Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

It appeared a true story.それは本当の話だと思えた。
What is the first novel that was written in Japanese?日本語で書かれた最初の小説は何ですか。
He entered up the sum in his account book.彼はその会計簿に金額を記入した。
I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles.私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。
I helped carry those bags.私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。
Who painted this beautiful picture?誰がこの美しい絵をかいたのですか。
I'll be there right away.いますぐそちらに参ります。
I burned the newspaper.新聞を燃やした。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
Tom doesn't really talk about his problems much.トムは自分の問題について踏み込んで話さない。
I cannot thank you enough for your assistance.ご助力に対してはお礼の申しようもありません。
The chances are that she will win the game.おそらく彼女は試合に勝つだろう。
The man, Oedipus, trembled.その男、オイデイプスは、震えた。
A penny saved is a penny earned.儲ける考えより使わぬ考え。
It has been almost 50 years since World War II ended.第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
The umpire called the batter out.審判は打者にアウトを宣した。
I was a little surprised.私は少し驚いた。
He is dead and buried now.彼は今地下に眠っている。
Let's go to the beach!海岸に行こうよ。
Many young people in Japan eat bread for breakfast.多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。
Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce.新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。
I drank too much. My face is swollen!飲み過ぎた!顔がむくんでる!
Having worked with you was a real treat for me.あなたと仕事ができてとても嬉しく思っています。
The students studying over there are my friends.あそこで勉強している学生は私の友人です。
They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued.彼らは政治的に団結しつつあり、自分たちが尊敬され、大切にされるようにと活動を続けている。
When we are in good health, we are apt to forget its value.私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
I am to examine the papers once more.私はもう一度その書類を調べなければいけません。
He got a lot of money.彼は大金を手にした。
How old might his grandfather be?彼のおじいさんは何歳かしら。
They only stayed together for the sake of their children.彼らは子供たちのためだけに別れないでいた。
This is much the better of the two.これが2つの中で断然良い。
How would you deal with the problem?あなただったらその問題をどう処理するか。
This book is worth reading over and over again.この本は何回も繰り返して読む価値がある。
He should be able to do that in three hours.彼は3時間でそれをできるだろう。
He is by nature a very quiet person.彼は生まれつきとても無口です。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
She was so nervous she paced to and fro in the waiting room.彼女は心配で心配で、待合室の中を行ったり来たりしていた。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
I spent all the savings I had on this.ありったけの貯金をはたいてこれを買った。
His ideas were far in advance of the age in which he lived.彼の考え方は彼の生きていた時代より、はるかに進んでいた。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
I'm lucky today.今日はラッキーです。
We were astonished at the news.私たちをその知らせにびっくりした。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
I study many languages.たくさんの言語を勉強しています。
The girl insisted on being taken to the zoo.女の子は動物園へ連れて行ってくれとせがんだ。
The police have decided to look into the case.警察はその事件を詳しく調査することにした。
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
I was busy all day.私は一日中忙しかった。
Do you like baseball, Bin?ビンは野球が好きですか。
She was too short to see over the fence.彼女は背が低すぎて塀の向こうがみえなかった。
The world is a den of crazies.世界は奇人の巣だ。
All of us will die sooner or later.われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。
I've always hoped to sail across the Pacific in a yacht.私はヨットで太平洋を横断したいといつも思ってきました。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
Can you tell Tom from his twin brother?あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
Please see to it that children do not go near the pond.子供が池に近づかないように気をつけてください。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
One day Byron awoke to find himself famous.ある日バイロンが目を覚ましてみたら有名人になっていました。
There is only one pass over the mountain.その山を越える山道は一つしかない。
The court adjudged that the will was valid.法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
To be a good batter, you've got to hang loose and follow your instincts.よいバッターになるためには、肩の力を抜いて自分の直感に従ってやったらいい。
I will lose weight.私は必ず減量するつもりだ。
I am pleased with myself.わたしは得意です。
He teaches us English.彼は私達に英語を教えている。
I am not satisfied with my present lot.私は今の境遇に甘んじてはいない。
What is the matter with your car?車の調子が何処か悪いのですか。
How are you getting along these days?近頃はいかがお過ごしでしょうか。
You like classical music, don't you?クラシック音楽が好きなんですね。
Mr Wood came into the field.ウッドさんが畑にやって来ました。
The race went down to the wire.レースはもつれた接戦となった。
She was ashamed of herself for her carelessness.彼女は自分の不注意を恥じた。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
One who longs for death is miserable, but more miserable is he who fears it.死に憧れる者は惨めであるが、死を恐れる者はさらに惨めである。
Everybody but Tom was present.トムの他はみな出席した。
My dear little cat has been missing for a week.私の愛猫がもう一週間も行方が解らない。
Is this the right way to Yokohama Station?横浜駅へ行くのにはこの道でいいのですか。
In legal documents, difficult words and phrases are often used.法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
Let's go as soon as John comes.ジョンが来次第出発しよう。
As to your final grade, that depends on your final examination.最終成績に関しては、君の最終試験によります。
Taro asked after her father.太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。
I am a citizen of the world.私は世界市民である。
The examination he took last week was very hard.彼が先週受けた試験は大変難しかった。
He's unable to do that.彼にはそれはすることができない。
Shall I cook dinner for you?夕食を作りましょうか。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.彼女は訛りから知れるとおり京都出身だった。
I am busy today.今日は忙しい。
I'm in the other ambulance!私はその他の救急車にいます!
The crashed plane burst into flames.墜落した飛行機は急に燃え上がった。
I love parties.パーティーが大好き。
The Hawaiian ocean is so beautiful.ハワイの海はとても美しい。
He was all eagerness to see her.彼は彼女に会いたくてたまらなかった。
The architect designed that building.その建築家があの建物の設計をした。
The play ran for six months.その芝居は6ヶ月間上演された。
Her teacher praised her.先生は彼女をほめた。
He rode his bicycle at a uniform speed.彼は自転車を一定の速度で走らせた。
Now everything is fixed.さてこれで何もかもきまった。