Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It would take me too much time to explain to you why it's not going to work. 何でうまくいかないか君に説明するにはずいぶん時間がかかりそうだ。 Here we explain about creating outlines of characters and paths. ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。 In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that. 特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。 That is somewhat explained at the end. あれは最後にいくらか説明されたものだ。 It fairly took time to explain the fact. 事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。 Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening. 雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。 The explanation of the event was omitted for lack of space. その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。 His explanation is beside the point. 彼の説明は要点を外れています。 I explained to her what the matter was. 何が起こったのか彼女に説明した。 The explanation of each fact took a long time. ひとつひとつの事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。 He explained the political background of the war on TV. 彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。 He accounted for his strange acts. 彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。 His explanation was quite above me. 彼の説明は私には全然理解できなかった。 It would take forever for me to explain everything. いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。 Can you please tell me why there seem to be two churches in every village? どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。 There is no time for explanation. 説明している時間はない。 He explained how the accident came about. 彼はどのようにその事故が起こったか説明した。 My explanation may sound strange. 私の説明は変に聞こえるかもしれない。 Please explain how to get there. どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。 I don't need an explanation. 説明は要りません。 He illustrated the problem with an example. 彼は実例をあげてその問題を説明した。 You must account for your absence. あなたは休む事について理由を説明しなければならない。 He was hard put to find out an explanation. 彼はどう説明しようかと苦しんでいた。 Will you please provide more details about your proposal? ご提案について詳しく説明してください。 He gives a background. 彼が背景を説明してくれる。 He will explain it to you when he comes back. 彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。 The teacher didn't mind explaining the problem again. 先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。 You must account for your absence from the meeting. あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。 I'm none the wiser for his explanation. 彼から説明を受けたが相変わらず良く分からなかった。 To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage. 言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。 You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation. 同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。 He explained that he knew nothing about the matter. 彼はそのことについて何も知らないと説明した。 They gave different versions of the accident. 彼らはその事故について異なる説明をした。 I am not accountable to you for my actions. 私の行動について君に説明する義務はない。 She explained the reason why she was late. 彼女は遅くなった理由を説明した。 I'll explain how to take this medicine. 飲み方をご説明します。 There was no time left for an explanation. 説明の時間は残されていなかった。 Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such. 良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。 I will account for the incident. 私がその事件について説明しよう。 We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena. これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。 He explained to me how to use the machine. 彼は私に、その機械の使い方を説明した。 She explained about this goods hard. 彼女は一生懸命この商品の説明をした。 He is accountable to the management for what he does. 彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。 The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them. 歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。 He explained how the accident came about. どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。 The lawyer explained the new law to us. 弁護士は新しい法律を説明した。 Even though I followed the instructions, it didn't go well. 説明書通りにやってもうまくいかない。 Could you put it in plain language? もっと簡単な言葉で説明して下さい。 What he said turned out to be false. 彼の説明は誤りであると判明した。 These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 His explanation is not clear. 彼の説明はあいまいだ。 The teacher explained to us the meaning of the poem. 先生はその詩の意味を説明してくださった。 Ann gave an account of how she had escaped. アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。 I can't recollect his explanation. 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 Tom described his new invention to both John and Mary. トムは彼の新しい発明をジョンとメアリーの二人に説明した。 The excited woman tried to explain the accident all in one breath. 興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。 I can't explain it either. 私も説明できません。 I don't want an apology. I want an explanation. 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest. かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。 Poetry is a search for the inexplicable. 詩は説明し難いものへの探索である。 I tried in vain to explain the reason. 私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。 It accounts for the fact. それで説明がつく。 We demanded that he explain to us why he was late. 我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。 He explained it in detail. 彼は詳しく説明した。 In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense". 公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。 Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water. 君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。 Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 Explain it once more, Jerry. もう一度説明してくれよ、ジェリー。 Your detailed explanation of the situation has let me see the light. あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。 How do you account for your absence? 君は欠席の理由をどうやって説明しますか。 Your explanation won't wash; it's too improbable to be true. 君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。 Her explanation was to the point. 彼女の説明は的を得ている。 I'll try to explain it to the best of my ability. 全力を傾けて説明してみましょう。 I can't account for his absence. 彼が欠席したことを説明することができない。 There is no time for explanation. 説明している暇はない。 Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。 He explained the plan's main objective. 彼はその計画の主な目的を説明した。 Is it necessary for me to explain the reason to him? 彼にはその理由を説明する必要がありますか。 Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji. ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。 His explanation was not satisfactory. その説明は満足いくものではなかった。 She explained to me how to use the hair drier. 彼女はヘアドライヤーの使い方を私に説明してくれた。 I cannot account for what has happened. 何が起こったのか説明できない。 Corporate governance and accountability are being strengthened. コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。 Would you explain what this is? これはどんな料理か説明してください。 There is no accounting for tastes. 好みについて説明することはできない。 I need a concise explanation. 簡潔な説明をしろ。 Please explain this sentence to me. この一文を説明してください。 Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted. あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。 How do you account for this fact? あなたはこの事実をどう説明しますか。 Can you account for why our team lost? 我がチームが負けた理由を説明できますか。 You have to account for the result. 君はその結果を説明しなければならない。 Her explanation of the problem made no sense. 彼女のその問題の説明は無意味だった。 She explained her idea by means of pictures. 彼女は自分の考えを絵によって説明した。 Would you explain it again? もう一度説明してくださいませんか。 Is it necessary for me to explain the reason to him? 彼にその理由を説明する必要がありますか。 Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation. 私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。 Allow us to describe our products and our business operations. 弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。 I explained the procedures to him. 彼に手続きを説明した。 He gave an account of how he had escaped. 彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。 The explanation may be much more complex. 説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。