UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう1度ここへきてこの本を買いますと言った。
I don't believe anything Tom says.トムの言うことはどれも信用しない。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
Parrots are the only animal that can imitate human speech.オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。
You said she was kind and she certainly is, isn't she?きみは彼女が親切だと言っていたが、たしかにそうだね。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
Don't say such a thing.縁起の悪いことを言いなさんな。
In legal documents, difficult words and phrases are often used.法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
Tom keeps telling everyone how busy he is.トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。
What do you mean?何を言いたいのですか。
Let me say.言わせて下さい。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
No matter what you may say, I won't change my mind.あなたが何を言ったとしても、私の気は変わらない。
Note down what I'm going to say.私がこれから言うことを書き留めなさい。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
Let me give you a piece of advice.一言忠告しておきたいんだ。
He was stupid enough to believe what she said.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
He said that he had met her on the previous day.彼はその前日に彼女に会ったと言った。
Words fail me.うまく言葉が出てこない。
"That's very nice of you," Willie answered.「おっさん、やさしいなー」ウィリーは言った。
The weather bureau says it will rain tonight.気象庁は今晩雨が降ると言っている。
Shota said that he was shy about seeing her.翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。
Listen to me.私の言うことを聞きなさい。
She complained to him about the noise.雑音について彼女は彼に文句を言った。
"Let me see .... Do you have tomato juice?" says Hiroshi.「えーっと・・・トマトジュースはありますか」と博が言います。
When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language.外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。
His remark gave rise to trouble.彼の発言がゴタゴタを起こした。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
Between the language he uses and the language those around him use.自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。
She doesn't seem to be able to catch on to what he is saying.彼女は彼が何を言っているのか理解できないようだ。
You have something to say about everything, don't you?君は何事につけ一言言いたくなる、そうだろ?
"If you'll excuse me..." he said. I think it's a shame.「失礼します」と言った。ザンネンだと思う。
Language is an indispensable instrument of human society.言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。
To make an excuse for having stayed out late.おそくまで外出していた言い訳をする。
Even though she's rich, she says she's poor.彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。
I know the person you are talking about.私は君の言っている人を知っている。
She is being rather difficult.彼女は少し気難しいことを言っている。
Mrs. Dalloway said she would buy the flowers herself.ダロウェイ夫人は、私が花を買ってくるわ、と言った。
I could not make myself heard in the noisy class.私は騒がしいクラスで自分の言うことを聞いて貰えなかった。
Tom said he'd call at 2:30.トムは2時30分に電話すると言った。
The initials USA stand for the United States of America.USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
Generally speaking, high school students study harder than college students.一般的に言って、高校生は大学生より一生懸命勉強する。
I was saying that I didn't think that it was weird at all.全然変だと思わないと言ってました。
What are you getting at?何が言いたいの。
You may trust the boy. He is above lying.少年を信用してやってよいと思います。彼はうそを言うには善良すぎる。
Speaking of sports, can you play tennis?スポーツと言えば、君はテニスが出来ますか。
You don't have to pay attention to what he says.彼の言うことなど気にする必要はない。
That's exactly what he said.彼はまさしくそう言った。
I'm what the world calls an idiot.俺は世間で言うアホです。
When she was late, I felt like scolding her, but I held my tongue.彼女が遅刻したので私は叱りたかったが、何も言わなかった。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
When did he say he would come?彼は何時に来ると言いましたか。
But we can't understand him.しかし、私たちは彼の言うことが理解できない。
Tell him to mind his own business.他人の事は口出ししないように言ってくれ。
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
He told his children not to make so much noise.彼は子供たちにそんなにさわがないようにと言った。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
Ability to talk distinguishes human beings from animals.言語能力が人と動物の違うところだ。
How fast he speaks English!彼の話す英語の速いことと言ったら。
To put it briefly, she turned down his proposal.手短に言えば、彼女は彼のプロポーズを断ったのだ。
She could no longer put up with his insulting words.彼女は彼の無礼な言葉にもう我慢できなくなった。
Those children use bad words.あの子供たちは言葉使いが悪い。
The colony has not declared independence as yet.その植民地はまだ独立を宣言していない。
Please allow me to say a few words on this occasion.この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。
Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
Did you understand what he said?彼の言うことがわかったか。
No matter what he says, I'll never believe him again.たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
You were courageous to tell the truth.本当の事を言ったとはさすがに勇気がある。
He is frugal, to say the least of it.彼はひかえめに言っても、倹約家だ。
He was at a loss for a word.彼は何と言ってよいか途方に暮れた。
Her words were as follows.彼女の言葉は次の通りだった。
He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying.今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。
In a word, I think he's a fool.一言で言えば、彼は馬鹿だと思います。
It is quite strange that she should say so.彼女がそう言うのはまったく疑問だ。
Oh, come on.またそんなこと言って。
An ox is captured by the horns, a person is bound by his word.牛は角により、人は言葉により捕まえられる。
Whatever you say will set her off crying.あなたが何を言っても彼女を泣かせることになるだろう。
He was at a loss for a word.彼はなんて言ってよいか途方にくれた。
I didn't know what to say.私は何と言ってよいのか分かりませんでした。
All knowledge is not good.全ての知識がよい物とは言えない。
He never pays much attention to what his teacher says.彼は先生の言うことをあまりよく聞かない。
The debate over which consultant to use went on for hours.どのコンサルタントを使うかと言う議論が何時間も続いた。
We often hear people say that time flies.人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
People say that Japan is the richest country in the world.現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と言えたものでない。
I told her once and for all that I wouldn't go shopping with her.私は彼女とは買い物に行かないときっぱり言った。
To tell the truth, they are not husband and wife.実を言うと、二人は夫婦でないのです。
He was large, not to say fat.彼は太っていると言えないまでも大柄だった。
You should have said so at that time.その時あなたはそう言うべきでした。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
When I told him I liked the picture, I really meant that.彼にその絵は良いねと言ったのは正直な気持ちだった。
My wife suggested to me that I take her on the trip.妻は旅行に連れていって欲しいと言った。
It's said that some Englishmen like Japanese-style rooms.和室が好きな英国人もいると言われます。
She firmly asserts that she will not sing in front of anybody.彼女は誰の前でも歌わないと断言している。
The teacher said, "Above all, what is necessary for success is perseverance."「成功に必要なのは何よりもまず忍耐だ」と先生は言った。
You might at least have said, "Thank you", when someone helped you.誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License