UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The girl wanted to tell him the truth, but she couldn't.少女は彼に本当のことを言いたかったのだが、言えなかった。
Whoever says so, I don't believe him.誰がそう言っても、私はその人の言うことを信じない。
I tell you this.あなたに言っておきます。
He looked as if he knew all about it.何もかも心得ていると言うような顔をしていた。
Don't take any notice of what he said.彼が言ったことなど気に留めるな。
"I don't mind if I keep working even after we're married," she said.「結婚してからも私働いて構わないわよ」と彼女は言った。
He told me that he was busy.彼は自分が忙しいということを私に言った。
Nobody bore me out.誰も私の言うことを支持してくれなかった。
It is not wise to go by his word.彼の言に従って行動するのはりこうではない。
What do you think he said when I asked him for a favor?私が彼に頼み事をしたとき、彼は何と言ったと思う?
You've got no right to say that.お前にそれを言う権利はない。
Silence is golden.言わぬが花。
Watch your language.言葉づかいに気を付けなさい。
I never exchanged a word with him.私は彼と言葉を交わしたことはない。
Generally speaking, savings are increasing.一般的に言って、預金は増加している。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
The beauty of the sunrise was beyond description.その日の出の美しさは言葉で表わせないほどだった。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Do you know what she said?彼女が何と言ったか知っていますか。
The word that is known to anyone is a greeting.誰でも知ってる言葉は挨拶です。
Jenny thanked me for the gift.ジェニーは僕にプレゼントのお礼を言った。
How can you say such a silly thing?どうしてそんな馬鹿な事が言えるんですか。
His manners were anything but pleasant.彼の態度は感じのよいものとはとても言えなかった。
Don't talk so impudently.ずうずうしいことを言うな。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
The driver told us to be careful when we got off the bus.バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。
Uncle asked: "What is three plus four?"伯父さんは言った。「3足す4は幾つ?」
He left the office without saying a word to anyone.彼は誰にも一言も言わないで会社を出ていった。
Don't say bad things about others.他人の悪口を言うな。
That's beautiful, said John.美しい曲だね。とジョンが言いました。
She pretended illness as an excuse.彼女は言い訳として病気の振りをした。
She was told to accompany me.彼女は私のお供をするように言われた。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
He is not the sort of guy who gives in easily.彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。
He would often sit for hours without saying a word.彼は一言も言わないで何時間も座っていたものだった。
The trouble is that you are too young.問題は君が若すぎると言う事だ。
Who broke the window? Tell the truth.誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。
Dad said he'd be promoted to section manager next year.父は来年課長に昇格するだろうと言った。
All of Tom's predictions came true.トムの予言はすべて当たった。
It doesn't matter what he said.彼が何を言ったかなんて問題ではない。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
Language enable us to communicate with other people.言語のおかげで他人とのコミュニケーションがとれる。
Don't make me laugh.冗談言うな。
What he said may well be true.彼の言ったことは本当かも知れない。
I haven't heard a word from him as yet.彼らはまだなんとも言ってきてない。
Let's patch up our argument.もう言い合うのはやめにしましょう。
He is said to be qualified as a doctor.彼は医者の資格があると言われている。
You don't have to pay attention to what he says.彼の言うことなど気にする必要はない。
You don't have to leave me hanging like this. Why don't you just come out and tell it to me straight?もっと単刀直入に言ってくれないかな。隔靴掻痒の感なきにしもあらずだよ。
He left the room without so much as saying good-bye to me.彼はさよならとも言わずに部屋を出て行った。
If it had not been for his advice, I might have failed.もし彼の助言がなかったならば、私は失敗していただろう。
He said he wasn't used to speaking in public.彼は人前で話すことになれていないと言った。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
My mother insists that I should not go out after dark.母は、日が暮れてから私が外出するべきではないと言って譲らない。
You may as well tell him nothing about her.彼に彼女について何も言わない方がいい。
From this point of view we should say he was right.この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。
His advice is of no use.彼の助言など役に立たない。
Can you explain why you were late?遅刻の理由を言って下さい。
John ignored my advice.ジョンは私の助言を無視した。
I can hardly understand what he says.私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
That's exactly what he said.それがまさしく彼の言った言葉です。
I hardly speak French, but I can say things like "bonjour" and "merci".フランス語はほとんどしゃべれませんが、ボンジュールとメルシーくらいなら言えます。
I told you again and again.口をすっぱくして言ったのに。
As far as I remember, he didn't say that.私が憶えている限りでは、彼はそんなことを言わなかった。
To tell the truth, this is how it happened.実を言うと、こういう事だったのです。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
A casual remark can hurt someone.何気なく言った言葉も誰かを傷つけることがある。
Needless to say, I've come here to help you.言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。
They congratulated their colleague on his promotion.彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
Language is the means by which people communicate with others.言語は人々が他人と伝達し合うのに使う手段である。
He complains about one thing or another all the time.彼はいつも何やかやと不平を言っている。
In other words, I don't like to work with him.言い換えれば、私は彼と働きたくない。
People often say that Japanese is a difficult language.日本語は難しい言語だとよく言われる。
Beth protested, but her mother reminded her that she was incredibly fat.ベスは言い返しましたが、お母さんは彼女にものすごく太りすぎていると注意しました。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
He said to me, 'Let's eat out tonight.'今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。
I can't understand anything that foreigner says.私はその外国人の言うことが何もわからない。
I told her once and for all that I would not go shopping with her.私は彼女とは買い物に行かないときっぱり言った。
He cried how silly he had been.ああ、何と愚かだったんだろう、と彼は言った。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"「それを乗り越えて、初めて少年は男にうんちゃらかんちゃらです」「何となくよさげな事を言おうってんなら、最後までちゃんと言えよ!」
Please tell me if I get in your way.もしじゃまだったら、そう言ってくれ。
To do him justice, he is an able man.公平に言うと、彼は有能な男だ。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
How foolish I am to believe him!彼の言うことを信じるなんて、私はなんてばかなんだろう。
I can't make out what he was saying.私は彼が言っていたことが理解できない。
Was this somebody else's idea?これはだれかの言い出したことかい。
People used to think that only humans could use language.人々は人間しか言語を使えないと以前は考えていた。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
Generally speaking, Japanese cars are popular overseas.一般的に言って日本車は海外で人気が高い。
He is lying.彼は嘘を言っている。
My friend Kim has really bad anal bleeding sometimes.キムと言う友達が、時々、たいへんな肛門出血があるんだ。
When it was put that clearly, I was at a loss for a response.そんなはっきり言われたら、ぐうの音も出なかった。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。
It's because I was asked to come that I'm here.私がここに来ているのは来るように言われたからです。
He pretended not to hear me.彼は僕の言うことを聞こえない振りをした。
He showed kindness by giving me a piece of advice.彼は私に親切に一言助言してくれた。
It was said that a great poet had resided here.ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
He has the ability to speak ten languages.彼は10の言語が話せる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License