Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

I was a stranger in Boston.ボストンははじめてだった。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
It's difficult to evaluate his ability.彼の、能力を評価することは、難しい。
She is not only beautiful but also amiable.彼女は美人であるばかりか気立てもいい。
He that stays in the valley shall never get over the hill.井の中の蛙、大海を知らず。
It is not what a man has but what he is that is really important.本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
Please take off your shirt.シャツを脱いでください。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
His speech was intolerably dull.彼の演説は耐えられないほど退屈であった。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
I don't know what to do now.あたしは今何をしてよいかわからない。
We're playing music late at night. Are your neighbors OK with this?遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
They did it at great expense.彼らは多額の費用をかけてそれをした。
To tell the truth, I didn't solve this question.本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。
What was he up to?彼は何をやろうとしていたのか。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
What will happen if there's power failure now?今、停電があったらどうなるだろう。
The express train is an hour faster than the local.急行列車は各駅停車より一時間も早い。
Must I repaint the wall?壁はぬりかえなければなりませんか。
I have five here and as many again.ここに5個ともう5個持っています。
The cat arched its back.猫は背を弓なりに曲げた。
Why did her father go to Japan?何のために彼女のお父さんは日本へ行ったの。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
It's snowing.雪が降っている。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
Have you received the letter?その手紙を受け取りましたか。
That's a nice coat.いいコートだね。
Your advice has always been very helpful to me.あなたのアドバイスはいつも私の助けになりました。
I was moved to tears by the story.私はその話に感動して涙した。
His failure has nothing to do with me.彼の失敗は私には何の関係もない。
She looks bad-tempered, but she is kind at heart.彼女は気難しそうに見えるが、本当は優しい。
We're playing baseball after work today.今日仕事が終わったら、僕らみんなで野球するんだ。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題のために無駄に疲れた。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
These pillars support the stage.これらの柱が舞台をささえている。
I think his opinion is very important.彼の意見は大変重要だと思います。
The thought flashed through her mind that she was going to die.死にかけているのだとという思いがさっと彼女の頭をよぎった。
Did you enjoy yourself at the theater?芝居は面白かったですか。
He answered that he could swim well.彼はうまく泳げると答えた。
Bob seldom talks with Maria without making her angry.ボブはメリアと話すと、たいてい彼女を怒らせる。
Tom doesn't ever want to see Mary again.トムはメアリーに二度と会いたくないと思っている。
Many English words derive from Latin.多くの英単語はラテン語に由来する。
He came home in high spirits.彼は意気揚々と帰宅した。
We don't have much snow here even in the winter.当地では冬でもほとんど雪が降らない。
Mary has huge tits.メアリーは巨乳だ。
You cannot substitute money for health.お金は健康の代わりにはならない。
Faded jeans are still in fashion.色あせたジーンズは今でも流行っている。
He is devoid of humor.彼はユーモアがない。
Granting that favor is out of the question.君の依頼事は話にならない。
He stole the money from my safe.彼は私の金庫からその金を盗んだ。
The waves carried me off my feet.波に足をすくわれた。
Seicho Matumoto died in 1992.松本清張は1992年に亡くなった。
I am not in the least interested in such a thing.私はそんなことには少しも興味がありません。
Shall I call Ken back?ケンにあとでこちらから電話しましょうか。
You have to come with me.君は僕と一緒に行かなければならないよ。
I can not be tolerant of naughty children.私はいたずらな子供を大目に見る事ができない。
Apparently the iPod nano has good sound.iPod nano は音質がいいらしい。
I had him repair my watch.彼に時計を直してもらった。
Would you please wait for a few minutes?少しお待ちいただけますか。
He's three years older than she is.彼は彼女より三歳年上です。
They increased the territory of the empire.彼らは帝国の領土を広げた。
I am glad I was not born before tea.私はお茶がこの世に生まれる前に生まれなかったことがうれしい。
It seems that Mr Brooke is an honest man.ブルックさんは正直な人のようだ。
Honesty is a capital virtue.正直は最も大事な美徳だ。
How many times will you have to go to the dentist?何回くらい歯医者さんに診てもらいにいかなくてはいけないの?
It's a pity that he can't get married to her.彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
A man's body dies, but his soul is immortal.肉体は滅びるが霊魂は不滅である。
He prefers poetry to fiction.彼は小説よりも詩を好む。
How large is the population of Tokyo?東京の人口はどのくらいですか。
It is inevitable that some changes will take place.必ず変化が起こるだろう。
The concert will take place next spring.そのコンサートは来春催される。
It is safe to skate on this lake.この湖はスケートをしても安全だ。
What shall we do with this delinquent girl?この不良少女をどうしよう。
While sleeping, he snored loudly.彼は眠っている間大きないびきをかいていた。
Eat green fruit and ten to one you will get ill.熟していない果物を食べれば、まず間違いなく病気になりますよ。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
She bought a loaf of bread this morning.今朝、彼女はパンを1個買った。
He sometimes sleeps in.彼はときどき寝坊する。
He came here before school was over.彼は学校が終わる前にここに来た。
Japan is famous for its scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
Could you pass me the pepper, please?コショウを取ってもらえませんか。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Please come downstairs.階下へおりてらっしゃい。
And this is the judgment, that the light is come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.その裁きというのはこうである。光が世に来ているのに、人々は光よりやみを愛した。その行いが悪かったからである。
Can you do it in one day?君は1日でそれができますか。
Aluminium is a metal.アルミは金属です。
The tile which fell from the roof broke into pieces.屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。
It is not more than two miles to the village.村までせいぜい2マイルだ。
Her dream is to become a simultaneous interpreter.同時通訳が彼女の憧れだ。
Don't sit on that bench.あのベンチに座ってはいけません。
I hear you've done some pretty extreme stuff.かなりあくどい事をしてきたそうだな。
My bedroom is just above.私の寝室はすぐこの上です。
A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain.銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。
Why didn't you show up at the party last night?なぜ君は昨晩そのパーティーにこなかったのか。
Then the wild beasts start wanting to go crazy.それから野獣がクレイジーになりたがり始める。
I'm a twin.私は双子です。
Why do American parents praise their children?なぜアメリカ人の両親は自分の子供を誉めるのか。
If it were not for water, human life would be impossible.もし水が無ければ、人間は生存できないだろう。
Father gave up cigarettes.父はタバコを吸うのをやめた。