The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'receive'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries.
アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。
This is for everyone who has received a notice from them.
彼らからのお知らせが届いた皆さまへ
Mary received an award for her composition called "secret love".
「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
He received a book from this man.
彼はその人に本を貰った。
I didn't receive even one letter from her.
私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
He received me cordially.
彼は私に心をこめて迎えてくれた。
The film received favourable criticism.
その映画はとても好意的な批判を受けた。
Ask and you shall receive.
求めよ、さらば与えられん。
It is more blessed to give than to receive.
与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.
返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
I received a letter which was written by her.
私は彼女が書いた手紙を受け取った。
And the tokens he received as wages could only be spent at that shop.
そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。
I received your letter yesterday.
昨日、あなたからの手紙を受け取りました。
He has received a commission as a naval officer.
彼は海軍士官の任務を受けた。
During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor.
日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。
When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home.
故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。
I received a letter from my mother yesterday.
昨日母から手紙を受けとった。
Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present.
不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。
He was born so poor that he received hardly any school education.
彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。
He took up the receiver and dialed.
彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
I received an item that I did not order.
注文していない品物を受け取りました。
She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months.
彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
She received a large advance for her next novel.
彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。
Did you receive the letter?
その手紙を受け取りましたか。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
I had never received such an abusive letter before.
私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。
Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
He received an orphan.
彼は孤児を貰った。
I received an invitation.
私は招待状を受け取った。
He received a large sum of money in compensation for his injury.
彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。
Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
Tom forwarded John the email that he received from Mary.
トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。
I received my bonus.
ボーナスをもらった。
I received her letter the other day.
こないだ彼女から手紙がきた。
I received a letter from my friend.
友人から手紙をもらった。
When did you receive the telegram?
あなたはその電報をいつ受け取りましたか。
She has received a good education.
彼女は立派な教育を受けた。
Have you received my baggage?
私の荷物は届いていますか。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.
受話器から変な音がして止まらない。
I received your letter of July 10.
7月10日付のお手紙いただきました。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.
東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
Have you received a letter from him?
あなたには彼から手紙がきた?
I'm glad your book was received kindly by the press.
ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。
It is more blessed to give than to receive.
受けるより与える方が幸いである。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.
1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.
われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
The student received a perfect score on the exam.
その生徒は試験で満点を取った。
How long has it been since you received a letter from him?
あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。
We received word of her death.
彼女の死の知らせを受け取った。
He received a tremendous punch on the jaw from his opponent.
彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。
We ordered pink, but we received blue.
ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!
敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.
配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
We received a large package.
我々はおおきな包みを受け取った。
I received his letter unexpectedly.
突然、彼の手紙を受け取った。
Up to last week, I hadn't received a reply.
先週までに私は返事を受け取っていなかった。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
He is entitled to receive the reward.
彼はその報酬を受ける資格がある。
I received a letter from her.
私は彼女から手紙を受け取った。
Tom received a heavy blow on the head.
トムは頭にきつい一発を受けた。
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.
アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.
私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.
お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
Tom forwarded the email he received from Mary to John.
トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。
Did you receive my e-mail of January 10?
1月10日付の電子メールを受け取りましたか。
Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you.
お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。
Julie received a Christmas card from her brother in Italy.
ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.
東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
I received my birthday present.
私は誕生プレゼントを受け取りました。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The family received me very warmly.
その家族は私を暖かく迎えてくれた。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
You may be surprised to receive this letter.
この手紙を受け取って驚いたかもしれません。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.
対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
He received much applause.
彼は拍手かっさいを受けた。
It seemed that she had already received the money.
彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。
Answer the following question to receive your password.
パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
You shall receive two certificates of achievement.
二つの修得証書を与えよう。
If he had received her advice, he would have succeeded.
もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
The girls present received a shock.
その場にいた少女たちは衝撃を受けた。
He received a telegram saying that his mother had died.
彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
Regrettably, we have not received your reply.
残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.
彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
You need to open an account at a bank to receive the payment.
支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.