Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

They have charged me 30 pounds for the shoes.彼らは私に靴代として30ポンド請求してきた。
World War II was carried on until 1945.第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
Now I have curly hair, because I had a perm.パーマをかけたので、髪の毛が縮れています。
This year New Year's Day falls on Sunday.今年はお正月は日曜日にあたる。
You must help her.あなたは彼女を手伝わなければならない。
She is a teacher.彼女は先生です。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
The more chocolate you eat, the fatter you'll get.チョコレートを食べれば食べるほど君はデブになる。
Please open this box.この箱を開けてください。
She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen.盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。
This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place.今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。
On your marks, get set, go!位置について、用意、ドン。
He's the type who doesn't worry about details.あの人って大ざっぱな性格だからね。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
Enough is as good as a feast.満足はごちそうと同じ位結構なもの。
He was shocked into silence.彼は呆れて黙っていた。
It seems she is over thirty years old.彼女は30歳を越えているようだ。
The more I think of it, the less I like it.そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。
Is there anything else I can help you with?他に何か手伝えることはある?
While I was cleaning out my desk, I came across this old picture.私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。
They are to be married in June.彼らは6月に結婚することになっています。
Living a busy life, he usually doesn't see his family.彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。
He is like a brother to me.彼は私の兄のようだ。
The thief got away with the money.泥棒はそのお金をもって逃げた。
She doesn't like the way I speak.彼女は私の話し方が気に入らない。
This house has two bathrooms.この家には浴室が二つ付いている。
I often look back at my younger years.私はしばしば若い時を振り返る。
Gas was escaping from a crack in the pipe.パイプのひび割れからガスが漏れていた。
She put her knitting aside and stood up.彼女は編物を横において立ち上がった。
Like an idiot I overtrained my muscles and hurt my triceps.バカみたいに筋トレをやりすぎて三頭筋を痛めた。
Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school.その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。
Leaving what it means to one side, what's with the high-falutin' language?内容はさておき、なにこの物々しい話し方は?
You should not speak ill of others.他人の悪口を言うもんじゃない。
You don't need to worry about wiretapping.盗聴の心配はない。
He lives in a large house by himself.彼は大きな家に1人で住んでいます。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
I think it's the best way.それは最高の方法だと思う。
A bow is no use without arrows.矢のない弓はやくに立たない。
The child looks up to his father with worship in his eyes.子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。
Tomorrow, I'm going to study at the library.明日図書館で勉強するつもりです。
The prime minister's speech did not make for peace.首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。
Obviously he speaks English, but he can even speak Spanish.彼は英語はもちろんのこと、スペイン語も話せる。
He was heartbroken and hanged himself.彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
The boy became happy.その少年は幸せになった。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
He was busy getting ready for his journey.彼は旅行の準備に忙しかった。
If you take this medicine, you will feel better.この薬を飲めば気分がよくなるでしょう。
Don't arouse him from his sleep!彼を眠りからさますな。
What is his nationality?彼の国籍はどこですか。
He has a lot of money.彼はたくさんの金を持っている。
Open the window.窓を開けなさい。
In any case, I don't like it because I don't!とにかく、駄目なものは駄目なの!
Kei is startled by that question, but shakes her head as it to say that it's nothing.圭はその問いにギクリとさせられたが、頭を何でもないといいたそうに横に振る。
We are longing for peace.私たちは平和を求めている。
His ideas are up to date.彼の考えは新しい。
The boy was bored with home routines that were dull and unchanging.活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。
Anyway, I disagree with your opinion.とにかく、私はあなたの意見には反対だ。
The kettle is steaming.薬缶から湯気が立っている。
I will write letters to you as often as I can.出来るだけ手紙書くようにするよ。
He has a grip of steel.彼は握力がとても強い。
You are not Japanese.あなたは日本人ではありません。
My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
It is time you put a stop to this nonsense.もう君もこんなばかげたことはやめる時だよ。
We are looking for a place to stay.泊まる所を検索しております。
People waited for buses.人々はバスを待っていた。
The robot made its way toward him.そのロボットは彼の方へ進んだ。
He did not stop his car at the red light.彼は赤信号にも車を止めなかった。
Even if you are not to blame, you should apologize.例え君が悪くなくても、謝るべきだ。
His mother's letters were an anchor to the boy.少年にとって母の手紙は心の支えだった。
This would be a favor, which I would be pleased to return at any time.今回お手数をかけたことについて、いつかお返しをしたいと思っております。
I am bound to solve this question.私は必ずこの問題を解決する。
The children were swimming in the altogether.子供たちは裸で泳いでいた。
The feathered balls you hit with a battledore are the seeds of a large tree called 'soapberry'.羽子板で突く羽の玉は「むくろじ」という大木の種です。
She waited for him for hours.彼女は何時間もの間彼を待った。
She will carry out her plan, regardless of expense.彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。
I'd be depressed if they asked me to quit the team.チームを辞めるように言われたなら、落ち込んでしまうだろう。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
Tom said he was sick, but that was a lie.トムは病気だと言ったが、それは嘘だった。
This beer isn't cold.このビールは冷えていません。
Stay home so that you can answer the phone.電話に出られるように家にいなさい。
I would like to eat sushi.私はすしを食べたい。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
I'm on my way to visit a friend who's in the hospital.友人を見舞いに行く所です。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
Autumn is the best season for reading.秋は読書に絶好の季節である。
They are a party of six.彼ら一行は6名です。
The glove has a hole in the thumb.その手袋は親指に穴があいている。
And he worked very hard for Mr Wood.そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。
I have a headache.頭痛がする。
And the boy grew older.男の子は大きくなりました。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約二十分で顔の化粧をした。
What's the catch?何がねらいなんだ.
Tom can't tie his shoes by himself.トムは自分で靴ひもを結べない。
It is very kind of you to give me your seat.私に席を譲っていただき、本当にありがとうございます。
I am a bit drunk.私は少し酔っている。
The origin of the fire is unknown.火元は明らかでない。
When I was a kid, I often went to the beach to go swimming.子供のころ、よく海へ泳ぎに行ったものだ。
This car has enough power to go up the mountain easily.この車には楽にその山をのぼるだけの力がある。
We debated on the question of world population.我々は世界の人口問題を討議した。