Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Julie received a Christmas card from her brother in Italy. ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 The politician receives on Wednesdays. あの政治家は水曜日が面会日だ。 You should receive the letter by next Monday. 次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。 He received an honorable discharge from the army. 彼は軍を名誉除隊した。 How long has it been since you received a letter from him? あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。 He hurried to his parents as soon as he received the letter. 彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。 The movie received mixed reviews. その映画には賛否両論が出た。 You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator. 管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。 When and where did you receive the gift? いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。 He wasted that which he had received from his father. 彼は父から受けついだものを浪費した。 I received his personal visit yesterday. 私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。 Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild. 50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。 We received word of his death. 我々は彼が死んだという知らせを受けた。 I received a letter written in English yesterday. 私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。 She received a large advance for her next novel. 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 Ask and you shall receive. 求めよ、さらば与えられん。 It is more blessed to give than to receive. 受けるより与える方が幸いである。 Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it. 私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。 I received her letter the other day. この間彼女から手紙がきた。 I received an invitation from him, but didn't accept it. 彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。 The girls present received a shock. その場にいた少女たちは衝撃を受けた。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは受けてない。 Have you received my baggage? 私の荷物は届いていますか。 Everyone should periodically receive a physical examination. 人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。 Did you receive my e-mail of January 10? 1月10日付の電子メールを受け取りましたか。 Mary received many gifts for her birthday. メアリーは誕生日に沢山の贈り物を受け取った。 I received a sweater from her on my birthday. 私は誕生日に彼女からセーターをもらった。 The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars. 亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。 You need to open an account at a bank to receive the payment. 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 He was born so poor that he received hardly any school education. 彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。 When did you receive the telegram? あなたはその電報をいつ受け取りましたか。 I received her letter yesterday. 私は昨日彼女の手紙を受け取った。 I received a letter informing me of his arrival. 私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。 Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days. 若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。 I received an email from Tom this morning. 今朝トムからメールが来ました。 Each student received his diploma in turn. 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week. 来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。 He is curious about how she will receive the news. その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。 I received the hospitality of the family. 私はその家族の親切なもてなしを受けた。 During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. 対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。 During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor. 日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。 Not having received a reply, he wrote to her again. 返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。 I just received a very gracious call from Senator McCain. つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。 All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents. 後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。 The law enables us to receive an annuity. その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 We ordered pink, but we received blue. ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。 Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you. お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。 Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice. 税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。 I received a letter from her. 私は彼女から手紙を受け取った。 Steve received a letter from Jane. スティーヴはジェーンから手紙をもらった。 Not a letter did I receive from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 He received much applause. 彼は拍手かっさいを受けた。 I received your letter yesterday. 君の手紙を昨日受け取りました。 The family received me very warmly. その家族は私を暖かく迎えてくれた。 I received your letter of July 10. 7月10日付のお手紙いただきました。 Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency. 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 He received me cordially. 彼は私に心をこめて迎えてくれた。 I asked him to answer soon after he received my letter. 私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批評を受けた。 They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader. 重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。 The performance was received with applause. その公演は万雷の拍手を受けた。 Since I didn't receive a reply, I wrote to her again. 返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。 I received your letter. お手紙を受け取りました。 I received a welcome. 私は歓迎をうけた。 I received a telegram from her. 私は、彼女から電報を受け取った。 If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead. もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。 I received an invitation. 私は招待状を受け取った。 It seemed that she had already received the money. 彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。 She has received a good education. 彼女は立派な教育を受けた。 I received a letter which was written by her. 私は彼女が書いた手紙を受け取った。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 The only thing in the world which one can never receive or give too much is love. この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。 Tom received a heavy blow on the head. トムは頭にきつい一発を受けた。 I received her letter the other day. 先日彼女から手紙がきた。 I received your letter yesterday. 私はあなたの手紙を昨日受け取りました。 Let's receive him with a happy smile. 彼を気持ちよく迎えてあげようよ。 The office telegraphed that they had not received my application. 事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。 He received quite a few letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 We've received a lot of applications in answer to our advertisements. われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。 We received a cordial welcome from them. 彼らから心からの歓迎を受けた。 You'll receive a notice in a few days. 2,3日したら通知が行きます。 When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home. 故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。 I received a telegram saying that my uncle had arrived. 私はおじが到着したという電報をうけとった。 Write the receiver's name here, please. ここに受取人の名前を書いてください。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company. 副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。 If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。 We received an acknowledgement of our letter. こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。 With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance. お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。 I have received no reply from you yet. 私はあなたからまだ返事をもらっていません。 When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. 奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。 I'm glad your book was received kindly by the press. ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。 We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother. ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。 Regrettably, we have not received your reply. 残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。 I received my bonus. ボーナスをもらった。 I don't receive on Sundays. 日曜日はどなたにもお会いしません。