UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you please be quiet?静かにしてもらえますか?
Don't make noise. Keep quiet.騒いではいけない、静かにしていなさい。
Order, please.みなさん、どうか静粛に。
The storm has died down.嵐は静まった。
The police is always watching the movements of the group.警察はそのグループの動静を常に監視する。
Everyone, please be quiet.みなさん、どうか静粛に。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much.そこは信じられないほど静かだった。たぶんそういうわけで、彼はそこがとても気に入ったのだ。
Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed.ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。
You, be quiet!君、静かにしろ。
Tom quietly closed the bedroom door.トムは寝室のドアを静かに閉めた。
Be quiet during the lesson.授業ちゅうは静かにしていなさい。
My dream is to lead a quiet life in the country.私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
Be quiet. Don't talk in the theater.静かに、劇場中はしゃべってはいけません。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
Please be quiet.お静かに・・・。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.お願いだから授業中は静かにして下さい。
Speak quietly lest she should hear us.彼女に聞こえないように、静かに話してください。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
The forest was very still.森はとても静かだった。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
Tony saw green fields and small, quiet villages.トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
Please be quiet, everybody.皆さんお静かに。
Be quiet.静かにしなさい。
They kept quiet so that they would not be found.彼らは見つからないように静かにしていた。
He sat down to recover from his agitation.彼は興奮を静めるために座った。
The captain commanded silence.キャプテンは静かにするように命じた。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
He told the students to be quiet.彼は生徒たちに静かにするように言った。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
He quietly knocked at the door.彼は静かに戸をたたいた。
You, be quiet!静かにしなさい。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
You could hear a pin drop in the room.部屋の中は、ものすごく静かだった。
When I contemplate the sea, I feel calm.海をじっと眺めていると私は気が静まる感じがする。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
It was so still that you would have heard a pin drop.とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
Our teacher is always cool.私たちの先生はいつも冷静だ。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."「先生の容態は?」「絶対安静だ」
Mary closed the door quietly.メアリーはドアを静かに閉めた。
The teacher told the kids to be quiet.先生は子供たちに静かにしなさいと言った。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
He is cool, isn't he?彼は冷静ですね。
You will lose your position if you don't keep your temper.平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
Silence grows like cancer.癌のように蝕む静寂。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
Be quiet, please! Don't make a sound.お願いだから静かにして! 音を立てないで。
Mike always stays cool.マイクはいつでも冷静だ。
The wind has died down.風が静まった。
The village was dead after sunset.村は日没後静まり返っていた。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
Keep quiet in bed for a while.しばらく安静にしておきなさい。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
They went out of the room very silently.彼らは非常に静かに部屋を出た。
She prefers quiet music-the baroque, for example.彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
Mike always remains calm.マイクはいつでも冷静だ。
The occasion demands a cool head.そのケースは冷静に対処する必要がある。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
There are many plastic model manufacturers in Shizuoka静岡にはプラモデルメーカーがたくさんある。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
He closed the door quietly behind him.彼は入った後ドアを静かに閉めた。
The boy kept quiet.男の子は静かにしていた。
I shut the door quietly so as not to wake the baby.赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
You should stay in bed.安静にして寝ていてください。
All were quiet in the room.その部屋ではみんな静かにしていた。
Mt. Asama is now dormant.浅間山は今静止している。
As long as you keep quiet, you can stay in this room.静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
You may be here as long as you keep quiet.静かにしてさえいればここにいていいよ。
She sat still for fear of waking the baby.彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。
Keep silent while he is playing the piano.彼がピアノを弾いている間は静かにしていなさい。
All was calm.あたりは、まったく静かだった。
Stay calm.静かにしてなさい。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
I closed my eyes to calm down.心を静めるために私は目を閉じた。
The boys were quiet.男の子たちは静かだった。
There was a sudden calm as the wind dropped.風がおさまると急に静かになった。
She slowly closed her eyes.彼女は静かに目を閉じた。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
Keep quiet!静粛にしていなさい。
It's too quiet.静か過ぎる。
Kanazawa is a quiet city.金沢は静かな町です。
Be quiet, or the baby will wake up.静かにしないと赤ん坊が起きるよ。
The mother told the children to be quiet.母親は子供たちに静かにするように言った。
A quiet place to sit and rest would be nice.座って休める静かな場所だけで良いのです。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
All was silent throughout the castle.城中が静まり返っていた。
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
Pipe down!静かに!
How large is the population of Shizuoka City?静岡市の人口はどれくらいですか。
We kept the children quiet.私たちは子供たちを静かにさせておいた。
The students sat quiet all the time.生徒たちはずっと静かに座っていた。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License