| It stands to reason that nobody likes him. He's too mean. | 彼を好きな人がいないのは当然だ。本当に卑劣な奴だから。 | |
| Where did you learn English? | あなたはどこで英語を学びましたか。 | |
| My mother will make me a birthday cake. | 母が私にバースデーケーキを作ってくれるだろう。 | |
| I ran all the way to the station. | 私は駅までずっと走った。 | |
| The prisoner was set at liberty yesterday. | その囚人は昨日釈放された。 | |
| See Naples and then die. | ナポリを見てから死ね。 | |
| She had one misfortune after another last year. | 彼女は昨年不幸なことが重なった。 | |
| When was it that Mary bought this skirt? | メアリーがこのスカートを買ったのはいつですか。 | |
| You cannot have your way in everything. | 何事も思い通りにするわけにはいかない。 | |
| She is devoted to her three children. | 彼女は三人の子育てにかかりきりだ。 | |
| Written as it is plain English, this book is useful for beginners. | このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。 | |
| She takes dinner to his house every evening. | 彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。 | |
| They paid no attention to their safety. | 彼らは安全に注意を払わなかった。 | |
| Nobody knows why he turns down my help. | なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。 | |
| The fruit smells delicious. | その果物はおいしそうな匂いがする。 | |
| "When will you be back?" "It all depends on the weather." | 「いつ戻りますか」「天候次第です」 | |
| A dog was run over by a truck. | 犬がトラックにひかれた。 | |
| The earth is much larger than the moon. | 地球は月よりもずっと大きい。 | |
| They're eating high on the hog. | 彼らは贅沢三味の暮らしをしているぜ。 | |
| If he saw you, he'd be surprised. | 万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。 | |
| We were surprised at the sound. | 私たちはその物事をきいて驚きました。 | |
| Mind your own business! | 大きなお世話だ。 | |
| He delegated his authority to his competent assistant. | 彼は権限を腕利きの助手に委任した。 | |
| I cannot but feel sorry for the old man. | 私はその老人に同情しないではいられない。 | |
| I really love French things. | フランス的なものが大好きです。 | |
| She has a lively interest in everything around us. | 彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。 | |
| I was an outsider. | 私は部外者だった。 | |
| How old will you be next year? | 来年は何歳になりますか。 | |
| He searched my face for my real intentions. | 彼は私の本心を知ろうと私の顔を見つめた。 | |
| Tom sometimes goes to Boston. | トムはときどきボストンに行く。 | |
| I cannot agree to your proposal. | 君の提案には同意できないな。 | |
| Please give us a 20-30 min. time slot for our presentation. | プレゼンテーションのために二三十分時間をください。 | |
| Last summer I traveled to Italy. | 去年の夏はイタリアへ旅行した。 | |
| We climbed to the top. | てっぺんまで上がった。 | |
| They talked about love. | 彼らは愛情についてはなした。 | |
| He called on me at night. | 彼は夜私を訪ねた。 | |
| The people are playing baseball. | その人々は野球をしている。 | |
| Maybe they are somewhere around the pond. | 彼らは池のあたりにいるかもしれない。 | |
| I used to go to school with him. | 彼と一緒に学校に行くのが常だった。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | 地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。 | |
| Don't hang up yet, please. | まだ電話を切らないで下さい。 | |
| The court sentenced him to death. | 法廷は彼を死刑に処した。 | |
| She derives her temper from her grandfather. | 彼女はその気性を祖父から受け継いでいる。 | |
| I guess she's into bondage and domination. | 彼女のフェチが緊縛と支配でしょう。 | |
| She used margarine instead of butter. | 彼女は、バターの代わりにマーガリンを使いました。 | |
| I'll order that later. | あとで注文します。 | |
| France is in western Europe. | フランスは西ヨーロッパにある。 | |
| The quickest means of travel is by plane. | 最も急いで旅行する手段は飛行機だ。 | |
| I study math harder than you do. | 私は数学を、君よりも熱心に勉強する。 | |
| Turn on the radio. | ラジオをつけてください。 | |
| This is the job of my own choice. | これは自分で選んだ仕事です。 | |
| The sea can be heard from here. | ここから海が聞こえる。 | |
| Tell me everything about it. | そのことについてすべて私に話してください。 | |
