Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The police are acting on information received. 警察は入手した情報にもとづいて動いている。 I received an invitation. 私は招待状を受け取った。 Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened. 求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。 I received a letter which was written by her. 私は彼女が書いた手紙を受け取った。 He received me cordially. 彼は私に心をこめて迎えてくれた。 The office telegraphed that they had not received my application. 事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 I received a letter from my friend. 友人から手紙をもらった。 The only thing in the world which one can never receive or give too much is love. この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。 I received your letter. あなたの手紙を受け取りました。 I didn't even receive one letter from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion. 私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。 Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time. これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。 I received her letter the other day. 先日彼女から手紙がきた。 He received a good education in England. 彼はイングランドで立派な教育をうけた。 We received a large package. 我々はおおきな包みを受け取った。 Did you receive my letter? 手紙は届きましたか。 A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A 先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。 When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. 奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。 Not having received a reply, he wrote to her again. 返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。 We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness. わたしたちは、知っていることを話し、見たことをあかししているのに、あなたがたは、わたしたちのあかしを受け入れません。 The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 Tomorrow we will receive our report cards. 明日成績表をもらいます。 In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 When and where did you receive the gift? いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。 Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present. 不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。 I received my bonus. ボーナスをもらった。 Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment. 月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。 He received an honorable discharge from the army. 彼は軍を名誉除隊した。 I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor. お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。 I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15. 2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。 Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency. 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 It seemed that she had already received the money. 彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。 We received some new information. 私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。 Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days. 若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。 I received a letter from my mother yesterday. 昨日母から手紙を受けとった。 I received her letter yesterday. 私は昨日彼女の手紙を受け取った。 I had received the letter three days before. 私はその手紙を3日前に受け取っていた。 When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. 彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。 We've received a lot of applications in answer to our advertisements. われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。 Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it. 私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。 Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you. お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。 If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead. もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。 We received a cordial welcome from them. 彼らは心からの歓迎を受けた。 Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda. 小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。 We have received many orders from the U.S. アメリカからたくさん注文がきている。 We received an immediate answer to our letter. われわれは直接手紙の返事を受け取った。 Have you received the letter? その手紙を受け取りましたか。 Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild. 50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。 Steve received a letter from Jane. スティーヴはジェーンから手紙をもらった。 He is curious about how she will receive the news. その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。 I received her letter the other day. こないだ彼女から手紙がきた。 Julie received a Christmas card from her brother in Italy. ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 You should receive them by the end of the week. 今週末までには届くはずです。 He has received a commission as a naval officer. 彼は海軍士官の任務を受けた。 A man can receive only what is given to him from heaven. 人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。 I received an email from Tom this morning. 今朝トムからメールが来ました。 I took it for granted that she had received my letter. 私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。 I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread. 近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。 I received your letter of July 10. 7月10日付のお手紙いただきました。 She received a doctor's degree. 彼女は博士号を取得した。 He received much applause. 彼は拍手かっさいを受けた。 Ask and you shall receive. 求めよ、さらば与えられん。 This is for everyone who has received a notice from them. 彼らからのお知らせが届いた皆さまへ It is more blessed to give than to receive. 受けるより与える方が幸いである。 We ordered pink, but we received blue. ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。 She has received a good education. 彼女は立派な教育を受けた。 Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore. トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。 I received a letter written in English. 私は英語で書かれた手紙をうけとった。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 Please send me a reply as soon as you receive this mail. これを受け取ったらすぐに返信してください。 The movie received mixed reviews. その映画には賛否両論が出た。 I received her letter the other day. この間彼女から手紙がきた。 Please let me know when you receive them. 受け取ったらご連絡下さい。 She may have been surprised when she received my letter. 彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。 We ordered pink, but we received blue. ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。 We received a warm welcome. 私たちは温かい歓迎を受けた。 I received great benefit from your teaching. あなたが教えてくれたことからおおいに得るところがあった。 She is careful about the way she receives guests. 彼女は客の対応に気を配っている。 Have you received an answer to your letter? 手紙の返事はもらいましたか。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 Who did you receive this flower from? だれにこの花をもらったんですか。 We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother. ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。 As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order. 配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。 Answer the following question to receive your password. パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 Poor as he was, he would not receive the money. 貧しくはあったがその金は受け取ろうとしなかった。 Scott received a very strict education. スコットは、非常に厳しい教育を受けた。 The student received a perfect score on the exam. その生徒は試験で満点を取った。 General Franks received an honorary knighthood. フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader. 重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。 Tom received a heavy blow on the head. トムは頭にきつい一発を受けた。 I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet. あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。 I received your Model 345 in good condition. 345型は良い状態で受け取りました。 Have you received a letter from him? あなたには彼から手紙がきた? He receives a high salary. 彼は高い給料をもらっている。 I forgot to lift the receiver before dialing the number. ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。 This is the most wonderful present I have ever received. これは私が今までに受け取ったプレゼントの中で最もすばらしいものです。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは受けてない。