UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How dare you say such a thing to me?君はどうして私にそんなことが言えるのか。
I gave him some helpful advice.彼に助言をしておきました。
It was said that he had been sick in hospital then.彼は当時病気で入院していたと言われていた。
Take back what you said about me being stingy.私がけちだと言ったことを取り消しなさい。
Just say you don't know.「知らんがな」言っとけばよろし。
I have no idea what you mean.君が言うことはさっぱり分からない。
His bravery to save the child from drowning is above praise.子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
It must have slipped my mind.きっともう忘れたと言うことだわ。
His remark made my recollect my schooldays.彼の言葉は私に学生時代のことを思い起こさせた。
Don't trust him, whatever he says.たとえ彼が何を言おうとも信用するな。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
He as good as called me a liar.彼は私が嘘付きだと言ったも同然だ。
I told him to work hard or he would fail.私は彼に、「一生懸命働きなさい。さもないと失敗しますよ」と言った。
Not knowing what to do, I asked the teacher for advice.どうすればいいのかわからなかったので、私は先生に助言を求めた。
I'm at a loss for words.何と言ったら良いか分かりません。
I can't let you talk about your own father that way.私は君に自分の父親のことをそんなふうに言わせておくわけにはいかない。
Because you demanded that I hold your hand.だってあなたが手を握れって言ったんじゃないですか。
Mother told me not to waste the money.母は私にそのお金を無駄遣いしないようにと言った。
Father complains of having been busy since last week.先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
"I am too big to climb and play," said the boy.「ぼくは大き過ぎてのぼれないね」と男の子は言いました。
She asked me to write a letter to a friend of hers in Germany.彼女は私に、ドイツにいる友達の1人に手紙を書いてくださいと言った。
It is better to say nothing about the matter.その件については何も言わない方がよい。
It is not characteristic of you to say such a thing to her.そんなことを彼女に言うとは君らしくないね。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
There wasn't much in what he said.彼の言ったことにはあまり内容がなかった。
I haven't the faintest idea what you mean.君が何を言いたいのか私にはさっぱりわからない。
His room is anything but neat.彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
"Sue's very angry with you," my new waitress said.「スーはあなたのことすごく怒っているわよ」そのウェイトレスは言うのであった。
I want to say goodbye.「じゃね」と言いたい。
Let me say what I will, he doesn't mind me.私がなんと言おうとも、彼は私の言うことなど気にしない。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
The will was declared void by the court.その遺言は法廷で無効と宣告された。
Don't talk rubbish.変なこと言うなよ。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
"Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China."「これはアラビア語ですか?」「いいえ、それはウイグル語といって、中国の北西部で話されている言語です。」
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
After that, Mike tells Hiroshi to fasten his seat belt.その後でマイクは博にシートベルトを締めるように言います。
I can't make head or tail of what you say.私は君の言う事が理解できない。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
Tomiko guessed my weight.富子は私の体重を言い当てた。
Telephone him if the message is important.その伝言が重要なものなら彼に電話しなさい。
Experience counts in this job.この仕事では経験がものを言う。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であることと宣言した。
You had better leave it unsaid.それは言わないほうが良い。
He failed to do what he said.彼は言ったことをし損なった。
Nathanael asked Jesus, "How do you know me?"ナタナエルはイエスに言った。「どうして私をご存じなのですか」
Words cannot describe the beauty.その美しさを言葉では描写できない。
He's always bad-mouthing his wife.彼はいつも奥さんの悪口を言っている。
He said that he takes a walk in the park every morning.彼は毎朝公園を散歩すると言った。
Quit talking like you've got something stuck in your mouth and say what you mean.ハッキリ言ってくれよ。そんな奥歯に物のはさまったような言い方しないで。
Tom didn't say anything.トムは何も言わなかった。
You must do as I tell you.君は私の言うとおりにしなければならない。
He said to his wife "Are you coming with me"?彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
The word you use depends on your intended meaning.どのような意味を込めたいかによって、使う言葉は変わってくる。
Music is the universal language.音楽は世界の共通言語だ。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
He told me that his father was a teacher.彼は自分の父親は先生をしていると言った。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
I can't figure out what the writer is trying to say.私にはその作家が言わんとしていることが理解できない。
Don't beat about the bush.遠回しに言わないでください。
It is strange that he should say so.彼がそんなことを言うとは不思議だ。
What kind of stone is this?これはなんと言う宝石ですか。
Tom said he was ill, which was a lie.トムは病気だと言ったが、それは嘘だった。
Such words will give rise to suspicion.そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
A sensible man wouldn't say such a thing in public.分別のある人なら、人前でそんな事は言わないだろう。
People will complain of heavy taxes.人々は、重税に文句を言うものだ。
Speaking medically, I advise you to lose weight.医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
I'm going to ascertain the truth of his statement.私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
He said that it was raining, and that he would stay at home.彼は「雨が降っている。家にいよう」と言った。
She didn't mention the accident to me.彼女はその事故のことは私に言わなかった。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
It is a common saying that thought is free.考えることは自由であるとは、一般に言われていることだ。
Guess what he told me.彼が私に何て言ったと思う?
Not knowing what to do, I called my mother for advice.何をすべきかわからなかったので、私は助言を求めて母に電話をした。
He says he will come at once.彼はすぐに来ると言っている。
Tom never listens to me.トムは私の言うことを少しも聞かない。
I can't make out what the man is saying.あの男の言っていることが分からない。
I need to talk to Tom about what he said he would do.トムがしようと言っていたことについて、彼と話す必要がある。
He said nothing as to money.彼は金に関しては何も言わなかった。
I guess you're right, Jane.あなたの言う通りだと思うわ、ジェーン。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
The beauty of the sunrise was beyond description.その日の出の美しさは言葉で表わせないほどだった。
He watched for an opportunity to speak.彼は発言の機会をうかがった。
His language is not fit to be repeated.彼の言葉はあまりにもひどくて繰り返しに耐えない。
The guide told the kids not to take a picture.ガイドは子供たちに写真は撮ってはいけませんと言った。
How dare you say such a thing!よくずうずうしくそんな事が言えるね。
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License