Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| My brother has just come home from Kobe. | 兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。 | |
| I'm glad you could come to the party. | ようこそパーティーにお越しくださいました。 | |
| Last night, I went to bed without brushing my teeth. | 昨夜は歯を磨かないで寝てしまった。 | |
| Do I have to do it right away? | すぐそれをしなければなりませんか。 | |
| You will soon be convinced I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
| He wants to be a policeman in the future. | 彼は将来、警察官になりたいと思っています。 | |
| She will be coming to see me this afternoon. | 今日の午後彼女が私を訪ねてきます。 | |
| You keep on making the same mistake time after time. | あなたは何度も同じ誤りばかりしている。 | |
| We were all running short of money then. | その時私たちはお金に困っていた。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけ滞在して下さい。 | |
| It's on the first floor of that building. | あのビルの一階にあります。 | |
| I like to sleep on a soft bed. | 私は柔らかいベッドで眠るのが好きです。 | |
| I must make up for lost time by driving fast. | 私は埋め合わせをするために運転を早めた。 | |
| You had better get away from here at once. | 君はここからすぐに逃げたほうがよい。 | |
| I'd like to live in the suburbs of Kobe. | 私は神戸の郊外に住みたい。 | |
| Bob seems excited about watching the soccer game. | ボブはサッカーの試合を見て興奮しているように見える。 | |
| I cannot afford to buy such a thing. | そんなものを買う余裕はないよ。 | |
| Jim has a white hat on his head. | ジムは白い帽子をかぶっている。 | |
| They heard a gun go off in the distance. | 彼らは遠くで銃が発砲されるのを聞いた。 | |
| It was very exciting! I'd like to go again. | とても良かったです。また行きたいですね。 | |
| He is the last person I want to see now. | 彼は今一番会いたくない人だ。 | |
| I heard the news that our team had won. | 私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。 | |
| He is doing well in his college work. | 彼は大学の学業をりっぱにやっている。 | |
| I don't have much time. Could you hurry? | あまり時間がないので、急いでもらえますか。 | |
| He was lost in thought for a while. | 彼はしばし、考えにふけった。 | |
| Some of my friends can speak English well. | 私の友人の中には英語が上手に話せる人もいます。 | |
| He did not attend the meeting for that reason. | そういうわけで彼はその会合に出席しなかった。 | |
| I haven't the faintest idea what you mean. | 君が何を言いたいのか私にはさっぱりわからない。 | |
| The girl standing over there is my sister Sue. | 向こうに立っているあの女の子が妹のスーです。 | |
| I would rather stay at home than go out. | 出かけるよりも家にいたい。 | |
| I hope things have been going well for you. | 元気で活躍していることと思う。 | |
| I have seen him once on the train. | いつかかれに電車の中であったことがある。 | |
| I can't play tennis as well as Tom. | トムのように上手にテニスができません。 | |
| Our plane took off exactly at 6 p.m. | 私たちの飛行機は午後6時に離陸した。 | |
| John tried not to wake the sleeping baby. | ジョンは眠っている赤ん坊を起こさないようにした。 | |
| I don't think John is suited for the job. | ジョンはその仕事に向いていると思わない。 | |
| All the boys fell in love with Julia. | 男の子達はみんなジュリアに恋をした。 | |
| You must convert dollars into the local currency. | ドルは現地通貨に交換しなければなりません。 | |
| My father doesn't care about money at all. | 私の父は金にまったく無頓着だ。 | |
| I wish I could think of something to say. | 気の利いたことが言いたいけれどいえないなあ。 | |
| He will come to see us some day. | 彼はいつか私たちに会いにくるでしょう。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | 少しの間そっとしてやったほうがいいですね。 | |
| He is the greatest man in the world. | 彼は世界中で一番偉大な人です。 | |
| A man whose wife is dead is called a widower. | 妻が死んだ男の人は男やもめと呼ばれます。 | |
| I'd like to speak to the lady of the household. | 奥様とお話ししたいのですが。 | |
| He was caught reading a comic book in class. | 彼は授業中漫画本を読んでいるところを見つかった。 | |
| He had a new house built last year. | 彼は昨年新しい家を建てた。 | |
