Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Would you like me to explain it? 説明しましょうか。 I explained it to him. 私は彼に説明しました。 He explained the rule to me. 彼は私にルールを説明した。 He will explain it to you when he comes back. 彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。 Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening. 雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。 What he said turned out to be false. 彼の説明は誤りであると判明した。 I don't want an apology. I want an explanation. 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 He looked satisfied with my explanation. 彼は私の説明に満足したように見えた。 He explained the literal meaning of the sentence. 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 The teacher will illustrate how to do it. 先生がそのやり方を説明するだろう。 How do you account for that? あなたはそれをどう説明しますか。 He explained the facts at length. 彼は事実を詳しく説明した。 There is no accounting for tastes. 好みは、説明できない。 I can't explain it either. 説明もできないよ。 Tom described his new invention to both John and Mary. トムは彼の新しい発明をジョンとメアリーの二人に説明した。 I have no time to explain this in detail. この事を詳細に説明する時間がありません。 Please let me tell you a little bit about this position. この職について少し説明させてください。 It accounts for the fact. それで説明がつく。 The police described how the case would be handled. 警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。 I can't account for his absence. 彼が欠席したことを説明することができない。 He explained by means of diagrams. 彼は図を使って説明した。 Can you tell me what this is? これはどんなものか説明してください。 He explained the matter to me. 彼はその件を私に説明した。 I was mixed up by the confusing explanation. そのややこしい説明では私は訳がわからなくなってしまった。 There must be a rational explanation for this. これには合理的な説明が必要だ。 I can tell you the reason at full length. 私はその理由を詳しく説明できます。 Take a good look, I'll show you how it's done. よく見てください。やり方を説明しますから。 I reasoned him out of his fears. 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 The explanation may be much more complex. その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。 To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage. 言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。 I'll explain it in detail next week. 来週詳しく説明します。 His account of the accident accords with yours. 事故についての彼の説明は君のと一致する。 Her explanation concerning that matter matches yours. その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 Would you explain what this is? これはどんな料理か説明してください。 His explanation is not clear. 彼の説明はあいまいだ。 Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted. あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。 That is somewhat explained at the end. あれは最後にいくらか説明されたものだ。 The teacher explained the meaning of the word to us. 先生はその単語の意味を私たちに説明した。 Please indicate what action you will take. 貴社の活動方針についてご説明ください。 She gave a poor explanation for being late. 彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。 The origin of the universe will probably never be explained. 宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。 If you permit me to speak, I can explain everything. 発言を許していただけるなら、すべてをご説明いたします。 His explanation was not satisfactory. その説明は満足いくものではなかった。 There is no accounting for tastes. その匂いを説明する事は出来ない。 Can you account for all the money you spent? 君が使ったお金の全部を説明できますか。 I explained to her what the matter was. 何が起こったのか彼女に説明した。 The three people gave three different accounts of the accident. 3人はそれぞれ違った3通りの事故の説明をした。 These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena. これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。 Tom has some explaining to do. トムは説明してことがあります。 We ask you to account for your delay. 遅れたことを説明してもらいたい。 I explained the rules to her. 私は彼女に規則を説明した。 He didn't press her for an explanation. 彼は彼女に説明を強要しなかった。 Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious. 何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。 The explanation of each fact took a long time. ひとつひとつの事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。 This explanation doesn't mean anything! こんな説明意味ないじゃんっ! I'll explain the matter to you later on. もっとのちにそのことを説明します。 Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened. 爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。 There is no time for explanation. 説明している暇はない。 She explained to me how to make a cake. 彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。 Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results. その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。 I will illustrate the way people use language. 人々の言葉の使い方を説明しましょう。 In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that. 特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。 I don't have time to explain. 説明する時間がありません。 He gave a short account of the accident. 彼は事故の様子を簡単に説明した。 There was no time left for an explanation. 説明の時間は残されていなかった。 I will account for the incident. 私がその事件について説明しよう。 Please explain the procedure. 手続きを説明していただけますか。 He seems satisfied with my explanation. 彼は私の説明で満足しているらしい。 Let me explain it with a diagram. 図で説明しましょう。 The nurse will tell you how to do it. 看護婦がやり方を説明します。 The student failed to account for the mistake. その学生はまちがいの理由を説明することができなかった。 Would you explain it in more detail? もう少し詳しく説明してもらえませんか? This problem is too difficult for me to explain. この問題は難しすぎて私には説明できない。 The spokesman explained the contents of the treaty to the press. 報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。 How do you account for the accident? あなたはその事故をどう説明しますか。 Tom explained the matter in detail. トムは問題を詳細に説明した。 He explained it in detail. 彼は詳しく説明した。 I owe you an explanation. 私はあなたに説明する義務がある。 I'm none the wiser for his explanation. 説明されても少しも分からない。 Please tell me what kind of cooking this is. これはどんな料理か説明してください。 Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。 His explanation was too sketchy. I didn't understand it. 彼の説明、舌足らずでよく分からなかった。 A politician must always be able to account for money he receives. 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 I don't understand this confusing grammar question. この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。 Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it. 権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。 Corporate governance and accountability are being strengthened. コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。 He required her to explain how she spent money. 彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。 There is no accounting for tastes. 人の好みにはいちいち説明がつけられぬもの。 I can't recollect his explanation. 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 Please explain how to get there. どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。 He explained the literal meaning of the sentences. 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 Explain exactly what the reasons are. 理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。 No one could account for his poor examination results. 誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。 Poetry is a search for the inexplicable. 詩は説明し難いものへの探索である。 Max explained to Julie why he could not go to her farewell party. マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。 How do you account for your absence? 君は欠席の理由をどうやって説明しますか。 Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 Explain it in plain words. 分かりやすい言葉でそれを説明してください。