Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He explained that he knew nothing about the matter. | 彼はそのことについて何も知らないと説明した。 | |
| He accounted for his strange acts. | 彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。 | |
| He looked satisfied with my explanation. | 彼は私の説明に満足したように見えた。 | |
| Beth described what she had seen in detail. | ベスは自分が見たことを詳しく説明した。 | |
| He explained how to make a fire. | 彼は火の起こしかたを説明しました。 | |
| The teacher explained the meaning of the word to us. | 先生はその単語の意味を私たちに説明した。 | |
| How do you account for the fact? | 君はその事実をどう説明しますか。 | |
| I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest. | かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。 | |
| The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do. | 会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。 | |
| He explained the reason at length. | 彼はその理由を詳しく説明した。 | |
| How do you account for this fact? | あなたはこの事実をどう説明しますか。 | |
| The explanation was beyond my understanding. | その説明は私には理解できなかった。 | |
| Ann gave an account of how she had escaped. | アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。 | |
| He explained to me how to use the machine. | 彼は私に、その機械の使い方を説明した。 | |
| If you permit me to speak, I can explain everything. | 発言を許していただけるなら、すべてをご説明いたします。 | |
| You are accountable to me for his actions. | あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。 | |
| I can't tell you why she was absent from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| Would you like me to explain it? | 説明しましょうか。 | |
| I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen. | 私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。 | |
| The math teacher explained the concept of partial differentiation. | 数学教師が偏微分の概念について説明した。 | |
| That is somewhat explained at the end. | あれは最後にいくらか説明されたものだ。 | |
| I am not satisfied with your explanation. | 私はあなたの説明に満足していない。 | |
| Her explanation of the problem added up to nonsense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| Will you please put that in simpler words? | どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。 | |
| She was asked to account for her conduct. | 彼女は自分の行動の説明をするように求められた。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself. | うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。 | |
| I can not seem to explain to you how difficult it is. | それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 | |
| He could not account for his foolish mistake. | 彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。 | |
| He explained the process of putting them together. | 彼はそれらを組み立てる工程を説明した。 | |
| To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage. | 言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。 | |
| He explained it at length. | 彼はそれを詳しく説明しだした。 | |
| He didn't press her for an explanation. | 彼は彼女に説明を強要しなかった。 | |
| He explained to my son why it rains. | 彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。 | |
| Can you tell me what this is? | これはどんなものか説明してください。 | |
| He couldn't account for his foolish mistake. | 彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。 | |
| I demand an explanation for this mistake. | この手違いについて説明を要求します。 | |
| We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena. | これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。 | |
| He demonstrated new vacuum cleaners. | 彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。 | |
| Explain the fact as clearly as possible. | 事実だけを明確に説明しなさい。 | |
| I accounted for the failure. | 私は失敗の説明をした。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の趣味は説明できない。 | |
| Her account of the incident agrees with yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| Explain it in plain words. | 易しい言葉でそれを説明して下さい。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| The teacher illustrated his theory with pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| Let me explain it with a diagram. | 図で説明しましょう。 | |
| The spokesman explained the contents of the treaty to the press. | 報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。 | |
| I can't explain the reason for his conduct. | 彼の行為の理由は説明できない。 | |
| He gave an explanation of the machine. | 彼はその機械の説明をした。 | |
| He explained how the accident came about. | 彼はどのようにその事故が起こったか説明した。 | |
| I can't recollect his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |
| I don't understand this confusing grammar question. | この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。 | |
| You have to account for your absence. | 君は欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| Please explain the reason why she was arrested. | 彼女が逮捕された理由を説明して下さい。 | |
| They gave different versions of the accident. | 彼らはその事故について異なる説明をした。 | |
| Explain to him the difficult situation you are in. | 君の困難な立場を彼に説明しなさい。 | |
| I explained the process to him. | その過程を彼に説明した。 | |
| You must account for your absence. | あなたは欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| She explained it over again. | 彼女はそれを繰り返し説明した。 | |
| Please explain the procedure. | 手続きを説明していただけますか。 | |
| He explained how to play the guitar to me. | 彼は私にギターの弾き方を説明してくれた。 | |
| Prove it by experiment. | それを実験で説明せよ。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| I found it impossible to explain what he is really like. | 彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。 | |
| The chart illustrates how the body works. | その図は体の働きを説明している。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みについて説明することはできない。 | |
| The excited woman tried to explain the accident all in one breath. | 興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。 | |
| He gave a minute description of the dinner party. | 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 | |
| Can you account for why our team lost? | なぜ私たちのチームが負けたか説明できますか。 | |
| Is it necessary for me to explain the reason to him? | 彼にその理由を説明する必要がありますか。 | |
| He is accountable to the management for what he does. | 彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。 | |
| If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint. | フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours. | 尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。 | |
| I can't explain the difference between those two. | その二つの違いを説明できません。 | |
| So I want to explain who these people are. | そこで、今の人達が何者なのか説明しておきたいと思います。 | |
| Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results. | その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。 | |
| I'll explain in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| Your explanation won't wash; it's too improbable to be true. | 君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| He gave an account of how he had escaped. | 彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。 | |
| She explained the reason why she was late. | 彼女は遅くなった理由を説明した。 | |
| Take a good look, I'll show you how it's done. | よく見てください。やり方を説明しますから。 | |
| She explained about this goods hard. | 彼女は一生懸命この商品の説明をした。 | |
| The pilot explained to us why the landing was delayed. | パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。 | |
| I'll explain the matter to you later on. | もっとのちにそのことを説明します。 | |
| Can he account for his action? | 彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。 | |
| Thanks for your explanation. | 説明してくれてありがとう。 | |
| Her explanation was to the point. | 彼女の説明は的を得ている。 | |
| The explanation of each fact took a long time. | ひとつひとつの事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。 | |
| It accounts for the fact. | それで説明がつく。 | |
| He explained it in detail. | 彼は詳しく説明した。 | |
| He explained his plans in detail. | 彼は自分のプランを詳しく説明した。 | |
| Max explained to Julie why he could not go to her farewell party. | マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。 | |
| I'll explain it in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| It would take me too much time to explain to you why it's not going to work. | 何でうまくいかないか君に説明するにはずいぶん時間がかかりそうだ。 | |
| Allow us to describe our products and our business operations. | 弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。 | |
| Can you explain why you turned down their proposal? | なんで彼らの申し出を断ったか説明してくれる? | |
| His explanation wasn't satisfying. | 彼の説明は満足行くものではなかった。 | |