Everybody arrived dressed in their smartest clothes.
みんながそれぞれ一番似合う服を着てきた。
I must request you to obey my orders.
私の命令には従ってもらうようお願いいたします。
We may as well walk as wait for the next bus.
次のバスを待つくらいなら歩いた方がましだ。
Ten games were played on the first day.
第1日目には10試合が行われた。
Don't be long.
すぐ戻ってこいよ。
When I was about to leave my house, I got a phone call from her.
私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。
This dictionary is no good.
この辞書はまったく役に立たない。
Tom became good friends with the elevator operator in their hotel.
トムはホテルのエレベーターの運転手と親しくなりました。
I couldn't bring myself to take the job.
どうしてもその仕事を受ける気になれなかった。
I asked him to help me.
私は彼に助けてくれるように頼んだ。
He came again after a week.
彼は一週間してまた来た。
Tadashi has a soft voice.
正はやさしい声をしている。
I'm as old as he is.
私は彼と同じくらいの年だ。
Miwako, I want you to meet Kenny.
美和子さん、こちらケニーさんです。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.
彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
I was taken aback by a thunderclap.
私は雷鳴にぎょっとした。
Come here.
こっちに来いよ。
She is, so to speak, a walking dictionary.
彼女はいわゆる生き字引だ。
May I ask a favor of you?
ひとつお願いしたいのですが。
That cheese is made from sheep's milk.
そのチーズは羊の乳から作られています。
Can't they speak French?
彼らはフランス語が出来ないの?
He turns everything to good account.
彼は、何でもうまく利用する。
"Does she have a dog?" "No, she doesn't."
「彼女は犬を飼っていますか」「いいえ」
Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?
先日失くしたとおっしゃっていた傘は、見つかりましたか。
The boy was sold into slavery.
少年は奴隷として売られた。
This would be better than that.
この方がまだしもあれよりよい。
This is it.
さあ、着きましたよ。
The door is opened by Jim.
ドアはジムによって開けられます。
I little expected to see you here.
ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
The cellar is ugly, dark, and stinky.
地下室は汚くて、暗くて、臭いの。
Tom is much taller than Mary.
トムはメアリーよりもずっと背が高い。
I screwed up my courage and went there.
私は思い切ってそこに行った。
She adorned herself with jewels.
彼女は宝石で身を飾った。
No, I am English.
いいえ、私はイギリス人です。
Never tell a lie!
嘘は決してつくな!
Either you or she has to go there.
君か彼女かどちらかそこに行かなければならない。
A Mr Marconi wants to see you.
マルコーニさんとかいう人がご面会です。
Mind your own business!
大きなお世話だ。
He parked his car in front of the building.
彼は車をその建物の前に止めた。
She painted a vivid picture of the event.
彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
There are various kinds of candy in that bowl.
あのボールにはいろいろなキャンディが入っている。
Tom can't figure out how to get the box open.
トムはその箱の開け方がわからない。
Try a new hat on.
新しい帽子をかぶってみろ。
Where did he find the money?
彼はどこでそのお金を手に入れたのか。
My shop is on the main street of the town.
私の店は町の主要な通りにあります。
He was borne away by passion.
彼は熱情に押し流された。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.
その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
He is seeking a new position.
彼は、新しい職を捜している。
Do you have a better idea?
もっといい考えがありますか?
For better or worse, there is nothing for it but to leave the matter in his hands.
よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。
I've already finished my homework.
私はもう、宿題は終わっている。
Don't leave your stuff behind.
自分の持ち物を忘れるな。
They always bore arms with them.
彼らはいつも武器を持っていた。
Read your paper over again before you hand it in.
答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
Does he write English letters?
彼は英語の手紙を書きますか。
She stands out from the rest.
彼女抜群ですよ。
Learn humility.
謙虚さを身につけて。
Is this the book you spoke of the other day?
これが先日あなたが話していた本ですか。
He had the bad habit of drinking too much wine.
彼はワインを飲みすぎるという悪癖をもっていた。
We played catch in a park near by.
私たちは近くの公園でキャッチボールとした。
Your behavior does not come up to my expectations.
あなたの行為は私の期待にそわない。
The pupil was half asleep in class.
その生徒は授業中半分眠っていた。
The time will come when you will know the truth.
真実を知るときが来るでしょう。
She's practicing the piano day and night.
彼女は昼も夜もピアノを練習している。
He talks as if he knew everything.
彼は何でも知っているように話す。
We are in the same class.
私たちは同級生です。
Not knowing where to get off the bus, I asked the driver.
どこでバスを降りたらよいのかわからないので、私たちは運転手に尋ねた。
I have no money with me now.
私はいまお金の持ち合わせがありません。
He was surprised to find his stolen bag.
彼は盗まれたかばんを見つけて驚いた。
That will help revive a fashion of the past.
それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
Who do you think was watching TV in this room last night?
誰が昨夜この部屋でテレビを見ていたと思いますか。
"When do you watch TV?" "I watch TV after dinner."
「あなたはいつテレビを見ますか」「夕食後です」
Sushi is delicious.
寿司はおいしいです。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.