| She drew the chair towards her. | 彼女は自分のほうに椅子を引き寄せた。 | |
| I was also not a bad mother. | 悪い母親でもなかった。 | |
| Bill is a baseball player. | ビルは野球の選手です。 | |
| Wrap your head in a scarf. | 頭をスカーフで包みなさい。 | |
| The Swallows are behind 2 to 1! | スワローズが2対1で負けている。 | |
| When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet. | 何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。 | |
| I'm looking forward to tomorrow night. | 明日の夜が待ち遠しいです。 | |
| This elevator does not go above the sixth floor. | このエレベーターは六階より上には行けません。 | |
| They went on working for hours. | 彼らは数時間働きつづけた。 | |
| You must get off at the next station. | あなたは次の駅で降りなければならない。 | |
| The secretary inserted the letter in the envelope. | 秘書は手紙を封筒の中に差し込んだ。 | |
| I had my watch stolen. | 時計を盗まれた。 | |
| His last word let everybody down. | 彼の最後の言葉は全員を失望させた。 | |
| I hit on a good idea. | 私はよいアイディアを思いついた。 | |
| Ask, and it shall be given you. | 求めよ、さらば与えられん。 | |
| I didn't meet him again after that. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| She had the wisdom to follow the custom. | 彼女は賢明にもそこの、風習に従った。 | |
| How did you come to know that gentleman? | あの紳士とどのように知り合いになったのか。 | |
| He transferred to the office in Chiba. | 彼は千葉の事務所に転勤した。 | |
| I hope that you will help me. | あなたは私を助けてくれると思う。 | |
| I was leaving home when Tom telephoned me. | 家を出ようとしたら、トムが私に電話してきた。 | |
| He was called back from his trip. | 彼は旅行から呼び戻された。 | |
| Her hat looked very funny. | 彼女の帽子は、とてもおかしかった。 | |
| Did you live in Sasayama last year? | あなたは去年篠山に住んでいましたか。 | |
| He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America. | 彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。 | |
| I leave here at ten-thirty next Sunday. | 今度の日曜日の10時半にここを出ます。 | |
| When you lack sleep, you are apt to be careless. | 寝不足だと注意が散漫になりがちです。 | |
| If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is? | 私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。 | |
| Whose dictionary is this? | これは誰の辞書ですか。 | |
| Go get some towels. | タオルを取ってきて。 | |
| What do you think of the present cabinet? | 現在の内閣をどう思いますか。 | |
| The student's progress is satisfactory. | その生徒の進歩は申し分ない。 | |
| Why did you come to Japan? | なぜ日本に来たのですか。 | |
| There are only two primes between 10 and 14. | 10から14までの間に、素数がただ2個存在する。 | |
| Do you have a dog? | 犬は飼っていますか。 | |
| The weekly appears on Thursday. | その週刊誌は木曜日に出る。 | |
| Shall we stop in at a coffee shop? | コーヒーでも飲んでいきましょうか。 | |
| He dedicated his life to helping the poor. | 彼は生涯を貧しい人々を救う事に捧げた。 | |
| He is worthy to be captain of our team. | 彼はわがチームの主将にふさわしい。 | |
| Tom is loyal to his wife. | トムは奥さんに素直です。 | |
| The earthquake in Hokkaido caused extensive damage. | 北海道の大地震は大きな被害をもたらした。 | |
| Don't cry, unless crying solves the problem. | 泣くな、泣いて解決するなら別だが。 | |
| Where do you wish you could go for a holiday? | あなたは休みにはどこにいけたらよいと思うか。 | |
| Tom got angry with the high school students. | トムはその高校生達に腹を立てた。 | |
| I think my German is really fucked up. | 私のドイツ語は本当に駄目だと思う。 | |
| Word is passing that the Prime Minister is seriously ill. | 首相が重病だといううわさが飛んでいる。 | |
| About two million pounds of wheat were exported annually. | 毎年約200万ポンドの小麦が輸出された。 | |
| Susie's mother is a most beautiful woman. | スージーのお母さんはすごくきれいな人です。 | |
| We retire at eleven o'clock. | 我々は11時に床につく。 | |
| He is a good violinist. | 彼はバイオリンがうまい。 | |
| He hurt his knee when he fell. | 彼は倒れたときにひざを痛めた。 | |
| He showed no gratitude for the offer. | 彼はその申し出に感謝の気持ちを示さなかった。 | |
