| She has always been a popular actress. | 彼女は昔からずっと人気のある女優でした。 | |
| Tom often skips meals. | トムはよく食事を抜く。 | |
| What are some other nabemono? | なべ物にはほかにどんなものがありますか。 | |
| When he comes, I'll pay the money that I promised. | 彼がついたら約束の金をはらいます。 | |
| Would you please have a look at this document? | こちらの書類に目を通していただきたいのですが。 | |
| He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes. | 普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。 | |
| He seems to live in harmony with all his friends. | 彼はすべての友達と仲良くやってるようだ。 | |
| You may take whichever you like. | どれでも好きなのを取っていいよ。 | |
| If he fails, so what? | たとえ失敗してもかまうものか。 | |
| What does this news augur? | この報道は何の前兆だろうか。 | |
| The title of this play is "Othello". | この劇の題は「オセロ」です。 | |
| It is important for him to get the job. | 彼が職を得ることは重要なことだ。 | |
| Kate is very charming. | ケイトはとても元気です。 | |
| She took a walk with her father this morning. | 彼女は今朝お父さんと散歩した。 | |
| Jack exchanged the cow for the seeds. | ジャックは雌牛を種と交換した。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| I am playing football now. | 私は今フットボールをしています。 | |
| I'm a bit drunk. | 私は少し酔っている。 | |
| She must be angry. | 彼女は怒っているにちがいない。 | |
| I don't want to eat lunch now. | 私は今は昼食を食べたくない。 | |
| I'm going to take a bath first. | お風呂先に入るね。 | |
| I was happy to hear the news. | 私は知らせを聞いて喜んだ。 | |
| What gate do I board at? | どのゲートから乗ればよいのでしょうか。 | |
| Not knowing what to say, I kept silent. | なんと言ったらよいのかわからないので、私は黙っていた。 | |
| Mary is a mother. | メアリーは母親です。 | |
| I tried to warn her, but she wouldn't listen. | わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。 | |
| Certain artificial sweeteners are known to be carcinogens. | ある種の人工甘味料には発癌性があることが知られている。 | |
| Do you think I'm fat? | 私って太ってると思う? | |
| The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. | アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 | |
| I'm a member of the swimming club. | 私は水泳部の一員だ。 | |
| The question is whether he can do it or not. | 問題は彼にそれができるかどうかだ。 | |
| He is proud of being a British subject. | 彼は英国国民であることを誇りに思っている。 | |
| The ticket holds good for three days. | 切符は三日間有効だ。 | |
| I don't feel like going out right now. | 今は外出したくない気分だ。 | |
| Here is your dog. | ここに君の犬がいる。 | |
| There are a lot of tall trees in the park. | その公園にはたくさんの高い木がある。 | |
| He is a physicist. | 彼は物理学者だ。 | |
| He looked at all the beautiful things in my house. | 彼は私の家のすべて美しいものを見た。 | |
| She thought that he was wasting electricity. | 彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。 | |
| He finished the work at the expense of his health. | 彼は健康を犠牲にしてその仕事を終えた。 | |
| It took a lot of effort to carry the sofa upstairs. | ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。 | |
| They were able to identify him by his wrist watch. | 彼の身元は腕時計で確認できた。 | |
| The color of that tie does not match the suit. | あのネクタイの色はその服に合わない。 | |
| I am learning English with the idea of going to America. | 私はアメリカへ行くつもりで英語を勉強しているんです。 | |
| They look up to Mr Smith as a leader. | 彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。 | |
| The ship arrived at the port on schedule. | 船は予定通り港に到着した。 | |
| Advertising makes up about 7% of this company's expenses. | 広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。 | |
| A stitch in time saves nine. | 時を得た一針は九針の手間を省く。 | |
| Don't drink that. | それは飲まないでください。 | |
| People are protesting against nuclear weapons. | 人は核兵器に抗議している。 | |
| I wonder what we'll be doing this time next year. | 私達は来年のこの時期に、何をしているのでしょう。 | |
