| It seems she is over thirty years old. | 彼女は30歳を越えているようだ。 | |
| As we age, our ability to remember gets worse. | 人は年をとるにつれて記憶力が悪くなる。 | |
| The President decided to provide developing countries with sufficient aid. | 大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。 | |
| Even in our family not all of us are of the same race. | 私たちの家族もみんな同じ人種からなっているというわけではないのよ。 | |
| She always has some axe to grind. | 彼女はいつも人に対してやいばをといでいます。 | |
| So boring was the lecture that he fell asleep. | 講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。 | |
| He looks like his mother. | 彼は母親に似ている。 | |
| If you act like a child, you'll be treated like a child. | お前が子供のような振る舞いをするなら子供として扱われるぞ。 | |
| I ran across an old friend in the street. | 私は道で偶然昔の友達に出会った。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| I didn't bargain for Mary's coming so soon. | メアリーがそんなに早く来るとは思いもかけなかった。 | |
| How do I use chopsticks? | どうやって箸を使いますか。 | |
| Keep your voice down. | 小さい声で話してください。 | |
| Nanako is really cute, isn't she? | 七子ちゃんはほんとうにかわいいですね。 | |
| Tom set the alarm clock to go off 6:00 a.m. | トムさんは目覚まし時計を六時に鳴るように設定しました。 | |
| How many boys are in this class? | このクラスには何人の男の子がいますか。 | |
| The world did not recognize him. | 世はこの方を知らなかった。 | |
| You'll be able to speak English better if you practice hard. | 一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。 | |
| This avenue is wide but not very long. | この通りは広いが、あまり長くない。 | |
| He is an old man and should be treated as such. | 彼は老人なのだから、それなりに扱わなければいけない。 | |
| There's little water in the tank, if any. | タンクの中には、あったとしてもごくわずかな水しかない。 | |
| Investment bankers are tearing their hair out over the crash. | 投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。 | |
| Catch him. | 彼を捕まえて。 | |
| The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched. | 雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。 | |
| I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory. | 彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。 | |
| It's wrong of you to talk back to her. | 彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。 | |
| All I want is money. | 私が欲しいのは金だけだ。 | |
| Would anyone like a transfer? | 乗り換えキップが必要な方はいますか。 | |
| She got a part-time job so that she could study at college. | 彼女は大学で勉強できるようにアルバイトを見つけた。 | |
| I saw the ship sink in the sea. | 私は船が海に沈むのを見た。 | |
| The work was well done in a way. | その仕事はある意味では立派に成された。 | |
| The statue has no head. | その彫像には頭がない。 | |
| With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download. | このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。 | |
| Follow me to a fitting room. | 試着室にご案内いたします。 | |
| I have seen that face somewhere before. | あの顔は以前にどこかで見たことがある。 | |
| We have to appoint new members of the examining board. | 審議会の新しいメンバーを任命する必要がある。 | |
| You are in favor of the plan, aren't you? | あなたはその計画に賛成ですね。 | |
| Does this bus go to the beach? | このバスは、海岸に行きますか。 | |
| She declared him to be dishonest. | 彼女は彼が不正直だと断言した。 | |
| Do I have to be hospitalized? | 入院する必要がありますか。 | |
| She always stood by me. | 彼女はいつも私を助けてくれた。 | |
| I always keep a dictionary close at hand. | 私はいつも手近に辞書を置いている。 | |
| The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort. | ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。 | |
| Wild animals live in the jungle. | 野生の動物はジャングルに住む。 | |
| My school has a band. | 私の学校にはバンドがあります。 | |
| I hope I am very efficient. | 私は自分が凄く有能だと思う。 | |
| There's a telephone call from a person named Brown. | ブラウンさんという人から電話です。 | |
| It tastes moldy. | かび臭い味がする。 | |
