Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。
She is what we call a bookworm.彼女はいわゆる本の虫です。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
Let's begin.始めましょう。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らに何の効き目もないだろう。
Experiments are carried out in a laboratory.実験が研究所で行われる。
I prepared well for this examination.この試験のためによく準備した。
Even though he is learned, I can't respect him.たとえ学問はあっても、彼は尊敬できない。
Please cut my hair.散髪して下さい。
The dog wouldn't let go of the ball.その犬はボールを放そうとしなかった。
She deliberately ignored me on the street.彼女はわざと通りで私のことを無視した。
He dwells on his past failures.彼は過去の失敗の事をくよくよ思っている。
Yes. He swims fastest in our school.そうです。学校でいちばん速く泳ぎます。
We have to get at the truth of the matter.我々は事の真相を知らなければならない。
I will be in London by this time tomorrow.明日の今ごろまでには、私はロンドンにいるでしょう。
We are looking forward to our uncle's visit.私たちはおじさんの訪問を楽しみにまってます。
Can you take a picture?写真を撮ることができますか。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
She asked me where to go.彼女は私にどこへ行ったらよいか聞いた。
If a person has not had a chance to acquire his target language by the time he's an adult, he's unlikely to be able to reach native speaker level in that language.大人になるまでの間に身につけなかった言語について、ネイティブスピーカーのレベルに達することは難しい。
We all took for granted that the professor could speak English.私達はみんな教授は当然英語が話せると思っていた。
You have worked hard to succeed.君の成功は一生懸命勉強した。
All the students look up to him.生徒たちは皆彼を尊敬している。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
I'm sick of this.これにはうんざりしている。
I don't want to be seen with him.彼と一緒にいるところを見られたくない。
Remove your shoes in a Japanese house.日本の家の中では靴をぬぎなさい。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
He acquired education late in his life.彼は晩学だ。
He is tall and lean.彼は背が高く、ほっそりしている。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
Health is essential to happiness.健康は幸福に欠くことができない。
There must be a misunderstanding.何か誤解があるはずです。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
A truck hit the dog.トラックが犬をはねた。
A quarrel arose about what to do with the land.その土地をどうするかをめぐって反目が生じた。
Terrific!すごいぞ!
Grandfather is quite senile.お祖父さんがかなり老衰している。
The population of China is larger than that of India.中国の人口はインドの人口よりも多い。
Mr Wilson made us repeat the sentence several times.ウィルソン先生は、私たちにその文を数回繰り返させた。
He was buried in this graveyard.彼はこの墓地に埋葬されている。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その議論は1980年代と1990年代に続いている。
How long will it be to dinner?夕食までどれくらいありますか。
We are apt to forget this fact.私達はこのことを忘れがちである。
He is always short of money.彼はいつも金欠だ。
There appears to have been a mistake.間違いがあったようにみえる。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
What with fatigue and hunger, he was faint.疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。
His opinion will probably be accepted.彼の意見は多分通るだろう。
Green suits Alice.アリスにはグリーンが似合う。
He asked me which way to go.彼は私にどっちへ行けばいいのか尋ねた。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
You will soon get used to eating Japanese food.あなたはすぐに日本食に慣れますよ。
He speaks both English and French.彼は英語もフランス語も話す。
The police required him to appear.警察は彼に出頭するよう命じた。
Is everybody ready for the trip?みんな旅行の用意はできましたか。
The notebook came loose.ノートがばらばらになった。
She closed all the windows in the room.彼女は部屋の窓をすべて閉めた。
It's great that you got the promotion.昇進されてよかったですね。
I object to going there.そこへ行くことには反対だ。
We get together once a year.私達は年に一回集まります。
Tom shook his head.トムは首を横に振った。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
I hear Mr Inoue has put up at that hotel.私は井上氏がそのホテルに泊まったと聞いた。
Mr Hawk is a kind gentleman.ホーク氏は親切な紳士だ。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
They were under the magical influence of the night.彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
I'm the same height as he is.私は彼と同じ身長です。
He failed the examination again.又してもかれは試験に落ちた。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
I am pleased that you have passed the exam.君が試験に合格してうれしいよ。
I got acquainted with my wife at a party.私はパーティーの席で妻と知り合いになった。
He found me a good seat.彼は私にいい席をみつけてくれた。
I'll take that as a compliment.それは誉め言葉として受け取っておこう。
Let sleeping dogs lie.眠っている子を起こすな。
I wonder who the people I saw her with were.彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
I understand her, but on the other hand I don't think she's right.私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。
Where is Customs?税関はどこですか。
Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated.彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。
He's not cut out for teaching.彼は教師に向いていない。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
Being with you makes me feel happy.あなたといると、私は幸せな気分になる。
She bore herself gracefully.彼女は、しとやかに振る舞った。
The dog is dying.犬は死にかけている。
I bought a loaf of bread for breakfast.私は朝食用に食パンを一斤買った。
Will you step this way, please?どうぞ、こちらの方へおこしください。
This dress suits you well.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
Almost.もうちょっと。
Business absorbs all his time.彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
Everyone, whether an actual or potential patient.患者と名のつくすべての人。
The baby tried to get at the red candle on the table.その赤ちゃんはテーブルの上の赤いろうそくを取ろうとした。
Today, I bought ten books in all.今日、私は全部で十冊の本を買った。
Tom was attracted to Mary.トムはメアリーに惹かれていた。
We must surrender them all.すべて主にお返しします。
He is a little light for a sumo wrestler.彼は相撲取りとしては少し軽い。
Is there a mistake in the telephone number?電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
This is a problem of your own making.これはあなたが自分でおこした問題です。