The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '酔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
On the following day, we all had terrible hangovers.
次の朝はみんなひどい二日酔いした。
She become seasick in rough seas.
彼女はしけで船に酔った。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.
その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
I have a hangover.
二日酔いだ。
Tom was totally wasted.
トムはぐでんぐでんに酔っぱらっていた。
Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside.
ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
I experience nausea when I go on too many rides.
あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
I'm getting high.
ほろ酔い気分ですよ。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
He is too drunk to drive home.
彼は酔いすぎていて車で帰れない。
After three drinks, the man passed out.
その男は三杯で酔いつぶれてしまった。
Tom was drunk.
トムは酔っていた。
He drinks a lot but always seems sober.
彼はずいぶんと酒を飲むが、いつも酔っていないように見える。
You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker.
たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。
The drunken man grasped my collar and swore at me.
酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water.
ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.
彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
He was drunk on beer.
彼はビールで酔っていた。
A drunken man was sleeping on the bench.
酔っ払った男がベンチで寝ていた。
My father is contemptuous of drunkards.
私の父は酔っ払いを軽蔑している。
Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes.
飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。
He's dead drunk.
彼は酔いつぶれている。
Her husband is usually drunk.
彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。
A drunk man fell down the stairs.
酔っ払いが階段から落ちた。
They are likely to get seasick.
彼らは船酔いしそうだ。
I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.
昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。
He will drive home, though he is drunk.
彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
Granting you were drunk, I cannot excuse you.
たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。
I'm not drunk.
私は酔っていない。
She is drunk with happiness.
彼女は幸福に酔っている。
He was drunk and forgot to shut the back door.
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
Tom had a hideous hangover.
トムがとんでもない二日酔いをしてしまいました。
He is dead drunk.
彼は酔いつぶれている。
Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused.
酔っていたとしても、彼の行為は許せない。
She didn't like her husband drunk.
彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。
I'm drunk.
酔った。
The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia.
入院患者は医者に麻酔を注射されてすぐに眠りに落ちた。
He got very drunk.
彼はひどく酔っ払った。
She was in her cups.
彼女は酔っていた。
I got airsick and felt like throwing up.
私は飛行機に酔って吐きそうになった。
He was arrested for drunken driving.
酔っ払い運転でつかまった。
I'll give you a local anaesthetic.
局部麻酔をします。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...
少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
He was put under anesthesia.
彼は麻酔をかけられた。
I'm a good sailor.
私は船酔いしない。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?
たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath.
昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.
私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
The drunkard had too much to drink; he has gone haywire.
その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。
I got so wasted last night.
昨日の夜泥酔していた。
The drunken man couldn't walk straight.
その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。
I ended up going over the top, drinking too much and having a terrible hangover the next day.
ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。
It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover.
昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。
Please bring me some medicine for airsickness.
何か飛行機酔いの薬をください。
He was drunk and his speech was thick.
彼は酔っ払ってだみ声になっていた。
He is a little high.
彼は酔って少しご機嫌だ。
The accident was due to the drunken driving of a certain film star.
その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。
She got her back up when her husband came home drunk.
彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
I'll give you a local anesthetic.
局部麻酔をします。
I'm a bit tipsy.
私は少し酔っている。
He was more or less drunk.
彼はいくぶん酔っていた。
I am a bit drunk.
私は少し酔っている。
It looks like Mary is drunk again.
メアリーがまた酔っ払っているようだ。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.
あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
The drunken man awoke to find himself in prison.
その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
The young man driving the car was drunk.
その車を運転していた若者は、酔っていた。
Could you please speak more quietly? I am hungover.
もう少し抑えてしゃべってもらえませんか?二日酔いなんです。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
At the party the other night, my brother drank a bit too much and passed out.
先日の夜のパーティーで、兄は少しのみ過ぎて酔いつぶれてしまった。
He doesn't behave himself once he's drunk.
いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
He was fined five pounds for drunken driving.
彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
She is a poor sailor.
彼女はすぐ船酔いする。
She looks as if she were drunk.
まるで酔っているようだ。
She was tying one on far too often lately.
彼女は最近よく酔っぱらっていたからね。
Tom noticed a drunk lying in the street.
トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
He was too drunk to remember to shut the back door.
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.
酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.