The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '都'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
"What's the capital of Sri Lanka?" "Sri Jayawardenapura Kotte." "Correct!"
「スリランカの首都は?」「スリジャヤワルダナプラコッテ」「正解!」
Will you make every effort to come?
何とか都合して来てください。
The message I received said, Please contact us at your convenience.
私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。
At your convenience.
ご都合の良いときに。
I will not be able to fit in with the city life.
私は都会の生活には適合できないだろう。
Paris, which is on the Seine, is a beautiful city.
パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。
Most people live in urban areas.
大部分の人々は都市部に住んでいる。
Osaka is Japan's second biggest city.
大阪は日本で2番目の大都市です。
What is the capital of the United States?
アメリカの首都はどこですか。
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance.
日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?
彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.
彼女は京都出身だった、そのことは彼女の発音から分かった。
Commerce led to the development of cities.
商業は都市の発展をもたらした。
The flu struck the metropolitan area.
インフルエンザが都市部で猛威を振るった。
If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year.
もう1度京都に行かなければならないなら、今年4回訪れる事になる。
I met Meg in Kyoto last week.
先週京都でメグにあった。
She went to Kyoto, didn't she?
彼女は京都へ行ったのでしょう。
There are several advantages to city life.
都市生活にはいくつかの有利な点がある。
When would it be convenient for you?
いつがご都合よろしいでしょうか。
Kyoto is visited by many tourists.
京都はたくさんの観光客が訪れる。
He is reputed the best lawyer in this city.
彼はこの都市でもっともすぐれた弁護士だと考えられている。
The rebels took control of the capital.
反逆者達は首都を制圧した。
Country life is healthier than city life.
田舎の生活は都会の生活より健康的だ。
Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?
あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
While she was staying in Japan, she often visited Kyoto.
彼女は日本にいた間に、たびたび京都を訪れた。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.
日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
Wherever you live is the best place.
住めば都。
San Francisco is a city of great beauty.
サンフランシスコは非常に美しい都市である。
Kabul is the capital of Afghanistan.
カブールはアフガニスタンの首都です。
Spring is the best season to visit Kyoto.
春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.
古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
I visited Kyoto a long time ago.
私はずっと前に京都に行った。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.