Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I ran into Mary at a party last week. | 先週のパーティーで偶然メアリーに会った。 | |
| She came to see me the other day. | 先日、彼女が遊びにきた。 | |
| We Germans fear God, but nothing else in the world. | 我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。 | |
| All the boys fell in love with Julia. | 男の子達はみんなジュリアに恋をした。 | |
| He succeeded in business at the cost of his health. | 彼は健康を犠牲にして事業に成功しました。 | |
| He smiled at me and got on the train. | 彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。 | |
| I'll see to the arrangements for the party. | パーティーの準備しとくよ。 | |
| I found it difficult to understand what he was saying. | 彼の言ってる事を理解するのは困難だ。 | |
| He wishes he had gone to the theater last night. | 彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。 | |
| She assumed that everyone would be for the plan. | だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。 | |
| I promised him that I would come today. | 私は今日来ますと彼に約束しました。 | |
| I have not seen him for a long time. | 私は彼に久しく会っていない。 | |
| I meet him at the club from time to time. | 私は時々クラブで彼に会う。 | |
| I have nothing to do with that case. | 私はその事件に関係ありません。 | |
| We are all looking forward to seeing your family. | あなたの家族に会えるのを皆楽しみにしています。 | |
| I want some beautiful flowers to put on the table. | 私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。 | |
| The boy singing a song is my brother. | 歌を歌っている少年は私の弟です。 | |
| She stopped appearing in public after her accident. | 事故の後彼女は人前に出るのを止めた。 | |
| We checked in at the Hilton at three o'clock. | 私達は3時にヒルトン・ホテルにチェックインした。 | |
| He got up an hour early this morning. | 今朝は1時間早く起きた。 | |
| Is this the right way to Yokohama Station? | 横浜駅へ行くのにはこの道でいいのですか。 | |
| The game will be held rain or shine. | 雨であろうとなかろうと試合は行います。 | |
| We got through the work just before ten. | 10時ちょっと前に仕事が済んだ。 | |
| It was so cold that I couldn't sleep. | とても寒かったので、私は眠れなかった。 | |
| The boy lost sight of his mother in the crowd. | その少年は人込みの中で母親を見失った。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私がその計画を実行するのは全く簡単だった。 | |
| He retired from the company at the age of 60. | 彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。 | |
| He made a polite bow to his teacher. | 彼は先生に丁寧におじぎをした。 | |
| My sister went to Italy to study music. | 私の妹は音楽を勉強するためにイタリアへいった。 | |
| I can't play tennis as well as Tom. | 私はトムほどうまくテニスが出来ない。 | |
| I usually keep a diary when I travel. | 私はふつう旅行するときは日記をつける。 | |
| I'm planning to stay at the Hillside Hotel. | ヒルサイドホテルに滞在する予定です。 | |
| He gave me a good piece of advice. | 彼は私によい忠告を1つしてくれた。 | |
| I can't think of any solution to this problem. | この問題への解決策が全く思いつかない。 | |
| I became very sleepy after a bit of reading. | 少し読書すると私はとても眠くなった。 | |
| Anyone who criticizes him is asking for trouble. | あいつにけちをつけると後が怖い。 | |
| I have to take some money out of the bank. | 銀行から少し金をひきださなければならない。 | |
| You must do it even if you don't want to. | たとえしたくなくても君はそれをしなくてはならない。 | |
| We looked for our lost puppy, but in vain. | 私たちはいなくなった子犬を捜したが無駄だった。 | |
| She wanted to return home, but she got lost. | うちへ帰りたいと思っていたが、道に迷った。 | |
| I have been waiting for an hour and a half. | 私は1時間半も待っている。 | |
| May I wash all my laundry at once? | まとめて洗濯していいですか。 | |
| He placed emphasis on the importance of education. | 彼は教育の重要性を強調した。 | |
| I wish they would turn off the radio. | あのラジオをとめてくれないかなぁ。 | |
| The heavy rain prevented us from going fishing. | 大雨のおかげで釣りに行けなかった。 | |
| The man drove his car at a uniform speed. | その男は一定の速度で車を運転した。 | |
| I don't have much faith in his ability. | 私は彼の能力を大して信頼していない。 | |
| Lucy has as many friends as I do. | ルーシーには私と同じぐらい友達がいます。 | |
| You'll soon get used to eating Japanese food. | あなたはすぐ日本食になれますよ。 | |
| I was told that I should see a doctor. | 私は医者に見てもらったほうがいいと言われた。 | |
| He made an accurate report of the incident. | 彼はその事件の正確な報告をした。 | |
| My youngest brother was brought up by our grandmother. | 一番下の弟は、祖母に育てられた。 | |
