Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was mixed up by the confusing explanation. | そのややこしい説明では私は訳がわからなくなってしまった。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金の全部を説明できますか。 | |
| The excited woman tried to explain the accident all in one breath. | 興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。 | |
| He explained the matter to me. | 彼はその件を私に説明した。 | |
| Will you explain the last part in detail? | 最後の部分を詳しく説明してくれない? | |
| I can not seem to explain to you how difficult it is. | それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 | |
| We ask you to account for your delay. | 遅れたことを説明してもらいたい。 | |
| Mayuko explained the rules in detail. | マユコはその規則を詳しく説明した。 | |
| It would take me too much time to explain to you why it's not going to work. | 何でうまくいかないか君に説明するにはずいぶん時間がかかりそうだ。 | |
| Let me tell you about the case. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| Would you be kind enough to explain it to me? | 恐れ入りますがそのことを私に説明していただけませんでしょうか。 | |
| To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage. | 言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。 | |
| How do you account for your absence from the meeting? | 会議を欠席した理由をどう説明しますか。 | |
| What he said turned out to be false. | 彼の説明は誤りであると判明した。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みは、説明できない。 | |
| He explained the reason at length. | 彼はその理由を詳しく説明した。 | |
| Explain the following. | 次のことを説明しなさい。 | |
| Tom described his new invention to both John and Mary. | トムは彼の新しい発明をジョンとメアリーの二人に説明した。 | |
| She was asked to account for her conduct. | 彼女は自分の行動の説明をするように求められた。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味というものを説明することは出来ない。 | |
| Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies. | 一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。 | |
| He looked satisfied with my explanation. | 彼は私の説明に満足したように見えた。 | |
| He explained this passage in detail. | 彼はこの一節を詳しく説明した。 | |
| I can't recollect his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |
| The explanation is by no means satisfactory. | その説明は決して満足すべきものではない。 | |
| Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. | 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 | |
| Tom got worried when he learned about the medicine's side effects. | トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 | |
| The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do. | 会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。 | |
| I'll explain in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| His explanation is beside the point. | 彼の説明は要点を外れています。 | |
| He explained that he knew nothing about the matter. | 彼はそのことについて何も知らないと説明した。 | |
| She explained to me how to make a cake. | 彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。 | |
| Let me explain it with a diagram. | 図で説明しましょう。 | |
| If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint. | フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。 | |
| The teacher explained the new lesson at length to the students. | 先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。 | |
| How do you account for this fact? | あなたはこの事実をどう説明しますか。 | |
| I'll explain the incident. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| The teacher explained to us the meaning of the poem. | 先生はその詩の意味を説明してくださった。 | |
| Can you please tell me why there seem to be two churches in every village? | どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。 | |
| She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her. | 貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。 | |
| His explanation is unconvincing. | 彼の説明は説得力に欠けている。 | |
| I am not satisfied with your explanation. | 私はあなたの説明に満足していない。 | |
| You have a responsibility to explain that behavior to me. | 君はその行為について、僕に説明する義務がある。 | |
| I cannot account for what has happened. | 何が起こったのか説明できない。 | |
| He gave no explanation why he had been absent. | 彼はなぜ欠席していたかを説明しなかった。 | |
| She explained the matter to me. | 彼女は私にその事について説明した。 | |
| I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen. | 私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。 | |
| The pilot explained to us why the landing was delayed. | パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。 | |
| Can you account for your car accident? | あなたの自動車事故の説明が出来ますか。 | |
| He explained the rule to me. | 彼は私にルールを説明した。 | |
| I can't account for his absence. | 彼が欠席したことを説明することができない。 | |
| He gives plain, simple explanations. | 彼はわかりやすい簡潔な説明をする。 | |
| I'll try to explain it to you to the best of my ability. | 精いっぱいご説明致しましょう。 | |
| Jack explained to me how to change the wheel of the car. | ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。 | |
| It is impossible to account for tastes. | 好みを説明するのは不可能だ。 | |
| I will account for the incident. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories. | 以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。 | |
| Can you explain why you turned down their proposal? | なんで彼らの申し出を断ったか説明してくれる? | |
| Please explain it. | 説明してください。 | |
| His explanation was quite above me. | 彼の説明は私には全然理解できなかった。 | |
| Would you explain it again? | もう一度説明してくださいませんか。 | |
| The explanation of the event was omitted for lack of space. | その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。 | |
| Can you account for why our team lost? | なぜ私たちのチームが負けたか説明できますか。 | |
| We ask you to account for your delay. | 遅れたわけを説明してもらいたい。 | |
| We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena. | これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。 | |
| His explanation doesn't make sense at all. | 彼の説明はまったく理屈に合わない。 | |
| He gave an account of how he had escaped. | 彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。 | |
| He explained his position to me. | 彼は自分の立場を私に説明した。 | |
| His explanation is far from satisfactory. | 彼の説明は、決して満足のいくものではない。 | |
| He explained how to play the guitar to me. | 彼は私にギターの弾き方を説明してくれた。 | |
| Your explanation won't wash; it's too improbable to be true. | 君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間がありません。 | |
| He gave an explanation of the machine. | 彼はその機械の説明をした。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の好みにはいちいち説明がつけられぬもの。 | |
| If you permit me to speak, I can explain everything. | 発言を許していただけるなら、すべてをご説明いたします。 | |
| Can you give me a geological explanation of lava? | 溶岩を地理学的に説明してくれませんか。 | |
| I can't remember his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |
| Would you explain what this is? | これはどんな料理か説明してください。 | |
| Will you please provide more details about your proposal? | ご提案について詳しく説明してください。 | |
| Could you elaborate? | 説明してください。 | |
| His account of the accident agrees with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible. | この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。 | |
| In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense". | 公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。 | |
| I explained it to him. | 私は彼に説明しました。 | |
| We never got a clear explanation of the mystery. | 私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。 | |
| Explain it once more, Jerry. | もう一度説明してくれよ、ジェリー。 | |
| Take a good look, I'll show you how it's done. | よく見てください。やり方を説明しますから。 | |
| She gave a poor explanation for being late. | 彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。 | |
| I'm none the wiser for his explanation. | 彼から説明を受けたが相変わらず良く分からなかった。 | |
| He didn't explain it at all. | 彼は全然それを説明しなかった。 | |
| She explained that she couldn't attend the meeting. | 彼女は会に出席できないと説明した。 | |
| You can't go wrong if you read the instructions carefully. | 説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。 | |
| He required her to explain how she spent money. | 彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。 | |
| Explain to him the difficult situation you are in. | 君の困難な立場を彼に説明しなさい。 | |
| He gave me an outline of the affair. | 彼は私に事件の概要を説明した。 | |
| He illustrated his theory with examples. | 彼は例を示して自分の理論を説明した。 | |
| Let me explain. | 説明させてください。 | |
| Her explanation is by no means satisfactory. | 彼女の説明は決して満足のいくものではない。 | |
| The teacher explained his theory using pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| His account of the accident accords with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |