| Does this book belong to you? | この本はあなたのものですか? | |
| Betty arrived the latest. | ベティはいちばん遅れて来ました。 | |
| Everyone was very surprised to discover that the slave girl was in reality a princess. | その奴隷の少女が実は王女だということがわかって、みんな大変驚いた。 | |
| Judging from what everyone says, it's the truth. | みんなの話からすると、それは真実だろう。 | |
| Walk ahead of me. | 私の前を歩きなさい。 | |
| I usually have to change my clothes two or three times a day during the hot summer in Nagoya. | 名古屋は夏とても暑いのでいつも1日に2、3回は服を取り替えます。 | |
| TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state. | テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。 | |
| Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair. | 子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。 | |
| Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 | |
| His composition is not perfectly free of mistakes. | 彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。 | |
| He became a handsome young man. | 彼はりっぱな若者になった。 | |
| Staying home isn't fun. | 家にいるのはつまらない。 | |
| The sisters lived to be 100 years old. | その姉妹は100歳まで生きた。 | |
| The bus stopped to pick up passengers. | バスは乗客を乗せるために止まった。 | |
| I have never felt better. | これほど気分のよかった事は一度もありません。 | |
| He intervened and settled the matter peacefully for the time being. | 彼が仲裁してその場は丸く収めた。 | |
| We tend to forget that exercise is a key to good health. | 運動が健康の鍵であるのを私たちはとかく忘れがちだ。 | |
| The earth is a lot larger than the moon. | 地球は月よりもずっと大きい。 | |
| I have to brush my teeth. | 歯を磨かなくてはいけない。 | |
| You are naughty. | 君はいたずらっ子だ。 | |
| Masako usually walks to school. | 正子はふだん歩いて学校へ行く。 | |
| My mother visits the dentist's every other day to get her teeth fixed. | 母は歯の治療のために1日おきに歯医者に通っています。 | |
| He asked a very good question. | 彼はとてもよい質問をした。 | |
| Your French is perfect. | 貴方のフランス語は完璧です。 | |
| Are you going to sing? | あなたは歌うつもりですか。 | |
| I asked Ann if she were a student. | 私はアンに、君は学生ですかと尋ねた。 | |
| If you're old and can't see, don't drive! | 年老いて見られないなら、運転しないでください! | |
| I remember the day when the accident happened. | 私はその事故が起こった日のことを覚えている。 | |
| I was surprised to hear that she passed for a model here. | このあたりでは彼女はモデルで通っていると聞いてびっくりした。 | |
| I said to myself, "I wonder what she means." | 「彼女はどういうつもりかしら」と思った。 | |
| What a memory you have. | 君すごい記憶力だね。 | |
| Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets. | リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。 | |
| We can buy hot lunches. | 暖かい弁当が買える。 | |
| Tom asked Mary's advice about the problem. | トムはその問題についてメアリーのアドバイスを求めた。 | |
| No, you have to make a connecting flight in Chicago. | いえ、シカゴで乗り換えがあります。 | |
| She was fond of talking about herself. | 彼女は自分の話をするのが好きだった。 | |
| The pupils of our eyes contract in sunlight. | 私たちのひとみは日のあたる所では収縮する。 | |
| You will hurt yourself. | 怪我をするよ。 | |
| It's a little cold today. | 今日は少し寒い。 | |
| I feel like taking a rest. | ちょっと休憩したい気分だ。 | |
| Mr. White went to Canada. | ホワイト氏はカナダへ行きました。 | |
| We're filled to the rafters. | 大勢の人出でしたよ。 | |
| Please give her a fluoride treatment. | すみませんが娘の歯にフッソ塗布をしてください。 | |
| Don't go if you don't want to. | 行きたくないのなら、行くな。 | |
| It is impossible for me to finish the work in an hour. | 私がその仕事を一時間で終えるのは不可能です。 | |
| Tom never seems to get upset no matter what Mary does. | トムはメアリーが何をしようと怒ることはなさそうだ。 | |
| Did you carry out your plan? | あなたは、計画を実行しましたか。 | |
| I went for a walk to try to sober up. | 酔いを覚ますために散歩に出かけた。 | |
| We cannot decide whether to go to college or not. | 僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。 | |
| They talked over a cup of coffee. | 彼らはコーヒーを飲みながら話をした。 | |
| The exhibition was very impressive. | 展示会は大変印象的だった。 | |
