| NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents. | 米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。 | |
| It is rude to speak with your hands in your pockets. | ポケットに手を入れたまま話すのは失礼です。 | |
| A bad cold caused the singer to lose his voice. | 歌手は悪いかぜで声がでなかった。 | |
| The pupils did the work themselves. | 生徒達は自分たちでその仕事をした。 | |
| We all hope that this cease-fire will make for world peace. | この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。 | |
| He strayed from his group. | 彼はグループからはぐれた。 | |
| Will you show me the way to the museum? | 博物館へ行く道を教えてくれますか。 | |
| I'm very sorry to hear it. | 私はそれを聞いてたいへん気の毒に思う。 | |
| He is after a better job. | 彼はもっとよい仕事を探している。 | |
| I am glad to have her company. | 私は彼女と同席できてうれしい。 | |
| Two pictures overlapped. | 2つの画像がダブってしまった。 | |
| What relation is she to you? | 彼女とはどんな間柄ですか。 | |
| She gave the door a gentle push. | 彼女はドアをそっと押した。 | |
| You must always do what is right. | 常に正しいことをしなければならない。 | |
| How about going on a picnic? | ピクニックに行きませんか。 | |
| Don't get off the bus till it stops. | バスが止まるまで降りてはだめ。 | |
| All of a sudden the sky became overcast. | 急に空が曇ってきた。 | |
| He could do it. | 彼ならできるでしょうが。 | |
| You must not speak loudly. | 大声で話してはいけない。 | |
| I looked but saw nothing. | 私はよく見たが、何も見えなかった。 | |
| Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning. | 明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。 | |
| He is always up to no good. | 彼はいつもよからぬ事を企んでいる。 | |
| We should make the best of the limited natural resources we have. | われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。 | |
| You were lucky to find it. | いいのが見つかって良かったですね。 | |
| It is worthwhile to read this novel. | この小説は読む価値がある。 | |
| Are you going to be OK? | 大丈夫そう? | |
| Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class. | サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 | |
| Are you a senior high school student? | 君は高校生ですか。 | |
| He avowed his beliefs. | 彼は自分の信念を公言した。 | |
| He was engaged in biological research. | 彼は生物学の研究に従事していた。 | |
| I read few books last week. | 先週、私はほとんど本を読まなかった。 | |
| Where are the three nude statues in the exhibition? | 展覧会に出ている3つの裸像がどこですか? | |
| The sun is about to sink. | 今しも太陽が沈もうとしている。 | |
| He came across her at the station. | 彼は駅でばったり彼女に会った。 | |
| You may leave out the details. | 細かい所は省いて構わない。 | |
| The man was on the brink of death. | その男は死にかけていた。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| My mother told me not to go out. | 母は私に外出しないようにいった。 | |
| I was distrustful of his motives. | あの人の動機が信用できなかった。 | |
| They blotted out his name from the list. | 彼らは彼の名をリストから消した。 | |
| The dog ran around and around the tree. | 犬は木の周りをぐるぐる走り回った。 | |
| When you travel abroad, you feel very expansive, and it's easy to overspend in a mood like that. | 海外に行くと、気が大きくなって思わず使いすぎちゃうんだよね。 | |
| I couldn't understand his joke. | 私は彼のジョークが理解できなかった。 | |
| Can you remember what we're supposed to do? | 私達がしなくちゃならないこと思い出せる? | |
| The proposal went through. | その案は通った。 | |
| Since it's important, I'll do it. | それは重要だから僕がやりましょう。 | |
| The accident was due to the smog. | その事故はスモッグのせいであった。 | |
| You have to have an operation. | 手術をしなければなりません。 | |
| I suppose that means that, after all, people taken for a sucker give off a 'sucker aura'. | 鴨にされる人というのはやはり鴨のオーラを発散しているということでしょう。 | |
| We want to remain like we are now forever. | 私たちはこのままでずっといたい。 | |
| Well really, you are always repeating the same mistake. | おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。 | |
