UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our teacher is always cool.私たちの先生はいつも冷静だ。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly.起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。
He prefers the quiet.彼は静けさを好む。
All is calm tonight.今夜は全てが静まりかえっている。
Be quiet while I'm speaking.私が話している間は静かにしていなさい。
Order, please.みなさん、どうか静粛に。
It's quiet enough to hear a pin drop.針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
He told us to keep quiet.彼は静かにするように私たちにいった。
He quietly knocked at the door.彼は静かに戸をたたいた。
I shut the door quietly so as not to wake the baby.赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
Stay calm.静かにしてなさい。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
You should choose your friends very carefully.友達を選ぶ時は冷静に。
You could have heard a pin drop.ピンの落ちる音が聞こえるほど静かだった。
Be quiet!静かにしなさい。
The forest was very still.森はとても静かだった。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
You may stay here if you like, as long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
Do be quiet.静かにしなさいったら。
You can stay here as long as you keep quiet.あなたは静かにしているかぎりここにいてもよい。
You speak so softly that I cannot quite hear what you say.あなたはとても静かにお話しになるので、私にはおっしゃることがよく聞こえません。
Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean.静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
Inflation is down.インフレは鎮静化しています。
Be quiet. The kids are asleep.静かに、子供たちが眠っています。
You should have absolute rest.絶対安静が必要です。
Be quiet.静かに。
She sat still for fear of waking the baby.彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。
Keep quiet in bed for a while.しばらく安静にしておきなさい。
She came in quietly so as not to wake the baby.赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
All was silent throughout the castle.城中が静まり返っていた。
Be quiet.静かにしなさい。
Jim went into the room quietly lest he should wake the baby.ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
Stay quiet and rest.安静にしていてください。
I wish you would be quiet.静かにしてくれたらいいんだがなあ。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
It was a silent night in winter.冬の静かな夜だった。
You, be quiet!静かにしなさい。
The silence of the night comforts us.夜の静けさが私たちを慰めてくれる。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
The teacher told the kids to be quiet.先生は子供たちに静かにしなさいと言った。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
He quietly knocked on the door.彼は静かに戸をたたいた。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
Stay calm. You'll have your reward tomorrow.静かにして。明日こそ酬われます。
When I am speaking, please keep quiet and listen to me.話をしてる時は静かに聞きなさい
The chairperson ordered silence.議長は静粛を命じた。
Keep quiet.静かにしていなさい。
The whole class was quiet.クラス全体が静かだった。
My father is always cool.父はいつも冷静である。
He is cool, isn't he?彼は冷静ですね。
It's not allowed to be quiet here.ここでは静かにしていてはいけない。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
Be quiet while I am speaking.私が話している間、静かにしなさい。
The boy was quiet.少年は静かだった。
It was a quiet winter evening.冬の静かな夜だった。
You must keep quiet.静かにしていなければいけません。
Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed.ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。
Be quiet, all of you.全員静かにしなさい。
You can stay only if you are quiet.静かにさえしていればいてもいいよ。
He's a quiet man, a little bald on top.彼はてっぺんが少しはげた静かな男だ。
See to it that you keep quiet.静かにするように気をつけなさい。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
All was calm.あたりは、まったく静かだった。
I would like to live in the quiet country.静かな田舎で暮らしたいものだ。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったが、変わらずやかましかった。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
My town is quiet on early Sunday morning.私の町は日曜の早朝は静かだ。
Keep silent while he is playing the piano.彼がピアノを弾いている間は静かにしていなさい。
The storm has died down.嵐は静まった。
It waited, silently.それは静かに待っていた。
She slowly closed her eyes.彼女は静かに目を閉じた。
She advised him to stay in bed for two more days.彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。
You ought to be quiet in a library.図書館では静かにするべきだ。
He has mastery of his temper.彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."「先生の容態は?」「絶対安静だ」
Do be quiet, please!頼むから静かにしてよ。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
How large is the population of Shizuoka City?静岡市の人口はどれくらいですか。
He was calm in the face of great danger.大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
Be quiet.静かに!
I closed my eyes to calm down.心を静めるために私は目を閉じた。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
You could hear a pin drop in the room.部屋の中は、ものすごく静かだった。
Mike always stays cool.マイクはいつでも冷静だ。
So long as you keep quiet, you can stay in this room.静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
The baby appeared to be sleeping quietly.赤ん坊は静かに眠っているように見えた。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
Let's keep quiet.静かにしていましょう。
When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches.撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。
My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya.小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
He told the students to be quiet.彼は生徒たちに静かにするように言った。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License