UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We call that color "midnight blue".その色は「ミッドナイト・ブルー」と言います。
She resented his remarks about her poor driving.彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
It wasn't clear what she meant.彼女が何を言おうとしていたのかははっきりしなかった。
I can't tell you how much I appreciate all your help.あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
He gently took the paper out of her hands and said, "It's time to rest."先生は禎子の手からそっと折り紙を取り、「もう休みなさい」と言った。
Speak up!はっきり言いなさい。
She told me not to tell lies.彼女は私にうそをついてはいけないと言った。
You should have told me that you wanted me to come alone.一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
That's painfully true.それを言われると耳が痛いなあ。
This is all I have to say.私の言い分はこれだけだ。
Stop talking and listen to me.おしゃべりをやめて僕の言うことを聞きなさい。
I wish I didn't have to tell you this, but ...ちょっと言いにくい話なんだけど。
What should I say?なんと言ったらいいのか・・・。
It's no use your saying anything.君が何を言っても無駄だ。
He told me that the trip was off.旅行はやめにすると言った。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
My father scolded me for not being punctual.父は私が時間を守らないと言って叱った。
It goes without saying that health is more important than wealth.健康のほうが富より大事なことは言うまでもない。
But confessed freely, I am not the Christ.「わたしはキリストではありません」と言明した。
To tell the truth, I couldn't finish it in time.実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。
John went away without so much as saying good-by.ジョンはさよならも言わずに立ち去った。
I would have set aside the day for it if you'd told me ahead of time.前もって言ってくれれば、その日、空けておいたのに。
He said to me, 'Study hard, or you won't pass the test.'一生懸命勉強しなければ、テストに合格しないだろう、と彼は私に言った。
Actually, and I need to keep this quiet, but recently here there's a rumour that young women on this beach are having photos taken in secret of them.実は、大きな声で言えませんが、ここ最近このビーチで若い女性が盗撮されたうわさがあるんです。
He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator.見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
He has the ability to speak ten languages.彼は10の言語が話せる。
Don't you lie!うそを言うな。
She said that she gets up at six every morning.彼女は毎朝6時に起きると言った。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
I am honored that you should ask me to speak.発言を求められたことを光栄に思います。
I'm saying this out of kindness.私は老婆心から言っているんだ。
He is lying.彼は嘘を言っている。
He would sit for hours without saying a word.彼は一言も言わず何時間も座っていた。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
What is the language spoken in Brazil?ブラジルで話されている言葉は何ですか。
When I flew to New York, I was told to check in two hours before my flight.私はニューヨークへ飛んだとき2時間前に搭乗手続きをとるようにと言われた。
Don't complain of your food.食べ物の不平を言ってはいけない。
I also think 'living hell' is putting it too strongly.生き地獄は、言い過ぎだと私も思う。
She said goodbye.彼女はさようならと言った。
It seems that he believes what he said is right.あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。
If you happen to see him, please give him my best regards.もし彼に会うようなことがあれば、よろしく言っておいてください。
That sure puts me on the spot.それを言われると弱いなあ。
It's because I was asked to come that I'm here.私がここに来ているのは来るように言われたからです。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
He won't say anything about himself.彼は自分自身のことは何一つ言おうとしない。
He professed to know nothing about it.彼はそのことについて何も知らないと公言した。
I told them again to turn down the radio.彼らにラジオの音を小さくするように何度も言った。
Language is a specifically human characteristic.言語は人間固有の性質である。
Lisa told me that she has eaten natto.リサは納豆を食べたことがあると私に言った。
What examples of behaviour would you consider typically masculine?あなたは一般的にどのような言動を男性的であると考えますか?
Can you name all the trees in the garden?庭の木の名前をみんな正しく言えますか。
He called for another glass of beer.彼はビールをもう一杯くれと言った。
Words failed me in his presence.私は彼の前に出たら言葉が出なくなった。
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"「それを乗り越えて、初めて少年は男にうんちゃらかんちゃらです」「何となくよさげな事を言おうってんなら、最後までちゃんと言えよ!」
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
I didn't tell him the truth for fear he would get angry.彼が怒らないように本当の事を言いませんでした。
After that, Mike tells Hiroshi to fasten his seat belt.その後でマイクは博にシートベルトを締めるように言います。
It's better if you take what Tom says with a grain of salt.トムの言うことは話半分に聞いた方がいいよ。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
She made believe not to hear him yesterday.昨日彼女は彼の言うことが聞こえないふりをした。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
Everyone says that he's a good man.皆彼はいい人だと言う。
I don't want to say "hello".「こんにちは」とは言わないでいたい
You must attend to what she says.彼女の言うことをよく聞きなさい。
Our words are potentially ambiguous.私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
Tom insisted on paying the bill.トムは自分が払うと言って聞かなかった。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
When angry, count to ten before you speak.怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。
The argument quickly got out of control.その言い争いはすぐに手がつけられなくなった。
He had no time when his mother told him to work.彼はお母さんが勉強するように言ったとき、時間がなかった。
I didn't tell him the truth for fear he would get angry.彼が怒るといけないから本当の事は言わなかった。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
Could you put it in plain language?もっと簡単な言葉で説明して下さい。
You wouldn't be so casual about it if you were directly involved.お前は当事者じゃないから、そんなのんきなこと言ってられるんだよ。
He says he has achieved his goal to a certain extent.彼はある程度目標を達成したと言っている。
He is often referred to as a national hero.彼は国民的英雄と良く言われる。
The Zulu tribe in South Africa has its own language.南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている。
Our teacher said that water boils at 100ºC.先生は「水は100度で沸騰する」と言った。
Such words are so typical for him.そんな発言はいかにも彼らしい。
He made believe not to hear me.彼は私の言うことが聞こえないふりをした。
Take back what you said about me being stingy.私がけちだと言ったことを取り消しなさい。
He is complaining about something or other all the time.あいつはいつもぐずぐず文句ばかり言っている。
He did as I told him.彼は私に言われたとおりにやった。
She can not have said such a thing.彼女がそのようなことを言ったはずがない。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
He may well be right.たぶん彼の言うことはただしいだろう。
She said to her brother, "I will tell on you."彼女は兄に「いいつけちゃうから」と言った。
Tom said, "budge over," forced his way in and sat down.トムは「詰めてくれ」と言って強引に割り込んで座った。
He told me that his father was a teacher.彼は自分の父は先生だと私に言った。
What I need is not money, but your advice.私が必要としているのは、お金ではなくてあなたの助言なのです。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising.早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。
He can speak German, not to mention English and French.彼は英語とフランス語は言うまでもなく、ドイツ語も話せる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License