| It was so nice a day that we went for a hike in the mountains. | とても天気がよい日だったので、私たちは山へハイキングに行った。 | |
| A pound is a unit of weight. | ポンドは重さの単位である。 | |
| This happened under my nose. | これは僕の眼前で起こったことです。 | |
| The mission took the direct route by air to the boundary. | 使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。 | |
| Her heart was full of joy. | 彼女の胸は喜びにあふれていた。 | |
| If you didn't have your head in the clouds, you could succeed. | ぼんやりしていなければ、君もちゃんとできるよ。 | |
| The college breaks up on Tuesday. | 大学は火曜日に学期が終わる。 | |
| She weighs 120 pounds. | 彼女は体重が120ポンドある。 | |
| He adopted the new method. | 彼はその新方法を採用した。 | |
| Her voice began to rise as she spoke. | 彼女は話しているうちに語気が強くなった。 | |
| I wouldn't do that if I were you. | 僕がきみならそうはしないね。 | |
| I have a stiff shoulder. | 私は肩が凝った。 | |
| She turned over the page with excitement. | 彼女は興奮しながらページをめくった。 | |
| We need to settle the serious matter at once. | すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。 | |
| The beautiful scenery fascinates every traveler. | その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。 | |
| The newspaper declared for the Republican candidate. | 新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。 | |
| Your hair is too long. | 君の髪は長すぎる。 | |
| That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan. | そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。 | |
| I often catch colds. | 私はよく風邪を引く。 | |
| They cry out against the new tax. | 彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。 | |
| I'll see you next month. | 来月お会いしましょう。 | |
| The boy has a good school record. | その子は学校の成績が良い。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中からずっと探しています。 | |
| Boys will be boys. | 男ってそうゆうものだ。 | |
| Has he stayed here before? | 彼は以前ここに滞在したことがあるのか。 | |
| I will have been studying English for six years by the end of next month. | 私は来月の末で6年間ずっと英語を学んでいることになる。 | |
| What are you doing, Dad? | お父さん、何をしているの。 | |
| Tom left home in a hurry. | トムは慌てて家を出た。 | |
| I'm really glad to have had such an enjoyable time. | こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 弱気が美人を得たためしがない。 | |
| No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame. | 彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。 | |
| If I were healthy, I could go on a hike. | もし健康ならハイキングに行けるのに。 | |
| What's today's exchange rate? | 今日の為替レートはいくらですか。 | |
| You shouldn't count on others for help. | ほかの人の助けを当てにしてはいけない。 | |
| I favored the hypothesis. | 私はその仮説を支持した。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 用心は勇気の大半。 | |
| Did you play baseball yesterday? | あなたは昨日野球をしましたか。 | |
| I was a little surprised. | 私は少し驚いた。 | |
| So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go. | あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。 | |
| We had lots of adventures on our trip. | 私たちは旅行中たくさんの危ない目にあった。 | |
| She was embarrassed at what she had said. | 彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。 | |
| I felt cold and uneasy all night. | 一晩中寒くて不安でした。 | |
| I don't care for ice cream. | 私はアイスクリームが好きではない。 | |
| Some of the students like to play the guitar. | 学生の中にはギターを弾くのが好きなものもいる。 | |
| However, the survivors are unaware of that fact. | しかし生存者達は、その事実を知らなかった。 | |
| "Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then." | 「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」 | |
| Mr Jones is sick and Mr Brown will teach in his place today. | ジョーンズ先生が病気なので、今日はブラウン先生が彼の代わりに教えます。 | |
| Those two experiments yielded similar results. | その二つの実験は類似の結果を出した。 | |
| The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort. | ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。 | |
| You must remain calm. | 落ち着かなくてはいけない。 | |
| She got the ticket for nothing. | 彼女はただでその切符を手に入れ得た。 | |
| He's liable to shout when angry. | 彼は怒るとよく大声をあげる。 | |
| Many people drift through life without a purpose. | 多くの人が目的なく人生を漂う。 | |
| Traffic lights work all the time. | 信号機はいつも作動している。 | |
| Even a good computer cannot beat you at chess. | 優れたコンピューターでもチェスではあなたを負かせない。 | |
| The newspaper company has ten aircraft. | その新聞社は航空機を10機待っている。 | |
| She's wearing a hat. | 彼女は帽子をかぶっている。 | |
| I prefer being poor to being rich. | 金持ちになるよりむしろ貧乏でいる方がいい。 | |
| The boy put his hands in his pocket. | その少年はポケットに手を入れた。 | |
| I'll get her to come here. | 彼女をここに来させよう。 | |
| Tom believes that men should rule over women. | トムは男尊女卑思想の持ち主だ。 | |
| Cold-war tension has mounted. | 冷戦の緊張が高まった。 | |
| The present writer doesn't intend to deal with this matter. | 著者はこの事柄を扱うつもりはありません。 | |
| Tom took his girlfriend out on Saturday night. | トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。 | |
| Language is a fundamental problem of international marriage. | 言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。 | |
| Could you bring me a pillow and blanket, please? | 枕と毛布をもってきていただけるか。 | |
| I hope they don't resort to violence to accomplish their goals. | 彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。 | |
| She is very popular among the students. | 彼女は学生の間でたいへん人気がある。 | |
| There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment. | 停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。 | |
| Come and help us. | 来て手伝って下さい。 | |
| We had a fire drill yesterday. | 私たちは昨日防火訓練をした。 | |
| Another ten minutes' walk brought us to the shore. | さらに10分歩くと私達は海岸に着いた。 | |
| Can you put the children to bed? | 子供を寝かせてくれますか。 | |
| What he is today he owes to his father. | 彼が今日あるのも親の七光りさ。 | |
| I thought that meeting would never conclude. | その会合は決して終わらないだろうと私は思った。 | |
| I don't speak Japanese. | 私は日本語が話せない。 | |
| I want to be somebody when I grow up. | 大きくなったら、偉い人になりたい。 | |
| Have you already eaten some cake? | もうケーキは食べましたか? | |
| Who does the baby take after? | その赤ん坊は誰に似ていますか。 | |
| Bill has not less than six dollars. | ビルは少なくとも6ドルは持っている。 | |
| We agreed that there was no other alternative. | ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。 | |
| Good people can be found anywhere. | いい人はどこにでも会えます。 | |
| Please tell me if I get in your way. | もしじゃまだったら、そう言ってくれ。 | |
| Can you stand his deeds? | 彼の行為を我慢できますか。 | |
| Education is a critical element. | 教育は重要な要素である。 | |
| How many people in your party? | 何人様ですか。 | |
| His name has slipped my mind. | 彼の名前を忘れてしまった。 | |
| I sat next to him. | 私のそばに座った。 | |
| I will call you within a week. | 1週間以内に電話します。 | |
| I don't like the red jacket. | 赤い上着は好きではありません。 | |
| Kazuko bared her breast and fed the baby. | 和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。 | |
| How many times does the bus run each day? | そのバスは一日に何本ありますか。 | |
| Please remind me to turn in the paper. | 私が論文を出し忘れないよう念を押してください。 | |
| Pat's going to Jim's birthday party. | パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。 | |
| Let's take it for a month on trial. | ためしにそれを1ヶ月使ってみよう。 | |
| Tom is wearing clothes. | トムは服を着ている。 | |
| Please keep me informed. | 何かあったらそのつど知らせてください。 | |
| The friendship of a great man is a gift from the gods. | 偉大な人の好意は神々の恩恵である。 | |
| All hands, abandon ship! | 総員、脱出せよ! | |
| Sleep is no less necessary to health than food. | 睡眠は健康にとって食物に劣らず必要だ。 | |