Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

That's unusual.珍しいこともあるもんだ。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
Give me a coffee, please.コーヒーを一杯下さい。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
The children whirled about the garden.子供達が庭をぐるぐる回っていた。
My new phone is thinner than my old phone.私の新しい電話は前のより薄い。
The drought led to an insufficiency of food.旱魃は食糧不足を招いた。
He can play all the songs of the Beatles on the piano.彼はピアノでビートルズの曲をすべてひくことができる。
My favorite pastime is strolling along the shore.私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。
A lot of people are going to tell you that you shouldn't have done that.そんなことするべきではなかったと多くの人に言われるだろう。
It was only yesterday that I called on him.私が彼を訪ねたのは、つい昨日のことだ。
It'll be summer vacation pretty soon.もうすぐ夏休みです。
Draw a chicken before cooking.料理する前にチキンの臓物を抜いてください。
It was yesterday that I broke the window by mistake.私が誤って窓を壊したのは昨日でした。
A man cannot be made in a mold.人間は鋳型に入れて作るわけにはいかない。
How many pieces of baggage do you have?手荷物はいくつ有りますか。
He has turned traitor.彼は、裏切り者となった。
You have a regular pulse.君の脈は正常だ。
You can't make an omelet without breaking eggs.卵を割らなければオムレツは作れない。
He was amazed at the news.彼はその知らせに仰天した。
I'm equal to my brother in swimming.水泳では兄といい勝負だ。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
The pupil was punished for smoking.その生徒はタバコを吸ったために罰せられた。
A passport is something you cannot do without when you go to a foreign country.パスポートは外国に行ったときなしではすまされないものだ。
They discussed the plans for the party.彼らはパーティーの計画を論じ合った。
I pulled a muscle.肉離れを起こしました。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
Suddenly, it began to rain.突然雨が降り出した。
His family is rather badly off.彼の家族はかなり生活が苦しい。
Beggars can't be choosers.こじきは選り好みできない。
I hope you enjoy yourself this evening.今晩は楽しくやって下さい。
There is no doubt as to her innocence.彼女の無実については疑いの余地は無い。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
I felt relieved when all the troubles were taken care of.ごたごたが片付いてさばさばした。
These are my books.これは私の本です。
He seems to be sick.彼は病気らしい。
We take our high standard of living for granted.私たちは豊かな生活水準を当然のことと思っています。
I'd do anything for you, Tom.トムのためなら何でもするよ。
The child took her mother's hand.子供は母親の手をとった。
A bicycle will rust if you leave it in the rain.雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。
He is not as fat as he was.彼は以前ほど太ってない。
Those shoes go well with this white skirt.その靴は、この白いスカートにぴったりです。
Just fancy!とてもすてきだ、うれしい。
I want to hear all your news.最近君はどうしているか詳しい便りをください。
He was exiled to an island for the crime of high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
How did you get to know her?どうして彼女を知るようになったのですか。
You should not discriminate against people because of their sex.性別で人を分け隔てすべきでない。
Write to me as soon as you get there.着いたらすぐ手紙を下さい。
Do you remember meeting me before?君は以前私にあったことを覚えていますか。
The other day her mother passed away in the hospital.先日彼女の母が病院で亡くなった。
He lost his heart to the pretty girl.彼はそのきれいな女性に心を奪われた。
People struggled against poverty.人々は貧困に向かって奮闘した。
What will you live on while you are there?そこにいる間、生活の糧はどうするのだ。
I met her by chance.偶然、彼女にあったんだ。
I can't believe that you actually got into Harvard.君が本当にハーバードに受かったなんて、信じられないよ。
This bag is made of leather.このバッグは皮でできています。
Is there any need for me to go there?私がそこに出向く必要がありますか。
The blossoms expand under the influence of the weather.花は天気の影響を受けて開く。
He entered the bank disguised as a guard.警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
I don't have a spare shirt.シャツの替えがない。
The squirrel was busy gathering nuts.リスは忙しく木の実を集めていた。
Whom do you respect most in your life?あなたが人生で最も尊敬しているのは誰ですか。
The hair-dressing liquid gave off a strong smell.その整髪料は強いにおいを発した。
Our household expense got into the red last month.私たちの家計費は先月赤字になった。
OK. I'll go to Shin-Osaka station's shinkansen exit.OK。新大阪の新幹線出口に行くわ。
I'm opposed to political power being monopolized within a clique.政権のたらい回しは反対だ。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
He is not sitting on a bench.彼はベンチに腰を下ろしていません。
Is she your only daughter?彼女はあなたの一人娘なのですか?
I don't think that it's strange at all.全然変だと思わないですよ。
He couldn't tell green from blue.彼には緑と青の区別がつかなかった。
This answer made him angry.この返事が彼を怒らせた。
This was a bad week. My train was late two days in a row.今週は最悪だったよ。電車が二日連続で遅れてきたんだ。
I'm busy now.今、忙しいの。
This book deals with China.この本は中国を扱っている。
I don't get enough challenge in this job.この仕事にはあまりやりがいを感じない。
My aunt gave me the pendant I'm wearing.私が付けているペンダントは叔母さんからもらった。
It was such a shock.それはたいへんなショックでした。
Everyone thinks the same thing.みんな同じ事を考えている。
I started a fire right away.私はすぐに火を起こした。
We're having an examination in geometry tomorrow.明日幾何の試験があります。
Did Tom help his mother yesterday?トムは昨日お母さんを手伝いましたか。
Mary oiled her bicycle.メアリーは自転車に油をさした。
Jesus was born of Mary.イエスはマリアから生まれた。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
Everywhere seems to be crowded.どこもかしこも人が混んでいるようだ。
If I had known it, I would have told you.知っていれば教えてあげたんだけど。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
He is weighted down with various cares.彼は色々な心配事で参っている。
Mother insists that I should eat more vegetables.母は私にもっと野菜を食べろと言う。
I watch television.私はテレビを見る。
It just so happened that Mr Yamada came from the same town.偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。
Japan has been received into the family of free nations.日本は自由国家群に受け入れられた。
You should not talk here.ここでしゃべらない方がいい。
Tell me what to do.何をしたらいいか言って下さい。
I have 13 cats.私は猫を十三匹飼っている。
We have to clear the snow from the roof.雪下ろしをしなければならない。
Is this nice?これはいいですか?
We got involved in a traffic accident.私たちは交通事故に巻き込まれた。