Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

I wish to be a singer come what may.私はどうしても歌手になりたいの。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
Even the teacher could not solve the problem.先生でさえその問題は解けなかった。
You have to settle down and study for the history test.あなたは落ち着いて、歴史の試験の勉強をしなければならない。
He won eminence as a scientist.彼は科学者として名声をあげた。
I awoke to find it snowing.目が覚めてみると、雪が降っていた。
The plane arrived at New York on schedule.飛行機は定刻にニューヨークについた。
May I take a shower?シャワーを浴びてもよいでしょうか。
I wanted to be here.ここに来たかったんです。
I don't like him because he is sly as a fox.彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
It was cheaper than I had thought it would be.思ったより安かった。
Some people were late.何人か遅刻した。
Much as I like you, I will not marry you.私はあなたが好きだが、結婚する気はありません。
Have you already finished?もう終わったかい。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
There is something mysterious about the accident.あの事故には何かなぞめいたものがつきまとっている。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.今までのところ、私たちの旅はとても快適です。
John is senior to Robert.ジョンは、ロバートより年上だ。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
I'm now about as tall as my father.私も今や父とほとんど同じ背丈だ。
She could not refrain from tears.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
Professor White published his first book last year.ホワイト教授は去年処女作を出版した。
You could say that both balls have the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
He was made to work all day by the boss.彼は上役に1日中働かされた。
Almost all Japanese boys like to play baseball.ほとんどの日本の男の子は野球をするのが好きだ。
Mr. Curtis, won't you please sit down again?また座ってくれないか、カーティスさん。
He believes that he is a hero.彼は英雄のつもりだ。
Which newspaper do you work for?どちらの新聞社にお勤めですか。
Jim must be hospitalized at once.ジムはすぐに入院させなければならない。
I want to eat something.私は何か食べたい。
Either you or I am wrong.君か僕が間違っている。
It tastes very good, doesn't it?とてもおいしいですね。
The manager has put him back in the major league.監督は彼を大リーグに復帰させた。
I think it's getting warmer.暖かくなってきたようだね。
All our plans went wrong.私達の計画はことごとく失敗した。
Jimmy was hurt in a traffic accident.ジミーは交通事故でけがをした。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
I would appreciate hearing from you soon.すぐにお返事いただければ幸いです。
When will you finish your homework?君の宿題はいつ終わりますか。
Does a uniform eliminate class difference?制服は階級の差を取り除くだろうか。
He did not appear at all, which made her very uneasy.彼は結局現れなかった、それが彼女を大変不安にした。
He stood up and looked at the mouse.彼は立ち上がり、ネズミを見た。
He made a figure in his school days.彼は学校時代から異彩をはなっていた。
They escaped being punished.彼らは罰せられずにすんだ。
He waited until she came.彼は彼女がやってくるまで待った。
Please tell me which railway line to use from the airport to downtown.空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
Please give him a job, Mr Wood.ウッドさん、彼に仕事をさせてください。
He is reading a book in his room.彼は自分の部屋で本を読んでいます。
She is dead.彼女は死んでいます。
Ann doesn't have a sister.アンには姉妹がいません。
She caught my eye.彼女はぼくの注意をひいた。
Such trouble stems from carelessness.そのようなトラブルは注意不足のせいだ。
He wasted that which he had received from his father.彼は父から受けついだものを浪費した。
Stop banging on the door!ドアをたたくのはやめろ。
He seems to be unaware of his mistake.彼は自分の誤りにきづいていないようだ。
Smoking is strictly prohibited.喫煙は絶対禁止。
I have recently given up smoking.私は最近タバコをやめた。
Are you free in the afternoon?明日の午後はあいていますか。
It's a gradual thing.少しずつそうなったということですね。
This book is of great use.この本はたいへん有益である。
Our teacher had hardly finished the class when the bell rang.先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。
This chair needs to be fixed.この椅子は修理の必要がある。
Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago.マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。
Do your homework right now.さっさと宿題をしなさい。
He got the car for nothing.彼はその車をただで手にいれた。
Kyouichi Saionji, who he supposed would win the duel, has lost.西園寺は決闘に勝つと思っていたのに負けた。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
He put the plan into practice.彼はその計画を実行した。
I don't like to run a risk.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
He took part in the race.彼はレースに参加した。
It's hot.暑いです。
How dashing!鯔背だね。
Gather your toys together.おもちゃをひとまとめにしておきなさい。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
She spoke up for him.彼女は彼のために口添えした。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。
Please hurry and finish the prospectus.急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
Television can dull our creative power.テレビは創造力を鈍らせる力がある。
Tell me what Tom said.トムが言ったことを教えて。
We buy stationery in bulk.私たちは文房具類を大量に買う。
He buys and sells leather goods.彼は革製品の売買をしている。
While I was reading, I fell asleep.私は本を読んでいるうちに眠ってしまった。
You should pay your debts.君は借金を払うべきだ。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
It is important for you to keep this secret.君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
She is dark-skinned.彼女は色が黒い。
She is beautiful, and what is more, very graceful.彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。
We are having a nice time in Rome.私たちはローマで楽しく過ごしてます。
Even if I grant that what you say is true, it is no excuse.仮に君の言い分が本当だとしても、それは言い訳にはならない。
You must not go to extremes in anything.何事でも極端に走るのはよくない。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は幸せで明るかった。
The sight memory organ is below the hypothalamus.物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。
Have you had an answer?手紙の返事はもらいましたか。
You have to make do with what you've got.自分で引き受けたことは自分で処理しなければならない。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
He was at ease with strangers.彼は気楽に見知らぬ人と交わっていた。