Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
I asked her out on a date.
私は彼女をデートに誘った。
He suggested I go with him to the party.
パーティーに一緒に行こうと、彼に誘われました。
He felt the lure of adventure.
彼は冒険の誘惑を感じた。
I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.
私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。
The snake was the one who tempted Eve.
イブを誘惑したのは蛇だ。
Even though I summoned my courage and invited Mary to a movie, she gave me the slip.
勇気を出してメアリーを映画に誘ったのに、すっぽかされてしまった。
He seduced her with false promises.
彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.
先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.
彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
She has never been asked for a date.
彼女は一度もデートに誘われたことがない。
She was in a piteous state.
彼女は哀れを誘う有様だった。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
The article was an invitation for public protest against the newspaper.
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
How about asking her to join our trip abroad?
私たちの海外旅行に彼女も誘ってみてはどうかしら。
Please invite us out to dinner.
僕たちを外食に誘って下さい。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.
明日8時に誘いに来るよ。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.
明日の朝八時に誘いによるよ。
She gave way to the temptation to buy the jewel.
彼女は誘惑に負けてその宝石を買ってしまった。
I invited her to a movie.
彼女を映画に誘ったのだ。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a