UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'receive'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
I received her letter the other day.先日彼女から手紙がきた。
Mary received many gifts for her birthday.メアリーは誕生日に沢山の贈り物を受け取った。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
Please send me a reply as soon as you receive this mail.これを受け取ったらすぐに返信してください。
She receives scores of fan letters every day.彼女のもとには毎日、多数のファンレターが届く。
If he had received her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
Regrettably, we have not received your reply.残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
This is the most wonderful present I have ever received.これは私が今までに受け取ったプレゼントの中で最もすばらしいものです。
I received her letter the other day.こないだ彼女から手紙がきた。
You should receive them by the end of the week.今週末までには届くはずです。
I received an item that I did not order.注文していない品物を受け取りました。
I received my birthday present.私は誕生プレゼントを受け取りました。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
I forgot to lift the receiver before dialing the number.ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。
I received your letter of July 10.7月10日付のお手紙いただきました。
Have you received my baggage?私の荷物は届いていますか。
I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer.私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。
I received her letter the other day.この間彼女から手紙がきた。
I received a letter from my mother yesterday.昨日母から手紙を受けとった。
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
She received the electricity bill today.彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。
We received a large package.我々はおおきな包みを受け取った。
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
I took it for granted that she had received my letter.私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.受話器から変な音がして止まらない。
We received a large parcel.我々はおおきな包みを受け取った。
I received an invitation.私は招待状を受け取った。
I don't receive on Sundays.日曜日はどなたにもお会いしません。
He received an orphan.彼は孤児を貰った。
When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home.故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
They each received a present.彼らはひとりひとりプレゼントをもらった。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは受けてない。
I received a letter in English yesterday.私は昨日、英語の手紙を受け取った。
I received an eReader for Christmas.私はクリスマスのために電子読本がもらいました。
The architect boasted that he had received a prestigious award.その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
The film received favourable criticism.その映画はとても好意的な批判を受けた。
I received your letter yesterday.昨日、あなたからの手紙を受け取りました。
By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars.亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。
Who did you receive this flower from?だれにこの花をもらったんですか。
I received a letter from her.私は彼女から手紙を受け取った。
I received your Model 345 in good condition.345型は良い状態で受け取りました。
Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
The boxer received a blow to the body.そのボクサーはボディーに一撃食らった。
We received word of his death.我々は彼が死んだという知らせを受けた。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you.お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。
According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。
And the tokens he received as wages could only be spent at that shop.そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。
When and where did you receive the gift?いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
We have not received a letter from him so far.今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。
He received me cordially.彼は私に心をこめて迎えてくれた。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
I received an invitation from him, but didn't accept it.彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
Japan has been received into the family of free nations.日本は自由国家群に受け入れられた。
Let's receive him with a happy smile.彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
He received a book from this man.彼はその人に本を貰った。
Whoever wins the race will receive the prize.そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
I am very pleased to receive this from you.それをあなたにして貰えたら、とても嬉しいです。
I had received the letter three days before.私はその手紙を3日前に受け取っていた。
I asked him to answer soon after he received my letter.私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。
I didn't receive even one letter from her.私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
Tomorrow we will receive our report cards.明日成績表をもらいます。
He is entitled to receive the reward.彼はその報酬を受ける資格がある。
I received a letter from my friend.友人から手紙をもらった。
I received his letter unexpectedly.突然、彼の手紙を受け取った。
He received a ticket in return for the money.彼はお金と引換に切符を受け取った。
She received a large advance for her next novel.彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today.今日牛乳がぼくのところへ来なかったのですが。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
Have you received a letter from him?あなたには彼から手紙がきた?
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
I received an email from Tom this morning.今朝トムからメールが来ました。
The message I received said, Please contact us at your convenience.私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。
It is more blessed to give than to receive.受けるより与える方が幸いである。
Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。
Tom forwarded the email he received from Mary to John.トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。
I stayed home last night to be able to receive your call.君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License