Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

My mother advised me to see the dentist.母は歯医者に行くようにと忠告してくれた。
She is on a diet.彼女はダイエットをしている。
When you travel abroad, you usually need a passport.海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。
We respect him as a good senior.私たちは彼をよき先輩として尊敬している。
May I go out for a short walk?ちょっとそこまで行ってきていいですか。
I am a woman.私は女性です。
It is said that he wrote this book.彼がこの本を書いたと言われています。
I bought this book at Maruzen Bookstore.私はこの本を丸善書店で買った。
The meaning of this sentence is obscure.この問題の意味は不明瞭だ。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
Her dress is above the knee.彼女の服は膝まで届いていない。
Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
That's very sweet of you.君はとてもやさしいんだね。
You like classical music, don't you?クラシック音楽が好きなんですね。
I asked him where he was going.私は彼にどこは行くところなのかとたずねた。
Take care not to turn the box upside down.その箱をひっくりかえさないように注意してくれ。
Tom had a hard time finding work.トムはなかなか仕事が見つからなかった。
He didn't notice the change, but I did.彼はその変化に気がつかなかったが、私は気がついた。
She is seeking my advice.彼女は私の助言を求めている。
Let me give you a bit of advice.少し忠告したい事がある。
I have a ulcer in my mouth.口内炎ができているのです。
Did you ever visit Italy?イタリアを訪れたことはありますか。
May I ask a couple of questions?二つ質問してもいいですか。
David is very active.デビッドはとても活動的だ。
The work had been finished by six.仕事は6時までに完成されていた。
Your father deprived you of your guitar.お父さんはあなたからギターを奪った。
I can't say for sure.何とも言えないな。
It is very important to be careful not to forget them when you leave.また辞去する際に決して忘れないようにすること。
In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation.太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。
There used to be a bookstore on that corner.あの角には、かつて本屋があった。
Those roses are very beautiful.あのバラはとてもきれいだ。
She wrote the book about people she visited.彼女は自らが訪ねた人々のことを本にしたためた。
Tom can sing a few French songs.トムは幾つかのフランス語の歌を歌える。
A fiscal tightening policy is being enacted.金融引き締め政策が実施されている。
The explosion that followed killed many people.続いて起きた爆発で多くの人が死んだ。
How many children do you have?子供は何人ですか。
She gave me a necktie which was completely to my liking.彼女は私の好みにぴったり合ったネクタイをくれた。
His report proved false.彼の報告は偽りであると分かった。
Tom lives in a small village.トムは小さな村に住んでいる。
Come as soon as possible.出来るだけ早く来て。
Daddy, I can't walk any more. Could you give me a piggyback ride?パパ、もう歩けないよ!ねえ、おんぶして!
Excuse me, but I feel sick.すみません、気分が悪いのですが。
By September the burst in spending seemed to be tapering off.九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。
It was a lot of fun.すごく面白かった。
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の象徴だ。
She works hard to earn her living.彼女は生計をたてるため、一生懸命働いている。
That's a good idea.そりゃいい考えだ。
Goro had the kindness to take me to the hospital.五郎は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。
Tom is fluent in French.トムはフランス語が流暢です。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
The rugby ball is shaped something like an egg.ラグビーのボールは卵に似ている。
He's blond.彼は金髪だ。
He was naturally very angry.彼がとても怒ったのは当然だ。
I could not help laughing at his haircut.彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。
A Mr Sato is waiting to see you.佐藤さんという人があなたに会うために待っています。
He was envious of her way of living.彼は彼女の生き方がうらやましかった。
How did you solve the problem?どうやってその問題を解いたの?
How quickly can you finish these pictures?この写真、いつ頃までに仕上がりますか。
Good-bye, Sayoko!さようなら、さよこ!
It was hot, so I turned on the fan.暑かったので扇風機をつけた。
How many cruises are there each day?1日に何便有りますか。
I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat.私は船に弱いので、船旅は好きではない。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.我々は2時間の討議の後に合意に達した。
Please have the maid carry it to my room.どうぞ女中さんにそれを私の部屋へ運ばせてください。
It's getting cooler, particularly in the mornings and evenings.朝晩、涼しくなってきましたね。
It was raining off and on all day yesterday.昨日は一日中雨が降ったりやんだりしていた。
She went so far as to say that he was a swindler.彼女は、彼のことをペテン師とすら言った。
You can stay here as long as you don't make any noise.物音を立てずにいられるんだったら、ここにいてもいいよ。
You shall have my answer tomorrow.明日、御返事します。
This district is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
He thinks of everything in terms of money.彼は全てお金という点から物を考える。
She said that she takes a shower every morning.彼女は毎朝シャワーを浴びるといった。
"By the way, where's your old man?" "Under that over-turned truck."「ところでよ、そのおめーのおとうさんはどこにいんのさ?」「横転したトラックの下なんよ。」
How many people were killed in the store?その事故で何人の人が亡くなったのですか。
I think I will occupy myself in my father's business.私は父の仕事に従事するつもりである。
The enemy occupied the fort.敵はその砦を占領した。
In former days people walked from Edo to Kyoto.昔、人々は江戸から京都まで歩いた。
Your opinion is far different from mine.君の意見は私のとは全く違う。
Thank you for inviting me.ご招待いただきありがとうございます。
I will put up at my friend's tonight.今夜は、友人の所に泊まるつもりだ。
He is not such a fool as you assumed him to be.彼は君が考えているようなばかではない。
The moment she heard the news, she turned pale.その知らせを聞いたとたんに彼女は青くなった。
Nara is a very old city.奈良はとても古い都です。
He named his son James.彼は息子をジェームズと名付けました。
The plan was a masterpiece of fraud.その計画は実にうまく考えた詐欺だった。
The successful candidates were beside themselves with joy.合格者たちは喜びのあまり我を忘れた。
Something must be done about it in no time.そのことですぐに何か手を打たねばなるまい。
Apart from sports, I like listening to jazz music.スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
She was admitted to Waseda University.彼女は、早稲田大学に入学を許可された。
I don't know what to believe anymore.もう何を信じればいいのか分からない。
The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared.音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
He had to carry many loads from the house to station.彼は家から駅までたくさんの荷物を運ばなければならなかった。
Tom answered all the questions that Mary asked him.トムさんはメアリーさんの質問に全部答えました。
I don't feel like working today.私は今日働く気がしない。
How about your family?ご家族はいかがですか。
I had little time to prepare the speech.演説の準備をする時間はほとんどありませんでした。
It would be nice to tell her.彼女に話すのが親切というものでしょう。
Mary came before I had waited ten minutes.10分も待たないうちに、メアリーが来ました。
Don't ask me.俺に聞くなよ。