UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '設'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The first phase of construction has been completed.建設工事の第一段階は終わった。
He designed the new building.彼がその新しいビルを設計した。
England established many colonies.英国は多くの植民地を設けた。
Rome was not built in a day.ローマは1日で建設されたものではない。
The government appointed a committee to investigate the accident.政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
Only members of the company are entitled to use the facilities.その会社のメンバーだけがその施設を使う資格がある。
Access to a suspected underground nuclear facility.核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。
Please feel free to link to my page.ご自由にリンクを設定して下さい。
Our university has excellent sports facilities.うちの大学にはすばらしいスポーツ施設がある。
What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something.最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Who designed the White House?ホワイトハウスを設計したのは誰ですか。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
These workmen are constructing a road.この労働者達は道路を建設している。
We have equipped our office with computers.仕事場にコンピューターを設置した。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
Three large buildings near here are under construction.この近くで3つの大きなビルが建設中だ。
Maybe I ought to expand the memory.メモリ増設しようかな。
Our company has come a long way since it was set up.わが社も設立以来よく伸びたもんだ。
The vacant lot is laid out as a park.その空地は公園として設計されている。
They have enough capital to build a second factory.彼らには次の工場を建設するだけの資本がある。
He gave away all his money to charity.彼は持っていた金を全部慈善施設に寄付した。
Any member can make use of these facilities.会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
Your opinion is very constructive.君の意見はとても建設的だ。
You should have your house built by a trustworthy builder.信用のある建設業者に家を建ててもらったほうがよいですよ。
Mum, a mere woman surrounded by men, works in a construction company as a site foreman.母さんは、女だてらに男だらけの中、建設会社で現場監督をしている。
We have to set the scene for negotiations.交渉の場を設定せねばならない。
We held a party in honor of the 20th anniversary of our company.会社設立20年を記念してパーティーを開いた。
Some national parks offer showers and even baby-sitting services.国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。
This school has no heating.この学校は暖房設備がない。
Keep away from the electrical equipment.電器設備に近づかないように。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
Pipe fitters design and assemble pipe systems.配管工は配管系の設計・組立を行う。
Canals have been built to irrigate the desert.砂漠に水を引くために運河が建設されている。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
The space shuttles were designed to go to a space station.そのスペースシャトルは、宇宙ステーションに行くために設計された。
They set up a new company in London.彼らはロンドンで新会社を設立した。
They set up a fund to support the victims.彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
Harvard University was founded in 1636.ハーバード大学は1636年に設立された。
He gave away all his money to charity.彼は自分のお金をすべてを慈善施設に寄付した。
A fund was set up to preserve endangered marine life.絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
A bank was built to keep back the water of the river.川の水をせき止めるために堤防が建設された。
He set up the school.彼は学校を設立した。
I'd like to open a bank account.銀行口座を開設したいんですけど。
It took ten years to build the amusement park.その遊園地を建設するのに10年かかった。
They have enough capital to build a second factory.彼らは工場を建設するだけの資金を持っている。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
The research institute was established in the late 1960s.その研究所が設立されたのは1960年代後半です。
When was this university founded?この大学はいつ創設されたのか。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
Incidentally a motorway ramp is being constructed in the neighbourhood, a few hundred metres away, of my clinic.ちなみに、ウチのクリニックから数百メートルの近場に「ランプ」が建設中です。
The construction of the building will be started next year.そのビルの建設は来年着工されます。
The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds.新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。
The new bridge is under construction.その新しい橋は建設中だ。
I'd like to open a savings account.預金口座を開設したいのですが。
Our advice is that the company invest in new equipment.会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
This university was founded in 1843.この大学は1843年に設立された。
The hotel has accommodation for one hundred.そのホテルには100人を収容する施設がある。
The company was established in 1950 by the incumbent chairman.その会社は1950年に今の会長が設立した。
The new train station is under construction and will be completed soon.新しい駅ビルが建設中で、まもなく完成する。
Bids were invited for building the bridge.橋の建設の入札が募られた。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
A lot of construction is going on these days.最近はたくさんの建設が行われている。
The school was established in 1650.この学校は1650年に設立された。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
The marketing department is responsible for pricing new service.新サービスの料金設定はマーケティング部が行う。
The association has excluded amateurs ever since its foundation.その協会は設立以来、素人の入会を断ってきた。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Vocational schools were set up one after another.就職専門学校が次から次へと創設された。
People established churches and schools there.人々は教会や学校をそこに設立した。
The institution was established in the late 1960s.その機関は1960年代後半に設立された。
The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes.そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
He laid out this garden.彼がこの庭を設計しました。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
The foundation of a college was her great ambition.大学の設立が彼女の大きな願いだった。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
The hotel was designed by a Japanese architect.そのホテルは日本人の建築家によって設計された。
Vocational schools were set up one after another.職業専門学校が次々創設された。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
I had it made after my own plan.私の設計にしたがって、作ってもらいました。
Our town has excellent sports facilities.私達の町にはすばらしいスポーツ施設がある。
This hotel has accommodations for 1000 guests.このホテルは千人を収容する設備がある。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
A railroad was constructed in this town.鉄道がこの街に敷設された。
They set up a school.彼らは学校を設立した。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
We contracted to build a railway.我々は鉄道施設の契約をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License