Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| We are looking for a nice house to live in. | 私たちは住むのによい家を探している。 | |
| He grew a beard to look more mature. | 彼はもっと大人に見えるようにひげをはやした。 | |
| I'd like to have a word with you. | あなたとちょっと個人的に話をする必要がある。 | |
| Jack keeps a cat and a parrot at home. | ジャックは家で猫とオウムを飼っている。 | |
| I don't much feel like working these days. | このところあまり仕事に気乗りがしない。 | |
| The teacher lined the children up in order of height. | 先生は子供たちを背の高い順にならべた。 | |
| We can just about read each other's minds. | 彼と僕はツーカーの仲だ。 | |
| You are the very person I have been looking for. | あなたこそ私が探していた人だ。 | |
| There used to be a large park here. | 昔はここに広い公園があったものだ。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| He showed me how to use this camera. | 彼はこのカメラの使い方を教えてくれた。 | |
| I'm alive all right, but don't ask where or how. | 確かに私はいきている、でも、どこで、どのようにかは訊かないでください。 | |
| We have had plenty of snow this year. | 今年は雪が多かった。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅にどういったらいいか教えていただけませんか。 | |
| You are an idiot to go out in this weather. | こんな荒れ模様の日に外出するなんて君は馬鹿だよ。 | |
| I may have put the key somewhere in this room. | 私はカギをこの部屋のどこかに置いたかもしれない。 | |
| He is not what he used to be. | 彼は以前とは違う。 | |
| I saw a young boy crossing the street by himself. | 私は小さな男の子が1人で通りを横切っているのを見た。 | |
| I felt better after I took a rest. | 少し休んだら気分が良くなった。 | |
| I asked Mom to get some for you. | あなたのために、お母さんに買っておいてもらったの。 | |
| Tom, what would you like to have for dinner? | トム、夕食は何がいいですか。 | |
| I can't for the life of me remember her address. | どうしても彼女の住所が思い出せない。 | |
| We are concerned about the shortage of the commodities. | 私達は商品の不足を心配している。 | |
| She asked me whether I liked the plan or not. | その計画でよいかどうかを彼女は僕に聞いた。 | |
| I'm afraid that place is a little too expensive. | あそこは少し高すぎると思います。 | |
| We have little snow here even in the winter. | 当地では冬でもほとんど雪が降らない。 | |
| Parents must look after the well-being of the their children. | 親は子供の幸せを見守らなければならない。 | |
| You can have any picture that you want. | あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。 | |
| No one can deprive of your human rights. | 誰もあなたの人権を奪うことはできない。 | |
| My son is going to be a teacher. | 私の息子は先生になるつもりです。 | |
| He threw away a bunch of old letters. | 彼は多くの古い手紙を捨てた。 | |
| I don't know whether to cry or to laugh. | 泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。 | |
| You had better take an umbrella with you today. | 今日は傘を持っていったほうがいいよ。 | |
| I spent 3,000 yen on a new CD. | あたらしいCDに3000円払った。 | |
| I am looking forward to seeing you again. | またお目にかかれるのを楽しみにしております。 | |
| The doctor didn't allow me to go out. | 医者は私に外出を許さなかった。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。 | |
| Let's let the workers go home early today. | 今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| I don't know if he locked the door. | 彼がドアをロックしたかどうか私には分かりません。 | |
| I have three times as many books as she has. | 私は彼女の3倍の本を持っている。 | |
| He said he was going to take a risk. | 彼は一かばちかやってみるつもりですといった。 | |
| He thinks that blue is the most beautiful color. | 彼は青が一番美しい色だと思っている。 | |
| You'd better stay in bed for a few days. | 2、3日寝ていなさい。 | |
| Bring me a cup of coffee, will you? | コーヒーを持ってきてくれないか。 | |
| I heard the news that our team had won. | 私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。 | |
| Please wake me up at six tomorrow morning. | 明日の朝6時に起こしてください。 | |
| I got airsick and felt like throwing up. | 私は飛行機に酔って吐きそうになった。 | |
| The doctor told me to give up smoking. | 喫煙をやめるように医者に言われた。 | |
| I think he is a very kind man. | 私は彼がとても親切な人だと考えている。 | |
| Kate is the smartest student in our class. | ケイトはクラスで一番頭の良い生徒だ。 | |
| Ben is not as young as he looks. | ベンは見かけほど若くない。 | |
| I agree with you to a certain extent. | 私はある程度まで君に賛成だ。 | |
