UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '都'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
Bern is the capital of Switzerland.ベルンはスイスの首都です。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
I'd like to leave the city and rediscover nature.私は都会を出て自然を再発見したい。
If you will not be available at the new time, please let us know.この新日程でご都合が悪いようでしたら、ご連絡下さい。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.来年の3月で京都に8年住んだことになる。
The bulk of his work is in the urban area.彼の仕事の大半が都市部に集中している。
He is an expert in the area of city planning.彼は都市計画の分野の専門家だ。
Summers are very hot in Kyoto.京都の夏はとても暑い。
They are planning to connect the cities with a railroad.彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。
Have you ever visited Kyoto?あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。
Big cities have lots of amusements.大都市には多くの娯楽があります。
He went to Paris, which is the capital of France.彼はフランスの首都パリへ行った。
Please do the work at your own convenience.あなたのご都合の良い時にその仕事をして下さい。
We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now.部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
When does his train arrive at Kyoto?彼が乗った列車はいつ京都に着きますか。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれた。
In large cities, in London for instance, there is heavy smog.大都会、たとえばロンドンでは濃いスモッグがある。
There are many famous historic buildings in Kyoto.京都には多くの古い有名な建物がある。
We would like to give a welcome party for the new members when it's convenient for them.彼らの都合が合う日に新歓コンパをしたいと思います
How often did you visit Kyoto?あなたは何回京都を訪れましたか。
The city fell to the enemy.その都市は敵の手に落ちた。
The big cities are full of allurements.大都会には誘惑が多い。
My brother in Kyoto became a teacher.京都にいる私の兄は先生になった。
The city is hosting the fair.その都市はフェアを開催している。
She went to Kyoto, didn't she?彼女は京都へ行ったのでしょう。
Tokyo is one of the biggest cities.東京は大都市の1つです。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
We feel that March 1 would be more convenient.3月1日の方が都合がよいのですが。
The city is notorious for its polluted air.その都市は大気汚染がひどいことで有名だ。
I will visit my uncle in Kyoto this summer.私はこの夏、京都のおじを訪問する。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
It was in Kyoto that I first met her.私が初めて彼女に会ったのは京都だった。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
First we'll hit Kyoto.まず京都にいく。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
Ottawa is the capital of Canada.オタワはカナダの首都です。
She has two sisters, who live in Kyoto.彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。
New York is one of the cities that I previously thought that I wanted to visit.ニューヨークは私が以前から訪れたいと思っていた都市の一つです。
That American professor knows a good deal about Kyoto.そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
Kabul is the capital of Afghanistan.カブールはアフガニスタンの首都です。
I'm living in the city.俺は今、都会に住んでいる。
The strong yen was advantageous to our company.円高は我が社にとって好都合であった。
The charm of Kyoto consists of the beauty of its old temples.京都の魅力は古い寺の美しさにある。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
Barcelona is the capital city of Catalonia and the second largest city in Spain.バルセロナはカタルーニャ州の州都であり、スペイン第2の都市です。
Mr. Smith lives in Kyoto now.スミスさんは今京都に住んでいる。
I have visited Kyoto three times.私は3回京都を訪れたことがあります。
I live in Kyoto now.私は今京都に住んでいる。
Look me up next time you are in Kyoto.この次、京都に来たら私を訪ねなさい。
One out of three persons in this city has his own car.この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。
You don't see this kind of vegetable vending machine in the city.こういう野菜の無人販売所は、都会では見かけないよね。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
They found a mysterious city in ruins in the desert.彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
Air is polluted in cities.都会では空気が汚染されている。
The new industry transformed the town into a big city.新しい産業で町が大都会に変わった。
He lives in Kyoto.彼は京都に住んでいる。
He may have left for Kyoto.彼は京都へ出発したのかもしれない。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
Tokyo is surrounded by many satellite cities.東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。
She left the country to get work in the town.彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。
Ken has never visited Kyoto.健は一度も京都を訪れたことがない。
He is studying at Kyoto University.彼は京都大学で学んでおります。
I've finally got used to urban life.私はやっと都会の生活に慣れてきた。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
I have an uncle who lives in Kyoto.私には京都に住んでいる叔父がいます。
The medical congress was held in Kyoto.その医学会議は京都で開催された。
We refer to this city as Little Kyoto.我々はこの町を小京都と呼ぶ。
My refusing to eat meat occasioned an inconvenience, and I was frequently chided for my singularity.私が肉を食べようとしないことは不都合が生じ、私は自分の風変わりのためにたびたび叱られた。
Paris, which is on the Seine, is a beautiful city.パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。
Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
The train arrived in Kyoto on time.その電車は京都に時間通りに着いた。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
I think country life is superior to city life in some respects.田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
Where's convenient for you?どこが都合がいい?
Are you from Kyoto?京都の出身ですか。
The city is most famous for its automobile industry.その都市は自動車産業で最も有名です。
They are now either in Kyoto or in Osaka.彼らは今、京都か大阪のどちらかにいる。
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance.日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。
The noise of city life annoys me greatly.都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。
Since the train was crowded, I stood all the way to Kyoto.汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
In Japan there are 43 prefectures, 2 urban prefectures, 1 circuit and a metropolis.日本には1都1道2府43県があります。
I had no intention of living in a large city from the start.私は、大きな都市に住むつもりは最初からないんです。
Will you tell me the way to Kyoto Station?京都駅へ行く道を教えてくれませんか。
Warm weather favored our picnic.天気が暖かくて我々のピクニックに好都合だった。
I went to Kyoto by car.車で京都に行った。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
I don't like visiting big cities.私は大きな都市を訪れるのは好きではない。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The capital was bombed again and again.首都は繰り返し繰り返し爆撃された。
People who live in big cities have a tendency to suffer from lack of exercise.大都市に住んでいる人は、運動不足になりがちだ。
The company has branches in all large cities.その会社は大都会全部に支店がある。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい都市です。
Capital of Japan is Tokyo.日本の首都は東京である。
Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night.パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。
Florence is the most beautiful city in Italy.フィレンツェはイタリアのもっとも美しい都市です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License