Look out!
Handle with care. These sentences were provided by
the Tanaka Corpus
and may not all be 100% accurate
The picture of beauty beyond description.
その絵は口で言い表せないほど美しい。
Won't you come in and have a cup of tea?
入ってお茶でもどう?
It never occurred to me to doubt him.
彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
I want a round-trip ticket to Chicago.
シカゴまで往復一枚ください。
The news that the school had been burned down soon spread though the town.
校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。
We study English at school.
私たちは学校で英語の勉強をします。
It is psychologically difficult for her to say no.
いやだと言うことは彼女にとって心理的に難しい。
You look as if you don't have a care in the world.
あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
He stood aloof from her.
彼は彼女から離れていた。
He apologized for having offended her.
彼は彼女を怒らせたことを詫びた。
I love strawberries on Christmas cake.
私はクリスマスケーキの苺が好きです。
Drive carefully.
車の運転に気をつけて。
Is this Canadian money?
それがカナダのお金なの?
A humble-looking old man was presented to the king.
貧しい老父が王様に拝見を許された。
Your account is empty.
あなたの預金はありません。
Midori sometimes drops consonants.
美土里は時々子音が落ちる。
His head was gray.
頭の毛は灰色だった。
Even his servants despised him.
彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
Those present were almost all women.
出席者はほとんど女性だった。
I lost my key somewhere around here.
このあたりで鍵を落とした。
The teacher has a great influence on his pupils.
その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
Please eat up your dinner.
ごちそうをしっかり召し上がれ。
A tiger will attack people when it is hungry.
トラは空腹の時は人を襲うものだ。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.
アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.
毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?
医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
I borrowed money from my friends.
友達にお金を借りました。
She was deadly tired.
彼女はひどく疲れていた。
As long as I live, I will never forget visiting Rome.
生きている限り、ローマを訪れたことを決して忘れない。
This tune is quite familiar to us all.
この曲は我々の誰にも良く知られている。
Living near the school, I usually walk there.
学校の近くに住んでいるので、普段は歩いて通学する。
Slow and steady wins the race.
遅くとも着実なのが競争に勝つ。
It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock bothers me.
夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。
He begged off from speaking at the club.
彼はクラブの講演を免じてもらった。
Close the door.
ドアを閉めて!
Have him come early tomorrow morning.
明日の朝、彼に早くきてもらってくれ。
The knight swore an oath of allegiance to the king.
騎士が王への忠誠を誓った。
You'll have to do it, whether you like it or not.
好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
How did you come to school?
どうやって学校に来ましたか。
For a while she did nothing but stare at me.
彼女はしばらくは私を見つめてばかりいた。
We saw a dim light beyond the river.
川の向こうにかすかな明りが見えた。
Tonight I plan to go to a concert.
今夜は音楽会に行くつもりだ。
He threw his toy.
彼は自分のおもちゃを投げました。
Do you have nothing to say?
何も言うことはないの?
The accused was condemned to ten years in prison.
被告は懲役10年の刑を宣告された。
This is the very camera I've wanted for a long time.
これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。
What was stolen?
何を盗まれましたか。
It is abhorrent to me.
それは私は大嫌いだ。
Get set.
よし始め。
He was out of breath.
彼は息切れしていた。
The mail has arrived.
郵便が届いた。
London is the capital of the United Kingdom.
ロンドンは英国の首都である。
What am I supposed to say when he puts it so logically?
あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.
そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
Only a few members turned up at the meeting.
ほんの2、3人しか会議に姿を見せなかった。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
His story is well worth listening to.
彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
He is an old friend of mine.
彼は私の昔からの友達です。
I'll take any job you can offer me.
貰える仕事は何でもやります。
That's one of the conventions of our daily life.
それは私たちの日常生活のしきたりの1つだ。
Tom held Mary tight.
トムはメアリーをきつく抱きしめた。
She was the last person I expected to meet that day.
あの日彼女に会おうとは思いもよらなかった。
This ticket is valid for two days after purchase.
この券は購入後2日間有効です。
Where the heck does he work?
彼が働いているのはいったいどこか。
My mother always says, "You only have to study hard now."
母は、「あなたは今熱心に勉強しさえすればいいの」といつも言っています。
She caught it for coming late.
彼女は、遅刻してさんざん油を絞られた。
I couldn't get the point of his speech.
私は彼の話の要点が分からなかった。
A game will be probably called off.
試合はたぶん中止されるだろう。
She is responsible for this broken window.
この窓が壊れたのは彼女のせいだ。
The table was loaded with fruit.
食卓には果物がどっさりのせてあった。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!
そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
The man I met yesterday was Mr. Hill.
昨日、私が会った男性は、ヒルさんでした。
He made an important scientific discovery.
彼は重要な科学上の発見をした。
Don't let the dog in.
犬を中に入れるな。
She lives in rural seclusion.
彼女は人里離れたところに住んでいます。
Let me help you put on your coat.
コートを着るのを手伝ってあげよう。
I have a great esteem for you.
あなたにはとても頭が上がりません。
Why didn't you come?
あなたはなぜ来なかったのですか?
I traveled by myself.
私はひとりで旅行をした。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.
お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.