Example English - Japanese sentences tagged with '2 sentences'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hello. Is this the Gotos' residence?もしもし、後藤さんのお宅ですか。
All right. I'll take it.結構です。それにしましょう。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰か玄関に来ているよ。誰か見に行って。
This book is too expensive. I can't afford to buy it.この本は高すぎるので私には買えない。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
I'm glad you could come. Please make yourself at home.あなたが来られてうれしいわ。くつろいで下さい。
I'm very tired. I don't feel like taking a walk now.とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。
I'd better get going. My father is really strict.もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。
Mayumi is a healthy person. She almost never gets sick.真由美さんは健康な人だ、ほとんど病気をしない。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
He is reading a book. Let's leave him alone.彼は今本を読んでいるからそっとしておこう。
Excuse me. May I get by?すみません、通してください。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
We have a new puppy. He is about 12 weeks old.新しく小犬を飼いました。生後3ヶ月です。
The line is busy now. Please hold the line.ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探してるんだけど、どこにいるか知らない?
Don't worry. I'll take care of you.心配しないで、お前の面倒は見るから。
It might rain. We'd better take an umbrella.ひょっとしたら雨になるかもしれない。かさをもって行ったほうがよさそうだ。
He is a gentleman. He cannot have said such a thing.彼は紳士だ。彼がそんなこと言ったはずがない。
Change your shirt. It's very dirty.シャツを替えなさい。とても汚いよ。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんをお願いします。
I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London.私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
I wish I'd kept up my Chinese. I need it for my job.中国語を続けておけばよかった。今仕事で必要なんだ。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
It's getting cloudy. It may rain soon.くもってきた。やがて雨になるかもしれない。
I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now.お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard.トムは怠け者の少年ではありません。それどころかよく働きます。
Don't eat so much. You'll get fat.そんなに食べてはいけません。太りますよ。
He looks pale. He must have drunk too much last night.彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
Hello, it's me. Could you come pick me up at the station?もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい?
Jimmy, breakfast is ready. Come downstairs.ジミー、朝ごはんできたわよ。降りてらしゃい。
I remember you. We met three years ago.あなたを覚えています、3年前にお会いしました。
Tom looks pale. Is anything the matter with him?トムは顔色が悪い。どうかしたのですか。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
He's very young. He's much younger than Tom.彼はとても若い。彼はトムよりずっと若い。
It's getting dark. Please turn the light on for me.暗くなってきました。明かりをつけてくれませんか。
I like L.A. better.L.Aの方が好きです。
He's always looking at you. He must love you.彼はいつも君を見ている。きっと君が好きなんだ。
I feel very sick. I want to throw up.私は大変気分が悪い。ゲロをはきたいです。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday.私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。
There's a scratch here. Could you give me a discount?ここに傷があるので安くしてください。
I heard the doorbell ring. Go and see who it is.玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。
The radio is too loud. Turn the volume down.ラジオが大きすぎるからもっとボリュームを下げなさい。
No, thank you. I'm just looking.いいえ、ちょっと見ているだけです。
I'm thirsty. Can I have a glass of water?のどが渇いた水をいっぱいください。
Mac is my friend. He likes dogs very much.マックは私の友達です。彼は犬がとても好きです。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
I'm cold. May I close the window?寒いので窓を閉めてもいいですか。
Forget it. There's no sense giving him advice.彼に何をアドバイスしても糠に釘。もう止めた止めた。
He didn't tell a lie. As a matter of fact, he told the whole truth.彼はうそをついたわけではなかった。実際はすべて真実を語ったのだ。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんとお話させて戴く事はできますか?
This was a bad week. My train was late two days in a row.今週は最悪だったよ。電車が二日連続で遅れてきたんだ。
I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better.私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
Don't worry. It's a common mistake.心配するな。よくある間違いだから。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
I don't like this shirt. Show me another.このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
Try this on. It's your size.これを着てごらんよ君のサイズだよ。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
I don't believe Naomi. I think she's lying.ナオミのことは信じないよ。彼女は嘘をついてると思うもの。
I have three sons. One is in New York, but the others are in London.私には3人の息子がいる。1人はニューヨークにいるが、他の2人はロンドンにいる。
Excuse me just a second. I'll go and get the whiskey.ちょっと失礼してウイスキーを持ってきます。
I'm Nana. I'm Hideki Yamauchi's daughter.私、菜々です。山内秀樹の娘です。
We have two dogs. One is black and the other is white.家には2匹の犬がいる。1匹は黒で、もう1匹は白である。
I've had it for today. I'm too tired.今日は、もうだるくてしょうがない。
Just a minute, please. I'll call him to the phone.彼に代わりますので少々お待ち下さい。
My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine?喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。
This room is too hot to study in. I can't stand it any more.この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。
Frank can't have been ill. He was playing tennis all day.フランクは病気だったはずはないよ、一日中テニスをしていたんだから。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
Tom can't swim at all. On the other hand, he is a good baseball player.トムは泳ぎが全然できないが、それに反して、野球はとても上手である。
Well, I'm afraid I must be leaving. I had a nice time.さて、そろそろ帰らなければなりません。楽しかったです。
You look pale. What's the matter with you?顔色が悪い。どうしたのか。
Everyone wants to meet you. You're famous!みんなあなたに会いたがってる。あなたは有名なのよ!
