Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How do you account for your being late? | 君は遅刻した理由をどう説明するのかね。 | |
| I will account for the incident. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| She plainly interpreted Picasso's paintings to me. | 彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| He was asked to account for his failure. | 彼は自分の失敗を説明するように求められた。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。 | |
| Your account of the accident corresponds with the driver's. | あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。 | |
| Ann gave an account of how she had escaped. | アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。 | |
| These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). | こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 | |
| Explain it in plain words. | 易しい言葉でそれを説明して下さい。 | |
| She was asked to account for her conduct. | 彼女は自分の行動の説明をするように求められた。 | |
| We ask you to account for your delay. | 遅れたわけを説明してもらいたい。 | |
| Here we explain about creating outlines of characters and paths. | ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。 | |
| You have to account for your absence. | 君は欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| Her account of the incident agrees with yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself. | うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。 | |
| He is accountable to the management for what he does. | 彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣を説明することはできない。 | |
| Poetry is a search for the inexplicable. | 詩は説明し難いものへの探索である。 | |
| I don't think I can get you to understand how difficult that is. | それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 | |
| He couldn't account for his foolish mistake. | 彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。 | |
| I explained the matter to him. | 私はその事件について彼に説明した。 | |
| She explained to me how to make a cake. | 彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。 | |
| He gives a background. | 彼が背景を説明してくれる。 | |
| His account of the accident agrees with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| He illustrated the problem with an example. | 彼は実例をあげてその問題を説明した。 | |
| It is impossible to account for tastes. | 好みを説明するのは不可能だ。 | |
| He explained it in detail. | 彼は詳しく説明した。 | |
| This explanation doesn't mean anything! | こんな説明意味ないじゃんっ! | |
| Her explanation was to the point. | 彼女の説明は的を得ている。 | |
| A politician must always be able to account for money he receives. | 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 | |
| Explain it once more, Jerry. | もう一度説明してくれよ、ジェリー。 | |
| Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted. | あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。 | |
| My explanation may sound strange. | 私の説明は変に聞こえるかもしれない。 | |
| He explained why the experiment failed. | 彼は実験の失敗の理由を説明した。 | |
| Use only as directed. | あくまで説明書に従ってお使いください。 | |
| He gave no explanation why he had been absent. | 彼はなぜ欠席していたかを説明しなかった。 | |
| I will explain it to her. | 私が彼女にそれを説明します。 | |
| Can you explain why you dislike him? | どうして彼が嫌いなのか説明してくれない? | |
| The speaker illustrated the theory with examples. | 話し手は例を用いてその理論を説明した。 | |
| Please explain the procedure. | 手続きを説明していただけますか。 | |
| Will you explain the last part in detail? | 最後の部分を詳しく説明してくれない? | |
| She explained to me how to use the hair drier. | 彼女はヘアドライヤーの使い方を私に説明してくれた。 | |
| I don't think there is any need for you to explain. | あなたが説明する必要は無いと思いますよ。 | |
| It would take me too much time to explain to you why it's not going to work. | 何でうまくいかないか君に説明するにはずいぶん時間がかかりそうだ。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味というものを説明することは出来ない。 | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |
| If you permit me to speak, I can explain everything. | 発言を許していただけるなら、すべてをご説明いたします。 | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| Can you explain what PKO stands for? | PKOとは何を表しているのか説明して下さい。 | |
| After Tom explained it in French, he said the same thing in English. | トムはフランス語で説明してから、同じ事を英語で言いました。 | |
| How do you account for your absence? | 君は欠席の理由をどうやって説明しますか。 | |
| I don't need an explanation. | 説明は要りません。 | |
| Can you account for all the money you spent on your trip? | 旅行で使ったお金、全部説明がつきますか。 | |
| You must account for your absence. | あなたは休む事について理由を説明しなければならない。 | |
| No one could account for his poor examination results. | 誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。 | |
| He could not account for his foolish mistake. | 彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。 | |
| He gave us an explanation about the new billing system. | 彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。 | |
| The teacher illustrated his theory with pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| It fairly took time to explain the fact. | 事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。 | |
| I can't explain it either. | 私も説明できません。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味は説明することができない。 | |
| He will explain it to you when he comes back. | 彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。 | |
| Please explain the rules of soccer to me. | サッカーのルールを説明してください。 | |
| I listened to him explain a new product. | 私は彼が新製品について説明するのを聞いた。 | |
| But how that comes about I am at a loss to explain. | しかし、どうしてそうなるのかについては私は説明にとまどう。 | |
| There was no time left for an explanation. | 説明の時間は残されていなかった。 | |
| Your explanation won't wash; it's too improbable to be true. | 君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。 | |
| He explained it at length. | 彼はそれを詳しく説明しだした。 | |
| I explained the process to him. | その過程を彼に説明した。 | |
| He explained the facts at length. | 彼は事実を詳しく説明した。 | |
| I explained to her what the matter was. | 何が起こったのか彼女に説明した。 | |
| This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible. | この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しく説明してもらえませんか? | |
| Is it necessary for me to explain the reason to him? | 彼にはその理由を説明する必要がありますか。 | |
| Her explanation of the problem was nonsense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| This problem is too difficult for me to explain. | この問題は難しすぎて私には説明できない。 | |
| I have no time to explain this in detail. | この事を詳細に説明する時間がありません。 | |
| Please explain it. | 説明してください。 | |
| All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. | それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。 | |
| She explained about this goods hard. | 彼女は一生懸命この商品の説明をした。 | |
| He explained the process of putting them together. | 彼はそれらを組み立てる工程を説明した。 | |
| Can you please tell me why there seem to be two churches in every village? | どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。 | |
| Explain it in plain terms, please. | やさしい言葉で説明してください。 | |
| I can't explain it either. | 説明もできないよ。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| He gave a minute description of the dinner party. | 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 | |
| I'll explain it in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| Please explain the procedure. | 手順を説明していただけますか。 | |
| Will you please put that in simpler words? | どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の趣味は説明できない。 | |
| I'll explain the incident. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| The teacher didn't mind explaining the problem again. | 先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。 | |
| We have illustrated the story with pictures. | 私達は絵を使ってその話を説明した。 | |
| Tom explained the matter in detail. | トムは問題を詳細に説明した。 | |
| Explain to him the difficult situation you are in. | 君の困難な立場を彼に説明しなさい。 | |
| I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen. | 私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。 | |
| What he said turned out to be false. | 彼の説明は誤りであると判明した。 | |