UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逆'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
He was beside himself with rage.彼は怒りで逆上していた。
His hair stood on end.彼の髪の毛が逆立った。
This government is really putting the clock back.この政府はまさしく時代に逆行している。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
She carries on smiling even in the face of adversity.逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics.オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
I tried standing on my head.私は試しに逆立ちしてみた。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
The man was branded as a traitor.その男は反逆者の汚名をきせられた。
He turned the steering wheel the other way about.彼はハンドルを逆に切った。
Do you disobey me?あなたは私の言うことに逆らう勇気があるのか。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
You say one thing and then act just the opposite.あなたは、いうこととすることがまったく逆だ。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
He cannot have gone against his parents.彼が両親に逆らったはずがない。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
Some medicines will do you more harm than good.薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out.彼はびんを逆さまにして振ったが、はちみつはそれでも出てこなかった。
Say the alphabet backwards.アルファベットを逆から言ってください。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
The boy next door fell head first from a tree.今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
He did the reverse of what I asked.彼は私が頼んだことの逆をやった。
The rebels took control of the capital.反逆者達は首都を制圧した。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.その絵が逆さまに掛けられていることに誰も気付かなかった。
He was banished to an island for high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
If you do that, it will only bring about a contrary effect.そんなことをしたら逆効果になる。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。
The dog's hair bristled up with anger.犬は怒って毛を逆立てた。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
We were rowing against the current.私たちは流れに逆らってボートを漕いでいました。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
People don't like to swim against the tide.みんな流行には逆らいたくないからね。
Don't oppose him.彼に逆らうな。
More haste, less speed is a paradox.「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。
He was exiled to an island for the crime of high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
Let's try and swim against the current.流れに逆らって泳いでみよう。
Please say the alphabet in reverse.アルファベットを逆から言ってください。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Don't go against your father.お父さんに逆らってはいけない。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
And yet, the contrary is always true as well.しかし、逆もまた真である。
He's doing a handstand.彼は逆立ちしている。
You can't go against the laws of nature.自然の法則には逆らえない。
It would be counter-productive to do such a thing.そんなことをしたら逆効果になる。
Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies?これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。
Mr. Legros can say the alphabet backwards.レグロさんはアルファベットを逆から言えます。
He fell head over heels into the pool.彼は真っ逆様にプールに落ちた。
Place your skis in an inverted V.あなたのスキーを逆V字型にしなさい。
"Eh? Is the tangent cosine divided by sine?" "Other way round!"「あれ、タンジェントってサインでコサインを割るんだっけ?」「逆、逆」
They swam against the stream.彼らは流れに逆らって泳いだ。
The picture is hung upside down.その絵は逆さまにかかっている。
She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。
She bore her misfortunes with a brave spirit.彼女は逞しく逆境に耐えた。
After the accident, the car lay in the street upside down.事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
He held a ball-point by the wrong end.彼はボールペンを逆さに持った。
He is swimming against the tide.彼は世の風潮に逆らう。
My neck snapped when I did a headstand.逆立ちをした時首がガクンとなりました。
They must have struggled against adversity from their early days.彼らは幼い時から逆境と闘ってきたにちがいない。
Last time I had a breech delivery.先回は逆子でした。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
It gets very humid at home in summer; in winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏がひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
He tried to swim against the tide.彼は潮の流れに逆らって泳ごうとした。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
Don't turn the hands of a clock the other way around.時計の針を、逆に回してはいけない。
He skillfully turned the trouble to his advantage.彼はうまくそのトラブルを逆手に取った。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.誰もその絵が逆さにかかっていることに気がつかなかった。
He's standing on his head.彼は逆立ちしている。
The paradox of sport is that it bonds as it divides.スポーツの逆説はスポーツが(人を)分けると同時に結びつけることだ。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
Now the shoe is on the other foot.形勢は逆転した。
No, that's not the right way. You have to turn it the other way round.いや、それじゃだめだ。逆になるようにまわしてごらん。
We rowed up the river against the current.我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
Can you stand on your hands?あなたは逆立ちができますか。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
The empire strikes back.帝国の逆襲。
Adversity is the best school.逆境で人は成長する。
Paradoxically, he is right.逆説的に言えば、彼は正しい。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
Everything is upside down.何もかも逆さまだ。
Please turn over.逆さまに向きを変えてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License