John's parents seemed relieved to hear that he was safe.
ジョンの両親は彼が無事だと聞いてほっとしたようだった。
Did you use to live here?
ここにかつて住んでいたのですか。
She is a confirmed gossip.
彼女は噂をふりまく妖精だ。
Please say it once more.
もう一度おっしゃってください。
I would rather starve than work under him.
彼の下で働くぐらいなら私はむしろ餓死する。
It's been seven years since we got married.
私たちが結婚してから7年になります。
I'm ready to leave.
出発の準備はできあがっています。
The boss buzzed his secretary.
社長はブザーで秘書を呼んだ。
They are ignorant of the rules.
彼らは規則を知らない。
My sister has been taking piano lessons since she was four.
妹は四歳の時からずっとピアノを習っている。
Sooner or later, you will succeed your parents won't you?
いずれは親の跡を継ぐんでしょう?
She knew better than to believe him.
彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。
I don't know whether he's younger or older than I am.
彼が私より若いのか年上なのかわからない。
My time has not yet come.
私の時はまだ来ていません。
My father asked me who had visited him the day before.
父は私に、昨日訪ねてきたのは誰なのか聞きました。
His clothes always smell bad.
彼の服はいつもいやなにおいがする。
He is employed in a bank.
彼は銀行に雇われている。
He kept me waiting.
彼は私を待たせていた。
The ring I gave her had a tiny stone in it.
私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
You cannot prevent him from drinking.
彼に酒を飲ませないようにすることはできない。
She buys shoes indiscriminately.
彼女はやたらと靴を買う。
Do you really think that it's bad?
本当に悪いと思ってるの?
He cleaned his room on Sunday.
彼は日曜日に部屋を掃除した。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.
私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
You're stepping into dangerous territory.
君は危険な領域に踏み込んでいるよ。
He demanded that the savage dog be kept tied up.
彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
The moon was bright last night.
昨夜の月は明るかった。
Do you think it impossible to finish the task before five?
5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。
The robber stood surrounded by ten policemen.
その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.
あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
They say that seeing is believing.
見る事は信じる事だといわれる。
My older brother got a position in a big business.
兄は大企業に就職した。
You are a pain in my neck!
うっとうしい奴だ!
He won four successive world championships.
彼は世界選手権で4連覇を成し遂げた。
They build their house for themselves.
彼らは自分たちで家を建てた。
My head hurts.
頭が痛いです。
Correct the mistake and return the file to Mr Luxemburg.
間違いを訂正した上で、ファイルをルクセンバーグ氏に返却して下さい。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.
彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
I wish I had a reason not to go.
行かなくてもいい理由があればいいのに。
Will you look over these papers?
これらの書類に目をとおしていただけませんか。
Meat won't keep long in this heat.
肉はこの暑い天気では長くはもたないだろう。
I'd like to have her teeth straightened.
娘の歯列を矯正していただきたいのです。
We partook in each other's joy.
我々はお互いに喜びをわかちあった。
I doubt the truth of his statement.
彼の言うことはくさい。
I have no regrets about what I did.
私は自分がした事に何も後悔はしていない。
Who are you waiting for?
誰を待っている?
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?
規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
He almost never went there.
彼はめったにそこへ行かなかった。
She flatly refused to let him in.
彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
One of these days the singer will be famous.
その歌手は近いうちに有名になるだろう。
His old car is on its last legs.
彼の古い車はポンコツ寸前。
The bus leaves in five minutes.
バスは五分後に発車です。
His disciples recalled what he had said.
彼の弟子達はイエスがこのように言われた事を思い出した。
It wasn't easy for him to keep his promise.
彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
If he should call, tell him I am busy.
万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Tonight's movie will be "Twins".
今夜の映画は「Twins」です。
Mahjong tiles are very beautiful.
麻雀牌はとってもきれいなものです。
Tom was arrested for murder.
トムは殺人の容疑で逮捕された。
This temple is said to have been built over 500 years ago.
この寺は500年以上も前に建てられたと言われている。
She ate only lean meat.
彼女は赤身の肉だけを食べた。
Just sign here.
ここにサインをお願いします。
Snow fell two meters deep.
雪は2メートル積もった。
His English is better than mine.
彼は私より英語が上手だ。
Most shops near the school are closed on Saturdays now.