| That movie is worth seeing. | あの映画は見る価値がある。 | |
| He said to me, 'I read this book yesterday'. | 彼は私にその前の日にその本を読んだと言った。 | |
| The telephone rang a few minutes later. | 数分後に電話が鳴った。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛で悩んでいると彼は言った。 | |
| Her mother sewed a skirt for her. | 彼女の母親は彼女のためにスカートを縫った。 | |
| I don't want to speak about her. | 彼女について話したくない。 | |
| What I'd really like is something cold to drink. | 私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。 | |
| Mike is in the second year of high school and Ann is too. | マイクは高校二年生でアンも同学年だ。 | |
| There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches. | B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。 | |
| I arrived at the station. | 私は駅に着いた。 | |
| The judge sentenced him to a jail term of five years. | 裁判官は彼に五年の懲役刑を宣告した。 | |
| The population of Australia is much smaller than that of Japan. | オーストラリアの人口は日本の人口よりずっと少ない。 | |
| Within a month of going abroad, he became sick. | 外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。 | |
| The plan was doomed to failure from the start. | この計画は初めから失敗する事に運命付けられていた。 | |
| What know you of patience? | あんたは忍耐というものを知っているのか。 | |
| She hurt her elbow when she fell down. | 彼女は転んでひじを痛めた。 | |
| The stars are shining very brightly in the sky tonight. | 今夜、空には星がとても明るく輝いている。 | |
| I have not heard from her recently. | 近ごろ彼女から便りがない。 | |
| It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here. | やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。 | |
| Cinderella is far fairer than her sisters. | シンデレラは彼女の姉たちよりずっと美しい。 | |
| He promised me to pay back the money. | 彼は私にそのお金を返してくれると約束した。 | |
| I regret that I have to inform you of the bad news. | 残念ながらあなたに悪いニュースをお知らせしなければなりません。 | |
| I'm amazed at his rapid progress in English. | 彼の英語の上達が早いのにびっくりしている。 | |
| I saw him cross the street. | 私は彼が通りを横断するのを見た。 | |
| It would have been nice if Tom had listened more closely to what was said. | トムにもっと話聞いてもらえばよかった。 | |
| I am in the soup. | 困難な目に会っています。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。 | |
| He was able to read the book. | 彼はその本を読むことができた。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| He earns not more than 50 dollars a week. | 彼は1週間にせいぜい50ドルかせぐだけだ。 | |
| Your work is not altogether satisfactory. | あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。 | |
| Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat. | 亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。 | |
| He talked about music. | 彼は音楽について語った。 | |
| Can you manage to complete the manuscript by Friday? | 金曜日までに何とかげんこうをしあげられますか。 | |
| Thrift is alien to my nature. | 倹約なんて私の性質上できないことだ。 | |
| Need Tom stay home today? | トムは今日家にいなければいけませんか。 | |
| Thanks for coming over tonight. | 今夜は来てくれてありがとう。 | |
| She had never seen New York before, so I offered to show her around. | 彼女は一度もニューヨークを見たことがなかったので、私が案内してあげようと彼女に言った。 | |
| It's good to have the food cooked in front of you. | 目の前で料理してもらうのは素敵だ。 | |
| He gave me what money he had. | 彼は私に彼が持っているお金を全部くれた。 | |
| The activities of the volunteer group covered half a century. | そのボランティアグループの活動は50年に及んだ。 | |
| The country has power in international affairs. | その国は国際問題には力がある。 | |
| Can the lawyer see me on Friday? | 弁護士さんに金曜日に会えますか。 | |
| The first season of the year is spring. | 1年の最初の季節は春です。 | |
| She was very strict with her children. | 彼女は自分の子供に大変厳しかった。 | |
| Mayumi gathered her small change and bought a beach ball. | 真由美がお小遣いをはたいてビーチボールを買った。 | |
| I don't think it'll rain tomorrow. | 明日は降らないと思います。 | |
| I'm not used to spicy food. | スパイスの効いた料理には慣れていません。 | |
| Don't put it on my desk. | 俺の机には置くな。 | |
| He was reluctant to reveal what he really meant. | 彼は本心をなかなか明らかにしなかった。 | |
