| I always keep three dictionaries at hand. | 私はいつも辞典を3冊手元に置いています。 | |
| We aim to please. | お客様にご満足いただけるように努力しております。 | |
| I seize the moment and turn it to my advantage. | 機会を捕らえてそれを有利に利用する。 | |
| I'll help. | お手伝いしますよ。 | |
| She pulled the blinds down. | 彼女はブラインドを降ろした。 | |
| Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. | 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 | |
| I forced him into complying with my wish. | 私は彼を無理強いして私の意向に従わせた。 | |
| My brother wants to study abroad. | 私の兄は外国で勉強したがっている。 | |
| I got to know Tom when I was a university student. | トムとは大学時代に知り合いました。 | |
| An old friend came to my house for a visit. | 級友は私の家を訪ねてくれた。 | |
| Make the best of one's lot with fatal resignation. | 腐れ縁と思ってあきらめる。 | |
| She had no intention to quarrel with him. | 彼女は彼とけんかをするつもりはなかった。 | |
| That child is only four, but he can already count to 100. | その子はまだ4歳だが、もう100まで数えられる。 | |
| She went to Italy to study music. | 彼女は音楽の勉強をするためにイタリアへ行った。 | |
| I have to talk with him about the new plan. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| He was completely cleared of the charge against him. | 青天白日の身となる。 | |
| What do they do with all their leisure time? | 彼らは余暇をどのように過ごすのだろうか。 | |
| My husband is out of work and looking for a job. | 夫は失業中で職を探しています。 | |
| He walked along the shore. | 彼は海岸沿いに歩いた。 | |
| I rejected the offer. | その申し出を断った。 | |
| Hunting is prohibited in this area. | この地域では狩猟は禁止されている。 | |
| I had intended to hand the document to him, but I forgot to. | 彼に書類を手渡すつもりであったが、忘れてしまった。 | |
| He did the work for himself. | 彼はその仕事を自分でやった。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | 少しの間そっとしてやったほうがいいですね。 | |
| Do you have any idea who we should single out for the position? | その位置に誰を選ぶか考えがありますか。 | |
| Miss Thomas teaches us history. | トマス先生は私達に歴史を教えている。 | |
| She was intent on her book. | 彼女は本に夢中になっていた。 | |
| Mary has failed again. After all she is still young. | メアリーはまた失敗した。なんといっても彼女はまだ若い。 | |
| How old he is! | 彼はなんと年をとったことか。 | |
| After several delays, the plane finally left. | 何度か遅れた後その飛行機はついに出発した。 | |
| So, where shall we begin? | さて、どこから手をつければいいのやら。 | |
| Since the bus was late, we had to wait in the rain a long time. | バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。 | |
| Their son grew bigger. | 彼らの息子は大きくなりました。 | |
| He listened to my opinion. | 彼は私の意見に従った。 | |
| He is eager for a chance to study abroad. | 彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。 | |
| I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her. | 彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。 | |
| Mayumi is a healthy person. She almost never gets sick. | 真由美さんは健康な人だ、ほとんど病気をしない。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。 | |
| You don't have to go there. | あなたはそこへ行く必要はない。 | |
| He has led a loose life. | 彼はだらしない生活をしてきた。 | |
| She was always practicing the piano. | 彼女はピアノを練習していた。 | |
| I often stumble over something as I am blind as a bat in the dark. | こんな暗闇では、目が見えなくて何度も何かにつまづく。 | |
| Tokyo is bustling with life. | 東京は活気にあふれている。 | |
| His train arrives at five this evening. | 彼の乗った列車は今夕5時につく。 | |
| Have you bought a watermelon? | すいか買った? | |
| The present perfect expresses the long span from past to present. | 現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。 | |
| The airplane skimmed the ground before it crashed. | 飛行機は墜落する前に地面すれすれに飛んだ。 | |
