Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Your explanation won't wash. It's too improbable to be true. | 君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。 | |
| You are accountable to me for his actions. | あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。 | |
| His explanation wasn't satisfying. | 彼の説明は満足行くものではなかった。 | |
| She explained the reason why she was late. | 彼女は遅くなった理由を説明した。 | |
| Would you explain what this is? | これはどんな料理か説明してください。 | |
| He explained how the accident came about. | 彼はどのようにその事故が起こったか説明した。 | |
| His explanation is by no means satisfactory. | 彼に説明は決して満足のいくものではなかった。 | |
| I'll explain it in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣を説明することはできない。 | |
| I need a concise explanation. | 簡潔な説明をしてほしい。 | |
| He illustrated the theory with facts. | 彼はその理論を事実によって説明した。 | |
| His explanation was not satisfactory. | 彼の説明は満足行くものではなかった。 | |
| I will explain it to her. | 私が彼女にそれを説明します。 | |
| Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects. | トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 | |
| I don't understand this confusing grammar question. | この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。 | |
| Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results. | その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| Can you describe the situation you were in? | あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。 | |
| This explanation doesn't mean anything! | こんな説明意味ないじゃんっ! | |
| Will you please put that in simpler words? | どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味というものを説明することは出来ない。 | |
| Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. | 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 | |
| Prove it by experiment. | それを実験で説明せよ。 | |
| Take a good look, I'll show you how it's done. | よく見てください。やり方を説明しますから。 | |
| Can you describe to me the difference between black tea and green tea? | 紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか。 | |
| Please explain the reason why she was arrested. | 彼女が逮捕された理由を説明して下さい。 | |
| We ask you to account for your delay. | 遅れたわけを説明してもらいたい。 | |
| I explained it to him. | 私は彼に説明しました。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味は説明することができない。 | |
| He explained the political background of the war on TV. | 彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。 | |
| He gave his reasons in brief. | 彼は理由を簡単に説明した。 | |
| You have to account for your failure. | あなたは自分の失敗を説明しなくてはならない。 | |
| I explained him the procedures. | 彼に手続きを説明した。 | |
| There was no time left for an explanation. | 説明の時間は残されていなかった。 | |
| I explained the rules to her. | 私は彼女に規則を説明した。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge. | その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。 | |
| Can you give me a geological explanation of lava? | 溶岩を地理学的に説明してくれませんか。 | |
| Let me explain it with a diagram. | 図で説明しましょう。 | |
| The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories. | 以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。 | |
| Do you have anything to add to his explanation? | 彼の説明に何か補足することがありますか。 | |
| Can you explain why you dislike him? | どうして彼が嫌いなのか説明してくれない? | |
| She plainly interpreted Picasso's paintings to me. | 彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。 | |
| He is accountable to the management for what he does. | 彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。 | |
| She explained about this goods hard. | 彼女は一生懸命この商品の説明をした。 | |
| He explained how the accident came about. | どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。 | |
| If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint. | フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。 | |
| The student failed to account for the mistake. | その学生はまちがいの理由を説明することができなかった。 | |
| The explanation may be much more complex. | 説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。 | |
| She gave a poor explanation for being late. | 彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。 | |
| She explained to me that we throw away too much garbage. | 彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。 | |
| The teacher explained the new lesson at length to the students. | 先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。 | |
| His explanation of the problem adds up to nonsense. | その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。 | |
| He gives plain, simple explanations. | 彼はわかりやすい簡潔な説明をする。 | |
| I can't explain it either. | 説明もできないよ。 | |
| Please explain the rule to me. | 私に規則を説明して下さい。 | |
| He explained the literal meaning of the sentence. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| I am not accountable to you for my actions. | 私の行動について君に説明する義務はない。 | |
| I explained the matter to him. | 私はその事件について彼に説明した。 | |
| How do you account for that? | あなたはそれをどう説明しますか。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している暇はない。 | |
| The teacher didn't mind explaining the problem again. | 先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。 | |
| Can you explain how this machine works? | この機械がどのように動くか説明できますか。 | |
| Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary. | 新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。 | |
| You can download the instruction manual for the heat exchanger here. | あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。 | |
| Is it necessary for me to explain the reason to him? | 彼にその理由を説明する必要がありますか。 | |
| I'll demonstrate how this machine works. | この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。 | |
| I'll explain everything to you later. | 後であなたに全てを説明します。 | |
| He explained at length what had been decided. | 彼は決定したことを詳しく説明してくれた。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間はない。 | |
| I can't remember his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |
| Your explanation won't wash; it's too improbable to be true. | 君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。 | |
| The teacher interpreted the passage of the poem. | 先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。 | |
| Will you please provide more details about your proposal? | ご提案について詳しく説明してください。 | |
| The spokesman explained the contents of the treaty to the press. | 報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。 | |
| Please let me tell you a little bit about this position. | この職について少し説明させてください。 | |
| Tom explained everything to Mary. | トムは全てをメアリーに説明した。 | |
| His excitement is easily accountable. | 彼の興奮は容易に説明できる。 | |
| Max explained to Julie why he could not go to her farewell party. | マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。 | |
| He explained the process of building a boat. | 彼はボート作りの過程を説明した。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいと分かった。 | |
| Her explanation concerning that matter matches yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| He explained the reason at length. | 彼はその理由を詳しく説明した。 | |
| Only afterward did he explain why he did it. | あとになって初めて、それをやった理由を彼は説明した。 | |
| Tom got worried when he learned about the medicine's side effects. | トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 | |
| That word describes it perfectly. | その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。 | |
| Explain to him the difficult situation you are in. | 君の困難な立場を彼に説明しなさい。 | |
| His explanation was by no means satisfactory. | 彼の説明はけっして満足できるものではなかった。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金全部を説明できますか。 | |
| Could you elaborate? | 説明してください。 | |
| He explained the literal meaning of the sentences. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| My explanation was not sufficient. | 私の説明不足でした。 | |
| It accounts for the fact. | それで説明がつく。 | |
| The three people gave three different accounts of the accident. | 3人はそれぞれ違った3通りの事故の説明をした。 | |
| What he said turned out to be false. | 彼の説明は誤りであると判明した。 | |
| Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before. | アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。 | |
| Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. | トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。 | |
| I demand an explanation for this mistake. | この手違いについて説明を要求します。 | |