Look out!
Handle with care. These sentences were provided by
the Tanaka Corpus
and may not all be 100% accurate
She had a happy childhood.
彼女は幸せな幼年時代を過ごした。
It was such a hot night that I could not sleep till midnight.
とても暑い夜だったので真夜中まで眠れなかった。
I wish my father had lived longer.
父がもっと長生きしていたらなあ。
I could not but sigh when I heard the news.
その知らせを聞いて、ため息をつかずにいられなかった。
Shall I fetch your glasses from the living room, Dad?
お父さん、めがねを居間から取ってきましょうか。
We couldn't make out what she wanted.
私たちは彼女が何をほしがっているのかわからなかった。
How do you like your eggs done?
卵はどのように調理いたしましょうか。
I stayed with my uncle.
私はおじさんの家に滞在した。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.
内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
He is constantly finding fault with other people.
彼はたえず他人のあらさがしばかりしている。
Japan is a leader in the world's high-tech industry.
日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
Where is your school?
あなたがたの学校はどこにありますか。
She went to Austria for the purpose of studying music.
彼女は音楽の勉強をするためにオーストリアに行った。
His clothes always smell bad.
彼の服はいつもいやなにおいがする。
He earns a great deal.
彼はおおいに稼ぐ。
He wrote a book about the American Civil War.
彼は南北戦争の歴史書を書いた。
Be quiet!
静かに!
I visited him only to find him absent.
私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。
I had a consultation with a lawyer about my will.
私は遺言のことで弁護士と相談した。
Homework must be done by tomorrow.
明日までに宿題をしなければならない。
When Mike went to Jane's house, she was sleeping.
マイクがジェーンの家に行ったとき彼女は眠っていた。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.