Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We received a large parcel. 我々はおおきな包みを受け取った。 General Franks received an honorary knighthood. フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet. あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。 With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance. お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。 Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it. 私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。 I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread. 近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。 We ordered pink, but we received blue. ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。 You need to open an account at a bank to receive the payment. 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 Today, many people receive higher education. 今日、多くの人が高等教育を受けている。 I put the receiver to my ear. 私は受話器を耳に当てた。 Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days. 若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。 All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents. 後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。 I'm glad your book was received kindly by the press. ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。 Poor as he was, he would not receive the money. 貧しくはあったがその金は受け取ろうとしなかった。 The law enables us to receive an annuity. その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。 I received her letter yesterday. 私は昨日彼女の手紙を受け取った。 He received a good education in England. 彼はイングランドで立派な教育をうけた。 The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。 Did you receive my e-mail of January 10? 1月10日付の電子メールを受け取りましたか。 Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 We received a cordial welcome from them. 彼らは心からの歓迎を受けた。 We have received many orders from the U.S. アメリカからたくさん注文がきている。 He received a good many letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all. 受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。 I received my birthday present. 私は誕生プレゼントを受け取りました。 You'll receive a notice in a few days. 2,3日したら通知が行きます。 I received a good job offer. 私は割のいい仕事の申し入れを受けた。 The family received me very warmly. その家族は私を暖かく迎えてくれた。 Since I didn't receive a reply, I wrote to her again. 返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。 I received a telegram saying that my uncle had arrived. 私はおじが到着したという電報をうけとった。 He received cheers and applause. 彼は拍手かっさいを受けた。 Write the receiver's name here, please. ここに受取人の名前を書いてください。 You should receive the letter by next Monday. 次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。 Mary received many gifts for her birthday. メアリーは誕生日に沢山の贈り物を受け取った。 He received a ticket in return for the money. 彼はお金と引換に切符を受け取った。 He received quite a few letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 The only thing in the world which one can never receive or give too much is love. この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。 The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet. 一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。 I received my bonus. ボーナスをもらった。 I received a telegram from her. 私は、彼女から電報を受け取った。 Not a letter did I receive from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 I received a Christmas card from my brother in Italy. 私はイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 The message I received said, Please contact us at your convenience. 私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。 Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received. 配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。 The movie received mixed reviews. その映画には賛否両論が出た。 She is careful about the way she receives guests. 彼女は客の対応に気を配っている。 I received your letter yesterday. 昨日、あなたからの手紙を受け取りました。 He is curious about how she will receive the news. その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。 When did you receive the telegram? あなたはその電報をいつ受け取りましたか。 This is the nicest present I've ever received. これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 Scott received a very strict education. スコットは、非常に厳しい教育を受けた。 Tom received a heavy blow on the head. トムは頭にきつい一発を受けた。 I received your letter the day before yesterday. 一昨日あなたの手紙を受け取りました。 You shall receive two certificates of achievement. 二つの修得証書を与えよう。 Julie received a Christmas card from her brother in Italy. ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 He receives a high salary. 彼は高い給料をもらっている。 He received a large sum in insurance benefit. 彼は保険金として大金を受け取った。 If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead. もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。 Who did you receive this flower from? だれにこの花をもらったんですか。 Everyone should periodically receive a physical examination. 人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。 We received word of his death. 我々は彼が死んだという知らせを受けた。 Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency. 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 I received his personal visit yesterday. 私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。 I had received the letter three days before. 私はその手紙を3日前に受け取っていた。 She received the electricity bill today. 彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。 The ingenious man received the prestigious award for the first time. 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 The police are acting on information received. 警察は入手した情報にもとづいて動いている。 We received some new information. 私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。 I received a letter from my friend. 友人から手紙をもらった。 She may have been surprised when she received my letter. 彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。 A politician must always be able to account for money he receives. 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. 彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。 Steve received a letter from Jane. スティーヴはジェーンから手紙をもらった。 He received a large sum of money in compensation for his injury. 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 I received her letter the other day. こないだ彼女から手紙がきた。 I received a letter which was written by her. 私は彼女が書いた手紙を受け取った。 Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment. 静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。 I forgot to lift the receiver before dialing the number. ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor. 日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。 I received a letter in English yesterday. 私は昨日、英語の手紙を受け取った。 He received an honorable discharge from the army. 彼は軍を名誉除隊した。 I took it for granted that she had received my letter. 私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。 I don't receive on Sundays. 日曜日はどなたにもお会いしません。 Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda. 小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは受けてない。 Regrettably, we have not received your reply. 残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。 In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present. 不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。 I received her letter the other day. 先日彼女から手紙がきた。 I received her letter the other day. この間彼女から手紙がきた。 The performance was received with applause. その公演は万雷の拍手を受けた。 She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months. 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 Not having received a reply, he wrote to her again. 返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。 I received a welcome. 私は歓迎をうけた。 We received an eviction notice. 立ち退きの予告を受けた。 It was not until Kay received the doll that she stopped crying. ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。 Please send me a reply as soon as you receive this mail. これを受け取ったらすぐに返信してください。