UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逆'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
Can you stand on your hands?あなたは逆立ちができますか。
Do you disobey me?あなたは私の言うことに逆らう勇気があるのか。
You say one thing and then act just the opposite.あなたは、いうこととすることがまったく逆だ。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
People don't like to swim against the tide.人は時流に逆らうことを好まない。
Place your skis in an inverted V.あなたのスキーを逆V字型にしなさい。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
It gets very humid at home in summer; in winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏がひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
They must have struggled against adversity from their early days.彼らは幼い時から逆境と闘ってきたにちがいない。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
The boy next door fell head first from a tree.今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
He fell head over heels into the pool.彼は真っ逆様にプールに落ちた。
This government is really putting the clock back.この政府はまさしく時代に逆行している。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
It gets very humid here in the summer. In the winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏はひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
He never goes against his parents.彼は決して両親に逆らわない。
I walked in a contrary direction to everyone else.僕はみんなに逆らって歩いた。
She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。
You can't go against the laws of nature.自然の法則には逆らえない。
Please say the alphabet in reverse.アルファベットを逆から言ってください。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。
Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago.マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
What was the idea of leaving the cup upside down last time?この前の時カップを逆さにして置いたのはどういうつもりだったのよ。
I told a lie against my will.私は自分の意志に逆らってうそをついた。
The paradox of sport is that it bonds as it divides.スポーツの逆説はスポーツが(人を)分けると同時に結びつけることだ。
Say the alphabet backwards.アルファベットを逆から言ってください。
He's doing a handstand.彼は逆立ちしている。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
It would be counter-productive to do such a thing.そんなことをしたら逆効果になる。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
He held a ball-point by the wrong end.彼はボールペンを逆さに持った。
Don't go against his wishes.彼の意向に逆らうな。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies?これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
He cannot have gone against his parents.彼が両親に逆らったはずがない。
More haste, less speed is a paradox.「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
He skillfully turned the trouble to his advantage.彼はうまくそのトラブルを逆手に取った。
Last time I had a breech delivery.先回は逆子でした。
Don't hold it upside down.それを逆さまに持ってはいけません。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.誰もその絵が逆さにかかっていることに気がつかなかった。
He was exiled to an island for the crime of high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
Don't turn the hands of a clock the other way around.時計の針を、逆に回してはいけない。
He is swimming against the tide.彼は世の風潮に逆らう。
The picture is hung upside down.その絵は逆さまにかかっている。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
He's standing on his head.彼は逆立ちしている。
Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa.データは、メインコンピューターから自分のものに転送できるし、またその逆もできる。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
We rowed up the river against the current.我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。
Her hair stood on end at the sight of a ghost.彼女は亡霊を見て髪を逆立てた。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
People don't like to swim against the tide.みんな流行には逆らいたくないからね。
She carries on smiling even in the face of adversity.逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
Paradoxically, he is right.逆説的に言えば、彼は正しい。
Let's try and swim against the current.流れに逆らって泳いでみよう。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
Mr. Legros can say the alphabet backwards.レグロさんはアルファベットを逆から言えます。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
She got married against her father's will.彼女は父の意に逆らって結婚した。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
I tried standing on my head.私は試しに逆立ちしてみた。
His hair stood on end.彼の髪の毛が逆立った。
Now the shoe is on the other foot.形勢は逆転した。
The dog's hair bristled up with anger.犬は怒って毛を逆立てた。
He was beside himself with rage.彼は怒りで逆上していた。
She stood on her head.彼女は逆立ちをした。
He tried to swim against the tide.彼は潮の流れに逆らって泳ごうとした。
He turned the steering wheel the other way about.彼はハンドルを逆に切った。
The empire strikes back.帝国の逆襲。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
My neck snapped when I did a headstand.逆立ちをした時首がガクンとなりました。
After the accident, the car lay in the street upside down.事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
They swam against the stream.彼らは流れに逆らって泳いだ。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
He did the reverse of what I asked.彼は私が頼んだことの逆をやった。
"Eh? Is the tangent cosine divided by sine?" "Other way round!"「あれ、タンジェントってサインでコサインを割るんだっけ?」「逆、逆」
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
Everything is upside down.何もかも逆さまだ。
Everything he says rubs me the wrong way.彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。
His remarks had the opposite effect.彼の発言は逆効果になった。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
The rebels took control of the capital.反逆者達は首都を制圧した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License