Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was watching television when the telephone rang. | 電話が鳴ったとき、私はテレビを見ていました。 | |
| He was worn out when he got home. | 彼が家に帰った時はくたくただった。 | |
| May I visit your home one of these days? | そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。 | |
| I have my own way of solving it. | 私にはそれを解決する独自の方法がある。 | |
| The government clamped down on the minority group. | 政府は少数派を弾圧した。 | |
| We have a lot of homework to do. | 私達にはやるべき宿題がたくさんあります。 | |
| I can't speak English as fluently as Naomi. | 私はナオミほどすらすらと英語が話せない。 | |
| You should not do that kind of thing by yourself. | そういうことは単独でやるべきではない。 | |
| He cleared his throat before starting the lecture. | 彼は講演を始める前に咳払いをした。 | |
| I'll show you the way to the station. | 駅に行く道をお教えいたしましょう。 | |
| I don't have anyone who'd travel with me. | 一緒に旅行してくれる人がいないんだ。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は、休日の計画について、彼の考えに同意した。 | |
| He can speak not only English but also French. | 彼は英語のみならずフランス語も話すことができる。 | |
| You are expected to do a good job. | 君は立派な仕事をすると思われている。 | |
| I wish they would turn off the radio. | あのラジオをとめてくれないかなぁ。 | |
| I am looking forward to seeing you soon. | 近々お会いできるのを楽しみにしております。 | |
| He felt a sudden urge to write a novel. | 彼は急に小説を書きたいという衝動にかられた。 | |
| I gave a speech at the wedding yesterday. | 私は昨日、結婚式でスピーチをしました。 | |
| The teacher assembled the students in the hall. | その教師は講堂に学生を集めた。 | |
| I had hardly reached the school when the bell rang. | 私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。 | |
| I saw a spider walking on the ceiling. | 私は蜘蛛が天井をはっているのを見た。 | |
| He does far better than you do at school. | 彼は学校では君よりはるかに成績がよい。 | |
| I get on the subway every morning at Ginza. | 私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ、彼の運は尽きるだろう。 | |
| Keep your room as neat as you can. | 自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。 | |
| I'd rather stay home than go out in this weather. | こんな天気の中を出かけるよりは、家にいるほうがましだ。 | |
| He as well as you is tired of this work. | あなたはもちろん、彼もこの仕事には飽きています。 | |
| I failed to get the position I wanted. | 私は望んでいた地位を得ることができなかった。 | |
| You can't use this faucet. It's out of order. | この蛇口は使えません。故障しています。 | |
| He went to Italy in order to study music. | 彼は音楽を勉強するためにイタリアへ行った。 | |
| He can read and write English as well. | 彼は英語を読めるし、そのうえ書けもする。 | |
| I agree with what you say to some extent. | 私はある程度まで君の意見に賛成します。 | |
| I want to get a connecting flight to Boston. | ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。 | |
| I can't do my job without a computer. | 私はコンピューターなしでは仕事ができない。 | |
| I must get the book back from him. | その本を彼から戻してもらわなければならない。 | |
| Kate wants to finish her homework by ten. | ケイトは10時までに宿題を終えたい。 | |
| Before buying shoes, you should try them on. | 靴を買う前には、試しに履いてみなければならない。 | |
| I have nothing to do with the crime. | 私はその犯罪と何の関係もない。 | |
| What do you want to be when you grow up? | 大人になったら何になりたいか。 | |
| I have my own thoughts on that subject. | その問題についてはわたしなりの意見があります。 | |
| I went to Vienna for the first time last year. | 私は昨年初めてウィーンに行った。 | |
| I went as far as London by car. | 私はロンドンまで車で行った。 | |
| I would rather live alone in the country. | 私はむしろ田舎に一人で住みたい。 | |
| It is supposed to rain today, isn't it? | 今日は雨が降るでしょう。 | |
| I met Tony on my way school this morning. | 私は学校へ行く途中にトニー君に出会った。 | |
| I'm amazed at his rapid progress in English. | 彼の英語の上達の早さには驚いている。 | |
| I play the guitar in my spare time. | 趣味はギターを弾くことです。 | |
| We went ahead with the plan for the party. | 私たちはパーティーの計画を推し進めた。 | |
| He is rich enough to buy the painting. | 彼はその絵を買うことができるほど金持ちです。 | |
| Ben is not as young as he looks. | ベンは見かけほど若くない。 | |
| He is leaving Narita for Hawaii this evening. | 彼は今夜成田からハワイへ発ちます。 | |
