| I remember meeting that man at Cambridge before. | あの人には前にケンブリッジであった覚えがあります。 | |
| He has little experience in teaching. | 彼は教師としての経験が浅い。 | |
| This is the nicest present I've ever received. | これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。 | |
| It occurred to me that I had forgotten my keys. | 私はかぎを忘れたことに気づいた。 | |
| He got good marks in math. | 彼は数学でよい点を取った。 | |
| The engine has broken down again. | またエンジンが故障した。 | |
| Reporter: Can you give me an example? | 記者:例を1つあげてくださいますか。 | |
| To speak English is not easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| There were many people in the hall. | ホールには人がいっぱいいた。 | |
| I can swim well. | 私は上手に泳ぐことができます。 | |
| This game is fixed. | このゲームは八百長だ。 | |
| She is not anything like her mother. | 彼女は母親にはとても及ばない。 | |
| Her cheeks were faintly flushed. | 彼女の頬はウッスラ赤くなっていた。 | |
| The company managed to keep afloat. | 会社は何とか倒産せずにすんだ。 | |
| Have you finished your homework yet? | 君はもう宿題をみな済ませましたか。 | |
| They were badly off in the village. | その村の生活は苦しかった。 | |
| He left the house without saying goodbye. | 彼はさよならを言わずにその家を出た。 | |
| I like classical music. | 私はクラシックが好きです。 | |
| What do you mean? | どういう意味ですか? | |
| Forewarned is forearmed. | 転ばぬ先の杖。 | |
| I put a stone at the edge of the sheet so that it won't get blown away by the wind. | 風で飛ばされないように、私はシーツの端に石を置きました。 | |
| She tried on the party dress. | 彼女はそのパーティードレスを試着した。 | |
| I'd like to invite you to the party. | あなたをパーティーにご招待したいのですが。 | |
| Pirates made unarmed merchant ships prey. | 海賊は武装していない商船を餌食にした。 | |
| Do you have a bike? | バイクを持っていますか。 | |
| The dry season there will set in soon. | 間もなくそこでは乾季に入るだろう。 | |
| I'll accept it, but with one condition. | 認めるけど、条件が一つ。 | |
| Father asked me to open the door. | 父は私にドアを開けるように頼んだ。 | |
| You gave me the wrong change. | おつりが違いますよ。 | |
| What is he doing? | 彼は何をしでかそうとしているのだろう。 | |
| It'll be a big day. | 明日は大切な日だ。 | |
| He obtained a post in the company. | 彼は、その会社に職を得た。 | |
| I missed the two o'clock plane. | 2時の飛行機に乗り遅れた。 | |
| He is in a hurry to catch the train. | 彼はその電車に乗ろうと急いでいる。 | |
| Where are you from in Canada? | 君はカナダのどこ出身なの? | |
| I like to eat watermelon. | 私はスイカを食べるのが好きです。 | |
| Why? | なんで? | |
| Night coming on, we went home. | 夜になったので、帰宅した。 | |
| I am proud of my pretty cat. | 私は私の可愛い猫を自慢に思っています。 | |
| That scientist is looking for dinosaur bones in the valley. | その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 | |
| There's almost no coffee left in the pot. | ポットにはほとんどコーヒーは残っていない。 | |
| Whenever I hear that song, I think of a certain girl. | その歌を聞くとある少女を思い出す。 | |
| The rising sun seen from the top was beautiful. | 頂上から見る日の出は美しかった。 | |
| They participated in the team games. | 彼らは団体競技に参加した。 | |
| It's all up with him. | 彼は回復の見込みが無い。 | |
| And now, think about a county, any county, and imagine this county divided into five or six different areas. | そして次に、州についてですが、どんな州でもいいですから、その州が五つか六つの地域に分かれていると考えてください。 | |
| A nickel is a five-cent coin. | ニッケルは5セント玉です。 | |
| You should have known better than to go out in the rain without an umbrella. | あなたは傘も持たないで雨の中を出かけるほどばかではなかったはずだ。 | |
| He criticizes a book recently published. | 彼は近刊の本を批評する。 | |
| John has been painting the door. | ジョンがドアにペンキを塗っていた。 | |
| Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem. | 国会議員は問題の解決に苦慮しています。 | |
