| How long have you had this problem? | この症状が出たのはいつですか。 | |
| I don't know if George is coming or not. | ジョージが来るかどうかわかりません。 | |
| I work every day except on Sunday. | 日曜日以外は働いています。 | |
| I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently. | 私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。 | |
| Finishing lunch, he played tennis. | 昼食が終わってからテニスをした。 | |
| Choose the one you like. | 君の好きなのを選びなさい。 | |
| They incited him to commit the crime. | 彼らは彼をけしかけてその悪事を働かせた。 | |
| He sailed the Seven Seas. | 彼は7つの海を航海した。 | |
| I demanded that he should pay. | 彼に金の支払いを要求した。 | |
| A policeman was gazing at a suspicious pedestrian. | 警官が不審な歩行者をじっと見つめていた。 | |
| I'll try to shape my ideas into a book. | 私は自分の考えをまとめて本にしてみるつもりだ。 | |
| Tom looks shocked. | トムは衝撃を受けたようだ。 | |
| I'm getting used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| She asked me for an unreasonable sum of money. | 彼女は私に途方もない金額を要求してきた。 | |
| Rock appeals to young men and women. | ロックは若い男女に人気がある。 | |
| The wedding will take place next spring. | 結婚式は来春行われるだろう。 | |
| Help yourself to more cookies. | もっとクッキーをどうぞ。 | |
| Don't do the job just any old way. | いいかげんに仕事をするな。 | |
| Mother asked us why we had done that. | 母は私たちに、なぜそんなことをしたのかと訊ねた。 | |
| Kyoto depends on the tourist industry. | 京都は観光産業に依存している。 | |
| His patience is worn out. | 彼の忍耐も限界にきた。 | |
| He went to Hawaii to do some sightseeing. | 彼は観光でハワイに行った。 | |
| The weather has improved. | 天気が回復した。 | |
| The meeting broke up at seven. | 集会は7時に解散した。 | |
| The problem is complicated by his personality. | この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。 | |
| The plane flew over the island. | 飛行機は島の上を飛んだ。 | |
| May you live long! | どうぞ長生きなさいますように。 | |
| The report must be based on the facts. | 報告は事実に基づいていなければならない。 | |
| They are so much alike that I don't know which is which. | それらはよく似ていて私には区別できない。 | |
| There were two murders this month. | 今月は殺人事件が2件あった。 | |
| I like to serve unusual foods at my dinner parties. | 私はディナーパーティーで変わった料理を出すのが好きです。 | |
| She learned to ride a bicycle last year. | 彼女は去年自転車に乗れるようになった。 | |
| As far as I know, he is a very kind man. | 私の知っている限りでは、彼はとても親切な男だ。 | |
| All was silent throughout the castle. | 城中が静まり返っていた。 | |
| The suspect is a black male. | 容疑者は黒人の男性だ。 | |
| She had a touch of a cold last night. | 昨晩彼女は風邪気味だった。 | |
| "Will he succeed?" "I fear not." | 「彼は成功するだろうか」「どうも怪しい」 | |
| I'm not as tall as he is. | 私は彼ほど身長がない。 | |
| If I were you, I would trust her. | 私があなたなら、彼女を信用すると思う。 | |
| This lamp sends out a powerful beam. | このランプは強い光線を出す。 | |
| I must go about my work. | 私は仕事に取りかからねばならない。 | |
| He is not kind of person who is open to discussion. | 彼は議論を聞き入れるような人間ではない。 | |
| She was reluctant to reveal her secret. | 彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。 | |
| He will wriggle out of the fix. | 窮地から足掻き出る。 | |
| All students like holidays. | 生徒たちはみんな休日が好きだ。 | |
| She absented herself from class. | 彼女は授業を休んだ。 | |
| Tom has two girlfriends. | トムには彼女が2人いる。 | |
| I have known her for five years. | 私は彼女と五年来の知り合いである。 | |
| Have you heard from Freddie? | フレディーから連絡がありましたか。 | |
| We could not convince her of her mistakes. | 私たちは彼女に誤りを納得させることができなかった。 | |
