Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

The white parasol is hers.白いパラソルは彼女のです。
He doesn't give a fig about money.彼は金のことはちっとも気にしていない。
A misfortune befell him.不幸が彼の身に起こった。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
Charles I of England was executed by guillotine.チャールズ1世は断頭台で処刑された。
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に忘れずに私を起こしてください。
Jeff wore the tie that Kim had given him for a birthday present.ジェフはキムが誕生プレゼントにあげたネクタイをつけていた。
The band paraded the streets.楽隊が町をパレードした。
You have wanted to go there for a long time, haven't you?あなたは以前からずっとそこへ行きたがっていましたからね。
It will cost at least 2000 yen to take a taxi.タクシーを使えば、少なくとも2000円はかかる。
It took only ten minutes to walk there.そこへ歩いて行くのに10分しかかからなかった。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
He is the eldest.彼はもっとも年上であります。
I got back to home after two years.私は二年ぶりに帰宅した。
I'm too tired to walk any further.疲れていて、これ以上先へ歩けません。
Is he at home?彼は在宅していますか。
Don't lean against the wall.その壁に、もたれかかるな。
It is strange that they should get so angry.彼らがそんなに怒るなんて変だ。
The trees began to come into leaf.木々は葉をつけ始めた。
He has more books than I do.彼は私よりもたくさん本を持っている。
I received a letter written in English yesterday.私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。
I refused at first.初めは断りました。
She laid down her life for her country.彼女は国のために命をなげうった。
Everybody knows his name.誰もが彼の名前を知っている。
This road will lead you to the station and the city center.この道を行けば駅と市の中心地にでます。
I ran into him unexpectedly at the airport yesterday.私は昨日空港で偶然彼に会った。
He was guided by his fears.彼は恐怖のとりこになっていた。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
He went on a voyage to America.彼はアメリカに向かって航海にでた。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
I bought many types of cloth.私はいろいろな布を買った。
I warmed myself in the bath.私は風呂で温まった。
Cats can see in the dark.猫は暗闇でも見える。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
If you were to remake your life , to what age would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
You can do it at your leisure.それは暇なときにすればよろしい。
The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1.先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
This road leads you there.この道を行くとそこへ出ます。
I'm rather hesitant about asking him a favor.あの人に頼むのはちょっと気が進まない。
"Maybe it's better not to tell Tom anything about today." "I think so too."「今日のこと、トムには話さない方がいいんじゃないかな」「私もそう思う」
I was named after my uncle.私はおじの名をとって名付けられた。
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし君が1000万円持ってたとしたら、どうするだろう。
However, only the human community has verbal languages as a means of communication.しかしながら、伝達の手段として言語を持っているのは、人間だけである。
Have you read today's paper yet?もう今日の新聞を読みましたか。
Correct errors, if any.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
How is it going with your family?御家族はいかがお過ごしですか。
She will get well in a week.彼女は一週間もすればよくなるでしょう。
She felt hurt at his words.彼女は彼のことばで気を悪くした。
We went to the Asian supermarket.私たちはアジアスーパーマーケットに行きました。
She bowed to me politely.彼女は私に丁寧に頭を下げた。
When I came home, I felt very hungry.家に帰った時、とてもおなかがすいていた。
There are lots of benefits from travelling abroad.外国旅行でプラスになることがたくさんあるでしょう。
I suffer from depression during the winter.冬になると気がふさぐ。
He bumped his head against the ceiling.彼は天井に頭をぶつけた。
I love you more than I love her.私は彼女よりあなたのほうを愛している。
We have a big stove which keeps us very toasty.私たちをトーストみたいにしてくれる大きなストーブを持っていますよ。
These grapes are ripe.この葡萄は熟している。
What sort of fruit do you like best?どんな種類の果物が一番好きですか。
I find it strange that she hasn't arrived yet.彼女がまだ到着していないのは変だと思います。
It looks like it's going to clear up soon.すぐ晴れ上がりそうです。
If you look closely, you don't see anything.詳しく見ると、何もに見えない。
He could recite the poem at age 5.彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
Betty killed him.べティは彼を殺した。
Farewell!さようなら。
I studied for one hour.私は一時間勉強しました。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
Good morning, everybody.皆様、おはようございます。
You are a good painter, aren't you?あなたは絵を書くのがじょうずですね。
She cooked vegetable soup for us.彼女は私たちに野菜スープを作ってくれた。
Be sure to turn off the gas before you go out.出かける前にガスを必ず消しなさい。
I bought a new dress for her on his behalf.私は彼の代わりに彼女に新しい服を買ってやった。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
At last, she was able to contact her old friend.最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
The problem exacted a great effort to solve it.その問題は解決するのに大変な努力をした。
Is one thousand yen enough?1000円で十分ですか。
I couldn't get him on the phone.彼に電話連絡できなかった。
It took him ten minutes to solve the problem.彼はその問題を解くのに10分かかった。
The plan is far from satisfactory.その計画には大いに飽き足らぬところがある。
He was just in time for the last train.彼は終電に間に合った。
I expect much of him.彼におおいに期待している。
The clouds are getting darker.雲がだんだん黒くなっています。
The tycoon endowed each son with a million dollars.あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。
The pupils are bound down by the rules.生徒たちは規制で縛りつけられている。
This mountain is among the highest in the world.この山は世界でも有数の高い山です。
My English is not good at all.私の英語は決して上手ではない。
These letters can be typed by any secretary.これらの手紙はどんな秘書でもタイプすることができます。
"How many keys?" asked Pepperberg.「鍵はいくつある?」とペパーバーグが聞く。
How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital?京都で途中下車して古都見物はいかがですか。
He comes home from his trip to Europe tomorrow.彼は明日ヨーロッパ旅行から帰ります。
We argued with each other about the best place for a holiday.休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。
I want some of these books.私はこれらの本のうち何冊か欲しい。
The waiter brought a new plate.給仕は新しいお皿を持ってきた。
He grappled with his brother.彼は兄と取っ組み合った。
When I flew to New York, I was told to check in two hours before my flight.私はニューヨークへ飛んだとき2時間前に搭乗手続きをとるようにと言われた。
Mr Smith is pleased at his son's success.スミス氏は子どもの成功を喜んでいます。
If I were in her place, I wouldn't give up yet.私が彼女の立場なら、まだあきらめにだろう。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
A nail punctured the tire.くぎが車のタイヤに刺さった。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。