The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '酔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.
あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.
けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
He was too drunk to remember to shut the back door.
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
He looks like he's drunk.
まるで酔っているようだ。
The young man driving the car was drunk.
その車を運転していた若者は、酔っていた。
Cheap sake makes you sick.
安物の日本酒は悪酔いします。
She was tying one on far too often lately.
彼女は最近よく酔っぱらっていたからね。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
Tom came home drunk from a party.
トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。
Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water.
ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
I'm dizzy.
酔った。
Tom noticed a drunk lying in the street.
トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
The drunkard had too much to drink; he has gone haywire.
その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.
長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
The bus ride made her feel so sick that she began to vomit.
彼女はバスに酔って吐き始めた。
Look at him. He's drunk again.
彼を見てご覧また酔っ払っているよ。
I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards.
今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。
He is dead drunk.
彼は酔いつぶれている。
After three drinks, the man passed out.
その男は三杯で酔いつぶれてしまった。
I'll give you anaesthesia.
麻酔の注射をします。
The drunken man awoke to find himself in prison.
その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
He is a bit on.
彼は、少し酔っている。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
He was good and drunk.
彼はすっかり酔っ払っていた。
He beat on a drunken man with his stick.
彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。
Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes.
飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。
She didn't like her husband drunk.
彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。
I'd like some motion sickness medicine for children.
子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
He was put under anesthesia.
彼は麻酔をかけられた。
Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused.
酔っていたとしても、彼の行為は許せない。
You're too drunk to drive.
運転するには酔い過ぎている。
He is good and drunk.
彼は完全に酔っ払っている。
That couple gets soused nearly every night.
あのカップルはほとんど毎日酔っ払っている。
She got her back up when her husband came home drunk.
彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
Her husband is usually drunk.
彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.
酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.
何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
She is drunk with happiness.
彼女は幸福に酔っている。
When Tom gets drunk, he'll eat a lot of things that he wouldn't eat when he's sober.
トムは酔っ払うと、しらふの時には食べないものまでいろいろと食べる。
He is too drunk to drive home.
彼は酔いすぎていて車で帰れない。
Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath.
昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。
You are drunk!
お前、酔っぱらってるよ!
The drunk rolled up to him.
酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。
I'm hungover.
二日酔いだ。
He was drunk and his speech was thick.
彼は酔っ払ってだみ声になっていた。
The drunken man couldn't walk straight.
その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。
My father was, I think, a little drunk then.
父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。
I'll give you a local anaesthetic.
局部麻酔をします。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.
私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.
バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
He was too drunk to drive home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
Tom was totally wasted.
トムは泥酔していた。
I experience nausea when I go on too many rides.
あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...
少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a