Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| John will make a good husband and father. | ジョンはいい夫で、いい父親になるだろう。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| Mary took out the eggs one by one. | メアリーは卵を一つずつ取り出した。 | |
| The president declined to answer the delicate question. | 大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。 | |
| He is trying hard to give up smoking. | 彼はタバコを辞めようと努力している。 | |
| The station is a ten minute drive from here. | 駅はここから車で10分です。 | |
| You must be careful not to waste time. | 時間を無駄にしないように気を付けなければならない。 | |
| My uncle was standing there with his arms folded. | 私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。 | |
| The villagers believed in a life after death. | 村人たちは、あの世があると思っていた。 | |
| We were all running short of money then. | その時私たちはお金に困っていた。 | |
| He took the heavy box down from the shelf. | 彼は棚から重い箱を降ろした。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 昨日は風邪を引いて寝ていた。 | |
| I have an aunt who lives in Osaka. | 私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。 | |
| We went out in spite of the rain. | 私たちは雨にもかかわらず出かけた。 | |
| I didn't feel well, but I went to work. | ぐあいが悪かったけど、仕事に行った。 | |
| He got hurt seriously in the traffic accident. | 彼はその交通事故で大怪我をした。 | |
| I don't know the reason for her absence. | 彼女が休んだ理由はわかりません。 | |
| I am sorry to say that I cannot help you. | 残念ながらあなたのお手伝いはできません。 | |
| You may come whenever it is convenient for you. | いつでもあなたのご都合のよいときにおいで下さい。 | |
| I copied a passage from the book into my notebook. | その本の一節をノートに書き写した。 | |
| Did you say that I could never win? | 私が絶対勝てないってあなた言った? | |
| That box is too small to hold all these things. | あの箱は小さすぎて、これだけ全部は入りません。 | |
| Mary is going to have a baby next month. | メアリーは来月赤ちゃんが生まれる。 | |
| I was lucky to be there on time. | 時間どおりに着いて運がよかった。 | |
| I asked her if she had been to Mexico. | 私は彼女がメキシコへ行ったことがあるかどうかたずねた。 | |
| I often go swimming at the beach in the summer. | 夏になるとよく海に泳ぎに行きます。 | |
| Rie Kawada will do my job while I'm gone. | 私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。 | |
| I saw two men struggling for the knife. | 2人の男がナイフを奪い合っているのを見た。 | |
| I always stretch my leg muscles before playing tennis. | 私はテニスをする前に必ず足の筋肉を伸ばす運動をする。 | |
| I was surprised at the news of his sudden death. | 私は彼の突然の死の知らせを聞いて驚いた。 | |
| When did you get back from your trip? | いつ旅から帰ったの。 | |
| I have a nice present to give you. | 君にいい贈り物をあげましょう。 | |
| May I take a shower in the morning? | 朝シャワーを使ってもいいですか。 | |
| He was slightly injured in a traffic accident. | 彼は交通事故で軽傷を負った。 | |
| He went out in spite of the rain. | 雨にもかかわらず彼は出かけた。 | |
| I have three times as much money as you. | 私はあなたの3倍のお金を持っている。 | |
| I must calculate how much money I'll spend next week. | 私は来週いくらお金を使うか計算しなければならない。 | |
| I tried to write with my left hand. | 左手で書いてみようとした。 | |
| I don't know how to buy a ticket. | チケットの買い方がわかりません。 | |
| My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings. | 兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。 | |
| We used to go to the movies on Saturday evening. | 私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。 | |
| I dislike Chris because he is very rude and insensitive. | クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。 | |
| He tends to think of everything in terms of money. | 彼はすべてをお金という点から考えがちである。 | |
| I'll talk to him at the earliest possible moment. | 私はできるだけ早い機会に彼と話すつもりだ。 | |
| You don't have to be perfect all the time. | あなたたちはいつも完全である必要はありません。 | |
| The doctor suggested that he give up smoking. | 医者は彼に禁煙するよう勧めた。 | |
| I can't figure out what he is saying. | 私は彼の言っている言葉がよく分からない。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| He is planning to go home on leave. | 彼は休暇に帰省することにしている。 | |
| I don't go in for that sort of thing. | そんなことは嫌いだ。 | |
| He has the same camera as I have. | 彼は私と同じカメラを持っている。 | |
