UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
He sat down to recover from his agitation.彼は興奮を静めるために座った。
The boys were quiet.男の子たちは静かだった。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったが、変わらずやかましかった。
Quietness is a great treasure.静穏は大きな宝物である。
It's quiet enough to hear a pin drop.針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
All were quiet in the room.その部屋ではみんな静かにしていた。
You could have heard a pin drop.ピンの落ちる音が聞こえるほど静かだった。
It was a silent night in winter.冬の静かな夜だった。
They went out of the room very silently.彼らは非常に静かに部屋を出た。
I love art and quiet evenings at home.アートと家で静かに夜を過ごすのが大好き。
Don't make noise. Keep quiet.騒いではいけない、静かにしていなさい。
Be quiet!静かにしなさい。
It's quiet in the suburbs...郊外は静かだなあ・・・。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
The boy was silent.少年は静かだった。
The teacher admonished us that we should be silent.先生は私たちに静かにするようにと注意した。
Please keep quiet.静かにして下さい。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
Please close the door quietly.静かにドアを閉めて下さい。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
How large is the population of Shizuoka City?静岡市の人口はどれくらいですか。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
The forest was very still.森はとても静かだった。
The boy was quiet.少年は静かだった。
Mike always remains calm.マイクはいつでも冷静だ。
Please keep quiet, so you don't wake the baby up.赤ちゃんの目を覚まさないように、静かにしていなさい。
Tony saw green fields and small, quiet villages.トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
My town is quiet on early Sunday morning.私の町は日曜の早朝は静かだ。
He soon recovered his composure.彼はやがて平静に戻った。
He retired to his hometown, where he lived a quiet life.彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。
Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby.ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly.起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。
I kept as quiet as possible.私は出来るだけ静かにしていた。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
The area was quiet.あたりは静かだ。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静まり返った。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
Cool down and think it over again.冷静に考えて見ろよ!
He is cool, isn't he?彼は冷静ですね。
A quiet place to sit and rest would be nice.座って休める静かな場所だけで良いのです。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
Stay calm. You'll have your reward tomorrow.静かにして。明日こそ酬われます。
All was calm.あたりは、まったく静かだった。
He told the students to be quiet.彼は生徒たちに静かにするように言った。
Be silent in the library, boys.皆さん、図書館では静かにしなさい。
It's too quiet.静か過ぎる。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」
He was ill, and so they were quiet.彼は病気だったので、彼らは静かにしていた。
She sat still for fear of waking the baby.彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。
The night was very still.その夜はとても静かだった。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
She seated herself quietly before the piano.彼女は、ピアノの前に静かに腰をおろした。
Mike always stays cool.マイクはいつでも冷静だ。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
Do you think you could make a little less noise?もう少し静かにしていただけませんか。
All was still.すべてのものが静かだった。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
I anticipated a quiet vacation in the mountains.山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。
Kanazawa is a quiet city.金沢は静かな町です。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
She yelled at the children to be quiet.彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
The boys kept quiet.男の子達は静かにしていた。
Our teacher demanded that we keep quiet.先生は私達に静かにしてるよう命じた。
Get real!冷静に考えて見ろよ!
She came in quietly so as not to wake the baby.赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
I don't like messy places like this. I'd rather live somewhere clean and peaceful.私はこういうごみごみしたところが苦手なの。住むなら、もっときれいで静かなところがいいんだけど。
Let me do my work in peace.静かに仕事をさせて下さい。
The chairperson ordered silence.議長は静粛を命じた。
My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya.小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
We kept them quiet.私たちは彼らを静かにさせておいた。
It is quiet here at night.ここは夜は静かです。
See to it that you keep quiet.静かにするように気をつけなさい。
Keep silent while he is playing the piano.彼がピアノを弾いている間は静かにしていなさい。
I want to be quiet after a day's hard work.一日せっせと働いた後は静かに休んでいたい。
You should have absolute rest.絶対安静が必要です。
Work quietly lest you disturb others.他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
It was a quiet winter evening.冬の静かな夜だった。
Be quiet during the lesson.授業中は静かにしていなさい。
Tom never loses his cool.トムはいつでも冷静さを失わない。
Be quiet, all of you.全員静かにしなさい。
I admire you for keeping your head.あなたは冷静を保った。えらい。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
Please be quiet.お静かに・・・。
Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean.静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
He walked quietly.彼は静かに歩いた。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he?お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ。
My father is always cool.父はいつも冷静である。
You can stay if only you are quiet.静かにさえしていればいてもいいよ。
I'm about tired of this quiet life.この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
He is always cool.彼はいつも冷静だ。
All was quiet in the room.その部屋は静まり返っていた。
Be quiet during the lesson.授業ちゅうは静かにしていなさい。
You may be here as long as you keep quiet.静かにしてさえいればここにいていいよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License