| One thing led to another. | あれは成り行きでした。 | |
| Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world. | マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。 | |
| Mary felt happy when she learned the results of the election. | メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。 | |
| The medicine will soon put you right. | この薬を飲めばすぐよくなる。 | |
| I thought my eyes were playing tricks on me. | 目の錯覚かと思った。 | |
| Do you prefer reading to cards? | トランプより読書の方が好きですか。 | |
| You should wash your hands before you eat. | 食事の前には手を洗いましょう。 | |
| It's my duty to help you. | あなたを助けるのが私の義務です。 | |
| Everybody calls the small cat Tora. | みんなは、その小さな猫を「トラ」と呼ぶ。 | |
| Champagne flowed all night. | 夜どおしシャンペンが酌み交わされた。 | |
| It's cute, and more importantly, of good quality. | 可愛い。そして何より品がいい。 | |
| It's not raining. | 雨が降っていません。 | |
| He-heh... there's a tale behind that, for that place. | ふふ・・・いわくがあるのさ、あそこには。 | |
| I am forbidden to stay out after 10 o'clock. | 私は10時以降の外出を禁止されている。 | |
| The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import. | 著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。 | |
| She gave him the elbow yesterday. | 彼女は昨日、彼をふった。 | |
| We will deliver the products within 30 days after the date of Purchase Order. | 注文書の発行から30日以内に製品を納品します。 | |
| Don't give me that. | そんなこと言うなよ。 | |
| Its neck and head were very soft. | その首と頭部はとてもやわらかかった。 | |
| The government announced that they would pay their debts. | 政府はその負債を支払うと発表した。 | |
| His heart is broken. | 彼は悲しみにうちひしがれている。 | |
| His criticisms were highly esteemed. | 彼の批評は高く評価された。 | |
| In autumn some animals store food for the winter. | 冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。 | |
| I only found out about it purely by accident. | 私がそれに気がついたのはほんの偶然に過ぎません。 | |
| How long do you think it will take to go to the airport? | 空港までどのくらいかかると思いますか。 | |
| The bell is ringing. | 鐘が鳴っている。 | |
| This is my mother. | これが私の母です。 | |
| The new team has the capability to win. | 新しいチームには優勝する力がある。 | |
| Father is still in bed. | 父はまだ休んでいる。 | |
| He ought to have made allowances for his age. | 彼は自分の年齢を考慮に入れるべきだった。 | |
| I have been wearing this overcoat for more than five years. | 私はこのコートを五年以上着ている。 | |
| She could read when she was four. | 彼女は4歳の時に読むことができた。 | |
| How did the exam go? | 試験どうなったの。 | |
| You really have a passion for food. | 君は食べ物に目がないね。 | |
| She went to France for the purpose of studying art. | 彼女は美術の研究するためにフランスに行った。 | |
| A bunch of people told me not to eat there. | そこでは食べるなと少なくない人に言われた。 | |
| The very thought of snakes makes her turn pale. | ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。 | |
| Does it hurt a lot? | かなり痛いのですか? | |
| The number of people who go abroad has been increasing. | 外国へ行く人の数が増えてきている。 | |
| I continued working. | 私は仕事を続けた。 | |
| I've had enough, so my stomach is full. | たくさん食べたので腹が膨れた。 | |
| Blake loved to walk in the country round London. | ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。 | |
| Kuala Lumpur is worth visiting. | クアラルンブールは訪れる価値がある。 | |
| Jill saw the movie with Ken. | ジルはケンとその映画を見た。 | |
| Please turn the television on. | テレビを付けて下さい。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙をお勧めします。 | |
| Be my guest. | どうぞご自由に、お使いください。 | |
| She was aflame with pride. | 彼女の顔は誇らしさで赤く上気していた。 | |
| Do you have a business acquaintance in Randolph., Ltd? | ランドルフ社に知り合いはいませんか。 | |
| I didn't blame you for hitting him. | 私は君が彼をたたいたことを責めなかった。 | |
