Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

I've had diarrhea since yesterday.昨日から下痢が続いているんです。
I didn't study at all yesterday.私は昨日全く勉強をしなかった。
I told him, once for all, that I would not marry him.私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。
So, the assistant returned $1 to each man.それで、アシスタントは男性達にそれぞれ1ドルずつ返しました。
He made it clear that he intended to do so.そうする意志のあることを明らかにした。
A healthy child can no more sit still than a puppy can.子犬同様に元気な子供はじっとしていられない。
I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country.関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。
You can't expect me to always think of everything!いつでもなんでもよく考えてる私に期待できるよ。
What time does the next train leave?次の電車は何時に出ますか。
So far as I know, there is no such word.私の知っている限りではそんな語はない。
You have only to study hard, and you will pass the test.君は一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するでしょう。
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
These sunglasses are too big.この黒メガネは大きすぎる。
I will have him repair this watch.彼にこの時計を修理させよう。
To live is to suffer.生きることは苦しむこと。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
This blouse is cotton.このブラウスは木綿製です。
I can't stand this stomachache.この腹痛には耐えられません。
I'd be depressed if they asked me to quit the team.チームを辞めるように言われたなら、落ち込んでしまうだろう。
I'm relieved to hear that.それ聞いて安心したよ。
She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture.彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。
It makes no difference to me whether Fred came to the party or not.フレッドがパーティーに来たかどうかは私にはどちらでもよいことです。
Tatoeba does not have all the words that I require.タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。
He is a man of great ability.彼はとても才能のある人です。
Please move out of the way so this lady can go through.このご婦人が通れるように道をあけてください。
There is a vase on the table.テーブルの上に花瓶がある。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
He didn't live to say another word.彼から2度と言葉は聞かれなかった。
If she had not advised her son, he would not have succeeded.彼女が息子に助言しなかったら、息子は成功していなかっただろう。
May's clothes were lying around the room.メイの衣服が部屋に散らかっていた。
When the earthquake occurred, I happened to be watching TV.あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。
We were all tired, and to make matters worse, it started to rain.私たちみんな疲れていた、それにさらに悪いことに、雨が降り出した。
Are you going to school by bus?あなたはバスで通学していますか。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
Please speak a little more slowly.どうぞもう少しゆっくり話して下さい。
Excepting Sundays he works every day.彼は日曜日以外は毎日働きます。
In January of that year, we saw snow for four days, from the fourteenth to the seventeenth.この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。
They chose John to be the captain of the team.彼らはジョンをチームのキャプテンにした。
In order to do that, you have to take risks.それをするためには危険を冒さなければならない。
That guy today, he's being too eccentric - I can't keep up with him.今日のアイツは、エキセントリックすぎてついていけない。
He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep.彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。
How do you write your last name?あなたの苗字はどのように書くのですか?
Everything depends on her answer.すべては彼女の返事しだいだ。
The stopcock's turned off.元栓、しまってる。
He deposited the prize money in the bank.彼は賞金を銀行に預金した。
We admired the beautiful sunset.私たちは美しい入り日に見とれた。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
She majors in medicine.彼女はいがくを専攻しています。
Where does that idiot think he is going?あの馬鹿、どこへ行くつもりだ?
She was fluent in French.彼女はフランス語が流ちょうだった。
She will be the first Japanese woman astronaut.彼女は日本初の宇宙飛行士となるだろう。
I guess you are right.君が正しいと思うよ。
If it had not been for your foolishness, we would never have been in that trouble.あなたのばかげた振る舞いがなかったら、私たちはあんな面倒にあわなかったろうに。
What do you have to do with this matter?あなたはこの事とどんな関係があるのですか。
I see little of my father these days.最近はあまり父に会わない。
We are keeping a big dog.私たちは大きな犬を飼っている。
They're eating high on the hog.彼らは贅沢三味の暮らしをしているぜ。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
I still bear his name in mind.私はいつまでも彼の名を覚えている。
Will you have another cup of tea?もう一杯お茶をいかがですか。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
I don't feel like going out right now.私は今は外へ出たくない。
Did you see the Giants' game yesterday?昨日のジャイアンツの試合見た?
The rear-view mirror fell off.バックミラーがはずれてしまいました。
The shrine was built two hundred years ago.その神社は200年前に建てられた。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
He was caught reading a comic book in class.彼は授業中漫画本を読んでいるところを見つかった。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
I had a tooth pulled out last week.私は先週歯を抜いてもらった。
We immediately became friends.私たちはたちまち仲良くなった。
Could you turn the volume down?音を下げてくれないか。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
Alice, not knowing where to find the book, asked her mother where it was.アリスは、その本をどこで見つければよいかわからなかったので、母親にどこにあるか尋ねた。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
These totals check with mine.この合計は私のとぴったりあう。
Anyone can do it as long as they try.誰でもやってみればそれはできる。
There are desks in the room.部屋の中に机があります。
She lives alone in a house of enormous dimensions.彼女はとてつもなく大きな家にひとりで住んでいる。
I didn't get even one letter from her.私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
Many young people in Japan eat bread for breakfast.多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。
Buses in the country don't usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
She has something to do with the group.彼女はそのグループと何か関係がある。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
If I were you, I would paint it blue.私だったら青く塗りますね。
It is not surprising that I was elected mayor.私が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。
Because I studied for a long time yesterday.なぜなら私は昨日長い間勉強したからです。
If you have time, drop me a line now and then.時間があったら、時々私に一筆便りを書いて下さい。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
I am dead tired from walking around all day.1日中歩き回って大変疲れた。
He studied on a scholarship.彼は奨学金をもらって勉強した。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
It is all I want to do.それだけがわたしの望み。
He is either drunk or mad.彼はよってるか気が狂ってるかどちらかだ。
His composition has not a few mistakes.彼の作文は誤りが少なくない。
The dog jumped over the fence into the garden.犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
Don't expose this chemical to direct sunlight.この薬品は日光に当てないようにしなさい。
At anytime an invitation you can't decline.いついかなる時も招待を断ることができない。
The Diet rose for summer recess.国会は閉会して夏休みに入った。