The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '酔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia.
入院患者は医者に麻酔を注射されてすぐに眠りに落ちた。
I experience nausea when I go on too many rides.
あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover.
昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。
Tom had a hideous hangover.
トムがとんでもない二日酔いをしてしまいました。
She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture.
彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。
The man was drunk as a mouse.
その男は酔いつぶれていた。
Granting you were drunk, I cannot excuse you.
たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。
My friends were so boozed up that I had to drive them home.
僕の友達はひどく酔っていたので、家まで車で送るはめになったんだ。
I noticed, among other things, that he was drunk.
とりわけ彼が酔っているのに気付いた。
He was good and drunk.
彼はすっかり酔っ払っていた。
Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath.
昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。
His students adored him.
学生たちは彼に心酔していた。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...
少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
He was too drunk to drive home.
彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
After three drinks, the man passed out.
その男は三杯で酔いつぶれてしまった。
The drunkard had too much to drink; he has gone haywire.
その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。
I'm dizzy.
酔った。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
He beat on a drunken man with his stick.
彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
He looks like he's drunk.
まるで酔っているようだ。
He is a bit on.
彼は、少し酔っている。
I'm a bit drunk.
私は少し酔っている。
Don't you tend to get carsick?
車酔いするほうだっけ?
The woman managed the drunk as if he were a child.
その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。
I'll give you a local anaesthetic.
局部麻酔をします。
The drunken man awoke to find himself in prison.
その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.
高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
He drinks a lot but always seems sober.
彼はずいぶんと酒を飲むが、いつも酔っていないように見える。
Tom was totally snockered before the party even began.
トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。
The drunk rolled up to him.
酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.
酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
She is drunk with happiness.
彼女は幸福に酔っている。
She looks as if she were drunk.
まるで酔っているようだ。
I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.
昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。
Could you please speak more quietly? I am hungover.
もう少し抑えてしゃべってもらえませんか?二日酔いなんです。
On the following day, we all had terrible hangovers.
次の朝はみんなひどい二日酔いした。
You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker.
たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。
Her husband is usually drunk.
彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。
He was fined five pounds for drunken driving.
彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
My father was, I think, a little drunk then.
父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。
Tom was totally wasted.
トムは泥酔していた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a