Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll miss you very much if you go. | あなたがいなくなれば寂しくなります。 | |
| Bill and Joan divided the candy between them. | ビルとジョーンはそのキャンディーを2人で分けた。 | |
| We don't get on well with each other. | 私達はお互い仲が悪い。 | |
| They live in the house opposite to ours. | あの人たちは私たちの家の真向いの家に住んでいる。 | |
| I often wrote to her when I was a student. | 学生のころ私はよく彼女に手紙を書いた。 | |
| It doesn't matter whether he comes or not. | 彼が来るかどうかは重要ではない。 | |
| He was somewhat disappointed to hear the news. | 彼はその知らせを聞いてがっかりした。 | |
| The French flag is blue, white and red. | フランスの国旗は青、白、赤です。 | |
| I spent the whole day in reading the novel. | 私は1日中その小説を読んで過ごした。 | |
| It began to rain before I got home. | 家に着く前に雨が降り始めた。 | |
| I met him on the street by chance. | ふと街で彼に会った。 | |
| I spend money as soon as I get it. | 入るお金が右から左へと出てしまう。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| The poor boy was knocked down by a car. | かわいそうに、その少年は車にはねられた。 | |
| It was so noisy that I couldn't make myself heard. | とてもうるさかったので私の声は通らなかった。 | |
| He crushed the sheet of paper up into a ball. | 彼はその紙を握りつぶして丸めた。 | |
| I am not now in a position to help you. | 私は今あなたを助けられる境遇ではない。 | |
| Would you mind mailing this letter for me? | この手紙を投函していただけませんか。 | |
| I went as far as the post office. | 私は郵便局のところまで行った。 | |
| He made up his mind to marry Kathy. | 彼はキャシーと結婚することを決心した。 | |
| She had just come home when I called. | 私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。 | |
| We should have paid attention to the announcement. | 私達はその発表に注意を払うべきだった。 | |
| How many people were present at the meeting? | 会議には何人出席しましたか。 | |
| That was the best day of my life. | あの日が私の人生で最高の日だった。 | |
| I can't speak English as fluently as Naomi. | 私はナオミほどすらすらと英語が話せない。 | |
| Even the hard-hearted can be moved to tears. | 鬼の目にも涙。 | |
| I ought to go there, but I won't. | 行くべきなのだが、私は行かない。 | |
| According to the paper, it will snow tomorrow. | 新聞によれば明日は雪だそうです。 | |
| I waited every day for my dog to come home. | 私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。 | |
| We are having ten guests at the dinner party. | 私達は晩餐会に10人の客を招待している。 | |
| I have almost no information about the problem. | 私はその問題について何の情報も持ってない。 | |
| He comes to see me once in a while. | 彼は時々会いに来る。 | |
| I was getting used to living in America. | アメリカの生活にだんだん慣れてきました。 | |
| I doubt if he will come on time. | 彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。 | |
| Dick forced me to agree with his plan. | ディックは私を彼の計画に同意させた。 | |
| The teacher caught the student cheating on the examination. | 教師は生徒が試験でカンニングをしているのを見つけた。 | |
| I'm looking forward to going hunting with my father. | 私は父と狩りに行くことを楽しみにしています。 | |
| We were all surprised at the news of her death. | 私たちはみな彼女の死の知らせに驚いた。 | |
| I have a sharp pain in my chest. | 胸がズキズキします。 | |
| I have a great deal to do today. | 私は今日は仕事がたくさんある。 | |
| I never thought he was all that stubborn. | 彼はああ強情だとは思わなかった。 | |
| It will be to your advantage to study hard now. | 今しっかり勉強するのが君のためになる。 | |
| The author dedicated the book to his sister. | 著者はその本を姉にささげた。 | |
| I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
| He knows better than to believe such a thing. | 彼はそんな事を信じるほどばかではない。 | |
| I can't do without an air conditioner in the summer. | 私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。 | |
| He cleared his throat before starting the lecture. | 彼は講演を始める前に咳払いをした。 | |
| Jim is learning how to drive a car. | ジムは車の運転の仕方を学んでいます。 | |
| He set the box down on the table. | 彼はテーブルに箱を置いた。 | |
| The dog pursued a rabbit into the forest. | 犬はうさぎを追って森の中に入った。 | |
| I never see her without thinking of her mother. | 彼女を見るとその母親のことを思わずにはいられない。 | |
