UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can not make out at all what you say.君の言うことは全く理解することができない。
She asked him to sit down.彼女は彼に「どうぞお座りなさい」と言った。
The doctor told him to cut down on smoking.医者は彼に煙草を減らすように言った。
But "experiment" is not the appropriate word.だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
Experience will tell in this case.この場合は経験がものを言う。
With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
Generally, women live 10 years longer than men.一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
She told him once and for all that she would not go to the movies with him.彼女は彼とは映画に行かない、ときっぱり言った。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
They answered in chorus.彼らは声をそろえて言った。
English is a global language.英語は世界の言語である。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
He proposed that we should play baseball.野球をしようじゃないかと彼は言った。
He said to me, "Study hard, and you will pass the test."一生懸命勉強すればテストに合格するだろう、と彼は私に言った。
He is not such a mean fellow as will speak against other people.彼は人の悪口を言うような卑劣な男ではない。
I know the person you are talking about.私は君の言っている人を知っている。
He finds fault with everything I do.彼は私のしたことにいちいち文句を言う。
I should not have said that.言わずもがなのことを言ってしまった。
What I'm saying is quite true.私が言っていることはまさに事実なのです。
It was cruel of him to say such things to her.彼が彼女にそんなことを言ったとは残酷だ。
Sweden has a language of its own.スウェーデンには独自の言語がある。
Father used to say that time is money.父は「時は金なり」と言うのが常でした。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
Whatever you may say, you won't be believed.君が何を言っても信じてもらえない。
My father told me to do so on my own.私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
Don't lose your temper whatever he may say.彼がなにを言おうと落ち着きを失ってはいけない。
She obeys him.彼女は彼の言いなりだ。
We express our thoughts by means of language.私達は言語によって、考えを表現します。
I can hardly understand what she says.私は彼女の言うことがほとんど分らない。
The man next door said he goes for a jog every morning.隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
Impossible is not a French word.不可能という言葉はフランス語にはない。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
He thinks of everything in terms of money.彼はすべてをお金と言う点から考える。
If anything, she isn't any better today.どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。
If he comes, what should I say to him?万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。
I can't figure out what the writer is trying to say.私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
No one believed me at first.最初は誰も私の言うことを信じなかった。
To be accurate, he is to blame.正確に言えば、彼が悪い。
The teacher tells us to clean our classroom every day.先生は私たちに毎日教室を掃除するように言う。
Why do you think he said so?なぜ彼はそう言ったと思いますか。
They gave serious attention to his words.彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。
I not only gave him some advice, I also gave him a fellatio.彼に助言を与えるだけでなくフェラも与えた。
She said that it might be true.それは本当かも知れないと彼女は言った。
I took your word for it.私は君の言葉をそのまま信じた。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
How dare you say such a thing!よくずうずうしくそんな事が言えるね。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
What you said is complete nonsense.君の言ったことはまったくナンセンスだ。
The best way to learn a foreign language is to go live in a country where it's spoken.外国語を学ぶには、その言語が話されている国に住むのが一番だ。
He said he would write to me, but he hasn't.彼は私に手紙を書くと言ったが、まだ書いてこない。
My mother says that the child's illnesses are phony.その子の病気はいつも仮病であると母親は言っている。
Are you serious about what you're saying?君は本気でそう言うのか。
It sounds as if genius compensates for lack of experience.それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。
The fish are dying, the Canadians say, because of what's known as acid rain.カナダ人が言うところでは、魚は酸性雨として知られているもののために、死にかけているとのことです。
What the king says is always absolute.王の言うことは常に絶対です。
Are you angry at what I said?君は僕が言ったことに腹を立てているのか。
It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again.くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。
He had no time when his mother told him to work.彼はお母さんが勉強するように言ったとき、時間がなかった。
It must have slipped my mind.きっともう忘れたと言うことだわ。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"「それを乗り越えて、初めて少年は男にうんちゃらかんちゃらです」「何となくよさげな事を言おうってんなら、最後までちゃんと言えよ!」
What I want to say is this.私の言いたいことはこのことだ。
She said goodbye.彼女はさようならと言った。
He took back what he had said about her.彼は彼女について言ったことを取り消した。
It occurred to me that he might not tell the truth.彼は真実を何も言わないかもしれないということがふと頭に浮かんだ。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
It goes without saying that she is happy.彼女が幸せなのは言うまでもないことだ。
What he says makes no sense at all.彼が言うことは、全く意味をなしていない。
He said that he must finish the work by noon.彼はその仕事を正午までに終えなければならないと言った。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
If you say "I was tricked," well that's certainly so but there's no mistaking that you were the one who signed up on a "sweet deal".「騙された」と言ってしまえばそれまでですが、「うまい話」に乗った当人であることは間違いありません。
Is it true that he won the race?彼がレースに勝ったと言うのは本当ですか。
To tell the truth, this is how it happened.実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。
The teacher told us to be quiet.先生は私たちに静かにするように言った。
It is strange that he should say such a thing.彼があんな事を言うなんて不思議だ。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
Frankly speaking, you are in the wrong.正直言って君は間違っている。
The government has declared its intention to reduce taxes.政府は減税の意向を明言した。
Tom says that he can read a French book.トムはフランス語の本が読めると言っている。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
What should I say?何と言ったらいいか・・・。
Don't say it in a roundabout way.回りくどい言い方はしないでくれ。
I entirely approve of what you say.君の言うことに全面的に賛成だ。
I admire people who express their opinions frankly.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
As for me, I have nothing against the plan.私に関して言えば、その計画に異存はありません。
Is there something you want to say?何か言いたいことがあるの?
His advice to us was that we should play fair.私達への彼の助言は、正々堂々と勝負せよということであった。
It was thanks to his advice that I succeeded.私が成功したのは彼の助言のおかげだった。
I can not but admit the truth of your remarks.あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
The child talks as if he were a man.その子はまるで大人のようなことを言う。
Don't speak out of line.柄にもないことを言うな。
Such languages as French, Italian and Spanish come from Latin.フランス語やイタリア語やスペイン語のような言葉はラテン語からできています。
Their excuses were all alike.彼らの言いわけはどれも似たりよったりだった。
I quoted some famous phrases in my book.私は自分の本に有名な言葉を引用した。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってることを理解する事は困難です。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
Ability to talk distinguishes human beings from animals.言語能力が人と動物の違うところだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License