Please let me drive your new Toyota, too. 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 I have some shopping to do. 少し買い物をしなければならない。 What did you have for breakfast? 朝食に何を食べましたか。 The industry has seen many booms and busts in the past. その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。 He didn't get in until 2 o'clock in the morning. 彼は夜中の二時まで帰らなかった。 I am tired from running fast. 速く走ったので疲れた。 Sign across the stamp. 切手の上からサインをしてください。 She was beguiled by his sweet words. 彼女は彼の甘い言葉にだまされた。 John came to terms with his problem, which means he has accepted it. ジョンは自分の問題と折り合いをつけた。つまり、その問題を受け入れたのである。 Everything depends on her answer. すべては彼女の返事しだいだ。 She asked me whether I was all right. 彼女は私に大丈夫か聞いた。 We will adopt your method at our school. 我々の学校ではあなたの方法を採用します。 The country is in a bad economic state. その国の経済状態は悪い。 We passed a night in a mountain hut. 私たちは山小屋で一夜を過ごした。 It's the same for everyone. それは誰にだって同じ事だ。 Public morals have been corrupted in this town. この町の風紀は乱れている。 They moved to a new house. 彼等は新しい家へ引っ越した。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 I have a lot of things to do this afternoon. 今日の午後しなければならない事がたくさんあります。 Whatever happens, you have to stay calm. 何が起こっても、あなたは落ち着いていなければならない。 The teacher allotted the longest chapter to me. 先生は私に一番長い章を割り当てた。 He was removed from his post because he was idle. 彼は、怠け者なのでその地位から解任された。 Air the bedclothes when the weather is good. 天気がよいときには寝具を干しなさい。 Tom lost their trust. トムは信用を失った。 As far as I know, he is a very kind man. 私の知っている限りでは、彼はとても親切な男だ。 How long does it take to get from here to the station? ここから駅までどのくらいかかりますか。 What is it that determines the route a railway takes? 鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。 You should know it. 知っておくべきだよ。 According to dentists, decayed teeth are not always caused by sweets. 歯医者さんの話によれば、虫歯は必ずしも甘い物のせいではないようだ。 Please send your sales reps to this new account. 営業員をこの新しい取引先に送ってください。 She gave me these old coins. 彼女は私にこの古いコインをくれた。 She gave birth to her first child at twenty years old. 彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。 Well you can syndicate any boat you row. そうすればどんなボートだって。 Do you go to school by bus on a rainy day? 雨降りの日にはバスで学校にいきますか。 Do you have any cheaper rooms? もっと安い部屋はありますか。 If you turn to the left, you will find the church on your right. 左に曲がれば、右手に教会があります。 Will you let me see you again? また会ってもらえるかな? I have seen that film long ago. 私はその映画をずっと前に見たことがある。 I am saving money to prepare for the worst. 万一に備えてお金をたくわえる。 Ask her what she bought. 彼女が何を買ったかきいてみなさい。 My friends don't play tennis. 私の友達はテニスをしません。 Tears came to my eyes. 目に涙が出てきた。 I saw at a glance that the empty house was badly in need of repair. 一見してその空家には修繕が大いに必要であるのがわかった。 When I was young, my father often talked to me about the Golden Pavilion. 幼時から父は、私によく、金閣のことを語った。 He couldn't make it in business. 彼は仕事に成功しなかった。 Australia is the smallest continent in the world. オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。 My head aches so. ひどく頭が痛む。 He isn't able to buy a car. 彼は自動車を買うことができない。 There was no TV or radio in those days. そのころはテレビやラジオはありませんでした。 Here comes the train. 列車が入ってくるよ。 It went evil with him. 彼はひどい目にあった。 I'm afraid that he can't do it. 彼はそれができないと思う。 The company took action against its former accountant. 会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。 He had the gift of prophecy. 彼は予言の才を持っていた。 I can do it if you give me a chance. 機会を与えてくださればやれます。 His pride wouldn't allow him to tolerate such insults. 自尊心から彼にそのような侮辱は耐えられなかった。 He smiled to think what a fool he had been. 彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。 There is a one-year guarantee on this toaster. このトースターには1年間の保証が付いています。 I really like him! 彼が大好き! Write your name at the bottom of the paper. 用紙の下部に名前を書きなさい。 It is the oldest wooden building in existence. それは現存する最古の木造建築である。 He ran as fast as he could. 彼はできるだけ速く走った。 Do you remember the day when you and I first met? あなたと私が始めて会った日を覚えていますか。 I enjoyed talking with her. 彼女とのおしゃべりを楽しんだ。 She was always finding fault with me. 彼女はいつも僕のあらさがしばかりしていたよ。 Are they displayed all through the year? それらは1年を通してずっと飾られている。 They attained their purpose. 彼らは目的を達成した。 He will not go. 彼は行かないだろう。 The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice? ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。 Tom was sitting in the front of the bus. トムはバスの前部のほうに座っていた。 The passengers on board were mostly Japanese. 乗船客は主に日本人だった。 Father manages the store. 父はその店を経営している。 The room was all messed up. 部屋は散らかし放題だった。 An apple a day keeps the doctor away. 一日一個の林檎で医者いらず。 I went back to my hometown for the first time in ten years. 私は10年ぶりに故郷に帰った。 I had a premature baby. 子供は未熟児でした。 I know every inch of the town. その町なら庭みたいなもんだよ。 I couldn't remember his name. 彼の名前を思い出すことが出来なかった。 You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time; but you cannot fool all the people all of the time. すべての人をしばらくの間だますことは出来る。また幾人かの人をずっとだましておくことも出来る。しかし、すべての人をずっと騙しとおすことはできない。 Are you for or against this? あなたはこれに賛成ですか、反対ですか。 I hear he is somebody in his village. 聞けば彼は村ではひとかどの人物だとか。 The President did me the courtesy of replying to my letter. 会長は親切にも私の手紙に返事をくださった。 His room is twice as large as mine. 彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。 Mary likes milk very much. メアリーはミルクが大好きです。 I could not convince him of his mistake. わたしは彼に彼の誤りを悟らせる事ができなかった。 I parted from her long ago. 私はずっと前に彼女と別れた。 Tom blamed Mary for the accident that killed their son. トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。 That's the way. その調子だよ。 Does Tom have a girlfriend? トムって彼女いるの? Please pay cash, not by credit card. クレジットカードではなく現金でお願いします。 The train was so crowded that I had to stand all the way to Ueno. 列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。 He never turns up without making a fuss. 彼は、現れるといつも大騒ぎをする。 Is this your first time in Japan? 日本に来たのは初めてですか。 Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time. 悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。 Next, let us think about whether we have the time to look after a dog. 次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。 I haven't been in contact with Mr. Smith recently. このごろスミスさんとは連絡をとっていません。 Give me the bill, please. 勘定を頼むよ。 She looked lonely. 彼女は寂しそうだった。 Many students live in the suburbs of the city. 市の郊外に住んでいる生徒が多い。 Today, let's clean the floor until it shines. よし、今日は床をぴかぴかに磨くぞ。