Example English - Japanese sentences tagged with '2 sentences'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
It's such a nice day. Why don't you take me for a drive?今日はいい天気ね。車でどこかへ連れていってくれない?
I'm thirsty. Can I have a glass of water?のどが渇いた水をいっぱいください。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
I had a bad headache. That's why I went to bed early.ひどい頭痛がしたのです。それで早く寝たのです。
Excuse me just a second. I'll go and get the whiskey.ちょっと失礼してウイスキーを持ってきます。
The radio is too loud. Turn the volume down.ラジオが大きすぎるからもっとボリュームを下げなさい。
I like this coat. May I try it on?私はこのコートが気に入りました。それを、着てみていいですか。
This is to inform you of my address change. Please update your mailing list.住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。
I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now.お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
Excuse me. Do you speak English?失礼ですが、英語できますが?
He is very nice. He never speaks ill of others.彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。
We have a new puppy. He is about 12 weeks old.新しく小犬を飼いました。生後3ヶ月です。
It is close to eleven. It's about time we went to bed.11時近くだ。そろそろ寝る時間だ。
I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead.映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
I want to buy this material for a new dress. How much does it cost?この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。
It was raining today. What'll it be like tomorrow?今日は雨だったが明日はどうだろう?
I have two dogs. One is white and the other black.2匹犬を飼っているが、1匹は白でもう1匹は黒だ。
Turn down the TV a little. I'm trying to go to sleep.テレビの音を少し小さくしてくれ。眠ろうとしているんだから。
His speech was very impressive. You should have been there.彼の演説は大変感動的だった。君も行けばよかったのに。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
I like this coat. May I try it on?このコート気に入ったわ。試着してもいいかしら。
I hear you passed the entrance exam. Congratulations!入学試験に合格したそうですね。おめでとう。
All right. I'll take it.結構です。それにしましょう。
I wish I'd kept up my Chinese. I need it for my job.中国語を続けておけばよかった。今仕事で必要なんだ。
The traffic was very heavy. The cars were lined up bumper to bumper.交通渋滞で、車が数珠つなぎでした。
I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better.私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。
You had better not go out now. It's almost 11.もう出かけない方がいい。11時近くだよ。
This box weighs a ton. What's inside?この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano.私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。
I'm cold. May I close the window?寒いので窓を閉めてもいいですか。
I don't care how much it costs. I'm going to buy it anyway.それがいくらしてもかまわない。私はとにかくそれを買うつもりだ。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
You just messed up once. You don't need to agonize over it.たった1回失敗したぐらいでクヨクヨするなよ!
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
He didn't go there. Neither did I.彼はそこに行かなかった。私も行かなかった。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while.今夜は勉強しなくてもよい。しばらくテレビでも見るとするか。
I'd like to stay one more night. Is that possible?もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
Frank can't have been ill. He was playing tennis all day.フランクは病気だったはずはないよ、一日中テニスをしていたんだから。
I'm lost. Could you direct me to the station?道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself.最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
Be quiet. The kids are asleep.静かに、子供たちが眠っています。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
No, thank you. I'm just looking.いいえ、ちょっと見ているだけです。
Try this on. It's your size.これを着てごらんよ君のサイズだよ。
Don't come to me now with that. You should have said something when it originally happened.今頃言うなんて遅いよ。事が起こった時に言わないと。
I'm sorry. I have another appointment.すみません、先約があります。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
I like this skirt. May I try it on?この服がいいのですが、ためしに着てみてもいいですか。
It's my fault that the cake was burned. I was talking on the phone and didn't notice the time.ケーキが焦げたのは私の失敗です。電話で話していて、時間に気付かなかったのです。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
Switch on the light. I can't see anything.電灯を点けてくれ。何も見えないよ。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
The ground is still wet. As likely as not, the game will be cancelled.地面はまだ濡れている。試合はたぶん中止されるだろう。
That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one?あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。
I want some potatoes. Do you have any?ジャガイモをいくらかほしいのですが、ありますか。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探してるんだけど、どこにいるか知らない?
