Example English - Japanese sentences tagged with '2 sentences'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Excuse me. May I get by?すみません、通してください。
Hurry up, Martin. We're already late!マーチン、急ぎなさい。もうだいぶ我々は遅れている。
I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London.私には息子と娘がある。前者はN.Yにいるが、後者はロンドンにいる。
This is more like a liquid than a facial cream. That makes it easy to use.このクリームは、リキッドっぽくて使いやすい。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
I had a bad headache yesterday. That was why I was absent.昨日頭痛がひどかった。だから休んだのです。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?もしもし、ジョー・カールトンですが、マイケル君をお願いします。
I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London.私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。調子はどう?
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
All right. I'll accept your offer.よろしい。お申し出は承知しました。
I wish that noise would stop. It gets on my nerves.静かにならないかなぁ。いらいらするよ。
Tom can't swim at all. On the other hand, he is a good baseball player.トムは泳ぎが全然できないが、それに反して、野球はとても上手である。
Don't come to me now with that. You should have said something when it originally happened.今頃言うなんて遅いよ。事が起こった時に言わないと。
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
Don't get so irritated. Rushing things will cost you more time in the end.そういらいらするなよ。急がば回れって言うだろ。
This is Mike speaking. May I speak to Hiroshi, please?マイクと申しますが、博さんはいらっしゃいますか。
You just messed up once. You don't need to agonize over it.たった1回失敗したぐらいでクヨクヨするなよ!
He looks pale. He must have drunk too much last night.彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。
He didn't tell a lie. As a matter of fact, he told the whole truth.彼はうそをついたわけではなかった。実際はすべて真実を語ったのだ。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
Forget it. There's no sense giving him advice.彼に何をアドバイスしても糠に釘。もう止めた止めた。
Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently.ボブにはやさしく接してあげてくれよ。ほら、彼は最近辛いこと続きなのだ。
I need some butter. Do you have any?バターが要るんだけど、いくらかありますか。
You can't fix it. You should buy a new one.それは直らないよ。新しいのを買った方がいいよ。
Disneyland was very interesting. You should have come with us.ディズニーランドはとても面白かったよ。君も来ればよかったのに。
He has not come yet. Something may have happened to him.彼はまだ来ない。何かあったのかもしれない。
Peter's very tall. He takes after his father.ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。
My bag is too old. I must buy a new one.私のかばんは古すぎる。新しいのを買わねばならない。
I like L.A. better.L.Aの方が好きです。
I don't feel like studying today. Let's go to a soccer game.今日は勉強する気がない。サッカーの試合を見に行こう。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。
I beg your pardon. I didn't think this was your seat.すいません。あなたの席とは思いませんでした。
It's getting dark. You'd better go home.暗くなってきました。帰った方がいいですよ。
Just a moment. I haven't made up my mind.ちょっと待ってください、まだ決めてない。
All right. It's a deal.よし、これで取引はまとまった。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
Don't punish him for breaking the window. He is not to blame.窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。
I lost my passport. I'll have to get a new one.パスポートなくした。再発行しなくちゃ。
No, thank you. I'm just looking.結構です。ただ見ているだけです。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
I had a bad headache. That's why I went to bed early.ひどい頭痛がしたのです。それで早く寝たのです。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
Everyone wants to meet you. You're famous!みんなあなたに会いたがってる。あなたは有名なのよ!
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。
I've got a toothache. The pain is killing me.歯が痛い。この苦痛は我慢できない。
Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。
I'm Nana. I'm Hideki Yamauchi's daughter.私、菜々です。山内秀樹の娘です。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
This cap is too small. Please show me another.この帽子は小さすぎるよ。別のを見せてくれないか。
It is close to eleven. It's about time we went to bed.11時近くだ。そろそろ寝る時間だ。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰か玄関に来ているよ。誰か見に行って。
Excuse me. Do you speak English?失礼ですが、あなたは英語を話されますか。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
It might rain. We'd better take an umbrella.ひょっとしたら雨になるかもしれない。かさをもって行ったほうがよさそうだ。
He isn't my brother. He's my cousin.彼は私の兄ではなくて、いとこである。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんをお願いします。
I need a bag. Will you lend me one?鞄が必要なんです。一つ貸してもらえませんか。
By all means. Go ahead.もちろん、いいですよ。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead.映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。
I'd like to check out. Do you have my bill?チェックアウトしたいので、会計をおねがいします。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
Don't eat so much. You'll get fat.そんなに食べてはいけません。太りますよ。
I don't recommend eating in that restaurant. The food is awful.あのレストランで食べるのはお薦めしません。料理がひどいのです。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰かが玄関に来ているよ。誰だか見に行ってきて。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
Try this on. It's your size.これを着てごらんよ君のサイズだよ。
We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute?今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
I remember you. We met three years ago.あなたを覚えています、3年前にお会いしました。
I feel very sick. I want to throw up.私は大変気分が悪い。ゲロをはきたいです。
Don't worry. You'll make it.心配するな。君たちはうまくいくよ。
I don't like this shirt. Show me another.このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。
We're going out for lunch. Why don't you come along?私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう?
