Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

She goes to school on foot.彼女は歩いて学校に行く。
He has recovered little by little.彼は少しずつ回復してきた。
I didn't go but stayed.私は行かずに留まった。
Japanese women get married at 25 on average.日本の女性は平均25歳で結婚する。
This vending machine takes only hundred-yen coins.この販売機は百円硬貨しか使えない。
I don't have the authority to give you the green light.あなたに許可を与える権限はありません。
That is a studied insult.それはわざと侮辱しているんだよ。
I'm ready.準備ができました。
She need not go there herself.彼女は自分で行く必要はない。
John and I took turns driving.ジョンと私は交替で運転した。
He did well in the examination.彼は試験がよくできた。
How about going to see a movie tonight?今晩映画を見に行かない?
Please give me something cold冷たいのをください。
He didn't try to answer her back.彼は彼女に言い返そうとはしなかった。
She went from place to place in search of him.彼女はあちこちと彼を捜して歩いた。
I usually shower at night.シャワーは夜に浴びるのが私の習慣です。
The old man's anger melted.老人の怒りも和らいだ。
There is only one bus every two hours.バスは2時間に一本しかない。
It looks like it is going to clear up soon.すぐ晴れ上がりそうです。
Oaks may fall when reeds stand the storm.柳の枝に雪折れなし。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
For the time being, he's staying at a neighboring hotel.彼は当分の間近くのホテルに泊まる。
Off it went.それは出ていった。
I have access to his library.彼の図書室への出入が許可されている。
You're always complaining!あなたはいつも文句ばかり言っている!
I asked them to fix my car.彼らに車の修理を頼みました。
Would you like something to drink?お飲み物はどうなさいますか。
We don't care what he does.彼が何しようとわれわれは気にしない。
Cookie was raised by Kate.クッキーはケイトによって育てられた。
My father and sister are carpenters.父と妹は大工さんです。
You can't cop out on explaining a price increase of that size by blaming OPEC; that won't wash.大幅な値上げをOPECのせいにしようとしたってそうはいかない。とても納得できないね。
I'm looking forward to watching the movie with her.彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。
I'm exhausted.もうヘトヘトです。
It is no use reading such a book.こんな本は読んでも無駄だ。
I'm ashamed to ask you such a silly question.こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。
Most people here have really hit the skids.たいてい本当に堕落した感じだね。
It'll be a big day.明日は大切な日だ。
Which part of Boston are you going to?ボストンのどこに行くのですか。
I have no friends.私は友達がいない。
There were plenty of guests in the hall.ホールにはたくさんの客がいた。
Tom didn't tell Mary anything.トムはメアリーに何も話してくれませんでした。
How will you travel to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
He found it difficult to swim to the island.彼はその島まで泳いでいくのは難しいと思った。
It took me an hour to learn the poem by heart.その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
He lost the respect of his people when he accepted the money.彼は金を受け取って人々の尊敬を失った。
The Greeks, too, eat a lot of fish.ギリシア人もよく魚を食べる。
He looked like a rich man.彼は金持ちに見えた。
I'm often told that sleeping right after eating is bad for me, but then I think, isn't it built into our physiology that we get sleepy after eating?食べてすぐ寝るのはいけないとよく言われるが、食べた後眠くなる生理と合わないじゃないかと思う。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
You should be true to your friends.君は自分の友人には忠実でなければならない。
He belongs to the music club.彼は音楽クラブに入っている。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
My brother advised me to stop smoking.兄は私にたばこをやめるようにと忠告した。
We suspected him of lying.私たちは彼は嘘を言ったのではないかと疑った。
Stop making a fool of yourself.馬鹿な真似はするな。
We see things differently according to whether we are rich or poor.金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
She was so angry that she could not speak.彼女は怒りのあまり口も利けなかった。
Read the bottom of the page.ページの下を呼んでごらん。
She killed herself yesterday.彼女は昨日自殺した。
If it's at all possible, I'd like you to take part in the next meeting.なんとか都合をつけて、次のミーティングに出席していただけませんか。
Let's go along this street.このとおりを行きましょう。
The exhibition will be held next month.その展覧会は来月開かれるでしょう。
When you travel, you've got to try the local brew.旅に出たら地酒を飲まなきゃ。
I should not have bought such a thing.こんなものを買わなければ良かった。
Can you recommend a good dictionary to me?私によい辞書を推薦してくれませんか。
I showed genius in painting.私は絵の才能をみせた。
Farewell, Cuba.おさらばだ、キューバ。
It snowed for many days together.何日間も続けて雪が降った。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
The step they took provided at best a temporary solution to the problem.彼らがとった手段は、せいぜい問題の一時的な解決しかもたらさなかった。
School begins in spring.学校は春から始まります。
I met a friend.私は友達に会った。
I will have left when you return.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
There is nothing for you to be angry about.あなたが怒ることは何もない。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
She magnified her sufferings.彼女は自分の苦しみを誇張して話した。
He is an individual with his own living space and his own sleeping space.彼は、自分が住む空間と寝る空間とを持った一個の個人なのだ。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
Lightning hit that tower.雷がその塔に落ちた。
A Mr West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Her consciousness grew fainter as death approached.彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
I read an article about acid rain yesterday.私は昨日、酸性雨についての記事を読んだ。
The curtains are fluttering in the wind.カーテンが風に靡いてる。
The loud noise gave me a terrible fright.大きな物音で私は肝をつぶした。
He tried hard, but he failed.彼は一生懸命やったが、失敗した。
It was no laughing matter.笑い事ではなかった。
I bump into her.彼女と偶然出会う。
I don't need fake friends.偽りの友達なんて要らない。
I don't think his proposals amount to much.彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
You can get an idea what we are doing here soon.ここでぼくたちが何をやっているか、君にもすぐにわかるよ。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
On what business did you come here?あなたは何の用事でここに来たのですか?
I ate caviar.私はキャビアを食べた。
The advance reviews of the new film are very favorable.その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
Do you agree to our proposal?私たちの提案に同意しますか。
Our English teacher put emphasis on pronunciation.私たちの英語の先生は発音を強調した。
Won't you look in on us?私たちのところに寄っていきませんか。
A lot of construction is going on these days.最近はたくさんの建設が行われている。
I acknowledged the receipt of your letter.お手紙確かに拝受いたしました。