Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is no time for explanation. | 説明している暇はない。 | |
| Explain it once more, Jerry. | もう一度説明してくれよ、ジェリー。 | |
| You can download the instruction manual for the heat exchanger here. | あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。 | |
| It accounts for the fact. | それで説明がつく。 | |
| I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious! | こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。 | |
| His explanation is by no means satisfactory. | 彼に説明は決して満足のいくものではなかった。 | |
| This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible. | この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金全部を説明できますか。 | |
| He explained the plan's main objective. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みについて説明することはできない。 | |
| Explain it in plain language. | 明白な言葉で説明しなさい。 | |
| I explained the matter to him. | 私はその事件について彼に説明した。 | |
| You have a responsibility to explain that behavior to me. | 君はその行為について、僕に説明する義務がある。 | |
| We demanded that he explain to us why he was late. | 我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。 | |
| You must account for your absence. | あなたは休む事について理由を説明しなければならない。 | |
| Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted. | あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。 | |
| I can't make head or tail of those directions. | その説明書の意味がさっぱり分かりません。 | |
| I think it doubtful whether he understood my explanation. | 彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。 | |
| I'll demonstrate how this machine works. | この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。 | |
| Other things being equal, the simplest explanation is the best. | もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。 | |
| Your detailed explanation of the situation has let me see the light. | あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。 | |
| Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot. | なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。 | |
| It would take forever for me to explain everything. | いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の好みは説明できないものだ。 | |
| Would you like me to explain it? | 説明しましょうか。 | |
| He gave an account of how he had escaped. | 彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。 | |
| She explained that she couldn't attend the meeting. | 彼女は会に出席できないと説明した。 | |
| The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do. | 会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。 | |
| I can't remember his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |
| Can he account for his action? | 彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。 | |
| Her account of the incident agrees with yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| Nobody could explain how the thing was made. | その物がどうして作られたかだれにも説明できなかった。 | |
| He gave a short account of the accident. | 彼は事故の様子を簡単に説明した。 | |
| Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji. | ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。 | |
| Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it. | 権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。 | |
| The translator found it impossible to explain what he meant. | 翻訳者は、彼の言っていることを説明するのは不可能だとわかった。 | |
| I explained the procedures to him. | 彼に手続きを説明した。 | |
| Explain to him the difficult situation you are in. | 君の困難な立場を彼に説明しなさい。 | |
| There must be a rational explanation for this. | これには合理的な説明が必要だ。 | |
| He explained the literal meaning of the sentence. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| The explanation is by no means satisfactory. | その説明は決して満足すべきものではない。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みは、説明できない。 | |
| We were ordered away without any explanation. | われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。 | |
| She explained to me that we throw away too much garbage. | 彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。 | |
| Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before. | アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。 | |
| You have to account for your absence. | 君は欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| It is impossible to account for tastes. | 好みを説明するのは不可能だ。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しく説明してもらえませんか? | |
| How do you account for your absence? | 君は欠席の理由をどうやって説明しますか。 | |
| Explain it in plain words. | 易しい言葉でそれを説明して下さい。 | |
| If you permit me to speak, I can explain everything. | 発言を許していただけるなら、すべてをご説明いたします。 | |
| He explained the rule to me. | 彼は私にルールを説明した。 | |
| Poetry is a search for the inexplicable. | 詩は説明し難いものへの探索である。 | |
| Can you account for why our team lost? | なぜ私たちのチームが負けたか説明できますか。 | |
| He explained that he knew nothing about the matter. | 彼はそのことについて何も知らないと説明した。 | |
| The student failed to account for the mistake. | その学生は、間違いの原因を説明できなかった。 | |
| He accounted for his strange acts. | 彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。 | |
| Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such. | 良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。 | |
| Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours. | 尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。 | |
| I'll explain the matter to you later on. | もっとのちにそのことを説明します。 | |
| I'll try to explain it to you to the best of my ability. | 精いっぱいご説明致しましょう。 | |
| John did not know how to explain to his wife that he had quit his job. | ジョンは仕事をやめたことを妻にどう説明したらいいのかわからなかった。 | |
| She explained the matter to me. | 彼女は私にその事について説明した。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間はない。 | |
| I'll explain the incident. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| Max explained to Julie why he could not go to her farewell party. | マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。 | |
| I accounted for the failure. | 私は失敗の説明をした。 | |
| This explanation doesn't mean anything! | こんな説明意味ないじゃんっ! | |
| He gave an explanation of the machine. | 彼はその機械の説明をした。 | |
| I'll try to explain it to the best of my ability. | 全力を傾けて説明してみましょう。 | |
| Here we explain about creating outlines of characters and paths. | ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| He illustrated the theory with facts. | 彼はその理論を事実によって説明した。 | |
| Please explain the procedure. | 手続きを説明していただけますか。 | |
| She was asked to account for her conduct. | 彼女は自分の行動の説明をするように求められた。 | |
| He explained the literal meaning of the sentences. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| Only afterward did he explain why he did it. | あとになって初めて、それをやった理由を彼は説明した。 | |
| He explained how to play the guitar to me. | 彼は僕にギターの弾き方を説明してくれた。 | |
| Your explanation won't wash. It's too improbable to be true. | 君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。 | |
| It would take me too much time to explain to you why it's not going to work. | 何でうまくいかないか君に説明するにはずいぶん時間がかかりそうだ。 | |
| The explanation may be much more complex. | 説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。 | |
| You can't go wrong if you read the instructions carefully. | 説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。 | |
| Please indicate what action you will take. | 貴社の活動方針についてご説明ください。 | |
| Tom explained everything to Mary. | トムは全てをメアリーに説明した。 | |
| Even though I followed the instructions, it didn't go well. | 説明書通りにやってもうまくいかない。 | |
| Can you explain why you dislike him? | どうして彼が嫌いなのか説明してくれない? | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けた理由を説明できますか。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味というものを説明することは出来ない。 | |
| Explain the fact as clearly as possible. | 事実だけを明確に説明しなさい。 | |
| She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her. | 貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。 | |
| I explained the process to him. | その過程を彼に説明した。 | |
| Can you explain what PKO stands for? | PKOとは何を表しているのか説明して下さい。 | |
| His explanation is unconvincing. | 彼の説明は説得力に欠けている。 | |
| These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). | こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 | |
| He explained the matter to me. | 彼は私にその問題を説明した。 | |
| They gave different versions of the accident. | 彼らはその事故について異なる説明をした。 | |
| He explained the process of putting them together. | 彼はそれらを組み立てる工程を説明した。 | |
| I am not satisfied with your explanation. | 私はあなたの説明に満足していない。 | |
| I need a concise explanation. | 簡潔な説明をしてほしい。 | |