Example English - Japanese sentences tagged with '2 sentences'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I bought a watch the other day. It keeps good time.先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。
This is Mike speaking. May I speak to Hiroshi, please?マイクと申しますが、博さんはいらっしゃいますか。
John, you're working too hard. Sit down and take it easy for a while.ジョン君は働きすぎだよ。座ってしばらくはのん気にかまえなさい。
I need a bag. Will you lend me one?鞄が必要なんです。一つ貸してもらえませんか。
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
No, thank you. I'm just looking around.いいえ、けっこうです。見ているだけですから。
I forgot to bring my I.D. card.診察券を持って来るのを忘れてしまいました。
I'm so sorry. I didn't mean to kick you.ごめん!蹴飛ばすつもりじゃなかったんだ。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
Sorry. It's all my fault.ごめんなさい。私のせいです。
I don't have much time. Could you hurry?あまり時間がないので、急いでもらえますか。
Be quiet. The kids are asleep.静かに、子供たちが眠っています。
Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours.お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。
I hear you passed the entrance exam. Congratulations!入学試験に合格したそうですね。おめでとう。
The air is bad here. Will you open the window?ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。
I want to buy this material for a new dress. How much does it cost?この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。
Yeah. I think so, too.うん、僕もその通りだと思うよ。
I feel very sick. I want to throw up.ひどく気分が悪い。吐きそうだ。
Take this medicine. You will feel better soon.この薬を飲みなさい。すぐに気分がよくなるでしょう。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
Take your time. There's no hurry.ごゆっくりどうぞ。急ぐ必要はありません。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探してるんだけど、どこにいるか知らない?
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
There were two cakes. I ate one and then I ate the other.ケーキが2つあった。私は一つ食べて、それから残り一つを食べた。
I beg your pardon. I didn't think this was your seat.すいません。あなたの席とは思いませんでした。
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard.トムは怠け者の少年ではありません。それどころかよく働きます。
Yeah. I think so, too.ええ、わたしもそう思います。
I lost my ticket. What should I do?切符を無くしました。どうすればよいでしょう。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute?今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。
Here comes Jane. Do you know her?ほら、ジェーンが来る。彼女を知っているか。
I'm surprised to see you smoking. You didn't used to.あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
I like this. I will take it.これが気に入りました。これをもらいます。
All right. I'll accept your offer.よろしい。お申し出は承知しました。
I'd like to check out. Do you have my bill?チェックアウトしたいので、会計をおねがいします。
Turn down the TV a little. I'm trying to go to sleep.テレビの音を少し小さくしてくれ。眠ろうとしているんだから。
It is close to seven o'clock. We have to go to school.7時近くだ。学校へ行かなくては。
You should have done it earlier. It cannot be helped now.君はそれをもっと早くやるべきだったのに。今となってはどうしようもない。
You can't be hungry. You've just had dinner.君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
It's time to go to bed. Turn off the radio.もう寝る時間です。ラジオを消しなさい。
This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life.もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
I'm glad you could come. Please make yourself at home.あなたが来られてうれしいわ。くつろいで下さい。
You're wanted on the phone. It's from Tom.あなたに電話ですよ。トムからですよ。
He is a gentleman. He cannot have said such a thing.彼は紳士だ。彼がそんなこと言ったはずがない。
I don't care what you say. It's not going to happen!何ていわれてもダメ!
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
I've had it for today. I'm too tired.今日は、もうだるくてしょうがない。
I'm thirsty. Can I have a glass of water?のどが渇いた水をいっぱいください。
It was raining today. What'll it be like tomorrow?今日は雨だったが明日はどうだろう?
I like this coat. May I try it on?私はこのコートが気に入りました。それを、着てみていいですか。
The chair is broken. You'd better get someone to fix it.イスがこわれています。誰かに修理してもらったほうがいいですよ。
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
He is reading a book. Let's leave him alone.彼は今本を読んでいるからそっとしておこう。
It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat.外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
He is very nice. He never speaks ill of others.彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。
Hello. Is this the Gotos' residence?もしもし、後藤さんのお宅ですか。
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?もしもし、ジョー・カールトンですが、マイケル君をお願いします。
Try on that shirt. It's made of fine cotton.あのシャツを着てみなさい。上質の綿でできています。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed.ほぼ10時だ。そろそろ寝る時間だ。
I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better.私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。
Don't cry. There's nothing wrong.どこも悪くないから泣かないで。
He hasn't come yet. He must have missed the bus.彼はまだ来ない。バスに乗り遅れたに違いない。
No, thank you. I'm full.ううん、もういいよ。お腹いっぱい。
Don't get so irritated. Rushing things will cost you more time in the end.そういらいらするなよ。急がば回れって言うだろ。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。調子はどう?
