| How hot it is! | なんて暑いのだろう。 | |
| The union won a 5% wage increase. | 組合は5%の賃上げを獲得した。 | |
| Our policy is to build for the future, not the past. | 過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。 | |
| Please! Don't open the window. | 窓を開けないでください。 | |
| I wept in spite of myself. | 私は思わず泣いた。 | |
| He was after the first prize. | 彼は一等になることを目指していた。 | |
| The value of a good education cannot be measured in terms of money. | 優れた教育の価値は金銭でははかれない。 | |
| Do you like the piano? | あなたはピアノが好きですか。 | |
| Thank you for inviting me. | お招きいただき、ありがとうございました。 | |
| This car is built to serve such purposes. | この車はそんな目的にかなうように作られている。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転石苔むさず。 | |
| I am familiar with the author's name. | 私はその著者の名前を知っています。 | |
| The burglar tied my hands behind my back with a rope. | 強盗は私を後ろ手に縄で縛った。 | |
| That type of person is dull. | こういうタイプの人はおもしろくない。 | |
| I haven't got enough money to buy it. | 私はそれを買えるほど金持ちではない。 | |
| Don't expose it to the rain. | それを雨にさらすな。 | |
| I managed to get there in time. | 僕はどうにかそこに着くのに間に合った。 | |
| The architect achieved worldwide fame. | その建築家は世界的名声を獲得した。 | |
| Where is my car? | 私の車はどこにありますか。 | |
| Written in technical terms, this book is very difficult to understand. | 専門用語で書いてあるため、この本は実に読みにくい。 | |
| This isn't a bad thing. | これは悪くないものだ。 | |
| He may often have been here when he was a child. | 彼は子供のころ、よくここに来たかもしれない。 | |
| He has left his family. | 彼は家をでた。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん欲しければとってもいいよ。 | |
| I can't get by on such a small income. | こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。 | |
| I think it's the best way. | それは最高の方法だと思う。 | |
| In primitive societies barter was used. | 原始社会では、物々交換が行われた。 | |
| I saw a boy knocked down by a car. | 少年が車にはねられるのを見たのです。 | |
| Why don't you eat some vegetables? | 野菜を食べたら? | |
| I did not live in Sanda last year. | 私は去年三田に住んでいませんでした。 | |
| It will clear up by and by. | まもなく晴れるでしょう。 | |
| Her eyes brimmed with tears. | 彼女の目には涙があふれた。 | |
| He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden. | 彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。 | |
| Many rivers have been so polluted that they can no longer be used for drinking water. | 多くの川は汚染がひどいのでもはや飲料水をとるためにりようすることはできない。 | |
| He thinks he is fit for the position. | 彼はその地位に適任だと思っている。 | |
| I regret saying this. | 私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。 | |
| He is in anguish over her child. | 彼は子供のことでひどく悩んでいる。 | |
| What is more, he has a strong will. | おまけに彼は意志が強い。 | |
| The children were allowed to stay up till 10 p.m. | 子供たちは午後10時まで起きていてもよかった。 | |
| A wonderful idea occurred to me. | 素晴らしい考えが私にふと浮かんだ。 | |
| He keeps a diary in English. | 彼は英語で日記をつけている。 | |
| I lost my grandfather to cancer this year. | 今年、祖父を末期癌で亡くしました。 | |
| She set a new world record. | 彼女は世界記録を出しました。 | |
| We don't live here. | 私たちはここに住んでいません | |
| He is not a politician but a lawyer. | 彼は政治家でなく弁護士です。 | |
| That tie goes well with your shirt. | そのネクタイは君のワイシャツに良く似合う。 | |
| It cost him ten dollars to get the ticket. | 彼がその入場券を手にいれるのに10ドルかかった。 | |
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |
| As the demand increases, prices go up. | 需要が増すに連れて物価は上昇する。 | |