| I am grateful to you for your help. | あなたのご援助に感謝しています。 | |
| He conserved his energy for the next game. | 彼は次の試合のために精力を蓄えた。 | |
| Mary always assists her boyfriend in doing his assignments. | メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。 | |
| He made a desk and two benches for us. | 彼は私たちに机とベンチを二つ作ってくれた。 | |
| I mistook her for Minako. They look so much alike. | 私は彼女を美奈子と間違えてしまった。彼女たちはとてもよく似ている。 | |
| I am very grateful to you for your help. | 援助していただいて本当に感謝しています。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| I don't have anything to say on that subject. | その問題については何もいうことがありません。 | |
| He missed the train because of the traffic accident. | その交通事故のために、彼はその列車に乗れなかった。 | |
| I debated for hours with my friends on the subject. | 私は何時間も友人らとそのことについて討議した。 | |
| As soon as the game started, it began to rain. | 試合が始まるとすぐに雨が降りはじめた。 | |
| I wanted to stay there two days longer. | 私はそこにもう2日だけ長くいたいと思います。 | |
| I feel strongly that men and women are equal. | 男と女は同等だと切に感じる。 | |
| Jim was able to hold back his anger. | ジムは怒りを制御することができた。 | |
| The bus was late because of the traffic jam. | バスは交通渋滞のために遅れた。 | |
| Mary took out the eggs one by one. | メアリーは卵を一つずつ取り出した。 | |
| I hope neither of them was injured in the crash. | 二人ともその衝突事故でケガをしていなかったらいいのですが。 | |
| You will be allowed to use this room tomorrow. | 君は明日この部屋を使ってもよい。 | |
| I got my room cleaned by my son. | 私は息子に私の部屋を掃除させた。 | |
| He has a few friends in this town. | 彼はこの町に少し友達がいます。 | |
| Few people seem to have read the book. | その本を読んだ人はほとんどいないようだ。 | |
| I am looking forward to seeing you soon. | あなたにまもなくお会いできることを楽しみにしています。 | |
| I guess our teacher is over fifty years old. | 先生は50歳を超えていると私は思う。 | |
| He can do it far better than I can. | 彼のほうが私より段違いにうまい。 | |
| I'd like to get into journalism in the future. | 将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。 | |
| Jane was a stewardess when she was young. | ジェーンは若い頃スチュワーデスだった。 | |
| I was called out to the scene of the accident. | 私は事故の現場に呼び出された。 | |
| He suddenly hung up the phone while I was speaking. | まだ私が話しているのに突然彼は電話を切った。 | |
| They are manufacturing TV sets in this factory. | この工場ではテレビ受像機を製造しています。 | |
| Carol has been studying Spanish for three years. | キャロルはスペイン語を3年間勉強しつづけている。 | |
| Is there anything I can do for you? | 何かしてあげられることがありますか。 | |
| A lot of people applied for the job. | 大勢の人がその職を申し込んだ。 | |
| This is a great time-saving gadget for the housewife. | これは主婦の手間を省く便利な器具です。 | |
| I can't stand that nasty attitude of his any longer. | 私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。 | |
| Will you lend me your bicycle for an hour? | 一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。 | |
| I can't find any holes in his theory. | 彼の理論にはまったく欠陥が見当たらない。 | |
| I have my supper at a quarter past seven. | 私は夕飯を7時15分に食べます。 | |
| I can recognize him even in a crowd. | 私は人ごみの中でも彼を見分けることができる。 | |
| The policeman blamed the taxi driver for the accident. | 警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。 | |
| I found it easy to answer the question. | その問いに答えるのは容易だ。 | |
| The judge concluded that the prisoner was innocent. | 裁判官は、その囚人が無罪だと結論をくだした。 | |
| He turned off all the lights at eleven. | 彼は十一時に全ての電気を消した。 | |
| I am going to swim a lot this summer. | この夏はたくさん泳ごうと思います。 | |
| We should not place too much emphasis on money. | 金銭を重視しすぎてはいけない。 | |
| I regret not having studied hard for the test. | テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。 | |
| I had no money to buy the ticket. | 私は切符を買うお金を持っていなかった。 | |
| I don't remember getting paid for the work. | その仕事の報酬をもらった覚えがない。 | |
| I haven't decided which job to apply for. | どの仕事に申し込もうか、決めかねています。 | |
