Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

I'm not worried about the price.お金はいくらかかってもかまいません。
Whether we will go on the trip depends on the weather.その旅行に行けるかどうかは天候次第です。
Do you know how to play chess?あなたはチェスの仕方を知っていますか。
The aim of this game is to explode all the bombs on the screen.このゲームの目的は画面にあるすべての爆弾を爆発させることです。
This method is sure to work.この方法は確実だ。
Do you give to charity?募金するのですか。
He writes to his mother every now and then.彼は時折母親に手紙を書く。
I learned a lot from what I heard.いいこと聞いたわ。それって勉強になったわ。
I slept lying on my face.私はうつぶせに寝た。
This apple tastes very sour.このリンゴはとてもすっぱい味がする。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を翠と名づけた。
He can be trusted.彼は信用できます。
The reporter criticized the politician.記者はその政治家を非難した。
Do you have a headache and a sore throat?頭痛と喉の痛みがありますか。
Do you know when the musician will come here?音楽家がいつここへ来るか知っていますか。
It was silly of him to refuse her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
Do you feel like going swimming?泳ぎに行きたくないですか。
The heat was responsible for the meat going bad.肉が腐ったのは暑さのためです。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
I can't make out in the business world.私は実業界ではうまくやっていけない。
My daughter never fails to write to me at least once a week.私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。
You can't teach an old dog new tricks.旧弊な人は新しい事になじめない。
Is the hotel close to the airport?ホテルは空港に近いのですか。
Kyoto is most crowded when it is extremely beautiful.京都は最も美しい時に一番混み合う。
I have a good English dictionary.私は良い英語の辞書を持っています。
Tyger, Tyger, burning bright.虎よ!虎よ!あかあかと燃える。
Professor West is almost as old as my father.ウエスト教授は私の父とほとんど同年です。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
The politician attempted a difficult task.政治家が難しい仕事を試みた。
I am glad to be with you.私は君といっしょにいてうれしい。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
You are all too quick.あなたはあまりにも素早すぎる。
He solved the problem with ease.彼はその問題をらくらくと解いた。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言えば、女性は男性よりも長生きしている。
I have never been sick since I was a child.子どものときから病気をしたことがない。
You do that and I'll fire you.そんなことしたらクビにするからな。
It's your deal.あなたが配る番です。
I have not had a cold lately.私は最近風邪を引いたことがない。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
Do you drink alcohol?お酒は飲みますか。
It was a little too muggy for spring.春にしては少し蒸し暑い日だった。
She liked Charles as soon as she met him.彼女はチャールズに一目惚れした。
I have to clean my room.私は自分の部屋を掃除しなければなりません。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
We shouldn't judge people by how they look.我々は人を外見で判断すべきではない。
Please think about it.どうぞお考え下さい。
I should sell it while it still runs.まだ動くうちに売ってしまわなきゃ。
For some people, home is a cardboard carton in Tokyo.東京では、段ボールが家という人もいる。
Look up to the skies.空を仰ぎ見る。
Don't cut the cake with a knife.そのケーキはナイフで切ってはいけない。
He is not the boy who came here yesterday.彼は昨日ここに来た少年ではない。
She is good at playing tennis.彼女はテニスが上手です。
I slept nine hours.私は9時間眠った。
She provided for her old age.彼女は老後の備えをした。
I like these clothes more than I like those clothes.私はあの服よりむしろこの服の方が好きだ。
My grandfather lived till he was eighty-nine.私の祖父は89歳までいきました。
I traveled about Europe.ヨーロッパをあちらこちら旅行した。
"Don't go out now." "Why not?"「今出かけてはいけない」「どうしてだめなの」
It is twenty minutes past ten.10時20分過ぎだ。
They say that Mike is sick in bed.マイクは病気で寝こんでいるそうだ。
My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl.妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。
Don't bother about my lunch. I'll eat out.私の昼食に気をつけなくても結構です。外で食べますから。
The novel takes its title from the Bible.その小説は聖書から題名をとっている。
I can see a lady and two dogs in the car.車の中に一人の婦人と2匹の犬がいます。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
This is all the money I have.手元にはこれだけしかお金がありません。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
The furious rainstorm had passed.狂った雨がオレを通り過ぎた。
He's an Englishman, but lives in India.彼はイギリス人ですが、インドに住んでいます。
Frankly speaking, it doesn't suit you.率直に言って似合ってない。
Could you make time for me?何とか時間の都合をつけてもらえませんか。
Can you recollect his name?彼の名前を思い出せますか。
Maybe just a short one.じゃ少しだけ。
She fainted at the sight of a tiger.彼女はトラの姿を見て気絶した。
Tom called me yesterday at nine in the morning.トムさんはあたしに昨日の朝九時に電話をしました。
There is no mother who doesn't love her own child.自分の子供を愛さない母親はいない。
There were points in her testimony that didn't add up.彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
Every rose has its thorn.河豚は食いたし命は惜しし。
He is giving me a hard time.彼には困っているんです。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
The skirt is too wide for me.そのスカートは私にはだぶだぶです。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
The yacht race will take place tomorrow, weather permitting.天気がよければ、ヨットレースは明日行われる。
There is also a toilet on the fourth floor.トイレは4階にもあります。
I'll do as you advise.あなたのアドバイスのとおりにします。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
The medical profession keeps handing out warnings about smoking.医師は喫煙に関する警告を盛んに出し続けている。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
I make so bold as to ask you.失礼ながらお尋ねいたします。
How would you like to pay?お支払いはどのようになさいますか。
Put that knife down. You're making me nervous.ナイフは下に置いて下さい。危ないから。
My father does walk.私の父は歩く。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
It isn't worthwhile going there.そんな所へ行ったってしょうがない。
Tom now lives in Boston.トムは今ボストンに住んでいます。
That book had a lot of pages.その本はページが多かった。
The mechanism of this machine is complicated.この機械のメカニズムは複雑です。
While I was walking down the street, I happened to see a traffic accident.通りを歩いていたとき交通事故を見かけた。