Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies.彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。
The land had never been ploughed.土地は一度もたがやされたことがなかった。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
Tom wanted to lose five pounds before summer vacation.トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。
You should write HANDLE WITH CARE on the parcel that contains the teacups.ティーカップの入っている小包には取り扱い注意とかくべきです。
The fireplace was burning brightly.暖炉が赤々と燃えていた。
He concentrated his attention on what she said.彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
I don't know her and I don't think I want to.私は彼女を知らないしまた知りたいとも思わない。
Don't eat too much.あまり食べ過ぎるな。
He is alleged to have poisoned his wife.彼は妻を毒殺したと言われている。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
Because he was ill, he could not go to the party.病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。
Jane always pretended that she was very rich.ジェーンはいつもとても金持ちのようなそぶりだった。
To his surprise, the thief turned out to be his own son.彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。
My brother took me to the museum.兄は博物館へ連れていってくれた。
I don't have any money.私は少しもお金を持っていません。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
I want to be that doctor's patient.私はあの医者の患者になりたい。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
Many swallows will come soon from the south.たくさんのツバメがまもなく南からやってくる。
The day turned out to be fine.その日は上天気となった。
John testified concerning him.ヨハネはこの方について証言した。
Are you closer to your mother or to your father?お母さんとお父さん、どちらと仲がいいですか?
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
He always sings in the shower.彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。
Christmas is near at hand.クリスマスはもうじきです。
To be a good child, you need to go to bed and get up early.よい子になるには早寝早起きするコトです。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
He looked over my report.彼は私のレポートにざっと目を通した。
Did you miss me?わたしがいなくて淋しいと思った?
He is busy preparing for an examination.彼は試験の準備で忙しい。
The printer needs paper.給紙トレーに紙が入ってないよ。
The audience gave the singer a big applause.聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
I'd like to drink some tea or coffee.私はお茶かコーヒーが飲みたい。
My father didn't allow me to marry him.父は私が彼と結婚することを許さなかった。
Each room is equipped with large desks.各部屋には大きな机が備えてある。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.私は何時に出発することになっているか確認したい。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
Their house is far from the station.彼らの家は駅から遠い。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
I wonder if you have something to write with.何か書くものを持っているかい。
Happy New Year!あけましておめでとうございます。
"There is a tide" is, in fact, from a passage in Shakespeare's Julius Caesar.「潮時というものがある」という表現は実はシェイクスピアの「ジュリアス・シーザー」にある表現である。
When is the store open till?その店はいつまで開いていますか。
I didn't know the reason why she began to cry.彼女がどうして泣き出したのか私にはわからなかった。
I blew on my hands to warm them.息を吹きかけて両手を暖めた。
How can you tolerate that rude fellow?よくあの失礼な男に我慢できるね。
Is this a picture of his own drawing?この絵は彼自身が描いたのですか。
She looks as beautiful as if she were an actress.彼女はまるで女優のように美しく見える。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
I wonder if it will be nice.晴れるのかなあ?
It's a temporary condition.一時的なものです。
My opinion is similar to yours.私の意見はあなたのとにている。
She has blue eyes.彼女は目が青い。
He sat at the head of the table.彼は食卓の上座についた。
Reading is of great benefit.読書は大いにためになる。
The revolution has brought about many changes.革命によって多くの変化が起こった。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
I had a white dress made by my mother.私は母に白い服をつくってもらった。
He would be the last person to betray others.彼はとても人を裏切るような人ではない。
If I feel inclined to, then I will try to contact the manager.気が向いたら管理人に連絡してみよう。
I struck up an acquaintance with him.私は彼と知り合った。
I am always helped by you.わたしはいつでもあなたに助けられている。
I don't know who wrote this letter.この手紙はだれが書いたか分からない。
Lake Biwa is the largest lake in Japan.琵琶湖は日本最大の湖です。
What would you like to eat?何を食べたいですか?
He is very taken up with building model airplanes.彼は模型飛行機作りに夢中だ。
So do I.私も。
You can speak English well, can't you?君は英語がうまく話せますね?
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
I regard him as the best person for the job.彼をその仕事の最適任者だと思う。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
She never dreamed she'd meet him in a foreign country.まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。
Did you hear about the fire yesterday?君は昨日の火事のことを聞きましたか。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
Tell me when you first saw the island.いつその島をはじめて見たか教えて下さい。
It´s all very well in theory, but will it work in practice?理論は結果だが実際にうまくいくだろうか。
We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura.私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。
Whom the gods love die young.神が愛する者は若くして死ぬ。
Anybody and everybody wants to go abroad.猫もしゃくしも外国へ行きたがる。
May I have a moment of your time?ちょっとお時間よろしいですか?
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
My home town is adjacent to the ocean.私の郷里の町は海に接している。
"How do you find your washing-machine?" "Not so bad."「その洗濯機の使い心地はどうですか」「まあまあです」
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
Don't worry, Mom. He isn't particular about food. He eats anything.心配しないでお母さん。彼は食べ物にはうるさくないから。何でも食べてくれるよ。
The sky has brightened.空が明るくなった。
The meeting will be put off.会合は延期になるだろう。
I think a part-time job is a good experience.アルバイトはいい経験になるの。
Where are you going to?どこへ行くの?
You did it all right.お前は、やるべき事はちゃんとやったよ。
This tire needs some air.このタイヤは空気を入れる必要がある。
He is not a good student, to say the least.控え目に言っても、彼はよい学生ではない。
Fear always springs from ignorance.恐怖は常に無知から生まれる。
I will go with you if necessary.必要なら君と一緒に行こう。
Man is a social animal.人は社会的動物である。
To be continued.つづく。
I have a chill.寒気がしますよ。