Example English - Japanese sentences tagged with '2 sentences'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He isn't my brother. He's my cousin.彼は私の兄ではなくて、いとこである。
I had a bad headache yesterday. That was why I was absent.昨日頭痛がひどかった。だから休んだのです。
You are doing very well. Keep it up.よくやっているよ。その調子で続けて。
I like this coat. May I try it on?このコート気に入ったわ。試着してもいいかしら。
I don't care how much it costs. I'm going to buy it anyway.それがいくらしてもかまわない。私はとにかくそれを買うつもりだ。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
He is reading a book. Let's leave him alone.彼は今本を読んでいるからそっとしておこう。
This window won't open. See if you can get it to move.この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。
The radio is too loud. Turn the volume down.ラジオが大きすぎるからもっとボリュームを下げなさい。
I saw Michel last week. He'd been sick for a week.先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。
He looks pale. He must have drunk too much last night.彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
The line is busy now. Please hold the line.ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探していたのだ。彼が何所にいるかしっているか。
Forget it. There's no sense giving him advice.彼に何をアドバイスしても糠に釘。もう止めた止めた。
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard.トムは怠け者の少年ではありません。それどころかよく働きます。
I wish I'd kept up my Chinese. I need it for my job.中国語を続けておけばよかった。今仕事で必要なんだ。
This melon sounds hollow. Maybe that's why it was so cheap.このメロン、スカスカじゃないの。だから安かったのか。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰か玄関に来ているよ。誰か見に行って。
We have large, medium, and small. What size do you want?大中小ありますがどれにしますか。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
John is very tall. He stands about seven feet.ジョンはとても背が高く、7フィートもある。
It's time to go to bed. Turn off the radio.もう寝る時間です。ラジオを消しなさい。
I'm sorry. I have another appointment.すみません、先約があります。
The air is bad here. Will you open the window?ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。
I need a pencil. Can I use one of yours?鉛筆が必要です。あなたのを1本使ってもよいですか。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
I've got a toothache. The pain is killing me.歯が痛い。この苦痛は我慢できない。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
You can buy that dog if you want to. It is for sale.その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。
Yeah. I think so, too.うん、僕もその通りだと思うよ。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰かが玄関に来ているよ。誰だか見に行ってきて。
I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better.私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
This was a bad week. My train was late two days in a row.今週は最悪だったよ。電車が二日連続で遅れてきたんだ。
I can't solve this problem. It's too difficult for me.この問題は解けません。私には難しすぎます。
I lost my ticket. What should I do?切符を無くしました。どうすればよいでしょう。
Turn off the television. I can't concentrate.テレビを消してよ。集中できない。
It is finally all over. Now we can relax.ようやくすっかり終わった。これでのんびりできるぞ。
By all means. Go ahead.もちろん、いいですよ。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。調子はどう?
Frank can't have been ill. He was playing tennis all day.フランクは病気だったはずはないよ、一日中テニスをしていたんだから。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
This is very good ice cream. Won't you have some?これはとてもおいしいアイスクリームです。いかがですか。
Don't let go. Hold on tight.手を離さないでしっかりつかみなさい。
I like this coat. May I try it on?このコートいいですね。試着してもいいですか。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently.ボブにはやさしく接してあげてくれよ。ほら、彼は最近辛いこと続きなのだ。
I have to write a letter. Do you have some paper?私は手紙を書かねばなりません。紙を持っていますか。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
I slept only two hours. No wonder I'm sleepy.2時間しか寝なかった。眠いのは当然だ。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself.最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
We have a new puppy. He is about 12 weeks old.新しく小犬を飼いました。生後3ヶ月です。
It's already eleven o'clock. I must be leaving now.もう11時です。おいとましなくてはいけません。
Paul has three sons. They look very much alike.ポールには3人の息子がいます。みんなとてもよく似ています。
He has not come yet. Something may have happened to him.彼はまだ来ない。何かあったのかもしれない。
Somebody is playing the piano. It must be Ann.だれかがピアノをひいている。アンに違いない。
I want some potatoes. Do you have any?ジャガイモをいくらかほしいのですが、ありますか。
I need a bag. Will you lend me one?鞄が必要なんです。一つ貸してもらえませんか。
There's a scratch here. Could you give me a discount?ここに傷があるので安くしてください。
I don't have much time. Could you hurry?あまり時間がないので、急いでもらえますか。
I feel very sick. I want to throw up.ひどく気分が悪い。吐きそうだ。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life.もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。
I don't feel well. Could you give me some medicine?気分が悪いので薬をください。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
Jack isn't here. He may have missed his usual bus.ジャックが来ていません。いつものバスに乗れなかったのかもしれません。
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。
My bag is too old. I must buy a new one.私のかばんは古すぎる。新しいのを買わねばならない。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
It was raining today. What'll it be like tomorrow?今日は雨だったが明日はどうだろう?
