Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom explained the matter in detail. | トムは問題を詳細に説明した。 | |
| Is it necessary for me to explain the reason to him? | 彼にその理由を説明する必要がありますか。 | |
| I explained the reason in detail. | 私はくわしくその理由を説明した。 | |
| Can you account for why our team lost? | なぜ私たちのチームが負けたか説明できますか。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| I will explain it to her. | 私が彼女にそれを説明します。 | |
| I'll explain everything to you later. | 後であなたに全てを説明します。 | |
| Allow us to describe our products and our business operations. | 弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。 | |
| He looked at me for an explanation. | 彼は私の顔を見て説明を求めた。 | |
| Can you explain how this machine works? | この機械がどのように動くか説明できますか。 | |
| You must account for your absence. | あなたは欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| Let me tell you about our special. | 本日の特別料理について説明します。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している時間はない。 | |
| Will you please provide more details about your proposal? | ご提案について詳しく説明してください。 | |
| Would you like me to explain it? | 説明しましょうか。 | |
| The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge. | その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。 | |
| Max explained to Julie why he could not go to her farewell party. | マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。 | |
| I explained it to him, only to make him confused. | 私は彼に説明してやったのだが、彼は混乱するばかりであった。 | |
| There is no accounting for tastes. | その匂いを説明する事は出来ない。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の好みにはいちいち説明がつけられぬもの。 | |
| Explain to him the difficult situation you are in. | 君の困難な立場を彼に説明しなさい。 | |
| He illustrated his theory with examples. | 彼は例を示して自分の理論を説明した。 | |
| Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious. | 何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。 | |
| Her explanation of the problem added up to nonsense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| He explained about the accident. | 彼は事故について説明した。 | |
| I'll demonstrate how this machine works. | この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。 | |
| I'll try to explain it to the best of my ability. | 全力をむけて説明しましょう。 | |
| The teacher explained his theory using pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| After Tom explained it in French, he said the same thing in English. | トムはフランス語で説明してから、同じ事を英語で言いました。 | |
| He explained that he knew nothing about the matter. | 彼はそのことについて何も知らないと説明した。 | |
| You have to account for the result. | 君はその結果を説明しなければならない。 | |
| Take a good look, I'll show you how it's done. | よく見てください。やり方を説明しますから。 | |
| Tom described his new invention to both John and Mary. | トムは彼の新しい発明をジョンとメアリーの二人に説明した。 | |
| I can't explain it either. | 説明もできないよ。 | |
| It is impossible to account for tastes. | 好みを説明するのは不可能だ。 | |
| Can you give me a geological explanation of lava? | 溶岩を地理学的に説明してくれませんか。 | |
| Jack explained to me how to change the wheel of the car. | ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。 | |
| He illustrated the problem with an example. | 彼は実例をあげてその問題を説明した。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| You must account for your absence. | あなたは休む事について理由を説明しなければならない。 | |
| His explanation didn't come across well. | 彼の説明はわかりにくかった。 | |
| You can't go wrong if you read the instructions carefully. | 説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。 | |
| The explanation is by no means satisfactory. | その説明は決して満足するものではない。 | |
| He seems satisfied with my explanation. | 彼は私の説明で満足しているらしい。 | |
| I can't tell you why she was absent from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| How do you account for the fact? | 君はその事実をどう説明しますか。 | |
| Would you explain it again? | もう一度説明してくださいませんか。 | |
| I can't explain the difference between those two. | その二つの違いを説明できません。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| The translator found it impossible to explain what he meant. | 翻訳者は、彼の言っていることを説明するのは不可能だとわかった。 | |
| He explained the plan's main objective. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| I don't think I can get you to understand how difficult that is. | それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 | |
| The three people gave three different accounts of the accident. | 3人はそれぞれ違った3通りの事故の説明をした。 | |
| He explained the rule to me. | 彼は私にルールを説明した。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| How do you account for his failure? | 彼の失敗をどう説明しますか。 | |
| We never got a clear explanation of the mystery. | 私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。 | |
| She explained that she couldn't attend the meeting. | 彼女は会に出席できないと説明した。 | |
| He explained the main purpose of the plan. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| I will explain the situation to you later on. | 事情は後で説明する。 | |
| His explanation was not satisfactory. | 彼の説明は満足行くものではなかった。 | |
| His explanation is too obscure to understand. | 彼の説明はあいまいすぎていて分からない。 | |
| I'd explain it to you, but your brain would explode. | 説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。 | |
| The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them. | 歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。 | |
| I need a concise explanation. | 簡潔な説明をしろ。 | |
| The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do. | 会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。 | |
| Will you explain the rule to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| He explained it at length. | 彼はそれを詳しく説明しだした。 | |
| She was asked to account for her conduct. | 彼女は自分の行動の説明をするように求められた。 | |
| He explained to Mary why he was late for her birthday party. | 彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。 | |
| The teacher explained to us the meaning of the poem. | 先生はその詩の意味を説明してくださった。 | |
| Your explanation is too abstract to me. | あなたの説明は私には抽象的すぎます。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している暇はない。 | |
| He accounted for his strange acts. | 彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。 | |
| If you permit me to speak, I can explain everything. | 発言を許していただけるなら、すべてをご説明いたします。 | |
| That is somewhat explained at the end. | あれは最後にいくらか説明されたものだ。 | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| She gave a poor explanation for being late. | 彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。 | |
| Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. | トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金全部を説明できますか。 | |
| Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours. | 尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。 | |
| I can't recollect his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |
| He explained how the accident came about. | 彼はどのようにその事故が起こったか説明した。 | |
| She plainly interpreted Picasso's paintings to me. | 彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。 | |
| He gives plain, simple explanations. | 彼はわかりやすい簡潔な説明をする。 | |
| Explain the fact as clearly as possible. | 事実だけを明確に説明しなさい。 | |
| Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened. | 爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。 | |
| Well, let me tell you. | では、ここでご説明しましょう。 | |
| Prove it by experiment. | それを実験で説明せよ。 | |
| To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage. | 言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。 | |
| Please explain this sentence to me. | この一文を説明してください。 | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation. | 私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。 | |
| She explained to me how to make a cake. | 彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。 | |
| The student failed to account for the mistake. | その学生は、間違いの原因を説明できなかった。 | |
| He was hard put to find out an explanation. | 彼はどう説明しようかと苦しんでいた。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の好みは説明できないものだ。 | |
| Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. | 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 | |
| I explained the procedures to him. | 彼に手続きを説明した。 | |
| Explain it once more, Jerry. | もう一度説明してくれよ、ジェリー。 | |