Example English - Japanese sentences tagged with '2 sentences'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have a new puppy. He is about 12 weeks old.新しく小犬を飼いました。生後3ヶ月です。
The show was very interesting. You should have seen it.あのショウは面白かった。君にも見せてあげたかったよ。
This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life.もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。
I've got a toothache. The pain is killing me.歯が痛い。この苦痛は我慢できない。
Mayumi is a healthy person. She almost never gets sick.真由美さんは健康な人だ、ほとんど病気をしない。
Disneyland was very interesting. You should have come with us.ディズニーランドはとても面白かったよ。君も来ればよかったのに。
Have confidence. You can do it.自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。
Excuse me. May I get through?すみません、ちょっと通して下さい。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed.もうちょっとで十時だ。そろそろ私たちの寝る時間だ。
My love for you won't let me tell you everything. Some things are better left unsaid.愛するがゆえに言葉にできないこともあるし、言わぬが花ということもあります。
I'm cold. May I close the window?寒いので窓を閉めてもいいですか。
You can't fix it. You should buy a new one.それは直らないよ。新しいのを買った方がいいよ。
I like children. That's why I became a teacher.私は子供が好きです。そういうわけで教師になったのです。
It is getting dark. Let's go home.暗くなってきた。帰ろう。
I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while.今夜は勉強しなくてもよい。しばらくテレビでも見るとするか。
I'd better get going. My father is really strict.もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。調子はどう?
I wish that noise would stop. It gets on my nerves.静かにならないかなぁ。いらいらするよ。
I feel very sick. I want to throw up.私は大変気分が悪い。ゲロをはきたいです。
I have waited two whole hours. I can't wait any longer.もう2時間も待った、これ以上は待てない。
Don't punish him for breaking the window. He is not to blame.窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。
Carol studies very hard. So does Henry.キャロルはよく勉強する。ヘンリーもそうだ。
We're going out for lunch. Why don't you come along?私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう?
Take your time. There's no hurry.ごゆっくりどうぞ。急ぐ必要はありません。
I lost my receipt. Can I still get a refund?レシートはなくしてしまったのですが、返金できますか。
I feel very sick. I want to throw up.ひどく気分が悪い。吐きそうだ。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
No, thank you. I'm just looking.結構です。ただ見ているだけです。
This is to inform you of my address change. Please update your mailing list.住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。
All right. It's a deal.よし、これで取引はまとまった。
The river is shallow here. We can walk across.川はここで浅くなっている。歩いて渡れるよ。
I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London.私には息子と娘がある。前者はN.Yにいるが、後者はロンドンにいる。
I don't feel like studying today. Let's go to a soccer game.今日は勉強する気がない。サッカーの試合を見に行こう。
I had a bad headache yesterday. That was why I was absent.昨日頭痛がひどかった。だから休んだのです。
Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself.最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。
The ground is still wet. As likely as not, the game will be cancelled.地面はまだ濡れている。試合はたぶん中止されるだろう。
This is Mike speaking. May I speak to Hiroshi, please?マイクと申しますが、博さんはいらっしゃいますか。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探してるんだけど、どこにいるか知らない?
It is strange that he is not here. He always comes at this time.彼がここにいないのは変だ。この時間はいつもくるのに。
I like this skirt. May I try it on?この服がいいのですが、ためしに着てみてもいいですか。
I'm thirsty. Can I have a glass of water?のどが渇いた水をいっぱいください。
I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now.お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。
I don't want to go there. He doesn't want to go either.私はそこへ行きたくありません。彼もまた行きたくありません。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
I forgot to bring my I.D. card.診察券を持って来るのを忘れてしまいました。
Peter's very tall. He takes after his father.ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
Try on that shirt. It's made of fine cotton.あのシャツを着てみなさい。上質の綿でできています。
I couldn't have done it without you. Thank you.君がいなければできなかった。ありがとう。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
Turn off the television. I can't concentrate.気が散るからテレビを消してくれ。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
I'm a regular at a restaurant in this neighborhood. Let's have lunch there today.近所に行きつけの店があるから、今日はそこでランチを食べよう。
These jeans feel too tight. May I try on another size?このジーンズはきつすぎます。べつのサイズを試着できますか。
I'm Nana. I'm Hideki Yamauchi's daughter.私、菜々です。山内秀樹の娘です。
He is a gentleman. He cannot have said such a thing.彼は紳士だ。彼がそんなこと言ったはずがない。
He has not come yet. Something may have happened to him.彼はまだ来ない。何かあったのかもしれない。
I'm going to ask him for an autograph. Do you have anything to write with?彼にサインしてもらうから、何か書くもの持ってない?
