| You are free to use this room. | この部屋を使うのはあなたの自由です。 | |
| The knife is not sharp. | ナイフが鋭くない。 | |
| Are you ready to start? | 出発の用意は出来ましたか。 | |
| The rumor must be true. | そのうわさは本当にちがいない。 | |
| I don't eat apple cores. | 私は林檎の芯を食べません。 | |
| He ran as fast as any boy in the team. | 彼はチームの誰にも劣らず足が速かった。 | |
| He neglected his duties. | 彼は職務怠慢だった。 | |
| He is still full of energy. | 彼はまだ元気盛んだ。 | |
| With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say. | 多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。 | |
| They bubbled over with joy. | 彼女らは喜びで満ち溢れていた。 | |
| She has moved house six times since she came here. | 彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。 | |
| They crept forward. | 彼らは前方へはって進んでいった。 | |
| Everybody wishes for happiness. | 誰でも幸福を望んでいる。 | |
| That little girl is my sister's friend. | あの小さい女の子は、私の妹の友達です。 | |
| Yeah. I think so, too. | ええ、わたしもそう思います。 | |
| I work on Sunday. | 私は日曜日に働く。 | |
| Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? | 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 | |
| I don't like the taste of onions. | 私は玉ねぎの味が嫌いだ。 | |
| I read the thirty pages of this book. | 私はその本を30ページ読んだ。 | |
| At school he was always at the top of his class. | 学校では彼はいつもトップだった。 | |
| I am going to take two days off next week. | 来週二日間の休みを取るつもりです。 | |
| I sewed a badge onto my daughter's bag for her. | 娘のバッグにワッペンを縫いつけてあげた。 | |
| His repeated delinquencies brought him to court. | 彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。 | |
| She was absorbed in reading the magazine. | 彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。 | |
| He is certain to come. | 彼はきっと来る。 | |
| You took the words right out of my mouth. | ちょうど僕もそれがいいたかったんだよ。 | |
| The horse kicked at him when he approached it. | 彼がよると馬が彼を蹴りかかった。 | |
| We laughed at their opposition. | 私達は彼らの反対を一笑に付した。 | |
| The arrow fell short of the target. | 矢は的に届かなかった。 | |
| There are a lot of fish in that lake. | その湖には魚がたくさんいる。 | |
| I'd like to sleep late tomorrow. | 私は明日遅くまで寝ていたい。 | |
| Could I have a cup of coffee? | コーヒーを1杯、おねがいします。 | |
| My watch keeps good time. | 僕の時計は正確だ。 | |
| I think Tom likes Mary. | トムはメアリーが好きなんだと思う。 | |
| It's an inside joke. | それは内輪ネタだ。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| This is the most massive structure I have ever seen. | これは私が見た中で一番どっしりとした建造物です。 | |
| The proverb is familiar. | そのことわざを私達はよく知っている。 | |
| The man robbed her of her handbag. | 男は、彼女からハンドバッグを奪った。 | |
| The teacher praised me for working very hard. | 先生はとても熱心に勉強しているねと私を誉めてくれた。 | |
| How unlucky I am! | なんて運が悪いんだ、僕は! | |
| I am sixteen years old. | 私は16歳です。 | |
| This amount includes tax. | この額は税込みです。 | |
| Jimmy often stays up all night. | ジミーはよく徹夜することがあります。 | |
| Do it later. | 後でやって。 | |
| My mother made me study. | 母は私に無理矢理勉強させた。 | |
| I can't smoke. | 私はタバコが吸えません。 | |
| Such ability is native to him. | そういう能力は彼が生まれつき持っているものだ。 | |
| The shirt needs pressing. | そのシャツはアイロンが必要です。 | |
| He backed his car into the garage. | 彼は車をバックさせて車庫に入れた。 | |
| Password? | 合言葉? | |
| The street was deserted after ten. | その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。 | |
| How would you like your steak? | ステーキはどのように焼きましょうか。 | |
| I cannot eat anything today. | きょうは何も食べられない。 | |
| Are you tired? | 疲れましたか。 | |
| I will show you around the city. | 市内をぐるっとご案内しましょう。 | |
| It's about time you got married. | 君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。 | |
| You should tell him the truth. | 君は彼に真実を伝えた方がよい。 | |
| I don't want to respect a man like him. | 僕は彼のような奴を尊敬したくない。 | |
| Clouds cast a shadow blacker than the night. | 雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。 | |
| He has done the work completely. | 彼はその仕事を完全にやった。 | |
| I am pleased with the result. | その結果に喜んでいる。 | |
| Our catalog will be sent on demand. | ご請求次第カタログをお送りします。 | |
| The nurse gave me a shot. | 看護婦は私に注射した。 | |
| The word you use depends on your intended meaning. | どのような意味を込めたいかによって、使う言葉は変わってくる。 | |
| You'll soon come to enjoy the food and drink here. | あなたはすぐにそこの食べ物や飲み物の楽しみ方がわかってくるでしょう。 | |
| I agree with you. | 私は君と同意見です。 | |
| One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata. | 1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。 | |
| He cheated on the biology exam. | 彼は生物の試験でカンニングした。 | |
| He thought of a good idea. | 彼はよい考えを思いついた。 | |
| He took out some coins. | 彼はいくつかのコインを取り出した。 | |
| Nobody came to the party. | 誰もパーティーに来なかった。 | |
| Hide and seek / I count to three / Winter has come | かくれんぼ/三つ数えて/冬になる | |
| Tom is beating up Mary. | トムはメアリーを殴っている。 | |
| The judgement went against him. | 彼に不利な判決がでた。 | |
| To be perfect she lacked just one defect. | 完璧であるには、欠点だけが欠けていた。 | |
| She was unwilling to tell her name. | 彼女は名前を言うのを嫌がった。 | |
| The police were on the scene of the accident. | 警官がその事故の現場に居合わせた。 | |
| He has a house of his own. | 彼は自分の家を持っている。 | |
| Kate always shows off her diamond ring. | ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。 | |
| The doctor treated her injury. | 医師は彼女のけがの治療をした。 | |
| Take an umbrella with you in case it begins to rain. | 雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。 | |
| Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine. | 三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。 | |
| They say that he knows the secret. | 彼はその秘密を知っていると言われている。 | |
| Come to my office any time. | いつでも事務所にいらしてください。 | |
| It's easy for a slut to go from guy to another. | だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。 | |
| His eyes fixed on her. | 彼の目は彼女にくぎ付けだ。 | |
| This bag is both good and inexpensive. | このバッグは素晴らしくて、しかも安い。 | |
| I advised him to be independent of his parents. | 私は彼に親離れするよう忠告した。 | |
| I don't like this quiet necktie. Please show me a more colourful one. | この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。 | |
| Did he have his trousers pressed? | 彼はズボンをプレスしてもらったか。 | |
| How about going for a drive to Lake Yamanaka with us tomorrow? | 明日私たちと山中湖へドライブに行くのはいかがですか。 | |
| Tom is at the door. Please ask him in. | トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。 | |
| I do not feel myself equal to the task. | 自分がそのしごとに適任であるとは思いません。 | |
| Sometimes telling the truth hurts. | 時々、本当のことを言うのは痛い。 | |
| He decided on that. | 彼はそれに決めた。 | |
| He exhausted his strength on the work. | 彼はその仕事で力を使い果たした。 | |
| In sport, team harmony is vital to success. | スポーツではチームの和が成功には欠かせません。 | |
| He is by far the best player on the team. | 彼はチームでダントツの好選手だ。 | |
| She sent the letter by airmail. | 彼女は手紙を航空便で送った。 | |