The jet plane landed following the instructions of the control tower.
ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
Yesterday, I asked Hiromi out on a date, but she rejected my offer out of hand.
昨日弘美さんをデートに誘ったんだけどさ、あっさり断られちゃったよ。
The kidnapers showed no sign of giving up.
誘拐犯は降参する気配を見せなかった。
A pilot guides the ship toward the port.
水先案内人は船を港に誘導する。
That'd be nice. What about inviting John and Mary?
それはいいわね。ジョンとメアリーを誘うのはどうかしら。
The story brought tears to her eyes.
その話は彼女の涙を誘った。
I'm determined never to give way to temptation.
絶対に誘惑にはまけないぞ。
He suggested I go with him to the party.
パーティーに一緒に行こうと、彼に誘われました。
I was abducted by aliens.
私はエイリアンに誘拐されていた。
He and his companion asked me to come along with them.
彼とその連れはいっしょに来ないかと私を誘った。
Even though I summoned my courage and invited Mary to a movie, she gave me the slip.
勇気を出してメアリーを映画に誘ったのに、すっぽかされてしまった。
Young people are prone to fall into temptation.
若者は誘惑に屈しやすいものだ。
Men are subject to temptation.
人間は誘惑にかかりやすい。
They invited me to play cards.
彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
He never gave in to temptation.
彼は決して誘惑には負けなかった。
He felt the lure of adventure.
彼は冒険の誘惑を感じた。
I'll call for you at eight tomorrow morning.
明日の朝8時に誘いに行きます。
I invited her to go to the movies.
彼女を映画に誘ったのだ。
He invited her to go to the concert.
彼は彼女を音楽会へ誘った。
Young men are prone to fall into temptation.
若い人は誘惑に陥りがちである。
He was so childish that he couldn't resist temptation.
彼はあまりに子供だから誘惑にかてなかった。
Trying to tempt her, I gazed into her face.
彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
I was invited to dinner by her.
私は彼女から食事に誘われた。
I could not resist the lure of great profits.
莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
He gave in to the temptation.
彼はその誘惑に屈した。
Thanks very much for having me to dinner the other night.
この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。
He lured her with trinkets.
彼は彼女を安易な餌で誘き寄せた。
How about a rain check?
今度また誘ってよ。
Give me a rain-check.
別の機会に誘ってね。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
The big cities are full of allurements.
大都会には誘惑が多い。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
She is proof against any temptation.
彼女はどんな誘惑にも負けない。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.
明日8時に誘いに来るよ。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.
明日の朝八時に誘いによるよ。
The sunshine tempted people out.
太陽の日差しに誘われて人々が外出した。
I've been invited on a trip abroad, but I don't want to go.
海外旅行に誘われたけど、行きたくない。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.
私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
He solicited our votes.
彼は私たちに投票を勧誘した。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
Tom didn't have the courage to ask Mary out.
トムにはメアリーをデートに誘う勇気がなかった。
She gave way to the temptation to buy the jewel.
彼女は誘惑に負けてその宝石を買ってしまった。
When Chris suggested going out, she managed to politely say no.
クリスがデートに誘った時、彼女は何とか丁寧に断りました。
To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping.
驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。
I'll call for you at 7 tomorrow morning.
明日の朝7時に誘いに寄るよ。
She knows how to use her good looks to get what she wants out of men.
彼女は色仕掛けで男を誘惑する。
"Aw, come on, son!" the farmer insisted.
「気にすんじゃねーべさ!」農家はしつこく誘った。
I declined his invitation to dinner.
私は彼の夕食の誘いを辞退した。
He invited me to the party.
彼は私をパーティーに誘った。
I want to ask her out, but I don't have the courage.
彼女をデートに誘いたいんだが、とてもその勇気がない。
She has never been asked out on a date.
彼女は一度もデートに誘われたことがない。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.
誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
She was asked to go out with him.
彼女はデートしてくれと彼に誘われた。
Young people are prone to fall into temptation.
若い人たちは誘惑に陥りやすい。
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
She asked him out on a date.
彼女は彼をデートに誘った。
She invited Tom and me to the party.
彼女はトムと私をパーティーに誘ってくれました。
I tried in vain to seduce her.
彼女を誘惑しようとしたがむだだった。
Would you please allow me to treat you to dinner next week?
来週あなたに夕食をおごりたいので、どうかこの誘いを受け入れてください。
He never gave in to temptation.
彼は決して誘惑に負けなかった。
I decided. I'm going to ask him out tonight.
決めた!今晩彼をデートに誘うわ。
Tom finally made up his mind to ask Mary out.
メアリさんはついにトムさんにデートに誘われました。
Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf.
ロバートはとても忙しかったのでゴルフの誘いを断らざるを得なかった。
This music is so beautiful that it brings tears to my eyes.
この音楽はとてもすばらしいので、涙を誘う。
Men are subject to temptation.
人は誘惑にかかりやすい。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.