Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

He likes to do everything for himself.彼は何でも自分でするのが好きだ。
I'm not accustomed to such treatment.私はこのような扱いには慣れていない。
I run every day.私は毎日走ります。
Don't leave the TV on.テレビをつけっぱなしにしないで!
Japan's exports exceeded imports by $77.8 billion in 1998.1998年日本の輸出が輸入を778億ドル上回った。
Sit up straight.きちんと座りなさい。
There is nothing wrong with you.君には何も悪い所はない。
They're required to work eight hours every day.彼らは1日8時間働かなければならない。
Tom intends to go, rain or shine.トムさんは降っても照っても出発するつもりです。
I can't speak English as fluently as Naomi.私はナオミほどすらすらと英語が話せない。
Have you heard from her?彼女から便りはありましたか。
We asked several questions of him.我々は、彼にいくつかの質問をした。
Some day you will come to realize the importance of saving.いつかは君も貯蓄の重要さを悟るようになるだろう。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
I invited my friends to dinner.私は友達を夕食にまねいた。
I thought I told you not to call Tom at school.学校でトムに電話しないように言ったはずですけど。
I'm through with Mary.メアリーとはもう終わったんだ。
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
He is descended from a musical family.彼は、音楽的家系の出である。
I met him for the first time.私は初めて彼にあった。
I already told my parents.親にはもう話しました。
This country is poor in natural resources.この国は天然資源に乏しい。
Tom lost his cap, and he felt that he had to buy a new one.トムは帽子をなくしたので、新しいのを買わなければならないと思った。
There's a telephone call from a person named Brown.ブラウンさんという人から電話です。
He started singing.彼は歌い始めた。
His job had already been settled when he left school.彼は学校を卒業したとき、もう就職が決まっていた。
I think that it might rain.雨の降る予感がする。
The horse broke its neck when it fell.その馬は倒れたときに首を折ってしまった。
Don't forget to post the letter.その手紙を出すのを忘れるな。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
Is there any chance that he will come?彼が来る見込みはありますか。
If you should come this way again, please drop in.こちらの方へまたいらっしゃることがありましたら、お立ち寄りください。
Do you think tomorrow's weather will be good?あなたはあした晴れると思いますか。
He is used to traveling.彼は旅をする事に慣れています。
I am eating an apple.りんごを食べています。
Follow me to a fitting room.試着室にご案内いたします。
He interrupted his work to answer the phone.彼は仕事を中断して電話に出た。
He failed to follow our advice.彼は我々の忠告を聞きいれなかった。
English is the language of the world.英語は世界の言語である。
His argument is that women should not smoke or drink.彼の主張は、女性は酒もタバコもやってはいけないという事だ。
He has arrived here now.彼は今ここに着いたところだ。
We divided the money between us.その金は我々の間で分けてしまった。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私達を救った。
She cut me dead in the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
Mr. Smith came.スミスさんが来ました。
I was very surprised at the news.私はその知らせに非常に驚いた。
There is a television in this room.この部屋にはテレビがある。
He who can, does. He who cannot, teaches.為すことができる者が為し、為すことができない者が教える。
This is an important event.これは重要な行事です。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
The strike was to little purpose.ストライキはほとんどむだだった。
Please give me your answer by return.どうぞ折り返しあなたのご返事をください。
The news disturbed her greatly.その知らせはひどく彼女を心配させた。
The soldiers were ordered to make an attack.兵士は進撃を命じられた。
His tone was very annoyed.彼の口調にはずいぶんいらだちがみられた。
I arrived in Tokyo yesterday.私は昨日東京に到着した。
It's not healthy for you.体に悪い。
She can't suppress her emotions.彼女は自分の感情を抑える事ができない。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
They must be happy.彼らは幸せにちがいない。
The store lost its trade to the supermarket.その店はスーパーに客を取られた。
Were you here last week?あなたは先週ここにいましたか。
The sunbeam acts upon the skin.日光は皮膚に作用する。
In case of emergency, call the police.緊急の時には警察へ電話しなさい。
I can't tell his twin sisters apart.彼の双子の妹たちを区別することができない。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
Man's soul is immortal.人間の霊魂は不滅である。
Can you practice Japanese with me?私の日本語の練習の相手をしていただけますか?
I had to amuse ourselves with toys.私はおもちゃで遊ばなければならなかった。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。
I felt sympathy for him.彼に同情した。
I asked him if he had got my letter.私は彼に、私の手紙を受けとりましたか、と尋ねた。
Get out of my life!二度と顔を出すな。
I'd like to get medical insurance.医療保険に入りたいのです。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
I began to see what he was getting at.彼のねらいが何だかわかってきた。
There are many movie theaters in this city.この市にはいくつもの映画館がある。
Tom has blue eyes.トムの目は青い。
Will you go across to the baker's and buy some bread?向かいのパン屋へ行ってパンを買ってきて。
You will see the difference.その違いがわかるでしょう。
I can solve the problem by myself.私はその問題を自分でとくことができます。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
Now that I think of it, it's too small - that ring.そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
That looked like Mr. Tanaka, but actually it was a shoebox.あれは田中さんのように見えたが、実際は靴箱だった。
I'm sorry to have kept you waiting so long.こんなに長い間またせてごめんなさい。
I have just written a letter to him.ちょうど彼に手紙を書いてしまったところだ。
She wrote the book about people she visited.彼女は自らが訪ねた人々のことを本にしたためた。
Many men were hired at the factory.工場には多くの人が雇われていた。
She got scratches in the accident.彼女はその事故でかすり傷を負った。
I make it a rule to take a walk before breakfast.私は朝食前に散歩をすることにしています。
I think it's true.僕はそれが本当だと思う。
He left his safe in my care.彼は金庫を私に預けた。
A new dictionary has been projected.1冊の新しい辞書の発行が計画されている。
The levee kept the floodwater back.堤防が洪水を防いだ。
This grass is too wet to sit on.この芝生は座れないほどぬれている。
After working all week, we took it easy on Sunday.まる1週間働いたので日曜日はのんびりしました。
I stayed in bed all day instead of going to work.仕事に行かず一日中寝ていた。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
She didn't mention the reason for being late.彼女は遅れてきた理由を言わなかった。
I was in the hospital for a week.一週間入院していたです。