The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She kept quiet.
彼女はずっと静かにしていた。
It is ten years since I came to live in Shizuoka.
静岡に来てから10年になります。
My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya.
小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
Quiet down, please.
静かにして下さいな。
Keep quiet.
静かにしていなさい。
You should stay in bed.
安静にして寝ていてください。
Still waters run deep.
静かな川は水が深い。
Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness.
この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。
You may stay here if you like, so long as you keep quiet.
静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
There was complete silence. You could hear a pin drop.
あたりは水を打ったように静かだった。
He walked quietly.
彼は静かに歩いた。
He closed the door quietly behind him.
彼は入った後ドアを静かに閉めた。
The baby appeared to be sleeping quietly.
赤ん坊は静かに眠っているように見えた。
You speak so softly that I cannot quite hear what you say.
あなたはとても静かにお話しになるので、私にはおっしゃることがよく聞こえません。
Be quiet. The kids are asleep.
静かに、子供たちが眠っています。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.
あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
The judge bound the spectators to keep quiet.
判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
He soon recovered his composure.
彼はやがて平静に戻った。
Get real!
冷静に考えて見ろよ!
She is a quiet woman.
彼女は物静かな女性だ。
I admire you for keeping your head.
あなたは冷静を保った。えらい。
He was a quiet fellow and came from a good family.
彼は物静かな人で、良家の出だった。
Do be quiet!
静かにしろったら。
The boy cannot keep quiet for ten minutes.
その少年は10分と静かにしていられない。
You, be quiet!
静かにしなさい。
The teacher told the kids to be quiet.
先生は子供たちに静かにしなさいと言った。
All is quiet.
あたりは静かだ。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.
昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
They went out of the room very silently.
彼らは非常に静かに部屋を出た。
The teacher admonished us that we should be silent.
先生は私たちに静かにするようにと注意した。
Um, is the room quiet?
あの、部屋は静かですか。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.
静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.
我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
It was so still that you would have heard a pin drop.
とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
Be quiet, all of you.
全員静かにしなさい。
I don't like messy places like this. I'd rather live somewhere clean and peaceful.
私はこういうごみごみしたところが苦手なの。住むなら、もっときれいで静かなところがいいんだけど。
The village was dead after sunset.
村は日没後静まり返っていた。
He kept calm in the face of the danger.
そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
Kanazawa is a quiet city.
金沢は静かな町です。
Mike always stays cool.
マイクはいつでも冷静だ。
You ought to be quiet in a library.
図書館では静かにするべきだ。
She prefers quiet music.
彼女は静かな曲が好きだ。
The boy was silent.
少年は静かだった。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.
あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
It's quiet in the suburbs...
郊外は静かだなあ・・・。
She's a quiet person.
彼女は静かな人です。
The storm has died down.
嵐は静まった。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is