The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '酔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They passed out.
あいつら酔い潰れちゃった。
She looks as if she were drunk.
まるで酔っているようだ。
I'm hungover.
二日酔いだ。
Tom noticed a drunk lying in the street.
トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
They are likely to get seasick.
彼らは船酔いしそうだ。
He is dead drunk.
ぐでんぐでんに酔っぱらっている。
I'm a good sailor.
私は船酔いしない。
I'm getting high.
ほろ酔い気分ですよ。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.
長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
I have a hangover today.
今日は、私は二日酔いだ。
He was more or less drunk.
彼はいくぶん酔っていた。
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
She is a poor sailor.
彼女はすぐ船酔いする。
Tom was totally snockered before the party even began.
トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
The drunken man grasped my collar and swore at me.
酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
A drunken man was sleeping on the bench.
酔っ払った男がベンチで寝ていた。
Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused.
酔っていたとしても、彼の行為は許せない。
She didn't like her husband drunk.
彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。
Tom was drunk.
トムは酔っていた。
Tom came home drunk from a party.
トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。
The drunkard had too much to drink; he has gone haywire.
その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.
私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
Tom was totally wasted.
トムはぐでんぐでんに酔っぱらっていた。
Please bring me some medicine for airsickness.
何か飛行機酔いの薬をください。
Her husband is usually drunk.
彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。
He was drunk and forgot to shut the back door.
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
I'll give you anaesthesia.
麻酔の注射をします。
I'm dizzy.
酔った。
At the party the other night, my brother drank a bit too much and passed out.
先日の夜のパーティーで、兄は少しのみ過ぎて酔いつぶれてしまった。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
I'm a bit tipsy.
私は少し酔っている。
I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards.
今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。
His students adored him.
学生たちは彼に心酔していた。
She was in her cups.
彼女は酔っていた。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
I'd like some motion sickness medicine for children.
子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
I'll give you a local anesthetic.
局部麻酔をします。
He was drunk and his speech was thick.
彼は酔っ払ってだみ声になっていた。
The drunken man awoke to find himself in prison.
その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
She was tying one on far too often lately.
彼女は最近よく酔っぱらっていたからね。
I'll give you a local anaesthetic.
局部麻酔をします。
He looks like he's drunk.
まるで酔っているようだ。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.
バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
It looks like Mary is drunk again.
メアリーがまた酔っ払っているようだ。
Granting you were drunk, I cannot excuse you.
たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。
He was too drunk to drive home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
I'm a bit drunk.
私は少し酔っている。
After three drinks, the man passed out.
その男は三杯で酔いつぶれてしまった。
Tom was totally wasted.
トムはぐでんぐでんに酔っ払っていた。
I am a bit drunk.
私は少し酔っている。
Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water.
ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.
酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.
その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker.
たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.
酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.
けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
I got airsick and felt like throwing up.
私は飛行機に酔って吐きそうになった。
Tom was totally wasted.
トムは泥酔していた。
I got sick from drinking too much.
悪酔いしました。
My son always gets sick when he rides a bus.
私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.
酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.
何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.
酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
He will drive home, though he is drunk.
彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
The drunken man couldn't walk straight.
その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。
He's dead drunk.
彼は酔いつぶれている。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.
あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
Cheap sake makes you sick.
安物の日本酒は悪酔いします。
The drunk rolled up to him.
酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。
My friends were so boozed up that I had to drive them home.
僕の友達はひどく酔っていたので、家まで車で送るはめになったんだ。
He is dead drunk.
彼は酔いつぶれている。
We got dead drunk.
ベロベロに酔っぱらっちゃった。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.
高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
The man was drunk as a mouse.
その男は酔いつぶれていた。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.