If you had a million yen, what would you do with it?
かりに100万円もらったら、それをどうするかね。
The world has ended yesterday while I was sleeping.
昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。
The meeting broke up at eight.
会は八時に解散した。
It seems that he likes his present job.
彼は現在の仕事が気に入っているようだ。
I met a certain Mr Smith.
私はスミスさんとかいう人に出会った。
Did you understand what he said?
彼の言うことがわかったか。
He soiled his white shirt when he changed the ink cartridge.
彼はインクカートリッジを交換していて白いシャツを汚した。
Let's drink some coffee or something at that coffee shop over there.
あそこの喫茶店でコーヒーでも飲もう。
The poet went mad in the end.
ついにその詩人は気が狂った。
As far as I know, he isn't lazy.
私の知っている限りでは、彼はなまけ者ではない。
In that slender body, where does it all go?
その細っこい体のどこに入るのだ?
I can't reach the ceiling.
私は天井まで手が届かない。
Whoever may say so, it is not true.
誰が言おうとそれは真実ではない。
Put your room in order.
部屋を片付けなさい。
You must prepare for the worst.
最悪の事態に対して覚悟しなければならない。
We ought to obey the law.
私達は法律に従うべきである。
I wanted her to come here this evening.
私は彼女に今晩ここに来てもらいたかったのです。
His dream has become a reality.
彼の夢は現実のものとなった。
This fruit tastes bad.
この果物は不味い。
Actions speak louder than words.
行動は言葉よりも声高く語る。
You may as well tell me the truth.
私に本当のことを言ったほうがいい。
We all shall die sooner or later.
われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。
How much will it cost?
どのくらいの料金がかかりますか。
One day he helped a weak turtle.
ある日、彼は弱いカメを助けた。
Tom and Mary have been married for more than thirty years.
トムとメアリーは結婚して三十年以上になる。
Grapes grow in bunches.
ブドウは房になってできる。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.
ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
You must be back before ten.
10時前に戻らなければならない。
He is not the active person he used to be.
彼は今では、以前のような活動的な人間ではなくなっている。
No other mountain in the world is so high as Mt. Everest.
世界でエベレストほど高い山はない。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.
彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
Their blood will be distributed to many people.
彼らの血は多くの人に分配されるであろう。
My father exercises every day for his health.
父は健康の為に毎日運動をします。
Please put this where children can't reach it.
子供の手の届かないところの置いてください。
Man differs from animals in that he can use fire.
人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports.
日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。
He got the lady some water.
彼はその女性に水を持ってきてあげた。
Put this bench forward.
このベンチを前に出して。
You'd better consult your doctor.
お医者さんに診てもらった方がいいですよ。
They set out for London.
彼らはロンドンに出発した。
We defeated the other team by 3 points.
私達は3点差で相手チームを打ち負かした。
Can you give me a discount?
もう少し安くなりませんか。
He completed his work at the expense of his health.
彼は健康を犠牲にして仕事を仕上げた。
Will you please help me carry this suitcase?
このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。
He has a kind heart.
彼は優しい心の持ち主だ。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
What would you do if you were ten years younger?
もし10歳若ければ、あなたはなにをしますか。
Musicians are usually sensitive to criticism.
音楽家は一般に批評に敏感である。
He goes to a tutorial school three days a week.
彼は週に三回塾に行く。
You may invite anyone you like.
あなたが好きな人をだれでも招待してもいい。
What does this word mean?
この単語はどういう意味でしょうか。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.