| Do you want me to wait until you come for me? | あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。 | |
| We shall leave in the morning, weather permitting. | 天気がよければ、私達は朝出発します。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| Tom doesn't know the difference between wine and champagne. | トムにはワインとシャンパンの違いが分からない。 | |
| I saw them play baseball. | 私は彼らが野球をするのを見た。 | |
| I am very much attached to this old straw hat. | 私はこの古い麦藁帽子にとても愛着がある。 | |
| If you would like to speak to a customer service representative, please press three. | カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。 | |
| There is a little milk in the bottle. | 瓶には少し牛乳がある。 | |
| Mary works in a supermarket. | メアリーはスーパーで働いている。 | |
| This house is mine, not yours. | この家は私のもので、あなたのものではない。 | |
| That girl has a lovely doll. | 女の子は可愛い人形を持っている。 | |
| I am in duty bound to see this thing through. | 私は義務上これを最後までやり通さなければならない。 | |
| Some early religion's leaders were persecuted by their enemies. | 初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。 | |
| We were welcomed at every turn. | 私たちはいたるところで歓迎された。 | |
| Do you have a table in the patio? | 中庭の席がありますか。 | |
| I really need this camera for my trip to Osaka. | 私は大阪に行くためにこのカメラは不可欠です。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備はすべて終わりましたか。 | |
| I'll take care of the bill. | 僕が払っとこう。 | |
| I see double. | 物が二重に見えます。 | |
| Please turn left at the first corner. | 最初の角を左に曲がってください。 | |
| These aren't yours, are they? | これはあなたのものではないですよね。 | |
| She has not come here yet. I am afraid she may have lost her way. | 彼女はまだここに来ていない。道に迷ったかも知れないと思う。 | |
| Let's forget about what happened today. | 今日のことはなかったことにしよう。 | |
| I barely restrained the impulse to strike him. | 私は彼を殴ってやろうという衝動をかろうじて抑えた。 | |
| He threw the ball to first base. | 彼は一塁へ投げた。 | |
| The sky was fiery with the setting sun. | 空は夕日で燃えているようだった。 | |
| This misery resulted from his laziness. | この不幸は彼の怠慢が原因なのです。 | |
| Just go up this street for about 200 meters. | この通りをまっすぐ200Mほど行ったところにあります。 | |
| I don't want to eat any more. | もう食べたくない。 | |
| Every time he meets me, he brags about his car. | 彼は会うたびに車の自慢をする。 | |
| She worked on my account. | 彼女は私のために働いてくれた。 | |
| It is necessary for you to go. | 君は行く必要がある。 | |
| He left an immense fortune to his children. | 彼は子供に莫大な財産を残した。 | |
| For circumstantial evidence, that's plenty. | 状況証拠としちゃあ、十分だね。 | |
| The man took up with his wife. | その男は妻と交際し始めた。 | |
| I had my leg hurt while playing football. | 私はフットボールをしているときに脚を痛めた。 | |
| Young and old in Japan celebrate New Year's Day. | 日本では老いも若きも正月を祝います。 | |
| Of the sweets that I tasted in France, the ones that I'd like to eat most are the brioche, the baba au rhum and the marrons glacés. | 仏蘭西で食べた菓子のうちで、僕がもつと食べたいと思ふのは、ブリオシユとババ・オオ・ロムと、それからマロン・グラアセである。 | |
| We learned that English is an international language. | 私たちは英語が国際語であることを知った。 | |
| Our athletic meet took place only three days ago. | 私たちの運動会はちょうど3日前にあった。 | |
| We hoped some students would come, but there were none in the classroom. | 私たちは何人かの生徒が来るだろうと思っていたが、教室にはだれ一人いなかった。 | |
| The newcomer fell short of our expectation. | 新人は我々の期待に及ばなかった。 | |
| I heard she brushed him off, saying "Let's just be friends." | あの人、彼女から、いい友達でいましょうって言われたんですって。 | |
| On your mark! Get set! Go! | 位置について、用意、ドン。 | |
| I am quite in agreement with your analysis. | 私はあなたの分析に全く賛成です。 | |
| He's coming along nicely with his studies. | 彼は勉強がうまく進んでいる。 | |
| She seems to have left for Tokyo yesterday. | 彼女は昨日東京へ向けて出発したようです。 | |
| A fast walker can walk six kilometers in an hour. | 足の速い人は1時間に6キロ歩けます。 | |
