The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '言'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What he said is by no means true.
彼の言った事は決して本当ではない。
It is difficult to keep up a conversation with someone who only says "Yes" and "No".
「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。
The driver told us to be careful when we got off the bus.
バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。
Talented isn't the word for him.
彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。
The scenery was beautiful beyond description.
その景色は言い表せないほど美しかった。
She told me once and for all that she did not want to see me again.
彼女はもう二度と私の顔を見たくないときっぱり言った。
The girl said that she had never heard of such a person.
少女はそんな人なことは聞いたこともないと言った。
I'm not saying that your answers are always wrong.
あなたの答えが必ずしも間違っているとは言わない。
They were listening to him, not understanding what he really meant.
彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
People used to think that only humans could use language.
人々は人間しか言語を使えないと以前は考えていた。
He promised me he wouldn't tell anyone.
彼は誰にも言わないと私に約束した。
He told me to be kind to others.
彼は他人に親切にするように言いました。
Not words but action is needed now.
今は言葉ではなく行動が必要だ。
Listen carefully, or you'll miss what he says.
よく聞かないと、彼の言う事を聞き逃しますよ。
It is needless to say health is above wealth.
健康が富に勝るのは言うまでも無い事だ。
I thought I told you to stay away from my computer.
私のコンピューターから離れているように言ったはずだが。
I entered the shop, and a clerk said, "May I help you?"
お店に入ったら店員が「いらっしゃいませ」と言った。
He said he would give us his decision for sure by Friday.
金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
He said, "It's nine o'clock."
彼は「九時だ」と言った。
Talking of classical music, who is your favorite composer?
クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。
I'm not so simple as to believe you.
私は君の言うことをしんじるほどお人好しではない。
The work of Feuerbach is frequently referred to.
フォイエルバッハの作品は頻繁に言及されている。
The court adjudged that the will was valid.
法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
Tom never listens to me.
トムは私の言うことを少しも聞かない。
I told him to come.
私は彼に来るように言った。
I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth."
「地球環境のために」と言っているが、実際には「地球で生きていく人間のため」だ。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.
その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。
It is bold of you to say such a thing.
そんな事を言うとは君は大胆だ。
What he says is nonsense.
あの人の言うことはでたらめです。
Everyone says that he is the very image of his father.
彼は父親にそっくりだと誰もが言っている。
I am all ears to what you say.
私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
People say that life is short.
人生ははかないよ、とひとは言う。
Which reminds me, it's been more than 30 years since that incident.
そう言えば、あれから30年以上も経つのね。
I remember what he said.
彼が言ったことを覚えている。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.