| Emma has a very poor constitution. | エマは虚弱体質だ。 | |
| He brought his speech to an end. | 彼は講義を終わらせた。 | |
| He stuck to his beliefs and accomplished a difficult task. | 彼は信念を貫いて、難しい事業をやり遂げた。 | |
| He received cheers and applause. | 彼は拍手かっさいを受けた。 | |
| All men must die. | 人は皆必ず死ぬ。 | |
| Is it really bad? | かなり悪いですか。 | |
| The student failed to account for the mistake. | その学生はまちがいの理由を説明することができなかった。 | |
| She thought for a few minutes. | 彼女は2、3分考えた。 | |
| I don't feel like talking with anyone. | 誰とも話をしたくないのだ。 | |
| I didn't know for certain which train to take. | どの電車に乗ったら良いのかはっきりわかりませんでした。 | |
| He bought a piece of furniture at the store. | 彼はその店で家具を1点買った。 | |
| My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy. | 祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。 | |
| What's your name? | あなたの名前は何ですか。 | |
| War is destruction of human life. | 戦争は人間の生命を破壊することである。 | |
| We must think about friends. | 我々は友人のことを考えねばなりません。 | |
| He could not go on the hike because he was ill. | 彼は病気のためにハイキングに行けなかった。 | |
| We have quoted special prices. | 特別価格の見積りです。 | |
| Keep on smiling. | 微笑みつづけなさい。 | |
| Since you say so, I think I must believe it. | あなたがそういうのだから、私はそれを信じなければならない。 | |
| Father takes a bus to his office. | 父は毎朝バスで会社に行きます。 | |
| What's with that mismatched dress? | 何、そのちぐはぐな格好。 | |
| A fire can spread faster than you can run. | 火はあなたの足より速く広がることがある。 | |
| Government spending is getting a little out of hand. | 政府の支出は少し放漫に流れている。 | |
| I gave the boy what little money I had. | 私は少年に無け無しの金をやった。 | |
| His sister does not go to America. | 彼の妹はアメリカにいきません。 | |
| She is now better off than when she was young. | 彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。 | |
| When Sony came back with a 2 billion bid, CBS could not refuse. | ソニーが、それでは20億ドルではどうかという話を持っていったとき、CBSは断れなかったのです。 | |
| Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas. | ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。 | |
| His reason for not going is still unclear. | 彼の行けない理由がなおはっきりしない。 | |
| Good to see you. | お目にかかれて嬉しかったです。 | |
| His pronunciation is far from perfect. | 彼の発音は決して完全ではない。 | |
| Please don't forget to write the letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| Don't make such careless mistakes. | そんな不注意な間違いをしてはいけません。 | |
| I go to the dentist every second day. | 私は1日おきに歯医者に通っています。 | |
| The police are on the track of the thief. | 警察は泥棒を追跡中である。 | |
| It was at Oxford University that Tom studied history. | トムが歴史を研究したのはオックスフォード大学でだった。 | |
| Yumi can't finish it in a day. | ユミは1日でそれを仕上げられません。 | |
| They're required to work eight hours every day. | 彼らは1日8時間働かなければならない。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| Yumi will use this camera tomorrow afternoon. | 由美は明日の午後このカメラを使うでしょう。 | |
| Tom is looking for an easy way to lose weight. | トムは楽にやせられる方法を探している。 | |
| He lives in the southern part of the city. | 彼は市の南部に住んでいます。 | |
| You and I are the same age. | 君と僕とは同じ年だ。 | |
| He did nothing but read newspapers. | 彼はただ新聞を読むだけでなにもしなかった。 | |
| Put this Japanese into English. | この日本語を英訳しなさい。 | |
| Please keep yourselves calm. | みなさん、落ち着いてください。 | |
| The referee blew his whistle to end the match. | 審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。 | |
| It is necessary to do some exercise every day. | 毎日ある程度運動する事は必要だ。 | |
| No person by that name is listed in the register of the school. | その名前では誰も学校の名簿に登録されていません。 | |
| Young and old went to battle. | 老いも若きも戦争にいった。 | |
| Tom is Mary's twin brother. | トムはメアリーの双子の弟です。 | |
| He thinks he is an Edison. | 彼は自分をエジソンのような発明家だと思っている。 | |
