I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.
私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
Tom dares not tell Mrs. White the truth.
トムはホワイト先生に真実をあえて言わない。
Language is a means of communication.
言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
It is next to impossible.
それは不可能と言っていい。
When did the word "biotechnology" come into common use?
「バイオテクノロジー」という言葉が普通に使われるようになったのは、いつ頃ですか。
The mother whipped sense into her boy.
母親は息子にやかましく言って聞かせた。
The English are said to be a practical people.
イギリス人は、実際的な国民だと言われている。
Don't mention that she's put on weight.
彼女に太ったねなんて言うのは禁物だ。
He has been telling lies about himself.
彼は自分にうそを言っています。
Me, I prefer coffee to tea.
ぼくのことを言えば、紅茶よりコーヒーの方が好きだ。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.
Strictly speaking, his view differs a little from mine.
綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
He said to his wife "Are you coming with me"?
彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
What do you think he meant by that?
彼はどういう意味で言ったのだと思う?
It was clear what the poet wanted to say.
その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."
明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
Man has the gift of speech.
人間は言葉をしゃべる能力を持っている。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
His words struck terror into her.
彼の言葉は彼女をぞっとさせた。
To tell the truth, sweetheart, I'm not at all interested.
正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
Say the alphabet backwards.
アルファベットを逆から言ってください。
I can't make out what she said.
僕は彼女が言ったことが理解できない。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.
預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
He will regret his own words.
彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
We express our thoughts by means of words.
人は言葉によって考えを表現する。
Are you serious?
君は本気でそう言うのか。
He promised not to tell.
彼は他言しないと約束した。
Don't hesitate to ask if you want anything.
欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。
What's the name of the man whose car you borrowed?
あなたが車を借りた人の名前は何と言いますか。
Not a word he says is worthy to be heard.
彼の言うことは一言も聞くに値しない。
The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost.
たとえいくらかかろうともその傑作は手に入れると、その大富豪は言い張った。
He told me that she might well burst into tears.
彼女が泣き出すのも当然だと彼は私に言った。
Tom always makes fun of John because of his dialect.
トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉で表現される。
He made his way to presidency step by step.
彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.
多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
He soon comprehended the significance of her words.
彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。
His words came to mind.
彼の言葉が心に浮かんだ。
Speaking of Switzerland, have you ever been there in spring?
スイスと言えば、春にそこへいらっしゃったことがありますか。
She said 'I love you' to me.
彼女は僕に「あなたが好きだ」と言った。
For all you say, I still believe in the truth of the theory.
あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。
What're you saying?
何を言ってるの!
Generally speaking, women live longer than men.
一般的に言って、女性は男性より長生きである。
I wouldn't have the cheek to say such a thing.
僕だったらそんなずうずうしいことは言えない。
His room is anything but neat.
彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.
言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
They congratulated their 'sempai' on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
He made no mention of her request.
彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
He is very progressive, not to say radical.
彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
Are there any messages for me?
私宛に何か伝言がとどいていませんか。
It is said that she is the best tennis player in France.
彼女はフランスで一番のテニス選手だと言われている。
Do it as you are told.
言われたようにそれをやりなさい。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.