The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '酔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom was totally wasted.
トムは泥酔していた。
Look at him. He's drunk again.
彼を見てご覧また酔っ払っているよ。
Tom had a hideous hangover.
トムがとんでもない二日酔いをしてしまいました。
It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover.
昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。
You are drunk!
お前、酔っぱらってるよ!
She slept off her hangover.
彼女は寝て二日酔いを治した。
She looks as if she were drunk.
まるで酔っているようだ。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.
酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
He was more or less drunk.
彼は多かれ少なかれ酔っていた。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.
その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
He is dead drunk.
ぐでんぐでんに酔っぱらっている。
I'm a bit drunk.
私は少し酔っている。
He was drunk and his speech was thick.
彼は酔っ払ってだみ声になっていた。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.
何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.
酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
I ended up going over the top, drinking too much and having a terrible hangover the next day.
ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。
He was too drunk to drive home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
Cheap sake makes you sick.
安物の日本酒は悪酔いします。
Tom was totally wasted.
トムはぐでんぐでんに酔っ払っていた。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...
少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
He looks like he's drunk.
まるで酔っているようだ。
At the party the other night, my brother drank a bit too much and passed out.
先日の夜のパーティーで、兄は少しのみ過ぎて酔いつぶれてしまった。
She is babbling with happiness.
彼女は幸福に酔っている。
Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath.
昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。
It looks like Mary is drunk again.
メアリーがまた酔っ払っているようだ。
The drunkard had too much to drink; he has gone haywire.
その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。
He was put under anesthesia.
彼は麻酔をかけられた。
The woman managed the drunk as if he were a child.
その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。
I'm drunk.
酔った。
My son always gets sick when he rides a bus.
私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
The drunk rolled up to him.
酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。
I'm dizzy.
酔った。
Tom was totally snockered before the party even began.
トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
The drunken man awoke to find himself in prison.
その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
I'll give you a local anesthetic.
局部麻酔をします。
Tom was a little drunk.
トムは少し酔っていた。
Tom was totally wasted.
トムはぐでんぐでんに酔っぱらっていた。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
I got sick.
悪酔いしました。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.
休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
He was too drunk to drive home.
彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused.
酔っていたとしても、彼の行為は許せない。
He was more or less drunk.
彼はいくぶん酔っていた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
My friends were so boozed up that I had to drive them home.
僕の友達はひどく酔っていたので、家まで車で送るはめになったんだ。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.
酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
He will drive home, though he is drunk.
彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
The bus ride made her feel so sick that she began to vomit.
彼女はバスに酔って吐き始めた。
He was too drunk to remember to shut the back door.
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
Don't you tend to get carsick?
車酔いするほうだっけ?
She didn't like her husband drunk.
彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。
I'm getting high.
ほろ酔い気分ですよ。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
She become seasick in rough seas.
彼女はしけで船に酔った。
I'm hungover.
二日酔いだ。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
He is more or less drunk.
彼の幾分酔っていた。
Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water.
ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.
バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.
けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
He was drunk on beer.
彼はビールで酔っていた。
Tom noticed a drunk lying in the street.
トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
She was in her cups.
彼女は酔っていた。
He is dead drunk.
彼は酔いつぶれている。
Her husband is usually drunk.
彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。
You're too drunk to drive.
運転するには酔い過ぎている。
A drunken man was sleeping on the bench.
酔っ払った男がベンチで寝ていた。
I experience nausea when I go on too many rides.
あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
The young man driving the car was drunk.
その車を運転していた若者は、酔っていた。
She is a poor sailor.
彼女はすぐ船酔いする。
I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.
昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。
He was fined five pounds for drunken driving.
彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.
酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
They are likely to get seasick.
彼らは船酔いしそうだ。
I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards.
今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.