Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

Tom is taller than his mother.トムはお母さんより背が高い。
If only she were to help, the job would be finished sooner.彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。
I'll remember you forever.いつまでもあなたのことを覚えているでしょう。
The weather forecast says there'll be showers.天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜より大きい。
The building fell down suddenly.その建物は突然崩れ落ちた。
Can I help you?何か手伝いましょうか。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
Can't you put it off until tomorrow?明日まで延ばせないの?
How many kilograms does it amount to?それは総計何キロですか。
Isn't the answer easy?その答えはやさしいのではないですか。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
Whenever I drink sake, I get a headache.日本酒を飲むといつでも頭痛がする。
It seems to me that he is too careless.私には彼はそそっかしすぎるように思われる。
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。
Can it be true?それはいったい本当だろうか。
Put our heads together.相談し合う。
I understand that life without love is impossible for me.恋愛なしで生きるなんて私には無理だってことは分かってる。
It is how effectively you use the available time that counts.大事なのは、使える時間をいかに有効に使うかである。
The boy was engrossed in constructing a model plane.少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
I must have made a mistake somewhere.どこかで間違ったにちがいない。
It may give rise to serious trouble.それは厄介なことになるかもしれない。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
That pole is off vertical.その柱は垂直になっていない。
He didn't tell a lie. As a matter of fact, he told the whole truth.彼はうそをついたわけではなかった。実際はすべて真実を語ったのだ。
Don't thrust your knife into the cheese.チーズの中へナイフを突き刺したりするな。
I am in the classroom.私は教室にいる。
Takeo is engrossed in solving mathematical problems.タケオはその数学の問題を解くのに熱中している。
This rule applies to all cases.この規則はあらゆる場合に当てはまる。
I've seen better days.昔はよかった。
The two of them are in the room.二人は部屋にいます。
He has recovered from his bad cold.彼はひどい風邪から回復した。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
I weighed myself on the bathroom scales.浴室の秤で体重を計った。
Please take care of yourself.どうぞお大事に。
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
At last he came to.ついに彼は息を吹き返した。
"What's up? Fidgeting like that" "Er, well, it looks like the elastic's gone in my pants."「どーした、もじもじして」「あーいや、何かパンツのゴム切れちゃったみたいで」
He has apple-polished in vain.彼はいろいろゴマをすったが、無駄だった。
You should write HANDLE WITH CARE on the parcel that contains the teacups.ティーカップの入っている小包には取り扱い注意とかくべきです。
Do you know how to speak English?あなたは英語の話し方を知っていますか。
The clouds hung low.雲が低く垂れ込めた。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
Students have access to these computers.学生はこのコンピューターを利用できる。
How far is it from here to Ueno?ここから上野までどれくらいありますか。
He applied himself to the task.彼はその仕事に打ち込んだ。
He had a slight edge on his opponent.彼は相手より少し優勢だった。
He has a good head on his shoulders.彼は頭の回転が速い。
She cannot ride a motorcycle, not to mention a bicycle.彼女は自転車にはもちろんオートバイにも乗れない。
I was very disappointed when I heard the news.私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
When he saw the police officer, he ran away.警官を見ると、彼は逃げた。
He told me that he would start the next day.明日出発すると彼は言った。
He has a large family to provide for.彼には養うべき大家族がある。
They must love you.きっと愛しているね。
I went for a walk to try to sober up.酔いを覚ますために散歩に出かけた。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Hope to see you next time I'm in N.Y.私はあなたと今度ニューヨークに行ったときに会いたいと思っています。
We went to the Tama Zoo.私たちは多摩動物園に行った。
I've lost my umbrella.僕は自分の傘をなくしてしまった。
When did you meet her?いつ彼女にあいましたか。
You can't judge a person if you don't know him well.その人のことをよく知らなければ判断できない。
My ears feel plugged up.耳がふさがっている感じがします。
I don't know what to make of your actions.君のやることには判断に苦しむよ。
What an idiot I am!僕は何とばかなのだろう。
Suddenly, 100 workers were laid off.突然百人もの労働者が解雇された。
Tom was fast asleep.トムはぐっすり眠っていた。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
He has a maid to wait on him.彼はメイドを使っている。
I will introduce her husband to you.彼女の夫をあなたに紹介しましょう。
John and Mary had different opinions about that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
I ought to have written the letter yesterday.昨日その手紙を書いておけばよかったのだが。
Given only thirty minutes, we couldn't answer all the questions.30分しかなかったので、私達はすべての問題には答えられなかった。
Mr. Smith lived in Kyoto three years ago.スミスさんは3年前京都に住んでいた。
Cut the chit-chat and get to work.おしゃべりばっかしてないで、仕事しろ!
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
I hope that your mother will get well soon.お母さんがすぐ良くなるといいですね。
It stands to reason that nobody likes him. He's too mean.彼を好きな人がいないのは当然だ。本当に卑劣な奴だから。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
She must have been very beautiful.彼女は美しかったに違いない。
Ken lets his children have their own way, so they stay up late at night.ケンは子供たちにすきなようにやらせておくので、子供たちは夜遅くまで起きている。
Tom was given detention for talking during class.トムは授業中おしゃべりをしていたので居残りさせられた。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
We call it the Evening Star.私たちはそれを宵の明星と呼ぶ。
This is just the type of car I want.これがちょうど私の欲しい型の車だ。
I have been as busy as a bee for the past two months.この2ヶ月間私はとても忙しかった。
I paid $200 for this bag.私はこのバッグに200ドル支払った。
There is a good argument for that decision.その決定を下したことについては十分な理由がある。
Wastes have polluted portions of our water.廃棄物は我々の水の一部を汚染した。
The water is welling up from the ground.地面から水が沸き上がっている。
It seems warm outside.外は暖かいみたいです。
Do you have an item that you always carried with you as child?子供の頃、肌身離さず持っていたものってありましたか?
He is ahead of us in mathematics.彼は数学では私達より進んでいる。
Don't disappoint me.私をがっかりさせないでくれ。
You are now among the elite.君はいまやエリート集団の一員だ。
Jane grew taller than her mother.ジェーンはお母さんより背が高くなった。
Mayuko reads a good deal.マユコは本をたくさん読む。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
A nudnik who believes he's profound is even worse than just a plain nudnik.自分が賢いと信じている間抜けは、むしろただの間抜けよりも質が悪い。
We caught sight of a ship in the distance.私達は遠くに船を見つけた。
He is not as well off as he used to be.彼は昔ほど裕福ではない。