The river is shallow here. We can walk across.川はここで浅くなっている。歩いて渡れるよ。
It is getting dark. Let's go home.暗くなってきた。帰ろう。
I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items.このアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。
It is time you went to bed. Turn off the radio.もうねる時間です。ラジオを消しなさい。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
It's good. You should try it.おいしいよ。試してみるべきだよ。
This is to inform you of my address change. Please update your mailing list.住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。
Change your shirt. It's very dirty.シャツを替えなさい。とても汚いよ。
No, thank you. I'm just looking.いいえ、ちょっと見ているだけです。
Don't punish him for breaking the window. He is not to blame.窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。
I must adjust my watch. It's slow.時計を調整しなければ。遅れているのだ。
I saw Michel last week. He'd been sick for a week.先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。
Just a minute, please. I'll call him to the phone.彼に代わりますので少々お待ち下さい。
I've had it. All I've done today is handle complaints.今日も一日クレーム処理ばかりで、もうくたくた。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself.最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。
A lot of people look up to you. Don't let them down.多くの人があなたを尊敬しています。彼らをがっかりさせないで下さい。
I need some sugar. Do you have any?砂糖が欲しいのですが、ありますか。
He isn't my brother. He's my cousin.彼は私の兄ではなくて、いとこである。
Excuse me. Do you speak English?失礼ですが、英語できますが?
We cannot find him in the office. He may have quit his job.彼はオフィスにいない。仕事を辞めたのかもしれない。
Don't let go. Hold on tight.手を離さないでしっかりつかみなさい。
Paul has three sons. They look very much alike.ポールには3人の息子がいます。みんなとてもよく似ています。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんをお願いします。
You look pale. What's the matter with you?顔色が悪い。どうしたのか。
I like L.A. better.L.Aの方が好きです。
Turn up the radio. I can't hear it.ラジオの音を大きくしてくれ。聞こえないよ。
I am thirsty. I would like to have a cup of coffee.のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。
I'm very sensitive to cold. May I have another blanket?寒がりなので、毛布をもう1枚かして下さい。
Disneyland was very interesting. You should have come with us.ディズニーランドはとても面白かったよ。君も来ればよかったのに。
It's Sunday. He can't have gone to school.日曜日だから、彼が学校に行ったはずはない。
Turn off the television. I can't concentrate.気が散るからテレビを消してくれ。
I have to write a letter. Do you have some paper?私は手紙を書かねばなりません。紙を持っていますか。
Frank can't have been ill. He was playing tennis all day.フランクは病気だったはずはないよ、一日中テニスをしていたんだから。
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
I've got a toothache. The pain is killing me.歯が痛い。この苦痛は我慢できない。
Well, I'm afraid I must be leaving. I had a nice time.さて、そろそろ帰らなければなりません。楽しかったです。
Try this on. It's your size.これを着てごらんよ君のサイズだよ。
It's such a nice day. Why don't you take me for a drive?今日はいい天気ね。車でどこかへ連れていってくれない?
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探していたのだ。彼が何所にいるかしっているか。
Mac is my friend. He likes dogs very much.マックは私の友達です。彼は犬がとても好きです。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
Don't worry. It's a common mistake.心配するな。よくある間違いだから。
It is finally all over. Now we can relax.ようやくすっかり終わった。これでのんびりできるぞ。
It's getting dark. Please turn the light on for me.暗くなってきました。明かりをつけてくれませんか。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
You are doing very well. Keep it up.よくやっているよ。その調子で続けて。
Excuse me. May I get by?すみません、通してください。
It might rain. We'd better take an umbrella.ひょっとしたら雨になるかもしれない。かさをもって行ったほうがよさそうだ。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
I don't care how much it costs. I'm going to buy it anyway.それがいくらしてもかまわない。私はとにかくそれを買うつもりだ。
Just a moment. I haven't made up my mind.ちょっと待ってください、まだ決めてない。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
I don't like this shirt. Show me another.このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。
J.F. Kennedy was buried in Arlington Cemetery.J.F.ケネディはアーリントン墓地に埋葬された。
Mayumi is a healthy person. She almost never gets sick.真由美さんは健康な人だ、ほとんど病気をしない。
It's getting cloudy. It may rain soon.くもってきた。やがて雨になるかもしれない。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
Don't worry. You can count on me.心配しないで。私に任せておきなさい。
The line is busy now. Please hold the line.ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
The play was a lot of fun. I wish you could have been there.その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。
Excuse me. May I get through?すみません、ちょっと通して下さい。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
Three boys came in. I spoke to the boy who seemed to be the oldest.少年が3人入ってきた。私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
This melon sounds hollow. Maybe that's why it was so cheap.このメロン、スカスカじゃないの。だから安かったのか。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
John is very tall. He stands about seven feet.ジョンはとても背が高く、7フィートもある。
I still haven't thanked you for the other day. I really appreciate it.まだ、あのときのお礼を言ってなかったわね。本当にありがとう。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
He has not come yet. Something may have happened to him.彼がまだ来ていない。何か起きたのかもしれない。
Forget it. There's no sense giving him advice.彼に何をアドバイスしても糠に釘。もう止めた止めた。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License