| They began to run all at once. | 彼らはみな同時に走り出した。 | |
| It seems to me that she has a tendency to exaggerate. | 彼女には誇張癖があるようだ。 | |
| Life is a fatal sexually transmitted disease. | 人生とは致命的な性感染症だ。 | |
| I'm afraid he cannot come. | 彼は来られないかもしれません。 | |
| She had the wisdom to follow the custom. | 彼女は賢明にもそこの、風習に従った。 | |
| Mary and I remained firm friends for years. | メアリーと私は、何年も強く結ばれた親友でいた。 | |
| Not knowing what to do, I asked him for help. | どうしてよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。 | |
| I cannot answer your request offhand. | あなたのその要求にやすやすと応じるわけにはいかない。 | |
| I ordered the book from England. | 私はイングランドからその本を注文した。 | |
| The furious rainstorm had passed. | 狂った雨がオレを通り過ぎた。 | |
| The pope appeared in his red robe. | 法王は赤い法衣をまとって現れた。 | |
| The nurse took his temperature. | 看護婦が彼の体温を計った。 | |
| The news created a lot of confusion. | その知らせで多くの混乱が起こった。 | |
| It is an advantage to be able to use a computer. | コンピューターが使えるのは有利である。 | |
| She introduced herself to the people who were there. | 彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。 | |
| I used to swim in this river. | 昔はこの川でよく泳いだものだ。 | |
| She was at a loss what to say next. | 彼女は次に何を言ったらよいか途方に暮れた。 | |
| Yesterday the teacher said to us, "I'll give you a test tomorrow." | 「明日テストをします」と先生は言った。 | |
| I anticipate that there will be trouble. | 困ったことになりそうで心配だ。 | |
| Sushi is OK, but I'd prefer Thai food. | お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。 | |
| That football is made of genuine leather. | あのサッカーボールは本物の皮でできている。 | |
| She walked slowly so she wouldn't slip. | 彼女はすべらないようにゆっくりと歩いた。 | |
| The surgeon persuaded me to undergo an operation. | 外科医は私に手術を受けるよう説得した。 | |
| We can't sleep because of the noise. | うるさくて眠れないんです。 | |
| We cannot necessarily see the star with the naked eye. | その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。 | |
| Does it hurt a lot? | かなり痛いのですか? | |
| I came to see the show. | ショーを見に来ました。 | |
| I'll let Tom know. | 私がトムに知らせましょう。 | |
| My sister has long legs. | 妹は足が長い。 | |
| Where were you making for last night? | 昨夜は、君はどこへ行こうとしたの。 | |
| You are to hand in your report by 5:00 tomorrow. | 明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。 | |
| The television serial is getting more and more interesting. | その番組はだんだんおもしろくなってきた。 | |
| He is the owner of the liquor shop. | 彼があそこの酒屋の主人です。 | |
| I saw a flock of sheep. | 私は羊の群を見た。 | |
| You must not despise someone because they are poor. | 貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。 | |
| Please credit my account for the returned item. | 返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。 | |
| I saw her somewhere two years ago. | 2年前どこかで彼女に会った。 | |
| The sun was shining and it was warm, so I took the day off. | 太陽が輝いて暖かかったので、その日は休みにした。 | |
| The bill must be paid today. | 勘定は今日支払わなければならない。 | |
| She has a habit of biting her nails. | 彼女は爪を噛む癖がある。 | |
| Show me your driving license, please. | 免許証を見せてください。 | |
| Mother bought me a nice dress last Sunday. | 前の日曜日、母が素敵な服を買ってくれた。 | |
| Patience is essential for a teacher. | 教師にとって忍耐力は不可欠だ。 | |
| Long hair is out of fashion now. | 長髪は今や流行遅れだ。 | |
| I haven't seen Tom recently. | 私は最近トムに会っていない。 | |
| She attracted our attention. | 彼女は私達の注目を集めた。 | |
| Don't let him do it for himself. | 彼に一人でそれをさせてはいけません。 | |
| He prides himself on having an expensive car. | 彼は高級車を持っているのを自慢している。 | |
| He is a lovable person. | 彼は憎めない人だ。 | |
| It's about two miles. | 2マイルぐらいあります。 | |
| Brothers should not quarrel. | 兄弟はけんかをしてはいけない。 | |
