Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。
The glass is full of wine.そのグラスは、ワインでいっぱいだ。
They are so alike that I can't tell which is which.彼らはとてもよく似ているのでどっちがどっちかわからない。
The woman who wore the white clothes was out to a party.白い服を着た婦人がパーティーに出ていた。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
All the students look up to him.生徒たちは皆彼を尊敬している。
I prefer spring to autumn.私は秋より春が好きだ。
Due to the bad weather, the plane was ten minutes late.悪天候のため、飛行機は10分遅れた。
I remember meeting her somewhere.彼女には何処かで会った覚えがある。
Do you have a children's department?子供用品売り場はどこですか。
I get along with my younger brother.私は弟と仲がいい。
He always mistakes me for my sister.彼はいつも私を姉と間違える。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
I'll drop you off at the station.駅であなたを降ろします。
I'm sorry, but I'm already dating someone.ごめんなさい。私にはもう付き合っている人がいるのです。
Will it be convenient for you to start work tomorrow?明日仕事を始めるのはご都合がよいでしょうか。
He is doing fine in school.彼は学校の成績がいい。
There was a steady increase in population.人口はどんどん増加ししていた。
High-rises are going up all over the place.あたり一帯に超高層ビルが建っています。
I don't always get up early.私はいつも早起きするわけではない。
To say that it gives the impression of a cheap toy is unfair to cheap toys.「ちゃちなおもちゃみたいな」と言うのは、ちゃちなおもちゃに対して失礼です。
It's bad manners to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
The town has many tall buildings.その町には高い建物がたくさんある。
Can I leave my bags with you until I come to check in?チェックインまで荷物を預かってもらえますか。
They felt he had no chance to win the election.彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
Almost all girls are kind.女の子はほとんどみんなやさしい。
I can't see you today because I feel ill.気分が優れないので、今日はお会いできません。
Our teacher called the roll at the beginning of the class.先生は授業の始めに出席をとった。
We want to rent an apartment in the city.街でアパートを借りたいんです。
Most developing countries are suffering from overpopulation.たいていの発展途上国は過剰人口で苦しんでいる。
Quiet down, please.静かにして下さいな。
I didn't miss my watch till I got home.家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
Bring the book to me, not to Tom.その本をトムのところではなく、僕のところへ持ってきて下さい。
Had I known his address, I would have written to him.彼の住所を知っていたら彼に手紙を書いたであろうに。
They have never been heard of since.それ以来彼らの消息は不明だ。
I don't really look at it that way.私は本当はそのように考えていない。
Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。
He compared the copy with the original.彼はコピーをオリジナルと照らし合わせた。
I can't leave work until five o'clock.僕は5時まで仕事を離れられない。
I only have a few books.私は少ししか本を持っていません。
When Dad came home, I was watching TV.お父さんが帰ってきたとき、私はテレビを見ていた。
The report was sent within the same day.その報告書はその日のうちに送られた。
She came to see me the other day.先日、彼女が遊びにきた。
It's a long road with no curves.曲がり角のない道はない。
I'll look it over later.あとで添削せにゃ。
I like it very much.私はとても気に入りました。
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心が旺盛なのは大変に結構なことである。
I want to close my account.口座を閉じたいのですが。
I'm visiting a friend of mine in the hospital.入院した友達のお見舞いをしています。
The teacher interpreted the sentence for us.先生がその文を我々に解釈してくれた。
You must put these mistakes right.君はこれからの誤りを正さなければならない。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
Do you speak Japanese?日本語が話せますか。
I had him repair my watch.彼に時計を直してもらった。
You could hear a pin drop in the room.部屋の中は、ものすごく静かだった。
Monkey see, monkey do.サルは見たとおりにまねをする。
I looked into the incident.私はその事件を調べた。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
The pauper was begging for a living.貧困者が乞食をしていた。
She had her first love in her memory until she died.彼女は死ぬまで初恋の事を忘れずにいた。
Paul telephoned just now.ついさっきポールが電話をしてきました。
I'm sorry. Tanaka is not there for the moment.申し訳ありません。田中は今、席を外しております。
My pen isn't as good as yours.ぼくのペンは君のペンほど上等ではない。
It's snowing outside.外は雪だよ。
Don't you smell something burning in the next room?何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
This book is easy for me to read.この本は私には読みやすい。
Believe me. I'll be a new man.信じて。生まれ変わるよ。
What do you want to be when you grow up?あなたは大きくなったら、何になりたいですか。
Circumstances did not permit me to help you.私は事情があってお手伝いできませんでした。
It rained heavily all day, during which time I stayed indoors.一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
He mastered English easily.彼は英語を容易に取得した。
Reading affords us pleasure.読書は私たちに楽しみを与える。
For God's sake tell me the truth.頼むから本当のこといってくれ。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
I have been to the station to see a friend off.友人を見送りに駅へ行ってきました。
Walk ahead of me.私の前を歩きなさい。
What is the name of that bird?この鳥が何と言いますか?
I'm very glad to see you.君に会えてうれしい。
The knife we used to cut the bread with was sharp.以前私達がパンを切っていたナイフは鋭かった。
On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
Tom is not serious about his studies.トムは勉強にまじめでない。
The old man approached.老人が近づいてきた。
Please, where's the closest travel agency?すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。
You must study your whole life.あなたは、一生勉強しなければならない。
We called on him last night.私達は昨夜彼をたずねた。
My mother said it with a smile.母は微笑みながら言いました。
He asked me if I was busy.彼は私に忙しいかどうか尋ねた。
That shop has many customers.あの店はお客が多い。
I did without heating all through the winter.冬中暖房無しで通した。
I claimed my baggage.私は私の荷物を請求した。
Every child objects to being treated like a baby.あらゆる子供は赤ちゃん扱いされることに反対する。
Can your brother drive a car?お兄さんは車の運転が出来ますか。
We have large, medium, and small. What size do you want?大中小ありますがどれにしますか。
I didn't hear what you said.何ていったんですか。
A warm current runs off the coast of Shikoku.暖流が四国の沖を流れている。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
I stopped smoking completely 3 months ago.タバコは3ヵ月前にきっぱりやめたんだよ。
This tastes like tea.これはお茶のような味だ。