Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He looked satisfied with my explanation. 彼は私の説明に満足したように見えた。 The teacher will illustrate how to do it. 先生がそのやり方を説明するだろう。 Her explanation of the problem was nonsense. 彼女のその問題の説明は無意味だった。 He described the accident in detail to the police. 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 Can you describe the situation you were in? あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。 Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot. なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。 I can't explain it either. 私も説明できません。 There is no accounting for tastes. 好みについて説明することはできない。 I'd explain it to you, but your brain would explode. 説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。 Corporate governance and accountability are being strengthened. コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。 He explained how to play the guitar to me. 彼は僕にギターの弾き方を説明してくれた。 I explained the accident to him. その事故について彼に説明した。 I don't want an apology. I want an explanation. 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 His explanation was not satisfactory. 彼の説明は満足行くものではなかった。 Can you account for your car accident? あなたの自動車事故の説明が出来ますか。 The translator found it impossible to explain what he meant. 翻訳者は、彼の言っていることを説明するのは不可能だとわかった。 He was so drunk that his explanation did not make sense. 酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。 Do you have anything to add to his explanation? 彼の説明に何か補足することがありますか。 Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 I don't have time to explain. 説明する時間がありません。 I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen. 私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。 Tom has some explaining to do. トムは説明してことがあります。 Please indicate what action you will take. 貴社の活動方針についてご説明ください。 The explanation is by no means satisfactory. その説明は決して満足すべきものではない。 Refer to the instructions to fix the refrigerator. 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 He explained how to make a fire. 彼は火の起こしかたを説明しました。 I need a concise explanation. 簡潔な説明をしてほしい。 Will you explain it in plain English? それを分かりやすい英語で説明してくれますか。 He explained the rules in detail. 彼は規則を詳しく説明した。 Please explain the procedure. 手続きを説明していただけますか。 Beth described what she had seen in detail. ベスは自分が見たことを詳しく説明した。 Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。 He explained it at length. 彼はそれを詳しく説明しだした。 Would you like me to explain it? 説明しましょうか。 I'll try to explain it to the best of my ability. 全力を傾けて説明してみましょう。 Mayuko explained the rules in detail. マユコはその規則を詳しく説明した。 I was mixed up by the confusing explanation. そのややこしい説明では私は訳がわからなくなってしまった。 There isn't time to explain in detail. 詳しく説明している時間はない。 He gives plain, simple explanations. 彼はわかりやすい簡潔な説明をする。 I will account for the incident. 私がその事件について説明しよう。 Will you please put that in simpler words? どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。 I explained the reason in detail. 私はくわしくその理由を説明した。 Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji. ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。 We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena. これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。 Her explanation was to the point. 彼女の説明は的を得ている。 I am not satisfied with your explanation. 私はあなたの説明に満足していない。 His explanation was quite above me. 彼の説明は私には全然理解できなかった。 This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible. この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。 He offered no specific explanation for his strange behavior. 彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。 I listened to him explain a new product. 私は彼が新製品について説明するのを聞いた。 In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that. 特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。 He is accountable to the management for what he does. 彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。 He explained his plans in detail. 彼は自分のプランを詳しく説明した。 Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results. その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。 But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay. しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。 I reasoned him out of his fears. 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 Please explain it to me later. 後で私に説明して下さい。 I demand an explanation for this mistake. この手違いについて説明を要求します。 There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 Would you explain it in more detail? もう少し詳しく説明してもらえませんか? This problem is too difficult for me to explain. この問題は難しすぎて私には説明できない。 He gave me a brief outline of the plan. 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 He gave a short account of the accident. 彼は事故の様子を簡単に説明した。 I'll demonstrate how this machine works. この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。 She plainly interpreted Picasso's paintings to me. 彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。 Her explanation of the problem added up to nonsense. 彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。 I'll explain the incident. 私がその事件について説明しよう。 I explained the matter to him. 私はその事件について彼に説明した。 Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament. サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。 How do you account for your being late? 君は遅刻した理由をどう説明するのかね。 How do you account for the accident? あなたはその事故をどう説明しますか。 We were ordered away without any explanation. われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。 Your detailed explanation of the situation has let me see the light. あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。 He looked at me for an explanation. 彼は私の顔を見て説明を求めた。 I don't think I can get you to understand how difficult that is. それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 Explain it in plain language. 明白な言葉で説明しなさい。 His explanation is not clear. 彼の説明はあいまいだ。 How do you account for that? あなたはそれをどう説明しますか。 Could you elaborate? 説明してください。 Please explain this sentence to me. この一文を説明してください。 The lawyer explained the new law to us. 弁護士は新しい法律を説明した。 His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second. 彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。 Her account of the incident accords with yours. その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 I can't account for his absence. 彼が欠席したことを説明することができない。 The speaker illustrated the theory with examples. 話し手は例を用いてその理論を説明した。 Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。 John did not know how to explain to his wife that he had quit his job. ジョンは仕事をやめたことを妻にどう説明したらいいのかわからなかった。 I cannot account for her absence from school. なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 Explain exactly what the reasons are. 理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。 The same explanation is true of that case. 同じ説明がその場合にもあてはまる。 Can you account for all the money you spent? 君が使ったお金の全部を説明できますか。 How do you account for this fact? あなたはこの事実をどう説明しますか。 Please explain it. 説明してください。 We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags. htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。 The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 Jane couldn't explain the beauty of snow. ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。 Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it. 権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。 I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself. うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。 He didn't explain it at all. 彼は全然それを説明しなかった。