The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I love art and quiet evenings at home.
アートと家で静かに夜を過ごすのが大好き。
Be cool.
冷静に。
The teacher told the kids to be quiet.
先生は子供たちに静かにしなさいと言った。
The parents succeeded in calming him down.
両親は彼を静めるのに成功した。
She's a quiet person.
彼女は静かな人です。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.
我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
The situation calls for our cool judgement.
冷静な判断を必要とする状況である。
The doctor told her that she should take a rest.
医者は彼女に静養するように言った。
She seated herself quietly before the piano.
彼女は、ピアノの前に静かに腰をおろした。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
You can stay if only you are quiet.
静かにさえしていればいてもいいよ。
In the still of the night I find peace and contentment.
夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
Cool down and think it over again.
冷静に考えて見ろよ!
He told the students to be quiet.
彼は生徒たちに静かにするように言った。
The bird's cry broke the silence of the woods.
鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
There was a sudden calm as the wind dropped.
風がおさまると急に静かになった。
The village was dead after sunset.
村は日没後静まり返っていた。
I would tell you if you would just listen quietly.
静かに聞いてくれる気がありさえすればお話ししよう。
The children were being very quiet.
子供たちはやけに静かだった。
I'll be as quiet as a mouse.
できるだけ静かにしますので。
She is a quiet woman.
彼女は物静かな女性だ。
It waited, silently.
それは静かに待っていた。
When I contemplate the sea, I feel calm.
海をじっと眺めていると私は気が静まる感じがする。
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.
もう夜になっても静かで平和ではありません。
I closed my eyes to calm down.
心を静めるために私は目を閉じた。
My dream is to lead a quiet life in the country.
私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
You will lose your position if you don't keep your temper.
平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
Be quiet while I am speaking.
私が話をしている間は静かにしなさい。
My grandfather wants to live quietly for the rest of his life.
祖父は静かな余生を送りたいと思っている。
All was still in the woods.
森のなかは静まりかえっていた。
She slowly closed her eyes.
彼女は静かに目を閉じた。
All was calm.
あたりは、まったく静かだった。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?
医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
This is the calm before the storm.
これは嵐の前の静けさだ。
Everyone, please be quiet.
みなさん、どうか静粛に。
He told us to keep quiet.
彼は静かにするように私たちにいった。
You could have heard a pin drop.
ピンの落ちる音が聞こえるほど静かだった。
I want to be quiet after a day's hard work.
一日せっせと働いた後は静かに休んでいたい。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."