Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll explain the matter to you later on. もっとのちにそのことを説明します。 Can you explain what PKO stands for? PKOとは何を表しているのか説明して下さい。 Explain it in plain words. 分かりやすい言葉でそれを説明してください。 There must be a rational explanation for this. これには合理的な説明が必要だ。 He explained how to play the guitar to me. 彼は私にギターの弾き方を説明してくれた。 Can you account for why our team lost? なぜ私たちのチームが負けたか説明できますか。 I reasoned him out of his fears. 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 Prove it by experiment. それを実験で説明せよ。 Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。 He demonstrated new vacuum cleaners. 彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。 Are you satisfied with my explanation? 私の説明に満足していますか。 Well, let me tell you. では、ここでご説明しましょう。 I explained it to him, only to make him confused. 私は彼に説明してやったのだが、彼は混乱するばかりであった。 In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that. 特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。 Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before. アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。 I explained it to him. 私は彼に説明しました。 He explained the literal meaning of the sentence. 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 His explanation was not satisfactory. その説明は満足いくものではなかった。 Tom described his new invention to both John and Mary. トムは彼の新しい発明をジョンとメアリーの二人に説明した。 I can't explain the difference between those two. 私はそれら2つの違いが説明できない。 Please explain the procedure. 手続きを説明していただけますか。 Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail. すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。 There is no accounting for tastes. 好みを説明する事はできない。 He explained in detail what he had seen. 彼は自分が見たものを詳しく説明した。 I explained him the procedures. 彼に手続きを説明した。 These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 The police described how the case would be handled. 警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。 Can you account for all the money you spent? 君が使ったお金全部を説明できますか。 The salesman demonstrated how to use the mincer. セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。 He gave an account of how he had escaped. 彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。 John did not know how to explain to his wife that he had quit his job. ジョンは仕事をやめたことを妻にどう説明したらいいのかわからなかった。 I'll explain it in detail next week. 来週詳しく説明します。 The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories. 以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。 Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot. なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。 I caught on to what the teacher was explaining. 私は先生の説明していることが理解できた。 His explanation proved to be right after all. 結局、彼の説明が正しいことがわかった。 I can't explain the difference between those two. その二つの違いを説明できません。 Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious. 何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。 Use only as directed. あくまで説明書に従ってお使いください。 I cannot account for this strange happening. 私はこの奇妙なできごとを説明することができない。 Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening. 雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。 I explained the matter to him. 私はその事件について彼に説明した。 Tom explained everything to Mary. トムは全てをメアリーに説明した。 The pilot explained to us why the landing was delayed. パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。 Your detailed explanation of the situation has let me see the light. あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。 The nurse will tell you how to do it. 看護婦がやり方を説明します。 Your explanation won't wash. It's too improbable to be true. 君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。 She explained it over again. 彼女はそれを繰り返し説明した。 Would you explain what this is? これはどんな料理か説明してください。 Let me explain. 説明させてください。 You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation. 同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。 She explained the matter to me. 彼女は私にその事について説明した。 He explained by means of diagrams. 彼は図を使って説明した。 Can you describe the situation you were in? あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。 After Tom explained it in French, he said the same thing in English. トムはフランス語で説明してから、同じ事を英語で言いました。 To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage. 言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。 The teacher illustrated his theory with pictures. 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 We ask you to account for your delay. 遅れたことを説明してもらいたい。 Please tell me what kind of cooking this is. これはどんな料理か説明してください。 I was convinced by his explanation. 私は彼の説明で納得した。 Corporate governance and accountability are being strengthened. コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。 He required her to explain how she spent money. 彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。 He explained to Mary why he was late for her birthday party. 彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。 I demand an explanation for this mistake. この手違いについて説明を要求します。 She plainly interpreted Picasso's paintings to me. 彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。 Your explanation won't wash; it's too improbable to be true. 君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。 A politician must always be able to account for money he receives. 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 The explanation may be much more complex. その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。 Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 Can you describe to me the difference between black tea and green tea? 紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか。 His explanation is beside the point. 彼の説明は要点を外れています。 He gave me a brief outline of the plan. 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 How do you account for your absence from the meeting? 会議を欠席した理由をどう説明しますか。 He explained how the accident came about. 彼はどのようにその事故が起こったか説明した。 Please explain this sentence to me. この一文を説明してください。 He explained his plan both to my son and to me. 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 You can download the instruction manual for the heat exchanger here. あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。 His explanation was by no means satisfactory. 彼の説明はけっして満足できるものではなかった。 Please explain the reason why she was arrested. 彼女が逮捕された理由を説明して下さい。 His explanation is by no means satisfactory. 彼に説明は決して満足のいくものではなかった。 I explained the procedure to him. 彼に手続きを説明した。 I don't want an apology. I want an explanation. 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 I don't know this system, but the man in charge will explain. 私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。 He didn't press her for an explanation. 彼は彼女に説明を強要しなかった。 The explanation of the event was omitted for lack of space. その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。 How do you account for his failure? 彼の失敗をどう説明しますか。 She explained the reason why she was late. 彼女は遅くなった理由を説明した。 His explanation was not satisfactory. 彼の説明は満足行くものではなかった。 Jack explained to me how to change the wheel of the car. ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。 Only afterward did he explain why he did it. あとになって初めて、それをやった理由を彼は説明した。 He explained the rules in detail. 彼は規則を詳しく説明した。 Is it necessary for me to explain the reason to him? 彼にその理由を説明する必要がありますか。 Her explanation of the problem was nonsense. 彼女のその問題の説明は無意味だった。 Poetry is a search for the inexplicable. 詩は説明し難いものへの探索である。 I am not accountable to you for my actions. 私の行動について君に説明する義務はない。 He explained that he knew nothing about the matter. 彼はそのことについて何も知らないと説明した。 We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena. これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。 I will account for the incident. 私がその事件について説明しよう。 His explanation didn't come across well. 彼の説明はわかりにくかった。 The teacher interpreted the passage of the poem. 先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。