Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I watched the game from beginning to end. | 私は、その試合を最初から最後まで見た。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更することはむずかしいと分かった。 | |
| I don't like all of these folk songs. | 私はこれらのフォークソングすべてが好きというわけではない。 | |
| He told me that his father was dead. | 彼は自分の父は死んでいると私に言った。 | |
| He is very busy with some important work now. | 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。 | |
| Some people are reading some magazines on the train. | 電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。 | |
| I met her the year that my uncle William died. | 私は彼女とは、おじのウィリアムが死んだ年に出会った。 | |
| He smiled at me and got on the train. | 彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。 | |
| He had three servants to wait on him. | 彼には彼に仕える召し使いが3人いた。 | |
| I don't like being asked to go shopping. | 私は買い物に行くよう頼まれるのが好きではない。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性より速く走ることができる。 | |
| She had enough sense to understand what he really meant. | 彼の真意を察するだけの分別が彼女にはあった。 | |
| We came to the conclusion that we should help him. | 我々は彼に力を貸そうという結論になった。 | |
| My house was robbed while I was away. | 私の留守中に泥棒に入られた。 | |
| You should have known better than to lend him money. | 彼に金を貸したらダメだってことを分かっていようものを。 | |
| I love karaoke, but I'm not much of a singer. | 私はカラオケ好きだが、たいした歌い手ではない。 | |
| We have a little time before the next train. | 次の列車までまだ少し時間がある。 | |
| I am going to stay with my aunt in Hawaii. | ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。 | |
| He isn't as energetic as he once was. | 彼はひところほどの元気が無い。 | |
| He promised me that he would come at four. | 彼は4時に行くと私に約束した。 | |
| He made an effort to get to the station early. | 彼は駅に早く着くように努めた。 | |
| The prisoner who escaped is still at large. | 逃走した囚人はまだ捕まっていない。 | |
| He cut some branches off the oak tree. | 彼はカシの木の枝を何本か切り取った。 | |
| We caught him trying to go out of his room. | 私たちは彼が部屋から出ようとしているところを見つけた。 | |
| Bob seems excited about watching the soccer game. | ボブはサッカーの試合を見て興奮しているように見える。 | |
| I have a touch of a cold today. | 今日は風邪気味だ。 | |
| She could sing well when she was a child. | 子供のころ彼女は上手に歌えた。 | |
| We have little snow here even in the winter. | 当地では冬でもほとんど雪が降らない。 | |
| He had a lot of money in the bank. | 彼は銀行に多額の預金があった。 | |
| I think I caught a bug over the weekend. | 週末に風邪をひいたみたいなんだ。 | |
| He glanced at her and saw she was angry. | 彼はちらっと見て彼女が起こっているのを知った。 | |
| Tom showed her the letter from Santa Claus. | トムは彼女にサンタクロースからの手紙を見せた。 | |
| He did not know how to express himself. | 彼は言葉に窮した。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| I took a trip to Nikko last week. | 私は先週日光へ旅行した。 | |
| I had a good time at the party. | 私はパーティーで楽しんだ。 | |
| I am dead tired from walking around all day. | 1日中歩き回って大変疲れた。 | |
| The little boy struggled to free himself from the policeman. | 少年は警察官からのがれようとしてもがいた。 | |
| He lives in the southern part of the city. | 彼は市の南部に住んでいます。 | |
| He went to see her while she stayed in London. | ロンドン滞在中に、彼は彼女に会いに行った。 | |
| I thought it would clear up in the afternoon. | 午後から晴れると思った。 | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |
| I can't get along with the neighbors any more. | もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。 | |
| The girl was pleased when she got a present. | 少女はプレゼントをもらって喜んだ。 | |
| Nancy had never seen a giant panda before. | ナンシーはそれ以前にはパンダを見たことがなかった。 | |
| There is a bank in front of the station. | 駅前には銀行がある。 | |
| Jim dropped his pen and bent to pick it up. | ジムはペンを落としたので、かがんで拾い上げた。 | |
| I would play tennis with him on Sunday. | 私は日曜日に彼とよくテニスをしたものだった。 | |
| Sally earns her living by giving piano lessons. | サリーはピアノで生計をたてている。 | |
| He was somewhat disappointed to hear the news. | 彼はその知らせを聞いて少しがっかりした。 | |
