UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '都'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
I think country life is superior to city life in some respects.田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
I have been to Kyoto once.私は京都へ一度行ったことがあります。
There are several advantages to city life.都市生活にはいくつかの有利な点がある。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
Would after lunch be convenient for you?昼食後ではご都合いただけますか。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも大きい。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪問すべき都市が多い。
More and more people are moving to urban areas.ますます多くの人々が都会に移ってきている。
London is among the largest cities in the world.ロンドンは世界最大の都市のひとつである。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
There are many old temples in Kyoto.京都には古いお寺がたくさんある。
The train arrived in Kyoto on time.その電車は京都に時間通りに着いた。
Their capital was Cuzco for many years.長い間、首都はクスコだった。
New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo.ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。
Monday's not good.月曜日は都合が悪いのです。
New York is a big city.ニューヨークは大きな都市だ。
I visited cities such as New York, Chicago and Boston.私はニューヨーク、シカゴ、ボストンといったいくつかの都市を訪れた。
The relationship is convenient and symbiotic.両者の関係は持ちつ持たれつで都合がいいものだ。
She pictured to herself imagined city life.彼女は都会の生活を心に描いた。
When did you visit Kyoto last?この前京都を訪れたのはいつでしたか。
He reached Kyoto on Saturday.彼は土曜日に京都についた。
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。
The city was fortified all about.都市の周囲はすっかり防備してあった。
Life in the city has never agreed with me.都会の生活は私にまるで合わなかった。
We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now.部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。
If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year.もう1度京都に行かなければならないなら、今年4回訪れる事になる。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
Kyoto is most beautiful in autumn.京都は秋がもっとも美しい。
She has two sisters, who live in Kyoto.彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。
We would like to give a welcome party for the new members when it's convenient for them.彼らの都合が合う日に新歓コンパをしたいと思います
She started for Kyoto yesterday.彼女は昨日京都に向けて出発した。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
He prefers the country to the town.彼は都会よりいなかの方が好きだ。
The rebels took control of the capital.反逆者達は首都を制圧した。
Which city are you going to visit first?あなたはどの都市を最初に訪れるつもりですか。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.首都圏でも燃料が不足している。
Mr Smith lived in Kyoto three years ago.スミスさんは3年前京都に住んでいた。
It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo.東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。
No city in Japan is as large as Tokyo.日本のどの都市も東京ほど大きくはない。
Chicago is the principal city of the Middle West.シカゴは、米国中西部の主要な都市である。
Please call on me when it is convenient for you.あなたの都合のよいときにおいでください。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
We want to do the sights of the city.私たちはその都市を見物したい。
It's a very big and busy city.そこはとても大きくてにぎやかな都市だ。
Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America.それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。
The big cities are full of allurements.大都会には誘惑が多い。
I live in Kyoto now.私は今京都に住んでいる。
In former days people walked from Edo to Kyoto.昔、人々は江戸から京都まで歩いた。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
This city has a big TV station.この都市には大きなテレビ局がある。
Tomorrow is convenient for me to call on you.君を訪ねるのに僕としては明日が都合いいな。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
If these days are not convenient for you, please let us know.これらの日でご都合が悪ければご連絡下さい。
There is much crime in the big cities.大都会には罪悪がはびこっている。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合の良いときに来てください。
This city is 1,600 meters above sea level.この都市は海抜1600メートルにある。
The bank secured the city from a flood.堤防が都市を洪水から守ってくれた。
Nagoya is a city which is famous for its castle.名古屋は城で有名な都市だ。
I took him to the Kyoto Imperial Palace.私は彼を京都御所に連れて行きました。
I have been to Kyoto one time.私は京都へ一度行ったことがあります。
People living in a big city tend to lack exercise.大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。
The capital of Turkey is Ankara.トルコの首都はアンカラです。
Ankara is the capital of Turkey.アンカラはトルコの首都です。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
Paris, which is on the Seine, is a beautiful city.パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
Ken has never visited Kyoto.健は一度も京都を訪れたことがない。
In Japan there are 43 prefectures, 2 urban prefectures, 1 circuit and a metropolis.日本には1都1道2府43県があります。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
What's the most beautiful city in Germany?ドイツで一番美しい都市はどこですか?
High rises are mushrooming in the heart of the city.都心では高層ビルが雨後のたけのこのように増えている。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
Yokohama is a city where more than three million people live.横浜は300人以上の人が住む都市だ。
He is longing for city life.彼は都会生活にあこがれている。
Everyone in the city appears to be constantly on the go.都会に人は誰でも、いつも活動しているようにみえる。
I graduated from Kyoto University.私は京都大学を卒業しました。
This is the main street of this city.ここがこの都市の中心部です。
What is the capital of the United States?アメリカの首都はどこですか。
Parks are to the city what lungs are to the animal.公園の都市におけるのは肺の動物におけるようなものである。
There is a great contrast between city life and country life.都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。
Have you been to Kyoto?これまで京都へ行ったことがありますか。
I will not be able to fit in with the city life.私は都会の生活には適合できないだろう。
I went to Kyoto by car.車で京都に行った。
Make contact when it is convenient.ご都合の良いときにご連絡ください。
I've never heard of that city.その都市のことを聞いたことがない。
The scenery of the city reminded me of London.その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。
Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America?あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
Kyoto is the most beautiful in the autumn.京都は秋がもっとも美しい。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
I will visit my uncle in Kyoto this summer.私はこの夏、京都のおじを訪問する。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I live in a big city.私は大都会に住んでいる。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
Please call on me when it is convenient for you.都合の良いときにいらして下さい。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
If you are free tomorrow, I can show you around Kyoto.明日おひまならば、京都のあちこちをご案内できます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License