Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

These clothes of mine are out of style.私のこの服は時代遅れだ。
That tie goes well with your shirt.そのネクタイはあなたのシャツに合っている。
This watch is real bargain.この時計は本当にお買い得です。
Please take off your shirt.シャツを脱いでください。
I was glad at the news.私はその知らせを聞いて嬉しくなった。
She went to Paris for the purpose of seeing her aunt.彼女は叔母にあう目的でパリへ行った。
You have all these books!こんなにたくさん本を持っているのか。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
He has a habit of scratching his back and biting his nails.彼は背中を掻いたり、爪を噛んだりする癖がある。
Start with books that you can easily understand.わかりやすい本からはじめなさい。
I'd like to send a congratulations card to Madonna for the birth of her baby girl.私はマドンナに赤ちゃんの誕生祝いのカードを贈りたい。
He gave his children a good education.彼は子供たちに良い教育を受けさせた。
I made a big mistake in choosing my wife.僕は妻を選ぶのに大変な間違いをした。
It was stupid of me to make such a mistake.あんな間違いをするなんて私は愚かだった。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
Please, you can have the paper first.新聞を先にどうぞ。
It is utterly impossible to finish the work within a month.その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。
Tom held the gun to Mary's head.トムはメアリーの頭に銃を突きつけた。
Tom says he doesn't want a girlfriend.トムは彼女は欲しくないと言っている。
She gave up eating meat after reading a book about cruelty to animals.彼女は動物虐待に関する本を読んだ後、肉を食べることをやめた。
I hear the drum.太鼓の音が聞こえる。
He has no common sense.彼は常識がない。
She hasn't phoned since she went to London.ロンドンへいって以来、彼女は電話をかけてきていない。
I have a business visa.私は商用ビザを持っています。
He is no better than a fool.彼はでくの坊にすぎない。
She is a very poor driver.彼女はとても運転がへただ。
She is senior to me by three years.彼女は私より三歳年上だ。
He cherishes the old photographs.彼はその古い写真を大事にしている。
I generally agree with her.彼女とだいたい同じ意見です。
The poor are not always unhappy.貧しい人々が必ず不幸であるとは限らない。
I know that he will be introduced to a lady by his uncle today.私は彼がおじさんの世話で今日見合いをすることを知っています。
If we hadn't lost our way, we would have been here sooner.私たちは道に迷った、もしそうでなければもっと早くここへ来ていただろう。
He mended my umbrella.彼は私の傘を修理してくれた。
Blessed are the pure in heart.心の清い人たちは幸いである。
I made her my secretary.私は彼女を秘書にした。
Let me check your ticket.切符を拝見いたします。
My guess is that it will be fine tomorrow.あしたはよい天気だと思います。
Is it necessary to change trains along the way?途中で乗り換えが必要ですか。
She is always missing the ball.彼女はいつもボールを取り損なってばかりいる。
Now I must go about my work.もう仕事にとりかからなければなりません。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
This country has an even temperature throughout the year.この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
He would have his own way.彼はあくまで自分の思いどおりにやろうとした。
Swimming develops our muscles.水泳は筋肉を発達させる。
She has no more than fifteen dollars.彼女はたった15ドルしか持っていない。
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
I wish it would stop raining.雨が止んでくれればなあ。
Kyoto is famous for its shrines and temples.京都は神社や仏閣で有名だ。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
His response was contrary to our expectations.彼の返事は私達の期待に反するものだった。
He knew he did not have much longer to live.彼が命は長くもないことを分かっていました。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
A strange man was walking back and forth on the pavement.見知らぬ男が歩道を行ったり来たりしていた。
I wanted a jacket.ジャケットが欲しかったんだ。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.guitarのアクセントは第2音節にある。
What's the most interesting thing you ate on your trip?旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
They bound her legs together.彼らは彼女の両足を縛りつけた。
Did you win?勝った?
What does your father do?お父様は何をなさっているんですか?
From now on, you'll have to take care of yourself.これからは、自分のことは自分でやらなければいけませんよ。
Everyone who knows him, respects him.彼を知っている人は皆彼を尊敬します。
She did not show up at the party yesterday.彼女は昨日パーティーに現れなかった。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
Isn't that your dictionary?あれは君の辞書ではありませんか。
You can't accomplish anything without taking a risk.虎穴に入らずんば、虎子を得ず。
They submitted to their leader's order.彼らはリーダーの命令に服従した。
How I long for a sight of my native land!故国を一目みたいものだ。
He showed me how to make a cake.彼は私にケーキの作り方を教えてくれました。
The train was so crowded that I had to stand all the way.その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。
She lost her father at the age of 3.彼女は3歳のときに父親を亡くした。
A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.煙突は煙を暖炉から外へ出す。
UN stands for United Nations.UNは[国連]を表します。
It's too expensive!それは高すぎます。
He moves quickly.彼は素早い。
She got engaged to him.彼女は彼と婚約した。
The boat was off balance because it was overloaded.ボートは定員オーバーでバランスを失った。
I should've listened to what my mother said.母の言葉に従っておくべきだった。
Someday I'll run like the wind.またいつか風のように走るんだ。
I also found every letter he had ever written to my mother.私はまた彼が私の母に書いてきたすべての手紙を見つけた。
This morning it cleared up.今日の朝は晴れた。
These grapes taste sour.このブドウはすっぱい味がする。
My bicycle has gone out of commission.私の自転車はもう使えなくなった。
The knight is not so much brave as reckless.その騎士は勇敢と言うよりも向こう見ずだ。
Tom has over three million dollar deposited in that bank.トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。
She lives in Yokohama.彼女は横浜に住んでいる。
The street was empty of people and traffic.その通りは人や車の往来がなかった。
I must get it fixed.私はそれを修理しなければならない。
The company plans to close its U.S. sales unit in New York.会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。
He lived and died in obscurity.彼のいっしょうは社会のしたずみで終わった。
From a humble background, John achieved worldwide fame.庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
The boy has a shock of blond hair.その少年の髪は金髪でもじゃもじゃだ。
These gloves kept her hands warm.この手袋が彼女の手を暖める。
He went to London, where he stayed for a week.彼はロンドンに行き、そこに一週間滞在した。
Tom reads slowly.トムは本を読むのが遅い。
The baby wept to sleep.その赤ん坊は泣いているうちに寝入った。