Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Study hard. | しっかり勉強して下さい。 | |
| I was tired. | 私は疲れていた。 | |
| I lost heart. | 元気がなくなった。 | |
| It's too small. | 小さすぎる。 | |
| Are these yours? | これらはあなたの物ですか。 | |
| I can ski. | スキーができます。 | |
| Mike sings well. | マイクは歌が上手だ。 | |
| Can you skate? | あなたはスケートができますか。 | |
| Go ahead! | どうぞ、お先に! | |
| You're still young. | まだまだ若いなぁ。 | |
| I felt cold. | 私は寒いと感じた。 | |
| What's the cause? | 何が原因ですか。 | |
| Don't give up! | 諦めちゃ駄目だ。 | |
| Live and learn. | 生きていれば学べる。 | |
| You're still young. | あなたはまだ若い。 | |
| Can you come? | 来られるの? | |
| John likes chess. | ジョンはチェスが好きだ。 | |
| You are wrong. | お前が悪いよ。 | |
| It's secret. | それは秘密です。 | |
| Aren't you Tom? | トムでは無いのですか。 | |
| Help yourself. | ご自由にお取りください。 | |
| That will do. | それで間に合うでしょう。 | |
| That's the point. | それが重要な点です。 | |
| I got lost. | 道に迷ってしまいました。 | |
| Take a rest. | 休息しろ。 | |
| Open up. | 開けろ。 | |
| Which side won? | どちらが勝ったのか。 | |
| I'm off beer. | ビールを飲むのはやめている。 | |
| Please shake hands. | 握手しましょう。 | |
| I help him. | 私は彼を手伝います。 | |
| Check it out! | 君も見てごらん! | |
| Please help me. | 私を手伝ってください。 | |
| We're close friends. | 私たちは親友です。 | |
| What's your score? | あなたのスコアはどのくらいですか。 | |
| Are you mad? | 怒ってるの? | |
| Stand at ease! | 休め! | |
| Won't you go? | 行かないのですか。 | |
| Welcome home. | いらっしゃいませ。 | |
| I'm worn out. | 疲れたなあ。 | |
| Please hold on. | そのままでお待ち下さい。 | |
| How awful! | ああ恐ろしい。 | |
| Come along. | さあ、来たまえ。 | |
| Here he comes. | ほら彼がこちらに来るよ。 | |
| Pardon me? | え? | |
| That will do. | もうそれで十分だ。 | |
| I'll miss you. | あなたがいなくて寂しくなるでしょう。 | |
| All was calm. | あたりは、まったく静かだった。 | |
| It can't be! | 有り得ない! | |
| I'm starving! | おなかがすいて死にそうだ。 | |
| Sit up straight. | 姿勢を正しなさい。 | |
| You don't say. | 意外だねー。 | |
| I'll treat you. | 君におごってやるよ。 | |
| He looked well. | 彼は元気そうだった。 | |
| Go for broke! | 当たって砕けろ。 | |
| Keep it up! | その調子で続けて。 | |
| What a shame! | それは悲惨だな。 | |
| Where are you? | あなたはどこですか。 | |
| Read this book. | この本を読みなさい。 | |
| You should sleep. | 眠った方がいいよ。 | |
| My joints ache. | 体の節々が痛いです。 | |
| Cut it out! | よせ、黙れ。 | |
| Here we are. | 着きましたよ。 | |
| I raise funds. | 資金を調達する。 | |
| Are you lost? | 道に迷ったんですか。 | |
| Do your best. | ベストを尽くせ。 | |
| See above. | 前記参照。 | |
| He speaks French. | 彼はフランス語を話します。 | |
| Where is Jim? | ジムはどこ? | |
| Cut it out. | いいかげんにして。 | |
| That's the way. | それはよくあることだよ。 | |
| Don't be late. | 遅れるなよ。 | |
| Bottoms up! | 乾杯! | |
| Is it yours? | それ、あなたの? | |
| Don't be long. | すぐ戻ってこいよ。 | |
| That's a farce. | あれは茶番だ。 | |
