| If he had been there, I could have given him your message. | もし彼がそこにいたら、あなたのメッセージを彼に伝えることができたのに。 | |
| It's high time the children went to bed. | 子供達はもう寝るべき時間だ。 | |
| Tom doesn't know what Mary does for a living. | トムはメアリーがどのように暮らしを立てているのか知らない。 | |
| Anyone who comes can be admitted. | 誰が来ても、歓迎です。 | |
| They were alarmed at the news. | 彼らはその知らせを聞いてびっくりした。 | |
| They settled in Japan. | 彼らは日本に定住した。 | |
| They do nothing but cry. | 彼らは泣いてばかりいる。 | |
| I love my mother very much. | 私は母を大変愛しています。 | |
| Look at Venus! | 金星を見てくれ。 | |
| She is her friend. | 彼女はあの女の友達だ。 | |
| His hands were empty. | 彼は手に何も持っていなかった。 | |
| I was caught in an evening shower. | 夕立に遭いました。 | |
| The foreigner speaks Japanese as if it were his native language. | その外国人はまるで母国語であるかのように日本語を話す。 | |
| The fire started immediately. | 火がすぐに付いた。 | |
| We entered the restaurant and had lunch. | 私たちはレストランに入って昼食を食べた。 | |
| It's important to do it with a textbook adapted to your level. | 自分のレベルに合ったテキストでやるのが大切だろう。 | |
| The roses in the garden are in full bloom. | 庭のバラは今花盛りです。 | |
| They make good use of their rooms. | 彼らは自分の部屋をうまく利用している。 | |
| I've never met him. | 彼には前に会ったことがない。 | |
| He saw at a glance that his daughter had been crying. | 彼は一目で娘が泣いていたことがわかった。 | |
| Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. | 覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。 | |
| We are good friends now, but we didn't like each other at first. | 今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。 | |
| A fortune-teller read my hand. | 占い師に手相を見せました。 | |
| Are you going to carry on your work until ten? | あなたは10時まで仕事をしているつもりですか。 | |
| What's the bus fare? | バス運賃はいくらですか。 | |
| It's very likely that he'll be chosen. | 十中八九彼が選ばれるだろう。 | |
| He belongs to the upper class. | 彼は上流階級に属する。 | |
| They weren't able to discover any secrets. | 彼らは何の秘密も見つけることができなかった。 | |
| TV has taken the place of radio. | テレビがラジオに取って代わった。 | |
| The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants. | その部屋は参加者の熱気でムンムンしていた。 | |
| Interest in baseball cuts across classes and ages in this country. | 野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。 | |
| The phone rang while I was taking a bath, as usual. | 例によって私の入浴中に電話が鳴った。 | |
| I have read sixty pages, while he has read only ten. | 私は60ページ読んだが、一方彼は10ページしか読んでいない。 | |
| I'd like to send this parcel to Japan by sea. | 日本へ小包を船便で送りたいのですが。 | |
| I see a house among the trees. | 木立の間に家が見える。 | |
| We got behind the car and pushed. | 私たちは車の後ろに回って押した。 | |
| Their central concern was to have a big car. | 彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった。 | |
| Leadership by coercion would not produce the results we see. | 脅しによるリーダーシップは、いまぼくたちが目にするような結果を生み出しはしない。 | |
| This book will be of great use to us. | この本は私たちにとても役立つだろう。 | |
| It was almost noon when I woke up. | 目が覚めた時昼になりかかっていた。 | |
| We must preserve our peaceful constitution. | 我々は平和憲法を守らなければならない。 | |
| As it is, I can do nothing. | ところが実はどうすることもできないのです。 | |
| This vending machine isn't working. | この自動販売機、動かないんですが。 | |
| Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese. | 日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。 | |
| They don't have enough income to lay aside for the future. | 彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。 | |
| In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died. | 1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。 | |
| This bow has a strong draw. | この弓は張りが強いです。 | |
| I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would. | 僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。 | |
