Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
It was early spring, so there weren't many customers.春先だから客もあまりいませんでした。
She's off with the flu.彼女風邪で休んでいますよ。
You have only to leave early to get a good seat.早く出かけさえすればよい席がとれる。
His efforts come to nothing.彼の努力は無駄におわった。
He read the book from cover to cover.彼は本を読み通した。
I took the wrong bus.バスを間違えてしまった。
When you are in trouble, you can count on me.困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
The word yes never escapes his lips.彼は口が裂けても「イエス」とは言わない。
It's hardly worthwhile worrying about him.彼のことはほとんど心配するほどのことは無い。
He will excuse me.彼は私を許してくれるだろう。
Every dog is entitled to one bite.どんな犬でも一度噛み付く権利がある。
He doesn't mix well.彼は人付き合いがよくない。
She was very ambitious for her children.彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
If you come this way by any chance, drop in to see me.もしかこの方面に来るようなことがあったらお寄りください。
What would you like for dessert, ice cream or fresh fruit?デザートは何にしますか。アイスクリームですか、新鮮な果物ですか。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国切手を収集することです。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
She has a thorough grasp of her work.彼女は自分の仕事を完全に理解している。
I'll expect you next week.来週おまちしております。
He advocated abolishing the death penalty.彼は死刑の廃止を主張した。
I got my wallet stolen in the train yesterday.昨日電車で財布を盗られた。
It will rain in the afternoon.午後雨が降るだろう。
She fed milk to the cat.彼女はその猫に牛乳をやった。
He says one thing and means another.あの人は口と腹が反対だ。
Tom is a very talented musician.トムは才能の高い楽士です。
The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town.その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。
It smelled really good.とてもいい匂いがした。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
I haven't smoked for ages.私は長いこと煙草を吸っていない。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
The women of France are beautiful.フランスの女性は美しい。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
I motioned for her to sit down.彼女に座るように手で合図した。
Do it now.今すぐそれをやりなさい。
This is excellent wine.これは上等なワインだ。
Mr. Smith spoke so quickly that I couldn't catch what he said.スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。
I met a friend whom I had not seen for three years.私は3年ぶりに友人に会った。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
What is the price?価格はいくらですか。
It is absolutely impossible.そんなことは絶対に不可能です。
This is the place where the battle of Hastings took place.ここが、ヘースティングズの戦いがあった所です。
Mr. and Mrs. Davis were invited to a Christmas party at a hotel one year.デイビス夫妻は、ある年のホテルのクリスマスパーティーに招待された。
Either Jim or I have to tell her about it.ジムか私のどちらかがそれを彼女に伝えなければならない。
It's really nice having you here, Isao.イサオ、あなたをお迎えできて本当にうれしいです。
He loves you as much as I do.私はあなたを愛しているが彼も同じくらいあなたを愛している。
I was miserable and unhappy.私はみじめで不幸だった。
He sees everything in terms of money.彼はすべてをお金の立場から見る。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
The other day I discovered a book written by my father.先日父によって書かれた本を発見した。
He clapped his friend on the shoulder.彼は友人の肩をぽんとたたいた。
Are you going by bus or car?バスで行きますか、車を利用しますか。
You must not run in the school buildings.校舎内では走ってはいけません。
Legends of vampires flourish in the Balkans.吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。
He got sick from overwork.彼は過労が原因で病気になった。
His constant insults aroused her anger.彼の絶え間ない侮辱が彼女の怒りを掻き立てた。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
This is the boy.これがその少年です。
Turn off the light.電気を消しなさい。
Faded jeans are still in fashion.色あせたジーンズは今でも流行っている。
If he'd known the truth, he'd have told me.もし彼がその事実を知っていたら、私に話してくれただろう。
In front of him was man.彼の前に1人の男がいた。
You have to be patient about your recovery.じっくりあせらずに治すことが大切です。
What's up, kiddo?ぼく、どうしたの?
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Unfair tariffs are imposed on foreign products.海外製品に不公平な関税が課せられている。
I sat up last night until two o'clock watching the Olympic Games on TV.昨夜はテレビでオリンピックを見て2時まで起きていた。
Mayuko came directly home.マユコはまっすぐ帰宅した。
He'll have to do without a gun.彼は銃なしでやっていかなければならないだろう。
It happened that I was out when you called yesterday.昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
The students are happy, but the teachers are not.生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。
Squirrels are storing up nuts against the winter.冬に備えてりすが木の実を蓄えている。
The absent are always in the wrong.いない者がいつも悪者になる。
Don't confuse opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
Here we are at the theater.さあ、劇場に着きましたよ。
I wonder why I'm so tired.なんでこんなに疲れてるんだろう。
Tears fall in my heart like the rain on the town.町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。
I caught him stealing the money.彼が金を盗んでいる現場を抑えた。
I want a friend.私は相手が欲しい。
You should have told me that you wanted me to come alone.一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。
We're friends from way back.私たちは昔からの友人です。
Jane took her dog for a walk.ジェーンは彼女の犬を散歩に連れて行った。
She stared at me.彼女は私をじっと見た。
In the absence of a better idea I had to choose this method.もっと良い考えがなかったので、私はこの方法をとらなければならなかった。
He got off at the next station.彼は次の駅で降りた。
I live in a small town.私は小さな町に住んでいる。
Who can best handle the problem?誰がその問題をうまく取り扱えるだろう。
Mr Suzuki teaches us English.鈴木先生は私たちに英語を教えてくれる。
Grandfather nodded toward me.祖父は私に向かってうなずいた。
Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall.ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。
It would be splendid if we could go there, wouldn't it?もし私たちがそこへ行けるのだったらすばらしいでしょうね。
When will the world come to an end?世界はいつ終わるのだろうか。
Strawberries are made into jam.イチゴは加工されてジャムになる。
There is little hope of my success.私は成功の望みが薄い。
May I try on this dress?このドレスを試着してもいいですか。
Yesterday she sat for the entrance examination.昨日彼女は入学試験を受けた。
Sorry, I wish you wouldn't.すみません、ご遠慮いただけますか。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"「それを乗り越えて、初めて少年は男にうんちゃらかんちゃらです」「何となくよさげな事を言おうってんなら、最後までちゃんと言えよ!」
They had a dent in the rear door.後ろのドアにへこみができた。