Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

Thank you for your cooperation in advance.ご協力に対し、あらかじめお礼を申し上げます。
I caused him a lot of trouble.私は彼に大変迷惑をかけた。
Let's beat it before it gets too late.遅くならないうちに行きましょう。
The obsequious waiter is usually assigned the best table because he always curries favor with his manager and superiors.こびへつらうウェイターは最上のテーブルをあてがわれる。なぜなら、そうしたウェイターは、いつもマネージャーや上役のきげんをとるから。
She has international renown as a painter.彼女は国際的に著名な画家です。
Anyone can make mistakes.誰でもまちがう事はあるんだから。
He played golf every day during his vacation.彼は休暇中毎日ゴルフをした。
I arrived at Narita Airport this morning.私は今朝成田空港に到着した。
I was embarrassed when he talked to me.私は次に何をやればよいのか困った。
Apart from my sister, my family doesn't watch TV.妹は別として、私の家族はテレビを見ません。
I'm going to stay here for a couple of months.私は2、3ヶ月ここに滞在するつもりです。
If you had a million yen, what would you do with it?かりに100万円もらったら、それをどうするかね。
The world has ended yesterday while I was sleeping.昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。
The meeting broke up at eight.会は八時に解散した。
It seems that he likes his present job.彼は現在の仕事が気に入っているようだ。
I met a certain Mr Smith.私はスミスさんとかいう人に出会った。
Did you understand what he said?彼の言うことがわかったか。
He soiled his white shirt when he changed the ink cartridge.彼はインクカートリッジを交換していて白いシャツを汚した。
Let's drink some coffee or something at that coffee shop over there.あそこの喫茶店でコーヒーでも飲もう。
The poet went mad in the end.ついにその詩人は気が狂った。
As far as I know, he isn't lazy.私の知っている限りでは、彼はなまけ者ではない。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
I can't reach the ceiling.私は天井まで手が届かない。
Whoever may say so, it is not true.誰が言おうとそれは真実ではない。
Put your room in order.部屋を片付けなさい。
You must prepare for the worst.最悪の事態に対して覚悟しなければならない。
We ought to obey the law.私達は法律に従うべきである。
I wanted her to come here this evening.私は彼女に今晩ここに来てもらいたかったのです。
His dream has become a reality.彼の夢は現実のものとなった。
This fruit tastes bad.この果物は不味い。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも声高く語る。
You may as well tell me the truth.私に本当のことを言ったほうがいい。
We all shall die sooner or later.われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。
How much will it cost?どのくらいの料金がかかりますか。
One day he helped a weak turtle.ある日、彼は弱いカメを助けた。
Tom and Mary have been married for more than thirty years.トムとメアリーは結婚して三十年以上になる。
Grapes grow in bunches.ブドウは房になってできる。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
You must be back before ten.10時前に戻らなければならない。
He is not the active person he used to be.彼は今では、以前のような活動的な人間ではなくなっている。
No other mountain in the world is so high as Mt. Everest.世界でエベレストほど高い山はない。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
Their blood will be distributed to many people.彼らの血は多くの人に分配されるであろう。
My father exercises every day for his health.父は健康の為に毎日運動をします。
Please put this where children can't reach it.子供の手の届かないところの置いてください。
Man differs from animals in that he can use fire.人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports.日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。
He got the lady some water.彼はその女性に水を持ってきてあげた。
Put this bench forward.このベンチを前に出して。
You'd better consult your doctor.お医者さんに診てもらった方がいいですよ。
They set out for London.彼らはロンドンに出発した。
We defeated the other team by 3 points.私達は3点差で相手チームを打ち負かした。
Can you give me a discount?もう少し安くなりませんか。
He completed his work at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして仕事を仕上げた。
Will you please help me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。
He has a kind heart.彼は優しい心の持ち主だ。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
What would you do if you were ten years younger?もし10歳若ければ、あなたはなにをしますか。
Musicians are usually sensitive to criticism.音楽家は一般に批評に敏感である。
He goes to a tutorial school three days a week.彼は週に三回塾に行く。
You may invite anyone you like.あなたが好きな人をだれでも招待してもいい。
What does this word mean?この単語はどういう意味でしょうか。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
See you later!ではまた会いましょう。
Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection.ここでも、このアプローチがマシュー・アーノルドの「どこにも連結がある」という考えに由来していることを見て取ることができる。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
Tom was eating his dessert when the phone rang.電話が鳴ったとき、トムはデザートを食べていた。
You can rely on her.君は彼女を信頼してよい。
I'm a student.私は学生です。
I am looking forward to hearing from him.私は彼から便りが来るのを楽しみに待っている。
Put everything in my basket.全部私のかごの中に入れなさい。
They got over to the other side while the light was red.信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
It was snowing when I reached the station.駅に着いたら雪が降っていた。
You mind if I join you?同席してもいいかな。
He is a cut above the average college student.彼は並みの大学生より一段上だ。
They sell various kinds of goods at that store.あの店ではいろいろなものが売っている。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
My period hasn't come.生理が来てません。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
He's every bit as clever as his friend.彼はその友人と全く同じように利口だ。
What makes one person more intelligent than another?ある人を別の人より賢くするのは何であるのか。
There are forty students in our class.このクラスには生徒が40にんいる。
I want to build up my vocabulary.語彙力を増強したい。
There are some books that you are looking for that may be found.君が探していることが見つけられるかもしれない本が何冊かあるよ。
I am sure that he is an honest man.彼は間違いなく誠実な人だと思う。
He focused his attention on that problem.彼はその問題に注意した。
I will call you within a week.1週間以内に電話します。
He was born to be a painter.彼は画家になるように生まれついていた。
The bus was crowded.そのバスは混んでいた。
Two problems remained unsolved.2つの問題が未解決のままであった。
I make it a rule not to eat too much, for it is plain that overeating is bad for the health.私は食べ過ぎないようにしてる。なぜなら食べ過ぎが健康に悪い事は明らかだから。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
Have you already eaten supper?もう夕食は食べましたか。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
I was anxious for her safety.私は彼女の安否が心配でした。
My sister presses my trousers.姉は私のズボンにアイロンをかけてくれる。
Jane wanted an ice cream cone.ジェーンはソフトクリームが欲しかった。