Example English - Japanese sentences tagged with '2 sentences'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。
Don't let go. Hold on tight.手を離さないでしっかりつかみなさい。
This is more like a liquid than a facial cream. That makes it easy to use.このクリームは、リキッドっぽくて使いやすい。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
Don't eat so much. You'll get fat.そんなに食べてはいけません。太りますよ。
I don't feel like studying today. Let's go to a soccer game.今日は勉強する気がない。サッカーの試合を見に行こう。
I have waited two whole hours. I can't wait any longer.もう2時間も待った、これ以上は待てない。
I can't find my ticket. I must have lost it.乗車券が見つからない。落としてしまったにちがいない。
Paul has three sons. They look very much alike.ポールには3人の息子がいます。みんなとてもよく似ています。
I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
I lost my passport. I'll have to get a new one.パスポートなくした。再発行しなくちゃ。
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano.私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。
I feel very sick. I want to throw up.超気持ち悪い。戻しそう。
You can't fix it. You should buy a new one.それは直らないよ。新しいのを買った方がいいよ。
John is very tall. He stands about seven feet.ジョンはとても背が高く、7フィートもある。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
I'd better get going. My father is really strict.もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。
It is nine. I'm afraid I must be leaving now.9時ですからもう失礼します。
Yeah. I think so, too.うん、僕もその通りだと思うよ。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんをお願いします。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
I lost my ticket. What should I do?切符を無くしました。どうすればよいでしょう。
We have large, medium, and small. What size do you want?大中小ありますがどれにしますか。
He has not come yet. He may have missed the train.彼はまだ来ない。列車に乗り遅れたのかもしれない。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
We are going to the movies. Come with us.私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one?あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。
I don't believe Naomi. I think she's lying.ナオミのことは信じないよ。彼女は嘘をついてると思うもの。
Turn off the television. I can't concentrate.気が散るからテレビを消してくれ。
We have two dogs. One is black and the other is white.家には2匹の犬がいる。1匹は黒で、もう1匹は白である。
I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better.私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。
Don't look out the window. Concentrate on your work.窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。
This window won't open. See if you can get it to move.この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を出して下さい。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
No, thank you. I'm just looking.いいえ、ちょっと見ているだけです。
I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items.このアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんとお話させて戴く事はできますか?
I must adjust my watch. It's slow.時計を調整しなければ。遅れているのだ。
I don't have much time. Could you hurry?時間があまりないんです。急いでもらえませんか。
It's getting cloudy. It may rain soon.くもってきた。やがて雨になるかもしれない。
I'm a regular at a restaurant in this neighborhood. Let's have lunch there today.近所に行きつけの店があるから、今日はそこでランチを食べよう。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。
These jeans feel too tight. May I try on another size?このジーンズはきつすぎます。べつのサイズを試着できますか。
No, thank you. I'm just looking.結構です。ただ見ているだけです。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
Take this medicine. You will feel better soon.この薬を飲みなさい。すぐに気分がよくなるでしょう。
It is strange that he is not here. He always comes at this time.彼がここにいないのは変だ。この時間はいつもくるのに。
Excuse me just a second. I'll go and get the whiskey.ちょっと失礼してウイスキーを持ってきます。
You can buy that dog if you want to. It is for sale.その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。
Yeah. I think so, too.ええ、わたしもそう思います。
The line is busy now. Please hold the line.ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat.外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。
It's getting dark. Please turn the light on for me.暗くなってきました。明かりをつけてくれませんか。
Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours.お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。
I like L.A. better.L.Aの方が好きです。
You should have done it earlier. It cannot be helped now.君はそれをもっと早くやるべきだったのに。今となってはどうしようもない。
I'd like to check out. Do you have my bill?チェックアウトしたいので、会計をおねがいします。
Put that knife down. You're making me nervous.ナイフは下に置いて下さい。危ないから。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
Excuse me. Do you speak English?失礼ですが、英語できますが?
I need to make an urgent call. Is there a public phone near here?緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
It's time to go to bed. Turn off the radio.もう寝る時間です。ラジオを消しなさい。
I had a bad headache. That's why I went to bed early.ひどい頭痛がしたのです。それで早く寝たのです。
I lost my ticket. What should I do?切符をなくしちゃった。どうしよう。
It might rain. We'd better take an umbrella.ひょっとしたら雨になるかもしれない。かさをもって行ったほうがよさそうだ。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探していたのだ。彼が何所にいるかしっているか。
Sorry. It's all my fault.ごめんなさい。私のせいです。
Hello, it's me. Could you come pick me up at the station?もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい?
