Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

Can you come?来られますか。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見つけるとすぐににげた。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
Many of my friends seem to do nothing but amuse themselves by playing games with games machines.私の友人には、ゲーム機でゲームをやって遊ぶ以外に何もしない人が多いような気が。
He told me not to smoke.彼は私に禁煙を命じた。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
I think it natural that you should take the matter into consideration.あなたがその問題を考慮に入れるのは当然だと思います。
If I had enough money, I would buy that nice car.もし十分にお金があれば、そのすてきな車を買うのだが。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
The teacher interpreted the sentence for us.先生がその文を我々に解釈してくれた。
The man robbed me of my purse.その男が私の財布を奪った。
I was kept waiting for a long time at the hospital.私は長い間病院で待たされた。
I change my mind a lot.私の思考は当てもなく曲がりくねる。
Some difficulties hindered him from doing it.いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
Sheep fur is fluffy.羊の毛はもこもこしている。
I agree with you to some extent.私はあなたにある程度は同意できる。
My unpaid liabilities are still $100.私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
Try to jump as high as possible.できるだけ高く飛び上がるようにしなさい。
I'm not rich but have so much to offer.私は金持ちじゃないが捧げられるものがたくさんある。
It's said that she's a well-known actress.彼女は有名な女優だそうだ。
The wheat crop bears a good harvest every year.毎年小麦は豊作だ。
He started from Narita for Paris.彼は成田からパリに向けて出発した。
He says that he will study English harder.彼はもっと熱心に英語を勉強するつもりだと言っている。
I'll bet anybody on that.そのことなら、だれと賭をしてもいい。
Kate has a cold.ケイトは風邪をひいている。
I've been wanting to see you.君に会いたかったよ。
It's Monday today.今日は月曜日です。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
They were transferred from one office to another.彼らは会社を転々とした。
I can't tell you how much I appreciate all your help.あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
I do not think it will rain this afternoon.今日の午後は雨が降らないように思う。
His soldiers feared and respected him.彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。
Koko is a female gorilla.ココは雌のゴリラである。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを支配する。
He did me the compliment of listening.彼は敬意を表して私の言う事を聞いてくれた。
He comes to see my son now and then.彼は時々私の息子に会いに来る。
In due time, his innocence will be proved.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
The patriots stood up for the rights of their nation.愛国者達は国民の権利を擁護した。
Tom didn't know what Mary's last name was.トムはメアリーの苗字を知らなかった。
I wish I didn't have to work.働かなくてもいいことにならないかな。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
One more effort, and you will get on in life.もうひと努力すればあなたは出世するでしょう。
My family is a large one.私の家は大家族だ。
Please wait until I have finished writing this letter.この手紙を書いてしまうまで待っていてください。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
Don't carry more money than you need.必要以上のお金を持ち歩いてはいけません。
Tom often cuts classes.トムはよく授業をさぼる。
Let's meet sometime in the near future.いつか、ちかいうちに会いましょう。
The store changed hands at the end of last summer.夏の終わりに、その店は人手に渡った。
We have seldom seen such a sight!そんな光景はめったにお目にかかれない。
She will give you what money she has.彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
When do you go back to Japan?あなたはいつ日本へ戻られますか。
It was cloudy all day long today.今日は一日中くもっていた。
He is, without question, the best man for the job.確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
Carrots and turnips are edible roots.ニンジンやカブは食用根菜です。
A dolphin is no more a fish than a dog is.犬が魚でないのと同様、イルカは魚ではない。
The problem is as good as settled.その問題は解決したも同然です。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
Applicants were requested to submit their resumes.応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた。
Please see to it that the child does not go near the pond.子供が池に近づかないように気をつけてください。
Which country are you from?あなたはどこの国の出身ですか。
When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out.冷蔵庫のドアを開いたらリンゴが落ちた。
I noted a trace of eagerness in her voice.私は彼女の声に熱意があることに気づいた。
Why are you always late for school?いつも学校に遅れるのはどういう訳だ。
I coughed up blood.吐血しました。
I apologize for the late reply.お返事が遅くなってしまい申し訳ありません。
Our school is fifty years old.私たちの学校は創立して50年だ。
In a word, he is a coward.一言で言えば彼は臆病者だ。
This is my choice.これを選びます。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
What on earth is the problem?一体全体問題は何か。
I thought Tom might do that.トムはそれをするかもしれないと思いました。
Your father wants you.お父さんが捜しているよ。
The patient is getting worse and worse day by day.その患者は日ごとに病状が悪化している。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考え方は少し極端だ。
The pride of New York is its museums.ニューヨークの誇りは博物館である。
Never take advantage of another's misfortune.決して他人の不幸を利用してはいけない。
Bangkok is the capital of Thailand.バンコクはタイの首都です。
The train was held up because of the railroad accident.列車は事故のため遅れた。
That radio is no bigger than a matchbox.そのラジオはマッチ箱の大きさしかない。
A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。
I will get it for you.ぼくが取って来てあげるよ。
I have no friends.私は友達がいない。
Let's get out of this place.ここから出よう。
She takes singing and dancing lessons, not to mention swimming and tennis lessons.彼女は水泳やテニスの授業はいうまでもなく歌やダンスの授業もうけている。
Congratulations on your promotion.ご栄転おめでとうございます。
We are all suspicious about him.みんな奴は怪しいと思っている。
I don't think this is funny.これが面白いとは思わない。
His success is the result of hard work.彼が成功したのはよく働いたらです。
He has a lot of money in the bank.彼は銀行にたくさんのお金がある。
I put my son through college.私は息子を大学に上げた。
Oil and water don't blend.油と水は混じり合わない。
She tried to lower her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
That child did nothing but cry.その子供はただ泣くばかりだった。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母はたったひとりで田舎にすんでいる。
She is looking for her missing wallet.彼女はなくなった財布を探している。