Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

Tony can speak English as well as you can.トニーは君と同じくらい上手に英語を話すよ。
The news of his death spread abroad.彼が死んだという知らせが広まった。
We went to New York by plane.我々は飛行機でニューヨークへ行った。
Try to utilize your leisure for reading.余暇を読書に利用するように努めなさい。
This loan will carry very heavy interest.この貸付金は高い利子をとられることになっている。
The file cabinet drawers are open.ファイルキャビネットの引き出しが開いている。
He didn't know the fact that everyone knew.彼はみなが知っている事実を知らなかった。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
She was there in the morning.彼女は午前中そこにいた。
They talked about it on the telephone.彼らは電話でその件について話し合った。
It appeared a true story.それは本当の話だと思えた。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
The problem was where to eat lunch.問題はどこで昼食をたべるかだった。
She was all kindness to everybody.彼女は誰に対してもとても親切だった。
George did business in the same manner as his father did.ジョージは父親と同じやり方で仕事した。
No blame attaches to him for the accident.その事故で彼は何ら非難を受けることはない。
Our boss is very sweet on the new girl.うちのボスは新入りの女の子に夢中だ。
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
She likes to arrange flowers.彼女は花を生けるのが好きです。
I like the way she smiles.彼女の笑い方が好きだ。
Who drives better, your father or your mother?お父さんとお母さんと、どちらが運転が上手ですか。
He could not come on account of his illness.彼は病気で来られなくなった。
It is ten o'clock by my watch.私の時計は10時です。
I'm sick of hearing it.耳にたこができたよ。
This mountain is among the highest in the world.この山は世界でも有数の高い山です。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものはない。
She was now out of danger.彼女はもう危機をのがれた。
The young girl pulled on her mother's coat.その子供は母親のコートを引っ張った。
I want to die.死にたい。
Someone came.誰かがやってきた。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
Be quiet while I am speaking.私が話している間、静かにしなさい。
That's a good question.よい質問だ。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
That's awesome, right?それって凄いこと?
He hasn't come home since he left last week.彼は先週家を出てからずっと帰ってきていない。
But you do. Please help me.しかしあなたは話します。どうか私を助けてください。
The two towns are separated by a river.二つの町は川で隔てられている。
You remind me of your mother.あなたを見ると、あなたのお母さんを思い出す。
I got a letter from her.私は彼女から手紙をもらった。
We know the time when we were poor.私たちは貧しかったことを知っている。
He owns a good few sheep.彼はかなり多くの羊を持っている。
She lives in a large house.彼女は広い家に住んでいます。
Put that knife down. You're making me nervous.ナイフは下に置いて下さい。危ないから。
The matter comes under MITI.その件は通産省の管轄下にある。
I would rather walk than wait for the next bus.私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。
Do you have one?君はそれを持っていますか。
Grandma is three and a half times your age.祖母の年齢は、あなたの3倍半である。
I am fed up with your nonsense.ぼくは君のたわごとにうんざりしている。
Let's go and see as many things as we can.できるだけ多くの物を見に行きましょう。
I joined the golf club three years ago.私は3年前にそのゴルフクラブに入会した。
He'll probably finish the work by tomorrow.彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
India has a cuisine rich in regional flavour.インドは地域色豊かな食文化があります。
She committed a crime.彼女は犯罪を犯した。
Some people cannot bear traveling by sea.船旅に耐えられない人もいる。
He asked his wife if she was coming with him.彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。
They started hours ago.彼らは数時間前に出発した。
You don't know when you're alive.人は自分で思っているほど不運ではない。
People say she was an actress when she was young.あの人は若いころは女優をしていたそうです。
I was full of shame at my rudeness.私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。
The orphan children were told to behave themselves.孤児達は行儀よくするよう言われていた。
Students should make the most of their free time.学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
I am in full accord with your viewpoint.御意見には全面的に賛成です。
She was captured trying to steal jewelry.彼女は宝石を盗もうとして捕まった。
Let's sing this song, shall we?この歌をうたいましょう。
Tom kept quiet.トムは黙っていた。
He can scarcely write his name.彼は自分の名前を書くのがやっとだ。
It goes without saying that country life is healthier than town life.もちろんのことだが、いなかの生活は都会の生活より健康によい。
The girl's eyes were filled with tears.その少女は眼に涙をいっぱいうかべていた。
He runs.彼は走る。
He doesn't like this concert.彼はこのコンサートが好きではない。
I am poor, whereas my brothers are very rich.私は貧しい、それに対して私の兄弟たちはとても裕福だ。
The company presented a three-act play.その劇団は3幕ものの劇を上演した。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
He recounted his unusual experiences.彼は奇怪な体験を詳しく話した。
Please sit down on this chair.このいすにお掛けください。
He had nothing to say, so he left.彼は言うことがなかったので、行ってしまいました。
Is this getting you going too?きみもゾクゾクきてるかい?
Man is a creature of habit.人間は習慣の奴隷である。
You should leave now.今すぐ出かけた方がいいですよ。
Could I sit on the aisle?通路側に座ってもいいですか。
He gave us quite a lot of trouble.彼は私たちを散々てこずらせた。
Mr. Smith is an acquaintance of hers.スミスさんなら彼女の知りあいです。
The city was destroyed by fire.その町は火災で焼け野原になった。
I'm really sorry, but I seem to have misplaced your scarf.本当に悪いんだけど、君の襟巻き、どっかに置いてきてしまったらしいんだよ。
The basic Japanese diet consists mainly of rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
The audience could hardly wait for the concert to begin.聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
Those twins look like two peas in a pod.あの双子は瓜二つだ。
Death comes to all men.死はすべての人に訪れる。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
He took what little money I had.なけなしの金を取っていった。
She cannot have said that.彼女がそんなこと言ったはずがない。
He doesn't work as hard as he used to.彼は以前ほど真面目に働いていない。
The plan is well worth trying.その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。
He put all his money in the box.彼は自分のお金を全部箱の中に入れた。