| May I run with you? | 一緒に走ってもいいですか。 | |
| Shouting at your computer will not help. | コンピュータに向かって喚いても、何も解決しないよ。 | |
| Genius must be born, and never can be taught. | 天才は生まれるべきものであり、教えて作られるべきものではない。 | |
| Doctors warn us of a possible danger. | 医者は危険の可能性を警告する。 | |
| I have done everything I could do. | 手は尽くした。 | |
| My father disapproved of my going to the concert. | 父は私がコンサートに行くことに賛成しなかった。 | |
| Yes, he has already written it. | はい、もう書きました。 | |
| This road will lead you to the airport. | この道を行けばあなたは空港に着けます。 | |
| Don't let the cops find a heater on you. | サツにハジキを持っているのをみつかるなよ。 | |
| I ate durian for the first time. | 初めてドリアンを食べました。 | |
| I have nothing particular to do now. | 今はこれといってすることがない。 | |
| Unfortunately the telephone was out of order. | 運悪く電話が故障していた。 | |
| I found out that Kate was wealthy. | ケイトは金持ちであることがわかった。 | |
| There are fifty states in the United States. | アメリカ合衆国には50州あります。 | |
| They will be used for making people happy. | それらは人々を幸福にするために使われるでしょう。 | |
| I am not such a fool but can appreciate it. | その良さがわからぬばかではない。 | |
| I'm going to my room, so I can study. | 私は勉強できるように自分の部屋に行く。 | |
| As soon as they return, I will telephone you. | あの人たちが帰ったら、すぐに君に電話をかけてあげましょう。 | |
| We are leaving Japan next month. | 私たちは来月日本を離れます。 | |
| This problem is difficult to solve. | この問題を解くのは難しい。 | |
| Hurry up, or you'll be late. | 早くしなさい! 遅刻するよ! | |
| That little girl is my sister's friend. | あの小さい女の子は、私の妹の友達です。 | |
| Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her. | 彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。 | |
| His salary enables him to live in comfort. | 彼は快適な生活のできる給料をもらっている。 | |
| We were beside ourselves with joy. | 私たちは夢中で喜んでいた。 | |
| The following passage is a quotation from a well-known fable. | 次の一節はある有名な寓話から引用したものです。 | |
| That shirt is too large for me. | そのシャツは私には大きい。 | |
| I didn't know where I should wait for her. | 私はどこで彼女を待ったらよいかわからなかった。 | |
| I met her in the winter a number of years ago. | 何年か前の冬、彼女に出会った。 | |
| I put the shopping bag on the table with a thud. | 買い物袋をどすんとテーブルの上に置いた。 | |
| Kim is two years older than he is. | キムは彼より二つ年上である。 | |
| He sided with the opposition group in the argument. | 彼はその討論で反対派に付いた。 | |
| I had to go there alone. | 私は一人でそこへいかねばなりませんでした。 | |
| She could not put up with the insult. | 彼女はその侮辱には耐えられなかった。 | |
| Make haste, and you will be in time. | 急ぎなさい、そうすれば間に合います。 | |
| Then I'll come again later. | じゃまた後から来ます。 | |
| We asked him on the interphone if he could come downstairs quickly. | 私たち、パパにインターホンで階下にすぐこれるかどうか尋ねたのよ。 | |
| I have bad eyesight. | 視力は悪いです。 | |
| Why am I shooting these guys, tell me, what have they done? | 何故私は彼らを撃つ、教えてくれ、彼らが何をしたのだ? | |
| He began to indulge in drinking after he lost his wife. | 彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。 | |
| My little son can drive a car. | 私の小さい息子は車を運転できる。 | |
| When I was a child, I could sleep anywhere. | 子供の頃、どこでも眠る事ができた。 | |
| Tom's foot was once crushed by a woman wearing high heels in the train. | トムは電車でハイヒールの女性に足を踏まれたことがある。 | |
| Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less. | 一円以下は四捨五入してよろしい。 | |
| A crocodile ate a dog. | ワニが犬を食べた。 | |
| There were a lot of boats on the lake. | 湖上にはたくさんのボートが浮かんでいた。 | |
| Well, to be frank, I don't like it at all. | そうですね、正直に言うと全然気に入りません。 | |
| It is ten years since I saw her last. | 彼女に最後に会ってから10年になります。 | |
| A house built of wood is more easily burnt than a house of stone. | 木造の家は石造の家よりも燃えやすい。 | |
| Let's make it some other time. | またの機会にしましょう。 | |
| Mother tells me not to study so hard. | 母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。 | |
