Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

I want to go home.私は家へ帰りたい。
Farmers made a lucky strike on estates.農民は土地で大もうけをした。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。
They hung their heads in shame.彼らははずかしくてうなだれた。
This encyclopedia is issued in monthly parts.この百科事典は毎月分冊で発行されている。
I walked in the woods by myself.私は一人で森を歩いた。
I sold my books cheaply.僕は本を安く売った。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
Your method of teaching English is absurd.君の英語の教え方はばかげている。
Please ring for the servant.ベルを鳴らして召使いを呼んでください。
Lie on your right side.右を下にして横になってください。
Bob suggested that the party be put off till Wednesday.ボブはパーティーを水曜日に延期したらどうかと言った。
I ran across an ex-boyfriend of mine in town the other day.先日私は昔のボーイフレンドに町でばったり出会った。
Mary has not started yet.メアリーはまだ出発していません。
He is anything but a gentleman.彼は決して紳士的ではない。
It is like the air we breath.それは私たちが呼吸する空気のようなものです。
I've read some hundred books so far.私は今までに約100冊の本を読んだ。
How many cars do you have?車を何台お持ちですか。
You have to pull that door to open it.引けばドアが開きます。
I know better than to be believe such a rumor.私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。
The work is practically finished.その仕事はほとんど終わったも同然だ。
I found the book very interesting.その本は読んでみたらとてもおもしろかった。
He is every bit a politician.彼は全く政治家だ。
I have seen nothing of her lately.最近彼女に全然会ってない。
I plucked a daisy for her.彼女にヒナギクの花を摘んでやった。
It is difficult for me to get up before six.私は6時前に起きるのが難しい。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
There are still some savage tribes on that island.その島にはまだ未開の種族がいる。
I work every day but Sunday.日曜日以外は毎日働く。
I would like to talk with you about this matter.この件についてあなたと話をしたいのですが。
I will send you a copy of this picture as soon as I can.出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。
The light penetrates the darkness.光は闇を貫く。
"You don't get on well with your father?" "..." "Sorry, that was none of my business."「お父さんとうまくいってないのか」「・・・」「すまない。立ち入ったことだった」
May I use your phone?お電話をお借りしてもよろしいですか。
Mother set the table for dinner.母は食卓の準備をした。
My secretary is pushing for a promotion.秘書が昇進を求めているんです。
Come on, Shougo. You can do it.頑張るのよ省吾、あなたなら出来るわ。
I want to get even with him for the insult.彼に侮辱されたから仕返ししたい。
I have a sore throat from a cold.風邪でのどが痛い。
Are there two windows in your room?あなたの部屋には窓が2つありますか。
I taste, eat and drink with my mouth.私は口で味わい、食べ、そして飲む。
You should not laugh at his mistake.あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。
That man who committed that crime was out of his mind.あの犯罪を犯した男は、気が狂っている。
It is no more than a mile to the station.駅までわずか1マイルだ。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
Fear always springs from ignorance.恐怖は常に無知から生まれる。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
I do nothing of the kind.そんなこと、絶対しないよ。
The crow flew away.その烏は飛び去った。
It was not until yesterday that I knew her name.昨日になってはじめて僕は彼女の名前を知った。
Have you any idea who he is?あの人誰だかわかりますか。
If you are to succeed, you must work harder.成功しようと思うなら、もっと一生懸命働かねばならない。
They will set up a new company.彼らは新しい会社を創設するつもりだ。
I could hear my name called.私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
Great was the delight of his parents.両親の喜びようはとても大きかった。
The road ascends gently here.道はここからゆるやかな上りだ。
He was terribly poor when he was young.彼は若い頃、ひどい貧乏だった。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
You should take care of your sick mother.君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
Either you or Jane has to go there.あなたかジェーンのどちらかがそこへ行かなくてはならない。
Peter isn't anything like his father.ピーターは父親と全然似ていない。
Currently, the most lacking thing about myself is probably my ability to concentrate.今の私に一番欠けているのは集中力かもしれません。
I will give you the money.あなたにそのお金を差し上げましょう。
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
The brakes didn't work.ブレーキがきかなかった。
It being very cold, they stayed at home.とても寒かったので、彼らは家にいた。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
I've never heard of that city.その都市のことを聞いたことがない。
The dog's hair bristled when it saw the lion.その犬はライオンを見ると毛を逆立てた。
Such pretty flowers!何という綺麗な花なんだ!
She's at work, isn't she?彼女は仕事に行っていますね。
This book is too expensive. I can't afford to buy it.この本は高すぎるので私には買えない。
I am so tired that I can't study.非常に疲れたので勉強できない。
The blue lines on the map represent rivers.地図の青い線は川を表す。
To tell the truth, I didn't solve this question.本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。
Where is the toilet?トイレはどこですか。
It'll be impossible to get a visa on short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
May I ride a bicycle?自転車に乗ってもいいですか。
Is it close enough to walk there?歩いてすぐですか。
It is true that he has a good fast ball, but he is often wild.なるほど彼は剛速球だが、よくあれる。
He is nothing but a poet.彼は詩人にすぎない。
This doesn't involve you.お前には関係ない。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
I decided to take his side against the others.全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
It seems to me that she is a little selfish.私には彼女が少しわがままのように思われる。
I had never seen her before that time.それ以前に彼女と会ったことはなかった。
Any book will do, so long as it is interesting.おもしろいならどんな本でもよい。
We are delighted at the news.その知らせを聞いて私たちはとてもうれしい。
I'll be back soon.すぐ戻ってきます。
Honesty is the best policy.正直は最上の策。
His life is full of trouble.彼の人生は困難でいっぱいです。
Were you on time for work today?今日、会社間に合った?
They fight like cat and dog.彼らは、猛烈にいがみあっている。
The company presented a three-act play.その劇団は3幕ものの劇を上演した。
By the age of 25, she had lived in five different countries.25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
You're all talk and no action!口ばっかり!
Keep in touch with me.連絡して下さい。
His effort contributed to my company's growth.彼の努力は会社の成長に貢献した。