| My brother is working at a gas station. | 私の兄は、ガソリンスタンドで働いている。 | |
| I like to decorate my apartment to suit my taste. | 私は好みに合わせてアパートを飾るのが好きです。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| Let's race to the pub! | 居酒屋まで駆けっこしましょう! | |
| He drinks a moderate amount of coffee. | 彼は適度な量のコーヒーを飲む。 | |
| He is said to have taken part in the battle. | 彼はその戦いに参加していたと言われている。 | |
| I am looking forward to hearing from you soon. | 近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。 | |
| What does your son want to be when he grows up? | あなたの息子さんは大人になったら何になりたいと思っているのですか。 | |
| Call the police in an emergency. | 非常の場合は警察を呼びなさい。 | |
| I used to play tennis when I was a young student. | 私は若い学生のころはよくテニスをしたものです。 | |
| She took advantage of her paid vacation and went skiing. | 彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。 | |
| The hunter shot a bear. | ハンターは熊を撃った。 | |
| I don't blame you for doing that. | 私は君がそうしたことをとがめない。 | |
| Try out my reins and my heart. | 私の心と思いとを練り清めてください。 | |
| I'm bored and I have nothing to do. | 退屈で何もすることがない。 | |
| The war between the two countries ended with a big loss for both sides. | 二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。 | |
| He did not know what to say. | 彼はなんと言ってよいかわからなかった。 | |
| I'd been cheated out of my life savings! | 一生かかって蓄えた貯金をだまし取られてしまったのだった。 | |
| Was there such a thing? | そんな物あったっけ? | |
| I wonder why no one tells the truth. | どうして誰も本当のことを言わないんだろう? | |
| I saw a young boy crossing the street by himself. | 私は、小さな男の子が一人で通りを横切っているのを見た。 | |
| She said that she was ill. | 彼女は病気だといった。 | |
| I've looked everywhere, but I can't find my wallet. | あらゆる所を捜したが札入れは見つからない。 | |
| They were under the magical influence of the night. | 彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。 | |
| I'm not chicken. | 怖くなんてないさ。 | |
| Don't interrupt me while I am talking. | 私が話をしているときは邪魔しないでくれ。 | |
| They waited for him for hours. | 彼らは何時間もの間彼を待った。 | |
| He did not know what to do to the end. | 彼は最後まで何をしてよいかわからなかった。 | |
| Do you think it a bad thing? | 悪いことだと思うか。 | |
| He is my brother. | 彼は私の弟です。 | |
| I met him the other day. | こないだ彼に会った。 | |
| The horse that won the race was owned by Mr. Johnson. | レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 | |
| Do something! | 何とかしろ! | |
| I can't understand why James always finds fault with his wife. | どうしてジェイムズがいつも奥さんにけちをつけるのか、僕には理解できない。 | |
| "Does she have a dog?" "No, she doesn't." | 「彼女は犬を飼っていますか」「いいえ」 | |
| I feel like playing golf on such a lovely day. | こんなよい天気の日には、ゴルフでもやってみたい気がする。 | |
| Barking dogs seldom bite. | 吠える犬はめったに噛み付く事はない。 Hoeru inu wa mettani kamitsuku koto wanai | |
| He is not equal to the task. | 彼にこの仕事は無理だ。 | |
| I have been acquainted with the mayor for more than twenty years. | 私は市長と20年以上の知り合いだ。 | |
| These grapes are ripe. | この葡萄は熟している。 | |
| You could say she has a sweet tooth. | 彼女は甘いものに目がないといっていいでしょう。 | |
| Why leave me standing here? | なぜぼくをここに立たせておくの? | |
| The world is changing more and more quickly. | 世界はますます急速に変化している。 | |
| I wake up at half past six in the morning. | 朝6時半に目を覚まします。 | |
| Please let me tell you a little bit about this position. | この職について少し説明させてください。 | |
| They advertised a new car on TV. | 彼らは新型車をテレビで宣伝した。 | |
| I fail to understand his true aim. | 私は彼の真のねらいを理解することはできない。 | |
| I left my new pair of gloves in the library. | 私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。 | |
| There was nothing but a desk in his room. | 彼の部屋には机のほか何も無かった。 | |
| How much is the whole package? | そのパッケージは全部でいくらですか。 | |
| Nancy looks so tired. | ナンシーはとても疲れているように見える。 | |
