| This has visual impairment as a side effect. | 副作用としては、視力障害があります。 | |
| "How old is she?" "She is twelve years old." | 「彼女は何才ですか」「12才です」 | |
| It will be four years before the definite result of beef liberalization emerges. | 牛肉の自由化のはっきりとした結果が明らかになるには、4年かかるだろう。 | |
| He's brighter than they are. | 彼は彼たちより頭が良いです。 | |
| John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole. | ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。 | |
| There used to be a big pine tree in front of my house. | 以前、私の家の前には大きな松の木がありました。 | |
| She has been dumb since birth. | 彼女は生まれた時から口が利けない。 | |
| He contributed much money of his own accord. | 彼は自発的に大金を寄付した。 | |
| I swim in the sea every day. | 毎日海で泳ぎます。 | |
| I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer. | 鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。 | |
| This song sounds sad. | この歌は哀調をおびている。 | |
| We can't get close to the enemy. | 敵に近づけない。 | |
| Why should you think so? | いったいどうしてあなたはそう考えるのですか。 | |
| I am not any more foolish than you are. | 君がばかでないのと同様に僕もばかでない。 | |
| For ages, man has been fighting against disease. | 長い間、人間は病気と戦ってきた。 | |
| They admired the fine view from the hill. | 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感嘆した。 | |
| I am not in the least worried about it. | 私はそのことを少しも心配していない。 | |
| This is a pocket dictionary. | これはポケット型の辞書だ。 | |
| I heard Jill play the piano. | 私はジルがピアノを弾くのを聞いた。 | |
| Some students in this university don't even know how to talk to teachers. | この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。 | |
| I cannot stand you telling me all the time what my faults are. | 私の欠点が何であるかを、いつも君がいっているのには我慢できない。 | |
| The teacher said we had to learn all these expressions by heart. | これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。 | |
| She's stubborn. | 彼女は頑固です。 | |
| On leaving school, she got married to her classmate. | 学校を出ると、彼女は級友と結婚した。 | |
| The music next door is very loud. I wish they would turn it down. | お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。 | |
| Your report is pretty good, if not excellent. | 君のレポートは、優秀とは言えないまでもかなりよい。 | |
| I had great difficulty at the beginning. | 私は始めは非常に骨が折れた。 | |
| The eagle spread its wings ready for flight. | そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。 | |
| Everything was exciting to me when I visited Spain for the first time. | はじめてスペインに行ったとき、私にとってすべてがわくわくさせるものでした。 | |
| The meat is frozen. | その肉は冷凍されている。 | |
| Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month. | レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。 | |
| From that time on, she always waited on him. | その時以来彼女はずっと彼に仕えた。 | |
| It's about time to start. | そろそろ出発時間だ。 | |
| They went on talking all night. | 彼らは夜通し語り合った。 | |
| He was accused of having violated the law. | 彼は法を犯したかどで訴えられた。 | |
| Which team will win the game? | どちらのチームが試合に勝つでしょうか。 | |
| I'll support you as long as I live. | 私は生きている限りあなたを援助する。 | |
| She is said to be in love with him. | 彼女は彼に恋をしていると言われている。 | |
| George doesn't mix much; he likes to keep to himself. | ジョージはあまり人と付き合わない。彼は一人でいることが好きだ。 | |
| I don't like such sports as tennis and golf. | そんなテニスやゴルフみたいなスポーツは好きじゃない。 | |
| Your students have given us new hope. | あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。 | |
| Examine the pile of documents in advance. | 前もってこの書類の山を調べておきなさい。 | |
| I am pressed for time. | 時間がなくてたいへん困っている。 | |
| He's very smart, so everybody likes him. | 彼はとても賢いのでみんなに好かれている。 | |
| We saw a joyful sight. | 私たちは楽しい光景を目にした。 | |
| He has been wandering over Europe for months. | 彼は何ヶ月もヨーロッパを放浪してきた。 | |
| The work progressed smoothly. | 仕事はすらすらと運んだ。 | |
| I rescued you. | 私はあなたを助けた。 | |
