Look out!
Handle with care. These sentences were provided by
the Tanaka Corpus
and may not all be 100% accurate
Although he is elderly, he looks young.
彼は初老だが若く見える。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
It is hard to convince Jack.
ジャックは納得させにくい。
He doesn't work as hard as he used to.
彼は昔ほど一生懸命働かない。
It is almost ten o'clock.
もう10時近い。
I just feel like relaxing.
ちょっとくつろぎたい気分だ。
I may die tomorrow.
私は明日死ぬかもしれない。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train.
汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
There's a fortune in the making for any hard worker.
一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
I want to execute the plan by all means.
私は是非ともその計画を実行したい。
He's the tallest in the class.
彼はクラスの中で一番背が高い。
My daughter is fast asleep.
私の娘はぐっすり眠っている。
John said, "That's a beautiful tune."
美しい曲だね。とジョンが言いました。
Tom still lives with his parents.
トムはいまだに実家に住んでいる。
He quickly went out of the room.
彼はすばやく部屋を出ていった。
He washes the car every week.
彼は毎週車を洗います。
I would rather you came on Friday than on Thursday.
木曜日よりむしろ金曜日においでいただきたい。
If we hurry, we'll make it.
急げば大丈夫です。
He was negligent of his duties.
彼は職務怠慢だった。
You need not have hurried.
あなたが急ぐ必要はなかったのに。
This is the most beautiful ostrich I've ever seen.
これは私が今まで見た中で最も美しいダチョウです。
You should go ahead and do it, just like you said you would.
お前、言ったことはちゃんとやれよな。
Your method is different from mine.
君のやり方は僕のと違う。
"I care very deeply for you," she confessed.
「すごくあなたが気になるの」と彼女は告白した。
I had not gone very far when I was caught in a shower.
あまり遠くに行かないうちに夕立にあった。
It's about time you went to school.
そろそろ学校に行く時間です。
Even the upper atmosphere is polluted.
大気の上空でさえ汚染されている。
Practice makes perfect.
習うより慣れろ。
He keeps bad company.
彼は悪友と付き合っている。
He copied his friend's notebook with precision.
彼は友達のノートを正確に写した。
I like him all the better for his faults.
私は彼に欠点があるからそれだけますます彼が好きだ。
I will have finished reading this book by Tuesday.
私は火曜日までにこの本を読み終えているだろう。
My father must have been handsome in his youth.
父は若い頃ハンサムだったにちがいない。
I'm tired so I think I'll turn in now.
疲れたのでもう床に入ろうと思う。
Jane sometimes runs to school.
ジェーンはときどき学校まで走っていく。
The more, the merrier.
大勢いればいるほど楽しい。
You look pale. You had better lie down in bed at once.
君は顔色が悪いからすぐ寝たほうがいい。
She insisted on my seeing the doctor.
彼女は私が医者に診てもらうように強く求めた。
He believes in the existence of ghosts.
彼は幽霊の存在を信じている。
We parted, never to see each other again.
我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
She lived a happy life.
彼女は幸せに暮らした。
He seems to be a nice fellow.
彼はいい奴らしい。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.
我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.