Look out!
Handle with care. These sentences were provided by
the Tanaka Corpus
and may not all be 100% accurate
Take away this box.
この箱を片づけなさい。
That's too small to fit on your head.
それはあなたには小さすぎてかぶれない。
Don't trust him no matter what he says.
彼がなんといっても信じるな。
There are people of many different races living in America.
アメリカには様々な人種の人が住んでいる。
The man died of thirst in a dry country.
その男はある乾燥した国で水が飲めずに死んだ。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人にしかすぎない。
If Grandma doesn't come, the children will be disappointed.
もしおばあちゃんが来なければ子ども達はがっかりするだろう。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
They are very big apples.
それはとても大きなりんごなんです。
Move along, please!
前に行ってください。
The fire isn't very hot, so it won't heat the kettle.
その火はやかんをあたためるほど熱くはない。
They did not oppose the project just because they feared public opinion.
彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。
They held a protest march for freedom.
彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
Your room number, please.
部屋番号をお願いします。
I am taller.
私の方が背が高い。
This handkerchief is made of paper.
このハンカチは紙でできている。
Americans would have responded differently from Japanese.
もしアメリカ人ならば、日本人とは違った反応をしていただろう。
I want to see the scene in slow motion.
その場面をスローモーションで見たい。
It is very kind of you to help me.
私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。
The nurse took his temperature with a thermometer.
看護婦は体温計で彼の体温を計った。
No one knows his name.
誰も彼の名前を知らない。
Examinations play a large part in education.
教育において試験が大きな役割を果たしている。
The time will come when she will repent of it.
彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
When she comes of age, they are going to get married.
彼女が成年になったら、二人は結婚することにしている。
It is not a cupboard, he said in surprise.
食器棚ではないよ。と彼は驚いて言いました。
This hall is capable of holding 2,000 people.
このホールは2千人の収容能力がある。
I had a lochia.
悪露があった。
He was made to go there.
彼はそこに行かされた。
Stop complaining and do as you're told.
文句を言うのはやめて、言われた通りにやりなさい。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.
私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
The doctor tried every possible means to save his patient.
医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。
He thinks he is somebody, but really he is nobody.
彼は自分では偉いつもりでいるが、実際はとるに足らぬ人だ。
It's boring to wait for a train.
電車は待つことが退屈だ。
Our teacher is going to the USA next month.
私達の先生は来月アメリカに行きます。
You can't make an omelet without breaking eggs.
オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
Bill was too young to take the post.
ビルは若すぎてその役職につくことができなかった。
Her name then was Agnes.
彼女の名前は当時アグネスだった。
What would you do if the world were to come to an end tomorrow?
もし万一このよが明日終わるとしたら、どうしますか。
You should drop by his gallery if you have time.
時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。
I belong to the drama club.
私は演劇部に入っている。
I have to take medicine.
薬を飲まなければなりません。
Will you write with a ballpoint pen?
ボールペンで書いて頂けませんか。
She gazed with wide eyes.
彼女は目を丸くして見つめた。
What would you say if you were in my place?
もしあなたが私の立場だったらどうおっしゃいますか。
I'm fine.
私は大丈夫です。
He came near to being run over.
彼はもう少しでひかれるところだった。
I wanted to be a bus driver when I was five.
5歳の時は、バスの運転手になりたかった。
You must leave diagnosis to your doctor.
診断は医者に任せなければなりません。
Excuse me, but will you tell me where to change trains?
すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。
They agreed to start early.
彼らは早く出発することで意見が一致した。
He had to go through a lot of hardships.
彼は多くの苦難を経験した。
Do you have laundry service?
クリーニングをお願いできますか。
He is known as a great poet.
彼は偉大な詩人として知られている。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.
雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
I'm really tired.
大変疲れた。
I can't figure out what he really wants.
彼が本当は何が欲しいのかわからない。
Everybody knows that two and two make four.
誰でも2+2=4であることを知っている。
Your sister is the most diligent of all my friends.
あなたの妹は友達の中で一番勤勉です。
It's pretty windy today, no?
今日はけっこう風が強いね。
Their lips met.
彼らの唇は触れ合った。
Mary beamed her happiness.
メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.
決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.