The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '酔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He looks like he's drunk.
まるで酔っているようだ。
I'm drunk.
酔った。
His students adored him.
学生たちは彼に心酔していた。
He is a little high.
彼は酔って少しご機嫌だ。
The drunken man grasped my collar and swore at me.
酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
At the party the other night, my brother drank a bit too much and passed out.
先日の夜のパーティーで、兄は少しのみ過ぎて酔いつぶれてしまった。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.
酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
The accident was due to the drunken driving of a certain film star.
その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。
She got her back up when her husband came home drunk.
彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
Tom came home drunk from a party.
トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。
Tom was totally wasted.
トムは泥酔していた。
On the following day, we all had terrible hangovers.
次の朝はみんなひどい二日酔いした。
Tom noticed a drunkard lying in the street.
トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
She looks as if she were drunk.
まるで酔っているようだ。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.
高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
We got dead drunk.
ベロベロに酔っぱらっちゃった。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.
バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
He is too drunk to drive home.
彼は酔いすぎていて車で帰れない。
I'd like some motion sickness medicine for children.
子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
I ended up going over the top, drinking too much and having a terrible hangover the next day.
ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。
He is dead drunk.
ぐでんぐでんに酔っぱらっている。
A drunken man was sleeping on the bench.
酔っ払った男がベンチで寝ていた。
The woman managed the drunk as if he were a child.
その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。
He was more or less drunk.
彼は多かれ少なかれ酔っていた。
He will drive home, though he is drunk.
彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
I'm not drunk.
私は酔っていない。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.
酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
The drunken man couldn't walk straight.
その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。
After three drinks, the man passed out.
その男は三杯で酔いつぶれてしまった。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...
少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath.
昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。
They passed out.
あいつら酔い潰れちゃった。
He was arrested for drunken driving.
酔っ払い運転でつかまった。
He is dead drunk.
彼は酔いつぶれている。
Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes.
飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。
I got sick.
悪酔いしました。
I'll give you anaesthesia.
麻酔の注射をします。
The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia.
入院患者は医者に麻酔を注射されてすぐに眠りに落ちた。
She is drunk with happiness.
彼女は幸福に酔っている。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.
あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
He was drunk and forgot to shut the back door.
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.
休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
He is out of control when drunk.
彼は酔うと手がつけられない。
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間は船客はみな船酔いした。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
I experience nausea when I go on too many rides.
あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
My friends were so boozed up that I had to drive them home.
僕の友達はひどく酔っていたので、家まで車で送るはめになったんだ。
My son always gets sick when he rides a bus.
私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
Tom had a hideous hangover.
トムがとんでもない二日酔いをしてしまいました。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.