| Is there a parking lot? | 駐車場は、ありますか。 | |
| He did not realize where it had come from. | それがどこから来たのか知らなかったので。 | |
| You'll have to start at once. | すぐに出発しなければならないでしょう。 | |
| Tom speaks English with a strong French accent. | トムは強いフランス語訛りの英語を話す。 | |
| The association has excluded amateurs ever since its foundation. | その協会は設立以来、素人の入会を断ってきた。 | |
| It's too bad she can't come to the party. | 彼女がパーティーに来られないのは残念だ。 | |
| I'm not good at this sort of thing. | 私はこういった種類のことは苦手です。 | |
| Every pupil was asked one question. | どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。 | |
| Never did I dream of meeting you here. | 君にここで会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| Open up. | 開けろ。 | |
| Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier. | 言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。 | |
| The movie was interesting to all of us. | その映画は私達みんなにとって興味深かった。 | |
| I'm afraid you misunderstood me. | あなたは私を誤解しているようです。 | |
| The boy ran away without looking back. | 少年は後も見ないで逃げた。 | |
| It turned out all for the best. | それが一番いい結果になった。 | |
| With the exception of him, nobody else came to the party. | 彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。 | |
| Don't teach fish to swim. | 釈迦に説法。 | |
| Almost all the leaves have fallen. | ほとんどの葉が散ってしまった。 | |
| Is there anything I can do to help? | なにか手伝えることがありますか。 | |
| First impressions are important. | 第一印象が大事である。 | |
| Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment. | クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 | |
| Don't shout. | 怒鳴っては行けません。 | |
| What fun! | なんと楽しいことか! | |
| They sued for peace. | 彼らは和睦を求めた。 | |
| What's in fashion in Paris? | パリでは何が流行していますか。 | |
| The judge charged the audience to be silent. | 裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。 | |
| I don't love you. | 私はあなたを愛していません。 | |
| It was an event that proved extraordinary. | それは異常な展開を見せた出来事でした。 | |
| She must have been very beautiful. | 彼女は美しかったに違いない。 | |
| Take only what you need. | 必要なだけおもち帰りください。 | |
| It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook. | なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。 | |
| I gave the boy what little money I had. | 私はその少年になけなしの金をあげた。 | |
| Where did you get this? | それを何処で手に入れたの。 | |
| The earth is a planet, not a fixed star. | 地球は恒星ではなく惑星だ。 | |
| To understand each other is important. | お互いに理解しあうことは大切なことです。 | |
| I live in an apartment. | 私はアパートに住んでいます。 | |
| We'll have lived here for two years next April. | 次の4月でわれわれはここに2年住んでいることになる。 | |
| My father can speak French as well as English. | 私の父は英語と同様にフランス語も話せる。 | |
| The bullet found its mark. | 弾が的に当たった。 | |
| He pressed me for a prompt reply. | 彼は私に迅速な回答を執拗に求めた。 | |
| Tony carved his name in a tree with a knife. | トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。 | |
| It's like he has this special skill of hitting pressure points. | 痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。 | |
| Facts do not cease to exist because they are ignored. | 無視されたからといって、事実が消えて無くなることはない。 | |
| The deep snow prevented the party from getting to the hut. | 深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。 | |
| A committee has been set up to investigate the problem. | その問題を調査するために委員会がつくられた。 | |
| You're dating a Keio student, aren't you? | あなたは慶応の学生といつもデートしているのね。 | |
| It isn't easy to learn a foreign language. | 外語を身につけるのは簡単なことではない。 | |
| See you later! | また後で。 | |
| Nancy didn't mind living abroad by herself. | ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。 | |
| Come and help us. | 来て手伝って下さい。 | |
| He is not so much a teacher as an entertainer. | 彼は教師というよりは芸人です。 | |
