The jet plane landed following the instructions of the control tower.
ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
He yielded to temptation and took drugs.
彼は誘惑に屈し、麻薬に手を出してしまいました。
Men are subject to temptation.
人間は誘惑にかかりやすい。
I could not resist the lure of great profits.
莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.
私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。
Give me a rain-check.
別の機会に誘ってね。
I was determined not to give in to temptation.
私は誘惑に負けまいと決心していた。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.
彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
She gave way to the temptation to buy the jewel.
彼女は誘惑に負けてその宝石を買ってしまった。
She knows how to use her good looks to get what she wants out of men.
彼女は色仕掛けで男を誘惑する。
She has been invited to sing in a choir in a foreign country.
彼女は海外の合唱団で歌わないかと誘われています。
I asked her for a date, only to have her say no.
私は彼女をデートに誘ったが断られただけだった。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.
明日8時に誘いに来るよ。
Young men are prone to fall into temptation.
若い人は誘惑に陥りがちである。
I was abducted by aliens.
私はエイリアンに誘拐されていた。
Finally he invited all and sundry to partake of the cake and all.
ついに彼は誰もかもみんなにケーキでも何でも食べてくださいと誘った。
He invited me to the party.
彼は私をパーティーに誘った。
I've been invited on a trip abroad, but I don't want to go.
海外旅行に誘われたけど、行きたくない。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.
私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.
先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
He gave in to the temptation.
彼はその誘惑に屈した。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
I tried in vain to seduce her.
彼女を誘惑しようとしたがむだだった。
He never gave way to temptation.
彼は決して誘惑に乗らなかった。
I'm already used to invitations to participate in club activities.
部活の勧誘にももう慣れた。
Tom finally made up his mind to ask Mary out.
メアリさんはついにトムさんにデートに誘われました。
Young people are prone to fall into temptation.
若者は誘惑に屈しやすいものだ。
The guy was so childish that he couldn't resist temptation.
その男はまるで子供だったので誘惑に負けてしまった。
I declined his invitation to dinner.
私は彼の夕食の誘いを辞退した。
I invited her to go to the movies.
彼女を映画に誘ったのだ。
How about asking her to join our trip abroad?
私たちの海外旅行に彼女も誘ってみてはどうかしら。
May I invite you to dinner?
夕食に誘ってもいいですか。
She gave way to temptation.
彼女は誘惑に負けた。
However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives.