Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

I thought that he was angry.彼は怒っているのかと思った。
She tried to dissuade him from participating in the project.彼女はかれにそのプロジェクトに参加しないように説得しようとした。
She woke up.彼女は目ざめた。
He kept early hours.彼は早寝早起きをした。
Which is better, this or that?これとあれではどちらが良いですか。
Japanese women carry their babies on their backs.日本の女性は赤ん坊を背中におんぶする。
Hot, dry areas will become hotter and drier.暑く乾燥した地域はますます暑く乾燥するであろう。
Tom and Nancy broke up last month.トムとナンシーは先月別れた。
I took it for granted that she would come.私は当然彼女は来るだろうと思っていた。
One's success in life has little to do with one's inborn gift.人の出世は生まれながらの才能とはほとんど関係ない。
This book is missing two pages.この本は2ページ足りない。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
I think I'd like to marry her.私は彼女と結婚したいと思っています。
He's looking for someone to serve him.彼は自分に尽くしてくれる人を探しています。
When we think this way, many problems arise.このように考えると多くの問題が起きてくる。
Is there a book store in the hotel?ホテルに本屋はありますか。
I heard him go out.彼が出ていく音が聞こえた。
I saw the dog running quickly in the park.§3:私はすばやく見た、公園で走っている犬を。
I'd like to get a refund.払い戻しをお願いします。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
The best is behind.最上のものは後から出てくる。
There are a good many reasons why you shouldn't do it.君がそうしてはいけない理由はたくさんある。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
Yesterday I was told I looked like Kohei Tanaka.昨日、田中こうへいに似てるって言われた。
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
The naive man was utterly embarrassed in her presence.そのうぶな男は彼女を前にしてすっかりどぎまぎしていた。
Saying which, I did the opposite.そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
He looked for every possible means of escape.彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
He is full of energy.彼は活力に満ち溢れている。
If you don't understand, ask a question.もしわからなかったら質問して下さい。
She has a soft and clear voice.彼女は穏やかで澄んだ声をしている。
He is an indispensable member for the staff.そのスタッフにとって彼はなくてはならぬ存在だ。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
I have a slight fever.私は少し熱がある。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
I think it's true.僕はそれが本当だと思う。
He got a cold from his sister.彼は妹から風邪をうつされた。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
The girl screamed with fear, which we all shared.その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
He's got money to burn.彼はお金を腐るほど持っている。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
Is Mike off the bottle?マイクはお酒をやめたの?
I have been reading a book all morning.私は午前中はずっと本を読んできました。
He earned as much as 100,000 yen working part-time last month.彼は先月、アルバイトをして10万円も稼いだ。
Playing go is my only recreation.碁を打つことが私の唯一の楽しみだ。
It's ten minutes' walk to the station.駅まで歩いて10分です。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Don't fall behind other companies!他社に後れをとるな。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
I haven't seen you for ages.ご無沙汰しました。
It is said that Tom has a cold.トムは風邪をひいているそうだ。
My uncle gave me the watch.おじはその時計をくれた。
I liked the book so much I ordered ten copies for friends.私はその本がとても好きだったので友人のために10冊注文した。
I won't go there anymore.私はもうそこには行かないだろう。
Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now?もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない?
This yearbook is illustrated with a lot of beautiful photographs.この年鑑には美しい写真がたくさん載っている。
How much rent do you pay for the apartment?アパートの家賃はいくら払っていますか。
I asked him if he would help me.私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。
I'm a junior in high school.私は高校2年生だ。
Old friends were invited to the reception.旧友がレセプションに招かれた。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.席を確保するには列に並びさえすればいい。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
She will be the first Japanese woman astronaut.彼女は日本初の宇宙飛行士となるだろう。
Who cares?だれが気にするもんか。
I traded old newspapers for toilet paper.私は古新聞をちり紙と交換した。
I'm exhausted.へとへとに疲れた。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
Where there's a will, there's a way.意志のあるところに道あり。
I presented myself at the meeting.私は会に出席した。
She doesn't need to go there herself.彼女は自分で行く必要はない。
I'm worried about my weight.ウェイトが心配だ。
Tom is the strongest.トムが一番強い。
One thing led to another.あれは成り行きでした。
My mother is a very good cook.私の母は料理がとても上手です。
The company turned him down for no apparent reason.その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
We checked in at the hotel at 5 p.m.私たちはホテルに午後5時にチェックインした。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
Bye, Sayoko!さようなら、さよこ!
He is ashamed to ask questions.彼は質問をすることを恥じている。
Do you have any beers from local microbreweries?地元で作っているビールはありますか。
We should call the police.私達は警察を呼んだほうがいい。
He is a man of great ability.彼はとても才能のある人です。
He felt alienated from society.彼は社会から疎外されていると感じた。
All but she answered the question.彼女のほかはみなその問題に答えた。
Cut the talking and listen.おしゃべりをやめて聞きなさい。
Our team defeated our opponent 5-4.私たちのチームは5対4で相手を負かした。
She may not have finished her homework.彼女はまだ宿題を終えていなかったのかもしれない。
She thought to the contrary.彼女はそう思いませんでした。
The king created him a peer.王は彼を貴族に列した。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
He told us such a funny story that we all laughed.彼がとても滑稽な話をしたので、私たちはみんな笑った。
It's likely to get cold tonight, so you may need an extra blanket.今夜は寒くなりそうだから、余分に毛布が必要かもしれないね。
I saw the man knocked down and the driver driving away.男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。
The boy can handle a knife and fork very well.その少年はナイフとフォークとをとてもうまく使える。
It is rude to interrupt others.人の話に割り込むのは失礼だ。
Are you going to stay there for long?あなたは長い間そこに滞在するつもりですか。
We took part in the discussion.私たちはその議論に参加しました。