Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

Where is the post office?郵便局はどこですか。
Golf is now within the reach of everyone.ゴルフは今では誰でも手が届く。
I have to make the best of that small room.私はその狭い部屋をせいぜい活用しなければならない。
Come again any time.またいつでもどうぞ。
They grow flowers in the garden.彼らは庭で花を育てている。
We can solve this problem easily.私達はこの問題を楽に解けます。
Could you tell me the way to the port?港へはどう行ったらいいのか教えてください。
A coke, please.コーラひとつお願いします。
The matter was brought into court.その事件は裁判ざたになった。
He has a lot of money saved for his old age.彼は老後のために大金を貯えている。
How much were the glasses?その眼鏡はいくらだったの。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
We learned how to read English.私たちは英語の読み方を学びました。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
A nurse wears white.看護婦さんは白衣を着ている。
He is acquainted with the custom.彼はそのしきたりをよく知っている。
I read the whole book in one evening.一晩でその本を全部読んだ。
I forbid smoking in my room.私の部屋での喫煙を禁ずる。
The concert was short, but it was really good.コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。
She doesn't eat meat, does she?彼女は肉を食べないよね?
Do you play golf, Takaki?高木さん、ゴルフはやりますか。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
He hid himself behind a large rock.彼は、大きな岩のかげにかくれました。
It was time to leave.出かける時間になった。
I was at my wit's end when I heard the news.その知らせを聞いて途方にくれた。
She hasn't come here yet.彼女は未だここに来てない。
I traveled about Europe.ヨーロッパをあちらこちら旅行した。
Dust got into one of my eyes.片目にごみが入った。
She has been busy preparing for her trip to the USA.彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。
I'm busy right now.今、忙しいの。
Then she hurried home.それから家に急いだ。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
I'll finish it in one hour.1時間で終わらせます。
What did you do yesterday evening?昨晩君は何をしましたか。
Won't you come to the party tomorrow?明日、パーティーに来ない?
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
He is lively during recess.休み時間になると彼は生き生きとしている。
You can easily identify him because he is very tall.彼は背が高いからすぐに見分けられるでしょう。
Such languages as French, Italian and Spanish come from Latin.フランス語やイタリア語やスペイン語のような言葉はラテン語からできています。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
We are in the era of atomic energy.我々は今や原子力時代にある。
Mr. Hobson closed the store and went home.ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。
The house was being painted by my father.その家は父によってペンキが塗られていた。
In all my travels I've never seen a more beautiful mountain than Everest.これまで訪れた中で、エベレストほど美しい山を見たことがない。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Electricity has taken the place of steam.電気が蒸気にとって代わった。
The level of the river rose little by little.川の水位が少しずつ上がった。
She is better off than she was when I met her last.彼女は今では、私がこの前会ったときより暮らし向きがよい。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
They are both unmarried.彼らはともに独身だ。
My dream is to be a baseball player.私の夢は野球の選手です。
Some members agree with us, some don't, and others haven't expressed their opinions.我々に同意する人、しない人、意見を控えている人とさまざまです。
I hear you passed the entrance exam. Congratulations!入学試験に合格したそうですね。おめでとう。
Tom kissed Mary's forehead.トムはメアリーの額にキスをした。
He told me his address, but unfortunately I had no paper to write it down on.彼は住所を教えてくれたのですが、あいにく私はそれを書き留めておく紙を持っていなかったのです。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
The man must be insane.その男は頭がおかしいに違いない。
All in all, this was a nice party.まあ、今日のはいいパーティーだった。
No one had anything left to say.誰もそれ以上言わなかった。
Their expenses for the wedding were considerable.彼らの結婚費用は相当なものだった。
That goes without saying.それは言うまでもない。
All the soldiers were gallant.兵士は皆勇敢だった。
She was mad with anger.彼女は怒りで気も狂うほどだった。
Pay more attention to intonation when you speak English.英語を話す時は、もっとイントネーションに注意しなさい。
Play up Pompey, Pompey play up!を演奏するポンペイ、ポンペイを演奏する
She must have taken the wrong bus.彼女はバスを間違えたにちがいない。
He substituted a light for the bell.彼はベルの代わりに明かりを用いた。
My name is Robert, so they call me Bob for short.私の名前はロバートなので、皆は略してボブと呼びます。
I'm sorry to bother you so often.毎度お手数をおかけして申し訳ありません。
When did you miss the purse?いつ財布がないのに気付いたのか。
Suppose there's some jerk you just can't get on with.自分と気があわない、いけ好かない、人がいるとします。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
He can be trusted.彼なら間違いない。
He left his luggage at the station.彼は駅に手荷物を預けた。
He made her a bookshelf.彼は彼女に本棚を作ってあげました。
Is it open on Sunday?日曜日でも開いてますか。
It's like a dream.夢みたいだ。
I stand corrected.おしゃるとおり私が間違っていました。
It was raining yesterday.昨日は雨降りでした。
Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings.大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。
I hope you will soon get well.すぐ良くなって欲しい。
I slept just two hours.ほんの二時間ほど眠りました。
He is second to none in his command of French.彼にフランス語でかなう人はいない。
She stood looking out toward the sea.彼女は海の方を見ながら立っていた。
Tom picked the book off the floor.トムは本を床から拾い上げた。
It's not necessary for her to go there herself.彼女は自分で行く必要はない。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
Reaping the rewards.報酬を刈り取る。
Learning a foreign language requires perseverance.外国語の習得には忍耐が必要だ。
There's been a lot of rain this year.今年はよく雨が降った。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
Do you know that nice-looking girl?あのきれいな女の子を知っていますか。
Tom leads the soccer team.トムがサッカーのチームを引率する。
In the course of a year my son grew stronger.1年間の間に息子は頑強になった。
My desk is old.私の机は古い。
Can you swim?泳げますか。
He sang to guitar accompaniment.彼はギターの伴奏で歌った。
My mother is reading a magazine.母は雑誌を読んでいる。