Look out!
Handle with care. These sentences were provided by
the Tanaka Corpus
and may not all be 100% accurate
I'm a fourth-year student at Hyogo University.
私は兵庫大学の4回生です。
I really want to know why he did that kind of thing.
私は本当に、彼がどうしてそんなことをしたのか知りたいです。
He asked me what had become of her.
彼女はどうなったのだい、と彼は私に尋ねた。
She may be late, in which case we will wait.
彼女は遅れてくるかもしれません。其の場合は待ちます。
She called out to him, with tears running down her cheeks.
彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
He will arrive there about five o'clock.
彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
He seems to be very happy.
彼はとても幸福そうだ。
The medicine took effect.
その薬はきいた。
She ought to be at the office by now.
彼女はもう会社に着いているはずだ。
When listening to a lecture, you should be quiet.
講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
The solution of the puzzle required no time.
そのパズルを解くのに時間はかからなかった。
I have two cats.
私は貓が二匹います。
Let's stop working and relax for a while.
仕事をやめてしばらく休みましょう。
She doesn't eat meat, does she?
彼女は肉を食べないよね?
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.
賢人いわく、人生は失望の連続である。
Young as he is, he is quite intelligent.
彼は若いけれどとても聡明です。
I'll bring the book back to you tomorrow.
ご本は明日にお返しします。
My father put a fence around the garden.
父は庭のまわりに垣根を作った。
He is close with his money.
彼は金にしみったれだ。
Many politicians fail to keep their promises.
多くの政治家は約束を守ることをしない。
Only a few students understood the matter.
ほんの数人の生徒だけがその問題を理解した。
She caught me by the arm.
彼女は私の腕をつかんだ。
The time bomb exploded with a loud noise.
時限爆弾が大音響とともに爆発した。
With all his faults, he is respected by everybody.
彼は欠点があるにもかかわらず、だれからも尊敬されている。
You must choose the second-best policy according to the circumstances.
時と場合によっては次善を選ばなくてはならぬ。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
I'm satisfied.
満足しています。
Nazareth! Can anything good come from there?
ナザレから何かよいものが出るだろう。
Why do humans laugh? That's quite a difficult problem.
何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。
What do you do in your free time?
暇なときは何をしていますか。
I get depressed at times.
私はときどきひどくふさぎ込むことがある。
Would you mind if I watched TV for a while?
少しテレビを見てもいいですか。
Their expenses for the wedding were considerable.
彼らの結婚費用は相当なものだった。
The moon is out.
月が出た。
Will you hold this seat for me?
この席を取っておいてくださいませんか。
It is next to impossible.
それは不可能と言っていい。
He would do his best.
彼は最善を尽くすだろう。
It's much too pompous for such a trivial thing.
たいしたことではないのに必要以上に物々しい言い方です。
Please give me three of each kind.
1種類3個ずつください。
You neglected to say "Thank you."
あなたは「ありがとう」と言うことを怠った。
It is important that she should leave at once.
彼女はすぐに出発する事が重要だ。
The telephone is essential to modern life.
電話は現代生活に欠くことができないものだ。
I can't give any more of an answer than that.
それ以上の答えは俺にも出来ないな。
"This is the police. Would you mind coming down to the station?" "W-why?" "You can't think it's not a crime to go shooting guns off in the middle of town?!"