UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逆'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
He was exiled to an island for the crime of high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
I tried standing on my head.私は試しに逆立ちしてみた。
And yet, the contrary is always true as well.しかし、逆もまた真である。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
Don't hold it upside down.それを逆さまに持ってはいけません。
He did the reverse of what I asked.彼は私が頼んだことの逆をやった。
People don't like to swim against the tide.みんな流行には逆らいたくないからね。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。
He cannot have gone against his parents.彼が両親に逆らったはずがない。
We were rowing against the current.私たちは流れに逆らってボートを漕いでいました。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.その絵が逆さまに掛けられていることに誰も気付かなかった。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.誰もその絵が逆さにかかっていることに気がつかなかった。
Now the shoe is on the other foot.形勢は逆転した。
Last time I had a breech delivery.先回は逆子でした。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
Her hair stood on end at the sight of a ghost.彼女は亡霊を見て髪を逆立てた。
Don't turn the hands of a clock the other way around.時計の針を、逆に回してはいけない。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
The traitor was deprived of his citizenship.その反逆者は市民権を剥奪された。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
He skillfully turned the trouble to his advantage.彼はうまくそのトラブルを逆手に取った。
I hold the converse opinion.私は逆の意見を持っている。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
More haste, less speed is a paradox.「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
I told a lie against my will.私は自分の意志に逆らってうそをついた。
It made my hair stand on end.それで私の髪の毛は逆立った。
My neck snapped when I did a headstand.逆立ちをした時首がガクンとなりました。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
He fell head over heels into the pool.彼は真っ逆様にプールに落ちた。
It gets very humid here in the summer. In the winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏はひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
He is swimming against the tide.彼は世の風潮に逆らう。
The paradox of sport is that it bonds as it divides.スポーツの逆説はスポーツが(人を)分けると同時に結びつけることだ。
He tried to swim against the tide.彼は潮の流れに逆らって泳ごうとした。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
What was the idea of leaving the cup upside down last time?この前の時カップを逆さにして置いたのはどういうつもりだったのよ。
Some medicines will do you more harm than good.薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
He never goes against his parents.彼は決して両親に逆らわない。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
The boy next door fell head first from a tree.今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa.データは、メインコンピューターから自分のものに転送できるし、またその逆もできる。
After the accident, the car lay in the street upside down.事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
Count from 10 down to zero.10から0まで逆に数えなさい。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.武雄は受かり、邦夫は受からないと思っていたが、結果は逆だった。
The dog's hair bristled when it saw the lion.その犬はライオンを見ると毛を逆立てた。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Can you stand on your hands?あなたは逆立ちができますか。
The converse is also true.逆もまた真なり。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies?これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。
She bore her misfortunes with a brave spirit.彼女は逞しく逆境に耐えた。
Do you disobey me?あなたは私の言うことに逆らう勇気があるのか。
Please turn over.逆さまに向きを変えてください。
The empire strikes back.帝国の逆襲。
He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out.彼はびんを逆さまにして振ったが、はちみつはそれでも出てこなかった。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
The picture is hung upside down.その絵は逆さまにかかっている。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
His remarks had the opposite effect.彼の発言は逆効果になった。
He's standing on his head.彼は逆立ちしている。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
The rebels took control of the capital.反逆者達は首都を制圧した。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。
"Eh? Is the tangent cosine divided by sine?" "Other way round!"「あれ、タンジェントってサインでコサインを割るんだっけ?」「逆、逆」
Everything is upside down.何もかも逆さまだ。
Don't go against your father.お父さんに逆らってはいけない。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
Don't oppose him.彼に逆らうな。
He's doing a handstand.彼は逆立ちしている。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
It would be counter-productive to do such a thing.そんなことをしたら逆効果になる。
He was banished to an island for high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
They swam against the stream.彼らは流れに逆らって泳いだ。
That is the other way about.それは逆だ。
Adversity is the best school.逆境で人は成長する。
Please say the alphabet in reverse.アルファベットを逆から言ってください。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License