| We fixed the date for our class reunion. | 同窓会の日取りを決めた。 | |
| Tom came on Monday and went back the day after. | トムは月曜日に来て、次の日帰った。 | |
| I got my foot caught in a train door. | 私は列車のドアに足をはさまれた。 | |
| The man who I thought was my friend deceived me. | 私が友人だと思っていた人が私をだました。 | |
| He described the man as a model gentleman. | 彼はその男を典型的な紳士と評した。 | |
| The doctor warned him of the dangers of smoking. | 医者は彼に喫煙の危険性を警告した。 | |
| People who live in glass houses shouldn't throw stones. | こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。 | |
| I have been here for about three weeks. | 私はおよそ3週間ここにいる。 | |
| He didn't hesitate to tell his wife the truth. | 彼はためらうことなく妻に真実を語った。 | |
| He would sit for hours reading detective stories. | 彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。 | |
| I need a pencil. Can I use one of yours? | 鉛筆が必要です。あなたのを1本使ってもよいですか。 | |
| Not knowing what to say, I remained silent. | どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。 | |
| He went to the airport in a hurry. | 彼は急いで空港にいった。 | |
| He could run fast when he was young. | 彼は若い頃速く走ることができた。 | |
| If you press this button, the machine will start. | このボタンを押すと機械が作動します。 | |
| I am allergic to aspirin, penicillin, and sulfa drugs. | アスピリン、ペニシリン、サルファ剤にアレルギーです。 | |
| I'm sure he will carry out his promise. | 彼はきっと約束を果たすよ。 | |
| I've worn out two pairs of shoes this year. | 私は今年二足の靴をはきつぶした。 | |
| The child pointed out her mother to me. | その子は私に向かって自分の母親を指さした。 | |
| Do we have anything I can snack on? | 何かつまむものある? | |
| No one was to be seen in the street. | 通りには誰一人見えなかった。 | |
| Could you give me change for a dollar? | 1ドルをくずしてくれませんか。 | |
| Tom was sitting in the front of the bus. | トムはバスの前部のほうに座っていた。 | |
| My grandfather has never consulted a doctor in his life. | うちのおじいさんは生まれてから医者にかかったことがない。 | |
| Either day would be all right with me. | どっちの日でもいいですよ。 | |
| He left without so much as saying goodbye. | 彼はさよならさえも言わないで、出ていった。 | |
| No one has ever been able to enter the room. | 今までだれもその部屋に入ることはできなかった。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | 長い間、待たせて申し訳ございません。 | |
| Everybody is supposed to wear a tie at the party. | そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。 | |
| I found what I was looking for in the drawers. | タンスで探していた物が見つかった。 | |
| You'd better eat everything that's on your plate. | お皿に取ったものは全部食べなさい。 | |
| They were born one month apart in 1970. | 彼らは1970年に一月違いで生まれた。 | |
| The speaker referred to his notes every few minutes. | 講演者は数分ごとにメモを参照した。 | |
| I had no choice but to accept the offer. | その申し出は受けるより仕方がなかった。 | |
| I am used to staying up till late at night. | 私は夜遅くまで起きることは慣れている。 | |
| He is rarely, if ever, late for appointments. | 彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。 | |
| I met one of my friends on my way home. | 私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。 | |
| We were all set to leave when the phone rang. | 電話が鳴った時、我々は外出するところだった。 | |
| My sister has her hair done each week. | 私の姉は毎週、髪を整えてもらう。 | |
| He's got the biggest eyebrows I've ever seen. | 彼は今まで見た中ではもっとも大きな眉毛をしている。 | |
| I am too tired to walk any more. | とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。 | |
| Not knowing what to say, I remained silent. | 何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。 | |
| He is proud of having won the prize. | 彼はその賞をとったことを誇りに思っている。 | |
| We had less snow this winter than we had expected. | この冬は予想していたより雪が少なかった。 | |
| A fallen leaf floated on the surface of the water. | 1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。 | |
| Many TV programs have a bad influence on children. | 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 | |
| I'd like to know the rest of the story. | それから先の話を聞きたい。 | |
| I asked him if he knew my name. | 私の名前を知っていますかと彼にたずねた。 | |
