Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Explain it in plain words. | 分かりやすい言葉でそれを説明してください。 | |
| How do you account for that? | あなたはそれをどう説明しますか。 | |
| I'll explain in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| I accounted for the failure. | 私は失敗の説明をした。 | |
| I explained the process to him. | その過程を彼に説明した。 | |
| He explained the matter in detail. | 彼はその問題を詳細に説明した。 | |
| We ask you to account for your delay. | 遅れたことを説明してもらいたい。 | |
| I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen. | 私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。 | |
| Only afterward did he explain why he did it. | あとになって初めて、それをやった理由を彼は説明した。 | |
| Can you explain what PKO stands for? | PKOとは何を表しているのか説明して下さい。 | |
| He explained how to play the guitar to me. | 彼は僕にギターの弾き方を説明してくれた。 | |
| The three people gave three different accounts of the accident. | 3人はそれぞれ違った3通りの事故の説明をした。 | |
| He explained the reason at length. | 彼はその理由を詳しく説明した。 | |
| She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her. | 貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。 | |
| The chart illustrates how the body works. | その図は体の働きを説明している。 | |
| I explained it to him. | 私は彼に説明しました。 | |
| Explain it once more, Jerry. | もう一度説明してくれよ、ジェリー。 | |
| Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened. | 爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。 | |
| The teacher didn't mind explaining the problem again. | 先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。 | |
| She explained that she couldn't attend the meeting. | 彼女は会に出席できないと説明した。 | |
| Let me explain. | 説明させてください。 | |
| He couldn't account for his foolish mistake. | 彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。 | |
| He explained to me how to use the machine. | 彼は私に、その機械の使い方を説明した。 | |
| I have no time to explain this in detail. | この事を詳細に説明する時間がありません。 | |
| Sorry, I'm bad at explaining. | 説明下手でごめんね。 | |
| He explained the main purpose of the plan. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji. | ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。 | |
| He gives a background. | 彼が背景を説明してくれる。 | |
| She explained to me how to make a cake. | 彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。 | |
| He explained the rule to me. | 彼は私にルールを説明した。 | |
| Could you elaborate? | 説明してください。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| You must account for your absence from the meeting. | あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。 | |
| The police described how the case would be handled. | 警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。 | |
| I don't know this system, but the man in charge will explain. | 私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。 | |
| Corporate governance and accountability are being strengthened. | コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しくは説明している時間はない。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けたわけを説明できますか。 | |
| Let me tell you about the case. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| The origin of the universe will probably never be explained. | 宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。 | |
| I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest. | かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。 | |
| Nobody could explain how the thing was made. | その物がどうして作られたかだれにも説明できなかった。 | |
| He gave an account of how he had escaped. | 彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。 | |
| I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam. | 私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。 | |
| I will explain it to her. | 私が彼女にそれを説明します。 | |
| I don't think there is any need for you to explain. | あなたが説明する必要は無いと思いますよ。 | |
| Would you like me to explain it? | 説明しましょうか。 | |
| The student failed to account for the mistake. | その学生はまちがいの理由を説明することができなかった。 | |
| He demonstrated new vacuum cleaners. | 彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。 | |
| He explained it in detail. | 彼は詳しく説明した。 | |
| I explained the reason in detail. | 私はくわしくその理由を説明した。 | |
| Can you describe to me the difference between black tea and green tea? | 紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか。 | |
| He gave me an outline of the affair. | 彼は私に事件の概要を説明した。 | |
| He illustrated his theory with examples. | 彼は例を示して自分の理論を説明した。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金全部を説明できますか。 | |
| It is impossible to account for tastes. | 好みを説明するのは不可能だ。 | |
| Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious. | 何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。 | |
| He gave no explanation why he had been absent. | 彼はなぜ欠席していたかを説明しなかった。 | |
| The teacher explained his theory using pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| He illustrated the theory with facts. | 彼はその理論を事実によって説明した。 | |
| He didn't explain it at all. | 彼は全然それを説明しなかった。 | |
| Use only as directed. | あくまで説明書に従ってお使いください。 | |
| The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do. | 会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。 | |
| Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before. | アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。 | |
| You must account for your absence. | あなたは欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| He is accountable to the management for what he does. | 彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。 | |
| This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible. | この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。 | |
| She explained to me how to use the hair drier. | 彼女はヘアドライヤーの使い方を私に説明してくれた。 | |
| Her explanation of the problem was nonsense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。 | |
| Her explanation of the problem made no sense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| The teacher will illustrate how to do it. | 先生がそのやり方を説明するだろう。 | |
| He explained to my son why it rains. | 彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。 | |
| Please indicate what action you will take. | 貴社の活動方針についてご説明ください。 | |
| I explained to her what the matter was. | 何が起こったのか彼女に説明した。 | |
| He explained the literal meaning of the sentences. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results. | その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。 | |
| Well, let me tell you. | では、ここでご説明しましょう。 | |
| Can you account for all the money you spent on your trip? | 旅行で使ったお金、全部説明がつきますか。 | |
| Tom explained everything to Mary. | トムは全てをメアリーに説明した。 | |
| I found it impossible to explain what he is really like. | 彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。 | |
| I can't explain it either. | 説明もできないよ。 | |
| He could not account for his foolish mistake. | 彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。 | |
| His account of the accident agrees with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| Will you explain the last part in detail? | 最後の部分を詳しく説明してくれない? | |
| We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags. | htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。 | |
| His explanation didn't come across well. | 彼の説明はわかりにくかった。 | |
| The math teacher explained the concept of partial differentiation. | 数学教師が偏微分の概念について説明した。 | |
| I explained the rule to him. | 私は彼にその規則を説明した。 | |
| I'll try to explain it to you to the best of my ability. | 精いっぱいご説明致しましょう。 | |
| Take a good look, I'll show you how it's done. | よく見てください。やり方を説明しますから。 | |
| Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it. | 権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| Can you explain why you turned down their proposal? | なんで彼らの申し出を断ったか説明してくれる? | |
| I can't explain it either. | 私も説明できません。 | |
| I'll try to explain it to the best of my ability. | 全力を傾けて説明してみましょう。 | |
| In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that. | 特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。 | |
| He explained the rules in detail. | 彼は規則を詳しく説明した。 | |
| I explained the procedures to him. | 彼に手続きを説明した。 | |