Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

You'll have to do it, whether you like it or not.どうであろうと、君はそれをしなくてはいけない。
I’ll call them tomorrow when I return home.明日帰ったら電話します。
The boy I helped is Tony.私によって助けられたその少年はトニー君です。
Tom came to help.トムが手伝いに来た。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
I was able to answer all the questions.私は全問に答えることができた。
I consider him to be an excellent teacher.僕は、彼をすばらしい先生だと考えている。
The cat has two ears.猫は耳が二つある。
He may have taken the wrong train.彼は電車を乗り違えたのかもしれない。
The ambassador was recalled from Warsaw.大使はワルシャワから召還された。
Set your mind at ease.ご安心下さい。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
The typhoon resulted in a lot of flooding.その台風でたいへんな洪水になった。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
She was astonished that you spoke Chinese so well.あなたが中国語を上手にしゃべったので彼女は驚いた。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
He left Japan at the end of the year.その年の終わりに彼は日本を離れた。
Five hundred dollars is a small sum for him.500ドルなんてかれにとってははした金だ。
He ran too fast for me to keep up with him.彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。
There is a lake in front of my house.私の家の前には湖がある。
How long does it take to get there from here?ここからそこまで行くのにどれくらいかかりますか。
She kissed her father on the cheek.彼女は父親の頬にキスした。
John is my best friend.ジョンは私の親友です。
We noticed his reluctance to testify.私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
I need a mouse pad.マウスパッドが要ります。
I weighed myself on the bathroom scales.風呂場の体重計で体重を測った。
I wish you a long and happy married life.いつまでもお幸せに!
This is a Chinese fan.これは中国の扇です。
There's no way she'll ever marry Sato.彼女が、佐藤君と結婚するなんてありえないよ。
When did the accident happen?その事故はいつ起こりましたか。
The chances are that he will win.たぶん彼は勝つだろう。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
Mr Umemura teaches us English.梅村先生が英語を教えてくださる。
"I can't stand it any more!" "Calm down. I'll come over as soon as possible."「もう我慢できないっ!」「落ち着けよ。すぐそこに行くから。」
A pistol bullet went clean through his leg.ピストルの弾が彼の足を貫通した。
My cousin is the last man but one in the line.いとこは列の最後から2番目にいる。
We were all ears.われわれはよく注意していた。
She's grown up to be a beautiful woman.彼女は成長して美人になった。
That's a church.あれは教会です。
My father got me to wash the car.父は私に自動車を洗わせました。
A beautiful object like that never loses its value.ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
Her husband emerged from his study.彼女の夫が書斎から現れた。
He solved the problem by himself.彼はその問題を一人で解決した。
She was in America last month.彼女は先月アメリカにいました。
I take it for granted that I'm such a great pilot.当然のことながら私は上手なパイロットだ。
Tom isn't as old as he looks.トムは見かけほど歳は行っていない。
I apologized, but even then she wouldn't speak to me.謝ったのだがそれでも彼女は私に口をきこうとしなかった。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
Do you have a pen on you?ペンをお持ちですか。
The boy caught the dog by the tail.その少年はその犬の尾をつかんだ。
I looked around, but saw nobody.私は見回したけれど誰もいなかった。
It was a pleasure to meet you.お会いできてうれしかった。
The battery died.バッテリーが上がってしまった。
He moved the desk to the right.彼は机を右に移動させた。
He changed his attitude suddenly.彼は急に居直った。
Mother bathed the baby.お母さんは赤ん坊を風呂に入れた。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
That doesn't accord with my principle.それは私の主義に合わない。
The police accused him of murder.警察官は彼を殺人罪で告訴した。
The playground is divided into three areas by white lines.グランドは白線で3つに区切られている。
A car drew up in front of my house.一台の車が私の家の前で止まった。
Stop speaking right now.すぐにしゃべるのをやめなさい。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.世の中には高級な人間と低級な人間が存在している、そんな考えが彼女のエッセイからはうかがえる。そのような考えは低級な人間の物だ。
You cannot read this novel without crying.この小説は涙なしでは読めないよ。
Well you can imitate everyone you know.知っている人のうち誰にだって好きな人に。
I wish I had seen her.彼女に会えたらよかったのに。
The hunter shot at a deer.ハンターは鹿を狙って撃った。
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
I am having trouble with one thing after another.私は次から次へと厄介なことがある。
You should know better than to ask a lady her age.君は分別があるのだから、女性に年齢を聞いてはならない。
Football is the most popular sport in Brazil.サッカーはブラジルで最も人気のあるスポーツだ。
I attended the meeting though my father told me not to.私の父はその会合に出席しないように言ったけれども私は出席した。
The game will be called off if it rains tomorrow.もし明日雨なら試合は中止です。
He is the person to whom I gave my dictionary.これは私が辞書をあげた人である。
I could not understand what the president said then.その時、社長の言った事が理解できなかった。
Only I could answer the question correctly.僕だけがその問題に正しく答えることができた。
Nobody can put anything over on the bureau chief.誰も部長をごまかせません。
To tell the truth, sweetheart, I'm not at all interested.正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
Please give me a glass of water.水を一杯ください。
May I help myself?自由に取ってもいいんですか。
She is hostile to me.彼女は私に対し敵対的だ。
I made sure that no one was watching.私は誰も見ていないことを確かめた。
He decided to part with his house.彼は自分の家を手放すことにした。
What's your favorite kind of fruit?どんな種類の果物が一番好きですか。
You are too old not to see the reason.君はもう子供ではないのだから、この理由が分からないはずはない。
He is a student at a high school.彼は高校の生徒です。
All we have to do is to try our best.我々は、最善を尽くしさえすればよいのだ。
She has the bad habit of always being late.彼女は遅刻癖がある。
You should avoid making such a mistake.そんな間違いはしないようにすべきだ。
It was careless of you to forget your homework.おまえが宿題を忘れたのは不注意だった。
He seems not to be cut out for teaching.彼は先生に向いてないように見える。
How often do you see Tanaka?あなたはどのくらい田中さんと会っているの。
Everything militated against his success.すべてが彼の成功に対し不利に働いた。
It was quite cold.とっても寒かったよ!
Don't use slang if you can help it.できることなら俗語は使わないようにしなさい。
It was seven thirty.七時三十分だった。
Our guests have arrived.お客様がお着きになった。
Losing my heart, walking in the sea of dreams.心を失い、幻覚の海を泳いでいた。