Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I checked every part according to the instruction book, but it did not run. | 説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。 | |
| Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. | この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible. | この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。 | |
| His explanation of the problem adds up to nonsense. | その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。 | |
| Tom has some explaining to do. | トムは説明してことがあります。 | |
| I accounted for the failure. | 私は失敗の説明をした。 | |
| I'll explain it in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| She gave a poor explanation for being late. | 彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。 | |
| I explained the accident to him. | その事故について彼に説明した。 | |
| I'll explain how to take this medicine. | 飲み方をご説明します。 | |
| Poetry is a search for the inexplicable. | 詩は説明し難いものへの探索である。 | |
| I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam. | 私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。 | |
| What he said turned out to be false. | 彼の説明は誤りであると判明した。 | |
| The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them. | 歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。 | |
| Tom explained everything to Mary. | トムは全てをメアリーに説明した。 | |
| The teacher will illustrate how to do it. | 先生がそのやり方を説明するだろう。 | |
| She explained about this goods hard. | 彼女は一生懸命この商品の説明をした。 | |
| I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious! | こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。 | |
| He explained why the experiment failed. | 彼は実験の失敗の理由を説明した。 | |
| I reasoned him out of his fears. | 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 | |
| You have to account for the result. | 君はその結果を説明しなければならない。 | |
| He didn't press her for an explanation. | 彼は彼女に説明を強要しなかった。 | |
| Explain it in plain words. | 易しい言葉でそれを説明して下さい。 | |
| Can you give me a geological explanation of lava? | 溶岩を地理学的に説明してくれませんか。 | |
| He was hard put to find out an explanation. | 彼はどう説明しようかと苦しんでいた。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の好みにはいちいち説明がつけられぬもの。 | |
| He was so drunk that his explanation did not make sense. | 酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。 | |
| Can you account for your car accident? | あなたの自動車事故の説明が出来ますか。 | |
| He explained to my son why it rains. | 彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。 | |
| I was mixed up by the confusing explanation. | そのややこしい説明では私は訳がわからなくなってしまった。 | |
| These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). | こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の好みは説明できないものだ。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金全部を説明できますか。 | |
| It would take me too much time to explain to you why it's not going to work. | 何でうまくいかないか君に説明するにはずいぶん時間がかかりそうだ。 | |
| I can't explain the difference between those two. | 私はそれら2つの違いが説明できない。 | |
| There was no time left for an explanation. | 説明の時間は残されていなかった。 | |
| The teacher illustrated his theory with pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| I need a concise explanation. | 簡潔な説明をしてほしい。 | |
| I don't understand this confusing grammar question. | この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。 | |
| He explained the reason at length. | 彼はその理由を詳しく説明した。 | |
| This chart illustrates the function of ozone layer. | この図はオゾン層の機能を説明している。 | |
| We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena. | これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| Can you account for why our team lost? | なぜ私たちのチームが負けたか説明できますか。 | |
| I don't think I can get you to understand how difficult that is. | それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 | |
| His explanation is not clear. | 彼の説明はあいまいだ。 | |
| I was convinced by his explanation. | 私は彼の説明で納得した。 | |
| Please explain it to me later. | 後で私に説明して下さい。 | |
| It fairly took time to explain the fact. | 事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。 | |
| Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results. | その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。 | |
| His explanation was not satisfactory. | 彼の説明は満足行くものではなかった。 | |
| Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji. | ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。 | |
| I'll explain everything to you later. | 後であなたに全てを説明します。 | |
| We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags. | htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。 | |
| The irreligious scoffed at the bishop's interpretation. | 無神論者が司教の説明をあざけった。 | |
| He demonstrated new vacuum cleaners. | 彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。 | |
| She explained it over again. | 彼女はそれを繰り返し説明した。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。 | |
| I can't account for his absence. | 彼が欠席したことを説明することができない。 | |
| He gave a minute description of the dinner party. | 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 | |
| Her explanation of the problem was nonsense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| Her explanation is by no means satisfactory. | 彼女の説明は決して満足のいくものではない。 | |
| I can't explain it either. | 私も説明できません。 | |
| Please explain the rule to me. | 私に規則を説明して下さい。 | |
| The same explanation is true of that case. | 同じ説明がその場合にもあてはまる。 | |
| He explained the rules in detail. | 彼は規則を詳しく説明した。 | |
| Would you like me to explain it? | 説明しましょうか。 | |
| He explained his position to me. | 彼は自分の立場を私に説明した。 | |
| He gives plain, simple explanations. | 彼はわかりやすい簡潔な説明をする。 | |
| Max explained to Julie why he could not go to her farewell party. | マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。 | |
| He gave me an account of the machine. | 彼は私にその機械の説明をした。 | |
| Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. | トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。 | |
| Please explain in detail. | 詳しく説明してください。 | |
| Please explain the procedure. | 手続きを説明していただけますか。 | |
| The explanation is by no means satisfactory. | その説明は決して満足するものではない。 | |
| Nobody could explain how the thing was made. | その物がどうして作られたかだれにも説明できなかった。 | |
| You can download the instruction manual for the heat exchanger here. | あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。 | |
| Thanks for your explanation. | 説明してくれてありがとう。 | |
| So I want to explain who these people are. | そこで、今の人達が何者なのか説明しておきたいと思います。 | |
| Is it necessary for me to explain the reason to him? | 彼にその理由を説明する必要がありますか。 | |
| Explain to him the difficult situation you are in. | 君の困難な立場を彼に説明しなさい。 | |
| Can he account for his action? | 彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。 | |
| That is somewhat explained at the end. | あれは最後にいくらか説明されたものだ。 | |
| Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious. | 何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味は説明することができない。 | |
| He gave an account of how he had escaped. | 彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。 | |
| Please let me tell you a little bit about this position. | この職について少し説明させてください。 | |
| The chart illustrates how the body works. | その図は体の働きを説明している。 | |
| If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint. | フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。 | |
| Can you tell me what this is? | これはどんなものか説明してください。 | |
| The teacher explained his theory using pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| His explanation was not satisfactory. | その説明は満足いくものではなかった。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みを説明する事はできない。 | |
| I owe you an explanation. | 私はあなたに説明する義務がある。 | |
| The speaker illustrated the theory with examples. | 話し手は例を用いてその理論を説明した。 | |
| That word describes it perfectly. | その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。 | |
| After Tom explained it in French, he said the same thing in English. | トムはフランス語で説明してから、同じ事を英語で言いました。 | |
| Corporate governance and accountability are being strengthened. | コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。 | |
| You have to account for your failure. | あなたは自分の失敗を説明しなくてはならない。 | |