| Someone will do that job. | 誰かがその仕事をするだろう。 | |
| Every bus is full. | どのバスも満員です。 | |
| Justice will assert itself. | 正義は明らかなるものだ。 | |
| It is only natural that he be proud of his son. | 彼が息子の自慢をするのは当然だ。 | |
| Please turn off the light. | 灯りを消してください。 | |
| The mother was exhausted. | その母親は疲れ切っていた。 | |
| They are now at rest. | 彼らは今休息している。 | |
| Is there any hope of his success? | 彼の成功の見込みはありますか。 | |
| I didn't have lunch today. | 私は今日昼食を食べなかった。 | |
| It's a beautiful day, isn't it? | 今日はいいお天気ですね。 | |
| Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place. | いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。 | |
| I try. | 試してみる。 | |
| I firmly believe it is characteristic of him to be late. | 遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。 | |
| The railroad system in Japan is said to be wonderful. | 日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。 | |
| There was something about her voice that made us feel uneasy. | 彼女の声には私たちを落ち着かなくさせる何かがあった。 | |
| Grandpa bought it for me! | おじいちゃんに買ってもらったんだー! | |
| He made a resolve to stop smoking. | タバコをやめようと彼は決心した。 | |
| I spent Saturday afternoon watching entirely too much TV. | 私はその土曜日の午後をテレビを見てすごした。 | |
| I can't go, nor do I want to. | 私は行けないし、行きたいとも思わない。 | |
| I always walk. | いつも歩いています。 | |
| Carrots and turnips are edible roots. | ニンジンやカブは食用根菜です。 | |
| Written in French, this book is not easy to read. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| His meaning is quite plain. | 彼の言おうとしていることは全くわかりやすい。 | |
| I have nothing to do with them. | 私は彼らと全く関係がない。 | |
| I have to get to sleep! I've got classes tomorrow. | 私は眠らなければなりません!朝クラスがありますから。 | |
| Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person. | 科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。 | |
| Will you lend me some money? | お金を少し貸してくださいませんか。 | |
| When did you hear the sound? | その物音をいつ聞いたのですか。 | |
| Tom and Mary are hugging each other naked. | トムとメアリーは生まれたままの姿で抱き合っている。 | |
| Nanako is really cute, isn't she? | 七子ちゃんはほんとうにかわいいですね。 | |
| The most careful man sometimes makes mistakes. | いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。 | |
| I've never heard of her. | 彼女のことについて聞いたことがない。 | |
| The police were heading for a shake down. | 警察は徹底的捜査をしようとしてた。 | |
| He never fails to write to his mother every week. | 彼は毎週必ず母親に手紙を書いている。 | |
| Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours. | 東京は、日本一大きい都市だが、24時間目覚めている。 | |
| The medicine hastened the process of growth. | その薬が成長の過程を早めた。 | |
| You also must be very prudent, to keep that hidden. | それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。 | |
| Then I felt that my parents really loved me. | そのとき、両親は本当に私を愛しているんだと感じた。 | |
| She was absent from class. | 彼女は授業を欠席した。 | |
| I came here yesterday. | 私は昨日ここへ来ました。 | |
| We couldn't go there because we didn't have a car. | 車がなかったので、私たちはそこへ行くことができませんでした。 | |
| Be sure to hand in your homework by tomorrow. | 必ず明日までに宿題を提出してください。 | |
| You can see the whole city from this hill. | この丘から町全体が見わたせる。 | |
| It was this fountain pen that I bought in Paris. | 私がパリで買ったのはこの万年筆です。 | |
| Prices have been gradually rising in recent years. | 近年物価が徐々に上がっている。 | |
| You have to leave home at six. | 君は6時に家を出なければならない。 | |
| We have to appoint new members of the examining board. | 調査委員会の新委員を任命しなければならない。 | |
| I'm doing this for you. | これは君のためなんだ。 | |
| In other words, he doesn't want to do it. | すなわち彼はそれをしたくないのだ。 | |
