This is for everyone who has received a notice from them.
彼らからのお知らせが届いた皆さまへ
Who did you receive this flower from?
だれにこの花をもらったんですか。
The film received favourable criticism.
その映画はとても好意的な批判を受けた。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.
2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.
我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
How long has it been since you received a letter from him?
あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。
He received quite a few letters this morning.
彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
I received your letter yesterday.
君の手紙を昨日受け取りました。
She received a doctor's degree.
彼女は博士号を取得した。
He received a pair of shoes for nothing.
彼はただで靴をもらった。
If he had received her advice, he would have succeeded.
もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.
お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
Steve received a letter from Jane.
スティーヴはジェーンから手紙をもらった。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.
The office telegraphed that they had not received my application.
事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present.
不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。
He received me cordially.
彼は私に心をこめて迎えてくれた。
He came to that which was his own, but his own did not receive him.
彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
Did you receive my e-mail of January 10?
1月10日付の電子メールを受け取りましたか。
She received a large advance for her next novel.
彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。
She may have been surprised when she received my letter.
彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。
This is the nicest present I've ever received.
今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。
I received my bonus.
ボーナスをもらった。
Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore.
トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。
We received a cordial welcome from them.
彼らは心からの歓迎を受けた。
Have you received the letter?
その手紙を受け取りましたか。
I received your letter the day before yesterday.
一昨日あなたの手紙を受け取りました。
The performance was received with applause.
その公演は万雷の拍手を受けた。
Have you received a letter from him?
あなたには彼から手紙がきた?
He received cheers and applause.
彼は拍手かっさいを受けた。
He received a large sum in insurance benefit.
彼は保険金として大金を受け取った。
Up to last week, I hadn't received a reply.
先週までに私は返事を受け取っていなかった。
If you touch that wire, you will receive a shock.
その電線に触るとしびれるよ。
We received an immediate answer to our letter.
われわれは直接手紙の返事を受け取った。
The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet.
一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。
Julie received a Christmas card from her brother in Italy.
ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you.
お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。
Write the receiver's name here, please.
ここに受取人の名前を書いてください。
I haven't received any notice that she is coming.
彼女が来るという知らせは受けてない。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
I am very pleased to receive this from you.
それをあなたにして貰えたら、とても嬉しいです。
I put the receiver to my ear.
私は受話器を耳に当てた。
I received an eReader for Christmas.
私はクリスマスのために電子読本がもらいました。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
I received a good job offer.
私は割のいい仕事の申し入れを受けた。
He received a telegram saying that his mother had died.
彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
It is stipulated that we should receive a month's vacation every year.
毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars.
亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.
50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
You may be surprised to receive this letter.
この手紙を受け取って驚いたかもしれません。
I received a Christmas card from my brother in Italy.
私はイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
He received a lot of praise.
彼は多くの称賛を得た。
When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home.
故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。
I received a sweater from her on my birthday.
私は誕生日に彼女からセーターをもらった。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.
私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!
敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A