Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

I just echoed his opinion.私はただ彼の意見をそのまま言ったまでだ。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
I don't know for certain when he will come.私は彼がいつ来たかはっきりとは知らない。
I thought about going to my sister's.姉のところにいこうかと思ったんだけど。
It's impolite to stare at people.人をじっと見つめるのは無礼である。
He is qualified to be a lawyer.彼は弁護士の資格を持っている。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
Nothing's wrong with the engine, but my car won't move.エンジンはなんともないが車が動かない。
Do you like this color?この色、気に入りましたか。
I met your girlfriend.君の彼女に会ったよ。
She used to wash her hair before going to school.彼女は登校前によく髪を洗ったものだった。
Do you think that dress suits her?あなたはあの服が彼女に似合うと思いますか。
Only humans can laugh.笑うことのできるのは人間だけであります。
She is holding her baby in her arms.彼女は赤ちゃんをだいています。
Mr Tani and his wife were present at that party.谷雄がそのパーティーに出席していた。
He is no longer here.彼はもはやここにはいない。
He deposited his papers with his lawyer.彼は書類を弁護士に預けた。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.彼女にはよくあることだが、きょうの午後の会合に遅れた。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
The white building was destroyed by the earthquake.あの白い建物が地震でこわれた。
I'm going to see the sights of Paris next year.来年パリ見物をするつもりです。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.トムは噂を肯定も否定もしなかった。
His car was blue; hers was red.彼の車は青で、彼女のは赤だった。
The story brought tears to her eyes.その話は彼女の涙を誘った。
I've just finished lunch.ちょうど昼ご飯を食べ終わった。
I met a Mr Kimura at the party.木村さんという人にパーティーで会ったよ。
I was tired.私は疲れた。
She went to Chicago by bus.彼女はバスでシカゴへ行った。
The man wore a mask of a tiger.その男はトラの面をかぶっていた。
They are having breakfast at eight this week.彼らは今週は8時に朝食を食べている。
I had a notion to tell what I had seen.私の見たことを話そうかなとふと思った。
Whoever told you such a ridiculous story?一体全体誰があなたにそんなばかげた話をしたのですか。
We must finish everything before Tuesday morning.火曜の朝までにすべて終えなければならないのです。
I persuaded her after all and went to camp.私はとうとう彼女を説得してキャンプに行った。
I do not mind the cold, but I cannot stand the heat.寒さは平気だが暑さには耐えられない。
I question whether he'll come in time.彼が時間どおりに来るかどうかは私は怪しいと思う。
He has a new car and an old car.彼は新しい車と古い車を持っています。
She was the last woman that I expected to see at the party.そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。
This is a letter from my old teacher.これは昔の先生からの手紙です。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
He left the water running.彼は水を出しっぱなしにしておいた。
The world sometimes seems meaningless.ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。
Will you show me on this map, please?この地図で教えていただけますか。
Some of the apples in the box were rotten.箱の中にあるりんごの一部が腐っていました。
He is always speaking ill of his wife.彼はいつも奥さんの悪口を言っている。
What time will the bus pick us up?何時にバスは迎えに来るのですか。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
I heard the children singing together.私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。
This hotel has accommodations for 1000 guests.このホテルは千人を収容する設備がある。
I am bit weak at figures.ちょっと数字に弱いのです。
I'm not stupid enough to lend him money.私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。
She felt sympathy for the orphan and gave him some money.彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
Darwin wrote "the Origin of Species".ダーウィンは「種の起源」を書いた。
I think it strange that Alice should keep silence for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
A whisper ran through the crowd.群集の中にささやきが伝わった。
He is an able banker.彼は有能な銀行家である。
Table manners vary from one country to another.テーブルマナーは国によって異なる。
He reached for an English-Japanese dictionary on the desk.彼は机の上の英和辞典を取ろうと手を伸ばした。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
I make it a rule to take a walk for an hour in the morning.私は朝一時間散歩をすることにしている。
I was most impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
She was none the worse for drinking spirits.彼女は強い酒を飲んだが何ともなかった。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
Tom's savings will soon run out.もうすぐ、トムの貯金が底を突く。
Let me know if there is anything I can do.何か私にできることがありましたらお知らせ下さい。
He walked along the shore.彼は海岸沿いに歩いた。
What are you doing?何やってんだか。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
His face showed that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
The criminal came out of the house with arms raised.犯人は両手を上げて家から出てきた。
Please help me clean the house.私が家を掃除するのを手伝ってください。
That's really great!本当にすばらしいですね。
These days many old people live by themselves.最近1人暮らしの老人が多い。
Show me what you have in your left hand.左手に持っているものを見せろ。
Cotton absorbs water.綿は水を吸い込む。
I feel like a brand new person.とても気分がリフレッシュされる。
He meditated for two days before giving his answer.彼は解答する前に2日間熟考した。
They are in the same class.彼らは同じクラスです。
He holds a high position at the company.彼は会社で高い地位にあります。
It's almost six o'clock.だいたい6時です。
We cheerfully discussed the matter over a drink.私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。
I think I should do it for you.あなたのためにそれをすべきだと思うのです。
He is fortunate having such a good wife.あんな妻がいるなんて彼は幸せだ。
He is standing on the hill.彼は丘の上に立っている。
I can read them all.それら全部読むことができる。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
Smoking means suicide.喫煙は自殺を意味する。
A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
The mere sight of a dog made her afraid.犬を見ただけで彼女は怖がった。
The coat has worn well.その上着はよくもったね。
You must reap what you have sown.まいた種は自ら刈り取らなければならない。
Since Mary is a very nice girl, she's loved by everyone.メアリーはとてもよい子なので皆に愛されている。
She died on a cold night in December.彼女は12月のある寒い夜に亡くなった。
You're welcome.どういたしまして。
Many hands make light work.多くの人手は仕事を軽くする。
A long day has passed on.長い一日が過ぎた。
Pipe down, otherwise you will be hauled out.だまれ、さもないとほうり出されるぞ。
We were served French champagne, not to mention the usual cocktails.いつものカクテルは言うまでもなく、フランス製のシャンペンも出された。
What is your favorite sentence?あなたの一番好きな文は何ですか?