Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
We have more apples than we could eat in a day.1日ではたべきれないほどのリンゴがある。
Where's the airport?空港はどこですか?
Tom has a hangover.トムは二日酔いだ。
I am on holiday this week.私は今週はお休みです。
How many times a week do you take a bath?一週間に何回入浴しますか。
Chris injured his leg playing tennis and is in a lot of pain.クリスはテニスをしていて足に怪我をし、ひどく痛がっています。
This is true love.それは真実の愛だ。
When I heard the news, I cried.その知らせを聞いて、私は泣いた。
Would you like to have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
The next morning found him famous throughout the village.翌朝、彼は村中で有名になっていた。
The moon is already out.月はもう上がっている。
I hear you are still associating with him.まだあんな男と付き合っているんだそうだね。
If the weather is good, I'll go out tomorrow.天気がよければ明日出かける。
The living room adjoins the dining room.居間は食堂に続いている。
The charm of Kyoto consists of the beauty of its old temples.京都の魅力は古い寺の美しさにある。
No one can cope with him.彼と張り合えるものはいない。
He came out from behind the curtain.彼はカーテンの陰からでてきた。
He is an expert at fishing.彼はつりの専門家だ。
All families with children get special rates.子供のいる家族はみな特別料金です。
He is well acquainted with history as a whole.彼は歴史全体に通じている。
Talking of Mr White, where is he living now?ホワイトさんと言えば、彼は今どこに住んでいますか。
Bob has too many books to read.ボブは読みきれないほどたくさんの本を持っている。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
My father gives you his regards.父からもよろしくとの事です。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。
She looks like her mother, I tell you.彼女は本当に母親によく似ている。
Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap.慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。
Don't deceive him.彼をだましてはいけない。
The incident was never brought to my notice.その事件のことはだれも私に知らせてくれなかった。
I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house.一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。
He is the last man to tell a lie.彼は決してうそをつくような人手はない。
Be my guest.どうぞご自由に、お使いください。
We ought to be more interested in environmental issues.私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
Ken is older than Seiko.ケンは、聖子より年上です。
Please don't die!お願い、死なないで!
Tom hasn't seen Mary for more than a year.トムは一年以上メアリーに会っていない。
Being overly generous is his greatest fault.寛大すぎることが彼の最大の欠点です。
I'd heard she was too far out for most people.ほとんどの人には前衛的すぎるって聞いたわ。
I was a stranger in Boston.ボストンははじめてだった。
She got engaged to him.彼女は彼と婚約した。
Can I have the key now, please?じゃあ、キーをもらえますか。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
He is at his desk.彼は机に向かって勉強している。
There were countless stars in the sky.空には数え切れないほどの星が輝いていた。
I don't think I'm cut out for city life.私は都会での生活に向いていないと思う。
Hundreds of boys are playing in the ground.何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。
I have half a mind to undertake the work.その仕事を引き受けようかと思っている。
When have I told a lie?私がいつ嘘をついたことがありますか。
The factory manufactures toys.その工場は玩具を製造している。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
Where are you from?出身はどちらですか。
What he said about England is true.彼がイギリスについて言ったことは本当です。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say.お願いですからヒスを起こす前に話は最後まで聞いてください。
He did everything he could do for the sake of his children.彼は子供たちのために、やれることはなんでもやった。
He was in error in assuming that she would come to see him.彼女が会いにくるだろうと思ったのは彼の勘違いだった。
I have normal eyesight.視力は普通です。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
The author killed himself in his study.その作家は自分の書斎で自殺した。
There are also fish that fly.飛ぶ魚もいる。
Even the worthy Homer sometimes nods.弘法も筆の誤り。
We think him to be very honest.私たちは彼をとても正直だと思っている。
She was wearing pumps.彼女はパンプスをはいていた。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
I left a duplicate key to the room with my mother.私は部屋の合かぎを母に預けた。
It all started with a well-intentioned experiment.全ては何の悪意もない実験から始まった。
Don't say anything to anybody.誰にも一言も言わないで。
We should put out a call for bids.あいみつ取るべきだね。
He can't stick to anything very long.彼は何もかも三日坊主だ。
I always buy expensive items on credit.高価なものはいつもクレジットで買うことにしている。
She was out when I called.私が訪問した時彼女は留守だった。
All our best to that little boy.御坊ちゃんに幸あれ。
I cannot, however, agree to your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
Really? It took me an hour by train.本当?僕は電車を使って1時間かかったよ。
Get hold of the rail just in case.万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
He is by nature a generous person.彼は生まれつき寛大な人だ。
Do you have a school lunch at school?給食はあるの。
The surgeon took out his patient's appendix.外科医は患者の盲腸を摘出した。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
There is not one of us but wishes to succeed.成功を望まない人は誰一人いない。
She's thinking of taking a couple of courses at a cooking school.彼女は料理学校で2、3のコースを取ろうかと考えている。
Tom has over three million dollar deposited in that bank.トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。
Come over here.こっちに来て。
There is no accounting for tastes.人の好みにはいちいち理由がつけられない。
Love isn't a game, so you can't just cherry pick the best bits!恋はゲームじゃないから、いいとこ取りはできないんだよ。
Sorry, I didn't hear you.すみません、聞こえませんでした。
After the lightning, came the thunder.稲妻が光ったと思うと雷がなった。
I have no idea what we are doing in our math class.数学の授業で何をやっているのかまったくわからない。
We didn't go out last night. We could have gone to the movies, but we decided to stay home.私たちは昨夜出かけなかった。その映画に行けたのだが、家にいることにした。
The ocean melted into the sky on the horizon.海は水平線で空に溶け込んでいた。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
I'm interested in French.フランス語に興味があります。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
Develop your linguistic competence as much as possible.自分の言語能力をできるだけ伸ばしなさい。
Please fetch me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。