Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

I don't like either tea or coffee.私は紅茶もコーヒーも好きではない。
He's always been living in Tokyo.彼はずっと東京に住んでいる。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
She is working as a volunteer interpreter at the international conference.彼女はその国際会議でボランティアの通訳として働いている。
By 7:00 she will have eaten dinner.7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
In all probability, we'll arrive before them.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
That program is now being broadcast.その番組は今放送中です。
May happiness knock on your door.幸せがドアをノックしますように。
I gave my carefully prepared speech.私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
Mr. Sato speaks English well.佐藤さんは英語をじょうずに話す。
There are dead bodies under the cherry trees!桜の樹の下には屍体が埋まっている!
He received a pair of shoes for nothing.彼はただで靴をもらった。
"Haven't we met somewhere before?" asked the student.「以前にどこかで会ったことがありませんか」とその学生はたずねた。
This is an important letter.これは大切な手紙だ。
The bird is in its nest.その鳥は巣の中にいる。
They advertised a house for sale.彼らは売り家の広告を出した。
Why do you love me?なんで私のこと好きなの?
She seems to be involved in that murder case.彼女はその殺人事件に関与しているようだ。
The region has never been inhabited by people.この地域に人が住んだことは全くない。
Labor is not merely a necessity but a pleasure.労働はただ単に必要なものであるばかりか、楽しみでもある。
It's no big deal.大したことことじゃないんだよ。
There are some children playing in the park.数人の子供が公園で遊んでいる。
Zeal for your house will consume me.あなたの家を思う熱心が、わたしを食い尽くす。
The coffeepot is boiling.コーヒーポットが沸騰している。
You are all too quick.あなたは何でも性急過ぎる。
Could I have a cup of coffee?コーヒーを1杯、おねがいします。
They stopped the music.彼らは、音楽を止めた。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
She ordered the room to be swept.彼女はその部屋を掃除するように命じた。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
We tried to persuade Jim to join us.ジムを説得して仲間に加わらせようとした。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
On him the coat did not meet in the front.上着の前が合わなかった。
Only members of the club are entitled to use this room.クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
Mr White wanted to help them.ホワイト氏は彼らを助けてあげたいと思いました。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
I disagree with you.私はあなたに同意できない。
She died after she had been ill for a long time.彼女は長い間病気をしていたあとで死んだ。
They decided that it would be better to start at once.彼らはすぐに出発した方がいいと決めた。
The police dug out some facts about the matter.警察は、その事件に関する事実を探り出した。
You're looking very well.あなたはとても元気そうですね。
In those days, I used to get up at six every morning.当時私は毎朝6時に起きていたものだった。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
My dream is soon realized.私の夢はもうすぐ実現する。
I want to buy the same car that Tom wants to buy.トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
She is as wise as fair.才色兼備だ。
Will you go by train?君は列車で行きますか。
He taught himself French.彼は独学でフランス語を学んだ。
You were wrong after all.結局、君のほうが間違っていた。
You work too hard.君は働きすぎです。
Let's ask if it is true.それが本当かどうかきいてみよう。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
People waited for buses.人々はバスを待っていた。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
I'll remain your ally no matter what happens.私は何が起こっても君の味方だ。
He has a knowledge of English.彼は少々英語を知っている。
Tomorrow is Christmas.明日はクリスマスだ。
All students are supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
Spring was long coming that year.その年は、春がなかなかやってこなかった。
I met him by happy accident.いい具合に彼に会った。
He is my boss.彼は私の上司です。
They're in aisle two.2番通路です。
Tom is washing his car.トムは車を洗っている。
Let's start with beer.まずビールからはじめよう。
Please call him.彼に電話して下さい。
It was Tom that saved the girl.その女の子を救ったのはトムだ。
I hope I never meet him again.二度と彼に会うことはないだろう。
In a word, he is a flatterer.ひとことで言えば、彼はおべっか使いだ。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端な行動はとらない。
He said, "I want to be a doctor."彼は「私は医者になりたい」と言った。
Are you free tomorrow evening?明日の晩は,ひま?
He died by the roadside.彼はのたれ死にをしてしまった。
Oh, I haven't decided what I'm going to do yet.うん、まだどうするか決めてないんだ。
We discussed our future plan.我々は将来の計画について話し合った。
There's only a couple of days left until our winter vacation.冬休みまであとわずかだ。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow.由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。
Sister cities are the same as good neighbors.姉妹都市はよき隣人と同じである。
He would often go to that tavern.彼はその居酒屋によく出かける。
There is no denying the fact.その事実を否定することはできない。
In other words, he's lazy.換言すれば彼は怠け者だ。
The trees will soon be bare.まもなく木々は裸になるだろう。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
I'm dying of thirst.のどがかわいて死にそうです。
Mr. Kaifu is used to making speeches in public.海部氏は人前で演説することに慣れている。
The climate here is very mild, so it seldom snows here even in the winter.当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。
Keep it in mind.そのことを頭に入れておきなさい。
My gums are swollen.歯茎がはれています。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
Look out that you don't catch cold.風邪をひかないように注意しなさい。
If that accident had happened in a city, it would have caused a disaster.町で起こっていたら、その事故は惨事を引き起こしていただろう。
What do you say to waiting five more minutes?もう5分待ってみましょう。
Are there any pens in the car?車の中に何本かのペンがありますか。
Whose is that book?あの本は誰のものですか。
It appears that she might change her mind.彼女は気が変わりそうだ。
You should not trust him.彼を信用してはいけない。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
Eat whatever you like.好きなものは何でも食べなさい。
You should see a doctor.お医者様に診察してもらいなさい。