UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '都'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yokohama is a city where more than three million people live.横浜は300人以上の人が住む都市だ。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本最大の都市です。
I wish to resign from my work for purely personal reasons.私この度一身上の都合でやめさせていただきます。
The city is hosting the fair.その都市はフェアを開催している。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
"Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?"「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」
The girl I told you about lives in Kyoto.私が君に話した女の子は京都に住んでいる。
He may have left for Kyoto.彼は京都へ出発したのかもしれない。
Life in the city has never agreed with me.都市の生活が、性にあったことは一度もない。
These four youths share an apartment in the Tokyo area.この4人の若者が都内でルームシェアしている。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
Crows like Tokyo because it is warmer in the city than in the suburbs, and it's bright at night.都会は郊外よりも暖かく、夜でも明るくて物をしっかりと見ていられるので、カラスは東京を好む。
The scenery of the city reminded me of London.その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。
London is no longer a city of fog.ロンドンはもはや霧の都ではない。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
Parks are to the city what lungs are to the animal.公園の都市におけるのは肺の動物におけるようなものである。
You can come whenever it is convenient for you.いつでも都合のいいときに来てくれてかまいません。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
We live in a big city.私たちは大都市に住んでいる。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
She will visit her uncle in Kyoto next week.彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古いお寺があるので有名だ。
In the city, large quantities of garbage are being produced every day.都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
Tomorrow is convenient for me to call on you.明日あなたを訪問するのが、私には都合がよい。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
I have been to Kyoto.私は京都に行ったことがある。
The urban population of America is increasing.アメリカの都市人口は増加しつつある。
Which city are you going to visit first?あなたはどの都市を最初に訪れるつもりですか。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
Helsinki is the capital of Finland.ヘルシンキはフィンランドの首都です。
She left the country to get work in the town.彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。
The city has rapidly expanded recently.その都市は最近急速に拡大した。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな都市です。
If you are free tomorrow, I can show you around Kyoto.明日おひまならば、京都のあちこちをご案内できます。
One out of three people in this city owns a car.この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。
In large cities, in London for instance, there is heavy smog.大都会、たとえばロンドンでは濃いスモッグがある。
There are many shrines in Kyoto.京都には多くの神社がある。
Kyoto is most beautiful in autumn.京都は秋がもっとも美しい。
The medical congress was held in Kyoto.その医学会議は京都で開催された。
Mike's mother lived in a big city before she married.マイクのお母さんは結婚する前は大きな都市に住んでいた。
He centered his business on the metropolitan area.彼はその商売を都心に集中した。
This is the main street of this city.ここがこの都市の中心部です。
Tokyo is a huge city.東京は巨大な都市です。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
Most people live in urban areas.大部分の人々は都市部に住んでいる。
Paris, which is on the Seine, is a beautiful city.パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。
If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year.もう1度京都に行かなければならないなら、今年4回訪れる事になる。
The party stayed in Kyoto for a short period.一行はしばらくの間京都に滞在した。
They found a mysterious city in ruins in the desert.彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
Ken has never visited Kyoto.健は一度も京都を訪れたことがない。
I don't like the polluted atmosphere of big cities.私は大都市のよごれた空気は好かない。
When did he get to Kyoto?彼はいつ京都についたのですか。
Tokyo is by far the largest city in Japan.東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。
It's convenient for me to see you at ten tonight.今晩10時にお会いするのが都合がよいです。
I plan to stay in the city.私は都市に住むつもりです。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
Phoenix is the capital of Arizona.フェニックスはアリゾナの州都である。
He prefers the country to the town.彼は都会よりいなかの方が好きだ。
She has two sisters. They live in Kyoto.彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。
Copenhagen is the capital of Denmark.コペンハーゲンはデンマークの首都です。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
Cities are designated on this map as red dots.都市はこの地図では赤い点で示されている。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto.数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。
It's a very big and busy city.そこはとても大きくてにぎやかな都市だ。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.彼女は訛りから知れるとおり京都出身だった。
Shanghai is among the largest cities in the world.上海は世界の大都市の1つです。
There are many old temples in Kyoto.京都には古いお寺がたくさんある。
The atmosphere in a large city is polluted.大都会の大気は汚染されている。
Kyiv is the capital of Ukraine.キエフはウクライナの首都です。
Many young people in the country long to live in the city.田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。
She pictured to herself imagined city life.彼女は都会の生活を心に描いた。
I went to Kyoto, where I happened to see her.私は京都に行った。そしてそこでたまたま彼女にあった。
No city in Japan is as large as Tokyo.日本のどの都市も東京ほど大きくはない。
The city is most famous for its automobile industry.その都市は自動車産業で最も有名です。
What is the capital of the United States?アメリカの首都はどこですか。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
This city is called the Japanese Denmark.この都市は日本のデンマークと呼ばれている。
When did you go to Kyoto with your sister?いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。
Everything went smoothly.万事好都合にいった。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
Venice is a city on water.ヴェネツィアは水の都です。
Car exhaust causes serious pollution in towns.車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
Have you ever visited Kyoto?あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。
He is reputed the best lawyer in this city.彼はこの都市でもっともすぐれた弁護士だと考えられている。
What's the most beautiful city in Germany?ドイツで一番美しい都市はどこですか?
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
I don't like visiting big cities.私は大きな都市を訪れるのは好きではない。
Would 8:30 be convenient for you?8時30分ではご都合はいかがですか。
Some day next month I plan to go to Kyoto.いつか京都へ行きたいと思っている。
The Kamo runs through Kyoto.鴨川は京都市を貫流している。
I have been to Kyoto station to see my father off.私は父を見送りに京都駅に行ってきたところです。
It is convenient for us to start now.今出発するのが好都合です。
If it's convenient come here tonight.もし都合がよかったら今夜ここに来てください。
What did you go to Kyoto for?なぜ京都へ行ったのですか。
Since the train was crowded, I stood all the way to Kyoto.汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License