| The poor man finally became a great artist. | その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。 | |
| No one can go in there. | 誰もそこにはいれないよ。 | |
| I haven't got time to deal with this letter. Could you deal with it? | 僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。 | |
| Her beauty cast a spell over him. | 彼女の美しさは彼をすっかり虜にした。 | |
| They introduced a bill in Congress. | 彼らは法案を議会に提出した。 | |
| It may well snow tomorrow night. | 明日の夜は多分雪だろう。 | |
| I saw him running. | ランニングしている彼を見た。 | |
| On arriving there, he went to see her. | そこにつくとすぐに彼は彼女に会いに行った。 | |
| I will start, weather permitting. | 天候が許せば、私は出発します。 | |
| I politely turned down his offer and hung up. | 私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。 | |
| You must refuse to drink this drug. | あなたはその薬を飲むことを断るべきである。 | |
| He did well in all subjects and, above all, in mathematics. | 彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。 | |
| I intended to have been a doctor. | 医者になるつもりだったのですが。 | |
| He held over his decision until he got more information. | 彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。 | |
| Her condition turned for the worse last night. | 彼女の容態は昨晩悪化した。 | |
| Tom, I bet you'd be a good teacher. | トムはきっといい先生になると思うよ。 | |
| Come with me. | 私と来て。 | |
| She told him to keep away from bad friends. | 彼女は彼に悪友に近づかないように言った。 | |
| The baby was splashing in the bathtub. | 赤ん坊が浴槽の中でぼちゃぼちゃやっていた。 | |
| Do you like music? | 音楽はお好きですか? | |
| I would be more careful if I were you. | もし私があなたなら、もっと体に気をつけるだろう。 | |
| A Mr. Brown wants you on the phone. | ブラウンさんという人から電話です。 | |
| Gooseberries can prolong your life. | スグリは長寿に有効な果物だ。 | |
| Every language continues to change as long as it is spoken. | すべての言語は話されている限りは変化する。 | |
| Tom lives alone with his parents. | トムは両親と3人で暮らしている。 | |
| It's abating. | 勢いが弱まってきたね。 | |
| His face brightened. | 彼の顔はパッと明るくなった。 | |
| Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school. | その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。 | |
| I worked on a yearly contract. | 私は1年契約で働いた。 | |
| Would you please let me know the delivery time? | 出荷時をご連絡ください。 | |
| Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. | 今日の天気予報によると明日は快晴らしい。 | |
| My mother gave me what I wanted for lunch. | 母はお昼に私が食べたいものを出してくれた。 | |
| I'd like an orange juice. | オレンジジュースをください。 | |
| What does your father do? | あなたのお父さんの仕事は何ですか。 | |
| He commutes from Yokohama to Tokyo by train. | 彼は横浜から東京へ電車で通勤している。 | |
| I'm not at all interested in physics. | 私は物理に少しも興味がない。 | |
| I don't want to bow down to him. | 彼に頭を下げるのはいやだ。 | |
| He is what we call a musical genius. | 彼はいわゆる音楽的天才である。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| This machine cranks out a thousand screws an hour. | この機械は1時間に千個のねじを製造する。 | |
| The cause of his death still remains a mystery. | 彼の死因はいまだに謎である。 | |
| Are you proposing, knowing that this won't be my first marriage? | あなた私がばついちだって知っててプロポーズしてるの? | |
| The 1990s began with the Gulf incident. | 1990年代は湾岸紛争で始まった。 | |
| Leave at once. | すぐに出発しなさい。 | |
| Meg bought a can of tomatoes. | メグはトマトの缶詰を買った。 | |
| They live on potatoes around here. | このあたりではジャガイモを主食としている。 | |
| I think most people are better off now than they used to be. | たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。 | |
| This watch is waterproof. | この時計は防水です。 | |
| Be it ever so humble, there's no place like home. | どんなに貧しくてとも我が家に優るところはない。 | |
| I went to the park yesterday. | 私は昨日公園にいきました。 | |
| She isn't married. | 彼女は結婚していません。 | |
