The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Be cool.
冷静に。
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.
もう夜になっても静かで平和ではありません。
My dream is to live a quiet life in the country.
私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.
昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
It is quiet here at night.
ここは夜は静かです。
At that time, she was smiling and singing very quietly.
その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
A quiet place to sit and rest would be nice.
座って休める静かな場所だけで良いのです。
The calm surface reflected her features like a mirror.
静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
Soft music is often conducive to sleep.
静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
All is quiet.
あたりは静かだ。
Do be quiet.
静かにしなさいったら。
Inflation is down.
インフレは鎮静化しています。
How large is the population of Shizuoka City?
静岡市の人口はどれくらいですか。
My father is always cool.
父はいつも冷静である。
When I contemplate the sea, I feel calm.
海をじっと眺めていると私は気が静まる感じがする。
I would like to live in the quiet country.
静かな田舎で暮らしたいものだ。
She loves the peace and quiet of the town.
彼女はその町の平和と静けさを愛している。
His calm words allayed my fear.
彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
The boys kept quiet.
男の子達は静かにしていた。
Less noise, please.
もっと静かにして下さい。
Only a sincere apology will appease my anger.
私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。
The eerie silence struck terror into their hearts.
無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
Could you be a little quieter, sir?
お客様、もう少しお静かに。
I wish that noise would stop. It gets on my nerves.
静かにならないかなぁ。いらいらするよ。
I closed my eyes to calm down.
心を静めるために私は目を閉じた。
You should act more calmly.
君はもっと冷静に行動すべきだ。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.
あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
We kept them quiet.
私たちは彼らを静かにさせておいた。
Walk quietly, can't you?
静かに歩けないのか。
Be quiet and listen to me.
静かにして、私の言う事をよく聞きなさい。
Her calm judgement ensured us from accidents.
彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
The situation calls for our cool judgement.
状況は我々の冷静な判断を必要とする。
It's a very quiet room.
とても静かな部屋ですから。
Less noise, please.
お静かに・・・。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.
シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
He looked calm, but actually he was very nervous.
彼は平静なようだったが実のところはとてもあがっていた。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.
彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
Be quiet while I'm speaking.
私が話している間は静かにしていなさい。
I anticipated a quiet vacation in the mountains.
山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。
A rifle shot broke the peace of the early morning.
ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
He soon recovered his composure.
彼はやがて平静に戻った。
He was calm in the presence of danger.
彼は危険に直面して冷静だった。
He prefers the quiet.
彼は静けさを好む。
I was enjoying the serenity.
私は静けさを楽しんでいた。
All was calm.
あたりは、まったく静かだった。
We spent a quiet day in the country.
私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
Be quiet, all of you.
全員静かにしなさい。
It was a quiet night.
静かな夜であった。
I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up.
赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
He quietly knocked at the door.
彼は静かに戸をたたいた。
After the storm, it was calm.
嵐のあとは静かだった。
I shut the door quietly so as not to wake the baby.
赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
Tom quietly closed the bedroom door.
トムは寝室のドアを静かに閉めた。
Mt. Asama is now dormant.
浅間山は今静止している。
He kept calm in the face of the danger.
そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
The night was very still.
その夜は大変静かでした。
It's quiet enough to hear a pin drop.
針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
Keep silent while he is playing the piano.
彼がピアノを弾いている間は静かにしていなさい。
Be quiet during the lesson.
授業中は静かにしていなさい。
Still waters run deep.
静かな川は水が深い。
It waited, silently.
それは静かに待っていた。
It's quiet in the suburbs...
郊外は静かだなあ・・・。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
Please keep quiet.
静かにして下さい。
I never dreamed of there being such a quiet place.
こんな静かな所があるとは夢にも思わなかった。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."