| Could I have a bus timetable? | バスの時刻表をいただけませんか。 | |
| My father is busy as a bee every day. | 私の父は毎日とても忙しい。 | |
| I will make a man of you. | おまえを一人前の男にしてやろう。 | |
| Some are called good talkers, and others good listeners. | 話し上手といわれる人もあれば、聞き上手といわれる人もいる。 | |
| Are you a believer? | あなたは信じている人ですか? | |
| That meat is chicken. | その肉は鶏の肉です。 | |
| He lost no time answering the letter. | 彼は直ちに手紙の返事を書いた。 | |
| Her father didn't allow her to go to movies alone. | 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 | |
| Blood pressure is important as a barometer of health. | 血圧は健康のバロメーターとして重要である。 | |
| His father is an impostor. | 彼の父は偽者です。 | |
| She was not provided for in his will. | 彼女は彼の遺言では何も考慮されなかった。 | |
| He is expected to go abroad next year. | 彼は来年は外国へ行く予定です。 | |
| The washing is still damp wet. | 洗濯物はまだ湿っている。 | |
| I smell something rotten. | 何か腐った臭いがします。 | |
| He is proficient in both Spanish and Italian. | 彼はフランス語、スペイン語ともに堪能だ。 | |
| What seems easy at first often turns out to be difficult. | 最初はやさしく思われるものが、実際は難しいことがよくある。 | |
| You'd better leave him to do as he likes. | 彼の好きなようにさせておいた方がいい。 | |
| However, I'm not good at speaking English. | しかし、私は英語を話すのが上手ではありません。 | |
| I barely escaped being hit by the truck. | もう少しでトラックにはねられるところだった。 | |
| A small town lies between the big cities. | 小さい町が大都市の間にある。 | |
| We flew the Atlantic in a few hours. | 私たちは太平洋を2、三時間は飛んだ。 | |
| Here is a letter for you. | はい、あなたあての手紙ですよ。 | |
| Prince Charles will be the next king of England. | チャールズ王子は次のイギリスの国王になるでしょう。 | |
| She thanked him for his helpful advice. | 彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。 | |
| I only figured on staying with this company a little while when I started, but before I knew it I'd become an old timer here. | 腰掛けのつもりだったのに、気がついたら私もこの会社で古株になってしまった。 | |
| A tanker is a ship carrying oil. | タンカーは石油を運ぶ船である。 | |
| The more one has, the more one wants. | 人はもてばもつほど欲しくなる。 | |
| I spilled coffee on your tablecloth. | テーブルクロスにコーヒーをこぼしてしまいました。 | |
| He assimilated what he was taught. | 彼は教えられたことを吸収した。 | |
| I have never been inside this classroom. | 私はまだこの教室に入ったことがない。 | |
| How do you account for his failure? | 彼の失敗をどう説明しますか。 | |
| Slow and steady wins the race. | 遅くとも着実なのが競争に勝つ。 | |
| My belief is that things will change for the better. | 事態は好転するだろうと私は信じている。 | |
| I'm sorry. I have another appointment. | すみません、先約があります。 | |
| Tom doesn't want dinner. | トムさんは晩御飯がいらなさそうです。 | |
| I don't have any cavities. | 虫歯は1本もありません。 | |
| Can you tell us about some of the natural features of that area? | その地方の自然の特色を教えてくれませんか。 | |
| With the approach of Christmas, business improved somewhat. | クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。 | |
| The music made the show. | 音楽でそのショーは当たった。 | |
| He thinks that life is like a voyage in a sense. | 人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。 | |
| The author's mode of expression is very concise. | その作家の表現方法はとても簡潔だ。 | |
| Take me with you. | 一緒に連れて行って下さい。 | |
| I have been studying English for three years. | 私は今まで3年間英語を勉強している。 | |
| I don't quite know how it happened. | それがどのようにして起きたのか、いま一つよく分からない。 | |
| Spare the rod and spoil the child. | 鞭を惜しむと子供は駄目になる。 | |
| That child dug a tunnel in the sandpit. | その子は砂場にトンネルを掘った。 | |
| His report was truthful. | 彼の報告は真実だった。 | |
| There is a traffic jam on the highway. | 高速道路が渋滞している。 | |
| She may well be said to think of everything in terms of money. | 彼女は何でも金銭の見地で考えると言われるのももっともだ。 | |