Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is dangerous to play in the street. | 道で遊ぶのは危険です。 | |
| I had a cup of tea to keep myself awake. | 私は眠気覚ましに紅茶を飲んだ。 | |
| Try to see things as they really are. | ものごとをあるがままに見るようにしなさい。 | |
| You will soon get used to speaking in public. | 君は人前で話をすることにはすぐ慣れるだろう。 | |
| I don't want to get my hands dirty. | 自分の手を汚すようなことだけはごめんだ。 | |
| I have no idea of what it is like. | それがどんな風なのかさっぱり分からない。 | |
| Will you tell me how to get to Shinjuku? | 新宿に行く道を教えてください。 | |
| Show me the way to the bus stop. | バス停に行く道を教えてください。 | |
| He got up earlier than usual this morning. | 彼は今朝はいつもより早く起きた。 | |
| I like to shop at that department store. | 私はあのデパートで買い物するのが好きだ。 | |
| We came to the conclusion that he should be fired. | 彼を首にすべきだと言う結論に達した。 | |
| I am grateful to you for your kindness. | ご親切に感謝しています。 | |
| I have to take some money out of the bank. | 銀行から少し金をひきださなければならない。 | |
| Like a good wine, he improves with age. | 良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。 | |
| I am very pleased with my new house. | 私は新しい家がとても気に入っている。 | |
| Will you take care of the children while I'm out? | 私が外出している間、子供たちの面倒を見てくれませんか。 | |
| You will just have to do with what you've got. | あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。 | |
| I want to get in touch with him. | 私は彼と連絡を取りたい。 | |
| He wrote to me from time to time. | 彼は時々手紙を書いた。 | |
| My father was born in Matsuyama in 1941. | 私の父は1941年に松山で生まれました。 | |
| She comes to see me from time to time. | 時々彼女は私に会いにやってくる。 | |
| I had nothing to do with that incident. | 私はその事件とは何の関係も無かった。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 | |
| I made friends with a student from abroad. | 私はある外国人学生と仲良くなった。 | |
| He ran the risk of having an accident. | 彼は事故にあうほどの危険をおかした。 | |
| There is a connection between smoking and lung cancer. | 喫煙と肺がんには関連性がある。 | |
| He bent down and picked up the ball. | 彼はかがんでボールを拾った。 | |
| Nancy is the most beautiful of the four girls. | ナンシーは4人の少女の中で一番美しい。 | |
| He gets a haircut three times a month. | 彼は月に三度、髪を切ってもらう。 | |
| He appeared as a pinch hitter in the game. | 彼はその試合に代打として出場した。 | |
| We could hear the groans of the injured man. | 怪我をした人のうめき声が聞こえてきた。 | |
| He came near being hit by a car. | 彼は危うく車にひかれるところだった。 | |
| We tried to cheer him up by taking him out. | 我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。 | |
| He is very clever for a boy of ten. | 10歳の少年としては彼は利口だ。 | |
| He is supposed to come here at 9 p.m. | 彼は午後9時にここへ来る事になっています。 | |
| I would like you to look over these documents. | この書類にざっと目を通してもらいたい。 | |
| He amassed a large fortune before he died. | 彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。 | |
| We competed with each other for the prize. | 私達はお互いにその賞を競った。 | |
| The poor old woman had her bag stolen again. | かわいそうな事にその老いた女性はまたもバッグを盗まれた。 | |
| Who was it that bought those pictures yesterday? | 昨日その絵を買ったのは誰だろう。 | |
| I hope I can be of some help to you. | 何かお役に立てればと思います。 | |
| Kate drinks a lot of milk every day. | ケイトは毎日牛乳をたくさん飲みます。 | |
| He was somewhat disappointed to hear the news. | 彼はその知らせを聞いてがっかりした。 | |
| The students found the final examination to be a breeze. | 生徒達は最終試験は簡単だと思った。 | |
| I felt refreshed after a swim in the pool. | プールで泳いだ後はスッキリした気分になった。 | |
| He did not ignore our request, and neither did she. | 彼は我々の要請を無視しなかったし、彼女もしなかった。 | |
| I don't like to cook when it's hot outside. | 外が暑い時に料理するのは好きではない。 | |
| I have a lot of things to tell you. | 話したいことがたくさんあるんだよ。 | |
| I wish I had a friend like you. | あなたのような友達がいるといいのだけれど。 | |
| He will come to see us some day. | 彼はいつか私たちに会いにくるでしょう。 | |
| He described the man as a model gentleman. | 彼はその男を典型的な紳士と評した。 | |
| We did everything we could to save the boy. | その少年を救うために我々はできる限りの事をした。 | |
