UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逆'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
She walked on her hands along the top of the wall.彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。
People don't like to swim against the tide.みんな流行には逆らいたくないからね。
Don't oppose him.彼に逆らうな。
Say the alphabet backwards.アルファベットを逆から言ってください。
He's doing a handstand.彼は逆立ちしている。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Please say the alphabet in reverse.アルファベットを逆から言ってください。
No, that's not the right way. You have to turn it the other way round.いや、それじゃだめだ。逆になるようにまわしてごらん。
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.武雄は受かり、邦夫は受からないと思っていたが、結果は逆だった。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
He was beside himself with rage.彼は怒りで逆上していた。
Don't go against your father.お父さんに逆らってはいけない。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
Place your skis in an inverted V.あなたのスキーを逆V字型にしなさい。
Don't hold it upside down.それを逆さまに持ってはいけません。
Please turn over.逆さまに向きを変えてください。
Mr. Legros can say the alphabet backwards.レグロさんはアルファベットを逆から言えます。
"Eh? Is the tangent cosine divided by sine?" "Other way round!"「あれ、タンジェントってサインでコサインを割るんだっけ?」「逆、逆」
She bore her misfortunes with a brave spirit.彼女は逞しく逆境に耐えた。
He is swimming against the tide.彼は世の風潮に逆らう。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Don't go against his wishes.彼の意向に逆らうな。
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
It made my hair stand on end.それで私の髪の毛は逆立った。
They swam against the stream.彼らは流れに逆らって泳いだ。
I hold the converse opinion.私は逆の意見を持っている。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
My neck snapped when I did a headstand.逆立ちをした時首がガクンとなりました。
She stood on her head.彼女は逆立ちをした。
He held a ball-point by the wrong end.彼はボールペンを逆さに持った。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
He turned the steering wheel the other way about.彼はハンドルを逆に切った。
I walked in a contrary direction to everyone else.僕はみんなに逆らって歩いた。
The converse is also true.逆もまた真なり。
Last time I had a breech delivery.先回は逆子でした。
He was banished to an island for high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
Now the shoe is on the other foot.形勢は逆転した。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
The paradox of sport is that it bonds as it divides.スポーツの逆説はスポーツが(人を)分けると同時に結びつけることだ。
Some medicines will do you more harm than good.薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
Flying against a strong wind is very hard work.強風に逆らって飛ぶのは大変なことだ。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa.データは、メインコンピューターから自分のものに転送できるし、またその逆もできる。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
Her hair stood on end at the sight of a ghost.彼女は亡霊を見て髪を逆立てた。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
I told a lie against my will.私は自分の意志に逆らってうそをついた。
She carries on smiling even in the face of adversity.逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
The rebels took control of the capital.反逆者達は首都を制圧した。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.その絵が逆さまに掛けられていることに誰も気付かなかった。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
The picture is hung upside down.その絵は逆さまにかかっている。
His remarks had the opposite effect.彼の発言は逆効果になった。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
He was exiled to an island for the crime of high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
Everything is upside down.何もかも逆さまだ。
They must have struggled against adversity from their early days.彼らは幼い時から逆境と闘ってきたにちがいない。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
He skillfully turned the trouble to his advantage.彼はうまくそのトラブルを逆手に取った。
The traitor was deprived of his citizenship.その反逆者は市民権を剥奪された。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
The boy next door fell head first from a tree.今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago.マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。
It gets very humid at home in summer; in winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏がひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
Can you stand on your hands?あなたは逆立ちができますか。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
Everything he says rubs me the wrong way.彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。
His hair stood on end.彼の髪の毛が逆立った。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.誰もその絵が逆さにかかっていることに気がつかなかった。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
Saying which, I did the opposite.そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
If you do that, it will only bring about a contrary effect.そんなことをしたら逆効果になる。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
What was the idea of leaving the cup upside down last time?この前の時カップを逆さにして置いたのはどういうつもりだったのよ。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
He never goes against his parents.彼は決して両親に逆らわない。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
Let's try and swim against the current.流れに逆らって泳いでみよう。
She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。
That is the other way about.それは逆だ。
It gets very humid here in the summer. In the winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏はひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License