UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '都'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Phoenix is the capital of Arizona.フェニックスはアリゾナの州都である。
When did he get to Kyoto?彼はいつ京都についたのですか。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
The girl I told you about lives in Kyoto.私が君に話した女の子は京都に住んでいる。
Kabul is the capital of Afghanistan.カブールはアフガニスタンの首都です。
London is the capital of the United Kingdom.ロンドンは英国の首都である。
We will arrange travel expenses for trips for research purposes, so go to whatever country you want to.研究のための旅行なら旅費は都合するから、行きたい国に行ってきなさい。
Alone in the big city, I began to get homesick.大都市に一人でいたので、私はホームシックになりはじめた。
Tokyo is one of the largest cities in the world.東京は世界で最も大きな都市の一つです。
We feel that March 1 would be more convenient.3月1日の方が都合がよいのですが。
We would like to give a welcome party for the new members when it's convenient for them.彼らの都合が合う日に新歓コンパをしたいと思います
Please call on me when it is convenient for you.あなたの都合のよいときにおいでください。
So, when is it convenient for you?いつ都合がいいですか。
Life in the city has never agreed with me.都市の生活が、性にあったことは一度もない。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
Please come to meet me some time when it's convenient.あなたの都合のいいときに会いに来て下さい。
I have once been to Kyoto.私は京都へ一度行ったことがあります。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
High rises are mushrooming in the heart of the city.都心では高層ビルが雨後のたけのこのように増えている。
Kyoto was the former capital of Japan.京都は以前日本の首都でした。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
Will it be convenient for you to start work tomorrow?明日から仕事をはじめるのはあなたにとって都合がよいですか。
It was named after Frankfurt, a German city.それは、ドイツの一都市であるフランクフルトにちなんで名づけられた。
The message I received said, Please contact us at your convenience.私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。
My refusing to eat meat occasioned an inconvenience, and I was frequently chided for my singularity.私が肉を食べようとしないことは不都合が生じ、私は自分の風変わりのためにたびたび叱られた。
The time and date suited our coach.その日時はコーチに都合がよかった。
The company has branches in all large cities.その会社は大都市全部に支店がある。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
Beware of thefts in a big city.都会では泥棒に気をつけなさい。
Kyoto is famous for its shrines and temples.京都は神社や仏閣で有名だ。
What is the capital of Haiti?ハイチの首都はどこですか。
Warm weather favored our picnic.天気が暖かくて我々のピクニックに好都合だった。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
There are many old temples in Kyoto.京都には古いお寺がたくさんある。
When will it be convenient for you to come?おいでくださるのはいつが都合よろしいですか。
When did you get to Kyoto?いつ京都に着きましたか。
People who live in big cities have a tendency to suffer from lack of exercise.大都市に住んでいる人は、運動不足になりがちだ。
The new industry transformed the town into a big city.新しい産業で町が大都会に変わった。
I don't think I'm cut out for city life.わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。
They are now either in Kyoto or in Osaka.彼らは今、京都か大阪のどちらかにいる。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
The atmosphere in a large city is polluted.大都会の大気は汚染されている。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Wherever you live is the best place.住めば都。
There are many shrines in Kyoto.京都には多くの神社がある。
This city is famous for its beautiful park.この都市は美しい公園で有名である。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.横浜は日本で最大の都市の一つだ。
Lansing is the state capital of Michigan.ランシングはミシガンの州都である。
Tokyo is as large a city as any in Japan.東京は日本のどの都市にも劣らない大都市だ。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
Florence is the most beautiful city in Italy.フィレンツェはイタリアのもっとも美しい都市です。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
Tom isn't used to living in the city.トムは都市での生活に不慣れです。
This is the main street of this city.ここがこの都市の中心部です。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
We live in a big city.私たちは大都市に住んでいる。
I came to Japan to see Kyoto.私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
Kobe is a sister city of Seattle.神戸はシアトルの姉妹都市です。
Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come.横浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
Ottawa is the capital of Canada.オタワはカナダの首都です。
They saw the sights of Kyoto with their family.彼らは家族と一緒に京都見物をした。
Come and see me whenever it is convenient to you.いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Rome is a city worth visiting.ローマは訪れる価値のある都市だ。
What is the capital of the United States?アメリカの首都はどこですか。
I don't think I'm cut out for city life.私は都会での生活に向いていないと思う。
There is much crime in the big cities.大都会には罪悪がはびこっている。
Tallinn is the capital of Estonia.タリンはエストニアの首都である。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれた。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古いお寺があるので有名だ。
It was an advantage having learned Chinese while I was in school.学生時代に中国語を学んでおいたのは好都合だった。
The party arrived at Kyoto.一行は京都に着いた。
You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
He left Tokyo for Kyoto.彼は東京を離れて京都に向かった。
I went to Kyoto by car.車で京都に行った。
I graduated from the University of Kyoto.私は京都大学を卒業しました。
She has two sisters. Both of them live in Kyoto.彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。
No city in Japan is as large as Tokyo.日本のどの都市も東京ほど大きくはない。
I remember Fred visiting Kyoto with his mother.私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。
The capital city of Poland is Warsaw.ポーランドの首都はワルシャワです。
How long will you stay in Kyoto?あなたは京都にどれくらい滞在しますか。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
I am interested in old cities in the world.私は世界の古い都市に興味を持っています。
I will visit Kyoto.私は京都を訪れるつもりだ。
Mike went to Kyoto last summer.マイクはこの前の夏京都へ行った。
The city fell to the enemy.その都市は敵の手に落ちた。
The city is most famous for its automobile industry.その都市は自動車産業で最も有名です。
Have you ever visited Kyoto?あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。
She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka.彼女にはおじが二人いる。一人は京都に、もう一人は大阪に住んでいる。
There are many famous historic buildings in Kyoto.京都には多くの古い有名な建物がある。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
I graduated from Kyoto University.私は京都大学を卒業しました。
Tom isn't used to city life.トムは都市での生活に不慣れです。
I'm living in the city.俺は今、都会に住んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License