| In the U.S. I was often taken to be Chinese. | アメリカではよく中国人と間違えられる。 | |
| There is no accounting for tastes. | 蓼食う虫も好き好き。 | |
| He said so only by way of a joke. | 彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。 | |
| She got ready for lunch. | 彼女は昼食の用意をした。 | |
| I want to know who is coming with us. | 誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。 | |
| He failed in his business last year. | 彼は昨年事業に失敗した。 | |
| She always carries the Holy Bible about. | 彼女はいつも聖書を持ち歩いている。 | |
| No one is so foolish as to believe what he says. | 彼の言うことを信じるほどばかな人はいない。 | |
| He is studying hard for fear he should fail. | 彼は落ちないように、しっかり勉強している。 | |
| She deposited the box on the table. | 彼女はその箱をテーブルの上に置いた。 | |
| I invited him to my house. | 私は彼を家に招待した。 | |
| It is a mystery why he quit his job. | 彼がなぜ仕事をやめたのかは謎だ。 | |
| You must take life as it is. | あなたは人生をあるがままに受け入れなければならない。 | |
| A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms. | 水分子は一個の酸素原子と二個の水素原子から出来ています。 | |
| But I have to take night shifts twice a week. | でも週に2回、夜勤しなくちゃいけないんだ。 | |
| The participants accused him of carelessness. | 参加者は彼を不注意だと責めた。 | |
| I don't feel like going out this morning. | 今朝は出かけたくない気分だ。 | |
| He did it at his leisure. | 彼は暇なときにそれをやった。 | |
| He accepted our offer. | 彼は私たちの申し出を受け入れた。 | |
| I needn't have painted the fence. | へいにペンキを塗る必要はなかったのだが。 | |
| The village people had to pump water from the well by hand. | 村人は井戸から水を手で汲み上げなければならなかった。 | |
| I'll take a glass of champagne. | シャンペンを下さい。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
| Would you lend me your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
| If he knew the truth, he would tell us. | かりに知っていれば私たちに話すだろう。 | |
| This is her T-shirt. That T-shirt is hers, too. | これは彼女のTシャツだ。あのTシャツも彼女のものだ。 | |
| I am sorry to have taken up your valuable time. | 貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。 | |
| A bare word of criticism makes her nervous. | 一言批判されただけで彼女はびくびくする。 | |
| Do you know John's father died of a heart attack? | ジョンのお父さんが心臓発作で亡くなったのを知っていますか。 | |
| He told us he had gone through many hardships. | 彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。 | |
| She's feeling much better thanks to that medical treatment. | その治療のおかげで彼女の病気が大変よくなりました。 | |
| She grew up to be a famous musician. | 彼女は成長して有名な音楽家になった。 | |
| A person with average intelligence would understand that. | 普通の知能があればそれはわかるはずだ。 | |
| In case you see him, please say hello to him for me. | 彼に会ったらよろしく言ってください。 | |
| He has a tendency to be pessimistic. | 彼は悲観する傾向がある。 | |
| What is intended as a cordial smile. | 愛想笑いのつもりのもの。 | |
| Cash or charge? | 現金ですか、クレジットですか。 | |
| I will be sixteen next birthday. | 私は次の誕生日で16歳になる。 | |
| Parents are responsible for their children's education. | 両親は子どもの教育に対して責任がある。 | |
| I have an older brother who's the same age as you. | 私にはあなたと同じ年の兄がいる。 | |
| The little boy was lost in the forest. | 小さな男の子が森で道に迷った。 | |
| It was good of you to give up your seat. | 座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。 | |
| Wow, that's pretty. The sea is shining. | わあ、きれい。海がきらきらしてる。 | |
| I was traveling in Japan. | 私は日本を旅していた。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| We can depend on it that she will helps us. | 我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。 | |
| It'll take him two days to finish this work. | 彼がこの仕事を終えるのには2日かかるだろう。 | |
| I think that Delbert is crazy. | デルバートは気違いだと思うよ。 | |
| I wish I could figure out how to convince Tom to stay. | トムに留まってもらうように説得する方法を見つけ出せたらいいのだけど。 | |
| As he wants to buy a car, he puts aside money. | 彼は車を買いたいので、お金を蓄えている。 | |
| It's for a friend of mine. | それは友達に上げるものです。 | |
| He's been sick in bed for four days. | 彼は、病気で4日間ずっと寝ている。 | |