The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '酔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They are likely to get seasick.
彼らは船酔いしそうだ。
Her husband is usually drunk.
彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。
The young man driving the car was drunk.
その車を運転していた若者は、酔っていた。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
I got so wasted last night.
昨日の夜泥酔していた。
I noticed, among other things, that he was drunk.
とりわけ彼が酔っているのに気付いた。
I'm hungover.
二日酔いだ。
Please bring me some medicine for airsickness.
何か飛行機酔いの薬をください。
I got airsick and felt like throwing up.
私は飛行機に酔って吐きそうになった。
Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes.
飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.
バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
He is dead drunk.
彼は酔いつぶれている。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.
酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water.
ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
Tom was drunk.
トムは酔っていた。
I'm dizzy.
酔った。
They passed out.
あいつら酔い潰れちゃった。
The man was drunk as a mouse.
その男は酔いつぶれていた。
The woman managed the drunk as if he were a child.
その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。
She was tying one on far too often lately.
彼女は最近よく酔っぱらっていたからね。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.
あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.
昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。
I'm drunk.
酔った。
He was too drunk to drive home.
彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
I got sick from drinking too much.
悪酔いしました。
The drunkard had too much to drink; he has gone haywire.
その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。
He was good and drunk.
彼はすっかり酔っ払っていた。
I'm a good sailor.
私は船酔いしない。
A drunken man was sleeping on the bench.
酔っ払った男がベンチで寝ていた。
I have a hangover today.
今日は、私は二日酔いだ。
She is a poor sailor.
彼女はすぐ船酔いする。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.
その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
He is a little high.
彼は酔って少しご機嫌だ。
I'd like some motion sickness medicine for children.
子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
She was in her cups.
彼女は酔っていた。
Look at him. He's drunk again.
彼を見てご覧また酔っ払っているよ。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
Cheap sake makes you sick.
安物の日本酒は悪酔いします。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.
何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
He was more or less drunk.
彼はいくぶん酔っていた。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.
お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
I'm sober.
私は酔っていない。
He looks like he's drunk.
まるで酔っているようだ。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.
私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
The drunk rolled up to him.
酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?
たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
I'm a bit drunk.
私は少し酔っている。
The drunken man grasped my collar and swore at me.
酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
Tom noticed a drunk lying in the street.
トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
He was more or less drunk.
彼は多かれ少なかれ酔っていた。
He is more or less drunk.
彼の幾分酔っていた。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.