Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

The idea is not in itself a bad one.その考えはそれ自身悪いものではない。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
The concert came to an end at ten o'clock.そのコンサートは十時に終わった。
Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too.このような接し方の変化は、他の変化もそうであるが、他の国においても起こっている。
I advise you never to live beyond your income.決して身分不相応な生活をしないようにとあなたに勧めます。
Tom doesn't understand how to use a computer.トムさんはパソコムの使い方がわかりません。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
You must take life as it is.あなたは人生をあるがままに受け入れなければならない。
Brian left the door open.ブライアンはドアを開けっぱなしにした。
I took it for granted that you knew the whole matter.きみは当然そのことは全部知っているものと思っていた。
"A Happy New Year!" "I wish you the same!"「新年おめでとう!」「あなたも!」
He knows how to captivate his audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
The problem is who is going to tell him the truth.問題はだれが彼に真実を告げるかだ。
I'm afraid I've offended you.君を怒らせてしまったようだな。
You can get in touch with him at his home tonight.あなたは今夜彼の家で、彼と連絡をとることができます。
How's your summer vacation going?夏休みはどうですか。
A stapler is very useful for attaching papers together.紙をとじるのにホチキスはとても便利だ。
I asked her for her address.彼女の住居を尋ねました。
We've nearly finished preparations. How about taking a nap?仕込みはだいたい終わりましたし・・・、一眠りしていらしたらどうですか?
He has bad handwriting.彼は字が下手だ。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
Her skirt is so long as to reach the floor.彼女のスカートは床に届くほど長い。
All of a sudden, the river rose and broke its banks.突然、川が増水して氾濫した。
We've got several more of the same kind of articles.同じような品がまだ何点かありますよ。
A whole is made up of parts.全体は部分からなっている。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
I had the gardener plant some trees.植木屋さんに木を何本か植えてもらった。
I stayed up all night.私は徹夜しました。
He does nothing but complain from morning till night.彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。
Mary is Tom's girlfriend.メアリーはトムの彼女だ。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
Life is, at best, a sea of troubles.人生は、よくても、困難の海だ。
It's astonishing how fluently Bill spoke Japanese.ビルは驚くほど流暢に日本語を話した。
Billy is good at sports.ビリーはスポーツがうまいです。
He is a mass of faults.彼は欠点だらけだ。
He has a smattering of Greek.彼はギリシャ語が少しわかる。
Idiot, I've forgotten that two-timing bitch.あんな二股かける女なんか忘れたわ、ボケ。
A car is a handy thing to own.車は持っていると重宝なものだ。
I'm not at one with you in some respects.いくつかの点ではあなたと同意見ではない。
I'll do anything but that job.その仕事以外ならなんでもやる。
His ignorance causes her problems.彼女は彼の無知に困っている。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
Their small protest triggered a mass demonstration.彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
He was worn out when he got home.彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
The first thing to do is just to get a nice outfit for it.先ずは、格好から入らないとね。
You must study hard lest you fail.落第しないように一生懸命勉強しなさい。
He made up for lost time by running fast.彼は速く走って遅れを取り戻した。
She claims the inheritance.彼女はその遺産を要求している。
I was mildly disappointed.私は少しがっかりした。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
The apples on the other side of the wall are the sweetest.人の物はよく見える。
However that's only for handsome men.ただしかっこいい男に限る。
We left home early in the morning.私たちは朝早く家を出た。
He fled lest he should be arrested.つかまるといけないと思って逃げた。
A runner must pass the baton in a relay race.走者がリレーでバトンを渡さなければなりません。
What an incredible amount of work he has done!何とも信じられないほどの仕事を彼はしたもんだね。
We have had enough of rain.もう雨はたくさんだ。
We have four French classes a week.週に四回フランスの授業があります。
Never take advantage of another's misfortune.決して他人の不幸を利用してはいけない。
When I awoke this morning, I felt hungry.今朝目が覚めたとき、空腹感を覚えた。
To make a long story short, he married his first love.かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。
They were not sure whether they could come or not.彼らは来られるかどうかはっきりしなかった。
Would you like to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
Young people love adventure.若者は冒険を愛する。
We have broken off relations with them.私たちは彼らとは関係を断っている。
I glanced through the brochure.私はパンフレットにざっと目をとおした。
How did you get acquainted with her?どうして彼女としりあったのですか。
France used to have many colonies in Africa.フランスはアフリカにたくさん植民地を持っていた。
Add a bit of sugar, please.砂糖を少し足して下さい。
Many people are suffering from the lack of food.多くの人が食糧不足に苦しんでいる。
This is the biggest issue in this matter.それはこの件に関する最大の問題点です。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
A young man barged in unexpectedly.若者が突然入ってきた。
The patient was in danger.その患者は危ない状態だった。
They walked along a narrow path.彼らは狭い道を歩いていった。
It comes natural to him to speak French.フランス語を話す彼にとってわけないことだ。
He came home just now.彼はたった今帰宅したところです。
Next period I take an exam in German.次の時間はドイツ語試験だ。
People who are afraid of making mistakes will make no progress in English conversation.間違いを恐れるような人は英会話は上達しないだろう。
I used to swim in this river.昔はこの川でよく泳いだものだ。
After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again.それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。
You must send the answer to the letter right away.あなたはその手紙にすぐ返事を出さなければならない。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。
It was a perfect fit.服がぴったり合っていた。
He has a lot of money.彼は金持ちだ。
I saw him running.彼が走っているのを見た。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
He made a hit with my family.彼は私の家族とうまくいった。
We are finding it difficult deciding on which one to buy.どちらを買うべきかを決めることは、むずかしいと我々は感じている。
I work as Mr Eliot's assistant.エリオットさんの助手として働いている。
He took a short cut.彼は近道をした。
He's an ordinary looking guy.普通らしいのやつだ。
He will have his own way.彼は我を張ってきかない。
There's no other way than this now.もうこれよりほかに手はない。
Excellent reviews.最高の舞台だった。
We are to get married in June.私たちは6月前に結婚する予定です。
What kind of person is she?彼女はどんな人ですか。
He is endowed with many talents.彼は多くの才能に恵まれている。