| David can speak French fluently. | デビッドはフランス語をペラペラに話せる。 | |
| You need not have come. | あなたは来る必要はなかったのに。 | |
| Mr Smith has not turned up yet though he promised to come. | スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。 | |
| My father is usually at home on Sundays. | 父は、日曜日はたいてい家にいます。 | |
| Please put your shoes on. | 靴を履いてください。 | |
| He had a hasty breakfast. | 彼は急いで朝食を食べた。 | |
| I want you to return it to me as soon as possible. | できるだけ早くそれを返してほしい。 | |
| There were demonstrations against the government by Japanese university students in the 1960's. | 1960年代に日本では大学生による、政府に対するデモが起きた。 | |
| I crunch through the snow. | ざくざくと雪を踏んで進む。 | |
| The birds are flying around. | 鳥がとびまわっています。 | |
| It is absurd to try to persuade them. | 彼らを説得しようなんて愚かなことだ。 | |
| Mr Taylor wishes he had not come to the party. | テーラーさんはパーティーに来なければよかったと思っている。 | |
| Degas was born more than 150 years ago. | ドガは今から15年以上前に生まれた。 | |
| Is she healthy? | 彼女は元気ですか。 | |
| Nothing is as hard as a diamond. | ダイヤモンドほど硬いものはない。 | |
| What is that song called that Mr. Tsuji was singing in the TV show? | 辻さんがドラマのなかで歌っていたフォークの歌は、何ていうのですか? | |
| I lent Tom and Paula my camera. | 私はトムとポーラにカメラを貸しました。 | |
| The police released him. | 警察は彼を釈放した。 | |
| This dictionary is of little use. | この辞書はほとんど役に立たない。 | |
| The accident happened the day before yesterday. | その事故はおととい起きた。 | |
| Bill is on his way to New York. | ビルはニューヨークへ行く途中だ。 | |
| She looked every inch the movie star. | 彼女はどこから見てもりっぱな映画スターの感じだった。 | |
| Now that I am a teacher, I think otherwise. | 私はもう教師なので、そうは考えない。 | |
| A part of the country was at one time a French settlement. | その国の一部はかつてフランスの植民地だった。 | |
| What do you plan to do? | あなたは何をするつもりですか。 | |
| He is superior to me in mathematics. | 数学では彼は私よりもすぐれている。 | |
| I think it a pity that he told a lie. | 彼が嘘をついたことを残念に思う。 | |
| He can be reliable in that he is very patient. | 彼はとても忍耐強いから頼りになる。 | |
| Take care to turn off lights in rooms when nobody's in them. | 人のいない部屋の照明をこまめに消す。 | |
| Our country has enjoyed many years of unbroken peace. | わが国はずっと何年にもわたって平和を享受してきた。 | |
| She made believe that she knew nothing about it. | 彼女はそれについて何も知らないふりをした。 | |
| I remember seeing him somewhere. | 私は彼にどこかであったことがあるのを覚えている。 | |
| Japanese companies generally provide their employees with uniforms. | 日本の企業はふつう従業員に制服を与える。 | |
| He must have been home then. | 彼はその時家にいたに違いない。 | |
| When you have written your name, please write the date. | 名前が書き終わったら日付も書いておきなさい。 | |
| It's the only one there is in the shop. | それは店にあるただ一つのものです。 | |
| If you were to remake your life , to what age would you like to go back? | もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい? | |
| He longed for her talented skills. | 彼は彼女の恵まれた才能にあこがれを抱いた。 | |
| You must come and have a chat with us. | ぜひ雑談でもしにいらしてください。 | |
| We ran out of gas on the way there. | そこに行く途中ガソリンが切れてしまった。 | |
| What is your older sister doing now? | あなたのお姉さんは今何をしていますか? | |
| Charles Walcot investigated the magnetic compass bearing sense in pigeons. | チャールズウォルコットはハトの方位磁石を探した。 | |
| I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses. | 会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。 | |
| This is how the great empire came into existence. | こうしてその偉大な帝国が生まれた。 | |
| When I grow up, I want to be a firefighter. | 大きくなったら消防士さんになりたいです。 | |
| You don't have to answer these questions. | これらの問題には答える必要はない。 | |
| I'm happy to have been able to meet you. | 僕は君に会えて幸せだ。 | |
| Can you direct me to NHK? | NHKへの行き方を教えていただきませんか。 | |
| I'm visiting a friend of mine in the hospital. | 入院した友達のお見舞いをしています。 | |
