Example English - Japanese sentences tagged with '2 sentences'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This was a bad week. My train was late two days in a row.今週は最悪だったよ。電車が二日連続で遅れてきたんだ。
I lost my receipt. Can I still get a refund?レシートはなくしてしまったのですが、返金できますか。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんとお話させて戴く事はできますか?
By all means. Go ahead.もちろん、いいですよ。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
This melon sounds hollow. Maybe that's why it was so cheap.このメロン、スカスカじゃないの。だから安かったのか。
He hasn't come yet. He must have missed the bus.彼はまだ来ない。バスに乗り遅れたに違いない。
We are twins. People often mistake me for my brother.私たちは双子です。みんなよく私と兄を間違えます。
I'm taking off. See you tomorrow.私は出発します。明日会いましょう。
Yeah. I think so, too.うん、僕もその通りだと思うよ。
I need some sugar. Do you have any?砂糖が欲しいのですが、ありますか。
I don't want to go there. He doesn't want to go either.私はそこへ行きたくありません。彼もまた行きたくありません。
He says that he saw nothing. However, I don't believe what he says is the truth.彼は何も見なかったといっているが、彼が真実を言っているとは思えない。
Don't come to me now with that. You should have said something when it originally happened.今頃言うなんて遅いよ。事が起こった時に言わないと。
I like children. That's why I became a teacher.私は子供が好きです。そういうわけで教師になったのです。
You are wanted on the phone, Mike. It's Jane.マイク、電話ですよ。ジェインからですよ。
My love for you won't let me tell you everything. Some things are better left unsaid.愛するがゆえに言葉にできないこともあるし、言わぬが花ということもあります。
This was a bad week. My train was late two days in a row.もう2日連続で電車が遅れて、今週は最悪だったよ。
I've had it for today. I'm too tired.今日は、もうだるくてしょうがない。
We are going to the movies. Come with us.私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
Be quiet. The kids are asleep.静かに、子供たちが眠っています。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
His speech was very impressive. You should have been there.彼の演説は大変感動的だった。君も行けばよかったのに。
I'm lost. Could you direct me to the station?道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。
You can't fix it. You should buy a new one.それは直らないよ。新しいのを買った方がいいよ。
I don't care how much it costs. I'm going to buy it anyway.それがいくらしてもかまわない。私はとにかくそれを買うつもりだ。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
The notebook is not yours. It's his.そのノートは君のではなくて彼のです。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
Jane will never forget this past year. Neither will we.ジェーンはこの一年を決して忘れないでしょう。私達も忘れません。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
I've lost my fountain pen. I have to buy one tomorrow.私は万年筆をなくしてしまった。明日買わなければならない。
I've lost my umbrella. I must buy a new one.かさをなくしたから。新しいのを買わなければならない。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
I have lost my umbrella somewhere in the park. I have to buy one.私は公園のどこかでかさをなくしてしまった。かさを買わなければならない。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
We cannot find him in the office. He may have quit his job.彼はオフィスにいない。仕事を辞めたのかもしれない。
I like this. I will take it.これが気に入りました。これをもらいます。
Mac is my friend. He likes dogs very much.マックは私の友達です。彼は犬がとても好きです。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while.今夜は勉強しなくてもよい。しばらくテレビでも見るとするか。
He isn't back yet. He may have had an accident.彼はまだ帰ってこない。彼は事故に遭ったのかもしれない。
I have to write a letter. Do you have some paper?私は手紙を書かねばなりません。紙を持っていますか。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
It's Sunday. He can't have gone to school.日曜日だから、彼が学校に行ったはずはない。
Excuse me. May I get through?すみません、ちょっと通して下さい。
He is a gentleman. He cannot have said such a thing.彼は紳士だ。彼がそんなこと言ったはずがない。
The show was very interesting. You should have seen it.あのショウは面白かった。君にも見せてあげたかったよ。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。
I lost my passport. I'll have to get a new one.パスポートなくした。再発行しなくちゃ。
John, you're working too hard. Sit down and take it easy for a while.ジョン君は働きすぎだよ。座ってしばらくはのん気にかまえなさい。
He's always looking at you. He must love you.彼はいつも君を見ている。きっと君が好きなんだ。
Don't let go. Hold on tight.手を離さないでしっかりつかみなさい。
Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently.ボブにはやさしく接してあげてくれよ。ほら、彼は最近辛いこと続きなのだ。
I couldn't have done it without you. Thank you.君がいなければできなかった。ありがとう。
Tom can't swim at all. On the other hand, he is a good baseball player.トムは泳ぎが全然できないが、それに反して、野球はとても上手である。
I remember you. We met three years ago.あなたを覚えています、3年前にお会いしました。
He's very young. He's much younger than Tom.彼はとても若い。彼はトムよりずっと若い。
He is very nice. He never speaks ill of others.彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。
I like this skirt. May I try it on?この服がいいのですが、ためしに着てみてもいいですか。
I've got a toothache. The pain is killing me.歯が痛い。この苦痛は我慢できない。
I hear you passed the entrance exam. Congratulations!入学試験に合格したそうですね。おめでとう。
I'm thirsty. Can I have a glass of water?のどが渇いた水をいっぱいください。
It's getting cloudy. It may rain soon.くもってきた。やがて雨になるかもしれない。
This book is too expensive. I can't afford to buy it.この本は高すぎるので私には買えない。
This is my friend Rachel. We went to high school together.こちらは私の友達のレイチェルです。私たちは同じ高校に通っていました。
