Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

I have seen little of him of late.近頃彼にほとんど会わない。
I have tried to discourage him from going abroad.私は彼に海外へ行くのをやめさせようとした。
She is likely to live to be one hundred.彼女は百歳まで生きられそうだ。
Wait a moment.ちょっと待て。
The champion had the challengers at his mercy.チャンピオンは挑戦者たちを思うままにあしらった。
How many eggs were you able to get yesterday?昨日いくつの卵を手に入れたか。
She woke up on her own.彼女はひとりでに目を覚ました。
I can't put up with this cold.この寒さは我慢出来ないな。
Will you tell him about it when he comes home?彼が帰ってきたら、そのことについて彼に話してくれませんか。
We went over the house before deciding whether to buy it.私たちは買うかどうか決める前にその家を調べてみた。
You can ask him for help.彼に助けを頼んでごらん。
She was beside herself with joy when she met the famous singer.彼女は有名な歌手に会って我を忘れた。
We were ignorant that the store was closed on Thursdays.私たちはその店が木曜日には休みだということを知らなかった。
What a splendid dinner!なんとすばらしいごちそうでしょう。
His appearance animated the party.彼が現れるとパーティーは活気づいた。
Her hair stood on end at the sight of a ghost.彼女は亡霊を見て髪を逆立てた。
They didn't agree how to get there.彼らはそこへどうやって行くかについては意見が合わなかった。
They drink a good deal of tea in England.英国では紅茶をたくさん飲む。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
Don't point at others.人を指さしてはいけない。
I'm happy enough.十分に幸せだ。
Are you lost?道に迷ったんですか。
Lightning precedes thunder.稲妻は雷鳴より先にくる。
Is your mother at home?お母さんはいらっしゃいますか。
A little girl caught her fingers in the door.女の子の指がドアにはさまった。
That's not what I heard.私が聞いたのとは違うな。
I found it easy to find the building.その建物を見つけるのは簡単だった。
She is seldom late for school.彼女はめったに学校に遅刻することはない。
She sang as she walked.彼女は歩きながら歌った。
We import coffee from Brazil.我が国はブラジルからコーヒーを輸入する。
She unlocked the car door by means of a hairpin.彼女はヘアピンで車のドアを開けた。
It became popular among young people to wear hunting boots.若者の間で狩猟用ブーツがはやった。
He is a kind man at heart.彼は根が優しい。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
Let us suppose that the news is true.そのニュースが仮に正しいものと仮定してみよう。
I would like to express our thanks on behalf of my colleagues.同僚を代表して謝辞を述べます。
I have already done my homework.私はもう宿題をすませた。
Can I ask you a question?質問をしてもいいですか。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
He could listen to seven people at once.彼は一度に7人の話を聞くことができました。
Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates.15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。
He makes a point of writing to his parents once every two months.彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。
He filled up the hole in the wall.彼は壁の穴をふさいだ。
If it were not for the computer, how inconvenient our lives would be!もしコンピューターがなければ、私たちの生活はどんなに不便だろう。
The newspaper boy delivers newspapers no matter what the weather is like.新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。
I cannot trust a person like that.私は彼のような人は信用できない。
I will go, rain or shine.降ろうが照ろうが、私は行く。
Divide the pizza among you three.そのピザを三人で分けなさい。
She has too much chat about her.彼女は自慢が過ぎる。
How's Tom doing?トムはどうしてる?
The baseball game got more exciting with each inning.その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
You may stay here if you like, so long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.ぼくは彼女を勇気付けようとしたが、彼女は泣いてばかりだった。
He said that you ought to go.あなたは行くべきだと彼は言った。
He's very shy. He says he wants to see you.はにかみ屋なのだ。君に会いたいと言っている。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
I felt ill at ease.私は落ち着かなかった。
There's a beautiful bridge over the pond.その池には美しい橋がかかっている。
The tunnel caved in because of the earthquake the other day.そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
Tom wrote a letter to Mary.トムはメアリーに手紙を書いた。
I talked my wife out of buying a new carpet.私は妻を説得して新しいカーペットを買うのをやめさせた。
If I'm late, I'll catch it.遅くなったら叱られちゃう。
Is there a zoo in the city?その市に動物園がありますか。
It's none of your business.余計なお世話だ。
Lucy is a student from America.ルシーはアメリカからきた学生だ。
They are willing to do it for you.彼らはあなたのために快くそれをするでしょう。
I will go provided that the others go.他の人が行くなら私も行きます。
4-speed automatic transmission is available as an option.オプションとして4速自動変速機も選べる。
He invented an excuse for being late.彼は遅刻の口実をこしらえた。
He is a good match for me.彼なら相手にとって不足なし。
He will come all right.彼はきっときますよ。
My father works for a bank.父は銀行に勤めています。
Who will attend the meeting on her behalf?彼女に代わって誰が会合に出席するのか。
Japan is bounded by water on every side.日本は四方を海に囲まれている。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
In nine cases out of ten, he will win the race.十中八九、彼が競争に勝つでしょう。
People under eighteen aren't supposed to buy alcoholic drinks.18歳以下の人はアルコールの入った飲み物を買ってはいけないことになっています。
It threatens to rain.雨が降る恐れがある。
The train is bound for Niigata.その列車は新潟行きです。
I was affected by the summer heat.暑さにあたった。
I hope it rains tomorrow.明日、雨が降ればいいのに。
The Diet session convened at 2pm.国会は午後二時に開会されます。
If I lose your love, I lose everything.もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。
She is married to an American.彼女はアメリカ人と結婚している。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled.万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
The boy was full.少年は満腹だった。
I have read three books since this morning.今朝から本を3冊読んだ。
I exchanged a camera for a guitar.私はカメラとギターを交換した。
I made it so only root could access the administrative screen.管理用画面に管理者しかアクセスできないようにしました。
My mother cut my hair too short.母は私の髪の毛を短く切りました。
We divided ten dollars among the five of us.10ドルを私たち5人で分けた。
There is a picture that he himself drew.彼が自分で描いた絵がある。
He is relied on by everyone in the class.彼はクラスのみんなから頼りにされている。
I'm getting along with him quite well.私と彼は大変うまくやっています。
Playing the guitar is fun.ギターをひくのはおもしろい。
No pain, no gain.痛みなくして得るものなし。
These trousers are too large.このズボンはだぶだぶだ。