Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

My father insisted that I should go to see the place.私の父は私に、ぜひそこを見てくるようにといった。
What you're saying is perfectly viable, but I can't shake off my unease.あなたのおっしゃることはもっともだけれど、何か割り切れないものがありますねえ。
I was filled with joy.私は喜びでいっぱいでした。
We are inclined to forget this fact.私たちはこの事実を忘れがちである。
I revealed the truth of the matter.私は、事の真相を明らかにした。
Several gardeners look after the azaleas in the park.公園のつつじの世話をする庭師が若干名いる。
You are new students.君達は新入生です。
We're ready to leave.いつでも出かけられます。
There is no time to lose.ぐずぐずしてる暇はない。
The snowstorm continued.吹雪が続いた。
They do nothing but cry.彼らは泣いてばかりいる。
I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday!お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。
He injured himself with a knife yesterday.彼は昨日ナイフでけがをした。
He was converted from his licentious living.彼は淫らな生活から足を洗った。
Without hesitation, I granted his request.私はためらわずに彼の依頼を引き受けた。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
And she is always a troublemaker.そして彼女はいつもやっかいものです。
He has done with Susie.彼はスージーと縁を切った。
Tom was smart not to sell his house at that time.あの時家を売らなかったトムは賢明だった。
I cannot abide such people.あんな連中には我慢がならない。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
Ask him if he will attend the meeting.会に出席するかどうかは彼に聞きなさい。
I haven't seen you in ages.久しぶり。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
He is tremendously handsome.彼は水も滴るいい男だ。
Allow me to introduce Mayuko to you.マユコさんを紹介いたします。
It will take some time before he understands it.彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
Everything is fine.これで結構です。
We have not kept pace with the latest research.我々は最近の研究に遅れをとっている。
He paid the money on the spot.彼はその場で代金を支払った。
We're worried about Grandma and Grandpa.私たち、おじいちゃんとおばあちゃんのことが心配だったの。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
Tom has many talents.トムには多くの才能がある。
She was nervous before the entrance exam.彼女は入試を控えて神経質になった。
Akiko has an aunt whose name is Hana.明子にはハナという名の叔母さんがいます。
Computers caused a great, if gradual, change.コンピューターは、たとえ緩慢にせよ大きな変化を引き起こした。
I walked on tiptoe so as not to wake the baby.私は赤ちゃんが目を覚まさないようにつま先で歩いた。
We must sleep at least seven hours a day.私達は1日につき少なくとも7時間ねなければならない。
A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money.これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。
I put my gloves on inside out by mistake.間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
I accept the offer.その申し出を受けることにしたよ。
He has quite a little money.彼はたくさんの金を持っている。
There was an expensive camera left in the classroom.教室に高価なカメラが置き忘れられていた。
I want a book to read.私は読む本がほしい。
Suddenly, a young woman stood up.突然若い女性が立ち上がった。
According to an expert, neither mountaineering nor skiing is dangerous.専門家に言わせると、登山もスキーも危険なものではないそうだ。
Our School was founded in the 20th year of Meiji.私たちの学校は明治20年に開校した。
Would you kindly quote your best price?最も良い価格で見積もって下さい。
No good apple on a sour stock.すっぱい木においしい林檎はならない。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
I will give you anything you want.欲しいものはなんでもあげる。
A car drew up at the main gate.車が正門のところへきて止まった。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her.母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。
Close the door after you when you leave the room.部屋を出た後はドアを閉めなさい。
Mr. Smith should have told the truth.スミスは真実を語るべきだったのに。
Your son must be quite tall by now.息子さんはすっかり背が高くなったでしょうね。
The orange didn't taste either sweet or sour.そのオレンジは甘くもすっぱくもなかった。
I would rather stay home than go out.出かけるより家にいるほうがよい。
I don't go by what he says.僕は奴の言うことは信用しないんだ。
The singer was known to young people.その歌手は若者たちには有名だった。
Do you have any sisters?あなたには姉妹がいますか。
Are you allergic to this medicine?この薬にアレルギーがありますか?
Get me out of here.此処から出してくれ。
He could not carry out his plan.彼は自分の計画を実行することが出来なかった。
I'm tired.疲れたよ。
I'm too busy to have time to enjoy myself.忙しくて遊ぶひまがない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
Before long, the ghost disappeared into a thick fog.やがて幽霊は濃い霧の中に消えた。
Please don't die.お願いだから死なないで。
Those words have extremely old origins.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
How thick is the board?その板の厚さはどのくらいですか。
All civilized countries are against war.すべての文明国は戦争に反対している。
He is a rude person.彼は無遠慮な人だ。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
Where is the bus?バスはどこですか。
The net got entangled in the propeller.網がスクリューに絡まった。
Takeshi did come, but didn't stay long.武は来るには来たが、すぐ帰った。
Nothing ventured, nothing gained.冒険をしなければ何も得られない。
When I have homework to do, my brother always helps me with it.宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。
I cast aside my chains.今我が鎖を解き。
He cannot be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
Can you read this kanji?君はこの漢字が読めますか。
He had to carry the bag.彼はその袋を運ばなければならなかった。
Have you got change for a dollar?1ドルでおつりがありますか。
All things must have an end.何事にも必ず終わりがある。
Please call me tonight.今晩私に電話して下さい。
Such a teacher may as well retire from his work.そのような教師は仕事から身を引いたほうがいい。
We had a glimpse of the lake as we flew over it.上空を飛行中に私たちはその湖ちらりと一見した。
Since you look tired, you had better go to bed early.疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
There are many words that I don't understand.分からない言葉がたくさんある。
Would after lunch be convenient for you?昼食後ではご都合いただけますか。
One day she was spoken to by a stranger.ある日彼女は見知らぬ人に話しかけられた。
The toilet is upstairs.トイレは上の階です。
Building materials are expensive now.建築資材は今高い。