| He was given up for dead. | 彼は死んだものとあきらめられていた。 | |
| Even smart folks become absent-minded at times. | 利口な人でも時にはぼんやりすることがある。 | |
| He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. | 彼の父親が大変がっかりしたのは、彼がその計画に失敗したことだった。 | |
| You are working too hard. Take it easy for a while. | 君は働きすぎだよ。しばらくのんびりしたら。 | |
| This is fairly good except for minor mistakes. | 小さなあやまりを除いては、これはかなりよい。 | |
| Mom wants to go there, but Dad wants to watch TV at home. | お母さんはそこへ行きたいが、お父さんは家でテレビを見たい。 | |
| I want to dispose of the land. | 私はその土地を処分したい。 | |
| The baby cannot even walk, much less run. | その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。 | |
| Tom confessed his love to me yesterday and we have started dating. | 昨日トムに告白されて、付き合うことになりました。 | |
| The best cakes that I have ever eaten are those that my mother baked. | 今まで食べた中で一番のケーキは、母が作ってくれたケーキだ。 | |
| I'm all in. | もう一歩も歩けない。 | |
| You are such a nice person! You are so kind to me! Thank you. | あなたは素敵な人ですね!とても親切にしてくれてありがとう! | |
| I don't have any money on hand. | 私は持ち合わせのお金がありません。 | |
| I study English an hour every day. | 私は英語を毎日1時間勉強します。 | |
| It goes without saying that health is above wealth. | 健康が富に勝ることは言うまでもない。 | |
| Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French. | ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。 | |
| Paul was born in Rome. | パウルはローマで生まれました。 | |
| They studied English yesterday. | 彼らは昨日英語を勉強しました。 | |
| King Henry VIII had a tennis court at Hampton Court, his palace on the River Thames, not very far from London. | 国王ヘンリー8世は、ロンドンからさほど遠くないテムズ川河畔にある自分の宮殿ハンプトンコートにテニスコートを持っていた。 | |
| Where is the newspaper? | 新聞はどこにありますか? | |
| I'll be staying here for another three days. | 私はもう当地に3日もいることになるでしょう。 | |
| I could have done better if I had had more time. | もっと時間があったら、もっとうまくやることが出来たのだが。 | |
| I'm fed up with him always preaching to me. | 彼の説教にはうんざりだ。 | |
| There's very little money coming in at present. | 現在はほんのすこしの収入しか入らない。 | |
| The professor requires excellent work of his students. | 教授は学生たちに優秀な研究を求める。 | |
| A growing child who is not full of beans probably needs medical attention. | 成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。 | |
| There is no such thing as the right speed for intelligent reading. | 知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。 | |
| That life is mysterious, I admit. | 人生が不可解なものであることは私も認める。 | |
| There's something unusual about him. | 彼にはどこか変わったことがある。 | |
| Look both ways before you cross the street. | 道を横断する前に辺りを見回しなさい。 | |
| Each year some 4500 different Pop LPs appear. | 毎年およそ4500種のポピュラーのLPが登場する。 | |
| I'm from France. | フランスから来ました。 | |
| I couldn't speak French. | フランス語が喋れなかった。 | |
| I had hoped to meet her there. | そこで彼女に会えたらよいと思っていたのですが。 | |
| The Supreme Court is located near the Imperial Palace. | 最高裁判所は皇居の近くにある。 | |
| The bookseller charged me ten dollars for the book. | 本屋はその本の代金の10ドルを私に請求した。 | |
| No one knows how to it came to pass. | 誰もそれがどのようにして起こったか知っていない。 | |
| I play shogi a little. | 私は将棋を少々やります。 | |
| He is much concerned about the future of the country. | 彼は国の将来について、とても心配している。 | |
| Students should attend classes regularly. | きちんと授業に出席すること。 | |
| His work done, he appeared to be satisfied. | 仕事が終わったので彼は満足そうだった。 | |
| I'll buy this. | これ、買います。 | |
| That street is very noisy. | その通りは騒々しい。 | |
| She is always neatly dressed. | 彼女はいつもこざっぱりした服を着ている。 | |
| She is old enough to know better. | 彼女はもっと分別があってよい年配だ。 | |
| That's how I came to know her. | そんな風にして私は彼女と知り合ったのだ。 | |
| I've never seen as many people as this photograph the same rainbow. | 同じ虹を、これだけたくさんの人が撮影したものを見たことがありません。 | |
| We tried to get him to change his mind, but couldn't. | 彼の気持ちを変えさせようとしたけれど、むだだった。 | |