| My sister was successful in the examination. | 妹はその試験に合格した。 | |
| There are cases where the rule does not hold good. | その規則があてはまることのない場合がある。 | |
| I think she is withholding information from the police. | 彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。 | |
| If it were not for your help, I might have failed. | 君が助けてくれなかったら、僕は失敗するかもしれない。 | |
| The teacher pointed out the grammatical errors made by the students. | 先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。 | |
| What we have is one thing and what we are is quite another. | 資産と人格は全く別物である。 | |
| Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? | 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 | |
| The anthropologist says odd customs do persist in the region. | その地域には風変わりな風習が今もなお続いている、とその人類学者は言う。 | |
| She got in at 9 p.m. | 私たちの乗る列車は午後九時に到着する。 | |
| I like dogs. | 私は犬が好きです。 | |
| Boys will be boys. | 男の子のいたずらはしょうがない。 | |
| The fact is known to everyone in the town. | 町中の人がその事実を知っている。 | |
| The President gave an interview for reporters. | 大統領は記者会見を行った。 | |
| That you don't believe me is a great pity. | 君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。 | |
| Sally called on Mr Taylor. | サリーはテイラー氏を訪ねた。 | |
| I bumped into an old friend for the first time in ten years on the Shinkansen the other day. | 先日新幹線で10年ぶりに昔の友人に偶然あった。 | |
| The song had a melody that went like this. | その歌はこんな風なメロディーだったよ。 | |
| They are not my real parents. | 両親は本当の親ではありません。 | |
| By the way, what happened to the money I lent you? | ところで、君に貸したお金はどうなったの。 | |
| Don't tantalize me. | 俺の前でもったいをつけるなよ。 | |
| He kicked the ball. | 彼はボールを蹴った。 | |
| I thought I was dreaming. | 夢を見ていたのだと思った。 | |
| It's supposed to get colder and snow later today. | 今日は寒くなり、雪が降るかもしれません。 | |
| Need I go to the dentist's? | 私は歯医者さんに行く必要がありますか。 | |
| Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45. | 三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。 | |
| In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city. | 田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。 | |
| He came home three hours after that. | 彼はそれから3時間後に帰宅した。 | |
| Some women look more masculine than feminine. | 中には女性的であると言うよりも男性的に見える女性もいる。 | |
| I admire the pianist for her great skill. | 私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。 | |
| I'm short of money. | 私はお金を使い果たした。 | |
| The button on your coat is coming off. | 君の上着のボタンがとれかかっているよ。 | |
| This watch is less expensive than that one. | この時計はあの時計ほど高価ではない。 | |
| Okinawa has a fine climate all year round. | 沖縄は1年中よい気候だ。 | |
| It is not fitting for a teacher to overly favor certain pupils over others. | 教師が一部の生徒を過度にひいきするのはよくないことだ。 | |
| My friends will give me a party tomorrow. | 明日友達がパーティーを開いてくれる。 | |
| Have a nice time. | 楽しんで来て。 | |
| I advised him not to grieve over the past. | 私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。 | |
| I was too surprised to speak. | 私は驚きのあまり口もきけなかった。 | |
| I often feel depressed. | よく気が滅入ります。 | |
| I have met him before. | 私は彼に会ったことがある。 | |
| Human physiology is a three-credit course. | 生理学は3単位です。 | |
| She held on to me to prevent me from going. | 彼女は行かせまいとして私に縋った。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| He got a master's degree in law. | 彼は法学修士の学位を得た。 | |
| She watched over her mother all night. | 彼女は徹夜で母を見守った。 | |
| We can dispose the car. | 私達は車を捨てるでいいです。 | |
| At any rate, the party will have to be cancelled. | いずれにせよパーティーはとりやめにしなければならない。 | |
| We stayed there for three months. | 私たちはそこに3ヶ月滞在しました。 | |
| I don't agree with you. | 君のいうことに同意できない。 | |