Look out!
Handle with care. These sentences were provided by
the Tanaka Corpus
and may not all be 100% accurate
This man is very, very old.
この男は非常に年をとっています。
Yoko is interested in collecting stamps.
ヨーコは、切手の収集に興味がある。
Have you finished dressing?
服を着ましたか。
We will adopt your method at our school.
我々の学校ではあなたの方法を採用します。
All in all, this was a nice party.
まあ、今日のはいいパーティーだった。
He has been ill in bed for a week.
彼はこの一週間病気で寝ている。
He formed the clay into a bowl.
彼は粘土で鉢をつくった。
I owe her 100,000 yen.
私は彼女に10万円の借金をしている。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.
彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
She pulled the curtain aside.
彼女はカーテンをわきに引いた。
It doesn't bother me if you take that book.
その本を持って行っても構いません。
Let me buy you another one.
別のを買わせて下さい。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
This road joins the highway there.
この道はそこでハイウエイに合流する。
I wish I could swim.
泳げればなあ。
An office worker with a college background.
大学出の会社員。
He can not have gone to school.
彼が学校に行ったはずがない。
Did you have a good time at the dinner?
食事会は楽しかったですか。
The old man looked about for his hat.
老人はあちこち帽子を探し回った。
I am cooking now.
今料理をしています。
When the parents heard the news, they cheered up.
両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
I want to take things one step at a time without getting flustered. I want to live in the moment.
焦らずに、目の前のステップを一つ一つのぼっていきたい。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.
マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.
女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.
あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。
If you take this medicine, you will feel better.
この薬を飲めば気分がよくなるでしょう。
He will arrive on June 24th.
彼は6月24日にやって来るでしょう。
Here or to go?
こちらでお召し上がりか、お持ち帰りか。
He has a fabulous reputation for his high integrity.
彼は高潔なことで非常に評判が高い。
When I last saw him, he was wearing a blue shirt and white slacks.
私が最後に見たときは、彼は青いシャツと白のスラックス姿でした。
Tom lost 30 kilograms.
トムは30kg減量した。
With the weather improving, players began running on the sports ground.
天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。
My father never gave me much advice.
父は私に決して多くの助言はしなかった。
How many letters are there in the alphabet?
アルファベットは何文字ですか。
This book's new.
この本は新しい。
I wish that he was here to help us.
彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.
マグニチュード5の地震が東京を見舞った。
The police were unable to cope with such violence.
警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
We Japanese come of age at twenty.
我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。
This book is too difficult for you to read.
この本は大変難しいので君には読めない。
Riding double on a bicycle is dangerous.
自転車の二人乗りは危険だ。
Mr Kawabata writes a letter home every year.
川端さんは毎年、故郷へ手紙を一通書きます。
What's your favorite pastime?
余暇をどんな風に楽しまれていますか。
Don't get mixed up with those people.
あの人とかかりあいにならないようにしなさい。
We are keeping a big dog.
私たちは大きな犬を飼っている。
He listened, but heard nothing.
彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。
That sounds a little off.
それはちょっとずれてるよ。
He regretted having been lazy in the former term.
彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
Leave your desk as it is.
君の机をそのままにしておけ。
You will be sorry for it some day.
あなたはいつかそれを残念に思うだろう。
She is now making coffee in the kitchen.
彼女は今台所でコーヒーをいれています。
I don't feel like sleeping just now.
今すぐには眠りたくない気分だ。
The dog was digging a hole.
その犬は穴を掘っていた。
If you would succeed in life, you must work hard.
人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
Did you mistake the margarine for butter?
マーガリンをバターと間違えたの?
It was my father's wont to read the newspaper before breakfast.
朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。
You are in a safe place.
君は安全な場所にいる。
He went through a very hard time.
彼はとても辛い体験をした。
At last, I graduated from junior high school.
やっと中学を卒業しました。
It won't hurt you to skip one meal.
一食くらい食事を抜いてもたいしたことないよ。
We have been to see her off.
彼女を見送ってたところです。
He was beaten with an iron rod during a violent soccer match.
彼は荒々しいサッカーの試合の間、鉄の棒で殴られた。
I had no sooner sat down than the telephone rang.
腰を下ろしたとたんに、電話が鳴った。
Her only pleasure is listening to music.
彼女の唯一のたのしみは音楽をきくことです。
He went there on business.
彼は商用でそこに行った。
We must start at once.
すぐに出発しなければならない。
I am glad to meet you.
あなたにお会いしてうれしい。
It looks like it's an ability that everyone has.
だいたい皆が持ってる機能のようですね。
It's a good paper, apart from a few spelling mistakes.
つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。
There is a shopping district underground.
地下はショッピング街です。
I was late on account of an accident.
私は事故のために遅れた。
My house is ten minutes' walk from the station.
私の家は駅から徒歩で10分のところです。
When I entered the room, I found a dog.
私が部屋に入っていくと、一匹の犬がいた。
She is devoted to her three children.
彼女は三人の子育てにかかりきりだ。
He retired to his own room after supper.
彼は夕食後自室に引き上げた。
She drank a cup of milk.
彼女はミルクを1杯飲んだ。
What a bad boy he is!
彼はなんと悪い子なのだろう。
He bragged of having won the victory.
彼は勝利を得たことを自慢した。
It's time the kids went to bed.
もう子供達は寝てもよい時間だ。
Tom has trouble with social interactions.
トムは社会的交流が苦手だ。
When you dislike others, you are disliked by them in turn.
あなたが他の人をいやがると、今度はあなたが他の人にいやがられる。
He had to spend many barren days.
彼は多くの日々をむなしく過ごさなければならなかった。
This cage is made of wire.
このかごは、針金でできている。
Mr Brown is our financial adviser.
ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
I am the first musician in my family.
私は家族の中で初めての音楽家なのです。
Has he arrived yet?
彼はもう着いたのですか。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.