| Some children do not like vegetables. | 野菜の嫌いな子供もいる。 | |
| If you don't want to go, you don't need to. | 行きたくないんだったら、行かなくてもいいよ。 | |
| His proposal is out of the question. | 彼の提案は問題外だ。 | |
| I've looked everywhere, but I can't find my wallet. | あらゆる所を捜したが札入れは見つからない。 | |
| Dangers give relish to an adventure. | 危険があるので冒険がおもしろいのだ。 | |
| It's obvious that she doesn't care about us. | 彼女は明らかに私達のことを気にかけてない。 | |
| The hospital was barred from doing business for three years. | その病院は取り引きを3年間禁じられた。 | |
| Where is the Internal Medicine Department? | 内科はどこですか。 | |
| He was chosen to be a member of the team. | 彼はチームの一員に選ばれた。 | |
| He is a biologist. | 彼は生物学者だ。 | |
| Their meeting was inevitable. | 彼らの出会いは必然だった。 | |
| He was born dumb. | 彼は生まれつき口が利けない。 | |
| The day she started for Paris was rainy. | 彼女がパリに立った日は雨だった。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を済ませた。 | |
| Thank goodness it didn't worsen. But please don't push yourself yet. | 本当にこじらせなくて良かった。でもまだ無理はしないようにしてください。 | |
| May I go to bed? | 寝てもいいですか。 | |
| This town gave to great men. | この町から偉人が出た。 | |
| They must work 8 hours a day. | 彼らは1日8時間働かなければならない。 | |
| Why did you come home so late? | どうして帰りがこんなに遅くなったの。 | |
| She has a long nose. | 彼女の鼻は高い。 | |
| I was born in Hiroshima in 1945. | 私は1945年に広島で生まれました。 | |
| She is having lunch now. | 彼女は昼ご飯を食べているところだ。 | |
| The eager spectators crowded into the stadium. | 熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。 | |
| The river is wide. | その川は広い。 | |
| Our school is across the river. | わたしたちの学校が、川の向こう側にあります。 | |
| Well, you may be right. | なるほど、君の言うとおりかもしれない。 | |
| He is a master of English literature. | 彼は英文学の大家だ。 | |
| This book is written in English. | この本は英語でかかれています。 | |
| Seldom did he visit there. | 彼はめったにそこへ行かなかった。 | |
| I'm sorry I opened your mail by mistake. | あなたの郵便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。 | |
| Please speak kindly to everyone. | みんなには優しく話してください。 | |
| You are mistaken as to what makes him so nervous. | どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。 | |
| Tom is liked by everyone. | トムは誰からも好かれている。 | |
| I don't like him because he is too proud. | 彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。 | |
| Let's talk about solar energy. | 太陽エネルギーについて話そう。 | |
| Don't walk so fast. I can't keep up with you. | そんなに早く歩かないで。ついていけないわ。 | |
| His wife doesn't seem ugly to me. | 彼の妻は私には醜いとは思えない。 | |
| I like him apart from the fact that he talks too much. | おしゃべりだということは別にして、私は彼が好きだ。 | |
| Would you say you're a morning person? | あなたは朝型? | |
| I ate too much. | 食べ過ぎた。 | |
| A wreath was bound around his head. | 花環が彼の頭に巻かれた。 | |
| She read the digest of War and Peace. | 彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。 | |
| The surest way to prevent war is not to fear it. | 戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。 | |
| I bought it last week. | 先週それを買いました。 | |
| The students never really get with it till just before the exam. | 生徒たちは試験の直前になるまで本気になって勉強しない。 | |
| I made a mistake. | 間違えました。 | |
| Show me how to do it, please. | やり方を教えてください。 | |
| We are in the tie-up. | わたしたちは業務提携しています。 | |
| Try to speak English as often as possible if you want to improve your English. | 英語を上達させたいなら、できるだけ英語を話すようにつとめなさい。 | |
| Tom doesn't listen to me. | トムは私の言うことを聞かない。 | |
| To my great relief, her new work of art added to her reputation. | 今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。 | |
| The chief crop of our country is rice. | わが国の主な農産物は米である。 | |
| He studies astronomy, or the science of stars. | 彼は天文学、すなわち星の研究をしている。 | |
