| What does an airship look like? | 飛行船ってどんなかっこうしているの。 | |
| I have no ear for music. | 私は音楽が分からない。 | |
| Let him alone. He'll soon come around by himself. | ほうっておけば落ち着くよ。 | |
| The students stood waiting for a bus. | 学生達はバスを待ちながら立っていた。 | |
| A snack will stay your hunger. | 軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。 | |
| I hit the jackpot. | 一山当てたんだよ。 | |
| The seeds of plants breathe all the time. | 植物の種子は始終呼吸している。 | |
| One of the suitcases is completely empty. | そのスーツケースの一つは空っぽだ。 | |
| What's that? | 何だあれは? | |
| She finished the job with ease. | 彼女は簡単にその仕事終えた。 | |
| I love French movies. | 私はフランス映画が大好きです。 | |
| He commutes from Yokohama to Tokyo by train. | 彼は横浜から東京へ電車で通勤している。 | |
| Their boss made them work against their will. | 彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。 | |
| Tom tried to stay calm. | トムは平静を保とうとした。 | |
| She stayed in the house all day. | 彼女は1日じゅう家にいました。 | |
| She is often late for school on a rainy day. | 彼女は雨の日にはよく学校に遅れます。 | |
| Don't beat around the bush. | 回りくどい言い方はしないで。 | |
| She isn't as energetic as she once was. | 彼女はひところほど元気がなくなった。 | |
| The leather jacket has worn out at the elbow. | その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。 | |
| Did you happen to see her yesterday? | ひょっとして君は昨日君は彼女を見かけませんでしたか。 | |
| Grow up! | 大人になってよ! | |
| In Japan, the new school year begins in April. | 新学年は日本では4月に始まる。 | |
| He keeps a diary in English. | 彼は英語で日記をつけている。 | |
| You should not judge a person by his clothes. | 服装で人を判断しては行けない。 | |
| Tom is a guest. | トムはお客さんです。 | |
| Please drive the car more slowly. | もっとゆっくり車を走らせてください。 | |
| I had scarcely entered the class before the students started asking questions. | 私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。 | |
| I was asked to give you a message. | 私はあなたへの伝言を頼まれた。 | |
| He is a potential world champion. | 彼は世界チャンピオンになる可能性がある。 | |
| The sound of children playing was borne on the wind. | 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 | |
| We stayed at a hotel surrounded by trees. | 私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。 | |
| I am very glad to be out of high school. | 高校を卒業してとても嬉しいです。 | |
| Please cover for me at the reception desk for about one hour. | 一時間ぐらいの間、私の代わりに受付をやってください。 | |
| First of all, we have to finish the homework. | まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。 | |
| He is much the best baseball player in our school. | 彼は本校でずばぬけて野球がうまい。 | |
| Tell him I'm not in. | 私は留守だと伝えて下さい。 | |
| You may come if you like. | よろしかったら来てもいいですよ。 | |
| It is not surprising that I was elected mayor. | 私が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。 | |
| This terrible monster was the Sphinx. | この恐ろしい怪物はスフィンクスであった。 | |
| Between ourselves, he seems to be a homosexual. | ここだけの話だが、彼はホモらしい。 | |
| Friendship lasts longer than memories. | 友情は思い出よりも長く残るものだ。 | |
| I decided to be happy because it's good for my health. | 私は幸福であろうと決意した。なぜなら健康によいからだ。 | |
| This is the pen that he signed the document with. | これは彼がその書類に署名したペンです。 | |
| I make it a rule to get up early in the morning. | 毎朝早起きするのを習慣にしている。 | |
| More than half of my books were destroyed by the fire last night. | 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 | |
| I have been reading that book all afternoon. | 私は午後ずっとその本を読んでいます。 | |
| They say that she has been ill in bed for a week. | 彼女は1週間病気で寝ているそうだ。 | |
| In a word, you are in the wrong. | 一言で言えば君は間違っている。 | |
| All you have to do is study hard to get into a good college. | 良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。 | |
| She is going to Sendai this spring. | 彼女はこの春仙台へ行く。 | |
