| Would you like something to eat? | 何か食べたい? | |
| We enjoy talking. | 話を楽しんでいる。 | |
| Julien wears round glasses, like John Lennon. | ジュリアンはジョン・レノンのような丸メガネをしている。 | |
| The suspect was hiding out in the mountains for three weeks. | 容疑者は三週間山に潜伏していた。 | |
| If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres! | 森に行くなら、人食い鬼に気をつけてください! | |
| He is equal to the task. | 彼はその仕事をやる能力がある。 | |
| He has an interesting book. | 彼はとてもおもしろい本を持っています。 | |
| "'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers." | 「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」 | |
| I can't put up with these insults. | こんな侮辱には耐えられない。 | |
| He expressed his thanks to us all. | 彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。 | |
| She blanched at the bad news. | 彼女はその悪い知らせを聞いて青くなった。 | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| The sky was completely dark. | 空は真っ暗だった。 | |
| His condition was, if anything, worse than in the morning. | 彼の容態はどちらかと言うと朝方より悪くなっていた。 | |
| The two teachers had an equal number of students. | その二人の先生は、同じ数の生徒を受け持っていた。 | |
| No, you won't. | いいえ、間に合わないでしょう。 | |
| I'll help you if possible. | できるならお手伝いします。 | |
| I am ready to help you. | 私は喜んであなたを助けよう。 | |
| He managed to get home before dark. | 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 | |
| Let's put her in charge of that. | 彼女をその任務に就けよう。 | |
| He was pinned down by a fallen tree. | 彼は倒れた木の下敷きになってうごけなかった。 | |
| They're nice guys. | 気はいい連中です。 | |
| The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country. | その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。 | |
| This fish is inexpensive but nourishing. | この魚は安くてしかも栄養がある。 | |
| Why did you turn down his request for a pay raise? | なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。 | |
| Do you hear someone moving around in next room? | 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 | |
| I bought various pieces of cloth. | 私はいろいろな布を買った。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| He is a man of strong faith. | 彼は信仰のあつい人です。 | |
| They are saving their money for the purchase of a house. | 彼らは家を購入するため貯金をしている。 | |
| I must help him. | 彼をてつだってあげなければ。 | |
| A heavy snow kept us from going to school. | 大雪で私たちは学校へ行けなかった。 | |
| My hobby is skiing. | 私に趣味はスキーだ。 | |
| He made his son a doctor. | 彼は息子を医者にした。 | |
| My business is slow right now. | 今あまり繁盛していません。 | |
| John hung his hopes on his son. | ジョンは息子に期待をかけた。 | |
| I am going to swim a lot this summer. | この夏はたくさん泳ごうと思います。 | |
| Is it raining right now? | 今雨は降っていますか。 | |
| She's as clever as they make 'em. | 彼女はとても利口だ。 | |
| I want to be an astronaut. | 僕は宇宙飛行士になりたい。 | |
| Hoist your sail when the wind is fair. | 得手に帆を揚げる。 | |
| Everybody at the party was charmed by her elegance. | パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。 | |
| The photo takes me back to my childhood days. | その写真を見ると私は子供時代を思い出す。 | |
| I dislike big cities. | 大都市は嫌いです。 | |
| It's been a long time since I last spoke French. | フランス語は久しく話していない。 | |
| It's a harp. | これは竪琴だ。 | |
| You should tell him about that in advance. | 君は前もってそれを彼にいっておいたほうがよい。 | |
| Is this seat taken? | この椅子ふさがっていますか。 | |
| I have been studying for two hours. | 私は2時間勉強しています。 | |
| She felt quite worn out after arguing with friends. | 彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。 | |
| She came across some old documents in the closet. | 彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。 | |
| Because just one minute costs nearly four pounds. | 1分だってほぼ4ポンドかかるんだから。 | |
| Put the case in the hands of the police. | その事件を警察に任せる。 | |
| What's wrong with her? She's looking kind of blue. | 彼女、どうしたの?ちょっとブルー入ってるけど。 | |
| He makes a living as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| He performed high duty. | 彼は自分の義務を果たした。 | |
| We have a lot of ground to cover. | 話し合わねばならないことがたくさんある。 | |
| I want my husband. Now. | 夫が要る。今すぐ。 | |
| I wonder who invented it. | 誰がそれを発明したのかと思う。 | |
| The price in January advanced 20% year to year. | 1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。 | |
| He taught me how to swim. | 彼は泳ぎを教えてくれた。 | |
| The lodger next door lives on about 30,000 yen a month. | 隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。 | |
| You're having so much fun doing what you are that you can't see what's going on around you. | 自分のやってることが楽しくてまわり見えてないんですよね。 | |
| I never thought that they would like their teacher so much. | 彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。 | |
| The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that. | 極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。 | |
| She dropped in at my house yesterday. | 昨日彼女は私の家をひょっこり訪ねた。 | |
| Each of his friends is going to camp this summer. | 彼の友人はそれぞれこの夏、キャンプに行く。 | |
| The clerk admitted his mistake to me. | 行員は私に過ちを認めた。 | |
| He went heart and soul into the work. | 彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。 | |
| My aunt has three children. | 叔母さんには三人の子供がいる。 | |
| John has been moody since this morning. | ジョンは朝から機嫌が悪かった。 | |
| Both of my parents aren't alive. | 両親ともに健在とは限らない。 | |
| I would rather starve than steal. | 盗みをするくらいなら飢え死にした方がましだ。 | |
| I go to bed early at night. | 夜は早く寝ます。 | |
| I had a run of bad luck. | 私は不運続きだった。 | |
| I do a lot of work on the school newspaper. | 学校の新聞でかなり仕事をしています。 | |
| We call this mountain Tsurugidake. | その山を私たちは剣岳と呼ぶ。 | |
| That child is sick and has been in the hospital since last Sunday. | その子は病気で日曜から入院しています。 | |
| She repeated her name slowly. | 彼女は自分の名前をゆっくりと繰り返した。 | |
| He died, so we might live. | 我々を生かそうとして彼は死んだ。 | |
| That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife. | 僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。 | |
| In another two weeks you will be able to get out of the hospital. | もうあと二週間もすれば退院できるようになるでしょう。 | |
| I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening. | 私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。 | |
| Do you have to go to market, too? | あなたも買い物に行かなければならないの。 | |
| Father told me always to be brave and cheerful. | 父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。 | |
| There were no hats in that store that fit me. | あの店には私に合う帽子はなかった。 | |
| You should get your car fixed. | 君は車を直してもらうべきだ。 | |
| The trip will cost $1000 at the outside. | 旅費はせいぜい千ドルだろう。 | |
| He who makes no mistakes makes nothing. | 過ちのない者は何も作り出せない。 | |
| The dog had a piece of meat in its mouth. | その犬は肉を一切れくわえていた。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 概して、男の子は女の子より速く走ることができる。 | |
| I would like to take a seat over there. | 向こうで腰をかけたい。 | |
| Who is the manager of that baseball team? | その野球チームの監督は誰ですか。 | |
| I pricked my thumb with a needle. | 針で親指を突いてしまった。 | |
| The government was overthrown. | 政府は倒された。 | |
| His constant insults aroused my anger. | 彼は私を絶えず侮辱して怒らせた。 | |
| She installed a new electric stove in the room. | 彼女は部屋に新しい電気ストーブを取り付けた。 | |
| I often talk to him on the bus. | バスの中で彼とよく喋ります。 | |
| This arrangement is only temporary. | この取り決めは一時的なものでしかない。 | |
| May I speak to Bill? | ビルさんとお話できますか? | |