| He usually goes to work at 8 a.m. | 彼はたいてい8時に仕事に行く。 | |
| I see you're doing very well in your business. | 仕事でご活躍ですね。 | |
| This will save you a lot of trouble. | これで手間がだいぶ省けるだろう。 | |
| She lives just outside Wripple, which is near Deal. | ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。 | |
| I would like to see you again some day. | いつかまたあなたにお会いしたいものです。 | |
| I'm sure he is holding back something from us. | 彼は間違いなく私たちから何かを隠している。 | |
| I had intended to finish this yesterday, but I couldn't. | 私はこれを昨日仕上げるつもりだったのですが、できなかったのです。 | |
| He drank orange juice out of a bottle. | 彼はびんからオレンジジュースを飲んだ。 | |
| He tried to convince them of his innocence. | 彼は自分の無実を彼らに納得させようとした。 | |
| We are going to the movies. Come with us. | 私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。 | |
| I could tell he was only pretending to read. | 彼は単に読むふりをしていたとわかった。 | |
| I don't know how I should do it. | それをすべき方法が分からない。 | |
| He was seen to come out of the house. | 彼は家からでてくるのを見られた。 | |
| I have had to stay in bed for two days. | 2日間ベッドにいなくてはならなかった。 | |
| I think this sweater will look good on you. | このセーターは君に似合うと思う。 | |
| My uncle lives in the east of Spain. | 私のおじさんはスペイン東部にすんでいる。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の大半を外国で暮らした。 | |
| Jane and I play the piano very well. | ジェーンと私はピアノを上手にひく。 | |
| I want to know more about your school life. | あなたの学校生活についてもっと色々知りたい。 | |
| We have to bring our teaching methods up to date. | われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。 | |
| You shouldn't have eaten so much ice cream. | 君はあんなにアイスクリームを食べるべきではなかった。 | |
| The dog hid under the bed whenever lightning flashed. | 稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。 | |
| I'd like to pay with my credit card instead. | では、クレジットカードで支払います。 | |
| I overslept and was not able to catch the bus. | 私は寝過ごしてバスに乗れなかった。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実際のところ、私はその計画について何も知らなかった。 | |
| This watch is less expensive than that one. | この時計はあの時計ほど高価ではない。 | |
| I make it rule never to borrow money. | 私は決して借金をしないことにしている。 | |
| What do you want to be when you grow up? | 君は大きくなったら何になりたいの。 | |
| I would play tennis with him on Sunday. | 私は日曜日に彼とよくテニスをしたものだった。 | |
| Someone has torn two pages out of this book. | だれかがこの本から2ページ破り取った。 | |
| We went to see a comedy in London. | 私たちはロンドンに喜劇を見に行った。 | |
| Nancy and Jane had to go home at five thirty. | ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。 | |
| Can I ride this horse for a while? | 少しの間、この馬に乗ってもいいですか。 | |
| He has been absent from work for a week. | 欠勤1週間になる。 | |
| Americans spend much of their free time at home. | アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。 | |
| He is such a bad person that everybody dislikes him. | 彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。 | |
| I don't want to take on any more work. | これ以上この仕事は引き受けたくない。 | |
| I don't know whether to turn left or right. | 左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。 | |
| I have read every book in the library. | 私は図書館のすべての本を読んでしまいました。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子たちは彼のジョークを聞いたとたん笑い出した。 | |
| I enjoyed talking with him at the party. | 私は彼とパーティーでおしゃべりをして楽しんだ。 | |
| Will you lend me your bicycle for an hour? | 一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。 | |
| He was just on the verge of going to sleep. | 彼はまさに寝に行こうというところだった。 | |
| I had my teacher correct my English composition. | 私は先生に英作文を直してもらった。 | |
| I can't afford to buy a new car. | 私は新車を買うゆとりが無い。 | |
| I have an errand to do in town. | 私は街に用事がある。 | |
| I am sorry to have taken up your valuable time. | お時間をとらせて恐縮です。 | |
| I asked my boss for a pay increase. | 私は社長に給料を上げて欲しいといった。 | |
