Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

I'm a fourth-year student at Hyogo University.私は兵庫大学の4回生です。
I really want to know why he did that kind of thing.私は本当に、彼がどうしてそんなことをしたのか知りたいです。
He asked me what had become of her.彼女はどうなったのだい、と彼は私に尋ねた。
She may be late, in which case we will wait.彼女は遅れてくるかもしれません。其の場合は待ちます。
She called out to him, with tears running down her cheeks.彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
He seems to be very happy.彼はとても幸福そうだ。
The medicine took effect.その薬はきいた。
She ought to be at the office by now.彼女はもう会社に着いているはずだ。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
The solution of the puzzle required no time.そのパズルを解くのに時間はかからなかった。
I have two cats.私は貓が二匹います。
Let's stop working and relax for a while.仕事をやめてしばらく休みましょう。
She doesn't eat meat, does she?彼女は肉を食べないよね?
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.賢人いわく、人生は失望の連続である。
Young as he is, he is quite intelligent.彼は若いけれどとても聡明です。
I'll bring the book back to you tomorrow.ご本は明日にお返しします。
My father put a fence around the garden.父は庭のまわりに垣根を作った。
He is close with his money.彼は金にしみったれだ。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
Only a few students understood the matter.ほんの数人の生徒だけがその問題を理解した。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
The time bomb exploded with a loud noise.時限爆弾が大音響とともに爆発した。
With all his faults, he is respected by everybody.彼は欠点があるにもかかわらず、だれからも尊敬されている。
You must choose the second-best policy according to the circumstances.時と場合によっては次善を選ばなくてはならぬ。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
I'm satisfied.満足しています。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
Why do humans laugh? That's quite a difficult problem.何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。
What do you do in your free time?暇なときは何をしていますか。
I get depressed at times.私はときどきひどくふさぎ込むことがある。
Would you mind if I watched TV for a while?少しテレビを見てもいいですか。
Their expenses for the wedding were considerable.彼らの結婚費用は相当なものだった。
The moon is out.月が出た。
Will you hold this seat for me?この席を取っておいてくださいませんか。
It is next to impossible.それは不可能と言っていい。
He would do his best.彼は最善を尽くすだろう。
It's much too pompous for such a trivial thing.たいしたことではないのに必要以上に物々しい言い方です。
Please give me three of each kind.1種類3個ずつください。
You neglected to say "Thank you."あなたは「ありがとう」と言うことを怠った。
It is important that she should leave at once.彼女はすぐに出発する事が重要だ。
The telephone is essential to modern life.電話は現代生活に欠くことができないものだ。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
"This is the police. Would you mind coming down to the station?" "W-why?" "You can't think it's not a crime to go shooting guns off in the middle of town?!"「警察だ。ちょっと署まで来てもらおうか」「な、なんで?」「こんな街中でドンパチやって罪にならないわけないだろうが!!」
Where is this train going?この列車はどこに行くのですか。
Momoe would often play with me when she was a child.子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
The executive committee appointed him the president of the company.重役会は彼を社長にした。
They defied the laws of the king.彼らは王様の作った法律に反抗した。
I really like the crisp texture of gizzards.砂肝のコリコリした食感が大好き。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
We went on board at ten.私たちは10時に乗り込んだ。
You're not excused from the table.まだ食卓を離れてはいけませんよ。
I am a very sad person.私は淋しい人間です。
Do you have any messages for me?私に何か伝言はありますか。
How did you get to know him?どうして彼を知るようになったのですか。
He says nobody cares for a thing like that.そんなものを好むものはいない、と彼は言っている。
The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem.我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。
Like All Ball, this one doesn't have a tail.オールボールのように、この子猫にも尾がないのです。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
She is always free in the afternoon.彼女はいつも午後手が空いている。
Traffic was blocked by a landslide.がけくずれで交通は遮断された。
I can't drive a bus.私はバスを運転することが出来ない。
So boring was the lecture that he fell asleep.講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
Tom saw something red there.トムはそこで何か赤いものを見ました。
No one speaks this language anymore.もはやこの言語を話す人はいない。
Kumi made a box.クミは箱を作りました。
How many strokes does the kanji for "michi" have?「道」という漢字の総画数は何画ですか。
My brother seems to enjoy himself at college.兄さんは大学で楽しそうなんだ。
My room is comfortable, if it is a little small.私の部屋は少し狭いけれども快適である。
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
He played golf day after day during his vacation.彼は休暇中毎日ゴルフをした。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕がやりましょう。
Stay here and wait for him.ここで彼を待ちなさい。
I think I hurt his feelings.彼の気持ちを傷つけたと思う。
Why don't you get a haircut?床屋に行きなさいよ。
Mike acted as chairperson of the meeting.マイクは会議で議長として振舞った。
Above all, we must be healthy.何よりもまず健康でなければならない。
The man did not so much as apologize for stepping on my foot.その男は私の足を踏んだのにわびることさえしなかった。
Send it by mail.それを郵便で送ってくれ。
Can I extend my stay one more night?宿泊をもう一晩延長できますか。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
All my relatives live in this city.私の親族は皆この町に住んでいる。
A new museum is being built at the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
The teacher asked us to clean our classroom every day.先生は私たちに教室を毎日掃除するように言った。
Mayuko was alone in the room.マユコはその部屋でひとりだった。
I caught sight of a parade on my way home.帰り道でパレードを見かけた。
He's Mr. Jones.彼はジョーンズさんです。
They knocked the box to pieces.彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
It is important that you should be punctual.時間を守ることは大事である。
Are there any messages for me?私宛に何か伝言がとどいていませんか。
He came early, as he had been asked to do.彼は言われたとおりに早く来た。
The river is 50 meters in breadth.その川は幅が50メートルある。
He's getting cold feet.彼は怖じ気づいちゃっているよ。
He sat on a chair with his legs dangling.彼は両足をぶらぶらさせながらいすに座っていた。
What did you say? Could you please say it again?何ですって?もう一度言って下さい。
His speech lasted three hours.彼のスピーチは3時間続きました。
He put in ten hours of overtime this week.彼は今週10時間残業した。