| I'll see you again this afternoon. | 今日の午後会いましょう。 | |
| The old woman studied the visitor carefully. | 老女は御客をじろじろ見た。 | |
| Please wait your turn. | 順番をお待ち下さい。 | |
| The prince bowed down to Snow White. | 王子様は白雪姫に会釈した。 | |
| Nothing is impossible to a willing heart. | やる気があれば、不可能なことはない。 | |
| The town has changed a lot since then. | 町はその時以来ずいぶん変わった。 | |
| She likes jazz, and so do I. | 彼女はジャズ好きで、私もなんです。 | |
| The dog was walking at his heels. | その犬は彼のすぐ後について歩いていた。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| Are you done with your homework yet? | もう宿題をすませたの。 | |
| What's your relation with him? | 君と彼とはどういう間柄なのだ。 | |
| She has never gone abroad. | 彼女は海外に行ったことがない。 | |
| My little brother can read English. | 弟は英語が読めます。 | |
| I am interested in this book. | 私はこの本が面白い。 | |
| By the way, have you heard from her since then? | ところで、その後彼女から便りがありましたか。 | |
| His conduct is open to criticism. | 彼の行為は他から非難を受けやすい。 | |
| She is quite angry. | 彼女はたいへん怒っている。 | |
| I will never forget your kindness. | あなたのご親切は一生忘れません。 | |
| After several delays, the plane finally left. | 何度か遅れた後その飛行機はついに出発した。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこ2時間も座っている。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| Walking along this street, I often see a friend of mine. | この通りを歩いていると、私は友人によく会う。 | |
| She waited for her lover at the train station, but in vain. | 彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。 | |
| She mixed him up with someone else. | 彼女は彼を他の誰かとまちがえた。 | |
| Tom, you're so cheap! | トムのケチ! | |
| You are all too quick. | あなたはあまりにも素早すぎる。 | |
| His dog follows him wherever he goes. | 彼の犬は、彼の行くところへはどこへでもついていく。 | |
| The long trip aggravated her injury. | 長旅で彼女の傷は悪化した。 | |
| Don't play at the job. | 仕事を遊び半分にしてはいけないよ。 | |
| You can't have both books. | その2冊の本の両方ともはだめです。 | |
| Three weeks went by. | 三週間経った。 | |
| She is studying fine art at school. | 彼女は学校で美術を学んでいる。 | |
| Well, let's have lunch. | さて、昼にしましょう。 | |
| He's a good person. | いい人です。 | |
| I'm very happy. | わたしはとても楽しい。 | |
| It was not until yesterday that I knew her name. | 昨日になってはじめて僕は彼女の名前を知った。 | |
| I failed the tests. | 受験に落ちた。 | |
| I can't play the piano at all. I'm all thumbs. | 私はまったくの不器用でピアノはぜんぜん弾けない。 | |
| Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink. | 天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。 | |
| His income is too small to support his large family. | 大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。 | |
| She has a fair complexion. | 彼女は色白だ。 | |
| Your student called me. | あなたの生徒は私に電話をした。 | |
| Our employer will not give way to our demands for higher wages. | 雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。 | |
| I've been looking for you. | 僕は君を捜していた。 | |
| The boss ordered us to work from morning till night. | 社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。 | |
| Doors aren't as bad as you think. | ドアは思ったほど悪くはないぞ。 | |
| Tom is a spineless coward. | トムは意気地なしだ。 | |
| I'm not keen on this kind of music. | 僕はこういった音楽はあまり好きではない。 | |
| Lunch will be ready soon. | 昼食はまもなくできますよ。 | |
| My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you fed up of going to Fedup's?". | うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。 | |
| In the play she doubled the parts of a maid and shop girl. | その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。 | |
| Where do you live? | どこに住んでいますか。 | |
| We all know that no one is perfect. | 私達はみんなだれ一人として完璧な人間はいないことは分かっている。 | |
| She looks so grand. | 彼女はとても思いあがっているようだ。 | |
| For such a young man, he's quite a solid person. | 彼は若いのになかなかしっかりしてるよ。 | |
| If the weather is good, I'll leave tomorrow. | 天気さえ良ければ私は明日出発します。 | |
| As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead. | 奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。 | |
| John went away without so much as saying good-by. | ジョンはさよならも言わずに立ち去った。 | |
| He published the book about the history of coins. | 彼はコインの歴史に関する本を出した。 | |
| Take your coat off and make yourself at home. | 上着を脱いで、楽にしてください。 | |
| Society is an insane asylum run by the inmates. | 社会は患者によって運営されている精神病院です。 | |
| Coffee is one of the staples of Brazil. | コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。 | |
| Knowledge is like manure, it's only good when spread. | 知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。 | |
| He couldn't bear the heat. | 彼は熱さにがまんできなかった。 | |
| You'd better consult the doctor. | 君は医者にみてもらったほうがよい。 | |
| I want to keep my room as neat as possible. | 自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。 | |
| For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. | 例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。 | |
| Speak louder, please. | もっと大きな声で話してください。 | |
| He's strange sometimes. | 彼は時々変です。 | |
| The rookie breathed new life into the team. | その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。 | |
| The streets were overflowing with young couples. | 街は若いカップルで溢れていた。 | |
| Pay will be based on experience and educational background. | 給料は、経験と学歴に基づいて決まります。 | |
| Wash before first wearing. | 最初着る前に洗濯してください。 | |
| Tom and I went to the same high school. He was a year behind me. | トムは高校時代の1つ下の後輩です。 | |
| I ordered some new books from America. | 何冊かの新刊書をアメリカに注文した。 | |
| The girl threw her arms around her father's neck. | 少女は父親の首に抱きついた。 | |
| I had a date with Jane last night. | 夕べジェーンとデートした。 | |
| Will you help me? | 手伝って下さいますか。 | |
| Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you". | 「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。 | |
| I have no idea what the weather will be like tomorrow. | 明日の天気がどうなるのか見当もつかない。 | |
| You can go anywhere you want. | 何処にだって好きな所へ行けるよ。 | |
| The museum's eastern gallery was closed for cleaning. | 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 | |
| It was yesterday that Jake broke this window. | ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 | |
| The boy tried moving the heavy sofa. | あの少年は試しに重いソファーを動かした。 | |
| My wife is a doctor. | 家内は医師です。 | |
| This, the first of the miraculous signs, Jesus performed in Cana in Galilee. | イエスはこのことを最初のしるしとしてガリラヤのカナで行った。 | |
| Cookie was raised by Kate. | クッキーはケイトによって育てられた。 | |
| You will have to be responsible for what you've done. | 自分でやったことは責任を負わなければならない。 | |
| I looked in the cupboard. | 戸棚を覗いた。 | |
| It's a sunny day. | 天気は上々だ。 | |
| She come here as soon as she heard of it. | 彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。 | |
| I led him by the hand. | 私は手を取って彼を案内した。 | |
| I met Tony on my way home from school. | 私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。 | |
| She has lived alone for ages. | 彼女はとても長い間一人で暮らしている。 | |
| That fighter plane dropped a bomb. | その戦闘機は爆弾を投下した。 | |
| She is not such a girl as you imagine. | 彼女は君が想像するような女の子ではない。 | |
| Your ideas are in accord with ours. | あなたの考えは私たちと一致している。 | |
| I've told you again and again to be more careful. | もっと注意するようにと何度も言ったでしょ。 | |
| I am ready to give up my position. | 私は地位を捨てる覚悟をしている。 | |
| They abandoned the hill to enemy forces. | 彼らはその高地を敵軍に明け渡した。 | |