The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '言'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.
大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
When Tom told Chris he didn't like her scarf, she got rid of it.
トムがクリスに彼女のスカーフを好きでないと言うと、彼女はそれをとった。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.
先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
Would you like to leave a message?
伝言を承りましょうか。
The picture of beauty beyond description.
その絵は口で言い表せないほど美しい。
He talked about her illness.
彼は彼女の病気のことを言っていた。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
I was saying that I didn't think that it was weird at all.
全然変だと思わないって言ってました。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.
妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
You may be right.
君の言うことは正しいかもしれない。
I take it back.
前言撤回。
I would rather live by myself than do what he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
We suggested to her that we should go on a picnic the following Sunday.
今度の日曜日にピクニックに行こうと私たちは彼女に言った。
He said that it was nine o'clock.
彼は9時だと言った。
She is a frugal, not to say stingy.
彼女はけちと言わないまでも倹約家だ。
She complained to me of my small salary.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
She said, "How confident he looks!"
なんと彼は自信たっぷりなんだろうと彼女は言った。
My friend said he had bought a new watch.
私の友達は、新しい時計を買った、と言った。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.
トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
He has two languages at his command besides English.
彼は英語以外にも2つの言語を自由にあやつる。
He had no time when his mother told him to work.
彼はお母さんが勉強するように言ったとき、時間がなかった。
Someone said something, but I could not understand it.
誰かが何かを言ったが、それを理解できなかった。
Mary said that she loved me, but I didn't believe her.
メアリーは僕のことを好きだと言ったけど、彼女のことが信じられなかった。
Fred is always telling lies.
フレッドはいつも嘘ばかり言っている。
It took him a long time to take in what she was saying.
彼女が言っていることを理解するのに彼には随分時間がかかった。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.