UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逆'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He skillfully turned the trouble to his advantage.彼はうまくそのトラブルを逆手に取った。
Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies?これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。
He was exiled to an island for the crime of high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
The dog's hair bristled up with anger.犬は怒って毛を逆立てた。
You can't go against the laws of nature.自然の法則には逆らえない。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
Everything is upside down.何もかも逆さまだ。
The converse is also true.逆もまた真なり。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
They must have struggled against adversity from their early days.彼らは幼い時から逆境と闘ってきたにちがいない。
It made my hair stand on end.それで私の髪の毛は逆立った。
My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics.オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。
Adversity is the best school.逆境で人は成長する。
Flying against a strong wind is very hard work.強風に逆らって飛ぶのは大変なことだ。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
Can you stand on your hands?あなたは逆立ちができますか。
I tried standing on my head.私は試しに逆立ちしてみた。
The rebels took control of the capital.反逆者達は首都を制圧した。
His hair stood on end.彼の髪の毛が逆立った。
The picture is hung upside down.その絵は逆さまにかかっている。
I hold the converse opinion.私は逆の意見を持っている。
They swam against the stream.彼らは流れに逆らって泳いだ。
Please say the alphabet in reverse.アルファベットを逆から言ってください。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
He never goes against his parents.彼は決して両親に逆らわない。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
Mr. Legros can say the alphabet backwards.レグロさんはアルファベットを逆から言えます。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
I told a lie against my will.私は自分の意志に逆らってうそをついた。
He did the reverse of what I asked.彼は私が頼んだことの逆をやった。
The man was branded as a traitor.その男は反逆者の汚名をきせられた。
Saying which, I did the opposite.そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
Last time I had a breech delivery.先回は逆子でした。
His remarks had the opposite effect.彼の発言は逆効果になった。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
It would be counter-productive to do such a thing.そんなことをしたら逆効果になる。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Say the alphabet backwards.アルファベットを逆から言ってください。
This government is really putting the clock back.この政府はまさしく時代に逆行している。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
We rowed up the river against the current.我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。
Her hair stood on end at the sight of a ghost.彼女は亡霊を見て髪を逆立てた。
Everything he says rubs me the wrong way.彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
If you do that, it will only bring about a contrary effect.そんなことをしたら逆効果になる。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
Now the shoe is on the other foot.形勢は逆転した。
The paradox of sport is that it bonds as it divides.スポーツの逆説はスポーツが(人を)分けると同時に結びつけることだ。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
People don't like to swim against the tide.みんな流行には逆らいたくないからね。
He fell head over heels into the pool.彼は真っ逆様にプールに落ちた。
Let's try and swim against the current.流れに逆らって泳いでみよう。
He cannot have gone against his parents.彼が両親に逆らったはずがない。
She got married against her father's will.彼女は父の意に逆らって結婚した。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
He's doing a handstand.彼は逆立ちしている。
People don't like to swim against the tide.人は時流に逆らうことを好まない。
He tried to swim against the tide.彼は潮の流れに逆らって泳ごうとした。
Some medicines will do you more harm than good.薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
He's standing on his head.彼は逆立ちしている。
Don't go against your father.お父さんに逆らってはいけない。
She walked on her hands along the top of the wall.彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
Place your skis in an inverted V.あなたのスキーを逆V字型にしなさい。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
Do you disobey me?あなたは私の言うことに逆らう勇気があるのか。
Please turn over.逆さまに向きを変えてください。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.誰もその絵が逆さにかかっていることに気がつかなかった。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
He is swimming against the tide.彼は世の風潮に逆らう。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。
He turned the steering wheel the other way about.彼はハンドルを逆に切った。
The traitor was deprived of his citizenship.その反逆者は市民権を剥奪された。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
She stood on her head.彼女は逆立ちをした。
That is the other way about.それは逆だ。
She carries on smiling even in the face of adversity.逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
He was banished to an island for high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
After the accident, the car lay in the street upside down.事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa.データは、メインコンピューターから自分のものに転送できるし、またその逆もできる。
It gets very humid at home in summer; in winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏がひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.武雄は受かり、邦夫は受からないと思っていたが、結果は逆だった。
Don't oppose him.彼に逆らうな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License