| It is hard to imagine a more efficient way of catching food. | 食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。 | |
| I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up. | 大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。 | |
| What I was looking for was right before my eyes. | 探していたものは目の前にあった。 | |
| If I were you, I'd go home right away. | もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。 | |
| Was it in May that I was born? | 私は五月に生まれたかしら。 | |
| Where's the restroom? | トイレは、どこにありますか。 | |
| Salt is a useful substance. | 塩は有用な物質だ。 | |
| His suggestions are always very much to the point. | 彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。 | |
| The game took on among old people. | そのゲームは老人たちの間でうけた。 | |
| I felt inadequate to the task. | 私はその仕事に向かないと思った。 | |
| Tom went shopping at a department store. | トムはデパートへ買い物に行った。 | |
| His patience is worn out. | 彼の忍耐も限界にきた。 | |
| His answer was to strike me on the head. | 彼は口では答えず私の頭を殴りつけた。 | |
| In the first place, the women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men. | 第一に、女性には男性より多くの自由な時間がある。第二に、女性は男性よりも心配事が少ない。 | |
| I didn't need to take an umbrella with me. | 私は傘を持って行く必要はなかった。 | |
| My desk is made of wood. | 私の机は木でできている。 | |
| He isn't the sort of man that boasts of his abilities. | 彼は自分の才能を鼻にかけるような男ではない。 | |
| Her thick makeup is disgusting. | 彼女の厚化粧が嫌らしい。 | |
| Costs of financial services are rising in every country. | 金融サービスのコストはどの国でも高くなっている。 | |
| Give me time to give you everything I have! | 私の持っている全てをあなたに与えるために時間をちょうだい 。 | |
| The teacher warned me not to be late for school. | 先生は私に授業に遅れるなと注意した。 | |
| He is not from Hokkaido. | 彼は北海道出身ではありません。 | |
| That man ate bread. | その男性はパンを食べました。 | |
| The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused. | 弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。 | |
| Her story touched my heart. | 彼女の話は私を感動させた。 | |
| You had better cut down your living expenses. | あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。 | |
| I'll tell him so when he comes here. | 彼がここに来たら、彼にそう言います。 | |
| It makes no difference to me whether she is rich or not. | 彼女が金持ちであるかどうかは私には関係ない。 | |
| She advised me to go there. | そこへ行くように彼女に勧めた。 | |
| How long is this bridge? | この橋の長さはいくらぐらいですか。 | |
| They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well. | 余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。 | |
| Take your time. We have all afternoon to shop. | ゆっくり時間をかけなさい。午後はまるまる買い物なんだから。 | |
| Everybody likes Tom. | トムは誰からも好かれている。 | |
| He wants to sell his car, and I want to buy one. | 彼は車を売りたくて、私はその車を買いたいのです。 | |
| It happened that I was present when she called. | 彼女が電話してきたときに、私はたまたま居合わせた。 | |
| How long is it since you heard from him? | あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。 | |
| He weighs 10 kilograms more than I do. | 彼の体重は私より10キロ多い。 | |
| He still cherishes his old car. | 彼はいまだに古い車を愛用している。 | |
| This is my old bicycle. | これは私の古い自転車です。 | |
| When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park. | そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。 | |
| You should leave out these two lines. | この2行は省くべきだ。 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |
| All the boys spoke in turn. | 少年たちは皆順々に話した。 | |
| It seems that Tom only eats fruits and vegetables. | トムは野菜と果物しか食べないらしい。 | |
| I didn't want to spend any more time alone. | もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。 | |
| In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night. | ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。 | |
| I never saw her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| This is the reason why he did it. | これが、彼がそうした理由です。 | |
| The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election. | その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。 | |
| It is impossible for him to finish it in an hour. | 彼がそれを一時間で仕上げる事は不可能だ。 | |
| I raised my hand to ask a question. | 私は質問するために手を上げた。 | |
| Will you go to America next year? | あなたは来年アメリカへ行くつもりですか。 | |
| I would rather remain single than live an unhappy life with him. | 私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。 | |
| I will write you back soon. | すぐに返事を書きます。 | |
| Nora looks up to her mother. | ノラは彼女の母を尊敬しています。 | |
| I will get even with you some day. Remember it. | 覚えてろよ。いつか借りを返してやるからな。 | |
| They cleared the road of snow. | 彼らは道路の雪かきをした。 | |
| After much consideration, we accepted his offer. | 私たちはよく考えた末彼の申し出を受け入れた。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らは、みんなその休暇を待ち焦がれた。 | |
| I'm bad at singing karaoke. | 私はカラオケが苦手です。 | |
| What do the letters WHO stand for? | WHOと言う文字は何の略字ですか。 | |
| That problem naturally invited debate. | その問題は自然に論議を呼びました。 | |
| Shit, where the fuck did I put my home keys? | くそ、家の鍵はいったいどこにあるか? | |
| Do you mind if I turn down the TV? | テレビの音を小さくしてもいい? | |
| He lives alone. | 彼は一人暮らしです。 | |
| They didn't notice the increase in noise. | 騒音の増加に気付かなかった。 | |
| Will that idea come off? | あのアイデアは実現しそうですか。 | |
| He is not as intelligent as his older brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| This rose smells sweet. | このバラは甘い香りがする。 | |
| I will have been studying for five years next February. | 私は今度の2月で5年間勉強していることになります。 | |
| I enjoy walks and talks on the beach. | 浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。 | |
| Give the devil his due. | 盗人にも三分の理。 | |
| Didn't you know that he passed away two years ago? | 君は彼が2年前に亡くなったのを知らないのか。 | |
| Gasoline is sold by the liter. | ガソリンはリットル単位で売られる。 | |
| He must be an American. | 彼はアメリカ人にちがいない。 | |
| What made him so angry then, I wonder? | どうして彼はあの時あんなに起こったのだろう。 | |
| What are you going to do this evening? | 今夜あなたは何をするつもりですか。 | |
| His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business. | 彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。 | |
| He is used to getting up early. | 彼は早起きには馴れている。 | |
| Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift. | ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。 | |
| We watched the plane until it went out of sight. | 飛行機が見えなくなるまで見ていた。 | |
| She understands music. | 彼女は音楽がわかる。 | |
| There is nothing so important as friendship. | 友情ほど重要なものはない。 | |
| He has already gone to bed. | 彼はもう寝てしまった。 | |
| My sister has long legs. | 妹は足が長い。 | |
| She loved him all the better for his faults. | 彼女は彼が欠点を持っているのでかえって彼を愛した。 | |
| Please order this product by February 15, and we will be able to deliver it before March 15. | この製品は、2月15日までにご注文いただければ、3月15日までにお届けすることができます。 | |
| He jumped to his feet the moment he heard the news. | その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。 | |
| Have you ever been to New York? | ニューヨークに行ったことがありますか。 | |
| I'll give you either of these stamps. | この切手のどちらでもあげよう。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| The summer sun glared down on us. | 夏の太陽がギラギラと我々に照りつけた。 | |
| They released the prisoner. | 彼らはその囚人を釈放した。 | |
| Our teacher seemed surprised. | 先生は驚いているようだった。 | |
| Typhoons hit Japan every year. | 毎年、日本には台風が上陸します。 | |
| She spoke slowly in case the students should miss her words. | 彼女は生徒たちが彼女の言葉を聞き逃すといけないからゆっくり話しました。 | |
| I am free all afternoon on February 27. | 2月27日の午後はずっと空いています。 | |
| He can only speak a little English. | 彼は英語がほとんど話せません。 | |
| I want you to return it to me as soon as possible. | できるだけ早くそれを返してほしい。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を生産します。 | |