| We are anxious for world peace. | 私達は、世界平和を熱望しています。 | |
| May I have a timetable? | 時刻表をいただけますか。 | |
| I wasted away to skin and bone. | 私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。 | |
| There is a water mill above the bridge. | この橋の上流に水車小屋がある。 | |
| He walked across the garden. | 彼は庭を歩いて横切った。 | |
| A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path. | ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。 | |
| To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world. | その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。 | |
| We were to have met there at seven. | 私たちは7時にそこで会うことになっていたのですが。 | |
| There are about a thousand students in all. | 生徒は全部で約千人です。 | |
| The economy is picking up. | 景気は上向きだ。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| It seems like she will win a prize. | 彼女が賞を取りそうだ。 | |
| He has half again as many books as I. | 彼は私の一倍半の本を持っている。 | |
| I had a good sleep. | よく眠れました。 | |
| Did you hear that Fred was dismissed? | フレッドが解雇されたって聞いた? | |
| This rule applies to all cases. | この規則は全ての場合に当てはまる。 | |
| The eerie silence struck terror into their hearts. | 無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。 | |
| Dr. Yukawa played an important part in the scientific study. | 湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。 | |
| It is strange that they should get so angry. | 彼らがそんなに怒るなんて変だ。 | |
| The spirit is willing, but the flesh is weak. | 心熱けれど肉体は弱し。 | |
| It is impossible for me to finish this work in a day. | この仕事を一日で終わらせるのは不可能だ。 | |
| He cannot be an honest man to do such a thing. | そんなことをするとは彼は正直であるはずがない。 | |
| I've been looking forward to hearing from you for weeks. | あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。 | |
| Whoever finds us will take the pearl. | 見つかったが最後、真珠は取り上げられてしますぞ。 | |
| They did win. | 彼等はほんとうに勝ったのです。 | |
| Tom picked the stuff up off the floor. | トムは床から物を拾い上げた。 | |
| He is often taken for a student because he looks so young. | 彼はとても若く見えるのでよく学生と間違われる。 | |
| The city of Mito was crowded with blossom viewers. | 水戸市は花見客でいっぱいだった。 | |
| When he heard it, he saw red. | 彼はそれを聞いてカッとなった。 | |
| Students should attend classes regularly. | きちんと授業に出席すること。 | |
| Seen from a distance, this mountain looks like Mt. Fuji. | 遠くから見ると、この山は富士山に似ている。 | |
| He put all his money in the box. | 彼は自分のお金を全部箱の中に入れた。 | |
| I like Japanese food. | 私は日本食が好きです。 | |
| He came in fifth in the race. | 彼は競争で5着になった。 | |
| She always carries a charm against evil. | 彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。 | |
| He came in through the window. | 彼は窓から入ってきた。 | |
| She's assertive. | 彼女は気が強い。 | |
| That shop has many customers. | あの店はお客が多い。 | |
| I got divorced. | 私は離婚した。 | |
| It was cold yesterday. | 昨日は寒かった。 | |
| He was innocent of the crime. | 彼は犯罪に関して無罪だった。 | |
| The library has many books. | その図書館は多くの書物を所蔵している。 | |
| The pirates buried their treasure in the ground. | 海賊は宝を地中に埋めた。 | |
| Admitting what he says, I still cannot agree with him. | 彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。 | |
| Our soccer team beat all the other teams in the town. | 我々のサッカーチームは、町の全チームを負かした。 | |
| It's a secret. | それは秘密です。 | |
| Never mind. | 気にするなよ。 | |
| I couldn't go out because of the snow. | 雪のため私は外出できなかった。 | |
| The occasion demands a cool head. | そのケースは冷静に対処する必要がある。 | |
| Chris is very anxious to go to college. | クリスはとても大学に行きたがっている。 | |
| How long have you been learning English? | どのくらいの期間英語を勉強しているのですか。 | |
| I killed two birds with one stone. | 一石二鳥 | |
| The stew smells delicious. | このシチューはいい匂いがしますね。 | |
| I do not love him the less for his faults. | 彼には欠点はあるがやはり彼を私は愛する。 | |
