The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '酔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was too drunk to remember to shut the back door.
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
He was good and drunk.
彼はすっかり酔っ払っていた。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.
お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.
酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
I'm drunk.
酔った。
I have a hangover.
二日酔いだ。
Tom was totally snockered before the party even began.
トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。
I noticed, among other things, that he was drunk.
とりわけ彼が酔っているのに気付いた。
I'd like some motion sickness medicine for children.
子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
You are drunk!
お前、酔っぱらってるよ!
I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards.
今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。
I'll give you anaesthesia.
麻酔の注射をします。
She got her back up when her husband came home drunk.
彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.
あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
The drunken man grasped my collar and swore at me.
酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
Granting you were drunk, I cannot excuse you.
たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。
They are likely to get seasick.
彼らは船酔いしそうだ。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
I'm not drunk.
私は酔っていない。
My friends were so boozed up that I had to drive them home.
僕の友達はひどく酔っていたので、家まで車で送るはめになったんだ。
He was more or less drunk.
彼はいくぶん酔っていた。
You're too drunk to drive.
運転するには酔い過ぎている。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.
酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
He is a little high.
彼は酔って少しご機嫌だ。
Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water.
ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
When Tom gets drunk, he'll eat a lot of things that he wouldn't eat when he's sober.
トムは酔っ払うと、しらふの時には食べないものまでいろいろと食べる。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.
この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
Tom was totally wasted.
トムはぐでんぐでんに酔っ払っていた。
After three drinks, the man passed out.
その男は三杯で酔いつぶれてしまった。
He is a bit on.
彼は、少し酔っている。
I ended up going over the top, drinking too much and having a terrible hangover the next day.
ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。
She was in her cups.
彼女は酔っていた。
He's dead drunk.
彼は酔いつぶれている。
He was drunk on beer.
彼はビールで酔っていた。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.
けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
He was too drunk to drive home.
彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
I'm getting high.
ほろ酔い気分ですよ。
He was fined five pounds for drunken driving.
彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.
酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
I went for a walk to try to sober up.
酔いを覚ますために散歩に出かけた。
The drunken man awoke to find himself in prison.
その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.
何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
She is drunk with happiness.
彼女は幸福に酔っている。
He is good and drunk.
彼は完全に酔っ払っている。
He will drive home, though he is drunk.
彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
I'm a bit tipsy.
私は少し酔っている。
He was arrested for drunken driving.
酔っ払い運転でつかまった。
She is babbling with happiness.
彼女は幸福に酔っている。
She slept off her hangover.
彼女は寝て二日酔いを治した。
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
She looks as if she were drunk.
まるで酔っているようだ。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?
たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
We got dead drunk.
ベロベロに酔っぱらっちゃった。
My son always gets sick when he rides a bus.
私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
Tom had a hideous hangover.
トムがとんでもない二日酔いをしてしまいました。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.
あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.
休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
Tom came home drunk from a party.
トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
Tom was totally wasted.
トムは泥酔していた。
He is more or less drunk.
彼の幾分酔っていた。
That couple gets soused nearly every night.
あのカップルはほとんど毎日酔っ払っている。
The bus ride made her feel so sick that she began to vomit.
彼女はバスに酔って吐き始めた。
It looks like Mary is drunk again.
メアリーがまた酔っ払っているようだ。
He beat on a drunken man with his stick.
彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。
Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes.
飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。
Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath.
昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.
長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
Tom was totally snockered before the party even began.
トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。
He was drunk and forgot to shut the back door.
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
She become seasick in rough seas.
彼女はしけで船に酔った。
The young man driving the car was drunk.
その車を運転していた若者は、酔っていた。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.
高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
He was drunk and his speech was thick.
彼は酔っ払ってだみ声になっていた。
She was tying one on far too often lately.
彼女は最近よく酔っぱらっていたからね。
I got sick.
悪酔いしました。
Could you please speak more quietly? I am hungover.
もう少し抑えてしゃべってもらえませんか?二日酔いなんです。
The drunkard had too much to drink; he has gone haywire.
その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。
I'll give you a local anaesthetic.
局部麻酔をします。
I am a bit drunk.
私は少し酔っている。
I experience nausea when I go on too many rides.
あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
Tom was a little drunk.
トムは少し酔っていた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a