| I have nothing to do with him. | 私と彼とは何の関係も無い。 | |
| They were cut off in the middle of their telephone conversation. | 彼らは話をしている最中に電話を切られた。 | |
| His name eludes me. | その人の名を思い出せない。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。 | |
| But I don't think it's strange at all. | 全然変だと思わないけどなぁ~。 | |
| All things considered, we cannot say that it is wrong. | すべてを考慮に入れると、それが間違っているとは言えない。 | |
| She is often absent without leave. | 彼女はよく無断欠席をする。 | |
| I persuaded the policeman not to shoot the monkey. | 私はその猿を撃たないように警官に説き伏せた。 | |
| Please tell me where the police station is. | 警察署は、何処にあるか教えてください。 | |
| Do you have a table near the window? | 窓側の席がありますか。 Madogawa no seki ga arimasu ka. | |
| According to the newspaper, it will rain today. | 新聞によると今日は雨が降ります。 | |
| I tried to please him, which I found very difficult. | 私は彼を喜ばせようとしたが、それは難しいとわかった。 | |
| You think that TV is bad for kids? | テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。 | |
| It’s quite possible. | 割とありうる。 | |
| You should be kind to others. | 他人には親切にすべきである。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを求めた。 | |
| You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties. | 困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。 | |
| Try us again next Monday. | 来週の月曜日にもう一度お寄りになってみて下さい。 | |
| Three workers on board the truck were killed in the accident. | トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。 | |
| I'll be about again when my leg heals. | 脚が治ったらまた動き回ります。 | |
| I was pleased with the rapidity with which he mastered Japanese. | 彼が急速に日本語を習得するので私は嬉しかった。 | |
| Mr Soarez has been my close friend for years. | ソアレズ氏は私の長年の親友です。 | |
| We have time to spare. | 余分の時間がたくさんある。 | |
| It was like watching a slow motion movie. | それはまるでスローモーション映画を見ているようだった。 | |
| Archie made a move on her. | アーチーは彼女に言い寄った。 | |
| Airplanes have taken the place of electric trains. | 飛行機が電車にとって代わった。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| Which tooth hurts? | どの歯が痛むのですか。 | |
| He doesn't know how to play golf. | 彼はゴルフのやり方を知りません。 | |
| Tom managed a small bar near Boston for quite a long time. | トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。 | |
| I am taking a couple of days off. | 二日ほど休みをとります。 | |
| We don't get on well with each other. | 私達はお互い仲が悪い。 | |
| She bought a new house the other day. | 彼女はこの間、新しい家を買いました。 | |
| Everything is upside down. | 何もかも逆さまだ。 | |
| The Giants were well on the way to defeat. | ジャイアンツの負けるのは目に見えていましたからね。 | |
| I shall never forget your kindness. | 私は決してあなたの親切を忘れはしません。 | |
| The professor encouraged me in my studies. | 教授は私の研究を励ましてくれた。 | |
| I want to do it myself. | それは僕でやりたい。 | |
| In American culture, speech is golden. | アメリカ文化では、雄弁は金である。 | |
| This English book is too difficult for me to read. | この英語の本は難しすぎて私には読めない。 | |
| It tastes very great. | とてもおいしいですね。 | |
| He supplemented his lecture with a booklet. | 彼は講義を小冊子で補った。 | |
| I can't go along with you on that point. | その点に関してはあなたに賛成できない。 | |
| Keep not two tongues in one mouth. | 二枚舌を使うな。 | |
| That depends, but usually about three times a week. | 状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。 | |
| Tom often plays tennis with Mary after school. | トムはよく放課後にメアリーとテニスをする。 | |
| When I awoke this morning, I felt hungry. | 今朝目が覚めたとき、空腹感を覚えた。 | |
| The child looks up to his father with worship in his eyes. | 子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。 | |
