Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Who did you receive this flower from? だれにこの花をもらったんですか。 By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars. 亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。 Regrettably, we have not received your reply. 残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。 He received me cordially. 彼は私に心をこめて迎えてくれた。 We received a cordial welcome from them. 彼らから心からの歓迎を受けた。 It seemed that she had already received the money. 彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。 We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness. わたしたちは、知っていることを話し、見たことをあかししているのに、あなたがたは、わたしたちのあかしを受け入れません。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 Up to last week, I hadn't received a reply. 先週までに私は返事を受け取っていなかった。 He received much applause. 彼は拍手かっさいを受けた。 I stayed home last night to be able to receive your call. 君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。 Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 We received a cordial welcome from them. 彼らは心からの歓迎を受けた。 I received his letter unexpectedly. 突然、彼の手紙を受け取った。 I received her letter the other day. こないだ彼女から手紙がきた。 I received the hospitality of the family. 私はその家族の親切なもてなしを受けた。 All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents. 後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。 I received your Model 345 in good condition. 345型は良い状態で受け取りました。 The police are acting on information received. 警察は入手した情報にもとづいて動いている。 Did you receive the letter? その手紙を受け取りましたか。 The message I received said, Please contact us at your convenience. 私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。 Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild. 50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 I received a letter from her. 私は彼女から手紙を受け取った。 I received a letter which was written by her. 私は彼女が書いた手紙を受け取った。 He received quite a few letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 We received a large parcel. 我々はおおきな包みを受け取った。 Poor as he was, he would not receive the money. 貧しくはあったがその金は受け取ろうとしなかった。 Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened. 求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。 Please let me know when you receive them. 受け取ったらご連絡下さい。 Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days. 若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。 We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion. 私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。 When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. 彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。 He wasted that which he had received from his father. 彼は父から受けついだものを浪費した。 I forgot to lift the receiver before dialing the number. ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。 In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 I received a letter in English yesterday. 私は昨日、英語の手紙を受け取った。 We ordered pink, but we received blue. ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。 Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda. 小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。 The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 He received a good many letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 I received a telegram saying that my uncle had arrived. 私はおじが到着したという電報をうけとった。 I have just received your letter of the ninth. 9日付のお手紙をただいま受け取りました。 He receives a high salary. 彼は高い給料をもらっている。 I took it for granted that she had received my letter. 私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。 I received your letter yesterday. 昨日、あなたからの手紙を受け取りました。 He received a telegram saying that his mother had died. 彼は母親が死亡したという電報を受け取った。 Each student received his diploma in turn. 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15. 2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。 I received a letter informing me of his arrival. 私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。 I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week. 来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。 I received a letter three months later. 私は3か月後に1通の手紙を受けとった。 Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors. 我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。 Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment. 静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。 Answer the following question to receive your password. パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 I received an invitation. 私は招待状を受け取った。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 He received a good education in England. 彼はイングランドで立派な教育をうけた。 I received an invitation from him, but didn't accept it. 彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。 You'll receive a notice in a few days. 2,3日したら通知が行きます。 Steve received a letter from Jane. スティーヴはジェーンから手紙をもらった。 I received your letter the day before yesterday. 一昨日あなたの手紙を受け取りました。 Mary received many gifts for her birthday. メアリーは誕生日に沢山の贈り物を受け取った。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 You should receive the letter by next Monday. 次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。 It is more blessed to give than to receive. 与えられるより与える方がいっそう恵まれている。 It is more blessed to give than to receive. 受けるより与える方が幸いである。 I received a Christmas card from my brother in Italy. 私はイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today. 今日牛乳がぼくのところへ来なかったのですが。 I received an item that I did not order. 注文していない品物を受け取りました。 I received a warm welcome. 私は心からの歓迎を受けた。 The ingenious man received the prestigious award for the first time. 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 He received a large sum in insurance benefit. 彼は保険金として大金を受け取った。 I don't receive on Sundays. 日曜日はどなたにもお会いしません。 Let's receive him with a happy smile. 彼を気持ちよく迎えてあげようよ。 Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it. 私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。 When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. 奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。 I received your letter yesterday. 君の手紙を昨日受け取りました。 Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure. 展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。 We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother. ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。 She received a large advance for her next novel. 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 Have you received a letter from him? あなたには彼から手紙がきた? We ordered pink, but we received blue. ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。 Not having received a reply, he wrote to her again. 返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。 We've received a lot of applications in answer to our advertisements. われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。 Julie received a Christmas card from her brother in Italy. ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice. 税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。 The movie received mixed reviews. その映画には賛否両論が出た。 He received a good education. 彼は立派な教育を受けた。 I received a good job offer. 私は割のいい仕事の申し入れを受けた。 If you touch that wire, you will receive a shock. その電線に触るとしびれるよ。 Not a letter did I receive from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 Yet to all who received him, to those who believed in his name. しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、 I didn't receive even one letter from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. 対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。 You need to open an account at a bank to receive the payment. 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 The girls present received a shock. その場にいた少女たちは衝撃を受けた。 I received an email from Tom this morning. 今朝トムからメールが来ました。 We received a warm welcome. 私たちは温かい歓迎を受けた。