Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

You have a way with women.君は女性の扱い方がうまい。
A lunar month is shorter than a calendar month.太陰月はカレンダーのひと月より短い。
She showed the passengers how to fasten their seat belts.彼女は、乗客に、シートベルトの締め方を教えた。
I hope he will come up with a new and good idea.彼が新しくよい考えを思いついてくれればいいのですが。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
Her face was sooty.彼女の顔はすすだらけ。
I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
I am looking forward to visiting Britain once again.私はイギリス再訪を心待ちにしている。
This is the more useful of the two.これが2つのうちで役に立つ方です。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
The house was surrounded by fields.家は畑に囲まれていた。
Do it as soon as possible.出来るだけ早くそれをしなさい。
She depends on her husband for everything.彼女はすべてにおいて夫に頼っている。
They are nature's laboratory for all kinds of plant, animal and insect life.それはあらゆる種類の植物、動物、及び昆虫のための実験室である。
I need your help.君の助けが必要なんだ。
So you give up, right?じゃ、諦めるんだね。
He can ski as skilfully as his father.彼は父親と同じくらい上手にスキーができる。
He was well brought up.彼はよくしつけられた。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
He tried to make his wife happy, but in vain.彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
He never turned back again.彼は二度ともどらなかった。
I changed my mind and decided not to go on a trip after all.考え直して、流行に付いて行くのはやめることにした。
He listened carefully so that he might not miss a single word.彼は一言も聞き漏らさないように注意深く聞いた。
Put aside money for a rainy day.いざというときのためにお金をためておきなさい。
I'll be only too glad to go with you.喜んでお受けしましょう。
I asked him to go there tomorrow.私は彼に明日そこへ行くように頼みました。
I make it a rule to go jogging every morning.毎朝必ずジョギングをすることにしている。
He never takes into account the fact that I am very busy.彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。
He is lying on the sofa.彼はソファーに横たわっている。
I cannot do without this book.私はこの本なしではすますことができない。
The boy had the kindness to show us around.その少年は親切にも私たちを案内してくれた。
He's gone to Nagoya on business.ただいま名古屋に出張中です。
My teacher warned me not to do it again.先生はそんなことを2度としないように私に注意した。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
A car is a handy thing to own.車は持っていると重宝なものだ。
Men are said to be quick at figures.男性は計算が速いと言う。
We are about to sit down to dinner.晩御飯を食べようとするところでした。
No, thank you. I'm just looking.いいえ、ちょっと見ているだけです。
That child thought much of his parents.その子は両親を重んじた。
She was often late for school.彼女はよく学校に遅刻した。
Can you give me a discount?もう少し安くなりませんか。
I will get that classic car at all costs.どんなに高くてもあのクラシックカーを手に入れたい。
He thought that he was a genius.彼は自分が天才であると思っていた。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
As for me, I have nothing to complain of.私はどうかといえば何も不平はない。
Someone is waiting for you downstairs.下階で誰かがあなたを待っていますよ。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
He returned from Canada.彼はカナダから戻ってきた。
I have already changed my clothes.私はもう着替えました。
If for some reason that should happen, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
Do you know any good restaurant around here?このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。
May I sneak in? My flight is leaving soon.通していただけますか。飛行機が出ちゃいますので。
She left home five years ago, and has never been heard of since.彼女は5年前に家を出たきりで、その後何の消息もありません。
It is worthwhile visiting the museum.その博物館は訪問するだけの価値がある。
The unhappy event made him put an end to himself.その不幸なできごとがもとでかれは自殺した。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
With reference to your request, I will support.君の申し出に関して、私は君を支持したい。
Tom listened to music in his room until late at night.トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。
We have a dog, a cat and three canaries.犬が1匹、猫が1匹、カナリヤが3羽います。
I don't know if she will come.彼女が来るかどうかわからない。
The girls clubbed together to help the poor family.少女たちは協力してその貧しい家族を助けた。
It is said that prices are going to rise again.物価がまた上がるそうだ。
I also stopped sleeping.私も眠るのをやめた。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。
First you have to build up your vocabulary.まず君は単語能力をつけなければならない。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
After the incident I came to have a higher opinion of him.今度の事件で彼を見直した。
He was named Robert after his father.彼は父親の名をとってロバートと名付けた。
No attention was paid to his warning.彼の警告に注意しなかった。
Somebody called my name in the dark.暗闇で誰かが私の名前を呼んだ。
He was praised for saving a life.彼は人命救助で賞賛された。
Be sure to take this medicine before going to bed.寝る前に必ずこの薬を飲みなさい。
The paper plane fell slowly to earth.紙飛行機はゆっくり地上に落ちた。
She wasn't helping her mother.彼女はお母さんを手伝っていませんでした。
She saw some books lying on the piano.彼女はピアノの上に本が何冊かあるのを見た。
Does Mr Ito teach history?伊藤先生は、歴史を教えていますか。
She said she was twenty years old, which was not true.彼女は20才だと言ったが、それは嘘だった。
Do you support or oppose abortion?あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
His death was broadcast all over the world.彼の死は世界中に放送された。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
Why don't you leg it?なんだってずらからねえんだ!
She suddenly kissed me.彼女は突然私にキスをした。
People of all ages like this song.年齢を問わず人々はこの歌が好きだ。
Ann is a cheerleader.アンはチアガールです。
We could not continue our journey for lack of money.お金がないので、我々は旅を続けられなかった。
He told me about it in private.彼はそのことを私にこっそり話してくれた。
I will stand by you whatever happens.何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。
The paradox of sport is that it bonds as it divides.スポーツの逆説はスポーツが(人を)分けると同時に結びつけることだ。
What is the most popular sport in America?アメリカで一番人気のあるスポーツは何ですか。
The dog ran around and around.犬はぐるぐる駆け回った。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
Do you remember your father's birthday?あなたはお父さんの誕生日を覚えていますか。
Aunt, this is Tom.叔母さん、こちらはトム君です。
The bright child can tolerate failure.聡明な子供は失敗してもそれを我慢することができる。
The fare is one dollar each way.運賃は片道1ドルです。
You won't be late, will you?君は遅れないでしょうね。
The color of that tie does not match the suit.あのネクタイの色はその服に合わない。