| The white parasol is hers. | 白いパラソルは彼女のです。 | |
| He doesn't give a fig about money. | 彼は金のことはちっとも気にしていない。 | |
| A misfortune befell him. | 不幸が彼の身に起こった。 | |
| They reported the ship to be ten kilometers from shore. | 彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。 | |
| Charles I of England was executed by guillotine. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| Please remember to wake me up at six tomorrow morning. | 明日の朝6時に忘れずに私を起こしてください。 | |
| Jeff wore the tie that Kim had given him for a birthday present. | ジェフはキムが誕生プレゼントにあげたネクタイをつけていた。 | |
| The band paraded the streets. | 楽隊が町をパレードした。 | |
| You have wanted to go there for a long time, haven't you? | あなたは以前からずっとそこへ行きたがっていましたからね。 | |
| It will cost at least 2000 yen to take a taxi. | タクシーを使えば、少なくとも2000円はかかる。 | |
| It took only ten minutes to walk there. | そこへ歩いて行くのに10分しかかからなかった。 | |
| We had better do away with such a fixed idea. | そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。 | |
| He is the eldest. | 彼はもっとも年上であります。 | |
| I got back to home after two years. | 私は二年ぶりに帰宅した。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていて、これ以上先へ歩けません。 | |
| Is he at home? | 彼は在宅していますか。 | |
| Don't lean against the wall. | その壁に、もたれかかるな。 | |
| It is strange that they should get so angry. | 彼らがそんなに怒るなんて変だ。 | |
| The trees began to come into leaf. | 木々は葉をつけ始めた。 | |
| He has more books than I do. | 彼は私よりもたくさん本を持っている。 | |
| I received a letter written in English yesterday. | 私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。 | |
| I refused at first. | 初めは断りました。 | |
| She laid down her life for her country. | 彼女は国のために命をなげうった。 | |
| Everybody knows his name. | 誰もが彼の名前を知っている。 | |
| This road will lead you to the station and the city center. | この道を行けば駅と市の中心地にでます。 | |
| I ran into him unexpectedly at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| He was guided by his fears. | 彼は恐怖のとりこになっていた。 | |
| In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character. | 多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。 | |
| He went on a voyage to America. | 彼はアメリカに向かって航海にでた。 | |
| To those who seek peace and security: We support you. | 平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。 | |
| I bought many types of cloth. | 私はいろいろな布を買った。 | |
| I warmed myself in the bath. | 私は風呂で温まった。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗闇でも見える。 | |
| Something stinks here. | この辺臭うんだけど。 | |
| If you were to remake your life , to what age would you like to go back? | もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい? | |
| You can do it at your leisure. | それは暇なときにすればよろしい。 | |
| The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1. | 先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。 | |
| We must preserve our peaceful constitution. | 我々は平和憲法を守らなければならない。 | |
| This road leads you there. | この道を行くとそこへ出ます。 | |
| I'm rather hesitant about asking him a favor. | あの人に頼むのはちょっと気が進まない。 | |
| "Maybe it's better not to tell Tom anything about today." "I think so too." | 「今日のこと、トムには話さない方がいいんじゃないかな」「私もそう思う」 | |
| I was named after my uncle. | 私はおじの名をとって名付けられた。 | |
| Suppose you had ten million yen, what would you do? | もし君が1000万円持ってたとしたら、どうするだろう。 | |
| However, only the human community has verbal languages as a means of communication. | しかしながら、伝達の手段として言語を持っているのは、人間だけである。 | |
| Have you read today's paper yet? | もう今日の新聞を読みましたか。 | |
| Correct errors, if any. | もし誤りがあったならば訂正しなさい。 | |
| How is it going with your family? | 御家族はいかがお過ごしですか。 | |
| She will get well in a week. | 彼女は一週間もすればよくなるでしょう。 | |
| She felt hurt at his words. | 彼女は彼のことばで気を悪くした。 | |
