Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I reported the theft of my car to the police. | 私は車が盗まれたことを警察に届けた。 | |
| I found it easy to find the building. | その建物を見つけるのは簡単だった。 | |
| You'd better take your umbrella, just in case it rains. | 雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。 | |
| All of a sudden, the clerk lost his temper. | 店員が突然かんしゃくを起こした。 | |
| We always talked about a lot of things after school. | 私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。 | |
| I remember him as a cute, bright little boy. | 彼が利口なかわいい少年だったのを覚えています。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるかぎり速く私の方へ走ってきた。 | |
| Tell her not to get near the dog. | 犬に近づかないよう彼女に言いなさい。 | |
| I would like to have a word with you. | あなたと少し個人的に話をする必要がある。 | |
| We were delighted to hear of his success. | 私たちは彼の成功を聞いて喜んだ。 | |
| Mac is my friend. He likes dogs very much. | マックは私の友達です。彼は犬が大好きです。 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼はあらゆることをお金の面で考える。 | |
| You shouldn't judge a person by his appearance. | 人を見掛けで判断するものではない。 | |
| He stayed in New York for three weeks. | 彼はニューヨークに3週間滞在した。 | |
| Children will believe what their parents tell them. | 子どもは親が言うことを信じるものだ。 | |
| He's a regular at the bars and pubs around here. | 彼はこのあたりの店では顔がきくんだ。 | |
| I don't know exactly when I will be back. | いつ帰れるか必ずしもよくはわからない。 | |
| You always talk back to me, don't you? | 君はああ言えばこう言うね。 | |
| I ran into my friend at the theater last night. | 昨夜劇場である友人にばったり会った。 | |
| I had a quarrel with him over money. | お金のことで彼と言い合いになった。 | |
| I got up early to catch the first train. | 私は始発電車に乗るために早起きした。 | |
| Few people can speak a foreign language perfectly. | 外国語を完璧に話せる人はほとんどいない。 | |
| The thief ran away and the policeman ran after him. | 泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。 | |
| I have been waiting for almost half an hour. | 私はもう30分近く待っています。 | |
| He told me that the book was interesting. | 彼は私にその本はおもしろいと言った。 | |
| I have been taking care of him ever since. | 私はそれ以来ずっとかれの世話をしている。 | |
| He took pictures of me with his camera. | 彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。 | |
| He keeps all his savings in the bank. | 彼はためた金を全部銀行に預けている。 | |
| He lost his temper and hit the boy. | 彼はかんしゃくを起こして、その少年をたたいた。 | |
| You should do all you can to help your neighbours. | あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。 | |
| I would rather stay here than go there. | そこに行くよりむしろここにいるほうがましだ。 | |
| Charlie was a mere child when I saw him last. | チャーリーは私がこの前会った時はほんの子供だった。 | |
| Bob has been sick in bed for a week now. | ボブはもう1週間病気で寝ている。 | |
| He was put in jail for writing the book. | 彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。 | |
| I am going to my room, where I can study. | 私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。 | |
| We will take care of this for you. | すぐに処理します。 | |
| He has twice as many books as I do. | 彼は僕の2倍も本を持っている。 | |
| You can improve your English if you try. | やる気があれば英語はもっと上達する。 | |
| I found it difficult to understand what he was saying. | 彼の言っている事を理解するのは困難だった。 | |
| He lives within a stone's throw of the school. | 彼は学校から目と鼻の先に住んでいる。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。 | |
| My uncle was standing there with his arms folded. | 私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。 | |
| The governor was surprised by the commission's response. | 知事は委員会の反応に驚いた。 | |
| We happened to meet her in the park. | 私たちは公園で偶然、彼女に会った。 | |
| I had him take my suitcase to the room. | 私は彼にスーツケースをその部屋に運んでもらった。 | |
| We have a lot of snow in the winter. | 冬には雪が多い。 | |
| The principal presented each of the graduates with diploma. | 校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。 | |
| My friend George is coming to Japan this summer. | 友人のジョージがこの夏に日本へ来ます。 | |
