Look out!
Handle with care. These sentences were provided by
the Tanaka Corpus
and may not all be 100% accurate
English is not easy, but it is interesting.
英語は簡単ではないが、面白い。
I've just been to my uncle's house.
丁度おじさんの家に行ってきたところだ。
Years ago, when Tom's children were young, he used to take a lot of pictures.
何年も前、子どもたちが小さかったころ、トムはたくさんの写真を撮ったものだ。
Where is your school?
あなたの学校はどこにありますか?
We are looking for someone who is proficient in French.
私達はフランス語が上手な人を探している。
I availed myself of a holiday to visit Tokyo.
私は休暇を利用して東京を訪れた。
They renounced their son.
彼らは息子を勘当した。
Don't be late for school again.
2度と学校に遅れてはいけません。
He raised his hand.
彼は手を挙げた。
Tom's shot missed the target by two feet.
トムが撃った弾は標的を2フィート外れた。
Not everyone can be a KRS-ONE.
だれでKRS—ONEのような人になれるわけではない。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
Where is Boston?
ボストンってどこにあるんですか?
His brother passed away last month.
彼のお兄さんは先月亡くなった。
I'll call on you one of these days.
いつか近いうちに伺います。
If I were you, I'd go home right away.
もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.
何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
Although it is good if one can speak English well.
英語がうまく話せたらいいのに。
There's bamboo growing in the garden.
にわに竹が生えている。
They had better cut down their living expenses.
彼らは生活費を切りつめた方がよい。
She didn't need to come.
彼女が来る必要はなかった。
Try staring at yourself.
あなたも自分の姿を見つめてみてください。
Sometimes he spends time by himself.
時々彼はひとりぼっちで時をすごします。
Every member but me believes what he says.
私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
Please cancel my order and refund the money.
注文をキャンセルしますので、返金してください。
She knew better than to believe him.
彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!
永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
He was holding a pen in his hand.
彼は手にペンを持っていた。
Ken'nichi made a pond in the shape of Lake Geneva.
見日はレークジェニーバをかたどって池を造った。
It is not good for her to live alone.
彼女が一人で暮らすのはよくない。
What time is it in London now?
ロンドンは今何時ですか。
I am not what I used to be.
私は昔の私ではない。
Exact change, please.
つり銭のいらないようにお願いします。
I am studying Chinese and Spanish.
私は中国語とスペイン語を勉強している。
He is a fast speaker.
彼は早口だ。
I don't give a fig about my CV.
ぼくは履歴書なんか気にしないよ。
What is a UFO?
ユーフォーって何?
His broad interests bring him broad views on everything.
彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
Will you sing some English songs for us?
私たちに英語の歌をうたってくれませんか。
I'd like to see the Statue of Liberty.
私は自由の女神像を見たいです。
Grammar be hanged.
文法なんかくそくらえだ。
How long will it take me to walk to the station?
駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。
I have been to the station to see him off.
彼を駅に見送りに行ってきたところです。
I should have completed it before summer.
私はそれを夏になる前に完成すべきだった。
I couldn't stop Tom.
私はトムを止めることができなかった。
I will be here from Monday to Thursday.
月曜から木曜までここにおります。
There are many tourists in the city on holidays.
休みの日は観光客でいっぱいです。
Please drop in at my house on your way home.
帰りに私の家に立ち寄ってください。
"How old are you?" "I'm sixteen."
「何歳?」「16歳です」
No man can live to be two hundred years old.
誰でも200歳まで生きられるものではない。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?
中国のGDP統計はオオカミ少年か。
Year followed year...
年が過ぎていきました。
You're a magician with a needle and thread.
あなたは本当に裁縫が上手ですね。
He told the truth, otherwise he would have been punished.
彼は正直に話した。そうでなかったら、彼は罰を受けていただろう。
The two factions gang up with each other.
2つの派閥が手をむすんだ。
They earn their living by collecting and selling old newspapers.
彼らは古新聞を売り生計をたてている。
The shop is closed on Sunday.
その店は日曜日にはしまっている。
He is always cool.
彼はいつも冷静だ。
She's way taller than me.
彼女は私よりずっと背が高い。
I'm really confused.
本当に参りましたね。
They were vacant apartments or homes.
それらは空いているアパートか空き家だった。
The hostile army began to attack.
敵軍が攻撃を開始した。
Delight is the opposite of sorrow.
喜びの反意語は悲しみです。
You can't teach an old dog new tricks.
旧弊な人は新しい事になじめない。
She wears the same kind of clothes as her sister wears.
彼女はお姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。
The doctor's remarks reassured the patient.
医師の言葉はその患者を安心させた。
I always drink a glass of milk before going to sleep.
いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。
Today's friends are tomorrow's enemies.
今日の友は、明日の敵である。
So far it has been an exciting year.
今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ。
Every dog is alive.
どのイヌも生きています。
He had a lot of things to do.
彼はすることがたくさんありました。
Would you like to dance with me?
私と一緒に踊っていただけますか。
You look nice with your hair short.
髪を短くして素敵だよ。
The majority of his income goes to pay his rent.
彼の収入の大部分は家賃で消える。
That was the most interesting novel that I had ever read.
あれは私が今まで読んだうちで一番面白い小説だった。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
There must be someone behind this affair.
この事件の陰に誰か黒幕がいるに違いない。
When there are no men around, the night is somewhat spooky.
全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。
He stood against the wall.
彼は塀にもたれて立っていた。
What's the name of your insurance company?
保険の名前は何ですか。
Brazil is the fifth biggest country in the world.
ブラジルは世界で5番目に大きな国である。
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.