Example English - Japanese sentences tagged with '2 sentences'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items.このアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。
We have a new puppy. He is about 12 weeks old.新しく小犬を飼いました。生後3ヶ月です。
Mac is my friend. He likes dogs very much.マックは私の友達です。彼は犬が大好きです。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
I'm taking off. See you tomorrow.私は出発します。明日会いましょう。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
We are going to the movies. Come with us.私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
He bought a new car. He had had his old one for more than ten years.彼は新車を買った。前の車は10年以上持っていたのだ。
He says that he saw nothing. However, I don't believe what he says is the truth.彼は何も見なかったといっているが、彼が真実を言っているとは思えない。
You're wanted on the phone. It's from Tom.あなたに電話ですよ。トムからですよ。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探してるんだけど、どこにいるか知らない?
I'm Nana. I'm Hideki Yamauchi's daughter.私、菜々です。山内秀樹の娘です。
Take your time. There's no hurry.ごゆっくりどうぞ。急ぐ必要はありません。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
He hasn't come yet. He must have missed the bus.彼はまだ来ない。バスに乗り遅れたに違いない。
I had a bad headache yesterday. That was why I was absent.昨日頭痛がひどかった。だから休んだのです。
It is close to seven o'clock. We have to go to school.7時近くだ。学校へ行かなくては。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんをお願いします。
I feel very sick. I want to throw up.超気持ち悪い。戻しそう。
The play was a lot of fun. I wish you could have been there.その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
It is strange that he is not here. He always comes at this time.彼がここにいないのは変だ。この時間はいつもくるのに。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
Carol studies very hard. So does Henry.キャロルはよく勉強する。ヘンリーもそうだ。
Please leave me alone. I am busy.私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
Don't worry. I'll take care of you.心配しないで、お前の面倒は見るから。
I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while.長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。
I still haven't thanked you for the other day. I really appreciate it.まだ、あのときのお礼を言ってなかったわね。本当にありがとう。
I like this. I will take it.これが気に入りました。これをもらいます。
I lost my receipt. Can I still get a refund?レシートはなくしてしまったのですが、返金できますか。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
I'm thirsty. Can I have a glass of water?のどが渇いた水をいっぱいください。
It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed.もうちょっとで十時だ。そろそろ私たちの寝る時間だ。
I'd like to check out. Do you have my bill?チェックアウトしたいので、会計をおねがいします。
Try on that shirt. It's made of fine cotton.あのシャツを着てみなさい。上質の綿でできています。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
I like this coat. May I try it on?私はこのコートが気に入りました。それを、着てみていいですか。
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano.私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
He looks pale. He must have drunk too much last night.彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。
It was a very slow train. It stopped at every little station.それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。
Hello, it's me. Could you come pick me up at the station?もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい?
It's getting dark. You'd better go home.暗くなってきました。帰った方がいいですよ。
Mary is cute. So is Jane.メアリーはかわいらしい。ジェーンもそうです。
The chair is broken. You'd better get someone to fix it.イスがこわれています。誰かに修理してもらったほうがいいですよ。
Take this medicine. You will feel better soon.この薬を飲みなさい。すぐに気分がよくなるでしょう。
I lost my ticket. What should I do?切符をなくしちゃった。どうしよう。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
Evan is just a little boy. How should he know what to do?エバンはまだほんの小さな坊やよ。一体どうして、何をやればいいかなんてわかるのよ。
He isn't my brother. He's my cousin.彼は私の兄ではなくて、いとこである。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
It might rain. We'd better take an umbrella.ひょっとしたら雨になるかもしれない。かさをもって行ったほうがよさそうだ。
Hello. Is this the Gotos' residence?もしもし、後藤さんのお宅ですか。
I feel very sick. I want to throw up.私は大変気分が悪い。ゲロをはきたいです。
I don't believe Naomi. I think she's lying.ナオミのことは信じないよ。彼女は嘘をついてると思うもの。
The air is bad here. Will you open the window?ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。
This box weighs a ton. What's inside?この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
Don't come to me now with that. You should have said something when it originally happened.今頃言うなんて遅いよ。事が起こった時に言わないと。
Everyone wants to meet you. You're famous!みんなあなたに会いたがってる。あなたは有名なのよ!
