| She has two thousand books. | 彼女は二千冊本を持っている。 | |
| We have supper at six every evening. | 私達は毎晩6時に夕食を食べます。 | |
| The university decided to do away with this kind of examination. | 大学はこの種の試験を廃止することに決めた。 | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| I will go to see him instead of you. | あなたの代わりに私が彼に会いに行きます。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれた。 | |
| A mysterious sound approaches. | 奇怪な音が近づいて来る。 | |
| Japan is not rich in natural resources. | 日本では天然資源が豊富ではない。 | |
| You're out of your mind. | お前は狂っている。 | |
| For some people, home is a cardboard carton in Tokyo. | 人によっては、東京のあるダンボールが家だという。 | |
| I'm afraid it may rain tomorrow. | 明日は雨になるかもしれない。 | |
| This is all the money I have. | 手元にあるお金はこれだけです。 | |
| I suggested that we should bring the meeting to an end. | 私はもう会合を終わってはどうかと提案した。 | |
| Tom has information that Mary needs. | トムはメアリーが必要な情報を持っている。 | |
| People have a fear of wars. | 人々は戦争を恐れている。 | |
| He doesn't have any knowledge about American democracy. | 彼はアメリカの民主主義について何も知らない。 | |
| She likes wine. | 彼女はぶどう酒が好きだ。 | |
| According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring. | この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| I was at the party. | 私はパーティーに出席した。 | |
| Wait a second. | ちょっと待って。 | |
| My grandfather likes reading books. | おじいちゃんは本を読むのが好きだ。 | |
| My grandfather made the company what it is today. | 祖父が会社を今日ある姿にした。 | |
| Light is no less necessary to plants than water. | 光は、水と同じように植物にとって必要だ。 | |
| Let's get married. | 結婚しましょう。 | |
| I was made out to be a liar. | 嘘吐きものにされちゃった。 | |
| Gravity pulls things toward the center of the earth. | 重力が物を地球の中心に引っ張っている。 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| I'd like two slices of toast and a cup of tea. | トースト2枚と紅茶1杯をください。 | |
| He offered me some money in token of gratitude. | 彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。 | |
| His hobbies are playing the guitar and singing. | 彼の趣味はギターを弾いて歌う事だ。 | |
| Did you hear what happened to John? | ジョンに起こった出来事について聞きましたか。 | |
| Jane grew taller than her mother. | ジェーンはお母さんより背が高くなった。 | |
| The trains start at intervals of two hours. | 汽車は2時間おきに出発する。 | |
| New York is called the Big Apple. | ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。 | |
| Why don't you stay a little while? | もう少しいてはいかがですか。 | |
| He maintains his car well. | 彼は自分の車をよく整備している。 | |
| I've heard about you. | あなたの噂は伺っています。 | |
| I love her so much I would die for her. | 彼女を死ぬほど愛している。 | |
| Many poets write about the beauties of nature. | 多くの詩人が自然の美しさについて書いている。 | |
| I don't know if she wants to go with me. | 彼女が私といっしょに行きたがっているかどうか私は知りません。 | |
| What a lazy teacher! | 何と怠惰な先生なのだ! | |
| Let's get home before this rain gets any stronger. | 雨あしが強くなる前に家に帰ろう。 | |
| Cocktail parties can be boring. | カクテルパーティーは退屈なときもある。 | |
| The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate. | 先生は私に、用意は出来たか、みな校門のところで君を待っているよと言った。 | |
| My baby brother sleeps ten hours a day. | 私の小さい弟は1日10時間眠ります。 | |
| The swimming pool is open to the public. | このプールは一般開放されている。 | |
| You are prohibited from smoking here. | 君はここでたばこを吸うことを禁じられている。 | |
| He soon accustomed himself to cold weather. | 彼は寒い天候にすぐに慣れた。 | |
| The dream of yesterday is the hope of today. | 昨日の夢は今日の希望。 | |
| The train had already left when we got to station. | 私たちが駅に着いたときには、列車はすでに出ていた。 | |
| He can speak not only English but also French. | 彼は英語のみならずフランス語も話すことができる。 | |
| Do you like green tea or black tea? | あなたはお茶が好きですか、それとも紅茶が好きですか。 | |
