Look out!
Handle with care. These sentences were provided by
the Tanaka Corpus
and may not all be 100% accurate
He is a tall and strongly built man.
彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.
その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her.
母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。
Fuck you!
往生せいや!
Be careful not to catch a cold.
風邪をひかないようにしなさいよ。
I didn't watch Star Wars episode 1.
私はスターウォーズエピソード1を見ていません。
Fred and George took turns with the driving.
フレッドとジョージは、交代で運転した。
An endless flow of tears fell from her eyes.
彼女の目から涙がとめどなく流れていた。
I know little of the recent situation.
僕は最近の情勢に疎い。
He signaled them to stop.
彼は止まれと合図した。
There are things you better don't know.
知らぬが仏。
Beth won't let Chris kiss her because he's very dirty.
クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
The rain made it impossible for us to go on the picnic.
雨のせいで私たちはピクニックに行けなかった。
I know.
分かってる。
We'll visit a factory which produces television sets.
テレビを製造している工場を訪問します。
She bought a nice toy for her child.
彼女は子供に、素敵なおもちゃを買ってやりました。
Make haste, or you will be late.
急ぎなさい、さもなければ遅れますよ。
I worked in a post office during the summer vacation.
私は夏休みの間、郵便局で働いていた。
Is he sleeping?
彼は寝ていますか。
The committee got down to business after coffee.
委員会はコーヒーを飲んだ後仕事にとりかかった。
An airship is lighter than air.
飛行船は空気より軽い。
You will progress in proportion to your abilities.
君は能力にしたがって上達する。
If the alarm rings, walk, don't run.
警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。
This is a Christmas present from him.
これは彼からのクリスマスプレゼントです。
Shocked at the news, she couldn't speak.
その知らせを聞いてショックを受け、彼女は口がきけなかった。
I would like to get a blouse to go with this blazer.
このブレザーにあうブラウスがほしいのですが。
Both girls wear white suits.
女の子は2人とも白いスーツを着ている。
All you have to do is study harder.
あなたはもっと一生懸命勉強しさえすればいいのです。
He has a talent for music.
彼には音楽の才能がある。
Tom has a party two or three times a year.
トムさんは一年に二~三回くらいパーティーをやります。
This time my goal is Paris.
今回私の目的地はパリです。
Last night I had a weird dream.
昨日の夜、変な夢を見た。
This rose smells so sweet.
このバラは実に甘い香りがする。
His true colors are coming out.
だんだん地金が出てきた。
Do you believe his statement that he is innocent?
無実だという彼の申し立てを信じますか。
I want to ask you a big favor.
折り入って頼みたいことがある。
A man of vision will make good in the end.
先見の明のある人は最後に成功する。
He is going to stay at a friend's house.
友達の家に泊まりに行く。
Tom is the most diligent student in his class.
トムはクラスで一番勤勉である。
If it should rain, the game will be called off.
万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
As a matter of fact, I know nothing about him.
実のところ、私は彼について何も知りません。
What a big ship that is!
あれはなんて大きい船なんだろう。
He made up the deficit with a loan.
不足を借金で補充した。
The cherry trees are in full blossom.
桜は今が満開です。
We're going to set off at four.
私たちは4時に出発するつもりです。
You can handle this project any way you choose.
このプロジェクトは好きなように処理してかまいません。
John talked with his customer on the phone.
ジョンはお客さんと電話で話した。
Are you mad that you should do such a thing?
そんなことをするなんて、きみは気でもちがっているのですか。
I often talk to him on the bus.
バスの中で彼とよく喋ります。
Many kinds of birds live in Japan.
何種類もの鳥が日本に住んでいる。
This building is extremely large.
この建物は非常に大きい。
I'll never forget what you told me.
私は君が私に言ったことを決して忘れません。
After he died, my life was turned upside down.
彼の死後、私の人生は180度変わった。
I had to choose between A and B.
私はAかBのどちらかを選ばなくてはならない。
You should not adulterate wine with water.
ぶどう酒に水を混ぜてはいけません。
The sun makes the earth warm and light.
太陽は地球を暖かく明るくする。
He jumped across the puddle.
彼は水たまりを飛び越した。
Please give me a hand with my job.
私の仕事を手伝って下さい。
I shall send for a doctor at once.
すぐに医者を呼びにやりましょう。
With 20/20 hindsight, he could tell why they lost the game.
今となっては後の祭りだったが、彼はどうして自分達が試合に負けたのかよくわかった。
He is anything but a scholar.
彼が学者だなんてとんでもない。
What are you looking at?
何を見ているのですか。
We arrived at the office on time.
オフィスに時間ぴったりについた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.