| Charge this bill to me. | 勘定は私に回してください。 | |
| Where can I buy snacks? | スナック売り場は、どこですか。 | |
| As far as I know, he said that himself. | わたしの知っているところではかれは自分でそう言ったそうです。 | |
| The colonnade of the basilica of Saint Peter is truly grand and beautiful. | サン・ピエトロ大聖堂の柱廊は本当に大きくてきれいですね。 | |
| I cannot answer your request offhand. | あなたのその要求にやすやすと応じるわけにはいかない。 | |
| We must see things as they are. | 私達は物事をあるがままに見なければならない。 | |
| She takes pride in her daughter. | 彼女は自分の娘が誇りである。 | |
| Don't do anything stupid. | 無茶なことするなよ。 | |
| I was foolish enough to leave my commutation ticket at home. | 私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。 | |
| The meeting ended. | 会議は終了しました。 | |
| When he saw the police officer, he ran away. | 警官を見ると、彼は逃げた。 | |
| I can speak English. | 私は英語を話す事が出来ます。 | |
| Are those guys from your school? | あの男の人達ってあなたと同じ学校? | |
| He exchanged yen for dollars. | 彼は円をドルと交換した。 | |
| I am grateful to you for inviting me to the party. | パーティーに招いていただき感謝いたします。 | |
| When will Yuko come to Denver? | 優子さんはいつデンバーに来るのかなあ。 | |
| When I was a child, my mother would often read fairy tales to me. | 子供の頃、母はよく私におとぎ話を読んで聞かせてくれた。 | |
| The boy whom I met yesterday is Tony. | 私が昨日出会った少年はトニーです。 | |
| Tony lives in Kobe. | トニー君は神戸に住んでいます。 | |
| A big crowd of people collected to watch the festival. | 多くの人が祭りを見るために集まった。 | |
| His picture was accepted for the Nika Exhibition. | 彼の絵は二科展に入選した。 | |
| He will think he has been completely forgotten. | 彼は完全に忘れられてしまったと思うでしょう。 | |
| Let me put it in plain language you can understand. | あなたがわかるような普通の言葉で言いましょう。 | |
| He must be crazy to talk like that. | そんな話し方をするとは、彼は狂っていたに違いない。 | |
| Nothing has resulted from his efforts. | 彼の努力は水泡に帰した。 | |
| I would gladly help you, only I am too busy now. | できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。 | |
| Don't forget to fasten your safety belts. | 忘れずに安全ベルトを閉めなさい。 | |
| We couldn't go out because of the storm. | 嵐のため私たちは外出できなかった。 | |
| It is bad manners to make a noise while you eat. | 食事中に音を立てるのは無作法です。 | |
| Is it yours? | それは自分のものですか。 | |
| He has access to the American Embassy. | 彼はアメリカ大使館に自由に出入りできる。 | |
| When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away. | 薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。 | |
| Everything went black. | 僕の目の前が、真っ暗になった。 | |
| He is going like the devil. | すごい勢いで飛ばしてるよ。 | |
| But for your help, I would have failed. | あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。 | |
| I got some shampoo in my eyes and it burns. | シャンプーが目に入ってヒリヒリする! | |
| I prefer soccer to baseball. | 僕は野球よりサッカーが好きだ。 | |
| A person of good sense will certainly not believe blindly. | きちんと分別のある人は決して盲信などしません。 | |
| This soup tastes of wine. | このスープはワインの味がする。 | |
| The buildings are filled with bags of wheat. | 建物は小麦の袋で一杯です。 | |
| A green light is on. | 青信号が出ている。 | |
| She answered all the questions with assurance. | 彼女は全ての問題に自信を持って答えた。 | |
| I fix broken radios. | 壊れたラジオを修理する。 | |
| They are always at each other's throats. | 彼らはいつもいがみ合っています。 | |
| I acted to protect myself from a similar destiny. | 私は似たような運命から自分を守るために行動した。 | |
| On no account must you touch that switch. | 無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。 | |
| Bye for now. | さようなら。 | |
| He's a quiet man, a little bald on top. | 彼はてっぺんが少しはげた静かな男だ。 | |
