Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How do you account for the fact? | 君はその事実をどう説明しますか。 | |
| Would you explain it again? | もう一度説明してくださいませんか。 | |
| I can't account for his absence. | 彼が欠席したことを説明することができない。 | |
| But how that comes about I am at a loss to explain. | しかし、どうしてそうなるのかについては私は説明にとまどう。 | |
| The same explanation is true of that case. | 同じ説明がその場合にもあてはまる。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金の全部を説明できますか。 | |
| He couldn't account for his foolish mistake. | 彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。 | |
| He was so drunk that his explanation did not make sense. | 酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。 | |
| His explanation is far from satisfactory. | 彼の説明は、決して満足のいくものではない。 | |
| Corporate governance and accountability are being strengthened. | コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。 | |
| He illustrated the problem with an example. | 彼は実例をあげてその問題を説明した。 | |
| There must be a rational explanation for this. | これには合理的な説明が必要だ。 | |
| He seems satisfied with my explanation. | 彼は私の説明で満足しているらしい。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みについて説明することはできない。 | |
| You have to account for your failure. | あなたは自分の失敗を説明しなくてはならない。 | |
| The explanation of the event was omitted for lack of space. | その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。 | |
| The explanation may be much more complex. | その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。 | |
| Other things being equal, the simplest explanation is the best. | もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。 | |
| The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them. | 歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。 | |
| His explanation was not satisfactory. | 彼の説明は満足行くものではなかった。 | |
| He illustrated his theory with examples. | 彼は例を示して自分の理論を説明した。 | |
| Please explain in detail. | 詳しく説明してください。 | |
| I am not accountable to you for my actions. | 私の行動について君に説明する義務はない。 | |
| I have no time to explain this in detail. | この事を詳細に説明する時間がありません。 | |
| I checked every part according to the instruction book, but it did not run. | 説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。 | |
| There was no time left for explanation. | 説明の時間は残されていなかった。 | |
| He required her to explain how she spent money. | 彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。 | |
| Prove it by experiment. | それを実験で説明せよ。 | |
| She explained to me how to make a cake. | 彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。 | |
| He gives a background. | 彼が背景を説明してくれる。 | |
| Explain it in plain words. | 易しい言葉でそれを説明して下さい。 | |
| Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. | 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 | |
| I explained it to him, only to make him confused. | 私は彼に説明してやったのだが、彼は混乱するばかりであった。 | |
| The chart illustrates how the body works. | その図は体の働きを説明している。 | |
| What he said turned out to be false. | 彼の説明は誤りであると判明した。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けた理由を説明できますか。 | |
| I'll explain it in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| Would you like me to explain it? | 説明しましょうか。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| We were ordered away without any explanation. | われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。 | |
| Can you account for all the money you spent on your trip? | 旅行で使ったお金、全部説明がつきますか。 | |
| I don't want an apology. I want an explanation. | 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 | |
| I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen. | 私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。 | |
| Tom has some explaining to do. | トムは説明してことがあります。 | |
| The math teacher explained the concept of partial differentiation. | 数学教師が偏微分の概念について説明した。 | |
| You have to account for the result. | 君はその結果を説明しなければならない。 | |
| I'm none the wiser for his explanation. | 説明されても少しも分からない。 | |
| I don't need an explanation. | 説明は要りません。 | |
| He explained how to play the guitar to me. | 彼は僕にギターの弾き方を説明してくれた。 | |
| Let me explain. | 説明させてください。 | |
| It would take forever for me to explain everything. | いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。 | |
| Tom described his new invention to both John and Mary. | トムは彼の新しい発明をジョンとメアリーの二人に説明した。 | |
| The student failed to account for the mistake. | その学生は、間違いの原因を説明できなかった。 | |
| I couldn't think up such a brief explanation. | そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。 | |
| He explained the plan's main objective. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| No one could account for his poor examination results. | 誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。 | |
| The nurse will tell you how to do it. | 看護婦がやり方を説明します。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している暇はない。 | |
| This diagram will illustrate what I mean. | この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 | |
| I'm afraid I didn't explain it too well. | どうも私の説明はちっともうまくなかったようだ。 | |
| Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results. | その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。 | |
| The teacher will illustrate how to do it. | 先生がそのやり方を説明するだろう。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みは、説明できない。 | |
| Please explain this sentence to me. | この一文を説明してください。 | |
| She gave a poor explanation for being late. | 彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。 | |
| The explanation is by no means satisfactory. | その説明は決して満足すべきものではない。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味というものを説明することは出来ない。 | |
| He is accountable to the management for what he does. | 彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。 | |
| Please explain the procedure. | 手続きを説明していただけますか。 | |
| Can you account for why our team lost? | なぜ私たちのチームが負けたか説明できますか。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| He explained about the accident. | 彼は事故について説明した。 | |
| Can you explain what PKO stands for? | PKOとは何を表しているのか説明して下さい。 | |
| She explained to me how to use the hair drier. | 彼女はヘアドライヤーの使い方を私に説明してくれた。 | |
| The teacher didn't mind explaining the problem again. | 先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。 | |
| John did not know how to explain to his wife that he had quit his job. | ジョンは仕事をやめたことを妻にどう説明したらいいのかわからなかった。 | |
| I'll explain in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such. | 良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。 | |
| The spokesman explained the contents of the treaty to the press. | 報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。 | |
| I don't think there is any need for you to explain. | あなたが説明する必要は無いと思いますよ。 | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| He explained it in detail. | 彼は詳しく説明した。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| He demonstrated new vacuum cleaners. | 彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。 | |
| Here we explain about creating outlines of characters and paths. | ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。 | |
| He explained the process of building a boat. | 彼はボート作りの過程を説明した。 | |
| Let me tell you about the case. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| She explained the matter to me. | 彼女は私にその事について説明した。 | |
| I found it impossible to explain what he is really like. | 彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。 | |
| Max explained to Julie why he could not go to her farewell party. | マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいと分かった。 | |
| I cannot account for what has happened. | 何が起こったのか説明できない。 | |
| He explained in detail what he had seen. | 彼は自分が見たものを詳しく説明した。 | |
| Mayuko explained the rules in detail. | マユコはその規則を詳しく説明した。 | |
| Explain exactly what the reasons are. | 理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の好みにはいちいち説明がつけられぬもの。 | |
| Use only as directed. | あくまで説明書に従ってお使いください。 | |
| He explained the rules in detail. | 彼は規則を詳しく説明した。 | |
| I owe you an explanation. | 私はあなたに説明する義務がある。 | |
| His explanation is beside the point. | 彼の説明は要点を外れています。 | |