| It is over ten years since she last went back to her country. | 彼女が最後に祖国へ帰ってから10年以上になる。 | |
| I am a member of the baseball team. | 私は野球チームのメンバーです。 | |
| He is a budding singer. | 彼は歌手の卵だ。 | |
| I caught a bad cold last week. | 私は先週ひどい風邪を引いた。 | |
| My attitude towards him changed. | 彼に対する私の態度は変わった。 | |
| He had various experiences in his life. | 彼は生涯にさまざまな経験をした。 | |
| Do you have a red pencil? | 赤鉛筆を持っていますか。 | |
| The final exams are approaching. | 学期末テストが近づいている。 | |
| Don't be too dependent on others. | あまり他人を頼ってはいけません。 | |
| Look at that tower standing on the hill. | 丘の上に立っているあの塔を見なさい。 | |
| Japanese flags were flying. | 日の丸がはためいていた。 | |
| The ship carried hundreds of emigrants to the US. | その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。 | |
| He can't do without comics. | 彼は漫画なしですますことができない。 | |
| This is why I fired him. | こういうわけで私は彼を首にした。 | |
| Never spend in excess of your income. | 収入を超過して支出をするな。 | |
| Two is the fourth root of sixteen. | 2は16の4乗根です。 | |
| They are engaged in cancer research. | 彼らはガン調査に従事している。 | |
| Will you tell me? | 私に話してくれませんか。 | |
| Boy, that hamburger really hit the spot. | あのハンバーガーは本当においしかった。 | |
| How many times a week do you take a bath? | 一週間に何回入浴しますか。 | |
| His position enabled him to do so. | 地位のため彼はそうすることができた。 | |
| He left his son a fortune. | 彼は息子に一財産を残して死んだ。 | |
| I'll be OK. | 大丈夫です。 | |
| You should avail yourself of this opportunity without fail. | この機会を必ず利用すべきだ。 | |
| He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis. | 極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。 | |
| There's a possibility that she'll succeed. | 彼女の成功はありえることだ。 | |
| Everybody plays the game of love. | 誰もが恋のゲームをしている。 | |
| My town has a population of about 30,000 people. | 私の町の人口は約3万人です。 | |
| I didn't notice Tom had gone. | トムが行ってしまったのに気付かなかった。 | |
| The vase on my desk overturned when I jumped up in surprise. | 驚いて飛び上がったので机の上の花瓶がひっくり返った。 | |
| Is it possible to get on the next flight? | 次の便に乗ることができますか。 | |
| Let's wash our hands when leaving the toilet! | トイレから出たら手を洗いましょう! | |
| The sheriff established order in the town. | 保安官は、その町の秩序を確立した。 | |
| He is spoken well of by his students. | 彼は学生の間で評判がよい。 | |
| Let me hear it. | それを聞かせてくれ。 | |
| Today the new leaf sent out a bud. | 今日新しい葉が芽を出した。 | |
| I can't keep up with you. Could you dictate a bit slower? | ついていけません。もっとゆっくりでお願いします。 | |
| They were too tired to climb a mountain. | 彼らはあまりにも疲れていたので山に登らなかった。 | |
| Could you call again later, please? | また後でかけ直していただけませんか? | |
| That's your funeral. | それは君が責任を負うべき事だ。 | |
| I seem to be lost. | 道に迷ったようだ。 | |
| Your composition is as good as ever. | 君の作文はこれまでのとおりよく出来ています。 | |
| Some children do not like vegetables. | 野菜の嫌いな子供もいる。 | |
| I wanted this watch so badly I could taste it. | この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| This is still in daily use. | これは今でも使われている。 | |
| This dam supplies us with water and electricity. | このダムは水と電力を与えてくれる。 | |
| That's a beautiful dress. | とてもすてきな洋服ですね。 | |
| Many women could barely spell their names. | 多くの女性は自分の名前もろくに書けなかった。 | |
| Tom has an aesthetic sense for modern painting. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| His house is a tumbledown affair. | 彼の家は今にもつぶれそうなしろものだ。 | |
