| I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit. | 私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。 | |
| Kyoto is visited by many people every year. | 京都は、毎年多くの人々に訪れられます。 | |
| I can't hear you very well. | あなたのおっしゃることがよく聞こえません。 | |
| In summer, they used to play on the beach all day long. | 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 | |
| That is the girl whose father is a doctor. | あのこのとうさんは医者です。 | |
| He courted disaster by reckless driving. | 彼はむちゃな運転をして大惨事を招いた。 | |
| I will go with you as far as the bridge. | 橋まで一緒に行きましょう。 | |
| Where did Ming go to do her homework? | ミンは宿題をしにどこへ行ったのですか。 | |
| She is able to skate. | 彼女はスケートが出来る。 | |
| This substance is not poisonous in itself. | この物質は本来は有毒ではない。 | |
| You are supposed to come at 7 o'clock. | 君は7時に来ることになっている。 | |
| I do not want to cause you any trouble. | あなたに迷惑をかけたくありません。 | |
| Why are you crying? | なぜあなたは泣いているのですか。 | |
| There are 35 students in this class. | このクラスには35人の生徒がいます。 | |
| He had three servants to wait on him. | 彼には彼に使える召し使いが三人いた。 | |
| I don't remember. | 覚えていないんだ。 | |
| A fire can spread faster than you can run. | 火はあなたの足より速く広がることがある。 | |
| The whole world needs to tackle the problem of climate change together. | 世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。 | |
| They were all hoarse from shouting. | みんな大声を出して声をからした。 | |
| I heard my name called in the crowd. | 私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。 | |
| Mr Jones is sick and Mr Brown will teach in his place today. | ジョーンズ先生が病気なので、今日はブラウン先生が彼の代わりに教えます。 | |
| Did you come here alone? | 一人でここに来たのですか。 | |
| She thinks of her boss as a father. | 彼女は上司を父のような人だと思っている。 | |
| He never fails to make some comment about the way she's dressed. | 彼は、彼女の服の着方について必ず何か口を出す。 | |
| She doesn't seem to know what to do with her leisure time. | 彼女は暇を持て余しているらしい。 | |
| Come see me again tomorrow. | 明日また来て下さい。 | |
| His way of speaking offended me. | 彼の話ぶりに腹が立った。 | |
| Although she lives nearby, I rarely see her. | 近くに住んでいるが、めったに彼女に会わない。 | |
| The boy was crying in the room. | その少年は部屋で泣いていた。 | |
| The train is to arrive on time. | 電車は時間通りに到着する予定だ。 | |
| She was out of temper with her brother. | 彼女は弟に腹を立てていた。 | |
| Three years have passed since we married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| She flared up at the sight of her husband walking with another woman. | 夫が別の女と歩いているのをみて彼女はかっとなった。 | |
| You are being ridiculous today. | 今日はふざけてばかりいるんだから。 | |
| I can teach English. | 私は英語を教える事ができます。 | |
| I've finished writing the letter. | 手紙を書き終えました。 | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| They're all the same size. | それらはみな同じ大きさだ。 | |
| It goes without saying that health is more important than wealth. | 健康のほうが富より大事なことは言うまでもない。 | |
| There's always a good part in human folly. | 人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。 | |
| The mayor presented him with the key to the city. | 市長は彼に市の鍵を贈った。 | |
| This is the coldest winter that we have had in thirty years. | 今年はこの30年間で最も寒い冬だ。 | |
| For him it may be possible, but I'd never pass the test. | 彼ならいざ知らず、私ではその試験には合格できっこない。 | |
| Dick promised to come back by three o'clock. | ディックは3時までに帰ってくると約束した。 | |
| It's said that the Vikings discovered America before Columbus did. | バイキングのほうがコロンブスより先にアメリカを発見したと言われている。 | |
| I'd like to have meat for supper this evening. | 今晩は夕食に肉が食べたい。 | |
| Though I have neither money nor friends, I am not so unhappy as you think. | 私は金もないし友だちもありませんが、あなたが考えていらっしゃるほど不幸ではありません。 | |
| The movie was a big draw at the box office. | その映画は大当たりした。 | |
| Let me donate what little money I have with me. | ささやかながら持ち合わせのお金を全部寄附させてください。 | |
