Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| I cannot account for her absence from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| We demanded that he explain to us why he was late. | 我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。 | |
| Explain it in plain words. | 分かりやすい言葉でそれを説明してください。 | |
| Let me tell you about our special. | 本日の特別料理について説明します。 | |
| Will you explain it in plain English? | それを分かりやすい英語で説明してくれますか。 | |
| I'll explain it in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them. | 歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。 | |
| I will explain it to her. | 私が彼女にそれを説明します。 | |
| I reasoned him out of his fears. | 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 | |
| Will you explain the rule to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam. | 私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。 | |
| Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot. | なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。 | |
| I can't explain the difference between those two. | 私はそれら2つの違いが説明できない。 | |
| Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. | トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。 | |
| You have to account for your absence. | 君は欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| I owe you an explanation. | 私はあなたに説明する義務がある。 | |
| I explained the matter to him. | 私はその事件について彼に説明した。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| He explained the political background of the war on TV. | 彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。 | |
| You must account for your absence. | あなたは欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| Beth described what she had seen in detail. | ベスは自分が見たことを詳しく説明した。 | |
| He explained the rule to me. | 彼は私にルールを説明した。 | |
| Please explain how to get there. | どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。 | |
| I explained it to him, only to make him confused. | 私は彼に説明してやったのだが、彼は混乱するばかりであった。 | |
| I accounted for the failure. | 私は失敗の説明をした。 | |
| I explained the rules of the game to them. | 私は彼らにゲームのルールを説明した。 | |
| Explain it in plain words. | 易しい言葉でそれを説明して下さい。 | |
| The explanation may be much more complex. | その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。 | |
| He explained the reason at length. | 彼はその理由を詳しく説明した。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。 | |
| He illustrated the theory with facts. | 彼はその理論を事実によって説明した。 | |
| Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies. | 一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。 | |
| Let me explain it with a diagram. | 図で説明しましょう。 | |
| I can't recollect his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |
| She explained to me how to use the hair drier. | 彼女はヘアドライヤーの使い方を私に説明してくれた。 | |
| Will you explain the last part in detail? | 最後の部分を詳しく説明してくれない? | |
| I demand an explanation for this mistake. | この手違いについて説明を要求します。 | |
| Use only as directed. | あくまで説明書に従ってお使いください。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| We have illustrated the story with pictures. | 私達は絵を使ってその話を説明した。 | |
| They gave different versions of the accident. | 彼らはその事故について異なる説明をした。 | |
| I don't think I can get you to understand how difficult that is. | それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 | |
| His explanation is not clear. | 彼の説明はあいまいだ。 | |
| Explain it once more, Jerry. | もう一度説明してくれよ、ジェリー。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| I don't understand this confusing grammar question. | この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。 | |
| He explained the process of building a boat. | 彼はボート作りの過程を説明した。 | |
| She explained the reason why she was late. | 彼女は遅くなった理由を説明した。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| I'll try to explain it to the best of my ability. | 全力をむけて説明しましょう。 | |
| Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. | トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。 | |
| His explanation was too sketchy. I didn't understand it. | 彼の説明、舌足らずでよく分からなかった。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。 | |
| He gave a minute description of the dinner party. | 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 | |
| Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot. | なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。 | |
| He explained the plan's main objective. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| He explained how the accident came about. | どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。 | |
| He seems satisfied with my explanation. | 彼は私の説明で満足しているらしい。 | |
| These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). | こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 | |
| He couldn't account for his foolish mistake. | 彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。 | |
| He explained his plans in detail. | 彼は自分のプランを詳しく説明した。 | |
| After Tom explained it in French, he said the same thing in English. | トムはフランス語で説明してから、同じ事を英語で言いました。 | |
| He explained to my son why it rains. | 彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。 | |
| Jane couldn't explain the beauty of snow. | ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。 | |
| He explained to me how to use the machine. | 彼は私に、その機械の使い方を説明した。 | |
| He explained at length what had been decided. | 彼は決定したことを詳しく説明してくれた。 | |
| The explanation was beyond my understanding. | その説明は私には理解できなかった。 | |
| Please explain it. | 説明してください。 | |
| I'll explain how to take this medicine. | 飲み方をご説明します。 | |
| You have to account for your failure. | あなたは自分の失敗を説明しなくてはならない。 | |
| I'm none the wiser for his explanation. | 彼から説明を受けたが相変わらず良く分からなかった。 | |
| He explained the process of putting them together. | 彼はそれらを組み立てる工程を説明した。 | |
| The teacher explained to us the meaning of the poem. | 先生はその詩の意味を説明してくださった。 | |
| You must account for your absence from the meeting. | あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。 | |
| I'll explain the incident. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament. | サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。 | |
| I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself. | うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。 | |
| There was no time left for explanation. | 説明の時間は残されていなかった。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みは、説明できない。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| Sorry, I'm bad at explaining. | 説明下手でごめんね。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| The explanation of each fact took a long time. | ひとつひとつの事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。 | |
| Would you explain it again? | もう一度説明してくださいませんか。 | |
| She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her. | 貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。 | |
| Can you explain how this machine works? | この機械がどのように動くか説明できますか。 | |
| You have a responsibility to explain that behavior to me. | 君はその行為について、僕に説明する義務がある。 | |
| You can't go wrong if you read the instructions carefully. | 説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。 | |
| I'll explain everything to you later. | 後であなたに全てを説明します。 | |
| Her account of the incident accords with yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| I explained to her what the matter was. | 何が起こったのか彼女に説明した。 | |
| He was hard put to find out an explanation. | 彼はどう説明しようかと苦しんでいた。 | |
| The student failed to account for the mistake. | その学生は、間違いの原因を説明できなかった。 | |
| The police described how the case would be handled. | 警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。 | |
| I caught on to what the teacher was explaining. | 私は先生の説明していることが理解できた。 | |
| The origin of the universe will probably never be explained. | 宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。 | |
| His explanation was not satisfactory. | その説明は満足いくものではなかった。 | |
| Explain the fact as clearly as possible. | 事実だけを明確に説明しなさい。 | |