| I have a lot of questions to answer. | 私には答えなければならない質問がたくさんある。 | |
| My parents are opposed to my sister marrying a foreigner. | 私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。 | |
| I don't like being treated like a child. | 私は子ども扱いされるのが嫌いです。 | |
| He found a job with a food company. | 彼は食品会社に就職した。 | |
| He met the girl on his way home yesterday. | 彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。 | |
| He is the last person I want to see now. | 彼は今一番会いたくない人だ。 | |
| You talk as if you were the boss. | まるでボスのような話し方をする。 | |
| We searched the woods for the missing child. | 我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。 | |
| I found it impossible to win the championship. | 私は優勝するのは不可能だとわかった。 | |
| I can't put up with it any longer. | もうこれ以上我慢できない。 | |
| He went on talking as though nothing had happened. | 彼はまるで何事も起こらなかったかのように話し続けた。 | |
| We have been waiting for hours for you to arrive. | 私達は君がやって来るのを何時間も待っていたのですよ。 | |
| The teacher looked around the classroom and started to talk. | 先生は教室を見回して話し始めた。 | |
| People often say that Japanese is a difficult language. | 日本語は難しい言語だとよく言われる。 | |
| He has every reason to quit his job. | 彼が仕事を辞めるのももっともだ。 | |
| I have made up my mind to leave Japan. | 私は日本を去る決心をした。 | |
| I can't read French, let alone speak it. | 私はフランス語が読めない、まして話せないことは言うまでもない。 | |
| I'd like to return to Tokyo via Honolulu. | ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。 | |
| He has a great deal of intelligence for a child. | 彼は、子供にしたら大変な理解力を持っている。 | |
| I'm glad to have this opportunity to speak to you. | あなたとお話しする機会を得てうれしいです。 | |
| You're going about it in the wrong way. | 君はそれのあつかい方がまちがっている。 | |
| I am looking forward to the summer vacation. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| The man watched the sun set below the horizon. | その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。 | |
| He was sent to jail for the robbery. | 彼は強盗の罪で刑務所に送られた。 | |
| I tried to convince him of my innocence. | 私は彼に私の潔白を信じさせようと努めた。 | |
| We provided the flood victims with food and clothing. | 我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。 | |
| You will soon learn to speak English well. | そのうち英語が上手に話せるようになるでしょう。 | |
| I am willing to help you with your work. | 私は喜んで君の仕事を手伝います。 | |
| He writes to his parents once a month. | 彼は両親に月に1度手紙を書く。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| The food wasn't good, but at least it was cheap. | 食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。 | |
| This is the house that he lives in. | これが彼が住んでいる家です。 | |
| The mother didn't know what to do with her son. | その母親は息子にどう対処していいか分からなかった。 | |
| I must make up for lost time by driving fast. | 私は急いで運転することで時間がないのを埋め合わさなければならない。 | |
| I am going to leave my present job. | 私は、今の職をやめようと思っています。 | |
| I'm sorry I opened your mail by mistake. | あなたの手紙を間違ってあけてしまってすいませんでした。 | |
| Little does he realize how important this meeting is. | この会合がいかに重要かを彼は全然わかっていない。 | |
| He ought to have arrived in New York by now. | 彼は今ごろニューヨークに着いているはずなのに何してるんだ。 | |
| We have five classes every day except Saturday. | 土曜以外は一日に5時間授業がある。 | |
| This cap is too small. Please show me another. | この帽子は小さすぎます。別のものを見せて下さい。 | |
| What he needs most is a good job. | 彼が最も必要としているのはよい仕事である。 | |
| The doctor persuaded him to give up smoking. | 医者は彼を説得してタバコをやめさせた。 | |
| You can always count on him in any emergency. | どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。 | |
| I don't like sewing because I can't thread the needle. | 針に糸を通すことができないので縫い物は好きではありません。 | |
| Today is hot so we can swim in the ocean. | 今日は暑いから僕たちは海で泳げるよ。 | |
| The police have hauled in a suspect for questioning. | 警察が容疑者を尋問するために連行していったよ。 | |
