I received an invitation from him, but didn't accept it.
彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
Japan has been received into the family of free nations.
日本は自由国家群に受け入れられた。
Let's receive him with a happy smile.
彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
He received a book from this man.
彼はその人に本を貰った。
Whoever wins the race will receive the prize.
そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
I am very pleased to receive this from you.
それをあなたにして貰えたら、とても嬉しいです。
I had received the letter three days before.
私はその手紙を3日前に受け取っていた。
I asked him to answer soon after he received my letter.
私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。
I didn't receive even one letter from her.
私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
Tomorrow we will receive our report cards.
明日成績表をもらいます。
He is entitled to receive the reward.
彼はその報酬を受ける資格がある。
I received a letter from my friend.
友人から手紙をもらった。
I received his letter unexpectedly.
突然、彼の手紙を受け取った。
He received a ticket in return for the money.
彼はお金と引換に切符を受け取った。
She received a large advance for her next novel.
彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。
The law enables us to receive an annuity.
その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today.
今日牛乳がぼくのところへ来なかったのですが。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.
展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
Have you received a letter from him?
あなたには彼から手紙がきた?
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.
1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.
配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
I received an email from Tom this morning.
今朝トムからメールが来ました。
The message I received said, Please contact us at your convenience.
私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。
It is more blessed to give than to receive.
受けるより与える方が幸いである。
Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.