Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How do you account for the accident? | あなたはその事故をどう説明しますか。 | |
| Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies. | 一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。 | |
| Your explanation is too abstract to me. | あなたの説明は私には抽象的すぎます。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しく説明してもらえませんか? | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間はない。 | |
| Tom got worried when he learned about the medicine's side effects. | トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 | |
| You must account for your absence. | あなたは欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| I tried in vain to explain the reason. | 私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。 | |
| The explanation was beyond my understanding. | その説明は私には理解できなかった。 | |
| He explained the reason at length. | 彼はその理由を詳しく説明した。 | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| The teacher explained to us the meaning of the poem. | 先生はその詩の意味を説明してくださった。 | |
| The same explanation is true of that case. | 同じ説明がその場合にもあてはまる。 | |
| I can't explain it either. | 私も説明できません。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しくは説明している時間はない。 | |
| I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself. | うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。 | |
| Would you explain what this is? | これはどんな料理か説明してください。 | |
| This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible. | この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。 | |
| Please explain the rules of soccer to me. | サッカーのルールを説明してください。 | |
| Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results. | その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。 | |
| Even though I followed the instructions, it didn't go well. | 説明書通りにやってもうまくいかない。 | |
| I can't tell you why she was absent from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| Can you describe to me the difference between black tea and green tea? | 紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか。 | |
| I explained the process to him. | その過程を彼に説明した。 | |
| Do you have anything to add to his explanation? | 彼の説明に何か補足することがありますか。 | |
| His explanation was not satisfactory. | 彼の説明は満足行くものではなかった。 | |
| He gave an account of how he had escaped. | 彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。 | |
| He illustrated his theory with examples. | 彼は例を示して自分の理論を説明した。 | |
| The teacher illustrated his theory with pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| He was so drunk that his explanation did not make sense. | 酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。 | |
| Can you explain why you dislike him? | どうして彼が嫌いなのか説明してくれない? | |
| Only afterward did he explain why he did it. | あとになって初めて、それをやった理由を彼は説明した。 | |
| Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted. | あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| Mayuko explained the rules in detail. | マユコはその規則を詳しく説明した。 | |
| I am not accountable to you for my actions. | 私の行動について君に説明する義務はない。 | |
| Take a good look, I'll show you how it's done. | よく見てください。やり方を説明しますから。 | |
| You have to account for your failure. | あなたは自分の失敗を説明しなくてはならない。 | |
| Will you explain the rule to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| We were ordered away without any explanation. | われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。 | |
| His explanation was not satisfactory. | その説明は満足いくものではなかった。 | |
| I'll explain the matter to you later on. | もっとのちにそのことを説明します。 | |
| How do you account for the fact? | 君はその事実をどう説明しますか。 | |
| Max explained to Julie why he could not go to her farewell party. | マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。 | |
| The teacher didn't mind explaining the problem again. | 先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。 | |
| The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them. | 歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。 | |
| He gave me an account of the machine. | 彼は私にその機械の説明をした。 | |
| I checked every part according to the instruction book, but it did not run. | 説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。 | |
| Will you please provide more details about your proposal? | ご提案について詳しく説明してください。 | |
| I can't explain it either. | 説明もできないよ。 | |
| Please explain it. | 説明してください。 | |
| She plainly interpreted Picasso's paintings to me. | 彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。 | |
| Tom described his new invention to both John and Mary. | トムは彼の新しい発明をジョンとメアリーの二人に説明した。 | |
| She explained the reason why she was late. | 彼女は遅くなった理由を説明した。 | |
| This chart illustrates the function of ozone layer. | この図はオゾン層の機能を説明している。 | |
| Will you explain the last part in detail? | 最後の部分を詳しく説明してくれない? | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味は説明することができない。 | |
| He explained it at length. | 彼はそれを詳しく説明しだした。 | |
| Well, let me tell you. | では、ここでご説明しましょう。 | |
| I will explain it to her. | 私が彼女にそれを説明します。 | |
| You have to account for the result. | 君はその結果を説明しなければならない。 | |
| His explanation wasn't satisfying. | 彼の説明は満足行くものではなかった。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間がありません。 | |
| Jane couldn't explain the beauty of snow. | ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。 | |
| She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her. | 貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。 | |
| The explanation of the event was omitted for lack of space. | その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。 | |
| Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. | この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 | |
| I explained the rules to her. | 私は彼女に規則を説明した。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みを説明する事はできない。 | |
| Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. | 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 | |
| I can't account for his absence. | 彼が欠席したことを説明することができない。 | |
| He explained the matter to me. | 彼は私にその問題を説明した。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の好みにはいちいち説明がつけられぬもの。 | |
| I explained to her what the matter was. | 何が起こったのか彼女に説明した。 | |
| How do you account for this fact? | あなたはこの事実をどう説明しますか。 | |
| The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do. | 会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。 | |
| I explained the matter to him. | 私はその事件について彼に説明した。 | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| He required her to explain how she spent money. | 彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。 | |
| He was hard put to find out an explanation. | 彼はどう説明しようかと苦しんでいた。 | |
| I can't recollect his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |
| You have to account for your absence. | 君は欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| Will you explain it in plain English? | それを分かりやすい英語で説明してくれますか。 | |
| Explain exactly what the reasons are. | 理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。 | |
| I can't explain the reason for his conduct. | 彼の行為の理由は説明できない。 | |
| He explained the matter in detail. | 彼はその問題を詳細に説明した。 | |
| Please indicate what action you will take. | 貴社の活動方針についてご説明ください。 | |
| I can't remember his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |
| Can you account for your car accident? | あなたの自動車事故の説明が出来ますか。 | |
| He looked satisfied with my explanation. | 彼は私の説明に満足したように見えた。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣を説明することはできない。 | |
| If you permit me to speak, I can explain everything. | 発言を許していただけるなら、すべてをご説明いたします。 | |
| Her explanation of the problem added up to nonsense. | 彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。 | |
| What he said turned out to be false. | 彼の説明は誤りであると判明した。 | |
| Will you please put that in simpler words? | どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。 | |
| Her explanation of the problem made no sense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| Beth described what she had seen in detail. | ベスは自分が見たことを詳しく説明した。 | |
| I was convinced by his explanation. | 私は彼の説明で納得した。 | |