| Of all the books published recently, only a few are worth reading. | 最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。 | |
| If it were not for the sun, every living thing would die. | 太陽がなければ、あらゆる生き物は死ぬだろう。 | |
| The rain made it impossible for me to drive fast. | 雨のせいで、私ははやく運転することが出来なかった。 | |
| He acquired the ability to speak English. | 彼は英語を話す能力を身につけた。 | |
| Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely. | 日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。 | |
| After a brief peace, war broke out again. | つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。 | |
| A fox is a wild animal. | キツネは野生動物です。 | |
| We usually met at a certain place in the city. | 我々は市内のあるきまった所でいつも会っていた。 | |
| He is weary of his work. | 彼は自分の仕事に飽きている。 | |
| He was not aware of the danger. | 彼は危険に気づいていなかった。 | |
| Hurry up, and you'll catch the bus. | 急げばバスに間に合うでしょう。 | |
| I want to go back. | 戻りたい。 | |
| His speech charmed the audience. | 彼の講演は聴衆を魅了した。 | |
| A person giving a speech should stand where everyone can see him. | 演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。 | |
| I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen. | この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。 | |
| I'm through with Mary. | メアリーとはもう終わったんだ。 | |
| Tears fell from her eyes. | 彼女の目から涙がこぼれた。 | |
| It smells bad. | 超臭いよ。 | |
| He is riding a bicycle. | 彼は自転車に乗っています。 | |
| I want to eat ice cream. | アイスクリームが食べたい。 | |
| Tears gathered in her eyes. | 彼女の目に涙がたまった。 | |
| I don't like people who get angry easily. | 私はすぐに怒る人は好きではない。 | |
| We painted the door green. | 私たちはドアを緑に塗った。 | |
| The old man was starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| Blood stains don't usually disappear. | 血液のしみはたいてい落ちない。 | |
| Give me all the money. | このお金を私に全部ください。 | |
| We'll be in touch. | 必ず連絡します。 | |
| That poem mixes prose with poetry. | その詩は韻文に散文をまじえている。 | |
| You may leave out the details. | 細かい所は省いて構わない。 | |
| We'll eat lunch after we get home. | 私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。 | |
| The month when school begins is April. | 学校が始まる月は4月だ。 | |
| The youngster resented being treated as a coward. | その若者は臆病者扱いをされて憤慨した。 | |
| She acknowledged that my statement was true. | 彼女は私の発言を真実だと認めた。 | |
| If I had done my best, I might have succeeded. | 最善を尽くしていたら、私は成功したかもしれなかった。 | |
| I am very interested in French. | 私はフランス語にはとても興味があります。 | |
| Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills. | 忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。 | |
| Life has its sorrows, as every rose has its thorns. | どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。 | |
| It was getting dark. | 暗くなってきた。 | |
| School violence is a big problem. | 校内暴力は大問題である。 | |
| I would rather starve than steal. | 盗みをするよりも飢え死にした方がましだ。 | |
| He is still on the right side of forty. | 彼はまだ40歳以下だ。 | |
| Someone is waiting for you downstairs. | 下でどなたかがお待ちですよ。 | |
| What is your favorite sport? | あなたはどんなスポーツが一番好きですか。 | |
| His remarks added up to a condemnation of my plan. | 彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。 | |
| First come, first served. | 最初にきたものが最初に食べ物のサービスを受ける。 | |
| Tom poured cold water over himself to wake himself up. | トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。 | |
| Don't talk to Tom about this. | この事についてはトムに話さないで。 | |
| He dropped out of school in his second year. | 彼は2年生のとき学校を中退した。 | |
| She introduced herself to the people who were there. | 彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。 | |
| What time do you have? | 何時ですか。 | |
| Who's the boy swimming over there? | むこうで泳いでいる少年はだれか。 | |
| She went down the stairs. | 彼女は階段を降りていった。 | |
| Please keep this news to yourself for a while. | この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。 | |
| What will become of Japan? | 日本はどうなるだろう? | |
| Getting up early is very good. | 早起きはたいへんよい。 | |
| She was weeping with pain. | 彼女はつらくて泣いていた。 | |
| She told me an interesting story. | 彼女は私に面白い話をした。 | |
| Good morning! | おはようございます。 | |
| May I have your name? | お名前は? | |
| I can't figure him out. | 彼がどんな人物かよくわからない。 | |
| That keeps me on my toes. | 爪先が浮きたっちゃうよ。 | |
| The plane takes off in ten minutes. | 飛行機は十分後に離陸します。 | |
| He left high school at seventeen. | 彼は十七歳で高校を退学した。 | |
| She is among the best artists of today. | 彼女は現代の最も優れた画家の一人である。 | |
| You are really full of curiosity, aren't you? | 君は好奇心が旺盛だね。 | |
| The food was great in Italy. | イタリアの食べ物は美味しかったです。 | |
| We ate several, but a good few were left. | いくつか食べたが、かなり残った。 | |
| I found out that the woman I thought was a nurse was actually a doctor. | 私が看護婦だと思っていた女性は医者であることがわかった。 | |
| What's the time? My watch has gone wrong. | 今何時ですか。私の時計は狂ってしまいました。 | |
| I have just been to the airport to see him off. | 私はたった今彼を見送りに空港へ行ってきたところです。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていて、これ以上先へ歩けません。 | |
| Why were you late this morning? | 今朝はなぜ遅刻したの? | |
| Between you and me, Lisa, we know that I simply don't like Nick. | あなたと私の間では、リサ、私がニックを好きでないのは既知の事でしょう。 | |
| A man is known by the company he keeps. | 人は関わる友によってその人柄が分かる。 | |
| May I have something hot to drink? | 何か熱い飲み物をもらえますか。 | |
| Instead of fewer accidents there are more. | 事故は減らずにかえって多くなっている。 | |
| It's just time for children to go to bed. | 子供はもう寝る時間だ。 | |
| Intelligent equipment has replaced manual labor. | 頭のよい設備が手作業に取って代わりました。 | |
| My beard grows quickly. | 私のひげはのびるのが速い。 | |
| Like it? | 気に入る? | |
| Do not vary your plan so often. | そんなに計画を変更するな。 | |
| She is a nurse. | 彼女は看護師です。 | |
| "This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi. | 「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。 | |
| I bought an old lamp. | 私は古いランプを買った。 | |
| What kind of tree is an oak? | オークはどんな種類の木ですか。 | |
| Mumbai is the capital of the Indian state of Maharashtra. | ムンバイはインド・マハラシュトラ州の州都である。 | |
| This water is good to drink. | この水は飲料に適している。 | |
| Arriving at the airport, I called her up. | 空港に着いたとき、私は彼女に電話をした。 | |
| Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday). | 会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。 | |
| Is there a school bus? | スクールバスがあるの。 | |
| We had a heavy frost this morning. | 今朝は霜がたくさん降りた。 | |
| I use Firefox. | 私はFirefoxを使ってます。 | |
| The days are growing longer. | 昼がだんだんと長くなってきた。 | |
| Please stop fighting. | 喧嘩はやめてください。 | |
| The man came to a dead stop. | 男はぴたりと止まった。 | |
| The man raised his hand to ask a question. | 彼は質問をするために挙手した。 | |
| She was able to answer whatever was asked. | 彼女は聞かれたことはどんなことでも答えることができた。 | |
| Almost. | もうちょっと。 | |
| Tom looks pale. Is anything the matter with him? | トムは顔色が悪い。どうかしたのですか。 | |
| She treated him for a broken leg. | 彼女は彼の足の骨折を治療した。 | |