UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '都'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are seeing the sights of Kyoto.彼らは京都を見物しています。
Phoenix is the capital of Arizona.フェニックスはアリゾナの州都である。
London is the capital of the United Kingdom.ロンドンは英国の首都である。
You should visit Kyoto.京都を訪問するべきだよ。
Have you ever visited Kyoto before?今まで京都に行ったことがありますか。
Kyoto is most crowded when it is most beautiful.京都は最も美しい時に一番混み合う。
Ken has never visited Kyoto.健は一度も京都を訪れたことがない。
Nothing comes amiss to him.彼に不都合なことは何もない。
I have been to Kyoto one time.私は京都へ一度行ったことがあります。
Beware of thefts in a big city.都会では泥棒に気をつけなさい。
We want to do the sights of the city.私たちはその都市を見物したい。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
For personal reasons.一身上の都合で。
There are many old temples in Kyoto.京都には古いお寺がたくさんある。
I'll come at three o'clock if it is convenient to you.もしご都合がよろしければ3時にまいります。
You can come at your convenience.都合のよい時においでいただければ結構です。
Paris is the capital of France.パリはフランスの首都だ。
Kyoto is most crowded when it is extremely beautiful.京都は最も美しい時に一番混み合う。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
I told him what to see in Kyoto.私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.来年の3月で京都に8年住んだことになる。
She has two sisters, both of whom live in Tokyo.彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。
She will visit her uncle in Kyoto next week.彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。
The bank secured the city from a flood.堤防が都市を洪水から守ってくれた。
The other day, I met him in Kyoto.先日京都で彼にあった。
People living in a big city tend to lack exercise.大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。
Warm weather favored our picnic.天気が暖かくて我々のピクニックに好都合だった。
Country life is healthier than city life.田舎の生活は都会の生活より健康的だ。
Nagoya is a city which is famous for its castle.名古屋は城で有名な都市だ。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
That was why the city was named Rome.そういうわけでその都市はローマと名づけられました。
The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto.高知の気候は京都の気候よりも暖かい。
New York is the biggest city in the world.ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。
City dwellers have a higher death rate than country people do.都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。
The company has branches in all large cities.その会社は大都市全部に支店がある。
He left Tokyo for Kyoto.彼は東京を離れて京都に向かった。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The city fell to the enemy.その都市は敵の手に落ちた。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
They saw the sights of Kyoto with their family.彼らは家族と一緒に京都見物をした。
There are more people living in towns and cities.都市部のほうにより多くの人が住んでいる。
Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple?京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。
The inhabitants are proud of their urban culture.住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
He is still not accustomed to city life.彼はまだ都会の生活に慣れていない。
The noise of city life annoys me greatly.都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。
The party arrived at Kyoto.一行は京都に着いた。
I'm from Kyoto.わたしは京都の出身です。
Urbanization is encroaching on rural life.都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
They came by two large cities on the country.彼らはその国へ行く途中2つの大都市を通った。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
The city is notorious for its polluted air.その都市は大気汚染がひどいことで有名だ。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital?京都で途中下車して古都見物はいかがですか。
When will it suit you to start?いつ出発するのが君には都合がよいですか。
Life in the city has never agreed with me.都市の生活が、性にあったことは一度もない。
Big cities have lots of amusements.大都市には多くの娯楽があります。
Most students do the sights of Kyoto on their school excursion.たいていの学生は修学旅行で京都を見物する。
Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours.東京は日本でいちばん大きい都市であるが、24時間目覚めている。
What's the capital city of Finland?フィンランドの首都はどこですか。
If these days are not convenient for you, please let us know.これらの日でご都合が悪ければご連絡下さい。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
My brother in Kyoto became a teacher.京都にいる私の兄は先生になった。
I really like city life.私は都会の生活が本当に好きだ。
I will visit Kyoto.私は京都を訪れるつもりだ。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.彼女は京都出身だった、そのことは彼女の発音から分かった。
We went as far as Kyoto.我々は京都まで行った。
It has developed into a very large city.それは発展して非常に大きな都市になっている。
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。
He will arrive in Kyoto tomorrow.彼は明日京都につきます。
Nara is a very old city.奈良はとても古い都です。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
They went to Kyoto last year.彼らは去年京都へ行った。
I met Meg in Kyoto last week.先週京都でメグにあった。
Tokyo is as large a city as any in Japan.東京は日本のどの都市にも劣らない大都市だ。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
How long will you stay in Kyoto?あなたは京都にどれくらい滞在しますか。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America?あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。
It was an advantage having learned Chinese while I was in school.学生時代に中国語を学んでおいたのは好都合だった。
What is the capital of the United States?アメリカの首都はどこですか。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。
Barcelona is the capital of Catalonia, and is the second biggest city in Spain.バルセロナはカタルーニャ州の州都であり、スペイン第2の都市です。
These four youths share an apartment in the Tokyo area.この4人の若者が都内でルームシェアしている。
I had no intention of living in a large city from the start.私は、大きな都市に住むつもりは最初からないんです。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古いお寺があるので有名だ。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
Please go at the most convenient time for you.都合のいい時に行ってください。
The prime minister dissolved the Diet.首都は国会を解散した。
This city is 1,600 meters above sea level.この都市は海抜1600メートルにある。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
I am free all day, I'll come and see you at any time that suits you.私は一日中暇ですので、いつでもあなたの都合のよい時に伺います。
I have been to Kyoto.私は京都に行ったことがある。
Everything went smoothly.万事好都合にいった。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本最大の都市です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License