Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
The sound roused her from sleep.その音で彼女は眠りから覚めた。
Do you like English?あなたは英語が好きですか。
Due to the fog, traffic is temporarily suspended.霧のために、交通は一時不通になっている。
Poverty prevented him from attending school.貧乏のため彼は学校に通えなかった。
I met him on the day I arrived here.私はここに到着した日に彼に会った。
So, when is it convenient for you?いつ都合がいいですか。
I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
"Thank you very much for everything." "You are welcome."「色々どうも有難う」「どういたしまして」
She looks lonesome.彼女は寂しそうに見える。
I noticed she was wearing a new hat.私は彼女が新しい帽子をかぶっているのに気づいた。
No, no, that's okay.いや、大丈夫だ。
The children already went to school.子供たちはもう学校へ行った。
I wish I was dead!死んでしまいたい!
She took full advantage of her stay in London to improve her English.彼女はロンドン滞在を活用して大いに英語の力を伸ばした。
It was yesterday morning that I saw Mr Carter.カーターさんに会ったのは昨日の朝でした。
Speak up!はっきり言いなさい。
I want to do some shopping around here.私はこのあたりで少し買い物をしたい。
He has no right to interfere in our family affairs.彼は私たちの家族の問題に干渉する権利はない。
At a Japanese-style inn, they take care of your every need, so you don't have to lift a finger.旅館は、上げ膳据え膳がうれしいね。
This shirt doesn't go with that tie at all.このシャツはあのネクタイとは全くあっていない。
I feel badly that she failed her test.彼女がテストに失敗したとは気の毒だ。
It is impossible to read her handwriting.彼女の字は読めない。
I'll go and meet him, if it's necessary.もし必要なら、彼に会いに行きます。
The police knew it was a hot item.警察はそれがやばい品物なのを知ってたんだよ。
Wash your hands before eating.食べる前に手を洗いなさい。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
You should play along with him for the time being.当面は彼に調子を合わせておいたほうがいいぞ。
He was born to be a painter.彼は画家になるように生まれついていた。
Don't you trust the weathermen?天気予報を信じてないの?
He didn't get on well in his new job.彼は新しい仕事でうまくやっていけなかった。
You can't be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない。
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.日本人離れしたこの美しい相貌からもわかるように、優奈は実は生粋の日本人じゃない。西洋人をおばあちゃんに持つ、クォーターだったりする。
Get on the bus one by one.1人ずつバスに乗りなさい。
The population of Tokyo is four times as large as that of Yokohama.東京の人口は横浜の4倍である。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
Japan is not rich in natural resources.日本では天然資源が豊富ではない。
He drove the car, listening to music on the radio.彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
She's disgusted with the job.彼女はその仕事にうんざりしている。
This book is difficult to read as it is written in French.フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。
What's playing at the movie theater now?今、映画館でなにをやってるのですか?
I am familiar with his music.私は彼の音楽をよく知っている。
Japan and Britain are island countries.日本とイギリスは島国である。
I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。
You won't find a better job in a hurry.それ以上の仕事はちょっと見つからないだろう。
The missing cat has not been found yet.いなくなった猫はまだ見つかってない。
Have you got any plans?何か予定はあるの?
Did you mark the papers?採点しましたか。
That farmer cultivated a 200 acre plantation.その農民は200エーカーの農園を耕した。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
I'm not in a position to answer.お答えできる立場にありません。
The candles made the room bright.ろうそくは部屋を明るくした。
Make sure that the dog does not escape.その犬が逃げないようにしなさい。
This is just what I have been looking for so long.これこそ私が大変長い間探していた物です。
I wrote a letter.私は手紙を書いた。
He has run out of his energy.彼は力を使い果たした。
I don't like him because he is sly as a fox.彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
I suppose it's different when you think about it over the long term.長い目で見れば違ってくると思います。
Keep an eye on the naughty kid.そのいたずら小僧から目を離すな。
His age is beginning to tell on him.年に彼は勝てなくなってきている。
Even though I was right, he got the best of me.たとえ私が正しかったとしても、彼は私に勝った。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
I mailed a parcel to him.彼に小包を送った。
When Tom woke up, Mary was taking her shower.トムが目を覚ますと、メアリーはシャワーを浴びていた。
Have you ever ridden a horse?馬に乗ったことがありますか。
She searched for her granddaughter who had been taken away.彼女は連れ去られた孫娘を探した。
Do you often have fish for dinner?ディナーによく魚を食べますか。
Every one wants to live free from care.だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
He was able to build a small house.彼は小さな家を建てることができました。
We thought it wise not to continue our trip.私たちは旅を続けないのが賢明だと思った。
What have you been doing upstairs all this time?今までずっと2階で何をしていたのですか。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
You're satisfied with your prologue.おまえは序章で満たされ。
Where can I obtain a map of Europe?どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
In a sense, life is only a dream.ある意味では、人生は夢にすぎない。
What shall we play?何をして遊ぼうか。
A moment's hesitation may cost a pilot his life.一瞬躊躇すればパイロットは命も落としかねない。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
There is no smoke without fire.火のないところに煙は立たず。
She looks happy.彼女は幸せそうだ。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃卵を産まない。
At last the rats came to the river.とうとうねずみたちは川の所までやってきました。
Have a good time.楽しんできてね。
He drove his sport car at full speed.彼は全速力で自分のスポーツカーを運転した。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
She protested that she had not committed the crime.彼女は罪を犯していないと抗議した。
My uncle's brother's son got involved in a shady business and disgraced the family.叔父の兄の倅が変なビジネスに手を染めて、家名を落とすことになった。
That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens.その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。
Carol has just returned to her hotel.キャロルはたった今ホテルに戻ってきた。
My hands and feet were as cold as ice.私の手と足は氷のように冷たかった。
Father is busy, so I will go instead.父が忙しいので、私が代わりに行きます。
He affirmed his innocence.彼は自分の潔白を主張した。
Move your car, please.車を動かしてください。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
I found the work very interesting.私はその仕事がとてもおもしろいことがわかった。
I lent Tom and Paula my camera.私はトムとポーラにカメラを貸しました。
This train runs between New York and Boston.この列車はニューヨークとボストン間を走っている。
I got married when I was 19 years of age.私は19の時に結婚した。