Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He didn't explain it at all. | 彼は全然それを説明しなかった。 | |
| We demanded that he explain to us why he was late. | 我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。 | |
| She explained the reason why she was late. | 彼女は遅くなった理由を説明した。 | |
| I explained the procedure to him. | 彼に手続きを説明した。 | |
| If you permit me to speak, I can explain everything. | 発言を許していただけるなら、すべてをご説明いたします。 | |
| You can't go wrong if you read the instructions carefully. | 説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。 | |
| Can you describe to me the difference between black tea and green tea? | 紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか。 | |
| He gave me an account of the machine. | 彼は私にその機械の説明をした。 | |
| He will explain it to you when he comes back. | 彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| He gave me an outline of the affair. | 彼は私に事件の概要を説明した。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいと分かった。 | |
| I don't want an apology. I want an explanation. | 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 | |
| The math teacher explained the concept of partial differentiation. | 数学教師が偏微分の概念について説明した。 | |
| She explained to me that we throw away too much garbage. | 彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。 | |
| Beth described what she had seen in detail. | ベスは自分が見たことを詳しく説明した。 | |
| His explanation wasn't satisfying. | 彼の説明は満足行くものではなかった。 | |
| Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious. | 何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。 | |
| Her explanation of the problem added up to nonsense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| Would you explain it again? | もう一度説明してくださいませんか。 | |
| He explained the main purpose of the plan. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| I explained the accident to him. | その事故について彼に説明した。 | |
| The teacher listened attentively to my explanation. | 先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。 | |
| Explain it in plain terms, please. | やさしい言葉で説明してください。 | |
| I reasoned him out of his fears. | 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 | |
| The nurse will tell you how to do it. | 看護婦がやり方を説明します。 | |
| Could you put it in plain language? | もっと簡単な言葉で説明して下さい。 | |
| I can't explain it either. | 私も説明できません。 | |
| Use only as directed. | あくまで説明書に従ってお使いください。 | |
| The teacher will illustrate how to do it. | 先生がそのやり方を説明するだろう。 | |
| I don't think I can get you to understand how difficult that is. | それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary. | 新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。 | |
| Her explanation of the problem added up to nonsense. | 彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。 | |
| It is impossible to account for tastes. | 好みを説明するのは不可能だ。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みを説明する事はできない。 | |
| I can't recollect his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |
| Please tell me what kind of cooking this is. | これはどんな料理か説明してください。 | |
| Can you explain what PKO stands for? | PKOとは何を表しているのか説明して下さい。 | |
| Please explain the rule to me. | 私に規則を説明して下さい。 | |
| How do you account for his failure? | 彼の失敗をどう説明しますか。 | |
| Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours. | 尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。 | |
| This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible. | この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。 | |
| I owe you an explanation. | 私はあなたに説明する義務がある。 | |
| I can't explain the difference between those two. | 私はそれら2つの違いが説明できない。 | |
| How do you account for that? | あなたはそれをどう説明しますか。 | |
| He explained the facts at length. | 彼は事実を詳しく説明した。 | |
| She explained to me how to use the hair drier. | 彼女はヘアドライヤーの使い方を私に説明してくれた。 | |
| He explained the matter to me. | 彼は私にその問題を説明した。 | |
| I will explain it to her. | 私が彼女にそれを説明します。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味というものを説明することは出来ない。 | |
| Her explanation concerning that matter matches yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けた理由を説明できますか。 | |
| His explanation is by no means satisfactory. | 彼に説明は決して満足のいくものではなかった。 | |
| I explained the rule to him. | 私は彼にその規則を説明した。 | |
| His explanation didn't come across well. | 彼の説明はわかりにくかった。 | |
| I'll explain the matter to you later on. | もっとのちにそのことを説明します。 | |
| I explained the process to him. | その過程を彼に説明した。 | |
| I explained it to him, only to make him confused. | 私は彼に説明してやったのだが、彼は混乱するばかりであった。 | |
| Please explain the procedure. | 手続きを説明していただけますか。 | |
| Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it. | 権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。 | |
| Could you elaborate? | 説明してください。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しくは説明している時間はない。 | |
| He explained how to play the guitar to me. | 彼は僕にギターの弾き方を説明してくれた。 | |
| The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints. | この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。 | |
| Can you explain how this machine works? | この機械がどのように動くか説明できますか。 | |
| His explanation was not satisfactory. | 彼の説明は満足行くものではなかった。 | |
| The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do. | 会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。 | |
| He gave his reasons in brief. | 彼は理由を簡単に説明した。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金全部を説明できますか。 | |
| I can't remember his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |
| Her explanation was to the point. | 彼女の説明は的を得ている。 | |
| His explanation was by no means satisfactory. | 彼の説明はけっして満足できるものではなかった。 | |
| She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her. | 貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。 | |
| She was asked to account for her conduct. | 彼女は自分の行動の説明をするように求められた。 | |
| There is not a physical explanation for this phenomenon yet. | この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。 | |
| He explained it in detail. | 彼は詳しく説明した。 | |
| We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena. | これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| His explanation is beside the point. | 彼の説明は要点を外れています。 | |
| His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second. | 彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。 | |
| The excited woman tried to explain the accident all in one breath. | 興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。 | |
| The teacher illustrated his theory with pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| I cannot account for this strange happening. | 私はこの奇妙なできごとを説明することができない。 | |
| I don't have time to explain. | 説明する時間がありません。 | |
| The police described how the case would be handled. | 警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。 | |
| He gives a background. | 彼が背景を説明してくれる。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の趣味は説明できない。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の好みは説明できないものだ。 | |
| He illustrated the problem with an example. | 彼は実例をあげてその問題を説明した。 | |
| I was convinced by his explanation. | 私は彼の説明で納得した。 | |
| He explained this passage in detail. | 彼はこの一節を詳しく説明した。 | |
| His account of the accident agrees with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before. | アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。 | |
| He couldn't account for his foolish mistake. | 彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。 | |
| I'll demonstrate how this machine works. | この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。 | |
| The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories. | 以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。 | |
| She explained the matter to me. | 彼女は私にその事について説明した。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |