| The accident resulted from his carelessness. | その事故は彼の不注意から生まれた。 | |
| Tom's way of speaking got on my nerves. | トムの話し方に私はいらいらさせられた。 | |
| The game was one point back and forth the whole game. | 試合は終始一点を争うシーソーゲームだった。 | |
| Oedipus thought for a long while. | オイデイプスは長い間考えた。 | |
| I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental. | 明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。 | |
| I scarcely slept a wink. | ほとんど一睡もしなかった。 | |
| The old man drew a large crowd around him by his music. | その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 | |
| It is no use trying to deceive me. | 私をあざむこうとしてもむだです。 | |
| I received an invitation. | 私は招待状を受け取った。 | |
| He is the tearing the letter in tears. | 彼は涙を流しながら手紙を引き裂いている。 | |
| The social problems of the day tend to be more and more complicated. | 現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。 | |
| Could you give me the name and phone number of a doctor? | 医師の名前と電話番号を教えてください。 | |
| Three students. Here's my student ID. | 学生3枚ください。これが学生証です。 | |
| She called me many times. | 彼女は何度も私に電話をかけてきた。 | |
| We took a taxi so as not to be late. | 私たちは遅れないようにタクシーに乗った。 | |
| The tower commands a fine view of the lake. | その塔からは湖の眺めがすばらしい。 | |
| Cut your coat according to your cloth. | 身分相応に暮らせ。 | |
| Our teacher is stern to us. | 我々の先生はきびしい。 | |
| We chose a good present for each of their children. | 私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。 | |
| He made up his mind to jog in spite of his blindness. | 彼は目が見えなかったがジョギングをしようと決心した。 | |
| I was going to run over the notes one last time, but there wasn't time. | もう一度メモをざっと読み直そうと思ったが、時間が無かった。 | |
| Our department doesn't have that information. | その資料はこの部署にはありません。 | |
| It is true that the earth is round. | 地球が丸いというのは真実だ。 | |
| I like flowers such as roses and lilies. | 私はバラやユリのような花が好きです。 | |
| Please return what you have borrowed. | 借りたものは返してください。 | |
| He wanted to succeed, even at the cost of his health. | 彼は健康を犠牲にしてまで成功したいと思った。 | |
| The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing. | 講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。 | |
| A plane crashed into a mountain. | 飛行機が山に墜落した。 | |
| Please show me that one in the window over there. | あそこのウィンドウの中にあるのを見せて下さい。 | |
| Every time I saw him, I found him to be taller. | 彼は会うたびに背が高くなっていた。 | |
| The telephone is essential to modern life. | 電話は現代生活に欠くことができないものだ。 | |
| It's a pity for you to have to stay indoors in this weather. | こんないい天気の日に、あなたは家の中に居なければならないなんてかわいそうだ。 | |
| I flunked out of school. | 私は学校を退学になった。 | |
| Does anyone have some liquid paper? | 誰か修正液持ってない? | |
| I heard that footprints of an abominable snowman were found in the Himalayan mountains. | ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。 | |
| I got a new cellphone. | 携帯変えた。 | |
| The police acquainted him with the event. | 警官は彼に事件を知らせた。 | |
| She is playing an important role in our organization. | 彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。 | |
| Nobody ever got rich by saving on drinks. | 下戸の建てたる蔵もなし。 | |
| I like pizza very much. | わたしはピザが大好きです。 | |
| I caught a big fish yesterday. | 私は昨日大きな魚を捕まえました。 | |
| He's sometimes an interesting fellow. | 彼って時々おもしろいんですよ。 | |
| Who is the girl in the pink dress? | ピンクの服を着ている少女は誰ですか。 | |
| Tom has already delivered the package to Mary's house. | トムはとっくに荷物をメアリーの家に届けていた。 | |
| I drew back the curtain. | 私はカーテンを開け放した。 | |
