As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.
配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.
東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home.
故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。
The politician receives on Wednesdays.
あの政治家は水曜日が面会日だ。
And the tokens he received as wages could only be spent at that shop.
そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。
I received your letter.
お手紙を受け取りました。
You'll receive a notice in a few days.
2,3日したら通知が行きます。
This is the nicest present I've ever received.
今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。
We have not received a letter from him so far.
今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。
Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore.
トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。
She has received a good education.
彼女は立派な教育を受けた。
He received a large sum in insurance benefit.
彼は保険金として大金を受け取った。
During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor.
日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。
Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.
小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
I stayed home last night to be able to receive your call.
君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。
I received a letter from her.
私は彼女から手紙を受け取った。
You should receive them by the end of the week.
今週末までには届くはずです。
I am very pleased to receive this from you.
それをあなたにして貰えたら、とても嬉しいです。
Tomorrow we will receive our report cards.
明日成績表をもらいます。
You need to open an account at a bank to receive the payment.
支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
I received my birthday present.
私は誕生プレゼントを受け取りました。
Tom forwarded the email he received from Mary to John.
トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。
We ordered pink, but we received blue.
ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。
I received a letter written in English.
私は英語で書かれた手紙をうけとった。
We received a warm welcome.
私たちは温かい歓迎を受けた。
He receives a high salary.
彼は高い給料をもらっている。
We received a cordial welcome from them.
彼らは心からの歓迎を受けた。
I received your letter yesterday.
私はあなたの手紙を昨日受け取りました。
I received his personal visit yesterday.
私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。
She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months.
彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
He came to that which was his own, but his own did not receive him.
彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.