UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '好む'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Great men are fond of sensual pleasures.英雄色を好む。
He says nobody cares for a thing like that.そんなものを好むものはいない、と彼は言っている。
I prefer to travel in my car.私は自分の車で旅するのを好む。
Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。
No one loves war.誰も戦争を好むものはいない。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.策略は衣服を必要とするが、真実は裸であることを好む。
In general, people in America tend to prefer bigger cars.一般に、アメリカの人々は大型車の方を好む。
I like French food very much.フランス料理は私の甚だ好む所だ。
I know why there are so many people who love chopping wood.薪割りを好む人が多いのは理解できる。
I'd prefer meat to fish.私は魚より肉の方を好む。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
In summer, people prefer the sea.夏に、人々は海を好む。
Most foreigners learn to like Japanese dishes.大抵の外国人は日本料理を好むようになる。
Who does not love wine, women and song; remains a fool his whole life long.英雄色を好む。
You have to do it, whether you like it or not.好むと好まざるに関わらず、君はそれをしなくてはならない。
He prefers poetry to fiction.彼は小説よりも詩を好む。
Misery loves company.不幸は仲間を好む。
I like meat better than fish.私は魚より肉の方を好む。
Now they like cars of small or middle size.今は彼らは小型車または中型車を好む。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。
You must learn English whether you like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、英語は学ばなければなりません。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
Who loves war?誰が戦争を好むか。
Generally speaking, Americans like coffee.なべて言うと、アメリカ人はコーヒーを好む。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
I prefer tea to coffee.私はコーヒーより紅茶の方を好む。
You'll have to do it, whether you like it or not.好もうと好むまいと、君はそれをしなくてはならない。
You have to go whether you like it or not.あなたは好むと好まざるとに関わらず、行かなければならない。
Some people love hot curry, but it's not Jeff's cup of tea.辛いカレーを好む人もいるが、ジェフの口にはあわない。
Some young Japanese people prefer being single to being married.若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
I prefer milk to juice.ジュースより牛乳が好む。
Like it or not, you have to go.あなたは好むと好まざるとに関わらず、行かなければならない。
He has a morbid fondness for murder mysteries.彼は殺人推理小説を異常な程好む。
Whether you like it or not doesn't matter.あなたがそれを好むかどうかは問題ではない。
Crows like Tokyo because it is warmer in the city than in the suburbs, and it's bright at night.都会は郊外よりも暖かく、夜でも明るくて物をしっかりと見ていられるので、カラスは東京を好む。
The cat prefers fish to meat.猫は、肉より魚を好む。
I prefer coffee to tea.私はお茶よりコーヒーを好む。
In any case, you have to leave early, whether you like it or not.いずれにせよ、君は好むと好まないにかかわらず早く出発する必要がある。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
Most children love ice cream.子供はたいていアイスクリームを好む。
Man likes bright sunshine.人は明るい日の光を好む。
All parents like to have their children praised.すべての親は自分の子供がほめられるのを好む。
She prefers quiet music-the baroque, for example.彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
She likes subdued colors.彼女は地味な色を好む。
Like it or not, you must do it.好むと好まざるに関わらず、君はそれをしなくてはならない。
No one likes being thought a fool.自分を愚か者と思われることを好む人はいない。
Both his wife and he like it.彼の妻も彼もそれを好む。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
Quite a few Americans like sushi.かなり多くのアメリカ人が寿司を好む。
We must go there whether we like it or not.私たちは、好むと好まざるとに関らず、そこ行かねばなりません。
She favors quiet colors.彼女は地味な色を好む。
Most people like to see in pictures what they would like to see in reality.たいていの人は現実に見たいと思っているものを映画の中にみるのを好む。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
Just as the Americans like baseball, the British like cricket.アメリカ人が野球を好むように、イギリス人はクリケットを好む。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
He likes travelling abroad by air.彼は飛行機での海外旅行を好む。
Women like colorful umbrellas.女性はカラフルな傘を好む。
He prefers the quiet.彼は静けさを好む。
Children like those who scold them with love.子供達は愛情をもって自分を叱ってくれる人を好む。
Some people like red wine and some people like white wine.赤ワインを好む人もいれば、白ワインを好む人もいる。
comments powered by Disqus
   



....


If you found this site useful why not help us out by purchasing something via our Ultra Handy Store?