| Try to lose weight by jogging. | ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。 | |
| He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation. | 彼は人の話を聞いているとき頭を上下に動かす癖がある。 | |
| It is interesting to watch stars. | 星をながめるのは興味深い。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはいけない。 | |
| Sometimes I doubt your intelligence. | ときどき君の知性を疑ってしまうよ。 | |
| He has been ill in bed for a week. | 彼はこの一週間病気で寝ている。 | |
| I saw this movie a very long time ago. | この映画はずいぶん昔に観ました。 | |
| He can cook as well as his wife. | 彼は奥さんに劣らず料理がうまい。 | |
| Somebody, open this door, please. | だれかこのドアを開けてください。 | |
| With respect to these letters, I think the best thing is to burn them. | これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。 | |
| I love elderberry juice. | 私はニワトコジュースが好きだ。 | |
| He is deeply attached to her. | 彼は彼女にすっかりほれこんでいる。 | |
| Carry on with your plan. | 計画を続けなさい。 | |
| Many of the workers died of hunger. | 労働者の多くは飢えで死んだ。 | |
| I will accomplish my purpose at any cost. | 私は何としてでも自分の目的を成し遂げます。 | |
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| I made use of this good opportunity. | 私はこの好機を利用した。 | |
| I'll rely on my father for half of my tuition. | 学費の半分は父に頼むつもりです。 | |
| It's been a week, but I'm still suffering from jet lag. | 1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。 | |
| We're getting nowhere with those problems. | 我々これらの問題どうにもならない。 | |
| Don't you think that Ronald Mcdonald is a bit creepy? | ドナルドって気持ち悪いと思いませんか? | |
| I don't like his shallow personality. | わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。 | |
| Poverty drove him to steal. | 貧乏のせいで彼は盗みを働くようになった。 | |
| "How did it go?" "They said it was acute appendicitis." | 「どうだった?」「急性虫垂炎だって」 | |
| We sang for her. | 私達は彼女のために歌った。 | |
| The moon is the earth's only satellite. | 月は地球のただ一つの衛星である。 | |
| They accused her of taking the money. | 彼らはお金を取った事で彼女を非難した。 | |
| He was considered an accomplice. | 彼は共犯者とみなされた。 | |
| Please ask me any time you have a question. | 質問があったらいつでも聞いてください。 | |
| I want to grow good vegetables, rice, fruit and so on. | 私はよい野菜や米、果物などを栽培したいのです。 | |
| Would you like another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| The population of this city is decreasing every year. | この町の人口は年々減少してきている。 | |
| How nice of Noriko. | のりこさん、親切ね。 | |
| I don't want to get my hands dirty. | 自分の手を汚すようなことだけはごめんだ。 | |
| This is also a good movie. | これもいい映画です。 | |
| This is my account book. | これは私の出納帳です。 | |
| Well they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うからね。 | |
| It looks like rain. You had better take in the washing. | 雨が降りそうだ。洗濯物を取りこんだ方がいいよ。 | |
| I don't want to participate in the ceremony. | 私はその式典に参加したくない。 | |
| Are you aware of any problems? | 何か問題に気がついたの? | |
| I loved my life and my money. | 私は自分の人生とお金を愛していた。 | |
| It is necessary for you to think about your life. | あなたが自分の人生を考えることは必要だ。 | |
| He narrowly escaped being run over. | 彼は危うく車に引かれずにすんだ。 | |
| Cars go through the tunnel. | 車はそのトンネルの中を通ります。 | |
| I watched the game from beginning to end. | 私は、その試合を最初から最後まで見た。 | |
| It seems to me that he likes music. | 私には彼が音楽好きに思える。 | |
| Our success, after all, is due to his earnest efforts. | 私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。 | |
| I just got by on the test. | テストはなんとかなった。 | |
| Business is looking up. | 商売の景気が向上している。 | |
| They're just like rats leaving a sinking ship. | まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。 | |
| I've seen one many times. | 何度もそれを見ました。 | |
| I trust him. | 私は彼を信頼している。 | |
| Be proud of yourself. | 自分に誇りを持ちなさい。 | |
| At first I didn't like him, but I do now. | 最初は彼のことが好きではなかったけれど今は好きです。 | |
| Do you feel like eating? | 何か食べたい? | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| He got down on his knees and prayed for the souls of the deceased. | 彼はひざまずいて故人の霊に祈りをささげた。 | |
| A boy was giving out newspapers in the rain. | 男の子が雨の中を新聞を配っていた。 | |
| I have a rough idea where it is. | それがどこにあるのか、およその見当はついている。 | |
| What a good tennis player Tony is! | トニーは何と上手なテニスの選手なんだろう。 | |
| I spent the major part of my vacation at my uncle's. | 私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。 | |
| The tea we had there was excellent. | そこで飲んだ紅茶はとてもおいしかった。 | |
| Tom jumped into the lake. | トムは湖に飛び込んだ。 | |
| Working together, they cleaned the entire house in no time. | 一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。 | |
| I like to roam about the fields. | 私は野原を歩き回るのが好きだ。 | |
| I was confused by the expression on her face. | 彼女の表情に私は困惑した。 | |
| Do you live with your parents? | ご両親と一緒に住んでいますか? | |
| The president of the company bribed the government minister. | 社長は大臣にそでの下を使った。 | |
| Ancient customs are dying out quickly today. | 今日古来の慣習は急速にすたれてきている。 | |
| The doctor had me lying in bed. | 先生は横になっているように言われた。 | |
| He was patient. | 彼は辛抱強かった。 | |
| Nobody can foresee what will happen. | 何が起こるか誰にも予測できない。 | |
| All the soldiers stood side by side. | 兵士が全員並んで立っていた。 | |
| It rained hard all day. | 一日中雨が激しく降った。 | |
| We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today. | これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。 | |
| I have spoken to you of earthy things. | 私はあなたたちに地上のことを話した。 | |
| How are you keeping off this intense heat? | 猛暑をどうしのいでいますか。 | |
| He devised a complicated clockwork toy. | 彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。 | |
| The surgeon operated on the patient. | その外科医はその患者を手術した。 | |
| The bill will never go through. | 法案はまず可決されないだろう。 | |
| I wish I had enough time to sleep. | 睡眠時間が十分あればいいのに。 | |
| I know little or nothing about it. | 私はそれについてほとんど知らない。 | |
| I know what you mean. | 君の言わんとすることはわかる。 | |
| Tears were flowing down her cheeks. | 彼女の頬には涙が流れていた。 | |
| "That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered. | 「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。 | |
| One cannot erase the past. | 過去は消せない。 | |
| We are the people. | 我々が人民だ。 | |
| Do it as soon as possible. | 出来るだけ早くそれをしなさい。 | |
| We had good time, learning English. | 私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。 | |
| She must come home by 9 at latest. | 彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。 | |
| Tom has already begun. | トムはもう始めている。 | |
| Give me the book. | その本ちょうだい。 | |
| Let me have a look at those photos. | その写真を見せて下さい。 | |
| He likes to play hardball with people. | 彼は手加減をしない人です。 | |
| That river is dangerous to swim in. | あの川は泳ぐには危険だ。 | |
| What she said is wrong. | 彼女のいうことは間違っている。 | |
| I'm willing to take care of your children, if you want me to. | もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。 | |
| He is going to buy a new bicycle. | 彼は新しい自転車を買うつもりです。 | |
| The problem is that we don't have enough money. | 問題は我々が十分なお金を持っていないことだ。 | |
| The economy is picking up. | 景気は上向きだ。 | |