Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How do you account for the accident? | あなたはその事故をどう説明しますか。 | |
| Can you account for all the money you spent on your trip? | 旅行で使ったお金、全部説明がつきますか。 | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| He explained the plan's main objective. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味は説明することができない。 | |
| Can you describe to me the difference between black tea and green tea? | 紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか。 | |
| He explained to Mary why he was late for her birthday party. | 彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。 | |
| She was asked to account for her conduct. | 彼女は自分の行動の説明をするように求められた。 | |
| He explained the political background of the war on TV. | 彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。 | |
| His explanation is far from satisfactory. | 彼の説明は、決して満足のいくものではない。 | |
| The chart illustrates how the body works. | その図は体の働きを説明している。 | |
| I explained the process to him. | その過程を彼に説明した。 | |
| There was no time left for an explanation. | 説明の時間は残されていなかった。 | |
| Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot. | なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。 | |
| He gives plain, simple explanations. | 彼はわかりやすい簡潔な説明をする。 | |
| Can you explain the exact meaning of this word? | この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか? | |
| Other things being equal, the simplest explanation is the best. | もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。 | |
| He explained the literal meaning of the phrase. | 彼はその句の文字どおりの意味を説明した。 | |
| I will explain it to her. | 私が彼女にそれを説明します。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| I checked every part according to the instruction book, but it did not run. | 説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。 | |
| She explained her idea by means of pictures. | 彼女は自分の考えを絵によって説明した。 | |
| Will you explain the last part in detail? | 最後の部分を詳しく説明してくれない? | |
| Tom explained everything to Mary. | トムは全てをメアリーに説明した。 | |
| I can't explain it either. | 私も説明できません。 | |
| You must account for your absence from the meeting. | あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金全部を説明できますか。 | |
| I'll try to explain it to the best of my ability. | 全力を傾けて説明してみましょう。 | |
| I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest. | かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。 | |
| Do you have anything to add to his explanation? | 彼の説明に何か補足することがありますか。 | |
| How do you account for your absence from the meeting? | 会議を欠席した理由をどう説明しますか。 | |
| Nobody could explain how the thing was made. | その物がどうして作られたかだれにも説明できなかった。 | |
| Explain to him the difficult situation you are in. | 君の困難な立場を彼に説明しなさい。 | |
| You are accountable to me for his actions. | あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do. | 会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金の全部を説明できますか。 | |
| He illustrated the theory with facts. | 彼はその理論を事実によって説明した。 | |
| Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament. | サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。 | |
| We demanded that he explain to us why he was late. | 我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。 | |
| I can't remember his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |
| Will you please put that in simpler words? | どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。 | |
| Please explain how to get there. | どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。 | |
| My explanation was not sufficient. | 私の説明不足でした。 | |
| He explained the process of putting them together. | 彼はそれらを組み立てる工程を説明した。 | |
| Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water. | 君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。 | |
| I cannot account for what has happened. | 何が起こったのか説明できない。 | |
| Please explain the procedure. | 手続きを説明していただけますか。 | |
| I was convinced by his explanation. | 私は彼の説明で納得した。 | |
| Only afterward did he explain why he did it. | あとになって初めて、それをやった理由を彼は説明した。 | |
| His explanation is by no means satisfactory. | 彼に説明は決して満足のいくものではなかった。 | |
| Jane couldn't explain the beauty of snow. | ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。 | |
| Tom has some explaining to do. | トムは説明してことがあります。 | |
| You have to account for the result. | 君はその結果を説明しなければならない。 | |
| Would you please explain the rules to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいことがわかった。 | |
| He explained the reason at length. | 彼はその理由を詳しく説明した。 | |
| I found it impossible to explain what he is really like. | 彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。 | |
| How do you account for the fact? | 君はその事実をどう説明しますか。 | |
| To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage. | 言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。 | |
| You have to account for your failure. | あなたは自分の失敗を説明しなくてはならない。 | |
| She explained to me that we throw away too much garbage. | 彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。 | |
| He explained how to make a fire. | 彼は火の起こしかたを説明しました。 | |
| Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary. | 新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。 | |
| Her account of the incident accords with yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| He was asked to account for his failure. | 彼は自分の失敗を説明するように求められた。 | |
| Let me tell you about the case. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| Would you be kind enough to explain it to me? | 恐れ入りますがそのことを私に説明していただけませんでしょうか。 | |
| You must account for your absence. | あなたは欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| Explain it in plain words. | 易しい言葉でそれを説明して下さい。 | |
| I demand an explanation for this mistake. | この手違いについて説明を要求します。 | |
| Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. | この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 | |
| I will account for the incident. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| I'm none the wiser for his explanation. | 説明されても少しも分からない。 | |
| The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories. | 以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。 | |
| You have to account for your absence. | 君は欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| Could you elaborate? | 説明してください。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation. | 私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。 | |
| Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects. | トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 | |
| Can you give me a geological explanation of lava? | 溶岩を地理学的に説明してくれませんか。 | |
| There must be a rational explanation for this. | これには合理的な説明が必要だ。 | |
| How do you account for your being late? | 君は遅刻した理由をどう説明するのかね。 | |
| He explained that he knew nothing about the matter. | 彼はそのことについて何も知らないと説明した。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している暇はない。 | |
| His explanation was not satisfactory. | 彼の説明は満足行くものではなかった。 | |
| We have illustrated the story with pictures. | 私達は絵を使ってその話を説明した。 | |
| Her explanation of the problem made no sense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| The salesman demonstrated how to use the mincer. | セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。 | |
| I'll explain everything to you later. | 後であなたに全てを説明します。 | |
| He was hard put to find out an explanation. | 彼はどう説明しようかと苦しんでいた。 | |
| Please explain the rules of soccer to me. | サッカーのルールを説明してください。 | |
| Would you explain it again? | もう一度説明してくださいませんか。 | |
| Let me explain it with a diagram. | 図で説明しましょう。 | |
| We ask you to account for your delay. | 遅れたわけを説明してもらいたい。 | |
| Please explain it to me later. | 後で私に説明して下さい。 | |
| The math teacher explained the concept of partial differentiation. | 数学教師が偏微分の概念について説明した。 | |
| He gave no explanation why he had been absent. | 彼はなぜ欠席していたかを説明しなかった。 | |
| I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam. | 私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。 | |
| The three people gave three different accounts of the accident. | 3人はそれぞれ違った3通りの事故の説明をした。 | |
| I'll try to explain it to the best of my ability. | 全力をむけて説明しましょう。 | |