Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

The fact that a man lives on the same street with me does not mean he is my friend.ある人が私と同じ通りに住んでいるということは、その人が私の友人だということではない。
I'll pay.私が払います。
I can bear this broken heart no longer.もうこの失恋の痛みに堪えることができない。
I'm Shanghainese.わたしは上海人です 。
He says that he will lend me the book when he is done with it.彼は読んでしまったらその本を私に貸してくれると言っている。
Why did she do that?彼女はなぜそうしたのですか。
Do you have a twin brother?あなたは双子ですか?
We're just like brothers.私達は兄弟も同然だ。
God preserve us!神よわれわれを守りたまえ!
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
There is too much furniture in the house.その家には家具がたくさんありすぎる。
It goes without saying that health is more important than wealth.健康は富に勝ることは言うまでもない。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
He holds a record in swimming.彼は水泳で記録を持っている。
I ordered you to get out.君に出て行けと命じたのだ。
Tom is not as old as you.トムはあなたほど年をとっていません。
He arrived quite out of the blue.彼は全く思いがけなく着いた。
Have you heard of a bird called the Arctic Tern?あなたはキョクアジサシという鳥のことを聞いたことがありますか。
She is anxious to meet you.彼女はあなたに会いたがっている。
Shillings, not greetings.挨拶より円札。
My brother is very good at playing the guitar.私の兄はギターを弾くのがとても上手です。
They defeated our team by three goals.彼らは我々のチームを3ゴール差で打ち負かした。
I found the book I had long been looking for.長い間さがしていた本が見つかった。
I led him by the hand.私は手を取って彼を案内した。
I'm only a customer.私は買い物に来たものです。
Tom didn't sound as if he was in trouble.トムが困ったことになっているようには思えなかった。
There is a scheme to expand the company.その会社では拡張の計画があります。
I gave Mary a book.私はメアリーに本を上げた。
She gave me a lovely watch, but I lost it.彼女は素敵な時計をくれたが、私はそれをなくしてしまった。
If it were not for sports, how dull school life would be!もしスポーツがなければ学校生活はなんとつまらないものだろう。
No matter what happens, I will never change my mind.何が起ころうと、私は決して心変わりはしない。
He is as honest a lad as any.彼は誰にも負けず劣らず正直な少年だ。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
Tom has a brother who is an architect.トムには建築家の兄がいる。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
It is strange that he should say such a thing.彼があんな事を言うなんて不思議だ。
Thank you very much for the consideration you will give to our request.どうぞ宜しくお願い申し上げます。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Drink water from a stream.小川の水を飲む。
The universe is endless.宇宙は無限だ。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
A high school student made this robot.ひとりの高校生がこのロボットを作った。
At that time, the whole world was hungry.その時代は全世界の人々が飢えていた。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
I need pens, notebooks and so on.私はノート、ペンなどが必要だ。
He beckoned me to follow him.彼は私についてこいと合図した。
Your plan sounds great.君のプランは素晴らしい。
Such an idea is abhorrent to her.彼女はそうした考えをひどく嫌う。
Must I come home now?今帰らなければなりませんか。
Chicago is the principal city of the Middle West.シカゴは、米国中西部の主要な都市である。
We have to change our plan.私たちは計画を変更しなければならない。
I bought five books a month.私は1か月に5冊の本を買った。
You should quit smoking (lit: It would be better to quit smoking).タバコは止めた方がいいよ。
Soon ripe, soon rotten.早熟れの早腐り。
I often talk to him on the bus.バスの中で彼とよく喋ります。
They argued that the earth is round.彼らは地球は丸いと言い張った。
Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning.トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
It's only ten minutes' walk from here.ここから歩いてわずか10分です。
I watch television after supper.私は夕食後テレビを見ます。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
Can I make an outside call by this phone?この電話で外線がかけられますか。
I don't have any cash on me.私は現金を持ち合わせていない。
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
After graduation he will engage himself in study.彼は卒業後、研究に従事するだろう。
Tom won.トムは勝った。
It appears that he is honest.見たところ彼は正直らしい。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
Rice is sold by the kilogram.米はkg単位で売られている。
Beer bottles are made of glass.ビール瓶の材質はガラスです。
I will start after he comes.彼が来てから出発します。
The train strike didn't bother me at all.列車のストにはまったく困りませんでした。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜よりも大きい。
What time is it over there?そっちは今何時?
How large is the audience?聴衆の人数はどのくらいですか。
How did you come here?ここになんで来たの?
When will the party take place?そのパーティーはいつ行われますか。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
Did you have a good sleep last night?昨夜はよく眠れましたか。
Between two stools one falls to the ground.両天秤をかけて失敗した。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
He that thinks little, errs much.あまり考えない者が、多くの過ちをおかす。
You should regard the rights of all.すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
He spared me some salt.彼は私に塩を分けてくれた。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
He is proof against temptation.彼は誘惑に負けない。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
The newspaper reflects public opinion.新聞は世論を反映する。
That's my line!それは私の台詞だよ!
I want to walk a little slower.もうちょっとゆっくり歩きたい。
Even these words will someday disappear.これらの言葉ですらいつか消えてしまいます。
If anyone should phone, say I'll be back at one o'clock.だれかから電話があったら1時にもどると言って下さい。
Let's keep him in the dark until we know more.もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。
Do you walk hand in hand?あなたたちは手をつないで歩きますか。
Stand back, please.どうぞ後ろに下がってください。
Could you please be quiet?静かにしてもらえますか?
You must clean your room.部屋の掃除をしなさい。
Everyone opposed it, but they got married all the same.皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。