| Leave my things alone. | 私の持ち物には触らないで。 | |
| Don't tell anybody else, but director Tanaka wears a wig. | ここだけの話だけど、田中部長、実はカツラなんだって。 | |
| We must prevent war at any cost. | 何としても戦争は防がねばならない。 | |
| This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses. | これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。 | |
| He has swords and purse. | 彼には武力と財力がある。 | |
| The story was adapted for the movie. | その物語は映画用に脚色された。 | |
| Our school is surrounded by a healthy environment. | 私たちの学校は健全な環境に囲まれている。 | |
| Do not eat too much cake. | ケーキを食べ過ぎないように。 | |
| Boys will run risks. | 男の子はとかく危険を冒すものだ。 | |
| I'd like to buy eye drops. | 目薬をください。 | |
| We are husband and wife. | 私達は夫婦です。 | |
| He is ignorant of the world. | 私は世間知らずだ。 | |
| I ran out of breath. | 私は息を切らせて走った。 | |
| Can you account for why our team lost? | なぜ私たちのチームが負けたか説明できますか。 | |
| He has built two houses so far. | 彼は今までのところ2軒の家を建てた。 | |
| Joan caught her breath when she saw the sight. | ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。 | |
| Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920. | テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。 | |
| I cut myself shaving. | 私はひげをそっている時に顔を切った。 | |
| I read a book while eating. | 食事中本を読んだ。 | |
| It never occurred to him that she would get angry. | 彼女が腹を立てるなんて彼は思いもしなかった。 | |
| We had to postpone the gathering because of rain. | 雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。 | |
| That was a great party. | それはすばらしいパーティーでしたよ。 | |
| He decided to part with his house. | 彼は自分の家を手放すことにした。 | |
| The price is reasonable. | その値段は手ごろです。 | |
| She majored in history. | 彼女は歴史を専攻した。 | |
| She really likes writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| The news was a blow to him. | その知らせは彼にとって打撃だった。 | |
| It's been raining heavily since this morning, so I don't want to go anywhere. | 朝から雨がざあざあ降ってるから、どこにも行きたくない。 | |
| You are the only one. | 貴方達は、一つです。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| There's a dog by the door. | ドアの側に犬がいます。 | |
| He is suffering from a headache. | 彼は頭痛で苦しんでいる。 | |
| It's my favorite song. | それが私のお気に入りの歌だ。 | |
| Tom and Mary both study French. | トムとメアリーは二人ともフランス語を勉強している。 | |
| Employing him would amount to employing nobody. | 彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。 | |
| This is the beginning of a new era. | これは新時代の幕開けです。 | |
| Tom wrinkled his brow like he was displeased. | トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。 | |
| This is the last straw. | もう我慢の限界だ。 | |
| He has a large family to provide for. | 彼には扶養すべき大家族がある。 | |
| The murderer hasn't been arrested yet. | 殺人犯はまだ捕まっていない。 | |
| They fined him 5,000 yen for illegal parking. | 彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。 | |
| I will ask him about it tomorrow. | 明日そのことについて彼に尋ねてみます。 | |
| They live in a rented house. | 彼らは借家に住んでいる。 | |
| He is now writing a sister volume to his novel. | 彼は小説の姉妹編を執筆中だ。 | |
| I know how you feel. | お気持ちはよく理解できます。 | |
| He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals. | 彼は、動物虐待防止会に入っています。 | |
| Your examination results are excellent. | 君の試験結果は優秀だ。 | |
| This is it. | さあ、着きましたよ。 | |
| This book will do. | この本でいいよ。 | |
| They went through the woods. | 彼らは森をとおり抜けた。 | |
| I have a good sense of direction, so I don't get lost. | 私は方向感覚がいいから道には迷いません。 | |
| He has experience as well as learning. | 彼は学問ばかりでなく経験もある。 | |
| In order to keep informed, I try to read as much as possible. | 情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。 | |
| It is not polite to interrupt someone while he is talking. | 誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。 | |
| On the Xbox 360 the very first thing he said was "good hardware." | Xbox 360については「いいハードです」と開口一番切り出した。 | |
| Can you imagine me making a cake? | 君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。 | |
| I will have graduated from college by the time you come back from America. | あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。 | |
| I should be very pleased if you could come. | もしあなたが来ることができればうれしいのですが。 | |
| We have other things to do than worry about keeping up appearances. | 世間体を繕う心配をするより他にやることがある。 | |
| You may get it free of charge. | 無料でそれが得られる。 | |
| I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight. | 外に出ると強い日差しにカッと照らされた。 | |
| We talked in low voices so we wouldn't wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。 | |
| Such a big gift is a white elephant to us. | こんな大きな贈り物はありがた迷惑だ。 | |
| Everything appears to be going well. | すべてがうまくいっているようだ。 | |
| What time are you leaving? | 何時ごろ出かけるの? | |
| I did something stupid. | ばかなことをした。 | |
| I don't like you anymore. | もう好きじゃない。 | |
| I think that they will be late. | 彼らは遅れると思います。 | |
| I'll call him back later. | 後でまた彼に電話をします。 | |
| Shut the door behind you. | ドアを閉めなさい。 | |
| Love is never without jealousy. | 恋には嫉妬が必ずついてくる。 | |
| They consider him intelligent. | 彼らは彼を頭がいいと思っている。 | |
| Today, I was done with my homework early. | 今日は早く宿題を終えました。 | |
| We've been living here since July. | 我々はここに7月以来住んでいる。 | |
| He fought against racial discrimination. | 彼は人種差別と戦った。 | |
| I tried to erase the memory of her crying. | 私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。 | |
| Shall we stop soon? | そろそろ終わりにしようか。 | |
| Keeping a diary is a good habit. | 日記をつけるのはよい習慣です。 | |
| I had a hard time of it. | つらい目にあった。 | |
| We go downtown to do shopping. | 私たちは買い物に中心街に行く。 | |
| Suppose it rains tomorrow, shall we still go on the picnic? | もしあした雨が降ったとしてもピクニックに行きますか。 | |
| We will have to get over the feeling of helplessness. | 我々は無力感を克服しなければならないであろう。 | |
| I gave him what little money I had. | なけなしの金を彼にあげた。 | |
| Forty years passed. | 40年が過ぎ去った。 | |
| How long have you lived here? | ここにどれくらいお住まいですか。 | |
| English is spoken around the world. | 英語は世界中で話されている。 | |
| I plan to pursue a career in international finance. | 国際金融で仕事を続けるつもりです。 | |
| This line represents the longitude. | この線は経度を表している。 | |
| Her hair grayed with suffering. | 彼女は苦労と心配のあまり髪が白くなった。 | |
| Keep your room as neat as you can. | 自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。 | |
| You are not to do that. | 君はそんなことをしてはいけない。 | |
| You're respected by everybody. | あなたはだれからも尊敬されている。 | |
| You can take either road to get to the park. | こちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| In relation to this, I am to blame. | これに関しては私にも責任がある。 | |
| Slow economic recovery has sent auto sales plummeting. | 経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。 | |
| His writing of a novel surprised us. | 彼が小説を書くのには驚いた。 | |
| Wait in line, please. | 並んでお待ちください。 | |
| Correct! | 正解! | |
| Our fridge is broken. | うちの冷蔵庫は故障している。 | |
| You had as well throw your money into the ditch as give it to him. | 彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。 | |