| The boy was clever enough to solve the puzzle. | 少年はパズルが解けるほど賢かった。 | |
| Here is your change. | はい、おつりです。 | |
| He looks like your brother. | 彼はまるで君の弟みたいだよ。 | |
| Why don't we go and see a movie? | 映画を見に行きませんか? | |
| He got over his difficulties. | 彼は困難に打ち勝った。 | |
| It was good of you to give up your seat. | 座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。 | |
| Dogs are man's best friend. | 犬は人間の最も親しい友達である。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に賛成です。 | |
| Mr Wang is from China. | 王さんは中国の出身です。 | |
| His letter makes me uneasy. | 彼の手紙を呼ぶと不安になる。 | |
| It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner. | 別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。 | |
| His house and mine are adjacent. | うちと彼の家は隣り合っている。 | |
| The noise kept me awake all night. | その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。 | |
| My aunt sent me a birthday present. | おばさんがバースデープレゼントを送ってきた。 | |
| The news of the accident was a great shock to me. | その事故の報せは私には大ショックだった。 | |
| Her dream will one day come true. | 彼女の夢はいつか実現するだろう。 | |
| I accused him of cheating. | 私はだましたことで彼をとがめた。 | |
| Tom is a guest. | トムはお客さんです。 | |
| What will you use it for? | 何に使うの? | |
| It is true that he did it, whether by accident or by design. | 偶然であれ故意であれ、彼がそれをしたのは本当だ。 | |
| We have a soccer tournament in May. | 私たちは5月にサッカーの大会があります。 | |
| She is not only gentle but brave. | 彼女はやさしいだけでなく勇敢でもある。 | |
| She denied having taken part in the scheme. | 彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。 | |
| I cannot thank you enough for your kindness. | あなたのご親切にはいくらお礼を言っても言いたりないぐらいです。 | |
| His father is Japanese. | 彼のお父さんは日本人です。 | |
| I want to give him a present for his birthday. | 彼の誕生日にプレゼントをあげたいんです。 | |
| The gates of the school open at eight. | 校門は8時に開く。 | |
| They claimed credit for tax reduction. | 彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。 | |
| Explain the following. | 次のことを説明しなさい。 | |
| I have a lot of discharge. | おりものが多いのです。 | |
| She suffers from a contagious disease. | 彼女は伝染病を患っている。 | |
| The judge in the case was not fair. | その訴訟の判事は公平ではなかった。 | |
| He is not only brave but wise. | 彼は勇気があるばかりでなく賢明でもある。 | |
| I'm looking forward to hearing from you. | お返事頂けるのを楽しみにしております。 | |
| I don't enjoy studying because I don't make any progress. | 勉強、進歩がないから楽しくないんだよな。 | |
| Who is responsible for leaving the window open? | 誰が窓を開けっぱなしにしたのですか。 | |
| His house is near the subway. | あの人の家は地下鉄の最寄りにある。 | |
| She has nothing to do with the matter. | 彼女はその問題と何の関係もない。 | |
| She's on a roll. | 彼女はついている。 | |
| The business will yields a fair return on the investment. | その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。 | |
| This book isn't as interesting as that book. | この本はあの本ほどおもしろくない。 | |
| She put the dirty dishes in the sink. | 彼女は汚れた皿を流しに浸けた。 | |
| Besides making the plan, my brother carried it out. | 計画をたてただけでなく、兄はそれを実行した。 | |
| The plane took off at exactly nine o'clock. | その飛行機は9時ちょうどに離陸した。 | |
| Knowing their languages is not enough to communicate effectively, because the methods of communication are determined by their cultures. | 意志疎通のはかり方は、文化によって決まるからである。 | |
| The earth is much larger than the moon. | 地球は月よりもずっと大きい。 | |
| Our team was in high spirits because of the victory. | その勝利で私たちのチームは意気が上がった。 | |
| You should be very careful in crossing the road. | 道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。 | |
| I shivered with cold when I went outside. | 外に出ると寒さでぞくぞくした。 | |
| I am impressed by your recent advertisement in the New York Times. | 私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。 | |
