When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.
彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
Not a letter did I receive from her.
私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.
静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.
冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。
Yet to all who received him, to those who believed in his name.
しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、
I received a letter from my friend.
友人から手紙をもらった。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.
1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
Julie received a Christmas card from her brother in Italy.
ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
I'm glad your book was received kindly by the press.
ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。
She may have been surprised when she received my letter.
彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.
東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
I received a letter three months later.
私は3か月後に1通の手紙を受けとった。
During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor.
日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.
われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
I received an email from Tom this morning.
今朝トムからメールが来ました。
Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you.
お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。
If you touch that wire, you will receive a shock.
その電線に触るとしびれるよ。
Steve received a letter from Jane.
スティーヴはジェーンから手紙をもらった。
The family received me very warmly.
その家族は私を暖かく迎えてくれた。
And the tokens he received as wages could only be spent at that shop.
そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。
I asked him to answer soon after he received my letter.
私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。
We have received many orders from the U.S.
アメリカからたくさん注文がきている。
We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother.
ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。
I received a Christmas card from my brother in Italy.
私はイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
Have you received an answer to your letter?
手紙の返事はもらいましたか。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars.
亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。
We received instructions on how to make a bamboo basket.
私たちは竹かごの作り方を教わった。
Who did you receive this flower from?
だれにこの花をもらったんですか。
I received your letter the day before yesterday.
一昨日あなたの手紙を受け取りました。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.
東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
I received a letter informing me of his arrival.
私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。
It'll be two weeks before you receive the article.
その品は届くまで2週間ほどかかります。
He received quite a few letters this morning.
彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
I didn't receive even one letter from her.
私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
I forgot to lift the receiver before dialing the number.
ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
I am very pleased to receive this from you.
それをあなたにして貰えたら、とても嬉しいです。
He receives a high salary.
彼は高い給料をもらっている。
Each boy has received his diploma.
男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.