He was too drunk to remember to shut the back door.
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia.
入院患者は医者に麻酔を注射されてすぐに眠りに落ちた。
He is a little high.
彼は酔って少しご機嫌だ。
The woman managed the drunk as if he were a child.
その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。
She is a poor sailor.
彼女はすぐ船酔いする。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
She got her back up when her husband came home drunk.
彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
He was more or less drunk.
彼はいくぶん酔っていた。
The young man driving the car was drunk.
その車を運転していた若者は、酔っていた。
My father is contemptuous of drunkards.
私の父は酔っ払いを軽蔑している。
He will drive home, though he is drunk.
彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
Tom has a hangover.
トムは二日酔いだ。
A drunk man fell down the stairs.
酔っ払いが階段から落ちた。
Tom noticed a drunk lying in the street.
トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover.
昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。
He was drunk and his speech was thick.
彼は酔っ払ってだみ声になっていた。
They are likely to get seasick.
彼らは船酔いしそうだ。
Tom was totally wasted.
トムは泥酔していた。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...
少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
I'm not drunk.
私は酔っていない。
I noticed, among other things, that he was drunk.
とりわけ彼が酔っているのに気付いた。
I'm dizzy.
酔った。
Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water.
ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.
酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.
高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
She was in her cups.
彼女は酔っていた。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
A drunken man was sleeping on the bench.
酔っ払った男がベンチで寝ていた。
Don't you tend to get carsick?
車酔いするほうだっけ?
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.
長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
At the party the other night, my brother drank a bit too much and passed out.
先日の夜のパーティーで、兄は少しのみ過ぎて酔いつぶれてしまった。
He is more or less drunk.
彼の幾分酔っていた。
The drunken man awoke to find himself in prison.
その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
Tom noticed a drunkard lying in the street.
トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
You're too drunk to drive.
運転するには酔い過ぎている。
He is dead drunk.
彼は酔いつぶれている。
Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath.
昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。
I'm sober.
私は酔っていない。
He beat on a drunken man with his stick.
彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。
I went for a walk to try to sober up.
酔いを覚ますために散歩に出かけた。
He is too drunk to drive home.
彼は酔いすぎていて車で帰れない。
I'm getting high.
ほろ酔い気分ですよ。
On the following day, we all had terrible hangovers.
次の朝はみんなひどい二日酔いした。
We got dead drunk.
ベロベロに酔っぱらっちゃった。
I got so wasted last night.
昨日の夜泥酔していた。
Tom had a hideous hangover.
トムがとんでもない二日酔いをしてしまいました。
She didn't like her husband drunk.
彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。
I am a bit drunk.
私は少し酔っている。
The drunk rolled up to him.
酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。
You are drunk!
お前、酔っぱらってるよ!
Tom came home drunk from a party.
トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.