| My teacher put in a good word for me. | 先生が口添えをしてくれた。 | |
| Subdued girls are generally the prettiest I reckon. The loud, bustling ones are awful. | しめやかな女はだいたい一番きれいだと思う。にぎやかな人はひどいな。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 息子に会えなければ、彼は自殺するでしょう。 | |
| The boy stripped a tree of the bark. | 少年は木の皮をはいだ。 | |
| Her words were as follows. | 彼女の言葉は次の通りだった。 | |
| My little brother can scarcely swim yet. | 私の弟はほとんど泳げない。 | |
| The document records that the war broke out in 1700. | その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。 | |
| She didn't go far. | 彼女は遠くまで行かなかった。 | |
| People differ in habits. | 人にはそれぞれ違った習慣がある。 | |
| He was away from the swimming pool. | 彼はプールから離れていた。 | |
| He left his son a large fortune. | 彼は息子に大きな財産を残した。 | |
| I will give this book to whoever wants it. | 私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。 | |
| The enterprises carried the five-day workweek. | その企業は週5日労働制を実施した。 | |
| Judy is a very clever student. | ジュディはとても利口な学生である。 | |
| The visitor sat across from me. | 客は私の真向かいに座っていた。 | |
| Frankfurters were first sold in the United States in the 1860s. | フランクフルターは1860年代に初めてアメリカで販売された。 | |
| The path winds through the woods. | 小道が曲がりくねって森の中を通っている。 | |
| They stood idle, instead of putting their shoulder to the wheel. | 彼らはひと肌ぬごうともせず、ぼんやり立っていた。 | |
| I bit my tongue. | 舌噛んだ! | |
| We were caught in a shower and got wet to the skin. | にわか雨にあってびしょ濡れになった。 | |
| I felt relieved when my plane landed safely. | 私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。 | |
| A female friend of ours took a trip to a small village last week. | 我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。 | |
| The jet plane took off in an instant. | ジェット機は瞬く間に飛び去った。 | |
| You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes! | ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。 | |
| We expect a very cold winter this year. | 今年の冬は多分非常に寒いだろう。 | |
| Except for a few mistakes, his composition is perfect. | 2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。 | |
| Do you plan to continue working until 10:00? | 10時まで仕事を頑張るつもりですか? | |
| If anything happens, call me right away. | もし何か起こっ たら、すぐ に電話をください。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| She couldn't accustom herself to New England winters. | 彼女はニューイングランドの冬には馴染むことが出来なかった。 | |
| My sister and I go to the movies from time to time. | 妹と私はときどき映画に行きます。 | |
| You look as though nothing has happened to you. | 君はまるで何も起こらなかったような顔をしている。 | |
| She kept quiet. | 彼女はずっと静かにしていた。 | |
| I'm very thirsty. | 私はとてものどが乾いている。 | |
| There was an intense pain in my head. | 頭に激しい痛みがした。 | |
| It happened that she was taking a bath. | 彼女はたまたま入浴中だった。 | |
| Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university. | ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。 | |
| Quite a number of people still believe it. | かなり多くの人々が今なおそれを信じている。 | |
| Less noise, please. | お静かに・・・。 | |
| He turned pale with fear. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| Mother gets up earliest in my family. | 母が家族では一番早く起きる。 | |
| It is no wonder that she was given the prize. | 彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。 | |
| This new model of car is so popular. | この新型自動車はとても人気がある。 | |
| My friends invited me to dinner. | 友人達は私を夕食に招待してくれた。 | |
| We all consider that your idea is impractical. | 君の考えは非現実的だと皆思っている。 | |
| The leaves have begun to color. | 葉が色付き始めた。 | |
| I am very pleased to hear the news. | その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。 | |
| Stay calm and do your best. | 焦らずに頑張ってね。 | |
| I threw away my shoes. | 遠くに靴を飛ばした。 | |