Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her account of the incident agrees with yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies. | 一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。 | |
| I reasoned him out of his fears. | 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 | |
| Your detailed explanation of the situation has let me see the light. | あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。 | |
| I'll explain it in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| Tom described his new invention to both John and Mary. | トムは彼の新しい発明をジョンとメアリーの二人に説明した。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| It would take me too much time to explain to you why it's not going to work. | 何でうまくいかないか君に説明するにはずいぶん時間がかかりそうだ。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しくは説明している時間はない。 | |
| The explanation is by no means satisfactory. | その説明は決して満足するものではない。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けたわけを説明できますか。 | |
| How do you account for the fact? | 君はその事実をどう説明しますか。 | |
| Her account of the incident accords with yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| Would you explain it again? | もう一度説明してくださいませんか。 | |
| Explain to him the difficult situation you are in. | 君の困難な立場を彼に説明しなさい。 | |
| I can't explain the difference between those two. | その二つの違いを説明できません。 | |
| He accounted for his strange acts. | 彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。 | |
| I explained it to him, only to make him confused. | 私は彼に説明してやったのだが、彼は混乱するばかりであった。 | |
| Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. | この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 | |
| I need a concise explanation. | 簡潔な説明をしてほしい。 | |
| The same explanation is true of that case. | 同じ説明がその場合にもあてはまる。 | |
| Please explain this sentence to me. | この一文を説明してください。 | |
| This diagram will illustrate what I mean. | この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 | |
| He offered no specific explanation for his strange behavior. | 彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。 | |
| I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest. | かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。 | |
| I'll try to explain it to you to the best of my ability. | 精いっぱいご説明致しましょう。 | |
| The teacher didn't mind explaining the problem again. | 先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。 | |
| Can you describe the situation you were in? | あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。 | |
| Explain it in plain terms, please. | やさしい言葉で説明してください。 | |
| The explanation of the event was omitted for lack of space. | その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。 | |
| His excitement is easily accountable. | 彼の興奮は容易に説明できる。 | |
| Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot. | なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。 | |
| I don't understand this confusing grammar question. | この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。 | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| He explained to Mary why he was late for her birthday party. | 彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。 | |
| I will account for the incident. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| I explained the rule to him. | 私は彼にその規則を説明した。 | |
| My explanation was not sufficient. | 私の説明不足でした。 | |
| The origin of the universe will probably never be explained. | 宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。 | |
| The pilot explained to us why the landing was delayed. | パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。 | |
| Her explanation of the problem added up to nonsense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| He explained the plan's main objective. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| I explained to her what the matter was. | 何が起こったのか彼女に説明した。 | |
| Tom explained everything to Mary. | トムは全てをメアリーに説明した。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| He explained it at length. | 彼はそれを詳しく説明しだした。 | |
| The explanation of each fact took a long time. | ひとつひとつの事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。 | |
| In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that. | 特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。 | |
| The nurse will tell you how to do it. | 看護婦がやり方を説明します。 | |
| I explained the accident to him. | その事故について彼に説明した。 | |
| The lawyer explained the new law to us. | 弁護士は新しい法律を説明した。 | |
| Her explanation of the problem added up to nonsense. | 彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。 | |
| Please explain the reason why she was arrested. | 彼女が逮捕された理由を説明して下さい。 | |
| His explanation was by no means satisfactory. | 彼の説明はけっして満足できるものではなかった。 | |
| You have to account for your absence. | 君は欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened. | 爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。 | |
| He required her to explain how she spent money. | 彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。 | |
| He explained about the accident. | 彼は事故について説明した。 | |
| I can not seem to explain to you how difficult it is. | それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 | |
| He explained it in detail. | 彼は詳しく説明した。 | |
| This explanation doesn't mean anything! | こんな説明意味ないじゃんっ! | |
| Your explanation won't wash. It's too improbable to be true. | 君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。 | |
| I will illustrate the way people use language. | 人々の言葉の使い方を説明しましょう。 | |
| Other things being equal, the simplest explanation is the best. | もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。 | |
| I explained the rules to her. | 私は彼女に規則を説明した。 | |
| She was asked to account for her conduct. | 彼女は自分の行動の説明をするように求められた。 | |
| He demonstrated new vacuum cleaners. | 彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。 | |
| He gives a background. | 彼が背景を説明してくれる。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みは、説明できない。 | |
| I will explain it to her. | 私が彼女にそれを説明します。 | |
| Please explain it. | 説明してください。 | |
| He gave me an account of the machine. | 彼は私にその機械の説明をした。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けた理由を説明できますか。 | |
| Will you please provide more details about your proposal? | ご提案について詳しく説明してください。 | |
| There was no time left for an explanation. | 説明の時間は残されていなかった。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| I cannot account for her absence from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| His explanation is unconvincing. | 彼の説明は説得力に欠けている。 | |
| Please explain the rule to me. | 私に規則を説明して下さい。 | |
| He gave a minute description of the dinner party. | 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 | |
| Could you elaborate? | 説明してください。 | |
| He explained why the experiment failed. | 彼は実験の失敗の理由を説明した。 | |
| He is accountable to the management for what he does. | 彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金全部を説明できますか。 | |
| I don't need an explanation. | 説明は要りません。 | |
| The explanation may be much more complex. | その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。 | |
| The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them. | 歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。 | |
| His explanation was too sketchy. I didn't understand it. | 彼の説明、舌足らずでよく分からなかった。 | |
| His explanation was quite above me. | 彼の説明は私には全然理解できなかった。 | |
| The irreligious scoffed at the bishop's interpretation. | 無神論者が司教の説明をあざけった。 | |
| Let me explain it with a diagram. | 図で説明しましょう。 | |
| Would you explain what this is? | これはどんな料理か説明してください。 | |
| Corporate governance and accountability are being strengthened. | コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。 | |
| He explained to me how to use the machine. | 彼は私に、その機械の使い方を説明した。 | |
| I can't account for his absence. | 彼が欠席したことを説明することができない。 | |
| I can't make head or tail of those directions. | その説明書の意味がさっぱり分かりません。 | |
| Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. | 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| Here we explain about creating outlines of characters and paths. | ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。 | |
| Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours. | 尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。 | |