Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 Regrettably, we have not received your reply. 残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。 I didn't receive even one letter from her. 私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。 Wages and salary are pay received at regular times. 賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。 The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 The law enables us to receive an annuity. その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。 When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. 奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。 You shall receive two certificates of achievement. 二つの修得証書を与えよう。 She received the electricity bill today. 彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。 He received an orphan. 彼は孤児を貰った。 As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order. 配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。 They each received a present. 彼らはひとりひとりプレゼントをもらった。 I received a letter informing me of his arrival. 私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。 We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness. わたしたちは、知っていることを話し、見たことをあかししているのに、あなたがたは、わたしたちのあかしを受け入れません。 I received your letter yesterday. 昨日、あなたからの手紙を受け取りました。 I received her letter yesterday. 私は昨日彼女の手紙を受け取った。 I received her letter the other day. この間彼女から手紙がきた。 Steve received a letter from Jane. スティーヴはジェーンから手紙をもらった。 He received much applause. 彼は拍手かっさいを受けた。 Mary received many gifts for her birthday. メアリーは誕生日に沢山の贈り物を受け取った。 I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread. 近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。 We received word of his death. 我々は彼が死んだという知らせを受けた。 He received a book from this man. 彼はその人に本を貰った。 Did you receive the letter? その手紙を受け取りましたか。 We received an eviction notice. 立ち退きの予告を受けた。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 The movie received mixed reviews. その映画には賛否両論が出た。 He received quite a few letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 We have not received a letter from him so far. 今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。 We received some new information. 私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。 Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency. 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 I have received no reply from you yet. 私はあなたからまだ返事をもらっていません。 She is careful about the way she receives guests. 彼女は客の対応に気を配っている。 I received a Christmas card from my brother in Italy. 私はイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 It'll be two weeks before you receive the article. その品は届くまで2週間ほどかかります。 Write the receiver's name here, please. ここに受取人の名前を書いてください。 And the tokens he received as wages could only be spent at that shop. そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。 Julie received a Christmas card from her brother in Italy. ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company. 副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。 Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened. 求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。 Since I didn't receive a reply, I wrote to her again. 返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。 I received a warm welcome. 私は心からの歓迎を受けた。 I received a sweater from her on my birthday. 私は誕生日に彼女からセーターをもらった。 A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A 先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。 I received your letter yesterday. 私はあなたの手紙を昨日受け取りました。 Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore. トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。 He received a ticket in return for the money. 彼はお金と引換に切符を受け取った。 He took up the receiver and dialed. 彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。 He wasted that which he had received from his father. 彼は父から受けついだものを浪費した。 Yet to all who received him, to those who believed in his name. しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、 He received cheers and applause. 彼は拍手かっさいを受けた。 I received a letter from her. 彼女から手紙をもらった。 All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents. 後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。 You need to open an account at a bank to receive the payment. 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 Did you receive my e-mail of January 10? 1月10日付の電子メールを受け取りましたか。 The boxer received a blow to the body. そのボクサーはボディーに一撃食らった。 Not a letter did I receive from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 Please let me know when you receive them. 受け取ったらご連絡下さい。 We received a large parcel. 我々はおおきな包みを受け取った。 I had never received such an abusive letter before. 私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。 Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days. 若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。 Tomorrow we will receive our report cards. 明日成績表をもらいます。 The architect boasted that he had received a prestigious award. その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。 It was not until Kay received the doll that she stopped crying. ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。 I put the receiver to my ear. 私は受話器を耳に当てた。 The coffee mill that I received does not work. 受け取ったコーヒーミルが動きません。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批判を受けた。 Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present. 不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。 I received his personal visit yesterday. 私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。 The message I received said, Please contact us at your convenience. 私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。 In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 Have you received the letter? その手紙を受け取りましたか。 I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week. 来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。 I received my bonus. ボーナスをもらった。 Let's receive him with a happy smile. 彼を気持ちよく迎えてあげようよ。 I had received the letter three days before. 私はその手紙を3日前に受け取っていた。 She received the letter to the effect that he would soon be back. 彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。 If he had received her advice, he would have succeeded. もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。 I took it for granted that she had received my letter. 私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。 We ordered pink, but we received blue. ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。 The office telegraphed that they had not received my application. 事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。 During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. 対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 He is entitled to receive the reward. 彼はその報酬を受ける資格がある。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 How long has it been since you received a letter from him? あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。 I received a telegram saying that my uncle had arrived. 私はおじが到着したという電報をうけとった。 Each boy has received his diploma. 男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。 I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today. 今日牛乳がぼくのところへ来なかったのですが。 He came to that which was his own, but his own did not receive him. 彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。 I received your letter yesterday. 君の手紙を昨日受け取りました。 When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. 彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。 Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you. お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。 I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer. 私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。 We received an immediate answer to our letter. 我々はすぐに手紙の返事を受け取った。 She may have been surprised when she received my letter. 彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。 Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received. 配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。 Have you received a letter from him? あなたには彼から手紙がきた? I received a telegram from her. 私は、彼女から電報を受け取った。