UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '酔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll give you a local anaesthetic.局部麻酔をします。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
He is more or less drunk.彼の幾分酔っていた。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
He was good and drunk.彼はすっかり酔っ払っていた。
Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes.飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。
He is too drunk to drive home.彼は酔いすぎていて車で帰れない。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
I'm dizzy.酔った。
He was so drunk that his explanation did not make sense.酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
I'd like some motion sickness medicine for children.子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
He was drunk on beer.彼はビールで酔っていた。
Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath.昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。
Tom was drunk.トムは酔っていた。
He got very drunk.彼はひどく酔っ払った。
She is drunk with happiness.彼女は幸福に酔っている。
I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards.今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
You're too drunk to drive.運転するには酔い過ぎている。
I'm getting high.ほろ酔い気分ですよ。
I got sick from drinking too much.悪酔いしました。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
Barry hits the bottle every now and then.バリーは時々酔っ払うんだ。
The drunkard had too much to drink; he has gone haywire.その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。
I got sick.悪酔いしました。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
He is dead drunk.ぐでんぐでんに酔っぱらっている。
The woman managed the drunk as if he were a child.その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。
His students adored him.学生たちは彼に心酔していた。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused.酔っていたとしても、彼の行為は許せない。
My friends were so boozed up that I had to drive them home.僕の友達はひどく酔っていたので、家まで車で送るはめになったんだ。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
He is good and drunk.彼は完全に酔っ払っている。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
He was drunk and forgot to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
Tom came home drunk from a party.トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
He was too drunk to drive home.彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
He is out of control when drunk.彼は酔うと手がつけられない。
He drinks a lot but always seems sober.彼はずいぶんと酒を飲むが、いつも酔っていないように見える。
I went for a walk to try to sober up.酔いを覚ますために散歩に出かけた。
He's dead drunk.彼は酔いつぶれている。
He was fined five pounds for drunken driving.彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
I am a bit drunk.私は少し酔っている。
He beat on a drunken man with his stick.彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。
On the following day, we all had terrible hangovers.次の朝はみんなひどい二日酔いした。
When Tom gets drunk, he'll eat a lot of things that he wouldn't eat when he's sober.トムは酔っ払うと、しらふの時には食べないものまでいろいろと食べる。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
He was too drunk to drive home.彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside.ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker.たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。
She didn't like her husband drunk.彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
Tom had a hideous hangover.トムがとんでもない二日酔いをしてしまいました。
She was in her cups.彼女は酔っていた。
Tom was totally wasted.トムはぐでんぐでんに酔っ払っていた。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
The young man driving the car was drunk.その車を運転していた若者は、酔っていた。
The man was drunk as a mouse.その男は酔いつぶれていた。
He was more or less drunk.彼はいくぶん酔っていた。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
I have a hangover today.今日は、私は二日酔いだ。
We got dead drunk.ベロベロに酔っぱらっちゃった。
I'll give you a local anesthetic.局部麻酔をします。
She is babbling with happiness.彼女は幸福に酔っている。
Don't you tend to get carsick?車酔いするほうだっけ?
He looks like he's drunk.まるで酔っているようだ。
Her husband is usually drunk.彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。
I'll give you anaesthesia.麻酔の注射をします。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture.彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
She slept off her hangover.彼女は寝て二日酔いを治した。
I have a hangover.二日酔いだ。
I'm not drunk.私は酔っていない。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
The drunk rolled up to him.酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。
Tom has a hangover.トムは二日酔いだ。
After three drinks, the man passed out.その男は三杯で酔いつぶれてしまった。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
Could you please speak more quietly? I am hungover.もう少し抑えてしゃべってもらえませんか?二日酔いなんです。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
Please bring me some medicine for airsickness.何か飛行機酔いの薬をください。
I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。
The drunken man grasped my collar and swore at me.酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
Tom was totally snockered before the party even began.トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License