Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

When I came home, he was cooking dinner.私が家に帰ったとき、彼は夕食を作っていた。
Look at the monkey on that bough.あの大きな枝にいるサルを見てごらんなさい。
That he was busy is true.彼が忙しかったというのは本当だ。
One man's medicine is another man's poison.甲の薬は乙の毒。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
Since I stayed up late, I'm very sleepy.夜更かしをしたので、とても眠いんだ。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
We came in sight of the hill.丘の見える所にやってきた。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
Are there some cats on the desk?机の上に猫がいますか。
Although there was no wind blowing, the door opened of itself.風もないのにドアはひとりでに開いた。
The boy soon went to sleep.その子はまもなく寝ついた。
Try to make an appointment as soon as possible.できるだけ早く予約をとるようにしなさい。
He is not the sort of guy who gives in easily.彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。
The accused spoke equivocally and didn't want to talk turkey.被告は、曖昧なことをしゃべって、かんじんなことを話したがらなかった。
I do not know the woman talking to our teacher.私たちの先生に話をしている女の子を知りません。
We all know he was right after all.けっきょく、彼が正しかったことはみんな知っている。
The feeble patient is suffering from stomach cancer.その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。
He barely missed being killed.彼は危ういところで死なずにすんだ。
She was studying drama on a special scholarship.彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon.もう8時なのであなたはすぐ学校に行かなくては行けないと思う。
It seems it will rain tomorrow.明日は雨になるでしょう。
Where is the missing dollar?無くなった1ドルはどこへ行ったのでしょう。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
I found the book easily though it was dark in the room.部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。
The stray girl sobbed her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
I can't live without a TV.テレビがなかったら生きていけないよ。
I love to read books.読書がとても好きです。
I can not feel at home in a luxurious hotel.私は豪華なホテルでは落ち着かない。
Please take care of yourself.どうぞお大事に。
No, no! That's not right.どっこい。そうはいかないよ。
His idea is superior to yours.彼のアイデアの方が君のものより優れている。
Please come and see me next Sunday by all means.今度の日曜日にぜひお越しください。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
I'm looking for a gift for my wife.妻への贈り物を探しているんです。
Because I was too busy.あまりに忙しかったから。
When you're in a hurry, it's easy to make a mistake.急いでいると、間違えをしやすい。
The patient may pass away at any moment.その患者はいつ何時にも亡くなるかもしれない。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
The boat was tied to the shore by a cable.ボートは大綱で岸につながれていた。
The earth, seen from above, looks like an orange.地球は上から見るとオレンジのようだ。
He was not at home, as is often the case with him.よくあることだが彼は家にいなかった。
He seems to be ill.彼は病気であるようだ。
Princess, don't drink the potion.お嬢様、薬を飲まないでください。
She was weary with age.彼女は年をとっているので疲れていた。
It was after dark when we got to the village.私たちが着いたのは暗くなってからだった。
His strength slowly declined.彼の体力は徐々に衰えた。
I believe the actions that he took were right.私は彼の行動が正しかったと信じている。
It took Brian several hours to write a card.ブライアンがカードを書くのに数時間かかった。
He is not conscious of his own faults.彼は自分自身の過失に気付いていない。
My friend's father is a famous novelist.私の友達の父親は有名な小説家だ。
He worked hard to no purpose.彼は一生懸命やったが無駄だった。
What relation is she to you?彼女とはどんな間柄ですか。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
They debated closing the school.彼らはその学校の閉鎖について討論した。
Try a 50 minute mock examination, and know just how good you really are.50分の模擬試験に挑戦して、試験であなたの実力がどれくらいかがわかります。
Is anyone else bidding?ほかに値をつける人はいませんか。
I will answer within three days.3日以内に返事します。
A reporter is interviewing Dr. Patterson about Koko, a talking gorilla.記者が話をするゴリラのココについてパターソン博士にインタビューしている。
Don't get off the bus till it stops.バスが止まるまで降りるな。
They all looked for the lost child.彼らはみんなで迷子を探した。
I'd bet my life on it.賭けてもいいよ。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
He likes such foods as tacos and pizza.彼はタコスやピザのような食べ物が好きだ。
He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy.彼はいそがしいのをいいことに長いこと私に連絡してこない。
If I'd had more money, I'd have bought that pen.もっとお金があったらあのペンを買っていたのだけど。
Can you lend me some money?私にいくらかお金を貸してくれませんか。
Curses, like chickens, come home to roost.のろいはのろい主に返る。
Let's break for some tea.休憩してお茶にしましょう。
Mr. Jones made Mary go to the dentist.ジョーンズさんはメアリーを歯医者に行かせた。
His little sister is very cute, isn't she?彼の妹はとてもかわいいね。
I cooperated with him in the task.私は彼と助け合ってその仕事をした。
I will have joined the ski tour five times when I join it again.今度そのスキーツアーに参加したら、5回参加したことになります。
Ken didn't work hard enough, so he failed the exam.ケンは十分熱心に勉強しなかったので、試験にしくじった。
She has great ability in teaching English.彼女は英語を教える才能が豊かだ。
We had a long discussion as to what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
Maria has long hair.マリアさんの髪は長いです。
Your face is red.顔が赤いよ。
Kao ga akai yo
You have only to ask for it and it will be given to you.あなたはそれを求めさえすればよい。そうすれば、与えられるのでしょう。
Keep on swimming up to your limit.限界まで泳ぎ続けろ。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
My family is a large one.私の家族は大家族である。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.その手を離してはいけません、さもないと迷子になってしまいます。
The island is easy to reach by boat.その島は船で容易に行ける。
She always stands up for her convictions.彼女はいつも自分の信念を守る。
I'd like an orange juice.オレンジジュースをください。
So I ran to my father's restaurant.だからお父さんのレストランまで走っていったの。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
The noise outside his window prevented him from sleeping.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
She is very attentive to her grandmother.彼女はおばあちゃんをたいそう大事にする。
My dream has come true at last by working hard.私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
He is, if anything, tall.彼はどちらかと言えば背が高い。
What are you two doing?二人は何をしているところですか。
Begin with an easy-to-understand book.わかりやすい本からはじめなさい。
You'll have to modify the height of the table to make it fit.合うようにテーブルの高さを修正しなければならない。
What a relief!やれやれ