The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '酔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間は船客はみな船酔いした。
I'm hungover.
二日酔いだ。
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
Her husband is usually drunk.
彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。
The drunken man awoke to find himself in prison.
その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
He was arrested for drunken driving.
酔っ払い運転でつかまった。
I'm a good sailor.
私は船酔いしない。
Tom noticed a drunk lying in the street.
トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
He was too drunk to drive home.
彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.
その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
I'll give you a local anaesthetic.
局部麻酔をします。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?
たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.
お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
I experience nausea when I go on too many rides.
あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
He is too drunk to drive home.
彼は酔いすぎていて車で帰れない。
My father is contemptuous of drunkards.
私の父は酔っ払いを軽蔑している。
Tom has a hangover.
トムは二日酔いだ。
He was drunk and his speech was thick.
彼は酔っ払ってだみ声になっていた。
Tom was totally wasted.
トムはぐでんぐでんに酔っぱらっていた。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
Look at him. He's drunk again.
彼を見てご覧また酔っ払っているよ。
At the party the other night, my brother drank a bit too much and passed out.
先日の夜のパーティーで、兄は少しのみ過ぎて酔いつぶれてしまった。
She was in her cups.
彼女は酔っていた。
She didn't like her husband drunk.
彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。
We got dead drunk.
ベロベロに酔っぱらっちゃった。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.
高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.
長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
I got sick.
悪酔いしました。
He was too drunk to drive home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
On the following day, we all had terrible hangovers.
次の朝はみんなひどい二日酔いした。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.
酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
I got so wasted last night.
昨日の夜泥酔していた。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
He was too drunk to remember to shut the back door.
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.
けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
He beat on a drunken man with his stick.
彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。
They are likely to get seasick.
彼らは船酔いしそうだ。
Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water.
ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
I noticed, among other things, that he was drunk.
とりわけ彼が酔っているのに気付いた。
He was good and drunk.
彼はすっかり酔っ払っていた。
Could you please speak more quietly? I am hungover.
もう少し抑えてしゃべってもらえませんか?二日酔いなんです。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
He was more or less drunk.
彼は多かれ少なかれ酔っていた。
You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker.
たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。
I'm drunk.
酔った。
He is dead drunk.
ぐでんぐでんに酔っぱらっている。
Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused.
酔っていたとしても、彼の行為は許せない。
A drunken man was sleeping on the bench.
酔っ払った男がベンチで寝ていた。
Please give me some airsickness medicine.
乗り物酔いの薬をください。
He is good and drunk.
彼は完全に酔っ払っている。
The accident was due to the drunken driving of a certain film star.
その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。
She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture.
彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。
She was tying one on far too often lately.
彼女は最近よく酔っぱらっていたからね。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.