Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

She replied she had never met the man before.彼女はその男に会ったことがないと返事をした。
It's the first time I've heard that.初耳だ。
Please get this work finished by Monday.月曜までにこの仕事を終えてください。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Could you please not talk to me about cakes? I'm in the middle of a diet, and you're making me want one, you know!お願い、私にケーキの話はしないでくれる?ダイエット中なのに食べたくなっちゃうでしょ!
We finally decided to give him over to the police.最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。
You need not have such fear.あなたはそんなに怖がる必要はない。
I felt the house shake a little. Didn't you?僕は家が少し揺れるのを感じたが、君は?
They like Tsuneoki Ikeda.彼らは、池田恒興が好き。
I can't find my key.鍵が見つからない。
Slow and steady wins the race.ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
She was angry, but she spoke with restraint.彼女は怒っていたが、それをおさえて話をした。
On the way to London Mr Higgins told Tom and Susie many interesting things.ロンドンへ行く途中、ヒギンズ氏はトムとスージーにおもしろいことをたくさん話しました。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
There are rumors in the air that he was fired.彼が解雇されたといううわさが広まっている。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
I took a picture of her.彼女の写真をとった。
This loaf of bread is big.このパンは大きい。
No sooner had he done it than he began reading.彼はそれを終えるとすぐ読書を始めた。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
I asked my aunt to tell the stories of her travels.私は叔母さんに、彼女の旅行の話をしてくれるよう頼んだ。
The child slept on its mother's lap.子供が母のひざで眠った。
I am convinced that I am right.私は自分が正しいと確信している。
The baby cried all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
Someone remarked that Mary was always late for meetings.メアリーはいつも会合に遅刻すると誰かが言った。
Since it's cloudy with a chance of rain today, we shouldn't go surfing.きょうは雲行きが怪しいので波乗りを遠慮したほうがいいと思う。
It is in order to hear your voice well.それは、おまえの声をよく聞くためだよ。
The politician is as slippery as an eel!あの政治家のらりくらりしよってからに。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
I'll eat here.ここで食べます。
The train was almost an hour behind time.電車はほとんど一時間遅れていた。
The young boy pulled on his mother's coat.その子供は母親のコートを引っ張った。
That child shut up a cat in the carton.その子は猫をボール箱の中へ閉じ込めた。
Mr White has gone to Canada.ホワイト氏はカナダに行きました。
Tom didn't even look at the report that Mary gave him.トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。
The church bells are ringing.教会堂の鐘が鳴っている。
Why did Jane go to the station?ジェーンが駅へ行ったのはなぜか。
He cut through Sherwood Forest.彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。
I gathered from what she said that she liked him.私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
You'll make a fortune by taking a chance.一か八かやってみることで一財産できるだろう。
You were just listening to the talk, without thinking.なにげに話を聞いていたのね。
Will he call on me tomorrow?彼は明日私を訪ねてくるでしょうか。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
It is very doubtful whether he is still alive.彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
His conduct admits of no excuse.彼の行動には弁解の余地がない。
How do you pronounce "pronounce"?"pronounce"ってどうやって発音するの?
Illness made him give up his studies.病気のために彼は学業をあきらめた。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは暗殺者の凶弾で命を落としたのである。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
Hold your tongue, or you'll be killed.黙ってろ。さもないと命はないぞ。
This will be his first match in the public eye.この試合が彼にとっては、最初の大きな試合になる。
At that time, Tom was sitting between Mary and John.そのときトムは、メアリーとジョンの間に座っていた。
Everyone but Jim came.ジム以外全員が来た。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
I read the book up to page 80 yesterday.昨日はその本を80ページまで読んだ。
She boasts of her family.彼女は家族のことを自慢する。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
I'm quite aware of your kindness.ご親切は十分わかっております。
Quarrels would not last long if the fault were only on one side.喧嘩は落度が一方にだけある場合には、永くは続かないであろう。
Were it not for air, no creatures could live.もし空気がなかったら、生物は生きることはできないでしょう。
Everything went smoothly.万事好都合にいった。
Keep an eye on the baby for a while.しばらくの間、ベビーをみていてね。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
When I try to walk, I get an awful pain here.歩こうとするとここがズキンとします。
Many birds are on the branch.たくさんの鳥が枝にとまっている。
He rejected my offer flatly.彼は私の申し出をきっぱり断った。
I play violin.私はバイオリンを弾きます。
It'll be easy to finish this job by Tuesday.火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
He called me from across the pond.彼は池の向こう側から私を呼んだ。
She has kept a diary for 3 years.彼女は3年間ずっと日記をつけている。
The peacock has fair feathers but foul feet.くじゃくは羽は美しいが足は汚い。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
He's a wealthy man.彼は資産家だ。
I don't believe you. You're always telling lies.ぼくは君の言うことなんか信じないよ。君はいつもうそばかりついているじゃないか。
I lost my father to a subarachnoid haemorrhage when I was fourteen.私は14歳のときに、父をくも膜下出血で亡くした。
He went home at six.彼は六時に帰った。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
You cannot sell the cow and drink the milk.牛を売って牛乳は飲めない。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
I often help my brother with his homework.私はよく弟の宿題を手伝う。
He betrayed us by telling the enemy where we were.彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
We have to hire a room to hold the party in.私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
He has a strong personality.彼は個性が強い。
Close the door, please!お願いだからドアを閉めて!
He's a friend from work.彼は会社の仲間です。
She likes jazz, and I do, too.彼女はジャズが好きだが私もだ。
Since he was tired, he went to bed early.彼は疲れていたので、早く寝た。
We made him go.私たちは彼を行かせた。
I must have it shortened.短くしてもらわなければなりません。
It makes little difference.それはほとんど問題にならない。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
You look very tired.あなたはとても疲れているようにみえます。