| I left home early because I didn't want to miss the train. | 列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。 | |
| He is skilled in handicraft. | 彼は工作に熟練している。 | |
| We speak the same language, don't we? | なかなか話が合うじゃないか。 | |
| He is hard up for money. | 彼はお金にひどく困っている。 | |
| That is the picture that he painted. | あれは彼が書いた絵です。 | |
| His competition record was the worst among the five. | 彼の記録は5人の中で一番悪かった。 | |
| She can speak French and she speaks it fluently. | 彼女はフランス語が話せる。しかも流ちょうに。 | |
| He will be ruined for life. | 彼はもう一生浮かび上がれないだろう。 | |
| There are a lot of dishes on the table. | 食卓にたくさんの皿がのっている。 | |
| It may sound strange, but what he said is true. | 奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。 | |
| You used to be able to see the church from here. | かつてはここからあの教会が見えたものだ。 | |
| I prefer the updated version of his cookbook. | 私は彼の料理の本の新しい方が好きです。 | |
| She kindly helped me with my homework. | 彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Go back home and call the police! | 家に戻って警察を呼ぶんだ! | |
| It is man's lot to suffer. | 苦しむことは人間の定めである。 | |
| They could not cope with difficulties. | 彼らは難局を切り抜けられなかった。 | |
| I don't remember seeing you two years ago. | 私は2年前あなたに会ったのを覚えていない。 | |
| My pride prevented me from borrowing money from him. | 彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。 | |
| Give me something to drink. | 何か飲み物を私に下さい。 | |
| He disputed my statement. | 彼は私の陳述に反論した。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合悪いの? | |
| He rested his chin on his hands. | 彼はほおづえをついた。 | |
| He looked back over his shoulder. | 彼は肩越しに振り返った。 | |
| She picked out a pink shirt for me to try on. | 彼女は私の試着用にピンクのシャツを選んだ。 | |
| Do you think you can make out the list in an hour? | 一時間でそのリストを作成できると思いますか。 | |
| The dog barked at the stranger. | その犬は見知らぬ人に吠えた。 | |
| There's a slight difference between her thinking and mine. | 彼女の考えと私の考えでは少しニュアンスが違う。 | |
| A sponge absorbs water. | スポンジは水を吸い込む。 | |
| When are you going to leave? | いつ出発するつもりですか。 | |
| She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her. | この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。 | |
| We will take advantage of this chance. | この機会を利用しよう。 | |
| A baby comes to chew foods. | 赤ん坊が食べ物をかむようになる。 | |
| He tried to open the door. | 彼はドアを開けようとした。 | |
| She lost a book. | 彼女は本を失くしました。 | |
| It is nice and cool here. | ここはとても涼しくていい。 | |
| The rope was a couple of meters too short. | ロープは、2~3メーター短すぎた。 | |
| I agree with you. | あなたのおっしゃる事に賛成です。 | |
| It is said that the poor are not always unhappy. | 貧しい人が必ずしも不幸なわけではないと言われている。 | |
| The accident took place at that corner. | その事故は、その角で起きた。 | |
| England expects that every man will do his duty. | 英国は各人がその本分を尽くすことを期待する。 | |
| One may as well not know a thing at all, as know it but imperfectly. | 物事を中途半端に知っているより、全く知らない方がましだ。 | |
| He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce. | 彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。 | |
| The paint on the door is not dry yet. | このドアのペンキはまだ乾いていない。 | |
| You are free to leave any time you wish. | いつでも好きな時に帰って構いません。 | |
| I have to take a make up test in English next week. | 来週英語の追試験を受けなければならない。 | |
| He is believed to have been killed in action. | 彼は戦死したと思われている。 | |
| The captain ordered his men to gather at once. | 隊長は部下に直ちに集合するように命令した。 | |
| To put it briefly, she turned down his proposal. | 手短に言えば、彼女は彼のプロポーズを断ったのだ。 | |