| I was upset by the news of the traffic accident. | その交通事故の知らせに私は動揺した。 | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気を理由に辞任した。 | |
| She stained the wall beige. | 彼女は壁をベージュ色にした。 | |
| There's around 6 billion people in the world. | 世界には約60億の人々が暮らしている。 | |
| I don't speak French well enough! | 私はフランス語がそんなにきちんとは話せない。 | |
| My eyes feel itchy. | 目がかゆいです。 | |
| Which one do you think is correct? | どちらの方が正しいと思いますか。 | |
| Their opinions differ from mine. | 彼らの意見は私のとは異なっている。 | |
| Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being. | 皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。 | |
| I called him up. | 彼に電話した。 | |
| He works very hard. | 彼はよく働きますね。 | |
| He has an ambition to make a name for himself as a writer. | 彼は作家として名を残そうという野心を持っている。 | |
| What he said there was surprisingly difficult. | 彼がそこで言ったことは驚くほど難しかった。 | |
| He left the water running. | 彼は水を出しっぱなしにしておいた。 | |
| Our competitive position is weakened by the rising labor cost. | 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 | |
| Juvenile delinquency is increasing. | 少年犯罪は増しつつある。 | |
| The instant I saw him I knew he was angry. | 彼を見た即座に、怒っているとわかった。 | |
| You ought to have told me that before. | それを前に言ってくれればよかったのに。 | |
| This is why they can find their way around the world. | そういうわけで彼らは世界中の彼らの道をみつけることができるのです。 | |
| Bill can run fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| The idea was brought into shape. | その案は具体化された。 | |
| Take off your hat when you come into a room. | 部屋に入ってくるときには帽子を脱ぎなさい。 | |
| Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide. | 彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。 | |
| Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep. | 喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。 | |
| Maria said to herself, "I am very lucky". | 「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。 | |
| The traffic is heavy here. | ここは車の往来が激しい。 | |
| Rules in connection with staff selection are set as follows. | 職員の選考に関する規則を次のように定める。 | |
| I don't blame you for doing that. | 私は君がそうしたことをとがめない。 | |
| That is no fault of Jack's. | それはジャックのせいではない。 | |
| At last, they came to a decision. | ついに彼らは決定に達した。 | |
| He looked at the ship through his telescope. | 彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。 | |
| He fell down on the floor. | 彼は床に倒れた。 | |
| What will you give me at my wedding? | 私の結婚祝に何くれる? | |
| I think it's necessary to sleep well to keep in good health. | 健康を保つためによく寝ることが必要であると思う。 | |
| Oh! Really? | ああ、本当? | |
| I love her. | 彼女のことが好きだ。 | |
| She tells her tale of misery to everyone she meets. | 彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。 | |
| There's a huge hole in the wall. | 壁に大きな穴が開いています。 | |
| After you have read it, give the book back to me. | 読み終わったらその本を私に返して下さい。 | |
| They didn't notice the increase in noise. | 騒音の増加に気付かなかった。 | |
| We marveled at the little boy's eloquence. | 我々はその小さな男の子の雄弁さに驚いた。 | |
| The truth is that he didn't write a letter to her. | 本当は彼は彼女に手紙を書かなかったのである。 | |
| He left for America the day before yesterday. | 彼はおとといアメリカに向かった。 | |
| They have two sons and one daughter. | 彼らには2人の息子と1人の娘がいます。 | |
| He speaks Japanese well, but I can't speak German. | 彼は上手に日本語を話しますが、私はドイツ語を話せません。 | |
| He will assist this project. | 彼はこの計画を手伝うだろう。 | |
| The Titanic hit an iceberg. | タイタニックは氷山に衝突した。 | |
