Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

Many happy returns of the day! Happy birthday!今日の幸せが幾度も巡ってきますように。
Please write your name at the bottom of this paper.この紙の下のほうにあなたの名前を書いてください。
He has a nice personality.彼は性格がよい。
I must have tried on everything in the shop, but nothing looked right on me.私は店の品物を全部試着したのですが、どれ一つ似合わないの。
After the assistant returned $1 to each one, each man had actually paid only $9.アシスタントが1ドルずつ返したから、それぞれの人たちは実際には9ドルしか払っていなかったことになります。
By the way, Mike, please tell me how to get to your house.ところでマイク、あなたの家への行き方をおしえてください。
We could see the lights of the town in the distance.遠くに町の灯りが見えた。
He got angry.彼は腹を立てた。
The children already went to school.子供たちはもう学校へ行った。
He was poor and could not buy it.彼は貧しいのでそれが買えない。
She is a student from Canada, staying with my uncle.彼女ならカナダからの留学生で、僕の伯父のところに滞在しているんだ。
Are you busy today?今日あなたは忙しいですか。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.この工場は週に250台の車の生産能力がある。
The number of boys in our class is thirty.クラスの男の子の数は30人です。
Bob is very timid and blushes when chatting with girls.ボブはとても臆病で女の子とおしゃべりすると赤面してしまう。
She resented being called a coward.彼女は臆病者呼ばわりされて立腹した。
Did you understand what he said?彼の言うことがわかったか。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
Please give my best regards to Judy.ジュディさんによろしくお伝え下さい。
Her father intends her to be a pianist.彼女の父親は彼女をピアニストにするつもりだ。
If you commit a crime, you must be punished.罪を犯したなら、罰せられなければならない。
The new machine will take a lot of room.その新しい機械を置いたら、スペースが随分なくなるだろう。
I will buy a watch at the store.あたしはその店で時計を買うつもりです。
No ambiguities are allowed in a contract.契約には曖昧な箇所があってはならない。
The heart is made of muscle.心臓は筋肉でできている。
I thought you were going to fix the sink.あなたが流し台の修理をしてくれるのだと思っていました。
She stopped talking.彼女は話をやめた。
There are some strange animals in that zoo.その動物園には変わった動物がいます。
The kingdom was invaded by the enemy.その王国は敵に侵入された。
A tall man came up to me.背の高い男が私のほうへやってきた。
Would you bring me some salt?お塩を持ってきてもらえませんか。
Mr Kato is a teacher.加藤さんは先生である。
She is graceful.彼女は優雅だ。
He sought to be rich and famous.彼は金持ちになって有名になろうと努力した。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
It is getting warmer and warmer day by day.日に日に暖かくなっています。
She had a high government appointment.彼女は政府の高官になった。
Wait five minutes, please.5分お待ちください。
In the fall, many birds head for the south.秋にはたくさんの鳥が南に向かう。
You are to blame for the accident.その事故では君が悪いのだ。
I also went there.私もそこへ行きました。
I owe what I am today to my uncle.私が今日あるのはおじのお蔭である。
She's much better today than yesterday.きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。
He arrived earlier than usual.彼はいつもより早く着いた。
All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day.当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。
I've had a nasal voice for two weeks.ここ2週間鼻声が抜けません。
A foreign language cannot be mastered in a year or so.外国語は1年やそこらで身につけられるものではない。
I can't see the movie.映画の画面がよく見えません。
I wonder if these shoes will last well.この靴は長持ちするかな。
Some TV programs are interesting, and others are not.テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
He stole money from me.彼は私からお金を奪った。
Would you mind coming with me?私と共に来てくれませんか。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
Please speak a little more slowly.もう少しゆっくりいってください。
Do you hate misshapen vegetables?いびつな野菜はお嫌いですか?
I paid 40,000 yen for this tape recorder.このテープレコーダーは4万円しました。
Of course she passed the test.もちろん、彼女は試験に合格した。
A bird in the hand is better than two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
I saw the man get ganged up on.その男が大勢に襲われるのを見た。
"Let's play Hop Skip And Jump like me," said the little white rabbit.「さぁ、私のようにホップ、スキップ、ジャンプ」小さい白いウサギが言いました。
"May I park here?" "No, you can't."「ここに駐車してもよろしいですか」「いいえ、いけません」
All of a sudden, the clerk lost his temper.店員が突然かんしゃくを起こした。
I haven't seen him since then.あの時以来彼に会っていない。
He said he would win and he did, too.彼は勝って見せると言ったが確かに勝った。
How do babies breathe when they're in the uterus?赤ちゃんは子宮内で呼吸はどうしてるのですか?
I skipped breakfast.朝食を抜きました。
This airplane accommodates 400 passengers quite comfortably.この飛行機は楽に400人運ぶことができる。
It took me a couple of hours to solve this problem.この問題を解くのに2時間かかった。
You're having so much fun doing what you are that you can't see what's going on around you.自分のやってることが楽しくてまわり見えてないんですよね。
He thought, and very wisely, that it was best to do so.彼はそうするに限ると考えたが、それはまことに賢明であった。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
She has an eye for antiques.彼女はアンティークを見る目がある。
Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
I have back problems.腰に持病があります。
If I should be late getting home, please don't wait up for me.仮に私の帰りが遅くなっても、おきていないでいいですよ。
I'd like to check some of my valuables.貴重品を預けたいですが。
Where exactly did you come from?正確にはどこから来たのですか。
He is nothing more than a clerk.彼は一介の事務員にすぎない。
It doesn't bother me if you take that book.その本を持って行っても構いません。
They were busy.彼らは忙しかった。
My grandmother attributes her good health to active living.私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
We look at the expressions they use.使われている表現に気を付けるようにします。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
Won't you have some bread hot from the oven?焼き立てのパンはいかがですか。
Me too. What about playing tennis.僕もだよ。テニスはどう。
I'm glad I met you today.今日、あなたにあえて、嬉しいです。
I'll help you as soon as I've done that.それをやってしまったらすぐ助けてあげよう。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
Arnold teaches us to see the object as it really is.アーノルドは物を実際にあるがままに見よと教える。
What a pity you can't dance!ダンスができないとは残念だ。
Dansu ga dekinai to wa zan'nenda.
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
Dad said he'd be promoted to section manager next year.父は来年課長に昇格するだろうと言った。
You had better not think of everything in terms of money.あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。
He got up in the morning.彼は午前中に起きた。
He requested that I come here again this afternoon.今日の午後再びここに来てくれるように彼は私に頼んだ。
You must write your name in ink.あなたの名前はインクで書かなければならない。