Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
School begins the day after tomorrow.学校は明後日から始まります。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
I'm a stranger here.このあたりはよく知りません。
The cost of living has risen.物価が上がった。
Tom closed his eyes and went to sleep.トムは目を閉じ、眠りに落ちた。
Let me say a few words by way of apology.ちょっと言い訳させてください。
People believed her to be dead.人々は彼女が死んだものだと思った。
The girl wanted to tell him the truth, but she couldn't.少女は彼に本当のことを言いたかったのだが、言えなかった。
War bankrupted the nation's resources and manpower.戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。
I got up early so that I might be in time for the first train.私は始発電車に間に合うように早く起きた。
He had a gun on his person.私は拳銃を身につけていた。
He stood aloof from her.彼は彼女から離れていた。
Would you like to leave a message for him?彼への伝言をうけたまわりましょうか。
Settle the argument soon.言い争いを早く解決しなさい。
Who was this machine invented by?この機械は、誰によって発明されたのですか。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
She sews with a needle and thread.彼女は糸を通した糸で縫う。
The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
You must be Miss Kenny.あなたはケニーさんですね。
The weather varies from hour to hour.天気は刻々と変わる。
That theater has a foreign film festival every other month.あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
Hello, Chicago!シカゴのみなさん、こんばんは。
I spent Saturday afternoon watching entirely too much TV.私はその土曜日の午後をテレビを見てすごした。
Don't leave your baby crying.あなたの赤ちゃんを泣かせっぱなしにしておくな。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
The day will come when you will realize it.君がそれを実現する日が来るだろう。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
He is suffering from a cold.彼は風邪で参っている。
His job is driving a sight-seeing bus.彼の仕事は観光バスの運転手です。
Every week he goes fishing.毎週釣りに行く。
Your idea is similar to mine.あなたの考えは私のとよく似ている。
Boys have their own bikes these days.近頃では、少年たちは自分の自転車を持っている。
The audience laughed at the comedian's wit.聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
I don't know what to buy him for his birthday.彼の誕生日に何を買えばいいのかわからない。
Young people are eager to go abroad.若者は、外国に行きたがる。
We can see distant objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
I just flew in on business.私は仕事でさっきつきました。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
I bit the inside of my lip and got a canker sore.私は唇の中を噛んで口内炎ができた。
She prides herself of her swimming.彼女は水泳が自慢だ。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
Imagine that you have a wife.奥さんがいると仮定してごらん。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
The idea that air has weight was surprising to the child.空気に重さがある、という考えはその子にはびっくりするようなことだった。
Each man calls barbarism whatever is not his own practice.己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
Listen to me carefully with your book closed.あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。
They feared being overheard.彼らは立ち聞きされるのを恐れた。
He was elected mayor.彼は市長に選ばれた。
Maybe just a short one.じゃ少しだけ。
He has made up his mind to buy the car.彼はその車を買うことに決めた。
Heads I win, tails you lose.どっちに転んでも君の負けだよ。
I saw her enter the room.私は彼女がその部屋に入るのを見た。
To our surprise, he scoffed the lot.驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。
He was happy, poor as he was.彼は貧乏だったが幸せでした。
Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
That's too bad.気の毒ですね。
What's the new teacher like?新任の先生はどんな人ですか。
The tanker has only a small crew on board.タンカーには少数の乗組員しかいない。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
I'll ask Tom.トムにお願いしようかな。
He was as still as a statue.彼は彫像のようにじっとしていた。
She married without her parents' knowledge.彼女は両親に知らせないで結婚した。
When I met her the other day she asked of my parents.先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
He lives alone in his flat.彼はアパートに一人で住んでいます。
When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
Read the kind of books that teach you something.利益になるような本を読みなさい。
Please pick me up by car in front of the hotel.ホテルの前で私を車で拾ってください。
I intended to have been a doctor.私は医者になるつもりだったのに。
I'd like to reserve a single room on June 3.6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
I had my camera repaired at that shop.あの店でカメラを修理して貰った。
It is no wonder that he should say such a thing.彼がそんなことを言うのも無理はない。
He did the work by himself.彼はその仕事を自分でやった。
I don't know when Bob came to Japan.ボブがいつ来日したか分からない。
I want you to go to Osaka right away.すぐに大阪に行ってもらいたい。
Why don't you ask for a pay raise?賃上げを要求したらどうですか。
I never drink tea with lemon.私はレモンティーを決して飲まない。
He was lying down for a while.彼はしばらくの間横になっていた。
I like this skirt. May I try it on?この服がいいのですが、ためしに着てみてもいいですか。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
What is this the abbreviation for?何の略字ですか。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言って女性は男性よりも長く生きる。
Who are you looking for?誰かが探していますか?
In believing him to be an honest man, I was seriously in error.彼を正直者だと信じたのは大間違いだった。
I put the money in a three-year time deposit at the bank.私は金を銀行に3年定期預金に入れた。
"Don't cry," she said.「泣かないで」と彼女は言った。
Rugs absorb sound.敷物は音を吸収する。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
They are wanting in industry.彼らには勤勉さが欠けている。
Shall I cook dinner for you?夕食を作りましょうか。
You had better put out the fire before you go to bed.寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。
She loves her son dearly.彼女は息子を深く愛している。
She lives in this house by herself.彼女は一人でこの家に住んでいます。
He was quite weak in his childhood.子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。
This dictionary doesn't go very far.この辞書はあまり役にたたん。
Their son grew bigger.彼らの息子は大きくなりました。