Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is good and drunk. 彼は完全に酔っ払っている。 She got her back up when her husband came home drunk. 彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。 Tom noticed a drunkard lying in the street. トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。 I ended up going over the top, drinking too much and having a terrible hangover the next day. ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。 I got airsick and felt like throwing up. 私は飛行機に酔って吐きそうになった。 I'm a bit tipsy. 私は少し酔っている。 The drunken man grasped my collar and swore at me. 酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。 I experience nausea when I go on too many rides. あまり多くの乗り物に乗ると酔います。 My son always gets sick when he rides a bus. 私の息子はいつもバスに乗ると酔う。 Granting you were drunk, I cannot excuse you. たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。 Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water. ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 I got so wasted last night. 昨日の夜泥酔していた。 I'm getting high. ほろ酔い気分ですよ。 When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. 彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。 A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic. 局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。 I went for a walk to try to sober up. 酔いを覚ますために散歩に出かけた。 He is more or less drunk. 彼の幾分酔っていた。 They are likely to get seasick. 彼らは船酔いしそうだ。 I'm sober. 私は酔っていない。 He beat on a drunken man with his stick. 彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。 All the passengers got seasick during the storm. 嵐の間は船客はみな船酔いした。 I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. 彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。 I'm a good sailor. 私は船酔いしない。 The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk. 酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。 He is dead drunk. 彼は酔いつぶれている。 Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a そして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。 He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman. 彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。 The man was drunk as a mouse. その男は酔いつぶれていた。 When Tom gets drunk, he'll eat a lot of things that he wouldn't eat when he's sober. トムは酔っ払うと、しらふの時には食べないものまでいろいろと食べる。 She was in her cups. 彼女は酔っていた。 The bus ride made her feel so sick that she began to vomit. 彼女はバスに酔って吐き始めた。 The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia. 入院患者は医者に麻酔を注射されてすぐに眠りに落ちた。 Tom came home drunk from a party. トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。 Tom has a hangover. トムは二日酔いだ。 I am a bit drunk. 私は少し酔っている。 On the following day, we all had terrible hangovers. 次の朝はみんなひどい二日酔いした。 The accident was due to the drunken driving of a certain film star. その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。 Tom was drunk. トムは酔っていた。 You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him. あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。 Please give me some airsickness medicine. 乗り物酔いの薬をください。 Tom was totally snockered before the party even began. トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。 I'm dizzy. 酔った。 Tom was a little drunk. トムは少し酔っていた。 She become seasick in rough seas. 彼女はしけで船に酔った。 I'm hungover. 二日酔いだ。 Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused. 酔っていたとしても、彼の行為は許せない。 He was so drunk that his explanation did not make sense. 酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。 She slept off her hangover. 彼女は寝て二日酔いを治した。 The woman managed the drunk as if he were a child. その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。 He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him. あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。 The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia. けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。 Tom had a hideous hangover. トムがとんでもない二日酔いをしてしまいました。 A drunk man fell down the stairs. 酔っ払いが階段から落ちた。 He was more or less drunk. 彼はいくぶん酔っていた。 He was too drunk to remember to shut the back door. 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 I have a hangover. 二日酔いだ。 I never get seasick because I am used to traveling by boat. 私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。 Could you please speak more quietly? I am hungover. もう少し抑えてしゃべってもらえませんか?二日酔いなんです。 Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants. 酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。 Look at him. He's drunk again. 彼を見てご覧また酔っ払っているよ。 I have a hangover today. 今日は、私は二日酔いだ。 She is a poor sailor. 彼女はすぐ船酔いする。 When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things. 酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。 I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home. 昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。 My friends were so boozed up that I had to drive them home. 僕の友達はひどく酔っていたので、家まで車で送るはめになったんだ。 Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 Barry hits the bottle every now and then. バリーは時々酔っ払うんだ。 He got very drunk. 彼はひどく酔っ払った。 He was fined five pounds for drunken driving. 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 He doesn't behave himself once he's drunk. いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。 He will drive home, though he is drunk. 彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。 And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man. その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。 It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover. 昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。 He was more or less drunk. 彼は多かれ少なかれ酔っていた。 Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 He was too drunk to drive home. 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication. 酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。 We got dead drunk. ベロベロに酔っぱらっちゃった。 At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs. 長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。 He is too drunk to drive home. 彼は酔いすぎていて車で帰れない。 I'm drunk. 酔った。 I'd like some motion sickness medicine for children. 子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。 I'll give you a local anesthetic. 局部麻酔をします。 Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration? たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 They passed out. あいつら酔い潰れちゃった。 I noticed, among other things, that he was drunk. とりわけ彼が酔っているのに気付いた。 He was drunk on beer. 彼はビールで酔っていた。 We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting. 高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。 Don't you tend to get carsick? 車酔いするほうだっけ? Cheap sake makes you sick. 安物の日本酒は悪酔いします。 I'm not drunk. 私は酔っていない。 You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker. たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。 She looks as if she were drunk. まるで酔っているようだ。 She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture. 彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。 It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk. 全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。 He was drunk and forgot to shut the back door. 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 The drunk rolled up to him. 酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。