I must adjust my watch. It's slow.時計を調整しなければ。遅れているのだ。
I'm looking for a bank. Is there one near here?銀行を捜してるんですが、近くにありますか。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
I like this skirt. May I try it on?このスカートがいいのですが、試着してもいいですか。
Please wait until 3:00. She'll be back then.3時まで待って下さい、3時に彼女は帰ってきますから。
I can't find Tim. Has he gone already?ティムが見つからない。彼はもう行ってしまったのかしら。
Put that knife down. You're making me nervous.ナイフは下に置いて下さい。危ないから。
Jane will never forget this past year. Neither will we.ジェーンはこの一年を決して忘れないでしょう。私達も忘れません。
He has not come yet. He may have missed the train.彼はまだ来ない。列車に乗り遅れたのかもしれない。
Please leave me alone. I am busy.私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
I can't find my ticket. I must have lost it.乗車券が見つからない。落としてしまったにちがいない。
Turn up the radio. I can't hear it.ラジオの音を大きくしてくれ。聞こえないよ。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
It's my fault that the cake was burned. I was talking on the phone and didn't notice the time.ケーキが焦げたのは私の失敗です。電話で話していて、時間に気付かなかったのです。
Turn off the television. I can't concentrate.テレビを消してよ。集中できない。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
Switch on the light. I can't see anything.電灯を点けてくれ。何も見えないよ。
You are doing very well. Keep it up.よくやっているよ。その調子で続けて。
I don't care what you say. It's not going to happen!何ていわれてもダメ!
I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday.私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。
I have two dogs. One is white and the other black.2匹犬を飼っているが、1匹は白でもう1匹は黒だ。
My pen is old. I want a new one.私のペンは古い。新しいものが欲しい。
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
I don't care how much it costs. I'm going to buy it anyway.それがいくらしてもかまわない。私はとにかくそれを買うつもりだ。
I've had it for today. I'm too tired.今日は、もうだるくてしょうがない。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
I've had it. All I've done today is handle complaints.今日も一日クレーム処理ばかりで、もうくたくた。
The line is busy now. Please hold the line.ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
Be quiet. Don't talk in class.静かに、授業中にしゃべっては行けません。
This book is too expensive. I can't afford to buy it.この本は高すぎるので私には買えない。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
He's always looking at you. He must love you.彼はいつも君を見ている。きっと君が好きなんだ。
Good morning. It's time to wake up.おはようございます。おめざめの時間です。
I'm sorry. I have another appointment.すみません、先約があります。
I need to make an urgent call. Is there a public phone near here?緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。
I lost my ticket. What should I do?切符を無くしました。どうすればよいでしょう。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
The air is bad here. Will you open the window?ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。
Yeah. I think so, too.うん、僕もその通りだと思うよ。
No, thank you. I'm full.ううん、もういいよ。お腹いっぱい。
He must be at home. I see his car in his garage.彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
I slept only two hours. No wonder I'm sleepy.2時間しか寝なかった。眠いのは当然だ。
Turn down the TV a little. I'm trying to go to sleep.テレビの音を少し小さくしてくれ。眠ろうとしているんだから。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
You look pale. What's the matter with you?顔色が悪い。どうしたのか。
Hurry up, Martin. We're already late!マーチン、急ぎなさい。もうだいぶ我々は遅れている。
I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
Frank can't have been ill. He was playing tennis all day.フランクは病気だったはずはないよ、一日中テニスをしていたんだから。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
Change your shirt. It's very dirty.シャツを替えなさい。とても汚いよ。
I'm lost. Could you direct me to the station?道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。
We are twins. People often mistake me for my brother.私たちは双子です。みんなよく私と兄を間違えます。
I have to go shopping. I'll be back in an hour.買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。
This is a nice restaurant. Thanks for bringing me here.すてきなレストラン。連れてきてもらえて嬉しい。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰か玄関に来ているよ。誰か見に行って。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
No, thank you. I'm just looking.いや結構です。ただ見ているだけです。
Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently.ボブにはやさしく接してあげてくれよ。ほら、彼は最近辛いこと続きなのだ。
Take this medicine. You will feel better soon.この薬を飲みなさい。すぐに気分がよくなるでしょう。
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。
John is careless. He makes many mistakes.ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。
I like this coat. May I try it on?私はこのコートが気に入りました。それを、着てみていいですか。
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
I lost my passport. I'll have to get a new one.パスポートなくした。再発行しなくちゃ。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
We cannot find him in the office. He may have quit his job.彼はオフィスにいない。仕事を辞めたのかもしれない。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine?喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。
That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one?あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。
Hang on a minute. I'll call Jimmy.ちょっと待って、ジミーを呼ぶから。
Excuse me just a second. I'll go and get the whiskey.ちょっと失礼してウイスキーを持ってきます。
This box weighs a ton. What's inside?この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
He isn't back yet. He may have had an accident.彼はまだ帰ってこない。彼は事故に遭ったのかもしれない。
It's getting dark. You'd better go home.暗くなってきました。帰った方がいいですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License