| All of a sudden, the river rose and broke its banks. | 突然、川が増水して氾濫した。 | |
| I'll show you how to catch fish. | 魚の捕まえ方をお見せしましょう。 | |
| I work hard in the garden. | 私は庭で熱心に働く。 | |
| I gave my vote to Ken. | 私はケンに投票した。 | |
| The floor gave in under the weight of the heavy safe. | 重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。 | |
| He is a man of his word. | 彼は信頼できる人です。 | |
| The twins have come down with measles. | その双子ははしかにかかっていた。 | |
| You should have attended the meeting in person. | 君自らが会議に出席すべきであったのだ。 | |
| She hugged him. | 彼女は彼を抱きしめた。 | |
| This is a splendid house. | すばらしい家ですね。 | |
| Mary won't listen to her friend's advice. | メアリーは友達の忠告を聞こうとしない。 | |
| The bridge is open to traffic. | 橋は開通している。 | |
| The soup in the cup looks very hot. | カップの中のスープは、見たところとても熱そうだ。 | |
| The dog chewed up my boot. | その犬は私のブーツに噛みついた。 | |
| How can I quit this job? | どうしてこの仕事を辞めることができよう。 | |
| I'm off duty now. | 今は勤務時間外だ。 | |
| The noise gets on my nerves. | その雑音は、私の神経にさわります。 | |
| Do it when you have time. | 今のうちにそれをしなさい。 | |
| Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot. | 良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。 | |
| I didn't know what to say to him. | 私は彼になんて言ったらいいのかわからなかった。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年に日本は戦争をしていた。 | |
| Stop beating around the bush and tell us what you really think. | 率直なご意見をお聞かせください。 | |
| He is an able lawyer. | 彼は有能な弁護士だ。 | |
| He weighed the stone in his hand. | 彼は石を手に持って重さをみた。 | |
| If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic. | もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。 | |
| Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations. | ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。 | |
| Please be sure to sign and seal the form. | 書式に必ず署名押印してください。 | |
| I get most things at the stores. | たいていの物は百貨店で買います。 | |
| Dick was ten years old when he died. | ディックは10歳のときに亡くなりました。 | |
| Squirrels are quick of movement. | リスは動きがすばやい。 | |
| It's hard to live with the knowledge that you are a failure. | 自分に「できそこない」のレッテルを貼って生きていくのは辛いことだ。 | |
| Join us, won't you? | 仲間に入りませんか。 | |
| Like father, like son. | 蛙の子は蛙。 | |
| Let's wait till he comes back. | 彼が戻るまで待とう。 | |
| The baby was sleeping all day long. | その赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| Will you go shopping with me? | 私と一緒に買い物に行きませんか。 | |
| A bird flew into the tree. | 1羽の鳥が木に飛んでいった。 | |
| You aren't busy, are you? | あなたは忙しくありませんね。 | |
| Mother gets up earliest every morning. | 母は毎朝いちばん早く起きます。 | |
| She is wearing a white dress today. | 彼女は今日は白い服を着ている。 | |
| You can use English at most hotels anywhere in the world. | 世界中ほとんどどこのホテルでも英語が使える。 | |
| I can never see this movie without being moved. | 私はこの映画を見ると必ず感動する。 | |
| My uncle has a farm in the village. | 私の叔父はその村に農園を持っています。 | |
| She is having dinner now. | 彼女は今夕食を食べているところです。 | |
| I don't think this shirt goes with that red tie. | このシャツはその赤いネクタイとは合わないと思うわ。 | |
| I regard myself as your guardian. | 私はきみの保護者のつもりだ。 | |
| He failed in his business last year. | 彼は昨年事業に失敗した。 | |
| I prefer hardwood floors to carpet. | 私はカーペットよりも硬い木の床が好きです。 | |
| After his wife died, he lived for quite a few more years. | 彼は妻の死後、何年も生きながらえていた。 | |
| I was about to leave home when the telephone rang. | 出かけようとしているところへ電話が鳴った。 | |
| Green leaves are coming out little by little. | 緑の葉が少しずつ出てきている。 | |
