Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

My boss says one thing and means another.社長は言うことと本音が違う。
I will keep on smoking no matter what you say.きみが何と言おうと私はタバコを吸います。
I like her all the better for her shyness.彼女が恥ずかしがりやなので、なおいっそう好きです。
Listen well to what I say.僕の言う事を良く聞いてくれ。
Large amount of money were spent on the bridge.多額の金がその橋に費やされた。
Don't worry about Tom. He isn't a threat.トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。
He retired from the company at the age of 60.彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。
He acknowledges the danger.彼は危険を承知しています。
The factory is trying to get rid of water pollution.その工場では水の汚染を取り除く事を試みている。
I'll carry this case to your place.私がこのケースをあなたの所まで運びます。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
He is always laughing.いつも彼は笑っている。
Open your mouth and close your eyes.口を開けて目を閉じなさい。
Department stores sell numerous things.デパートはたくさんの物を売っている。
Jack brushed the dust off his coat.ジャックはブラシで上着のほこりを払った。
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for example.日本には多くの美しい都市がある。たとえば京都、奈良だ。
The boy caught the cat by the tail.その子は猫のしっぽを掴まえた。
He took a drink of whiskey neat.彼はウイスキーを生で飲んだ。
Please pick me up at the hotel at six o'clock.6時にホテルに車で迎えて下さい。
When John goes on a date, he's known to be a big spender.ジョンはデートすると、彼がむだ使いする金持ち男だと知られてしまうんだ。
You ought not to act selfishly.利己的な行動をするべきではない。
See to it that the door is locked at 10.ドアは10時に閉めなさい。
He is an old friend of mine.彼は私の昔からの友達です。
Kick with your legs straight to go forward.ばた足をして進もう。
May I take some time off next week?来週休みを取ってもよろしいでしょうか。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
How about dining out tonight?今夜外食にしてはどう?
I think that it was probably Friday of last week.たしか先週の金曜日だったと思います。
I want this letter registered.この手紙を書類にしてもらいたい。
Tom has been talking on the phone for an hour.トムは電話で1時間喋りつづけている。
Her skirt is totally out of fashion.彼女のスカートは完全に流行遅れです。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
Don't lie to me.私にうそは言わないで。
I doubt the truth of his story.私は彼の話が本当ではないと思う。
Would you take part in the project?その計画に参加させてもらえませんか。
The price of books is getting higher these days.ほんの値段が近頃上がってきている。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
She blamed the damage on John.彼女はその損害でジョンを非難した。
The court declared him innocent on the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
There is an old castle at the foot of the mountain.山のふもとに古い城がある。
The second term came to an end.二学期は終わった。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
I don't speak French well enough!私はフランス語がそんなにきちんとは話せない。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
This video recorder doesn't work right.このビデオは正しく機能しない。
My grandmother became sick last week.祖母は先週病気になった。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅したらすぐ就寝した。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
Please don't ask.聞かないでくれ。
We have only a small garden.うちには小さな庭しかない。
What you say is true.あなたの言ったことは本当だ。
He failed in his attempt to swim across the river.彼その川を泳いで渡ろうとして失敗した。
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
I had to look after the children.私はその子供たちの世話をしなければならなかった。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.二酸化炭素の量は10%増加している。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
Japan is still struggling to emerge from recession.日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
I'll have it ready for you by tomorrow.明日までにご用意いたします。
Christmas is a good time to market new toys.クリスマスは新しいおもちゃをうりだすいい機会だ。
I cannot live in such a neighborhood.私はこんな近所で住めません。
You can't be too vigilant.警戒するに越したことはない。
Nobody noticed that she was absent until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
The new model is featured by higher power and speed.新しいモデルはパワーとスピードの点でより優れてます。
I take a strong attitude toward her.彼女に対して強い態度をとる。
Water consists of hydrogen and oxygen.水は水素と酸素とから成り立っている。
You need not have called me up so late at night.君はあんな夜更けに私に電話をかける必要はなかったのに。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
They talked about it on the telephone.彼らは電話でその件について話し合った。
My brother is engaged in cancer research.兄はガンの研究に従事している。
Tom reached for his knife.トムはナイフに手を伸ばした。
Tom studied French for three hours last night.トムは昨晩3時間フランス語の勉強をした。
You have to fill out an application for admission to the hospital at the front desk.受付で入院の手続きをしてください。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
I should like to go for a swim.泳ぎに行きたいものです。
In England, the subway isn't called "subway", it is called [the] "underground".イギリスでは地下鉄のことを subway ではなく underground という。
He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
He was never to see his native land again.彼はそれきり再び故国をみることはなかった。
That is not altogether bad.全く悪いというわけではない。
Love is like the measles; we all have to go through it.恋愛は、はしかのようなものだ。みんな一度はかからなければならない。
He narrowly escaped being killed.彼は危うく死を免れた。
You must take action for their early release.彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。
He was so poor that he could not buy the bread.彼はとても貧しかったので、そのパンを買えなかった。
She is out now.彼女は今外出中です。
Kill me! Kill me! Kill all of me!殺せ!殺せ!俺のすべてを殺せ!
John is older than Robert.ジョンは、ロバートより年上だ。
Fancy meeting you here!こんなところで君に出会うとは。
Please drive the car more slowly.もっとゆっくり車を走らせてください。
I will do as you say.あなたのおっしゃるように私はしましょう。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
We had the luck to win the battle.我々は運良く戦いに勝った。
It makes little difference whether you go today or tomorrow.君が今日行こうが明日行こうがどちらでもおなじことだ。
He found his lost camera by chance.彼は偶然になくしたカメラを見つけた。
I asked for Bob's help.私はボブの助けを求めた。
My family goes skiing every winter.うちは家族で毎年冬スキーに行きます。
He is always taking a nap at school.彼は授業中いつも居眠りばかりしている。
She was kind enough to take me to the hospital.彼女は親切にも私を病院へつれていってくれた。
The fact has come home to my bosom.私はその事実を痛感した。
The officer inspired his men to be brave.将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。