Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

Tom picked the book off the floor.トムは本を床から拾い上げた。
Can I talk to someone who speaks Japanese?日本語が話せる人と替わってもらえませんか。
A face appeared at the window.窓に顔が現れた。
He sat in the front so as to be able to hear.彼はよく聞こえるように前の席に座った。
It makes no difference who I meet.誰に会っても、同じことさ。
I agree to your proposal.あなたの申し出に同意します。
I broke a glass.グラスを割った。
Please take my advice.私のアドバイスを聞き入れなさい。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
Most Americans supported the decision.ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
What he is saying does not make sense.彼の言っている事は意味をなさない。
When they woke up they saw a stone lying next to them.彼らが目を覚ましたとき、彼らの傍らにあった石を見つけた。
He bestowed a large amount of money on the institute.彼は多額のお金を研究所に寄付した。
I like mathematics.私は数学が好きだ。
We are leaving Japan tomorrow morning.明日の朝、私たちは日本を発ちます。
She is in no humor for task.彼女はその仕事をする気分ではない。
Why didn't you bring your wife to the party?なぜ奥さんをパーティーに連れてこなかったの。
He hung his coat on a hook.彼は上着をフックに掛けた。
Sad memories always haunt the child.悲しい思い出がいつもその子につきまとっている。
When is your next train for Boston?次のボストン行きは何時ですか。
He is the last person I want to see now.彼は今一番会いたくない人だ。
In the first place, you all have to pay a debt first.まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。
My back hurts because I've been sitting in front of the computer for too long.ずっとパソコンの前に座ってたから腰が痛いよ。
He gave a ball.彼は舞踏会を催した。
Everything was as it had been when I left there.すべて私がそこを去った時のままでした。
I thought the game was over.試合は終わったと思いました。
This car was selected the "car of the year".この車は「年間最優秀車」に選ばれた。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
There are only food supplements in that mayonnaise!あのマヨネーズの中、添加物ばっかり!
Her mother must have smelled something fishy.母は何か怪しいと感づいたに違いない。
He ought to have arrived in New York by now.彼は今ごろニューヨークに着いているはずなのに何してるんだ。
This is the first time I've ever passed an exam.試験に合格したのはこれが初めてです。
She is eager to live in Australia.彼女はしきりにオーストラリアで暮らしたがっています。
He left Japan for Europe.彼はヨーロッパに向けて日本を発った。
She is proud of never having been late for school.彼女は決して学校に遅れた事がない事を誇りにしている。
Tom just sat there looking bored.トムは退屈そうな様子で、ただそこに座っていた。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
She had returned home long before.彼女はずっと前に家に帰っていました。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
He has made me what I am.彼が私をいまの私にしてくれた。
We sat down face to face.私達は向かい合って座った。
This watch is ten minutes slow.この時計は10分遅れている。
Come quick!早く来い。
The news that her son was injured in the accident was a great shock to her.その事故で息子が負傷したという知らせは、彼女には大きなショックであった。
I am to go there today.私は今日そこへ行くことになっています。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
She dazzles everybody with her wit.彼女の機知にはみんなビックリさせられる。
I think we should do some more.もう少しやった方がいいと思うわ。
Are you going by bus or car?バスで行きますか、車を利用しますか。
I am looking at the pictures of Jane.ジェーンの写真を見ているところだ。
He looks tired this evening.彼は今晩疲れているようだ。
What I said hurt his pride.私の言ったことは彼の自尊心を傷つけた。
It is good to be kind to old people.お年寄りにやさしくすることはよいことだ。
She slipped some money into her son's hand.彼女は息子の手にそっと金を握らせた。
I have a fever of 102 degrees.102゜Fの熱があります。
I don't speak any French.フランス語は全然喋らない。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
When will you give me your answer?いつごろ返事をいただけますか。
I walked from the station.私は駅から歩いた。
More often than not, he had to go in person.しばしば彼は自分で行かざるをえなかった。
I knew I'd broken my wrist the moment I fell.私は転んだ瞬間に手首を折ったことが分かった。
He would sit in the sun doing nothing.彼はよく何もせずに日向ぼっこをしていた。
It is a white lie.悪意のない嘘だ。
Why would a university lecturer of all people end up responsible for a murder?大学の教授ともあろうものが、なぜ殺人事件を起こしたのだろうか。
Don't sleep with the windows open.窓を開けたまま寝るな。
Can you keep the noise down?音を下げてくれないか。
The teacher asked me to read my paper in front of the class.先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
It's important for us to be thoughtful of others.他人を思いやる気持ちが大切です。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
The priest blessed the congregation.司祭は会衆一同を祝福した。
No, no! That's not right.どっこい。そうはいかないよ。
Those children use bad words.あの子供たちは言葉使いが悪い。
I have a fondness for sweets.私は甘いものが好きだ。
My apartment is near here.私のアパートはこの近くにあります。
Jack of all trades is master of none.多芸は無芸。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
I've given up eating meat.私は肉食をやめた。
He has a big restaurant near the lake.彼はその湖のそばに大きなレストランを所有している。
You must not come into the kitchen.台所の中に入ってきてはいけません。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
That is not a yellow piece of chalk.あれは黄色いチョークではありません。
It's so comfortable here, I really feel at home.居心地がよく、自分の家みたい。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
He is at once stern and tender.彼は厳しいと同時に優しい。
It rained five days on end.5日間続けて雨が降った。
Skip the pleasantries and get down to business.挨拶抜きでいきなり用件を切り出す。
The dove is a famous symbol for peace.ハトは平和の象徴として知られている。
I will put it down to your account.それはあなたの勘定につけておきましょう。
She said that she was ill.彼女は病気だといった。
She fell down senseless on the floor.彼女は気を失って床に倒れた。
He never tells lies.彼は決して嘘をつかない。
When I felt for my pocketbook I found it was gone.財布を手探りしたがなくなっていた。
I want the same dictionary as you have.私は君が今もっている辞書と同じ辞書がほしい。
I don't have any time to watch TV.私はテレビを見る時間がありません。
I know him by name, but not by sight.あの人は顔は知らないが名前は知っている。
I cleared the table.私は食事のあと片付けをした。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。