When Tom gets drunk, he'll eat a lot of things that he wouldn't eat when he's sober.
トムは酔っ払うと、しらふの時には食べないものまでいろいろと食べる。
I'm dizzy.
酔った。
You are drunk!
お前、酔っぱらってるよ!
He was too drunk to remember to shut the back door.
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
He was more or less drunk.
彼はいくぶん酔っていた。
Cheap sake makes you sick.
安物の日本酒は悪酔いします。
I got airsick and felt like throwing up.
私は飛行機に酔って吐きそうになった。
Tom was totally wasted.
トムはぐでんぐでんに酔っ払っていた。
He looks like he's drunk.
まるで酔っているようだ。
He will drive home, though he is drunk.
彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.
私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
I'll give you a local anaesthetic.
局部麻酔をします。
Tom was drunk.
トムは酔っていた。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture.
彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。
Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside.
ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.
長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
Tom came home drunk from a party.
トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。
Tom was totally wasted.
トムは泥酔していた。
Please give me some airsickness medicine.
乗り物酔いの薬をください。
He was drunk on beer.
彼はビールで酔っていた。
Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused.
酔っていたとしても、彼の行為は許せない。
I'm not drunk.
私は酔っていない。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.
酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
I got sick.
悪酔いしました。
Tom noticed a drunk lying in the street.
トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
He is dead drunk.
彼は酔いつぶれている。
The young man driving the car was drunk.
その車を運転していた若者は、酔っていた。
The bus ride made her feel so sick that she began to vomit.
彼女はバスに酔って吐き始めた。
Tom was totally wasted.
トムはぐでんぐでんに酔っぱらっていた。
I got so wasted last night.
昨日の夜泥酔していた。
Look at him. He's drunk again.
彼を見てご覧また酔っ払っているよ。
He was so drunk that his explanation did not make sense.
酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間は船客はみな船酔いした。
She slept off her hangover.
彼女は寝て二日酔いを治した。
The drunkard had too much to drink; he has gone haywire.
その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。
Tom was a little drunk.
トムは少し酔っていた。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...
少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
Could you please speak more quietly? I am hungover.
もう少し抑えてしゃべってもらえませんか?二日酔いなんです。
He beat on a drunken man with his stick.
彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.
その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water.
ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
I'm a bit drunk.
私は少し酔っている。
I have a hangover today.
今日は、私は二日酔いだ。
I'd like some motion sickness medicine for children.
子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a