| I'll drop you a few lines. | 数行、手紙を書き送ります。 | |
| Is this a pen or a pencil? | これはペンですかそれとも鉛筆ですか。 | |
| Squirrels are nimble in climbing trees. | リスはすばしこく木を登る。 | |
| The city was well fortified except on this side. | その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。 | |
| He robbed an old lady. | 彼はお婆さんを襲って金を奪った。 | |
| I found the banana on a steep mountain road. | 私はそのバナナの木を急な山道で見つけた。 | |
| He hasn't answered my letter yet. | 彼は私の手紙にまだ返事をしてくれない。 | |
| Bill and John like to get together once a month to chat. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| I wish I had bought a ticket for the concert. | そのコンサートのチケットを買っておけばよかった。 | |
| She is always smiling. | 彼女はいつもにこにこしている。 | |
| Father bought me a word processor. | 父は私にワープロを買ってくれた。 | |
| We must clean up the kitchen. | 私達は台所を片付けなければならない。 | |
| The cake was crawling with ants. | ケーキにはアリがいっぱいたかっていた。 | |
| She looks young, but as a matter of fact she is older than you are. | 彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。 | |
| He is in anguish over her child. | 彼は子供のことでひどく悩んでいる。 | |
| That question is under discussion. | その問題は審議中です。 | |
| Please don't tell anyone. | 誰にも言わないでください。 | |
| Bees fly from flower to flower. | 蜂は花から花に飛ぶ。 | |
| The hen has been brooding its eggs for a week. | その雌鶏は一週間卵を抱いている。 | |
| I agree with you to some extent. | 私はあなたにある程度は同意できる。 | |
| Would you mind putting a link on your web page to our company's web site? | あなたのページから、私どもの会社のサイトへリンクしていただけませんか。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| He was regarded as the greatest writer of the day. | 彼は当時もっとも偉大な偉大な作家とみなされていた。 | |
| Kate went to the party to see her friends. | ケイトは友人に会いにパーティーに行った。 | |
| Birds learn to fly by instinct. | 鳥は本能的に飛ぶことを覚える。 | |
| I hope your assignment in England was successful. | イングランドでのお仕事がうまくいったことを祈っています。 | |
| I beat him on points. | 私は彼に判定で勝った。 | |
| His story is partially true. | 彼の話は部分的に真実だ。 | |
| They are all away on holiday this week. | 彼らは今週全員休日で留守です。 | |
| I've heard a lot about you. | お噂は聞いています。 | |
| I don't know either of them. | わたしは彼らのいずれも知らない。 | |
| God helps those who help themselves. | 神は自ら助くる者を助く。 | |
| She turns a deaf ear to her father. | 彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。 | |
| Here is a weekly magazine. | ここに週刊誌が1冊あります。 | |
| Do we have anything I can snack on? | 何か軽く食べるものある? | |
| Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different. | 一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。 | |
| Let's hope times change. | 時代が変わると祈ろう。 | |
| It is wrong to put down his efforts to get better. | 彼の立ち直ろうとする努力をけなすのはよくないことです。 | |
| This is an order. | 命令です。 | |
| Don't play around with the glass. | グラスをいじくりまわすのはやめろ。 | |
| I have a nice camera. | 私はいいカメラを持っています。 | |
| His argument is rational. | 彼の議論は合理的だ。 | |
| Trim the fat off the meat. | 肉から脂身を取りなさい。 | |
| They are disappointed in their son. | 彼らは息子に失望している。 | |
| He doesn't have a dry sense of humor. | 彼にはドライなユーモアはわかりませんよ。 | |
| She lives a solitary life in a remote part of Scotland. | 彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。 | |
| He's beating me, three to zip. | 3対0で彼には負けています。 | |
| The bus driver glared at us for shouting. | 騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。 | |
| I tried to warn her, but she wouldn't listen. | 私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。 | |
| This kind of experience is familiar to everyone. | この種の経験は誰にも馴染み深い。 | |
| This will be your umbrella, I suppose. | これがあなたの傘でしょう。 | |
