UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He said that he was very happy.彼は、なんて自分は幸せなのだろうと、言った。
He was cut down in his prime.彼はいまを盛りにと言う時に倒れた。
While she is rich, she says she is poor.彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
My friend called me a coward.友人は私のことを臆病者だと言った。
Talking of Mr White, where is he living now?ホワイトさんと言えば、彼は今どこに住んでいますか。
The American boy spoke broken Japanese.そのアメリカ人の男の子は片言の日本語を話した。
The more he flatters, the less I like him.彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。
We must draw attention to the distribution of this form in those dialects.それらの方言におけるこの語形の分布に注意が向けられなければならない。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
He mentioned your name to me.彼は私にあなたの名前を言いました。
You should keep in mind what I told you.私が言ったことを覚えておくべきだ。
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
I believe in what they said.私は彼らの言ったことを信じる。
I suggested that she go alone.私は彼女が1人で行くのがよいと言いました。
The doctor demanded I stay in bed for a week.医者は私に1週間ベッドに寝ているように言った。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes.私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。
I thought I told you not to call Tom at school.学校でトムに電話しないように言ったはずですけど。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
She cannot have said that.彼女がそんなこと言ったはずがない。
To tell the truth, I do not like him.実を言うと、彼が好きではない。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
He said to her under his breath.彼は彼女に小声で言った。
Tom insisted on paying the bill.トムは自分が払うと言って聞かなかった。
Don't leave without saying goodbye.さようならも言わずに出ていかないで下さい。
Correct me if I'm wrong.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
He went so far as to call me a liar.彼は私をうそつきだとまで言った。
Never mind what she said.彼女が何を言ったかなんて気にするな。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
He made me out to be a liar.彼は私がうそつきであるかのように言った。
Frankly speaking, I don't like the idea.率直に言って、その考えは気に入らない。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
I didn't catch what he said.私は彼の言ったことがわからなかった。
That's big talk for an upstart like you.青二才のくせに何を言うか。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
They fed me a line about Monday being a holiday, so I took the day off, and it wasn't.月曜日は休日だと言われて私は休んでしまったが、彼らに一ぱいくわされてしまった。
There were no radios in those times.その当時はラジオと言うものが無かった。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
He expressed his thanks to us all.彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
From now on, I will not use that word.今から、この言葉を使わない。
Taro insisted that he was right.太郎は自分の言い分が正しいと主張した。
To tell the truth, she is my niece.実を言うと彼女は私の姪です。
Just for the record, I totally disagree with this decision.はっきり言っておくがこの決定には大反対である。
She blushed when he praised her.彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
He's always saying bad things about his wife.彼はいつも奥さんの悪口を言っている。
What time did he say he'd come?彼は何時に来ると言いましたか。
Betty didn't say a word.ベティは一言も言わなかった。
It was clear what the poet wanted to say.その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
Admitting what you say, I still think I am right.君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
You should not be surprised at my saying, 'You must be born again.'あなた方は、新しく生まれなければならない、と私が言ったことを不思議に思ってなりません。
It goes without saying that Rome was not built in a day.言うまでもないことだがローマは1日にしては成らず。
Frankly speaking, his new novel is not very interesting.率直に言って、彼の新しい小説はあまりおもしろくない。
You cannot learn the truth unless you hear what both parties have to say.双方の言い分を聞かないと真相は分からない。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう一度ここへ来てこの本を買いますと言った。
Could someone translate the comment above to a language which I can understand?どなたか上記のコメントを私が理解できる言語へ翻訳して戴けませんか?
"Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China."「これはアラビア語ですか?」「いいえ、それはウイグル語といって、中国の北西部で話されている言語です。」
He failed to do what he said he would do.彼は言ったことをし損なった。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
"What was that person saying?" "He couldn't communicate in Russian at all so I told him off in Russian."「その人なんて言ってたんスか?」「露語が全く通じなかったので露語でなじってやった」
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
She left the room without saying goodbye.彼女は「さよなら」も言わないで部屋を出ていった。
I tried to give him some advice, but he just abused me violently.助言をしてやろうとしたのに彼は私に向かって猛烈に悪態をつくだけだった。
Let me finish.最後まで言わせてください。
"In my opinion," said the younger brother, "you are wrong."「私の意見では」弟が言った。「あなたは間違っている」
Please say hello to her if you see her at the party.パーティーで彼女に会ったら、よろしく言って下さい。
You had better not use those four-letter words.そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
Language is a specifically human characteristic.言語は人間固有の性質である。
Tom refused to follow Mary's advice.トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
Can you make out what she is driving at?彼女が言おうとしていることが解りますか。
Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back.面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。
There is nothing more shameful than to say what one cannot say for certain.はっきりと言うことが出来ないことを言うことほど恥ずかしいことはない。
Is there something you want to say?何か言いたいことでもあんの?
Since their conversation was in French, I couldn't understand a word.彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
You should not speak ill of others behind their backs.陰で他人の悪口を言うべきでない。
However, only the human community has verbal languages as a means of communication.しかしながら、伝達の手段として言語を持っているのは、人間だけである。
There's something I need to tell you before you leave.あなたが行く前に言っておかなければならないことがあります。
I'm what the world calls an idiot.俺は世間で言うアホです。
What he said may well be true.彼が言ったことは、たぶん本当だろう。
It is next to impossible.それは不可能と言っていい。
To tell the truth, I was scolded by my mother.実を言うと、わたしは母にしかられたのだ。
He is very nice. He never speaks ill of others.彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分の言うことを理解してもらえますか。
Note down what I'm going to say.私がこれから言うことを書き留めなさい。
Tom is telling the truth.トムは本当のことを言っている。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech.もっとじっくりスピーチの準備をすべきだったと先生に言われた。
What he said counts for nothing.彼が言ったことは全然重要ではない。
He left the house without so much as saying good-bye.彼はさよならも言わずその家を出た。
I said so with a view to pleasing him.私は彼を喜ばせるつもりでそう言ったのだ。
Don't exaggerate now.大げさに言うな。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
He said that he takes a walk in the park every morning.彼は毎朝公園を散歩すると言った。
Do you understand what I mean?私の言う意味が分かりますか。
Listen to me with your textbooks closed.教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
He said he had bought that book there the day before.彼は「この本をきのうここで買った」と言った。
"That's right", said John.そうだね。とジョンが言いました。
My mother insists that I should not go out after dark.母は暗くなってから私が外出してはいけないと言い張る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License