| Language keeps in step with the times. | 言葉は時代とともに移りゆく。 | |
| I'm an eleventh grader. | 私は高校2年生だ。 | |
| I have a letter written by him. | 私は彼が書いた手紙を持っています。 | |
| Singing merrily, they started for home. | 楽しく歌いながら、彼らは家路についた。 | |
| A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord. | 波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。 | |
| Where are you going? | どちらが先に行くのですか。 | |
| The girl had a large red hat on. | その少女は大きな赤い帽子をかぶっていた。 | |
| They asked me to join the union of the company. | 彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。 | |
| He deserted his family and went abroad. | 彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。 | |
| The policeman lifted the box carefully. | 警官がその箱を注意深く持ち上げた。 | |
| Thank you for coming all the way to see me. | わざわざ会いに来てくれてありがとう。 | |
| A cat can see much better at night. | 猫は夜のほうがはるかによく見える。 | |
| There is a little milk in the bottle. | 瓶には少し牛乳がある。 | |
| There is a metro in Kazan. | カザンに地下鉄がある。 | |
| He is proof against temptation. | 彼は誘惑に負けない。 | |
| Mary loses her temper easily. | メアリーはすぐにかんしゃくを起こす。 | |
| Let me read the paper when you have finished with it. | あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。 | |
| Everything starts wearing fresh colors. | 全てが鮮やかな色彩に包まれ。 | |
| He did not realize where it had come from. | それがどこから来たのか知らなかったので。 | |
| I didn't want his help, but I had to accept it. | わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。 | |
| I am supporting my family. | 私が家族を養っています。 | |
| He rescued the little girl at the cost of his life. | 彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。 | |
| You can't trust him. | 彼を信用しちゃいけない。 | |
| What's Germany's highest mountain? | ドイツで一番高い山は何ですか? | |
| Dr. Sweet's nature belied his name. | スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。 | |
| Please hold your bat by the end of its handle. | バットを長めに持ってください。 | |
| My dream is to make it as an actor in Hollywood. | 僕の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。 | |
| There is not a shadow of doubt about his honesty. | 彼の正直には少しの疑いもない。 | |
| "Is he seriously ill?" "I hope not." | 「彼の病気は重いのかな」「そうでないといいね」 | |
| I can't find my ticket. I must have lost it. | 切符が見つかりません。なくしたに違いない。 | |
| She stained the wall beige. | 彼女は壁をベージュ色にした。 | |
| She advised him to exercise. | 彼女は彼に運動するようにアドバイスした。 | |
| If I were you, I should not do such a thing. | もし私が君なら、そんなことはしないだろうに。 | |
| The school is only five minutes' walk from here. | 学校はここから歩いて5分です。 | |
| Mr. Smith asked Jane to marry him. | スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。 | |
| He is better than anyone else. | 彼は他の誰より優れています。 | |
| We call this mountain Tsurugidake. | その山を私たちは剣岳と呼ぶ。 | |
| Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom. | このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。 | |
| I got gastroenteritis the other day, so I went to the hospital. | 胃腸炎にかかったので、病院へ行きました。 | |
| Then who are you? Are you Elijah? | では、いったい誰ですか。あなたはエリヤですか。 | |
| Its color is red. | それの色は赤い。 | |
| Caroline knows better than to spend all her money on clothes. | キャロラインはお金を全部衣服に使うほどばかではない。 | |
| He is the right man for the post. | 彼こそその地位にふさわしい人だ。 | |
| I showed him into the room. | 私は彼を部屋に通した。 | |
| They went along the street singing the song. | 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 | |
| I'll make some coffee. | コーヒーを作るわ。 | |
| Did you order the room to be swept? | 部屋を掃除するように命じましたか。 | |
| How old were you when the war broke out? | 戦争が勃発したとき、あなたはいくつでしたか。 | |
| I've been there once. | 私はそこへ1度行ったことがある。 | |
| Although it is snowing, I must go. | 雪が降っているけれど私はいかねばならぬ。 | |
| Why on earth did you take him to the station? | いったいなぜ彼を駅に連れて行ったの? | |