The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '亡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They attempted to escape.
彼らは逃亡を企てた。
All the passengers were killed in the crash.
その墜落事故で乗客は全員死亡した。
He attempted to escape.
彼は逃亡を図った。
I lost my wife in a traffic accident.
交通事故で妻を亡くしました。
A study shows lung cancer accounts for 17% of women's cancer deaths.
ある研究によれば、ガンによる女性の死亡数の中では肺がんが17%を占めている。
Seicho Matumoto died in 1992.
松本清張は1992年に亡くなった。
Tom lost his wife seven years ago.
トムは7年前に妻を亡くした。
She died in 1960.
彼女は1960年に亡くなりました。
Both of my parents have passed away.
私の両親は両方とも亡くなりました。
In 1955, the cancer returned and she died in 1956 at the age of 42.
1955年にガンが再発し、彼女は1956年に42歳で亡くなった。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.
彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
My grandfather died of a disease at eighty.
祖父は80歳のときに病気で亡くなりました。
She died two days after his arrival.
彼の到着後2日して彼女は亡くなった。
Many soldiers were killed in World War II.
多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
When his wife died he was full of heartrending grief.
妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
It has been ten years since my father passed away.
父が亡くなって10年が過ぎた。
The volcano erupted suddenly, killing many people.
その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。
She passed away yesterday afternoon.
彼女は昨日の午後に亡くなった。
Mary's daughter died in an accident.
メアリーの娘は事故で亡くなった。
Harry left his family 200 million yen when he died.
ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.
かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
Don't you know that he passed away two years ago?
君は彼が2年前に亡くなったということを知らないのか。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
It has been almost 4 years since Tom passed away in a car accident.
トムが交通事故で亡くなってもうすぐ4年になる。
My grandmother used to say that she would live to be a hundred, but she died at the age of 85.
私の祖母は、口癖のように100歳まで生きると言っていましたが、85歳で亡くなりました。
Diet accounts for more than one million deaths.
人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
The prisoner escaped under cover of night.
犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
He passed away yesterday.
彼は昨日亡くなられました。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
Didn't you know that he passed away two years ago?
君は彼が2年前に亡くなったことを知らないのか。
His grandfather passed away peacefully.
彼の祖父は静かに亡くなった。
As a result of the accident, several passengers were killed.
その事故で何人かの乗客が亡くなった。
The other day her mother passed away in the hospital.
先日彼女の母が病院で亡くなった。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.
父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
Both of my parents are dead.
私の両親は両方とも亡くなりました。
I am very sorry to inform you that she died.
大変遺憾ながら彼女が亡くなったことをお知らせします。
The exile yearned for his home.
その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
I made my peace with my aunt before she died.
叔母さんが亡くなる前に叔母さんと和解した。
A child whose parents are dead is called an orphan.
両親が亡くなった子供は孤児と呼ばれる。
Dozens die in London train crash.
ロンドンの列車事故で多数の人が死亡。
We were shocked at the news of his death.
我々は彼の死亡のニュースにショックを受けた。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
She has gone to the bad since she lost her husband.
夫を亡くして以来、彼女は身を持ちくずした。
City dwellers have a higher death rate than country people do.
都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。
I was told to inform you that your father was killed in an accident.
お父さんが事故で亡くなられたことをお知らせするよう言われています。
I met her the year that my uncle William died.
ウイリアムおじさんが亡くなった年に、私と彼女は出会った。
My uncle died of cancer of the stomach yesterday.
私のおじは昨日胃がんで亡くなった。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.
最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
I often think about my deceased mother.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
His attempt to escape was successful.
彼の逃亡の試みはうまくいった。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
The other day her mother passed away in the hospital.
こないだ彼女のお母さんが病院で亡くなった。
The plane exploded and plunged into the ocean, killing all the people on board.
飛行機が爆発して海に墜落し、乗っていたすべての人が亡くなった。
My father died when I was seven years old.
父は私が7歳のときに亡くなった。
I just lost my best friend in a traffic accident.
私は交通事故で親友を亡くしたばかりだ。
Her father died when she was three.
彼女は三歳のときに父親を亡くした。
Another war, and we will be ruined.
もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
A lot of people are killed in automobile accidents every year.
毎年多くの人々が自動車事故で亡くなっている。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?
あれは奥さんがあの自動車事故で亡くなった人ですか。
Many people were killed in the plane accident.
飛行機事故で多くの人が死亡した。
Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928.
野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。
My parents are both dead.
私の両親は二人とも亡くなりました。
He opened a newspaper and covered the dead child.
新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
To make matters worse, her husband died.
その上更に悪いことには、彼女の夫が亡くなった。
She couldn't accept that her husband died.
彼女は夫が亡くなったということが信じられなかった。
She died yesterday afternoon.
彼女は昨日の午後に亡くなった。
It's been almost four years since Tom died in a traffic accident.
トムが交通事故で亡くなってもうすぐ4年になる。
My grandfather passed away three years ago.
祖父は3年前に亡くなりました。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.