| This doll belongs to me. | この人形は私のです。 | |
| Tom is 3 years older than Mary. | トムはメアリーより3歳年上だ。 | |
| He can't endure my selfishness any more. | 彼は私のわがままにこれ以上耐えられない。 | |
| It has been raining on and off since last night. | 昨夜から雨が降ったりやんだりしている。 | |
| We must be careful of our health. | 人は自分の体に気をつけなければならない。 | |
| The calorie is an exact measure of the energy in food. | カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。 | |
| The apartment was furnished in the Victorian style. | そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。 | |
| I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low. | 日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。 | |
| What a small television set! Does it really work? | なんて小さなテレビなんでしょう。本当に映るのですか。 | |
| All people breathe air. | すべての人は空気を吸っている。 | |
| One cannot read a good book without being so much the better for it. | 良書を読めば必ずそれだけの効果がある。 | |
| Our school was founded in 1990. | わが校は1900年に設立されました。 | |
| Two years have passed since he went over to American in order to study English. | 彼が英語を学ぶためにアメリカに渡ってから2年になる。 | |
| He will be back in a second. | 彼は今すぐ帰ってきます。 | |
| The violinist has excellent technique. | そのバイオリン奏者は優れた技巧を持っている。 | |
| Schoolboys usually look up to great athletes. | 男子生徒はたいてい偉大な運動選手を尊敬するものだ。 | |
| They failed the exam. | 彼らは試験ダメだった。 | |
| The lad leaned over and shouted into Tom's ear. | 若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。 | |
| She gave up smoking. | 彼女は喫煙をやめた。 | |
| I go to Hyogo University. | 兵庫大学に通っています。 | |
| I want to have a part-time job, too. | 私もアルバイトしたいなあ。 | |
| He resembles his father very much. | 彼は父親に良く似ている。 | |
| He had used up all the money which his friend had lent him. | 彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。 | |
| Come to think of it, it has been raining for a week. | 考えてみれば、一週間雨が降りつづいている。 | |
| My father often goes fishing in the river nearby. | 父はよく近くの川へ釣りに行く。 | |
| She has 2,000 books. | 彼女は二千冊の本を持っています。 | |
| The new bridge was named Rainbow Bridge. | 新しい橋はレインボウブリッジと名づけられた。 | |
| Everybody sang at the top of their lungs. | みんなは声を張り上げて歌った。 | |
| The failure depressed him. | その失敗で彼は憂鬱になった。 | |
| She's very good at tennis, but she's not much of a swimmer. | 彼女はテニスは上手いが、水泳は下手だ。 | |
| I'd like to express my gratitude. | 感謝の気持ちを御伝えしたいのです。 | |
| He owes his success to his parents. | 彼の成功は両親のおかげです。 | |
| The cave is easy of access. | その洞穴は近づきやすい。 | |
| He makes wine from grapes. | 彼はブドウからワインを作る。 | |
| Do you have a tattoo? | 刺青があるの? | |
| That hit the spot. | ちょうど食べたかったものでした。 | |
| I like him very much. | 私は彼がとても好きだ。 | |
| When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches. | 撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。 | |
| She asked me if I knew her address. | 彼女は僕に彼女の住所を知っているかと尋ねた。 | |
| His skin has the tone of a young man's. | 彼の肌は青年の肌のように張りがある。 | |
| This book was easy. | その本はやさしかった。 | |
| The engine has broken down again. | またエンジンが故障した。 | |
| She finished reading the letter. | 彼女は手紙を読み終えた。 | |
| I've been living with my uncle for a month. | 私はこのひと月の間おじの家に住んでいる。 | |
| How far is it from here to your school? | ここからあなたの学校までどれくらいありますか。 | |
| He worked hard, until he fell ill. | 彼は懸命に働いて、そしてついに病気になった。 | |
| What time does the game start? | その試合は何時に始まりますか。 | |
| Matter can exist as a solid, liquid, or gas. | 物体は固体、液体、気体として存在する。 | |
| George is not serious about his study. | ジョージは勉強に真剣でない。 | |
| I lost my father to a subarachnoid haemorrhage when I was fourteen. | 私は14歳のときに、父をくも膜下出血で亡くした。 | |
