We must avoid calling on others without an appointment.
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.
私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
That's wonderful.
それはすごい。
She said she was twenty years old, which was not true.
彼女は二十歳だと言ったが、それは嘘だった。
His behavior is beneath criticism.
彼の振る舞いは批判にも値しない。
Nothing is so tasty as the dish you make.
君が作る料理ほどおいしいものはない。
During my stay in London, I met him.
ロンドンに滞在中、私は彼に会った。
Father has gone fishing.
父は釣りに出かけました。
That publishing company is in the black.
あの出版社は黒字だ。
His secret will be disclosed soon.
彼の秘密は近々ばれるだろう。
Something must have happened to him on the way.
来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。
How fast she swims!
彼女はなんて早く泳ぐんでしょう。
They exposed the books to the sun.
彼らはその書物を日光に当てた。
Jack collects stamps.
ジャックは切手を集めている。
I'd rather ride my bike than walk.
私はむしろ歩くより、自転車に乗りたい。
He can be trusted.
彼なら間違いない。
I trust him.
私は彼を信頼している。
I wished her a good night.
私は彼女におやすみといった。
I was born and brought up in Tokyo.
私は東京生まれの東京育ちです。
Please drop in at my house on your way home.
家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
This morning it was much cooler than yesterday morning.
今朝は昨日の朝よりもずっと涼しかった。
I'm just looking, thank you.
どうも、ちょっと見るだけ。
The business hasn't been paying for the last six months.
その事業はここ6ヶ月もうかっていない。
I beat him completely in the debate.
完全に負かした。
The scenery at this mountain is very beautiful.
この山の景色はとても美しい。
We used up the shampoo.
シャンプーがなくなったよ。
We had hardly reached there when it began to rain.
そこに着くとすぐに雨が降り出した。
I'm afraid I'm feeling out of sorts right now.
ごめんなさい。今あまり気分がよくないの。
In an emergency you can fall back on your savings.
まさかのときには貯蓄に頼ればよい。
She rides a motorcycle well.
彼女はオートバイに上手に乗る。
He doesn't care a bit about me.
私のことには少しも気を使ってくれません。
It was the hungry bears that the villagers were afraid of.
村人たちがおそれていたのは餓えた熊だった。
Tom doesn't know the difference between Iraq and Iran.
トムはイラクとイランの違いがわからない。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.
スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
The story has been passed down from generation to generation by word of mouth.
その物語は世代から世代へと口伝えで伝えられてきた。
He is not the active person he used to be.
彼は今では以前のような活動的な人間ではない。
This is by far the best way.
これが断然最高の方法です。
It hurts here.
ここが痛い。
My mother permitted me to go to the movies.
母は私が映画に行くのを許してくれた。
It is no use crying over spilt milk.
こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
The teacher will call us when he's ready.
先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。
I sewed a badge onto my daughter's bag for her.
娘のバッグにワッペンを縫いつけてあげた。
As time goes on, grief fades away.
時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
Can you explain the way to me?
道を教えてくれませんか。
I can't leave work until five o'clock.
僕は5時まで仕事を離れられない。
She had no idea what I said.
彼女には私の言った事がわからなかった。
She agreed to my plan after I had given a little.
僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。
May I pay by check?
小切手は使えますか。
Bend your knees and look in front of you.
膝を曲げて、前を見て。
He was brought up by his uncle.
彼はおじに育てられた。
The old man wondered why life had passed him by.
老人は人生がいたずらに過ぎてしまったのはなぜだったのかと考えた。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.
昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks.
彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。
I'll come by 10.
10時までに来ます。
They kept talking all the time.
彼らはその間ずっとしゃべり通しだった。
I love trips.
旅行が好きです。
For a while she did nothing but stare at me.
彼女はしばらくは私を見つめてばかりいた。
I have kept available the afternoon of the 20th and the 21st, and would like to know if Mr Grant will be available for a meeting on either of those two days.