The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '誘'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has never been asked for a date.
彼女は一度もデートに誘われたことがない。
It's hard to resist temptation.
誘惑に抵抗することは難しい。
Even though I summoned my courage and invited Mary to a movie, she gave me the slip.
勇気を出してメアリーを映画に誘ったのに、すっぽかされてしまった。
Young people are prone to fall into temptation.
若者は誘惑に屈しやすいものだ。
I asked her for a date.
私は彼女をデートに誘った。
You must not yield to temptation.
誘惑に負けてはいけない。
She was asked to go out with him.
彼女はデートしてくれと彼に誘われた。
I'll call for you at eight tomorrow morning.
明日の朝八時に誘いに行きます。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.
誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
I declined his invitation to dinner.
私は彼の夕食の誘いを辞退した。
She asked him out on a date.
彼女は彼をデートに誘った。
May I invite you to dinner?
夕食に誘ってもいいですか。
Suzy hopes that Tom will ask her out.
スージーはトムがデートに誘ってくれるだろうと期待している。
Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf.
ロバートはとても忙しかったのでゴルフの誘いを断らざるを得なかった。
The snake was the one who tempted Eve.
イブを誘惑したのは蛇だ。
He invited her to go to the concert.
彼は彼女を音楽会へ誘った。
I'm taking a fertility drug.
排卵誘発剤を使っています。
I can't resist sweet things.
僕は甘いものの誘惑に勝てない。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Young people are prone to fall into temptation.
若い人たちは誘惑に陥りやすい。
I could not resist the lure of great profits.
莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
She has been invited to sing in a choir in a foreign country.
彼女は海外の合唱団で歌わないかと誘われています。
He never gave in to temptation.
彼は決して誘惑には負けなかった。
You should seclude him from temptation.
彼を誘惑から引き離すべきだ。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
Yesterday, I asked Hiromi out on a date, but she rejected my offer out of hand.
昨日弘美さんをデートに誘ったんだけどさ、あっさり断られちゃったよ。
He gave in to the temptation.
彼はその誘惑に屈した。
Trying to tempt her, I gazed into her face.
彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.
顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
The soft gentle sunlight beckoned me off to sleep.
ウラウラとした日差しに誘われて、眠りに落ちた。
He was so childish that he couldn't resist temptation.
彼はあまりに子供だから誘惑にかてなかった。
I'll call for you at eight tomorrow morning.
明日の朝8時に誘いに行きます。
The story brought tears to her eyes.
その話は彼女の涙を誘った。
I'm determined never to give way to temptation.
絶対に誘惑にはまけないぞ。
The sunshine tempted people out.
太陽の日差しに誘われて人々が外出した。
I'll call for you at 7 tomorrow morning.
明日の朝7時に誘いに寄るよ。
I've been invited on a trip abroad, but I don't want to go.
海外旅行に誘われたけど、行きたくない。
I can't shake off her seduction.
彼女の誘惑に勝てない。
I invited her to go to the movies.
彼女を映画に誘ったのだ。
Because he was just like a child, he yielded to temptation.
彼はまるで子供だったので、誘惑に負けた。
Men are subject to temptation.
人は誘惑にかかりやすい。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.
夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.
先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.
明日の朝8時に誘いに来るよ。
The kidnapers showed no sign of giving up.
誘拐犯は降参する気配を見せなかった。
What tempted him to propose to her?
何が彼女にプロポーズするように彼を誘惑したのか。
Tom finally made up his mind to ask Mary out.
メアリさんはついにトムさんにデートに誘われました。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
He is accused of kidnapping.
彼は誘拐罪で起訴されている。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.
あした朝8時に誘いに来るよ。
Would you please allow me to treat you to dinner next week?
来週あなたに夕食をおごりたいので、どうかこの誘いを受け入れてください。
They invited me to play cards.
彼らは僕をトランプに誘った。
He and his companion asked me to come along with them.
彼とその連れはいっしょに来ないかと私を誘った。
Mary asked Tom to go to the opera with her.
メアリーはトムをオペラに誘った。
He was weak enough to succumb to temptation.
彼はもろくも誘惑に負けた。
How about asking her to join our trip abroad?
私たちの海外旅行に彼女も誘ってみてはどうかしら。
The guy was too selfish to resist temptation.
男はあまりにわがままだったので誘惑に勝てなかった。
Thanks very much for having me to dinner the other night.
この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。
He solicited our votes.
彼は私たちに投票を勧誘した。
That child may have been kidnapped on his way home.
その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
The guy was so childish that he couldn't resist temptation.
その男はまるで子供だったので誘惑に負けてしまった。
I was abducted by aliens.
私はエイリアンに誘拐されていた。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Tom asked me out.
トムが私をデートに誘った。
He lured her with trinkets.
彼は彼女を安易な餌で誘き寄せた。
Give me a rain-check.
別の機会に誘ってね。
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.
ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。
The smell of coffee beckoned them.
コーヒーの香りが、彼らを誘った。
Thanks very much for having me to dinner the other night.
この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。
However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives.