Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was typical of him to arrive late. | 遅れてやってくるのは、いかにも彼のやりそうなことだった。 | |
| I'm afraid we're going to be late for school. | 学校に遅れそうだね。 | |
| I could swim across the river when I was twelve. | 12歳のとき私はその川を泳いで渡ることができた。 | |
| He will never live up to his parent's expectations. | 彼は決して両親の期待には応えないだろう。 | |
| My sister takes piano lessons twice a week. | 私の妹は週に二回ピアノのレッスンを受ける。 | |
| He made up his mind to be a teacher. | 彼は先生になろうと決心した。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | ケンはユミに会うために公園へ行った。 | |
| I don't like being treated like a child. | 私は子ども扱いされるのが嫌いです。 | |
| I don't like your going there by yourself. | 私は君に一人で行って欲しくない。 | |
| John is walking in the direction of the station. | ジョンは駅の方へと歩いている。 | |
| The thief broke into the house while we were away. | 私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。 | |
| How long is he going to stay in Japan? | あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。 | |
| The girl talking with Mayumi is my sister. | 真由美と話している女の子は私の妹です。 | |
| He was the only person to survive the fire. | その火事で生き残ったのは、彼だけだった。 | |
| This camera is less expensive than that one. | このカメラはあのカメラほど高くない。 | |
| There is no telling what will happen tomorrow. | あした何が起こるかわかったものではない。 | |
| The little boy sat on his father's shoulders. | 幼い少年は父親の肩の上に座った。 | |
| He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつもなんやかんやと不平を言っている。 | |
| I recognized her the moment I saw her. | 私は見たとたんに彼女だと解った。 | |
| He often cuts classes on Monday and Saturday. | 彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。 | |
| He ought to have arrived there by now. | 彼は今頃はそこに着いているはずなのだが。 | |
| I make it rule never to borrow money. | 私は決して借金をしないことにしている。 | |
| I asked him to be here by six. | 私は彼にここに6時までにいてくれとたのんだ。 | |
| We explored all possible ways of cutting expenditures. | 我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本は読む価値があると思いますか。 | |
| It is not clear who wrote this letter. | 誰がこの手紙を書いたかは明らかでない。 | |
| He took a coin out of his pocket. | 彼はコインを1枚ポケットから取り出した。 | |
| I met him by accident at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| I want to study German in addition to English. | 私は英語に加えて、ドイツ語も勉強したい。 | |
| I want to be a pilot in the future. | 私は将来できればパイロットになりたいです。 | |
| He came in just as I was going out. | ちょうど私が出かけようとしていたときに、彼が入ってきた。 | |
| I had the brakes of my bicycle adjusted. | 自転車のブレーキを調整してもらった。 | |
| They say we're going to get heavy rain. | 大雨になるらしいよ。 | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
| This bus will take you to the museum. | このバスに乗れば博物館に行けます。 | |
| He is taken care of by his uncle. | 彼はおじさんの世話になっています。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はコーヒーとパンに決めている。 | |
| We abandoned the project because of a lack of funds. | 我々は資金不足のため企画を断念した。 | |
| I have not seen him for a long time. | 私は彼に久しく会っていない。 | |
| I think he will come to our party. | 彼は私たちのパーティーに来るとおもいます。 | |
| Four hundred million people speak English as their first language. | 4億人の人が英語を第一言語として話します。 | |
| I paid 40,000 yen for this tape recorder. | わたしはこのテープレコーダーに4万円払った。 | |
| I like going for a walk in the park. | 私は公園を散歩するのが好きだ。 Watashi wa kōen o sanpo suru no ga sukida | |
| You must be tired after such a long trip. | 君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。 | |
| I'm getting along with my mother-in-law very well. | 私は姑と仲良く暮らしています。 | |
| The doctor advised me not to smoke too much. | 医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。 | |
| I cut my right hand on a piece of glass. | ガラスの破片で右手を切りました。 | |
