UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No one conceived his words to be important.だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。
Don't trust him, whatever he says.たとえ彼が何を言おうとも信用するな。
They do nothing but complain.彼らは不平ばかり言う。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
Dr. Patterson also uses spoken language with Koko.パターソン博士はココに話し言葉も使っている。
I really spoke too harshly.ちょっと言い過ぎました。
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
I spoke so slowly so that the children might understand me.子供達が私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
He seized an opportunity to speak.彼は潮時を見て発言した。
He is complaining about something or other all the time.あいつはいつもぐずぐず文句ばかり言っている。
She was choked with tears and was unable to speak.涙にむせんで何も言えなかった。
What he said about England is true.彼がイギリスについて言ったことは本当です。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並みに言えば勤勉です。
Frankly speaking, you are in the wrong.正直言って君は間違っている。
She told me to open the window.彼女は私に窓を開けるよう言った。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
You just can't let things slip around this nonchalantly smart girl.さりげなく聡いこの子にはうかつな事はとても言えない。
She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart.彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。
I'm at a loss for words.私は言葉に詰まった。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
From a literary point of view, his work is a failure.文学的な見地から言えば、彼の作品は失敗です。
I told him that I would do my best.私は彼に最善を尽くすと言った。
The mother whipped sense into her boy.母親は息子にやかましく言って聞かせた。
You should tell him about that in advance.君は前もってそれを彼に言っておいた方良い。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
Frankly speaking, you haven't tried your best.率直に言って君は最善を尽くしていない。
It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again.くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。
It goes without saying that health is more important than wealth.健康は富に勝ることは言うまでもない。
Surprised at her behavior, he could not say a word.彼女の振舞いに驚いてしまい、彼は一言もいえなかった。
While she is rich, she says she is poor.彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。
His advice is of no use.彼の助言など役に立たない。
What is it that you really want to say?あなたが本当に言いたい事は何ですか。
His accent betrays him to be a Frenchman.言葉のなまりで彼がフランス人であることがわかってしまう。
She is well spoken of by everybody.彼女はだれからもよく言われる。
The suspect told a lie to the inspector.容疑者は捜査官にうそを言った。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
I told you I hated that shirt.そのシャツは嫌いだって言ったよね。
I suppose you could say that.そうとも言えるね。
What'd the doctor say?医者はなんて言ったの?
He said to me, 'Study hard, or you won't pass the test.'一生懸命勉強しなければ、テストに合格しないだろう、と彼は私に言った。
One man says this, another that.ある人はこうだと言い、またある人はああだと言う。
You're just being diplomatic.君の言っていることはただの社交辞令だよ。
I repeated the word several times for her.私は彼女のために数回その言葉を繰り返した。
I find his every word truly offensive.彼の言うことって、いちいちカチンとくるんだよね。
Everybody knows that he is honest.誰でも彼が正直だと言うことを知っている。
Tom doesn't understand what Mary is trying to say.トムはメアリーが何を言いたいのか分からない。
He had the boldness to ignore my advice.彼は厚かましくも私の助言を無視した。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
He is very nice. He never speaks ill of others.彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。
I heard she brushed him off, saying "Let's just be friends."あの人、彼女から、いい友達でいましょうって言われたんですって。
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
I asked twenty people to my party but not all of them came.私は20人の人にパーティーに来てくださいと言ったが、全員は来なかった。
She is always complaining of one thing or another.彼女はいつも何か不平を言っている。
"Short tempered as ever." He said while dodging Reika's fist.「相変わらず短気だな」麗華の拳をいなしながら言う。
May I say something?何か言ってもいいですか。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
What do you think he meant by that?彼はどういう意味で言ったのだと思う?
He complained about the room being too hot and humid.彼は部屋が蒸し暑すぎると文句を言った。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
Let me put it in another way.別の言い方で言ってみよう。
How dare you say such a thing to me?君はどうして私にそんなことが言えるのか。
Tom is able to say "I can only speak French" in thirty languages.トムは30の言語で「私はフランス語しか話せません」と言うことができる。
He said he wanted to put an end to such a trifle.こんなつまらないことをやめにしたいと彼は言った。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
He said he was suffering from a bad headache.ひどい頭痛で悩んでいると彼は言った。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
He addressed himself to the reporters.彼は自ら記者たちに向かって発言した。
That is not altogether false.全く嘘と言う訳ではない。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
I don't know, she really has a condescending way of talking, don't you think? Sometimes it gets to me.なんか彼女の言い方って上から目線なんだよね。時々カチンとくる。
He told me that he would start the next day.明日出発すると彼は言った。
I thought I told you to stay in the car.車の中にいるようにあなたに言ったはずです。
My parents told me that we should respect the elderly.両親は私に老人を敬うように言った。
Would you like to leave a message for him?彼への伝言をうけたまわりましょうか。
I'm sorry, could you repeat that please?すみませんが、もう一度言って下さいますか。
Do tell me what he said.彼が言ったことを、ぜひ私に話してくれ。
I was embarrassed by what she said.彼女の言葉を聞いてどぎまぎした。
Not knowing what to do, I asked for his advice.何をしてよいか分からなかったので、彼に助言を求めた。
I couldn't for the most part make out what she said.私は彼女の言ったことを大部分は理解できなかった。
I'll tell you (this) as a doctor.私は医者としてあなたに言います。
A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance.ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。
Take back what you said about me being a tightwad.私がけちだと言ったことを取り消しなさい。
Did he tell you the truth?彼はあなたに本当のことを言いましたか。
He speaks German, not to mention English.彼の英語は言うまでもないが、ドイツ語も話す。
Why did you say such a thing?なんでそんなこと言っちゃったの?
As for me, I like this better.私と言えば、こちらの方が好きだ。
I can't read French, let alone speak it.私はフランス語が読めない、まして話せないことは言うまでもない。
We call that color "midnight blue".その色は「ミッドナイト・ブルー」と言います。
The best way to learn a foreign language is to go live in a country where it's spoken.外国語を学ぶには、その言語が話されている国に住むのが一番だ。
You are not consistent.君の言っていることは、つじつまが合わない。
Without her advice, he would have failed.彼女の助言がなかったなら彼は失敗していただろう。
Tom said he had nowhere to go.トムは「行くところがないんだ」と言った。
Tom doesn't know what to say to make Mary feel better.トムはメアリーの気持ちを楽にするのに何と言っていいかわからない。
I, for one, don't believe what she said.私としては、彼女の言ったことは信じません。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
Silence is golden.言わぬが花。
He is good, not to say exceptional.彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている。
We can say that Japan was fighting a constant battle against hunger during the war.日本の戦中は、飢えとの戦いに明け暮れていたとも言えます。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License