| Could you reduce the price a little? | もっと安くなりますか。 | |
| There is some sugar in the bag. | 砂糖はバッグの中にある。 | |
| This place is famous for its scenic beauty. | そこは風景が美しいので有名だ。 | |
| His speech moved us. | 彼のスピーチは私たちの心を打った。 | |
| The task absorbed all his energies. | 彼はその仕事で全エネルギーを使った。 | |
| Please attach a certificate of quality. | 品質証明書を添付してください。 | |
| The results were negative. | 結果は望ましいものではなかった。 | |
| After he died, my life was turned upside down. | 彼の死後、私の人生は180度変わった。 | |
| I'm sure he'll be along soon. | 彼はまもなく来るでしょう。 | |
| Even the most carefully made plans frequently result in failure. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| What passes for leisure in our society is actually time-consuming. | 私たちの社会で余暇として通っているのものは、実は暇潰しなのである。 | |
| Down come the rain in torrents. | ザーッと滝のように雨が降ってきた。 | |
| He shook hands with her and smiled. | 彼は彼女と握手をして微笑んだ。 | |
| Children often cry just to attract attention. | 子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。 | |
| I'll leave this work to you. | この仕事は君に任せるよ。 | |
| It took a lot of time and money to build the machine. | その機械を作るには多くの時間と金がかかった。 | |
| The room charge is 100 dollars a night. | ルームチャージは一晩100ドルです。 | |
| These windows look to the south. | この窓は南向きだ。 | |
| I only know a few words. | 単語を2,3個知っているだけ。 | |
| He went out in spite of the storm. | 嵐にもかかわらず彼は出ていった。 | |
| He is a famous painter and should be treated as such. | 彼は高名な画家だから、そういうものとして扱うべきだ。 | |
| I must get going. | そろそろおいとましなければなりません。 | |
| This is all the money that I have now. | 私が今もっているお金はこれだけです。 | |
| He made a few grammatical mistakes. | 彼は2、3の文法上の誤りを犯した。 | |
| It is Pochi's food. | それはポチの食べ物です。 | |
| They went to the zoo. | 彼らは動物園へ行った。 | |
| I will watch TV as soon as I get through my job. | 仕事が終わったらテレビを見よう。 | |
| His curiosity knew no bounds. | 彼の好奇心には限りがなかった。 | |
| Foreign rice is hard and tasteless, and doesn't appeal to the Japanese palate. | 外米はぼそぼそしていて、日本人の口には合わない。 | |
| My father died a peaceful death last night. | 父は昨晩安らかに死んだ。 | |
| Lots of superstitions are still believed in. | 多くの迷信がまだ信じられている。 | |
| I was kept waiting in the rain for as long as ten minutes. | 私は雨の中を10分も待たされた。 | |
| We shouldn't have to be dealing with this problem now. | 私たちが今この問題に対処する必要なんてない。 | |
| What about farming? | 農業はどうでしょうか。 | |
| The teacher explained the new lesson at length to the students. | 先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。 | |
| This carpet was a real bargain. | このカーペットは実にお買い得だった。 | |
| I acted out my belief. | 信念を行動に移した。 | |
| Her cooking is the best. | 彼女の料理は最高だ。 | |
| It is no exaggeration to say that he is a genius. | 彼は天才だと言っても過言ではない。 | |
| I don't have any brothers. | 私には兄弟がいない。 | |
| I will go regardless of the weather. | 私は天気に関係なく行くだろう。 | |
| Before we knew where we were, the dust storm was on us. | あっという間に砂嵐に襲われた。 | |
| You will soon adjust to living in a dormitory. | すぐに君は寮で生活するのになじみますよ。 | |
| Welcome aboard! | 本日はお乗りいただきありがとうございます! | |
| Do you know the reason why she is so angry? | 彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。 | |
| I couldn't bring myself to call on him. | 彼を訪ねてみる気にはなれなかった。 | |
| He deceased yesterday. | 彼は昨日この世から去った。 | |
| She is being as nice as she can. | 彼女はできるだけ優しくふるまっている。 | |
| It isn't clear which of them wanted that. | どちらが望んだのか判然とはしない。 | |
| Who the hell do you think you are? | 何を偉そうに言っている! | |
| Close the door when you leave. | 去る時はドアを閉めてください。 | |
| This money is due to you. | この金は君が受け取るべきものだ。 | |
