| Sappho was a famous Lesbian poet. | サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。 | |
| Is it OK for some kid to show you up? | 子供に負けていいわけ? | |
| Do whatever you want to do. | したいことを何でもしなさい。 | |
| She was alone there. | 彼女はそこに一人きりだった。 | |
| Each country has its own customs. | 各国にはそれぞれの習慣がある。 | |
| It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office. | 新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。 | |
| You must not speak with your mouth full. | 口に物をほおばって話しては行けない。 | |
| The child was scared to get into the water. | 子供は水へ入るのを怖がった。 | |
| I won't be getting married this year. In fact, I may never get married. | 今年は結婚しない。実は、一生結婚しないかもしれない。 | |
| If I have time, I'll do it. | 時間があるなら、やります。 | |
| Are you okay? | 大丈夫ですか? | |
| I made a desk of wood. | 私は木で机を作った。 | |
| It's a pity that you should leave Japan. | 君が日本を離れるとは残念だ。 | |
| You should not do that kind of thing by yourself. | そういうことは単独でやるべきではない。 | |
| We have almost finished our work. | 仕事をほとんど終えた。 | |
| It has rained since yesterday. | 昨日から雨が降っている。 | |
| He cannot see the matter from my point of view. | 彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。 | |
| I caught a big fish yesterday. | 私は昨日大きな魚を捕まえました。 | |
| Level off the sugar when measuring out. | 計量する前にすりきりしなさい。 | |
| He never sticks to anything very long. | 彼は何事にも長続きしない。 | |
| I awoke from a long dream. | 長い夢からさめた。 | |
| He discovered a new star. | 彼は新しい星を発見した。 | |
| I don't think he is fit for the job. | 私は彼はその仕事に向いていないと思う。 | |
| Next, we will talk to Ms. Pam Roland. | 次に、パム・ローランドさんにお話をうかがってみましょう。 | |
| Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you. | も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。 | |
| The river is 50 meters in breadth. | その川は幅が50メートルある。 | |
| You can hardly expect me to help you. | あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。 | |
| I am in London. | 僕は今ロンドンにいます。 | |
| I'm going to keep track of all the expenses on this trip. | 今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである。 | |
| She will be coming to see me this afternoon. | 今日の午後彼女が私を訪ねてきます。 | |
| You are expected to do a good job. | 君は立派な仕事をすると思われている。 | |
| Did you know that Tom doesn't have a driver's license? | トムが免許持ってないって知ってた? | |
| Your English leaves nothing to be desired. | 君の英語は申し分ありません。 | |
| Let's kick it around at the next meeting. | 次の会合で検討してみよう。 | |
| Do you think I don't know what's going on? | 君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか? | |
| Minnesota's state bird is the mosquito. | ミネソタ州の州鳥は蚊です。 | |
| I am told he has a broad back. | 彼は寛大であると聞いている。 | |
| He repeated in public what I had said. | 彼は私が言ったことを人前で繰り返した。 | |
| Here's to your health! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. | 完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。 | |
| Everybody knows for a fact that he is still alive. | だれもが彼がまだ生きているという事実を知っている。 | |
| He has more lives than a cat. | あいつは簡単にはくたばらない。 | |
| Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers. | 自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。 | |
| He will cast me a bone to pick. | 彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。 | |
| They drink a lot of lemonade. | レモネードが多く飲まれる。 | |
| He is overweight. | 彼は肥満体だ。 | |
| I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up. | たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。 | |
| The dog is absorbed in his exercise. | 犬が訓練に夢中になっている。 | |
