| Call me when you get settled in. | 落ち着いたら電話してください。 | |
| Sheep provide us with wool. | ひつじは我々に羊毛を供給する。 | |
| It is strange that you should know nothing about the matter. | あなたがそのことについて何も知らないのは変だ。 | |
| No matter who says so, I don't believe it. | たとえ誰がそう言っても私はそれを信じない。 | |
| It's incredible that you could write such a well-designed program after just picking up programming by imitation. | 見よう見真似でこんな出来のいいプログラムを書いたんだって。すごいな。 | |
| They had no food. | 彼らには何も食べるものがなかった。 | |
| He takes a bath each morning. | 彼は毎朝お風呂に入ります。 | |
| He will come into a large fortune. | 彼は莫大な財産を相続するだろう。 | |
| Suddenly it began to rain. | 急に雨が降り始めた。 | |
| I live in Japan. | 私は日本に住んでいます。 | |
| I have only half as many books as he. | 僕には彼の半分の本しかない。 | |
| It was a very traditional ceremony. | それはとても伝統的な儀式だった。 | |
| The woman whom he married is very beautiful. | 彼が結婚した女性はとても美しい。 | |
| I have to lose weight, so I'm going on a diet. | やせなくてはならないのでダイエットをするつもりです。 | |
| Please forgive me. | どうか許して下さい。 | |
| I heard someone shout outside the window. | 窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。 | |
| Your suggestion seems irrelevant to our discussion here. | あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。 | |
| Tom has a history of drug abuse. | トムは薬物乱用の経験がある。 | |
| I'm doing well, thank you. | 元気よ、ありがとう。 | |
| In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city. | 田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。 | |
| Please advise me what to do. | 私に何をすればいいか教えてください。 | |
| He left his team because he couldn't get along with the manager. | 監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。 | |
| This train stops at every station. | この列車は各駅に停車する。 | |
| You're satisfied with your prologue. | おまえは序章で満たされ。 | |
| I bought an old lamp. | 私は古いランプを買った。 | |
| Abrams handed the cigarette to Browne. | 太郎がタバコを次郎に渡した。 | |
| She is looking forward to her birthday party. | 彼女は自分の誕生パーティーを楽しみにしている。 | |
| I thought that he knew everything about Japan. | 彼は日本のことなら何でも知っていると私は思いました。 | |
| He put on the red jacket. | 彼はその赤い上着を着た。 | |
| He was kind enough to help me with my studies. | 彼は親切にも僕の勉強を見てくれた。 | |
| 4219 is an extremely unlucky number. | 4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。 | |
| Don't forget your things. | 自分の持ち物を忘れるな。 | |
| He is very a dangerous man. | 彼はとても危ない人だ。 | |
| She always takes her time in choosing her dress. | ドレスを選ぶ際にはいつも彼女は時間をかける。 | |
| And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method. | その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。 | |
| With regard to the problem, they have another opinion. | その問題に関しては彼らは別の意見を持っている。 | |
| I have a bad cold. | 私はひどい風邪を引いている。 | |
| I beg your pardon. I didn't think this was your seat. | すいません。あなたの席とは思いませんでした。 | |
| We spent the entire day on the beach. | 私達は1日中浜辺で過ごした。 | |
| I'll help you if possible. | できるならお手伝いします。 | |
| They are good people. | いい人です。 | |
| As I happened to be in the neighborhood, I went and paid him compliments. | ちょうど近所まで行ったので挨拶してきた。 | |
| It'll come right in the end. | 最後にはうまく収まるだろう。 | |
| A square has four sides. | 正方形には四つの辺がある。 | |
| I met him while he was in Japan. | 私は彼が日本にいるあいだに会いました。 | |
| I'm thinking of taking you to see Mr Jenkins. | 私はあなたをジェンキンズさんに会いにお連れしようと思っています。 | |
| This is too expensive! | それは高すぎる! | |
| They got to a village under a hill. | 彼らは丘のふもとの村にたどり着いた。 | |
| Hello, this is Dr Yamada's surgery. | もしもし、山田医院です。 | |
| I can't tell one twin from the other. | その双子は見分けられないな。 | |
| I made friends with many Americans at the party. | 私はそのパーティーで多くのアメリカ人と親しくなった。 | |