| Light is quintessential. Light is life. | 一番大切なのは光である。光は命。 | |
| He is a proud one, you see. | 彼って尊大な奴だよね。 | |
| I can't speak German at all. | ドイツ語は全然話せない。 | |
| It's important for them to go out. | 彼らにとって、外に出かけるのは大切なことです。 | |
| Don't stand in my way. | 私の邪魔をするな。 | |
| The park is in the center of the city. | その公園は市の中央に位置している。 | |
| He tucked the handkerchief in his pocket. | 彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。 | |
| Of course there were several hundred boats moving around on the water but not just any old one would do. | むろん、舟は何百艘も水面を動きまわっているが、どれでもいいというわけにはいかない。 | |
| Don't keep bad company. | 悪い友達とつきあうな。 | |
| It will only take a moment to answer the question. | その質問に答えるにはほんの一瞬しかかからないだろう。 | |
| I sat down in the shade of a tree and read the book. | 私は木かげに腰をおろして本を読んだ。 | |
| I'm getting off at the next stop. | 私は次の停留所で降りるつもりです。 | |
| They talked about various subjects. | 彼等はいろいろな問題について話した。 | |
| The Japanese are too sensitive about feelings. | 日本人は感情に対してあまりにも過敏だ。 | |
| Since there were no taxis, I had to walk. | タクシーがなかったので、私は歩いていかなければならなかった。 | |
| I ask these questions by way of finding out the cause of the accident. | 私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。 | |
| He gets tough at times. | 彼もときには厳しくなる。 | |
| He provides for his family. | 彼は家族を扶養する。 | |
| Her hair grayed with suffering. | 彼女は苦労と心配のあまり髪が白くなった。 | |
| He started in surprise. | 彼は驚いて飛び上がった。 | |
| He hit an easy fly. | 彼は凡打を打ち上げた。 | |
| These goods are free of duty. | これらの品物は免税品だ。 | |
| He has experience in business. | 彼は商売の経験がある。 | |
| Exercise is vital for a dog. | 運動は犬にとって絶対不可欠なものだ。 | |
| They had two daughters, who became famous pianists. | 彼らには2人の娘があり、2人とも有名なピアニストになった。 | |
| There were a great many people present at the assembly. | その集会に多くの人が出席した。 | |
| During the war, people went through many hardships. | 戦争中、人々は多くの難儀を経験した。 | |
| She is very fond of gossip. | 彼女は噂話が大好きだ。 | |
| I do not think it will rain this afternoon. | 今日の午後は雨が降らないと思う。 | |
| This painting is worth a great deal of money. | この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。 | |
| The study of philosophy belongs to the humanities. | 哲学研究は人文科学の1つだ。 | |
| I know for certain that he is a man of great importance. | 彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。 | |
| Calm down. | 落ちつきな。 | |
| There are few, if any, such mistakes. | そんな誤りは、あっても少なくない。 | |
| The hotel was burned down. | ホテルが全焼した。 | |
| She reached for the bag. | 彼女は鞄に手を伸ばした。 | |
| Did Paula study for today's test? | ポーラは今日のテストのために勉強しましたか。 | |
| Will you step this way, please? | どうぞ、こちらの方へおこしください。 | |
| It's raining again! | また雨が降っている! | |
| He was cool in the crisis. | 彼は危機にあっても冷静であった。 | |
| He filled the bottle with water. | 彼は瓶に水をいっぱい入れた。 | |
| It seems he spent many a night unable to sleep. | 幾夜も眠れない夜を過ごしたようです。 | |
| We have been to Tokyo many times. | 私たちは東京へ何度も行ったことがある。 | |
| They identified him with God. | 彼らは彼を神とみなした。 | |
| As is often the case with her, she broke her promise. | 彼女にはよくある事だが、約束を破った。 | |
| It is contrary to reason. | それは理屈に合わない。 | |
| Don't put me in the same class with them. | 俺を奴等と一緒にするな。 | |
| We can build speakers to order. | 注文をオーダー通りに作る。 | |
| One of your buttons has come off. | ボタンが1つとれましたよ。 | |