The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can stay here as long as you keep quiet.
あなたは静かにしているかぎりここにいてもよい。
Less noise, please.
お静かに・・・。
You talk next and you be quiet.
君が次に話し、君は静かにしていなさい。
Mt. Asama is now dormant.
浅間山は今静止している。
Order, please.
みなさん、どうか静粛に。
Let's keep quiet.
静かにしていましょう。
It was a silent night in winter.
冬の静かな夜だった。
Could you please be quiet?
静かにしてもらえますか?
She advised him to stay in bed for two more days.
彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。
She came in quietly so as not to wake the baby.
赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
Be cool.
冷静に。
A scream broke the silence.
悲鳴で静寂がやぶられた。
Pipe down!
静かに!
Music has settled her nerves.
音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya.
小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
You could hear a pin drop in the room.
部屋の中は、ものすごく静かだった。
She prefers quiet music-the baroque, for example.
彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
The forest was silent then.
その時森は静かだった。
The mother told the children to be quiet.
母親は子供たちに静かにするように言った。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.
昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
The storm has died down.
嵐は静まった。
The village was dead after sunset.
村は日没後静まり返っていた。
A quiet place to sit and rest would be nice.
座って休める静かな場所だけで良いのです。
His calmness is more apparent than real.
彼の平静さは本物というよりは見かけだけのものだ。
Could you be a little quieter, sir?
お客様、もう少しお静かに。
The boy was silent.
少年は静かだった。
I walked quietly so that they would not hear me.
彼らに聞かれないようにするために、私は静かに歩いた。
You could have heard a pin drop.
ピンの落ちる音が聞こえるほど静かだった。
See to it that you keep quiet.
静かにするように気をつけなさい。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.
静岡で地震があったそうだ。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.
静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
I want to be quiet after a day's hard work.
一日せっせと働いた後は静かに休んでいたい。
The night was very still.
その夜は大変静かでした。
I told him to be quiet.
私は彼に静かにするように言った。
You can stay only if you are quiet.
静かにさえしていればいてもいいよ。
Be quiet!
静かに!
Be quiet, all of you.
全員静かにしなさい。
We kept quiet.
私たちは静かにしていた。
He was calm in the face of great danger.
大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
Cool down and think it over again.
冷静に考えて見ろよ!
Be quiet while I am speaking.
私が話をしている間は静かにしなさい。
Silence reigned in the forest.
静けさが森を支配していた。
Her silence surprised me.
彼女が静かだったので驚いた。
You may be here as long as you keep quiet.
静かにしてさえいればここにいていいよ。
Tony saw green fields and small, quiet villages.
トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
Pipe down!
静かにしなさい。
All is still.
万物が静まり返っている。
Be quiet!
静かにしなさい。
Her calm judgement ensured us from accidents.
彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
She prefers quiet music.
彼女は静かな曲が好きだ。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
Be quiet. Don't talk in class.
静かに、授業中にしゃべっては行けません。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.