Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. | この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 | |
| I accounted for the failure. | 私は失敗の説明をした。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| Can you explain why you dislike him? | どうして彼が嫌いなのか説明してくれない? | |
| The translator found it impossible to explain what he meant. | 翻訳者は、彼の言っていることを説明するのは不可能だとわかった。 | |
| His account of the accident accords with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| You can download the instruction manual for the heat exchanger here. | あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。 | |
| Would you like me to explain it? | 説明しましょうか。 | |
| I will explain the situation to you later on. | 事情は後で説明する。 | |
| He illustrated the theory with facts. | 彼はその理論を事実によって説明した。 | |
| Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail. | すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。 | |
| How do you account for your absence from the meeting? | 会議を欠席した理由をどう説明しますか。 | |
| I checked every part according to the instruction book, but it did not run. | 説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。 | |
| We were ordered away without any explanation. | われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。 | |
| He accounted for his strange acts. | 彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。 | |
| He could not account for his foolish mistake. | 彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。 | |
| I'm none the wiser for his explanation. | 説明されても少しも分からない。 | |
| Her explanation of the problem made no sense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| The origin of the universe will probably never be explained. | 宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。 | |
| Please let me tell you a little bit about this position. | この職について少し説明させてください。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けた理由を説明できますか。 | |
| The explanation may be much more complex. | 説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| His explanation was not satisfactory. | その説明は満足いくものではなかった。 | |
| I explained the matter to him. | 私はその事件について彼に説明した。 | |
| Can you tell me what this is? | これはどんなものか説明してください。 | |
| Ann gave an account of how she had escaped. | アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。 | |
| His explanation is beside the point. | 彼の説明は要点を外れています。 | |
| Even though I followed the instructions, it didn't go well. | 説明書通りにやってもうまくいかない。 | |
| Tom explained everything to Mary. | トムは全てをメアリーに説明した。 | |
| Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours. | 尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。 | |
| His explanation was by no means satisfactory. | 彼の説明はけっして満足できるものではなかった。 | |
| I think it doubtful whether he understood my explanation. | 彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。 | |
| You have to account for your failure. | あなたは自分の失敗を説明しなくてはならない。 | |
| I explained it to him, only to make him confused. | 私は彼に説明してやったのだが、彼は混乱するばかりであった。 | |
| He explained the facts at length. | 彼は事実を詳しく説明した。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みを説明する事はできない。 | |
| Can you describe the situation you were in? | あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。 | |
| I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen. | 私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。 | |
| Let me explain it with a diagram. | 図で説明しましょう。 | |
| Please explain it to me later. | 後で私に説明して下さい。 | |
| I don't think I can get you to understand how difficult that is. | それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 | |
| Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament. | サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。 | |
| Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot. | なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の好みにはいちいち説明がつけられぬもの。 | |
| His excitement is easily accountable. | 彼の興奮は容易に説明できる。 | |
| Would you explain what this is? | これはどんな料理か説明してください。 | |
| Prove it by experiment. | それを実験で説明せよ。 | |
| After Tom explained it in French, he said the same thing in English. | トムはフランス語で説明してから、同じ事を英語で言いました。 | |
| He explained it at length. | 彼はそれを詳しく説明しだした。 | |
| His explanation is far from satisfactory. | 彼の説明は、決して満足のいくものではない。 | |
| He explained the matter to me. | 彼はその件を私に説明した。 | |
| Please explain the rules of soccer to me. | サッカーのルールを説明してください。 | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her. | 貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。 | |
| He explained the matter to me. | 彼は私にその問題を説明した。 | |
| He gives a background. | 彼が背景を説明してくれる。 | |
| She explained to me how to make a cake. | 彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。 | |
| I can not seem to explain to you how difficult it is. | それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 | |
| Explain to him the difficult situation you are in. | 君の困難な立場を彼に説明しなさい。 | |
| Please explain the reason why she was arrested. | 彼女が逮捕された理由を説明して下さい。 | |
| How do you account for your absence? | 君は欠席の理由をどうやって説明しますか。 | |
| She explained to me how to use the hair drier. | 彼女はヘアドライヤーの使い方を私に説明してくれた。 | |
| Well, let me tell you. | では、ここでご説明しましょう。 | |
| He explained to Mary why he was late for her birthday party. | 彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。 | |
| Please explain the rule to me. | 私に規則を説明して下さい。 | |
| Explain the fact as clearly as possible. | 事実だけを明確に説明しなさい。 | |
| The teacher explained the new lesson at length to the students. | 先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。 | |
| Her account of the incident agrees with yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| How do you account for that? | あなたはそれをどう説明しますか。 | |
| Please tell me what kind of cooking this is. | これはどんな料理か説明してください。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味は説明することができない。 | |
| No one could account for his poor examination results. | 誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。 | |
| The student failed to account for the mistake. | その学生はまちがいの理由を説明することができなかった。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| Max explained to Julie why he could not go to her farewell party. | マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。 | |
| How do you account for this fact? | あなたはこの事実をどう説明しますか。 | |
| He explained at length what had been decided. | 彼は決定したことを詳しく説明してくれた。 | |
| You must account for your absence. | あなたは休む事について理由を説明しなければならない。 | |
| It's impossible for me to explain it to you. | それをあなたに説明することは私には無理です。 | |
| To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage. | 言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。 | |
| I reasoned him out of his fears. | 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 | |
| He looked at me for an explanation. | 彼は私の顔を見て説明を求めた。 | |
| I don't know this system, but the man in charge will explain. | 私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。 | |
| Can you explain what PKO stands for? | PKOとは何を表しているのか説明して下さい。 | |
| His explanation was quite above me. | 彼の説明は私には全然理解できなかった。 | |
| Would you please explain the rules to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| I explained the accident to him. | その事故について彼に説明した。 | |
| She was asked to account for her conduct. | 彼女は自分の行動の説明をするように求められた。 | |
| His explanation is not clear. | 彼の説明はあいまいだ。 | |
| I explained the process to him. | その過程を彼に説明した。 | |
| Can you explain how this machine works? | この機械がどのように動くか説明できますか。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金全部を説明できますか。 | |
| He explained the literal meaning of the sentence. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| I can't make head or tail of those directions. | その説明書の意味がさっぱり分かりません。 | |
| I'll try to explain it to the best of my ability. | 全力をむけて説明しましょう。 | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| There is no accounting for tastes. | その匂いを説明する事は出来ない。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいと分かった。 | |