| His tale came home to me. | 彼の話は胸にしみじみこたえた。 | |
| She is second to none in swimming in her school. | 彼女は水泳では学校ではだれにも負けない。 | |
| Rice is grown in rainy regions. | 稲作は雨の多い地域で行われている。 | |
| Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party. | いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。 | |
| Education is a critical element. | 教育は重大な要素である。 | |
| Tom would like to know the reason why Mary isn't here. | トムはメアリーがなぜここにいないのかを知りたがっている。 | |
| Size 9, I think. | サイズは9だと思います。 | |
| There are many things which we cannot evaluate in terms of money. | 金銭に換算できないものが数多くある。 | |
| Who is playing the piano? | 誰がピアノを弾いているのですか。 | |
| He demanded that I should pay the money at once. | 彼は私にすぐに金を払うように要求した。 | |
| He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife. | 彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。 | |
| Is there any reason why I must obey him? | 私が彼に従わなければならない理由があるのですか。 | |
| He contracted an incurable disease. | 彼は不治の病にかかってしまった。 | |
| I was on the point of leaving home when a light rain started to fall. | 私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。 | |
| Tom showed off his new mobile phone. | トムは新しい携帯を見せびらかした。 | |
| This water has an ugly smell. | この水は嫌なにおいがする。 | |
| The girl had a large red hat on. | その少女は大きな赤い帽子をかぶっていた。 | |
| Every dog has his day. | どんな人でも盛りの時はある。 | |
| She lives in abundance. | 彼女は裕福に暮らしている。 | |
| I have nothing to do with him. | 私と彼とは何の関係も無い。 | |
| Then an argument developed between some of John's disciples and a certain Jew about purification. | それで、ヨハネの弟子達が、あるユダヤ人が清めについて議論した。 | |
| His sleeve touched the greasy pan. | 彼の袖が油まみれのなべに触れた。 | |
| His salary is so small he must do odd jobs. | 彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。 | |
| What's the best way to travel? | 旅行方法としてはどれが一番良いですか。 | |
| I have lunch at noon with my friends. | 正午に友達とお昼を食べます。 | |
| I thought he might come. | 私は彼が来るかもしれないと思っていた。 | |
| They aren't smart enough to understand this stuff. | 彼らはこのものを理解できるほど賢くない。 | |
| That's all. | それが全てです。 | |
| He realized a large sum by the sale of the plantation. | 彼は農園を売って大金をにぎった。 | |
| He sat there with his eyes closed. | 彼は目をとしてそこに座りました。 | |
| The movie is popular among the youngsters. | 映画が若者の間で流行している。 | |
| How do you read this kanji? | この漢字の読みかたは何でしょうか。 | |
| Who ruled this country? | 誰がこの国を支配していたか。 | |
| I am quite all right now. | 私はもう全く大丈夫です。 | |
| I cannot get in touch with him. | 彼に連絡できない。 | |
| When she was reading the letter, she looked sad. | 彼女はその手紙を読んで悲しそうだった。 | |
| My name is Tom. | トムと申します。 | |
| I can not get the message through to her. | その伝言を彼女にわからせなかった。 | |
| The building which stands on the hillside is our school. | 丘の中腹に建っている建物は私たちの学校です。 | |
| Tom is probably hungry. | トムは多分お腹が空いている。 | |
| I think he's coming, but I'm not quite sure. | 彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。 | |
| It is sad that so few people give money to help the hungry. | 飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。 | |
| There was no fresh meat in the market today, so you'll have to content yourselves with something out of a tin. | 今日は市場に肉がなかったから、缶詰で我慢しなければならない。 | |
| This article is for sale. | この品物は売り物です。 | |
| The news surprised him as much as it did me. | その知らせは私と同じくらい彼を驚かせた。 | |
| She gave a narrative of her strange experience. | 彼女は自分の奇妙な経験を語った。 | |
| What was it that you did there? | そこでいったい何をやってんだ。 | |
| Let's begin with the first chapter. | 第一章から始めましょう。 | |
