UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'receive'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

A man can receive only what is given to him from heaven.人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
We received a large package.我々はおおきな包みを受け取った。
I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer.私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。
The boxer received a blow to the body.そのボクサーはボディーに一撃食らった。
He is entitled to receive the reward.彼はその報酬を受ける資格がある。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
Have you received a letter from him?あなたには彼から手紙がきた?
He received a pair of shoes for nothing.彼はただで靴をもらった。
It is stipulated that we should receive a month's vacation every year.毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
I received her letter yesterday.私は昨日彼女の手紙を受け取った。
I received your Model 345 in good condition.345型は良い状態で受け取りました。
I took it for granted that she had received my letter.私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。
He received much applause.彼は拍手かっさいを受けた。
He came to that which was his own, but his own did not receive him.彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
He received me cordially.彼は私に心をこめて迎えてくれた。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
I forgot to lift the receiver before dialing the number.ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。
This is the nicest present I've ever received.これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。
I received a letter from my mother yesterday.昨日母から手紙を受けとった。
I don't receive on Sundays.日曜日はどなたにもお会いしません。
We ordered pink, but we received blue.ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。
According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。
I received a welcome.私は歓迎をうけた。
He received a large sum of money in compensation for his injury.彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。
Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present.不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
I received a letter written in English yesterday.私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
I didn't receive even one letter from her.私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months.彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
We received a cordial welcome from them.彼らは心からの歓迎を受けた。
It'll be two weeks before you receive the article.その品は届くまで2週間ほどかかります。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
I received your letter yesterday.私はあなたの手紙を昨日受け取りました。
The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet.一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。
He received a good many letters this morning.彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
Japan has been received into the family of free nations.日本は自由国家群に受け入れられた。
Please let me know when you receive them.受け取ったらご連絡下さい。
Up to last week, I hadn't received a reply.先週までに私は返事を受け取っていなかった。
Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
He received cheers and applause.彼は拍手かっさいを受けた。
Not a letter did I receive from her.私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
I received your letter.お手紙を受け取りました。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
Mary received many gifts for her birthday.メアリーは誕生日に沢山の贈り物を受け取った。
He received a book from this man.彼はその人に本を貰った。
Yet to all who received him, to those who believed in his name.しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、
I received a letter from my friend.友人から手紙をもらった。
In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries.アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。
I received your letter the day before yesterday.一昨日あなたの手紙を受け取りました。
It is more blessed to give than to receive.受けるより与える方が幸いである。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
You may be surprised to receive this letter.この手紙を受け取って驚いたかもしれません。
Julie received a Christmas card from her brother in Italy.ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
Let's receive him with a happy smile.彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
She came from a wealthy family and received a good education.彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today.今日牛乳がぼくのところへ来なかったのですが。
I received her letter the other day.こないだ彼女から手紙がきた。
The film received favourable criticism.その映画はとても好意的な批判を受けた。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
When and where did you receive the gift?いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
He received a lot of praise.彼は多くの称賛を得た。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
I received a letter in English yesterday.私は昨日、英語の手紙を受け取った。
I have received no reply from you yet.私はあなたからまだ返事をもらっていません。
I'm glad your book was received kindly by the press.ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。
She received the electricity bill today.彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
I received her letter the other day.先日彼女から手紙がきた。
We received word of his death.我々は彼が死んだという知らせを受けた。
Have you received my baggage?私の荷物は届いていますか。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
I received a telegram from her.私は、彼女から電報を受け取った。
The politician receives on Wednesdays.あの政治家は水曜日が面会日だ。
This is the nicest present I've ever received.今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。
We received instructions on how to make a bamboo basket.私たちは竹かごの作り方を教わった。
I had never received such an abusive letter before.私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
The coffee mill that I received does not work.受け取ったコーヒーミルが動きません。
Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you.お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
You should receive them by the end of the week.今週末までには届くはずです。
The message I received said, Please contact us at your convenience.私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。
I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet.あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。
I received your letter.あなたの手紙を受け取りました。
comments powered by Disqus
   



....


If you found this site useful why not help us out by purchasing something via our Ultra Handy Store?