Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He received quite a few letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 She receives scores of fan letters every day. 彼女のもとには毎日、多数のファンレターが届く。 He received an honorable discharge from the army. 彼は軍を名誉除隊した。 Japan has been received into the family of free nations. 日本は自由国家群に受け入れられた。 Tomorrow we will receive our report cards. 明日成績表をもらいます。 I received great benefit from your teaching. あなたが教えてくれたことからおおいに得るところがあった。 He received cheers and applause. 彼は拍手かっさいを受けた。 The boxer received a blow to the body. そのボクサーはボディーに一撃食らった。 She has received a good education. 彼女は立派な教育を受けた。 Since I didn't receive a reply, I wrote to her again. 返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。 I received her letter the other day. この間彼女から手紙がきた。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 I took it for granted that she had received my letter. 私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。 The police are acting on information received. 警察は入手した情報にもとづいて動いている。 She is careful about the way she receives guests. 彼女は客の対応に気を配っている。 Answer the following question to receive your password. パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 She came from a wealthy family and received a good education. 彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。 I received your Model 345 in good condition. 345型は良い状態で受け取りました。 Everyone should periodically receive a physical examination. 人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。 He receives a high salary. 彼は高い給料をもらっている。 We ordered pink, but we received blue. ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。 We received a large package. 我々はおおきな包みを受け取った。 We received an acknowledgement of our letter. こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。 I received her letter the other day. 先日彼女から手紙がきた。 I received a letter from her. 私は彼女から手紙を受け取った。 I didn't receive even one letter from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 We received some new information. 私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。 I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 This is the nicest present I've ever received. 今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。 You should receive the letter by next Monday. 次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。 Up to last week, I hadn't received a reply. 先週までに私は返事を受け取っていなかった。 I received your letter the day before yesterday. 一昨日あなたの手紙を受け取りました。 They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader. 重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。 She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months. 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 He received a good education. 彼は立派な教育を受けた。 They each received a present. 彼らはひとりひとりプレゼントをもらった。 He took up the receiver and dialed. 彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。 The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet. 一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。 The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 Please send me a reply as soon as you receive this mail. これを受け取ったらすぐに返信してください。 I received your letter. あなたの手紙を受け取りました。 I received a letter written in English. 私は英語で書かれた手紙をうけとった。 This is for everyone who has received a notice from them. 彼らからのお知らせが届いた皆さまへ He was born so poor that he received hardly any school education. 彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。 In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 He received a book from this man. 彼はその人に本を貰った。 I received a telegram from her. 私は、彼女から電報を受け取った。 Scott received a very strict education. スコットは、非常に厳しい教育を受けた。 I don't receive on Sundays. 日曜日はどなたにもお会いしません。 The message I received said, Please contact us at your convenience. 私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。 It'll be two weeks before you receive the article. その品は届くまで2週間ほどかかります。 Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days. 若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 Tom received a heavy blow on the head. トムは頭にきつい一発を受けた。 He received a good education in England. 彼はイングランドで立派な教育をうけた。 Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment. 月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。 Wages and salary are pay received at regular times. 賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。 If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead. もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。 I received a warm welcome. 私は心からの歓迎を受けた。 This is the most wonderful present I have ever received. これは私が今までに受け取ったプレゼントの中で最もすばらしいものです。 Have you received my baggage? 私の荷物は届いていますか。 I received a sweater from her on my birthday. 私は誕生日に彼女からセーターをもらった。 I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15. 2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。 We've received a lot of applications in answer to our advertisements. われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。 I received a letter three months later. 私は3か月後に1通の手紙を受けとった。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批評を受けた。 Who did you receive this flower from? だれにこの花をもらったんですか。 Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild. 50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。 I am very pleased to receive this from you. それをあなたにして貰えたら、とても嬉しいです。 I had received the letter three days before. 私はその手紙を3日前に受け取っていた。 Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore. トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。 Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda. 小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。 I received your letter yesterday. 私はあなたの手紙を昨日受け取りました。 And the tokens he received as wages could only be spent at that shop. そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。 I received a letter from her. 彼女から手紙をもらった。 I received a letter in English yesterday. 私は昨日、英語の手紙を受け取った。 I received my bonus. ボーナスをもらった。 Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you. お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。 He received a good many letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 The politician receives on Wednesdays. あの政治家は水曜日が面会日だ。 He received a telegram saying that his mother had died. 彼は母親が死亡したという電報を受け取った。 It is more blessed to give than to receive. 与えられるより与える方がいっそう恵まれている。 You should receive them by the end of the week. 今週末までには届くはずです。 Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors. 我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。 I'm glad your book was received kindly by the press. ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。 You need to open an account at a bank to receive the payment. 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 It was not until Kay received the doll that she stopped crying. ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。 Have you received a letter from him? あなたには彼から手紙がきた? The student received a perfect score on the exam. その生徒は試験で満点を取った。 You may be surprised to receive this letter. この手紙を受け取って驚いたかもしれません。 As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order. 配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。 The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。 I received my birthday present. 私は誕生プレゼントを受け取りました。 She received a doctor's degree. 彼女は博士号を取得した。 I received your letter of July 10. 7月10日付のお手紙いただきました。 It is stipulated that we should receive a month's vacation every year. 毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。 I received an email from Tom this morning. 今朝トムからメールが来ました。 Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 We received an immediate answer to our letter. われわれは直接手紙の返事を受け取った。 I received an item that I did not order. 注文していない品物を受け取りました。