Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let me tell you about our special. | 本日の特別料理について説明します。 | |
| Other things being equal, the simplest explanation is the best. | もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。 | |
| I need a concise explanation. | 簡潔な説明をしてほしい。 | |
| I explained it to him. | 私は彼に説明しました。 | |
| I can't recollect his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |
| Poetry is a search for the inexplicable. | 詩は説明し難いものへの探索である。 | |
| The teacher explained his theory using pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| He gave an account of how he had escaped. | 彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。 | |
| Would you explain it again? | もう一度説明してくださいませんか。 | |
| Explain the fact as clearly as possible. | 事実だけを明確に説明しなさい。 | |
| Please explain in detail. | 詳しく説明してください。 | |
| There was no time left for an explanation. | 説明の時間は残されていなかった。 | |
| The origin of the universe will probably never be explained. | 宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。 | |
| Explain to him the difficult situation you are in. | 君の困難な立場を彼に説明しなさい。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself. | うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。 | |
| This problem is too difficult for me to explain. | この問題は難しすぎて私には説明できない。 | |
| The explanation may be much more complex. | 説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。 | |
| Please explain this sentence to me. | この一文を説明してください。 | |
| I'll try to explain it to you to the best of my ability. | 精いっぱいご説明致しましょう。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| His explanation didn't come across well. | 彼の説明はわかりにくかった。 | |
| You have to account for your failure. | あなたは自分の失敗を説明しなくてはならない。 | |
| I can't explain the difference between those two. | その二つの違いを説明できません。 | |
| Is it necessary for me to explain the reason to him? | 彼にはその理由を説明する必要がありますか。 | |
| If you permit me to speak, I can explain everything. | 発言を許していただけるなら、すべてをご説明いたします。 | |
| His explanation is not clear. | 彼の説明はあいまいだ。 | |
| How do you account for your being late? | 君は遅刻した理由をどう説明するのかね。 | |
| Will you explain the last part in detail? | 最後の部分を詳しく説明してくれない? | |
| John did not know how to explain to his wife that he had quit his job. | ジョンは仕事をやめたことを妻にどう説明したらいいのかわからなかった。 | |
| Will you explain the rule to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| The salesman demonstrated how to use the mincer. | セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。 | |
| I am not satisfied with your explanation. | 私はあなたの説明に満足していない。 | |
| Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects. | トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 | |
| She gave a poor explanation for being late. | 彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。 | |
| Her account of the incident agrees with yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| Would you be kind enough to explain it to me? | 恐れ入りますがそのことを私に説明していただけませんでしょうか。 | |
| Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. | トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。 | |
| His explanation wasn't satisfying. | 彼の説明は満足行くものではなかった。 | |
| He explained why the experiment failed. | 彼は実験の失敗の理由を説明した。 | |
| Can he account for his action? | 彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。 | |
| The same explanation is true of that case. | 同じ説明がその場合にもあてはまる。 | |
| This diagram will illustrate what I mean. | この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 | |
| I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam. | 私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。 | |
| I will account for the incident. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| We demanded that he explain to us why he was late. | 我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。 | |
| Well, let me tell you. | では、ここでご説明しましょう。 | |
| Her explanation of the problem was nonsense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいと分かった。 | |
| The student failed to account for the mistake. | その学生はまちがいの理由を説明することができなかった。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している暇はない。 | |
| I owe you an explanation. | 私はあなたに説明する義務がある。 | |
| Please explain how to get there. | どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。 | |
| They gave different versions of the accident. | 彼らはその事故について異なる説明をした。 | |
| He explained the literal meaning of the sentence. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| You must account for your absence. | あなたは休む事について理由を説明しなければならない。 | |
| He illustrated the problem with an example. | 彼は実例をあげてその問題を説明した。 | |
| His explanation is beside the point. | 彼の説明は要点を外れています。 | |
| I reasoned him out of his fears. | 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 | |
| We have illustrated the story with pictures. | 私達は絵を使ってその話を説明した。 | |
| He required her to explain how she spent money. | 彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。 | |
| The teacher listened attentively to my explanation. | 先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。 | |
| Please indicate what action you will take. | 貴社の活動方針についてご説明ください。 | |
| I accounted for the failure. | 私は失敗の説明をした。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| You can download the instruction manual for the heat exchanger here. | あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。 | |
| Her explanation of the problem made no sense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen. | 私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。 | |
| I cannot account for her absence from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| I will explain it to her. | 私が彼女にそれを説明します。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| I explained the process to him. | その過程を彼に説明した。 | |
| He explained the reason at length. | 彼はその理由を詳しく説明した。 | |
| His account of the accident accords with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| I explained to her what the matter was. | 何が起こったのか彼女に説明した。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けた理由を説明できますか。 | |
| I have no time to explain this in detail. | この事を詳細に説明する時間がありません。 | |
| It accounts for the fact. | それで説明がつく。 | |
| Use only as directed. | あくまで説明書に従ってお使いください。 | |
| Can you please tell me why there seem to be two churches in every village? | どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。 | |
| There is no accounting for tastes. | その匂いを説明する事は出来ない。 | |
| I'm none the wiser for his explanation. | 彼から説明を受けたが相変わらず良く分からなかった。 | |
| He looked at me for an explanation. | 彼は私の顔を見て説明を求めた。 | |
| Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot. | なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。 | |
| I explained the procedure to him. | 彼に手続きを説明した。 | |
| The pilot explained to us why the landing was delayed. | パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。 | |
| Allow us to describe our products and our business operations. | 弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。 | |
| Explain it in plain language. | 明白な言葉で説明しなさい。 | |
| He explained to Mary why he was late for her birthday party. | 彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。 | |
| I demand an explanation for this mistake. | この手違いについて説明を要求します。 | |
| You must account for your absence from the meeting. | あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。 | |
| I explained the rules of the game to them. | 私は彼らにゲームのルールを説明した。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間はない。 | |
| His excitement is easily accountable. | 彼の興奮は容易に説明できる。 | |
| This chart illustrates the function of ozone layer. | この図はオゾン層の機能を説明している。 | |
| How do you account for the accident? | あなたはその事故をどう説明しますか。 | |
| Do you have anything to add to his explanation? | 彼の説明に何か補足することがありますか。 | |
| It is impossible to account for tastes. | 好みを説明するのは不可能だ。 | |
| Please explain the rule to me. | 私に規則を説明して下さい。 | |