Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| What are you going to do over the weekend? | 週末のプランは? | |
| They charged me five dollars for the bag. | そのかばんの代金として5ドル請求された。 | |
| I feel very sick. I want to throw up. | 超気持ち悪い。戻しそう。 | |
| He wrote his comments in the margin of the composition. | 彼は作文の余白に自分の論評を書いた。 | |
| I am sure that Bob will pass the examination. | ボブはきっと試験に合格するでしょう。 | |
| How do I get to your office from Tokyo Station? | 東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。 | |
| I go to Hiroshima three times a month. | 私は月に3回広島へ行きます。 | |
| I haven't had much time to see Japan. | これまで日本を見物する時間があまりありませんでした。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 誕生日には自転車をあげよう。 | |
| The poor old woman had her bag stolen again. | かわいそうな事にその老いた女性はまたもバッグを盗まれた。 | |
| May I ask a very special favor of you? | 折り入ってお願いしたいことがあるのですが。 | |
| You don't have to be perfect all the time. | あなたたちはいつも完全である必要はありません。 | |
| Silvia had a stern father who never praised her. | シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。 | |
| I met her at the station by accident. | 私は偶然彼女に駅で会った。 | |
| He apologized to the teacher for coming to school late. | 彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。 | |
| I was surprised to hear my name called. | 私は自分の名前が呼ばれるのを聞いて驚いた。 | |
| I had no sooner sat down than the telephone rang. | 腰を下ろしたとたんに、電話が鳴った。 | |
| I'm not certain we can get tickets tonight. | 今日はチケットが手に入るかどうか分からない。 | |
| There are a lot of new buildings here now. | 今は新しいビルがたくさん立っています。 | |
| I meet her at school now and then. | 私は時折学校で彼女に会う。 | |
| He told me he was going to America. | アメリカに行くと彼は私に言った。 | |
| My uncle has a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| Mary seems to be bored with the game. | メアリーはその試合に退屈しているようだ。 | |
| The teacher went on talking for two hours. | 先生は2時間話し続けた。 | |
| I put up with her as long as I could. | 私は出来る限り、彼女に我慢した。 | |
| I've tried reasoning with him but he just won't listen. | 私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。 | |
| He has the ability to speak ten languages. | 彼は10の言語を話せる。 | |
| A man is picking out a tune on the guitar. | 男性がギターを演奏している。 | |
| He was able to pass the difficult test. | 彼はその難しい試験に合格することができた。 | |
| I look forward to meeting you again soon. | 近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。 | |
| Fred and George took turns with the driving. | フレッドとジョージは、交代で運転した。 | |
| My parents are opposed to my sister marrying a foreigner. | 私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。 | |
| I go for a walk every other day. | 私は1日おきに散歩に出かける。 | |
| What are you going to do with it? | それをどうするつもりですか。 | |
| Rie Kawada will do my job while I'm gone. | 私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。 | |
| I hear he was released after five years in prison. | 彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
| The girl was pleased when she got a present. | 少女はプレゼントをもらって喜んだ。 | |
| Lincoln is one of the greatest figures in American history. | リンカーンはアメリカ史の中の最も偉大な人物のひとりである。 | |
| Some people laugh at his jokes, but others don't. | 彼のジョークではいつもみんなが笑うとは限らない。 | |
| He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance. | 彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。 | |
| He is very clever for a boy of ten. | 10歳の少年としては彼は利口だ。 | |
| You should make sure of it before you go. | 出かける前にそれを確かめるべきだ。 | |
| It cost me a fortune to get my car repaired. | 車を修理するのに大変金がかかった。 | |
| I firmly believe that your time will come. | 私はあなたの番が来ると確信しているよ。 | |
| I'm too poor to buy a new suit. | お金が無くて新しいスーツが買えない。 | |
| I am sorry I am unable to attend your party. | 残念ながらあなたのパーティーには出席できません。 | |
| We go to the movies together once in a while. | 私たちはときどきいっしょに映画を見に行く。 | |
