The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '酔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
I went for a walk to try to sober up.
酔いを覚ますために散歩に出かけた。
On the following day, we all had terrible hangovers.
次の朝はみんなひどい二日酔いした。
He's dead drunk.
彼は酔いつぶれている。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.
あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
After three drinks, the man passed out.
その男は三杯で酔いつぶれてしまった。
Tom was a little drunk.
トムは少し酔っていた。
I'm drunk.
酔った。
A drunk man fell down the stairs.
酔っ払いが階段から落ちた。
She was tying one on far too often lately.
彼女は最近よく酔っぱらっていたからね。
She looks as if she were drunk.
まるで酔っているようだ。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
My friends were so boozed up that I had to drive them home.
僕の友達はひどく酔っていたので、家まで車で送るはめになったんだ。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.
けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.
その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
I got sick.
悪酔いしました。
I'm getting high.
ほろ酔い気分ですよ。
I'm hungover.
二日酔いだ。
Granting you were drunk, I cannot excuse you.
たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。
I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards.
今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。
He is good and drunk.
彼は完全に酔っ払っている。
He was arrested for drunken driving.
酔っ払い運転でつかまった。
My father was, I think, a little drunk then.
父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。
You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker.
たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.
高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
Tom came home drunk from a party.
トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。
She didn't like her husband drunk.
彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。
I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.
昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。
Look at him. He's drunk again.
彼を見てご覧また酔っ払っているよ。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover.
昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。
He was more or less drunk.
彼は多かれ少なかれ酔っていた。
The drunken man grasped my collar and swore at me.
酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
Please bring me some medicine for airsickness.
何か飛行機酔いの薬をください。
Don't you tend to get carsick?
車酔いするほうだっけ?
She is babbling with happiness.
彼女は幸福に酔っている。
Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside.
ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
Tom noticed a drunkard lying in the street.
トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
We got dead drunk.
ベロベロに酔っぱらっちゃった。
I have a hangover.
二日酔いだ。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.
この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
Please give me some airsickness medicine.
乗り物酔いの薬をください。
When Tom gets drunk, he'll eat a lot of things that he wouldn't eat when he's sober.
トムは酔っ払うと、しらふの時には食べないものまでいろいろと食べる。
He drinks a lot but always seems sober.
彼はずいぶんと酒を飲むが、いつも酔っていないように見える。
You're too drunk to drive.
運転するには酔い過ぎている。
That couple gets soused nearly every night.
あのカップルはほとんど毎日酔っ払っている。
I'd like some motion sickness medicine for children.
子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
He was too drunk to drive home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...
少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
He was drunk and his speech was thick.
彼は酔っ払ってだみ声になっていた。
She become seasick in rough seas.
彼女はしけで船に酔った。
Tom has a hangover.
トムは二日酔いだ。
The bus ride made her feel so sick that she began to vomit.
彼女はバスに酔って吐き始めた。
He looks like he's drunk.
まるで酔っているようだ。
He doesn't behave himself once he's drunk.
いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
She was in her cups.
彼女は酔っていた。
He is more or less drunk.
彼の幾分酔っていた。
I ended up going over the top, drinking too much and having a terrible hangover the next day.
ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。
Her husband is usually drunk.
彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。
They passed out.
あいつら酔い潰れちゃった。
My father is contemptuous of drunkards.
私の父は酔っ払いを軽蔑している。
He was put under anesthesia.
彼は麻酔をかけられた。
You are drunk!
お前、酔っぱらってるよ!
He was drunk and forgot to shut the back door.
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
The accident was due to the drunken driving of a certain film star.
その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。
I'm sober.
私は酔っていない。
She got her back up when her husband came home drunk.
彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?
たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
The drunk rolled up to him.
酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。
I'll give you a local anesthetic.
局部麻酔をします。
A drunken man was sleeping on the bench.
酔っ払った男がベンチで寝ていた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia.
入院患者は医者に麻酔を注射されてすぐに眠りに落ちた。
I am a bit drunk.
私は少し酔っている。
He is out of control when drunk.
彼は酔うと手がつけられない。
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
He is a bit on.
彼は、少し酔っている。
I'm dizzy.
酔った。
Tom was totally snockered before the party even began.
トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.