I can't keep up with you. Could you dictate a bit slower?
ついていけません。もっとゆっくりでお願いします。
He wondered why they looked excited and tried to get their attention.
彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。
The floor was covered with blood.
床は血だらけだった。
She will pay 50 dollars at most.
彼女はせいぜい50ドルしか払わないだろう。
We sailed against the wind.
我々は風に逆らって航海した。
Meg looks just like her mother.
メグはお母さんとそっくりです。
A "shiitake" is a kind of mushroom.
「椎茸」はキノコの一種だ。
Don't bother yourself about me.
私のことはかまわないで下さい。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.
教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
Daddy, let's have a staring contest.
パパ、わたしとにらめっこしようよ!
Taro Ito was found guilty.
伊藤太郎は有罪と判決された。
It is this window that he broke.
彼が壊したのはこの窓だ。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.
新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
He used water colors in short vertical brush-strokes.
彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。
That novel wasn't written by Mr. Robinson.
その小説はロビンソン氏が書いたものではなかった。
I have five copies, but I need twice as many.
5部はあるがその2倍の部数欲しい。
I don't want to live all by myself.
私はひとりきりで暮らすのはいやだ。
There was not a long queue at the stadium.
野球場には長い列はなかった。
You should not cut in when someone else is talking.
誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
"Next time," he said.
「次回だよ」と彼は言った。
You shall want for nothing as long as I live.
私が生きている限りは、お前には何も不自由させない。
Tom demonstrated how to core an apple.
トムはリンゴの芯の取り方をやってみせてくれた。
He is disposed to laughter.
彼はすぐ笑い出す傾向がある。
The drinks looked cool and delicious.
飲み物は冷たくておいしそうに見えた。
It's amazing, just like that.
すごいよな、一瞬で終わりだ。
You can hardly expect me to help you.
あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。
There are a lot of stars larger than our own Sun.
私達の太陽より大きな星はたくさんある。
By all means.
どうぞどうぞ。
John got suddenly ill, but in the case of Bill, he simply forgot about the meeting.
ジョンは突然病気になったが、ビルの場合、彼は会のことをすっかり忘れていたのだ。
I'll let you know when she arrives.
彼女が到着したら、お知らせします。
There is no mother who doesn't love her own child.
自分の子供を愛さない母親はいない。
Don't look back cause you know what you might see.
振り向くなよ、なにが見えるかは見当つくんだから。
This soup tastes really great.
なんておいしいスープなんだろう。
Tom is a member of the NRA.
トムは全米ライフル協会の会員だ。
The smart young woman passed the exam as a matter of course.
当然の事ながら、その聡明な若い女性は試験に受かった。
I motioned her to a seat.
彼女に座るように合図した。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.