The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We kept them quiet.
私たちは彼らを静かにさせておいた。
The judge charged the audience to be silent.
裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
The boys were quiet.
男の子たちは静かだった。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.
医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
He closed the door quietly behind him.
彼は入った後ドアを静かに閉めた。
Be quiet while I am speaking.
私が話している間、静かにしなさい。
Speak more quietly, please.
もっと静かに話してください。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.
静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.
こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
It was raining quietly.
静かに雨が降っていた。
I want to live in a quiet city where the air is clean.
私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。
His head nodded, and he snored gently.
首はうなだれ、静かにいびきをかいていた。
The calm surface reflected her features like a mirror.
静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
I love art and quiet evenings at home.
アートと家で静かに夜を過ごすのが大好き。
Keep silent, or I will throw you out of here.
静かにしていろ。さもないとここから放り出すぞ。
It was a quiet night.
静かな夜であった。
Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature.
心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。
Tom never loses his cool.
トムはいつでも冷静さを失わない。
He quietly knocked at the door.
彼は静かに戸をたたいた。
Please keep quiet.
どうぞ静かにしていてください。
A scream broke the silence.
悲鳴で静寂がやぶられた。
The sea is down.
海が静かになった。
He gradually recovered his temper.
彼は徐々に平静を取り戻した。
His parents acted to calm him down.
両親は彼の気持ちを静めようとした。
The music gradually died away.
音は静まり次第に消えて行った。
The stadium was quite still.
球場は全く静かだった。
She prefers quiet music.
彼女は静かな曲が好きだ。
We waited there quietly.
私たちは静かにそこで待ちました。
The boy was quiet.
少年は静かだった。
You must keep quiet.
静かにしていなければいけません。
The baby appeared to be sleeping quietly.
赤ん坊は静かに眠っているように見えた。
Mt. Asama is now dormant.
浅間山は今静止している。
They were calm in the face of disaster.
彼らは災難に遭っても冷静であった。
Inflation is down.
インフレは鎮静化しています。
Walk quietly, can't you?
静かに歩けないのか。
You can stay here as long as you keep quiet.
あなたは静かにしているかぎりここにいてもよい。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."