| We cross the railroad tracks every morning. | 毎朝線路を横切る。 | |
| I got an F in chemistry. | 私は化学でFを取った。 | |
| My new pair of shoes are made of leather. | 私の新しい靴は革製です。 | |
| I lay down to rest. | 私は休むために横になった。 | |
| He is alive to his own interests. | 彼は自分の利益には敏感だ。 | |
| He is old enough to travel alone. | 彼は、一人旅できる年齢だ。 | |
| She and I have about the same number of stamps. | 彼女は私と同じくらい切手を持っている。 | |
| The two countries are antagonistic to each other. | 両国は反目しあっている。 | |
| He was guilty of making a mistake. | 彼は間違いを犯していた。 | |
| I don't like his rude manner. | 私は彼の無礼な態度が嫌いだ。 | |
| He keeps a straight face while telling a ridiculous story. | 彼は真顔で馬鹿げた話をする。 | |
| The hotel can accommodate fifty guests. | そのホテルは50人の客を宿泊させることができる。 | |
| Our class has a meeting once a week. | 私たちのクラスは週に1回学級会を開きます。 | |
| The lake is notorious for its contamination. | その湖は水質汚染で悪名高い。 | |
| Please turn down the volume a little bit more. | もう少し小さくして。 | |
| Few people visit me these days. | 近頃は私を訪ねるひともほとんどいない。 | |
| I will wait for you in front of the radio station. | 放送局の前で待っているよ。 | |
| Can you copy this for me? | これをコピーしてくれますか。 | |
| Don't call him an idiot. | 彼を馬鹿者呼ばわりするな。 | |
| I have to go shopping. I'll be back in an hour. | 買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。 | |
| He decided to postpone his departure. | 彼は出発を延ばすことにした。 | |
| Bill was careless in handling his pistol. | ビリーはピストルの扱いに不注意だった。 | |
| Nothing is more important than your friends are. | 友達より大切なものはない。 | |
| We had a lovely time at the dance. | ダンスパーティー、すごくすてきだったわ。 | |
| He needs to answer the question. | 彼はその問題に答える必要がある。 | |
| Nice to meet you, Ken. | 初めましてケン。 | |
| I hope this stormy weather won't go on. | この嵐が続かなければいいのですが。 | |
| There was a shortage of fuel. | 燃料が不足していた。 | |
| I think he makes money by selling fish. | 彼は魚を売ってお金を儲けるでしょう。 | |
| I've chipped off a piece of the glass. | コップを欠いてしまった。 | |
| I have got into Hyogo University. | 兵庫大学に入りました。 | |
| John called for the waiter in a loud voice. | ジョンは、大きな声でウエイターを呼んだ。 | |
| He can make friends with anybody soon. | 彼は誰とでもすぐに友達になれる。 | |
| They asked me to make a speech at short notice. | 彼らは私に急にスピーチをするように頼んだ。 | |
| Eating too much may lead to sickness. | 食べ過ぎると病気になるかもしれない。 | |
| She's had a hard life. | 彼女はつらい生活を経験しました。 | |
| He tried his best not to get wet. | 彼は出来るだけ濡れないようにした。 | |
| This is all the money that I have now. | 私が今もっているお金はこれだけです。 | |
| It is clear that he has made a big mistake. | 彼が大きな間違いをしたことは明らかだ。 | |
| As soon as the accident occurred, a police car rushed to the scene. | 事故が発生するとすぐに、パトカーが現場に急行した。 | |
| I have a friend whose father is a magician. | 私には父親が手品師をしている友人がいます。 | |
| She is used to handling this machine. | 彼女はこの機械を扱うのに慣れている。 | |
| It's much too pompous for such a trivial thing. | たいしたことではないのに必要以上に物々しい言い方です。 | |
| He will cast me a bone to pick. | 彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。 | |
| She cannot have understood what you said. | 君の言ったことを彼女が理解したはずはない。 | |
| The temperature falls. | 温度が下がる。 | |
| He devoted much time to study. | 彼は多くの時間を勉強に費やした。 | |
| Have you decided where you're going to go to study abroad? | 遊学先はもう決めた? | |
| She was present at the party. | 彼女はその会に出席した。 | |
| Ken's careless driving has caused his mother great anxiety. | ケンの不注意な運転のせいで彼の母親は大変心配になった。 | |
| I did wrong in trusting such a fellow. | あんな男を信頼したのが私の間違いだった。 | |
| He can speak Thai as well as English. | 彼は、英語だけでなくタイ語も話せます。 | |
| I am a Japanese high school girl. | 私は日本の女子高生です。 | |
| I like to roam about the fields. | 私は野原を歩き回るのが好きだ。 | |
| I did not take anything from his bag. | 彼のかばんから何も取り出さなかった。 | |
