The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '逆'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The converse is also true.
逆もまた真なり。
He did the reverse of what I asked.
彼は私が頼んだことの逆をやった。
The paradox of sport is that it bonds as it divides.
スポーツの逆説はスポーツが(人を)分けると同時に結びつけることだ。
The traitor was deprived of his citizenship.
その反逆者は市民権を剥奪された。
Through the lens the image was inverted.
レンズを通ると像は逆になった。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.
特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.
国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.
その絵が逆さまに掛けられていることに誰も気付かなかった。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.
私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
People don't like to swim against the tide.
みんな流行には逆らいたくないからね。
It would be counter-productive to do such a thing.
そんなことをしたら逆効果になる。
She stood on her head.
彼女は逆立ちをした。
Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa.
データは、メインコンピューターから自分のものに転送できるし、またその逆もできる。
Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago.
マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。
Please turn over.
逆さまに向きを変えてください。
Her hair stood on end at the sight of a ghost.
彼女は亡霊を見て髪を逆立てた。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
He's doing a handstand.
彼は逆立ちしている。
She got married against her father's will.
彼女は父の意に逆らって結婚した。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
It gets very humid at home in summer; in winter, on the other hand, it gets very dry.
当地は夏がひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
Some medicines will do you more harm than good.
薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.
パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.
名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
The empire strikes back.
帝国の逆襲。
Do you disobey me?
あなたは私の言うことに逆らう勇気があるのか。
You need to reverse your vest, it's back to front.
ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.
田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.
逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
Face adversity with courage.
勇気を持って逆境に立ち向かう。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.
ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.
誰もその絵が逆さにかかっていることに気がつかなかった。
Last time I had a breech delivery.
先回は逆子でした。
The squirrel advanced against the strong wind.
栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
Paradoxically, he is right.
逆説的に言えば、彼は正しい。
He fell head over heels into the pool.
彼は真っ逆様にプールに落ちた。
He tried to swim against the tide.
彼は潮の流れに逆らって泳ごうとした。
Saying which, I did the opposite.
そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies?
これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。
She walked on her hands along the top of the wall.
彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.
良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
Please say the alphabet in reverse.
アルファベットを逆から言ってください。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.
このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.
誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.
首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
Say the alphabet backwards.
アルファベットを逆から言ってください。
This government is really putting the clock back.
この政府はまさしく時代に逆行している。
The dog's hair bristled when it saw the lion.
その犬はライオンを見ると毛を逆立てた。
They swam against the stream.
彼らは流れに逆らって泳いだ。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.
反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.
松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
The rebels took control of the capital.
反逆者達は首都を制圧した。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.
彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Don't hold it upside down.
それを逆さまに持ってはいけません。
Can you stand on your hands?
あなたは逆立ちができますか。
You say one thing and then act just the opposite.
あなたは、いうこととすることがまったく逆だ。
He never goes against his parents.
彼は決して両親に逆らわない。
It made my hair stand on end.
それで私の髪の毛は逆立った。
Count from 10 down to zero.
10から0まで逆に数えなさい。
She carries on smiling even in the face of adversity.
逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
We were rowing against the current.
私たちは流れに逆らってボートを漕いでいました。
The picture is hung upside down.
その絵は逆さまにかかっている。
Now the shoe is on the other foot.
形勢は逆転した。
People don't like to swim against the tide.
人は時流に逆らうことを好まない。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.
彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.
その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.
社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.