Look out!
Handle with care. These sentences were provided by
the Tanaka Corpus
and may not all be 100% accurate
When I heard it, I was dumbfounded.
私は呆気にとられた。
My alarm clock didn't go off this morning.
私の目覚まし時計は今朝鳴らなかった。
I'd like to try aerobics.
エアロビクスをやってみたいな。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.
幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
Red, as opposed to green, is a sign of danger.
みどりとは反対に、赤は危険のしるしである。
He worked in his favorite maxim.
彼は自分のすきな格言をいれた。
The noise kept me awake all night.
その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
The house is insured against fire.
その家は火災保険に入っている。
I had to compete with him for promotion.
私は昇進をかけて彼と競争しなければならなかった。
Do you know the name of this flower?
この花の名前を知っていますか。
A mere 529 spectators watched the game.
たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
The band paraded the streets.
楽隊が町をパレードした。
Do I have to wear a tie at work?
仕事中はネクタイをしてなければいけませんか。
A pair of earrings is a nice present for her.
彼女には一組のイヤリングはすてきな贈り物だ。
Was he lying on his back?
彼は仰向けに倒れていたのですか。
I never expected to see you here.
ここで君に会うとは思わなかった。
Here we are at Ueno Station.
上野駅についたぞ。
I am looking forward to receiving your favorable answer.
良い返事をお待ちしております。
The weather is fine in London.
ロンドンの天気は晴れです。
He often absents himself from meetings.
彼はよく会合を休む。
It is raining worse than ever.
雨がますますひどく降っている。
We must respect the will of the individual.
個人の意志は尊重しなければならない。
My father used to drink beer, but now he drinks sake.
父は以前ビールを飲んでいたが、今は日本酒を飲む。
Cheap imports will glut the market.
安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
The door gave to my pressure.
押したらその戸はあいた。
After a while, he came.
しばらくして彼はやって来ました。
My grandfather sometimes talks to himself when he is alone.
祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.
外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
We took turns driving our car on our way there.
そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。
I hear that you yourself are quite the smooth operator.
あなただってなかなか隅に置けないって噂があるけど。
How fast he runs!
彼はなんと速く走るんだ。
The building was completely destroyed.
そのビルはすっかり壊された。
Soon the cold rain came down.
すぐに、冷たい雨が降ってきた。
What's the new teacher like?
新任の先生はどんな人ですか。
At the age of seventeen, he fled his native village.
彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
Can your mother drive a car?
あなたのお母さんは車を運転できますか。
What do you think of this plan?
この計画についてどうお考えですか。
She made him a new suit.
彼女は彼にスーツを新調してやった。
Months went past without any news from him.
彼から何の便りもないまま何ヵ月も過ぎた。
There are times when Mary sits still for hours and looks at the sea.
メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。
Telephone booths are very scarce around here.
このあたりは電話ボックスがとても少ない。
This book deals with psychology.
この本は心理学を取り扱っている。
Being only a student, I can't afford to get married.
一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。
I've clean forgotten.
すっかり忘れたよ。
He resolved to turn over a new leaf.
彼は改心することを決心した。
You mustn't touch it.
それには触れるな。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.
30日の予約を確認したいのですが。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
Write it down before you forget it.
忘れないうちにそれを書き付けておきなさい。
She is picking over a basket of grapes.
彼女はかごの中のぶどうを丹念に選んでいる。
This machine makes 100 copies a minute.
この機械は一分間に100部のコピーをつくる。
This deposit bears three percent interest.
この貯金には三分の利子が付く。
What time do we have to check out?
チェックアウト・タイムは何時ですか。
What is your address?
ご住所はどこですか。
Also my bedding got dirt on it.
寝具も土埃で汚してしまいました。
Look at those empty cans there.
あそこの空缶をごらんなさい。
The new mayor is well spoken of by the citizens.
今度の市長は市民の評判がよい。
Thank you very much for your thoughtful present.
心づくしの品を頂きありがとうございます。
It's almost seven. We have to go to school.
もうすぐ七時だ。学校に行かなくちゃ。
He believed that the earth was round.
彼は地球が丸いと信じた。
He instructed students in history at school.
彼は学校で歴史を教えていた。
I spent my vacation at the beach.
私は海で休暇を過ごしました。
Which dog is yours?
どの犬があなたのものですか。
I'm a bit short of money now.
今、ちょっとお金が足りなくてね。
I felt the floor shake.
床が揺れるのを感じた。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.