UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Permission to use the car was accorded to her.その車の使用許可が彼女に与えられた。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
My parents would not let me go out with boys.両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
No student is allowed to enter the room.いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
You must forgive me.どうぞ許して下さい。
I had my driving licence renewed last month.先月、運転免許証を更新しました。
I can't forgive him for behaving like that.私は彼のあんな振る舞いは許せない。
Everything was allowed: You could kick, trip, hit, or bite your opponent.どんなことでも許されたのです。つまり、相手を蹴っても、つまずかせても、殴っても、あるいはかんでも良かったのです。
My mother excused his mistake.母は彼の過ちを許した。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
It doesn't matter what excuse he gives me, I can't forgive him.彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。
She prayed that her mother would forgive her.彼女は母親が許してくれる事を願った。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
She wants to get a driver's license.彼女は運転免許を取りたがっている。
Excuse me for not having answered your letter sooner.お返事が遅れたことをお許し下さい。
Americans have the right to bear arms.アメリカ人は武器の携帯を許されている。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
My license was confiscated.私の免許は没収になった。
You cannot take a picture in the theater without permission.許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
Three Chinese students were admitted to the college.3人の中国人留学生がその大学に入学が許された。
I can't allow you to do that.私はあなたがそんな事をするのを許すわけにはいきません。
My haircut only cost 1,000 yen. That's pretty rare these days. He probably didn't have a license.髪のカット料、1、000だったんだよ。今時珍しいですよね。無免許だったりして。
My pride prevented me from borrowing money from him.彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。
She sought forgiveness for her guilty acts.彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
Please show me your driver's license.免許証を見せてください。
He asked our pardon for making a mistake.彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
He addressed himself to the mayor.彼は市長に発言許可を求めた。
Please forgive me for not answering your letter.あなたに返事をしなかったことを許してください。
He had his license taken away because of reckless driving.向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
Why not apologize and ask for his pardon?どうして謝って彼の許しを請わないんだ。
My mother said if I eloped, she would never forgive me.私のお母さんはもし私が駆け落ちしたら絶対許さないって言ってたわ。
I won't excuse your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
If you permit me to speak, I can explain everything.発言を許していただけるなら、すべてをご説明いたします。
I won't tolerate your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
I got a driver's license at last.やっと免許が取れました。
As a rule, we don't allow smoking.通例、喫煙は許可していません。
He was excused by reason of his age.彼は年齢の理由で許された。
I will forgive him out of consideration.君に免じて彼を許そう。
I'll never overlook your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
Please forgive me for not having written for a long time.長い間手紙を書かなかったことを許してください。
He was granted permission to go home early.彼は早く帰ってもいい許可を得た。
If you cheat on me again, I definitely won't forgive you.今度浮気したら、絶対許さないから。
I cannot excuse her.私は彼女を許せない。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
He wouldn't allow me to drive his car.彼は私が彼の車を運転することをどうしても許さなかった。
Please show me your driver's license.運転免許証を見せてください。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
Please excuse me for calling you by your first name.あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。
Show me your driving license, please.免許証を見せてください。
Be on your guard against him.彼には気を許すな。
I won't forgive her.私は彼女を許さない。
I will start, weather permitting.天候が許せば、私は出発します。
Our teacher permitted us to use a dictionary during the test.私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
You're still too young to get a driver's license.君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
Please forgive me.どうか僕を許して下さい。
On tests, I don't know how free a translation would be allowed.テストでどこまでの意訳が許されるのかがわからない。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
He allowed John to enter yesterday.彼は昨日ジョンが入ることを許した。
I have access to his library.彼の図書室への出入が許可されている。
Granting you were drunk, I cannot excuse you.たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。
Should I have asked your permission?あなたの許可をいただくべきだったでしょうか。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
The doctor forbade me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
The teacher granted me permission to go home early.先生は早退の許可をくれた。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
Tom asked his girlfriend to pardon him for forgetting her birthday.トムはガールフレンドの誕生日を忘れていたことの許しを請うた。
Her father didn't allow her to go to movies alone.父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
Mother allowed me to go abroad.母は私が海外に行くのを許した。
He is bent on getting the driving license.彼は運転免許をとるのに、夢中になっている。
The children were accorded permission to use the library.子供たちに図書館の利用が許可された。
Pray forgive me!どうか許して下さい。
I pardoned his fault.彼の過失を許した。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
She forgave the boy for his rudeness.彼女は少年が無作法なのを許してやった。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
Weather permitting, I'll start tomorrow.天候が許せば、明日出発します。
Of course, a license is needed to operate a crane.クレーンを操縦するのには、勿論、免許が必要です。
I don't have the authority to give you the green light.あなたに許可を与える権限はありません。
Love doesn't forgive.愛は許さない。
Hold them there! Don't let them into the city!なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
The doctor wouldn't allow me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
He will excuse me.彼は私を許してくれるだろう。
I can't allow you to do that.君がそうすることを許すわけには行かない。
My father doesn't let me drive a car.父は私が車を運転するのを許さない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License