The money was appropriated for building the gymnasium.
その金は体育館の建設に当てられた。
These measurements conform to the blueprints.
これらの寸法は設計図に一致する。
Any member can make use of these facilities.
会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
They will set up a new company.
彼らは新しい会社を創設するつもりだ。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.
同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?
「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.
近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
Our school was established in 1951.
私達の学校は1951年に設立された。
A fund was set up to preserve endangered marine life.
絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
He passed the law examination and set up a law office.
彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.
このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
People want more money to expand educational institutions.
教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
The city is laid out with beautiful regularity.
その都市は美しく規則正しく設計されている。
He gave away all his money to charity.
彼は自分のお金をすべてを慈善施設に寄付した。
That church organization takes in refugees.
あの教会施設は避難民を収容している。
The institution was established in the late 1960s.
その機関は1960年代後半に設立された。
We contracted to build a railway.
我々は鉄道施設の契約をした。
He set up a company recently.
彼は最近会社を設立した。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
Maybe I ought to expand the memory.
メモリ増設しようかな。
The garden has been professionally laid out.
その庭はプロの手で設計されている。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。
This new town is beautifully laid out.
このあたらしい町はうまく設計してある。
The company was established in 1950 by the incumbent chairman.
その会社は1950年に今の会長が設立した。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.
ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
He designed the car.
彼がその車を設計した。
The vacant lot is laid out as a park.
その空地は公園として設計されている。
They established a Japanese language class for the refugees.
彼らは難民たちのために日本語の授業を設立した。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
The official was suspected of accepting bribes from the construction companies.
その役人は建設会社から賄賂を受け取った容疑をかけられた。
Only members of the company are entitled to use the facilities.
その会社のメンバーだけがその施設を使う資格がある。
He laid out this garden.
彼がこの庭を設計しました。
Incidentally a motorway ramp is being constructed in the neighbourhood, a few hundred metres away, of my clinic.
ちなみに、ウチのクリニックから数百メートルの近場に「ランプ」が建設中です。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.
幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
The hotel was designed by a Japanese architect.
そのホテルは日本人の建築家によって設計された。
This museum is equipped with a fire prevention system.
この美術館には防火の設備がある。
The government appointed a committee to investigate the accident.
政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
The company was founded in 1974.
その会社は1974年に設立された。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
This university was founded in 1843.
この大学は1843年に創設された。
The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes.
そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.
家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.