Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There isn't time to explain in detail. | 詳しくは説明している時間はない。 | |
| Tom got worried when he learned about the medicine's side effects. | トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 | |
| Let me tell you about our special. | 本日の特別料理について説明します。 | |
| I'm none the wiser for his explanation. | 説明されても少しも分からない。 | |
| Please indicate what action you will take. | 貴社の活動方針についてご説明ください。 | |
| I caught on to what the teacher was explaining. | 私は先生の説明していることが理解できた。 | |
| We ask you to account for your delay. | 遅れたことを説明してもらいたい。 | |
| Use only as directed. | あくまで説明書に従ってお使いください。 | |
| He didn't press her for an explanation. | 彼は彼女に説明を強要しなかった。 | |
| We demanded that he explain to us why he was late. | 我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。 | |
| That is somewhat explained at the end. | あれは最後にいくらか説明されたものだ。 | |
| Here we explain about creating outlines of characters and paths. | ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。 | |
| He didn't explain it at all. | 彼は全然それを説明しなかった。 | |
| The student failed to account for the mistake. | その学生は、間違いの原因を説明できなかった。 | |
| This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible. | この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。 | |
| Can you describe to me the difference between black tea and green tea? | 紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか。 | |
| Do you have anything to add to his explanation? | 彼の説明に何か補足することがありますか。 | |
| His explanation was too sketchy. I didn't understand it. | 彼の説明、舌足らずでよく分からなかった。 | |
| Please explain in detail. | 詳しく説明してください。 | |
| I owe you an explanation. | 私はあなたに説明する義務がある。 | |
| What he said turned out to be false. | 彼の説明は誤りであると判明した。 | |
| She explained the matter to me. | 彼女は私にその事について説明した。 | |
| His explanation was not satisfactory. | その説明は満足いくものではなかった。 | |
| I don't understand this confusing grammar question. | この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。 | |
| Would you explain it again? | もう一度説明してくださいませんか。 | |
| I explained the procedure to him. | 彼に手続きを説明した。 | |
| I want to get a satisfactory explanation for your conduct. | 私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。 | |
| He couldn't account for his foolish mistake. | 彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。 | |
| I explained him the procedures. | 彼に手続きを説明した。 | |
| He explained to me how to use the machine. | 彼は私に、その機械の使い方を説明した。 | |
| It would take forever for me to explain everything. | いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。 | |
| This diagram will illustrate what I mean. | この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 | |
| He gave us an explanation about the new billing system. | 彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。 | |
| I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam. | 私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。 | |
| The salesman demonstrated how to use the mincer. | セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。 | |
| Please explain the rules of soccer to me. | サッカーのルールを説明してください。 | |
| His explanation doesn't make sense at all. | 彼の説明はまったく理屈に合わない。 | |
| I cannot account for what has happened. | 何が起こったのか説明できない。 | |
| I don't need an explanation. | 説明は要りません。 | |
| Please explain this sentence to me. | この一文を説明してください。 | |
| He explained the literal meaning of the sentence. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| A politician must always be able to account for money he receives. | 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 | |
| Please explain the procedure. | 手順を説明していただけますか。 | |
| Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results. | その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。 | |
| He explained his position to me. | 彼は自分の立場を私に説明した。 | |
| Her explanation of the problem added up to nonsense. | 彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。 | |
| His explanation is not clear. | 彼の説明はあいまいだ。 | |
| How do you account for that? | あなたはそれをどう説明しますか。 | |
| He explained to my son why it rains. | 彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。 | |
| He explained the literal meaning of the phrase. | 彼はその句の文字どおりの意味を説明した。 | |
| The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints. | この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。 | |
| There must be a rational explanation for this. | これには合理的な説明が必要だ。 | |
| The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them. | 歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。 | |
| She explained her idea by means of pictures. | 彼女は自分の考えを絵によって説明した。 | |
| My explanation was not sufficient. | 私の説明不足でした。 | |
| He explained the literal meaning of the sentences. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| She explained to me how to use the hair drier. | 彼女はヘアドライヤーの使い方を私に説明してくれた。 | |
| He could not account for his foolish mistake. | 彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。 | |
| Will you explain it in plain English? | それを分かりやすい英語で説明してくれますか。 | |
| Take a good look, I'll show you how it's done. | よく見てください。やり方を説明しますから。 | |
| The three people gave three different accounts of the accident. | 3人はそれぞれ違った3通りの事故の説明をした。 | |
| He was hard put to find out an explanation. | 彼はどう説明しようかと苦しんでいた。 | |
| Will you please put that in simpler words? | どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。 | |
| He gave a minute description of the dinner party. | 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 | |
| This problem is too difficult for me to explain. | この問題は難しすぎて私には説明できない。 | |
| Please explain how to get there. | どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。 | |
| Can you please tell me why there seem to be two churches in every village? | どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。 | |
| He explained that he knew nothing about the matter. | 彼はそのことについて何も知らないと説明した。 | |
| Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail. | すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。 | |
| Would you please explain the rules to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| He explained in detail what he had seen. | 彼は自分が見たものを詳しく説明した。 | |
| He illustrated his theory with examples. | 彼は例を示して自分の理論を説明した。 | |
| I explained the procedures to him. | 彼に手続きを説明した。 | |
| She explained that she couldn't attend the meeting. | 彼女は会に出席できないと説明した。 | |
| He explained the process of building a boat. | 彼はボート作りの過程を説明した。 | |
| You must account for your absence. | あなたは休む事について理由を説明しなければならない。 | |
| The explanation was beyond my understanding. | その説明は私には理解できなかった。 | |
| His explanation is by no means satisfactory. | 彼に説明は決して満足のいくものではなかった。 | |
| You are accountable to me for his actions. | あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。 | |
| Can you explain what PKO stands for? | PKOとは何を表しているのか説明して下さい。 | |
| Will you explain the last part in detail? | 最後の部分を詳しく説明してくれない? | |
| He explained this passage in detail. | 彼はこの一節を詳しく説明した。 | |
| His explanation is unconvincing. | 彼の説明は説得力に欠けている。 | |
| He explained it at length. | 彼はそれを詳しく説明しだした。 | |
| The police described how the case would be handled. | 警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。 | |
| He explained it in detail. | 彼は詳しく説明した。 | |
| Tom explained everything to Mary. | トムは全てをメアリーに説明した。 | |
| The speaker illustrated the theory with examples. | 話し手は例を用いてその理論を説明した。 | |
| He gave his reasons in brief. | 彼は理由を簡単に説明した。 | |
| If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint. | フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。 | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| I will account for the incident. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| He explained about the accident. | 彼は事故について説明した。 | |
| Jack explained to me how to change the wheel of the car. | ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。 | |
| I don't have time to explain. | 説明する時間がありません。 | |
| Your explanation won't wash; it's too improbable to be true. | 君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。 | |
| Ann gave an account of how she had escaped. | アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。 | |
| Explain the following. | 次のことを説明しなさい。 | |
| Please explain the rule to me. | 私に規則を説明して下さい。 | |
| She gave a poor explanation for being late. | 彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。 | |