| She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money. | 彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。 | |
| He can do it well, and you can do it even better. | 彼はそれをうまくやれる、君ならなおさらだ。 | |
| He is said to have a cold. | 彼は風邪をひいているということです。 | |
| John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place. | 当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。 | |
| Sadako gave a weak nod. | 禎子は弱々しくうなずいた。 | |
| Gordon has had his head in the clouds all week. | ゴードンは今週はずっとボーッとしていた。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting so long. | こんなに長い間またせてごめんなさい。 | |
| There are stores on each side of the street. | その通りの両側に店が並んでいる。 | |
| He seems to have lived in Spain. | 彼はスペインに住んでいたようです。 | |
| Tom didn't want Mary to come here. | トムはメアリーにここに来て欲しくなかった。 | |
| I'll buy a new one. | 新しいものを買おう。 | |
| His conduct deserves to be praised. | 彼の行いは賞賛に値する。 | |
| Time is wasting. | 時間がもったいない。 | |
| I have a good idea in my mind. | 私は心によい考えを持っている。 | |
| I will teach you how skate next Sunday. | 今度の日曜日にスケートを教えてあげようか。 | |
| He can speak eight languages. | 彼は8カ国語を話すことができる。 | |
| I will never fall in love again. | 二度と恋なんかするものか。 | |
| Chemistry gave us plastics. | 科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。 | |
| First of all, I'm very worried about my daughter's health. | 何よりまず、私は娘の健康をとても心配している。 | |
| May I have a napkin, please? | ナプキンを頂けますか。 | |
| We adopted an alternative method. | 私たちは別の方法を採用した。 | |
| Say the alphabet backwards. | アルファベットを逆から言ってください。 | |
| Mayuko has not slept enough. | マユコは十分ねむってはいない。 | |
| You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. | 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 | |
| He is twice as old as she is. | 彼の年齢は彼女の倍である。 | |
| I barely made the 9:20 train. | 9時20分の電車になんとか間に合った。 | |
| Almost all my records were imported from Germany. | 大半の私のレコードはドイツから輸入されたものだった。 | |
| It happened that I sat next to her at a meeting. | たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| We will run short of oil some day. | 我々はいつかは石油が不足するだろう。 | |
| I injured myself during the physical education lesson. | 僕は体育の授業中に怪我をした。 | |
| When going out to the society, what is the most necessary knowledge? | 社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。 | |
| Everyday physical exercise is indispensable to your health. | 毎日の運動が健康には不可欠である。 | |
| I helped my father with the work. | 私は父がその仕事をするのを手伝った。 | |
| Anything else, sir? | 他に何かご用がありますか。 | |
| She got up early so as to see the sunrise. | 彼女は日の出を見るために早起きした。 | |
| One of the twins is alive, but the other is dead. | ふた子の1人は生きているが、もう1人は死んだ。 | |
| What is the doctor doing? | 医者は何をしていますか。 | |
| My aunt gave me an album. | 叔母は私にアルバムをくれた。 | |
| His aim in life is to save money. | 彼の人生の目的は貯金することだ。 | |
| When does Tony study? | トニー君はいつ勉強しますか。 | |
| Tom isn't here. | トムはいません。 | |
| Please get in touch me when you are here. | ここに来た時は(必ず)連絡してくれ。 | |
| He is clever, no doubt, but he is cold, too. | 彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。 | |
| Don't play with that gun, it is not a toy. | その拳銃で遊ぶな、おもちゃではないぞ。 | |
| I don't want anything. | 私は何も欲しくない。 | |
| I've just heard a disturbing rumor. | 今ちょっと気になる噂を耳にした。 | |
| Unable to sense the situation. | 空気が読めない。 | |
| My explanation was not sufficient. | 私の説明不足でした。 | |
| I'm glad I'm Tom's friend. | 私はトムの友達でよかった。 | |
| Him, honest? What a joke! | 正直が聞いて呆れるよ。 | |
