Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

Yes, please come.ええ、どうぞ来てね。
She was wearing a red skirt.彼女は赤いスカートをはいていた。
I heard the news of his death with deep regret.彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。
He fell lamentably short of his duty.彼はとてもその仕事が勤まらなかった。
Try on this sweater.このセーターを着てごらんなさい。
He was the leader of the great expedition.彼はその大遠征のリーダーだった。
May I sit here?ここに座ってもいいですか。
"How long will it take?" "About two weeks."「どの位時間がかかりますか」「約2週間です」
A computer is no more alive than a clock is.時計が生きていないのと同様、コンピューターもいきてはいない。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
They abandoned the plan.彼らはその計画を断念した。
You're a liar.嘘つけ。
Soldiers are used to danger.兵士たちは危険な事に慣れている。
Have you ever loved a man?これまでに男の人を愛したことがありますか。
I'm busy today, otherwise I would accept.今日は忙しくてね。そうでなければお受けしたいのですが。
Don't they take care of the dog?彼らは犬の世話をしないのですか。
It is needless to say health is above wealth.健康が富に勝るのは言うまでも無い事だ。
The house could accommodate two families.その家は二世帯の家族を収容できる。
Our friendship did not last.我々の友情は続かなかった。
School starts at 8:40.授業は8時40分から始まる。
I came to Japan to see Kyoto.私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
The older we get, the weaker our memory becomes.年をとればとるほど、記憶力はにぶるものだ。
She could not come on account of illness.彼女は病気のため来られなかった。
I had lost my purse, so I couldn't buy the cassette.私は財布をなくしてしまっていた、それでそのカセットが買えなかった。
My mother is angry.私の母は怒っています。
She passed away two days ago.彼女は2日前に亡くなった。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
One is Japanese and the other is Italian.1人は日本人で、もう1人はイタリア人です。
Who's your favorite super hero?あなたのお気に入りのスーパーヒーローは誰ですか。
Tom doesn't know how to tie his shoes.トムは靴ひもの結び方を知らない。
There used to be a big pine tree in front of my house.昔私の家の前には大きな松の木があった。
He belongs to the planning section.彼は企画部門に属している。
I ran and ran; otherwise I might have been late.私は走りに走った。でなければ遅れていたかもしれない。
My father's hair has become streaked with gray.父の髪は白髪交じりになった。
I like May the best of all the months.私はすべての月のうちで5月がもっとも好きだ。
You shouldn't wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
This hat will become her.この帽子は彼女に似合うだろう。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
Please fasten your seat belt.シートベルトをお締めください。
What is the name of that bird?この鳥を何と呼びますか。
It will not be long before he gets well.もうすぐ彼はよくなるだろう。
Can you account for all the money you spent?君が使ったお金全部を説明できますか。
I have taken everything into consideration.私はすべてを考慮に入れた。
He turned red with shame.彼は恥ずかしくて顔を赤らめた。
You're right in a sense.あなたのいうことはある意味で正しい。
Give up smoking if you want to live long.長生きをしたければ、煙草をやめなさい。
He is an ill-mannered man.彼は行儀の悪い男だ。
We were just talking about you when you called.君が電話をくれたとき丁度君の事を話していた。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
We should be headed for world peace.私たちは世界平和を目標に進むべきだ。
He has a hatred for his father.彼は父を憎悪している。
He and I are classmates.彼と私はクラスメートです。
He told me that he was very tired then.彼は私にその時大変疲れていたと言った。
I have no one to help me.私を助けてくれる人は誰もいない。
Let me do that.そのことなら私に任せておけ。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
So far as I am concerned there is no objection.私に関する限り異論はない。
We stood face to face.我々は向かい合って立っていた。
The hut kept the rain and dew out after a fashion.その小屋はどうにか雨露をしのげた。
My parents have made me what I am today.今の私があるのは両親のおかげだ。
She has good sense.彼女は話せる人だ。
She sang very well.彼女はたいへんうまく歌った。
I pricked up my ears.私は聞き耳を立てた。
The articles of incorporation have finally been completed for our Digital Groove Club.ついに我がデジタルグルーヴクラブの定款が完成しました。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことがありますか。
His infectious humor stimulated applause.彼のユーモアにつられて拍手喝采が起こった。
There were storms in that region of the country.その国のその地域ではよく嵐が発生した。
To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone.驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。
There was a new addition to his family.彼の家族が一人増えた。
No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that.ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
Tom's French is steadily getting better.トムのフランス語はぐんぐん上達している。
Practice makes perfect.練習は熟達の道。
You're too drunk to drive.運転するには酔い過ぎている。
Our flight was canceled.我々の便が運行中止となった。
This animal is very clever.この動物はとても賢い。
Your dress is very nice.君のドレスはとても素敵だ。
Where's the boss?社長はどこですか。
If you telephone her again, that'll be the last straw!今度また彼女に電話するというならこれっきりよ。
Water poured from the broken pipe.水が壊れたパイプからどっと流れ出した。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
I made five applications for jobs but got nothing.私は5つの職に申し込みをしたが、全部だめだった。
I invited my friends to dinner.私は友人達を夕食に招いた。
The great majority is for the project.大部分の人がその計画に賛成している。
I'm taking a walk in a park.公園を散歩しています。
Some people write books for money, others for pleasure.お金のために本を書く人もいれば、楽しみで書く人もいる。
Even the smallest child knows that kind a thing.どんなにちいさな子供でもそんなことはしっている。
I inquired at the school only to find there was no student by the name of Yamada.その学校に問い合わせたら、山田という生徒はいなかった。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
It may rain at any moment.いつ何時雨が降るかもしれない。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
My uncle gave me an hourglass.伯父から砂時計をもらった。
Keep the dog still while I examine him.診察する間、犬をおとなしくさせておいて下さい。
I really appreciate your kindness.お世話になりました。
He lost a lot of money in the stock investment.彼は株式投資で大金を失った。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
The high building deprived their house of sunlight.高層ビルのせいで、彼らの家は陽射しを奪われた。
The sun sets earlier in the winter.太陽は冬には早く沈む。
After all, he succeeded in passing the exam.ともあれ彼は試験に受かった。