UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have nothing more to say about him.彼も言うことについてもうこれ以上何はありません。
The teacher made us repeat the word.先生は私たちにその単語を繰り返して言わせた。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のことと思われている。
What did you say to Paula?パウラに何て言ったの?
It is typical of him to say such a thing.そんな事を言うとはいかにも彼らしい。
The result is neither good nor bad.結果は可もなく不可もなしと言ったところです。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
How can you say such a foolish thing?そんな馬鹿なのとは言うもんじゃないよ。
She wished me good night.彼女は私におやすみなさいと言った。
As he often tells lies, nobody believes him.彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
What kind of stone is this?これはなんと言う宝石ですか。
He suggested to me that we should go.「さあ行きましょう」と彼は私に言った。
Nobody having anything more to say, the meeting was closed.誰にももう言うことがなくなって、会合は終了した。
He says that he will lend me the book when he is done with it.彼は読んでしまったらその本を私に貸してくれると言っている。
Her grammar is bad.彼女の言葉づかいには誤りが多い。
I don't have to apologize for what I said.私は自分が言ったことに謝る必要などない。
In other words, she wants to refuse the proposal.言い換えれば、彼女はそのプロポーズを断りたいのだ。
Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.彼の言ったことの真意が徐々にわたしにわかり始めた。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
It is generally accepted that a person cannot be successful in life without a lot of hard work.人は多くの苦しい仕事をしなければ、人生で成功しないと言うことは一般的に受け入れられていることである。
What she wants to say just adds up to a refusal.彼女の言いたいことは結局「ノー」ということだ。
Needless to say, he is right.言うまでもなく彼が正しい。
Her desire to be a doctor spurred her on.彼女の医者になりたいと言う欲求が彼女を駆り立てた。
I was at a loss for words.私は何と言ったらいいかわからなかった。
At present freedom of speech is taken for granted.現在では言論の自由は当然と思われている。
The teacher's words were still borne in her mind.彼女は先生の言葉をまだ心のとめている。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
The detective took down his oral testimony on the spot.刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
He didn't believe Ben's words.彼はベンの言葉を信じなかった。
What he said cannot be true.彼が言ったことが真実であるはずがない。
We listened to her for some time.私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"「それを乗り越えて、初めて少年は男にうんちゃらかんちゃらです」「何となくよさげな事を言おうってんなら、最後までちゃんと言えよ!」
The teacher asked me to read my paper in front of the class.先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。
She felt no shame at having said what she did.彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。
They fed me a line about Monday being a holiday, so I took the day off, and it wasn't.月曜日は休日だと言われて私は休んでしまったが、彼らに一ぱいくわされてしまった。
The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent.家主は彼が家賃を払っていなかったので出ていくように言った。
Her manner of speaking gets on my nerves.彼女の言い方は私の神経を尖らせる。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
Words fail me.口では言い表せません。
It is careless of you tell him the truth.彼に本当のことを言うなんて君は不注意だよ。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。
Please say the alphabet in reverse.アルファベットを逆から言ってください。
How many languages can you speak?何ヶ国の言葉を話せますか。
He's my best friend. We're like brothers.彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
My papa said no.俺のパパはダメだと言った。
I couldn't make out what he wanted to say.私は彼が何を言いたいのか分からなかった。
Generally speaking, the climate in England is mild.一般的に言ってイングランドの気候は穏やかだ。
In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth.言いかえると、生来の温かさがない限り信頼性は不可能だ。
When the little boy saw the clown, the cat got his tongue.ピエロを見て少年は物が言えなくなってしまった。
Freedom of speech is restricted in some countries.言論の自由が制限されている国もある。
Do you say that because you're afraid?怖いからそんなことを言うのか?
They say that she is in love with him.彼女は彼に恋をしていると言われている。
I gave him some good advice about buying land.私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。
He said a few words by way of apology.彼は言い訳として二、三述べた。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
You wouldn't be so casual about it if you were directly involved.お前は当事者じゃないから、そんなのんきなこと言ってられるんだよ。
I couldn't say no.ノーと言うことができませんでした。
Whatever you may say, I will not change my opinion.たとえ君が何を言っても私の意見は変わらない。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
He died without having made a will.彼は遺言状も作らずに死んだ。
Will you leave a message?何かご伝言はございますか。
He wouldn't believe us.彼は私たちの言うことを信じようとはしなかった。
Don't move unless I tell you.私が言わない限り、動かないで。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。
John said, "That's a beautiful tune."美しい曲だね。とジョンが言いました。
She studies literature as well as language.彼女は言語はもちろん、文学も研究している。
He can speak five languages.彼は5つの言語を話すことができる。
She said, "How confident he looks!"なんと彼は自信たっぷりなんだろうと彼女は言った。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
I tried to give him some advice, but he just abused me violently.助言をしてやろうとしたのに彼は私に向かって猛烈に悪態をつくだけだった。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
It's the first time I hear this word.その言葉は初めて聞きました。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.天気予報では今夜雪になると言っている。
The robot does whatever its master tells it to do.そのロボットは主人が言うことならなんでもします。
Tell me again where you live.どこに住んでいるかもう一度言って。
What I want to ask is how roundabout should I be?私がお聞きしたいのは、どのくらい言葉をオブラートに包めばいいのかということです。
Whoever says so, it is not true.誰がどう言おうと、それは本当ではない。
It's not that I am unsympathetic, but I am not able to help you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
I'll do it, if you insist.君がそこまで言うなら、そうしよう。
Generally speaking, savings are increasing.一般的に言って、預金は増加している。
He always says "Hello" when I see him.彼は会うといつも「こんにちは」と私に言う。
What he said embarrassed me.彼の言葉は私をまごつかせた。
She will not budge an inch no matter what anyone says.誰がなんと言おうと彼女は自説を曲げない。
"Nearly four pounds," says Bob.「ほぼ4ポンドだよ」とボブが言う。
I will tell her what to say at the meeting.会合で何を言ったらよいか彼女に教えてあげよう。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。
I guess you're right, Jane.あなたの言う通りだと思うわ、ジェーン。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
She is always complaining of one thing or another.彼女はいつも何か不平を言っている。
I wish people would stop saying things in ways that crush young dreams.若者の夢をくじくような言い方はやめてほしい。
I can make nothing of what he says.彼の言うことはぼくにはいっこうにわからない。
I could not speak from fear.こわくてものが言えなかった。
Actions speak louder than words.行いは言葉より影響が大きい。
Tom is telling the truth.トムは本当のことを言っている。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
She said that she has never been there.彼女はこれまでそこに行った事はないと言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License