Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How do you account for this fact? | あなたはこの事実をどう説明しますか。 | |
| My explanation was not sufficient. | 私の説明不足でした。 | |
| He explained how to make a fire. | 彼は火の起こしかたを説明しました。 | |
| That word describes it perfectly. | その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。 | |
| She explained to me that we throw away too much garbage. | 彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。 | |
| He explained the matter to me. | 彼はその件を私に説明した。 | |
| So I want to explain who these people are. | そこで、今の人達が何者なのか説明しておきたいと思います。 | |
| She explained to me how to use the hair drier. | 彼女はヘアドライヤーの使い方を私に説明してくれた。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| His explanation was not satisfactory. | その説明は満足いくものではなかった。 | |
| I don't need an explanation. | 説明は要りません。 | |
| I explained the procedures to him. | 彼に手続きを説明した。 | |
| How do you account for his failure? | 彼の失敗をどう説明しますか。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けた理由を説明できますか。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣を説明することはできない。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| He gave a short account of the accident. | 彼は事故の様子を簡単に説明した。 | |
| Can you tell me what this is? | これはどんなものか説明してください。 | |
| Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it. | 権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。 | |
| Let me tell you about our special. | 本日の特別料理について説明します。 | |
| My explanation may sound strange. | 私の説明は変に聞こえるかもしれない。 | |
| Her account of the incident accords with yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みを説明する事はできない。 | |
| Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji. | ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。 | |
| His explanation was by no means satisfactory. | 彼の説明はけっして満足できるものではなかった。 | |
| I can tell you the reason at full length. | 私はその理由を詳しく説明できます。 | |
| I'll explain the matter to you later on. | もっとのちにそのことを説明します。 | |
| He didn't press her for an explanation. | 彼は彼女に説明を強要しなかった。 | |
| The explanation of the event was omitted for lack of space. | その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。 | |
| Please tell me what kind of cooking this is. | これはどんな料理か説明してください。 | |
| Can you describe the situation you were in? | あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。 | |
| Jack explained to me how to change the wheel of the car. | ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。 | |
| I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious! | こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。 | |
| Can you explain what PKO stands for? | PKOとは何を表しているのか説明して下さい。 | |
| I'm none the wiser for his explanation. | 彼から説明を受けたが相変わらず良く分からなかった。 | |
| The pilot explained to us why the landing was delayed. | パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。 | |
| The teacher interpreted the passage of the poem. | 先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。 | |
| We never got a clear explanation of the mystery. | 私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。 | |
| The same explanation is true of that case. | 同じ説明がその場合にもあてはまる。 | |
| Use only as directed. | あくまで説明書に従ってお使いください。 | |
| She gave a poor explanation for being late. | 彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。 | |
| I explained the reason in detail. | 私はくわしくその理由を説明した。 | |
| Can you give me a geological explanation of lava? | 溶岩を地理学的に説明してくれませんか。 | |
| Explain exactly what the reasons are. | 理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。 | |
| The excited woman tried to explain the accident all in one breath. | 興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。 | |
| His explanation of the problem adds up to nonsense. | その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。 | |
| The spokesman explained the contents of the treaty to the press. | 報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。 | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |
| Her explanation of the problem added up to nonsense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| It would take forever for me to explain everything. | いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。 | |
| Explain to him the difficult situation you are in. | 君の困難な立場を彼に説明しなさい。 | |
| I explained the accident to him. | その事故について彼に説明した。 | |
| He explained the matter to me. | 彼は私にその問題を説明した。 | |
| I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen. | 私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。 | |
| Explain the following. | 次のことを説明しなさい。 | |
| Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament. | サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。 | |
| He explained in detail what he had seen. | 彼は自分が見たものを詳しく説明した。 | |
| You are accountable to me for his actions. | あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。 | |
| I don't think I can get you to understand how difficult that is. | それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 | |
| If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint. | フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。 | |
| He gave a minute description of the dinner party. | 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 | |
| His explanation was quite above me. | 彼の説明は私には全然理解できなかった。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| Her explanation of the problem made no sense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| His explanation is too obscure to understand. | 彼の説明はあいまいすぎていて分からない。 | |
| He explained his plans in detail. | 彼は自分のプランを詳しく説明した。 | |
| The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them. | 歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。 | |
| Her explanation of the problem added up to nonsense. | 彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。 | |
| Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results. | その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。 | |
| Sorry, I'm bad at explaining. | 説明下手でごめんね。 | |
| He explained this passage in detail. | 彼はこの一節を詳しく説明した。 | |
| That is somewhat explained at the end. | あれは最後にいくらか説明されたものだ。 | |
| His account of the accident accords with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation. | 同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。 | |
| He required her to explain how she spent money. | 彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。 | |
| You have to account for your absence. | 君は欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| Max explained to Julie why he could not go to her farewell party. | マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。 | |
| Will you please provide more details about your proposal? | ご提案について詳しく説明してください。 | |
| He explained about the accident. | 彼は事故について説明した。 | |
| What he said turned out to be false. | 彼の説明は誤りであると判明した。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けたわけを説明できますか。 | |
| He gave me an outline of the affair. | 彼は私に事件の概要を説明した。 | |
| Explain it once more, Jerry. | もう一度説明してくれよ、ジェリー。 | |
| It's impossible for me to explain it to you. | それをあなたに説明することは私には無理です。 | |
| Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water. | 君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。 | |
| Explain it in plain language. | 明白な言葉で説明しなさい。 | |
| Explain it in plain terms, please. | やさしい言葉で説明してください。 | |
| The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do. | 会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。 | |
| He explained why the experiment failed. | 彼は実験の失敗の理由を説明した。 | |
| Could you elaborate? | 説明してください。 | |
| I'll explain everything to you later. | 後であなたに全てを説明します。 | |
| The explanation was beyond my understanding. | その説明は私には理解できなかった。 | |
| There is not a physical explanation for this phenomenon yet. | この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。 | |
| I listened to him explain a new product. | 私は彼が新製品について説明するのを聞いた。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間がありません。 | |
| She explained the reason why she was late. | 彼女は遅くなった理由を説明した。 | |
| I can't explain the reason for his conduct. | 彼の行為の理由は説明できない。 | |
| This diagram will illustrate what I mean. | この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 | |
| We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags. | htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。 | |
| I was convinced by his explanation. | 私は彼の説明で納得した。 | |