Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
You must be careful in crossing a busy street.にぎやかな通りを横断するさいは気をつけなさい。
She cottoned to him soon.彼女はすぐ彼を好きになった。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
It's very hot today.今日はとても暖かいです。
Japan is famous for Mt. Fuji.日本は富士山で有名です。
I'm not a bit tired.ぜんぜん疲れていません。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。
When I hear this song, I think of you, and miss you.この歌を聞いたら、あなたについて思って、懐かしむんだ。
My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job.父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。
He was puzzled by the question.彼はその質問に当惑した。
This case requires watching, by the way.ところでこの件は注意する必要がある。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
Nancy put her elbows on her knees.ナンシーは膝の上に両肘をついた。
I can't do anything.私は何もすることができない。
I like roast chicken.ローストチキンが好きなんです。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
My uncle has made me what I am today.私が今日あるのは伯父のおかげです。
I'm glad to see you.お会いできて光栄です。
Don't cry. There's nothing wrong.どこも悪くないから泣かないで。
I'm sorry I have a previous appointment.残念ですが、私には先約があります。
Sooner or later, we'll have to buy a new TV since the TV we have now is a very old model.遅かれ早かれ、新しいテレビを買わなければならないでしょう、今の私たちのテレビはとても古い型ですから。
There is no money in my bag.私のかばんにはお金はまったく入っていません。
He was so childish that he couldn't resist temptation.彼はあまりに子供だから誘惑にかてなかった。
Some day we'll take a trip to India.いつかインドへ旅行しよう。
She is very hardworking.彼女はとても勉強熱心です。
I can not get there in an hour.私は一時間ではそこへ着けません。
He is at his desk.彼は机に向かっている。
The hostess couldn't possibly tolerate his arrogance.その女性幹事は彼の傲慢さにどうしても我慢できなかった。
All is over.全ては終わった。
He has twice as many books as I do.彼は本を私の2倍持っている。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
He did badly at school.彼は学校の成績が悪かった。
Please drop in on us when you come this way.こちらへおいでのときはどうぞお立ち寄りください。
Not even a day can we live without water.一日たりとも我々は水なしにはいきられない。
We don't have polygamy in Japan, dear.日本は一夫多妻制ではないんですよ、あなた。
I think that it's too big.大きすぎると思います。
Older people often fear change.大人はしばしば変化を恐れる。
I want to go to London.私はロンドンに行きたい。
There's no talking to him when he's angry.怒っているときに彼に話し掛けるのは無理だ。
Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
He stands alone as a conductor of ballet music.バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
Do you see much of him?彼によく会いますか。
I'll see you next Wednesday.今度の水曜日に会いましょう。
Excuse me, I dropped a chopstick.すみません、お箸を落としてしまったんですが。
Please remember to see my father next week.来週、忘れずに父に会って下さい。
I'll miss you so much.きっとあなたが恋しくて仕方なくなるわ。
He explained that he knew nothing about the matter.彼はそのことについて何も知らないと説明した。
He is by far the best student.彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。
I called my neighbors over for dinner.隣近所の人を夕食に招いた。
The village is free from thieves.その村には泥棒はいない。
I appeal to him for his advice.私は彼に助言を求めた。
How's business?商売はどうかね。
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.評価後、結果を至急にお送りします。
But why?しかしなぜ。
I don't forget turning out the light.私は明かりを消したのを忘れてはいない。
You must learn to be more careful.もっと注意深くならなければならない。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
Don't forget to turn off the light before you go to sleep.寝る前にかならず明かりを消しなさい。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.駅で1時間待ったが彼は現れなかった。
I don't think it'll rain tomorrow.明日は雨は降らないと思う。
I can't remember his name.彼の名前を思い出せない。
Mr Ikeda wants to buy a new car.池田さんは新しい車を買いたがっています。
Please keep me informed of what is happening there.どうかそこで起こっていることをいつも私に知らせてください。
I'm determined never to give way to temptation.絶対に誘惑にはまけないぞ。
I think I'm going crazy.気がおかしくなりそうだ。
I can't believe Tom is getting married.トムが結婚するなんて信じられない。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
He resembles his father in his way of talking.彼は彼の父親と話し方が似ている。
He is, so to speak, a grown-up baby.彼はいわば大きくなった赤ん坊だ。
He sat in the front so as to be able to hear.彼はよく聞こえるように前の席に座った。
Actually if you eat beets your urine may turn a light pink colour.実はビートを食べると、尿がうっすらピンク色をすることがあります。
In Japan, school starts in April.日本では学校は4月から始まる。
I don't remember getting paid for the work.その仕事の報酬をもらった覚えがない。
My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room.兄は読書に夢中だったので、私が部屋に入ったのに気づかなかった。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
Fifty of the machines are running at the present time.現在50台の機械が運転中です。
She came in company with her mother.彼女は母親といっしょにやって来た。
I miss Tom.トムが居たらと思う。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
I'll call him back later.後でまた彼に電話をします。
You should avail yourself of this opportunity without fail.この機会を必ず利用すべきだ。
She was indignant at the way her son had been treated.彼女は息子がひどい扱いを受けたと憤慨していた。
The movie is popular among the youngsters.映画が若者の間で流行している。
No sugar for you?砂糖は入れないの?
He often goes abroad on business.彼は商用でよく外国へ出かける。
I want to better understand what the meaning of life is.私は人生の意味とは何かをもっとよく理解したい。
I'd like to set it to the movie channel.映画のチャンネルに合わせたいのですが。
It's fifteen minutes' walk from here to the campus.ここから学校の構内まで歩いて15分だ。
He had no clothes other than what he was wearing.彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。
I have never heard of anyone by the name.そんな名前の人は聞いたことがない。
The town fell into ruin.その町は廃墟となった。
My father often told us about his school days.父はよく学生時代のことを私たちに話したものだ。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
Make it a normal packed lunch, OK?普通のお弁当にしてね。
Don't repeat such a careless mistake.そんな不注意な間違いを繰り返すな。