Example English - Japanese sentences tagged with '2 sentences'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Take this medicine. You will feel better soon.この薬を飲みなさい。すぐに気分がよくなるでしょう。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。
No, thank you. I'm just looking around.いいえ、けっこうです。見ているだけですから。
I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London.私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。
This melon sounds hollow. Maybe that's why it was so cheap.このメロン、スカスカじゃないの。だから安かったのか。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
Peter's very tall. He takes after his father.ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
There were two cakes. I ate one and then I ate the other.ケーキが2つあった。私は一つ食べて、それから残り一つを食べた。
No, thank you. I'm just looking.いいえ、ちょっと見ているだけです。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
I want to buy this material for a new dress. How much does it cost?この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
This book is too expensive. I can't afford to buy it.この本は高すぎるので私には買えない。
It's Sunday. He can't have gone to school.日曜日だから、彼が学校に行ったはずはない。
I'm surprised to see you smoking. You didn't used to.あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。
It's already eleven o'clock. I must be leaving now.もう11時です。おいとましなくてはいけません。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
He has not come yet. Something may have happened to him.彼がまだ来ていない。何か起きたのかもしれない。
He is very nice. He never speaks ill of others.彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。
Hang on a minute. I'll call Jimmy.ちょっと待って、ジミーを呼ぶから。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
Carol studies very hard. So does Henry.キャロルはよく勉強する。ヘンリーもそうだ。
This window won't open. See if you can get it to move.この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
It is close to seven o'clock. We have to go to school.もうすぐ七時だ。学校に行かなくちゃ。
I have to write a letter. Do you have some paper?私は手紙を書かねばなりません。紙を持っていますか。
He says that he saw nothing. However, I don't believe what he says is the truth.彼は何も見なかったといっているが、彼が真実を言っているとは思えない。
He didn't tell a lie. As a matter of fact, he told the whole truth.彼はうそをついたわけではなかった。実際はすべて真実を語ったのだ。
Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith.ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。
Leave the matter to me. I'll see to it.その問題は私に任せて下さい。私がそれを引き受けます。
I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
Change your shirt. It's very dirty.シャツを替えなさい。とても汚いよ。
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
John, you're working too hard. Sit down and take it easy for a while.ジョン君は働きすぎだよ。座ってしばらくはのん気にかまえなさい。
He is reading a book. Let's leave him alone.彼は今本を読んでいるからそっとしておこう。
Turn off the television. I can't concentrate.テレビを消してよ。集中できない。
It is close to seven o'clock. We have to go to school.7時近くだ。学校へ行かなくては。
Excuse me just a second. I'll go and get the whiskey.ちょっと失礼してウイスキーを持ってきます。
Be quiet. Don't talk in class.静かに、授業中にしゃべっては行けません。
I can't find my ticket. I must have lost it.切符が見つかりません。なくしたに違いない。
Try this on. It's your size.これを着てごらんよ君のサイズだよ。
We're going out for lunch. Why don't you come along?私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう?
It's such a nice day. Why don't you take me for a drive?今日はいい天気ね。車でどこかへ連れていってくれない?
Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours.お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。
I'm very tired. I don't feel like taking a walk now.とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。
By all means. Go ahead.もちろん、いいですよ。
I have two dogs. One is white and the other black.2匹犬を飼っているが、1匹は白でもう1匹は黒だ。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
I feel very sick. I want to throw up.ひどく気分が悪い。吐きそうだ。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
This is Mike speaking. May I speak to Hiroshi, please?マイクと申しますが、博さんはいらっしゃいますか。
The chair is broken. You'd better get someone to fix it.イスがこわれています。誰かに修理してもらったほうがいいですよ。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?もしもしジョーカールトンですが、マイケル君をおねがいしたいのですが。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
I'm a regular at a restaurant in this neighborhood. Let's have lunch there today.近所に行きつけの店があるから、今日はそこでランチを食べよう。
Evan is just a little boy. How should he know what to do?エバンはまだほんの小さな坊やよ。一体どうして、何をやればいいかなんてわかるのよ。
I forgot to bring my I.D. card.診察券を持って来るのを忘れてしまいました。
Try on that shirt. It's made of fine cotton.あのシャツを着てみなさい。上質の綿でできています。
I can't check my mail. The server is down.サーバーがダウンしてて、メールチェックできない。
I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items.このアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。
I don't care what you say. It's not going to happen!何ていわれてもダメ!
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
I like this coat. May I try it on?このコート気に入ったわ。試着してもいいかしら。
It was raining today. What'll it be like tomorrow?今日は雨だったが明日はどうだろう?
