| A horse can run very fast. | 馬はとても速く走る事ができる。 | |
| I cannot forbear expressing my doubts. | 私は疑念を表明せずにはおれない。 | |
| It has to be ready by the fifteenth. | 15日までに準備出来ていなければならない。 | |
| We have our backs to the wall. | もう後がない。 | |
| He is a man of his word. | 彼はちゃんと約束を守る人です。 | |
| He seems to be all thumbs. | 彼は不器用のようにみえます。 | |
| Franklin was known for his common sense. | フランクリンは常識があるので有名だった。 | |
| I just got up. Give me a few minutes to get ready. | 起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。 | |
| We must deliberate seriously on trade deficit. | 貿易赤字について慎重に協議しなければならない。 | |
| It's been a long time since I last spoke French. | フランス語は久しく話していない。 | |
| Give me a break. | いいかげんにして。 | |
| Mike said that he was very careless. | マイクは、自分はなんと不注意なのだろうと言った。 | |
| Mr. Gardner of the ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel from February 20th to the 27th, and would like very much to meet with you. | ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。 | |
| The company is managed by my older brother. | 同社は私の兄が経営している。 | |
| I need to hear it. | 聞きたいの、私は。 | |
| None of them is alive. | 誰も生きていない。 | |
| He cannot put up with hard training. | 彼は厳しい訓練に耐えられません。 | |
| The soldiers lost the courage to fight. | 兵士達は戦う勇気をなくした。 | |
| Shopping malls are popular among teenagers. | ショッピングモールはティーンに人気だ。 | |
| The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind. | 彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。 | |
| He says he will come. | 彼は来たいと言っている。 | |
| He is never in the office in the morning. | 彼は午前中は決して事務所にいません。 | |
| And God said: Let there be light. And there was light. | 神光あれと言給ひければ光ありき。 | |
| Go along with the crowd. | みんなに合わしとけ。 | |
| That sounds good to me. | 私はそれでもかまいませんよ。 | |
| My mother isn't at home. | 母は留守です。 | |
| Am I boring you? | 退屈じゃないですか? | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| I didn't believe him at first. | 最初は彼のことを信じなかった。 | |
| These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence. | この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。 | |
| My brother eats twice as much as I do. | 私の兄は私の2倍も食べる。 | |
| Will you get me off the hook this time? | 今回は見逃してくれよ。 | |
| She's a tough woman. | 彼女はしたたかな女だ。 | |
| Do you travel by sea or by air? | あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。 | |
| In accordance with his advice, I called off the deal. | 彼の忠告に従って私はその取引をキャンセルした。 | |
| I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo. | 東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。 | |
| Brian went to school with Kate. | ブライアンはケイトと学校に行った。 | |
| Just put those packages anywhere. | とにかくその包みはどこかに置きなさい。 | |
| Will he have the backbone to speak out against the bill? | 彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。 | |
| I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top. | 私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。 | |
| The population of this country is smaller than that of the United States. | この国の人口はアメリカの人口より少ない。 | |
| The weak are food for the strong. | 弱肉強食。 | |
| Who's this nobody? | こいつはどこの馬の骨だ? | |
| I do not play tennis as much as I used to. | 私は今は以前ほどテニスをしない。 | |
| I have had to stay in bed for two days. | 2日間ベッドにいなくてはならなかった。 | |
| Money takes a long time to earn, but you can spend it in no time. | お金は、稼ぐには時間がかかるが、いざ使うとなるとあっという間になくなる。 | |
| The temperature has fallen below zero this morning. | 今朝は気温が氷点下に下がっている。 | |
| Next time you come, don't forget to give it back to me. | 次に来るとき、忘れずにそれを私に返してください。 | |
