| There's too much money in these accounts. | これらの口座に金が多く入り過ぎてる。 | |
| The plane put down at Itami Airport on time. | 飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。 | |
| It is a fact that smoking is bad for health. | 喫煙が身体によくないことは事実である。 | |
| I recognized Mr Jones at first glance. | 一目見て、ジョーンズ氏だとわかった。 | |
| The words covered are steadily increasing, so check frequently. | 単語は徐々に増えますので、こまめにチェックしてください。 | |
| How far is it to the library from here? | ここから図書館までどれくらいありますか。 | |
| I was surprised to hear that she passed for a model here. | このあたりでは彼女はモデルで通っていると聞いてびっくりした。 | |
| By the way, have you heard about Suzuki? | 時に鈴木の件について聞いたか。 | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| She got very angry with the children. | 彼女はその子供たちを非常に怒った。 | |
| This is a very famous Haiku poem by Basho. | これは芭蕉の非常に有名な俳句です。 | |
| He seized the pickpocket by the collar. | 彼はすりの襟首を掴んだ。 | |
| Do you hear someone moving about in next room? | 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| We enjoyed watching a circus parade. | 私達はサーカスの行進を見て楽しかった。 | |
| She expected him to take the bribe. | 彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。 | |
| It was his narrative that bored me to death. | 私は死ぬほど退屈させたのは、なによりもかれの話だ。 | |
| She left the room and went outside. | 彼女が部屋を出て、外に出ました。 | |
| I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。 | |
| The police found out where the criminal lived. | 警察は犯人がどこに住んでいるかを知った。 | |
| He looked me in the eye. | 彼は私の目をにらみつけた。 | |
| This textbook is too hard for me. | この教科書はボクにとっては難しいよ。 | |
| He arranged to be here at 6. | 彼は6時にここは来ると約束した。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅までどのくらいあるか。 | |
| We cannot go into the studio. | スタジオに入れません。 | |
| The teacher pushed him for an answer. | 先生は彼に答を迫った。 | |
| The richer he became, the more he wanted. | 金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。 | |
| He forced his way into the room. | 彼は無理やり部屋に入った。 | |
| We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is. | 近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。 | |
| Who can speak English better, Yoko or Yumi? | 洋子さんと由美さんとではどちらが英語を上手に話せますか。 | |
| Do you like cooking? | 料理するのは好き? | |
| What I want to know are the facts. | 私が知りたいのは事実だ。 | |
| Charles the First of England was guillotined. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| Learn this lesson by heart. | この課を暗記しなさい。 | |
| A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration. | 小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。 | |
| Some women longed to have the right to vote. | 選挙権を持ちたいと願った女性もいた。 | |
| What you say does not make any sense to me. | あなたの言うことは私には全く理解できない。 | |
| Do you have an extra shelf I can use? | 使っていない整理棚はありますか。 | |
| My grandfather is fond of taking a walk early in the morning. | 私の祖父は早朝、散歩するのが好きです。 | |
| "Is your friend an idiot or what?" asked the father. | 「君の友達は馬鹿か何かか」と父親はたずねた。 | |
| Penicillin has contributed much to the welfare of mankind. | ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。 | |
| I've got no time for that now. | 忙しくてそれどころじゃないよ。 | |
| It's really hard to drive on the bumpy roads around here. | ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。 | |
| Bill seems to be stuck on Mary. | ビルはどうもメアリーに惚れているらしい。 | |
| The motel can accommodate as many as 400 guests. | そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。 | |
| She invited Tom and me to the party. | 彼女はトムと私をパーティーに招いてくれました。 | |
| He found a public telephone and called a taxi. | 彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。 | |
