Look out!
Handle with care. These sentences were provided by
the Tanaka Corpus
and may not all be 100% accurate
The sailors sang merry songs.
水夫は陽気な歌を歌った。
Bell invented the telephone.
ベルは電話を発明した。
I accompanied her on a walk.
私は彼女といっしょに散歩した。
You should not take to drinking again.
また酒にふけってはいけない。
The children solved the problem for themselves.
その子供達は彼らだけで問題を解決した。
The play began exactly on time.
劇はちょうど定刻に始まった。
This was too difficult a problem for her to solve.
この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
I've got the devil's own luck in everything.
僕は何をやっても悪運が強いんだ。
He performed high duty.
彼は自分の義務を果たした。
I saw a woman who I thought was Mary's mother.
私はメアリーのお母さんと思われる女性を見かけた。
Give it to me, please.
それを私にください。
His wife is French.
彼の奥さんはフランス人です。
He added up the figures.
彼はその数字を合計した。
She is deeply attached to her parents.
彼女は両親をとても慕っている。
Ropes surround the place.
ロープがその場所を囲っている。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.
舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
I had my teacher correct my English composition.
私は先生に英作文を直してもらった。
I ran into your brother on the street.
君の兄さんに道で偶然会ったんだ。
This building is one of the many glories of Venice.
この建物はベニスにあるたくさんの栄光の一つだ。
Please bring this gentleman a glass of beer.
こちらの殿方にビールを差し上げてください。
I think he could be the one who took the stolen money.
盗まれた金に手をつけたのは彼じゃないかと思う。
What he said was beside the point.
彼の言ったことは的はずれだった。
Scott was the first man to reach the pole.
スコットは極点に到着した最初の男だ。
We want to leave our descendants a clean and green earth.
子孫にきれいな、緑の地球を残したい。
To many people today, "competitive" is a bad word.
現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
Please show me the TV Guide.
テレビガイドを見せて下さい。
There is nothing like sleep.
睡眠ほどよいものはない。
I know the girl.
私はその少女を知っています。
To win by a narrow margin.
際どいところで勝つ。
There went a lot of people in the line.
その列にはたくさんの人が並んでいた。
No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate.
どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。
We are familiar with the name of the place.
私達はその場所の名前をよく知っている。
There was no wind at all yesterday.
昨日は全く風がありませんでした。
Algeria is a very important partner country for the European Union.
アルジェリアは欧州連合にとって重要な相手国である。
Do you have Japanese newspapers?
日本の新聞はありますか。
Koko continued to learn fast.
ココは速やかに学び続けた。
She is devoted to her husband.
彼女は夫を深く愛している。
His answer was to strike me on the head.
彼は口では答えず私の頭を殴りつけた。
He angrily rattled the locked door.
彼は怒って鍵のかかったドアをがたがたゆすった。
I was dog tired when I got home last night.
へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
Why is it that you're always late?
どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..
アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
If you don't study harder, you'll definitely fail.
もっと勉強しないときっと失敗するわよ。
Is there a cat on the table?
テーブルの上に猫がいますか。
Above all, beware of pickpockets.
とりわけスリに御用心。
I never can tell Bill from his brother.
ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
Ann doesn't have a sister.
アンには姉妹がいません。
Do you think he is good for the position?
彼はその地位に適していると思いますか。
How fast Tom works!
トムはなんて仕事が早いのでしょう。
I think it's a pity that he lied.
彼が嘘をついたことを残念に思う。
We had better protect our eyes from direct sunlight.
直射日光から目を守った方がいい。
I am looking forward to seeing you again.
またお目にかかれますことを楽しみにしています。
Health and gaiety foster beauty.
健康と快活さは美を生む。
Are you brushing your teeth properly?
ちゃんと歯を磨いていますか。
He asked if I liked Chinese food.
彼は中華料理がすきかたずねた。
Resignation is the first lesson of life.
何事にも諦めがたいせつ。
Please give me your permanent address.
君の連絡先住所を教えてください。
Nowadays, a safety zone is not always safe.
最近は安全地帯が必ずしも安全ではない。
This is the house where she used to live.
ここは彼女がかつて住んでいた家です。
The child was hiding in the box.
子どもは箱の中に隠れていた。
Beware of the dog!
猛犬に注意!
I had to pay a large sum of money to get it back.
私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
Those present were almost all women.
出席者はほとんど女性だった。
I'll get my son to wash my car somehow or other.
何とか息子に車を洗わせよう。
The mother was reluctant to leave her children alone.
その母親は子供たちだけにしておきたくなかった。
The sky looks angry.
空模様が怪しい。
Which are heavier, sandwiches or onigiris?
サンドイッチとおにぎりじゃ、どっちが重いかしら。
The good old days have gone, never to return.
古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
He's going to join our club.
彼は私たちのクラブにはいるつもりだ。
When did you arrive in China?
いつ中国に着いたの?
The pride of New York is its museums.
ニューヨークの誇りは博物館である。
The chances are that he has not heard the news yet.
多分彼はその知らせをまだ聞いていないだろう。
I think you're right.
あなたの言っていることは正しいと思う。
A poor rice harvest will get us into real trouble.
米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
It leaves a bad aftertaste.
後味が悪い。
I hear that you are a good tennis player.
あなたはテニスがうまいそうですね。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.
彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
Children in the town were taken away for safety.
その町の子供たちは安全のため連れて行かれた。
Take your time.
ゆっくりどうぞ。
He went mad on tennis.
彼はテニスに熱中した。
Do you have any museum guides in Japanese?
日本語のガイドがありますか。
I tore the paper into pieces.
私は紙を粉々に引き裂いた。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.
勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
He challenged the mountain at the risk of his life.
彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.