UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He excused his absence.彼は欠席の言い訳をした。
I wish I didn't have to tell you this, but ...ちょっと言いにくい話なんだけど。
His words, however, were not believed at all.しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
What he said is true.彼が言ったことは本当だ。
The teacher punished her students for using bad words.その教師は悪い言葉を使ったことで生徒たちを罰した。
I talk in my sleep very often.就寝中、寝言が多いのです。
She said that what they were doing was contrary to the company's sexual harassment policy.彼女は、彼らがしていることは会社のセクハラ政策に反している、と言った。
He made me out to be a liar.彼は僕をうそつきであるかのように言った。
He told me that whatever might happen, he was prepared for it.何が起ころうと、覚悟ができていると彼は私に言った。
He promised me that he wouldn't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
We came to the conclusion that he should be fired.彼を首にすべきだと言う結論に達した。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
You've given me good advice.君はいい助言をしてくれた。
He never lies.彼はけっしてうそを言わない。
"The key," he added, "is in the lock".「鍵は、鍵穴に差してある」彼は言い足した。
Speaking of travel, have you ever been to Australia?旅行と言えば、君はオーストラリアに行ったことがありますか。
He refuses to listen to me.彼はがんとして私の言うことを聞かない。
The politician had to take back his words and eat crow.その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
If you don't know what the word means, look it up in the dictionary.その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。
Everything he says rubs me the wrong way.彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。
I will let myself loose.私は何もかも言ってしまうつもりだ。
I can not but admit the truth of your remarks.あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
To be frank, I think this 'conspiracy theory' is nonsense.ハッキリ言って、この「陰謀説」はナンセンスだと思う。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
To make a long story short, we cannot accept your offer.手短に言えば、申し出は受け入れられないと言う事だ。
You don't have to tell the truth all the time.いつも本当のことを言う必要はない。
Can you make sense of what the writer is saying?あなたは筆者が言っていることを理解できますか。
The meaning of the words is intelligible.その言葉の意味は理解しやすい。
Don't say it in a roundabout way.回りくどい言い方はしないでくれ。
My friend shook his head as much as to say "impossible".友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。
Is this word in common use?この言葉はふつうに使われていますか。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では言い表せない。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
"Leave me alone," she said angrily.「私のことはほっておいて」と彼女は怒って言った。
This is a poem written in Scottish dialect.これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
Truth needs not many words.真理は多言を要せず。
Jim suggested that the teacher might be wrong.ジムは先生が間違っているのではないかとそれとなく言った。
She said that she saw a suspicious man.彼女は怪しい男を見たと言いました。
For the life of me I can't understand what you say.私はどうしても君の言う事が理解できない。
You cannot rely upon Jim's words since he tries to please everybody.ジムは八方美人だから、彼の言うことは当てにならない。
He made reference to my book.彼は私の著書に言及した。
To tell the truth, I have no money with me now.実を言えば、私は今お金を持ち合わせていません。
Mike said that he would come.マイクは来ると言った。
The first thing Andrew did was to find his brother Simon and tell him.彼はまず、兄弟のシモンを見つけて言った。
He is always upset by her words.彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
Judging from what you say, he must be a great writer.あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
I couldn't make her out at all.彼女と言う人がぜんぜん分からなかった。
Most Shakuhachi are made from bamboo, but recently some wooden ones have appeared.尺八と言えばほとんどが竹製ですが、最近木でできている尺八が出てきました。
I can understand what you are saying.わたしはあなたの言うことが理解できる。
Tom can only speak a little French.トムは片言のフランス語しか話せない。
I just don't know what to say.何と言ったらいいか・・・。
His speech contained many fine phrases.彼の演説には数々のすばらしい言い回しが含まれていた。
He told the truth.彼は真実を言っていた。
Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing.鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。
My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you fed up of going to Fedup's?".うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
Jim says he goes jogging at least three times a week.ジムは少なくとも週三度はジョギングをすると言っている。
Asked to marry him, I was at a loss for words.結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
She must be a fool to say so.そんな事を言うとは彼女が馬鹿に違いない。
Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。
When I inquired "what is that?" I was told, "go and find out for yourself."「それは何ですか」とお聞きしたら「自分で調べなさい」と言われてしまいました。
John ignored my advice.ジョンは私の助言を無視した。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
I think you're right.あなたの言っていることは正しいと思う。
She kissed me on the cheek and said goodnight.彼女は私のほおにキスをしておやすみと言った。
He left his students these famous words.彼は生徒にこの有名な言葉を残した。
What are you getting at?何が言いたいの。
You should ignore what he says.あいつの言うことなんか、無視しておけばいいんだよ。
She told me that she had bought a CD.彼女はCDを買ったと私に言った。
He was told to stand up, and he did so.彼は立ちあがるように言われ、ゆっくりとそうした。
The words confirmed him in his suspicions.その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
Don't take my words ill.私の言葉を悪く取らないでください。
He is inventive of excuses.彼は言い訳を考え出すのがうまい。
You should always think before you speak.常に考えてから物を言いなさい。
You must pay attention to him.君は彼の言うことに注意を払わなければならない。
I'm at a loss for words.私は言葉を失った。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
He has too many interests, to put it mildly.控え目に言っても彼は関心事が多すぎる。
"Hello, Mum. Is that you?", she says.「もしもし、お母さん。お母さんよね。」と彼女が言う。
Can you name all the trees in the garden?庭の木の名前をみんな正しく言えますか。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
He called it unfair.彼はそれは不公平だと言った。
He said he had seen her a month before.彼は、1ヶ月前に彼女とに会ったと言った。
He went so far as to call me a liar.彼は私をうそつきだとまで言った。
He told me that he had no time to read books.彼は私に読書する時間がないと言いました。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
Said John, and he was right.ジョンは言いましたが、彼の言う通りでした。
Whatever she says goes.彼女の言うことは何でも通る。
She made some derogatory remarks about her colleagues.彼女は同僚たちの悪口を言った。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Please write down his words.彼の言う事を書き留めてください。
"I saw her five days ago", he said.「5日前に彼女にあった」と彼は言った。
The anthropologist says odd customs do persist in the region.その地域には風変わりな風習が今もなお続いている、とその人類学者は言う。
Who said that?誰がそんなこと言ったの?
My friends always say I'm too calm, but my family always says I'm too annoying.友達はいつも僕のこととても落ち着いてるって言うけれど、家族にはいつもいらいらしているって言われるんだ。
These remarks are related to her proposal.これらの発言は彼女の提案に関係がある。
They hung on his every word.彼らは彼の一言一言を熱心に聞いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License