Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

The girl released the birds from the cage.その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。
Can it be true that he has denied that fact?彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
What's the purpose of your visit?滞在の目的は何ですか。
Give me one millet dumpling, please.黍団子一つください。
He is French.彼はフランス人です。
Every opportunity is used, and you should do English practice.あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
He censured me for what I had done.彼は私がやったことを非難した。
In order to lose weight you had better take up some sport.痩せるためには、何かスポーツをしたほうがよい。
I am tied to my desk and chair.机と椅子にへばりついています。
March winds and April showers bring forth May flowers.3月の風と4月の雨が5月の花をもたらす。
Pardon me for coming late.遅れてきたことを許してください。
These days I am very busy.最近私は忙しい。
I've seen one many times.何度もそれを見ました。
Write your name at the bottom of the paper.用紙の下部に名前を書きなさい。
I go to bed after I study.私は勉強をしたあとで寝ます。
They have scarcely gone out since the baby was born.子供が生まれてからめったに彼らは出かけない。
How fast the train is running!その列車は何と速く走っていることだろう。
That suit has an expensive look.あのスーツはいかにも高そうだ。
Be more careful in your actions.行動にはもっと気をつけなさい。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
You shouldn't talk about Jack behind his back.影で人の話をしてはいけないよ。
He is a man of action.彼は実行力のある人です。
I guess I'll have to leave now.もう帰らなければと思います。
All these late nights were beginning to tell on my health.このように連日遅くまで起きていたことが私の健康にこたえ始めていた。
He'll answer your letter soon.彼はあなたの手紙にまもなく返事をくれるでしょう。
I saw him running away.私は彼が逃げるのを見た。
He did not ignore our request, and neither did she.彼は我々の要請を無視しなかったし、彼女もしなかった。
We are getting older day by day.私たちは日毎に年をとっていく。
I came across my aunt in Europe.私は叔母にヨーロッパで偶然会った。
He's swimming now.彼はいま泳いでいます。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
I stood waiting for a bus.私はたってバスを待っていました。
I feel uncomfortable with those people.あの人たちには困ったものだと思っている。
My name is Tom.私の名前はトムです。
It chanced that I met him at the airport.私は偶然空港で彼に会った。
My teacher encouraged me in my studies.その調子で勉強を続けなさいと先生が励ましてくれた。
Fred's agitation has now subsided, and he's sleeping peacefully.今はフレッドの錯乱が治まって静かに眠っています。
I gave him a few books.私は彼に本を数冊与えた。
Any orders you place with us will be processed promptly.貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
She wants to buy a car, but she can't afford to.彼女は車を買いたいのですが、買う余裕がないのです。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
Would you lend me your knife?ナイフを貸していただけませんか。
You have caused me to lose my temper.お前のせいで私はかんしゃくを起こした。
She must go there.彼女はそこへ行かなければならない。
The footprints continued down to the river.足跡は川まで続いていた。
I live an hour away from work.私は職場から1時間の所に住んでいる。
The teacher is in charge of the third year class.その先生は3年のクラスを受け持っている。
School discipline is not as it should be.学校の規律が乱れている。
He lost himself in thought.彼は思索にふけっていた。
Don't let me down.私を落胆させないでくれ。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
There was nothing but a desk in his room.彼の部屋には机のほか何も無かった。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
We are none the wiser for all that was said.いろいろ言われたが、少しも分からない。
I'll never forget you.私はいつまでもあなたを忘れません。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
I could not help feeling sympathy with him.私は彼に同情せざるをえなかった。
The Oxford crew appeared secure of victory.オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。
A bridge was built across the river.川に橋がかけられた。
Do we have anything I can snack on?何か軽く食べるものある?
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
Pay your dues to the treasurer.料金は会計係へ払って下さい。
The audience were fascinated by his speech.聴衆は彼のスピーチに魅了された。
I cannot possibly finish the work by tomorrow.明日までにその仕事を終えることはどうしてもできません。
Your most interesting friend is?一番面白い友達は?
The cat is liked by Mike.その猫はマイクに好かれている。
Naomi shifted her bag from one hand to the other.直美は鞄をもう一方の手に移した。
Having studied English, I studied math.英語の勉強をしたあとで、私は数学を勉強した。
We look forward to seeing you again.私たちはまたあなたに会えることを楽しみにしています。
He put in a good word for me.彼は私のために口をきいてくれた。
We must put an end to this kind of quarrel.このような言い争いはやめよう。
He is kind by nature.彼は生まれつき温厚だ。
Please don't say that.お願いだからそんなこと言わないで。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
We haven't tried the drug out on humans yet.その薬は人間に対してはまだ実験していない。
He named his son Robert after his own father.彼は自分の父親にちなんで息子をロバートと名付けた。
I have given myself to music.私は音楽に熱中していた。
Tom attended high school for three years without missing a single day or ever being late.トムは高校3年間無遅刻無欠席だった。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
Patricia will organize the tournament.パトリシアがそのトーナメントを組むでしょう。
He gave away his real intention.彼は自分の真意を漏らしてしまった。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
He cannot have gone so far in such a short time.彼はそんな短い時間で遠くへ行ったはずがない。
Autumn is just around the corner. It's about time the weather started cooling off.秋はもうすぐだ。そろそろ涼しくなり始めてもいいころだ。
Yesterday, the weather was very nice.昨日、天気が非常によかった。
Her first appearance on the stage was in 1969.彼女が初舞台を踏んだのは1969年であった。
The leaves are fresh after a rainfall.雨上がりの木の葉は生き生きとしている。
I've just washed the dishes.ちょうど皿を洗い終えたところだ。
Stock prices fell sharply.株価が急落した。
A girl was making a speech in the park.少女が公園でスピーチをしていた。
He finished it in three days, but it took me as many weeks.彼はそれを3日でしあげたが、私には3週間かかった。
They left the town an hour ago.彼らは一時間前にこの町を去った。
I intended to buy a car when I come of age.私は大人になったら車を買うつもりだった。
It was not until last night that I heard the news.昨夜初めてその知らせを聞いた。
Living is dear, accordingly we have to economize.生活費は高い、だから私たちは倹約しなければならない。
The novel has sold almost 20,000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
Tom has a good memory.トムは記憶力がいい。