| Dinner is ready. | 夕食の用意が出来ました。 | |
| The outcome of the election is doubtful. | 選挙の結果はなんとも言えない。 | |
| A bowl of rice weighs about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| I have many model cars. | 僕は模型自動車をたくさん持っている。 | |
| It's an embarrassing question. | それは困った質問だな。 | |
| I thought nothing of it. | なんてことなかった。 | |
| What should we do if Mom didn't give us money? | お母さんがお金をくれなかったらどうしよう? | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。 | |
| He put a touch of salt on a boiled egg. | 彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。 | |
| He put great emphasis on this point. | 彼はこの点をおおいに強調した。 | |
| Can you see a sail on the horizon? | 水平線に船の帆が見えますか。 | |
| I'm not about to marry Suzie. | 私はスージーと結婚するつもりはない。 | |
| He is a man of wit. | 彼は機知に富んだ人だ。 | |
| You'll catch it from Mummy. | ママに叱られますよ。 | |
| He told his sons to help each other after his death. | 彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。 | |
| Don't bother coming in this rain. | この雨の中をおいでにならないでください。 | |
| If you should meet a bear, pretend to be dead. | 万一熊にであったら、死んだふりをしなさい。 | |
| I can recommend this restaurant. | このレストランは推薦できます。 | |
| He gave me no less than 10000 yen. | 彼は10000円も私にくれました。 | |
| Sorry, I seem to have confused you. | すみません、どうやら混乱させてしまったようですね。 | |
| She loves cake. | 彼女はケーキが大好きだ。 | |
| Do you ever feel like you're running down? | 自分の衰えを感じた事がありますか。 | |
| He is not a doctor. | 彼は医者ではありません。 | |
| A Mr. Smith came while you were out. | 留守中スミスさんという方が来ました。 | |
| Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills. | ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。 | |
| How about playing catch in the vacant lot near by? | 近くの空き地でキャッチボールをするのはどうですか。 | |
| He is a big man in journalism. | 彼はジャーナリズム界の大物です。 | |
| He is sprawled out on the sofa. | 彼はソファーに寝そべっている。 | |
| Tom is often late for work. | トムはよく仕事に遅刻する。 | |
| Women will have the last word. | 議論では女には勝てぬ。 | |
| I can't afford to shop at such an expensive store. | 私にはそんな高い店で買い物をする余裕はない。 | |
| This can holds about 4 gallons. | この缶にはおよそ4ガロン入る。 | |
| Mrs. Smith is actively engaged in volunteer work. | スミス夫人は活発にボランティアの仕事に従事している。 | |
| I got sick riding the roller coaster with the loop-the-loop. | 宙返りするジェットコースターに乗ったら、気持ち悪くなっちゃった。 | |
| Tom knows exactly how Mary feels. | トムさんはメアリさんの気持ちがはっきりわかります。 | |
| The new computer is ten times as fast as the old one. | 新しいコンピューターは旧型よりも10倍速い。 | |
| Mike walked up to the boy. | マイクはその少年のところまで歩み寄った。 | |
| I tried everything to keep him alive. | 彼の命を救おうと手段を尽くした。 | |
| She may not come. | 彼女は来ないかもしれない。 | |
| Have you ever tried body painting? | ボディペインティングをしたことがありますか? | |
| He broke one of the bones in his leg. | 彼は脚の骨を1本折った。 | |
| I trust him. | 私は彼を信頼している。 | |
| She performed this trick with ease. | 彼女は楽々とこのトリックをやってのけた。 | |
| When you come next time, bring your brother. | 今度来る時には、弟さんを連れて来なさい。 | |
| I haven't heard from him since then. | 私はそれ以来彼の消息は聞いていない。 | |
| The priest tried to improve the people's morals. | 祭司は人々を道徳的に高めようとした。 | |
| He will succeed to his father's property. | 彼が父親の遺産を相続するだろう。 | |
| She is looking forward to seeing him again. | 彼女は彼に再会するのを楽しみに待っている。 | |
| He did it at the expense of his health. | 彼は自分の健康を犠牲にしてそれをした。 | |
| Extensive reading is as important as intensive reading. | 多読は精読と同様重要である。 | |
| The towels are dirty. | 洗面所のタオルが汚れています。 | |
