UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
Only a sincere apology will appease my anger.私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。
Speak more quietly, please.もっと静かに話してください。
It became quiet on top of my house.私の家の上で静かになった。
We kept them quiet.私たちは彼らを静かにさせておいた。
Be quiet, or the baby will wake up.静かにしないと赤ん坊が起きるよ。
The silence of the night comforts us.夜の静けさが私たちを慰めてくれる。
He remained calm even in the presence of danger.彼は危険を前にしても冷静だった。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
Students must keep silent during a class.学生は授業中、静かにしていなければならない。
Please close the door quietly.静かにドアを閉めて下さい。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
Keep your hair on!冷静になれ!
My dream is to live a quiet life in the country.私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
It's a very quiet room.とても静かな部屋ですから。
Keep quiet.静かにしていなさい。
Be quiet!静かにしなさい。
My father is always cool.父はいつも冷静である。
My dream is to lead a quiet life in the country.私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
Mike always remains calm.マイクはいつでも冷静だ。
The occasion demands a cool head.そのケースは冷静に対処する必要がある。
They are the coolest of the cool.彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
Do you think you could make a little less noise?もう少し静かにしていただけませんか。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしてさえいればここに居てもよろしい。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
His grandfather passed away peacefully.彼の祖父は静かに亡くなった。
The silence in the forest is restful.森の静けさは安らぎを与える。
You speak so softly that I cannot quite hear what you say.あなたはとても静かにお話しになるので、私にはおっしゃることがよく聞こえません。
Do be quiet.静かにしなさいったら。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
You should stay in bed.安静にして寝ていてください。
When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches.撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。
He looked calm, but actually he was very nervous.彼は平静なようだったが実のところはとてもあがっていた。
All was still.すべてのものが静かだった。
Jim went into the room quietly lest he should wake the baby.ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
Be quiet for a moment.ちょっとの間静かにしてなさい。
Please lie still on the bed.静かにベッドに横になってください。
Quiet down, please.静かにして下さいな。
We spent a quiet day in the country.我々は田舎で静かな一日を過ごした。
Be quiet, please! Don't make a sound.お願いだから静かにして! 音を立てないで。
He closed the door quietly behind him.彼は入った後ドアを静かに閉めた。
Tom never loses his cool.トムはいつでも冷静さを失わない。
It seems to be quiet over there, right?あそこは静かそうですね。
In the still of the night I find peace and contentment.夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
The teacher told us to be quiet.先生は私たちに静かにするように言った。
I anticipated a quiet vacation in the mountains.山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。
What passion cannot music raise and quell?音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
All was quiet in the room.その部屋は静まり返っていた。
Be quiet.静かに!
I never dreamed of there being such a quiet place.こんな静かな所があるとは夢にも思わなかった。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
The doctor told her that she should take a rest.医者は彼女に静養するように言った。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
Be quiet, all of you.全員静かにしなさい。
You might hear a pin drop.針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
He quietly knocked on the door.彼は静かに戸をたたいた。
He quietly knocked at the door.彼は静かに戸をたたいた。
Be quiet and listen to me.静かにして、私の言う事をよく聞きなさい。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
He was a quiet fellow and came from a good family.彼は物静かな人で、良家の出だった。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
Be cool.冷静に。
Silence grows like cancer.癌のように蝕む静寂。
You must keep quiet for a while.しばらく静かにしていなくてはいけない。
The boy was quiet.少年は静かだった。
Be quiet. Don't talk in the theater.静かに、劇場中はしゃべってはいけません。
Stay calm. You'll have your reward tomorrow.静かにして。明日こそ酬われます。
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を静めるのに成功した。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
Tony saw green fields and small, quiet villages.トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
He told the students to be quiet.彼は生徒たちに静かにするように言った。
He lives in peace.彼は静かに暮らしている。
The chairperson ordered silence.議長は静粛を命じた。
The mother told the children to be quiet.母親は子供たちに静かにするように言った。
Let's keep quiet.静かにしていましょう。
The sea was calm.海は静かだった。
Be quiet. The kids are asleep.静かに、子供たちが眠っています。
She kept quiet.彼女はずっと静かにしていた。
Keep quiet!静粛にしていなさい。
We kept quiet in the room.私たちは部屋の中で静かにしていた。
Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness.この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
I wish that noise would stop. It gets on my nerves.静かにならないかなぁ。いらいらするよ。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。
He soon recovered his composure.彼はやがて平静に戻った。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
It became quiet again in the forest.森の中は再び静かになった。
It was a quiet night.静かな夜であった。
You could have heard a pin drop.ピンの落ちる音が聞こえるほど静かだった。
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
Our teacher demanded that we keep quiet.先生は私達に静かにしてるよう命じた。
I kept as quiet as possible.私は出来るだけ静かにしていた。
The night was very still.その夜はとても静かだった。
The boys were quiet.男の子たちは静かだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License