UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We lack an incentive for pursuing the eastern market.我々は東部市場を開拓しようと言う気持ちが欠けている。
He exaggerates the harm done.彼は被害を大げさに言う。
He exclaimed that I should not touch the gun.彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
"Besides," she says, "it doesn't cost much when you think it's the other side of the world.「それに、地球の反対側だと考えればそんなに高くはないわよ」と言う。
You'd better not tell Tom.トムには言わない方がいいよ。
He didn't say a word.彼は一言も言わなかった。
He has the advantage of wealth.彼には富と言う強みがある。
He failed to do what he said.彼は言ったことをし損なった。
The doctor told Mr Smith to give up smoking if he wanted to live long.医者はスミス氏に長生きしたいのならば煙草を止めるように言った。
He acted as though we had insulted him.彼はまるで私たちが彼を侮辱したと言わんばかりの態度だった。
It goes without saying that she is an excellent pianist.彼女がすばらしいピアニストであることは言うまでもない。
We have to attend to what he tells us.彼がわれわれに言うことを注意して聞かねばならない。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
It is said that women live longer than men.女性は男性より長生きだと言われている。
No matter how you look at it, what he says seems to be true.どう見てもあの人の言ったことは真実のようだ。
Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.彼が言ったことの真意が徐々にわかり始めた。
What I mean is this.ぼくが言わんとするのはこのことだ。
One hundred years is called a century.100年を1世紀と言う。
The girl said she was going shopping with her mother, and didn't listen to what I said.その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
To tell the truth, I don't like her very much.実を言うと私は彼女のことがあまり好きではない。
I will never tell this to anyone.このことは決して誰にも言いません。
While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book.私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。
You said she was kind and she certainly is, isn't she?きみは彼女が親切だと言っていたが、たしかにそうだね。
He is always vague about his intentions.彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.ジョンが支配人になった後、彼はそんな高い地位に就けるとは考えたことがなかったと私に言った。
I love the taste when I bite into a juicy peach.みずみずしい桃をかじった時の味が何とも言えません。
My wife told me to do away with this old hat.私の妻は私にこの古い帽子をすてるようにと言った。
The movie "The Hunchback of Notre-Dame" has been renamed and is now called "The Bell of Notre-Dame".映画 「ノートルダムのせむし男」は題名変更され、今は「ノートルダムの鐘」と言われます。
She said that she gets up at six every morning.彼女は毎朝6時に起きると言った。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
I couldn't for the most part make out what she said.私は彼女の言ったことを大部分は理解できなかった。
A wise man would not say such a thing.賢い人ならそんなこと言わないでしょう。
Tell me what Tom said.トムが言ったことを教えて。
To tell the truth, I would rather stay at home than go out.実を言うと、私は外出するより家にいたいのです。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
You may trust the boy. He is above lying.少年を信用してやってよいと思います。彼はうそを言うには善良すぎる。
Now that you mention it, I wasn't involved in the decision-making for the vital part.そう言えば、肝心要の部分を何も決めていなかった。
Can you express yourself in English?あなたは思っていることを英語で言えますか。
Stop beating around the bush and get to the point.回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。
Leave a message and I'll call you.伝言を残しておいてくれたら電話するよ。
This morning Tom said his sister was still sick in bed.今朝トムは彼の姉はまだ病気で寝ていると言った。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
Was this somebody else's idea?これはだれかの言い出したことかい。
You're quite right.全く君が言うとおりだ。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
Is there something you want to say?何か言いたいことがあるの?
Nor was he ever known to curse unless against the government.また彼は政府に対して以外には悪口を言う事もなかった。
To do him justice, we must say that he is a minor musician.公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。
After the meal, I asked for the bill.食事の後、私は勘定書をくれるように言った。
It is hard to distinguish truth from a lie.真実と空言を区別するのは難しい。
He says he will come.彼は来たいと言っている。
I pretended not to understand what he was saying.私は彼の言っている事がわからないふりをした。
That boy won't tell me his name.その男の子はどうしても私に名前を言おうとしない。
He never listens to what his father says.彼は父親の言うことをちっとも聞かない。
It is very hard to tell what country a person comes from.ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
I heard him mumble to himself.私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
She said that she has never been there.彼女はこれまでそこに行った事はないと言った。
It is surprising that she should say so.彼女がそんなことを言うとは驚きだ。
He has two languages at his command besides English.彼は英語以外にも2つの言語を自由にあやつる。
He is sincere about what he says.彼の言葉には偽りが無い。
"I wish you were all mine!" said the little black rabbit.「君がすべて僕のものならいいのにな」と小さな黒ウサギは言った。
By way of conclusion he said as follows.結論として彼は次のように言った。
Could you put it in plain language?もっと簡単な言葉で説明して下さい。
English is a kind of universal language.英語は一種の世界言語である。
He reads foreign books, not to mention Japanese ones.彼は和書は言うまでもなく洋書も読んでいる。
The child wouldn't say 'yes'.その子供はどうしても「はい」と言わなかった。
You're making yourself appear cheap.そんな言い方をするとあなたの値が下がりますよ。
John was too surprised to say anything.ジョンはあまりにもびっくりしたので何も言えなかった。
He had nothing to say, so he went away.彼は言うことがなかったので、行ってしまいました。
Wha- Dad! What is this?! You said nobody was here.ちょっとお父さん!これはどういうこと?!誰もいないはずだと言ったのに。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並から言うと勤勉です。
It is no use quarreling with fate.運命に文句を言ってみたところで始まらない。
When she heard that, she broke into tears.その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
His room is anything but neat.彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
Do not let go of the rope till I tell you.私が良いと言うまでロープを放さないで。
He asked me to wait there until he came back.帰ってくるまでここで待っていてください、と彼は私に言った。
I believe you.私は君の言うことを信じている。
She listened to me with her eyes shining.彼女は目を輝かせて私の言うことを聞いた。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
How do you say "Thank you" in Japanese?日本語で「Thank you」をどう言うのですか。
What he says is gospel.彼の言うことは絶対正しい。
Don't hesitate to ask if you want anything.何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney.健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
I agree with what you say to some extent.ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。
She testified that she saw the man.彼女はその男を見たと証言した。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
He claims to be a friend, but it not such.彼は自分では友達だと言っているが、そんな者ではない。
He asserted that he was innocent.彼は自分が無実だと言い切った。
I must say no to you.私はあなたにノーと言わなければならない。
He makes it a rule never to speak ill of others.彼は他人の悪口は決して言わないことにしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License