UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In 1847, they declared independence.1847年、彼らは独立を宣言した。
The teacher asked me to read my paper in front of the class.先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
"The examination will be held this day next week," said the teacher.「試験は来週の今日行います」と先生は言った。
Listen to me carefully.私の言うことを注意深く聞きなさい。
A true friend would not say such a thing.本当の友達なら、そんなことは言わないだろう。
She realized that she had better tell the truth.彼女は本当のことを言った方が良いということに気がついた。
From this point of view we should say he was right.この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。
Whatever you may say, I will not change my opinion.たとえ君が何を言っても私の意見は変わらない。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
Researchers at the Gorilla Foundation have to spell out words like "c-a-n-d-y" and "g-u-m" when Koko is nearby.ゴリラ財団研究所の研究者は、ココがそばにいるときには、「キャンディー」とか「ガム」のような語はつづりを言わなければならない。
Stop complaining and do as you're told.文句を言うのはやめて、言われた通りにやりなさい。
But, to his credit, he didn't say anything against her.しかし感心にも彼は彼女に不利なことは何も言わなかった。
The teacher tells us to clean our classroom every day.先生は私たちに毎日教室を掃除するように言う。
A niece is a daughter of one's brother or sister.姪とは兄弟の娘を言う。
You should always think before you speak.常に考えてから物を言いなさい。
She kissed me on the cheek and said goodnight.彼女は私のほおにキスをしておやすみと言った。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
He asked me to speak more slowly.彼は私にもっとゆっくり話すように言った。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
My father says he failed in the entrance examination twice.父は入試に2度失敗したと言っている。
He left the room without saying a word.彼は一言も言わないで部屋から出ていった。
Advice isn't much good to me. I need money.助言なんかたいして私に役に立たない。私はお金が必要だ。
No matter what he says, don't trust him.彼が何を言おうと、信用するな。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
The doctor told him to give up smoking and drinking.医者は彼に喫煙と飲酒をやめるよう言った。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
You mustn't tell anyone.誰にも言うなよ。
His advice amounts to an order.彼の助言は命令も同然だ。
I not only gave her some advice, I also gave her a cunnilingus.彼女に助言を与えるだけでなくクンニも与えた。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
Don't hesitate. Speak out.ちゅうちょするな。思い切って言いなさい。
I don't know what to say to Tom.トムに何と言えばいいのか分からない。
I felt encouraged to hear what he said.私は彼の言うことを聞いて意を強くした。
I give a good scolding.さんざん小言をいってやる。
It goes without saying that money can't buy you happiness.幸福は金で買えないのは言うまでも無い。
Do you know what I mean?僕の言いたいことがわかる?
"Hello," said Tom, smiling.「やあ」とトムはにこにこしながら言った。
I would rather stay at home.どちらかと言えば私は家にいたい。
When it was put that clearly, I was at a loss for a response.そんなはっきり言われたら、ぐうの音も出なかった。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
English is always considered an international language.英語は常に国際的言語と考えられてきた。
Mike said a few words by way of suggestion.マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
He said, "I felt ill, but I am all right."彼は、気分が悪かったがよくなったと言った。
A bunch of people told me not to eat there.そこでは食べるなと少なくない人に言われた。
I can hardly make a speech without feeling nervous.スピーチをすると必ずと言うほどあがってしまう。
He professes ignorance of the fact.彼はその事実について知らないとはっきり言った。
It is safer to say that some men and some women are good at figures.男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。
Let me say a few words by way of apology.ちょっと言い訳させてください。
I would say that Yamada is more of an "herbivore".山田くんはどちらかと言えば草食系だ。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
He told me that he was busy then.彼は、「私は今忙しいんだ」と私に言った。
This is a socio-linguistic study on the Japanese language.これは日本語についての社会言語研究である。
What was it that we were told to do?私達はなにをするように言われたのだっけ。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
All he said was true.彼の言ったことは全部本当でした。
He left without so much as saying good-by to me.彼は私にさよならさえ言わないで出ていった。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言うと、女性は男性よりも長生きする。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
I doubt her words.彼女の言う事は疑わしい。
Not a word did he speak.彼は一言も口をきかなかった。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
Your remarks are off the point.君の発言は要点がずれている。
I didn't know what to say to him.私は彼に何と言ったら良いかわからなかった。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
I tried to write down everything he said.彼の言うことすべてを書き取ろうとした。
You say po-tah-to I say po-tay-to. Rika is just that sort of girl. There's no way to win a battle of words with her.あー言えば、こーゆー。里香ってばそんなヤツだ。文句の言い合いで勝てるわけない。
I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
What is this bird called?この鳥が何と言いますか?
Save your breath.言わなくていいよ。
Tell him either to call on me or to ring me up.私を訪ねてくるか、電話をかけるか、どちらかをするように彼に言いなさい。
She insisted on my going there.彼女は、私がそこへ行くようにと言って聞かなかった。
Generally speaking, Americans are very fond of coffee.概して言えば、アメリカ人はとてもコーヒーが好きだ。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
Every language continues to change as long as it is spoken.すべての言語は話されている限りは変化する。
You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that.自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.どんな言い訳をしようとも、彼を許すことはできない。
He said he was suffering from a bad headache.ひどい頭痛に悩まされていると彼は言った。
It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again.くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。
It never occurred to me that my words would hurt her feelings.私が言ったことが彼女を傷つけるとは考えもつかなかった。
If you want to learn a language well, learn it by yourself.もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。
Whoever telephones, tell him I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
You are always complaining about your husband.あなたはいつも夫の不平ばかり言っている。
The driver told us to be careful when we got off the bus.バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。
This is a little difficult for me to say.ちょっと言いにくい話なんだけど。
What he said can scarcely be true.彼の言ったことはまさか本当であるとは思えない。
Come again?何ですって?もう一度言って下さい。
Don't excuse what you have done.したことを言い訳するな。
Simplify your life. Take advice from native speakers.人生を楽にせよ。母語話者からの助言を受け入れよ。
I've told you a million times not to exaggerate.誇張はやめなさいって100万回言ったでしょ。
Man is the only animal that possesses language.人間は言葉を持つ唯一の動物である。
After tying up loose ends on the house, the carpenter gave the painter approval to begin work.家の仕上げをした後で、大工はペンキ屋に仕事を始めてくれと言った。
He is my closest friend; we are like brothers.彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。
He said his father was an architect and that he wanted to be one too.「私の父は建築家です。そして私も建築家になりたいと思います」と彼は言った。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
I didn't catch what he said.私は彼の言ったことがわからなかった。
Outside advice may be necessary.外部からの助言が必要かもしれません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License