| I'd like seats on the first floor. | 1階席が欲しいのです。 | |
| Poor as he was, he would not receive the money. | 貧しくはあったがその金は受け取ろうとしなかった。 | |
| Maria called her Brasilian mother. | マリアさんはブラジルのお母さんに電話をかけました。 | |
| He explained his position to me. | 彼は自分の立場を私に説明した。 | |
| I ran across an old friend in the street. | 私は通りで偶然旧友に出会った。 | |
| The shop carried leather goods. | その店は革製品を使っていた。 | |
| I lost my son about a decade ago. | 私は息子を約十年前に亡くした。 | |
| He is very brave. | 彼はたいへん勇敢だ。 | |
| He is very handsome. | 彼はとてもハンサムだ。 | |
| He is getting better bit by bit. | 彼は少しずつよくなっています。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| I work every other day: Monday, Wednesday and Friday. | 月曜、水曜、金曜と私は1日おきに働いている。 | |
| His argument is rational. | 彼の議論は合理的だ。 | |
| I haven't heard anything from him since then. I wonder what he's up to. | あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。 | |
| My surname is Zhou. | わたしの名前は周です。 | |
| These people are anything but innocent. | この人たちは無実どころではありません。 | |
| Mr Colcott came to like Japanese food. | コルコットさんは日本の食べ物が好きになった。 | |
| Stay where you are. | 今いるところにいなさい。 | |
| There are fifty stars on the American flag. | 米国の国旗に50の星があります。 | |
| A single mistake, and you are a failure. | 一つ間違えると君は失敗者になる。 | |
| I bought a dictionary the other day. | 私は先日、一冊の辞書を買いました。 | |
| You are to do as I tell you. | 私の言った通りにしなさい。 | |
| The new store is going to open next week. | その新しい店は来週開きます。 | |
| My concern here is whether the women's movement is fading or not. | ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。 | |
| Tomorrow is a holiday. | 明日は休みだ。 | |
| Mr. White's yard is large. | ホワイトさんのうちの庭は広い。 | |
| Is there no alternative to what you propose? | 君の提案することのほかに方法はないのか。 | |
| Why did you leave out the first question in the exam? | どうして試験で最初の問題を抜かしたの? | |
| After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up. | スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。 | |
| I support the proposal. | その提案を承認します。 | |
| He's busy, so he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| I would ask him if I were you. | 私がもし君だったら彼に尋ねるでしょうに。 | |
| It is a sin to steal even a pin. | ピン1本でさえ盗むのは罪である。 | |
| They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine. | 彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。 | |
| Maria knew neither his name nor his phone number. | マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。 | |
| I managed to make him understand it. | 彼にどうにかこうにかそれを分からせた。 | |
| Tom locked himself in the bathroom and started to cry. | トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。 | |
| I can't straighten out my back. | 腰が伸ばせません。 | |
| I don't like your going there by yourself. | 私は君に一人で行って欲しくない。 | |
| He wants to become a cook in the future. | 彼は将来コックになろうとしている。 | |
| I caught the flu. | インフルエンザにかかりました。 | |
| Tom doesn't really talk about his problems much. | トムは自分の問題について踏み込んで話さない。 | |
| A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side. | 通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。 | |
| That's our house. | あれは私たちの家です。 | |
| We are going to climb that mountain. | 私たちはあの山に登るつもりです。 | |
| I saw nothing at all. | 全然見えなかった。 | |
| Let's drink a toast to our friends! | 我々の友人のために乾杯しよう。 | |
| I'll be the only one in this world. | 俺はこの世にただ一人になる。 | |
| She is an honor to our school. | 彼女は学校の名誉です。 | |
| It's about time you set about cleaning the table. | そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。 | |
| He gave up. | 彼は降参した。 | |
| You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him. | あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。 | |
| They gave it to me. | 彼らはそれを私に与えた。 | |
| We decided to employ men of ability irrespective of their experience. | 経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。 | |
| Who is responsible for high unemployment? | 高い失業率の責任は誰にあるのか。 | |
| Whether you like her or not, you can't marry her. | 君が彼女を好きであろうとなかろうと、彼女は結婚できない。 | |
| Shall you be going to the meeting on Saturday? | 土曜日には会合にお出かけになりますか。 | |
| That child shut up a cat in the carton. | その子は猫をボール箱の中へ閉じ込めた。 | |
| She drinks a little wine at times. | 彼女は時々ワインを少し飲む。 | |
| You should protect your eyes from direct sunlight. | 直射日光から目を守った方がいい。 | |
| He likes watching baseball games on TV. | 彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| The patient is on a steady road to recovery. | 患者は着実に回復に向かっている。 | |
| To me, she's irreplaceable. | 彼女は、僕にとって掛け替えのない人だ。 | |
| A bottle of rose, please. | ロゼを一本ください。 | |
| I want to express my appreciation for your help. | 助けていただいて、感謝します。 | |
| Not only does she keep house, but she also works as a school teacher. | 彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。 | |
| The day is getting longer and longer. | 日はだんだん長くなる。 | |
| A considerable number of students want to go to college. | かなりの数の学生が大学に行きたがっている。 | |
| He refused to accept such an absurd proposal. | 彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。 | |
| It seems that he has something to do with the matter. | 彼はその件と関係しているように思われる。 | |
| They held a special session on trade problems. | 彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。 | |
| Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent. | サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。 | |
| She saw herself in the mirror. | 彼女は鏡で自分の姿を見た。 | |
| He knows no English. | 彼は英語を知らない。 | |
| He is employed in a bank. | 彼は銀行に勤務している。 | |
| She is a gifted artist. | 彼女は才能豊かな画家さ。 | |
| He often quotes Milton. | 彼はよくミルトンの言葉を引用する。 | |
| Put everything in my basket. | 全部私のかごの中に入れなさい。 | |
| I bought two cotton shirts. | 私は木綿のシャツを2枚買った。 | |
| Stop staring at me like that. | そんなふうにジロジロ見るのはやめてくれ。 | |
| From Kate's point of view, he works too much. | ケイトから見ると、彼は働き過ぎである。 | |
| The people were in a line to get the signature of the president. | 人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。 | |
| The stars are glittering above. | 星が空にきらきら輝いている。 | |
| He has a great talent as a painter. | 彼は画家として大変な才能がある。 | |
| They are selling fish and meat. | 彼らは魚と肉を売っている。 | |
| Yumi plays tennis on Sunday. | 由美は日曜日にテニスをする。 | |
| Where are you planning to stay? | どこに滞在する予定ですか。 | |
| Hey, are you remotely sane?! | あのね、マジで頭大丈夫?! | |
| The birth rate and death rate were nearly equal. | 出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。 | |
| This animal is very intelligent. | この動物はとても頭がいい。 | |
| He can speak French, and it goes without saying he can speak English too. | 彼はフランス語を話せる。言うまでもなく英語も話せる。 | |
| I've decided to be more positive and give it all I've got. | これからはプラス思考でがんばって行こうと思います。 | |
| Would you move your car, please? | 車をどかしてくれませんか。 | |
| He regretted having been idle. | 彼は怠けていたことを後悔した。 | |
| Never mind! | 気にするな。 | |
| The fish is burnt black. | 魚が真っ黒に焦げた。 | |
| Can you call a taxi for me? | タクシーを呼んでもらえませんか。 | |
| Her hair grew back. | 彼女の髪は元の長さまで伸びた。 | |
| Last night's game was exciting. | ゆうべの試合は興奮した。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はここでよく朝ご飯を食べる。 | |