UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
Nobody having anything more to say, the meeting was closed.誰にももう言うことがなくなって、会合は終了した。
I repeated the word several times for her.私は彼女のために数回その言葉を繰り返した。
His irreligious statements are offensive.彼の不敬な発言は不愉快だ。
Remind me that the meeting is on Monday.忘れないように会合は月曜日であるということを私に言って下さい。
He will give you some good advice on this matter.これについては彼が有益な助言を君にしてくれるだろう。
I just don't know what to say.何とも言いようがないなあ。
Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
My parents pushed me to quit the baseball club.私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。
She said that she was happy.幸せだと彼女は言った。
She is always complaining of one thing or another.彼女はいつも何か不平を言っている。
You should obey your parents.両親の言うことを聞きなさい。
We suspected him of lying.私たちは彼は嘘を言ったのではないかと疑った。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
The boy said that the taxi vanished into the fog.少年はタクシーが霧の中へ消えたと言った。
I'm speechless.あきれてものも言えないよ。
It's the first time I hear this word.その言葉は初耳です。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
If she had not advised her son, he would not have succeeded.彼女が息子に助言しなかったら、息子は成功していなかっただろう。
I wish to say a word of apology.お詫びとして一言言わせていただきたいと思います。
"If it's money then I'm not lending any" I said point blank.「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
She gave me permission to use her dictionary.彼女は私に辞書を使ってもよいと言った。
Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same.母親がたまたま美しいからと言って、必ずしもその娘が成長して美人になると言う事にはならない。
You ought to have the courage to speak out what you believe to be right.正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。
She insisted that he should stay where he was.彼女は、彼にぜひ今いる所に留まってほしいと言った。
My kid can't say "Kinpiragobo", he always says "Kinpirabogo" instead.うちの子供、「きんぴらごぼう」が言えなくて、いつも「きんぴらぼごう」になっちゃうの。
Jesus said, "You believe because I told you I saw you under the fig tree."イエスは答えて言われた。「あなたがいちぢくの木の下にいるのを見た、と私が言ったので、あなたは信じるのですか」
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
Betty never said a word.ベティは一言も言わなかった。
Don't tell me.言わなくてもわかりますよ。
My mother is always finding fault with me.母はいつも私に文句を言っています。
He told me to do it.彼は私にそれをするように言いつけた。
In case you see him, give him my regards.彼に会ったらよろしく言っといてください。
Can you hear me?私の言うことが聞こえますか。
She insisted on going abroad, but her father told her not to.彼女はどうしても外国へ行くと言ったが、父は行くなと言った。
Memorize this paragraph until you can say it fluently.すらすら言えるようになるまでこの文を暗記しなさい。
There were no radios in those times.その当時はラジオと言うものが無かった。
Don't tell anyone this.このことは誰にも言うな。
He said that you ought to go.あなたは行くべきだと彼は言った。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
She said goodbye.彼女はさようならと言った。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
You omitted telling me to buy bread.君はパンを買ってくるように私に言うのを怠った。
Is he mad that he should say such a foolish thing?そんなばかなことを言うなんて彼は気でも違ったのか。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最良の策だという事は言うまでも無い。
I couldn't for the most part make out what he said.私は彼の言ったことを大部分理解できなかった。
After what you have said, I shall be careful.あなたのお言葉がありましたので気をつけましょう。
It is strange that he should say so.彼がそんなことを言うなんておかしい。
He said that he could smell something burning and that the telephones weren't working.パパは、何か焦げるにおいがして、電話が不通だと言っていたわ。
You were courageous to tell the truth.本当の事を言ったとはさすがに勇気がある。
I make several allusions to the Bible.数回バイブルに言及する。
Father told me to wash the car.父は私に車を洗うように言いました。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
Some say this, and others say that.こう言う人もいれば、ああ言う人もいる。
These messages have to be read between the lines.その文章は言外の意味を読み取らねばならない。
My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story.私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。
That's not absolutely certain.それは絶対確実とは言えない。
Can you make sense of what the writer is saying?あなたは筆者が言っていることを理解できますか。
He, if anything, is the romantic type.どちらかと言えば、彼はロマンチストだ。
No one had anything left to say.誰もそれ以上言わなかった。
I cannot understand what he is driving at.彼が何を言いたいのか私には分かりません。
If you say so, you are telling a lie.そんなことを言えば、うそをついていることになりますよ。
The guide said that we had better set out as soon as possible.私たちはできるだけ早く出発したほうがよいと案内人は言った。
I asked him if he wanted a watch.時計が欲しいのですかと私は彼に言った。
It is difficult to keep up a conversation with someone who only says "Yes" and "No".「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。
I tried to tell you.だから言っただろう。
The visitor left a message with his sister.訪問者は彼の妹に伝言を頼んだ。
Correct me if I'm wrong.私が間違えたときは言ってください。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
What he says is true to some extent.彼の言っていることはある程度本当である。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
Who broke the window? Tell the truth.誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。
If you say "I was tricked," well that's certainly so but there's no mistaking that you were the one who signed up on a "sweet deal".「騙された」と言ってしまえばそれまでですが、「うまい話」に乗った当人であることは間違いありません。
I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses.マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。
He says that raw vegetables are healthier.生野菜の方がもっとヘルシーだと彼が言っている
He says he has been to Hawaii before.ハワイにいった事があると彼が言う。
Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
I heard some students complain about the homework.私は何人かの生徒が宿題のことで文句を言うのを聞いた。
No one speaks this language anymore.もはやこの言語を話す人はいない。
"This looks pretty interesting," Hiroshi says.「これはとてもおもしろそうだね」とひろしが言います。
What did she say?彼女は何て言ったんだ?
Not knowing what to say, I remained silent.なんと言ったらいいかわからないので、私は黙ったままでいた。
Tom refused to follow Mary's advice.トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
"I have to pee." "Jonny, that's not the right thing to say. Say, 'Excuse me. I need to go to the toilet.'"「おしっこしたい」「ジョニー、そうじゃないだろ。『すみません。お手洗いにいきたいんですが』と言いなさい」
I told Jim to restrain himself from drinking too much.僕はジムに飲みすぎは控えるように言った。
Mother told me that I had better not go out in such bad weather.こんなひどい天気に出かけない方がいいと母は言いました。
She said that she had met him three months before.彼女は3か月前に彼に会ったと言った。
Few students could understand what he said.彼が言うことを理解できた生徒はほとんどいなかった。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
This is what I would have said.私ならそう言っただろうと思う。
The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost.たとえいくらかかろうともその傑作は手に入れると、その大富豪は言い張った。
What he said is irrelevant to the matter.彼の言ったことはその問題に関係ない。
She is always complaining of one thing or another.彼女はいつ何か不平を言っている。
I could hardly make out what she said.私は彼女が言うことをほとんど理解できなかった。
I can't figure out what he is saying.私は彼の言っている言葉がよく分からない。
I've never said such a stupid thing.こんな馬鹿なことは言ったことが無い。
I haven't the faintest idea what you mean.君が何を言いたいのか私にはさっぱりわからない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License