| I cannot but admire his courage. | 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 | |
| I wish I had an 80-yen stamp. | 80円切手があったらなぁ。 | |
| Your sister is the most diligent of all my friends. | あなたの妹は私の友だちの中で一番勤勉だ。 | |
| He requested help. | 彼は助けを求めた。 | |
| Which shoes are you going to put on? | どの靴をはくつもりですか。 | |
| If you cannot understand good advise, you cannot obey it. | 良い助言であれ、理解していなければ、それに従うことは出来ない。 | |
| The ship arrived at the port on schedule. | 船は予定通り港に到着した。 | |
| This morning it cleared up. | 今日の朝は晴れた。 | |
| Do you know what I mean? | 私の言いたいことが分かりますか。 | |
| So far as I know, the book has never been translated into Japanese. | 私の知る限りでは、その本は一度も日本語に翻訳されていない。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| The doctor advised me to give up smoking. | 医者は私に、たばこをやめるよう忠告した。 | |
| This river is very dangerous to swim in. | この川で泳ぐのはとても危険だ。 | |
| A fishing boat putt off just now. | たった今漁船が陸を離れた。 | |
| Needless to say, he did not win the prize. | 言うまでもないことだが、彼は賞を取れなかった。 | |
| The group of noisy boys was getting out of hand. | うるさい少年たちのグループは手に負えなくなってきた。 | |
| Please tell me how I can get in touch with him. | どうしたら彼と連絡が取れるか教えてください。 | |
| These flowers are beautiful, aren't they? | この花は美しいですね。 | |
| Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other. | 伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。 | |
| He was lost in thought with his hand on his forehead. | 彼は額に手を当てて物思いにふけった。 | |
| The accident happened all of a sudden. | 事故は突然に起きた。 | |
| She behaves as if she had been brought up in a good family. | 彼女は良家に育てられたかのように振る舞う。 | |
| Trade helps nations develop. | 貿易は諸国の発展を促進する。 | |
| The old man was run over and immediately taken to hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| Enough money was available for him to begin his business. | 彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。 | |
| Tom arrived late at the station. | トムは駅に遅く着いた。 | |
| My baggage is missing. | 私の荷物が見つからないんです。 | |
| I think she was wrong in regard to that. | そのことに関しては彼女はまちがっていたと私は思う。 | |
| My little finger is swollen. | 小指がはれました。 | |
| Hearing the terrible noise, I asked him what was going on. | ひどい物音がしたので彼に何事なのかと尋ねた。 | |
| She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old. | あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。 | |
| I am not to blame any more than you are. | 君と同様僕も悪くない。 | |
| Game birds abound in the area. | その地区猟鳥が多い。 | |
| As soon as he heard of it, he hastened to the spot. | それを聞いて彼は逸早く現場に駆けつけた。 | |
| A DNA test showed he was innocent. | DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。 | |
| Do you find me pretty? | 私は美しいとあなたはお考えですか。 | |
| I have read twice as many books as he has. | 私は彼の2倍多くの本を読んだ。 | |
| His wife is worn out after looking after the children. | 彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。 | |
| Warmest Easter wishes for you. | よいイースターを迎えられますよう。 | |
| She's a complete stranger to me. | 彼女は全く私の知らない人です。 | |
| He went to the store to buy some oranges. | 彼はオレンジを買うために店に行った。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| He killed himself. | 彼は自殺をした。 | |
| I took a fancy to the singer. | 僕はその歌手が好きになった。 | |
| My big brother finished his homework very quickly. | 私の兄は宿題をさっさと済ませた。 | |
| She must be over eighty. | 彼女は80歳を超えているに違いない。 | |
| She switched on the lamp because it was dark. | 暗かったので彼女はランプをつけた。 | |
| She called him. | 彼女は彼に電話した。 | |
| Your shoes need brushing. They are muddy. | 靴をブラシで磨く必要がある。泥で汚れているから。 | |
| Inflation should be checked. | インフレを阻止しなければならない。 | |
