UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '都'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tokyo is surrounded by many satellite cities.東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。
Please drop in when it is convenient for you.都合のいい時にどうぞお立ち寄りください。
What's the most beautiful city in Germany?ドイツで一番美しい都市はどこですか?
Ottawa is the capital of Canada.オタワはカナダの首都です。
She went to Kyoto, didn't she?彼女は京都へ行ったのでしょう。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
The urban population of America is increasing.アメリカの都市人口は増加しつつある。
Ken has never visited Kyoto.健は一度も京都を訪れたことがない。
The problem is that our car will not be available on that day.困ったことに、その日は車の都合がつかないのです。
Paris, which is on the Seine, is a beautiful city.パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。
We went as far as Kyoto.我々は京都まで行った。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
The capital of Brazil is Brasilia.ブラジルの首都はブラジリアである。
What's the most beautiful city in Germany?ドイツで一番美しい都市はどこですか?
He is but a fair weather friend.彼は都合のよい時だけの友だ。
Have you ever visited Kyoto before?今まで京都に行ったことがありますか。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
There are a lot of sights in Kyoto.京都にはたくさんの見所がある。
He lives in Kyoto.彼は京都に住んでいる。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
Everyone knows that there is something new in this old capital.この古都に何か新しいものがあることは、だれでも知っている。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
Kabul is the capital of Afghanistan.カブールはアフガニスタンの首都です。
It is better for the health to live in the country than in the city.都会に住むより田舎に住む方が健康に良い。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America.それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
Murders are very common in big cities.大都会では殺人はごく普通のことだ。
You may come whenever it is convenient for you.いつでもあなたのご都合のよいときにおいで下さい。
The charm of Kyoto consists of the beauty of its old temples.京都の魅力は古い寺の美しさにある。
I plan to stay in the city.私は都市に住むつもりです。
The inhabitants of the city depend upon the river for drinking water.その都市の住人は飲み水をその川に頼っている。
I have stayed in Kyoto for three days.私は3日間京都に滞在しています。
I'm living in the city.俺は今、都会に住んでいる。
That American professor knows a good deal about Kyoto.そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
When did you go to Kyoto with your sister?いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。
A small town lies between the big cities.小さい町が大都市の間にある。
He is still not accustomed to city life.彼はまだ都会の生活に慣れていない。
Do you have a guide map of the city?都市の観光地図はありますか。
Will it be convenient for you to start work tomorrow?明日仕事を始めるのはご都合がよいでしょうか。
He may have left for Kyoto.彼は京都へ出発したのかもしれない。
In the city, large quantities of garbage are being produced every day.都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。
Since the train was crowded, I stood all the way to Kyoto.汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
I met Meg in Kyoto last week.先週京都でメグにあった。
The urban-renewal project is now well under way.都市再開発計画は現在着実に進行している。
I'm from Kyoto.わたしは京都の出身です。
Then we came to Kyoto, where we stayed for a week.それから私たちは京都にやってきて、そこに1週間滞在した。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
I have been to Kyoto station to see my father off.私は父を見送りに京都駅に行ってきたところです。
His sisters as well as he are now living in Kyoto.彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。
Mr Smith has lived in Kyoto for three years.スミスは3年間京都に住んでいる。
Most people live in urban areas.大部分の人々は都市部に住んでいる。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪問すべき都市が多い。
Many young people in the country long to live in the city.田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。
He is an expert in the area of city planning.彼は都市計画の分野の専門家だ。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself.東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。
Mr Smith lives in Kyoto now.スミスさんは今京都に住んでいる。
Tokyo is one of the biggest cities.東京は大都市の1つです。
The party arrived at Kyoto.一行は京都に着いた。
I told him what to see in Kyoto.私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.横浜は日本で最大の都市の一つだ。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
Kyoto was the former capital of Japan.京都は以前日本の首都でした。
She will visit her uncle in Kyoto next week.彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。
Tomorrow is convenient for me to call on you.君を訪ねるのに僕としては明日が都合いいな。
The flu struck the metropolitan area.インフルエンザが都市部で猛威を振るった。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古い寺院で有名である。
The bigger a city grows, the dirtier the air and water become.都市が大きくなればなるほど、空気や水は汚れてくる。
They are now either in Kyoto or in Osaka.彼らは今、京都か大阪のどちらかにいる。
Why don't you drop in for tea at your convenience?ご都合のよいときにお茶を飲みにお寄りになりませんか。
I live in a big city.私は大都会に住んでいる。
Beware of thefts in a big city.都会では泥棒に気をつけなさい。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
Have you ever been to Kyoto?京都に行ったことありますか?
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings.大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。
Have you ever visited Kyoto?あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。
The message I received said, Please contact us at your convenience.私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。
I do want to do the sights of Kyoto.私はぜひ京都見物をしたいのです。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
It's one of the largest cities in the world.世界で最も大きな都市の一つだ。
How often did you visit Kyoto?あなたは何回京都を訪れましたか。
He went to Paris, which is the capital of France.彼はフランスの首都パリへ行った。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Please call on me when it is convenient for you.御都合のよいときに、おたずね下さい。
She likes Hiroshima better than any other city.彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で最も大きな都市です。
Bern is the capital of Switzerland.ベルンはスイスの首都です。
I went to Kyoto by car.車で京都に行った。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
What is the area of this city?この都市の面積はどれくらいか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License