Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

She is anxious to know the results.彼女はその結果をとても知りたがっている。
It's duck soup for a girl of easy virtue to find a new man.だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
Looking into the room, I found nobody there.部屋をのぞいてみたら、だれもいなかった。
Three persons are missing with the flood.洪水で3人の人が行方不明だ。
She happened to have the day off.彼女はたまたまその日は休みをとっていた。
The biochemistry test was a cinch.生化学の試験はやさしかった。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
Does he have anything to do with the campaign?彼はその運動に関係があるのですか。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
I didn't receive even one letter from her.私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをやろう。
Will you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物をいただけませんか。
Swimming across the lake almost finished me.泳いで湖を横断したところほとんど参ってしまった。
He quit smoking.彼はタバコを吸うのをやめました。
She is being rather difficult.彼女は少し気難しいことを言っている。
They say we're going to get heavy rain.大雨になるらしいよ。
He had a great deal to do with the scandal.彼はそのスキャンダルとおおむね関係があった。
You will succeed in the long run by studying.勉強する事によって結局は成功しますよ。
You don't need to write more than 400 words.400語以上書く必要はない。
Can you keep the noise down?騒音を下げてくれないか。
The waves sprayed the rocks with water.波は岩に水しぶきをかけた。
It is rude to stare at strangers.じろじろ見るのは無作法である。
I prefer grapefruits to oranges.私はオレンジよりグレープフルーツのほうが好きだ。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
Tom shouldn't have told Mary what John did.トムはジョンのしたことをメアリーに話すべきではなかった。
Dan is often scolded by his mother.ダンはよくお母さんにしかられる。
She was at a loss for what to do.彼女はああでもないこうでもないと悩んだ。
I fall asleep easily while watching television.テレビを見ているとすぐ眠くなる。
They were watching television.彼等はテレビを見ていた。
He sold me the book for one thousand yen.彼は私にその本を千円で売った。
The thief admitted his crime.その泥棒は罪を認めた。
I need to make an urgent call. Is there a public phone near here?緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。
We must keep nature in good condition.私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。
Grab him.捕まえろ。
Her tears accounted for what had happened.彼女の涙が、何があったのかを物語っていました。
She was embarrassed by his sudden appearance.彼女が急に現れて彼は当惑した。
We look forward to working more closely with you in the future.今後とも、おつきあいのほど、よろしくお願いします。
Say what we will, he doesn't change his mind.われわれが何を言おうとも、彼は決心を変えない。
Look straight ahead.まっすぐ前方を見なさい。
There are always some chores to be done around the house.家の回りには何かしらいつも仕事がある。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Tell me what your name is.あなたの名前を教えてください。
Mary is dating two different guys at the same time.メアリーは二股をかけている。
It is easy for me to read this book.この本を読むのは私には簡単です。
I used to take a walk every morning.私は以前は毎朝散歩しました。
This smell disgusts me.このにおいはたまらなく嫌だ。
I threw the rope and she caught hold of it.私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
Please pull the rope.その綱を引っ張ってください。
Ghosts can possess people.幽霊は人を憑くことが出来る。
I walk to school every day.私は毎日学校へ歩いていく。
They are so much alike that I don't know which is which.それらはよく似ていて私には区別できない。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
She wants a new dress badly.彼女は新しいドレスをひどく欲しがっている。
Speak quietly lest she should hear us.彼女に聞こえないように、静かに話してください。
She looks happiest when she is with him.彼女は彼と一緒にいるときが一番しあわせそうです。
Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results.その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。
We are better off than we used to be.私たちは以前より暮らし向きがよい。
What is the price of this cap?この帽子はいくらですか。
I didn't notice the light turn red.信号が赤になるのに気づかなかった。
Getting up at 6 a.m. was hard at first, but now I'm used to it.午前6時に起きるというのは、最初はきつかったが、今では慣れてしまった。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
She is closely associated with the firm.彼女はその会社と密接な関係がある。
I'm still waiting for my order.頼んだ物がまだ来ません。
What do you know about Israel?イスラエルの何を知ってるんですか?
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
No one but Tom handed in the report.トムを除いてはだれもレポートを提出しなかった。
It has become quite autumnal.だいぶ秋めいてまいりました。
You shouldn't allow your son to always have his own way.息子にわがままさせてはいけないよ。
I like the Terminator films because the special effects are fantastic.私は特殊効果がすばらしいので「ターミネーター」が好きです。
A man who lacks resourcefulness is useless.甲斐性がない男はダメだ。
Every means has failed.どう手を尽くしてもダメだった。
The dog is called 'Spot' by the family.その犬は家族にスポットと呼ばれている。
She leaves for Tokyo next month.彼女は来月東京へ出発します。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
You never get something for nothing.ただより高いものはありません。
What places do you enjoy?どんな所がお好きですか。
I went to the library to read some books.私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。
You shouldn't read such useless books.そんな役に立たない本を読むべきではない。
I can swim across the river.私は川を泳いで渡れます。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
He was acclaimed as the best writer of the year.彼はその年の最良の作家としてたたえられた。
She must have gone out.彼女は出かけたにちがいない。
She saw herself in the mirror.彼女は鏡で自分の姿を見た。
Please put some candles on the birthday cake.バースデーケーキにろうそくを立ててください。
I thought you had to get up by 7:30.7時半には起きなければいけないんじゃなかったの?
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
I wonder when the rainy season will end.梅雨はいつ終わるのかしら。
The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team.私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。
I was going to write to you, but I was too busy.君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
He calculated the speed of light.彼は光の速度を計算した。
I invited my friends to dinner.私は友達を夕食にまねいた。
I don't know anything about him at all.彼についてはまるっきり分からない。
Harry is ashamed of having lied to Sally.ハリーはサリーにうそをついたことを恥じている。
He has red spots all over his body.赤いぶつぶつが体中にできています。
Gentlemen, allow me to say a few words in greeting.諸君、ちょっと御挨拶申し上げます。
Bill has come by a great deal of money.ビルは、多額の金を手に入れた。
I'll take attendance first.まず出席を取ります。