| Our experiment has revealed that his report was unreliable. | 我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。 | |
| How did your interview go? | 面接はどうでしたか。 Mensetsu wa dōdeshita ka | |
| Suddenly, the door opened and her father entered. | 突然、ドアが開いて少女の父親が入ってきた。 | |
| Give it up. | 諦めてしまえ。 | |
| He wrote the Chinese poem in bold strokes. | 彼はその漢詩を肉太に書いた。 | |
| We named the dog Pochi. | 私たちは犬をポチと名づけた。 | |
| The sun sank below the horizon before I knew it. | 陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。 | |
| By the time she gets there, she will be happy again. | そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。 | |
| I sincerely hope for his happiness. | 私は彼の幸福を心から願っています。 | |
| I was almost run over by a car. | 危うく車にひかれそうになった。 | |
| He dumped the papers back into the drawer. | 彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。 | |
| This road is full of sharp turns. | この道路は急な曲がり角が多い。 | |
| She completed the trip in less than 20 hours. | この女性は、その往復を20時間以内で終えた。 | |
| This book is not as large that one. | この本はあの本ほど大きくない。 | |
| He is a man of vision. | 彼は洞察力のある人だ。 | |
| They carried on talking even after the teacher came in. | 先生が入った後でも彼ら話しつづけた。 | |
| Will anybody be at the station to meet me? | 誰か駅で私を待っているでしょうか? | |
| The class was divided into four groups. | そのクラスは4つのグループに分けられた。 | |
| Finally, we found a point of compromise. | やっと妥協点を見出した。 | |
| I took a swing at him. | 彼に一矢を報いてやった。 | |
| Society is an insane asylum run by the inmates. | 社会は患者によって運営されている精神病院です。 | |
| My father is engaged in foreign trade. | 僕の父は海外貿易の仕事をしている。 | |
| He brought me coffee, when I had asked for tea. | 紅茶を頼んだのにコーヒーが来た。 | |
| I have a credit card. | クレジットカードを持っています。 | |
| France can't be matched for good wine. | 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 | |
| If you want a pen, I will lend you one. | ペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| There were enough seats for all of us. | 私たち全員が座るのに十分な席があった。 | |
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| A map is available upon request. | ご要望により地図を送ります。 | |
| He is heart and soul a Democrat. | 彼はまったくの民主党員だ。 | |
| Hardworking people succeed in life. | 勤勉な人は人生で成功する。 | |
| Please deposit the money in a bank. | 銀行にそのお金を預けてください。 | |
| I was kept waiting for an eternity. | 長い長い間私は待たされた。 | |
| She has no chances of coming in contact with foreigners. | 彼女は外国人と接触する機会がない。 | |
| It is abhorrent to me. | それは私は大嫌いだ。 | |
| My wife loves fish hors d'oeuvre, so it's easier for me to get a kitchen pass for my fishing. | 妻は魚のオードブルが好きだからね、釣りに出掛けるときはお許しが出やすいんだよね。 | |
| I cannot forget his kindness. | 私は彼の数々の親切が忘れられない。 | |
| She doesn't drink enough breast milk. | 充分母乳を飲んでくれません。 | |
| I don't know what you mean. | 何が言いたいのか分からないなあ。 | |
| That is the house where I have lived for a long time. | あれが私が長い間住んでいる家です。 | |
| I've already finished reading this book. | 私は既にこの本を読み終えました。 | |
| Finally, he achieved his goal. | ついに彼は目的を達成した。 | |
| One mouse is running around in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| Do you believe his statement that he is innocent? | 無実だという彼の申し立てを信じますか。 | |
| It has been raining for two days. | 2日間、雨が降り続いている。 | |
| He acted as chairman. | 彼は議長を務めた。 | |
| The soldier lay dying. | その兵士は死にかかっていた。 | |
| How long do you think it will take to go to the airport? | 空港までどのくらいかかると思いますか。 | |
| A refrigerator keeps meat fresh. | 冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。 | |
