Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Aw, come on, son!" the farmer insisted. 「気にすんじゃねーべさ!」農家はしつこく誘った。 Thank you for asking me, but maybe next time. 誘ってもらって嬉しいけど、この次にしておくよ。 He felt the lure of adventure. 彼は冒険の誘惑を感じた。 The big cities are full of allurements. 大都会には誘惑が多い。 Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf. ロバートはとても忙しかったのでゴルフの誘いを断らざるを得なかった。 He was so childish that he couldn't resist temptation. 彼はあまりに子供だから誘惑にかてなかった。 He invited her to go to the concert. 彼は彼女を音楽会へ誘った。 She was asked to go out with him. 彼女はデートしてくれと彼に誘われた。 I could not resist the lure of great profits. 莫大な利益の誘惑に勝てなかった。 She gave way to the temptation to buy the jewel. 彼女は誘惑に負けてその宝石を買ってしまった。 The story brought tears to her eyes. その話は彼女の涙を誘った。 She has been invited to sing in a choir in a foreign country. 彼女は海外の合唱団で歌わないかと誘われています。 We lured him away from the company by offering him a much larger salary. 私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。 He never gave in to temptation. 彼は決して誘惑には負けなかった。 She invited him in. 彼女は中に入るよう誘った。 I was invited to dinner by her. 私は彼女から食事に誘われた。 The sunshine tempted people out. 太陽の日差しに誘われて人々が外出した。 I'm already used to invitations to participate in club activities. 部活の勧誘にももう慣れた。 I was determined not to give in to temptation. 私は誘惑に負けまいと決心していた。 She asked him out on a date. 彼女は彼をデートに誘った。 Moderate exercise in the evening helps induce sleep. 夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。 That's nice. How about inviting John and Mary? それはいいわね。ジョンとメアリーを誘うのはどうかしら。 I've been invited on a trip abroad, but I don't want to go. 海外旅行に誘われたけど、行きたくない。 Men are subject to temptation. 人間は誘惑にかかりやすい。 How about asking her to join our trip abroad? 私たちの海外旅行に彼女も誘ってみてはどうかしら。 He lured her with trinkets. 彼は彼女を安易な餌で誘き寄せた。 All the sweet talk was just a ruse to get her into bed. 甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。 I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her. 切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。 That child may have been kidnapped on his way home. その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。 The chocolate cake tempted her even though she was dieting. ダイエットをしていたが、そのチョコレートケーキは彼女を誘惑した。 He is accused of kidnapping. 彼は誘拐罪で起訴されている。 A pilot guides the ship toward the port. 水先案内人は船を港に誘導する。 Yesterday, I asked Hiromi out on a date, but she rejected my offer out of hand. 昨日弘美さんをデートに誘ったんだけどさ、あっさり断られちゃったよ。 Even though I summoned my courage and invited Mary to a movie, she gave me the slip. 勇気を出してメアリーを映画に誘ったのに、すっぽかされてしまった。 Suzy hopes that Tom will ask her out. スージーはトムがデートに誘ってくれるだろうと期待している。 Young people are prone to fall into temptation. 若者は誘惑に屈しやすいものだ。 Thanks very much for having me to dinner the other night. この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。 Trying to tempt her, I gazed into her face. 彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。 It's hard to resist temptation. 誘惑に抵抗することは難しい。 You should seclude him from temptation. 彼を誘惑から引き離すべきだ。 Would you please allow me to treat you to dinner next week? 来週あなたに夕食をおごりたいので、どうかこの誘いを受け入れてください。 That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 Finally she gave in to temptation and ate the whole cake. ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。 He is proof against temptation. 彼は誘惑に負けない。 I invited her to a movie. 彼女を映画に誘ったのだ。 I'll call for you at 8 tomorrow morning. 明日の朝8時に誘いに来るよ。 She is proof against any temptation. 彼女はどんな誘惑にも負けない。 He put me in touch with the kidnappers. 彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。 You must not yield to temptation. 誘惑に負けてはいけない。 She gave way to temptation. 彼女は誘惑に負けた。 