Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A).このようなものを修飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。
He was very poor.彼はひどく貧乏だった。
I go to the movies once a month.私は月一で映画を見に行く。
She felt like giving up the plan.彼女はその計画をあきらめたい気がした。
Big successes result from constant effort.大きな成功は、コツコツ努力した結果である。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆるものは自然の法則を受けている。
Japanese high school students go to school 35 weeks a year.日本の高校生は年に35週間学校に行く。
It took only a 1000 yen to convince him.彼を説得するのに千円しか掛からなかった。
Whoever comes, I'll welcome him warmly.だれが来ようとも、私は暖かくその人を迎えます。
Bob has to get through this ordeal on his own.ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
We painted the door green.私たちはドアを緑に塗った。
I'll stand by you through thick and thin.万難を排して君の味方をしよう。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
I cannot, however, agree to your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
The division picnic is this Saturday at the park.部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。
She attracted our attention.彼女は私達の注目を集めた。
I'm dying for frozen yogurt.フローズン・ヨーグルトがどうしても食べたい。
The government finances are severely squeezed.国家財政は厳しく逼迫している。
We have four seasons in Japan.日本には四季があります。
Please show me that one in the window over there.あそこのウィンドウの中にあるのを見せて下さい。
Brush your teeth clean after each meal.食後に歯をみがきなさい。
I'd be glad to go in your place.喜んであなたの代わりに行きましょう。
His advice didn't help at all.彼のアドバイスは全く役に立たなかった。
You had better not go out today.君は今日は外出しないほうがよい。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
Man is a conscious being.人は意識のある生き物だ。
Give me a break, please.ちょっとかんべんしてよ。
What's the accusation against him?彼を告訴する理由は何ですか。
The girl disappeared in the misty forest.その女の子が霧たちこめる森の中でなくなっちまった。
I used to go skiing in winter.私はよく冬にスキーに出かけたものだった。
This will be the house we are looking for.これが私たちがさがしている家でしょう。
Her abilities are not appreciated in school.彼女の能力は学校では正しく評価されていない。
Make hay while the sun shines.チャンスを逃すな。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
It took me a couple of hours to solve this problem.この問題を解くのに2時間かかった。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
This is the house in which he lived.これが彼の住んでいた家です。
I can't even read Italian, let alone write it.僕はイタリア語を書くのはおろか読めもしない。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
Money set them against each other.二人の反目の原因は金だ。
How are you feeling today?今日は気分はいかがですか。
The chance was fully taken advantage of.その機会は十分に利用された。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
I drank coffee.コーヒーを飲みました。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
All the villages were beautiful.すべての村が美しかった。
She speaks frankly.彼女はあけっぴろげにものを言う。
I miss you when you're not here.君がここにいないと寂しい。
The huge waves upset their boat.大波で彼らのボートは転覆した。
He often takes advantage of her ignorance.彼はしばしば彼女の無知につけ込む。
He attributed his success to hard work.彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。
I do not have much time.あまり時間がないのです。
On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間そっとしてやったほうがいいですね。
What year were you born?あなたは何年生まれですか?
He was burning with his anger.彼は怒りに燃えてかっかとしていた。
She was in the United States last month.彼女は先月アメリカに行ってきた。
It's about time we did away with this outdated law.こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。
We've been moping around too much. It's time to pull ourselves together and keep trying.クサクサすることばっかりだけど、気を取り直して頑張っていきましょう!
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。
He can play both tennis and baseball.彼はテニスも野球も出来る。
I first met him three years ago.彼に初めて会ったのは3年前です。
A Mr. Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
Excuse me, but let me have another look at the photo.恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
Dr. Klein recommended you to me.クライン医師から紹介を受けました。
I believe you like your job.あなたは仕事が気に入っていると思います。
Cut down that dead tree, or it will fall down on your house.あの枯れ木を切り倒しなさい、さもないと、君の家に倒れてくる。
The moon was mirrored in the lake.月が湖に映し出されていた。
She is certain to pass the exam.彼女はきっと試験に合格する。
Stars cannot be seen in the daytime.星は昼間見られません。
We're up against the wall.にっちもさっちもいかなくなった。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
The program was broadcast over the radio yesterday.その番組は昨日ラジオで放送された。
It's your turn to sing.あなたの歌う番ですよ。
We watched him until he was out of sight.私たちは彼が見えなくなるまで見送った。
It is a nice view from here.ここからの眺めはいいですよ。
Give that book back to me.あの本を返してくれ。
I wanted you to help me with my homework.あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。
His was a remarkable life.彼の生涯はすばらしいものだった。
Your wife ought to tell you all about it.あなたの奥さんはそれについて全てあなたに話すべきだ。
You should call your mother as soon as possible.あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。
I'm thirsty. Can I have a glass of water?のどが渇いた水をいっぱいください。
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.大東丸は4時に出港の予定です。
Roger is a party animal.ロジャーはパーティーが大好きだ。
Father used to read me books in bed.父は寝るとき、よく本を読んでくれた。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
Don't forget to put out the fire.火を消すのを忘れるな。
You need to have breakfast.君は、朝食を食べる必要がある。
Do you know who is looking at that picture?誰があの絵を見ているか知っていますか。
I don't know.知らないわ。
What did she whisper to you?彼女はあなたになんてささやいたのですか。
My mother is a psychology teacher.私の母は心理学の先生である。
I am far from happy.私は幸福どころではない。
Please just leave me alone.お願いだから一人にしておいてくれ。