Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm free. | 手は空いていますよ。 | |
Cheer up! | 元気を出せよ。 | |
Hold it! | 待って! | |
Come here. | ここにお出で。 | |
What's that? | 何だあれは? | |
I'm free. | 暇ですよ。 | |
What for? | 何に使うの? | |
He tries. | 彼は、試す。 | |
I'm tired. | 私は、疲れています. | |
Take care. | お気をつけて。 | |
Who's there? | そこにいるのは誰だ。 | |
I'm tired. | クタクタだよ。 | |
I'm broke. | 文無しなんだ。 | |
You'll see. | 今にわかる。 | |
Get out! | 出て行け! | |
It's me. | 私ですが。 | |
Years passed. | 年月が経った。 | |
It's true. | これ本当さ! | |
I try. | やってみる。 | |
I'm free. | 時間はあります。 | |
I'm poor. | 私は貧乏です。 | |
It's cold. | 寒っ! | |
Check, please. | お会計お願いします。 | |
Cheer up! | 元気出して。 | |
Beef, please. | 牛肉にしてください。 | |
Birds fly. | 鳥は飛ぶ。 | |
What's that? | あれは何ですか。 | |
Tom frowned. | トムは眉をひそめた。 | |
Why me? | 何でわたしなの? | |
He's broke. | 彼は一文なしだ(彼は破産した)。 | |
I'm tired. | 疲れているんだ。 | |
I'm fine. | 私は元気です。 | |
Get down! | 床に伏せろ! | |
Meat, please. | 肉をお願いします。 | |
I'm broke. | 金欠なんだ。 | |
Leave now. | すぐ出発しなさい。 | |
Have fun. | 楽しんでね。 | |
Take care. | 用心しなさい。 | |
Don't shout. | 怒鳴っては行けません。 | |
Why me? | どうして私なの? | |
I'm free. | 私は自由の身だ。 | |
Hold it! | 動かないで! | |
Sweet dreams! | よい夢を。 | |
So quick! | 何て速いんだろう。 | |
What's new? | 何か変わりはない? | |
Come on! | こっちに来て。 | |
Get out. | 消え失せろ。 | |
Check, please. | 勘定お願いします。 | |
Who knows? | 誰が知るものか。 | |
You're tough. | タフだなあ。 | |
Check, please. | 勘定書を持ってきてくれ。 | |
That's it. | 図星です。 | |
Trust me! | 任せて! | |
What's that? | あれ何? | |
What's new? | 何か変わったことない? | |
I'm tired. | 疲れました。 | |
It's cold. | 寒い。 | |
What's that? | 何ですか。 | |
I laughed. | 私は笑ってしまった。 | |
Check, please. | 勘定書を頼むよ。 | |
Help me. | 手伝ってよ。 | |
How deep? | どのくらい深い? | |
Come here. | こっちおいで。 | |
I try. | 試してみる。 | |
Come here. | こっちに来て。 | |
We're sunk. | 八方塞がりだ。 | |
Beat it. | どっか行け。 | |
Have fun. | 楽しんできなさい。 | |
It's cold. | 寒いです。 | |
What's up? | 何が起こったんだ? | |
Help me. | 助けてください。 | |
Why not? | なぜいけないか。 | |
Speak up! | はっきり言いなさい。 | |
What's new? | 何か変わったことある? | |
Time flies. | 時は飛ぶように過ぎる。 | |
Let's go! | まあ行ってみよう。 | |
Take care. | 気を付けてね。 | |
Let's go! | 行きましょう。 | |
Look back! | 後ろを見ろ。 | |
Birds sing. | 鳥は歌います。 | |
Take care. | 気をつけて! | |
Birds sing. | 鳥は鳴く。 | |
I'm free. | 私は暇だ。 | |
Hands off. | 触るな! | |
Come quick! | 早く来い。 | |
Hold it! | じっとして! | |
What's new? | 何か変わったことは? | |
Time flies. | 時早く過ぎる。 | |
Good luck. | がんばって下さいね。 | |
I'm fine. | 私は大丈夫です。 | |
You're sick! | お前ってひでえ野郎だ。 | |
Good luck. | 元気でね。 | |
Come here. | こっちに来いよ。 | |
You're fired. | おまえは首だ。 | |
Take care. | お体を大切に。 | |
We try. | 私たちは試みています。 | |
Check, please. | お勘定して下さい。 | |
Who knows? | 誰にも分からないよ。 | |
I'm tired. | 疲れたなあ。 | |
Cool off! | 頭を冷やせ。 | |
Who knows? | 分からないよ。 | |
I'm starved. | 超腹減った。 | |
Let's go! | さあ、行くぞ。 | |
Check, please. | 清算をお願いします。 | |
Come here. | こちらに来なさい。 | |
What fun! | なんと楽しいことか! | |
I'm broke. | おれ、しけてる。 | |
Come quick! | 早くおいで。 | |
He tries. | 彼がやってみるんだ。 | |
Too late. | 遅すぎる。 | |
That's all. | それだけです。 | |
Come here. | ここへ来なさい! | |
Come here. | ここに来な。 | |
Let's go! | 行くよ。 | |
Wash up. | 顔を洗いなさい。 | |
Come here. | こっちへ来なさい! | |
It's white. | それは白いです。 | |
How's work? | 仕事は調子でているかい? | |
What's new? | 変わりはないかい。 | |
Grab him. | 捕まえろ。 | |
That's all. | それが全てです。 | |
Who cares? | だれが気にするもんか。 | |
What time? | 何時にきましょうか。 | |
Get out. | 外に出ろ。 | |
Beef, please. | ビーフをお願いします。 | |
He laughed. | 彼は笑った。 | |
Time flies. | 時のたつのは早いものだ。 | |
We try. | 私たちは、試す。 | |
Wash up. | 手を洗いなさい。 | |
You've changed. | 君変わったね。 | |
Birds sing. | 鳥が囀る。 | |
How cute! | なんて可愛いんでしょう。 | |
Why not? | ぜひそうしよう。 | |
Plants grow. | 植物が生える。 | |
Mike smiled. | マイクは笑った。 | |
What's that? | それは何ですか。 | |
Why not? | どうしてダメなの? | |
It's me. | それは私だ。 | |
Stay thin. | 太らないように。 | |
He's strong. | 彼は強い。 | |
It's late. | もう遅いわよ。 | |
Come here. | こっちへおいで。 | |
You called? | お呼びですか。 | |
Wash up. | 顔と手を洗いなさいよ。 | |
Come quick! | 早くいらっしゃい。 | |
Who cares? | 知るもんか。 | |
Then what? | じゃ何? | |
Look out! | 危ない! | |
Fire burns. | 火は燃える。 | |
Help me. | 助けてくれ。 |