| I sacked him. | 彼をクビにした。 | |
| I count on your help. | 君の援助をきたいしている。 | |
| I don't have good luck, so I don't play pachinko or buy lottery tickets. | つきがいいほうではないのでパチンコもしないし宝くじも買いません。 | |
| Could you tell me the way to the subway station? | 地下鉄の駅にはどのように行けばよいですか。 | |
| I remember what he said. | 彼が言ったことを覚えている。 | |
| If you became a designer, you could make better use of your talents. | デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。 | |
| The railroad system in Japan is said to be wonderful. | 日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。 | |
| In the end it is not possible to fully know somebody else. | つまるところ他人は完全には理解できないのだ。 | |
| At Christmas she went out of her way to buy me a really nice model plane. | 彼女はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を僕にわざわざ買ってくれた。 | |
| He knocked his opponent out. | 彼は相手をノックアウトした。 | |
| Both of the means are dangerous. | その方法は両方とも危険だ。 | |
| I am going to stop her ever doing that again. | 私は彼女に2度とそんなことをさせないようにするつもりだ。 | |
| I don't pretend to love him. | 彼を愛しているふりはしない。 | |
| What he said was beside the point. | 彼の言ったことは的はずれだった。 | |
| We work to get money. | 私たちはお金を得するために働く。 | |
| Have you got used to living in Tokyo? | 東京での生活に慣れましたか。 | |
| What a beautiful sunset. | 素晴らしい夕焼けですね。 | |
| What he needs is not money but love. | 彼に必要なのはお金ではなく愛です。 | |
| We usually talked in English. | 私たちはいつも英語で話した。 | |
| The length of this ship is 30 meters. | この船の長さは30メートルだ。 | |
| Would to God that it were true! | どうかそれが真実であってくれればよいのだが。 | |
| Tom had no choice. | トムには選択肢がなかった。 | |
| She got 80 marks for English. | 彼女は英語で80点をとった。 | |
| I make it a rule to take a walk for an hour in the morning. | 私は朝一時間散歩をすることにしている。 | |
| She turned off the lights so she could enjoy the moonlight. | 彼女は月の光を楽しむために電灯を消した。 | |
| I'll give you as many as you like. | 幾つでも好きなだけ上げましょう。 | |
| Every one wants to live free from care. | だれでも苦労の無い生活を望んでいる。 | |
| Do you believe the witness's statement? | あなたはその証人の陳述を信じますか。 | |
| Soon the bath was cool enough for him to get into. | 間もなく風呂は彼が入れるほどぬるくなりました。 | |
| There are a good many reasons why you shouldn't do it. | 君がそうしてはいけない理由はたくさんある。 | |
| What does she do? | 彼女はなにをしていますか。 | |
| I'm famished! | ものすごくお腹がすいている。 | |
| Alice has a flower in her hair. | アリスは頭に花をさしています。 | |
| In general, young people today are not interested in politics. | 一般に今の若い人は政治に関心がない。 | |
| Tom and Mary hope that their next child will be a boy. | トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。 | |
| There are a lot of trees around the pond. | 池の周りにたくさんの木がある。 | |
| I am acquainted with him. | 彼のことは見知っている。 | |
| The taxi drew up to me. | タクシーが私のところに来て止まった。 | |
| Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was. | ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。 | |
| She asked me if I knew her address. | 彼女は僕に彼女の住所を知っているかと尋ねた。 | |
| You can't count on his help. | 彼の助けを頼りにすることはできないよ。 | |
| One should always do one's best. | わたしたちはいつもベストを尽くすべきである。 | |
| He seems tired. | 彼は疲れているように見える。 | |
| Did you hear about Tom's resignation? | トムが辞めるって聞いた? | |
| What are you cooking? | 何を作るのですか。 | |
| She is very pretty, isn't she? | 彼女はとてもかわいいですね。 | |
| I'm not as stupid as you think I am. | 君が思うほど僕はばかじゃない。 | |
| Everybody admired his courage. | 誰もが彼の勇気を誉めた。 | |
| You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan. | 今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。 | |