| She has a good command of French. | 彼女はフランス語が達者だ。 | |
| Nagasaki, where I was born, is a beautiful port city. | 長崎は、私の生まれたところで、美しい港町です。 | |
| It wasn't very hot last night. | 夕べはあまり暑くなかった。 | |
| John is looking for a book on Japanese history. | ジョンは日本史に関する本を探している。 | |
| The proposal he made yesterday is now under consideration. | 彼の昨日の提案事項は検討中である。 | |
| Good, good, you're a sweet child so you're going to bed now. | よしよし、いい子だからねんねしようね。 | |
| You shall have a bicycle for your birthday. | 誕生日には自転車をあげよう。 | |
| To speak is one thing and to write is another. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| You should protect your eyes from direct sunlight. | 直射日光から目を守った方がいい。 | |
| You may use my bicycle such as it is. | 御粗末なものですが私の自転車をお使いください。 | |
| He doubts that I'll keep my promise. | 彼は私が約束を守るか疑っている。 | |
| I attended his funeral. | 私は彼の葬儀に参加した。 | |
| Mr. White is in charge of our class. | ホワイト先生が我々の組を受け持っています。 | |
| We must take our pet into account when we make a trip. | 私たちは旅行する際には、ペットのことを考慮しなければならない。 | |
| I sort of understand. | 何となくはわかりました。 | |
| I'm very ashamed of myself about what I've done. | 私は自分のした事がとても恥ずかしい。 | |
| Don't cut your finger. | 指を切らないでよ。 | |
| Sorry, the book is out of stock. | その本は在庫切れになっております。 | |
| That won't be a problem. | それは問題ない。 | |
| Tell me whose advice to follow. | 誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。 | |
| It is not enough to show that these two particles are moving at different speed. | これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。 | |
| Give the house to my daughter. | あの建物、私の娘にくれてください。 | |
| I did see him. | 確かに会いました。 | |
| March winds and April showers bring forth May flowers. | 3月の風と4月の雨が5月の花をもたらす。 | |
| He is very afraid of his mother. | 彼はとても母親が怖いんだよ。 | |
| Losing his wife drove him to steal. | 彼は妻を失って気が狂った。 | |
| Come back again when you finish your medicine. | 薬がなくなったら来てください。 | |
| The whole building has been put at our disposal. | 我々はそのビル全部を自由に使ってきた。 | |
| He would not take back the remark. | 彼はその発言を取り消そうとしなかった。 | |
| His family is large. | 彼の所は大家族だ。 | |
| The boy captured the bird with a net. | 少年はその鳥を網で捕まえた。 | |
| It must have slipped my mind. | きっともう忘れたと言うことだわ。 | |
| Your child tore my book to shreds. | 僕の本をばらばらに引き裂いたのはあなたの子供だ。 | |
| It's great! You'll laugh for sure. | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| They often drop in at my house. | 彼らはよく私の家にひょっこり立ち寄る。 | |
| She had a high government appointment. | 彼女は政府の高官になった。 | |
| "What time would you like that for?" "Two o'clock would be good." | 「何時をご希望でございますか?」「2時でいいですが」 | |
| He caught hold of a rope and saved himself. | 彼は一本のロープをつかみ助かった。 | |
| They must have had an accident. | 途中で何かあったに違いない。 | |
| "Thank you." "You're welcome." | 「ありがとうご座います」「どう致しまして」 | |
| Mr Jones reprimanded me for taking a spot of shut-eye during class. | ジョーンズ先生は授業中、いねむりをしたかどで私を叱った。 | |
| You have four dogs. | あなたは4匹の犬を飼っています。 | |
| He took over the business after his father died. | 父親が死んだ後、彼が事業を引き継いだ。 | |
| Father does gardening whenever he gets a chance. | おやじは合間合間に庭いじりをする。 | |
| She has broken the toaster again. | 彼女はまたトースターを壊した。 | |
| A winter sport that many people enjoy is ice skating. | 多くの人々が楽しむ冬のスポーツといえばスケートだ。 | |
| With the colour key program system, all colours are divided into two palettes, the "cool palette" and the "warm palette". | カラー・キー・プログラム・システムでは全ての色が「クールパレット」と「ウォームパレット」の2つに分けられる。 | |
| The newcomers will have to compete with each other for a promotion. | 新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。 | |
| He put a mark on the page. | 彼はそのページに印をつけた。 | |
| This isn't what was written on the menu. | これはメニューに書かれてあった内容とちがっています。 | |
| He said his father was ill, which was a lie. | 彼は父親が病気だと言ったが、それはうそだった。 | |