| Hope we can do business again someday. | いつかまた一緒にビジネスができるといいですね。 | |
| Why are you crying? | どうして泣いているのですか。 | |
| Don't be afraid of making mistakes. | 間違う事を恐れてはいけません。 | |
| We have large, medium, and small. What size do you want? | 大中小ありますがどれにしますか。 | |
| The two sisters are so much alike that we find it rather difficult to tell one from the other. | その2人の姉妹はとてもよく似ているので、どっちがどっちだか見分けるのはかなり難しい。 | |
| The contract, if you were forced to sign it, is invalid. | むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。 | |
| Say it clearly. | はっきり言いなさい。 | |
| I cannot help admiring his courage. | 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 | |
| At one time we were enemies, but we've buried the hatchet and we are now on friendly terms with each other. | 一時、私たちは敵だったが、和解したからには、もう親しい間柄である。 | |
| I don't know what to say. | 何と言ったら良いか分かりません。 | |
| I made the fact known to all my friends. | 私は事実を友達全員に知らせた。 | |
| Have you finished packing yet? | 荷作りはもう終わりましたか。 | |
| I did not sleep well last night. | 私は昨夜よく眠れなかった。 | |
| I guess that would be all right. | たぶん大丈夫だ。 | |
| Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits. | けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。 | |
| My brother smokes a great deal. | 私の兄はずいぶんたばこを吸う。 | |
| He thrust the money into his pocket. | 彼はポケットにそのお金を押し込んだ。 | |
| Don't let the children play on this street. | 子供たちをこの通りで遊ばせてはいけない。 | |
| The rotten apple injures its neighbors. | 腐ったりんごは仲間を腐らせる。 | |
| I really feel bad about it. | 本当にごめんなさいね。 | |
| Boys tend to look down on their sisters. | 男子は妹を、見下しがちだ。 | |
| There have been a lot of clothes lately that fit tightly and I don't like it. I prefer clothes with a loose design. | 最近の服はピタッとした感じが多くて好きじゃない。もっとゆったりとしたデザインの服が好き。 | |
| He quit school last week. | 彼は先週学校を辞めた。 | |
| He has been absent from work for a week. | 欠勤1週間になる。 | |
| Don't walk so fast. | そんなに速く歩くな。 | |
| If you're bored, you can contribute to Tatoeba. | もし暇なら、Tatoebaに協力してください | |
| The lawyer spoke on and on. | その弁護士はどんどん話を続けた。 | |
| I prefer traveling by train to flying. | 私は飛行機で行くより列車で旅行する方が好きだ。 | |
| See you later! | では又会いましょう。 | |
| There are some children playing in the park. | 数人の子供が公園で遊んでいる。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | すんでのところで車にはねられるところだった。 | |
| Jim runs as fast as Ron. | ジムはロンと同じ速さで走る。 | |
| He devoted himself to reading books. | 彼は読書に没頭した。 | |
| I appeal to him for his advice. | 私は彼に助言を求めた。 | |
| He is a daredevil. | あいつは無鉄砲な男だ。 | |
| Her house is a little way off the road. | 彼女の家は道路から少し離れている。 | |
| He missed the train because of the traffic accident. | その交通事故のために、彼はその列車に乗れなかった。 | |
| Today I started a new Esperanto course. | 今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。 | |
| I like this love song. | 私はこのラブソングが好きです。 | |
| I've just washed the dishes. | ちょうど皿を洗い終えたところだ。 | |
| We hurried for fear we should be late for school. | 私たちは学校に遅れないように急いだ。 | |
| He's perfect at everything. | 彼は全ての点で完璧だ。 | |
| Hey. | ねぇ。 | |
| Bill is a regular fool. | ビルはまったくの馬鹿だ。 | |
| What's wrong with me? | どこが悪いのですか。 | |
| In order to know a man, you have only to travel with him for a week. | 人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。 | |
| Ms. Swan is our English teacher. | スワン先生は私たちの英語の先生だ。 | |
| Are you getting along with your work? | 仕事ははかどっていますか。 | |
| There is a rule concerning the use of knives and forks. | ナイフとフォークの使い方には決まりがある。 | |