Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please explain the reason why she was arrested. | 彼女が逮捕された理由を説明して下さい。 | |
| Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results. | その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。 | |
| The three people gave three different accounts of the accident. | 3人はそれぞれ違った3通りの事故の説明をした。 | |
| I think it doubtful whether he understood my explanation. | 彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。 | |
| How do you account for the accident? | あなたはその事故をどう説明しますか。 | |
| So I want to explain who these people are. | そこで、今の人達が何者なのか説明しておきたいと思います。 | |
| Explain it in plain words. | 易しい言葉でそれを説明して下さい。 | |
| He explained the literal meaning of the phrase. | 彼はその句の文字どおりの意味を説明した。 | |
| He explained how the accident came about. | 彼はどのようにその事故が起こったか説明した。 | |
| I'll explain the matter to you later on. | もっとのちにそのことを説明します。 | |
| Would you please explain the rules to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| Nobody could explain how the thing was made. | その物がどうして作られたかだれにも説明できなかった。 | |
| I couldn't think up such a brief explanation. | そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。 | |
| The lawyer explained the new law to us. | 弁護士は新しい法律を説明した。 | |
| Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot. | なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。 | |
| I explained the rules to her. | 私は彼女に規則を説明した。 | |
| His explanation is unconvincing. | 彼の説明は説得力に欠けている。 | |
| After Tom explained it in French, he said the same thing in English. | トムはフランス語で説明してから、同じ事を英語で言いました。 | |
| Your explanation won't wash; it's too improbable to be true. | 君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。 | |
| I'd explain it to you, but your brain would explode. | 説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation. | 私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。 | |
| The teacher illustrated his theory with pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| Explain exactly what the reasons are. | 理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。 | |
| His explanation wasn't satisfying. | 彼の説明は満足行くものではなかった。 | |
| I can't remember his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |
| She explained to me how to make a cake. | 彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金全部を説明できますか。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味というものを説明することは出来ない。 | |
| I can't explain the difference between those two. | その二つの違いを説明できません。 | |
| I can't explain the reason for his conduct. | 彼の行為の理由は説明できない。 | |
| Her explanation is by no means satisfactory. | 彼女の説明は決して満足のいくものではない。 | |
| Please tell me what kind of cooking this is. | これはどんな料理か説明してください。 | |
| Will you explain the last part in detail? | 最後の部分を詳しく説明してくれない? | |
| I cannot account for her absence from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| They gave different versions of the accident. | 彼らはその事故について異なる説明をした。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| Sorry, I'm bad at explaining. | 説明下手でごめんね。 | |
| It would take me too much time to explain to you why it's not going to work. | 何でうまくいかないか君に説明するにはずいぶん時間がかかりそうだ。 | |
| You must account for your absence. | あなたは欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| I was mixed up by the confusing explanation. | そのややこしい説明では私は訳がわからなくなってしまった。 | |
| Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted. | あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。 | |
| Jane couldn't explain the beauty of snow. | ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。 | |
| This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible. | この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。 | |
| He explained the process of building a boat. | 彼はボート作りの過程を説明した。 | |
| Tom got worried when he learned about the medicine's side effects. | トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 | |
| I explained the accident to him. | その事故について彼に説明した。 | |
| I will explain it to her. | 私が彼女にそれを説明します。 | |
| We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena. | これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。 | |
| The irreligious scoffed at the bishop's interpretation. | 無神論者が司教の説明をあざけった。 | |
| The same explanation is true of that case. | 同じ説明がその場合にもあてはまる。 | |
| The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints. | この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。 | |
| His explanation is too obscure to understand. | 彼の説明はあいまいすぎていて分からない。 | |
| There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. | 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 | |
| It would take forever for me to explain everything. | いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。 | |
| Your explanation won't wash. It's too improbable to be true. | 君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。 | |
| We never got a clear explanation of the mystery. | 私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。 | |
| I'll try to explain it to you to the best of my ability. | 精いっぱいご説明致しましょう。 | |
| The nurse will tell you how to do it. | 看護婦がやり方を説明します。 | |
| Let me explain. | 説明させてください。 | |
| The teacher listened attentively to my explanation. | 先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けたわけを説明できますか。 | |
| He explained how the accident came about. | どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。 | |
| He explained to my son why it rains. | 彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。 | |
| Tom described his new invention to both John and Mary. | トムは彼の新しい発明をジョンとメアリーの二人に説明した。 | |
| Will you explain the rule to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| This problem is too difficult for me to explain. | この問題は難しすぎて私には説明できない。 | |
| I can not seem to explain to you how difficult it is. | それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 | |
| Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary. | 新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。 | |
| His account of the accident agrees with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| His explanation was not satisfactory. | その説明は満足いくものではなかった。 | |
| The explanation of each fact took a long time. | ひとつひとつの事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。 | |
| The explanation is by no means satisfactory. | その説明は決して満足すべきものではない。 | |
| There is not a physical explanation for this phenomenon yet. | この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。 | |
| I have no time to explain this in detail. | この事を詳細に説明する時間がありません。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している暇はない。 | |
| He explained to me how to use the machine. | 彼は私に、その機械の使い方を説明した。 | |
| Is it necessary for me to explain the reason to him? | 彼にその理由を説明する必要がありますか。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいことがわかった。 | |
| I'm none the wiser for his explanation. | 彼から説明を受けたが相変わらず良く分からなかった。 | |
| If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint. | フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。 | |
| He demonstrated new vacuum cleaners. | 彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。 | |
| Her explanation of the problem was nonsense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| Could you put it in plain language? | もっと簡単な言葉で説明して下さい。 | |
| He gave an explanation of the machine. | 彼はその機械の説明をした。 | |
| What he said turned out to be false. | 彼の説明は誤りであると判明した。 | |
| I'll demonstrate how this machine works. | この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。 | |
| Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water. | 君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。 | |
| Her account of the incident agrees with yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| The speaker illustrated the theory with examples. | 話し手は例を用いてその理論を説明した。 | |
| Her explanation was to the point. | 彼女の説明は的を得ている。 | |
| I explained him the procedures. | 彼に手続きを説明した。 | |
| Please explain it to me later. | 後で私に説明して下さい。 | |
| I explained the procedures to him. | 彼に手続きを説明した。 | |
| The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge. | その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。 | |
| Her account of the incident accords with yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| Jack explained to me how to change the wheel of the car. | ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。 | |
| Poetry is a search for the inexplicable. | 詩は説明し難いものへの探索である。 | |
| I'll explain the incident. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| He will explain it to you when he comes back. | 彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。 | |
| Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. | トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。 | |