| America did away with slavery. | アメリカは奴隷制を廃止した。 | |
| Sometimes I can't help showing emotions. | 時々感情が抑えられないことがある。 | |
| The goods arrived in good condition. | 品物は良好な状態で到着した。 | |
| Pfft! That's your punishment for laughing at a girl! | ベェーだっ!乙女のことを嗤った罰よ! | |
| Our climb will be steep. | 我々の登山は厳しいだろう。 | |
| With respect to this question, there are three opinions. | この質問にたいして、3つの意見があります。 | |
| The cat is liked. | その猫は好かれている。 | |
| He is much inferior to me in English. | 彼は英語ではわたしよりずっと劣っている。 | |
| Remember to mail this letter tomorrow morning. | 明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。 | |
| The scandal robbed him of a chance to become President. | そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。 | |
| A Mr. Smith came to see you while you were out. | スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。 | |
| How nice of you! | ご親切に。 | |
| The people did not reach consensus on taxation. | 国民は税制に関しては意見が一致しなかった。 | |
| That house looks nice. | その家はよさそうだ。 | |
| My wife hates cats. | うちの妻は猫が大嫌いなんです。 | |
| Bob often tries to give up smoking. | ボブはたびたびタバコを止めようとしている。 | |
| They'll probably be able cope with the difficulties. | 彼らはうまく処理するだろう。 | |
| She blushed when he praised her. | 彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。 | |
| This book is mine. | この本は私のです。 | |
| This is a law, so it applies to everybody. | これは法律だから、全ての人に当てはまる。 | |
| She is different from her sister in every way. | 彼女は姉とは1から10まで違う。 | |
| We could hear a foghorn in the distance. | 遠くから霧笛の音が聞こえてきた。 | |
| Dozens of young people attended the demonstration. | 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 | |
| There were a lot of boats on the lake. | 湖上にはたくさんのボートが浮かんでいた。 | |
| I'll miss the English class today. | きょうの英語の授業には欠席します。 | |
| He cleared the roof of snow. | 彼は屋根の雪を取り除いた。 | |
| I don't like classical music. | 私はクラシックが好きではない。 | |
| There is an advertising balloon flying above the department store. | デパートの屋上にアドバルーンが上がっている。 | |
| This is too good to be true. | これは話があまりよすぎて本当ではない。 | |
| He is unable to do it. | 彼にはそれはすることができない。 | |
| What movies are playing now? | いま、何を上映していますか。 | |
| Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it. | お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。 | |
| I have more dresses than my sister. | 私は姉よりたくさんドレスを持っています。 | |
| Tell me how to use the washing machine. | 洗濯機の使い方を教えてください。 | |
| She lives in a two-story house. | 彼女は2階建ての家に住んでいる。 | |
| Her unusual behavior caused our suspicions. | 彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。 | |
| He really turns me off. | ほんと彼にはうんざりだわ! | |
| Tom bounced back. | トムは元気を取り戻した。 | |
| She needs someone to talk to. | 彼女は誰か話し相手が必要だ。 | |
| The tide of public opinion is turning against sexism. | 世論の流れは性差別反対の方に向かっている。 | |
| Do you believe that there is life after death? | あなたは死後の命があることを信じますか。 | |
| His failure is out of the question. | 彼の失敗は考えられない。 | |
| She was strong enough to run a 10-mile race. | 彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。 | |
| He is nothing of a gentleman. | 彼には紳士らしいところがまるでない。 | |
| He took over the business. | 彼はそのビジネスを引き継いだ。 | |
| The policeman observed the man open the door. | その警察官はその男がドアを開けるのを見た。 | |
| War doesn't make anybody happy. | 戦争はみんなを不幸せにする。 | |
| Besides lending books, libraries offer various other services. | 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 | |
| Would you like to go abroad? | 君は外国へ行きたいですか。 | |
| You should grab your bag and hurry home. | あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。 | |
