| My mother advised me to see the dentist. | 母は歯医者に行くようにと忠告してくれた。 | |
| She is on a diet. | 彼女はダイエットをしている。 | |
| When you travel abroad, you usually need a passport. | 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 | |
| We respect him as a good senior. | 私たちは彼をよき先輩として尊敬している。 | |
| May I go out for a short walk? | ちょっとそこまで行ってきていいですか。 | |
| I am a woman. | 私は女性です。 | |
| It is said that he wrote this book. | 彼がこの本を書いたと言われています。 | |
| I bought this book at Maruzen Bookstore. | 私はこの本を丸善書店で買った。 | |
| The meaning of this sentence is obscure. | この問題の意味は不明瞭だ。 | |
| I'd rather throw it away than give it to him. | これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。 | |
| Her dress is above the knee. | 彼女の服は膝まで届いていない。 | |
| Can I have this film developed? | このフィルムを現像してくださいますか。 | |
| That's very sweet of you. | 君はとてもやさしいんだね。 | |
| You like classical music, don't you? | クラシック音楽が好きなんですね。 | |
| I asked him where he was going. | 私は彼にどこは行くところなのかとたずねた。 | |
| Take care not to turn the box upside down. | その箱をひっくりかえさないように注意してくれ。 | |
| Tom had a hard time finding work. | トムはなかなか仕事が見つからなかった。 | |
| He didn't notice the change, but I did. | 彼はその変化に気がつかなかったが、私は気がついた。 | |
| She is seeking my advice. | 彼女は私の助言を求めている。 | |
| Let me give you a bit of advice. | 少し忠告したい事がある。 | |
| I have a ulcer in my mouth. | 口内炎ができているのです。 | |
| Did you ever visit Italy? | イタリアを訪れたことはありますか。 | |
| May I ask a couple of questions? | 二つ質問してもいいですか。 | |
| David is very active. | デビッドはとても活動的だ。 | |
| The work had been finished by six. | 仕事は6時までに完成されていた。 | |
| Your father deprived you of your guitar. | お父さんはあなたからギターを奪った。 | |
| I can't say for sure. | 何とも言えないな。 | |
| It is very important to be careful not to forget them when you leave. | また辞去する際に決して忘れないようにすること。 | |
| In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation. | 太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。 | |
| There used to be a bookstore on that corner. | あの角には、かつて本屋があった。 | |
| Those roses are very beautiful. | あのバラはとてもきれいだ。 | |
| She wrote the book about people she visited. | 彼女は自らが訪ねた人々のことを本にしたためた。 | |
| Tom can sing a few French songs. | トムは幾つかのフランス語の歌を歌える。 | |
| A fiscal tightening policy is being enacted. | 金融引き締め政策が実施されている。 | |
| The explosion that followed killed many people. | 続いて起きた爆発で多くの人が死んだ。 | |
| How many children do you have? | 子供は何人ですか。 | |
| She gave me a necktie which was completely to my liking. | 彼女は私の好みにぴったり合ったネクタイをくれた。 | |
| His report proved false. | 彼の報告は偽りであると分かった。 | |
| Tom lives in a small village. | トムは小さな村に住んでいる。 | |
| Come as soon as possible. | 出来るだけ早く来て。 | |
| Daddy, I can't walk any more. Could you give me a piggyback ride? | パパ、もう歩けないよ!ねえ、おんぶして! | |
| Excuse me, but I feel sick. | すみません、気分が悪いのですが。 | |
| By September the burst in spending seemed to be tapering off. | 九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。 | |
| It was a lot of fun. | すごく面白かった。 | |
| A dove is a symbol of peace. | ハトは平和の象徴だ。 | |
| She works hard to earn her living. | 彼女は生計をたてるため、一生懸命働いている。 | |
| That's a good idea. | そりゃいい考えだ。 | |
| Goro had the kindness to take me to the hospital. | 五郎は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。 | |
| Tom is fluent in French. | トムはフランス語が流暢です。 | |
| Somebody pushed me in. | 誰かが私を中へ押し込んだ。 | |
| The rugby ball is shaped something like an egg. | ラグビーのボールは卵に似ている。 | |
| He's blond. | 彼は金髪だ。 | |
| He was naturally very angry. | 彼がとても怒ったのは当然だ。 | |