Don't cry. There's nothing wrong.どこも悪くないから泣かないで。
You can't fix it. You should buy a new one.それは直らないよ。新しいのを買った方がいいよ。
It's my fault that the cake was burned. I was talking on the phone and didn't notice the time.ケーキが焦げたのは私の失敗です。電話で話していて、時間に気付かなかったのです。
You can't drive. You've been drinking.お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。
I don't recommend eating in that restaurant. The food is awful.あのレストランで食べるのはお薦めしません。料理がひどいのです。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
Just a moment. I haven't made up my mind.ちょっと待ってください、まだ決めてない。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
I'm surprised to see you smoking. You didn't used to.あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。
That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one?あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
You're wanted on the phone. It's from Tom.あなたに電話ですよ。トムからですよ。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
Don't let go. Hold on tight.手を離さないでしっかりつかみなさい。
A lot of people look up to you. Don't let them down.多くの人があなたを尊敬しています。彼らをがっかりさせないで下さい。
The ground is still wet. As likely as not, the game will be cancelled.地面はまだ濡れている。試合はたぶん中止されるだろう。
I can't study anywhere in my house. It's too noisy.もうどこもうるさすぎて家の中では勉強できない。
Don't worry. You can count on me.心配しないで。私に任せておきなさい。
Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。
I saw Michel last week. He'd been sick for a week.先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。
I have two dogs. One is white and the other black.犬を二匹飼っています。一匹は白くてもう一匹は黒です。
It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed.ほぼ10時だ。そろそろ寝る時間だ。
Sorry. It's all my fault.ごめんなさい。私のせいです。
I wish that noise would stop. It gets on my nerves.静かにならないかなぁ。いらいらするよ。
I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while.長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。
I must adjust my watch. It's slow.時計を調整しなければ。遅れているのだ。
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?もしもし、ジョー・カールトンですが、マイケル君をお願いします。
He bought a new car. He had had his old one for more than ten years.彼は新車を買った。前の車は10年以上持っていたのだ。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
You can't be hungry. You've just had dinner.君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
You can buy that dog if you want to. It is for sale.その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。
Turn down the TV a little. I'm trying to go to sleep.テレビの音を少し小さくしてくれ。眠ろうとしているんだから。
This is Mike speaking. May I speak to Hiroshi, please?マイクと申しますが、博さんはいらっしゃいますか。
It was raining today. What'll it be like tomorrow?今日は雨だったが明日はどうだろう?
I'm so sorry. I didn't mean to kick you.ごめん!蹴飛ばすつもりじゃなかったんだ。
I lost my receipt. Can I still get a refund?レシートはなくしてしまったのですが、返金できますか。
I slept only two hours. No wonder I'm sleepy.2時間しか寝なかった。眠いのは当然だ。
John is careless. He makes many mistakes.ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
I am thirsty. I would like to have a cup of coffee.のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。
You are doing very well. Keep it up.よくやっているよ。続けて。
Please wait until 3:00. She'll be back then.3時まで待って下さい、3時に彼女は帰ってきますから。
It is finally all over. Now we can relax.ようやくすっかり終わった。これでのんびりできるぞ。
We have large, medium, and small. What size do you want?大中小ありますがどれにしますか。
I feel very sick. I want to throw up.超気持ち悪い。戻しそう。
Leave the matter to me. I'll see to it.その問題は私に任せて下さい。私がそれを引き受けます。
I'm lost. Could you direct me to the station?道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。
Don't punish him for breaking the window. He is not to blame.窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。
I need some butter. Do you have any?バターが要るんだけど、いくらかありますか。
I can't check my mail. The server is down.サーバーがダウンしてて、メールチェックできない。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
This is to inform you of my address change. Please update your mailing list.住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。
It's already eleven o'clock. I must be leaving now.もう11時です。おいとましなくてはいけません。
I'm sorry. I have another appointment.すみません、先約があります。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
I have to write a letter. Do you have some paper?私は手紙を書かねばなりません。紙を持っていますか。
It's such a nice day. Why don't you take me for a drive?今日はいい天気ね。車でどこかへ連れていってくれない?
I'm a regular at a restaurant in this neighborhood. Let's have lunch there today.近所に行きつけの店があるから、今日はそこでランチを食べよう。
Hang on a minute. I'll call Jimmy.ちょっと待って、ジミーを呼ぶから。
I don't care how much it costs. I'm going to buy it anyway.それがいくらしてもかまわない。私はとにかくそれを買うつもりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License