Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your explanation won't wash; it's too improbable to be true. 君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。 This problem is too difficult for me to explain. この問題は難しすぎて私には説明できない。 I accounted for the failure. 私は失敗の説明をした。 The teacher didn't mind explaining the problem again. 先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。 He explained that he knew nothing about the matter. 彼はそのことについて何も知らないと説明した。 I explained him the procedures. 彼に手続きを説明した。 Would you be kind enough to explain it to me? 恐れ入りますがそのことを私に説明していただけませんでしょうか。 I am not satisfied with your explanation. 私はあなたの説明に満足していない。 Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 You have to account for your failure. あなたは自分の失敗を説明しなくてはならない。 This chart illustrates the function of ozone layer. この図はオゾン層の機能を説明している。 Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results. その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。 He illustrated his theory with examples. 彼は例を示して自分の理論を説明した。 Her explanation is by no means satisfactory. 彼女の説明は決して満足のいくものではない。 Can you account for your car accident? あなたの自動車事故の説明が出来ますか。 He looked at me for an explanation. 彼は私の顔を見て説明を求めた。 He explained his plan both to my son and to me. 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 He gave us an explanation about the new billing system. 彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。 I'll explain it in detail next week. 来週詳しく説明します。 Max explained to Julie why he could not go to her farewell party. マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。 It's impossible for me to explain it to you. それをあなたに説明することは私には無理です。 I'll explain everything to you later. 後であなたに全てを説明します。 The teacher interpreted the passage of the poem. 先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。 Other things being equal, the simplest explanation is the best. もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。 His explanation is too obscure to understand. 彼の説明はあいまいすぎていて分からない。 He didn't explain it at all. 彼は全然それを説明しなかった。 She explained it over again. 彼女はそれを繰り返し説明した。 He gave a short account of the accident. 彼は事故の様子を簡単に説明した。 Let me tell you about our special. 本日の特別料理について説明します。 Tom explained the matter in detail. トムは問題を詳細に説明した。 The explanation of the event was omitted for lack of space. その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。 Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water. 君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。 The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories. 以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。 He gave an explanation of the machine. 彼はその機械の説明をした。 The spokesman explained the contents of the treaty to the press. 報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。 There is not a physical explanation for this phenomenon yet. この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。 Let me tell you about the case. 私がその事件について説明しよう。 The translator found it impossible to explain what he meant. 翻訳者は、彼の言っていることを説明するのは不可能だとわかった。 Beth described what she had seen in detail. ベスは自分が見たことを詳しく説明した。 This diagram will illustrate what I mean. この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 The three people gave three different accounts of the accident. 3人はそれぞれ違った3通りの事故の説明をした。 He explained how to play the guitar to me. 彼は僕にギターの弾き方を説明してくれた。 He gave a minute description of the dinner party. 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 Can you give me a geological explanation of lava? 溶岩を地理学的に説明してくれませんか。 My explanation was not sufficient. 私の説明不足でした。 His explanation is far from satisfactory. 彼の説明は、決して満足のいくものではない。 Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened. 爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。 How do you account for the accident? あなたはその事故をどう説明しますか。 She was asked to account for her conduct. 彼女は自分の行動の説明をするように求められた。 The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 I can't explain it either. 説明もできないよ。 Explain it in plain language. 明白な言葉で説明しなさい。 I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen. 私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。 Can you describe to me the difference between black tea and green tea? 紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか。 Use only as directed. あくまで説明書に従ってお使いください。 I'll try to explain it to the best of my ability. 全力を傾けて説明してみましょう。 He explained the literal meaning of the sentences. 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 He explained why the experiment failed. 彼は実験の失敗の理由を説明した。 If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint. フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。 We ask you to account for your delay. 遅れたことを説明してもらいたい。 But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay. しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。 Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious. 何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。 I think it doubtful whether he understood my explanation. 彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。 He explained about the accident. 彼は事故について説明した。 He explained to me how to use the machine. 彼は私に、その機械の使い方を説明した。 Tom described his new invention to both John and Mary. トムは彼の新しい発明をジョンとメアリーの二人に説明した。 The explanation may be much more complex. その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。 The teacher explained to us the meaning of the poem. 先生はその詩の意味を説明してくださった。 I caught on to what the teacher was explaining. 私は先生の説明していることが理解できた。 You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation. 同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。 He explained to Mary why he was late for her birthday party. 彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。 The explanation is by no means satisfactory. その説明は決して満足すべきものではない。 Can he account for his action? 彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。 Thanks for your explanation. 説明してくれてありがとう。 I'm none the wiser for his explanation. 彼から説明を受けたが相変わらず良く分からなかった。 I checked every part according to the instruction book, but it did not run. 説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。 I'm none the wiser for his explanation. 説明されても少しも分からない。 That is somewhat explained at the end. あれは最後にいくらか説明されたものだ。 I explained it to him, only to make him confused. 私は彼に説明してやったのだが、彼は混乱するばかりであった。 Can you explain what PKO stands for? PKOとは何を表しているのか説明して下さい。 I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest. かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。 After Tom explained it in French, he said the same thing in English. トムはフランス語で説明してから、同じ事を英語で言いました。 I explained the accident to him. その事故について彼に説明した。 There is no accounting for tastes. 趣味は説明することができない。 He gave an account of how he had escaped. 彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。 Please explain the rules of soccer to me. サッカーのルールを説明してください。 He gave me an outline of the affair. 彼は私に事件の概要を説明した。 It would take forever for me to explain everything. いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。 There is no time for explanation. 説明している暇はない。 He is accountable to the management for what he does. 彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。 I don't know this system, but the man in charge will explain. 私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。 I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam. 私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。 The explanation may be much more complex. 説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。 Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail. すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。 I explained it to him. 私は彼に説明しました。 Can you account for all the money you spent on your trip? 旅行で使ったお金、全部説明がつきますか。 It would take me too much time to explain to you why it's not going to work. 何でうまくいかないか君に説明するにはずいぶん時間がかかりそうだ。 Please explain the reason why she was arrested. 彼女が逮捕された理由を説明して下さい。 You have a responsibility to explain that behavior to me. 君はその行為について、僕に説明する義務がある。 Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot. なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。