Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

Are you able to type?君はタイプライターを打つことができるか。
You're just running away from life's problems.君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
What are you looking for?あなたは何を捜しているのですか。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
I had a part-time job as a hotel maid, but I didn't like it very much.ホテルのメイドとしてパートで仕事していましたが、その仕事はあまり好きではありませんでした。
There's a bank on the corner.角に銀行があります。
He turned sharp left.彼は急に左へ曲がった。
I had a terrible experience.ひどい目にあった。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
He turned a deaf ear to me.彼は私の言うことをどうしても聞き入れてくれなかった。
He's every reason to be proud of his son.彼が息子を自慢するのはもっともです。
You must take good care of yourself.健康にはよく気をつけなければいけない。
They jumped into the water one after another.彼らは次から次へと水の中に飛びこんだ。
The town in which I live is rather small.私の住んでいる町は割と小さいです。
He was poisoned by the globefish he ate.彼はフグにあたった。
She pushed the door open.彼女はそのドアを押し開けた。
Who will take care of your cat then?では、猫の世話は誰がするの。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
That is a very complex machine.あれはとても複雑な機械だ。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
I could make myself understood in English.私は英語で話が通じた。
I couldn't go out because of the rain.雨のため私は外出できなかった。
This dictionary contains not less than fifty thousand words.この辞書には少なくとも5万語載っている。
Give me a break.勘弁してくれ。
This is the best book I have ever read.これが今まで読んだ中で一番いい本です。
Her gestures convey no meaning to me.彼女の身振りは私にはわからない。
I saw her a week ago.私は1週間前に彼女に会いました。
How long will you stay here?君はどのくらいここに滞在しますか。
You can enter the library freely.皆さんは自由に図書館に入れる。
The town in ruins, burning, people and children being killed.廃墟の町とか、火災とか大人や子供が殺されているのとか。
I hope you will give my best regards to your family.どうかご家族によろしくお伝えください。
Brian left the door open.ブライアンはドアを開けっぱなしにした。
Where is Father?お父さんはどこですか。
The death of his father filled him with sorrow.父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
It is a nice view from here.ここからの眺めはいいですよ。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
George's sister made me some sandwiches.ジョージの姉が私にサンドイッチを作ってくれました。
It is not proper that you talk that way.そんな口の利き方をしてはだめだ。
I will come to you in an hour.1時間して君のところに行きます。
I'd like a window seat, please.窓側の席をお願いします。
To think that men are superior to women or that women are superior to men is not just stupid, it's also ridiculous.男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。
She had no one to turn to.彼女には頼れるものが誰もいなかった。
He made a medal of gold.彼は金でメダルを作った。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
Tom is their leader.トムは彼らのリーダーだ。
They burned all the documents.彼らはすべての書類を燃やした。
He is apt to forget.彼は忘れっぽい。
The matter was settled in his absence.その件は彼のいない所で決定された。
Much depends upon the result.万事はその結果いかんにかかっている。
How long ago did you get here?どれぐらい前にここへ着いたのですか。
She may have been beautiful when young.彼女は若いころ美人だったかもしれない。
He watched after the children as they were swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
He was hit by a car and died right away.彼は車にひかれて、即死した。
Make good friends and read good books in youth.青年時代に親友をつくり、よい本を読みなさい。
Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。
The baby began to cry like anything.赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。
I often go downtown on Sunday.私は日曜日にはよく繁華街に出かける。
Many young people are out of work in that country.その国ではたくさんの若い人々が失業している。
I have a high opinion of this book.私はこの本を高く評価している。
The information seems to have leaked out.情報が外部に漏れたらしい。
He suffered internal injuries in the car accident.彼は交通事故で内臓にけがをした。
Now all they want is a roof over their heads.現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
Come whenever you want to.いつも好きなときに来なさい。
I met a friend of mine at the airport.私は空港で友達に会った。
Either you are right or he is.君か彼かどちらかが正しい。
It is merely an imitation pearl.それは贋の真珠にすぎない。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
I spilled coffee on your tablecloth.テーブルクロスにコーヒーをこぼしてしまいました。
It's a long way to Boston.ボストンまでは遠い。
This food does not agree with me.この食べ物は私の体に合わない。
She skimmed through the register to see if her name was in it.彼女は自分の名前があるか名簿に目を通した。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
The length of a day or a year varies but little.一日や一年の長さはほとんど変わらない。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
The door opened.ドアが開いた。
After death, the doctor.後の祭り。
I'd accept.同意すると思うよ。
The saleswoman queried as she wrapped the gloves.美人店員は手袋を袋に包みながら尋ねた。
Today, we have to sleep outdoors.今日は我々は野宿しないといけない。
But he was lucky.しかし彼は幸運だった。
I feel disenchanted by the limited capacity of the computer.その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。
To keep early hours makes you healthy.早寝早起きをすると健康になる。
We're developing an Android application at the moment.今アンドロイド用アプリを開発しているところだ。
I put my son through college.私は息子を大学に上げた。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
No one was to be seen on the street.通りには人影は見られなかった。
Mr Koizumi is really full of himself.小泉さんは本当に自惚れの強い男だね。
Mr Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
I can ski.私はスキーの仕方を知っています。
We played around the farm.僕達は農場の近くで遊んだ。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
She wanted to wash the dirty clothes.彼女は汚れた着物を洗濯したかった。
All you have to do is to meet her.あなたは彼女に会いさえすれば良い。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
I wonder if he's really sick?彼は病気なのではないかしら。