UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'receive'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I received an eReader for Christmas.私はクリスマスのために電子読本がもらいました。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
I received an invitation from him, but didn't accept it.彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
I received your letter the day before yesterday.一昨日あなたの手紙を受け取りました。
He received an orphan.彼は孤児を貰った。
I received a letter written in English yesterday.私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。
Poor as he was, he would not receive the money.貧しくはあったがその金は受け取ろうとしなかった。
I received a good job offer.私は割のいい仕事の申し入れを受けた。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
Mary received an award for her composition called "secret love".「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
I took it for granted that she had received my letter.私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。
I forgot to lift the receiver before dialing the number.ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor.日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。
Did you receive my letter?手紙は届きましたか。
I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
We received an immediate answer to our letter.われわれは直接手紙の返事を受け取った。
I received your letter yesterday.私はあなたの手紙を昨日受け取りました。
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
We ordered pink, but we received blue.ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。
She receives scores of fan letters every day.彼女のもとには毎日、多数のファンレターが届く。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
I received a letter from my friend.友人から手紙をもらった。
I received your letter.お手紙を受け取りました。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
The boxer received a blow to the body.そのボクサーはボディーに一撃食らった。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.私はおじが到着したという電報をうけとった。
He received a good many letters this morning.彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Julie received a Christmas card from her brother in Italy.ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
We received some new information.私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
We received a warm welcome.私たちは温かい歓迎を受けた。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
Tom received a heavy blow on the head.トムは頭にきつい一発を受けた。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
We received instructions on how to make a bamboo basket.私たちは竹かごの作り方を教わった。
The film received favourable criticism.その映画はとても好意的な批評を受けた。
Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you.お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。
And the tokens he received as wages could only be spent at that shop.そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。
If he had received her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
This is the most wonderful present I have ever received.これは私が今までに受け取ったプレゼントの中で最もすばらしいものです。
I received a letter from her.彼女から手紙をもらった。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present.不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。
When and where did you receive the gift?いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。
I received his personal visit yesterday.私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars.亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。
I received your letter yesterday.君の手紙を昨日受け取りました。
I asked him to answer soon after he received my letter.私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。
He received a lot of praise.彼は多くの称賛を得た。
He wasted that which he had received from his father.彼は父から受けついだものを浪費した。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。
I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week.来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。
Have you received the letter?その手紙を受け取りましたか。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
He received cheers and applause.彼は拍手かっさいを受けた。
Japan has been received into the family of free nations.日本は自由国家群に受け入れられた。
He received a ticket in return for the money.彼はお金と引換に切符を受け取った。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
We have received many orders from the U.S.アメリカからたくさん注文がきている。
I received a welcome.私は歓迎をうけた。
I received a letter from her.私は彼女から手紙を受け取った。
I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer.私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。
Have you received my baggage?私の荷物は届いていますか。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
This is the nicest present I've ever received.今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。
I'm glad your book was received kindly by the press.ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
We received an immediate answer to our letter.我々はすぐに手紙の返事を受け取った。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.受話器から変な音がして止まらない。
I have received no reply from you yet.私はあなたからまだ返事をもらっていません。
I received her letter yesterday.私は昨日彼女の手紙を受け取った。
She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months.彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
The movie received mixed reviews.その映画には賛否両論が出た。
Please let me know when you receive them.受け取ったらご連絡下さい。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
I didn't receive even one letter from her.私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。
Ask and you shall receive.求めよ、さらば与えられん。
Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore.トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。
Not having received a reply, he wrote to her again.返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。
He received a book from this man.彼はその人に本を貰った。
Did you receive my e-mail of January 10?1月10日付の電子メールを受け取りましたか。
According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。
I had received the letter three days before.私はその手紙を3日前に受け取っていた。
I received a letter written in English.私は英語で書かれた手紙をうけとった。
We received a cordial welcome from them.彼らから心からの歓迎を受けた。
He received a pair of shoes for nothing.彼はただで靴をもらった。
I received your letter.あなたの手紙を受け取りました。
She received the electricity bill today.彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
I received a telegram from her.私は、彼女から電報を受け取った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License