The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '酔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was fined five pounds for drunken driving.
彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
We got dead drunk.
ベロベロに酔っぱらっちゃった。
She is babbling with happiness.
彼女は幸福に酔っている。
A drunken man was sleeping on the bench.
酔っ払った男がベンチで寝ていた。
He will drive home, though he is drunk.
彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
After three drinks, the man passed out.
その男は三杯で酔いつぶれてしまった。
His students adored him.
学生たちは彼に心酔していた。
Please give me some airsickness medicine.
乗り物酔いの薬をください。
I have a hangover.
二日酔いだ。
I'll give you a local anesthetic.
局部麻酔をします。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
She was in her cups.
彼女は酔っていた。
My father was, I think, a little drunk then.
父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。
I'm a good sailor.
私は船酔いしない。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.
酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
I'm dizzy.
酔った。
He is out of control when drunk.
彼は酔うと手がつけられない。
Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside.
ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
It looks like Mary is drunk again.
メアリーがまた酔っ払っているようだ。
She was tying one on far too often lately.
彼女は最近よく酔っぱらっていたからね。
He is more or less drunk.
彼の幾分酔っていた。
Tom came home drunk from a party.
トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。
Tom was totally wasted.
トムはぐでんぐでんに酔っ払っていた。
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間は船客はみな船酔いした。
I got airsick and felt like throwing up.
私は飛行機に酔って吐きそうになった。
I went for a walk to try to sober up.
酔いを覚ますために散歩に出かけた。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.
けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
He was drunk and his speech was thick.
彼は酔っ払ってだみ声になっていた。
Tom was drunk.
トムは酔っていた。
He's dead drunk.
彼は酔いつぶれている。
He was more or less drunk.
彼はいくぶん酔っていた。
He is dead drunk.
ぐでんぐでんに酔っぱらっている。
I'm hungover.
二日酔いだ。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
She become seasick in rough seas.
彼女はしけで船に酔った。
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.
長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
He was drunk and forgot to shut the back door.
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes.
飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
The drunken man awoke to find himself in prison.
その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
Tom was totally wasted.
トムはぐでんぐでんに酔っぱらっていた。
He was so drunk that his explanation did not make sense.
酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
He was put under anesthesia.
彼は麻酔をかけられた。
I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.
昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。
My son always gets sick when he rides a bus.
私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
I ended up going over the top, drinking too much and having a terrible hangover the next day.
ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。
He is a bit on.
彼は、少し酔っている。
Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused.
酔っていたとしても、彼の行為は許せない。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.
この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
You're too drunk to drive.
運転するには酔い過ぎている。
Her husband is usually drunk.
彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。
Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath.
昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。
Tom was totally wasted.
トムは泥酔していた。
I'd like some motion sickness medicine for children.
子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
The drunkard had too much to drink; he has gone haywire.
その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?
たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
I'm drunk.
酔った。
He doesn't behave himself once he's drunk.
いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.
酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
She didn't like her husband drunk.
彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。
The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia.
入院患者は医者に麻酔を注射されてすぐに眠りに落ちた。
You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker.
たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。
He was more or less drunk.
彼は多かれ少なかれ酔っていた。
When Tom gets drunk, he'll eat a lot of things that he wouldn't eat when he's sober.
トムは酔っ払うと、しらふの時には食べないものまでいろいろと食べる。
The drunken man couldn't walk straight.
その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.
バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
Tom was totally snockered before the party even began.
トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。
I got sick.
悪酔いしました。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.
彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
He was too drunk to drive home.
彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
He was arrested for drunken driving.
酔っ払い運転でつかまった。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.
あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
He is good and drunk.
彼は完全に酔っ払っている。
Please bring me some medicine for airsickness.
何か飛行機酔いの薬をください。
He is too drunk to drive home.
彼は酔いすぎていて車で帰れない。
He was good and drunk.
彼はすっかり酔っ払っていた。
Cheap sake makes you sick.
安物の日本酒は悪酔いします。
Tom noticed a drunk lying in the street.
トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
She is drunk with happiness.
彼女は幸福に酔っている。
My friends were so boozed up that I had to drive them home.
僕の友達はひどく酔っていたので、家まで車で送るはめになったんだ。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.
酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...
少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
The drunk rolled up to him.
酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。
I'll give you anaesthesia.
麻酔の注射をします。
Could you please speak more quietly? I am hungover.
もう少し抑えてしゃべってもらえませんか?二日酔いなんです。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.
私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
The young man driving the car was drunk.
その車を運転していた若者は、酔っていた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a