Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has a bad reputation with his students. | 彼は生徒に評判が良くない。 | |
| I am sure that Bob will pass the examination. | ボブはきっと試験に合格するでしょう。 | |
| Why do you want to be a nurse? | どうして看護師になりたいの? | |
| I believe this fish is a freshwater fish. | これは確か淡水魚だと思います。 | |
| I think I'm starting to get the hang of it. | コツが分かってきたよ。 | |
| I had to see you to give you a warning. | 警告しないといけないと思ったから、きみに会ったんだ。 | |
| I found it difficult to understand what he was saying. | 彼の言っている事を理解するのは困難だった。 | |
| He became the finest actor on the American stage. | 彼はアメリカの舞台で最も優れた俳優になった。 | |
| I have heard quite a lot about you. | お噂はかねがねたいそう承っています。 | |
| My aunt speaks Chinese as well as English. | 叔母は中国語も英語も話せます。 | |
| A jack of all trades is a master of none. | あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。 | |
| You must not make noises in the classroom. | 教室で騒がしくしてはいけません。 | |
| I am in the first year of high school. | 私は高校一年生です。 | |
| He knew better than to tell the story to her. | 彼はその話を彼女にするような馬鹿なことはしなかった。 | |
| My sister sang an English song at the party. | 姉はパーティーで英語の歌をうたった。 | |
| We can see thousands of stars in the sky. | 空に数千の星を見ることができる。 | |
| You are free to leave any time you wish. | いつでも好きな時に帰って構いません。 | |
| I turned on the radio to listen to the news. | 私はニュースを聞くためにラジオをつけた。 | |
| He smiled at me and got on the train. | 彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。 | |
| Tell me where the meeting will be held. | どこで会が開かれるか教えてください。 | |
| You must come every six months for a check-up. | 半年に1回定期検診に来てください。 | |
| He was somewhat disappointed to hear the news. | 彼はその知らせを聞いて少しがっかりした。 | |
| He can speak English much more fluently than I can. | 彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。 | |
| He wanted to know more about the flowers. | 草花についてもっと知りたいと思いました。 | |
| I advised him to be independent of his parents. | 私は彼に親離れするよう忠告した。 | |
| I can't put up with this any longer. | 私はもう我慢できない。 | |
| The doctor was not sure what the trouble was. | どこが悪いのかその医者にははっきりわからなかった。 | |
| I make it a rule to get up at six. | 私は六時に起きることにしている。 | |
| We competed with each other for the prize. | 私達はお互いにその賞を競った。 | |
| He suggested that I accompany him to the party. | 彼は私にパーティーに同行してはどうかと言った。 | |
| We can enjoy skiing here all the year round. | ここでは一年中スキーを楽しむことができます。 | |
| He told me not to drive too fast. | 彼は私にあまり車のスピードを出すなと言った。 | |
| He tried to find out what he was up against. | 彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。 | |
| He is dressed in an old tweed suit. | 彼は古いツイードの服を着ている。 | |
| The burglar locked the couple in the basement. | 強盗は夫婦を地下室にとじこめた。 | |
| I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | 8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。 | |
| Tom came on Monday and went back the day after. | トムは月曜日に来て、次の日帰った。 | |
| He went to Hawaii to do some sightseeing. | 彼は観光でハワイに行った。 | |
| We had a lot of rain last month. | 先月はたくさん雨が降った。 | |
| I am thinking of going to the mountains. | 私は山へ行こうかと思っています。 | |
| I do not know when she can come. | 私は彼女がいつ来ることができるかわかりません。 | |
| He searched the room for the lost key. | 彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。 | |
| I'd like to talk with you in private. | 君にちょっと話がある。 | |
| A man called Slim was killed in the accident. | スリムという名の男が事故で死んだ。 | |
| There is a big park near my school. | 私の学校の近くに大きな公園がある。 | |
| He had his only son killed in the war. | 彼は一人息子を戦争で亡くした。 | |
| Will you tell me the way to Kyoto Station? | 京都駅へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| I went to the hospital to see my uncle. | 叔父を見舞いに病院に行った。 | |
| You will be able to read this book next year. | あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。 | |
