UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逆'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
Place your skis in an inverted V.あなたのスキーを逆V字型にしなさい。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Please turn over.逆さまに向きを変えてください。
You can't go against the laws of nature.自然の法則には逆らえない。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
He fell head over heels into the pool.彼は真っ逆様にプールに落ちた。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
I hold the converse opinion.私は逆の意見を持っている。
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.武雄は受かり、邦夫は受からないと思っていたが、結果は逆だった。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
They swam against the stream.彼らは流れに逆らって泳いだ。
After the accident, the car lay in the street upside down.事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
He was exiled to an island for the crime of high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
You say one thing and then act just the opposite.あなたは、いうこととすることがまったく逆だ。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
He did the reverse of what I asked.彼は私が頼んだことの逆をやった。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
Do you disobey me?あなたは私の言うことに逆らう勇気があるのか。
She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。
Don't oppose him.彼に逆らうな。
The rebels took control of the capital.反逆者達は首都を制圧した。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
He held a ball-point by the wrong end.彼はボールペンを逆さに持った。
What was the idea of leaving the cup upside down last time?この前の時カップを逆さにして置いたのはどういうつもりだったのよ。
The traitor was deprived of his citizenship.その反逆者は市民権を剥奪された。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
Everything he says rubs me the wrong way.彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。
He was banished to an island for high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
"Eh? Is the tangent cosine divided by sine?" "Other way round!"「あれ、タンジェントってサインでコサインを割るんだっけ?」「逆、逆」
He is swimming against the tide.彼は世の風潮に逆らう。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。
People don't like to swim against the tide.みんな流行には逆らいたくないからね。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
Count from 10 down to zero.10から0まで逆に数えなさい。
Mr. Legros can say the alphabet backwards.レグロさんはアルファベットを逆から言えます。
He never goes against his parents.彼は決して両親に逆らわない。
I told a lie against my will.私は自分の意志に逆らってうそをついた。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
The dog's hair bristled up with anger.犬は怒って毛を逆立てた。
Don't hold it upside down.それを逆さまに持ってはいけません。
Saying which, I did the opposite.そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
The empire strikes back.帝国の逆襲。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
It would be counter-productive to do such a thing.そんなことをしたら逆効果になる。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
It gets very humid at home in summer; in winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏がひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
Don't turn the hands of a clock the other way around.時計の針を、逆に回してはいけない。
We rowed up the river against the current.我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
Now the shoe is on the other foot.形勢は逆転した。
She walked on her hands along the top of the wall.彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。
Please say the alphabet in reverse.アルファベットを逆から言ってください。
Paradoxically, he is right.逆説的に言えば、彼は正しい。
Last time I had a breech delivery.先回は逆子でした。
His remarks had the opposite effect.彼の発言は逆効果になった。
He tried to swim against the tide.彼は潮の流れに逆らって泳ごうとした。
He turned the steering wheel the other way about.彼はハンドルを逆に切った。
We were rowing against the current.私たちは流れに逆らってボートを漕いでいました。
The boy next door fell head first from a tree.今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
Everything is upside down.何もかも逆さまだ。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
She stood on her head.彼女は逆立ちをした。
Adversity is the best school.逆境で人は成長する。
Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago.マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。
Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies?これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。
She bore her misfortunes with a brave spirit.彼女は逞しく逆境に耐えた。
He cannot have gone against his parents.彼が両親に逆らったはずがない。
Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa.データは、メインコンピューターから自分のものに転送できるし、またその逆もできる。
My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics.オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.その絵が逆さまに掛けられていることに誰も気付かなかった。
The picture is hung upside down.その絵は逆さまにかかっている。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Some medicines will do you more harm than good.薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
People don't like to swim against the tide.人は時流に逆らうことを好まない。
He skillfully turned the trouble to his advantage.彼はうまくそのトラブルを逆手に取った。
More haste, less speed is a paradox.「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。
The man was branded as a traitor.その男は反逆者の汚名をきせられた。
Say the alphabet backwards.アルファベットを逆から言ってください。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
Don't go against your father.お父さんに逆らってはいけない。
They must have struggled against adversity from their early days.彼らは幼い時から逆境と闘ってきたにちがいない。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License