Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
I mean what I say.私が言っていることは本気なのだ。
Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.サイトの雰囲気を乱す書き込みはご遠慮ください。
It is about the size of an egg.それは卵くらいの大きさです。
How do you spell "pretty"?「pretty」の綴りは?
The boy did not reach his father's stature of six feet.その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。
As the Japanese like baseball, so the Americans like football.日本人が野球が好きなようにアメリカ人はフットボールが好きだ。
You had better not use those four-letter words.そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
He felt a sudden urge to write a novel.彼は急に小説を書きたいという衝動にかられた。
We've had a long spell of fine weather.好天気が長く続いている。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
Want to know?聞きたいわ?
What's the reason that made you call me?君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
He doesn't mean it; he's just acting.彼は本気でそう言ってるのでない、芝居をしているだけだ。
He told me that would come again.彼は私にまた来ると言った。
My name is omitted from the list.私の名前が名簿から落ちています。
I reckon we'll see him once more.私たちはもういちど彼に会おうと思います。
He engaged her as an interpreter.彼は彼女を通訳として雇った。
I would appreciate hearing from you soon.すぐお便りをいただければありがたいと思います。
I couldn't understand why she frowned at him.彼女が彼を見てどうしてしかめつらをしたのか分からなかった。
Tom is pulling Mary's hair.トムはメアリーの髪の毛を引っ張っている。
A fat white cat sat on a wall and watched them with sleepy eyes.太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。
Tom opened the box and looked inside.トムは箱を開け、中をのぞき込んだ。
Does this medicine actually help?この薬は本当に効きますか?
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
Thank you for coming all the way to see me off.わざわざお見送りありがとうございます。
Masaru can't finish the work in an hour, can he?勝はその仕事を1時間で終えることはできないでしょう。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
When do you want to go?いつ行きたいのですか。
She pretended not to hear me.彼女は私が言うことが聞こえない振りをした。
He did it all out of kindness.彼はそれを親切心からやったのだ。
It is so good to be able to speak a number of foreign languages.外国語がいくつも話せるというのは本当によい。
The trouble is you cannot work while watching TV.テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
Yes, I'll be right there.わかったわ。すぐ行くから待っててね。
Whether we go or not depends on the weather.行くか行かないかは天気次第です。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
This is their house.これは彼らの家です。
What happened to her this morning?今朝彼女に何がおきたのですか。
After I asked him a question, what he meant was clarified.彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。
His wife died leaving behind their two beloved children.彼の妻は二人の愛の結晶を残して死んだ。
This song is not loved by girls.この歌は女の子に愛されていない。
Choose any one book you like.どれでも好きな本を1冊選びなさい。
We must carry out that plan.我々はその計画を実行しなければならない。
Do you believe his statement that he is innocent?無実だという彼の申し立てを信じますか。
I was invited to the party.私はパーティーに招待された。
Watashi wa pātī ni shōtai sa reta
I had a good sleep till ten.僕は10時まで熟睡した。
Goro had the kindness to take me to the hospital.五郎は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。
Just as he was going out, there was a great earthquake.ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。
Rie and I went to the same school.理恵と私は同じ学校に通いました。
I believe that you will succeed.あなたはきっと成功されると思っています。
Why didn't you show up at the party last night?なぜ昨晩パーティーに来なかったのですか。
What will we do about getting tables, chairs and such?椅子とかテーブルとかの搬入はどうするの?
She was waving good-bye, with her eyes full of tears.彼女は目に涙をいっぱい浮かべて、さよならと手を振っていた。
Do you know the value of fear?恐怖の価値は、分かりますか?
He will never get anywhere with that prejudiced idea.そんな偏見を持っていると決してうまくいかない。
I took his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持って帰った。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
Naples gathers many tourists.多くの観光者がナポリにおしかける。
I remember posting your letter yesterday.昨日あなたの手紙をポストに入れたことを覚えています。
When we put magnets on the pigeon's heads, what was the reaction?私たちがハトの頭に磁石を取り付けるとハトはどんな反応をするのでしょうか。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.突然、映画館で火事が起きた。
Just one year has gone by since my friend died.友人が亡くなってから丁度1年が経過した。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
You are in need of a holiday.君は休暇が必要だ。
The school principal suspended Tom for two days.学校長はトムを2日間の停学にした。
If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand.もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。
She gave me plenty to eat.彼女は私にたくさん食べ物をくれた。
Although he is rich he works very hard.彼は金持ちだが一生懸命働いている。
We're filled to the rafters.大勢の人出でしたよ。
Have you ever known them to come on time?彼らが時間どおり来たことがありますか。
She went to school in spite of the pain in her right leg.彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。
You must show your passport.あなたはパスポートを見せなければならない。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居てもよい。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
His secretary seems to know the truth.彼の秘書は真実を知っているようである。
Cross out any words that you do not wish the examiner to read.試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。
Could you please overlook it this time?今回だけ大目に見てください。
I owe it entirely to him that I have thus far succeeded.私がここまで成功したのは全く彼のお蔭である。
He is hard to deal with.彼は扱いにくい。
Get out your notebooks and pens.ノートとペンを出しなさい。
I cut myself while shaving.髭をそっているとき顔を切った。
I hope you will succeed in winning the prize.賞が取れるといいですね。
I have to attain my purpose at all costs.私は是非とも目的を達成せねばならない。
What would it take to have this chair repaired?この椅子を修理してもらうのにどれくらいかかるでしょうか。
She has a way of keeping old letters.彼女には古い手紙をとっておく癖があります。
Some believed his story, and others did not.彼の話を信じる者もいたし、信じない者もいた。
Give it to me, please.それを私にください。
My clock is two minutes fast.私の時計は二分早い。
"Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..."「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」
Poor as he is, he is happy.貧乏だけれど彼は幸福だ。
The sky suddenly began to darken.とつぜん空が暗くなった。
He was guilty of murder.彼は殺人を犯した。
I wonder why the names Tom and Mary are often used in sentences that are in the Tatoeba Corpus.タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。
The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday.学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。
She was admitted to Waseda University.彼女は、早稲田大学に入学を許可された。
It was an exciting story and he told it well.それは、わくわくするような話で、彼はじょうずに話してくれました。
Men are physically stronger than women.男性は女性よりも筋力がある。