Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious. | 何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。 | |
| Please explain the procedure. | 手順を説明していただけますか。 | |
| I don't want an apology. I want an explanation. | 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している暇はない。 | |
| We never got a clear explanation of the mystery. | 私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。 | |
| I was mixed up by the confusing explanation. | そのややこしい説明では私は訳がわからなくなってしまった。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しくは説明している時間はない。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しく説明してもらえませんか? | |
| How do you account for this fact? | あなたはこの事実をどう説明しますか。 | |
| I can't recollect his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |
| We demanded that he explain to us why he was late. | 我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。 | |
| Will you explain the rule to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| Can he account for his action? | 彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。 | |
| Take a good look, I'll show you how it's done. | よく見てください。やり方を説明しますから。 | |
| The teacher explained the new lesson at length to the students. | 先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。 | |
| We ask you to account for your delay. | 遅れたわけを説明してもらいたい。 | |
| Please explain in detail. | 詳しく説明してください。 | |
| Would you be kind enough to explain it to me? | 恐れ入りますがそのことを私に説明していただけませんでしょうか。 | |
| I need a concise explanation. | 簡潔な説明をしろ。 | |
| We were ordered away without any explanation. | われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。 | |
| You can download the instruction manual for the heat exchanger here. | あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。 | |
| There was no time left for an explanation. | 説明の時間は残されていなかった。 | |
| My explanation was not sufficient. | 私の説明不足でした。 | |
| Explain exactly what the reasons are. | 理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣を説明することはできない。 | |
| The teacher explained to us the meaning of the poem. | 先生はその詩の意味を説明してくださった。 | |
| His account of the accident accords with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| He explained why the experiment failed. | 彼は実験の失敗の理由を説明した。 | |
| He gave an account of how he had escaped. | 彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。 | |
| The math teacher explained the concept of partial differentiation. | 数学教師が偏微分の概念について説明した。 | |
| I will account for the incident. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| I'll explain everything to you later. | 後であなたに全てを説明します。 | |
| He explained about the accident. | 彼は事故について説明した。 | |
| You are accountable to me for his actions. | あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。 | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けた理由を説明できますか。 | |
| I explained it to him. | 私は彼に説明しました。 | |
| Tom described his new invention to both John and Mary. | トムは彼の新しい発明をジョンとメアリーの二人に説明した。 | |
| He explained the plan's main objective. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| Can you explain what PKO stands for? | PKOとは何を表しているのか説明して下さい。 | |
| Please explain the rules of soccer to me. | サッカーのルールを説明してください。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みについて説明することはできない。 | |
| He looked satisfied with my explanation. | 彼は私の説明に満足したように見えた。 | |
| Her explanation of the problem added up to nonsense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| Explain it once more, Jerry. | もう一度説明してくれよ、ジェリー。 | |
| I don't know this system, but the man in charge will explain. | 私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。 | |
| Can you describe the situation you were in? | あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。 | |
| Can you explain why you dislike him? | どうして彼が嫌いなのか説明してくれない? | |
| I'm afraid I didn't explain it too well. | どうも私の説明はちっともうまくなかったようだ。 | |
| The explanation is by no means satisfactory. | その説明は決して満足すべきものではない。 | |
| His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second. | 彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。 | |
| It accounts for the fact. | それで説明がつく。 | |
| He accounted for his strange acts. | 彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。 | |
| I can't explain it either. | 私も説明できません。 | |
| He explained how to play the guitar to me. | 彼は僕にギターの弾き方を説明してくれた。 | |
| You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation. | 同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。 | |
| The teacher listened attentively to my explanation. | 先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。 | |
| His explanation of the problem adds up to nonsense. | その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。 | |
| I can tell you the reason at full length. | 私はその理由を詳しく説明できます。 | |
| I'm none the wiser for his explanation. | 説明されても少しも分からない。 | |
| I checked every part according to the instruction book, but it did not run. | 説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。 | |
| Sorry, I'm bad at explaining. | 説明下手でごめんね。 | |
| I'll explain it in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| He explained the literal meaning of the sentences. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| Please let me tell you a little bit about this position. | この職について少し説明させてください。 | |
| You have to account for the result. | 君はその結果を説明しなければならない。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している時間はない。 | |
| This chart illustrates the function of ozone layer. | この図はオゾン層の機能を説明している。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みを説明する事はできない。 | |
| Only afterward did he explain why he did it. | あとになって初めて、それをやった理由を彼は説明した。 | |
| His explanation is beside the point. | 彼の説明は要点を外れています。 | |
| Jane couldn't explain the beauty of snow. | ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。 | |
| Let me tell you about the case. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| He explained the process of building a boat. | 彼はボート作りの過程を説明した。 | |
| I will illustrate the way people use language. | 人々の言葉の使い方を説明しましょう。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間はない。 | |
| His explanation is too obscure to understand. | 彼の説明はあいまいすぎていて分からない。 | |
| You have a responsibility to explain that behavior to me. | 君はその行為について、僕に説明する義務がある。 | |
| But how that comes about I am at a loss to explain. | しかし、どうしてそうなるのかについては私は説明にとまどう。 | |
| Is it necessary for me to explain the reason to him? | 彼にその理由を説明する必要がありますか。 | |
| There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. | 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 | |
| Is it necessary for me to explain the reason to him? | 彼にはその理由を説明する必要がありますか。 | |
| I cannot account for what has happened. | 何が起こったのか説明できない。 | |
| Will you explain the last part in detail? | 最後の部分を詳しく説明してくれない? | |
| He was hard put to find out an explanation. | 彼はどう説明しようかと苦しんでいた。 | |
| She explained the matter to me. | 彼女は私にその事について説明した。 | |
| The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do. | 会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。 | |
| He could not account for his foolish mistake. | 彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。 | |
| The explanation was beyond my understanding. | その説明は私には理解できなかった。 | |
| He didn't press her for an explanation. | 彼は彼女に説明を強要しなかった。 | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |
| The teacher illustrated his theory with pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| John did not know how to explain to his wife that he had quit his job. | ジョンは仕事をやめたことを妻にどう説明したらいいのかわからなかった。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。 | |
| How do you account for the accident? | あなたはその事故をどう説明しますか。 | |
| Your explanation won't wash; it's too improbable to be true. | 君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。 | |
| I don't think I can get you to understand how difficult that is. | それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 | |
| I want to get a satisfactory explanation for your conduct. | 私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。 | |
| There must be a rational explanation for this. | これには合理的な説明が必要だ。 | |
| Max explained to Julie why he could not go to her farewell party. | マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。 | |