| He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word. | 新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。 | |
| The thought flashed through her mind that she was going to die. | 死にかけているのだとという思いがさっと彼女の頭をよぎった。 | |
| He did right. | 彼は正しく行動した。 | |
| This invention of his proved to be of great value. | 彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。 | |
| The taxi is waiting outside. | タクシーが外で待っていますよ。 | |
| We have too many classes. | 私たちはあまりにも多くの授業がある。 | |
| I read your letter to my family. | 私は家族にあなたの手紙を読んであげた。 | |
| Are you feeling better? | 少しは良くなりましたか。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏の大半私はロンドンにいた。 | |
| She finished ironing the clothes a few minutes ago. | 彼女は数分前に衣類のアイロンがけを終えた。 | |
| We are hoping for your quick recovery. | あなたが早くよくなるように祈っています。 | |
| The accident was due to his carelessness. | その事故は彼の不注意から起こった。 | |
| I carried one bag, but the other one was left behind. | 私は一つの袋は運んできたが、もう一つのほうは後へ残してきた。 | |
| I'll lend you one if you like. | よければ、一つ貸してあげる。 | |
| These trousers are made of durable cloth. | このズボンは長もちする布地でできている。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたのですか。 | |
| The medicine did wonders for his health. | その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。 | |
| It is time to reflect on your past. | 自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。 | |
| I want to visit Egypt someday. | 私はいつかエジプトに行きたい。 | |
| Are you going to pull curfew on me? | 外出の時間制限をするつもりですか。 | |
| I quite agree with you. | 私は全くあなたに賛成だ。 | |
| I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills. | どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。 | |
| See the car carefully before you buy it. | 車を買う前に良く調べなさい。 | |
| He got the job by virtue of his father's connections. | 彼は父親のコネのおかげで職を得た。 | |
| I pardoned his fault. | 彼の過失を許した。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| The boxer said he would knock down his opponent in the first round. | そのボクサーは第1ラウンドで相手を倒すつもりだと言った。 | |
| I read books. | 僕は本をよみます。 | |
| Beth protested, but her mother reminded her that she was incredibly fat. | ベスは言い返しましたが、お母さんは彼女にものすごく太りすぎていると注意しました。 | |
| A computer is no more alive than a clock is. | 時計が生きていないのと同様、コンピューターもいきてはいない。 | |
| One day a girl came to visit me. | ある日ある少女が私をたずねてきました。 | |
| My mother cannot drive a car. | 母は車の運転が出来ません。 | |
| Please be careful not to forget your card or your change in the machine. | お釣り・カードの取り忘れにご注意ください。 | |
| All subscriptions must be paid before the end of this year. | 予約購読料は今年末以前に全て払ってください。 | |
| Mt. Fuji could be seen in the distance. | 遠くに富士山が見えた。 | |
| He fought bravely in behalf of a cause. | 彼は主義のために勇敢に戦った。 | |
| Show me how it works. | どういうふうに動くか見せてください。 | |
| We should do away with those bad customs. | 私達はそうしたよくない習慣をやめるべきである。 | |
| In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations. | 会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。 | |
| We enjoyed the dinner to the full. | 私たちはディナーを十分に楽しんだ。 | |
| The rope wasn't strong enough to support him. | そのロープは彼を支えられるほど丈夫ではなかった。 | |
| A great number of people were killed in a moment. | 多くの人々が一瞬のうちに殺された。 | |
| He handed in his resignation. | 彼は辞表を出した。 | |
| He knocked on the door again and again, but there was no answer. | 彼は何度もドアを叩いたが答えはなかった。 | |
| I don't intend to be selfish. | 自分勝手にするつもりはない。 | |
| I love him none the less for his faults. | 彼には欠点が有りますが、それでも私は彼が好きです。 | |
| I met Ken yesterday. | 昨日ケンに会った。 | |
