Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
Where are the tampons?タンポンはどこにありますか。
He likes taking care of the garden.彼は庭の世話をするのが好きです。
Nowadays many people travel by car.最近は多くの人が車で旅行する。
I recognized Mr Jones at first glance.一目見て、ジョーンズ氏だとわかった。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.一時間もすればまずまちがえなく晴れるだろう。
I was bored with his speech.私は彼の演説にうんざりした。
The rockets were fired from a launching pad.ロケットは発射台から打ち上げられた。
This story says a lot about what has happened to America.この話はアメリカに起こっていることについて多くを物語っている。
His greatest fault is talking too much.彼の最大の欠点はしゃべりすぎることだ。
The market was flooded with imports.市場は輸入品であふれた。
I'm proud to think that I have never yet been late to school.私は今まで学校に遅刻したことがないことを誇りに思っている。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
Their wedding is tomorrow.彼らの結婚式は明日行われます。
Not everybody can be a poet.誰でも詩人になれるとは限らない。
Sorry, but I can't hear you very well.悪いんだけど、君の声がよく聞こえないよ。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
My mother will make me a birthday cake.母が私にバースデーケーキを作ってくれるだろう。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
The border of her dress was torn.彼女のドレスのへりはほころびていた。
The plan has been generally accepted.その計画は一般に受け入れられている。
This medicine will take the pain away.この薬を飲むと痛みがやわらぐよ。
There are several peoples in the country.その国にはいくつかの民族がある。
It is the fact that I want to know.私が知りたいのは事実だ。
Studying abroad is very common now.今や留学は大流行だ。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
We can not do without water even for a day.私たちは水無しでは一日もやっていけない。
He stood out from the rest of the boys.彼は他の男のこ達よりめだった。
Where does she live now?彼女は今どこに住んでいますか。
As often as not, we lay awake all night.しばしば私たちは一晩中眠れなかった。
I can't read small letters.小さい文字が読めない。
I've got to take my library books back before January 25th.僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。
They boast of their bridge.彼らは自分達の橋を自慢する。
I've decided to go.私は行くことにした。
The patient may pass away at any moment.その患者はいつ何時にも亡くなるかもしれない。
It took her a long time to choose a hat.彼女は長時間かけて帽子を選んだ。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
He sent a letter addressed to his uncle.彼は彼のおじさんに手紙を出した。
He makes his living by singing.歌を歌って生計を立てている。
Can I extend my stay?延泊をお願いできますか?
My tape recorder is compatible with your amplifier.私のテープレコーダーは君のアンプにもつなげられる。
She doesn't believe in God.彼女は神を信じていない。
They insist that he should go.彼らは彼が行くことを主張した。
All right! Everybody around me is so encouraging I'm getting a rush of motivation.ウオーッ、みんなの励ましをもらって俄然やる気が出てきたぞ!
You should not interrupt when someone is talking to someone else.だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
His sister does not go to America.彼の妹はアメリカにいきません。
Come on, tell me your cellphone email address.ねえ、携帯のメアド教えて。
Give me your money.金出せよ。
He found it very difficult to adjust himself to life in the new school.彼は新しい学校での生活になかなかなじめなかった。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.それは快刀乱麻を断つような解答でした。
Pencils are sold by the dozen.鉛筆は1ダースいくらで売られる。
Don't trust him.彼を信用するな。
For my part, I have nothing to say about it.私としてはそれについて何も言うことはありません。
My brother helped me to do my assignment.兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。
It seemed that they were telling a lie.彼らは嘘を言っているように思えた。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
He can sing better than any of us.彼は私たちの誰よりも歌が上手だ。
Susie doesn't speak Japanese, and Tom doesn't either.スージーは日本語を話せません。トムも同じです。
You can sing a song.あなたは歌を歌えます。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.ジョンは支配人にされたあとで、そんな高い地位につくとは全く思いもしなかったと私に言った。
I have never been to Europe.私は一度もヨーロッパへ行ったことがありません。
Who's this guy?この男の人、誰?
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
I'll take your suitcase to your room, sir.スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
My uncle gave him a present.私のおじさんは、かれにプレゼントを与えた。
My father has never been abroad.父は一度も外国へ行ったことがない。
The meeting was canceled because of the rain.会は雨のために中止になった。
Please bring me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
What do you want to be?あなたは何になりたいの?
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
You are absolutely right.全くおっしゃる通りです。
He was guided by his fears.彼は恐怖のとりこになっていた。
Susie can type many times as fast as I can.スージーは私の何倍もの速さでタイプが打てる。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
I know it for a fact.私は事実としてそれを知っている。
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
The operation of a computer keyboard requires less effort than that of a manual typewriter.コンピューターのキーボードの操作は、手動タイプライターほど努力を要しない。
Hardly had the teacher entered the room when we stopped chatting.先生が部屋に入ってきたとたん、私達はおしゃべりをやめた。
We want to put our money to good use.私たちは私たちのお金を有効に活用したい。
I saw him after ten years.彼は十年ぶりに見た。
Do you know what she said?彼女が何と言ったか知っていますか。
Hunger is perhaps the strongest of all human drives.人間を行動に駆りたてるもののうち、飢えが恐らく最も強力であろう。
Once you hesitate, you are lost.ひとたび躊躇したら、君はおしまいだ。
We're going to the movies. Are you game?私達、映画に行くのだけど。いっしょに行く気ありますか。
For distances, if 100 meters is said it's exactly 100 meters.距離で100メートルといったらかっきり100メートルである。
My uncle met with a traffic accident yesterday.私の叔父は、昨日、交通事故にあった。
I hoped to have met him at the party.私はパーティーで彼に会いたいと思っていたのだが。
All's well that ends well.終わり善ければすべてよし。
How comes it that you were there?どうして君はそこにいたのか。
She sent the letter by airmail.彼女は手紙をエアメールで送った。
I'm saving money for a car.車を買うために貯金をしている。
He didn't go, and neither did I.彼は行かなかったし僕もだ。
This is the person they say stole the car.この人は、車を盗んだといわれている人です。
Yesterday he came back late.昨日彼は遅く帰ってきた。
She called me many terrible things.彼女はさんざん私の事をののしった。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
He pretended ignorance, which made me still more angry.彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。