| I have had a corn removed from my foot. | 足の魚の目を取ってもらいました。 | |
| The cost of the house was figured out at fifty pounds. | その家の経費は50ポンドと算出された。 | |
| Well, you can't. | まあ無理ですな。 | |
| She is not so much a singer as a comedian. | 彼女は歌手と言うよりはコメディアンだ。 | |
| The man was mild of manner. | そのひとは態度が柔和であった。 | |
| He is very mean with his money. | 彼は自分のお金に関しては非常にけちだ。 | |
| I will let you know in advance. | 私は前もってあなたに知らせる。 | |
| The laboratory has the most up-to-date equipment. | その実験室には最新式の設備がある。 | |
| Do seedless watermelons exist? | 種無しのスイカって、あるのですか? | |
| Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf. | ロバートはとても忙しかったのでゴルフの誘いを断らざるを得なかった。 | |
| Tom is no longer living in Boston. | トムはもうボストンには住んでいない。 | |
| They are proud of their clever son. | 彼らは頭のいい息子を誇りに思っている。 | |
| He is every bit a politician. | 彼は全く政治家だ。 | |
| She runs. | 彼女は走ってる。 | |
| There is more pleasure in loving than in being loved. | 愛されるより愛する方がすばらしい。 | |
| I went to her house, but she was not at home. | 彼女の家に行ったが不在だった。 | |
| I will discuss it with my horse. | うちの馬と話してみるよ。 | |
| It's already been ten years since we got married. | 私たちが結婚してからすでに10年になる。 | |
| She told me which clothes would be good to wear. | 彼女は私にどの服を着ていったらよいか教えてくれた。 | |
| He forbore his anger. | 彼は怒りを抑えた。 | |
| He comes from England, but is very poor at English. | 彼はイギリス生まれだが、英語がとても下手である。 | |
| I am pleased with your present. | 私は君のプレゼントが気に入っている。 | |
| We were just in time for the last train. | 最終の列車にちょうど間に合った。 | |
| The old couple had no children. | その老夫婦には子供がなかった。 | |
| She assisted her mother in caring for the baby. | 彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。 | |
| Thank you for the other day. | 先日はどうもありがとう。 | |
| I will leave home when my mother comes back. | 母が戻ってきたら私はでかけます。 | |
| I made a bad mistake on the test. | 僕はテストでひどい間違いをした。 | |
| It's a peacock. It was a peacock that cried just now. | 孔雀だよ。いま鳴いたのは孔雀だよ。 | |
| I was agreeably surprised. | びっくりしたが、嬉しかった。 | |
| He may be sick in bed. | 彼は病気で寝ているかもしれない。 | |
| During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. | 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 | |
| He grieved over his failures. | 自らの失敗をくよくよ悲しんだ。 | |
| The astronauts went up to the moon in a rocket. | 宇宙飛行士はロケットに乗って月へ行った。 | |
| I got a ticket for free. | 僕はただで切符をもらった。 | |
| Cats go mew, mew. | 猫はにゃーにゃーと鳴く。 | |
| Everyone in the city appears to be constantly on the go. | 都会に人は誰でも、いつも活動しているようにみえる。 | |
| I can't get rid of a bad cold. | 悪い風邪が抜けない。 | |
| On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station. | 帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。 | |
| I made a temporary repair to the broken door. | 壊れたドアに応急的な修理をした。 | |
| This is food. | これは食べ物です。 | |
| He made do with a bed of grass. | 彼はベッドを草で間に合わせた。 | |
| He must have missed his usual train. | 彼はきっといつもの列車に乗り遅れたに違いない。 | |
| Bring everything to ruin. | すべてを台無しにする。 | |
| I will do well on the test. | 試験でうまくいくだろう。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を見送りに駅まで行ってきたところです。 | |
| He is lacking in experience. | 彼は経験不足だ。 | |
| Life is fun. | 人生は楽しい。 | |
| In the first place, we have to decide on the name. | まず第1に名前を決めなくちゃ。 | |
| Tom dyed his hair black. | トムは髪を黒く染めた。 | |
| Men's clothing is loose fitting. | 男性用の衣類はゆったりしている。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |