| He is certain to succeed. | 彼はきっと成功するだろう。 | |
| I don't think she will come back by five. | 私は、彼女が5時までに戻らないと思う。 | |
| My father banks part of his salary every week. | 父は毎週給料の一部を銀行に預金する。 | |
| I feel like dancing in the fields. | 野原で踊りたい気分です。 | |
| She runs. | 彼女は走ってる。 | |
| Do your work quickly. | 仕事は素早くしなさい。 | |
| There are no special rules as regards what clothes we should wear. | 服装に関する特別な規則はない。 | |
| He was surprised at the news. | 彼はその知らせに驚いた。 | |
| My master inflicted hard work on me. | 私の主人は私につらい仕事を課した。 | |
| They cleared the road of snow. | 彼らは道路の雪かきをした。 | |
| This machine was out of order for a while. | この機械はしばらく故障していた。 | |
| There were no schools for the deaf at that time. | 当時はろうあ者たちのための学校は一つもなかった。 | |
| I went to school by train. | 私は電車で高校に行きました。 | |
| He acted as my guide. | 彼は私の案内をしてくれた。 | |
| Some Asians seek more technological solutions. | 一部の東洋人はより技術の解決策を求める。 | |
| Our city has no water service yet. | 私の町にはまだ水道が無い。 | |
| What does his silence imply? | 彼の沈黙は何を意味するのか。 | |
| Have you recovered from the shock? | ショックから立ち直りましたか。 | |
| Foreign investors withdrew their money from the United States. | 外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。 | |
| Today everyone regards education as a right for all. | 今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。 | |
| Thank you for the present. | 贈り物をありがとう。 | |
| She was happy for some time. | 彼女はしばらくの間幸福だった。 | |
| The door opened of itself. | そのドアはひとりでに開いた。 | |
| I gave the boy what little money I had. | 私はこの少年になけなしの金をやった。 | |
| During his speech she was all ears. | 彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。 | |
| It's cold today. | 今日は寒いです。 | |
| We immediately became friends. | 私たちはたちまち仲良くなった。 | |
| The swimming boy is my brother. | 泳いでいる少年は私の弟です。 | |
| He is quite an odd man. | かなりの変人だ。 | |
| They saw the sights of Kyoto with their family. | 彼らは家族と一緒に京都見物をした。 | |
| Take this prescription to your pharmacy. | 薬局にこの処方箋を持って行ってください。 | |
| It's you that she loves, not me. | 彼女が愛しているのは僕じゃない、君だ。 | |
| I'll admit I'm wrong. | 私が間違っていたと認めよう。 | |
| I want to run a Windows 95 game. | Windows95対応のゲームを動かしたいのです。 | |
| French is too hard, I don't want to learn it. | フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。 | |
| Nobody cares for me. | 誰も僕を相手にしてくれない。 | |
| Don't hurt him. | 彼を傷付けないで。 | |
| You see, he is a good baseball player. | ご承知のように、彼は野球が好きだ。 | |
| Are you able to buy a ticket after boarding the train? | 電車に乗ってから切符を買えますか? | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| We are giving a small party this evening. | 今晩小さなパーティーをひらくことになっている。 | |
| He went home without so much as saying good-bye. | 彼はさよならも言わずに帰ってしまった。 | |
| He made her a new coat. | 彼は彼女に新しいコートを作ってあげた。 | |
| Mt. Fuji as seen from Suruga Bay is beautiful. | 駿河湾から見た富士山は美しい。 | |
| Clear off the table. | テーブルを片付けなさい。 | |
| Can you spare me a few minutes? I need your help. | 数分間、時間をさいてくれませんか。助けていただきたいのですが。 | |
| The king reigned over his people for forty years. | その王は40年間にわたって人民の上に君臨した。 | |
| What was the implication of his remark? | 彼の発言は含みとして何を言いたかったのですか。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| Please shuffle the cards carefully. | トランプをよく切ってください。 | |
| Is the museum open today? | その博物館は今日開館していますか。 | |
| The man glanced at the news program and was shocked. | その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。 | |
| She agreed to my idea. | 彼女は私の考えに同意した。 | |
