| She accepts criticism from anyone but her parents. | 彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。 | |
| I brush my teeth twice a day. | 僕は1日に2回歯を磨く。 | |
| I cannot do otherwise than obey him. | 彼にしたがうより他に仕方がない。 | |
| That's enough money to cover the expenses. | 費用にはその金で十分。 | |
| I'm going to cook you a nice dinner. | おいしい夕食をつくってあげるね。 | |
| I went to bed early, for I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| You insist upon our taking that course of action. | 君は私たちにそう行動せよという。 | |
| He doubts that I'll keep my promise. | 彼は私が約束を守るか疑っている。 | |
| They got away from the place. | 彼らはその場から立ち去りました。 | |
| Act like a man. | 男らしく振る舞いなさい。 | |
| I didn't believe him at all. | 私は彼の言葉を全然信じなかった。 | |
| He will come back soon. | 彼はすぐ戻ります。 | |
| When the antecedent is this, that, these or those it is usual to use 'which'. | 先行詞がthis,that,these,thoseの場合はwhichを用いるのが普通です。 | |
| We are different from animals in that we can speak. | 私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。 | |
| Life at this college is nothing like I expected. | この大学での生活は全く期待はずれだ。 | |
| He is one of the most famous singers in Japan. | 彼は日本でもっとも有名な歌手の一人だ。 | |
| There were black clouds over our heads. | 私たちの頭の上には黒雲があった。 | |
| We work in a factory. | 我々は工場で働きます。 | |
| What a nice day it is! | なんといい日なのでしょう。 | |
| I'm looking forward to seeing you again in Japan. | 日本であなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| These figures don't add up. | これらの数字は合計と合わない。 | |
| Tom helps me in French. | トムはフランス語で私を助けてくれる。 | |
| I often play soccer after school. | 私は放課後しばしばサッカーをする。 | |
| You will obtain your greatest desire. | いちばんお望みのものが手に入りますよ。 | |
| He is one of the business leaders in Japan. | 彼は日本実業界の指導者の一人です。 | |
| I am going to spend the weekend in Kanazawa. | 私は週末を金沢で過ごします。 | |
| Can I sleep out? | 外泊してもいいですか。 | |
| The timetable was disrupted. | ダイヤが乱れている。 | |
| You are responsible for the result. | 君はその結果に責任がある。 | |
| He will come. | 彼は来るだろう。 | |
| This newspaper is free. | この新聞はロハだ。 | |
| I hung my coat in the hall closet. | 私はコートを広間の小部屋にかけた。 | |
| He set us by the ears. | 彼は私たちを仲違いさせた。 | |
| The goods were advertised on TV. | その商品はテレビで広告された。 | |
| "No, I'm not," replied the Englishman coldly. | 「いいえ、違います」とイギリス人はさめた返事をしました。 | |
| His immoral actions did not go unnoticed. | 彼のふしだらな行為は気付かれずにはすまなかった。 | |
| She smiled her acknowledgment. | 彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。 | |
| She is a twin. | 彼女は双子です。 | |
| They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. | 彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。 | |
| I told him of our plans, but he seemed uninterested. | 私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。 | |
| You should take part in that speech contest. | そのスピーチ大会に参加したほうがいいよ。 | |
| The voice reminded me of my mother. | その声を聞いて私は母を思い出した。 | |
| He went about the town looking for the dog. | 彼は犬を捜して町を歩き回った。 | |
| I don't like the traffic. | 交通事情が気にいらない。 | |
| They asked after my father. | 彼女達は父の容体をたずねた。 | |
| Next, I would like to be able to sing better. | 次はもっと上手に歌えたらいいな。 | |
| Seen from the sky, the bridge appears more beautiful. | 空から見ればその橋はもっと美しく見える。 | |
| Here's my return ticket. | これが帰りの切符だ。 | |
| Do you have this jacket in different colors? | このジャケットの色違いはありますか。 | |
| She lives next door to him. | 彼女は彼の隣に住んでいる。 | |
| I don't remember where I bought it. | それをどこで買ったか覚えてない。 | |
| How many children do you have? | あなたには何人子供がいますか。 | |
