The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '誘'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He yielded to temptation and took drugs.
彼は誘惑に屈し、麻薬に手を出してしまいました。
I'll call for you at eight tomorrow morning.
明日の朝八時に誘いに行きます。
I'm taking a fertility drug.
排卵誘発剤を使っています。
You should definitely ask him out.
彼を誘わなくちゃだめよ。
I invited her to go to the movies.
彼女を映画に誘ったのだ。
I can't shake off her seduction.
彼女の誘惑に勝てない。
The soft gentle sunlight beckoned me off to sleep.
ウラウラとした日差しに誘われて、眠りに落ちた。
That child may have been kidnapped on his way home.
その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
She has never been asked for a date.
彼女は一度もデートに誘われたことがない。
Don't yield to any temptation.
どんな誘惑にも負けるな。
I asked her for a date.
私は彼女をデートに誘った。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
I want to ask her out, but I don't have the courage.
彼女をデートに誘いたいんだが、とてもその勇気がない。
He invited me to a party.
彼は私をパーティーに誘った。
Give me a rain-check.
別の機会に誘ってね。
They invited me to play cards.
彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.
上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
You must not yield to temptation.
誘惑に負けてはいけない。
Men are subject to temptation.
人は誘惑にかかりやすい。
I was abducted by aliens.
私はエイリアンに誘拐されていた。
He never gave in to temptation.
彼は決して誘惑には負けなかった。
The smell of coffee beckoned them.
コーヒーの香りが、彼らを誘った。
She has been invited to sing in a choir in a foreign country.
彼女は海外の合唱団で歌わないかと誘われています。
I was determined not to give in to temptation.
私は誘惑に負けまいと決心していた。
He was so childish that he couldn't resist temptation.
彼はあまりに子供だから誘惑にかてなかった。
Thank you for asking me, but maybe next time.
誘ってもらって嬉しいけど、この次にしておくよ。
Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.
ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。
When Chris suggested going out, she managed to politely say no.
クリスがデートに誘った時、彼女は何とか丁寧に断りました。
I asked her out on a date.
私は彼女をデートに誘った。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.
顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
He was weak enough to succumb to temptation.
彼はもろくも誘惑に負けた。
All the sweet talk was just a ruse to get her into bed.
甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。
Young men are prone to fall into temptation.
若い人は誘惑に陥りがちである。
I asked her for a date, only to have her say no.
私は彼女をデートに誘ったが断られただけだった。
How about a rain check?
今度また誘ってよ。
She was asked to go out with him.
彼女はデートしてくれと彼に誘われた。
She knows how to use her good looks to get what she wants out of men.
彼女は色仕掛けで男を誘惑する。
She has never been asked out on a date.
彼女は一度もデートに誘われたことがない。
I'll call for you at eight tomorrow morning.
明日の朝8時に誘いに行きます。
Tom just took a chance and called Mary to ask her out.
トムはいちかばちかでメアリーをデートに誘う電話をした。
He invited me to the party.
彼は私をパーティーに誘った。
What tempted him to propose to her?
何が彼女にプロポーズするように彼を誘惑したのか。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.
誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.
明日の朝八時に誘いによるよ。
Thanks very much for having me to dinner the other night.
この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。
She was in a piteous state.
彼女は哀れを誘う有様だった。
I'm already used to invitations to participate in club activities.
部活の勧誘にももう慣れた。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.
彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
A pilot guides the ship toward the port.
水先案内人は船を港に誘導する。
Young people are prone to fall into temptation.
若者は誘惑に屈しやすいものだ。
He felt the lure of adventure.
彼は冒険の誘惑を感じた。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.
ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
He and his companion asked me to come along with them.
彼とその連れはいっしょに来ないかと私を誘った。
The chocolate cake tempted her even though she was dieting.
ダイエットをしていたが、そのチョコレートケーキは彼女を誘惑した。
The kidnapers showed no sign of giving up.
誘拐犯は降参する気配を見せなかった。
To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping.
驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。
Young people are prone to fall into temptation.
若い人たちは誘惑に陥りやすい。
The sunshine tempted people out.
太陽の日差しに誘われて人々が外出した。
He seduced her with false promises.
彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
I'm determined never to give way to temptation.
絶対に誘惑にはまけないぞ。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.
先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
He never gave way to temptation.
彼は決して誘惑に乗らなかった。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.