| Everybody's business is nobody's business. | 共同責任無責任。 | |
| I haven't seen Karen since we fell out last month. | 前月仲たがいして以来カレンには会っていない。 | |
| I didn't believe him at first. | 最初は彼のことを信じなかった。 | |
| Something bad was about to happen. | 何か悪いことが起ころうとしていた。 | |
| Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it. | このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。 | |
| The fire deprived us of our property. | 火事で財産を失った。 | |
| I couldn't figure out what he meant. | 私は彼が何を言っているのか理解出来なかった。 | |
| It's about one month. | 約1ヶ月です。 | |
| Do you happen to know anything done by her alone? | ひょっとしたら、何か彼女が一人でやったことをしっているかい。 | |
| Jane has a Japanese friend who speaks English well. | ジェーンには英語を上手に話す日本人の友達がいます。 | |
| When are you going on summer vacation? | 何時から夏休みに入りますか。 | |
| On the religious side, the decision caused serious dissension among followers. | 宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。 | |
| While he was talking, I guess I was absent-minded. | 私は彼の言うことを上の空で聞いていた。 | |
| My mother told me why my father was so angry with me. | 母はなぜ父がそんなに私に腹を立てているのか教えてくれた。 | |
| Stay here and wait for him, please. | ここにいて彼を待って下さい。 | |
| Hey, Cleo. Don't wander around too much, OK? We've only just entered the park. | おい、クレオ。あんまりうろちょろするなー?まだ入園したばっかりなんだぞ。 | |
| We've nearly finished preparations. How about taking a nap? | 仕込みはだいたい終わりましたし・・・、一眠りしていらしたらどうですか? | |
| I have a lot of homework today. | 今日宿題すごく多いんだよ。 | |
| I'm glad to be invited to dinner. | 夕食に招待されてうれしい。 | |
| Japan is famous for its scenic beauty. | 日本は景色の美しさで有名だ。 | |
| Muiriel is 20 now. | ムーリエルは20歳になりました。 | |
| Mary has two boyfriends. | メアリーは二股をかけている。 | |
| In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses. | パプアニューギニア近くのカーテレット諸島では、海水が家のまわりにうち寄せているので、すでに家を離れなければならなくなった人たちがいる。 | |
| The water was cut off yesterday. | 昨日水道を止められた。 | |
| He can run faster than me. | 彼は僕より足が速い。 | |
| The detective took down his testimony on the spot. | 刑事は彼の証言をその場で書き取った。 | |
| She is very fond of writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| We lost sight of the tower as we entered the town. | 町に入ると塔を見失ってしまった。 | |
| He seems to be ill. | 彼は病気であるようだ。 | |
| We should respect the old. | われわれは老人を尊敬すべきである。 | |
| They were never to return to their country. | 彼らは2度と祖国へ戻ることはなかった。 | |
| The building will be made of concrete on a steel framework. | その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。 | |
| What a business it is! | 面倒だな。 | |
| Where should I put this? | これはどこに置けばよろしいのですか。 | |
| I am staying with my uncle. | 私はおじのところに滞在しています。 | |
| He is possessed by an unusual idea. | 彼は奇妙な考えに取り付かれている。 | |
| Just fancy! | とてもすてきだ、うれしい。 | |
| They were very confused. | 彼らは非常にあわてていた。 | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| He has access to the stored information. | 彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。 | |
| I am not concerned with the matter. | 私はそのこととは何の関係もない。 | |
| Tom doesn't like to stay at home. | トムは家にいるのが好きじゃない。 | |
| The site for the new school has been bought. | 新設校の用地が出来ました。 | |
| Have the tourists all gone on board? | 観光客たちは全員搭乗しましたか。 | |
| She is as beautiful as her mother. | 彼女は母親と同じぐらい美人だ。 | |
| My savings are so small that they won't last much longer. | 私の貯金はとても少ないので、あまり長くもたないだろう。 | |
| I had a hard time finding his house. | 彼の家を見つけるのに苦労した。 | |
| At first, they were all convinced he was innocent. | 最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。 | |
| What's your purpose in visiting this country? | この国に来た目的は? | |