Example English - Japanese sentences tagged with '8 to 10 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't like my brother climbing the mountains.私は弟が山に登るのが好きではない。
I am afraid you have the wrong number.番号違いのようですが。
He is not good at putting his thoughts into words.彼は自分の考えを言葉にするのが得意でない。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
He bought some stationery at the school store.彼は学校の売店で文房具を買った。
I had nothing to do with that incident.私はその事件と何の関係もなかった。
I went to the library to read books.私は本を読むために図書館へ行った。
You are no more a god than I am.私が神でないのと同様あなたも神ではない。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
What do you like to do on Sundays?日曜日は何をしますか。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。
Tom is at the door. Please ask him in.トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。
We have to cut down our monthly expenses.私達は月々の出費を削減しなければならない。
Children depend on their parents for food and clothing.子供は衣食を親に頼っている。
All you have to do is wash the dishes.しなければならないのは、皿洗いだけです。
He wouldn't let anybody interfere with his private affairs.彼は私生活には誰も立ち入らせなかった。
I took my place at the end of the line.私は列の一番後ろに立った。
A stranger asked me the way to the school.見知らぬ人が私に学校への道を尋ねた。
Won't you come to my house next Sunday?今度の日曜日に家へ来ませんか?
He came out of the room at last.彼がついに部屋から出てきた。
He is a good man for the job.彼は、その仕事に適した男だ。
We have a lot of rain in June.六月には雨が多い。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
No one knew how to answer the question.誰もその問いにどう答えたら良いかわからなかった。
He applied for the job and got it.彼はその仕事に応募し、採用された。
Who was at the party beside Jack and Mary?ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
The results will be back in a week.1週間以内に検査の結果が出ます。
I have nothing to do with the affair.私はその事件とは無関係である。
I have no idea where I left my keys.どこにカギを置き忘れたのか分からない。
We have no choice but to carry on.私たちはこのままやっていくより仕方がない。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
I saw the man knocked down by a car.私はその男が車にはねられるのを見た。
We all regard Thomas Edison as a great inventor.私たちはみな、トーマス・エジソンを偉大な発明家だと思っている。
I would rather stay home than go out.外出するよりはむしろ家に居たい。
Stop beating around the bush and get to the point.回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。
He gave her what little money he had.彼はなけなしの金を全部彼女にあげた。
All of us were busy cleaning the room.わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。
I took it for granted that he would succeed.彼が成功するのは当然だと思っていた。
We have to stop him from drinking any more.私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。
I don't feel like eating out this evening.今夜は外食したくない。
He stood on the edge of the cliff.彼はがけっぷちに立っていた。
I didn't like her at first, but now I do.最初のうちは彼女を好きではなかったが今は好きです。
He found it impossible to work any longer.彼はこれ以上働けないと分かった。
The teacher dismissed his class when the bell rang.先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
He gave me money as well as advice.彼は私に助言してくれた上にお金もくれた。
The girl wearing a white dress is my sister.白いドレスを着ている少女は私の妹です。
I can't figure out how to solve the puzzle.そのなぞなぞの解き方が解らない。
I just felt like hearing the sound of your voice.ただちょっとあなたの声が聞きたかった。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
Will you tell me why you like her?どうして彼女が好きなのか話してくれませんか。
I felt very sad when I heard the news.そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
He spoke slowly enough for everyone to understand.彼はみんながわかるようにゆっくりしゃべった。
I have been reflecting on what you said to me.君に言われたことを、ずっと考えていたんだ。
I'm sorry that I can't meet you tonight.今晩お会いできなくてすみません。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
He didn't have time to spend with his children.彼には子供と触れ合う時間がなかった。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
He did not see anyone else at the station.彼は駅で誰も見かけなかった。
I don't always brush my teeth after I eat.私は食後にいつも歯を磨くわけではない。
You are an idiot to go out in this weather.こんな荒れ模様の日に外出するなんて君は馬鹿だよ。
I'm not certain we can get tickets tonight.今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。
He is writing to some friends of his.彼は何人かの友人に手紙を書いています。
I read the book after I had finished my homework.私は宿題を終えてしまってからその本を読んだ。
He has worked his way up from the bottom.彼は下からたたき上げた男だ。
I found him riding a bicycle in the park.私は彼が公園で自転車に乗っているのを見つけた。
I swear I will never do such a thing.絶対にそんなことはしません。
He retired from the company at the age of 60.彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。
I can drive a car, but Tom can't.私は車を運転できるが、トムはできない。
I don't really look at it that way.私は本当はそのように考えていない。
I haven't seen Rick since he returned from New Zealand.リックがニュージーランドから戻って来てから、私は彼に会っていない。
We took it for granted that he had been punished.彼が罰せられたのは当然のことだと思った。
Can you go to the office by train?あなたは事務所に電車で行けますか?
