| Tom was totally wasted. | トムはぐでんぐでんに酔っ払っていた。 | |
| Your work is below average. | 君の仕事は平均以下だ。 | |
| What is the principle reason for going to school? | 学校に行く主な理由は何ですか。 | |
| He had no thought of becoming a teacher. | 彼は先生になるという考えはまったくなかった。 | |
| He couldn't convince her of her mistake. | 彼は彼女に間違いを納得させられなかった。 | |
| He often paints landscapes. | 彼はよく風景を書く。 | |
| There is no telling when an earthquake will occur. | いつ地震が起こるかわからない。 | |
| I'm busy all day keeping house. | 私は一日中家事で忙しいのよ。 | |
| Ken asked about his father's condition. | ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。 | |
| He met many fascinating people in the course of his travels. | 彼は旅行の間に多くの魅力的な人たちと出会った。 | |
| The trade negotiations are still up in the air. | 貿易交渉は棚上げになっている。 | |
| Please open your bag so that I can see what you have in it. | 中に何が入っているのか私に分かるようにバッグを開けてください。 | |
| I let go of the rope. | 私は網を手から放した。 | |
| I don't think that technology provides us with everything we need. | 科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。 | |
| Set your mind at ease. | 安心してください。 | |
| Let's take the 4:10 train. | 4時10分発の列車に乗りましょう。 | |
| Are there any discount tickets for me? | 何か割引切符はありますか。 | |
| I can't think of any solution to this problem. | この問題の解決法を思いつかない。 | |
| She read a cookbook last night. | 昨夜、彼女は料理の本を読んだ。 | |
| She is just as beautiful as her mother. | 彼女はお母さんと同じくらい美しい。 | |
| The thief ran away when she saw the policeman. | 泥棒は警官を見ると逃げ出した。 | |
| You should have known better than to lend him money. | 彼に金を貸したらダメだってことを分かっていようものを。 | |
| Going to bed early and waking up early is very good both for your health and appearance. | 美容と健康のためには、早寝早起きが一番です。 | |
| As soon as the rain stopped, the tennis match continued. | 雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。 | |
| He contrived to cheat in the examination. | 彼は試験で不正行為をしようと企てていた。 | |
| Our TV is out of order. | うちのテレビは調子が悪い。 | |
| He lied to my face. | 彼は私に面と向かって嘘をついた。 | |
| The people followed the dictator like so many sheep. | 民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。 | |
| I'd like to get home by five. | 5時までには家に帰りたいのですが。 | |
| I am the tallest of all the boys. | 私は全ての少年の中で一番背が高い。 | |
| Great! Let's get together sometime. | すごい!じゃこれから時々あえるわね。 | |
| My uncle comes back from America next Monday. | 私の叔父は来週の月曜日にアメリカから帰国する。 | |
| I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day. | バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。 | |
| His crime deserves the death penalty. | 彼の罪は死刑に値する。 | |
| We started all at once. | 我々はいっせいに出発した。 | |
| What is my purpose? | 私の目的はなんですか。 | |
| It is difficult to satisfy everyone. | みんなを満足させるのは難しい。 | |
| Do you know the man standing on the bridge? | 橋の上に立っている人を知っていますか。 | |
| He finished the work for himself. | 彼は独力でその仕事を完成しました。 | |
| He decided to give it a try. | 彼は試してみる事にした。 | |
| I am going to complain to the manager. | 支配人に文句を言ってやる。 | |
| I'm glad you enjoy skiing, but I guess it's just not my cup of tea. | 君がスキーを楽しむのは嬉しいが、私の趣味じゃないようだ。 | |
| May I turn on the television? | テレビを点けてもいいですか。 | |
| Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration. | このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。 | |
| I'll find a good time to tell Father about it. | ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。 | |
| I enjoyed watching TV yesterday. | きのう、私はテレビをみて楽しかった。 | |
| She stayed up late last night. | 彼女は昨夜遅くまで起きていた。 | |
| Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up. | 彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。 | |
| He sketched an apple. | 彼はりんごを写生した。 | |
