Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

The plan was altogether spoiled by the rain.計画は雨でぜんぜんだめになった。
She called me many times.彼女は何度も私に電話をかけてきた。
You must not touch the paintings.絵に触ってはいけない。
I can't speak French at all.フランス語はさっぱりできません。
The ball rolled across the road.ボールが道の向こう側に転がった。
I liked walking alone on the deserted beach.人影のない砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私はちょうど家を出ようと思っているところに、小雨が降り始めた。
He is a good violinist, isn't he?彼はバイオリンが上手ですね。
Hurry up.早く!
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
The frost killed all the flowers.霜で花はみんな枯れた。
My view is different from his as to what should be done.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
That bus stops in front of my house.そのバスは私の家の前に停まります。
That girl looks like her mother.その女の子は母親に似ている。
I ran for the governor.私は知事に立候補した。
Hydrogen and oxygen combine to form water.水素と酸素が結合して水になる。
I have nothing to do with the matter.僕はその件と何も関係がない。
We have five fingers on each hand.片方の手には5本の指がある。
She was depressed by all her problems.彼女は自身の抱えている問題で落ち込んでいた。
What were you doing?あなたは何をしていたんですか。
On Monday, his condition improved slightly.月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
How does this drama end?このドラマはどんなふうに終わりますか。
Please say hello to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
The number of students who come late to class has lately been increasing.遅刻する学生の数が最近増えている。
All men are equal before God.すべての人は神の前では平等である。
The matter that he is talking about is important.彼が話していることは重要です。
Don't let him do it by himself.彼に一人でそれをさせてはいけません。
He was crying.彼は泣いていた。
You cannot be too careful driving a car.車を運転するときにはいくら注意してもしすぎることはない。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
I'm lost. Could you direct me to the station?道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。
Those box speakers have a good reverb.そのボックス型スピーカーは響きが良い。
I have not more than three thousand yen.私が持っているのはせいぜい3千円だ。
To each his own.十人十色。
Mr. Kaifu is used to making speeches in public.海部氏は人前で演説することに慣れている。
This is the same watch as I lost.これはわたしがなくしたのと同じ種類の時計だ。
Above all, Bill was worried about gaining weight.ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
I am not sure when he will come.彼がいつ来るかよくわからない。
I have a craving for fresh fruit.新鮮な果物が食べたい。
I'm poor.私は貧乏です。
Does it snow much in the winter?冬に雪がたくさん降りますか。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
There is no reason that I should give up my plan.私が計画を断念しなければならない理由はない。
His conscience pricked him.良心が彼をとがめた。
I'd better get going. My father is really strict.もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。
I won't be coerced.私は強要には屈しません。
Happy is the child who has such a mother.こういう母親を持っている子供は幸福である。
He'll almost certainly telephone tonight.今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
Queen Elizabeth I passed away in 1603.エリザベス1世は1603年に死んだ。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールをぐっと飲み込んだ。
I take my hat off to you.君には脱帽するよ。
Strength in unity.団結は力なり。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
This word has gone out of use.この語はもう死語です。
The man had something under his coat.その男はコートの裏側に何か持っていた。
I felt somebody pat me on the shoulder.誰かが私の肩をたたいたのを感じた。
You will miss the train.その列車に間に合いませんよ。
Let's talk about it after school.それについて放課後話しましょう。
I'm afraid of earthquakes.私は地震が怖い。
He never touches alcoholic drinks.彼は、いっさいアルコールは口にしない。
Dogs are faithful.犬は忠実です。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
I will show you around the city.町を案内しましょう。
He made up that story.彼はその話をでっち上げた。
The driver gestured him out.運転手は彼に車から降りろと身振りで要求した。
There's a person named Mr. Ito who wants to see you.伊藤さんという人がお目にかかりたいそうです。
A friend to everybody is a friend to nobody.八方美人頼むに足らず。
It was very difficult.とても難しかったよ。
A child whose parents are dead is called an orphan.両親が亡くなった子供は孤児と呼ばれる。
I met him once when I was a student.その人とは学生の頃に一度会った事がある。
My camera is a Nikon.私のカメラはニコンです。
He is making cookies.彼はクッキーを作っている。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
In this world, there are people who take advantage of legal loopholes to do things that are almost illegal.世の中には、法の網の目をくぐって違法まがいのことをする人がいる。
Don't let him touch it.彼にそれを触らせるな。
I will live in Sasayama next year.私は来年篠山に住むつもりです。
I helped my mother clean the kitchen.私は母が台所を掃除するのを手伝った。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
It was the best play that I had ever seen.それはかつて見た最高の芝居でした。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
He let me stay for a night.彼は私を一晩泊めてくれた。
Can I use a credit card?クレジットカードは使えますか。
Is it a boy or a girl?男の子ですか女の子ですか。
I got out of the taxi.私はタクシーから出た。
The instant I saw him I knew he was angry.彼を見た即座に、怒っているとわかった。
The rat made a hole in the wall.ねずみが壁に穴をあけた。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
We could hear the groans of the injured man.怪我をした人のうめき声が聞こえてきた。
San Francisco is on the West Coast of the U.S.サンフランシスコはアメリカの西海岸にある。
Don't you know he is enraged at your insult?彼が君の侮辱を受けて怒っているのをしらないのか。
Can you keep it a secret?秘密にしておいてくれないかね。
He composed a resignation immediately.彼はすぐに辞表を書いた。
Either you or I am wrong.あなたかあるいは私が間違っている。
I don't remember mailing the letter.私は手紙を投函したことを覚えていない。
In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。