The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '都'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many young people in the country long to live in the city.
田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。
It is convenient for us to start now.
今出発するのが好都合です。
You live in Tokyo, don't you?
貴方は東京都在住でしょうか。
I have visited Kyoto before.
私は以前京都を訪れたことがあります。
Ottawa is the capital of Canada.
オタワはカナダの首都です。
The capital of Turkey is Ankara.
トルコの首都はアンカラです。
I live in a big city.
私は大都会に住んでいる。
Cities are designated on this map as red dots.
都市はこの地図では赤い点で示されている。
He centered his business on the metropolitan area.
彼はその商売を都心に集中した。
It was in Kyoto that I first met her.
私が初めて彼女に会ったのは京都だった。
Kyiv is the capital of Ukraine.
キエフはウクライナの首都です。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.
彼女は訛りから知れるとおり京都出身だった。
Ken has arrived in Kyoto.
ケンは京都に着いた。
Their capital was Cuzco for many years.
長い間、首都はクスコだった。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.
私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
Capital of Japan is Tokyo.
日本の首都は東京である。
The city was taken by the English in 1664.
その都市は1664年にイギリス人に占領された。
I am also a citizen of Tokyo.
私も都民の1人だ。
Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings.
大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.
彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
How high is the Tokyo Metropolitan Government Office Building?
東京都庁ビルの高さはどのくらいありますか。
When will it be convenient for you?
あなたにとっていつがご都合がよいでしょうか。
She made a tour of America, stopping in six cities.
彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
He'd love to live in the city.
彼は都会の生活にあこがれた。
Spring is the best season to visit Kyoto.
春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
The strong yen was advantageous to our company.
円高は我が社にとって好都合であった。
Naples is a picturesque city.
ナポリは絵のように美しい都市です。
Kibune is in Kyoto.
貴船は京都にある。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.
京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
His sisters as well as he are now living in Kyoto.
彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。
There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example.
イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。
Have you been to Kyoto?
これまで京都へ行ったことがありますか。
Look me up next time you are in Kyoto.
この次、京都に来たら私を訪ねなさい。
How far is it from Osaka to Kyoto?
大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
Kobe is a sister city of Seattle.
神戸はシアトルの姉妹都市です。
Crows like Tokyo because it is warmer in the city than in the suburbs, and it's bright at night.
都会は郊外よりも暖かく、夜でも明るくて物をしっかりと見ていられるので、カラスは東京を好む。
Murders are very common in big cities.
大都会では殺人はごく普通のことだ。
Kyoto is the former capital of Japan.
京都は日本の古都だ。
The charm of Kyoto consists of the beauty of its old temples.
京都の魅力は古い寺の美しさにある。
I'm going to stay with my uncle in Kyoto.
私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.
その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.
京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
Life in the city has never agreed with me.
都市の生活が、性にあったことは一度もない。
We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now.
部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。
He is an expert in the area of city planning.
彼は都市計画の分野の専門家だ。
Any time will suit me.
いつでも私の都合は結構です。
I strongly suggest you visit Kyoto.
ぜひ京都を見物されるようおすすめします。
Barcelona is the capital of Catalonia, and is the second biggest city in Spain.
バルセロナはカタルーニャ州の州都であり、スペイン第2の都市です。
Parks are to the city what lungs are to the animal.
公園の都市におけるのは肺の動物におけるようなものである。
They saw the sights of Kyoto with their family.
彼らは家族と一緒に京都見物をした。
The flu struck the metropolitan area.
インフルエンザが都市部で猛威を振るった。
Nara is as old as Kyoto.
奈良は京都と同じくらい古い。
I plan on living in the city.
私は都市に住むつもりです。
How do you like Kyoto?
京都はいかがですか。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
I'll take a trip to Kyoto next month.
私は来月、京都に旅行する予定です。
I graduated from the University of Kyoto.
私は京都大学を卒業しました。
I prefer living in the country to living in the city.
私は都会より田舎に住みたい。
Osaka is the second largest city of Japan.
大阪は日本で2番目の大都市です。
I don't think I'm cut out for city life.
私は都会での生活に向いていないと思う。
That was why the city was named Rome.
そういうわけでその都市はローマと名づけられました。
The city is most famous for its automobile industry.
その都市は自動車産業で最も有名です。
We would like to give a welcome party for the new members when it's convenient for them.
彼らの都合が合う日に新歓コンパをしたいと思います
The art exhibition is now being held in Kyoto.
その美術展は今京都で開かれています。
I'm not accustomed to the city noises.
私は都会の騒音に慣れていない。
The city perished in the earthquake.
都市はその地震で壊滅した。
Kyoto is visited by many people every year.
京都は、毎年多くの人々に訪れられます。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.