| Farmers are busy working in the field. | 農夫たちは忙しく畑で働いている。 | |
| Have you eaten? | 食べたの? | |
| I'm done up. | もう一歩も歩けない。 | |
| She is different from her sister in every way. | 彼女は姉とは一から十まで性格が違う。 | |
| She sets your world alight. | お前の世界へ光をもたらす。 | |
| He was waiting for a long time. | 彼は長い間待っていた。 | |
| There's a subtle difference in meaning between the two words. | その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。 | |
| Why don't we drop by to see her? | ちょっと彼女のところに寄ってみようじゃないか。 | |
| I don't like cheese very much. | 私はあまりチーズが好きではない。 | |
| He has just arrived here. | 彼は経った今ここに着いた。 | |
| I would not have known him. | 私もこの方を知りませんでした。 | |
| A Mr. Williams came to see you yesterday. | きのうウィリアムズさんとかいう人が訪ねてきました。 | |
| It is delightful to be praised by an expert in the field. | その道の人に褒められるのは嬉しい。 | |
| I was calling my friend. | 私は友達に電話をかけていました。 | |
| That's good, isn't it? | 良かったですね。 | |
| Many young men went to war. | 多くの若者が戦争へ行った。 | |
| He is a man of reason. | 彼は理性的な人だ。 | |
| She takes a walk with her dog. | 彼女は犬と一緒に散歩します。 | |
| You may invite anyone you like. | 君の好きな人なら誰でも招きなさい。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京見物をするのは不可能です。 | |
| He was welcome wherever he went. | 彼はどこへ行っても歓迎された。 | |
| She chatted with her friends about the baseball game. | 彼女は野球の試合について友人達とおしゃべりをした。 | |
| Ah, wonderful. | 素晴らしい。 | |
| I can't speak French at all. | フランス語は全然話せない。 | |
| The new line of dresses is from Paris. | 新しく入荷したドレスはパリからのものです。 | |
| If there is a lot of traffic in the streets, we say in English that the traffic is heavy. | 通りの交通量が多ければ、英語では「The traffic is heavy」という。 | |
| Boys and girls were parading along the street. | 少年少女たちが通りでパレードしていた。 | |
| The singer is popular among young people. | その歌手は若者たちの間で人気があります。 | |
| You were about to dump her flat out, weren't you? | カズちゃん、さっき完膚無きまでに振っちゃおうとしたでしょ? | |
| We will discuss the problem with them. | 我々はその問題を彼らと討論します。 | |
| Extinction is part of evolution. | 絶滅は進化の一部である。 | |
| Her help is vital to the success of this plan. | この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。 | |
| She kept on talking. | 彼女はしゃべりつづけた。 | |
| Either you are right or he is. | 君か彼かどちらかが正しい。 | |
| The magazine article said that the value of the yen would rise. | その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。 | |
| Whoever comes is welcome. | 誰でも来る人は歓迎です。 | |
| There is no such thing as the right speed for intelligent reading. | 知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。 | |
| She ascribed her failure to bad luck. | 彼女は失敗を悪運のせいにした。 | |
| She's older than Tom. | 彼女はトムより年上だ。 | |
| Mandarin oranges have a lot of vitamin C. | ミカンにはビタミンCが豊富に含まれている。 | |
| Come and sit by me. | お父さんのそばに座りなさい。 | |
| I like all films that Juzo Itami directs. | 私は伊丹十三監督の全ての映画が好きです。 | |
| I'm so mad I want to scream and break everything! | 私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ! | |
| If I scold you, it is that I want you to improve. | 君をしかるのは良くなってもらいたいからだ。 | |
| A dog bit her leg. | 犬が彼女の足をかんだ。 | |
| He is studying hard so that he may become a lawyer. | 彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。 | |
| His income bears no proportion to his social standing. | 彼の収入は社会的地位とつりあっていない。 | |
| You must not give in to his unreasonable demands. | あなたは彼の不当な要求に屈してはいけない。 | |
| All of a sudden, the clerk lost his temper. | 店員が突然かんしゃくを起こした。 | |
| The more we learn, the more we realize how little we know. | 私たちは学べば学ぶほどいかに少ししか知らないかがわかる。 | |
