UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '都'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are more people living in towns and cities.都市部のほうにより多くの人が住んでいる。
There are a few nuclear bomb shelters in the city.その都市には数カ所の核シェルターがある。
She will start for Kyoto the day after tomorrow.明後日、彼女は京都にむけ出発します。
Cities are designated on this map as red dots.都市はこの地図では赤い点で示されている。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
There is a library in every city in the United States.アメリカではどの都市にも図書館がある。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも大きい。
Kyiv is the capital of Ukraine.キエフはウクライナの首都です。
I went as far as Kyoto by train.列車で京都まで行った。
All big cities have traffic problems.全ての大都会は交通問題を抱えている。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
They are now either in Kyoto or in Osaka.彼らは今、京都か大阪のどちらかにいる。
We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now.部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。
The urban population of America is increasing.アメリカの都市人口は増加しつつある。
Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple?京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
Living in a large city has many advantages.大都市に住むことには多くの利点がある。
You can come whenever it is convenient for you.いつでも都合のいいときに来てくれてかまいません。
The city was fortified all about.都市の周囲はすっかり防備してあった。
Mr Smith lives in Kyoto now.スミスさんは今京都に住んでいる。
They are longing for city life.あの人達は都会の生活にあこがれている。
Kyoto is most crowded when it is extremely beautiful.京都は最も美しい時に一番混み合う。
Tokyo is a big city.東京は大都市です。
The new industry transformed the town into a big city.新しい産業で町が大都会に変わった。
London is one of the largest cities in the world.ロンドンは世界で最も大きな都市の一つです。
I went as far as Kyoto by train.私は列車で京都まで行った。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
What's the most beautiful city in Germany?ドイツで一番美しい都市はどこですか?
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
Most students do the sights of Kyoto on their school excursion.たいていの学生は修学旅行で京都を見物する。
The city is hosting the fair.その都市はフェアを開催している。
In a town you may pass unnoticed, whereas in a village it's impossible.都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
They are planning to connect the cities with a railroad.彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合の良いときに来てください。
He reached Kyoto on Saturday.彼は土曜日に京都についた。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Have you ever visited Kyoto?京都に行ったことありますか?
I went to Kyoto by car.車で京都に行った。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合のよろしいときにいらして下さい。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古いお寺があるので有名だ。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
Nagoya is to the east of Kyoto.名古屋は京都の東の方にある。
In large cities, in London for instance, there is heavy smog.大都会、たとえばロンドンでは濃いスモッグがある。
We went as far as Kyoto.我々は京都まで行った。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
If it's convenient come here tonight.もし都合がよかったら今夜ここに来てください。
It's one of the largest cities in the world.世界で最も大きな都市の一つだ。
The bigger a city grows, the dirtier the air and water become.都市が大きくなればなるほど、空気や水は汚れてくる。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
Everything went smoothly.万事好都合にいった。
Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
Osaka is Japan's second biggest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
You can come at your convenience.都合のよい時においでいただければ結構です。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
Have you been to Kyoto?京都には行かれましたか。
Wherever you live is the best place.住めば都。
London is the capital of England.ロンドンは英国の首都である。
They came by two large cities on the country.彼らはその国へ行く途中2つの大都市を通った。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
Beware of thefts in a big city.都会では泥棒に気をつけなさい。
When is a good time for you?いつが都合がいいですか。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
What's the capital city of Finland?フィンランドの首都はどこですか。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれた。
They are seeing the sights of Kyoto.彼らは京都を見物しています。
I have been to Kyoto once.京都には一度行ったことがある。
The city fell to the enemy.その都市は敵の手に落ちた。
Mr Smith has lived in Kyoto for three years.スミスは3年間京都に住んでいる。
I'll see you whenever it suits you.そちらのご都合のよいときにいつでもお会いできます。
He told me a lot about Kyoto as he knew it ten years ago.彼は私に10年前に見た京都のことをあれこれ話してくれました。
Tomorrow is convenient for me to call on you.明日あなたを訪問するのが、私には都合がよい。
Kobe is a sister city of Seattle.神戸はシアトルの姉妹都市です。
When did you get to Kyoto?いつ京都に着きましたか。
I've finally got used to urban life.私はやっと都会の生活に慣れてきた。
The capital of Japan is Tokyo.日本の首都は東京である。
Tom isn't accustomed to city life.トムは都市での生活に不慣れです。
I want to go to Kyoto.私は京都に行きたい。
I visit the city yearly.私は年に一度その都市を訪れます。
It is difficult to find a happy medium between city and countryside.都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。
Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America?あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。
The city was all aflame.都市全体が火に包まれた。
It is better for the health to live in the country than in the city.都会に住むより田舎に住む方が健康に良い。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな都市です。
Please call me at your earliest convenience.都合のつき次第私に電話をして下さい。
The capital of Italy is Rome.イタリアの首都はローマです。
We walked up and down the streets of Kyoto.私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。
I don't think I'm cut out for city life.わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。
Mr. Smith lived in Kyoto three years ago.スミスさんは3年前京都に住んでいた。
He lived in Kyoto in his college days.彼は大学時代に京都にすんでいた。
The city was well fortified except on this side.その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。
TV may be seen on six channels in that city.その都市では6つのチャンネルでテレビを見ることができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License