Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He received a good many letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 You need to open an account at a bank to receive the payment. 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet. 一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。 This is the nicest present I've ever received. 今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。 I didn't receive even one letter from her. 私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。 The police are acting on information received. 警察は入手した情報にもとづいて動いている。 Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present. 不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。 Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it. 私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。 I asked him to answer soon after he received my letter. 私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。 I received great benefit from your teaching. あなたが教えてくれたことからおおいに得るところがあった。 When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home. 故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。 Tomorrow we will receive our report cards. 明日成績表をもらいます。 I have just received your letter of the ninth. 9日付のお手紙をただいま受け取りました。 He received an orphan. 彼は孤児を貰った。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批評を受けた。 And the tokens he received as wages could only be spent at that shop. そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。 He receives a high salary. 彼は高い給料をもらっている。 Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice. 税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。 He is curious about how she will receive the news. その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。 The ingenious man received the prestigious award for the first time. 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 I received your letter yesterday. 私はあなたの手紙を昨日受け取りました。 Tom forwarded John the email that he received from Mary. トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 We received word of his death. 我々は彼が死んだという知らせを受けた。 The student received a perfect score on the exam. その生徒は試験で満点を取った。 A man can receive only what is given to him from heaven. 人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。 She received a doctor's degree. 彼女は博士号を取得した。 She is careful about the way she receives guests. 彼女は客の対応に気を配っている。 I received her letter the other day. こないだ彼女から手紙がきた。 I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread. 近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。 You'll receive a notice in a few days. 2,3日したら通知が行きます。 I received a letter from her. 彼女から手紙をもらった。 I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet. あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。 I received a good job offer. 私は割のいい仕事の申し入れを受けた。 It is more blessed to give than to receive. 受けるより与える方が幸いである。 Up to last week, I hadn't received a reply. 先週までに私は返事を受け取っていなかった。 I received your letter of July 10. 7月10日付のお手紙いただきました。 Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received. 配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。 Scott received a very strict education. スコットは、非常に厳しい教育を受けた。 If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead. もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。 All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents. 後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。 We received an acknowledgement of our letter. こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。 Did you receive my e-mail of January 10? 1月10日付の電子メールを受け取りましたか。 How long has it been since you received a letter from him? あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。 I had received the letter three days before. 私はその手紙を3日前に受け取っていた。 The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。 Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency. 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 Aside from his salary, he receives money from investments. 給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。 He received a ticket in return for the money. 彼はお金と引換に切符を受け取った。 She may have been surprised when she received my letter. 彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。 We received a cordial welcome from them. 彼らは心からの歓迎を受けた。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは受けてない。 He received much applause. 彼は拍手かっさいを受けた。 Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you. お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。 I put the receiver to my ear. 私は受話器を耳に当てた。 I received a letter from her. 私は彼女から手紙を受け取った。 A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A 先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。 We received some new information. 私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。 If you touch that wire, you will receive a shock. その電線に触るとしびれるよ。 He received cheers and applause. 彼は拍手かっさいを受けた。 He received quite a few letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 I received a welcome. 私は歓迎をうけた。 He received rough treatment. 彼は乱暴な扱いを受けた。 We received a warm welcome. 私たちは温かい歓迎を受けた。 He received me cordially. 彼は私に心をこめて迎えてくれた。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 We ordered pink, but we received blue. ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。 The movie received mixed reviews. その映画には賛否両論が出た。 I received my birthday present. 私は誕生プレゼントを受け取りました。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批判を受けた。 You should receive them by the end of the week. 今週末までには届くはずです。 Write the receiver's name here, please. ここに受取人の名前を書いてください。 We received an immediate answer to our letter. 我々はすぐに手紙の返事を受け取った。 He has received a commission as a naval officer. 彼は海軍士官の任務を受けた。 The law enables us to receive an annuity. その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。 Each boy has received his diploma. 男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。 We received a large package. 我々はおおきな包みを受け取った。 Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda. 小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。 I received a sweater from her on my birthday. 私は誕生日に彼女からセーターをもらった。 He received a large sum of money in compensation for his injury. 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 I received a letter written one week ago. 私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。 I received your letter. お手紙を受け取りました。 Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 Each student received his diploma in turn. 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 Since I didn't receive a reply, I wrote to her again. 返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。 Did you receive the letter? その手紙を受け取りましたか。 Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time. これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。 Answer the following question to receive your password. パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 He wasted that which he had received from his father. 彼は父から受けついだものを浪費した。 He took up the receiver and dialed. 彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。 A politician must always be able to account for money he receives. 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 I received a letter informing me of his arrival. 私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。 Everyone should periodically receive a physical examination. 人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。 The girls present received a shock. その場にいた少女たちは衝撃を受けた。 I received a letter in English yesterday. 私は昨日、英語の手紙を受け取った。 I received her letter yesterday. 私は昨日彼女の手紙を受け取った。 I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 He received a book from this man. 彼はその人に本を貰った。 Today, many people receive higher education. 今日、多くの人が高等教育を受けている。 She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months. 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。