UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I keep telling him to listen, but he won't.彼に聞きなさいと言っているのだが、彼はどうしても聞こうとしない。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
Mainly, what he said is right.彼の言ったことは大体正しい。
Correct me if I'm wrong.私が間違えたときは言ってください。
"Hold your tongues, every one of you!" said he.「みんな黙っていなさい」と彼は言った。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
How do I change the language of a sentence?例文の言語を変えるにはどうすれば良いですか?
You are always complaining about your husband.あなたはいつも夫の不平ばかり言っている。
"Leave me alone," she said angrily.「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。
He said nothing in answer to my charges.私の非難に対して彼は何も言わなかった。
Don't trust him, no matter what he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
This diagram will illustrate what I mean.この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。
To speak frankly, I don't like your idea.率直に言ってあなたの考えが気に入りません。
She said goodbye.彼女は「さようなら」と言った。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
She is said to have been beautiful.彼女は美人だったと言われている。
I cannot make out what she is driving at.私は彼女がどういうつもりで言っているのかわからない。
I guess you're right, Jane.あなたの言う通りだと思うわ、ジェーン。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
He excused his absence.彼の欠席の言い訳をした。
Let me put it in plain language you can understand.あなたがわかるような普通の言葉で言いましょう。
Whoever may say so, it is not true.誰が言おうとそれは真実ではない。
It goes without saying that health is more important than wealth.健康が富より大切であるのは言うまでもない。
I'm saying this out of kindness.私は老婆心から言っているんだ。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
He says he can't go without wine even for a day.ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。
He gave me money as well as advice.彼は私に助言をしてくれた上にお金もくれた。
You could be right, I suppose.あなたの言うことは正しいかもしれない。
He had the nerve to say that.彼は図々しくもそう言った。
Tom told me I had done pretty good.トムは私によくやったと言った。
I tried to write down everything he said.彼が言ったことを全部書きとめようとした。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では言い表せない。
Man is the only animal that possesses language.人間は言葉を持つ唯一の動物である。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
His remark made my recollect my schooldays.彼の言葉は私に学生時代のことを思い起こさせた。
When you want to fool the world, tell the truth.世を騙したいなら、真実を言え。
He is said to have been a good teacher.彼はよい先生であったと言われています。
Don't talk rubbish!しょうもないこと言わないで。
I don't quite believe what he says.彼の言うことには半信半疑だ。
I was at a loss for words.私は言葉に詰まった。
The beauty of the sunrise was beyond description.その日の出の美しさは言葉で表わせないほどだった。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
Everyone I know speaks well of her.僕が知っている人は皆彼女のことを良く言う。
I can't speak French at all.フランス語は一言もしゃべれません。
Ability to talk distinguishes human beings from animals.言語能力が人と動物の違うところだ。
He declared that he was innocent.彼は無実だと断言した。
He is not altogether wrong.彼の言うことはあながち間違っていない。
Don't be angry at his words.彼の言葉に腹を立てるな。
Confine your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
What programming language does everybody like?皆さんはどんなプログラミング言語が好きですか?
What you said is absolute nonsense.君の言ったことはまったくナンセンスだ。
They say it's on the wane, but it's still got something hasn't it?落ち目って言うけど、まだイケるよね。
While she is rich, she says she is poor.彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。
I don't understand what you are trying to say.君が言わんとする事は僕には理解できない。
Whatever you may say, I don't believe you.君が何と言おうと、私は君のことを信じない。
Let me say a few words by way of apology.ちょっと言い訳させてください。
What do you mean, why don't I ever say it?何言ってんだ、言ってくれないとは?
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
What he said has brought about a misunderstanding.彼の言ったことは誤解を招いた。
Please tell me how to pronounce this word.この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
You don't have to tell the truth all the time.いつも本当のことを言う必要はない。
You don't have to pay attention to what he says.彼の言うことなど気にする必要ない。
What you do is more important than what you say.行動は言葉より大切です。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
He said on his return, "It has been a wonderful tour."戻ってくると彼は、「すてきな旅でした」と言った。
He told me that he would visit Nara next month.彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。
It is said that Kazu is the best soccer player in Japan.カズは日本1のサッカー選手と言われている。
To tell the truth, we got married last year.実を言うと、私達は昨年結婚しました。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
It goes without saying that Rome was not built in a day.言うまでもないことだがローマは1日にしては成らず。
Tomorrow never comes.明日と言う日は来ない。
The boy denied having stolen the bicycle.少年は自転車を盗まなかったと言った。
You had better go and thank her in person.行ってじきじきに彼女に礼を言いなさい。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
Tom was at loss for words.トムは言葉に窮した。
We communicate by means of language.私たちは、言語という手段を使って意思の疎通をします。
She would not tell me why she had gone home first.彼女はなぜ先に家に帰ったか私に言おうとしなかった。
A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain.銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。
He didn't say a word.ただの一言も彼は喋らなかった。
Tell me again where you live.どこに住んでいるかもう一度言って。
I forgot to give him the message.私は彼に伝言するのを忘れました。
It's the first time that anybody said something like that to me.あんなことを人に言われたのは初めてだ。
You know what I mean.私が何を言いたいかおわかりでしょう。
She wrote down what he said.彼女は彼の言葉を書き留めた。
Can you make out what he is trying to say?彼が何を言おうとしているか理解できますか。
She witnessed the truth of the statement.彼女はその陳述が真実であると証言した。
Tom didn't say a thing.トムは何も言わなかった。
What does it refer to?それは何の事を言っているのですか。
I didn't understand in the least what he said.彼の言ったことが少しも理解できなかった。
He said that he could smell something burning and that the telephones weren't working.パパは、何か焦げるにおいがして、電話が不通だと言っていたわ。
I telephoned him the message.私は彼に電話で伝言した。
The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。
They say that Venice is a beautiful city.ベニスは美しい街だと言われる。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License