| There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me." | 長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。 | |
| We are going to have a meeting here tomorrow. | 私達は明日ここで会合をもつ予定です。 | |
| The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder. | 空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。 | |
| Your mother is very young, isn't she? | あなたのお母さんは、とても若いですね。 | |
| You've already decided not to go, haven't you? | 行かないって決めたんじゃなかったの? | |
| The people who live there are our friends. | そこに住んでいる人々は私たちの友人です。 | |
| We have two tall players in our baseball team. | 私たちの野球チームには2人の背の高い選手がいる。 | |
| I hope this will not inconvenience you too much. | あまり迷惑がかからないことを祈ります。 | |
| I'm very tired. | くたくたに疲れました。 | |
| The western sky glows crimson. | 西の空が真っ赤に焼けている。 | |
| Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind. | マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。 | |
| I'm always on call at home. | いつでも家で待機しています。 | |
| That store sells many things besides furniture. | あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 | |
| Society could not care less. | 社会はぜんぜん気にしない。 | |
| I will finish this work by 5 o'clock. | 私は5時までにこの仕事を終えるつもりです。 | |
| Are you, by any chance, afraid of me? | もしかして、私のこと怖がってる? | |
| It's very hard to get rid of the cockroaches in our house. | 我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。 | |
| It's my belief that knowledge is power. | 知識は力なりというのは私の信念だ。 | |
| I was able to pass the exam. | 試験に合格できた。 | |
| He was naturally very angry. | 彼がとても怒ったのは当然だ。 | |
| Your efforts will pay off one day. | 君の努力はいつの日か君のためになるでしょう。 | |
| Has the mailman already come? | 郵便屋はもうきましたか。 | |
| The committee are all for the plan. | 委員は全員その計画に賛成である。 | |
| That forest fire happened from natural cause. | その山火事は自然の原因で起こった。 | |
| He broke into a house. | 彼は泥棒に入った。 | |
| She put on her hat to go out. | 彼女は外出するための帽子をかぶりました。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに腰を掛けている。 | |
| A loud noise made him jump. | 大きな騒音で彼はとび上がった。 | |
| English and mathematics are made much of in senior high schools. | 高等学校では英語と数学が重視されている。 | |
| "This looks pretty interesting," Hiroshi says. | 「これはとてもおもしろそうだね」とひろしが言います。 | |
| Dad bought me a camera. | お父さんは僕にカメラを買ってくれた。 | |
| Tom quietly closed the bedroom door. | トムは寝室のドアを静かに閉めた。 | |
| Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year. | 毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。 | |
| I'll help you as much as I can. | 私の力が及ぶ限り援助します。 | |
| In washing himself, he started on the legs. | 彼は体を足から洗いはじめた。 | |
| I hope you will get well soon. | 早くよく成れ。 | |
| I must get home before it gets dark. | 私は暗くならないうちに家に帰らなければなりません。 | |
| I gave you explicit instructions not to touch anything. | 私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。 | |
| Freedom of speech is taken as a matter of course. | 言論の自由は当然のことと考えられている。 | |
| Please refrain from speaking without permission. | 許可なしにしゃべらないで下さい。 | |
| I want to make a collect call to Japan. | 日本にコレクトコールしたいのですが。 | |
| Our country borders on several countries. | 我々の国はいくつかの国々と境を接している。 | |
| She loves chocolate, too. | 彼女はチョコも大好きだ。 | |
| Illness prevented me from going to his concert. | 病気のため彼のコンサートへ行けなかった。 | |
| No one's frightened of playing it. | 誰ひとり気づいていない。 | |
| I'm quite sure of that. | そのことは確信する。 | |
| We had our house blown down by the storm. | 暴風で私たちの家が倒された。 | |
| But how can they do this? | しかし彼らはどうやってこれをすることができるのか。 | |
| If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders. | 貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。 | |
| My back has been acting up since this morning, so I don't feel so well. | 今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。 | |
