Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

The car has a new engine.その車には新しいエンジンがついている。
The foreigner spoke Japanese as if it were her mother tongue.その外国人はまるで母語のように日本語を話した。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
The firm might have lost all its money if it had taken his advice.もし彼のすすめに従っていたら、会社に一銭もなくなっていたかもしれません。
We saw a castle ahead of us.私たちの前方に城が見えた。
I lost the book you lent me.借りた本をなくしてしまいました。
That can't be good for your health, can it?そんなの、身体にとっていいはずがないじゃありませんか。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
I got the pears for nothing.僕は梨を無料でもらった。
And had pipes under the ground to carry dirty water away.そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。
He rarely gives in, confronted with difficulties.彼はめったなことでは音を上げない。
The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it.私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな?
Mr. Tanaka can play the piano well.田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
Japanese women are believed to be very clever with their hands.日本女性は手が器用だということになっている。
Don't worry, I'll help you. Just take it easy.心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。
What time will the bus pick us up?何時にバスは迎えに来るのですか。
Come whenever you want.いつでも好きなときにいらっしゃい。
My new car will arrive here next week.新しい車が来週ここにくるのだよ。
He has built two houses so far.彼は今までのところ2軒の家を建てた。
He emptied the container of its contents.彼は容器から中に入っている物をすっかり出した。
What happened at that intersection?あの交差点で何が起こったのか。
Mike's job at home is cleaning the windows.マイクの家での仕事は窓をきれいにすることである。
He dwells on his past failures.彼は過去の失敗の事をくよくよ思っている。
I love her and she loves me.僕は彼女を愛してるし、彼女も僕を愛してます。
I told him that I would do my best.私は彼に最善を尽くすと言った。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.明日の朝八時に誘いによるよ。
We're going to pull it.引っ張るぞ。
Bob plays not only the guitar but also the flute.ボブはギターだけでなくフルートも演奏します。
No, I'm afraid not.いいえ、残念ですが違います。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
She is very attentive to her grandmother.彼女はおばあちゃんをたいそう大事にする。
I have some pictures to show you.私はあなたに見せる写真がある。
Politicians from many countries made pilgrimages to the White House.各国の政治家がホワイトハウス詣でをした。
He crossed the street.彼は道路を渡った。
I was swimming in the river.私は川で泳いでいた。
By and by he forgot that affair.やがて彼はその事件のことを忘れた。
When was this temple built?このお寺はいつ建てられたのですか。
We have enough seats for everyone.すべての人が座れる十分な席がある。
Do you think Dad will change his mind?父さんは考えを変えると思うかい。
She's determined to get back at her friend for stabbing her in the back.彼女は友達に裏切られ、いつか仕返ししてやろうと思っている。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古いので足の先が出ていた。
I hope to see you.お会いできるといいですね。
Thank you for preparing meals for me while I was sick in bed.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
Here it is.はいどうぞ。
Success in school calls for much hard study.学校でいい成績をとるには、一生懸命勉強しなければならない。
He cares for nobody but himself.彼は自分の事しか考えない。
Never have I seen such a beautiful picture.こんなに美しい絵を見たことがない。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
My teacher's word often come back to me.先生の言葉がしばしば思い出される。
He enjoys good health.彼は健康だ。
We danced to the disco music.私たちはディスコ音楽に合わせて踊った。
If I tried to wear shoes with heels that high, I'd sprain my ankle.あんなにかかとの高い靴はいてたら、すぐに捻挫しちゃうよな。
I take back my words.私の発言を取り消します。
There are usually taxis in front of the train station.駅前にはたいていタクシーがいる。
Look up the word in the dictionary for yourself.その単語は自分で辞書を引きなさい。
Even a good computer cannot beat you at chess.優れたコンピューターでもチェスではあなたを負かせない。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
I wonder if Tom has ever considered buying a smaller car.トムは今までに小型車の購入を考えたことがあるのだろうか。
Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him.ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。
How many flights to Tokyo do you offer a day?東京行きは一日に何便ありますか。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Do you speak Japanese?日本語が話せますか。
Who is it that is sleeping on my bed?私のベッドで寝ているのはいったい誰だ。
The scenery's supposed to be breathtaking.景色もすばらしいはずよ。
What on earth is it?いったい、なんなんだい。
Our branches extend all over the country.支店は全国にまたがっている。
Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late!おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。
Welcome aboard!ご搭乗ありがとうございます。
Tom is depressed because his girlfriend left him.トムは彼女にフラれてへこんでいる。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
I don't plan to get divorced from you unless you give me a valid reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
I know him by sight, but not by name.私は彼の顔は知っているが名前は知らない。
The pain has lessened a little.痛みが少し治まりました。
I'll see to the arrangements for the party.パーティーの準備をやっておくよ。
When the bell rang, the audience took their seats.ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
He provided them with food.彼は彼らに食料を与えた。
Who do you think he is?彼を誰と思いますか。
You don't get up as early as your sister, do you?君はお姉さんほど早く起きないんだね。
This train rides very well.この電車は乗り心地がいい。
Do you wish to make any other transaction?続けてお取り引きなさいますか。
Children are open to the influence of the streets.子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
Paris is the capital of France.パリはフランスの首都だ。
They say that to see is to believe.見る事は信じる事だといわれる。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
I would sometimes travel abroad alone.私は時々一人で外国旅行をしたものだ。
Sandra has grown up to be a beautiful woman.サンドラは成人して美人になりました。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜よりも大きい。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
We want to put our money to good use.私たちは私たちのお金を有効に活用したい。
The road is uphill all the way.道はずっとのぼりだ。
I only figured on staying with this company a little while when I started, but before I knew it I'd become an old timer here.腰掛けのつもりだったのに、気がついたら私もこの会社で古株になってしまった。
The local train is less comfortable than the express train.普通電車は急行ほど快適ではない。
Let me introduce you to Mr Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
Tom tried to save Mary's life.トムはメアリーの命を救おうとした。
Do you have a table on the patio?中庭の席がありますか。
After asking for my key at the front desk, I took the elevator to my floor.フロントデスクで鍵を求めてから、私は自分の階までエレベーターに乗った。