Look out!
Handle with care. These sentences were provided by
the Tanaka Corpus
and may not all be 100% accurate
I got up early.
私は早く起きた。
He is afraid of swimming.
彼は泳ぐのが怖い。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.
パーティーでナンシーに会ったら、よろしく言って下さい。
I decided not to go to the movie after all.
結局、私はその映画を見に行かないことにした。
His sands are running out.
彼の寿命は終わろうとしている。
She fed milk to the cat.
彼女はその猫に牛乳をやった。
A man came up to me and asked for a match.
一人の男がつかつかと近づいてきて、マッチを貸して下さいと言った。
He did it with great zeal.
彼は熱心にそれをやった。
This is by far the best novel that has been published this year.
これは今年出版された断然最高の小説です。
This medicine does not have side effects.
この薬に副作用はありません。
What's the weather like?
天気はどうですか。
The man robbed me of my purse.
その男が私の財布を奪った。
The town was destroyed by the flood after the storm.
町は嵐の後の洪水で破壊された。
I hurried in order to catch the first train.
私は一番列車に間に合うように急いだ。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.
この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。
The snow lasted four days.
雪は、4日間も降り続いた。
He is too young to go swimming alone.
彼は小さすぎて一人では泳ぎに行けない。
He took hold of my arm and never let me loose.
彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.
息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
It's foolish to think that smoking has little to do with cancer.
喫煙はガンとほとんど関係がないと思うのはおろかです。
The local police are very strict about traffic violations.
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
But it's very strong actually.
でも実際にはすごく強い。
I want a new tennis racket.
私は新しいテニスのラケットがほしい。
He is giving me a hard time.
彼には困っているんです。
You're wearing your sweater inside out.
セーターが裏返しだよ。
I make it a rule to get up at six.
私は六時に起きることにしている。
He remains calm in the face of danger.
危険などにひるまず、彼は平気でいる。
That castle is beautiful.
あの城は美しい。
I think I'll stay put in this town for a while.
しばらくこの町に腰を落ちつけようと思う。
She speaks English very well.
彼女は英語をとても上手に話します。
They have scarcely gone out since the baby was born.
子供が生まれてからめったに彼らは出かけない。
I bought a cat at that shop.
私はあの店で猫を買った。
It snowed hard yesterday.
昨日は雪がひどかった。
Cats can see things even when it's dark.
猫は暗闇の中でもものを見ることができる。
They drank a bottle of red wine at dinner.
彼らは夕食で赤ワインを1びん飲んだ。
Singapore has one big problem.
シンガポールは1つの大きな問題を抱えています。
You should conform to the rules.
君は規則に従うべきだ。
He hasn't done badly, all in all.
全般的にみてまあまあの出来だった。
He makes believe that he is a practical statesman, but in really he is a cunning politician.
彼は実力のある政治家に見せかけているが、実際にはずるがしこい政治屋だ。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.