UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '酔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Granting you were drunk, I cannot excuse you.たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。
Her husband is usually drunk.彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。
The young man driving the car was drunk.その車を運転していた若者は、酔っていた。
He was so drunk that his explanation did not make sense.酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
Tom was a little drunk.トムは少し酔っていた。
Look at him. He's drunk again.彼を見てご覧また酔っ払っているよ。
I got so wasted last night.昨日の夜泥酔していた。
He was arrested for drunken driving.酔っ払い運転でつかまった。
Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water.ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
He was fined five pounds for drunken driving.彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
The woman managed the drunk as if he were a child.その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。
The drunk rolled up to him.酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
When Tom gets drunk, he'll eat a lot of things that he wouldn't eat when he's sober.トムは酔っ払うと、しらふの時には食べないものまでいろいろと食べる。
The drunkard had too much to drink; he has gone haywire.その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
At the party the other night, my brother drank a bit too much and passed out.先日の夜のパーティーで、兄は少しのみ過ぎて酔いつぶれてしまった。
He was too drunk to drive home.彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
The drunken man couldn't walk straight.その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。
Tom was totally snockered before the party even began.トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。
I went for a walk to try to sober up.酔いを覚ますために散歩に出かけた。
Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes.飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
After three drinks, the man passed out.その男は三杯で酔いつぶれてしまった。
We got dead drunk.ベロベロに酔っぱらっちゃった。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
I'll give you a local anesthetic.局部麻酔をします。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
He was too drunk to drive home.彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside.ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
He was more or less drunk.彼は多かれ少なかれ酔っていた。
You are drunk!お前、酔っぱらってるよ!
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
A drunk man fell down the stairs.酔っ払いが階段から落ちた。
Could you please speak more quietly? I am hungover.もう少し抑えてしゃべってもらえませんか?二日酔いなんです。
He was drunk and forgot to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
He beat on a drunken man with his stick.彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
Tom was totally snockered before the party even began.トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
I'm hungover.二日酔いだ。
I'm getting high.ほろ酔い気分ですよ。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
He was put under anesthesia.彼は麻酔をかけられた。
Tom had a hideous hangover.トムがとんでもない二日酔いをしてしまいました。
He was drunk and his speech was thick.彼は酔っ払ってだみ声になっていた。
On the following day, we all had terrible hangovers.次の朝はみんなひどい二日酔いした。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
My father is contemptuous of drunkards.私の父は酔っ払いを軽蔑している。
I got sick.悪酔いしました。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
I'd like some motion sickness medicine for children.子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath.昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。
He is too drunk to drive home.彼は酔いすぎていて車で帰れない。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker.たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
I'm drunk.酔った。
They are likely to get seasick.彼らは船酔いしそうだ。
It looks like Mary is drunk again.メアリーがまた酔っ払っているようだ。
Please bring me some medicine for airsickness.何か飛行機酔いの薬をください。
The drunken man grasped my collar and swore at me.酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
I'm a good sailor.私は船酔いしない。
My father was, I think, a little drunk then.父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。
The man was drunk as a mouse.その男は酔いつぶれていた。
I have a hangover.二日酔いだ。
He is good and drunk.彼は完全に酔っ払っている。
He is out of control when drunk.彼は酔うと手がつけられない。
He looks like he's drunk.まるで酔っているようだ。
Tom noticed a drunk lying in the street.トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
She looks as if she were drunk.まるで酔っているようだ。
She was tying one on far too often lately.彼女は最近よく酔っぱらっていたからね。
She is a poor sailor.彼女はすぐ船酔いする。
He is more or less drunk.彼の幾分酔っていた。
He is dead drunk.彼は酔いつぶれている。
A drunken man was sleeping on the bench.酔っ払った男がベンチで寝ていた。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
I'm not drunk.私は酔っていない。
I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。
Please give me some airsickness medicine.乗り物酔いの薬をください。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
I ended up going over the top, drinking too much and having a terrible hangover the next day.ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。
The drunken man awoke to find himself in prison.その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
Tom noticed a drunkard lying in the street.トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
I noticed, among other things, that he was drunk.とりわけ彼が酔っているのに気付いた。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
Tom was totally wasted.トムはぐでんぐでんに酔っ払っていた。
The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia.入院患者は医者に麻酔を注射されてすぐに眠りに落ちた。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License