| How many boys are there in the room? | 部屋には何人の少年がいますか。 | |
| It is a good habit to look up new words in a dictionary. | 初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。 | |
| She hit him again and again. | 彼女は彼を何度も叩いた。 | |
| She insisted that I should pay the bill. | 彼女は私が勘定を払うべきだと主張した。 | |
| Let's keep in touch by e-mail. | 電子メールで連絡を取り合いましょう。 | |
| I don't know at all why he quit his job suddenly. | なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。 | |
| You have to come back in 30 minutes. | 30分以内にここに戻ってきて下さい。 | |
| What was the name of the hotel? I can't recall it. | ホテルの名前は何でしたっけ。思い出せないんです。 | |
| They spent four hours discussing their plan. | 彼らは計画について4時間を費やした。 | |
| Finishing this job by Tuesday will be a piece of cake. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| Columbus discovered America. | コロンブスはアメリカを発見した。 | |
| The fact is that I have no money with me. | 実はお金の持ちあわせがないのです。 | |
| The situation calls for our cool judgement. | 事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。 | |
| He is over 80 kilos. | 彼は80キロを超えている。 | |
| Some of his students admired him, and others despised him. | 彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。 | |
| He calculated the expenses. | 彼は支出を計算した。 | |
| A lot of clients come to the lawyer for advice. | 多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。 | |
| I got this CD player for free. | 私は、このCDプレイヤーをただで得ました。 | |
| Hold your tongue! You talk too much! | おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。 | |
| If you compare this to that, which is better? | あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。 | |
| The dog leaped at a stranger. | その犬は見知らぬ人に飛びついた。 | |
| My grandfather died shortly after my birth. | 祖父は私の誕生のすぐ後に死んだ。 | |
| Mr Smith is an acquaintance of hers. | スミスさんなら彼女の知りあいです。 | |
| The trees are putting forth leaves. | 木々が葉を出し始めた。 | |
| It will be a long time before he has fully recovered. | 彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。 | |
| The ship was at sea. | 船は航海中であった。 | |
| He never fails to make some comment about the way she's dressed. | 彼は、彼女の服の着方について必ず何か口を出す。 | |
| The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race. | 軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。 | |
| See to it that this letter is posted without fail. | この手紙を必ず投函するようにしてください。 | |
| Take this medicine every four hours. | 4時間おきにこの薬をのみなさい。 | |
| Tom is able to swim well. | トムは上手に泳ぐことができる。 | |
| His behavior is sometimes strange. | 彼の行動は時々奇妙だ。 | |
| They came presently to our rescue. | 彼らは直ちに我々の救援にやってきた。 | |
| He came back soon. | 彼はすぐ帰ってきた。 | |
| There is a training camp with the club. | クラブで合宿がある。 | |
| Let me see. It takes about two hours by bus. | そうですね。バスでおよそ2時間ぐらいかかります。 | |
| They are the only people who know the fact. | その事実を知っているのは彼らだけだ。 | |
| These grapes taste sour. | このブドウはすっぱい味がする。 | |
| He was deep in debt and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| Who are you waiting for? | 誰を待っていますか? | |
| He admitted that he was guilty. | 彼は自分が有罪であることを認めた。 | |
| What's this? | これはなんですか? | |
| One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work. | ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。 | |
| I met an old friend, and what was more strange, my former teacher. | 私は旧友に出会い、さらに不思議な事に恩師に出会った。 | |
| Some of my classmates like volleyball and others enjoy tennis. | 私のクラスにはバレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。 | |
| He bade us farewell, and went away. | 彼は私たちに別れを告げて、立ち去った。 | |
| I study French every day. | フランス語は毎日勉強している。 | |
| This book is to me what the Bible is to you. | 私にとってこの本は、あなたにとっての聖書のような物だ。 | |
| I called him up on the phone. | 私は彼を電話に呼び出した。 | |
| He has a kind heart. | 彼は優しい心の持ち主だ。 | |
| His death made everyone sad. | 彼の死は皆を悲しませた。 | |
| He was among those chosen. | 彼は選ばれた人々の中に入っていた。 | |
| I had the flu last month. | 先月インフルエンザにかかった。 | |
| He acted like a lunatic. | 彼は狂人のように振る舞った。 | |
| You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server. | 部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。 | |
| I don't think that his performance was any good. | 彼の演奏は少しもよくなかったと思う。 | |
| She is a lady, and ought to be treated as such. | 彼女は女であり、そのように待遇されるべきである。 | |
| You may as well wash your shirt. | 君はシャツを洗ったほうがいい。 | |
| I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video. | ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。 | |
| He has not become rich, but he had a certain measure of success. | 彼は金持ちにはならなかったがある程度は成功した。 | |
| He was irritated by the sound. | 彼はその音にいらいらしている。 | |
| Have confidence in yourself. | 自分自身を信頼なさい。 | |
| How many rooms are there on the second floor of your house? | あなたの家2階にいくつ部屋があるの? | |
| I was caught in a shower just now. | ついさっき夕立に遭った。 | |
| I graduated from the school. | 学校を卒業した。 | |
| All these books are mine. | これらの本は全部私の物です。 | |
| The government compensated the farmers for the damage to the crops. | 政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。 | |
| The two children pulled at the rope until it broke. | 二人の子供は綱が切れるまで引っ張りあった。 | |
| You have three cars. | 貴方は、三台車を持っています。 | |
| That tie goes well with your shirt. | そのネクタイはあなたのシャツに合っている。 | |
| There's a long line at every cash register. | どこのレジも列ができちゃってる。 | |
| Hearing the news, she cried her heart out. | 彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。 | |
| I made Ann a doll. | 私はアンに人形を作ってやった。 | |
| He got a shameful title. | 彼は不名誉な称号を得た。 | |
| He spoke on more and more eloquently. | 彼はますます雄弁に話し始めた。 | |
| This beach is a paradise for surfers. | このビーチはサーファーのパラダイスだ。 | |
| Jack is interested in painting. | ジャックは絵に関心があるよ。 | |
| It seems obvious that he is sick. | 彼が病気だというのは明らかなようだ。 | |
| Do you want me to help? | 手伝おうか。 | |
| He objects whenever he wants to. | 彼はそうしたいときはいつでも反対する。 | |
| Yes, it has already started. | はい、すでに始まっています。 | |
| This isn't my bag. | これは私の鞄ではない。 | |
| I played soccer yesterday. | 私は、昨日サッカーをしました。 | |
| Aluminum is a metal. | アルミは金属です。 | |
| Learn humility. | 謙虚さを身につけて。 | |
| What do you say to eating out tonight? | 今夜、外食するのはどうかしら? | |
| She is far from being pleased about it and she is very angry. | 彼女はそのことで喜んでいるどころか、とても怒っている。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress. | 50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。 | |
| A dog runs faster than a human. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| When her husband died, she felt like committing suicide. | 夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。 | |
| He is terrible at speaking English. | 彼は英語を話すのがとても苦手だ。 | |
| Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money. | 家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。 | |
| Illusions are short lived. | 幻想の命は短い。 | |
| That is all right. | それは申し分ない。 | |
| I wish I could go to the concert. | 私がコンサートに行けるといいのだが。 | |
| His suit, though newly bought, was worn out. | 彼の洋服は新しく買ったのだが擦り切れていた。 | |
| Tom repeated his question. | トムは質問を繰り返した。 | |
| We'll begin work soon. | すぐ仕事を始めよう。 | |
| Many times I've been alone. | 孤独な時も何度かあった。 | |