Example English - Japanese sentences tagged with '2 sentences'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Tom looks pale. Is anything the matter with him?トムは顔色が悪い。どうかしたのですか。
This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life.もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。
I'm so sorry. I didn't mean to kick you.ごめん!蹴飛ばすつもりじゃなかったんだ。
I had a bad headache yesterday. That was why I was absent.昨日頭痛がひどかった。だから休んだのです。
The ground is still wet. As likely as not, the game will be cancelled.地面はまだ濡れている。試合はたぶん中止されるだろう。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
All right. I'll accept your offer.よろしい。お申し出は承知しました。
Turn up the radio. I can't hear it.ラジオの音を大きくしてくれ。聞こえないよ。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探してるんだけど、どこにいるか知らない?
I like this skirt. May I try it on?この服がいいのですが、ためしに着てみてもいいですか。
We are going to the movies. Come with us.私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one?あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?もしもし、ジョー・カールトンですが、マイケル君をお願いします。
I like this coat. May I try it on?このコートいいですね。試着してもいいですか。
He must be at home. I see his car in his garage.彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
This was a bad week. My train was late two days in a row.もう2日連続で電車が遅れて、今週は最悪だったよ。
I still haven't thanked you for the other day. I really appreciate it.まだ、あのときのお礼を言ってなかったわね。本当にありがとう。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
Yeah. I think so, too.ええ、わたしもそう思います。
This is to inform you of my address change. Please update your mailing list.住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。
Don't worry. It's OK.心配するな。もういいよ。
It's getting cloudy. It may rain soon.くもってきた。やがて雨になるかもしれない。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
I'm cold. May I close the window?寒いので窓を閉めてもいいですか。
You are doing very well. Keep it up.よくやっているよ。その調子で続けて。
You're wanted on the phone. It's from Tom.あなたに電話ですよ。トムからですよ。
Have a cup of milk. It will do you good.ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。
This is my friend Rachel. We went to high school together.こちらは私の友達のレイチェルです。私たちは同じ高校に通っていました。
I wish that noise would stop. It gets on my nerves.静かにならないかなぁ。いらいらするよ。
We cannot find him in the office. He may have quit his job.彼はオフィスにいない。仕事を辞めたのかもしれない。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
I don't care what you say. It's not going to happen!何ていわれてもダメ!
No, thank you. I'm just looking around.いいえ、けっこうです。見ているだけですから。
I lost my receipt. Can I still get a refund?レシートはなくしてしまったのですが、返金できますか。
Evan is just a little boy. How should he know what to do?エバンはまだほんの小さな坊やよ。一体どうして、何をやればいいかなんてわかるのよ。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
It's time to go to bed. Turn off the radio.もう寝る時間です。ラジオを消しなさい。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
It might rain. We'd better take an umbrella.ひょっとしたら雨になるかもしれない。かさをもって行ったほうがよさそうだ。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
It is time you went to bed. Turn off the radio.もうねる時間です。ラジオを消しなさい。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
All right. It's a deal.よし、これで取引はまとまった。
I remember you. We met three years ago.あなたを覚えています、3年前にお会いしました。
It's getting dark. You'd better go home.暗くなってきました。帰った方がいいですよ。
He didn't go there. Neither did I.彼はそこに行かなかった。私も行かなかった。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith.ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。
A lot of people look up to you. Don't let them down.多くの人があなたを尊敬しています。彼らをがっかりさせないで下さい。
This cap is too small. Please show me another.この帽子は小さすぎます。別のものを見せて下さい。
I need a bag. Will you lend me one?鞄が必要です。貸してください。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
I have two children. One is a boy and the other is a girl.私にはふたりの子供がいる。一人は男の子、もうひとりは女の子です。
This is a nice restaurant. Thanks for bringing me here.すてきなレストラン。連れてきてもらえて嬉しい。
I heard the doorbell ring. Go and see who it is.玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。
I like this coat. May I try it on?このコート気に入ったわ。試着してもいいかしら。
My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine?喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。
I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while.長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。
No, thank you. I'm just looking.いいえ、ちょっと見ているだけです。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
Well, I'm afraid I must be leaving. I had a nice time.さて、そろそろ帰らなければなりません。楽しかったです。
Have confidence. You can do it.自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。
Everyone wants to meet you. You're famous!みんなあなたに会いたがってる。あなたは有名なのよ!
