| This child is as gentle as a lamb today. | この子は今日、借りてきた猫のようだ。 | |
| Corporate bankruptcies continued at a high level last month. | 企業倒産は先月も高水準に推移した。 | |
| He chanced on a rare book at a second-hand bookstore. | 彼は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。 | |
| I was anxious for his success. | 彼の成功を切望した。 | |
| My book has to be somewhere in the room. | 私の本はきっとその部屋のどこかにあるんでしょう。 | |
| Iced tea had got on my shirt. | シャツにアイスティーがかかってしまった。 | |
| Now, just let the clay slide between your fingers. | そして粘土を指の間で滑らせるの。 | |
| Nicole was beside herself with grief when she heard the news. | そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。 | |
| She will get over the shock soon. | 彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。 | |
| His novel had a great vogue for a long time. | 彼の小説は長い間たいへん人気があった。 | |
| Careful of his health, he seldom falls ill. | 健康には気をつけているので、彼はめったに病気をしない。 | |
| We can have dogs, cats, birds, and so on. | 我々は犬や猫や鳥などを飼うことができる。 | |
| What do you make of his attitude towards us these days? | 近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。 | |
| I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. | 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 | |
| I like this. I will take it. | これが気に入りました。これをもらいます。 | |
| He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill. | 彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。 | |
| Wash your hands with soap. | 石けんで手を洗いなさい。 | |
| Fine words and an insinuating appearance are seldom associated with true virtue. | 巧言令色、鮮なし仁。 | |
| I don't care whether she is beautiful or not! | 美人かどうかどうでもいいって! | |
| I called my mother up from the station. | 駅から母に電話をかけた。 | |
| I took a trip to Nikko last week. | 私は先週日光へ旅行した。 | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| These smaller parts are called counties, and each county has a county council, like Westhamptonshire County Council. | その小さな地方は州(カウンティ)と呼ばれており、それぞれの州に州議会があります。ウェストハンプトン州議会もそのひとつです。 | |
| Follow me and I will show you the way. | 私について来なさい、道を教えます。 | |
| They kissed in the rain. | 彼らは雨の中で口づけを交わした。 | |
| He put on clean trousers. | 彼は清潔なズボンをはいていた。 | |
| She hurt her foot when she fell off her bicycle. | 彼女は自転車から落ちた時に足を痛めた。 | |
| She is cautious of giving offense to others. | 彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。 | |
| He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little. | あいつって自由気ままに暮らしてるよな。ちょっとは落ち着いた方がいいんじゃないかな。 | |
| Written too quickly, the letter had many mistakes. | あまりに急いで書かれたので、その手紙には間違いがたくさんあった。 | |
| I cannot drive a bus. | 私はバスを運転することが出来ない。 | |
| I remember hearing this tune before. | この曲を前に聞いたのは覚えている。 | |
| The police blamed the hot dog-days for sparking the riot. | 警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。 | |
| I am now in a delicate position. | 私は今難しい立場にいます。 | |
| I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in. | この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。 | |
| Do you love me? | あなたは私を愛しているのですか。 | |
| Let me see your tongue. | 舌を見せてください。 | |
| The fire broke out toward midnight. | 火事は真夜中近くに起きた。 | |
| He sometimes makes dinner for us. | 彼は時々私たちに食事を作ってくれます。 | |
| I was rudely awakened by a loud noise. | 大きな音で私は突然たたき起こされた。 | |
| You don't do a useful snitch of work. | 君は役に立つ仕事は何もしない。 | |
| Education shouldn't be aimed at passing a test. | 教育はテストに合格することを目指すべきでない。 | |
| She called him back to give him something left behind. | 彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。 | |
| Where do you want to eat? | どこで食べたい? | |
| This is a picture of my grandmother. | これが私の祖母の写真です。 | |
| We waited for you all day long. | 私たちはあなたを一日中待っていました。 | |
| Do you offer any half-day tours? | 半日のツアーはありますか。 | |