No, thank you. I've had enough.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
I have two dogs. One is white and the other black.犬を二匹飼っています。一匹は白くてもう一匹は黒です。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
I don't have much time. Could you hurry?時間があまりないんです。急いでもらえませんか。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
Don't worry. I'll take care of you.心配しないで、お前の面倒は見るから。
All right. I'll take it.結構です。それにしましょう。
Turn off the television. I can't concentrate.気が散るからテレビを消してくれ。
I need a bag. Will you lend me one?かばんが必要です。貸してくれませんか。
I have waited two whole hours. I can't wait any longer.もう2時間も待った、これ以上は待てない。
Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。
He bought a new car. He had had his old one for more than ten years.彼は新車を買った。前の車は10年以上持っていたのだ。
This is very good ice cream. Won't you have some?これはとてもおいしいアイスクリームです。いかがですか。
Turn off the television. I can't concentrate.テレビを消してよ。集中できない。
Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。
Leave the matter to me. I'll see to it.その問題は私に任せて下さい。私がそれを引き受けます。
Excuse me just a second. I'll go and get the whiskey.ちょっと失礼してウイスキーを持ってきます。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探していたのだ。彼が何所にいるかしっているか。
Don't worry. It's OK.心配するな。もういいよ。
You can't be hungry. You've just had dinner.君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。
I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
You had better not go out now. It's almost 11.もう出かけない方がいい。11時近くだよ。
Don't get so irritated. Rushing things will cost you more time in the end.そういらいらするなよ。急がば回れって言うだろ。
I'd like to check out. Do you have my bill?チェックアウトしたいので、会計をおねがいします。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
I don't care what you say. It's not going to happen!何ていわれてもダメ!
John is very tall. He stands about seven feet.ジョンはとても背が高く、7フィートもある。
I like L.A. better.L.Aの方が好きです。
It is close to eleven. It's about time we went to bed.11時近くだ。そろそろ寝る時間だ。
I don't feel well. Could you give me some medicine?気持ちが悪いんです。薬をいただけませんか。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
I'm looking for a bank. Is there one near here?銀行を捜してるんですが、近くにありますか。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
I beg your pardon. I didn't think this was your seat.すいません。あなたの席とは思いませんでした。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
Excuse me. Do you speak English?失礼ですが、あなたは英語を話されますか。
Switch on the light. I can't see anything.電灯を点けてくれ。何も見えないよ。
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?もしもし、ジョー・カールトンですが、マイケル君をお願いします。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
I can't find my ticket. I must have lost it.切符が見つかりません。なくしたに違いない。
Excuse me. Do you speak English?失礼ですが、英語できますが?
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
I had a bad headache yesterday. That was why I was absent.昨日頭痛がひどかった。だから休んだのです。
Try on that shirt. It's made of fine cotton.あのシャツを着てみなさい。上質の綿でできています。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
This is her T-shirt. That T-shirt is hers, too.これは彼女のTシャツだ。あのTシャツも彼女のものだ。
It's getting dark. You'd better go home.暗くなってきました。帰った方がいいですよ。
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?もしもしジョーカールトンですが、マイケル君をおねがいしたいのですが。
Try this on. It's your size.これを着てごらんよ君のサイズだよ。
I still haven't thanked you for the other day. I really appreciate it.まだ、あのときのお礼を言ってなかったわね。本当にありがとう。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
I lost my ticket. What should I do?切符をなくしちゃった。どうしよう。
The traffic was very heavy. The cars were lined up bumper to bumper.交通渋滞で、車が数珠つなぎでした。
I have three sons. One is in New York, but the others are in London.私には3人の息子がいる。1人はニューヨークにいるが、他の2人はロンドンにいる。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰か玄関に来ているよ。誰か見に行って。
This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life.もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。
I'd better get going. My father is really strict.もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。
You can't drive. You've been drinking.お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。
Mac is my friend. He likes dogs very much.マックは私の友達です。彼は犬が大好きです。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
Don't worry. You can count on me.心配しないで。私に任せておきなさい。
I'm surprised to see you smoking. You didn't used to.あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
You are doing very well. Keep it up.よくやっているよ。続けて。
He has not come yet. Something may have happened to him.彼がまだ来ていない。何か起きたのかもしれない。
Don't worry. You'll make it.心配するな。君たちはうまくいくよ。
Have confidence. You can do it.自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
I need to make an urgent call. Is there a public phone near here?緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。
It is close to seven o'clock. We have to go to school.7時近くだ。学校へ行かなくては。
I forgot to bring my I.D. card.診察券を持って来るのを忘れてしまいました。
Hello. Are you Jackie Scott?こんにちは、ジャッキー・スコットさんですか。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License