Mac is my friend. He likes dogs very much.マックは私の友達です。彼は犬がとても好きです。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
Jimmy, breakfast is ready. Come downstairs.ジミー、朝ごはんできたわよ。降りてらしゃい。
John is very tall. He stands about seven feet.ジョンはとても背が高く、7フィートもある。
The line is busy now. Please hold the line.ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。
I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London.私には息子と娘がある。前者はN.Yにいるが、後者はロンドンにいる。
The chair is broken. You'd better get someone to fix it.イスがこわれています。誰かに修理してもらったほうがいいですよ。
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?もしもしジョーカールトンですが、マイケル君をおねがいしたいのですが。
I'm very tired. I don't feel like taking a walk now.とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
You look pale. What's the matter with you?顔色が悪い。どうしたのか。
I'd better get going. My father is really strict.もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。
This melon sounds hollow. Maybe that's why it was so cheap.このメロン、スカスカじゃないの。だから安かったのか。
Excuse me just a second. I'll go and get the whiskey.ちょっと失礼してウイスキーを持ってきます。
We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute?今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
You can't drive. You've been drinking.お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。
I lost my ticket. What should I do?切符をなくしちゃった。どうしよう。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
The show was very interesting. You should have seen it.あのショウは面白かった。君にも見せてあげたかったよ。
No, thank you. I'm just looking.結構です。ただ見ているだけです。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
Excuse me. May I get by?すみません、通してください。
I don't feel like studying today. Let's go to a soccer game.今日は勉強する気がない。サッカーの試合を見に行こう。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
I'm glad you could come. Please make yourself at home.あなたが来られてうれしいわ。くつろいで下さい。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。
No more, thank you. I'm full.いや結構です。たくさんいただきました。
You can buy that dog if you want to. It is for sale.その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
I feel very sick. I want to throw up.ひどく気分が悪い。吐きそうだ。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
I don't recommend eating in that restaurant. The food is awful.あのレストランで食べるのはお薦めしません。料理がひどいのです。
His speech was very impressive. You should have been there.彼の演説は大変感動的だった。君も行けばよかったのに。
Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently.ボブにはやさしく接してあげてくれよ。ほら、彼は最近辛いこと続きなのだ。
I need a pencil. Can I use one of yours?鉛筆が必要です。あなたのを1本使ってもよいですか。
I forgot to bring my I.D. card.診察券を持って来るのを忘れてしまいました。
Mac is my friend. He likes dogs very much.マックは私の友達です。彼は犬が大好きです。
I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better.私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。
We're going out for lunch. Why don't you come along?私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう?
I like this. I will take it.これが気に入りました。これをもらいます。
Take your time. There's no hurry.ごゆっくりどうぞ。急ぐ必要はありません。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
Don't worry. I'll take care of you.心配しないで、お前の面倒は見るから。
Peter's very tall. He takes after his father.ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。
Just a minute, please. I'll call him to the phone.彼に代わりますので少々お待ち下さい。
Frank can't have been ill. He was playing tennis all day.フランクは病気だったはずはないよ、一日中テニスをしていたんだから。
Excuse me. Do you speak English?失礼ですが、英語できますが?
These jeans feel too tight. May I try on another size?このジーンズはきつすぎます。べつのサイズを試着できますか。
It's already ten o'clock. My mother must be angry.もう10時だ。母は怒っているに違いない。
Please leave me alone. I am busy.私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。
He is a gentleman. He cannot have said such a thing.彼は紳士だ。彼がそんなこと言ったはずがない。
Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself.最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。
By all means. Go ahead.もちろん、いいですよ。
I am thirsty. I would like to have a cup of coffee.のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。
I had a bad headache. That's why I went to bed early.ひどい頭痛がしたのです。それで早く寝たのです。
I can't check my mail. The server is down.サーバーがダウンしてて、メールチェックできない。
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano.私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
Here comes Jane. Do you know her?ほら、ジェーンが来る。彼女を知っているか。
It is close to eleven. It's about time we went to bed.11時近くだ。そろそろ寝る時間だ。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
The radio is too loud. Turn the volume down.ラジオが大きすぎるからもっとボリュームを下げなさい。
I've lost my umbrella. I must buy a new one.かさをなくしたから。新しいのを買わなければならない。
My pen is old. I want a new one.私のペンは古い。新しいものが欲しい。
You look pale. You'd better take a day off.顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
I'd like to stay one more night. Is that possible?もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
You are wanted on the phone, Mike. It's Jane.マイク、電話ですよ。ジェインからですよ。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探していたのだ。彼が何所にいるかしっているか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License