| She was living alone in a hut. | 彼女は小屋で一人ぼっちで暮らしていた。 | |
| Only five instead of ten units were delivered. | 10個ではなく5個だけが配送されました。 | |
| If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better. | お茶の葉はもう少し多めに入れたほうがおいしいですよ。 | |
| There was someone sitting on a bench reading a book there. | あそこで誰かがベンチに腰をかけて本を読んでいた。 | |
| I got a letter from a friend. | 私は友達から手紙を貰った。 | |
| Boil some water. | お湯を少し沸かしてください。 | |
| There was a discussion on the measures. | 対策に関する討議が行われた。 | |
| Please help me distribute these pamphlets to visitors. | 来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。 | |
| Please give me your permanent address. | 君の連絡先住所を教えてください。 | |
| They might have to cancel the flight because of the typhoon. | 台風で飛行機が飛ばないかもしれない。 | |
| Barbara's success is beyond question. | バーバラの成功は問題にならない。 | |
| I'll tell you all I know about it. | その件について知っていることはすべてお話しましょう。 | |
| She left her son alone in the car. | 彼女は息子を車の中に一人にしておいた。 | |
| There is a cat. | ネコがいる。 | |
| I always place a high value on knowledge. | 私は常に知識には高い価値を置いている。 | |
| Somebody must break the sad news to her mother. | 誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。 | |
| I missed the train by only one minute. | ほんの1分違いで列車に乗り遅れた。 | |
| The peacock has a truly gorgeous tail. | クジャクは本当に目のさめるような美しい尾をしている。 | |
| How many books do you read a month? | あなたは1ヶ月に何冊の本を読みますか。 | |
| I won't divorce you unless you give me a legitimate reason. | ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。 | |
| The city supplied food for the children. | 市が子供たちに食べ物を供給した。 | |
| At last, her dream to be a doctor came true. | ついに彼女の医者になるという夢は実現した。 | |
| He wasn't the kind of father to make much of such matters. | 彼はそのような事柄を重視するような父親ではなかった。 | |
| His beating four competitors in a row won our high school team the championship. | 彼の4人抜きの活躍でうちの高校のチームが優勝しました。 | |
| I get two hour's exercise every day. | 私は毎日2時間の運動をする。 | |
| I often played tennis with her. | 私はしばしば彼女とテニスをした。 | |
| We should approach this problem from different angles. | 我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。 | |
| I used to play badminton, but I do not any more. | 私は以前はバトミントンをやったものですが、今はもうやりません。 | |
| He is certain to come. | 彼はきっと来る。 | |
| She is used to staying up late. | 彼女は夜遅くまで起きているのに慣れている。 | |
| She is by no means angelic. | 彼女は決して天使のような人ではない。 | |
| I wonder if he'll come tomorrow. | 彼はあした来るかな。 | |
| "I am a teacher." "So am I." | 私は教師です。私もそうです。 | |
| She was engrossed in her work. | 彼女は仕事に没頭していた。 | |
| Stop! | やめろ! | |
| You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train. | 列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。 | |
| The house is being built now. | その家は今建築中である。 | |
| How old is he then? | じゃあ何歳なの? | |
| I was at my wit's end when I heard the news. | その知らせを聞いて途方にくれた。 | |
| Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century. | 科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。 | |
| I wonder where he is hiding. | あいつどこに雲隠れしたのかな。 | |
| I intended to go with him. | 私は彼と行くつもりだった。 | |
| Please sit here. | こちらにお掛けください。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| "That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me." | 「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」 | |
| I'm really hungry. | ものすごくお腹がすいている。 | |
| Whatever you do, carry it through. | 何をするのであれ、必ずやり遂げなさい。 | |
| How are your parents getting along? | ご両親はいかがお過ごしでしょうか。 | |
| He is an Italian. | 彼はイタリア人だ。 | |