| They came to terms with each other on how to start a joint venture. | 共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。 | |
| His dress betrayed the fact that he was a foreigner. | 彼の服装で外国人だということが知れた。 | |
| He filled the glass with wine. | 彼はグラスにワインを満たした。 | |
| Does anybody know him? | 誰か彼を知っているか。 | |
| Tears ran down Alice's cheeks. | 涙がアリスのほほを流れ落ちた。 | |
| I was embarrassed. | 私は困惑した。 | |
| On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama. | 4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。 | |
| Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. | 昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。 | |
| Tom and I went to the same high school. | トムは高校時代の友人です。 | |
| He hasn't succeeded yet. | まだ彼は成功していない。 | |
| He's well built. | 彼は体格が良い。 | |
| The earth is small compared with the sun. | 太陽に比べると地球は小さい。 | |
| The economy recorded a negative growth. | 経済はマイナス成長を記録した。 | |
| How did you come to school? | どうやって学校に来ましたか。 | |
| Since it rained, I didn't go. | 雨が降ったから行かなかった。 | |
| It'll be two weeks before you receive the article. | その品は届くまで2週間ほどかかります。 | |
| His house is somewhere around here. | 彼の家はこのあたりだ。 | |
| My father sent for the family doctor. | 父はかかりつけの医師を呼びにいった。 | |
| When did you finish writing the report? | あなたはいつそのレポートを書き終えたのですか。 | |
| They abandoned the plan. | 彼らはその計画を断念した。 | |
| What should I eat? | 何を食べたらいいですか。 | |
| I found it pleasant walking in the country. | 田園を歩くのは楽しいと思った。 | |
| There was nobody there. | 誰もいませんでした。 | |
| He has a large family. | 彼は扶養家族が多い。 | |
| Don't open your book. | 本を開くな。 | |
| I don't want to lie anymore. | これ以上嘘はつきたくない。 | |
| There appears to have been an accident. | 何か事故があったらしい。 | |
| She left her bag behind on the rack when she got off the train. | 彼女はバッグを棚に置いたまま電車を降りてしまいました。 | |
| I know her. | 彼女を知っている。 | |
| The plane was about to take off. | 飛行機は離陸寸前だった。 | |
| I don't know how much this motorcycle is. | このバイクがいくらするのかわからない。 | |
| I cannot, however, agree to your opinion. | しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。 | |
| The cat rubs its face against her. | ネコは彼女に顔をすりつける。 | |
| The boss buzzed his secretary. | 社長はブザーで秘書を呼んだ。 | |
| Some students in this university don't even know how to talk to teachers. | この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。 | |
| We gave the church another coat of paint. | 私たちは、教会のペンキを塗り直した。 | |
| He was slightly injured in a traffic accident. | 彼は交通事故で軽傷を負った。 | |
| Please wake me up at six tomorrow morning. | 明日の朝6時に私を起こしてください。 | |
| The cops are searching for clues to the cruel murder. | 警官たちはその残虐な殺人事件の手掛かりを捜している。 | |
| It's rush hour at Tokyo station. | 東京駅はラッシュ中だ。 | |
| I can not feel at home in a luxurious hotel. | 私は豪華なホテルでは落ち着かない。 | |
| Mr Hirayama teaches very well. | 平山先生は大変上手く教える。 | |
| I like astrology. | 私は占星学が好きです。 | |
| She has a terror of darkness. | 彼女は暗やみをひどく恐れている。 | |
| We suggest April 6 as a date for your visit. | 4月6日においでいただくのはどうでしょう。 | |
| I hope I will become a dentist in the future. | 私は将来歯医者になりたい。 | |
| My college has a dormitory. | 私の大学には寮があります。 | |
| This book is popular with students. | この本は学生に愛読されている。 | |
| I saw a man knocked down by a car. | 私は、1人の男が車にはねられるのを見た。 | |
| My overcoat is light but warm. | 私のコートは軽いが暖かい。 | |
| He referred to the subject. | 彼はその問題に言及した。 | |
| We had a storm yesterday. | 昨日台風が来ました。 | |
| We'll be in touch. | 必ず連絡します。 | |
| It's hard for me to live on my small income. | わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。 | |
| She caught it for coming late. | 彼女は、遅刻してさんざん油を絞られた。 | |