| My brother took me to the museum. | 兄は博物館へ連れていってくれた。 | |
| Put the book back on the shelf when you're through with it. | この本を読み終えたら本棚にもどしておきなさい。 | |
| Because I passed the examination. | 試験に合格したからさ。 | |
| Lie down and rest for a while. | 横になって少し休みなさい。 | |
| I will give it to you. | それをお前にやろう。 | |
| The dolphin is an intelligent and playful creature. | イルカは頭のよい遊び好きな生き物だ。 | |
| My advice is to adopt a new line. | 私の助言は新しい路線を採用することである。 | |
| I have ten more pens than you. | 私は君より十本多くペンを持っている。 | |
| All is fair in love and war. | 恋といくさは道を選ばず。 | |
| Her face is in focus. | 彼女の顔に焦点があっている。 | |
| Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior. | 飲酒運転が許される行為ではない。 | |
| My heart pounded at the future excitement. | 未来への希望で胸が高鳴る。 | |
| He has no more than 1,000 dollars. | 彼は1000ドルしか持っていない。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| Don't worry. I'll protect you. | 心配しないで。私があなたを守ってあげる。 | |
| It is not that I don't like the car, but that I can't afford to buy it. | 私はその車が好きじゃないというのではなく、その車を買う余裕がないのです。 | |
| As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning. | 彼は概して8時半頃会社に着く。 | |
| The clock stopped. It needs a new battery. | 時計が止まった。新しい電池が必要だ。 | |
| I like music. | 私は音楽が好きです。 | |
| I wish I had listened to your advice. | あなたの忠告を聞いておけば良かったのだが。 | |
| I've never dated her. She's just a friend. | 彼女と付き合った事がない。ただの親友です。 | |
| He is quite good at his job, but lacks initiative. | 彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。 | |
| Art is not a luxury, but a necessity. | 芸術は贅沢品ではない、必需品だ。 | |
| He brought out the truth of the murder case. | 彼は殺人事件の真相を明らかにした。 | |
| We only just manage to keep afloat on my husband's small salary. | 私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。 | |
| We will not tolerate anyone who engages in terrorism. | 我々は、誰であろうとテロ活動に携わるものに寛容でいるつもりはない。 | |
| I'm wondering how long $100 will carry me. | 100ドルでどのくらいの間やっていけますか。 | |
| In the teeth of their strong opposition, we carried out our plan. | 彼らの強い反対にあったが、われわれは計画を実行した。 | |
| I sprained my finger while playing volleyball. | バレーボールをしていて突き指をしました。 | |
| No. He doesn't like water! | いいや。あいつは水がキライなんだ。 | |
| He seems to be a kind person. | 彼は親切な人のようです。 | |
| Have you been to Kyoto? | 京都には行かれましたか。 | |
| She wears the trousers in that house. | あの家は女房が亭主をしりに敷いている。 | |
| I refused it for private reasons. | 私は個人的な理由でそれを断った。 | |
| He had a brainstorm when he invented that machine! | 彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。 | |
| The negotiations are at a very delicate stage. | 交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。 | |
| Don't be angry with me, for I did it for your sake. | 君のためにそれをしたのだから、怒らないでくれ。 | |
| They say Zen cultivates our mind. | 禅は私たちの心を鍛練するといわれる。 | |
| Eat a lot of vegetables. | 野菜をたくさん食べなさい。 | |
| Bill is my junior by two years. | ビルは私より2つ年下だ。 | |
| It was his silence which made her angry. | 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 | |
| This English essay is suspiciously good! | その英作文はできすぎている。 | |
| She was trained as a violinist under a famous musician. | 彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。 | |
| I can't thank you enough for your kindness. | あなたの数々のご親切に対してお礼の申し上げ様もございません。 | |
| She looks very happy. | 彼女は大変嬉しそうだ。 | |
| Do you come here every day? | あなたは毎日ここへ来ますか。 | |
| He is involved in the case a little. | 彼はその事件とまったく無縁ではない。 | |
| Take it easy. I can assure you that chances are in your favor. | 気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。 | |
| She has no chances of coming in contact with foreigners. | 彼女は外国人と接触する機会がない。 | |
