The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '都'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to charter a bus.
貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。
Why did you live in Kyoto last year?
あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
You don't see this kind of vegetable vending machine in the city.
こういう野菜の無人販売所は、都会では見かけないよね。
You can come at your convenience.
都合のよい時においでいただければ結構です。
Wherever you live is the best place.
住めば都。
There is a great contrast between city life and country life.
都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。
Helsinki is the capital of Finland.
ヘルシンキはフィンランドの首都です。
The woman left and went to the courthouse, where she waited in line again.
都庁舎に行き、そこでまた列の中で待った。
Ankara is the capital of Turkey.
アンカラはトルコの首都です。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.
最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.
タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
Come and see me whenever it is convenient to you.
いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。
It was in Kyoto that I first met her.
私が初めて彼女に会ったのは京都だった。
Air is polluted in cities.
都会では空気が汚染されている。
Kyoto has many places to see.
京都には見るべき場所がたくさんある。
I had no intention of living in a large city from the start.
私は、大きな都市に住むつもりは最初からないんです。
There are many places you should see in Kyoto.
京都には見るべきところが多くある。
She has two sisters. They live in Kyoto.
彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。
What's the most beautiful city in Germany?
ドイツで一番美しい都市はどこですか?
He centered his business on the metropolitan area.
彼はその商売を都心に集中した。
Which city are you going to visit first?
あなたはどの都市を最初に訪れるつもりですか。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.
ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
Kyoto depends on the tourist industry.
京都は観光産業に依存している。
I have been to Kyoto once.
私は京都へ一度行ったことがあります。
I visited Kyoto long ago.
私はずっと前に京都に行った。
When would it be convenient for you?
いつがご都合よろしいでしょうか。
I don't want to put her to even a small inconvenience.
ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
Everyone in the city appears to be constantly on the go.
都会に人は誰でも、いつも活動しているようにみえる。
Mr Smith lived in Kyoto three years ago.
スミスさんは3年前京都に住んでいた。
If you will not be available at the new time, please let us know.
この新日程でご都合が悪いようでしたら、ご連絡下さい。
Kyoto is the former capital of Japan.
京都は日本の古都だ。
Kyoto is worth visiting once.
京都は、1度は行ってみる価値がある。
The capital city of Poland is Warsaw.
ポーランドの首都はワルシャワです。
What's the most beautiful city in Germany?
ドイツで一番美しい都市はどこですか?
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.
1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
Come whenever it is convenient to you.
都合のいいときいつでもいらっしゃい。
The bigger a city grows, the dirtier the air and water become.
都市が大きくなればなるほど、空気や水は汚れてくる。
Kyoto is Japan's former capital.
京都は日本の古都だ。
I have visited Kyoto three times.
私は3回京都を訪れたことがあります。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.