Look out!
Handle with care. These sentences were provided by
the Tanaka Corpus
and may not all be 100% accurate
I have a few friends in Tokyo.
私は東京に数人の友人がいる。
He probably won't approve your proposal.
彼はあなたの提案に同意しないだろう。
I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow.
私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。
Sad memories always haunt the child.
悲しい思い出がいつもその子につきまとっている。
They will set sail for Bombay next Monday.
彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
Then, although it was dreary up to the other day, everywhere were flowers, flowers, flowers.
そして、つい先日迄、暗い感じだったのに、どこにもかしこにも花、花、花。
You've got your priorities backwards.
それって本末転倒だろ。
Malaria is carried by mosquitoes.
マラリアは蚊が媒介する。
May I borrow your pen?
ペン借りていい?
Nobody can see this movie without being moved.
この映画を見て感動しない者はいない。
There are some empty bottles in the box.
箱の中に空瓶があります。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になるという夢を実現した。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
Rarely do I listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
Every rule has its exceptions.
どんな規則にも例外がある。
He saved the drowning boy at the risk of his own life.
彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。
You've got to be kidding me!
冗談をいっているのでしょう。
He is something in the FBI.
彼はFBIの大物だ。
The guests in the room were twenty in number.
その部屋のゲストは20人いた。
Wear this coat, or you will catch a cold.
このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。
She walked and talked.
彼女は歩きながら話した。
That shows his theoretical background.
それは彼の理論的背景を示している。
You have some spaghetti sauce on your face.
顔にスパゲッティーのソースがついているよ。
My grandmother became sick last week.
祖母は先週病気になった。
The guests caught him in his pajamas.
彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
She asked me to stay till her mother came home.
彼女はお母さんが家に帰ってくるまで私に帰らないでと頼んだ。
Man, I'm hungry.
ああ、お腹が空いた。
They kept guard by turns.
彼らは交代で見張りをした。
I can not bear living in this apartment any longer.
このアパートに住むのは、もう耐えられない。
I have a picture of an airport.
私は空港の写真を持っています。
He got off the bus.
彼はバスから降りた。
Now it's your serve.
今度は君のサーブだ。
I'm sorry to call you so late at night.
こんな夜遅くに電話してごめんね。
The doctor is a man of culture.
その医者は教養のある人だ。
We should have made a careful plan in advance.
前もって綿密な計画を立てておくべきだった。
The roads are very crowded at this time of the day.
この時間は道路がとても込んでいるからね。
This desk is made of wood.
この机は木で作られている。
This book is yours.
この本はきみのだよ。
Whenever you come, you are always welcome.
いつ来ようとも君は歓迎されます。
Do you think I'm to blame?
私のせいだと思いますか?
He's got nothing to grouse about.
彼には不平の種なんか一つもない。
We all consider it wrong to cheat on the test.
私たちはみな試験でカンニングをすることは悪いと考えている。
Do you know the name of the boy standing over there?
あそこに立っている男の子の名前をしっていますか。
Has he arrived yet?
彼はもう着いたのですか。
How cold it was in the room!
その部屋はなんて寒かったことか。
My boss dictated a letter for his secretary to type.
上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
His words surprised me.
彼の言葉に私は驚いた。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."