| When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan. | ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。 | |
| A helicopter circled over us. | ヘリコプターが我々の上を一周した。 | |
| She ran as fast as possible. | 彼女はできる限り速く走った。 | |
| It happened in Rome. | ローマであった。 | |
| The task was total agony. | その仕事は苦しみそのものだった。 | |
| I can see some intricate patterns in the picture. | その絵には複雑な模様が見える。 | |
| Once upon a time, there was a cat whose name was Tango. | 昔々、タンゴという名前の猫がいました。 | |
| A coat is an article of clothing. | 上着は、衣類の1つである。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Where he will live doesn't interest us. | 彼が今後どこに住むかは、私たちの関心事ではない。 | |
| He felt that this was too good a chance to miss. | これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。 | |
| All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm. | 船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。 | |
| I went to the store near by. | 私は、すぐ近くの店に行った。 | |
| The students bowed to their teacher. | 生徒達は先生におじぎをした。 | |
| He could not account for his foolish mistake. | 彼はなぜ自分がそのような愚かな過ちを犯してしまったのか分からない。 | |
| Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month. | レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。 | |
| Who made this cake? | 誰がこのケーキを作ったのですか。 | |
| I met him by chance on the train this morning. | 今朝車中で思いがけず彼にあった。 | |
| I slept very well. | ぐっすり寝ました。 | |
| He is endowed with a sense of humor. | 彼は生来ユーモアの感覚に恵まれている。 | |
| I haven't seen you for ages. | ご無沙汰しました。 | |
| Judging from what you say, he must be a great writer. | あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。 | |
| The necklace is cheap at a hundred dollars. | そのネックレスが100ドルとは安い。 | |
| I could not find it anyplace. | それをどこにも見つけることができなかった。 | |
| She has large blue eyes. | 彼女は大きな青い目をしている。 | |
| You must get rid of such a habit. | そういうくせは直さなくてはならない。 | |
| Perhaps it will rain in the afternoon. | たぶん午後は雨が降るだろう。 | |
| I am slow to adapt myself to new circumstances. | 僕は新しい環境に順応するのが遅い。 | |
| The accident taught me to be careful. | 事故のお陰で私は注意深くなった。 | |
| He came upon an old friend when he visited his club. | 自分の社交クラブを偶然訪れたとき彼は昔の友達に偶然に会った。 | |
| How much were the glasses? | その眼鏡はいくらだったの。 | |
| Who owns this house? | この家はだれの所有ですか。 | |
| It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed. | ほぼ10時だ。そろそろ寝る時間だ。 | |
| I watched a movie with my friend in my room. | 部屋に友達と映画を見ました。 | |
| They're some developers who aim to make a fast buck! | あぶく銭を稼ごうとする開発業者たちよ。 | |
| He came back before eight. | 彼は8時前に帰ってきた。 | |
| I feel unwell. | 気分が悪い。 | |
| The old man looked surprised at the news. | 老人はその知らせに驚いたようだった。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私たちは川で泳ぐ事を楽しんだ。 | |
| You'll get well soon. | 君はすぐよくなるだろう。 | |
| All lawyers are liars. | 弁護士はみんな嘘つきだ。 | |
| A teenager sometimes acts like a baby. | ティーンエイジャーはたまに赤ん坊のような行動をとる。 | |
| Were I to die, who would look after my children? | 仮に私が死んだとしたら、誰が私の子供の面倒を見てくれるだろう。 | |
| Please bear in mind what I said. | 私が言ったことを留めておいて下さい。 | |
| What's your favorite television program? | あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。 | |
| Their employees live in. | 彼らの雇い人は住み込みだ。 | |
| I'm afraid it won't work. | それは成功しないだろう。 | |
| We named the boat the Half Moon. | 私たちはその船を半月と名付けた。 | |
| It's merely a joke. | それは単なる冗談だよ。 | |
| He came across his old friend while walking in the park. | 彼は公園を歩いていて偶然旧友に出会った。 | |
