He examined the house with an eye to opening a store there.
彼はそこで店を開く為にその家を調べた。
I don't think you can gain his ear.
あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.
このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
It was a strange chance that we met there again.
私たちがそこでまた出会ったというのは何とも不思議な巡り合わせだった。
I only hope that the rain holds off for a few hours more.
雨があと2・3時間降らないでくれたらなあ。
I can't afford to buy a used car, much less a new car.
私は中古車を買う余裕などなく、ましてや新車などはもってのほかだ。
Not a few students made the same mistake.
同じ間違いをした生徒が少なからずいた。
The sun went below the horizon.
太陽は地平線下に没した。
It isn't easy to memorize dates.
日付を暗記することは容易ではない。
Mr Robinson didn't write the novel.
その小説はロビンソン氏が書いたものではなかった。
You must persevere before you can succeed.
辛抱しなければ成功することはできない。
Please translate this Japanese text into French.
この和文をフランス語に訳してください。
Strange to say, the door opened of itself.
不思議なことに、ドアはひとりでにあいた。
The accident deprived her of her only son.
その事故は彼女から一人息子を奪った。
In theory it is possible, but in practice it is very difficult.
理論上はそれは可能だけれど実際にはとても難しい。
I have nothing to lose.
失うものは何もない。
It's already eleven. It's high time you were in bed.
11時になってるよ、もう寝る時間です。
I asked him to go to my room for my glasses.
私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。
I stepped on the accelerator carefully.
私は注意深くアクセルを踏んだ。
The movie was a big draw at the box office.
その映画は大当たりした。
Tomorrow, I have plans to go to Tokyo.
明日、東京へ行ってこようと思うの。
We have had more snow than usual this winter.
この冬は例年になく雪が多かった。
My idea is that we should talk to Mr Brown.
ブラウン先生に話すべきだと思うのです。
There is no need to worry about shortages for the moment.
差し当たっては不足を心配する必要はありません。
My name is Farshad.
私の名前はFarshadです。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒を追跡中である。
I really dig that singer.
私は、あの歌手が大変気に入っています。
The train left at ten, so it should have arrived in Osaka by now.
列車は10時に出発したので、今ごろ大阪についているはずだ。
To make a long story short, we buried the hatchet.
手短にいけば、我々は仲直りをした。
The man walked around the corner.
男は角を曲がってあるいていった。
When I was child, whenever I did something bad, I would get spanked.
子どもの頃、悪さをするといつもお尻を叩かれた。
Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.
リさんが怪我されたため、スターズの戦力がだいぶ低下しました。
I think I'll give Tom an egg timer.
トムにゆで卵用のタイマーをあげようと思ってるんだ。
She is honest in deeds and in words.
彼女は行動も言葉も誠実だ。
This is the rough draft of the peace treaty.
これが平和条約の草案だ。
Do you think I was born yesterday?
なめた真似するな!
This park used to be a hunting ground for a noble family.
この公園は貴族の猟場でした。
The patient felt the worse for having taken the pills.
その患者はその薬を飲んだためにますます気分が悪くなった。
We are going on a journey next month.
私達は来月旅行にいくつもりです。
My refrigerator is out of order.
私の冷蔵庫は故障しています。
The floor was painted green, while the walls were yellow.
床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。
She did not promise to come here again.
彼女はまたここに来るとは約束しなかった。
Tom has started to get a few wrinkles on his forehead.
トムは額にしわがいくつかでき始めた。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.
私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
All of you did good work.
みんなよくやった。
All of my strength gave out.
私のすべての力を出し尽くした。
Where did miss your umbrella?
どこで傘がないのにきづきましたか。
Let me introduce a promising young writer to you.
前途有望な若い作家を紹介しましょう。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.