| I get a physical examination once a year. | 私は年に1度からだの検査を受けている。 | |
| Left to itself, the baby cried itself to sleep. | 一人になると、赤ん坊は泣きながら寝入った。 | |
| The people who lived in that country were not able speak out against their leaders. | その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。 | |
| We usually eat cooked fish. | 私たちは普通料理された魚を食べる。 | |
| Lisa holds a grudge against Stan. | リサはスタンに恨みがある。 | |
| "Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student. | 「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。 | |
| They didn't yield to the poverty. | 彼らは貧しさに負けなかった。 | |
| What he told me proved true. | 彼が私に話してくれたことは本当であると判明した。 | |
| England is proud of her poets. | イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。 | |
| We ought to leave now. | 私たちはもうおいとましなければならない。 | |
| I would ask him if I were you. | 私がもし君だったら彼に尋ねるでしょうに。 | |
| He entered the room, to be confronted by a policeman. | 彼が部屋にはいると、警官が待ちかまえていた。 | |
| The rioters were forcibly removed from the plaza. | 暴徒は広場から強制的に排除された。 | |
| Is this the place where your mother works? | ここがあなたのお母さんが働いている所ですか。 | |
| A thief broke into the house while we were away. | 私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。 | |
| The hijackers were from Middle Eastern countries. | ハイジャック犯たちは中東諸国の出身だった。 | |
| The pear tree in the garden bears a lot of fruit. | 庭のなしがよく実った。 | |
| I am free from work today. | 私は今日は仕事がない。 | |
| Do not leave our generation without hope. | 私たちの世代に希望を残しておいてください。 | |
| I saw a flash of lightning far in the distance. | はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。 | |
| When I got to his house, he had already been taken away. | 私が彼の家へ行ったらすでに彼は連れて行かれたあとだった。 | |
| He who runs after two hares will catch neither. | 二頭を追うものは、一頭をもえず。 | |
| He has been intent on learning French. | 彼はフランス語を懸命に勉強してきた。 | |
| There are few, if any, mistakes in his English. | 彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。 | |
| I like this. I will take it. | これが気に入りました。これをもらいます。 | |
| My sister is subject to colds. | 姉は風邪をひきやすい。 | |
| They held a dinner for the new president. | 彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。 | |
| He sailed through the examination. | 彼は楽々と試験に通った。 | |
| He made a sign to me to go out. | 彼は私に出てけと合図した。 | |
| He made little of his illness. | 彼は自分の病気を軽んじた。 | |
| She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband. | 彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。 | |
| I consulted with my father about the plan. | その計画について父に相談した。 | |
| We must do away with these old rules. | これらの古い規則を廃止しなければならない。 | |
| That sick person's life is in danger. | その病人の生命は危険にひんしている。 | |
| So we'd better stay home. | だから家の中にいたほうがいいよ。 | |
| There are many galaxies in the universe. | 宇宙にはたくさんの銀河がある。 | |
| Some of the luggage has not arrived yet. | まだ着いていない手荷物がある。 | |
| Keep the secret. | 秘密を守りなさい。 | |
| Tommy is a nice man. | トミーっていい人ですね。 | |
| We woke up after midnight. | 僕らは真夜中を過ぎて目を覚ました。 | |
| But the answers were all wrong. | しかしその答えはすべて間違っていた。 | |
| Do you think that you can put your idea into practice? | 君の案を実行に移せると思っているのか。 | |
| I think that my costume for the upcoming Halloween Party will be wrapping myself up in toilet paper like a mummy. | 今度のハロウィンパーティーで、トイレットペーパーをグルグルに巻き付けたミイラの仮装をしようと思うんだ。 | |
| I was caught in a shower and was drenched to the skin. | 私はにわか雨にあって、ずぶぬれになった。 | |
| I look forward to meeting you again soon. | 近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。 | |
| I warned him of the danger. | 私は彼にその危険があることを知らせた。 | |
| He had his share of luck. | 彼は運が良かった。 | |