| Can't you divorce fantasy from reality? | 君は夢と現実を分けることができないのか。 | |
| I am no younger than you are. | ぼくは君と同じく若くない。 | |
| I got to the station only to find that the train had just left. | 駅へ着いてみたら、列車は出たばかりのところだった。 | |
| Please give my best thanks to her. | 彼女にくれぐれも御礼を言っておいてください。 | |
| He may have absented himself from school the day before yesterday. | 一昨日、彼は学校を休んだかもしれない。 | |
| Half of the apple was rotten. | そのりんごの半分は腐っていた。 | |
| I can't bring myself to help him. | 私はどうも彼を援助する気になれない。 | |
| There is a fundamental difference between your opinion and mine. | 君と私の意見には基本的な違いがある。 | |
| He failed to escape from the fire and burned to death. | 彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。 | |
| We had lots of fun at the picnic. | ピクニックに行って、とても楽しかった。 | |
| She entered into conversation with zeal. | 彼女は熱心に会話を始めた。 | |
| We always have to follow the rules. | ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。 | |
| It's time you looked ahead. | 君も将来のことを考えていい頃だ。 | |
| Everybody arrived dressed in their smartest clothes. | みんながそれぞれ一番似合う服を着てきた。 | |
| We need a little sugar. | 私たちは少し砂糖が必要だ。 | |
| How wonderful that bridge is! | あの橋はなんてすばらしいのでしょう。 | |
| I'm a teacher. | 私は教師です。 | |
| If you change your mind, let us know. | 万が一気が変わったら、知らせて下さい。 | |
| A red rose means love. | 赤いばらは愛を意味している。 | |
| John is indifferent about his clothes. | ジョンは全く服装に無頓着だ。 | |
| She is one of the best ballerinas in the world. | 彼女は世界で最も優れたバレリーナのひとりです。 | |
| It's about time you got married. | あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。 | |
| Media sells a trace of hatred at bargain prices. | メディアが憎悪の痕跡を安売りする。 | |
| There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible! | 非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!! | |
| He seems to be very happy. | 彼はとても幸せなようだ。 | |
| I was embarrassed when he talked to me. | 私は次に何をやればよいのか困った。 | |
| Just as if that was proof that that English was correct. | まるでそれが正しい英語の証左かのように。 | |
| This room is large enough. | この部屋は十分大きい。 | |
| School begins at eight-thirty. | 学校は8時半から始まる。 | |
| Jiro doesn't have to go to school today. | 次郎は今日学校へ行く必要がない。 | |
| Where did you get this? | それを何処で手に入れたの。 | |
| The hill on which my house stands commands a full view of the city. | 私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。 | |
| The boy was forced to quit school by his parents. | その少年は両親に学校をやめさせられた。 | |
| What do you do in your free time? | 余暇はどのように過ごしますか? | |
| That boy watches over the sheep. | その男の子は羊の番をします。 | |
| What time are you going to leave for London? | あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。 | |
| I've been thinking about it the entire day. | 全日はそのことを考えてきた。 | |
| She laid her baby on the bed. | 彼女は赤ちゃんをベッドに横たえた。 | |
| I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27. | 遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。 | |
| Everything was done in accordance with the rules. | 全て規則どおり行われた。 | |
| I slept through his dull speech. | 彼のひまな講演のあいだずっと私は眠っていた。 | |
| I am filled with admiration for your bravery. | あなたの勇敢な行動には感嘆しています。 | |
| Are those two going out? | あの二人できてるの? | |
| Have you ever eaten purple-yam ice cream? | ウベアイスクリームを食べた事があるか。 | |
| He was acclaimed as the best writer of the year. | 彼はその年の最良の作家として褒め称えられた。 | |
| Fred took a liking to Jane and started dating her. | フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。 | |
| This cloth irons well. | この生地はアイロンがよくきく。 | |
| The doctor tells me not to touch alcohol. | 私は医者に酒を止められている。 | |
| It's worth his salt. | 彼はちゃんと世間に認められていますよ。 | |