Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can hear a cat scratching at the window. | 猫が窓を引っかいているのが聞こえる。 | |
| The President spoke to the nation on TV. | 大統領はテレビで国民に語りかけた。 | |
| The teacher didn't permit me to leave early. | 先生は私が早く帰るのを許可しなかった。 | |
| You were thoughtful to remember me in this way. | こんな風に覚えていて下さってありがとう。 | |
| I expect that I will see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| I have practiced piano every day for fifteen years. | 私は15年間毎日ピアノを練習しています。 | |
| I still have many clear memories of my school days. | 私は学校時代にあったいろいろなことを今でもはっきり覚えている。 | |
| I met him once when I was a student. | その人とは学生の頃に一度会った事がある。 | |
| Tom got angry with the high school students. | トムはその高校生達に腹を立てた。 | |
| I gave him what little money I had. | 持っていたお金は少ないが全部彼にあげた。 | |
| My little brother was injured in the accident. | 私の弟は事故でけがをしました。 | |
| Do you have a headache and a sore throat? | 頭痛と喉の痛みがありますか。 | |
| I am surprised to see you here in this hotel. | このホテルであなたに会うとはおどろいた。 | |
| The President called on everyone to save energy. | 大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。 | |
| I wish I could find one just like it. | 私もそういうのが欲しいです。 | |
| Ken can play the violin, not to mention the guitar. | ケンは、ギターはもちろんバイオリンが弾ける。 | |
| Not knowing what to say, I remained silent. | 何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。 | |
| I'm sorry but I can't attend the meeting in person. | 申し訳ございませんが、私自身が会合に出席することはできません。 | |
| What do you call this bird in English? | 英語ではこの鳥をなんと呼びますか。 | |
| Tom can ski as well as his brother. | トムは兄と同じくらい上手にスキーができる。 | |
| I was able to solve the question this morning. | けさ、私はその問題を解くことができた。 | |
| I can't afford to waste a single yen. | 1円たりとも無駄使いはできない。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。 | |
| The teacher caught the student sleeping in class. | 先生は授業中その学生が居眠りをしているのをみつけた。 | |
| You should have attended the meeting in person. | 君自らが会議に出席すべきであったのだ。 | |
| Thank you very much for coming to see me. | 迎えに来てくださってありがとうございます。 | |
| I would also like to rent a car. | レンタカーの予約もお願いします。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は30日で太平洋を渡った。 | |
| We have a lot of homework to do. | 私達にはやるべき宿題がたくさんあります。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を求めて東京へやってきた。 | |
| I can see the top of the mountain. | 私はその山の頂上を見ることができます。 | |
| He can only criticize people behind their backs. | 彼の批判は犬の遠吠えだ。 | |
| I don't feel like going out these days. | このところあまり外出する気がしない。 | |
| I had not waited long before the bus came. | そんなに待たないうちにバスが来た。 | |
| We have been waiting for hours for you to arrive. | 私達は君がやって来るのを何時間も待っていたのですよ。 | |
| I was born and raised in the country. | 私は田舎で生まれ育ちました。 | |
| Nobody could tell what he meant by that. | 彼がどういうつもりでそう言ったのか誰にもわからなかった。 | |
| I don't really look at it that way. | 私は本当はそのように考えていない。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| I have a lot of work to get through today. | 今日はたくさんの仕事を終えなければならない。 | |
| I don't know whether it is true or not. | 私にはそれが真実か否かが分からない。 | |
| I like to sleep on a soft bed. | 私は柔らかいベッドで眠るのが好きです。 | |
| As soon as the game started, it began to rain. | 試合が始まるとすぐ雨が降り始めた。 | |
| No matter what he says, don't trust him. | 彼が何を言おうと信用してはいけない。 | |
| I have an appointment with him for five-thirty. | 5時半に彼と会う約束がある。 | |
| She still hated him, even after he died. | 彼が死んだ後でもまだ彼女は彼を憎んでいた。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | そう興奮しないでお座り下さい。 | |
| I am a member of the tennis club. | 私はテニス部に所属しています。 | |
| I forgot that I met her last month. | 先月彼女に会ったのを忘れた。 | |
| I don't know my way around in this neighborhood. | 私はここでは地理不案内です。 | |
