Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
The exam was divided into two parts.その試験は2つのパートに分かれていた。
That is too expensive.これは高すぎる。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Martha is an excellent pianist.マーサはすぐれたピアニストだ。
I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。
He asked me if I liked mathematics.彼は私に数学が好きかとたずねた。
It's a windy day.風の強い日です。
The lake was adjacent to his house.湖が彼の家のそばにあった。
He differs in opinion from her.彼の意見は彼女のものとは違う。
If the weather is good tomorrow, let's go on a hike.明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。
"Can I use your dictionary?" "Yes, here you are."「あなたの辞書を使ってもいいですか」「はい、どうぞ」
I have a bad bite.かみ合わせが悪いのです。
My grandmother likes traveling by train.祖母は列車で旅行をするのが好きだ。
They are out of work now.彼らは今失業中だ。
The climate of England is milder than that of Scotland.イギリスの気候はスコットランドの気候よりも温暖である。
You were busy last week.あなたは先週忙しかった。
I mean to be there this evening.私は今晩そこへ行くつもりです。
I don't need money at present.今のところお金はいらない。
Man is not the creature, so much as he is the creator, of circumstances.人間は環境によってつくられるものというよりはむしろ環境をつくり出すものなのである。
Have you finished?終わったのですか。
No matter what you say, I'll do it my way.君が何を言おうと、僕は僕のやり方でやるよ。
I have ten pens.私は十本のペンを持っています。
How pretty she looks in her new dress!新しい服を着ると彼女は何てきれいに見えるのでしょう。
Do you live here?ここに住んでるの?
I'll buy a new one.新しいものを買おう。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
I haven't been to Paris yet.まだパリに行ったことがない。
As it was past 8 p.m. we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
We didn't have much trouble.たいして厄介ではなかった。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
The old man served the king for many years.その老人はその王に何年も仕えた。
I must be leaving now.もう行かなくちゃ。
We did it!やった!
Just wrap it up.それを包んで下さい。
Bears can climb trees.熊は木登りをします。
My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine?喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
I can't tell you exactly how long it will take.どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。
I said I would ring again later.私はまた後で電話するといった。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
I do not like anyone to intrude when I am working.私は仕事中に割り込んでくる人が好きではない。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
I do not know when she can come.私は彼女がいつ来ることができるかわかりません。
What I want now is a hot cup of coffee.今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。
The doctor didn't allow me to go out.医者は私に外出を許さなかった。
They made the novel into a drama.彼らはその小説をドラマ化した。
Both buildings burned down.家は両方とも全焼した。
The accused maintained his innocence.被告は無実を主張した。
He was way behind on his rent. As a result, he was evicted from his apartment.彼は家賃をだいぶ滞納し、そのためアパートをたちのかされた。
It is important that you should be punctual.時間を守ることは大事である。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
She hung the calendar on the wall.彼女はそのカレンダーを壁にかけた。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
There's a spider in the bathroom.風呂場に蜘蛛がいる。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
He is very bright, and his brother is as bright.彼はとてもかしこい。そして彼の兄も同じくらいにかしこい。
Those photos are hers.その写真は彼女のです。
She tied up the parcel with string.彼女はその小包にしっかりと紐をかけた。
I didn't see either boy.どちらの少年にも会わなかった。
His words carried me back to my childhood.彼の言葉を聞いて、わたしは子供のころを思い出した。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
This ice is too thin to bear your weight.この氷は薄すぎて君の体を支えきれないだろう。
No man can serve two masters.人は二人の主人に従うことはできない。
The sun shone brightly.太陽はきらきらと輝いていた。
The United States seems to have got caught up in the troubles between the three nations in Asia.アメリカ合衆国はアジアの3つの国の紛争に巻き込まれたようだ。
She is not the kind of person you think she is.彼女は君が考えているような人間ではない。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
It was foolish of him to waste his money on such trifles.そんなつまらないものに金を空費するなんて彼はばかだった。
The ship is called "Lost Ship."その船は「ロストシップ」と呼ばれている。
It is a hall rather than a room.それは部屋というよりはむしろ広間だ。
All of a sudden it started raining.急に雨が降ってきた。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
The child does not even know how to add.その子供は足し算の仕方さえ知らない。
We can see things in the distance using a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
The toilet is upstairs.トイレは上の階です。
He was sick of his job.彼は自分の仕事にあきあきしていた。
John will probably pass the examination.ジョンはたぶん試験に受かるだろう。
Someone has stolen all my money.誰かが私の有り金全部を盗んだ。
Weather permitting, I'll depart tomorrow.天気さえ良ければ私は明日出発します。
This medicine is free from harmful effects.この薬には悪い副作用はありません。
The island as seen from above resembles a pear in shape.上から眺めたときのその島は形が洋ナシに似ている。
The church is in the middle of the village.教会は村の中心部にある。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
Don't obey him.あの男の言うことに従ってはいけない。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
Miscarriage is a heart-breaking experience.流産はとても辛い経験です。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
Can he be ill when he runs around like that?あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
She wrinkled her brows.彼女は額に皺を寄せた。
She handed the parcel to the customer.彼女は包んだ品物をそのお客に渡した。