| Please take the sugar pot down from the upper shelf. | 上の棚から砂糖つぼを降ろしてください。 | |
| You have another chance even if you fail this time. | たとえ今度は失敗してもまた機会がありますよ。 | |
| You really put that much in the sandwich? | そんなに沢山パンに乗るんか? | |
| He will come back soon. | 彼はすぐ戻ります。 | |
| I walked for two hours in the afternoon heat. | 午後の暑い盛りに2時間歩いた。 | |
| This river is 500 miles in length. | この川は長さ500マイルです。 | |
| Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions. | 君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。 | |
| He told me that he had no time to read books. | 彼は私に読書する時間がないと言いました。 | |
| He got paid under the table. | 彼は裏金をもらいました。 | |
| A plane is flying above the city. | 町の上空を飛行機が飛んでいる。 | |
| He went there by himself. | 彼は一人だけでそこへ行った。 | |
| We yelled at her, asking her to pay attention. | 私達は彼女に気をつけるように叫んだ。 | |
| Mama cried. | ママは泣いたわ。 | |
| The pain finally went away. | やっと苦痛がなくなった。 | |
| He killed himself by taking poison. | 彼は毒を飲んで自殺した。 | |
| The price does not include the case. | 価格には箱代は含まれていません。 | |
| I found you. | 僕は君をみつけた。 | |
| He comes to school earlier than any other student in the class. | 彼はクラスの他のどの生徒よりも早く登校する。 | |
| Susie lent me two books, neither of which I have read as yet. | スージーは私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。 | |
| Do you have any non-alcoholic drinks? | アルコールの入ってない飲み物はありますか。 | |
| I really like Jiro Akagawa's novels. | 私、赤川次郎の小説大好き。 | |
| I come into contact with all kinds of people in my work. | 私は仕事であらゆる種類の人と接触する。 | |
| Inferiority complex-what exactly does that mean? | 劣等感―それは正確にはどういうことか。 | |
| You have to study more. | もっと勉強しなければなりません。 | |
| I always stretch my leg muscles before playing tennis. | 私はテニスをする前に必ず足の筋肉を伸ばす運動をする。 | |
| It is too expensive. | それは高過ぎる。 | |
| I need to take a shower. | シャワーを浴びなくちゃ | |
| His application was rejected. | 彼の申し出は拒否された。 | |
| Everybody had looked on him as a good-for-nothing. | 誰もが彼を役立たずと思っていた。 | |
| He is very fond of eating. | 彼は食べるのが好きです。 | |
| My father is very strict with me. | 父は私にはとてもきびしい。 | |
| Colds are prevalent this winter. | この冬風邪が大流行である。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。 | |
| The train is due to arrive here in 5 minutes. | 電車はあと五分で到着の予定です。 | |
| He is a close friend of my brother. | 彼は私の弟の親しい友達だ。 | |
| He was in such a good mood when his team won the championship. | 彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。 | |
| They did not have permanent homes, so they did not plant crops for food. | 永続的な家をもたなかったから、食糧のための作物を栽培することがなかった。 | |
| The company was established in 1950 by the incumbent chairman. | その会社は1950年に今の会長が設立した。 | |
| Have you ever heard that music played on the guitar? | その曲がギターで演奏されるのを聞いたことがありますか。 | |
| Everyone laughed at me yesterday. | 昨日みんなに笑われた。 | |
| Please change my room? | 部屋を変えていただけますか。 | |
| I'll have to make do with the old car for a while. | 私はしばらくは古い車で間に合わせなければならない。 | |
| I couldn't believe my eyes. | 私は自分の目をうたがった。 | |
| The prisoners were set free. | 捕虜は釈放された。 | |
| He makes it a rule to get up at six every day. | 彼は毎日、6時に起きることにしている。 | |
| No, I'm not sleepy. | はい、眠くありません。 | |
| Glass has the ability to be broken under pressure. | ガラスは圧力で割れ得る。 | |
| Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school. | その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。 | |
