UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逆'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out.彼はびんを逆さまにして振ったが、はちみつはそれでも出てこなかった。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
She bore her misfortunes with a brave spirit.彼女は逞しく逆境に耐えた。
Please say the alphabet in reverse.アルファベットを逆から言ってください。
I told a lie against my will.私は自分の意志に逆らってうそをついた。
Adversity is the best school.逆境で人は成長する。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
He was beside himself with rage.彼は怒りで逆上していた。
The boy next door fell head first from a tree.今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
He skillfully turned the trouble to his advantage.彼はうまくそのトラブルを逆手に取った。
It gets very humid here in the summer. In the winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏はひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
We rowed up the river against the current.我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。
His remarks had the opposite effect.彼の発言は逆効果になった。
It would be counter-productive to do such a thing.そんなことをしたら逆効果になる。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
He held a ball-point by the wrong end.彼はボールペンを逆さに持った。
Count from 10 down to zero.10から0まで逆に数えなさい。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
She walked on her hands along the top of the wall.彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
I tried standing on my head.私は試しに逆立ちしてみた。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
It gets very humid at home in summer; in winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏がひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
Do you disobey me?あなたは私の言うことに逆らう勇気があるのか。
He's standing on his head.彼は逆立ちしている。
Now the shoe is on the other foot.形勢は逆転した。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
Some medicines will do you more harm than good.薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
Saying which, I did the opposite.そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
My neck snapped when I did a headstand.逆立ちをした時首がガクンとなりました。
He was banished to an island for high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
Everything he says rubs me the wrong way.彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。
Flying against a strong wind is very hard work.強風に逆らって飛ぶのは大変なことだ。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
Don't hold it upside down.それを逆さまに持ってはいけません。
I hold the converse opinion.私は逆の意見を持っている。
My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics.オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
No, that's not the right way. You have to turn it the other way round.いや、それじゃだめだ。逆になるようにまわしてごらん。
If you do that, it will only bring about a contrary effect.そんなことをしたら逆効果になる。
Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago.マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。
Don't turn the hands of a clock the other way around.時計の針を、逆に回してはいけない。
"Eh? Is the tangent cosine divided by sine?" "Other way round!"「あれ、タンジェントってサインでコサインを割るんだっけ?」「逆、逆」
Please turn over.逆さまに向きを変えてください。
Don't go against your father.お父さんに逆らってはいけない。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
The paradox of sport is that it bonds as it divides.スポーツの逆説はスポーツが(人を)分けると同時に結びつけることだ。
And yet, the contrary is always true as well.しかし、逆もまた真である。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
Her hair stood on end at the sight of a ghost.彼女は亡霊を見て髪を逆立てた。
Can you stand on your hands?あなたは逆立ちができますか。
The picture is hung upside down.その絵は逆さまにかかっている。
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.武雄は受かり、邦夫は受からないと思っていたが、結果は逆だった。
Don't go against his wishes.彼の意向に逆らうな。
Place your skis in an inverted V.あなたのスキーを逆V字型にしなさい。
After the accident, the car lay in the street upside down.事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
You can't go against the laws of nature.自然の法則には逆らえない。
Paradoxically, he is right.逆説的に言えば、彼は正しい。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
She got married against her father's will.彼女は父の意に逆らって結婚した。
We were rowing against the current.私たちは流れに逆らってボートを漕いでいました。
Everything is upside down.何もかも逆さまだ。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
He is swimming against the tide.彼は世の風潮に逆らう。
This government is really putting the clock back.この政府はまさしく時代に逆行している。
The converse is also true.逆もまた真なり。
You say one thing and then act just the opposite.あなたは、いうこととすることがまったく逆だ。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
That is the other way about.それは逆だ。
People don't like to swim against the tide.人は時流に逆らうことを好まない。
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
Last time I had a breech delivery.先回は逆子でした。
He turned the steering wheel the other way about.彼はハンドルを逆に切った。
The dog's hair bristled when it saw the lion.その犬はライオンを見ると毛を逆立てた。
People don't like to swim against the tide.みんな流行には逆らいたくないからね。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
She carries on smiling even in the face of adversity.逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
The rebels took control of the capital.反逆者達は首都を制圧した。
Mr. Legros can say the alphabet backwards.レグロさんはアルファベットを逆から言えます。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
Say the alphabet backwards.アルファベットを逆から言ってください。
The traitor was deprived of his citizenship.その反逆者は市民権を剥奪された。
His hair stood on end.彼の髪の毛が逆立った。
Don't oppose him.彼に逆らうな。
He's doing a handstand.彼は逆立ちしている。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
The man was branded as a traitor.その男は反逆者の汚名をきせられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License