| If it rains tomorrow, there will be no excursion. | 明日雨が降れば、遠足はありません。 | |
| We climbed up the mountain, but with difficulty. | 我々はその山に登ったが、大変な苦労だった。 | |
| He is adept at telling lies. | 彼はうそつきの名人だ。 | |
| He is a man with no standards. | 彼は基準を持たない男だよ。 | |
| How many miles is it to the next gas station? | 次のガソリンスタンドまで何マイルですか。 | |
| I'm a student. | 私は学生です。 | |
| She has a lot of faults. Still, I like her. | 彼女には欠点がたくさんあるが、それでも、私は彼女が好きだ。 | |
| We walked more quickly than usual. | 私たちは早足で歩いた。 | |
| Amy looked at me smiling. | エイミーは私を見て微笑んだ。 | |
| He may well be right. | たぶん彼の言うことはただしいだろう。 | |
| Don't let him do it alone. | 彼にひとりでやらせるなよ。 | |
| She called him. | 彼女は彼に電話した。 | |
| Who's this nobody? | こいつはどこの馬の骨だ? | |
| My boss assigned the hard job to me. | 上司はその大変な仕事を私に割り当てた。 | |
| Your collar has a stain on it. | あなたの襟にしみがついています。 | |
| It is up to us to be men. | 男になるのは自分次第だ。 | |
| She slipped into her clothes. | 彼女は服をさっと着た。 | |
| Oh, what a scare! | ああ、怖かった。 | |
| He took me for my mother. | 彼は私を、私の母と思い違いした。 | |
| I hurried to the station only to find that the train had already left. | 急いで駅まで行ったが、電車は既に出た後だった。 | |
| Please revise regularly every day. | 毎日、規則正しく復習してください。 | |
| We had a fire drill yesterday. | 私たちは昨日防火訓練をした。 | |
| Public morals have been corrupted in this town. | この町の風紀は乱れている。 | |
| They intended to increase the military budget. | 彼らは軍事予算を増大させようとした。 | |
| Nancy has been on good terms with my sister for more than five years. | ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。 | |
| Have you eaten yet? | ごはん食べたの? | |
| She got a present from her boyfriend. | 彼女は彼氏からプレゼントをもらった。 | |
| The storm has died down. | 嵐は静まった。 | |
| We took advantage of the fine weather to play tennis. | 私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。 | |
| You are under arrest. | おまえを捕縛する。 | |
| Paula is going to wash the car tomorrow. | ポーラは明日車を洗うつもりです。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| Some students are not interested in Japanese history. | 日本史に興味のない生徒もいる。 | |
| One is judged by one's speech first of all. | 人はまず第一にそのひとの言葉使いによって判断される。 | |
| What have you done with my pen? | 僕のペンはどうしたの。 | |
| I'd like to call my parents. | 親に電話したいのです。 | |
| Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments. | 「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。 | |
| He looks as if he could not even harm a fly. | 虫も殺さぬ顔。 | |
| I apologized to her for stepping on her foot. | 彼女の足を踏んだことを私はあやまった。 | |
| Where can I go to get a map of Europe? | どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 | |
| I'm still on duty. | まだ勤務中だ。 | |
| My brother was expert in handwork. | 兄は手仕事がうまかった。 | |
| Thank you for making the arrangements. | ご手配ありがとうございます。 | |
| A band led the parade through the city. | 楽隊が先頭に立って市を行進した。 | |
| I like that dress a lot. | あのドレス大好き。 | |
| My sister was a beautiful woman. | 姉は美しい女性だった。 | |
| He failed due to lack of effort. | 彼は努力が足りないので失敗した。 | |
| You must look over the contract before you sign it. | サインする前に契約をよく調べねばならない。 | |
| He was incautious in regard to the decision. | 彼はその決定について慎重さが欠けていた。 | |
| Sing us a song, please. | 私たちに歌を歌って聞かせて下さい。 | |