The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '誘'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This music is so beautiful that it brings tears to my eyes.
この音楽はとてもすばらしいので、涙を誘う。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.
上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
The train leaves at half past ten, so I'll call for you at ten.
列車は10時半に出発するから、10時にあなたを誘いに行きます。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
The story brought tears to her eyes.
その話は彼女の涙を誘った。
Tom asked me out.
トムが私をデートに誘った。
I'll call for you at 7 tomorrow morning.
明日の朝7時に誘いに寄るよ。
He was weak enough to succumb to temptation.
彼はもろくも誘惑に負けた。
He felt the lure of adventure.
彼は冒険の誘惑を感じた。
May I invite you to dinner?
夕食に誘ってもいいですか。
She has never been asked for a date.
彼女は一度もデートに誘われたことがない。
The kidnapers showed no sign of giving up.
誘拐犯は降参する気配を見せなかった。
I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.
私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。
I asked her for a date, only to have her say no.
私は彼女をデートに誘ったが断られただけだった。
I asked her out on a date.
私は彼女をデートに誘った。
Thank you for asking me, but maybe next time.
誘ってもらって嬉しいけど、この次にしておくよ。
It's hard to resist temptation.
誘惑に抵抗することは難しい。
She was in a piteous state.
彼女は哀れを誘う有様だった。
They invited her to go to the party.
彼らは彼女にパーティーに参加するように誘った。
He seduced her with false promises.
彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
I was determined not to give in to temptation.
私は誘惑に負けまいと決心していた。
The sunshine tempted people out.
太陽の日差しに誘われて人々が外出した。
He gave in to the temptation.
彼はその誘惑に屈した。
She has never been asked out on a date.
彼女は一度もデートに誘われたことがない。
Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf.
ロバートはとても忙しかったのでゴルフの誘いを断らざるを得なかった。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.
先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.
誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
He is proof against temptation.
彼は誘惑に負けない。
Give me a rain-check.
別の機会に誘ってね。
I want to ask her out, but I don't have the courage.
彼女をデートに誘いたいんだが、とてもその勇気がない。
"Aw, come on, son!" the farmer insisted.
「気にすんじゃねーべさ!」農家はしつこく誘った。
I invited her to go to the movies.
彼女を映画に誘ったのだ。
He suggested I go with him to the party.
パーティーに一緒に行こうと、彼に誘われました。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
He invited me to a party.
彼は私をパーティーに誘った。
Don't yield to any temptation.
どんな誘惑にも負けるな。
I invited him over to my place.
うちに彼を誘った。
The smell of coffee beckoned them.
コーヒーの香りが、彼らを誘った。
You must not yield to temptation.
誘惑に負けてはいけない。
She was asked to go out with him.
彼女はデートしてくれと彼に誘われた。
They invited me to play cards.
彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
When Chris suggested going out, she managed to politely say no.
クリスがデートに誘った時、彼女は何とか丁寧に断りました。
Would you please allow me to treat you to dinner next week?
来週あなたに夕食をおごりたいので、どうかこの誘いを受け入れてください。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.
顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
The big cities are full of allurements.
大都会には誘惑が多い。
He and his companion asked me to come along with them.
彼とその連れはいっしょに来ないかと私を誘った。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.
Yesterday, I asked Hiromi out on a date, but she rejected my offer out of hand.
昨日弘美さんをデートに誘ったんだけどさ、あっさり断られちゃったよ。
Men are subject to temptation.
人は誘惑にかかりやすい。
The guy was so childish that he couldn't resist temptation.
その男はまるで子供だったので誘惑に負けてしまった。
Finally he invited all and sundry to partake of the cake and all.
ついに彼は誰もかもみんなにケーキでも何でも食べてくださいと誘った。
I tried in vain to seduce her.
彼女を誘惑しようとしたがむだだった。
Trying to tempt her, I gazed into her face.
彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Even though I summoned my courage and invited Mary to a movie, she gave me the slip.
勇気を出してメアリーを映画に誘ったのに、すっぽかされてしまった。
Suzy hopes that Tom will ask her out.
スージーはトムがデートに誘ってくれるだろうと期待している。
The chocolate cake tempted her even though she was dieting.
ダイエットをしていたが、そのチョコレートケーキは彼女を誘惑した。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.
彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
I'll call for you at eight tomorrow morning.
明日の朝8時に誘いに行きます。
Young people are prone to fall into temptation.
若者は誘惑に屈しやすいものだ。
They invited me to play cards.
彼らはトランプをしないかと誘ってくれた。
How about a rain check?
今度また誘ってよ。
He invited me to the party.
彼は私をパーティーに誘った。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.
夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
I can't resist sweet things.
僕は甘いものの誘惑に勝てない。
Tom didn't have the courage to ask Mary out.
トムにはメアリーをデートに誘う勇気がなかった。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.
明日の朝8時に誘いに来るよ。
She gave way to the temptation to buy the jewel.
彼女は誘惑に負けてその宝石を買ってしまった。
I could not resist the lure of great profits.
莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
She has been invited to sing in a choir in a foreign country.
彼女は海外の合唱団で歌わないかと誘われています。
I was invited to dinner by her.
私は彼女から食事に誘われた。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.
明日8時に誘いに来るよ。
Tom finally made up his mind to ask Mary out.
メアリさんはついにトムさんにデートに誘われました。
How about asking her to join our trip abroad?
私たちの海外旅行に彼女も誘ってみてはどうかしら。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
He never gave way to temptation.
彼は決して誘惑に乗らなかった。
A pilot guides the ship toward the port.
水先案内人は船を港に誘導する。
He never gave in to temptation.
彼は決して誘惑に負けなかった。
He yielded to temptation and took drugs.
彼は誘惑に屈し、麻薬に手を出してしまいました。
You should seclude him from temptation.
彼を誘惑から引き離すべきだ。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.
明日の朝八時に誘いによるよ。
What tempted him to propose to her?
何が彼女にプロポーズするように彼を誘惑したのか。
She is proof against any temptation.
彼女はどんな誘惑にも負けない。
He solicited our votes.
彼は私たちに投票を勧誘した。
He was so childish that he couldn't resist temptation.
彼はあまりに子供だから誘惑にかてなかった。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a