UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
That coach gave him good advice.そのコーチは彼によい助言をした。
When she said "I missed you" she began to cry.彼女は「お会いしたかったわ」と言うなり泣き出してしまった。
He said he was suffering from a bad headache.ひどい頭痛で悩んでいると彼は言った。
Such words will give rise to suspicion.そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。
He always makes cynical remarks to me.彼はいつも私に皮肉を言う。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
His room is anything but neat.彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。
People often complain about the weather.人々はよく天気について不満を言う。
He runs with the hare and hunts with the hounds.彼は、両方にいいように言う。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
His words, however, were not believed at all.しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
The same may be said of other people.同じことが他の人々についても言えるだろう。
To tell the truth, they are not husband and wife.実を言うと、二人は夫婦でないのです。
It would be better for you not to ask him for advice.君は彼に助言を求めない方がいいだろう。
She is more clever than beautiful.彼女は美人と言うより才女だ。
He said his father was ill, which was a lie.彼は父親が病気だと言ったが、それはうそだった。
It is not manly to speak ill of others behind their backs.他人の悪口をかげで言うのは男らしくない。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
His behavior conflicts with what he says.彼の行動は言っている事と矛盾する。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
"Trust me," he said.「信用して」と彼は言った。
His irreligious statements are offensive.彼の不敬な発言は不愉快だ。
Tom was so surprised he was speechless.トムは驚きのあまり何も言えなかった。
When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid.彼女に話しかけようとするとき、私はいつでもとても恥ずかしくて、口ごもるとか、何かばかげたことを言う以上のことはできなかった。
Those words have extremely old origins.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
I didn't catch what he said.私は彼の言ったことがわからなかった。
You can count on him to tell the truth.彼が本当のことを言うと期待してよい。
I did it the way he told me to.私は彼の言う通りにした。
Are you aware of the fact that you are not spoken well of?自分がよく言われていないという事実にお気付きですか。
She's an outspoken person.思ったことをズバズバ言うタイプ。
I don't care what people say.人が何を言おうと平気だ。
He didn't tell me what the matter was.彼はどうしたのかを私に言わなかった。
Man is the only animal that possesses language.人間は言葉を持つ唯一の動物である。
What? What did you say?え? 何て言った?
He was angry because of what she said.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
The way that woman goes on with men shocks me.あの女性の男癖の悪さにはあきれて物が言えない。
What programming language does everybody like?皆さんはどんなプログラミング言語が好きですか?
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
He must be crazy to say such a thing.彼がそんな事を言うとはどうかしているに違いない。
You should think before you speak.考えてから言いなさい。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
Name and address, please.住所氏名を言ってください。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを留めておいて下さい。
I could make nothing of what he said.彼の言った事はさっぱり分からなかった。
Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
He told me that she might well burst into tears.彼女が泣き出すのも当然だと彼は私に言った。
What reason did he give for being so late?彼はそんなに遅れた事にどんな理由を言ったのか。
It's not yet what you'd call finished but we're starting to get pretty good results.まだ、完了と言うところまで行っていないが、そこそこ成果が出始めてきた。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
They were told to play in the nearby park.彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。
Let's not go into details.くどくど言わないようにしよう。
Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out.忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。
Shut up and listen.黙って言うことを聞け!
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
I think it strange that she didn't say anything.彼女が何も言わなかったのは変だと思う。
He is ready with excuses.彼はすぐ言い訳をする。
No matter how you look at it, what he says seems to be true.どう見てもあの人の言ったことは真実のようだ。
Generally speaking, the Japanese people are diligent.一般的に言うと、日本の人々は勤勉である。
Everyone says that he is the very image of his father.彼は父親にそっくりだと誰もが言っている。
Mike said that he would come.マイクは来ると言った。
Didn't it ever occur to them that they would be punished?罰せられると言うことが彼らには思い浮かばなかったのか。
She made references to World War II in her speech.彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
I like learning old languages.古い言語を勉強するのが好きです。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
She wished me good night.彼女は私におやすみなさいと言った。
You should have told me a long time ago.君はもっと前に私に言ってくれればよかったのに。
She is always complaining of her poor health.彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
It is not characteristic of you to say such a thing to her.そんなことを彼女に言うとは君らしくないね。
Attend to what your teacher says.先生の言われることに注意しなさい。
I would rather go out.どちらかと言えば出かけたい。
When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting.面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
He thought to himself, "No!" Aloud he said, "Yes."彼は心の中で「いやだ!」と思ったが、声に出して言ったのは「はい」であった。
The mother tried to reason with her son.母親は息子に言い聞かせようとしていた。
It's very rude of you to say a thing like that.そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう一度ここへ来てこの本を買いますと言った。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
In my opinion, German is the best language in the world.私の意見では、ドイツ語は世界一の言語だと思います。
Tom can speak only a little French.トムは片言のフランス語しか話せない。
He pretended not to hear me.彼は僕の言うことが聞こえないふりをした。
I stand for freedom of speech for everyone.私は、あらゆる人の言論の自由に賛成だ。
Though he is busy but tommorrow may be free.今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。
It is said that he also invented concrete.彼はコンクリートも発明したと言われている。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう1度ここへきてこの本を買いますと言った。
Mother charged me to clear the room.母は私に部屋掃除を言いつけた。
To say the least, he seems to be a bad person.控え目に言っても、彼は悪人のようさ。
He had the boldness to ignore my advice.彼は厚かましくも私の助言を無視した。
She didn't know what to say to him.彼女は彼に何を言ったらよいのか解らなかった。
Mr Smith said, "There's no need for the marines."スミスさんが「海兵隊は必要ない」と言いました。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
You had better not use those four-letter words.そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you tired of going to Akita?".うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
He asserted that he was innocent.彼は自分が無実であると断言した。
He is alleged to have poisoned his wife.彼は妻を毒殺したと言われている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License