Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

Don't eat so much. You'll get fat.そんなに食べてはいけません。太りますよ。
He got into this school in September last year.彼は昨年9月にこの学校に入学した。
Are you going to learn English?諸君は英語を学ぶところですか。
I rent a room by the month.私は月ぎめで部屋を借りている。
Women generally live longer than men.女性はふつう男性より長生きする。
I am sure of his passing the examination.彼はきっと試験にパスすると思う。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
Would you like me to wipe your body?体をふいてあげましょうか。
May I watch TV tonight?今夜テレビを見てもいいですか。
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
My older brother wants to study abroad.私の兄は外国で勉強したがっている。
I will go to Kumamoto to see Mr. Aoi tomorrow.私は明日葵さんに会いに熊本へ行くつもりです。
It is clear that we cannot live without air.空気がなければいきられないのは当然のことである。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
Mrs. Baker had her purse stolen.ベーカー夫人はハンドバッグを盗まれた。
The decision rests with him.決定は彼しだいである。
He said, "I plan to become a researcher."彼は言った。「僕は研究者になるつもりだ。」
A book is lying on the desk.机の上に本が置いてある。
I didn't borrow money only from Tom, but also from his wife.トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。
We often hear it said that the Japanese are good workers.私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
Don't mind me.私にはかまわないで下さい。
The river runs through the town.川が町の中を流れている。
Next year is the devil's joke.来年のことを言うと鬼が笑う。
We couldn't understand her logic.私たちは彼女の論理が理解できなかった。
Though imperfectly, he finished writing his manuscript.曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。
He's like an eel.捕らえどころのない人。
Though I am tired, I will work hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
Our plans for the summer are taking shape.夏休みの計画が具体化してきた。
The contents of the four registers are preserved by the called subroutine.4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。
That child wanted to try on that blue shirt.その子どもはその青いシャツを試着したがった。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
Where are you from, Karen?カレンさんはご出身はどちらですか。
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
We shouldn't leave the matter unsettled.その問題をうやむやにしておくことはできない。
He can mask his feeling if the occasion calls for it.必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
Why did she do that?何が彼女をそうさせたのか。
They died in battle.彼らは戦死した。
She isn't so green as to say so.彼女はそんなことを言うほど世間知らずではない。
She got burnt in the right hand.彼女は右手をやけどした。
Tomoko bounced happily out the door.智子はイソイソと出掛けていった。
The rivers were flooded by the heavy rain.河川は豪雨で氾濫しました。
The higher we go up, thinner the air becomes.高く上がれば上がるほど空気は希薄になる。
Milton is one of the classic writers.ミルトンは一流作家の人です。
I would like to brush up my English.私は英語にみがきをかけたい。
My heavens, what an enormous box!おやまあ、なんて大きな箱なの。
Takuya swam naked as a jaybird.拓也は素っ裸で水泳しました。
I'm afraid he won't be here until 1:00.1時まで帰ってこないのですが。
I expected to make new friends when I moved to Boston.ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。
Have you ever felt dizzy on a plane?飛行機でめまいを感じたことはありますか?
Nothing is more important than this: to know yourself.己をしること、これほど大切なことはない。
They canned the fruits to preserve them.彼らは果物を保存するために缶詰めにした。
We cannot tell which is better.どちらがよいか私にはわかりません。
We are anticipating receiving a gift from our uncle.叔父から贈り物をもらえるものとと楽しみにしています。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
I spoke so loudly as to be heard by everyone.私は皆に聞こえてしまうほどの大声で話した。
Don't talk with your mouth full.口にものを入れて話をしてはいけない。
I've been there a few times.そこへは何回か行ったことがある。
He was drunk and his speech was thick.彼は酔っ払ってだみ声になっていた。
I do not know how to drive a car.私は車の運転方法を知らない。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
I am afraid to jump over the ditch.恐くてその溝を跳び越せない。
I cannot, however, agree to your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
Mrs Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!"水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。
That box is made of wood.あの箱は木でできている。
I hope it pans out.うまく行くといいわね。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
He did a very foolish thing.彼は、とてもばかなことした。
If you should meet him, tell him to call me up.万一彼に会ったら、私に電話をするように言ってください。
"It's a good time for you to take a vacation," the boss said to Jim.「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。
I have never seen her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
Welcome to the town of Westhampton.ウェストハンプトンの町へようこそ。
He started from Narita for Paris.彼は成田からパリに向けて出発した。
Send this by sea mail.船便で出してください。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
He is twice as old as she is.彼の年齢は彼女の倍である。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
Won't you come and see me next week?来週はうちへいらしゃいませんか。
The total at the bottom of the page is carried forward.ページの下の合計額は繰り越しになっている。
Does Tom need to stay home today?トムは今日家にいなければいけませんか。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
Your sister didn't hurt herself, did she?姉さんにけがはなかっただろうね?
It's OK not to eat it.食べないでいいよ。
Being fat is a serious problem for me.太っているのが私の切実な問題です。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
Who stole the apple?誰がリンゴを盗んだのですか?
I have faith in your ability to do the right thing.あなたは正しいことができると信じています。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
Ready! Get set! Go!位置について、用意、ドン。
He is always finding fault with his teacher.彼はいつも先生の悪口ばかり言っている。
Did Tom forgive you for what you did last week?先週のこと、トムに許してもらえたの?
The child wouldn't say 'yes'.その子供はどうしても「はい」と言わなかった。
He seems not to have known it.彼はそれを知らなかったらしい。
I lost my way in the woods.私は森で道に迷った。
I have been to the park to see flowers.私は花を見に公園に行ってきたところです。
We went to school by bus.私たちは学校へバスで行った。