| She has a large mansion. | 彼女は大きな屋敷を持っている。 | |
| Don't judge a book by its cover. | 本を表紙で判断するな。 | |
| He may have missed the plane. | 彼は飛行機に乗り遅れたかもしれない。 | |
| I happened across an old friend in the street. | 私は道で古い友人と偶然出会った。 | |
| Do you really need to ask the question to know the answer? | その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。 | |
| I go to the hospital today. | 今日私は病院に行きます。 | |
| Petroleum priced coal out of the energy market in Japan. | 日本では石炭が石油との価格競争に負けてエネルギー市場を失った。 | |
| He passed for a learned man in our community. | 彼は私たちの社会の間では学者で通っている。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| She searched about for her lost boy. | 彼女は迷子になった男の子を探しまわった。 | |
| She was very nearly run over by a truck. | 彼女はすんでのところでトラックにひかれるところだった。 | |
| He has gone mad. | 彼は気が狂った。 | |
| He seems to be in good health. | 彼は健康そうだ。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書はすごく役に立つ。 | |
| This room has air conditioning. | この部屋にはエアコンがあります。 | |
| They made John chairman of the committee. | 彼らはジョンを委員長にした。 | |
| I didn't catch the meaning. | 意味がわからなかった。 | |
| I have been instructed to take you to the airport. | 私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。 | |
| At that time, my mother was younger than I am now. | そのころ母は今の私より若かった。 | |
| I doubt that Tom would ever consider selling his antique car. | トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。 | |
| She could not help worrying about her son. | 彼女は息子のことを心配せずにはいられなかった。 | |
| How do you plan to get home? | どうやって家に着くつもりですか。 | |
| The biologist concentrated on observing the phenomenon. | 生物学者はその現象の観察に集中した。 | |
| Is there a live band or a DJ in this club? | このクラブはライブバンドですか、DJですか。 | |
| What is this the abbreviation for? | 何の略字ですか。 | |
| He devoted much time to study. | 彼は多くの時間を勉強に費やした。 | |
| He went to the United States to study English. | 彼は英語を勉強するために、アメリカへ行った。 | |
| How many months pregnant are you? | 妊娠何か月ですか。 | |
| May I use your phone? | 電話を貸してもらえませんか。 | |
| I lead a busy life. | 多忙な生活を送る。 | |
| How fast he can run! | 彼はなんと速く走れるのでしょう。 | |
| I bought a weekly magazine. | 私は週刊誌を買いました。 | |
| He is anxious to know the result of the test. | 彼はしきりにそのテストの結果を知りたがっている。 | |
| The clock stopped. | 時計が止まった。 | |
| They first met on a summer afternoon. | 彼らはある夏の午後に初めて会った。 | |
| Do you know anything about Tom's childhood? | トムの子どもの頃について何か知っていますか。 | |
| Tom is having trouble coping with the fact that his son committed suicide. | トムは息子が自殺したという事実を受け入れられずにいる。 | |
| Ann sang a lullaby for her little sister. | アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。 | |
| Mary made a cake without her mother's knowledge. | メアリーは母に無断でケーキを作った。 | |
| These cancellations without notice are a real pain. | 無断キャンセルにはほとほと困っています。 | |
| This is a mistake. | これは間違いだ。 | |
| He is very particular about his food. | 彼は食べ物についてとても好みがうるさい。 | |
| This whisky is too strong. | このウイスキーは強すぎる。 | |
| They appointed Jim manager. | 彼らはジムを支配人に任命した。 | |
| These small rodents store up nuts in the winter. | この齧歯動物は冬に木の実を貯える。 | |
| As soon as he graduated, he went to work in his father's general store. | 学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。 | |
| I must have gained some weight. My jeans' button is really tight. | 少し太ったかな。ジーパンのボタンがきついよ。 | |
| I feel as if I've woken up from a nightmare. | 悪夢からさめたみたいだ。 | |
| Do you have some milk? | 牛乳を飲みますか。 | |
