Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

We have two classes in the afternoon.午後には授業が2時間あります。
I raise a variety of roses in the garden.私は庭でバラを育てている。
We have just bought two pieces of furniture.私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。
It started to rain.雨が降り始めた。
We were dead tired from the five-hour trip.私たちは5時間の旅でぐったりしてしまった。
The socialist was accompanied by a female interpreter.その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
Do you run every day?毎日走っているのですか?
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
How would you like to pay for it?お支払いはどのようにしますか。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
A fire broke out on the fifth floor.火事は5階から起きました。
I concentrated my effort on the study.私は研究に努力を集中した。
Tom keeps telling everyone how busy he is.トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。
Your grandmother is a charming lady.あなたのおばあさんは気性のさっぱりしたいい方ですね。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
I'll join you in the library.図書館で一緒になりましょう。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
Any apartment will do as long as the rent is reasonable.賃料が手頃なら、どんなマンションでも構いません。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
My watch keeps good time.僕の時計は正確だ。
He suggested I go with him to the party.パーティーに一緒に行こうと、彼に誘われました。
That serves you right.ざまあ見ろ。
Most people killed by smoking were not heavy smokers.喫煙によって死亡した者の大半はヘビースモーカーではなかった。
She likes jazz, and so do I.彼女はジャズ好きで、私もなんです。
A fly does not fly into a shut mouth.閉じた口の中に蝿はとび込まない。
After dinner, I walk on the beach.ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。
Correct the mistake and return the file to Mr Luxemburg.間違いを訂正した上で、ファイルをルクセンバーグ氏に返却して下さい。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
Have you read this book already?この本はもう読みましたか。
Legends of vampires flourish in the Balkans.吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.退職を契機に茶道を始めた。
I am angry that she didn't keep her promise.彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
His views chimed in with mine.彼の考えは私の考えと符合した。
He is no longer in business.彼はもう商売をしていない。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本で、おまけに高くない。
They have been on good terms with their neighbours.彼らは近所の人と良い間柄にある。
I have many friends in foreign countries.私は外国にたくさんの友達がいます。
He taught them how to sail ships.彼は彼らに船の操縦法を教えた。
Halley's Comet comes round once every eighty years.ハレー彗星は、80年ごとに1度やってくる。
There is no disputing about tastes.趣味は議論にならない。
He must be nearly forty.40近いはずだ。
I am grateful to you for your kindness.あなたの親切に感謝します。
I am familiar with the author's name.私はその作家の名をよく知っている。
I will find you a good doctor.きみのために良い医者を見つけてあげましょう。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
The girls were sitting side by side.女の子たちは並んで座っていました。
She is French.彼女はフランス人だ。
The baby screamed all night.赤ん坊は一晩中泣いた。
The thief took flight when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
We will be doing the sights of Osaka about this time tomorrow.明日の今頃は大阪を見物しているでしょう。
Enjoy life while you may.できるうちに人生を楽しめ。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
They may have missed the train.彼らはその列車に乗り遅れたかもしれない。
The train left at exactly five o'clock.列車は五時ちょうどに発車した。
He has to work hard in order to support his family.彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
Wherever you go, you will find the same kind of people.どこへ行こうとも、同じような人はいるものです。
I had a notion to tell what I had seen.私の見たことを話そうかなとふと思った。
I'll return at 6:30.私は6時半に戻ります。
The timid man trembled with fear.臆病なその男は恐怖に震えた。
Please come and see me if you have time.お時間があれば、どうぞ私に会いに来て下さい。
He got married when he was twenty-two years old.彼は二十二歳で結婚した。
You won't trick her; she knows a thing or two.彼女は抜け目のない人だから、騙すことはできない。
I couldn't drink both bottles, so I left one for you.2本も飲めなかったから、1本はあなたに残しておきました。
He loves music.彼は音楽がたいへん好きである。
It will be dark by the time the police come here.警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
I cannot stand that noise anymore.私はあの騒音にはもう我慢できない。
I built this doghouse by myself.私はひとりでこの犬小屋を作った。
She went crazy with fear.彼女は恐怖で気が変になった。
He is always short of money.彼はいつもお金に困っている。
We had a secret meeting.秘密の会合をもった。
I don't know what to do.何をしたらいいのかわかりません。
The meal includes dessert as well as beverage.その食事には飲み物だけでなくデザートも含まれています。
What is she so unhappy about?彼女は何がそんなに悲しいのだろう。
She was absorbed in reading the magazine.彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
It's never too late to make amends.過ちては改むるに憚ることなかれ。
Oh, the phone's ringing. It must be Machiko.あっ、電話だわ。きっと真知子でしょう。
The recent frequency of earthquakes makes us nervous.近頃は地震が頻繁で不気味だ。
What trifles are you making a great fuss about?何を小さなことに大騒ぎしているのか。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
The song descended from a legend.その歌は伝説に由来する物だった。
There are still a lot of dishes on the table.テーブルの上にはまだたくさんの料理がある。
Danger gives relish to adventure.危険があるので冒険がおもしろいのだ。
Beware of thefts in a big city.都会では泥棒に気をつけなさい。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
The baby sleeping in the baby carriage is as cute as an angel.乳母車で眠っている赤ちゃんは天使のようにかわいい。
Will you screen me from public censure?世間の非難から僕をかばってくれませんか。
Sit near at hand.近くに座りなさい。
The final score was two to nothing.最終スコアは2対0であった。
Faint heart never won fair lady.気の弱い男が美女を得たためしがない。
It will not be long before we meet again.すぐ再会できるだろう。
I cannot dispense with a coat in winter.私は冬にコートなしではやっていけない。
Mr. Esperanto is well, isn't he?エスペラントさんは元気だね。
Bear these rules in mind.これらの規則を覚えておきなさい。
The lodge rents by the day.ロッジはひぎめでかりられる。
AI stands for artificial intelligence.AIは人工知能の略です。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
How much distance could you accept in a long distance relationship?あなたが許容できる『遠距離恋愛』の距離は?