| I don't have much money, but I can get along somehow. | お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。 | |
| A bad workman quarrels with his tools. | 下手な職人は道具にけちをつける。 | |
| He is apt to forget. | 彼は忘れっぽい。 | |
| She gets easily excited by the smell. | 彼女はそのにおいですぐに興奮する。 | |
| These are cakes that she baked herself. | これは彼女の手作りケーキです。 | |
| Isn't this flower beautiful? | この花は美しいですねえ。 | |
| The bank has raised its dividend by 20%. | その銀行は二割増配ですよ。 | |
| Love will come in time. | やがて愛情が生まれるだろう。 | |
| My mother is writing a letter now. | 母は今手紙を書いています。 | |
| It's not what you wear, it's how you wear it. | 何を着るかではなくて、どう着こなすかが問題ですね。 | |
| That's fine with me. | 私は結構ですよ。 | |
| The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard. | 小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。 | |
| She began to talk to the dog. | 彼女はその犬に話し始めた。 | |
| Don't get angry. | 怒るなよ。 | |
| Seiko doesn't have sisters. | セイコには姉妹がいません。 | |
| This car handles very easily. | この車はとても運転が楽だ。 | |
| The court sentenced him to death. | 法廷は彼を死刑に処した。 | |
| Wood burns. | 木が燃える。 | |
| He is a cheerful boy. | 彼は明るい少年だ。 | |
| This is just between you and me. | ここだけの話なんだけど。 | |
| Excuse me but, would you kindly lift that box for me? | おそれいりますが、この箱を持ち上げていただけますか。 | |
| You should take advantage of this opportunity. | この機会を利用する方がよい。 | |
| You can't depend on him to be punctual. | 彼が時間を守る事などあてにはできない。 | |
| The priest participated in the children's games. | その僧は子供達の遊びに仲間入りした。 | |
| I paid him a visit yesterday. | 私は昨日彼を訪問した。 | |
| This movie is very interesting to me. | この映画はとても興味があります。 | |
| We came to the conclusion that he is a genius. | 私たちは彼は天才だという結論に達した。 | |
| What time do you usually get up every morning? | あなたは毎朝たいてい何時に起きましたか。 | |
| These are the best bags on the market. | これらは市販されている最も上等のかばんだ。 | |
| We plan to have a party for Mr. Oka next Sunday. | 来週の日曜日私たちは岡先生のためのパーティーをするつもりです。 | |
| I'm really happy because I won 10,000 yen at the horse races. | 競馬で万馬券を当ててウハウハだ。 | |
| Many cultures, many stories, and pretty girls. | いろんな文化があって、たくさんの物語があって、可愛い女の子もいる。 | |
| During my early teens, I was not always on the best of terms with my parents. | 10代の初めの頃、私は両親と必ずしも最善の関係にあったわけではなかった。 | |
| I would rather remain single than live an unhappy life with him. | 私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。 | |
| When did he go to Europe? | 彼はいつヨーロッパに行ったのですか。 | |
| Which is stronger, a tiger or a lion? | トラとライオンとどちらが強いか。 | |
| As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests. | ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。 | |
| I tried it over again. | もう一度それをやってみた。 | |
| He used all his wealth for the benefit of the poor. | 彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。 | |
| Tasmania is on the 40 degrees South latitude. | タスマニアは南緯40度のところにあります。 | |
| That is an actual fact. | それは実際にあった事だ。 | |
| A captain controls his ship and its crew. | 船長は船と乗組員を統率する。 | |
| He has both experience and knowledge. | 彼は経験もあるし知識もある。 | |
| Will you exchange this sweater for a larger one? | このセーターを大きいのと交換していただけますか。 | |
| She applied a bandage to the wound. | 彼女は傷口に包帯をした。 | |
| Jack's problem is that his wife spends more than he earns. | ジャックの悩みの種は妻が彼の稼ぐ以上にお金を使うことだ。 | |
| She has reddish hair, whence comes her nickname "Carrot". | 彼女は赤味がかった髪の毛をしている。それで「にんじん」というあだながついている。 | |
| She doesn't seem to be an American. | アメリカ人ではないようです。 | |
| He keeps a store in Tokyo. | 彼は東京に店を持っている。 | |
| He needs to follow my advice. | 彼が私の忠告に従うことが必要だ。 | |
| We will begin by considering the concept of "quota". | 「割り当て」という概念を考察することから始めよう。 | |
| The paper was blotted with ink. | 紙にはインクのしみがついていた。 | |