Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The explanation of each fact took a long time. | ひとつひとつの事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。 | |
| Tom explained the matter in detail. | トムは問題を詳細に説明した。 | |
| All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. | それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。 | |
| I don't want an apology. I want an explanation. | 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 | |
| The teacher interpreted the passage of the poem. | 先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。 | |
| Can you explain what PKO stands for? | PKOとは何を表しているのか説明して下さい。 | |
| I explained it to him. | 私は彼に説明しました。 | |
| He didn't press her for an explanation. | 彼は彼女に説明を強要しなかった。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みについて説明することはできない。 | |
| He explained to my son why it rains. | 彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。 | |
| Here we explain about creating outlines of characters and paths. | ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。 | |
| I found it impossible to explain what he is really like. | 彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。 | |
| I don't think there is any need for you to explain. | あなたが説明する必要は無いと思いますよ。 | |
| My explanation was not sufficient. | 私の説明不足でした。 | |
| The explanation is by no means satisfactory. | その説明は決して満足すべきものではない。 | |
| I tried in vain to explain the reason. | 私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。 | |
| I don't need an explanation. | 説明は要りません。 | |
| How do you account for his failure? | 彼の失敗をどう説明しますか。 | |
| Can he account for his action? | 彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such. | 良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。 | |
| He gave an account of how he had escaped. | 彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。 | |
| Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water. | 君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。 | |
| The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them. | 歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。 | |
| Can you account for why our team lost? | なぜ私たちのチームが負けたか説明できますか。 | |
| He gave a minute description of the dinner party. | 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 | |
| Could you elaborate? | 説明してください。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいと分かった。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣を説明することはできない。 | |
| The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints. | この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。 | |
| Sorry, I'm bad at explaining. | 説明下手でごめんね。 | |
| The teacher explained his theory using pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| Her explanation is by no means satisfactory. | 彼女の説明は決して満足のいくものではない。 | |
| He accounted for his strange acts. | 彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。 | |
| Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results. | その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。 | |
| I reasoned him out of his fears. | 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 | |
| This chart illustrates the function of ozone layer. | この図はオゾン層の機能を説明している。 | |
| Well, let me tell you. | では、ここでご説明しましょう。 | |
| Would you please explain the rules to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen. | 私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。 | |
| She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her. | 貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。 | |
| He explained to me how to use the machine. | 彼は私に、その機械の使い方を説明した。 | |
| This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible. | この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。 | |
| His explanation was by no means satisfactory. | 彼の説明はけっして満足できるものではなかった。 | |
| His explanation is not clear. | 彼の説明はあいまいだ。 | |
| Explain the following. | 次のことを説明しなさい。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいことがわかった。 | |
| I can't explain the difference between those two. | その二つの違いを説明できません。 | |
| I'll explain it in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| The same explanation is true of that case. | 同じ説明がその場合にもあてはまる。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味というものを説明することは出来ない。 | |
| He explained the process of putting them together. | 彼はそれらを組み立てる工程を説明した。 | |
| Please explain the procedure. | 手順を説明していただけますか。 | |
| I owe you an explanation. | 私はあなたに説明する義務がある。 | |
| He explained his plans in detail. | 彼は自分のプランを詳しく説明した。 | |
| Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary. | 新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。 | |
| He was so drunk that his explanation did not make sense. | 酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。 | |
| What he said turned out to be false. | 彼の説明は誤りであると判明した。 | |
| I'll try to explain it to you to the best of my ability. | 精いっぱいご説明致しましょう。 | |
| I'll explain how to take this medicine. | 飲み方をご説明します。 | |
| She explained about this goods hard. | 彼女は一生懸命この商品の説明をした。 | |
| This diagram will illustrate what I mean. | この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している暇はない。 | |
| His explanation is too obscure to understand. | 彼の説明はあいまいすぎていて分からない。 | |
| Please explain the rule to me. | 私に規則を説明して下さい。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| I was convinced by his explanation. | 私は彼の説明で納得した。 | |
| I'll explain the matter to you later on. | もっとのちにそのことを説明します。 | |
| He gave his reasons in brief. | 彼は理由を簡単に説明した。 | |
| Please tell me what kind of cooking this is. | これはどんな料理か説明してください。 | |
| He explained how the accident came about. | 彼はどのようにその事故が起こったか説明した。 | |
| He explained it in detail. | 彼は詳しく説明した。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している時間はない。 | |
| The police described how the case would be handled. | 警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。 | |
| Her explanation of the problem was nonsense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| His explanation was too sketchy. I didn't understand it. | 彼の説明、舌足らずでよく分からなかった。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味は説明することができない。 | |
| The lawyer explained the new law to us. | 弁護士は新しい法律を説明した。 | |
| His explanation was quite above me. | 彼の説明は私には全然理解できなかった。 | |
| He couldn't account for his foolish mistake. | 彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。 | |
| I can't tell you why she was absent from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| Tom explained everything to Mary. | トムは全てをメアリーに説明した。 | |
| You must account for your absence. | あなたは欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| Allow us to describe our products and our business operations. | 弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金の全部を説明できますか。 | |
| It would take me too much time to explain to you why it's not going to work. | 何でうまくいかないか君に説明するにはずいぶん時間がかかりそうだ。 | |
| She was asked to account for her conduct. | 彼女は自分の行動の説明をするように求められた。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| He could not account for his foolish mistake. | 彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。 | |
| She explained her idea by means of pictures. | 彼女は自分の考えを絵によって説明した。 | |
| His explanation was not satisfactory. | 彼の説明は満足行くものではなかった。 | |
| His explanation is far from satisfactory. | 彼の説明は、決して満足のいくものではない。 | |
| Can you describe to me the difference between black tea and green tea? | 紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか。 | |
| Her explanation concerning that matter matches yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| I am not accountable to you for my actions. | 私の行動について君に説明する義務はない。 | |
| He explained this passage in detail. | 彼はこの一節を詳しく説明した。 | |
| His explanation doesn't make sense at all. | 彼の説明はまったく理屈に合わない。 | |
| Ann gave an account of how she had escaped. | アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。 | |
| I'll explain everything to you later. | 後であなたに全てを説明します。 | |
| I explained the rules of the game to them. | 私は彼らにゲームのルールを説明した。 | |