Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

You will not remember. I will never forget.あなたは思い出さない。私は決して忘れない。
George weighs not less than 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
The trees are shooting out buds.木が芽をふいている。
The boy is nice.その少年は親切だ。
That is the same color as mine.それは僕のと同じ色だ。
He has gone out for a walk.彼は散歩に出かけました。
We looked down at the beautiful sea.我々は美しい海を見下ろした。
Mother set the table for dinner.母は食卓の準備をした。
He is always taking his own way in anything.彼は何事においてもいつも思い通りに振る舞っている。
I caught him trying to sneak out.私は彼が忍び出しようとするのをつかまえた。
The house is made of stone.その家は石で造られている。
He is thrifty, not to say stingy.彼はけちとは言わないまでも倹約家だ。
John should be here any minute now.ジョンは今にもここへ来るはずだ。
On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air.暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。
I think he will become a Beethoven.彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
This tie goes well with the suit, I guess.このネクタイはスーツに合うと思う。
Can you answer this riddle?このなぞを解けますか。
What time is it now by your watch?君の時計では今何時ですか。
Don't bother your parents with such a trivial thing.そんなつまらないことで両親に面倒をかけてはいけない。
I'm exhausted.もうヘトヘトです。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
In Esperanto an adjective ends in "a." The plural is formed by adding "j."エスペラントは形容詞が「a」で終わります。複数形が「j」を付けて作られます。
I wish you great happiness in your marriage.ご結婚おめでとうございます。(女性)。
The door is opened by Jim.ドアはジムによって開けられます。
There are a lot of persons who try to buy a house.家を買おうとする人がたくさんいる。
The rain spoiled our picnic.雨でピクニックはさんざんだった。
She is a woman of great beauty.彼女はすばらしい美しさを持った女性です。
It's across the street.通りを渡って向こう側です。
Let's pitch the tent while it's still light.明るい内にテントを張ってしまおう。
That group was created by Dick.そのグループはディックが作った。
Did you ever hear of such a thing?こんなことをいつかお聞きになりましたか。
I haven't smoked for ages.私は長い間たばこを吸っていません。
I failed to go there in time.私は時間までにそこに行くことができなかった。
Beware lest you should miss the train.汽車に乗り遅れないように気をつけなさい。
Korean food is generally very hot.韓国料理は一般的に辛い。
Can you tell me when Tom got his driver's license?トムがいつ運転免許を取ったか教えてもらえますか。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
Will you please help me?手伝っていただけませんか。
She is in a green dress.彼女は緑色のドレスを着ている。
Will you please help me carry this suitcase?このスーツケースを運んでくれませんか。
That is a high building, is it not?あれは高い建物ですね。
He's building up a network of acquaintances outside his office.彼は社外で人脈を築いている。
I came to this country for the purpose of studying music.音楽を勉強するためにこの国へやってきた。
The prime minister's speech did not make for peace.首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。
Never trouble till trouble troubles you.ごたごたが君をごたごたさせるまでごたごたをごたごたさせるな。
I was in the third year of middle school last year.私は去年中学3年生だった。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
We'd like you to finish the job by the end of this week by all means.今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。
Watch out for falling objects!落下物に注意!
The waves swallowed up the boat.波がそのボートを飲み込んでしまった。
Do I need to go right away?今すぐに行く必要がありますか。
The cloth absorbed the ink I had spilled.私のこぼしたインクが布にしみこんだ。
The child cried for help.子供は大声でたすけをもとめた。
Let's take a look.見てみましょう。
Artificial light is produced by electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
Do you have any questions?何か質問はありますか。
The dog knew its master.その犬は主人を知っていた。
Tasmania is on the 40 degrees South latitude.タスマニアは南緯40度のところにあります。
I prefer the updated version of his cookbook.私は彼の料理の本の新しい方が好きです。
Do you want to be rich?金持ちになりたいですか。
This banana went bad.このバナナは悪くなった。
The room was illuminated with red lights.その部屋は赤い光で照らされていた。
He was too angry to speak.彼はあまりに腹を立てていたので、しゃべることができなかった。
He fancies himself ill.彼は自分が病人だと思い込んでいる。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
Faded jeans are still in fashion.色あせたジーンズは今でも流行っている。
Would you please tell me how to spell that word?その単語のつづりを教えてくれませんか。
Some people say that the Japanese are a race apart.日本人は他とかけ離れた民族だという人がいる。
Keep an eye on the baby while I am away.僕がいない間、この赤ちゃんをお願いするよ。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
The garden was surrounded by a wooden fence.その庭は木のフェンスで囲まれていた。
The lawyer has many clients.弁護士はたくさんの依頼人を持っている。
Has he failed again?彼はまた失敗したのですか。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
I'll buy that old clock no matter how expensive it is.どんなに高くても、あの古い時計を買います。
Everyone called out to the singer for an encore.歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
This film is indeed an enduring masterpiece.この映画はまさしく不朽の名作である。
He has a negative attitude to everything.彼は何事にも否定的な態度である。
Parrots imitate human speech.オウムは人間の言葉をまねる。
As long as I've come this far, I'll see it through.ここまでやったんだから最後までやってしまおう。
You must work hard if you are to succeed.成功しようと思えば一生懸命働かなければならない。
The house was undermined by the flood.洪水で家の土台が削り取られた。
He always shows off his abilities.彼はいつも自分の才能をひけらかす。
When she dumped me, the shock of it was like a huge gong going off and scrambling all my thoughts.ガーン。彼女にふられたショックで頭が混乱した。
I went as far as London by car.私はロンドンまで車で行った。
I can't speak French at all.フランス語は全然話せない。
Bill wrote the letter.その手紙はビルが書いた。
Nowadays freedom of speech is taken as a matter of course.今日では言論の自由は当然のことと考えられている。
At any rate, I can go out when it stops raining.雨が止んだらともかく私は出かけられる。
What on Earth is this?いったい何ですか。
Who's your favorite actor?好きな俳優は誰ですか。
Feeling hot, I turned on the fan.暑かったので扇風機をつけた。
She is well known both in Japan and in America.彼女は日本でもアメリカでも有名である。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
He was discouraged to hear that.彼はそれを聞いてがっかりした。