"Your army is impotent against mine!!" he laughed.
「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
I fix the terms.
条件を決める。
The lawyer drew up my will.
弁護士が私の遺言書を作成した。
The city hall is located at the center of the city.
市役所は市の中央に有ります。
Someone has stolen all my money.
誰かが私のお金を全部盗んだ。
It's a typo. Sorry.
タイプミスです。すみません。
The flower died for lack of water.
その花は水がないために枯れた。
The school should do away with uniforms.
その学校は、制服を廃止すべきだ。
I have a red bike.
私は赤い自転車を持っています。
That's none of your business!
君には全然関係ないでしょ!
Professor Brown is very pleased about getting his book published.
ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
Let's hash it all out.
とことん話し合ってわかりあおうよ。
Please limit your presentation to 30 minutes.
発表の時間は三十分でお願いします。
I will give you a ride in my car.
あなたを車に乗せて上げましょう。
The coach made him a good pitcher.
そのコーチが彼を名選手にした。
"Are you a teacher?" "Yes, I am."
あなたは教師ですか? はい、そうです。
To her, the atmosphere of Tokyo was always dry, rough, and completely uninteresting.
東京の空気は彼女には常に無味乾燥でざらざらしていた。
You had better supplement your diet with vitamins.
あなたの食事にはビタミンを補うほうがよい。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.
産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
I look to you for help.
私はあなたの助けをあてにしています。
Both of my sisters are not married.
私の姉が二人とも結婚しているわけではない。
The English are said to be conservative.
イギリス人は保守的だと言われている。
I'm sure of your success.
君の成功を確信しています。
I found what I was looking for.
捜していたものを見つけ出した。
I'm all thumbs when it comes to origami, or paper folding.
折り紙となると、私は全く不器用です。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.