| These clothes of mine are out of style. | 私のこの服は時代遅れだ。 | |
| That tie goes well with your shirt. | そのネクタイはあなたのシャツに合っている。 | |
| This watch is real bargain. | この時計は本当にお買い得です。 | |
| Please take off your shirt. | シャツを脱いでください。 | |
| I was glad at the news. | 私はその知らせを聞いて嬉しくなった。 | |
| She went to Paris for the purpose of seeing her aunt. | 彼女は叔母にあう目的でパリへ行った。 | |
| You have all these books! | こんなにたくさん本を持っているのか。 | |
| As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend. | 実は元彼とより戻すことになったんだ。 | |
| He has a habit of scratching his back and biting his nails. | 彼は背中を掻いたり、爪を噛んだりする癖がある。 | |
| Start with books that you can easily understand. | わかりやすい本からはじめなさい。 | |
| I'd like to send a congratulations card to Madonna for the birth of her baby girl. | 私はマドンナに赤ちゃんの誕生祝いのカードを贈りたい。 | |
| He gave his children a good education. | 彼は子供たちに良い教育を受けさせた。 | |
| I made a big mistake in choosing my wife. | 僕は妻を選ぶのに大変な間違いをした。 | |
| It was stupid of me to make such a mistake. | あんな間違いをするなんて私は愚かだった。 | |
| It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets. | 減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。 | |
| Please, you can have the paper first. | 新聞を先にどうぞ。 | |
| It is utterly impossible to finish the work within a month. | その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。 | |
| Tom held the gun to Mary's head. | トムはメアリーの頭に銃を突きつけた。 | |
| Tom says he doesn't want a girlfriend. | トムは彼女は欲しくないと言っている。 | |
| She gave up eating meat after reading a book about cruelty to animals. | 彼女は動物虐待に関する本を読んだ後、肉を食べることをやめた。 | |
| I hear the drum. | 太鼓の音が聞こえる。 | |
| He has no common sense. | 彼は常識がない。 | |
| She hasn't phoned since she went to London. | ロンドンへいって以来、彼女は電話をかけてきていない。 | |
| I have a business visa. | 私は商用ビザを持っています。 | |
| He is no better than a fool. | 彼はでくの坊にすぎない。 | |
| She is a very poor driver. | 彼女はとても運転がへただ。 | |
| She is senior to me by three years. | 彼女は私より三歳年上だ。 | |
| He cherishes the old photographs. | 彼はその古い写真を大事にしている。 | |
| I generally agree with her. | 彼女とだいたい同じ意見です。 | |
| The poor are not always unhappy. | 貧しい人々が必ず不幸であるとは限らない。 | |
| I know that he will be introduced to a lady by his uncle today. | 私は彼がおじさんの世話で今日見合いをすることを知っています。 | |
| If we hadn't lost our way, we would have been here sooner. | 私たちは道に迷った、もしそうでなければもっと早くここへ来ていただろう。 | |
| He mended my umbrella. | 彼は私の傘を修理してくれた。 | |
| Blessed are the pure in heart. | 心の清い人たちは幸いである。 | |
| I made her my secretary. | 私は彼女を秘書にした。 | |
| Let me check your ticket. | 切符を拝見いたします。 | |
| My guess is that it will be fine tomorrow. | あしたはよい天気だと思います。 | |
| Is it necessary to change trains along the way? | 途中で乗り換えが必要ですか。 | |
| She is always missing the ball. | 彼女はいつもボールを取り損なってばかりいる。 | |
| Now I must go about my work. | もう仕事にとりかからなければなりません。 | |
| We enjoyed having you as our guest. | あなたにお越し頂いて楽しかったです。 | |
| The storm didn't cause any damage. | 嵐の被害は何もなかった。 | |
| All of us want prices to decline. | 我々は皆物価が下がるのを望んでいる。 | |
| Who that has common sense can believe it? | 常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。 | |
| Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed. | 第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。 | |
| This country has an even temperature throughout the year. | この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。 | |
| He would have his own way. | 彼はあくまで自分の思いどおりにやろうとした。 | |
| Swimming develops our muscles. | 水泳は筋肉を発達させる。 | |
| She has no more than fifteen dollars. | 彼女はたった15ドルしか持っていない。 | |