| Mr. Sato asked me many questions about the election. | 佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。 | |
| We are not supposed to drink in this theater. | この劇場では酒は飲めないことになっている。 | |
| I have a friend whose father is a teacher. | 私には父親が先生をしている友達がいる。 | |
| Women live longer than men in most countries. | たいていの国では女性は男性より長生きだ。 | |
| Our team is likely to win the game. | 私たちのチームが試合に勝つだろう。 | |
| He asked me if I could do him a favor. | 彼は私に願いを聞いてもらえるかどうか尋ねた。 | |
| The teacher dismissed his class when the bell rang. | 先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。 | |
| He will take over the business when his father retires. | お父さんが引退なさるときにはあの人が後を継ぐのです。 | |
| He is a master at getting his own way. | 彼は思いどおりに事を運ぶのが大変うまい。 | |
| Let me have a look at the picture. | ちょっとその絵を見せて下さい。 | |
| We had to push our way through the crowd. | 混んでいたので人をかき分けて行かねばならなかった。 | |
| Bill didn't work hard enough and so he failed. | ビルは勉強が足りなかった。だから失敗した。 | |
| If I were you, I would do the same. | 私があなただとしても、同じことをするだろう。 | |
| Tom was badly injured in a traffic accident. | トムは交通事故でひどいケガをした。 | |
| I don't see eye to eye with my father. | 私は父と意見が合わない。 | |
| The boy drew a picture on the wall. | その少年は壁に絵を描いた。 | |
| I was nearly run over by a truck. | 私は危うくトラックにひかれるところだった。 | |
| Jane was a stewardess when she was young. | ジェーンは若い頃スチュワーデスだった。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーは机の上に大きな地図を広げた。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| He studied hard in order to pass the test. | 彼は試験に合格するために一生懸命勉強した。 | |
| The policeman beckoned to me with his forefinger. | 警官は人差し指で僕を招いた。 | |
| The police considered the crime to be serious. | 警察当局はその犯罪が重大であると考えた。 | |
| He can sing better than any of us. | 彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。 | |
| We ought to be ready for whatever comes. | 何が起ころうと、覚悟しておくべきだ。 | |
| Which do you like better, apples or oranges? | 林檎とオレンジとどちらが好きですか。 | |
| He has more money than he can use. | 彼は金がうんとあって使えない。 | |
| My little brother always sleeps with his teddy bear. | 弟はいつもぬいぐるみの熊と寝る。 | |
| Ted waited for her for a long time. | テッドは長い間彼女を待ちました。 | |
| We went into the woods in search of insects. | 昆虫をさがして森へ行った。 | |
| Tom reminds me of a boy I used to know. | トムは私に昔知っていた少年のことを思い出させる。 | |
| I can't tell you how to pronounce the word. | 私はその語の発音の仕方をあなたに教えられない。 | |
| I can't think of any solution to this problem. | この問題に対する解決策が全然思いつかない。 | |
| I feel like going to bed early tonight. | 今晩は、早く床につきたいと思う。 | |
| I saw a flash of lightning far in the distance. | はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。 | |
| I don't know whether to turn left or right. | 左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。 | |
| He writes to his parents once a month. | 彼は両親に月に1度手紙を書く。 | |
| He went out of his way to help me. | 彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。 | |
| I am confident he will keep his promise. | 私は彼が約束を守ることを確信している。 | |
| Come and see me whenever you want to. | いつでも来て下さい。 | |
| I went to the airport to see my friend off. | 私は友人を見送りに空港へ行った。 | |
| I found it easy to solve the problem. | その問題を解くのは易しいとわかった。 | |
| I was in danger of losing my life. | 私は生命を失う危険にさらされていた。 | |
| My uncle is a veteran of the Vietnam War. | 私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。 | |
| I waited up for him until ten o'clock. | 私は彼を10時まで寝ないで待った。 | |
| I go to the dentist every second day. | 私は1日おきに歯医者に通っています。 | |
| He is a very good speaker of English. | 彼は英語を話すのがとても上手だ。 | |
| Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. | ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。 | |
| I prefer to do it on my own. | 自分でやりたいんです。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子たちは彼のジョークを聞いたとたん笑い出した。 | |
| He is too much of a coward to attempt it. | 彼はとても臆病だからそんなことはやれない。 | |
