| She is now an utter stranger to me. | 彼女は今では私には全くの他人です。 | |
| The police have hauled in a suspect for questioning. | 警察が容疑者を尋問するために連行していったよ。 | |
| I think it is my business to study hard. | 一生懸命に勉強するのが私の仕事だと思う。 | |
| Let me help you. Your bag looks very heavy. | 手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。 | |
| We headed for the mountain cottage. | 我々は小屋に向かって進んでいた。 | |
| We fail to grasp the meaning of the word. | 我々はその言葉の意味を理解できないでいる。 | |
| He had only one hundred yen with him. | 彼は百円しか持ち合わせていなかった。 | |
| She is extreme in her taste in clothes. | 彼女は洋服の好みが極端だ。 | |
| The fact remains that he is guilty. | 彼が有罪であるという事実は依然として残っている。 | |
| She glanced shyly at the young man. | 彼女はその若者を恥ずかしそうにちらりと見た。 | |
| Tom repeated his question. | トムは質問を繰り返した。 | |
| I would like you to go home with me. | あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。 | |
| He came here before noon. | 彼は正午前にここに来た。 | |
| The end justifies the means. | 目的は手段を正当化する。 | |
| The door is opened by Jim. | ドアはジムによって開けられます。 | |
| He is entirely ignorant of the world. | 彼はまったく世間知らずだ。 | |
| Your time is up. | 君のもち時間はもう終わりです。 | |
| To say is one thing, and to do is another. | 言う事とする事は別問題だ。 | |
| I heard that footprints of an abominable snowman were found in the Himalayan mountains. | ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。 | |
| My mother is sick in bed. | 母は病気で寝ている。 | |
| He said, "Let's take a short rest." | 彼は少し休もうといった。 | |
| The golfer gave his caddy some medicine. | ゴルファーはキャディーに薬を与えた。 | |
| The tape is rolling. | テープが回っているよ。 | |
| John came running into the room. | ジョンが部屋に駆け込んできた。 | |
| Having failed four times, he didn't try anymore. | 4回も失敗したので、彼はもうそれ以上やって見なかった。 | |
| The leaves on the trees have begun to change colors. | 木々の葉が紅葉し始めた。 | |
| The mail carrier delivers mail from door to door. | 郵便配達人は一軒づつ郵便を配る。 | |
| It will not be long before the winter vacation ends. | やがて冬休みも終わるだろう。 | |
| I learned it by heart. | 暗記しました。 | |
| I slept comfortably last night. | 私は昨夜快く眠った。 | |
| We walked along a narrow path. | 私たちは狭い道を歩いていった。 | |
| Don't cross a bridge till you come to it. | 橋の所へこないうちに橋を渡るな。 | |
| Tom dyed his hair. | トムは髪を染めた。 | |
| I feel like taking a rest. | ちょっと休憩したい気分だ。 | |
| Did you forget anything? | 忘れ物ない? | |
| You are still so young that you cannot get a driver's license. | 君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。 | |
| The dog was chained to the post. | 犬は柱に鎖でつながれていた。 | |
| What are you talking about? | 君たちは何の話をしているのですか。 | |
| I feel like taking a bath now. | 私は今、風呂に入りたい気がする。 | |
| What does it contain? | 中に何が入ってますか。 | |
| This is the strongest dog that I have ever seen. | これは私が今までに見たうちで一番強い犬だ。 | |
| I have heard say that she will get married before long. | 彼女がまもなく結婚するという噂を聞いた。 | |
| He is too wise not to see the reason. | 彼はその理屈がわからないほどばかではない。 | |
| Why do rabbits have long ears? | ウサギはどうして耳が長いんですか? | |
| Could you press this button? | シャッターを押してくれますか。 | |
| You could say that both of those balls are the same weight. | そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。 | |
| She is thinking of suing as a last resort. | 彼女は最後の手段として裁判沙汰にすることを考えている。 | |
| Judging from the expression on her face, she was worried. | 彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。 | |
| Have you handed in your homework? | もう宿題を提出しましたか。 | |
