Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

My wife took good care of this dog.私の妻はよくこの犬の世話をした。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
He lives in a flat.彼はアパートに住んでいる。
There is nothing for you to be angry about.あなたが怒ることは何もない。
He got into the car and drove off.彼はその車に乗って行ってしまった。
Most boys like video games.たいていの男の子はテレビゲームが好きだ。
Please wait.お待ちください。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
I love the aroma of freshly brewed coffee.僕は淹れたてのコーヒーの香りが好きなんだ。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
The consequence was that she lost her job.その結果、彼女は、職を失うこととなった。
You shouldn't associate with men like that.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
I always have to give in to him.私はいつも彼に服従しなければならない。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
Freud developed the love-hate relationship between parents and child as the Oedipus complex.フロイトは、親子間の愛憎関係をエディプス・コンプレックスとして展開しました。
He started a new life.彼は新生活を始めた。
The girls present received a shock.その場にいた少女たちは衝撃を受けた。
I have got higher grades.僕は学校の成績が上がった。
It's been ten years since he died.彼が死んでから十年になります。
He has a hatred for his father.彼は父を憎悪している。
Today he is better, if anything.今日はどちらかといえば、気分が良い。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
She's my classmate.僕のクラスの友達だよ。
He is no more able to read Chinese than I am.彼は私同様、中国語は読めない。
I want to bathe in the sea.私は海で泳ぎたい。
When I went to him he was sleeping, but I woke him up.私が訪ねた時彼は寝ていたが、起こしてやった。
Let's get going.さあ、始めましょう。
How much will it cost you to go by air?飛行機で行くとどれくらいかかりますか。
Tom is reading a book.トムは本を読んでいる。
This is a yellow rose.これは黄色のバラだ。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
There's a rumor Johnson is going to be traded.ジョンソンがトレードされるという噂がある。
Can the report be true?一体その報告は本当だろうか。
What did you do with my luggage?私の荷物はどうしましたか。
He gladly accepted our offer.彼は喜んで私たちの申し出を受け入れた。
The bee flew to the flower.蜂が花に飛んできた。
Generally speaking, little girls are fond of dolls.一般的に言えば、小さな女の子は人形が好きです。
The cup has a crack.その茶碗にはひびがある。
He seems to be bankrupt of all tender feeling.彼は全く情愛に欠けているようだ。
Two men were on watch round the body.2人の男が見張りをしていた。
On Sunday, I go to church.私は日曜日には教会へ礼拝に行きます。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
This is the longest novel that I have ever read.これは私が今までに読んだ最も長い小説です。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
No scruple held him back from making this attempt.彼は平気でこの企てを試みた。
Who is the greatest poet in England?イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
The balance at the bank stands at two million yen.銀行に二百万円残っている。
Make with the beers, I'm thirsty!早くビールを持って来い、のどが乾いているんだ。
Deceiving your colleagues isn't good.同僚を騙すのは良くないよ。
I asked Tom to open the window.私はトムにその窓を開けるように頼みました。
Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita.
I usually go home at five.私はいつもは5時に帰宅する。
He is in bed with a touch of cold.風邪ぎみで寝ている。
My family goes to Italy every year.私の家族は毎年イタリアに行きます。
The boy isn't as bad as he seemed.あの子は思ったほどいたずらではない。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
The beggar accosted me for money.乞食が寄ってきて金をねだった。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
I reflected on the problem.私はその問題についてじっくり考えた。
I prefer staying at home to going fishing.魚釣りに行くよりも家にいたい。
She looks cute with her hair short.彼女は髪を短くしてかわいく見える。
To behave like that, he must be out of his mind.そんな風に振る舞うとは彼は頭がおかしいにちがいない。
Never have I heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
He works for an advertising agency.彼は広告会社に勤めている。
Don't be cruel to animals.動物を虐待してはいけないよ。
She is panting from playing basketball.彼女はバスケットボールをして息を切らしている。
She visited at her aunt's yesterday.彼女は昨日叔母さんの家に泊まった。
This is how I solved the difficult problem.こんなふうにして私はその難問を解いたのです。
It is true he is young, but he has much good sense.なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
I found that I had left my umbrella behind in the classroom.教室に傘を忘れてきたことに気がついた。
The next train to arrive was from Chicago.次に到着した列車はシカゴ発だった。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
This is the village where the poet was born.これはその詩人が生まれた村だ。
After rain comes fair weather.雨天の後には晴天が来る。
Ignorance is bliss.無知は幸福。
He reached his goal at last.ついに彼は目的を達成した。
I have the memory of a goldfish.金魚には思い出がある。
We have a long way to go.まだ先は長い。
Sadako wanted to forget about it.禎子それを忘れてしまいたかった。
My uncle blew in from Kobe.おじが神戸よりひょっこりやってきた。
My mother is busy in the kitchen.母は台所で忙しくしている。
She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
He took out one egg.彼は卵を一つ取り出した。
Yeah, it's been a long time.ほんと随分久しぶりじゃない。
He came to the throne by succession.彼は世襲によって王位についた。
Children are subject to their parents' rules.子供は親に従属している。
I love my city.私は自分の町が好きです。
I am ready to start.私は出発する準備ができています。
I am going to try to get a good tan.この夏はこんがり焼こうと思います。
The people revolted against their rulers.民衆は支配者たちに反抗した。
I dealt him a blow on the ear.私は彼の耳に一撃を与えた。
A very handsome prince met an exceptionally beautiful princess.とてもハンサムな王子が世にも美しい王女に出会った。
I'd like a coat with the wooly side in, please.内側に毛のついたコートが欲しいのですが。
It has begun.始まった。
I usually go to school by bus.私はいつもバス通学です。
Many Japanese get married in church.日本では結婚式を教会でする人が多い。
The cost of living has risen.物価が上がった。