Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

Boston is too cold for me, let alone Chicago.ボストンは私には寒すぎるが、シカゴは言うまでもなくもっと寒い。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
He was so angry as to be unable to speak.彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。
What are you doing here?あなたはここで何をしているのですか。
Visiting all the tourist sights really wore me out.観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
I'm afraid not.残念だけど、そうは思えない。
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
As long as it doesn't get cold, it's okay.寒くなりさえしなければいいのです。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.その提案に口をそろえて反対を唱えた。
I can't wait for tomorrow to come.早く明日にならないかなあ。
He deceived her into buying a precious jewel.彼は彼女をだまして高価な宝石を買わせた。
Oh, the rice stalk is sticking up in the tea. Something good might happen.あ、茶柱が立ってる。何かいいこと起きるかも。
If they'd taken their doctors' advice, they might not have died.医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。
A new broom sweeps clean.新任者は改革に熱心なものだ。
Most people judge men only by their success or their good fortune.たいていの人は、人間をただその人の成功なり、あるいは幸運によってのみ判断する。
She has brains.彼女は頭がよい。
We are acquainted with his family.私たちは彼の家族と知り合いだ。
She bestowed a gift on me.彼女は私に贈り物をくれた。
He felt as if he were in a dream.彼はまるで夢見ているような感じだった。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
You should look out for cars when you cross the street.通りを横断するときは車に気をつけなさい。
Mrs. Smith, I'd like to introduce a friend of mine, Pierre Dubois.スミスさん、ピエール・デュボワをご紹介しますわ、私の親友なの。
He is no longer full of activity.彼に気力がない。
He made a killing in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
The news made my hair stand on end.その知らせを聞いて身の毛がよだった。
He got his wife to mend his shirt.彼は奥さんにシャツを縫ってもらった。
Winter is right around the corner.もうすぐ冬だ。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
She planted fragrant olives in the garden.彼女は庭に木犀を植えた。
Don't lie to me.私に嘘をつかないで。
Thank you ever so much.大変ありがとうございました。
He's three years younger than my older brother.彼は私の兄より3歳年下です。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
We are currently experiencing some turbulence.ただ今気流の関係で揺れております。
How are you doing?調子はどうですか。
Did you go to any famous gardens?有名な庭園に行ったの?
He breathed deeply.彼は深呼吸した。
Get in touch with me as soon as you arrive here.こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。
Where will you visit?どこを訪れる予定ですか。
The accident caused traffic confusion.その事故が交通の混乱の原因となった。
I have nothing more to say.これ以上言うことは何もない。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
I can not tell Tom from his brother.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
Beat it.どっか行け。
Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such.良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。
They were seated at the table in a restaurant.彼らはレストランのテーブルについた。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
Don't ever speak to me like that!二度とそんな口の利き方をするな!
What are you doing here?こんなところで何しているの?
He wept tearing his hair.彼は髪をかきむしりながら泣いた。
Can't you put it off until tomorrow?明日まで延ばせないの?
No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes.どちらの道を行こうとも、町まで車で行けばせいぜい20分くらいでしょう。
You're certainly looking fit as a fiddle today.今日はとても元気そうだね。
This blouse is cotton.このブラウスは木綿製です。
They flattered him about his diligence.彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。
My wife is subject to moods.妻は気分に支配されやすい。
That bus will take you to the zoo.あのバスに乗れば、動物園へ行けますよ。
I had my car stolen.私は車を盗まれた。
I met her along the way.私は途中で彼女にあった。
Let me know if I need to make any changes.もし変更が必要でしたら、お知らせください。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
He was silent for what seemed to me an hour.私には1時間とも思えるほど彼はだまっていた。
I have a great interest in the evolution of dinosaurs.私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
He ruined his health by working too hard.彼は働きすぎで健康を台無しにした。
The story of the lost prince was a fiction.行方不明になった王子の話というのは作り話だった。
Should he see you, he would be surprised.万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。
He is conservative to a degree.彼は保守寄りだ。
Don't stand up.立ち上がってはいけません。
The patient fainted at the sight of blood.その患者は血を見て卒倒した。
First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?
Strictly speaking, they are not the same variety.厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
Kenji flatters himself that he is quite handsome.健二は、自分がハンサムだとうぬぼれてる。
Do you approve of Jill's new hairstyle?ジルの今度の髪型をあなたは良いと思いますか。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
I, for one, don't believe what she said.私としては、彼女の言ったことは信じません。
My e-mail address will be as follows effective April 1.私のe—mailアドレスは4月1日より下記になります。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
He called his mother up from the airport.彼は空港から母に電話をかけた。
Tom was born and raised in Boston.トムはボストンで生まれ育った。
It pays in the long run to buy goods of high quality.長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。
She doesn't study as hard as her sister.彼女は姉ほど一生懸命勉強しない。
We graduate from high school at eighteen.私たちは18歳で高校を卒業する。
Play the Humppa!フンパを演奏しなさい。
He died an unnatural death.彼は不慮の死を遂げた。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日にやっていますか。
She is far from honest.彼女は決して正直でない。
This beer mug holds one pint.このジョッキは1パイント入る。
You could count to ten when you were two years old.君は二歳のときに10まで数えることができた。
My mom bought me this toy when I was 8.8歳の時母さんがこのおもちゃを買ってくれた。
There was a great lack of rice that year.その年は大変な米不足だった。
It's high time you stopped wasting your money.無駄使いは、とっくにやめていてよいころだ。
Our guests have arrived.お客様がお着きになった。
Mother went shopping with my brother.母は兄と一緒に買い物をしに行った。
Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。
I'm hungry!ああ、お腹が空いた。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
This problem is the clash of the idol's and obsessive fan's egos.この問題は、アイドルのエゴとヲタのエゴの衝突だ。
How's your project coming along?プロジェクトのすすみ具合はどうですか。