| I found nothing but a pair of scissors. | 私が見つけたのは1丁のハサミだけだった。 | |
| He put on his coat and left the house. | 彼はコートを着て、家を出た。 | |
| Helen does not eat enough and she is getting thin. | ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。 | |
| He is wiser and more careful than Bob. | 彼はボブより賢明で慎重だ。 | |
| You're certainly looking fit as a fiddle today. | 今日はとても元気そうだね。 | |
| He told me that Poe's novels were interesting. | 彼は私にポーの小説はおもしろいといった。 | |
| Your father has been in Paris, hasn't he? | あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。 | |
| "A stitch in time saves nine" is a proverb. | 「転ばぬ先の杖」はことわざである。 | |
| I had difficulty getting a ticket for the concert. | コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。 | |
| I gave him what little money I had with me. | 私は少ないながら持ち合わせていたお金を全部彼にやった。 | |
| He is clever enough to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。 | |
| My brother seldom, if ever, goes to church. | 私の弟は、教会へ行くことはたとえあるにしてもめったにない。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに君に5分間上げよう。 | |
| I have a feeling that I have been here before. | 私は以前ここへ来たことがあるような気がする。 | |
| The baby was named Ichiro after his uncle. | その赤ん坊はおじさんの名にちなんで一郎と名付けられた。 | |
| He has a car which I gave to him. | 彼は私があげた車を一台もっている。 | |
| He is still on the payroll of the company. | 彼はまだその会社に雇われている。 | |
| He was very tired, so he went to bed early. | 彼はとても疲れていたので、早めに寝ました。 | |
| He was the ruler of the Inca Empire. | インカ帝国の支配者でした。 | |
| I'd rather have gone to the concert last night. | 私は昨夜どちらかというとコンサートに行きたかった。 | |
| He suggested to us that we should stay. | 彼は私たちにとどまるように示唆した。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| He and his friend sat on the bench. | 彼と友人はベンチに座った。 | |
| I should like to go for a swim. | 泳ぎに行きたいものです。 | |
| I had lunch with Mike at that restaurant. | 私はマイクとそのレストランで昼食をとった。 | |
| I don't have anyone who'd travel with me. | 一緒に旅行してくれる人がいないんだ。 | |
| I have no idea why she got so angry. | なぜ彼女がそんなに怒ったのか私にはわからない。 | |
| I do a lot of work on the school newspaper. | 学校の新聞でかなり仕事をしています。 | |
| He met Sammy Davis, Jr. on his way home. | 彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。 | |
| He turned to the left at the corner. | 彼は角で左に曲がった。 | |
| I tried to get up at six this morning. | 私は今朝六時におきようと思いました。 | |
| I can never see this movie without being moved. | 私はこの映画を見ると必ず感動する。 | |
| I want to ask you a big favor. | 折り入って頼みたいことがある。 | |
| By the way, are you free this afternoon? | ところで今日の午後はお暇ですか。 | |
| He was seriously injured in a traffic accident. | 彼は交通事故で重傷を負った。 | |
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| He looks young, but actually he is over forty. | 彼は若く見えるが、実際は40すぎだ。 | |
| I had the brakes of my bicycle adjusted. | 自転車のブレーキを調整してもらった。 | |
| Tony heard her voice and stopped playing the piano. | トニーは彼女の声を聞いて、ピアノを弾くのをやめました。 | |
| He is older than any other student in his class. | 彼はクラスの中で最年長にあたる。 | |
| Would you like to go to the zoo this afternoon? | 今日の午後、動物園に行きませんか。 | |
| I found it easy to answer this question. | 私はこの質問に答えるのはやさしいとわかった。 | |
| This is the town where he was born. | これは彼が生まれた町です。 | |
| We lost sight of the man in the crowd. | われわれは人ごみのなかでその男を見失った。 | |
| John took a key out of his pocket. | ジョンはポケットから鍵を取り出した。 | |
| I found him riding a bicycle in the park. | 私は彼が公園で自転車に乗っているのを見つけた。 | |
| I don't want to live all by myself. | 私はひとりきりで暮らすのはいやだ。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼は映画に行くことはない。 | |
| I am sorry to have taken up your valuable time. | お時間をとらせて恐縮です。 | |
| Bill may be watching this game at the stadium. | ビルは球場でこの試合を見ているかもしれない。 | |
| I wish I had taken better care of myself. | 体をもっと大切にしておけばよかったのだが。 | |
