Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.
誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
May I invite you to dinner?
夕食に誘ってもいいですか。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.
あした朝8時に誘いに来るよ。
The kidnapers showed no sign of giving up.
誘拐犯は降参する気配を見せなかった。
Kidding! I was simply invited to go out to dinner.
な~んて、単に外食に誘われただけです。
The story brought tears to her eyes.
その話は彼女の涙を誘った。
He is proof against temptation.
彼は誘惑に負けない。
You should seclude him from temptation.
彼を誘惑から引き離すべきだ。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.
上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
He was so childish that he couldn't resist temptation.
彼はまるで子供だったので、誘惑に負けてしまった。
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
He proposed asking her to lunch.
彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。
What tempted him to propose to her?
何が彼女にプロポーズするように彼を誘惑したのか。
She was in a piteous state.
彼女は哀れを誘う有様だった。
Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.
ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。
I'm taking a fertility drug.
排卵誘発剤を使っています。
Tom finally made up his mind to ask Mary out.
メアリさんはついにトムさんにデートに誘われました。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.
私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
I decided. I'm going to ask him out tonight.
決めた!今晩彼をデートに誘うわ。
He invited her to go to the concert.
彼は彼女を音楽会へ誘った。
I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.
私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。
How about asking her to join our trip abroad?
私たちの海外旅行に彼女も誘ってみてはどうかしら。
He never gave way to temptation.
彼は決して誘惑に乗らなかった。
He is accused of kidnapping.
彼は誘拐罪で起訴されている。
The snake was the one who tempted Eve.
イブを誘惑したのは蛇だ。
Don't yield to any temptation.
どんな誘惑にも負けるな。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.
夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
I'll call for you at 7 tomorrow morning.
明日の朝7時に誘いに寄るよ。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.
彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.
先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
Trying to tempt her, I gazed into her face.
彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
Suzy hopes that Tom will ask her out.
スージーはトムがデートに誘ってくれるだろうと期待している。
The sunshine tempted people out.
太陽の日差しに誘われて人々が外出した。
I asked her for a date.
私は彼女をデートに誘った。
You should definitely ask him out.
彼を誘わなくちゃだめよ。
Would you please allow me to treat you to dinner next week?
来週あなたに夕食をおごりたいので、どうかこの誘いを受け入れてください。
I can't shake off her seduction.
彼女の誘惑に勝てない。
I invited him over to my place.
うちに彼を誘った。
I could not resist the lure of great profits.
莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
He and his companion asked me to come along with them.
彼とその連れはいっしょに来ないかと私を誘った。
They invited me to play cards.
彼らはトランプをしないかと誘ってくれた。
He lured her with trinkets.
彼は彼女を安易な餌で誘き寄せた。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.
顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
I invited her to go to the movies.
彼女を映画に誘ったのだ。
Finally he invited all and sundry to partake of the cake and all.
ついに彼は誰もかもみんなにケーキでも何でも食べてくださいと誘った。
He never gave in to temptation.
彼は決して誘惑には負けなかった。
When Chris suggested going out, she managed to politely say no.
クリスがデートに誘った時、彼女は何とか丁寧に断りました。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.