| Will you pick out a tie for me? | 私にネクタイを選んでくれませんか。 | |
| Children don't keep still. | 子供たちはじっとはしていられない。 | |
| If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle. | 無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。 | |
| Covered with dust, the doll stood in the corner of the room. | その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。 | |
| He wasn't tall enough to get at the ceiling. | 彼は天井に手が届くほど十分に背が高くなかった。 | |
| Have you ever read Milton's works? | ミルトンの作品を読んだことがありますか。 | |
| A bowl of rice weighs about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| At this time, he's our best batter. | 彼は目下首位打者だ。 | |
| He has a brother and two sisters. | 彼には兄弟が一人と姉妹が二人いる。 | |
| Look! There is a cat in the kitchen. | 見てください!台所に猫がいます。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| It's high time you left for school, isn't it? | もうとっくに学校へ出かけている時間じゃないの。 | |
| No problem. If X happens, we have Y as a backup. | 大丈夫だ。もしXが発生しても、Yでバックアップできる。 | |
| I am a man of absolute sincerity. | 僕はこの上なく実直な男だ。 | |
| I had a slight accident while trekking in Nepal. | ネパールを旅行中、ちょっとした事故にあった。 | |
| There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. | 禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。 | |
| I'm sorry. | 御免なさい。 | |
| Japanese is our mother tongue. | 私達の母国語は日本語です。 | |
| In winter our lips get chapped. | 冬は唇があれます。 | |
| This is such an interesting story I will never forget it. | これはとてもおもしろい話なので、私は絶対に忘れないだろう。 | |
| He came. | 彼は来ました。 | |
| It's in the air that they may get married. | あの2人が結婚するらしいという噂だ。 | |
| Tom was shot twice in the chest. | トムは胸を2発撃たれた。 | |
| We were made to practice three hours a day by the manager. | 私たちは監督によって1日3時間練習させられた。 | |
| In culture, they are on the same plane as savages. | 教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。 | |
| If you are free, give me a hand. | 暇だったら、手伝ってください。 | |
| She expected to have called on her mother in hospital. | 彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。 | |
| This wind is a sign of a storm. | この風は嵐の印だ。 | |
| Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge. | ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。 | |
| You know this textbook is made of recycled paper. | この教科書って再生紙でできてんだ。 | |
| The plan was altogether spoiled by the rain. | 計画は雨でぜんぜんだめになった。 | |
| He was granted permission to leave early. | 彼は早く帰る許可が与えられた。 | |
| You ought to be ashamed to cheat on exams. | あなたはカンニングをすることを恥と思うことである。 | |
| You have to take this powder after each meal. | この粉薬は毎食後飲んでください。 | |
| He sometimes is absent from work without good cause. | 彼は時々正当な理由もなしに仕事を休む。 | |
| That's enough! Open your eyes and wake up now! | いい加減に目を覚ましてくれ。 | |
| The hotel is down there. | そのホテルならそこですよ。 | |
| We are just in time for the last train. | 終列車にちょうど間に合った。 | |
| It's difficult to get the car going on cold mornings. | 寒い朝に車を始動させることは難しい。 | |
| I have only a small garden. | 私の庭には狭い庭しかない。 | |
| Besides making the plan, my brother carried it out. | 計画をたてただけでなく、兄はそれを実行した。 | |
| I have often listened to the music. | 私はしばしばその音楽を聞いたことがあります。 | |
| Tom cares a lot about his reputation. | トムは自分の評判を非常に気にしている。 | |
| He was face to face with his enemy at last. | 彼はついに敵と向かい合った。 | |
| The rumor spread far and wide. | うわさは四方八方に広がった。 | |
| When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work. | 休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。 | |
| His bag was filled with water. | 彼の鞄は水でいっぱいだった。 | |
| No, please don't concern yourself. I have learnt to do as the Romans when in Rome. | いえ、お気になさらず。郷に入っては郷に従えと学んできました。 | |