| We all know that no one is perfect. | 私達はみんなだれ一人として完璧な人間はいないことは分かっている。 | |
| How are you? Did you have a good trip? | 元気?旅行は良かった? | |
| I often help my brother with his homework. | 私はよく弟の宿題を手伝う。 | |
| There used to be a large park here. | 以前はここに大きな公園があった。 | |
| I think we had better wait for another 30 minutes. | もう30分待った方がいいと思う。 | |
| You may go out only if you come back soon. | すぐ帰ってきさえすれば、君は出かけてもいいよ。 | |
| I have nothing to do with the scandal. | 私はその汚職とは全く関係がない。 | |
| He is a person who never cuts corners. | 彼は完璧主義者だ。 | |
| It was you that was responsible for the accident. | 事故の責任は君にあった。 | |
| We are all eager to see the movie. | 私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。 | |
| I could never make him believe what I said. | どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。 | |
| He was arrested as an accessory to the robbery. | 彼はその強盗事件の従犯者として逮捕された。 | |
| The boy looked pleased with his new bicycle. | その少年は彼の新しい自転車を気に入っているようにみえた。 | |
| A dog can run faster than a man can. | 犬は人間よりも速く走れる。 | |
| The students were all looking forward to summer vacation. | その学生は夏休みが来るのをいつも楽しみにしていた。 | |
| He estimated the loss at five million yen. | 彼は損害を500万円と見積もった。 | |
| I got my foot caught in a train door. | 私は列車のドアに足をはさまれた。 | |
| We are all but ready for the cold winter. | 我々は寒い冬のための用意はほとんど出来ている。 | |
| The professor gave a lecture on the Middle East. | 教授は中東問題について講義をした。 | |
| We had a very hot summer this year. | 今年の夏はとても暑かった。 | |
| George is very enthusiastic about his new job. | 今度の新しい仕事にジョージはとても熱中している。 | |
| The politician didn't appear in public after the incident. | 事件以来あの政治家は人前に出てこなくなった。 | |
| I don't know when Bob came to Japan. | ボブがいつ日本に来たのか知りません。 | |
| It was very exciting! I'd like to go again. | とても良かったです。また行きたいですね。 | |
| No one can deny the fact that fire burns. | 火が燃えているという事実は誰も否定できない。 | |
| I hear that Bob and Lucy have broken up. | ボブとルーシーが別れたんだって。 | |
| I want you to tell me the truth. | 私はあなたに真実を話してもらいたい。 | |
| I often think about the place where I met you. | 君とであった場所のことをよく考えるんだ。 | |
| How did you know that he is married? | 彼が結婚しているとどうしてわかったんですか。 | |
| He got the reputation for being an honest politician. | 彼は正直な政治家だという定評がある。 | |
| How much did you pay for the dress? | そのドレスにいくら払いましたか。 | |
| My sister asked me to lend her the dictionary. | 姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。 | |
| He will have left here by the time you return. | 君が戻るまでには彼はここをたってしまっているだろう。 | |
| He fell a victim to a deadly disease. | 彼は恐ろしい病気にとりつかれた。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| I had my purse stolen in the changing room. | 私は更衣室で財布を盗まれた。 | |
| I want to send this postcard to Japan. | このはがきを日本に送りたいのですが。 | |
| We have been studying English for three years. | 私達は英語を三年間勉強している。 | |
| I know a girl who can ride a unicycle. | 私は一輪車に乗れる女の子を知っている。 | |
| You will soon get used to speaking in public. | 君は人前で話をすることにはすぐ慣れるだろう。 | |
| He doesn't have the ability to do the work properly. | 彼には、その仕事をきちんとこなす能力はない。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 私には1時間とも思えるほど彼はだまっていた。 | |
| I do not want to reply to his letter. | 私は彼の手紙に返事を出したくない。 | |
| The boy has a paint spot on his shirt. | 少年のシャツにはペンキのしみがある。 | |
| We are all supposed to know the traffic rules. | 私達はみんな交通ルールを知っていなくてはならない。 | |
| I'll see to the arrangements for the party. | パーティーの準備しとくよ。 | |
| I met Tony on my way home from school. | 私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。 | |
| Hiromi goes to school five days a week. | 広美は週に5日学校に行く。 | |
| You can hardly expect me to help you. | あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。 | |
