Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She received the letter to the effect that he would soon be back. 彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは受けてない。 We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion. 私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。 It is stipulated that we should receive a month's vacation every year. 毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。 Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice. 税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。 In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 I received her letter the other day. こないだ彼女から手紙がきた。 We ordered pink, but we received blue. ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。 When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. 奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。 If he had received her advice, he would have succeeded. もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。 Today, many people receive higher education. 今日、多くの人が高等教育を受けている。 Let's receive him with a happy smile. 彼を気持ちよく迎えてあげようよ。 I received a letter from my mother yesterday. 昨日母から手紙を受けとった。 We ordered pink, but we received blue. ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。 Not having received a reply, he wrote to her again. 返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。 He received a tremendous punch on the jaw from his opponent. 彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。 With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance. お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。 He received a lot of praise. 彼は多くの称賛を得た。 I received an email from Tom this morning. 今朝トムからメールが来ました。 I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor. お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。 I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer. 私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 The politician receives on Wednesdays. あの政治家は水曜日が面会日だ。 Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore. トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。 I received your letter yesterday. 昨日、あなたからの手紙を受け取りました。 I received an invitation. 私は招待状を受け取った。 A man can receive only what is given to him from heaven. 人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。 Answer the following question to receive your password. パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批判を受けた。 We received an eviction notice. 立ち退きの予告を受けた。 Mary received an award for her composition called "secret love". 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 Up to last week, I hadn't received a reply. 先週までに私は返事を受け取っていなかった。 I received a letter informing me of his arrival. 私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。 The girls present received a shock. その場にいた少女たちは衝撃を受けた。 Tom forwarded the email he received from Mary to John. トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 We received an immediate answer to our letter. われわれは直接手紙の返事を受け取った。 General Franks received an honorary knighthood. フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it. 私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。 Regrettably, we have not received your reply. 残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。 Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present. 不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。 Wages and salary are pay received at regular times. 賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。 Ask and you shall receive. 求めよ、さらば与えられん。 Since I didn't receive a reply, I wrote to her again. 返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。 He received quite a few letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 It seemed that she had already received the money. 彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。 I stayed home last night to be able to receive your call. 君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。 She receives scores of fan letters every day. 彼女のもとには毎日、多数のファンレターが届く。 He received much applause. 彼は拍手かっさいを受けた。 I just received a very gracious call from Senator McCain. つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。 You should receive the letter by next Monday. 次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。 I received a letter written in English. 私は英語で書かれた手紙をうけとった。 Tom received a heavy blow on the head. トムは頭にきつい一発を受けた。 He received a good education. 彼は立派な教育を受けた。 Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days. 若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。 This is the nicest present I've ever received. 今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。 I have received no reply from you yet. 私はあなたからまだ返事をもらっていません。 The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。 The only thing in the world which one can never receive or give too much is love. この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。 I received his letter unexpectedly. 突然、彼の手紙を受け取った。 Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15. 2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。 I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread. 近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。 The office telegraphed that they had not received my application. 事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。 Scott received a very strict education. スコットは、非常に厳しい教育を受けた。 Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received. 配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。 I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today. 今日牛乳がぼくのところへ来なかったのですが。 I received your letter yesterday. 君の手紙を昨日受け取りました。 If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead. もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。 The movie received mixed reviews. その映画には賛否両論が出た。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。 He received a book from this man. 彼はその人に本を貰った。 As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order. 配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。 We have received many orders from the U.S. アメリカからたくさん注文がきている。 I received a sweater from her on my birthday. 私は誕生日に彼女からセーターをもらった。 We received a warm welcome. 私たちは温かい歓迎を受けた。 He received a telegram saying that his mother had died. 彼は母親が死亡したという電報を受け取った。 Julie received a Christmas card from her brother in Italy. ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 Who did you receive this flower from? だれにこの花をもらったんですか。 We received word of her death. 彼女の死の知らせを受け取った。 Did you receive my e-mail of January 10? 1月10日付の電子メールを受け取りましたか。 Not a letter did I receive from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother. ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。 They each received a present. 彼らはひとりひとりプレゼントをもらった。 You should receive them by the end of the week. 今週末までには届くはずです。 Each student received his diploma in turn. 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 I received my bonus. ボーナスをもらった。 We received a large package. 我々はおおきな包みを受け取った。 I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader. 重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。 I received my birthday present. 私は誕生プレゼントを受け取りました。 He received a good many letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 I received an item that I did not order. 注文していない品物を受け取りました。 I'm glad your book was received kindly by the press. ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。 I received a letter in English yesterday. 私は昨日、英語の手紙を受け取った。 I received a letter from her. 彼女から手紙をもらった。 I took it for granted that she had received my letter. 私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。