Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

This book is not only interesting but also instructive.この本はおもしろいだけでなく、ためにもなる。
He is conservative to a degree.彼は保守寄りだ。
I'm looking for a gift for my father.父への贈り物を探しています。
You were shouting at her and I don't like that.そういうのは気に入らんな。
We have another ten miles to walk before sunset.日没までにもう十マイル歩かなければならない。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
Get your friend to help you.友達に助けてもらいなさい。
May I take your size, madam?奥様、寸法をお測りしましょう。
He filled the bottle with water.彼はビンに水を満たした。
Would you sing us a song in English?私たちに英語の歌をうたってくれませんか。
The song was a big hit.その歌は大ヒットだった。
I heard the door open.戸が開く音が聞こえた。
If he did not watch so much television, he would have more time for study.彼があんなにテレビを見なければもっと勉強する時間があるだろうに。
When did you get home?あなたはいつ家へ帰りましたか。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
I didn't get your last name.あなたに姓が聞き取れなかった。
Unfortunately, my father isn't at home.あいにく父は留守です。
The ship went off.船は出ていった。
Could you keep an eye on my suitcase for a moment?ちょっとの間私のスーツケースを見ていてくれませんか。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
You can also find many books in various formats at Project Gutenberg.またプロジェクト・グーテンベルクでは、多くの書籍を様々なフォーマットで探すことができます。
The train is running fast.その列車は速く走っている。
It goes without saying that our plans depend on the weather.私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。
You make a box.あなたは箱を作ります。
"What a cute puppy. Why is he called Panda?" "Because his face looks like a panda."「可愛い子犬ね。どうしてパンダと名付けられたの?」「パンダのような顔をしているからだ」
Would you please tell me the story about bird watching?どうか私にバードウォッチングの話をしてくれませんか。
Everyone hoped for a snow flurry for Christmas.みんなクリスマスに小雪がちらつくのを望んでいた。
My father worked hard night and day.父は不眠不休で働いた。
This book has many pictures.この本にはたくさんの絵があります。
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。
We have a lot of assignments for the summer vacation.私たちには夏休みの宿題がたくさんある。
It's a cold day, isn't it?今日は寒い日ですね。
The stream winds through the meadow.その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。
He was the only witness of the accident.彼はその事故のたった一人の目撃者だった。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
She has ten children.彼女は十人の子持ちなんだ。
Do you think he made that mistake on purpose?君は彼がわざとその間違いをしたと思うかい。
The number of Europeans who visit Thailand every year is very large.毎年タイを訪問するヨーロッパ人の数とても多い。
She will get well soon.彼女はすぐに良くなるだろう。
He came by bus.彼はバスできました。
We were delayed by the heavy traffic.交通渋滞に巻き込まれて遅れた。
Idle hands are the devil's tool.怠惰は悪徳のもと。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
Can the news be true?そのニュースは一体本当でしょうか。
My brother was the apple of my father's eye.父は私の弟を掌中の玉のようにかわいがった。
Her charm does not consist only in her beauty.彼女の魅力はその美しさだけにあるのではない。
The ball hit her in the eye.ボールが彼女の目に当たった。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
One cannot have pain without pleasure, and one cannot have pleasure without pain.楽は苦の種苦は楽の種。
QUIET! You can hear it.しーっ!聞こえちゃうよ。
What a beautiful city San Francisco is!サンフランシスコってとてもきれいな町だね。
He was holding a pen in his hand.彼は手にペンを持っていた。
The early bird catches the worm.朝起きは三文の徳。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
Why did you come this early?なんでこんな早く来たの?
No matter what you may say, I won't change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
He is not rich any more than I am.彼は私と同様金持ちではない。
Where does your grandpa live?あなたのお爺さんはどこに住んでいますか。
What on earth is the matter?一体全体どうしたというんだ。
Translate every line of this text.この本文の全ての行を翻訳しなさい。
At your age you ought to support yourself.君の年ならもう自活していてあたりまえだ。
The floor is covered with a thick carpet.その床には厚いじゅうたんが敷いてある。
I live in comfort.私は何不自由なく暮らしている。
As I was ill, I couldn't go to the meeting.私は病気で会合に行けなかった。
That has nothing to do with you.あなたには関係ない。
Money does not always bring happiness.お金が幸福をもたらすとは限らない。
The excitement reached its peak.興奮は極点に達した。
It was at Oxford University that Tom studied history.トムが歴史を研究したのはオックスフォード大学でだった。
This desk is as good as that one.この机はあの机と同じくらい良いものですよ。
Even a teacher can make mistakes.先生でも間違いをすることはありうる。
I share his political perspective.私はかれのせいじじょうの考え方に同調する。
It's just five in the morning, but nevertheless it is light out.朝の4時45分だというのに明るい。
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
The team won the semifinals and advanced to the finals.そのチームは準決勝に勝って決勝に進出した。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
I remember the year when he got a job.私は彼が仕事についた年をおぼえています。
There is a right time for everything.明日は明日の風が吹く。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
We ate sandwiches, cakes, and so on.私たちはサンドイッチやケーキなどを食べた。
They carried a map with them in case they should lose their way.道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
There were some ink spots on the book jacket.その本のカバーにはインクのしみがいくつかあった。
We went to New York by plane.我々は飛行機でニューヨークへ行った。
Jane is more than likely to come.十中八九ジェーンは来るだろう。
He has three older sisters.彼は姉が3人います。
Let's meet in front of the theater.劇場の前であいましょう。
She has a cheerful disposition.彼女は明るい性格です。
I wonder who's buried in that tomb.あのお墓には誰が入っているのだろう。
I am pleased that you have passed the exam.あなたが試験に合格したことを喜んでいます。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
I had been reading for an hour when he came in.彼が入ってきたとき、私は一時間読書をしていた。
The weather is crook.お天気が悪いね。
This bus goes to the Matsuyama station, right?このバスは、松山市駅行きですね。
Now that you are well again, you can travel.あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
I may have seen that girl somewhere.私はどこかであの女の子に会ったかもしれない。
He is clumsy with his hands.彼は手先が不器用だ。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。