Look out!
Handle with care. These sentences were provided by
the Tanaka Corpus
and may not all be 100% accurate
You will not remember. I will never forget.
あなたは思い出さない。私は決して忘れない。
George weighs not less than 70 kilograms.
ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
The trees are shooting out buds.
木が芽をふいている。
The boy is nice.
その少年は親切だ。
That is the same color as mine.
それは僕のと同じ色だ。
He has gone out for a walk.
彼は散歩に出かけました。
We looked down at the beautiful sea.
我々は美しい海を見下ろした。
Mother set the table for dinner.
母は食卓の準備をした。
He is always taking his own way in anything.
彼は何事においてもいつも思い通りに振る舞っている。
I caught him trying to sneak out.
私は彼が忍び出しようとするのをつかまえた。
The house is made of stone.
その家は石で造られている。
He is thrifty, not to say stingy.
彼はけちとは言わないまでも倹約家だ。
John should be here any minute now.
ジョンは今にもここへ来るはずだ。
On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air.
暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。
I think he will become a Beethoven.
彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.
松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
This tie goes well with the suit, I guess.
このネクタイはスーツに合うと思う。
Can you answer this riddle?
このなぞを解けますか。
What time is it now by your watch?
君の時計では今何時ですか。
Don't bother your parents with such a trivial thing.
そんなつまらないことで両親に面倒をかけてはいけない。
I'm exhausted.
もうヘトヘトです。
Fine feathers make fine birds.
立派な羽が立派な鳥をつくる。
In Esperanto an adjective ends in "a." The plural is formed by adding "j."
エスペラントは形容詞が「a」で終わります。複数形が「j」を付けて作られます。
I wish you great happiness in your marriage.
ご結婚おめでとうございます。(女性)。
The door is opened by Jim.
ドアはジムによって開けられます。
There are a lot of persons who try to buy a house.
家を買おうとする人がたくさんいる。
The rain spoiled our picnic.
雨でピクニックはさんざんだった。
She is a woman of great beauty.
彼女はすばらしい美しさを持った女性です。
It's across the street.
通りを渡って向こう側です。
Let's pitch the tent while it's still light.
明るい内にテントを張ってしまおう。
That group was created by Dick.
そのグループはディックが作った。
Did you ever hear of such a thing?
こんなことをいつかお聞きになりましたか。
I haven't smoked for ages.
私は長い間たばこを吸っていません。
I failed to go there in time.
私は時間までにそこに行くことができなかった。
Beware lest you should miss the train.
汽車に乗り遅れないように気をつけなさい。
Korean food is generally very hot.
韓国料理は一般的に辛い。
Can you tell me when Tom got his driver's license?
トムがいつ運転免許を取ったか教えてもらえますか。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".