| Everything else is fine. | ほかはすべてすばらしい。 | |
| It'll soon be three o'clock. | もうすぐ3時だ。 | |
| He started just now. | 彼は、たった、今出発した。 | |
| Birds usually wake up early in the morning. | 鳥は普通、朝早く起きる。 | |
| Tom caught a big fish. | トムは大物を捕まえた。 | |
| He went to Europe by way of America. | 彼はアメリカ経由でヨーロッパにいった。 | |
| The room has been empty for a long time. | その部屋は長い間空っぽだ。 | |
| Though young, he had to support his large family. | 彼は若かったが大家族を養わなければならなかった。 | |
| I missed the last bus yesterday. | 私は昨日最終バスに乗り遅れてしまった。 | |
| It's been five years since my father passed away. | 父が死んでから五年が過ぎた。 | |
| He has a wife and two young children to provide for. | 彼は、奥さんと二人の小さな子供を養わなければならない。 | |
| Your site appeals to people who are interested in cats. | あなたのサイトは、猫に興味のある人達にとって魅力的です。 | |
| The magnets, of course, have a magnetic field around them. | もちろん磁石は周りに磁場をもっています。 | |
| Tom doesn't know much about sports. | トムはスポーツには疎い。 | |
| The teacher omitted the exercise on page 21 of the book. | 先生は本の21ページの練習問題を省いた。 | |
| Not a cloud was to be seen. | 雲一つ見えなかった。 | |
| A rubber ball bounces because it is elastic. | ゴムのボールは弾力性があるから弾む。 | |
| It is warm, not to say hot. | 暑いと言わないまでも、暖かい。 | |
| Takuya told me to depart immediately. | タクヤは私にすぐ出発するように言いました。 | |
| I am willing to take your offer. | あなたの申し出はお受けします。 | |
| It appears that he is a student. | 彼は学生らしい。 | |
| I got up earlier than usual in order to catch the first train. | 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 | |
| The chief crop of our country is rice. | わが国の主な農産物は米である。 | |
| Bob is my friend. | ボブは私の友達です。 | |
| Her hair stood on end at the sight of the horrible accident. | 彼女は恐ろしい事故を見て身の毛がよだった。 | |
| Don't cheat him. | 彼をだましてはいけない。 | |
| The newspaper always keeps us informed of the events taking place in the world. | 新聞は世界の出来事をたえず知らせてくれる。 | |
| Here is your book. | はい、あなたの本です。 | |
| Ken has a guitar. | ケンはギターを持っています。 | |
| There is a small garden in front of my house. | 我が家の前には狭い庭があります。 | |
| Much water is needed. | たくさんの水が必要である。 | |
| Have him come. | 彼に来てもらえ。 | |
| Hunger urged him to steal. | 彼は空腹から盗みを働いた。 | |
| The beefsteak tasted marvelous. | ステーキはすばらしく美味しかった。 | |
| You can't rely on this machine. | この機械は当てにできません。 | |
| Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany. | スイスはフランス、イタリア、オーストリア、ドイツに囲まれている。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| He'll make someone clean the room. | 彼は誰かに部屋掃除させるだろう。 | |
| I give in. | 私の負けだ。 | |
| I was moved to tears by the tragic story. | 悲しい物語に涙を催した。 | |
| You are not shorter than I. | あなたは私ほどに背は低くない。 | |
| The trouble is that we are short of money. | 困ったことに、私達はお金が不足している。 | |
| He bought a new pair of gloves. | 彼は新しい手袋を1組買った。 | |
| She derives her character from her mother. | 彼女は母譲りの気性をしている。 | |
| It was a day in which I have nothing much to say. | どうということのない1日だった。 | |
| All I have is books. | 私が持っているものと言えば本だけです。 | |
| Their plan sounds interesting to me. | 彼らの計画は面白そうだ。 | |
| What are you still doing here? | まだここにいて、何をやってるの? | |
| Apart from the result, your intention was good. | 結果はさておき、あなたの意図はよかった。 | |
| The child missed his mother very much. | 子供は母親がいないのをたいへん寂しかった。 | |
| You may as well not keep a dog at all as leave it to someone else. | 犬を他人に任せるくらいなら、全然飼わない方がましだ。 | |
| Who left the door open? | ドアを開けたままにしたのは誰だ。 | |
| Their proposition is contrary to ours. | 彼らの提案は我々のと反対である。 | |