| They went in search of treasure. | 彼らは宝物を探しに行った。 | |
| A child was born to them. | 彼らに子供が産まれた。 | |
| Reading is to the mind what exercise is to the body. | 読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。 | |
| May I ask a question? | 質問してもよろしいですか。 | |
| I left your umbrella on the bus. | 君の傘をバスの中に忘れてきてしまった。 | |
| When I met her the other day, she asked about my parents. | こないだ彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。 | |
| Foreign workers make up 30% of his company. | 彼の会社では外国人労働者が30パーセントを占めている。 | |
| Death, in whatever form, is repulsive. | 死が、どんな形であれ、おぞましいものです。 | |
| It is necessary that she should go herself. | 彼女が自分で行くことが必要です。 | |
| I'll boil the beans for you. | 君に豆を煮てあげよう。 | |
| I'd like to see my art teacher this afternoon. | 今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。 | |
| We'd like a room for two with a bath. | 浴室付きの二人部屋をお願いしています。 | |
| Have something to eat just in case. | 念のため、何か食べておきなさい。 | |
| I am weak in geography. | 地理は弱い。 | |
| Thank you for preparing meals for me while I was sick in bed. | 私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。 | |
| I'm going to give you one last chance. | もう一回だけチャンスをあげよう。 | |
| I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up. | 本屋で英語関係の本を見つけると、次々に買ってしまって、読まずにいるので、たまる一方です。 | |
| We accepted his offer. | 我々は彼の申し出を受けた。 | |
| This is the record which I bought yesterday. | これは、私が昨日買ったレコードです。 | |
| We decided to branch out into selling some foodstuffs. | 我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。 | |
| What's the round-trip fare? | 往復切符の料金は? | |
| We enjoy talking. | 話を楽しんでいる。 | |
| We study the past for the sake of the future. | 私たちは未来のために過去を学ぶ。 | |
| May I use some paper? | 紙を借りてもいいですか。 | |
| He is not all there. | 彼は気が変だ。 | |
| This machine saves us a lot of labor. | この機械は私たちに多くの労力を省いてくれる。 | |
| Hanako has forgotten her umbrella again. | 花子はまた傘を忘れてきた。 | |
| Fortunately they had no storms on the way. | 幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。 | |
| Have you ever seen it hail? | 雹が降るのを見たことがありますか。 | |
| Where is this? | ここは何処ですか。 | |
| I meet her once a week. | 私は週に一回彼女と会う。 | |
| A gentleman would not spit on the street. | 紳士なら、道につばなど吐かないだろう。 | |
| The manager balanced the strength of his team against that of their opponent and sighed. | 監督は自分のチームの力を相手チームの力とくらべてため息をついた。 | |
| It was very dark in Susan's room. | スーザンの部屋はとても暗かった。 | |
| The Nile is longer than any other river in the world. | ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。 | |
| I'm not in that much of a hurry. | 僕はそれほど急いではいない。 | |
| We stayed at a hotel surrounded by trees. | 私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。 | |
| She put her room in order. | 彼女は自分の部屋を片づけていた。 | |
| Mr Morikawa's continually complaining about something. | 森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。 | |
| During the first year of his research, he learned he had ALS. | 研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。 | |
| I bought an anti-theft system for my bike. | 僕はバイク盗難防止装置を買いました。 | |
| He is eminent both as a teacher and writer. | 彼は教師としても作家としても著名である。 | |
| She had been proposed to five times by the time she was twenty. | 彼女は20歳になるまでに5回結婚の申し込みを受けた。 | |
| Bill is as tall as Jack. | ビルは、ジャックと同じくらいの身長です。 | |
| The game has been indefinitely postponed. | 試合は無期限に延期となった。 | |
| I have never climbed Mt. Fuji. | 私はまだ富士山に登ったことがない。 | |
| He was believed to have committed the crime. | 彼は犯行に及んだと信じられていた。 | |
| He wants the money. | お金を欲しがっています。 | |
| What's the big idea? | どういうつもりだ? | |