| I don't like him because he is sly as a fox. | 彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。 | |
| I need a map. | 地図が要ります。 | |
| They went around the lake. | 彼らはその湖を遠回りしていった。 | |
| The more careful you are, the fewer mistakes you make. | 注意すればするほど、ミスをしなくなる。 | |
| She forced me to go out with her. | 彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。 | |
| He doesn't know the truth yet. | 彼はまだ事実を知らない。 | |
| I listened to her story. | 私は彼女の話に耳を傾けた。 | |
| My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves. | 僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。 | |
| They tried to collect wood from the forest. | 彼らは森から木を集めようとした。 | |
| He had his shirt on inside out. | 彼はシャツを裏返しに着ていた。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| He showed his heels to us. | 彼は我々からすたこら逃げた。 | |
| We rented a canoe. | 私達はカヌーを借りた。 | |
| She looks sad. | 彼女は悲しそうだ。 | |
| I'm afraid I can't help you now. | 申し訳ありませんが、今はあなたをたすけられない。 | |
| Medicine should be out of the way of children. | 薬は子供の手の届かないところに置くべきだ。 | |
| I found it difficult to make out what she was saying. | 私は、彼女の言っていることは理解しがたいといった。 | |
| They were very kind to me when I was at their house. | 彼らの家にいたとき、とても親切にしてもらったから。 | |
| The bus was filled to capacity. | バスは満員だった。 | |
| I've been snowed under with work lately. | 仕事がめちゃくちゃ忙しかったんです。 | |
| They made me captain. | 彼らは私を主将にした。 | |
| Are these eggs sold by the dozen? | この卵はダースごとに売られていますか。 | |
| I was very moved by his speech. | 私は彼の話に大いに感動した。 | |
| I'm going to lay aside that money for emergencies. | そのお金はいざというときのために取っておくよ。 | |
| I don't like being treated like a child. | 私は子供扱いされるのが好きではない。 | |
| No gain without pains. | 苦労なくしてもうけなし。 | |
| Please look after my cats while I'm away. | 私が出掛けている間、猫の面倒をみてください。 | |
| I have to go home. | 家に帰らなくちゃ。 | |
| Can you put on a kimono by yourself? | 一人で着物を着ることが出来ますか。 | |
| I heard a strange sound in the dead of night. | 私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。 | |
| He is unrivaled in bravery. | 彼は勇敢無比である。 | |
| It's hot today. | 今日は暑いですね。 | |
| Have my eyes also started to fail? | 儂の目もガタがきたかの。 | |
| Tom locked himself in the bathroom and started to cry. | トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。 | |
| Poland ceased to exist as a nation for 120 years. | ポーランドは120年間国家として存在を停止した。 | |
| A lot of students are present at the meeting. | 多くの学生がその会合に出席しています。 | |
| The family is sitting in a happy circle around the dining table. | チャブ台を囲んで一家団欒している。 | |
| You've done a perfect job. | 君は完璧な仕事をしてくれた。 | |
| My father quickly scanned the newspaper. | 父は新聞にざっと目をとおした。 | |
| It is natural that you should get angry. | あなたが怒っても当然です。 | |
| Jane is to be married next month. | ジェーンは来月結婚することになっている。 | |
| He is much of a scholar. | 彼はたいした学者だ。 | |
| When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper. | ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。 | |
| By the way, how many of you keep a diary? | ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。 | |
| This type of cat has no tail. | このタイプの猫にはしっぽがない。 | |
| Her uncle is a famous doctor. | 彼女のおじさんは有名な医者です。 | |
| They accorded him many honors. | 彼らは彼に多くの栄誉を与えた。 | |
| Do it but now! | 今すぐそれをやりなさい。 | |
| I enjoyed myself at the party yesterday. | 私は昨日パーティーで楽しく過ごした。 | |
| Darkness causes many children to be afraid. | 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 | |
| You must go on a diet because you are too fat. | 太りすぎだから、あなたはダイエットをしなければいけません。 | |
| He blamed me, saying I'd broken the promise. | 彼は私が約束を破ったと言って非難した。 | |
