Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

I had just finished eating lunch when my doorbell rang.玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。
The valley was starred with yellow flowers.谷には星をちりばめたように黄色い花が咲いている。
At this second shock, I began to cry.この2度目の衝撃にわたしは泣いた。
He is reading a book of literary criticism.彼は文学評論の本を読んでいる。
He is proud of his son.彼は息子を誇りに思っている。
The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window.警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。
It never occurred to me that he might be an escaped prisoner.彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。
Flower arrangement is a part of Japanese culture.生け花は日本の文化です。
Their conversation went on.彼らの会話は続いた。
I asked him why he is so sad.なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
I will go on a trip.私は旅行に行くつもりです。
I will give you the money.あなたにそのお金を差し上げましょう。
I can't do without your advice.あなたのアドバイスなしではいられません。
If you want to go with them, you must hurry.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
It's fun to travel.旅行は楽しい。
It is a task beyond my power.それは私の力に余る仕事です。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
He came from a tiny mountain town.彼は山の中のちっぽけな町からやってきた。
What medicine do you recommend?おすすめの薬は何ですか。
This hotel will not do.このホテルではだめだ。
I firmly believe it is characteristic of him to be late.遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。
Tom fell asleep.トムは眠りに落ちた。
He is crossing the street now.彼は今道を横切っているところだ。
Just look! The potatoes are all rolling out! You're a real dullard aren't you?ほらっ!ジャガイモが全部転がり出てるわよ。ほんっと、あんたってトロいわねぇ・・・。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
To tell the truth, I have no money with me now.実を言えば、私は今お金を持ち合わせていません。
He never gave in to temptation.彼は決して誘惑に負けなかった。
The princess couldn't help laughing at him.王女は彼を見て笑わずにいられなかった。
Your lack of sleep will catch up with you someday.睡眠不足は後でこたえますよ。
May I trouble you for the sugar?すみませんが砂糖を取っていただけませんか。
Your plan seems better than mine.君の計画のほうが僕のよりいいようだ。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
The English alphabet has 26 letters.英語のアルファベットは26文字だ。
It was not until Lucy left me that I realized how much I loved her.ルーシーがいなくなって初めて、彼女をどんなに好きだったかに気が付いた。
We will be together forever.私たちはいつまでも一緒です。
Could you show me how to use that machine?その機械の使い方を教えて下さい。
Do you want to leave it like that?そんなのでいいと思ってるの?
What a nice friend you are!なんてひどい奴だ。
My brother uses this bike.私の兄がこの自転車を使う。
Does Tom always carry a gun?トムはいつも銃を持ち歩いているのですか。
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」
They got married on Christmas Eve.彼らはクリスマスイヴに結婚した。
After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research.私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。
What do you think of him?彼をどう思いますか。
He told us to set off at once.彼は私たちに「すぐに出発しなさい」と言った。
He watched the horse race with his binoculars.彼は双眼鏡で競馬を見た。
The girl was busy making tea for her friend.少女は友達にお茶をいれるのに忙しかった。
I had to study English.英語を勉強しなければならなかった。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
I used to walk in the cemetery in my youth.若い頃墓地をよく歩いたものだ。
Don't make me laugh.よく言うよ。
This fact bears witness to his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
All he is thinking about is meeting her.彼は彼女に会うことばかり考えている。
You have three cats.あなたは猫を3匹飼っている。
Your team doesn't have a prayer to win the championship game.君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。
He is a fast speaker.彼は早口だ。
These flowers you see are roses.あなたが見ているこの花は薔薇です。
I don't want to risk losing it.私はそれを失う危険を冒したくない。
If I had had to do it, I would have done it at that time.それをしなければならなかったのなら、その時にしていただろう。
You should allow an hour to get to the airport.空港へいくには1時間みておくべきだ。
Play out of doors on a fine day.天気の良い日には外で遊びなさい。
He is what we call a walking dictionary.彼こそいわゆる生きる辞書だ。
This book is quite above me.この本は私にはとてもわからない。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
He cut a twig from the tree with his knife.彼はナイフでその木の小枝を切り取った。
No matter what game he plays, he always wins.どのゲームをやっても、彼はいつも勝つ。
Don't forget to see me tomorrow morning.明日の朝私に会うのを忘れないで。
This is the longest bridge in the world.この橋はもっとも長い橋だ。
That movie will be released by and by.その映画はまもなく公開される。
Nothing is more delightful to me than travelling.旅ほど楽しいものはありません。
He finished last but one.彼は最後から二番目でゴールインした。
The colors don't mingle well.色がうまく調合しない。
I'm twice your age.私の年齢はあなたの二倍です。
I bought this book for myself, not for my wife.私は自分のためにこの本を買ったのであって、妻のために買ったのではない。
We went to church every Sunday when we were in America.私たちはアメリカにいたころ日曜日ごとに教会へ行った。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
I'm at home.私は家にいます。
What number bus do I take to get to Waikiki?ワイキキに行くには何番のバスに乗ればいいか教えてください。
The revolt was crushed.反乱は鎮圧された。
The water supply was turned off.水道の水が止められた。
A cat appeared from behind the curtain.1匹の猫がカーテンの陰から現れた。
This book is hers.この本は彼女の物です。
Look at the flowers trembling in the breeze.風にゆれるあの花々をごらんなさい。
Let's try to solve the riddle.その謎を解いてみましょう。
Foreigners get special treatment in that country.その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
She ordered a cup of tea.彼女は紅茶を注文した。
Our company has branches in many cities.当社はあちらこちらの都市に支店があります。
To make matters worse, it began to rain.さらに悪いことには雨がふりだした。
We adopted a child.私たちは養子をもらった。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
He took the lead in fighting pollution.彼は率先して公害と戦った。
Such behavior is just like Meg.そのような行ないはいかにもメグらしい。
He has a hard time remembering names.彼は名前を覚えるのが下手だ。
It's in the overhead compartment.お席の上の棚の中に入っております。
You must be more careful about spelling and punctuation.綴りと句読法にもっと気を付けなくてはいけませんよ。
You were probably too much tense and that prevented you from sleeping well.君は緊張して、よく眠れなかったんだろうね~。
I am feeling quite pleased about what you've said.あなたが言われたことについては全く満足に感じています。
This textbook is written in simple English.この教科書は簡単な英語で書かれた。
She is troubled with heart disease.彼女は心臓を病んでいる。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。