The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '酔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She didn't like her husband drunk.
彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。
My friends were so boozed up that I had to drive them home.
僕の友達はひどく酔っていたので、家まで車で送るはめになったんだ。
Please give me some airsickness medicine.
乗り物酔いの薬をください。
I have a hangover.
二日酔いだ。
She become seasick in rough seas.
彼女はしけで船に酔った。
She was in her cups.
彼女は酔っていた。
On the following day, we all had terrible hangovers.
次の朝はみんなひどい二日酔いした。
Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath.
昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.
酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
A drunk man fell down the stairs.
酔っ払いが階段から落ちた。
I'm dizzy.
酔った。
Tom was a little drunk.
トムは少し酔っていた。
Barry hits the bottle every now and then.
バリーは時々酔っ払うんだ。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.
彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
Could you please speak more quietly? I am hungover.
もう少し抑えてしゃべってもらえませんか?二日酔いなんです。
Look at him. He's drunk again.
彼を見てご覧また酔っ払っているよ。
I'd like some motion sickness medicine for children.
子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
The bus ride made her feel so sick that she began to vomit.
彼女はバスに酔って吐き始めた。
My father was, I think, a little drunk then.
父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。
Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water.
ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia.
入院患者は医者に麻酔を注射されてすぐに眠りに落ちた。
He drinks a lot but always seems sober.
彼はずいぶんと酒を飲むが、いつも酔っていないように見える。
My father is contemptuous of drunkards.
私の父は酔っ払いを軽蔑している。
You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker.
たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。
She is a poor sailor.
彼女はすぐ船酔いする。
I got sick.
悪酔いしました。
He is dead drunk.
ぐでんぐでんに酔っぱらっている。
I noticed, among other things, that he was drunk.
とりわけ彼が酔っているのに気付いた。
I'm a bit tipsy.
私は少し酔っている。
I'm getting high.
ほろ酔い気分ですよ。
He was good and drunk.
彼はすっかり酔っ払っていた。
I got airsick and felt like throwing up.
私は飛行機に酔って吐きそうになった。
I ended up going over the top, drinking too much and having a terrible hangover the next day.
ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。
They passed out.
あいつら酔い潰れちゃった。
The man was drunk as a mouse.
その男は酔いつぶれていた。
I'm not drunk.
私は酔っていない。
He doesn't behave himself once he's drunk.
いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside.
ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
I got sick from drinking too much.
悪酔いしました。
I'm sober.
私は酔っていない。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.
休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a