| Every dog has his day. | 誰にも得意な時代があるものだ。 | |
| You cannot substitute money for health. | お金は健康の代わりにはならない。 | |
| Jane wrote the letter herself. | ジェーン自身がこの手紙を書いた。 | |
| Will you be seventeen next month? | 来月17歳になるのですか。 | |
| My father is away from home. | 私の父は家を留守にしている。 | |
| The kid got hurt. | その子は怪我をした。 | |
| Did I hurt his feelings? | 私は彼の感情を傷付けただろうか。 | |
| This machine is driven by a small motor. | この機械は小さいモーターで動いている。 | |
| I read about his death in the paper. | 私は新聞で彼の死去のことを知った。 | |
| Your efforts will bear fruit someday. | 君の努力はいつかは実を結ぶだろう。 | |
| We met at the designated spot. | 私たちは所定の場所で会った。 | |
| You have to judge the case without bias. | 君はその問題を公正に判断しなければならない。 | |
| He has quite a few records. | 彼はかなりたくさんのレコードを持っている。 | |
| The mayor presented him with the key to the city. | 市長は彼に市の鍵を贈った。 | |
| I have no small change about me. | 私は小銭の持ち合わせがない。 | |
| For man, there is no beast more scary than man. | 人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。 | |
| Empty the water out of the bucket. | バケツの水を空けなさい。 | |
| We cannot offer a further price reduction under the current circumstances. | 現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。 | |
| I was born in Osaka, but I was brought up in Tokyo. | 私は大坂生まれですが、東京で育ちました。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| There's not a single safe place anymore in Japan. | 平和なところなんて、もう、日本のどこにもありませんよ。 | |
| Thank you for your letter. | お手紙ありがとうございます。 | |
| Tom is looking for an easy way to lose weight. | トムは楽にやせられる方法を探している。 | |
| I can't see anything. | オレは何も見えない。 | |
| We have less snow than usual. | 今年は例年より雪が少ない。 | |
| My sister works at the United States Embassy in London. | 姉はロンドンの合衆国大使館で働いています。 | |
| What a shame! | それは悲惨だな。 | |
| Please call me up later. | 後で私に電話して下さい。 | |
| Jack is a lot wiser than anybody else. | ジャックは他の誰よりも賢い。 | |
| He has no religious mind. | 彼は宗教心がない。 | |
| Will you go to Tokyo by bus? | バスで東京に行くつもりですか。 | |
| I like Sachiko better than Akiko. | 私は亜紀子さんよりも佐知子さんの方が好きです。 | |
| He is advised to go on a strict diet. | 彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。 | |
| He saved me from danger. | 彼は危ないところを助けてくれた。 | |
| The prisoner was brought before a judge. | 被告は裁判官の前に連れていかれた。 | |
| First of all, I will read this. | まず最初にこれを読もう。 | |
| I always take some exercise before breakfast. | 朝食前にいつも体操をします。 | |
| He tends to do everything to excess. | 彼は何でもやりすぎる傾向がある。 | |
| He admits being involved in the scandal. | 彼はそのスキャンダルに関係していることを認めている。 | |
| You can have either of these, but not both. | これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。 | |
| I do things at my own pace. | 私はのんびり屋さんです。 | |
| We discussed a wide range of topics. | 私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。 | |
| Though it was cold, he didn't light the fire. | 寒かったが、彼は火をつけなかった。 | |
| I'll see to it that it never happens again. | そう言ったことが二度と起こらない様にいたします。 | |
| We are bound to obey laws. | 私たちは法を守る義務がある。 | |
| Who will look after your cat while you are away? | あなたが不在の間、誰があなたの猫の世話をするのか。 | |
| He was overjoyed to find out that his son had succeeded. | 彼は息子が成功した事を知って狂喜した。 | |
| I was amazed at the boy's intelligence. | 僕はその少年の利発なのに驚いた。 | |
| That she was tired was plain to see. | 彼女が疲れているのは見て明らかだった。 | |
| I did not sleep at all last night. | 夕べはちっとも眠れなかった。 | |
| I have other matters on hand. | 私は別の仕事を手掛けている。 | |
| As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world." | 共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。 | |