| He is by far the most sensible. | 彼はとびぬけて分別のある人だ。 | |
| We play tennis after school. | 私たちは放課後テニスをする。 | |
| With respect to that, I agree with you. | それに関して、私は君に賛成だ。 | |
| I had never seen it. | 一回も見たことがなかったんです。 | |
| You should go back right now. | すぐに戻るべきだよ。 | |
| That will benefit the community. | それは社会のためになるだろう。 | |
| He likes being surrounded by young people. | 彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。 | |
| Nancy has been on good terms with my sister for more than five years. | ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。 | |
| She was brought up by her grandmother. | 彼女は彼女のおばあさんに育てられた。 | |
| What should I call you? | あなたのことをなんとお呼びしたらいいでしょうか。 | |
| Tom works sloppily. | トムは仕事が雑だ。 | |
| I don't like traveling by air. | 飛行機で旅行するのは嫌い。 | |
| Let's discuss the plan over a cup of coffee. | コーヒーを飲みながらその計画について話し合いましょう。 | |
| He met his English teacher at the station by accident. | 彼は駅で英語の先生にばったり会った。 | |
| Watch your language. | 言葉づかいに気を付けなさい。 | |
| My supervisor is making me do this so I'm in no hurry to finish. | 上司にやれと言われた仕事をエッチラオッチラやっています。 | |
| The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound. | 五次元のマフラーはよい音がする。 | |
| I can't follow the course of your argument. | 私は君の議論の筋道を追っていけない。 | |
| He made a hit with my family. | 彼は私の家族とうまくいった。 | |
| What would you do if you had a million dollars? | もし百万ドルあれば、どうしますか。 | |
| He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work. | 先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。 | |
| This dictionary is handy in size. | この辞書は大きさが手ごろだ。 | |
| Have you thought of any good plans? | 何か良い計画を思い付きましたか。 | |
| That word is old fashioned. | この言葉はもう時代遅れだ。 | |
| The party went to China by sea. | 一行は船で中国へ行きました。 | |
| You need to pay in advance. | 前もって払わねばなりません。 | |
| She was often late for school. | 彼女はよく学校に遅刻した。 | |
| I work with him. | 私は彼と仕事をする。 | |
| The royal wedding was a great spectacle. | 王室の結婚式は大変な壮観だった。 | |
| You must be careful when you drive a car. | 車を運転するときは油断してはいけない。 | |
| That theory is generally accepted. | その理論は広く承認されている。 | |
| We think Venice a fascinating city. | 私たちはベニスは魅力的な町だと思う。 | |
| I'll get even with you! | 本題に入ろう。 | |
| Do you prefer tea or coffee? | お茶とコーヒーではどちらが好きですか。 | |
| I was here all the time. | 私はその間ずっとここにいた。 | |
| Please take all of your medicine as prescribed. | お薬は処方された通りに飲みきってくださいね。 | |
| She will get married to a rich man. | 彼女は富豪と結婚する。 | |
| She met him only recently. | 彼女は最近になってやっと彼に会った。 | |
| He's writing a long letter. | 彼は今長い手紙を書いている最中だ。 | |
| She has no manners. | 彼女はまったく礼儀がなってない。 | |
| The army was called to suppress the revolt. | その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。 | |
| You have lovely eyes, don't you? | 君の目元はかわいいね。 | |
| I will lend you whatever book you need. | 君が必要な本は何でもお貸ししましょう。 | |
| He can't have heard you. | 彼には君の声が聞こえたはずがない。 | |
| It is important to find true friends when you are young. | 若いときに本当の友人を見つけることは大切だ。 | |
| I'm planning to stay at a hotel. | ホテルに滞在する予定だ。 | |
| Either he or I have to attend the convention. | 彼か私のどちらかが大会に出席しなければならない。 | |
| He traveled on business. | 彼は商用で旅をした。 | |
| You shouldn't associate with men like that. | 君はああいった男たちと交際しないほうがいい。 | |
| He works frantically to achieve his goal. | 目的に達するために、彼は必死に働いている。 | |
| He went skiing during the winter. | 彼は冬の間中スキーに出かけた。 | |
| I must save the drowning child by all means. | 何としてもあの溺れかけている少年を救わねばならない。 | |