Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

Shut up and listen!黙って聞け!
If he were a little younger, he would be eligible for the post.彼がもう少し若ければその地位に適任なのだが。
If you have finished reading the book, return it to the library.その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
Can I help you?何か手伝いましょうか。
Were you really playing chess at 11:30 last night?あなたは本当に昨夜11時30分にチェスをしていたのですか。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
It needs to be repaired.それは修理しなくちゃだめだよ。
I had no chance to escape.逃げるすきがなかった。
I have a mind to undertake the work.その仕事を引き受けようと思っている。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
The man who stepped out was frowning.出てきた男は眉をひそめていた。
Our plans are taking shape.我々の計画は具体化しつつある。
That man is my teacher.その男の人は私の先生です。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
She took the tablecloths to the laundry.彼女はテーブルクロスをクリーニング店まで持って行った。
Ever since she fell in the kitchen, she hasn't been all there.台所でころんで以来彼女はぼけてしまった。
He cannot have gone against his parents.彼が両親に逆らったはずがない。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
The boy talks as if he were a great scholar.その男の子は、自分がまるで偉大な学者であるかのような話し方をする。
Hold on, please.そのままでお待ちください。
English is too difficult for me to understand.英語はあまり難しすぎて私にはわかりません。
We ran short of money.金不足になった。
Osaka is Japan's second biggest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Let's study a specific example.特別の例について研究をしてみよう。
I got up earlier than usual to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
What do you like more, sushi or tempura?あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
He said that it would probably rain.雨が降るだろうと彼がいった。
I can pay no more than $50 a week for rent.私は家賃に週に50ドルしか払えない。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
He was completely fagged out.彼はもうくたくたに疲れていた。
Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight?君とモリーは今夜何か予定があるのか。
Do not delete this example sentence.この例文を削除しないでください。
I have no choice but to follow those orders.その命令に従うより他に仕方ない。
This holiday isn't much fun - we should have gone home.今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。
The baby kept crying all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
The earth is shaped like a sphere.地球は球の形をしている。
He sent the letter back unopened.彼はその手紙を開封しないで送り返した。
If your feet get wet, you'll get a cold.足がぬれると、風邪をひくよ。
She is still financially dependent on her parents.彼女はまだ親に頼っている。
She was delicate from birth.彼女は生まれた時から病弱だった。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
I don't have money, but I have dreams.金はないけど夢はある。
He is over the hill, you know.彼はもう下り坂だね。
She grew roses.彼女は薔薇を育てた。
Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem one and thirty years.ヨシヤは八歳のとき王となり、エルサレムで三十一年の間世を治めた。
My eyes are very sensitive to light.目が光に対してすごく敏感なのです。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
These shelves cannot support so many books.この棚はそんなにたくさんの本は支えられません。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
We will first ascertain the cause of the disaster.まずその災難の原因を確かめよう。
This stone is twice as heavy as that one.この石はあの石の2倍の重さだ。
I invited them to the party.わたしはかれらをパーティーに招待しました。
Tom owns a house with two rooms.トムは二部屋の家をもっている。
It's great to meet you.あなたに会えてとてもうれしい。
I have a lot of money in my savings account.私は預金口座にたくさん金がある。
What's the difference between a village and a town?村と町の違いはなんでしょうか。
He got up earlier than usual.彼はいつもより早く起きた。
I'm faithful to my wife.私は妻一筋です。
He runs as fast as you.彼は君と同じくらい速く走る。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
After taking a bath, I drank juice.湯上がりに、私はジュースを飲んだ。
You are really annoying.あんたは本当にうるさいなあ。
It is usually at the coffee shop that I meet him.私が彼と会うのは、たいていその喫茶店だ。
Mary likes watching TV.メアリーはテレビを見るのが好きだ。
"Good morning. You were a bit late today." "Mhm, I got a tad delayed."「おはようございます。今日は遅かったですね」「うん。ちょっと手間取っちゃって」
Life is hard, death is cheap.生は難しく、死は安い。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
We must execute his orders.彼の命令を実行しなければならぬ。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
Don't get a stomachache by eating too much.食べ過ぎておなかを壊すな。
I thought she was pretty.私は、彼女をかわいいと思った。
Kate came at five sharp.ケイトは5時きっかりに来た。
If you make too many, we won't be able to sell them all, so don't go wild.たくさん作っても捌ききれないから、控えめにね。
The wound won't close.傷がふさがりません。
The man denied having stolen the car.その男は車を盗んだことを否定した。
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
The dog went for the postman.その犬は郵便配達人に飛びかかった。
He took advantage of the fine weather to paint the wall.彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。
Would you mind my smoking here?ここでタバコを吸ってもよろしいですか。
I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining.花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
Ken is a good swimmer.ケンは泳ぐのが上手だ。
These tools are badly in need of repair.これらの道具には本当に修理が必要だ。
You must be careful not to waste time.時間を無駄にしないように気を付けなければならない。
This is a very old book.これは大変古い本です。
We never know the worth of water till the well is dry.水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
You may as well get used to it.でも慣れた方がいい。
Not knowing what to do, I did nothing.何をしていいかわからなかったので、何もしなかった。
The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。
To make sure that I said all the right things in the letter.私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
People in the town came to help him.町の人たちが彼を助けにやってきた。
We are awfully fed up with his long speech.私たちは彼の長話に全くあきあきしている。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
If not for the ozone layer, we would be in imminent danger.もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。
I can't bring myself to do such a thing.私はそんなことをする気にはとうていなれない。
Do you have any in green?緑色のはありますか。
It can accommodate as many as ten people.10人も泊まることができる。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。