| He came to school after a long absence. | 彼は久しぶりに学校に来た。 | |
| I would buy this watch, except it's too expensive. | この時計を買いたいところだが高すぎる。 | |
| He cut away the dead branches from the tree. | 彼はその木から枯れ枝を切り取った。 | |
| Strictly speaking, it was not a vertical line. | 厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。 | |
| He has been writing poems since this morning. | 彼は今朝からずっと詩を書いている。 | |
| I have no idea why she got so angry. | なぜ彼女がそんなに怒ったのか私にはわからない。 | |
| The work will take anywhere from two to three weeks. | その仕事はざっと2週間から3週間ほどかかります。 | |
| A passenger fainted, but the stewardess brought him around. | 1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。 | |
| I forgot to send New Year's cards to my friends. | 私は友達に年賀状を出すのを忘れた。 | |
| I hope you had a good time at the party. | パーティーでは楽しく時を過ごすことができたでしょうね。 | |
| I read the book from cover to cover. | 私はその本全編残らず読んだ。 | |
| I was unable to look her in the face. | 恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。 | |
| You've got to give up gambling once and for all. | ギャンブルはきっぱりと止めなさい。 | |
| What do you want to buy for her? | あなたは彼女に何を買ってあげたいのですか。 | |
| You should have left half an hour earlier. | 30分早く出発すればよかったのに。 | |
| He put a pack of cigarettes on the table. | 彼はテーブルの上にひと箱の紙巻タバコを置いた。 | |
| I am counting on you to join us. | 君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。 | |
| Those twins look like two peas in a pod. | あの双子は瓜二つだ。 | |
| I would like to go to the concert with you. | 君と一緒にコンサートに行きたいんだけど。 | |
| I don't like to have a doctor examine me. | 医者に診てもらうのは好きじゃない。 | |
| There is a parking lot behind the theater. | 劇場の裏に駐車場がある。 | |
| He contracted malaria while living in the jungle. | 彼はジャングルに住んでいる間にマラリアにかかった。 | |
| I'm glad you could come. Please make yourself at home. | あなたが来られてうれしいわ。くつろいで下さい。 | |
| I don't want to resign my job at present. | 今は仕事を辞めたいとは思わない。 | |
| I was late because my car broke down. | 車が故障したので遅れました。 | |
| I do not know how to use it. | 私はその使い方を知りません。 | |
| There is a lake in front of my house. | 私の家の前に湖がある。 | |
| If I had money, I could buy it. | もし金があれば、それが買えるのに。 | |
| He was very naughty when he was a little boy. | 彼は少年のころとてもわんぱくだった。 | |
| Newton saw an apple fall off a tree. | ニュートンはりんごが木から落ちるのを見た。 | |
| I like to give gifts to my family and friends. | 私は家族や友人に贈り物をするのが好きです。 | |
| You need to have friends who can help you out. | 君は君を助けてくれるような友達を持たなければならない。 | |
| The man waiting for the bus lost his temper. | バスを待っている人が腹を立てた。 | |
| That child felt secure in his mother's arms. | その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。 | |
| The policeman seized the boy by the arm. | 警察官は少年の腕をつかんだ。 | |
| Sit on the sofa and make yourself comfortable. | ソファーに座ってくつろいで下さい。 | |
| The man is loading the moving truck on his own. | 男性は一人で運搬トラックに荷物を詰め込んでいる。 | |
| I would appreciate a reply as soon as possible. | なるべく早くご返事いただければ幸いです。 | |
| I saw the picture you took of that fish. | あなたが撮ったあの魚の写真を見ました。 | |
| Did you say that I could never win? | 私が絶対勝てないってあなた言った? | |
| He returned home by way of Hong Kong. | 彼は香港経由で帰国した。 | |
| He has a good reading knowledge of French. | 彼はフランス語がすらすら読める。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の大半を外国で暮らした。 | |
| He comes to see me once in a while. | 彼は時々私に会いに来てくれる。 | |
| You won't find much news in today's newspaper. | 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。 | |
| When it comes to fishing, he's an expert. | 釣りという事になると、彼は専門家だ。 | |
| I appreciate it, but I think I shouldn't. | ありがとう、でも遠慮しておきます。 | |
| He had his hat blown off by the strong wind. | 彼は強風で帽子を飛ばされた。 | |
| He came to see me all the way from Pakistan. | 彼ははるばるパキスタンから私に会いに来た。 | |
| He is now either in Rome or in Paris. | 彼は今ローマかパリのどちらかに入る。 | |
