| He ripped up all her letters and photos. | 彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。 | |
| Tom is a spineless coward. | トムは意気地なしだ。 | |
| Can I pay by credit card? | カードで支払えますか。 | |
| I was overtaken by that car. | 私はその車に追いついた。 | |
| I want to die laughing. | 笑って死にたいものだ。 | |
| We took turns driving the car. | 我々は交替で車を運転した。 | |
| Luck is against me. | 私はついていない。 | |
| Bring me a dry towel. | 乾いたタオルを持ってきて。 | |
| The wind still blows strongly. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| The body had burned beyond recognition. | 死体は見分けがつかないほど焼けていた。 | |
| They were badly off at that time. | 彼らはそのころ暮らし向きが悪かった。 | |
| The fruits are dried in the sun. | 果実は天日で乾燥させます。 | |
| She is seeking wealth. | 彼女は富を求めている。 | |
| Strictly speaking, the theory is not correct. | 厳密に言うと、その説は正しくない。 | |
| How about going to a sushi bar right now? | 今すぐ、すし屋さんに行くなんてどうですか。 | |
| I have an ache in my arm. | 腕が痛む。 | |
| His behavior is alien to the public. | 彼の行動は一般人にはなじまない。 | |
| Someone tapped me on the shoulder. | 誰かが私の肩をたたいた。 | |
| Who did you get that from? | それ誰にもらったの? | |
| What kind of sports do you do? | どんなスポーツをしますか。 | |
| In contrast to the dog, the cat has become domesticated only in recent times. | イヌとは対照的に、ネコはごく最近になって飼いならされたものである。 | |
| Will you please arrange for me to meet Mr. Doi? | 土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。 | |
| He's blond. | 彼は金髪だ。 | |
| I saw my old classmate last week. She's as boring as ever. | 私は先週、昔のクラスメートに会った。彼女は、相変わらず退屈なひとだった。 | |
| I have a mind to buy a new car. | 新しい車を買おうかと思っている。 | |
| You may as well call a cat a small tiger as call a tiger a big cat. | 虎を大きな猫というなら、同じように猫を小さな虎といってもよい。 | |
| I must use this bike. | 私はこのバイクを使わなければならない。 | |
| Then clean it really well. | それからすっきりきれいにしてくれ。 | |
| He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done. | 彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。 | |
| That tall boy saved the drowning child. | あの背の高い少年が溺れかかっている子どもを救った。 | |
| The story appears true. | その話は本当らしい。 | |
| It's easier said than done. | 言うは易く行うは難し。 | |
| In comparison to which she's been in a really good mood recently. | それに比べ最近彼女のお天気は良好。 | |
| He is very much interested in biology. | 彼は生物学に非常に関心をもっている。 | |
| The typhoon is gone. | 台風は去った。 | |
| What is the distance from here to the station? | ここから駅までの距離はどのくらいですか。 | |
| He's intelligent. | 彼は頭がいい。 | |
| This bridge was built two years ago. | この橋は二年前に建てられた。 | |
| This refill lasts half a year. | この替え芯は半年持つ。 | |
| He can do it well, and you can do it even better. | 彼はそれをうまくやれる、君ならなおさらだ。 | |
| Your meaning didn't come across clearly. | おっしゃる意味がピンときません。 | |
| He made a speech in plain English. | 彼は明白な英語で演説した。 | |
| It's a miracle he wasn't killed in the plane crash. | 彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。 | |
| My grandfather lived a long life. | 私の祖父は長生きした。 | |
| It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news. | 微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。 | |
| Hi! How are you? | やあ!元気? | |
| Is this your first visit? | 初診ですか。 | |
| How many eggs could you get yesterday? | 昨日、卵を何個手に入れることができましたか。 | |
| She was always pulling my leg when we worked together. | 彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。 | |
| We sometimes go for a drive. | 時々私たちはドライブに出かける。 | |
| I caught a cold. | 風邪ひいた。 | |
