Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No one is waiting at the bus stop. We may have missed the bus. | バス停で待っている人はいません。私達はバスに乗り遅れたのかもしれません。 | |
| What will happen if there's power failure now? | 今、停電があったらどうなるだろう。 | |
| The train made a brief stop. | 列車はほんのすこし停車した。 | |
| It's a ten minutes walk to the bus stop. | バス停まで歩いて十分です。 | |
| No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau. | どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。 | |
| I'll race you to the bus stop. | バスの停留所まで競争しよう。 | |
| The bus stops before my house. | そのバスは私の家の前に停まります。 | |
| Where is the bus stop? | バス停はどこにありますか。 | |
| The computer system shuts down automatically at 8pm. | コンピューター・システムは午後8時に自動的に停止する。 | |
| He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. | 彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。 | |
| I met her by accident at the bus stop. | 私は偶然に彼女とバス停で会いました。 | |
| What town does the bus stop at next? | 次に停車する町はどこですか。 | |
| As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening. | 列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。 | |
| The bus stopped sharply. | バスは急停車した。 | |
| The last bus had already gone when I got to the bus stop. | 私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。 | |
| All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage. | どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。 | |
| Employment continued to lag. | 雇用が停滞し続けた。 | |
| The driver ignored the stoplight. | 運転者は停止信号を無視した。 | |
| That is the bus stop. | あれはバス停です。 | |
| The lorry had to stop because its load had fallen off. | 積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。 | |
| The bus stop is near our school. | バス停は学校の近くにある。 | |
| I got to the bus stop just after the bus had left. | ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。 | |
| America's consumer slump will hit those around it as well. | アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。 | |
| He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car. | 彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。 | |
| Please pull over. | 車を停めてください。 | |
| Don't open before the train stops. | 電車が停まるまで開けないで。 | |
| Can you tell me where the nearest bus stop is? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| Change buses at that stop. | あの停留所でバスを乗り換えなさい。 | |
| Where's the closest bus stop? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| I am going to get off at the next stop. | 次の停留所で降ります。 | |
| The bus stops in front of my house. | そのバスは私の家の前に停まります。 | |
| At last, the bus stopped. | やっとバスが停車しました。 | |
| The policeman whistled the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| The taxi stopped dead at the traffic signal. | タクシーは信号のところで急停車した。 | |
| He was suspended from school for a week for bad conduct. | 彼は素行不良で1週間の停学を受けた。 | |
| The power has been off since this morning. | 今朝から停電している。 | |
| Excuse me, I have to get off at the next stop. | すみません、次の停留所で降りなければならないのです。 | |
| Oh, the electricity has gone off. | あ、停電だ。 | |
| My house is close to a bus stop. | 私の家はバス停の近くです。 | |
| The bus stop is five minutes' walk from here. | バス停はここから歩いて5分の距離です。 | |
| We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient. | 心停止の患者を応急処置で生かした。 | |
| The storm knocked out power. | 嵐で停電した。 | |
| Show me the way to the bus stop. | バス停に行く道を教えてください。 | |
| They usually use an anchor to hold a yacht in place. | ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。 | |
| She pulled her car up at the gate. | 彼女は門のところに車を停めた。 | |
| He mediated between the two parties. | 彼は両当事者の間を調停した。 | |
| He's waiting at the bus stop. | 彼はバス停で待ってます。 | |
| Helen got off at the next stop. | ヘレンは次の停留所で降りた。 | |
| Could you show me the way to the bus stop? | バス停までの道を教えてくれませんか。 | |
| We had much difficulty in finding the bus stop. | バスの停留所を見つけるのに大いに苦労した。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| I arrived at the bus stop just after the bus left. | 私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。 | |
| When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight. | 彼がバス停に到着したとき、バスはもう見えなかった。 | |
| The train stops at every station. | その列車は各駅停車です。 | |
| Oh no! It's a power outage! Hey, where was the flashlight again? | わ!停電だ!ねえ、懐中電灯どこだった? | |
| That train stops at every station. | その列車は各駅停車です。 | |
| He got off at the next bus stop. | 彼は次のバス停で降りた。 | |
| There was no electricity for two days in the aftermath of the typhoon. | 台風の余波で2日間停電した。 | |
| At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided. | 倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。 | |
| Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop. | バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop? | すみません、バス停への行き方を教えていただけませんか? | |
| The bus stop is quite handy. | バス停は近くだ。 | |
| I got to the bus stop just after the bus had left. | 私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。 | |
| Cease-fire talks concluded without progress Thursday. | 木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。 | |
| Where is the bus stop for downtown? | ダウンタウン行きのバスの停留所はどこですか。 | |
| The bus left the stop. | バスが停留所を出発した。 | |
| That bus stops in front of my house. | そのバスは私の家の前に停まります。 | |
| He will find the bus stop easily. | 彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。 | |
| The engine will stop when you push the button. | ボタンを押すとエンジンが停止します。 | |
| They got off at the next bus stop. | 彼らは次のバス停で降車した。 | |
| When Mary reached the bus stop, the last bus had already left. | メアリーがバス停に着いたときは最終バスはすでに出ていた。 | |
| Where's the bus stop? | バス停はどこにありますか。 | |
| There used to be a restaurant in front of this bus stop. | 以前はこのバス停の前にレストランがありました。 | |
| Get off at the next stop. | 次の停留所で降りてください。 | |
| Oh, the lights went out. | あ、停電だ。 | |
| Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue. | 日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。 | |
| What is the next stop? | 次の停車駅はどこですか。 | |
| I'm getting off at the next stop. | 私は次の停留所で降りるつもりです。 | |
| There's a bus stop close to our school. | 学校の近くにバス停がある。 | |
| Poland ceased to exist as a nation for 120 years. | ポーランドは120年間国家として存在を停止した。 | |
| The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution. | 国連総会は停戦決議案を採択した。 | |
| Last night I could not do my homework on account of a long blackout. | 夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。 | |
| The ship stopped a little way off the shore. | その船は海岸を少し離れて停滞していた。 | |
| There is a bus stop down the road. | この道を行ったところに、バス停があります。 | |
| The ship is at anchor in the harbor. | その船は港に停泊している。 | |
| The storm caused a power outage. | 嵐で停電した。 | |
| A police officer told me to stop the car. | 警官が私に車を停めるように命令した。 | |
| Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout. | どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。 | |
| The express train is an hour faster than the local. | 急行列車は各駅停車より一時間も早い。 | |
| The elevator came to an abrupt halt. | そのエレベーターは急停止した。 | |
| Their house is just opposite the bus stop. | 彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。 | |
| The electricity has been off since this morning. | 今朝から停電している。 | |
| There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment. | 停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。 | |
| I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus. | 最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。 | |
| Turning left you will find the bus stop. | 左へ曲がればバス停があります。 | |
| I saw a bright red Ferrari parked at the campus gates and my jaw just dropped. | 大学の門の前に真っ赤なフェラーリが停めてあるのを見て、アングリした。 | |
| How long will it stop there? | どのくらいの時間、その町に停車していますか。 | |
| This is the first time I've ever parked my car in the forest. | 森の中に車を停めるのは初めてです。 | |
| Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar. | 大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。 | |
| Didn't you disregard a stop sign? | 停止標識を無視しませんでしたか。 | |