| The ice has melted in the sun. | 氷は日なたで溶けてしまった。 | |
| I need some sugar to make a cake. | ケーキを作るために砂糖がいくらか必要だ。 | |
| One more effort, and you will succeed. | もうひとがんばりすれば成功するだろう。 | |
| She ended up in the hospital. | 彼女はしまいには入院するはめになった。 | |
| Let's talk the night away tonight, shall we? | 今夜は一つ語り明かそうではないか。 | |
| The rain was preceded by wind. | 雨になる前に風が吹いた。 | |
| The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us. | 旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。 | |
| Enough is as good as a feast. | 満足はごちそうと同じ位結構なもの。 | |
| I cannot help believing what he says. | 彼の言うことを信じないではいられない。 | |
| It looks like an apple. | それはリンゴみたいです。 | |
| Do you want to play shogi? | 将棋でもやる? | |
| He's two years older than Mary is. | 彼はメアリーより二歳年上です。 | |
| Have you read the "Liaisons Dangereuses"? | 『危険な関係』を読んだことがありますか? | |
| Let me know if there is anything I can do. | 何か私にできることがありましたらお知らせ下さい。 | |
| I wonder if life exists on other planets. | 生命は他の惑星に存在しているのだろうか。 | |
| Parts of the book are quite good. | その本は所々非常にすばらしい。 | |
| Thank you just the same. | とにかく有難う。 | |
| According to the weather forecast it is going to snow tomorrow. | 天気予報によると、明日は雪が降るらしい。 | |
| He was at ease with strangers. | 彼は気楽に見知らぬ人と交わっていた。 | |
| If it rains tomorrow, I'll stay home. | 明日雨が降ったら、私は家にいます。 | |
| He suffered a fatal wound. | 彼は致命傷を負った。 | |
| I felt my hands shaking and my heart beating fast. | 私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。 | |
| He selected a Christmas gift for her. | 彼は彼女のクリスマスプレゼントを選んだ。 | |
| Write your name, first of all. | まず、第一に名前を書きなさい。 | |
| She was trained as a doctor. | 彼女は医者になる訓練を受けた。 | |
| Hey, Ayako! Please speak louder. | おい、綾子、声を大きくしてください。 | |
| His job has brought him in contact with some foreigners. | 職業柄彼は数人の外国人と近づきになっている。 | |
| Look at that picture. | その絵を見なさい。 | |
| We'll have a goodbye party for Nancy tomorrow. | 明日ナンシーのお別れ会を開きます。 | |
| The rich have trouble as well as the poor. | 金持ちも貧しい人と同様に苦労がある。 | |
| He brought her to our place. | 彼は彼女を連れてうちをたずねてきた。 | |
| The deal did not go through. | 取り引きはまとまらなかった。 | |
| Since he is not an expert, his opinion is no account. | 彼は専門家ではないから彼の意見は重要ではない。 | |
| What an oddball he is! | あいつはなんて変わり者だ。 | |
| All of us were excited with the result of the experiment. | 私たちはみな、実験の結果に興奮した。 | |
| Sorry, we can't fill this prescription here. | すみませんがここではその処方薬は調合できません。 | |
| The trip calls for a lot of money. | その旅行には多くの金が必要だ。 | |
| You are going to carry out the plan, aren't you? | その計画を実行するつもりなのですね。 | |
| This is an interesting book. | これは面白い本だ。 | |
| Sometimes I have to read boring novels. | 退屈な小説を読まなくてはならないときもあります。 | |
| I wonder if he will stand by me when I am in trouble. | 彼は私が困った時、助けてくれるかしら。 | |
| She is deaf to my advice. | 彼女は私の忠告に耳をかさない。 | |
| What is the time now? | 今、何時ですか。 | |
| See you tomorrow. | 明日お会いしましょう。 | |
| You are a goody-goody. | お前はお利口さんだよ。 | |
| My bike was stolen yesterday. | 昨日私は自転車を盗まれた。 | |
| Remember to meet me at the station. | 忘れずに駅まで迎えに来てください。 | |
| I seem to be lost. | 道に迷ったようだ。 | |
| She can jump high. | 彼女は高く跳び上がれます。 | |
| I study math more seriously than I study English. | 私は数学を英語より熱心に勉強する。 | |
| The boat was alongside the quay. | そのボートは波止場につながれていた。 | |
| They were both silent for a while. | しばらくの間、彼ら両方でだまっていた。 | |
| I have athlete's foot and it's very itchy. | 水虫がかゆいのです。 | |