| You'll soon get used to driving on the right. | あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。 | |
| I'd like you to have a blood test. | 血液検査を受けていただきたいのですが。 | |
| He stared at her hand for a moment. | 彼はしばし、彼女の手を見つめた。 | |
| I became a member of the club in 1980. | 私は1980年にそのクラブのメンバーになった。 | |
| I failed to get the position I wanted. | 私望んでいた地位を手に入れることができなかった。 | |
| He is studying the origin of jazz in America. | 彼はアメリカのジャズの起源を研究している。 | |
| He is not as old as he seems. | 彼は見かけほど歳をとっていない。 | |
| My grandmother told me the story of Cinderella. | 祖母は私にシンデレラの物語を語ってくれた。 | |
| I had some questions and raised my hand. | 私は質問があったので、手を挙げた。 | |
| Bob is such a nice person that everybody likes him. | ボブはみんなに好かれている、とてもいい人です。 | |
| Who is the woman in the brown coat? | 茶色のコートを着た女性は誰ですか。 | |
| The girl lent her friend her new typewriter. | その少女は友人に新しいタイプライターを貸した。 | |
| I left Japan for the first time in ten years. | 10年ぶりに日本を離れた。 | |
| I've got as much money as he has. | 私は彼と同じくらいお金を持っている。 | |
| He does far better than you do at school. | 彼は学校では君よりはるかに成績がよい。 | |
| He quit smoking for the sake of his health. | 彼は健康のため煙草をやめた。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| You have to finish your homework right away. | 宿題はすぐ片付けないとだめですよ。 | |
| I had an operation for glaucoma last year. | 去年緑内障で手術を受けました。 | |
| We went to the party and had a pleasant time. | 私たちはパーティーに行ってとても楽しかった。 | |
| I haven't the faintest idea what you mean. | 君が何を言いたいのか私にはさっぱりわからない。 | |
| He is the right man for the post. | 彼こそその地位にふさわしい人だ。 | |
| He had an accident on his way home. | 彼は帰宅途中で事故にあった。 | |
| They heard a gun go off in the distance. | 彼らは遠くで銃が発砲されるのを聞いた。 | |
| You can buy stamps at any post office. | 切手はどの郵便局でも買うことができる。 | |
| I felt that my honor was at stake. | 私は自分の名誉がかかっていると信じた。 | |
| I asked for a seat in the smoking section. | 喫煙席を頼んでおいたのですが。 | |
| There were quite a few interesting things to see. | かなり見るべき面白いものがあった。 | |
| I'll think about it and get back to you. | 考えて返事します。 | |
| She has been unhappy since her cat died. | 猫が死んでから彼女は元気がない。 | |
| The boy released a bird from the cage. | 少年はかごから鳥を放した。 | |
| Tom told us that he had a headache. | トムは頭が痛いと私たちに言った。 | |
| Parents must look after the well-being of the their children. | 親は子供の幸せを見守らなければならない。 | |
| A little girl caught her fingers in the door. | 女の子の指がドアにはさまった。 | |
| The exhibition will be open for another month. | 博覧会の会期はまだあと1カ月あります。 | |
| He looked the toughest of all the challengers. | 挑戦者の中で彼が一番強そうに見えた。 | |
| I do not think it will rain this afternoon. | 今日の午後は雨が降らないように思う。 | |
| We feed our dog three times a day. | 私たちは1日につき3回犬に食事を与える。 | |
| I have loved her for a long time. | 私は長いあいだ彼女を愛してきた。 | |
| We stood on the top of the mountain. | 我々は山頂に立った。 | |
| I don't have to apologize for what I said. | 私は自分がいったことについて謝らなくてもよい。 | |
| She was a young girl about your age. | 大体君と同じ年頃の若い娘。 | |
| I wish you a long and happy married life. | いつまでもお幸せに! | |
| One million people lost their lives in the war. | 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 | |
| Mike has been out of work for a year. | マイクはここ一年間失業中である。 | |
| I have never seen her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| He called in to say that he'd be late. | 彼は遅刻しますと電話を入れた。 | |
| This is a great time-saving gadget for the housewife. | これは主婦の手間を省く便利な器具です。 | |
| He turned to the left at the corner. | 彼は角で左に曲がった。 | |
| You may invite any person you like. | 君の好きな人なら誰でも招きなさい。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 私たちは夜遅くまでその問題について討論した。 | |
| I don't see how you can eat that stuff. | よくもまあ、あんなものが食べられるね。 | |
