UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is everyone's wish to succeed in life.人生において成功すると言うのはすべての者の願いだ。
Words failed him.彼はどうしても言葉が出なかった。
What he said cannot be true.彼が言ったことは本当であるはずが無い。
He advised me to go there.彼はそこへ行くように助言した。
You have a point there.なかなか味のあることを言うね。
I'm on the road a lot, and my clients are complaining that they can never reach me.私、自動車にしょっちゅう乗ってるの。だから、クライアントが私にコンタクトが取れないって文句を言うの。
I'm not really familiar with computers.本当を言うと、コンピューターには詳しくないのです。
Tell him to wait.彼に待つように言って下さい。
I gave him some helpful advice.彼に助言をしておきました。
What are you getting at?何を言いたいの。
Will you tell me where I am wrong?どこが間違っているか言ってください。
He told me he was going to America.アメリカに行くと彼は私に言った。
He said that he would be back soon.彼はすぐに帰ってくると言った。
You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
He made many excuses for being late.彼は遅れたことでいろいろ言い訳をした。
What did she actually say?彼女は実際になんと言ったのですか。
He said that necessity is the mother of invention.彼は「必要は発明の母」と言った。
Louder, please.もっと大きい声で言ってください。
Mother left me a message.お母さんは私に伝言を残してくれた。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back.面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。
He says he can't go without wine even for a day.ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。
I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
When the two disciples heard him say this, they followed Jesus.二人の弟子は、彼がそう言うのを聞いて、イエスについていった。
If you hadn't had advice, you'd have failed.もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。
Your English leaves much to be desired.あなたの英語はまだ十分とは言えない。
Language is a means of communication.言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
I can hardly understand what he says.私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
You've got a nerve to say such a thing!そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。
Anything that is too stupid to be spoken is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
I'm telling you the truth.私の言う事は、本気だよ。
Generally speaking, men are taller than women.一般的に言えば、男性は女性より背が高い。
Takuya told me to start at once.タクヤは私にすぐ出発するように言いました。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
When angry, count to ten before you speak.怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。
The government has declared its intention to reduce taxes.政府は減税の意向を明言した。
I wonder what she really means.彼女の言葉の真意は何だろうか。
He didn't try to answer her back.彼は彼女に言い返そうとはしなかった。
In practice, ability counts for more than effort.実際には、努力よりも能力のほうがものを言う。
She didn't say a word about it.彼女はそれについては一言も言わなかった。
They say red wine is better with meat than white.肉には白ワインよりも赤ワインのほうが合うと言われています。
He has a great knowledge of the linguistic field.彼は言語学の分野にはよく通じている。
"Let's play Hop Skip And Jump like me," said the little white rabbit.「さぁ、私のようにホップ、スキップ、ジャンプ」小さい白いウサギが言いました。
Fred is always telling lies.フレッドはいつも嘘ばかり言っている。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
Good speech is the outcome of education.良い言葉は教育の結果である。
The word is derived from Latin.その言葉はラテン語から来ている。
He is said to have been born in Africa.彼はアフリカで生まれたと言われている。
"Yes, orange juice please," says Mike.「ええ、オレンジジュースをお願いします。」マイクは言った。
He said he did not enter the room, which was a lie.彼は部屋には入らなかったと言ったが、それはうそだった。
He parted from me saying that he would see me the next day, but I have not heard from him since.彼は明日会おうと言って別れたが、それから何の音沙汰もない。
It is remarkable that he said nothing at all.彼が何も言わなかったことは珍しいことです。
You have a message here.伝言が届いております。
The doctors said he would never again be able to walk without some support.何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。
He told me to do it.彼は私にそれをするように言いつけた。
Tom keeps telling everyone how busy he is.トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。
You may take my word for it.それについては私の言葉を信用してもいいです。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
My husband passed on two year ago, an elderly lady said.「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。
We use words to communicate.私たちは言葉によって意志を伝える。
Whatever you say about me, say it to my face, not behind my back.私のことを何というにせよ、私のいないところでなく、私の目の前で言って下さい。
I'm sorry. It was just a slip of the tongue.すいません。私の言い間違いでした。
What he said is by no means true.彼の言ったことを決してほんとうでない。
She made believe not to hear him yesterday.昨日彼女は彼の言うことが聞こえないふりをした。
This time it seems as if he is telling the truth.今回だけは彼も本当のことを言ったようだ。
He advised me to go there.彼はそこに行くように助言した。
She seems to have been offended by what he said.彼女は彼の言葉に気を悪くしたようだ。
Can you communicate in English what you want to say?あなたは英語で自分の言いたいことを伝えることができますか。
She always writes down every word her teacher says.彼女はいつも先生の言う事を一言一句書き留める。
Advice isn't much good to me. I need money.助言なんかたいして私に役に立たない。私はお金が必要だ。
You always talk back to me, don't you?君はああ言えばこう言うね。
The words hurt his pride.その言葉は彼の自負心を傷つけた。
Easier said than done.言うのはた易いが、行うのは難しい。
I promise not to tell Tom.トムには言わないって約束するよ。
He did not know what to say.彼は何と言ってよいのやらわからなかった。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
A book, if read through, may be said to be cheaper than anything else.私たちが一冊の本を通読したとすれば、こんな安いものはないと言える。
He is the last person to speak ill of others.彼は他人の悪口を決して言いそうにない人物だ。
He told me that he was busy then.彼は、「私は今忙しいんだ」と私に言った。
Some say this, and others say that.こう言う人もいれば、ああ言う人もいる。
That being the case, I had little to say at that moment.そういう事情だったので、そのとき私にはほとんど言うことがなかった。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
I planned to say this later on but in Katahane there is no such thing as a 'bit part'.これも後で言うつもりだったんだけどカタハネのキャラに端役というのは存在しないのよね。
I talk in my sleep very often.就寝中、寝言が多いのです。
She insisted on my going there.彼女は、私がそこへ行くようにと言って聞かなかった。
My grandfather sometimes talks to himself when he is alone.祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。
Four hundred million people speak English as their first language.4億人の人が英語を第一言語として話します。
My father used to say that money is not everything.私の父は昔よく金がすべてではないと言っていた。
She's a plain speaker.彼女は率直にものを言う。
Didn't you tell me yesterday that you and your boyfriend had broken up?彼氏と別れたって昨日言ってなかったっけ?
He departed without so much as saying good bye.彼はさよならも言わずに出発した。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
She lost her job because of her careless remark.彼女はうかつの言葉を使ったために仕事を失った。
For my part, I have nothing to say about it.私としてはそれについて何も言うことはありません。
Do not let go of the rope till I tell you.私が良いと言うまでロープを放さないで。
She hung up without saying good-bye.彼女はさよならも言わずに電話を切った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License