Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Have you received the letter? その手紙を受け取りましたか。 If he had received her advice, he would have succeeded. もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。 When did you receive the telegram? あなたはその電報をいつ受け取りましたか。 I received a letter in English yesterday. 私は昨日、英語の手紙を受け取った。 We received an immediate answer to our letter. 我々はすぐに手紙の返事を受け取った。 All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents. 後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。 Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened. 求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。 Poor as he was, he would not receive the money. 貧しくはあったがその金は受け取ろうとしなかった。 I received great benefit from your teaching. あなたが教えてくれたことからおおいに得るところがあった。 Regrettably, we have not received your reply. 残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。 I received her letter yesterday. 私は昨日彼女の手紙を受け取った。 Since I didn't receive a reply, I wrote to her again. 返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。 Ask and you shall receive. 求めよ、さらば与えられん。 He received cheers and applause. 彼は拍手かっさいを受けた。 I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor. お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。 I received your letter. あなたの手紙を受け取りました。 He received a telegram saying that his mother had died. 彼は母親が死亡したという電報を受け取った。 It was not until Kay received the doll that she stopped crying. ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 We received word of his death. 我々は彼が死んだという知らせを受けた。 I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 We received some new information. 私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。 When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home. 故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。 He received a good many letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 Wages and salary are pay received at regular times. 賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。 They each received a present. 彼らはひとりひとりプレゼントをもらった。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。 He hurried to his parents as soon as he received the letter. 彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。 In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet. あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。 The architect boasted that he had received a prestigious award. その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。 I put the receiver to my ear. 私は受話器を耳に当てた。 I didn't receive even one letter from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. 対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。 The police are acting on information received. 警察は入手した情報にもとづいて動いている。 I received an invitation. 私は招待状を受け取った。 I received a telegram from her. 私は、彼女から電報を受け取った。 Have you received my baggage? 私の荷物は届いていますか。 When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. 奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。 Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15. 2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。 She may have been surprised when she received my letter. 彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 Tomorrow we will receive our report cards. 明日成績表をもらいます。 Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment. 月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。 I forgot to lift the receiver before dialing the number. ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。 Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda. 小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。 I received a letter informing me of his arrival. 私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。 I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread. 近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。 Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received. 配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。 I received an eReader for Christmas. 私はクリスマスのために電子読本がもらいました。 He received an orphan. 彼は孤児を貰った。 Today, many people receive higher education. 今日、多くの人が高等教育を受けている。 I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week. 来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。 Please send me a reply as soon as you receive this mail. これを受け取ったらすぐに返信してください。 I received an invitation from him, but didn't accept it. 彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。 Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild. 50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。 The student received a perfect score on the exam. その生徒は試験で満点を取った。 Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it. 私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。 When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. 彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。 He received a good education in England. 彼はイングランドで立派な教育をうけた。 Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 Tom received a heavy blow on the head. トムは頭にきつい一発を受けた。 I received your letter yesterday. 君の手紙を昨日受け取りました。 We received an acknowledgement of our letter. こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。 He received a large sum in insurance benefit. 彼は保険金として大金を受け取った。 I received your letter of July 10. 7月10日付のお手紙いただきました。 He was born so poor that he received hardly any school education. 彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。 She received a doctor's degree. 彼女は博士号を取得した。 He receives a high salary. 彼は高い給料をもらっている。 She received the electricity bill today. 彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。 Did you receive the letter? その手紙を受け取りましたか。 He is curious about how she will receive the news. その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。 I received a letter which was written by her. 私は彼女が書いた手紙を受け取った。 I'm glad your book was received kindly by the press. ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。 Have you received an answer to your letter? 手紙の返事はもらいましたか。 I received your letter. お手紙を受け取りました。 Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you. お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。 I received your letter yesterday. 昨日、あなたからの手紙を受け取りました。 I received a letter written in English yesterday. 私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 We received a cordial welcome from them. 彼らは心からの歓迎を受けた。 As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order. 配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批評を受けた。 Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore. トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。 Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency. 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 You'll receive a notice in a few days. 2,3日したら通知が行きます。 He received a good education. 彼は立派な教育を受けた。 Up to last week, I hadn't received a reply. 先週までに私は返事を受け取っていなかった。 The only thing in the world which one can never receive or give too much is love. この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。 One receives unforgettable impressions of scenery and local life. 人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。 Mary received many gifts for her birthday. メアリーは誕生日に沢山の贈り物を受け取った。 You should receive them by the end of the week. 今週末までには届くはずです。 We received a warm welcome. 私たちは温かい歓迎を受けた。 And the tokens he received as wages could only be spent at that shop. そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。 It seemed that she had already received the money. 彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。 I received a telegram saying that my uncle had arrived. 私はおじが到着したという電報をうけとった。 He wasted that which he had received from his father. 彼は父から受けついだものを浪費した。 According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company. 副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。 I didn't even receive one letter from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。