| Is there anything that I can do for you? | あなたのために何か私にできることはありませんか。 | |
| Take this medicine in case you get sick. | 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 | |
| Scores of people visited Japan. | 多数の人々が日本を訪れた。 | |
| A good sailor only requires a short time to get his sea legs. | 上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。 | |
| Tom didn't bring his keys. | トムは彼の鍵を持ってきていなかった。 | |
| I think that he is right. | 彼は正しいと思う。 | |
| It's too loud. | 大きすぎるわ。 | |
| The government got their majority at the last election. | 与党は前の選挙で過半数を占めた。 | |
| He will join us later. | 彼はあとから来るよ。 | |
| My father cannot go without coffee even for a day. | 父はたった1日でもコーヒーなしではやっていけない。 | |
| We plan to climb that mountain. | 私たちはあの山に登るつもりです。 | |
| I must draw up three papers in as many days. | 私は3日に3枚のレポートを作成しなければならない。 | |
| Who are you laughing at? | 誰をあざ笑っているのか。 | |
| He named his guinea pigs Blondie, Thumper, and Candy. | 彼は自分のモルモットにブロンディ、サンダー、キャンディーという名前をつけた。 | |
| The wheel began to turn. | 車輪が回りだした。 | |
| He got a fair mark in the examination. | 彼はその試験でまあまあの点をとった。 | |
| He said that if he had much money, he would buy the dictionary. | もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。 | |
| What time will you arrive in Boston,Tom? | トムは何時にボストンに着くの? | |
| A son was born to the couple. | その夫婦に、男の子が生まれた。 | |
| He said that he was going home the following day. | 彼は翌日に家に帰ると言った。 | |
| Draw a small circle. | 小さな円を書きなさい。 | |
| He is able to swim like a fish. | 彼は魚のように泳ぐことができる。 | |
| We climbed Mt. Fuji last summer. | 我々は昨年の夏富士山に登った。 | |
| I thought Tom would be in his room. | トムは自分の部屋にいるのだと思っていました。 | |
| A lost dog strayed into our neighborhood yesterday. | 道に迷った犬が昨日私たちの近所に迷い込んできた。 | |
| He added to his savings. | 彼は貯金を増やした。 | |
| I've never been abroad. | 私は海外へ行ったことがない。 | |
| Christ is risen! | クリスト復活! | |
| As he was an honest man, I employed him. | 正直だったので、彼を雇った。 | |
| There are few men but know that. | それを知らない人はほとんどいない。 | |
| The ASEAN nations have come a long way. | アセアン諸国は着実に努力してきました。 | |
| I would be more careful if I were you. | もし私があなたなら、もっと体に気をつけるだろう。 | |
| He likes not only music but sports as well. | 彼は音楽だけでなくスポーツも好きです。 | |
| Mary blamed Jack for leaving their children unattended. | メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。 | |
| I'll be back in time for my mother's birthday. | 母の誕生日に間に合うように帰ります。 | |
| If only it would stop raining! | 雨がやめばいいのにな。 | |
| Will you have some more cake? | もうすこしお菓子を食べませんか。 | |
| The moon is low in the sky. | 月が空に低く出ている。 | |
| It's nice to sip and savour drinks other than beer as well from time to time. | たまにはビール以外のお酒をちびちび舐めるのも良いでしょう。 | |
| No one has ever been able to enter the room. | 今までだれもその部屋に入ることはできなかった。 | |
| There's something mysterious about her. | 彼女にはどこか不思議なところがある。 | |
| The boy is sick, though he doesn't appear so. | その男の子は病気には見えないが、実は病気だ。 | |
| The child is learning quickly. | この子は物覚えが速い。 | |
| Laughter is a feature of mankind. | 笑いは人間の特質である。 | |
| I do not have to study Japanese. | 私は日本語を勉強しなくてもよいです。 | |
| I could hardly keep from laughing. | 僕は笑わずにはいられなかった。 | |
| I'll consult a doctor as I have a bad cold. | ひどい風邪をひいているので、医者に診てもらうつもりだ。 | |
| He was beside himself with joy. | 彼は喜びで我を忘れた。 | |
| He read the document aloud. | 彼は書類を大声で読んだ。 | |
| The doctor examined over fifty patients that day. | その日、先生は50人以上の患者を診察した。 | |
