| How did you like the film? | その映画はどうだった。 | |
| It is difficult to convey the meaning exactly. | 意味を正確に伝えることは難しい。 | |
| I'd like to have a word with Tom. | トムと少し話をしたいのですが。 | |
| The lawyer drew up my will. | 弁護士が私の遺言書を作成した。 | |
| That has nothing to do with him. | それは彼には関係ない。 | |
| I think I have a decayed tooth. | どうも虫歯のようです。 | |
| She stood by him whenever he was in trouble. | 彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。 | |
| We are given to regretting our past. | 私たちは過去を後悔しがちである。 | |
| I have nothing to declare. | 申告ものはありません。 | |
| He was surprised his father had sold the farm. | 彼は父が農園を売り払ったのに唖然とした。 | |
| The public convenience should be respected. | 公衆の便宜は尊重されねばならない。 | |
| The oil is discharged at Tokyo port. | 石油は東京港で荷降ろしされる。 | |
| The company has branches in all large cities. | その会社は大都会全部に支店がある。 | |
| Please don't look at your mobile phone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| Play one's trump card. | 伝家の宝刀をぬく。 | |
| They should not waste time and money on people who will never wake up again. | 二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。 | |
| Do I have to write in ink? | インクで書かなければだめですか。 | |
| He stayed up late. | 彼は夜更かしした。 | |
| The park is well wooded. | 公園は樹木がよく茂っている。 | |
| I need it right away. | 今すぐいるんだ、大至急お願い! | |
| Many people think that children spend too much time watching TV. | 多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。 | |
| The telephone rang repeatedly. | 電話は繰り返し鳴っていた。 | |
| I somehow got a passing grade in mathematics. | 数学は何とか可を取った。 | |
| Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five. | あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。 | |
| Hanging out with him isn't interesting. | 私は彼と付き合ってもおもしろくない。 | |
| He set up the school. | 彼はその学校を創立した。 | |
| Our trip is dependent on the weather. | 私達の旅行は天候次第である。 | |
| My cat barks. | 私の猫は鳴いてます。 | |
| Oh, have you? | ああ、本当? | |
| Who first reached the summit of Mt. Everest? | 誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。 | |
| It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet. | 真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。 | |
| She took offense at her daughter's behavior. | 彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。 | |
| I saw land in the distance. | 遠くに陸が見えた。 | |
| He will arrive on the afternoon of the 5th. | 彼は五日の午後に到着する。 | |
| He may have been ill. | 彼は病気だったかもしれない。 | |
| Would you mind standing aside? | 脇へ寄ってくださいませんか。 | |
| We shouldn't look down on other people. | 他人を軽蔑すべきでない。 | |
| Too much water drowned the miller. | 過ぎたるはなお及ばざるがごとし。 | |
| He is probably angling for an invitation. | 彼は、たぶん、招待してくれるように仕向けているでしょう。 | |
| One of her hobbies is collecting T-shirts. | 彼女の趣味の1つはTシャツを集めることです。 | |
| I'm managing scraping along on a small salary. | 安月給でどうにか暮らしています。 | |
| Some people are rather proud of being ignorant of such an important matter. | こういう大事なことを知らないのを、むしろ自慢にしている人もある。 | |
| Please show me what to do next. | 次はどうしたら良いか教えて下さい。 | |
| She is a clerk of the trading company. | 彼女は貿易会社の事務員です。 | |
| He gave me a lecture on drinking. | 彼は飲酒について私にお説教した。 | |
| It was an event that occurred only rarely. | それはまれにしか起こらない事件だった。 | |
| I don't object to your going out to work, but who will look after the children? | 君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。 | |
| The chances are that he'll be beaten. | おそらく彼は負けるだろう。 | |
| Don't go too close to the pond so that you won't fall in. | 落ちるといけないから、あまり池に近づくな。 | |