| If he finds out, certainly he will be very angry. | 彼にこの事がばれたら、きっとかんかんになるにちがいない。 | |
| Those are my CDs. | あれは私のCDです。 | |
| Easy come, easy go. | 悪銭身につかず。 | |
| You look pale today. | 君今日は顔色が悪いよ。 | |
| Stop joking around. | 冗談はやめて。 | |
| I nodded to show that I agreed. | 私は同意したということをうなずいて知らせた。 | |
| Where do you want to go this summer? | あなたは今年の夏どこへ行きたいですか。 | |
| He invented a false rumor. | 彼はデマをでっち上げた。 | |
| Her father has a general store. | 彼女の父は雑貨店をしている。 | |
| The president will hold a press conference later today. | 今日遅くに大統領は記者会見を開く。 | |
| Have you finished your English homework yet? | あなたは英語の宿題をもう終えましたか。 | |
| You have to abide by the laws. | あなたは法に従わなくてはならない。 | |
| There is a little money in the bag. | 袋の中にお金が少し入っています。 | |
| I was annoyed that she was still asleep. | 彼女がまだ寝ているのには頭にきた。 | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。 | |
| She grew up to be a beautiful lady. | 彼女は成長して美しい女性になった。 | |
| I am very glad to hear of your success. | 私は君が成功したと聞いてとてもうれしい。 | |
| How many rocks can you see at Ryoanji? | 龍安寺の岩は何個見えるの? | |
| Boil down the report to one page. | その報告を1ページに要約せよ。 | |
| She went to Italy to study music. | 彼女は音楽を勉強するためにイタリアへ行った。 | |
| I like astrology. | 私は占星学が好きです。 | |
| His actions do not always correspond to his words. | 彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。 | |
| In the case of fire, dial 119. | 火事の際は119番に電話してください。 | |
| Definitely! | もちろん! | |
| I'm sorry I can't swear by him. | 残念ながら彼を信頼できません。 | |
| It's because I want to help sick people. | なぜなら私は病気の人々を助けたいからです。 | |
| If you want to go, go. If you don't want to, that's OK, too. | 君が行きたいなら、行きなさい。行きたくないなら、それはそれで構わない。 | |
| I'm catching the 11:00 train. | 11時の列車に乗るつもりです。 | |
| The situation is worse than I'd thought. | 状況は思っていたより悪い。 | |
| Taro stayed in Tokyo for three days. | 太郎は3日間東京に滞在しました。 | |
| Please write to me about conditions at your school. | そちらの学校の様子を手紙で知らせてください。 | |
| He is what you call a fine gentleman. | 彼はいわゆるりっぱな紳士だ。 | |
| Keeping a diary is a good habit. | 日記を付けるのは良い習慣です。 | |
| This was the coldest winter in twenty years. | この冬は20年ぶりの寒さだった。 | |
| They don't have anything in common at all. | 彼等にはお互いに共通点がまったくありません。 | |
| He gave witness to the truth of my statement. | 彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。 | |
| Tom doesn't want anything. | トムは何も欲しくない。 | |
| Can you measure the length? | その長さを測れますか。 | |
| Will you write your name here? | ここにあなたの名前をかいてくれませんか。 | |
| You'll miss the train if you don't hurry. | 急がないと、電車に乗り遅れるでしょう。 | |
| You cannot be too careful in choosing your friends. | 友人を選ぶにはどんなに注意してもしすぎることはない。 | |
| He got off the bus. | 彼はバスから降りた。 | |
| Hi, my name is Omid. | こんにちは、オミッドと申します。 | |
| Beth told Chris to bathe or she will not agree to date him. | ベスは、クリスがお風呂に入らなければ、デートはしないと彼に言いました。 | |
| He is a good violinist. | 彼はバイオリンがうまい。 | |
| The general cut a distinguished figure in his dress uniform. | 将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。 | |
| Did you make this doll by yourself? | この人形は独りで作ったの。 | |
| Suddenly I heard a loud clap of thunder. | 突然のおおきな雷鳴が聞こえた。 | |
| Are you referring to me? | 私のことを話しているの。 | |
| It wasn't clear what she meant. | 彼女が何を言おうとしていたのかははっきりしなかった。 | |