| This year again I found a number of dodgy goods so I'll introduce them all here. | 今年もいくつか怪しいグッズを見つけたので、それらをまとめて紹介しよう。 | |
| To say the least, he seems to be a bad person. | 控え目に言っても、彼は悪人のようさ。 | |
| Jesus' mother was there. | そこにイエスの母もいた。 | |
| The long voyage was a trial for us. | 長い船旅は私たちにとって試練であった。 | |
| I'm sticking to my original plan. | 私ははじめの計画だけに専念する。 | |
| There's almost no coffee left in the pot. | ポットにはほとんどコーヒーは残っていない。 | |
| He has always devoted himself to music. | 彼はいつも音楽に専念した。 | |
| I will devote myself to studying for entrance examinations. | 私は受験勉強に専念するつもりです。 | |
| I am a professor. | 私は大学教授です。 | |
| I'd like to have ketchup on the side. | ケチャップを別に持ってきてください。 | |
| Above all, scientific terms call for precise definitions. | とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。 | |
| She was the only one to survive the crash. | 彼女はその墜落事故の唯一の生存者であった。 | |
| Like it? | 気に入る? | |
| Women share everything. | 女たちは何でも共有している。 | |
| Tom showed me around the park. | トムは私に公園を案内してくれた。 | |
| You should not drink a lot of liquid. | 水分を控えてください。 | |
| I will meet him some other time. | 彼に会うのはこの次にしましょう。 | |
| I enjoyed your company. | あなたと御一緒で楽しかった。 | |
| Search me. | 私は知らない。 | |
| He earned as much money as possible. | 彼はできるだけたくさんのお金を稼いだ。 | |
| If you like dessert, you'll love Grandma's Kitchen! | デザートのお好きなかたもおばあちゃんの台所へどうぞ。 | |
| Could you put this coat somewhere? | このコートをどこかに置いてもらえませんか。 | |
| The soldiers were ordered to make an attack. | 兵士は進撃を命じられた。 | |
| He is not such a fool but he knows it. | それを知らないほど馬鹿ではない。 | |
| She served the family for twenty years. | 彼女はその家で20年間働いた。 | |
| I prefer going on foot to going by bus. | バスで行くよりも徒歩で行く方がよい。 | |
| He made a long stay in London. | 彼は長くロンドンに滞在した。 | |
| Bear in mind that Father is not as strong as he used to be. | お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。 | |
| Those prisoners were set free yesterday. | その囚人は昨日釈放された。 | |
| He flew into a rage. | 彼は、カッとなった。 | |
| I gave him what little money I had with me. | 僕は彼になけなしのお金を与えた。 | |
| It will not be long before the cherry blossoms come out. | まもなく桜の花が咲くだろう。 | |
| My work at school was well above average. | 私の学校の成績は平均をかなり上回っていた。 | |
| Everything that was asked for has now been sent. | 要求されたものは全て送りました。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは11歳の時から映画に出ている。 | |
| Mr Ito is a highly educated man. | 伊藤さんはたいへん学識のある人です。 | |
| She is very negligent in her dress. | 彼女は身なりをかまわない。 | |
| We came in sight of the sea. | 私達は海の見えるところへやって来た。 | |
| She said that he was handsome. | 彼女は彼をハンサムだといった。 | |
| I'm allergic to pollen. | 私は花粉アレルギーだ。 | |
| Linda's husband was two-timing her. | リンダの夫は彼女を裏切っていた。 | |
| I'll take back everything I said. | 僕が言ったことを取り消す。 | |
| Remember to answer his letter. | 彼の手紙に返事を出すことを忘れるな。 | |
| Tom's face is red. | トムの顔が赤い。 | |
| Don't talk. | 黙っていなさい。 | |
| There is no denying the fact. | そのことは否定できない。 | |
| Do you disobey me? | あなたは私の言うことに逆らう勇気があるのか。 | |
| You have a green book. | あなたは緑の本を持っています。 | |
| There are many old temples in Kyoto. | 京都には古いお寺がたくさんある。 | |
| I went to Canada when I was a child. | 子供の頃カナダへ行ったことがある。 | |
| I worked all night. | 徹夜で勉強した。 | |
| One drop of the poison is enough to kill 160 people. | 1滴の毒は160人を殺すのに十分である。 | |
| It's about a ten-minute drive from here. | ここから車で10分くらいです。 | |