Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
You should not give him up for lost.彼が死んだものと諦めてはいけない。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.ジョンは支配人にされたあとで、そんな高い地位につくとは全く思いもしなかったと私に言った。
Weather permitting, we will leave in an hour.天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
I can't help but feel that when I come here, all my senses are sharper than usual.ここにいるといやでも感覚は研ぎ澄まされる。
They should also be fair to others.その人達はまた他人に公平であるべきだ。
All aboard!皆さんお乗りください。
He is proud of being a British subject.彼は英国国民であることを誇りに思っている。
Then she was a little girl.その時彼女は小さな子供だった。
Your house is fantastic.なんて素敵な家なんでしょう。
We have a holiday today.今日は祝日です。
Her diligence is indeed worthy of praise.彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
She really likes writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
We missed you very much at the party yesterday. We had a very good time indeed.昨日パーティーに来ればよかったのに。とても面白かったよ。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
The soup-spoon is always on the extreme right.スープのスプーンはいつも右の端にある。
My grandfather usually eats breakfast at six.僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
Don't cross a bridge till you come to it.橋の所へこないうちに橋を渡るな。
My grandfather usually eats breakfast at six.僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。
You look your best in this suit.あなたはこのスーツが一番よく似合うわよ。
He pretended not to hear me.彼は僕の言うことが聞こえないふりをした。
Thanks for the delicious meal.おいしい食事をありがとう。
Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post.私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
Of course!もちろん!
The president is difficult to approach.あの社長は近寄りにくい。
If you don't believe me, go and see it for yourself.僕のいうことを信じないのなら、自分で行ってみてごらん。
May I carry this bag on?このバッグは機内に持ち込みたいんですが。
The door bolts on the inside.戸は内側でかんぬきがかかる。
"What are you thinking about?" "Nothin'..."「何を考えてるの?」「別に・・・」
He comes from England, but is very poor at English.彼はイギリス生まれだが、英語がとても下手である。
He was accused of having violated the law.彼は法を犯したかどで訴えられた。
It is ten years since I came to live here.ここで暮らすようになってから10年になる。
Tom forgot to sign his name.トムは署名するのを忘れた。
You will lose your position if you don't keep your temper.平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
Leave it to me.私に任せなさい。
Since I have a cold, I can't taste anything.風邪をひいているので味が分からない。
I am going on a picnic tomorrow.明日はピクニックに行くつもりだ。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
No matter how close we may be, I can not ask him to do that.いくら親しいからといってそんな事を彼に頼めません。
This book is older than that one.この本の方があの本よりも古い。
Please eat some cake.ケーキをお食べください。
The bear is quite tame and doesn't bite.その熊はとても飼い慣らされていて噛みついたりしない。
Please fix my toy.僕のおもちゃを直して。
We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer.昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。
He deals in vegetables at that shop.彼はあの店で野菜を商いしています。
Wooden buildings catch fire easily.木造の建物は火事になりやすい。
This flower is more beautiful than that rose.この花はあのバラより美しい。
Ice melts into water.氷は溶けて水になる。
I liked you even more when I met you.あなたと会って、より一層あなたのことが、好きになりました。
She has a great affection for her little brothers.彼女は弟たちに強い愛情を抱いている。
Do you have to go to market, too?あなたも買い物に行かなければならないの。
How many times a week do you take a bath?1週間に何回お風呂に入りますか。
Leave it to me.任せて!
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
The sight of him is hateful to me.あいつを見るといまいましくてしょうがない。
I got the tickets for free.私はきっぷをただで手に入れた。
She asked how to cook the fish.彼女はその魚の料理方法を尋ねた。
Richard is fair, even to people he does not like.リチャードは好きでない人にも公平です。
We're too busy to attend to such detail.忙しくてそんなところまで手が回らない。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
The fact that she had gotten married twice was true.彼女が二度結婚したことは本当だった。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
Lucy should be in the kitchen now.ルーシーは今台所にいるでしょう。
You will have seen this photograph somewhere.あなたはこの写真をどこかで見た事があるでしょう。
The prince has set out on a long journey.王子は長い旅にでました。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
He stuck to his principle.彼は主義を通して譲らなかった。
He argued for our forming the alliance with that nation.彼は我が国がその国と同盟を結ぶのに賛成すべきだと論じた。
That is not an orange, either.あれもオレンジではありません。
We are all anxious about your health.私達はみんな君の健康を気にしています。
The TV program seemed very interesting.そのテレビ番組はとても面白そうだった。
How did he behave?彼はどんな行動を取りましたか。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
Open your eyes please.目を開けてください。
I don't care for wine.私はワインが好きでない。
The newspaper is by your side.新聞はあなたの脇にありますよ。
He is gentle by nature.彼は生まれつき温和な気質だ。
I had been studying English for two hours when he came in.彼が入って来たとき、私は2時間英語を勉強しつづけていた。
For this reason, I cannot go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
Father is away from home.父は不在です。
That is a very complex machine.あれはとても複雑な機械だ。
You had better go to the infirmary.君は保健室に行った方がいいぞ。
This window won't open. See if you can get it to move.この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。
Birds are flying above the trees.鳥が木の上を飛んでいる。
I saw Tom play tennis.私はトムがテニスをするのを見た。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
You must associate with people of good character.性格の良い人と付き合うべきです。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
Japan has long been favored by a business boom.日本は長い間好景気に恵まれてきた。
The president assembled his advisers for a conference.社長は会議のために顧問たちを集めた。
It took him several weeks to recover from the shock.彼がショックから立ち直るのに数週間かかった。
Don't play catch.キャッチボールをするな。
My belief is that things will change for the better.事態は好転するだろうと私は信じている。
The children tried to imitate their teacher.子供たちは先生のまねをしようとした。
I met some hikers on the mountain.その山で何人かのハイカーに会った。
We cannot rule out the possibility of an accident.事故が起きる可能性は否定できない。
Apparently they aren't given, but loaned.くれるのではなく、貸与だそうです。
When I try to walk, I get an awful pain here.歩こうとするとここがズキンとします。
There are always a lot of vehicles on this road.この道はいつも多くの車が通る。