| He flew into a rage. | 彼は、カッとなった。 | |
| I caught a big fish yesterday. | 私は昨日大きな魚を釣った。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| It's a long way to the station. | 駅までは距離があります。 | |
| The dancer in the middle of the room is ready to begin. | 稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。 | |
| We must think about the community. | 我々は地域社会について考えないといけない。 | |
| We must allow for some delay. | 多少の遅れを考慮しておくのが必要だ。 | |
| He worked ten hours at a stretch. | 彼は一気に10時間働いた。 | |
| He has only one servant to attend on him. | 彼には仕えてくれる召し使いがたった一人しかいない。 | |
| He works in a bank. | 彼は銀行で働いています。 | |
| The community scheme has run up against local opposition. | 地域計画は住民の反対に直面している。 | |
| If it rains tomorrow, I'll stay home. | 明日雨降りなら私は家にいます。 | |
| Where do you attend high school? | 君はどこの高校に通っていますか。 | |
| No woman is as arrogant as she is. | 彼女ほど傲慢な女性はいない。 | |
| It is in April that our school years start. | 私たちの新学年がスタートするのは四月です。 | |
| He fell a victim to his own ambition. | 彼は自らの野心の犠牲になった。 | |
| In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back. | 彼が電話をかけてきたら、僕からあとで連絡すると言ってください。 | |
| If you had a word processor, you'd be free from all this trouble. | ワープロがあれば、こんな煩わしさはなくなるだろう。 | |
| Over my dead body. | 私が死なない限り。 | |
| I wouldn't bet on that horse if I were you. | 僕が君ならその馬に賭けたりはしない。 | |
| Her notions were what is called advanced. | 彼女の考えは、いわゆる進歩的なものでした。 | |
| The English alphabet has 26 letters. | 英語のアルファベットには26文字ある。 | |
| Does it have a toilet? | バス・トイレ付きですか。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| There is no doubt that he was murdered. | 彼が殺されたことは疑いの余地は無い。 | |
| Kaliningrad was once called Koenigsberg. | カリーニングラードは旧名をケーニヒスベルクという。 | |
| Sorry, but it looks like I'm booked up on that day. | 残念ながら、その日はすでに予定が入っています。 | |
| Eleven o'clock is my regular time for going to bed. | 私はいつも11時に就寝します。 | |
| She earns her living by teaching. | 彼女は教師をして生計を立てている。 | |
| The cost of the book is 4 dollars. | この本の値段は、4ドルです。 | |
| The cat crept under the hedge. | 猫が垣根の下を腹ばいになって進む。 | |
| He is not such a fool but he knows it. | 彼はそれを知らないほど愚かではない。 | |
| The city has decided to do away with the streetcar. | その市は市電を廃止することを決めた。 | |
| By lack of attention, she hit the post with her car. | 彼女は注意不足で、車をポストにぶつけた。 | |
| There's no fool like an old fool. | 年をとった馬鹿ほど大馬鹿はいない。 | |
| He attached great importance to the event. | 彼は出来事を重大視した。 | |
| The climate here is milder than that of Tokyo. | 当地の気候は東京より温暖です。 | |
| The children were not to blame for the accident. | 子供たちには、その事故の責任はなかった。 | |
| I want to go to America someday. | 私はいつかアメリカへ行きたい。 | |
| You shouldn't make too much of the fact. | その事実を過大視してはいけない。 | |
| I want to walk a little slower. | もうちょっとゆっくり歩きたい。 | |
| He should apologize for being rude to the guests. | その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。 | |
| She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her. | 貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。 | |
| I didn't consider the subject seriously. | わたしはその問題を真剣に考えなかった。 | |
| I shouldn't have logged off. | ログアウトするんじゃなかったよ。 | |
| He bought as many books as he liked. | 彼は好きなだけの本をすべて買った。 | |
| My house is like yours. | 私の家は、君の家と似ている。 | |
| I'd like to change my room. | 部屋を代えてほしいのですが。 | |
| He caught the first train and got there just in time. | 彼は始発列車に乗って、やっとそこに間に合った。 | |
