Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you.雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
She turned pale at the news.その知らせに彼女は青ざめた。
I should be, I have been skating since I was five years.当然そうじゃないといけないんです。5歳のときから滑ってますから。
The point is whether she will read my letter or not.問題は彼女が私の手紙を読んでくれるかどうかです。
Birds sing.鳥は歌います。
As usual, he was late and made us wait for a long time.いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
I heard the leaves rustling.木の葉がさらさらというのが聞こえた。
George hit him in the stomach.ジョージは彼の腹を殴った。
I surrender.降参します。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
I didn't know about it until I read the paper.私は新聞を読んで初めてそのことについて知った。
He gets angry very easily.彼はすぐ怒る。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
I saw the film in San Francisco last year.その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
If you need an umbrella I'll lend you one.傘が必要ならば貸します。
Tom told me that he wasn't afraid of Mary.トムはメアリーを恐れないと私に言った。
The sun emerged from behind the clouds.太陽が雲の陰から現れた。
The sun is up.日が出ている。
They say fine words are no virtue if they're insincere and that's him in a nutshell. He's all talk but doesn't mean a word of it.あいつは口ばかりで、誠意がないね。巧言令色少なし仁とはよくいったもんだ。
I took my camera along.カメラを持っていた。
She threw her arms around him in horror.彼女は恐ろしさのあまり彼に抱きついた。
They are singers.彼らは、歌手です。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
How did the accident come about?どうしてその事故が起こったのか。
The teacher found a pupil cheating in the examination.先生は生徒が試験でカンニングをしているのを見つけた。
May I come tomorrow, too?明日も来ていい?
I wish I were clever.頭がよかったらいいのになあ。
I like them, foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
The children are blowing bubbles.子供たちがシャボン玉を吹いている。
He pushed his plan strongly.彼は自分のプランを強硬に推し進めた。
Meat is very expensive nowadays.近ごろは肉がとても高い。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
That is not an orange, either.あれもオレンジではありません。
I do feel pretty good.かなりいい気分だ。
Where is the ticket office?切符売場はどこでしょうか。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分の行動を思い出すと情けないよ。
That pianist is known for his technique.あのピアニストは技巧でよく知られている。
This apartment is bigger than any other one in the building.このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。
I can solve the problem by myself.私はその問題を自分でとくことができます。
How many credits is this course?この科目は何単位ですか。
I met her by accident at the bus stop.私は偶然に彼女とバス停で会いました。
I don't have a thing to wear.着る物がないの。
There is an apple under the desk.机の下にリンゴがあります。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
Sometimes she was careless enough to lose her way.時々彼女は不注意にも道に迷いました。
I'm more interested in spoken English.私は口語英語についていっそう興味があります。
Saying what you think frankly is not a bad thing.思っている事を率直に言う事は悪い事では無い。
Which is the best hotel in the town?その町で最高のホテルはどこですか。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
Let's turn off the television.テレビを消しましょう。
I don't think your seeing him is good for you.彼とつきあうのは君にとってマイナスだ。
She can ask and answer questions.彼女は質問をし、答えることができる。
Can you tell one bird from another by hearing them?小鳥の声を聞き分けることが出来ますか。
Fewer people have come to wear hats after the war.戦後は帽子をかぶる人が少なくなっている。
It was very sultry that night.その晩はとてもむし暑かった。
We have the same problems as you.私たちは君たちと同じような問題を抱えています。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
Don't be angry with me, for I did it for your sake.君のためにそれをしたのだから、怒らないでくれ。
I can't dance either.私はダンスもできない。
I got my friends to help me.私は友人に頼んで助けてもらった。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
It makes no difference whether you want to do it or not.私がやりたろうが、そうでなかろうが関係ない。
The policeman arrested the thief.警察官がその泥棒を逮捕した。
She kept him waiting half an hour.彼女は彼を30分待たせた。
I want to go with you.あなたと一緒に行きたい。
We started in no time.私達はすぐに出発した。
The doctor examined my throat.医者は私ののどを診察した。
He isn't coming, either.彼も来ない。
Evening is drawing on.夕方が近づいてきた。
We didn't know what to do next.私たちは、次に何をしたらよいかわかりませんでした。
The children washed their feet.子ども達は足を洗った。
We look on her as a loose woman.われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
Last summer I traveled to Italy.去年の夏はイタリアへ旅行した。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
I noticed that a small gray animal was looking toward us.小さい灰色の動物がこちらを見ているのに気づいた。
Her reputation was hurt a lot by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
How did he work out the plan?彼はどのようにしてその問題を解決したのですか。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
Do you want a cup of coffee?コーヒーを1杯いかがですか?
What he said is irrelevant to the matter.彼の言ったことはその問題に関係ない。
You were at home yesterday, weren't you?昨日家にいましたよね?
Jane filled out an application.ジェーンは申込書に必要事項を書き入れた。
As far as I know, he wasn't involved in that fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
It was very cold yesterday morning.昨日の朝はとても寒かった。
This is the last straw!もう我慢の限界だ!
Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen.花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。
I want you to read this book.君にこの本を読んで欲しいんだ。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
I possess three kinds of video-game machines.私は3種類のビデオゲーム機を持っている。
Let me introduce Mr Sato to you.佐藤氏を紹介しましょう。
Whoever the representative is from their division, treat him well.代表の人間が彼らの部署の誰であろうと、大切に扱え。
He is eager to succeed.彼はうまくいくように強く願っている。
The Wright brothers succeeded in flying an airplane driven by an engine.ライト兄弟はエンジンで動く飛行機を飛ばすことに成功した。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
We thought it natural that he should be punished.彼が罰せられるのも当然のことだと思った。
Wherever you say.どこでもおっしゃる通りでいいですよ。