Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

I don't care if it's a bit cold.少しぐらい寒くてもへっちゃらだよ。
We set up our tents before dark.私たちは暗くならないうちにテントを張った。
She looked at him angrily.彼女は怒って彼を見た。
Not wanting is the same as having.欲しくないという事は持っていると同じことだ。
You are generous to give me such a lot of money.あなたはそんなにたくさんのお金をくれるなんて気前がいい。
Spring has come around.春がまためぐってきた。
He likes most beautiful flowers.彼はたいていの美しい花が好きだ。
Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life.眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。
The widow suffered from stomach cancer.その未亡人は胃ガンを痛んでいた。
You can rely on Jack.ジャックが頼りになるよ。
True bravery is quite another thing from bravado.本当の自信と空威張りは別問題だ。
He was raised in the United States, but his native language is Japanese.彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
I'm just not cut out for this kind of work.私はただこういう種類の仕事に向いていないのです。
I treated her as my own daughter.私は彼女を実の娘のように扱った。
I cannot do without this book.私はこの本なしではすますことができない。
With a smile she dried his hair with a towel.微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
He can both speak and write Russian.彼はロシア語の読み書きができる。
It is still in the testing stage.それはまだ実験段階にあります。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
How often a week do you take a bath?週に何回風呂に入りますか。
I was tired of the work.私は仕事にうんざりしていた。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
I love him all the more for his faults.欠点があるからそれだけよけいに彼を愛している。
I tried to open the door, but I couldn't as it was locked.戸を開けようとしたが、鍵がかかってだめだった。
It was a very cold winter.ものすごく寒い冬だった。
I've been to the dentist's.私は歯医者に行ってきた。
Money, as such, has no meaning.お金それ自体は何の意味もないものだ。
The unhappy woman, drowned in tears, told her story.その不幸な女性は涙にかきくれて身の上話をした。
The family assimilated quickly into their new environment.家族はまもなく新しい環境に溶け込んだ。
How did it come about?それはどうして起こったのか。
He returned from abroad yesterday.彼は昨日外国から帰ってきた。
I've never been to New York, and my sister hasn't, either.私はニューヨークに行ったこともないし、妹も行ったことがない。
My birthday falls on Sunday.私の誕生日は日曜日に当たる。
The man connected two wires.その男は2本の電線をつないだ。
I failed to persuade her.私は彼女を説得できなかった。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
Whenever he calls on me, he leaves something behind.彼は訪ねてくるたびに、きっと何かしら忘れていく。
He immediately sought a response.彼は即座に答えることを求められた。
She will have it that the conditions are unfair.彼女は条件が不公平だと言い張る。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
This dish has a strong flavor of garlic.この料理はにんにくがきいている。
He took medical advice.彼は医者の診断を受けた。
His speech was intolerably dull.彼の演説は耐えられないほど退屈であった。
I asked after him.私は彼の安否をたずねた。
They labored like slaves.彼らは奴隷のように労働した。
He resigned on the grounds of ill health.彼は病気を理由に辞職した。
What are you doing, Dad?お父さん、何をしているの。
He is a learned man.彼は学識ある人だ。
This is how we cook rice.これがお米の炊き方です。
This is such an easy problem as any student can solve.これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。
This book goes on the top shelf.この本は戸棚の上です。
On no account must you go out today.今日は絶対外に出てはいけない。
Can I use your telephone?電話をお借りできますか。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
You can not drink the seawater, for it is too salty.海の水は塩辛すぎて飲めない。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
The meeting is held annually.その会は毎年開かれる。
The brave captain saved his ship.その勇敢な船長は自分の船を救った。
They study in the afternoon.彼らは午後勉強する。
A mysterious legend has been handed down about this lake.この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。
He expressed his feelings in the form of a painting.彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
At first he had trouble adjusting to living in his new house.彼は始めは新居になじめなかった。
Tax wise, it is an attractive arrangement.税に関して言えば、それは魅力的な制度だ。
I will show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
Take off your wet clothes.濡れた服を脱ぎなさい。
She dreaded having to tell him what had happened.彼女は起こった事を彼に言わなければならない事を恐れていた。
Skating on the pond is dangerous.池の上でスケートをするのは危険です。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
It just so happened that Mr Yamada came from the same town.偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。
I teach English.私は英語を教える。
Prices are double what they were two years ago.物価は2年前の2倍である。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
Excuse me, what time is it?すみません、今、何時ですか。
If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself.あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。
I was satisfied with the steak dinner.私はステーキディナーに満足した。
The butter smells good.そのバターはいい匂いがする。
Young as he is, he is not equal to the task.彼は若いので、その仕事をこなせない。
What are you doing so hard?一生懸命何をしてるんだい。
After ten minutes' walk we came to the museum.10分歩くと私達は博物館へ着いた。
Mary swims just about as fast as Jack.メアリーはジャックと同じくらい速く泳ぐ。
Water is as precious as air.水は空気と同じくらい貴重だ。
They have less rain in Egypt than in Japan.エジプトは日本より雨が少ない。
Can I pay on credit?クレジットで払えますか。
I can't remember how to do it.どうしてもやり方が思い出せない。
I'm going out with Lisa tonight.今晩リサと遊びに行くんだ。
Don't let such a good opportunity go by.こんな好機は逃すなよ。
Now they like cars of small or middle size.今は彼らは小型車または中型車を好む。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
I wish I had had a camera then.あのときカメラを持っていればなあ。
She put the machine in motion.彼女はその機械を動かし始めた。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
It's starting now.ほら、始まるわよ。
I can do nothing with this naughty boy.私はこのわんぱくな少年は手に負えない。
What is "Tatoeba"? Is it some kind of new trend?タトエバって何? 最近流行ってるの?
Come to the party, will you?パーティーに来なさいね。
I wonder whether he'll make it here on time tomorrow. Want to bet a can of juice on it?彼が明日時間通りに来るかどうかジュース一本賭けない?
"Besides," she says, "it doesn't cost much when you think it's the other side of the world.「それに、地球の反対側だと考えればそんなに高くはないわよ」と言う。
You worked hard, or you would have failed.君はよく勉強した、そうでなければ失敗していただろう。