Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

Mr Smith lived in Kyoto three years ago.スミスさんは3年前京都に住んでいた。
She is a typist.彼女はタイピストです。
I've been trying to cut down on caffeine.カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
Carrying out the plan was easy.その計画を実行するのは容易だった。
He attributes his success to hard work.彼は一生懸命に勉強したから成功したと言っている。
She shed tears.彼女は涙を流した。
She easily takes offence at trifles.彼女はつまらない事ですぐ気分を害する。
You are prohibited from smoking here.ここでは喫煙は禁じられている。
My father and my older brother work in this factory.父と兄がこの工場で働いている。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
I don't like her.私は彼女を好きではない。
Let's leave it up to him.彼に任せよう。
That American professor knows a good deal about Kyoto.そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
She took off the lid of the box.彼女は箱のふたを開けた。
Why did he quit his job?どうして彼は仕事を辞めたの?
How often did you visit Kyoto?あなたは何回京都を訪れましたか。
I keep a daily record of the temperature.私は温度を毎日記録している。
I like her sister very much.彼女の妹はとても好き。
She doesn't eat cake because she doesn't want to put on any more weight.もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。
Today, I was done with my homework early.今日は早く宿題を終えました。
This is the tallest tree I have ever seen.これは私が見たうちでいちばん高い木だ。
This company was established in 1930.当社は1930年に創立されました。
I have climbed Mt. Fuji before.私は以前富士山に登ったことがある。
The building fell down suddenly.その建物は突然崩れ落ちた。
He made good progress in handling this machine.彼はこの機械の操作が大変進歩する。
He came several times.彼は数回来ました。
She was heard to sing to the piano.彼女がピアノに合わせて歌うのが聞こえた。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
I am sorry to learn you called at my home yesterday while I was out.昨日おいで下さったそうですが、あいにく不在で失礼しました。
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
They met at the estate of the shogun's retainer to play a game of cards.旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
The old woman extended a loving hand to the children.老婦人は子供たちにやさしく手を述べた。
A mouse went for a walk on the table.ネズミがテーブルの上を散歩に行った。
John writes a letter to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
Do you love me?あなたは私を愛しているのですか。
I'll call them tomorrow when I come back.明日帰ったら電話します。
Do you really want to put your life in her hands?君の命を彼女に委ねていいのか。
I sometimes watch TV.私は時々テレビを見る。
He is fond of swimming.彼は泳ぐのが好きです。
You were going to the school.私は学校に行ってきました。
He congratulates himself on his foresight.彼は彼の洞察力を得意に思っている。
Running is good exercise.走る事はよい運動だ。
The man who stepped out was frowning.出てきた男は眉をひそめていた。
Do you often travel abroad?よく外国へ行かれますか?
His answer is to the point.彼の答えは的確だ。
Orange juice, and two eggs over easy.オレンジジュースと卵2個をオーバー・イージーでお願いする。
Is it for here?こちらで召し上がりますか。
Boil the soup down until it becomes thick.スープがとろっとするまで煮つめてください。
We must think about friends.我々は友人のことを考えねばなりません。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
I am in charge of this.これは、私の担当だ。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
You shouldn't drink so much coffee late at night.夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
Do you speak English?英語をはなされますか。
Tom asked Mary where the dog was.トムはメアリーに犬がどこにいるのか尋ねた。
He looks like his father.彼はお父さんに似ています。
He is acting like Nelson tonight.彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。
Cool down and think it over again.冷静に考えて見ろよ!
Seeing that he has not come, he may be on a trip.彼が来ないのを見ると、彼は旅行中かもしれない。
Have you done with the paper?もう新聞を読み終わりましたか。
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
The man groaned in pain.その男は苦痛でうめいた。
I have sailed up the Thames once.テムズ川をさかのぼったことが一度ある。
I couldn't get it.手に入らなかった。
This food smells rotten.この食べ物は腐った匂いがする。
Your plan is sure to succeed.あなたの計画はきっと成功します。
He didn't speak to me at all.彼は全然私にものを言わなかった。
I'll make sure of it.そのことは、確かめておきましょう。
Will you please go there?そこへ行っていただけませんか。
Should it rain, we wouldn't have a pleasant trip.万一雨が降ったら旅は楽しくないだろう。
If you like, I will teach you to play chess.よろしかったら、チェスのやり方をお教えしますよ。
With a little more effort, he would have succeeded.もう少し努力していれば、彼は成功しただろう。
British English differs from American English in many ways.イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
Can't we all just get along?私達みんなどうにかやっていけない?
The Bible has it written like this.聖書にこう書いてある。
My grandfather is a carpenter.私のおじいちゃんは大工です。
I woke up with a crick in my neck.首を寝違えました。
It is out of the question to digest his theory.彼の理論を理解することは問題外だ。
Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。
That boy watches over the sheep.その男の子は羊の番をします。
I hope he will come up with a new and good idea.私は彼が新しいよい考えを思いつくと思う。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
You should be more discreet in expressing yourself in public.人前で意見を述べるときはもっと慎重であるべきだ。
For one thing, he thinks she is stupid, for another, he doesn't like her.一つには彼は彼女を愚かだと思っているし、また一つには彼女がきらいだ。
Any flower will do as long as it's red.赤くさえあれば、どんな花でも結構です。
God is our strength.神は我々の力の支えです。
Is that it?図星ですか?
He is fond of fishing.彼は釣りが好きだ。
Are you fond of listening to the radio?あなたはラジオを聞くのが好きですか。
Needless to say, I've come here to help you.言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。
Watch out for thieves around here.ここでは盗賊にご用心。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
The crowd acclaimed the new king.群集は新王を歓呼して迎えた。
It is no use going there.そこへ行っても仕方がない。
I got him to stop smoking.私は彼に喫煙をやめさせた。
I've had a runny nose for two days and I've been feeling an uncomfortable sensation in my throat.おとといから鼻水が出て、のどに違和感があります。
There is no one but desires peace.平和を望まない人はいない。
I was glad to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。