| I could go for a nice hot pizza right now. | 今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。 | |
| I was asleep from one to four this afternoon. | 今日の午後は1時から4時まで眠ってました。 | |
| Tom was sitting in the front of the bus. | トムはバスの前の席に座っていた。 | |
| Michael had a hard time making ends meet. | マイケルは収支を合わせるのに苦労した。 | |
| I decided to ask for my friend's help. | 私は友人達に助けを求める事に決めた。 | |
| I was born and brought up in Matsuyama. | 私は松山に生まれて育った。 | |
| I had never seen a panda till that time. | 私は、その時まで、パンダを見たことはなかった。 | |
| I felt as if I were an uninvited guest. | 私はまるで招かれざる客のような気がした。 | |
| He had the nerve to ask me to marry him. | 彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。 | |
| I can't afford to waste a single yen. | 1円たりとも無駄使いはできない。 | |
| I regret not having studied harder at school. | 私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。 | |
| He came in spite of the heavy snow. | 彼は大雪にもかかわらず来ました。 | |
| I had a dream about you last night. | 私はゆうべ君の夢を見た。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を求めて東京へやってきた。 | |
| You have a tendency to talk too fast. | 君には早口でしゃべる癖がある。 | |
| Have you ever tried skating on the river? | この川でスケートをした事がありますか。 | |
| He made up his mind to go there alone. | 彼は1人でそこに行くことを決心した。 | |
| We put the skis on the top of our car. | 私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。 | |
| I see you're doing very well in your business. | 仕事でご活躍ですね。 | |
| I'm afraid I can't make it at that time. | 今回はだめなのです。 | |
| Instead of going to school, he stayed at home. | 彼は学校に行かずに家にいた。 | |
| The place where he lives is far from town. | 彼が住んでいる所は町から遠い所に在ります。 | |
| Tom regretted having wasted a great deal of his life. | トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。 | |
| How long will this cold weather go on? | この寒い天気はいつまで続くのだろうか。 | |
| Didn't it occur to you to shut the windows? | 窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。 | |
| I don't feel much like talking right now. | 今はあまり話をする気分じゃない。 | |
| I met Tony on my way home yesterday. | 私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。 | |
| Tom received a heavy blow on the head. | トムは頭にきつい一発を受けた。 | |
| He suggested that we should put off our departure. | 彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。 | |
| He had one of his socks on inside out. | 彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。 | |
| He will surely succeed in his new job. | 彼は新しい仕事できっと成功するだろう。 | |
| I still have a lot of work to do. | やらなければいけない仕事がたくさん残っている。 | |
| I was about to leave when you telephoned. | あなたの電話が鳴ったときまさに出かけようとするところだった。 | |
| I am going to play tennis in the afternoon. | 午後にはテニスをするつもりです。 | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。 | |
| Mary pretended she was sick to avoid going to school. | メアリーは学校へいかずにすむようにと、病気のふりをした。 | |
| We checked in at the hotel at three. | 私達は3時にホテルでチェックインした。 | |
| My brother earns half as much money as my father. | 私の兄の収入は父の半分である。 | |
| I need to know your answer by Friday. | 金曜日までに回答が必要です。 | |
| I wish you had told me the truth then. | 君はあの時、私に本当のことを言ってくれたらよかったのに。 | |
| He can count up to ten with his fingers. | その子供は指で10まで数えることが出来る。 | |
| A rabbit has long ears and a short tail. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| I thought I was a fairly good swimmer. | 私は水泳に相当の自信を持っていた。 | |
| I'm glad you could come. Please make yourself at home. | あなたが来られてうれしいわ。くつろいで下さい。 | |
| I didn't have the sense to do so. | そうする機転がきかなかった。 | |
| He had hardly left home when it began to rain. | 彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。 | |
| No one admires him more than I do. | 私ほど彼に敬服しているものはありません。 | |
| Joan caught her breath when she saw the sight. | ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。 | |
