Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

It's a long road with no curves.曲り角のないのは長い道である。
Not only did he teach school, but he wrote novels.彼は学校で教えるだけでなく小説も書いた。
She attracted all the young men in the neighborhood.彼女は近所の男達をみんな引き付けた。
You must take care when you cross the road.道を横断するときは気を付けなさい。
Red circles on the map mark schools.地図の赤丸は学校を示す。
Pass on, please, and do not obstruct the way.どうか先に進んで道をふさがないで下さい。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
She made him do it.彼女は彼にそれをさせた。
It is all I want to do.それだけがわたしの望み。
How long will it take me to finish my homework?私が宿題をやってしまうのにどのくらいかかるのだろうか。
Oil does not mix with water.油は水と混和しない。
The farmer that lived nearby came to investigate.近所に住む農家が、その事故を見にやって来た。
Please don't say that.お願いだからそんなこと言わないで。
Give me something to drink.何か飲みものをください。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
"I have the wrong life," was his last words.「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。
She's at a loss how to make ends meet.彼女は家計のやりくりに頭をかかえている。
It was not long before he knew it.まもなく彼はそれを知った。
He sold his business and retired.彼は商売をたたんで引退した。
I am just a humble teacher.私は一介の貧乏教師にすぎない。
I didn't miss my watch till I got home.家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
She is living in some village in India.彼女はインドのどこかの村に住んでいます。
Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters.全体的に鈍いくせに、意外なところに鋭いよね。
The teacher aroused our interest.その教師は我々の興味をかき立てた。
How did she make that?彼女はどうやって作ったのですか。
It's a shame that you're not coming.あなたがおいでにならないのは残念です。
Is this picture of his own painting?これは彼が自分で描いた絵ですか。
There was food and drink in abundance at the party.パーティーには食べ物や飲物が豊富に揃えて有った。
I bought a book and he a ruler.私は本を買い、彼は定規を買った。
We tried it again, but couldn't do it.もう一度それを遣ってみたかったが出来なかった。
The yen rose to the dollar.円はドルに対して高くなった。
The actor went up in his lines on the stage.その俳優は舞台でせりふを忘れた。
I don't know what you mean.何が言いたいのか分からないなあ。
A fat white cat sat on a wall and watched the two of them with sleepy eyes.太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。
The store is choked with customers.店は客でいっぱいだ。
Mr. Yamada gives us a lot of homework every day.山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
She seldom, if ever, goes to movies by herself.彼女がひとりで映画に行くことは、たとえあってもまれである。
Frankly speaking, he is wrong.はっきり言って、彼は間違っている。
It took a lot of energy to move the furniture.その家具を動かすのに力が要った。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
Excuse me, officer, where are we now?すみません、おまわりさん。ここはどこですか。
When will the rainy season be over?梅雨はいつ明けるの。
Tom liked Mary's new hairstyle.トムはメアリーの新しい髪型が気に入った。
After her husband's death, she brought up the four children by herself.夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
She carefully watched the bird in the nest.彼女は巣の中の鳥を注意して見つめた。
Solar energy is a new source of energy.太陽のエネルギーは新しいエネルギー源だ。
My son looked for the other half of a pair of socks.息子は靴下の片割れを捜した。
Open the hood.ボンネットをあけて下さい。
Suddenly, my mother started singing.お母さんが突然歌い始めた。
I have no plans whatever.私には全く案がありません。
We have little opportunity to use English.私達は英語を使う機会がほとんどない。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
Hurry up, and you'll catch the train.急ぎなさい、そうすれば列車に間に合います。
She didn't feel like eating lunch.彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。
All we can do is wait for the police to arrive.警察の到着を待つしかない。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
How many exposures would you like?何枚撮りですか。
Try as he might, he couldn't get the door open.やってみたが彼はそのドアを開ける事ができなかった。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
He's been taught to accept things as they are.彼は物事をあるがままに受け入れなさいと教わってきた。
I'll gladly pay you anytime.ぼくはいつでもよろこんで支払うよ。
Have you ever played baseball?野球をしたことがありますか。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
She is quite pretty, but looks unhealthy.彼女はなかなかきれいだが不健康そうだ。
The climate here is like that of Hokkaido.当地の気候は北海道の気候と似ている。
We were stuck for hours in a traffic jam.車が混んで何時間も動かなかった。
I'm not a very good carpenter.私は大工仕事が下手です。
Let's be friends.仲良くしよう。
Take good care of yourself.体を大事にしなさい。
Bob was very happy.ボブはとても幸せだった。
She does it faster than me.彼女は私よりも素早くそれをします。
He was appointed chairman.彼は議長に任命された。
He studied English history.彼は英国史を勉強した。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
The well has run dry.井戸の水がかれてしまった。
Don't cut off your nose to spite your face.自分の顔に仕返しをするために鼻をちょん切るな。
Shall I ask Peter for help?ピーターに手伝ってもらいましょうか。
This is the same watch as I have.これは私が持っているのと同じ時計だ。
Having failed twice, William didn't want to try again.二度も失敗したので、ウィリアムは再びやりたくなかった。
I wanted to do some telephoning.ちょっと電話をかけたいと思った。
He acted quickly and put out the fire.彼は機敏に動いて火事を消し止めた。
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
What is the easiest way to learn English?英語を学ぶ最もやさしい方法は何ですか。
Can you give me the recipe?どうやって作るのですか。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
They have, among them, ruined our plan.彼らは寄ってたかって我々の計画をだめにしてしまった。
He overlooked his assignment.彼は宿題をうっかり忘れた。
Born in better times, he would have become famous.もっとよい時代に生まれていたら、彼は有名になっていただろう。
All that was left was the opening.残っているのは冒頭の部分だけであった。
I swam in the river.私は川で泳いでいた。
Do you have a match?マッチありますか。
He has more money than he can use.彼は金がうんとあって使えない。
It was such an interesting book that I read it in a day.それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。
The oil in mayonnaise sometimes separates from the other ingredients.マヨネーズの油は分離することがある。
Are you enjoying yourself?楽しんでますか。
She can only view things in a narrow scope.彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
It is ten years since I left college.私が大学を出てから10年になります。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
We saw an interesting program on television yesterday.昨日テレビで面白い番組を見た。