Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

She went into her room to change her dress.彼女は服を変えに部屋へ入った。
I went from door to door trying to sell encyclopedias.私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。
He is sure to accomplish his purpose.彼は必ず目的を達成するだろう。
He promised me to come here.彼はここに来ると私に約束した。
Heya! Where ya goin'?まいど! どこ行く?
The reckless girl climbed the tree regardless of danger.そのおてんば娘は危険をものともせずにその木に登った。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
Now it's time to say good night.もう、おやすみを言う時間だね。
Nobody came to help him.誰も彼を助けにきてくれなかった。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
That was a close shave.冷や汗ものだった。
What did the announcement just say?今のアナウンスは何だったのですか。
Don't rely too much on others.余り他人に頼っては行けない。
The work was done with great haste.その仕事は大急ぎで行われた。
There's a hotel across the street.通りの向こう側にホテルがある。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
The dolphin is a very intelligent animal.イルカは非常に知能の高い動物です。
Please describe what occurred there.そこで何が起こったか詳しく述べてください。
I saw a man enter the room.男がその部屋に入るのが見えた。
Dogs can see in the dark.犬は暗い所でも目が見える。
New facts have been brought to light.新たな事実が明らかになった。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
In Japan we have to put a sixty-two yen stamp on a letter.日本では62円分の切手を手紙にはらなければならない。
The speaker was so famous as to need no introduction.その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
I addressed a petition to the mayor.私は市長に請願を出した。
It had an effect alien from the one intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
The boy adjusted his cap.その子は帽子をきちんとかぶり直した。
The old man beguiled the weary day with cards.老人はトランプで退屈な1日をまぎらした。
Every day I forbear to fall the tears.涙をこらえた日々。
That's quite another thing.それは全く別の事だ。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
Where is the stage door?楽屋口はどこですか。
I couldn't figure out what she was talking about.私は彼女が何のことを話しているのかわからなかった。
When we went to the hall, the concert had already begun.私達が会場についたときにはすでにコンサートが始まっていた。
What's the capital city of Finland?フィンランドの首都はどこですか。
That's the damnedest story I ever heard.そんな途方もない話は聞いたことがない。
His hobby is going fishing on Sundays.彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
You cannot overestimate his abilities.彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
Well, see you later.では、後で会いましょう。
I'll have one hamburger, and may I have more water please?ハンバーガーひとつ。あとお水もらえますか?
I'd like to make an appointment for the day after tomorrow.明後日のアポイントを取りたいのですが。
What she said made him angry.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
Playing tennis is a lot of fun.テニスをするのはたいへん楽しい。
She is not merely beautiful but bright.彼女は美しいだけでなく利発でもある。
He interpreted my silence as consent.彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
If it hadn't been for his help, she might have drowned.もし彼の助けがなかったら、彼女はおぼれていただろう。
She is contemplating visiting Europe this summer.彼女はこの夏にヨーロッパへ行くことを考えている。
I'd like to drive across the USA in a convertible.コンバーチブルでアメリカを横断したい。
You should drink a lot of liquid.水分をたくさん取ってください。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
Look at that shooting star.あの流れ星をごらん。
Would 8:30 be convenient for you?8時30分ではご都合はいかがですか。
Did you note down my phone number?私の電話番号をメモしましたか。
He felt utterly humiliated.彼は全く恥ずかしい思いを。
Mike is the tallest of the three.マイクはその3人の中で最も背が高い。
Sparrows were flying about.すずめが飛び回っていた。
I have trouble putting up with his rude manner.彼の無礼には我慢しかねます。
Do you have any sightseeing tours of this town?この町を観光できるツアーがありますか。
My family is still working, so I can't go to Texas right away.家族はまだ仕事しているからすぐにはテキサスに行けないのだよ。
He wanted to know more about the flowers.草花についてもっと知りたいと思いました。
I would really like to know why he did such a thing.私は本当に、彼がどうしてそんなことをしたのか知りたいです。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
This is the very best way to do it.これはそれを行うまさに最良の方法です。
Is it true that men have oilier skin than women?男性の方が女性より肌が脂っぽいって本当ですか?
She has a kind heart.彼女は心の温かい人です。
On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance.10時までに帰ってくるという条件で、踊りにいくのを許そう。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
As you know, we were late due to the heavy rain.ご存知のように、私たちは大雨のせいで遅れたのです。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
He did it, and in her presence.彼はそれをした、しかも彼女のいる前で。
There are three beauty salons on this street.この街にはエステティックサロンが3軒ある。
I like reading mystery novels.推理小説を読むのが好きです。
I like meat, but eggs do not agree with me.私は肉は好きだが、卵は体に合わない。
He dozed off.彼は居眠りをした。
Medical science is always on the march.医学は常に進歩している。
Provided you come back soon you may go.すぐに帰るなら行ってもいいよ。
The weather couldn't have been better.絶好の天気だった。
I don't want to study today.今日は勉強したくない。
I found the game easy.そのゲームはやさしかった。
He has no daily necessities, much less luxuries.彼には必需品すらない、まして贅沢品はなおさらだ。
The child must be taught to respect the truth and to tell the truth.子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。
She seems to have taken my remark as an insult.彼女は私の言葉を侮辱と受け取ったようだ。
His house is near the subway.あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
She picked up a stone.彼女は、石を拾い上げた。
Does he speak English?彼は英語を話せますか。
He turned to the left at the corner.彼は角で左に曲がった。
He is the man you met the other day.彼は先日君が会った人です。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
Come and see me.会いに来て。
I hope you will return it by Monday.月曜日に返してくれたらいいよ。
My brother in Kyoto became a teacher.京都にいる私の兄は先生になった。
I should have tried out this electric shaver before buying it.この電気かみそりは買う前に試してみるべきだった。
The rich are not always happier than the poor.金持ちが必ずしも貧しい者より幸福とは限らない。
I think there's a mistake in my bill.勘定書がまちがっているように思います。
Let's give it a whirl.やってみようよ。
Sewing is manual work.縫い物は手仕事。