Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We ordered pink, but we received blue. ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。 If you touch that wire, you will receive a shock. その電線に触るとしびれるよ。 You'll receive a notice in a few days. 2,3日したら通知が行きます。 He came to that which was his own, but his own did not receive him. 彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。 The office telegraphed that they had not received my application. 事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。 He has received a commission as a naval officer. 彼は海軍士官の任務を受けた。 Julie received a Christmas card from her brother in Italy. ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 I received a letter from her. 彼女から手紙をもらった。 We received instructions on how to make a bamboo basket. 私たちは竹かごの作り方を教わった。 I received a letter three months later. 私は3か月後に1通の手紙を受けとった。 I received his letter unexpectedly. 突然、彼の手紙を受け取った。 She received the electricity bill today. 彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。 We received word of his death. 我々は彼が死んだという知らせを受けた。 It is more blessed to give than to receive. 与えられるより与える方がいっそう恵まれている。 I received your Model 345 in good condition. 345型は良い状態で受け取りました。 If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。 Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received. 配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。 I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all. 受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。 I received your letter yesterday. 私はあなたの手紙を昨日受け取りました。 She received a large advance for her next novel. 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator. 管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 The family received me very warmly. その家族は私を暖かく迎えてくれた。 We've received a lot of applications in answer to our advertisements. われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。 Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week. 来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。 The police are acting on information received. 警察は入手した情報にもとづいて動いている。 Ask and you shall receive. 求めよ、さらば与えられん。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 Everyone should periodically receive a physical examination. 人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。 A politician must always be able to account for money he receives. 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 Please let me know when you receive them. 受け取ったらご連絡下さい。 I received a letter in English yesterday. 私は昨日、英語の手紙を受け取った。 Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors. 我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。 I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet. あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。 We received a cordial welcome from them. 彼らから心からの歓迎を受けた。 She came from a wealthy family and received a good education. 彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。 We received a cordial welcome from them. 彼らは心からの歓迎を受けた。 Up to last week, I hadn't received a reply. 先週までに私は返事を受け取っていなかった。 He received cheers and applause. 彼は拍手かっさいを受けた。 Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it. 私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。 The architect boasted that he had received a prestigious award. その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。 You should receive the letter by next Monday. 次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。 Aside from his salary, he receives money from investments. 給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。 In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time. これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。 The only thing in the world which one can never receive or give too much is love. この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。 At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 She has received a good education. 彼女は立派な教育を受けた。 It'll be two weeks before you receive the article. その品は届くまで2週間ほどかかります。 If he had received her advice, he would have succeeded. もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。 He received a good education. 彼は立派な教育を受けた。 Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency. 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 Did you receive the letter? その手紙を受け取りましたか。 We have received many orders from the U.S. アメリカからたくさん注文がきている。 I received a letter which was written by her. 私は彼女が書いた手紙を受け取った。 We received an acknowledgement of our letter. こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。 I received my bonus. ボーナスをもらった。 I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15. 2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。 He received a large sum in insurance benefit. 彼は保険金として大金を受け取った。 I received his personal visit yesterday. 私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。 I received a letter from my friend. 友人から手紙をもらった。 I have received no reply from you yet. 私はあなたからまだ返事をもらっていません。 I received her letter the other day. こないだ彼女から手紙がきた。 I received a good job offer. 私は割のいい仕事の申し入れを受けた。 They each received a present. 彼らはひとりひとりプレゼントをもらった。 He received a tremendous punch on the jaw from his opponent. 彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。 You shall receive two certificates of achievement. 二つの修得証書を与えよう。 I received your letter yesterday. 昨日、あなたからの手紙を受け取りました。 He wasted that which he had received from his father. 彼は父から受けついだものを浪費した。 He received a telegram saying that his mother had died. 彼は母親が死亡したという電報を受け取った。 The boxer received a blow to the body. そのボクサーはボディーに一撃食らった。 We received word of her death. 彼女の死の知らせを受け取った。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 Regrettably, we have not received your reply. 残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。 I am very pleased to receive this from you. それをあなたにして貰えたら、とても嬉しいです。 He receives a high salary. 彼は高い給料をもらっている。 I forgot to lift the receiver before dialing the number. ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。 In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 You may be surprised to receive this letter. この手紙を受け取って驚いたかもしれません。 I received an eReader for Christmas. 私はクリスマスのために電子読本がもらいました。 I received the hospitality of the family. 私はその家族の親切なもてなしを受けた。 If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead. もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。 Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice. 税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。 Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment. 静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは受けてない。 Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present. 不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。 I received her letter the other day. この間彼女から手紙がきた。 I received a sweater from her on my birthday. 私は誕生日に彼女からセーターをもらった。 He received much applause. 彼は拍手かっさいを受けた。 I received your letter yesterday. 君の手紙を昨日受け取りました。 We received a warm welcome. 私たちは温かい歓迎を受けた。 I received a telegram from her. 私は、彼女から電報を受け取った。 I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor. お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。 I took it for granted that she had received my letter. 私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。 He took up the receiver and dialed. 彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。 I received a letter written in English. 私は英語で書かれた手紙をうけとった。 He received a ticket in return for the money. 彼はお金と引換に切符を受け取った。 Each boy has received his diploma. 男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。 This is for everyone who has received a notice from them. 彼らからのお知らせが届いた皆さまへ