| The barber has cut your hair very short. | 床屋さんがあなたの髪をとても短く切りましたね。 | |
| I love ice cream. | アイスクリームが大好きです。 | |
| When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty. | 証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。 | |
| Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable. | 自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。 | |
| This room is used as a kitchen. | この部屋は台所として使われている。 | |
| I look forward to my birthday. | 誕生日が楽しみだな。 | |
| I don't do much study ahead for the English classes. | 私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。 | |
| Get them out of here! | それをここから持っていけ! | |
| He has a warm heart. | 彼は暖かい心の持ち主です。 | |
| The year 1932 found him in Paris. | 1932年には彼はパリにいた。 | |
| I worked on a yearly contract. | 私は1年契約で働いた。 | |
| What's the number of the party you are trying to reach? | 先方のお電話番号は何番ですか。 | |
| I am eating an apple. | りんごを食べています。 | |
| The town was defended by a large army. | 街は大軍によって守られた。 | |
| They all tried to talk at one time. | 彼らは一度に話そうとした。 | |
| Do you know which book sells well now? | どんな本が今よく売れているか知っていますか。 | |
| What is happiness? | 幸せって何なんだろう? | |
| Do you remember what day of the week Blue Sky Sports is closed? | ブルースカイスポーツ店は、何曜日が定休日だったかしら。 | |
| I saw Tom tonight. | 今夜トムを見た。 | |
| This plan will be very expensive to carry out. | この計画は実行するのに多額の費用がかかる。 | |
| I discovered too late that I left out the most important part of my speech. | 私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。 | |
| Where is the fat located? | どの辺に脂肪がついているの? | |
| A fearful thought entered my mind. | 恐ろしい考えが私の心をよぎった。 | |
| He is now a senior at Harvard. | 彼は今ハーバード大学の四年生だ。 | |
| Quito, Ecuador, is a little south of the equator. | エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。 | |
| Are there special evening rates? | 夜間の割引はありますか。 | |
| That's the point. | それが重要な点です。 | |
| My boss was satisfied with what I did. | 私の上司は私の仕事に満足した。 | |
| Who gave you this? | これ誰にもらったんですか? | |
| He was looking for it like a hunting dog. | 鵜の目鷹の目で探していたよ。 | |
| I'll be okay by myself. | 一人でも大丈夫さ。 | |
| To stand on your own feet means to be independent. | 自分の足で立つとは独立するという事である。 | |
| Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park. | 公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。 | |
| Don't forget your money. | お金が忘れないで。 | |
| You should not give up your hope. | 希望を捨てるべきではありません。 | |
| The children chased after the circus parade. | 子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。 | |
| Would you mind carrying it up the stairs for me? | 2階に私のかわりにもっていってください。 | |
| He has no claim to the property. | 彼はその財産を受け継ぐ資格はない。 | |
| I walked back and forth on the street. | 私は通りを行ったり来たりした。 | |
| Please speak louder so everybody can hear you. | みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。 | |
| He got the money from her by a trick. | 彼はその金を彼女からだましとった。 | |
| He is good at dealing with children. | 彼は子供の扱いが上手だ。 | |
| The country appealed to the United Nations for help. | その国は国連に援助してくれるよう訴えた。 | |
| We were all amused with the comedy. | 我々は皆その喜劇を楽しんだ。 | |
| We all thought she was devoid of sense. | 彼女には分別がない、と私達はみんな思った。 | |
| Mary's kind nature quickly won her the friendship of her classmates. | メアリーは持ち前の優しい性格から級友たちから親しまれた。 | |
| You can not believe a word he says. | 彼の言う言葉を信じてはいけません。 | |
| She's grown up to be a beautiful woman. | 彼女は成長して美人になった。 | |
| This is but a humble downtown store. | ここはしがない下町の店です。 | |
| He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married. | 彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。 | |
| When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists. | 科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。 | |
