| It's Sunday. He can't have gone to school. | 日曜日だから、彼が学校に行ったはずはない。 | |
| It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality. | 日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。 | |
| Hello, Meg, how have you been? | やあメグ、いかがでしたか。 | |
| I got up early in order to attend the meeting. | 私は会議に出席するために早く起きた。 | |
| I looked through the garage window; what I saw surprised me. | しゃっこ そこで見たのはかなりびっくりしました。 | |
| I don't know what to make of your actions. | 君のやることには判断に苦しむよ。 | |
| The universe is endless. | 宇宙は無限だ。 | |
| Nobody having any question, he ended the lecture. | 誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。 | |
| Good health is a great blessing. | 健康はとても幸せなことです。 | |
| Bad news is preferable to an absence of information. | 情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。 | |
| He was to succeed to the throne. | 彼は王位を継承することになっていた。 | |
| He may have argued with his wife, but he can't have hit her. | 彼は奥さんと口論をしたかもしれないが、奥さんを殴ったはずが無い。 | |
| Quit acting like a child. | もう子供みたいなまねはやめなさい。 | |
| The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes. | 世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。 | |
| How soon will you be able to finish the task? | いつまでにその仕事を終わらせることができますか。 | |
| Mr. Ford is what is called a self-made man. | フォード氏はいわゆる自力の成功者だ。 | |
| He often walks with his hand in his pocket. | 彼はよく片手をポケットに入れて歩いている。 | |
| Don't let go of the rope till I tell you. | 僕がいいと言うまでロープを放さないで。 | |
| Many people believe that acupuncture can cure diseases. | 鍼治療は病気を治すことができると多くの人が信じています。 | |
| Are you crazy? | おかしいんじゃない? | |
| You have to go. | おまえは行かなければならない。 | |
| My legs ached after the long walk. | たくさん歩いた後、両足が痛んだ。 | |
| What is the exact time? | 正確な時間は何時ですか。 | |
| My remarks were not aimed at you. | 私の言葉は君をねらったものではなかった。 | |
| Go straight ahead along this street. | この道をまっすぐ行ってください。 | |
| He won the first prize at the chess tournament. | 彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。 | |
| As the demand increases, prices go up. | 需要が増すにつれて、値段が上がる。 | |
| Father objected to my going to the mountain alone. | 父は私が山へ1人で行くことに反対した。 | |
| I tried writing with my left hand. | 試しに左手で書いてみた。 | |
| Please let me have a look at those pictures. | この写真をちょっと見せてください。 | |
| I talk in my sleep very often. | 僕は頻繁に寝言を言う。 | |
| Where can one make a phone call? | 電話はどこでできる? | |
| The bridge is being repaired. | 橋は修理中です。 | |
| It may have been Mr Sato who sent these flowers. | この花を送ってくださったのは佐藤さんかもしれません。 | |
| The play ended all too soon. | 劇は残念なくらい早く終わった。 | |
| Osamu Dazai killed himself. | 太宰治は、自殺した。 | |
| Take off your cap. | 帽子をぬぎなさい。 | |
| The great politician passed away in 1963. | その偉大な政治家は1963年に亡くなりました。 | |
| If you go by bus, you can get there in about one-third of the time. | バスで行けば、その3分の1ぐらいの時間で行けます。 | |
| What is your name? | 名前は何ですか。 | |
| She was worn out from overwork. | 彼女は過労でくたくたになっていた。 | |
| She takes pride in her good looks. | 彼女は容姿のいいことを自慢している。 | |
| It's natural for you to think so. | あなたがそう考えるのは当然だ。 | |
| He was dressed down in public. | 彼は人前でしかりつけられた。 | |
| They are both working at the pet store. | その人達は二人ともペットショップで働いている。 | |
| ... Hey-hey you two, is it no holds barred as soon as you know it's my treat? | ・・・・おいおいおい、奢りとわかったらリミッター解除ですか二人とも。 | |
| Let me off the hook this time, please. | 今回は見逃してください。 | |
| Did you know that he bought a condominium? | 彼がマンションを買ったのはごぞんじですか。 | |
| She is getting prettier. | 彼女はだんだんきれいになってきている。 | |
