| Go and meet him, and while you're about it mail this letter. | 彼を迎えに行って、ついでにこの手紙をポストに入れておいて。 | |
| The poor child suffers from hay fever. | かわいそうにその子は花粉症に悩んでいる。 | |
| The baby is fast asleep. | 赤ちゃんはぐっすり寝ている。 | |
| She dropped her handkerchief on purpose to draw his attention. | 彼女は彼の注意をひくためにわざとハンカチを落とした。 | |
| I could make myself understood in English. | 私は英語で話が通じた。 | |
| One of the gentlemen who were present addressed the pupils. | その場にいた紳士の1人が、生徒たちに話し掛けた。 | |
| I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it. | 学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。 | |
| He has no intention to interfere with your business. | 彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。 | |
| She was a great help to me. | 彼女はとても私の助けになった。 | |
| A coat is an article of clothing. | 上着は、衣類の1つである。 | |
| Mary has failed again. After all she is still young. | メアリーはまた失敗した。なんといっても彼女はまだ若い。 | |
| The ship set sail only to sink two days later. | その船は出帆して2日後に沈没した。 | |
| I'm extremely tired. | もうヘトヘトです。 | |
| The bank isn't open on Sundays. | 銀行は日曜にはやってません。 | |
| Kendo has competitive matches, but in Iaido there are none. | 剣道には試合があるが、居合道には試合がない。 | |
| Betty killed her mother. | ベティは母を殺した。 | |
| The closing ceremony of the Olympics was wonderful. | オリンピックの閉会式は見事であった。 | |
| It rained so hard that we decided to visit him some other time. | 雨がひどいので日を変えて訪ねることにした。 | |
| She doesn't have many friends in this town. | 彼女はこの町にはあまり友達がいない。 | |
| I can't find my watch. | 腕時計が見つからないんです。 | |
| As soon as the child saw his mother, he stopped crying. | その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。 | |
| There was a lot of furniture in the room. | その部屋には多くの家具があった。 | |
| You are crazy to lend money to him. | あんな男に金を貸すとは、君はどうかしているよ。 | |
| If you try your best now, happiness will come to you. | 今ベストを尽くせば、幸せがあなたのもとにやってくるでしょう。 | |
| The Englishman likes doing better than talking. | あのイギリス人は語ることよりも実行することが好きだ。 | |
| His bravery is worthy of praise. | 彼の勇気は称賛に値する。 | |
| Mr Jones was looked upon as a great scholar. | ジョーンズさんは偉大な学者として尊敬されています。 | |
| I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal. | 彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。 | |
| Do I have to do it right away? | すぐそれをしなければいけませんか。 | |
| Who that has read his story can forget it? | 彼の小説を読んだ人で、誰がそれを忘れることができようか。 | |
| The mere sight of the doctor made my cousin afraid. | 私の従兄弟は医者を見ただけで恐がった。 | |
| The teacher reminded us to study hard for the test. | 先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。 | |
| Perry obtained precious information from him. | ペリーは彼から貴重な情報を入手した。 | |
| An iron bridge was built across the river. | 鉄橋が川にかけられた。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭から離れないんだ。 | |
| I was just in time for the last train. | 僕は終電にすれすれのところで間に合った。 | |
| It's stormy. | 天気は荒れています。 | |
| I have nothing to do with this matter. | この事と私は全く関係がない。 | |
| You mustn't format this floppy disk. | このフロッピーをフォーマットしてはいけません。 | |
| This house has two bathrooms. | この家にはバスルームが二つあります。 | |
| The defendant was sentenced to death. | 被告は死刑判決を受けた。 | |
| Do you have some dango? | お団子はお持ちですか? | |
| By the way, do you know a good restaurant around here? | それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。 | |
| I'm sure of it. | 私は確かなのです。 | |
| A friend of mine called me up last night. | 友人が昨夜電話をかけてきた。 | |
| Meg called you during your absence. | 君の留守中にメグから電話があった。 | |
| Controlled Access Zone: No entry without permission. | 管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。 | |
