Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He entered the classroom with his overcoat on. | 彼はオーバーを着たままで教室に入ってきた。 | |
| You can go home after you have finished this work. | この仕事が終わったら帰ってよい。 | |
| I was bored because I had seen the movie before. | 以前にその映画を見た事があったので私は退屈だった。 | |
| He told me that he would see it once more. | 彼はそれをもう一度見るつもりだと私に言った。 | |
| I could really go for another cup of coffee. | コーヒーをもう一杯飲みたいな。 | |
| He cut some branches off the oak tree. | 彼はカシの木の枝を何本か切り取った。 | |
| He is the only person that can do it. | 彼はそれができる唯一の人です。 | |
| I've been on the go all this week. | 今週はずっと働きづめだった。 | |
| Not knowing what to say, I remained silent. | なんと言っていいかわからなかったので黙っていた。 | |
| We were afraid that we might hurt him. | 彼の感情を害しないかと心配した。 | |
| You are in favor of the plan, aren't you? | あなたはその計画に賛成ですね。 | |
| What do you think of my new coat? | この新しいコート、どう? | |
| He was sick in bed all day yesterday. | 彼はきのう一日中病気で寝ていた。 | |
| I had my teeth examined at the dentist's. | 私は歯医者で歯を調べてもらった。 | |
| You'd better stay in bed for a few days. | 2、3日寝ていなさい。 | |
| Tom stopped to take a close look at the car. | トムはその車をよく見ようと立ち止まった。 | |
| I'd be glad to go in your place. | 喜んであなたの代わりに行きましょう。 | |
| Do you have time the day after tomorrow? | あさって、時間がありませんか。 | |
| He wishes he had studied harder when he was young. | 彼は、若いころもっと勉強しておけばよかったなあと思っている。 | |
| He's got the biggest eyebrows I've ever seen. | 彼は今まで見た中ではもっとも大きな眉毛をしている。 | |
| We had to make the best of our small house. | 私たちは小さな家で我慢しなければならなかった。 | |
| The policeman wouldn't let go of the suspect. | 警官は容疑者を開放しようとしませんでした。 | |
| I've made a mistake, though I didn't intend to. | 私は間違った、そうするつもりはなかったのだが。 | |
| When did you go to bed last night? | 昨夜はいつ寝ましたか。 | |
| Some people go to church on Sunday morning. | 日曜日の朝に教会に行く人もいる。 | |
| Tom took off his clothes and put on his pajamas. | トムは服を脱いでパジャマを着た。 | |
| I fell asleep while I was doing my homework. | 私は宿題をしているうちに眠り込んでしまった。 | |
| I went to the airport to see them off. | 私は彼らを見送りに飛行場まで行った。 | |
| We eat to live, not live to eat. | 我々は生きるために食べるのであり、食べるために生きるのではない。 | |
| He reminds me of his father when he speaks. | あの人がしゃべると、私に彼の父を思い出させる。 | |
| You can get there in less than thirty minutes. | そこまで30分以内でいけます。 | |
| Last night, I went to bed without brushing my teeth. | 昨夜は歯を磨かないで寝てしまった。 | |
| The government of the Inca Empire controlled everything. | インカ帝国の政府はすべての物を管理していた。 | |
| I really appreciate all the trouble you've gone to. | ご迷惑をおかけして、本当に申し訳ありません。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は1日につき少なくとも7時間ねなければならない。 | |
| We had better save our time and money. | 私たちは時間とお金を節約したほうがよい。 | |
| I always thought that Shirley and Alan would get together. | シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。 | |
| We are looking for a nice house to live in. | 私たちは住むのによい家を探している。 | |
| The president conducted us personally to his office. | 大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。 | |
| He had a gentleness that was attractive to women. | 彼は女性に魅力的なある優しさを持っていた。 | |
| You should return home before it gets dark. | 君は暗くならないうちに家に帰るべきです。 | |
| There are many words that I don't understand. | 分からない言葉がたくさんある。 | |
| My brother gave me a pair of jeans. | 兄は私にジーパンをくれた。 | |
| He can only criticize people behind their backs. | 彼の批判は犬の遠吠えだ。 | |
| Could you tell me the way to the station? | 駅への道を教えてください。 | |
| The doctor ordered me to stay in bed. | 医者は私にベッドで寝ているように命じた。 | |
| We ran out of gas on the way there. | そこに行く途中ガソリンが切れてしまった。 | |
| I caught a glimpse of him from the bus. | 私はバスから彼をちらりと見た。 | |
| The teacher didn't let the students ask any questions. | その教師は生徒たちに何も質問させなかった。 | |
| How do you say "Thank you" in Japanese? | 日本語で「Thank you」をどう言うのですか。 | |
| Few people were killed in the car accident. | その自動車事故で死んだ人はほとんどいなかった。 | |
