Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

Apparently that shabby flat is vacant.どうやら、そのみすぼらしいアパートは空き家のようだ。
I just dropped in to say goodbye.お別れを言いにちょっと立ち寄ってみました。
The bad weather prevented us from leaving.悪天候のために我々は出発できなかった。
First come, first served.早い者勝ち。
What will happen if there's power failure now?今、停電があったらどうなるだろう。
Cows give us milk, and hens eggs.牛は我々にミルクをくれ、鶏は卵をくれる。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
I love Hitomi.私は瞳が好きだ。
Many a person has had the same experience.同じような経験をした人は行く人も行く人もいる。
How in the world did you do such a thing?一体どうやってそんな事をしたのだ。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
He walked on and on.彼はどんどん歩きつづけた。
He lay breathing very feebly.彼は息も絶え絶えに横たわっていた。
I didn't receive even one letter from her.私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。
I always get nervous just before a match.試合の直前はいつも緊張する。
Many trees are cut down in the world.世界でたくさんの木が切り倒されている。
It is so dreadful that I don't want to think of it.それはたいへん恐ろしいので、それを考えたくもない。
They worked in perfect harmony with each other.彼らは非常に仲良く働いた。
He was detected in the very act of stealing.彼は盗みをしているところを見つかった。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
The condition seems to be bad recently.最近調子が悪そうですね。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
I'm not sure if this is correct.これが正しいかどうか自信がない。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
You can't afford to neglect your health.君は自分の健康を度外視するわけにはいかない。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
My brother is consumed with ambition.兄は野心に取り付かれていた。
You have to snatch at happiness when you can.幸福は掴めるときに掴まなければならない。
Have you ever visited Kyoto?今まで京都に行ったことがありますか。
He speaks as if he knew everything.彼はまるですべてを知っているかのように話す。
Have you ever been to Britain?イギリスに行ったことはありますか?
I'm going to go and get my driver's license.車の免許を取りに行く。
I was compelled to confess.私は無理に告白させられた。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
We can but do our best.ベストを尽くさざるをえない。
He is sensible of the danger of his position.彼は彼の立場が危険である事に気づいている。
My father is the tallest of us all.父は私たちの中で一番背が高い。
Put on your pajamas.パジャマを着なさい。
The fire started in the kitchen.火は台所から出た。
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
The barn door had been carelessly left unlatched.納屋のドアは不注意にも掛け金がはずれたままになっていた。
Can you help me wash these dishes?このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。
The girl had a long scarf around her neck.その少女は首に長いスカーフを巻いていた。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
The house stands by itself.その家は一軒だけぽつんと立っています。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。
I'm afraid it won't work.それは成功しないだろう。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
I can't say.何とも言えない。
The province is rich in mineral resources.この州には鉱物資源が豊富です。
I like winter.私は冬が好きです。
Laura danced gracefully.ローラは優雅におどった。
She is rich, but he is twice as rich.彼女は金持ちだが、彼はその2倍金持ちだ。
Can I use my travelers' checks to pay the fee?診察費の支払いにトラベラーズチェックは使えますか。
Is German pronunciation difficult?ドイツ語を発音するのは難しいか。
Something was wrong with my computer and I couldn't get on-line.私のパソコンなんかへんでネットに乗れませんでした。
Evening was closing in on the valley.夕暮れが谷間に迫っていた。
Is that a common name?それはありふれた名前ですか。
I was trembling with fear.私は恐怖のために震えていた。
He also speaks French.彼はフランス語も話せる。
It makes no difference to me whether you are rich or poor.あなたが金持ちでも貧乏でも、私にとっては同じ事です。
The market rallied.市場は盛り返してきた。
They congratulated their colleague on his promotion.彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
What is the basis for the argument?その議論の根拠は何ですか。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
It's been a week, but I'm still suffering from jet lag.1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。
I bought him a magazine.私は彼に雑誌を買ってあげた。
If I had studied English harder when I was at college, I could travel abroad at any time.大学時代にもっとしっかり英語を勉強していたら、いつでも海外旅行できるのに。
I asked for a seat in the no-smoking section.禁煙席を頼んでおいたのですが。
That problem naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
I cast my net into the sea.海に縄を投げ入れた。
Relations between us seem to be on the ebb.我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
Do you like Japanese food?和食は好きですか。
A hunter hunted hares with his dog.ハンターは犬を連れてのウサギを狩った。
Each boy student has a school badge on his cap.男子生徒のめいめいが帽子に学校のバッジをつけています。
Have you ever eaten Japanese food?日本の食べ物を食べたことがありますか。
I can't help making fun of him.彼をからかわずにはいられない。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
I am not so stupid as to deny its great beauty.私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
This book is easy enough for a five-year-old child to read.この本は5歳の子でも読めるくらいやさしい。
He chucked me the apple.彼はりんごをぽいとなげてよこした。
Do your own work.自分ですればいいだろ。
I have to withdraw some cash from the bank.銀行でお金をおろさなくちゃ。
I don't know my way around in this neighborhood.私はここでは地理不案内です。
We shall be pleased to comply with your request.ご要望の通りにいたします。
The hall was filled to capacity.ホールはキャパ一杯だった。
He is a Japanese boy.彼は日本の少年です。
He was converted from Buddhism to Christianity.彼は仏教からキリスト教へ改宗した。
Judy is smart.ジュディさんは賢い。
The boy ran toward his house.その少年は家のほうに走っていった。
The club members agreed to present the seniors with a brooch each.部員は先輩に一人ずつブローチを贈ることにした。
There were green fields as far as the eye could reach.見渡す限り緑の野原が広がっていた。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
We made him cry.私達は彼を泣かしてしまった。
Tom left his umbrella on the bus.トムはバスの中に傘を置き忘れた。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたんに泣きはじめた。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
There were many rotten apples in the basket.バスケットの中にはかなりたくさんの腐ったリンゴがあった。
Happy birthday to you!お誕生日おめでとうございます。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。