UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is said that he was very rich.彼は以前、大変な金持ちだったと言われる。
I didn't say a word for fear I should annoy him.彼を怒らせるといけないので、私は一言も言いませんでした。
My uncle says he's about to embark on a new business venture.叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
Obviously, the server load will increase as a result.言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです。
I advise you to listen to your doctor.医者の言うことは聞いた方がよい。
I advised him on what books to read.私はどんな本を読むべきかについて彼に助言してあげた。
He said nothing in answer to my charges.私の非難に対して彼は何も言わなかった。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは、言葉よりも行動だ。
That's nothing but a figure of speech.それは言葉の綾にすぎない。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
"Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China."「これはアラビア語ですか?」「いいえ、それはウイグル語といって、中国の北西部で話されている言語です。」
"Be quiet Mie," said Mother.ミエ、静かにしなさいと母が言った。
That's easy for you to say.そんなこと言ったって。
Tell him to mind his own business.他人の事は口出ししないように言ってくれ。
She said in a gentle voice.彼女は優しい声で言った。
As he often tells lies, nobody believes him.彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。
Any doctor will tell you to quit smoking.医者なら誰でも君に禁煙するように言うだろう。
I can not get the message through to her.その伝言を彼女にわからせなかった。
What did she say?彼女は何て言ったんだ?
The picture of beauty beyond description.その絵は口で言い表せないほど美しい。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
His words carry little conviction.彼の言葉にはあまり説得力がない。
As I did not know what to do, I asked him for advice.私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。
We suggested to her that we should go on a picnic the following Sunday.今度の日曜日にピクニックに行こうと私たちは彼女に言った。
We didn't understand anything you said.私達はあなたの言ったことが全然分からない。
Such language doesn't harmonize with his character.こういった言葉使いは彼の人格に合わない。
As you can see, I'm still alive, and that's the main thing. My father, too, says that's what's most important.ご覧のように私はまだ生きているし、それがいちばん大事なことだと父も言っている。
Whatever he says is right.彼の言うことは何でも正しい。
You are very kind to say so.そう言って下さるとはご親切にありがとうございます。
I cleared my throat, but no words came.咳払いをしたが、言葉は出なかった。
I said so with a view to pleasing him.私は彼を喜ばせるつもりでそう言ったのだ。
He began to make excuses.彼は言い訳を始めた。
My boss grumbled at me about my work.上司は私の仕事の文句を言った。
The boxer said he would knock down his opponent in the first round.そのボクサーは第1ラウンドで相手を倒すつもりだと言った。
I wonder why no one tells the truth.どうして誰も本当のことを言わないんだろう?
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
The girl had no one to turn to for advice.その少女には助言を求めるべき頼りになる人が一人もいなかった。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のこととされている。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
Didn't you tell me yesterday that you and your boyfriend had broken up?彼氏と別れたって昨日言ってなかったっけ?
The doctor advised me not to smoke too much.医者は私にたばこを吸い過ぎないように言った。
He went so far as to call me a fool.彼は私を馬鹿とまで言った。
No, you don't.いいえ、言ってないわ。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
What he said was not true.彼の言ったことは本当ではなかった。
That is to say, a language is something that we learn and are taught, not something that we know by instinct.すなわち、言語というのは、私達が学んだり、教えられたりするものであって、本能的に知っているものではない。
It is quite strange that she should say so.彼女がそう言うのはまったく疑問だ。
Keep your eyes closed until I tell you to open them.開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。
"Is this really a natural expression?" "Let's ask Mr. Google."「これ本当に自然な言い方なのかな?」「グーグル先生に聞いてみよう」
She got what he said.彼女は彼の言うことを理解した。
Don't talk rubbish.変なこと言うなよ。
His words were as follows:彼の言葉は次の通りだった。
I wrote down every phrase in his speech that he stressed.彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
The students were told to learn the poem by heart.生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
It was difficult for me to make out what he was saying.私は彼が何を言っているのかわからなかった。
I can hardly understand what she says.私は彼女の言うことがほとんど分らない。
I could never make him believe what I said.どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
You must bear in mind what I've just said to you.今君に言ったことは忘れてはいけない。
Whatever he may say, I won't change my mind.彼が何と言おうと、私は心変わりしません。
I don't know what to say.何を言えばよいのか分からない。
"Look." she said.ほら見て。と彼女は言いました。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
My uncle said that he jogs every morning.おじは毎朝ジョギングしていると言った。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
He did not speak at all.彼は全くものを言わなかった。
A man came up to me and asked for a match.一人の男がつかつかと近づいてきて、マッチを貸して下さいと言った。
Who are you referring to?誰のことを言っているのですか。
Sachiko always said: "You'd better set some money aside in case you get sick."幸子さんはいつも「病気の時のために金を別にとって置いたほうがいい」と言っていました。
It is very kind of you to say so.そう言ってくれて君は、とても親切だ。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
The teacher asked us to clean our classroom every day.先生は私たちに教室を毎日掃除するように言った。
Tom doesn't always obey his parents.トムさんはいつも親が言う事に従うわけではないです。
He may have said so.彼はそう言ったかもしれない。
I can't make out what the man is saying.あの男が言っていることがわからない。
We argued with each other about the best place for a holiday.休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。
Speak of the next year, and the devil will laugh.来年のことを言うと鬼が笑う。
It is warm, not to say hot.暑いと言わないまでも、暖かい。
You should have told him the truth.君は彼に本当のことを言うべきだった。
Listen well to what I say.僕の言う事を良く聞いてくれ。
The girl wanted to tell him the truth, but she couldn't.少女は彼に本当のことを言いたかったのだが、言えなかった。
He forgot to say he would be late, and to make matters worse, the traffic was bad.彼は遅れる事を言うのを忘れた。さらに悪い事には、車の流れが悪かった。
"I saw her five days ago," he said.「5日前に彼女にあった」と彼は言った。
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
I do not mind what people say.人が何を言おうと気にしない。
Please don't mumble.もごもご言うのはやめてください。
There was a bite in his remark.彼の言葉にはとげがあった。
She said that she was a little tired.彼女は少し疲れたと言った。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Nobody would listen to me.誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
It is said that Lycopene, a pigment found in tomatoes, makes your skin beautiful and helps you lose weight.トマトに含まれる色素リコピンには、美肌効果やダイエット効果があると言われている。
Tell her not to get near the dog.犬に近づかないよう彼女に言いなさい。
Her desire to be a doctor spurred her on.彼女の医者になりたいと言う欲求が彼女を駆り立てた。
I wouldn't have the cheek to say such a thing.僕だったらそんなずうずうしいことは言えない。
Frankly speaking, I don't want to go with you.率直に言って私はあなたと行きたくない。
He told me that he was busy.彼は自分が忙しいということを私に言った。
With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
To tell the truth, I didn't notice it.実を言うと、私はそれに気づいていなかったのです。
I asked her to send us the book.本を送ってくれるように彼女に言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License