The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '都'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The company has branches in all large cities.
その会社は大都会全部に支店がある。
It's a very big and busy city.
そこはとても大きくてにぎやかな都市だ。
Will you make every effort to come?
何とか都合して来てください。
He left Tokyo for Kyoto.
彼は東京を離れて京都に向かった。
I am also a citizen of Tokyo.
私も都民の1人だ。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.
京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
He is reputed the best lawyer in this city.
彼はこの都市でもっともすぐれた弁護士だと考えられている。
He is still not accustomed to city life.
彼はまだ都会の生活に慣れていない。
A steamship is, without doubt, a city in itself.
汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
Make contact when it is convenient.
ご都合の良いときにご連絡ください。
London is one of the largest cities in the world.
ロンドンは世界で最も大きな都市の一つです。
When would it be convenient for you?
いつがご都合よろしいでしょうか。
I think that there are more people in the countryside with a big heart than there are in the city.
やっぱり都会より田舎の方が大らかな人が多いのかな。
The capital of Japan is Tokyo.
日本の首都は東京である。
He prefers the country to the town.
彼は都会よりいなかの方が好きだ。
I don't think I'm cut out for city life.
わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。
No city in Japan is as large as Tokyo.
日本のどの都市も東京ほど大きくはない。
I strongly suggest you visit Kyoto.
ぜひ京都を見物されるようおすすめします。
Have you been to Kyoto?
京都には行かれましたか。
I graduated from Kyoto University.
私は京都大学を卒業しました。
Spring is the best season to visit Kyoto.
春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
I visit the city yearly.
私は年に一度その都市を訪れます。
It may be advantageous to me to proceed in this way.
このようなやり方で進むことは私にとって都合がよいかもしれない。
They saw the sights of Kyoto with their family.
彼らは家族と一緒に京都見物をした。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.