| Don't dwell too much upon the subject. | その問題についてあまり詳しく論じないで下さい。 | |
| The coup attempt was foiled at the last moment. | クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。 | |
| I'm sorry. I will be 10 minutes late. | ごめん。10分ほど遅れるわ。 | |
| He divided the apples among the five of us. | 彼はリンゴを私たち5人に分けてくれた。 | |
| Keep your hands off my daughter! | 俺の娘に手を出すな! | |
| Youth comes but once in life. | 一生のうちで青春なんて一度しかない。 | |
| Are they friends? | 彼らは友達なんですか。 | |
| Could you tell me what to put here? | ここには何を書けばよいか教えていただけますか。 | |
| The wearer knows best where the shoe pinches. | 自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。 | |
| My mother signaled for Alice to follow her. | 母はついてくるようにアリスに合図した。 | |
| There are various ways of enduring the pain. | その痛みに耐えるさまざまな方法がある。 | |
| What are the banking hours? | 銀行は何時から何時まで開いていますか。 | |
| I'll try her out as a secretary. | 彼女を秘書として使ってみよう。 | |
| Prepare yourself for the day when robots are at your side. | ロボットがすぐそばにいる時代に備えてください。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |
| He was doubtful about which way to take. | 彼はどの道を取ろうか迷っていた。 | |
| Slaves were considered property. | 奴隷は所有物として考えられていた。 | |
| How is your last name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| I don't know him. | 彼のことを知らない。 | |
| When it comes to politics, he is as eloquent as anyone. | 政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。 | |
| There is no factory in this village. | この村には工場は一つもない。 | |
| I never see that play without crying. | あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。 | |
| There's a rumor Johnson is going to be traded. | ジョンソンがトレードされるという噂がある。 | |
| He who hesitates is lost. | 躊躇すれば機会は二度とこない。 | |
| My father went to Hong Kong on business. | 父は商用で香港に行った。 | |
| I like the cold. | 私は、冷たいものが好き。 | |
| Next year I will be three times as old as you. | 来年私はあなたの3倍の年齢になる。 | |
| He didn't go there. | 彼はそこへ行かなかった。 | |
| Going to bed early and waking up early is very good both for your health and appearance. | 美容と健康のためには、早寝早起きが一番です。 | |
| What I like is her way of talking. | 私が気に入っているのは、彼女の話し方だ。 | |
| It snowed a lot last year. | 去年は雪が多かった。 | |
| He took a drink of whiskey neat. | 彼はウイスキーを生で飲んだ。 | |
| What a beautiful sunrise it is! | なんと美しい日の出なのだろう。 | |
| If you are to succeed in the exam, you must study hard. | もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。 | |
| My grades were inferior to hers. | 私の成績は彼女のより劣っていました。 | |
| There's no need to speak so loud. | そんなに大声で話す必要はない。 | |
| This melon sounds hollow. Maybe that's why it was so cheap. | このメロン、スカスカじゃないの。だから安かったのか。 | |
| Has he stayed here before? | 彼は以前ここに滞在したことがあるのか。 | |
| The girl wore a light blue kimono. | 娘は、水色の着物をきていました。 | |
| We could not resist the force of his logic. | 彼の理論だった説得力にはかなわなかった。 | |
| He'll almost certainly telephone tonight. | 今晩きっと彼から電話がかかるだろう。 | |
| Lucy will certainly come. | ルーシーは必ず来る。 | |
| Please give me three of each kind. | 1種類3個ずつください。 | |
| Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads. | その道を百メートル程行くと、三叉路があります。 | |
| Is this book yours? | この本は君のですか。 | |
| What are you talking about? | 何の話? | |
| Bill often fails to keep his word. | ビルは約束を守らないことのほうがおおい。 | |
| The camera will cost at least $500. | そのカメラは少なくとも500ドルする。 | |
| Which club do you belong to? | 君はどのクラブに所属していますか。 | |
| The girl came into the room and burst into tears. | 少女は部屋に入って来て急に泣き出した。 | |