| Winter has gone. Spring has come. | 冬が去り、春が来た。 | |
| We had a slight difference of opinion. | 我々にはわずかな意見の相違があった。 | |
| I'm in love with you. | あなたが好きです。 | |
| You might at least say "thank you." | 少なくとも「ありがとう」を言いなさい。 | |
| The landscape is unfamiliar to me. | それは私が見たことのない景色だ。 | |
| I make several allusions to the Bible. | 数回バイブルに言及する。 | |
| Jack is three years older than me. | ジャックは私より3歳年上です。 | |
| Island folklore still recounts the story of the raft. | 島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。 | |
| I want some money. | ぼくはお金がほしいのだ。 | |
| The Greeks used to worship several gods. | ギリシア人はいくつもの神を崇拝した。 | |
| His experiments came to a standstill. | 彼の実験は壁にぶつかった。 | |
| The store is having a sale on summer goods. | あの店では今夏物の特売中です。 | |
| He is a man of male courage. | 彼は男らしい勇気を持った人物だ。 | |
| I reached for and tapped his shoulder. | 手を伸ばし彼の肩をたたいた。 | |
| We often took a walk along the seashore together in the morning. | 朝よく一緒に海岸を散歩した。 | |
| The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper. | エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。 | |
| The dog is in the house. | 犬は家の中にいる。 | |
| I have a lot to think about in relation to the affair. | 私はその件について考えたいことがたくさんあります。 | |
| This shirt costs ten dollars. | このシャツの値段は10ドルです。 | |
| She left her ticket at home. | 彼女は切符を家に置き忘れた。 | |
| She hated her husband. | 彼女は夫を嫌っていた。 | |
| Let me know if there is anything I can do. | 何か私にできることがありましたらお知らせ下さい。 | |
| I'm sorry, I can't help you. | 私があなたを援助できればいいのに。 | |
| She could not keep back a smile. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| There's an American girl who wants to see you. | あなたに会いたがっているアメリカ人の女の子がいます。 | |
| They went against my wishes. | 彼らは私の希望に反対した。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれるな。 | |
| In English there are some words borrowed from Japanese. | 英語には日本語から入った語がいくつかある。 | |
| The fairy changed the prince into a cat. | 妖精は王子を猫に変えた。 | |
| A trip to Hawaii costs around 200 dollars. | ハワイへ旅行するには200ドルぐらいかかる。 | |
| My shoes are worn out. | 私の靴はすり切れた。 | |
| Come whenever you want to. | いつでも来て下さい。 | |
| She is not what you suppose her to be. | 彼女は君が思っているような人ではない。 | |
| The address on this parcel is wrong. | このこづつみは宛名がちがう。 | |
| It is no more than a mile to the station. | 駅までわずか1マイルだ。 | |
| My father can be terribly childish, but he means well. | 父は時には子供じみたことをいったり、します。 | |
| The picture reminds me of my family. | この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。 | |
| There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control. | 大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。 | |
| Strange to say, he met someone who was said to be dead. | 奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。 | |
| Mother comes to stay with us at least once a month. | 母は月に一度はうちへ泊まりに来てくれます。 | |
| Where did you get your hair cut? | どこで髪の毛を切ったの。 | |
| The park was built for the benefit of the public. | その公園は一般の人々のために作られた。 | |
| Don't forget to pick me up tomorrow morning. | 明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。 | |
| I don't approve of your going out with him. | 君が彼と一緒に外出するのには反対だ。 | |
| Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest. | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| My parents will jump all over me. | 両親にこっぴどくしかられてしまいます。 | |
| They say that she'll get married soon. | 彼女はもうすぐ結婚するそうだ。 | |
| Let's wait for the rain to stop. | 雨がやむのを待ちましょう。 | |
| Do you study English? | 君は英語を勉強しますか。 | |
| Do you like to dance? | 踊るのは好きですか。 | |