| My name is Yatarou. | 僕の名は弥太郎です。 | |
| The day was stormy, and what was worse still, it was thundering. | その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。 | |
| We couldn't be happier for you. | これ以上嬉しいことはありません。 | |
| Six months is a long time to wait. | 6ヶ月は、待つには長い時間だ。 | |
| The decay of the shrine is due, in part, to acid rain. | その神社の腐食の原因の一つは酸性雨である。 | |
| Please don't let the children play with knives. | 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 | |
| Even then he did not allow himself to be discouraged. | 彼はそうなっても飽くまで落胆しなかった。 | |
| He shot himself this morning. | 彼は今朝銃で自殺した。 | |
| I wish you had come to see me yesterday. | あなたがきのう来てくれればよかったのに。 | |
| It is nice and warm today. | 今日はとても暖かい。 | |
| Newspapers did not report that news. | 新聞はそのニュースを報じなかった。 | |
| She repeated her name slowly. | 彼女は自分の名前をゆっくりと繰り返した。 | |
| None of us knows what is in store for us. | この先何が起こるか誰もわからない。 | |
| She's a good person. | いい人です。 | |
| The contents of the wallet were missing. | 札入れの中身が紛失していた。 | |
| She is interested in jazz. | 彼女はジャズに興味がある。 | |
| I went to the airport to meet him. | 私は彼を出迎えに空港へ行った。 | |
| He is said to have been strong. | 彼は丈夫だったそうです。 | |
| He fell ill because he ate too much. | 彼は食べすぎたので病気になった。 | |
| His family emigrated from their mother country to Brazil forty years ago. | 彼の家族は40年前に母国からブラジルへ移住しました。 | |
| I can't see in because the curtains are closed. | カーテンが閉められているので中が見えません。 | |
| Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy. | 物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。 | |
| She speaks English as well as I do. | 彼女は私と同じくらいうまく英語を話す。 | |
| It will do for ordinary purposes. | それは普通の目的なら間に合うだろう。 | |
| I will be sixteen next birthday. | 私は次の誕生日で16歳になる。 | |
| I like everything that comes with summer. | 夏に関係あることなら何でも好きです。 | |
| My mother is not always at home. | 母はいつも家にいるとは限りません。 | |
| Last night someone broke into the small shop near my house. | 昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。 | |
| I'll make a model plane for you. | 君のために模型飛行機を作ってあげよう。 | |
| I cook soup in a big pot. | 私は大きな鍋でスープを作ります。 | |
| She is by no means selfish. | 彼女は決してわがままではない。 | |
| It's a shame the way natural resources are wasted. | 天然自然が荒らされていくのは残念なことだ。 | |
| Ken is not the type of person who loses his temper easily. | ケンはすぐにかっとなるタイプの人ではない。 | |
| Society will be better if we work together. | 私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってもかまいませんか。 | |
| He ate twice the amount that you ate. | 彼はあなたが食べた2倍の量を食べた。 | |
| If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock. | もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。 | |
| Some children learn languages easily and others with difficulty. | 言語を楽に習得してしまう子供もいれば、苦労してやっと学び覚える子供もいる。 | |
| The sun is sinking below the horizon. | 太陽が地平線の下に沈みつつある。 | |
| He hasn't read the book yet. | 彼はその本をまだ読んでしまっていない。 | |
| As soon as we find out anything, we will contact you. | 何か見つけたらすぐに連絡します。 | |
| I don't want to bow down to him. | 彼に頭を下げるのはいやだ。 | |
| It is already past five o'clock. | もう5時過ぎです。 | |
| He must work hard. | 彼は一生懸命働かなければならない。 | |
| I've wanted to meet him for a long time. | 長い間彼に会いたいと思っていた。 | |
| Lend me what money you can. | 出来る限りのお金を貸して下さい。 | |
| I am invited to this party. | 私はこのパーティーに招待されている。 | |
| Now and then she plays tennis. | 時々彼女はテニスをする。 | |
| We will know the truth before long. | 私達はまもなく真実を知るだろう。 | |
| You can't expect a man to change his habits at once, girl. | 男はすぐに習慣を変えられるものではないんだ。 | |
| Shall we take a taxi? | タクシーに乗りましょうか。 | |
| The man died a few hours ago. | その人は数時間前に亡くなりました。 | |