Don't burst into the room without knocking. ノックしないで急に部屋に入ってこないでくれ。 She heard her name called out in the crowd. 彼女は人混みの中で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 Many paintings hang in the shop. たくさんの絵画がその店にかかっている。 I heard the sound of a ringing bell. 私はベルが鳴っている音を聞いた。 Father had his wallet picked in the bus. 父はバスの中で財布をすりにやられた。 I saw him playing cards with all of them. 彼がみんなとトランプをしているところをみました。 That goes without saying. そんなことは言わずもがなだ。 A specialist has his own strength. 餅屋は餅屋。 He's not as tall as you are. 彼は君ほど背が高くない。 It looks like it'll rain. まるで雨が降り出しそうに見える。 Shall we eat this Pocky from both ends? ポッキーゲームしようよ。 He asked me to wake him at six. 彼は私に6時に起こしてくれるように頼んだ。 I was writing a letter when he came. 彼がきた時、私は手紙を書いていた。 It is easy to answer the question. その質問に答えるのは簡単だ。 Don't scribble here. ここに落書きするな。 I agree with you that we need more women in this company. 当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。 How long do we stop here? ここにはどのくらい止まっていますか。 I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit. 私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。 Poor sight is a handicap to an athlete. 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 Which will he choose I wonder, Martial arts or death? 彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。 I have ten pens more than you do. 私は君より十本多くペンを持っている。 He seldom, if ever, goes to the barber's. 彼はまずめったに床屋へ行かない。 Parents are always worried about the future of their children. 親はいつも子供の将来のことを心配している。 Exports in January were up 20% over the same period of last year. 1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。 I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one. 自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。 An apparently small event may lead to a great result. 一見つまらない出来事もやがてたいへんな結果になることがある。 She has made up her mind to go to the States to study. 彼女はアメリカ留学を決意した。 I shall never forget your kindness. 私は決してあなたの親切を忘れはしません。 The airplane made a safe landing. 飛行機は無事着陸した。 This is too short. これは短すぎます。 Cats don't like water. 猫は水が大嫌いです。 We've tried every conceivable method, but absolutely nothing works. 私たちは考えられる限り全ての方法を試してみたが、全くどれもうまくいかない。 The water has been cut off. 水道が断水しました。 For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted. 20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。 He acted as our guide. 彼がわたしたちの案内役をつとめた。 He is my father. この人はお父さんです。 Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime. 日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。 Kumi is the girl whose father likes dogs. クミはお父さんが犬好きな少女です。 He used to be a nice boy. 彼は昔、よい男の子だった。 She glimpsed him running through the crowd. 彼は人ごみを掻き分けて走ってくるのを彼女はちらりと見た。 That policeman promised to look into the matter. その警官はその事柄について調査することを約束した。 Most girls think that they are pretty. ほとんどの女の子は自分ではかわいいと思っている。 My family are all early risers. 私の家族は全員、早起きだ。 Asahara thinks himself a savior. 麻原は、自分を救世主だと思ってる。 We shouldn't waste even one grain of rice. 私たちは米一粒でさえ無駄にしてはいけません。 The gatekeeper permitted me through the gate. 門番は門を通りぬけるのを許してくれた。 No matter who it was that wrote this book, he's very clever. この本を書いたのが誰であろうとも、その人はとても利口だ。 I need an apple. リンゴが必要。 Fred is a lazy fellow. フレッドは怠け者です。 I like English better. 私は英語の方が好きです。 I go to Koshien stadium. 私は、甲子園球場に行く。 He loved and helped weak people. 彼は弱い者を愛し、助けた。 I owe what I am to you. 私の今日あるのも君のおかげです。 We were satisfied with the delicious food. 僕達はおいしい料理に満足した。 Tom got worried when he learned about the medicine's side effects. トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 He is due to arrive tomorrow. 彼は明日着く予定だ。 They went to America last month. 彼らは先月アメリカへ行った。 Hasn't Jim returned yet? ジームはまだ帰っていないんですか? She flatters herself by thinking that she is beautiful. 彼女は自分が美人だとうぬぼれている。 What are your plans for today? 今日の予定は? Well, it's all come out in the wash. そうね。いずれ分かることね。 We considered the problem from all angles. われわれはその問題をあらゆる角度から考慮した。 I respected some young writers. 私は何人かの若い作家たちを尊敬していた。 Nothing can ever stagger her belief. 何があっても彼女の信念はたじろがない。 They could not tell whether he was dead or alive. 彼らは彼が死んでいるのか生きているのか分からなかった。 It is possible for him to do the job. 彼はその仕事をすることが出来る。 He had three servants to wait on him. 彼は彼に仕える召使いが三人いた。 He teaches English to his friends. 彼は友達に英語を教えている。 What's your name? あなたのお名前は? My name's not 'girl,' either. それから私の名前は「女の娘」ではないわ。 Bill was killed with a gun. ビルは銃で殺された。 They are living harmoniously. 和合して生活している。 He cannot write his own name. 彼は自分自身の名さえ書けない。 Who was radium discovered by? 誰によってラジウムは発見されましたか。 She plays tennis very well. 彼女はテニスがとてもうまい。 Care killed a cat. 心配は身の毒。 It is very hot today. 今日は大変暑い。 The difference between the two versions isn't clear. その2つのバージョンの違いははっきりしていない。 He has since taken to drinking at lunch. 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 His remarks came home to me. 彼の言葉が胸にこたえた。 I'll return at 6:30. 6時半に帰ってくるよ。 It's OK, that doesn't count. 今のはノーカンだからね。 The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures. そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。 Why am I so tired? なんでこんなに疲れてるんだろう。 My father's brother is my uncle. 私の父の兄弟は私のおじにあたります。 I had some questions and raised my hand. 私は質問があったので、手を挙げた。 She likes ice cream. 彼女はアイスクリームが好きだ。 The man aimed a gun at the policeman. その男は銃を警官に向けた。 He refused to believe that she was guilty. 彼女の有罪を彼は信じようとはしなかった。 My bag was stolen. バッグを盗まれました。 For some reason I can be honest with you, Tom. トムにはなぜか本音を語れるんだ。 The situation appears desperate. 状況は絶望的のようだ。 Tickets for today's game sold like hot cakes. 今日の切符は飛ぶように売れた。 His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details. 罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。 My parents run a pension for skiers. 両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。 Can Tom come tomorrow? トムは明日来れるの? Good morning, everybody. 皆さんおはよう。 Don't throw stones. 石を投げてはいけない。 They cashed in on the second oil crisis. 彼らは第二次オイルショックで一儲けした。 I know a woman whose first and last names are the same as mine. 私は自分と同姓同名の女性を知っている。