| He closely resembles his father. | 彼は父親にとてもよく似ている。 | |
| He couldn't overcome the desire for another cigarette. | 彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。 | |
| You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night. | あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。 | |
| This makes me very angry. | これじゃ、とてもぼくは腹がたつ。 | |
| He was accompanied by his girlfriend. | 彼はガールフレンドを同伴していた。 | |
| I hit on an idea. | 私はある考えを思いついた。 | |
| Tom and Mike became acquainted through their mutual friends. | トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。 | |
| Strange to say, I didn't feel any pain. | 妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。 | |
| The girl drawing a picture in the first row is my niece. | 最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。 | |
| Is there a flower shop in the hotel? | ホテルの中に花屋がありますか。 | |
| The small companies were absorbed into a big organization. | 小さな会社が大組織に吸収された。 | |
| You'll see the bank on the left hand side of the hospital. | 銀行は病院の左手にあります。 | |
| I know nothing to the contrary. | 私はそうではないことは何も知らない。 | |
| I'll go meet her soon. | すぐに会いに行くからね。 | |
| My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish. | 父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。 | |
| Two seats were vacant. | 椅子が二つ空いていた。 | |
| Don't depend too much on others. | 人に頼り過ぎてはいけない。 | |
| This sentence needs to be checked by a native speaker. | この文はネイティブスピーカーによるチェックが必要です。 | |
| Please keep me informed of what is happening there. | どうかそこで起こっていることをいつも私に知らせてください。 | |
| If he were a good pitcher, we would win this game. | 彼がいいピッチャーなら、我々はこの試合に勝てるのだが。 | |
| I have greasy skin. | 肌が脂っぽいのです。 | |
| I have been to the post office. | 私は郵便局へ行ってきたところです。 | |
| I'm considering going with them. | 彼らと一緒に行こうか考え中です。 | |
| Maples turn red in fall. | かえでは秋に赤くなります。 | |
| He adhered to the original plan. | 彼は原案に固執した。 | |
| As they grow old, many people become unable to look after themselves. | 老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。 | |
| He knew nothing bad about him, but he felt something evil. | その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。 | |
| He reached his goal at last. | ついに彼は目的を達成した。 | |
| You shouldn't depend on others too much. | 他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。 | |
| He was bereft of all hope. | 彼はあらゆる希望を失った。 | |
| I ordered sushi, and John tempura. | 私は寿司を注文し、ジョンはてんぷらを注文した。 | |
| Is she not a good French singer? | 彼女はうまいフランスの歌手ではありませんか。 | |
| You shall want for nothing. | あなたには何も不自由はさせない。 | |
| These flowers are dying. | この花は枯れかけている。 | |
| Today is the birthday of the queen of pop Kylie Minogue! | 今日はポップの女王、カイリー・ミノーグの誕生日です! | |
| Although it is not a bad thing in itself, in a lot of cases, many people are watching too much television. | テレビそれ自体は悪い物ではないが、多くの人はテレビを見過ぎることが多いということである。 | |
| World War I broke out in 1914. | 第一次世界大戦は1914年に勃発した。 | |
| Please get in touch me when you are here. | ここに来た時は(必ず)連絡してくれ。 | |
| If it is raining, I won't go out tonight. | 雨が降っていたら、今夜は外出しない。 | |
| She is getting better by degrees. | 彼女はだんだん良くなってきている。 | |
| The door was suddenly opened by Mike. | ドアが突然マイクによってあけられました。 | |
| This is the girl that came yesterday. | この女の子は昨日来た子だ。 | |
| I think that you're right. | あなたの言っていることは正しいと思う。 | |
| The young man is quite suited for the position. | その青年はその地位にうってつけだ。 | |
| Whatever you do, carry it through. | 何をするのであれ、必ずやり遂げなさい。 | |
| Tom and Mary started walking. | トムとメアリーは歩き始めた。 | |
| Please hold on a moment. | 電話を切らずにそのまま待ってください。 | |
| She wants a new dress badly. | 彼女は新しいドレスをひどく欲しがっている。 | |
| He assumed the leadership of the political party. | 彼はその政党の主導権をにぎった。 | |