| Please answer me when I speak to you. | 私が話しかけたら返事をしてください。 | |
| In Singapore, one way to punish criminals is to whip them. | シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。 | |
| Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption. | そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。 | |
| Father vouched for his friend. | 父が友人の保証人となった。 | |
| Tom is caught between a rock and a hard place. | トムは八方ふさがりの状態だ。 | |
| The picture reminds me of my happy school days. | 私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。 | |
| Won't you have tea with us? | ご一緒にお茶をいかがですか。 | |
| I go to bed at eleven every night. | 私は毎晩11時に寝る。 | |
| I have an appointment with him at six. | 6時にお会いする約束ですが。 | |
| Hurry up, or you will miss the train. | 急ぎなさい、そうしないと電車に乗り遅れますよ。 | |
| I can't wait for him any longer. | 私はもはや彼を待てない。 | |
| He brought his lunch today. | 彼は今日、お弁当を持って来た。 | |
| Why did she interrupt me? | 何故彼女は私を邪魔したのだろうか。 | |
| This vitamin boosts your immune system from diseases. | このビタミンは病気に対する抵抗力を強めます。 | |
| Don't speak ill of others behind their back. | 人の陰で悪口を言うな。 | |
| Lucy turned on the light switch. | ルーシーは電灯のスイッチをつけた。 | |
| She is excellent in composition. | 彼女は作文が優秀だ。 | |
| He doesn't know what it is to be poor. | 彼は貧乏であることを知らない。 | |
| Tom was often late for school. | トムはよく学校に遅刻していた。 | |
| Nothing comes amiss to him. | 彼は何でも歓迎する。 | |
| Will you take care of the children while I'm out? | 私が外出している間、子供たちの面倒を見てくれませんか。 | |
| There was a class reunion after 30 years. | 30年ぶりにクラス会があった。 | |
| The cat's fur stood on end. | ネコの毛がさかだった。 | |
| Let's not wash our dirty linen in public. | うちの恥をさらすな。 | |
| Jane is more than likely to come. | 十中八九ジェーンは来るだろう。 | |
| I'll say no more. | もう言うまい。 | |
| You cannot make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| Strange to say, she knows the fact very well. | 妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。 | |
| I'm fed up with this wet weather. | この悪天候にはうんざりだ。 | |
| You should not allow him to get out of your hand. | 手がつけられないほど彼に甘くすべきではありません。 | |
| The basin of a river usually has rich farmland. | 河川の盆地には普通肥沃な農地がある。 | |
| The house has burnt down. | その家は焼け落ちた。 | |
| When I unplugged the bathroom sink the water gushed down the drain. | 洗面所の栓を抜くと、水がガバガバ流れ出した。 | |
| She accepted our invitation. | 彼女は私たちの招待に応じた。 | |
| She observed how butterflies fly. | 彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。 | |
| My first guess was wide off the mark. | 私の最初の考えは的外れである。 | |
| Tom seems nice. | トムはいい人そうだ。 | |
| Tom doesn't want my help. | トムは私の助けを欲しがらない。 | |
| All sweaters of this type are out of stock now. | この型のセーターはすべて今在庫切れです。 | |
| Mini-skirts are back in fashion again. | ミニスカートがまた流行している。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭の中から抜けなくて。 | |
| John is my best friend. | ジョンは私の親友です。 | |
| It is a trivial matter. | ささいな事だ。 | |
| We glutted ourselves with lobsters and other seafood. | 私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。 | |
| Tom doesn't have a car. | トムは車を持ってない。 | |
| At last, I passed the test. | ついに私はそのテストに合格した。 | |
| Work like a bee. | 甲斐甲斐しく働く。 | |
| His death was mourned by everyone. | 彼の死は皆を悲しませた。 | |
| Our school is further away than the station. | 学校は駅よりも遠いです。 | |
| They lost the battle. | 彼らは戦いに敗れた。 | |
| During the winter, I sleep with two quilts. | 冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。 | |