| They stand in need of help. | 彼らは援助を必要としている。 | |
| Don't try to pass the buck. | 責任逃れをするな。 | |
| I had my purse stolen in the bus. | 私はバスの中で財布を盗まれた。 | |
| You are strong-minded. | 君は意志が強い。 | |
| Put down your name on the list and pass it on to the next person. | リストに名前を書いて次の人にまわしてください。 | |
| That child thought much of his parents. | その子は両親を重んじた。 | |
| I'm not in a hurry. | 私は急いでいません。 | |
| I love sports. I get that from my father. | スポーツが好きなのは、父親譲りなんだ。 | |
| The tea tree is a kind of camellia. | お茶の木はツバキの一種です。 | |
| He approached his uncle about lending him some money. | 彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。 | |
| He will come into a large fortune. | 彼は莫大な財産を相続するだろう。 | |
| These customs differ from those our country. | これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。 | |
| I took a close shot of her face. | 私は彼女の顔を近くから一枚撮った。 | |
| What kind of stone is this? | 素材は何ですか。 | |
| A wise man does not try to hurry history. | 賢い人は歴史をせきたてようとはしない。 | |
| They were making great progress in architecture. | 彼らは建築においてとても進歩していた。 | |
| She elbowed her way onto the train. | 彼女は列車の方へ人を押しのけていった。 | |
| Could we have a table in the non-smoking section? | 禁煙席がいいのですが。 | |
| This beer is not cold enough. | このビールはよく冷えていません。 | |
| I think he's coming, but I'm not quite sure. | 彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。 | |
| As many men as came were welcomed. | 来た人たちはみな歓迎された。 | |
| You have only to study hard, and you will pass the test. | 君は一生懸命勉強すればよい、そうすれば試験に合格するだろう。 | |
| Let's have the one who loses at rock-paper-scissors do the dishwashing today! | 今日の皿洗いは、じゃんけんで負けた人がやることにしようよ。 | |
| Industrial wastes pollute the earth. | 産業廃棄物が地球を汚染する。 | |
| We are anxious for your success in the examination. | 私たちは君の試験での成功を切望している。 | |
| Let's get out of the car now. | さあ、車から降りよう。 | |
| That politician is an old fox. | あの政治家は悪賢い。 | |
| I was brought up in the country. | 私は田舎で育てられた。 | |
| It's time to leave off work. | 仕事を辞めるべき時間だ。 | |
| I made known my intentions to my parents. | 私は自分の意図を両親に知らせた。 | |
| It's about time for dinner. | そろそろ夕食の時間ですね。 | |
| A wisp of hair fell over his left eye. | 彼の左目に髪がたれていた。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。 | |
| Please don't forget to see him tomorrow. | 明日忘れずに彼に会って下さい。 | |
| When I got to school, the race had already finished. | 私が学校に着いた時には、そのレースは既に終わっていた。 | |
| This sofa is in no way comfortable to sit in. | このソファーは少しも座り心地がよくない。 | |
| Dead men tell no tales. | 死人はどんな話もしない。 | |
| Lake Biwa could be seen from where we were standing. | 私達の立っているところから琵琶湖が見えた。 | |
| It is surprising that he should have said such things of me. | 彼が私についてそんなことを言ったとは驚いた。 | |
| He is without parallel. | 彼には匹敵するものがない。 | |
| Some of the boys are fishing and the others are swimming. | 何人かの子供は釣りをしており、残りは泳いでいる。 | |
| He believed that the war was fought in the cause of justice. | 彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。 | |
| You must study English every day. | 英語は毎日勉強しなければなりません。 | |
| Everything is fine. | これで結構です。 | |
| She has gone to Paris. | 彼女はパリに行っていて、ここにはいない。 | |
| He passed the examination. | 彼はうまく試験に合格した。 | |
| The general took the bull by the horns and saved his army from disaster. | 将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。 | |
| I am afraid of the situation getting worse. | 状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。 | |
| I jumped into the water as in a trance. | 私は夢中で水の中に飛び込んだ。 | |
| After I got out of the bath, my wound festered. | 風呂のあと、傷が膿んできました。 | |
| There is a castle in the background of the picture. | その絵の背景には城が描かれている。 | |
| Good-bye! | さようなら。 | |