UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逆'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago.マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。
They swam against the stream.彼らは流れに逆らって泳いだ。
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.武雄は受かり、邦夫は受からないと思っていたが、結果は逆だった。
I tried standing on my head.私は試しに逆立ちしてみた。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
What was the idea of leaving the cup upside down last time?この前の時カップを逆さにして置いたのはどういうつもりだったのよ。
This government is really putting the clock back.この政府はまさしく時代に逆行している。
She carries on smiling even in the face of adversity.逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
She bore her misfortunes with a brave spirit.彼女は逞しく逆境に耐えた。
Flying against a strong wind is very hard work.強風に逆らって飛ぶのは大変なことだ。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
She got married against her father's will.彼女は父の意に逆らって結婚した。
Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa.データは、メインコンピューターから自分のものに転送できるし、またその逆もできる。
Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies?これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
Don't hold it upside down.それを逆さまに持ってはいけません。
Don't go against your father.お父さんに逆らってはいけない。
He cannot have gone against his parents.彼が両親に逆らったはずがない。
He held a ball-point by the wrong end.彼はボールペンを逆さに持った。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
He was beside himself with rage.彼は怒りで逆上していた。
Don't turn the hands of a clock the other way around.時計の針を、逆に回してはいけない。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
If you do that, it will only bring about a contrary effect.そんなことをしたら逆効果になる。
She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
He never goes against his parents.彼は決して両親に逆らわない。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
He's doing a handstand.彼は逆立ちしている。
She stood on her head.彼女は逆立ちをした。
People don't like to swim against the tide.人は時流に逆らうことを好まない。
The dog's hair bristled when it saw the lion.その犬はライオンを見ると毛を逆立てた。
He fell head over heels into the pool.彼は真っ逆様にプールに落ちた。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
It gets very humid at home in summer; in winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏がひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Don't oppose him.彼に逆らうな。
Don't go against his wishes.彼の意向に逆らうな。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
"Eh? Is the tangent cosine divided by sine?" "Other way round!"「あれ、タンジェントってサインでコサインを割るんだっけ?」「逆、逆」
I told a lie against my will.私は自分の意志に逆らってうそをついた。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
Count from 10 down to zero.10から0まで逆に数えなさい。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
The paradox of sport is that it bonds as it divides.スポーツの逆説はスポーツが(人を)分けると同時に結びつけることだ。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
No, that's not the right way. You have to turn it the other way round.いや、それじゃだめだ。逆になるようにまわしてごらん。
He turned the steering wheel the other way about.彼はハンドルを逆に切った。
The converse is also true.逆もまた真なり。
Some medicines will do you more harm than good.薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
Place your skis in an inverted V.あなたのスキーを逆V字型にしなさい。
Her hair stood on end at the sight of a ghost.彼女は亡霊を見て髪を逆立てた。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out.彼はびんを逆さまにして振ったが、はちみつはそれでも出てこなかった。
You can't go against the laws of nature.自然の法則には逆らえない。
Last time I had a breech delivery.先回は逆子でした。
We rowed up the river against the current.我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。
The boy next door fell head first from a tree.今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
And yet, the contrary is always true as well.しかし、逆もまた真である。
He is swimming against the tide.彼は世の風潮に逆らう。
Everything is upside down.何もかも逆さまだ。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
They must have struggled against adversity from their early days.彼らは幼い時から逆境と闘ってきたにちがいない。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。
She walked on her hands along the top of the wall.彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。
The traitor was deprived of his citizenship.その反逆者は市民権を剥奪された。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
Can you stand on your hands?あなたは逆立ちができますか。
I hold the converse opinion.私は逆の意見を持っている。
Now the shoe is on the other foot.形勢は逆転した。
His remarks had the opposite effect.彼の発言は逆効果になった。
Saying which, I did the opposite.そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
It made my hair stand on end.それで私の髪の毛は逆立った。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
It gets very humid here in the summer. In the winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏はひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
We were rowing against the current.私たちは流れに逆らってボートを漕いでいました。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
He was exiled to an island for the crime of high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
The dog's hair bristled up with anger.犬は怒って毛を逆立てた。
Please say the alphabet in reverse.アルファベットを逆から言ってください。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
Do you disobey me?あなたは私の言うことに逆らう勇気があるのか。
The picture is hung upside down.その絵は逆さまにかかっている。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
He was banished to an island for high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License