The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '都'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We live in a big city.
私たちは大都市に住んでいる。
Tokyo is one of the largest cities in the world.
東京は世界で最も大きな都市の一つです。
She was a middle-aged urban professional.
彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
Kobe is a sister city of Seattle.
神戸はシアトルの姉妹都市です。
Kyoto and Boston are sister cities.
京都とボストンは姉妹都市である。
Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings.
大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。
One out of three persons in this city has his own car.
この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。
Well-made roads extend far from the city.
都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
Don't forget to give us a ring when you arrive in Kyoto.
京都に着いたら必ず私たちに電話をしてください。
Everything went smoothly.
万事好都合にいった。
Paris, which is on the Seine, is a beautiful city.
パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。
The relationship is convenient and symbiotic.
両者の関係は持ちつ持たれつで都合がいいものだ。
London, the capital of England, is on the Thames.
英国の首都ロンドンはテムズ川の河畔にある。
No other city in Japan is as large as Tokyo.
日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。
We refer to this city as Little Kyoto.
我々はこの町を小京都と呼ぶ。
She likes Hiroshima better than any other city.
彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
The party arrived at Kyoto.
一行は京都に着いた。
The population of London is much greater than that of any other British city.
ロンドンの人口は英国の他のどの都市よりもはるかに多い。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Bern is the capital of Switzerland.
ベルンはスイスの首都です。
Sapporo is the fifth largest city in Japan.
札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。
Sister cities are the same as good neighbors.
姉妹都市はよき隣人と同じである。
What is the capital of the United States?
アメリカの首都はどこですか。
It has developed into a very large city.
それは発展して非常に大きな都市になっている。
Since the train was crowded, I stood all the way to Kyoto.
汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
Mike went to Kyoto last summer.
マイクはこの前の夏京都へ行った。
Please go at the most convenient time for you.
都合のいい時に行ってください。
London is one of the largest cities in the world.
ロンドンは世界で最も大きな都市の一つです。
Yokohama is a city where more than three million people live.
横浜は300人以上の人が住む都市だ。
These four youths share an apartment in the metropolitan area.
この4人の若者が都内でルームシェアしている。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.
汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
The company has branches in all large cities.
その会社は大都会全部に支店がある。
I have been to Kyoto.
私は京都に行ったことがある。
When did he get to Kyoto?
彼はいつ京都についたのですか。
You should have visited Kyoto.
ぜひ京都へ行くべきだったのに。
Why don't you drop in for tea at your convenience?
ご都合のよいときにお茶を飲みにお寄りになりませんか。
The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto.
高知の気候は京都の気候よりも暖かい。
Lansing is the state capital of Michigan.
ランシングはミシガンの州都である。
People living in a big city tend to lack exercise.
大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。
When does his train arrive at Kyoto?
彼が乗った列車はいつ京都に着きますか。
In former days people walked from Edo to Kyoto.
昔、人々は江戸から京都まで歩いた。
He's never quite adjusted to the pace of the city.
彼は都会のペースにまだ慣れきっていない。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.
都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
I plan to stay in the city.
私は都市に住むつもりです。
Venice is a city on water.
ヴェネツィアは水の都です。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.