Look out!
Handle with care. These sentences were provided by
the Tanaka Corpus
and may not all be 100% accurate
She abandoned herself to drinking.
彼女は酒に溺れた。
This coat looks loose on me.
この上着は私にはだぶだぶだ。
The name of the pianist is known to everybody.
そのピアニストは皆に知られている。
Your shoes do not go with the suit.
君の靴はその服と合わない。
He is a man of faith.
彼は信念の人です。
Generally speaking, a woman will live longer than a man.
一般的に言えば、男より女が長生きをする。
My father is not home yet.
私の父はまだ家に帰ってきておりません。
We are working hard to make up for lost time.
無駄にした時間を埋め合わせるようにがんばって働いています。
We thought it doubtful whether it would clear soon.
私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
It is fun to play cards.
トランプをするのは面白い。
My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri.
女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。
We checked in at the hotel at three.
私達は3時にホテルでチェックインした。
Now she lay weak in bed.
でも今では、病気で弱って寝ているのだった。
There is no future in this job.
この仕事には将来性がない。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.
良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
I spent the whole day reading that novel.
私は1日中その小説を読んで過ごした。
He shut the door and went upstairs.
彼はドアを閉めて、階上にあがった。
Where did all the bread go?
パンはいったいどこにあるんだ?
Can these books really be of any use to young people?
いったいこの本は若者のためになるのだろうか。
In the first place, we must be careful about what we eat and drink.
第一に飲食に注意しなければならない。
He contrived a means of speaking to Nancy privately.
彼はナンシーと2人だけで話す手段を考えた。
I have a good appetite this morning.
今朝はとても食欲がありました。
When do you go back to Japan?
あなたはいつ日本へ戻られますか。
The leaves are turning red.
木の葉が赤くいろづいてきている。
I'm American, but I can speak Japanese a little.
私はアメリカ人です、でも私は日本語が少し話せます。
He started after he had a cup of coffee.
彼はコーヒーを飲んだ後出発した。
Those rules fostered discontent among students.
その規則が学生の間の不満を強くした。
Bird's wings correspond to man's arms.
鳥の翼は人間の腕に相当する。
The government is scheduled to put the plan into practice next year.
政府はその計画を来年実施する予定である。
They looked satisfied with the result.
彼等は結果に満足しているように見えた。
A blonde is speaking to her psychiatrist.
金髪女性が精神科医と会話をしている。
How high is the Tokyo Metropolitan Government Office Building?
東京都庁ビルの高さはどのくらいありますか。
It was cool in the shade of the trees.
木陰は涼しかった。
He has knowledge and experience as well.
彼には知識があり、また経験もある。
I am dying to see her again.
彼女にもう一度会いたくてしかたがない。
"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking."
「スミスさんをお願いしたいのですが」「スミスですが」
Survey the landscape below.
眼下の景色を見る。
I have no objection to your opinion.
私はあなたの意見に異議はない。
Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.
人生沈む瀬あれば浮かぶ瀬あるわけだから、あまりくよくよしないように。
He is old enough to drive a car.
彼は、運転するのに十分年をとっていた。
Words cannot describe the horror I felt.
私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。
I wish I had followed his instructions at that time.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
There was a flag at the top of the pole.
その棒のてっぺんには旗がついていた。
As he gets older, your son will grow more independent.
もう少し年を取れば、あなたの息子はもっと自立するでしょう。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.