The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '逆'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.
その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
He was beside himself with rage.
彼は怒りで逆上していた。
His hair stood on end.
彼の髪の毛が逆立った。
This government is really putting the clock back.
この政府はまさしく時代に逆行している。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
She carries on smiling even in the face of adversity.
逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics.
オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.
ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
I tried standing on my head.
私は試しに逆立ちしてみた。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.
逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
The man was branded as a traitor.
その男は反逆者の汚名をきせられた。
He turned the steering wheel the other way about.
彼はハンドルを逆に切った。
Do you disobey me?
あなたは私の言うことに逆らう勇気があるのか。
We sailed against the wind.
我々は風に逆らって航海した。
You say one thing and then act just the opposite.
あなたは、いうこととすることがまったく逆だ。
The squirrel advanced against the strong wind.
栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
He cannot have gone against his parents.
彼が両親に逆らったはずがない。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.
国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
Some medicines will do you more harm than good.
薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.
誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out.
彼はびんを逆さまにして振ったが、はちみつはそれでも出てこなかった。
Say the alphabet backwards.
アルファベットを逆から言ってください。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.
逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
The boy next door fell head first from a tree.
今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
He did the reverse of what I asked.
彼は私が頼んだことの逆をやった。
The rebels took control of the capital.
反逆者達は首都を制圧した。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.
その絵が逆さまに掛けられていることに誰も気付かなかった。
He was banished to an island for high treason.
彼は大逆罪で島流しにされた。
He loves cars, while his brother hates them.
彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
If you do that, it will only bring about a contrary effect.
そんなことをしたら逆効果になる。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.
反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。
The dog's hair bristled up with anger.
犬は怒って毛を逆立てた。
Good advice grates on the ear.
忠言耳に逆らう。
We were rowing against the current.
私たちは流れに逆らってボートを漕いでいました。
Through the lens the image was inverted.
レンズを通ると像は逆になった。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.
特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
People don't like to swim against the tide.
みんな流行には逆らいたくないからね。
Don't oppose him.
彼に逆らうな。
More haste, less speed is a paradox.
「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。
He was exiled to an island for the crime of high treason.
彼は大逆罪で島流しにされた。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.
社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
Let's try and swim against the current.
流れに逆らって泳いでみよう。
Please say the alphabet in reverse.
アルファベットを逆から言ってください。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.