| We took a taxi so we wouldn't be late. | 私たちは遅れないようにタクシーに乗った。 | |
| I like my coffee strong. | コーヒーは濃いのが好きだ。 | |
| What's your job? | 君の仕事は何ですか。 | |
| His death made all feel sorry. | 彼の死は皆を悲しませた。 | |
| This dress is much too large for me. | このドレスは私にはずっと大きすぎる。 | |
| Do as I told you. | 言ったとおりにしろ。 | |
| When Tom told Chris he didn't like her scarf, she got rid of it. | トムがクリスに彼女のスカーフを好きでないと言うと、彼女はそれをとった。 | |
| She was late for the bus. | 彼女はバスに遅れた。 | |
| The actor went up in his lines on the stage. | その俳優は舞台でせりふを忘れた。 | |
| I didn't like him much, in fact I hated him. | 私は彼があまり好きでなかった、それどころか憎んでさえいた。 | |
| She told her children to put away their toys. | 彼女は子供たちにおもちゃをかたづけるように言った。 | |
| I will badly miss you if you leave Japan. | あなたが日本を離れると私はとてもさびしくなる。 | |
| I was very surprised at the news. | ニュースを聞いて、とても驚きました。 | |
| He held the trophy on high. | 彼はトロフィーを高々と差し上げた。 | |
| She abounds in good will. | 彼女は善意にあふれています。 | |
| His eyes look like those of a leopard. | 彼の目はヒョウの様だ。 | |
| We could get over the difficulty. | われわれはその困難に打ち勝つことができた。 | |
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| Such a man ought to succeed. | そのような人は成功するのが当然だ。 | |
| How were your last exams? | この前の試験はどうでしたか。 | |
| The children were gathering around. | 子供たちは周りに集まってきた。 | |
| I can't bend my right arm. | 右腕を曲げられません。 | |
| Rise and shine. | 起きなさい。 | |
| The public is requested not to litter in these woods. | 当森林内でごみを捨てないで下さい。 | |
| The castle lies to the east of the town. | 城は町の東側に立っている。 | |
| She's well known as a singer. | 彼女は歌手として有名だ。 | |
| She shouted and threatened a policeman by brandishing a knife. | 彼女はわめき、警官たちに向かってナイフを振り回して脅すようなしぐさをしました。 | |
| The entry words are arranged alphabetically. | 見出し語はアルファベット順に並んでいます。 | |
| The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late. | 夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。 | |
| I always keep a promise. | 私はいつも約束を守る。 | |
| This book stands high in my opinion. | この本を私は大変評価している。 | |
| He offered me some money in token of gratitude. | 彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。 | |
| He suggested that I accompany him to the party. | 彼は私にパーティーに同行してはどうかと言った。 | |
| This road should have already been completed according to the original plan. | 最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。 | |
| How often are letters delivered here? | 当地では手紙は何回配達されますか。 | |
| She gave way to the temptation to buy the jewel. | 彼女は誘惑に負けてその宝石を買ってしまった。 | |
| You can't have your own way in everything. | なんでも自分の思い通りにいくとは限らない。 | |
| Do you think it'll be difficult to finish reading this book in a week? | この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。 | |
| She took a long time to choose her hat. | 彼女は長い時間をかけて帽子を選んだ。 | |
| What animals inhabit those islands? | その島々にはどんな動物が住んでいるのですか。 | |
| I think this is the only way to get rid of cockroaches. | これがゴキブリを一掃する唯一の方法だと思います。 | |
| What greater misfortune is there than to go blind? | 失明すること以上に大きな不幸があるだろうか。 | |
| She complained to him that it was too short a notice. | 彼女は、それはあまりに急な知らせだと彼にぐちをこぼした。 | |
| The river descends from the mountains to the bay below. | 川は山から下って湾に注いでいる。 | |
| You're too drunk to drive. | 運転するには酔い過ぎている。 | |
| He comes here every five days. | 彼は五日に一度ここへ来ます。 | |
| She looks like her mother. | 彼女は顔立ちが母親と似ている。 | |
| There are a lot of students in the library. | 図書館にはたくさんの学生がいます。 | |
| They will set sail for Bombay next Monday. | 彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。 | |
| I shall never forget your kindness. | ご親切は決して忘れません。 | |
| I was persuaded to stop smoking. | 私はたばこを止めるように説得された。 | |
| I long for a job as a flight attendant. | 私はフライトアテンダントの職につきたいです。 | |
