Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

Oceans do not so much divide the world as unite it.海は世界を分けるのではなく、むしろ結びつけるものです。
I know that Mike likes basketball.私はマイクがバスケットボールが好きなことを知っている。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
I feel sorry for her.彼女に対してすまない気がします。
The actress is very popular with ladies.その女優は婦人にたいへん人気がある。
Which of your parents do you take after in character?君の性格はどちらの親に似ているの。
He likes not only baseball but football as well.彼は野球だけではなくフットボールも好きだ。
Liar today, thief tomorrow.嘘つきは泥棒の始まり。
He trod on my foot on purpose in the train.彼は電車の中で、態と私の足を踏みました。
My brother became a cook.私の兄はコックになった。
I would rather live alone in the country.私はむしろ田舎に一人で住みたい。
She tried to swim.彼女は泳いでみようとした。
He acts his age.彼は年相応の行動をする。
With winter coming on, the mountains will soon be covered with snow.冬が近づいてきたので、山々はまもなく雪に覆われるだろう。
Bill will return next week.ビルは来週帰って来ます。
Mathematics is a difficult subject.数学は難しい科目だ。
When I was fifteen, I got a room of my own.15歳の時、私は自分の部屋を持った。
They have all been through wind tests.どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal.今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。
They set up their backs against the claim.その要求に対して怒った。
Please tell me the truth.私に真実を話して下さい。
I named the kitten Tama.私はその猫に「たま」と名づけた。
There are 35 students in this class.このクラスには35人の生徒がいる。
I'm sorry I have a previous appointment.残念ですが、私には先約があります。
Housewives have a hundred things to do.主婦にはすることが山ほどある。
As far as I am concerned I can leave today.私に関する限り、今日出発できます。
No one believed me at first.最初は誰も私の言うことを信じなかった。
You must take into account the fact that he is too young.あなたは彼が若すぎるという事実を考慮に入れなければならない。
I'll just go for a walk to clear my head.散歩して頭をすっきりさせてくるよ。
It's been a while since we last met.久しぶりです。
How about Thai food?タイ料理なんか、いかがですか。
I want to show you something in my office.事務所であなたに見せたいものがある。
My friends were so boozed up that I had to drive them home.僕の友達はひどく酔っていたので、家まで車で送るはめになったんだ。
She was kind enough to lend me large sum of money.彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。
She takes care of my children.彼女は私たちの世話をしてくれる。
Sooner or later, the hostages will be released.遅かれ早かれ捕虜達は釈放されるだろう。
It was a great shock to me.それは僕には大変なショックだった。
This time it does not fail.今度は失敗しません。
This right must be protected at all costs.この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
Her long hair was completely wet.長い髪の毛は完全に濡れていた。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
If you don't get your act together you won't graduate from high school.しっかりしないと高校を卒業できないぞ。
You cannot be too careful of your health.どんなに健康に注意してもしすぎることはない。
We have to use every means to persuade him.私たちはなんとしてでも彼を説得しなければならない。
Some people would question the truth of such rumors.そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
He made fun of me in public.人前で笑い者にされた。
We are apt to waste time.私たちは時間を浪費しがちである。
He is the president in name only.彼は名ばかりの会長だ。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女は大変はらをたてたので、自制心を失った。
I think that Yumi is sick.私は由美は病気だと思う。
The number of visitors to Singapore has increased year by year.シンガポールを訪れる人の数は年々増加している。
I don't know both of the sisters.私は姉妹の両方を知っているわけではない。
I would like to have a word with you.あなたと少し個人的に話をする必要がある。
The crowd obstructed the passage.群集が通行を妨げた。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りにしている。
Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?!ちくしょう、どこの馬鹿野郎がこんな真夜中に電話してきやがるんだ。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
What was that noise?あの音は何だったのか。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
That should be pleasing to anyone.だれにでも気に入ってもらえますよ。
I'm a teacher.私は教師です。
The success resulted from your efforts.君が努力したから、うまく言ったのだ。
The king will appear in person tomorrow evening.王様は明日の晩自らお出ましになる。
He entered my room.彼は私の部屋に入った。
I was asked a question in my turn.今度は私の方が質問された。
I'll think it over.考え直してみるわ。
No, not how many toys, how many keys?いいえ、おもちゃがいくつあるかじゃなくて、鍵がいくつあるかなのよ。
She seems to have slept badly last night.彼女は昨晩、あまり眠れなかったようです。
Our team won in the intercollegiate tournament.わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。
She is used to staying up all night.彼女は徹夜するのに慣れている。
Men are stronger than women.男性は女性よりも筋力がある。
Mother carved us the chicken.母はその鶏肉を私たちに切って分けてくれた。
You must keep quiet.静かにしていなければいけません。
The burglar burst into his house.強盗が彼の家に乱入した。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
There lived a pretty girl in the village.その村にかわいい少女が住んでいた。
As soon as their meeting was over, they set to work.打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
You must be at the station by 5 o'clock.君は5時までに駅に着かねばならない。
He acts very shy in her presence.彼は彼女のいる前ではとても恥ずかしそうにする。
Listen to me carefully, and you will understand what I really mean.私の言うことをよく聞けば、私の真意がよくわかるでしょう。
Give me a rain-check.別の機会に誘ってね。
She sleeps with two pillows.彼女は枕を二つ使っている。
She laughed at the sight of his hat.彼女は彼の帽子を見て笑った。
The scolding I gave to the other children doesn't apply to you.私が他の子供たちに言った小言はお前には当てはまらないよ。
How did you come by such a big sum of money?あなたはそんな大金をどうやって手に入れたのですか。
The sun was blazing overhead.太陽は頭上でぎらぎら輝いていた。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
It was not until yesterday that I knew it.私は昨日になって初めてそれを知った。
He hid his friend from the police.彼は友人を警察からかくまった。
There is an athletic meet soon.もうすぐ運動会があります。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
I have met her before.前にかのじょにあったことがあります。
He believes that I can do things that I've never even thought of doing.彼は私が考えもつかなかったことをやれると信じている。
My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's.女房は店員さんより一回り小さい手だ。
The doctor released him from his pain.医者は彼の苦痛を除いてやった。
There is no time for explanation.説明している暇はない。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
To my great delight, he won the first prize.私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
Having a telephone helped her find more clients.電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。