Time is short, we must act NOW. 時間がありません。いますぐ行動しなければなりません。 No sooner had the dog seen me than it ran up to me. 犬は私を見るなり私に走り寄った。 There has been a little confusion of names. 名前の混同が少しあった。 I graduated from high school last year. 私は去年高校を卒業しました。 He studied hard so as to pass the examination. 彼は試験に通るために一生懸命勉強した。 You didn't need to come. 君は来なくてもよかったのに。 She forced me to go out with her. 彼女は強制的に私を連れ出した。 According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs. ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。 To what extent can you answer for his deed? 彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。 On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!" 店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」 How about going for a walk after lunch? 昼食のあと散歩するのはどうですか。 Our class went on an excursion to Hakone. 私たちのクラスは箱根へ遠足に行った。 Don't trust him, no matter what he says. たとえ彼が何と言おうとも信用するな。 I haven't seen her in years. 彼女には何年も会っていない。 How long did you stay in Canada? あなたはどのくらいカナダにいたのですか。 I failed the exam because I didn't study. 私は勉強しなかったので試験に失敗した。 Keep that ace up your sleeve. If you're going to show it, have another even further up. 切り札は最後まで見せるな。見せるなら、さらに奥の手を持て。 By the time you land at Narita, it will be dark. あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。 A man shouted something, waving his hand. 男が手を振りながら何かを叫んだ。 We study French together. 私たちは一緒にフランス語を勉強している。 She writes to her son every now and then. 彼女は時々息子に手紙を書く。 Were you at school at that time? その時あなたは学校にいましたか。 I have a big house. ちょっと大きな家を持ってるよ。 Will you have some more cake? もう少しケーキを召し上がりませんか。 She helped her younger brother with his homework. 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 I took you for Mrs. Brown. 私はあなたをブラウン夫人と間違えた。 We saw a light far away. ずっと遠くに明かりが見えた。 Why did you say such a stupid thing? どうしてそんな馬鹿な事を言ったの? This rose is beautiful. この薔薇は美しい。 I attempted to get up, but my body was heavy as lead. 起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。 They had only one child. 彼らには子供が一人しかいなかった。 Kiss the fifth man from the left. 左から5人目の男にキスしなさい。 Her father is famous as a man of letters. 彼女の父親は文学者として有名だ。 This is a lemon tree. これはレモンの木です。 Compared with yours, my car is small. 君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。 A few students were left behind. 2、3人の生徒が取り残された。 We arrived first. 我々は最初に着いた。 "Good morning. You're late today, aren't you?" "Yeah, I got a bit caught up." 「おはようございます。今日は遅かったですね」「うん。ちょっと手間取っちゃって」 Long absent, soon for absent. 去るもの日々に疎し。 Where did you spend your vacation? あなたは休日をどこで過ごしましたか。 He will be back before long. 彼はまもなく帰るでしょう。 Will the train leave on time? 列車は時刻通りに出ますか。 We survived by sheer luck. 私たちは全くの幸運で生き残った。 Do you know which of okra and natto is more gooey? あなたはオクラと納豆はどちらがよりねばねばしているかわかりますか。 If you are busy, I will help you. もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 "I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 He carried out all his promises. 彼は自分の約束はすべて実行した。 Cheers! ご健康を祝して乾杯。 She lives in comfort. 彼女は安楽に暮らしている。 I am feeling sad about it. 私はそのことで悲しんでいます。 I thought you'd agree with me. あなたは私に賛成してくれるのだと思っていました。 He did it with us all with pleasure. 彼は我々と一緒に慶んでそれをした。 As soon as I let go of the leash, the dog ran away. 綱を離すと犬は走り去った。 The weather's so good I think I'll hang the laundry out to dry. 天気がいいので洗濯物を干していこう。 I'm extremely tired. へとへとに疲れた。 My father's car is new. 父の車は新車です。 Where are you going? どちらに行くのですか。 It came to the president like a bolt of lightning. 社長のとっさのひらめきなんだって。 As soon as I woke up, the headache returned. 今日もまた、目が覚めると頭が痛かった。 He rose to his feet before the meal was over. 彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。 I have a sore throat and a slight fever. 喉が痛くて微熱があるんです。 She did what she believed was right. 彼女は正しいことをした。 Tom is wearing glasses with black frames. トムは黒縁メガネをかけている。 The next day John was there again with two of his disciples. その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。 Your composition leaves nothing to be desired. 君の作文は申し分ない。 The judgement went against him. 彼に不利な判決がでた。 Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it. 彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。 I want to go to college. 私は大学へ行きたい。 He demanded that we leave at once. 彼は私たちにすぐ出発するように要求した。 I couldn't make myself heard above the noise. 騒音に消されて私の声は人に届かなかった。 A fire broke out last night. 昨晩火事があった。 It rained heavily in the morning. 午前中激しく雨が降った。 I am not used to sitting up late at night. 私は夜更かしをすることに慣れていない。 It is hardly worth discussing. 議論する価値は殆どない。 We played baseball until it was too dark to see the ball any more. 私たちは、暗くてボールが見えなくなるまで野球をやった。 Even a child can answer the question. 子供でさえその質問に答えられる。 My goal in life is to be a novelist. 私の人生の目標は小説家になることです。 Whoever leaves the office last should turn off the light. 事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。 Many young men died in the cause of democracy during the war. 多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。 In order to serve you better, your call may be monitored. よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。 This problem is too difficult for me to solve. この問題は僕が解くには難しすぎる。 I think watching TV is a waste of time. 私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。 I advised him to give up smoking. 私は彼にたばこをやめるように忠告した。 The story centres around a mysterious adventure. その物語は珍しい冒険を中心としている。 I'll show you around the city. 私はあなたに町を案内してあげましょう。 The president made certain that he lined his pockets before he resigned. 大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。 Not that I dislike the work, but that I have no time. その仕事がきらいなわけでなく、時間がないのだ。 The scenery was beyond description. その景色は言葉では表現できないほどだった。 Bob saw him again. ボブは再び彼にあった。 The computer is up to date. そのコンピューターは最新式だ。 By the time you get back, I'll be gone. きみがもどって来るころには、ぼくは出かけてしまっているよ。 He came even though I told him not to. 私が来るなと言ったのにかかわらず、彼はやってきた。 I'm about to tell you the answer. 私はあなたに答えを教えてあげようとしているところです。 He keeps a diary. 彼は日記を付けている。 He has been ill in bed for a week. 彼は1週間病気で寝ている。 He has three sons, who work in the same office. 彼には3人の息子があり、同じ会社で働いています。 I am taking a couple of days off. 私は2、3日仕事を休む。 Are you a twin? あなたは双子ですか? I have a strained back. ぎっくり腰なのです。 My father was about to leave when the telephone rang. 父が出かけようとした矢先に電話が鳴った。