We are twins. People often mistake me for my brother.私たちは双子です。みんなよく私と兄を間違えます。
Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself.最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。
I hear you passed the entrance exam. Congratulations!入学試験に合格したそうですね。おめでとう。
My love for you won't let me tell you everything. Some things are better left unsaid.愛するがゆえに言葉にできないこともあるし、言わぬが花ということもあります。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
You can buy that dog if you want to. It is for sale.その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。
I like children. That's why I became a teacher.私は子供が好きです。そういうわけで教師になったのです。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
I need a bag. Will you lend me one?鞄が必要です。貸してください。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
I had a bad headache yesterday. That was why I was absent.昨日頭痛がひどかった。だから休んだのです。
Jack isn't here. He may have missed his usual bus.ジャックが来ていません。いつものバスに乗れなかったのかもしれません。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
It's getting cloudy. It may rain soon.くもってきた。やがて雨になるかもしれない。
I saw Michel last week. He'd been sick for a week.先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。
I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better.私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。
Well, I'm afraid I must be leaving. I had a nice time.さて、そろそろ帰らなければなりません。楽しかったです。
He looks pale. He must have drunk too much last night.彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。
He has not come yet. He may have missed the train.彼はまだ来ない。列車に乗り遅れたのかもしれない。
This is her T-shirt. That T-shirt is hers, too.これは彼女のTシャツだ。あのTシャツも彼女のものだ。
His speech was very impressive. You should have been there.彼の演説は大変感動的だった。君も行けばよかったのに。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
I don't believe you. You're always telling lies.ぼくは君の言うことなんか信じないよ。君はいつもうそばかりついているじゃないか。
Don't come to me now with that. You should have said something when it originally happened.今頃言うなんて遅いよ。事が起こった時に言わないと。
I need a bag. Will you lend me one?鞄が必要なんです。一つ貸してもらえませんか。
I don't care how much it costs. I'm going to buy it anyway.それがいくらしてもかまわない。私はとにかくそれを買うつもりだ。
I need some butter. Do you have any?バターが要るんだけど、いくらかありますか。
Hello, it's me. Could you come pick me up at the station?もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい?
Don't look out the window. Concentrate on your work.窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
The air is bad here. Will you open the window?ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。
I lost my ticket. What should I do?切符を無くしました。どうすればよいでしょう。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
I lost my passport. I'll have to get a new one.パスポートなくした。再発行しなくちゃ。
It's my fault that the cake was burned. I was talking on the phone and didn't notice the time.ケーキが焦げたのは私の失敗です。電話で話していて、時間に気付かなかったのです。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
Don't get so irritated. Rushing things will cost you more time in the end.そういらいらするなよ。急がば回れって言うだろ。
We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute?今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。
You should have done it earlier. It cannot be helped now.君はそれをもっと早くやるべきだったのに。今となってはどうしようもない。
I still haven't thanked you for the other day. I really appreciate it.まだ、あのときのお礼を言ってなかったわね。本当にありがとう。
I've had it. All I've done today is handle complaints.今日も一日クレーム処理ばかりで、もうくたくた。
I'm going to ask him for an autograph. Do you have anything to write with?彼にサインしてもらうから、何か書くもの持ってない?
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんとお話させて戴く事はできますか?
Don't let go. Hold on tight.手を離さないでしっかりつかみなさい。
Excuse me. May I get through?すみません、ちょっと通して下さい。
The radio is too loud. Turn the volume down.ラジオが大きすぎるからもっとボリュームを下げなさい。
I'm so sorry. I didn't mean to kick you.ごめん!蹴飛ばすつもりじゃなかったんだ。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
Please wait until 3:00. She'll be back then.3時まで待って下さい、3時に彼女は帰ってきますから。
I have to go shopping. I'll be back in an hour.買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。
I have waited two whole hours. I can't wait any longer.もう2時間も待った、これ以上は待てない。
I'm looking for a bank. Is there one near here?銀行を捜してるんですが、近くにありますか。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
Forget it. There's no sense giving him advice.彼に何をアドバイスしても糠に釘。もう止めた止めた。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
He hasn't come yet. He must have missed the bus.彼はまだ来ない。バスに乗り遅れたに違いない。
I lost my ticket. What should I do?切符をなくしちゃった。どうしよう。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
All right. I'll accept your offer.よろしい。お申し出は承知しました。
My bag is too old. I must buy a new one.私のかばんは古すぎる。新しいのを買わねばならない。
I need a pencil. Can I use one of yours?鉛筆が必要です。あなたのを1本使ってもよいですか。
Switch on the light. I can't see anything.電灯を点けてくれ。何も見えないよ。
Turn off the television. I can't concentrate.気が散るからテレビを消してくれ。
This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life.もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。
I slept only two hours. No wonder I'm sleepy.2時間しか寝なかった。眠いのは当然だ。
It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat.外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License