| We had to walk the last leg of the journey. | 我々は旅行の最後の行程を歩かなければならなかった。 | |
| The doctor advised him to abstain from drinking. | 医者は彼に酒を止めるように忠告した。 | |
| She had gone to the concert that evening. | その夜、彼女はコンサートへいった。 | |
| Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework. | 高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。 | |
| We can see thousands of stars in the sky. | 空に数千の星を見ることができる。 | |
| Would you give me a cup of coffee? | コーヒーを1杯いただけませんか。 | |
| I'm ready to admit that it was my fault. | それが私の間違いであったことを私は潔く認める。 | |
| I lent her 500 dollars free of interest. | 私は彼女に無利子で500ドル貸した。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅に行く道を教えてくれますか。 | |
| He got hurt seriously in the traffic accident. | 彼はその交通事故で大怪我をした。 | |
| The lake is a long way from here. | 湖はここから遠く離れている。 | |
| We must always consider the feelings of others. | いつも自分以外の人の気持ちを思いやらなくてはならない。 | |
| I always have to give in to him. | 私はいつも彼に服従しなければならない。 | |
| I have no time to engage in gossip. | 噂話のお相手をしている暇はない。 | |
| No one knows when such a custom came into existence. | そのような風習がいつ生まれたのか誰も知りません。 | |
| He is always trying to do the impossible. | 彼はいつも不可能なことをしようとしている。 | |
| You should look over the contract before you sign it. | 契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。 | |
| I have had no chance to see the movie. | その映画を見る機会がこれまでありませんでした。 | |
| The police expect to apprehend the robber before nightfall. | 警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。 | |
| We have a lot of problems to deal with. | 私たちには処理しなければならない問題がたくさんある。 | |
| I didn't have the sense to do so. | そうする機転がきかなかった。 | |
| I asked him to lend me some money. | 私は彼にお金を貸してくれるように頼んだ。 | |
| John likes to trade stamps with his friends. | ジョンは友達と切手を交換するのが好きだ。 | |
| My brother goes to the same school I do. | 弟は私と同じ学校へ通っている。 | |
| Bob went to meet her grandfather early in the morning. | ボブは朝早く彼女のおじいさんに会いに行った。 | |
| Have you made sure the door is locked? | ドアに鍵がかかっていることを確かめましたか。 | |
| I couldn't go to work because I was sick. | 私は病気だったので、仕事に行けなかった。 | |
| English is spoken by more people than any other language. | 英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。 | |
| The teacher taught them that the earth is round. | 先生は彼らに地球は丸いと教えた。 | |
| We've been waiting for hours for you to show up. | 何時間も君が現れるのを待っていたんだぞ。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | あなたをこんなに長い間待たせてすみません。 | |
| My shoes are too small. I need new ones. | 靴が小さすぎるから新しいのを買う必要があるな。 | |
| He does not have anyone to play with. | 彼は一緒に遊ぶ人がいない。 | |
| I don't feel like going out right now. | 私は今は外へ出たくない。 | |
| It's not good to read in a dark room. | 暗い部屋で読書するのはよくない。 | |
| He could not stand being kept waiting so long. | 彼はそんなに長く待たされるのに耐えられなかった。 | |
| I noticed the sale prices were written in red ink. | 私は売り値が赤インクで書かれているのに気づいた。 | |
| I have the same dictionary as your brother has. | 私は君の弟と同じ辞書を持っている。 | |
| He had a lot of things to do. | 彼には為すべきことがたくさんあった。 | |
| You may as well tell me all about it. | 君は、それについてすべてを私に話したほうがいい。 | |
| I asked him not to drive so fast. | 私は彼にそんなにスピードを出さないでくれと頼みました。 | |
| You must look over the contract before you sign it. | サインする前に契約をよく調べねばならない。 | |
| He will come home in a few days. | 彼は2、3日以内に帰宅する。 | |
| Who is it that you want to talk to? | あなたが話をしたがっていたのは誰ですか。 | |
| His advice would be very useful to you. | 彼の忠告は君に大変役に立つだろう。 | |
| He argued that nuclear weapons were a threat to peace. | 彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。 | |
| The man driving the car had been drinking. | 車を運転していた人は酒を飲んでいた。 | |
| They run a ferry service across the river. | その川にはフェリーの便がある。 | |
| Would you like to come to my party? | 私のパーティーにきませんか。 | |
| I didn't know what to say to him. | 私には彼に何といったら良いか分からなかった。 | |
| I had a very hard time writing the paper. | レポートを書くのに四苦八苦した。 | |
