| I found it difficult to keep a diary every day. | 毎日、日記をつけるのは、むずかしいと分かった。 | |
| The building doesn't blend in with its surroundings. | その建物は周りの風景と調和しない。 | |
| Choose one person. | 一人を選んでください。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」 | |
| This is the extent of my ability. | これが精一杯です。 | |
| To us, school was a place to get away from as soon as possible. | 私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。 | |
| What happened next, I don't know. | 次に何が起きたのか、私は知らない。 | |
| The teacher wants to do away with cheating on tests in school. | その先生は学校でのカンニングをなくしたいと思っています。 | |
| He is from Osaka, as is shown by his accent. | 彼は大阪出身だ、それは彼のなまりでわかるのだが。 | |
| My opinion is on the whole the same as yours. | 私の意見は概して君のと同じだ。 | |
| He was hounded into quitting. | 彼はしつこく退職を迫られました。 | |
| We usually have our main meal of the day in the evening. | 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 | |
| Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday. | トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞ果物を自由に召し上がってください。 | |
| Naivete is his only merit. | 天真爛漫なところが彼の唯一の取り柄だな。 | |
| You can go anywhere you like. | どこでも好きな所へ行け。 | |
| She can speak Japanese. | 彼女は日本語が話せます。 | |
| She is no less beautiful than her mother. | 彼女は母とまったく同じほど美しい。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| He held a package under his arm. | 彼は包みを小脇に抱えていた。 | |
| Our train reached Rome after dark. | 私達の列車は日が暮れてからローマに着いた。 | |
| Now is the time when we must work together. | 今こそ私たちが協力しなくてはならないときである。 | |
| He is scraping on the violin. | 彼はバイオリンをキーキーやっている。 | |
| My brother is always acting foolishly. | 弟はいつもばかなことばかりしている。 | |
| To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully. | 誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。 | |
| However it's a pain putting the room in order. | しかし部屋を整頓するのは面倒くさいし。 | |
| Could you put these in a box? | この品物を箱にいれてもらえますか。 | |
| I would appreciate any information you can send to us. | どのような資料でも送っていただけるとうれしいです。 | |
| How does a child acquire that understanding? | 子供はどのようにしてあの理解力を身につけるのでしょうか。 | |
| Where was Tony playing then? | トニー君はその時どこで遊んでいましたか。 | |
| Her skirt is so long as to reach the floor. | 彼女のスカートは床に届くほど長い。 | |
| You have to come with me. | あなたは私と一緒に来なければいけません。 | |
| The Statue of Liberty is located in New York. | 自由の女神はニューヨークにある。 | |
| We fought a hard battle. | 我々は激しく戦った。 | |
| We go camping every summer. | 私たちは毎年夏にキャンプに出かけます。 | |
| Chris injured his leg playing tennis and is in a lot of pain. | クリスはテニスをしていて足に怪我をし、ひどく痛がっています。 | |
| It was not until she finished reading the book that she noticed who had written it. | 彼女はその本を読み終わって初めて誰が書いたのか気がついた。 | |
| How complex? | どのぐらい複雑なのだろうか。 | |
| I am clever, sensitive and imaginative. | 私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。 | |
| He caught her by the arm. | 彼は彼女の腕を捕まえた。 | |
| Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| Give me a glass of milk. | 私にミルクをいっぱい下さい。 | |
| The school is crying out for good teachers. | 学校では良い教師を切に必要としている。 | |
| Have you arrived yet? | もう着きましたか。 | |
| Happy is the child who has such a mother. | こういう母親を持っている子供は幸福である。 | |
| Tom can run as fast as Mary. | トムはメアリーと同じくらい速く走れる。 | |
| The proposal he made yesterday is now under consideration. | 彼の昨日の提案事項は検討中である。 | |
| Everybody's happy. | みんなが幸せです。 | |
| I wish I could go with you today. | 今日あなたと一緒に行けるといいんですが。 | |
| We were surprised when we saw him in the office this morning. | 彼が今朝職場にいるのを見て私たちは驚いた。 | |
| He raised his hands one after the other. | 彼は左右交互に手を上げた。 | |
| You've overdone it. | やりすぎだよ。 | |
| This story says a lot about what has happened to America. | この話はアメリカに起こっていることについて多くを物語っている。 | |
