The paradox of sport is that it bonds as it divides.
スポーツの逆説はスポーツが(人を)分けると同時に結びつけることだ。
You should know better than to talk back to your boss.
上司に逆らうのは賢明ではありません。
He's doing a handstand.
彼は逆立ちしている。
You say one thing and then act just the opposite.
あなたは、いうこととすることがまったく逆だ。
Mr. Legros can say the alphabet backwards.
レグロさんはアルファベットを逆から言えます。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.
逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
Everything he says rubs me the wrong way.
彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。
Place your skis in an inverted V.
あなたのスキーを逆V字型にしなさい。
Don't turn the hands of a clock the other way around.
時計の針を、逆に回してはいけない。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Don't go against your father.
お父さんに逆らってはいけない。
We sailed against the wind.
我々は風に逆らって航海した。
"Eh? Is the tangent cosine divided by sine?" "Other way round!"
「あれ、タンジェントってサインでコサインを割るんだっけ?」「逆、逆」
The rebel was ultimately captured and confined to prison.
反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.
松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
You can't go against the laws of nature.
自然の法則には逆らえない。
More haste, less speed is a paradox.
「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.
これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
They swam against the stream.
彼らは流れに逆らって泳いだ。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.
国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
Can you stand on your hands?
あなたは逆立ちができますか。
Don't oppose him.
彼に逆らうな。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.
ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
It gets very humid here in the summer. In the winter, on the other hand, it gets very dry.
当地は夏はひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
Don't hold it upside down.
それを逆さまに持ってはいけません。
She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.
夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。
The converse is also true.
逆もまた真なり。
Flying against a strong wind is very hard work.
強風に逆らって飛ぶのは大変なことだ。
He skillfully turned the trouble to his advantage.
彼はうまくそのトラブルを逆手に取った。
Say the alphabet backwards.
アルファベットを逆から言ってください。
The rebels made a barricade across the road.
反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.