| I have not seen much of him recently. | 最近彼とはあまり会っていない。 | |
| I also like listening to music on the radio. | 私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。 | |
| Children like to pretend to be adults when they play. | 子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。 | |
| He would often sit for hours without doing anything. | 彼はよく何もしないで何時間も座っていたものだ。 | |
| Do you have much snow in your country? | あなたの国では雪がたくさん降りますか。 | |
| I'm afraid the bank is going to repossess my house. | 銀行に家を取り上げられてしまいそうなんだよ。 | |
| He found his key and opened the door. | 彼は鍵を見つけ、それからドアを開けた。 | |
| You are doing very well. Keep it up. | よくやっているよ。その調子で続けて。 | |
| The boy threw a stone at the dog. | 少年は犬をめがけて小石を投げつけた。 | |
| I want you to keep up with me. | こちらの調子に合わせてください。 | |
| Paul made a lot of money last year. | ポールは去年たくさんのお金を稼いだ。 | |
| She has no idea what I intend to do. | 私が何をするつもりなのか彼女は知らない。 | |
| If I had money, I could buy it. | 私にお金があれば買うことができるのに。 | |
| John met Mary on his way to school. | ジョンは学校に行く途中にメアリーに会った。 | |
| I've worn out two pairs of shoes this year. | 私は今年二足の靴をはきつぶした。 | |
| He had his left leg hurt in the accident. | 彼は、その事故で左足を怪我した。 | |
| You had better take an umbrella with you. | 君は傘を持っていったほうが良い。 | |
| I am interested in getting a hat like this. | ぼくはこういう帽子が買いたいなと思っています。 | |
| He was left all alone in the woods. | 彼は全くひとりで森にとり残された。 | |
| He left early in order not to be late. | 彼は遅れないように早く出発した。 | |
| The teacher and I sat face to face. | 先生と私は向かい合って座っていた。 | |
| I tried to warn her, but she wouldn't listen. | 私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。 | |
| I like the one with a white belt. | 白いベルトのついたのです。 | |
| It is safe to skate on this lake. | この湖でスケートをしても安全だ。 | |
| If it's raining, we don't plan to go hiking. | もし雨ならば、私たちはハイキングにいかないつもりです。 | |
| We are worried about where he is now. | 彼が今どこにいるのか心配だ。 | |
| We are all eager to see the movie. | 私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。 | |
| I have no doubt that he will succeed. | 彼の成功は間違いない。 | |
| We are having a nice time in Rome. | 私たちはローマで楽しく過ごしてます。 | |
| We watched the sun setting behind the mountains. | 我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。 | |
| The boy rowing the boat is a friend of mine. | ボートをこいでいる少年は私の友人です。 | |
| We have had a long spell of cold weather. | ここのところ寒さが長く続いている。 | |
| I can't think of any solution to this problem. | この問題への解決策が全く思いつかない。 | |
| We may meet again in the near future. | 近い将来私達が再会する時があるかも知れません。 | |
| Do you know how to open this box? | この箱のあけ方を知っていますか。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。 | |
| He has been writing poems since this morning. | 彼は今朝からずっと詩を書いている。 | |
| You should have seen that movie last night. | あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。 | |
| He found it impossible to work any longer. | 彼はこれ以上働けないことがわかった。 | |
| He doesn't have to go to school today. | 彼は今日は学校に行かなくてもよい。 | |
| I wonder if life exists on other planets. | 生命は他の惑星に存在しているのだろうか。 | |
| I saw my uncle on the way to school. | 私は学校に行く途中で叔父にあった。 | |
| He said that he must see the manager. | 彼は支配人に会わなければならないと言った。 | |
| I could not sleep because of the noise. | その音のせいで眠れませんでした。 | |
| A man with a big dog came in. | 大きな犬を連れた男が入って来た。 | |
| We're going to the party in eighteenth century costumes. | 私たちは18世紀の衣装を着てそのパーティーに行きます。 | |
| Why don't you go to school with us? | 私たちといっしょに学校に行かない。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月に一回映画を見に行く。 | |
| I gave him what little money I had. | 持っていたお金は少ないが全部彼にあげた。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼はもちろん村の最長老だ。 |