UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '都'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm not free today.今日は都合が悪い。
The capital of the state is right on the equator.その国の首都は赤道下にある。
London is one of the largest cities in the world.ロンドンは世界で最も大きな都市の一つです。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
Mr. Smith lives in Kyoto now.スミスさんは今京都に住んでいる。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
Osaka is Japan's second largest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
This city has a big TV station.この都市には大きなテレビ局がある。
It has developed into a very large city.それは発展して非常に大きな都市になっている。
They went to Kyoto last year.彼らは去年京都へ行った。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America.それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。
London is the capital of the United Kingdom.ロンドンは英国の首都である。
I went as far as Kyoto by train.列車で京都まで行った。
One out of three people in this city owns a car.この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。
I'll come at three o'clock if it is convenient to you.もしご都合がよろしければ3時にまいります。
The strong yen was advantageous to our company.円高は我が社にとって好都合であった。
This is the main street of this city.ここがこの都市の中心部です。
New York is one of the cities that I previously thought that I wanted to visit.ニューヨークは私が以前から訪れたいと思っていた都市の一つです。
Nagoya is to the east of Kyoto.名古屋は京都の東の方にある。
He centered his business on the metropolitan area.彼はその商売を都心に集中した。
Nagoya is a city that's famous for its castle.名古屋は城で有名な都市だ。
What's the capital city of Finland?フィンランドの首都はどこですか。
London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
She went to Kyoto, didn't she?彼女は京都へ行ったのでしょう。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
The party stayed in Kyoto for a short period.一行はしばらくの間京都に滞在した。
I met Meg in Kyoto last week.先週京都でメグにあった。
My parents live in Kyoto.両親は京都に住んでいます。
"Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?"「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれました。
Kyoto and Boston are sister cities.京都とボストンは姉妹都市である。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
When is a good time for you?いつが都合がいいですか。
The capital city of Poland is Warsaw.ポーランドの首都はワルシャワです。
He'd love to live in the city.彼は都会の生活にあこがれた。
I'll go to Kyoto.私は、京都に行く。
I've finally got used to urban life.私はやっと都会の生活に慣れてきた。
My brother in Kyoto became a teacher.京都にいる私の兄は先生になった。
When will it be convenient for you to come?おいでくださるのはいつが都合よろしいですか。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.首都圏でも燃料が不足している。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
Paris is the capital of France.パリはフランスの首都だ。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.横浜は日本で最大の都市の一つだ。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
Tokyo is one of the biggest cities.東京は大都市の1つです。
Everyone knows that there is something new in this old capital.この古都に何か新しいものがあることは、だれでも知っている。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
Nara is as old as Kyoto.奈良は京都と同じくらい古い。
Please do the work at your own convenience.あなたのご都合の良い時にその仕事をして下さい。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
Yokohama is a city where more than three million people live.横浜は300人以上の人が住む都市だ。
Could you please re-schedule the meeting at your convenience?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
When did you get to Kyoto?いつ京都に着きましたか。
One year is not enough to visit all the places in Kyoto.京都を見物するには、一年間では不十分だ。
I went as far as Kyoto by train.私は列車で京都まで行った。
Crows like Tokyo because it is warmer in the city than in the suburbs, and it's bright at night.都会は郊外よりも暖かく、夜でも明るくて物をしっかりと見ていられるので、カラスは東京を好む。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
He is still not accustomed to city life.彼はまだ都会の生活に慣れていない。
I want to live in Kyoto or in Nara.私は京都か奈良に住みたい。
The Kamo runs through Kyoto.鴨川は京都市を貫流している。
Kyoto is Japan's former capital.京都は日本の古都だ。
I told him what to see in Kyoto.私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。
Have you been to Kyoto?これまで京都へ行ったことがありますか。
Tom isn't used to living in the city.トムは都市での生活に不慣れです。
She has two sisters. Both of them live in Kyoto.彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
He had heard wonderful stories about cities of gold with silver trees.彼は銀の木がある黄金の都についてすばらしい話を聞いたことがあった。
There are many old temples in Kyoto.京都には古いお寺がたくさんある。
Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings.大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
The company has branches in all large cities.その会社は大都市全部に支店がある。
Kyiv is the capital of Ukraine.キエフはウクライナの首都です。
Their capital was Cuzco for many years.長い間、首都はクスコだった。
It's one of the largest cities in the world.世界で最も大きな都市の一つだ。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
A small town lies between the big cities.小さい町が大都市の間にある。
Tom isn't used to city life.トムは都市での生活に不慣れです。
The new industry transformed the town into a big city.新しい産業で町が大都会に変わった。
Most students do the sights of Kyoto on their school excursion.たいていの学生は修学旅行で京都を見物する。
The capital of Turkey is Ankara.トルコの首都はアンカラです。
Will you tell me the way to Kyoto Station?京都駅に行く道を教えてもらえませんか。
I have an uncle who lives in Kyoto.私には京都に住んでいる叔父がいます。
The noise of city life annoys me greatly.都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
Kyoto is visited by many people every year.京都は、毎年多くの人々に訪れられます。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
God made the country and man made the town.神は田園を作り、人は都会を作った。
Paris, which is on the Seine, is a beautiful city.パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
Capital of Japan is Tokyo.日本の首都は東京である。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
The city perished in the earthquake.都市はその地震で壊滅した。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License