Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

Could you show me another one?他のを見せていただけますか。
His eyes are as gentle as those of a cow.彼の目は牛の目のように優しい。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
He is cursed with idle sons.彼には何の因果か怠け者の息子がいる。
She was out when I called.私が訪問した時彼女は留守だった。
Can you think of something better?もっといいこと思いつきませんか。
Today I just feel like staying at home and doing nothing.今日は何もしないで家でごろごろしていたい気分だよ。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
This dam was built at the cost of many lives.このダムは多くの命を犠牲にして造られた。
My fingers are so numb with cold that I can't play the piano.手がかじかんでピアノが弾けない。
I have been abroad.外国に行ったことがあります。
She's quite wealthy.彼女はかなり裕福だ。
That's all I can say at the moment.現在、私に言えるのはそれだけです。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
Nothing ventured, nothing gained.何も賭けなければ、何ももうからない。
We stood talking for half an hour.私たちは30分立ち話をした。
I had intended to attend the meeting.会合に出席するつもりだったのだが。
After all that, the pain went away.やっと苦痛がなくなった。
I could not sleep much last night.昨夜はろくに眠れなかった。
She'll make a good wife.彼女は良い奥さんになるでしょう。
Bob's father teaches at a girls' school.ボブのお父さんは女子校で教えています。
My box is twice as heavy as yours.私の箱はあなたの箱の2倍の重さがあります。
Miniskirts will soon come back.ミニスカートはすぐに復活するだろう。
If it were to rain, he would not go.万一雨が降れば、彼はいかないだろう。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
Margaret has a talent for music.マーガレットは音楽の才がある。
He came back two days after.二日後に彼は帰ってきた。
Is there anything I can do for you?私にできることはありませんか。
This is the hotel at which we stayed at that time.これが当時私たちの泊まったホテルです。
The problem is not settled yet.その問題はまだ解決されていない。
Don't underestimate your own strength.自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
The radio announcer had a masculine voice.そのラジオのアナウンサーは男らしい声の持ち主だった。
I am filled with admiration for your bravery.あなたの勇敢な行動には感嘆しています。
He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life.彼は、自分の命を犠牲にして少年を助けた。
The children played outside until dark.子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。
All communication with the mainland was cut off by the typhoon.台風で本土との通信が絶えた。
I do not think it will rain this afternoon.今日の午後は雨が降らないように思う。
After completing his examination the doctor lifted his head up and said:一通りの診察を終えると、医者は頭を上げてこう言った。
I didn't know whether to stay here or go to London.私はここにとどまるべきかロンドンへ行くべきか分からなかった。
He attended the meeting for his father.彼がおとうさんの代わりにその会合に出ました。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers.家にあるもの全部食べてしまったかと思ったけど、クラッカーをもう一箱見つけたよ。
She managed to keep up appearances.彼女はなんとか体裁を繕った。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
I would like to get a camera like this.私はこのようなカメラを買いたいと思います。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
Give it up.諦めてしまえ。
This baby penguin is too cute!この赤ちゃんペンギンとっても可愛い!
The fallen tree arrested the current of a brook.倒れた木が小川の流れをせきとめた。
There is no one who doesn't desire peace.平和を望まない人はいない。
It is a little cold.少し寒いな。
He paid double fare.彼は二倍の運賃を払った。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London.私には息子と娘がある。前者はN.Yにいるが、後者はロンドンにいる。
Few people know that Mr Itsumi is from Kansai.ほとんどの人は逸見氏が関西出身だとは知らない。
The dog ate my shoe.犬は私のくつを食べました。
Bicycles keep to the left in Japan.日本では自転車は左側通行である。
Farewell, Cuba.おさらばだ、キューバ。
He is above all others in originality.彼は独創力では誰より勝っている。
Please tell me how to cook sukiyaki.どうかすきやきの料理のしかたを教えて下さい。
He has the ability to carry out big plans.彼には大きな計画を遂行する能力がある。
My father left me a large fortune.父は私に多額の財産を残してくれた。
It will be quicker to walk than to take a taxi.タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。
I will serve you as an escort.私が送って差し上げましょう。
I myself saw it.私自身それを見た。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
Please help me take this down.これを下ろすのてつだってください。
I bought her a new car.私は彼女に新しい車を買ってあげた。
May this letter find you well and happy.この手紙があなたの健康と幸せを見つけますように。
The ground was covered with frost this morning.今朝地面は霜で覆われていた。
That would give him a terrible lead over me.それでは僕より彼のほうがひどく得をすることになる。
Tom has had trouble with his left eye ever since the accident.トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。
I wish I could travel around the world.世界一周ができればいいのに。
You should have told me that you wanted me to come alone.ひとりで来てほしいと言ってくれればよかったのに。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
As a rule man is inclined to be lazy.概して人間は怠ける傾向にある。
Please get in.どうぞお乗り下さい。
It's almost over.それはほとんど終わりかかっています。
He is anything but a scholar.彼が学者だなんてとんでもない。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
His present is a bottle of wine.彼の贈り物はぶどう酒一瓶である。
The countries terminated friendly relations.両国は友好関係を打ち切った。
What a pretty flower this is!これは何と美しい花なのでしょう。
That's about it.まずその辺です。
I got up earlier than usual.私はいつもより早く起きた。
The Aichi sea isn't all that clean.愛知の海ってそんなに綺麗じゃないよ。
He really likes music a lot.彼は音楽がたいへん好きである。
I was about to start.ちょうど出発しようとしていた。
My baby can't talk yet. He just cries.赤ん坊はまだしゃべれなくてただなくばかりだ。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
I played tennis yesterday for the first time.私は昨日初めてテニスをしました。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
Forget him.彼の事は忘れなさい。
There is a leak in the roof.この屋根は雨漏りがする。
It is fashionable to have leather chairs.皮製の椅子を持つのが流行です。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。