| Prices are going up. | 物価が上がっている。 | |
| I waited up for him until ten o'clock. | 私は彼を10時まで寝ないで待った。 | |
| The tiny birthmark took nothing from her loveliness. | 小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。 | |
| There's a telephone book for you to see. | この電話帳を使ってください。 | |
| Not knowing what to do, I called my mother for advice. | 何をすべきかわからなかったので、私は助言を求めて母に電話をした。 | |
| The judge sentenced him to one year's imprisonment. | 判事は彼に禁固1年を宣告した。 | |
| You don't know German, do you? | 君はドイツ語を知らないんですね。 | |
| You also must be very prudent, to keep that hidden. | それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。 | |
| Don't stand in my way. | 私の邪魔をするな。 | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| This can be a real diamond. | これは本物のダイヤかもしれない。 | |
| I will confirm my plane reservation. | 飛行機の予約を確認する。 | |
| I think it is a mere coincidence. | それは単なる偶然だと思う。 | |
| It's high time you went to bed, Ken. | ケン、もうそろそろ寝てもいい頃ですよ。 | |
| Tom is one of the class' popular students. | トムはクラスの人気者だ。 | |
| My brother has been sick since yesterday. | 私の弟は昨日からずっと病気です。 | |
| You are the wickedest witty person I know. | 君は私の知っている中で憎たらしいほど機知に富んだ人だよ。 | |
| I asked him to do that. | 彼にそうしてくれと頼んだ。 | |
| He can only criticize people behind their backs. | 彼の批判は犬の遠吠えだ。 | |
| Are you sure of your facts? | 君は自分が申し立てていることに自信がありますか。 | |
| He drives very fast. | 彼はとても速く運転する。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼は全速で駆けた。 | |
| She said that the mere sight of him made her sick. | あの男を一目見るだけで気分が悪くなると彼女が言った。 | |
| Tom is a guest. | トムはお客さんです。 | |
| Try as she may, she will not be able to please him. | 彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。 | |
| I entered someone else's room by mistake. | 間違えて人の部屋に入った。 | |
| The people groaned under the burden of heavy taxation. | 国民は重税に苦しんだ。 | |
| The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt. | 恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。 | |
| She moved to a warmer place for the sake of her health. | 彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。 | |
| I'd like to change some money. | 両替したいんですが。 | |
| It was his lengthy narrative that bored me to death. | 私を死ぬほど退屈させたのは、彼の長ったらしい話だった。 | |
| He went up to her and they shook hands. | 彼は彼女に近寄って握手をした。 | |
| She goes to aerobics once a week. | 彼女は週に1回エアロビクスをやっている。 | |
| It was nice and cool, but it is getting cold now. | 涼しくてよかったのですが、もう寒くなってきました。 | |
| You will debase yourself by such behavior. | そんなふるまいをすると安く見られますよ。 | |
| That coach gave him good advice. | そのコーチは彼によい助言をした。 | |
| He gathered men fresh from college and new to the business. | 彼は大学を出たばかりで、その仕事に初めての者を集めた。 | |
| She must be ill in bed. | 彼女は病気で寝ているに違いありません。 | |
| I'll take attendance first. | まず出席を取ります。 | |
| This is the first time I've seen such a dreadful movie. | こんなに恐い映画は初めてだ。 | |
| I feel a chill seeing the blizzard outside. | 外の吹雪を見て、寒気がした。 | |
| I am sorry, but I cannot meet your requirement. | 残念ながら、御要望にはそいかねます。 | |
| The Senate and Roman People. | 元老院とローマの市民 | |
| It is about time we bought a new microwave oven. | もう電子レンジを買い換えてもいいころです。 | |
| I am not getting involved. | 私は関わっていない。 | |
| Lend me your bicycle. | あなたの自転車を貸してください。 | |
| Have you met him? | 彼に会ったことはあるの? | |
| If it were not for water, there would be no life on the earth. | もし水がないなら、地上に生物は存在しないだろう。 | |
| Bill disagreed with his classmates on every subject. | ビルはクラス仲間とどの問題についても意見が合わなかった。 | |
| The man robbed the old man of the bag. | その男は老人からかばんを盗んだ。 | |