That would make it impossible for him to save face.
それじゃ、彼の顔が立たない。
I have kids to take care of.
世話しなくちゃならない子供がいる。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
Is this translation correct?
この訳合ってますか?
Minors aren't allowed to enter.
未成年者おことわり。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.
国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
The teacher was really upset and threw Johnny out of class.
怒った先生はジョニー君を教室から退室させました。
Gas seems to be escaping from the pipe.
ガスがパイプから漏れているようです。
I'm living in the city.
俺は今、都会に住んでいる。
Which skirt do you like?
どのスカートがお好みですか。
These plums are ripe.
このプラムは食べごろだ。
Tom isn't sick.
トムは病気じゃない。
We all consider it wrong to cheat in an examination.
試験でカンニングするのは悪いことだとみんなが考えている。
If the list of books is too long, please leave out all foreign books.
本のリストが長すぎるようだったら、外国の本は省いてください。
Are you sure you want to put your life in her hands?
君の命を彼女に委ねていいのか。
While listening the radio, I fell asleep.
ラジオを聞いているうちに、私は眠ってしまった。
Let's leave as soon as he arrives.
彼が着いたらすぐに出発しよう。
Mary stared back at him in surprise.
メアリーは驚いて彼を見つめ返した。
He was tired, but he kept working.
彼は疲れていたけれども、働き続けた。
There used to be no freedom of the press.
昔は出版の自由などなかった。
Hiroko has charming features.
広子は魅力的な顔立ちをしている。
I'd appreciate it if you could do that.
そうしてもらえると助かります。
The professional skier liked to "hot-dog" down the mountain.
あのプロのスキーヤーは離れ業をしながら山をおりるのが好きだった。
She shed bitter tears.
彼女はつらくて涙を流した。
He turned the corner.
彼はその角を曲がった。
Would you like to eat some udon?
うどんでも食べませんか?
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.
若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
He was such a nice boy that he was loved by everybody.
彼はとてもすてきな子だったので皆から可愛がられた。
She talked to the chairman.
彼女は議長に話しかけた。
Come and see us sometime.
今度遊びに来てください。
Take care of Mr. Tanaka for me!
田中さんのことを頼むよ。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
He wore his hat askew.
彼は帽子を斜めにかぶっていた。
The fact is known to everybody.
その事実はすべての人に知られている。
Although there was no wind blowing, the door opened of itself.
風もないのにドアはひとりでに開いた。
My father has just come out of the bath.
父はちょうど風呂からあがったところだ。
The signal turned from red to green.
信号は赤から青に変わった。
The girl didn't like to wash dishes.
女の子は皿洗いがいやだった。
Can I go for a walk?
散歩に行ってもよいですか。
To hear him speak English, you would take him for an Englishman.
彼が英語を話すのを聞いたら、彼を英国人と思うだろう。
A car cut in.
車が1台横から割り込んできた。
Listening practice tends to be monotonous.
リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
I got the tickets for free.
私は無料で切符を手にいれた。
I have to brush up my French before I go to Paris to study.
パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。
Mother bakes cookies on Sundays.
母は日曜日にはクッキーを焼く。
When I hear that song, I remember my younger days.