We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.
他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
I am honored that you should ask me to speak.
発言を求められたことを光栄に思います。
I'm saying this out of kindness.
私は老婆心から言っているんだ。
He is lying.
彼は嘘を言っている。
He would sit for hours without saying a word.
彼は一言も言わず何時間も座っていた。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.
彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
What is the language spoken in Brazil?
ブラジルで話されている言葉は何ですか。
When I flew to New York, I was told to check in two hours before my flight.
私はニューヨークへ飛んだとき2時間前に搭乗手続きをとるようにと言われた。
Don't complain of your food.
食べ物の不平を言ってはいけない。
I also think 'living hell' is putting it too strongly.
生き地獄は、言い過ぎだと私も思う。
She said goodbye.
彼女はさようならと言った。
It seems that he believes what he said is right.
あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。
If you happen to see him, please give him my best regards.
もし彼に会うようなことがあれば、よろしく言っておいてください。
That sure puts me on the spot.
それを言われると弱いなあ。
It's because I was asked to come that I'm here.
私がここに来ているのは来るように言われたからです。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.
一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
It was a poor choice of words under the circumstances.
こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
He won't say anything about himself.
彼は自分自身のことは何一つ言おうとしない。
He professed to know nothing about it.
彼はそのことについて何も知らないと公言した。
I told them again to turn down the radio.
彼らにラジオの音を小さくするように何度も言った。
Language is a specifically human characteristic.
言語は人間固有の性質である。
Lisa told me that she has eaten natto.
リサは納豆を食べたことがあると私に言った。
What examples of behaviour would you consider typically masculine?
あなたは一般的にどのような言動を男性的であると考えますか?
Can you name all the trees in the garden?
庭の木の名前をみんな正しく言えますか。
He called for another glass of beer.
彼はビールをもう一杯くれと言った。
Words failed me in his presence.
私は彼の前に出たら言葉が出なくなった。
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.
トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"