Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That's nice. How about inviting John and Mary? それはいいわね。ジョンとメアリーを誘うのはどうかしら。 Thank you for asking me, but maybe next time. 誘ってもらって嬉しいけど、この次にしておくよ。 He suggested I go with him to the party. パーティーに一緒に行こうと、彼に誘われました。 Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a そして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。 He seduced her with false promises. 彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。 I was determined not to give in to temptation. 私は誘惑に負けまいと決心していた。 That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 I'm taking a fertility drug. 排卵誘発剤を使っています。 I invited her to a movie. 彼女を映画に誘ったのだ。 She is proof against any temptation. 彼女はどんな誘惑にも負けない。 I asked her for a date. 私は彼女をデートに誘った。 Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long. 長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。 He solicited our votes. 彼は私たちに投票を勧誘した。 Men are subject to temptation. 人間は誘惑にかかりやすい。 I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him. 私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。 He invited me to the party. 彼は私をパーティーに誘った。 Thanks very much for having me to dinner the other night. この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。 The kidnapers showed no sign of giving up. 誘拐犯は降参する気配を見せなかった。 All the sweet talk was just a ruse to get her into bed. 甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。 The sunshine tempted people out. 太陽の日差しに誘われて人々が外出した。 Tom asked me out. トムが私をデートに誘った。 Tom finally made up his mind to ask Mary out. メアリさんはついにトムさんにデートに誘われました。 You must not yield to temptation. 誘惑に負けてはいけない。 Cold calls are the primary function of the telemarketing department. 顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。 The smell of coffee beckoned them. コーヒーの香りが、彼らを誘った。 He was so childish that he couldn't resist temptation. 彼はあまりに子供だから誘惑にかてなかった。 May I invite you to dinner? 夕食に誘ってもいいですか。 She has been invited to sing in a choir in a foreign country. 彼女は海外の合唱団で歌わないかと誘われています。 I decided. I'm going to ask him out tonight. 決めた!今晩彼をデートに誘うわ。 He never gave in to temptation. 彼は決して誘惑には負けなかった。 I'll call for you at eight tomorrow morning. 明日の朝八時に誘いに行きます。 Suzy hopes that Tom will ask her out. スージーはトムがデートに誘ってくれるだろうと期待している。 Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf. ロバートはとても忙しかったのでゴルフの誘いを断らざるを得なかった。 That child may have been kidnapped on his way home. その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。 Tom just took a chance and called Mary to ask her out. トムはいちかばちかでメアリーをデートに誘う電話をした。 I'll call for you at 7 tomorrow morning. 明日の朝7時に誘いに寄るよ。 The guy was so childish that he couldn't resist temptation. その男はまるで子供だったので誘惑に負けてしまった。 He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again. 彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。 I invited her to go to the movies. 彼女を映画に誘ったのだ。 I'll call for you at 8 tomorrow morning. 明日の朝八時に誘いによるよ。 To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping. 驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。 She gave way to the temptation to buy the jewel. 彼女は誘惑に負けてその宝石を買ってしまった。 Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil. 誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。 I declined his invitation to dinner. 私は彼の夕食の誘いを辞退した。 The story brought tears to her eyes. その話は彼女の涙を誘った。 Give me a rain-check. 別の機会に誘ってね。 I invited him over to my place. うちに彼を誘った。 She was asked to go out with him. 彼女はデートしてくれと彼に誘われた。 I'll call for you at 8 tomorrow morning. 明日8時に誘いに来るよ。 This music is so beautiful that it brings tears to my eyes. この音楽はとてもすばらしいので、涙を誘う。 