| He will stick to his promise if he gives it. | 彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。 | |
| All the food was gone. | 食べ物はすべてなくなってしまった。 | |
| Pilots communicate with the airport by radio. | パイロットは無線で空港と情報を交換する。 | |
| My hair is as long as Jane's. | 私の髪はジェーンのと同じ長さだ。 | |
| I don't like the way he speaks. | 彼の話し方は嫌いだ。 | |
| Even when I was a child, I was able to swim well. | 私は子供のときでも上手に泳げた。 | |
| Women and children first! | 女と子どもが先だ。 | |
| After walking for an hour, we stopped to take a rest. | 1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。 | |
| He believes in Santa Clause. | 彼はサンタクロースを信じている。 | |
| He was rebuked for writing such a rough report. | 彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。 | |
| She decorated her room with roses. | 彼女は自分の部屋をバラで飾った。 | |
| Even the most carefully made plans frequently result in failure. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| Despite all his fame, he is not happy. | 名声にもかかわらず、彼は幸せではない。 | |
| He carved marble into a statue. | 彼は大理石を刻んで像を作った。 | |
| We found out where he lives. | 私達は、彼がどこに住んでいるのかが分かった。 | |
| His daughter has grown out of all her old clothes. | 彼の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。 | |
| Fill the jars with water. | 水瓶に水を満たしなさい。 | |
| You can take whichever way you like. | どちらでも好きな道を行ってもよい。 | |
| How do you make a box? | どうやって箱を作るのですか。 | |
| There are about seven billion people in the world. | 世界には約70億の人々が暮らしている。 | |
| I'm allergic to Panulirus japonicus. | 僕は伊勢えびにアレルギーがあります。 | |
| He works few days a week, and gets little money. | 彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。 | |
| At about what age do the Japanese marry? | 日本人は何歳ぐらいで結婚するのでしょうか。 | |
| He is being very polite today. | 彼は、今日はいやに礼儀正しい。 | |
| I'm busy at the moment. | 今、忙しいの。 | |
| You should not depend on your parents. | 親をあてにしてはいけない。 | |
| He said under oath that his birthplace is Italy. | 彼は出生地は確かにイタリアだと誓った。 | |
| My mother has been learning French for several years. | 母は数年前からフランス語を習っています。 | |
| Let's not play tennis. | テニスをするのはよしましょう。 | |
| The government is trying to bring things back to normal. | 政府は事態を正常に戻す努力をしている。 | |
| The station is the middle of the city. | 駅は市の中央にある。 | |
| He holds a high position at the company. | 彼は会社で高い地位にあります。 | |
| In February it snows at least every three days. | 二月には少なくとも三日に一度は雪が降ります。 | |
| This jacket somehow doesn't go with this skirt. | このジャケットはこのスカートにどうもしっくり来ない。 | |
| I was surprised to see an old friend of mine there. | 昔の友達をそこで見て驚いた。 | |
| The investigation will probably bring a lot of details to light. | 調査が詳細を明らかにするだろう。 | |
| I think you're right. | あなたの言っていることは正しいと思う。 | |
| You didn't sleep well last night, did you? | 昨夜はよく眠れなかったのですね。 | |
| She knows your mother very well. | 彼女は君のお母さんを良く知っている。 | |
| I like their pictures. | 私は彼らの絵が好きです。 | |
| Don't lie. Be honest. | うそをつくな、正直であれ。 | |
| He never speaks unless spoken to. | 彼は誰かが話しかけなければ、決して話そうとしない。 | |
| Hold in your stomach. | お腹を引っ込めなさい。 | |
| Studying three hours a week wouldn't be enough to learn a language well. | 週に3時間の勉強では1つの言語をしっかり覚えるのに十分ではないだろう。 | |
| It's cold. | 寒い。 | |
| You will find the job easy. | その仕事は楽にできるだろう。 | |
| The committee are all against it. | 委員達は皆それに反対している。 | |
| How much is the bus fare? | バス料金はいくらですか。 | |
| Do you believe that God exists? | 神は存在すると思いますか。 | |
| We cut the pie in two. | 私たちはパイを2つに切った。 | |
| He gave his seat to the old man. | 彼は老人に席を譲りました。 | |