We've received a lot of applications in answer to our advertisements.
われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
We received a large package.
我々はおおきな包みを受け取った。
Japan has been received into the family of free nations.
日本は自由国家群に受け入れられた。
The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet.
一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。
I received a letter in English yesterday.
私は昨日、英語の手紙を受け取った。
When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home.
故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。
In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries.
アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
If you touch that wire, you will receive a shock.
その電線に触るとしびれるよ。
I received an item that I did not order.
注文していない品物を受け取りました。
Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
This is for everyone who has received a notice from them.
彼らからのお知らせが届いた皆さまへ
I received her letter the other day.
この間彼女から手紙がきた。
I received your letter yesterday.
君の手紙を昨日受け取りました。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.
ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
I didn't even receive one letter from her.
私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
The boxer received a blow to the body.
そのボクサーはボディーに一撃食らった。
I forgot to lift the receiver before dialing the number.
ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。
He received a large sum of money in compensation for his injury.
彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。
I asked him to answer soon after he received my letter.
私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。
Yet to all who received him, to those who believed in his name.
しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、
Regrettably, we have not received your reply.
残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.
朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
Did you receive my e-mail of January 10?
1月10日付の電子メールを受け取りましたか。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.
展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
Tomorrow we will receive our report cards.
明日成績表をもらいます。
Each student received his diploma in turn.
学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
I received your letter yesterday.
私はあなたの手紙を昨日受け取りました。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.
2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
Did you receive my letter?
手紙は届きましたか。
Have you received the letter?
その手紙を受け取りましたか。
Mary received an award for her composition called "secret love".
「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
You should receive them by the end of the week.
今週末までには届くはずです。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.
お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
Everyone should periodically receive a physical examination.
人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
The family received me very warmly.
その家族は私を暖かく迎えてくれた。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.
彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.
彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
I haven't received any notice that she is coming.
彼女が来るという知らせは受けてない。
I haven't received any notice that she is coming.
彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。
I received your Model 345 in good condition.
345型は良い状態で受け取りました。
Steve received a letter from Jane.
スティーヴはジェーンから手紙をもらった。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
We have received many orders from the U.S.
アメリカからたくさん注文がきている。
You need to open an account at a bank to receive the payment.
支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.
受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
They each received a present.
彼らはひとりひとりプレゼントをもらった。
He received a telegram saying that his mother had died.
彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
I received your letter the day before yesterday.
一昨日あなたの手紙を受け取りました。
I am very pleased to receive this from you.
それをあなたにして貰えたら、とても嬉しいです。
Tom received a heavy blow on the head.
トムは頭にきつい一発を受けた。
This is the nicest present I've ever received.
これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。
I received a letter written one week ago.
私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。
He received cheers and applause.
彼は拍手かっさいを受けた。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.
私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
He received a good many letters this morning.
彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
We received an acknowledgement of our letter.
こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。
He received a lot of praise.
彼は多くの称賛を得た。
I received your letter.
あなたの手紙を受け取りました。
Please send me a reply as soon as you receive this mail.
これを受け取ったらすぐに返信してください。
He came to that which was his own, but his own did not receive him.
彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature
青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
He was born so poor that he received hardly any school education.
彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。
He received an orphan.
彼は孤児を貰った。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.
1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
I received a letter three months later.
私は3か月後に1通の手紙を受けとった。
Did you receive the letter?
その手紙を受け取りましたか。
I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer.
私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
Answer the following question to receive your password.
パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
I received your letter.
お手紙を受け取りました。
He received me cordially.
彼は私に心をこめて迎えてくれた。
I received a letter written in English.
私は英語で書かれた手紙をうけとった。
I received a sweater from her on my birthday.
私は誕生日に彼女からセーターをもらった。
Up to last week, I hadn't received a reply.
先週までに私は返事を受け取っていなかった。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.