It was careless of you to lose my car key. 私の車の鍵をなくすとは君もうかつだったね。 Please sign your name here. ご署名をお願いします。 There's a bus stop here. ここにはバスの乗り場がある。 We should observe our traffic rules. 交通規制を守らなければならない。 She looks young for her age. 彼女は年のわりには若く見える。 I could not help laughing at the sight. その光景を見て笑わずにはいられなかった。 You must take his age into account when you judge his performance. 彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。 There was much argument against the bill. その法案には反対の議論が多かった。 He is of royal blood. 彼は王の血を引いている。 The poor dog was literally torn apart by the lion. かわいそうにその犬は文字通りライオンに引き裂かれてしまった。 It gradually escalated. だんだんエスカレートしてきた。 He had the last laugh. 最後に笑ったのは彼だった。 That is not what the narrative is about. それはその物語の述べるところではない。 By whom was the island discovered? その島を発見したのは誰ですか。 The host cut the turkey for the guests. 主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。 She loves Tom more than she loves me. 彼女は私よりトムの方を愛している。 Fortunately, the weather was good. 幸い天気は良かった。 She has altered the way she does her hair. 彼女はヘアスタイルを変えた。 Where do I get the bus? どこでバスに乗れますか。 He is half as old again as she is. 彼の年齢は彼女の1倍半である。 Tom can hardly fit into the jeans he bought last year. トムは去年買ったジーンズが入らない。 Is there any room to spare in your car? 車に空きはありますか。 It is said that treasure is buried in this area. この区域に財宝が埋まっているという話だ。 What are you doing dressed so well? Do you have a date or something? 今日はビシッと決めちゃって、デートでもあるのかい。 He is coming to see me tomorrow afternoon. 彼は明日の午後、私に会いにきます。 That boy is running. あの少年は走っています。 In fact you are quite right. 実は、まったくあなたのおっしゃるとおりです。 This happened under my nose. これは僕の眼前で起こったことです。 I think that it likely that there was a major fault in the lookout. おそらく、見張りに重大な欠陥があったんではないかと考えています。 The party lasted more than three hours. パーティーは3時間以上も続いた。 I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home. 昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。 He crouched and went on crying. 彼はうずくまって泣き続けた。 Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat. シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。 It is in this room that our meeting will be held. 私たちの会合が開かれるのはこの部屋でです。 This ring is expensive. Show me some cheap ones. この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。 Not yet. まだです。 Ten o'clock local time? 現地時間で10時だ。 Come with us. さあ、一緒に来いよ。 He will have to undergo an operation next week. 来週彼は手術を受けなければならない。 He was at a loss for a word. 彼はなんて言ってよいか途方にくれた。 They were seen to go out. 彼らは出かけるのを目撃された。 Both men and women won the tennis championship. 男女ともテニスに優勝した。 He cannot afford to buy a car, much less a house. 彼は自動車を買う余裕はない。まして家は買えない。 In the old days we would go ice skating in the winter, but now we are too old. 昔は冬にスケートをしに行ったものだが、今では歳を取り過ぎた。 When will they turn off the no-smoking sign? いつ禁煙のサインを消すのでしょうね。 It's about two miles. 2マイルぐらいあります。 Tom gave a vague answer. トムは曖昧な返事をした。 By all accounts, it is truth. みんなの話からすると、それは真実だろう。 She did not let me into her secret. 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 How did you spend your free time? あなたは自由な時間をどのように過ごしますか。 It was surprising that she said that. 彼女がそう言ったのは意外だ。 This will bring you to grief. 後で憂き目をみる。 We would've enjoyed our trip if it wasn't for the rain. 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 The passengers sat four aside. 乗客はどちらの側にも4人すわっていた。 Help me pick out a tie to go with this suit. この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 She bought him a sweater. 彼女は彼にセーターを買ってやった。 The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada. 一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。 Because Tom is two-faced, it's better to be careful. トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。 Would you be kind enough to put in a word for me? まことにすみませんが、私のために弁護していただけませんか。 I thought that went well. あれは上手くいったのだと思っていた。 Many young men went to war. 多くの若者が戦争へ行った。 I have hives. じんましんが出ました。 Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction. 今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。 I am round shouldered. 僕は猫背だ。 He could no longer contain his anger. 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 In recent years, science has made remarkable progress. 近年科学は目覚しく進歩した。 He had the room to himself. 彼はその部屋を一人で使っていた。 She aspired to any sort of career. 彼女はどんな仕事でも望んでいた。 Let's begin with this problem. この問題から始めましょう。 He gave away all his money. 彼は自分の金すべてをくれてやった。 He seized on the unprecedented opportunity. 彼は前例のない(良い)機会をとらえた。 Who invented karaoke bars? 誰がカラオケ・バーを発明したのですか。 I have a keen interest in politics. 私は政治に強い関心を持っている。 I looked into the next room. 私は隣の部屋の中を見た。 Naoko is a swimmer. 直子さんは泳ぎ手です。 Her carelessness gave rise to the accident. 彼女の不注意がその事故を引き起こした。 Did he draw this picture by himself? この絵は彼自身が描いたのですか。 What do you call this bird? この鳥を何と呼びますか。 Our city doesn't have enough public institutions for the aged. 私たちの市は老人のための施設が十分ではない。 The nurse soothed the crying child. 看護婦は泣く子をなだめた。 I feel lethargic. 力が出ません。 Her eyes become round in surprise. 驚いて彼女は目を丸くした。 Do you have any gum? ガムを持っていませんか。 You are a good painter, aren't you? あなたは絵を書くのがじょうずですね。 Have you finished it? 君はそれを終えましたか。 When in a bus, I always sit at the front. バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。 Goods at the food and clothing stalls were very cheap. 食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。 We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind. 我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。 I don't think so. 私はそう思わない。 I'm writing a letter. 私は手紙を書いています。 She was dressed fit to kill. 彼女は男性がほれぼれとするような着物をきていた。 Fossil fuels won't be available forever. 化石燃料は永久に利用できるわけない。 Wait in the waiting room. 待合室で少々お待ちください。 Gather roses while you may. 若いうちに楽しみなさい。 She'll try it once more. 彼女はもう一度それをやってみるだろう。 Excuse me. ちょっと失礼。 Several universities in this country enjoy great prestige. この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。 This company manufactures computer chips. この企業はコンピューター・チップを製造している。 Do we need a universal language? 国際語は必要ですか? An extremely terrible thing happened to him. 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。