| Please tell me about you and your family. | あなたやあなたの家族について話して下さい。 | |
| How about the one which starts two hours later? | 2時間後の便ではいかがでしょうか。 | |
| I want to climb Mt. Fuji. | 私は富士山に登りたい。 | |
| She ate just as much meat as her father. | 彼女はお父さんとちょうど同じだけの肉を食べた。 | |
| I am tied to my desk and chair. | 机と椅子にへばりついています。 | |
| Well, what shall we do? | さて、何しようか? | |
| He repeated his question. | 彼は質問を繰り返しました。 | |
| He sighed with regret. | 彼は後悔のため息をついた。 | |
| This song always reminds me of my childhood. | この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。 | |
| According to Tom, Jane got married last month. | トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。 | |
| The gun went off by accident. | その銃は暴発した。 | |
| I like English the best of all the subjects. | 私は全ての教科の中で一番英語が好きです。 | |
| He likes coffee without sugar. | 彼は砂糖を入れないコーヒーが好きだ。 | |
| Please, tell me. | どうぞ、私に話して下さい。 | |
| Many Americans are interested in jazz. | 多くのアメリカ人がジャズに興味を持っている。 | |
| You can easily identify him because he is very tall. | 彼は背が高いからすぐに見分けられるでしょう。 | |
| Every pupil is supposed to know the school regulations. | 生徒はみんな校則を知っていることになっている。 | |
| Do you like sushi? | 寿司は好きですか。 | |
| Don't apologize. | 謝る必要はない。 | |
| Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. | 大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。 | |
| The plane is now operational. | その飛行機はいつでも使えます。 | |
| The chairperson has been associated with the organization for ten years. | 議長はその団体に10年間加入しています。 | |
| I've never seen him in jeans. | 彼がジーンズをはいているのを見たことがない。 | |
| This hotel can accommodate 700 guests. | このホテルのベッド数は700である。 | |
| No one informed me of his failure. | あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。 | |
| Are you students at this school? | 君たちはこの学校の学生ですか。 | |
| I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately. | 顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。 | |
| The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass. | その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。 | |
| Being exhausted, she was soon fast asleep. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| How high can you jump? | 君はどのくらい高く跳べますか。 | |
| I am in poor state of health. | 私は体調が悪い。 | |
| But all in all, things have gone well. | しかし、全体としては万事うまくいった。 | |
| I cannot put up with all that noise. | 私は、そういった音はすべて我慢できない。 | |
| A good Jack makes a good Jill. | 女は夫次第でよくなるもの。 | |
| Seen from a distance, this mountain looks like Mt. Fuji. | 遠くから見ると、この山は富士山に似ている。 | |
| They want to become rich. | 彼らは金持ちになりたがっている。 | |
| He wears thick glasses. | 彼は厚い眼鏡をかけている。 | |
| He had barely enough to eat. | 彼はやっと食べられるだけのものしか持っていなかった。 | |
| He's dead? | 死んでるって? | |
| I'm glad to hear that. | それは良かったですね。 | |
| You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake. | 君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。 | |
| We beat the man up. | 私たちはその男を叩きのめした。 | |
| We can not carry on conversation in such a noisy room. | こんな騒がしい部屋では話が続けられない。 | |
| He is able to speak five languages. | 彼は5ヶ国語を話すことができる。 | |
| Your health is more important. | 健康のほうがもっと大事でしょう。 | |
| She is always busy. | 彼女はいつも忙しい。 | |
| I have been here for a week. | 私は1週間ここにいる。 | |
| Last night, he studied all night long. | 彼は昨日は一晩中勉強しました。 | |
| This dictionary is of great use to me. | この辞書は私にたいへん役に立つ。 | |
| His office is very close to mine. | 彼の会社は私の会社のつい目と鼻の先にある。 | |
| The police dug out some facts about the matter. | 警察は、その事件に関する事実を探り出した。 | |