Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

I am fixing the washing machine.私は洗濯機を直している。
He is on board ship.彼は乗船している。
The world has paid due recognition to her ability.世間は彼女の才能を十分認めた。
How many people were killed in the store?その事故で何人の人が亡くなったのですか。
Your tie has come undone.君のネクタイはほどけている。
A Mr Jones is waiting for you outside.ジョーンズさんという人が外で待っています。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
How did he behave?彼はどんな行動を取りましたか。
They did not clap for us.彼らはわたしたちに拍手をしませんでした。
We had a snowball fight.私たちは雪合戦をした。
That's the spirit, Mr Suzuki.鈴木さん、その意気ですよ。
They are all artless children.彼らはみなあどけない子供たちです。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
The beautiful girl with black hair was in the park.黒い髪の綺麗な女の子が公園にいました。
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。
A full moon can be seen tonight.今夜は満月が見られる。
It is next to impossible to go to school.通学するのはほとんど不可能だ。
He tumbled down the stairs.彼は階段を転げ落ちた。
This umbrella will be hers.この傘は彼女のだろう。
I took her for her sister.私は彼女を彼女の姉だと思っていました。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
She can't have said so.彼女がそう言ったはずはない。
I gave her a present in return for her kindness.私は彼女の親切のお返しにプレゼントを贈った。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
It was natural for him to be familiar with jazz.彼がジャズに詳しいのは当然だった。
You will come to like this kind of music.君はこの種の音楽が好きになるだろう。
While napping, I had a strange dream.昼寝をしている間に変な夢を見た。
I have work on Wednesday.水曜日は仕事があります。
Somebody is standing in front of his room.誰かが彼の部屋の前にたっている。
A lot of people buy lotteries dreaming of wealth at one stroke.多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
I'm in the same boat.僕もまったく同じだよ。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを留めておいて下さい。
Your answer is not to the point.あなたの答えは要領を得ていない。
She cares a lot about clothes.彼女は服装をたいへん気にする。
It is wrong to aim at fame only.名声だけを目的にするのは間違っている。
Looks like another nice day.今日もよい天気らしいですね。
I accepted his invitation.私は彼の招待に応じた。
I cannot dispense with a coat in winter.私は冬にコートなしではやっていけない。
The boy came running.その少年は走ってやってきた。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
There were three people waiting in front me.私の前に3人の人がまっていた。
Please come again two weeks from today.2週間後に来てください。
You and I must give him our present.あなたと私は彼にプレゼントをあげなければならない。
It's your birthday, isn't it, Yuri?今日は由利さんの誕生日でしょう?
It is no use complaining.不平を言っても無駄だ。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
She arrived late as usual.彼女はいつものように遅刻した。
Either you or he is wrong.君か彼のどちらかがまちがっている。
Nobody bowed to him.誰も彼にお辞儀をしなかった。
The police officer fired a blank.警察は空砲を撃った。
The elephant won't move an inch.その象は一歩も動こうとしない。
Does anyone know Tom's family name?誰かトムの名字知らない?
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
I have hot flashes.体がほてります。
She returned from a trip.彼女は旅行から帰った。
You play the guitar quite like a professional, don't you?君にギターは本調子だね。
He forgot his promise to go there.彼はそこへ行くという約束を忘れた。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
I fear that it will rain tomorrow.明日雨になるのではないかと心配です。
Japan is on the 135th meridian East.日本の子午線は東経135度です。
He is well able to read.彼は十分字が読める。
He never counts on my help.彼は決してわたしの助けをかりない。
You are free to leave any time you wish.いつでも好きな時に帰って構いません。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
The fire spread throughout the house.火は家中に広がった。
Why are you busy today?どうして今日忙しいの?
The nakedness of woman is the work of God.女性の裸体は神の作品だ。
He hurt his left hand with a knife.彼はナイフで左手を傷つけた。
The broccoli is overcooked today and so I don't like it.今日のブロッコリー、ゆですぎでおいしくないよ。
Write the alphabet in capitals.アルファベットを大文字で書きなさい。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女に恋をした。
What is he aiming at?彼は何を目指しているのですか。
Can you make yourself understood in English?英語で話が通じますか。
We turned a corner and drove north.我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
Another three miles is more than I can walk.もう3マイルなんて歩けない。
As it is, I can do nothing.ところが実はどうすることもできないのです。
You'd better see a doctor.あなたは医者に見てもらった方がいい。
I'd like that a lot.是非そうしたいですね。
He was perplexed.彼は戸惑っていた。
He tried to make his wife happy, but in vain.彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
He wrote to me yesterday.彼から昨日便りがあった。
His prospects of success are barred.彼に成功の見込みはない。
I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.先約がありますので残念ながらご招待に応じかねます。
This drawing is less than great. He needs to do something with the line here at the back of the leg.ん~、イマイチなんだよねえ。この脚のあたりの線とかさぁ。なんとかなんないの?
As it happens, she is absent.あいにく、彼女は不在です。
Tom is the same age as Mary.トムはメアリーと同い年。
I can no more swim than I can fly.私は空を飛べないのと同じく泳ぐこともできない。
I don't like you any more than you like me.君が私を好きでないのと同様私も君を好きでない。
Our dog will bite strangers.内の犬は噛み付きますよ。
She's Caucasian.彼女は白人だ。
It's just throwing money away to have a yacht you rarely use.めったに乗らないヨットなんてただの金食い虫だ。
Our city doesn't have enough public institutions for the aged.私たちの市は老人のための施設が十分ではない。
When one has a wonderful dream, one doesn't wish to come down to earth.すばらしい夢をみると、現実にもどりたくなくなるものだ。
Have you ever been to Nikko?あなたは日光へ行ったことがありますか。
What would you like for breakfast?朝ごはんにはなにがよろしいですか。
My family are all early risers.うちの家族はみな早起きだ。
That is the boy who came here yesterday.あれはきのうここへ来た少年です。