I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal.
彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature
青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.
配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
I received a warm welcome.
私は心からの歓迎を受けた。
We received an acknowledgement of our letter.
こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.
私はおじが到着したという電報をうけとった。
I received a good job offer.
私は割のいい仕事の申し入れを受けた。
You shall receive two certificates of achievement.
二つの修得証書を与えよう。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.
受話器から変な音がして止まらない。
I received a letter written in English yesterday.
私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。
I received an invitation from him, but didn't accept it.
彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
She came from a wealthy family and received a good education.
彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
I don't receive on Sundays.
日曜日はどなたにもお会いしません。
Have you received the letter?
その手紙を受け取りましたか。
This is the nicest present I've ever received.
今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。
Answer the following question to receive your password.
パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.
彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
We received word of his death.
我々は彼が死んだという知らせを受けた。
He has received a commission as a naval officer.
彼は海軍士官の任務を受けた。
The movie received mixed reviews.
その映画には賛否両論が出た。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.
私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
When and where did you receive the gift?
いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。
How long has it been since you received a letter from him?
あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。
Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore.
トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。
When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home.
故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.
東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
He received rough treatment.
彼は乱暴な扱いを受けた。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
I received a letter from her.
私は彼女から手紙を受け取った。
Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present.
不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。
Tom forwarded John the email that he received from Mary.
トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。
I received your letter.
あなたの手紙を受け取りました。
In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries.
アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。
It is more blessed to give than to receive.
与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
Write the receiver's name here, please.
ここに受取人の名前を書いてください。
Let's receive him with a happy smile.
彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
Japan has been received into the family of free nations.
日本は自由国家群に受け入れられた。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
He received a good education.
彼は立派な教育を受けた。
I received my birthday present.
私は誕生プレゼントを受け取りました。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Did you receive my letter?
手紙は届きましたか。
You'll receive a notice in a few days.
2,3日したら通知が行きます。
He received quite a few letters this morning.
彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
The law enables us to receive an annuity.
その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
I forgot to lift the receiver before dialing the number.
ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。
I am very pleased to receive this from you.
それをあなたにして貰えたら、とても嬉しいです。
I received your letter yesterday.
私はあなたの手紙を昨日受け取りました。
Julie received a Christmas card from her brother in Italy.
ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
Each student received his diploma in turn.
学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.
東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
He received a good many letters this morning.
彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.
彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.
I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer.
私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。
The film received favourable criticism.
その映画はとても好意的な批判を受けた。
I received a welcome.
私は歓迎をうけた。
Not having received a reply, he wrote to her again.
返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。
She is careful about the way she receives guests.
彼女は客の対応に気を配っている。
We received a cordial welcome from them.
彼らから心からの歓迎を受けた。
If you touch that wire, you will receive a shock.
その電線に触るとしびれるよ。
It seemed that she had already received the money.
彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!
敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
I received a letter written one week ago.
私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。
He is entitled to receive the reward.
彼はその報酬を受ける資格がある。
I received an email from Tom this morning.
今朝トムからメールが来ました。
It is more blessed to give than to receive.
受けるより与える方が幸いである。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
He was born so poor that he received hardly any school education.
彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。
I received my bonus.
ボーナスをもらった。
Who did you receive this flower from?
だれにこの花をもらったんですか。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.
あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
I received a letter from my mother yesterday.
昨日母から手紙を受けとった。
He took up the receiver and dialed.
彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
Have you received an answer to your letter?
手紙の返事はもらいましたか。
We received a large package.
我々はおおきな包みを受け取った。
I received a letter from her.
彼女から手紙をもらった。
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.
冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。
I didn't even receive one letter from her.
私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
He received a tremendous punch on the jaw from his opponent.
彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。
You may be surprised to receive this letter.
この手紙を受け取って驚いたかもしれません。
He received an orphan.
彼は孤児を貰った。
I received a letter three months later.
私は3か月後に1通の手紙を受けとった。
Everyone should periodically receive a physical examination.
人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
He received cheers and applause.
彼は拍手かっさいを受けた。
I received an item that I did not order.
注文していない品物を受け取りました。
We received word of her death.
彼女の死の知らせを受け取った。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.