| If I should fail again, I would give up the plan. | もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。 | |
| The speaker illustrated the theory with examples. | 話し手は例を用いてその理論を説明した。 | |
| He likes that teacher. | 彼はその先生が好きです。 | |
| I have a large family. | 私の家族は大人数だ。 | |
| She cremated him against his wishes. | 彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。 | |
| The last time I read classical Japanese literature was in high school. | 私は高校以来、日本の古典文学を読んだことがありません。 | |
| He did it with great zeal. | 彼はとても熱心にそれをやった。 | |
| My uncle said that he jogs every morning. | おじは毎朝ジョギングしていると言った。 | |
| Don't touch that button! | ボタンに触れるな。 | |
| All living things on earth depend one another. | 地上のすべての生物は互いに依存し合っている。 | |
| I don't like math, much less physics. | 私は数学が好きではない。まして物理は好きではない。 | |
| Do you think he was only making believe that he was sick? | あなたは彼が仮病を使っていただけだと思いますか。 | |
| There was a sudden change in the weather. | 天候が急に変化した。 | |
| His opinion is quite just. | 彼の意見は全く正しい。 | |
| She gave him the money. | 彼女は彼にそのお金をあげました。 | |
| Please close the door. | ドアを閉めて下さい。 | |
| War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning. | 戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。 | |
| I had a good night's sleep. | ぐっすり寝ました。 | |
| A wise man profits from his mistakes. | 賢者は己の失策から学ぶ。 | |
| Any input would be appreciated! | どんなインプットでもいただければありがたいです。 | |
| “Thank you very much”, she said with a smile. | たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。 | |
| I like tennis. | テニスが好きです。 | |
| Even though Jack was tired, he was looking well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| Tom is one of the class' popular students. | トムはクラスの人気者だ。 | |
| She loves an old table made in England. | 彼女はイギリス製の古いテーブルを愛しています。 | |
| She traveled around the world last year. | 彼女は昨年世界一周旅行をした。 | |
| Don't figure on going abroad this summer. | 今年の夏は外国に行けるとは期待しない方がいい。 | |
| We must take his youth into account. | われわれは彼の若さを考慮しなければならない。 | |
| I was surprised at the news. | 私はそのニュースを聞いて驚いた。 | |
| The chance was fully taken advantage of. | その機会は十分に利用された。 | |
| The village lies 20 miles north of this town. | その村はこの町の北20マイルの所にある。 | |
| Christmas is fast approaching. | クリスマスが近づいてきた。 | |
| Tom awoke to find himself in a strange room. | トムは目をさましてみると、見知らぬ部屋にいた。 | |
| Since it was raining, Nancy hesitated to go out. | 激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。 | |
| Your sister is the most diligent of all my friends. | あなたの妹は友達の中で一番勤勉です。 | |
| She hung up without saying good-bye. | 彼女はさよならも言わずに電話を切った。 | |
| Please write down your name. | あなたの名前を書いて下さい。 | |
| He haunted the art galleries. | 彼はよく画廊に足を運んだ。 | |
| Why do cats' eyes shine in the dark? | 猫の目はなぜ暗闇で輝くのですか。 | |
| We're in no danger now. | 我々は今危険な状態にはない。 | |
| According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring. | この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。 | |
| We must do our job as best as we can. | 我々は最善を尽くしてその仕事をしなければならない。 | |
| After dinner, a movie announcement is made. | 夕食が終わると、映画のアナウンスがあります。 | |
| In him was life, and that life was the light of man. | このかたに命があった。この命は人の光であった。 | |
| I'm Alan Tate, Terry Tate's son. | 私はアランテイトです。テリーテイトの息子です。 | |
| My parents' generation went through the war. | 私の両親の世代は戦争を体験している。 | |
| His car is a new model. | 彼の車は最新式だ。 | |
| He is handsome and clever. | 彼はハンサムで頭もよい。 | |
| It is not that she has rejected our offer. | 彼女が我々の申し出を断ったというのではない。 | |