| Yes, orange juice, please. | ええ、オレンジジュースをお願いします。 | |
| Hold on, please. | 少し待って下さい。 | |
| An antique pot was dug out. | 古いつぼが掘り出された。 | |
| You would do well to tell it to him in advance. | 君は前もってそれを彼にいっておいたほうがよい。 | |
| Fred is always telling lies. | フレッドはいつも嘘ばかり言っている。 | |
| She said good-bye to me and went through the ticket gate. | 彼女は私に別れを告げて改札口を通って行った。 | |
| I hear that Nancy is very pretty. | ナンシーはとてもかわいいんだってね。 | |
| Tom managed a small bar near Boston for quite a few years. | トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。 | |
| They won't allow us to enter the garden. | 彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。 | |
| As you say, there are cases where "iu" is replaced by "ossharu". | 仰るように、「言う」を「仰る」のように変化させる場合がある。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。 | |
| The police persuaded her not to jump off the bridge. | 警察は彼女に橋から飛び降りないように説得した。 | |
| Are you having your period? | 現在生理中ですか。 | |
| One rainy morning I woke up to find myself famous. | ある雨降りの朝、目が覚めてみると有名になっていた。 | |
| Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world. | 今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。 | |
| I'm sick of this. | これにはうんざりしている。 | |
| You should be careful when crossing a big street. | 大通りを渡るときにはいつでも注意しないといけません。 | |
| It has suddenly gotten cold, hasn't it? | 突然寒くなったね! | |
| This is the best book I have ever read. | これは今までに私が読んだ中で一番良い本です。 | |
| I'm listening to the radio. | ラジオを聞いています。 | |
| Have you finished reading the book of Jobs? | ジョブズの伝記読み終わったかい? | |
| No one dwells in this house. | この家には誰も住んでいない。 | |
| Their dog was so fierce that he kept everyone away. | 彼らの飼い犬はとても獰猛なので、誰も近づけなかった。 | |
| We have a long ways to go. | まだ先は長い。 | |
| He has bought a new car. | 彼は新しい車を買った。 | |
| I watched TV during my breaks. | 試合の間にテレビを見た。 | |
| I've run out of money. | 私はお金が無くなってしまった。 | |
| The picture will finish shooting in three days. | 撮影は3日間でクランクアップします。 | |
| Lend me your book, please. | あなたの本を貸してください。 | |
| I regret not having taken his advice. | 彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。 | |
| Nor am I ashamed to confess my ignorance. | それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。 | |
| No, but I'll look it up in the dictionary. | いいえ、でも辞書で調べてみましょう。 | |
| My mark in the English examination was about the class average. | 英語のテストの点はクラスの平均ぐらいだった。 | |
| He hit the center of the target with his first shot. | 彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。 | |
| I'd like you to have a thorough examination. | 精密検査をしましょう。 | |
| I have to talk with her about the new plan. | 私は彼女とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京にお住まいですよね。 | |
| The train was derailed by a piece of iron on the track. | 線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。 | |
| I hope you have sweet dreams. | いい夢を見てね。 | |
| You've arrived too early. | 早く着きすぎですよ。 | |
| He showed me his photograph album. | 彼は私にアルバムを見せてくれた。 | |
| He named his guinea pigs Blondie, Thumper, and Candy. | 彼は自分のモルモットにブロンディ、サンダー、キャンディーという名前をつけた。 | |
| What do you think we should do to make for world peace? | 世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。 | |
| Rome wasn't built in a day. | ローマは一日にして成らず。 | |
| This water has a bad smell. | この水は嫌なにおいがする。 | |
| I burned my fingertip. | 私は指先を火傷した。 | |
| If you were to be given a million yen, what would you do with it? | かりに100万円もらったら、それをどうするかね。 | |
| She will clear the table of the dishes. | 彼女がテーブルから皿をかたづけるでしょう。 | |
| He can speak neither English nor French. | 彼は英語もフランス語も話せない。 | |
| You may invite whomever you like. | 君は誰でも好きな人を招待してよい。 | |