UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That excuse will not do.そんな言い訳は通らないよ。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
He said that he was afraid it would be rainy.雨になるのではないかと思う、と彼は言った。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
I cleared my throat, but no words came.咳払いをしたが、言葉は出なかった。
She says she has no intention of having a baby until she's in her thirties.彼女は、30代になるまで子供は生まないつもりだと言っている。
Look up the word in the dictionary.辞書でその言葉をみつけなさい。
What he said embarrassed me.彼の言葉は私をまごつかせた。
Betty never said a word.ベティは一言も言わなかった。
She told me that she had bought a CD.彼女はCDを買ったと私に言った。
He gave no further detail.彼は詳しいことはそれ以上言わなかった。
That being the case, I had little to say at that moment.そういう事情だったので、そのとき私にはほとんど言うことがなかった。
The teacher told us to stop chattering.先生は私たちにおしゃべりするのをやめるように言った。
My coach asked me if I was "unattached" and I didn't understand so I said yes.監督にお前チョンガーかと聞かれて意味も分からずハイと言った。
Truth needs not many words.真理は多言を要せず。
I can't understand anything the foreigner says.私はその外国人の言うことが何もわからない。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
This is going to take a long time, said Tony.これは長い時間かかりそうだ。とトニーは言った。
He is at home in phonetics as well as linguistics.彼は言語学だけでなく音声学にも通じている。
That's exactly what he said.彼はまさしくそう言った。
Bob said to his friend: "The bird is dead."ボブは『鳥は死んでいる』と友達に言った。
I tried to tell you.だから言っただろう。
The bus conductor told her to get off because she could not pay the fare.バスの車掌は彼女に、料金を払えないので降りるようにと言った。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
It follows from what she said that he is not guilty.彼女の言った事から判断すると、彼は無罪という事になる。
Tom didn't say anything.トムは何も言わなかった。
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。
He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native.彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。
The teacher asked us to clean our classroom every day.先生は私たちに教室を毎日掃除するように言った。
The scolding I gave to the other children doesn't apply to you.私が他の子供たちに言った小言はお前には当てはまらないよ。
He said that he would be eighteen on his next birthday.彼は次の誕生日で18歳になると言った。
English is a language spoken all over the world.英語は世界中で話される言語です。
Father used to say that time is money.父は「時は金なり」と言うのが常でした。
I'll do it, if you insist.君がそこまで言うなら、そうしよう。
After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!"水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。
My words angered her.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
Stop your grumbling and get the work out of the way.ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
Did you make out what he said?彼の言うことがわかったか。
You do nothing but complain! You're not the only one who's having a hard time.文句ばかり言わないでよ。大変なのはあなただけじゃないんだから。
I don't have to apologize for what I said.私は自分が言ったことを謝る必要が無い。
I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth."「地球環境のために」と言っているが、実際には「地球で生きていく人間のため」だ。
I told her once and for all that I would not go shopping with her.私は彼女とは買い物に行かないときっぱり言った。
Explain it in plain words.易しい言葉でそれを説明して下さい。
Strictly speaking, the earth is not round.厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
The movie "The Hunchback of Notre-Dame" has been renamed and is now called "The Bell of Notre-Dame".映画 「ノートルダムのせむし男」は題名変更され、今は「ノートルダムの鐘」と言われます。
He must have said so without giving it much thought.彼はそう言ったがそれは出任せに決まっている。
His music and words appeal to young people.彼の音楽と言葉は若者に受ける。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であることと宣言した。
Talking of classical music, who is your favorite composer?クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。
"Let's go," he said to me.「さあ行きましょう」と彼は私に言った。
Please don't mumble.もごもご言うのはやめてください。
Don't say such things that hurt others' feelings.人の感情を害するようなことを言うな。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
Whoever may say so, it is wrong.だれがそう言おうとも、それはまちがっている。
For us, English was the language to fall back on when we couldn't make ourselves understood in French.フランス語が通じなかった場合に、私たちが最後に頼りにする言語は英語だった。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
Not words but action is needed now.今必要なのは言葉ではなく行動だ。
What did he say?彼は何と言いましたか。
He said, "Come with us."「私達と一緒に来なさい」と彼は言った。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
I don't quite believe what he says.彼の言うことには半信半疑だ。
I don't quite follow you.君の言っていることはよくわからない。
I have not heard a word from him as yet.彼からはまだ何とも言ってきていない。
I don't believe anything Tom says.トムの言うことはどれも信用しない。
Frankly speaking, I don't like you.率直に言って、私はあなたが好きではありません。
Father told me to reform myself.父は私に改心するように言った。
He always speaks at random.彼はいつも口からでまかせを言う。
My brother insisted on going there alone.弟はどうしてもそこへ一人で行くと言い張った。
He had the nerve to ask me to marry him.彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。
I remember what he said.彼が言ったことを覚えている。
"What is she saying?" "You don't even know 'norito'?" "Norito?" "It's something like a Shinto spell."「なんて言ってるの?」「祝詞も知らないのか?」「祝詞?」「神道の呪文のようなもん。」
To tell the truth, I have no money with me.本当のことを言うと、全然お金を持ち合わせていません。
The shy boy blushed at her compliment.内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
Needless to say, health is above wealth.言うまでもないことだが、健康の方が富より大事だ。
It's said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
She is very frugal, not to say stingy.彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
Say what you will, he won't accept your invitation.君が何を言おうと、彼は招待には応じなかった。
After being told, "Please, sit down," I sit in the chair.「どうぞ、座って下さい」と言われてから、椅子に座る。
Admitting what he says, I still cannot agree with him.彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
You are absolutely right about his character.彼の性格はまさに君が言った通りだよ。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
Her words were like those of an angel.彼女の言葉は、天使のようであった。
The doctor advised me to leave off jogging because it was excessive exercise.過度の運動なのでジョギングをやめるように医者が私に言った。
Mother left me a message.お母さんは私に伝言を残してくれた。
What she wants to say just adds up to a refusal.彼女の言いたいことは結局「ノー」ということだ。
He chose his words carefully.彼は言葉を慎重に選んだ。
As for me, I have no question.私に関して言えば、何の質問もありません。
Fred is always telling lies.フレッドはいつも嘘ばかり言っている。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
Do you believe what he said?彼の言ったことを信じる?
They were stupid not to follow your advice.彼らが君の助言を入れなかったのは愚かな事だった。
You don't have to tell it to me if you don't want to.それを私に言いたくなければ、言う必要はない。
You don't have to tell that to your parents.そのことは親に言わなくていいですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License