| I have left you your dinner in the oven. | あなたの夕飯はオーブンの中に入れてあります。 | |
| I have more money than I had last year. | 私には去年より多くのお金があります。 | |
| I want to know more about your country. | 私はあなたの国についてもっと知りたいと思います。 | |
| I can't speak English as fluently as Naomi. | 私はナオミほどすらすらと英語が話せない。 | |
| We expect that he will pass the examination. | 彼は試験に合格するだろうと思われています。 | |
| You will soon be convinced that I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 何なりと言って下さい。 | |
| I like shopping in used-book stores and in used-clothing shops. | 古本屋と古着屋をあさるのが好きです。 | |
| He will come back in a few days. | 彼は2、3日したら帰ってくるでしょう。 | |
| We encountered a lot of difficulties on the expedition. | その遠征ではずいぶんつらい目に会った。 | |
| You should take part in that speech contest. | そのスピーチ大会に参加したほうがいいよ。 | |
| I found a pair of gloves under the chair. | 椅子の下で一組の手袋を見つけました。 | |
| I have just been to Ueno station to meet Kenji. | 私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。 | |
| He was kind enough to help me with my studies. | 彼は親切にも僕の勉強を見てくれた。 | |
| He never gets up early in the morning. | 彼は決して朝早く起きない。 | |
| I do not agree with you at all. | 私は君とは全然意見が合わない。 | |
| The man drove his car at a uniform speed. | その男は一定の速度で車を運転した。 | |
| He drew some vertical lines on the paper. | 彼は紙のうえに垂直な線を何本か引いた。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は一目見て彼女に恋をした。 | |
| My sister is suffering from a bad cold now. | 私の妹は今ひどい風邪にかかっている。 | |
| I have known Tom since I was a little boy. | 私は子供のころからトムを知っている。 | |
| He tried to make up for lost time. | 彼は空費した時間を取り返そうとした。 | |
| My son is going to leave for France next week. | 私の息子は来週フランスへ出発します。 | |
| This is always the way it has been. | そういうものなんです。 | |
| In general, little girls are fond of dolls. | 一般に小さい女の子は人形が好きだ。 | |
| He grew up to be a college football player. | 彼は大きくなって大学のフットボール選手になった。 | |
| I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
| We were delighted to hear of his success. | 彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。 | |
| You shouldn't talk back to your parents like that. | 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 | |
| I hope we don't have to wait for too long. | あまり長く待たなくてすむといいんだけど。 | |
| I report to work at 9 o'clock every morning. | 私は毎朝9時に職場につく。 | |
| I will write down your name and address. | あなたの名前と住所を書き留めておきましょう。 | |
| He provided food and clothes for his family. | 彼は家族に衣食を与えた。 | |
| He drank orange juice out of a bottle. | 彼はびんからオレンジジュースを飲んだ。 | |
| Dick promised to come back by three o'clock. | ディックは3時までに帰ってくると約束した。 | |
| Paula left the room to call her mother. | ポーラはお母さんに電話をかけるために部屋を出ました。 | |
| We read the meter once every two months. | 2ヶ月に1度メーターを検査します。 | |
| We ran out of gas on our way there. | 私達は途中でガソリンが切れてしまった。 | |
| I wish I could speak English like you. | あなたのように英語が話せたらいいなあ。 | |
| The man robbed Susan of all her money. | その男がスーザンからすべてのお金を強奪したのです。 | |
| He writes to me once in a while. | 彼は時々わたしに手紙をくれる。 | |
| I was fined six thousand yen for a parking violation. | 駐車違反で6000円の罰金をとられた。 | |
| He told me that he would leave before long. | 彼は私に、「まもなく出発する」と言った。 | |
| I spoke to my uncle on the telephone. | 私はおじさんと電話で話した。 | |
| The sun was hot and they were tired. | 日差しは暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| I'm afraid I can't afford to buy a new car. | 私にはどうも新車を買う余裕はない。 | |
| I have no pen to write my letter with. | 私には手紙を書くためのペンがない。 | |
| I have been studying German for two years. | 私は2年間ドイツ語を勉強しています。 | |
| You can have any picture that you want. | あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。 | |
| He taught me how to spell the word. | 彼は私にその単語のつづり方を教えてくれた。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだったよ。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | この少年は暗闇が恐いんだ。 | |