| We have to clear the snow off the roof. | 屋根の雪おろしをしなくてはいけない。 | |
| They were all surprised to see me there. | 彼ら全員が、私がそこにいるのを見て驚いた。 | |
| I'd like to stay one more night. Is that possible? | もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。 | |
| I can't stand being disturbed in my work. | 仕事の邪魔をされるのにたえられない。 | |
| I make it a rule to get up at six. | 私は6時に起きることにしている。 | |
| I made her play the piano against her will. | 私は彼女の意志にそむいて彼女にピアノをひかせた。 | |
| You are quite justified in answering him back. | 君が彼に口答えするのももっともだ。 | |
| He begins to sketch no matter where he is. | 彼はどこでもスケッチを始める。 | |
| I care a good deal about what you think. | 私はあなたの考えている事に非常に関心がある。 | |
| I have left my umbrella in the phone booth. | 傘を電話ボックスに忘れてしまった。 | |
| I think your theory does not hold water. | 君の理論は成り立たないと思う。 | |
| He seems to be aware of my feelings. | 彼は私の気持ちに気づいているようだ。 | |
| I hear that Bob and Lucy have broken up. | ボブとルーシーが別れたんだって。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 我々は夜更けまでその問題について議論した。 | |
| He went to Italy in order to study music. | 彼は音楽を勉強するためにイタリアへ行った。 | |
| Do you know the girl standing by the window? | 窓のところに立っている少女を知っていますか。 | |
| The bathroom is at the end of the hall. | バスルームは廊下の突き当たりにある。 | |
| Would you like to go to the zoo this afternoon? | あなたは今日の午後、動物園に行きたいですか。 | |
| I told the news to everyone I met. | 私は会った人すべてにそのニュースを話した。 | |
| You should not despise a man because he is poor. | 貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。 | |
| He is the man you met the other day. | 彼は先日君が会った人です。 | |
| I don't know if I'll have time to do it. | そのことをする時間があるか分からない。 | |
| I finally found the solution to the problem. | 私はやっとその問題の解決策を見つけた。 | |
| I can't think of any solution to this problem. | この問題への解決策が全く思いつかない。 | |
| He moved to a good company that offered a good salary. | 彼は給料の良い会社に変わった。 | |
| He took the trouble to assist the poor man. | 彼はわざわざその貧しい人を援助した。 | |
| John tried not to wake the sleeping baby. | ジョンは眠っている赤ん坊を起こさないようにした。 | |
| I didn't miss my watch till I got home. | 家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。 | |
| I have more money than I had last year. | 私には去年より多くのお金があります。 | |
| Newton saw an apple fall off a tree. | ニュートンはりんごが木から落ちるのを見た。 | |
| We took turns driving our car on our way there. | そこへ行く途中私たちは交代で運転した。 | |
| He was watering his garden with a hose. | 彼はホースを使って庭に水を撒いていました。 | |
| We had a lot of rain last year. | 去年は雨が多かった。 | |
| I'm going to ask for a new desk. | 新しいデスクをお願いします。 | |
| He was the first man to cross the Pacific. | 彼は最初に太平洋を渡った人だった。 | |
| I hadn't bargained on such a heavy traffic jam. | そんな渋滞は予想していなかった。 | |
| He has never come on time that I know of. | 私の知っている限りでは彼は時間どおりに来たことがない。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | 丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。 | |
| I like to serve unusual foods at my dinner parties. | 私はディナーパーティーで変わった料理を出すのが好きです。 | |
| You can get there in less than thirty minutes. | そこまで30分以内でいけます。 | |
| He can come up with any amount of money. | 彼はいくらでもお金を出せる。 | |
| My uncle said that he jogs every morning. | おじは毎朝ジョギングしていると言った。 | |
| He decided he would put off his departure. | 彼は出発を延期することを決心した。 | |
| You had better not wander around here by yourself. | こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。 | |
| He made a fortune by writing a best selling novel. | 彼はベストセラーを書いて一財産作った。 | |
| He was so tired that he couldn't walk. | 彼はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| The doctor advised me to drink more milk. | 医者は私にもっと牛乳を飲むようにと勧めた。 | |
| You're going about it in the wrong way. | 君はそれのあつかい方がまちがっている。 | |
| He is concerned about the result of the exam. | 彼は試験の結果を心配している。 | |
| I can't remember how to use this machine. | この機械の使い方が思い出せない。 | |
| I don't know how to operate a spinning wheel. | 糸車の使い方は知りません。 |