He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.
あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
Tom has a hangover.
トムは二日酔いだ。
I am a bit drunk.
私は少し酔っている。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
Her husband is usually drunk.
彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.
酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.
私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
Tom came home drunk from a party.
トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。
The young man driving the car was drunk.
その車を運転していた若者は、酔っていた。
I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards.
今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。
Tom was totally wasted.
トムはぐでんぐでんに酔っぱらっていた。
Tom was drunk.
トムは酔っていた。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
He will drive home, though he is drunk.
彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
The accident was due to the drunken driving of a certain film star.
その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。
The drunk rolled up to him.
酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。
He was drunk and his speech was thick.
彼は酔っ払ってだみ声になっていた。
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
I experience nausea when I go on too many rides.
あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
The woman managed the drunk as if he were a child.
その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。
I'll give you anaesthesia.
麻酔の注射をします。
He was more or less drunk.
彼は多かれ少なかれ酔っていた。
My father is contemptuous of drunkards.
私の父は酔っ払いを軽蔑している。
On the following day, we all had terrible hangovers.
次の朝はみんなひどい二日酔いした。
I'm sober.
私は酔っていない。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
She was in her cups.
彼女は酔っていた。
I have a hangover.
二日酔いだ。
Please bring me some medicine for airsickness.
何か飛行機酔いの薬をください。
He is more or less drunk.
彼の幾分酔っていた。
He doesn't behave himself once he's drunk.
いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.
あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
I'm a good sailor.
私は船酔いしない。
That couple gets soused nearly every night.
あのカップルはほとんど毎日酔っ払っている。
I got so wasted last night.
昨日の夜泥酔していた。
He was arrested for drunken driving.
酔っ払い運転でつかまった。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
Tom was totally wasted.
トムは泥酔していた。
She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture.
彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。
I got airsick and felt like throwing up.
私は飛行機に酔って吐きそうになった。
I noticed, among other things, that he was drunk.
とりわけ彼が酔っているのに気付いた。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...
少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
I'm not drunk.
私は酔っていない。
Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside.
ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
Tom was totally wasted.
トムはぐでんぐでんに酔っ払っていた。
His students adored him.
学生たちは彼に心酔していた。
She is babbling with happiness.
彼女は幸福に酔っている。
When Tom gets drunk, he'll eat a lot of things that he wouldn't eat when he's sober.
トムは酔っ払うと、しらふの時には食べないものまでいろいろと食べる。
Tom noticed a drunkard lying in the street.
トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a