Look out!
Handle with care. These sentences were provided by
the Tanaka Corpus
and may not all be 100% accurate
The plan was altogether spoiled by the rain.
計画は雨でぜんぜんだめになった。
She called me many times.
彼女は何度も私に電話をかけてきた。
You must not touch the paintings.
絵に触ってはいけない。
I can't speak French at all.
フランス語はさっぱりできません。
The ball rolled across the road.
ボールが道の向こう側に転がった。
I liked walking alone on the deserted beach.
人影のない砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.
私はちょうど家を出ようと思っているところに、小雨が降り始めた。
He is a good violinist, isn't he?
彼はバイオリンが上手ですね。
Hurry up.
早く!
I was at my best after a good sleep.
よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
The frost killed all the flowers.
霜で花はみんな枯れた。
My view is different from his as to what should be done.
何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
That bus stops in front of my house.
そのバスは私の家の前に停まります。
That girl looks like her mother.
その女の子は母親に似ている。
I ran for the governor.
私は知事に立候補した。
Hydrogen and oxygen combine to form water.
水素と酸素が結合して水になる。
I have nothing to do with the matter.
僕はその件と何も関係がない。
We have five fingers on each hand.
片方の手には5本の指がある。
She was depressed by all her problems.
彼女は自身の抱えている問題で落ち込んでいた。
What were you doing?
あなたは何をしていたんですか。
On Monday, his condition improved slightly.
月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
How does this drama end?
このドラマはどんなふうに終わりますか。
Please say hello to your parents.
ご両親によろしくお伝えください。
The number of students who come late to class has lately been increasing.
遅刻する学生の数が最近増えている。
All men are equal before God.
すべての人は神の前では平等である。
The matter that he is talking about is important.
彼が話していることは重要です。
Don't let him do it by himself.
彼に一人でそれをさせてはいけません。
He was crying.
彼は泣いていた。
You cannot be too careful driving a car.
車を運転するときにはいくら注意してもしすぎることはない。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.
家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
I'm lost. Could you direct me to the station?
道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。
Those box speakers have a good reverb.
そのボックス型スピーカーは響きが良い。
I have not more than three thousand yen.
私が持っているのはせいぜい3千円だ。
To each his own.
十人十色。
Mr. Kaifu is used to making speeches in public.
海部氏は人前で演説することに慣れている。
This is the same watch as I lost.
これはわたしがなくしたのと同じ種類の時計だ。
Above all, Bill was worried about gaining weight.
ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
I am not sure when he will come.
彼がいつ来るかよくわからない。
I have a craving for fresh fruit.
新鮮な果物が食べたい。
I'm poor.
私は貧乏です。
Does it snow much in the winter?
冬に雪がたくさん降りますか。
We really hope another war will not break out.
私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
There is no reason that I should give up my plan.
私が計画を断念しなければならない理由はない。
His conscience pricked him.
良心が彼をとがめた。
I'd better get going. My father is really strict.
もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。
I won't be coerced.
私は強要には屈しません。
Happy is the child who has such a mother.
こういう母親を持っている子供は幸福である。
He'll almost certainly telephone tonight.
今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
Queen Elizabeth I passed away in 1603.
エリザベス1世は1603年に死んだ。
Greta chugged the beer in one gulp.
グレタ君がビールをぐっと飲み込んだ。
I take my hat off to you.
君には脱帽するよ。
Strength in unity.
団結は力なり。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.
この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.
トムの博識には驚かされる。
This word has gone out of use.
この語はもう死語です。
The man had something under his coat.
その男はコートの裏側に何か持っていた。
I felt somebody pat me on the shoulder.
誰かが私の肩をたたいたのを感じた。
You will miss the train.
その列車に間に合いませんよ。
Let's talk about it after school.
それについて放課後話しましょう。
I'm afraid of earthquakes.
私は地震が怖い。
He never touches alcoholic drinks.
彼は、いっさいアルコールは口にしない。
Dogs are faithful.
犬は忠実です。
Silent waters run deep.
音なし川の水は深い。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.