Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is the nicest present I've ever received. 今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。 I received a letter written one week ago. 私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。 I received a good job offer. 私は割のいい仕事の申し入れを受けた。 I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread. 近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。 We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion. 私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。 Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present. 不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。 He received a ticket in return for the money. 彼はお金と引換に切符を受け取った。 I received an invitation from him, but didn't accept it. 彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。 Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild. 50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。 Poor as he was, he would not receive the money. 貧しくはあったがその金は受け取ろうとしなかった。 I received great benefit from your teaching. あなたが教えてくれたことからおおいに得るところがあった。 She received the electricity bill today. 彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。 With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance. お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。 Not a letter did I receive from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 A politician must always be able to account for money he receives. 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 I received an item that I did not order. 注文していない品物を受け取りました。 Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 It is stipulated that we should receive a month's vacation every year. 毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。 Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 Tom received a heavy blow on the head. トムは頭にきつい一発を受けた。 We received an acknowledgement of our letter. こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。 She may have been surprised when she received my letter. 彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。 The law enables us to receive an annuity. その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。 I received a warm welcome. 私は心からの歓迎を受けた。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。 Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice. 税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。 He received a lot of praise. 彼は多くの称賛を得た。 The coffee mill that I received does not work. 受け取ったコーヒーミルが動きません。 The boxer received a blow to the body. そのボクサーはボディーに一撃食らった。 I received a telegram saying that my uncle had arrived. 私はおじが到着したという電報をうけとった。 The office telegraphed that they had not received my application. 事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。 If he had received her advice, he would have succeeded. もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。 I received a letter written in English yesterday. 私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。 I asked him to answer soon after he received my letter. 私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。 We received a warm welcome. 私たちは温かい歓迎を受けた。 I didn't even receive one letter from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time. これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。 We have received many orders from the U.S. アメリカからたくさん注文がきている。 I am very pleased to receive this from you. それをあなたにして貰えたら、とても嬉しいです。 She received the letter to the effect that he would soon be back. 彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。 You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator. 管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。 In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 He received me cordially. 彼は私に心をこめて迎えてくれた。 He received a good many letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 I received a telegram from her. 私は、彼女から電報を受け取った。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批判を受けた。 We received a cordial welcome from them. 彼らから心からの歓迎を受けた。 He received a good education. 彼は立派な教育を受けた。 According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company. 副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。 Did you receive the letter? その手紙を受け取りましたか。 Aside from his salary, he receives money from investments. 給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。 Each student received his diploma in turn. 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months. 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 It'll be two weeks before you receive the article. その品は届くまで2週間ほどかかります。 If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。 He received a good education in England. 彼はイングランドで立派な教育をうけた。 He received a tremendous punch on the jaw from his opponent. 彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 You may be surprised to receive this letter. この手紙を受け取って驚いたかもしれません。 He received an honorable discharge from the army. 彼は軍を名誉除隊した。 How long has it been since you received a letter from him? あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。 You'll receive a notice in a few days. 2,3日したら通知が行きます。 I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today. 今日牛乳がぼくのところへ来なかったのですが。 We have not received a letter from him so far. 今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。 I received your letter yesterday. 昨日、あなたからの手紙を受け取りました。 She received a large advance for her next novel. 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 He is entitled to receive the reward. 彼はその報酬を受ける資格がある。 Julie received a Christmas card from her brother in Italy. ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet. あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。 I received your letter yesterday. 私はあなたの手紙を昨日受け取りました。 It seemed that she had already received the money. 彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。 He received a telegram saying that his mother had died. 彼は母親が死亡したという電報を受け取った。 He receives a high salary. 彼は高い給料をもらっている。 Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment. 月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。 By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars. 亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。 I received a letter from my friend. 友人から手紙をもらった。 Tom forwarded John the email that he received from Mary. トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 We received an eviction notice. 立ち退きの予告を受けた。 I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer. 私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。 The politician receives on Wednesdays. あの政治家は水曜日が面会日だ。 You need to open an account at a bank to receive the payment. 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 It was not until Kay received the doll that she stopped crying. ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。 Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment. 静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。 They each received a present. 彼らはひとりひとりプレゼントをもらった。 The family received me very warmly. その家族は私を暖かく迎えてくれた。 He received cheers and applause. 彼は拍手かっさいを受けた。 He received a book from this man. 彼はその人に本を貰った。 Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days. 若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。 I have just received your letter of the ninth. 9日付のお手紙をただいま受け取りました。 Everyone should periodically receive a physical examination. 人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。 Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore. トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。 I received your letter yesterday. 君の手紙を昨日受け取りました。 We received some new information. 私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。 He has received a commission as a naval officer. 彼は海軍士官の任務を受けた。 Did you receive my letter? 手紙は届きましたか。 I received an invitation. 私は招待状を受け取った。 I received his personal visit yesterday. 私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。 A man can receive only what is given to him from heaven. 人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。 He took up the receiver and dialed. 彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。