Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes.
飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...
少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
I got airsick and felt like throwing up.
私は飛行機に酔って吐きそうになった。
He doesn't behave himself once he's drunk.
いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
I'm drunk.
酔った。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.
高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.
長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
He is good and drunk.
彼は完全に酔っ払っている。
He was fined five pounds for drunken driving.
彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
He was too drunk to drive home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
He looks like he's drunk.
まるで酔っているようだ。
Tom was drunk.
トムは酔っていた。
The bus ride made her feel so sick that she began to vomit.
彼女はバスに酔って吐き始めた。
On the following day, we all had terrible hangovers.
次の朝はみんなひどい二日酔いした。
Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath.
昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。
I got so wasted last night.
昨日の夜泥酔していた。
He was put under anesthesia.
彼は麻酔をかけられた。
The accident was due to the drunken driving of a certain film star.
その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。
I'll give you anaesthesia.
麻酔の注射をします。
Look at him. He's drunk again.
彼を見てご覧また酔っ払っているよ。
He is dead drunk.
彼は酔いつぶれている。
I am a bit drunk.
私は少し酔っている。
Please give me some airsickness medicine.
乗り物酔いの薬をください。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.
お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
I'm not drunk.
私は酔っていない。
She is babbling with happiness.
彼女は幸福に酔っている。
I'm a bit drunk.
私は少し酔っている。
At the party the other night, my brother drank a bit too much and passed out.
先日の夜のパーティーで、兄は少しのみ過ぎて酔いつぶれてしまった。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
Cheap sake makes you sick.
安物の日本酒は悪酔いします。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.
この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
I'm a bit tipsy.
私は少し酔っている。
She didn't like her husband drunk.
彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。
Tom was a little drunk.
トムは少し酔っていた。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.
酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
The drunk rolled up to him.
酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。
I'm a good sailor.
私は船酔いしない。
The drunken man awoke to find himself in prison.
その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside.
ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
His students adored him.
学生たちは彼に心酔していた。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.
バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
Please bring me some medicine for airsickness.
何か飛行機酔いの薬をください。
Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water.
ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
Her husband is usually drunk.
彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。
That couple gets soused nearly every night.
あのカップルはほとんど毎日酔っ払っている。
She become seasick in rough seas.
彼女はしけで船に酔った。
He was too drunk to remember to shut the back door.
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.
その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
I'm hungover.
二日酔いだ。
I noticed, among other things, that he was drunk.
とりわけ彼が酔っているのに気付いた。
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
Barry hits the bottle every now and then.
バリーは時々酔っ払うんだ。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
Tom was totally snockered before the party even began.
トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。
He beat on a drunken man with his stick.
彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。
Tom has a hangover.
トムは二日酔いだ。
I have a hangover today.
今日は、私は二日酔いだ。
My father is contemptuous of drunkards.
私の父は酔っ払いを軽蔑している。
I got sick.
悪酔いしました。
He was good and drunk.
彼はすっかり酔っ払っていた。
My son always gets sick when he rides a bus.
私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.