Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

I found my father's diary which he kept for 30 years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
I wish I could have eaten at that restaurant with you.あなたとあのレストランで食事ができたらよかったのに。
Could you tell me the way?道を教えてくれませんか。
Please refrain from smoking, while the non-smoking signs are on.禁煙サインがついているときは、おタバコはひかえて下さい。
I put on a cap when I go to school.学校に行くときは帽子を被ります。
I hope the weather clears up before we have to leave.我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
The dishes and silverware are Japanese-styled but the food is French-style cooking at this restaurant.このレストランは日本の食器だけど、フランス料理です。
He did not die happily.彼は幸福な死にかたをしなかった。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
He comes to Tokyo once a year.彼は1年に1度上京する。
We'll go on a picnic next Sunday.私たちは今度の日曜日にピクニックに行きます。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
It used to be taboo for women to smoke.かつて女性の喫煙はタブー視されていた。
When I see this picture, I'm reminded of our holiday.この写真を見るとあの休日の事を思い出す。
Can I borrow your scissors?はさみを貸してもらえますか。
He owes his success to good luck.彼が成功したのは幸運のおかげである。
I feel happy because I am quit of that trouble.私は面倒なことなことがなくなってほっとしている。
They signed a three-year contract with a major record company.彼らは大手レコード会社と三年契約を結んだ。
Many friends saw him off.多くの友人が彼を見送った。
Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed.彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。
Needless to say, fear of war has to be handed down.言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
I can't figure him out.彼がどんな人物かよくわからない。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.被害総額は1億円以上であった。
I have been dealt four aces.僕の所にエースが4枚来ている。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案はすぐに却下されるだけだ。
The accident took place on the evening of last Sunday.その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。
Beware of thefts in a big city.都会では泥棒に気をつけなさい。
The teacher said, "That's all for today."「今日はこれまで」と先生が言った。
My life is coming to an end.私の人生も終わろうとしています。
Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married.担任の田中先生が結婚した。
Henry has no more than six dollars.ヘンリーは多くても6ドルしか持っていない。
Pencils are sold by the dozen.鉛筆は1ダース単位で売られている。
I'm waiting for him.私は彼を待っているところです。
She called him back to give him something left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
Call me at nine tomorrow morning.明日の朝9時に電話を下さい。
Bill called me last night.ビルがゆうべ私に電話してきた。
That will be enough for now.差し当たり、あれで十分でしょう。
I adapted the garage for use as a workshop.車庫を仕事場として使えるように改造した。
Mr Sano speaks French with great fluency.佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。
I am on our high school soccer team.高校ではサッカーチームに入っています。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
I didn't dream last night.昨夜は夢を見なかった。
He is mad on gambling.彼はギャンブルに夢中になっている。
Plants are nourished by earth.植物は土壌で育つ。
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
They slept a little in the room.彼らは部屋で少し寝た。
Last month he had his house painted white.先月彼は家を白く塗ってもらった。
Let's go to Tom's house right now.トムんち行こうぜ、今から。
The committee picked the site for the exhibition.委員長は博覧会の会場を見つけた。
I came near to getting involved in a crime.私は危うく犯罪に巻き込まれるところだった。
Evening is drawing on.夕方が近づいてきた。
He proposed asking her to lunch.彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。
Please accept our condolences on the death of your father.御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
You are absolutely right.あなたはまったく正しい。
She looked up at the tall tree.彼女はその高い木を見上げました。
He's a famous physicist not only in Japan, but throughout the world.彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。
The question is whether Mike knew the fact or not.疑問なのはマイクがその事実を知っていたかどうかだ。
Yes, she'll be with you in a minute.すぐに行かせます。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
Tom didn't have the courage to tell Mary the truth.トムさんはメアリーさんに本当のことを言う勇気がなかったです。
My father implied our summer trip was arranged.夏の旅行の手はずはついていると父はほのめかした。
He impatiently asked for repayment.しびれを切らして借金の催促をした。
Don't come near to the bulldog in case it bites.噛みつくといけないのでそのブルドッグに近寄るな。
How long does it take?どれ位かかりますか。
I belong to the brass band.私はブラスバンドに入っています。
The old man has lived here all his life.その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。
I got my right leg injured.私は右足を負傷した。
She is dear to me.彼女は私の大切な人です。
He apologized to us for being late.彼は遅れたことをわれわれにわびた。
There is a clock on the wall.壁に時計が掛かっている。
It's going to rain soon. Look at those black clouds.じきに雨になるでしょう。あの黒雲を見てごらん。
Many plants bloom in the spring.多くの植物は春に花をつける。
You can't equate nationalism with fascism.ナショナリズムをファシズムと同一視してはいけない。
I'm from Kyoto.わたしは京都の出身です。
You should not give him up for lost.君は彼が死んだものとあきらめた方がよい。
Keiko sings.恵子さんは歌います。
Shut up. If you don't, you'll be thrown out.だまれ、さもないとほうり出されるぞ。
The boy was almost drowned.その少年はおぼれそうになった。
He studied day and night with a view to becoming a lawyer.彼は弁護士になるために日夜勉強に励んだ。
We called on him for a speech.私たちは彼にスピーチを頼んだ。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
I am not concerned with the matter.私はそのこととは何の関係もない。
These elevators are each capable of carrying ten persons.これらのエレベーターは、それぞれ10人運ぶことができます。
In the end we decided to ask our teacher for advice.結局、私達は先生に助言を求めることにした。
I've got a pass for the swimming pool.私はそこのプールのパスを持っている。
He appeared on television last night.彼は昨夜のテレビに出演した。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
I burned my hand with an iron.アイロンで手をやけどしました。
He had fifty dollars.彼は50ドル持っていました。
She has done him many kindnesses.彼女は彼にいろいろ親切なことをしてくれた。
I have once seen a live whale.生きているクジラを見たことがある。
I'm sorry to say, but the service isn't very good.遺憾ながらサービスはあまりよくない。
He saved me from danger.彼は私を危険から救ってくれた。
Only then did I realize what he meant.その時やっと、私は彼の言いたいことが解った。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
I slept through the storm.嵐の間ずっと寝ていた。
The road is ten feet in width.その道路は幅が10フィートだ。
Animals inhabit the forest.動物たちは森に住んでいる。
He excused his absence.彼は欠席の言い訳をした。