In general, people in America tend to prefer bigger cars.
一般に、アメリカの人々は大型車の方を好む。
I prefer milk to juice.
ジュースより牛乳が好む。
Quite a few Americans like sushi.
かなり多くのアメリカ人が寿司を好む。
I prefer tea to coffee.
私はコーヒーより紅茶の方を好む。
He prefers the quiet.
彼は静けさを好む。
Great men are fond of sensual pleasures.
英雄色を好む。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.
今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
Some young Japanese people prefer being single to being married.
若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
Some people love hot curry, but it's not Jeff's cup of tea.
辛いカレーを好む人もいるが、ジェフの口にはあわない。
Some people like red wine and some people like white wine.
赤ワインを好む人もいれば、白ワインを好む人もいる。
Most foreigners learn to like Japanese dishes.
大抵の外国人は日本料理を好むようになる。
She prefers quiet music-the baroque, for example.
彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
I know why there are so many people who love chopping wood.
薪割りを好む人が多いのは理解できる。
Misery loves company.
不幸は仲間を好む。
You have to do it, whether you like it or not.
好むと好まざるに関わらず、君はそれをしなくてはならない。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.