The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '言'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.
人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out.
巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。
What did she say?
彼女は何と言ったのですか。
In a word, she isn't any use.
一言で言えば彼女は役立たずなのだ。
Are you taking in all he is saying?
彼の言っていることがぜんぶ理解できるの?
I told you before that you should ask your mother first.
私は以前君にまずお母さんに頼むべきだと言ったよ。
The mother insisted on her children not playing in the park after dark.
子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。
I gave him, not just advice, but also an airplane.
彼に助言を与えるだけでなく飛行機も与えた。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.
彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?
我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
They were told to play in the nearby park.
彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。
I wonder what has become of the friend I used to go fishing with.
よく一緒に魚つりに言ったあの友人は、今どうなっているだろうか。
The common language of many Asians is English.
多くのアジア人の共通言語は英語だ。
Give me the reason for which you were absent yesterday.
昨日欠席した理由を言いなさい。
What he said was beside the point.
彼の言ったことは的はずれだった。
It is saying too much.
それは言い過ぎだよ。
He said his father was an architect and that he wanted to be one too.
「私の父は建築家です。そして私も建築家になりたいと思います」と彼は言った。
Please say the alphabet in reverse.
アルファベットを後ろから言ってください。
What reason did he give for being so late?
彼はそんなに遅れた事にどんな理由を言ったのか。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.
絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
Granting that you are right, we still can't approve of your plan.
あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。
I'm often told that sleeping right after eating is bad for me, but then I think, isn't it built into our physiology that we get sleepy after eating?
食べてすぐ寝るのはいけないとよく言われるが、食べた後眠くなる生理と合わないじゃないかと思う。
I'll tell him so when he comes here.
彼がここに来たら、彼にそう言います。
He had nothing to say, so he left.
彼は言うことがなかったので、行ってしまいました。
I entered the shop, and a clerk said, "May I help you?"
お店に入ったら店員が「いらっしゃいませ」と言った。
The reason I'm here is because I was asked to come.
ぼくがここにいるのは来いと言われたからだ。
I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it.
瓢箪から駒って言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。
He was stupid enough to believe what she said.
彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
It is said that he also invented concrete.
彼はコンクリートも発明したと言われている。
You shouldn't say it.
あなたはそのことを言わないままにしておく方がよい。
"That's the only problem," he said angrily.
「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
She can't have said a thing like that to you.
彼女が君にそんなことを言ったはずが無い。
I took your word for it.
私は君の言葉をそのまま信じた。
She would not tell me why she had gone home first.
彼女はなぜ先に家に帰ったか私に言おうとしなかった。
He describes himself as a great statesman.
彼は自分のことを偉大な政治家だと言っている。
Don't tell Tom. I don't want to worry him.
トムには言わないでね。心配かけたくないから。
He said to her under his breath, "I love you."
彼は彼女に小声で「愛してるよ」と言った。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.