The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'receive'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.
1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.
彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
The movie received mixed reviews.
その映画には賛否両論が出た。
I received his personal visit yesterday.
私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。
I don't receive on Sundays.
日曜日はどなたにもお会いしません。
I received your letter the day before yesterday.
一昨日あなたの手紙を受け取りました。
He received a ticket in return for the money.
彼はお金と引換に切符を受け取った。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.
2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
I received an invitation from him, but didn't accept it.
彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
It'll be two weeks before you receive the article.
その品は届くまで2週間ほどかかります。
The girls present received a shock.
その場にいた少女たちは衝撃を受けた。
Steve received a letter from Jane.
スティーヴはジェーンから手紙をもらった。
Have you received my baggage?
私の荷物は届いていますか。
I received my birthday present.
私は誕生プレゼントを受け取りました。
I am very pleased to receive this from you.
それをあなたにして貰えたら、とても嬉しいです。
I received a letter three months later.
私は3か月後に1通の手紙を受けとった。
I received great benefit from your teaching.
あなたが教えてくれたことからおおいに得るところがあった。
The law enables us to receive an annuity.
その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
She received the letter to the effect that he would soon be back.
彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.
小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.
月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.
ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
I received her letter yesterday.
私は昨日彼女の手紙を受け取った。
Answer the following question to receive your password.
パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
We received some new information.
私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
How long has it been since you received a letter from him?
あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。
Yet to all who received him, to those who believed in his name.
しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、
This is the nicest present I've ever received.
今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。
We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother.
ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。
He took up the receiver and dialed.
彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
He came to that which was his own, but his own did not receive him.
彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
We received an eviction notice.
立ち退きの予告を受けた。
He receives a high salary.
彼は高い給料をもらっている。
Not a letter did I receive from her.
私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.
あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
This is for everyone who has received a notice from them.
彼らからのお知らせが届いた皆さまへ
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.
近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
She came from a wealthy family and received a good education.
彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
This is the most wonderful present I have ever received.
これは私が今までに受け取ったプレゼントの中で最もすばらしいものです。
When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home.
故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。
Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present.
不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。
He is curious about how she will receive the news.
その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.
受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
The politician receives on Wednesdays.
あの政治家は水曜日が面会日だ。
I received a letter from my friend.
友人から手紙をもらった。
I put the receiver to my ear.
私は受話器を耳に当てた。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature
青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
She may have been surprised when she received my letter.
彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。
Please let me know when you receive them.
受け取ったらご連絡下さい。
She received the electricity bill today.
彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。
She receives scores of fan letters every day.
彼女のもとには毎日、多数のファンレターが届く。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.
受話器から変な音がして止まらない。
I received a welcome.
私は歓迎をうけた。
He is entitled to receive the reward.
彼はその報酬を受ける資格がある。
Each student received his diploma in turn.
学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
I received a letter written in English yesterday.
私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。
And the tokens he received as wages could only be spent at that shop.
そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。
The performance was received with applause.
その公演は万雷の拍手を受けた。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.