| I could not help laughing at his haircut. | 彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。 | |
| A Mr Sato is waiting to see you. | 佐藤さんという人があなたに会うために待っています。 | |
| He was envious of her way of living. | 彼は彼女の生き方がうらやましかった。 | |
| How did you solve the problem? | どうやってその問題を解いたの? | |
| How quickly can you finish these pictures? | この写真、いつ頃までに仕上がりますか。 | |
| Good-bye, Sayoko! | さようなら、さよこ! | |
| It was hot, so I turned on the fan. | 暑かったので扇風機をつけた。 | |
| How many cruises are there each day? | 1日に何便有りますか。 | |
| I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat. | 私は船に弱いので、船旅は好きではない。 | |
| We arrived at an agreement after two hours' discussion. | 我々は2時間の討議の後に合意に達した。 | |
| Please have the maid carry it to my room. | どうぞ女中さんにそれを私の部屋へ運ばせてください。 | |
| It's getting cooler, particularly in the mornings and evenings. | 朝晩、涼しくなってきましたね。 | |
| It was raining off and on all day yesterday. | 昨日は一日中雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| She went so far as to say that he was a swindler. | 彼女は、彼のことをペテン師とすら言った。 | |
| You can stay here as long as you don't make any noise. | 物音を立てずにいられるんだったら、ここにいてもいいよ。 | |
| You shall have my answer tomorrow. | 明日、御返事します。 | |
| This district is known for its beautiful scenery. | この地方は美しい風景で知られている。 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼は全てお金という点から物を考える。 | |
| She said that she takes a shower every morning. | 彼女は毎朝シャワーを浴びるといった。 | |
| "By the way, where's your old man?" "Under that over-turned truck." | 「ところでよ、そのおめーのおとうさんはどこにいんのさ?」「横転したトラックの下なんよ。」 | |
| How many people were killed in the store? | その事故で何人の人が亡くなったのですか。 | |
| I think I will occupy myself in my father's business. | 私は父の仕事に従事するつもりである。 | |
| The enemy occupied the fort. | 敵はその砦を占領した。 | |
| In former days people walked from Edo to Kyoto. | 昔、人々は江戸から京都まで歩いた。 | |
| Your opinion is far different from mine. | 君の意見は私のとは全く違う。 | |
| Thank you for inviting me. | ご招待いただきありがとうございます。 | |
| I will put up at my friend's tonight. | 今夜は、友人の所に泊まるつもりだ。 | |
| He is not such a fool as you assumed him to be. | 彼は君が考えているようなばかではない。 | |
| The moment she heard the news, she turned pale. | その知らせを聞いたとたんに彼女は青くなった。 | |
| Nara is a very old city. | 奈良はとても古い都です。 | |
| He named his son James. | 彼は息子をジェームズと名付けました。 | |
| The plan was a masterpiece of fraud. | その計画は実にうまく考えた詐欺だった。 | |
| The successful candidates were beside themselves with joy. | 合格者たちは喜びのあまり我を忘れた。 | |
| Something must be done about it in no time. | そのことですぐに何か手を打たねばなるまい。 | |
| Apart from sports, I like listening to jazz music. | スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。 | |
| She was admitted to Waseda University. | 彼女は、早稲田大学に入学を許可された。 | |
| I don't know what to believe anymore. | もう何を信じればいいのか分からない。 | |
| The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. | 音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。 | |
| The story is based on his own experience. | その話は彼自身の体験に基づいている。 | |
| He had to carry many loads from the house to station. | 彼は家から駅までたくさんの荷物を運ばなければならなかった。 | |
| Tom answered all the questions that Mary asked him. | トムさんはメアリーさんの質問に全部答えました。 | |
| I don't feel like working today. | 私は今日働く気がしない。 | |
| How about your family? | ご家族はいかがですか。 | |
| I had little time to prepare the speech. | 演説の準備をする時間はほとんどありませんでした。 | |
| It would be nice to tell her. | 彼女に話すのが親切というものでしょう。 | |
| Mary came before I had waited ten minutes. | 10分も待たないうちに、メアリーが来ました。 | |
| Don't ask me. | 俺に聞くなよ。 | |