They must have struggled against adversity from their early days.
彼らは幼い時から逆境と闘ってきたにちがいない。
The squirrel advanced against the strong wind.
栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
More haste, less speed is a paradox.
「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。
Say the alphabet backwards.
アルファベットを逆から言ってください。
She stood on her head.
彼女は逆立ちをした。
We were rowing against the current.
私たちは流れに逆らってボートを漕いでいました。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.
ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago.
マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。
He cannot have gone against his parents.
彼が両親に逆らったはずがない。
She got married against her father's will.
彼女は父の意に逆らって結婚した。
Flying against a strong wind is very hard work.
強風に逆らって飛ぶのは大変なことだ。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.
その絵が逆さまに掛けられていることに誰も気付かなかった。
Don't turn the hands of a clock the other way around.
時計の針を、逆に回してはいけない。
The rebels took control of the capital.
反逆者達は首都を制圧した。
Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies?
これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。
He was beside himself with rage.
彼は怒りで逆上していた。
Please turn over.
逆さまに向きを変えてください。
He never goes against his parents.
彼は決して両親に逆らわない。
Count from 10 down to zero.
10から0まで逆に数えなさい。
We rowed up the river against the current.
我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。
She bore her misfortunes with a brave spirit.
彼女は逞しく逆境に耐えた。
Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa.
データは、メインコンピューターから自分のものに転送できるし、またその逆もできる。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.
これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
The empire strikes back.
帝国の逆襲。
Place your skis in an inverted V.
あなたのスキーを逆V字型にしなさい。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.
逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
His remarks had the opposite effect.
彼の発言は逆効果になった。
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.
武雄は受かり、邦夫は受からないと思っていたが、結果は逆だった。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.
彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
He's standing on his head.
彼は逆立ちしている。
You need to reverse your vest, it's back to front.
ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.
誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
I tried standing on my head.
私は試しに逆立ちしてみた。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.