| The government has the power of legislation. | 政府は立法権を持っている。 | |
| Reading develops the mind. | 読書は精神を育てる。 | |
| She lay awake for a long time, thinking of her future. | 彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。 | |
| If you ask me, she's a little unusual. | 私に言わせれば、彼女は少し変わっている。 | |
| This sentence may be interpreted another way. | この文はもう一つの解釈ができる。 | |
| They are my brothers. | 彼らは私の兄弟です。 | |
| There is no room for further improvement in this system. | この制度には改良の余地がない。 | |
| Amy looked at me smiling. | エイミーは私を見て微笑んだ。 | |
| She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter. | 彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。 | |
| He is as tall as his father. | 彼は彼のおとうさんと同じくらいの背の高さがある。 | |
| The English are known for their courtesy. | イギリス人は礼儀正しいことで知られている。 | |
| He's probably sleeping. | 彼は眠っているだろう。 | |
| He is engaged in the study of energy. | 彼はエネルギーの研究に従事している。 | |
| I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human. | 特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。 | |
| I'll come as soon as I can. | できるだけはやく参ります。 | |
| Choose between this and that. | これとあれの中から選んで下さい。 | |
| And there were three. | そして、三人が残った。 | |
| You had better take an umbrella with you. | 君は傘を持っていったほうが良い。 | |
| Won't you speak more slowly? | もっとゆっくり話せませんか。 | |
| I ate caviar. | 私はキャビアを食べた。 | |
| I wouldn't go with you for anything. | どんなことがあっても私はあなたといっしょには行かない。 | |
| He has wide views. | 彼は広い視野をもっている。 | |
| It was decided that the ball game be put off. | その野球の試合は延期されることに決定した。 | |
| She blamed her failure on bad luck. | 彼女は失敗を悪運のせいにした。 | |
| We stopped over in Athens on our way to Paris. | パリに行く途中、アテネに立ち寄った。 | |
| I'm sorry, today is fully booked. | あいにくですが本日は予約でいっぱいです。 | |
| I must confer with my colleagues on the matter. | その事に関しては同僚と相談しなければなりません。 | |
| It's been a while since we last met. | お久しぶり。 | |
| Please go away and stop annoying me. | あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。 | |
| I have several dozens of them. | 私はそれを数ダース持っている。 | |
| What is done cannot be undone. | 済んだことはしかたがない。 | |
| We decided to branch out into selling some foodstuffs. | 我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。 | |
| Are there any letters for me in today's mail? | 今日の郵便物の中に私あての手紙がありますか。 | |
| He is apt to envy others. | 彼は他人をうらやみがちだ。 | |
| I'm afraid we won't be able to help you tomorrow. | 私たち、あしたはお手伝いできないと思います。 | |
| The price is low, but then again, the quality isn't very good. | それは値段は安いが、その反面品質がよくない。 | |
| I have a lot of problems at the moment. | 私は今たくさんの問題を抱えている。 | |
| Would you give me some travel brochures from your country? | 観光案内書をもらえますか。 | |
| It was just as I thought. | それはまったく私が考えたとおりだ。 | |
| What's this? | これは何ですか。 | |
| Would you please call off our trip to Hong Kong? | 私たちの香港旅行を取り消してくれませんか。 | |
| By and large, Tom is an easygoing person in almost everything he does. | 概して、トムはやることほとんど全てにおいてのんびりした人間だ。 | |
| This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness. | これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。 | |
| You should come through with your promise. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| I never dreamed that George would cheat me. | 私はジョージがだますなんて、夢にも思わなかった。 | |
| I have bloody stools. | 血便がでます。 | |
| They chose John to be the captain of the team. | 彼らはジョンをチームのキャプテンにした。 | |
| I put up my umbrella. | 傘をさしました。 | |
| The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims. | 赤十字は被災者に食料と医療を分配した。 | |
| She is very sensitive to criticism. | 彼女は批判をとても気にする。 | |
| How's Saturday night? | 土曜の夜はどうかな? | |
