The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '都'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I graduated from Kyoto University.
私は京都大学を卒業しました。
Please do the work at your own convenience.
あなたのご都合の良い時にその仕事をして下さい。
She has two sisters. Both of them live in Kyoto.
彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.
私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
Tom isn't accustomed to city life.
トムは都市での生活に不慣れです。
Mike's mother lived in a big city before she married.
マイクのお母さんは結婚する前は大きな都市に住んでいた。
I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary.
あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。
Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America?
あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。
Country life is very peaceful in comparison with city life.
田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?
あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
There are a lot of sights in Kyoto.
京都にはたくさんの見所がある。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.
大阪市の人口は京都市の人口より多い。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?
ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
I met an old friend by chance in Kyoto.
私は偶然にも京都で旧友にあった。
Which city are you going to visit first?
あなたはどの都市を最初に訪れるつもりですか。
The new industry transformed the town into a big city.
新しい産業で町が大都会に変わった。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.
京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
Sydney is the largest city in Australia.
シドニーはオーストラリアで最大の都市です。
I don't like the polluted atmosphere of big cities.
私は大都市のよごれた空気は好かない。
The city fell to the enemy.
その都市は敵の手に落ちた。
I want to go to Kyoto.
私は京都に行きたい。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.
イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
He'd love to live in the city.
彼は都会の生活にあこがれた。
If it's convenient, please come here tonight.
もし都合がよかったら今夜ここに来てください。
London is the capital of England.
ロンドンは英国の首都である。
There are many places you should see in Kyoto.
京都には見るべきところが多くある。
Then we came to Kyoto, where we stayed for a week.
それから私たちは京都にやってきて、そこに1週間滞在した。
She will visit her uncle in Kyoto next week.
彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。
I told him what to see in Kyoto.
私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。
Spring is the best season to visit Kyoto.
春は京都を訪れる最もよい季節です。
He is longing for city life.
彼は都会生活にあこがれている。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.
ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
We want to do the sights of the city.
私たちはその都市を見物したい。
Have you ever been to Kyoto?
京都に行ったことありますか?
Do you have a map of the city of Kyoto?
京都市の地図を持っていますか。
Do you have a guide map of the city?
都市の観光地図はありますか。
If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year.
もう1度京都に行かなければならないなら、今年4回訪れる事になる。
She will start for Kyoto the day after tomorrow.
明後日、彼女は京都にむけ出発します。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.
大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
I have stayed in Kyoto for three days.
私は3日間京都に滞在しています。
Have you ever visited Kyoto?
あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。
I am free all day, I'll come and see you at any time that suits you.
私は一日中暇ですので、いつでもあなたの都合のよい時に伺います。
I had no intention of living in a large city from the start.
私は、大きな都市に住むつもりは最初からないんです。
It is well known that the city has a high crime rate.
その都市の犯罪率が高いことは有名です。
Kyoto has many universities.
京都には多くの大学がある。
Will six o'clock suit you?
6時で都合はよろしいですか。
The population of London is much greater than that of any other British city.
ロンドンの人口は英国の他のどの都市よりもはるかに多い。
Ken has arrived in Kyoto.
ケンは京都に着いた。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.
彼女のアクセントから京都出身だとわかった。
The bulk of his work is in the urban area.
彼の仕事の大半が都市部に集中している。
I plan to stay in the city.
私は都市に住むつもりです。
Do you know the capital of Belgium?
ベルギーの首都を知っていますか。
Venice is a city on water.
ヴェネツィアは水の都です。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.
都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
Kyoto depends on the tourist industry.
京都は観光産業に依存している。
Kyoto is worth visiting once.
京都は、1度は行ってみる価値がある。
I took him to the Kyoto Imperial Palace.
私は彼を京都御所に連れて行きました。
He left the company on account of personal reasons.
彼は一身上の都合で会社をやめた。
Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings.
大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。
One out of three people in this city owns a car.
この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。
Kyoto is not as large as Osaka.
京都は大阪ほど大きくない。
I remember Fred visiting Kyoto with his mother.
私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。
Many cities were destroyed by bombs.
多くの都市が爆弾によって破壊された。
Because it is an interesting and beautiful city?
なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
Kabul is the capital of Afghanistan.
カブールはアフガニスタンの首都です。
They wanted to take pictures of Kyoto.
彼らは京都の写真を撮りたがっていました。
Where's convenient for you?
どこが都合がいい?
At your convenience.
ご都合の良いときに。
I live in Kyoto now.
私は今京都に住んでいる。
I saw the sights of Kyoto during my vacation.
私は休暇の間に京都見物をしました。
It is convenient for us to start now.
今出発するのが好都合です。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.
私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
He lives in Kyoto.
彼は京都に住んでいる。
Mike went to Kyoto last summer.
マイクはこの前の夏京都へ行った。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.