Access to a suspected underground nuclear facility.
核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。
Vocational schools were set up one after another.
職業専門学校が次々創設された。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.
防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.
現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
The university was founded by his father twenty years ago.
その大学は20年前に、彼の父によって創設された。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
I had it made after my own plan.
私の設計にしたがって、作ってもらいました。
The school was established in 1650.
その学校は1650年に設立された。
The foundation of a college was her great ambition.
大学の設立が彼女の大きな願いだった。
The villagers were displaced by the construction of a dam.
ダムの建設のため村民は立ち退かされた。
The stated price does not include labor charges.
設定料金に労務費用は含みません。
These workmen are constructing a road.
この労働者達は道路を建設している。
We held a party in honor of the 20th anniversary of our company.
会社設立20年を記念してパーティーを開いた。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.
停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.
その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
The new train station is under construction and will be completed soon.
新しい駅ビルが建設中で、まもなく完成する。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.
同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
Any member can make use of these facilities.
会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
Only members of the company are entitled to use the facilities.
その会社のメンバーだけがその施設を使う資格がある。
The government has set up a committee to look into the problem.
政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
The institution was established in the late 1960s.
その機関は1960年代後半に設立された。
They built the ship in accordance with the plans.
彼らは設計図どおりに船を作った。
Blue1 was founded as Air Botnia in 1988.
ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。
We opposed his plan to build a new road.
我々は彼の新道路建設計画に反対した。
The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes.
そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。
He set up his company that year.
彼はその年に自分の会社を設立した。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something.
最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。
We have established the institute with a view to facilitating the research.
われわれは研究を促進するために、この協会を設立した。
A new school building is under construction.
新しい校舎が建設中です。
You have to pay for utilities.
諸設備の費用は払っていただきます。
The new bridge is in process of construction.
新しい橋の建設が進行中だ。
He designed the new building.
彼がその新しいビルを設計した。
The streets are laid out quite well.
街路はよく設計されている。
They have enough capital to build a second factory.
彼らには次の工場を建設するだけの資本がある。
The new bridge is under construction.
その新しい橋は建設中だ。
She set up an association to help blind people.
彼女は盲目の人を助けるための協会を創設した。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
How much money has been spent on building the museum?
美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
Tom set the alarm clock to go off 6:00 a.m.
トムさんは目覚まし時計を六時に鳴るように設定しました。
They are building a long bridge across the channel.
その海峡に長い橋を建設中です。
The company was established in 1950 by the incumbent chairman.
その会社は1950年に今の会長が設立した。
The fund was set up to help orphans.
孤児を助けるために基金が設立された。
He gave away all his money to charity.
彼は自分のお金をすべてを慈善施設に寄付した。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.
彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
I'd like to open a savings account.
預金口座を開設したいのですが。
He gave away all his money to charity.
彼は持っていた金を全部慈善施設に寄付した。
The school was established in 1650.
この学校は1650年に設立された。
The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire.
イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。
There was a controversy about the location of the new school.
新しい学校の建設地については論争があった。
Our city doesn't have enough public institutions for the aged.
私たちの市は老人のための施設が十分ではない。
He not only made the plan of a new house but built it himself.
彼は新しい家の設計をしただけでなく自分でそれを建築した。
We contracted to build a railway.
我々は鉄道施設の契約をした。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
The vacant lot is laid out as a park.
その空地は公園として設計されている。
Who designed this strange building?
この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
They established a Japanese language class for the refugees.
彼らは難民たちのために日本語の授業を設立した。
On July 10, we will open our Sapporo branch.
7月10日より札幌支店を開設いたします。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.
人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.
このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.