| Takeshi carried on his hard work. | たけしは、つらい仕事を続けた。 | |
| She listens to him. | 彼女が彼の話を聞きます。 | |
| I don't know whether I can go there or not. | 私はそこに行けるかどうかわからない。 | |
| Fill in the blanks. | 空所を埋めろ。 | |
| Red circles on the map mark schools. | 地図の赤丸は学校を示す。 | |
| It is usually at the coffee shop that I meet him. | 私が彼と会うのは、たいていその喫茶店だ。 | |
| My regular waitress wouldn't have anything to do with me. | いつものウェイトレスは私をまったく無視していた。 | |
| Ascertain whether they are safe or not. | 彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。 | |
| Don't follow the fashion. | 流行を追うな。 | |
| The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony. | 社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。 | |
| It being cloudy, I took my umbrella with me. | 曇りだったので、私は傘を持って行った。 | |
| He often fails to keep his promise. | 彼は約束を守らないことがよくある。 | |
| I hear the drum. | 太鼓の音が聞こえる。 | |
| I'll never forget this incident. | 私はこの出来事を永久に忘れない。 | |
| He makes himself accessible to all who seek his counsel. | 彼は自分の助言を求める人にはみんな面会できるようにしている。 | |
| We looked down at the beautiful sea. | 我々は美しい海を見下ろした。 | |
| You chicken out again, you coward? | またビビってんのか?腰抜け。 | |
| The trees have exuberant foliage. | その木々は葉が生い茂っている。 | |
| It's time to go to bed. Turn off the radio. | もう寝る時間です。ラジオを消しなさい。 | |
| He often laughs at his own jokes. | 彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう。 | |
| Never teach a child anything of which you are not yourself sure. | あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。 | |
| People are protesting against nuclear weapons. | 人々は核兵器に抗議している。 | |
| Viewed from a distance, the island looked like a cloud. | 遠くから見ると、その島は雲のようであった。 | |
| The cherry blossoms are in full bloom. | 桜の花は満開です。 | |
| This mountain path ascends to the beautiful lake. | この山道を登ると美しい湖に出る。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting so long. | すみません、お待たせしました。 | |
| We grouped ourselves round our teacher. | 私たちは先生の回りに集まった。 | |
| I chose him a nice tie. | 私は彼に素敵なネクタイを選んであげた。 | |
| He responded to a speech of welcome. | 彼は歓迎の言葉に答えた。 | |
| I would rather go out than stay indoors. | 私は室内よりむしろ外に行きたい。 | |
| When did you get back from your trip? | あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。 | |
| I'm thirsty. | のどが渇いた。 | |
| Please do something about it. | 何とかしてください。 | |
| I'd like to see the doctor soon. | すぐに診察をお願いしたいのですが。 | |
| I made up my mind to do the work no matter how hard it might be. | それがどんなに辛くてもその仕事をすることに決めた。 | |
| Try and do it. | それをやってごらんなさい。 | |
| If I had known his address, I would have written. | もし彼の住所を知っていたら手紙をかくだろう。 | |
| I hope you will get well soon. | 早く病気がよくなります様に。 | |
| By way of conclusion he said as follows. | 結論として彼は次のように言った。 | |
| Jiro communicates with his pen pal in Australia. | 次郎はオーストラリアのペンパルと文通している。 | |
| I didn't mean to hurt your feelings. | あなたの感情を傷つけるつもりではなかったのです。 | |
| I study English after dinner. | 私は夕食の後に英語の勉強をします。 | |
| I saw a white dog jump over the fence. | 私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。 | |
| Do you like Japanese food? | 和食は好きですか。 | |
| That's all right, so far as I'm concerned. | 私に関する限りでは、それでけっこうです。 | |
| The store is open from nine to six. | 店は9時から6時まで開いている。 | |
| Tom and Mary live on a farm and have 16 children. | トムさんとメアリさんは農場に住んで、十六人の子供を持っている。 | |
| This, the first of the miraculous signs, Jesus performed in Cana in Galilee. | イエスはこのことを最初のしるしとしてガリラヤのカナで行った。 | |
| Such a bad custom should be done away with. | そんな悪習は廃止するべきだ。 | |