| I've taken up painting recently. | 最近絵を始めたんだ。 | |
| He went into the next room and lay down. | 彼は隣の部屋に入って横になりました。 | |
| According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing. | 最近の研究によれば、日本人の平均寿命はまだ伸びているそうだ。 | |
| The content of his speech is not relevant to the subject. | 彼の話の内容は主題と一致していない。 | |
| Her name is known all over the world. | 彼女の名は世界中で知られています。 | |
| You are responsible for what you have done. | 君は自分のしたことに対して責任がある。 | |
| I wish I were taller. | もっと背が高ければいいのになあ。 | |
| He was scolded by his mother. | 彼は母親に叱られた。 | |
| Now is the time to carry out our plan. | 今が計画を実行するときです。 | |
| Please change these bills into coins. | このお札を小銭にしてください。 | |
| Most scientists think little of his finding. | ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。 | |
| They hold the same opinion on that subject. | 彼らはその問題については見解が同じである。 | |
| I name this ship the Queen Elizabeth. | この船をクイーンエリザベスと名づける。 | |
| I am watering the flowers. | 私は花に水をやっている所です。 | |
| They were walking three abreast. | 彼らは3人横に並んで歩いていた。 | |
| It is no use arguing with such a foolish man. | そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。 | |
| The fallen tree arrested the current of a brook. | 倒れた木が小川の流れをせきとめた。 | |
| Where are the tampons? | タンポンはどこにありますか。 | |
| She said to herself, "Where shall I go next?" | 「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。 | |
| We enjoyed singing songs together. | 私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。 | |
| He called my name. | 彼は私の名前を呼んだ。 | |
| She avoids me. | 彼女は私を避けている。 | |
| That old man must be off his rock. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| He became the finest actor on the American stage. | 彼はアメリカの舞台で最も優れた俳優になった。 | |
| We had a fantastic holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| Milk is a popular beverage. | 牛乳は大衆飲料である。 | |
| I never see you without thinking of Ken. | あなたを見ると必ずケンのことを思い出す。 | |
| It was kind of you to invite us. | お招き下さってありがとうございました。 | |
| I've often heard about you. | あなたのうわさはしばしば聞いています。 | |
| I partnered her in tennis. | 私はテニスで彼女と組んだ。 | |
| I must do my homework. | 宿題やらなきゃ。 | |
| The truck scraped along the wall in the narrow road. | トラックは狭い道を塀にかすめるように通った。 | |
| We need not only adequate water but clean water. | 私たちは十分な水ばかりではなく汚れていない水を必要としている。 | |
| Have you read today's paper? | あなたは今日の新聞を読みましたか。 | |
| She parted from her friend in tears. | 彼女は涙ながらに友達と別れた。 | |
| He goes to the office by car. | 彼は車で会社に行く。 | |
| In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese. | 私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。 | |
| I started a new blog. I'll do my best to keep it going. | 新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ! | |
| He's what we call an honor student. | 彼はいわゆる優等生だ。 | |
| Mr. and Mrs. Smith are the sort of couple who don't go out much in the evenings. | スミス夫妻は、夜にはあまり外出しないタイプの夫婦です。 | |
| I'll be your first patient. | 私はあなたの第一号の患者になるわ。 | |
| There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner. | 中途半端が一番悪いわよ!! | |
| Can you help me? | 私を助けてくれますか。 | |
| It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct. | 剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。 | |
| Human beings succeeded in flying into space. | 人類は宇宙に乗り出すことに成功した。 | |
| All you have to do is sweep the floor. | お前は床を掃きさえすればよい。 | |
| What is over there? | 何がそこにありますか。 | |