Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

While in London, she studied English.ロンドン滞在中彼女は英語を勉強した。
I have to prepare for the English test.僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。
I cannot thank you enough.どんなに感謝しても十分とはいえません。
Yes. Everyone admires the pictures painted by him.うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。
It's invigorating to breathe the brisk, fresh mountain air.山でおいしい空気をすうと気分も爽快です。
She broke the dish on purpose just to show her anger.彼女は怒っている事を示そうとわざとその皿を割った。
With this telescope stars and dreams can be seen.この望遠鏡は星と夢が見えます。
The word is not in my dictionary.その単語は私の辞書には載っていない。
Yoshio helped me lift the box up.吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。
She is by no means honest.彼女が誠実だなんてとんでもない。
Mary is too stubborn to apologize.メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
As soon as I left home, I ran into her.家を出たとたん、偶然彼女に会った。
Can you build a fire with twigs?小枝で火はおこせますか。
This can be a real diamond.これは本物のダイヤかもしれない。
How did he respond to the news?彼はそのニュースにどのような反応をしましたか。
Christmas is soon.クリスマスはもうじきです。
Hard work and dedication will bring you success.一生懸命することは君に勝利をもたらす。
I don't know.分からない。
I have seen that girl before.私はあの少女と以前会ったことがある。
I believe Tom is innocent.私はトムの無罪を信じている。
Industrial production in July rose sharply.7月の工業生産は急増した。
The concert will take place next Sunday.音楽会は今度の日曜日に開かれる。
Please fill this bucket with water.このバケツに水を入れて下さい。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
We learned at school that Shakespeare was born in 1564.私たちはシェイクスピアは1564年に生まれたということを学校で学んだ。
"Good morning. You're late today, aren't you?" "Yeah, I got a bit caught up."「おはようございます。今日は遅かったですね」「うん。ちょっと手間取っちゃって」
Feeling the house shake, I ran out into the street.家が揺れるのを感じて、私は走って通りへ飛び出した。
The musician is famous abroad as well as in Japan.その音楽家は、日本だけでなく外国でも有名だ。
It all started in Montgomery, Alabama, on December 1, 1955.すべての発端は、1955年12月1日、アラバマ州モントゴメリーで起こった事件であった。
He associates only with prestigious people.彼は名声のある人たちとだけ交際している。
These boxes are fragile.これらのダンボールは壊れ易い。
They lost no time in getting the sick man to a hospital.彼らはただちに病人を病院に送った。
I'll call on you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
High above the city stands the old castle.町並みからひときわ高く昔のお城が立っている。
A student visited the house of the great playwright.学生が偉大な劇作家の家を訪問した。
The meat cuts tough.肉が硬くて切れない。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
Ask him whether she is at home or not.彼女が家にいるかいないか彼に尋ねて下さい。
The rotten apple injures its neighbors.腐ったりんごは仲間を腐らせる。
It is easy to solve the problem.その問題を解くのはやさしい。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
Huh? What is this? They're not going to use my proposal?アン。なんてことかしら。私の案が採用されないなんて。
To be always honest is not easy.いつも正直でいることはたやすくない。
It's a sop to Cerberus.役人への袖の下だよ。
I like the way you walk.かっこいい歩き方をするね。
We see a lot of cars on the street.通りにはたくさんの車が見える。
I should think she is under thirty.彼女は30分前だと思いますが。
Are you sick? You look pale.病気ですか。顔が青白いよ。
He turned up an hour later.彼は一時間遅れて現れた。
You have a good memory.あなたは記憶がよい。
I want him to play the guitar.私は彼にギターを弾いてもらいたい。
The mountain is not as high as Mt. Fuji.そのやまは富士山ほど高くない。
Seeing me, the dog rushed up to me.私を見るとその犬は私に駆けよってきた。
Carl cannot have been a model student.カールが優等生だったはずがない。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
Assuming your story is true, what should I do?君の話が本当だとすれば、私は何をすべきだろうか。
I moved a chess piece on the board one forward.僕はボードの上の駒を一つ前に進めた。
These chairs are by no means satisfactory.これらのイスは決して満足いくものではない。
Have you ever tried body painting?ボディペインティングをしたことがありますか?
She gave him all the money that she had then.彼女はその時持っていたすべてのお金を彼にあげた。
I would rather go to the mountains than to the beach.海に行くよりは山に行きたい。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
Who helps your mother?誰がお母さんの手伝いをするのですか。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
She completely cleaned her plate.彼女はその料理をきれいにたいらげた。
His debt amounted to a considerable sum.彼の借金はかなりの額にのぼった。
What kind of wine do you recommend?どんな種類のワインがいいと思いますか。
I want to be a pianist.私はピアニストになりたい。
I have a twin brother.私には双子の兄がいる。
The mountain is green.その山は緑です。
How beautiful that flower is!あの花はなんて美しいのだろう。
He speaks as though he knew everything.彼はまるで何もかも知っているように話す。
John took advantage of Bill's weakness.ジョンはビルの弱みに付け込んだ。
Now and then I think of divorcing him.時々、彼と離婚しようと思うの。
They spent the night on the beach.彼らは海岸で一夜を明かした。
She speaks English better than any of her classmates.英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。
I had an enjoyable two weeks in London.ロンドンで楽しく2週間を過ごした。
When will her wedding be held?彼女の結婚式はいつですか。
Don't hesitate to take the opportunity to propose to her.彼女にプロポーズする好機はためらわずに利用しろよ。
Be quiet.静かにしなさい。
He closed his mouth for a moment.彼はチョット口をつぐんだ。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.退職後は田舎でのんびり暮したい。
The police searched for the missing child.警察官は行方不明の子供を捜した。
It seems hard for you to see him today.あなたが今日彼にお会いに成るのは難しそうです。
Having finished my work, I went out for a walk.仕事をした後で、私は散歩に出た。
I thought it easy at first.始めはそれを簡単な事だと思いました。
They are anxious for your help.彼らはあなたの教授を切望しています。
What do you think made him break his promise?彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
The earth moves around the sun in 365 days.地球は365日で太陽の周りを一周する。
So far does anyone have any question?これまでのところで何か質問はありませんか。
"What is this? An offering?" "That's right. Put it in this offertory box ... and pull this rope."「これは何?供物か?」「そうだよ、このお賽銭箱の中に入れて・・・この紐を引っ張るの」
The fireplace was burning brightly.暖炉が赤々と燃えていた。
What're you looking for?何探してるの?
Who did you give it to?君はそれを誰に上げたのですか。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
At last, we reached England.ついに私たちは英国に着いた。
The baby doesn't walk yet.その赤ん坊はまだ歩かない。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。