| Is your sister swimming in the river? | あなたの妹は川で泳いでいますか。 | |
| The man with whom she is talking is Mr Allen. | 彼女が話をしている人はアレンさんです。 | |
| Can you direct me to NHK? | NHKへの行き方を教えていただきませんか。 | |
| Where can I buy a CD? | どこでCDが買えますか。 | |
| It is surprising that Mr Sato should fail. | 佐藤君が失敗するなんて驚くべきことだ。 | |
| Did you give it to him last year? | あなたは去年彼にそれをあげましたか。 | |
| Excuse me, let me point out three mistakes in the above article. | 失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。 | |
| The thrush sings each song twice over. | ツグミは歌を2度続けて歌う。 | |
| He likes to read books. | 彼は本を読むのが好きだ。 | |
| Let me say. | 言わせて下さい。 | |
| We must develop renewable energy sources. | 私達は更新できるエネルギー源を開発しなければならない。 | |
| "Let's go," he said to me. | 「さあ行きましょう」と彼は私に言った。 | |
| Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other. | 進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。 | |
| He had to clean his room. | 彼は部屋の掃除をしなければならなかった。 | |
| Don't drink so much beer. | ビールをあまり飲まないで。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議はあさって東京で開かれる予定である。 | |
| I would like to address two questions. | 質問を二つしたいと思います。 | |
| Harry was late for class yesterday because of his accident. | ハリーは事故のために昨日授業に遅れた。 | |
| John, the tallest boy in our class, is nicknamed "Mr High". | ジョンは、クラスの中で一番背が高いのだがミスターハイというあだ名だ。 | |
| I hope that my sister will pass the entrance examination. | 私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。 | |
| Well begun, well finished. | 初めよければすべてよし。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. | たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。 | |
| Miho is a pianist. | 美穂さんはピアニストです。 | |
| To our amusement, the curtain began to rise ahead of time. | 定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。 | |
| We stopped the child from getting into mischief. | 私たちはその子供がいたずらをするのをやめさせた。 | |
| He is something of a musician. | 彼はちょっとした音楽家です。 | |
| "Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye." | 「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」 | |
| She sewed a button on her coat. | 彼女は上着にボタンを縫い付けた。 | |
| I've loved French cakes since elementary school. | 私のフランスケーキ好きは小学校の時からです。 | |
| The whole experiment was recorded on film. | 実験はすべてフィルムに記録された。 | |
| They congratulated him on his marriage. | 彼らは彼の結婚を祝った。 | |
| He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times. | 彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。 | |
| The automobile is of great use in our life. | 車は私たちの生活に非常に役に立つ。 | |
| Don't run after me any more. | これ以上私を追いかけないで下さい。 | |
| You must do as you are told to do. | 君は言われた通りにしなければならない。 | |
| That won't be a problem. | お安いご用です。 | |
| She is curious about anything. | 彼女は何にでも首を突っ込みたがる。 | |
| Did you feed the dog this morning? | 今朝犬に餌やった? | |
| Go is my only distraction. | 気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。 | |
| Are you going to attend the meeting? | 会議に出るつもりかい。 | |
| Please let me know the result by telephone. | どうか電話でその結果をお知らせ下さい。 | |
| Assuming it rains tomorrow, what should I do? | 明日雨が降ったらどうしようか。 | |
| I bought many books. | 本をたくさん買った。 | |
| Only a few understood what he said. | 彼が言ったことを理解したのはほんの少数だった。 | |
| It is Sunday tomorrow. | 明日は日曜日です。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しいので私には解けない。 | |
| His wife is one of my friends. | 彼の奥さんは僕の友達です。 | |
| I succeeded in getting the book. | 私はその本を上手く手にいれた。 | |
| He called out the name of the winner. | 彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。 | |
| He is not a man to admit his mistakes easily. | 彼は簡単に非を認めるような人ではない。 | |
| He stood with his hands in his pockets. | 彼は両手をポケットに入れて立っていた。 | |
| Do I need to go right away? | 今すぐに行く必要がありますか。 | |
| He could not help being satisfied with his lot. | 彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。 | |
| I think he's right. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| The boy talks as if he were a man. | その少年は大人のような口の利き方をする。 | |
| How long have you been waiting for me? | どのくらい私をお待ちになっていましたか。 | |
| Money is a good servant, but a bad master. | 金は善い召使だが悪い主人だ。 | |
| A nail penetrated the car tyre. | くぎが車のタイヤに刺さった。 | |
| You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. | あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。 | |
| Every Jack has his Jill. | 似た者夫婦。 | |
| He is not better off because he is poorly paid. | 給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。 | |
| He tried in vain to lift up the stone. | 彼はその石を持ち上げようとしたが無駄だった。 | |
| It was a day in which I have nothing much to say. | どうということのない1日だった。 | |
| Thanks, I hear you've been taking care of my little brat of a brother. | ども、愚弟がお世話になってるようで。 | |
| We cannot put up with their rudeness any longer. | 私たちはこれ以上彼らの無礼にはがまんできない。 | |
| I have ten more pens than you. | 私は君より10本たくさんペンを持っている。 | |
| It's my CD. | 俺のCDじゃねえか。 | |
| Thank you very much kindly. | ご親切にどうもありがとう。 | |
| Why was it that she got angry? | 彼女が腹を立てたのはいったいなぜだろう。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れる価値がある。 | |
| Unable to sense the situation. | 空気が読めない。 | |
| I had my car stolen last night. | 昨晩、私の車が盗まれた。 | |
| We should be able to complete the work in five days. | 5日たてば仕事が完了するだろう。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でも好きなものを召し上がって下さい。 | |
| Come see me. | 会いに来て。 | |
| Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. | 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 | |
| I haven't kept any secrets from you. | あなたに隠し事はしていません。 | |
| His jokes made us laugh. | 彼の冗談で私たちは笑った。 | |
| I think it's impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。 | |
| Have a nice weekend! | 良い週末を。 | |
| I have lost all my money. | 私はお金を全部失った。 | |
| I had my sister take a picture of me. | 僕は妹に写真を撮ってもらった。 | |
| We have to avoid the nuclear war by all means. | なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。 | |
| The speaker occasionally referred to his notes. | 講演者は時折メモを参照した。 | |
| You cannot calculate on his punctuality. | 彼が時間を守る事などあてにはできない。 | |
| You must quickly accustom yourself to your new school. | 新しい学校にすぐ慣れるようにすべきです。 | |
| Let's have a go at it. | 試しにやってみよう。 | |
| She had her dress made. | 彼女はドレスを作ってもらった。 | |
| John has two sons. | ジョンには二人の息子がいます。 | |
| Apr. is an abbreviation for April. | Apr.はApril(4月)の略語です。 | |
| Try to be patient with others. | 他人には辛抱するようにしなさい。 | |
| Don't write in red ink. | 赤インクで書いては行けない。 | |
| I don't know whether to go to the party or not. | パーティーに行ってよいかどうか私には分かりません。 | |
| Have you read this book yet? | 君はこの本をもう読みましたか。 | |
| You should never look down upon a man merely because he is poor. | 貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。 | |
| Better bend than break. | 折れるより曲がれ。 | |
| The teacher contemplated me for a while. | その先生はしばらくの間私をじっと見つめていた。 | |
| Please refrain from smoking until the sign is turned off. | サインが消えるまでおタバコはご遠慮下さい。 | |
| They are having a party tomorrow. | 彼らは明日パーティーを開きます。 | |
| The cheapest is the best. | 一番良いものが、一番安い。 | |