| May I begin by thanking every one for your warm welcome? | 皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。 | |
| The mountains are a lush green in summer. | 夏の山では目に見えるものはすべて緑一色です。 | |
| I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality. | 私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。 | |
| The ship was sailing at full speed. | 船は全速力で走っていた。 | |
| It is imperative for you to finish by Sunday. | 日曜日までそれを仕上げる必要がある。 | |
| For man, there is no beast more scary than man. | 人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。 | |
| How can I forget those days? | どうしたらあの日々が忘れられるか。 | |
| They carried on working from morning till night. | 彼らは朝から夜まで働きつづけた。 | |
| He has my fate in his hands. | 彼が私の運命を握っている。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて! | |
| I enjoyed your company very much. | あなたと一緒でとても楽しかった。 | |
| She rented a four-room apartment. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| Why do you have to stay in London in this heat? | この暑い最中になぜ、あなたはロンドンにいなければならないのですか。 | |
| Is this store open on Sundays? | この店は日曜に開いていますか。 | |
| Keep in touch with me. | ときどき連絡してくれたまえ。 | |
| The truck bumped into a car. | トラックが車にぶつかった。 | |
| A string of disasters struck the region. | 災害があいついでその地域を襲った。 | |
| He blamed his teacher for his failure in the entrance examination. | 彼は入学試験に落ちたのを先生のせいにした。 | |
| She teaches English. | 彼女は英語を教えている。 | |
| I talk as if I knew everything. | 私はまるで何でも知っているかのように話す。 | |
| He made an endeavor to improve the situation. | 彼は事態を改善しようと努力した。 | |
| Come along. | いっしょに来なさい。 | |
| The bank has raised its dividend by 20%. | その銀行は二割増配ですよ。 | |
| Study takes a lot of energy, but it is worth the effort. | 研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。 | |
| This room will do for large meetings. | この部屋は大きな会議をするのによいだろう。 | |
| His speech had more and more power as it went along. | 話が進むにつれ彼の弁舌はますますさえた。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞお楽になさって下さい。 | |
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| She laced her shoes. | 彼女は靴のひもを締めた。 | |
| He went to America to study English. | 彼は英語を勉強するために、アメリカに行った。 | |
| I cannot relax if one of my friends is anxious. | 友達の一人が心配しているうちは私も安心できません。 | |
| He is an expert in astronomy. | 彼は天文学の専門家だ。 | |
| What pet is always found on the floor? | 床の上にいつもいるペットは何ですか。 | |
| He will play the leading role for the first time in the next school festival. | 次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。 | |
| The valuables are in the safekeeping of the bank. | 貴重品は銀行に保管してある。 | |
| He paid double fare. | 彼は二倍の運賃を払った。 | |
| There was nothing to do but wait until the next morning. | 翌朝まで待つしかなかった。 | |
| The chimney is made of brick. | その煙突はレンガの造りだ。 | |
| Her family, as a matter of fact, knew nothing about her friends. | 彼女の家族は、実にところ、彼女の友人関係を何も知らなかった。 | |
| I must get up as early as I can tomorrow morning. | 私は明日はできるだけ早く起きなければならない。 | |
| What fruit would you like to have for dessert? | デザートに、どんなくだものを食べたいですか。 | |
| Alice didn't see the dog. | アリスはその犬を見なかった。 | |
| Will you look over my report? | 私のレポートに目を通してくれませんか。 | |
| The truck made a sharp turn to the left. | トラックは急に左へ曲がった。 | |
| The chances are that she'll quit her job. | おそらく彼女は仕事を辞めるだろう。 | |
| He had the nerve to take my car without asking. | 彼はあつかましくも頼みもしないで私の車に乗った。 | |
| Fasten your seat belts while you are driving. | 運転中はシートベルトを締めなさい。 | |
| The computer is a recent invention. | コンピューターは最近の発明です。 | |
| Let's check your boarding pass. | あなたの搭乗カードを見てみましょう。 | |