| He was subjected to insult. | 彼は侮辱を受けた。 | |
| This metal is comparable to iron in strength. | この金属は強度では鉄に匹敵する。 | |
| Each and every boy has gone to see the game. | どの少年もみんな試合を見に行った。 | |
| I am unable to agree on that point. | その点は賛成しかねる。 | |
| She dresses smartly. | 彼女はこぎれいな服装をしている。 | |
| I have a rough idea where it is. | それがどこにあるのか、およその見当はついている。 | |
| Most dinner parties end about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| Sachiko is more popular than Judy. | 佐知子さんはジュディさんよりも人気があります。 | |
| He is a man of noble mind. | 彼は崇高な精神の持ち主だ。 | |
| Is there a vacant seat? | 空いてる席はありますか。 | |
| I think it impossible to deny the fact. | その事実を否定することは不可能だと思う。 | |
| Do people drink tea in your country? | あなたの国ではお茶を飲みますか。 | |
| You should go in person. | 君自身が行った方がいい。 | |
| Stop acting like a child. | もう子供みたいなまねはやめなさい。 | |
| Please help conserve water. | 節水にご協力ください。 | |
| The cherry trees are in full blossom. | 桜は今が満開です。 | |
| He will pass the next examination. | 彼はこんどの試験に合格するだろう。 | |
| I could not make myself understood in English. | 私は英語で用がたせなかった。 | |
| I heard a faint sound nearby. | すぐそばでかすかな音がした。 | |
| Some of his students admired him, and others despised him. | 彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。 | |
| He keeps two cats: one is black, and the other white. | 彼は2匹猫を飼っている。一匹は黒でもう一匹は白だ。 | |
| It will not be long before we can take a trip to the moon. | 月へ旅行できる日がまもなく来るだろう。 | |
| I'm worried about Tom, too. | 私もトムが心配です。 | |
| Eh, give me your cellphone's mail address. | ねえ、携帯のメアド教えて。 | |
| From now on, I promise to be punctual. | これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。 | |
| His story was simplicity itself. | 彼の話は単純そのものだった。 | |
| The skies are clear. | 晴れています。 | |
| Some college teachers come to class late and leave early. | 一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| We are living in the latter half of the twentieth century. | 私たちは20世紀の後半に生きている。 | |
| I much prefer working at night. | 夜に仕事をする方がずっと好きだよ。 | |
| I want this luggage taken to my room at once. | この荷物をすぐ私の部屋に運んでほしい。 | |
| Please send in your summary by Tuesday. | 要約を火曜日までに提出しなさい。 | |
| There were a lot of stars seen in the sky. | 空にはたくさんの星が見えた。 | |
| Those who are lazy will never pass. | 怠け者は決して合格しない。 | |
| I don't know whether to go away or to stay where I am. | 行くべきか、今いるところにとどまるべきか、私には分からない。 | |
| Give me the key to this castle! | その城の鍵を私にくれ! | |
| We bound her to secrecy. | 我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。 | |
| Can you drive a manual transmission? | マニュアルシフトで運転できますか。 | |
| The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard. | 小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。 | |
| I noticed you entering my room. | 君が部屋に入って来るのがわかった。 | |
| Do you want me to pay in advance? | 前払いしてほしいですか。 | |
| Save for a rainy day. | まさかの時のために蓄えなさい。 | |
| Masked men held up the passengers and robbed them of their money. | 覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。 | |
| Where is the laundry? | 洗濯場はどこですか? | |
| We confirmed the hotel reservations by telephone. | 我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。 | |
| If you sleep for a while, you will feel much better. | しばらく眠れば、ずっと気分がよくなりますよ。 | |
| Chance has thrown us together at a skiing resort. | 私たちはスキー場で偶然に出会いました。 | |
| I have a lot of bad teeth. | 今は虫歯だらけだ。 | |
| I owe him a debt of gratitude for what he did. | 私は彼がしてくれたことに恩義がある。 | |