| You must help set the table. | あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。 | |
| I got the ticket free of charge. | 私はただでそのチケットを手に入れた。 | |
| I went to a haunted house. | 私は、幽霊屋敷に行った。 | |
| She was wearing a blue coat. | 彼女は青い上着を着ていた。 | |
| This is the room where the author killed himself. | ここがその作家が自殺した部屋です。 | |
| With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up. | 樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。 | |
| It is two miles from here to the station. | ここから駅までは2マイルです。 | |
| These gadgets seem to be of no use. | これらの小道具は役に立ちそうにない。 | |
| It is hard to maintain one's reputation. | 名声を保つことは難しい。 | |
| The sky is covered with clouds. | 空は雲でおおわれている。 | |
| He was bursting with fury. | 彼は激怒で張り裂けんばかりだった。 | |
| We'll visit a factory which produces television sets. | テレビを製造している工場を訪問します。 | |
| I have left you your dinner in the oven. | あなたの夕飯はオーブンの中に入れてあります。 | |
| The oil is discharged at Tokyo port. | 石油は東京港で荷降ろしされる。 | |
| She drew the chair towards her. | 彼女は自分のほうに椅子を引き寄せた。 | |
| He felt hedged in with rules. | 彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。 | |
| This method is sure to work. | この方法はきっとうまくいく。 | |
| My bicycle has a flat tire. | 私の自転車はパンクした。 | |
| Nice to meet you. | 初めまして。 | |
| She listened to him. | 彼女はその少年の話に耳を傾けた。 | |
| We become forgetful as we grow older. | 私たちは年をとるにつれて忘れっぽくなる。 | |
| Do you want me to open the window? | 私が窓を開けましょうか。 | |
| He is about thirty. | 彼は30歳くらいだ。 | |
| She is someone you can trust. | 彼女は信頼できる人だ。 | |
| If it were Sunday today, we would go fishing. | もし今日が日曜日なら、私たちは釣りに行くのだが。 | |
| I was pleased with the rapidity with which he mastered Japanese. | 彼が急速に日本語を習得するので私は嬉しかった。 | |
| Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help. | 彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。 | |
| I have a horror of snakes. | 私は蛇が大嫌いです。 | |
| It took several months to shoot that film. | その映画を作るのに何ヶ月もかかった。 | |
| He settled himself in a chair. | 彼はいすにどっかと座りこんだ。 | |
| What were you doing about this time yesterday? | 昨日のこの時間は何してた? | |
| Are you implying something? | 何か意味があるのですか。 | |
| Don't ask me. | 俺に聞くなよ。 | |
| You will obtain your greatest desire. | いちばんお望みのものが手に入りますよ。 | |
| When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare. | 子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。 | |
| I feel fine. | 気分爽快だよ。 | |
| I thought Tom was a doctor. | トムは医者だと思っていました。 | |
| He carried the box upstairs. | 彼は箱を2階へ運んだ。 | |
| I am free this afternoon. | 私は午後は暇になります。 | |
| He has quite a few valuable paintings. | 彼は高価な絵をかなりたくさん持っている。 | |
| His office is past the bank on your left. | 彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。 | |
| The road is parallel to the river. | その道路は川と並行している。 | |
| Climbing this mountain is very difficult. | この山に登るのはとても難しい。 | |
| They move from place to place. | あれらはあちこちへと移動していきます。 | |
| Thousands of people died of hunger. | 何千という人が飢えで死んだ。 | |
| I am highly honored by the presence of the president. | 社長にご出席いただき光栄に存じます。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。 | |
| I finally found the solution to the problem. | 私はついにその問題の解答を見出した。 | |
| The sales didn't amount to anything. | 売り上げはいくらにもならなかった。 | |
| Thank you in advance for your help. | ご協力をお願いします。 | |
| The teacher will call us when he's ready. | 先生は用意が出来たら私達を呼んでくれるでしょう。 | |
