Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.
再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
You should have your house built by a trustworthy builder.
信用のある建設業者に家を建ててもらったほうがよいですよ。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.
国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.
ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
Canals have been built to irrigate the desert.
砂漠に水を引くために運河が建設されている。
People established churches and schools there.
人々は教会や学校をそこに設立した。
The government has set up a committee to look into the problem.
政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
Any member can make use of these facilities.
会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
The construction of the building will be started next year.
そのビルの建設は来年着工されます。
Who designed the White House?
ホワイトハウスを設計したのは誰ですか。
It took ten years to build the amusement park.
その遊園地を建設するのに10年かかった。
A railroad was constructed in this town.
鉄道がこの街に敷設された。
There was a controversy about the location of the new school.
新しい学校の建設地については論争があった。
Disneyland was built in 1955.
ディズニーランドは1955年に建設されました。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.
実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
Are you using the default settings?
初期設定のまま使ってるの?
We have established the institute with a view to facilitating the research.
われわれは研究を促進するために、この協会を設立した。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.
株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
This new town is beautifully laid out.
このあたらしい町はうまく設計してある。
He not only made the plan of a new house but built it himself.
彼は新しい家の設計をしただけでなく自分でそれを建築した。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.
幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
Did you plan it yourself?
ご自分で設計なさったのですか。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.