| Don't speak ill of him in his absence. | 彼のいないところで彼の悪口を言うな。 | |
| French is taught us by her. | 彼女が私たちにフランス語を教えてくれる。 | |
| I lent him some money, but he hasn't returned it yet. | あの人にお金を貸したんだけど、まだ返してもらってない。 | |
| She could not quite bring herself to adopt a child. | 彼女はどうしても子供をもらって育てる気にはなれなかった。 | |
| I'd like to cash a travelers' check. | このトラベラーズチェックを両替してください。 | |
| You'd better not drink too much coffee so late at night. | 夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。 | |
| He studied until two in the morning before the test. | 彼はテスト前は、午前2時まで勉強した。 | |
| He doesn't speak English, and don't even mention French. | 彼はフランス語は言うまでもなく、英語も話せない。 | |
| She made up her mind to go abroad. | 彼女は洋行する決心をした。 | |
| When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street? | 私が家にいて角のドラッグストアにシャンプーを買いに行こうとすると、注意して通りを渡れとなんでいつも言うの? | |
| Our plane took off exactly at 6 p.m. | 私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。 | |
| Why do you need this money? | 君はなぜこの金が必要なんだ。 | |
| Our teacher said to us, "Don't leave the room." | 先生は私達に部屋を離れるなといった。 | |
| Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. | 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 | |
| Shouldn't we be going soon? | そろそろ行ったほうがよくないか。 | |
| If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation. | もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。 | |
| This dictionary is great boon up to us. | この辞書は私たちにとってありがたいものだ。 | |
| They are having tea in the living room. | 彼らは居間でお茶を飲んでいます。 | |
| Do not interrupt when another is speaking. | 人が話をしているときに邪魔をしないように。 | |
| Please clean the dirty floor. | 汚れた床をきれいにして下さい。 | |
| If you hadn't had advice, you'd have failed. | もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。 | |
| I went into the town in search of a good restaurant. | 私はよいレストランを捜して街へ出た。 | |
| On his getting to Tokyo, I'll telephone you. | 彼が東京に着いたらすぐ私はあなたに電話します。 | |
| Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society. | 今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。 | |
| "How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked. | ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」 | |
| That responsibility is a burden to him. | その責任は彼にとって重荷だ。 | |
| I'd like to say a few words by way of apology. | お詫びに二言三言、言わせてください。 | |
| For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998. | マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。 | |
| The time is approaching when we must leave. | 旅立ちの時が近づいている。 | |
| You must face the facts. | 君は事実を直視しなければならない。 | |
| I had not waited long before he came. | 待つほどもなく彼はやって来た。 | |
| The tea tree is a kind of camellia. | お茶の木はツバキの一種です。 | |
| I'm awake. | 目は覚めています。 | |
| The button came off. | ボタンが取れた。 | |
| You must help her, and soon! | 君は彼女を助けなければいけない。しかもすぐに。 | |
| My brother is keen on collecting stamps. | 弟は切手を集めるのに夢中です。 | |
| He told me where to buy origami. | 彼は私に折り紙をどこで買ったらいいか話してくれた。 | |
| School is where we spend most of our time every day. | 学校、私達が毎日、ほとんどの時間を過ごす場所だ。 | |
| I might as well drown as starve. | 餓死するくらいなら溺死したほうがましだ。 | |
| The pupil was punished for smoking. | その生徒はタバコを吸ったために罰せられた。 | |
| Mick named the baby Richard. | ミックはその子供をリチャードと名付けた。 | |
| Sorry, we're full today. | 恐れ入りますが、本日は満席です。 | |
| I wish I could have eaten at that restaurant with you. | あなたとあのレストランで食事ができたらよかったのに。 | |
| Do you have any information on classical music concerts? | クラシックコンサートに関する情報をください。 | |
| He trussed up the thief. | 彼はその泥棒を縛り上げた。 | |
| He was busy. | 彼は忙しかった。 | |
| Trust me! | 任せて! | |
| Either you or I must go in his place. | 君か私のどちらかが彼の代わりに行かなければならない。 | |
| Certainly. I'd be glad to. | お引き受けいたしましょう。 | |
| The boy was admitted to the school. | その少年は入学を許可された。 | |