UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yesterday the teacher said to us, "I'll give you a test tomorrow."「明日テストをします」と先生は言った。
She was too wise not to understand what you meant.彼女は賢いので君の言いたい事はわかっていたよ。
What does this word mean?この言葉はどういう意味ですか。
We express our thoughts by means of language.私達は言語によって、考えを表現します。
I find it difficult to believe.君の言うことは信じがたい。
It doesn't matter what he said.彼女が何を言ったかなんて問題ではない。
You had better act upon his advice.彼の助言に従って行動すべきだ。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
Whoever telephones, tell them I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
I thanked him for lending me a book.私は彼に本を借りた礼を言った。
He said nothing as to that point.彼はその点について何も言わなかった。
Did Tom tell you where he was last night?昨日の夜どこにいたのか、トムはあなたに言いましたか?
Do you understand what I'm saying?言ってることがわかりますか。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
I don't follow.君の言うことがわからない。
He ended by quoting the Bible.彼は終わりの言葉に聖書の言葉を引用した。
He says he can't go without wine even for a day.ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。
I've never heard the kind of stories he tells.彼の言うような話は一度も聞いた事がない。
He's very shy. He says he wants to see you.はにかみ屋なのだ。君に会いたいと言っている。
He had nothing to say, so he left.彼は言うことがなかったので、行ってしまいました。
Tom said he was sick, but that was a lie.トムは病気だと言ったが、それは嘘だった。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
Stop complaining and do as you're told.文句を言うのはやめて、言われた通りにやりなさい。
What are you getting at?君は何を言おうとしているの。
You should tell him about that in advance.君は前もってそれを彼に言っておいた方良い。
He is always upset by her words.彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
I wrote down every phrase in his speech that he stressed.彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
Whatever language you study, you cannot do without a dictionary.どんな言語を学ぶにしても辞書なしではすまない。
Although he said only one word, it cut her up badly.彼はたった一言しか言わなかったのに、それが彼女の心を痛く傷つけた。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
You may call him a fool, but you cannot call him a coward.彼を愚か者と言えても臆病とは言えない。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
Please say hello to him for me.彼によろしく言ってください。
Fine words and an insinuating appearance are seldom associated with true virtue.巧言令色、鮮なし仁。
We communicate by means of language.私たちは言語という手段を使って意志の疎通をします。
It's said that she loves him.彼女は彼に恋をしていると言われている。
I told them again to turn down the radio.彼らにラジオの音を小さくするように何度も言った。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
Password?合言葉?
She pretended illness as an excuse.彼女は言い訳として病気の振りをした。
He can't tell a cherry tree from a plum tree, but he can name them in twelve languages.彼は桜と梅を見分けられないが、それぞれを12ヵ国語で言える。
In legal documents, difficult words and phrases are often used.法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
What do you call this vegetable in English?この野菜は英語で何と言いますか?
They are always complaining.彼らはいつも不平ばかり言っている。
Tell me truly what you think about it.そのことについてどう思っているか本当のことを言ってください。
I like learning old languages.古い言語を勉強するのが好きです。
That is not exactly what I said.それは僕の言ったこととちょっと違う。
Then Mike tells Hiroshi to fasten his seat belt.その後でマイクは博にシートベルトを締めるように言います。
When I saw my uncle yesterday, he told me that he had returned from London three days before.昨日、叔父に会ったら、3日前にロンドンからかえったところだと言っていた。
Tim's wife insisted on his taking her to Paris.ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。
The problem is not what he said, but how he said it.問題は彼が言ったことじゃなくて、その言い方なんだ。
I talk in my sleep very often.僕は頻繁に寝言を言う。
He was so angry as to be unable to speak.彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。
My coach asked me if I was "unattached" and I didn't understand so I said yes.監督にお前チョンガーかと聞かれて意味も分からずハイと言った。
Do you believe him?彼の言う事を信じますか。
I'll never forget what you told me.私は君が私に言ったことを決して忘れません。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
I have not heard a word from him as yet.彼からはまだ何とも言ってきていない。
Admitting what he says, I still cannot agree with him.彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
I doubt her words.彼女の言う事は疑わしい。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
Why don't you ever say it?どうして言ってくれないの?
In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air.金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。
When it was put that clearly, I was at a loss for a response.そんなはっきり言われたら、ぐうの音も出なかった。
That goes without saying.それは言うまでもない。
Her words turned out to be true.彼女の言ったことは本当だとわかった。
Although I was angry at the man for his rudeness, I held my tongue.あの男が無礼なので僕は腹が立ったが何も言わずにいた。
She tried to take down every word the teacher said.彼女は先生の言う言葉をすべて書き留めようとした。
We cannot know too much about our own language.自国の言葉に付いて、いくら知っても知りすぎることはない。
"Now I must say good-bye," he said suddenly.「もうおいとまします」と彼は出し抜けに言った。
He says he will come, which is quite impossible.彼は来ると言っているが、それはまったく不可能なことだ。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
He made advances to her.彼は彼女に言い寄った。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
No matter what he says, I'll never believe him again.たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
Generally speaking, there is little rain here in June.一般的に言って、ここでは六月にほとんど雨が降らない。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
Mr Smith says, "I was born in New York, but my wife comes San Francisco."スミスさんは自分はニューヨークの生まれだが妻はサンフランシスコの生まれだと言っている。
It is said the house is haunted.その家はお化け屋敷と言われます。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
Needless to say, getting up early is important.言うまでもなく、早起きは大切です。
English is the world's language.英語は世界の言語である。
Tell me what Tom said.トムが言ったことを教えて。
What you have said doesn't apply to you.君の今言ったことは、君にあてはまらない。
You should pay attention to what he says.彼の言うことに注意を払うべきだ。
Wha- Dad! What is this?! You said nobody was here.ちょっとお父さん!これはどういうこと?!誰もいないはずだと言ったのに。
It goes without saying that I love you.君を好きなのは言うまでもない。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
He was cut down in his prime.彼はいまを盛りにと言う時に倒れた。
His words have come true.彼の言った通りになった。
You shouldn't tell him anything about your girlfriend.彼に君のガールフレンドのことは何も言わない方がいい。
Tom talked in his sleep.トムさんは寝言を言いました。
I said that to please my mother.私は母を喜ばせようとしてそう言ったのです。
I'll tell him so when he comes here.彼がここへ来たら、彼にそう言います。
Could you make out what he was saying?彼の言ってたことが解ったかい。
She attributed her failure to illness.彼女は失敗したのは病気したからだと言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License