| Tom was hoping the committee would adopt his proposal. | トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。 | |
| That sentence doesn't exist in any song. | この文はどれでも歌で存在しません。 | |
| See that my children behave well at school. | 私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。 | |
| I spoke so slowly so that the children might understand me. | 子供達が私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。 | |
| He lacks common sense. | 彼は非常識だ。 | |
| Your dream may come true at any moment. | いつなんどき君の夢が実現するかもしれない。 | |
| He has a lot of money. | 彼はたくさんのお金を持っている。 | |
| Mayuko came up with him. | マユコは彼に追いついた。 | |
| Mt. Fuji is a beautiful sight at sunset. | 日没時の富士山は美しい眺めだ。 | |
| You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid. | 多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。 | |
| It was quite right of her to do that. | 彼女がそうしたのは全く妥当であった。 | |
| For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life. | なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。 | |
| He professes ignorance of the fact. | 彼はその事実について知らないとはっきり言った。 | |
| You'd better take an umbrella. | 傘持ってった方がいいよ。 | |
| My brother watches television. | 弟はテレビを見ます。 | |
| It was cloudy yesterday. | 昨日は、くもりだった。 | |
| The alligator ate the dog. | ワニが犬を食べた。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | むかし、むかし、1人の老人が住んでいた。 | |
| Tom would never do that. | トムは決してそれをやらないだろう。 | |
| He worked in his favorite maxim. | 彼は自分のすきな格言をいれた。 | |
| He plays tennis every day. | 彼は毎日テニスをする。 | |
| There is an apple on the table. | テーブルの上にリンゴがあります。 | |
| I took a paid day off yesterday. | 昨日、有給休暇を取りました。 | |
| Our teacher sometimes speaks quickly. | 私たちの先生は時々話すのが速い。 | |
| When will you come home? | いつ帰宅しますか。 | |
| Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly. | 万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。 | |
| Tom hasn't got much money with him. | トムはあまり持ち合わせがない。 | |
| After I finished my homework, I watched baseball on TV. | 私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。 | |
| They died trying to rescue others. | 彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。 | |
| I'll help you pack. | 荷造りを手伝ってあげよう。 | |
| You can rely on his proven ability. | 彼の、証明済みの能力は、信頼できます。 | |
| I'll go to Hawaii by ship. | 私はハワイへ船で行きます。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| And Tony was the oldest. | そしてトニーは一番年上でした。 | |
| Under the new law, husbands can take days off to care for their children. | その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。 | |
| My grandfather goes for a walk every day. | 祖父は毎日散歩します。 | |
| What did you do yesterday? | あなたはきのう何をしましたか。 | |
| I am very glad to hear of your success. | 私は君が成功したと聞いてとてもうれしい。 | |
| Foreign people intrigue me. | 外国人って面白いなあ。 | |
| A wonderful idea just ran through my mind. | 素晴らしい考えがひらめいた。 | |
| I hope for your success. | あなたの成功を望んでいます。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人は警察に逮捕された。 | |
| It was very cold last night, so we didn't go outside, but stayed indoors. | 昨日はとても寒かった、だから私たちは外にでないで家にいました。 | |
| I am looking for my glasses. | メガネを探している。 | |
| Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary. | 新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。 | |
| The hospital was barred from doing business for three years. | その病院は取り引きを3年間禁じられた。 | |
| Tom managed a small bar near Boston for quite a few years. | トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。 | |
| He wore old shoes. | 彼は古びた靴をはいていた。 | |
| She speaks a little Arabic. | 彼女はアラビア語が少しわかる。 | |
| The dog tagged along after his master. | 犬は主人の後を付いていった。 | |
| The coat is not mine. | そのコートは僕のではない。 | |
| She came with good news. | 彼女はよい知らせを持ってきた。 | |
| Call me sometime. | いつか電話してよ。 | |
| She didn't reply. | 彼女は返事をしなかった。 | |
| I took to drinking when I was eighteen. | 私は十八歳で酒の味を覚えた。 | |
| I visited my father's grave. | 私は父の墓参りをした。 | |
| Never have I seen such a beautiful picture. | こんなに美しい絵を見たことがない。 | |
| She began lessons in piano at age 6. | 彼女は六歳でピアノのけいこを始めた。 | |
| He helped me fix my watch. | 彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。 | |
| I would like to get your latest catalogue. | あなたの最新のカタログを入手したいと思っています。 | |
| This book is my good luck charm; I read it every five months. | その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。 | |
| The sick man required constant attention. | その病人は絶え間のない世話を必要とした。 | |
| The man walked round the corner. | その男は角を曲がって歩いていった。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| Which is more valuable, time or money? | 時間とお金ではどちらが貴重ですか。 | |
| He knows better than to believe such a thing. | 彼はそんな事を信じるほどばかではない。 | |
| My opinion differs from his. | 私の意見は彼と異なる。 | |
| I wonder who they are. | あの人たちは誰だろう。 | |
| I was scouted by a model agency while walking around Shibuya. | 渋谷を歩いていてモデルエージェンシーにスカウトされた。 | |
| I'm leaving for Chicago next week. | 私は来週シカゴに行きます。 | |
| A wonder lasts but nine days. | 人の噂も七十五日。 | |
| Please fill this bucket with water. | このバケツに水を入れて下さい。 | |
| Do you have any sales distributors in Japan? | 日本に販売代理店をお持ちですか。 | |
| Afterwards there will be hell to pay. | 後始末が大変だよ。 | |
| Joy and grief alternate in my breast. | 私の胸中は悲喜こもごもだ。 | |
| He married a girl of his own choice. | 彼は自分の選んだ女人と結婚した。 | |
| Don't interrupt me while I am talking. | 私が話をしているときは邪魔しないでくれ。 | |
| I would rather go to the movie alone than have Bob come with me. | ボブに来てもらうよりも、むしろ一人で映画に行きたい。 | |
| Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue. | 国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。 | |
| It's a good job, as far as the pay goes. | 給料に関するかぎり、それはよい仕事である。 | |
| He had grown senile recently. | 彼はこのごろ頭がぼけてきた。 | |
| He has been playing chess since he was in high school. | 彼は高校時代からずっとチェスをし続けている。 | |
| Mr. Newman often comes to Japan. | ニューマン氏はしばしば日本に来ます。 | |
| Generally speaking, men are stronger than women. | 概して男性は女性よりも筋骨たくましい。 | |
| My new dress is red. | 私の新しいドレスは赤色です。 | |
| Either of the students may fail the exam. | どちらかの学生が試験に落ちるかもしれない。 | |
| There are not any books under the desk. | 机の下には本はありません。 | |
| He is of a good line. | 彼は良家の出である。 | |
| I can't agree with you. | おっしゃることには同意できません。 | |
| Help yourself to the cake, please. | どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。 | |
| He received a lot of praise. | 彼は多くの称賛を得た。 | |
| Today is certainly a pleasant day. | 今日は実に気持ちのよい日だ。 | |
| The board is about two meters long. | その板の長さは約2メートルだ。 | |
| I puzzled over the difficult math problem. | 私はその数学の難問に首をひねった。 | |
| She found the money gone. | 彼女はその金がなくなっているのに気がついた。 | |
| Tom didn't live a long life. | トムは短命でした。 | |
| I do not put my complete confidence in him. | あの男にはまだ気が許せない。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| He held the trophy up high. | 彼はトロフィーを高々と差し上げた。 | |
| The children already went to school. | 子供たちはもう学校へ行った。 | |