Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
He was sick, so he couldn't come.彼は病気で来られなくなった。
You shall want for nothing.君には何も不自由させない。
He carried out all his promises.彼は自分の約束はすべて実行した。
Swimming develops our muscles.水泳は筋肉を発達させる。
We should make the most of solar energy.我々は太陽エネルギーを最大限に活用しなければならない。
I have two tickets to the Yomirui Giants - Chunichi Dragons night game. Want to go?読売ジャイアンツ・中日ドラゴンズ戦のナイターの券が2枚あるんだけど見に行かない?
One hundred cents makes one dollar.100セントは1ドルになる。
All of the cake is gone.ケーキが全部なくなっている。
If he should be busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
He is known to us all as a novelist.彼は小説家として私たちみんなに知られている。
It can't be measured in terms of money.それは金銭では計れない。
She did not buy the dress, which she liked very much.彼女はそのドレスがとても気に入ったけれども買わなかった。
What do you need?何が必要ですか。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
I was very tired last night.昨晩、私は大変疲れていました。
I would rather die than do it.私はそれをするくらいなら死んだ方がいい。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
Tom caught the ball with his right hand.トムは右手でボールを捕った。
For man, there is no beast more scary than man.人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
She'll diagnose each person carefully.その女性は一人一人を注意深く診断している。
It cost me 3,000 yen to buy the record.私はそのレコードを買うのに3000円かかった。
She cut the cake into six pieces and gave one to each of the children.彼女はケーキを6つにきり、それぞれの子供に1つずつあげた。
It was nice of you to come all this way to see me.はるばる会いに来て下さって本当にありがとう。
Their house is far from the station.彼らの家は駅から遠い。
He is sure of success in the end.彼は結局は成功する事を確信している。
He is said to be honest.彼は正直者だと言われている。
This is the restaurant that I often eat at.ここは、私がよく食事するレストランだ。
Everybody was singing except me.私のほかはみんな歌っていた。
It's a special holiday for people who like detective stories.推理小説愛好家のための特別な休日です。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。
Count on me.任せて。
The question is this: who called her on the phone?問題はこうなるのだ.つまり誰が彼女に電話をかけたかだ。
It's a miracle that I've got over cancer.私が癌を克服したのは奇跡だ。
I really liked his style of singing.彼の歌い方が自分で本当に好きだからです。
I don't like grilled fish, let alone raw fish.焼き魚は好きではありません、ましてや生魚は言うまでもありません。
Such being the case, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
Tell me about your daily life.君の日常生活について話してください。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
The rainbow forms an arc in the sky.虹は空に弓じょうにかかる。
He stood with his legs wide apart.彼は脚をいっぱいに開いて立った。
If only he had known!彼が知っていてさえすればよかったのだがなあ。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
I had not waited long before the bus came.そんなに待たないうちにバスが来た。
He can't sing well.彼はうまく歌えません。
The letter sounds forced, what is worse, insincere.その手紙には強制的なひびきがあるし、さらに悪いことには、思いやりがない。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出た。
I'm very busy these days!この頃とっても忙しいの!
Where would I find shoes?どこで靴が買えますか。
It is half a year since he went to Tokyo.彼が東京に行ってから半年になります。
We gave a farewell party in honor of her.私たちは彼女のために送別会を開いた。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
Sorry, I seem to have confused you.すみません、どうやら混乱させてしまったようですね。
You've only been on the job for about 15 minutes.あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。
I am sorry for his mistake.私は彼の間違いを気の毒に思う。
There are a few disadvantages to it.二、三デメリットがありますね。
Politicians in Japan sometimes get away with doing illegal things.日本の政治家は悪いことをしてもとがめられずにうまくやっていくことがある。
London is the capital of England.ロンドンは英国の首都である。
I'm at the hospital. I got struck by lightning.病院にいるよ。雷に打たれたんだ。
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
A Mr Smith has come to see you.スミスさんとか言う方が見えています。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
Every time I meet him, I feel so happy.彼に会うといつも、とても楽しい気分になる。
It was a pure accident that I met him there.私がそこで彼にあったのは全くの偶然でした。
Jimmy is junior to me by two years.ジミーは、私より2歳年下です。
A small, naked bulb gave the only illumination.小さな裸電球が唯一の明りだった。
I took his side in the argument.その議論で私は彼に味方した。
Catch me doing that again.もう絶対にしないよ。
He says he has a bone to pick with you.彼は君に不満があるといっているよ。
But he was lucky.しかし彼は幸運だった。
Some of the birds didn't fly.何羽かの鳥は飛ばなかった。
How are you getting along with your English study?英語の勉強はすすんでいますか。
He is a man of wisdom.彼は賢者だ。
She rarely talked to anybody.彼女は、めったに人と口をききませんでした。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
I want to see the movie.私はその映画を見たい。
Tom salted his egg.トムは卵に塩をかけた。
What time does the game start?その試合は何時に始まりますか。
Leaves lay thick over the ground.木の葉が地面一面に厚く積もっていた。
He would often read detective stories after supper.彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。
He was slow in putting his idea into practice.彼は考えを実行に移すのが遅い。
Have you ever watched sumo wrestling?相撲を見たことがありますか。
He's racking his brains about how to deal with the matter.その問題の処理に彼は頭を抱え込んでいる。
What does "resident alien" mean?「居住外国人」とは、どういう意味ですか。
Don't forget to add me in.忘れずに仲間に入れてくれ。
"How do you go to school?" "By bus."「どのように登校しているのですか」「バスです」
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
I'm really tired.私はたいへん疲れている。
They went into the woods for a picnic.彼らは森にピクニックに出かけた。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
He threw a stone into the pond.彼は石を池に投げた。
The young woman's face became even redder.青年の顔は、一層あからんだ。
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
He hit a home run in the first inning.彼は1回にホームランを放った。
We are but men, not gods.われわれは神ではなく人間にすぎない。
My mother being ill, I couldn't go to the concert.母が病気だったので、私はコンサートに行けなかった。
Oh, but he did come to Tokyo alone.でもその子は本当に一人で東京に来たんだよ。
This is too good to be true.これは話があまりよすぎて本当ではない。
He is not the sort of guy who gives in easily.彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。