The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '説明'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There must be a rational explanation for this.
これには合理的な説明が必要だ。
I cannot account for what has happened.
何が起こったのか説明できない。
It would take forever for me to explain everything.
いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。
Here we explain about creating outlines of characters and paths.
ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。
He explained the literal meaning of the phrase.
彼はその句の文字どおりの意味を説明した。
Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results.
その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。
So I want to explain who these people are.
そこで、今の人達が何者なのか説明しておきたいと思います。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.
あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
There is no accounting for tastes.
好みについて説明することはできない。
The teacher illustrated his theory with pictures.
先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
I explained the rule to him.
私は彼にその規則を説明した。
Can you account for why our team lost?
我がチームが負けたわけを説明できますか。
There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time.
事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。
Can you account for why our team lost?
なぜ私たちのチームが負けたか説明できますか。
Your account of the accident corresponds with the driver's.
あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
He looked at me for an explanation.
彼は私の顔を見て説明を求めた。
She explained about this goods hard.
彼女は一生懸命この商品の説明をした。
There is no accounting for tastes.
趣味は説明することができない。
I'll explain it in detail next week.
来週詳しく説明します。
He explained how the accident came about.
どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。
I can't explain the difference between those two.
その二つの違いを説明できません。
How do you account for the accident?
あなたはその事故をどう説明しますか。
This diagram will illustrate what I mean.
この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。
Please let me tell you a little bit about this position.
この職について少し説明させてください。
The explanation may be much more complex.
その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
She explained her idea by means of pictures.
彼女は自分の考えを絵によって説明した。
I'll explain in detail next week.
来週詳しく説明します。
He illustrated the theory with facts.
彼はその理論を事実によって説明した。
He explained how to make a fire.
彼は火の起こしかたを説明しました。
This chart illustrates the function of ozone layer.
この図はオゾン層の機能を説明している。
Your explanation lacks concreteness.
きみの説明は具体性に欠ける。
Can you explain why you dislike him?
どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.
科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
I'll explain the matter to you later on.
もっとのちにそのことを説明します。
She explained the matter to me.
彼女は私にその事について説明した。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.
マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
I'll try to explain it to the best of my ability.
全力を傾けて説明してみましょう。
The teacher explained the meaning of the word to us.
先生はその単語の意味を私たちに説明した。
The same explanation is true of that case.
同じ説明がその場合にもあてはまる。
Thanks for your explanation.
説明してくれてありがとう。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.
これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
The student failed to account for the mistake.
その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
There is no time for explanation.
説明している暇はない。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.
この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
I explained the procedures to him.
彼に手続きを説明した。
How do you account for his failure?
彼の失敗をどう説明しますか。
His account of the accident agrees with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
Even though I followed the instructions, it didn't go well.
説明書通りにやってもうまくいかない。
I can't tell you why she was absent from school.
なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。
He gave me an outline of the affair.
彼は私に事件の概要を説明した。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.