| I became a director. | 私は役員になった。 | |
| On the whole, I am in favor of your opinion. | 概して私は君の意見に賛成だ。 | |
| We fitted ourselves out for skiing. | 私たちはスキーの装備を整えた。 | |
| The fire was burning brightly. | 火は赤々と燃えていた。 | |
| Tom crossed the street. | トムは道路を渡った。 | |
| She was beside herself with grief at the news of her son's accident. | 彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。 | |
| Do you like to study? | あなたは、勉強が好きですか。 | |
| The sight tempted him to steal. | 彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。 | |
| Akira can play tennis well. | アキラは上手にテニスができます。 | |
| May I ask you a question? | 質問してもいいですか。 | |
| This problem is too difficult for you to solve. | この問題は難しすぎて、君には理解できない。 | |
| Are you pregnant? | あなたは妊婦さんですか? | |
| I'd like to think about it a little bit longer. | もう少しそれについて考えさせてください。 | |
| People walked about in the wide garden. | 人々は広々とした庭園を歩きまわった。 | |
| They honored him as their leading statesman. | 彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。 | |
| The red dress looked good on her. | 赤いドレスは彼女に似合った。 | |
| Tom has already begun. | トムはもう始めている。 | |
| Tom liked that idea. | トムはそのアイディアを気に入った。 | |
| What time do you start check-in? | 何時からチェックインできますか。 | |
| Words failed her. | 彼女は言葉に詰まった。 | |
| He is a screwball. | 彼はつむじ曲がりだ。 | |
| John cannot be living in London now. | ジョンは今ロンドンに住んでいるはずがない。 | |
| He gave me the salt. | 彼は私に塩をくれた。 | |
| We often play chess. | 私たちはよくチェスをします。 | |
| If you visit Tom right now, he's probably just watching TV. | 今行くと、トムはテレビを見ているところでしょう。 | |
| He has been to Europe, not to mention America. | 彼はアメリカはもちろん、ヨーロッパへも行ったことがある。 | |
| I speak Interlingua. | 私はインターリングアを話します。 | |
| This hat is less expensive than that one. | この帽子はあの帽子ほど高価ではない。 | |
| Did you talk about your hobby? | あなたは自分の趣味について話しましたか。 | |
| Our teacher urged us to study harder. | 先生は私たちにもっと勉強するように強く勧めた。 | |
| It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo. | 放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。 | |
| Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday. | トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。 | |
| You were wrong after all. | 結局、君のほうが間違っていた。 | |
| Have you read this book? | この本はもう読みましたか。 | |
| He lay injured on the ground. | 彼は負傷して地面に倒れていた。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| We got off the train. | 私たちは列車から降りた。 | |
| I should have completed it before summer. | 私はそれを夏になる前に完成すべきだった。 | |
| Tom turned on the car's fog lights. | トムはフォグランプを点灯した。 | |
| He gave away all his money. | 彼は連中に有り金を全部くれてやった。 | |
| Tom asked for more coffee. | トムはコーヒーのおかわりを頼んだ。 | |
| We are exploring new sources, such as solar and atomic energy. | 我々は太陽エネルギーや原子エネルギーのような新しい資源を開発しつつある。 | |
| I have been to Rome. | ローマに行ったことがあります。 | |
| I did not want to attract attention. | 私は注目を集めたかったわけではない。 | |
| That's very tall! | それはとても高い! | |
| He got into his car in a hurry. | 彼は急いで車に乗り込んだ。 | |
| I like the gray sweater more than the purple one. | 紫色のセーターより灰色のセーターの方が好きです。 | |
| No, thank you. I'm just looking. | いいえ、ちょっと見ているだけです。 | |
| He resented everyone's being very quiet. | 誰も何も言わないので彼は腹をたてた。 | |
| The problem perplexed him. | 彼はその問題で困っている。 | |
| The Bank of Tokyo amalgamated with the Mitsubishi Bank. | 東京銀行と三菱銀行が合併した。 | |
| You must think of your family. | あなたは家族の事を考えるべきです。 | |