Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

Does your dress become me?この服は私に似合いますか。
I heard someone calling me from a distance.遠くから誰かが私に呼びかけているのが聞こえた。
This is a post office and that is a bank.これが郵便局で、あれが銀行です。
Everybody fails once or twice.1度や2度の失敗はだれにでもある。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
This is the house in which he lived.これが彼の住んでいた家です。
You'll be a good player soon.すぐにうまくなるよ。
Go ahead and start with anything you like.なんでも好きなものから召し上がってください。
He went on a journey a few days ago.彼は数日前に旅行に出かけた。
Aunt Yoko is too weak to work.洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。
He dropped in to see us.彼は私たちに会いに立ち寄ってくれた。
Sally gave him a Christmas present.サリーは彼にクリスマスプレゼントをあげた。
The restaurant billed me 250,000 yen for the party.レストランからパーティーの費用25万円の請求があった。
They went to the park the next morning.彼らは次の朝公園に行った。
I can tell whether it's Dad or not by the sound of his footsteps.お父さんかどうかは、足音で分かるんだよ。
Do you have a seven-yen stamp?7円の切手ありませんか。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
Don't be afraid of seeing the doctor.医者にかかるのを恐れてはいけません。
A fly does not fly into a shut mouth.閉じた口の中に蝿はとび込まない。
Because my mother is sick, my father will cook today.お母さんが病気なので、今日はお父さんが料理をします。
He is in charge of our class.彼は、我々のクラスの担任だ。
I should have come earlier.もっと早く来るべきだった。
With the sun shining bright, we should go for a swim.すばらしく晴れているから、泳ぎにいこう。
To make matters worse, it began to rain.さらに悪いことには雨がふりだした。
Japan's inflation-adjusted GNP growth rate was 5%.日本の実質GNP成長率は5%だった。
I seem to have lost my purse.私は財布をなくしたらしい。
Kaishuu made nothing of hardship.海舟は、苦難を何とも思わなかった。
She is happiest when she is playing the piano.彼女はピアノを弾いているときがもっとも幸せである。
Don't cry before you're hurt.何もされていないうちから文句をいうな。
The old man narrowly escaped being run over by a car.その老人は危うく車にひかれるところだった。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
Try to estimate how much you spent on books.どれだけ本に使ったかをざっと計算してみてください。
She was never free from pain after that.彼女は、その後痛みがなくなることがなかった。
My father has a blue and gray tie.私の父は青と灰色のネクタイを持っている。
It's good for your health to get up early in the morning.朝早く起きることは健康によい。
In the fall, covers are put over the fans in trains.秋には列車の扇風機にカバーがかけられる。
Hands reveal our inward emotions.手は我々の内なる感情を明らかに映し出す。
There's no need for Nick to come to my office.ニックは私の会社に来る必要はない。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
I'd like some motion sickness medicine for children.子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
You had better leave there on Monday.君は月曜日にそこを出発した方がいい。
This cake is made of the finest ingredients.このケーキは最高の材料で作られている。
I believe the honest will win in the long run.私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
Too many sweets cause your teeth to decay.甘いものを食べ過ぎると虫歯になるよ。
Didn't you hear a scream?悲鳴が聞こえなかったか。
We were astonished at the news.私達はその知らせを聞いて皆びっくりした。
We cheerfully discussed the matter over a drink.私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。
The room is cleaned by Mrs. Smith.その部屋はスミス夫人が掃除します。
Please forgive me for forgetting to call you.電話するのを忘れてごめんなさい。
I opened the envelope and pulled out a letter.私は封筒を開けて手紙を引き出した。
Jack of all trades, and master of none.何でも屋は何でも中途半端。
Keep the door closed.ドアは閉めておきなさい。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
Let's start right away.すぐに出発しよう。
Keep children away from medicine.子供たちを薬に近付けるな。
Our city has no water service yet.私の町にはまだ水道が無い。
This rose smells so sweet.このバラは実に甘い香りがする。
I'll call you later today.今日またあとで君に電話するよ。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
He is very mercenary.彼はとても打算的だ。
I said I would ring again later.私はまた後で電話するといった。
We are trying a completely new method.私たちは全く新しい方法を試しています。
Tom picked the stuff up off the floor.トムは床から物を拾い上げた。
We elected him to be mayor.我々は彼を市長に選んだ。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
The climate here is milder than that of Tokyo.当地の気候は東京より温暖です。
Complimenting is lying.お世辞を言うことはうそをつくことである。
You might hear a pin drop.針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
Jane is not as tall as Mary.ジェーンはメアリーほど背が高くない。
You may choose either of the two books.君は、その2冊の本のうち、どちらを選んでもよい。
"I care very deeply for you," she confessed.「すごくあなたが気になるの」と彼女は告白した。
There is a skeleton in every closet.どんな家にも内輪の悩みはあるものだ。
You bought these articles at too high a price.高い買い物をしたものだ。
Have both of you already eaten?二人とももうご飯食べたの?
I found them lying on the artificial grass.彼らは人工芝の上に横たわっていた。
Fruit trees require a large amount of space in which to grow.果実がなる樹木は、成長するための空間がかなり必要だ。
The man's name was Francisco Pizzaro.その男の名前はフランシスコ・ピサロだった。
The locals call this river the man-eating river and fear it.この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。
He returned to the country whence he came.彼はもといた国へ帰った。
Mayuko has sharp eyes.マユコは視力が良い。
You could hear a pin drop in the room.部屋の中は、ものすごく静かだった。
If you want to speak to me, please call me up.話があったら電話をかけて下さい。
We have to rent a room for our party.私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
They had a culture of their own.彼らは独自の文化を持っていた。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
She went to Italy in order to study literature.彼女は文学研究するつもりでイタリアへ行った。
I bought this outright.私はこれを即金で買った。
When it comes to snoring, no one can top Mr Snore.いびきにかけては、スノーさんにかなうものはいない。
Every morning I set my watch by the station clock.毎朝、駅の時計で自分の時計を合わせます。
His failure was due to his idleness.彼が失敗したのは怠けたせいだ。
He was a former university professor and researcher.彼はかつて大学教授であり、研究者でもあった。
Fred wrote his mother a long letter.フレッドは母に長い手紙を書いた。
I don't know how she puts up with the noise of a jet plane.ジェット機の騒音に彼女はどうしてたえられるのか分からない。