Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

I want to bathe in the sea.私は海で泳ぎたい。
All you have to do is sign this paper.君はこの書類に署名をしさえすればよい。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
This bar is a popular student hangout.このバーは学生のたまり場として知られている。
People walk naturally.人は(生得的に)歩ける。
Quit fooling around.いいかげんにして。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence.彼は四年刑期のところを二年で釈放された。
They go skiing at Nozawa every winter.彼らは毎年冬には野沢にスキーに行く。
Wind is a cheap and clean source of energy.風力は安価でクリーンなエネルギー源です。
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
What did Tom say about me?トムは私のことを何と言っていたのですか。
I'd like to go with you, but as it is I can't.君と一緒に行きたいが実際には行けない。
As a matter of course, he is quite right.もちろん彼は絶対に正しい。
I'm kind of tired today.今日は疲れてるしね。
Bob can answer all the questions.ボブはこの問題すべてに答えられる。
She was at a loss what to do next.彼女次に何をしたらよいのか途方に暮れた。
I got divorced.私は離婚した。
Those shoes are old fashioned.その靴は時代遅れだ。
Take it easy. Things are looking up.心配するな。事態は好転している。
Please send us more information.新しい資料をお送りください。
Start at once, and you'll be in time for class.すぐに出かけなさい、そうすれば授業に間に合いますよ。
They always find fault with others.彼らはいつも他人に文句ばかり言っている。
I like coffee better than tea.私は紅茶よりコーヒーがいい。
When I arrived, it was raining.私が到着したとき、雨が降っていた。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Give it to anyone you like.それを誰でも好きな人にあげなさい。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
There were so many people.たいへん多くの人々がいた。
What time and where could we meet?何時にどこで待ち合わせする?
The people set up a new government.国民は新しい政府を作った。
This work is simple enough that even a child can do it.この仕事は単純なので子供にもできる。
The candidate made a quick response to the criticism.候補者はその批判に対して直ちに回答をした。
I will look into the matter.その件について調べてみましょう。
I just hope it makes it in time.間に合うように着けば本当にいいのですが。
I had to leave the theater in the middle of the concert.コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。
Do you want your permanent natural?パーマは自然な感じにしますか。
The bus runs between the school and the station.バスが学校と駅の間を往復する。
Set your mind at ease.安心してください。
I don't want to take risks.そんな危険は犯したくないね。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
Where am I?私はどこにいるのか。
We can hardly wait for the party on Friday.金曜日のパーティーが待ち遠しいよ。
Why am I still alive?どうしてまだ生きている?
We should take into account that the train was delayed.汽車が遅れたことは考慮してやるべきでしょう。
He admitted that he was guilty.彼は自分が有罪であることを認めた。
Six months later we were married.6ヶ月後私たちは結婚した。
She takes care of my children.彼女は私の子供達の世話をしてくれる。
It began to rain.雨が降り始めた。
I'm looking for a house.私は家を探している。
Dancing is a delight to me.ダンスは私にとって楽しみだ。
Hokkaido is in the northern part of Japan.北海道は日本の北部にあります。
When I see that play, I always cry.あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
Didn't I tell you so?君にそう言わなかったかい?
I know some most respectable people in the town.私はその町のとても尊敬すべき何人かの人々と知りあいだ。
His notions were what is called advanced.彼の考えはいわゆる進歩的なものだった。
What made her do that?何で彼女はそんなことをしたのか。
The way I see it, he is right.僕の見るところ彼は正しい。
The word is unfamiliar to me.その言葉はよく知らない。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
Why did he come here?何の目的で彼はここに来たのか。
The government is bringing in a new bill on this matter.政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
It is worthwhile to read the book.その本は、読む価値がある。
He remains sick bed.彼はあいかわらず病気で寝ている。
After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again.それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。
I must get my work done by the day after tomorrow.明後日までにこの仕事をやってしまわねばならぬ。
She may realize later on what I meant.彼女は後で私の真意に気づくでしょう。
The government has declared its intention to reduce taxes.政府は減税の意向を明言した。
I hate studying.勉強が嫌いです。
I cannot thank you too much for your hospitality.あなたのおもてなしにはどんなに感謝しても感謝しきれません。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りに来なかったのも不思議ではない。二人は別れたのだ。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
I'll buy a Ford.フォード車を買うつもりです。
People in these areas are growing hungrier each year.これらの地域の人々は年々飢えてきている。
I dare say you are right.たぶんおっしゃる通りでしょう。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。
Shut up and listen!黙って言うことを聞け!
She prepares wholesome meals for her family.彼女は家族のために健康によい食事を準備する。
I can't memorize so many of these letters.こんなにたくさんの文字を暗記できません。
This is a view of the Alps.これはアルプス山脈の絵です。
Make yourself at home in this room.この部屋でくつろいで下さい。
He left no stone unturned to carry out the plan.彼はその計画を実行するためにあらゆる手段をつくした。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
How far is it from here to the sea?ここから海までどのくらい遠いのでしょうか。
Time flies.時は飛ぶように過ぎる。
She doesn't know how to swim.彼女は泳ぎ方を知らない。
I don't blame you for doing that.君がそうしたからといってとがめはしない。
There are cherry trees on each side of the street.その通りの両側に桜の木が並んでいる。
Only Takeuchi didn't accept the invitation.竹内だけは招待に応じなかった。
Have respect for his feelings.彼の感情を尊重しなさい。
I may go there, but that depends.そこに行くかもしれないが、それは事情次第だ。
His father brought him up to be a doctor.彼の父は彼に医者になる教育を受けさせた。
There are not enough chairs in the meeting room.会議室の椅子が足りません。
The money was stolen from his briefcase.その金は彼のかばんから盗まれた。
You are asking too much for this car.君この車に高い値を付けすぎだよ。
His brother is more patient than he is.彼の兄さんは彼よりも我慢強い。
They kept talking all the time.彼らはその間ずっとしゃべり通しだった。
The police accused him.警察は彼を告発した。
She runs fastest in our class.彼女はクラスの中で一番足が速い。
That child threw a stone at the dog.その子供は石を犬に投げた。