| We'll soon be happy, won't we? | 私たちはもうじき幸福になるのですね。 | |
| These boded you no good. | それらは君にとっては良くない前兆だった。 | |
| This is a set phrase of his. | これが彼の決まり文句です。 | |
| I am glad to meet you. | あなたにお会いしてうれしい。 | |
| She spoke in soft tones. | 彼女は柔らかな口調で話した。 | |
| May I begin by thanking every one for your warm welcome? | 皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。 | |
| Take this medicine after each meal. | この薬を毎食後飲みなさい。 | |
| Excuse me. Do you speak English? | 失礼ですが、あなたは英語を話されますか。 | |
| I prefer traveling by train to flying. | わたしは飛行機より列車で旅行するのが好きだ。 | |
| Hokkaido is located in the northern part of Japan. | 北海道は日本の北に位置しています。 | |
| Orders for the book poured in. | その本の注文が殺到した。 | |
| The birds flew to the south. | 鳥は南へ飛んで行った。 | |
| Man is a creature of emotion. | 人間は感情の動物である。 | |
| There you see the gate that Mr. Jones built. | そこにジョーンズさんが建てた門が見えます。 | |
| I discouraged him from going swimming since it looked like it was going to rain. | 雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。 | |
| I'm still single. | なにしろ、独り者で。 | |
| This is the dog that Ken owns. | これは健が飼っている犬です。 | |
| I've finally got the whole set! | ついにフルコンプしたぞ! | |
| That's a good idea! | ナイスアイデア! | |
| Her ambition was consummated when she was elected to Congress. | 彼女の野心国会に選出された時に達成された。 | |
| It doesn't hurt. | 痛くはありません。 | |
| You're back late. What have you been up to? | 帰るのが遅かったね、何をしていたんだい? | |
| A fire broke out in a neighborhood hotel. | うちの近所のホテルで火が出た。 | |
| We'll run into her at the party. | パーティーで彼女に会うかもしれない。 | |
| Please give us a 20-30 min. time slot for our presentation. | プレゼンテーションのために二三十分時間をください。 | |
| The voices of children playing were carried over by the wind. | 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 | |
| Dust had accumulated in the attic. | 屋根裏にほこりがたまっていた。 | |
| Look at the picture. | この絵をごらんなさい。 | |
| Do whatever you think is right. | 正しいと思うことなら何でもしなさい。 | |
| This house will rent easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| He satisfied his hunger with a sandwich and milk. | 彼はサンドイッチと牛乳で空腹を満たした。 | |
| The boy came around when we threw water on his face. | その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。 | |
| This is a stop watch made in Japan. | これは日本製のストップウオッチ。 | |
| Let me give you a bit of advice. | 君に一つ忠告しておきたい。 | |
| That's too good a story to be true. | それはあまりにもうますぎる話だ。 | |
| This morning, I heard the great news of the new arrival in your family. | 今朝、赤ちゃんが産まれたというすばらしいニュースを聞きました。 | |
| I look upon him as a fool. | 彼はばかだと思っている。 | |
| I'm ashamed because I acted foolishly. | ばかなことをしてしまって恥ずかしい。 | |
| The baby was splashing in the bathtub. | 赤ん坊が浴槽の中でぼちゃぼちゃやっていた。 | |
| I was able to answer all the questions. | 私は全ての質問に答えることができた。 | |
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| The pot is boiling over. | 鍋がふきこぼれているよ。 | |
| The lawyer recommended his client to take legal action. | 弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。 | |
| I think it necessary that you should do so. | 私は君がそうすることは必要だと思う。 | |
| Wash blood with blood. | 血で血を洗う。 | |
| I am busy today. | 今日は忙しい。 | |
| He came home just now. | 彼はたった今帰宅したところです。 | |
| With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp. | 心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。 | |
| All the players stood there with their arms folded. | 全選手は腕を組んでそこに立っていた。 | |