The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Be quiet.
少し静かにしていなさい。
The wind has died down.
風が静まった。
After the storm, it was calm.
嵐のあとは静かだった。
All is still.
万物が静まり返っている。
They went out of the room very silently.
彼らは非常に静かに部屋を出た。
All is calm tonight.
今夜は全てが静まりかえっている。
Please be quiet, everybody.
皆さんお静かに。
There was a sudden calm as the wind dropped.
風がおさまると急に静かになった。
We kept them quiet.
私たちは彼らを静かにさせておいた。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
It's quiet in the suburbs...
郊外は静かだなあ・・・。
The boy kept quiet.
男の子は静かにしていた。
Her silence surprised me.
彼女が静かだったので驚いた。
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.
もう夜になっても静かで平和ではありません。
All was quiet in the room.
その部屋は静まり返っていた。
Whatever happens, you must keep calm.
たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
Don't make noise. Keep quiet.
騒いではいけない、静かにしていなさい。
The children were being very quiet.
子供たちはやけに静かだった。
They were calm in the face of disaster.
彼らは災難に遭っても冷静であった。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is
Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.
トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。
They spoke quietly so as not to wake the baby.
赤ん坊の目を覚まさないように彼らは静かに話をした。
The storm has died down.
嵐は静まった。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.
我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
The chairperson ordered silence.
議長は静粛を命じた。
Please lie still on the bed.
静かにベッドに横になってください。
Despite the pain he put on a brave face.
痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
It was a quiet winter evening.
冬の静かな夜だった。
It was raining quietly.
静かに雨が降っていた。
The teacher told the kids to be quiet.
先生は子供たちに静かにしなさいと言った。
The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he?
お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ。
He quietly knocked at the door.
彼は静かに戸をたたいた。
A rifle shot broke the peace of the early morning.
ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
Do be quiet!
静かにしろったら。
She advised him to stay in bed for two more days.
彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。
Speak more quietly, please.
もっと静かに話してください。
You ought to be quiet in a library.
図書館では静かにするべきだ。
Be quiet. Don't talk in class.
静かに、授業中にしゃべっては行けません。
He's a quiet man, a little bald on top.
彼はてっぺんが少しはげた静かな男だ。
You can stay here as long as you keep quiet.
あなたは静かにしているかぎりここにいてもよい。
He is cool amid confusion.
彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
Be quiet. The kids are asleep.
静かに、子供たちが眠っています。
He quietly knocked on the door.
彼は静かに戸をたたいた。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.