| My brother fell off a tree and broke his leg. | 私の弟は木から落ちて足を折った。 | |
| I had been waiting an hour when he appeared. | 私が一時間待っていると、彼が現れた。 | |
| I waited for my husband till after midnight. | 私は夜中過ぎまで夫を待った。 | |
| There is little hope of his winning the election. | 彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。 | |
| He was careful not to disrupt the meeting. | 彼は会議を混乱させないように気をつけた。 | |
| I got a new battery put in my watch yesterday. | 私は昨日時計に新しい電池を入れてもらった。 | |
| The teacher was very fair when she marked our exams. | 先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。 | |
| You should consult a doctor if the symptoms get worse. | 症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。 | |
| He had his license taken away because of reckless driving. | 向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。 | |
| I wish that I could give you something. | あなたに何かあげられたらなぁ・・・。 | |
| He doesn't like the heat of the summer. | 彼は夏の暑さが好きではない。 | |
| A jack of all trades is a master of none. | あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。 | |
| May I wash all my laundry at once? | まとめて洗濯していいですか。 | |
| You may give this ticket to whoever wants it. | この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。 | |
| You will soon get used to speaking in public. | 君は人前で話をすることにはすぐに慣れるだろう。 | |
| I had no desire to say anything against you. | 反対申し上げるつもりは全然なかったのです。 | |
| We were all set to leave when the phone rang. | 電話が鳴った時、我々は外出するところだった。 | |
| I ran into Mary at a party last week. | 先週パーティーでメアリーに偶然会った。 | |
| I've got a bad case of jet lag. | 時差ボケで辛い。 | |
| I am in the second year of high school. | 私は高校2年生だ。 | |
| When you travel abroad, you usually need a passport. | 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 | |
| I had my money stolen in the park. | 公園でお金を盗まれた。 | |
| I wish I had bought a ticket for the concert. | そのコンサートのチケットを買っておけばよかった。 | |
| He knew the news, but he kept it to himself. | 彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。 | |
| What do you want to be when you grow up? | 大人になったら何になりたいか。 | |
| Most shops near the school are closed on Saturdays now. | 今では学校の近くのほとんどの店が土曜は休みだ。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を探しに東京にやってきた。 | |
| The girl kissed her father on the cheek. | その少女はお父さんの頬にキスした。 | |
| We are entering a new phase in the war. | 我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。 | |
| I don't know when Bob came to Japan. | ボブがいつ日本に来たのか知りません。 | |
| I was too embarrassed to look her in the eye. | ばつが悪くて、彼女の目をまともに見ることなどできなかった。 | |
| My brother is very good at playing the guitar. | 私の兄はギターを弾くのがとても上手です。 | |
| To make matters worse, it began to rain. | さらに悪いことに雨が降り始めた。 | |
| I would like to have my teeth straightened. | 歯並びをきちんと直していただきたいのですが。 | |
| Please remove your shoes before entering the house. | 靴を脱いでから家にはいってください。 | |
| I make it a rule to jog every morning. | 私は毎朝走ることにしている。 | |
| How did you know that he is married? | 彼が結婚しているとどうしてわかったんですか。 | |
| He asked for pie, and I ordered the same. | 彼はパイを頼んだ、私も同じものを注文した。 | |
| All of a sudden, my mother began to sing. | お母さんが突然歌い始めた。 | |
| Paul has three sons. They look very much alike. | ポールには3人の息子がいます。みんなとてもよく似ています。 | |
| The fence will be painted by Tom tomorrow. | その塀は明日トムがペンキを塗ってくれます。 | |
| I was given this watch by my uncle. | 私はこの時計をおじからもらった。 | |
| He got the first prize in the contest. | 彼はそのコンテストで一等になった。 | |
| Please move the TV set to the left. | テレビを左に動かしてください。 | |
| My dog was taken care of by Lucy. | ルーシーに私の犬の面倒を見てもらった。 | |
| He dropped out of college in the first year. | 彼は1年目で大学を辞めた。 | |
| I don't feel like doing my math homework now. | 今は宿題をやる気がしない。 | |
| Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition. | ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。 |