Look out!
Handle with care. These sentences were provided by
the Tanaka Corpus
and may not all be 100% accurate
I can ride a horse.
私は馬に乗れる。
Philip and Tom are related to each other.
フィリップとトムは親戚である。
I don't feel that I can trust what he says.
私は彼の話を信じる気にはなれない。
I saw a lot of birds flying toward the south.
たくさんの鳥が南へ飛んでいくのを見ました。
I had a physical checkup.
私は健康診断を受けた。
We scarcely had time for lunch.
昼食をとる時間がほとんどなかった。
The plaza is packed with people.
その広場は人で埋め尽くされている。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
In American money, a "quarter" is 25 cents; 4 quarters make a dollar.
アメリカでは1クォーターは25セント、4クォーターは1ドルだ。
See you a little past 7.
7時過ぎにね。
Bill joined our company three years ago.
ビルは三年前にこの会社に入った。
This plan will bankrupt the economy of our town.
この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
The busy road is a danger to small children.
混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
He did not come back until nine o'clock.
9時になってはじめて彼は帰ってきた。
When did he go to Europe?
彼はいつヨーロッパに行ったのですか。
He was called away on business.
彼は仕事で呼び出された。
The medicine had no effect.
薬がまったく効かなかった。
Please pick me up at the airport at five.
空港に5時に私を迎えに来てください。
You had better get up early.
早く起きるほうがよい。
He lost hold of the rope and fell into the river.
彼は綱から手を放して川に落ちた。
Happiness is a delicate flower.
幸福はか弱い花である。
I'll not be at home next Sunday.
私は今度の日曜日は家にいません。
She called, "Children, come downstairs."
彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
He is used to talking to foreigners.
彼は外人と話すのになれている。
The bus will arrive at the station in fifteen minutes.
バスはあと15分で駅に到着します。
Babies often fall down.
赤ん坊はよく転ぶ。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.
彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."
「英語は誰に習っているの?」「山田先生です」
Has the postman been yet?
郵便屋はもうきましたか。
Can I take your picture with us?
一緒に写真に入っていただけますか。
Is the plane on schedule?
飛行機は定刻どおりですか。
You may use my bicycle such as it is.
おそまつなものですが私の自転車をお使いくださってよろしい。
He has a deep insight into human psychology.
彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
It seems that Taro doesn't have any girlfriends.
太郎君は女友達がいないようです。
He is over the hill, you know.
彼はもう下り坂だね。
But I will always be honest with you about the challenges we face.
しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
I love you more than anyone else.
だれよりも君をいちばん愛している。
Her skin burns easily.
彼女の肌はすぐ日焼けする。
A careless person is apt to make mistakes.
不注意な人間は過ちを犯しがちである。
The problem is not what he said, but how he said it.
問題は彼が言ったことじゃなくて、その言い方なんだ。
I am looking forward to hearing from you soon.
近いうちにお便りいただけるのをたのしみにしています。
Please have a seat.
座りなよ。
My efforts produced no results.
努力したが何の成果も得られなかった。
He is responsible for the accident.
彼はその事故に責任がある。
Who is responsible for leaving the window open?
誰が窓を開けっぱなしにしたのですか。
It was cold, and, in addition, it was windy.
寒くて、おまけに風が強かった。
They had not gone very far when they met an old man.
たいして行かぬうちに、彼らは老人に出会った。
I ran for my life.
私は命からがら逃げた。
Shoes are stiff when they are new.
靴は新しい間は固い。
He looks like a cat that ate the canary.
彼は、とても満足げに見える。
Having done the work, she has nothing to do.
彼女は仕事を終えてしまったので、何もすることがない。
I am getting fat because I eat a lot of sweets.
私はたくさんの甘いものを食べているので太ってきている。
What have you done with your car?
君の車どうしたんだい?
The meeting broke up at eight.
会は八時に解散した。
I will let you go home at once.
私が君をすぐに家に帰らせてあげましょう。
I'm tired of working a nine-to-five job.
9時5時勤務の仕事にうんざりしている。
Is your wife a good cook?
奥様はお料理がお上手ですか。
Soon after that, I began to fall asleep.
その後すぐ、私は眠りに落ち始めた。
Was anybody else absent?
ほかにだれか休んでいたか。
There can be no people who have gone through as many hardships this century as the Jews.
この100年、ユダヤ人ほど苦難をなめてきた民族はいないだろう。
I drank the coffee.
コーヒーを飲みました。
He won't admit his fault.
彼はどうしても非を認めようとしない。
Let's dance, my darling.
ねぇ、あなた、踊りましょう。
Tom is older than I am.
トムは私より年上です。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.
これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
He runs fast.
彼は速く走る。
The grapes are sour.
負け惜しみ。
We were forced to work hard.
我々は仕方なく働かなければならなかった。
I tanned myself on the beach.
私は浜辺で肌を焼いた。
The trouble is that you are too young.
問題は君が若すぎると言う事だ。
Let go of my arm!
腕を放して。
He showed great courage during his illness.
彼は病気の間すごい勇気を示した。
The government should invest more money in industry.
政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
When did you go to Rome?
いつローマに行ったんですか。
Somebody missed the dog.
誰かの犬がいなくなった。
Is it a recent picture?
それは最近の写真?
I got tired with the work.
私はその仕事で疲れた。
Some people are difficult to please.
なかには気難しい人がいる。
She will get well soon.
すぐに彼女はよくなるよ。
I want to ride a horse.
乗馬がしたい。
A stranger asked me the way to the school.
見知らぬ人が私に学校への道を尋ねた。
He is the last man to submit to authority.
彼はなかなか権威に屈するような男ではない。
In short, he is a man of great ability.
つまり彼は大変な才能の持ち主なのだ。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.