Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

A horse can run very fast.馬はとても速く走る事ができる。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
It has to be ready by the fifteenth.15日までに準備出来ていなければならない。
We have our backs to the wall.もう後がない。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
He seems to be all thumbs.彼は不器用のようにみえます。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
I just got up. Give me a few minutes to get ready.起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
It's been a long time since I last spoke French.フランス語は久しく話していない。
Give me a break.いいかげんにして。
Mike said that he was very careless.マイクは、自分はなんと不注意なのだろうと言った。
Mr. Gardner of the ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel from February 20th to the 27th, and would like very much to meet with you.ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
I need to hear it.聞きたいの、私は。
None of them is alive.誰も生きていない。
He cannot put up with hard training.彼は厳しい訓練に耐えられません。
The soldiers lost the courage to fight.兵士達は戦う勇気をなくした。
Shopping malls are popular among teenagers.ショッピングモールはティーンに人気だ。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
He says he will come.彼は来たいと言っている。
He is never in the office in the morning.彼は午前中は決して事務所にいません。
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
Go along with the crowd.みんなに合わしとけ。
That sounds good to me.私はそれでもかまいませんよ。
My mother isn't at home.母は留守です。
Am I boring you?退屈じゃないですか?
The burglar was caught in the act of prying open the window.そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。
I didn't believe him at first.最初は彼のことを信じなかった。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
My brother eats twice as much as I do.私の兄は私の2倍も食べる。
Will you get me off the hook this time?今回は見逃してくれよ。
She's a tough woman.彼女はしたたかな女だ。
Do you travel by sea or by air?あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。
In accordance with his advice, I called off the deal.彼の忠告に従って私はその取引をキャンセルした。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
Brian went to school with Kate.ブライアンはケイトと学校に行った。
Just put those packages anywhere.とにかくその包みはどこかに置きなさい。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
The population of this country is smaller than that of the United States.この国の人口はアメリカの人口より少ない。
The weak are food for the strong.弱肉強食。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
I do not play tennis as much as I used to.私は今は以前ほどテニスをしない。
I have had to stay in bed for two days.2日間ベッドにいなくてはならなかった。
Money takes a long time to earn, but you can spend it in no time.お金は、稼ぐには時間がかかるが、いざ使うとなるとあっという間になくなる。
The temperature has fallen below zero this morning.今朝は気温が氷点下に下がっている。
Next time you come, don't forget to give it back to me.次に来るとき、忘れずにそれを私に返してください。
Tired as she was, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。
The labor union called a strike.労働組合はストを宣言した。
Nobody likes to be made fun of in public.誰も人前でからかわれるのを好まない。
I planted roses in the garden.私は庭にバラを植えた。
The stars shone all the time.その星は始終輝いていた。
The country seethed over the issue of national defense.国内は防衛問題で沸騰した。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したようだ。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
What do you do with your clothes when they are worn out?衣服を使い古したらそれをどうしますか。
My father died at the age of forty-nine.父は49歳でなくなった。
The teacher took notice of the student's mistake.先生はその生徒の誤りに気がついた。
Set your mind at ease.安心してください。
The gentleman is a very famous pianist.その紳士は大変有名なピアニストである。
When she came inside, we had finished eating dinner.彼女が入ってきた時、私たちは食事を終えていました。
Boil the eggs hard.卵は硬くゆでてください。
I got hurt in the shoulder.肩を痛めました。
Let me introduce Mr Sato to you.佐藤氏を紹介しましょう。
We ran in the park.私たちは公園で走っていた。
It behooves us to do our best.我々はベストを尽くさなければならない。
The English of this composition is too good.この英作文はよくできすぎている。
Let's analyze the machine.その機械を分解してみよう。
Do you know the total population of Japan?日本の総人口を知っていますか。
Though he is wealthy he is not happy.彼は幸福なのに幸せではない。
When did he come over to see you?彼はいつ会いに来たの。
She will have finished her job by evening.夕方までには彼女は仕事を終えているでしょう。
He stayed there during the vacation.休憩中そこに滞在した。
I'll call you back.折り返し電話する。
There was not a breath of air.風はそよとも吹かなかった。
This is a story written in easy English.これは平易な英語でかかれた書物です。
Possibly the factory will be closed down next week.たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。
I think jogging is good exercise.ジョギングはよい運動だと思う。
Tom is the perfect son.トムさんは代表的な息子です。
She helped her younger brother finish his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
A long piece of thread easily becomes tangled up.長い糸はからまりやすい。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
Was the work done by him alone?その仕事は彼だけによってなされましたか。
Let's call it a day.今日の仕事は終わりにしましょう。
Where is your father?あなたのお父様はどこにいらっしゃいますか?
They built a bridge across the river.彼らは川に橋をかけた。
How about putting something on the front or the back?前か後ろに何かくっつけてはどうでしょう?
How is your wife doing?君のかみさん元気?
The train was full of passengers.列車は乗客でいっぱいだった。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
He is used to making speeches.彼は演説するのに慣れている。
They set out on a picnic.彼らはピクニックに出かけた。
Beautiful women die young - or so the saying goes. If so then my wife is going to live a long life.美人薄命とはいうけれど。ということは、内のかみさんは長生きだな。
Don't take your opponent lightly.対戦相手を甘く見るな。
Pharamp divided the cake into two.ファランプさんはケーキを二つに分けた。
Not knowing what to do, I called her.どうすればいいのか分からなくて、彼女を呼んでみた。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。