Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

I don't know whom you want to see.きみが誰に会いたいのか分からない。
Is the bank far from here?その銀行はここから遠いですか。
This painting is attributed to Picasso.この絵はピカソの作品だと考えられている。
She has an advantage over me.彼女は私より有利だ。
Don't worry, Mom. He isn't particular about food. He eats anything.心配しないでお母さん。彼は食べ物にはうるさくないから。何でも食べてくれるよ。
My grandmother became sick last week.祖母は先週病気になった。
Tom finally made up his mind to ask Mary out.メアリさんはついにトムさんにデートに誘われました。
The tramp gobbled down the Thanksgiving dinner served at the church.浮浪者は教会での感謝祭の夕食をがつがつ食べた。
She can't cook well.彼女はじょうずに料理ができません。
Take care not to fail.失敗しないよう気をつけなさい。
The area is built up now.この地域は、今や建て込んできた。
I'll look up this word in the dictionary.この単語を辞書で調べよ。
Tom took off his hat.トムは帽子を脱いだ。
The government has held commodity prices in check.政府は物価の上昇を抑えた。
I received a letter from her.私は彼女から手紙を受け取った。
Let's put off the meeting until next Friday.次の金曜日まで会合を延期しましょう。
I swim in the summer.私は夏には水泳をする。
He is able to play the flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
Brian left the door open.ブライアンはドアを開けっぱなしにした。
We may have made a mistake.私たちは間違いをしたかもしれない。
The primitive man was frightened at the sign of the beast.原始人はその猛獣を見ておびえた。
Tom is clumsy with words.トムは滑舌が悪い。
The company is losing money heavily.その会社は巨額の赤字を出している。
Young and old went to battle.老いも若きも戦争にいった。
You too, Brutus?ブルータス、お前もか?
He cheated in the exam when he copied his friend's work.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
They often heard him speak ill of others.彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
I can't say but that I agree with you.君に賛成だとしか言えない。
There is a dense population of young people around here.このあたりは若者が密集することが多い。
I will never make such a mistake again.私は2度とそんな誤りはしません。
I'm dying to go to New York.ニューヨークへ行きたくてたまらない。
No, it's second hand.なに、中古だよ。
He was far from robust.彼は強健どころではなかった。
The paper published a profile of its new editor.その新聞は新しい主筆のプロフィールを載せた。
I ordered those books from Germany.私はそれらの本をドイツに注文した。
Hi! Thanks for flying with us. How are you today?こんにちは。ようこそ当機へいらっしゃいませ。ごきげんいかがですか。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.私は何時に出発することになっているか確認したい。
I'd like to send these to Japan.この荷物を日本まで送りたいのですが。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
You and I must stick close, back to back.がっちり組んで助け合わねばならない。
My boss detained me more than 30 minutes.上司は、私を30分以上も引き留めた。
The newspaper reported friction between the two parties.新聞は2党間の抗争を報じた。
His family moved into a new house in the suburbs.彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
That small star is the brightest.あの小さい星が一番明るい。
I don't have time to be writing emails. It's study, study, study!メールしてる暇などないのだ。勉強だ勉強だ勉強だー!
I tripped on a stone, twisting my ankle.私は石につまずいて、足首をひねってしまった。
I met her in the winter three years ago.三年前の冬、彼女と出会った。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
Hey, how old do you think Mr. Suzuki is?ねえ、鈴木さんって、幾つぐらいなんだろう。
Our teacher is always on time for class.うちの先生はいつも時間通りに授業に来る。
I quite agree with you.私は全く君と同感だ。
It's not a good car, but it's a car.いい車ではないが、車であることに変わりはない。
I'm very sleepy.すごく眠い。
He came back by way of Honolulu.彼はホノルル経由で帰ってきた。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
How was the math test?数学のテストはどうでしたか。
He was persuaded to be more sensible.彼はもっと分別のある人になるように説得された。
The guardsman was assaulted by a robber.警備員が強盗に襲われた。
I was tired of his long talk.彼の長い話に飽きた。
It doesn't require a scholar to interpret.その解釈は学者を待つまでもない。
Not having got a reply, May wrote to Bill again.返事がこなかったので、メイはビルに再び手紙を書いた。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
How do you like these poems?これらの詩はどうですか。
I'm anxious about her health.私は彼女の健康を心配している。
You must not speak with your mouth full.口いっぱいに食物をいれたままで喋ってはいけません。
She's feeling much better thanks to that medical treatment.その治療のおかげで彼女の病気が大変よくなりました。
Have you ever seen a bear in the mountain?山の中でクマを見たことがありますか。
Uniform number No. 7 is his younger brother.背番号7番が彼の弟です。
We should consider the problem from a child's point of view.私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
These cars are big.これらの車は大きい。
Choose any of these pens.このペンのうちどれでも選びなさい。
Would you help me look for my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?
I counted up to 200.私は200まで数えた。
He is a good boy, and he is very strong.良い子でたいへん丈夫なのですよ。
He is fatter than when I last saw him.彼はこの前あったときより太っている。
Only Chernobyl comes to mind whenever I think about the Ukraine. Oh, and Serhiy Nazarovych Bubka, right?ウクライナといえばチェルノブイリくらいしか知らないな。あ、ブブカもウクライナだっけ?
What reason did he give for being so late?彼はそんなに遅れた事にどんな理由を言ったのか。
She gave a flat refusal to my offer.彼女は私の申し出を素っ気なく断った。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
We are going to visit our uncle next Sunday.私達は今度の日曜日におじを訪問します。
Who is he talking to?彼は誰と話しているの?
He is likely to live to be ninety.彼は90歳まで生きそうだ。
He came up to my room.彼は私の部屋へ上がってきた。
I am sorry to have kept you waiting so long.長くお待たせしてすみませんでした。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
Will he call on me tomorrow?彼は明日私を訪ねてくるでしょうか。
What's he talking about?彼は何について話している?
Japan is now very different from what is was twenty years ago.日本は今や、20年前の日本とは大変違っている。
We entered the room by the back door.我々は裏口から部屋に入った。
Betty challenged me to a game of tennis.ベティは私にテニスの試合を挑んだ。
It's been pretty much the same over here.ここはほとんど変わっていない。
His remarks had the opposite effect.彼の発言は逆効果になった。
Excuse me, could you tell me the way to the post office?すいません、郵便局までの道のりを教えてください。
Do you know where she is?彼女がどこにいるか知っていますか。
The gate is too narrow for the car.門はその車には狭過ぎる。