Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
The hero, as a child, suffered from parental neglect.主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。
It is said that she is an expert in skiing.彼女はスキーの専門家だそうだ。
Give me the reason for which you were absent yesterday.昨日欠席した理由を言いなさい。
That was so good a book that I read it three times.それはとても良い本だったので、私は3回読みました。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
The bus leaves in five minutes.バスは五分後に発車です。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
May I bother you for a moment?ちょっとお願いしたいことがあるんだけど。
We like the present headmaster better than his predecessor.私たちは前の校長先生よりも今度の校長先生のほうが好きです。
Why should he feel drowsy whenever he begins to study?彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。
Nathanael asked Jesus, "How do you know me?"ナタナエルはイエスに言った。「どうして私をご存じなのですか」
How on earth did you get it?いったいそれをどうやって手に入れたのですか。
Don't put the cart before the horse.馬車を馬の前につなぐな。
"Have you finished?" "On the contrary I have not even begun yet."「終わったの」「それどころかまだ始めてもいないよ」
Broadly speaking, dogs are more faithful than cats.大まかに言って、犬は猫より忠実だ。
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
He was so tired that he could hardly walk.疲れすぎていて彼はほとんど歩けなかった。
The news of his death spread abroad.彼が死んだという知らせが広まった。
How time flies!時間はなんて早く過ぎて行くのだろう。
How much does a beer cost?ビールはいくらですか。
I don't want any trouble.厄介事は御免だよ私は。
Don't stare others in the face.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
The mountain is more than 3,000 meters above sea level.その山は海抜3、000メートル以上にある。
She is not in the least worried about her test scores.彼女はテストの点数について少しも気にしてない。
I saw my friend to the station.私は友達を駅まで送った。
Unless I am mistaken, I've seen that man before.私が間違っていなければ、私はその人に以前会ったことがある。
I'm sorry. It was just a slip of the tongue.すいません。私の言い間違いでした。
I must start no matter how heavily it snows.どんなにひどい雪が降っても出発しなければならない。
She has gone to the bad since she lost her husband.夫を亡くして以来、彼女は身を持ちくずした。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
She has been studying French for ten years, so she ought to realize what French is.彼女はもう10年もフランス語を勉強しているのだから、フランス語の何たるかはよくわかっているはずだ。
The curtains were taken down.カーテンは取り外された。
What's the weather like?天気はどうですか。
You are free to go or stay.出かけるも出かけないもあなたの自由です。
It is desirable that you should attend the meeting.その会合には出席されることが望ましい。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
You must be very naive to be taken in by such a story.そんな話にだまされるなんて、よくよくおめでたいね。
If it were not for air and water, we could not live.もし空気と水がなければ、私たちは生きていけないだろう。
People say she was an actress when she was young.あの人は若いころは女優をしていたそうです。
The accident happened under his nose.その事件は彼のすぐ目の前でおこった。
He should be back any minute.彼はすぐ戻るはずです。
Tears filled her eyes.涙が彼女の目にあふれた。
What have you been doing all this while?今まで君は何をしていたのですか。
I like music very much.私は音楽がとても好きだ。
This computer is better than that one.このコンピューターのほうがあれより優れている。
I had to take shelter under a tree.木の下で雨宿りしなければなりませんでした。
I will do it by all means.ぜひそれをやりましょう。
Please tell me which bus to take to go downtown.繁華街へ行くにはどのバスに乗ったらいいですか。
He came to Tokyo at the age of three.彼は3歳のときに東京に来た。
Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday).会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。
I'll do all I can.できる限りのことをします。
I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud.彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。
If they'd taken their doctors' advice, they might not have died.医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。
I worked in my study after my wife had gone to bed.妻が寝た後、書斎で仕事をした。
Please excuse my being late.遅れてごめんなさい。
Money comes and goes.金は天下の回りもの。
Depending on which you think of as the main point, either is OK.どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same.わたしはパーティーには出席できませんが、それでも御招待ありがとう。
That way of talking is typical of him.そうしたしゃべりかたはいかにも彼らしい。
But Dad won't like it.でもよ、おとうさんは良い気しねーと思うべさ。
Your mother is very young, isn't she?あなたのお母さんは、とても若いですね。
Are you ready to set off?出発の準備はできましたか。
He wouldn't let anybody interfere with his private affairs.彼はプライベートには誰も立ち入らせなかった。
The legend has come down in this district from olden times.その伝説は昔からこの地方に伝わっている。
I don't feel like eating anything now.私は今は何も食べる気がしません。
If she hasn't missed the train!乗り遅れていなければいいのに。
She died of stomach cancer.彼女は胃がんで死んだ。
I will return earlier tomorrow.明日もっと早く帰ります。
From my personal point of view, his opinion is right.私見では、彼の意見は正しい。
We are currently experiencing some turbulence.ただ今気流の関係で揺れております。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
We had lots of fun at the picnic.ピクニックに行って、とても楽しかった。
Where did you get on this bus?どこからこのバスに乗ったのですか。
Maybe you're right, after all.結局のところ、あなたが正しいのかもしれませんね。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize.芥川賞の受賞を辞退したいのですが。
Changing the system is difficult, not to mention the interpersonal relationships.システムをかえる事は難しいことだ。それが人間関係だとなおさらだ。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
I want to stay here longer.私はここに、もっと長くいたい。
That bridge is half as long as this one.あの橋はこの橋の半分の長さである。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
I have a lot of things to do today.今日はすることが多い。
Do you ever hear anything about Misako?みさこについて、何か聞いていますか。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
He is in his early thirties.彼は30代前半です。
Let's hope times change.時代が変わると祈ろう。
He looks older than my brother.彼は私の兄よりも年上に見えます。
People from Madrid are weird.マドリードから来た人たちは変わっている。
Please keep the fire from going out.火が消えないようにしてください。
We intended to stay there about two weeks.私たちは2週間ぐらいそこに滞在するつもりです。
Will he come tomorrow?彼は明日来るでしょうか。
Wear warm clothes in winter.冬は暖かい衣服を着なさい。
He did the work against his will.彼はいやいやその仕事をした。
I wanted to show it to you.君に見せてあげたかったよ。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。