| Some object to his opinion. | 彼の意見に反対する人もいる。 | |
| I have false nearsightedness. | 仮性近視です。 | |
| This meat stays good in cold weather. | 寒い天候でこの肉は悪くなっていない。 | |
| We are leaving for Hawaii tonight. | 私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。 | |
| What kind of American accent does Tom have? | トムにはどんなアメリカ訛りがあるの? | |
| He bound his son to a tailor. | 彼は息子を仕立屋に奉公に出した。 | |
| We walked as far as the park. | 我々は公園まで歩いた。 | |
| He is complaining about something or other all the time. | あいつはいつもぐずぐず文句ばかり言っている。 | |
| Covered with dust, the doll stood in the corner of the room. | その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。 | |
| Victory is unlikely but not impossible. | 勝利は得られそうもないが、不可能でもない。 | |
| I had been reading a book for some time when he called. | 彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。 | |
| Do not let go of the rope till I tell you. | 私が良いと言うまでロープを放さないで。 | |
| He threw cold water on what I was doing. | 私がせっかくやっていることにけちをつけた。 | |
| There were four chairs by the table. | テーブルのそばには椅子が4脚あった。 | |
| These are the rules; act accordingly. | これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。 | |
| In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping. | 夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。 | |
| I will shoot him. | あいつを撃つ。 | |
| Have you finished the work yet? | 君はもうその仕事を仕上げてしまったのですか。 | |
| Harry left his family 200 million yen when he died. | ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。 | |
| I often look up words in that dictionary. | 私はよくその辞書で言葉を調べます。 | |
| Search me. | さあね。 | |
| You have nothing to fear. | 何も怖がることはない。 | |
| The boy decided to observe and record bees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。 | |
| He isn't back from the mountain. | 彼はまだ山からもどっていない。 | |
| Prices are double what they were two years ago. | 物価は2年前の2倍である。 | |
| The mother's voice fetched her child. | 母親の声で子供が出て来た。 | |
| I asked her if I could read the book. | 私は彼女に私がその本を読めるかどうかどうかをたずねた。 | |
| The whale is not a fish but a mammal. | 鯨は魚ではなくて哺乳類である。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊借りられますか。 | |
| No, thank you. I'm just looking around. | いいえ、けっこうです。見ているだけですから。 | |
| I've made lots of friends. | 友達もたくさんできました。 | |
| He began to eat his breakfast. | 彼は朝食を食べはじめた。 | |
| He told me about the accident. | 私は彼からその事故の話を聞いた。 | |
| May I help you? | ご用件をうけたまわりましょうか。 | |
| That guy is having an affair with your sister! | そいつは君の妹と関係を持っているんだぞ! | |
| I know better than to do such a thing. | 私はそんなことをするほどばかではない。 | |
| There lived a king in an old castle. | ある古いお城に一人の王様が住んでいました。 | |
| Pipe down! | 静かに! | |
| Tom is more clever than honest. | トムは誠実というより抜け目がない。 | |
| Birds, for instance, have a special protective device. | 例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。 | |
| Some of them had a gift for making weapons. | 彼らの中には武器を作る才能のある者がいた。 | |
| Please check in at least an hour before leaving. | 遅くとも出発の1時間前までにチェックインしてください。 | |
| I'd like to reserve a private compartment. | 個室を予約したいのですが? | |
| I'm going to buy a new camera. This time it will be a digital one. | 新しいカメラを買うよ、今度はデジタルのを。 | |
| This car runs on alcohol. | この自動車はアルコールを燃料に使う。 | |
| The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes. | 絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。 | |
| My mother is a teacher. | 私の母は教師です。 | |
| Our sales campaign is successful in a big way. | 我が社の販売活動は大いに成功しています。 | |
| They stayed at a new hotel in Kobe. | 彼らは神戸の新しいホテルに泊まった。 | |
| As the recession set in, temporary employees were laid off one after another. | 景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。 | |