UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
I was very much shocked to hear his daughter using such bad language.私は彼の娘があんなにひどい言葉づかいをしているのを聞いてびっくりした。
She told him to study.彼女は彼に勉強するよう言った。
He is, if anything, tall.彼はどちらかと言えば背が高い。
Tell me who you plan to go to Boston with.あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。
Language is one of man's most important inventions.言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
Generally speaking, a woman will live longer than a man.一般的に言えば、男より女が長生きをする。
You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists.君はネッシーなんて架空の存在だと言うが、僕はいると思うよ。
If I had known the news, I would have told you.もしそのニュースを知っていたら、君に言っただろうに。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
I just dropped in to say goodbye.お別れを言いにちょっと立ち寄ってみました。
He had the boldness to ignore my advice.彼は厚かましくも私の助言を無視した。
"He probably wants to eat some shaved ice," he said.「かきごおりを食べたいんだろうね」と言った。
That nickname fits him perfectly.彼のあだ名は言い得て妙だよね。
She is always complaining of one thing or another.彼女はいつも不平を言っている。
Linguistics is the discipline which aims to describe language.言語学は言語を記述しようとする学問である。
I spoke slowly so that they might understand me.彼らが私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
To do him justice, he was kind at heart.公平に言うと、彼は心はやさしい人だ。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
Never did I say bad things about you.きみの悪口なんて決して言わなかった。
"George?" said the housewife. "Who's George?"「ジョージ?」主婦は言った。「ジョージって・・・。誰?」
I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present.父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。
After Tom explained it in French, he said the same thing in English.トムはフランス語で説明してから、同じ事を英語で言いました。
You should keep in mind what I told you.私が言ったことを覚えておくべきだ。
You can count on him to tell the truth.彼が本当のことを言うと期待してよい。
She told him to keep away from bad friends.彼女は彼に悪友に近づかないように言った。
Are you the prophet?あなたは預言者ですか。
Tell me when to stop.いつやめたらよいか言って下さい。
I just don't know what to say.何と言ったらいいか・・・。
I couldn't understand him at first.私は最初に彼の言うことがわからなかった。
He said that if Smith was elected, he would resign.スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会ったら、よろしく言って下さい。
You always talk back to me, don't you?君はいつも言い返す。
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.医者が私に当分の間は酒を控えるように助言した。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
I can't say that Mr. Kelly has lived a saint's life.ケリーさんが聖者のような暮らしを送ったとは言えない。
She said that she was a little tired.彼女は少し疲れたと言った。
What he said then shocked me.彼が言ったことは私にショックを与えた。
The mother told her daughter to do it herself.そんな事は自分でしなさいとお母さんが娘に言いました。
Takuya told me to leave right away.タクヤは私にすぐ出発するように言いました。
I beg your pardon?すみませんが、もう一度言って下さい。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen.財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。
While I see what you say, I can't agree with you.あなたの言う事はわかるけれども、賛成はできない。
It is the place where there is no person in question, and you shouldn't say abuse.当人がいないところで悪口を言うべきではない。
Words failed me.言葉が出てこなかった。
Tom says he needs a nap.トムは仮眠が必要だと言っている。
Whoever says so, I don't believe him.誰がそう言っても、私はその人の言うことを信じない。
I could not say a word for fear.私は恐怖のためにひと言も話せなかった。
You should have told me that you wanted me to come alone.ひとりで来てほしいと言ってくれればよかったのに。
She declared that she was right.彼女は、自分は正しいと言い切った。
I cannot place confidence in his words.あの人の言うことはどうも心もとないわね。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
The teacher pokes his nose into everything.先生は何かと言うと人のことに口出しする。
How can you say such a foolish thing?そんな馬鹿なのとは言うもんじゃないよ。
I got a lot to say.言いたいこといっぱいある。
It is said that he is the richest man in the world.彼は世界一金持ちだと言われている。
Frankly speaking, I don't want to work with him.率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
The doctor said, "There's nothing worse for your health than tobacco."「タバコぐらい体に悪いものはない」と医者は言った。
Do it the way I told you to.私の言ったとおりにやりなさい。
I cannot understand what you say.僕には君の言うことが分からない。
That old man is, so to speak, a walking dictionary.その老人は言わば生き字引だ。
Do as I told you.言ったとおりにしろ。
Judging from what you say, he may succeed.君の言葉から判断すると、彼は成功するかもしれない。
The boy was cross at having to stay at home.その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
I don't have to apologize for what I said.私は自分が言ったことに謝る必要などない。
They insisted on my getting the work done by tomorrow.彼女は私に、明日までにこの仕事を完了するようにと言ってきかなかった。
It's thieves' cant.それが盗賊の通り言葉です。
The shy boy blushed at her compliment.内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。
Why did you say such a stupid thing?どうしてそんな馬鹿な事を言ったの?
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
Hmmm, how shall I say this?何て言ったらいいのかなあ。
He coaxed extra money from his mother.彼は上手い事を言って母親から余分にお金をせしめた。
She took offence at my word.彼女は私の言ったことに腹を立てた。
If I tell my mother, she will worry, so I don't think I'll tell her.母に言うと心配するから、このことは言うまい。
Speaking of travel, have you ever been to Australia?旅行と言えば、君はオーストラリアに行ったことがありますか。
You absolutely must not tell my girlfriend about this!この事はぜったい俺の彼女に言うな。
She said she would be back right away.すぐ帰ってくると彼女は言ってました。
She can speak three languages.彼女は3カ言語を話すことができる。
Can it be phrased in another way?何か他の言い方はある?
She complained to the manager about the service.彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
What do you think of the idea of making a bus trip?バス旅行をすると言う考えをどう思いますか。
I said so with a view to pleasing him.私は彼を喜ばせるつもりでそう言ったのだ。
I doubt her words.彼女の言う事は疑わしい。
It never occurred to me that he might insist on treating me to dinner.彼が私にディナーをおごると言い張る事など思いもよらなかった。
I will never tell this to anyone.このことは決して誰にも言いません。
It is said that he also invented concrete.彼はコンクリートも発明したと言われている。
Tom can speak only a little French.トムは片言のフランス語しか話せない。
She is very frugal, not to say stingy.彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
They will say your car is very lovely.彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。
My coach asked me if I was "unattached" and I didn't understand so I said yes.監督にお前チョンガーかと聞かれて意味も分からずハイと言った。
Your lies pain me.あなたは虚言で私は苦しめる。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。
"I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth.「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。
It never occurred to me that Tom might not be telling the truth.トムが真実を言っていないとは一度も考えた事はなかった。
What did the doctor say?医者はなんて言ったの?
Nobody believed what I said.私の言うことを誰も信じなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License