The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '誘'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I asked her out on a date.
私は彼女をデートに誘った。
He invited me to a party.
彼は私をパーティーに誘った。
Tom finally made up his mind to ask Mary out.
メアリさんはついにトムさんにデートに誘われました。
The soft gentle sunlight beckoned me off to sleep.
ウラウラとした日差しに誘われて、眠りに落ちた。
I can't shake off her seduction.
彼女の誘惑に勝てない。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
That's nice. How about inviting John and Mary?
それはいいわね。ジョンとメアリーを誘うのはどうかしら。
Trying to tempt her, I gazed into her face.
彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
I've been invited on a trip abroad, but I don't want to go.
海外旅行に誘われたけど、行きたくない。
I'll call for you at eight tomorrow morning.
明日の朝8時に誘いに行きます。
Because he was just like a child, he yielded to temptation.
彼はまるで子供だったので、誘惑に負けた。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.
彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
I'll call for you at 7 tomorrow morning.
明日の朝7時に誘いに寄るよ。
I'm determined never to give way to temptation.
絶対に誘惑にはまけないぞ。
She is proof against any temptation.
彼女はどんな誘惑にも負けない。
He was weak enough to succumb to temptation.
彼はもろくも誘惑に負けた。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.
明日8時に誘いに来るよ。
She gave way to temptation.
彼女は誘惑に負けた。
He seduced her with false promises.
彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
I invited her to a movie.
彼女を映画に誘ったのだ。
I was determined not to give in to temptation.
私は誘惑に負けまいと決心していた。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
May I invite you to dinner?
夕食に誘ってもいいですか。
Men are subject to temptation.
人間は誘惑にかかりやすい。
Even though I summoned my courage and invited Mary to a movie, she gave me the slip.
勇気を出してメアリーを映画に誘ったのに、すっぽかされてしまった。
He invited me to the party.
彼は私をパーティーに誘った。
Young men are prone to fall into temptation.
若い人は誘惑に陥りがちである。
Don't yield to any temptation.
どんな誘惑にも負けるな。
I could not resist the lure of great profits.
莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
She was in a piteous state.
彼女は哀れを誘う有様だった。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
I'll call for you at eight tomorrow morning.
明日の朝八時に誘いに行きます。
He was so childish that he couldn't resist temptation.
彼はあまりに子供だから誘惑にかてなかった。
Suzy hopes that Tom will ask her out.
スージーはトムがデートに誘ってくれるだろうと期待している。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
The chocolate cake tempted her even though she was dieting.
ダイエットをしていたが、そのチョコレートケーキは彼女を誘惑した。
She was asked to go out with him.
彼女はデートしてくれと彼に誘われた。
Tom just took a chance and called Mary to ask her out.
トムはいちかばちかでメアリーをデートに誘う電話をした。
He and his companion asked me to come along with them.
彼とその連れはいっしょに来ないかと私を誘った。
I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.
私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。
They invited me to play cards.
彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
The sunshine tempted people out.
太陽の日差しに誘われて人々が外出した。
I want to ask her out, but I don't have the courage.
彼女をデートに誘いたいんだが、とてもその勇気がない。
She gave way to the temptation to buy the jewel.
彼女は誘惑に負けてその宝石を買ってしまった。
She has been invited to sing in a choir in a foreign country.
彼女は海外の合唱団で歌わないかと誘われています。
Yesterday, I asked Hiromi out on a date, but she rejected my offer out of hand.
昨日弘美さんをデートに誘ったんだけどさ、あっさり断られちゃったよ。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.
明日の朝八時に誘いによるよ。
He never gave way to temptation.
彼は決して誘惑に乗らなかった。
The smell of coffee beckoned them.
コーヒーの香りが、彼らを誘った。
How about asking her to join our trip abroad?
私たちの海外旅行に彼女も誘ってみてはどうかしら。
He never gave in to temptation.
彼は決して誘惑には負けなかった。
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
He felt the lure of adventure.
彼は冒険の誘惑を感じた。
The big cities are full of allurements.
大都会には誘惑が多い。
She invited Tom and me to the party.
彼女はトムと私をパーティーに誘ってくれました。
He gave in to the temptation.
彼はその誘惑に屈した。
The story brought tears to her eyes.
その話は彼女の涙を誘った。
Give me a rain-check.
別の機会に誘ってね。
Men are subject to temptation.
人は誘惑にかかりやすい。
"Aw, come on, son!" the farmer insisted.
「気にすんじゃねーべさ!」農家はしつこく誘った。
I tried in vain to seduce her.
彼女を誘惑しようとしたがむだだった。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
When Chris suggested going out, she managed to politely say no.
クリスがデートに誘った時、彼女は何とか丁寧に断りました。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.
夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
I decided. I'm going to ask him out tonight.
決めた!今晩彼をデートに誘うわ。
She knows how to use her good looks to get what she wants out of men.
彼女は色仕掛けで男を誘惑する。
The kidnapers showed no sign of giving up.
誘拐犯は降参する気配を見せなかった。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Tom didn't have the courage to ask Mary out.
トムにはメアリーをデートに誘う勇気がなかった。
He gave way to the temptation again.
彼は再びその誘惑に負けてしまった。
This music is so beautiful that it brings tears to my eyes.
この音楽はとてもすばらしいので、涙を誘う。
He yielded to temptation and took drugs.
彼は誘惑に屈し、麻薬に手を出してしまいました。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.
ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
You should definitely ask him out.
彼を誘わなくちゃだめよ。
Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf.
ロバートはとても忙しかったのでゴルフの誘いを断らざるを得なかった。
That child may have been kidnapped on his way home.
その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
Young people are prone to fall into temptation.
若い人たちは誘惑に陥りやすい。
Thank you for asking me, but maybe next time.
誘ってもらって嬉しいけど、この次にしておくよ。
Mary asked Tom to go to the opera with her.
メアリーはトムをオペラに誘った。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a