| I speak French. | フランス語が出来ます。 | |
| It seems that she lives in the neighborhood of the school. | 彼女は学校の近くに住んでいるようだ。 | |
| Trees put forth young shoots all at once. | 若葉がいっせいに燃えだした。 | |
| See below. | 下を見ろ。 | |
| It takes a great deal of practice to master a foreign language. | 外国語を習得するには多量の練習が必要である。 | |
| Not knowing what to do, I asked for help. | どうしたらいいのかわからなかったので助けを求めた。 | |
| He couldn't come because he was sick. | 彼は病気で来られなくなった。 | |
| This is it. | これなんです。 | |
| I hear you're very rich. | あなたは大金持ちと評判です。 | |
| She is in a cute swimsuit. | 彼女はかわいい水着を着ている。 | |
| It is difficult planning meals for so many people. | それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。 | |
| Delete his name from the list of the applicants. | 応募者名簿から彼の名前を削除しなさい。 | |
| His pride wouldn't allow him to tolerate such insults. | 自尊心から彼にそのような侮辱は耐えられなかった。 | |
| And, many times, I've cried. | 泣いた夜も幾夜かあった。 | |
| Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery. | 大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。 | |
| We're in no danger now. | 我々は今危険な状態にはない。 | |
| It's bedtime. | 寝る時間ですよ。 | |
| I've been thinking about it. | ずっと考えてたの。 | |
| He will come if he has a mind to. | 彼は来る気があれば来るでしょう。 | |
| I had no school today, so I spent the whole day at home watching TV. | 今日は学校が休みだったので、一日中家でテレビを見ていた。 | |
| He insists on playing another game. | その子は別のゲームをすると言って聞かない。 | |
| I do not feel like drinking beer tonight. | 今夜はビールを飲みたくない。 | |
| Have you ever been to New York? | ニューヨークに行ったことがありますか。 | |
| His grandfather was a soldier of high degree. | 彼の祖父は高級軍人だった。 | |
| She took a walk with her father this morning. | 彼女は今朝お父さんと散歩した。 | |
| It is a student's business to study. | 勉強することが学生の仕事です。 | |
| He was cured of his heavy drinking. | 彼は深酒がなおった。 | |
| He is always taking his own way in anything. | 彼は何事においてもいつも思い通りに振る舞っている。 | |
| The teacher is in charge of the third year class. | その先生は3年生の授業をまかされています。 | |
| The children were so noisy that I couldn't study. | 子供達がやかましくて勉強にならなかった。 | |
| Japanese office workers work very hard. | 日本の会社員はよく働く。 | |
| He applied himself to the study of Spanish. | 彼はスペイン語の研究に専心した。 | |
| This tastes good. | これはいい味してる。 | |
| Bill is skillful in arguing and debating. | ビルは論争が巧みだ。 | |
| Blessed are those who give without remembering and take without forgetting. | 人にものを与えてそれを覚えていず、人から貰ってそれを忘れない人は幸いなるかな。 | |
| Our children's education set us back quite a lot. | 子供達の教育にはかなりの額がかかった。 | |
| He knows everything that there is to know about jazz. | 彼はジャズについて知らなけばならないことは全部知っている。 | |
| Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst. | お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。 | |
| "No, I don't," said Mr Jordan. | 「はい、ありません」とジョーダンさんは答えた。 | |
| What do you like? | 君は何が好きですか。 | |
| The company suffered a loss of one billion yen last year. | その会社は去年10億円の損失を被った。 | |
| That he should say such a thing! | 彼がそんなことを言うなんて! | |
| Let's compare his work with hers. | 彼の作品を彼女のと比較してみよう。 | |
| We call his son Jimmy. | 私たちは彼の息子をジミーと呼ぶ。 | |
| He has made me what I am. | 彼が私を現在の私にしてくれた。 | |
| He accumulated his library. | 彼は蔵書をふやした。 | |
| Would you please open the window? | 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 | |
| All was calm. | あたりは、まったく静かだった。 | |
| I want somebody to talk to. | 私は話し相手がはほしい。 | |
| It's difficult to make up for lost time. | 失った時を埋め合わせるのは難しい。 | |
