Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's dead drunk. 彼は酔いつぶれている。 He is a little high. 彼は酔って少しご機嫌だ。 It looks like Mary is drunk again. メアリーがまた酔っ払っているようだ。 I got airsick and felt like throwing up. 私は飛行機に酔って吐きそうになった。 On the following day, we all had terrible hangovers. 次の朝はみんなひどい二日酔いした。 Her husband is usually drunk. 彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。 The drunken man grasped my collar and swore at me. 酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。 When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. 彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。 Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a そして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。 Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 The young man driving the car was drunk. その車を運転していた若者は、酔っていた。 All the passengers got seasick during the storm. 嵐の間は船客はみな船酔いした。 The drunk rolled up to him. 酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。 Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water. ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him. あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。 He is good and drunk. 彼は完全に酔っ払っている。 I got sick from drinking too much. 悪酔いしました。 I experience nausea when I go on too many rides. あまり多くの乗り物に乗ると酔います。 She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture. 彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。 Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused. 酔っていたとしても、彼の行為は許せない。 Cheap sake makes you sick. 安物の日本酒は悪酔いします。 You are drunk! お前、酔っぱらってるよ! And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man. その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。 The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia. けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。 He was too drunk to remember to shut the back door. 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath. 昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。 The woman managed the drunk as if he were a child. その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。 I have a hangover today. 今日は、私は二日酔いだ。 My son always gets sick when he rides a bus. 私の息子はいつもバスに乗ると酔う。 Tom was totally snockered before the party even began. トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。 I'll give you a local anesthetic. 局部麻酔をします。 Could you please speak more quietly? I am hungover. もう少し抑えてしゃべってもらえませんか?二日酔いなんです。 Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes. 飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。 After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 Tom was drunk. トムは酔っていた。 He was too drunk to drive home. 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 I'm hungover. 二日酔いだ。 She was tying one on far too often lately. 彼女は最近よく酔っぱらっていたからね。 My father is contemptuous of drunkards. 私の父は酔っ払いを軽蔑している。 After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 At the party the other night, my brother drank a bit too much and passed out. 先日の夜のパーティーで、兄は少しのみ過ぎて酔いつぶれてしまった。 Tom was a little drunk. トムは少し酔っていた。 Granting you were drunk, I cannot excuse you. たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。 I'll give you anaesthesia. 麻酔の注射をします。 The drunkard had too much to drink; he has gone haywire. その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。 He was drunk and forgot to shut the back door. 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 The man was drunk as a mouse. その男は酔いつぶれていた。 I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 He got very drunk. 彼はひどく酔っ払った。 I have a hangover. 二日酔いだ。 Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration? たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 I ended up going over the top, drinking too much and having a terrible hangover the next day. ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。 I'd like some motion sickness medicine for children. 子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。 He doesn't behave himself once he's drunk. いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。 They are likely to get seasick. 彼らは船酔いしそうだ。 Tom was totally snockered before the party even began. トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。 I'm a bit tipsy. 私は少し酔っている。 A drunk man fell down the stairs. 酔っ払いが階段から落ちた。 I'm getting high. ほろ酔い気分ですよ。 He is out of control when drunk. 彼は酔うと手がつけられない。 When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things. 酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。 Please give me some airsickness medicine. 乗り物酔いの薬をください。 A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start. この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。 He looks like he's drunk. まるで酔っているようだ。 My friends were so boozed up that I had to drive them home. 僕の友達はひどく酔っていたので、家まで車で送るはめになったんだ。 She is babbling with happiness. 彼女は幸福に酔っている。 Tom was totally wasted. トムはぐでんぐでんに酔っ払っていた。 I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings. お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。 He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him. あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。 Tom had a hideous hangover. トムがとんでもない二日酔いをしてしまいました。 It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover. 昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。 She didn't like her husband drunk. 彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。 I am a bit drunk. 私は少し酔っている。 Please bring me some medicine for airsickness. 何か飛行機酔いの薬をください。 I'm a good sailor. 私は船酔いしない。 Tom came home drunk from a party. トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。 When Tom gets drunk, he'll eat a lot of things that he wouldn't eat when he's sober. トムは酔っ払うと、しらふの時には食べないものまでいろいろと食べる。 When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. 彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。 Barry hits the bottle every now and then. バリーは時々酔っ払うんだ。 I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards. 今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。 He is more or less drunk. 彼の幾分酔っていた。 Tom noticed a drunk lying in the street. トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。 He drinks a lot but always seems sober. 彼はずいぶんと酒を飲むが、いつも酔っていないように見える。 He was more or less drunk. 彼は多かれ少なかれ酔っていた。 I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover. 休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。 I'll give you a local anaesthetic. 局部麻酔をします。 She is a poor sailor. 彼女はすぐ船酔いする。 I'm drunk. 酔った。 He was arrested for drunken driving. 酔っ払い運転でつかまった。 Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 His students adored him. 学生たちは彼に心酔していた。 She is drunk with happiness. 彼女は幸福に酔っている。 My father was, I think, a little drunk then. 父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。 At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs. 長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。 Don't you tend to get carsick? 車酔いするほうだっけ? He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman. 彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。 The bus ride made her feel so sick that she began to vomit. 彼女はバスに酔って吐き始めた。 He beat on a drunken man with his stick. 彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。 He was fined five pounds for drunken driving. 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 I got sick. 悪酔いしました。