UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
My mother said to me, "Study."私の母は僕に勉強するように言った。
He made many excuses for being late.彼は遅くなったことについていろいろと言いわけをした。
A little language goes a long way.ちょっと言葉を知っていればずいぶん役にたつよ。
Kazu told her that he would go to Brazil in May.かずは彼女に5月にブラジルへ行くと言った。
America is often referred as a melting pot.アメリカはしばしばるつぼと言われる。
The beautiful bird is said to be in danger of dying out.その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。
Don't trust him, no matter what he says.たとえ彼が何と言おうとも信用するな。
Mother advised me to take a walk for a change.気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
It goes without saying that pets are not allowed.ペットが禁止されているのは言うまでもない。
It is neither more nor less than absurd.ばかばかしいとしか言いようがない。
It's fine, just make sure you don't say that again.気にしないで。でももう絶対言わないように気をつけてね。
At the risk of sticking my neck out, I think that if we do that, we're making a big, big mistake.あえて言いますが、もし我々がそんなことをすれば大変な誤りを犯すことになると私は思います。
The girl said that she had never heard of such a person.少女はそんな人なことは聞いたこともないと言った。
She didn't know what to say to him.彼女は彼に何を言ったらよいのか解らなかった。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
What did she actually say?彼女は実際になんと言ったのですか。
You should go ahead and do it, just like you said you would.お前、言ったことはちゃんとやれよな。
Excuse me, would you mind repeating that?すみません、もう一度言っていただけますか。
It's necessary to make his language like other people's.自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。
I heard she brushed him off, saying "Let's just be friends."あの人、彼女から、いい友達でいましょうって言われたんですって。
I understand what you mean.あなたの言うことは分かります。
He said he could swim well.彼はうまく泳げると言った。
Don't be a fool.ばかな事は言うな。
He told me that he would go to France in June.彼は私に6月にフランスへ行くと言った。
This is the nth time I've told you to be careful.注意しろと何度言ったか分からないのに。
What she said turned out to be false.彼女が言ったことが嘘であることがわかった。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
I understand his point in a way.少しは彼が言っている意味が分かる。
He told me that if he were I, he would not do so.私が君だったらそんな事はしないだろうよと彼は私に言った。
She cannot have said that.彼女がそんなこと言ったはずがない。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
"I want a house to keep me warm," he said.「私は暖かい家がほしいのだ」男の子は言いました。
I never said that it was not a good idea.それが悪い考えだなんて言った覚えはない。
Please answer me.私の言うことに答えてください。
What he said could possibly be true.彼の言ったことは本当かも知れない。
I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low.シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。
He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
How can you say such a silly thing?どうしてそんな馬鹿な事が言えるんですか。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
He did not speak at all.彼は全くものを言わなかった。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
Speak of the next year, and the devil will laugh.来年のことを言うと鬼が笑う。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
The child talks as if he were a man.その子はまるで大人のようなことを言う。
He was angry at the suggestion that he was dishonest.嘘つきだと言われたのに腹を立てていた。
He is complaining about something or other all the time.あいつはいつもぐずぐず文句ばかり言っている。
And I testify that this is the Son of God.それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
Maybe you're right.あなたの言う通りかもね。
That goes without saying.それは言うまでもない。
After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job.社長にあんなことを言ったからには僕はくびになるのは確実だ。
Don't tell her about it.彼女に言うな。
What did she say?彼女は何て言ったの?
What that politician said is not at all true.あの政治家が言うことはまるで真実ではない。
She asked me how old I was.あなたは何歳ですかと私に言った。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
He didn't believe Ben's words.彼はベンの言葉を信じなかった。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の発言を真実だと認めた。
Stop, I say.やめなさいって言ってるでしょ。
It's polite to say "Bon apétit" before eating one's meal.ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
I took him at his word.私は彼の言った事をそのまま信じた。
I said nothing, which made her angry.私は何も言わなかった。そのことが彼女を怒らせた。
Carol refused; in other words her answer was "no."キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。
Can you say that again?もう一度言ってもらっていいですか?
Since he often tells lies, nobody believes what he says.彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。
Mike said that he would come.マイクは来ると言った。
He told me that he would visit Nara next month.彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。
Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room.ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。
That politician put his foot in his mouth when he made those racist comments.あんな人種差別の発言をするなんて、あの政治家も取り返しのつかないことを口にしたものだ。
She insisted on us going.彼女は私たちが行くように強く言った。
You must be out of your mind to say that.そんな事を言うなんて気が変になったに違いない。
He complained that he couldn't find a job.彼は仕事が見つからないと不平を言った。
Have you found the umbrella you said you had lost the other day?この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
You said so the other day, didn't you?この間きみはそう言ったよね。
I told her not to be late.遅れないように彼女に言った。
I could not catch her words.私は彼女の言葉が理解できなかった。
Don't talk nonsense!しょうもないこと言わないで。
John went away without so much as saying good-by.ジョンはさよならも言わずに立ち去った。
You say po-tah-to I say po-tay-to. Rika is just that sort of girl. There's no way to win a battle of words with her.あー言えば、こーゆー。里香ってばそんなヤツだ。文句の言い合いで勝てるわけない。
She says something every time I turn around.私が顔を出すと彼女はいつも文句を言う。
This attempt has been less than a complete success.この試みは完全に成功などと言えたものではない。
She is more clever than beautiful.彼女は美人と言うより才女だ。
He makes it a rule never to speak badly of others.彼は決して他人の悪口を言わないようにしている。
His kind words comforted me very much.彼の優しい言葉は、私をとても慰めてくれた。
He never comes without complaining of others.彼は来れば必ず人の悪口を言う。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言うと、女性は男性よりも長生きする。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
There were no radios in those days.その当時はラジオと言うものが無かった。
Do it as you are told.言われたようにそれをやりなさい。
It appears to me that you are right.君の言っていることが正しいように思える。
Suppose your father saw us together, what would he say?あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。
At his words her color paled.彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。
The old man said something.その老人は何か言いました。
"I will grow many trees here", he said to himself.ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License