UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '都'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The city was all aflame.都市全体が火に包まれた。
I have been to Kyoto once.私は京都へ一度行ったことがあります。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
My uncle lives in Madrid, the capital of Spain.おじは、スペインの首都マドリッドに住んでいます。
There is a library in every city in the United States.アメリカではどの都市にも図書館がある。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Phoenix is the capital of Arizona.フェニックスはアリゾナの州都である。
Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours.東京は日本でいちばん大きい都市であるが、24時間目覚めている。
I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary.あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。
I met Meg in Kyoto last week.先週京都でメグにあった。
It has developed into a very large city.それは発展して非常に大きな都市になっている。
The population of London is much greater than that of any other British city.ロンドンの人口は英国の他のどの都市よりもはるかに多い。
Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings.大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。
Please call me at your earliest convenience.都合のつき次第私に電話をして下さい。
I was born in Kyoto in 1980.私は1980年に京都で生まれた。
Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto.ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。
My house is close to the amenities of a big city.私の家は大都会の便利な設備の近くにある。
I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple.私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな都市です。
Our company has branches in many cities.当社はあちらこちらの都市に支店があります。
I'm from Wellington, the capital of New Zealand.ニュージーランドの首都ウエリントンからきました。
I went to Kyoto by car.車で京都に行った。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
London is one of the largest cities in the world.ロンドンは世界最大の都市のひとつである。
I have been to Kyoto twice.私は、2度、京都へ行ったことがある。
What's the most beautiful city in Germany?ドイツで一番美しい都市はどこですか?
I live in a big city.私は大都会に住んでいる。
Because it is an interesting and beautiful city?なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
He is longing for city life.彼は都会生活にあこがれている。
Kyoto is most crowded when it is most beautiful.京都は最も美しい時に一番混み合う。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
Rome is a city worth visiting.ローマは訪れる価値のある都市だ。
There is a lot of crime in big cities.大都会には罪悪がはびこっている。
You can come whenever it is convenient for you.いつでも都合のいいときに来てくれてかまいません。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
Nagoya is a city famous for its castle.名古屋は城で有名な都市だ。
Come and see me when it is convenient for you.君の都合のよいときに遊びにいらっしゃい。
New York is among the largest cities in the world.ニューヨークは世界の大都市の一つだ。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも大きい。
London is the capital of the United Kingdom.ロンドンは英国の首都である。
He went to Kyoto by car.車で京都に行った。
People whose homes are in the town want to live in the country.都会に家のある人たちはいなかで生活したいと思う。
She does not have many friends in Kyoto.彼女は京都にあまり友達がいない。
There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example.イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。
This is the main street of this city.ここがこの都市の中心部です。
I visited cities such as New York, Chicago and Boston.私はニューヨーク、シカゴ、ボストンといったいくつかの都市を訪れた。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
I took him to the Kyoto Imperial Palace.私は彼を京都御所に連れて行きました。
The sleepy town has been transformed into a bustling city.眠ったような町はにぎやかな都会に変わった。
The capital of Turkey is Ankara.トルコの首都はアンカラです。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
Have you ever visited Kyoto?京都に行ったことありますか?
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
They saw the sights of Kyoto with their family.彼らは家族と一緒に京都見物をした。
I will visit my uncle in Kyoto this summer.私はこの夏、京都のおじを訪問する。
If it's convenient, please come here tonight.もし都合がよかったら今夜ここに来てください。
Please drop in when it is convenient for you.都合のいい時にどうぞお立ち寄りください。
London is the capital of England.ロンドンは英国の首都である。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
Kyoto is most crowded when it is extremely beautiful.京都は最も美しい時に一番混み合う。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
"Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?"「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」
Tallinn is the capital of Estonia.タリンはエストニアの首都である。
I really like city life.私は都会の生活が本当に好きだ。
High rises are mushrooming in the heart of the city.都心では高層ビルが雨後のたけのこのように増えている。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
I go to Kyoto.私は、京都に行く。
You will soon be used to living in a big city.君もすぐに大都市で生活することに慣れるだろう。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
They are now either in Kyoto or in Osaka.彼らは今、京都か大阪のどちらかにいる。
It was great. I went to Kyoto.すごかったよ。僕は京都に行ったんだ。
Kyoto was the former capital of Japan.京都は以前日本の首都でした。
If it's at all possible, I'd like you to take part in the next meeting.なんとか都合をつけて、次のミーティングに出席していただけませんか。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
The city was fortified all about.都市の周囲はすっかり防備してあった。
Ken has never visited Kyoto.健は一度も京都を訪れたことがない。
How do you like Kyoto?京都はいかがですか。
There are a lot of sights in Kyoto.京都には見る所がたくさんある。
When did he get to Kyoto?彼はいつ京都についたのですか。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.彼女のアクセントから京都出身だとわかった。
When is a good time for you?いつが都合がいいですか。
Their capital was Cuzco for many years.長い間、首都はクスコだった。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
No city in Europe is so populous as Tokyo.ヨーロッパのどの都市も東京ほど人口が多くない。
The capital of the state is right on the equator.その国の首都は赤道下にある。
When will it be convenient for you?あなたにとっていつがご都合がよいでしょうか。
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for example.日本には多くの美しい都市がある。たとえば京都、奈良だ。
There are a few nuclear bomb shelters in the city.その都市には数カ所の核シェルターがある。
My brother in Kyoto became a teacher.京都にいる私の兄は先生になった。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Have you ever been to Kyoto?京都に行ったことありますか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License