| I get up at 6 o'clock every morning. | 私は毎朝六時に起きます。 | |
| The tower is three hundred and twenty-one meters high. | その塔は312メートルの高さがある。 | |
| Will you explain the last part in detail? | 最後の部分を詳しく説明してくれない? | |
| Women have been resigned to unjust treatment for too long. | 女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。 | |
| They made us work all day long. | 彼らは私たちを1日中働かせた。 | |
| I can't put up with such bad conditions any more. | 私はもうこんな悪条件には我慢出来ない。 | |
| The two mountains are of equal height. | その2つの山は高さが同じだ。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 | |
| There is a key on the desk. | 机の上に鍵がある。 | |
| My sister's son Jimmy is my favorite nephew. | 私の妹の息子ジミーは、私のお気に入りの甥だ。 | |
| She will write to me as soon as she returns to her country. | 祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。 | |
| Our plans for the vacation are still up in the air. | われわれの休暇の計画はまだ未決定である。 | |
| She stayed in that area for a short while. | 彼女は少しの間そのあたりに滞在していた。 | |
| Is there anything I can do for you? | 私にできることはありませんか。 | |
| "Is he coming?" "No, I think not." | 「彼は来ますか」「来ないと思います」 | |
| Discretion is proper to judges. | 裁判官には慎重さがなくてはならない。 | |
| Please don't go out of your way on my account. | 私の事はお構いなく。 | |
| Am I pregnant? | 私が妊娠した? | |
| Not having got a reply, May wrote to Bill again. | 返事がこなかったので、メイはビルに再び手紙を書いた。 | |
| He left his son a fortune. | 彼は息子に一財産を残して死んだ。 | |
| My elder brother finished his homework very quickly. | 私の兄は宿題をさっさと済ませた。 | |
| He won't look at my advice. | 彼は私の忠告を相手にしない。 | |
| Remind him to come home early. | 早く帰宅するように彼に注意しなさい。 | |
| He looks young for his age. | 彼は年の割には若作りだ。 | |
| It is difficult to walk 60 kilometers a day. | 一日に60キロ歩くことは難しい。 | |
| He is playing there. | 彼はそこで遊んでいます。 | |
| They are at work. | 彼らは仕事中です。 | |
| That paper of his deal with environmental problems. | 彼のその論文は環境問題を扱っている。 | |
| The piano was made of beautiful, dark brown wood. | そのピアノは美しい、濃い褐色の木で作られていました。 | |
| Among the gangsters he went by Dan. | ギャング仲間の間ではダンで通っていた。 | |
| Tom looked at the clock. | トムは時計を見た。 | |
| I cannot understand anything he said. | 私は彼の言ったことが少しも理解できない。 | |
| I almost forgot that it was his birthday. | 彼の誕生日なのをもう少しで忘れるところだった。 | |
| This is to make up for the last time. | これはこの前のときの埋め合わせです。 | |
| Margaret has a talent for music. | マーガレットは音楽の才がある。 | |
| We've been moping around too much. It's time to pull ourselves together and keep trying. | クサクサすることばっかりだけど、気を取り直して頑張っていきましょう! | |
| You can dance, can't you? | 踊れるんでしょ? | |
| I'm accustomed to getting up early. | 朝早く起きるのには慣れています。 | |
| Hanako questioned his sincerity. | 花子は不信に思って本当かどうか問いただした。 | |
| It is called sick humor. | それは、ブラック・ユーモアと呼ばれている。 | |
| He was brought up against the realities of life. | 彼は人生の現実に直面した。 | |
| I hear that you've been ill. | 君はずっと病気だったそうだね。 | |
| I went to Paris. | 私はパリへ行った。 | |
| It's so lovely a day. | 本当にいい天気だ。 | |
| Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours. | 東京は日本でいちばん大きい都市であるが、24時間目覚めている。 | |
| He put the ring on Mary's finger. | 彼はメアリーの指に指輪をはめた。 | |
| The injured were carried to the hospital, and the dead to the church. | けがをした人は病院に、死んだ人は教会に運ばれた。 | |
| You dropped your pencil. | あなたは自分の鉛筆を落とした。 | |
| I can tell you the reason at full length. | 私はその理由を詳しく説明できます。 | |