Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

He easily gets angry nowadays.彼は最近怒りっぽい。
I admire people who express their opinions frankly.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
Look up the new words in your dictionary.新しい語を辞書で調べなさい。
He made many costly purchases.彼は沢山高価な買い物をした。
Belgium is not as large as France.ベルギーはフランスほど大きくない。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
Tom was drunk.トムは酔っていた。
He committed a serious crime.彼は重大な犯罪を犯した。
He was completely absorbed in the book.彼はすっかり本に夢中になっていた。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
That's hindsight.それは泥縄式な考えだ。
I think it's wonderful that you're going on a picnic.君がピクニックに行くなんてすばらしいことだと思う。
We hope the next 20 years will be even more successful for all of us.次の20年が私たち皆にとってさらに実り多いものになりますように。
You need not have come.あなたは来る必要はなかったのに。
It was prudent of you to save money.貯金をしておくとはあなたは慎重でしたね。
Time to get up.起きる時間よ。
To all appearance it is true.それは本当らしく見える。
They sat on a park bench and began talking.彼らは公園のベンチに座り、話を始めた。
When will you come home?いつ帰宅しますか。
She'll be staying at the Royal Hotel next Tuesday.彼女は今度の火曜日にはロイヤルホテルに泊まっているでしょう。
The fact has come home to my bosom.私はその事実を痛感した。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
He promised that he would write to me once in a while.彼は私に時々便りをしますと約束した。
This book is written in simple English.この本はやさしい英語で書かれている。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で見てごらん。
She has no idea what I intend to do.私が何をするつもりなのか彼女は知らない。
I don't know why he was late.私は彼が遅れた理由がわからない。
She had her hat blown off by the strong wind.彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。
She is on a diet.彼女はダイエットをしている。
I like both dogs and cats.私は猫も犬も両方とも好きです。
Work like a bee.甲斐甲斐しく働く。
What's the catch?何がねらいなんだ.
Nothing is the matter with me.私はなんともありません。
Finally, he gave into my persuasion.ついに、彼は私の説得くっした。
Excuse me, I dropped a chopstick.すみません、お箸を落としてしまったんですが。
I am pleased at your coming.お出で下さってうれしい。
Mt. Fuji is about four times as high as Mt. Rokko.富士山は六甲山のおよそ四倍の高さです。
This is the house where I lived in my early days.これが私が若い頃にすんでた家です。
She is in the bloom of youth.彼女は今が若い盛りだ。
She continued studying all her life.彼女は終生研究を続けました。
It's about time you got a haircut.もうそろそろ髪を切っても良いころだ。
Tell me about it.そのことを話してよ。
The unhappy woman, drowned in tears, told her story.その不幸な女性は涙にかきくれて身の上話をした。
He made a linguistic study of languages.彼は数ヶ国語を言語学的に研究した。
Please get Miss Suzuki on the phone.鈴木さんを電話に呼び出してください。
So far everything has been successful.今までのところ万事うまくいっている。
Tom is probably angry.トムは多分怒っている。
Mr Colcott came to like Japanese food.コルコットさんは日本の食べ物が好きになった。
Business is, to a large extent, improving.景気はかなり上向きである。
My house looks to the south.私のいえは南向きである。
I managed to make the teacher understand my idea.どうにか私の考えを先生にわかってもらえた。
Do you remember the day when we first met Dick?私たちがはじめてディックに会った日を覚えていますか。
He has a good position in a government office.彼は官庁で相当な職についている。
We must take care of ourselves.自分の健康に注意しなければいけない。
Her voice could be heard well.かのじょの声は十分に聞こえました。
I was on the spot when he had a heart attack.彼が心臓発作を起こしたとき、私はその場にいた。
There are fifty stars on the American flag.米国の国旗に50の星があります。
This door is locked.このドアには鍵がかかっている。
Let me have a try at it.私にそれをやらせてみてください。
He is boiling with rage.彼はかんかんに怒っている。
I thought that he knew everything about Japan.彼は日本のことなら何でも知っていると私は思いました。
I haven't had any chocolate cake in a month of Sundays.長いことチョコレート・ケーキを食べてないな。
He keeps a store in Tokyo.彼は東京に店を持っている。
They shut up their store for the winter.彼らは冬の間は店を閉める。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
There is a map on the wall.壁に地図がかかっています。
She put her assistants to work assembling evidence.彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
He introduced me to his relatives at the reception.その祝賀会で、彼は自分の親戚に私を紹介した。
He was guilty of making a mistake.彼は間違いを犯していた。
"I love being told I'm cute", said Tom, a little embarrassed.「かわいいって言われるの好きなんです」とトムは少し恥ずかしそうに言った。
Nakagawa was on the point of going out when I called on him.中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。
Every cause produces more than one effect.あらゆる原因は一つ以上の結果をもたらす。
I have a little money this month.今月はとても金欠だ。
Older people are often afraid of trying new things.年配の人はよく新しいことをするのを恐れる。
Did you see the show at Takarazuka?宝塚でショーを見物しましたか。
When he got her alone for a moment, he asked for a date.彼と彼女と2人きりになれたほんの束の間に、デートをしてくれと頼んだ。
How many times do you feed the fish?魚に何回えさをやっていますか。
I shouldn't have gotten up so early.あんなに早く起きなければよかった。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
He was sitting drinking wine.酒を飲みながらすわっていた。
Don't use slang if you can help it.できることなら俗語は使わないようにしなさい。
He's a blue blood.彼はサラブレッドだ。
But for his advice, I could not finish it.もし君の忠告がなければ、それを終わらせられないだろう。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
We heard the church bells.教会の鐘の音が聞こえてきた。
We have an opening at two o'clock.午後二時なら開いてます。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
The wedding was put off.結婚式は延期された。
Allow an hour to get to the station.駅まで1時間を見込む。
We want you to sing the song.君にその歌を歌ってほしい。
Good. Now go down with it.じゃ下ろす。
This class is composed of 35 pupils.このクラスは35名の生徒から成っている。
Tom didn't have the courage to tell Mary the truth.トムさんはメアリーさんに本当のことを言う勇気がなかったです。
What is beautiful is not always good.美しいものは必ずしも善ではない。
She made herself known to the company.彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
I'll say no more.もう言うまい。
A Mr Sakaki has come to see you.榊さんとかいう方がお見えになりました。