| I'm allergic to Japanese spiny lobster. | 僕は伊勢えびにアレルギーがあります。 | |
| She was robbed of her jewels last night. | 彼女は昨夜、宝石を盗まれた。 | |
| Ken has not been here since this morning. | 健は今朝からずっとここにいません。 | |
| He is one of our most experienced chairmen. | 彼は私たちのうちでもっとも経験豊富な議長の1人だ。 | |
| He is very much of a scholar. | なかなかの学者だ。 | |
| What is the new leader like? | 新しい指導者はどんな人ですか。 | |
| What is she so unhappy about? | 彼女は何がそんなに悲しいのだろう。 | |
| The couple went off on their honeymoon. | 二人はハネムーンに出かけた。 | |
| My sister always keeps her room clean. | 私の姉はいつも自分の部屋をきれいにしている。 | |
| The teacher gave John a prize. | 先生はジョンに賞品を与えた。 | |
| I'm looking forward to seeing you and your family. | 私は君や君の家族に会えるのを楽しみにしている。 | |
| The climate is mild in this country. | この国は、気候が穏やかだ。 | |
| He has been ill in bed for four days. | 彼は、病気で4日間ずっと寝ている。 | |
| Tom entered the password. | トムはパスワードを入力した。 | |
| If we took a rest, our moods would certainly feel refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day. | あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。 | |
| Can I have some more tea? | もう少しお茶をもらえますか。 | |
| The bird was covered with white feathers. | その鳥は白い羽に覆われていた。 | |
| May I use a pencil and some paper? | 紙と鉛筆を借りてもいいですか。 | |
| I'll take your EEG. | 脳波をとります。 | |
| Water is indispensable to life. | 水は生命に不可欠です。 | |
| How long have you been in this town? | この町にどれくらいおられるのですか。 | |
| Zen priests beg for alms near Shinjuku station. | 禅僧は新宿駅のあたりで托鉢しています。 | |
| The result fell short of our expectations. | その結果は私たちの期待に反した。 | |
| Mother goes to the hospital in the morning. | 母は午前中病院に行きます。 | |
| She can sing very well. | 彼女はとても上手に歌うことができる。 | |
| She bought a new house the other day. | 彼女はこないだ新しい家を買いました。 | |
| I buy a tape. | 私はテープを買います。 | |
| I have decided to learn shorthand. | 私は速記を習うことに決めた。 | |
| Bring your sister next time. | 今度は妹さんを連れていらっしゃい。 | |
| Happiness does not consist of how much you possess. | 幸福とは、どれだけのものを所有しているのかにあるのではありません。 | |
| Would you like to meet tomorrow? | 明日会いましょうか? | |
| How many times a week do you take a bath? | 1週間に何回お風呂に入りますか。 | |
| He doesn't strike me as efficient. | 彼は有能なようには見えない。 | |
| This shows his loyalty to his friends. | このことは友人に対する彼の誠実さを示すものだ。 | |
| His joke was great. | 彼のジョークは最高だ。 | |
| He is very much ashamed of having behaved so badly. | 彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。 | |
| Ken was fined 7,000 yen for speeding. | ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。 | |
| You should take the appropriate measures at the appropriate time. | 適切なときに適切な措置を講ずるべきです。 | |
| He has absolutely no respect for other people's feelings. | 彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。 | |
| I can't go along with you on that point. | 私はその点では君に同意できない。 | |
| A good citizen obeys the laws. | 善良な市民は法律に従う。 | |
| My father stopped smoking. | 私の父は煙草を吸うのをやめた。 | |
| Why don't we go and see a movie? | 映画を見に行きませんか? | |
| Strong winds accompanied the rain. | 雨に激しい風が加わった。 | |
| Show me how to do it. | その仕方を教えてください。 | |
| He pays no attention to others' feelings. | 彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。 | |
| This water tastes good. | この水はいい匂いがする。 | |
| Besides being an actress, she was a famous painter. | 彼女は女優であるばかりでなく、有名な画家でもあった。 | |
| On his way home, Tom met a man he thought was an American. | 帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。 | |
| Lack of sleep began to tell on me. | 睡眠不足が響いてきた。 | |
| I feel comfortable in his company. | 彼と一緒だと気が楽だ。 | |
| Kei's very lucky! He has been since his birth. | ケイちゃんはとても運がいいのよ。お産の時から、そうだったわ。 | |