| The year 1980 saw the fastest economic growth in that country. | 1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。 | |
| He approached the boy reading a book. | 彼は本を読んでいる少年に近付いた。 | |
| Words once uttered cannot be recalled. | 駟も舌に及ばず。 | |
| It took us a long time, but finally we were able to find it. | とても時間がかかったが、私たちはやっとそれを見つけることができた。 | |
| I have a red bicycle. | 赤い自転車を持っています。 | |
| For personal reasons. | 一身上の都合で。 | |
| I got my shoes wet. | 私は靴をぬらした。 | |
| Is there any tax on this? | この品には税がかかりますか。 | |
| She derives her character from her mother. | 彼女の性格は母親から受け継いでいる。 | |
| I trained the dog to do tricks. | 私はその犬を芸当ができるように訓練した。 | |
| There are many abandoned cats in the world. | 世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。 | |
| Mary stayed up late last night. | メアリーは昨日の夜遅くまで起きていた。 | |
| She is not beautiful, certainly, but she is good-natured. | 確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。 | |
| She went against her parent's wishes, and married the foreigner. | 彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。 | |
| I live near her house, but I seldom see her. | 近くに住んでいるが、めったに彼女に会わない。 | |
| I want you to go to Osaka right away. | すぐに大阪に行ってもらいたい。 | |
| I can't do without a coat in the winter. | 私は冬にコートなしではやっていけない。 | |
| He isn't appreciative of my little jokes. | 彼は私のちょっとした冗談が分からない。 | |
| You can use the delivery service for a small additional charge. | わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。 | |
| I hold the converse opinion. | 私は逆の意見を持っている。 | |
| Job security is a priority over wages. | 賃金よりも職の安定の方が重要である。 | |
| Recently I have had no appetite. | 最近食欲がないのです。 | |
| Our guests should be here within an hour. | お客様は1時間以内にお越しになるはずです。 | |
| He climbed Mt. Fuji. | 彼は富士山に登った。 | |
| He is a very lazy boy. | 彼はとても怠惰な少年だ。 | |
| I thought him a poor dancer. | 私は彼がダンスは下手だと思いました。 | |
| We make milk into butter. | 私たちは牛乳でバターを作ります。 | |
| War must be avoided at all costs. | 戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。 | |
| That doctor may cure him of his cancer. | あの医者は彼のがんを治してくれるかもしれない。 | |
| This book is especially difficult to read. | この本は特に読むのが難しい。 | |
| The furniture in his office is very modern. | 彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| God, please give me chastity and continence, but not yet. | 神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。 | |
| I just can't stand this hot weather anymore. | この暑い天気にはもう我慢できない。 | |
| It's been ten years since my grandfather died. | 祖父が死んで10年になります。 | |
| Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual. | 彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。 | |
| Financial experts don't know what to make of this trend. | 財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。 | |
| This is a bag of her own making. | これは彼女が自分で作ったバッグです。 | |
| At the New Year, we spend a lot of time with our family. | 正月は家族と過ごす時間が長いのです。 | |
| I am very happy to hear about your engagement. | あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。 | |
| Will you keep my valuables for me, please? | 貴重品を預かってもらえますか。 | |
| She kept the secret in her bosom. | 彼女はその秘密を胸に秘めておいた。 | |
| The matter does not concern me. | そのことは、私には関係ありません。 | |
| I had a phone call from him. | 彼から電話がかかってきた。 | |
| Bob has been sick in bed for a week now. | ボブはもう1週間病気で寝ている。 | |
| No one wants to listen to my opinions. | 誰も僕の意見など聞きたがらない。 | |
| Please let me off in front of that building. | あの建物の前で降ろしてください。 | |
| Many kinds of flowers always come out in his garden. | 彼の庭はいつも様々な花が咲く。 | |
| Don't cry, there's a dear. | いい子だから泣かないで。 | |
| You'd be surprised what you can learn in a week. | 一週間でどれほどのことが学べるか、自分でもびっくりするはずだよ! | |