UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Has anybody ever said you wear too much makeup?化粧が濃いって言われたことない?
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
Tom is a language nerd.トムは言語オタクだ。
I am determined to put the plan into practice no matter what others may say.他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。
He told me to make sure of the date.彼は私に日付を確かめるように言った。
What I mean is this.私が言いたいのはこのことです。
What are you getting at?君は何を言おうとしているの。
There is no cause for complaint.不平を言う理由は何も無い。
I'll stand by you no matter what others may say.人がなんと言おうと僕は君の味方だ。
My dictionary doesn't have the word "Impossible".私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。
He gave me money as well as advice.彼は、私に助言してくれただけでなくお金もくれた。
It was so noisy that I couldn't make myself heard.とても騒々しかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
He told me that I should be more careful.彼は私にもっとよく気をつけるようにと言った。
His remarks allow of no other interpretation.彼の発言は他に解釈のしようがない。
He forgot to say he would be late, and to make matters worse, the traffic was bad.彼は遅れる事を言うのを忘れた。さらに悪い事には、車の流れが悪かった。
He said to me, 'Study hard, or you won't pass the test.'一生懸命勉強しなければ、テストに合格しないだろう、と彼は私に言った。
Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。
Don't say such a thing again.二度とそんな事を言うな。
As you treat me, so I will treat you.私の言ったとおりにそれをしなさい。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
No matter how you look at it, what he says seems to be true.どう見てもあの人の言ったことは真実のようだ。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
The more he flatters, the less I like him.彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。
I didn't aim my remarks at you.私の言葉はあなたに向けたものではない。
Nobody having any more to say, the meeting was closed.誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
He was angry that I had insulted him.彼は僕が彼を侮辱したと言って怒っていた。
Except that the one who sent me to baptize with water told me...しかし、水でバプテスマを授けさせるために私を遣わされた方が、私に言われました。
I think what he said is true in a sense.私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。
They asked me what my name was, where I came from, and why I had come.彼らは私に、名前は何と言うのか、どこの出身か、なぜやって来たのかと尋ねた。
Just say you don't know.「知らんがな」言っとけばよろし。
What we had to decide was when to open the meeting.決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
To tell the truth, I did not make it myself.実を言うと自分で作ったのではないのです。
My boss grumbled at me about my work.上司は私の仕事の文句を言った。
He took back what he had said about me.彼は私について言ったことを取り消した。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
I should've listened to what my mother said.母の言葉に従っておくべきだった。
I'm not really familiar with computers.本当を言うと、コンピューターには詳しくないのです。
The older you are, the more difficult it is to learn a language.年を取ればとるほど、言語の習得は難しくなる。
Don't complain. You have to go.文句を言うな。お前は行かなければならない。
I'm sorry, but I didn't understand what you said in English.すいませんが、あなたが英語で言ったことが理解できません。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
Frankly speaking, I don't want to go with you.率直に言って私はあなたと行きたくない。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
Do you not accept my offer?私の申し出を受けないと言うのですか。
She sought forgiveness for her guilty acts.彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。
I quoted some famous phrases in my book.私は自分の本に有名な言葉を引用した。
Tom said, "budge over," forced his way in and sat down.トムは「詰めてくれ」と言って強引に割り込んで座った。
"I wish you were all mine!" said the little black rabbit.「君がすべて僕のものならいいのにな」と小さな黒ウサギは言った。
He told me not to drive too fast.彼は私にあまり車のスピードを出すなと言った。
It is wiser to make no reply to angry words.おこった言葉には応じないほうが利口だ。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
I understand what you're saying.言いたいことは分かってるよ。
In which case, I was also requested to invite all of you so if you would please accompany me...それでは、みなさまも呼んでくるように言いつかってありますのでご同道くださいませ。
What he said counts for nothing.彼の言った事は何の意味もない。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
He said that he would be elected and that he would become governor.彼は当選して知事になるつもりだと言った。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
It goes without saying that money can't buy you happiness.幸福は金で買えないのは言うまでも無い。
If you ask me, she's a little unusual.私に言わせれば、彼女は少し変わっている。
He makes a point of never speaking ill of others.彼は決して他人の悪口を言わないことにしている。
She is backward in expressing her opinion.彼女は自分の意見をなかなか言おうとしない。
We created a freely available English-Japanese bilingual corpus.一般に利用できる英日2言語コーパスを作成した。
His mother said that he had been ill in bed for five weeks.彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。
I was discharged without notice.いきなり解雇を言い渡された。
Can he have said such a thing?彼がそんなことを言ったはずがあるだろうか。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
He is said to have been a good teacher.彼はよい先生であったと言われています。
Tell me who you plan to go to Boston with.あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。
Stop badgering me.くどくど言わないで。
It is truly said that time is money.時は金なりとは至言である。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
She was within an ace of saying "I don't know".彼女は危うく「知らない」と言ってしまうところだった。
Please say it more loudly.もっと大きい声で言ってください。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
How should I know?いったいどうして私にわかると言うのですか。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
Tom thanked me for the gift.トムは彼に贈り物のお礼を言った。
His bravery is above all praise.彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。
My little brother gets delirious when he's sleepy. He says the weirdest things.うちの弟は、よく寝ぼけて変なことを言い出す。
He paid me a compliment.彼は私にお世辞を言った。
Jim said that he wouldn't mind waiting for us.ジムは私たちを待つのは構わないと言った。
He was guarded in his remarks.彼の発言は慎重だった。
Mary said that she loved me, but I didn't believe her.メアリーは僕のことを好きだと言ったけど、彼女のことが信じられなかった。
The man who was smoking said, "He doesn't come here any more."「彼はもう来ないよ」タバコをすっていた男が言った。
I'm telling you, I'm not going.行かないって、言ってるでしょう。
They say that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
Speak of the next year, and the devil will laugh.来年のことを言えば鬼が笑う。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
Suppose your father saw us together, what would he say?あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも声高く語る。
You should keep your mouth shut.言わなきゃいいのに。
He didn't tell me what the matter was.彼はどうしたのかを私に言わなかった。
It is impudent of him to say so.そう言うことは彼はあつかましい奴だ。
She had the courage to say it.彼女は勇敢にもその事をはっきり言った。
No matter who says so, it's not true.誰が言おうとそれは真実ではない。
Don't listen to her.彼女の言うことを信じてはいけない。
Tell him to wait.彼に待つように言って下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License