UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher told us to be quiet.先生は私たちに静かにするように言った。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches.撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
All around is silence.あたりはすべてが静かです。
They spoke quietly so as not to wake the baby.赤ん坊の目を覚まさないように彼らは静かに話をした。
I want to live in a quiet city where the air is clean.私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
Let me do my work in peace.静かに仕事をさせて下さい。
We spent a quiet day in the country.我々は田舎で静かな一日を過ごした。
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
I don't like messy places like this. I'd rather live somewhere clean and peaceful.私はこういうごみごみしたところが苦手なの。住むなら、もっときれいで静かなところがいいんだけど。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
You could have heard a pin drop.ピンの落ちる音が聞こえるほど静かだった。
Um, is the room quiet?あの、部屋は静かですか。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
I want to be quiet after a day's hard work.一日せっせと働いた後は静かに休んでいたい。
All was calm.あたりは、まったく静かだった。
The ocean was calm.海は静かだった。
She is a quiet woman.彼女は物静かな女性だ。
He retired to his hometown, where he lived a quiet life.彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。
Quietness is a great treasure.静穏は大きな宝物である。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
He told the students to be quiet.彼は生徒たちに静かにするように言った。
I shut the door quietly so as not to wake the baby.赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
What passion cannot music raise and quell?音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
He was calm in the face of great danger.大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
Students must keep silent during a class.学生は授業中、静かにしていなければならない。
Keep quiet.静かにしていなさい。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしている限り、ここに居てもよろしい。
I wish that noise would stop. It gets on my nerves.静かにならないかなぁ。いらいらするよ。
I love art and quiet evenings at home.アートと家で静かに夜を過ごすのが大好き。
The surrounding area was very quiet.あたりは、まったく静かだった。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
The captain commanded silence.キャプテンは静かにするように命じた。
You speak so softly that I cannot quite hear what you say.あなたはとても静かにお話しになるので、私にはおっしゃることがよく聞こえません。
Be quiet.少し静かにしていなさい。
You may stay here if you like, so long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
My town is quiet on early Sunday morning.私の町は日曜の早朝は静かだ。
Mike always stays cool.マイクはいつでも冷静だ。
All were quiet in the room.その部屋ではみんな静かにしていた。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly.起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。
He quietly knocked at the door.彼は静かに戸をたたいた。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."「先生の容態は?」「絶対安静だ」
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
She came in quietly so as not to wake the baby.赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
The chairperson ordered silence.議長は静粛を命じた。
She prefers quiet music.彼女は静かな曲が好きだ。
Be quiet. Don't talk in class.静かに、授業中にしゃべっては行けません。
I anticipated a quiet vacation in the mountains.山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。
Please lie still on the bed.静かにベッドに横になってください。
I told him to be quiet.私は彼に静かにするように言った。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
Inflation is down.インフレは鎮静化しています。
They kept quiet so that they would not be found.彼らは見つからないように静かにしていた。
All was quiet in the room.その部屋は静まり返っていた。
They are the coolest of the cool.彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
I wish you would be quiet.静かにしてくれたらいいんだがなあ。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
On hearing the news, everybody became quiet.その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
The police is always watching the movements of the group.警察はそのグループの動静を常に監視する。
Please keep quiet.静かにして下さい。
Less noise, please.もっと静かにして下さい。
Less noise, please.お静かに・・・。
It was a silent night in winter.冬の静かな夜だった。
Cool down and think it over again.冷静に考えて見ろよ!
Walk quietly, can't you?静かに歩けないのか。
They went out of the room very silently.彼らは非常に静かに部屋を出た。
Mt. Asama is now dormant.浅間山は今静止している。
As long as you keep quiet, you can stay in this room.静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
It waited, silently.それは静かに待っていた。
It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much.そこは信じられないほど静かだった。たぶんそういうわけで、彼はそこがとても気に入ったのだ。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya.小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静まり返った。
You be quiet.君静かにしろよ。
Mary closed the door quietly.メアリーはドアを静かに閉めた。
The injured man is now at rest.その怪我人はもう平静になった。
You should have absolute rest.絶対安静が必要です。
The sea is down.海が静かになった。
You will lose your position if you don't keep your temper.平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Please be quiet.お静かに・・・。
She yelled at the children to be quiet.彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
Please keep quiet, so you don't wake the baby up.赤ちゃんの目を覚まさないように、静かにしていなさい。
She kept quiet.彼女はずっと静かにしていた。
Speak more quietly, please.もっと静かに話してください。
Our teacher demanded that we keep quiet.先生は私達に静かにしてるよう命じた。
She slowly closed her eyes.彼女は静かに目を閉じた。
Be quiet, all of you.全員静かにしなさい。
It was a quiet night.静かな夜であった。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
Tom never loses his cool.トムはいつでも冷静さを失わない。
Do you think you could make a little less noise?もう少し静かにしていただけませんか。
You should choose your friends very carefully.友達を選ぶ時は冷静に。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License