| I found my father's diary which he kept for 30 years. | 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 | |
| I wish I could have eaten at that restaurant with you. | あなたとあのレストランで食事ができたらよかったのに。 | |
| Could you tell me the way? | 道を教えてくれませんか。 | |
| Please refrain from smoking, while the non-smoking signs are on. | 禁煙サインがついているときは、おタバコはひかえて下さい。 | |
| I put on a cap when I go to school. | 学校に行くときは帽子を被ります。 | |
| I hope the weather clears up before we have to leave. | 我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。 | |
| The dishes and silverware are Japanese-styled but the food is French-style cooking at this restaurant. | このレストランは日本の食器だけど、フランス料理です。 | |
| He did not die happily. | 彼は幸福な死にかたをしなかった。 | |
| Had he known what was about to happen, he would have changed his plan. | 何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は1年に1度上京する。 | |
| We'll go on a picnic next Sunday. | 私たちは今度の日曜日にピクニックに行きます。 | |
| I don't blame you for the accident; it was not your fault. | その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。 | |
| It used to be taboo for women to smoke. | かつて女性の喫煙はタブー視されていた。 | |
| When I see this picture, I'm reminded of our holiday. | この写真を見るとあの休日の事を思い出す。 | |
| Can I borrow your scissors? | はさみを貸してもらえますか。 | |
| He owes his success to good luck. | 彼が成功したのは幸運のおかげである。 | |
| I feel happy because I am quit of that trouble. | 私は面倒なことなことがなくなってほっとしている。 | |
| They signed a three-year contract with a major record company. | 彼らは大手レコード会社と三年契約を結んだ。 | |
| Many friends saw him off. | 多くの友人が彼を見送った。 | |
| Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed. | 彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。 | |
| Needless to say, fear of war has to be handed down. | 言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。 | |
| I can't figure him out. | 彼がどんな人物かよくわからない。 | |
| The gross amount of the loss was larger than 100 million yen. | 被害総額は1億円以上であった。 | |
| I have been dealt four aces. | 僕の所にエースが4枚来ている。 | |
| Such a proposal would only be turned down immediately. | そんな提案はすぐに却下されるだけだ。 | |
| The accident took place on the evening of last Sunday. | その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。 | |
| Beware of thefts in a big city. | 都会では泥棒に気をつけなさい。 | |
| The teacher said, "That's all for today." | 「今日はこれまで」と先生が言った。 | |
| My life is coming to an end. | 私の人生も終わろうとしています。 | |
| Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married. | 担任の田中先生が結婚した。 | |
| Henry has no more than six dollars. | ヘンリーは多くても6ドルしか持っていない。 | |
| Pencils are sold by the dozen. | 鉛筆は1ダース単位で売られている。 | |
| I'm waiting for him. | 私は彼を待っているところです。 | |
| She called him back to give him something left behind. | 彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。 | |
| The responsibility is mine. | 責任があるのは私です。 | |
| Call me at nine tomorrow morning. | 明日の朝9時に電話を下さい。 | |
| Bill called me last night. | ビルがゆうべ私に電話してきた。 | |
| That will be enough for now. | 差し当たり、あれで十分でしょう。 | |
| I adapted the garage for use as a workshop. | 車庫を仕事場として使えるように改造した。 | |
| Mr Sano speaks French with great fluency. | 佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。 | |
| I am on our high school soccer team. | 高校ではサッカーチームに入っています。 | |
| The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson. | 先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。 | |
| I didn't dream last night. | 昨夜は夢を見なかった。 | |
| He is mad on gambling. | 彼はギャンブルに夢中になっている。 | |
| Plants are nourished by earth. | 植物は土壌で育つ。 | |
| I don't like that house that he lives in. | 彼のいる家は嫌いだ。 | |