| My brother is two years older than I, but he is three centimeters shorter. | 兄は私より2つ年上ですが、身長は3センチも低いのです。 | |
| "Does she have a dog?" "No, she doesn't." | 「彼女は犬を飼っていますか」「いいえ」 | |
| I know a little about Shakespeare. | 私はシェークスピアを少々知っています。 | |
| We enjoyed our travels in Europe. | 我々はヨーロッパの旅を楽しんだ。 | |
| You must choose the second-best policy according to the circumstances. | 時と場合によっては次善を選ばなくてはならぬ。 | |
| Parents have various influences on their children. | 親は子供にさまざまな影響を与える。 | |
| I can't live on ten thousand yen a month. | ひと月一万円では生活できない。 | |
| I am already prepared. | 私はすでに覚悟はできています。 | |
| The government is compelled to reconstruct national finance. | 政府は国家財政の建て直しを迫られている。 | |
| She keeps a cat. That cat is white. | 彼女は猫を飼っています。その猫は白いです。 | |
| This flower gives off a strong fragrance. | この花は強い香りを放つ。 | |
| He is doing very well considering he lacks experience. | 彼は経験がない割にはよくやっている。 | |
| I'm sorry for the delay in my reply. | お返事が遅れまして、申し訳ありません。 | |
| The cause of the traffic accident was reported by the police. | 交通事故の原因が警察によって報告された。 | |
| I trust him because he never tells a lie. | 私は彼を信頼しているなぜなら彼は決して嘘をつかないからだ。 | |
| Nara is a city which I like very much. | 奈良は私がたいへん好きな町です。 | |
| I'll call on you on Sunday. | 日曜日にお伺いします。 | |
| The population of Japan is larger than that of New Zealand. | 日本の人口は、ニュージーランドのそれより多い。 | |
| I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS. | 誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。 | |
| The children were rolling a big snowball. | 子供たちが大きな雪の玉を転がしていた。 | |
| We anticipate it with much pleasure. | 私たちはそれを楽しみに待っています。 | |
| Cats usually hate dogs. | ふつう、猫は犬が嫌いだ。 | |
| He looked back reproachfully. | 彼はとがめるように振り返った。 | |
| How on earth did you know that? | 一体どうしてその事を知っていたの。 | |
| The waiter brought a new plate. | 給仕は新しいお皿を持ってきた。 | |
| She is brushing her hair. | 彼女は髪にブラシをかけている。 | |
| She is interested in music. | 彼女は音楽に興味がある。 | |
| The time came when I had to leave Japan. | 私が日本を去らなければならない時がきた。 | |
| Rice is cultivated in regions with an abundance of rain. | 稲作は雨の多い地域で行われている。 | |
| No matter what you may say, I won't change my mind. | あなたが何を言ったとしても、私の気は変わらない。 | |
| The conference is already over, sir. | 会議はもう終了いたしました。 | |
| We're on our way home. | 私たちは家に帰る途中です。 | |
| The boy has a good school record. | その少年は学業成績がいい。 | |
| He has proven that he is not worth his salt. | 彼は役に立たない人間であることが分かった。 | |
| Tom met Mary on his way to school. | トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。 | |
| But ... did that tenth child have a different father to the ones before him? | じゃが・・・その10人目の子供の父親はそれまでの子供らとは別の父親なのか。 | |
| It takes us thirty minutes to walk from here to the station. | 我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。 | |
| Put out the light and go to bed. | 明かりを消して、寝なさい。 | |
| I am a cat person. | 私は猫が好きだ。 | |
| Your father's supporters are not limited to his friends. | 君の父の友達が父の味方だと限らない。 | |
| I know it very well. | 私はそのことをよく知っている。 | |
| He is earnest for success. | 彼は成長しようと夢中になっている。 | |
| The train left at ten, so it should have arrived in Osaka by now. | 列車は10時に出発したので、今ごろ大阪についているはずだ。 | |
| Your cough is the consequence of smoking. | きみのせきはタバコを吸う結果だよ。 | |
| The door won't open. | ドアがどうしても開かない。 | |
| I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air. | 私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。 | |
| The meeting will start at four o'clock sharp. | 会合は4時ちょうどに始まるだろう。 | |
| He stands alone as a conductor of ballet music. | バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。 | |
| Can you get by on your wages? | 君は今の給料でやって行けるか。 | |