| Excuse me, but could you tell me how to get to Central Park? | すみませんが、セントラルパークにはどうやって行ったらいいか教えていただけませんか。 | |
| She used to play tennis on Saturday afternoon. | 彼女は、土曜日の午後はよくテニスをしたものです。 | |
| He is hardly friendly with his fellow workers. | 彼は同僚となかなか打ち解けない。 | |
| The number of automobiles has been increasing. | 自動車の数が増えている。 | |
| The first low kick was the set-up for this!? | 1発目のローキックはこの布石か!? | |
| I prefer coffee to tea. | 紅茶よりコーヒーの方が好きだ。 | |
| I am going to have a nap. | 私は昼寝します。 | |
| He'll get well soon. | もうすぐ彼の病気は回復するだろう。 | |
| What are you going to do today? | 今日は何をするつもりですか。 | |
| They stood idle, instead of putting their shoulder to the wheel. | 彼らはひと肌ぬごうともせず、ぼんやり立っていた。 | |
| She has something of a magnetic force. | 彼女には何か磁力のようなものがある。 | |
| A goose is a water bird. | ガチョウは水鳥である。 | |
| He is pleased with his work. | 彼は自分の仕事に満足している。 | |
| He was present at the party. | パーティーに出席した。 | |
| I warned him not to smoke. | 私は彼に煙草を吸うなと警告された。 | |
| We have to live with the consequences of our actions. | 私たちは自分の行動が招いた結果を受け入れなければならない。 | |
| I sold a book. | 私は本を売った。 | |
| She accused him of stealing her money. | 彼女は自分のお金が盗まれたことで彼を訴えた。 | |
| We named our dog White. | 私たちは私たちの犬をホワイトと名づけました。 | |
| I have a dog. | 私は1匹の犬を飼っている。 | |
| I hung my coat in the hall closet. | 私はコートを広間の小部屋にかけた。 | |
| He paused to look at the poster. | 彼は立ち止まってポスターをのぞき込んだ。 | |
| It was not until I entered this university that I got acquainted with her. | 私はこの大学に入って初めて彼女と知り合いになった。 | |
| We really hope another war will not break out. | 私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。 | |
| Exhaust gases of a car are noxious. | 車の排ガスは有毒である。 | |
| You must not idle away. | なまけて時を過ごしてはならない。 | |
| I feel much worse today than yesterday. | 昨日より今日のほうがずっと気分が悪い。 | |
| The news leaked out. | ニュースがもれた。 | |
| This desk cost me no less than 30000 yen. | この机は30000円もした。 | |
| It was stormy the day before yesterday. | おとといは嵐で、昨日は雨でした。 | |
| Have you ever visited the office where your father works? | 君はお父さんが働いている会社を訪れたことがあるかい。 | |
| I'll be back in thirty minutes so I'll be in time for the concert. | コンサートに間に合うように30分したら戻ってきます。 | |
| Let me know if I need to change. | もし変更が必要でしたら、お知らせください。 | |
| She tried to put energy into her voice. | 彼女は自分の声に熱意を込めようとした。 | |
| A dog is barking. | 犬が吠えている。 | |
| Tom was scolded by his boss getting to work late. | トムは会社に遅刻して上役に叱られた。 | |
| They sell candy, cookies and what not. | その店ではキャンデーやクッキーその他などを買った。 | |
| He has the privileges of membership. | 彼は会員の特典を持っている。 | |
| The officer seemed to be afraid of their revenge. | その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。 | |
| He was displeased with my coming. | 彼は私が来た事が気に入らなかった。 | |
| I'm feeling stressed. | ストレスがたまってきたよ。 | |
| She has tried various methods of slimming down. | 彼女はやせるためのいろいろな方法を試した。 | |
| The road winded through the fields. | 畑の中にくねくねと道が走っていた。 | |
| If I were rich, I would not give money to him. | たとえお金持ちだとしても、彼には金をやらない。 | |
| The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital. | その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。 | |
| I reached the station at six. | 私は6時に駅に着いた。 | |
| That didn't really happen. | 実際には起こってないことです。 | |
| "Weren't you there?" asked Mr Jordan. | ジョーダンさんは「授業に出ていなかったのですか」とたずねた。 | |
| I was not scolding you. | 君を叱っていたわけじゃないんだよ。 | |