Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

I should have completed it before summer.私はそれを夏になる前に完成すべきだった。
These technical terms derive from Greek.これらの専門用語はギリシャ語に由来している。
I will come to your country some day.いつかあなたの国へ行きます。
You can rely on Jack.ジャックが頼りになるよ。
At our high school, French is an elective.私たちの高校では、フランス語が選択科目です。
Japan is situated in Asia.日本はアジアにあります。
She felt herself torn apart.彼女は自分自身が引き裂かれるような気がした。
You should begin right away.すぐに始めたほうがよいでしょう。
"What brand is your car?" "It's a Ford."「君の車はどこの製品ですか」「フォード社のです」
Have you ever seen a baby pigeon?ハトの雛って見たことありますか?
She told me his name after he had left.彼女は彼が出ていった後で彼の名前を私に教えてくれた。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
Tom lives alone in a big house.トムは大きな家で一人暮らしをしている。
She turned away in horror at the sight of blood.彼女は血を見て怖くなり顔をそむけた。
If you take this medicine, you will feel better.この薬はあなたをよりよい気分にするでしょう。
Help me!助けて!
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
I had my eyes checked.目の検査を受けた。
How did he react to the bad news?彼はその悪い知らせにどう反応しましたか。
How come you made such a mistake?どうしてそんなミスをしたの?
The price varies with demand.価格は需要によって変わる。
But for your help, I should have failed.君の助けがなかったら、私は失敗していただろう。
I cared for the rabbits when I was at school.学校に通っていた時、ウサギの世話をした。
Parents must look after the well-being of the their children.親は子供の幸せを見守らなければならない。
Good night and sweet dreams.お休み、いい夢たくさん見てね。
She traveled around Japan.彼女は日本一周旅行をした。
Snow fell early this winter.この冬は雪が早くから降った。
The hardness of diamond is 10.ダイヤモンドの硬度は10である。
Every pupil was asked one question.どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。
You had better have your hair cut.散髪した方がよい。
Ken is so busy that he can't come.健はとても忙しくて来ることができない。
Both my parents came to see me off at the airport.両親そろって空港まで私を見送ってくれた。
There is too much furniture in the house.その家には家具がたくさんありすぎる。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
I ran into the house because it started to rain.雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
A nurse wears white.看護婦さんは白衣を着ている。
No burrs allowed.バリ、かえり無き事.
Everybody knows that.それは誰でも知っている。
The accident deprived them of their happiness.その事故で彼らの幸せは奪われた。
Like it or not, you have to take this medicine.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。
No one expected him to announce his candidacy again.彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
If you ever come to town, come to see me.もし町にくることがあれば、訪ねてきたまえ。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.この問題については私が特に述べることがない。
The heat of the sun hardens clay.太陽の熱は粘土を固くする。
You are not less pretty than her.君は彼女に、勝るとも劣らずかわいい。
"Have you ever been to New York?" "Yes, I've been there a couple of times."「ニューヨークへ行ったことがありますか」「ええ2、3度行ったことがあります」
She is looking forward to her birthday party.彼女は自分の誕生パーティーを楽しみにしている。
We all did well.みんなよくやった。
I'm on a diet.私はダイエットしています。
She felt her heart beat quickly.彼女は心臓がどきどきするのを感じました。
She was content with her life.彼女は自分の生活に満足していた。
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
Having been caught in that situation before, I knew exactly what to do.以前そういう立場に置かれたことがあったので、どうしたら良いのかはっきりと分かった。
It was a wild goose chase.無駄足だったよ。
What time is it by your watch?君の時計では何時ですか。
I would rather live by myself than do what he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
Have you forgotten about me?妾をお忘れになったのですか。
Spring has come.春が来た。
Please shave my beard.ひげを剃って下さい。
She rebutted his argument.彼女は彼の議論に反ばくした。
Not all were satisfied.みながみな満足していたわけではない。
The more one has, the more one wants.人はもてばもつほど欲しくなる。
I would like to have a rest here.ここで一休みしたいものです。
She was about to go out.彼女は出かけようとしていたところだった。
Jane could not believe it when her date polished off an entire chocolate cake.ジェーンはデートの相手がチョコレートケーキをすっかり平らげたのには驚いた。
Please keep the fire from going out.火が消えないようにしてください。
It was fortunate that he was taken to a nearby hospital right away after the accident.彼が事故後ただちに近くの病院へ運ばれたのは幸いだった。
My throat burns.のどがヒリヒリします。
He collapsed at her feet.彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
It's already eleven. It's high time you were in bed.11時になってるよ、もう寝る時間です。
When and where did you buy that old clock?いつどこであの古時計を買ったのですか。
He grew up to be a college football player.彼は大きくなって大学のフットボール選手になった。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことはあるかい?
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
What exactly does that mean?それは正確にはどういう事か。
Find out where Tom is.トムがどこにいるか見つけ出して。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
My health is my only capital.健康が私の唯一の資本です。
This diamond is not real.このダイヤは本物ではない。
I'll show you how to catch fish.魚の捕り方を教えてあげるよ。
I didn't want this to happen.こんなことにはなって欲しくなかった。
A trip to the Riviera should do you good.リビエラへでも旅行すれば君のためになるよ。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
Yesterday, I went to see Martha as I hadn't seen her for several months.私はマーサーと何ヶ月も会っていなかったので、昨日会いに行った。
He learned how to raise cattle.彼は牛の飼育の仕方を知った。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably.2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。
Factory waste sometimes pollutes our rivers.工場の廃棄物が私達の川を汚すことがある。
The mother's mother is a nurse.お母さんのお母さんは看護婦です。
We cannot but rely on your help.私たちは助けを呼ばざるを得ない。
They extended their territory by conquest.彼らは征服によって、領土を拡張した。
There are five pencils here.ここに五本の鉛筆がある。
My nephew was excused because of his youth.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
I don't remember.覚えていません。
I have the ace of clubs.ボク、クローバーのエー、持ってるんだ。
I'll be right there.すぐ行きます。
If you were forced to sign that contract, then it's invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
Seeds must have air and water to grow.種が芽を出すには空気と水が必要である。