| He was never to see his mother again. | 彼は再び母に会えない運命だった。 | |
| Deceiving your colleagues isn't good. | 同僚を騙すのは良くないよ。 | |
| I sat down in the shade of a tree and read the book. | 私は木かげに腰をおろして本を読んだ。 | |
| Graham Greene is a favorite author of mine. | グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。 | |
| This is a doghouse that I made myself. | これは私が自分で作った犬小屋です。 | |
| Kate drinks a lot of milk every day. | ケイトは毎日牛乳をたくさん飲みます。 | |
| He's dry and unemotional. | 彼はドライですからね。 | |
| His home run excited the crowd. | 観客は彼のホームランに興奮した。 | |
| They came here one after another. | 彼らは次から次へとここへやってきた。 | |
| I'm looking for a gift for my friend. | 私は友人にあげる贈り物を探している。 | |
| Her hair stood on end at the sight of the horrible accident. | 彼女は恐ろしい事故を見て身の毛がよだった。 | |
| But we don't have anything in common at all. | でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。 | |
| Let's take up the second problem, shall we? | 第二の問題を取り上げましょう。 | |
| Have you ever heard such a story? | そのような話を聞いたことがありますか。 | |
| I agree with you. | 私はあなたに賛成だ。 | |
| He showed his agreement by a sight inclination of his head. | 彼はわずかにうなずいて賛成の意を表した。 | |
| It's easier for me to have a job than to do housework. | 家事をするより勤めに出たほうが楽だ。 | |
| Those regulations all apply to everyone without a single exception. | それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。 | |
| I'd already pressed the red button but nothing happened. | 私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。 | |
| What you said is, in a sense, true. | あなたの言ったことはある意味では本当だ。 | |
| There are some beautiful roses in the vase. | 花瓶には美しいバラの花が生けている。 | |
| I had my watch stolen. | 私は時計を盗まれた。 | |
| It is easy for me to swim. | 泳ぐことは私にとっては簡単である。 | |
| He conducted us on a tour around the lake. | 彼は湖畔巡りの旅で我々を案内した。 | |
| Let's set up a sign here. | ここへ看板を立てよう。 | |
| A girl with blonde hair came to see you. | 金髪の女の子があなたに会いにきました。 | |
| Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay. | 丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。 | |
| The streets were decorated with flags. | 通りは旗で飾られていた。 | |
| The speaker laid stress on the need for thrift. | 講演者は節約の必要を強調した。 | |
| He is known to everyone as a great scholar. | 彼は優れた学者としてすべての人々に知られている。 | |
| We are a conservative people. | 私たちは保守的な国民だ。 | |
| Her library comprises 3500 and includes many first editions. | 彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。 | |
| The shell of an egg is easily broken. | 卵の殻は壊れやすい。 | |
| Has the fever gone down? | 熱は下がりましたか。 | |
| The mountain is famous in myth and legend. | その山は神話や伝説でよく知られている。 | |
| No pain, no gains. | 苦は楽の種。 | |
| Some of the boys are fishing and the others are swimming. | 何人かの子供は釣りをしており、残りは泳いでいる。 | |
| The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day. | 近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。 | |
| See you at the party. | じゃあパーティーで会いましょう。 | |
| I don't like being treated like this. | 私はこんなふうに扱われるのはいやです。 | |
| When a big ape emerged from the cave, they got frightened and ran away. | 洞窟から大きな猿が現れると、彼らはびっくりしてにげていった。 | |
| What's his most recent novel? | 彼の最新の小説は何ですか。 | |
| They asked me to make a speech at short notice. | 彼らは私に急にスピーチをするように頼んだ。 | |
| My father has lived in Nagoya for more than fifteen years. | 父は名古屋に十五年以上住んでいます。 | |
| There's the perk of letting you join communities for paying members. | 有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。 | |
| Helen Keller was deaf and blind. | ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。 | |
| Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week. | この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。 | |
| He was killed by my hand. | 彼は私の手にかかって殺された。 | |
| He was subjected to severe criticism. | 彼は厳しい批判にさらされた。 | |
