Love is blind, but jealousy can see even nonexistent things. 愛は盲目であるが、嫉妬は存在しないものまで見せることがある。 I'm sorry I cannot go with you. 残念ですが、君と一緒にいけません。 The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends. 隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。 One large fries and two medium cokes. ポテトのLを1つ、コーラのMを2つ。 She had no illusions about her looks. 彼女は自分の容姿については、思い違いはしていなかった。 Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests. 持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。 I was disappointed with your paper. 君のレポートにはがっかりしたよ。 Their job is to read the news clearly and carefully. 彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。 Cathy stopped picking flowers. キャッシーは花をつむのをやめた。 Get dressed and come downstairs. 服を着替えて降りてらっしゃい。 I'd been on my own all week and was starving for conversation. 一週間ずっと一人だったので話し相手に飢えていた。 Many a tree was blown down by the typhoon. 多くの木が台風で倒された。 I learned not to ignore my pain. 私は自分の痛みを無視するなと学びました。 How soon will you be able to finish the task? いつまでにその仕事を終わらせることができますか。 He is a perfect gentleman. 彼は理想的な紳士である。 I am counting on you to deliver the opening address. 君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。 Sam went skiing in January. サムは一月にスキーに行った。 What have you been doing? ずっと何をしていたんだい。 There's a soccer match tomorrow. 明日はサッカーの試合だ。 The road was gray with dust. 道路はほこりで灰色になっていた。 I got my room cleaned by my son. 私は息子に私の部屋を掃除させた。 Please tell me the truth. どうぞ本当のことを言ってください。 He was supposed to call her at ten. 彼は10時に彼女に電話することになっていた。 The patient is much the same as yesterday. その患者の容体は昨日とほぼ同じだ。 That rule holds good in this particular case. その規則はこの場合には適用される。 Don't let this discourage you from trying it again. これに懲りずにまたやれよ。 I wonder if he is at home. 彼は家にいるのだろうか。 Yoshiko is an Anzai. 淑子は安西家の人間だ。 I've put on a lot of weight since Christmas. クリスマス以来、ずいぶん太ってしまった。 The cowboys rode into an unknown town. 牧童達は馬で名もない町に入っていった。 Mr. Brown, a friend from Oregon, will visit us tomorrow. オレゴンの友人のブラウン氏があす私たちを訪ねてきます。 I tried to forget that she had cried. 私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。 "Have you eaten?" "Yes, I have." 「もう食事はしましたか。」「はい、しました。」 Young as he was, he was a man of ability. 彼は若かったが、豪腕だった。 "We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it." その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」 No one knows when the Earth came into being. 地球がいつ出現したのか誰にもわからない。 He complains of the room being so small. 彼は部屋が狭すぎると不平を言っている。 Do you have any plans for tomorrow? 明日何か予定ある? She arrogantly answered in my place. 彼女は横柄に私に代わって返事した。 This is my choice. これにします。 The top of the mountain is covered with snow. 山頂は雪で覆われている。 The broad lines on the map correspond to roads. その地図の上の太い線は道路を示す。 We learned Russian instead of French. 私たちはフランス語のかわりにロシア語を学んだ。 Reading is to the mind as food is to the body. 読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。 What did you get for Christmas? クリスマスに何をもらいましたか。 He looks nothing like a doctor. 彼は医者のようにはぜんぜん見えない。 It can't be helped. どうしょうも無いのね。 There are a few boats on the lake. 湖にボートがあります。 He added that he didn't believe it. 彼はそんなことは信じないと付け加えた。 I am a member of the tennis club. 私はテニス部に所属しています。 Tom walked over to the desk. トムは机の方へ歩いていった。 Look out that you don't catch cold. 風邪をひかないように気をつけてください。 The next step was to sign the document. 次の段階は、その書類に署名することだった。 "Now," said Mr. Wood. 「さて」とウッドさんはいいました。 Not a soul was to be seen in the village. 村には人っ子一人見えなかった。 It was impolite of him not to say goodbye. 彼がさよならを言わなかったのは失礼だ。 Sign your name there. そこに署名してください。 The scene shifted to Chicago. 舞台はシカゴに変わった。 John makes fun of his dog. ジョンは自分の犬をからかう。 She has totally changed her character. 彼女はすっかり性格が変わってしまった。 Brush your teeth after meals. 食後に歯を磨きなさい。 We moved to New York last fall. 去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。 The crowd acclaimed the new king. 群集は新王を歓呼して迎えた。 How kind you are! あなたはなんて親切なんでしょう。 He was in prison on a charge of robbery. 彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。 Surprisingly, he did his last job in one-third the time it would take me. 驚いたことに、私がやったらかかりそうな時間の3分の1の時間で彼は最後の仕事をやった。 My uncle died of cancer. 私の叔父はガンで死んだ。 She admonished the child to be more careful. 彼女はもっとよく注意するように子供に言い聞かせた。 The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy. 国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。 I saw Yumi in my dream. 夢でユミを見た。 Study the next chapter. 次の章をよく予習しておきなさい。 I worked hard in expectation of promotion. 昇進を期待して一生懸命働いた。 You will catch it if you do such a thing. そんなことをするとあなたは叱られますよ。 If you can't keep your promise, what excuse will you make? もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。 He can speak just a little English. 彼は英語がほとんど話せません。 He played an active part in the revolution. 彼はその革命で積極的な役割をした。 I met him. 私は彼に会った。 This high humidity makes me feel tired. この高湿度のせいで、私は疲れた感じがする。 Make sure to turn off all the lights before going out. 外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。 Watch out for thieves around here. ここでは盗賊にご用心。 I met Ken yesterday. 昨日ケンに会った。 Don't drop that cup. そのコップを落すな。 We lead a very ordinary life. 私達はごくありふれた生活を送っている。 The teacher told Mary to hold her tongue. 先生はメアリーに黙ってなさいといった。 The word is not in my dictionary. その単語は私の辞書には載っていない。 It's OK to leave the baby to cry on occasion. たまには赤ちゃんを泣かせておくのもいい。 All you have to do is believe me. 君は僕を信じさえすれば良い。 You should go home early. 早く帰宅すべきだ。 His plan is dangerous! 彼の計画はヤバイぞ。 Well, I'm afraid I must be leaving. I had a nice time. さて、そろそろ帰らなければなりません。楽しかったです。 A leopard cannot change his spots. 豹はその斑点を変えることはできない。 Windy this morning, isn't it? 今朝は風が強いですね。 Some people say that traveling by plane is rather economical. 飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。 I'm afraid your plan will not work. 君の計画はうまくいかないのではないかと思う。 He hurried to the house, but was disappointed to find it empty. 彼はその家へ急いで行ったが、空き家になっていたのでがっかりした。 The anarchist is apt to lose his temper. その無政府主義者はかっとなりやすい。 Auctions are annoying, so I bought it instantly with a buyout. オクは面倒なので即決で一回買っただけ。 The baby doesn't walk yet. その赤ちゃんはまだ歩けません。 "That's right", said John. そうだね。とジョンが言いました。 It has been unofficially decided that I will be employed by the company. その会社に就職が内定した。