Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

I must go some day or other.私はいつかいかなければならない。
I ordered two hamburgers.ハンバーグを2個注文した。
I have given to my son whatever he wants.私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。
You are not to speak to the man at the wheel.運転している人に話しかけてはならない。
How do you say "cat" in Spanish?「猫」はスペイン語で何と言いますか。
One pound troy weighs 12 oz.金衡1ポンドは12オンスである。
You had better go home now.もう家に帰りなさい。
Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund.私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。
I have two gifts for friends.友人のためのプレゼントを2つ持っています。
I was very moved by her kindness.彼女の親切にとても感動しました。
The teacher made me repeat the sentence.先生は私にその文を繰り返させた。
Take your shoes off before you come into the room.部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
Every time they talk, they argue.話をするとすぐに口論になる。
The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast.エイズウイルスの拡散は恐るべき速さで進んでいる。
What do you intend to do?君は何をするつもりなの。
We sought the shade to rest.私たちは休息をとるために木陰を探した。
Millions of workers lost their jobs.何百万人という労働者が職を失った。
Where will you be this time tomorrow?あなたは明日のこの時間どこにいますか。
That's just how I was raised.そうやって私は育ったのです。
I will go there no more.もうあそこには行かないよ。
All who knew him admired him.彼を知っているものは皆彼を称賛した。
It is not so much money as fame that he wanted.彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。
I am acquainted with him.彼とは面識がある。
I study about two hours every day.私は毎日およそ二時間勉強する。
He stopped over at Los Angeles and Chicago.彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。
Rainy days make me depressed.雨の日は気がめいるよ。
How did you solve the problem?どうやってその問題を解いたの?
I didn't know how to express myself.私は言葉に窮した。
He climbed Mt. Fuji.彼は富士山に登った。
I love you better than he.私は彼があなたを愛している以上にあなたを愛しています。
It seems that the store is closed today.今日は店は休みのようだ。
I don't always brush my teeth after I eat.私は食後にいつも歯を磨くわけではない。
She was born in the purple.彼女は名門の生まれだ。
Apply a bandage.包帯をしなさい。
I'm thinking about visiting my friend next year.私は来週友達を訪ねたいと思います。
Come over!家においでよ。
They were more or less surprised at the news.彼らは多かれ少なかれその知らせに驚いた。
This is by far the better of the two.これは2つのうち断然より良い。
Each of the three boys got a prize.その3人の少年達のめいめいが賞を取った。
About, face!回れ右!
We tried it again, but couldn't do it.もう一度それを遣ってみたかったが出来なかった。
I'm not about to ask him.あの人に頼む気持ちはありません。
The Englishman likes doing better than talking.あのイギリス人は語ることよりも実行することが好きだ。
Can you tell me how to get to the city hall?市役所へはどう行けばいいのでしょうか。
We made pancakes for breakfast.私たちは朝食にパンケーキを作った。
Theirs is an old family.彼らの家は古い家柄です。
I am speculating that he may win the game.僕は彼が試合に勝つのではないかと推測している。
You should take care of your sick mother.君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
They were about 25 cents a pound cheaper.それらは1ポンドにつき25セント安かった。
There is no doubt whatever about it.それについては少しの疑いもありません。
I felt like crying.私は泣きたいような気がした。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
He is a man of great importance.彼はとても重要な人物です。
A smell of lilies filled the room.ユリの香りが部屋に満ちていた。
Don't stop him.彼をとめるな。
Still I haven't found what I'm looking for.まだ捜している何かをみつけていないから。
He and I are kindred spirits.私と彼とはすっかり意気投合している。
When did TV appear?テレビはいつからあるの。
People who are constantly copying others do it because they can't think for themselves.なんでも人のやることをコピっている人は、何も考えていないんだろうな。
Whichever way you may take, you can get to the station in about ten minutes.どちらの道を行こうとも、10分くらいで駅に着きます。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
She read his letter, with tears streaming down her cheeks.彼女は頬に涙を流しながら彼の手紙を読んだ。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
Do you mind our leaving a little earlier?私たちはもう少し早く出発してもかまいませんか。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
Who do you think he is?あなたは彼が誰だと思いますか。
Society is built on trust.社会というものは信用の上に成り立っている。
I don't enjoy his society.私は彼と付き合ってもおもしろくない。
I want you to go to the post office.君に郵便局へ行ってもらいたい。
If it rains tomorrow, I'll stay at home.もし明日雨ならば、私は家にいるつもりです。
A girl with blonde hair came to see you.金髪の女の子があなたに会いにきました。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
A farewell party was held in honor of Mr. Tanaka.田中さんのために送別会が催された。
Let's leave it up to him.彼に任せよう。
She took the punishment with a smile.彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
My grandmother is able to fly.うちのおばあちゃん、空飛べるんだ。
There's a rumor abroad that she has got a new job.彼女が新しい職についたという噂が流布している。
How do you take your coffee?コーヒーのお好みは。
The policeman visited all the houses.警察は家々を訪問した。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
Tension is a major cause of heart disease.緊張が心臓病の主な原因だ。
A meter is not quite equivalent to a yard.1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。
No matter how tired you might be, you have to do it.どんなに疲れていても、それをやらなければならない。
He is as intelligent as any student in the class.彼はクラスのどの生徒にも負けないぐらい聡明である。
Put our heads together.相談し合う。
"Let's buy Tom a car for his graduation present." "That's a great idea."「トムの卒業のお祝いに、車を買ってあげようよ。」「それはすごくいい考えだね。」
Is anyone else bidding?ほかに値をつける人はいませんか。
It's a pity when somebody dies.誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。
I don't use birth control.避妊はしていません。
Keep the fire alive.火を燃やし続けなさい。
The famous author created another best-selling book.有名作家はまたベストセラー書を著した。
I build houses out of stone.私は石で家を作ります。
Your sister can not speak English.あなたの妹は英語が話せません。
She pulled herself out of the water and waddled along the sand at the edge of the creek.水から上がり、入江のほとりの砂の上を、よちよち歩き出しました。
He passed the test as was expected.期待通りに彼は試験に合格した。
The picture on this TV is no good. It keeps flickering.このテレビ、チカチカしてどうも映りがよくないな。
I always have a look at the newspaper before breakfast.私はいつも朝食前に新聞に目を通す。
What did you have for breakfast?朝食に何を食べましたか。