| He was caught reading a comic book in class. | 彼は授業中漫画本を読んでいるところを見つかった。 | |
| She still hated him, even after he died. | 彼が死んだ後でもまだ彼女は彼を憎んでいた。 | |
| I ran into my old teacher at the station. | 駅で昔の先生に会った。 | |
| You are now on the way to recovery. | あなたは今回復しつつあります。 | |
| My sister used to take care of the flower bed. | 私の姉はよく花壇の手入れをしたものだった。 | |
| The students are all at their desks now. | 生徒たちは今みんな勉強中です。 | |
| I wrote five letters before I went to bed. | 私は寝る前に手紙を5通書いた。 | |
| We took turns driving our car on our way there. | そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。 | |
| You will ruin your health if you drink too much. | 飲みすぎると健康を害するよ。 | |
| I spent two hours reading a book last night. | 昨夜は2時間本を読んで過ごした。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 道で遊ぶのは危険です。 | |
| I have a little money with me now. | 少しは手持ちのお金があります。 | |
| My brother married his friend's sister last year. | 昨年兄は自分の友人と結婚した。 | |
| I asked him not to drive so fast. | そんなにスピードを出して運転しないでと彼にお願いした。 | |
| You pay for the convenience of living near a station. | 駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。 | |
| I have no idea how long it will take. | どれだけ時間がかかるか私にはわからない。 | |
| There is a bank in front of the hotel. | ホテルの前に銀行がある。 | |
| I prefer the updated version of his cookbook. | 私は彼の料理の本の新しい方が好きです。 | |
| I want you to keep up with me. | こちらの調子に合わせてください。 | |
| You can hardly expect me to help you. | 力を貸すことは、ほとんど出来ないと思ってください。 | |
| He's every reason to be proud of his son. | 彼が息子を自慢するのはもっともです。 | |
| The baby was named Richard after his grandfather. | 生まれた子は祖父の名をとってリチャードと名づけられた。 | |
| It seems that I have lost my keys. | 私は鍵をなくしたようだ。 | |
| Tom can ski as well as his brother. | トムは兄と同じくらい上手にスキーができる。 | |
| He is twice as heavy as his wife. | 彼は奥さんの2倍の体重があります。 | |
| You have a tendency to talk too fast. | 君には早口でしゃべる癖がある。 | |
| I hope that you will get well soon. | どうかお大事になさってください。 | |
| What do you call this vegetable in English? | この野菜は英語で何と言いますか? | |
| Jane had a yellow ribbon in her hair. | ジェーンは髪に黄色いリボンをしていた。 | |
| I asked her to make four copies of the letter. | 私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。 | |
| Is there anything I can do for you? | 何かしてあげられることがありますか。 | |
| I'll think about it and get back to you. | 考えて返事します。 | |
| I don't like his smart way of talking. | あいつの生意気な話し方が嫌いだ。 | |
| He contracted malaria while living in the jungle. | 彼はジャングルに住んでいる間にマラリアにかかった。 | |
| The little boy felt secure in his father's arms. | その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。 | |
| He's the kind of guy who doesn't take women seriously. | 彼は女性をあまり相手にしないタイプなんだよ。 | |
| I arrived at Narita the day before yesterday. | 一昨日成田に着きました。 | |
| Taro was in a hurry and left his wallet behind. | 太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。 | |
| My brother says he isn't afraid of the dark. | 私の兄は暗闇は恐くないという。 | |
| I had no idea it'd be this beautiful. | こんなになるとは思ってもみなかった。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| We had a good time at the beach yesterday. | 私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。 | |
| The first atomic bomb was dropped on Japan. | 最初の原子爆弾は日本に落とされた。 | |
| Tom was unhappy because she wouldn't ask him anything. | トムは彼女が何も尋ねようとしないのでうれしくなかった。 | |
| Is this the right way to Yokohama Station? | 横浜駅へ行くのにはこの道でいいのですか。 | |
| I anticipated a quiet vacation in the mountains. | 山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。 | |
| I'd like to have the sauce on the side, please. | ソースは別に添えてください。 | |
| This is a picture I took last week. | これは私が先週撮った写真です。 | |
| I cannot afford to buy such a thing. | そんなものを買う余裕はないよ。 | |
| I wish that I could give you something. | あなたに何かあげられたらなぁ・・・。 | |
| I didn't know what to say to him. | 私は彼になんて言ったらいいのかわからなかった。 |