UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He cleared his throat, and said:"I love Tatoeba!".彼はせきばらいをして、『タトエバが大好き!』と言った。
I couldn't understand him; I couldn't catch on to his way of speaking.私は彼の言うことがわからなかった。彼の話がうまくのみこめなかった。
English is the world's language.英語は世界の言語である。
You may as well tell me the truth.私に本当のことを言ったほうがいい。
She said something to him.彼女は彼に何か言った。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
He did not speak at all.彼は全くものを言わなかった。
Lithuanian is a good language.リトアニア語はいい言語だ。
Well they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うからね。
I don't know what to say to make you feel better.君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
In a word, he is a flatterer.ひとことで言えば、彼はおべっか使いだ。
He is the last person to speak ill of others.彼は決して人の悪口を言う人ではない。
I cannot forgive him just because he is a child.子供だからと言って許すわけにはいかない。
I'd be depressed if they asked me to quit the team.チームを辞めるように言われたなら、落ち込んでしまうだろう。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
The word you use depends on your intended meaning.どのような意味を込めたいかによって、使う言葉は変わってくる。
He can't say anything to his father's face.彼は父親の前では何もものが言えない。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
Not knowing what to say, she just smiled.なんと言ってよいかわからず、彼女はただほほえむだけだった。
I did not study either of the languages.その言語をどちらも勉強しなかった。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
I didn't tell him the truth for fear he would get angry.彼が怒るといけないから本当の事は言わなかった。
She told her son to behave himself at home.彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
How dare you speak about my husband in that disgusting way!私の夫について、よくもそんないやらしい言い方ができるわね。
I would have told you before, but I didn't think you'd understand.君に言っておけばよかった。でもわかってくれると思わなかったんだ。
You just can't let things slip around this nonchalantly smart girl.さりげなく聡いこの子にはうかつな事はとても言えない。
"The exam will be held this day week," said the teacher.「試験は来週の今日行います」と先生は言った。
It is no use making an excuse like that.そのような言い訳をしても無駄だ。
People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage.私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。
He said, "Come with us."「私達と一緒に来なさい」と彼は言った。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
Every little thing you say gets on my nerves.君の一言一言が気になる。
She talked childishly.彼女はあどけない物の言い方をした。
I'll give him your message when he comes.彼がきたならあなたの伝言を伝えておきます。
I'll say no more.もう言うまい。
He excused himself for being late.彼は遅刻の言い訳をした。
There is no point in calling such buildings 'ugly'.そうした建物を「醜い」と言っても意味はない。
He told me to be careful in speech.言葉に気をつけなさいと彼は私に言った。
"I need some money," Dima said, with a tone of embarrassment.「お金がほしい」とディマさんは赤面で言いました。
What do you mean to say to me?あなたは私に何を言おうとしているのですか。
What's the name of the mountain range?あの山脈の名前は何と言いますか。
What she said wasn't true.彼女が言ったことは真実ではなかった。
I asked her to marry me and she accepted.彼女に結婚してくれないかと言ったら彼女は承知してくれた。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
Speak in my behalf.私に有利なように言ってくれ。
I told Jim to restrain himself from drinking too much.僕はジムに飲みすぎは控えるように言った。
According to an expert, neither mountaineering nor skiing is dangerous.専門家に言わせると、登山もスキーも危険なものではないそうだ。
He said the truth.彼は真実を言っていた。
The word is unfamiliar to me.その言葉はよく知らない。
She said that she had seen such and such there.彼女はそこでしかじかの人々を見たと言った。
They snorted at their small salary.彼らは低賃金に不満を言った。
You should not cut in when someone else is talking.誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
How do you say that in Italian?イタリア語では何と言うのですか。
You never listen, no matter how many times I tell you.私がいくら言っても聞いてくれないんですね。
There isn't much logic in what you're saying.きみが言っていることは筋があまりよく通っていない。
Keep it in mind that there is no royal road in anything.何事にも楽な方法はないと言うことを覚えておきなさい。
He told us to depart at once.彼は私たちに「すぐに出発しなさい」と言った。
As I was at a loss what to do, I asked my teacher for advice.どうしたらよいのか分からなかったので、私は先生の助言を求めた。
The policeman permitted him to park there.警官は彼がそこに駐車してもよいと言った。
Arabic is a very important language.アラビア語は非常に重要な言葉です。
What?なんて言った?
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
He always insists on having everything his own way.彼は自分のおもいどおりにならないと言う。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
Didn't you tell me yesterday that you and your boyfriend had broken up?彼氏と別れたって昨日言ってなかったっけ?
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
She believes him, whatever he says.たとえ彼が何を言おうと、彼女は彼の言うことを信じる。
Tell me what Tom said.トムが言ったことを教えて。
Jesus answered, "I tell you the truth."イエスは答えて言った。「まことに、まことにあなたに告げます」
I was offered the choice of tea or coffee.紅茶かコーヒーどちらでもどうぞと言われた。
He is alleged to have poisoned his wife.彼は妻を毒殺したと言われている。
Jenny thanked me for the gift.ジェニーは僕にプレゼントのお礼を言った。
Then he brought Simon to Jesus, who looked at him and spoke.彼はシモンをイエスのもとにつれてきた。イエスはシモンに目を留めて言われた。
You are to do as I tell you.君は私の言うとおりにしなくてはいけない。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
Her cheeks began to glow at his compliments.彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
I'm at a loss for words.何と言ったら良いか分かりません。
To all appearance his statement was true.どう見てもあの人の言ったことは真実のようだ。
I couldn't make out what he was saying.私は彼の言っている事が理解できなかった。
I didn't say anything.私は何も言いませんでした。
He said that he had seen the picture before.彼は私に、その絵は前に見たことがあると言った。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
He is poor, but he never complains.彼は貧乏だが、決して不平を言わない。
Whoever telephones, tell them I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal.そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。
We told our bus guide that we preferred to go shopping.私達は買い物に行きたいとバスガイドに言った。
He is quite right.彼の言うことは全く正しい。
The colony declared independence.その植民地は独立を宣言した。
She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。
This is also part of your work, as I told you before.すでに言ってあるように、これもあなたの仕事のうちだ。
You must pay attention to him.君は彼の言うことに注意を払わなければならない。
People are apt to make excuses.人は、言い訳をしがちだ。
Language keeps in step with the times.言語は時代に合わせて変化していく。
He may well be right.たぶん彼の言うことはただしいだろう。
I admire a person who expresses a frank opinion.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License