Example English - Japanese sentences tagged with '2 sentences'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
No, thank you. I've had enough.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life.もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
Hello, it's me. Could you come pick me up at the station?もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい?
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
I'm glad you could come. Please make yourself at home.あなたが来られてうれしいわ。くつろいで下さい。
I had a bad headache. That's why I went to bed early.ひどい頭痛がしたのです。それで早く寝たのです。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
J.F. Kennedy was buried in Arlington Cemetery.J.F.ケネディはアーリントン墓地に埋葬された。
We cannot find him in the office. He may have quit his job.彼はオフィスにいない。仕事を辞めたのかもしれない。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
I'd like to check out. Do you have my bill?チェックアウトしたいので、会計をおねがいします。
I need some sugar. Do you have any?砂糖が欲しいのですが、ありますか。
I beg your pardon. I didn't think this was your seat.すいません。あなたの席とは思いませんでした。
I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better.私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。
I need to make an urgent call. Is there a public phone near here?緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。
This is to inform you of my address change. Please update your mailing list.住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。
All right. I'll take it.結構です。それにしましょう。
Please wait until 3:00. She'll be back then.3時まで待って下さい、3時に彼女は帰ってきますから。
I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while.長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
He is reading a book. Let's leave him alone.彼は今本を読んでいるからそっとしておこう。
It is close to eleven. It's about time we went to bed.11時近くだ。そろそろ寝る時間だ。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
Don't worry. It's OK.心配するな。もういいよ。
The show was very interesting. You should have seen it.あのショウは面白かった。君にも見せてあげたかったよ。
Sorry. It's all my fault.ごめんなさい。私のせいです。
My bag is too old. I must buy a new one.私の鞄は古すぎる。新しい鞄を買わねばならない。
Good morning. It's time to wake up.おはようございます。おめざめの時間です。
Paul has three sons. They look very much alike.ポールには3人の息子がいます。みんなとてもよく似ています。
I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London.私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。
The ground is still wet. As likely as not, the game will be cancelled.地面はまだ濡れている。試合はたぶん中止されるだろう。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
It's already eleven o'clock. I must be leaving now.もう11時です。おいとましなくてはいけません。
Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours.お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。
Turn off the television. I can't concentrate.テレビを消してよ。集中できない。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
I don't care how much it costs. I'm going to buy it anyway.それがいくらしてもかまわない。私はとにかくそれを買うつもりだ。
You can't fix it. You should buy a new one.それは直らないよ。新しいのを買った方がいいよ。
He is a gentleman. He cannot have said such a thing.彼は紳士だ。彼がそんなこと言ったはずがない。
Turn down the TV a little. I'm trying to go to sleep.テレビの音を少し小さくしてくれ。眠ろうとしているんだから。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
Yeah. I think so, too.うん、僕もその通りだと思うよ。
I've got a toothache. The pain is killing me.歯が痛い。この苦痛は我慢できない。
This is more like a liquid than a facial cream. That makes it easy to use.このクリームは、リキッドっぽくて使いやすい。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰かが玄関に来ているよ。誰だか見に行ってきて。
Well, I'm afraid I must be leaving. I had a nice time.さて、そろそろ帰らなければなりません。楽しかったです。
Take this medicine. You will feel better soon.この薬を飲みなさい。すぐに気分がよくなるでしょう。
I couldn't have done it without you. Thank you.君がいなければできなかった。ありがとう。
Take your time. There's no hurry.ごゆっくりどうぞ。急ぐ必要はありません。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
I don't feel well. Could you give me some medicine?気分が悪いので薬をください。
No, thank you. I'm just looking.いや結構です。ただ見ているだけです。
I need a bag. Will you lend me one?鞄が必要なんです。一つ貸してもらえませんか。
It is time you went to bed. Turn off the radio.もうねる時間です。ラジオを消しなさい。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
It is close to seven o'clock. We have to go to school.7時近くだ。学校へ行かなくては。
Turn off the television. I can't concentrate.気が散るからテレビを消してくれ。
It's good. You should try it.おいしいよ。試してみるべきだよ。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
You can't be hungry. You've just had dinner.君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。
Hang on a minute. I'll call Jimmy.ちょっと待って、ジミーを呼ぶから。
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?もしもしジョーカールトンですが、マイケル君をおねがいしたいのですが。
I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London.私には息子と娘がある。前者はN.Yにいるが、後者はロンドンにいる。
I like this skirt. May I try it on?このスカートがいいのですが、試着してもいいですか。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
I'm very tired. I don't feel like taking a walk now.とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。
It is nine. I'm afraid I must be leaving now.9時ですからもう失礼します。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
This is her T-shirt. That T-shirt is hers, too.これは彼女のTシャツだ。あのTシャツも彼女のものだ。
You can't drive. You've been drinking.お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。
