The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '酔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.
酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
He was too drunk to drive home.
彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
He is a bit on.
彼は、少し酔っている。
I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards.
今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...
少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
You are drunk!
お前、酔っぱらってるよ!
Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes.
飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。
I'll give you a local anesthetic.
局部麻酔をします。
He beat on a drunken man with his stick.
彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。
My son always gets sick when he rides a bus.
私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
He was too drunk to drive home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.
休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
He was more or less drunk.
彼は多かれ少なかれ酔っていた。
I'm a bit drunk.
私は少し酔っている。
I noticed, among other things, that he was drunk.
とりわけ彼が酔っているのに気付いた。
Please give me some airsickness medicine.
乗り物酔いの薬をください。
The woman managed the drunk as if he were a child.
その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。
I'll give you anaesthesia.
麻酔の注射をします。
He is a little high.
彼は酔って少しご機嫌だ。
He's dead drunk.
彼は酔いつぶれている。
Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused.
酔っていたとしても、彼の行為は許せない。
I'm not drunk.
私は酔っていない。
I went for a walk to try to sober up.
酔いを覚ますために散歩に出かけた。
His students adored him.
学生たちは彼に心酔していた。
He was too drunk to remember to shut the back door.
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
The drunken man grasped my collar and swore at me.
酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
The drunkard had too much to drink; he has gone haywire.
その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。
Tom was drunk.
トムは酔っていた。
You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker.
たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
The man was drunk as a mouse.
その男は酔いつぶれていた。
He was fined five pounds for drunken driving.
彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
She didn't like her husband drunk.
彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.
長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
He was arrested for drunken driving.
酔っ払い運転でつかまった。
I'm a good sailor.
私は船酔いしない。
He was so drunk that his explanation did not make sense.
酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.
昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.
けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
When Tom gets drunk, he'll eat a lot of things that he wouldn't eat when he's sober.
トムは酔っ払うと、しらふの時には食べないものまでいろいろと食べる。
I'm getting high.
ほろ酔い気分ですよ。
He looks like he's drunk.
まるで酔っているようだ。
He is dead drunk.
ぐでんぐでんに酔っぱらっている。
Cheap sake makes you sick.
安物の日本酒は悪酔いします。
Tom had a hideous hangover.
トムがとんでもない二日酔いをしてしまいました。
He got very drunk.
彼はひどく酔っ払った。
The accident was due to the drunken driving of a certain film star.
その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。
I'll give you a local anaesthetic.
局部麻酔をします。
I got so wasted last night.
昨日の夜泥酔していた。
He doesn't behave himself once he's drunk.
いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
She become seasick in rough seas.
彼女はしけで船に酔った。
He was more or less drunk.
彼はいくぶん酔っていた。
I'm sober.
私は酔っていない。
He is more or less drunk.
彼の幾分酔っていた。
He was drunk and forgot to shut the back door.
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.
高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
He is good and drunk.
彼は完全に酔っ払っている。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.