Example English - Japanese sentences tagged with '2 sentences'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is to inform you of my address change. Please update your mailing list.住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
This is very good ice cream. Won't you have some?これはとてもおいしいアイスクリームです。いかがですか。
J.F. Kennedy was buried in Arlington Cemetery.J.F.ケネディはアーリントン墓地に埋葬された。
I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while.長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。
Turn down the TV a little. I'm trying to go to sleep.テレビの音を少し小さくしてくれ。眠ろうとしているんだから。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
Just a minute, please. I'll call him to the phone.彼に代わりますので少々お待ち下さい。
I slept only two hours. No wonder I'm sleepy.2時間しか寝なかった。眠いのは当然だ。
This was a bad week. My train was late two days in a row.もう2日連続で電車が遅れて、今週は最悪だったよ。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
Excuse me. May I get by?すみません、通してください。
I've got a toothache. The pain is killing me.歯が痛い。この苦痛は我慢できない。
I couldn't have done it without you. Thank you.君がいなければできなかった。ありがとう。
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano.私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
I lost my receipt. Can I still get a refund?レシートはなくしてしまったのですが、返金できますか。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
We are going to the movies. Come with us.私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
It might rain. We'd better take an umbrella.ひょっとしたら雨になるかもしれない。かさをもって行ったほうがよさそうだ。
It was a very slow train. It stopped at every little station.それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。
It is close to seven o'clock. We have to go to school.7時近くだ。学校へ行かなくては。
I have waited two whole hours. I can't wait any longer.もう2時間も待った、これ以上は待てない。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Forget it. There's no sense giving him advice.彼に何をアドバイスしても糠に釘。もう止めた止めた。
Carol studies very hard. So does Henry.キャロルはよく勉強する。ヘンリーもそうだ。
I hear you passed the entrance exam. Congratulations!入学試験に合格したそうですね。おめでとう。
I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items.このアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。
I don't believe Naomi. I think she's lying.私はなおみを信じません。彼女は嘘をついていると思うのです。
I'm getting tired. It's your turn to drive.つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。
It's already ten o'clock. My mother must be angry.もう10時だ。母は怒っているに違いない。
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
Switch on the light. I can't see anything.電灯を点けてくれ。何も見えないよ。
I had a bad headache. That's why I went to bed early.ひどい頭痛がしたのです。それで早く寝たのです。
I feel very sick. I want to throw up.超気持ち悪い。戻しそう。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
The river is shallow here. We can walk across.川はここで浅くなっている。歩いて渡れるよ。
These jeans feel too tight. May I try on another size?このジーンズはきつすぎます。べつのサイズを試着できますか。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんをお願いします。
It is time you went to bed. Turn off the radio.もうねる時間です。ラジオを消しなさい。
I beg your pardon. I didn't think this was your seat.すいません。あなたの席とは思いませんでした。
It's getting dark. You'd better go home.暗くなってきました。帰った方がいいですよ。
We have large, medium, and small. What size do you want?大中小ありますがどれにしますか。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
No, thank you. I'm just looking.結構です。ただ見ているだけです。
I heard the doorbell ring. Go and see who it is.玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。
I'd like to check out. Do you have my bill?チェックアウトしたいので、会計をおねがいします。
It is finally all over. Now we can relax.ようやくすっかり終わった。これでのんびりできるぞ。
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。
This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life.もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。
I'm very sensitive to cold. May I have another blanket?寒がりなので、毛布をもう1枚かして下さい。
Just a moment. I haven't made up my mind.ちょっと待ってください、まだ決めてない。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine?喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。
I'd better get going. My father is really strict.もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。
John is careless. He makes many mistakes.ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。
I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while.今夜は勉強しなくてもよい。しばらくテレビでも見るとするか。
He isn't my brother. He's my cousin.彼は私の兄ではなくて、いとこである。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
I've lost my umbrella. I must buy a new one.かさをなくしたから。新しいのを買わなければならない。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
Leave the matter to me. I'll see to it.その問題は私に任せて下さい。私がそれを引き受けます。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
You look pale. You'd better take a day off.顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。
I'm glad you could come. Please make yourself at home.あなたが来られてうれしいわ。くつろいで下さい。
I'm cold. May I close the window?寒いので窓を閉めてもいいですか。
I have three sons. One is in New York, but the others are in London.私には3人の息子がいる。1人はニューヨークにいるが、他の2人はロンドンにいる。
I don't recommend eating in that restaurant. The food is awful.あのレストランで食べるのはお薦めしません。料理がひどいのです。
It was raining today. What'll it be like tomorrow?今日は雨だったが明日はどうだろう?
I can't find my ticket. I must have lost it.切符が見つかりません。なくしたに違いない。
Don't punish him for breaking the window. He is not to blame.窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。
Everyone wants to meet you. You're famous!みんなあなたに会いたがってる。あなたは有名なのよ!
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探してるんだけど、どこにいるか知らない?
