| Have you ever seen an unidentified flying object? | 君はユーフォーを見たことがありますか。 | |
| I won't see her again. | 私はもう彼女に会わない。 | |
| They are my cousins. | 彼らは、私の従兄弟です。 | |
| I started last in the race, but I soon caught up with the others. | 私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。 | |
| I was reading a novel then. | あの時小説を読んでいました。 | |
| Tom isn't interested in art at all. | トムは芸術には全く関心がない。 | |
| I really want to know why he did that kind of thing. | 私は本当に、彼がどうしてそんなことをしたのか知りたいです。 | |
| People buy these tickets many months before the tournament starts. | 人々は、トーナメントが始まる何ヶ月も前にこれらの入場券を買う。 | |
| He has been sick in bed for a week. | 彼は1週間病気で寝ている。 | |
| The organization furnished the refugees with food. | その団体は難民たちに食物を供給した。 | |
| I resolved to keep a diary this year. | 今年は日記をつけようと決心した。 | |
| My urine is clear. | 尿の色は澄んでいます。 | |
| There is a gold coin. | 金貨があります。 | |
| Our tax system is still without coherent philosophy. | わが国の税制にはいまだに一貫した哲学がない。 | |
| "Who teaches you English?" "Miss Yamada does." | 「だれがあなたがたに英語を教えていますか」「山田先生です」 | |
| He went to Italy with a view to studying literature. | 彼は文学を勉強するつもりでイタリアに行った。 | |
| I have to take a make up test in English next week. | 来週英語の追試験を受けなければならない。 | |
| Where are the showers? | シャワーはどこですか。 | |
| I do not agree with you at all. | 私は君とは全然意見が合わない。 | |
| She turned down his invitation. | 彼女は彼の招待を断った。 | |
| Hard work has brought him where he is. | 勤勉さが今の彼をつくりあげた。 | |
| Most women are not so young as they are painted. | たいていの女性はお化粧しているほどには若くない。 | |
| We had a chat for a while. | 私たちはしばらくおしゃべりをした。 | |
| I do not know for certain when he will come. | 彼がいつ来るのかはっきりとは知らない。 | |
| A child on your back may guide you across a ford. | 負うた子に教えられて浅瀬を渡る。 | |
| You need not have hurried. | 君は急がなくて良かったのに。 | |
| I am easily affected by cold weather. | 私は寒さに弱い。 | |
| I am certain that you have noble thoughts. | 私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。 | |
| Our company's first priority is meeting our customers' needs. | 当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。 | |
| The teacher is fresh from college. | その先生は大学を出たばかりだ。 | |
| Me, too. | 私もそうなのです。 | |
| You should take an umbrella. | かさを持っていった方がいいよ。 | |
| In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork. | 多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。 | |
| In one's reading, great writers of the past must be given the most attention. | 書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。 | |
| I'll do everything you tell me to do. | 君がしなさいと言う事は何でもする。 | |
| I will leave everything to you about the party. | パーティーの事はみんな君に任せるよ。 | |
| Why do you lie? | どうしてあなたは嘘をつくの? | |
| He doesn't live there anymore. | 彼は今はもうそこに住んでいない。 | |
| He is uncertain about his future. | 彼は自分の将来について自信がない。 | |
| You left me standing alone here on this road a long, long time ago. | ずっとずっと昔にきみがこの道で僕をひとり残した。 | |
| Why might he have done that, I wonder? | どうして彼はそんな事をしたのだろう。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| Don't talk with your mouth full. | 口に物をほおばって話しては行けない。 | |
| This system has a built-in protection circuit. | そのシステムには、保護回路が組み込まれています。 | |
| It happened that she was taking a bath. | 彼女はたまたま入浴中だった。 | |
| She loves the doll like her own sister. | 彼女はその人形を実の妹のようにかわいがる。 | |
| Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year. | 今日のテストは去年のと全く同じだったらしい。 | |
| Land came in sight. | 陸が見えてきた。 | |
| Shift the sofa so that it faces the fireplace. | 暖炉の正面にくるようにソファーを動かしなさい。 | |
| Do you know where to go or who to ask for information? | 情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。 | |
| Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. | 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 | |
| Meg has a cat as a pet. | メグはペットに猫を飼っている。 | |
| My telephone is out of order. | 私の電話は故障している。 | |
| Since the bus had been delayed, we had a long wait in the rain. | バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。 | |
| He broke into a house. | 彼が家に押し入った。 | |
| I don't understand it at all. | 私にはさっぱり。 | |
| Oh, just fill out this form. | あぁ、この用紙に書き込むだけです。 | |
| I was too embarrassed to look her in the eye. | 私はきまりが悪くて彼女の目をまともに見ることができなかった。 | |
| I think she was planning to go visit her mother in the hospital. | 彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。 | |
| Does he have to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| I'm doing fine. | 元気でやってるよ。 | |
| He was late because of the snow. | 彼は雪のせいで遅刻した。 | |
| Have you sent in your report? | 報告書を提出しましたか。 | |
| The ship set sail. | その船は、出航した。 | |
| We should wait here for the moment. | さしあたって、ここで待つべきです。 | |
| He is second to none in mathematics. | 彼は数学では、誰にも負けない。 | |
| Let me think it over, and I'll let you know later. | 考えさせて、後で連絡するから。 | |
| If I were a foreigner, I probably wouldn't be able to eat raw fish. | 私が外国人なら、生魚を食べることはできないだろう。 | |
| You are not to leave this room. | 君はこの部屋から出てはいけない。 | |
| The proprietor of the store worked at the head of his employees. | 店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。 | |
| My father asked me to open the window. | 父は私に窓を開けるように頼んだ。 | |
| English is a means of communication. | 英語は伝達の手段だ。 | |
| I reported the theft of my car to the police. | 私は車が盗まれたことを警察に届けた。 | |
| You can stay here as long as you keep quiet. | おとなしくしているうちはここに居てもよろしい。 | |
| I lifted my son so that he could see it. | 私はそれが見えるように息子を持ち上げた。 | |
| The earthquake was the biggest one that we had ever experienced. | その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。 | |
| He dashed the glass to the floor. | 彼はそのグラスを床にたたきつけた。 | |
| My side mirror is out of alignment. | サイドミラーがまっすぐになっていない。 | |
| Tom regained his balance. | トムはバランスを取り戻した。 | |
| Our teacher is patient with us even when we ask silly questions. | 私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。 | |
| There are lots of things for us to think about. | 私たちが考えておくべき事がたくさんあります。 | |
| Tom believes in the existence of ghosts. | トムは幽霊の存在を信じている。 | |
| We're playing baseball after work today. | 今日仕事が終わったら、僕らみんなで野球するんだ。 | |
| We applauded his honesty. | 我々は彼の正直さをほめた。 | |
| She invited me to dinner. | 彼女は私を食事に招いてくれた。 | |
| Computers are capable of doing extremely complicated work. | コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。 | |
| She's a lot older than he is. | 彼女は彼よりずっと年上である。 | |
| A car was coming in this direction. | 車が一台こちらのほうへ近づいてきた。 | |
| He went to Italy for the purpose of studying music. | 彼は音楽の研究のためにイタリアへ行った。 | |
| When life gives you lemons, make lemonade. | 人生からレモンをもらったら、レモネードを作りなさい。 | |
| I was ill yesterday but I am feeling fine today! | 昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。 | |
| We called on his aid. | 私たちは彼の援助を求めた。 | |
| Can I reserve a flight to Chicago? | シカゴ行きの便を予約したいのですが。 | |
| If the weather hadn't been bad, I would have started my journey. | 天気が悪くなかったら出発していたんだが。 | |
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| Were you at school at that time? | その時あなたは学校にいましたか。 | |
| I don't feel like eating out this evening. | 今夜は外へ食べに行く気分じゃないんだ。 | |
| I can't make head or tail of what you say. | 私は君の言う事が理解できない。 | |
| Even smart folks become absent-minded at times. | 利口な人でも時にはぼんやりすることがある。 | |
| What's the most beautiful city in Germany? | ドイツで一番美しい都市はどこですか? | |