UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逆'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
After the accident, the car lay in the street upside down.事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
The paradox of sport is that it bonds as it divides.スポーツの逆説はスポーツが(人を)分けると同時に結びつけることだ。
He is swimming against the tide.彼は世の風潮に逆らう。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.その絵が逆さまに掛けられていることに誰も気付かなかった。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
Don't hold it upside down.それを逆さまに持ってはいけません。
It gets very humid at home in summer; in winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏がひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
She bore her misfortunes with a brave spirit.彼女は逞しく逆境に耐えた。
She got married against her father's will.彼女は父の意に逆らって結婚した。
The dog's hair bristled when it saw the lion.その犬はライオンを見ると毛を逆立てた。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
Don't go against his wishes.彼の意向に逆らうな。
Everything is upside down.何もかも逆さまだ。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
Don't turn the hands of a clock the other way around.時計の針を、逆に回してはいけない。
Please say the alphabet in reverse.アルファベットを逆から言ってください。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
The traitor was deprived of his citizenship.その反逆者は市民権を剥奪された。
The dog's hair bristled up with anger.犬は怒って毛を逆立てた。
Flying against a strong wind is very hard work.強風に逆らって飛ぶのは大変なことだ。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
You say one thing and then act just the opposite.あなたは、いうこととすることがまったく逆だ。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics.オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
She stood on her head.彼女は逆立ちをした。
Count from 10 down to zero.10から0まで逆に数えなさい。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
Last time I had a breech delivery.先回は逆子でした。
More haste, less speed is a paradox.「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。
He tried to swim against the tide.彼は潮の流れに逆らって泳ごうとした。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
He skillfully turned the trouble to his advantage.彼はうまくそのトラブルを逆手に取った。
He was banished to an island for high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
My neck snapped when I did a headstand.逆立ちをした時首がガクンとなりました。
People don't like to swim against the tide.人は時流に逆らうことを好まない。
He fell head over heels into the pool.彼は真っ逆様にプールに落ちた。
Let's try and swim against the current.流れに逆らって泳いでみよう。
Don't go against your father.お父さんに逆らってはいけない。
They must have struggled against adversity from their early days.彼らは幼い時から逆境と闘ってきたにちがいない。
They swam against the stream.彼らは流れに逆らって泳いだ。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。
"Eh? Is the tangent cosine divided by sine?" "Other way round!"「あれ、タンジェントってサインでコサインを割るんだっけ?」「逆、逆」
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
Place your skis in an inverted V.あなたのスキーを逆V字型にしなさい。
What was the idea of leaving the cup upside down last time?この前の時カップを逆さにして置いたのはどういうつもりだったのよ。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
Mr. Legros can say the alphabet backwards.レグロさんはアルファベットを逆から言えます。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
He's standing on his head.彼は逆立ちしている。
He was beside himself with rage.彼は怒りで逆上していた。
That is the other way about.それは逆だ。
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.武雄は受かり、邦夫は受からないと思っていたが、結果は逆だった。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
He did the reverse of what I asked.彼は私が頼んだことの逆をやった。
I walked in a contrary direction to everyone else.僕はみんなに逆らって歩いた。
The picture is hung upside down.その絵は逆さまにかかっている。
Can you stand on your hands?あなたは逆立ちができますか。
No, that's not the right way. You have to turn it the other way round.いや、それじゃだめだ。逆になるようにまわしてごらん。
It would be counter-productive to do such a thing.そんなことをしたら逆効果になる。
Say the alphabet backwards.アルファベットを逆から言ってください。
Saying which, I did the opposite.そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
Her hair stood on end at the sight of a ghost.彼女は亡霊を見て髪を逆立てた。
The man was branded as a traitor.その男は反逆者の汚名をきせられた。
We were rowing against the current.私たちは流れに逆らってボートを漕いでいました。
His hair stood on end.彼の髪の毛が逆立った。
It gets very humid here in the summer. In the winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏はひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
You can't go against the laws of nature.自然の法則には逆らえない。
Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa.データは、メインコンピューターから自分のものに転送できるし、またその逆もできる。
Now the shoe is on the other foot.形勢は逆転した。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out.彼はびんを逆さまにして振ったが、はちみつはそれでも出てこなかった。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
If you do that, it will only bring about a contrary effect.そんなことをしたら逆効果になる。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
I told a lie against my will.私は自分の意志に逆らってうそをついた。
Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies?これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。
She carries on smiling even in the face of adversity.逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago.マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。
This government is really putting the clock back.この政府はまさしく時代に逆行している。
I hold the converse opinion.私は逆の意見を持っている。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License