| The choice of example sentence wasn't wise. | 例文の選定がまずかったです。 | |
| But for his steady support, my venture would have resulted in a failure. | 彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。 | |
| Being sick in bed, my father can't see you. | 父は病気で寝ていますので、あなたに会えません。 | |
| June is the month when we have a lot of rain. | 6月は雨の多い月です。 | |
| May I have an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| Remember to mail the letter. | 忘れずにその手紙をポストに入れなさい。 | |
| What does this stand for? | 何の略字ですか。 | |
| Please come and help me. | ちょっと来て手伝って。 | |
| The town will change in another ten years. | もう10年経てばその町は変っているだろう。 | |
| My father teaches English at a high school. | 父は高校で英語を教えています。 | |
| My tastes differ greatly from yours. | 私の趣味は君のとは大いに違う。 | |
| These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking. | これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。 | |
| Your visit has cheered him. | あなたの訪問で彼は元気になりました。 | |
| He put the skis on top of the car. | 彼は車の上にスキーを乗せた。 | |
| We went swimming in the river yesterday. | 私達は昨日その川へ泳ぎに行った。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| I had great difficulty at the beginning. | 私は始めは非常に骨が折れた。 | |
| A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading. | 親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。 | |
| The peace we have today is the result of lengthy peace talks. | 長い和平交渉を経て、現在の平和がある。 | |
| The train arrived ten minutes behind time. | 列車は十分遅れて到着した。 | |
| I'll show you the way. | 道を教えます。 | |
| My courage failed me at the crucial moment. | いざとなったら勇気が無くなった。 | |
| On his deathbed he asked me to continue writing to you. | 彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。 | |
| A huge tanker put off just now. | 巨大なタンカーがついに今し方出港した。 | |
| I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him. | 彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。 | |
| The novel added to his reputation. | この小説は彼の名声を増した。 | |
| He was absent from school. | 彼は学校を欠席した。 | |
| He chose his words carefully. | 彼は言葉を慎重に選んだ。 | |
| They closed down the ferry service since it was no longer economical. | 彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。 | |
| They had to be turned away from the theater. | 彼らを劇場から追い払わなければならなかった。 | |
| I bought a red tie. | 赤いネクタイを買いました。 | |
| He put the painting at a very high price. | 彼はその絵にたいへん高い値をつけた。 | |
| I got acquainted with him last year. | 私は去年彼と知り合いになった。 | |
| The clerk admitted his mistake to me. | 行員は私に過ちを認めた。 | |
| The thief reluctantly admitted his guilt. | その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。 | |
| He closed the door suddenly. | 彼はばたんとドアを閉めた。 | |
| All the arrangements should be made prior to our departure. | 出発前に段取りをすべて終えておかなければなりません。 | |
| We are bound to obey laws. | 私たちは法を守る義務がある。 | |
| He persisted in accomplishing his original plan. | 彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。 | |
| The enemy made a strong attack on that building. | 敵はその建物に対して激しい攻撃をした。 | |
| Please let me take a look at the menu. | メニューを見せて下さい。 | |
| My belief is that he will succeed. | 私の信ずるところでは彼は成功するでしょう。 | |
| Many questions came up about the quality of the new product. | 新製品の品質に多くの疑問が出てきた。 | |
| He is bound to pass the entrance examination. | 彼はきっと入学試験に合格するだろう。 | |
| I always photograph badly. | 僕はいつも写真写りがわるい。 | |
| I made friends with them at the school festival. | 私は学園祭で彼らと親しくなった。 | |
| The sound roused her from sleep. | その音で彼女は眠りから覚めた。 | |