Look out!
Handle with care. These sentences were provided by
the Tanaka Corpus
and may not all be 100% accurate
You must not idle away.
なまけて時を過ごしてはならない。
He died from a wound in the chest after a week.
彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
"Yes, orange juice please," says Mike.
「ええ、オレンジジュースをお願いします。」マイクは言った。
He is accounted guilty of the crime.
彼は有罪であると考えられている。
It's amazing, just like that.
すごいよな、一瞬で終わりだ。
The cat was curled up asleep.
猫が丸くなって寝ていた。
What part of Canada are you from?
君はカナダのどこ出身なの?
Abide with me.
わが所にとどまれ。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?
あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何でも金銭の立場から考える。
"The phone is ringing." "I'll get it."
「電話が鳴っているよ。」 「私が出ます。」
I put off the conclusion.
その結論は後回しにした。
You shouldn't eat anything cold.
冷たい食事は、避けてください。
I competed with him for the championship.
私は彼と優勝を争った。
Please open the door.
その戸を開けてください。
Mahjong is a game four people play.
麻雀は普通、四人で遊ぶゲームです。
He turned a deaf ear to their request.
彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
I've been toiling away in the kitchen all afternoon.
私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。
This machine is familiar to me.
私はこの機械をよく知っている。
This medicine will cure your headache immediately.
この薬を飲めば頭痛はすぐに治ります。
He cares for nobody but himself.
彼は自分の事しか考えない。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.
副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
He kept reading a book.
彼は本を読み続けた。
He visited me every time he came up to Tokyo.
彼は東京へ来るたび私を訪ねてきた。
The English have adopted many words from French.
英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。
His behavior shocked us.
彼の振る舞いは私たちにショックを与えた。
Why are you laughing?
何笑ってんの?
The potato is native to the highlands of Central and South America.
じゃがいもは中南米高地が原産地である。
Armstrong was the first man to reach the moon.
アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Come on! Quickly!
さあ、来なさい! 急いで!
I cannot follow your theory.
私は君の理論についていけない。
Doraemon smiles often.
ドラえモンがよくにっこり笑います。
There are seven men and four women in my section.
私の課は男性7人と女性4人です。
He fell asleep while reading a book.
本を読んでいるうちに、彼は眠ってしまった。
You're a friend of Tom's, eh?
君はトムの友人だね。
She will pay 50 dollars at most.
彼女はせいぜい50ドルしか払わないだろう。
There was no one that did not admire the boy.
その少年を誉めない人はひとりもいなかった。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?
すみませんが駅へ行く道を教えてもらえませんか。
He saved no less than ten thousand dollars.
彼は1万ドルも貯えた。
Put that medicine out of the baby's reach.
その薬は幼児の手の届かない所に置きなさい。
Jim wants whipping for insulting me.
ジムは私を侮辱したから鞭でたたいてやる必要がある。
They live in the house opposite to ours.
あの人たちは私たちの家の真向いの家に住んでいる。
Eh? Hundreds of thousands of Yen plus betrothal gifts?
えっ、結納品にン十万円?
He lost his umbrella again.
彼はまた傘を置き忘れてきた。
This hall holds 2,000 people.
このホールは2000人収容できる。
I got him to polish my shoes.
私は彼に靴を磨いてもらった。
You can't live without oxygen.
酸素が無ければ生きられない。
From home to work, it takes 40 minutes.
家から仕事まで四十分掛かります。
That question naturally invited debate.
その問題は自然に論議を呼びました。
I heard someone call my name from behind.
誰かが後ろから私の名を呼ぶのを聞いた。
We were astonished at the news.
私達はその知らせにびっくりした。
The plate is made of plastic.
その皿は、プラスチックで出来ている。
Please make me some tea.
私にお茶を入れてください。
The bus was crowded.
そのバスは混んでいた。
Please tell me about your problem.
どうかあなたの問題について私に話して下さい。
There is a lake in front of my house.
私の家の前には湖がある。
My hobbies are fishing and watching television.
魚釣りとテレビを見る事です。
She's a stubborn girl.
彼女は頑固です。
His reply was in effect a refusal.
彼の返事は事実上は拒絶だった。
I'm a coward when it comes to cockroaches.
ぼくはゴキブリが大の苦手だ。
The thin man paused in the shade with his knees a little bent.
その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。
What we need now is a rest.
今私たちに必要なのは休養です。
I thought I heard voices.
声が聞こえた気がした。
Don't sleep with the light left on.
明かりをつけっぱなしにしたままで寝てはいけない。
I am honored to meet you.
お目にかかれて光栄です。
She looks a lot like her mother.
彼女はとても母親に似ている。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."