In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping.
驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。
The sunshine tempted people out.
太陽の日差しに誘われて人々が外出した。
They invited me to play cards.
彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
The smell of coffee beckoned them.
コーヒーの香りが、彼らを誘った。
"Aw, come on, son!" the farmer insisted.
「気にすんじゃねーべさ!」農家はしつこく誘った。
Kidding! I was simply invited to go out to dinner.
な~んて、単に外食に誘われただけです。
Young people are prone to fall into temptation.
若い人たちは誘惑に陥りやすい。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.
私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
He gave in to the temptation.
彼は誘惑に負けてしまった。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.
明日の朝8時に誘いに来るよ。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.
先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
The guy was too selfish to resist temptation.
男はあまりにわがままだったので誘惑に勝てなかった。
He gave in to the temptation.
彼はその誘惑に屈した。
All the sweet talk was just a ruse to get her into bed.
甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。
I invited him over to my place.
うちに彼を誘った。
Suzy hopes that Tom will ask her out.
スージーはトムがデートに誘ってくれるだろうと期待している。
However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives.
This music is so beautiful that it brings tears to my eyes.
この音楽はとてもすばらしいので、涙を誘う。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Young men are prone to fall into temptation.
若い人は誘惑に陥りがちである。
Would you please allow me to treat you to dinner next week?
来週あなたに夕食をおごりたいので、どうかこの誘いを受け入れてください。
He is accused of kidnapping.
彼は誘拐罪で起訴されている。
The chocolate cake tempted her even though she was dieting.
ダイエットをしていたが、そのチョコレートケーキは彼女を誘惑した。
You should definitely ask him out.
彼を誘わなくちゃだめよ。
They invited me to play cards.
彼らはトランプをしないかと誘ってくれた。
Even though I summoned my courage and invited Mary to a movie, she gave me the slip.
勇気を出してメアリーを映画に誘ったのに、すっぽかされてしまった。
I am invited to the end of the universe.
宇宙の果てへと私を誘う。
What tempted him to propose to her?
何が彼女にプロポーズするように彼を誘惑したのか。
How about asking her to join our trip abroad?
私たちの海外旅行に彼女も誘ってみてはどうかしら。
She invited Tom and me to the party.
彼女はトムと私をパーティーに誘ってくれました。
Because he was just like a child, he yielded to temptation.
彼はまるで子供だったので、誘惑に負けた。
May I invite you to dinner?
夕食に誘ってもいいですか。
I'll call for you at 7 tomorrow morning.
明日の朝7時に誘いに寄るよ。
His vain efforts to seduce her showed he was barking up the wrong tree; she was a mother of two tots.