The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.
静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
You, be quiet!
君、静かにしろ。
Stay quiet and rest.
安静にしていてください。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.
こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.
その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
Still waters run deep.
静かに流れる川は深い。
Be quiet for a moment.
ちょっと静かにしてください。
The boys kept quiet.
男の子達は静かにしていた。
He told us to keep quiet.
彼は静かにするように私たちにいった。
All is quiet.
あたりは静かだ。
I closed my eyes to calm down.
心を静めるために私は目を閉じた。
You, be quiet!
静かにしなさい。
He was still as still in the presence of danger.
危険に直面しても彼は全く冷静であった。
I'll be as quiet as a mouse.
できるだけ静かにしますので。
The night was very still.
その夜は大変静かでした。
The calm surface reflected her features like a mirror.
静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.
我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
Silence reigned in the forest.
静けさが森を支配していた。
Tony saw green fields and small, quiet villages.
トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
After the storm, it was calm.
嵐のあとは静かだった。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.
緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
The crowd calmed down.
群衆は静かになった。
So long as you keep quiet, you can stay in this room.
静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
Soft music is often conducive to sleep.
静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
You must keep quiet for a while.
しばらく静かにしていなくてはいけない。
Quiet!
静かに!
The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he?
お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ。
Please keep quiet.
静かにして下さい。
I would like to live in the quiet country.
静かな田舎で暮らしたいものだ。
I think it's important for us to stay calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Um, is the room quiet?
あの、部屋は静かですか。
The eerie silence struck terror into their hearts.
無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
At that time, she was smiling and singing very quietly.
その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
Let's keep quiet.
静かにしていましょう。
Less noise, please.
もっと静かにして下さい。
They were calm in the face of disaster.
彼らは災難に遭っても冷静であった。
Fred's agitation has now subsided, and he's sleeping peacefully.
今はフレッドの錯乱が治まって静かに眠っています。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.
彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
Let's talk quietly in order not to wake the baby.
赤ん坊を起こさないよう、静かに話そう。
It waited, silently.
それは静かに待っていた。
Please keep quiet.
どうぞ静かにしていてください。
We kept the children quiet.
私たちは子供たちを静かにさせておいた。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.