| He was busy collecting stuff for his report. | 彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。 | |
| It's important to follow a strict diet. | 食事療法にきちんと従うように。 | |
| The people there made way for the fire engine. | そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。 | |
| The teacher is coming along. | 先生がやって来る。 | |
| I like all films that Juzo Itami directs. | 私は伊丹十三監督の全ての映画が好きです。 | |
| You are late. The meeting finished thirty minutes ago. | 遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。 | |
| He is very a dangerous man. | 彼はとても危ない人だ。 | |
| That which we call a rose by any other name would smell as sweet. | 薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。 | |
| Tom broke his promise. | トムは約束を破った。 | |
| My father has bought a new car. | 父は新しい車を買いました。 | |
| Thank you very much for your hospitality today. | 今日はいろいろとありがとうございました。 | |
| Avoid drinking too much water with your meals. | 食事の際にあまり水を飲みすぎないように。 | |
| She speaks the truth. | 彼女の話は本当である。 | |
| Art is not a luxury, but a necessity. | 芸術は贅沢品ではない、必需品だ。 | |
| It was hot. I couldn't stand it any longer. | とても暑くてそれ以上我慢できなかった。 | |
| The trend of public opinion is against corporal punishment. | 世論の趨勢は体罰反対の方向である。 | |
| She didn't mind doing the dishes. | 彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。 | |
| Obviously there are many variations between these two extremes. | むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。 | |
| The soldier gave water to me. | その兵士は、私に水をくれた。 | |
| "I have the wrong life," was his last words. | 「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。 | |
| The boy caused his mother great anxiety. | その少年は母親にとても心配をかけた。 | |
| That will be enough for now. | 差し当たり、あれで十分でしょう。 | |
| There are many countries and many cultures on Earth. | 地球上にはたくさんの国とたくさんの文化があります。 | |
| Sue has a big bottom, but she doesn't care. | スーはお尻が大きいが、気にしていない。 | |
| A trip to Hawaii will cost you about 200 dollars. | ハワイ旅行は200ドルくらいかかるでしょう。 | |
| This is why they can find their way around the world. | そういうわけで彼らは世界中の彼らの道をみつけることができるのです。 | |
| Don't translate English into Japanese word for word. | 英語を逐語的に日本語訳してはいけない。 | |
| Why didn't you dance with him? | なぜ彼と踊らなかったの? | |
| Our teacher dwelt on the importance of punctuality. | 先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。 | |
| How about going to a disco this weekend? | 週末にディスコに行くのはどうですか。 | |
| It took her a long time to choose a hat. | 彼女長時間掛けて帽子を選んだ。 | |
| My sister has been taking piano lessons since she was four. | 妹は四歳の時からずっとピアノを習っている。 | |
| He was accused of stealing dinosaur bones. | 彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。 | |
| One day he went to see the doctor. | ある日彼は医者に診察してもらいに行った。 | |
| He promised me that he would come at four. | 彼は4時に来ると私と約束した。 | |
| Reading gives me great pleasure. | 読書は私の大きな楽しみです。 | |
| I hesitated to go to the movie with him. | 彼と映画に行くのをためらった。 | |
| He was the first man to climb Mt. Fuji in winter. | 彼は冬に富士山に登った最初の人でした。 | |
| I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards. | 今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。 | |
| He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty. | 彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。 | |
| My brain doesn't seem to be working well today. | 今日は頭がさえません。 | |
| The doctor can see you at ten on May seventh. | 5月7日10時なら診察できます。 | |
| My father sent for the family doctor. | 父はかかりつけの医師を呼びにいった。 | |
| We had a little trouble with the equipment yesterday. | 昨日私たちはその機材でちょっとしたトラブルがあった。 | |
| I wonder why it is that some plants become annuals and others perennials? | なぜ一種の植物が一年生の草本になったり、多年生の木本になったりするのでしょうか。 | |