| Like a doll carried by the flow of time. | 時に飼われた人形のように。 | |
| He is well paid. | 彼の給料はいい。 | |
| You know many interesting places, don't you? | あなたはおもしろい場所をたくさん知っていますね。 | |
| His crude jokes made Jane angry. | 彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。 | |
| My husband usually leaves for work at 8 o'clock. | 私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。 | |
| He is free and open with everybody. | 彼は誰に対してもあけっぴろげだ。 | |
| He was caught cheating on the exam and got called on the carpet. | 彼はカンニングをしているところを見つかり、こってり油をしぼられた。 | |
| I have never climbed Mt. Fuji. | 私はまだ富士山に登ったことがない。 | |
| It's cold so you should wear a coat. | 寒いからコートを着るべきだ。 | |
| The hotel was luxurious beyond description. | そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。 | |
| The day of decision is at hand. | 決断の日は近い。 | |
| I went to a haunted house. | 私は、幽霊屋敷に行った。 | |
| She has a flower in her hand. | 彼女は手に花を持っている。 | |
| Is my new hair style funny? | 私の新しい髪型はおかしいのだろうか。 | |
| Where is the nearest subway station? | ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。 | |
| After reflecting on my life up to now, I decided that I needed to change my goals. | 今までの人生を振り返って考えてみた後、私は目標を変える必要があると判断した。 | |
| She said that it might be true. | それは本当かも知れないと彼女は言った。 | |
| I'm alive all right, but don't ask where or how. | 確かに私はいきている、でも、どこで、どのようにかは訊かないでください。 | |
| Jane wanted an ice cream cone. | ジェーンはソフトクリームが欲しかった。 | |
| He does not speak unless he is asked to. | 彼は求めなければ話さない。 | |
| She is not less than thirty. | 彼女は少なくとも30歳だ。 | |
| Won't you go and see a baseball game with me? | いっしょに野球の試合を見に行かないか。 | |
| As far as possible one should try to become on as close terms as possible with any sort of man. | できるだけどんな人とも親しくなるようにすべきだ。 | |
| We were as one in our opinion. | われわれは意見が一致した。 | |
| That dog is exactly twice the size of this one. | あの犬はこの犬のちょうど二倍の大きさだ。 | |
| But human beings are different. | しかし、人間はちがっている。 | |
| I applied for a visa. | ビザを申請した。 | |
| High school days are when you can try anything. | 高校時代は何でもやってみることができるはずです。 | |
| While he was studying, he fell asleep. | 彼は勉強中に寝入ってしまった。 | |
| I wasn't aware that you were feeling so bad. | あなたがそんなに気分が悪いなんて気づかなかった。 | |
| My father got well again. | 父は健康状態を取り戻した。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| I can easily give up chocolate to lose weight. | 体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。 | |
| She turned pale at the news. | その知らせに彼女は青ざめた。 | |
| He will cope well with difficulties. | 彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。 | |
| This is basic. | これは基本です。 | |
| They got married on Christmas Eve. | 彼らはクリスマスイヴに結婚した。 | |
| What she told me yesterday is a white lie. | 彼女が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった。 | |
| Prices showed a tendency of going up. | 物価は上がり目だった。 | |
| I'll get some glasses. | わたしグラスを持ってくるわ。 | |
| Could I speak with you for a moment? | 少しだけ、話してもいい? | |
| Will you go with us? | 私たちと一緒に行きませんか。 | |
| I don't know why, but he seems to have it in for me. | 彼はなんとなく僕に恨みをもっているようだ。 | |
| I'm sure that she has arrived at the village by now. | 彼女は今頃まではその村についていると思う。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | トムは笑いながら「こんにちは」と言った。 | |
| You've overdone it. | やりすぎだよ。 | |
| When do I get there? | 何時に着きますか。 | |
| The man I saw yesterday was a complete gentleman. | 昨日会った人はまったくの紳士だった。 | |
| I'm afraid he won't be here until 1:00. | 1時まで帰ってこないのですが。 | |
| They are not at all interested. | 彼らは全然興味を持っていない。 | |