UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father is always cool.父はいつも冷静である。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
It was raining quietly.静かに雨が降っていた。
All was quiet in the room.その部屋は静まり返っていた。
The boys were quiet.男の子たちは静かだった。
He is cool, isn't he?彼は冷静ですね。
Less noise, please.お静かに・・・。
They are the coolest of the cool.彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
Be quiet.静かにしなさい。
I don't like messy places like this. I'd rather live somewhere clean and peaceful.私はこういうごみごみしたところが苦手なの。住むなら、もっときれいで静かなところがいいんだけど。
My dream is to live a quiet life in the country.私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
Quiet down, please.静かにして下さいな。
Be quiet while I'm speaking.私が話している間は静かにしていなさい。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka.小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
We kept quiet in the room.私たちは部屋の中で静かにしていた。
Quietness is a great treasure.静穏は大きな宝物である。
The surrounding area was very quiet.あたりは、まったく静かだった。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
It's too quiet.静か過ぎる。
Less noise, please.もっと静かにして下さい。
He lives in peace.彼は静かに暮らしている。
Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean.静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」
You may be here as long as you keep quiet.静かにしてさえいればここにいていいよ。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
She yelled at the children to be quiet.彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
You be quiet.君静かにしろよ。
Be quiet while I am speaking.私が話をしている間は静かにしなさい。
Pipe down!静かに!
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
She came in quietly so she wouldn't wake up the baby.赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
Be quiet. Don't talk in the theater.静かに、劇場中はしゃべってはいけません。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
He told the students to be quiet.彼は生徒たちに静かにするように言った。
I wish you would be quiet.静かにしてくれたらいいんだがなあ。
It was so still that you would have heard a pin drop.とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
The baby appeared to be sleeping quietly.赤ん坊は静かに眠っているように見えた。
I would like to live in the quiet country.静かな田舎で暮らしたいものだ。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
Tom never loses his cool.トムはいつでも冷静さを失わない。
His head nodded, and he snored gently.首はうなだれ、静かにいびきをかいていた。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
Let's keep quiet.静かにしていましょう。
Get real!冷静に考えて見ろよ!
He sat down to recover from his agitation.彼は興奮を静めるために座った。
You may stay here if you like, as long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
She sat still for fear of waking the baby.彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。
Be quiet during the lesson.授業中は静かにしていなさい。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."「先生の容態は?」「絶対安静だ」
It's quiet enough to hear a pin drop.針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
Her silence surprised me.彼女が静かだったので驚いた。
What passion cannot music raise and quell?音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
The crowd calmed down.群衆は静かになった。
How large is the population of Shizuoka City?静岡市の人口はどれくらいですか。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
Stay calm.静かにしてなさい。
He was calm in the face of great danger.大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
You may stay here if you like, so long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
He walked quietly.彼は静かに歩いた。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。
All was quiet except that buses sometimes ran.バスが時に通ることを除いては全く静かだった。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed.ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。
Kanazawa is a quiet city.金沢は静かな町です。
The music gradually died away.音は静まり次第に消えて行った。
The prisoner is being quiet in the cell today.囚人は今日は独房の中で静かにしている。
Silence reigned in the forest.静けさが森を支配していた。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
You, be quiet!君、静かにしろ。
Only a sincere apology will appease my anger.私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.もう夜になっても静かで平和ではありません。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
Inflation is down.インフレは鎮静化しています。
It's a very quiet room.とても静かな部屋ですから。
The occasion demands a cool head.そのケースは冷静に対処する必要がある。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
He soon recovered his composure.彼はやがて平静に戻った。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
All around is silence.あたりはすべてが静かです。
He looked calm, but actually he was very nervous.彼は平静なようだったが実のところはとてもあがっていた。
He loves to hike in the quiet countryside.彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
They spoke quietly so as not to wake the baby.赤ん坊の目を覚まさないように彼らは静かに話をした。
Mary closed the door quietly.メアリーはドアを静かに閉めた。
The night was very still.その夜はとても静かだった。
Be quiet for a moment.ちょっと静かにしてください。
The injured man is now at rest.その怪我人はもう平静になった。
It seems to be quiet over there, right?あそこは静かそうですね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License