| The insider trading scandal put a lot of people out of business. | インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。 | |
| My father is in. | 父は家にいる。 | |
| I also think 'living hell' is putting it too strongly. | 生き地獄は、言い過ぎだと私も思う。 | |
| This is my dictionary. | これは私の辞書です。 | |
| The little girl managed to keep silent, having been terrified by the lightning. | その小さな女の子は稲妻におびえたけれども、何とかして声を出さなかった。 | |
| What I'm going to do is study French. | 私がこれからする事はフランス語の勉強です。 | |
| I think this suit is much superior to that one in quality. | この服は品質においてあの服よりもずっと優れていると思う。 | |
| The writer was descended from the Greek royal family. | その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。 | |
| Put all your waste paper in this basket. | ごみはすべてこのかごの中に入れなさい。 | |
| I have a few friends to talk for a long time on the phone with. | 私には長電話をする友達が2、3人いる。 | |
| My friend saved the girl at the risk of his own life. | 私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。 | |
| The workers union called off their 24-hour strike today. | 労働組合は24時間ストを本日中止した。 | |
| Father translated the French document into Japanese. | 父はフランス語の文書を日本語に翻訳した。 | |
| She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom. | 彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。 | |
| According to the paper, it will snow tomorrow. | 新聞によれば明日は雪だそうです。 | |
| I looked for you everywhere and didn't find you. | 私はどこもあなたを探して見つけなかった。 | |
| He ran away at the sight of a policeman. | 警官を見て彼は逃げ去った。 | |
| It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research. | 学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。 | |
| Additions and deletions are not shown immediately. | 時間をおかないと追加・削除が反映されない。 | |
| Who is going to put this into English? | 誰がこれを英語に訳してくれますか。 | |
| The noise is getting louder and louder. | その騒音がますます大きくなってきている。 | |
| Because my mother is sick, my father will cook today. | お母さんが病気なので、今日はお父さんが料理をします。 | |
| My grandfather likes to walk. | 私の祖父は散歩することが好きです。 | |
| The room looks different after I've changed the curtains. | カーテンを替えると部屋が違ったように見える。 | |
| When do you play tennis? | いつテニスをしますか。 | |
| The old days have gone never to return. | 昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。 | |
| How long have they been playing tennis? | 連中はいつからテニスをしているんですか。 | |
| He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man. | 彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。 | |
| To my knowledge, she has not left yet. | 私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。 | |
| It is only natural that he be proud of his son. | 彼が息子の自慢をするのは当然だ。 | |
| Because it seems to be heavy. | 重そうですから。 | |
| He works from nine to five-thirty. | 彼は九時から五時半まで働く。 | |
| That is the bus stop. | あれはバス停です。 | |
| I make it a rule to get up early in the morning. | 毎朝早起きするのを習慣にしている。 | |
| I have to write a paper of more than 10 pages for my summer homework. | 夏に宿題として10ページ以上のレポートを書かなくてはならない。 | |
| I want to study English. | 私は英語を勉強したい。 | |
| Your new friends may laugh at some of the things you do. | あなたの新しい友達は、あなたのすることを見て笑うことがあるかもしれません。 | |
| Food supply shows steady improvement. | 食料の供給は着実な改善を示している。 | |
| I thanked him for the nice present. | 私は彼にその素敵な贈り物を感謝した。 | |
| Don't resort to violence. | 暴力に訴えてはいけない。 | |
| I was weary of doing the same thing over and over again. | わたしは何度も同じことを繰り返してうんざりした。 | |
| She did well by him. | 彼女は彼によく尽くした。 | |
| There is no way of knowing where he's gone. | 彼がどこへ行ってしまったか知る由もない。 | |
| What's 5,814 rounded to the nearest thousand? | 5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか? | |
| She accused me of being a liar. | 彼女は私をうそつきだと非難した。 | |
| Do you plan to go to Tokyo by bus? | バスで東京に行くつもりですか。 | |