UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"I'm getting too old to be playing with bugs", said the boy.「虫とあそぶにはボクは年をとりすぎている」と男の子は言いました。
It's very rude of you to say a thing like that.そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
His manners were far from pleasant.彼のマナーは感じのよいものとはとても言えなかった。
"God is our salvation," said the priest.「神はわれらの救いである」と司祭は言った。
Good words are worth much, and cost little.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
There is no one that knows him who speaks ill of him.彼をしっている人で彼の悪口を言う人はいない。
A man was complaining of something in a sharp voice.ある男が甲高い声で何か不平を言っていた。
Now that I think of it, it's too small - that ring.そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
If you don't know what the word means, look it up in the dictionary.その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。
My father suggested that we go to the movies this afternoon.父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。
To tell the truth, he was lonely.正直に言うと彼は孤独だった。
He is always finding fault with his teacher.彼はいつも先生の悪口ばかり言っている。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
You should omit this word from the sentence.その文からこの言葉を省略すべきです。
She got angry about my talk.彼女は私が言ったことで腹を立てた。
I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
The doctor demanded I stay in bed for a week.医者は私に1週間ベッドに寝ているように言った。
Words cannot describe the horror I felt.私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。
Do you understand what I mean?私の言う意味が分かりますか。
Did you make out what he said?彼の言うことがわかったか。
Surprised at her behavior, he could not say a word.彼女の振舞いに驚いてしまい、彼は一言もいえなかった。
She said that he was handsome.彼女は「彼はハンサムです」と言いました。
It is difficult to believe what you say.あなたの言うことは信じがたい。
Well, it's time for your decapitation. Don't you have any last words to say?さて、斬首刑の時間だ。この世に言い残す事はないか。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
There's something I need to tell you before you leave.あなたが行く前に言っておかなければならないことがあります。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言えば、女性は男性よりも長生きしている。
He who knows, does not speak. He who speaks, does not know.知る者は言わず、言う者は知らず。
What he said was over my head.その人の言ったことはさっぱりわからない。
I heard him mumble to himself.私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。
His statement really cut me.彼の言った事は、ひどく私を傷つけた。
Are there any messages for me?私宛に何か伝言がとどいていませんか。
What are you getting at?何が言いたいの。
Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind.昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。
He is talking of going to Spain this winter.彼はこの冬はスペインへでも行こうかと言っている。
I chose a word carefully.私は言葉を慎重に選んだ。
It's hot, so you'd better head back quickly. Mackerel goes off so fast that they coined 'fresh-looking rotten fish'.早く帰った方がいい、暑いから。サバは、生き腐れとも言われるくらい足が早い。
I would rather not go.どちらかと言うと行きたくない。
I understand his point in a way.少しは彼が言っている意味が分かる。
She said that she had seen such and such there.彼女はそこでしかじかの人々を見たと言った。
It goes without saying that he's the best person for the job.彼がその仕事に適しているということは言うまでもない。
He told the students to be quiet.彼は生徒たちに静かにするように言った。
I quoted some famous phrases in my book.私は自分の本に有名な言葉を引用した。
He didn't try to answer her back.彼は彼女に言い返そうとはしなかった。
I'm speechless.あきれてものも言えないよ。
The old man said something.その老人は何か言いました。
I don't know what to say to make you feel better.君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
Listen to me with your textbooks closed.教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
What I mean is this.私が言いたいのはこのことです。
A mirage is said to be an illusion.蜃気楼は幻影だと言われている。
What he said can scarcely be true.彼の言ったことはまさか本当であるとは思えない。
They asked me what my name was, where I came from, and why I had come.彼らは私に、名前は何と言うのか、どこの出身か、なぜやって来たのかと尋ねた。
I stand for freedom of speech for everyone.私は、あらゆる人の言論の自由に賛成だ。
She said. "I arrived here yesterday."彼女は「私は昨日ここにつきました」と言った。
What do you think he meant by that?彼はどういう意味で言ったのだと思う?
I didn't expect that to come from you.そんな事君が言い出すとはおもわなかったよ。
He managed to avoid damaging my reputation by dropping a hint.彼は遠回しに言って、私の名声を傷つけるのをさけた。
Now give attention to what I am going to say.さあ、これからわたしの言うことをよくおききなさい。
The trouble is that you are too young.問題は君が若すぎると言う事だ。
She said she feared that he might fail.彼女は彼が失敗するのではないかと心配していると言った。
Daddy loves to say funny things.父はおかしい事を言うのが好きだ。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
Regardless of the subject, he pretends to know all about it.あいつは何かと言うと知ったかぶりをする。
I want you to take back what you said just now.たった今言ったことを取り消してもらいたい。
America is often referred as a melting pot.アメリカはしばしばるつぼと言われる。
To say the least, he seems to be a bad person.控え目に言っても、彼は悪人のようさ。
She felt no shame at having said what she did.彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。
She is said to have been an actress about twenty years ago.彼女は20年ほど前には女優だったと言われている。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
Listen to me carefully.私の言うことを注意して聞いてください。
I didn't do well on the test so my parents chewed me out.テストの点が悪かったので、親にガミガミ言われた。
You can't trust anything he says.あいつの言うことなんか、あてにならないよ。
He said that he gets up at 6 o'clock every day.彼は毎朝6時に起きていると言った。
She will not budge an inch no matter what anyone says.誰が何を言おうが、彼女は一歩も引かないだろう。
Nobody had anything more to say.誰もそれ以上言わなかった。
Tom shouldn't say such rude things to Mary.トムはそんな失礼なことをメアリーに言うべきではない。
You're quite right.全く君が言うとおりだ。
To make a long story short, he was fired.端的に言って、彼は首になったのだ。
He had the boldness to ignore my advice.彼は厚かましくも私の助言を無視した。
John said, "That's a beautiful tune."美しい曲だね。とジョンが言いました。
When I flew to New York, I was told to check in two hours before my flight.私はニューヨークへ飛んだとき2時間前に搭乗手続きをとるようにと言われた。
The man said he was innocent of the crime.その男は罪を犯していないと言った。
It is no exaggeration to say that she is an angel.彼女は天使だといっても過言ではない。
She seems to have been offended by what he said.彼女は彼の言葉に気を悪くしたようだ。
So what are you implying?それで君は何を言いたいの。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
My uncle said that he jogs every morning.おじは毎朝ジョギングしていると言った。
He tried to speak by word or gesture.彼は言葉とか手招きで話そうとした。
Do as I tell you.私が言うようにしなさい。
It is said that women live longer than men.女性は男性より長生きだと言われている。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
He gave me some excuse for not attending the party.そのパーティーには出られないと言い訳をした。
Everyone says that he is the very image of his father.彼は父親にそっくりだと誰もが言っている。
He made believe that he did not hear me.彼は私の言うことを聞こえないふりをした。
Outside advice may be necessary.外部からの助言が必要かもしれません。
He said that he was afraid it would be rainy.雨になるのではないかと思う、と彼は言った。
Strictly speaking, the earth is not round.厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License