| Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult. | 彼はとてもプライドが高かったので、その侮辱を無視する気にはなれなかった。 | |
| Wouldn't you like to get some fresh air? | ちょっと散歩しない? | |
| I'll mail this letter today. | 今日この手紙を出すつもりだ。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼ご飯を食べ終わった。 | |
| Excuse me. Do you speak English? | 失礼ですが、あなたは英語を話されますか。 | |
| He attained the top of the mountain before dark. | 彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。 | |
| What do those lights signify? | あの明かりは何を意味しているのですか。 | |
| It was fine all day. | 一日中上天気だった。 | |
| How many eggs could you get yesterday? | 昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。 | |
| I asked twenty friends to the party. | 私は20人の友人をパーティーに招いた。 | |
| There were a lot of excited fans in the stadium. | 野球場には多くの興奮したファンがいました。 | |
| I am looking forward to seeing you soon. | もうすぐ君に会えるのを楽しみにしています。 | |
| You should have seen it. | 君も見るべきだったのに。 | |
| I put a bait on a hook. | 私は釣り針にえさを付けた。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| Let me know if there is anything I can do. | 何か私にできることがありましたらお知らせ下さい。 | |
| It is difficult to make him happy. | 彼を喜ばせるのは難しい。 | |
| I had a bad cold and was in bed for a week. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| What do you call this bird in English? | この鳥を英語で何と言うんですか。 | |
| Long time, no see. I hear that you've changed your job again. | ひさしぶりだね。また転職したんだって? | |
| They agreed to look into the causes of the accident. | 彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。 | |
| He is afraid of his own shadow. | 彼はびくびくしている。 | |
| Tom isn't the only one who has to study. I have to study as well. | トムだけではなく私も勉強しなければならない。 | |
| He gambled and broke even. | 彼は賭けをやってとんとんに終わった。 | |
| Don't look at it anymore, please! | もう見ないでください! | |
| I am interested in taking pictures. | 私は写真を撮る事に興味がある。 | |
| Here's the map you are looking for. | ここにあなたの探している地図があります。 | |
| It is about time you stopped being so idle and did some work. | もうそろそろそんなに怠けていないで少し仕事をしても良い頃だ。 | |
| Hunger is one of the strongest griefs. | 飢えは最大の社会的不幸の1つである。 | |
| For once, Sue came to the meeting on time. | 今度だけはスーは時間どおりに会議にやってきた。 | |
| I can't find my briefcase. | 私の書類かばんが見つからないのです。 | |
| She earns her living as a ballet dancer. | 彼女はバレエダンサーとして生計を立てている。 | |
| I exercise because I want to stay healthy. | 私は健康でいたいから運動をする。 | |
| I think I have to go back on a diet after Christmas. | クリスマスが終わったらまたダイエットをしなくてはならないみたい。 | |
| I don't want to spend the rest of my life regretting it. | そのことを後悔しながら余生を送りたくない。 | |
| The moon moves around the earth. | 月は地球の周りを回っている。 | |
| He interfered with the fans. | 彼はファンのじゃまをした。 | |
| Choose either of the two T-shirts. | この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。 | |
| They embarked on the new project full of hope. | 彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。 | |
| Her dress was torn. | 彼女の服は裂けていた。 | |
| She applied to him for help. | 彼女は彼に助けを求めた。 | |
| I'm sure I can overcome any difficulty. | 私はどんな困難にも耐えてみせる。 | |
| The public transportation system runs like clockwork. | 公共の交通輸送機関は正確に動いています。 | |
| I don't like studying. | 私は勉強が嫌いだ。 | |
| They are susceptible to changes in fashion. | 彼らは流行に敏感だ。 | |
| He declared that the earth goes round the sun. | 地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。 | |
| Helen's words suddenly filled me with new energy. | ヘレンの言葉で私は急に力づいた。 | |
| Instead of going myself, I sent a messenger. | わたしは自分で行く代わりに、使いの者をやった。 | |
| She felt herself flattered by this compliment. | 彼女はこのおせじにすっかり気をよくした。 | |
| It finally stopped raining towards evening. | 夕方ごろになってようやく雨があがった。 | |
