Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
He's three years older than my father.彼は父より3つ年上です。
It's on me.僕のおごりですよ。
I paid 40,000 yen for this tape recorder.このテープレコーダーは4万円しました。
It is better to stay in than go out.外出するより家にいた方がいいですよ。
Please try one.一度食べてみて下さい。
Suddenly, I heard someone singing near by.突然、私は近くで誰かが歌っているのを聞いた。
What a cute baby! Peek-a-boo!なんて可愛い子なの。いない、いない、ばー。
Grasp all, lose all.大欲は無欲に似たり。
Strike while the iron is hot.好機逸すべからず。
I want to have a telephone installed.電話が引きたいです。
I illustrated his biography with some pictures.私は写真画を使って彼の伝記を話した。
There are no mistakes in your composition.君の作文にはミスがない。
Please lend me the dictionary when you are through with it.その辞書が空いたら貸してください。
It's just another story.それはごく平凡な物語だ。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
He is far better off than he was ten years ago.彼は10年前よりはずっと暮らしむきが良い。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
His idea doesn't make any sense at all.彼の考えは全く意味が分からない。
My uncle was the only person injured in the car accident.私の叔父は、その自動車事故でけがをした唯一の一人です。
She could not find her way back.彼女は帰り道がわからなかった。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
To our surprise, Betty won the trophy.私たちが驚いたことに、ベティがトロフィーを獲得した。
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
I can show you a better time.私はもっといい目をみせることができる。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
Quantity rather than quality is important.質より量の方がむしろ重要である。
Her voice could be heard well.かのじょの声は十分に聞こえました。
Please drop me off at the station.駅で私を降ろしてください。
Jane can play the violin, not to mention the guitar.ジェーンはギターは言うまでもなく、バイオリンもひける。
Sugar replaced honey as a sweetener.甘味料として砂糖がはちみつに取って代わった。
How long does it take for the airport bus to get to the airport?空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。
That yellow sweater costs twice as much as this blue one.あの黄色のセーターはこのブルーのセーターの2倍の値段である。
I'm not gonna lie to you.私はあなたに嘘をつかない
You will study.あなたは勉強するつもりです。
My brother seldom, if ever, goes to church.私の弟は、教会へ行くことはたとえあるにしてもめったにない。
Work hard, or you will fail.よく勉強しなさい、さもないと失敗するでしょう。
Come over here and join us.ここへきて仲間に入りなさい。
He is anxious for our happiness.彼は私たちの幸福を願ってくれている。
Did you come from a musical family?音楽家の家系のお生まれですか。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
We are looking forward to going on a hike next week.私達は来週ハイキングに行くのを楽しみにしています。
Some students like English, and others like physics.英語の好きな生徒もいるし、物理の好きな生徒もいる。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由が何もない。
No one knows his address but Tom.トム以外のだれも彼の住所を知らない。
It's really coming down out there!ほんとに降ってきた!
My son is ten years old.息子は十歳です。
To make matters worse, his wife fell ill.さらに悪いことに彼の妻が病気になってしまった。
Since I was tired, I went to bed early.私は疲れていたので、早く寝た。
The mayor will shortly announce his decision to resign.市長は近く辞意を表明するだろう。
His opinion is for the birds.彼の意見はくだらない。
Turn down the radio.ラジオの音を小さくしなさい。
He is into the Internet.彼、インターネットにはまってるよね。
This cuttlefish has started to lose its freshness.このイカは鮮度が落ちはじめた。
He is not much to look at, I guess.あの人のルックスはいまいちね。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
You will always find a good friend in me.いつでも力になります。
He caught her hand.彼は彼女の手をつかまえた。
The criminal was arrested and put into prison.犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
I have hardly any money left.お金はほとんど一銭も残っていない。
He is reading a book.彼は本を読んでいる。
People in the back row craned to see the stage.後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
Buddhism had its beginnings in India.仏教はインドに起源を発した。
Well, then there's no problem, don't you think?じゃあ、なんの問題もないじゃないですか。
We expect a very cold winter this year.今年の冬は多分非常に寒いだろう。
I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better.英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。
You are mistaken about that.そのことであなたは考え違いをしている。
I didn't need to tell him.彼に話す必要はなかった。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるか言えない。
His voice doesn't go with his appearance.彼の声は顔と合わない。
He is a good listener but a poor speaker.彼は聞き上手だが、話すのは下手だ。
I plan to work the rest of the summer.残りの夏休みは働くつもりです。
The two men were arrested for reckless driving.無謀な運転で二人の男は逮捕された。
These records are 2,000 yen each.これらのレコードは1枚2千円です。
She indulged in a fit of temper.彼女はしょっちゅうカッとなった。
School will soon break up for the summer vacation.学校はもうすぐ夏休みになる。
The children played outside until dark.子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
My teacher had me standing in the classroom.先生は私を教室に立たせておいた。
Tom, you're so cheap!トムのケチ!
Discretion is proper to judges.裁判官には慎重さがなくてはならない。
We often use gestures to convey simple messages.私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。
If you care to come, you will be welcome.あなたが来たいというのなら大歓迎です。
Forming a cabinet is difficult.組閣する事は難しい。
That red dress looks good on her.あの赤いドレスは彼女によく似合う。
I would rather stay at home than go to the movies tonight.今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
"Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!"「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
Was it cloudy in Tokyo yesterday?昨日、東京は曇りでしたか。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
He curled his lip in a sneer.彼は軽蔑したように唇をゆがめた。
He returned home from Europe in 1941, when the war broke out.彼は1941年にヨーロッパから帰ってきたが、その年に戦争が起こった。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
She might know the answer.ひょっとして彼女は答えを知っているかもしれない。
I got a ticket for free.僕はただで切符をもらった。