Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

He abused my confidence.彼は私の信頼を食いものにした。
I have exhausted my energy.僕はエネルギーを使い果たした。
The flood did great damage to the crops.洪水が、作物に大損害を与えた。
She was chosen from among many students.彼女は多くの学生の中から選ばれた。
I haven't a very good dictionary.私はあまりいい辞書を持っていません。
I will be seeing her again one of these days.近日中に彼女にまた会うことになっている。
I think that he's probably not a bad boy.多分彼は悪い子ではないと思います。
It's a do-or-die situation.今は生きるか死ぬかのせとぎわです。
Countries vary in customs and habits.国によって習慣は異なる。
Take care not to throw away this chance.この機会を無駄にしないように気を付けよ。
He sent me a letter saying that he could not see me.彼は私に会えないという趣旨の手紙を私によこした。
It will be ready by six this evening.今日の夕方6時にはできます。
Happy anniversary!結婚記念日おめでとう。
Classes are starting again soon.もうすぐ授業が再開する。
The doctor alerted him to the riskiness of the medicine.医者は彼にその薬の危険性を警告した。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
Lisa bears a grudge against Stan.リサはスタンに恨みがある。
What is that in front of us?私たちの前にある大きな建物は何ですか。
Father sometimes helps me with my homework.父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の発言を真実だと認めた。
I can't figure out what he is saying.私は彼の言っている言葉がよく分からない。
Her father is liberal with money.娘の父親は金離れがいい。
He attributed his success to hard work.彼は自分が成功したのは勤勉のためだと考えた。
Husbands and wives should help each other as long as they live.夫婦は生涯助け合うべきです。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
He was about to call her up, when her letter came.彼はまさに彼女に電話をかけようとしていた、するとそのとき、彼女からの手紙が来た。
My eyes smart.目がヒリヒリします。
We ordered some new books from England.我々は何冊かの新しい本を英国に注文した。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
I think it's dangerous to swim in that river.あの川で泳ぐのは危険だと思う。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out.頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
I have never eaten a mango before.僕はまだマンゴーを食べたことがない。
He proposed that we should start at once.彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
The medicine relieved him of his stomach-ache.その薬のおかげで彼の腹痛はおさまった。
He often entertained his friends over the weekend.彼はよく友人達を週末に家に招いてもてなした。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
Take a bath and then go to bed.風呂に入り、それから寝なさい。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
In addition to English, he can speak French.英語の他に、彼はフランス語も話せる。
Countries differ in culture.文化は国々によって異なる。
He stood up with his hands trembling in a rage.彼は怒りで手をふるわせながら立ち上がった。
Please write your name with a pencil.鉛筆でお名前を書いてください。
The clever student finished the test quickly.利口な学生達は早くテストを終えた。
Now I'll add the finishing touch.今、最後の仕上げをするところです。
The speaker treated the subject very briefly.講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
What do you call this insect in English?この虫は英語で何て言うのですか。
Drinking on an empty stomach is bad for your health.空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。
I would rather you came on Friday than on Thursday.木曜日よりむしろ金曜日においでいただきたい。
The second showing will start soon.二回目の上映がまもなく始まります。
Uncle Bob invited us to have dinner.ボブおじさんは私達を食事に招待してくれた。
I always say to myself to be generous.私はいつも寛大であれと自分に言い聞かせている。
What time does it close?何時閉店ですか。
They completed the picture hand in hand.彼らは協力してその絵を仕上げた。
The men cried for help.人々は、助けを求めて叫んだ。
Was she able to write a report?彼女はレポートを書くことができましたか。
The necessity of education came home to me.私は教育の必要性をしみじみと感じた。
No matter how fair the sun shines, still it must set.太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。
Is he Japanese?日本人ですか。
It's Monday.今日は月曜ですね。
I usually spend the whole day idly on Sunday.私は普通日曜は1日ぼんやりやり過ごします。
It's going to get steadily hotter from now.これから段々暖かくなって行くでしょう。
My credit is good for 50,000 yen.私は5万円までつけがきく。
I was at a loss what to say.私は何を言えばよいか途方に暮れた。
Nothing can be preserved that is not good.善ならざるものは何であれ存続しえない。
I referred to the company for his work record.彼の経歴を会社に問い合わせた。
Miyuki set the table for the party.美雪はパーティーのためにテーブルを整えた。
I have never gone to America.私はアメリカにいったことがない。
He attends meetings off and on.彼は会合に出たり出なかったりだ。
He can't buy a car.彼は自動車を購入することができません。
The weather having cleared up, he went out for a walk.晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
He is eight.彼は8歳だ。
Air is indispensable to life.空気は、生命にとって不可欠である。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
Some snakes are poisonous.ヘビの中には毒を持つものもある。
I thought it was true.それは本当だと思った。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
His idea is superior to yours.彼のアイデアの方が君のものより優れている。
Papa, let's have a face-to-face laugh battle!パパ、わたしとにらめっこしようよ!
My younger sister went to Kobe yesterday.妹は昨日神戸へ行った。
Don't forget to mail this letter.忘れずにこの手紙を投函して下さい。
These books are worth reading at least once.これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。
Who was the telephone invented by?電話は誰によって発明されましたか。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
It's in the overhead compartment.お席の上の棚の中に入っております。
The thermometer stood at 15 degrees.温度計は15度だった。
I had a good dream last night.私は昨夜良い夢を見た。
It is not probable that he will get well.彼がよくなる見込みはまったくない。
I object to her going there alone.私は彼女がそこへ一人で行くことには反対だ。
It is possible for us to do addition very quickly.足し算を非常に早くすることは可能だ。
The crowd filled the hall.群衆がホールをうめつくした。
It was strictly a family affair for Sam Jones.サム・ジョーンズにとってそれはあくまでも家庭内も問題だった。
I'll get in touch with you as soon as I return from America.アメリカから帰ったらすぐにあなたに連絡します。
The idea is not in itself a bad one.考えそれ自体は、悪くない。
She invited us to her birthday party.彼女は誕生パーティーに私達を呼んだ。
That man is Perry Mason, the lawyer.あの男は弁護士のペリー・メースンだ。