| I had my car stolen. | 私は車を盗まれた。 | |
| I thought you were going to be at home last night. | 昨日の夜は家にいるつもりなのだと思っていました。 | |
| You can't judge happiness in terms of money. | 幸福を金銭の面から判断することは出来ない。 | |
| Take off your coat. | コートを脱ぎなさい。 | |
| You should have been more careful. | もっと注意すればよかったのに。 | |
| I must go right away. | すぐに行かなければなりません。 | |
| A winter sport that many people enjoy is ice skating. | 多くの人々が楽しむ冬のスポーツといえばスケートだ。 | |
| Night came on, and what was worse, it began to rain. | 夜になり、さらに悪いことには雨が降り始めた。 | |
| I wonder if it will rain tomorrow. | 明日は雨かしら。 | |
| If Jane had not come to our home by car, I would have served her amazake. | ジェーンが私達の家に車で来ていなかったら彼女に甘酒をごちそうしたのですが。 | |
| He has a sharp eye for painting. | 彼は絵には目が利く。 | |
| As it got colder, I began to want a sweater. | 寒くなるにつれて、セーターがほしくなった。 | |
| You can not believe a word he says. | 彼の言うことなんて信用したらだめだよ。 | |
| We have to call the police. | 警察を呼ばないといけません。 | |
| His new novel will come out next month. | 彼の新作の小説は来月出版される。 | |
| Turning left you will find the bus stop. | 左へ曲がればバス停があります。 | |
| Even though it was raining, they went on their outing. | 雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。 | |
| Please let me take a day off tomorrow. | 明日1日休ませてください。 | |
| This street is clear of traffic at night. | この通りは夜は車や人がとおらない。 | |
| John was married to Jane. | ジョンはジェーンと結婚した。 | |
| He shook hands with her and smiled. | 彼は彼女と握手をして微笑んだ。 | |
| You two look exactly like brother and sister. | お二人はまるで兄弟のようによく似ています。 | |
| He has changed his mind about going abroad by air. | 彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。 | |
| What a beautiful sweater! | すてきなセーターですね。 | |
| I never said that it was not a good idea. | それが悪い考えだなんて言った覚えはない。 | |
| You might avoid an unpleasant experience. | あなたはいやな経験を避けるかもしれない。 | |
| I'm dizzy. | 酔った。 | |
| She sang her sweet song with feeling. | 彼女は心をこめて美しい歌を歌った。 | |
| He substituted for his father. | 彼は父親の代理をした。 | |
| The city was fortified all about. | 都市の周囲はすっかり防備してあった。 | |
| The Japanese tend to identify themselves with the group they belong to. | 日本人は、自分と自分の属している集団を同じものと考えがちだ。 | |
| My parents objected to my studying abroad. | 両親は私が留学することに反対した。 | |
| Thank you for coming to meet me. | 出迎えにきてくださってありがとう。 | |
| He didn't answer the phone, so I left him an email. | 電話には出なかったからメールしておきました。 | |
| I absented myself from school yesterday. | きのう私は学校を休んだ。 | |
| You are my sunshine. | きみは僕の太陽だ。 | |
| He sent a message by wireless. | 彼は、無電で通信を送った。 | |
| Help me with this file cabinet. | このファイルの仕事、手伝ってよ。 | |
| Every man has his humor. | 人の気性はさまざま。 | |
| It really depends on when. | 日にち次第ですね。 | |
| She gathered the pieces of the broken dish. | 彼女は割れた皿の破片を集めた。 | |
| He donated $10000 to the refugee fund. | 彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。 | |
| Reading helps you build up your vocabulary. | 読書は語彙を増やすのに役に立つ。 | |
| John is the taller of the two, and the tallest of them all. | ジョンは、その2人の中で背の高いほうで、皆の中でも一番高いのです。 | |
| Because it is an interesting and beautiful city? | なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。 | |
| She has no less than seven sons. | 彼女は7人もの息子がいる。 | |
| Man's soul is immortal. | 人間の霊魂は不滅である。 | |
| The earth travels in an orbit around the sun. | 地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。 | |
| No! | 違う! | |
| He furnished food to the hungry. | 彼は飢えた者に食を与えた。 | |
| We have equipped our office with computers. | 仕事場にコンピューターを設置した。 | |