UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
Now give attention to what I am going to say.さあ、これからわたしの言うことをよくおききなさい。
She witnessed the truth of the statement.彼女はその陳述が真実であると証言した。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
French is definitely not a difficult language.フランス語は決して難しい言語ではありません。
Talking of foreign languages, can you speak French?外国語と言えば、フランス語を話せますか。
I must say good-bye to you.さよならを言わなければなりません。
He complained about the room being too hot and humid.彼は部屋が蒸し暑すぎると文句を言った。
He attributes his success to hard work.彼は一生懸命に勉強したから成功したと言っている。
He knows little of mathematics, still less of chemistry.彼は化学は言うまでもなく数学もほとんど知らない。
I should've listened to what my mother said.母の言葉に従っておくべきだった。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
He asked me to speak more slowly.彼は私にもっとゆっくり話すように言った。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
You had better take an umbrella with you in case it rains.雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。
She told me she would be here about six.彼女は、6時ごろここに来ると私に言いました。
He had nothing to say, so he left.彼は言うことがなかったので、行ってしまいました。
Generally speaking, the climate in England is mild.一般的に言ってイングランドの気候は穏やかだ。
We use words to communicate.私たちは言葉によって意志を伝える。
I did say that, but I didn't mean it.私は確かにそう言ったが、そのつもりではなかった。
Her charm is beyond description.彼女の魅力は言葉では表現できない。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
We can know in advance what excuse he will make.彼がどんな言い訳をするかはあらかじめ分かってしまう。
Tom says that he is able to communicate with the dead.トムは死者と交信することができると言っている。
He is far from rich.彼はお金持ちと言うにはほど遠い。
To do her justice, we must admit her talent as a writer.公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。
The initials USA stand for the United States of America.USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
He is very nice. He never speaks ill of others.彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。
It goes without saying, but the search ended in vain.言うまでもないことだが捜索は徒労に終わった。
After what you have said, I shall be careful.あなたのお言葉がありましたので気をつけましょう。
He exclaimed that I should not touch the gun.彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
It was thanks to his advice that I succeeded.私が成功したのは彼の助言があったからだ。
Don't trust him, no matter what he says.たとえ彼が何を言おうとも信用するな。
I didn't aim my remarks at you.私の言葉はあなたに向けたものではない。
If he asks, I will give it; if not, not.彼がほしいと言うなら、それをあげよう。言わないならやめておこう。
Don't hesitate to ask if you want anything.欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。
No matter what you say, he still won't do it.君が何と言おうと、彼は相変わらずそれをしないだろう。
English is just one of over 2,700 languages in the world today.英語は今日、世界にある2700以上の言語の一つにすぎません。
He offered ten dollars for our old radio.彼は私たちの古いラジオを10ドルで買うと言った。
Tom dares not tell Mrs. White the truth.トムはホワイト先生に真実をあえて言わない。
The reason I'm here is because I was asked to come.ぼくがここにいるのは来いと言われたからだ。
He said he had seen her a month before.彼は、1ヶ月前に彼女とに会ったと言った。
Guys, what are you talking about? Are you gonna steal my date!?お前ら何言ってんだ?俺の女をナンパするだって!?
You don't have to pay attention to what he says.彼の言うことなど気にする必要ない。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
My poor dumb friend died this morning.物言わぬ友達は今朝死んだ。
The manager suggested that I go with him to the airport.マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
I didn't say a word for fear I should annoy him.彼を怒らせるといけないので、私は一言も言いませんでした。
That is not altogether false.全く嘘と言う訳ではない。
He is said to have been a good teacher.彼はよい先生であったと言われています。
Listen to those whom you think to be honest.あなたが正直だと思う人の言う事を聞きなさい。
It must have slipped my mind.きっともう忘れたと言うことだわ。
I don't understand what you're saying.私はあなたの言っていることがわからない。
Takuya told me to leave right away.タクヤは私にすぐ出発するように言いました。
I can't tell her now. It's not that simple anymore.もう彼女には言えないよ。そんなに単純なことではなくなってきたからね。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の助言があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
It is not too much to say that this is the atomic age.現代は原子力時代だといっても過言ではない。
He said that he would be back soon.彼はすぐに帰ってくると言った。
The chief pronounced that the technique was inadequate.所長はその方法は不適当だと断言した。
It was some time before I cottoned on to what she meant.彼女の言おうとしていることがわかるのに少し時間がかかった。
All of them say so, but I believe none of them.彼らはみなそう言うが、私は彼らの誰も信用しない。
Do as you are told to do.言われた通りにしなさい。
He made a linguistic study of languages.彼は数ヶ国語を言語学的に研究した。
What you say is true.あなたの言ったことは本当だ。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
Not knowing what to say, she remained silent.何を言ったらいいか分からなかったので、彼女はだまっていた。
Could you tell me your present address?あなたの現住所を私に言って下さいますか。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
I could never make him believe what I said.どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
The boy is obedient to his parents.その少年は両親の言うことを聞く。
Talk like that will raise suspicion.そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。
The meaning of the words is intelligible.その言葉の意味は理解しやすい。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
He says that if he were a bird he would fly to me.もし鳥だったら私の所に飛んでくるのだが、と彼は言う。
He didn't believe Ben's words.彼はベンの言葉を信じなかった。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
I can't understand anything the foreigner says.私はその外国人の言うことが何もわからない。
Easier said than done.実行するより口で言うほうが容易だ。
Beth told Chris that if he didn't take a bath, she wouldn't go out with him.ベスは、クリスがお風呂に入らなければ、デートはしないと彼に言いました。
Is he anything of a scholar?彼は少しでも学者と言えるだろうか。
He has been telling lies about himself.彼は自分について嘘を言っています。
Are you serious about what you're saying?君は本気でそう言うのか。
Saying what you think frankly is not a bad thing.思っている事を率直に言う事は悪い事では無い。
You shouldn't say such rude things to him.彼にそんな失礼なことを言うものではない。
Nobody seems to have paid attention to what he said.誰も彼の言うことに注意を払っていなかったようだ。
If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change."タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。
Perseverance, it is often said, is the key to success.忍耐は成功への鍵であるとよく言われている。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
You should have told me that before.それを前に言ってくれればよかったのに。
There are many guesses about how language began, but the fact is that no one really knows.言語がどのように始まったのかについてはいくつも推論はあるが、実はだれもあまり知らない。
I'm going to ascertain the truth of his statement.私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
The law says that all men are equal.法律は、すべての人は平等だと言っている。
I said that I would be twenty next birthday.次の誕生日で20歳になりますと私は言った。
If a person has not had a chance to acquire his target language by the time he's an adult, he's unlikely to be able to reach native speaker level in that language.大人になるまでの間に身につけなかった言語について、ネイティブスピーカーのレベルに達することは難しい。
Mother told me that I had better not go out in such bad weather.こんなひどい天気に出かけない方がいいと母は言いました。
It goes without saying that money is not everything.お金がすべてではないのは言うまでもない。
I am far from pleased with your behavior.君の言動は決して満足のいくものではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License