The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All was silent throughout the castle.
城中が静まり返っていた。
He closed the door quietly behind him.
彼は入った後ドアを静かに閉めた。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?
静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
He addressed the audience in a soft tone.
彼は聴衆に静かな口調で演説した。
The occasion demands a cool head.
そのケースは冷静に対処する必要がある。
Be quiet while I am speaking.
私が話しをする時は静かにしなさい。
He has mastery of his temper.
彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.
緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
He is cool, isn't he?
彼は冷静ですね。
Nara is a quiet and beautiful city.
奈良は静かで、きれいな町です。
She came in quietly so as not to wake the baby.
赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
Be quiet while I am speaking.
私が話している間、静かにしなさい。
The baby appeared to be sleeping quietly.
赤ん坊は静かに眠っているように見えた。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.
昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
The forest was very still.
森はとても静かだった。
Keep quiet in bed for a while.
しばらく安静にしておきなさい。
Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature.
心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。
Be quiet!
静かにしなさい。
All was quiet except that buses sometimes ran.
バスが時に通ることを除いては全く静かだった。
Could you be a little quieter, sir?
お客様、もう少しお静かに。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.
突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
Cool down and think it over again.
冷静に考えて見ろよ!
He prefers the quiet.
彼は静けさを好む。
He walked quietly.
彼は静かに歩いた。
They spoke quietly so as not to wake the baby.
赤ん坊の目を覚まさないように彼らは静かに話をした。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.
子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
I don't like messy places like this. I'd rather live somewhere clean and peaceful.
私はこういうごみごみしたところが苦手なの。住むなら、もっときれいで静かなところがいいんだけど。
I closed my eyes to calm down.
心を静めるために私は目を閉じた。
I never dreamed of there being such a quiet place.
こんな静かな所があるとは夢にも思わなかった。
Still waters run deep.
静かな川は水が深い。
Speak more quietly, please.
もっと静かに話してください。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Be quiet while I am speaking.
私が話をしている間は静かにしなさい。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.
静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
You may stay here if you like, so long as you keep quiet.
静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.