Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The message I received said, Please contact us at your convenience. 私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。 He received quite a few letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 He received a good many letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 I didn't receive even one letter from her. 私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。 We received some new information. 私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。 It is more blessed to give than to receive. 受けるより与える方が幸いである。 I received a letter from my friend. 友人から手紙をもらった。 We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion. 私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。 I received her letter the other day. この間彼女から手紙がきた。 A politician must always be able to account for money he receives. 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 We received an immediate answer to our letter. 我々はすぐに手紙の返事を受け取った。 If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead. もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。 The family received me very warmly. その家族は私を暖かく迎えてくれた。 Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received. 配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。 Did you receive the letter? その手紙を受け取りましたか。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 I put the receiver to my ear. 私は受話器を耳に当てた。 He is entitled to receive the reward. 彼はその報酬を受ける資格がある。 He hurried to his parents as soon as he received the letter. 彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。 She has received a good education. 彼女は立派な教育を受けた。 Tomorrow we will receive our report cards. 明日成績表をもらいます。 He was born so poor that he received hardly any school education. 彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。 I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet. あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。 She came from a wealthy family and received a good education. 彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。 The movie received mixed reviews. その映画には賛否両論が出た。 We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness. わたしたちは、知っていることを話し、見たことをあかししているのに、あなたがたは、わたしたちのあかしを受け入れません。 It seemed that she had already received the money. 彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。 He received a pair of shoes for nothing. 彼はただで靴をもらった。 I'm glad your book was received kindly by the press. ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 I asked him to answer soon after he received my letter. 私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。 I received a letter informing me of his arrival. 私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは受けてない。 We ordered pink, but we received blue. ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。 I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 This is the nicest present I've ever received. これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。 Poor as he was, he would not receive the money. 貧しくはあったがその金は受け取ろうとしなかった。 I received your letter. お手紙を受け取りました。 He came to that which was his own, but his own did not receive him. 彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。 I received my bonus. ボーナスをもらった。 I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor. お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。 Scott received a very strict education. スコットは、非常に厳しい教育を受けた。 We received word of his death. 我々は彼が死んだという知らせを受けた。 We received a warm welcome. 私たちは温かい歓迎を受けた。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。 Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment. 月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。 Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you. お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。 He received me cordially. 彼は私に心をこめて迎えてくれた。 The architect boasted that he had received a prestigious award. その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。 At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 I didn't receive even one letter from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 Japan has been received into the family of free nations. 日本は自由国家群に受け入れられた。 This is for everyone who has received a notice from them. 彼らからのお知らせが届いた皆さまへ This is the most wonderful present I have ever received. これは私が今までに受け取ったプレゼントの中で最もすばらしいものです。 Steve received a letter from Jane. スティーヴはジェーンから手紙をもらった。 This is the nicest present I've ever received. 今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。 Let's receive him with a happy smile. 彼を気持ちよく迎えてあげようよ。 Julie received a Christmas card from her brother in Italy. ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 The law enables us to receive an annuity. その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。 I received a letter written in English. 私は英語で書かれた手紙をうけとった。 Regrettably, we have not received your reply. 残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。 I received your letter yesterday. 君の手紙を昨日受け取りました。 We received a cordial welcome from them. 彼らから心からの歓迎を受けた。 The girls present received a shock. その場にいた少女たちは衝撃を受けた。 I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread. 近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。 Everyone should periodically receive a physical examination. 人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。 It'll be two weeks before you receive the article. その品は届くまで2週間ほどかかります。 How long has it been since you received a letter from him? あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。 General Franks received an honorary knighthood. フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 I had received the letter three days before. 私はその手紙を3日前に受け取っていた。 During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. 対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。 Please let me know when you receive them. 受け取ったらご連絡下さい。 I received your letter. あなたの手紙を受け取りました。 When and where did you receive the gift? いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。 Have you received an answer to your letter? 手紙の返事はもらいましたか。 The performance was received with applause. その公演は万雷の拍手を受けた。 He received rough treatment. 彼は乱暴な扱いを受けた。 I don't receive on Sundays. 日曜日はどなたにもお会いしません。 He received an honorable discharge from the army. 彼は軍を名誉除隊した。 Tom forwarded the email he received from Mary to John. トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 I received her letter the other day. 先日彼女から手紙がきた。 Ask and you shall receive. 求めよ、さらば与えられん。 They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader. 重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。 I received your letter yesterday. 昨日、あなたからの手紙を受け取りました。 I am very pleased to receive this from you. それをあなたにして貰えたら、とても嬉しいです。 You need to open an account at a bank to receive the payment. 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 I received a sweater from her on my birthday. 私は誕生日に彼女からセーターをもらった。 He received much applause. 彼は拍手かっさいを受けた。 He is curious about how she will receive the news. その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。 Have you received my baggage? 私の荷物は届いていますか。 I received her letter yesterday. 私は昨日彼女の手紙を受け取った。 Answer the following question to receive your password. パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 Write the receiver's name here, please. ここに受取人の名前を書いてください。 The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet. 一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。 He received a large sum of money in compensation for his injury. 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 I received an invitation from him, but didn't accept it. 彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。 I received a letter from her. 彼女から手紙をもらった。 Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore. トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。