How long has it been since you received a letter from him?
あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
Have you received an answer to your letter?
手紙の返事はもらいましたか。
Answer the following question to receive your password.
パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
We received a large package.
我々はおおきな包みを受け取った。
I received a letter from my mother yesterday.
昨日母から手紙を受けとった。
He received a ticket in return for the money.
彼はお金と引換に切符を受け取った。
I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer.
私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。
Did you receive the letter?
その手紙を受け取りましたか。
This is the nicest present I've ever received.
今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。
I received a letter written in English yesterday.
私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。
When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home.
故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.
私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
Yet to all who received him, to those who believed in his name.
しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、
We ordered pink, but we received blue.
ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。
It is more blessed to give than to receive.
受けるより与える方が幸いである。
I received an email from Tom this morning.
今朝トムからメールが来ました。
I received your Model 345 in good condition.
345型は良い状態で受け取りました。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.
お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
Each student received his diploma in turn.
学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
I received a letter from my friend.
友人から手紙をもらった。
She is careful about the way she receives guests.
彼女は客の対応に気を配っている。
Ask and you shall receive.
求めよ、さらば与えられん。
He received a good education in England.
彼はイングランドで立派な教育をうけた。
Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you.
お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。
I received an item that I did not order.
注文していない品物を受け取りました。
Everyone should periodically receive a physical examination.
人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
I received a letter written one week ago.
私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。
I received her letter yesterday.
私は昨日彼女の手紙を受け取った。
The law enables us to receive an annuity.
その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
He was born so poor that he received hardly any school education.
彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。
Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
The office telegraphed that they had not received my application.
事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
He is curious about how she will receive the news.
その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
She receives scores of fan letters every day.
彼女のもとには毎日、多数のファンレターが届く。
The police are acting on information received.
警察は入手した情報にもとづいて動いている。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.
東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
Japan has been received into the family of free nations.
日本は自由国家群に受け入れられた。
I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal.
彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。
The coffee mill that I received does not work.
受け取ったコーヒーミルが動きません。
Up to last week, I hadn't received a reply.
先週までに私は返事を受け取っていなかった。
This is for everyone who has received a notice from them.
彼らからのお知らせが届いた皆さまへ
The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet.
一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。
I received his personal visit yesterday.
私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
The message I received said, Please contact us at your convenience.
私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。
I had received the letter three days before.
私はその手紙を3日前に受け取っていた。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.