The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '都'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our company has branches in many cities.
当社はあちらこちらの都市に支店があります。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
How often did you visit Kyoto?
あなたは何回京都を訪れましたか。
The company has branches in all large cities.
その会社は大都市全部に支店がある。
More and more people are moving to urban areas.
ますます多くの人々が都会に移ってきている。
Will it be convenient for you to start work tomorrow?
明日から仕事をはじめるのはあなたにとって都合がよいですか。
High rises are mushrooming in the heart of the city.
都心では高層ビルが雨後のたけのこのように増えている。
Parks are to the city what lungs are to the animal.
公園の都市におけるのは肺の動物におけるようなものである。
Florence is the most beautiful city in Italy.
フィレンツェはイタリアのもっとも美しい都市です。
Tokyo is by far the largest city in Japan.
東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.
彼女のアクセントから京都出身だとわかった。
You should have visited Kyoto.
ぜひ京都へ行くべきだったのに。
London is one of the largest cities in the world.
ロンドンは世界で最も大きな都市の一つです。
Please go at the most convenient time for you.
都合のいい時に行ってください。
There is much crime in the big cities.
大都会には罪悪がはびこっている。
Do you know the capital of Belgium?
ベルギーの首都を知っていますか。
When would it be convenient for you?
いつがご都合よろしいでしょうか。
Paris is one of the largest cities in the world.
パリは世界最大の都市の一つである。
The capital of Italy is Rome.
イタリアの首都はローマです。
Car exhaust causes serious pollution in towns.
車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.
ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance.
日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.
電車が混んでいたので、京都まで行くのにずっと立ち通しだった。
How do you like Kyoto?
京都はいかがですか。
I went as far as Kyoto by train.
私は列車で京都まで行った。
I went to Kyoto, where I happened to see her.
私は京都に行った。そしてそこでたまたま彼女にあった。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.
今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
How far is it from Osaka to Kyoto?
大阪から京都までどれくらいありますか。
She has two sisters. They live in Kyoto.
彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。
Will it be convenient for you to start work tomorrow?
明日仕事を始めるのはご都合がよいでしょうか。
I had no intention of living in a large city from the start.
私は、大きな都市に住むつもりは最初からないんです。
I remember Fred visiting Kyoto with his mother.
私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。
I don't like the polluted atmosphere of big cities.
私は大都市のよごれた空気は好かない。
Our cities create serious pollution problems.
わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
He went to Paris, which is the capital of France.
彼はフランスの首都パリへ行った。
When did you visit Kyoto last?
この前京都を訪れたのはいつでしたか。
Today isn't really convenient for me.
今日は都合が悪い。
How long will you stay in Kyoto?
あなたは京都にどれくらい滞在しますか。
These four youths share an apartment in the Tokyo area.
この4人の若者が都内でルームシェアしている。
Kyoto is famous for its old temples.
京都は古いお寺があるので有名だ。
I've never heard of that city.
その都市のことを聞いたことがない。
If these days are not convenient for you, please let us know.
これらの日でご都合が悪ければご連絡下さい。
The capital of Japan is Tokyo.
日本の首都は東京である。
Bern is the capital of Switzerland.
ベルンはスイスの首都です。
He centered his business on the metropolitan area.
彼はその商売を都心に集中した。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.
最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
These four youths share an apartment in the metropolitan area.
この4人の若者が都内でルームシェアしている。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.
京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
I've finally got used to urban life.
私はやっと都会の生活に慣れてきた。
While she was staying in Japan, she often visited Kyoto.
彼女は日本にいた間に、たびたび京都を訪れた。
I dislike big cities.
大都市は嫌いです。
Do you live in the city?
あなたは都市に住んでいますか。
I don't think I'm cut out for city life.
わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。
I took him to the Kyoto Imperial Palace.
私は彼を京都御所に連れて行きました。
Any time will suit me.
いつでも私の都合は結構です。
The scenery of the city reminded me of London.
その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。
Tallinn is the capital of Estonia.
タリンはエストニアの首都である。
I'll take a trip to Kyoto next month.
私は来月、京都に旅行する予定です。
Tomorrow is convenient for me to call on you.
君を訪ねるのに僕としては明日が都合いいな。
Many sightseers visit Kyoto every year.
多くの観光客が毎年京都を訪れます。
He is still not accustomed to city life.
彼はまだ都会の生活に慣れていない。
This city is called the Japanese Denmark.
この都市は日本のデンマークと呼ばれている。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.
首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
It was named after Frankfurt, a German city.
それは、ドイツの一都市であるフランクフルトにちなんで名づけられた。
He is reputed the best lawyer in this city.
彼はこの都市でもっともすぐれた弁護士だと考えられている。
I'll manage to fit you in next week.
何とか都合つけて来週お目にかかりましょう。
If you will not be available at the new time, please let us know.
この新日程でご都合が悪いようでしたら、ご連絡下さい。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
When would it be convenient for you?
いつご都合がよろしいですか。
Many people work in industrial towns.
多くの人々が工業都市で働いている。
I plan to stay in the city.
私は都市に住むつもりです。
The capital of Brazil is Brasilia.
ブラジルの首都はブラジリアである。
They found a mysterious city in ruins in the desert.
彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
There is a lot of crime in big cities.
大都会には罪悪がはびこっている。
Tokyo is a big city.
東京は大都市です。
The bank secured the city from a flood.
堤防が都市を洪水から守ってくれた。
I'd like to leave the city and rediscover nature.
私は都会を出て自然を再発見したい。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.
イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
What time will be right for you?
何時がご都合よいでしょうか。
Have you been to Kyoto?
これまで京都へ行ったことがありますか。
I'm living in the city.
俺は今、都会に住んでいる。
Paris, which is on the Seine, is a beautiful city.
パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。
Spring is the best season to visit Kyoto.
春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.
彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
We refer to this city as Little Kyoto.
我々はこの町を小京都と呼ぶ。
"What's the capital of Sri Lanka?" "Sri Jayawardenapura Kotte." "Correct!"
「スリランカの首都は?」「スリジャヤワルダナプラコッテ」「正解!」
Air is polluted in cities.
都会では空気が汚染されている。
In former days people walked from Edo to Kyoto.
昔、人々は江戸から京都まで歩いた。
The noise of city life annoys me greatly.
都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.
古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.
私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
I want to live in Kyoto or in Nara.
私は京都か奈良に住みたい。
Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night.
パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.