Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

Don't make a fuss about trifles.つまらないことで騒ぎ立てるな。
Don't touch me with your soapy hands.せっけんだらけの手で私にさわらないで。
I've never seen a real cow.今までに本物の牛を見たことがない。
I like studying wild flowers.野生の花の研究が好きだ。
Knock, and it will be opened to you.門をたたけたたくものはあけてもらえるだろう。
If it were not for the computer, how inconvenient our lives would be!もしコンピューターがなければ、私たちの生活はどんなに不便だろう。
This guarantees me par.パー確実だ。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
He entered the business world instead of going on to college.彼は大学へ進まず実業界に入った。
We depend on you.私達はあなたを頼りにしています。
Mike likes to play basketball.マイクはバスケットボールをすることが好きです。
He is the brightest in the class.彼はクラスで一番頭がいい。
Tom doesn't like this color.トムはこの色が好きではない
However the air's bad in Tokyo, and there are too many people so I can't settle down.だけど、東京は空気が悪いし、人が多すぎて落ち着かない。
Mary has failed again. After all she is still young.メアリーはまた失敗した。なんといっても彼女はまだ若い。
I will accept his request.私は彼の要求を承諾するだろう。
Delivery of the materials took two whole months so it will be late for the 12th of December.材料の納期が2ヶ月かかってしまったので、12月12日に遅れてしまいました。
I believe that this is not a good idea.それは良い考えではないと私は思います。
Lucifera Vampirella is cute.ルシフェらヴァンピレッらは可愛い。
I am very glad to see you.あなたにお目にかかって大変うれしく存じます。
I can't think of his name.僕は彼の名を思い出せない。
He was run over by a car.彼は車に轢かれた。
How did you come up with that idea?どうやってそんな考えを思いついたの?
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
I took that picture a week ago.一週間前にその写真を撮りました。
She makes a boasts of her daughter.彼女は娘を自慢にしている。
Birds were singing in the woods.森では鳥が歌っていた。
The heart works slowly.心臓はゆっくり動いている。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
He chooses his job only in term of salary.彼はサラリーだけによって仕事を選びます。
It is easier to make plans than to put them into practice.計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。
On getting off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
I may as well go now.もう出かけたほうがよさそうだ。
Smoking is forbidden in this area.この場所での喫煙は禁じられている。
He was standing there with a vacant look.彼はぽかんとした顔つきでそこに立っていた。
Having done my homework, I could finally watch television.私は、宿題をやり終えたので、ようやくテレビを見ることができた。
You should get your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Please send me a letter.手紙を下さい。
Look at that boy who is swimming.あの泳いでいる少年を見なさい。
I'll eat here.ここで食べます。
She looked terrible at that time.彼女はその時恐ろしい顔をしていた。
The police are inquiring into his connections with the criminals.警察は彼と犯人との関係を調査している。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
My mother is well off.お母さんは暮し向きが良い。
I will show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
These oranges mature fast.このオレンジはすぐに成熟します。
He thrust the money into his pocket.彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
I'm going to France to study painting.絵の勉強をするためにフランスに留学します。
She thinks of everything in terms of money.彼女は何でもお金に換算して考える。
I am glad to make your acquaintance.初めてお目にかかります。
I said nothing, which made him angry.私は何も言わなかったが、それが彼を怒らせてしまった。
He avenged his father.彼は父親のあだを討った。
I answered, "Yes, I want it."はい、ほしいです。私は答えました。
This must be his umbrella.これは彼のかさだろう。
She must still be in her twenties.彼女はまだ20代に違いない。
He can't tell a cherry tree from a plum tree, but he can name them in twelve languages.彼は桜と梅を見分けられないが、それぞれを12ヵ国語で言える。
Three children sat on the sofa.3人の子供がソファーに座った。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
Keep in touch!連絡ちょうだい!
She stabbed him in the back.彼女は彼の背中を刺した。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
What you call a 'charm', you know, is what girls wish upon that they may get together with the person they love and such like.おまじないって言うのはね、女の子が好きな人と結ばれるように願をかけたりすることだよ。
He often swears when he is angry.腹を立てると彼はよく口汚くののしる。
Our school is famous for its club activities.私たちの学校はクラブ活動で有名です。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
Being fat is a serious problem for me.太っているのが私の切実な問題です。
Let's sing a patriotic air.愛国的な歌を1曲歌おう。
The cat likes to sleep beside me.その猫は私のそばで寝るのが好きだ。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
If the accident happens, report to me.もし事故が起きたら、私に報告しなさい。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Are you serious?君は本気でそう言うのか。
This letter was written by Naoko last night.この手紙は昨晩ナオコによって書かれました。
I'm surprised to see you here.ここであなたにお会いして驚いています。
The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River".合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。
The tower was easy of access.その塔には近づきやすかった。
"Can somebody help me?" "I will."「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」
I know how to cook dinner.私はディナーの料理のしかたを知っている。
The girls came singing toward the crowd.少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。
Tom has a lot of will power.トムは意志が強い。
Half a loaf is better than none.枯れ木も山のにぎわい。
This may be a silly question, but which is stronger - a tiger or a lion?素朴な疑問なんだけど、・・・トラとライオンはどっちが強いの?
He would not say so if he didn't know about that.もし彼がそのことについてしらなければそうは言わないだろう。
You are always complaining.君はいつも不平を言っている。
This was his one and only hope.これが彼のたった一つの希望であった。
You should take a day off.君は1日休暇をとった方がいい。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
This is the picture of his own painting.これは彼自身がかいた絵だ。
The concert began with a piano solo.演奏会はピアノ独奏から始まった。
It will be quicker to walk than to take a taxi.タクシーにのるより歩くほうが速いでしょう。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
Please forgive me for not having written for a long time.長い間手紙を書かなかったことを許してください。
The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture.去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。
The typhoon hit Tokyo.台風が東京を襲った。
The rich man bought a Millet.その金持ちはミレーの絵を買った。
Down it came and away went the day.それが落ちてきて犬が逃げて行った。