UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can convey my feelings in words.私は言葉で気持ちを伝えることができます。
My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous.一人旅は危険だと言って両親は反対した。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.どんな言い訳をしようとも、彼を許すことはできない。
People say that life is short.人生ははかないよ、とひとは言う。
I'd be depressed if they asked me to quit the team.チームを辞めるように言われたなら、落ち込んでしまうだろう。
He was angry at the suggestion that he was dishonest.嘘つきだと言われたのに腹を立てていた。
He left his students these famous words.彼は生徒にこの有名な言葉を残した。
Anyway, I'm glad you were able to broach this difficult subject.とにかく、言いづらい事を打ち明けてくれてうれしいよ。
I offered him whisky or gin, but he said he didn't need either.彼にウイスキーかジンをすすめたが、彼はどちらもいらないと言った。
She is honest in deeds and in words.彼女は行動も言葉も誠実だ。
What he said hurt Mary's feelings.彼の言葉はメグを傷つけた。
"Hello," said Tom, smiling.トムは笑いながら「こんにちは」と言った。
Paradoxically, he is right.逆説的に言えば、彼は正しい。
Tom said that I could spend the night at his place.トムさんは今夜彼のおうちに泊まっていいと言ってくれました。
You must not insist on going out alone so late at night.夜こんなに遅くひとりで出かけるなんて言い張ってはいけません。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
It does not become you to complain.不平を言うなんてあなたらしくない。
Even these words will someday disappear.これらの言葉ですらいつか消えてしまいます。
Generally speaking, the Japanese people are diligent.一般的に言うと、日本の人々は勤勉である。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
She can't have said so.彼女がそう言ったはずはない。
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。
Don't speak badly of him in his absence.陰で彼の悪口を言うな。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
He promised me he wouldn't tell anyone.彼は誰にも言わないと私に約束した。
Words fail me.うまく言葉が出てこない。
To tell the truth, I used to smoke two packs a day.実を言うと、私は昔煙草を1日に2箱吸っていたものです。
What did you say yesterday?昨日何を言いましたか。
At least say you are sorry.ごめんの一言くらい言えよ。
What you say and what you do are different.君は言ってることとやってることが違う。
Though I refused repeatedly, he insisted that I should go there.私が再三断ったにも関わらず、彼は私にそこへ行けと言って聞かなかった。
My father scolded me for not being punctual.父は私が時間を守らないと言って叱った。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
My uncle says he's about to embark on a new business venture.叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Complaining won't change anything.文句を言っても始まらないだろ。
"How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here."神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」
His condition was, if anything, worse than in the morning.彼の容態はどちらかと言うと朝方より悪くなっていた。
Don't commit yourself to doing it within a week.一週間以内にそれをやるなどはっきり言ってしまうな。
I could not understand what the president said then.その時、社長の言った事が理解できなかった。
I will help him no matter what you say.君がなんと言おうとも私はあくまで彼を助ける。
Language enable us to communicate with other people.言語のおかげで他人とのコミュニケーションがとれる。
Language keeps in step with the times.言葉は時代とともに移りゆく。
He is said to be very poor.彼は非常に貧乏だと言われている。
Can you keep a secret?誰にも言いませんか。
I should've listened to what my mother said.母の言葉に従っておくべきだった。
To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back.はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。
To tell the truth, I was scolded by my mother.実を言うと、わたしは母にしかられたのだ。
Aren't you pushing it too far?君の言うことは極端じゃないか。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
I don't know what I should say.何と言ったら良いか分かりません。
Tom never felt comfortable expressing his own opinion.トムは自分の意見を言うのにいつでもどぎまぎしてしまう。
I often look up words in that dictionary.私はよくその辞書で言葉を調べます。
Frankly speaking, I think he's a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
It is better to do well than to say well.不言実行。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
Tom didn't have the courage to tell Mary the truth.トムさんはメアリーさんに本当のことを言う勇気がなかったです。
Please listen carefully to what I say.僕の言う事を良く聞いてくれ。
I doubt her words.彼女の言う事は疑わしい。
He said that he was afraid it would be rainy.雨になるのではないかと思う、と彼は言った。
In a word, I think he's a fool.一言で言えば、彼は馬鹿だと思います。
He made it clear who had said such a thing.彼は誰がそんなことを言ったのかを明らかにした。
It is wise of you to ask me for advice.私に助言を求めるとは君は賢明だ。
Actions speak louder than words.人は言葉より行いで判断される。
It never occurred to me that my words would hurt her feelings.私が言ったことが彼女を傷つけるとは考えもつかなかった。
Please tell me the truth.どうぞ本当のことを言ってください。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
You ought not to say such a thing.そんなことを言うべきではない。
He is absorbed in the study of linguistics.彼は言語学の研究に没頭している。
He speaks ten languages.彼は10の言語を話せる。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
I cannot understand what he is driving at.彼が言おうとすることは私にはわからない。
He offered ten dollars for our old radio.彼は私たちの古いラジオを10ドルで買うと言った。
He is not the sort of guy who gives in easily.彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。
Because I don't want to marry, my grandmother called me a cripple.結婚したくないからおばあちゃんは僕の事をカタワだとか言ってました。
The old man made out his will.その老人は遺言を作成した。
It is cruel of him to say such things to her.彼が彼女にそんなことを言ったとは残酷なことだ。
Do not say such foolish things.そんな愚かなことを言うな。
He had the boldness to ignore my advice.彼は厚かましくも私の助言を無視した。
He seized an opportunity to speak.彼は潮時を見て発言した。
He avowed his beliefs.彼は自分の信念を公言した。
His advice didn't help at all.彼の助言は全く役に立たなかった。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
Terms like "sexism" are now in vogue.「性差別」という言葉が今、流行っている。
She must be a fool to say so.そんなことを言うとは彼女は馬鹿に違いない。
It made me nervous when I was asked by the host to offer some words of congratulation.司会者から、一言お祝いのスピーチって言われて焦ちゃったよ。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
I lied unwillingly.心ならずも嘘を言った。
He is telling a lie.彼は嘘を言っている。
All those bastards do is complain.どいつもこいつも不平ばかり言いやがって。
He said that he had seen the picture before.彼は私に、その絵は前に見たことがあると言った。
What he said is by no means true.彼の言った事は決して本当ではない。
The old man said something.その老人は何か言いました。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
Listen carefully, or you won't follow me.注意して聞きなさい、さもないと私の言うことがわからなくなりますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License