| He was as good a man as I had thought. | 彼は私が思っていた通り良い人だった。 | |
| I wish I had enough money to buy the car. | その車を買うのに十分なお金があればいいのになあ。 | |
| That computer class was a waste of time. | このコンピューターコースをやった(に通った)のは時間の無駄だった。 | |
| Where've you stuck my flat-head screwdriver?! | 俺のマイナスドライバーどこにやった!! | |
| Now is the time for action. | 今こそ行動する時だ。 | |
| He always talks in such high-sounding terms. | 彼はいつも物々しい話し方をします。 | |
| He is a teacher and novelist. | 彼は教師でもあり小説家でもある。 | |
| My watch ran down and I didn't know the time. | 時計が止まって、時間がわからなくなった。 | |
| However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!". | ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ? | |
| He said grace before eating. | 彼は食べる前にお祈りを言った。 | |
| Your letter crossed mine. | あなたの手紙は私のと行き違いになった。 | |
| He was kind enough to show me the way. | 彼は親切にも道を教えてくれた。 | |
| Have you ever climbed Mt. Fuji? | あなたは富士山に登ったことがありますか。 | |
| This painting is worth a great deal of money. | この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。 | |
| Don't drive under the influence of drink. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| The mere sight of a snake makes her sick. | 蛇を見るだけで彼女は気分が悪くなる。 | |
| She doesn't drink enough breast milk. | 充分母乳を飲んでくれません。 | |
| You ran a red light. | 君は赤信号を無視して走りましたね。 | |
| The story was very interesting. | その話はとても興味深かった。 | |
| I want some potatoes. Do you have any? | ジャガイモをいくらかほしいのですが、ありますか。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| He was involved in the accident and killed on the spot. | 彼はその事故に遭い、即死した。 | |
| The milk has turned sour. | 牛乳がすっぱくなった。 | |
| You can not miss it. | すぐに分かりますよ。 | |
| He bit off more than he could chew. | 彼は背伸びをして失敗した。 | |
| She took hold of my hand and held it tightly. | 彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。 | |
| Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good. | 君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。 | |
| I'm willing to help him. | 喜んで彼の助けになります。 | |
| This town gave birth to several great men. | この町から数人の偉人が出た。 | |
| We went to the beach. | 海岸に行ったよ。 | |
| I'm sterile. | 不妊症です。 | |
| She acted in a play for the first time. | 彼女は初めて劇に出た。 | |
| Congratulations on your promotion. | ご栄転おめでとうございます。 | |
| We took a mud bath. | 僕らは泥浴をした。 | |
| What would you do if you met a person from another planet? | 他の惑星の人に出会ったら、どうするか? | |
| The company is managed by my older brother. | 同社は私の兄が経営している。 | |
| It's my CD. | それは私のCDです。 | |
| Playing country-western music on guitar is real kid stuff to a true professional. | ギターでカントリー・ウエスタンを弾くのは本職のミュージシャンならごくたやすいことだ。 | |
| Do you know when they will arrive? | それらがいつ届くかわかりますか。 | |
| I'll send my man to you with the letter. | 使用人に手紙を持たせて伺わせます。 | |
| I love this book above all. | とりわけこの本が好きです。 | |
| I believe it my duty to protect these children. | 私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| Don't leave your things behind. | 自分の持ち物を忘れないように。 | |
| We worked hard so as to increase our sales. | 売り上げを伸ばすために懸命に働いた。 | |
| His secretary flatly denied leaking any confidential information. | 彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。 | |
| I believe in what they said. | 私は彼らの言ったことを信じる。 | |
| When will you go back to Japan? | あなたはいつ日本へ帰られますか。 | |
| The boat sank during the storm. | そのボードは嵐の間に沈んだ。 | |
| She kept from talking during the meeting. | 彼女は会議中話さないようにした。 | |
