Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

He began to indulge in drinking after he lost his wife.彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。
He is absent from school today.彼は今日学校を休んでいます。
Anyway, you'll never know.きみには決して分かりはしないけど。
Chew your food well so it can be digested properly.ちゃんと消化されるように、食べ物はしっかりとかみなさい。
My Chinese did not pass.私の中国語は通じなかった。
Go and meet him, and while you're about it mail this letter.彼を迎えに行って、ついでにこの手紙をポストに入れておいて。
There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation.早漏ほど人生を無駄にするものはない。
The children would play for hours on the beach.子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice.係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。
The concert lasted about three hours.そのコンサートは3時間続いた。
Tom speaks Japanese better than the Japanese do.トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。
My little son can drive a car.私の小さい息子は車を運転できる。
He laid on his back.彼は仰向けになった。
Does anyone oppose the new plan?誰か新計画に反対していますか。
The dog was out of breath.その犬は息を切らしていた。
Every man has his faults.だれにでも欠点がある。
She was almost hit by a car.彼女は危うく自動車にひかれるところだった。
The anarchist is apt to lose his temper.その無政府主義者はかっとなりやすい。
Does your wife know German?奥さんはドイツ語を知っていますか。
She went to Tokyo for the purpose of getting a new job.彼女は新しい仕事を得るために東京へ行った。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
They made the novel into a drama.彼らはその小説をドラマ化した。
He is neglecting his research these days.彼はこの頃研究を投げやりにしている。
If he had known about it, he would have come.彼は知っていたら来ただろう。
I do not know if it will rain tomorrow.明日雨が降るかどうかわからない。
My mother being ill, I looked after her.母が病気だったので、私が母の世話をした。
All the girls around her say she's got it coming.女友だちはみんなしてあの娘を引き止めようとしたけれど。
I learned French instead of German.私はドイツ語の代わりにフランス語を勉強した。
She deliberately ignored me on the street.彼女はわざと通りで私のことを無視した。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
It was believed that she had graduated from Yale University.彼女はエール大学を卒業したと思われていた。
An apple fell to the ground.リンゴが1つ地面に落ちた。
In Alaska you can see natural phenomena like the aurora, right?アラスカでは、自然現象の「オーロラ」が見られるんですよね。
At this second shock, I began to cry.この2度目の衝撃にわたしは泣いた。
My train started at seven, arrived in New York at 10.私の乗った列車は7時に出て、ニューヨークへ10時に着いた。
The doctor's advice kept me from drinking too much.私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。
He is not very strict about it.彼はその事にはあまりやかましくない。
Animals live in many places and in great numbers, too.動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
My dream is to go to Japan.私の夢は日本に行くことです。
There is a heavy tax on tobacco.タバコにかけられている税は高い。
That looks like an awful lot for two people.2人にとってそれは恐ろしい運命であるように思える。
This afternoon the weather is going to get worse.午後には天候が悪化します。
We elected Jane chairperson.われわれはジェーンを議長に選んだ。
They are eager for peace.彼らは平和を望んでいる。
All the answers to this question were wrong.この問題に対する答えはすべて間違っていた。
Carelessness was looked on as a serious defect.不注意は重大な欠点と見なされた。
He is a person of importance.彼は重要人物だ。
They say that I'm an old woman.あの人たちは私のことをおばあちゃんだと言う。
Charity begins at home.自愛は我が家からはじまる。
He affirmed his innocence.彼は自分の潔白を主張した。
As head of the team I was ably assisted by him.チームの長として私は彼に有能な助力を得た。
How long is this?この長さはどれくらいですか。
The art of recognizing matsutake mushrooms became my passion, culminating in my writing a book on it.私は松茸をどうして見つけるかということにとりつかれて、とうとうそのことを本に書くことになってしまいました。
Do you take me for a complete beginner?あなたは私をまったくの初心者と思っているのか。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
He often calls her names.彼はしばしば彼女をののしる。
The question is: Who will bell the cat.問題は誰が猫に鈴をつけるかだ。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
Sure. What is it?いいですよ。何ですか。
Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows.はい。ここに私たちが牛のミルクをしぼった牧場の写真がありますよ。
This question must be discussed separately from that one.これはその問題とは切り離して議論すべきである。
He tried to laugh her out of her foolish belief.彼は笑って彼女にそのばかげた考えを払いのけさせようとした。
My son looked for the other half of a pair of socks.息子は靴下の片割れを捜した。
This box must be large enough for all these books.この箱ならきっとその本が全部入りますよ。
Put away your books and notebooks.本とノートをしまいなさい。
Nancy doesn't play tennis.ナンシーはテニスをしません。
A good idea suddenly struck me.実際よい案が浮かんだ。
We regretfully reject your offer.残念ながらお申し出をお断りします。
I like classical music.クラシック音楽がすきなんです。
It will be fine this afternoon.今日の午後には晴れるでしょう。
He is raising tropical fishes.彼は熱帯魚を飼っている。
They made up and became friends again.彼らは仲直りしてまた友達になった。
I do it because I want to.私がやりたいからやってるんだよ。
It's the highest building in this city.この市で最も高い建物です。
You may spend this money freely.自由にお金を使っていいですよ。
I'm feeling sick.私は気分が悪い。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
Her success made her the target of jealousy.彼女の成功は彼女を嫉妬の標的にした。
We nicknamed her "Ann".私たちは彼女を「アン」という愛称で呼んだ。
Why are your eyes so big?なぜ、あなたの目はそんなに大きいの?
Could you change my room for me?部屋を替えていただけますか。
I consented to help the old lady.私はその老婆を助けることに同意した。
It rained continuously for three days.三日間えんえんと雨が降っていた。
This is the pen that I lost yesterday.これは、私が昨日なくしたペンです。
He couldn't account for his foolish mistake.彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。
Jane sometimes runs to school.ジェーンはときどき学校まで走っていく。
We saw a castle ahead of us.私たちの前方に城が見えた。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
His illness disappointed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
I'm very glad I wasn't there.そこに居合わせないで本当によかった。
Why me?何でわたしなの?
The truck dumped the sand on the ground.トラックは砂を地面にどさっと落した。
If I were rich, I would go abroad.今もし私が金持ちだったら、海外へ行くだろうに。
It is ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
Keep the door closed.ドアを閉めておきなさい。
If it rains tomorrow, I will stay at home.明日雨なら私は家にいます。