You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.
京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。
The young couple went to Kyoto for fun.
若い二人は京都に遊びに出かけた。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.
私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
He is an expert in the area of city planning.
彼は都市計画の分野の専門家だ。
Crime is certainly on the increase in many of our big cities.
わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。
The population of London is much greater than that of any other British city.
ロンドンの人口は英国の他のどの都市よりもはるかに多い。
The roads out in the country are not so busy as in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Have you ever visited Kyoto?
あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。
We refer to this city as Little Kyoto.
我々はこの町を小京都と呼ぶ。
Ken has never visited Kyoto.
健は一度も京都を訪れたことがない。
What's the most beautiful city in Germany?
ドイツで一番美しい都市はどこですか?
I have been to Kyoto twice.
私は、2度、京都へ行ったことがある。
The inhabitants are proud of their urban culture.
住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.
イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto.
数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。
I graduated from Kyoto University.
私は京都大学を卒業しました。
The population of this city is on the increase.
この都市の人口は増加中です。
I visited Kyoto a long time ago.
私はずっと前に京都に行った。
I am free all day, I'll come and see you at any time that suits you.
私は一日中暇ですので、いつでもあなたの都合のよい時に伺います。
On arriving in Kyoto, he went home.
彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.
東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
Their capital was Cuzco for many years.
長い間、首都はクスコだった。
There are many shrines in Kyoto.
京都には多くの神社がある。
That American professor knows a good deal about Kyoto.
そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night.
パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.
ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
How far is it from Osaka to Kyoto?
大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
There are many sights to see in Kyoto.
京都にはたくさんの名所がある。
It is convenient for us to start now.
今出発するのが好都合です。
Copenhagen is the capital of Denmark.
コペンハーゲンはデンマークの首都です。
It's one of the largest cities in the world.
世界で最も大きな都市の一つだ。
Many young people in the country long to live in the city.
田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。
She has two sisters. They live in Kyoto.
彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。
Kyoto is famous for its old temples.
京都は古い寺院で有名である。
Tom isn't used to living in the city.
トムは都市での生活に不慣れです。
Wherever you live is the best place.
住めば都。
The inhabitants of the city depend upon the river for drinking water.
その都市の住人は飲み水をその川に頼っている。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.
間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
There are a few nuclear bomb shelters in the city.
その都市には数カ所の核シェルターがある。
Please drop in when it is convenient for you.
都合のいい時にどうぞお立ち寄りください。
Kyoto was an old capital of Japan.
京都はかつて日本の首都でした。
As for myself, Saturday will be convenient.
私に関して言えば、土曜日が都合がよい。
Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours.
東京は日本でいちばん大きい都市であるが、24時間目覚めている。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.
私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
Big cities have lots of amusements.
大都市には多くの娯楽があります。
"You can get it at the courthouse," the clerk added.
「都庁舎でもらえますよ」と係員が付け加えた。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.