| I will lose weight. | 私は必ず減量するつもりだ。 | |
| The Van Horn family was affluent. | ヴァンホーン家は裕福だった。 | |
| This story may sound strange, but it's absolutely true. | この話は、変に聞こえるかもしれないが、全く本当です。 | |
| You should give a good example to your children. | 子供達に良い手本をしめすべきだ。 | |
| Tom hates to get his feet wet. | トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。 | |
| If you think this is wrong, you must speak out. | もしこれが間違っていると思ったら遠慮なく言いなさい。 | |
| They swam against the stream. | 彼らは流れに逆らって泳いだ。 | |
| I've botched things up so bad I wish I could find a hole to climb into. | 大きなへまをやらかしてしまったんだ、穴があったら入りたいよ。 | |
| Mr Smith lost his way in the dense fog. | スミスさんは濃霧の中で道に迷った。 | |
| I helped him with his homework. | 私は彼の宿題を手伝った。 | |
| It makes no difference to me whether he comes or not. | 彼が来ようが来まいが私にはどうでもいいことだ。 | |
| It's not at all rare to live to be over ninety years old. | 90歳以上生きることは決してまれではない。 | |
| She abstains from drinking. | 彼女は酒を慎んでいる。 | |
| If I were to tell you all I know, you would be amazed. | 私が知っていることをすべてあなたに話したら、驚くでしょう。 | |
| Zimbabwe was once a colony of Britain. | ジンバブエはかつてイギリスの植民地だった。 | |
| I put on an air of interest. | ぼくは興味ありそうなふうをした。 | |
| He has great confidence in himself. | 彼はかなりの自信家だ。 | |
| My wife and children depend on me. | 妻と子供たちは私に頼っている。 | |
| Who wrote this book? | だれがこの本を書いたのですか。 | |
| I follow my routine every day. | 毎日、決まりきったことをしている。 | |
| We had plenty of snow last year. | 昨年は雪が多かった。 | |
| Do you want to see her very much? | 君は彼女に会いたくてたまらないのですか。 | |
| It was so hot that I got into the shade and took a rest. | とても暑かったので陰には入って休んだ。 | |
| Silent waters run deep. | 音なし川の水は深い。 | |
| That is the boy who came here yesterday. | あれはきのうここへ来た少年です。 | |
| Having been written in haste, his letter was hard to read. | 急いで書かれたので、彼の手紙は読みづらかった。 | |
| It's raining hard. | 激しく雨が降っている。 | |
| Everyone was enjoying the journey. | だれもが旅を楽しんでいた。 | |
| For choice, I'll take this one. | 選ぶとすれば、僕はこれだな。 | |
| The lie got him in trouble when his boss found out the truth. | 上司が事実を知ったとき、彼はその嘘のせいでトラブルに巻き込まれた。 | |
| How did you spend your free time? | あなたは自由な時間をどのように過ごしますか。 | |
| Please read and criticize my new book. | どうか私の新しい本を読んで批評してください。 | |
| I feel like taking a rest. | ちょっと休みたい。 | |
| She is hungry for affection. | 彼女は愛情を強く求めている。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now. | 長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。 | |
| He likes jelly. | 彼の好きなのはゼリーです。 | |
| He was stiff about it. | それについて彼はあくまで折れなかった。 | |
| This essay shows a great improvement. | このエッセイは、前のよりはるかによくなっている。 | |
| "By the way, where's your old man?" "Under that over-turned truck." | 「ところでよ、そのおめーのおとうさんはどこにいんのさ?」「横転したトラックの下なんよ。」 | |
| Can you break a 1,000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| The scandal hurt the company's reputation. | スキャンダルで会社の評判が落ちた。 | |
| That was the first time that a man walked on the moon. | 人間が月面を歩いたのはそれが初めてだった。 | |
| Evening is drawing on. | 夕方が近づいてきた。 | |
| The weather was lovely when I left home. | 家を出る時には晴れていました。 | |
| We found out recently that some foxes live here on this mountain. | この山には狐が住んでいるということが最近わかった。 | |
| He's a good person. | 彼はいい人です。 | |
| My younger sister went to Kobe yesterday. | 妹は昨日神戸へ行った。 | |
| We must study English. | 私たちは英語を学ばなければならない。 | |
| He is more famous than Taro. | 彼は太郎よりも有名です。 | |
| I love music, too. | 私も音楽が大好きです。 | |