UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She realized that she had better tell the truth.彼女は本当のことを言ったほうが身のためだと悟った。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
Never speak ill of others.決して他人の悪口を言うな。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
I suggested that she go alone.私は彼女が1人で行くのがよいと言いました。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
Without her advice, he would have failed.彼女の助言がなかったなら彼は失敗していただろう。
It is safer to say that some men and some women are good at figures.男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。
Parrots imitate the words of humans.オウムは人間の言葉をまねる。
What did the businessman say when he invented the zip-fastener?ファスナーを発明したとき、その実業家は何と言ったか。
He's very shy. He says he wants to see you.はにかみ屋なのだ。君に会いたいと言っている。
Everything he said was right.彼が言ったすべてのことは正しかった。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
It goes without saying that Rome was not built in a day.言うまでもないことだがローマは1日にしては成らず。
There were no radios in those times.その当時はラジオと言うものが無かった。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
I'm saying that if the real thing comes to her, Sekka won't have anything to grumble about.現物がこっちから行っちゃえば、雪花ちゃんも四の五の言わないって。
What he said turned out to be false.彼が言ったことは正しくないとわかった。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
Some people insist that television does more harm than good.テレビは有害無益だと言う人もいる。
The teacher said: "Above all, what is necessary for success is perseverance."成功に必要なのはまず忍耐だと先生は言った。
The doctor told me that I would recover soon.医者は私にまもなく元気になるよと言った。
The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost.たとえいくらかかろうともその傑作は手に入れると、その大富豪は言い張った。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
I didn't know what to say to him.私には彼になんて言ったら良いか分からなかった。
She is muttering to herself.彼女はひとりでブツブツ言っている。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエスはナタナエルが自分の方に来るのを見て、彼について言われた「見よ、あの人こそ、ほんとうのイスラエル人である。その心には偽りがない」。
She is honest in deeds and in words.彼女は行動も言葉も誠実だ。
Are you in earnest in saying so?君は本気でそう言うのか。
Listen to me, will you?私の言うことを聞いてくださいね。
Beth told Chris that if he didn't take a bath, she wouldn't go on a date with him.ベスは、クリスがお風呂に入らなければ、デートはしないと彼に言いました。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
You should ignore what he says.あいつの言うことなんか、無視しておけばいいんだよ。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
His words have come true.彼の言った通りになった。
He is always upset by her words.彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
It is said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying.今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。
I already told you not to smoke in your room.もう、部屋でタバコを吸わないでって言ったでしょ。
What he says sounds very sensible to me.彼が言っていることは非常にもっともなことだ、と私には思われる。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
It is beneath you to say such a thing.そういうことを言うのは君らしくない。
Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney.健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。
He cannot have said such nonsense.彼がそんな馬鹿なことを言ったはずがない。
He says he will come.彼は来たいと言っている。
America is often referred as a melting pot.アメリカはしばしばるつぼと言われる。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
They asked me what my name was, where I came from, and why I had come.彼らは私に、名前は何と言うのか、どこの出身か、なぜやって来たのかと尋ねた。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
You were talking in your sleep last night.あなたゆうべ寝言を言っていたわよ。
Generally, Japanese people are shy.一般的に言って日本人はシャイです。
Such language doesn't harmonize with his character.こういった言葉使いは彼の人格に合わない。
Most Shakuhachi are made from bamboo, but recently some wooden ones have appeared.尺八と言えばほとんどが竹製ですが、最近木でできている尺八が出てきました。
He may well be said to have been a fortunate man.彼は幸運児であったと言われるのももっともだ。
Although he said only one word, it cut her up badly.彼はたった一言しか言わなかったのに、それが彼女の心を痛く傷つけた。
On the whole, the country has a severe climate.概して言えば、その国の気候は厳しい。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
He makes a point of never speaking ill of others.彼は決して他人の悪口を言わないことにしている。
Tom told me I had done a pretty good job.トムは、私がなかなか良い働きをしたと言ってくれた。
He often quotes Milton.彼はよくミルトンの言葉を引用する。
I heard that he'd died.彼が死んだことは言伝てに知りました。
For the life of me I can't understand what you say.私はどうしても君の言う事が理解できない。
He thanked me with his eyes.彼は目で礼を言った。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
What do you mean by communication?コミュニケーションと言う語はどういう意味であろうか。
When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me.私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。
He told me to be kind to others.彼は他人に親切にするように言いました。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
I make several allusions to the Bible.数回バイブルに言及する。
Jane affirmed that she was telling the truth.ジェーンは本当のことを言っているのだと断言した。
Why don't you tell her directly?彼女に直接言ったらどうですか。
She said she was ill in bed, which was a lie.彼女は病気で寝ていたと言ったが、それはうそだった。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
I would say that Yamada is passive towards women.山田くんはどちらかと言えば草食系だ。
The robot does whatever its master tells it to do.そのロボットは主人が言うことならなんでもします。
Be sure to take a note of what she says.彼女の言うことは必ず注意書きを取ってください。
He said that if he were there, he would help her.彼はもしそこにいたら、彼女を助けてやるのにと言った。
The teacher told us to stop chattering.先生は私たちにおしゃべりするのをやめるように言った。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、水の外にいる魚のようなものだ。
It's thieves' cant.それが盗賊の通り言葉です。
Don't be stupid.バカ言うな。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
Ignorance of the law excuses no man.法律を知らないからといって言い訳にはならない。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
Nobody believes what I say.僕の言う事は誰も信じてくれない。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
He became so excited that what he said made no sense at all.彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。
You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
Beth protested, but her mother reminded her that she was incredibly fat.ベスは言い返しましたが、お母さんは彼女にものすごく太りすぎていると注意しました。
I didn't aim my remarks at you.私の言葉はあなたに向けたものではない。
Her words made me mad.彼女の言葉にかっときた。
He said, "It's nine o'clock."彼は「九時だ」と言った。
That's the stupidest thing I've ever said.こんな馬鹿なことは言ったことが無い。
He departed without so much as saying good bye.彼はさよならも言わずに出発した。
It's the first time that anybody said something like that to me.あんなことを人に言われたのは初めてだ。
Be quiet and listen to me.静かにして、私の言う事をよく聞きなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License