| He gave us an essay to write during the vacation. | 彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。 | |
| Do you think he is a good driver? | 彼は運転がうまいと思いますか。 | |
| I hope that you will get well soon. | 早く良くなるといいですね。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を見送り駅へ行って来たところです。 | |
| He encouraged his son to do something great. | 何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。 | |
| Jane gave me the same present as Wendy did. | ジェーンは私にウェンディがくれたのと同じプレゼントをくれました。 | |
| He will be here in half an hour. | 半時間したら彼はここに来るでしょう。 | |
| You must buy milk, eggs, butter, and so on. | 牛乳、バター卵などを買わなければならない。 | |
| I know her well. She is my friend. | 私は彼女をよく知っている。彼女は私の友達です。 | |
| He gave me a piece of friendly advice. | 彼は私に親切な助言をしてくれた。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。 | |
| Please check your valuables at the front desk. | 貴重品はフロントにお預けください。 | |
| He could not send his son to school. | 彼は息子を学校へやることができなかった。 | |
| I gathered from his expression that he was very angry. | 彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。 | |
| He missed the train because of the traffic accident. | その交通事故のために、彼はその列車に乗れなかった。 | |
| He shouted at the top of his voice. | 彼は声の限りに叫んだ。 | |
| Do you think he did the job on his own? | 彼があの仕事を一人でやったと思いますか。 | |
| Children need many things, but above all they need love. | 子供には多くのものが必要だが、まず第一に愛が要る。 | |
| I stayed up much later when I was a student. | 私は学生時代にはもっとよる遅くまでおきていた。 | |
| Children depend on their parents for food and clothing. | 子供は衣食を親に頼っている。 | |
| We took the shortest way to the station. | 私達は最も近い道を通って駅に行った。 | |
| Mrs. Smith is actively engaged in volunteer work. | スミス夫人は活発にボランティアの仕事に従事している。 | |
| Jack bores me with stories about his trip. | ジャックの旅行の話にはうんざりする。 | |
| Everybody knows that two and two make four. | 誰でも2+2=4であることを知っている。 | |
| He wishes he had studied harder when he was young. | 彼は若いころもっと勉強しておけばよかったと思っている。 | |
| The boss gave us all a day off. | 社長は僕たち全員に一日休みをくれた。 | |
| The girl had a telescope in her hand. | その女の子は手に望遠鏡を持っていた。 | |
| I take my dog for a walk, rain or shine. | 私は降っても照っても犬を散歩に連れて行ってやる。 | |
| He had all the attributes of a leader. | 彼は指導者の資質を全て持っていた。 | |
| He can't possibly write the letter by himself. | 彼が自分で手紙を書くはずがない。 | |
| Ken can play the violin, not to mention the guitar. | ケンは、ギターはもちろんバイオリンが弾ける。 | |
| You shouldn't rely too heavily on the weather report. | あんまり天気予報をあてにしたらだめ。 | |
| I watched John and Mary walking hand in hand. | 私はジョンとメアリーが手をつないで歩いているのを見た。 | |
| We look forward to receiving your prompt reply. | あなたからすぐに返事がもらえることを楽しみにしています。 | |
| He lives from hand to mouth without saving a penny. | 彼は一銭ももらえずその日暮らしだった。 | |
| He recently traded in his jeep for a new Mercedes. | 彼は新しいメルセデスを買うのに彼のジープを出した。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| I wish I had more time to talk with you. | お話しする時間がもっとあるといいのですが。 | |
| Come and see me any time you like. | いつでも遊びにいらっしゃい。 | |
| He won't be in time for the meeting. | 彼は会合に間に合わないだろう。 | |
| I'd like to live in the suburbs of Kobe. | 私は神戸の郊外に住みたい。 | |
| Nobody believed he stood a chance of winning the match. | 彼がその試合に勝つ可能性があるなど誰も信じていなかった。 | |
| I didn't feel like scolding her for being late. | 遅刻したからといって、彼女を叱る気になれなかった。 | |
| We had a very good time at the dinner. | その夕食はとても楽しかった。 | |
| He was living in England when the war broke out. | あの戦争が起こった時彼は英国にいた。 | |
| I had an enjoyable two weeks in London. | ロンドンで楽しく2週間を過ごした。 | |
| Would you give me a cup of coffee? | コーヒーを1杯いただけませんか。 | |
| I am not accustomed to making speeches in public. | 私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。 | |
| Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly. | ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。 | |
| My room is twice as large as yours. | 私の部屋はあなたの部屋の二倍の大きさだ。 |