| I go to Tokyo University. | 私は東京大学に行っています。 | |
| She's way taller than me. | 彼女は私よりずっと背が高い。 | |
| He is digging his own grave. | 自らの墓穴を掘る。 | |
| The hen has laid an egg. | そのめん鳥は卵を産んだ。 | |
| Take an umbrella with you in case it rains. | 雨が降るといけないから、傘を持って行きなさい。 | |
| May I speak to Mike, please? | マイクさんをお願いします。 | |
| The fact is of great importance from the viewpoint of science. | その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。 | |
| You must attach this label to your suitcase. | このステッカーをスーツケースに貼り付けないといけません。 | |
| He was in the middle of a funny story when he broke off to answer the telephone. | 滑稽な話をしている真最中に彼に電話がかかってきたので話を中止した。 | |
| China is much larger than Japan. | 中国は日本よりずっと広い。 | |
| Her death brought deep sorrow to the nation. | 彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。 | |
| His opinion was unimportant. | 彼の意見は、あまり重要ではなかった。 | |
| An expert was called for advice. | 助言を聞くために専門家が招かれた。 | |
| He has a car that has four doors. | 彼はドアが4つある車を持っています。 | |
| Everyone, please be quiet. | みなさん、どうか静粛に。 | |
| My teacher found out that I was skipping class and he raked me over the coals. | 授業をサボっていたのが先生にばれて、こってり油をしぼられた。 | |
| An impatient driver forced his way through the crossing against the red light. | せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。 | |
| They harbor thoughts of taking revenge on you. | 彼らはあなたに仕返ししようと思っている。 | |
| Don't worry about such a trivial problem. | そんなささいな問題にくよくよするなよ。 | |
| Don't fritter away your allowance. | こづかいをあまり無駄づかいしないように。 | |
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? | こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 | |
| Late autumn in Scotland is rather cold. | スコットランドの晩秋はかなり寒い。 | |
| She went out of her study. | 彼女は勉強部屋から出ていった。 | |
| Can you see the invisible man? | 透明人間が見えますか? | |
| Could you actually eat this? | これって食べれる? | |
| Tom slipped out of the classroom. | トムは教室を抜け出した。 | |
| I've studied English for five years. | 英語を5年習いました。 | |
| The film is going over big with audiences. | その映画は大好評です。 | |
| He is a good athlete. | 彼はすばらしい選手ですね。 | |
| I add a few finishing touches. | 仕上げの筆を少し加える。 | |
| The girl was not downright homely. | その女の子はひどく不美人というほどではなかった。 | |
| He has two cats. | 彼は猫を二匹飼っています。 | |
| The bus arrived ten minutes late. | バスは定刻より10分遅れて着いた。 | |
| It follows from this evidence that she is innocent. | この証拠からして当然彼女は無実だということになる。 | |
| I'm really tired. | へとへとに疲れた。 | |
| We hurried for fear we should be late for school. | 私たちは学校に遅れないように急いだ。 | |
| The letter was written in the Queen's own hand. | その手紙は女王自身の筆跡で書かれていた。 | |
| I'll remain your ally no matter what happens. | 私は何が起こっても君の味方だ。 | |
| My hat is bigger than Jim's. | 私の帽子は、ジムのより大きい。 | |
| Never tell a lie! | 嘘は決してつくな! | |
| I caught sight of him escaping from that shop. | 僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。 | |
| My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays. | こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。 | |
| Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society. | 今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。 | |
| I attempted to swim across the river. | 川を泳いで渡ろうと試みた。 | |
| This is the same watch that I've lost. | これは私が失くした腕時計だ。 | |
| Not all of us are against her idea. | 私たちのすべてが彼女の考えに反対しているわけではない。 | |
| Never have I seen such a beautiful picture. | こんなに美しい絵を見たことがない。 | |
| Where do you live? | 君はどこに住んでいるのですか。 | |
| He had the boldness to ignore my advice. | 彼は厚かましくも私の助言を無視した。 | |
| He has worked out a quicker way to get the job finished. | 彼はその仕事をやり終えるのに速い方法を考えだした。 | |
| The person she's talking to is Allan. | 彼女が話をしている人はアレンさんです。 | |
| I would like to express our thanks on behalf of my colleagues. | 同僚を代表して謝辞を述べます。 | |
| We hate violence. | 私たちは暴力が嫌いだ。 | |