| He applied himself to the study of music. | 彼は音楽の研究に専念した。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| You don't need to worry about such a thing. | 君はそんなことを心配する必要はありません。 | |
| I can't get this work done by anybody. | この仕事は誰にもしてもらうわけにはいかない。 | |
| A car in the parking lot is on fire. | 駐車場にとめてある車が燃えてます。 | |
| I have a nice present to give you. | 君にいい贈り物をあげましょう。 | |
| Have you ever heard this opera sung in Italian? | あなたはこのオペラがイタリア語で歌われるのを聞いたことがありますか。 | |
| We would like you to join our company. | あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。 | |
| He came to London by way of Siberia. | 彼はシベリア経由でロンドンにやってきた。 | |
| Which do you like better, apples or oranges? | 林檎とオレンジとどちらが好きですか。 | |
| A girl approached the king from among the crowd. | 一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。 | |
| I am far from satisfied with the result. | 私は決してその結果に満足していない。 | |
| You may choose whichever book you want to read. | どちらの本でも読みたいほうを選んでよい。 | |
| He is proud of having won the prize. | 彼はその賞をとったことを誇りに思っている。 | |
| I went to sleep with a handkerchief over my face. | 私は顔の上にハンカチをかぶせて眠った。 | |
| I spoke to him on the phone last night. | 昨日の夜、彼と電話で話した。 | |
| I felt refreshed after a swim in the pool. | プールで泳いだ後はスッキリした気分になった。 | |
| I want to drink a cup of tea. | 紅茶を一杯飲みたい。 | |
| My guess is that it will be fine tomorrow. | あしたはよい天気だと思います。 | |
| I live miles away from the nearest station. | 最寄りの駅から遠く離れた所にすんでいる。 | |
| I wish I had not bought such a useless thing. | あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。 | |
| You must not eat anything for a few days. | 数日は絶食するようにしてください。 | |
| I have no idea why she got so angry. | なぜ彼女がそんなに怒ったのか私にはわからない。 | |
| The picture brought back a lot of memories. | その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 | |
| Tom took his girlfriend out on Saturday night. | トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。 | |
| What method did you use to give up smoking? | 禁煙するためにどんな方法を使いましたか。 | |
| I found it easy to answer the question. | その問題は解いてみると簡単でした。 | |
| I like hot springs off the beaten track. | ひなびた温泉が好きです。 | |
| That child insisted on going there with his parents. | その子供は両親といっしょにそこへ行くと言ってきかなかった。 | |
| Go along this street and turn right at the bank. | この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。 | |
| I got this typewriter at a bargain price. | このタイプライターを特価で買ってきた。 | |
| That child felt secure in his mother's arms. | その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| I get up at six almost every day. | 私はほとんど毎日6時に起きます。 | |
| I am not feeling quite up to par. | どうも気分がすぐれない。 | |
| I persuaded the policeman not to shoot the monkey. | 私はその猿を撃たないように警官に説き伏せた。 | |
| You always talk back to me, don't you? | 君はいつもああ言えばこう言うね。 | |
| I'm at the hospital. I got struck by lightning. | 病院にいるよ。雷に打たれたんだ。 | |
| When she was thirteen, she ran away from home. | 13歳のときに彼女は家出した。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩んでいる。 | |
| He is the fastest runner in our class. | 彼は私たちのクラスで一番速いランナーです。 | |
| That child could barely manage to tie his shoes. | その子は靴のひもを結ぶのがやっとだった。 | |
| We had many bitter experiences during the war. | 戦争中は私たちは多くの辛い思いをした。 | |
| How much money do you have with you? | 所持金はいくらありますか。 | |
| Mike got back from the library at five. | マイクは図書館から五時にもどった。 | |
| I think it's dangerous to climb that mountain alone. | 一人でその山に登るのは危険だと思います。 | |
| He is very slow at making friends with anybody. | 彼は誰ともなかなか友達にならない。 | |
| The dog hid under the bed whenever lightning flashed. | 稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。 | |
| I like to shop at that department store. | 私はあのデパートで買い物するのが好きだ。 | |
| I regret that I did not work harder. | もっと勉強しなかったことを後悔している。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。 |