| The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general. | ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。 | |
| I wish it would stop raining. | 雨が止んでくれればなあ。 | |
| Kyoto is famous for its shrines and temples. | 京都は神社や仏閣で有名だ。 | |
| Parker greeted him with a smile. | パーカーは微笑みで彼を迎えた。 | |
| His response was contrary to our expectations. | 彼の返事は私達の期待に反するものだった。 | |
| He knew he did not have much longer to live. | 彼が命は長くもないことを分かっていました。 | |
| More have repented speech than silence. | 黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。 | |
| A strange man was walking back and forth on the pavement. | 見知らぬ男が歩道を行ったり来たりしていた。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんだ。 | |
| The accent of "guitar" falls on the second syllable. | guitarのアクセントは第2音節にある。 | |
| What's the most interesting thing you ate on your trip? | 旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。 | |
| They bound her legs together. | 彼らは彼女の両足を縛りつけた。 | |
| Did you win? | 勝った? | |
| What does your father do? | お父様は何をなさっているんですか? | |
| From now on, you'll have to take care of yourself. | これからは、自分のことは自分でやらなければいけませんよ。 | |
| Everyone who knows him, respects him. | 彼を知っている人は皆彼を尊敬します。 | |
| She did not show up at the party yesterday. | 彼女は昨日パーティーに現れなかった。 | |
| Her affection came home to my heart. | 彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。 | |
| Isn't that your dictionary? | あれは君の辞書ではありませんか。 | |
| You can't accomplish anything without taking a risk. | 虎穴に入らずんば、虎子を得ず。 | |
| They submitted to their leader's order. | 彼らはリーダーの命令に服従した。 | |
| How I long for a sight of my native land! | 故国を一目みたいものだ。 | |
| He showed me how to make a cake. | 彼は私にケーキの作り方を教えてくれました。 | |
| The train was so crowded that I had to stand all the way. | その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。 | |
| She lost her father at the age of 3. | 彼女は3歳のときに父親を亡くした。 | |
| A chimney carries smoke from a fireplace to the outside. | 煙突は煙を暖炉から外へ出す。 | |
| UN stands for United Nations. | UNは[国連]を表します。 | |
| It's too expensive! | それは高すぎます。 | |
| He moves quickly. | 彼は素早い。 | |
| She got engaged to him. | 彼女は彼と婚約した。 | |
| The boat was off balance because it was overloaded. | ボートは定員オーバーでバランスを失った。 | |
| I should've listened to what my mother said. | 母の言葉に従っておくべきだった。 | |
| Someday I'll run like the wind. | またいつか風のように走るんだ。 | |
| I also found every letter he had ever written to my mother. | 私はまた彼が私の母に書いてきたすべての手紙を見つけた。 | |
| This morning it cleared up. | 今日の朝は晴れた。 | |
| These grapes taste sour. | このブドウはすっぱい味がする。 | |
| My bicycle has gone out of commission. | 私の自転車はもう使えなくなった。 | |
| The knight is not so much brave as reckless. | その騎士は勇敢と言うよりも向こう見ずだ。 | |
| Tom has over three million dollar deposited in that bank. | トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。 | |
| She lives in Yokohama. | 彼女は横浜に住んでいる。 | |
| The street was empty of people and traffic. | その通りは人や車の往来がなかった。 | |
| I must get it fixed. | 私はそれを修理しなければならない。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| He lived and died in obscurity. | 彼のいっしょうは社会のしたずみで終わった。 | |
| From a humble background, John achieved worldwide fame. | 庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。 | |
| Press the bell twice. | ベルを2度押しなさい。 | |
| The boy has a shock of blond hair. | その少年の髪は金髪でもじゃもじゃだ。 | |
| These gloves kept her hands warm. | この手袋が彼女の手を暖める。 | |
| He went to London, where he stayed for a week. | 彼はロンドンに行き、そこに一週間滞在した。 | |
| Tom reads slowly. | トムは本を読むのが遅い。 | |
| The baby wept to sleep. | その赤ん坊は泣いているうちに寝入った。 | |