UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He took her remarks as flattery.彼は彼女の言葉をお世辞ととった。
Generally speaking, a woman will live longer than a man.一般的に言えば、女は男よりも長生きする。
I can't remember how to say "Thank you" in German.ドイツ語の「ありがとう」の言い方を思い出せない。
I'll say no more.もう言うまい。
It goes without saying that health is above wealth.健康が富に優れるということは、言うまでもない。
He told me he would be here about seven.彼は、7時ごろここに来ると私に言った。
"Hello," said Tom, smiling.「こんにちは。」と、トムは笑顔で言った。
She can speak German, not to mention English.彼女はドイツ語をしゃべれる。英語は言うまでもない。
Don't haggle over a small sum of money.わずかな額のことで言い争うのはよせ。
The doctor advised me to leave off jogging because it was excessive exercise.過度の運動なのでジョギングをやめるように医者が私に言った。
I repeated the word several times for her.私は彼女のために数回その言葉を繰り返した。
The doctor said to me," Don't eat too much."食べ過ぎては行けないと医者が言った。
Would you like to say something to everyone here?ここにいる皆に何か言いたいことはありますか。
What he said is true in a sense.彼の言ったことはある意味真実である。
You must be out of your mind to say that.そんな事を言うなんて気が変になったに違いない。
There is no cause for complaint.不平を言う理由は何も無い。
It goes without saying that she is an excellent pianist.彼女がすばらしいピアニストであることは言うまでもない。
He told me to do it, so I did it.彼はそれをするように言ったので私はそうした。
He is inventive of excuses.彼は言い訳を考え出すのがうまい。
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。
Suffice it to say that, after all, this won't do.結局これでは駄目だとだけ言っておこう。
What she said turned out to be false.彼女が言ったことが嘘であることがわかった。
He said that he takes a walk every day.彼は毎日散歩に出かけると言った。
This book is full of figures of speech.この本は言葉のあやに富んだ本だ。
All is well with me.私に関してはすべて旨く言っている。
Mark the words which you cannot understand.分からない言葉に印を付けなさい。
You should have said so earlier.それならそうと言ってくれればいいのに。
When I inquired "what is that?" I was told, "go and find out for yourself."「それは何ですか」とお聞きしたら「自分で調べなさい」と言われてしまいました。
It's snowing? Oh, that wasn't called for!雪が降ってるの?そんなこと言ってなかったじゃない!
I'm sorry if my words hurt you.私の言葉であなたが傷ついたらごめんなさい。
He never said it again.彼は二度とそれを言わなかった。
I could not say a word for fear.私は恐怖のためにひと言も話せなかった。
He told me that the book was interesting.彼は私にその本はおもしろいと言った。
His bravery is above all praise.彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。
What he said surprised me.彼の言葉に私は驚いた。
He was accredited with these words.彼がこういうことを言ったのだと思われる。
Saying which, I did the opposite.そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。
To tell the truth, she is my cousin.実を言えば彼女は僕のいとこなのです。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
Germany is called "Deutschland" in German.ドイツ語ではドイツのことをDeutschlandと言います。
His meaning is quite plain.彼の言おうとしていることは全くわかりやすい。
Be sure to take a note of what she says.彼女の言うことは必ず注意書きを取ってください。
He says that if he were there he would be happy.彼は、そこいたら幸福なのに、と言った。
They didn't oppose the project just because they feared public opinion.彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。
Tom says that he is able to communicate with the dead.トムは死者と交信することができると言っている。
I can't make head or tail of what you say.私は君の言う事が理解できない。
The doctor told her that she should take a rest.医者は彼女に静養するように言った。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
I take back my words.私の発言を取り消します。
He's a nice guy - that's unanimous.「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
It is aptly said that necessity is the mother of invention.必要は発明の母とはよく言ったものだ。
Mr. Legros can say the alphabet backwards.レグロさんはアルファベットを逆から言えます。
The forecast didn't call for rain.天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
His work is beyond all praise.彼の作品は誉める言葉がない。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
He failed to do what he said.彼は言ったことをし損なった。
She said she feared that he might fail.彼女は彼が失敗するのではないかと心配していると言った。
It took me a while to understand what she was trying to say.彼女の言おうとしていることがわかるのに少し時間がかかった。
Excuse me, would you mind repeating that?すみません、もう一度言っていただけますか。
Tell Tom I said hi.トムによろしく言っておいてよ。
You never told me a single thing about this.君はこのことについて一言も私に言わなかった。
To tell the truth, I forgot all about your questions.実を言えば、君の質問のことはすっかり忘れていた。
The doctor advised him to do more exercise.医者は彼にもっと運動するように言った。
I advised him to give up smoking, but he would not listen to me.私は彼に喫煙するように勧めたのですが、彼はどうしても私の言うことをきこうとはしませんでした。
Are you the prophet?あなたは預言者ですか。
It is heartless of him to say so.そんなことを言うなんて彼はつれない。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
She interpreted his remarks as a threat.彼女は彼の発言を脅迫と解釈した。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
Nathanael asked Jesus, "How do you know me?"ナタナエルはイエスに言った。「どうして私をご存じなのですか」
What he said may well be true.彼の言った事はたぶん本当だろう。
The little boy hung his head and said nothing.少年はうなだれて何も言わなかった。
Your remarks are off the point.君の発言は要点がずれている。
Settle the argument soon.言い争いを早く解決しなさい。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
She told me not to tell lies.彼女は私にうそをついてはいけないと言った。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
He professed to know nothing about it.彼はそのことについて何も知らないと公言した。
I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
I remember what he said.彼が言ったことを覚えている。
Mike said a few words as a suggestion.マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
You neglected to say "Thank you."あなたは「ありがとう」と言うことを怠った。
Their job is to confuse learners of the language.彼らの仕事はその言語の学習者を混乱させることだ。
You can't separate language from culture.言葉を文化から引き離すことはできない。
He went to the length of saying that he would never speak to her again.彼は彼女にはもう二度と話し掛けたくないとまで言った。
She cannot have told a lie.彼女がうそを言ったはずがない。
The teacher told me to stand up.先生は私に、立つように言った。
Me, I prefer coffee to tea.ぼくのことを言えば、紅茶よりコーヒーの方が好きだ。
Tell her to come at noon.彼女に正午に来るように言いなさい。
"Now, boys." he said.やあ、みんな。と彼は言いました。
He advised me not to believe what she says.彼は私に彼女の言葉を信じないようにと助言をした。
It is no use making an excuse for this.これについて言い訳してもむだだ。
No matter who says so, I can't believe that.誰がそう言おうとも、私はそれを信じることは出来ません。
His words surprised me.彼の言葉に私は驚いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License