The guy was too selfish to resist temptation. 男はあまりにわがままだったので誘惑に勝てなかった。 I want to ask her out, but I don't have the courage. 彼女をデートに誘いたいんだが、とてもその勇気がない。 I'll call for you at 7 tomorrow morning. 明日の朝7時に誘いに寄るよ。 Young men are prone to fall into temptation. 若い人は誘惑に陥りがちである。 He and his companion asked me to come along with them. 彼とその連れはいっしょに来ないかと私を誘った。 I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking. 上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。 He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again. 彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。 I can't resist sweet things. 僕は甘いものの誘惑に勝てない。 Finally he invited all and sundry to partake of the cake and all. ついに彼は誰もかもみんなにケーキでも何でも食べてくださいと誘った。 The jet plane landed following the instructions of the control tower. ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。 To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping. 驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。 He seduced her with false promises. 彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。 How about a rain check? 今度また誘ってよ。 The guy was so childish that he couldn't resist temptation. その男はまるで子供だったので誘惑に負けてしまった。 I am invited to the end of the universe. 宇宙の果てへと私を誘う。 She invited Tom and me to the party. 彼女はトムと私をパーティーに誘ってくれました。 I'll call for you at 8 tomorrow morning. あした朝8時に誘いに来るよ。 They invited me to play cards. 彼らは僕をトランプに誘った。 Thanks very much for having me to dinner the other night. この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。 I invited her to go to the movies. 彼女を映画に誘ったのだ。 She knows how to use her good looks to get what she wants out of men. 彼女は色仕掛けで男を誘惑する。 I decided. I'm going to ask him out tonight. 決めた!今晩彼をデートに誘うわ。 The prosecutor asked me a leading question. 検事は誘導尋問をした。 I'll call for you at 8 tomorrow morning. 明日の朝八時に誘いによるよ。 I'm determined never to give way to temptation. 絶対に誘惑にはまけないぞ。 I tried in vain to seduce her. 彼女を誘惑しようとしたがむだだった。 The article was an invitation for public protest against the newspaper. その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。 I can't shake off her seduction. 彼女の誘惑に勝てない。 His vain efforts to seduce her showed he was barking up the wrong tree; she was a mother of two tots. 彼女を誘惑しようとして、失敗したことで、彼が見当違いをしていることがわかった。彼女は二人の子供の母親だったから。 Because he was just like a child, he yielded to temptation. 彼はまるで子供だったので、誘惑に負けた。 He gave in to the temptation. 彼はその誘惑に屈した。 Tom just took a chance and called Mary to ask her out. トムはいちかばちかでメアリーをデートに誘う電話をした。 She has never been asked out on a date. 彼女は一度もデートに誘われたことがない。 I'm taking a fertility drug. 排卵誘発剤を使っています。 I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him. 私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。 I declined his invitation to dinner. 私は彼の夕食の誘いを辞退した。 He proposed asking her to lunch. 彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。 The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child. 検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。 He solicited our votes. 彼は私たちに投票を勧誘した。 Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell. 島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。 He invited me to the party. 彼は私をパーティーに誘った。 He never gave in to temptation. 彼は決して誘惑に負けなかった。 The snake was the one who tempted Eve. イブを誘惑したのは蛇だ。 I asked her for a date, only to have her say no. 私は彼女をデートに誘ったが断られただけだった。 He gave in to the temptation. 彼は誘惑に負けてしまった。 He gave way to the temptation again. 彼は再びその誘惑に負けてしまった。 The kidnapers showed no sign of giving up. 誘拐犯は降参する気配を見せなかった。 They invited me to play cards. 彼らはトランプをしないかと誘ってくれた。 Tom asked me out. トムが私をデートに誘った。 Don't yield to any temptation. どんな誘惑にも負けるな。