| We went to the Asian supermarket. | 私たちはアジアスーパーマーケットに行きました。 | |
| She bowed to me politely. | 彼女は私に丁寧に頭を下げた。 | |
| When I came home, I felt very hungry. | 家に帰った時、とてもおなかがすいていた。 | |
| There are lots of benefits from travelling abroad. | 外国旅行でプラスになることがたくさんあるでしょう。 | |
| I suffer from depression during the winter. | 冬になると気がふさぐ。 | |
| He bumped his head against the ceiling. | 彼は天井に頭をぶつけた。 | |
| I love you more than I love her. | 私は彼女よりあなたのほうを愛している。 | |
| We have a big stove which keeps us very toasty. | 私たちをトーストみたいにしてくれる大きなストーブを持っていますよ。 | |
| These grapes are ripe. | この葡萄は熟している。 | |
| What sort of fruit do you like best? | どんな種類の果物が一番好きですか。 | |
| I find it strange that she hasn't arrived yet. | 彼女がまだ到着していないのは変だと思います。 | |
| It looks like it's going to clear up soon. | すぐ晴れ上がりそうです。 | |
| If you look closely, you don't see anything. | 詳しく見ると、何もに見えない。 | |
| He could recite the poem at age 5. | 彼は5歳でその詩を暗唱することができた。 | |
| Betty killed him. | べティは彼を殺した。 | |
| Farewell! | さようなら。 | |
| I studied for one hour. | 私は一時間勉強しました。 | |
| The company was absorbed into a big business. | その会社は大企業に(吸収)合併された。 | |
| Good morning, everybody. | 皆様、おはようございます。 | |
| You are a good painter, aren't you? | あなたは絵を書くのがじょうずですね。 | |
| She cooked vegetable soup for us. | 彼女は私たちに野菜スープを作ってくれた。 | |
| Be sure to turn off the gas before you go out. | 出かける前にガスを必ず消しなさい。 | |
| I bought a new dress for her on his behalf. | 私は彼の代わりに彼女に新しい服を買ってやった。 | |
| The traveler was delighted at the sight of a light in the distance. | 旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。 | |
| At last, she was able to contact her old friend. | 最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。 | |
| The problem exacted a great effort to solve it. | その問題は解決するのに大変な努力をした。 | |
| Is one thousand yen enough? | 1000円で十分ですか。 | |
| I couldn't get him on the phone. | 彼に電話連絡できなかった。 | |
| It took him ten minutes to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに10分かかった。 | |
| The plan is far from satisfactory. | その計画には大いに飽き足らぬところがある。 | |
| He was just in time for the last train. | 彼は終電に間に合った。 | |
| I expect much of him. | 彼におおいに期待している。 | |
| The clouds are getting darker. | 雲がだんだん黒くなっています。 | |
| The tycoon endowed each son with a million dollars. | あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。 | |
| The pupils are bound down by the rules. | 生徒たちは規制で縛りつけられている。 | |
| This mountain is among the highest in the world. | この山は世界でも有数の高い山です。 | |
| My English is not good at all. | 私の英語は決して上手ではない。 | |
| These letters can be typed by any secretary. | これらの手紙はどんな秘書でもタイプすることができます。 | |
| "How many keys?" asked Pepperberg. | 「鍵はいくつある?」とペパーバーグが聞く。 | |
| How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital? | 京都で途中下車して古都見物はいかがですか。 | |
| He comes home from his trip to Europe tomorrow. | 彼は明日ヨーロッパ旅行から帰ります。 | |
| We argued with each other about the best place for a holiday. | 休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。 | |
| I want some of these books. | 私はこれらの本のうち何冊か欲しい。 | |
| The waiter brought a new plate. | 給仕は新しいお皿を持ってきた。 | |
| He grappled with his brother. | 彼は兄と取っ組み合った。 | |
| When I flew to New York, I was told to check in two hours before my flight. | 私はニューヨークへ飛んだとき2時間前に搭乗手続きをとるようにと言われた。 | |
| Mr Smith is pleased at his son's success. | スミス氏は子どもの成功を喜んでいます。 | |
| If I were in her place, I wouldn't give up yet. | 私が彼女の立場なら、まだあきらめにだろう。 | |
| What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany? | 日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの? | |
| A nail punctured the tire. | くぎが車のタイヤに刺さった。 | |
| The countries should aid the countries much more. | 先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。 | |