UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逆'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It would be counter-productive to do such a thing.そんなことをしたら逆効果になる。
We were rowing against the current.私たちは流れに逆らってボートを漕いでいました。
The rebels took control of the capital.反逆者達は首都を制圧した。
Some medicines will do you more harm than good.薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
After the accident, the car lay in the street upside down.事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
Please turn over.逆さまに向きを変えてください。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
The empire strikes back.帝国の逆襲。
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.武雄は受かり、邦夫は受からないと思っていたが、結果は逆だった。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
He cannot have gone against his parents.彼が両親に逆らったはずがない。
Everything is upside down.何もかも逆さまだ。
Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago.マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。
I tried standing on my head.私は試しに逆立ちしてみた。
He held a ball-point by the wrong end.彼はボールペンを逆さに持った。
The traitor was deprived of his citizenship.その反逆者は市民権を剥奪された。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.その絵が逆さまに掛けられていることに誰も気付かなかった。
Her hair stood on end at the sight of a ghost.彼女は亡霊を見て髪を逆立てた。
My neck snapped when I did a headstand.逆立ちをした時首がガクンとなりました。
His hair stood on end.彼の髪の毛が逆立った。
He was exiled to an island for the crime of high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
The picture is hung upside down.その絵は逆さまにかかっている。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
Count from 10 down to zero.10から0まで逆に数えなさい。
I hold the converse opinion.私は逆の意見を持っている。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
The dog's hair bristled up with anger.犬は怒って毛を逆立てた。
My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics.オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。
Do you disobey me?あなたは私の言うことに逆らう勇気があるのか。
He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out.彼はびんを逆さまにして振ったが、はちみつはそれでも出てこなかった。
The man was branded as a traitor.その男は反逆者の汚名をきせられた。
She walked on her hands along the top of the wall.彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
Don't go against his wishes.彼の意向に逆らうな。
Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa.データは、メインコンピューターから自分のものに転送できるし、またその逆もできる。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
If you do that, it will only bring about a contrary effect.そんなことをしたら逆効果になる。
Last time I had a breech delivery.先回は逆子でした。
He fell head over heels into the pool.彼は真っ逆様にプールに落ちた。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
We rowed up the river against the current.我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
He was beside himself with rage.彼は怒りで逆上していた。
He is swimming against the tide.彼は世の風潮に逆らう。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
That is the other way about.それは逆だ。
Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies?これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
He turned the steering wheel the other way about.彼はハンドルを逆に切った。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
She got married against her father's will.彼女は父の意に逆らって結婚した。
I walked in a contrary direction to everyone else.僕はみんなに逆らって歩いた。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Now the shoe is on the other foot.形勢は逆転した。
And yet, the contrary is always true as well.しかし、逆もまた真である。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
Adversity is the best school.逆境で人は成長する。
The paradox of sport is that it bonds as it divides.スポーツの逆説はスポーツが(人を)分けると同時に結びつけることだ。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
He's doing a handstand.彼は逆立ちしている。
You say one thing and then act just the opposite.あなたは、いうこととすることがまったく逆だ。
Mr. Legros can say the alphabet backwards.レグロさんはアルファベットを逆から言えます。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
Everything he says rubs me the wrong way.彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。
Place your skis in an inverted V.あなたのスキーを逆V字型にしなさい。
Don't turn the hands of a clock the other way around.時計の針を、逆に回してはいけない。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Don't go against your father.お父さんに逆らってはいけない。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
"Eh? Is the tangent cosine divided by sine?" "Other way round!"「あれ、タンジェントってサインでコサインを割るんだっけ?」「逆、逆」
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
You can't go against the laws of nature.自然の法則には逆らえない。
More haste, less speed is a paradox.「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
They swam against the stream.彼らは流れに逆らって泳いだ。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
Can you stand on your hands?あなたは逆立ちができますか。
Don't oppose him.彼に逆らうな。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
It gets very humid here in the summer. In the winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏はひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
Don't hold it upside down.それを逆さまに持ってはいけません。
She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。
The converse is also true.逆もまた真なり。
Flying against a strong wind is very hard work.強風に逆らって飛ぶのは大変なことだ。
He skillfully turned the trouble to his advantage.彼はうまくそのトラブルを逆手に取った。
Say the alphabet backwards.アルファベットを逆から言ってください。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.誰もその絵が逆さにかかっていることに気がつかなかった。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License