UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They kept quiet so that they would not be found.彼らは見つからないように静かにしていた。
The mother told the children to be quiet.母親は子供たちに静かにするように言った。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったが、変わらずやかましかった。
The silence in the forest is restful.森の静けさは安らぎを与える。
He prefers the quiet.彼は静けさを好む。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Mike always stays cool.マイクはいつでも冷静だ。
Please close the door quietly.静かにドアを閉めて下さい。
He quietly knocked on the door.彼は静かに戸をたたいた。
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
Quiet down, please.静かにして下さいな。
Be quiet. Don't talk in class.静かに、授業中にしゃべっては行けません。
Be quiet while I am speaking.私が話しをする時は静かにしなさい。
I wish you would be quiet.静かにしてくれたらいいんだがなあ。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
I'll be as quiet as a mouse.できるだけ静かにしますので。
We spent a quiet day in the country.我々は田舎で静かな一日を過ごした。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
The boy was quiet.少年は静かだった。
The sea is down.海が静かになった。
Be quiet!静かに!
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
Beth's father discussed with her how strongly he expects her to be quiet.ベスの父はどんなに静かにしてもらいたいと思っているかを彼女に話しました。
My grandfather wants to live quietly for the rest of his life.祖父は静かな余生を送りたいと思っている。
This room is quiet.この部屋は静かです。
The surrounding area was very quiet.あたりは、まったく静かだった。
Quietness is a great treasure.静穏は大きな宝物である。
Speak more quietly, please.もっと静かに話してください。
You could hear a pin drop in the room.部屋の中は、ものすごく静かだった。
You will lose your position if you don't keep your temper.平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
Be quiet during the lesson.授業中は静かにしていなさい。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
My grandmother went peacefully in the night.祖母はその晩静かに息を引き取った。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
The baby appeared to be sleeping quietly.赤ん坊は静かに眠っているように見えた。
My dream is to lead a quiet life in the country.私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
"Be quiet Mie," said Mom.ミエ、静かにしなさいと母が言った。
In the still of the night I find peace and contentment.夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
Do you think you could make a little less noise?もう少し静かにしていただけませんか。
The prisoner is being quiet in the cell today.囚人は今日は独房の中で静かにしている。
My town is quiet on early Sunday morning.私の町は日曜の早朝は静かだ。
He was ill, and so they were quiet.彼は病気だったので、彼らは静かにしていた。
You must keep quiet for a while.しばらく静かにしていなくてはいけない。
We waited there quietly.私たちは静かにそこで待ちました。
Less noise, please.もっと静かにして下さい。
You, be quiet!静かにしなさい。
The night was very still.その夜は大変静かでした。
She prefers quiet music-the baroque, for example.彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
The night was very still.その夜はとても静かだった。
Let's talk quietly in order not to wake the baby.赤ん坊を起こさないよう、静かに話そう。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
I was enjoying the serenity.私は静けさを楽しんでいた。
The ocean was calm.海は静かだった。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
You talk next and you be quiet.君が次に話し、君は静かにしていなさい。
Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。
Our teacher is always cool.私たちの先生はいつも冷静だ。
It waited, silently.それは静かに待っていた。
The children were being very quiet.子供たちはやけに静かだった。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
I don't like messy places like this. I'd rather live somewhere clean and peaceful.私はこういうごみごみしたところが苦手なの。住むなら、もっときれいで静かなところがいいんだけど。
The doctor told her that she should take a rest.医者は彼女に静養するように言った。
The eerie silence struck terror into their hearts.無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
She quietly entered the room.彼女は静かに部屋に入った。
As long as you keep quiet, you can stay in this room.静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
They are the coolest of the cool.彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
Could you please be quiet?静かにしてもらえますか?
It became quiet again in the forest.森の中は再び静かになった。
He has mastery of his temper.彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
It's a very quiet room.とても静かな部屋ですから。
Inflation is down.インフレは鎮静化しています。
Our teacher demanded that we keep quiet.先生は私達に静かにしてるよう命じた。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
Kanazawa is a quiet city.金沢は静かな町です。
Work quietly lest you disturb others.他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
Don't make noise. Keep quiet.騒いではいけない、静かにしていなさい。
Please keep quiet.静かにして下さい。
All were quiet in the room.その部屋ではみんな静かにしていた。
You should stay in bed.安静にして寝ていてください。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
He is always cool.彼はいつも冷静だ。
The injured man is now at rest.その怪我人はもう平静になった。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
You may be here as long as you keep quiet.静かにしてさえいればここにいていいよ。
Less noise, please.どうかもう少し静かにして下さい。
It became quiet on top of my house.私の家の上で静かになった。
On hearing the news, everybody became quiet.その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
He's a quiet man, a little bald on top.彼はてっぺんが少しはげた静かな男だ。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
His parents acted to calm him down.両親は彼の気持ちを静めようとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License