The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '言'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He tells a good joke.
彼はうまい冗談を言う。
It goes without saying that experience is a good teacher.
言うまでもなく、経験はよい教師です。
She thanked him for his helpful advice.
彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
I think that you're right.
あなたの言っていることは正しいと思う。
I don't want to hear any more excuses.
もう言い訳なんか聞きたくないね。
I don't understand what you are trying to say.
君が言わんとする事は僕には理解できない。
This morning Tom said his sister was still sick in bed.
今朝トムは彼の姉はまだ病気で寝ていると言った。
Frankly speaking, he's wrong.
率直に言って、彼は間違っている。
If you should meet him, tell him to call me up.
万一彼に会ったら、私に電話をするように言ってください。
It is quite strange that she should say so.
彼女がそう言うのはまったく疑問だ。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
If I had known the news, I would have told you.
もしそのニュースを知っていたら、君に言っただろうに。
In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference.
C言語では、関数にパラメータを渡す方法が二つある:変数によるものと参照によるもの。
"What should I do next?" she said to herself.
「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
The beauty of that country is beyond description.
その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
He said nothing as to the time.
彼は時間のことは何も言わなかった。
But you've never told me about this!
でもあなたは私に言ってくれなかったでしょ!
He affected not to hear me.
彼は僕の言うことを聞こえない振りをした。
Did you say that I could never win?
私が絶対勝てないってあなた言った?
What you said does not apply to this case.
あなたの言ったことはこの場合当てはまらない。
Words stand for ideas.
言葉は思想をあらわす。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?
冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
Spenser would not tell anyone his surreptitious plan to get back at his friends for pranking him.
スペンサーはいたずらをした友達に仕返しをするひそかな計画を誰にも言わないだろう。
If you insist I'll have another drink.
お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
It's polite to say "itadakimasu" before eating one's meal.
ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。
Words cannot describe the beauty.
その美しさを言葉では描写できない。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
You ought not to say such a thing.
そんなことは言うべきではない。
Correct me if I'm wrong.
私が間違えたときは言ってください。
We appreciate your kind advice.
親切な助言に感謝いたします。
After finishing eating, one must say, "Thanks for the food."
ご飯を食べ終わったら、「ごちそうさまでした」と言わなくちゃだめだよ。
He went by me without a single word.
彼は一言も言わずに私の側をすぎていった。
Language keeps in step with the times.
言語は時代に合わせて変化していく。
He denied that he had accepted the bribe.
彼は賄賂を受け取らなかったと言った。
She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother.
彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。
I mean what I'm saying.
僕は本気で言っているんだ。
We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face.
ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.
発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
That is not exactly what I said.
それは僕の言ったこととちょっと違う。
He professed to know nothing about it.
彼はそのことについて何も知らないと公言した。
What you say is neither here nor there.
君の言うことは問題にならない。
I said nothing, which made him all the more angry.
私は何も言えなかった。そのことが彼をますます怒らせた。
It's very rude of you to say a thing like that.
そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
Generally speaking, a woman will live longer than a man.
一般的に言えば、女は男よりも長生きする。
Jesus answered, "I tell you the truth."
イエスは答えて言った。「まことに、まことにあなたに告げます」
I think you're right.
あなたの言っていることは正しいと思う。
He was called to give evidence.
彼は証言をするために召喚された。
I said so purely in jest.
私はただ冗談にそう言ったのだ。
I said nothing, which made her angry.
私は何も言わなかった。そのことが彼女を怒らせた。
Did you make out what he said?
彼の言うことがわかったか。
He always speaks of the government with contempt.
彼はいつも政府を侮ったようなことを言う。
You will say and do things your parents said and did, even if you swore you would never do them.
親の言動を、決してしないと誓ったとしても、あなたはするでしょう。
John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be.
ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。
What was said by him?
彼によって何が言われましたか。
That excuse will not do.
そんな言い訳は通らないよ。
What he has said is true of them.
彼が言ったことは彼らに当てはまる。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
She asked me to write a letter to a friend of hers in Germany.
彼女は私に、ドイツにいる友達の1人に手紙を書いてくださいと言った。
A casual remark can hurt someone.
何気なく言った言葉も誰かを傷つけることがある。
"I love you" - I could never say something like that.
「愛してる」、まさかね、そんなことを言えない。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
She said that what they were doing was contrary to the company's sexual harassment policy.
彼女は、彼らがしていることは会社のセクハラ政策に反している、と言った。
She couldn't utter a word.
彼女は一言も発せられなかった。
If anything, my father seems happier than before.
どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。
Every member but me believes what he says.
私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
His words aroused my competitive spirit.
彼の言葉は私の闘争心をあおった。
The doctor advised me to leave off jogging because it was excessive exercise.
過度の運動なのでジョギングをやめるように医者が私に言った。
Don't complain.
文句を言うな。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.