| He concentrated on his study of prepositions. | 彼は前置詞の勉強に専念した。 | |
| There are various kinds of candy in that bowl. | あのボールにはいろいろなキャンディが入っている。 | |
| This program is going to focus on computer hacking issues today. | 今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。 | |
| Why is there a Miss Italy but no Mister Italy? | どうしてミス・イタリアがあるのにミスター・イタリアはないのか? | |
| His life hangs on the judge's decision. | 彼の命は判決いかんにかかっている。 | |
| I went to see the river, which I found greatly swollen. | 私はその川を見に行ったが、たいへん増水していた。 | |
| To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested. | カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。 | |
| Avoiding trouble will not always assure safety. | トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。 | |
| English has spread all over the country. | 英語は全国に普及した。 | |
| I saw the girl swimming in the river. | 私はその少女が川で泳いでいるのを見た。 | |
| Tom is the last person I want to see now. | トムは今一番会いたくない人だ。 | |
| Men first visited the moon in 1969. | 人間は1969年に初めて月を訪れた。 | |
| May I go out to play when I have read this book? | この本を読んでしまったら遊びに行っていい? | |
| Tom fell down the stairs. | トムが階段から落ちた。 | |
| Some pitied them. | 彼らあわれむ者もいた。 | |
| In Japan, you can see the orderly lines at stations. | 日本では駅での整然とした行列を見ることができる。 | |
| Life as it is is very uninteresting to him. | あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。 | |
| Children imitate their friends rather than their parents. | 子供は親よりもむしろ友人のまねをする。 | |
| Tom was supposed to meet me at 2:30. | トムは2時30分に私と会うはずだった。 | |
| Then he brought Simon to Jesus, who looked at him and spoke. | 彼はシモンをイエスのもとにつれてきた。イエスはシモンに目を留めて言われた。 | |
| Can you tell me when the next bus will arrive? | 次のバスはいつ来ますか。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーで愉快に過ごしましたか。 | |
| She gave me a peck on the cheek. | 彼女は私のほっぺにちゅっとキスをしてくれた。 | |
| Wait a minute. | ちょっと待って。 | |
| This fish is free from poison. | この魚は毒がない。 | |
| The government watched the activities of radical groups carefully. | 政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。 | |
| He didn't show up at the party last night. | 彼は夕べのパーティーには現れなかった。 | |
| The apparent truth was really a lie. | その一見真実らしいことは実は嘘だった。 | |
| They shed tears at the news. | 彼らはそのニュースを聞いて涙を流した。 | |
| Walking along this street, I often see a friend of mine. | この通りを歩いていると、私は友人によく会う。 | |
| You needn't have bought such a large house. | こんな大きな家買う必要はなかったのに。 | |
| We put off our departure because of the rain. | 私は雨で出発を延期した。 | |
| I hit the mark with the arrow. | 私は矢を的に当てた。 | |
| I have arranged for Bill to meet Ann tomorrow. | 私はビルが明日アンに会えるように取りはからった。 | |
| I was injured while I was skiing. | 私はスキーでけがをした。 | |
| Absolutely not. It's too cold today. | 絶対だめ。今日は寒すぎる。 | |
| He is, so to speak, a fish out of water. | 彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。 | |
| Please put the chair away. It is in the way. | いすをどかして下さい。じゃまなのです。 | |
| I tried to ask her a riddle. | 私は彼女に謎かけをしてみた。 | |
| When it comes to making things, I'm all thumbs. | 物を作るとなると、私は不器用です。 | |
| Winter's reign was nearing its end. | 冬の支配が終わりに近づいた。 | |
| He is not what he seems. | 彼は見かけとは違う。 | |
| We have to start at once. | 我々はすぐに出発しなければなりません。 | |
| You can succeed in your life. | あなたは人生に成功する事が出来る。 | |
| Father lay watching TV. | お父さんは横になってテレビを見ていた。 | |
| Even if he does something bad, he'll never admit it. | 彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。 | |
| I didn't aim my remarks at you. | 私の言葉はあなたに向けたものではない。 | |
| These new cars are on sale. | これらの新車は売り出し中です。 | |
| This story is by far the most interesting of all. | この物語があらゆるもののうちで断然面白い。 | |
