Look out!
Handle with care. These sentences were provided by
the Tanaka Corpus
and may not all be 100% accurate
He heard the noise.
彼は物音を聞いた。
I ate durian for the first time.
初めてドリアンを食べました。
I have been instructed to take you to the airport.
私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
We don't need a visa to go to France.
私たちはフランスへ旅行するのにビザを必要としません。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.
これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
I need printer paper.
コピー用紙が要ります。
Sorry for the interruption.
お邪魔しました。
We are anxious about her health.
我々は彼女の心配をしている。
He may be rich but stingy.
金持ちかもしれないがけちだ。
Already three years since I became an office lady. It's not as if I'm dissatisfied with my present lifestyle but, well ...
OLになってもう3年。今の生活に不満がある訳じゃないけど・・・。
Tom is an able cricket player.
トムは有能なクリケット選手だ。
I can run as fast.
僕も同じくらい速く走れる。
He staked his future on this single chance.
彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
When you fall off the stairs, you're downstairs quickly.
階段からおちると階下にすばやく下りてしまう。
Everybody suspected him of taking a bribe.
彼がわいろを受け取ったのではないかとみんな思った。
This shirt is too small for me to wear.
このシャツは小さすぎて着られない。
He has a good sense of humor.
彼は良い笑いのセンスをしている。
I was disillusioned at his married life.
彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。
The gap between rich and poor is getting wider.
裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
I wonder where he is hiding.
あいつどこに雲隠れしたのかな。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.
警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
Tom smiled at himself in the mirror.
トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
What are you talking about?
何を話しているの?
The Italian food was delicious.
イタリアの食べ物は美味しかったです。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.
私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
Tom sold his motorcycle to Mary.
トムはメアリーにバイクを売った。
Is it normal for male teachers to make eyes at female students?
男性高校教師が女子生徒に色目を使うのは尋常でしょうか?
He's racking his brains over how to deal with the matter.
その問題の処理に彼は頭を抱えている。
They did not want to give up their old ways of living.
彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
Come the day after tomorrow.
あさって来てください。
Does the 19 bus go to Main Street?
19番バスはメイン大通りへ行きますか。
To lose faith in God is to lose your guide.
神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
Grandma is three and a half times your age.
祖母の年齢は、あなたの3倍半である。
Keep your hands clean.
いつも手を綺麗にしておきなさい。
It will take some time before he understands it.
彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.