナイト・ブルー」と言います。
All people can become friends, even if their languages and customs are different.たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
You were talking in your sleep last night.あなたゆうべ寝言を言っていたわよ。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁である。
I don't know what to say.何を言えばよいのか分からない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License