| I broke a bone in my foot while exercising. | 私は運動をして骨を折ってしまった。 | |
| There is nothing like a glass of beer after a whole day's work. | 一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。 | |
| Do you want a boiled egg for breakfast? | 朝食にはゆで卵をとりたいですか。 | |
| Mr. Brown is in charge of our class. | ブラウン先生は私たちのクラスの担任である。 | |
| The government's actions were condemned worldwide. | 政府の政策は、世界中で非難された。 | |
| She regrets that she failed the examination. | 彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。 | |
| I watch television before I study. | 私は勉強する前にテレビを見ます。 | |
| Tom is so intelligent that he stands out in class. | トムはとても頭がいいので授業で目立つ。 | |
| They are memorials. | これらは記念碑なのである。 | |
| I'm going to cook you a nice dinner. | おいしい夕食をつくってあげるね。 | |
| He isn't cruel to animals. | 動物にはひどいことはしない。 | |
| He must be an honest man. | 彼は正直者にちがいない。 | |
| Is there something you want to say? | 何か言いたいことがあるの? | |
| America is a country on the move. | アメリカは動いてる国である。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| Let's do the work. | その仕事をやろう。 | |
| Here's my account number. | 口座番号はこれなんだけど。 | |
| She'll succeed for sure. | 彼女はきっと成功する。 | |
| My father has just come home. | 父はちょうど今帰宅したところです。 | |
| The reputation of those musicians is not the best. | あれらの音楽家の評判は最高ではない。 | |
| Is it good news? | それは良いニュースなのか? | |
| He compared the copy with the original. | 彼の写しを元のものと比較してみた。 | |
| We were very sleepy the next morning. | 翌朝は眠たかったです。 | |
| We believed that the news is true. | その知らせは本当だと信じられています。 | |
| I experienced a feeling of antipathy towards the speaker. | 私は話し手に対して反感を持った。 | |
| The Japanese used to live mainly on rice. | 日本人は以前は主に米を主食としていた。 | |
| He had the kindness to help me with my work. | 彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。 | |
| He must be somewhere about. | 彼はどこかその辺りにいるはずです。 | |
| Did you talk for a long time? | あなたがたは長い間話しましたか。 | |
| Having been informed that plywood is sufficient I will be making it as taught with plywood. | ベニヤ板で十分だとのこと、教えられたとおりベニヤ板で作ることにします。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を作って座った。 | |
| Is it okay if I borrow these books? | これらの本を借りてもいいですか。 | |
| I asked her who the man wearing the white hat was. | 「白い帽子をかぶっている男の人は誰ですか」と私は彼女に言った。 | |
| My uncle calls on me every three days. | 私のおじは3日ごとに私を訪ねてくる。 | |
| Ever since she fell in the kitchen, she hasn't been all there. | 台所でころんで以来彼女はぼけてしまった。 | |
| A few minutes' walk brought me to the park. | 数分歩くと公園に着いた。 | |
| I couldn't help laughing at his joke. | 彼のジョークを聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| Her beauty has captured him. | 彼女の美しさが彼をとりこにしてしまった。 | |
| She was pleased with the gift. | 彼女はその贈り物を喜んだ。 | |
| I had my bicycle stolen. | 私の自転車が盗まれた。 | |
| It's so painful. Stop it! | 苦しい、やめろ。 | |
| Her hair was similar in color to mine. | 彼女の髪は色が私のと似ていた。 | |
| There is a bus stop down the road. | この道を行ったところに、バス停があります。 | |
| It was just polite applause. | 義理だけの拍手をもらう。 | |
| Tom doesn't know who he should ask. | トムさんは誰に聞いていいかわからない。 | |
| He is at the doctor for influenza. | 彼はインフルエンザで医者にかかっている。 | |
| Give me a lift in your car. | 君の車に私を乗せて下さい。 | |
| Beggars can't be choosers. | こじきは選り好みできない。 | |
| We will include the usual acknowledgments. | 通常の謝辞を含みます。 | |
| Nancy told me about the fire. | ナンシーはその火事の様子を私に話した。 | |
| He was quickly cured of his cold. | 彼はすぐに風邪が治った。 | |
| Do you have earphones? | イヤホン持ってる? | |
| The train leaves at 2:30 p.m. | 列車は午後2時半に出る。 | |