The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '言'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I should've listened to what my mother said.
母の言葉に従っておくべきだった。
She attributed her failure to illness.
彼女は失敗したのは病気したからだと言った。
He told me he would be here about seven.
彼は、7時ごろここに来ると私に言った。
Your words don't match your actions.
君は言行不一致だ。
"Is this really a natural expression?" "Let's ask Mr. Google."
「これ本当に自然な言い方なのかな?」「グーグル先生に聞いてみよう」
What did she say?
彼女は何と言ったのですか。
Admitting what he says, I still cannot agree with him.
彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
He told me not to swim there.
彼はそこで泳がないように言った。
To tell the truth, I am tired of it.
本当を言うと私はそれに飽きた。
Shota said that he was shy about seeing her.
翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。
The shy boy blushed at her compliment.
内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。
I didn't say a word for fear I should annoy him.
彼を怒らせるといけないので、私は一言も言いませんでした。
He runs with the hare and hunts with the hounds.
彼は、両方にいいように言う。
Let's not quibble over trivial matters.
細かいことでとやかく言うのはよそう。
The stock market is often called a dangerous one.
株式市場は魔の市場だとよく言われる。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.
しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
What effect did the doctor say this medicine has on people?
この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
I'm sorry if my words hurt you.
私の言葉であなたが傷ついたらごめんなさい。
You have to be joking.
冗談を言ってるに違いない。
He told me not to tell lies.
彼は私に嘘をついてはいけないと言った。
If anything, my grandfather seems happier than before.
どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。
He said grace before eating.
彼は食べる前にお祈りを言った。
We express our thoughts by means of language.
私達は言語によって、考えを表現します。
Generally speaking, women live longer than men.
一般的に言って、女性は男性より長生きである。
"What should I do?" I said to myself.
「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
Takuya told me to take off right away.
タクヤは私にすぐ出発するように言いました。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.
多民族国家で言語を統一することは難しい。
My mother told me not to be noisy.
母は私に「騒いではいけません」と言った。
She asked me to write a letter to a friend of hers in Germany.
彼女は私に、ドイツにいる友達の1人に手紙を書いてくださいと言った。
He told me to be kind to others.
彼は他人に親切にするように言いました。
What he says is true to some extent.
彼の言っていることはある程度本当である。
He avoided talking about the part which concerned him.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
It's small of you to speak ill of your friends.
自分の友達の悪口を言うなんてみっともないぞ。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
In marriage, settling down benefits men more than women.
結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
He did not know what to say.
彼は何と言ってよいかわからなかった。
He had no idea what these words meant.
彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
Tom didn't believe what Mary said.
トムはメアリーが言ったことを信じなかった。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.
よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
Take back what you said about me being a tightwad.
私がけちだと言ったことを取り消しなさい。
Explain it in plain language.
明白な言葉で説明しなさい。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.
バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
Don't forget to tell the porter to carry our luggage.
ポーターに荷物を運ぶよう忘れずに言いなさい。
Tom told me I walked like a penguin.
トムに歩き方がペンギンみたいって言われた。
It is surprising that he should have said such things of me.
彼が私についてそんなことを言ったとは驚いた。
"Give me another bottle," he said.
「もう一本くれ」と彼が言った。
I had difficulty in making him understand the message in English.
彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
What you say is true.
あなたの言ったことは本当だ。
I told her not to be late.
遅れないように彼女に言った。
English is a global language.
英語は世界の言語である。
She always writes down every word her teacher says.
彼女はいつも先生の言うことを一語一語書き留める。
What you said was in the main right.
あなたが言ったことはおおむね正しかった。
Didn't you tell me yesterday that you and your boyfriend had broken up?
彼氏と別れたって昨日言ってなかったっけ?
I was ashamed of having said so.
私はそのように言ったことを恥じていた。
Everything Tom predicted came true.
トムの予言はすべて当たった。
He is thrifty, not to say stingy.
彼はけちとは言わないまでも倹約家だ。
All books may be divided into two classes.
全ての書物は二種類に分類できると言ってよい。
It was difficult for me to make out what he was saying.
私は彼が何を言っているのかわからなかった。
Then John gave this testimony.
またヨハネは証言して言った。
He pretended not to hear his boss.
彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
In other words, it takes all sorts of people to make a world.
言い換えると、世の中にはいろいろな人間が必要だということだ。
She became, in other words, a good wife.
言い換えれば、彼女は良き女房になった。
We should obey our parents.
我々は両親の言うことには従わなければならない。
If I've told you once, I've told you a thousand times.
何度言ったら分かるんだ。
The manager was out, so I left a message with his secretary.
支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.