Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

There are four seasons in a year.一年には四つの季節がある。
He walked along the street.彼は通りを歩いて行った。
I was at my wit's end.途方に暮れる。
Correct errors, if any.もし間違いがあるなら直しなさい。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
He tried to get it at the expense of self-respect.彼は自尊心を犠牲にしてまでそれを得ようとした。
He made three mistakes in as many lines.彼は3行に3つの誤りをした。
I turned to him for advice.私は彼に忠告を求めた。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女を大好きになってしまった。
One mouse is running around in the room.鼠が一匹部屋を駆けまわっている。
He'll come to see me without fail.彼は必ず会いに来るだろう。
I'm leaving now.今から行くよ。
My sister has perfect vision.妹の視力は申し分ない。
He is in the habit of reading a paper while taking a meal.彼は食事中に新聞を読む癖がある。
We smell with our noses.我々は鼻でにおいをかぐ。
It is very hot here in summer.夏は、当地は非常に暑いです。
I should finish my homework at least by Monday.私は少なくとも月曜日までに宿題を終わらさなければならない。
Eating too much is bad for the health.食べ過ぎは健康によくない。
What surprised me most was that she didn't like candy.私が最も驚いたのは、彼女が甘いお菓子を好きではないということだった。
Tom has a big problem.トムは大きな問題を抱えている。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備はすべて終わりましたか。
Luck comes to those who look for it.幸運はそれを求める人の所に来る。
I didn't tell him the truth for fear he would get angry.彼が怒らないように本当の事を言いませんでした。
I finally got across the river.私はやっと川を渡った。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
Do you offer any day tours?昼のツアーはありますか。
What was the implication of his remark?彼の発言は含みとして何を言いたかったのですか。
She made a wonderful speech at her friend's wedding reception.彼女は友人の結婚披露宴ですばらしい挨拶を述べた。
She took care of the children.子ども達は彼女に世話をしてもらった。
Don't make me laugh.よく言うよ。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説明はけっして満足できるものではなかった。
I will visit Kyoto.私は京都を訪れるつもりだ。
He was so sad that he almost went mad.気がくるいそうなほど悲しかった。
See which way the cat jumps.ひより見をする。
Turn to the left.左へ曲がりなさい。
Don't worry about it!心配 しないで。
Do you know what the time is?何時だかわかっているか。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
I have left my umbrella in the phone booth.傘を電話ボックスに忘れてしまった。
This work is simple enough for me to do.この仕事は単純なので私にもできる。
Get that book for me.私にその本を取ってきて下さい。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
He cannot sing well.彼はうまく歌うことが出来ない。
He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals.彼は、動物虐待防止会に入っています。
He has decided not to go to the meeting.彼はその会にでかけないことに決めた。
It will go away by itself in two weeks.2週間もすれば自然に治ります。
Since it rained, I did not go.雨が降ったから行かなかった。
I have a little money with me.私は手持ちのお金が少しあります。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
He pocketed the company's money.彼は会社の金に手をつけた。
The place just doesn't look as good as it used to.その場は以前ほどはきれいになっていないようなのだ。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
She cares for her sick mother.彼女は病気の母親の世話をしている。
It's 9:15.9時15分です。
She can get the second prize at worst.最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
A trouble arose after school.放課後に面倒なことが起きた。
Stan has always carried a torch for Liz.スタンはリズに昔から片思いしてきた。
It is not necessarily true that what the teacher says is always correct.必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。
It is five years since we moved here.私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
We miss our dear grandmother.大好きなおばあちゃんがいなくて寂しい。
Are you done with the paper?新聞はもうお済みですか。
This heating system burns oil.この暖房装置は石油を燃料とする。
He died three days after.それから三日後に彼は死んだ。
Walking along the street, I met an old friend of mine.通りを歩いていたとき、旧友に会った。
It is cheaper to order by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
The vase broke into fragments.花びんは粉々になった。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
I do not suspect that his opinion is any different from ours.彼の意見と私たちの意見は少しも違いはないと思う。
Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else.湯あがりの化粧をした顔には、ほんのりと赤みを帯びて、見ちがえるほど美しかった。
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
Do you think it will be fine tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
This doesn't concern me.僕はこの問題と関係ない。
They swam across the river.彼らは川を泳いで渡った。
This program has become stereotyped.この番組はマンネリになっている。
Ken has not been here since this morning.健は今朝からずっとここにいません。
Have you found any clues to the problem?その問題の解決に何か手がかりは見付かりましたか。
He was heartbroken.彼は悲嘆にくれた。
Large amounts of money were spent on the new bridge.多額のお金が新しい橋に使われた。
Your most interesting friend is?一番面白い友達は?
The failure is due to his idleness.その失敗は彼の怠惰のためである。
She greeted Mr. Kato with a smile.彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
Don't show them your hand.手の内を見せるな。
He is very formal with us.彼は私達に対して実に堅苦しい。
Kate went to the party to see her friends.ケイトは友人に会いにパーティーに行った。
It's nothing to worry about.大したことはないよ。
I will accomplish my purpose at any cost.私はどんな犠牲を払っても、私の目的を達成するつもりだ。
A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
I'll tell you my story.私の身の上話をしましょう。
I could not get out.私は外へでられなかった。
We ran out of gas on the way there.そこに行く途中ガソリンが切れてしまった。
That woman is his wife, I think.あの女の人が彼の奥さんだろう。
Japan and the United States became friendly nations.日本と合衆国とは友好的な国になった。
Would you dine with me?ごいっしょに食事でもいかがですか。
She tapped the box with her forefinger.彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
Dead or alive. Can't live in the past.生か死か。過去には生きられない。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。