The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '都'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm not free today.
今日は都合が悪い。
The capital of the state is right on the equator.
その国の首都は赤道下にある。
London is one of the largest cities in the world.
ロンドンは世界で最も大きな都市の一つです。
I'll take a trip to Kyoto next month.
私は来月、京都に旅行する予定です。
Mr. Smith lives in Kyoto now.
スミスさんは今京都に住んでいる。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.
私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
Osaka is Japan's second largest city.
大阪は日本で2番目の大都市です。
This city has a big TV station.
この都市には大きなテレビ局がある。
It has developed into a very large city.
それは発展して非常に大きな都市になっている。
They went to Kyoto last year.
彼らは去年京都へ行った。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America.
それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。
London is the capital of the United Kingdom.
ロンドンは英国の首都である。
I went as far as Kyoto by train.
列車で京都まで行った。
One out of three people in this city owns a car.
この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。
I'll come at three o'clock if it is convenient to you.
もしご都合がよろしければ3時にまいります。
The strong yen was advantageous to our company.
円高は我が社にとって好都合であった。
This is the main street of this city.
ここがこの都市の中心部です。
New York is one of the cities that I previously thought that I wanted to visit.
ニューヨークは私が以前から訪れたいと思っていた都市の一つです。
Nagoya is to the east of Kyoto.
名古屋は京都の東の方にある。
He centered his business on the metropolitan area.
彼はその商売を都心に集中した。
Nagoya is a city that's famous for its castle.
名古屋は城で有名な都市だ。
What's the capital city of Finland?
フィンランドの首都はどこですか。
London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.
ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
She went to Kyoto, didn't she?
彼女は京都へ行ったのでしょう。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.
多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
The party stayed in Kyoto for a short period.
一行はしばらくの間京都に滞在した。
I met Meg in Kyoto last week.
先週京都でメグにあった。
My parents live in Kyoto.
両親は京都に住んでいます。
"Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?"
「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.
最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
I was born in Kyoto.
私は京都で生まれました。
Kyoto and Boston are sister cities.
京都とボストンは姉妹都市である。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.
1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
When is a good time for you?
いつが都合がいいですか。
The capital city of Poland is Warsaw.
ポーランドの首都はワルシャワです。
He'd love to live in the city.
彼は都会の生活にあこがれた。
I'll go to Kyoto.
私は、京都に行く。
I've finally got used to urban life.
私はやっと都会の生活に慣れてきた。
My brother in Kyoto became a teacher.
京都にいる私の兄は先生になった。
When will it be convenient for you to come?
おいでくださるのはいつが都合よろしいですか。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.
首都圏でも燃料が不足している。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.
昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
Paris is the capital of France.
パリはフランスの首都だ。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.
横浜は日本で最大の都市の一つだ。
Kibune is in Kyoto.
貴船は京都にある。
Tokyo is one of the biggest cities.
東京は大都市の1つです。
Everyone knows that there is something new in this old capital.
この古都に何か新しいものがあることは、だれでも知っている。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.
今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
Nara is as old as Kyoto.
奈良は京都と同じくらい古い。
Please do the work at your own convenience.
あなたのご都合の良い時にその仕事をして下さい。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.
大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
Yokohama is a city where more than three million people live.
横浜は300人以上の人が住む都市だ。
Could you please re-schedule the meeting at your convenience?
あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
When did you get to Kyoto?
いつ京都に着きましたか。
One year is not enough to visit all the places in Kyoto.
京都を見物するには、一年間では不十分だ。
I went as far as Kyoto by train.
私は列車で京都まで行った。
Crows like Tokyo because it is warmer in the city than in the suburbs, and it's bright at night.
都会は郊外よりも暖かく、夜でも明るくて物をしっかりと見ていられるので、カラスは東京を好む。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.