| He caught sight of Nancy getting into a taxi. | 彼はナンシーがタクシーに乗り込むのを見つけた。 | |
| Her charm is beyond description. | 彼女の魅力はうまく表現できない。 | |
| My sister never fails to write home once a month. | 妹は、月に1度家に必ず手紙を書く。 | |
| Hurry up, and you'll catch the bus. | 急ぎなさいそうすればバスにまにあうでしょう。 | |
| We had a lot of rain last month. | 先月はたくさん雨が降った。 | |
| The boss just chewed him out again. | 彼はまた上司にがみがみ言われたところです。 | |
| I like to keep my clothes for as long as possible. | 私は服は長く着るのが好きです。 | |
| I like reading American novels. | 私はアメリカの小説を読むのが好きだ。 | |
| The site of the condominium is enclosed with stakes. | マンション用地は杭で囲まれている。 | |
| I am now in an old castle. | 私は今古い城にいます。 | |
| I don't think I'll make the grade if I try to play professional baseball. | プロ野球に入っても、僕なんか芽が出ないんじゃないかな。 | |
| This room will do for large meetings. | この部屋は大きな会議をするのによいだろう。 | |
| A number of students are absent today. | 今日は多数の生徒が休んでいる。 | |
| She works hard. | 彼女はよく働く。 | |
| There is a man at the gate who wants to see you. | 門のところにあなたに会いたがっている男性がいる。 | |
| I can but wait. | 私はただ待つだけの事だ。 | |
| I had a bad cold and was in bed for a week. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| Will you pass me the salt? | 塩を取ってくださいませんか。 | |
| Maximum length: 200 words. | 最大200語以内に。 | |
| As we thought, she had gone abroad. | というのも私たちはメアリーは外国に行っていると思っていたのだ。 | |
| In 1958, Brazil won its first World Cup victory. | ブラジルは1958年にワールドカップ初勝利を果たした。 | |
| I have seen "Star Wars" twice. | 私は「スターウォーズ」を2回見たことがあります。 | |
| Can you walk? | 歩ける? | |
| They fled the town after the earthquake. | 彼らは地震のあとその町から逃げ出した。 | |
| John, you're working too hard. Sit down and take it easy for a while. | ジョン君は働きすぎだよ。座ってしばらくはのん気にかまえなさい。 | |
| I saw him caught by the police. | 私は彼が警察に捕まえられるのを見た。 | |
| Not a soul was to be seen in the village. | 村には人っ子一人見えなかった。 | |
| My mother visits the dentist's every other day to get her teeth fixed. | 母は歯の治療のために1日おきに歯医者に通っています。 | |
| The Middle East is still called a powder keg. | 中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。 | |
| He's too busy. | 彼は忙しすぎるんだよ。 | |
| The reason Tom got sick was because he overate. | トムの病気は食べすぎが原因だった。 | |
| He addressed the audience in a soft tone. | 彼は聴衆に静かな口調で演説した。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| She had never seen New York before, so I offered to show her around. | 彼女は一度もニューヨークを見たことがなかったので、私が案内してあげようと彼女に言った。 | |
| His action sprang from prejudice. | 彼の行動は偏見から発していた。 | |
| I have lost faith in that doctor. | 私はもうあの医者を信用しない。 | |
| I persuaded her to substitute for me in that job. | 私は彼女を説得して、私の代わりにその仕事をやらせた。 | |
| We don't have sugar. | うちはお砂糖がありません。 | |
| His second son married and settled down. | 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 | |
| I can't go with you tonight. | 今夜あなたと一緒に行くことができません。 | |
| I washed my own shirts. | 私は自分のシャツを洗った。 | |
| My mother left home ten minutes ago. | 母は10分前に出かけました。 | |
| I'll give it a try. | 試してみる。 | |
| So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase. | いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。 | |
| He's quite crazy about golfing. | 彼はまったくのゴルフ狂だ。 | |
| Do you know what they call a French horn in French? | ホルンってフランス語で何ていうか知ってる? | |
| Class is from 8 a.m. to 12 p.m. | 授業は朝8時から12時までです。 | |
| When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer. | 妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。 | |
| He would often come to see me. | 彼はよく私に会いに来た。 | |