Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

I'm busy with my homework.私は宿題で忙しい。
It's the best I can do.それが俺にできるベストだね。
The committee meets today at four.委員会はきょう4時に開かれる。
I can fly.私は飛べます。
A terrible thing happened last week.先週、恐ろしいことが起こったのです。
I'll call again later.後でまた電話します。
The football game is now on the air.フットボールの試合が放送中だ。
She spoke out strongly against cruelty to animals.彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
They feared being overheard.彼らは立ち聞きされるのを恐れた。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
All of a sudden, my mother began to sing.突然、母は歌い始めた。
It rains a lot in June.6月にはたくさんの雨が降ります。
You see that tall building over there, don't you?あそこに高いビルが見えますね。
My season ticket expires on March 31.私の定期券は3月31日で期限が切れる。
To understand it, you have only to read this book.それを理解するには、この本を読みさえすればいい。
A mouse is running about in the room.ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。
It's hard to learn a foreign language.外国語を学ぶのは難しい。
Be careful not to catch a cold.かぜをひかないように気をつけて。
I like going to watch baseball.野球を見に行くのが好きです。
Don't slobber over my face! A-ha-ha-ha. Stop it!顔をべろべろ舐めるな。わはは。止めろよ。
Some songs come from Scotland.スコットランドに由来する歌がいくつかあります。
I have no real intent.何も意思がない。
Her heart was dominated by ambition.彼女の心は野心の虜になっていた。
I'm sorry, I have another engagement.ごめんなさい、別の約束があるの。
"It's still shallow, eh. My feet still touch the bottom." "It's quite a shallow beach. Yotsuba, you can still touch the bottom can't you?"「まだ浅いね。足とどく」「結構遠浅だな。よつばもまだ足つくだろ」
I never see her without thinking of her mother.彼女を見るとその母親のことを思わずにはいられない。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
It's cool this morning, isn't it?今朝は涼しいですね。
He was picked up by a passing ship.彼は通りかかった船に助けられた。
How many engineers took part in the conference?何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
My mother told me to clean the room.母は私に部屋掃除を言いつけた。
To my thinking, business is improving.私の考えでは、景気は上向きになります。
Pan is a monkey that can spread butter on bread.パン君はパンにバターを塗れる猿です。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called.その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。
That's a nice car you're driving.なんかいい車じゃない。
My nose is itchy.鼻がむずむずします。
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy.我々がどのくらい原子力に頼っているか、落ち着いて考えてみよう。
The garden was a riot of color.庭には様々な花が咲き乱れていた。
The price of this car is very high.この車の価格はとても高い。
He did it of his own accord.彼はそれを自発的に行った。
Tom doesn't like me.トムは私のことを好きじゃない。
She bears malice toward our group.彼女は私達のグループに対して悪意をもっている。
He did nothing but fold his arms.彼はなにもしないで手をこまねいているだけだった。
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
With all her faults, I like her.彼女の欠点にも関わらず、私は彼女が好きです。
I see you're doing very well in your business.仕事でご活躍ですね。
He came as lately as yesterday.彼はきのう来たばかりだ。
Her only pleasure is listening to music.彼女の唯一のたのしみは音楽をきくことです。
She hit him again and again.彼女は彼を何度も殴った。
Representatives made a major breakthrough in the trade talks.代表団は貿易交渉を大きく前進させました。
That's a problem.問題だなあ。
You should not trust him.彼を信用してはいけない。
My brother still depends on our parents for his living expenses.兄は生活費をまだ親に頼っている。
When the whistle blows, the race will start.笛が鳴るとレースが始まります。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
I parked my car by the gate.私は門の傍に駐車した。
Compared with his brother, he is not so tall.兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
I have a black and a white dog.私たちは黒い犬と白い犬を飼っている。
I didn't think you were going to make it.間に合わないかと思ったよ。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
Where do you come from?君の国はどこですか。
Tom told me I had done a pretty good job.トムは、私がなかなか良い働きをしたと言ってくれた。
My wife holds the purse strings in our family.我が家では女房が財布の紐を握っている。
Do as you are told.言われたようにせよ。
I'm tired of the monotonous life.私は単調な生活に飽きた。
Where's this train bound for?この電車はどこ行きますか。
Her new hair-do made her look younger.新しい髪型のせいで彼女は若く見えた。
The chimney began to give out smoke.煙突は煙を出し始めた。
I didn't go skiing for fear of catching cold.私はかぜをひくといけないのでスキーには行かなかった。
Tom hasn't had a fight with anybody lately.トムは最近誰ともけんかをしていない。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
"Performed" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
He will be back in a day or two.彼は一日か二日で戻ります。
I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice.係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。
You can always reckon on me.いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。
Is it about ten million yen?一千万円くらいかな?
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
He is generous with his money.彼は金離れがよい。
His idea doesn't make any sense at all.彼の考えは全く意味が分からない。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
That is out of the question.それは問題外だよ。
He would have succeeded.彼は成功していただろう。
Tom sat two rows ahead of me.トムは私の2列前にすわっていた。
We have to meet the demand.私たちは需要を満たさなければならない。
We persuaded him to change his mind.私達は彼が決心を変えるように説得した。
Do you have to go to the post office?君は郵便局へ行かなければならないのですか。
All at once we heard a shot outside.突然外で銃声が聞こえた。
If it had not been for his wife, he would not have changed his job.妻がいなかったら、彼は仕事をかえはしなかっただろうに。
I got a call from her this morning.今彼女から電話をもらった。
Come home right away.すぐに帰りなさい。
Let's talk over the matter.その問題を話し合いましょう。
I will advise you on the matter.その件について君に忠告しておこう。
Their central concern was to have a big car.彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった。
I want to apologize for the other day.先日のことをお詫びしたいと思います。
If she had not advised her son, he would not have succeeded.彼女が息子に助言しなかったら、息子は成功していなかっただろう。
How do you spell that word?その語はどうつづるのですか。
The electricity failed during the typhoon.台風の間電気が止まった。
Any watch will do, so long as it's cheap.安くさえあればどんな時計でもかまいません。
Her affectionate letter moved me.彼女の愛情あふれる手紙に感動した。