Look out!
Handle with care. These sentences were provided by
the Tanaka Corpus
and may not all be 100% accurate
Let's hurry to be in time for the meeting.
会議に間に合うように急ぎましょう。
My father goes jogging every morning.
父は毎朝ジョギングする。
Is she anybody?
彼女は相当な人物かね。
Try to control yourselves.
自制するよう努めなさい。
She charged me with dishonesty.
彼女は私を不誠実だと非難した。
I cannot understand what you say.
僕には君の言うことが分からない。
He shook it and looked again.
彼は時計を振って、また時計を見た。
Don't jump to conclusions.
早合点しないで。
Jack is an early riser.
ジャックは早く起きる。
She has no less chance than I do.
彼女には私とほとんど同じぐらいチャンスがある。
The place is convenient for swimming.
その場所は泳ぐのに便利だ。
He is capable of doing such a thing.
彼はそんなことをやりかねない。
I asked twenty people to my party but not all of them came.
私は20人の人にパーティーに来てくださいと言ったが、全員は来なかった。
She studies English every day.
彼女は英語を毎日勉強します。
Do you have some dango?
お団子はお持ちですか?
The boy didn't change his opinion.
少年は考えを曲げなかった。
I can't put up with it any longer.
もうこれ以上我慢できない。
If he were given another chance, he'd do his best.
もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
As you wish.
畏まりました。
What's that?
あれは何ですか。
I have made him angry.
私は彼を怒らせてしまった。
If I had known her address, I could have visited her.
もし彼女の住所がわかっていたなら、彼女を訪問できたのに。
Tracy, I just felt like hearing the sound of your voice.
トレーシー、ただちょっとあなたの声が聞きたかったの。
I did not study both of the languages.
私はその言語両方とも勉強したわけではなかった。
The helicopter is flying very low.
ヘリコプターは、とても低く飛んでいる。
Fear of falling caused him to freeze.
落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。
The ship abounds with rats.
その船には、ネズミがたくさんいる。
I don't think much of him as a musician.
彼は大したミュージシャンではないと思う。
Have a look at the world map.
世界地図を見てごらん。
Learn little by little every day.
毎日少しずつ学びなさい。
Tom said he wasn't interested in Mary, but he seemed to always be looking towards the side of the room where she was.
トムはメアリーに興味がないと言っていたが、いつも彼女の方ばかり見ているようだった。
I was pleased no end by the cordial welcome.
暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
There is a library in every city in the United States.
アメリカにはどの町にでも図書館がある。
I never liked biology.
生物学は好きになれません。
He has said so himself to my knowledge.
わたしの知っているところではかれは自分でそう言ったそうです。
He dug a hole using a shovel.
彼はシャベルで穴を掘った。
Has Lucy telephoned yet?
ルーシーはもう電話しましたか。
I have a slight fever today.
今日は少し熱がある。
It is certain that Jim stayed at home that day.
ジムがその日、家にいたことは確かである。
I have some gifts.
プレゼントがあるんだ。
If it weren't for the climate, I'd like it here very much.
とてもいいんですが、気候がどうもねえ。
He has enough ability to manage a business.
彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
I saw him sawing a tree.
彼が木をのこぎりでひいているのを見た。
Have you ever been to Boston?
ボストン行ったことある?
On New Year's Eve, the trains will run all night.
おおみそかには電車は終夜運転します。
She went on to lay out two more parks in the town.
次に彼女は町にさらに2つの公園を設計した。
The result fell short of our expectations.
その結果は私たちの期待には及ばなかった。
Lock the gate.
門にかぎを掛けなさい。
She told me about what she saw in Australia.
彼女はオーストラリアで見たことについて私に話してくれた。
The woman with a baby in her arms arrived here just now.
赤ん坊を抱いている女の人は、今ついたばかりです。
Since my husband became sick he's lost as much as 20 kilograms and his pants are now baggy.
病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.
仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
I resolved myself to go.
行くことを決心した。
I will never forget seeing you.
君に会ったことを私は決して忘れません。
I found my father neither in his room nor in the garden.
父は部屋にも庭にも見当たらなかった。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.