Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

Tom has three sons.トムには3人の息子がいる。
Making a good start is half the battle.出だしがよければ半ば成功したも同じこと。
Life is too short to worry about things like that.人生は短いのだから、そんなことを悩んでいても仕方がない。
She listened to music for hours.彼女は何時間も音楽を聞いた。
On my way to the theater I saw a traffic accident.劇場へ行く途中、私は交通事故を見た。
You should see a doctor.医者に見てもらった方がいいですよ。
A woman is going into it now.今1人の女の人が入っていきましたよ。
The population of Australia is much smaller than that of Japan.オーストラリアの人口は日本の人口よりずっと少ない。
Children like playing outside.子供は外で遊ぶのが好きだ。
Where shall we eat tonight?今夜はどこで食事をしようか。
His idea doesn't make any sense at all.彼の考えは全く意味が分からない。
Got the hang of it?こつが飲み込めましたか。
I had to go to America.私はアメリカに行かなければならなかった。
"Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."「おわったの」「それどころかまだ始めていないよ」
We somehow managed to swim across the river.私たちはなんとかその川を泳ぎ切ることができた。
I need some sugar to make a cake.ケーキを作るために砂糖がいくらか必要だ。
We can't trust him because he often tells lies.彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。
He is certain of winning the game.彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
He is a mass of faults.彼は欠点だらけだ。
The bird sang in the tree.木に鳥が鳴いた。
You should be careful when you drive a car.車を運転する時は注意しなければならない。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
Urgent business kept him from coming.彼は急用のために来られなかった。
I will present myself at the meeting.僕は会議に出席します。
I don't know how to say it.言葉にできない。
I would if I could, but I'm taking sailing lessons this week.できればやりたいんだけどね。今週はセイリングのレッスンがあるんだ。
I dressed up as a girl for the school festival.僕は文化祭で女装した。
No matter how I racked my brain, I couldn't remember that name.いくら頭を捻ろうがそんな名前は出てこなかった。
Do you have any in red?赤色のはありますか。
He made a journey to Paris.彼はパリへ旅行した。
"How about a cup of coffee?" "I wish I could, but I have some place I have to go."「コーヒーでもどうだい」「できればそうしたいのだが、いくところがあるのでね」
If my brother were here, he would know what to do.もし僕の兄さんがここにいれば、どうすればいいかわかるだろう。
I have not seen him for a long time.私は彼に久しく会っていない。
Will you lend me your knife?ナイフを貸してくれませんか。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
Is this your first visit to this town?この町へ来たのは初めてですか。
They can produce the same goods at a far lower cost.彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
I can't even read Italian, let alone write it.僕はイタリア語を書くのはおろか読めもしない。
Everything comes to those who wait.待てば海路の日和あり。
Are you all right now?もうお体はいいんですか。
I will put up at my friend's tonight.今夜は、友人の所に泊まるつもりだ。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
It's worthwhile carrying out the idea.それは実行してみる価値がある考えだ。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
She has visited New York once.彼女は一度ニューヨークへ行ったことがある。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
A few days after his thirteenth birthday, Tony, too, graduated from school.13歳の誕生日の2、3日後に、トニーも学校を卒業しました。
Please call the fire department.消防署に連絡してください。
She wanted to become a teacher.彼女は教師になりたかった。
Water is not coming out of the shower.シャワーの水が出ません。
Mine is not as good as yours.私の物は君の程よくありません。
He has a face which is easy to understand.彼はわかりやすい顔をしている。
The movie is X-rated.その映画は成人向きだ。
He gradually came to love his father.彼は徐々に父を愛するようになった。
He said that he was busy then, but that he would be free the next day.今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。
The sunshine improved his color.日に当たって彼の顔色はよくなった。
Can you put up with the way he behaves?彼の行為を我慢できますか。
It's been nice talking to you, but I really must go now.楽しいところ残念ですが、もう行かなくては。
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。
He deposited 100 dollars in his saving account.彼は口座に100ドル預けた。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
Our school has accepted three Americans as exchange students.私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
Turn to the left without regard to the signal.信号に関係なく左へ曲がれ。
I owe what I am today to education.私が今日あるのは、教育のおかげです。
Don't hit me so hard.そんなに強くぶたないで。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
Kindly finish up the content of brochure hurriedly.急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
Yuriko arranges flowers in her spare time.ユリコは余暇に花を生ける。
This is the first time I've ever passed an exam.試験に合格したのはこれが初めてです。
That store employs eight clerks.あの店は8人の店員を雇っている。
I'll buy this.これを買います。
This sentence has seven words in it.これは7語から成る文です。
I use Firefox.私はFirefoxを使ってます。
It is difficult to make up for wasted time.無駄にした時間を埋め合わせることは難しい。
The people at large are against war.一般大衆は戦争に反対している。
The thunder became louder.雷鳴がさらに大きくなった。
It is out of the question to digest his theory.彼の理論を理解することは問題外だ。
To think that men are superior to women or that women are superior to men is not just stupid, it's also ridiculous.男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。
It is such a hard job for that reason.そういうわけで、それはそんなにも大変な仕事だ。
He studies his lessons after supper.彼は夕食後に勉強をします。
That restaurant prepares two thousand meals every day.あのレストランは毎日二千食準備している。
Draw a line on the paper.紙に線を1本引きなさい。
I'm still waiting for my order.頼んだ物がまだ来ません。
You had better have gone by ship.船で行く方がよかったのに。
I am looking forward to seeing you.私はあなたにお会いするのを楽しみにしています。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
I had a pleasant dream last night.昨夜、私は楽しい夢を見ました。
It is against my principles to tell a lie.うそをつくことは私の主義に反する。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
I asked him point-blank.僕は彼に単刀直入に尋ねたよ。
John came running into the room.ジョンが部屋に駆け込んできた。
Don't put off until tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
He has come down in the world.彼はおちぶれてしまった。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
He wouldn't let anybody interfere with his private affairs.彼は私生活には誰も立ち入らせなかった。
For this project I see myself as becoming a Japan and Europe go-between.私はこのプロジェクトにおいて、日本とヨーロッパの架け橋になると思います。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
Plum blossoms come out in March.梅の花は3月にさく。
Did you finish the job?仕事は終わりましたか?
During the recent trip to America, I made friends with Jack.つい最近のアメリカ旅行中に、私はジャックと親しくなった。