| He came up with an answer to our problem. | 彼は私達の問題への解決を見つけた。 | |
| I bought a few eggs and a little milk. | 私は卵を少しとミルクを少し買いました。 | |
| Tom was given detention for talking during class. | トムは授業中おしゃべりをしていたので居残りさせられた。 | |
| When a child, I used to go fishing with him. | 子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。 | |
| We stayed at my aunt's during the vacation. | 私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。 | |
| A girl approached the king from among the crowd. | 一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらなくてはならない。 | |
| Have you sent him a Christmas card yet? | 彼にもうクリスマスカードを送りましたか。 | |
| I met an old student of mine in London. | ロンドンで昔の教え子に会ったよ。 | |
| An apple a day keeps the doctor away. | りんご一日一個で医者知らず。 | |
| He will soon be able to swim well. | 彼はすぐ上手に泳げるようになるだろう。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は3年間日記をつけている。 | |
| I object to being treated like a child. | 私は子供のように扱われるのには反対だ。 | |
| We purchased a new house for eighty thousand dollars. | 私たちは新しい家を8万ドルで買った。 | |
| I couldn't make out what he was saying. | 私は彼の言っている事が理解できなかった。 | |
| I asked the boy to throw the ball back. | 私はその少年にボールを投げ返してくださいと言った。 | |
| He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつもなんやかんやと不平を言っている。 | |
| He accomplishes whatever he sets out to do. | 彼はやろうと志すものは、何でもやり遂げる。 | |
| He attends the same school that I do. | 彼は私が通っている同じ学校に通っている。 | |
| He was living in London when the war broke out. | 戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。 | |
| If I were you, I wouldn't do it. | 私だったらやらないけどな。 | |
| I did not miss my purse till I got home. | 家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。 | |
| Who is it that you want to talk to? | あなたが話したかった相手は誰? | |
| He went to see his grandfather off at the station. | 彼は駅へ祖父を見送りに言った。 | |
| The man who is standing there is my father. | あそこに立っている人は私の父です。 | |
| Some people write books for money, others for pleasure. | お金のために本を書く人もいれば、楽しみで書く人もいる。 | |
| He will come to see us some day. | 彼はいつか私たちに会いにくるでしょう。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけいていいですよ。 | |
| I am so tired that I can't walk another step. | 私はとても疲れてもう1歩も歩けません。 | |
| He has a great deal of intelligence for a child. | 彼は、子供にしたら大変な理解力を持っている。 | |
| The police found out where the criminal lived. | 警察は犯人がどこに住んでいるかを知った。 | |
| I asked him if he knew her address. | 「君は彼女の住所を知っているかい」と私は彼にたずねた。 | |
| Judy is the only woman on the board. | ジュディーはその委員会でただ1人の女性です。 | |
| You can go home after you have finished this work. | この仕事が終わったら帰ってよい。 | |
| I had no idea it'd be this beautiful. | こんなになるとは思ってもみなかった。 | |
| Look at me when I talk to you! | 私が話しているときは私を見て! | |
| Nobody likes to be made fun of in public. | だれも人前でからかわれたくはありません。 | |
| He admitted that he had stolen the treasure. | 彼はその財宝を盗んだことを認めた。 | |
| I could not keep the tears from my eyes. | 込み上げてくる涙を抑えることができなかった。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | 鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。 | |
| The boy showed off his new bicycle to everyone. | 少年は新しい自転車をみんなに見せびらかした。 | |
| The patient is always complaining of a headache. | その患者はいつも頭が痛いと訴えている。 | |
| You are telling it second hand, aren't you? | それは受け売りだろう? | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこ2時間も座っている。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はすりを現行犯で取り押さえた。 | |
| She managed to learn to drive a car. | 何とか彼女は車を運転できるようになった。 | |
| I enjoyed talking with you this evening very much. | 今夜はあなたとのお話を存分に楽しみました。 | |
| He and his friend sat on the bench. | 彼と友人はベンチに座った。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私はビーチで丸一日を過ごした。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出かける前に火の後始末をしなさい。 | |
| I don't know anything about him at all. | 私は彼について全く何も知らない。 |