Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm none the wiser for his explanation. | 彼から説明を受けたが相変わらず良く分からなかった。 | |
| Please explain the rules of soccer to me. | サッカーのルールを説明してください。 | |
| If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint. | フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。 | |
| He illustrated the problem with an example. | 彼は実例をあげてその問題を説明した。 | |
| You must account for your absence. | あなたは休む事について理由を説明しなければならない。 | |
| Can you account for your car accident? | あなたの自動車事故の説明が出来ますか。 | |
| It's impossible for me to explain it to you. | それをあなたに説明することは私には無理です。 | |
| Would you explain it again? | もう一度説明してくださいませんか。 | |
| He explained the literal meaning of the phrase. | 彼はその句の文字どおりの意味を説明した。 | |
| He explained in detail what he had seen. | 彼は自分が見たものを詳しく説明した。 | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours. | 尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。 | |
| His explanation was not satisfactory. | 彼の説明は満足行くものではなかった。 | |
| His explanation doesn't make sense at all. | 彼の説明はまったく理屈に合わない。 | |
| Can you explain what PKO stands for? | PKOとは何を表しているのか説明して下さい。 | |
| The chart illustrates how the body works. | その図は体の働きを説明している。 | |
| He was asked to account for his failure. | 彼は自分の失敗を説明するように求められた。 | |
| The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge. | その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。 | |
| She explained that she couldn't attend the meeting. | 彼女は会に出席できないと説明した。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の好みにはいちいち説明がつけられぬもの。 | |
| Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects. | トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 | |
| Please let me tell you a little bit about this position. | この職について少し説明させてください。 | |
| You have a responsibility to explain that behavior to me. | 君はその行為について、僕に説明する義務がある。 | |
| I will explain it to her. | 私が彼女にそれを説明します。 | |
| We demanded that he explain to us why he was late. | 我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。 | |
| It would take me too much time to explain to you why it's not going to work. | 何でうまくいかないか君に説明するにはずいぶん時間がかかりそうだ。 | |
| I'm afraid I didn't explain it too well. | どうも私の説明はちっともうまくなかったようだ。 | |
| I can't tell you why she was absent from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| He demonstrated new vacuum cleaners. | 彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| He explained the process of building a boat. | 彼はボート作りの過程を説明した。 | |
| He explained the literal meaning of the sentences. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| His explanation is too obscure to understand. | 彼の説明はあいまいすぎていて分からない。 | |
| He explained at length what had been decided. | 彼は決定したことを詳しく説明してくれた。 | |
| Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament. | サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。 | |
| His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second. | 彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。 | |
| You can't go wrong if you read the instructions carefully. | 説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。 | |
| I explained the rules to her. | 私は彼女に規則を説明した。 | |
| I don't think there is any need for you to explain. | あなたが説明する必要は無いと思いますよ。 | |
| Explain it in plain words. | 分かりやすい言葉でそれを説明してください。 | |
| How do you account for the accident? | あなたはその事故をどう説明しますか。 | |
| He explained his position to me. | 彼は自分の立場を私に説明した。 | |
| Her explanation was to the point. | 彼女の説明は的を得ている。 | |
| His account of the accident accords with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| Please explain in detail. | 詳しく説明してください。 | |
| The pilot explained to us why the landing was delayed. | パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。 | |
| Can you explain how this machine works? | この機械がどのように動くか説明できますか。 | |
| He accounted for his strange acts. | 彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。 | |
| I don't want an apology. I want an explanation. | 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 | |
| He gave a minute description of the dinner party. | 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 | |
| It would take forever for me to explain everything. | いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。 | |
| I can't explain the reason for his conduct. | 彼の行為の理由は説明できない。 | |
| There is no accounting for tastes. | その匂いを説明する事は出来ない。 | |
| He explained the facts at length. | 彼は事実を詳しく説明した。 | |
| Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. | この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 | |
| Let me tell you about our special. | 本日の特別料理について説明します。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みは、説明できない。 | |
| Explain the fact as clearly as possible. | 事実だけを明確に説明しなさい。 | |
| He explained how the accident came about. | どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。 | |
| You can download the instruction manual for the heat exchanger here. | あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。 | |
| I'll explain how to take this medicine. | 飲み方をご説明します。 | |
| The three people gave three different accounts of the accident. | 3人はそれぞれ違った3通りの事故の説明をした。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間がありません。 | |
| After Tom explained it in French, he said the same thing in English. | トムはフランス語で説明してから、同じ事を英語で言いました。 | |
| Let me explain. | 説明させてください。 | |
| Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji. | ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。 | |
| He explained the reason at length. | 彼はその理由を詳しく説明した。 | |
| He didn't explain it at all. | 彼は全然それを説明しなかった。 | |
| Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot. | なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。 | |
| He was hard put to find out an explanation. | 彼はどう説明しようかと苦しんでいた。 | |
| Explain it in plain language. | 明白な言葉で説明しなさい。 | |
| Would you please explain the rules to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| He didn't press her for an explanation. | 彼は彼女に説明を強要しなかった。 | |
| His explanation of the problem adds up to nonsense. | その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。 | |
| There was no time left for an explanation. | 説明の時間は残されていなかった。 | |
| I was convinced by his explanation. | 私は彼の説明で納得した。 | |
| Can you describe to me the difference between black tea and green tea? | 紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか。 | |
| Is it necessary for me to explain the reason to him? | 彼にその理由を説明する必要がありますか。 | |
| Take a good look, I'll show you how it's done. | よく見てください。やり方を説明しますから。 | |
| Explain it in plain terms, please. | やさしい言葉で説明してください。 | |
| He explained how the accident came about. | 彼はどのようにその事故が起こったか説明した。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味というものを説明することは出来ない。 | |
| He gave a short account of the accident. | 彼は事故の様子を簡単に説明した。 | |
| Explain the following. | 次のことを説明しなさい。 | |
| You must account for your absence. | あなたは欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| His explanation didn't come across well. | 彼の説明はわかりにくかった。 | |
| Let me tell you about the case. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| He gives a background. | 彼が背景を説明してくれる。 | |
| They gave different versions of the accident. | 彼らはその事故について異なる説明をした。 | |
| His explanation was too sketchy. I didn't understand it. | 彼の説明、舌足らずでよく分からなかった。 | |
| I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam. | 私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。 | |
| I don't need an explanation. | 説明は要りません。 | |
| Explain exactly what the reasons are. | 理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。 | |
| He illustrated the theory with facts. | 彼はその理論を事実によって説明した。 | |
| Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. | トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。 | |
| He explained the rule to me. | 彼は私にルールを説明した。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している暇はない。 | |
| We have illustrated the story with pictures. | 私達は絵を使ってその話を説明した。 | |
| Your account of the accident corresponds with the driver's. | あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。 | |
| I can't explain the difference between those two. | その二つの違いを説明できません。 | |