| I have seen little of him of late. | 近頃彼にほとんど会わない。 | |
| I have tried to discourage him from going abroad. | 私は彼に海外へ行くのをやめさせようとした。 | |
| She is likely to live to be one hundred. | 彼女は百歳まで生きられそうだ。 | |
| Wait a moment. | ちょっと待て。 | |
| The champion had the challengers at his mercy. | チャンピオンは挑戦者たちを思うままにあしらった。 | |
| How many eggs were you able to get yesterday? | 昨日いくつの卵を手に入れたか。 | |
| She woke up on her own. | 彼女はひとりでに目を覚ました。 | |
| I can't put up with this cold. | この寒さは我慢出来ないな。 | |
| Will you tell him about it when he comes home? | 彼が帰ってきたら、そのことについて彼に話してくれませんか。 | |
| We went over the house before deciding whether to buy it. | 私たちは買うかどうか決める前にその家を調べてみた。 | |
| You can ask him for help. | 彼に助けを頼んでごらん。 | |
| She was beside herself with joy when she met the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会って我を忘れた。 | |
| We were ignorant that the store was closed on Thursdays. | 私たちはその店が木曜日には休みだということを知らなかった。 | |
| What a splendid dinner! | なんとすばらしいごちそうでしょう。 | |
| His appearance animated the party. | 彼が現れるとパーティーは活気づいた。 | |
| Her hair stood on end at the sight of a ghost. | 彼女は亡霊を見て髪を逆立てた。 | |
| They didn't agree how to get there. | 彼らはそこへどうやって行くかについては意見が合わなかった。 | |
| They drink a good deal of tea in England. | 英国では紅茶をたくさん飲む。 | |
| He was banished from the kingdom. | 彼はその王国から追放となった。 | |
| Don't point at others. | 人を指さしてはいけない。 | |
| I'm happy enough. | 十分に幸せだ。 | |
| Are you lost? | 道に迷ったんですか。 | |
| Lightning precedes thunder. | 稲妻は雷鳴より先にくる。 | |
| Is your mother at home? | お母さんはいらっしゃいますか。 | |
| A little girl caught her fingers in the door. | 女の子の指がドアにはさまった。 | |
| That's not what I heard. | 私が聞いたのとは違うな。 | |
| I found it easy to find the building. | その建物を見つけるのは簡単だった。 | |
| She is seldom late for school. | 彼女はめったに学校に遅刻することはない。 | |
| She sang as she walked. | 彼女は歩きながら歌った。 | |
| We import coffee from Brazil. | 我が国はブラジルからコーヒーを輸入する。 | |
| She unlocked the car door by means of a hairpin. | 彼女はヘアピンで車のドアを開けた。 | |
| It became popular among young people to wear hunting boots. | 若者の間で狩猟用ブーツがはやった。 | |
| He is a kind man at heart. | 彼は根が優しい。 | |
| His driving was against traffic rules. | 彼の運転は交通規則違反であった。 | |
| Let us suppose that the news is true. | そのニュースが仮に正しいものと仮定してみよう。 | |
| I would like to express our thanks on behalf of my colleagues. | 同僚を代表して謝辞を述べます。 | |
| I have already done my homework. | 私はもう宿題をすませた。 | |
| Can I ask you a question? | 質問をしてもいいですか。 | |
| The lawyer doubted his innocence. | 弁護士は彼の無実に疑問を持った。 | |
| He could listen to seven people at once. | 彼は一度に7人の話を聞くことができました。 | |
| Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates. | 15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。 | |
| He makes a point of writing to his parents once every two months. | 彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。 | |
| He filled up the hole in the wall. | 彼は壁の穴をふさいだ。 | |
| If it were not for the computer, how inconvenient our lives would be! | もしコンピューターがなければ、私たちの生活はどんなに不便だろう。 | |
| The newspaper boy delivers newspapers no matter what the weather is like. | 新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。 | |
| I cannot trust a person like that. | 私は彼のような人は信用できない。 | |
| I will go, rain or shine. | 降ろうが照ろうが、私は行く。 | |
| Divide the pizza among you three. | そのピザを三人で分けなさい。 | |
| She has too much chat about her. | 彼女は自慢が過ぎる。 | |
| How's Tom doing? | トムはどうしてる? | |
| The baseball game got more exciting with each inning. | その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。 | |
