UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逆'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That is the other way about.それは逆だ。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
Place your skis in an inverted V.あなたのスキーを逆V字型にしなさい。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Adversity is the best school.逆境で人は成長する。
It gets very humid at home in summer; in winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏がひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
They must have struggled against adversity from their early days.彼らは幼い時から逆境と闘ってきたにちがいない。
And yet, the contrary is always true as well.しかし、逆もまた真である。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
The converse is also true.逆もまた真なり。
I walked in a contrary direction to everyone else.僕はみんなに逆らって歩いた。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
He never goes against his parents.彼は決して両親に逆らわない。
I told a lie against my will.私は自分の意志に逆らってうそをついた。
Count from 10 down to zero.10から0まで逆に数えなさい。
Everything he says rubs me the wrong way.彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。
He's standing on his head.彼は逆立ちしている。
He cannot have gone against his parents.彼が両親に逆らったはずがない。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
It gets very humid here in the summer. In the winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏はひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
He is swimming against the tide.彼は世の風潮に逆らう。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
Now the shoe is on the other foot.形勢は逆転した。
He was banished to an island for high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
Don't hold it upside down.それを逆さまに持ってはいけません。
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
He fell head over heels into the pool.彼は真っ逆様にプールに落ちた。
The traitor was deprived of his citizenship.その反逆者は市民権を剥奪された。
I tried standing on my head.私は試しに逆立ちしてみた。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
He held a ball-point by the wrong end.彼はボールペンを逆さに持った。
Can you stand on your hands?あなたは逆立ちができますか。
She walked on her hands along the top of the wall.彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
Paradoxically, he is right.逆説的に言えば、彼は正しい。
Some medicines will do you more harm than good.薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
Don't turn the hands of a clock the other way around.時計の針を、逆に回してはいけない。
She stood on her head.彼女は逆立ちをした。
Say the alphabet backwards.アルファベットを逆から言ってください。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out.彼はびんを逆さまにして振ったが、はちみつはそれでも出てこなかった。
You say one thing and then act just the opposite.あなたは、いうこととすることがまったく逆だ。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
It would be counter-productive to do such a thing.そんなことをしたら逆効果になる。
Please say the alphabet in reverse.アルファベットを逆から言ってください。
We rowed up the river against the current.我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
It made my hair stand on end.それで私の髪の毛は逆立った。
Last time I had a breech delivery.先回は逆子でした。
She got married against her father's will.彼女は父の意に逆らって結婚した。
The dog's hair bristled up with anger.犬は怒って毛を逆立てた。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
Everything is upside down.何もかも逆さまだ。
She bore her misfortunes with a brave spirit.彼女は逞しく逆境に耐えた。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.武雄は受かり、邦夫は受からないと思っていたが、結果は逆だった。
They swam against the stream.彼らは流れに逆らって泳いだ。
He tried to swim against the tide.彼は潮の流れに逆らって泳ごうとした。
He turned the steering wheel the other way about.彼はハンドルを逆に切った。
She carries on smiling even in the face of adversity.逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
More haste, less speed is a paradox.「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。
My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics.オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。
What was the idea of leaving the cup upside down last time?この前の時カップを逆さにして置いたのはどういうつもりだったのよ。
People don't like to swim against the tide.人は時流に逆らうことを好まない。
Let's try and swim against the current.流れに逆らって泳いでみよう。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
The rebels took control of the capital.反逆者達は首都を制圧した。
The boy next door fell head first from a tree.今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
Don't oppose him.彼に逆らうな。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
My neck snapped when I did a headstand.逆立ちをした時首がガクンとなりました。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
He was exiled to an island for the crime of high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
I hold the converse opinion.私は逆の意見を持っている。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
People don't like to swim against the tide.みんな流行には逆らいたくないからね。
He's doing a handstand.彼は逆立ちしている。
Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies?これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。
His remarks had the opposite effect.彼の発言は逆効果になった。
If you do that, it will only bring about a contrary effect.そんなことをしたら逆効果になる。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago.マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
"Eh? Is the tangent cosine divided by sine?" "Other way round!"「あれ、タンジェントってサインでコサインを割るんだっけ?」「逆、逆」
We were rowing against the current.私たちは流れに逆らってボートを漕いでいました。
You can't go against the laws of nature.自然の法則には逆らえない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License