| I hope you had a good time at the party. | パーティーでは楽しく時を過ごすことができたでしょうね。 | |
| Go and help wash up, will you? | 洗い物を手伝いに行って下さい。 | |
| We have to stop him from drinking any more. | 彼にもうこれ以上飲まさないようにしなければ行けない。 | |
| Who doesn't hope for peace and security? | 平和と安全を誰が望まないであろう。 | |
| The blind young man has got over his handicap. | 目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。 | |
| Foreign books are sold at the shop. | その店では洋書が売られている。 | |
| Milk is a good food. | 牛乳は栄養のある食品である。 | |
| He broke his leg in the baseball game. | 彼は野球の試合で足の骨を折った。 | |
| The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day. | 熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。 | |
| He gave up taking part in the marathon on account of his cold. | 彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。 | |
| It isn't mine. | それは私のではありません。 | |
| They were watching for the signal to start. | 彼らは出発の合図を待っていた。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| I paid about 50 dollars. | 私はおよそ50ドル払った。 | |
| She isn't much of a poet. | 彼女は大した詩人ではありません。 | |
| I cannot agree with you. | あなたには賛成しかねます。 | |
| Mary and Alice are sisters. | メアリーとアリスは姉妹です。 | |
| I consoled him with his favorite food. | 私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。 | |
| He has a wonderful personality. | 彼はすばらしい個性を持っている。 | |
| It's time to go to bed. | 寝る時間ですよ。 | |
| She can write a letter in English. | 彼女は英語で手紙を書くことができます。 | |
| The trees are planted three meters apart. | 木は3メートル離して植えられている。 | |
| He made her happy. | 彼は彼女を幸せにした。 | |
| This dish is terrific. | なんておいしい料理なんでしょう。 | |
| In those days, few people could travel abroad. | その当時海外旅行に行ける人はほとんどいなかった。 | |
| He put salt into his cup of coffee by mistake. | 彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。 | |
| It is difficult for him to buy a car. | 彼は自動車を買うことが困難である。 | |
| This ticket allows two people to enter. | この切符で二人入れる。 | |
| She had never dreamed of meeting him abroad. | 彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| Could you bring this flower to Kate? | ケイトにこの花を持っていってもらえますか。 | |
| I hear that studying in the morning is more effective. Studying one hour in the morning is as good as three hours at night. | 朝勉強した方が効率がいいらしい。朝の1時間は夜の3時間にあたいするそうだ。 | |
| A man is as old as he feels, and a woman as old as she looks. | 男の年は気持ちで決まり、女の年は容貌で決まる。 | |
| He is equal to the task. | 君の助けがないと完成できない。 | |
| That is not a yellow piece of chalk. | あれは黄色いチョークではありません。 | |
| Though it's now January, it's warm like early spring. | 1月と言うのに春先のような暖かさだ。 | |
| The sales plan allows of no alteration. | 販売計画は変更の余地が無い。 | |
| The United States is abundant in natural resources. | 米国は天然資源に富んでいる。 | |
| I got up at about six. | 6時ごろ起きた。 | |
| I'll just introduce myself. | 自己紹介をします。 | |
| There's nothing to worry about. | 心配する事は何もありません。 | |
| I used to drink beer. | 昔はよくビールを飲んだものだ。 | |
| The road was partly destroyed in consequence of the earthquake. | 地震の結果、その道路は一部破壊された。 | |
| She visits him quite often, but never stays very long. | 彼女は彼のもとを度々訪ねるが、長居することはない。 | |
| Go at once, or you will be late for school. | すぐに行きなさい、さもないと学校に遅れるよ。 | |
| In a democracy, all citizens have equal rights. | 民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。 | |
| She lives just across from us. | 彼女は我々の真向かいに住んでいる。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| I carried the heavy bag on my back. | 私はその重たい袋を背負って運んだ。 | |
| You need not worry about the tsunami due to this earthquake. | この地震による津波の心配はありません。 | |
| Are you going to go out with Tom again? | またトムと付き合うつもり? | |
| I got divorced. | 私は離婚した。 | |