| Tom seems to like Boston. | トムはボストンが好きなようだ。 | |
| Her gray hair makes her look older than her age. | 白髪のおかげで彼女は年よりふけて見える。 | |
| He stood godfather to my first son. | 彼は私の長男の名付け親であった。 | |
| He was never to return to his native country again. | 彼は2度と故国に帰ることは無かった。 | |
| On the whole, I am in favor of your opinion. | 概して私は君の意見に賛成だ。 | |
| A politician must always be able to account for money he receives. | 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 | |
| The pump did not act as it should have. | ポンプはちゃんと動かなかった。 | |
| He gave us an essay to write during the vacation. | 彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。 | |
| The child pretended that it was asleep. | その子は眠っている振りをした。 | |
| My brother is an engineer. | 私の兄は技師です。 | |
| She may well be proud of her only son. | 彼女が一人息子を自慢するのはもっともだ。 | |
| He let me use his typewriter. | 彼は私にをタイプ使わせてくれた。 | |
| I don't see why I should not do that. | どうして私がそれをしてはいけないのかわからない。 | |
| The barn was small, but it was strong. | その納屋は小さかったが頑丈だった。 | |
| You did not come to school yesterday. | 君は昨日学校にこなかった。 | |
| The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made. | 交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。 | |
| When I was staying in Boston, I made her acquaintance. | 私がボストンに滞在中に、彼女と知り合いになった。 | |
| I wonder why he was suddenly dropped from the team half way through? | なんで途中から突然干されるようになってしまったんだろうか。 | |
| It is true that he did it, whether by accident or by design. | 偶然であれ故意であれ、彼がそれをしたのは本当だ。 | |
| Your study will bear fruit. | 君の研究は実を結ぶだろう。 | |
| Don't tell me off like that. | そんな風に叱りつけないでくれ。 | |
| I will go to encourage him. | 僕が彼を励ましに行こう。 | |
| I want to get a job that mixes work and play. | 私は勉強と遊びを兼ねている仕事につきたい。 | |
| He kindly took the trouble to see me home. | 彼はわざわざ私を家まで送ってくれた。 | |
| Let's try something. | 何かしてみましょう。 | |
| If you hadn't had my advice, you would have failed. | 私のアドバイスがなかったら君は失敗していただろうね。 | |
| It would be better if we didn't attend that meeting. | その会合には参加しない方が良い。 | |
| The pen is mightier than the sword. | 文は武に勝る。 | |
| I want the same dictionary as you have. | 私は君が今もっている辞書と同じ辞書がほしい。 | |
| You may sit here. | ここに座ってもよろしい。 | |
| Can you count in French? | フランス語で数を数えられますか? | |
| Either you or your friends are wrong. | 君か友達のどちらかが間違っている。 | |
| The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed. | そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。 | |
| She isn't running. | 彼女は走っていない。 | |
| All of a sudden, I saw a hare running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take. | ウーン、どっちの道に行っても迷いそうな気がする。 | |
| He ended up expelled. | 学校を退学になった。 | |
| Darkness is falling. | 夜のとばりが下りつつある。 | |
| She is poor, but happy. | 彼女は貧しいが幸せだった。 | |
| The answer was yes. | 返答は肯定的なものだった。 | |
| He is always saying bad things about others. | 彼は絶えず他人の悪口ばかり言っている。 | |
| The cow is anything but bright. | 牛は決して賢くはない。 | |
| Mary is Canadian. | メアリーはカナダ人です。 | |
| Nyotaimori is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman. | 女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。 | |
| I was able to swim faster when I was younger. | 若い頃、わたしはもっと速く泳げた。 | |
| They have to live on his small income. | 彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。 | |
| Dick created that group. | そのグループはディックが作った。 | |
| Come here. | ここへ来なさい! | |
| This flower smells sweet. | この花は甘い匂いがする。 | |
| You must take care of your dog. | 犬の世話をしなければなりません。 | |