The river is shallow here. We can walk across.川はここで浅くなっている。歩いて渡れるよ。
We have large, medium, and small. What size do you want?大中小ありますがどれにしますか。
I feel very sick. I want to throw up.ひどく気分が悪い。吐きそうだ。
I couldn't have done it without you. Thank you.君がいなければできなかった。ありがとう。
We have two dogs. One is black and the other is white.家には2匹の犬がいる。1匹は黒で、もう1匹は白である。
No more, thank you. I'm full.いや結構です。たくさんいただきました。
I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items.このアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。
I'm so sorry. I didn't mean to kick you.ごめん!蹴飛ばすつもりじゃなかったんだ。
Sorry. It's all my fault.ごめんなさい。私のせいです。
I can't find my ticket. I must have lost it.切符が見つかりません。なくしたに違いない。
This was a bad week. My train was late two days in a row.今週は最悪だったよ。電車が二日連続で遅れてきたんだ。
The radio is too loud. Can't you turn it down a little?ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。
There were two cakes. I ate one and then I ate the other.ケーキが2つあった。私は一つ食べて、それから残り一つを食べた。
No, thank you. I'm just looking.いいえ、ちょっと見ているだけです。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
Hello. Are you Jackie Scott?こんにちは、ジャッキー・スコットさんですか。
I don't care what you say. It's not going to happen!何ていわれてもダメ!
I don't care how much it costs. I'm going to buy it anyway.それがいくらしてもかまわない。私はとにかくそれを買うつもりだ。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
I like this coat. May I try it on?このコート気に入ったわ。試着してもいいかしら。
I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now.お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。
I'd like to stay one more night. Is that possible?もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
Carol studies very hard. So does Henry.キャロルはよく勉強する。ヘンリーもそうだ。
It is close to seven o'clock. We have to go to school.7時近くだ。学校へ行かなくては。
We are twins. People often mistake me for my brother.私たちは双子です。みんなよく私と兄を間違えます。
He isn't back yet. He may have had an accident.彼はまだ帰ってこない。彼は事故に遭ったのかもしれない。
He bought a new car. He had had his old one for more than ten years.彼は新車を買った。前の車は10年以上持っていたのだ。
I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday.私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。
I've lost my fountain pen. I have to buy one tomorrow.私は万年筆をなくしてしまった。明日買わなければならない。
I heard the doorbell ring. Go and see who it is.玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。
This is to inform you of my address change. Please update your mailing list.住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。
Jack isn't here. He may have missed his usual bus.ジャックが来ていません。いつものバスに乗れなかったのかもしれません。
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
It's already eleven o'clock. I must be leaving now.もう11時です。おいとましなくてはいけません。
I'm a regular at a restaurant in this neighborhood. Let's have lunch there today.近所に行きつけの店があるから、今日はそこでランチを食べよう。
Try on that shirt. It's made of fine cotton.あのシャツを着てみなさい。上質の綿でできています。
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard.トムは怠け者の少年ではありません。それどころかよく働きます。
A lot of people look up to you. Don't let them down.多くの人があなたを尊敬しています。彼らをがっかりさせないで下さい。
I saw Michel last week. He'd been sick for a week.先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。
I need some sugar. Do you have any?砂糖が欲しいのですが、ありますか。
I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better.私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
The notebook is not yours. It's his.そのノートは君のではなくて彼のです。
I'm taking off. See you tomorrow.私は出発します。明日会いましょう。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
Switch on the light. I can't see anything.電灯を点けてくれ。何も見えないよ。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
I must adjust my watch. It's slow.時計を調整しなければ。遅れているのだ。
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano.私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探していたのだ。彼が何所にいるかしっているか。
I like this. I will take it.これが気に入りました。これをもらいます。
I have waited two whole hours. I can't wait any longer.もう2時間も待った、これ以上は待てない。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
It is getting dark. Let's go home.暗くなってきた。帰ろう。
John is very tall. He stands about seven feet.ジョンはとても背が高く、7フィートもある。
The radio is too loud. Turn the volume down.ラジオが大きすぎるからもっとボリュームを下げなさい。
This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life.もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
All right. I'll take it.結構です。それにしましょう。
I don't want to go there. He doesn't want to go either.私はそこへ行きたくありません。彼もまた行きたくありません。
The chair is broken. You'd better get someone to fix it.イスがこわれています。誰かに修理してもらったほうがいいですよ。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんとお話させて戴く事はできますか?
I have to go shopping. I'll be back in an hour.買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
I'm thirsty. Can I have a glass of water?のどが渇いた水をいっぱいください。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License