The hall could seat a thousand people before it was partitioned.
ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
The hotel was designed by a Japanese architect.
そのホテルは日本人の建築家によって設計された。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
The site for the new factory has not been decided.
新工場の建設用地はまだ未定である。
We have to set the scene for negotiations.
交渉の場を設定せねばならない。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.
人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
My house is designed to withstand an earthquake.
私の家は地震に堪えるように設計されている。
The city is laid out with beautiful regularity.
その都市は美しく規則正しく設計されている。
I'd like to open a bank account.
銀行口座を開設したいんですけど。
We contracted to build a railway.
我々は鉄道施設の契約をした。
Tom set the alarm clock to go off 6:00 a.m.
トムさんは目覚まし時計を六時に鳴るように設定しました。
The new train station is under construction and will be completed soon.
新しい駅ビルが建設中で、まもなく完成する。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
The bridge is still under construction.
その橋はまだ建設中です。
Some national parks offer showers and even baby-sitting services.
国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。
I wonder when this building was constructed.
いったいこの建物はいつ建設されたのだろう。
The new bridge is under construction.
その新しい橋は建設中だ。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.
人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
The fund was set up to help orphans.
孤児を助けるために基金が設立された。
We have established the institute with a view to facilitating the research.
われわれは研究を促進するために、この協会を設立した。
England established many colonies.
英国は多くの植民地を設けた。
They will set up a new company.
彼らは新しい会社を創設するつもりだ。
They have enough capital to build a second factory.
彼らには次の工場を建設するだけの資本がある。
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
He set up a company recently.
彼は最近会社を設立した。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?
「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
The space shuttles were designed to go to a space station.
そのスペースシャトルは、宇宙ステーションに行くために設計された。
Our town has excellent sports facilities.
私達の町にはすばらしいスポーツ施設がある。
Rome was not built in a day.
ローマは1日で建設されたものではない。
On July 10, we will open our Sapporo branch.
7月10日より札幌支店を開設いたします。
Rome wasn't built in a day.
ローマは、一日にして建設されたものではない。
Intelligent equipment has replaced manual labor.
頭のよい設備が手作業に取って代わりました。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.
あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
It took ten years to build the amusement park.
その遊園地を建設するのに10年かかった。
They set up a new company in London.
彼らはロンドンで新会社を設立した。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.
幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
They established a Japanese language class for the refugees.
彼らは難民たちのために日本語の授業を設立した。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."