The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby.
ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.
マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
All is quiet.
あたりは静かだ。
All is calm tonight.
今夜は全てが静まりかえっている。
There are many plastic model manufacturers in Shizuoka
静岡にはプラモデルメーカーがたくさんある。
How large is the population of Shizuoka City?
静岡市の人口はどれくらいですか。
Everyone, please be quiet.
みなさん、どうか静粛に。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."
「先生の容態は?」「絶対安静だ」
This is the calm before the storm.
これは嵐の前の静けさだ。
I wish you would be quiet.
静かにしてくれたらいいんだがなあ。
We spent a quiet day in the country.
私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is
The eerie silence struck terror into their hearts.
無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
He quietly knocked on the door.
彼は静かに戸をたたいた。
I kept as quiet as possible.
私は出来るだけ静かにしていた。
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.
もう夜になっても静かで平和ではありません。
Jim went into the room quietly lest he should wake the baby.
ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
He kept quite calm.
彼は至極冷静だった。
He soon recovered his composure.
彼はやがて平静に戻った。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Speak quietly lest she should hear us.
彼女に聞こえないように、静かに話してください。
The wind has died down.
風が静まった。
The surrounding area was very quiet.
あたりは、まったく静かだった。
The situation calls for our cool judgement.
冷静な判断を必要とする状況である。
The parents succeeded in calming him down.
両親は彼を静めるのに成功した。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.
こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.
静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
Keep quiet and behave well!
静かにして行儀よくしなさい。
Could you be a little quieter, sir?
お客様、もう少しお静かに。
Silence reigned in the forest.
静けさが森を支配していた。
Walk quietly, can't you?
静かに歩けないのか。
The mother told the children to be quiet.
母親は子供たちに静かにするように言った。
She took the news calmly.
彼女は知らせを冷静に受け止めた。
He told the students to be quiet.
彼は生徒たちに静かにするように言った。
Be cool.
冷静に。
She came in quietly so as not to wake the baby.
赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
He loves to hike in the quiet countryside.
彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
You could hear a pin drop in the room.
部屋の中は、ものすごく静かだった。
It was a quiet night.
静かな夜であった。
I would tell you if you would just listen quietly.
静かに聞いてくれる気がありさえすればお話ししよう。
Be quiet.
静かに。
Please close the door quietly.
静かにドアを閉めて下さい。
It became quiet on top of my house.
私の家の上で静かになった。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.
昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
On hearing the news, everybody became quiet.
その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
He was calm in the presence of danger.
彼は危険に直面して冷静だった。
All was quiet except that buses sometimes ran.
バスが時に通ることを除いては全く静かだった。
I never dreamed of there being such a quiet place.
こんな静かな所があるとは夢にも思わなかった。
Be quiet while I am speaking.
私が話しをする時は静かにしなさい。
It became quiet again in the forest.
森の中は再び静かになった。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.