| His story turned out to be false. | 彼の話は真実と違うことが分かった。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私たちは命を失う危険が有った。 | |
| I seem to be lost. | 道に迷ったようだ。 | |
| His car broke down on the way to work. | 彼の車は会社への途上で、故障した。 | |
| He was able to build a small house. | 彼は小さな家を建てることができました。 | |
| He does not care for ice cream. | 彼はアイスクリームが好きではない。 | |
| He stole my money from the safe. | 彼は金庫から私の金を盗んだ。 | |
| We went to the Tama Zoo. | 私たちは多摩動物園に行った。 | |
| Everyone is ready. | だれもみんな用意ができている。 | |
| He did all there was in his power. | 彼はできる限りのことをした。 | |
| Japan claims the Northern Territories for its own. | 日本は北方領土の領有を主張している。 | |
| Her voice could hardly be heard above the noise. | 彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。 | |
| I am sure that he is an honest man. | 彼は間違いなく誠実な人だと思う。 | |
| The island has a mild climate. | 島の天候はとても温暖です。 | |
| His salary can't keep pace with inflation. | 彼の給料ではインフレについていけない。 | |
| What are you talking about? | 君たちは何の話をしているのですか。 | |
| The flowers will look more beautiful in the vase. | その花びんに入れると花はもっときれいに見える。 | |
| When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me. | 家の中で喧嘩がある時は、いつでも私の夫は私ではなく、自分の母の側につく。 | |
| Hurry up! There's only 30 minutes left before the train leaves. | 急いで!電車の時間まであと三十分しかないんだよ。 | |
| Do you require a security deposit? | 敷金は必要ですか。 | |
| He can make friends with anybody soon. | 彼は誰とでもすぐに友達になれる。 | |
| That's all. | それが全てです。 | |
| Not all of them are happy. | 彼らがみな幸福であるとはかぎらない。 | |
| Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say. | ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。 | |
| One day he set off on a long walk around the town. | ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。 | |
| Nobody doubts his fitness for the position. | 誰も彼がその地位に適していることを疑わない。 | |
| If you are to succeed, you must work harder. | 成功するつもりなら、君はもっと熱心に勉強しなければならない。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| Why not talk it over with your teacher? | それについては先生と相談して見たら? | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| Do you have a credit card? | クレジットカードはお持ちですか。 | |
| It appears to me that he is angry. | 彼は腹をたてているように私には思える。 | |
| He has a large family to support. | 彼は多くの扶養家族がいる。 | |
| His sister makes too much of fashion. | 彼の妹は流行を重視し過ぎる。 | |
| Please remember to mail the letter. | どうか忘れずに手紙を出してください。 | |
| Would you be kind enough to put in a word for me? | まことにすみませんが、私のために弁護していただけませんか。 | |
| I haven't seen Karen since we fell out last month. | 前月仲たがいして以来カレンには会っていない。 | |
| Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs. | コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。 | |
| We expect him to show up on Saturday afternoon. | 僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。 | |
| She will be relocated to New Zealand. | ニュージーランドへ転勤になります。 | |
| Would you please look after the children? | 子供たちの世話をしてくれますか。 | |
| He knows what he is about. | 彼は自分のすることはわかっている。 | |
| I've been trying to cut down on caffeine. | カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。 | |
| He comes and sees me once in a while. | 彼は時々私のうちに遊びにくる。 | |
| He had his tooth pulled. | 彼は歯を抜いてもらった。 | |
| It is doubtful whether her song will become popular. | 彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。 | |
| They cried out together. | 彼らはいっせいにわめき声をあげた。 | |
| He finished the bulk of his work before dinner. | 彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。 | |