UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'receive'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer.私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。
The boxer received a blow to the body.そのボクサーはボディーに一撃食らった。
I had never received such an abusive letter before.私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。
Julie received a Christmas card from her brother in Italy.ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet.あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。
You'll receive a notice in a few days.2,3日したら通知が行きます。
I don't receive on Sundays.日曜日はどなたにもお会いしません。
I received a letter from my mother yesterday.昨日母から手紙を受けとった。
Tom received a heavy blow on the head.トムは頭にきつい一発を受けた。
I received your letter.お手紙を受け取りました。
I received a sweater from her on my birthday.私は誕生日に彼女からセーターをもらった。
We received an acknowledgement of our letter.こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。
I forgot to lift the receiver before dialing the number.ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。
Up to last week, I hadn't received a reply.先週までに私は返事を受け取っていなかった。
Did you receive the letter?その手紙を受け取りましたか。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
This is for everyone who has received a notice from them.彼らからのお知らせが届いた皆さまへ
You should receive them by the end of the week.今週末までには届くはずです。
He was born so poor that he received hardly any school education.彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。
We received a cordial welcome from them.彼らから心からの歓迎を受けた。
I received a welcome.私は歓迎をうけた。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
The performance was received with applause.その公演は万雷の拍手を受けた。
I received your letter the day before yesterday.一昨日あなたの手紙を受け取りました。
He received a large sum of money in compensation for his injury.彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。
I received your letter yesterday.私はあなたの手紙を昨日受け取りました。
She receives scores of fan letters every day.彼女のもとには毎日、多数のファンレターが届く。
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。
I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal.彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。
I received a letter informing me of his arrival.私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。
I received great benefit from your teaching.あなたが教えてくれたことからおおいに得るところがあった。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.私はおじが到着したという電報をうけとった。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness.わたしたちは、知っていることを話し、見たことをあかししているのに、あなたがたは、わたしたちのあかしを受け入れません。
I received a letter written one week ago.私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。
We received a large package.我々はおおきな包みを受け取った。
I received a letter from my friend.友人から手紙をもらった。
I received her letter the other day.この間彼女から手紙がきた。
Scott received a very strict education.スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
We received word of his death.我々は彼が死んだという知らせを受けた。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
The movie received mixed reviews.その映画には賛否両論が出た。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
Tomorrow we will receive our report cards.明日成績表をもらいます。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
Mary received an award for her composition called "secret love".「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
Everyone should periodically receive a physical examination.人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
I received his personal visit yesterday.私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
He received a good many letters this morning.彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
I received an eReader for Christmas.私はクリスマスのために電子読本がもらいました。
Please let me know when you receive them.受け取ったらご連絡下さい。
We received word of her death.彼女の死の知らせを受け取った。
Did you receive my e-mail of January 10?1月10日付の電子メールを受け取りましたか。
I asked him to answer soon after he received my letter.私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。
This is the nicest present I've ever received.これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。
It is stipulated that we should receive a month's vacation every year.毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。
I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week.来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。
He received quite a few letters this morning.彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
I received your letter.あなたの手紙を受け取りました。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。
It is more blessed to give than to receive.与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
The coffee mill that I received does not work.受け取ったコーヒーミルが動きません。
Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore.トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today.今日牛乳がぼくのところへ来なかったのですが。
Have you received an answer to your letter?手紙の返事はもらいましたか。
I received your Model 345 in good condition.345型は良い状態で受け取りました。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
And the tokens he received as wages could only be spent at that shop.そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。
He received an orphan.彼は孤児を貰った。
I received a letter written in English.私は英語で書かれた手紙をうけとった。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
Have you received a letter from him?あなたには彼から手紙がきた?
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
I have just received your letter of the ninth.9日付のお手紙をただいま受け取りました。
Have you received the letter?その手紙を受け取りましたか。
The film received favourable criticism.その映画はとても好意的な批判を受けた。
Ask and you shall receive.求めよ、さらば与えられん。
He received a book from this man.彼はその人に本を貰った。
Japan has been received into the family of free nations.日本は自由国家群に受け入れられた。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.受話器から変な音がして止まらない。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。
I didn't receive even one letter from her.私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License