Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
I sleep six hours a day on average.私は平均して1日6時間眠ります。
Tom doesn't know the difference between Iraq and Iran.トムはイラクとイランの違いを知らない。
How beautifully she sings!なんとみごとに歌を歌うのでしょう。
I was surprised at the news.私はそのニュースを聞いて驚いた。
I plan to stay in the city.私は都市に住むつもりです。
Educational reforms still have a long way to go.教育の改革はまだまだこれからだ。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
Joe spends the majority of his time in sports.ジョーはほとんどの時間をスポーツに費やしている。
Do any of you have anything to say in connection with this?これに関連してどなたか発言がありますか。
That's a farce.あれは茶番だ。
He has a position.彼は役職についている。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
I'm not good at multitasking.一度に複数の仕事をこなすのは得意ではありません。
We have had a lot of rain this summer.今年の夏はとても雨が多かった。
The country is on the way to becoming a democratic nation.その国は、民主国家への途上にある。
I may as well go now.もう出かけたほうがよさそうだ。
He is ashamed of his failure.彼は失敗を恥じている。
I waited for her as long as two hours.私は彼女を二時間も待った。
We have been studying English for three years.私達は英語を三年間勉強している。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
As was the custom in those days, he married young.当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。
He nods and shakes the spheres.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
He aspired to the position of president.彼は社長の地位を熱望した。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
Tadpoles become frogs.オタマジャクシはカエルになる。
Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York?すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
Father is still in bed.父はまだ休んでいる。
A stranger spoke to me.見知らぬ人が私に話しかけてきた。
Stick a notice on the board.ボードに掲示を張ってください。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
He's biased against Christianity.彼はキリスト教に偏見を抱いている。
The boy came back to life.少年は息を吹き返した。
Can I have your number?電話番号を伺ってもよろしいですか?
Fix a date for the meeting.会議の日を決めなさい。
Dan is good at making approaches to strangers.ダンは知らない人と近づきになるのがうまい。
He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
I found it impossible to lift the box.私はその箱を持ち上げるのは不可能だと分かった。
He has access to the American Embassy.彼はアメリカ大使館に出入りしている。
As I was tired, I took a rest.疲れているので休んだ。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
Whatever you do, you must do your best.何をするにしても、全力を尽くさなければならない。
Here comes the train.あ、汽車が来た。
The coat is not mine.そのコートは僕のではない。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
He turned pale at the news.彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
I am being followed.追われてるんだ。
He is liked by everybody.彼はみんなから好かれている。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
I cannot help his being lazy.彼が怠け者なのは私にはどうしようもない。
This is why Yoshio has caught a cold.それが、義男が風邪をひいた理由だ。
You must talk to her in person.あなた本人が彼女に話さなければならない。
He resigned on the grounds of ill health.彼は病気を理由に辞職した。
Who doesn't love her?彼女を愛さない者がいようか。
The uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
The gossip hurt his reputation.その噂で彼の名声が傷ついた。
What did you do with those books?あの本はどうしましたか。
No one has failed.誰も落第しなかった。
When did you see them first?はじめて彼らに会ったのはいつですか。
He was at the bottom of the class.彼はクラスでびりだった。
I love her sister very much.私は彼女の妹をとても愛しています。
It would take forever for me to explain everything.いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。
She gives varied impressions on different occasions.彼女はその時々で受ける印象が違う。
As for me, I have no question.私に関して言えば、何の質問もありません。
The steam ship has gone out of sight.汽船は見えなくなった。
You can leave the room now.もう部屋を出てもよろしい。
Heard melodies are sweet, but those unheard are sweeter.聞える旋律は美しいが、聞えない旋律はさらに美しい。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I am very pleased with my job.私は自分の仕事が気に入っている。
It's a difficult matter.厄介な事だ。
She has a mysterious air about her.彼女は何か神秘なところがある。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
They stopped talking as soon as I came into the room.私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。
For here, or to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
We are all looking forward to seeing you and your family.あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。
Her husband is an excellent cook.彼女の夫は料理の名人なのだ。
The circus sea lion did a trick.サーカスのアシカは曲芸を見せた。
Leave at once.すぐに出発しなさい。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
He walked across the street.彼は通りを横切った。
I caught a cold and was in bed yesterday.昨日は風邪を引いて寝ていた。
The government coffers are replete with funds.国庫は資金が潤沢である。
You can see from his chin that takes after his father.彼のあごから彼が父親似である事が分かる。
A tear ran down her cheek.涙が一筋頬を流れた。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
I wish I could come up with a good answer to the question.その質問に対するよい答えを出せるといいのだが。
Oh, my God!まあ、お気の毒に。
The boys kept quiet.男の子達は静かにしていた。
He arrived at the station out of breath.彼は息をきらしてえきへついた。
Her apology was nothing but show.彼女の謝罪はただの見せかけだった。
The Shinano is longer than any other river in Japan.信濃川は日本で一番長い川です。
I wasn't busy last week.私は先週忙しくありませんでした。
By the way, what time will you go there?ところで、何時にそこへ行くつもりですか。
I'll come home at ten.10時に帰ります。
This is all he has to do.これだけのことを彼はやらなければならない。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。