| She picked out the most expensive dress. | 彼女は一番高価なドレスを選び出した。 | |
| Some students are not interested in Japanese history. | 日本史に興味のない生徒もいる。 | |
| So valuable were the books that they were handled with the greatest care. | その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。 | |
| I've been invited on a trip abroad, but I don't want to go. | 海外旅行に誘われたけど、行きたくない。 | |
| Autumn is the best season for reading. | 秋は読書に絶好の季節である。 | |
| The problem is that solar energy just costs too much. | 問題は、太陽光エネルギーはお金がかかりすぎることです。 | |
| Either of the students may fail the exam. | どちらかの学生が試験に落ちるかもしれない。 | |
| That was such good a book that I read it three times. | それはとても良い本だったので、私は3回読みました。 | |
| Do you mind my visiting you tomorrow? | 明日、お邪魔してもかまいませんか。 | |
| You're Germans, aren't you? | ドイツの方ですよね? | |
| They only stayed together for the sake of their children. | 彼らは子供たちのためだけに別れないでいた。 | |
| Why do you study every day? | なぜあなたは毎日勉強するのですか。 | |
| He could not help feeling sorry for her. | 彼は、彼女のことを気の毒に思わずにはいられなかった。 | |
| The people whom I meet are kind. | 私が出会う人々は親切だ。 | |
| To avoid confusion, the teams wore different colors. | 混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。 | |
| He who is afraid of asking is ashamed of learning. | たずねるのを恐れる者は学ぶことを恥じているのだ。 | |
| He's a chain smoker. | 彼は立て続けにタバコを吸います。 | |
| I'm telling you, his old car won't fetch a red cent. | 彼の古い車じゃ、一銭にもならないよ。 | |
| We'll note it in the following way. | 次のように記載します。 | |
| Every opportunity is used, and you should do English practice. | あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。 | |
| She was intelligent as well as beautiful. | 彼女はきれいな上にものわかりがよい。 | |
| You must be kind to others. | 他人には親切にしなければならない。 | |
| She was worn out from overwork. | 彼女は過労でくたくたになっていた。 | |
| Don't leave your things behind. | 持ち物を置き忘れないように。 | |
| Allow me to go. | 私を行かせて。 | |
| Not all the students were present. | すべての学生が出席したわけではなかった。 | |
| My mother has gone shopping. | 母は買物に出かけました。 | |
| I fear we are too late. | もう間に合わないと思う。 | |
| I was surprised because it was very big. | あまりにも大きいので驚いた。 | |
| He took the lead in fighting pollution. | 彼は率先して公害と戦った。 | |
| Always keep your workplace organized. | いつも仕事場をきちんと整理しておきなさい。 | |
| The revolution brought in a new era. | 革命は新たな時代をもたらした。 | |
| She makes it a rule to get up at six every morning. | 彼女は毎朝六時に起きることにしている。 | |
| When she heard it, she just cried. | 彼女はそれを聞いた時、ただ泣いていた。 | |
| What is the next stop? | 次の停車駅はどこですか。 | |
| Do you have anything to read? | あなたは何か読むものを持っていますか。 | |
| I met her on my way home. | 私は家に帰る途中、彼女に会いました。 | |
| He gave me some money. | 彼は私にいくらかのお金をくれた。 | |
| Honestly, I would also like to go. | 本当は僕も行きたい。 | |
| Iceland used to belong to Denmark. | アイスランドは以前のデンマークに属していた。 | |
| If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。 | |
| Those shoes won't do for climbing. | その靴は登山には向かない。 | |
| My mom doesn't speak English very well. | 母は英語があまりできません。 | |
| The doctor told Mr Smith to give up smoking if he wanted to live long. | 医者はスミス氏に長生きしたいのならば煙草を止めるように言った。 | |
| I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery. | 私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。 | |
| The facts bear out this hypothesis. | 諸事実がこの仮説を実証している。 | |
| You can use margarine as a substitute for butter. | バターの代用品としてマーガリンを使います。 | |
| The politician lost his position in the end. | その政治家は結局失脚した。 | |
| To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected. | ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。 | |
| The baby walked supported by his mother. | 赤ちゃんは母親に支えられて歩きました。 | |
| Give me a sheet of paper. | 私に紙を一枚下さい。 | |