Look out!
Handle with care. These sentences were provided by
the Tanaka Corpus
and may not all be 100% accurate
We wanted to speak to the president of the company, but he refused to speak to us.
われわれは会社の社長に話をしたかったが、社長は話す事を断った。
I want to go home.
お家に帰りたいです。
I only meant it as a joke.
単なる冗談のつもりでいた。
The main duty of a priest is to preach in church.
牧師の主な仕事は教会で説教することです。
It isn't mine.
それは私のではありません。
She can speak three languages.
彼女は3カ言語を話すことができる。
I'm listening to the radio.
ラジオを聞いています。
No other dog is bigger than this.
これより大きい犬はいません。
The judge was exhausted from the nervous strain.
判事は神経性の過労でくたくただった。
How far is it from here to your school?
ここからあなたの学校までどれくらいありますか。
The long and winding road that leads to your door.
きみの扉につづく長く曲がりくねった道。
It is warmer over the mountains.
山の向こうはもっと暖かい。
She was punished for careless driving.
彼女は不注意運転で罰せられた。
He is the governor's longtime companion.
彼は知事と長年の付き合いです。
The town hall was full of people.
町の公会堂は人でいっぱいだ。
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
We sell sugar by the pound.
砂糖はポンド単位で売っている。
His bag is right here, so he cannot have gone to school yet.
彼の鞄はここにあるから、彼はまだ学校に行ったはずがない。
The flight was cancelled because of the thick fog.
濃い霧のために飛行機は欠航した。
Tom always makes fun of John because of his dialect.
トムはジョンが方言を使うのでいつもからかう。
It is human nature to be bugged by such things.
そんなことが気になってしまうのが人の性ですね・・・。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.
ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「グランマズ・キッチン」に行かなきゃ。
Tom tucked his shirt into his pants.
トムはシャツをズボンの中に入れた。
You need not pay for your lunch.
あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。
I have never heard him speak English.
私は彼が英語を話すのを聞いたことがない。
My uncle's brother's son got involved in a shady business and disgraced the family.
叔父の兄の倅が変なビジネスに手を染めて、家名を落とすことになった。
The power plant supplies the remote district with electricity.
その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
She is watering the flowers.
彼女は花に水をやっています。
I'm an eleventh grader.
私は高校2年生だ。
That's right, but what's it to you?
そうだが、悪いか?
He came back from America.
彼はアメリカから帰ってきた。
Don't put that damp towel into the bag.
そのぬれたタオルをかばんに入れてはいけない。
Where they burn books, they will in the end also burn people.
焚書が行なわれるところにおいては、いずれ人間もまた燃やされるであろう。
That work will be finished at the end of this week.
その仕事は今週末に終わる予定だ。
Both his sisters are beautiful.
彼の妹は二人とも美人です。
And if I lose thy love, I lose my all.
もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He posed as my close friend.
彼はいかにも私の親友らしく見せかけた。
The accident was due to his carelessness.
事故は彼の不注意が原因だった。
I know how you feel, but it's over.
残念だったね。
In my youth we used to float down the river on a raft.
私は若い時、よく筏で川を下ったものだ。
I can't get over my cold.
風邪が直らない。
The ship made for the shore.
その船は難破した。
There seems to be something wrong with this clock.
時計がどこか故障しているらしい。
She is a child after all.
結局彼女は子どもなのだ。
Tom always looks happy.
トムはいつも幸せそうにしている。
Your father is tall.
あなたのお父さんは背が高い。
We climbed higher so that we might get a better view.
私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
I'm not as young as I used to be.
昔のような元気はない。
What's the fare to Liverpool?
リバプールまでいくらですか。
I have no friend with whom to talk about it.
私にはそのことで相談する友人がいない。
We played the game in accordance with the new rules.
新しいルールにしたがって試合をした。
He is the boss's private secretary.
彼は社長の個人秘書だ。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.
日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
He regretted borrowing the book from her.
彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen.
18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
People in the back row craned to see the stage.
後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。
I appreciate good music.
私はよい音楽を正当に評価する。
The young man saved the child from drowning.
その若者は、おぼれかけている子供を助けた。
My dream is to go to Japan.
私の夢は日本に行くことです。
He might at least apologize.
彼はせめて謝ってくれてもいいのに。
Tell me when he will come.
彼がいつ来るのか教えて。
What is your mother tongue?
あなたの母語はなんですか。
The room is furnished with two beds.
その部屋は寝台が2台備えられている。
We need fresh air.
私たちは新鮮な空気を必要とする。
The patients in this study consisted of 30 males and 25 females.
この研究における患者は男性30名、女性25名であった。
He came to repent before long.
彼はやがて後悔するようになった。
Tom kept his mouth shut.
トムは黙っていた。
I ate a large dinner and felt satisfied.
ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
That was a close shave.
危機一髪だった。
Tom is by no means unintelligent. He is just lazy.
トムは決して頭が悪いわけではない。ただ怠けているだけだ。
Can you spare me a few minutes?
ちょっと時間をさいてくださいますか。
Those ideas are alien to our way of thinking.
そのような考えは我々の考えとは相いれない。
He searched his pockets for the key.
彼は鍵がないかとポケットの中をさがした。
He is kind by nature.
彼は生まれつき親切だ。
He asked me who I was.
彼は、私に、あなたは誰ですか、と尋ねました。
Say which one you would like.
どちらが欲しいか言ってご覧なさい。
She took to drinking beer.
かのじょはビールを飲むくせがついた。
He is an energetic politician.
彼は精力的な政治家だ。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.
彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。
This is my business address.
これが私の勤務先の住所です。
Tom regained his balance.
トムはバランスを取り戻した。
His eyes were heavy with sleep.
彼は眠くて瞼が重かった。
She has fine manners.
彼女は礼儀正しい。
Do seedless watermelons exist?
種無しのスイカって、あるのですか?
He jumped to his feet the moment he heard the news.
その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
Hey, Ayako. Please speak up.
おい、綾子、声を大きくしてください。
Tom reached out his hand.
トムは手を差し出した。
He collapsed on the floor.
彼は床に倒れた。
She froze me in her stare.
彼女ににらみつけられてぞくっとした。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.