UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll be as quiet as a mouse.できるだけ静かにしますので。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
They are the coolest of the cool.彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
Only a sincere apology will appease my anger.私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。
See to it that you keep quiet.静かにするように気をつけなさい。
She came in quietly so she wouldn't wake up the baby.赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
Mary closed the door quietly.メアリーはドアを静かに閉めた。
Work quietly lest you disturb others.他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."「先生の容態は?」「絶対安静だ」
Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
The forest was very still.森はとても静かだった。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
We kept the children quiet.私たちは子供たちを静かにさせておいた。
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
The night was very still.その夜はとても静かだった。
Please lie still on the bed.静かにベッドに横になってください。
The eerie silence struck terror into their hearts.無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
I never dreamed of there being such a quiet place.こんな静かな所があるとは夢にも思わなかった。
The occasion demands a cool head.そのケースは冷静に対処する必要がある。
We spent a quiet day in the country.我々は田舎で静かな一日を過ごした。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
The teacher told us to be quiet.先生は私たちに静かにするように言った。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
In the still of the night I find peace and contentment.夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
I don't like messy places like this. I'd rather live somewhere clean and peaceful.私はこういうごみごみしたところが苦手なの。住むなら、もっときれいで静かなところがいいんだけど。
The prisoner is being quiet in the cell today.囚人は今日は独房の中で静かにしている。
Be quiet.静かにしなさい。
All was calm.あたりは、まったく静かだった。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居てもよい。
Be quiet for a moment.ちょっと静かにしてください。
You may stay here if you like, so long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
Quiet!静かに!
How large is the population of Shizuoka City?静岡市の人口はどれくらいですか。
The crowd calmed down.群衆は静かになった。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
It waited, silently.それは静かに待っていた。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
Um, is the room quiet?あの、部屋は静かですか。
You ought to be quiet in a library.図書館では静かにするべきだ。
Let's keep quiet.静かにしていましょう。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
So long as you keep quiet, you can stay in this room.静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
All were quiet in the room.その部屋ではみんな静かにしていた。
It's quiet enough to hear a pin drop.針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
I wish that noise would stop. It gets on my nerves.静かにならないかなぁ。いらいらするよ。
She is quiet.彼女は静かな人です。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
The police is always watching the movements of the group.警察はそのグループの動静を常に監視する。
You will lose your position if you don't keep your temper.平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
As long as you keep quiet, you can stay in this room.静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
She quietly entered the room.彼女は静かに部屋に入った。
The boys were quiet.男の子たちは静かだった。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
Students must keep silent during a class.学生は授業中、静かにしていなければならない。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
The boy kept quiet.男の子は静かにしていた。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness.この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。
This room is quiet.この部屋は静かです。
He's a quiet man, a little bald on top.彼はてっぺんが少しはげた静かな男だ。
The whole class was quiet.クラス全体が静かだった。
Be quiet, or the baby will wake up.静かにしないと赤ん坊が起きるよ。
Keep silent while he is playing the piano.彼がピアノを弾いている間は静かにしていなさい。
We kept them quiet.私たちは彼らを静かにさせておいた。
The sea was calm.海は静かだった。
We kept quiet.私たちは静かにしていた。
He is cool, isn't he?彼は冷静ですね。
The doctor told her that she should take a rest.医者は彼女に静養するように言った。
It's too quiet.静か過ぎる。
He soon recovered his composure.彼はやがて平静に戻った。
The students sat quiet all the time.生徒たちはずっと静かに座っていた。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
Keep your hair on!冷静になれ!
He quietly knocked at the door.彼は静かに戸をたたいた。
He was a quiet fellow and came from a good family.彼は物静かな人で、良家の出だった。
The sea is down.海が静かになった。
It's quiet in the suburbs...郊外は静かだなあ・・・。
Be quiet while we are eating.食事中は静かにしなさい。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
I walked quietly so that they would not hear me.彼らに聞かれないようにするために、私は静かに歩いた。
Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature.心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。
His grandfather passed away peacefully.彼の祖父は静かに亡くなった。
Tom never loses his cool.トムはいつでも冷静さを失わない。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
Be cool.冷静に。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
Quiet down, please.静かにして下さいな。
All was still in the woods.森のなかは静まりかえっていた。
The teacher told the kids to be quiet.先生は子供たちに静かにしなさいと言った。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
Order, please.みなさん、どうか静粛に。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License