| We came in view of the sea. | 私達は海が見えるところに来た。 | |
| There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars. | 夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。 | |
| Work hard so that you may earn your living. | 生計を立てるためにしっかり働きなさい。 | |
| I gave it up after my father had given me a good scolding. | 父に一喝されてそれを止めた。 | |
| Hitler assumed power in 1933. | ヒトラーは1933年に権力を取った。 | |
| Don't interfere in other people's affairs. | 他人のことに干渉するな。 | |
| The rocket was launched into space. | ロケットは宇宙に打ち上げられた。 | |
| Can I change the date of return? | 返却日を変更できますか。 | |
| I'm by no means angry with you. | けっして君を怒ってはいないよ。 | |
| She can play tennis very well, but I can play just about as well as she can. | 彼女はテニスがとてもうまいが、私も同じ位うまい。 | |
| I did not yield to such a rule. | 私はそのような規則に従わなかった。 | |
| The bus will take you to the center of the city. | そのバスに乗れば、市の中心部に行けます。 | |
| The police arrested him for smuggling. | 警察は密輸のかどで彼を捕縛した。 | |
| My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves. | 僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。 | |
| I like pop music. | ポップスが好きです。 | |
| He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration. | 彼は古い木製のオールを壁にかけて飾っている。 | |
| Please be careful not to trip over the carpet. | カーペットにつまずかないように注意してください。 | |
| Do you have a hobby - for example, painting? | 何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。 | |
| The next day the battery was flat again. | 翌日、またバッテリーが上がってる。 | |
| It is just an act. | それは芝居にすぎない。 | |
| Let's take advantage of the vacation to mow the lawn. | 休暇を利用して芝刈りをしよう。 | |
| There were six children in the Evans family. | エヴァンス一家には子供が6人いました。 | |
| Our plan has lots of additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |
| You can get good food for a modest sum at the restaurant. | あのレストランなら、妥当な値段でいい料理が食べられますよ。 | |
| I am inconvenienced when my wife is away. | 妻がいないと何かと不自由だ。 | |
| He made up his mind to be a teacher. | 彼は先生になろうと決心した。 | |
| Close observation is necessary for the experiment. | その実験には綿密な観察が必要だ。 | |
| The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts. | その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。 | |
| Harry managed to swim across the river. | ハリーはなんとかその川を泳ぎきった。 | |
| We have many difficulties before us. | 我々の前途は多難だ。 | |
| Born in America, Taro speaks good English. | アメリカ生まれなので、太郎は上手な英語を話す。 | |
| The leaves fell from the trees. | 木から枯葉が落ちた。 | |
| She was envious of her cousin's success. | 彼女はいとこの成功をうらやましく思っていた。 | |
| What do you say to going for a drive? | ドライブとかどう? | |
| President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday. | ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。 | |
| My friend got rid of his debt. | 私の友人はやっと借金を完済した。 | |
| We found a nail stuck in the tire. | タイヤに釘が刺さっていたのを見つけた。 | |
| They stood talking for a long time. | 彼らは長い間立ち話をしていた。 | |
| Don't cast pearls before swine. | 豚の前に真珠を投げ与えるな。 | |
| He was interested in only the pursuit of wealth. | 彼は富の追求だけに興味を持った。 | |
| This room is pleasant to work in. | この部屋は働きやすい。 | |
| After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house. | その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。 | |
| She made him do it. | 彼女は彼にそれをさせた。 | |
| I bought this TV on the installment plan. | このテレビ月賦で買った。 | |
| The parents succeeded in calming him down. | 両親は彼を落ち着かせることに成功した。 | |
| "Just pay up already, I'm saying." "Hand over the money, Yo!" | 「いいから金払えっての」「さっさとマネーよこせネ」 | |
| He thinks that his success is due to luck. | 彼は自分の成功を運がいいからだと考えている。 | |
| The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one. | 証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。 | |
| The photo takes me back to my childhood days. | その写真を見ると私は子供時代を思い出す。 | |