| He picked up a hat and put it on to see how it would look. | 彼は帽子を取り上げて、似合うかどうか見るためにかぶってみた。 | |
| It is fact that he ran away from home. | 彼が家出したのは事実だ。 | |
| The sun having set, they left off their work. | 日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。 | |
| They had no choice but to leave. | 彼らは立ち去る以外どうしようもなかった。 | |
| Can it be true that he has denied that fact? | 彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。 | |
| The mirror on a compact I got from a friend has cracked. | 友人からもらったコンパクトの鏡の部分が割れてしまいました。 | |
| The lights went out just now. | たった今明かりが消えた。 | |
| Would you like something to drink? | 何かおのみになりますか。 | |
| Promises should be kept. | 約束は守るものだ。 | |
| My superior excused me for arriving late. | 上司は私の遅刻を許してくれた。 | |
| This is very nice to look at. | これは見た目に気持ちがよい。 | |
| English is the world's language. | 英語は世界の言語である。 | |
| "Do you think he will come?" "I hope not." | 「彼は来ると思いますか」「来ないといいね」 | |
| To tell the truth, I felt lonely. | 正直に言うと、私は孤独だった。 | |
| This building should be kept as a national heritage. | この建物は国民的遺産として保存すべきだ。 | |
| I can't really read her. | 彼女にはついていけないよ。 | |
| Man differs from animals in that he can speak and think. | 人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。 | |
| When did you get back from your trip? | いつ旅から帰ったの。 | |
| Read over your paper before you hand it in. | 答案を出す前にもう一度読み返しなさい。 | |
| Once they were very useful. | かつてそれら大変有用でした。 | |
| To my surprise, the child came here by himself all the way from Yokohama. | 驚いた事に、その子供は横浜からはるばる一人でここにやってきた。 | |
| She is vain about her slender figure. | 自分のすらっとした姿を得意に思っています。 | |
| She kept the secret to herself. | 彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。 | |
| He thanked her for her kind help. | 彼女の親切な助言に対して彼は礼を述べた。 | |
| You will lose your position if you don't keep your temper. | 平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。 | |
| Come here, and you can see the sea. | ここへ来なさい、そうすれば海が見えるよ。 | |
| Well begun is half done. | 始まりがよければ半分できたも同じ。 | |
| The yen appreciated 10 percent against the dollar. | 円はドルに対して10%上昇した。 | |
| What was the music you were listening to? | あなたが聞いていた音楽は何だったのですか。 | |
| The man lost his way in the woods. | その男の人は森の中で道に迷いました。 | |
| I'll miss you very much if you go. | あなたがいなくなれば寂しくなります。 | |
| He can't be under thirty. | 彼が30才より若いはずがない。 | |
| Rugs absorb sound. | 敷物は音を吸収する。 | |
| You are the wickedest witty person I know. | 君は私の知っている中で憎たらしいほど機知に富んだ人だよ。 | |
| The boy grew up to be a scientist. | その少年は大きくなって科学者になった。 | |
| Tom may have been sick. | トムは病気だったかもしれない。 | |
| Have you ever wanted to make a comment, but posted it as a translation by mistake? | コメントをするつもりが間違って翻訳としてポストしてしまったことはありますか? | |
| She saw play after play. | 彼女は何本もたて続けに芝居を見た。 | |
| Sports keep us in good shape. | スポーツはからだの調子をよくする。 | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| They are pursuing the robber. | 彼らは泥棒を追跡している。 | |
| Deeds are better than words. | 実行は言葉よりまさる。 | |
| We encountered him in a distant town. | 私達は遠く離れた町で彼にばったり出くわした。 | |
| It is hard to get along on this small income. | こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。 | |
| I simply cannot put up with her manners. | 彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。 | |
| It is no accident that she won the first prize. | 彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。 | |
| Do you object to my idea? | あなたは私の考えに反対ですか。 | |
| She went to Austria for the purpose of studying music. | 彼女は音楽の勉強をするためにオーストリアに行った。 | |
| He that has a head of glass, must not throw stones at another. | ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。 | |