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
I'm glad you could come. Please make yourself at home.あなたが来られてうれしいわ。くつろいで下さい。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
Jimmy, breakfast is ready. Come downstairs.ジミー、朝ごはんできたわよ。降りてらしゃい。
The play was a lot of fun. I wish you could have been there.その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。
Try on that shirt. It's made of fine cotton.あのシャツを着てみなさい。上質の綿でできています。
It might rain. We'd better take an umbrella.ひょっとしたら雨になるかもしれない。かさをもって行ったほうがよさそうだ。
It is close to seven o'clock. We have to go to school.もうすぐ七時だ。学校に行かなくちゃ。
I have lost my umbrella somewhere in the park. I have to buy one.私は公園のどこかでかさをなくしてしまった。かさを買わなければならない。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。
A lot of people look up to you. Don't let them down.多くの人があなたを尊敬しています。彼らをがっかりさせないで下さい。
Turn off the television. I can't concentrate.気が散るからテレビを消してくれ。
I've lost my fountain pen. I have to buy one tomorrow.私は万年筆をなくしてしまった。明日買わなければならない。
I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items.このアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。
The show was very interesting. You should have seen it.あのショウは面白かった。君にも見せてあげたかったよ。
It's already eleven o'clock. I must be leaving now.もう11時です。おいとましなくてはいけません。
Don't cry. There's nothing wrong.どこも悪くないから泣かないで。
I have to write a letter. Do you have some paper?私は手紙を書かねばなりません。紙を持っていますか。
Yeah. I think so, too.ええ、わたしもそう思います。
You're wanted on the phone. It's from Tom.あなたに電話ですよ。トムからですよ。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
This is my friend Rachel. We went to high school together.こちらは私の友達のレイチェルです。私たちは同じ高校に通っていました。
I'm Nana. I'm Hideki Yamauchi's daughter.私、菜々です。山内秀樹の娘です。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
Three boys came in. I spoke to the boy who seemed to be the oldest.少年が3人入ってきた。私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
You can't be hungry. You've just had dinner.君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。
I can't study anywhere in my house. It's too noisy.もうどこもうるさすぎて家の中では勉強できない。
I'm getting tired. It's your turn to drive.つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
I don't believe Naomi. I think she's lying.ナオミのことは信じないよ。彼女は嘘をついてると思うもの。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
There's a scratch here. Could you give me a discount?ここに傷があるので安くしてください。
Please wait until 3:00. She'll be back then.3時まで待って下さい、3時に彼女は帰ってきますから。
J.F. Kennedy was buried in Arlington Cemetery.J.F.ケネディはアーリントン墓地に埋葬された。
Excuse me. Do you speak English?失礼ですが、あなたは英語を話されますか。
It's getting dark. Please turn the light on for me.暗くなってきました。明かりをつけてくれませんか。
He has not come yet. Something may have happened to him.彼はまだ来ない。何かあったのかもしれない。
It's getting dark. You'd better go home.暗くなってきました。帰った方がいいですよ。
I don't feel well. Could you give me some medicine?気分が悪いので薬をください。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
The line is busy now. Please hold the line.ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
I need to make an urgent call. Is there a public phone near here?緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。
I lost my ticket. What should I do?切符を無くしました。どうすればよいでしょう。
Forget it. There's no sense giving him advice.彼に何をアドバイスしても糠に釘。もう止めた止めた。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
Don't worry. I'll take care of you.心配しないで、お前の面倒は見るから。
It's cold. It was foolish of you not to bring your coat.寒いよ。コートを持ってこないなんて君は馬鹿だよ。
No more, thank you. I'm full.いや結構です。たくさんいただきました。
I need some sugar. Do you have any?砂糖が欲しいのですが、ありますか。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
It's Sunday. He can't have gone to school.日曜日だから、彼が学校に行ったはずはない。
By all means. Go ahead.もちろん、いいですよ。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
I'm taking off. See you tomorrow.私は出発します。明日会いましょう。
All right. I'll accept your offer.よろしい。お申し出は承知しました。
Have confidence. You can do it.自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。
Don't let go. Hold on tight.手を離さないでしっかりつかみなさい。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
You look pale. What's the matter with you?顔色が悪い。どうしたのか。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
Don't worry. It's a common mistake.心配するな。よくある間違いだから。
I'm very sensitive to cold. May I have another blanket?寒がりなので、毛布をもう1枚かして下さい。
I remember you. We met three years ago.あなたを覚えています、3年前にお会いしました。
He has not come yet. He may have missed the train.彼はまだ来ない。列車に乗り遅れたのかもしれない。
I don't feel like studying today. Let's go to a soccer game.今日は勉強する気がない。サッカーの試合を見に行こう。
Hello. Is this the Gotos' residence?もしもし、後藤さんのお宅ですか。
Don't look out the window. Concentrate on your work.窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。
I'd better get going. My father is really strict.もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。
Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently.ボブにはやさしく接してあげてくれよ。ほら、彼は最近辛いこと続きなのだ。
I can't find my ticket. I must have lost it.乗車券が見つからない。落としてしまったにちがいない。
I wish that noise would stop. It gets on my nerves.静かにならないかなぁ。いらいらするよ。
Take your time. There's no hurry.ごゆっくりどうぞ。急ぐ必要はありません。
I have two children. One is a boy and the other is a girl.私にはふたりの子供がいる。一人は男の子、もうひとりは女の子です。
Tom can't swim at all. On the other hand, he is a good baseball player.トムは泳ぎが全然できないが、それに反して、野球はとても上手である。
These jeans feel too tight. May I try on another size?このジーンズはきつすぎます。べつのサイズを試着できますか。
John is careless. He makes many mistakes.ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
He isn't my brother. He's my cousin.彼は私の兄ではなくて、いとこである。
The air is bad here. Will you open the window?ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License