| What prevented him from coming? | どうして彼は来られなかったのですか。 | |
| A devastating earthquake hit the state capital. | 破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。 | |
| This house has two bathrooms. | この家には浴室が二つ付いている。 | |
| Does this backpack belong to him? | このバックパックは彼のものですか。 | |
| He brought his dog to school. | 彼は自分の犬を学校に連れてきた。 | |
| Security at the airport has been stepped up since the bomb scare. | 爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。 | |
| His way of thinking is very similar to mine. | 彼の考えは僕のと似ている。 | |
| She is always well made up. | 彼女はいつもうまく化粧している。 | |
| We're out of stock now. | ただいま品切れだ。 | |
| Jim sat alone with his arms folded. | ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。 | |
| In China, they celebrate New Year by the lunar calendar. | 中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。 | |
| It was nothing but a joke. | それはほんの冗談にすぎなかったのだ。 | |
| She helped her younger brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。 | |
| Down with the Government! | 政府打倒。 | |
| Suppose that we miss the last train, what should we do? | もし私達が終電に乗り遅れたらどうする? | |
| In respect to your question, I have nothing to say. | ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。 | |
| What is the use of reading magazines? | 雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。 | |
| French has many more vowels than Japanese. | フランス語には日本語よりずっと多くの母音がある。 | |
| Where is the nearest subway station? | 最寄の地下鉄の駅はどちらでしょうか? | |
| True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook. | なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。 | |
| I sat next to John. | 私はジョンの隣に座った。 | |
| Grandpa bought it for me! | おじいちゃんに買ってもらったんだー! | |
| "Tom, there is something I want to talk to you about..." "Yes, what is it? Is it something serious?" "Yes, sort of..." | 「トム、ちょっと話したいことがあるんだけど」「え、何、重たい話?」「んー、ちょっとね」 | |
| They are constantly trying to outdo each other. | 彼らは常にお互いの上に出ようとしています。 | |
| As compared with his father, he is lacking in depth. | 父親と比べると彼は深みがない。 | |
| He has blue eyes and blond hair. | 彼は青い目と金髪である。 | |
| Did you happen to see her yesterday? | ひょっとして君は彼女を見かけませんでしたか。 | |
| You're irresistible. | あなたは抵抗できない。 | |
| My house is beyond that bridge. | 私の家はあの橋の向こうにある。 | |
| My father makes it a rule to read a few pages before he goes to bed. | 私の父は寝る前に本を2、3項読むことにしている。 | |
| No matter how rich you are, you can't buy true love. | どんなお金持ちでも真の愛を買うことはできない。 | |
| We should play a more active role in combating global warming. | 私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。 | |
| I don't know how to interpret his words. | 彼の言葉をどう解釈していいのか分からない。 | |
| My favorite sport is skiing. | 私の好きなスポーツはスキーです。 | |
| Do stop talking and listen to the music. | さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。 | |
| What are you punishing them for? | なぜあなたは、かれらをばっするのですか。 | |
| He built his house on rock. | 彼は岩の上に家を建てた。 | |
| This is a house to let, not to be sold. | これは貸家だ、売家ではない。 | |
| How did she get mixed up with such unpleasant people? | どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。 | |
| You transfer at Ikebukuro Station. | 池袋駅で乗り換えて下さい。 | |
| It's a nice day, isn't it? Why not go out for a walk? | よいお天気ですね。散歩でもしたらどうですか。 | |
| Beauty lies in the eyes of the one who sees. | 美は見る人の目の中にある。 | |
| We used the computer in order to save time. | 私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。 | |
| Her sons have gone to Tokyo. | 息子たちが東京へ行ってしまいました。 | |
| The children were being very quiet. | 子供たちはやけに静かだった。 | |
| I can't give up smoking. | 私は煙草をやめられない。 | |
| Let me do that. | そのことなら私に任せておけ。 | |