Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

Dinosaurs once ruled the earth.かつては恐竜が地球を支配していた。
I find the plan to be unsatisfactory in several ways.その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。
What are you talking about?君は何の話をしているのですか。
He has shot some Westerns in Arizona.彼はアリゾナで何本か西部劇を撮っている。
She flatly refused to let him in.彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
The second term came to an end yesterday.昨日2学期が終わった。
If you have written the letter, I'll post it.手紙を書いたらそれを出してあげます。
He decided to be a lawyer.彼は弁護士になろうと決心した。
My name's not 'girl,' either.それから私の名前は「女の娘」ではないわ。
I will be back to square one and have to take the classes over.振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。
This knife is so dull that it can't cut.このナイフはなまくらで切れない。
He has hardly studied this term.彼は今学期ほとんど勉強していない。
I am a student in a university.私は大学生です。
She has had to stay here.ここにずっといなければならなかった。
His body was covered with brown fur.体は茶色の毛をしていた。
Can you believe what he said?彼がいったことを信じられますか。
He looks blue for some reason.彼はなぜかふさいでいる。
She is very busy.彼女は大変忙しい。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
You may have read this book already.君は多分この本を読んでしまったでしょう。
He has no political ambition.彼は政治的な野心を持っていない。
I could hardly wait to hear the news.私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
She spends three dollars a day for lunch and dinner.彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。
I've never been to Europe.ヨーロッパへは一度も行ったことがありません。
I'm looking forward to meeting you all after such a long time.久しぶりにみんなに会えるのを楽しみにしています。
I chanced talking to her.私は思い切って彼女に話しかけた。
He'll do his best to finish the job.彼は仕事を終えるよう全力を尽くすだろう。
They were waiting for the gate to open.彼らは門が開くのを待っていた。
He is incapable of telling a lie.彼はうそのつけない人です。
Rod lives across the street from John.ロッドはジョンの向かいに住んでいる。
This woman is a doctor.その人は医者です。
Surely he is a sharp boy.確かに彼は利口な少年だ。
We got the meeting over with quickly.会合をすぐにきりあげた。
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
There used to be a church here.以前ここに教会がありました。
There is a strong presumption against its truth.それが間違っている可能性が非常に強い。
Her letter saved me the trouble of visiting her house.彼女が手紙をくれたので、彼女の家を訪ねる手間が省けた。
Finally she attained a position of power.ついに彼女は権力の座を手に入れた。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Nobody knows why he left the town.だれも彼が町を去った理由を知らない。
This beer mug holds one pint.このジョッキは1パイント入る。
A man's life has its ups and downs.人生山あり谷あり。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこへ定刻に着けるようにタクシーに乗った。
This modern machine dispenses with much hard labor.この新型機械を使えば多くの労力が省ける。
Ten years have gone by since his death.彼の死後10年が過ぎ去った。
She had a picture taken with an actor.彼女は俳優といっしょに写真を撮ってもらった。
Her mother always accompanies her.彼女にはいつも母親が同伴している。
If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon.それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。
I beg your pardon?すみませんが、もう一度言って下さい。
Attached is the tentative agenda.仮の議事内容を送付しました。
He stopped smoking.彼はタバコを吸うのをやめました。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
We are the people.我々が人民だ。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
The airplane fell to the earth.飛行機が地面に落ちた。
You had better keep him at a respectful distance.君は彼を敬遠する方がよい。
Bob brought such good news that they jumped up with joy.ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。
I thought of the woman as a journalist.私はその女性を記者だと思っていた。
His doctor came with all speed.彼の主治医は全速力でやって来た。
She will perceive his irony.彼女は彼の皮肉がわかるだろう。
They are now aboard the ship.彼らは今船に乗っている。
We ended this discussion.この討論を終わりにした。
I have a very old stamp.私は非常に古い切手を持っている。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.こちらはトムです。アンを電話口までお願いします。
We climbed a sharp slope.私たちは急斜面を上がった。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
I'm looking for my key.鍵を探しています。
What's New Zealand like? Is it as sparsely populated as Australia?ニュージーランドはどんな所ですか。オーストラリアと同じように人口が散在していますか。
I replied automatically when I heard my name.私の名前を聞いたとき思わず返事をした。
London is their second home.ロンドンは彼らの第二の故郷です。
My ear is ringing.耳鳴りがするんですよ。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap.彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。
What's your favorite way to spend time in Boston?ボストンでは何をするのが一番好きですか。
The moment he touched it, it blew up.彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
The train was so crowded that I had to stand all the way to Ueno.列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
We would like you to join our company.あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。
The room was hot.その部屋は暑かった。
Mt. Fuji is about four times as high as Mt. Rokko.富士山は六甲山のおよそ四倍の高さです。
Tom saw a person with a scary looking face today.今日、トムはおっかない顔をした人を見ました。
The doctor advised him to do more exercise.医者は彼にもっと運動するように言った。
He wants to learn some English songs.彼は英語の歌を習いたいと思っている。
At first, the boy didn't pay much attention to my advice.最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。
To this day we call them Indians.今日まで彼らはインディアンと呼ばれている。
It is how effectively you use the available time that counts.重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。
Forget it.気にしないで。
I want a piece of candy.飴がほしい。
The new fact has come to light.新事実が明らかになった。
The war had entered its final stage.戦争は最終段階にはいっていった。
Who invented the telephone?だれが電話を発明したの。
I agree.まったくです。
Can you make yourself understood in Japanese?日本語で用が足せますか。
You decide on what to do.どうするかは君が決めたまえ。
This is a difficult problem to solve.これは始末の難い問題だ。
Next time I come, I'll bring you some flowers.この次来るときは、花を持ってきてあげよう。
Not all men are created equal.すべての人間が平等に創られているわけではない。
The man tried to catch hold of me by the collar.その人は私のえりもとをつかもうとした。
Tom got a perfect grade in chemistry.トムは化学で満点を取った。
Mary denied having stolen the money.メアリーはお金を盗んだことを否定した。
How about we play baseball in the open space?広場で野球をするのはどうでしょうか。