| The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit. | 家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。 | |
| I am sorry to encumber you with the children. | 足手まといになる子供をお頼みしてすみません。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |
| Mr Jordan was a little surprised. | ジョーダンさんは少し驚いた。 | |
| They say that the cabinet will fall. | 内閣は倒れるだろうということだ。 | |
| My husband is better able to cook than I. | 夫は私より上手に料理する。 | |
| She was aching all over. | 彼女は体中が痛んでいた。 | |
| This watch cost me ten thousand yen. | この時計は1万円した。 | |
| On that matter, he and I don't agree. | 私はその問題について彼と意見が一致していない。 | |
| The American Government declared a state of emergency. | アメリカ政府は非常事態宣言を行った。 | |
| His opinion was the same as mine. | 彼は私の意見に同意しました。 | |
| Don't lose your temper. | 腹を立てないで。 | |
| The sofa takes up too much room. | そのソファーは場所をとりすぎる。 | |
| This knot will not hold. | こんな結び方ではほどけてしまう。 | |
| The leaves change color in autumn. | 秋になると木の葉の色が変わる。 | |
| I'm gonna shoot him. | 俺は彼を射殺してやる。 | |
| That very tune reminded me of my adolescence. | まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。 | |
| Ken's team will win nine cases out of ten. | ケンのチームは十中八九勝つだろう。 | |
| A crowd gathered to see the fire. | 群衆が火事を見に集まった。 | |
| We must not allow these problems to affect the project. | これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 | |
| Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake. | 見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。 | |
| He succeeded in life fine. | 彼は立派に出世した。 | |
| I want to devote my life to education. | 私は人生を教育に捧げたい。 | |
| My uncle made a will last year. | 叔父は去年遺書を作った。 | |
| He has really made a hole in my finances. | 彼は私の資金をすっかり使い込んでしまった。 | |
| I had been reading a book for about an hour when he came in. | 彼が入ってきたとき私は1時間くらい本を読んでいた。 | |
| I was called on in English class. | 私は英語の時間に当てられた。 | |
| You're respected by everybody. | あなたはだれからも尊敬されている。 | |
| At this restaurant, you eat spaghetti with chopsticks. | このお店ではスパゲッティをお箸でいただくんです。 | |
| I owe my success to your help. | 私の成功は君のおかげです。 | |
| How many English words do you know? | 英語の単語を何語知っていますか。 | |
| Now they're frightened of leaving it. | 誰もみんな恐れてる。 | |
| He must be crazy to say such a thing. | そんなことを言うなんて彼は気が変に違いない。 | |
| She gave him a good kick. | 彼女は彼を思い切りけとばした。 | |
| He never fails to make some comment about the way she's dressed. | 彼は、彼女の服の着方について必ず何か口を出す。 | |
| He keeps to the letter of the law. | 彼は法律の条文の意味に固執する。 | |
| The boy must have broken the window. | その子が窓を割ったに違いない。 | |
| When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd. | オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。 | |
| Dick showed a willingness to help us. | ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。 | |
| He demanded that we leave at once. | 彼は私たちにすぐ出発するように要求した。 | |
| The price was absurdly high. | 値段はお話にならないほど高かった。 | |
| Susan burst into tears. | スーザンがわっと泣き出した。 | |
| I tell you this. | あなたに言っておきます。 | |
| He wasn't the same as I thought he'd be. | 彼は私が思ったのとは違っていた。 | |
| He is likely to come. | 彼はおそらく来るだろう。 | |
| The tower is three hundred and twenty-one meters high. | その塔は312メートルの高さだ。 | |
| I got the information at first hand. | 私はその情報を直接手に入れた。 | |
| I have some doubts about it. | それにはちょっと疑問がある。 | |
| Would you like to eat some udon? | うどんでも食べませんか? | |
| They have to live on his small income. | 彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。 | |