UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What the critic says is always concise and to the point.その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Our teacher told us when to start.先生は私達にいつ出発すればいいか言ってくれた。
What he said then shocked me.彼が言ったことは私にショックを与えた。
Don't speak ill of him in public.人前で彼の悪口を言うな。
Then John gave this testimony.またヨハネは証言して言った。
She wished me good night.彼女は私におやすみなさいと言った。
The man next door said he goes for a jog every morning.隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。
What he said would happen has happened.彼の言った通りになった。
Tell me what you want me to do.あなたが私にしてもらいたいことを言ってください。
Please tell me what you think.あなたの考えを言ってください。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
He says he's innocent, but they put him in jail.彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
Freedom of speech was restricted in this country.この国では言論の自由が制限されていた。
I don't see your point.あなたの言ってることがよくわかりません。
Did Tom say where he went for his summer vacation?トムは夏休みにどこに行ったか言ってましたか。
You should not be surprised at my saying, 'You must be born again.'あなた方は、新しく生まれなければならない、と私が言ったことを不思議に思ってなりません。
No one speaks this language anymore.もはやこの言語を話す人はいない。
It was so noisy that I couldn't make myself heard.とても騒々しかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
The professor spoke too fast for anyone to understand him.その教授はしゃべるのが速すぎて、誰も言っていることを理解できなかった。
He says he has been to Hawaii before.ハワイに行ったことがあると彼は言う。
I'm tired of her complaints.彼女の小言にはうんざりしている。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
I want you to tell me the truth.私はあなたに本当のことを言って欲しい。
Needless to say he is one of the best writers of the present generation.彼が当代随一の作家のひとりであるのは言うまでもない。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
Can it be phrased in another way?何か他の言い方はある?
When I saw my uncle yesterday, he told me that he had returned from London three days before.昨日、叔父に会ったら、3日前にロンドンからかえったところだと言っていた。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、水の外にいる魚のようなものだ。
English words are often borrowed by other languages.英語の単語は他の言語にずいぶん取り入れられている。
He did exactly as I had told him.彼はちゃんと私が言いつけておいたとおりにやった。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
He left without so much as saying good-by to me.彼は私にさよならさえ言わないで出ていった。
She is said to have been an actress about twenty years ago.彼女は20年ほど前には女優だったと言われている。
It is said that she is ill.彼女は病気だと言われている。
Tell her you like her. Don't be afraid. She won't bite you.オドオドしてないで、はっきり言ってしまえば?「好きだ」って。
Language is a means of communication.言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
There were no radios in those times.その当時はラジオと言うものが無かった。
His words carried me back to my childhood.彼の言葉を聞いて、わたしは子供のころを思い出した。
Never did I tell her that I loved her.私は決して彼女に彼女が好きだとは言っていない。
He said the words in a very small voice.彼のその言葉をとても小さな声で言った。
It is foolish to take his word seriously.彼の言をまじめに考えるのはばかげている。
Frankly speaking, his new novel is not very interesting.率直に言って、彼の新しい小説はあまりおもしろくない。
The doctor's remarks reassured the patient.医師の言葉はその患者を安心させた。
He was large, not to say fat.彼は太っていると言えないまでも大柄だった。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
"Don't hurry," he added.「急ぐな」と彼は言いたした。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
His mother was more kind than intelligent.彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。
Needless to say, he is right.言うまでもなく彼が正しい。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
He is said to have taken part in the battle.彼はその戦いに参加していたと言われている。
He had nothing to say, so he left.彼は言うことがなかったので、行ってしまいました。
Language is a means of communication.言葉は伝達の手段である。
Haven't I told you not to call me Tom?トムって呼ばないでって言ったでしょ?
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
It's fine, just make sure you don't say that again.気にしないで。でももう絶対言わないように気をつけてね。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
When I failed, he said, "It serves you right".私が失敗したとき、彼は「いい気味だ」と言った。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
The driver told us to be careful when we got off the bus.バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。
She bitterly regretted having said something that displeased her mother-in-law.彼女は姑の気にさわるようなことを言わなければよかったと臍を噛んだ。
He opened the door, though I told him not to.私は彼にドアを開けないように言ったけれども、彼は開けた。
His condition was, if anything, worse than in the morning.彼の容態はどちらかと言うと朝方より悪くなっていた。
Leave a message and I'll call you.伝言を残しておいてくれたら電話するよ。
It is impudent of him to say so.そう言うことは彼はあつかましい奴だ。
He used to say so, but now he doesn't.彼は、以前はそう言っていたが、今は言わない。
She is wrong in nine cases out of ten.彼女の言うことはたいていまちがっている。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
If you want to learn a language well, learn it by yourself.もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。
Just a word can do harm to a person.ほんの一言が人を傷つけることもある。
She made a point of complaining.彼女は常に不平ばかりを言っていた。
He is said to have made a fortune in oil.彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
He speaks ten languages.彼は10の言語を話せる。
It is strange that she should say such a thing.彼女がそんな事を言うとは不思議だ。
I'm at a loss for what to say.何を言うべきか分からない。
Bill never argues with other people.ビルは決して人と言い争いをしない。
He is a kind of gentleman.彼はまあ紳士と言える人だ。
He makes a point of never speaking ill of others.彼は決して他人の悪口を言わないことにしている。
The tolerance of ambiguities is necessary in learning a language.言語を学ぶには曖昧さに対する寛容性が必要である。
Helen's words suddenly filled me with new energy.ヘレンの言葉で私は急に力づいた。
She didn't utter a single word of encouragement.彼女は励ましの言葉は一言も発しなかった。
She said he would be sixteen next month.彼女は来月16歳になると言った。
If she'd taken her doctor's advice, she might not have died.医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。
The colony declared independence.その植民地は独立を宣言した。
He told us, "Set off at once."彼は私たちに「すぐ出発しなさい」と言った。
He as good as called me a liar.彼は私が嘘付きだと言ったも同然だ。
In other words, she wants to refuse the proposal.言い換えれば、彼女はそのプロポーズを断りたいのだ。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
Confine your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
She told him to keep away from bad friends.彼女は彼に悪友に近づかないように言った。
Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy."突然長女が「飴がほしい」と言い出しました。
She can speak Spanish, much more English.彼女はスペイン語を話せる。ましてや英語は言うまでもない。
She told him to study.彼女は彼に勉強するよう言った。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
I was offered the choice of tea or coffee.紅茶かコーヒーどちらでもどうぞと言われた。
"What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess."「お前の彼女、類人猿で言うと何に似てる?」「何ちゅう質問だ・・・。うーん・・・オランウータンかな」
Our teacher showed us different kinds of flowers and told us in passing that those flowers came from her garden.先生はいろいろな種類の花を見せてくれたついでに、これらの花は自分の家の庭から持ってきた物だと言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License