Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

After being frightened for many hours, her mother finally saved her.何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。
There wasn't a scrap of truth in the statement.その声明には真実のかけらもなかった。
It is no use asking him again.彼にもう一度頼んでも無駄だ。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
It would be madness to climb that mountain in winter.冬あの山に登るのは狂気のさただ。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Mac helped me carry the vacuum cleaner.マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。
I found the film interesting.その映画を見たらおもしろかった。
He lives alone.彼は一人で住んでいます。
How about eating out with me?一緒に食べにいきませんか。
He probably won't become famous.彼はたぶん有名にならない。
He went Europe by way of Siberia.彼はシベリア経由でヨーロッパへ行った。
Let's try to solve the riddle.その謎を解いてみましょう。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
I would like to chat with you by e-mail.メールであなたとおしゃべりがしたいわ。
These goods are greater in quantity than in quality.これらの品物は質よりも量でまさっている。
I remember him saying something about that.そのことで彼がなにかいったのを覚えている。
Mr. Jones had Mary go to the dentist.ジョーンズさんはメアリーを歯医者に行かせた。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
I will go on a trip.私は旅行に行くつもりです。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
During the night the wind blew cold.夜の間中吹く風は冷たかった。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
Certainly he is handsome and intelligent, but there is something about him that I can't like.彼は確かにハンサムで頭もいいかもしれないけど、どこか虫の好かないところがあるの。
There is little hope of his success.彼が成功する見込みは少しはある。
We are influenced by our environment.我々は環境に影響される。
I do the laundry on Sundays.日曜日には洗濯をする。
Suppressing one's anger is a virtue.怒りを抑えることは一種の美徳である。
He doesn't seem to be aware of the conflict between my father and me.彼は僕と父さんとの諍いを知らないみたいだ。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
He could still be alive somewhere.彼はまだどこかで生きてるかもしれない。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
Here is a present for your birthday.これ誕生日のプレゼントなんだ。
However cold it may be, he still jogs 20 kilometers every day.どんなに寒くても、彼は毎日20キロジョギングをする。
British soccer fans sometimes get completely out of hand.イギリスのサッカーファンはときどきまったく手に負えなくなる。
Would you like to eat with us?私達といっしょに食事しませんか。
Look at the picture at the top of the page.ページの上部の写真を見てごらんなさい。
We would like to know if you can grant us a special discount.特別の値引きをしていただけるでしょうか。
He paid $20 for the lipstick.彼はその口紅に20ドル払った。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
He caught a boy stealing his watch.彼は少年が彼の時計を盗もうとしているところを見つけた。
Not enough time to catch the last bus.時間がなくて、最終バスに間に合わない。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
It is good to be kind to old people.お年寄りにやさしくすることはよいことだ。
I can make nothing of what you do or say.君の言うことなすこと、私にはさっぱりわからない。
I'm not free to go this afternoon.私は午後は時間がなくて行けません。
Nor are there any woods on the moon.月には森も無い。
What do you say to going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
Whose turn is it next?こんどは誰の番だい。
She sniffed out his true intentions, huh.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
If he should hear the news, he would be shocked.その知らせを聞けば、彼はショックを受けるだろう。
She gave birth to a daughter yesterday.彼女はきのう女の子を産んだ。
The thief whipped out into the crowd.泥棒は人ごみに紛れ込んだ。
The champion was welcomed by large crowds.チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
As it is the wedding of my younger brother I have no other choice but to attend it.弟の結婚式なので、出席しないわけにはいかない。
I'll be going shopping in the latter part of the week.私は週の後半に買い物に行きます。
I have been reading a book all morning.私は午前中はずっと本を読んできました。
In another two weeks you will be able to get out of the hospital.もうあと二週間もすれば退院できるようになるでしょう。
He can't be under thirty.彼は30以下のはずはない。
They labored in the factories.彼らは工場で働いた。
I am going to swim a lot this summer.この夏はたくさん泳ごうと思います。
The building was built in 1960.その建物は1960年に建てられた。
It is hard to get through the work in an hour.1時間でその仕事を仕上げるのは難しい。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Are you from Kyoto?京都の出身ですか。
Will you please lend me a stapler?ホッチキスを貸してくれませんか。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees.球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。
I don't like telling her the truth.彼女に真実を伝えるのが好きじゃない。
You will be safe from any danger here.ここはどんな危険もないよ。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
I want to go to school.学校に行きたいです。
I do not want to waste the best years of my life for you.私はあなたのために一生を棒にふるのはいやです。
She talked to the chairman.彼女は議長に話しかけた。
Do your homework for yourself.自分の宿題は、自分でやれ。
May Day is also a festival day for the workers in the world.メーデーは世界の労働者のお祭りの日でもあります。
I have few friends here.当地にはほとんど友人はいない。
Your conduct is beyond bearing.君の行為にはまったくがまんできない。
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
That's because you're a girl.あなたが女の子だからよ。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
She passed first in the exam.彼女は試験にトップで合格した。
The day will surely come when your dreams will come true.あなたの夢が実現する日が必ず来ます。
I've got to fix my hair.髪を整えないと。
Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
He seated himself next to me.彼は私の隣に座った。
The soup in the cup looks very hot.カップの中のスープは、見たところとても熱そうだ。
What he said would happen has happened.彼の言った通りになった。
I'm checking out.私はチェックアウトします。
Those who keeps early hour will live long.早寝早起きをする人は長生きする。
I can't memorize so many of these letters.そんなにたくさんの文字を記憶できません。
A crowd was gathering around him.彼の周りには人がたかり始めた。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
Mailing, complete. After is up to you, postman!投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
They swam.彼らは泳いだ。
There will be setbacks and false starts.副作用やフライングがあるだろう。
I went all the way to see her only to find her away from home.はるばる彼女に会いに行ったが、家にいないことがわかった。