| Where are you having lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| What would you do if you saw a ghost? | もし幽霊を見たら、どうしますか。 | |
| I was much frightened at the sight. | その光景を見て私は肝をつぶした。 | |
| These shoes are too expensive. | その靴は高すぎる。 | |
| We aren't going to stay at that hotel again. | 私達は2度とそのホテルに泊まりません。 | |
| Is Tony there? | トニー君はそこにいますか。 | |
| She won no less than ten thousand dollars in a competition. | 彼女はコンテストで1万ドルも獲得した。 | |
| The imposter was caught. | 詐欺師が捕まった。 | |
| The boy ran away without looking back. | 少年は後も見ないで逃げた。 | |
| I'll show you around the town. | 町を案内して差し上げましょう。 | |
| Turn to the left without regard to the signal. | 信号に関係なく左へ曲がれ。 | |
| I don't think he is fit for the job. | 私は彼はその仕事に向いていないと思う。 | |
| Would 8:30 be convenient for you? | 8時30分ではご都合はいかがですか。 | |
| He turned to the left at the corner. | 彼は角で左に曲がった。 | |
| I was fined 20 dollars for illegal parking. | 違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。 | |
| You need another ten dollars to buy that camera. | あのカメラを買うにはもう10ドル必要です。 | |
| The people who were here have all gone. | ここにいた人々はみんな行ってしまった。 | |
| I bought this ring at a certain place. | この指輪をある場所で買った。 | |
| My father has the same car as Mr Kimura's. | 父は木村先生のと同じ車に乗っています。 | |
| Sue and John decided to get married. | スーとジョンは結婚することに決めた。 | |
| Parents have responsibilities to look to their children's health. | 親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。 | |
| Mr Brown gave me your name. | ブラウン氏から紹介されました。 | |
| I found my dog lying under the tree in our yard. | 私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。 | |
| He reached out for the book. | 彼はその本へ手を伸ばした。 | |
| She will have the courage to disclose their secret. | 彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。 | |
| She refused to accept the post. | 彼女は仕事に就任するのを拒みました。 | |
| It goes around the sun in 365 days. | それは365日かけて太陽の周りをまわる。 | |
| A boy came running toward me. | 少年は私に向かって駆けてきた。 | |
| The boy had a red face. | 少年は赤い顔をしていた。 | |
| They didn't neglect their own duty. | 彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。 | |
| From that moment on, the town was recognized as Esteban's town. | その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた | |
| Yes and no. | そうですが違います。 | |
| We walked up stairs. | 私達は階段を上がった。 | |
| We returned to Osaka on April 2. | 私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。 | |
| Japan is a famous come-back story after Would War II. | 日本の戦後の復興は有名な話である。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい語を辞書で調べなさい。 | |
| He will be back a week from today, that is, on December 10. | 彼は今日から1週間後、つまり12月10日に帰ってくる。 | |
| There is a doll in the box. | 箱の中に人形が入っている。 | |
| This mountain has an altitude of 3,000 meters. | その山は、高さ3、000メートルだ。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| When you eat pancakes, how many do you usually eat? | パンケーキを食べるとき、たいてい何枚くらい食べますか。 | |
| Tomorrow is convenient for me to call on you. | 君を訪ねるのに僕としては明日が都合いいな。 | |
| My family are all early risers. | 私の家族はみんな早起きだ。 | |
| Having done my homework, I had a chat with Mum. | 宿題をやってしまってから、私はママとおしゃべりをした。 | |
| What are our plans for today? | 今日の予定は? | |
| I attended the party with the intention of taking some pictures. | 私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。 | |
| He used pigeons in his experiment. | 彼は実験にハトを使いました。 | |
| It is said that the castle dates back to the 11th century. | 城の創建は11世紀にさかのぼると伝えられる。 | |
| Please be careful when crossing the street. | 道路を渡るときは、気をつけて。 | |
| I have a lot of homework to do today. | 私には今日しなければならない宿題がたくさんある。 | |
| She's on a roll. | 彼女好調ですね。 | |