| They fell out with each other over trifles. | 彼らはつまらないことで互いにけんかをした。 | |
| The soldier carried on as if his wound was nothing. | その兵士は自分の傷をものともしなかった。 | |
| The party went to China by sea. | 一行は船で中国へ行きました。 | |
| Her beauty stood out in our class. | 彼女の美しさはクラスの中でも目立って見えた。 | |
| I'm on a diet. | 今ダイエット中なの。 | |
| He is full of new ideas. | 彼は新しいアイデアをたくさん持っています。 | |
| I can't speak French at all. | フランス語はさっぱりできません。 | |
| Before taking a journey, I got a haircut. | 旅行の前に髪をカットした。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| The people have made their preparations for the trip. | 人びとは旅行の支度が出来ていました。 | |
| I can't keep up with you. Could you dictate a bit slower? | ついていけません。もっとゆっくりでお願いします。 | |
| Will you go for lost balls? | なくなったボールを探しに行ってくれないか。 | |
| The committee are all against it. | 委員達は皆それに反対している。 | |
| Most girls think that they are pretty. | ほとんどの女の子は自分ではかわいいと思っている。 | |
| My mother gets up earlier than I do. | 私の母は私より早く起きる。 | |
| How do you say 'a cat' in Hebrew? | 猫はヘブライ語で何と言いますか? | |
| A majority of students dislike history. | 学生の大多数が史学を嫌っている。 | |
| Jane wore the same ribbon as her mother did. | ジェーンは、彼女の母親と同じリボンをつけていた。 | |
| He was confounded at the sight of the teacher. | 先生の姿を見て彼は仰天してしまった。 | |
| The committee met and discussed whom to appoint to the post. | 委員が集まり、誰をそのポストに任命すべきか論じた。 | |
| We pressed on, regardless. | 我々はしゃにむに突き進んだ。 | |
| I arrived later than usual. | いつもより遅く着いた。 | |
| The region is relatively rich in mineral resources. | その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。 | |
| Tom's health is improving. | トムの健康は回復してきている。 | |
| I was enchanted by the performance of the group. | 僕はそのグループの演技にうっとりしたよ。 | |
| He looks bad-tempered, but he is kind at heart. | 彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。 | |
| I play tennis every day. | 私は毎日テニスをする。 | |
| I have brought my shoes, coat and umbrella. | 靴とコートと傘を持ってきています。 | |
| Children will produce beautiful works when they grow up. | 子供達は大きくなって美しい作品を作るでしょう。 | |
| I can't tell Tom and his younger brother apart. | 私にはトムとトムの弟との区別がつかない。 | |
| I'm not interested in modern art. | 私は現代美術には全く興味がない。 | |
| I remember telling her that news. | 彼女にあのニュースを話したことを覚えている。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーには昼食は含まれていますか。 | |
| Can I hire a guide who speaks Japanese? | 日本語のガイドを雇うことができますか。 | |
| Oil has played an important part in the progress of Japanese industry. | 石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。 | |
| What are you talking about? | 何の話をしているのですか。 | |
| The castle is across the river. | 城は川の向こうにある。 | |
| When does it end? | いつ終わるの? | |
| Who are you? Give us an answer to take back to those who sent us. | あなたは誰ですか。私たちを遣わした人々に返事がしたいのです。 | |
| The criminal and his companions ran away while we took our eyes off. | 犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。 | |
| Is there any space for one more person? | もう1人分の空きはありますか。 | |
| The stock price index was off 200 points yesterday. | 株価指数は昨日200ポイント下げた。 | |
| The more stubborn you are, the more isolated you become. | 頑固になればなるほど独立するよ。 | |
| You may be free to do what you like. | ここでは自由に振る舞っていいですよ。 | |
| Thought it was noise on the street, I could hear my name called. | 通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| Oranges contain a lot of vitamin C. | オレンジはたくさんのビタミンCを含んでいる。 | |
| My heart ached for the dying birds. | 瀕死の鳥たちを哀れに思った。 | |
| It was a little too muggy for spring. | 春にしては少し蒸し暑い日だった。 | |
| I saw him come this way. | 彼がこっちに来るのが見えました。 | |
| The car consumes a lot of fuel. | その車は多量の燃料を消費する。 | |
| I want to meet with Tom. | トムと会いたい。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 | |
