| Her argument was not built on facts. | 彼女の議論は事実に基づいていなかった。 | |
| We all laughed at his pink tuxedo. | 彼のピンクのタキシードには、みんな笑った。 | |
| Japan has a surplus of rice, Europe of wine. | 日本では米が、ヨーロッパではワインが余っている。 | |
| She needs someone to turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| Do you have a shoehorn? | 靴ベラを持ってますか。 | |
| She tore the letter up after reading it. | 彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。 | |
| Give the book back to the owner. | その本を持ち主に返しなさい。 | |
| Being pitched out into life is the best way of learning how to life. | 実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。 | |
| She burst into tears. | 彼女は突然泣き出した。 | |
| We didn't mean to leave Mary out of the plan. | われわれはメアリーをその計画からはずすつもりは無かった。 | |
| No matter what happens, I will never change my mind. | 何が起ころうと、私は決して心変わりはしない。 | |
| The economy has entered a recession. | 経済は景気後退期に入った。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐに終えましょう。 | |
| The storm prevented me from leaving. | 嵐のため出発できなかった。 | |
| He can speak only a little English. | 彼は英語がほとんど話せません。 | |
| We met at summer camp. | 私たちはサマーキャンプで出会った。 | |
| Whether you know him or not, you have to support his opinion. | 彼を知っていてもいなくても、あなたは彼の意見を支持しなければなりません。 | |
| They seem happy. | 彼らは幸せそうです。 | |
| He cannot be trusted. | 彼は信用できない。 | |
| This is out of the blue, but has everybody once felt 'looked down upon by young folk'? | 突然ですが、みなさんは「若者から見下された」と感じたこと、ありますか? | |
| He acted the part of King Lear. | 彼はリヤ王の役を演じた。 | |
| My shoes are too small. I need new ones. | 靴が小さすぎるから新しいのを買う必要があるな。 | |
| Yes, sorry, I forgot to acknowledge it. | ええ、届いたのをお知らせするのを忘れてしまってすみません。 | |
| She spent no less than 1,000 dollars on her clothes. | 彼女は、着る物に1、000ドルも使った。 | |
| If it were not for the air, planes could not fly. | もし空気がなければ、飛行機は飛ぶことができないだろう。 | |
| Sometimes I go by bus and sometimes by car. | バスで行く時もあれば車で行く時もある。 | |
| You must make good on your promise to me. | 私への約束をはたさなければならない。 | |
| Tom wears black-rimmed glasses. | トムは黒い眼鏡をかけている。 | |
| Almost everything has gotten better. | ほとんど全部がよくなった。 | |
| I discovered a very nice place today. | 今日はとても素晴らしい場所を発見しました。 | |
| Do you like surfing? | サーフィンは好きですか。 | |
| Mr. Wang teaches us Chinese. | 王(ワン)先生は中国語を私たちに教えます。 | |
| Early in life he showed a talent for painting. | 彼は若いころから絵の才能をあらわした。 | |
| Tomorrow is my birthday and I will be seventeen. | 明日は僕の誕生日で、17歳になる。 | |
| She got to the other side in 10 minutes. | 彼女は10分で反対側についた。 | |
| He can't do this kind of work, and she can't either. | 彼はこの種の仕事ができません。彼女もだめです。 | |
| You can't believe a word of it. | そんな言葉を信じては駄目。 | |
| They ambushed the enemy. | 彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。 | |
| A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord. | 波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。 | |
| He knows the art of making friends. | 彼は友達を作るコツを知っている。 | |
| She can play tennis very well, but I can play just about as well as she can. | 彼女はテニスがとてもうまいが、私も同じ位うまい。 | |
| To me he's no different from a million other dull middle aged men. | 僕にはどこにでもいるおっさんとしか見えないけどなあ。 | |
| We must see the matter in its proper perspective. | 私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。 | |
| Some of the dogs are alive. | それらのイヌの何匹かは生きています。 | |
| He did not even raise an eyebrow at the news of his wife's death. | 妻の死の知らせを聞いてもまゆ一つ動かさなかった。 | |