| You shouldn't trust that man. | あの男を信用してはいけない。 | |
| When I was young, I would play near that river. | 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 | |
| Your plan is of no earthly use. | 君の計画は全然役に立たない。 | |
| The actor has a hideaway in Colorado. | その俳優にはコロラドに隠れ家があった。 | |
| She is given to tennis. | 彼女はテニスに熱中している。 | |
| Take this medicine when you have a cold. | かぜをひいたらこの薬を飲むんだよ。 | |
| He changed his countenance at the news. | 彼はその知らせで顔色を変えた。 | |
| Christine stayed in the shade all day, because she didn't want to get a sunburn. | クリスティーンは1日中日陰にいました。なぜなら彼女は日焼けしたくないからです。 | |
| She has lived alone ever since her husband died. | 夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。 | |
| Tell me truly what you think about it. | そのことについてどう思っているか本当のことを言ってください。 | |
| The doctor continued to observe the patient's behavior. | 医者は患者の行動を観察し続けた。 | |
| I am thirsty. I would like to have a cup of coffee. | のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。 | |
| He is studying hard so that he may become a lawyer. | 彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。 | |
| Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha. | あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。 | |
| I can't tell the difference between them. | それとこれを区別できない。 | |
| She spends every Saturday afternoon playing tennis. | 彼女は毎週土曜日の午後をテニスをして過ごす。 | |
| Two-thirds of the students of this school are boys. | この学校の3分の2が男子生徒です。 | |
| He gets tough at times. | 彼もときには厳しくなる。 | |
| You may go if you wish, it's up to you. | 行きたければ行けばいい。君次第だよ。 | |
| It's good for your health to get up early in the morning. | 朝早く起きることは健康によい。 | |
| I would give you the moon if I could. | 出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。 | |
| The boy isn't as bad as he seemed. | あの子は思ったほどいたずらではない。 | |
| It's about time to start. | そろそろ出発時間だ。 | |
| You don't have a fever. | 熱はないですね。 | |
| I heard a young girl call for help. | 幼い女の子が大声で助けを求めるのが聞こえました。 | |
| This failure is due to your mistake. | この失敗は君の間違いのせいだ。 | |
| We disputed the victory to the end. | 私たちは最後まで勝利を得ようと争った。 | |
| The boy lay on his back, basking in the spring sunshine. | 少年は春の日差しを浴びて仰向けに寝ていた。 | |
| Mr Baker is not so much a teacher as a scholar. | ベイカー先生は教師というよりはむしろ学者だ。 | |
| Haven't you gone too far? | 言い過ぎではないですか。 | |
| We yelled at her to be careful. | 私達は彼女に気をつけるように叫んだ。 | |
| Why did he quit his job? | なぜ彼は仕事を辞めたのですか。 | |
| You must choose the second-best policy according to the circumstances. | 時と場合によっては次善を選ばなくてはならぬ。 | |
| "How far is it from here to the station?" "It is about two miles." | 「ここから駅までどのくらい距離がありますか」「約2マイルです」 | |
| Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning. | 明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。 | |
| How long does it take to get to your office from the port? | 港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| The fact is I didn't go to school today. | 実は今日は学校に行きませんでした。 | |
| I have a friend waiting for me in the lobby. | 私は友人にロビーで待ってもらっています。 | |
| New York is one of the cities that I previously thought that I wanted to visit. | ニューヨークは私が以前から訪れたいと思っていた都市の一つです。 | |
| You have only a short rest, so make the best of it. | 休憩は短いから十分に活用しなさい。 | |
| We are disappointed at the results. | 私たちはその結果に失望した。 | |
| Here is the book you are looking for. | ここに君の探している本がある。 | |
| I can fly. | 私は飛べます。 | |
| On top of that, it was raining. | おまけに雨まで降っていた。 | |
| We got up early so that we could see the sunrise. | 私達は日の出を見るために早く起きた。 | |
| I perceive by your face that you have good news. | あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。 | |
| She has big boobs. | 彼女はおっぱいが大きい。 | |
| Jane affirmed that she was telling the truth. | ジェーンは本当のことを言っているのだと断言した。 | |