| You are no longer a baby. | あなたはもう赤ちゃんじゃないんですよ。 | |
| All was quiet in the room. | その部屋は静まり返っていた。 | |
| The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate. | 先生は私に、用意は出来たか、みな校門のところで君を待っているよと言った。 | |
| He may well get scolded for doing that. | 彼はそんなことすれば叱られても当然です。 | |
| He was frightened at the sight. | 彼はその光景を見てぎょっとした。 | |
| He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? | 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる? | |
| Do not touch the exhibits. | 陳列品に手を出すな。 | |
| The crowd was moving in a solid body. | 群衆は密集した一団となって動いていた。 | |
| You must be careful with the wine glass. | そのワイングラスの取り扱いに気を付けてね。 | |
| I used to read novels at random. | もとは手当たり次第に小説を読んだものだ。 | |
| Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. | タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 | |
| According to the weather forecast, it will snow tomorrow. | 天気予報によればあすは雪だ。 | |
| In came Mary. | メアリーが入ってきた。 | |
| Tobacco acts on the brain. | タバコは脳に影響を与える。 | |
| I have no objection to your opinion. | 私はあなたの意見に異議はない。 | |
| We all searched high and low for the missing documents, but they were never found. | 私たち総出であちこち紛失した書類を探したが、どこにも見つからなかった。 | |
| It is just your imagination. | それはあなたの気のせいだけです。 | |
| She adorned herself with jewels. | 彼女は宝石で身を飾った。 | |
| The ceremony went off well. | その儀式は順調に進んだ。 | |
| Could you tell me where I can get a subway? | 地下鉄はどこで乗れますか。 | |
| You didn't seem to want that book. | あなたはあの本が欲しくないようだった。 | |
| When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying. | オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。 | |
| This coat fits you perfectly. | このコートは君にぴったりだ。 | |
| Smoking means suicide. | 喫煙は自殺を意味する。 | |
| Lucy is certain to come. | ルーシーは必ず来る。 | |
| That is to say, a language is something that we learn and are taught, not something that we know by instinct. | すなわち、言語というのは、私達が学んだり、教えられたりするものであって、本能的に知っているものではない。 | |
| Is this the right way to the station? | 駅へはこの道を行けばいいのですか。 | |
| Will I be able to see you next Monday? | 次の月曜日にお目にかかれるでしょうか。 | |
| Iridium is one of the rarest elements. | イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。 | |
| She gave a big pull on the rope. | 彼女はそのロープをぐいっと引っ張った。 | |
| I was born in 1988. | 私は1988年に生まれました。 | |
| I had a new suit made. | 新しいスーツを仕立ててもらった。 | |
| The teacher went on talking for two hours. | 先生は2時間話し続けた。 | |
| Do you have hot towels? | おしぼりが欲しいのです。 | |
| As soon as I went out, it began to rain. | 外に出るとすぐに雨が降りはじめた。 | |
| I belong to a tennis club. | テニスクラブに属している。 | |
| He is a Londoner by birth. | 彼は生まれはロンドンです。 | |
| Disarmament is sure to make for peace. | 軍縮は必ずや平和に寄与する。 | |
| Can you help me out of my trouble? | 私は困っているので助けてくれませんか。 | |
| An animal has no moral sense. | 動物に道徳感はない。 | |
| He was traveling in the Philippines this time last year. | 彼は昨年の今ごろフィリピンを旅行していました。 | |
| Where's the airport? | 空港はどこですか? | |
| There are no roses in the garden. | 庭にはばらがありません。 | |
| It is strange for him to be dismissed. | 彼が解雇されるとは妙な話だ。 | |
| That a girl, Marie! | 真理恵ちゃん、すごいなあ。 | |
| She has the kindness to lend me a good dictionary. | 彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。 | |
| George is five years senior to me. | ジョージは私より5つ年上です。 | |
| She was in a hurry to go home. | 彼女はしきりに帰りたがっていた。 | |
| It is your constant efforts that count most in the end. | 当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。 | |
| You are off the point. | 君の言うことはピントがはずれている。 | |
| I'm really tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| Her dream is to become a nurse. | 彼女の夢は看護婦になることです。 | |