UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can make nothing of what he says.彼の言うことは僕には一行にわからない。
Repeat what I have just told you.私が今あなたに言ったことを繰り返しなさい。
The doctor told him to cut down on smoking.医者は彼に煙草を減らすように言った。
Language as we know is a human invention.われわれの知っているような言語は人間の創り出したものである。
Don't say such a thing.縁起の悪いことを言いなさんな。
You said she was kind and she certainly is, isn't she?きみは彼女が親切だと言っていたが、たしかにそうだね。
I can understand what she is saying.彼女の言っていることは分かります。
It's not that easy to learn a new language after fifty.50歳を過ぎてから新しい言語を習うのはそんなに簡単ではない。
She was even more surprised when she heard Miss Baker say, "Excuse me, but may I change places with you?"女子学生はベイカーさんの言った、「すいませんが、場所をかわってもらえませんか」という言葉を聞いて、さらに驚いた。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Give me your opinion, please.どうぞ君の意見を言って下さい。
He told me to be kind to others.彼は他人に親切にするように言いました。
They could make themselves understood in English.彼らは英語で自分たちの言いたいことを通じさせることができた。
Ewondo is the language spoken by the Ewondo tribe of Cameroon.エウォンド語はカメルーンに居住するエウォンド族によって話される言語である。
He is very frugal, not to say stingy.彼はけちと言わないまでもとても倹約家だ。
What are you referring to by "relationship"?「関係」という言葉で何を言っているのですか。
I can't figure out what the writer is trying to say.私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
The guide told the kids not to take a picture.ガイドは子供たちに写真は撮ってはいけませんと言った。
He lied his way out of it.彼はうそを言ってうまく逃げた。
Can I help translate the website into other languages?このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは、言葉よりも行動だ。
Everybody speaks well of him.みんなが彼のことをよく言う。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
Americans are all ears when people say something.人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
Simplify your life. Take advice from native speakers.人生を楽にせよ。母語話者からの助言を受け入れよ。
When they had read what was written on the stone, the younger brother said:彼らは石に書かれていることを読んだとき、弟が言った。
You had better not tell your father about the accident.事故のことはお父さんに言わないほうがいいよ。
He was told to stand up, and he did so.彼は立ちあがるように言われ、ゆっくりとそうした。
"Yes. I understand," says Mrs. Lee.「ええ、わかったわ」とリー夫人が言う。
I can understand written Spanish just a little but spoken Spanish is Greek to me.スペイン語の書き言葉は、ほんのいくらかわかるが、スペイン語の話し言葉ときたら、ちんぷんかんぷんだ。
Speaking of travel, have you ever visited New York City?旅行と言えば、ニューヨーク市を訪ねたことはありますか。
He is the last person to speak ill of others.彼はけっして他人の悪口を言うような人ではない。
If you want to learn a language well, learn it by yourself.もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。
Tom told us that he had a headache.トムは頭が痛いと私たちに言った。
To do her justice, we must admit her talent as a writer.公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。
You ought not to have said a thing like that to him.君は彼にあんなことを言うべきではなかったのに。
The legend says that she was a mermaid.伝説では、彼女は人魚だったと言われる。
Suffice it to say that, after all, this won't do.結局これでは駄目だとだけ言っておこう。
Lucy's mother told her to take care of her younger sister.ルーシーの母親は彼女に妹の世話をするように言った。
She described him as a detective.彼女は彼を探偵だと言った。
We'll never live this fiasco down.この失敗、きっと一生、言われつづけるなあ。
Outside advice may be necessary.外部からの助言が必要かもしれません。
They said they would employ me at the office.彼らは私をその会社に雇うと言った。
Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing.鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。
Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break.ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。
He complained about the room being too hot and humid.彼は部屋が蒸し暑すぎると文句を言った。
All is well with me.私に関してはすべて旨く言っている。
In a word, she isn't any use.一言で言えば彼女は役立たずなのだ。
I thought I told you to keep the door closed.ドアを閉めておくように言ったはずですが。
It is strange that he should say such a thing.彼があんな事を言うなんて不思議だ。
He won't say anything about himself.彼は自分自身のことは何一つ言おうとしない。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
The word that is known to anyone is a greeting.誰でも知ってる言葉は挨拶です。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。
It is often said that nothing is more precious than time.時間ほど大切なものはないとよく言われる。
Listen to me, will you?私の言うことを聞いてくださいね。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
Tom said that I could spend the night at his place.トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁に語る。
It is safer to say that some men and some women are good at figures.男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。
The manager suggested that I go with him to the airport.支配人は、彼といっしょに飛行場に行ったらどうかと言った。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
We didn't understand anything you said.私達はあなたの言ったことが全然分からない。
My mother told me to clean the room.母は私に部屋掃除を言いつけた。
It is surprising that he should have said such things of me.彼が私についてそんなことを言ったとは驚いた。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
Don't be absurd.ばかげたことを言うな。
He was angry at the suggestion that he was dishonest.嘘つきだと言われたのに腹を立てていた。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
I knew all along that he was telling a lie.彼が嘘を言っているのは最初からわかっていた。
Our baby cannot talk yet.うちの子はまだ物が言えない。
Is he mad that he should say such a foolish thing?そんなばかなことを言うなんて彼は気でも違ったのか。
He repeated in public what I had said.彼は私が言ったことを人前で繰り返した。
He sent back a message that everyone was well.彼からみな元気だと言ってきた。
English words are often borrowed by other languages.英語の単語は他の言語にずいぶん取り入れられている。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
The boss just chewed him out again.彼はまた上司にがみがみ言われたところです。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Don't talk nonsense!しょうもないこと言わないで。
She said she was twenty years old, which was not true.彼女は20才だと言ったが、それは嘘だった。
I didn't mean to sound so harsh.そんなに厳しく言ったつもりはなかったのです。
Just because she is poor, it does not follow that she is dishonest.彼女が貧しいからと言って不正直だと言う事にはならない。
What she said wasn't true.彼女が言ったことは真実ではなかった。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは言葉より行動だ。
You were courageous to tell the truth.本当の事を言ったとはさすがに勇気がある。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
My child can't say "kikugobo." It always comes out as "kikubogo."うちの子供、「きくごぼう」が言えなくて、いつも「きくぼごう」になっちゃうの。
It's thieves' cant.それが盗賊の通り言葉です。
Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks.トムは自分の息子の失礼な発言について、メアリーに謝罪した。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
When I told her I'd never seen such a homely girl, she accused me of sexual harassment.「お前みてえなおかちめんこは初めて見た」と言ったら、「セクハラだ」と言われた。
What you say is neither here nor there.君の言うことは問題にならない。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
I couldn't make out what he was saying.私は彼の言っている事が理解できなかった。
There were points in her testimony that didn't add up.彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
"Short tempered as ever." He said while dodging Reika's fist.「相変わらず短気だな」麗華の拳をいなしながら言う。
Before I forget, I will tell you.忘れないうちに言っておきますと。
She said goodbye.彼女は「さようなら」と言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License