UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逆'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Adversity is the best school.逆境で人は成長する。
What was the idea of leaving the cup upside down last time?この前の時カップを逆さにして置いたのはどういうつもりだったのよ。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
Flying against a strong wind is very hard work.強風に逆らって飛ぶのは大変なことだ。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
And yet, the contrary is always true as well.しかし、逆もまた真である。
My neck snapped when I did a headstand.逆立ちをした時首がガクンとなりました。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。
The paradox of sport is that it bonds as it divides.スポーツの逆説はスポーツが(人を)分けると同時に結びつけることだ。
He was banished to an island for high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
I told a lie against my will.私は自分の意志に逆らってうそをついた。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.誰もその絵が逆さにかかっていることに気がつかなかった。
He's doing a handstand.彼は逆立ちしている。
Do you disobey me?あなたは私の言うことに逆らう勇気があるのか。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
He turned the steering wheel the other way about.彼はハンドルを逆に切った。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
Paradoxically, he is right.逆説的に言えば、彼は正しい。
If you do that, it will only bring about a contrary effect.そんなことをしたら逆効果になる。
The picture is hung upside down.その絵は逆さまにかかっている。
Please turn over.逆さまに向きを変えてください。
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
The man was branded as a traitor.その男は反逆者の汚名をきせられた。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
He is swimming against the tide.彼は世の風潮に逆らう。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
The converse is also true.逆もまた真なり。
She got married against her father's will.彼女は父の意に逆らって結婚した。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
Saying which, I did the opposite.そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
The dog's hair bristled when it saw the lion.その犬はライオンを見ると毛を逆立てた。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
I walked in a contrary direction to everyone else.僕はみんなに逆らって歩いた。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.その絵が逆さまに掛けられていることに誰も気付かなかった。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Mr. Legros can say the alphabet backwards.レグロさんはアルファベットを逆から言えます。
He was exiled to an island for the crime of high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。
The boy next door fell head first from a tree.今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
Can you stand on your hands?あなたは逆立ちができますか。
After the accident, the car lay in the street upside down.事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
You say one thing and then act just the opposite.あなたは、いうこととすることがまったく逆だ。
Let's try and swim against the current.流れに逆らって泳いでみよう。
People don't like to swim against the tide.人は時流に逆らうことを好まない。
It gets very humid here in the summer. In the winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏はひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out.彼はびんを逆さまにして振ったが、はちみつはそれでも出てこなかった。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
Don't turn the hands of a clock the other way around.時計の針を、逆に回してはいけない。
They swam against the stream.彼らは流れに逆らって泳いだ。
Everything he says rubs me the wrong way.彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。
He did the reverse of what I asked.彼は私が頼んだことの逆をやった。
He was beside himself with rage.彼は怒りで逆上していた。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies?これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。
Count from 10 down to zero.10から0まで逆に数えなさい。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics.オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。
Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago.マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。
No, that's not the right way. You have to turn it the other way round.いや、それじゃだめだ。逆になるようにまわしてごらん。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
This government is really putting the clock back.この政府はまさしく時代に逆行している。
It made my hair stand on end.それで私の髪の毛は逆立った。
He skillfully turned the trouble to his advantage.彼はうまくそのトラブルを逆手に取った。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
He held a ball-point by the wrong end.彼はボールペンを逆さに持った。
Her hair stood on end at the sight of a ghost.彼女は亡霊を見て髪を逆立てた。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
Please say the alphabet in reverse.アルファベットを逆から言ってください。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
His remarks had the opposite effect.彼の発言は逆効果になった。
The traitor was deprived of his citizenship.その反逆者は市民権を剥奪された。
She carries on smiling even in the face of adversity.逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
It gets very humid at home in summer; in winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏がひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
She bore her misfortunes with a brave spirit.彼女は逞しく逆境に耐えた。
He never goes against his parents.彼は決して両親に逆らわない。
The rebels took control of the capital.反逆者達は首都を制圧した。
Don't go against your father.お父さんに逆らってはいけない。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
Everything is upside down.何もかも逆さまだ。
Place your skis in an inverted V.あなたのスキーを逆V字型にしなさい。
His hair stood on end.彼の髪の毛が逆立った。
He cannot have gone against his parents.彼が両親に逆らったはずがない。
More haste, less speed is a paradox.「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.武雄は受かり、邦夫は受からないと思っていたが、結果は逆だった。
I tried standing on my head.私は試しに逆立ちしてみた。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License