Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

I have a bench in my garden; I like to sit outside and enjoy the afternoon sun.庭に椅子があるんだ。そこに座って太陽の下で午後を過ごすのが好きなんだ。
I suppose you're hungry.君は空腹だと思う。
That country's wealth comes from its oil.その国の財産は石油から生み出されている。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
The two men were arrested for reckless driving.無謀な運転で二人の男は逮捕された。
Don't put it that way.そんな言い方をするな。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
He reads a good deal.彼はなかなかの読書家だ。
I told you again and again.口をすっぱくして言ったのに。
Intonation is absent in his way of speaking.彼の話し方には抑揚が欠けている。
So what do you suggest?それで、あなたの提案とは?
Could you tell me how to get to the station?駅へはどう行ったらいいか教えてくださいませんか。
Let me know by wire.電報でお知らせ下さい。
The climate here doesn't agree with me.ここの気候は私の体質に合わない。
The wind still blows strongly.風がまだ強く吹きます。
They arrived in Osaka at the beginning of May.彼らは5月の初めに大阪に着いた。
A few minutes' walk brought him to the zoo.彼は2、3分歩いたら動物園に出た。
"Who is it?" "It's me."「どなたですか」「私です」
You can visit NHK any time.NHKはいつでも見学できます。
He is our English teacher.彼はわたしたちを教えているイギリス人教師だ。
Put out the fire.火を消せ。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
The enemy finally gave in.敵はついに降参した。
It's not that every student likes sports.ここの生徒の全員がスポーツ好きというわけではない。
Both of my brothers are married.私の兄は2人とも結婚している。
The expense is chargeable on him.その費用は彼が負担すべきだ。
He wears his hair long.彼は長髪だ。
The government turned down the request.政府はその要求を却下した。
A samurai in the Edo Era carried two swords.江戸時代、武士は刀を2本刺していた。
I'm dripping with sweat.汗がダラダラです。
People ask you for criticism, but they only want praise.人々は君に批評を求めるが、本当は誉めてもらいたいだけなのだ。
I'll be the only one in this world.俺はこの世にただ一人になる。
The pupils began to read all together.生徒たちは声をそろえて読み始めた。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
I'm afraid I won't be able to take part in the meeting tonight.残念ながら今夜の会合には出席できません。
I doubt if he will succeed.彼は成功しないだろう。
It's a pity that Mr. Mori can't come to see us.森さんが会いに来られないとは残念だ。
We went to the park to take pictures.私達は写真を撮るために公園へ行きました。
I overlooked the mistakes in your paper the first time I read it.最初読んだ時私は君のレポートの間違いを見落としていた。
The statement was not timely.その声明はときを得ていなかった。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはすべてのお金を洋服に使うほど愚かではない。
You may invite whoever you like.あなたが好きな人をだれでも招待してもいい。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
That's very easy.こんなこと、お安いご用ですよ。
It was careless of me to leave the gas on.ガスをつけっぱなしにするなんて私も不注意でした。
You can't afford to neglect your health.君は自分の健康を度外視するわけにはいかない。
What do you have in your suitcase?スーツケースには何を入れてるの?
Did you win?勝った?
We expect a lot from him.我々は彼におおいに期待している。
This dictionary is my sister's.この辞書は私の姉のです。
He ruined his health by working too hard.彼は働きすぎで健康を台無しにした。
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。
Don't laugh at his mistake.彼の誤りを笑うな。
I live within walking distance of school.学校には歩いて行ける所に住んでいます。
He always speaks ill of his father behind his back.彼はいつも父親の陰口を言います。
What does he want you to call him?彼は君にどう呼ばれたがってるの?
Please tell me about it.私にそれを知らせて下さい。
Is it a butterfly or a moth?それは蝶ですか、それとも蛾ですか。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
You must not give up.諦めちゃ駄目だ。
What did the doctor say?医者はなんて言ったの?
He is such a tall man that he can touch the ceiling.彼は天井に手が届くほど背が高い。
Let's start!さぁ始めましょう。
It is fun to play baseball.野球をするのは楽しい。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
How many children do you have?子どもは何人いますか。
The invention is accredited to Edison.その発明はエジソンがしたものとされている。
Her feelings are easily hurt.彼女の感情は傷つきやすい。
Time and tide wait for no man.歳月は人を待たず。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
Jim was so tired that he lay down and slept.ジムはとても疲れていたので横になって眠った。
As the situation is delicate, you should be careful of what you say.時が時だからことばを慎みなさい。
Though it was very late, he went on working.とても遅かったけれど、彼は働き続けました。
That is the exactly the same idea as I have.それは私の考えとまったく同じです。
Do you know kabuki?歌舞伎はご存じですか。
I was bored with his speech.私は彼の演説にうんざりした。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
Peter didn't intend to break the vase.ピータは花瓶を割るつもりはなかった。
Don't forget to count how many people attend.忘れずに出席者の員数をかぞえなさい。
Mr. Sato safely boarded the plane.佐藤さんは無事に飛行機に乗った。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
You should be more careful.君はもっと注意すべきだ。
We were just in time for the last train.最終の列車にちょうど間に合った。
I had never seen it.一回も見たことがなかったんです。
Now it's time for the weather forecast.それでは、天気予報の時間です
Can you deliver that?これを配達してもらえますか。
His failure is, in a manner, our failure too.彼の失敗は、ある意味では私たちの失敗でもある。
The rocket put a communications satellite into orbit.ロケットは通信衛星を軌道に乗せた。
I'm not having any of that.私はそれを認めない。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞をとられるように何でもやった。
She is married to a foreigner.彼女は外国人と結婚している。
Time after time I've invited them to come over and visit us but time and time again they've never come.再三彼らを招待したが決してこなかった。
They made much of the victory of their team in the tournament.彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
You don't know how worried I am.君は私がどんなに心配しているかを知らない。
She isn't lonely now.彼女は今さびしくありません。
So much for today's work.今日の仕事はこれまで。
My bike is not anything like yours.僕のバイクは君のにはとても及ばない。
I usually get up at six.私はたいてい6時におきる。
Everybody thought it strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
This movie is not anything like as exciting as that one.これはあの映画ほど面白くない。