Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Jack explained to me how to change the wheel of the car. | ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。 | |
| There was no time left for an explanation. | 説明の時間は残されていなかった。 | |
| I explained the accident to him. | その事故について彼に説明した。 | |
| I explained the rules to her. | 私は彼女に規則を説明した。 | |
| No one could account for his poor examination results. | 誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。 | |
| He didn't press her for an explanation. | 彼は彼女に説明を強要しなかった。 | |
| This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible. | この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。 | |
| I can't make head or tail of those directions. | その説明書の意味がさっぱり分かりません。 | |
| The explanation is by no means satisfactory. | その説明は決して満足すべきものではない。 | |
| Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies. | 一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。 | |
| This chart illustrates the function of ozone layer. | この図はオゾン層の機能を説明している。 | |
| Please explain the procedure. | 手順を説明していただけますか。 | |
| You are accountable to me for his actions. | あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。 | |
| Please explain the rule to me. | 私に規則を説明して下さい。 | |
| You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation. | 同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。 | |
| I will account for the incident. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| She explained the reason why she was late. | 彼女は遅くなった理由を説明した。 | |
| You can download the instruction manual for the heat exchanger here. | あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。 | |
| How do you account for the accident? | あなたはその事故をどう説明しますか。 | |
| He will explain it to you when he comes back. | 彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しく説明してもらえませんか? | |
| Please let me tell you a little bit about this position. | この職について少し説明させてください。 | |
| I explained it to him. | 私は彼に説明しました。 | |
| What he said turned out to be false. | 彼の説明は誤りであると判明した。 | |
| I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest. | かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。 | |
| The teacher explained the meaning of the word to us. | 先生はその単語の意味を私たちに説明した。 | |
| Can you account for your car accident? | あなたの自動車事故の説明が出来ますか。 | |
| Her account of the incident agrees with yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| He explained it at length. | 彼はそれを詳しく説明しだした。 | |
| It is impossible to account for tastes. | 好みを説明するのは不可能だ。 | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| He explained in detail what he had seen. | 彼は自分が見たものを詳しく説明した。 | |
| There is no accounting for tastes. | その匂いを説明する事は出来ない。 | |
| Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot. | なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。 | |
| You have a responsibility to explain that behavior to me. | 君はその行為について、僕に説明する義務がある。 | |
| He explained to Mary why he was late for her birthday party. | 彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。 | |
| He explained his position to me. | 彼は自分の立場を私に説明した。 | |
| I'll explain the incident. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| She explained to me how to make a cake. | 彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。 | |
| It fairly took time to explain the fact. | 事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。 | |
| It's impossible for me to explain it to you. | それをあなたに説明することは私には無理です。 | |
| My explanation was not sufficient. | 私の説明不足でした。 | |
| The student failed to account for the mistake. | その学生は、間違いの原因を説明できなかった。 | |
| The three people gave three different accounts of the accident. | 3人はそれぞれ違った3通りの事故の説明をした。 | |
| I will explain the situation to you later on. | 事情は後で説明する。 | |
| The teacher interpreted the passage of the poem. | 先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。 | |
| The math teacher explained the concept of partial differentiation. | 数学教師が偏微分の概念について説明した。 | |
| Is it necessary for me to explain the reason to him? | 彼にその理由を説明する必要がありますか。 | |
| He explained this passage in detail. | 彼はこの一節を詳しく説明した。 | |
| Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before. | アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。 | |
| Let me explain it with a diagram. | 図で説明しましょう。 | |
| After Tom explained it in French, he said the same thing in English. | トムはフランス語で説明してから、同じ事を英語で言いました。 | |
| He was asked to account for his failure. | 彼は自分の失敗を説明するように求められた。 | |
| The nurse will tell you how to do it. | 看護婦がやり方を説明します。 | |
| He looked at me for an explanation. | 彼は私の顔を見て説明を求めた。 | |
| Can you explain what PKO stands for? | PKOとは何を表しているのか説明して下さい。 | |
| The police described how the case would be handled. | 警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。 | |
| His explanation was quite above me. | 彼の説明は私には全然理解できなかった。 | |
| Use only as directed. | あくまで説明書に従ってお使いください。 | |
| His explanation of the problem adds up to nonsense. | その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。 | |
| The irreligious scoffed at the bishop's interpretation. | 無神論者が司教の説明をあざけった。 | |
| I can't tell you why she was absent from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories. | 以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。 | |
| He gave his reasons in brief. | 彼は理由を簡単に説明した。 | |
| The teacher explained to us the meaning of the poem. | 先生はその詩の意味を説明してくださった。 | |
| He gives plain, simple explanations. | 彼はわかりやすい簡潔な説明をする。 | |
| The same explanation is true of that case. | 同じ説明がその場合にもあてはまる。 | |
| His account of the accident accords with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みについて説明することはできない。 | |
| I listened to him explain a new product. | 私は彼が新製品について説明するのを聞いた。 | |
| I explained the matter to him. | 私はその事件について彼に説明した。 | |
| I don't think there is any need for you to explain. | あなたが説明する必要は無いと思いますよ。 | |
| Would you explain it again? | もう一度説明してくださいませんか。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| Her explanation of the problem added up to nonsense. | 彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。 | |
| I can't recollect his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |
| I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself. | うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| He gives a background. | 彼が背景を説明してくれる。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament. | サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。 | |
| Let me tell you about the case. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| He explained how to play the guitar to me. | 彼は僕にギターの弾き方を説明してくれた。 | |
| I'm none the wiser for his explanation. | 説明されても少しも分からない。 | |
| He explained the matter to me. | 彼はその件を私に説明した。 | |
| She explained about this goods hard. | 彼女は一生懸命この商品の説明をした。 | |
| He explained the rule to me. | 彼は私にルールを説明した。 | |
| Can you explain why you turned down their proposal? | なんで彼らの申し出を断ったか説明してくれる? | |
| There is not a physical explanation for this phenomenon yet. | この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。 | |
| I don't want an apology. I want an explanation. | 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 | |
| Her explanation was to the point. | 彼女の説明は的を得ている。 | |
| He could not account for his foolish mistake. | 彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。 | |
| Can you account for why our team lost? | なぜ私たちのチームが負けたか説明できますか。 | |
| How do you account for the fact? | 君はその事実をどう説明しますか。 | |
| He explained the rules in detail. | 彼は規則を詳しく説明した。 | |
| He explained the political background of the war on TV. | 彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。 | |
| Here we explain about creating outlines of characters and paths. | ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。 | |
| The teacher will illustrate how to do it. | 先生がそのやり方を説明するだろう。 | |
| Please explain the reason why she was arrested. | 彼女が逮捕された理由を説明して下さい。 | |