Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

Love is a great contradiction. You cannot live without it but at the same time you will be hurt by it.恋とは巨大な矛盾であります。それなくしては生きられず、しかもそれによって傷つく。
Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch.我々のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。
It is bad manners to make a noise while you eat.食事中に音を立てるのは無作法です。
Tom is engaged to Ruth.トムとルースは婚約している。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
Would you like to come eat at our house?うちに夕食を食べにきませんか。
What a beautiful garden!なんと美しい庭だこと。
I can't make any sense of this.これはまったく理解できません。
I don't like big desk lamps.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
Mother sent us grapes packed in a box.母が箱詰めのぶどうを送ってくれました。
You would have failed but for his help.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
I am in the habit of taking a shower in the morning.私は、朝シャワーを浴びることにしている。
Everyone hates you because you are lying all the time. You get what you deserve.嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。
You may as well follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
I remember mailing the letter.私は手紙を出したことを覚えている。
Come what may; I won't change my mind.たとえどんなことになろうと、私は心を変えません。
This monument was erected in February, 1985.この記念碑は1985年の2月に建てられた。
He must have been sleeping because he didn't answer the telephone.電話に出なかったので、彼は眠っていたに違いない。
I was happy that for the first time in a while, I got to talk with someone I had missed.会いたかった人と久しぶりに話せて、嬉しかった。
She is getting worse and worse every day.彼女は毎日だんだん悪くなっています。
The American police are in blue uniforms.アメリカの警官は青い制服を着ている。
As far as I'm concerned, I will not approve of the plan.わたしはどうかといえば、その計画に賛成できない。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was.感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
I look up to him as my teacher.私は彼を師と仰いでいる。
We will have some visitors one of these days.近日中に来客があるだろう。
While I was cleaning out my desk, I came across this old picture.私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。
Mr Smith had his letter typed.スミス氏は手紙をタイプさせた。
This suit is anything but cheap.この洋服は決して値段は安くない。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
They asked me for something to drink.彼らは私に飲み物を求めた。
What relation is she to you?彼女とはどんな間柄ですか。
We can get a weather bulletin every day.私達は毎日天気予報を知ることができる。
I went to the station to see my friend off.友達を見送るために駅にいった。
Let me show you to the elevator.エレベーターまでご案内しましょう。
He's no judge of music.彼は音楽の良し悪しがわからない。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
I was at a loss when I lost my house key.私は家の鍵を失って途方にくれた。
I am going to America by plane.私は、飛行機でアメリカへ行くつもりだ。
He drinks like a fish.彼は大酒飲みだ。
The fishermen cast their nets into the sea.その漁師達は網を海に投げた。
The lake is surrounded by green hills.湖は緑の丘に囲まれている。
I make it a rule to take a walk early in the morning.私は朝早く散歩することにしている。
This is the house I lived in when I was young.これが私が若い頃にすんでた家です。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
Will you tell me the way to the station?駅までの道を教えてくれませんか。
Fortunately, the weather was good.幸いにも天気は良かった。
She had long hair last year.彼女は去年、長い髪をしていた。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships.私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。
I shall never forget your kindness no matter where I may go.私がどこへ行こうとも君の親切を忘れないでしょう。
He will be coming to see me this afternoon.彼は今日の午後私をたずねて来ます。
"Would you mind helping me with my work?" "Not at all."「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」
The thief got away with the money.その泥棒は金を持って逃げた。
How long is this?この長さはどれくらいですか。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
His courage began to shake when he saw the sight.その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
I'm not Tom.私はトムじゃない。
Each individual dog has a different character.犬はそれぞれ異なった性格をもっている。
We organized a project team.計画委員を組織した。
Yeast makes dough rise.イースト菌がパン生地を膨らます。
Ill-gotten gains are short-lived.悪銭身につかず。
She is being rather difficult.彼女は少し気難しいことを言っている。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
There were a great many people at the airport.空港には非常に多くの人がいた。
Do you have a dog?犬を飼っていますか。
The rainbow forms an arc in the sky.虹は空に弓じょうにかかる。
Including Reponses up to 'It bothers me a bit' over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture.少し気になる…まで含めると70%を越える方が毛穴や肌理の粗さを気にしています。
I think it is dangerous for you to drive a car.あなたが車を運転するのは危険だと思う。
She's not at home now.彼女は今家にいません。
So far we have been quite successful.これまでは非常にうまくいった。
She is looked up to by all her classmates.彼女は、級友のみんなから尊敬されている。
It seems that the rainy season is over at last.とうとう梅雨が終わったようだ。
Far from being pleased, my father is very angry.父は喜んでいるどころか、とても怒っている。
By whom was the window broken?誰が窓を壊しましたか。
How many credits can I get for this course?この教科は何単位ですか。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.しかしとりわけ、この勝利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
Which do you like better, physics or chemistry?物理学と化学とどちらがお好きですか。
The American culture had been transplanted from Europe.アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。
Thank you for looking at my poor scribblings.私の駄文を見ていただきありがとうございます。
I want to see the movie.私はその映画を見たい。
There's lots of rain all year.一年中雨が多い。
I love those big, green figs.私はそれらの大きな青いイチジクが大好きです。
I prefer going out to staying at home.私は家にいるよりも外出するほうがいい。
That's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
Japan disproved phony accusations of computer chip dumping.コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。
"You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..."「めがねなくても大丈夫なの?」「あ、これ伊達めがねだから、頭よくなるかなと思って」
I'd like to make a collect call to Los Angeles.ロスにコレクト・コールを頼みます。
I wish I had a room of my own.私専用の部屋があればいいのですが。
Bill came all the way from Florida.ビルはフロリダからはるばるやってきました。
You must be worn out after working all day.あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。
He cherished the memory of his dead wife.彼は死んだ妻の思い出を心にいだいていた。
The cheap dollar is charging up exports.ドル安は輸出にはずみをつけています。
He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
Who will try the case?その事件の裁判官は誰ですか。
We have to buy them from abroad.外国から買わなくてはなりません。