They invited me to play cards. 彼らはトランプをしないかと誘ってくれた。 She has never been asked out on a date. 彼女は一度もデートに誘われたことがない。 He gave in to the temptation. 彼はその誘惑に屈した。 I'll call for you at 8 tomorrow morning. 明日の朝8時に誘いに来るよ。 However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives. しかし、その貸金庫に預けているものを狙った男達に、ハナを誘拐されてしまう。その誘拐犯達とは、実は刑事だった。 I'll call for you at eight tomorrow morning. 明日の朝8時に誘いに行きます。 Tom didn't have the courage to ask Mary out. トムにはメアリーをデートに誘う勇気がなかった。 How about asking her to join our trip abroad? 私たちの海外旅行に彼女も誘ってみてはどうかしら。 He lured her with trinkets. 彼は彼女を安易な餌で誘き寄せた。 The snake was the one who tempted Eve. イブを誘惑したのは蛇だ。 The article was an invitation for public protest against the newspaper. その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。 You should seclude him from temptation. 彼を誘惑から引き離すべきだ。 She invited Tom and me to the party. 彼女はトムと私をパーティーに誘ってくれました。 I want to ask her out, but I don't have the courage. 彼女をデートに誘いたいんだが、とてもその勇気がない。 He was so childish that he couldn't resist temptation. 彼はまるで子供だったので、誘惑に負けてしまった。 Mary asked Tom to go to the opera with her. メアリーはトムをオペラに誘った。 Moderate exercise in the evening helps induce sleep. 夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。 Even though I summoned my courage and invited Mary to a movie, she gave me the slip. 勇気を出してメアリーを映画に誘ったのに、すっぽかされてしまった。 The chocolate cake tempted her even though she was dieting. ダイエットをしていたが、そのチョコレートケーキは彼女を誘惑した。 A pilot guides the ship toward the port. 水先案内人は船を港に誘導する。 He yielded to temptation and took drugs. 彼は誘惑に屈し、麻薬に手を出してしまいました。 I am invited to the end of the universe. 宇宙の果てへと私を誘う。 He is proof against temptation. 彼は誘惑に負けない。 His vain efforts to seduce her showed he was barking up the wrong tree; she was a mother of two tots. 彼女を誘惑しようとして、失敗したことで、彼が見当違いをしていることがわかった。彼女は二人の子供の母親だったから。 He proposed asking her to lunch. 彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。 I asked her out on a date. 私は彼女をデートに誘った。 How about a rain check? 今度また誘ってよ。 It's hard to resist temptation. 誘惑に抵抗することは難しい。 He invited her to go to the concert. 彼は彼女を音楽会へ誘った。 Kidding! I was simply invited to go out to dinner. な~んて、単に外食に誘われただけです。 She asked him out on a date. 彼女は彼をデートに誘った。 I've been invited on a trip abroad, but I don't want to go. 海外旅行に誘われたけど、行きたくない。 He never gave in to temptation. 彼は決して誘惑に負けなかった。 Finally she gave in to temptation and ate the whole cake. ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。 You should definitely ask him out. 彼を誘わなくちゃだめよ。 The train leaves at half past ten, so I'll call for you at ten. 列車は10時半に出発するから、10時にあなたを誘いに行きます。 Young people are prone to fall into temptation. 若い人たちは誘惑に陥りやすい。 Would you please allow me to treat you to dinner next week? 来週あなたに夕食をおごりたいので、どうかこの誘いを受け入れてください。 He is accused of kidnapping. 彼は誘拐罪で起訴されている。 I could not resist the lure of great profits. 莫大な利益の誘惑に勝てなかった。 The guy was too selfish to resist temptation. 男はあまりにわがままだったので誘惑に勝てなかった。 I was invited to dinner by her. 私は彼女から食事に誘われた。 I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down. 先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。 I asked her for a date, only to have her say no. 私は彼女をデートに誘ったが断られただけだった。 He and his companion asked me to come along with them. 彼とその連れはいっしょに来ないかと私を誘った。 Don't yield to any temptation. どんな誘惑にも負けるな。 She knows how to use her good looks to get what she wants out of men. 彼女は色仕掛けで男を誘惑する。 She gave way to temptation. 彼女は誘惑に負けた。 "Aw, come on, son!" the farmer insisted. 「気にすんじゃねーべさ!」農家はしつこく誘った。 That'd be nice. What about inviting John and Mary? それはいいわね。ジョンとメアリーを誘うのはどうかしら。