| My family will be away for a week. | 家族で一週間留守にします。 | |
| I want to know the reason for his absence. | 私は彼の欠席の理由を知りたい。 | |
| I cut my right hand on a piece of glass. | ガラスの破片で右手を切りました。 | |
| You must not forget your math textbook again. | 二度と数学のテキストを忘れてはいけません。 | |
| I don't know any of the five ladies. | 私は5人の婦人の誰も知りません。 | |
| I haven't read his novel, and my brother hasn't either. | 私は彼の小説を読んでいないし、私の兄もない。 | |
| I believe he is not guilty of the crime. | 私は彼がその事件において無罪だと信じています。 | |
| You can see the sun peeking through the clouds. | 雲間から太陽が覗いています。 | |
| He needed capital to start a new business. | 彼は新しい事業を始めるために資本を必要としていた。 | |
| They don't have anything in common at all. | 彼等にはお互いに共通点がまったくありません。 | |
| We took a back road to avoid the heavy traffic. | 私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。 | |
| I'm going to stay here for a couple of months. | 私は2、3ヶ月ここに滞在するつもりです。 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼はすべてお金という点から考える。 | |
| I like taking care of animals very much. | 動物の世話をするのがとても楽しいんです。 | |
| He cut a twig from the tree with his knife. | 彼はナイフでその木の小枝を切り取った。 | |
| Our son was unable to keep up with the class. | 息子はクラスについていけなかった。 | |
| I bought every book on Japan I could find. | 私が見つけることができた日本についての本を全て買った。 | |
| What do you think he meant by that? | 彼はどういう意味で言ったのだと思う? | |
| You have to report to the police at once. | 君は、すぐ警察に出頭しなくてはならない。 | |
| He remained at the top of the class at school. | 彼は学校ではクラスの首席で通した。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は彼女に一目ぼれをしてしまった。 | |
| We'll call you when your table is ready. | お席のご用意ができましたらお呼びいたします。 | |
| I am not as interested in literature as you. | 私は君ほど文学に興味はない。 | |
| I have made up my mind to become a journalist. | 私はジャーナリストになる決心をしました。 | |
| It is a pity that he died so young. | 彼がそんなに若くして亡くなったのは残念です。 | |
| I am very thankful to you for your advice. | あなたのご助言には大変感謝致します。 | |
| You'll need a special tool to do it. | それをするには特別な道具が必要だろう。 | |
| He devoted all his time to the study of history. | 彼は自分の時間をすべて歴史の研究に充てた。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |
| The little girl clung to her father's arm. | その少女は父親の腕にしがみついていた。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| He convinced me that it was not his fault. | 彼はそれは彼のせいでないことを私に納得させた。 | |
| I objected to her treating me like a child. | 私は彼女が私を子供扱いすることをいやがった。 | |
| We had a spell of fine weather last autumn. | 昨秋は晴天続きだった。 | |
| You may use my typewriter at any time. | いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。 | |
| Do you have a Christmas vacation in Japan? | 日本にはクリスマス休暇がありますか。 | |
| He groped for the doorknob in the dark. | 彼は暗闇の中でドアの取っ手を手探りでさがした。 | |
| I can't get by on such a small income. | こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。 | |
| He often tells us we must help one another. | 彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。 | |
| We know very little about the cause of this disease. | この病気の原因については、ほとんどわかっていない。 | |
| I am glad to hear of your success. | 君の成功の知らせを聞いてうれしい。 | |
| He had hardly left home when it began to rain. | 彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。 | |
| You seem to be thinking of something else. | 君は何かほかのことを考えているみたいだね。 | |
| I don't have to apologize for what I said. | 私は自分がいったことについて謝らなくてもよい。 | |
| She comes to see me from time to time. | 時々彼女は私に会いにやってくる。 | |
| He was only too glad to help us. | 彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。 | |
| As soon as he saw the policeman, he ran away. | 彼は警官をみるや否や走り去った。 | |
| The doctor told him to give up smoking and drinking. | 医者は彼に喫煙と飲酒をやめるよう言った。 | |
| I am glad to help you whenever you need me. | あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。 | |
| I met her on my way to school. | 学校へ行く途中で彼女にあった。 | |
| Let me know if there is anything I can do. | 何か私にできることがありましたらお知らせ下さい。 |