Look out!
Handle with care. These sentences were provided by
the Tanaka Corpus
and may not all be 100% accurate
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.
天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
While there is life, there is hope.
命あっての物種。
Can you tell me the art of recognizing matsutake mushrooms?
松茸の見つけ方を教えていただけませんか。
Stay here and wait for him, please.
ここにいて彼を待って下さい。
Tom lives from hand to mouth.
トムはその日暮らしの生活をしている。
It is certain that he missed the train.
彼が電車を乗り過ごしたことは確かである。
My mother has been learning French for several years.
母は数年前からフランス語を習っています。
He went into the bank in the disguise of a guard.
警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
I like to eat watermelon.
私はスイカを食べるのが好きです。
What do you say to taking a rest?
ちょっと一服しませんか?
Jim is taller than any of his friends.
ジムは友達の誰よりも背がたかい。
We welcome those who want to join our club.
我がクラブに入会したい人々を歓迎します。
He lost his balance and fell off his bicycle.
彼はバランスを失って自転車から落ちた。
It's a strange story, but every word of it is true.
それはかわった話ですが、どれもこれも本当ですよ。
That's none of your business!
君には全然関係ないでしょ!
When she heard the news, she burst into tears.
彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
Do you sometimes give your sister money?
あなたは時には妹さんにおこづかいをあげますか。
Let's get down to work.
さあ仕事に取り掛かろう。
Mother closed her purse with a snap.
母はぱちっとハンドバッグを閉めた。
This book gave me a good laugh.
この本は笑えたよ。
His sisters as well as he are now living in Kyoto.
彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。
Bill goes fishing every other day.
ビルは1日おきに釣りに行く。
We learn a lot from experience.
我々は経験から多くを学ぶ。
Littering is prohibited.
ポイ捨ては禁止です。
I did not play tennis yesterday.
私は昨日テニスをしませんでした。
I think that she will come.
彼女は来ると思う。
Owing to the snow, the train was delayed.
雪のため、列車が遅れた。
He went no farther than the gate.
彼は門までしか行かなかった。
I will go with you as far as the bridge.
橋までいっしょに参りましょう。
Our plane is flying over the clouds.
私たちの飛行機は雲の上を飛んでいます。
He soon accustomed himself to cold weather.
彼は寒い天候にすぐに慣れた。
A horse passed my house.
家の前を馬が通った。
The house looked good, moreover the price was right.
家はかなりにみえたし、しかも値段が手頃だった。
I have no time to read books.
私には本を読む時間がない。
He refused to accept such an absurd proposal.
彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.
君はもう18歳なのだから車の免許が取れます。
He finally accomplished the work.
彼はついにその仕事をやり遂げた。
Though I was sitting in the sun, I still felt chilly.
日向にすわっているのに、私はまだ寒気がした。
Tokyo is larger than Yokohama.
東京は横浜より大きい。
There's no need for us to argue about this.
我々がこのことについて議論する必要はない。
Can I chew on this side?
こちら側でかんでもいいですか。
The patient may pass away at any moment.
その患者はいつ何時にも亡くなるかもしれない。
I have written to him once a month for almost twenty years.
私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。
Instead of going myself, I sent a messenger.
私は自分で行かないで、使者を行かせた。
The bad weather frustrated our plans.
悪天候のために私たちの計画はだめになった。
She was surprised to find many beautiful things in the box.
彼女は、その箱の中にたくさんの美しいものを見つけて、驚いた。
This coffee is not hot enough.
このコーヒーはぬるいです。
How're you doing?
元気ですか。
Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan.
富士山は日本のどの山よりも高い。
I found it a lot of fun to play tennis with Paul.
ポールとテニスをするのはとても面白いとわかった。
He went abroad.
彼は外国へ行った。
I haven't seen you for ages.
ご無沙汰しました。
I hope to see you.
私はあなたに会いたい。
The boy had the dish empty in a moment.
その男の子はたちまち皿を空っぽにした。
It's warm for this time of year.
今頃にしては暖かい。
We left the final decision to him.
最終決定は彼に任せた。
She told me to open the window.
彼女は私に窓を開けるよう言った。
I had hardly started to work when it began to rain.
働きはじめるとすぐ雨が降り始めた。
His work was supervising the labourers on the site.
彼の仕事は現場の労働者を監督することだった。
Ted is incompetent to teach English.
テッドは英語を教える能力がない。
We must go without luxuries.
われわれはぜいたく品なしですまさなければならない。
Deer are good game.
鹿は良い獲物だ。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.