| He made up for the deficit. | 彼はその損失を補った。 | |
| Having met him before, I recognized him at once. | 前に会ったことがあったので、その人だとすぐわかった。 | |
| The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases. | 警察が医療事故の立件に消極的だ。 | |
| My sister is married. | 私の姉は結婚しています。 | |
| Can I leave a message? | 伝言をお願いしたいのですが。 | |
| By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis. | 余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。 | |
| The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast. | エイズの感染拡大は恐るべき速さで進んでいる。 | |
| He kept on drinking in defiance of his doctor's warning. | 彼は医者の注意を無視して酒を飲み続けている。 | |
| This hat is less expensive than that one. | この帽子はあの帽子ほど高価ではない。 | |
| I'm too poor to buy a new suit. | お金が無くて新しいスーツが買えない。 | |
| It seems to be becoming hard to get a good job. | いい仕事に就くのは難しくなりつつあるようだ。 | |
| Good words are worth a lot, but cost almost nothing. | 良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。 | |
| Good health consists of proper eating and moderate exercise. | 健康は適切な食事と適度な運動にある。 | |
| What are you going to do after graduating from college? | 大学を卒業した後何をしますか。 | |
| Their muscles are stiff. | 彼らの筋肉は硬直している。 | |
| He is the boy of whom I spoke the other day. | 彼が先日私が話していた少年です。 | |
| In our next line of business let's make it our strategy to win by losing. | 今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。 | |
| His delay of coming here on time is due to a traffic accident. | 交通事故のせいで彼はここへ時間どおりに来なかった。 | |
| Please save my place. | 座席をとっておいてください。 | |
| Every time I go to his house, he is out. | 私は彼の家は行くたびに、彼は家にいない。 | |
| Please let me introduce myself. | 自己紹介いたします。 | |
| The stew must have disagreed with me. | あのシチューが当たったに違いない。 | |
| She always speaks in English. | 彼女はいつも英語で話します。 | |
| This is the place where she works as a secretary. | ここが彼女が秘書として働いている所です。 | |
| Strange to say, she knows the fact very well. | 妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。 | |
| She has to go shopping in the afternoon. | 彼女は午後に買い物に行かなければならない。 | |
| I blamed him for his fault. | 私は彼の過ちをとがめた。 | |
| We cannot distinguish her from her younger sister. | 我々は彼女と彼女の妹を区別できない。 | |
| All of a sudden, my mother began to sing. | 突然、母は歌い始めた。 | |
| Your behavior is creating a lot of problems. | 君の振る舞いは多くの問題にぶつかった。 | |
| Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son? | 山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。 | |
| She has suffered from bad headaches for a long time. | 彼女は長いことひどい頭痛に悩まされた。 | |
| He ate three and said he could eat as many again. | 彼は三つ食べて、あと三つ食べられるといいました。 | |
| At any rate, we have no means of helping him. | いずれにしても、彼を助ける手段はない。 | |
| Where would you like to go first? | まずどこに行きたいですか。 | |
| He cannot tell wool from cotton. | 彼はウールと綿の区別がつかない。 | |
| The jet made a whining sound as it soared overhead. | 上空をジェット機がキーンという音を立てて飛んでいった。 | |
| My nose is running. | 鼻水が出ている。 | |
| Can you direct me to NHK? | NHKへの行き方を教えていただきませんか。 | |
| It is useless even if I discuss with you. | あなたと議論しても無駄だ。 | |
| It seems that he was a great athlete. | 彼はすごいスポーツ選手だったらしい。 | |
| She found a ball in the garden. | 彼女は庭でボールを見つけた。 | |
| My mother is busy cooking dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| The boat people asked for food. | 難民は食べるものをくれと要求した。 | |
| He no longer lives here. | 彼はもはやここに住んでいない。 | |
| They like to play in the snow. | 彼らは雪の中で遊ぶのが好きです。 | |
| She was kind enough to show me the way. | 彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。 | |
| He is careless about his clothes. | 彼は服装には無頓着です。 | |