When Tom gets drunk, he'll eat a lot of things that he wouldn't eat when he's sober.
トムは酔っ払うと、しらふの時には食べないものまでいろいろと食べる。
On the following day, we all had terrible hangovers.
次の朝はみんなひどい二日酔いした。
The drunk rolled up to him.
酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。
He's dead drunk.
彼は酔いつぶれている。
I'll give you a local anesthetic.
局部麻酔をします。
He was drunk and his speech was thick.
彼は酔っ払ってだみ声になっていた。
Tom was totally snockered before the party even began.
トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。
Tom noticed a drunk lying in the street.
トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
I'm a bit tipsy.
私は少し酔っている。
They are likely to get seasick.
彼らは船酔いしそうだ。
He was fined five pounds for drunken driving.
彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
The drunken man awoke to find himself in prison.
その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
Tom came home drunk from a party.
トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.
バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.
けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
He is too drunk to drive home.
彼は酔いすぎていて車で帰れない。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.
お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.
あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
He is out of control when drunk.
彼は酔うと手がつけられない。
I'm drunk.
酔った。
I'm sober.
私は酔っていない。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.
彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
My father was, I think, a little drunk then.
父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。
She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture.
彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.
酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
She become seasick in rough seas.
彼女はしけで船に酔った。
He was arrested for drunken driving.
酔っ払い運転でつかまった。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
Barry hits the bottle every now and then.
バリーは時々酔っ払うんだ。
He is dead drunk.
ぐでんぐでんに酔っぱらっている。
He was drunk and forgot to shut the back door.
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
He looks like he's drunk.
まるで酔っているようだ。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
I'm a bit drunk.
私は少し酔っている。
She looks as if she were drunk.
まるで酔っているようだ。
I have a hangover today.
今日は、私は二日酔いだ。
He was put under anesthesia.
彼は麻酔をかけられた。
My friends were so boozed up that I had to drive them home.
僕の友達はひどく酔っていたので、家まで車で送るはめになったんだ。
Don't you tend to get carsick?
車酔いするほうだっけ?
He is a bit on.
彼は、少し酔っている。
I'm not drunk.
私は酔っていない。
It looks like Mary is drunk again.
メアリーがまた酔っ払っているようだ。
Tom had a hideous hangover.
トムがとんでもない二日酔いをしてしまいました。
The drunken man couldn't walk straight.
その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.
あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
We got dead drunk.
ベロベロに酔っぱらっちゃった。
I ended up going over the top, drinking too much and having a terrible hangover the next day.
ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。
The drunkard had too much to drink; he has gone haywire.
その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
At the party the other night, my brother drank a bit too much and passed out.
先日の夜のパーティーで、兄は少しのみ過ぎて酔いつぶれてしまった。
I got sick from drinking too much.
悪酔いしました。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.
休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
I'd like some motion sickness medicine for children.
子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
I'll give you a local anaesthetic.
局部麻酔をします。
He was drunk on beer.
彼はビールで酔っていた。
After three drinks, the man passed out.
その男は三杯で酔いつぶれてしまった。
He will drive home, though he is drunk.
彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...
少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.
私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
My father is contemptuous of drunkards.
私の父は酔っ払いを軽蔑している。
He doesn't behave himself once he's drunk.
いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
You are drunk!
お前、酔っぱらってるよ!
His students adored him.
学生たちは彼に心酔していた。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.
酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
She was tying one on far too often lately.
彼女は最近よく酔っぱらっていたからね。
Tom was totally snockered before the party even began.
トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。
Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath.
昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。
He was too drunk to drive home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.
高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
A drunk man fell down the stairs.
酔っ払いが階段から落ちた。
He is good and drunk.
彼は完全に酔っ払っている。
Tom was totally wasted.
トムはぐでんぐでんに酔っ払っていた。
He beat on a drunken man with his stick.
彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.
酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
She is babbling with happiness.
彼女は幸福に酔っている。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.