Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
It's hard to resist temptation.
誘惑に抵抗することは難しい。
Because he was just like a child, he yielded to temptation.
彼はまるで子供だったので、誘惑に負けた。
Would you please allow me to treat you to dinner next week?
来週あなたに夕食をおごりたいので、どうかこの誘いを受け入れてください。
He gave in to the temptation.
彼は誘惑に負けてしまった。
You must not yield to temptation.
誘惑に負けてはいけない。
Don't yield to any temptation.
どんな誘惑にも負けるな。
The guy was too selfish to resist temptation.
男はあまりにわがままだったので誘惑に勝てなかった。
I want to ask her out, but I don't have the courage.
彼女をデートに誘いたいんだが、とてもその勇気がない。
He lured her with trinkets.
彼は彼女を安易な餌で誘き寄せた。
All the sweet talk was just a ruse to get her into bed.
甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。
They invited me to play cards.
彼らはトランプをしないかと誘ってくれた。
I was determined not to give in to temptation.
私は誘惑に負けまいと決心していた。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.
明日の朝8時に誘いに来るよ。
Please invite us out to dinner.
僕たちを外食に誘って下さい。
She has been invited to sing in a choir in a foreign country.
彼女は海外の合唱団で歌わないかと誘われています。
The chocolate cake tempted her even though she was dieting.
ダイエットをしていたが、そのチョコレートケーキは彼女を誘惑した。
Young people are prone to fall into temptation.
若い人たちは誘惑に陥りやすい。
I'm already used to invitations to participate in club activities.
部活の勧誘にももう慣れた。
She gave way to temptation.
彼女は誘惑に負けた。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
I'm determined never to give way to temptation.
絶対に誘惑にはまけないぞ。
He gave in to the temptation.
彼はその誘惑に屈した。
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.
誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.
夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.
She knows how to use her good looks to get what she wants out of men.
彼女は色仕掛けで男を誘惑する。
She invited Tom and me to the party.
彼女はトムと私をパーティーに誘ってくれました。
She gave way to the temptation to buy the jewel.
彼女は誘惑に負けてその宝石を買ってしまった。
Yesterday, I asked Hiromi out on a date, but she rejected my offer out of hand.
昨日弘美さんをデートに誘ったんだけどさ、あっさり断られちゃったよ。
That's nice. How about inviting John and Mary?
それはいいわね。ジョンとメアリーを誘うのはどうかしら。
Tom finally made up his mind to ask Mary out.
メアリさんはついにトムさんにデートに誘われました。
The soft gentle sunlight beckoned me off to sleep.
ウラウラとした日差しに誘われて、眠りに落ちた。
He invited me to a party.
彼は私をパーティーに誘った。
Even though I summoned my courage and invited Mary to a movie, she gave me the slip.
勇気を出してメアリーを映画に誘ったのに、すっぽかされてしまった。
She asked him out on a date.
彼女は彼をデートに誘った。
She was in a piteous state.
彼女は哀れを誘う有様だった。
They invited me to play cards.
彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.
顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
She was asked to go out with him.
彼女はデートしてくれと彼に誘われた。
The sunshine tempted people out.
太陽の日差しに誘われて人々が外出した。
He never gave way to temptation.
彼は決して誘惑に乗らなかった。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.
私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
I can't resist sweet things.
僕は甘いものの誘惑に勝てない。
He never gave in to temptation.
彼は決して誘惑には負けなかった。
Tom asked me out.
トムが私をデートに誘った。
Suzy hopes that Tom will ask her out.
スージーはトムがデートに誘ってくれるだろうと期待している。
He yielded to temptation and took drugs.
彼は誘惑に屈し、麻薬に手を出してしまいました。
How about a rain check?
今度また誘ってよ。
He proposed asking her to lunch.
彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。
Give me a rain-check.
別の機会に誘ってね。
The big cities are full of allurements.
大都会には誘惑が多い。
The kidnapers showed no sign of giving up.
誘拐犯は降参する気配を見せなかった。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a