| I'm not ashamed of my father being poor. | 私は父が貧しいことを恥ずかしいとは思わない。 | |
| She found it difficult to answer the question. | 彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。 | |
| He gave up drinking for the sake of his health. | 彼は健康のために酒をやめた。 | |
| The price of this book has been reduced by half. | この本の価値は半減した。 | |
| Does it sound like I'm in love? | 私が恋をしているように聞こえますか。 | |
| I'm neither an Athenian nor a Greek. | 私は、アテネ人でもなければギリシャ人でもない。 | |
| Hurry, and you will catch the train. | 急げば列車に間に合うでしょう。 | |
| The stick didn't help him any. | 杖は彼に何の役にも立たなかった。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その忙しいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| The towel wasn't useful at all. | タオルは全く役に立たなかった。 | |
| Feel for the pockets of your raincoat. | レインコートのポケットを探してごらん。 | |
| Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market. | 収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。 | |
| They shouted for help. | 彼らは助けを求めて叫んだ。 | |
| I don't meet him so often. | あまり彼に会いません。 | |
| He is absorbed in his work. | 彼は仕事に夢中になっている。 | |
| Which of your parents do you take after? | あなたは両親のどちらに似ていますか。 | |
| He was very much frightened at the sight of the big snake. | その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。 | |
| He is going back and forth in front of the station. | 彼は駅の前を行ったりきたりしている。 | |
| The river runs through the town. | 川が町の中を流れている。 | |
| She had a vague feeling of guilt. | 彼女には一抹の罪悪感があった。 | |
| John is in the habit of staying up until midnight. | ジョンは夜中まで起きている習慣である。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for a long time. | 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 | |
| That we will win the game is certain. | 私たちが試合に勝つことは確かだ。 | |
| According to an expert, neither mountaineering nor skiing is dangerous. | 専門家に言わせると、登山もスキーも危険なものではないそうだ。 | |
| She did nothing but cry all the while. | その間じゅう、彼女は泣いてばかりいた。 | |
| He escaped being run over by a hair's breadth. | 彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。 | |
| I'm slightly hungry. | ちょっと小腹がすいたな。 | |
| Skating on the pond is dangerous. | 池の上でスケートをするのは危険です。 | |
| There are 340 species of hummingbirds. | ハミングバードには340種類がある。 | |
| I made a bad mistake on the test. | 僕はテストでひどい間違いをした。 | |
| I wear an overcoat in the winter. | 冬にはコートを羽織ります。 | |
| The novel, the author of which is a famous singer, is selling well. | その小説は、著者は有名な歌手なのだが、よく売れている。 | |
| These facts are certain. | これらの事実は疑う余地はない。 | |
| Naples gathers many tourists. | 多くの観光者がナポリにおしかける。 | |
| I grew up watching Pokemon. | 僕はポケモンを見て育った。 | |
| There were three men. | 3人の男性がいた。 | |
| Paula left the room to call her mother. | ポーラはお母さんに電話をかけるために部屋を出ました。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| I gave way to their demands. | 私は彼らの要求に屈した。 | |
| Sports make us healthy in mind as well as in body. | スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。 | |
| When will we get to Sydney? | いつシドニーに着いたのだろう。 | |
| Functions have no side effects. | 関数が副作用を持たない。 | |
| Having nothing to do, he went downtown. | 何もすることがなかったので、彼は繁華街へ行った。 | |
| He is a dentist by profession. | 彼の職業は歯医者である。 | |
| We will start whenever you are ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| Study hard, and you'll succeed. | 一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。 | |
| I saw through his little game. | 彼の策略を見抜けた。 | |
| My sister always keeps her room clean. | 姉はいつも自分の部屋をきれいにしている。 | |
| I've been here three months, and so far I've enjoyed it. | ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。 | |