A lot of people look up to you. Don't let them down.多くの人があなたを尊敬しています。彼らをがっかりさせないで下さい。
I can't study anywhere in my house. It's too noisy.もうどこもうるさすぎて家の中では勉強できない。
Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself.最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。
I need some butter. Do you have any?バターが要るんだけど、いくらかありますか。
I've lost my umbrella. I must buy a new one.かさをなくしたから。新しいのを買わなければならない。
It is finally all over. Now we can relax.ようやくすっかり終わった。これでのんびりできるぞ。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
Just a minute, please. I'll call him to the phone.彼に代わりますので少々お待ち下さい。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
It's already eleven o'clock. I must be leaving now.もう11時です。おいとましなくてはいけません。
He is a gentleman. He cannot have said such a thing.彼は紳士だ。彼がそんなこと言ったはずがない。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
Good morning. It's time to wake up.おはようございます。おめざめの時間です。
He has not come yet. Something may have happened to him.彼はまだ来ない。何かあったのかもしれない。
By all means. Go ahead.もちろん、いいですよ。
Don't worry. I'll take care of you.心配しないで、お前の面倒は見るから。
The chair is broken. You'd better get someone to fix it.イスがこわれています。誰かに修理してもらったほうがいいですよ。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
I don't feel well. Could you give me some medicine?気持ちが悪いんです。薬をいただけませんか。
I'm Nana. I'm Hideki Yamauchi's daughter.私、菜々です。山内秀樹の娘です。
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
I'm lost. Could you direct me to the station?道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。
Mayumi is a healthy person. She almost never gets sick.真由美さんは健康な人だ、ほとんど病気をしない。
I slept only two hours. No wonder I'm sleepy.2時間しか寝なかった。眠いのは当然だ。
The play was a lot of fun. I wish you could have been there.その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。
I don't care how much it costs. I'm going to buy it anyway.それがいくらしてもかまわない。私はとにかくそれを買うつもりだ。
This cap is too small. Please show me another.この帽子は小さすぎます。別のものを見せて下さい。
Don't punish him for breaking the window. He is not to blame.窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。
I don't care what you say. It's not going to happen!何ていわれてもダメ!
It's good. You should try it.おいしいよ。試してみるべきだよ。
Have confidence. You can do it.自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。
My love for you won't let me tell you everything. Some things are better left unsaid.愛するがゆえに言葉にできないこともあるし、言わぬが花ということもあります。
It is close to eleven. It's about time we went to bed.11時近くだ。そろそろ寝る時間だ。
I don't recommend eating in that restaurant. The food is awful.あのレストランで食べるのはお薦めしません。料理がひどいのです。
Well, I'm afraid I must be leaving. I had a nice time.さて、そろそろ帰らなければなりません。楽しかったです。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
I am thirsty. I would like to have a cup of coffee.のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。
He hasn't come yet. He must have missed the bus.彼はまだ来ない。バスに乗り遅れたに違いない。
I had a bad headache yesterday. That was why I was absent.昨日頭痛がひどかった。だから休んだのです。
The show was very interesting. You should have seen it.あのショウは面白かった。君にも見せてあげたかったよ。
I lost my receipt. Can I still get a refund?レシートはなくしてしまったのですが、返金できますか。
I like this coat. May I try it on?私はこのコートが気に入りました。それを、着てみていいですか。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
Don't cry. There's nothing wrong.どこも悪くないから泣かないで。
Switch on the light. I can't see anything.電灯を点けてくれ。何も見えないよ。
This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life.もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。
Peter's very tall. He takes after his father.ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
He says that he saw nothing. However, I don't believe what he says is the truth.彼は何も見なかったといっているが、彼が真実を言っているとは思えない。
It was a very slow train. It stopped at every little station.それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。
You are wanted on the phone, Mike. It's Jane.マイク、電話ですよ。ジェインからですよ。
John, you're working too hard. Sit down and take it easy for a while.ジョン君は働きすぎだよ。座ってしばらくはのん気にかまえなさい。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Please leave me alone. I am busy.私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。
Excuse me. May I get through?すみません、ちょっと通して下さい。
Evan is just a little boy. How should he know what to do?エバンはまだほんの小さな坊やよ。一体どうして、何をやればいいかなんてわかるのよ。
I have two dogs. One is white and the other black.2匹犬を飼っているが、1匹は白でもう1匹は黒だ。
We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute?今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
No more, thank you. I'm full.いや結構です。たくさんいただきました。
The river is shallow here. We can walk across.川はここで浅くなっている。歩いて渡れるよ。
Somebody is playing the piano. It must be Ann.だれかがピアノをひいている。アンに違いない。
I feel very sick. I want to throw up.ひどく気分が悪い。吐きそうだ。
Don't worry. You'll make it.心配するな。君たちはうまくいくよ。
We cannot find him in the office. He may have quit his job.彼はオフィスにいない。仕事を辞めたのかもしれない。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
It is getting dark. Let's go home.暗くなってきた。帰ろう。
This was a bad week. My train was late two days in a row.もう2日連続で電車が遅れて、今週は最悪だったよ。
I want to buy this material for a new dress. How much does it cost?この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。
He's very young. He's much younger than Tom.彼はとても若い。彼はトムよりずっと若い。
Please wait until 3:00. She'll be back then.3時まで待って下さい、3時に彼女は帰ってきますから。
Everyone wants to meet you. You're famous!みんなあなたに会いたがってる。あなたは有名なのよ!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License