The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '逆'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His hair stood on end.
彼の髪の毛が逆立った。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.
良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.
彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
He did the reverse of what I asked.
彼は私が頼んだことの逆をやった。
What was the idea of leaving the cup upside down last time?
この前の時カップを逆さにして置いたのはどういうつもりだったのよ。
He was exiled to an island for the crime of high treason.
彼は大逆罪で島流しにされた。
Say the alphabet backwards.
アルファベットを逆から言ってください。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."
「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
The strong yen is acting against Japan's export industry.
円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
The dog's hair bristled when it saw the lion.
その犬はライオンを見ると毛を逆立てた。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
The boy next door fell head first from a tree.
今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.
パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
The dog's hair bristled up with anger.
犬は怒って毛を逆立てた。
We were rowing against the current.
私たちは流れに逆らってボートを漕いでいました。
We rowed up the river against the current.
我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。
She bore her misfortunes with a brave spirit.
彼女は逞しく逆境に耐えた。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.
私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
"Eh? Is the tangent cosine divided by sine?" "Other way round!"
「あれ、タンジェントってサインでコサインを割るんだっけ?」「逆、逆」
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.
社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
Adversity is the best school.
逆境で人は成長する。
The ship made slow progress against the strong wind.
その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.
昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
If you do that, it will only bring about a contrary effect.
そんなことをしたら逆効果になる。
I hold the converse opinion.
私は逆の意見を持っている。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.
テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
Do not disobey the rules.
規則に逆らうな。
We sailed against the wind.
我々は風に逆らって航海した。
He held a ball-point by the wrong end.
彼はボールペンを逆さに持った。
People don't like to swim against the tide.
人は時流に逆らうことを好まない。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.
その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
The rebels made a barricade across the road.
反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
It gets very humid here in the summer. In the winter, on the other hand, it gets very dry.
当地は夏はひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
He cannot have gone against his parents.
彼が両親に逆らったはずがない。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.