| Ancient customs are dying out quickly today. | 今日古来の慣習は急速にすたれてきている。 | |
| He whispered something to me. | 彼は私に何かささやいた。 | |
| As a matter of fact, I dislike him. | 実を言うと、私は彼が嫌いだ。 | |
| A house without love is no more a home than a body without a soul is a man. | 魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。 | |
| They earmarked enough money for research work. | 彼らは研究費に十分金をとっておいた。 | |
| Jenny thanked me for the gift. | ジェニーは贈り物をありがとうと言った。 | |
| He is really a perfect idiot. | あいつは本当におめでたい人間だ。 | |
| The curtain rises at 7 p.m. | 開演は午後7時です。 | |
| Also, if you manufacture any other products, please send information. | また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。 | |
| He rang the doorbell. | 彼はドアのベルを鳴らした。 | |
| That's my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| They paid us each 1,000 yen. | 彼らは私達にそれぞれ、1、000円ずつ払った。 | |
| He was the first man to climb Mt. Fuji in winter. | 彼は冬に富士山に登った最初の人でした。 | |
| We have different ways of thinking. | 私達は違った考え方を持っている。 | |
| I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students. | もう何人も日本人がその家庭にはホームステイしているから、きっと日本人の好みの味を知っているんだと思うよ。 | |
| He ran away for dear life. | 彼は命からがらにげさった。 | |
| My father has never been abroad. | 父は一度も外国へ行ったことがない。 | |
| Phoenix is the capital of Arizona. | フェニックスはアリゾナの州都である。 | |
| My uncle died of cancer. | 私の叔父はガンで死んだ。 | |
| The eyes are as eloquent as the tongue. | 目は口ほどに物を言う。 | |
| I was leaving home, when it started to rain. | 私が家を出ようとしていると雨が降り出した。 | |
| If it weren't for her help, I would not be alive now. | 彼女の助けがなかったら、私は今頃生きていないだろう。 | |
| It has improved compared to how it was before. | 以前と比べるとよくなった。 | |
| He came down the hill on his bicycle. | 彼は自分の自転車で丘を下ってきた。 | |
| He made me write the letter with a pen. | 彼は私にペンで手紙を書かせた。 | |
| I've lost my religious faith. | 私は自身の信仰をなくしてしまった。 | |
| If you are to finish the work before June, you will have to work much better. | もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。 | |
| He is our next door neighbor. | 彼は私達の隣に住んでいる人です。 | |
| He stood with his feet apart. | 彼は両足を開いて立っていた。 | |
| You don't necessarily have to go. | 君が必ずしも行く必要はない。 | |
| He is not a teacher but a student. | 彼は教師ではなく、生徒だ。 | |
| I don't think people should make a mountain of a mole hill. | 針ほどのことを棒ほどにいうのはどうかと思います。 | |
| I will tell you about him. | 彼についてあなたに話しましょう。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。 | |
| My mother has sold everything that is dear to her. | 母は自分の大切なものをすべて売ってしまった。 | |
| A lot of people came to the lecture. | 講演には多数の出席者があった。 | |
| Jim got down from the tree. | ジムは、木から降りた。 | |
| Sit down, please. | どうぞおかけになってください。 | |
| He believes in the superstition that 13 is an unlucky number. | 彼は13が不吉な数だという迷信を信じている。 | |
| I'll leave that to you. | 君にまかせるよ。 | |
| My house was robbed while I was away. | 私の留守中に家に泥棒に入られた。 | |
| He said so only by way of a joke. | 彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。 | |
| He can't write with a pen or punch keys on a computer. | 彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| Turn the volume up. | 音を大きくして。 | |
| I wish I could come up with a good answer to the question. | その質問に対するよい答えを出せるといいのだが。 | |
| This winter the record for snowfall was broken. | この冬は降雪量の記録を更新した。 | |
| A rash appeared on his face. | 彼の顔に吹き出物ができた。 | |
| How did you get to know her? | どのようにして彼女と知り合いになったのですか。 | |
| He cannot fix his attention on anything for long. | 彼は1つの事に長い間注意を集中できない。 | |
| He asked me what I needed. | 彼は私に、私が何を必要としているかを尋ねた。 | |
| He walked on for some time. | 彼はしばらくの間歩きつづけました。 | |
| Could you spell it please? | スペルはどうですか。 | |