Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

He is sensible of the danger of his position.彼は彼の立場が危険である事に気づいている。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
Let's have a drink or something.酒でも飲もうよ。
February twelfth is Darwin Day.2月12日はダーウィンの日です。
This car is as big as that car.この車はあの車と同じくらい大きい。
A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver.カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。
Who is the tallest of all?みんなの中で誰が一番背が高いか。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
What he's doing is against the law.彼の行為は法律に背いている。
May I go to the restroom?トイレに行ってもいいですか。
He likes to cook for his family.彼は家族のために料理をするのが好きだ。
Do it when you have time.今のうちにそれをしなさい。
There is no smoke without fire.火のないところに煙は立たず。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
I want you to come at once.私は君にすぐ来てほしい。
The ice has melted in the sun.氷は日なたで溶けてしまった。
The same to you.ご同様に。
It's thieves' cant.それが盗賊の通り言葉です。
Woman as I am, I shall stand up against any social injustice.私は女性だが、どんな社会的不正にも立ち上がる。
My daughter is often sick.うちの娘はよく病気をする。
She was not at all upset by the news.彼女はその知らせを聞いても少しもうろたえなかった。
He's younger than me.彼は私より年少だ。
That baby will have slept five hours by noon.あの赤ちゃんは、正午までで5時間眠っていたことになる。
I didn't know apple trees grow from seeds.リンゴの木が種から成長するとは知らなかった。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
If the weather hadn't been bad, I would have started my journey.天気が悪くなかったら出発していたんだが。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
Do you know them?あなたは彼らを知っていますか。
You cannot please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
Even the strongest man can't stop a typhoon.最も強い人でさえ台風を止める事はできない。
Was anybody else absent?ほかにだれか休んでいたか。
This is the hotel where we stayed that time.これが当時私たちの泊まったホテルです。
His books are liked by young people.彼の本は若者に好まれている。
Please remember to come and see us this weekend.この週末には忘れずに遊びにきてください。
Everybody agreed with his idea.みんなが彼の案に賛成した。
I had the flu last month.先月インフルエンザにかかった。
We found there was scarcely any money left in the cash-box.現金入れの箱にはほとんどお金が残っていないことがわかった。
Jimmy often stays up all night.ジミーはよく徹夜することがあります。
Tom always uses the rice cooker that he brought back from Japan.トムは日本で買ってきた炊飯器を愛用している。
Everyone must memorize these words.全員がそれらの単語を暗記しなければならない。
The treatment prolonged the agony.治療は苦痛を長引かせた。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
My brother is consumed with ambition.兄は野心に取り付かれていた。
My older brother often stayed up all night reading novels.兄はよく徹夜で小説を読んでいた。
The typhoon has lost its power.台風の勢いはおとろえた。
The pain went away because I took the pills.錠剤のおかげで痛みがなくなった。
Don't be a wallflower.ひとりで壁により掛かってないで!
You had better yield to your teacher's advice.先生の助言に従ったほうがよい。
I hear from her once in a while.彼女からときどき便りがある。
She wants to marry her daughter to a doctor.彼女は娘を医者と結婚させようと思っている。
We closed the discussion.私達は討議を終えた。
There's no entertainment for young people around here.ここいらの若者には娯楽がない。
We cannot have our own way in everything.我々はいつも思い通りにするわけにはいかない。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
Do it at once.すぐにそれをやりなさい。
His death was mourned by everyone.彼の死は皆を悲しませた。
I have a discharge from my left ear.左耳から耳だれが出ます。
It is going to snow.今にも雪が降りそうだ。
The wounded soldier could hardly walk.負傷した兵士はほとんど歩けなかった。
It's difficult to get the car going on cold mornings.寒い朝に車を始動させることは難しい。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
We must provide for old age.我々は老後に備えなければならない。
I do not read books.私は本を読まない。
The light came on suddenly.明かりがパッとついた。
Let's eat outside instead of in our tents.テントの中ではなくて外で食べよう。
He looked around.彼は左右を見回した。
There's no place like home.家程良いところはない。
The country was industrialized very quickly.その国は急速に工業化された。
He made a great contribution to research into cancer.彼はがんの研究に多大な貢献をした。
Do you mean what you say?本気ですか。
My job is teaching English.私の仕事は英語の先生です。
He wrote a letter yesterday.彼は昨日手紙を書いた。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったが、そのオーバーを着ていなかった。
I wish I could.できればそうしたいけど。
The policemen beat the bushes all day to find a lost child.警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。
It's not what he said, but the way he said it.問題は彼が言ったことじゃなくて、その言い方なんだ。
We have left undone what we ought to have done.我々はすべきだった事をせずにいる。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
What a tender heart she has.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
We would like to distribute your product in Japan.貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
He reluctantly went to see her.彼はいやいや彼女に会いに行った。
Can I borrow something to write on?紙か何かある?
English and German are two related languages.英語はドイツ語と同語族である。
He made up his mind to become a pilot.彼はパイロットになる決心をした。
He gained the prize by dint of hard work.彼は勤勉によって賞を獲得した。
I met him by accident at the airport yesterday.私は昨日空港で偶然彼に会った。
She takes pride in her sons' success.彼女は息子たちの成功を誇りにしている。
Could you say that again?もう一度言ってもらえますか。
We hardly had enough cake for every boy.少年たちみなにやるだけのケーキがやっとあった。
You can't say anything till you know the circumstances.事の次第がわかるまでは、君はなにもいえない。
You had better go at once.あなたはすぐに行った方が良い。
It was impolite of him not to say goodbye.彼がさよならを言わなかったのは失礼だ。
This is the restaurant where we had dinner last week.ここは私たちが先週食事をしたレストランです。
John passed among the crowd.ジョンは群集の間を通り抜けて行った。
This car was made in Japan.この自動車はメイド・イン・ジャパンだ。
She earns her living by playing the violin.彼女はバイオリンを弾いて生活費を稼いでいる。
That's a little out of focus.ピントがズレている。
There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty.弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。
I had a very high fever.私はとても高い熱があった。