| We'll face that problem when we come to it. | そうなったときに私達は問題に直面することになる。 | |
| Who is the boy swimming in the river? | 川で泳いでる男の子、誰? | |
| You were thoughtful to remember me in this way. | こんな風に覚えていて下さってありがとう。 | |
| We went ahead with the plan for the party. | 私たちはパーティーの計画を推し進めた。 | |
| I would be very grateful if you would help me. | お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。 | |
| He made up his mind to study abroad. | 彼は海外で勉強しようと決心した。 | |
| Roy looks happy when his girlfriend calls him. | ロイはガールフレンドから電話があるとうれしそうだ。 | |
| The man confessed that he had robbed the old woman. | 男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。 | |
| Are you suggesting that I am not telling the truth? | 私が本当のことを言っていないというのですか。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩んでいる。 | |
| Few people are able to understand his theories. | 彼の理論を理解出来る人は少ない。 | |
| We can do without a television, can't we? | テレビなんかなくてすむ。 | |
| Do you have any tickets for today's performance? | 今日の催しのチケットはありますか。 | |
| What will happen if there's power failure now? | 今、停電があったらどうなるだろう。 | |
| You should take care of your sick mother. | 君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。 | |
| I will have him come here the day after tomorrow. | 彼にはあさってここに来てもらいましょう。 | |
| My grandfather is planning to retire the year after next. | 祖父は、再来年引退する予定です。 | |
| He can do it far better than I can. | 彼のほうが私より段違いにうまい。 | |
| The police are in pursuit of the runaway. | 警察は、逃亡者を追跡している。 | |
| I don't remember getting paid for the work. | その仕事の報酬をもらった覚えがない。 | |
| I have a pain in my little toe. | 足の小指が痛む。 | |
| I was given a nice present by my uncle. | 私はおじによい贈り物をもらった。 | |
| He said it was out of the question. | 彼は全く不可能だと言った。 | |
| I heard about the accident for the first time yesterday. | 昨日はじめてその事故について聞きました。 | |
| He suggested to us that we should stay. | 彼は私たちにとどまるように示唆した。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子よりも足が速い。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| He was so startled that he ran outside barefoot. | 彼はびっくりして裸足で外に飛び出した。 | |
| I asked him where I should park my car. | 私は彼にどこへ駐車したら良いか尋ねた。 | |
| We really hope another war will not break out. | 私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。 | |
| It took me three hours to write the letter. | 私はその手紙を書くのに3時間かかった。 | |
| He is what is called a self-made man. | 彼はいわゆる自力で出生した人だ。 | |
| The professor gave a lecture on the Middle East. | 教授は中東問題について講義をした。 | |
| His name is Kenji, but everyone calls him Ken. | 彼の名前は健二ですが、みんなは彼を健と呼びます。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な遺産を残した。 | |
| You are not allowed to use this car. | あなたはこの車を使うことを許されていない。 | |
| This medicine will make you feel much better. | この薬を飲めばずっと気分がよくなりますよ。 | |
| I no longer have the energy to talk. | 口をきく元気もなくなった。 | |
| You had better be ready in case he comes. | 彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。 | |
| You have to walk a long way to get there. | そこまでだいぶ道のりがあります。 | |
| We've been waiting for hours for you to show up. | 何時間も君が現れるのを待っていたんだぞ。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 彼からは長らく連絡がない。 | |
| I gave him what little money I had. | 持っていたお金は少ないが全部彼にあげた。 | |
| I was scolded by the teacher for being late. | 遅刻して先生にしかられた。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| My grandfather was a soldier during the war. | 私の祖父は戦争中兵士だった。 | |
| I went from door to door trying to sell encyclopedias. | 私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。 | |
| We have had plenty of snow this year. | 今年は雪が多かった。 | |
| How much money do you have with you? | いくらお金をもっていますか。 | |
| If I were you, I would paint it blue. | もし、私があなたなら、それを青く塗るだろう。 | |
| My sister will be thirteen years old next summer. | 私の妹は次の夏には13歳になる。 |