Example English - Japanese sentences tagged with '2 sentences'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
I can't check my mail. The server is down.サーバーがダウンしてて、メールチェックできない。
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。
I'm lost. Could you direct me to the station?道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。
Don't worry. It's a common mistake.心配するな。よくある間違いだから。
It's getting dark. Please turn the light on for me.暗くなってきました。明かりをつけてくれませんか。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探してるんだけど、どこにいるか知らない?
I like this coat. May I try it on?このコート気に入ったわ。試着してもいいかしら。
He has not come yet. Something may have happened to him.彼がまだ来ていない。何か起きたのかもしれない。
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。
Change your shirt. It's very dirty.シャツを替えなさい。とても汚いよ。
Don't worry. It's OK.心配するな。もういいよ。
I can't find my ticket. I must have lost it.切符が見つかりません。なくしたに違いない。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
He has not come yet. He may have missed the train.彼はまだ来ない。列車に乗り遅れたのかもしれない。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
Don't eat so much. You'll get fat.そんなに食べてはいけません。太りますよ。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
You look pale. You'd better take a day off.顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
I have three sons. One is in New York, but the others are in London.私には3人の息子がいる。1人はニューヨークにいるが、他の2人はロンドンにいる。
The traffic was very heavy. The cars were lined up bumper to bumper.交通渋滞で、車が数珠つなぎでした。
He isn't back yet. He may have had an accident.彼はまだ帰ってこない。彼は事故に遭ったのかもしれない。
Peter's very tall. He takes after his father.ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。
I had a bad headache yesterday. That was why I was absent.昨日頭痛がひどかった。だから休んだのです。
Please wait until 3:00. She'll be back then.3時まで待って下さい、3時に彼女は帰ってきますから。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
Try this on. It's your size.これを着てごらんよ君のサイズだよ。
He didn't tell a lie. As a matter of fact, he told the whole truth.彼はうそをついたわけではなかった。実際はすべて真実を語ったのだ。
Put that knife down. You're making me nervous.ナイフは下に置いて下さい。危ないから。
I need a bag. Will you lend me one?鞄が必要なんです。一つ貸してもらえませんか。
It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat.外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。
Be quiet. The kids are asleep.静かに、子供たちが眠っています。
Hello. Is this the Gotos' residence?もしもし、後藤さんのお宅ですか。
It is close to seven o'clock. We have to go to school.もうすぐ七時だ。学校に行かなくちゃ。
I don't care how much it costs. I'm going to buy it anyway.それがいくらしてもかまわない。私はとにかくそれを買うつもりだ。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
I like this coat. May I try it on?私はこのコートが気に入りました。それを、着てみていいですか。
The show was very interesting. You should have seen it.あのショウは面白かった。君にも見せてあげたかったよ。
I don't believe Naomi. I think she's lying.私はなおみを信じません。彼女は嘘をついていると思うのです。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
This box weighs a ton. What's inside?この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
We have two dogs. One is black and the other is white.家には2匹の犬がいる。1匹は黒で、もう1匹は白である。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
I'm a regular at a restaurant in this neighborhood. Let's have lunch there today.近所に行きつけの店があるから、今日はそこでランチを食べよう。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を出して下さい。
I want some potatoes. Do you have any?ジャガイモをいくらかほしいのですが、ありますか。
I don't feel well. Could you give me some medicine?気持ちが悪いんです。薬をいただけませんか。
I've had it. All I've done today is handle complaints.今日も一日クレーム処理ばかりで、もうくたくた。
He must be at home. I see his car in his garage.彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。
Hang on a minute. I'll call Jimmy.ちょっと待って、ジミーを呼ぶから。
These jeans feel too tight. May I try on another size?このジーンズはきつすぎます。べつのサイズを試着できますか。
I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items.このアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
Excuse me. May I get through?すみません、ちょっと通して下さい。
Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently.ボブにはやさしく接してあげてくれよ。ほら、彼は最近辛いこと続きなのだ。
Excuse me just a second. I'll go and get the whiskey.ちょっと失礼してウイスキーを持ってきます。
Just a minute, please. I'll call him to the phone.彼に代わりますので少々お待ち下さい。
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。
I feel very sick. I want to throw up.私は大変気分が悪い。ゲロをはきたいです。
We are going to the movies. Come with us.私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
His speech was very impressive. You should have been there.彼の演説は大変感動的だった。君も行けばよかったのに。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
You can't be hungry. You've just had dinner.君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。
That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one?あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。
He has not come yet. Something may have happened to him.彼はまだ来ない。何かあったのかもしれない。
Don't worry. I'll take care of you.心配しないで、お前の面倒は見るから。
Have a cup of milk. It will do you good.ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。
Just a moment. I haven't made up my mind.ちょっと待ってください、まだ決めてない。
A lot of people look up to you. Don't let them down.多くの人があなたを尊敬しています。彼らをがっかりさせないで下さい。
I couldn't have done it without you. Thank you.君がいなければできなかった。ありがとう。