| They slept a little in the room. | 彼らは部屋で少し寝た。 | |
| Last month he had his house painted white. | 先月彼は家を白く塗ってもらった。 | |
| Let's go to Tom's house right now. | トムんち行こうぜ、今から。 | |
| The committee picked the site for the exhibition. | 委員長は博覧会の会場を見つけた。 | |
| I came near to getting involved in a crime. | 私は危うく犯罪に巻き込まれるところだった。 | |
| Evening is drawing on. | 夕方が近づいてきた。 | |
| He proposed asking her to lunch. | 彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。 | |
| Please accept our condolences on the death of your father. | 御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。 | |
| You are absolutely right. | あなたはまったく正しい。 | |
| She looked up at the tall tree. | 彼女はその高い木を見上げました。 | |
| He's a famous physicist not only in Japan, but throughout the world. | 彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。 | |
| The question is whether Mike knew the fact or not. | 疑問なのはマイクがその事実を知っていたかどうかだ。 | |
| Yes, she'll be with you in a minute. | すぐに行かせます。 | |
| His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth. | 彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。 | |
| Tom didn't have the courage to tell Mary the truth. | トムさんはメアリーさんに本当のことを言う勇気がなかったです。 | |
| My father implied our summer trip was arranged. | 夏の旅行の手はずはついていると父はほのめかした。 | |
| He impatiently asked for repayment. | しびれを切らして借金の催促をした。 | |
| Don't come near to the bulldog in case it bites. | 噛みつくといけないのでそのブルドッグに近寄るな。 | |
| How long does it take? | どれ位かかりますか。 | |
| I belong to the brass band. | 私はブラスバンドに入っています。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| I got my right leg injured. | 私は右足を負傷した。 | |
| She is dear to me. | 彼女は私の大切な人です。 | |
| He apologized to us for being late. | 彼は遅れたことをわれわれにわびた。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| It's going to rain soon. Look at those black clouds. | じきに雨になるでしょう。あの黒雲を見てごらん。 | |
| Many plants bloom in the spring. | 多くの植物は春に花をつける。 | |
| You can't equate nationalism with fascism. | ナショナリズムをファシズムと同一視してはいけない。 | |
| I'm from Kyoto. | わたしは京都の出身です。 | |
| You should not give him up for lost. | 君は彼が死んだものとあきらめた方がよい。 | |
| Keiko sings. | 恵子さんは歌います。 | |
| Shut up. If you don't, you'll be thrown out. | だまれ、さもないとほうり出されるぞ。 | |
| The boy was almost drowned. | その少年はおぼれそうになった。 | |
| He studied day and night with a view to becoming a lawyer. | 彼は弁護士になるために日夜勉強に励んだ。 | |
| We called on him for a speech. | 私たちは彼にスピーチを頼んだ。 | |
| They shifted the blame onto my shoulders. | 彼らは私に責任をなすりつけた。 | |
| I am not concerned with the matter. | 私はそのこととは何の関係もない。 | |
| These elevators are each capable of carrying ten persons. | これらのエレベーターは、それぞれ10人運ぶことができます。 | |
| In the end we decided to ask our teacher for advice. | 結局、私達は先生に助言を求めることにした。 | |
| I've got a pass for the swimming pool. | 私はそこのプールのパスを持っている。 | |
| He appeared on television last night. | 彼は昨夜のテレビに出演した。 | |
| Take as many cookies as you want. | ほしいだけクッキーを取りなさい。 | |
| I burned my hand with an iron. | アイロンで手をやけどしました。 | |
| He had fifty dollars. | 彼は50ドル持っていました。 | |
| She has done him many kindnesses. | 彼女は彼にいろいろ親切なことをしてくれた。 | |
| I have once seen a live whale. | 生きているクジラを見たことがある。 | |
| I'm sorry to say, but the service isn't very good. | 遺憾ながらサービスはあまりよくない。 | |
| He saved me from danger. | 彼は私を危険から救ってくれた。 | |
| Only then did I realize what he meant. | その時やっと、私は彼の言いたいことが解った。 | |
| There was an intense pain in my head. | 頭に激しい痛みがした。 | |
| I slept through the storm. | 嵐の間ずっと寝ていた。 | |
| The road is ten feet in width. | その道路は幅が10フィートだ。 | |
| Animals inhabit the forest. | 動物たちは森に住んでいる。 | |
| He excused his absence. | 彼は欠席の言い訳をした。 | |