Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

Men can only be corrected by showing them what they are.人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us.そこそこの釣果を期待してるから。頑張って釣ってきてちょうだい。
He didn't tell the truth for fear she should get angry.彼は彼女が怒らないように本当のことを言わなかった。
I had a fine old time.すごく面白かった。
Edward inherited his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
He is afraid of snakes.彼はヘビを恐れている。
Your son is almost the copy of your father.息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。
Scientists began to find answers to these questions.科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
Natsume Soseki is one of the best writers in Japan.夏目漱石は日本の最もすばらしい作家のひとりだ。
She looked excited.彼女は興奮しているように見えた。
I'd like some tea, please.お茶を少しいただきたいのですが。
Jane went out of her way to be nice to the new girl.ジェーンは新しく入った女の子に親切にいろいろしてやった。
I have a friend whose father is a famous novelist.私には父親が有名な小説家である友達がいる。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
I'm Farshad.私はファルシャッドです。
My wife catches colds easily.妻は風邪を引きやすい。
It is surprising that you should know her name.あなたが彼女の名前を知っているとは驚きだ。
Oh, by the way, I have something to show you.あ、ところでさ、君に見せたいものがあるんだ。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
We should make every effort to maintain world peace.私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
Go along this street and you'll come to the post office on the left.この通りをいくと郵便局は左側にあります。
This is a difficult problem to solve.これは始末の難い問題だ。
She was locked up in a room.彼女は部屋に閉じこめられた。
I think she's over 40 years old.彼女は四十歳を超えていると思う。
She was happy with the new dress.彼女は新しいドレスで喜んでいた。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
He complains of not having enough time to read.彼は読書の時間が十分とれないと不平をいう。
Tom is jumping rope.トムは縄跳びをしている。
He is a friend and I treat him as such.彼は友人なので、そういった人として私は扱う。
I love her and she loves me.僕は彼女を愛してるし、彼女も僕を愛してます。
I don't know when Tom will leave Japan.私はトムがいつ日本を発つのか知らない。
I finished reading the book last night.私は昨夜その本を読み終えた。
I never want to see her again.あいつには二度と会いたくない。
She doesn't have any siblings.彼女は兄弟がいないね。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
In fact, you are quite right.実は全くあなたの言った通りです。
The police held the angry crowd back.警察は怒った群衆を引き止めた。
Everyone in my family gets up early.私の家族は全員、早起きだ。
Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving.人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。
I'll stand up for you.私は君を支持します。
I would rather be killed than live in disgrace.不名誉の中で生きるより殺された方がましだ。
I wish I could have gone with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Many questions came up about the quality of the new product.新製品の品質に多くの疑問が出てきた。
I am afraid of dying.私は死ぬのが怖い。
Will you please adjust the clock? It's slow.その時計遅れているから直してくれないかい。
What were you doing then?その時あなたたちはいったい何をしていたのですか。
It's six degrees below zero.気温はマイナス6度です。
"Excuse me", Ann broke in.「失礼ですが」とアンが話に割って入った。
I have a lot of things to do this afternoon.今日の午後はするべきことがたくさんある。
What time shall I come?何時にお伺いいたしましょうか。
I have a previous appointment.私には先約があります。
I'll go and meet him, if it's necessary.もし必要なら、彼に会いに行きます。
Tom dictated a letter to his secretary.トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。
The news filled me with astonishment.その知らせに私は驚きでいっぱいになった。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
We were ignorant that the store was closed on Thursdays.私たちはその店が木曜日には休みだということを知らなかった。
I carelessly dropped a vase.ついうっかりして花瓶を落としてしまった。
The color is purple rather than pink.その色はピンクというより紫だ。
For my part I prefer to stay at home.私としては家にいたい。
I haven't seen him for years.何年間も彼に会いませんでした。
A teacher should never laugh at his students' mistakes.教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
They launched a rocket.彼らはロケットを発射した。
He may well be proud of his daughter.彼が自分の娘を自慢するのももっともだ。
He kicked the ball.彼はボールを蹴った。
It is necessary that he prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。
Tom thinks he's being shadowed by a private detective.トムは探偵に尾行されている気がしている。
There's a nice breeze here.ここは心地よいそよ風が吹いている。
How have you been doing lately?最近はいかがお過ごしでしたか?
Don't lose your temper.腹を立てないで。
She has not a few friends in America.彼女はアメリカにかなり多くの友人がいる。
Are you lost?道に迷ったんですか。
This is the end.これで終わりです。
All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit.すべてのほかの小さいウサギも出てきて彼らは幸せそうにみえて、かれらは輪になって小さい黒いウサギと小さい白いウサギの結婚の踊りを踊りました。
My friend Henry was not in class yesterday, and neither was I.友人のヘンリーは昨日授業に出なかったが、私もそうでした。
We visited places of historic interest.歴史上の名所を見物しました。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.電車が混んでいたので、京都まで行くのにずっと立ち通しだった。
Tom is older than I.トムは私より年上です。
Ann has no sister.アンには姉妹がいません。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
I had a horrible dream last night.昨夜、恐ろしい夢を見た。
He had his wallet stolen.彼は財布を盗まれた。
He was kind enough to give me something cold to drink.彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
I don't drink much beer.ビールはあまりたくさん飲みません。
Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan.富士山は日本の他のどんな山より高い。
The dog slipped his collar.犬は首輪をすり抜けた。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
He was completely absorbed in the book.彼はすっかり本に夢中になっていた。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
I study English every day.私は毎日英語の勉強をする。
I don't believe that Santa Claus is imaginary.サンタクロースが実在しないなんて信じない。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
I talk as if I knew everything.私はまるで何でも知っているかのように話す。
I had hoped to have finished this yesterday.私はこれを昨日終えたかったのですが。
The leaves will turn red in two or three weeks.2、3週間もすれば木の葉は紅葉するでしょう。
She insisted on my seeing the doctor.彼女は私が医者に診てもらうように強く求めた。
I think it's better not to lend him a hand.私は彼に手を貸してやらないほうがいいと思う。
I am eighteen years old.私は18歳です。