Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

I had no idea it would put you to so much trouble.こんなにご迷惑をかけるとは思っておりませんでした。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
The patient is holding his own.病人はまだしっかりしている。
She put away a good deal of money.彼女はたくさんのお金を貯えた。
He was too foolish to avoid making such errors.彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。
By God, I never knew that.神に誓って私はそれを知らなかった。
Year followed year...年が過ぎていきました。
There are fifty families in this village.この村には50家族います。
It is said that she is ill.彼女は病気だと言われている。
We think that he will come.彼は来ると思います。
Everywhere seems to be crowded.どこもかしこも人が混んでいるようだ。
I am studying to be a translator or interpreter.翻訳家か通訳になろうと勉強しています。
This restaurant is located on the riverbed.このレストランは川床にあります。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。
Marcia looked grim when I told her the story.マーシャにその話をしたとき、いかめしい顔つきをした。
Gold will not buy everything.金で何でも買えるというわけでない。
No stars are to be seen in the daytime.昼間は星は見えない。
Do you believe his statement that he is innocent?無実だという彼の申し立てを信じますか。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
I don't get enough challenge in this job.この仕事にはあまりやりがいを感じない。
We can hardly believe his story.私たちは彼の話はどうも信用できない。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
She chatted with her friends about the baseball game.彼女は野球の試合について友人達とおしゃべりをした。
Gravity pulls things toward the center of the earth.重力が物を地球の中心に引っ張っている。
I was very tired today.今日はとても疲れました。
I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon.彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。
What's your favorite song to sing with young children?小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
That old man caught a large fish.その老人は大きな魚を捕まえた。
It is quite natural that he should be angry.彼が怒るのは当たり前だ。
He is too sensitive.彼はとても傷つきやすい性格です。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
The clean towels are in the drawer.きれいなタオルは引き出しにあります。
I'll be back by tomorrow, if possible.出来れば明日までに帰ります。
He was unsteady on his feet.彼は足がふらついていた。
Clothes make the man.身なりは人を作る。
The dense fog made the building invisible.濃い霧でその建物は見えなくなった。
I prefer working hard to just sitting idle.私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。
Don't hurt me.傷付けないでくれ。
He was beaten with an iron rod during a violent soccer match.彼は荒々しいサッカーの試合の間、鉄の棒で殴られた。
The earth is one of the sun's planets.地球は太陽の惑星の1つである。
He usually goes to work at 8 a.m.彼はたいてい8時に仕事に行く。
This sentence doesn't make sense.この文は意味をなさない。
The earth is a ball.地球は球体である。
Luckily, he found a good seat.運良く彼はいい席を見つけた。
He was a dark figure with a pale face.青白くて暗い顔をした人物だった。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
I don't know anything with respect to this area.この分野について私は何も知らない。
My father doesn't like music.私の父は音楽が好きではありません。
As I was tired, I took a rest.疲れているので休んだ。
It is really quite a good story.それは実に全くよい話だ。
The children had the benefit of a good upbringing.その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
John works hard.ジョンは熱心な勉強家だ。
He runs with the hare and hunts with the hounds.彼は、両方にいいように言う。
I went skiing in Canada last winter.この前の冬、私カナダへスキーに行った。
Could you give this data a final check for me?このデータを最終チェックしてもらえないか。
We had better call the doctor.私たちは医者を呼んだ方がいい。
We cannot do without water.水なしではすます事はできない。
You can remove the NNC.あなたはNNCを取り外すことができます。
There is no telling who will be sent in his place.だれが彼の代わりに行かされるのかさっぱりわからない。
Steak is often accompanied by red wine.ステーキにはしばしば赤ぶどう酒が添えられる。
He turned up an hour later.彼は1時間遅れで現れた。
You must account for your absence.あなたは欠席の理由を説明しなければならない。
She wanted to have her hair cut, but her mother wouldn't let her.彼女は髪を切ってもらいに行こうとしたが、お母さんが許してくれなかった。
Our teacher permitted us to use a dictionary during the test.私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。
I was mad.私は怒り狂っていたんだ。
This is about all I can put up with.そろそろ我慢の限界だよ。
Come what may, I am prepared for it.何が起ころうと、私は覚悟しています。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
The passing car splashed muddy water on me.車が通った時に泥水をかぶった。
The weather was as fine as it could be.天気はこの上なく素晴らしかった。
I wish you happiness from the bottom of my heart.私は心からあなたの幸せを祈ります。
Come back soon.すぐに戻ってね。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
We camped on the side of the lake.我々はその湖のほとりでキャンプした。
I want to be independent of my parents when I enter college.私は大学に入ったら両親から自立したい。
I am sure this book will be of great use to you.この本は君たちに非常に役立つと信じています。
This job involves lots of hard work.この仕事は大変な労力を必要とする。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。
In the course of the twentieth century all this changed.20世紀の間に、こうしたことすべてが変わった。
She has as many stamps as I.彼女は私と同じくらい切手を持っている。
By summit, do you mean the Group of Eight?サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
He is sure of success in the end.彼は結局は成功する事を確信している。
Don't you have work today?今日は仕事ないの?
I want something to write on.何か書くものが欲しい。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
I went to the airport to see them off.私は彼らを見送りに飛行場まで行った。
He was traveling in the Philippines this time of last year.彼は昨年の今ごろフィリピンを旅行していました。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
He came downstairs out of the bedroom for breakfast.彼は寝室から朝食に降りてきた。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
Can't you really swim?本当に泳げないの?
I couldn't say no.ノーと言うことができませんでした。
Tom watches the 6 o'clock news every evening.トムは毎晩6時のニュースを見ている。
As he talked, he got more and more excited.話をするにつれて、彼はどんどん興奮してきた。
I appreciate it, but I think I shouldn't.ありがとう、でも遠慮しておきます。
You have to come with me.あなたは私と一緒に来なければいけません。
That company has been very successful up to now.今までのところあの会社はとても成功している。
What a rude man!なんて失礼な人でしょう。
There are many people trying to buy houses.家を買おうとする人がたくさんいる。