| When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better. | この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。 | |
| We need action, not words. | 我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。 | |
| She drinks non-alcoholic beer almost every day because beer is her favorite drink, but she doesn't want to drink alcohol every day. | 彼女はお酒を毎日飲みたくなかったが、ビールは彼女の大好きな飲み物なので、ノンアルコールビールをほとんど毎日飲んでいる。 | |
| I was caught in a shower on my way home. | 私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。 | |
| In our culture, we can't be married to two women at once. | 我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。 | |
| How do I get to the beach? | どうやって海岸に行けばいいですか。 | |
| All roads lead to Elsinore. | 全ての道はエルシノアに通ず。 | |
| Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you. | こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。 | |
| I don't see your point. | おっしゃることの意味がよく分かりません。 | |
| Mother always tells me not to sit up late at night. | 母は私に夜更かしするなといつも言っています。 | |
| He measured the length of the bed. | 彼は、寝台の長さを測った。 | |
| The news spread little by little. | そのニュースは少しずつ広まりました。 | |
| Have you ever seen a lion? | 今までにライオンを見たことがありますか。 | |
| The answer to this question is wrong. | この問いに対する答は間違っている。 | |
| He is a man of profound knowledge. | 彼は深い学識のある人だ。 | |
| He is, indeed, a man of his word. | 君は確かに約束を守る人だ。 | |
| The boy has a shock of blond hair. | その少年の髪は金髪でもじゃもじゃだ。 | |
| John is likely to make a mistake. | ジョンは間違いをおかしそうだ。 | |
| The cat burglar must have entered the mansion from the roof. | 強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。 | |
| I am quite clear that it is a fact. | それが事実だということはぼくにははっきりわかっている。 | |
| The song had a melody that went like this. | その歌はこんな風なメロディーだったよ。 | |
| Since the bus had been delayed, we had a long wait in the rain. | バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。 | |
| Tom jumped into the water with a splash. | トムはざぶんと水に飛び込んだ。 | |
| It's the law. | 法律ですから。 | |
| The party was put off for a week. | パーティーは一週間延期された。 | |
| An old castle stands on top of the cliff. | 断崖のてっぺんに古い城が立っている。 | |
| He is devoid of common sense. | 彼は非常識だ。 | |
| He can speak some Spanish, much more English. | 彼はスペイン語が話せる、ましてや英語はお手のものだ。 | |
| Get me the key. | キーを取って。 | |
| Who wrote this book? | 誰がこの本を書いたのか。 | |
| The house has been bought. | その家は買い取られた。 | |
| Roll the ball to me. | そのボールを僕の方に転がしてください。 | |
| I could hardly hear him. | 彼のいう事がほとんど聞こえなかった。 | |
| My family has my father, my mother, and my little sister. | 父と母と妹がいます。 | |
| He acted the part of King Lear. | 彼はリヤ王の役を演じた。 | |
| He searched for the key. | 彼は鍵を探した。 | |
| He keeps on phoning me, and I really don't want to talk to him. | 彼は私に電話し続けてくる。そして私は本当に彼と話したくはない。 | |
| He died from a wound in the chest after a week. | 彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。 | |
| She picked out the most expensive dress. | 彼女は一番高価なドレスを選び出した。 | |
| I seem to have caught cold. I'm a little feverish. | 風邪を引いたらしい。少し熱がある。 | |
| We helped him financially. | 私たちは金銭的に彼を援助した。 | |
| Everybody desires happiness. | 誰でも幸福を願っている。 | |
| Jim resembles his father. | ジムはお父さんに似ている。 | |
| London is their second home. | ロンドンは彼らの第二の故郷です。 | |
| Were I a foreigner, I could not eat raw fish. | 私が外国人なら、生魚を食べることはできないだろう。 | |
| He gave a loud cry for help. | 彼は助けてと大声をあげた。 | |
| Tom opened the safe and took out his passport. | トムは金庫を開けてパスポートを取り出した。 | |