The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '説明'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His explanation is beside the point.
彼の説明は要点を外れています。
How do you account for your absence?
君は欠席の理由をどうやって説明しますか。
There is no accounting for tastes.
趣味というものを説明することは出来ない。
John did not know how to explain to his wife that he had quit his job.
ジョンは仕事をやめたことを妻にどう説明したらいいのかわからなかった。
It's impossible for me to explain it to you.
それをあなたに説明することは私には無理です。
I don't think there is any need for you to explain.
あなたが説明する必要は無いと思いますよ。
I'll demonstrate how this machine works.
この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.
私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
His explanation of the problem adds up to nonsense.
その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。
How do you account for the fact?
君はその事実をどう説明しますか。
I'll explain in detail next week.
来週詳しく説明します。
The teacher listened attentively to my explanation.
先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
He gave no explanation why he had been absent.
彼はなぜ欠席していたかを説明しなかった。
We never got a clear explanation of the mystery.
私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。
He demonstrated new vacuum cleaners.
彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。
You are accountable to me for his actions.
あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
Sorry, I'm bad at explaining.
説明下手でごめんね。
Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such.
良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。
Only afterward did he explain why he did it.
あとになって初めて、それをやった理由を彼は説明した。
You must account for your absence.
あなたは欠席の理由を説明しなければならない。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.
これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water.
君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.
かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
He explained at length what had been decided.
彼は決定したことを詳しく説明してくれた。
His explanation is unconvincing.
彼の説明は説得力に欠けている。
He described the accident in detail to the police.
彼はその事故について警察に詳しく説明した。
His explanation wasn't satisfying.
彼の説明は満足行くものではなかった。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.
彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.
貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
He explained the rule to me.
彼は私にルールを説明した。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".
公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
She explained to me that we throw away too much garbage.
彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.
彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
The teacher will illustrate how to do it.
先生がそのやり方を説明するだろう。
You can download the instruction manual for the heat exchanger here.
あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。
He explained how the accident came about.
彼はどのようにその事故が起こったか説明した。
I explained the rule to him.
私は彼にその規則を説明した。
Can you explain what PKO stands for?
PKOとは何を表しているのか説明して下さい。
Your account of the accident corresponds with the driver's.
あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.
もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。
Mayuko explained the rules in detail.
マユコはその規則を詳しく説明した。
He explained the reason at length.
彼はその理由を詳しく説明した。
Your explanation won't wash; it's too improbable to be true.
君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。
I need a concise explanation.
簡潔な説明をしてほしい。
Tom explained the matter in detail.
トムは問題を詳細に説明した。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
The pilot explained to us why the landing was delayed.
パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
You have a responsibility to explain that behavior to me.
君はその行為について、僕に説明する義務がある。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
The teacher interpreted the passage of the poem.
先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
I cannot account for this strange happening.
私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
He explained the matter to me.
彼は私にその問題を説明した。
There is no accounting for tastes.
好みを説明する事はできない。
It fairly took time to explain the fact.
事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。
Would you be kind enough to explain it to me?
恐れ入りますがそのことを私に説明していただけませんでしょうか。
He gave us an explanation about the new billing system.
彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。
Explain the fact as clearly as possible.
事実だけを明確に説明しなさい。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。
There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time.
事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。
I listened to him explain a new product.
私は彼が新製品について説明するのを聞いた。
She explained it over again.
彼女はそれを繰り返し説明した。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.
マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
The lawyer explained the new law to us.
弁護士は新しい法律を説明した。
I explained the accident to him.
その事故について彼に説明した。
A politician must always be able to account for money he receives.
政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
I can't explain the difference between those two.
私はそれら2つの違いが説明できない。
Can you account for your car accident?
あなたの自動車事故の説明が出来ますか。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.
言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
The chart illustrates how the body works.
その図は体の働きを説明している。
Tom has some explaining to do.
トムは説明してことがあります。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.
この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
He explained his plan both to my son and to me.
彼は計画を私の息子にも私にも説明した。
I think it doubtful whether he understood my explanation.
彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
His explanation doesn't make sense at all.
彼の説明はまったく理屈に合わない。
We have illustrated the story with pictures.
私達は絵を使ってその話を説明した。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.