Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you. お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。 I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal. 彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 Have you received the letter? その手紙を受け取りましたか。 How long has it been since you received a letter from him? あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。 I received a telegram saying that my uncle had arrived. 私はおじが到着したという電報をうけとった。 If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。 Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present. 不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。 Up to last week, I hadn't received a reply. 先週までに私は返事を受け取っていなかった。 Tom forwarded John the email that he received from Mary. トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days. 若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。 Aside from his salary, he receives money from investments. 給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。 The performance was received with applause. その公演は万雷の拍手を受けた。 I received your letter yesterday. 昨日、あなたからの手紙を受け取りました。 Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time. これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。 Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment. 静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。 Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice. 税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批評を受けた。 I received a warm welcome. 私は心からの歓迎を受けた。 I received a letter from my mother yesterday. 昨日母から手紙を受けとった。 One receives unforgettable impressions of scenery and local life. 人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。 She received a large advance for her next novel. 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 Regrettably, we have not received your reply. 残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。 He received a pair of shoes for nothing. 彼はただで靴をもらった。 Today, many people receive higher education. 今日、多くの人が高等教育を受けている。 Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened. 求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。 I received her letter the other day. こないだ彼女から手紙がきた。 He came to that which was his own, but his own did not receive him. 彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。 He received much applause. 彼は拍手かっさいを受けた。 If you touch that wire, you will receive a shock. その電線に触るとしびれるよ。 In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 We received a large parcel. 我々はおおきな包みを受け取った。 I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor. お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。 Julie received a Christmas card from her brother in Italy. ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 You shall receive two certificates of achievement. 二つの修得証書を与えよう。 Wages and salary are pay received at regular times. 賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。 I forgot to lift the receiver before dialing the number. ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。 I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet. あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。 She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months. 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 This is for everyone who has received a notice from them. 彼らからのお知らせが届いた皆さまへ They each received a present. 彼らはひとりひとりプレゼントをもらった。 He received a book from this man. 彼はその人に本を貰った。 I received her letter the other day. 先日彼女から手紙がきた。 I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread. 近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。 I didn't even receive one letter from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company. 副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。 He received me cordially. 彼は私に心をこめて迎えてくれた。 We received an immediate answer to our letter. 我々はすぐに手紙の返事を受け取った。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 We received an acknowledgement of our letter. こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。 We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother. ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。 You need to open an account at a bank to receive the payment. 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 He received a large sum of money in compensation for his injury. 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 This is the most wonderful present I have ever received. これは私が今までに受け取ったプレゼントの中で最もすばらしいものです。 Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors. 我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。 I just received a very gracious call from Senator McCain. つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 A politician must always be able to account for money he receives. 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 Have you received an answer to your letter? 手紙の返事はもらいましたか。 Tom received a heavy blow on the head. トムは頭にきつい一発を受けた。 I received your letter yesterday. 君の手紙を昨日受け取りました。 I don't receive on Sundays. 日曜日はどなたにもお会いしません。 I received a letter in English yesterday. 私は昨日、英語の手紙を受け取った。 I received a letter from my friend. 友人から手紙をもらった。 Not a letter did I receive from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 It seemed that she had already received the money. 彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 I stayed home last night to be able to receive your call. 君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。 You should receive the letter by next Monday. 次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。 It'll be two weeks before you receive the article. その品は届くまで2週間ほどかかります。 He hurried to his parents as soon as he received the letter. 彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。 Since I didn't receive a reply, I wrote to her again. 返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。 I didn't receive even one letter from her. 私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。 The politician receives on Wednesdays. あの政治家は水曜日が面会日だ。 Strange noises keep coming from the receiver and won't stop. 受話器から変な音がして止まらない。 I didn't receive even one letter from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 It was not until Kay received the doll that she stopped crying. ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。 Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 Did you receive my letter? 手紙は届きましたか。 We received an immediate answer to our letter. われわれは直接手紙の返事を受け取った。 He received quite a few letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 Each student received his diploma in turn. 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 I am very pleased to receive this from you. それをあなたにして貰えたら、とても嬉しいです。 I received an item that I did not order. 注文していない品物を受け取りました。 I received an invitation from him, but didn't accept it. 彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。 Please send me a reply as soon as you receive this mail. これを受け取ったらすぐに返信してください。 She received the letter to the effect that he would soon be back. 彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。 Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received. 配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。 He is entitled to receive the reward. 彼はその報酬を受ける資格がある。 All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents. 後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。 I took it for granted that she had received my letter. 私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。 Japan has been received into the family of free nations. 日本は自由国家群に受け入れられた。 As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order. 配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。 I received a letter written in English. 私は英語で書かれた手紙をうけとった。 I received a telegram from her. 私は、彼女から電報を受け取った。 We've received a lot of applications in answer to our advertisements. われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。 I received her letter the other day. この間彼女から手紙がきた。 When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. 奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。 The student received a perfect score on the exam. その生徒は試験で満点を取った。