Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
Tom hasn't been very well recently.トムさんは最近元気ないです。
I want you to wait for me until I get through with work at 7.7時に仕事が終わるまで待っていてほしいのですが。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
Why don't you listen to his advice?彼の忠告を注意して聞いたらどう。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Can you find it?見つけられますか。
This book deals with China.この本は中国のことを扱っている。
They'll go shopping.彼らは、買い物に行く。
When was Lucia born?いつルシアさんが生まれましたか。
We returned to Osaka on April 2nd.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
The water supply was turned off.水道の水が止められた。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.メアリーは一人も話し相手がいないが、寂しいとは感じない。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
I miss you a lot.君がいなくてとても寂しい。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
I will get him to come and help me.私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。
She is angry with me.彼女は私に怒っている。
I think I hurt his feelings.彼の気持ちを傷つけたと思う。
Have you ever eaten raw fish?生の魚を食べた事がありますか。
I can't fit in with them.彼らとはうまくやれない。
A father provides for his family.父親は家族の生活をまかなう。
No matter what game he plays, he always wins.どのゲームをやっても、彼はいつも勝つ。
You may go.あなたは行ってもよい。
Her windows were broken and her shutters hung crookedly.窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。
She would by no means tell a lie.彼女は決してうそをつかないでしょう。
Husbands and wives should stand by each other throughout their lives.夫婦は生涯助け合うべきです。
I must pay a visit to the doctor tomorrow.明日一度医者へ行こう。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
There is no disgrace in being poor.貧しいことは、何ら不名誉ではない。
If we stop here, we'll be right back where we started!ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。
I must learn this poem by heart.この詩を暗記しなければならない。
You must not violate the regulations.規則に違反してはいけない。
I don't know if it's a bug or not, but this software doesn't work correctly.バグだか何だか分からないけど、このソフトはちゃんと動かない。
You are allowed to check out not more than five books at a time.本の貸出しは1度に5冊までですよ。
What that politician said is not at all true.あの政治家が言うことはまるで真実ではない。
After school we play baseball with our classmates.放課後私達は級友と野球をする。
She always writes down every word her teacher says.彼女はいつも先生の言うことを一語一語書き留める。
What subject do you like best?あなたはどの学科が好きですか。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
I have got a question.質問があります。
He pouted with dissatisfaction.彼は不服そうに口をとがらせた。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
I was condemned for my disobedience.不服従でとがめられた。
It's no easy task to keep up with him.彼に付いて行くのも容易なことではない。
You're driving too fast.スピードの出しすぎだよ。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口はニューヨークよりも多い。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
No pain, no gain.労なくして益なし。
Thanks for the good advice.いいアドバイスを ありがとう。
Tom was scared.トムは怖がっていた。
It is now necessary to add another rule.今や別の規則を加える必要がある。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
The race was a photo finish.レースは写真判定となった。
A band led the parade through the city.楽隊が先頭に立って市を行進した。
Either Tom or I must go.トムか私かどちらかが行かねばなりません。
You'll never know unless you try.物は試し。
In the end it is not possible to fully know somebody else.つまるところ他人は完全には理解できないのだ。
I know some of these boys.私はこれらの少年のうち何人かを知っている。
Swimming across the lake almost finished me.泳いで湖を横断したところほとんど参ってしまった。
It is believed that all men are equal.すべての人間は平等であると信じられている。
Could I make a reservation?予約はできますか。
I'm not as tall as he is.私は彼ほど背が高くありません。
The chimney began to give out smoke.煙突は煙を出し始めた。
If you start at once you'll arrive by six o'clock.今すぐ出かけたら6時までには着きます。
I thought I told you to trim your beard.ひげを整えるようにあなたに言ったはずですが。
When does school break up?学校はいつ休みになるのですか。
He shut the door.彼はドアを閉めた。
She was so generous as to give me all the money I needed.彼女はとても気前がよかったので、必要なお金を全部くれた。
I don't like traveling by air.私は飛行機の旅が好きではない。
Did your efforts come to much?あなたの努力は役に立ちましたか。
Penny wise, pound foolish.一文惜しみの百知らず。
He secretly showed me her picture.彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
The rumor was without foundation.その噂はなんの根拠もなかった。
His voice was full of tender concern.彼の声には優しい気づかいが満ちていた。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
Tom is Mary's twin brother.トムはメアリーと双子です。
Progress has been very slow indeed, so far as social life is concerned.社会生活に関するかぎり、その進歩は実に遅々たるものであった。
Last night he came to the party with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
It's been ten years since my father died.父が死んで十年になる。
This failure is due to your mistake.この失敗は君の間違いのせいだ。
Tom doesn't know how to tie his shoelaces.トムは靴ひもの結び方を知らない。
I suppose then an 8-Gigabyte hard drive will be adequate.8ギガバイトのハードディスクがあれば十分だと思います。
The party was held in the professor's honor.その教授に敬意を表してパーティーが開かれた。
There are 2,000 students in the school.その学校には二千人の学生が在学している。
From the practical point of view, his plan is not easy to carry out.実践的見地からすれば彼の計画は実行しにくい。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
It is easy to tell him from his brother.彼と彼の兄を見分けるのは簡単だ。
Don't you want to know what it means?それが何を意味するのか知りたくないの?
When do you plan to check out?あなたのチェックアウトはいつですか。
I built an amplifier yesterday.昨日、アンプを組み立てた。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへの旅行を考えていた。
Would you please send me a brochure and price information?カタログと価格に関する情報をお送りください。
He blew his nose in a handkerchief.彼はハンカチで鼻をかんだ。
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
He completely failed to understand why she got angry.彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。
Gloria was easily the best singer of that evening.グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。
Tom is an orphan.トムは孤児です。
There is not any fear of catching cold.風邪をひく心配は少しもありません。