| It rains a lot in June in Japan. | 日本では6月に雨がたくさん降る。 | |
| A Japanese would not have said such a thing. | 日本人ならば、そんなことは言わなかっただろう。 | |
| Hey you, shut up! | おい黙れ! | |
| The tie goes with your jacket. | そのネクタイは君の上着によく合っている。 | |
| I don't like being treated like this. | 私はこんなふうに扱われるのはいやです。 | |
| The thief ran away. | 泥棒が逃げた。 | |
| The mere thought of her son warmed her heart. | 息子のことを考えただけでも彼女の心は温まった。 | |
| I talked to friends. | 私は友達に話しかけた。 | |
| Tom is in the attic. | トムは屋根裏部屋にいる。 | |
| We began with the soup. | 最初にスープを飲んだ。 | |
| Please help me cook. | 料理をするのを手伝ってよ。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting so long. | こんなに待たせてごめんなさい。 | |
| He was fighting regardless of his wound. | 彼はけがにかまわず戦っていた。 | |
| The new computer is ten times as fast as the old one. | 新しいコンピューターは旧型よりも10倍速い。 | |
| He cherished the memory of his dead wife. | 彼は死んだ妻の思い出を心にいだいていた。 | |
| My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain. | 母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。 | |
| She was barred from the club. | 彼女はそのクラブから締め出された。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| Sunday is the last day of the week. | 日曜日は週の最後の日です。 | |
| He is proud of being a doctor. | 彼は医者であることを誇りにしている。 | |
| You had better take an umbrella. | かさを持っていった方がいいよ。 | |
| How much would you charge to repair this stereo? | このステレオの修理にいくらかかりますか。 | |
| The rain has lasted for the past two days. | 雨はこの2日間降り続いた。 | |
| Alphonse looked at the racing clouds, his eyes turned to the sky. | アルフォンスが空を見上げたまま、速く流れる雲を見つめていた。 | |
| How are you going to carry it out? | どうやって実行するつもりですか。 | |
| He ordered me to leave the room at once. | 彼は直ちにこの部屋を出て行けと命じた。 | |
| She felt like taking a walk. | 彼女は散歩したい気分だった。 | |
| Why are you so happy? | なぜそんなにうれしがっているのか。 | |
| I have a poor appetite. | 食欲がありません。 | |
| Why do Muslims place such importance on burial? | なぜ、ムスリムの人たちは、土葬にこだわるのか。 | |
| I was badly in need of his help at that time. | あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。 | |
| If it had not been for his error, we would have won. | 彼のエラーがなかったなら我々は勝てたのだが。 | |
| She lives on a small pension. | 彼女はわずかな年金で暮らしている。 | |
| She acted as leader of our club. | 彼女はクラブの指導者をつとめた。 | |
| I read the book in the light of criticism. | 私は批評を参考にして本を読んだ。 | |
| You can't have lost your coat in the house. | 家の中でコートが無くなるはずはない。 | |
| He wants to participate in the contest. | 彼はその競技に参加したがっている。 | |
| That small star is the brightest. | あの小さい星が一番明るい。 | |
| You can't get anything for nothing. | タダほど高いものはない。 | |
| Though it is expensive, we'll go by air. | 費用はかかるが飛行機で行く。 | |
| You didn't need to buy this book. | きみはその本を買わなくてもよかったのに。 | |
| I have a terrible pain. | ひどい痛みがあるのです。 | |
| A friend to everybody is a friend to nobody. | 八方美人頼むに足らず。 | |
| For better or worse, she will have the operation tomorrow. | なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。 | |
| The rainy season has set in. | 梅雨に入ってしまったね。 | |
| I do not need money now. | 私は今お金はいらない。 | |
| Were they in the library yesterday? | 彼らは昨日図書館にいましたか。 | |
| He is quick to find fault with the student's penmanship. | 彼はその生徒の字の書き方のあらを探すがはやい。 | |
| All is quiet. | あたりは静かだ。 | |
| The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car. | ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。 | |
| The tree casts a long shadow. | その木は長い影を投げかける。 | |