Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal. 彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。 I am very pleased to receive this from you. それをあなたにして貰えたら、とても嬉しいです。 I received her letter the other day. 先日彼女から手紙がきた。 We received a large package. 我々はおおきな包みを受け取った。 He received a book from this man. 彼はその人に本を貰った。 I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all. 受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。 She received the letter to the effect that he would soon be back. 彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 The ingenious man received the prestigious award for the first time. 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time. これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。 In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 He received a large sum of money in compensation for his injury. 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 He receives a high salary. 彼は高い給料をもらっている。 I received a welcome. 私は歓迎をうけた。 General Franks received an honorary knighthood. フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 Please send me a reply as soon as you receive this mail. これを受け取ったらすぐに返信してください。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 Answer the following question to receive your password. パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 Mary received many gifts for her birthday. メアリーは誕生日に沢山の贈り物を受け取った。 The architect boasted that he had received a prestigious award. その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。 He received a tremendous punch on the jaw from his opponent. 彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。 You'll receive a notice in a few days. 2,3日したら通知が行きます。 I received a letter from my friend. 友人から手紙をもらった。 Tom received a heavy blow on the head. トムは頭にきつい一発を受けた。 The boxer received a blow to the body. そのボクサーはボディーに一撃食らった。 You need to open an account at a bank to receive the payment. 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批評を受けた。 I received your letter yesterday. 私はあなたの手紙を昨日受け取りました。 Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received. 配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。 I received an email from Tom this morning. 今朝トムからメールが来ました。 Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment. 静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。 When and where did you receive the gift? いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。 Everyone should periodically receive a physical examination. 人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。 I received her letter yesterday. 私は昨日彼女の手紙を受け取った。 The only thing in the world which one can never receive or give too much is love. この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。 Have you received a letter from him? あなたには彼から手紙がきた? He is entitled to receive the reward. 彼はその報酬を受ける資格がある。 She received a doctor's degree. 彼女は博士号を取得した。 He took up the receiver and dialed. 彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。 I received your Model 345 in good condition. 345型は良い状態で受け取りました。 Not having received a reply, he wrote to her again. 返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。 I received a good job offer. 私は割のいい仕事の申し入れを受けた。 We received a cordial welcome from them. 彼らは心からの歓迎を受けた。 Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency. 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15. 2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。 We received a cordial welcome from them. 彼らから心からの歓迎を受けた。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 He received an orphan. 彼は孤児を貰った。 He received a telegram saying that his mother had died. 彼は母親が死亡したという電報を受け取った。 As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order. 配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。 It is stipulated that we should receive a month's vacation every year. 毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。 The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。 In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 We have not received a letter from him so far. 今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。 He received rough treatment. 彼は乱暴な扱いを受けた。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批判を受けた。 I received a letter which was written by her. 私は彼女が書いた手紙を受け取った。 It is more blessed to give than to receive. 受けるより与える方が幸いである。 If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead. もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。 I received her letter the other day. この間彼女から手紙がきた。 We received instructions on how to make a bamboo basket. 私たちは竹かごの作り方を教わった。 He was born so poor that he received hardly any school education. 彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。 I asked him to answer soon after he received my letter. 私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。 The coffee mill that I received does not work. 受け取ったコーヒーミルが動きません。 He received a large sum in insurance benefit. 彼は保険金として大金を受け取った。 He received a good education in England. 彼はイングランドで立派な教育をうけた。 He has received a commission as a naval officer. 彼は海軍士官の任務を受けた。 I received the hospitality of the family. 私はその家族の親切なもてなしを受けた。 Each student received his diploma in turn. 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present. 不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。 I received a letter written in English. 私は英語で書かれた手紙をうけとった。 I forgot to lift the receiver before dialing the number. ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。 He received a pair of shoes for nothing. 彼はただで靴をもらった。 I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread. 近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。 She received a large advance for her next novel. 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader. 重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。 I received a telegram from her. 私は、彼女から電報を受け取った。 She may have been surprised when she received my letter. 彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。 I received his personal visit yesterday. 私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。 I received a letter informing me of his arrival. 私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。 Up to last week, I hadn't received a reply. 先週までに私は返事を受け取っていなかった。 Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it. 私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。 I received your letter. お手紙を受け取りました。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは受けてない。 This is the nicest present I've ever received. これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。 During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor. 日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。 I received an eReader for Christmas. 私はクリスマスのために電子読本がもらいました。 I received her letter the other day. こないだ彼女から手紙がきた。 We received word of his death. 我々は彼が死んだという知らせを受けた。 He received an honorable discharge from the army. 彼は軍を名誉除隊した。 I received a letter written one week ago. 私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。 You should receive the letter by next Monday. 次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。 Not a letter did I receive from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. 奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。 She receives scores of fan letters every day. 彼女のもとには毎日、多数のファンレターが届く。 When did you receive the telegram? あなたはその電報をいつ受け取りましたか。 I received great benefit from your teaching. あなたが教えてくれたことからおおいに得るところがあった。 Japan has been received into the family of free nations. 日本は自由国家群に受け入れられた。 This is the nicest present I've ever received. 今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。