Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

You should have known better than to take an examination without preparing for it.君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。
The population is increasing.人口は増加しつつある。
Man will not cry in public.男は人前では泣かないものだ。
They ought to have arrived there by this time.今ごろ彼らはそこに着いてしまっているはずだ。
That old man had been making homemade whiskey for fifty years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
I am proud of never being late for school.私は学校に遅刻したことがないのを誇りに思ってる。
He works in the laboratory.彼はその実験室で働いている。
Nancy invited him to a party.ナンシーは彼をパーティーに招待した。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
So they ought to have arrived here by now.だからもうここに着いているはずだ。
There is a large house on the hill.丘の上に1軒の大きな家があります。
I can hear someone talking in the next room.隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
He gets a kick out of reckless driving.彼は無謀運転にスリルを感じる。
Flying a kite can be dangerous.たこを上げることが危険なこともある。
He is not what he used to be ten years ago.彼は、10年前の彼ではありません。
His behavior alienated his friends.彼の態度が原因で友達が離れていった。
His guilt leaves no room for doubt.彼の有罪は、疑う余地がない。
Do you take me for forty? You are wide of the mark.私を40歳だと見ているのですか。それは大間違いです。
Is there anyone there? Where am I?ぬくもりなどどこにも見つからない。
He doesn't need to work.彼は働く必要はない。
Father bought me a new bicycle.父は私に新しい自転車を買ってくれました。
What a beautiful rainbow!何と美しい虹だろう。
I think Tom is in trouble.トムは問題を抱えているんだと思う。
It was not long before we heard the news.まもなく私たちはその知らせを聞いた。
I prepared for the game by training hard.私は懸命にトレーニングして試合に備えた。
We had a pleasant evening.私達にはたのしい晩でした。
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。
His plan was put into action.彼の計画が実行に移された。
Wake up Tom!トムを起こしてきて。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷たちを自由にした。
They already got married.彼らは既に結婚していた。
We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
I had to wait more than three hours.3時間以上待たなければならなかった。
Everybody except Joe went to the party.ジョー以外は全員パーティーに行きました。
He came to meet me yesterday afternoon.彼は昨日の午後私に会いに来た。
One should wash oneself.人は体を洗うべきである。
Tom still sometimes writes to me.トムは今でもときどき手紙をくれる。
He has no hope of getting ahead.うだつが上がらない。
He has the ability to carry out big plans.彼には大きな計画を遂行する能力がある。
Please let us know your company's thoughts on this matter first.御社のお考えを先におっしゃってください。
I'm not tired at all.私は少しも疲れていない。
The police arrested him for smuggling.警察は密輸のかどで彼を捕縛した。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
I am well acquainted with the subject.私はその問題には明るい。
The teacher tried to interest the students in current events.先生は学生に時事問題に興味を持たせようとした。
The pen which I lost yesterday was a new one.昨日私が無くしたペンは新しいペンだった。
If this is your knife, then I have lost mine.これが君のナイフなら僕は自分のをなくしたんだ。
He made out really well in the clothing business.彼は衣料品業界で本当にうまく成功した。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
The doctor advised me to take a long holiday.医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
None have finished the work.誰もその仕事を終えていない。
He pretended not to know me.彼は私を知らないふりをした。
See to it that this letter is posted without fail.この手紙を必ず投函するようにしてください。
He has a good understanding of the problems.彼はその問題を良く理解している。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
He always talks as if he knows everything.彼はいつも物知り顔で話す。
Though young, he is an able man.彼は若いが、有能な人だ。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book.今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。
Please be sure to let me know your new address soon.すぐに新住所をお知らせ下さい。
Ours is a mechanical age.我々の時代は機械時代だ。
Where did you find this wallet?この財布はどこで拾ったのですか。
I don't know where he lives.私は彼がどこに住んでいるか知らない。
We defeated them in baseball.私達は野球で彼らを負かした。
What will you make?何を作るのですか。
He was in the world.この方はもとから世におられ。
My son is ten years old.息子は十歳です。
This doesn't concern me.私には関係ない。
Tea was introduced from China.お茶は中国から伝わった。
I love my city.私は自分の町が好きです。
What did he do yesterday?彼はきのう何をしましたか。
Tom just couldn't say no.トムは断れなかっただけだった。
That's useful, isn't it?そりゃ便利だね。
Would you like to come along?君も一緒に来たいですか。
She is no less charming than her older sister.彼女は姉と同様に魅力的です。
Is there a live band or a DJ in this club?このクラブはライブバンドですか、DJですか。
The blossoms will be out in a few days.2、3日すれば開花するでしょう。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
I'm really looking forward to seeing you.あなたにお目にかかるのをとても楽しみにしています。
Wounded bears are usually very dangerous.手負いの熊は一般にとても危険だ。
A monkey is climbing up a tall tree.猿が高い木に登っていく。
He's scared of that dog.彼はその犬を恐れている。
A humble-looking old man was presented to the king.貧しい老父が王様に拝見を許された。
She will get married to a rich man.彼女は富豪と結婚する。
But Susan promised that she would call.しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
I think I'm putting on weight again.また体重が増えてきたのかな。
He's saving up to go to university.彼は大学に行けるように貯金している。
I was foolish enough to believe it.私は愚かにもそれを信じた。
How dare you speak like that?君はよくもそんな口がきけるもんだ。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
Will you place your call again later?後ほどもう一度お申し込みいただけますか。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
He hasn't been here long.彼は今ここへ来たところだ。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
Television viewers see only what the camera shows.テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
Could you give me a lift to the train station?駅まで車で送ってくれませんか。
How many students are there in your school?君の学校には何人の生徒がいますか。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。