Look out!
Handle with care. These sentences were provided by
the Tanaka Corpus
and may not all be 100% accurate
Where is the post office?
郵便局はどこですか。
Golf is now within the reach of everyone.
ゴルフは今では誰でも手が届く。
I have to make the best of that small room.
私はその狭い部屋をせいぜい活用しなければならない。
Come again any time.
またいつでもどうぞ。
They grow flowers in the garden.
彼らは庭で花を育てている。
We can solve this problem easily.
私達はこの問題を楽に解けます。
Could you tell me the way to the port?
港へはどう行ったらいいのか教えてください。
A coke, please.
コーラひとつお願いします。
The matter was brought into court.
その事件は裁判ざたになった。
He has a lot of money saved for his old age.
彼は老後のために大金を貯えている。
How much were the glasses?
その眼鏡はいくらだったの。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?
浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
We learned how to read English.
私たちは英語の読み方を学びました。
The time will come when she'll regret it.
彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.
私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
A nurse wears white.
看護婦さんは白衣を着ている。
He is acquainted with the custom.
彼はそのしきたりをよく知っている。
I read the whole book in one evening.
一晩でその本を全部読んだ。
I forbid smoking in my room.
私の部屋での喫煙を禁ずる。
The concert was short, but it was really good.
コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。
She doesn't eat meat, does she?
彼女は肉を食べないよね?
Do you play golf, Takaki?
高木さん、ゴルフはやりますか。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.
それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
He hid himself behind a large rock.
彼は、大きな岩のかげにかくれました。
It was time to leave.
出かける時間になった。
I was at my wit's end when I heard the news.
その知らせを聞いて途方にくれた。
She hasn't come here yet.
彼女は未だここに来てない。
I traveled about Europe.
ヨーロッパをあちらこちら旅行した。
Dust got into one of my eyes.
片目にごみが入った。
She has been busy preparing for her trip to the USA.
彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。
I'm busy right now.
今、忙しいの。
Then she hurried home.
それから家に急いだ。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.
市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
I'll finish it in one hour.
1時間で終わらせます。
What did you do yesterday evening?
昨晩君は何をしましたか。
Won't you come to the party tomorrow?
明日、パーティーに来ない?
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.