Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

Won't you go out to lunch with us?私たちと外へ昼食にいきませんか。
How much money have you obtained?あなたはどれくらいのお金を手にしましたか。
A mysterious sound approaches.奇怪な音が近づいて来る。
At seventy, he is still active.彼は70歳でなお活躍している。
Don't worry.心配しないで。
You should swear on the Bible.君は聖書に手をのせて誓うべきだ。
The best way to make your dreams come true is to wake up.夢を実現するのに一番良いのは目を覚ますことである。
Copy this page in your notebook.このページをノートに写しておきなさい。
Has the Foreign Secretary arrived yet?外相はもう到着されましたか?
Are you content with your position in the company?あなたは会社での地位に満足していますか。
How can you eat only rich food like this every day.よくそんなこってりした料理ばっかり毎日食べられるね。
The new computer is ten times as fast as the old one.新しいコンピューターは旧型よりも10倍速い。
I have a lot of money and enough time to use it.私にはお金がたくさんあるし、それを使う暇も十分ある。
And what are we going to do?それで何をしようとしているの?
Please get in.乗ってください。
What will happen if there's power failure now?今、停電があったらどうなるだろう。
She frowned him into silence.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
He died of cancer.彼の死因はガンだった。
Tom is hard to handle.トムは扱いにくいやつだ。
The war resulted from a mistaken policy.その戦争は過った政策の結果起こった。
I am quite ignorant of their plan.彼らの計画は僕は全く知らない。
He will be angry to learn that she told a lie.彼女がうそをついたことを知ったら彼は怒るだろう。
It is impudent of you to jest at him.彼をからかうなんて生意気だ。
We take air and water for granted.我々は空気や水をあって当然のものと考えている。
Because he lied, he was punished.うそをついたので彼は罰を受けた。
It's cold so you should wear a coat.寒いからコートを着るべきだ。
My father is very angry with me.父は私のことをとても怒っている。
Bob operates an elevator in the department store.ボブはそのデパートでエレベーター係をしている。
I plan to stay in the city.市内に滞在する予定です。
I wish I were dead.死んでいたら良かったのにと思うよ。
I have some money.私は少しお金を持っています。
The two of them are in the room.二人は部屋にいます。
As you can see, I'm still alive, and that's the main thing. My father, too, says that's what's most important.ご覧のように私はまだ生きているし、それがいちばん大事なことだと父も言っている。
The main diet in Japan is rice.日本では米が主食です。
Wherever you go, you will find the same thing.何処へ行っても代わり映えはしないでしょう。
I was mildly disappointed.私は少しがっかりした。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
The crime rate is decreasing in Canada.カナダでは犯罪率が低下してきている。
You mustn't miss seeing this wonderful film.このすばらしい映画をあなたも見るべきだったのに。
These fragile items must be insured against all risks.これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
I'm invited to Claudia's party tonight.今夜はクローディアのパーティーに呼ばれているの。
You had better go by tram.電車で行った方がよい。
She doesn't need to work.彼女が働く必要はない。
Paper burns quickly.紙は速く燃えてしまう。
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
I would like to borrow fifty dollars from you.あなたから50ドルお借りしたいのですが。
I need pens, notebooks and so on.私はノート、ペンなどが必要だ。
I will leave tomorrow, in any event.いずれにせよ、私は明日出発します。
Classes start at nine o'clock every day.授業は毎日九時に始まります。
It is getting warmer and warmer.だんだんと暖かくなってきています。
There is no fool like an old fool.老人のばかほどばかなものはない。
I really enjoyed myself.とても楽しかったです。
You're new, huh?新入りだな。
I'm in agreement on that matter.私はその問題に同意します。
I've got my stubbornness from my father.頑固なのは父ゆずりだ。
As far as I know, there is no such word.私の知っている限りではそんな語はない。
Do you belong to any clubs?君は何かクラブに入っていますか。
You can weigh your baggage in this balance.このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。
If you oxidise an alcohol you get an aldehyde but what do you get if you oxidise an aldehyde?アルコールが酸化するとアルデヒドとなりますが、アルデヒドが酸化するとどうなりますか。
You didn't need to come so early.そんなに早く来る必要はなかったのに。
It is what the law ordains.それは法律が定めていることである。
No. I went to Guam once on my honeymoon.いいえ。新婚旅行で一度グアムへ行きました。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし、君が僕ならそんなことはしないだろう。
Have you ever known them to come on time?彼らが時間どおり来たことがありますか。
I don't ovulate.排卵がありません。
I have seen her before.私は以前彼女に会ったことがある。
The drive to the lake was very exciting.湖までのドライブはとても楽しかった。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
My brother sent me a letter last week.兄は先週手紙を送って来た。
Who am I talking with?私は誰と話しているの?
You'll have to turn over a new leaf.心機一転して出直すのが一番だね。
Tom has a weak heart.トムは心臓が悪い。
Tom arrived home soaking wet.トムはずぶぬれになって帰宅した。
This melon sounds hollow. Maybe that's why it was so cheap.このメロン、スカスカじゃないの。だから安かったのか。
I forgot to lift the receiver before dialing the number.ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
He will write an answer very soon.彼はすぐに返事を書くだろう。
What is the language spoken in Mexico?メキシコではなに語を話すのですか。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
I mean, I was spellbound the whole time.最初から最後までうっとりしてた。
The next Shinkansen train leaves at just nine o'clock.次の新幹線は9時ちょうどに出ます。
She didn't know what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
I have few books.私は少ししか本を持っていません。
This is making me really angry.これは頭にくる。
It is raining all the time.雨はひっきりなしに降っています。
The baby soon fell asleep in the cradle.その赤ん坊は揺りかごの中ですぐ眠ってしまった。
No matter what it is, we must persevere.何事であろうとも、忍耐しなくてはならない。
I think it possible that he may come.彼が来ることはありうると思う。
He walked up and down the room.彼は部屋の中をあちこち歩いた。
Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
Do you have a room of your own?あなたは自分の部屋をもっていますか。
That's putting it mildly.それは控え目に言ってるんだよ。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
I've got a headache.頭が痛いんです。
This book is worth reading.この本は読む価値があります。
Tom hurt himself.トムは怪我をした。
Carry the injured to the hospital.負傷者を病院に運びなさい。
The light shines in the darkness.光は闇の中に輝いている。