| They will have arrived there before you start. | 君が出発する前に彼らはそこに着いてしまっているだろう。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| Can you give me a lift to the station? | 駅まで乗せていってもらえませんか。 | |
| The girl entered the room. | その女の子は部屋に入った。 | |
| He is going back and forth in front of the station. | 彼は駅の前を行ったりきたりしている。 | |
| I used to listen to English programs. | 私はかつて英語の番組を聞いたものだ。 | |
| I'm out of my mind. | 気が狂いそうだ。 | |
| What a great concert it was! | なんてすばらしいコンサートだったろう。 | |
| My sister washes her shoes every Sunday. | 姉は毎週日曜日に自分の靴を洗う。 | |
| Because the traffic light turned red, he stopped his car. | 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 | |
| "Your nose is dripping." "S-sorry." | 「ハナ出てる」「ご、ごめん」 | |
| The audience looked bored. | 聴衆は退屈そうだった。 | |
| Can these stars be seen in Australia? | こういった星はオーストラリアでは見えるのですか。 | |
| I never see that play without crying. | あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。 | |
| Tom is as fast as a leopard. | トムは豹のようにすばしっこい。 | |
| Are you through with your breakfast? | 朝食はおすみですか。 | |
| It's a slow day, huh. | 今日は暇だな。 | |
| I should've studied more when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| No? | いいえ? | |
| You don't understand. | 君、わかってないね。 | |
| I dislike being alone. | 一人はいやだ。 | |
| Soles of the feet are insensitive to heat and cold. | 足の裏は暑さや寒さに対して鈍い。 | |
| He came up with an answer to our problem. | 彼は私達の問題への解決を見つけた。 | |
| Mayuko was alone in the room. | マユコはその部屋でひとりだった。 | |
| I wouldn't be too surprised if this song became a hit. | この曲が流行ってもあんまり驚かない。 | |
| The door will not open. | この戸はどうしても開かない。 | |
| Would you mind mailing this letter for me? | この手紙を郵送してくださいませんか。 | |
| My father doesn't care about money at all. | 私の父は金にまったく無頓着だ。 | |
| It was piercingly cold outside. | 外は身を切るような寒さだった。 | |
| He is very zealous in his study of English. | 彼は英語の勉強に非常に熱心です。 | |
| Above all, I take care of my health. | 私はとりわけ健康に注意している。 | |
| Put it back where you found it. | もとの所へ戻っておきなさい。 | |
| Japanese people in general are polite. | 一般的に言って日本人は礼儀正しい。 | |
| Life is dear to everybody. | 命は誰でも惜しい。 | |
| The road is ten feet in width. | その道路は幅が10フィートだ。 | |
| Diamond cuts diamond. | 毒を持って毒を制す。 | |
| He had not been in Tokyo a month when he got homesick. | 上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。 | |
| The explosion reduced the facilities to ruins. | その施設は爆破によって廃虚になった。 | |
| He could not get out of the bad habit. | 彼はその悪い習慣から抜け出せなかった。 | |
| He took advantage of the opportunity to visit the museum. | 彼はその機会を利用して博物館を訪れた。 | |
| We see with our eyes. | 私たちは目でものを見る。 | |
| Each time I went to see him, I found him at work. | 彼のところへ行くたびに彼は勉強していた。 | |
| There were flowers all around. | あたり1面花だった。 | |
| "Superman" is showing at the movie theatre this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| What's your occupation? | あなたの職業は何ですか。 | |
| The army besieged the castle for many days. | 軍隊は城を何日間も包囲した。 | |
| He studied until two in the morning before the test. | 彼はテスト前は、午前2時まで勉強した。 | |
| I agree with you. | あなたのおっしゃる事に賛成です。 | |
| Are you in much pain? | ひどく痛いの? | |
| The old woman fell and could not get up. | その老婦人は倒れたまま、起き上がる事はできなかった。 | |
| Who is the owner of this car? | この車は、だれのですか? | |
| Every mother has affection for her child. | すべての母は子に愛情を持っている。 | |
| I have some friends to help. | 私には助けなければならない友達がいる。 | |
| The outlook is grim. | 事態は険悪だ。 | |
| He might be away at the moment. | ひょっとすると彼は今留守かもしれない。 | |