UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
The injured man is now at rest.その怪我人はもう平静になった。
Could you please be quiet?静かにしてもらえますか?
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
She advised him to stay in bed for two more days.彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。
What passion cannot music raise and quell?音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
Be cool.冷静に。
It was so still that you would have heard a pin drop.とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
When I contemplate the sea, I feel calm.海をじっと眺めていると私は気が静まる感じがする。
I walked quietly so that they would not hear me.彼らに聞かれないようにするために、私は静かに歩いた。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
We kept them quiet.私たちは彼らを静かにさせておいた。
All is still.万物が静まり返っている。
The music gradually died away.音は静まり次第に消えて行った。
There was complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静かだった。
The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly.起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居てもよい。
Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness.この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。
The boy was silent.少年は静かだった。
My grandfather wants to live quietly for the rest of his life.祖父は静かな余生を送りたいと思っている。
Stay calm. You'll have your reward tomorrow.静かにして。明日こそ酬われます。
Only a sincere apology will appease my anger.私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。
You should choose your friends very carefully.友達を選ぶ時は冷静に。
We spent a quiet day in the country.私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
The storm has died down.嵐は静まった。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしていれば、ここに居てもよろしい。
On hearing the news, everybody became quiet.その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
Let me do my work in peace.静かに仕事をさせて下さい。
Our teacher is always cool.私たちの先生はいつも冷静だ。
My town is quiet on early Sunday morning.私の町は日曜の早朝は静かだ。
Work quietly lest you disturb others.他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
The children were being very quiet.子供たちはやけに静かだった。
The students sat quiet all the time.生徒たちはずっと静かに座っていた。
Less noise, please.もっと静かにして下さい。
Be quiet. The kids are asleep.静かに、子供たちが眠っています。
Mike always stays cool.マイクはいつでも冷静だ。
Do be quiet.静かにしなさいったら。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
He quietly knocked at the door.彼は静かに戸をたたいた。
Students must keep silent during a class.学生は授業中、静かにしていなければならない。
Speak more quietly, please.もっと静かに話してください。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
Stay quiet and rest.安静にしていてください。
He lives in peace.彼は静かに暮らしている。
The area was quiet.あたりは静かだ。
It's not allowed to be quiet here.ここでは静かにしていてはいけない。
We waited there quietly.私たちは静かにそこで待ちました。
It became quiet on top of my house.私の家の上で静かになった。
Please keep quiet, so you don't wake the baby up.赤ちゃんの目を覚まさないように、静かにしていなさい。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
I wish you would be quiet.静かにしてくれたらいいんだがなあ。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."「先生の容態は?」「絶対安静だ」
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
Be silent in the library, boys.皆さん、図書館では静かにしなさい。
This room is quiet.この部屋は静かです。
The chairperson ordered silence.議長は静粛を命じた。
He retired to his hometown, where he lived a quiet life.彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
Pipe down!静かに!
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
As long as you keep quiet, you can stay in this room.静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
The boys kept quiet.男の子達は静かにしていた。
All were quiet in the room.その部屋ではみんな静かにしていた。
Nara is a quiet and beautiful city.奈良は静かで、きれいな町です。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
Less noise, please.どうかもう少し静かにして下さい。
They are the coolest of the cool.彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
"Be quiet Mie," said Mom.ミエ、静かにしなさいと母が言った。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches.撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。
The village was dead after sunset.村は日没後静まり返っていた。
She's a quiet person.彼女は静かな人です。
He was a quiet fellow and came from a good family.彼は物静かな人で、良家の出だった。
The mother told the children to be quiet.母親は子供たちに静かにするように言った。
You must keep quiet for a while.しばらく静かにしていなくてはいけない。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静まり返った。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
Silence reigned in the forest.静けさが森を支配していた。
We kept quiet.私たちは静かにしていた。
Mary closed the door quietly.メアリーはドアを静かに閉めた。
Um, is the room quiet?あの、部屋は静かですか。
I love art and quiet evenings at home.アートと家で静かに夜を過ごすのが大好き。
Her silence surprised me.彼女が静かだったので驚いた。
It was a quiet winter evening.冬の静かな夜だった。
His parents acted to calm him down.両親は彼の気持ちを静めようとした。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
He soon recovered his composure.彼はやがて平静に戻った。
The surrounding area was very quiet.あたりは、まったく静かだった。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
Silence grows like cancer.癌のように蝕む静寂。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License