| I visited my grandmother's house. | 僕はおばあちゃんの家を訪ねたんだ。 | |
| I haven't met her. | 彼女とは会っていない。 | |
| The tape recorder was lying on the table. | テープレコーダーはテーブルの上においてあった。 | |
| I have a poor appetite. | 私は食欲がない。 | |
| He scolded me for being lazy. | 彼は私を、怠慢だと言って叱った。 | |
| He abuses his authority. | 彼は職権を乱用する。 | |
| What time shall we make it? | 何時にしましょうか。 | |
| No matter how hard you may try, you won't succeed so easily. | いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。 | |
| The affair will come to a happy conclusion. | その一件はめでたく落着するだろう。 | |
| She likes the singer. | 彼女はその歌手が好きです。 | |
| She gave me a lovely watch, but I lost it. | 彼女はすばらしい時計をくれたが、私はなくしてしまった。 | |
| Are they speaking French? | 彼らはフランス語をしゃべっているの? | |
| She led a solitary life. | 彼女は孤独な生活を送った。 | |
| They have been here for an hour. | 彼らがここにきて1時間になります。 | |
| I found it difficult to be kind to others. | 私は他人に親切にすることは難しいとわかった。 | |
| The supermarket hired many part-timers. | スーパーマーケットでは多くのパートタイマーを雇った。 | |
| He got up earlier than usual this morning. | 彼は今朝はいつもより早く起きた。 | |
| Let us do the work. | 我々にその仕事をやらせて下さい。 | |
| Nothing is lost for asking. | 聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。 | |
| Andersen was afraid of dogs, too. | アンデルセンも犬を恐がった。 | |
| I baited the hook. | 私は釣り針にえさを付けた。 | |
| That's the reason why I couldn't attend the meeting. | そういうわけで私は会合に出席できませんでした。 | |
| Man is the only animal that can speak. | 人間は言葉を話す唯一の動物である。 | |
| He slowly moved forward. | 彼はゆっくりと前進した。 | |
| I heard someone come into the room. | 私は誰かが部屋に入ってくるのを聞いた。 | |
| That's not my favorite topic. | そういう話は苦手だ。 | |
| To climb steep hills requires a slow pace at first. | 険しい山道を登るには、はじめはゆっくり登らなくてはいけない。 | |
| Is this your first time in Japan? | 日本は初めてですか。 | |
| No pro golfer in Japan is as popular as Jumbo Ozaki. | ジャンボ尾崎ほど人気のあるプロゴルファーは日本にいない。 | |
| He speaks as if he knew the criminal. | 彼はまるで犯人を知っているかのような話しぶりだ。 | |
| She cried bitterly. | 彼女はひどく泣いた。 | |
| A dog is running in the park. | 1匹のイヌが公園で走っています。 | |
| Mrs. Smith was a famous beauty. | スミス夫人は美人で有名だった。 | |
| He had his son die last year. | 彼は息子が去年死ぬという経験をした。 | |
| Tom's favorite Elvis Presley song is "Jailhouse Rock." | トムが一番気に入っているエルビス・プレスリーの曲は「ジェイルハウス・ロック」だ。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がれ。 | |
| What happened? There's water all over the apartment. | 何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。 | |
| He will never admit his fault. | 彼は決して自分の過ちを認めない。 | |
| This guy is quick in seducing women so you better beware. | あの男は手が早いから気をつけた方がいいよ。 | |
| He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| The dog's hair is, as it were, a sweater. | 犬の毛はいわばセーターだ。 | |
| My girl friend ought to be here by this time. | 私の女友達は今頃もうここに来ているはずだ。 | |
| Did he say anything about it? | そのことについては彼は何か言いましたか。 | |
| Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep. | 昨夜は近所で火事があって、眠れませんでした。 | |
| Could you say that again? | もう一度言ってもらえますか。 | |
| Wait here till I come back. | 帰って来るまでここで待っていてください。 | |
| How can I help you? | 何かあったのですか。 | |
| What would you like for dessert? | デザートは何がよいですか。 | |
| I went climbing in the Alps. | 私はアルプス登山に行った。 | |
| There is no telling what he will do. | 彼が何をするかわからない。 | |
| His acceptance of the present was regarded as bribery. | 彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。 | |
| I spent no more than three dollars. | 私はたった3ドルしか使わなかった。 | |