The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '酔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She looks as if she were drunk.
まるで酔っているようだ。
It looks like Mary is drunk again.
メアリーがまた酔っ払っているようだ。
He was good and drunk.
彼はすっかり酔っ払っていた。
I'd like some motion sickness medicine for children.
子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
The accident was due to the drunken driving of a certain film star.
その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。
Tom came home drunk from a party.
トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。
She didn't like her husband drunk.
彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。
Tom was totally snockered before the party even began.
トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間は船客はみな船酔いした。
He is dead drunk.
彼は酔いつぶれている。
I am a bit drunk.
私は少し酔っている。
I'm drunk.
酔った。
She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture.
彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。
I'm a bit drunk.
私は少し酔っている。
She was in her cups.
彼女は酔っていた。
A drunken man was sleeping on the bench.
酔っ払った男がベンチで寝ていた。
I'm getting high.
ほろ酔い気分ですよ。
He was so drunk that his explanation did not make sense.
酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.
昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
Please bring me some medicine for airsickness.
何か飛行機酔いの薬をください。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
He was arrested for drunken driving.
酔っ払い運転でつかまった。
She slept off her hangover.
彼女は寝て二日酔いを治した。
He will drive home, though he is drunk.
彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.
お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.
酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
I'm not drunk.
私は酔っていない。
He was too drunk to remember to shut the back door.
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.
私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
She is drunk with happiness.
彼女は幸福に酔っている。
Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath.
昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。
The drunk rolled up to him.
酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.
この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...
少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
I'm a bit tipsy.
私は少し酔っている。
Her husband is usually drunk.
彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.
酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
I have a hangover today.
今日は、私は二日酔いだ。
I'll give you a local anesthetic.
局部麻酔をします。
He is a bit on.
彼は、少し酔っている。
I'll give you anaesthesia.
麻酔の注射をします。
I'll give you a local anaesthetic.
局部麻酔をします。
You are drunk!
お前、酔っぱらってるよ!
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.
高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
They are likely to get seasick.
彼らは船酔いしそうだ。
The drunkard had too much to drink; he has gone haywire.
その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.
その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
Don't you tend to get carsick?
車酔いするほうだっけ?
The man was drunk as a mouse.
その男は酔いつぶれていた。
I got sick.
悪酔いしました。
That couple gets soused nearly every night.
あのカップルはほとんど毎日酔っ払っている。
He is good and drunk.
彼は完全に酔っ払っている。
She become seasick in rough seas.
彼女はしけで船に酔った。
He looks like he's drunk.
まるで酔っているようだ。
He was too drunk to drive home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
I got sick from drinking too much.
悪酔いしました。
He's dead drunk.
彼は酔いつぶれている。
The drunken man awoke to find himself in prison.
その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
You're too drunk to drive.
運転するには酔い過ぎている。
The bus ride made her feel so sick that she began to vomit.
彼女はバスに酔って吐き始めた。
I got so wasted last night.
昨日の夜泥酔していた。
She is babbling with happiness.
彼女は幸福に酔っている。
She got her back up when her husband came home drunk.
彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
After three drinks, the man passed out.
その男は三杯で酔いつぶれてしまった。
When Tom gets drunk, he'll eat a lot of things that he wouldn't eat when he's sober.
トムは酔っ払うと、しらふの時には食べないものまでいろいろと食べる。
At the party the other night, my brother drank a bit too much and passed out.
先日の夜のパーティーで、兄は少しのみ過ぎて酔いつぶれてしまった。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.
休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a