Do you have any tickets for today's performance?今日の催しのチケットはありますか。
He was in time for the last bus.彼は最終のバスに間に合った。
I cannot bring myself to do such a thing.そんなことをする気にはとうていなれないね。
They visited us at the camp during summer vacation.夏休み中に、彼らはキャンプに私たちを訪ねてくれた。
My father had never been abroad until then.その時まで父は外国に行ったことがなかった。
I can't read French, let alone speak it.フランス語は読めません。ましてや話すなんて。
Susie doesn't speak Japanese, and Tom doesn't either.スージーは日本語を話せません。トムも同じです。
I could go for a nice hot pizza right now.今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。
I find it much easier to speak French than English.私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。
Tony heard her voice and stopped playing the piano.トニーは彼女の声を聞いて、ピアノを弾くのをやめました。
I wonder if someone could help me do this.誰かこれを手伝っていただけませんか。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
You will soon be able to speak English.あなたはじきに英語が話せるようになるだろう。
You can go wherever you want to go.行きたいところへはどこへでも行けます。
I went to the airport to see him off.彼を見送りに空港に行った。
You continue making the same mistakes time after time.君は何度も同じ間違いをし続けている。
Your sister is a good pianist, isn't she?あなたの姉さんはピアノが上手ですね。
I have a touch of a cold today.今日は風邪気味だ。
He is now almost as tall as his father is.彼はもうほぼ父と同じ身長だ。
You are supposed to hand in your homework by Friday.宿題は金曜日までに提出することになっている。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
I want the same style of jacket as yours.私は君が着ているような型の上着がほしい。
My daughter is to get married in June.私の娘は6月に結婚する予定です。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
It was so noisy that I couldn't make myself heard.とても騒々しかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
I talked my wife out of buying a new carpet.私は妻を説得して新しいカーペットを買うのをやめさせた。
Which is longer, this pen or that one?このペンとあのペンではどちらが長いですか。
Your father works for a bank, doesn't he?きみのお父さんは銀行にお勤めですね?
Can you tell me how to get to the station?駅への行き方を教えていただけませんか。
We watched the baseball game on TV last night.私たちは昨日の夜、テレビで野球の試合を見ました。
I feel sick when I get up in the morning.朝起きた時むかむかします。
The poor girl went out of her mind.かわいそうに、あの女の子は気が狂ってしまった。
John is looking for a book on Japanese history.ジョンは日本史に関する本を探している。
I am going to leave my present job.私は、今の職をやめようと思っています。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
We used to talk over a cup of coffee.昔はよくコーヒーを飲みながら話したものだ。
He would sit for hours without saying a word.彼は一言も言わず何時間も座っていた。
You should pay more attention to what he says.君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。
They explored the desert in quest of buried treasure.彼らの埋蔵された宝物を求めて砂漠を探索した。
Give him an inch and he'll take a yard.親切にしてやればつけあがる。
I don't have the letter on me now.今私はその手紙を身につけていません。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Please forgive me for not having written sooner.もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。
I managed to make myself understood in English.何とか英語で話を通じさせることができた。
I can do it in half the time.私は半分の時間でできます。
I would like to have my teeth straightened.歯並びをきちんと直していただきたいのですが。
I am going to study English this afternoon.私は今日の午後英語を勉強するつもりだ。
I don't mind lending some money to you.私は君にいくらかお金を貸してもかまいません。
I'm afraid I spilled coffee on the tablecloth.ごめんなさい、テーブルクロスにコーヒーをこぼしちゃったわ。
The doctor advised him to ease up on alcohol.医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
The family had a hard time after the war.一家は戦後ひどく辛い目ににあった。
I met her in the store by accident.その店で私は偶然彼女に出くわした。
He told me that the book was interesting.彼は私にその本はおもしろいと言った。
He amused the children by showing them some magic.彼は手品をして子供達を面白がらせた。
We had lots of adventures on our trip.私たちは旅行中たくさんの危ない目にあった。
This book is worth reading again and again.この本は何度も読む価値がある。
He's the man that was here last week.あの人は先週ここにいた人です。
The man driving the car had been drinking.車を運転していた人は酒を飲んでいた。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
He will be back by Monday at the latest.彼は遅くとも月曜日までには帰って来るでしょう。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
He did not have anything with him then.彼はその時何も持ち合わせていなかった。
I don't think this shirt goes with that red tie.このシャツはその赤いネクタイとは合わないと思うわ。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
I asked her to call me at five o'clock.五時に起こしてくれるように彼女に頼んだ。
I am very tired from the hard work.きつい仕事でとても疲れています。
You should not judge people by their appearance.人を見かけで判断してはいけない。
We should start getting Christmas gifts for the children.そろそろ子供達にプレゼントを用意しなければ。
Dick forced me to agree with his plan.ディックは私を彼の計画に同意させた。
I worked on Sunday, so I had Monday off.日曜日に出社したので月曜日が代休だった。
I had no difficulty in finding his office.彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。
I am very tired from the hard work.私はつらい仕事でとても疲れています。
Your son must be quite tall by now.息子さんはすっかり背が高くなったでしょうね。
I stuck two sheets of paper together with paste.私はのりで二枚の紙を貼り合わせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License