| It is easy for me to play tennis. | テニスをすることは私にはやさしい。 | |
| I urinate more often than usual. | いつもより尿の回数が多いです。 | |
| I am interested in history. | 私は歴史に関心がある。 | |
| I feel something. | 俺が何かを感じる。 | |
| Nothing ventured, nothing gained. | 危険を冒さなければ何も得られない。 | |
| Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared. | ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| A person usually has two reasons for doing something: a good reason and the real reason. | 人が何かをするには二つの理由がある。人聞きのよい理由と本当の理由である。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |
| The dress suit you very well. | その服はあなたにとてもよく似合っています。 | |
| Father vouched for his friend. | 父が友人の保証人となった。 | |
| The mirror on a compact I got from a friend has cracked. | 友人からもらったコンパクトの鏡の部分が割れてしまいました。 | |
| Grandfather has retired because he is getting old. | 祖父は年を取ってきたので引退した。 | |
| The fish is burnt black. | 魚が真っ黒に焦げた。 | |
| The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined. | 神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。 | |
| My German friend's name is Hans. | ドイツ人の友達の名前はハンスです。 | |
| We have to be there on time, so don't stand me up tomorrow! | 時間通りに行かなければならないから、明日は待たさないでくれよ。 | |
| She needs to be more careful. | 彼女はもっと注意深くする必要がある。 | |
| T-shirts and jeans are not suitable for this occasion. | Tシャツやジーンズはこの場合にはふさわしくない。 | |
| Mr White is a man of reason. | ホワイト氏は理性的な人だ。 | |
| Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too. | 団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。 | |
| I have five here and as many again. | ここに5個ともう5個持っています。 | |
| The experiments led to great discoveries. | その実験は、偉大な発見をもたらした。 | |
| Go ahead and talk. | どうぞお話し下さい。 | |
| Why do you have to stay in London in this heat? | この暑い最中になぜ、あなたはロンドンにいなければならないのですか。 | |
| Our professor paid the bill for all of us. | 教授がみんなの勘定を払ってくれた。 | |
| They are cutting loose. | 傍若無人のふるまいだね。 | |
| I was very afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗った時とても怖かった。 | |
| I hope he will see me and listen to my future plans. | 彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。 | |
| May I pay by check? | 小切手は使えますか。 | |
| He admitted himself defeated. | 彼は負けを認めた。 | |
| She's taller than him. | 彼女は彼より背が高い。 | |
| Noodles are usually made from wheat. | 麺はふつう小麦粉から作られる。 | |
| He will run for the next year's election. | 彼は来年の選挙に立候補するだろう。 | |
| A soft answer is a specific cure of anger. | 茶碗を投げれば綿にて受けよ。 | |
| There are always some chores to be done around the house. | 家の回りには何かしらいつも仕事がある。 | |
| The negotiation has entered upon a new phase. | 交渉は新局面に入った。 | |
| When I was taking a bath, the telephone rang. | お風呂に入っているとき、電話がなった。 | |
| Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see. | もう3時間以上も運転しているから、ドライブインでちょっと休憩しよう。 | |
| He is well paid. | 彼の給料はいい。 | |
| Lucifera Vampirella is cute. | ルシフェラ・ヴァンパレラは可愛い。 | |
| They sent up a balloon. | 彼らは気球をあげた。 | |
| We gave blood to help the child. | 私たちはその子供を救うために献血をした。 | |
| I can't decide which to choose. | 私はどちらを選んでよいか決められない。 | |
| You pay 10,000 yen a month as an insurance premium. | その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。 | |
| I will be traveling in Europe next week. | 私は来週ヨーロッパを旅行しているだろう。 | |
| The patient was in danger. | その患者は危ない状態だった。 | |
| You need to hurry. | 急がなくちゃ。 | |
| The wrestler weighs over 200 kilograms. | そのレスラーは200キロ以上体重がある。 | |
| That is no business of yours. | それは君には関係ないことだ。 | |