UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They were engaged in a heated argument.彼らは議論を戦わしていた。
Bonds were issued to finance a war.戦費の捻出に国債が発行された。
The war ended with many victims.その戦争は多くの犠牲者を出して終結した。
Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with.ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
War broke out in 1939.戦争は1939年に勃発した。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
I love watching basketball.私はバスケットボール観戦が大好きです。
He was living in England when the war broke out.あの戦争が起こった時彼は英国にいた。
My grandfather was a soldier during the war.私の祖父は戦争中兵士だった。
This is the place where the battle took place.ここが、その戦いのあった所です。
Needless to say, fear of war has to be handed down.言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
Germany was allied with Italy in World War II.ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。
She could not understand why they fought.彼女はなぜ、彼らが戦ったのか理解できなかった。
Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive.今日の試合は天下分け目の戦いだ。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
All's fair in love and war.恋と戦争は手段を選ばず。
They fought for freedom of religion.彼らは信仰の自由のために戦った。
When there's more to be fought for.さらに戦い手に入れるものがあるならば。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
Try a 50 minute mock examination, and know just how good you really are.50分の模擬試験に挑戦して、試験であなたの実力がどれくらいかがわかります。
The Indians fought with bows and arrows.インディアンは弓と矢で戦った。
They struggled against the dictator.彼らは独裁者と戦った。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.リさんが怪我されたため、スターズの戦力がだいぶ低下しました。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
War does not determine who is right — only who is left.戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
Who loves war?誰が戦争を好むか。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
He gambled on the war coming to an early end.彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
The newspaper said another war broke out in Africa.新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
World War II ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終わった。
He went through many horrible days in the war.戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
What's your opinion of the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
War broke out in 1941.1941年に戦争が起こった。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。
World War II was carried on until 1945.第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
The country is very different from what it was just after the war.その国は戦争直後とは非常に違っている。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
Sport is frankly mimic warfare.スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
When it comes to war, they are as brave as anyone.戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
The war wasted the country.戦争でその国は荒廃した。
It was the war which has changed Japan.その戦争こそが日本を変えた。
He was released from prison immediately after the war.彼は終戦直後に出獄した。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
Many soldiers were wounded in the battle.その戦闘で多くの兵士が負傷した。
He was thought to have been killed in the Second World War.彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
War concerns us all.戦争は我々すべてにかかわることだ。
My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding.兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。
It will be a push-button war of nuclear missiles.それは核ミサイルをボタン一つで操作し合う戦争になるだろう。
War causes terrible miseries.戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
His courage won the day.彼の勇気のおかげで戦に勝った。
People are afraid of war.人間は戦争を怖がっている。
War may break out at any moment.いつ戦争になるかわからない。
Woman as she was, she fought bravely.彼女は女ながらも勇敢に戦った。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
The two runners reached the finish line at the same time.二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
Ceremonies were held to celebrate victories.戦勝を祝う祝賀会が開かれた。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The opposite of peace is war.平和の反対は戦争である。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
A great change has come about after the war.戦後大きな変化が生じた。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
If there's another war, we'll all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
The country was wasted by war.その国は戦争で荒廃してしまった。
A great number of students battled for freedom of speech.多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。
The family lived a wretched life during the war.その家族は戦争中みじめな生活をした。
Britain was not geared up for war then.当時英国は戦争の準備ができていなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License