| He is admittedly an able leader. | 彼は明らかに有能な指導者だ。 | |
| The two men shook hands with each other the minute they were introduced. | その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。 | |
| He also speaks French. | 彼はフランス語も話せる。 | |
| I don't think she is fit for the job. | 彼女はその仕事に適していないと私は思う。 | |
| He is likely to win the game. | 彼は試合に勝ちそうだ。 | |
| Is this made in Switzerland? | これはスイス製ですか。 | |
| The reservation is already made. | すでに予約されていますよ。 | |
| Even you are a guy who doesn't know when to give up. | お前も往生際の悪いやつだなあ。 | |
| He told her and she smiled. | 彼が彼女に話すとにっこりした。 | |
| He did me a great wrong. | 彼は私にひどい仕打ちをした。 | |
| I hope the weather will clear up tomorrow. | 明日ははれてくるといいなあ。 | |
| I had great difficulty in finding my ticket at the station. | 私は駅で切符を探すのに大変苦労した。 | |
| Have you ever been to Kyoto? | 京都に行ったことありますか? | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。 | |
| Take this knife and cut the top off. | このナイフを持って、てっぺんを切り取りなさい。 | |
| I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals. | 残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。 | |
| In spite of the fact that he was tired, he continued working. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| D-drat! I didn't mean to let that slip.. | し、しまったぁ!つい口がすべった。 | |
| It was her turn at last. | いよいよ彼女の番になった。 | |
| The summer grass covers the ground. | 夏草が地面をおおっている。 | |
| Bob reached the finish line first. | ボブは1着でゴールインした。 | |
| There is no telling when the war will end. | 戦争がいつ終わるのかわからない。 | |
| Milk is a popular beverage. | 牛乳は大衆飲料である。 | |
| It took a lot of energy to move the furniture. | その家具を動かすのに力が要った。 | |
| It has been ten years since I left Japan. | 日本を出てから10年になる。 | |
| Every time I hear that song, I think of my high school days. | あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。 | |
| He cannot speak well that cannot hold his tongue. | 黙ることを知らない者は話し上手ではない。 | |
| That is what they study English for. | それが彼らが英語を勉強する目的です。 | |
| The fan asked for his autograph. | ファンは彼にサインを求めた。 | |
| The typhoon prevented our plane from leaving. | その台風によって私たちの飛行機は出発できなかった。 | |
| Nuclear power is safe. | 原子力は安全だ。 | |
| How much money does he have? | 彼はお金をいくら持っていますか。 | |
| He attends meetings off and on. | 彼は会合に出たり出なかったりだ。 | |
| I'm feeling fine now. | 今はすっきりした気分です。 | |
| It's great to see you got home safely. How was Australia? | 無事に帰って来られて何よりです。オーストラリアはいかがでしたか? | |
| To be or not to be, that is the question. | 生きるか死ぬか、それが問題だ。 | |
| Foreigners get special treatment in that country. | その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。 | |
| How long have you been studying English? | どのくらい英語を勉強していますか。 | |
| There were twenty or so people there. | そこには約20人の人がいました。 | |
| Misfortunes seldom come singly. | 不幸は決して単独では来ない。 | |
| The petals are floating on the water. | 花びらが水面に浮かんでいる。 | |
| He is well known in our country. | 彼はわが国では有名です。 | |
| It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain. | おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。 | |
| We must abolish the death penalty. | 死刑は廃止すべきである。 | |
| The book is now ready for publication. | 本は現在出版の準備が出来ている。 | |
| As she is a lady, so he is a gentleman. | 彼女が淑女であるように、彼は紳士だ。 | |
| I don't think he'll come. | 彼は来ないと思う。 | |
| The fact is that he slept late that morning. | 実はその朝、彼は寝坊したのです。 | |
| I'd like the same style as this one. | これと同じ髪型にしてください。 | |
| Do I have to do it right away? | 今すぐにやらなくてはいけませんか。 | |