| You may stay here if you like, so long as you keep quiet. | 静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。 | |
| I tried to cheer her up, but she did nothing but cry. | ぼくは彼女を勇気付けようとしたが、彼女は泣いてばかりだった。 | |
| He said that you ought to go. | あなたは行くべきだと彼は言った。 | |
| He's very shy. He says he wants to see you. | はにかみ屋なのだ。君に会いたいと言っている。 | |
| They began to manufacture the machine on a large scale. | 彼らはその機械を大規模に生産し始めた。 | |
| I felt ill at ease. | 私は落ち着かなかった。 | |
| There's a beautiful bridge over the pond. | その池には美しい橋がかかっている。 | |
| The tunnel caved in because of the earthquake the other day. | そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。 | |
| She put a red ribbon on her umbrella as a mark. | 彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。 | |
| Tom wrote a letter to Mary. | トムはメアリーに手紙を書いた。 | |
| I talked my wife out of buying a new carpet. | 私は妻を説得して新しいカーペットを買うのをやめさせた。 | |
| If I'm late, I'll catch it. | 遅くなったら叱られちゃう。 | |
| Is there a zoo in the city? | その市に動物園がありますか。 | |
| It's none of your business. | 余計なお世話だ。 | |
| Lucy is a student from America. | ルシーはアメリカからきた学生だ。 | |
| They are willing to do it for you. | 彼らはあなたのために快くそれをするでしょう。 | |
| I will go provided that the others go. | 他の人が行くなら私も行きます。 | |
| 4-speed automatic transmission is available as an option. | オプションとして4速自動変速機も選べる。 | |
| He invented an excuse for being late. | 彼は遅刻の口実をこしらえた。 | |
| He is a good match for me. | 彼なら相手にとって不足なし。 | |
| He will come all right. | 彼はきっときますよ。 | |
| My father works for a bank. | 父は銀行に勤めています。 | |
| Who will attend the meeting on her behalf? | 彼女に代わって誰が会合に出席するのか。 | |
| Japan is bounded by water on every side. | 日本は四方を海に囲まれている。 | |
| Jim looked right and left before he crossed the road. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| In nine cases out of ten, he will win the race. | 十中八九、彼が競争に勝つでしょう。 | |
| People under eighteen aren't supposed to buy alcoholic drinks. | 18歳以下の人はアルコールの入った飲み物を買ってはいけないことになっています。 | |
| It threatens to rain. | 雨が降る恐れがある。 | |
| The train is bound for Niigata. | その列車は新潟行きです。 | |
| I was affected by the summer heat. | 暑さにあたった。 | |
| I hope it rains tomorrow. | 明日、雨が降ればいいのに。 | |
| The Diet session convened at 2pm. | 国会は午後二時に開会されます。 | |
| If I lose your love, I lose everything. | もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。 | |
| She is married to an American. | 彼女はアメリカ人と結婚している。 | |
| I can't turn the shower off. Could you check it for me? | シャワーが止まりません。調べてください。 | |
| Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled. | 万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。 | |
| His opposition was more violent than I had bargained for. | 彼の反対は思ったより激しかった。 | |
| The boy was full. | 少年は満腹だった。 | |
| I have read three books since this morning. | 今朝から本を3冊読んだ。 | |
| I exchanged a camera for a guitar. | 私はカメラとギターを交換した。 | |
| I made it so only root could access the administrative screen. | 管理用画面に管理者しかアクセスできないようにしました。 | |
| My mother cut my hair too short. | 母は私の髪の毛を短く切りました。 | |
| We divided ten dollars among the five of us. | 10ドルを私たち5人で分けた。 | |
| There is a picture that he himself drew. | 彼が自分で描いた絵がある。 | |
| He is relied on by everyone in the class. | 彼はクラスのみんなから頼りにされている。 | |
| I'm getting along with him quite well. | 私と彼は大変うまくやっています。 | |
| Playing the guitar is fun. | ギターをひくのはおもしろい。 | |
| No pain, no gain. | 痛みなくして得るものなし。 | |
| These trousers are too large. | このズボンはだぶだぶだ。 | |