Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

No way!あるわけがない。
The figure will be astronomical.数字は天文学的なものだろう。
She guided me to the palace.彼女は宮殿へ案内してくれた。
I ate at the side of my friend.僕は友達の隣で食べた。
Their boy was named Edward.彼らの息子はエドワードと名づけられた。
He will return to the game soon.彼はまもなく試合に復帰するだろう。
Got it!分かってる。
I meet her on occasion at a beauty shop.彼女とはときおり美容院で会います。
Bad weather prevented me from doing the sights of Nara.天気がよくなかったので、私は奈良見物ができなかった。
Hand in your papers at once.すぐに答案を提出しなさい。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
This city is hard to live in.この町は暮らしにくい。
Where's the airport?空港はどこですか?
I like such fruits as grapes and peaches.私は葡萄や桃のような果物が好きだ。
I don't believe just anyone.私は誰でも信ずるというわけではない。
He realized a large sum by the sale of the plantation.彼は農園を売って大金をにぎった。
I want to look at the reference books.参考書をみたいのですが。
It's no use arguing with him.彼と議論しても無駄だ。
The region has never been inhabited by people.この地域に人が住んだことは全くない。
The net weight of this jam is 200 grams.このジャムの正味重量は200グラムです。
I wish you had been there.あなたも来たら良かったのに。
The problem has arisen from your ignorance of the matter.その問題はそのことを君が良く知らないから起こったのだ。
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
His hair got thinner and thinner.彼の髪はますます薄くなった。
Excuse me. That fare is not enough.もしもし、料金不足ですよ。
He asked me what my name was.彼は私に何という名前ですかとたずねた。
The scales have fallen from my eyes.目からうろこの落ちる思いです。
It was sensible of you to follow her advice.あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
He's used to getting up early in the morning.彼は朝早く起きるのになれている。
Are you in favor of the proposal?あなたはその提案に賛成ですか。
I am not your friend.僕は君の友達じゃない。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
Had I better go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed.ハロー、問題が解決したよ。以上お知らせでした。
I will visit Nara next week.私は来週奈良を訪れるつもりです。
Mary had a little lamb whose fleece was white as snow.メリーさんは、雪のように真っ白な毛をした子羊を飼っていました。
He is pleased with his new shoes.彼は新しい靴が気に入っている。
I bike to work.自転車で通勤しています。
May I go there with Masao, Father?正夫君といっしょにそこへ行ってもいいですか、おとうさん。
His horse ran in the Derby.彼の馬はダービーに出走した。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
Hey everyone, please listen.みんな。さあ聞きなさい。
Why don't we go to the bookstore on foot?歩いて本屋へいきましょう。
He often thinks with his eyes shut.彼はしばしば目を閉じて考える。
I drank milk.私は牛乳を飲みました。
The tower is as high as 220 meters.その塔は高さが220メートルもある。
He seized an opportunity to speak.彼は潮時を見て発言した。
These insects are widely distributed throughout Japan.この種の昆虫は日本に広く分布している。
The earth is round.地球は丸い。
The merger created the first largest bank in Japan.合併の結果、日本で第一位の銀行が誕生した。
I have to find her.私は彼女を見つけなければならない。
Air is to man what water is to fish.人間にとって空気とは、魚にとっての水のようなものだ。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
The old man assumed an impudent attitude.老人はごう慢な態度をとった。
I am weak as regards to girls.私は女性に関しては弱い。
He married an air hostess.彼はエアホステスと結婚した。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
If I were healthy, I would be happy.健康だったら、幸せなのになあ。
You are both in the wrong.あなたたちは2人ともまちがっている。
Don't come to school just for fun.遊び半分に学校へ来るな。
Bobby must go to bed by 7:30.ボビーは7時30分までに寝なければならない。
They bound his legs together.かれらは彼の両足を縛りあわせた。
The sky brightened.空がだんだん明るくなってきた。
When did you see the film?いつその映画を見たのですか。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
I will have been staying in this hotel for one month next Sunday.次の日曜日で、私はホテルに1ヶ月滞在しつづけていることになるでしょう。
They contrived to arrive in time after all.彼らはどうやらなんとか遅れずに到着できた。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
The man must be insane.その男は頭がおかしいに違いない。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
Could you tie it with a ribbon?リボンをかけてもらえますか。
I'm proud of having run fast as a boy.私は子供のころ足が早かったことを自慢に思っています。
To do him justice, he is not stupid.彼を公平に評価すれば愚かではない。
She calls her sister Mina-chan.彼女は彼女の妹を美奈ちゃんと呼びます。
She was surprised to hear the news.その知らせを聞いて、彼女は驚いた。
The tree bore golden apples.その木には金のりんごが実りました。
They fear that he may be dead.彼は死んでいるのではないかと危ぶまれている。
Well, I must be going.それではそろそろ失礼します。
He has quite a lot of experience in driving.彼は自動車の運転には相当経験が有る。
Step forward and make room for others.前へ出て、他の人に場所をあけなさい。
I can't find my glasses. I may have left them behind in the train.メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
The girl is a nurse.その少女は看護婦です。
This book is a little out of date.この本はちょっと時代おくれだ。
Drop in at my house any time you want.いつでもわが家へお寄りください。
I'm going to go on a picnic tomorrow.明日ピクニックに行くつもりだ。
Thank you for not smoking.禁煙、ご協力ありがとうございます。
Your plan requires a large amount of money.あなたの計画は多額の金を必要とします。
Remember your station in life.身分をわきまえなっさい。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
We have a long and cold winter, but we know how to enjoy it.私たちは長く寒い冬を過ごすが、その楽しみ方を知っている。
Tom says he understands how you feel.トムは気持ちは分かるといった。
She may have missed the 7:00 train.彼女は7時の列車に乗り遅れたかもしれない。
We can do nothing but wait for a while until the seats are available.席があくまでしばらく待つしかない。
My father is becoming gray.父は白髪が混じってきた。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
I am tired after swimming in that river.私はその川を泳いで疲れている。