| They asked his brother to help them with their homework. | 彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| Did Paula study for today's test? | ポーラは今日のテストのために勉強しましたか。 | |
| Please give me leave to go home. | 家に帰る許可を下さい。 | |
| A great deal of energy is locked up in the nucleus. | 原子核には大量のエネルギーが封じ込められている。 | |
| Where is the police station? | 警察はどこですか。 | |
| Love is a pill made from a great many people's sufferings. | 恋は多く人生の苦痛を包むオブラートなり。 | |
| He is as young a teacher as ever taught here. | 彼はここで教えた先生の中で一番若い先生です。 | |
| His diligence earned him success. | 勤勉におかげで彼は成功した。 | |
| I've had enough of this program. | もうこの番組はたくさんだ。 | |
| Get yourself a decent suit. | いい服を買え。 | |
| Mary is saving money to go to Japan. | メアリーは日本に行くためにお金を貯めている。 | |
| Will this cover the holiday expenses? | 休み中の費用は、これで足りるかな。 | |
| Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays? | 夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。 | |
| Illness prevented Jim from attending the meeting. | 病気のためにジムは会合に出席できなかった。 | |
| They rushed out of the room. | 彼らは急いで部屋から出ていきました。 | |
| That's too good a story to be true. | それはあまりにもうますぎる話だ。 | |
| This room is air-conditioned. | この部屋は冷房してある。 | |
| The store is not open today. | その店は今日は開いていない。 | |
| One drop of this poison is enough to kill 160 people. | その毒は一滴で160人の人を殺すのに十分である。 | |
| He was agitated by the news. | 彼はその知らせに動揺した。 | |
| I'd like some motion sickness medicine for children. | 子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。 | |
| Whenever I needed money as a college student, my parents always came through. | わたしが大学生の時お金が必要になると、いつも両親は無理をしてでも何とかしてくれた。 | |
| He worked all night so that he could get the job done in time. | 仕事を間に合わすため彼は徹夜で働いた。 | |
| Tom has been married to Mary for just over three years. | トムはメアリーと結婚してちょうど三年を過ぎたところだ。 | |
| The doctor says stimulus is needed for appetite. | 食欲には刺激が必要だと医者は言う。 | |
| He is the soul of honor. | 彼は高潔そのものだ。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキはどのように焼きましょうか。 | |
| Don't make so much noise. | そんなに騒音を立てるな。 | |
| He plans to buy a new bicycle. | 彼は新しい自転車を買うつもりです。 | |
| When he feels fine, he goes for a walk. | 気分の良いときには、彼は散歩をします。 | |
| If you heard her speak English, you would take her for an American. | 彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。 | |
| School begins at eight-thirty. | 授業は8時半に始まる。 | |
| The food isn't very good here. | 当地は食べ物があまり良くない。 | |
| Say hello to your friends. | あなたの友だちによろしく。 | |
| I am convinced that he is innocent. | 彼が潔白であることを確信している。 | |
| The dog always barks at me. | その犬はいつも私にほえつく。 | |
| Will you help me get over the difficulties? | 私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。 | |
| Darwin changed the world. | ダーウィンは世界を変えた。 | |
| Everyone was bustling about. | だれもかれも、せわしく動き回っていた。 | |
| Will you lend me some money? | 私にいくらかお金を貸して下さいませんか。 | |
| He offered no specific explanation for his strange behavior. | 彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。 | |
| Most students are doing preparation for the term examination. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| I want to read as many English books as possible this year. | 今年はできるだけたくさん英語の本を読みたいと思っている。 | |
| I studied very hard, only to fail the examination. | 私は一生懸命したのだが、その試験におちてしまった。 | |
| A collection of her verses has just been published. | 彼女の詩集が出版されたところだ。 | |
| The informants we used consisted of twenty Americans and twenty-one British. | インフォーマントはアメリカ人20人、イギリス人21人という構成である。 | |
| I was worried about you. | 君のこと心配したよ。 | |