| Tom closed his eyes. | トムは目をつぶった。 | |
| This custom dates from the Edo period. | この習慣は江戸時代からのものだ。 | |
| There is a fairly small number of students at this university. | この大学はかなり生徒数が少ない。 | |
| I will spend next Sunday reading novels. | 次に日曜日は小説を読んで過ごすつもりだ。 | |
| I'd like to be a guitarist. | 私はギタリストになりたい。 | |
| Tom's house is haunted. | トムの家には幽霊が出る。 | |
| The dress allured her into the store. | そのドレスにひかれて彼女はその店の中に入った。 | |
| What were you doing there? | あそこで何をしていたのか。 | |
| This place has everything. | ここには何でもあるよ。 | |
| The paper is too big for the envelope. | この紙は大きすぎて封筒に入らない。 | |
| There is no way of knowing where he's gone. | 彼がどこへ行ってしまったか知る由もない。 | |
| Don't hang up yet, please. | まだ電話を切らないで下さい。 | |
| Walter Mondale ran for President. | ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。 | |
| I'll phone you later. | のちほど電話をします。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
| He sprained his ankle. | 彼は足首をねんざした。 | |
| He gave me a good piece of advice. | 彼は私によいアドバイスを一つしてくれた。 | |
| A gun might come in handy. | 銃の役立つ時が来るかもしれない。 | |
| Next time you come to see me, I will show you the book. | 今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。 | |
| I felt myself being lifted up. | 体が持ち上げられるのを感じた。 | |
| Do you have jeans in my size? | 私に合うサイズのジーンズはありますか。 | |
| Can you possibly help me? | どうにかしてわたしを助けてくれませんか。 | |
| This is the finest picture I have ever seen. | これは私が今まで見た中で一番優れた絵です。 | |
| His book has been singled out for special praise. | 彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。 | |
| Do you have an English dictionary? | あなたは英語の辞書を持っていますか。 | |
| We had a great evening yesterday with my brothers and my friends, and the barbecue was very good, too. | 私たちは昨日兄弟や友達と素敵な夜を過ごしたが、バーベキューも本当によかった。 | |
| The boy was not upset, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| That old man caught a large fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| Did you accomplish your purpose? | 君は目的を達成しましたか。 | |
| The occasion demands a cool head. | そのケースは冷静に対処する必要がある。 | |
| I know that I am a good teacher. | 私は自分がいい教師だと思う。 | |
| Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep. | 裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。 | |
| In his early days he was known as a great pianist. | 若い頃彼は優れたピアニストとして知られていた。 | |
| I'm proud of my son. | 私は自分の息子を自慢に思っている。 | |
| We had better not attend the meeting. | 私たちはその会合に出席しないほうがいい。 | |
| I am not angry, far from it. | 私は怒ってなどいない、それどころではない。 | |
| The Prime Minister is feeling the heat over his statement. | 首相は彼の声明に対して怒りを感じています。 | |
| The learned are apt to despise the ignorant. | 学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。 | |
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の用意をした。 | |
| He spoke to whoever came into the room. | 彼は部屋に入ってきた誰にでも話しかけた。 | |
| I study English at home. | 私は家で英語を勉強します。 | |
| I'm a junior in high school. | 私は高校2年生だ。 | |
| The thief ran fast. | その泥棒は走るのが速かった。 | |
| For him to finish it in a day would be impossible. | 彼がそれを1日で終えるのは不可能だろう。 | |
| A question arose as to who should be the leader. | 誰がリーダーになるかについて質問が生じた。 | |
| I can't shake off her seduction. | 彼女の誘惑に勝てない。 | |
| Nobody came to the party. | 誰もパーティーに来なかった。 | |
| The radio is too loud. | ラジオの音が大きすぎる。 | |
| The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon. | 日本の若者は流行に乗る傾向があります。 | |
| Tom was about to leave when Mary knocked on the door. | メアリーがドアをノックした時、トムは出発しようとするところだった。 | |
| He is at home in modern English literature. | 彼は現代英文学に精通している。 | |
| Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle. | デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。 | |