That was the most interesting film that we had ever seen. それは私たちがそのときまでに見た中でいちばんおもしろい映画だった。 An ulcer forms in the stomach. 胃に潰瘍が出来る。 A whale is no less a mammal than a horse. 馬が哺乳動物であると同様、鯨も哺乳動物である。 He will fail ill sooner or later. 彼は遅かれ早かれ病気になるであろう。 Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away. 私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。 I usually have supper between 7 and 8 p.m. 私は7時と8時の間に夕食を取ります。 He knows no English. 彼は英語を知らない。 His guess turned out to be right. 彼の推測は結局正しいことが判明した。 They absolutely detest each other. 彼らはお互いに心の底から憎んでいる。 I play the guitar after dinner. 私は夕食後にギターを弾きます。 Tom is a language geek. トムは言語オタクだ。 The president held himself responsible for the slump in business, and left his post. 社長は経営の不振の責任をとって辞任した。 He has every reason for getting angry with you. 彼があなたのことで怒るのも無理ないね。 No sailboat is faster than this one. このヨットほど速く走るヨットはない。 The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic. この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。 He has made little progress in his English. 彼は英語がほとんど進歩しなかった。 Some people read that they may get information. 情報を得るために読書をする人もいます。 The company has purchased a new computer system. その会社は新しいコンピューターシステムを購入した。 I don't play tennis after school. 私は放課後テニスをしません。 The host usually carves the roast at the table. 普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。 I owe it to you that I am still alive. 私が生きているのはあなたのおかげです。 Ten people were injured in the accident. その事故で10人の人が負傷しました。 Mr. Smith is now on duty. スミスさんは今勤務中です。 I remember seeing the movie before. その映画は前にみた覚えがある。 What do you think came to pass here? ここで何が起こったと思いますか。 She felt faint at the sight of blood. 彼女は血を見て卒倒しそうになった。 The doctor advised him not to smoke. 医者は彼にタバコをすわないようにと忠告した。 Everybody likes him. みんな彼のことが好きです。 Drug addiction degraded many people. 麻薬中毒で多くの人が堕落した。 The lake is made not by nature but by art. その湖は自然のものではなく人工によって造られたものである。 It is ten o'clock by my watch. 私の時計は10時です。 This train runs nonstop to Nagoya. 列車は名古屋までノンストップで走ります。 She is a frugal, not to say stingy. 彼女はけちと言わないまでも倹約家だ。 You worked hard, or you would have failed. 君はよく勉強した、そうでなければ失敗していただろう。 He believes there to be a spy among us. 私たちの中にスパイがいると彼は信じている。 He disappeared into a dark corner at the back of the shop. 彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。 I hit it off badly with her. 彼女とは気が合わない。 Please write to me once in a while. 時々は手紙下さい。 My birthday falls on Sunday. 私の誕生日は日曜日に当たる。 They were all fed up with the noise. 彼らはみな、騒音にうんざりしていました。 They went to the boy's rescue. 彼らはその少年を助けに行った。 No fewer than five hundred students were present. 500人もの学生が出席した。 He laughs best who laughs last. 最後に笑う者が一番よく笑う。 You want commitment, don't you? 確約が欲しいんだね。 They stood idle, instead of putting their shoulder to the wheel. 彼らはひと肌ぬごうともせず、ぼんやり立っていた。 Computers are being introduced into this company. コンピューターがこの会社に導入されつつあります。 The bad weather delayed the plane for two hours. 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 He is not really a friend, just an acquaintance. あの人は実際の友達ではなく、単に知り合いです。 We want a man who knows what the score is. 事情に詳しい人間が必要だ。 He anticipated traveling abroad the next year. 彼はその翌年外国を旅行するのを楽しみにしていた。 It's been snowing all night. 一晩中雪が降っています。 The place is not accessible by land. 陸路ではそこへ行けない。 The ship is now in the harbor. その船はいま港にある。 Luke, I am your father. ルーク、俺が君のおとうさんだ。 Would you like a drink? 一杯いかがですか。 It's your turn. 君の番だよ。 I'll be along soon. すぐ行きます。 I hope he will live long. 彼に長生きしてほしい。 I should like to speak to Mr Brown, please. ブラウン氏にお会いしたいのですが。 There's a fuel shortage even in the Tokyo area. 首都圏でも燃料が不足している。 She is firmly determined to own a store of her own. 彼女は自分の店をもとうと堅く心に決めている。 The addition of salt greatly improved the flavor. 塩を加えたら味が大いに良くなった。 You are a pain in my neck! うっとうしい奴だ! We loaded our baggage into the car. 私たちは荷物を車に積み込んだ。 Jim really knows his way around the store from his years working there. ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。 He has much more money than I have. 彼はぼくよりたくさんお金を持っている。 I didn't want to catch a cold, so I didn't go out. 私は風邪をひかないように外出しなかった。 There was something moving in the distance. 遠くに何か動いているものがあった。 I'm sure you'll love what we have on the menu tonight. どんな料理が出てくるか、乞うご期待! Please come downstairs. 階下へおりてらっしゃい。 Shocked at the news, she couldn't speak. その知らせにショックを受けたので、彼女は話せなかった。 We cannot play baseball here. ここでは野球は出来ません。 Do not mention the accident before the children. 子供たちの前でその事故の話をするな。 The lives of little children are full of fears. 小さな子供達の生活は恐れに満ちている。 She has such a fine car that her friends envied her. 彼女はとてもすてきな車を持っていたので、友人たちは彼女をうらやんだ。 As is often the case with foreigners, John dislikes nattou. 外人にはよくあることだが、ジョンは納豆が好きではない。 Let's try again. もう一度やってみましょう。 I walked as far as the station. 私は駅まで歩いた。 My father is sweeping the garage. 父はガレージを掃除している。 What does everyone do after school? みんな放課後は何をしているの? With Windows OS systems 'administrator account' corresponds to 'root'. Windows系OSではアドミニストレーターアカウントがルートに相当する。 I am a junior high school student. 私は中学生です。 I have to find it. それを見つけなくちゃ。 I have made up my mind to work harder. 私はもっと一生懸命勉強しようと決心しました。 We checked in at the hotel at three. 私達は3時にホテルでチェックインした。 Some stars are hardly visible to the naked eye. 肉眼ではほとんど見えない星もある。 This is the same watch that I've lost. これは私が失くした腕時計だ。 Healing the wounds of the heart takes time. 心の傷を癒すには時間がかかる。 Tom lost their trust. トムは信用を失った。 Small children can be very destructive. 小さな子どもがとても破壊的になる事がある。 The computer terminals were lined up in one long row. コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。 Tom isn't used to city life. トムは都市での生活に不慣れです。 We talked about a variety of topics. 話題は多様多種だった。 Each of the girls has a doll in her arms. 少女たちのめいめいは人形を抱いている。 Many people were killed as a result of the storm. 嵐によって多くの人が死んだ。 Nobody's happy. 誰もうれしくない。 He declined in health. 彼は健康が衰えた。 The floor gave in under the weight of the heavy safe. 重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。 He is hunted by the police. 彼は警察に追われている。 I'm all thumbs when it comes to origami, or paper folding. 折り紙となると、私は全く不器用です。