Look out!
Handle with care. These sentences were provided by
the Tanaka Corpus
and may not all be 100% accurate
I don't know whom you want to see.
きみが誰に会いたいのか分からない。
Is the bank far from here?
その銀行はここから遠いですか。
This painting is attributed to Picasso.
この絵はピカソの作品だと考えられている。
She has an advantage over me.
彼女は私より有利だ。
Don't worry, Mom. He isn't particular about food. He eats anything.
心配しないでお母さん。彼は食べ物にはうるさくないから。何でも食べてくれるよ。
My grandmother became sick last week.
祖母は先週病気になった。
Tom finally made up his mind to ask Mary out.
メアリさんはついにトムさんにデートに誘われました。
The tramp gobbled down the Thanksgiving dinner served at the church.
浮浪者は教会での感謝祭の夕食をがつがつ食べた。
She can't cook well.
彼女はじょうずに料理ができません。
Take care not to fail.
失敗しないよう気をつけなさい。
The area is built up now.
この地域は、今や建て込んできた。
I'll look up this word in the dictionary.
この単語を辞書で調べよ。
Tom took off his hat.
トムは帽子を脱いだ。
The government has held commodity prices in check.
政府は物価の上昇を抑えた。
I received a letter from her.
私は彼女から手紙を受け取った。
Let's put off the meeting until next Friday.
次の金曜日まで会合を延期しましょう。
I swim in the summer.
私は夏には水泳をする。
He is able to play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
Brian left the door open.
ブライアンはドアを開けっぱなしにした。
We may have made a mistake.
私たちは間違いをしたかもしれない。
The primitive man was frightened at the sign of the beast.
原始人はその猛獣を見ておびえた。
Tom is clumsy with words.
トムは滑舌が悪い。
The company is losing money heavily.
その会社は巨額の赤字を出している。
Young and old went to battle.
老いも若きも戦争にいった。
You too, Brutus?
ブルータス、お前もか?
He cheated in the exam when he copied his friend's work.
彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
They often heard him speak ill of others.
彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
During the war, people went through many hardships.
戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
I can't say but that I agree with you.
君に賛成だとしか言えない。
There is a dense population of young people around here.
このあたりは若者が密集することが多い。
I will never make such a mistake again.
私は2度とそんな誤りはしません。
I'm dying to go to New York.
ニューヨークへ行きたくてたまらない。
No, it's second hand.
なに、中古だよ。
He was far from robust.
彼は強健どころではなかった。
The paper published a profile of its new editor.
その新聞は新しい主筆のプロフィールを載せた。
I ordered those books from Germany.
私はそれらの本をドイツに注文した。
Hi! Thanks for flying with us. How are you today?
こんにちは。ようこそ当機へいらっしゃいませ。ごきげんいかがですか。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.
私は何時に出発することになっているか確認したい。
I'd like to send these to Japan.
この荷物を日本まで送りたいのですが。
I'd like a bus route map.
バスの路線図がほしいのですが。
You and I must stick close, back to back.
がっちり組んで助け合わねばならない。
My boss detained me more than 30 minutes.
上司は、私を30分以上も引き留めた。
The newspaper reported friction between the two parties.
新聞は2党間の抗争を報じた。
His family moved into a new house in the suburbs.
彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合の規則を断固守らなければならない。
That small star is the brightest.
あの小さい星が一番明るい。
I don't have time to be writing emails. It's study, study, study!
メールしてる暇などないのだ。勉強だ勉強だ勉強だー!
I tripped on a stone, twisting my ankle.
私は石につまずいて、足首をひねってしまった。
I met her in the winter three years ago.
三年前の冬、彼女と出会った。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.