| I must get going. | そろそろおいとましなければなりません。 | |
| He died of cancer. | 彼は癌で死んだ。 | |
| Don't worry, he won't go after you. | 大丈夫、あんたは狙われないから。 | |
| Her husband is an excellent cook. | 彼女の夫は料理の名人なのだ。 | |
| Does that price include breakfast? | それは朝食こみの値段ですか。 | |
| It's very dangerous to swim in this river. | この川は泳ぐのにとても危険だ。 | |
| You're overworked. | お前、仕事しすぎだよ。 | |
| He knows a lot about butterflies. | 彼は蝶のことをたくさん知っている。 | |
| Mari and Maki are sisters. | 真理と真喜は姉妹だ。 | |
| Mike and his sister can speak French, but they can't speak Japanese. | マイクと妹はフランス語が話せるが、日本語は話せません。 | |
| I wonder if he is at home. | 彼は在宅かしら。 | |
| Something must have happened to him on the way. | 途中で何かが彼の身に降りかかったに違いない。 | |
| He began to feel ill. | 彼は気分が悪くなってきた。 | |
| I have pus coming out of my gums. | 歯茎からうみが出ます。 | |
| He has plenty of qualities. | 彼には多くの才能がある。 | |
| I would like to see Mr Terry Tate. | テリー・テイトさんにお会いしたいのです。 | |
| We have a soccer tournament in May. | 私たちは5月にサッカーの大会があります。 | |
| I dreamt I was a bird. | 鳥になった夢を見た。 | |
| I was more than a little disappointed. | 私は少なからずがっかりした。 | |
| I was late for the meeting with the result that I missed the most important part. | 私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。 | |
| I don't see why I am in a bad humor this morning. | ぼくは自分がけさどうしてきげんがわるいのかわからない。 | |
| His bicycle was stolen because he left it unlocked. | 鍵をかけてなかったので自転車を盗まれた。 | |
| One is in Kumamoto and the other in Tokyo. | 1人は熊本に、もう1人は東京にいます。 | |
| The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states. | クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。 | |
| He wrote on the social evolution of Japan. | 彼は日本の社会的発展について書いた。 | |
| His soul was in heaven. | 彼の魂は天国にいた。 | |
| She was often late for school. | 彼女はよく学校に遅刻した。 | |
| It goes without saying that camels are very useful in the Middle East. | ラクダは中東では大変有用であることは言うまでもない。 | |
| The number of boys in our class is thirty. | クラスの男の子の数は30人です。 | |
| This watch is broken. | この時計、こわれてる。 | |
| Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party? | 民主党は共和党に勝つと思いますか。 | |
| A dolphin is a kind of mammal. | イルカは哺乳類の一種です。 | |
| I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't. | 私は普段テニスをした後シャワーを浴びるが、今日はできなかった。 | |
| My brother is really tall, about 1.8m. | 兄は本当に背が高く、180センチほどあります。 | |
| Can you tell me where the nearest antique shop is? | 一番近いアンティークショップはどこにあるか教えていただけますか。 | |
| Tom died trying to rescue Mary. | トムはメアリーを助けようとして命を落とした。 | |
| I intend to go to the barbershop. | 私は床屋にいくつもりだ。 | |
| This book, which was once a best seller, is now out of print. | この本はかつてはベストセラーだったが、今は絶版になっている。 | |
| The wind feels great today. | 今日は風が気持ちいいね。 | |
| He told me that he was very tired then. | 彼は私にその時大変疲れていたと言った。 | |
| Send for the doctor. | 医者を呼びにやりなさい。 | |
| She tried on a new dress. | 彼女は新しいドレスを試着した。 | |
| Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo. | 私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。 | |
| May I go out for a short walk? | ちょっとそこまで行ってきていいですか。 | |
| The hot-blooded are prone to heart attacks. | 熱血漢は心筋梗塞を起しやすい。 | |
| She is all in all to him. | 彼女は彼にとっては全てだ。 | |
| She likes jazz, and so do I. | 彼女はジャズ好きで、私もなんです。 | |
| I'm glad to have this opportunity to speak to you. | あなたとお話しする機会を得てうれしいです。 | |
| Excuse me. Do you speak English? | 失礼ですが、あなたは英語を話されますか。 | |
| She stared at the man in silent astonishment. | 呆気に取られてものもいえずに、その男を見つめた。 | |
| I sometimes skate. | 私は時々スケートをします。 | |