UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逆'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Place your skis in an inverted V.あなたのスキーを逆V字型にしなさい。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
You can't go against the laws of nature.自然の法則には逆らえない。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
His hair stood on end.彼の髪の毛が逆立った。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
They must have struggled against adversity from their early days.彼らは幼い時から逆境と闘ってきたにちがいない。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
She walked on her hands along the top of the wall.彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。
He's doing a handstand.彼は逆立ちしている。
People don't like to swim against the tide.人は時流に逆らうことを好まない。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
Her hair stood on end at the sight of a ghost.彼女は亡霊を見て髪を逆立てた。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
And yet, the contrary is always true as well.しかし、逆もまた真である。
My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics.オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。
People don't like to swim against the tide.みんな流行には逆らいたくないからね。
Don't oppose him.彼に逆らうな。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
We rowed up the river against the current.我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。
He was exiled to an island for the crime of high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
If you do that, it will only bring about a contrary effect.そんなことをしたら逆効果になる。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
I told a lie against my will.私は自分の意志に逆らってうそをついた。
The picture is hung upside down.その絵は逆さまにかかっている。
Don't hold it upside down.それを逆さまに持ってはいけません。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.その絵が逆さまに掛けられていることに誰も気付かなかった。
More haste, less speed is a paradox.「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
He never goes against his parents.彼は決して両親に逆らわない。
Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies?これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
She carries on smiling even in the face of adversity.逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Can you stand on your hands?あなたは逆立ちができますか。
It gets very humid at home in summer; in winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏がひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
I hold the converse opinion.私は逆の意見を持っている。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
No, that's not the right way. You have to turn it the other way round.いや、それじゃだめだ。逆になるようにまわしてごらん。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。
He turned the steering wheel the other way about.彼はハンドルを逆に切った。
Please turn over.逆さまに向きを変えてください。
It would be counter-productive to do such a thing.そんなことをしたら逆効果になる。
Don't go against your father.お父さんに逆らってはいけない。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
He is swimming against the tide.彼は世の風潮に逆らう。
I walked in a contrary direction to everyone else.僕はみんなに逆らって歩いた。
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.武雄は受かり、邦夫は受からないと思っていたが、結果は逆だった。
The dog's hair bristled up with anger.犬は怒って毛を逆立てた。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
He was banished to an island for high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
My neck snapped when I did a headstand.逆立ちをした時首がガクンとなりました。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Mr. Legros can say the alphabet backwards.レグロさんはアルファベットを逆から言えます。
The converse is also true.逆もまた真なり。
Count from 10 down to zero.10から0まで逆に数えなさい。
The rebels took control of the capital.反逆者達は首都を制圧した。
Last time I had a breech delivery.先回は逆子でした。
After the accident, the car lay in the street upside down.事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
That is the other way about.それは逆だ。
Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago.マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
Everything he says rubs me the wrong way.彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
His remarks had the opposite effect.彼の発言は逆効果になった。
He fell head over heels into the pool.彼は真っ逆様にプールに落ちた。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
He's standing on his head.彼は逆立ちしている。
The boy next door fell head first from a tree.今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
She bore her misfortunes with a brave spirit.彼女は逞しく逆境に耐えた。
Let's try and swim against the current.流れに逆らって泳いでみよう。
"Eh? Is the tangent cosine divided by sine?" "Other way round!"「あれ、タンジェントってサインでコサインを割るんだっけ?」「逆、逆」
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out.彼はびんを逆さまにして振ったが、はちみつはそれでも出てこなかった。
You say one thing and then act just the opposite.あなたは、いうこととすることがまったく逆だ。
What was the idea of leaving the cup upside down last time?この前の時カップを逆さにして置いたのはどういうつもりだったのよ。
We were rowing against the current.私たちは流れに逆らってボートを漕いでいました。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
They swam against the stream.彼らは流れに逆らって泳いだ。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
Everything is upside down.何もかも逆さまだ。
Say the alphabet backwards.アルファベットを逆から言ってください。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
The paradox of sport is that it bonds as it divides.スポーツの逆説はスポーツが(人を)分けると同時に結びつけることだ。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License