Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

I got out of the taxi.私はタクシーから出た。
What do you think happened here?ここで何が起こったと思いますか。
He earns his living by teaching English.彼は英語を教えて生活をしている。
Would you like some cream in your coffee?コーヒーにクリームはいかがですか。
Brian left heading for New York.ブライアンはニューヨークに向けて出発した。
I was going to speak to his father about that matter, but thought better of it.私はその事柄について彼の父に話すつもりだったが、思い直してやめた。
I took good care that I did not fall.転ばないように十分気をつけた。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
More or less, he is crazy.多少、あいつおかしいぜ。
Every time I go there, I meet her.そこに行くたびに彼女に会う。
I wonder who she is.彼女は誰かしら。
Say the alphabet backwards.アルファベットを逆から言ってください。
It will not be long before we meet again.じきにまたお会いするでしょう。
I am now under a doctor's care.私は今医者のやっかいになっています。
We should hang out more.一緒にもっと遊べばいいと思います。
No man lives in the building.あのビルには誰も住んでいない。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
He is the proper person for the job.その仕事には彼が適任だ。
I feel like going for a walk this morning.今朝は散歩してみたい気分だ。
Come whenever you want to.いつでも来て下さい。
They speak Spanish in Mexico.メキシコではスペイン語を話す。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
It had started to rain.雨が降って来ました。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Examinations interfere with the real purpose of education.試験は教育の本当の目的を妨げる。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
He is young, and yet he is prudent.彼は若い、それなのに分別がある。
He said he was suffering from a bad headache.ひどい頭痛に悩まされていると彼は言った。
I walked around all day, and I am all in.一日中歩き回ってくたくただ。
My mind is as bright and clean as a stainless mirror.私の心は明鏡止水だ。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Please take a look at that picture.あの写真を見てください。
They were all done up like clowns.彼らはみな道化師みたいなかっこうをしていた。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
She was a Smith before her marriage.彼女は結婚前スミス姓だった。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
In autumn some animals store food for the winter.冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
My sister is my sister. I am who I am.お姉さんはお姉さん、私は私だわ。
His story may sound false, but it is true for all that.彼の話は嘘のように聞こえるが、それでも本当なのです。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
The fly is on the ceiling.ハエが天井にとまっている。
Don't translate English into Japanese word for word.英語を逐語的に日本語訳してはいけない。
Air those shoes!その靴を干しておきなさい。
I think it is a mere coincidence.それは単なる偶然だと思う。
Choose such friends as will benefit you.君のためになるような友達を選びなさい。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
My father has many books.私の父はたくさんの本を持っています。
It won't be long before my husband comes back.夫はまもなく帰ってきます。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
I am interested in chess these days.僕は最近チェスに興味がある。
The result is all that matters.結果だけが必要だ。
It's hardly raining at all.ほとんど雨は降っていない。
There is a black sheep in every flock.厄介者はどこにでもいるものだ。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
In other words, he's saying to use the flower vase in place of the urine bottle?つまり、この花瓶を尿瓶の代わりに使えってことか?
He is no less wise than his brother is.彼は彼のお兄さんに劣らず賢い。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
When I grow up, I want to be an English teacher.大きくなったら、英語の先生になりたい。
She greeted me with "Good morning."彼女は私に『おはよう』と挨拶をした。
What do you want to do?何をしたいのですか。
The first speech was given at the convention by none other than Clint Eastwood, the famous actor.その会合で最初の演説をしたのはほかならぬかの有名なクリント=イーストウッドだった。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
What do you have the first period?1時限は何の授業ですか。
Some like tea, others prefer coffee.紅茶が好きな人がいれば、コーヒーのほうが好きな人もいる。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
Why were you late this morning?なぜ、今朝遅刻したの。
I'm sure you were surprised to hear of my marriage.きっとあなたは私が結婚したことを聞いて驚いたことでしょう。
We gave way to their demands.私たちは彼らの要求に屈した。
The war ushered in a period of shortages and deprivation.戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
He stopped short.彼は急に立ち止まった。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
There was no warning whatsoever.警告は全くなかった。
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
Jane can sing some Japanese songs.ジェーンは日本の歌のいくつかが歌えます。
Keep in touch by mail.メールで連絡を取りましょう。
Introduce me to your friend over there.あそこにいるあなたの友だち紹介してよ。
A good citizen obeys the laws.善良な市民は法律に従う。
I came near to getting involved in a crime.私は危うく犯罪に巻き込まれるところだった。
The sunny side of the hill is full of deciduous trees.丘の日が当っている部分は落葉樹でいっぱいだ。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
Why were you picking up guys?どうして男をナンパしてたの?
I told you before that you should ask your mother first.私は以前君にまずお母さんに頼むべきだと言ったよ。
I made some mistakes on the test.私は試験でいくつか間違えた。
It is difficult to execute the task.その仕事を実行するのは困難だ。
Tom stopped running and tried to catch his breath.トムは走るのを止め、息を整えようとした。
Is this nice?これはいいですか?
The back seat of the car will hold three passengers.その車の後部座席には3人乗れます。
The prominent psychologist resembles my uncle in appearance.その著名な心理学者は、見た目が私の叔父に似ている。
The trains are running behind time.列車は定刻より遅れている。
We enjoyed our holidays to the full.私たちは休暇を思う存分楽しんだ。
He always insists on having everything his own way.彼はいつでも何でも自分の思い通りにすることができない。
Some farmers are working on the farm.農場にはいく人かの人々が働いています。
May I come to see you one of these days?近いうちにあなたに会いに行ってもよろしいですか。
All of these photos, too, have brilliant colors and are quite good!どの写真も色が鮮やかでいいですねー。
Father is in his office.父は勤務先にいます。
The curtain rose.幕があがった。
The drought led to an insufficiency of food.旱魃は食糧不足を招いた。
Let's go downstairs for dinner.ディナーを食べに階下に行こう。