I want to buy this material for a new dress. How much does it cost?この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。
Leave the matter to me. I'll see to it.その問題は私に任せて下さい。私がそれを引き受けます。
I'm taking off. See you tomorrow.私は出発します。明日会いましょう。
He bought a new car. He had had his old one for more than ten years.彼は新車を買った。前の車は10年以上持っていたのだ。
The chair is broken. You'd better get someone to fix it.イスがこわれています。誰かに修理してもらったほうがいいですよ。
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
I've had it for today. I'm too tired.今日は、もうだるくてしょうがない。
This box weighs a ton. What's inside?この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
I hear you passed the entrance exam. Congratulations!入学試験に合格したそうですね。おめでとう。
Jack isn't here. He may have missed his usual bus.ジャックが来ていません。いつものバスに乗れなかったのかもしれません。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。
I like this. I will take it.これが気に入りました。これをもらいます。
Excuse me. Do you speak English?失礼ですが、あなたは英語を話されますか。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
Excuse me. May I get through?すみません、ちょっと通して下さい。
I need some butter. Do you have any?バターが要るんだけど、いくらかありますか。
I'm lost. Could you direct me to the station?道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
You had better not go out now. It's almost 11.もう出かけない方がいい。11時近くだよ。
I like children. That's why I became a teacher.私は子供が好きです。そういうわけで教師になったのです。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。
Yeah. I think so, too.ええ、わたしもそう思います。
You are doing very well. Keep it up.よくやっているよ。続けて。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
I don't feel like studying today. Let's go to a soccer game.今日は勉強する気がない。サッカーの試合を見に行こう。
John, you're working too hard. Sit down and take it easy for a while.ジョン君は働きすぎだよ。座ってしばらくはのん気にかまえなさい。
I had a bad headache yesterday. That was why I was absent.昨日頭痛がひどかった。だから休んだのです。
We're going out for lunch. Why don't you come along?私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう?
I feel very sick. I want to throw up.超気持ち悪い。戻しそう。
Don't come to me now with that. You should have said something when it originally happened.今頃言うなんて遅いよ。事が起こった時に言わないと。
Don't worry. It's a common mistake.心配するな。よくある間違いだから。
Tom looks pale. Is anything the matter with him?トムは顔色が悪い。どうかしたのですか。
It's such a nice day. Why don't you take me for a drive?今日はいい天気ね。車でどこかへ連れていってくれない?
I am thirsty. I would like to have a cup of coffee.のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。
I have to go shopping. I'll be back in an hour.買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。
I'm very sensitive to cold. May I have another blanket?寒がりなので、毛布をもう1枚かして下さい。
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?もしもし、ジョー・カールトンですが、マイケル君をお願いします。
Mac is my friend. He likes dogs very much.マックは私の友達です。彼は犬が大好きです。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
I don't believe Naomi. I think she's lying.私はなおみを信じません。彼女は嘘をついていると思うのです。
It's my fault that the cake was burned. I was talking on the phone and didn't notice the time.ケーキが焦げたのは私の失敗です。電話で話していて、時間に気付かなかったのです。
I have two dogs. One is white and the other black.2匹犬を飼っているが、1匹は白でもう1匹は黒だ。
He has not come yet. Something may have happened to him.彼はまだ来ない。何かあったのかもしれない。
No, thank you. I'm just looking around.いいえ、けっこうです。見ているだけですから。
Don't worry. You'll make it.心配するな。君たちはうまくいくよ。
I like this skirt. May I try it on?この服がいいのですが、ためしに着てみてもいいですか。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
I don't want to go there. He doesn't want to go either.私はそこへ行きたくありません。彼もまた行きたくありません。
Mary is cute. So is Jane.メアリーはかわいらしい。ジェーンもそうです。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
I don't believe you. You're always telling lies.ぼくは君の言うことなんか信じないよ。君はいつもうそばかりついているじゃないか。
Just a moment. I haven't made up my mind.ちょっと待ってください、まだ決めてない。
I forgot to bring my I.D. card.診察券を持って来るのを忘れてしまいました。
Frank can't have been ill. He was playing tennis all day.フランクは病気だったはずはないよ、一日中テニスをしていたんだから。
Excuse me. Do you speak English?失礼ですが、英語できますが?
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。
This is Mike speaking. May I speak to Hiroshi, please?マイクと申しますが、博さんはいらっしゃいますか。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
Carol studies very hard. So does Henry.キャロルはよく勉強する。ヘンリーもそうだ。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
I don't have much time. Could you hurry?時間があまりないんです。急いでもらえませんか。
This is very good ice cream. Won't you have some?これはとてもおいしいアイスクリームです。いかがですか。
You are wanted on the phone, Mike. It's Jane.マイク、電話ですよ。ジェインからですよ。
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard.トムは怠け者の少年ではありません。それどころかよく働きます。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Somebody is playing the piano. It must be Ann.だれかがピアノをひいている。アンに違いない。
We have two dogs. One is black and the other is white.家には2匹の犬がいる。1匹は黒で、もう1匹は白である。
His speech was very impressive. You should have been there.彼の演説は大変感動的だった。君も行けばよかったのに。
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
He's very young. He's much younger than Tom.彼はとても若い。彼はトムよりずっと若い。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんをお願いします。
I can't find my ticket. I must have lost it.乗車券が見つからない。落としてしまったにちがいない。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を出して下さい。
Be quiet. Don't talk in class.静かに、授業中にしゃべっては行けません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License