Kidding! I was simply invited to go out to dinner.
な~んて、単に外食に誘われただけです。
Young men are prone to fall into temptation.
若い人は誘惑に陥りがちである。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
I'm determined never to give way to temptation.
絶対に誘惑にはまけないぞ。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping.
驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.
私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.
先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
Don't yield to any temptation.
どんな誘惑にも負けるな。
They invited me to play cards.
彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
I declined his invitation to dinner.
私は彼の夕食の誘いを辞退した。
The story brought tears to her eyes.
その話は彼女の涙を誘った。
I asked her for a date, only to have her say no.
私は彼女をデートに誘ったが断られただけだった。
It's hard to resist temptation.
誘惑に抵抗することは難しい。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.
上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
I invited him over to my place.
うちに彼を誘った。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.
ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
She invited Tom and me to the party.
彼女はトムと私をパーティーに誘ってくれました。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.
明日8時に誘いに来るよ。
I can't shake off her seduction.
彼女の誘惑に勝てない。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
I invited her to a movie.
彼女を映画に誘ったのだ。
He proposed asking her to lunch.
彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.
彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.
明日の朝8時に誘いに来るよ。
He never gave way to temptation.
彼は決して誘惑に乗らなかった。
Suzy hopes that Tom will ask her out.
スージーはトムがデートに誘ってくれるだろうと期待している。
How about asking her to join our trip abroad?
私たちの海外旅行に彼女も誘ってみてはどうかしら。
Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.
ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。
He was so childish that he couldn't resist temptation.
彼はまるで子供だったので、誘惑に負けてしまった。
The guy was too selfish to resist temptation.
男はあまりにわがままだったので誘惑に勝てなかった。
She was in a piteous state.
彼女は哀れを誘う有様だった。
He invited her to go to the concert.
彼は彼女を音楽会へ誘った。
Thanks very much for having me to dinner the other night.
この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。
I was determined not to give in to temptation.
私は誘惑に負けまいと決心していた。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.
顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
I tried in vain to seduce her.
彼女を誘惑しようとしたがむだだった。
The big cities are full of allurements.
大都会には誘惑が多い。
He gave way to the temptation again.
彼は再びその誘惑に負けてしまった。
The kidnapers showed no sign of giving up.
誘拐犯は降参する気配を見せなかった。
He felt the lure of adventure.
彼は冒険の誘惑を感じた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.