UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '都'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
Mr. Smith lived in Kyoto three years ago.スミスさんは3年前京都に住んでいた。
Crime is certainly on the increase in many of our big cities.わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。
I have once been to Kyoto.私は京都へ一度行ったことがあります。
What's the most beautiful city in Germany?ドイツで一番美しい都市はどこですか?
Will you tell me the way to Kyoto Station?京都駅に行く道を教えてもらえませんか。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
They are seeing the sights of Kyoto.彼らは京都を見物しています。
I visit the city yearly.私は年に一度その都市を訪れます。
I visited Kyoto a long time ago.私はずっと前に京都に行った。
I want to go to Kyoto.私は京都に行きたい。
The big cities are full of allurements.大都会には誘惑が多い。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
My uncle lives in Madrid, the capital of Spain.おじは、スペインの首都マドリッドに住んでいます。
One out of three people in this city owns a car.この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。
I told him what to see in Kyoto.私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。
I've never heard of that city.その都市のことを聞いたことがない。
I'm not accustomed to the city noises.私は都会の騒音に慣れていない。
Capital of Japan is Tokyo.日本の首都は東京である。
I had no intention of living in a large city from the start.私は、大きな都市に住むつもりは最初からないんです。
Everything went smoothly.万事好都合にいった。
What is the capital of the United States?アメリカの首都はどこですか。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
Why don't you drop in for tea at your convenience?ご都合のよいときにお茶を飲みにお寄りになりませんか。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
Sister cities are the same as good neighbors.姉妹都市はよき隣人と同じである。
Rome is a city worth visiting.ローマは訪れる価値のある都市だ。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
One out of three persons in this city has his own car.この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。
Mr Smith lived in Kyoto three years ago.スミスさんは3年前京都に住んでいた。
Kyoto is most crowded when it is most beautiful.京都は最も美しい時に一番混み合う。
It was in Kyoto that I first met her.私が初めて彼女に会ったのは京都だった。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古いお寺があるので有名だ。
The company has branches in all large cities.その会社は大都会全部に支店がある。
Where's convenient for you?どこが都合がいい?
The sleepy town has been transformed into a bustling city.眠ったような町はにぎやかな都会に変わった。
Have you ever been to Kyoto?京都に行ったことありますか?
London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
London is among the largest cities in the world.ロンドンは世界最大の都市のひとつである。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
I have been to Kyoto one time.私は京都へ一度行ったことがあります。
I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto.数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
Kyoto was the former capital of Japan.京都は以前日本の首都でした。
In Japan there are 43 prefectures, 2 urban prefectures, 1 circuit and a metropolis.日本には1都1道2府43県があります。
The capital of Brazil is Brasilia.ブラジルの首都はブラジリアである。
I took him to the Kyoto Imperial Palace.私は彼を京都御所に連れて行きました。
I plan to live in the city.私は都市に住むつもりです。
You may come whenever it is convenient for you.いつでもあなたのご都合のよいときにおいで下さい。
I went to Kyoto, where I happened to see her.私は京都に行った。そしてそこでたまたま彼女にあった。
The inhabitants are proud of their urban culture.住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな都市です。
He prefers the country to the town.彼は都会よりいなかの方が好きだ。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合のよろしいときにいらして下さい。
She has two sisters. Both live in Kyoto.彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
City dwellers have a higher death rate than country people do.都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。
The city revived with greater vigor.その都市はいっそうの活気を持って生き返った。
Paris, which is on the Seine, is a beautiful city.パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
My parents live in Kyoto.両親は京都に住んでいます。
The scenery of the city reminded me of London.その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪れる場所がたくさんあります。
Look me up next time you are in Kyoto.この次、京都に来たら私を訪ねなさい。
This is the main street of this city.ここがこの都市の中心部です。
There are many places to see in Kyoto.京都には見るべきところが多くある。
Have you ever visited Kyoto?あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。
She visited not only Kyoto but also Nara.彼女は京都だけでなく奈良も訪れた。
Would after lunch be convenient for you?昼食後ではご都合いただけますか。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
Commerce led to the development of cities.商業は都市の発展をもたらした。
Mr Smith has lived in Kyoto for three years.スミスは3年間京都に住んでいる。
Wherever you live is the best place.住めば都。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
Tomorrow is convenient for me to call on you.明日あなたを訪問するのが、私には都合がよい。
I'd like to leave the city and rediscover nature.私は都会を出て自然を再発見したい。
Come and see me when it is convenient for you.君の都合のよいときに遊びにいらっしゃい。
Lansing is the state capital of Michigan.ランシングはミシガンの州都である。
Tokyo is as large a city as any in Japan.東京は日本のどの都市にも劣らない大都市だ。
People living in a big city tend to lack exercise.大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。
She does not have many friends in Kyoto.彼女は京都にあまり友達がいない。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古い寺院で有名である。
The city is most famous for its automobile industry.その都市は自動車産業で最も有名です。
You should visit Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだよ。
I have a friend who lives in Kyoto.私は京都に住んでいる友達がいる。
Could you make time for me?何とか時間の都合をつけてもらえませんか。
Ottawa is the capital of Canada.オタワはカナダの首都です。
I've finally got used to urban life.私はやっと都会の生活に慣れてきた。
Osaka is Japan's second largest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
Kyoto is Japan's former capital.京都は日本の古都だ。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I will visit Kyoto.私は京都を訪れるつもりだ。
I really like city life.私は都会の生活が本当に好きだ。
Vienna is a beautiful city.ウィーンは美しい都市だ。
Nara is a very old city.奈良はとても古い都です。
One year is not enough to visit all the places in Kyoto.京都を見物するには、一年間では不十分だ。
You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License