Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

I don't want to eat any more.もう食べたくない。
Tom made Mary wash his car.トムはメアリーに車を洗わせた。
I have no pain in particular.特に痛みはありません。
My boss invited me to dinner.上司が夕食に招待してくれた。
He is the only person that I known who is equal to the task.彼は私の知っている人でその仕事をやりとげる力量のあるただひとりの人です。
It happened that he was out that day.その日たまたま彼は外出していた。
The other committee consists of four members.もう一つの委員会は4人のメンバーから出来ています。
The garden is laid out in the Japanese style.その庭園は日本式に設定されている。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
His relatives were convinced of his innocence.親族達は彼の無罪を確信していた。
I have never eaten a mango before.僕はまだマンゴーを食べたことがない。
Tom packed a lunch for Mary to take to school.トムは学校に持って行くメアリーのお弁当を詰めた。
The man who runs may fight again.走る者はもう一度たたかえるかもしれない。
Mr Yamaha gave some walnuts to a beggar.山羽さんが乞食に胡桃を呉れてやりました。
It's too late now.もう手遅れだ。
In marriage there should be equal give and take.結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。
Which bag is yours?どちらのかばんがあなたの物ですか。
Tom's hobby is collecting photos of cars.トムの趣味は車の写真を集めることです。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。
Walking is an excellent exercise.散歩は優れた運動である。
Tom doesn't like to talk about his work.トムは彼の仕事について語ることが好きではない。
The policeman asked people to back off.その警官は人々に後ろに下がって離れるように言った。
The old man walked with a stick.老人は杖をついていた。
How about going to the movies tonight?今夜は映画にでも行きましょう。
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate).偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
He died content with his life.彼は自分の一生に満足して死んだ。
She is consistent in her opinions.彼女の考え方は首尾一貫している。
I had a chance to meet him in Paris.たまたまパリで彼に会う機会があった。
A good neighbour is better than a brother far off.遠くの兄弟より、良き隣人。
Tofu is a good accompaniment for sake.豆腐は良い酒の肴になる。
I lost my temper and kicked the vending machine.私はかっとなって、その自販機をけとばした。
How far is it to the airport?空港までどれくらい距離がありますか。
He told me not to smoke.彼は私に禁煙を命じた。
I have no tolerance of cowards.私は卑怯者には我慢ならない。
He couldn't make good a promise between his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
It's white.それは白いです。
The party was animated by her presence.彼女が出席したのでパーティーは活気づいた。
The police arrested the burglar on the spot.警官は強盗犯を即座に逮捕しました。
I like her sister very much.彼女の妹はとても好き。
They regaled me on a Chinese banquet.彼らは私を豪華な中華料理でもてなした。
I was ill yesterday.私は昨日病気でした。
Tie your shoelaces.靴の紐を結びなさい。
He is always on the go.彼はいつも忙しくしている。
I'm afraid it will be rainy.雨になっちゃうんじゃないかなあ。
I must go through the task by tomorrow.明日までにその仕事をすまさなければならない。
You're wrong in this case.この場面は君が良くない。
Please lend me this pen.このペン貸してください。
The shock robbed her of her speech.彼女は、ショックのあまりくちが効けなかった。
Why do you like Boston so much?どうしてそんなにボストンが好きなの?
I was discharged without notice.いきなり解雇を言い渡された。
Everybody thinks that they are ready for their old age.老後に備えようと誰でも考える。
Our company pays badly.われわれの会社は賃金が低い。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
This measure is in accord with our policy.この議案は我々の政策に合っている。
The climbers awoke before daybreak.登山者は夜明け前に目を覚ました。
Well, I'll tell you how to spell my name.じゃ、私の名前の綴りを言いますよ。
I will put up at my friend's tonight.今夜は、友人の所に泊まるつもりだ。
I wish you had come with us.あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。
A Mr Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
She appears to me to be cruel.彼女は私には残酷そうに見える。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
Hello. Are you Jackie Scott?こんにちは、ジャッキー・スコットさんですか。
Are you lost?道に迷っているんですか。
The girl cherishes a doll given by her aunt.その女の子は叔母さんからもらった人形を大事にしている。
I object to being treated like that.私はあのように扱われるのはいやだ。
First come, first served.早い者勝ち。
I got up early as usual.私はいつものように早く起きた。
It begins at six-thirty.それは6時半に始まります。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
I can see some Japanese people here.私はここで何人かの日本人に会うことができます。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
It is easy to be wise after the event.下衆の後思案。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
I was sure I had never seen her before.私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。
How salty this soup is!このスープの塩からいこと!
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
Mr Turner bade farewell to his colleagues.ターナー氏は同僚に別れを告げた。
My hobby is taking pictures of wild flowers.私の趣味は野の花の写真を撮ることです。
It's been a long time.久しぶりです。
I love the French.フランス人が好きです。
Taking care of the baby is my job.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
The milk has gone bad.牛乳が悪くなった。
Tom is lazy.トムは怠け者。
It's no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
He has mastery of his temper.彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth.四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。
Is this your bicycle?これは君の自転車ですか。
At last, we got the information.ついに我々はその情報を手に入れた。
You ought not to have kept her waiting on such a cold night.あんな寒い夜に、彼女を待たせておくべきでなかった。
Keep the door closed.ドアは閉めておきなさい。
The boat was frozen in.ボートは氷に閉じ込められた。
Do you keep a diary?君は日記を付けていますか。
My roommate's having a party.ルームメイトがパーティーをやるんだよ。
I am going to get that sucker.あの野郎は、いただきだ。
My grandfather goes for a walk every day.祖父は毎日散歩します。
Tom is learning to figure skate.トムはフィギュアスケートを習っている。
We watched them play baseball.私達は彼らが野球をするのを見た。