| Whether you like it or not, you must do it at once. | 好きであろうとなかろうと、君はすぐにそれをしなければならない。 | |
| I want more of the steak. | 僕はステーキをもっと欲しい。 | |
| Some people relax by reading. | 読書からくつろぎを得る人もいる。 | |
| Someone is at the front door. | だれかが玄関にきているよ。 | |
| She was, as many of us were, very shy in her childhood. | 彼女は子供のとき私たちの多くがそうであったようにとても恥ずかしがりやだった。 | |
| He gave me 10,000 yen. | 彼は私に1万円くれた。 | |
| Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn. | 美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。 | |
| On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air. | 暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| I can't decide unless you tell me your plan. | 君の考えを話してくれなければ決断できないよ。 | |
| Please turn off the gas. | ガスを止めてください。 | |
| I had to compromise on this point. | この店に関しては妥協せざるを得なかった。 | |
| Try to take account of everything before you make a decision. | 決定する前にすべてのことを考慮するようにしなさい。 | |
| Reserve a seat in advance. | 前もって席を予約しなさい。 | |
| I cannot put up with all that noise. | あの雑音には我慢できない。 | |
| He had the good fortune to find a good wife. | 彼は幸運にもよい奥さんを見つけた。 | |
| The records of our discussions are kept by the secretary. | われわれの討議は書記によって記録される。 | |
| He was educated at a public school. | 彼はパブリックスクールで教育された。 | |
| Do or die. | 死ぬ覚悟でやれ。 | |
| Could you please give the baby a bath? | 赤ちゃんをお風呂に入れてくれない。 | |
| I wanted to have had everything my own way. | 私は何でも自分のしたい放題にしたかったのに。 | |
| I carried on singing. | 僕は歌い続けた。 | |
| I took her home. | 私は彼女を家まで送った。 | |
| Jack of all trades and master of none. | 多芸は無芸。 | |
| He was the kind of kid who was always showing off to his classmates. | いつもクラスの友人のあいだで目立ちたがる子供だった。 | |
| Kim intends to be a diplomat in the future. | キムは将来外交官になるつもりである。 | |
| It's a long, long time since my girl's been gone. | それはかなり長い、あの娘が行ってしまってから。 | |
| I guessed right. | 思ったとおりだ。 | |
| After you have taken a rest, you must carry on your study. | あなたはひと休みしたら、勉強を続けねばなりません。 | |
| I have no idea how long it will take. | どれだけ時間がかかるか私にはわからない。 | |
| Sushi is OK, but I'd prefer Thai food. | お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。 | |
| A most horrible thing befell him. | 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 | |
| The computer's color is red. | そのコンピューターの色は赤い。 | |
| She always speaks in English. | 彼女はいつも英語で話します。 | |
| To each his own. | 十人十色。 | |
| He paid no attention to my warning. | 彼は私の警告に全く注意を払わなかった。 | |
| I'll give up smoking. | 禁煙するつもりだ。 | |
| Be patient please. It takes time. | 我慢してください。時間がかかります。 | |
| The child soon fell asleep in the bed. | 子供はすぐにベッドで寝入ってしまった。 | |
| I will see him at the first opportunity. | 機会があり次第、彼に会うつもりだ。 | |
| Your help will save us a lot of work. | あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。 | |
| Change your clothes. | 服を着替えなさい。 | |
| Come round the corner for coffee. | ちょっとそこまでコーヒーを飲みに行く。 | |
| Would you put on the air conditioning? | クーラーを入れていただけますか。 | |
| The manager controls his men at will. | 経営者は彼の部下を意のままに支配している。 | |
| Have a nice vacation. | 楽しい休暇をね。 | |
| He seems disappointed in his son. | 彼は息子に失望しているようだ。 | |
| See you tonight, then. Cheers! | では今晩またね、さようなら。 | |
| Elizabeth is independent of her parents. | エリザベスは両親から独立している。 | |
| The hotel stands on a hill. | そのホテルは丘の上にある。 | |
| The solution he proposed was completely out of the question. | 彼の提案した解決法は問題にならなかった。 | |