Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Could you put it in plain language? | もっと簡単な言葉で説明して下さい。 | |
| I couldn't think up such a brief explanation. | そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。 | |
| If you permit me to speak, I can explain everything. | 発言を許していただけるなら、すべてをご説明いたします。 | |
| I'll try to explain it to the best of my ability. | 全力をむけて説明しましょう。 | |
| Please explain the reason why she was arrested. | 彼女が逮捕された理由を説明して下さい。 | |
| The explanation is by no means satisfactory. | その説明は決して満足すべきものではない。 | |
| Would you be kind enough to explain it to me? | 恐れ入りますがそのことを私に説明していただけませんでしょうか。 | |
| That is somewhat explained at the end. | あれは最後にいくらか説明されたものだ。 | |
| Can you account for your car accident? | あなたの自動車事故の説明が出来ますか。 | |
| Explain it in plain terms, please. | やさしい言葉で説明してください。 | |
| I don't think there is any need for you to explain. | あなたが説明する必要は無いと思いますよ。 | |
| I explained the matter to him. | 私はその事件について彼に説明した。 | |
| Can you describe to me the difference between black tea and green tea? | 紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか。 | |
| She explained it over again. | 彼女はそれを繰り返し説明した。 | |
| We were ordered away without any explanation. | われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。 | |
| He explained the literal meaning of the sentence. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| The excited woman tried to explain the accident all in one breath. | 興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。 | |
| He explained the rule to me. | 彼は私にルールを説明した。 | |
| He explained the process of putting them together. | 彼はそれらを組み立てる工程を説明した。 | |
| Can you tell me what this is? | これはどんなものか説明してください。 | |
| What he said turned out to be false. | 彼の説明は誤りであると判明した。 | |
| I was mixed up by the confusing explanation. | そのややこしい説明では私は訳がわからなくなってしまった。 | |
| She explained the reason why she was late. | 彼女は遅くなった理由を説明した。 | |
| I explained it to him, only to make him confused. | 私は彼に説明してやったのだが、彼は混乱するばかりであった。 | |
| I explained the process to him. | その過程を彼に説明した。 | |
| How do you account for his failure? | 彼の失敗をどう説明しますか。 | |
| The pilot explained to us why the landing was delayed. | パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。 | |
| His explanation is beside the point. | 彼の説明は要点を外れています。 | |
| I was convinced by his explanation. | 私は彼の説明で納得した。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間がありません。 | |
| Her explanation of the problem was nonsense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| How do you account for this fact? | あなたはこの事実をどう説明しますか。 | |
| I cannot account for what has happened. | 何が起こったのか説明できない。 | |
| He explained it in detail. | 彼は詳しく説明した。 | |
| I explained the reason in detail. | 私はくわしくその理由を説明した。 | |
| I don't understand this confusing grammar question. | この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。 | |
| He explained the plan's main objective. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| He explained it at length. | 彼はそれを詳しく説明しだした。 | |
| I don't have time to explain. | 説明する時間がありません。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣を説明することはできない。 | |
| He explained the literal meaning of the sentences. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| My explanation may sound strange. | 私の説明は変に聞こえるかもしれない。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している時間はない。 | |
| I'd explain it to you, but your brain would explode. | 説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。 | |
| No one could account for his poor examination results. | 誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。 | |
| This problem is too difficult for me to explain. | この問題は難しすぎて私には説明できない。 | |
| I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest. | かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。 | |
| Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water. | 君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。 | |
| I am not satisfied with your explanation. | 私はあなたの説明に満足していない。 | |
| There was no time left for an explanation. | 説明の時間は残されていなかった。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しくは説明している時間はない。 | |
| If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint. | フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。 | |
| It accounts for the fact. | それで説明がつく。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味は説明することができない。 | |
| He explained the facts at length. | 彼は事実を詳しく説明した。 | |
| He gave us an explanation about the new billing system. | 彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。 | |
| He explained the rules in detail. | 彼は規則を詳しく説明した。 | |
| I explained to her what the matter was. | 何が起こったのか彼女に説明した。 | |
| Tom explained everything to Mary. | トムは全てをメアリーに説明した。 | |
| She explained to me how to use the hair drier. | 彼女はヘアドライヤーの使い方を私に説明してくれた。 | |
| He explained how to play the guitar to me. | 彼は私にギターの弾き方を説明してくれた。 | |
| It is impossible to account for tastes. | 好みを説明するのは不可能だ。 | |
| She explained her idea by means of pictures. | 彼女は自分の考えを絵によって説明した。 | |
| How do you account for the fact? | 君はその事実をどう説明しますか。 | |
| Her account of the incident agrees with yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| His explanation wasn't satisfying. | 彼の説明は満足行くものではなかった。 | |
| He gave no explanation why he had been absent. | 彼はなぜ欠席していたかを説明しなかった。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいことがわかった。 | |
| But how that comes about I am at a loss to explain. | しかし、どうしてそうなるのかについては私は説明にとまどう。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けた理由を説明できますか。 | |
| Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies. | 一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しく説明してもらえませんか? | |
| Tom described his new invention to both John and Mary. | トムは彼の新しい発明をジョンとメアリーの二人に説明した。 | |
| I want to get a satisfactory explanation for your conduct. | 私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。 | |
| He explained to me how to use the machine. | 彼は私に、その機械の使い方を説明した。 | |
| I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself. | うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。 | |
| Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious. | 何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。 | |
| He explained his plans in detail. | 彼は自分のプランを詳しく説明した。 | |
| The salesman demonstrated how to use the mincer. | セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間はない。 | |
| He explained how to play the guitar to me. | 彼は僕にギターの弾き方を説明してくれた。 | |
| The explanation is by no means satisfactory. | その説明は決して満足するものではない。 | |
| Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot. | なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。 | |
| Please explain it to me later. | 後で私に説明して下さい。 | |
| Can you explain how this machine works? | この機械がどのように動くか説明できますか。 | |
| We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags. | htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。 | |
| Your account of the accident corresponds with the driver's. | あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。 | |
| Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. | 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| He could not account for his foolish mistake. | 彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。 | |
| I don't think I can get you to understand how difficult that is. | それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 | |
| Can he account for his action? | 彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。 | |
| I owe you an explanation. | 私はあなたに説明する義務がある。 | |
| That word describes it perfectly. | その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。 | |
| Explain exactly what the reasons are. | 理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。 | |
| There is not a physical explanation for this phenomenon yet. | この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。 | |
| I can't explain it either. | 説明もできないよ。 | |
| I will explain the situation to you later on. | 事情は後で説明する。 | |