| There's no soap. | 石鹸がないです。 | |
| Cross the street. | 通りを渡れ。 | |
| Here we are. | はい、着きました。 | |
| There she comes. | ほら、彼女がやってくるよ。 | |
| Rise and shine. | 元気良く起きなさい。 | |
| Ladies first. | ご婦人からどうぞ。 | |
| Grow up, Joe. | ジョー、大人になれよ。 | |
| I give up. | お手上げだ。 | |
| Never mind! | 何でもない。 | |
| Come along. | 私達と一緒に来なさい。 | |
| Cancer took him. | ガンが彼の命を奪った。 | |
| Are you sure? | 本当? | |
| See you soon! | またすぐ会おうね。 | |
| Never mind! | 心配するな。 | |
| Where's Tony? | トニーはどこだ。 | |
| I'm worn out. | くたくたに疲れた。 | |
| You may swim. | 泳いでもよい。 | |
| It's stormy. | 天気は荒れています。 | |
| You're my type. | あなたは私の好みのタイプです。 | |
| See you then. | じゃあその時に。 | |
| I know him. | あたしは彼を知っています。 | |
| I turned right. | 私は車のハンドルを右に切った。 | |
| It's too small. | 小さすぎます。 | |
| How time flies! | 時間はなんて早く過ぎて行くのだろう。 | |
| Bob can cook. | ボブは料理ができる。 | |
| I love rock. | 私はロックが好きです。 | |
| You're still green. | まだまだ若いなぁ。 | |
| Don't look back. | 後ろを振り返るな。 | |
| I thank you. | 私はあなたに感謝する。 | |
| Don't hang up! | 切らないでよ! | |
| It's freezing. | すごく寒いです。 | |
| Their swords clashed. | 二人の刀がガチッと切りあった。 | |
| Save your breath. | 言わなくていいよ。 | |
| Don't hold back. | 遠慮しないで。 | |
| I'm feeling low. | 気分がすぐれません。 | |
| Haste makes waste. | 急がば回れ。 | |
| He worked hard. | 一生懸命働いた。 | |
| That's my fault. | 私の責任です。 | |
| Please fix this. | なおして下さい。 | |
| Which is mine? | どちらが私のものですか。 | |
| I fear so. | 残念ながらどうもそうらしい。 | |
| It's chilly. | 肌寒いです。 | |
| I love you. | 私はあなたを愛している。 | |
| Make way, please. | 道を空けてください。 | |
| Ladies first. | 女性優先。 | |
| You're quite right. | 全く君が言うとおりだ。 | |
| It may rain. | 雨が降るかもしれない。 | |
| Here we are! | さあ着いたぞ。 | |
| Don't lose heart. | がっかりしないで。 | |
| God bless you! | 神の恵みのあらんことを! | |
| Watch yourself. | お行儀が悪いですよ。 | |
| I've seen it. | 見たことがあります。 | |
| I'm easy. | 私はどうでも構わない。 | |
| You look pale. | 君は顔色が悪いね? | |
| I went home. | 私は家に帰りました。 | |
| Please fix this. | これを直して下さい。 | |
| It's too small. | 小さすぎるわ。 | |
| Let's stop here. | 今日はこれでおしまいにしよう。 | |
| Keep the change! | つりは要らんよ。 | |
| I'm lonely. | 淋しいです。 | |
| He writes scripts. | 彼は脚本を書いている。 | |
| He walked home. | 彼は家まで歩いた。 | |
| Watch your toes. | 足の上に落とさないようにね。 | |
| Let's rest here. | ここで少し休もう。 | |
| We're old friends. | 私たちは幼なじみです。 | |
| How's your wife? | 奥様はお元気ですか。 | |
| Forget him. | 彼の事は忘れなさい。 | |
| Let's play cards. | トランプをしましょう。 | |
| He looks pale. | 顔色が悪いです。 | |
| He looks young. | 彼は若そうだ。 | |
| Ask Alex. | アレックスに聞いてよ。 | |
| I lost face. | 私は面目を失った。 | |
| You're still young. | お前はまだ「青い」 | |
| Don't play dumb! | しらばっくれんなよ! | |
| Let's cross here. | ここを渡りましょう。 |