| Let me give you an example. | 私はあなたに一例を示しましょう。 | |
| I think it natural for him to get angry. | 彼が怒るのは当然だと思う。 | |
| The new school failed to take into account the special needs of young people. | その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。 | |
| This dress is too big for me. | このドレスは私には大きすぎる。 | |
| She is an excellent student. | 彼女は優秀な学生だ。 | |
| I met an old friend, and what was more strange, my former teacher. | 私は旧友に出会い、さらに不思議な事に恩師に出会った。 | |
| He told the truth. | 彼は真実を話した。 | |
| My daughter has grown out of this suit. | 私の娘は大きくなってこの服が着られなくなった。 | |
| There is no doubt whatever about it. | そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。 | |
| He disguised himself as a woman. | 彼は女性に扮装した。 | |
| She was dressed in a red blouse. | 彼女は赤いブラウスを着た。 | |
| He repaired his watch by himself. | 彼は自分で時計を修理した。 | |
| I saw grandfather last week. | 私は先週祖父に会った。 | |
| 3 times 5 is 15. | 3かける5は15。 | |
| The hawk circled round in the sky. | タカは空を旋回した。 | |
| When we saw the animal so near us, we ran away in terror. | その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。 | |
| This soap makes a lot bubbles. | この石けんはすばらしく泡だちがいい。 | |
| The identity of the lost child was confirmed by its clothes. | 衣服からその迷子の身元が確認された。 | |
| I wouldn't do it if I were you. | もし私があなただったらそれをしないでしょう。 | |
| This road will lead you to the station. | この道をゆけば駅に出ます。 | |
| He was famous for his marathon speeches in parliament. | 彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。 | |
| It is impossible to master English in a short time. | 英語を短期間にマスターすることは不可能です。 | |
| The bus transports passengers from the hotel to the airport. | そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。 | |
| The cost of living has risen. | 物価が上がった。 | |
| I make 100 euros per day. | 私は一日に100ユーロ稼ぎます。 | |
| The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color. | その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。 | |
| There are many jobs available in the computer industry. | コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。 | |
| The audience was diverted with funny stories. | 聴衆はおかしい話で楽しんだ。 | |
| I think that rumor is true. | この噂は本当だと思う。 | |
| Only a handful of activists are articulate in our union. | 我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。 | |
| I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law. | 新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。 | |
| My teeth chattered with cold. | 寒くて歯がガチガチ鳴った。 | |
| What is necessary is just to read the book, when free. | その本は暇な時に読めばいいですよ。 | |
| Ewondo is the language spoken by the Ewondo tribe of Cameroon. | エウォンド語はカメルーンに居住するエウォンド族によって話される言語である。 | |
| He must have left the water running. | 彼は水を出しっぱなしにしたにちがいない。 | |
| You must not eat anything for a few days. | 数日は絶食するようにしてください。 | |
| It is no wonder that he failed. | 彼が失敗したのは少しも驚きではない。 | |
| I am very tired from the hard work. | きつい仕事でとても疲れています。 | |
| He did not relish this simple family life. | 彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。 | |
| Make a copy of this report. | この報告書の写しを取りなさい。 | |
| He promised me to come here. | 彼はここに来ると私に約束した。 | |
| We could see nothing but fog. | 霧の他には何も見えなかった。 | |
| Tom didn't have a chance to visit Mary when he was in Boston. | トムはボストンにいた時、メアリーのもとを訪れる機会がなかった。 | |
| Where did you buy flowers? | どこで花を買いましたか。 | |
| What is your address? | ご住所はどこですか。 | |
| Put the book back where it was. | 本はもとにあった場所に戻しておきなさい。 | |
| Will it be sunny tomorrow? | 明日は晴れになるでしょうか。 | |