Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

How do you like that TV news program?あのテレビニュースはいかがです?
She was hard at work writing letters.彼女は一生懸命手紙を書いた。
Japanese children watch television more than English children.日本の子供はイギリスの子供よりよくテレビを見る。
It looks like the thief came in through the window.どうやら泥棒は窓から入られたみたい。
This guy is quick in seducing women so you better beware.あの男は手が早いから気をつけた方がいいよ。
It's cloudy today.今日はくもりです。
Her books sell pretty well.彼女の本はかなりの売行きだ。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
Do you still get in touch with them?いまだに彼らと連絡を取っていますか。
I'd like to work with Tom.トムと一緒に仕事がしたいです。
They are strongly opposing my proposal.彼らは私の提案に強く反対している。
The excited woman tried to explain the accident all in one breath.興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。
For the boy, his father represented authority.少年にとって父親は権威だった。
Prices have dropped recently.最近、物価が下がった。
She will be there by now.彼女は、今ごろは、そちらに着いているでしょう。
She will love her husband for good.彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
Would you mind sparing me thirty minutes of the day?三十分ほどお時間をいただけませんか。
When I was about to leave my house, I got a telephone call from her.私がまさに家を出ようとしていたときに、彼女から電話がかかった。
Suddenly, it started to look almost nice and warm.急に、この地下室はすばらしく暖かいところのように思え始めたの。
Whatever she may say, I will not attend the meeting.彼女がなんと言おうとも私はその会合には出席しない。
She found the money gone.彼女はその金がなくなっていることに気付いた。
Here is a picture to show you.ここにあなたに見せる写真がある。
His eyes fixed on her.彼の目は、彼女にくぎ付けになった。
I thought as much.そんなものだと思っていたよ。
We sent out the invitations yesterday.招待状を昨日発送しました。
Your father's friends aren't his only supporters.君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。
You gave me the wrong change.おつりが違いますよ。
I've never seen a whale that big.あんなに大きな鯨を見たことがない。
She kept crying all night.彼女は一晩中泣き続けた。
My mother says that the child's illnesses are phony.その子の病気はいつも仮病であると母親は言っている。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。
This substance is not poisonous in itself.この物質は本来は有毒ではない。
You shouldn't read a book in a room this dim.こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。
Please don't take my mind off the work.仕事から気を紛らしないでください。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
My mother taught me how to make miso soup.母は味噌汁の作り方を教えてくれた。
Can you guess what type of restaurant it was?どんなタイプのレストランだったか、わかりますか。
Where did you pick up those old coins?あの古いコインをどこで手に入れたのか。
Please don't ask.聞かないでくれ。
May I turn on the TV?テレビを付けてもいいですか。
I want to eat a tasty yakisoba bread.美味しい焼きそばパンを食べたいです。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
How many of them survived is not known.彼らのうち何人が戻ってきたか、わかっていない。
I finally got through the test.私はやっとテストに合格した。
Hokkaido is to the north of Honshu.北海道は本州の北にある。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
Don't get an upset stomach by eating too much.食べ過ぎておなかを壊すな。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
It is just five o'clock.ちょうど五時です。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
She closed the door tightly behind her.彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。
Whether you win or lose, you should do your best in the match.勝とうと負けようと、試合には全力を尽くすべきだ。
He was accustomed to frequenting my house.彼はよく私の所に出入りした。
He has acted wisely.彼は賢明に行動した。
I think they sold you a bad article if ask me.私に言わせれば君は不良品をつかまされたのだよ。
I asked my mother if breakfast was ready.私は母に朝食の準備ができているかたずねた。
He is two years older than Ogawa.彼は小川の二つ上だ。
The old man looked wise.その老人は賢明に見えた。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
I'm taking Spanish this semester.今学期はスペイン語を取っている。
It turned out that he had long been dead.彼はずっと前に死んでいることが分かった。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
It's impossible not to be fascinated by her beauty.彼女の美しさに魅了されずにいることは不可能だ。
My wife holds the purse strings in our family.我が家では女房が財布の紐を握っている。
They started all at once.彼らは一斉にスタートした。
Is the bank far from here?その銀行はここから遠いですか。
The town is situated 1,500 meters above sea level.その街は海抜1500メートルの所にある。
Smoking is not good for the health.タバコは健康によくない。
Don't put the books in the shelf upside down.本をさかさまに入れないで下さい。
The cherry blossoms will be out in April.桜は4月に咲くでしょう。
The boy cannot have stolen my umbrella.その少年が私の傘を盗んだはずがない。
Is that your most favorite golf club?それが君の一番お気に入りのゴルフクラブ?
He never turned back again.彼は二度ともどらなかった。
What are you selling?何を売っているのですか?
He was considered to be an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
I hope you enjoy your vacation.休暇を楽しんできてくださいね。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
She found it dull living in the country.彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
Is there anything you can do?何かあなたにできることがありますか。
He hired the garment for the day.彼は当日借り着をした。
Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund.私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。
Let me have a try.私にやらせてみてくれ。
City dwellers have a higher death rate than country people do.都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。
The author presented a copy of his latest book to me.その作家は私に彼の最新作を一冊贈ってくれた。
Sitting here in the sun, I still feel cold.ここで日なたぼっこをしていても僕はまだ寒い。
If you call him a clever man, he may be happy.もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
Sit down and take it easy for a while.しばらく座ってのんびりしていってください。
The dew fell this morning.けさは露がおりた。
To me skiing is far more interesting than skating.私には、スケートよりもスキーのほうがずっと面白いです。
Thomas could not carry out his task on account of an accident.トーマスは事故のために仕事をやり遂げられなかった。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
He couldn't get his ideas across to the students.彼は自分の考えを学生達に理解させる事ができなかった。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
No, it cannot be true.いいえ、本当であるはずがない。
His letter indirectly refers to the matter.彼の手紙はその事件にそれとなくふれている。
When they had their first baby, they had been married for 10 years.最初の赤ん坊が生まれたとき、彼らはすでに結婚して10年になっていた。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。