Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

She is now an utter stranger to me.彼女は今では私には全くの他人です。
The police have hauled in a suspect for questioning.警察が容疑者を尋問するために連行していったよ。
I think it is my business to study hard.一生懸命に勉強するのが私の仕事だと思う。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
We headed for the mountain cottage.我々は小屋に向かって進んでいた。
We fail to grasp the meaning of the word.我々はその言葉の意味を理解できないでいる。
He had only one hundred yen with him.彼は百円しか持ち合わせていなかった。
She is extreme in her taste in clothes.彼女は洋服の好みが極端だ。
The fact remains that he is guilty.彼が有罪であるという事実は依然として残っている。
She glanced shyly at the young man.彼女はその若者を恥ずかしそうにちらりと見た。
Tom repeated his question.トムは質問を繰り返した。
I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
He came here before noon.彼は正午前にここに来た。
The end justifies the means.目的は手段を正当化する。
The door is opened by Jim.ドアはジムによって開けられます。
He is entirely ignorant of the world.彼はまったく世間知らずだ。
Your time is up.君のもち時間はもう終わりです。
To say is one thing, and to do is another.言う事とする事は別問題だ。
I heard that footprints of an abominable snowman were found in the Himalayan mountains.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
My mother is sick in bed.母は病気で寝ている。
He said, "Let's take a short rest."彼は少し休もうといった。
The golfer gave his caddy some medicine.ゴルファーはキャディーに薬を与えた。
The tape is rolling.テープが回っているよ。
John came running into the room.ジョンが部屋に駆け込んできた。
Having failed four times, he didn't try anymore.4回も失敗したので、彼はもうそれ以上やって見なかった。
The leaves on the trees have begun to change colors.木々の葉が紅葉し始めた。
The mail carrier delivers mail from door to door.郵便配達人は一軒づつ郵便を配る。
It will not be long before the winter vacation ends.やがて冬休みも終わるだろう。
I learned it by heart.暗記しました。
I slept comfortably last night.私は昨夜快く眠った。
We walked along a narrow path.私たちは狭い道を歩いていった。
Don't cross a bridge till you come to it.橋の所へこないうちに橋を渡るな。
Tom dyed his hair.トムは髪を染めた。
I feel like taking a rest.ちょっと休憩したい気分だ。
Did you forget anything?忘れ物ない?
You are still so young that you cannot get a driver's license.君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
The dog was chained to the post.犬は柱に鎖でつながれていた。
What are you talking about?君たちは何の話をしているのですか。
I feel like taking a bath now.私は今、風呂に入りたい気がする。
What does it contain?中に何が入ってますか。
This is the strongest dog that I have ever seen.これは私が今までに見たうちで一番強い犬だ。
I have heard say that she will get married before long.彼女がまもなく結婚するという噂を聞いた。
He is too wise not to see the reason.彼はその理屈がわからないほどばかではない。
Why do rabbits have long ears?ウサギはどうして耳が長いんですか?
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
You could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
She is thinking of suing as a last resort.彼女は最後の手段として裁判沙汰にすることを考えている。
Judging from the expression on her face, she was worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
Have you handed in your homework?もう宿題を提出しましたか。
It rains a lot in June in Japan.日本では6月に雨がたくさん降る。
A Japanese would not have said such a thing.日本人ならば、そんなことは言わなかっただろう。
Hey you, shut up!おい黙れ!
The tie goes with your jacket.そのネクタイは君の上着によく合っている。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのはいやです。
The thief ran away.泥棒が逃げた。
The mere thought of her son warmed her heart.息子のことを考えただけでも彼女の心は温まった。
I talked to friends.私は友達に話しかけた。
Tom is in the attic.トムは屋根裏部屋にいる。
We began with the soup.最初にスープを飲んだ。
Please help me cook.料理をするのを手伝ってよ。
I'm sorry to have kept you waiting so long.こんなに待たせてごめんなさい。
He was fighting regardless of his wound.彼はけがにかまわず戦っていた。
The new computer is ten times as fast as the old one.新しいコンピューターは旧型よりも10倍速い。
He cherished the memory of his dead wife.彼は死んだ妻の思い出を心にいだいていた。
My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain.母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。
She was barred from the club.彼女はそのクラブから締め出された。
We cannot exclude feeling from our experience.我々は経験から感情を閉め出すことはない。
Sunday is the last day of the week.日曜日は週の最後の日です。
He is proud of being a doctor.彼は医者であることを誇りにしている。
You had better take an umbrella.かさを持っていった方がいいよ。
How much would you charge to repair this stereo?このステレオの修理にいくらかかりますか。
The rain has lasted for the past two days.雨はこの2日間降り続いた。
Alphonse looked at the racing clouds, his eyes turned to the sky.アルフォンスが空を見上げたまま、速く流れる雲を見つめていた。
How are you going to carry it out?どうやって実行するつもりですか。
He ordered me to leave the room at once.彼は直ちにこの部屋を出て行けと命じた。
She felt like taking a walk.彼女は散歩したい気分だった。
Why are you so happy?なぜそんなにうれしがっているのか。
I have a poor appetite.食欲がありません。
Why do Muslims place such importance on burial?なぜ、ムスリムの人たちは、土葬にこだわるのか。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
If it had not been for his error, we would have won.彼のエラーがなかったなら我々は勝てたのだが。
She lives on a small pension.彼女はわずかな年金で暮らしている。
She acted as leader of our club.彼女はクラブの指導者をつとめた。
I read the book in the light of criticism.私は批評を参考にして本を読んだ。
You can't have lost your coat in the house.家の中でコートが無くなるはずはない。
He wants to participate in the contest.彼はその競技に参加したがっている。
That small star is the brightest.あの小さい星が一番明るい。
You can't get anything for nothing.タダほど高いものはない。
Though it is expensive, we'll go by air.費用はかかるが飛行機で行く。
You didn't need to buy this book.きみはその本を買わなくてもよかったのに。
I have a terrible pain.ひどい痛みがあるのです。
A friend to everybody is a friend to nobody.八方美人頼むに足らず。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
The rainy season has set in.梅雨に入ってしまったね。
I do not need money now.私は今お金はいらない。
Were they in the library yesterday?彼らは昨日図書館にいましたか。
He is quick to find fault with the student's penmanship.彼はその生徒の字の書き方のあらを探すがはやい。
All is quiet.あたりは静かだ。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
The tree casts a long shadow.その木は長い影を投げかける。