| She had a strange hat on. | 彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。 | |
| Tom comes here every single day. | トムは一日も欠かさずここに来ている。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| Good luck. | がんばって下さいね。 | |
| Are you seriously thinking about eating all that? | 本気であれを全部食べるつもりですか? | |
| As soon as he opened the door, he smelled something burning. | ドアを開けたとたんに、彼は焦げ臭い匂いを嗅いだ。 | |
| I take a bath every other day. | 私は一日おきにふろに入ります。 | |
| Jimmy begged me to take him to the zoo. | ジミーは動物園に連れて行ってと私にせがんだ。 | |
| She got a cool million dollars a day. | 彼女は1日で大枚100万ドルも手に入れた。 | |
| Will you lend me the books by Osame Tezuka for about a week? | 手塚治虫の本を1週間くらい貸してくれますか。 | |
| Take care to turn off lights in rooms when nobody's in them. | 人のいない部屋の照明をこまめに消す。 | |
| She stayed there for a moment. | 彼女は少し前に滞在していた。 | |
| If you oxidise an alcohol you get an aldehyde but what do you get if you oxidise an aldehyde? | アルコールが酸化するとアルデヒドとなりますが、アルデヒドが酸化するとどうなりますか。 | |
| That restaurant prepares two thousand meals every day. | あのレストランは毎日二千食準備している。 | |
| She was shy in her high school days. | 彼女は高校時代内気でした。 | |
| Please speak kindly to everyone. | みんなには優しく話してください。 | |
| The king was greatly diverted by the music. | 王はその音楽を大いに楽しまれた。 | |
| Their son's success in the examination gave them great pleasure. | 息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。 | |
| Was all of that milk drunk? | あのミルクを全部飲んだのですか。 | |
| Since I will see him tomorrow, I can give him a message if you want. | 明日、彼と会うことになっているので、何か連絡があったら伝えるよ。 | |
| It's not what you say, but what you do that counts. | 大切なのは、言葉よりも行動だ。 | |
| We thought much of his first novel. | 我々は彼の最初の小説を高く評価した。 | |
| The report revealed that many teenagers are alcoholics. | その報告書から10代の多くの子供がアルコール中毒にかかっていることが分かった。 | |
| Our company makes use of the Internet. | 我々の会社ではインターネットを利用している。 | |
| This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends. | お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 | |
| Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen. | まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。 | |
| The market was quiet today. | 市場は今日は閑散としていた。 | |
| People love to check out each other's houses. | 人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。 | |
| This book can't go into the bag. | この本はバッグに入らない。 | |
| Doctors' bills really cut into our savings. | 医者の費用は本当に貯金に食い込む。 | |
| But now things have changed tremendously. | しかし今や事態は大きく変わった。 | |
| We can pay 200 dollars at most. | 多くても払えるのは200ドルまでだ。 | |
| Tell me all about your plan. | あなたの計画をすべて話してください。 | |
| They forced me to take the medicine. | 彼らは私にその薬を無理矢理飲ませた。 | |
| They have elected a new government. | 新しい政府が選挙された。 | |
| He was born into a noble family. | 彼は名門の生まれなのだ。 | |
| There were almost 100 people, few of whom I had seen before. | 100人近くの人がいたが、ほとんど会ったことのない人たちだった。 | |
| She didn't reply. | 彼女は返答しなかった。 | |
| No one believes that he is innocent. | 彼が無実であるということをだれも信じない。 | |
| English has now become the common language of several nations in the world. | 英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。 | |
| Dinosaurs died out a very long time ago. | 恐竜は大昔に絶滅した。 | |
| Are you staying there for the weekend? | 週末はそこにご滞在の予定ですか。 | |
| Lots of people took part in the marathon. | たくさんの人々がそのマラソンに参加した。 | |
| Lions feed on flesh. | 獅子は肉を食べる。 | |
| Everyone likes Tom. | トムは誰からも好かれている。 | |
| Come and see me. | 遊びにこいよ。 | |
| My grades have improved since first semester. | 1学期に比べて成績がよくなった。 | |
| Here's to you! Cheers! | あなた方に、乾杯。 | |
| Armenia joined the World Trade Organization in 2003. | アルメニアは2003年にWTOに加盟した。 | |
| I spent all yesterday afternoon cleaning my room. | 昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。 | |
| You can swim, but I can't swim. | あなたは泳げるしかしわたしは泳げません。 | |