The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '酔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The man was drunk as a mouse.
その男は酔いつぶれていた。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.
けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
A drunken man was sleeping on the bench.
酔っ払った男がベンチで寝ていた。
He is good and drunk.
彼は完全に酔っ払っている。
He is more or less drunk.
彼の幾分酔っていた。
I have a hangover today.
今日は、私は二日酔いだ。
He was drunk and his speech was thick.
彼は酔っ払ってだみ声になっていた。
Tom was a little drunk.
トムは少し酔っていた。
It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover.
昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。
Please give me some airsickness medicine.
乗り物酔いの薬をください。
Tom noticed a drunk lying in the street.
トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
She is a poor sailor.
彼女はすぐ船酔いする。
He looks like he's drunk.
まるで酔っているようだ。
He is dead drunk.
ぐでんぐでんに酔っぱらっている。
Tom was totally snockered before the party even began.
トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。
Tom came home drunk from a party.
トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。
She slept off her hangover.
彼女は寝て二日酔いを治した。
I'll give you anaesthesia.
麻酔の注射をします。
Tom has a hangover.
トムは二日酔いだ。
She is drunk with happiness.
彼女は幸福に酔っている。
Don't you tend to get carsick?
車酔いするほうだっけ?
Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused.
酔っていたとしても、彼の行為は許せない。
On the following day, we all had terrible hangovers.
次の朝はみんなひどい二日酔いした。
He will drive home, though he is drunk.
彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
I got sick from drinking too much.
悪酔いしました。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.
あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath.
昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。
My son always gets sick when he rides a bus.
私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
It looks like Mary is drunk again.
メアリーがまた酔っ払っているようだ。
He doesn't behave himself once he's drunk.
いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
At the party the other night, my brother drank a bit too much and passed out.
先日の夜のパーティーで、兄は少しのみ過ぎて酔いつぶれてしまった。
Granting you were drunk, I cannot excuse you.
たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。
She didn't like her husband drunk.
彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.
酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
After three drinks, the man passed out.
その男は三杯で酔いつぶれてしまった。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.
あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
I experience nausea when I go on too many rides.
あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
You're too drunk to drive.
運転するには酔い過ぎている。
He was arrested for drunken driving.
酔っ払い運転でつかまった。
I'm hungover.
二日酔いだ。
He was too drunk to remember to shut the back door.
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
The drunken man awoke to find himself in prison.
その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
He is too drunk to drive home.
彼は酔いすぎていて車で帰れない。
I'm sober.
私は酔っていない。
They are likely to get seasick.
彼らは船酔いしそうだ。
You are drunk!
お前、酔っぱらってるよ!
We got dead drunk.
ベロベロに酔っぱらっちゃった。
I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards.
今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。
The drunken man grasped my collar and swore at me.
酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.
その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
He drinks a lot but always seems sober.
彼はずいぶんと酒を飲むが、いつも酔っていないように見える。
You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker.
たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。
I went for a walk to try to sober up.
酔いを覚ますために散歩に出かけた。
Barry hits the bottle every now and then.
バリーは時々酔っ払うんだ。
Could you please speak more quietly? I am hungover.
もう少し抑えてしゃべってもらえませんか?二日酔いなんです。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
He's dead drunk.
彼は酔いつぶれている。
He was drunk on beer.
彼はビールで酔っていた。
I noticed, among other things, that he was drunk.
とりわけ彼が酔っているのに気付いた。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
I'm getting high.
ほろ酔い気分ですよ。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.
お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
He is out of control when drunk.
彼は酔うと手がつけられない。
He is dead drunk.
彼は酔いつぶれている。
Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside.
ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.
長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.
何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a