Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I need a concise explanation. | 簡潔な説明をしろ。 | |
| He explained it in detail. | 彼は詳しく説明した。 | |
| Max explained to Julie why he could not go to her farewell party. | マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。 | |
| How do you account for your being late? | 君は遅刻した理由をどう説明するのかね。 | |
| Can you tell me what this is? | これはどんなものか説明してください。 | |
| It accounts for the fact. | それで説明がつく。 | |
| How do you account for his failure? | 彼の失敗をどう説明しますか。 | |
| I will explain it to her. | 私が彼女にそれを説明します。 | |
| Please let me tell you a little bit about this position. | この職について少し説明させてください。 | |
| Will you explain it in plain English? | それを分かりやすい英語で説明してくれますか。 | |
| Explain it in plain words. | 易しい言葉でそれを説明して下さい。 | |
| We have illustrated the story with pictures. | 私達は絵を使ってその話を説明した。 | |
| I'll explain the incident. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| You must account for your absence from the meeting. | あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。 | |
| He explained how the accident came about. | 彼はどのようにその事故が起こったか説明した。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している暇はない。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| He accounted for his strange acts. | 彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。 | |
| His explanation was quite above me. | 彼の説明は私には全然理解できなかった。 | |
| I'm none the wiser for his explanation. | 説明されても少しも分からない。 | |
| He was so drunk that his explanation did not make sense. | 酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。 | |
| I can't account for his absence. | 彼が欠席したことを説明することができない。 | |
| I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious! | こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。 | |
| His account of the accident accords with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| Would you be kind enough to explain it to me? | 恐れ入りますがそのことを私に説明していただけませんでしょうか。 | |
| I think it doubtful whether he understood my explanation. | 彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。 | |
| He illustrated the problem with an example. | 彼は実例をあげてその問題を説明した。 | |
| He explained the process of building a boat. | 彼はボート作りの過程を説明した。 | |
| I'll explain the matter to you later on. | もっとのちにそのことを説明します。 | |
| I demand an explanation for this mistake. | この手違いについて説明を要求します。 | |
| I can't explain it either. | 私も説明できません。 | |
| The explanation is by no means satisfactory. | その説明は決して満足すべきものではない。 | |
| I don't know this system, but the man in charge will explain. | 私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。 | |
| I don't think I can get you to understand how difficult that is. | それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 | |
| How do you account for the accident? | あなたはその事故をどう説明しますか。 | |
| Can you explain how this machine works? | この機械がどのように動くか説明できますか。 | |
| This explanation doesn't mean anything! | こんな説明意味ないじゃんっ! | |
| In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that. | 特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。 | |
| Explain it in plain words. | 分かりやすい言葉でそれを説明してください。 | |
| I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself. | うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。 | |
| Please explain the procedure. | 手続きを説明していただけますか。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しく説明してもらえませんか? | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| His explanation is not clear. | 彼の説明はあいまいだ。 | |
| He explained the political background of the war on TV. | 彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。 | |
| The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them. | 歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。 | |
| Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament. | サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。 | |
| He explained at length what had been decided. | 彼は決定したことを詳しく説明してくれた。 | |
| Jane couldn't explain the beauty of snow. | ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。 | |
| I was mixed up by the confusing explanation. | そのややこしい説明では私は訳がわからなくなってしまった。 | |
| Explain to him the difficult situation you are in. | 君の困難な立場を彼に説明しなさい。 | |
| Let me tell you about the case. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| He gave an explanation of the machine. | 彼はその機械の説明をした。 | |
| Her account of the incident accords with yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| Please explain the procedure. | 手順を説明していただけますか。 | |
| My explanation was not sufficient. | 私の説明不足でした。 | |
| I'll try to explain it to the best of my ability. | 全力を傾けて説明してみましょう。 | |
| He explained to me how to use the machine. | 彼は私に、その機械の使い方を説明した。 | |
| The teacher illustrated his theory with pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| Can you account for your car accident? | あなたの自動車事故の説明が出来ますか。 | |
| Please explain it. | 説明してください。 | |
| He explained the rules in detail. | 彼は規則を詳しく説明した。 | |
| I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam. | 私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。 | |
| His account of the accident agrees with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| Take a good look, I'll show you how it's done. | よく見てください。やり方を説明しますから。 | |
| He looked at me for an explanation. | 彼は私の顔を見て説明を求めた。 | |
| Will you please provide more details about your proposal? | ご提案について詳しく説明してください。 | |
| I will illustrate the way people use language. | 人々の言葉の使い方を説明しましょう。 | |
| He explained his plans in detail. | 彼は自分のプランを詳しく説明した。 | |
| He explained the matter to me. | 彼はその件を私に説明した。 | |
| He explained the process of putting them together. | 彼はそれらを組み立てる工程を説明した。 | |
| Please explain the rule to me. | 私に規則を説明して下さい。 | |
| Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. | トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。 | |
| I can't explain the reason for his conduct. | 彼の行為の理由は説明できない。 | |
| Would you please explain the rules to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| The explanation of each fact took a long time. | ひとつひとつの事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。 | |
| Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results. | その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。 | |
| Can you explain the exact meaning of this word? | この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか? | |
| The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge. | その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みは、説明できない。 | |
| Your account of the accident corresponds with the driver's. | あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。 | |
| He explained how to play the guitar to me. | 彼は僕にギターの弾き方を説明してくれた。 | |
| We ask you to account for your delay. | 遅れたことを説明してもらいたい。 | |
| How do you account for this fact? | あなたはこの事実をどう説明しますか。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味というものを説明することは出来ない。 | |
| He illustrated the theory with facts. | 彼はその理論を事実によって説明した。 | |
| I'll explain it in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| He explained it at length. | 彼はそれを詳しく説明しだした。 | |
| Tom explained everything to Mary. | トムは全てをメアリーに説明した。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しくは説明している時間はない。 | |
| He seems satisfied with my explanation. | 彼は私の説明で満足しているらしい。 | |
| Explain it in plain terms, please. | やさしい言葉で説明してください。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している時間はない。 | |
| He explained the facts at length. | 彼は事実を詳しく説明した。 | |
| Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened. | 爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。 | |
| Please explain the reason why she was arrested. | 彼女が逮捕された理由を説明して下さい。 | |
| She explained about this goods hard. | 彼女は一生懸命この商品の説明をした。 | |
| Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji. | ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。 | |
| It is impossible to account for tastes. | 好みを説明するのは不可能だ。 | |
| He will explain it to you when he comes back. | 彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。 | |