The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's not allowed to be quiet here.
ここでは静かにしていてはいけない。
Keep quiet in bed for a while.
しばらく安静にしておきなさい。
Only a sincere apology will appease my anger.
私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。
The music gradually died away.
音は静まり次第に消えて行った。
The baby appeared to be sleeping quietly.
赤ん坊は静かに眠っているように見えた。
The mother told the children to be quiet.
母親は子供たちに静かにするように言った。
The storm has died down.
嵐は静まった。
He lives in peace.
彼は静かに暮らしている。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?
二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
He made a motion to be silent.
彼は静かにするよう身振りで指図した。
They kept quiet so that they would not be found.
彼らは見つからないように静かにしていた。
She kept quiet.
彼女はずっと静かにしていた。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.
シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka.
小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
It's quiet in the suburbs...
郊外は静かだなあ・・・。
Could you please be quiet?
静かにしてもらえますか?
Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean.
静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
He loves to hike in the quiet countryside.
彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
Keep quiet.
静かにしていなさい。
Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness.
この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。
You may stay here as long as you keep quiet.
静かにしている限り、ここに居てもよろしい。
Less noise, please.
もっと静かにして下さい。
The night was very still.
その夜はとても静かだった。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.
子供たちに静かにするように言ったが、変わらずやかましかった。
Quietness is a great treasure.
静穏は大きな宝物である。
Music has settled her nerves.
音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
My dream is to live a quiet life in the country.
私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
I'm about tired of this quiet life.
この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
He soon recovered his composure.
彼はやがて平静に戻った。
They are the coolest of the cool.
彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
Tony saw green fields and small, quiet villages.
トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
Silence reigned in the forest.
静けさが森を支配していた。
Be quiet while we are eating.
食事中は静かにしなさい。
A rifle shot broke the peace of the early morning.
ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
Be quiet during the lesson.
授業ちゅうは静かにしていなさい。
He was ill, and so they were quiet.
彼は病気だったので、彼らは静かにしていた。
Pipe down!
静かにしなさい。
"Be quiet Mie," said Mother.
ミエ、静かにしなさいと母が言った。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.
静岡で地震があったそうだ。
All was silent throughout the castle.
城中が静まり返っていた。
You must keep quiet.
静かにしていなければいけません。
We kept the children quiet.
私たちは子供たちを静かにさせておいた。
Please lie still on the bed.
静かにベッドに横になってください。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.