Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

Eat whichever one you like.どちらでも好きな方を食べなさい。
She lay awake for a long time, thinking of her future.彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
My grandmother loves watching TV.おばあちゃんはテレビを見るのがとても好きです。
I could see traffic lights ahead of my car.車の前方に交通信号が見えた。
But he slept like a baby.しかし、赤ん坊の様にぐっすり眠りました。
For further information, see page 16.さらに詳しくは16ページ参照。
There's no need to be that tense.そんなに緊張しなくてもいいですよ。
Don't be afraid to try new things.新しい物事に手を出すのを恐れるな。
As is often the case with him, he was late for class today.彼によくあることだが、彼は今日も授業におくれた。
He failed many times, but he had no feeling that it was a waste of time.いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
You have only to do as you were told.あなたは言われた通りにしさえすればいい。
I've put on weight recently.最近、太ってきました。
The sky has become overcast.空が一面に曇ってきた。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
We asked him to face the press but he refused to.われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
Tom had to pay a few more dollars.トムはさらに数ドル払わなければいけなかった。
I have to look for my pen.私のペンを探さなくちゃ。
He is far better off than he was ten years ago.彼は10年前よりはずっと暮らしむきが良い。
Since he was feeling sick, he stayed in bed.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
Early the next morning, the circus left for the next town.翌朝早くサーカス団は次の町へ出発した。
The yield on the bond is 6%.債権の利回りは6%。
He must be an honest man.彼は正直な男に違いない。
I don't feel like anything.何もする気になれない。
Please change my room?部屋を替えてください。
Seen from a distance, he looks much younger than he really is.離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。
To tell the truth, I forgot all about your questions.実を言うと、あなたの質問のことをすっかり忘れていました。
Where can I obtain a map of Europe?どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
It seems unlikely that any society could completely dispense with myths.完全に神話なしでやっていけた社会はなかったように思われる。
You are the most important person of us all.あなたは私達の中で最も重要な人だ。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。
The girl who is dressed in white is my fiancee.白い洋服を着ている子が私のフィアンセだ。
I'm sorry I'm so late.遅れて申し訳ありません。
There is a lamp on the ceiling.天井にランプが付いている。
I said that I didn't go shopping with her.私は彼女とは買い物に行かないと言った。
When he was young, he was a hard worker.若いときは、彼は働き者であった。
I've retired and I'm going to take it easy for a while.退職したのでしばらくのんびり暮らすつもりです。
I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help.手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。
The manager approved our plan.支配人は我々の計画を許可した。
It's a long, long time since my girl's been gone.それはかなり長い、あの娘が行ってしまってから。
His mother is taking care of him.母親が、彼の看護にあたってる。
I'd like breakfast in my room at 8 sharp.8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。
Where can you get a part-time job?どんな所でアルバイトできるの。
It appears that he is a student.彼は学生らしい。
Don't put sugar in my coffee.私のコーヒーには砂糖を入れないで下さい。
I saw a dog swim across the river.私は犬が川を泳いで渡るのを見た。
Don't rely too much on others.余り他人に頼っては行けない。
Mark the words which you cannot pronounce.発音できない語に印をつけなさい。
Can you spare me a few liters of petrol?石油を2、3リッターばかり融通してもらえますか。
Money is everything.地獄の沙汰も金次第。
The poet searches for the beauty in life.その詩人は人生における美を求めている。
The imports from Asian countries have expanded recently.アジア諸国からの輸入品は近年増大している。
She went to the hospital by taxi.彼女は病院までタクシーで行った。
"Can I use your car?" "Sure. Go ahead."「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」
Her decision to move to Chicago surprised us.シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
We have little opportunity to use English.私達は英語を使う機会がほとんどない。
Would you like some cream in your coffee?コーヒーにクリームはいかがですか。
My father is tall.父は背が高いです。
The scholarship enabled her to go to university.奨学金で彼女は大学へ行くことができた。
I drank the coffee.コーヒーを飲みました。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.心停止の患者を応急処置で生かした。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
Age, like distance, lends a double charm.歳月は距離同様二重の魅力を添える。
May the blessing of God be upon them.彼らに神の恵みがありますように。
Mary looks like her mother, but she has a different personality.メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。
The harbor can be blocked.この港は封鎖されうる。
You'd better shut the door.戸を閉めた方がいいよ。
I'm 24 years old and I haven't had a boyfriend in 6 years.私は彼氏いない歴6年の24歳です。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分間あげましょう。
This box is a different colour to that one.この箱は色があの箱とは違っている。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is.哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。
Tom is now studying in the library.トムは今図書館で勉強しています。
He behaves respectfully toward his superiors.彼は目上の人に対して丁重である。
The police dug out some facts about the matter.警察は、その事件に関する事実を探り出した。
We'll need an extra ten dollars.私達は余分に10ドルが必要になろう。
The coat is not mine.そのコートは僕のではない。
This is all the air that is available to us.私たちに利用できる空気はこれだけだ。
I am sure of his passing the examination.私は彼がきっと試験に合格すると確信している。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
He said that the earth goes round the sun.彼は地球が太陽のまわりを運行すると言った。
He had a bit of a cold last night.昨夜、彼は風邪気味だった。
It was apparent that he did not understand what I had said.明らかに彼は私が言ったことを理解していなかった。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
Is he any better today?彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。
The class is too large to be taught by a single man.そのクラスは大きすぎて、1人では数えられない。
The lady moved here a month ago.その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。
The news that he died was a shock to me.彼が死んだと言うニュースは私にはショックだった。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
I go to the museum whenever I get the chance.私は機会があればいつでもその博物館へ行きます。
People tend to raise their voices when they get excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
He took advantage of my ignorance and deceived me.私が知らないのをいいことに彼は私をだました。
For better or worse, there is nothing for it but to leave the matter in his hands.よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。
You must be blind as a bat if you couldn't see it.それが見えないようなら明盲だ。
I found the key underneath the mat.この鍵をマットの下で見つけたんですが。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
She boasts that she's good at cooking.彼女は料理がうまいと自慢している。
We moved into this house last month. We will settle down soon.われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。
He wasn't happy in spite of all his wealth.彼はあんな金持ちにもかかわらず、幸福ではなかった。
Go easy on the beer!ビールをあまり飲まないで。
These pants tend to go baggy at the knees.このズボンはひざが出やすい。
I get off here.ここで降ります。