| The L.A. Lakers have got the game in the bag. | L・Aレーカースはゲームに勝つにちがいない。 | |
| Can I have a look at your newspaper? | ちょっと新聞を見せてもらえませんか。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| If you want to go to the art gallery, get this bus. | 美術館に行くならこのバスだよ。 | |
| If I were free, I could help you. | もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。 | |
| Since it's written in easy English, even you can read that book. | 易しい英語でかかれているので、その本は君でも読める。 | |
| The weather was so cold that the lake froze over. | とても寒くて湖は一面に凍ってしまった。 | |
| That'll be three euros. | 3ユーロとなります。 | |
| We used to meet at a coffee shop in Shinjuku after work. | 会社の仕事が終わってから、私たちはよく新宿の喫茶店で会った。 | |
| There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| Don't waste your time on trifles. | つまらないことに時間を浪費するな。 | |
| I wish I had studied harder for the test. | テストのために勉強をもっとしておけばよかったなあ。 | |
| I can't get along with the neighbors any more. | もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。 | |
| What has become of your dog? | 君の犬はどうなりましたか。 | |
| A mustache grows on the upper lip. | 口髭は鼻の下にはえる。 | |
| Birds, for instance, have a special protective device. | 例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。 | |
| It's great to have a family. | 家族がいるってすばらしいです。 | |
| Tom was so surprised he was speechless. | トムは驚きのあまり何も言えなかった。 | |
| Japan is lacking in raw materials. | 日本はいろんな原料に乏しい。 | |
| Never have I seen such a cute puppy as this. | 私は今までにこれほどかわいい小犬を見たことはなかった。 | |
| He picked up the book. | 彼はその本を拾い上げた。 | |
| Hold your tongue and listen to me. | しゃべらずに聞きなさい。 | |
| Dress yourself warmly before you go out. | 暖かくして行きなさい。 | |
| Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field. | 小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。 | |
| Please be kind to others. | 他人に親切にしてください。 | |
| It snowed a good deal last night. | 夕べ大雪が降った。 | |
| Help yourself to the salad. | サラダを自由に取って食べてください。 | |
| He had to stay in bed. | 彼は寝ていなければならなかった。 | |
| My sister has been knitting since this morning. | 妹は朝からずっと編み物をしている。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーで頭がすっきりした。 | |
| Taxis are few and far between during a rainstorm. | 大雨の時にタクシーをつかまえるのは大変だ。 | |
| We ran out of gas on the way to downtown Tokyo. | 東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。 | |
| I suggest that you see Mr. White. | ホワイト氏にあってみてはいかがですか。 | |
| The boy is over there. | その男の子は向こうにいます。 | |
| She has very nice-looking handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| I got sick from drinking too much. | 悪酔いしました。 | |
| Make certain that he returned home safely. | 彼が無事に帰宅したか確かめなさい。 | |
| We were granted the privilege of fishing in this bay. | 我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。 | |
| The plane takes off in ten minutes. | 飛行機は10分後に離陸します。 | |
| Do you commute to school by bus? | あなたはバスで通学していますか。 | |
| To know is one thing, to practice another. | 知っていることと、実行は別物だ。 | |
| We had Tom paint the wall. | 私たちはトムに塀を塗らせました。 | |
| As to your final grade, that depends on your final examination. | 最終成績に関しては、君の最終試験によります。 | |
| I only have toast and coffee in the morning. | ボクなんかは、トーストとコーヒーだけだよ。 | |
| 1980 was the year when I was born. | 1980年は私が生まれた年です。 | |
| Iron is much more useful than gold. | 鉄は金より遥かに役に立つ。 | |
| Black coats are in fashion this winter. | 黒いコートが今年の冬流行している。 | |
| Can there be a computer intelligent enough to tell a joke? | 冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。 | |
| He was worn out when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| He who hesitates is lost. | 躊躇すれば機会は二度とこない。 | |
| The small intestine consists of three parts. | 小腸は大きく3つに分けることができる。 | |