UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She kept quiet.彼女はずっと静かにしていた。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしていれば、ここに居てもよろしい。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya.小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
You can stay only if you are quiet.静かにさえしていればいてもいいよ。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
I am from Shizuoka.私は静岡出身です。
My dream is to live a quiet life in the country.私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
Let's keep quiet.静かにしていましょう。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
All was still in the woods.森のなかは静まりかえっていた。
Stay quiet and rest.安静にしていてください。
Please be quiet, everybody.皆さんお静かに。
Be quiet while I am speaking.私が話しをする時は静かにしなさい。
It was a silent night in winter.冬の静かな夜だった。
There are many plastic model manufacturers in Shizuoka静岡にはプラモデルメーカーがたくさんある。
You should stay in bed.安静にして寝ていてください。
Quiet down, please.静かにして下さいな。
You may stay here if you like, as long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
Jim went into the room quietly lest he should wake the baby.ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
The injured man is now at rest.その怪我人はもう平静になった。
Everyone, please be quiet.みなさん、どうか静粛に。
He has mastery of his temper.彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
The teacher told us to be quiet.先生は私たちに静かにするように言った。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
The village was dead after sunset.村は日没後静まり返っていた。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
It's too quiet.静か過ぎる。
The crowd calmed down.群衆は静かになった。
Be quiet.少し静かにしていなさい。
He was ill, and so they were quiet.彼は病気だったので、彼らは静かにしていた。
Mt. Asama is now dormant.浅間山は今静止している。
I wish that noise would stop. It gets on my nerves.静かにならないかなぁ。いらいらするよ。
My dream is to lead a quiet life in the country.私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
Be quiet while I am speaking.私が話している間、静かにしなさい。
My grandfather wants to live quietly for the rest of his life.祖父は静かな余生を送りたいと思っている。
Let me do my work in peace.静かに仕事をさせて下さい。
The police is always watching the movements of the group.警察はそのグループの動静を常に監視する。
Be silent in the library, boys.皆さん、図書館では静かにしなさい。
I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up.赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
A quiet place to sit and rest would be nice.座って休める静かな場所だけで良いのです。
Order, please.みなさん、どうか静粛に。
He is cool, isn't he?彼は冷静ですね。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean.静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
We kept quiet.私たちは静かにしていた。
We spent a quiet day in the country.我々は田舎で静かな一日を過ごした。
All was quiet in the room.その部屋は静まり返っていた。
Be quiet.静かにしなさい。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
You talk next and you be quiet.君が次に話し、君は静かにしていなさい。
The prisoner is being quiet in the cell today.囚人は今日は独房の中で静かにしている。
The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly.起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。
The music gradually died away.音は静まり次第に消えて行った。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
Don't make noise. Keep quiet.騒いではいけない、静かにしていなさい。
"Be quiet Mie," said Mother.ミエ、静かにしなさいと母が言った。
Mary closed the door quietly.メアリーはドアを静かに閉めた。
Keep your hair on!冷静になれ!
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
The teacher admonished us that we should be silent.先生は私たちに静かにするようにと注意した。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
Let's talk quietly in order not to wake the baby.赤ん坊を起こさないよう、静かに話そう。
Speak more quietly, please.もっと静かに話してください。
She yelled at the children to be quiet.彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居てもよい。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
The boy kept quiet.男の子は静かにしていた。
Be quiet!静かに!
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
Keep quiet.静かにしていなさい。
Stay calm.静かにしてなさい。
She loves the peace and quiet of the town.彼女はその町の平和と静けさを愛している。
The sea is down.海が静かになった。
It was so still that you would have heard a pin drop.とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
The forest was very still.森はとても静かだった。
Inflation is down.インフレは鎮静化しています。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
You should choose your friends very carefully.友達を選ぶ時は冷静に。
I admire you for keeping your head.あなたは冷静を保った。えらい。
He is always cool.彼はいつも冷静だ。
It waited, silently.それは静かに待っていた。
Speak quietly lest she should hear us.彼女に聞こえないように、静かに話してください。
She came in quietly so she wouldn't wake up the baby.赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
Be quiet.静かに!
You may stay here if you like, so long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
He loves to hike in the quiet countryside.彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
Please be quiet.お静かに・・・。
I want to be quiet after a day's hard work.一日せっせと働いた後は静かに休んでいたい。
There was a sudden calm as the wind dropped.風がおさまると急に静かになった。
Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness.この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。
I walked quietly so that they would not hear me.彼らに聞かれないようにするために、私は静かに歩いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License