I lost my receipt. Can I still get a refund?レシートはなくしてしまったのですが、返金できますか。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
I can't find Tim. Has he gone already?ティムが見つからない。彼はもう行ってしまったのかしら。
Don't worry. I'll take care of you.心配しないで、お前の面倒は見るから。
No more, thank you. I'm full.いや結構です。たくさんいただきました。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
It is close to seven o'clock. We have to go to school.もうすぐ七時だ。学校に行かなくちゃ。
Excuse me just a second. I'll go and get the whiskey.ちょっと失礼してウイスキーを持ってきます。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探してるんだけど、どこにいるか知らない?
It is nine. I'm afraid I must be leaving now.9時ですからもう失礼します。
You look pale. You'd better take a day off.顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。
My pen is old. I want a new one.私のペンは古い。新しいものが欲しい。
It's good. You should try it.おいしいよ。試してみるべきだよ。
No, thank you. I'm just looking.いや結構です。ただ見ているだけです。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
I like this skirt. May I try it on?この服がいいのですが、ためしに着てみてもいいですか。
It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed.もうちょっとで十時だ。そろそろ私たちの寝る時間だ。
I have waited two whole hours. I can't wait any longer.もう2時間も待った、これ以上は待てない。
It's Sunday. He can't have gone to school.日曜日だから、彼が学校に行ったはずはない。
You can't be hungry. You've just had dinner.君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。
Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith.ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。
This cap is too small. Please show me another.この帽子は小さすぎるよ。別のを見せてくれないか。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
I have to go shopping. I'll be back in an hour.買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんをお願いします。
He has not come yet. Something may have happened to him.彼がまだ来ていない。何か起きたのかもしれない。
The play was a lot of fun. I wish you could have been there.その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。
I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday.私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。
Don't worry. It's a common mistake.心配するな。よくある間違いだから。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
The chair is broken. You'd better get someone to fix it.イスがこわれています。誰かに修理してもらったほうがいいですよ。
Excuse me. Do you speak English?失礼ですが、あなたは英語を話されますか。
This book is too expensive. I can't afford to buy it.この本は高すぎるので私には買えない。
Switch on the light. I can't see anything.電灯を点けてくれ。何も見えないよ。
You're wanted on the phone. It's from Tom.あなたに電話ですよ。トムからですよ。
I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while.今夜は勉強しなくてもよい。しばらくテレビでも見るとするか。
All right. I'll accept your offer.よろしい。お申し出は承知しました。
The show was very interesting. You should have seen it.あのショウは面白かった。君にも見せてあげたかったよ。
This was a bad week. My train was late two days in a row.もう2日連続で電車が遅れて、今週は最悪だったよ。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
J.F. Kennedy was buried in Arlington Cemetery.J.F.ケネディはアーリントン墓地に埋葬された。
I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead.映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。
Jimmy, breakfast is ready. Come downstairs.ジミー、朝ごはんできたわよ。降りてらしゃい。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now.お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
I had a bad headache. That's why I went to bed early.ひどい頭痛がしたのです。それで早く寝たのです。
Don't look out the window. Concentrate on your work.窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。
Change your shirt. It's very dirty.シャツを替えなさい。とても汚いよ。
I'm Nana. I'm Hideki Yamauchi's daughter.私、菜々です。山内秀樹の娘です。
It might rain. We'd better take an umbrella.ひょっとしたら雨になるかもしれない。かさをもって行ったほうがよさそうだ。
Have a cup of milk. It will do you good.ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
Take this medicine. You will feel better soon.この薬を飲みなさい。すぐに気分がよくなるでしょう。
I'm glad you could come. Please make yourself at home.あなたが来られてうれしいわ。くつろいで下さい。
You are wanted on the phone, Mike. It's Jane.マイク、電話ですよ。ジェインからですよ。
The river is shallow here. We can walk across.川はここで浅くなっている。歩いて渡れるよ。
This box weighs a ton. What's inside?この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
My bag is too old. I must buy a new one.私の鞄は古すぎる。新しい鞄を買わねばならない。
I have lost my umbrella somewhere in the park. I have to buy one.私は公園のどこかでかさをなくしてしまった。かさを買わなければならない。
He must be at home. I see his car in his garage.彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
Turn off the television. I can't concentrate.気が散るからテレビを消してくれ。
It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat.外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。
I'd like to check out. Do you have my bill?チェックアウトしたいので、会計をおねがいします。
It is close to eleven. It's about time we went to bed.11時近くだ。そろそろ寝る時間だ。
The ground is still wet. As likely as not, the game will be cancelled.地面はまだ濡れている。試合はたぶん中止されるだろう。
Mary is cute. So is Jane.メアリーはかわいらしい。ジェーンもそうです。
Tom looks pale. Is anything the matter with him?トムは顔色が悪い。どうかしたのですか。
I'm so sorry. I didn't mean to kick you.ごめん!蹴飛ばすつもりじゃなかったんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License