| Success in school calls for hard study. | 学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。 | |
| They admired the fine view from the hill. | 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに見とれた。 | |
| He read this book yesterday. | 彼は昨日この本を読んだ。 | |
| We had to do without a TV set. | 私たちはテレビなしですまさなければならなかった。 | |
| She plays the piano by ear. | 彼女は楽譜なしにピアノを弾く。 | |
| The policeman sprang at the burglar. | 警官は強盗に飛びかかっていった。 | |
| I can't make head nor tail of it. | 私はそれを理解できない。 | |
| We purchased a new house for eighty thousand dollars. | 私たちは新居を八万ドルで購入した。 | |
| She has an eye for the beautiful. | 彼女は美に対する鑑識眼を持っている。 | |
| I am tired from a long walk. | 長いこと歩いて私は今疲れている。 | |
| They decided to meet there again after twenty years. | 彼らは20年後にそこで会うことになっていた。 | |
| He and she got married three years ago. | 彼と彼女は3年前に結婚した。 | |
| His dog appeared from behind the door. | 彼の犬がドアの後ろから現れた。 | |
| He was very thirsty and asked for some water. | 彼はとても喉が乾いていたので水をくれといった。 | |
| It is up to me to tell the sad news to her. | その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。 | |
| I will pick you up around six. | 六時頃車で迎えにきます。 | |
| What's the name of your insurance company? | 保険の名前は何ですか。 | |
| The fact that a man lives on the same street with me does not mean he is my friend. | ある人が私と同じ通りに住んでいるということは、その人が私の友人だということではない。 | |
| So much for today's lesson. | 今日の授業はこれまで。 | |
| Which of your parents do you think you look like? | ご両親のどちらに似ていると思いますか。 | |
| The politician claimed to oppose the conclusion. | その政治家はその主張に反対すると主張した。 | |
| She hates green peppers. | 彼女はピーマンが大嫌いだ。 | |
| That picture doesn't seem ugly to me; on the contrary, I think it's rather beautiful. | その絵は醜いとは思わない。それどころか、むしろ美しいと思う。 | |
| You have to settle down and study for the history test. | あなたは落ち着いて、歴史の試験の勉強をしなければならない。 | |
| I'm poor. | 私は貧乏です。 | |
| I made it myself. | 自分で作りました。 | |
| She knows her limitations. | 彼女は自分の限界を知っている。 | |
| Take care. | 気をつけて! | |
| The money will probably be split evenly between those two. | そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。 | |
| Did you know that? | 君はそれを知ってたんですか? | |
| This is the place where the accident was. | ここがあの事故があった場所です。 | |
| Could you give me a few more minutes? | もう少しお時間をいただけますか。 | |
| You have to wear a helmet to protect your head. | 頭を保護するためにはヘルメットをかぶらなくてはいけない。 | |
| Don't throw in the towel. | あきらめるな。 | |
| You should have acted on her advice. | 君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。 | |
| The minister is to visit Mexico next week. | 大臣は来週メキシコ訪問の予定です。 | |
| I decided to go abroad to study. | 留学することを決めた。 | |
| The river swelled rapidly because of the heavy rain. | 大雨で川の水が急に増えた。 | |
| I was worn out because I had to take care of so many children. | あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。 | |
| This is the house where my uncle lives. | これは私のおじが住んでいる家です。 | |
| To teach young children is not easy. | 小さな子供たちを教えるのはやさしくない。 | |
| When he heard the news, he was dumbfounded. | そのニュースを聞いて彼はぼうぜんとした。 | |
| It looks like Tom can't solve that problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| You are always digging at me about my clothes. | 君は、いつも私の服をけなすのだから。 | |
| He has a great deal of intelligence for a child. | 彼は、子供にしたら大変な理解力を持っている。 | |
| She was my only friend. | 彼女は私の唯一の友達だった。 | |
| His house is near the subway station. | 彼の家は地下鉄の駅近くにある。 | |
| They failed to come on time owing to the traffic jam. | 交通渋滞のために私は時間通りに来られませんでした。 | |
| The writer has an excellent style. | あの作家の文体は優れている。 | |
| I looked in the cupboard. | 戸棚を覗いた。 | |
| The two incidents are connected with each other. | その2つの事件は互いに関係がある。 | |