Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We've received a lot of applications in answer to our advertisements. われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批評を受けた。 The family received me very warmly. その家族は私を暖かく迎えてくれた。 He received a lot of praise. 彼は多くの称賛を得た。 During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor. 日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。 They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader. 重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。 A politician must always be able to account for money he receives. 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 I received his letter unexpectedly. 突然、彼の手紙を受け取った。 I received her letter the other day. 先日彼女から手紙がきた。 I received his personal visit yesterday. 私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。 She has received a good education. 彼女は立派な教育を受けた。 Scott received a very strict education. スコットは、非常に厳しい教育を受けた。 The message I received said, Please contact us at your convenience. 私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。 If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead. もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。 We received word of her death. 彼女の死の知らせを受け取った。 He received a tremendous punch on the jaw from his opponent. 彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。 You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator. 管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。 We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness. わたしたちは、知っていることを話し、見たことをあかししているのに、あなたがたは、わたしたちのあかしを受け入れません。 At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 We have not received a letter from him so far. 今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。 Tom forwarded the email he received from Mary to John. トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor. お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。 I received my birthday present. 私は誕生プレゼントを受け取りました。 I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today. 今日牛乳がぼくのところへ来なかったのですが。 A man can receive only what is given to him from heaven. 人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 He received a ticket in return for the money. 彼はお金と引換に切符を受け取った。 I received a telegram from her. 私は、彼女から電報を受け取った。 Japan has been received into the family of free nations. 日本は自由国家群に受け入れられた。 When did you receive the telegram? あなたはその電報をいつ受け取りましたか。 He received a good education in England. 彼はイングランドで立派な教育をうけた。 I received a welcome. 私は歓迎をうけた。 Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency. 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 I received your letter. あなたの手紙を受け取りました。 I received your letter of July 10. 7月10日付のお手紙いただきました。 He received a good education. 彼は立派な教育を受けた。 The only thing in the world which one can never receive or give too much is love. この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。 He is curious about how she will receive the news. その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。 Answer the following question to receive your password. パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 He hurried to his parents as soon as he received the letter. 彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。 The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet. 一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。 He received a large sum in insurance benefit. 彼は保険金として大金を受け取った。 I forgot to lift the receiver before dialing the number. ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。 I received her letter yesterday. 私は昨日彼女の手紙を受け取った。 She came from a wealthy family and received a good education. 彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。 This is for everyone who has received a notice from them. 彼らからのお知らせが届いた皆さまへ I received a letter written one week ago. 私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。 Steve received a letter from Jane. スティーヴはジェーンから手紙をもらった。 I received your letter yesterday. 君の手紙を昨日受け取りました。 When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. 奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。 We received an eviction notice. 立ち退きの予告を受けた。 I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread. 近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。 I received great benefit from your teaching. あなたが教えてくれたことからおおいに得るところがあった。 He received a good many letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 She received the letter to the effect that he would soon be back. 彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。 Each student received his diploma in turn. 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received. 配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。 I received an email from Tom this morning. 今朝トムからメールが来ました。 Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 Tom received a heavy blow on the head. トムは頭にきつい一発を受けた。 We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother. ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。 As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order. 配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。 Aside from his salary, he receives money from investments. 給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。 All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents. 後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。 Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 And the tokens he received as wages could only be spent at that shop. そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。 Please send me a reply as soon as you receive this mail. これを受け取ったらすぐに返信してください。 I received your letter the day before yesterday. 一昨日あなたの手紙を受け取りました。 He received an orphan. 彼は孤児を貰った。 According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company. 副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。 Everyone should periodically receive a physical examination. 人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。 Did you receive my e-mail of January 10? 1月10日付の電子メールを受け取りましたか。 Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present. 不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。 I'm glad your book was received kindly by the press. ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。 We ordered pink, but we received blue. ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。 Tomorrow we will receive our report cards. 明日成績表をもらいます。 I have received no reply from you yet. 私はあなたからまだ返事をもらっていません。 She received a doctor's degree. 彼女は博士号を取得した。 It is more blessed to give than to receive. 与えられるより与える方がいっそう恵まれている。 I am very pleased to receive this from you. それをあなたにして貰えたら、とても嬉しいです。 Strange noises keep coming from the receiver and won't stop. 受話器から変な音がして止まらない。 He is entitled to receive the reward. 彼はその報酬を受ける資格がある。 Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 We received some new information. 私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。 In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 I put the receiver to my ear. 私は受話器を耳に当てた。 The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors. 我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。 I received your letter yesterday. 私はあなたの手紙を昨日受け取りました。 Today, many people receive higher education. 今日、多くの人が高等教育を受けている。 Have you received the letter? その手紙を受け取りましたか。 Have you received my baggage? 私の荷物は届いていますか。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは受けてない。 We received word of his death. 我々は彼が死んだという知らせを受けた。 Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda. 小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。 Did you receive my letter? 手紙は届きましたか。 Did you receive the letter? その手紙を受け取りましたか。 Let's receive him with a happy smile. 彼を気持ちよく迎えてあげようよ。