He was an engineer and was treated as such. 彼は技師だった、それで技師として扱われた。 He broke off talking because of the sudden noise. 突然、音がしたので、彼は話をやめた。 Whenever I meet her, she smiles at me. 彼女は僕と出会うたび微笑みかける。 A woman is giving a book a quick once-over. 女性が本にざっと目を通している。 He boarded with his aunt. 彼は叔母さんの家に下宿していた。 We had some visitors yesterday. きのうは何人かのお客があった。 I am completely accustomed to this kind of work now. 僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。 My mother is now in the kitchen cooking. 母は現在台所で料理をしています。 Where have you been? どこにいたの? She gave me charming embroideries. 彼女はすばらしい刺繍品をもらった。 There is no limit to human progress. 人間の進歩には限度がない。 The scissors won't cut anything. そのはさみは切れない。 Your room number, please? 部屋番号をお願いします。 He set up in business. 彼は商売を始めた。 Do you take travelers' checks? トラベラーズチェックは使えますか。 Farmers made a lucky strike on estates. 農民は土地で大もうけをした。 I have a headache. 頭が痛いんです。 He's been staying at that hotel since five days ago. 彼はそのホテルに5日前から泊まっています。 I have my own thoughts on that subject. その問題についてはわたしなりの意見があります。 You should have a doctor look at that. 医者に見てもらった方がいいですよ。 It was carved from a piece of pine wood, cut and sanded into the shape of a heart. それは松の木から切り出して、カットして、ヤスリで磨いてハートの形にしたものです。 Students, by working part time, are able to scrape up tuition fees by themselves. アルバイトをすることで、学生は自力で学費を捻出することが可能になります。 As you go up higher, the air becomes thinner. 高く登るにつれて、空気は希薄になる。 You take more calories than are necessary. あなたは必要以上のカロリーをとっている。 He addressed the crowd gravely. 彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。 He is all but dead. 彼はほとんど死んだも同然だ。 I won't go there again. もうあそこには行かないよ。 Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet. いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。 He will soon get used to the class. 彼はすぐにこのクラスに慣れるでしょう。 She accused him of being inattentive to her. 彼女は彼が自分に無関心であることをなじった。 There's a bird singing in the cage, isn't there? 籠の中で鳥が鳴いていますね。 Is this 223-1374? 電話番号、223—1374、ですよね? You had better make a reservation in advance. 前もって予約しといた方がいいですよ。 I failed to make a cake. ケーキ作りに失敗した。 Is there a Japanese-speaking stewardess? 日本語を話すスチュワーデスはいるか。 I had to walk home. 私は歩いて家に帰らなければならなかった。 How will the plan work out? その計画はどうなるだろう? Television has the advantage of providing sports fans with greater convenience. テレビはスポーツファンに一層大きな便宜を与える、という長所を持っている。 A beer, please. ビールひとつお願いします。 I bought a camera for 30 dollars. 私は、カメラを30ドルで買った。 My mom is two years younger than my dad. 母は父より二つ下です。 The mail is delivered once a day. 郵便は1日1回配達される。 I was a rich man. 私は金持ちでした。 Did you watch TV yesterday? あなたは昨日テレビを見ましたか。 And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words. そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。 Black becomes you. 黒のものはあなたによく似合います。 She's my first love. 彼女は私の初恋です。 When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger. 気が付くと、手先や肱のあたりに毛を生じているらしい。少し明るくなってから、谷川に臨んで姿を映して見ると、既に虎となっていた。 He almost never went there. 彼はめったにそこへ行かなかった。 The author's name is familiar to us. その作家の名は僕らにはお馴染みだ。 You smoke too much. You should cut back. 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 She asked me if I was all right. 彼女は私に大丈夫かと尋ねた。 I am sure your promotion was timely and well deserved. あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。 Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather. 悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。 They increased the territory of the empire. 彼らは帝国の領土を広げた。 His blue coat was dirty and wrinkled. 彼の青いコートは汚れていてしわくちゃだった。 I answered with joy. 私は喜んで返事をした。 One of my hobbies is classical music. 私の趣味の一つはクラッシック音楽です。 Mike runs fastest in his class. マイクはクラスで一番足が速い。 The snow will soon disappear. 雪はすぐに消えるだろう。 Tom and I went to the same high school. トムは高校の先輩です。 I've decided to study kanji. 漢字を勉強しようと決心しました。 She didn't dare to say anything at that time. その時彼女はあえて何も言わなかった。 What a big mistake you made in your English composition! 英作文で、あなたはなんと大きなミスを犯したのだろう。 The enemy did not yield to us. 敵は我々に降伏しなかった。 He couldn't run very fast. 彼はあまり速く走れなかった。 This is closely bound up with the question. これはその問題と密接な関係がある。 I think she will divorce him. 離婚するんじゃないかしら。 We played games for about an hour and a half. 私たちは約1時間半ゲームをした。 I have a great deal to do tonight. 今夜することがたくさんある。 Canada is to the north of the United States. カナダは合衆国の北にある。 This method is sure to work. この方法は確実だ。 He had heard some other stories. 彼はほかにいくつかの話も聞いていた。 Children play in this park every day. 子供たちは毎日この公園で遊びます。 She went mad after the death of her son. 彼女は息子の死後気が狂った。 He said that it would probably rain. 雨が降るだろうと彼がいった。 Every time I hear that song, I think of my high school days. あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。 She was fascinated by that Chinese dress. 彼女はそのチャイナドレスに魅了された。 A short walk brought me to the lake. 少し歩くと湖についた。 That is the office where he works. あそこが彼の働いている会社です。 He'll probably finish the work by tomorrow. 彼は明日までにその仕事を終えるだろう。 Have a good look at this picture. この写真をよく見て。 He is speaking English. 彼は英語を話しています。 Tom is a member of the NRA. トムは全米ライフル協会の会員だ。 The school building was a blaze of light in the evening darkness. その校舎は夕暮れの中にきらきらと輝いていた。 Respect is due to older people. 年上の人には敬意を払うべきだ。 We chose Henry captain of our team. 私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。 The gate is closed all the year round. その門は1年中閉じられている。 As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 She sent me the enclosed check. 彼女は小切手を同封して私に送ってくれた。 We employed her as an assistant. 私たちは彼女を助手に雇った。 She regards him as her master. 彼女は彼を師と考えている。 On the tenth of next month, they will have been married for twenty years. 来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。 He has a good position in a government office. 彼は官庁で相当な職についている。 It is true that he couldn't know the truth. 彼が真相を知らなかったのは本当です。 So far, so good. 今のところ順調だ。 You should take her illness into consideration. あなたは彼女の病気を考慮に入れるべきだ。 Didn't I give you some money? 私のお金を少しあげたじゃありませんか。 Few students are interested in reading this novel. この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。 As soon as Tom finished work, he went home. トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。