Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

But you know it's all in Japanese.しかし、みんな日本語で書かれているじゃないですか。
Children often cry just to attract attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
Procrastination is the thief of time.延引は時間の盗人。
I didn't know what to say to him.私には彼になんて言ったら良いか分からなかった。
His story aroused my suspicion.彼の話で私は疑いを持った。
This means nil.これは「零点」を意味する。
He was very badly situated.彼は苦境に会った。
His speech was brief and to the point.彼の演説は簡潔で要を得たものだった。
The policeman is now on duty.その警官は今勤務中だ。
The singer is popular among young people.その歌手は若者たちの間で人気があります。
Please tell me which bus to take to get to the station.駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。
We introduced ourselves to each other.私たちは自己紹介をした。
They were all dressed in uniforms.彼らはみんな制服を着ていた。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man.魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。
He's studying French and web design.フランス語とウェブ・デザインを勉強しています。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
He was cured of his bad habits.その子は悪い癖が直った。
I want to fly more than anything else in the world.私は世の中のどんなことをするよりも大空に飛びたい。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
Lady Luck favors the adventuresome.幸運の女神は冒険好きの人の味方だ。
I don't think that was a wise decision.それは賢い決定ではなかったと私は思います。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
I came near to getting involved in a crime.私は危うく犯罪に巻き込まれるところだった。
The gods have decreed that man is mortal.神々は人間はみな死ぬものと定めた。
I had a bad stomach-ache.ひどい腹痛がした。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
I keep nothing a secret from you.僕は何も君にはかくしだてしない。
I'm looking for books on Roman history.ローマの歴史に関する本を探しています。
He spoke very loudly.彼はとても大きな声で話した。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
At last, her dream to be a doctor came true.ついに彼女の医者になるという夢は実現した。
She was profuse in praises.彼女はやたらと誉めちぎった。
We were seated at the supper table.私たちは夕食のテーブルに座っていた。
The only room available is a double.空いているのはダブルの部屋だけだ。
You can take your time.自分のペースでやってください。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視した。そしてそれは浅はかなことだった。
I will succeed at any cost.石にかじりついても成功してみせる。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
There being no taxis, I had to walk.タクシーがなかったので、私は歩いていかなければならなかった。
I do not have any money.私はお金が全くない。
I'd like to talk with you in private.君にちょっと話がある。
He set his son up as a baker.彼は息子にパン屋をやらせた。
My tongue failed me.私は口がきけなかった。
Be waiting here until he comes.彼が来るまでここで待っていてください。
I've seen it.私はそれを見たのです。
That sounds great.それはすごい。
She couldn't attend the morning church service.彼女は朝の礼拝に出席できなかった。
I have urgent business with you.あなたに急用がある。
Please tell me where to take bus No. 7.どこで7番のバスに乗ればよいのですか。
In other words, he doesn't want to do it.すなわち彼はそれをしたくないのだ。
She was annoyed because she had been kept waiting.彼女は長く待たされていらいらしていた。
I have to take these books back to the library.私はこの本を図書館に返却しなければならない。
She told him once and for all that she would not go to the movies with him.彼女は彼とは映画に行かない、ときっぱり言った。
Mr Iuchi has no one to fall back on.井内君にたよる人がいない。
She has nothing to do with the matter.彼女はその問題と何の関係もない。
I bought this book the other day.僕はこの間この本を買った。
His bag was filled with water.彼の鞄は水でいっぱいだった。
Her hands are small, but not so small that she can't play the piano.彼女の手は小さい。だがピアノが弾けないほど小さくはない。
Go easy on him. He's still new around here.彼は、まだ新人なんだから大目に見てやれよ。
The lake can be reached in half an hour by bus.その湖へはバスで30分で到着できる。
Give me the same, please.私にも同じものをください。
Your login attempt was not successful. Please try again.ログインできませんでした。再度ログインしてください。
I studied English for two hours after dinner.私は夕食後2時間英語を勉強した。
Ken climbed down from the tree.ケンが木から下りてきた。
Are you feeling under the weather?具合悪いの?
I want to be able to read Japanese.日本語を読めるようになりたいです。
Your opinion is quite different from mine.あなたの意見は私のとは全く異なる。
He should have finished it by now.彼はそれをもう終えているはずだ。
I cannot, however, agree to your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
I bought a new bag.私は新しいバッグを買った。
Bill really drinks like a fish.ビルは本当に飲んべえだ。
People are crying out against the new tax.人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
Father objected to my going to the mountain alone.父は私が山へ1人で行くことに反対した。
Beggars can't be choosers.物乞いは物言いをつけられぬ。
As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine.実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。
The life in the university is significant.大学での生活は有意義である。
I want to take a rest.少し休ませてください。
In the 1600s, tea was introduced into Europe from India.1600年代に紅茶はインドからヨーロッパに伝えられた。
I'll give these puppies to anyone who likes dogs.この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。
That was well worth the trouble.苦心の甲斐があった。
After returning home I will inquire into the matter.帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
People in general are against the new law.一般に人々は新しい法律に反対である。
When I forgot my promise, he got really angry.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile.空気汚染の問題があるので、自転車が自動車にとってかわる日があるかもしれない。
I'm up.目は覚めています。
"Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's."「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」
I have two dogs. One is white and the other black.犬を二匹飼っています。一匹は白くてもう一匹は黒です。
You shouldn't expect things to be easy.甘えは禁物です。
She answered with hardly a smile.彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
I was extremely surprised when I saw this.それを見てびっくり仰天した。
Jim called me a cab.ジムは私にタクシーを呼んでくれた。
Let's call at his house.彼の家に寄ってみよう。
Never fail to lock the door when you go to bed.寝るときは必ず鍵をかけてください。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
Whoever studies hard cannot fail to succeed.一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。
My father has bought a new car.父は新しい車を買いました。
Fish abound in this lake.この湖には魚が多い。
I want to sleep! Sleep rather than live!僕は眠りたい!生きるよりかは眠りたい!
I didn't borrow money only from Tom, but also from his wife.トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。