UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逆'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
The paradox of sport is that it bonds as it divides.スポーツの逆説はスポーツが(人を)分けると同時に結びつけることだ。
He was beside himself with rage.彼は怒りで逆上していた。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
He cannot have gone against his parents.彼が両親に逆らったはずがない。
He did the reverse of what I asked.彼は私が頼んだことの逆をやった。
He turned the steering wheel the other way about.彼はハンドルを逆に切った。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
He skillfully turned the trouble to his advantage.彼はうまくそのトラブルを逆手に取った。
Do you disobey me?あなたは私の言うことに逆らう勇気があるのか。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
Adversity is the best school.逆境で人は成長する。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.その絵が逆さまに掛けられていることに誰も気付かなかった。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
She carries on smiling even in the face of adversity.逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
His remarks had the opposite effect.彼の発言は逆効果になった。
Everything is upside down.何もかも逆さまだ。
He is swimming against the tide.彼は世の風潮に逆らう。
Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa.データは、メインコンピューターから自分のものに転送できるし、またその逆もできる。
They must have struggled against adversity from their early days.彼らは幼い時から逆境と闘ってきたにちがいない。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
Please turn over.逆さまに向きを変えてください。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
Don't go against your father.お父さんに逆らってはいけない。
She got married against her father's will.彼女は父の意に逆らって結婚した。
Now the shoe is on the other foot.形勢は逆転した。
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
No, that's not the right way. You have to turn it the other way round.いや、それじゃだめだ。逆になるようにまわしてごらん。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
It gets very humid here in the summer. In the winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏はひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
Don't oppose him.彼に逆らうな。
Don't hold it upside down.それを逆さまに持ってはいけません。
Last time I had a breech delivery.先回は逆子でした。
I told a lie against my will.私は自分の意志に逆らってうそをついた。
You can't go against the laws of nature.自然の法則には逆らえない。
The traitor was deprived of his citizenship.その反逆者は市民権を剥奪された。
The boy next door fell head first from a tree.今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
The converse is also true.逆もまた真なり。
The picture is hung upside down.その絵は逆さまにかかっている。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
He was exiled to an island for the crime of high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
Her hair stood on end at the sight of a ghost.彼女は亡霊を見て髪を逆立てた。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
She bore her misfortunes with a brave spirit.彼女は逞しく逆境に耐えた。
She stood on her head.彼女は逆立ちをした。
Don't turn the hands of a clock the other way around.時計の針を、逆に回してはいけない。
The rebels took control of the capital.反逆者達は首都を制圧した。
More haste, less speed is a paradox.「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
He was banished to an island for high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
It would be counter-productive to do such a thing.そんなことをしたら逆効果になる。
What was the idea of leaving the cup upside down last time?この前の時カップを逆さにして置いたのはどういうつもりだったのよ。
Flying against a strong wind is very hard work.強風に逆らって飛ぶのは大変なことだ。
He held a ball-point by the wrong end.彼はボールペンを逆さに持った。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
And yet, the contrary is always true as well.しかし、逆もまた真である。
Place your skis in an inverted V.あなたのスキーを逆V字型にしなさい。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
He's standing on his head.彼は逆立ちしている。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
We were rowing against the current.私たちは流れに逆らってボートを漕いでいました。
He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out.彼はびんを逆さまにして振ったが、はちみつはそれでも出てこなかった。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
He's doing a handstand.彼は逆立ちしている。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
Some medicines will do you more harm than good.薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
Mr. Legros can say the alphabet backwards.レグロさんはアルファベットを逆から言えます。
You say one thing and then act just the opposite.あなたは、いうこととすることがまったく逆だ。
Don't go against his wishes.彼の意向に逆らうな。
Count from 10 down to zero.10から0まで逆に数えなさい。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
"Eh? Is the tangent cosine divided by sine?" "Other way round!"「あれ、タンジェントってサインでコサインを割るんだっけ?」「逆、逆」
Please say the alphabet in reverse.アルファベットを逆から言ってください。
The man was branded as a traitor.その男は反逆者の汚名をきせられた。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
He tried to swim against the tide.彼は潮の流れに逆らって泳ごうとした。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
They swam against the stream.彼らは流れに逆らって泳いだ。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
He never goes against his parents.彼は決して両親に逆らわない。
His hair stood on end.彼の髪の毛が逆立った。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
I hold the converse opinion.私は逆の意見を持っている。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
He fell head over heels into the pool.彼は真っ逆様にプールに落ちた。
Say the alphabet backwards.アルファベットを逆から言ってください。
Let's try and swim against the current.流れに逆らって泳いでみよう。
That is the other way about.それは逆だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License