| I've made the same mistakes as I made last time. | 私はこの前と同じ誤りをしてしまった。 | |
| I don't know why the meeting was postponed. | 私はなぜ会議が延期されたか知りません。 | |
| I'm flying to London for a business meeting this week. | 私は今週仕事の会議のため飛行機でロンドンに行きます。 | |
| I haven't read his novel, and my brother hasn't either. | 私は彼の小説を読んでいないし、私の兄もない。 | |
| He would be very glad to hear the news. | もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは出かけるとき火を消さなければならない。 | |
| I only found out about it purely by accident. | 私がそれに気づいたのはほんの偶然に過ぎません。 | |
| He returned to Japan after graduating from college. | 彼は大学を卒業したあと日本に帰ってきた。 | |
| We were very disappointed to hear the news. | その知らせを聞いて私たちは大変がっかりした。 | |
| He gave the boy what little money he had. | 彼はその少年になけなしの金をやった。 | |
| He bought a bicycle for fifty thousand yen. | 彼は5万円で自転車を買った。 | |
| This money will allow me to buy a car. | このお金のおかげで車が買えます。 | |
| We are having fish for our main course. | メインディッシュを魚にしました。 | |
| He put up his hand to catch the ball. | 彼はボールをつかもうと手を挙げた。 | |
| We all held our breath while we watched it. | みんながかたずを飲んでそれを見守った。 | |
| I would rather walk than go by taxi. | タクシーで行くくらいなら歩いた方がよい。 | |
| I watched the car disappearing slowly around the corner. | 私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。 | |
| I would like to improve my English pronunciation. | 私は英語の発音をもっとよくしたい。 | |
| The President called on everyone to save energy. | 大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。 | |
| I remember hearing a very similar story to that. | それによく似た話を聞いた覚えがある。 | |
| I don't feel inclined to play baseball today. | 今日は野球をやる気がしない。 | |
| I have abandoned the idea of buying a house. | 私は家を買う考えを捨てた。 | |
| The policeman aimed his gun at the man. | 警官は拳銃でその男を狙った。 | |
| I spent all yesterday afternoon cleaning my room. | 昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。 | |
| I wish I had enough time to sleep. | 睡眠時間が十分あればいいのに。 | |
| We couldn't figure out what Paul wanted to do. | ポールが何をやりたかったのか理解できなかった。 | |
| She always takes her time in choosing her dress. | ドレスを選ぶ際にはいつも彼女は時間をかける。 | |
| Someone who knows English well must have written this. | 英語をよく知っている誰かがこれを書いたに違いない。 | |
| He was just on the verge of going to sleep. | 彼はまさに寝に行こうというところだった。 | |
| Mary decided never to see him any more. | メアリーはもう彼に会わないことに決めた。 | |
| I don't know how to buy a ticket. | 私はどのようにして切符を買うのか知りません。 | |
| He lives in a large house by himself. | 彼は大きな家に1人で住んでいます。 | |
| I am going to the theater on the corner. | 私は角にある劇場に行くところです。 | |
| I'm in debt to my uncle for $10,000. | 私は叔父に1万ドルの借金がある。 | |
| He appears to have been a great sportsman. | 彼は大変なスポーツマンだったようだ。 | |
| The boy crammed all his clothes into the bag. | その少年は衣類を残らず鞄に詰め込んだ。 | |
| He has a great talent as a painter. | 彼は画家として大変な才能がある。 | |
| The prisoner who escaped is still at large. | 逃走した囚人はまだ捕まっていない。 | |
| We took a plane from Tokyo to Sapporo. | 私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。 | |
| We checked out of the hotel at ten. | 私たちはそのホテルを10時に出た。 | |
| I am glad to hear of your success. | 君の成功の知らせを聞いてうれしい。 | |
| I have known Miss Smith for nine years. | 私はスミスさんを9年前から知っています。 | |
| He worked hard in order to support his family. | 彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。 | |
| A lot of people were killed in World War II. | たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。 | |
| I have a lot of homework to do. | 私はやらなければならない宿題が多い。 | |
| Did he say anything about it to you? | そのことについては彼は何か言いましたか。 | |
| I had a lot of fun at the party. | パーティーでは大いに楽しんだ。 | |
| I agree with you to a certain extent. | ある程度まで君に賛成だ。 | |
| Children found Christmas presents hidden under the bed. | 子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は彼女に一目ぼれをしてしまった。 |