Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense". | 公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。 | |
| That is somewhat explained at the end. | あれは最後にいくらか説明されたものだ。 | |
| So I want to explain who these people are. | そこで、今の人達が何者なのか説明しておきたいと思います。 | |
| I'll try to explain it to you to the best of my ability. | 精いっぱいご説明致しましょう。 | |
| Your explanation is too abstract to me. | あなたの説明は私には抽象的すぎます。 | |
| Will you please provide more details about your proposal? | ご提案について詳しく説明してください。 | |
| Explain it in plain words. | 易しい言葉でそれを説明して下さい。 | |
| He gave an account of how he had escaped. | 彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。 | |
| A politician must always be able to account for money he receives. | 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 | |
| He explained the plan's main objective. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| You can't go wrong if you read the instructions carefully. | 説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。 | |
| His explanation of the problem adds up to nonsense. | その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。 | |
| He explained to me how to use the machine. | 彼は私に、その機械の使い方を説明した。 | |
| The same explanation is true of that case. | 同じ説明がその場合にもあてはまる。 | |
| My explanation may sound strange. | 私の説明は変に聞こえるかもしれない。 | |
| I explained it to him. | 私は彼に説明しました。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。 | |
| This problem is too difficult for me to explain. | この問題は難しすぎて私には説明できない。 | |
| I explained the matter to him. | 私はその事件について彼に説明した。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| His explanation is by no means satisfactory. | 彼に説明は決して満足のいくものではなかった。 | |
| I'll explain it in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags. | htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。 | |
| He explained at length what had been decided. | 彼は決定したことを詳しく説明してくれた。 | |
| He explained the political background of the war on TV. | 彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。 | |
| She explained the reason why she was late. | 彼女は遅くなった理由を説明した。 | |
| I'll demonstrate how this machine works. | この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。 | |
| I can't tell you why she was absent from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| I reasoned him out of his fears. | 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 | |
| The teacher didn't mind explaining the problem again. | 先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。 | |
| He accounted for his strange acts. | 彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。 | |
| I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam. | 私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。 | |
| Explain to him the difficult situation you are in. | 君の困難な立場を彼に説明しなさい。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| Other things being equal, the simplest explanation is the best. | もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。 | |
| I can't explain the difference between those two. | 私はそれら2つの違いが説明できない。 | |
| He gave me an outline of the affair. | 彼は私に事件の概要を説明した。 | |
| All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. | それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。 | |
| He explained the reason at length. | 彼はその理由を詳しく説明した。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味は説明することができない。 | |
| Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects. | トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 | |
| Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before. | アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。 | |
| The teacher illustrated his theory with pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| There was no time left for explanation. | 説明の時間は残されていなかった。 | |
| I can't remember his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |
| I need a concise explanation. | 簡潔な説明をしろ。 | |
| This chart illustrates the function of ozone layer. | この図はオゾン層の機能を説明している。 | |
| I found it impossible to explain what he is really like. | 彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。 | |
| Poetry is a search for the inexplicable. | 詩は説明し難いものへの探索である。 | |
| I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious! | こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しくは説明している時間はない。 | |
| I explained the procedures to him. | 彼に手続きを説明した。 | |
| I explained the rule to him. | 私は彼にその規則を説明した。 | |
| You are accountable to me for his actions. | あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。 | |
| He looked satisfied with my explanation. | 彼は私の説明に満足したように見えた。 | |
| We ask you to account for your delay. | 遅れたわけを説明してもらいたい。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金全部を説明できますか。 | |
| He explained about the accident. | 彼は事故について説明した。 | |
| Is it necessary for me to explain the reason to him? | 彼にその理由を説明する必要がありますか。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の趣味は説明できない。 | |
| Can you account for your car accident? | あなたの自動車事故の説明が出来ますか。 | |
| We were ordered away without any explanation. | われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| I think it doubtful whether he understood my explanation. | 彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。 | |
| It would take forever for me to explain everything. | いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。 | |
| Can you explain what PKO stands for? | PKOとは何を表しているのか説明して下さい。 | |
| Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened. | 爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。 | |
| Can you give me a geological explanation of lava? | 溶岩を地理学的に説明してくれませんか。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| I accounted for the failure. | 私は失敗の説明をした。 | |
| Can you please tell me why there seem to be two churches in every village? | どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。 | |
| If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint. | フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。 | |
| That word describes it perfectly. | その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。 | |
| I cannot account for her absence from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| Please explain in detail. | 詳しく説明してください。 | |
| The student failed to account for the mistake. | その学生は、間違いの原因を説明できなかった。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味というものを説明することは出来ない。 | |
| Well, let me tell you. | では、ここでご説明しましょう。 | |
| Let me tell you about the case. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge. | その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。 | |
| What he said turned out to be false. | 彼の説明は誤りであると判明した。 | |
| The lawyer explained the new law to us. | 弁護士は新しい法律を説明した。 | |
| He explained the facts at length. | 彼は事実を詳しく説明した。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいと分かった。 | |
| Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious. | 何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。 | |
| Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. | トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みは、説明できない。 | |
| The explanation was beyond my understanding. | その説明は私には理解できなかった。 | |
| His explanation didn't come across well. | 彼の説明はわかりにくかった。 | |
| Her account of the incident accords with yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| I explained him the procedures. | 彼に手続きを説明した。 | |
| I don't have time to explain. | 説明する時間がありません。 | |
| Only afterward did he explain why he did it. | あとになって初めて、それをやった理由を彼は説明した。 | |
| How do you account for this fact? | あなたはこの事実をどう説明しますか。 | |
| Can you describe the situation you were in? | あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。 | |
| I don't want an apology. I want an explanation. | 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 | |
| I'll try to explain it to the best of my ability. | 全力を傾けて説明してみましょう。 | |
| I explained the rules to her. | 私は彼女に規則を説明した。 | |
| He illustrated his theory with examples. | 彼は例を示して自分の理論を説明した。 | |