Look out!
Handle with care. These sentences were provided by
the Tanaka Corpus
and may not all be 100% accurate
My boss says one thing and means another.
社長は言うことと本音が違う。
I will keep on smoking no matter what you say.
きみが何と言おうと私はタバコを吸います。
I like her all the better for her shyness.
彼女が恥ずかしがりやなので、なおいっそう好きです。
Listen well to what I say.
僕の言う事を良く聞いてくれ。
Large amount of money were spent on the bridge.
多額の金がその橋に費やされた。
Don't worry about Tom. He isn't a threat.
トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。
He retired from the company at the age of 60.
彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。
He acknowledges the danger.
彼は危険を承知しています。
The factory is trying to get rid of water pollution.
その工場では水の汚染を取り除く事を試みている。
I'll carry this case to your place.
私がこのケースをあなたの所まで運びます。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.
彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
He is always laughing.
いつも彼は笑っている。
Open your mouth and close your eyes.
口を開けて目を閉じなさい。
Department stores sell numerous things.
デパートはたくさんの物を売っている。
Jack brushed the dust off his coat.
ジャックはブラシで上着のほこりを払った。
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for example.
日本には多くの美しい都市がある。たとえば京都、奈良だ。
The boy caught the cat by the tail.
その子は猫のしっぽを掴まえた。
He took a drink of whiskey neat.
彼はウイスキーを生で飲んだ。
Please pick me up at the hotel at six o'clock.
6時にホテルに車で迎えて下さい。
When John goes on a date, he's known to be a big spender.
ジョンはデートすると、彼がむだ使いする金持ち男だと知られてしまうんだ。
You ought not to act selfishly.
利己的な行動をするべきではない。
See to it that the door is locked at 10.
ドアは10時に閉めなさい。
He is an old friend of mine.
彼は私の昔からの友達です。
Kick with your legs straight to go forward.
ばた足をして進もう。
May I take some time off next week?
来週休みを取ってもよろしいでしょうか。
Tom has an eye to look modern arts.
トムは現代美術を見る目がある。
How about dining out tonight?
今夜外食にしてはどう?
I think that it was probably Friday of last week.
たしか先週の金曜日だったと思います。
I want this letter registered.
この手紙を書類にしてもらいたい。
Tom has been talking on the phone for an hour.
トムは電話で1時間喋りつづけている。
Her skirt is totally out of fashion.
彼女のスカートは完全に流行遅れです。
I don't know who to consult with.
誰と相談していいのかわからない。
Don't lie to me.
私にうそは言わないで。
I doubt the truth of his story.
私は彼の話が本当ではないと思う。
Would you take part in the project?
その計画に参加させてもらえませんか。
The price of books is getting higher these days.
ほんの値段が近頃上がってきている。
He was caught in the act of stealing.
窃盗の現場を押さえられた。
She blamed the damage on John.
彼女はその損害でジョンを非難した。
The court declared him innocent on the charge of murder.
法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
There is an old castle at the foot of the mountain.
山のふもとに古い城がある。
The second term came to an end.
二学期は終わった。
My parents run a pension for skiers.
両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
I don't speak French well enough!
私はフランス語がそんなにきちんとは話せない。
These songs remind me of the happy memories of past days.
この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
This video recorder doesn't work right.
このビデオは正しく機能しない。
My grandmother became sick last week.
祖母は先週病気になった。
He went to bed the moment he arrived home.
彼は帰宅したらすぐ就寝した。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.