UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What he said was to the contrary.彼が言った事はそれと反対の趣旨だった。
It is no good arguing with you.あなたと言い争ってもむだだ。
He describes himself as a great statesman.彼は自分のことを偉大な政治家だと言っている。
What you said was in the main right.あなたが言ったことはおおむね正しかった。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
He offered ten dollars for our old radio.彼は私たちの古いラジオを10ドルで買うと言った。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
The English title is "Norwegian Wood".英語の題名は「Norwegian Wood」と言います。
What reason did he give for being so late?彼はそんなに遅れた事にどんな理由を言ったのか。
Beggars can't be choosers.物乞いは物言いをつけられぬ。
I gave him, not just advice, but also an airplane.彼に助言を与えるだけでなく飛行機も与えた。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。
I could not catch a single word of their talk.私には彼らの話は一言もわからなかった。
I could not make myself heard in the noisy class.私は騒がしいクラスで自分の言うことを聞いて貰えなかった。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
The colony declared independence.その植民地は独立を宣言した。
He said the same thing over and over again.彼は同じことを何度も言った。
They accused me of taking the money.彼らは私がそのお金を取ったと言ってせめた。
Please listen carefully to what I have to say.僕の言う事を良く聞いてくれ。
Mr Smith spoke so fast I couldn't take in what he said.スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。
All what he said was right.彼の言ったことは全て正しかった。
To put it briefly, I do not agree.簡単に言えば、私は賛成しません。
His music and words appeal to young people.彼の音楽と言葉は若者に受ける。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。
Deeds are better than words.実行は言葉よりまさる。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
Good words are worth much, and cost little.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
The driver told us to be careful when we got off the bus.バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。
"Oh, yes," he answered.「うんうん」彼は言った。
Jason was a taciturn individual, so it was always a real surprise when he said anything.ジェイソンは無口な人だったので彼が何かを言うたび驚いていた。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
What did she say?彼女は何て言ったんだ?
He's a nice guy - that's unanimous.「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
The scolding I gave to the other children doesn't apply to you.私が他の子供たちに言った小言はお前には当てはまらないよ。
I tried to write down everything he said.彼の言うことすべてを書き取ろうとした。
I found it difficult to make myself understood.自分の言うことを理解してもらうのは難しかった。
It goes without saying that he is not guilty.彼が無罪であることは言うまでもない。
She is always complaining about something or other.彼女はいつも何かしら不平ばかり言っている。
I am not in a position to testify.私は証言する立場ではない。
Beth told Chris that if he didn't take a bath, she wouldn't go on a date with him.ベスは、クリスがお風呂に入らなければ、デートはしないと彼に言いました。
They snorted at their small salary.彼らは低賃金に不満を言った。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
I advise you to listen to your doctor.医者の言うことは聞いた方がよい。
It goes without saying that time is money.時は金なりとは言うまでもない。
Everybody speaks well of him.みんなが彼のことをよく言う。
That child murmured something in his sleep.その子は眠りながら何かをぶつぶつ言った。
I gathered from her words that she liked him.私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
I dare say you're right about that.そのことは恐らく君の言う通りでしょう。
Now that I think of it, it's too small - that ring.そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
Can you express yourself in English?あなたは思っていることを英語で言えますか。
Michael speaks Japanese, not to mention English.マイケルは英語を言うまでもなく、日本語も話します。
What do you call this animal in Japanese?この動物は日本語で何と言いますか。
To tell the truth, I forgot all about your questions.実を言えば、君の質問のことはすっかり忘れていた。
It doesn't matter what she said.彼女が何を言ったかなんて問題ではない。
Recently numerous groups have offered counsel.最近多数のグループが助言をしてきた。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
I'll see to it that it never happens again.そう言ったことが二度と起こらない様にいたします。
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
Which reminds me, it's been more than 30 years since that incident.そう言えば、あれから30年以上も経つのね。
She said she must leave at once.彼女はすぐに行かなければと言った。
My hope has been extinguished by his remark.彼の発言で私の希望は失われた。
Tom says he needs a nap.トムは仮眠が必要だと言っている。
He began to make excuses.彼は言い訳を始めた。
Who are you referring to?誰のことを言っているのですか。
His parents told him to get into a university.彼の両親は彼に大学へ行くように言った。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
He says he's innocent, but they put him in jail.彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
He finds faults with everything I do.彼は私のしたことにいちいち文句を言う。
I heard him mumble to himself.私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
Which is the most difficult language in the world?世界で一番難しい言語は何ですか。
He said that he must finish the work by noon.彼はその仕事を正午までに終えなければならないと言った。
I will tell you what love is. It's very embarrassing.恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。
He complains of the room being so small.彼は部屋が狭すぎると不平を言っている。
Name and address, please.住所氏名を言ってください。
To put it briefly it's your fault.手短に言うと、君が悪いんだよ。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
I gave an opening address.私は開会の辞を言った。
Not a single word did he say.たったの一言も彼は言わなかった。
'The child is father to the man' is certainly well said.三つ子の魂百までとは本当によく言ったものだ。
My friend shook his head as much as to say "impossible".友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。
I knew all along that he was telling a lie.彼が嘘を言っているのは最初からわかっていた。
They said they would employ me at the office.彼らは私をその会社に雇うと言った。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
This is what he said: "I shall return by all means."「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
He's very shy. He says he wants to see you.はにかみ屋なのだ。君に会いたいと言っている。
"What is she saying?" "You don't even know 'norito'?" "Norito?" "It's something like a Shinto spell."「なんて言ってるの?」「祝詞も知らないのか?」「祝詞?」「神道の呪文のようなもん。」
A man came up to me and asked for a match.一人の男がつかつかと近づいてきて、マッチを貸して下さいと言った。
Generally speaking, men can run faster than women can.一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。
Don't hesitate. Speak out.ちゅうちょするな。思い切って言いなさい。
What you said does not apply to this case.君の言ったことはこの場合に当てはまらない。
I listened to him reluctantly.私は、しぶしぶ彼の言うことを聞いてやった。
I thanked him for lending me a book.私は彼に本を借りた礼を言った。
If you should meet him, tell him to call me up.万一彼に会ったら、私に電話をするように言ってください。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
Everything he says rubs me the wrong way.彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。
It is remarkable that he said nothing at all.彼が何も言わなかったことは珍しいことです。
It goes without saying that our plans depend on the weather.私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License