| It only goes as far as Main Street, but you can get the Number 31 there. | これはメイン・ストリートまでしか行かないんですが、そこから31番に乗れますから。 | |
| He keeps his word. | 彼は約束に忠実である。 | |
| We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council. | ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。 | |
| He looked young. | 彼は若く見えた。 | |
| I don't feel well today. That well water is the reason. | 今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。 | |
| He always takes sides with her. | 彼はいつも彼女の見方をする。 | |
| She gave him a watch. | 彼女は彼に時計をやった。 | |
| My aunt brought up five children. | 私の叔母は5人の子供を育てた。 | |
| It's clear that you are wrong. | 君が間違っている事は明らかだ。 | |
| The students sat quiet all the time. | 生徒たちはずっと静かに座っていた。 | |
| The population of New York is smaller than that of Tokyo. | ニューヨークの人口は東京よりも少ない。 | |
| He did not know where to go. | 彼はどこへ行ったらいいか分からなかった。 | |
| War is destruction of human life. | 戦争は人間の生命を破壊することである。 | |
| I've changed my mind. | 考えが変わりました。 | |
| Does he have any children? | 彼には子供が何人かいますか。 | |
| More and more people are becoming aware of the dangers of smoking. | ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。 | |
| I have nothing to complain of the conclusion. | 僕はその結論にまったく不満はありません。 | |
| Do you think he did the job on his own? | 彼があの仕事を一人でやったと思いますか。 | |
| What time did you go to bed last night? | 昨夜、何時にねましたか。 | |
| Aren't you ashamed of yourself? | 恥ずかしくないのですか。 | |
| She made believe that she had not heard me. | 彼女は私の声を聞かないふりをした。 | |
| The area is notable for its scenery and wildlife. | その地域は風景と野生動物で注目に値する。 | |
| If you do it at all, do it well. | どうせやるなら上手にやれ。 | |
| I haven't read all of his novels. | 私は彼の小説を全部読んだわけではない。 | |
| I helped my mother wash the dishes. | 私は母が皿を洗うのを手伝った。 | |
| It was a strange beast. | 奇妙な動物だった | |
| I wonder how it is when the web server uses cookies? | ウェブ・サーバーがクッキーを利用している場合はどうなるのでしょうか。 | |
| He could not get along with his neighbors. | 彼は近所の人とうまくやっていけなかった。 | |
| I reported the theft of my car to the police. | 私は車が盗まれたことを警察に届けた。 | |
| But what will you do if he doesn't come? | でも、来なかったらどうするの。 | |
| I went to America last fall. | 私は去年の秋にアメリカにいった。 | |
| I had a close shave. | 際どいところを辛うじて助かった。 | |
| He gave it to me. | あの人がそれをわたしにくれたの。 | |
| Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister. | 小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。 | |
| The economist instinctively anticipated the current depression. | その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。 | |
| She gave me a pretty doll. | 彼女は私にかわいい人形をくれた。 | |
| He is no less than a genius. | 彼は天才も同然だ。 | |
| Could you find a room for my sister? | 私の姉に部屋を一つ見つけてくれませんか。 | |
| He shot himself this morning. | 彼は今朝銃で自殺した。 | |
| On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy. | 勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。 | |
| Tom put on his helmet and then got on his motorcycle. | トムはヘルメットをかぶってバイクにまたがった。 | |
| Hurry, and you will catch the train. | 急げば列車に間に合うでしょう。 | |
| We couldn't use the faucet because it was out of order. | 水道の蛇口が壊れていて使えなかった。 | |
| He found it difficult to live on his student grant. | 彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。 | |
| She couldn't do with his rude behavior. | 彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。 | |
| I'm just sorting out some suitable clothes to take on holiday. | 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 | |
| He's afraid that he might be late. | 彼は遅れはしないかと心配している。 | |
| Without the light of the sun, we could see nothing. | 太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。 | |