| I don't think her story is true. | 彼女の話は真実ではないと思う。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| At times we go for a drive. | 時々私たちはドライブに出かける。 | |
| It is mid-autumn now. | 今は秋たけなわです。 | |
| My memory of her has begun to recede. | 彼女は私の記憶からしだいに薄れている。 | |
| He came to be known as a great novelist. | 彼は偉大な小説家として知られるようになった。 | |
| Let me put him on. | 彼に代わってもらいます。 | |
| There are some cookies under the table. | クッキーがテーブルの下に落ちている。 | |
| The city was conquered, and he was driven out. | 町は征服されて、彼は追い出された。 | |
| It is important to have a sense of your own. | あなた自身の感覚を持つことが大切だ。 | |
| There was a sudden change in the situation. | 事態は急変した。 | |
| Jane goes to bed early and gets up early. | ジェーンは早寝早起きだ。 | |
| I bought this word processor at a reasonable price. | 私はこのワープロを手ごろな値段で買った。 | |
| We ourselves decorated the room. | 私たち自身が部屋を飾ったのです。 | |
| The two sisters lived very quietly. | 二人の姉妹はひっそりと暮らしていた。 | |
| A Japanese wouldn't do such a thing. | 日本人ならそんなことはしないでしょう。 | |
| I want to keep my room as neat as possible. | 自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。 | |
| What are you looking for? | 君は何を探しているのですか。 | |
| You should not have done that without my approval. | 私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。 | |
| How long does it take to go there by bus? | そこまでバスでどのくらいかかりますか。 | |
| The island is nearly a mile across. | 島は幅が1マイル近くある。 | |
| It is good to drink this water. | この水を飲むのはよい。 | |
| There's a bus stop close to our school. | 学校の近くにバス停がある。 | |
| I had no difficulty in finding his house. | 私は難なく彼の家を見つけた。 | |
| He's your friend. | 彼はあなたの友達だ。 | |
| That boy won't tell me his name. | その男の子はどうしても私に名前を言おうとしない。 | |
| You had better not go. | いかない方がよい。 | |
| We were not to blame for the accident. | その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。 | |
| It will be finished in a day or two. | それは1日か2日で仕上がる。 | |
| They were surprised at the city's rapid growth. | 彼らはその市の急速な発展に驚いた。 | |
| Write down the facts needed to convince other people. | ほかの人を説得するために必要な、事実を書きましょう。 | |
| If you eat a lot, you'll eventually get fat. | たくさん食べれば、結局は太ってしまうよ。 | |
| There will be a math test tomorrow. | 明日数学のテストがあるでしょう。 | |
| You can go out, as long as you promise to be back early. | 早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。 | |
| When did you begin playing golf? | あなたはいつゴルフを始めたのですか。 | |
| My uncle gave him a present. | 私のおじさんは、かれにプレゼントを与えた。 | |
| The pain of the compound fracture was almost unbearable. | 複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。 | |
| She was in her cups. | 彼女は酔っていた。 | |
| Her new hat caught my notice. | 彼女の新しい帽子が私の注意を引いた。 | |
| I'll be right back. | すぐに戻ります。 | |
| My father is an office worker. | 私の父は会社員です。 | |
| He tumbled on a steep slope while skiing. | 彼はスキーをしていて急斜面で転倒した。 | |
| This house is registered in my name. | この家は私の名前で登記してある。 | |
| Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together. | 昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。 | |
| It was the hungry bears that the villagers were afraid of. | 村人たちがおそれていたのは餓えた熊だった。 | |
| I think you should change your eating habits. | 食生活変えた方がいいよ。 | |
| The friend was absent. | 友達は留守だった。 | |
| Do you have anything particular to do on Sunday? | 日曜に特に何かすることがありますか。 | |
| He absented himself from classes. | 彼は授業を休んだ。 | |