| One must deplore such bad behavior. | そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。 | |
| His cup of misery was full. | 彼は悲劇のどん底にあった。 | |
| A child should not get more spending money than is necessary. | 子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。 | |
| A permanent is extra. | パーマは別料金です。 | |
| I have visited Sapporo several times on business. | 札幌は仕事で何度か行ったことがある。 | |
| The parents, rather than the children, are to blame. | 子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。 | |
| This train is bound for New York. | この列車はニューヨーク行きです。 | |
| How high is that building? | あのビルはどのくらい高いのですか。 | |
| This is my daughter. | この子は私の娘です。 | |
| He stood gazing at the sight with his mouth open. | 彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。 | |
| The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document. | ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。 | |
| They are on the border of starvation. | 彼らは餓死しそうだ。 | |
| Please give me a piece of paper to write on. | 書く紙を一枚ください。 | |
| This river is 500 miles in length. | この川は長さ500マイルです。 | |
| I think it quite strange that he should not know such a thing. | 彼がそんなことも知らないなんてまったく変だと思う。 | |
| The judge condemned him to death. | 裁判官は彼に死刑を宣告した。 | |
| When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep. | 目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。 | |
| The ship is sinking. | 船が沈んでいく。 | |
| No citizen should be deprived of his rights. | 市民は誰でもその権利を奪われてはならない。 | |
| I need to make an urgent call. Is there a public phone near here? | 緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。 | |
| I have made several pen pals there. | 私はそこで何人かの文通友達ができた。 | |
| It's pleasant to take a walk on the plateau. | 高原を散歩するのは楽しい。 | |
| The woman who is sitting on the sofa is my grandmother. | ソファーに座っている人は私の祖母です。 | |
| Did you do your homework by yourself? | 君は宿題を自分でやったの。 | |
| That means cutting the first train. | これでは一番列車に乗らなければならない。 | |
| They exulted over the defeat of their enemies. | 彼らは敵を破って大喜びした。 | |
| At midnight, we reached the village by car. | 真夜中にわれわれはその村に車で到着した。 | |
| He likes sports as well as music. | 彼は音楽と同様スポーツも好きです。 | |
| She was busy doing her homework. | 彼女は宿題をするのに忙しかった。 | |
| A man stood behind the gate gazing at the house. | 男は門のかげにたたずみその家をじっと見つめていた。 | |
| What image did you have in mind as you painted this picture? | この画は何をイメージして描いたのですか。 | |
| You should not laugh at his mistake. | あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。 | |
| He let the dog loose in the yard. | 彼は犬を庭に放した。 | |
| I've climbed Mt. Fuji. | 私は富士山に登った。 | |
| I couldn't answer all the questions. | 私はすべての質問に答えられたわけではない。 | |
| His face went to pieces with tears. | 顔が涙でくしゃくしゃになる。 | |
| Come the day after tomorrow. | あさって来てください。 | |
| Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass. | 厳密に言えば、竹は草の一種である。 | |
| What do they do with all their leisure time? | 彼らは余暇をどのように過ごすのだろうか。 | |
| Stop your nonsense! | ばかな話はよせ。 | |
| I had my purse stolen in the changing room. | 私は更衣室で財布を盗まれた。 | |
| At that time, I was still awake. | その頃私、まだ起きていたよ。 | |
| He was naughty when he was a boy. | 彼は少年時代わんぱくだった。 | |
| What time are you the happiest? | 一番楽しいのはどんなとき。 | |
| There were scribbles all along the wall. | その壁には一面に落書きがあった。 | |
| The big ugly tree destroys the beauty of the house. | その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。 | |
| There are a lot of people who always insist on the right. | 権利ばかり主張する人が多い。 | |
| I think this book is beyond his reach. | その本は彼の理解を超えていると思う。 | |