The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'receive'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today.
今日牛乳がぼくのところへ来なかったのですが。
You shall receive two certificates of achievement.
二つの修得証書を与えよう。
Did you receive my letter?
手紙は届きましたか。
A man can receive only what is given to him from heaven.
人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。
Did you receive the letter?
その手紙を受け取りましたか。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.
彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
And the tokens he received as wages could only be spent at that shop.
そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。
Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.
我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!
敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
He received a good many letters this morning.
彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
The architect boasted that he had received a prestigious award.
その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
The film received favourable criticism.
その映画はとても好意的な批判を受けた。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.
静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
I asked him to answer soon after he received my letter.
私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。
If you touch that wire, you will receive a shock.
その電線に触るとしびれるよ。
The office telegraphed that they had not received my application.
事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.
冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。
I received her letter the other day.
この間彼女から手紙がきた。
We received a cordial welcome from them.
彼らは心からの歓迎を受けた。
He received a tremendous punch on the jaw from his opponent.
彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.
あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
He received me cordially.
彼は私に心をこめて迎えてくれた。
He received a book from this man.
彼はその人に本を貰った。
You should receive them by the end of the week.
今週末までには届くはずです。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.
税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
We received some new information.
私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
The coffee mill that I received does not work.
受け取ったコーヒーミルが動きません。
When and where did you receive the gift?
いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。
In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries.
アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。
She is careful about the way she receives guests.
彼女は客の対応に気を配っている。
I am very pleased to receive this from you.
それをあなたにして貰えたら、とても嬉しいです。
He received a pair of shoes for nothing.
彼はただで靴をもらった。
He is entitled to receive the reward.
彼はその報酬を受ける資格がある。
The film received favourable criticism.
その映画はとても好意的な批評を受けた。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.
During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor.
日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。
She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months.
彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
We have not received a letter from him so far.
今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。
Please let me know when you receive them.
受け取ったらご連絡下さい。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.
2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
I received a telegram from her.
私は、彼女から電報を受け取った。
You should receive the letter by next Monday.
次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
Not a letter did I receive from her.
私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
I took it for granted that she had received my letter.
私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。
Not having received a reply, he wrote to her again.
返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。
You need to open an account at a bank to receive the payment.
支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
I didn't receive even one letter from her.
私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
I put the receiver to my ear.
私は受話器を耳に当てた。
He received a large sum of money in compensation for his injury.
彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。
I received a warm welcome.
私は心からの歓迎を受けた。
She came from a wealthy family and received a good education.
彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
He took up the receiver and dialed.
彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
I received a letter in English yesterday.
私は昨日、英語の手紙を受け取った。
I haven't received any notice that she is coming.
彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。
Write the receiver's name here, please.
ここに受取人の名前を書いてください。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.
Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.
小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
How long has it been since you received a letter from him?
あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.
お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
I received a letter from her.
彼女から手紙をもらった。
Tomorrow we will receive our report cards.
明日成績表をもらいます。
Steve received a letter from Jane.
スティーヴはジェーンから手紙をもらった。
I stayed home last night to be able to receive your call.
君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。
Up to last week, I hadn't received a reply.
先週までに私は返事を受け取っていなかった。
Please send me a reply as soon as you receive this mail.
これを受け取ったらすぐに返信してください。
I received your letter yesterday.
君の手紙を昨日受け取りました。
He received rough treatment.
彼は乱暴な扱いを受けた。
I received my birthday present.
私は誕生プレゼントを受け取りました。
He received a telegram saying that his mother had died.
彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.
受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.
近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
Let's receive him with a happy smile.
彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer.
私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。
I had received the letter three days before.
私はその手紙を3日前に受け取っていた。
It is stipulated that we should receive a month's vacation every year.
毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。
We have received many orders from the U.S.
アメリカからたくさん注文がきている。
I didn't receive even one letter from her.
私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。
The politician receives on Wednesdays.
あの政治家は水曜日が面会日だ。
This is the nicest present I've ever received.
今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。
Have you received my baggage?
私の荷物は届いていますか。
I received an invitation from him, but didn't accept it.
彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
If he had received her advice, he would have succeeded.
もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
Each boy has received his diploma.
男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
I received her letter the other day.
先日彼女から手紙がきた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A