The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can stay only if you are quiet.
静かにさえしていればいてもいいよ。
Keep quiet.
静かにしていなさい。
Relations with Canada remained correct and cool.
カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
We waited there quietly.
私たちは静かにそこで待ちました。
Be quiet, or the baby will wake up.
静かにしないと赤ん坊が起きるよ。
Less noise, please.
お静かに・・・。
Do be quiet, please!
頼むから静かにしてよ。
He told us to keep quiet.
彼は静かにするように私たちにいった。
He was a quiet fellow and came from a good family.
彼は物静かな人で、良家の出だった。
The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he?
お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ。
All is quiet.
あたりは静かだ。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
It was a quiet night.
静かな夜であった。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?
医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
Don't make noise. Keep quiet.
騒いではいけない、静かにしていなさい。
The forest was very still.
森はとても静かだった。
The storm didn't abate for several hours.
嵐は数時間静まらなかった。
You may be here as long as you keep quiet.
静かにしてさえいればここにいていいよ。
It seems to be quiet over there, right?
あそこは静かそうですね。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.
緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
I'll be as quiet as a mouse.
できるだけ静かにしますので。
They are the coolest of the cool.
彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
Please keep quiet.
どうぞ静かにしていてください。
My town is quiet on early Sunday morning.
私の町は日曜の早朝は静かだ。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.
静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.
昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
I think it important that we should keep calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
He was cool in the crisis.
彼は危機にあっても冷静であった。
He addressed the audience in a soft tone.
彼は聴衆に静かな口調で演説した。
I would like to live in the quiet country.
静かな田舎で暮らしたいものだ。
My grandmother went peacefully in the night.
祖母はその晩静かに息を引き取った。
He was calm in the face of great danger.
大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
The captain commanded silence.
キャプテンは静かにするように命じた。
Fred's agitation has now subsided, and he's sleeping peacefully.
今はフレッドの錯乱が治まって静かに眠っています。
She quietly entered the room.
彼女は静かに部屋に入った。
Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby.
ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
All was still.
すべてのものが静かだった。
I kept as quiet as possible.
私は出来るだけ静かにしていた。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
The situation calls for our cool judgement.
事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
All I want is peace and quiet.
私の望むのは安らぎと静けさだけです。
As long as you keep quiet, you can stay in this room.
静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
Be quiet!
静かにしなさい。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.
医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
My dream is to lead a quiet life in the country.
私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
The occasion demands a cool head.
そのケースは冷静に対処する必要がある。
My grandfather wants to live quietly for the rest of his life.
祖父は静かな余生を送りたいと思っている。
It was the calm before the storm.
嵐の前の静けさだった。
She took the news calmly.
彼女は知らせを冷静に受け止めた。
You talk next and you be quiet.
君が次に話し、君は静かにしていなさい。
The whole class was quiet.
クラス全体が静かだった。
We kept quiet.
私たちは静かにしていた。
The night was very still.
その夜はとても静かだった。
The boy cannot keep quiet for ten minutes.
その少年は10分と静かにしていられない。
I told him to be quiet.
私は彼に静かにするように言った。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.