| Tired as she was, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| The labor union called a strike. | 労働組合はストを宣言した。 | |
| Nobody likes to be made fun of in public. | 誰も人前でからかわれるのを好まない。 | |
| I planted roses in the garden. | 私は庭にバラを植えた。 | |
| The stars shone all the time. | その星は始終輝いていた。 | |
| The country seethed over the issue of national defense. | 国内は防衛問題で沸騰した。 | |
| It seems that Mr Tanaka has passed the exam. | 田中さんは試験に合格したようだ。 | |
| A strange thing happened last night. | ゆうべ奇妙なことがあった。 | |
| What do you do with your clothes when they are worn out? | 衣服を使い古したらそれをどうしますか。 | |
| My father died at the age of forty-nine. | 父は49歳でなくなった。 | |
| The teacher took notice of the student's mistake. | 先生はその生徒の誤りに気がついた。 | |
| Set your mind at ease. | 安心してください。 | |
| The gentleman is a very famous pianist. | その紳士は大変有名なピアニストである。 | |
| When she came inside, we had finished eating dinner. | 彼女が入ってきた時、私たちは食事を終えていました。 | |
| Boil the eggs hard. | 卵は硬くゆでてください。 | |
| I got hurt in the shoulder. | 肩を痛めました。 | |
| Let me introduce Mr Sato to you. | 佐藤氏を紹介しましょう。 | |
| We ran in the park. | 私たちは公園で走っていた。 | |
| It behooves us to do our best. | 我々はベストを尽くさなければならない。 | |
| The English of this composition is too good. | この英作文はよくできすぎている。 | |
| Let's analyze the machine. | その機械を分解してみよう。 | |
| Do you know the total population of Japan? | 日本の総人口を知っていますか。 | |
| Though he is wealthy he is not happy. | 彼は幸福なのに幸せではない。 | |
| When did he come over to see you? | 彼はいつ会いに来たの。 | |
| She will have finished her job by evening. | 夕方までには彼女は仕事を終えているでしょう。 | |
| He stayed there during the vacation. | 休憩中そこに滞在した。 | |
| I'll call you back. | 折り返し電話する。 | |
| There was not a breath of air. | 風はそよとも吹かなかった。 | |
| This is a story written in easy English. | これは平易な英語でかかれた書物です。 | |
| Possibly the factory will be closed down next week. | たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。 | |
| I think jogging is good exercise. | ジョギングはよい運動だと思う。 | |
| Tom is the perfect son. | トムさんは代表的な息子です。 | |
| She helped her younger brother finish his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| A long piece of thread easily becomes tangled up. | 長い糸はからまりやすい。 | |
| The two best teams will clash with each other this weekend. | この週末には2つの最強のチームが激突する。 | |
| Was the work done by him alone? | その仕事は彼だけによってなされましたか。 | |
| Let's call it a day. | 今日の仕事は終わりにしましょう。 | |
| Where is your father? | あなたのお父様はどこにいらっしゃいますか? | |
| They built a bridge across the river. | 彼らは川に橋をかけた。 | |
| How about putting something on the front or the back? | 前か後ろに何かくっつけてはどうでしょう? | |
| How is your wife doing? | 君のかみさん元気? | |
| The train was full of passengers. | 列車は乗客でいっぱいだった。 | |
| Karuizawa is famous as a summer resort. | 軽井沢は避暑地として有名である。 | |
| He is used to making speeches. | 彼は演説するのに慣れている。 | |
| They set out on a picnic. | 彼らはピクニックに出かけた。 | |
| Beautiful women die young - or so the saying goes. If so then my wife is going to live a long life. | 美人薄命とはいうけれど。ということは、内のかみさんは長生きだな。 | |
| Don't take your opponent lightly. | 対戦相手を甘く見るな。 | |
| Pharamp divided the cake into two. | ファランプさんはケーキを二つに分けた。 | |
| Not knowing what to do, I called her. | どうすればいいのか分からなくて、彼女を呼んでみた。 | |
| She has a ring whose value is beyond belief. | 彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。 | |
| After he had done his homework, he watched TV. | 宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。 | |
| You may take any picture you like. | どれでも好きな絵をとってよろしい。 | |