Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
The police began to go into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
Make sure to turn off all the lights before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
I wish I were a bird.私が鳥になれたらなあ。
He's a good man and is known as such to everyone.彼は良い男であり、良い男としてみんなに知られている。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
My father was always missing buses.父はバスに遅れてばかりいた。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
Akiko has an aunt whose name is Hana.明子にはハナという名の叔母さんがいます。
The rat was killed by Tom with a stick.そのネズミはトムに棒で殺された。
She knew the story already.彼女は既にその話を知っていた。
He works very hard.彼はとてもよく勉強する。
I prefer modern furniture.私はモダンな家具が好きだ。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
If you can't come, send someone in your stead.もしあなたが来られなければだれか代理をよこしてください。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
He is the father of two children.彼は2人の子供の父親です。
Does he need to run so fast?彼はそんなに速く走る必要があるのか。
I visited Kyoto a long time ago.私はずっと前に京都に行った。
Are you busy tomorrow afternoon?明日の午後あいてる?
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
The rain is beating against the window.雨が窓に強く打ちつけている。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.有名な物理学者であることに加えて、彼は偉大な小説家でもある。
We should guard against traffic accidents.交通事故には用心しなければならない。
I bought this book yesterday.私はこの本を昨日買った。
Certainly. What can I do?確かに。私は何をで出来る?
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate).偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。
What is the area of this city?この都市の面積はどれくらいか。
It is important to help each other.助け合うことは大切である。
It is not a matter to laugh about.それは笑いごとでない。
Now that you mention it, I wasn't involved in the decision-making for the vital part.そう言えば、肝心要の部分を何も決めていなかった。
Don't sass me.生意気を言うんじゃない。
If it were not for examinations, our school life would be happier.試験がなかったら、学生生活はもっと楽しいだろうに。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
He is always on the go in his office.彼は会社でいつも動き回っている。
He did not appear until about noon.彼は昼頃まで姿を見せなかった。
I want to travel to Australia.私はオーストラリアに旅行に行きたい。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
He is now short of money.彼は今お金に困っている。
I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation.私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。
The road is blocked with fallen trees.道路は倒れた木で塞がっていた。
He discovered a new star.彼は新しい星を発見した。
There's still a lot to be done.やるべきことがまだたくさん残っている。
My legs failed me then.その時、立てなかった。
I have not heard from him for a long time.長い間彼から便りが無い。
I must have it shortened.短くしてもらわなくちゃ。
I tried in vain to open it.それを開けようとしてみたがだめでした。
My father doesn't like soccer.私の父はサッカーが好きではありません。
Hey, there's no time left till the deadline, you know? Stop hanging around in a daze!おいおい、もう締め切りまで時間無いぞ?ぼやっとしないでくれたまえ。
It is bold of you to say such a thing.そんな事を言うとは君は大胆だ。
My father is always poking his nose into my private life.私の父はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。
I'd like one more blanket.毛布をもう一枚ほしいのですが。
This is the time you should get up.もう起きる時間ですよ。
My father neither smokes nor drinks.父はたばこも酒もやらない。
Do you like Japanese or English?あなたは英語と国語どちらが好きですか。
I got up too late and was late for school.朝寝坊して遅刻してしまった。
You had better not smoke so much.あなたはタバコをすわない方がよい。
She and I have nothing in common.彼女と私には共通点が何もない。
For fear of an accident, my father doesn't drive.父は事故を恐れて車の運転をしない。
Through whom am I to make my complaint, then?それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか。
Did you or did you not accept the bribe?賄賂を受け取ったのですか、それとも受け取らなかったのですか。
He gave his sudden, goblin like grin.彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。
Thanking you in anticipation.前もってお礼を申し上げます。
He started learning English at the age of eleven.彼は11歳の時から英語の学習をはじめました。
It is freezing cold.身をさすような寒さだ。
I can't help you because I am busy.忙しいので手伝えません。
What did you say to Paula?パウラに何て言ったの?
Don't trust him, no matter what he says.たとえ彼が何を言おうとも信用するな。
We took it for granted that he would approve of the plan.私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。
We loaded a lot of luggage into the car.私たちは車にたくさんの荷物を載せた。
I thought it was a secret.それは秘密なのだと思いました。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
There's no room for excuses when it comes to your negligence, is there?君の怠慢には釈明の余地がありませんね。
There's nothing I can do.俺はどうにもできない。
I don't mind if it's hot and spicy.辛くてもへっちゃらだよ。
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。
Why are you so tired?どうしてそんなに疲れてるんですか?
Come here.こっちへ来なさい!
I thought the same thing.同じことを考えていた。
I hope to see you again.またお会いしたいと思います。
A miss is as good as a mile.いかに成功に近くても失敗は失敗。
He was envious of his friend's promotion.彼は友人の昇進がうらやましかった。
They all longed for the holidays.彼らはみんなその休暇を待ちわびた。
He satisfied me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
I'm a doctor.私は医師です。
At a glance, he knew that the child was hungry.一目見て彼には少年が空腹なのが分かった。
He was at a loss for an answer.彼は返事に困った。
She will return home next Sunday, that is, the tenth.彼女は今度の日曜、すなわち10日に帰ります。
If you studied hard, you would get good marks.君はよく勉強すれば良い点をとれるだろうが。
This machine is now out of date.この機械は時代遅れだ。
She was asked to account for her conduct.彼女は自分の行動の説明をするように求められた。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
Carol will visit Miami next month.キャロルは来月マイアミを訪れる。
Seems I'm not alone in being alone.寂しいのは俺だけじゃないらしい。
We camped on the side of the lake.我々はその湖のほとりでキャンプした。
Can I have the key now, please?じゃあ、キーをもらえますか。
She was crying with pain.彼女はつらくて泣いていた。
He did exactly as I had told him.彼はちゃんと私が言いつけておいたとおりにやった。