Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you have anything to add to his explanation? | 彼の説明に何か補足することがありますか。 | |
| Will you please put that in simpler words? | どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。 | |
| I can tell you the reason at full length. | 私はその理由を詳しく説明できます。 | |
| Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail. | すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。 | |
| Please explain this sentence to me. | この一文を説明してください。 | |
| I don't need an explanation. | 説明は要りません。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| Can you explain why you turned down their proposal? | なんで彼らの申し出を断ったか説明してくれる? | |
| That is somewhat explained at the end. | あれは最後にいくらか説明されたものだ。 | |
| Explain the following. | 次のことを説明しなさい。 | |
| Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious. | 何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。 | |
| Can you explain what PKO stands for? | PKOとは何を表しているのか説明して下さい。 | |
| Please tell me what kind of cooking this is. | これはどんな料理か説明してください。 | |
| Your explanation is too abstract to me. | あなたの説明は私には抽象的すぎます。 | |
| Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. | トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。 | |
| There must be a rational explanation for this. | これには合理的な説明が必要だ。 | |
| This problem is too difficult for me to explain. | この問題は難しすぎて私には説明できない。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味というものを説明することは出来ない。 | |
| His explanation is not clear. | 彼の説明はあいまいだ。 | |
| The student failed to account for the mistake. | その学生は、間違いの原因を説明できなかった。 | |
| He gave me an outline of the affair. | 彼は私に事件の概要を説明した。 | |
| His explanation was quite above me. | 彼の説明は私には全然理解できなかった。 | |
| I can't explain the difference between those two. | 私はそれら2つの違いが説明できない。 | |
| I explained the rules of the game to them. | 私は彼らにゲームのルールを説明した。 | |
| We never got a clear explanation of the mystery. | 私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。 | |
| I was mixed up by the confusing explanation. | そのややこしい説明では私は訳がわからなくなってしまった。 | |
| Her explanation concerning that matter matches yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| He explained the matter to me. | 彼は私にその問題を説明した。 | |
| I can't explain the difference between those two. | その二つの違いを説明できません。 | |
| He gives plain, simple explanations. | 彼はわかりやすい簡潔な説明をする。 | |
| Sorry, I'm bad at explaining. | 説明下手でごめんね。 | |
| I reasoned him out of his fears. | 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 | |
| He didn't explain it at all. | 彼は全然それを説明しなかった。 | |
| Tom explained everything to Mary. | トムは全てをメアリーに説明した。 | |
| This chart illustrates the function of ozone layer. | この図はオゾン層の機能を説明している。 | |
| Explain it in plain language. | 明白な言葉で説明しなさい。 | |
| She explained to me that we throw away too much garbage. | 彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。 | |
| I explained the rule to him. | 私は彼にその規則を説明した。 | |
| I don't know this system, but the man in charge will explain. | 私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。 | |
| We ask you to account for your delay. | 遅れたことを説明してもらいたい。 | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| She explained to me how to make a cake. | 彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。 | |
| The explanation may be much more complex. | 説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| She explained the reason why she was late. | 彼女は遅くなった理由を説明した。 | |
| He explained why the experiment failed. | 彼は実験の失敗の理由を説明した。 | |
| I think it doubtful whether he understood my explanation. | 彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。 | |
| She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her. | 貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。 | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| He accounted for his strange acts. | 彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。 | |
| I explained the reason in detail. | 私はくわしくその理由を説明した。 | |
| I explained the process to him. | その過程を彼に説明した。 | |
| A politician must always be able to account for money he receives. | 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 | |
| The three people gave three different accounts of the accident. | 3人はそれぞれ違った3通りの事故の説明をした。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している時間はない。 | |
| I explained it to him. | 私は彼に説明しました。 | |
| He explained the reason at length. | 彼はその理由を詳しく説明した。 | |
| Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot. | なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。 | |
| Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours. | 尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。 | |
| Your account of the accident corresponds with the driver's. | あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。 | |
| He demonstrated new vacuum cleaners. | 彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。 | |
| I cannot account for what has happened. | 何が起こったのか説明できない。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している暇はない。 | |
| I found it impossible to explain what he is really like. | 彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。 | |
| Max explained to Julie why he could not go to her farewell party. | マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間がありません。 | |
| His explanation is beside the point. | 彼の説明は要点を外れています。 | |
| He explained the literal meaning of the sentences. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| Can you explain why you dislike him? | どうして彼が嫌いなのか説明してくれない? | |
| His explanation was not satisfactory. | 彼の説明は満足行くものではなかった。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| You must account for your absence. | あなたは欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| No one could account for his poor examination results. | 誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。 | |
| He explained about the accident. | 彼は事故について説明した。 | |
| His explanation was too sketchy. I didn't understand it. | 彼の説明、舌足らずでよく分からなかった。 | |
| The teacher illustrated his theory with pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| I listened to him explain a new product. | 私は彼が新製品について説明するのを聞いた。 | |
| Please let me tell you a little bit about this position. | この職について少し説明させてください。 | |
| So I want to explain who these people are. | そこで、今の人達が何者なのか説明しておきたいと思います。 | |
| They gave different versions of the accident. | 彼らはその事故について異なる説明をした。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の好みにはいちいち説明がつけられぬもの。 | |
| Would you please explain the rules to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| He illustrated the theory with facts. | 彼はその理論を事実によって説明した。 | |
| Please explain the reason why she was arrested. | 彼女が逮捕された理由を説明して下さい。 | |
| He gave an explanation of the machine. | 彼はその機械の説明をした。 | |
| Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened. | 爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。 | |
| I'm none the wiser for his explanation. | 彼から説明を受けたが相変わらず良く分からなかった。 | |
| I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam. | 私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けた理由を説明できますか。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| He will explain it to you when he comes back. | 彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。 | |
| He explained the plan's main objective. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| I don't understand this confusing grammar question. | この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。 | |
| He gave me an account of the machine. | 彼は私にその機械の説明をした。 | |
| The same explanation is true of that case. | 同じ説明がその場合にもあてはまる。 | |
| He offered no specific explanation for his strange behavior. | 彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。 | |
| I explained the rules to her. | 私は彼女に規則を説明した。 | |
| Can you describe the situation you were in? | あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。 | |