It is getting dark. Let's go home.暗くなってきた。帰ろう。
Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith.ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。
I'm very tired. I don't feel like taking a walk now.とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。
I'm Nana. I'm Hideki Yamauchi's daughter.私、菜々です。山内秀樹の娘です。
It's cold. It was foolish of you not to bring your coat.寒いよ。コートを持ってこないなんて君は馬鹿だよ。
You look pale. What's the matter with you?顔色が悪い。どうしたのか。
I can't study anywhere in my house. It's too noisy.もうどこもうるさすぎて家の中では勉強できない。
I lost my passport. I'll have to get a new one.パスポートなくした。再発行しなくちゃ。
The show was very interesting. You should have seen it.あのショウは面白かった。君にも見せてあげたかったよ。
The radio is too loud. Turn the volume down.ラジオが大きすぎるからもっとボリュームを下げなさい。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
Sorry. It's all my fault.ごめんなさい。私のせいです。
That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one?あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
Three boys came in. I spoke to the boy who seemed to be the oldest.少年が3人入ってきた。私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
All right. I'll accept your offer.よろしい。お申し出は承知しました。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
I don't feel well. Could you give me some medicine?気分が悪いので薬をください。
I need some butter. Do you have any?バターが要るんだけど、いくらかありますか。
I'm a regular at a restaurant in this neighborhood. Let's have lunch there today.近所に行きつけの店があるから、今日はそこでランチを食べよう。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
I'd like to stay one more night. Is that possible?もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
No, thank you. I'm just looking around.いいえ、けっこうです。見ているだけですから。
This is my friend Rachel. We went to high school together.こちらは私の友達のレイチェルです。私たちは同じ高校に通っていました。
This book is too expensive. I can't afford to buy it.この本は高すぎるので私には買えない。
The radio is too loud. Can't you turn it down a little?ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。
By all means. Go ahead.もちろん、いいですよ。
We have a new puppy. He is about 12 weeks old.新しく小犬を飼いました。生後3ヶ月です。
Tom looks pale. Is anything the matter with him?トムは顔色が悪い。どうかしたのですか。
I like this coat. May I try it on?このコート気に入ったわ。試着してもいいかしら。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
He didn't go there. Neither did I.彼はそこに行かなかった。私も行かなかった。
He's very young. He's much younger than Tom.彼はとても若い。彼はトムよりずっと若い。
It's time to go to bed. Turn off the radio.もう寝る時間です。ラジオを消しなさい。
I'm thirsty. Can I have a glass of water?のどが渇いた水をいっぱいください。
I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London.私には息子と娘がある。前者はN.Yにいるが、後者はロンドンにいる。
No, thank you. I'm just looking.いいえ、ちょっと見ているだけです。
I don't care what you say. It's not going to happen!何ていわれてもダメ!
I like this coat. May I try it on?私はこのコートが気に入りました。それを、着てみていいですか。
I don't believe Naomi. I think she's lying.ナオミのことは信じないよ。彼女は嘘をついてると思うもの。
I've had it for today. I'm too tired.今日は、もうだるくてしょうがない。
It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat.外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。
I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better.私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。
I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London.私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。
Peter's very tall. He takes after his father.ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。
My bag is too old. I must buy a new one.私の鞄は古すぎる。新しい鞄を買わねばならない。
He has not come yet. Something may have happened to him.彼はまだ来ない。何かあったのかもしれない。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
This cap is too small. Please show me another.この帽子は小さすぎるよ。別のを見せてくれないか。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
No, thank you. I've had enough.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
Try this on. It's your size.これを着てごらんよ君のサイズだよ。
It is strange that he is not here. He always comes at this time.彼がここにいないのは変だ。この時間はいつもくるのに。
I have two children. One is a boy and the other is a girl.私にはふたりの子供がいる。一人は男の子、もうひとりは女の子です。
We are twins. People often mistake me for my brother.私たちは双子です。みんなよく私と兄を間違えます。
Excuse me. Do you speak English?失礼ですが、あなたは英語を話されますか。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
The line is busy now. Please hold the line.ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
Take your time. There's no hurry.ごゆっくりどうぞ。急ぐ必要はありません。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
I'm taking off. See you tomorrow.私は出発します。明日会いましょう。
Turn off the television. I can't concentrate.気が散るからテレビを消してくれ。
I wish I'd kept up my Chinese. I need it for my job.中国語を続けておけばよかった。今仕事で必要なんだ。
I don't believe you. You're always telling lies.ぼくは君の言うことなんか信じないよ。君はいつもうそばかりついているじゃないか。
Hello. Is this the Gotos' residence?もしもし、後藤さんのお宅ですか。
Don't get so irritated. Rushing things will cost you more time in the end.そういらいらするなよ。急がば回れって言うだろ。
No more, thank you. I'm full.いや結構です。たくさんいただきました。
Don't worry. You can count on me.心配しないで。私に任せておきなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License