I wish I'd kept up my Chinese. I need it for my job.中国語を続けておけばよかった。今仕事で必要なんだ。
Well, I'm afraid I must be leaving. I had a nice time.さて、そろそろ帰らなければなりません。楽しかったです。
My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine?喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。
I can't find Tim. Has he gone already?ティムが見つからない。彼はもう行ってしまったのかしら。
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?もしもし、ジョー・カールトンですが、マイケル君をお願いします。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
Switch on the light. I can't see anything.電灯を点けてくれ。何も見えないよ。
This was a bad week. My train was late two days in a row.もう2日連続で電車が遅れて、今週は最悪だったよ。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
This is Mike speaking. May I speak to Hiroshi, please?マイクと申しますが、博さんはいらっしゃいますか。
No, thank you. I'm just looking.結構です。ただ見ているだけです。
I like L.A. better.L.Aの方が好きです。
Don't punish him for breaking the window. He is not to blame.窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。
The line is busy now. Please hold the line.ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
He's always looking at you. He must love you.彼はいつも君を見ている。きっと君が好きなんだ。
Here comes Jane. Do you know her?ほら、ジェーンが来る。彼女を知っているか。
The ground is still wet. As likely as not, the game will be cancelled.地面はまだ濡れている。試合はたぶん中止されるだろう。
Don't get so irritated. Rushing things will cost you more time in the end.そういらいらするなよ。急がば回れって言うだろ。
John, you're working too hard. Sit down and take it easy for a while.ジョン君は働きすぎだよ。座ってしばらくはのん気にかまえなさい。
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
I have waited two whole hours. I can't wait any longer.もう2時間も待った、これ以上は待てない。
You are wanted on the phone, Mike. It's Jane.マイク、電話ですよ。ジェインからですよ。
This is a nice restaurant. Thanks for bringing me here.すてきなレストラン。連れてきてもらえて嬉しい。
He says that he saw nothing. However, I don't believe what he says is the truth.彼は何も見なかったといっているが、彼が真実を言っているとは思えない。
It's already eleven o'clock. I must be leaving now.もう11時です。おいとましなくてはいけません。
He's very young. He's much younger than Tom.彼はとても若い。彼はトムよりずっと若い。
Evan is just a little boy. How should he know what to do?エバンはまだほんの小さな坊やよ。一体どうして、何をやればいいかなんてわかるのよ。
This is to inform you of my address change. Please update your mailing list.住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。
I slept only two hours. No wonder I'm sleepy.2時間しか寝なかった。眠いのは当然だ。
I forgot to bring my I.D. card.診察券を持って来るのを忘れてしまいました。
I feel very sick. I want to throw up.ひどく気分が悪い。吐きそうだ。
I need some sugar. Do you have any?砂糖が欲しいのですが、ありますか。
Excuse me. Do you speak English?失礼ですが、英語できますが?
This melon sounds hollow. Maybe that's why it was so cheap.このメロン、スカスカじゃないの。だから安かったのか。
No, thank you. I'm just looking.いや結構です。ただ見ているだけです。
We have large, medium, and small. What size do you want?大中小ありますがどれにしますか。
I'm very tired. I don't feel like taking a walk now.とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。
The chair is broken. You'd better get someone to fix it.イスがこわれています。誰かに修理してもらったほうがいいですよ。
You can buy that dog if you want to. It is for sale.その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。
I can't solve this problem. It's too difficult for me.この問題は解けません。私には難しすぎます。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
I still haven't thanked you for the other day. I really appreciate it.まだ、あのときのお礼を言ってなかったわね。本当にありがとう。
I have to go shopping. I'll be back in an hour.買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
He is very nice. He never speaks ill of others.彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano.私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。
This window won't open. See if you can get it to move.この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。
It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed.ほぼ10時だ。そろそろ寝る時間だ。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Don't cry. There's nothing wrong.どこも悪くないから泣かないで。
Don't let go. Hold on tight.手を離さないでしっかりつかみなさい。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰かが玄関に来ているよ。誰だか見に行ってきて。
He isn't my brother. He's my cousin.彼は私の兄ではなくて、いとこである。
Hello. Are you Jackie Scott?こんにちは、ジャッキー・スコットさんですか。
I'm thirsty. Can I have a glass of water?のどが渇いた水をいっぱいください。
I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while.長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
Tom can't swim at all. On the other hand, he is a good baseball player.トムは泳ぎが全然できないが、それに反して、野球はとても上手である。
All right. It's a deal.よし、これで取引はまとまった。
I'd like to check out. Do you have my bill?チェックアウトしたいので、会計をおねがいします。
Somebody is playing the piano. It must be Ann.だれかがピアノをひいている。アンに違いない。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
John is careless. He makes many mistakes.ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。
Be quiet. Don't talk in class.静かに、授業中にしゃべっては行けません。
I'm so sorry. I didn't mean to kick you.ごめん!蹴飛ばすつもりじゃなかったんだ。
I've lost my fountain pen. I have to buy one tomorrow.私は万年筆をなくしてしまった。明日買わなければならない。
I lost my passport. I'll have to get a new one.パスポートなくした。再発行しなくちゃ。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探していたのだ。彼が何所にいるかしっているか。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
You're wanted on the phone. It's from Tom.あなたに電話ですよ。トムからですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License