| I'm glad that your team won the game. | 君のチームが試合に勝ってうれしい。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は彼女に一目ぼれしてしまった。 | |
| You should make good use of your time. | 自分の時間は上手に使わなければならない。 | |
| There is no need for him to work. | 彼が働く必要はない。 | |
| I walk my dog along the river every morning. | 私は毎朝、川沿いに犬を散歩させる。 | |
| I got the gist of what he was saying. | 彼が言っていることの要点はわかった。 | |
| He got lost on his way to the village. | 彼はその村に行く途中で道に迷った。 | |
| We played a lot of games at the party. | 私達はパーティーでいろいろなゲームをした。 | |
| I wrote a lot in my diary yesterday. | 昨日は私は日記にたくさん書きました。 | |
| I don't know whether I will win or lose. | 私が勝つか負けるか、わかりません。 | |
| We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday. | 我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。 | |
| Marriage is the last thing on my mind. | 結婚するつもりなんかこれっぽっちもありません。 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼は何でもお金に換算してしまう。 | |
| You should have seen the program on TV. | そのテレビを見るべきだったのに。 | |
| Don't be shy about speaking in front of people. | 人前で話すことを恥ずかしがってはいけません。 | |
| I don't think it will rain this afternoon. | 今日の午後雨は降らないと思う。 | |
| He is too cautious to try anything new. | 彼はあまりに慎重なために新しいことは何も試せない。 | |
| I'm wondering whether to take on that job. | その仕事を引き受けようかなと思っている。 | |
| Do you know how to open this box? | この箱のあけ方を知っていますか。 | |
| He stood by me whenever I was in trouble. | 彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。 | |
| I want to apologize for the other day. | 先日のことをお詫びしたいと思います。 | |
| I saw many people hurrying toward the ball park. | 大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。 | |
| He got up earlier than usual this morning. | 彼は今朝はいつもより早く起きた。 | |
| I can't put up with the noise any longer. | 私はその騒音にはもはやがまんできない。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだ。 | |
| He turned the doorknob with his left hand. | 彼はドアの取っ手を左手で回した。 | |
| Mr. Sato asked me many questions about the election. | 佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。 | |
| I watched the expedition as it set off. | 私は一行が出発するのを見守った。 | |
| I'm going to mow the lawn tomorrow, weather permitting. | 天気がよければ、明日芝生を刈ろう。 | |
| If I had enough money, I could go abroad. | 十分なお金があれば海外に行けるのに。 | |
| You can stay with us for the night. | 今夜は泊まっていってもいいよ。 | |
| Perseverance, it is often said, is the key to success. | 忍耐は成功への鍵であるとよく言われている。 | |
| It seems that I have lost my keys. | 私は鍵をなくしたようだ。 | |
| My wife gave me a sign from across the room. | 妻は部屋のむこう端から私に合図した。 | |
| I lost my ticket. What should I do? | 切符をなくしちゃった。どうしよう。 | |
| He dropped in on us from time to time. | 彼はときどきわれわれのところに立ち寄ってくれた。 | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| If you won a million yen, what would you do? | 100万円獲得したら、どうしますか。 | |
| Ten years is a long time to wait. | 10年は待つには長い時間だ。 | |
| How do you interpret these lines of the poem? | 詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。 | |
| I didn't feel uneasy when I read the letter. | その手紙を読んだとき、私は不安を感じなかった。 | |
| Possibly the factory will be closed down next week. | たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。 | |
| We took a back road to avoid the heavy traffic. | 私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。 | |
| He came across the Atlantic in a small sailboat. | 彼は小さなヨットで大西洋を横断した。 | |
| I made up my mind to go there. | そこに行くことに決めた。 | |
| All you have to do is wash the dishes. | 君はただ皿を洗いさえすればいい。 | |
| I enjoyed myself at the party last night. | 昨夜のパーティーはとても楽しかった。 | |
| It will be finished in a day or two. | それは1日か2日で仕上がる。 | |
| I handed the examination papers in to the teacher. | 私は先生に答案用紙を提出した。 | |
| We went to see the cherry blossoms along the river. | 私達は川沿いの桜の花を見にでかけた。 | |
| Kate went to a party to see her friend. | ケイトは友人に会いにパーティーに行った。 |