| The dog was out of breath. | その犬は息を切らしていた。 | |
| It is tastes every bit as good as Japanese rice. | 味も日本に比べて遜色はありません。 | |
| The two men were released from jail. | 二人の男は刑務所から釈放された。 | |
| Yoko translated some poems from Japanese into English. | ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。 | |
| Don't talk so impudently. | ずうずうしいことを言うな。 | |
| He said he could do it. | 彼はそれができるといった。 | |
| I'm fine. How about you? | 元気だよ、君は? | |
| I like mountains better than seas. | 私は海より山が好きだ。 | |
| He comes here without fail on Sunday. | 彼は日曜日に必ずここへやって来る。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| I'm all thumbs in the kitchen. | 私は炊事が全然できない。 | |
| To do him justice, he is a man of common sense. | 彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。 | |
| He mustered up his courage to talk to a foreigner. | 彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。 | |
| Ueno is the station after next. | 上野駅は次の次です。 | |
| He hammered out a home run. | 彼はホームランをかっ飛ばした。 | |
| Those men are of a generation. | あの人たちは同じ世代です。 | |
| One of them is a spy. | あの2人のうちどちらかがスパイだ。 | |
| We are always exposed to some kind of danger. | 我々はいつも何らかの危険にさらされている。 | |
| Put the money in the bank. | その金を銀行に預けなさい。 | |
| Write your name in capitals. | 名前を大文字で書いてください。 | |
| He will set out for China tomorrow. | 彼は明日中国に向けて出発する。 | |
| Englishmen are, on the whole, conservative. | イギリス人は概して保守的である。 | |
| How did he come? | 彼はどうやってきましたか。 | |
| I don't like this place. | 私はこの場所が好きではありません。 | |
| One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. | 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 | |
| About what time? | 何時ごろ。 | |
| He has a basket full of strawberries. | 彼はイチゴでいっぱいのかごを持っている。 | |
| Please show me something with short sleeves. | 半袖の物を見せてください。 | |
| The lake is ten miles about. | その湖は周囲10マイルだ。 | |
| Please say hello to your family. | ご家族によろしくお伝え下さい。 | |
| My father bought me a bicycle. | 父は、私に自転車を買ってくれた。 | |
| Nobody having any question, he ended the lecture. | 誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。 | |
| Did you telephone him? | 彼に電話したのですか。 | |
| This bridge is twice the length of that one. | この橋はあの橋より長さが2倍だ。 | |
| In fact, I am happy. | 実際幸せなのです。 | |
| We were just about to leave when it rained. | 私がちょうど出かけようとしていたとき、雨が降りだした。 | |
| Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air. | くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。 | |
| She went from place to place in search of him. | 彼女はあちこちと彼を捜して歩いた。 | |
| All the cherry trees in the park are in full bloom. | 公園の全ての桜の花は咲きそろっている。 | |
| Take hold of it. We're going to pull it. | それに捕まって。引っ張るぞ。 | |
| I can't stand listening to loud music. | 騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。 | |
| I got up at seven. | 7時に起きました。 | |
| Wisdom is a treasure for tens of generations. | 知恵は万代の宝 | |
| I don't like it at all. | それは全然気にいらない。 | |
| I was overtaken by the car. | 私はその車に追いつかれた。 | |
| Do you know when she will come? | 彼女がいつ来るか知っていますか。 | |
| Such being the case, I could not be present. | そういうわけだから私は出席できなかったのです。 | |
| We managed to bring him around to our way of thinking. | 私たちはやっと彼を説得して私たちの考えに同調させた。 | |
| He dropped a letter into the mailbox. | 彼はポストに手紙を入れた。 | |
| A screen divided the room into two. | ついたてで部屋が2つに分かれている。 | |
| What does this word mean? | この語は何と言う意味か。 | |
| I saw the baby carried out of the burning house. | その赤ん坊が燃えている家から運び出されるのを見た。 | |
| The workman, as a rule, works eight hours a day. | 労働者は一般に1日に8時間働く。 | |