Look out!
Handle with care. These sentences were provided by
the Tanaka Corpus
and may not all be 100% accurate
His story turned out to be false.
彼の話はうそであることがわかった。
I love the fatherland.
私は祖国を愛している。
He was made to do so.
彼はそうさせられました。
The teacher excused me from the examination.
先生は私の試験を免除してくれた。
I think that it's true.
それは本当だと思いますよ。
Set the table at once.
すぐにテーブルをセットしなさい。
Keep your hands off my stuff.
私のものに触れないで。
I regarded Tom as a friend.
私はトムを仲間だと考えた。
This offer is open for five days.
このオファーは5日間有効です。
I'll take care of it.
私がご馳走します。
He pulled my shirt.
彼は私のシャツを引っ張った。
This is how I solved the difficult problem.
こんなふうにして私はその難問を解いたのです。
That's my affair.
それは私の問題だ。
This bridge bears only ten tons.
この橋は重さ10トンしか支えられません。
Some are good at English, and others are good at mathematics.
英語が得意な人もいれば、数学が得意な人もいる。
Had he worked harder, he could have succeeded.
もしもっと頑張っていれば、彼は成功できただろうに。
Please go and see who it is.
誰だか見に行ってください。
We turned left at the corner and drove north.
我々は角を左に曲がって北へ進んだ。
He asked me what was the matter with me.
どうしたのですかと彼は私にいった。
Are you interested in buying an encyclopedia?
百科事典を買いたいという御関心はありますか。
He devoured his meal.
彼は食事をがつがつとった。
He wears his hair long.
彼は長髪だ。
Are you Chinese or Japanese?
あなたは中国人ですか、それとも日本人ですか。
They said their prayers for victory.
彼らは勝利のために祈りを捧げた。
Now that he has gone, we miss him very much.
彼がいってしまった今はとても寂しい。
It's late.
もう遅いわよ。
He is American.
彼はアメリカ人です。
He can be trusted.
彼は信頼できる。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.
競走馬は互角でトラックをまわった。
You cannot kill yourself by holding your breath.
息を詰めることにより自殺ができない。
He arranged that piano music for the violin.
彼はそのピアノ曲をバイオリン向きに編曲した。
He plays it smart!
彼もなかなか味なことをするじゃないか。
They are concerned with the project also.
彼らはその計画にも参加している。
One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns.
中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。
I wanted to show it to you.
君に見せてあげたかったよ。
Tom pretended not to understand French.
トムはフランス語が分からないふりをした。
She burst into tears to hear the news.
彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
Don't press your opinion on me.
自分の考えを僕に押しつけるな。
Here we explain about creating outlines of characters and paths.
ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。
I was agreeably surprised by the low prices.
値段が安いのはうれしい驚きだった。
Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
The rumor that she is getting married is going about the town.
彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
France is adjacent to Spain.
フランスはスペインに隣接する。
He turned to his friends for help.
彼は友達に助けを求めた。
The train makes 20 miles an hour.
その列車は時速20マイルで進む。
This proverb is worth remembering.
この諺は覚える価値がある。
John is good at chess.
ジョンはチェスが得意だ。
Delete his name from the list of the applicants.
応募者名簿から彼の名前を削除しなさい。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
It is no use reading such a book.
こんな本は読んでも無駄だ。
How long does it take to walk to the city hall?
市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
He came down with a cold and had to be away from work.
彼はかぜをひいて仕事を休まなければならなかった。
My grandma stooped down and picked up a needle and thread.
おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。
It gave me the creeps.
それは私をぞっとさせた。
Telephone booths are as scarce as hen's teeth around here.
このあたりは電話ボックスがとても少ない。
I feel inclined to agree with her.
彼女に賛成したい。
The teacher was worried by Tom's frequent absences from class.
先生はトムのたび重なる欠席を心配した。
Cookie's mother died of cancer.
クッキーの母親は癌で亡くなりました。
He is alive to his own interests.
彼は自分の利益には敏感だ。
Those who live in glass houses should not throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
It's great to have a family.
家族がいるってすばらしいです。
The number of women who becomes mothers is small.
母となる女性の数が少ない。
It's time to be going.
お暇する時間です。
The church congregation was moved by the fine sermon.
教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
Where is today's paper?
今日の新聞はどこ。
The group is made up of six members.
そのグループは6人のメンバーで成り立っている。
Knock when going to the bathroom, OK?
トイレに入る時はノックしてね。
He said so with humor.
彼はふざけた調子でそう言った。
Take some exercise every day for your health.
健康のために毎日何か運動をしなさい。
A minute has sixty seconds.
1分は60秒です。
Nobody seems to have paid attention to what he said.
誰も彼の言うことに注意を払わなかったように思える。
Please invite us out to dinner.
僕たちを外食に誘って下さい。
She used to address me as Tom.
彼女は私にトムと言って話しかける。
Alice wasn't listening to her sister.
アリスは姉のいうことを聞いてなかった。
Someone must have taken my umbrella by mistake.
誰かが間違って私のかさを持っていったに違いない。
They accomplished their mission.
彼らは使命を果たした。
The problem is that our car will not be available on that day.
困ったことに、その日は車の都合がつかないのです。
I have a round-trip ticket to Osaka.
私は大阪までの往復航空券を持っています。
He gave a short talk.
彼は短い演説をした。
They succeeded in catching the tiger alive.
彼らは首尾よくその虎を生け捕りにした。
She said good-by to me for good.
彼女は私にそれを最後にさよならを言った。
Don't exert yourself.
無理をしないように。
He is proud of never having been beaten in ping-pong.
彼はピンポンで1度も負けたことのないのを自慢している。
There's more wind today than yesterday.
今日は昨日より風がよく吹く。
I am sixteen years old.
私は16歳です。
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.
道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。
He sat surrounded by his children.
彼は自分の子供たちに囲まれて座った。
When will you bring back my umbrella?
あなたはいつ私のかさを返してくれるのですか。
I sneeze a lot.
よくくしゃみが出ます。
The children played outside until dark.
子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。
I wish this job was over.
この仕事が終わってくれたらいいんだ。
Actually, that's what I thought.
だと思った。
She speaks English better than any of her classmates.