Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. | この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 | |
| I'd explain it to you, but your brain would explode. | 説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。 | |
| Can you describe to me the difference between black tea and green tea? | 紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか。 | |
| The teacher interpreted the passage of the poem. | 先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。 | |
| My explanation may sound strange. | 私の説明は変に聞こえるかもしれない。 | |
| He explained to Mary why he was late for her birthday party. | 彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している時間はない。 | |
| I'm none the wiser for his explanation. | 説明されても少しも分からない。 | |
| You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation. | 同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。 | |
| Explain the fact as clearly as possible. | 事実だけを明確に説明しなさい。 | |
| I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen. | 私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。 | |
| The teacher listened attentively to my explanation. | 先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けたわけを説明できますか。 | |
| Please explain how to get there. | どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation. | 私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。 | |
| Explain it in plain terms, please. | やさしい言葉で説明してください。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| Explain it once more, Jerry. | もう一度説明してくれよ、ジェリー。 | |
| Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted. | あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。 | |
| I can't make head or tail of those directions. | その説明書の意味がさっぱり分かりません。 | |
| Explain it in plain language. | 明白な言葉で説明しなさい。 | |
| Her explanation was to the point. | 彼女の説明は的を得ている。 | |
| Her explanation of the problem made no sense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| Tom explained the matter in detail. | トムは問題を詳細に説明した。 | |
| Thanks for your explanation. | 説明してくれてありがとう。 | |
| His excitement is easily accountable. | 彼の興奮は容易に説明できる。 | |
| Is it necessary for me to explain the reason to him? | 彼にはその理由を説明する必要がありますか。 | |
| Beth described what she had seen in detail. | ベスは自分が見たことを詳しく説明した。 | |
| I don't need an explanation. | 説明は要りません。 | |
| Other things being equal, the simplest explanation is the best. | ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。 | |
| He couldn't account for his foolish mistake. | 彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。 | |
| Explain it in plain words. | 分かりやすい言葉でそれを説明してください。 | |
| Her explanation of the problem was nonsense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| Let me tell you about the case. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| You must account for your absence. | あなたは休む事について理由を説明しなければならない。 | |
| Will you please provide more details about your proposal? | ご提案について詳しく説明してください。 | |
| Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such. | 良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。 | |
| His explanation was not satisfactory. | 彼の説明は満足行くものではなかった。 | |
| I explained the accident to him. | その事故について彼に説明した。 | |
| Ann gave an account of how she had escaped. | アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。 | |
| There was no time left for explanation. | 説明の時間は残されていなかった。 | |
| He demonstrated new vacuum cleaners. | 彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。 | |
| He illustrated the theory with facts. | 彼はその理論を事実によって説明した。 | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| He illustrated his theory with examples. | 彼は例を示して自分の理論を説明した。 | |
| He explained the matter to me. | 彼はその件を私に説明した。 | |
| He explained it at length. | 彼はそれを詳しく説明しだした。 | |
| You have to account for your absence. | 君は欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| His account of the accident agrees with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| Here we explain about creating outlines of characters and paths. | ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。 | |
| I'll explain in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| His explanation is not clear. | 彼の説明はあいまいだ。 | |
| Your explanation is too abstract to me. | あなたの説明は私には抽象的すぎます。 | |
| The nurse will tell you how to do it. | 看護婦がやり方を説明します。 | |
| Would you please explain the rules to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| There was no time left for an explanation. | 説明の時間は残されていなかった。 | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |
| The explanation is by no means satisfactory. | その説明は決して満足するものではない。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| I explained it to him, only to make him confused. | 私は彼に説明してやったのだが、彼は混乱するばかりであった。 | |
| He was hard put to find out an explanation. | 彼はどう説明しようかと苦しんでいた。 | |
| The explanation may be much more complex. | 説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。 | |
| His explanation is far from satisfactory. | 彼の説明は、決して満足のいくものではない。 | |
| She plainly interpreted Picasso's paintings to me. | 彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。 | |
| I found it impossible to explain what he is really like. | 彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。 | |
| I explained to her what the matter was. | 何が起こったのか彼女に説明した。 | |
| He explained the political background of the war on TV. | 彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。 | |
| It accounts for the fact. | それで説明がつく。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みについて説明することはできない。 | |
| How do you account for your absence? | 君は欠席の理由をどうやって説明しますか。 | |
| He explained his position to me. | 彼は自分の立場を私に説明した。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味というものを説明することは出来ない。 | |
| He accounted for his strange acts. | 彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しくは説明している時間はない。 | |
| You must account for your absence from the meeting. | あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。 | |
| I cannot account for what has happened. | 何が起こったのか説明できない。 | |
| That is somewhat explained at the end. | あれは最後にいくらか説明されたものだ。 | |
| I can't recollect his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |
| Her explanation concerning that matter matches yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| He explained how to play the guitar to me. | 彼は僕にギターの弾き方を説明してくれた。 | |
| That word describes it perfectly. | その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。 | |
| But how that comes about I am at a loss to explain. | しかし、どうしてそうなるのかについては私は説明にとまどう。 | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| His explanation of the problem adds up to nonsense. | その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。 | |
| He explained this passage in detail. | 彼はこの一節を詳しく説明した。 | |
| He gave a short account of the accident. | 彼は事故の様子を簡単に説明した。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間がありません。 | |
| He gave his reasons in brief. | 彼は理由を簡単に説明した。 | |
| I don't have time to explain. | 説明する時間がありません。 | |
| Well, let me tell you. | では、ここでご説明しましょう。 | |
| He explained the matter in detail. | 彼はその問題を詳細に説明した。 | |
| I explained him the procedures. | 彼に手続きを説明した。 | |
| He explained how the accident came about. | 彼はどのようにその事故が起こったか説明した。 | |
| Can you please tell me why there seem to be two churches in every village? | どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。 | |
| I need a concise explanation. | 簡潔な説明をしてほしい。 | |
| Corporate governance and accountability are being strengthened. | コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。 | |
| Please explain the procedure. | 手順を説明していただけますか。 | |
| Jane couldn't explain the beauty of snow. | ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。 | |
| Explain the following. | 次のことを説明しなさい。 | |