UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can count on him to tell the truth.彼が本当のことを言うと期待してよい。
Speak clearly and make yourself heard.大きな声ではっきりと言いなさい。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
Easier said than done.実行するより口で言うほうが容易だ。
I'm not saying what she did was the right thing to do.彼女のしたことが正しいことだと言ってるのではない。
She was beguiled by his sweet words.彼女は彼の甘い言葉にだまされた。
His condition was, if anything, worse than in the morning.彼の容態はどちらかと言うと朝方より悪くなっていた。
You shouldn't say such rude things to him.彼にそんな失礼なことを言うものではない。
"Sorry," said Tom with a tear in his eye.「ごめんね」と言うトムの目には光るものがあった。
It is foolish to take his word seriously.彼の言をまじめに考えるのはばかげている。
The girl did not say anything.その少女は何も言わなかった。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
He made as if to speak to me but said nothing.彼は私に話し掛けるような態度を示したが何も言わなかった。
They often complain about the cost of living in Tokyo.彼らはしばしば東京の生活費について文句を言う。
I understand what you're saying.言いたいことは分かってるよ。
His statement really cut me.彼の言った事は、ひどく私を傷つけた。
He told me that he was busy.彼は今忙しいと言った。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
You must do as you are told.あなたは言われた通りにしなくてはならない。
My mother said it with a smile.母は微笑みながら言いました。
He says he's innocent, but they put him in jail.彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
She cannot have told a lie.彼女がうそを言ったはずがない。
He used the word in a good sense.彼はその言葉をいい意味で使ったのだ。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
What you do is more important than what you say.あなたが何をしたかは、あなたが何を言ったかより重要である。
Do as you are told to do.言われた通りにしなさい。
People often say that Japanese is a difficult language.日本語は難しい言語だとよく言われる。
In one letter he remarks, "Life is but a dream".ある手紙で彼は、「人生は一瞬の夢に過ぎない」と言っている。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?田中さんと言えば、最近彼を見かけましたか。
Fill in the blanks with suitable words.空所を適当な言葉でうめなさい。
From a literary point of view, his work is a failure.文学的な見地から言えば、彼の作品は失敗です。
It's easier said than done.言うは易く行うは難し。
Everybody knows that he is honest.誰でも彼が正直だと言うことを知っている。
She said she was OK. In fact, she was terribly injured.彼女は大丈夫だと言った。ところが実際はひどいけがをしていた。
This book is full of figures of speech.この本は言葉のあやに富んだ本だ。
It is typical of him to say such a thing.そんな事を言うとはいかにも彼らしい。
But Bill interrupted the story saying: "Banana".だが、ビルは「バナナ」と言った。
Can I leave a message?伝言お願いできますか。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
I'm going to ascertain the truth of his statement.私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
What he said is a good idea.彼の言ったことは名案だ。
If you say "I was tricked," well that's certainly so but there's no mistaking that you were the one who signed up on a "sweet deal".「騙された」と言ってしまえばそれまでですが、「うまい話」に乗った当人であることは間違いありません。
Tell me the object of your plan.君の計画の目的を言って下さい。
He brought it up first, but he didn't show up. What's going on?結局、言い出しっぺの人が来てないのだけど、どういうことだ?
She said that she gets up at six every morning.彼女は毎朝6時に起きると言った。
I knew all along that he was telling a lie.彼が嘘を言っているのは最初からわかっていた。
Jimmy insisted on my taking him to the zoo.ジミーは自分を動物園へ連れて行くようにと私に言い張った。
Farmers always complain about the weather.農民は常に天気について不満を言う。
Say goodbye to your friends.友達におわかれを言いなさい。
For all you say, I still believe in the truth of the theory.あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。
She could no longer put up with his insulting words.彼女は彼の無礼な言葉にもう我慢できなくなった。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
He speaks German, not to mention English.彼の英語は言うまでもないが、ドイツ語も話す。
They came to John and told him.彼らはヨハネのところに来て言った。
Why don't you say it?言ってみたらどうだ。
What you say is right.君の言うことは正しい。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
Let me say one thing.一言言いたい。
No matter who says so, I don't believe it.たとえ誰がそう言っても私はそれを信じない。
"I will let you pass safely," the Sphinx said, "if you can answer my riddle."「もしおまえが私のなぞなぞ答えられたら、私はおまえを無事に通してやる」とスフィンクスは言った。
He possibly cannot believe her.ひょっとすると彼は彼女の言うことを信じられないかもしれない。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
He left the house without saying goodbye.彼はさよならを言わずにその家を出た。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
Tom said he wanted to be alone, and then went up to his room.トムは一人になりたいと言って自分の部屋へ上がっていった。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。
Is that the way you talk to me?相手を見て物を言うがよい。
Those who know him speak well of him.彼を知っている人々は、彼のことを良く言います。
Well, to be frank, I don't like it at all.そうですね、正直に言うと全然気に入りません。
He didn't say a word.彼は何も言わなかった。
To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back.はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。
Who that understands music could say his playing was good?音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。
Actions speak louder than words.行いは言葉より影響が大きい。
He says he has been to Hawaii before.ハワイにいった事があると彼が言う。
Some say the beauty is more important than virtue.美は善にまさる、と言う人がいます。
His words surprised me.彼の言葉に私は驚いた。
My teacher told me to read as much as I could.先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
You did not say so.あなたはそう言いませんでした。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
We must put an end to this kind of quarrel.このような言い争いはやめよう。
Her words were like those of an angel.彼女の言葉は、天使のようであった。
Then Mike tells Hiroshi to fasten his seat belt.その後でマイクは博にシートベルトを締めるように言います。
He said he would give us his decision for sure by Friday.金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
I think I had better not say anything about it.私はそれについて何も言わないほうがよいと思う。
He told us that visions would appear to him during the night.彼は夜になると考えが浮かぶと言った。
I just dropped in to say goodbye.お別れを言いにちょっと立ち寄ってみました。
For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire.今更そんなことを言った日にゃ、火に油を注ぐことになるだけだよ。
She told her children to put away their toys.彼女は子供たちにおもちゃをかたづけるように言った。
Could you please speak a little bit more slowly?もうちょっとゆっくり言って下さい。
He didn't specify when he would return.彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
How do you say "good bye" in German?ドイツ語で「さようなら」をどう言いますか。
My wife told me to throw this old hat away.私の妻は私にこの古い帽子をすてるようにと言った。
You cannot rely upon Jim's words since he tries to please everybody.ジムは八方美人だから、彼の言うことは当てにならない。
Take counsel with a man who is wise and of a good conscience.賢明で良心的な人に助言を求めなさい。
That kind of remark does not befit you.そのような発言は君にふさわしくない。
There seems to be some dark meaning in his words.彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。
He told me to do it.彼は私にそれをするように言いつけた。
Only a few understood what he said.彼が言ったことを理解したのはほんの少数だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License