Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She set up an association to help blind people. 彼女は盲目の人を助けるための協会を創設した。 My house is designed so as to withstand an earthquake. 私の家は地震に堪えるように設計されている。 There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment. 停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。 Mum, a mere woman surrounded by men, works in a construction company as a site foreman. 母さんは、女だてらに男だらけの中、建設会社で現場監督をしている。 Rome was not built in a day. ローマは、一日にして建設されたものではない。 "By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined." 「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」 Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment. 日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。 Pipe fitters design and assemble pipe systems. 配管工は配管系の設計・組立を行う。 People want more money to expand educational institutions. 教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。 I'd like to open a savings account. 預金口座を開設したいのですが。 The railroad is now in the process of construction. その鉄道は今建設中だ。 The streets are laid out quite well. 街路はよく設計されている。 He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government. 人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。 The stated price does not include labor charges. 設定料金に労務費用は含みません。 What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something. 最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。 Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line. 彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。 I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English? 「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか? Three large buildings near here are under construction. この近くで3つの大きなビルが建設中だ。 The institution was established in the late 1960s. その機関は1960年代後半に設立された。 A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 Our school facilities are inadequate for foreign students. 当大学では外国人留学生の受け入れ施設が十分でない。 Maybe I ought to expand the memory. メモリ増設しようかな。 The new train station is under construction and will be completed soon. 新しい駅ビルが建設中で、まもなく完成する。 The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs. 幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。 My house is designed to withstand an earthquake. 私の家は地震に堪えるように設計されている。 Institutions, however noble their missions, have failed to replace the family. 施設は、その使命がいかに崇高なものでも、家庭のかわりにはなり得なかった。 The government appointed a committee to investigate the accident. 政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。 This building was laid out by a famous architect. このビルは有名な建築家によって設計された。 A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man. 故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。 They set up a fund to support the victims. 彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。 The new library has been under construction since last year. その新しい図書館は昨年から建設中です。 The official was suspected of accepting bribes from the construction companies. その役人は建設会社から賄賂を受け取った容疑をかけられた。 Who designed the White House? ホワイトハウスを設計したのは誰ですか。 Only members of the company are entitled to use the facilities. その会社のメンバーだけがその施設を使う資格がある。 The University Administration decided to set up a branch campus in New York. 大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。 My house is close to the amenities of a big city. 私の家は大都会の便利な設備の近くにある。 He laid out this garden. 彼がこの庭を設計しました。 A railroad was constructed in this town. 鉄道がこの街に敷設された。 How much money has been spent on building the museum? 美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。 They are building a long bridge across the channel. その海峡に長い橋を建設中です。 She went on to lay out two more parks in the town. 次に彼女は町にさらに2つの公園を設計した。 The ancient Romans founded colonies throughout Europe. 古代ローマ人はヨーロッパ中に植民地を設立した。 Any member can make use of these facilities. 会員はだれでもこれらの施設を利用できる。 This university was founded in 1843. この大学は1843年に創設された。 I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live. 私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。 Rome wasn't built in a day. ローマは1日で建設されたものではない。 In the factory, all the equipment was up to date. その工場では、設備はすべて最新式のものだった。 Our town has excellent sports facilities. 私達の町にはすばらしいスポーツ施設がある。 Access to a suspected underground nuclear facility. 核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。 Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish. 人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。 The hall could seat a thousand people before it was partitioned. ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。 The company was established in 1950 by the incumbent chairman. その会社は1950年に今の会長が設立した。 An office building, with 22 stories above ground and 2 below, is under construction. 地上22階、地下2階のオフィスビルが建設中です。 They built the ship in accordance with the plans. 彼らは設計図どおりに船を作った。 This college was established in 1910. この大学は1910年に設立された。 Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture. 6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。 Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 He designed the new building. 彼がその新しいビルを設計した。 Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan. ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。 A lot of construction is going on these days. 最近はたくさんの建設が行われている。 New roads were constructed one after another. 新しい道路が次から次へと建設された。 The city is laid out with beautiful regularity. その都市は美しく規則正しく設計されている。 The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car. 学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。 Blue1 was founded as Air Botnia in 1988. ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。 Keep away from the electrical equipment. 電器設備に近づかないように。 Our new school building is under construction. 我々の新校舎は目下建設中である。 Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500. この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。 When was this university founded? この大学はいつ創設されたのか。 A fund was set up to preserve endangered marine life. 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 The hotel has accommodation for one hundred. そのホテルには100人を収容する施設がある。 We contracted to build a railway. 我々は鉄道施設の契約をした。 The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year. 同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。 Did you plan it yourself? ご自分で設計なさったのですか。 Rome was not built in a day. ローマは1日で建設されたものではない。 There was a controversy about the location of the new school. 新しい学校の建設地については論争があった。 Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. 私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。 The company was founded in 1974. その会社は1974年に設立された。 Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products. 会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。 The architect designed that building. その建築家があの建物の設計をした。 I'd like to open a bank account. 銀行口座を開設したいんですけど。 After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 They are anticipating trouble when the construction starts. 彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。 The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day. 現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。 A bank was built to keep back the water of the river. 川の水をせき止めるために堤防が建設された。 The research institute was established in the late 1960s. その研究所が設立されたのは1960年代後半です。 The villagers were displaced by the construction of a dam. ダムの建設のため村民は立ち退かされた。 The hotel was designed by a Japanese architect. そのホテルは日本人の建築家によって設計された。 He passed the law examination and set up a law office. 彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。 Bids were invited for building the bridge. 橋の建設の入札が募られた。 We have to set the scene for negotiations. 交渉の場を設定せねばならない。 I wonder when this building was constructed. いったいこの建物はいつ建設されたのだろう。 The new bridge is in process of construction. 新しい橋の建設が進行中だ。 For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance. 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。 They set up a new company in London. 彼らはロンドンで新会社を設立した。 Vocational schools were set up one after another. 職業専門学校が次々創設された。 The garden is laid out in the Japanese style. その庭園は日本式に設定されている。 They have enough capital to build a second factory. 彼らには次の工場を建設するだけの資本がある。 He was still in his teens when he founded a company. 彼は会社を設立した時、まだ10代だった。 This is the garden I laid out last year. これが去年私が設計した庭です。