UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'receive'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I didn't receive even one letter from her.私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars.亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
We received an immediate answer to our letter.われわれは直接手紙の返事を受け取った。
He received me cordially.彼は私に心をこめて迎えてくれた。
How long has it been since you received a letter from him?あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。
He received quite a few letters this morning.彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
Write the receiver's name here, please.ここに受取人の名前を書いてください。
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
We received a cordial welcome from them.彼らは心からの歓迎を受けた。
He received an orphan.彼は孤児を貰った。
Have you received a letter from him?あなたには彼から手紙がきた?
I received a letter in English yesterday.私は昨日、英語の手紙を受け取った。
Have you received an answer to your letter?手紙の返事はもらいましたか。
The boxer received a blow to the body.そのボクサーはボディーに一撃食らった。
Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you.お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
We received a large parcel.我々はおおきな包みを受け取った。
When did you receive the telegram?あなたはその電報をいつ受け取りましたか。
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
This is the nicest present I've ever received.今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。
I received a telegram from her.私は、彼女から電報を受け取った。
I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today.今日牛乳がぼくのところへ来なかったのですが。
I received your letter the day before yesterday.一昨日あなたの手紙を受け取りました。
I received the hospitality of the family.私はその家族の親切なもてなしを受けた。
When and where did you receive the gift?いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。
I had received the letter three days before.私はその手紙を3日前に受け取っていた。
He took up the receiver and dialed.彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
We have not received a letter from him so far.今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。
According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。
The family received me very warmly.その家族は私を暖かく迎えてくれた。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
Ask and you shall receive.求めよ、さらば与えられん。
I received a letter which was written by her.私は彼女が書いた手紙を受け取った。
He received a lot of praise.彼は多くの称賛を得た。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
We received a cordial welcome from them.彼らから心からの歓迎を受けた。
Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。
I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet.あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。
I received your letter.あなたの手紙を受け取りました。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.受話器から変な音がして止まらない。
I received a letter written in English yesterday.私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。
I received an invitation from him, but didn't accept it.彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
She may have been surprised when she received my letter.彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。
Steve received a letter from Jane.スティーヴはジェーンから手紙をもらった。
Tom forwarded the email he received from Mary to John.トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。
This is the nicest present I've ever received.これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
And the tokens he received as wages could only be spent at that shop.そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Tom received a heavy blow on the head.トムは頭にきつい一発を受けた。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
She receives scores of fan letters every day.彼女のもとには毎日、多数のファンレターが届く。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months.彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
I received your letter of July 10.7月10日付のお手紙いただきました。
It is more blessed to give than to receive.与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
Julie received a Christmas card from her brother in Italy.ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
I received his letter unexpectedly.突然、彼の手紙を受け取った。
I received a sweater from her on my birthday.私は誕生日に彼女からセーターをもらった。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
Who did you receive this flower from?だれにこの花をもらったんですか。
Yet to all who received him, to those who believed in his name.しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、
I took it for granted that she had received my letter.私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother.ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。
Whoever wins the race will receive the prize.そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
We received an immediate answer to our letter.我々はすぐに手紙の返事を受け取った。
You'll receive a notice in a few days.2,3日したら通知が行きます。
I received an item that I did not order.注文していない品物を受け取りました。
I had never received such an abusive letter before.私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
Tomorrow we will receive our report cards.明日成績表をもらいます。
I received a letter written in English.私は英語で書かれた手紙をうけとった。
I stayed home last night to be able to receive your call.君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。
We received word of his death.我々は彼が死んだという知らせを受けた。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
I received a letter from my friend.友人から手紙をもらった。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
Please let me know when you receive them.受け取ったらご連絡下さい。
Scott received a very strict education.スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
I received my birthday present.私は誕生プレゼントを受け取りました。
It seemed that she had already received the money.彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。
You may be surprised to receive this letter.この手紙を受け取って驚いたかもしれません。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
The architect boasted that he had received a prestigious award.その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License