| This is an automatic door. | これは自動ドアです。 | |
| I need a spoon, a fork, and a knife. Thank you. | スプーンとフォークとナイフが要る。どうも。 | |
| My heart failed me. | 私は勇気がくじけた。 | |
| The wedding will take place on Saturday. | 結婚式は土曜日に行われるだろう。 | |
| The picture was taken by him. | この写真は彼によって撮影された。 | |
| My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument. | 私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。 | |
| I couldn't go out because of the rain. | 雨のため私は外出できなかった。 | |
| Hire a minivan by the hour. | 小型ワゴン車を時間で借りる。 | |
| Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter. | 今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。 | |
| He knocked at the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| The tree is four feet around. | その木の周囲は4フィートある。 | |
| She learned to ride a bicycle last year. | 彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。 | |
| I always watch the weather report before going out in the morning. | 毎朝必ず天気予報をみてから外出します。 | |
| She wore a pretty hat. | 彼女はかわいい帽子をかぶっていた。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。 | |
| Oh, no! We're running out of gas. | あ!まずい!ガソリンが切れてきた。 | |
| She took my hand. | 彼女は私の手を取った。 | |
| I'd like to play tennis with you some day. | いつかあなたとテニスをしてみたいです。 | |
| I'll have to take over my father's business in the future. | 私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。 | |
| Her latest book deals with pollution. | 彼女の最新の本は公害を扱っている。 | |
| My father doesn't care about money at all. | 私の父は金にまったく無頓着だ。 | |
| I remembered riding home in a pickup truck last Sunday. | 先週の日曜日に、小型トラックに乗って家まで帰ったことを思い出した。 | |
| I wish I had a house of my own. | 自分の家があったらな。 | |
| See you around. | またお会いしましょう。 | |
| I can dispense with her help. | 彼女の援助無しでもやっていける。 | |
| If you go anywhere, you had better tell your mother first. | どこかへ出かけるのならば、まずお母さんに行って来なさい。 | |
| He often leaves his umbrella on a train. | 彼はよく電車の中に傘を忘れる。 | |
| Would you mind writing it down on this piece of paper? | この紙に書いていただけますか。 | |
| My brother is a high school student. | 私の弟は高校生です。 | |
| Please show me something with short sleeves. | 半袖の物を見せてください。 | |
| The railroad workers are going on strike tomorrow. | 明日は鉄道がストですよ。 | |
| I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down. | 先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。 | |
| You will need much more money than you do now. | 君は今よりもずっと多くのお金が必要になるだろう。 | |
| The contestant made two false starts. | あの選手は2回もフライングをした。 | |
| Jane didn't play tennis, did she? | ジェーンはテニスをしませんでしたね。 | |
| The movie created a great sensation. | その映画は一大センセーションを巻き起こした。 | |
| Gelatine has the property of setting as it cools. | ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。 | |
| The store lost its trade to the supermarket. | その店はスーパーに客を取られた。 | |
| Seeing that you're not surprised, I think you must have known. | 驚かない所をみると知ってたのね。 | |
| He called up his uncle on reaching Matsuyama. | 彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。 | |
| You can't trust rumors. | 人の噂って当てにならないからな。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリに行ったことがありますか。 | |
| It's chilly. | 肌寒いです。 | |
| I thought it strange that he didn't turn up. | 彼が姿を見せないのはおかしいと思った。 | |
| The letter will arrive tomorrow. | 手紙は明日着くでしょう。 | |
| It is necessary for you to stop smoking. | たばこを止めることがあなたにとって必要です。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。 | |
| She tried to commit suicide. | 彼女は自殺しようとした。 | |
| Even though he was poor, he was happy. | 貧しいにも関わらず、彼は幸せだった。 | |