Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

This chimney is made of brick.この煙突はレンガで出来ている。
That car is the most beautiful of the three.あの車は3台の中で一番美しい。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
He's famous around the world.彼は世界で有名です。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
It's still being tested.まだ試行錯誤だな。
Procrastination is the thief of time.遅延は時間泥棒である。
You can withdraw some money out of the bank, if you need any.お金がいくらか必要なら銀行から出してもよい。
My children often ask me for money.うちの子供達はしょっちゅう小遣いをせがんできます。
I have a sweet-tooth.僕は甘党だ。
I really like him, but not his circle of friends.彼本人は好人物なんだが、その取り巻きがどうもいけないね。
She didn't tolerate his selfishness.彼女は彼のわがままを許さなかった。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
There was a large garden behind the house.家のうらに広い庭があった。
He always sings in the shower.彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。
What time do you usually go to bed?あなたは普段何時に寝ますか。
He craned his neck to see the procession.彼は行列を見ようと首を伸ばした。
To do him justice, he is honest.彼のことを公平にいうなら、彼は正直なのだ。
Tom reached for the dictionary on the top shelf.トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。
English is not spoken here.英語はここでは話されていません。
This tape recorder is not new.このテープレコーダーは新しくない。
What is he driving at?彼は何を言いたいのでしょうか。
Have you finished your homework already?宿題はもう終わったのですか。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
It happened that I was in New York then.その時私はたまたまニューヨークにいた。
The rate of inflation is slowing down.インフレ進行度は鈍っている。
Did you have a good sleep last night?あなたは昨夜よく眠れましたか。
I think it's somewhere around here.このあたりにあると思うのですが。
I am aware of the fact.私はその事実を知っている。
I couldn't tell her from sister.私は彼女と妹を区別できなかった。
Come back soon.早く帰ってきなさいよ。
Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house.親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。
He is far from being happy.彼はぜんぜんうれしくない。
The people followed the dictator like so many sheep.民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
Don't trust a man whose past you know nothing about.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
English is spoken in America.アメリカでは、英語が話されている。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
Beth won't let Chris kiss her because he's very dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
I bought every book on Japan I could find.私は見つけることができる日本に関するあらゆる本を買った。
You don't have to go to school today.今日は学校に行く必要はない。
The fact is that she lied.実は彼女はうそをついていたのだ。
Take off your socks, please.靴下を脱いでください。
The Italian food was delicious.イタリアの食べ物は美味しかったです。
My big brother shared his cake with me.お兄ちゃんは私とケーキを分け合った。
There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
May I take some time off next week?来週休みを取ってもよろしいでしょうか。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
How can three men divide $5? I'll give each of them only $1, and I'll keep $2.どうやって3人で5ドルを分けるんだろう。一人に1ドルずつやって、2ドルは自分がもらっておこう。
To be a good teacher, you must know how to make the most of what your students have.善き教師になるためには、自分の生徒たちが持っている能力を最大限生かしてやることを知らなければならない。
I hurried to the airport so as not to be late for the plane.私はその飛行機に乗り遅れないように飛行場へ急いだ。
It was not until I entered this university that I got acquainted with her.私はこの大学に入って初めて彼女と知り合いになった。
It was just as I thought.それはまさに私が考えた通りだ。
Must I start at once?すぐに出発しなくてはいけませんか。
He is lying on the grass.彼は芝生の上に寝転がっている。
Excuse me, but may I open the window?失礼ですが、窓をあけてもよろしいですか。
The two boys never get along.その二人の少年は1度もうまくやっていけたことがない。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
I apologized, but even then she wouldn't speak to me.謝ったのだがそれでも彼女は私に口をきこうとしなかった。
Because of illness, she couldn't come.彼女の病気のためにこられなかった。
The car accident took place just in front of me.ちょうど私の目の前で自動車事故が起こった。
Do you want to come along and give it a go?一緒にいってやってみない?
Alcohol damages the liver.アルコールは肝臓に被害をもたらす。
You're not the one who died.死んだのは、君じゃないんだ。
Don't judge a man by his appearance.外見で人を判断するな。
It's too much of a nuisance.手に負えないほどやっかいなことです。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
A gas station is one kilometer ahead.ガソリンスタンドは1キロ先にあります。
Let's take a walk in the park.公園を散歩しましょう。
I still have a lot of work to do.私は仕事をたいぶためてしまった。
I called on Judy.私はジュディさんを訪れた。
I like both of them very much.私はその両方とも大好きだ。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
In Haiti, there was a large earthquake.ハイチで大きな地震があった。
Mary'd be cute if she'd just shut up. Her way of speaking really gets on my nerves.メアリー黙ってればかわいいのに。あのしゃべり方マジむかつく。
This man has been blind for five years at least.この人は目が見えなくなって五年になる。
Your child tore my book to shreds.僕の本をばらばらに引き裂いたのはあなたの子供だ。
I saw Shinichi in Kakogawa.昨日、加古川で真一に会った。
Let me see.見せて。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
I was too glad not to jump up.嬉しさのあまりとび上がった。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
Whoever wants to come will be welcomed.来たい人は誰でも歓迎する。
She has gone out.彼女は出かけてしまった。
Don't give up.諦めちゃ駄目だ。
It is their husbands' faults if wives do fall.妻が堕落するのは夫が悪いのだ。
They stopped their game and stared at me.彼らはゲームを止めて私をじっと見つめた。
Tom is worried about what might have happened to Mary.トムは何かがメアリーに起こったかもしれないと心配している。
They hated each other.二人は互いに憎み合っていた。
Perhaps not.多分、だめだったろう。
The bullet glanced off the target.弾丸は的をかすめた。