| I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them. | あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。 | |
| I heard her speaking English as fluently as a citizen of the USA. | 彼女がアメリカ人のように流暢に英語を話しているのを聞きました。 | |
| I'm sorry I'm late replying to your email. | メールの返信が遅くなってごめんなさい。 | |
| His teeth are yellow from smoking too much. | 彼の歯は煙草の吸いすぎで黄色くなっている。 | |
| You're the only person I know that has ever visited Boston. | あなたは、私の知っている中で、唯一、ボストンに行ったことがある人です。 | |
| The period of hot weather is very short here. | ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。 | |
| Mr Murata, this is my friend Lisa. | 村田さん、これが僕の友達のリサです。 | |
| He has something to do with it. | 彼はそれといくらか関係がある。 | |
| Can you come at nine? | 9時はいかがですか。 | |
| Every cloud has a silver lining. | 不幸の裏には幸いあり。 | |
| I've been trying to quit smoking. | 禁煙しようとしてるんです。 | |
| It looks like the train going to the airport is down, what shall we do? | 空港まで行く電車が止まっているみたいなのですが、どうしたらいいのでしょうか? | |
| Tom had some gum stuck on the bottom of one of his shoes. | トムは靴の底にガムがくっついたままだった。 | |
| I had to walk because there were no taxis. | タクシーがいなかったので歩かなければいけなかった。 | |
| We bought some vegetables and fish at the market. | 私たちは市場で野菜と魚を買った。 | |
| It will rain tonight. | 今夜は雨が降るだろう。 | |
| I am afraid it will rain tomorrow. | 明日は雨が降るだろうと思う。 | |
| Either you or I must attend the meeting. | あなたか私のどちらかがその集会に出席しなければならない。 | |
| I dare say there'll be taxis at the station. | 多分駅でタクシーが拾えるでしょう。 | |
| Clocks used to be wound every day. | 時計は以前は毎日巻かれたものだ。 | |
| She closely resembles her mother. | 彼女は母親とそっくりだ。 | |
| The thick fog blotted out everything. | 濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。 | |
| Did the interview go well? | インタビューはうまくいった? | |
| George W. Bush was born in the state of Connecticut in 1946. | ジョージ・W・ブッシュは1946年にコネチカット州で生まれた。 | |
| I was very surprised at the news. | 私はその知らせを聞いて大変驚いた。 | |
| She is a college student. | 彼女は大学生です。 | |
| You can rely upon his being punctual. | 彼が時間を守るのは確かです。 | |
| They listened to the President making a speech over the radio. | 彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。 | |
| He attended the high school for three years without missing a single day or being late. | 彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。 | |
| All of you are familiar with the truth of the story. | 皆がその話の真相をよく知っている。 | |
| He made for home. | 彼は家に向かった。 | |
| He is blind in one eye. | 彼は片方の眼が見えない。 | |
| You have two flowers. | あなたは2本の花を持っています。 | |
| Whatever happens, please remember I'll stand by you. | 何が起ころうとも、私はあなたに味方するということを覚えていて下さい。 | |
| We had less snow this winter than last. | 今年の冬は昨年よりも雪が少なかった。 | |
| She allowed him to go alone. | 一人で外出するのを許した。 | |
| I would rather have tea than coffee. | 私はコーヒーよりは紅茶を飲みたい。 | |
| International traders are struggling just to get by. | 国際貿易業者はどうにか切り抜けようと頑張っています。 | |
| Does Ken play tennis? | ケンはテニスをしますか。 | |
| I'm going to cook you a nice dinner. | おいしい夕食をつくってあげるね。 | |
| Let's take a picture here. | ここで写真をとりましょう。 | |
| I would very much like to go. | ぜひ、行きたいのですが。 | |
| You shouldn't impose your opinion on others. | 自分の意見を他人に押し付けてはいけない。 | |
| Last night I fell asleep with television on. | 私は昨夜テレビをつけっぱなしにして寝てしまった。 | |
| The police took immediate action to deal with the riot. | 警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。 | |
| Climbing the cliff alone is a bold deed. | 単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。 | |
| The earthquake caused the house to rattle. | 地震で家ががたがたと音をたてた。 | |
| She is always well made up. | 彼女はいつもうまく化粧している。 | |