Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

The Union of South Africa has had racial problems in recent years.ここ数年南ア連邦は人種問題をかかえてきた。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
The Pacific Ocean is one of the five oceans.太平洋は五大洋の一つです。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
Tom was the only one who saw Mary sneak into the room.メアリーが部屋に忍び込んだのを目撃したのは、トム一人だけだった。
Wash up.顔と手を洗いなさいよ。
The bus ran on the long and winding road.バスはあの長く曲がりくねった道をはしった。
The translator found it impossible to explain what he meant.翻訳者は、彼の言っていることを説明するのは不可能だとわかった。
I have no proof to the contrary.私にはそうではないという証拠はない。
What prevented you from working?あなたは何故働かなかったのか。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
Little did I think that I would ever see her again.夢にも彼女にまた会えるとは思わなかった。
The explosion took place because of his carelessness.彼の不注意で爆発が起きた。
He took a walk before breakfast.彼は朝食前に散歩した。
Tom looks sick.トムは具合が悪そうだ。
I'll do my best to pass the examination.試験に合格するように全力を尽くします。
Most people think that gorillas are stupid. Is that true?たいていの人が、ゴリラはばかだと思っている人がいますが、それは本当ですか。
The famous author created another best-selling book.有名作家はまたベストセラー書を著した。
We are expecting an occasional rainfall.時折雨がぱらつくでしょう。
We were going to play baseball.僕たちは野球をしようとしていました。
You don't have a fever.熱はないよ。
She was anxious to please her mother.彼女は母親を喜ばせたかった。
They are as poor as can be.彼らはこの上なく貧乏だ。
They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。
This tree is about as tall as that one.この木はあの木と高さがほとんど同じだ。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
These dishes don't retain heat very well.この皿ではあまり熱を保てない。
He appeared hungry.彼はひもじそうに見えた。
How much is it?いくらですか?
It is not always cold in Hokkaido.北海道がいつも寒いわけではない。
I want to better understand what the meaning of life is.私は人生の意味とは何かをもっとよく理解したい。
I am looking at the matter from a different viewpoint.私は違った観点からその問題を見ています。
We have finished the work for today.今日の仕事は終わった。
She was happy and sad all at once.彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
He has been working on a new book for two months.彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。
Please remember to put out the light before you go to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。
Let's go to eat together.一緒に食べに行きましょう。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
It is the only one there is in the shop.店にあるのは、これ一つだけです。
I hope that she'll get well soon.彼女がすぐ良くなるといいですね。
The species faded away.その種は火山の噴火後、衰えた。
This river is so polluted that fish can no longer live in it.この川の汚染がひどくて、もう魚は住めない。
The traffic accident is fresh in his memory.その交通事故は彼の記憶に生々しい。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に満足している。
The rugs are a good match for the curtains.じゅうたんはそのカーテンによく合っている。
Her advice amounts to an order.彼女の助言は命令も同然だ。
I mistook her for Minako. They look so much alike.私は彼女を美奈子と間違えてしまった。彼女たちはとてもよく似ている。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
She is a fluent speaker of English.彼女は流暢に英語を話す。
He is very sociable.彼はとても社交的だ。
A good idea occurred to me at that time.その時、名案が浮かんだ。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
I wonder what has become of him after he went to America.アメリカに行ってから彼はどうなったのでしょうか。
"Is he right?" "I don't think so."「彼は正しいですか」「そうは思いません」
They came home from school just now.彼らはちょうど今学校から帰ってきた。
Let's have a seat over there, Annie.アニー、あそこに腰掛けましょう。
I hit Tom.トムを叩いた。
That is not what the narrative is about.それはその物語の述べるところではない。
I was wrong.私が間違っていました。
The building exhibits signs of dilapidation.その建物は老朽のきざしをみせている。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
The farmers were scattering seed on the fields.農夫達は畑に種をまいている。
When Tom woke up, Mary was taking a shower.トムが目を覚ますと、メアリーはシャワーを浴びていた。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
I like R & B.私はリズム&ブルースが好きです。
What's that tall building?あの高いビルは何でしょうか。
Correct it, as in example 1.2.例1,2のように訂正せよ。
For the time being, I am studying French at this language school.当分、この語学学校でフランス語を勉強します。
More people live in the northern part of the city.街の北部のほうが、人口が多い。
My brother did.弟が描きました。
Where's your head at?何考えてんだ?
We have absolutely nothing in common.私たちには全然共通点がない。
My mother does not speak English.私の母は英語を話しません。
The employer was quite taken by her charm.雇い主は彼女の魅力に惹かれていた。
The photograph brought back memories of my childhood.その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
She came around to my house.彼女は急いで私の家にやって来た。
The summer is over.夏は過ぎた。
We had a rough crossing on an old ferry.我々は古いフェリーで渡ってひどく揺れた。
I accommodated him for the night.彼をその夜は泊めてやった。
The scene impressed itself on my memory.その場面は私の記憶に焼きついた。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
I felt as if I were in a dream.まるで夢を見ているようだった。
We welcome you to our club.私たちのクラブへのご入会を歓迎します。
Could you turn down the radio?ラジオの音を小さくしていただけませんか。
I believe the honest will win in the long run.正直者が最後には勝てると私は信じている。
We're paid by the job.私たちは出来高制で働いている。
Matter changes its form according to temperature.物質は温度によって形を変える。
I am very anxious to know why he did such a thing.私は彼がなぜそんな事をしたかとても知りたい。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
The doctor can cure your son of the disease.医者は君の息子さんの病気を治せるよ。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
I'm thinking he was a kind man.私は彼が親切な人だと思った。
He was at work till late at night.彼は夜遅くまで仕事していた。
The architect adapted the house to the needs of old people.建築家はその家を老人の要求に合うようにした。
It is three years since he died.彼が亡くなって三年になります。
He lives in an enormous house.彼は巨大な家に住んでいる。