Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

I'd like to read some books about the Beatles.私はビートルズについての本を何冊か読みたい。
Do you know how far it is from the station to city hall?駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。
Oh! Show me how.あっ!教えてくれ。
I would like you to behave yourself at table.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
Please read page ninety-four.94ページを読んで下さい。
His long speech bored us all.彼の長いスピーチにみんなうんざりした。
Not bad.悪くないね。
My little sister sometimes wished she was a boy.妹は時々自分が男の子だったらいいのにと願っていた。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。
I was home all day yesterday.昨日は一日中家にいた。
These unhappy people must be taken good care of.これらの不幸な人々は十分に面倒を見られなければならない。
Don't always take sides with him.彼の肩ばかり持つなよ。
I made this gratin using yesterday's leftovers. It tastes pretty good, doesn't it?このグラタンはきのうの残り物を利用して作ったんだ。なかなかおいしいでしょ。
They come from Sweden.彼らはスウェーデンから来ました。
The king has reigned over the country for many years.王様は長年ずっと国を統治している。
Scholarly as he is, he can't be relied on.学者ではあるが、彼は信頼されていない。
I will write to you soon.すぐに君に手紙を書きましょう。
She was accepted to Harvard.彼女はハーバード大学への入学が決まった。
My father stopped drinking.父は酒を飲むのをやめた。
Don't work yourself too hard.あまり無理するなよ。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
Alas, what ill luck has befallen me!ああ、私はなんて不幸にみまわれたんだ。
Naturally he got angry.彼が怒ったのも当然だ。
Mary slapped Tom.メアリーはトムにビンタをした。
We found it difficult to enter the disco.僕たちはそのディスコにはいるのは難しいとわかった。
We tried it again, but couldn't do it.私たちはもう一度それをやってみたが、できなかった。
Jane skipped the questions she couldn't answer.ジェーンは答えられない質問を飛ばした。
An empty stomach doesn't help on the mental front.空腹はメンタル的に良くない。
I also think 'living hell' is putting it too strongly.生き地獄は、言い過ぎだと私も思う。
There seems no need to hurry.急ぐ必要はなさそうだ。
The lady's funeral was held at the local church.その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
Cut your coat according to your cloth.布に応じて服を裁断せよ。
You won't succeed unless you work hard.一生懸命働かなければ君は成功しないだろう。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
London was bombed several times.ロンドンは数回爆撃を受けた。
There's no mistaking about that.その点はまちがいっこない。
His face turned pale to hear the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
I can't bear to see him cry like that.彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。
Say hello to your friends.あなたの友だちによろしく。
He often swears when he is angry.彼は怒るとよく悪態をつく。
The work was done with great haste.その仕事は大急ぎで行われた。
I must answer her letter.私は彼女の手紙に返事を出さなければならない。
He promised to see about my broken watch.彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
I'm counting the number of people.人数を数えます。
Tom lost his memory.トムは記憶を失った。
I have to go to bed.私は寝なければなりません。
He likes to build model planes.彼は模型飛行機を作るのが好きだ。
Hold it with both hands.両手でつかんでいなさい。
I want to drive.私は車を運転したい。
His explanation was quite above me.彼の説明は私には全然理解できなかった。
A thousand yen is due to you.君に1000円支払われるべきだ。
He is a good speaker of English.彼は英語を話すのが上手である。
I'm sorry I don't know for certain.申し訳ありませんが、確かには知りません。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
We're longing for the summer vacation.僕たちは夏休みを待ちこがれている。
He looks young. He cannot be older than I.君は若そうだ。私より年上のはずはない。
I ran for the bus and was already breathless.私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。
There's no need to speak so loud.そんなに大声で話す必要はない。
Where can one buy books?本をどこで買えますか?
The two streets intersect at right angles.2本の通りは直角に交差している。
Tom is completely unreliable.トムは全く頼りにならない。
I guess it will be a long time before I can return to Japan.今度日本に返って来られるのはずっと先のことでしょう。
What are you, just an errand boy? Start thinking for yourself and give me something serious to work with.子供の使いじゃあるまいし、もうちょいとまともな交渉してくれんかね。
We could not open the box anyhow.どうしても箱が開かなかった。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
Who coaches the team?そのチームは誰がコーチしているのですか。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
It's because I was asked to come that I'm here.私がここに来ているのは来るように言われたからです。
He has as many books as his father does.彼は父親と同じぐらいたくさんの本を持っている。
Give him plenty of work to do.彼にたくさん仕事を与えなさい。
Cuzco lies about 3,500 meters above sea level, and you can still see many Incas there.クスコは海抜3500メーターにあり、そこで多くのインカ族に会うことができる。
He had jeans on.彼はジーンズをはいていた。
He was absent from school because he was sick.彼は病気だったので学校を休んだ。
If you do not go fishing tomorrow, I will not either.もしあなたが明日釣りに行かないのなら、私もいきません。
As a result of pollution, the lake is without any form of life.汚染の結果、その湖には生物が何一ついない。
The line is busy now.ただいま話し中です。
I hate policemen like him.彼のような警官は大嫌いだ。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
I should've listened to what my mother said.母の言葉に従っておくべきだった。
What are you mad about?何を怒っているの?
I am sending a copy of my letter to you.ついては、私の手紙のコピーを添付いたします。
Her genius makes up for her lack of experience.彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The oil companies increased the price of gas again.石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
The students missed class three times in a row.その学生達は続けて3回授業に出席しなかった。
It appears that he will win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
Is there any hope whatsoever?少しは希望があるのか。
Although she had a bad cold, Liisa went to work.リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。
They are preparing for their trip.彼らは旅行の準備をしている。
I had great difficulty in finding my ticket at the station.私は駅で切符を探すのに大変苦労した。
He has a credit of $3000 at his bank.彼は銀行に3000ドルの預金がある。
His behavior aroused my suspicions.彼の行動が私の疑いを招いた。
No visitor can remain in the hospital after 9 p.m.面会人は午後9時以降病院に留まることはできない。
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。
In the middle of the lake lies the island.湖の真中に、その島がある。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place.明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。