Look out!
Handle with care. These sentences were provided by
the Tanaka Corpus
and may not all be 100% accurate
Would you like to drink something?
何か飲み物はいかが?
The earthquake in Haiti was a disaster.
ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
This would be a favor, which I would be pleased to return at any time.
今回お手数をかけたことについて、いつかお返しをしたいと思っております。
The scolding I gave to the other children doesn't apply to you.
私が他の子供たちに言った小言はお前には当てはまらないよ。
I understand the museum is closed on Mondays.
博物館は月曜日にはしまっていると思います。
I retired last year.
私は去年退職しました。
Jane liked to make believe she was a teacher.
ジェーンは先生の真似をするのが好きだった。
It's very kind of you to help me with my homework.
私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。
He is suffering from a headache.
彼は頭痛で苦しんでいる。
My memory of her has begun to recede.
彼女は私の記憶からしだいに薄れている。
What is he doing?
彼は何をしでかそうとしているのだろう。
Say what you will, I will act on my own judgement.
君が何と言おうとも、私は自分自身の判断にもとづいて行動するつもりだ。
Having failed twice, William didn't want to try again.
二度も失敗したので、ウィリアムは再びやりたくなかった。
She teaches reading and writing.
彼女は読み書きを教えている。
Her fingers were too weak to fold it.
折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
Sorry, I didn't mean to scare you.
ごめんね、怖がらせるつもりはなかったんだ。
He was too drunk to remember to shut the back door.
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
Can I be of any assistance to you?
あなたの助力に慣れるでしょうか。
The officer charged me with driving 80 kilometers an hour.
警官は時速80キロで運転したと私を咎めた。
Italian is my native language.
イタリア語が私の母国語です。
The movie costarred two great actresses.
その映画では二大女優が顔合わせをした。
That's pretty normal.
それは、しかたないです。
This hill commands a very fine view.
この丘からの眺めはすばらしい。
He stuck his knife into the tree.
彼は木にナイフを刺した。
The party ended at ten o'clock.
その会は十時に終わった。
The post office is a few minutes' walk from here.
郵便局はここからちょっとのところにあります。
Tom is old enough to vote.
トムさんは選挙権を得ました。
Each man calls barbarism whatever is not his own practice.
己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。
The party ended up with the host's speech.
パーティーは主催者のスピーチで終わった。
The soldier lay in agony on the bed.
その兵士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。
There is no advantage in doing that.
そんなことをしても利点はない。
He knows the art of making friends.
彼は友達を作るコツを知っている。
The factory had to cut back its production.
工場は生産を縮小せざるをえなかった。
Far be it for me to trouble you, but I must ask you something.
ご迷惑をおかけする気持ちはありませんが、少々お尋ねしなければならないことがあります。
He said he could do it.
彼はそれができるといった。
I wish I were as smart as you are.
俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
This school has several foreigners on the roll.
この学校には数人の外国人が在籍している。
There are many guesses about how language began, but the fact is that no one really knows.
言語がどのように始まったのかについてはいくつも推論はあるが、実はだれもあまり知らない。
What I want is a word processor.
私が欲しいのはワープロです。
He is always seeking pleasure.
彼はいつも快楽を追っている。
The sooner, the better.
速ければ早いほどいい。
We will soon take off.
当機は間もなく離陸いたします。
It's all over for me. I lost my job.
私はもうだめだ。失業してしまった。
She can only view things in a narrow scope.
彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
The second course contains meat.
2番のお料理には肉が入っています。
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.
ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
I weep for my lost youth.
もう若くないと思うと悲しいです。
She forgave me for breaking her mirror.
彼女は鏡を割ったことを許してくれた。
We think him to be very honest.
私たちは彼をとても正直だと思っている。
This house belongs to my uncle.
この家は叔父のものだ。
Hoist your sail when the wind is fair.
得手に帆を揚げる。
He is eager for success.
彼は成功を強く望んでいる。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.
国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
Neither of them seemed old.
彼ら2人とも年老いてるとは思われなかった。
Tom couldn't make it to school because of the typhoon.
台風のため、トムは学校に行くことができなかった。
He often walks with his hand in his pocket.
彼はよく片手をポケットに入れて歩いている。
The saleswoman queried as she wrapped the gloves.
美人店員は手袋を袋に包みながら尋ねた。
He robbed me of every cent I had.
彼は私から有り金を全部奪った。
We sang around the fire when it got dark.
私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。
Would you please arrange to meet with me either on the morning of April 5 or 6?
4月5日か6日の午前中にお会いできませんか。
It is too warm for a fire today.
きょうは暖かいから火はいらない。
She failed to keep her promise.
彼女は約束を守らなかった。
He got lost in the city.
彼はその街で道に迷った。
It's nice to be rid of him!
彼がいなくなってせいせいした。
This novel is boring.
この小説はつまらない。
Tom met Mary for the first time three years ago.
トムは3年前に初めてメアリーに会った。
Two hours is too short for us to discuss the matter.
私達がその問題を話し合うのに2時間は短すぎる。
He likes bread and butter.
彼はパンとバターが好きだ。
The patient was hot with fever.
熱で病人の体は熱かった。
The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby.
先日私達のところに、奥さんに赤ん坊が生まれかけている男の人から電話がかかってきました。
School begins at nine and is over at six.
学校は9時に始まり6時に終わる。
I look on him as a friend.
私は彼を友人と考えていた。
I had a valid visa, so I was allowed to enter the country.
私は有効なビザを持っていたので、入国を許可された。
Please give us some examples.
どうぞ例をあげてください。
Are you sleeping?
寝てるの?
My birthday falls on a Sunday this year.
今年の私の誕生日は日曜日にあたる。
He picked up cans in the street.
彼は道で空き缶をひろった。
We saw a boy run over by a truck.
私たちは少年がトラックにひかれるのを見た。
He is voluntarily supporting you.
彼はあなたをすすんでサポートします。
The "prince of darkness" means Satan.
暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
The boat is to leave for England this evening.
その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。
I need a bit of sugar.
ほんの少し砂糖が必要です。
Shall we meet tomorrow?
明日会いましょうか?
What time is your plane scheduled to take off?
飛行機の出発予定は何時ですか?
I will be traveling round Europe next week.
私は来週はヨーロッパを旅行しているだろう。
The newcomer carried off the first prize.
新来者が1等賞をさらった。
He can speak only a little English.
彼は英語がほとんど話せません。
The baby tangled the ball of yarn.
赤ん坊が毛糸の玉をもつれさせた。
Don't trust him.
彼を信用するな。
He watched the horse race using his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
She is a very nice person.
彼女はとてもいい人です。
I think it dangerous walking alone at night.
夜道を1人で歩くのは危険だと思います。
Tom has never eaten horse meat carpaccio.
トムは馬刺しを食べたことがない。
Do you hear me?
あなたは私が聞こえますか。
There were no schools for the deaf at that time.
当時はろうあ者たちのための学校は一つもなかった。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
Puffy AmiYumi is a Japanese rock band.
パフィー亜美由美は日本のグループサウンズ。
Some newspapers distorted the news.
一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。
The policeman talked to the children in as friendly a manner as he could.