The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '酔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
It looks like Mary is drunk again.
メアリーがまた酔っ払っているようだ。
I got sick from drinking too much.
悪酔いしました。
My friends were so boozed up that I had to drive them home.
僕の友達はひどく酔っていたので、家まで車で送るはめになったんだ。
He was drunk on beer.
彼はビールで酔っていた。
He will drive home, though he is drunk.
彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
Look at him. He's drunk again.
彼を見てご覧また酔っ払っているよ。
After three drinks, the man passed out.
その男は三杯で酔いつぶれてしまった。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.
その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
The bus ride made her feel so sick that she began to vomit.
彼女はバスに酔って吐き始めた。
I got airsick and felt like throwing up.
私は飛行機に酔って吐きそうになった。
I'll give you a local anaesthetic.
局部麻酔をします。
Tom was totally wasted.
トムは泥酔していた。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.
バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
I'll give you a local anesthetic.
局部麻酔をします。
I am a bit drunk.
私は少し酔っている。
Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside.
ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
That couple gets soused nearly every night.
あのカップルはほとんど毎日酔っ払っている。
The accident was due to the drunken driving of a certain film star.
その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。
He was too drunk to remember to shut the back door.
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
My father is contemptuous of drunkards.
私の父は酔っ払いを軽蔑している。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...
少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
They are likely to get seasick.
彼らは船酔いしそうだ。
You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker.
たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.
休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
He's dead drunk.
彼は酔いつぶれている。
I'm a bit tipsy.
私は少し酔っている。
He is more or less drunk.
彼の幾分酔っていた。
The man was drunk as a mouse.
その男は酔いつぶれていた。
I'm getting high.
ほろ酔い気分ですよ。
He was so drunk that his explanation did not make sense.
酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
Tom was totally snockered before the party even began.
トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.
何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.
けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
He is dead drunk.
ぐでんぐでんに酔っぱらっている。
He was more or less drunk.
彼はいくぶん酔っていた。
The drunken man couldn't walk straight.
その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。
Tom was totally snockered before the party even began.
トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。
A drunken man was sleeping on the bench.
酔っ払った男がベンチで寝ていた。
Tom has a hangover.
トムは二日酔いだ。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
Please bring me some medicine for airsickness.
何か飛行機酔いの薬をください。
The drunkard had too much to drink; he has gone haywire.
その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。
On the following day, we all had terrible hangovers.
次の朝はみんなひどい二日酔いした。
Barry hits the bottle every now and then.
バリーは時々酔っ払うんだ。
Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath.
昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。
His students adored him.
学生たちは彼に心酔していた。
He was more or less drunk.
彼は多かれ少なかれ酔っていた。
He was too drunk to drive home.
彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
I experience nausea when I go on too many rides.
あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
Tom was totally wasted.
トムはぐでんぐでんに酔っぱらっていた。
I ended up going over the top, drinking too much and having a terrible hangover the next day.
ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。
I'm sober.
私は酔っていない。
She become seasick in rough seas.
彼女はしけで船に酔った。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.
お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
My father was, I think, a little drunk then.
父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。
I noticed, among other things, that he was drunk.
とりわけ彼が酔っているのに気付いた。
The young man driving the car was drunk.
その車を運転していた若者は、酔っていた。
Could you please speak more quietly? I am hungover.
もう少し抑えてしゃべってもらえませんか?二日酔いなんです。
She looks as if she were drunk.
まるで酔っているようだ。
Tom had a hideous hangover.
トムがとんでもない二日酔いをしてしまいました。
You are drunk!
お前、酔っぱらってるよ!
Tom came home drunk from a party.
トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。
He is a little high.
彼は酔って少しご機嫌だ。
I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.
昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。
He was drunk and his speech was thick.
彼は酔っ払ってだみ声になっていた。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.
酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
I'm a good sailor.
私は船酔いしない。
I got so wasted last night.
昨日の夜泥酔していた。
I have a hangover today.
今日は、私は二日酔いだ。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
I went for a walk to try to sober up.
酔いを覚ますために散歩に出かけた。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.
長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
Tom was totally wasted.
トムはぐでんぐでんに酔っ払っていた。
He doesn't behave himself once he's drunk.
いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
She got her back up when her husband came home drunk.
彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture.
彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。
The drunken man grasped my collar and swore at me.
酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.
この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
He was too drunk to drive home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
Tom was drunk.
トムは酔っていた。
He is dead drunk.
彼は酔いつぶれている。
At the party the other night, my brother drank a bit too much and passed out.
先日の夜のパーティーで、兄は少しのみ過ぎて酔いつぶれてしまった。
He is out of control when drunk.
彼は酔うと手がつけられない。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a