Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

We helped each other.私たちは互いに助け合った。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
You should get some exercise.運動した方がいいよ。
He felt his heart beating fast.彼は心臓がどきどき打っているのを感じた。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
He is what we call an honour student.彼はいわゆる優等生だ。
He's active doing charity work.彼は慈善活動で忙しい。
He was brought up against the realities of life.彼は人生の現実に直面した。
"Why are you grinning like that?""That high school girl we just passed is really cute."「何にやにやしてんの?」「今すれ違ったJKめっちゃかわいかった」
Tom is late.トムが遅刻している。
I'm always meeting him there.彼とはそこでばったり会う。
But we do know many things about his character, thanks to letters and notebooks he left behind and other people's stories about him.しかし、彼が残した手紙やノート、それに、人々の彼についての話のおかげで、彼の性格について多くのことを知っている。
What's your point?だから何?
Silence reigned in the forest.静けさが森を支配していた。
Hokkaido is in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
I wonder if you could find some time to see me.会っていただく時間はおありでしょうか。
I saw the dog running quickly in the park.私は見た、公園ですばやく走っている犬を。
He looked asleep, but he was really dead.眠っているようだったが、本当は死んでいた。
He married his daughter to a rich man.彼は娘を金持ちと結婚させた。
Would you please show me another one?別のを見せてくれませんか。
You have a bright future.君には輝かしい未来が待っている。
I want a jacket shaped like yours.私は君が持っているような形の上着がほしい。
My father bought me a camera for my birthday.父は誕生日にカメラを買ってくれた。
I am to blame for it.私にその責任があります。
He remained silent, which made her still more angry.彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。
We were bogged down in a morass of paperwork.私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
You ought not to be cruel to animals.動物に対してむごいことをしてはいけない。
The boy and the girl seem to know each other.少年と少女は知り合いらしい。
I like English best of all subjects.どの科目よりも英語が一番好きです。
Because of the bad weather, he couldn't come.天候が悪くて彼は来られなかった。
I acknowledge my mistake.私は自分の過失を認めます。
As soon as he finished eating, he began to walk again.彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
I really appreciate your cooperation.ご協力に深く感謝します。
That person has a mole at the side of his eye.あの人は眼の横にほくろがある。
This is a road map.これは道路地図です。
I had plenty of time to talk to many friends.友人たちと話す時間がたくさんあった。
She always wears clothes which are out of fashion.彼女はいつも流行遅れの服を来ている。
It's rather cold today.今日は少し寒い。
She came in with her eyes shining.彼女は目を輝かせて入って来た。
Kate came home by bus.ケイトはバスで帰宅した。
Bob's father teaches at a girls' school.ボブのお父さんは女子校で教えています。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
It's impossible to learn English in a month.1か月で英語を習得することは不可能だ。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
It will clear up in the afternoon.午後には晴れるだろう。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
When I woke up in the morning, there was no one in the house. I was abandoned for the whole day.朝起きたら家に誰もいなくて、一日中ほったらかしにされました。
Call me at four; I must take the first train.4時に起こしてください、一番電車に乗らなければならないんです。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
There were none in the room.部屋にはだれもいなかった。
Not a soul was to be seen in the street.とおりには人一人見えなかった。
I am proud of his honesty.彼が正直なので私は鼻が高い。
I followed my mother's example.私は母を手本にした。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
I will go when he comes back.彼が戻ってきたら行きます。
You ought not to have spent so much money on your hobby.君は趣味にそんな大金を費やすべきではなかったのに。
It is bad manners to speak with your mouth full.口に物をほおばってしゃべるのは不作法だ。
She appeared to have forgotten my name.彼女は私の名前を忘れてしまっているようだった。
I am bound to him by a close friendship.私は固い友情で彼と結ばれている。
She served us a good meal.彼女は私たちによい食事を出してくれた。
When a dog is very hungry, it devours its food.犬は空腹の時、えさをがつがつ食べる。
Give me something to write with.何か書くものを貸してくれ。
He has her under his thumb.彼女は彼の言いなりです。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
He is a good fellow.彼はいいやつだ。
I have a stomachache.おなかが痛い。
We have to demand a large amount of money of you.私達はあなたに多額の金を求めなくてはなりません。
The movie thrilled the entire audience.その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
This is a picture of her own painting.これは彼女自身が描いた絵です。
There are many plastic model manufacturers in Shizuoka静岡にはプラモデルメーカーがたくさんある。
This is all I need to know.これさえ分かっていればいいよ。
I got a traffic ticket.交通違反のチケットを渡された。
She slipped into a new way of life.彼女は新しい生活に入った。
Have a nice time.楽しんで来て。
Unless it rains, I will go, too.雨が降らなければ私も行きます。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目惚れした。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
He died the next day.その次の日に彼は死んだ。
The man on whom you see the Spirit come down and remain is he who will baptize with the Holy Spirit.聖霊がある方の上に下って、その上にとどまられるのが見えたなら、その方こそ聖霊によってバプテスマを授ける方である。
She couldn't be sold for gold or silver, so she just stayed there and watched.小さいおうちはお金で売れなかったのでじーとそこにとどまったままながめつづけていました。
Do you accept credit cards?カード使えますか?
It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed.その自転車を修理してもらうのに1、000円かかった。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
Physics be hanged!物理なんてまっぴらだ。
We often eat fish raw.我々はよく魚を生で食べる。
At last, the truth was revealed to us.とうとう真実が我々に明らかにされた。
He is often taken for a student because he looks so young.彼はとても若く見えるのでよく学生と間違われる。
I'm angry with her.僕は彼女に腹を立てている。
She was on the verge of fainting out of sheer terror.彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
The teacher said that we must memorize these idioms.先生はこれらのイディオムを暗記しろ、と言った。
A good idea occurred to me then.その時、いい考えが浮かんだ。
You need not have come so early.そんなに早く来る必要はなかったのに。
I don't want to talk to that bloke ever again.あんな奴とはもう二度と口をききたくない。
It was chilly that day.その日は寒い1日であった。
He has enough money to buy it.それを買うだけのお金がある。
Let's give it a whirl.やってみようよ。
You needn't suffer in silence.黙って悩んでいることはありませんよ。
She hung up without saying good-bye.彼女はさよならも言わずに電話を切った。
We're too busy to attend to such detail.忙しくてそんなところまで手が回らない。