I'm getting tired. It's your turn to drive.つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。
Don't let go. Hold on tight.手を離さないでしっかりつかみなさい。
I had a bad headache. That's why I went to bed early.ひどい頭痛がしたのです。それで早く寝たのです。
Excuse me just a second. I'll go and get the whiskey.ちょっと失礼してウイスキーを持ってきます。
Turn off the television. I can't concentrate.テレビを消してよ。集中できない。
Yeah. I think so, too.ええ、わたしもそう思います。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
Jack isn't here. He may have missed his usual bus.ジャックが来ていません。いつものバスに乗れなかったのかもしれません。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
I'm looking for a bank. Is there one near here?銀行を捜してるんですが、近くにありますか。
He didn't tell a lie. As a matter of fact, he told the whole truth.彼はうそをついたわけではなかった。実際はすべて真実を語ったのだ。
He has not come yet. Something may have happened to him.彼がまだ来ていない。何か起きたのかもしれない。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
Don't worry. It's OK.心配するな。もういいよ。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
This melon sounds hollow. Maybe that's why it was so cheap.このメロン、スカスカじゃないの。だから安かったのか。
I need a pencil. Can I use one of yours?鉛筆が必要です。あなたのを1本使ってもよいですか。
He must be at home. I see his car in his garage.彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
I couldn't have done it without you. Thank you.君がいなければできなかった。ありがとう。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。調子はどう?
Excuse me. Do you speak English?失礼ですが、あなたは英語を話されますか。
This was a bad week. My train was late two days in a row.もう2日連続で電車が遅れて、今週は最悪だったよ。
No, thank you. I'm just looking.結構です。ただ見ているだけです。
I feel very sick. I want to throw up.ひどく気分が悪い。吐きそうだ。
The radio is too loud. Turn the volume down.ラジオが大きすぎるからもっとボリュームを下げなさい。
I don't have much time. Could you hurry?時間があまりないんです。急いでもらえませんか。
This book is too expensive. I can't afford to buy it.この本は高すぎるので私には買えない。
I don't care how much it costs. I'm going to buy it anyway.それがいくらしてもかまわない。私はとにかくそれを買うつもりだ。
You are doing very well. Keep it up.よくやっているよ。その調子で続けて。
Hello. Are you Jackie Scott?こんにちは、ジャッキー・スコットさんですか。
I need a bag. Will you lend me one?鞄が必要です。貸してください。
You should have done it earlier. It cannot be helped now.君はそれをもっと早くやるべきだったのに。今となってはどうしようもない。
You look pale. What's the matter with you?顔色が悪い。どうしたのか。
I want some potatoes. Do you have any?ジャガイモをいくらかほしいのですが、ありますか。
I need to make an urgent call. Is there a public phone near here?緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。
I need a bag. Will you lend me one?かばんが必要です。貸してくれませんか。
He didn't go there. Neither did I.彼はそこに行かなかった。私も行かなかった。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
I can't find Tim. Has he gone already?ティムが見つからない。彼はもう行ってしまったのかしら。
The show was very interesting. You should have seen it.あのショウは面白かった。君にも見せてあげたかったよ。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
We have large, medium, and small. What size do you want?大中小ありますがどれにしますか。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。
It was raining today. What'll it be like tomorrow?今日は雨だったが明日はどうだろう?
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
I don't like this shirt. Show me another.このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
John is careless. He makes many mistakes.ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
This cap is too small. Please show me another.この帽子は小さすぎるよ。別のを見せてくれないか。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
Don't punish him for breaking the window. He is not to blame.窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。
Turn up the radio. I can't hear it.ラジオの音を大きくしてくれ。聞こえないよ。
Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours.お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。
The river is shallow here. We can walk across.川はここで浅くなっている。歩いて渡れるよ。
I'm so sorry. I didn't mean to kick you.ごめん!蹴飛ばすつもりじゃなかったんだ。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
Here comes Jane. Do you know her?ほら、ジェーンが来る。彼女を知っているか。
Turn down the TV a little. I'm trying to go to sleep.テレビの音を少し小さくしてくれ。眠ろうとしているんだから。
I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now.お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
I wish that noise would stop. It gets on my nerves.静かにならないかなぁ。いらいらするよ。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
I've lost my umbrella. I must buy a new one.かさをなくしたから。新しいのを買わなければならない。
It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed.ほぼ10時だ。そろそろ寝る時間だ。
I'm a regular at a restaurant in this neighborhood. Let's have lunch there today.近所に行きつけの店があるから、今日はそこでランチを食べよう。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
I'm glad you could come. Please make yourself at home.あなたが来られてうれしいわ。くつろいで下さい。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
John, you're working too hard. Sit down and take it easy for a while.ジョン君は働きすぎだよ。座ってしばらくはのん気にかまえなさい。
You just messed up once. You don't need to agonize over it.たった1回失敗したぐらいでクヨクヨするなよ!
It is close to eleven. It's about time we went to bed.11時近くだ。そろそろ寝る時間だ。
There were two cakes. I ate one and then I ate the other.ケーキが2つあった。私は一つ食べて、それから残り一つを食べた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License