| This computer is better than that one. | このコンピューターのほうがあれより優れている。 | |
| I like English and music. | 私は英語と音楽が好きです。 | |
| The war lasted two years. | その戦争は2年続いた。 | |
| We need a nut that will fit that bolt. | そのボルトに嵌合するナットが必要です。 | |
| How can I contact a Japanese-speaking doctor? | 日本語の話せるお医者さんと連絡がとれるか。 | |
| Set the table at once. | すぐにテーブルをセットしなさい。 | |
| Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic. | 近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。 | |
| Tom loves Mary with all his heart. | トムはメアリーを心の底から愛している。 | |
| John likes lying at ease on the sofa. | ジョンはソファーの上にくつろいで横になるのが好きだ。 | |
| He was aware of a sharp pain. | 彼は鋭い痛みを意識していた。 | |
| He is older than she is by three years. | 彼は彼女より三歳年上です。 | |
| First cousins are too close for marriage. | いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。 | |
| The lower a golf score is, the better. | ゴルフではスコアが少ないほど良い。 | |
| I don't have a care in the world. | 私には悩みなど何もない。 | |
| No matter how hard the training was, she never cried. | 練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。 | |
| There's somebody coming up the stairs. | 誰かが階段を登ってくる。 | |
| Jack may have taken my umbrella by mistake. | ジャックは間違えて僕の傘を持っていったのかもしれない。 | |
| You told her that you had finished the work three days before. | 君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。 | |
| I made a mistake. | 私が間違っていました。 | |
| How long have you been in Japan? | 君はどれほど日本にいますか。 | |
| Texas is nearly twice as large as Japan. | テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。 | |
| He was so poor that he could not buy the bread. | 彼はとても貧しかったので、そのパンを買えなかった。 | |
| May I borrow this CD? | このCDを借りてもいいですか。 | |
| The population has doubled in the last five years. | 人口は過去五年で二倍になった。 | |
| She married a rich old man. | 彼女は金持ちの老人と結婚した。 | |
| Did you ever see a whale? | 鯨を見たことがありますか。 | |
| Not every child likes apples. | どの子供もリンゴが好きだとは限らない。 | |
| He wanted to be in the newspapers. | 彼は新聞に自分の顔を発表したかった。 | |
| This camera was made in Germany. | このカメラはドイツでつくられた。 | |
| The athlete had a strong build. | そのスポーツ選手はがっしりした体格をしていた。 | |
| I'm tired of working a nine-to-five job. | 私は普通の仕事に飽きた。 | |
| I didn't go out last Sunday. | 私はこの前の日曜日は出かけなかった。 | |
| There is no time like the time when you and I were young. | あなたと私とが若かった時のような時代が今はもうない。 | |
| When you enter into a conversation, you should have something to say. | 会話に参加するためには、何か言うべきことを持っていなければいけない。 | |
| A big earthquake occurred in India yesterday. | 昨日インドで大きな地震が起こった。 | |
| They live in a wretched little house. | 彼らはみすぼらしい小さな家に住んでいる。 | |
| He did well for a beginner. | 初心者なりによくやった。 | |
| I am confronted with a great danger. | 私は非常な危険に直面している。 | |
| I thought that we would be good friends from the beginning. | 私は私たちが親友になれると最初から思っていた。 | |
| Why am I still alive? | どうしてまだ生きている? | |
| What would become of our city if an earthquake were to hit it? | もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。 | |
| Carry out the task as well as you can. | 仕事をできるだけうまく成し遂げよ。 | |
| I'm hungry and thirsty. | お腹はぺこぺこだし、のどはからからだ。 | |
| I'm so embarrassed. | とても恥ずかしいです。 | |
| Are you angry with Tom? | トムのこと怒ってる? | |
| She was unwilling to tell her name. | 彼女は名前を言うのを嫌がった。 | |
| You're such a cute boy. | 君はなんてかわいい。 | |
| The movie was so dull that the audience left one by one. | 映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。 | |
| Today's paper says that a big typhoon is approaching. | 今日の新聞によれば、大型の台風が接近中のようだ。 | |
| They say the landlord used to be well off. | その大家は以前は暮らし向きがよかったそうだ。 | |