Judging from her appearance, I think that she's rich.
身なりから判断すると彼女が金持ちだと思います。
Do you know any good restaurant around here?
このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。
Call me sometime.
いつか電話してよ。
You had better set off at once.
すぐに出発した方がいいよ。
Please come to see us at our new place.
新居にも是非遊びに来て下さい。
There was a slight chill in the air.
ちょっと肌寒かった。
How soon will you be able to finish the task?
いつまでにその仕事を終わらせることができますか。
All of a sudden, the clerk lost his temper.
店員が突然かんしゃくを起こした。
Do as you are told to do.
言われた通りにしなさい。
She was waving good-bye, with her eyes full of tears.
彼女は目にいっぱい浮かべて、さよならと手を振っていた。
The foreigner spoke Japanese as if it were her mother tongue.
その外国人はまるで母語のように日本語を話した。
It is likely that he will pass the examination.
彼は時試験に合格しそうだ。
I will stay at home tomorrow.
あしたは家に居るつもりだ。
She did not forget his kindness as long as she lived.
生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。
The Catholic Church is opposed to divorce.
カトリック教会は離婚に反対している。
I often have bad dreams.
よく悪夢を見ます。
You are not to do that.
君はそんなことをしてはいけない。
He's eight years old.
彼は8歳だ。
No less than 100 people attended the meeting.
会合には100人もの人が出席した。
Tom often plays tennis with Mary after school.
トムはよく放課後にメアリーとテニスをする。
The boy ran toward his house.
その少年は家のほうに走っていった。
Take the road on the left.
左の道を行って下さい。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.
ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
Her face turned red.
彼女の顔は真っ赤になった。
If I knew his address, I would write to him.
もし彼の住所を知っていれば、手紙を書くだろうに。
He weighs ten more kilos than me.
彼は私より10キロ重い。
We discovered relics of an ancient civilization.
我々は古代文明の遺跡を発見した。
All the eggs went bad.
卵が皆腐ってしまった。
Tom packed a lunch for Mary to take to school.
トムは学校に持って行くメアリーのお弁当を詰めた。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.
部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
We have breakfast at seven.
我々は7時に朝食をとる。
I'm sure that he'll succeed.
彼はきっと成功する。
What do you think he said when I asked him for a favor?
私が彼に頼み事をしたとき、彼は何と言ったと思う?
It takes time to get over a divorce.
離婚から立ち直るには時間がかかる。
This leaflet contains necessary information.
このパンフレットには必要な情報が入っています。
Your room number, please.
部屋番号をお願いします。
I am eager to be present at the party.
私は是非ともそのパーティーに出席したい。
He is far from being a gentleman.
彼は決して紳士などではない。
That's just a cheap publicity stunt.
それは売名行為だ。
Water the flowers before you have breakfast.
朝ごはんの前に花に水をやりなさい。
He did me the honor of saying that I was right.
私は間違ってはいないと私の名誉のために彼は言ってくれた。
He helped to ameliorate the living conditions of working men.
彼は労働者の生活を改善するのに助力した。
He is seeking a good job.
彼はよい仕事をさがしている。
Bob is keen to pass the examination.
ボブはぜひ試験に合格したいと思っている。
You speak first; I will speak after.
君が先に話しなさい、私は後で話します。
The express arrives at 6:30 p.m.
その急行は午後六時三十分着だ。
Are you listening to English?
あなたは英語を聞いていますか。
She got a position as a typist.
彼女はタイピストの職を得た。
Is he busy?
彼は忙しいですか。
You've got a good head on your shoulders.
飲み込みが早いね。
Life is too short to worry about things like that.
人生は短いのだから、そんなことを悩んでいても仕方がない。
Sweat bathed her brow.
彼女の額は汗でぬれていた。
Cars arrived there one after another.
車が次々にそこに着いた。
She was very happy with my gift.
彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.
彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。
This has nothing to do with you.
それはあなたと全然関係がない。
To see is to believe.
百聞は一見にしかず
China and Japan differ in many points.
中国と日本は多くの点で異なっている。
I ran as fast as possible to catch up with them.
私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
The moment I arrived home, I went to bed.
私は家に着くやいなや寝た。
The magazine is for killing time.
その雑誌は暇潰しです。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.
今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
The group was made up of four young men.
そのグループは4人の若者から構成されていました。
The car crashed into the guard-rail and rolled down the hill.
車はガードレールに衝突して、丘を転げ落ちて行った。
She is economical of her time.
彼女は時間をむだにしない。
The older you get, the less sleep you need.
年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.