Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

His conduct is open to criticism.彼の行為は他から非難を受けやすい。
He set up a new home in Jamaica.彼はジャマイカに新居を構えた。
He explained that he knew nothing about the matter.彼はそのことについて何も知らないと説明した。
I plan to break up with her.私は彼女と別れるつもりだ。
If a thing is worth doing it is worth doing badly.なす価値のあることはしくじる価値がある。
The handsomest flower is not sweetest.もっとも美しい花がもっとも香りがよいとは限らない。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
He told us to set off at once.彼は私たちに「すぐ出発しなさい」と言った。
If he had known about it, he would have come.彼は知っていたら来ただろう。
It is no use making an excuse for this.これについて言い訳してもむだだ。
A boy came running toward me.少年は私に向かって駆けてきた。
Any student of this school must learn one more foreign language besides English.この学校の生徒はみな、英語のほかに、もう一つ外国語を学ばなければなりません。
Tom was late for class, as is often the case.よくある事だが、トムは授業に遅刻した。
Every time he meets me, he brags about his car.彼は会うたびに車の自慢をする。
A national campaign for energy saving is underway.省エネルギーの全国運動が展開中だ。
I knew you'd like it.気に入ってくれると思ってた。
How can I get my toddler to eat vegetables?どうすれば小さな子供に野菜を食べさせることができるでしょうか。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。
I am annoyed at your selfishness.君のわがままには閉口する。
It is imperative for you to act at once.君達がすぐ行動する事が絶対に必要だ。
That's pretty normal.それは、しかたないです。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
He is accounted guilty of the crime.彼は有罪であると考えられている。
They are amid the city noises.彼らは町の騒音の真っただ中にいる。
The bus fare here is 90 yen a section.このバスは一区間90円です。
She left me standing there for two hours.彼女は私を2時間もたたせておきました。
This coffee is too strong for me.このコーヒーは私にはこすぎる。
I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako.とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。
His business is growing rapidly.彼の事業はどんどん伸びている。
There are many ancient customs in Japan.日本には古くからの習慣がたくさんある。
Three men jumped out, rolled an old mower down the ramp.3人の男が飛び降り、古い芝刈り機をトラックと地面にかけた板で降ろした。
Business keeps going from bad to worse.景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
He was rejected because his health was poor.健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
Everybody is relying on you.みながあなたを頼りにしています。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
Generally speaking, boys can run faster than girls.概して、男の子は女の子より速く走ることができる。
You will do well to take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
He is respected by them.彼は彼らに尊敬されている。
He is digging his own grave.自らの墓穴を掘る。
It is dangerous to bathe in this river.この河で水浴するのは危険だ。
The story got more and more interesting.物語はますます面白くなった。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
Having seen him in the picture, I recognized him at once.写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。
Judging from his expression, he is not telling the truth.彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
He didn't want to talk about it anymore.彼はその事について、それ以上話したがらなかった。
She is an estate agent.彼女は不動産業者です。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
You are not a child any more.君はもう子供ではない。
You should avail yourself of the books in the library.図書館の本は利用すべきである。
Just wait for me there.そこで待っててください。
The dog always barks at me.その犬はいつも私にほえつく。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
I know he's laughing up his sleeve.奴らは腹の中で笑っているに違いない。
My headache is gone.頭痛が消えた。
You students are supposed to be diligent.君たち学生は勤勉でなくてはならない。
It simply doesn't bear thinking about.それは考えるだけでもぞっとする。
Our company has annual sales of a thousand million yen.我社の年間売り上げは10億円である。
She smiled and accepted my little present.彼女はほほえんで僕のささやかなプレゼントを受け取ってくれた。
I like my meat well done.私は肉をよく焼いたのが好きだ。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
The population of Japan is much larger than that of Australia.日本の人口はオーストラリアよりもずっと多い。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
He bribed that politician with a great deal of money.彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。
It is whispered that the Prime Minister is critically ill.首相は危篤だとささやかれている。
I shouldn't have eaten the whole bag of potato chips.ポテトチップスをまるまる一袋食べるんじゃなかった。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
Please fasten your seat belts, and kindly refrain from smoking.座席ベルトをお絞めになり、タバコはご遠慮下さいませ。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
Don't press your opinions on me.君の意見を押しつけないでくれ。
They made for the seashore.彼らは海岸のほうへ進んでいった。
Roads were overflowing with humanity.道路は人間であふれていた。
I never get sick of dancing.私はダンスに決して飽きることはありません。
I told the story to anyone who would listen.僕は聞いてくれる人には誰でもその話をした。
I was surprised to see an old friend of mine there.私はそこで、昔の友達のひとりに会って驚いた。
We saw an interesting program on television yesterday.昨日テレビで面白い番組を見た。
The houses looked like so many matchboxes.家々がマッチ箱に見えた。
She seems short beside her sister.彼女は姉のそばでは低く見える。
He gave birth to a brilliant idea.彼はうまい考えを思いついた。
He was absent without leave.彼は無断欠勤した。
Does this backpack belong to him?このバックパックは彼のものですか。
A hungry man is an angry man.すきっ腹になると人は怒りっぽくなる。
Judging from her appearance, she seems to be very rich.外見から判断すると、彼女はとても金持ちのようだ。
I discouraged him from marrying me.私は彼に私と結婚する気をなくさせた。
How about 12:45?12時45分はどうでしょう?
Her kimono and obi combination is smart, isn't it?彼女の着物と帯の取り合わせはおつだね。
I exercise every day.ぼくは毎日、体操をします。
I have a headache, so I would like to take a day off today.頭痛がするので今日は休みたいと思います。
I was astonished at sight of him.私は彼を見て驚いた。
Build up your body while young.若いうちに体を鍛えなさい。
Is German pronunciation difficult?ドイツ語を発音するのは難しいか。
He is a teacher.彼は教師です。
It is almost three.もうすぐ3時だ。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
Don't get angry.腹を立てるな。