Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The bus stop is close by. | バス停はすぐそこにあります。 | |
| The bus had already left when we got to the bus stop. | 私たちがバス停に着いたときは、バスはすでに出発していた。 | |
| Can you tell me where the nearest bus stop is? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| The last bus had already gone when I got to the bus stop. | 私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。 | |
| This is just the milk run. | これは各駅停車です。 | |
| I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true? | 水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか? | |
| My house is close to a bus stop. | 私の家はバス停の近くです。 | |
| At last, the bus stopped. | やっとバスが停車しました。 | |
| The express train is an hour faster than the local. | 急行列車は各駅停車より一時間も早い。 | |
| The bus went past the bus stop. | バスはバス停を通り過ぎてしまった。 | |
| That is the bus stop. | あれはバス停です。 | |
| At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided. | 倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。 | |
| I am going to get off at the next stop. | 次の停留所で降ります。 | |
| The bus stop is across the street. | バス停は道路の向こう側にあります。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| A police officer told me to stop the car. | 警官が私に車を停めるように命令した。 | |
| He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car. | 彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。 | |
| Excuse me, I have to get off at the next stop. | すみません、次の停留所で降りなければならないのです。 | |
| There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment. | 停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。 | |
| At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. | 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 | |
| No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau. | どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。 | |
| There's a bus stop close to our school. | 学校の近くにバス停がある。 | |
| We lost our electricity because of the storm. | 嵐で停電した。 | |
| I arrived at the bus stop just after the bus left. | ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。 | |
| All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage. | どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。 | |
| The power has been off since this morning. | 今朝から停電している。 | |
| Don't open before the train stops. | 電車が停まるまで開けないで。 | |
| Get off at the next stop. | 次の停留所で降りてください。 | |
| How long will it stop there? | どのくらいの時間、その町に停車していますか。 | |
| He parked his car beside the sidewalk. | 彼は車を歩道の脇に停めた。 | |
| The bus stops before my house. | そのバスは私の家の前に停まります。 | |
| The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district. | マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。 | |
| The bus stopped sharply. | バスは急停車した。 | |
| The electricity failed during the storm. | 嵐の間停電した。 | |
| I got off at the bus stop and went to the right. | 私はバス停で降りて、右の方にいった。 | |
| Our train stopped suddenly. | 私たちの乗った電車が急停止した。 | |
| At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up. | そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop? | すみません、バス停への行き方を教えていただけませんか? | |
| As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening. | 列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。 | |
| There used to be a police station in front of this bus stop. | 昔はこのバス停の前に警察署がありました。 | |
| The storm knocked out power. | 嵐で停電した。 | |
| Getting to the bus stop, he found the bus had left. | バス停に着いた時、彼はバスがもう出てしまったことに気づいた。 | |
| America's consumer slump will hit those around it as well. | アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。 | |
| Oh no! It's a power outage! Hey, where was the flashlight again? | わ!停電だ!ねえ、懐中電灯どこだった? | |
| The driver ignored the stoplight. | 運転者は停止信号を無視した。 | |
| The bus left the stop. | バスが停留所を出発した。 | |
| The elevator came to an abrupt halt. | そのエレベーターは急停止した。 | |
| Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout. | どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。 | |
| I met her by accident at the bus stop. | 私は偶然に彼女とバス停で会いました。 | |
| What is the next stop? | 次の停車駅はどこですか。 | |
| There's been a power cut. | 停電があった。 | |
| The storm caused a power outage. | 嵐で停電した。 | |
| Father ran to the bus stop. | お父さんはバス停まで走っていった。 | |
| If you push the button, the engine will stop. | ボタンを押すとエンジンが停止します。 | |
| Could you show me the way to the bus stop? | バス停までの道を教えてくれませんか。 | |
| Where is the bus stop? | バス停はどこにありますか。 | |
| He got off at the next bus stop. | 彼は次のバス停で降りた。 | |
| They were unanimous that the war should be brought to a halt. | 戦争は停止されるべきだと全員合意した。 | |
| Oh, the electricity has gone off. | あ、停電だ。 | |
| We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient. | 心停止の患者を応急処置で生かした。 | |
| They usually use an anchor to hold a yacht in place. | ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。 | |
| Change buses at that stop. | あの停留所でバスを乗り換えなさい。 | |
| There was no electricity for two days in the aftermath of the typhoon. | 台風の余波で2日間停電した。 | |
| I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus. | 最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。 | |
| She pulled her car up at the gate. | 彼女は門のところに車を停めた。 | |
| That train stops at every station. | その列車は各駅停車です。 | |
| The company went after its No. 1 customer gripe: power outages. | 会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。 | |
| There used to be a restaurant in front of this bus stop. | 以前はこのバス停の前にレストランがありました。 | |
| He was kind enough to take me to the bus stop. | 彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。 | |
| Where's the bus stop? | バスの停留所はどこですか。 | |
| The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro. | 急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。 | |
| I'll call you back when I get to the bus stop. | バス停に着いたら、また電話します。 | |
| Didn't you disregard a stop sign? | 停止標識を無視しませんでしたか。 | |
| You have to change buses at the next stop. | 次のバス停で乗り換えなくてはなりません。 | |
| They got off at the next bus stop. | 彼らは次のバス停で降車した。 | |
| The train stops at every station. | その列車は各駅停車です。 | |
| He mediated between the two parties. | 彼は両当事者の間を調停した。 | |
| When Mary reached the bus stop, the last bus had already left. | メアリーがバス停に着いたときは最終バスはすでに出ていた。 | |
| The policeman whistled the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| He's waiting at the bus stop. | 彼はバス停で待ってます。 | |
| The bus had already left when I reached the stop. | バス停に着いた時、バスはすでに出ていた。 | |
| This is the first time I've ever parked my car in the forest. | 森の中に車を停めるのは初めてです。 | |
| The train made a brief stop. | 列車はほんのすこし停車した。 | |
| Cease-fire talks concluded without progress Thursday. | 木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。 | |
| I arrived at the bus stop just after the bus left. | 私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。 | |
| The bus stop is near our school. | バス停は学校の近くにある。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop? | すみませんが、バス停へはどう行けばいいでしょうか。 | |
| The bus stop is quite handy. | バス停は近くだ。 | |
| This train stops at every station. | この列車は各駅に停車する。 | |
| The engine will stop when you push the button. | ボタンを押すとエンジンが停止します。 | |
| That bus stops in front of my house. | そのバスは私の家の前に停まります。 | |
| Helen got off at the next stop. | ヘレンは次の停留所で降りた。 | |
| The school principal suspended Tom for two days. | 学校長はトムを2日間の停学にした。 | |
| No one is waiting at the bus stop. We may have missed the bus. | バス停で待っている人はいません。私達はバスに乗り遅れたのかもしれません。 | |
| The car came to an abrupt stop. | その車は急停車した。 | |
| The bus stopped suddenly in the middle of the street. | バスは通りの真中で急停車した。 | |
| There is a bus stop near our school. | 学校の近くにバス停がある。 | |
| He was suspended from school for a week for bad conduct. | 彼は素行不良で1週間の停学を受けた。 | |
| I got to the bus stop just after the bus had left. | 私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。 | |
| Poland ceased to exist as a nation for 120 years. | ポーランドは120年間国家として存在を停止した。 | |