Lots of old people are killed in traffic accidents every year.
毎年交通事故で亡くなる老人が多い。
One of my friends knows you.
私の友達の一人は君を知っています。
It is our duty to help them.
彼らを援助するのが我々の義務である。
She was surprised at the news.
彼女はそのニュースを聞いて驚いた。
If you like, I will teach you to play chess.
良ければ、私はチェスを遊ぶんで教える。
That's very big of you.
それは有難い。
Make hay while the sun shines.
好機を逃すな。
I found him the book.
私は、彼にその本を見つけてあげた。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.
あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になりがちだ。
Tom thinks that volleyball is more fun than basketball.
トムはバスケよりバレーの方が面白いと思っている。
Ozawa had not eaten anything since morning, or rather since the previous night.
小沢は朝から――というより、昨夜から何も食べていなかった。
Tom is in the kitchen.
トムは台所だよ。
I played against the champion.
私はチャンピオンと対戦した。
She got sick of the ugly animals.
彼女は不格好な動物にうんざりしたのでした。
I thought something was odd.
何かが変だと思いました。
I am fed up with your nonsense.
ぼくは君のたわごとにうんざりしている。
I managed to get in.
何とか入れた。
It may not be a dream.
夢ではないかもしれませんよ。
The king was pleased with him at first.
はじめのうちは王様は彼に満足した。
This is the last time.
これが最後だから。
I do nothing of the kind.
そんなこと、絶対しないよ。
She wished the lovely dog belonged to her.
彼女はそのかわいい犬が自分のものだったらいいのにと思った。
The man caught the girl by the wrist.
その男は少女の手首をつかんだ。
He doesn't care for sweet things.
彼は甘いものを好まない。
She had her hat blown off by the strong wind.
彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。
What's your favorite kind of art?
どのような種類の芸術が好きなのですか?
Nobody knows what has become of him.
だれも、彼がどうなったか知らない。
We had been rival lovers at one time.
我々はかつて、恋敵だった。
He graduated from Tokyo University.
彼は東京大学を卒業した。
We enjoyed swimming.
私たちは泳ぐことを楽しんだ。
Far from being pleased, my father is very angry.
父は喜んでいるどころか、とても怒っている。
I accommodated him for the night.
彼をその夜は泊めてやった。
If you go on at that rate, you will surely fail.
そんな調子でやれば、きっと失敗するよ。
Two large coffees, please.
大きなカップにコーヒーを二つお願いします。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.
農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
Do you have an electronic typewriter?
電子タイプライターはありますか。
The bus broke down on the way, so I ran to school.
途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
I availed myself of the chance to go there.
私は、そこへ行くのに、その機会を利用した。
You are a tennis player.
貴方は、テニスの選手です。
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.