This story says a lot about what has happened to America.
この話はアメリカに起こっていることについて多くを物語っている。
His greatest fault is talking too much.
彼の最大の欠点はしゃべりすぎることだ。
The market was flooded with imports.
市場は輸入品であふれた。
I'm proud to think that I have never yet been late to school.
私は今まで学校に遅刻したことがないことを誇りに思っている。
I imagined my first kiss would be more romantic.
ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
Their wedding is tomorrow.
彼らの結婚式は明日行われます。
Not everybody can be a poet.
誰でも詩人になれるとは限らない。
Sorry, but I can't hear you very well.
悪いんだけど、君の声がよく聞こえないよ。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.
この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
My mother will make me a birthday cake.
母が私にバースデーケーキを作ってくれるだろう。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.
実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
We can not do without water even for a day.
私たちは水無しでは一日もやっていけない。
He stood out from the rest of the boys.
彼は他の男のこ達よりめだった。
Where does she live now?
彼女は今どこに住んでいますか。
As often as not, we lay awake all night.
しばしば私たちは一晩中眠れなかった。
I can't read small letters.
小さい文字が読めない。
I've got to take my library books back before January 25th.
僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。
They boast of their bridge.
彼らは自分達の橋を自慢する。
I've decided to go.
私は行くことにした。
The patient may pass away at any moment.
その患者はいつ何時にも亡くなるかもしれない。
It took her a long time to choose a hat.
彼女は長時間かけて帽子を選んだ。
I talked my boyfriend into buying me a ring.
ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
He sent a letter addressed to his uncle.
彼は彼のおじさんに手紙を出した。
He makes his living by singing.
歌を歌って生計を立てている。
Can I extend my stay?
延泊をお願いできますか?
My tape recorder is compatible with your amplifier.
私のテープレコーダーは君のアンプにもつなげられる。
She doesn't believe in God.
彼女は神を信じていない。
They insist that he should go.
彼らは彼が行くことを主張した。
All right! Everybody around me is so encouraging I'm getting a rush of motivation.
ウオーッ、みんなの励ましをもらって俄然やる気が出てきたぞ!
You should not interrupt when someone is talking to someone else.
だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
His sister does not go to America.
彼の妹はアメリカにいきません。
Come on, tell me your cellphone email address.
ねえ、携帯のメアド教えて。
Give me your money.
金出せよ。
He found it very difficult to adjust himself to life in the new school.
彼は新しい学校での生活になかなかなじめなかった。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.
それは快刀乱麻を断つような解答でした。
Pencils are sold by the dozen.
鉛筆は1ダースいくらで売られる。
Don't trust him.
彼を信用するな。
For my part, I have nothing to say about it.
私としてはそれについて何も言うことはありません。
My brother helped me to do my assignment.
兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。
It seemed that they were telling a lie.
彼らは嘘を言っているように思えた。
She pushed him out the door.
彼女は彼をドアの外に押し出した。
He can sing better than any of us.
彼は私たちの誰よりも歌が上手だ。
Susie doesn't speak Japanese, and Tom doesn't either.
スージーは日本語を話せません。トムも同じです。
You can sing a song.
あなたは歌を歌えます。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.
ジョンは支配人にされたあとで、そんな高い地位につくとは全く思いもしなかったと私に言った。
I have never been to Europe.
私は一度もヨーロッパへ行ったことがありません。
Who's this guy?
この男の人、誰?
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...
これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.