| Never have I read such an interesting story. | こんなにおもしろい話は読んだことがない。 | |
| Bring me a moist towel. | ぬれたタオルをちょうだい。 | |
| The province is rich in mineral resources. | この州には鉱物資源が豊富です。 | |
| You look as if you don't have a care in the world. | あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。 | |
| Where do you suppose you'll spend your vacation? | 休暇をどこで過ごそうと思っていますか。 | |
| He said nothing as to my request. | 彼は私の要請については何も言わなかった。 | |
| The company was in the red and went under. | 会社は赤字経営で倒産した。 | |
| He chucked me the apple. | 彼はりんごをぽいとなげてよこした。 | |
| I know little of the recent situation. | 僕は最近の情勢に疎い。 | |
| He lost a lot of money in the stock investment. | 彼は株式投資で大金を失った。 | |
| It is no use complaining about the weather. | 天気についてぐちをこぼしてもむだだ。 | |
| I'm afraid not. | 残念ながら、冗談ではないんです。 | |
| Never have I seen such a beautiful scene. | 今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| I found it something of a disappointment. | それにはかなりがっかりした。 | |
| What did you buy your boyfriend? | 彼氏に何を買ってあげたの? | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| As you treat me, so will I treat you. | あなたが私にするように私もあなたに対してすることにします。 | |
| He advised me not to believe what she says. | 彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。 | |
| You stood out in our circle. | われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。 | |
| Can you tell green from blue? | あなたは緑と青を見分けることができますか。 | |
| Alceste's family is eating with proper manners. | アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。 | |
| Do you mind if I turn on the radio? | ラジオをつけてもかまいませんか。 | |
| We got angry at his words. | 私たちは彼の言葉に腹を立てた。 | |
| I'm from Tokyo. | 私は東京出身です。 | |
| Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks. | 鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。 | |
| I go to school. | 学校行ってくるね。 | |
| He will do anything but murder. | 彼は殺人以外のことなら何でもするだろう。 | |
| "Watch out for the trap!" she screamed. | 「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。 | |
| She broke off her engagement in a fit of anger. | 彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| The bad weather frustrated our plans. | 悪天候のために私たちの計画はだめになった。 | |
| You know, I had a lot of fun. | あの時は本当に楽しかったよ。 | |
| I saw Bob and Mary while I was waiting for Kate. | ケイトを待っている間にボブとメアリーを見かけた。 | |
| I'm glad your book was received kindly by the press. | ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。 | |
| We are liable to go to the ball game tomorrow. | 我々は明日の野球の試合に行くだろう。 | |
| The hotel stands on a hill. | そのホテルは丘の上にある。 | |
| He is more clever than I am. | 彼は私より利口だ。 | |
| Christmas Day is December 25th. | クリスマスは12月25日です。 | |
| The meeting took place last week. | その会合は先週行われた。 | |
| There is a possibility that I may go to the United States next year. | 私は来年アメリカに行く可能性がある。 | |
| I don't care too much for hot food. | 私は辛い食物はあまり好きではない。 | |
| The game lacked excitement. | 大味な試合だった。 | |
| The teachers could not decide where to build the new schoolhouse. | 先生たちは、新しい校舎をどこに建てるべきか決定できなかった。 | |
| You may as well postpone your departure. | あなたは出発を延ばしたほうがよい。 | |
| He is quite satisfied with the result. | 彼はその結果にすっかり満足している。 | |
| First come, first served. | 先んすれば人を制す、早い者勝ち。 | |
| I would take this brown tie. | この茶色のネクタイをいただきたいのですが。 | |
| He defied me to dive off the cliff. | 彼は私に崖から飛び降りれるものなら飛び降りてみろと言った。 | |
| Few people can speak a foreign language perfectly. | 外国語を完璧に話せる人はほとんどいない。 | |
| He denies having said so. | 彼はそう言った覚えはないと言っている。 | |
| Some animals will not breed when kept in cages. | 檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。 | |
| Everybody had a good time. | 皆は楽しかった。 | |
| Seen from a distance, it looked like a human face. | 遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。 | |
| My leaving early made them feel sorry. | 私が早く去るので彼らは残念がった。 | |
| The train will arrive at ten o'clock. | その列車は10時に着く。 | |
| I don't think he is fit for the job. | 彼がその仕事に向いているとは思えない。 | |
| The entire nation was glad at the news. | 全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。 | |
| How are you? | ご機嫌いかがですか。 | |
| We found some dead fish in the river. | 私たちは川で死んだ魚を何匹か見つけました。 | |
| The Japanese government can't cope with the problem. | 日本政府は、その問題に対処することができない。 | |
| He was hanged for murder. | 彼は殺人の罪で絞首刑にされた。 | |
| He was critical of me. | あの人は私には口うるさかった。 | |
| His shoes are wearing thin. | 彼の靴は擦り減った。 | |
| Mary put her piano up for sale. | メアリーは自分のピアノを売りに出した。 | |
| She drinks a little wine at times. | 彼女は時折ワインを少し飲む。 | |
| They exulted in their unexpected success. | 彼らは意外な成功に狂喜した。 | |
| I've ended up in my present state from having indulged myself. | 惰性に身を任せているがために今のような現在があるんですね。 | |
| He left Japan never to come back. | 彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。 | |
| Nor was he ever known to curse unless against the government. | また彼は政府に対して以外には悪口を言う事もなかった。 | |
| I don't know why they are so steamed off at us. | 彼らがなぜ私達にそんなにそんなに腹を立てているのかわからない。 | |
| I'm in fair shape. | 私は体力がまあまああります。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京は本当に素晴らしかった。 | |
| May I have your room number? | 部屋番号をお願いします。 | |
| I met her by accident. | 私は偶然彼女に会った。 | |
| I didn't see either boy. | どちらの少年にも会わなかった。 | |
| Holy cow! | 何てこった。 | |
| He took over the business from his father. | 彼は父親の後を継いだ。 | |
| He met with a traffic accident and had a narrow escape from death. | 彼は交通事故にあったが、かろうじて死ななくてすんだ。 | |
| You don't need to go unless you want to. | 君が行きたくないのなら行く必要がない。 | |
| I ran after him with a pile of papers that he'd left behind. | 彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。 | |
| She prides herself on her talent. | 彼女は自分の才能を誇りにしている。 | |
| It's great that you got the promotion. | 昇進されてよかったですね。 | |
| Please write to me without fail. | きっと御手紙ください。 | |
| Where are you having lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| May I go to the movies tonight? | 今夜映画見に行ってもいい。 | |
| It may be true. | それは本当かもしれない。 | |
| Lucy is from America. | ルーシーはアメリカ出身だ。 | |
| Her time is drawing near. | 彼女の死期は近づいている。 | |
| We would move to a bigger house if we had more money. | もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。 | |
| The village people called the old woman Meta. | 村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。 | |
| Squirrels are quick of movement. | リスは動きがすばやい。 | |
| I get on well with him. | 彼とはうまくやっている。 | |
| He is polite to a fault. | 彼はばか丁寧だ。 | |
| Rumor of a riot was in the air. | 暴動の噂が広まっていた。 | |
| Who are you talking about? | 君は誰のことを言っているのか。 | |
| Anyway, if it just stops raining then we might be able to go out. | とにかく雨さえ止めば、出かけられるだろう。 | |
| I trust his executive ability. | 私は彼の実行的能力を信頼している。 | |
| He has his own car. | 彼は自分の車を持っている。 | |
| Such ability is native to him. | そういう能力は彼が生まれつき持っているものだ。 | |