Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

Mother prepared lunch for me.母は私に昼食の準備をしてくれた。
The traffic signal is green.信号は青だ。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
Africa is exporting beef to Europe.アフリカはヨーロッパに牛肉を輸出しています。
He followed the lead of our teacher.彼は先生の先導に従った。
I am proud to call him my teacher.私はあの方を先生と呼ぶのを誇りに思います。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
His shot didn't carry well against the wind.彼の一打は伸びなかった。
Have you ever been to Okinawa?沖縄に行ったことはありますか?
He is not at all foolish.彼は、全く愚かではない。
Her anger was aroused by his silly actions.彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
If it was just a book the Space Police wouldn't be sticking their noses in. The problem is that it's a bundle of super technology.ただの本なら、宇宙警察がでしゃばりはしないわ、問題はこれがオーバーテクノロジーの塊だってこと。
Do you have an appointment?予約はしてありますか。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
It's unusual for him to get up early.彼が早起きするなんて珍しい。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
I can't afford to buy a car.私はとても車などは買えない。
It rests on your decision.それは君の決心しだいだ。
She did without necessities to pay for her daughter's lessons.彼女は娘のレッスン代を払うため、必需品をなしですませた。
Here is a letter for you.はい、あなたあての手紙ですよ。
Eat everything on your plate, or you won't get any dessert.お皿のものを全部食べなければ、デザートはありません。
I'll take it.これ、買います。
I was in London most of the summer.夏の大半私はロンドンにいた。
He is playing over there.彼はあそこで遊んでいます。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
Please send me a picture of yourself.どうかあなたの写真を送ってください。
I go to work every day by train.私は毎日列車で仕事に出かけます。
The most expensive thing is land.一番高いものは、土地です。
Tom took over the family business.トムは家業を継いだ。
Poverty seemed to have nothing to do with them in those days.当時、貧乏は彼らにとっては無縁なものと思われた。
The old woman sent a servant for the trunk.老婦人は召し使いにトランクをとりにやった。
I am pregnant.私は妊娠している。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
The data has been fed into the computer.そのデータはコンピューターに入力された。
The old lady walked slowly up the hill.その老婦人はゆっくりと丘を歩いて登った。
We had a lot of rain this month.今月は雨が多かった。
Although our universe is still young, theorists are busy exploring its ultimate fate.われわれの宇宙はまだ生まれて間もないが、理論家たちはその最後の姿を究明することにやっきになっている。
He wasn't at home when I called on him.僕が訪ねて行った時彼は不在だった。
He absents himself from any party she is likely to attend.彼は彼女が行きそうなどんなパーティーにも出ない。
They showed the scene in slow motion.スローモーションでその場面を見せた。
He filled the glass with wine.彼はグラスにワインを満たした。
Knock when going to the bathroom, OK?トイレに入る時はノックしてね。
We seldom have snow here.当地では滅多に雪が降らない。
Go and wake Tom up.トムを起こしてきて。
It looks like snow, doesn't it?雪になりそうですね。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
We try.私たちは試みています。
May I pay with a travelers' check?旅行小切手で払ってもいいですか。
It is worthwhile remembering the moral.その教訓は覚えておく価値がある。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
She is very much afraid of dogs.彼女は犬をたいへん恐れている。
Stand the ladder against the wall.はしごを壁に立てかけなさい。
I completed the whole high school curriculum.私は高校の全課程を修了した。
He's my older brother.彼は私の兄です。
Goodbye!さようなら。
I had the gardener plant some trees.植木屋さんに木を何本か植えてもらった。
Shit happens.事故は避けられない。
Mike is not a member of the volleyball team.マイクはバレーボールチームのメンバーではない。
How come you are here?どうして君がここにいるの?
You must make your parents happy.あなたはご両親を幸せにしてあげなくてはなりません。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
My bicycle needs fixing.私の自転車は修理の必要がある。
He was dropped from the team for using drugs.彼は麻薬の使用でチームからはずされた。
There is no table in the room.部屋の中にテーブルはありません。
My brother is anxious for fame.兄はしきりに名声を望んでいる。
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
He is an authority on criminal law.彼は刑法の権威だ。
The young man's face became even redder.青年の顔は、一層あからんだ。
I intended to study medicine in America.私はアメリカで医学を学ぶつもりでした。
She could solve the problem with ease.彼女は容易に問題を解くことができた。
It is difficult to make him happy.彼を喜ばせるのは難しい。
He has a business in New York.彼はニューヨークに店を持っている。
Lost in thought, I missed my stop.考え事をしてたら、乗り越してしまった。
I meet him on occasions at the club.僕は時おりクラブで彼に出会います。
The man was used to treating this kind of wound.その男はこの種の傷の手当に慣れていた。
How long have you been in Japan?あなたはどのくらい日本においでですか。
She is a popular musician but very modest.彼女は人気のある音楽家だが、とてもつつましい。
The children wanted to go out.子供たちは外に出たかった。
Once you have begun to do anything, never give it up.何でもいったんやり始めたら、絶対にあきらめるな。
This poem was written by a nameless poet.この詩は無名の詩人によって書かれた。
My plan is different from yours.私の計画は君のとは違う。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
I need to make a copy.コピーとっとかなきゃ。
It was in this room that we had the meeting last Friday.この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
I have to go to a meeting now.今から会議に行かなければならない。
Toil and worry caused his health to break down.労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
Turn off the light, please.灯りを消してください。
He has a big restaurant near the lake.彼はその湖のそばに大きなレストランを所有している。
I gather you'll agree with me.あなたも同意見だと推測します。
This book was written by Haley.この本はヘイリーが書いた。
Of course there were several hundred boats moving around on the water but not just any old one would do.むろん、舟は何百艘も水面を動きまわっているが、どれでもいいというわけにはいかない。
She speaks Russian.彼女は露語が話せます。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.その問題に関する限り、私は大満足です。
Do all of you speak Chinese?みなさん中国語を話されるのですか?
I only shot four bull's-eyes yesterday.昨日は4発命中しただけでした。
I spent ten dollars on a book.私は本に十ドルをつかった。