| He came into a fortune when his father died. | 彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。 | |
| Could I get a discount if I pay in cash? | 現金で払うと安くなりますか。 | |
| The girl was afraid of her own shadow. | その少女は自分の影におびえていた。 | |
| I had a little difficulty in getting a taxi. | タクシーを拾うのに少々苦労した。 | |
| We are looking forward to hearing about your trip. | 私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。 | |
| He's every reason to be proud of his son. | 彼が息子を自慢するのはもっともです。 | |
| The old man was accompanied by his grandchild. | その老人は孫をお供に従えていた。 | |
| He told me he was going to America. | アメリカに行くと彼は私に言った。 | |
| Could I have a glass of white wine? | 白ワインをグラスでお願いします。 | |
| He is one of the candidates running for mayor. | 彼は市長に立候補している候補者の1人です。 | |
| I hurried in order to catch the first train. | 私は一番列車に間に合うように急いだ。 | |
| I think we had better wait for another 30 minutes. | もう30分待った方がいいと思う。 | |
| What he needs most is a good job. | 彼が最も必要としているのはよい仕事である。 | |
| I got this visa at the American Consulate in Kobe. | 私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。 | |
| You won't be in time unless you run. | 走らなければ間に合わない。 | |
| The police began to look into the matter. | 警察はその事件を調査し始めた。 | |
| By the way, do you play the violin? | ところで、バイオリンは弾きますか。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい風邪に悩んでいる、と彼は言った。 | |
| I want you to play the guitar for me. | 私は君にギターを弾いてもらいたい。 | |
| I'm looking forward to seeing you and your family. | あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| The girls began to laugh when they heard the story. | 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 | |
| My grandfather was killed in World War II. | 私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。 | |
| I almost forgot that it was his birthday. | 彼の誕生日だったのをほとんど忘れそうだった。 | |
| The boy lifted the heavy box with one hand. | その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。 | |
| He was taken care of by a young doctor. | 彼は、ある若い医者にかかりました。 | |
| I mistook her for Minako. They look so much alike. | 私は彼女を美奈子と間違えてしまった。彼女たちはとてもよく似ている。 | |
| I ran into an old friend at Tokyo Station. | 東京駅で旧友に偶然出会った。 | |
| I am convinced that my son is innocent. | 私は息子の潔白を信じています。 | |
| I am not in a position to give you advice. | 私はあなたに助言出来る立場にいない。 | |
| I could hardly make out what she said. | 私は彼女が言うことをほとんど理解できなかった。 | |
| I always brush my teeth before I go to bed. | 私は寝る前に歯を磨きます。 | |
| The boy is totally dependent on his parents. | その男の子は両親に完全に頼っている。 | |
| He is a good swimmer and also plays tennis well. | 彼は水泳が達者でテニスもうまい。 | |
| I went to sleep with a handkerchief over my face. | 私は顔の上にハンカチをかぶせて眠った。 | |
| The man lent me two books this morning. | 今朝あの人が私に2冊の本を貸してくれました。 | |
| It was uncertain whether he would marry her. | 彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。 | |
| I never see her without thinking of her mother. | 彼女を見るとその母親のことを思わずにはいられない。 | |
| I don't know why he quit the company. | 私は彼が会社を辞めた理由がわからない。 | |
| He hasn't told me when he will return. | いつ帰るか彼は私にいいませんでした。 | |
| We are not short of oil in this country. | 我々のこの国では石油は不足していません。 | |
| He should apologize for being rude to the guests. | その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。 | |
| He convinced me that it was not his fault. | 彼はそれは彼のせいでないことを私に納得させた。 | |
| The president conducted us personally to his office. | 大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。 | |
| We checked out of the hotel at ten. | 私たちはそのホテルを10時に出た。 | |
| The students are happy, but the teachers are not. | 生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | ビルには長い間あっていない。 | |
| I wish I had gone to the theater last night. | 昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。 | |
| We debated on the question of world population. | 我々は世界の人口問題を討議した。 | |
| They were out of breath after swimming across the river. | 川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。 | |
| I would like you to look over these documents. | この書類にざっと目を通してもらいたい。 | |
| A crowd of people gathered in the street. | 多数の人が通りに集まった。 | |
| I get up at six almost every day. | 私はほとんど毎日6時に起きます。 | |
| I have not lived in Sanda since last year. | 私は去年から三田に住んでいません。 | |
| He fished in the drawer for the key. | 彼は鍵はないかと引き出しの中を探した。 | |
| Thank you for sending me a nice card. | 素敵なカードを送ってくださってありがとうございます。 | |
| I don't have much time. Could you hurry? | あまり時間がないので、急いでもらえますか。 | |
| They are manufacturing TV sets in this factory. | この工場ではテレビ受像機を製造しています。 | |
| I owe what I am today to my uncle. | 私が今日あるのはおじのお蔭である。 | |
| We can see thousands of stars in the sky. | 空に数千の星を見ることができる。 | |
| There is too much furniture in the house. | その家には家具がたくさんありすぎる。 | |
| His grandfather died of cancer a year ago. | 彼のおじいさんは1年前に、ガンで亡くなった。 | |
| The boy has never been to the zoo. | その男の子は今までに動物園に行ったことがない。 | |
| He went on talking as though nothing had happened. | 彼はまるで何も起こらなかったように話し続けた。 | |
| We have just returned from a trip around the world. | 私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。 | |
| He crushed the sheet of paper up into a ball. | 彼はその紙を握りつぶして丸めた。 | |
| I have to take these books back to the library. | 私はこの本を図書館に返却しなければならない。 | |
| Madonna is known to every high school student in Japan. | マドンナは日本では高校生みんなにしられている。 | |
| I know an English teacher who comes from Canada. | 私はカナダ出身の英語の先生を知っています。 | |
| We have plenty of time to do that. | 私たちはそれをやるための多くの時間がある。 | |
| You can stay here as long as you like. | いたいだけここに居てもいいですよ。 | |
| I bent over to pick up the pen. | 私はペンを拾うと身をかがめた。 | |
| He may be clever, but he often makes careless mistakes. | なるほど彼は頭がいいかもしれませんが、よく不注意な誤りをします。 | |
| He came in spite of the heavy snow. | 彼は大雪にもかかわらず来ました。 | |
| Let's let the workers go home early today. | 今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。 | |
| He said that he must see the manager. | 彼は支配人に会わなければならないと言った。 | |
| I'll think about it and get back to you. | 考えて返事します。 | |
| The doctor saved the four people injured in the accident. | その医者は事故で負傷した4人を救った。 | |
| I feel like going for a walk this morning. | 今朝は散歩したいような気がする。 | |
| He didn't trust his brother enough to confide in him. | 彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。 | |
| We are all eager to know the truth. | 私たちはみな真実を知りたがっています。 | |
| They heard a gun go off in the distance. | 遠くで銃の発射される音が聞こえた。 | |
| There is a very strict rule forbidding smoking in bed. | ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。 | |
| I was surprised at the news of his sudden death. | 私は彼の突然の死の知らせを聞いて驚いた。 | |
| I received an invitation from him, but didn't accept it. | 彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。 | |
| I can hardly wait till I see you. | あなたのお帰りを一日千秋の思いでお待ちしています。 | |
| I can assure you that chances are in your favor. | 大丈夫、形勢は君に有利なんだから。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるだけ速く私の方へ走ってきた。 | |
| I figured out why the machine wouldn't work. | その機械がなぜ動かないのかわかった。 | |
| We went to Hawaii last year for the first time. | 私たちは昨年初めてハワイに行きました。 | |
| He stayed in New York for three weeks. | 彼はニューヨークに3週間滞在した。 | |
| Tom gambled away a fortune in one night. | トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。 | |
| You have to cross the ocean to get to America. | アメリカに行くには大洋を横断しなければなりません。 | |
| I can't remember the tune of that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| I noticed several people sleeping during the concert. | コンサートの間、何人かの人が眠っているのにきづいた。 | |
| I estimate that the work will cost more than $10,000. | 私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。 | |
| Believe it or not, Tom is 70 years old. | 信じられないかもしれないけどトムは70歳なんだよ。 | |
| I would like him to stay with us. | 私は彼に私達と一緒にいてほしいのです。 | |
| He is older than any other student in his class. | 彼はクラスの中で最年長にあたる。 |