| I had to take care of her baby. | 私は彼女の赤ん坊の世話をしなければならなかった。 | |
| It is time you told her the truth. | そろそろ彼女に真実を話してもいい頃だ。 | |
| He didn't have time to spend with his children. | 彼には子供と触れ合う時間がなかった。 | |
| There are some good apples in the basket. | かごの中においしいりんごが入っている。 | |
| Can you give me a lift to the station? | 駅まで乗せていってもらえませんか。 | |
| This work has to be finished by Monday. | この仕事は月曜日までに終えねばならない。 | |
| I soon got accustomed to speaking in public. | 私はまもなく人前で話すことに慣れた。 | |
| I am going to do it first thing tomorrow. | 明日一番にそれをするつもりです。 | |
| I would like you to go home with me. | あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。 | |
| The weather forecast says it will be fine tomorrow. | 天気予報では明日は晴れです。 | |
| I have a dim memory of my grandmother. | 私は祖母のことをかすかに覚えている。 | |
| He is the only person that can do it. | 彼はそれができる唯一の人です。 | |
| We must not allow these problems to affect the project. | これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 | |
| He doesn't earn enough money to live on. | 彼は生活していけるだけの収入がない。 | |
| I may go out if the rain lets up. | 雨がやんだら外出するかもしれない。 | |
| He was always pulling my leg when we worked together. | 彼は私がいっしょに仕事をしていたときいつも私をからかってばかりいた。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | 私は疲れているので寝たい。 | |
| We had a chat over a cup of coffee. | 私たちはコーヒーを飲みながらおしゃべりをした。 | |
| By the time you come back, I'll be gone. | きみがもどって来るころには、ぼくは出かけてしまっているよ。 | |
| He went to see his grandfather off at the station. | 彼は駅へ祖父を見送りに言った。 | |
| It was so noisy that I couldn't make myself heard. | とても騒々しかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。 | |
| The new plan is based on our idea. | その新しいプランは我々の考えに基づいている。 | |
| He will be back by Monday at the latest. | 彼は遅くとも月曜日までには帰って来るでしょう。 | |
| He walked on tiptoe so that nobody would hear him. | 誰にも聞かれないように彼はつま先でそっと歩いた。 | |
| People all over the world are anxious for peace. | 世界中の人々が平和を切望している。 | |
| I'm sure I've seen him before. | 確かに私は彼を見かけたことがある。 | |
| This history book is written for high school students. | この歴史書は高校生を対象に書かれている。 | |
| John talked his friends into helping the poor family. | ジョンは友人たちを説得してその気の毒な家族を助けさせた。 | |
| I have read every book in my father's bookcase. | 私は父の本棚にある本はどれもみんな読みました。 | |
| We are hoping to visit Spain this summer. | 私たちは今年の夏スペインに行こうと思っている。 | |
| I heard that he bought a new computer. | 彼は新しいコンピューターを買ったらしい。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は以前からここに住んでおります。 | |
| He explained that he knew nothing about the matter. | 彼はそのことについて何も知らないと説明した。 | |
| I asked my mother what to bring there. | 私はそこへ何を持っていくべきか母に尋ねた。 | |
| He has the ability to do the job. | 彼にはその仕事をする能力がある。 | |
| I don't know what has become of him. | 彼がどうなったか知らない。 | |
| I found it difficult to solve the problem. | その問題を解くのは難しいとわかった。 | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| I don't have much belief in his abilities. | 私は彼の才能をあまり信じていない。 | |
| I am not what I was ten years ago. | 私は10年前の私ではない。 | |
| Do I have to do it right away? | 今すぐにやらなくてはいけませんか。 | |
| We listened to his lecture on the radio. | ラジオで彼の講演を聞いた。 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼はすべてをお金と言う点から考える。 | |
| She used to be a very shy girl. | 昔はとても内気な女の子だったからね。 | |
| I don't like to mix business with pleasure. | 私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。 | |
| He decided to rent his property to that company. | 彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。 | |
| Four hundred million people speak English as their first language. | 4億人の人が英語を第一言語として話します。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩、6時までなら空いてます。 | |
| He believes that there is a spy among us. | 私たちの中にスパイがいると彼は信じている。 |