| He responded very quickly to my letter. | 彼は私の手紙にすぐに返事をくれた。 | |
| I'll stay home. | 僕は家にいるよ。 | |
| The ship is now in the harbor. | その船はいま港にある。 | |
| It is easy to answer this question. | この質問に答えるのは簡単だ。 | |
| It matters not how a man dies, but how he lives. | 人間がどのように死ぬか、死に方が問題ではなくて、どのように生きるか、生き方にある。 | |
| I paid double the sum. | 私はその金額の2倍払った。 | |
| Don't beat around the bush. | 回りくどい言い方はしないで。 | |
| Meg has a lovely face. | メグはかわいらしい顔つきをしている。 | |
| I'm used to keeping early hours. | 早寝早起きには慣れています。 | |
| Is there any chance of my borrowing your typewriter? | もしかしてあなたのタイプ貸してもらえるかしら。 | |
| Do you really care when I get this done as long as I get it done? | 私がこれを終わらせる限り、これがいつ終わるかが本当に問題か? | |
| That woman knows where I live. | あの女は私がどこに住んでいるか知っている。 | |
| The admission is ten dollars a person. | 一人10ドルです。 | |
| Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual. | 非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。 | |
| Let's not argue for the sake of arguing. | 議論のために議論をするのはよそう。 | |
| He took a glance at the papers. | 彼は書類をちらりと見た。 | |
| Everybody arrived dressed in their smartest clothes. | みんながそれぞれ一番似合う服を着てきた。 | |
| This is the nth time I've told you to be careful. | 注意しろと何度言ったか分からないのに。 | |
| If you come back by five, you may go. | 5時までにもどるなら行ってもいいよ。 | |
| Tom and Mary have two cats. | トムとメアリーは猫を2匹飼っている。 | |
| How does a child acquire that understanding? | 子供たちはどのようにして理解力を身に付けるのでしょうか。 | |
| Mom didn't look calm enough. | 母は穏やかではないようだった。 | |
| The birth rate and death rate were nearly equal. | 出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。 | |
| I was planning to call him, but changed my mind and didn't. | 彼に電話をかけるつもりだったが、考え直してやめた。 | |
| Walking is a good exercise. | 歩くことはよい運動です。 | |
| She knows better than to spend all her money on clothes. | 彼女は着物に金を全部使ってしまうほどばかではない。 | |
| Once there lived an old man in the village. | 昔、その村に1人の老人が住んでいました。 | |
| This ticket is valid for only two days after its purchase. | この切符は購入後2日のみ有効である。 | |
| I bumped my head against the door and got a lump. | 頭をドアにぶつけてこぶができました。 | |
| I owe him some money. | 私には彼に借金がある。 | |
| All he wanted was time to finish his painting. | 彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。 | |
| She is good at playing tennis. | 彼女はテニスをするのが上手です。 | |
| Will you look after my baggage? | 荷物に気をつけて下さい。 | |
| She poured me some tea. | 彼女は私にお茶を入れてくれた。 | |
| He did it by himself, and admirably. | 彼はそれをひとりで、しかも見事にやってのけた。 | |
| This is a strange kind of fish. | これは珍しい種類の魚です。 | |
| The river which flows through London is called the Thames. | ロンドンを流れている川は、テムズ川と呼ばれる。 | |
| I like learning old languages. | 古い言語を勉強するのが好きです。 | |
| Will you help me? | 私を手伝ってくれますか。 | |
| I take an umbrella with me when I go out. | 私は外出するときには傘を持って行く。 | |
| I will go out if it is fine tomorrow. | もし明日天気なら私は出かけます。 | |
| They went by subway. | 彼らは地下鉄で行きました。 | |
| The plaque has to be removed. | 歯垢をとらなければなりません。 | |
| Don't lie to me. | 私に嘘をつかないで。 | |
| You're absolutely right! | 全くおっしゃる通りです。 | |
| John is not a man to betray you. | ジョンはあなたを裏切るような人ではない。 | |
| We are working in the interest of peace. | 我々は平和のために働いている。 | |
| Either you or I am right. | あなたか私か、どちらかが正しい。 | |
| I have already done my homework. | 私はもう宿題をすませた。 | |
| My son is playing in the rain. | 息子は雨にぬれて遊んでいる。 | |
| He hasn't got over the death of his wife yet. | 彼は妻の死をまだ克服していない。 | |
| The waves dashed against the rocks. | 波は岩に勢いよく当たって砕けた。 | |