Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

Enjoy your life while you are able to.できるあいだに人生を楽しみなさい。
Please show me another.別の物を見せて下さい。
She ran across her old friend while walking in the park.彼女は公園を歩いているとき偶然昔の友達と出会った。
His work was satisfactory.彼の仕事は申し分なかった。
The man is anything but honest.その男は決して誠実ではない。
Bad news travels fast.悪い知らせはすばやく伝わる。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
The bus left the stop.バスが停留所を出発した。
Jane is as beautiful a girl as her sister.ジェーンは姉に劣らず美しい少女です。
He is getting along with his neighborhood.彼は近所の人とうまくやっている。
The boy had a red face.少年は赤い顔をしていた。
Do your homework for yourself.自分の力で宿題をやりなさい。
She is very fond of standing out.彼女は目立ちたがり屋だ。
He was kind enough to help me.親切にも手伝ってくれた。
The baby is asleep. Don't make a noise.赤ん坊が眠っている。音を立てるな。
Won't you have tea with us?ご一緒にお茶をいかがですか。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
Forty miles is a good distance.40マイルといえばかなりの距離だ。
He made an excuse just to suit the occasion.彼はその場逃れの言い訳をした。
Alpha, beta and gamma are Greek letters.アルファ、ベータ、ガンマはギリシャ文字です。
He has been writing poems since this morning.彼は今朝からずっと詩を書いている。
I was concentrating on reading.私は読書に集中していた。
I will not presume to give an opinion.あえて意見を述べることはよしておこう。
When I opened the door, I saw that she was sleeping.ドアをあけると、彼女が眠っていました。
We queued up for the bus.私たちは一列にならんでバスを待った。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
Armstrong was the first man to reach the moon.アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。
I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships.私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさは言葉に表せない。
Do you think I should tell Tom?トムには知らせるべきだと思う?
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
He gives me chills.あいつを見るとぞっとするよ。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
He had no money to buy the farm.彼は農場を買う金がなかった。
I came across him on the train.私は列車の中で偶然彼に遭いました。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
The bus was empty except for one elderly woman.一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。
Join us, won't you?仲間に入りませんか。
Where did you go?どこ行ってきたの?
The book read most in the world is the Bible.世界で最も読まれている本は聖書である。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Being a hasty person, he is likely to jump to conclusions.慌て者なので彼はきっと早とちりをするだろう。
Meg's shoes are a little loose.メグの靴は少し緩い。
Do you have any animals?あなたは何か動物を飼っていますか。
The walls have ears.壁に耳あり。
I have almost no money now.今、私はほとんどお金を持っていません。
He had a very heavy study program.彼はとてもきつい研究計画を立てていた。
Let's begin at the last line but one.おわりから二行目より始めよう。
The word is unfamiliar to me.その言葉はよく知らない。
Can you account for all the money you spent?君が使ったお金全部を説明できますか。
Many people attended that meeting.その会議にはたくさんの人が出席していた。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
He's crazy about soccer.彼はサッカーに夢中だ。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは家で猫とオウムを飼っている。
I'm sick and tired of hamburgers.もうハンバーガーはうんざりだ。
I passed behind him without being noticed.私は気づかれることなく彼の後ろを通りすぎた。
Many happy returns of the day!誕生日おめでとうございます。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
You are right in a way.あなたの言うことはある意味では正しい。
Who broke the cup?誰がその茶碗をわったのか。
I will have been staying in this hotel for one month next Sunday.次の日曜日で、私はホテルに1ヶ月滞在しつづけていることになるでしょう。
There was no wind at all yesterday.昨日は全く風がありませんでした。
Ken didn't know what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
He was careless as to leave the door open.彼は不注意にもドアを開け放しにしておいた。
There is a TV remote control under the couch.ソファーの下にテレビのリモコンがある。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。
He told me that she was sick.彼は私に彼女が病気だと言った。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
I do not have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。
You will soon be able to speak English.あなたはじきに英語が話せるようになるだろう。
My father has been in hospital for two months.私の父は2ヶ月入院していた。
Just appoint the time and place and I'll be there.場所と時間を決めてよ。そこへいくから。
I'll be staying at the Portside Hotel.ポートサイドホテルに泊まります。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
When I opened my eyes, I realized she was right by my side.目が覚めたら、彼女はすぐ真横にいたに気づいた。
It was not until yesterday that I heard about the accident.昨日になってはじめてその事故のことを聞きました。
You think too much!「あなたは」考え過ぎる
She seems to have been in poor health in her childhood.彼女は子供のころ病弱だったらしい。
Had I had a little more money, I would have bought it.もうすこしお金を持っていたら、それを買っただろう。
Isn't that skirt too short?そのスカート、短すぎない?
He affected not to hear me.彼は僕の言うことを聞こえない振りをした。
I made him do so.私は彼にそうさせました。
We are liable to be lazy.私たちはとかく怠惰になりがちである。
So you are back again.さてはまた帰ってきたね。
Hotels are cheaper in the off season.シーズンオフはホテルは割安だ。
His mind was filled with happy thoughts.彼の心は幸福感に満たされた。
There were still no visual signs of spring.まだ目にみえる春の兆しはなかった。
I am in deep water.非常に困っています。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
His son-in-law was transferred to an overseas branch.彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。
Suddenly, a good idea occurred to me.突然良い考えが私の心に浮かんだ。
Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills.後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」
I'm dying to go to New York.ニューヨークへ行きたくてたまらない。
Guided by the star, they reached the island.彼らは星に導かれてその島に着いた。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
He is a good singer.彼は歌を歌うのがうまい。
It is stupid of you to lend him your money.彼に金を貸すとは君もばかだね。
She looked at me.彼女は私を見た。