| He looks nothing like a doctor. | 彼は医者のようにはぜんぜん見えない。 | |
| What's the purpose of your visit? | 入国の目的は何ですか。 | |
| I have nothing to do with it. | 私はそれと関係がない。 | |
| Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities. | 柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。 | |
| In Japan, it is proper to bow when you meet someone. | 日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。 | |
| We must make allowance for his age. | 私たちは彼の年齢を考慮してやらなければならない。 | |
| We are to meet in front of his house. | 私たちは彼の家の前で会うことになっている。 | |
| We're going to stay at home today. | 私たちは今日家にいます。 | |
| She stopped singing the song. | 彼女は歌を歌うのをやめた。 | |
| How many cars has that company bought? | その会社は車を何台買ったか。 | |
| My wife tried to persuade me into buying a new car. | 妻は私を説き伏せて新車を買わせようとした。 | |
| American women didn't have the right to vote. | アメリカの女性には選挙権がなかった。 | |
| Can you give me a ride to the station? | 駅まで乗せて行ってもらえる? | |
| Having lost the game over and over again, he finally gave in. | 何度も何度も負けたあとで、ついに彼は降参した。 | |
| We had a late lunch at two. | 2時に遅い昼食をとった。 | |
| Everyone around the area works hard. | その地域の周りの人は誰もがよく働く。 | |
| I guess it depends on the weather. | 天気次第だと私は思う。 | |
| Eating too much fat is supposed to cause heart disease. | 過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。 | |
| His daughter importuned him to buy the doll. | 彼の娘は彼に人形を買ってとせがんだ。 | |
| Math and English were my favorite subjects. | 数学と英語は私の大好きな教科でした。 | |
| What are you going to do with this money? | このお金をどうしようとなさるのですか。 | |
| He gave me a lecture on drinking. | 彼は飲酒について私にお説教した。 | |
| Tom changed color. | トムは顔色を変えた。 | |
| She came up with a good way of making money by using the Internet. | 彼女はインターネットで稼ぐよい方法を思いついた。 | |
| We have illustrated the story with pictures. | 私達は絵を使ってその話を説明した。 | |
| Many politicians fail to keep their word. | 約束を守らない政治家は多い。 | |
| The airfield on the island is now covered with weeds. | その島の飛行場は、今では草がぼうぼうだ。 | |
| In this way they are too tired to be frightening. | このようにして、親父は過労のため、恐ろしいものではなくなっている。 | |
| We know that she was born in Canada. | 私たちは、彼女がカナダで生まれたという事実を知っている。 | |
| I am very busy these days. | 私はこの頃とても忙しいのです。 | |
| He has integrity, so he has many friends. | 彼は正直なのでたくさん友達がいる。 | |
| Tom's friends called him Mr. Money Bags. | トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。 | |
| This book is composed of three chapters. | この本は3つの章から成り立っています。 | |
| I had my umbrella blown off by the strong wind. | 私は強い風に傘を吹き飛ばされた。 | |
| The door was closed for all eternity. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| Which brand do you prefer? | 好きなブランドはなんですか。 | |
| Something is being looked for. | 何かが求められている。 | |
| Your friendship means a lot to me. | ご友情は私にはたいそう尊いものです。 | |
| Television enlightens the viewers as well as entertains them. | テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。 | |
| I had my personal computer repaired. | 私はパソコンを修理させました。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼食は持ってこなくてもよい。 | |
| We decided to have a last piece on the programme at the year-end party. | 忘年会の余興で大喜利をやることになった。 | |
| I want some money. | ぼくはお金がほしいのだ。 | |
| They say we're going to get rain! | 雨になるらしいよ。 | |
| This substance is not poisonous in itself. | この物質はそれ自体では有毒ではない。 | |
| She is less beautiful than her sister. | 彼女はお姉さんほど美しくない。 | |
| You can believe me, because I heard this news first hand. | このニュースは直接聞いたから間違いない。 | |
| I have little money. However, I feel happy with you. | お金はほとんどない。しかしながら、私はあなたといれば幸せだ。 | |