The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '酔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover.
昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。
The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia.
入院患者は医者に麻酔を注射されてすぐに眠りに落ちた。
My son always gets sick when he rides a bus.
私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.
彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
He will drive home, though he is drunk.
彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
On the following day, we all had terrible hangovers.
次の朝はみんなひどい二日酔いした。
He got very drunk.
彼はひどく酔っ払った。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.
けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.
高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
They are likely to get seasick.
彼らは船酔いしそうだ。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.
その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
He was more or less drunk.
彼は多かれ少なかれ酔っていた。
Could you please speak more quietly? I am hungover.
もう少し抑えてしゃべってもらえませんか?二日酔いなんです。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.
長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
Look at him. He's drunk again.
彼を見てご覧また酔っ払っているよ。
He is a little high.
彼は酔って少しご機嫌だ。
He was more or less drunk.
彼はいくぶん酔っていた。
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間は船客はみな船酔いした。
Cheap sake makes you sick.
安物の日本酒は悪酔いします。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
Tom was totally wasted.
トムはぐでんぐでんに酔っぱらっていた。
She become seasick in rough seas.
彼女はしけで船に酔った。
The drunken man grasped my collar and swore at me.
酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture.
彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。
Tom has a hangover.
トムは二日酔いだ。
She is babbling with happiness.
彼女は幸福に酔っている。
Tom was totally snockered before the party even began.
トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。
After three drinks, the man passed out.
その男は三杯で酔いつぶれてしまった。
I went for a walk to try to sober up.
酔いを覚ますために散歩に出かけた。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...
少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.
お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
I have a hangover today.
今日は、私は二日酔いだ。
Granting you were drunk, I cannot excuse you.
たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。
You are drunk!
お前、酔っぱらってるよ!
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.
この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
I'm sober.
私は酔っていない。
I'm a bit tipsy.
私は少し酔っている。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
Tom was drunk.
トムは酔っていた。
She was tying one on far too often lately.
彼女は最近よく酔っぱらっていたからね。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.
何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
You're too drunk to drive.
運転するには酔い過ぎている。
Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath.
昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。
Her husband is usually drunk.
彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。
Please give me some airsickness medicine.
乗り物酔いの薬をください。
She didn't like her husband drunk.
彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
He was fined five pounds for drunken driving.
彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
The drunken man couldn't walk straight.
その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.
私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
She was in her cups.
彼女は酔っていた。
Tom was a little drunk.
トムは少し酔っていた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a