Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Use only as directed. | あくまで説明書に従ってお使いください。 | |
| We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena. | これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。 | |
| I don't want an apology. I want an explanation. | 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 | |
| I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam. | 私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。 | |
| That word describes it perfectly. | その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。 | |
| Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary. | 新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味は説明することができない。 | |
| I owe you an explanation. | 私はあなたに説明する義務がある。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みを説明する事はできない。 | |
| His explanation is too obscure to understand. | 彼の説明はあいまいすぎていて分からない。 | |
| Can you account for why our team lost? | なぜ私たちのチームが負けたか説明できますか。 | |
| I need a concise explanation. | 簡潔な説明をしてほしい。 | |
| Would you explain it again? | もう一度説明してくださいませんか。 | |
| Allow us to describe our products and our business operations. | 弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。 | |
| Please explain how to get there. | どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。 | |
| Tom described his new invention to both John and Mary. | トムは彼の新しい発明をジョンとメアリーの二人に説明した。 | |
| The explanation may be much more complex. | その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。 | |
| There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. | 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 | |
| I don't need an explanation. | 説明は要りません。 | |
| Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot. | なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。 | |
| Explain the following. | 次のことを説明しなさい。 | |
| Explain exactly what the reasons are. | 理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。 | |
| Could you elaborate? | 説明してください。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間がありません。 | |
| He explained the process of putting them together. | 彼はそれらを組み立てる工程を説明した。 | |
| Her explanation concerning that matter matches yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| He required her to explain how she spent money. | 彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。 | |
| I explained it to him. | 私は彼に説明しました。 | |
| He explained the literal meaning of the sentences. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| His account of the accident accords with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| I don't understand this confusing grammar question. | この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。 | |
| He gave me an account of the machine. | 彼は私にその機械の説明をした。 | |
| I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen. | 私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。 | |
| He gives a background. | 彼が背景を説明してくれる。 | |
| He explained the political background of the war on TV. | 彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。 | |
| He explained why the experiment failed. | 彼は実験の失敗の理由を説明した。 | |
| I can't explain it either. | 私も説明できません。 | |
| My explanation may sound strange. | 私の説明は変に聞こえるかもしれない。 | |
| It would take me too much time to explain to you why it's not going to work. | 何でうまくいかないか君に説明するにはずいぶん時間がかかりそうだ。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間はない。 | |
| Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies. | 一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。 | |
| He gave an account of how he had escaped. | 彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。 | |
| He gave a minute description of the dinner party. | 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| He looked at me for an explanation. | 彼は私の顔を見て説明を求めた。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| I demand an explanation for this mistake. | この手違いについて説明を要求します。 | |
| Tom explained the matter in detail. | トムは問題を詳細に説明した。 | |
| He explained his plans in detail. | 彼は自分のプランを詳しく説明した。 | |
| His explanation was quite above me. | 彼の説明は私には全然理解できなかった。 | |
| There must be a rational explanation for this. | これには合理的な説明が必要だ。 | |
| The police described how the case would be handled. | 警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。 | |
| Can you describe to me the difference between black tea and green tea? | 紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか。 | |
| I explained the reason in detail. | 私はくわしくその理由を説明した。 | |
| You must account for your absence from the meeting. | あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。 | |
| She plainly interpreted Picasso's paintings to me. | 彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。 | |
| Sorry, I'm bad at explaining. | 説明下手でごめんね。 | |
| Explain it in plain words. | 分かりやすい言葉でそれを説明してください。 | |
| I don't think I can get you to understand how difficult that is. | それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| She explained to me that we throw away too much garbage. | 彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。 | |
| I tried in vain to explain the reason. | 私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。 | |
| He explained how the accident came about. | 彼はどのようにその事故が起こったか説明した。 | |
| The salesman demonstrated how to use the mincer. | セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。 | |
| You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation. | 同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。 | |
| Will you explain the last part in detail? | 最後の部分を詳しく説明してくれない? | |
| The teacher explained his theory using pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| It is impossible to account for tastes. | 好みを説明するのは不可能だ。 | |
| His explanation was not satisfactory. | 彼の説明は満足行くものではなかった。 | |
| This chart illustrates the function of ozone layer. | この図はオゾン層の機能を説明している。 | |
| He illustrated his theory with examples. | 彼は例を示して自分の理論を説明した。 | |
| His explanation was not satisfactory. | その説明は満足いくものではなかった。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。 | |
| All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. | それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。 | |
| Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament. | サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。 | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |
| Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such. | 良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。 | |
| There was no time left for explanation. | 説明の時間は残されていなかった。 | |
| Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail. | すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。 | |
| I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself. | うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。 | |
| Your account of the accident corresponds with the driver's. | あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。 | |
| You have to account for your absence. | 君は欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| Explain the fact as clearly as possible. | 事実だけを明確に説明しなさい。 | |
| The teacher listened attentively to my explanation. | 先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| Take a good look, I'll show you how it's done. | よく見てください。やり方を説明しますから。 | |
| He will explain it to you when he comes back. | 彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。 | |
| I will explain the situation to you later on. | 事情は後で説明する。 | |
| I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest. | かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。 | |
| Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious. | 何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。 | |
| The student failed to account for the mistake. | その学生は、間違いの原因を説明できなかった。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| I couldn't think up such a brief explanation. | そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。 | |
| He was hard put to find out an explanation. | 彼はどう説明しようかと苦しんでいた。 | |
| You must account for your absence. | あなたは休む事について理由を説明しなければならない。 | |
| The explanation may be much more complex. | 説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。 | |
| Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results. | その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。 | |
| Can you describe the situation you were in? | あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。 | |
| Let me tell you about the case. | 私がその事件について説明しよう。 | |