UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He told me that he had seen her there the day before.彼は私に前日そこで彼女に会ったと言った。
Don't say bad things about others behind their backs.相手のいないところで悪口を言うな。
Suffice it to say that, after all, this won't do.結局これでは駄目だとだけ言っておこう。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
What did Tom say?トムは何と言ったのですか。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
Why don't you ask your teacher for advice?先生に助言を求めてみたらどうですか。
Who said that?誰がそんなこと言ったの?
Language textbooks often feature only good people.言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
He then added, "I tell you the truth..."そして言われた。「まことに、まことに、あなた方に告げます」
English is always considered an international language.英語は常に国際的言語と考えられてきた。
She opened the window, though I told her not to.彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。
We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country.その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。
He did the way he was told.彼は言われた通りにした。
You are right to a certain extent.ある程度あなたの言い分は正しい。
When you're enjoying yourself, the time seems to fly by.楽しい時って、あっと言う間に時間過ぎちゃうんだよね。
Talented isn't the word for him.彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。
English is the world's language.英語は世界の言語である。
I will tell you exactly how the matter stands.実情がどうなっているかはっきり言いましょう。
I'm opposed to what he said.私は彼の言ったことに反対する。
It is often said that sweets are bad for your teeth.菓子類は歯に悪いとよく言われる。
You must do as you are told to do.君は言われた通りにしなければならない。
He acted as though we had insulted him.彼はまるで私たちが彼を侮辱したと言わんばかりの態度だった。
She doesn't seem to be able to catch on to what he is saying.彼女は彼が何を言っているのか理解できないようだ。
To tell the truth, I don't want to go with them.実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
So great was his emotion that he could not utter a word.彼の感動は大きくて一言も発することはできなかった。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
It is heartless of him to say so.そんなことを言うなんて彼はつれない。
Let me put it in plain language you can understand.あなたがわかるような普通の言葉で言いましょう。
There are many guesses about how language began, but the fact is that no one really knows.言語がどのように始まったのかについてはいくつも推論はあるが、実はだれもあまり知らない。
He says he's related to that rich family.あの金持ち一家と親戚だと彼は言っている。
Free advice isn't always good advice.只で得られる助言は、常に良い助言であるとは限りません。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
Do I make myself clear?私の言っていることが分かりますか。
She cursed the times.彼女は時世が悪いのだと言った。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私に煙草を止めなさいと言った。
She isn't so green as to say so.彼女はそんなことを言うほど世間知らずではない。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
I wasn't told much to study in my home. It's because before tests I used to concentrate and study quite a bit.あんまり家で勉強せい言われたことないな。テスト前だけはかなり集中してやってたからな。
I thanked him for lending me a book.私は彼に本を借りた礼を言った。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
It is your constant efforts that count most in the end.当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
You could say that both balls have the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
You should have told me that before.それを前に言ってくれればよかったのに。
Don't lie to me.私に嘘を言わないで。
Don't be stupid.バカ言うな。
In addition to hiring me, he gave me a piece of advice.彼は私を養うだけでなく、助言を1つしてくれた。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
What does this word mean?この語は何と言う意味か。
Needless to say, health is more important than wealth.言うまでもなく、健康は富にまさる。
I'm sorry I didn't make myself clear.私がいいたいことをはっきり言わないでごめんなさい。
He had no time when his mother told him to work.彼はお母さんが勉強するように言ったとき、時間がなかった。
They were for the most part young people.彼らは一般的に言って若者です。
It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again.くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。
When I told him I had some good news for him, he was all ears.彼にいい知らせがあると言うと彼は熱心に聞き入った。
I hardly speak French, but I can say things like "bonjour" and "merci".フランス語はほとんどしゃべれませんが、ボンジュールとメルシーくらいなら言えます。
I said it might rain.雨が降るかもしれないと私は言った。
Such was her anger that she was lost for words.彼女はあまりの怒りで言葉も出なかった。
As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
Words cannot describe the beauty.その美しさを言葉では描写できない。
Since you say so.君がそう言うんだから。
"I have to pee." "Jonny, that's not the right thing to say. Say, 'Excuse me. I need to go to the toilet.'"「おしっこしたい」「ジョニー、そうじゃないだろ。『すみません。お手洗いにいきたいんですが』と言いなさい」
She told him to keep away from bad friends.彼女は彼に悪友にちかづかないようと言った。
It goes without saying that good health is more important than wealth.健康が富より大切なのは言うまでもない。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
What the lawyer had told me finally turned out to be false.弁護士が私に言ったことはとうとう嘘であることがわかった。
How dare you say such a thing!よくずうずうしくそんな事が言えるね。
The teacher punished her students for using bad words.その教師は悪い言葉を使ったことで生徒たちを罰した。
What I want to ask is how roundabout should I be?私がお聞きしたいのは、どのくらい言葉をオブラートに包めばいいのかということです。
Jane told us that cooking was not difficult.料理はむずかしくないとジェーンは私たちに言った。
Tom keeps telling everyone how busy he is.トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。
He has a great knowledge of the linguistic field.彼は言語学の分野にはよく通じている。
He's always complaining about the food.彼はいつも食べ物に文句を言ってばかりいる。
"Sue's very angry with you," my new waitress said.「スーはあなたのことすごく怒っているわよ」そのウェイトレスは言うのであった。
Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital.赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
That kind of remark does not befit you.そのような発言は君にふさわしくない。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
Jack insisted on having a living room to himself.ジャックは居間を自分だけのものにすると言い張った。
I didn't hear what you said.あなたが言ったことが聞こえなかったよ。
I don't want to say "hello".「こんにちは」とは言わないでいたい
Oh, it's very kind of you to say so.まあ、そう言ってくださって本当にありがとう。
Everything that has meaning can be called language.意味を持っている物は全て、言語と呼ぶ。
The English are said to be a practical people.イギリス人は現実的な国民であると言われている。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.「男に守られるとか絶対いや」などとは言っていたが、こうやって好みの男性にエスコートされると彼女もまんざらではないらしい。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
"I love being told I'm cute", said Tom, a little embarrassed.「かわいいって言われるの好きなんです」とトムは少し恥ずかしそうに言った。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
He insists on going to the park with his father.その子はお父さんと公園に行くと言ってきかない。
Tom told Mary that the cake she baked tasted good.トムはメアリに、彼女が焼いたケーキは美味しかったと言った。
He was at a loss for a word.彼はなんて言ってよいか途方にくれた。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
He said he would come, and what is more, he said he was glad to.彼は来てくれるといったが、おまけに喜んできてくれると言った。
You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week.僕が彼をよく知っているはずだと君は言うが、実際は僕は先週彼に紹介されたばかりなのだ。
He said that he would be elected and that he would become governor.彼は当選して知事になるつもりだと言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License