| This desk was too heavy for Patty to lift. | この机は重くてパティには持ち上げられなかった。 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼はすべてお金という点から考える。 | |
| I lost my receipt. Can I still get a refund? | レシートはなくしてしまったのですが、返金できますか。 | |
| I have a bad pain in my back. | 私は背中がひどく痛い。 | |
| We are not alone in supporting the plan. | その計画を支持しているのは我々だけではない。 | |
| I fell asleep while listening to the radio. | ラジオをきいている間に寝てしまった。 | |
| He locked up his jewels in the safe. | 彼は鍵をかけて宝石を金庫にしまいこんだ。 | |
| I was very surprised to hear the news. | 私はそのニュースを聞いて大変驚きました。 | |
| He wants to become a cook in the future. | 彼は将来コックになろうとしている。 | |
| I am glad to hear of your success. | 君の成功の知らせを聞いてうれしい。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 久しく彼に会わない。 | |
| I stayed at my aunt's house for three days. | 私は叔母の家に3日間滞在した。 | |
| Some flowers bloom in spring and others in autumn. | 春に咲く花もあれば、秋に咲く花もある。 | |
| I left my baby in her care and went shopping. | 私は子どもを彼女に預けて買い物に行った。 | |
| I am sure that Jim made up that story. | きっとジムがその話をでっちあげたんだ。 | |
| I recognized Jane at once by her voice. | 声を聞いてすぐジェーンだと分かった。 | |
| He turned out to be nothing but a liar. | 彼はうそつきにすぎないことがわかった。 | |
| Tom was given detention for talking during class. | トムは授業中おしゃべりをしていたので居残りさせられた。 | |
| The man who is standing over there is my father. | 向こうに立っている人は私の父です。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼は紛れもなく村の最高齢者です。 | |
| You are mistaken as to what makes him so nervous. | どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。 | |
| Rika had a good time singing at the party. | リカさんはパーティーで歌うのを楽しんだ。 | |
| The man sitting next to me spoke to me. | 私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。 | |
| Tom's way of speaking gets on my nerves. | トムの話し方は私の癇にさわる。 | |
| I hope you had a good time at the party. | パーティーでは楽しく時を過ごすことができたでしょうね。 | |
| I've made a lot of friends since I entered college. | 大学に入って友達がたくさんできた。 | |
| I wouldn't object if you wanted to go with her. | あなたが彼女と行きたいというなら反対はしない。 | |
| The police are looking into the cause of the accident. | 警察は事故の原因を調べている。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |
| He told me to do it, so I did it. | 彼はそれをするように言ったので私はそうした。 | |
| The French flag is blue, white and red. | フランスの国旗は青、白、赤です。 | |
| I have read every book on the shelf. | 書架の本は1冊残らず全部読みました。 | |
| He asked me if I knew his father. | 彼は私に、彼の父を知っているかと尋ねた。 | |
| He told me to go there at once. | そこへすぐ行けと彼が言った。 | |
| I had to stay in bed all day. | 1日中ベッドに寝ていなければなりませんでした。 | |
| We will begin the party when he comes. | 彼がきたらパーティーを始めましょう。 | |
| I do not much care for this kind of drink. | 私はこの種の飲み物はあまり好まない。 | |
| We have another ten miles to walk before sunset. | 日没までにもう十マイル歩かなければならない。 | |
| What do you want to be when you grow up? | 君は大きくなったら何になりたいの。 | |
| We were delighted to hear of his success. | 私たちは彼の成功を聞いて喜んだ。 | |
| I made the last bus by a few seconds. | 私は2、3秒のきわどいところで終バスに間に合った。 | |
| The stable is right behind the farm house. | 農家のちょうど後ろに馬小屋がある。 | |
| He comes to see my son now and then. | 彼は時々私の息子に会いに来る。 | |
| Jimmy was accustomed to his friends making fun of him. | ジミーは友達が自分をからかうことに慣れていた。 | |
| I don't feel up to eating anything tonight. | 今夜は何も食べられそうにない。 | |
| The captain commanded the men to march on. | 隊長は部下に行進を続けるようにと命じた。 | |
| No one knows how he has amassed his enormous fortune. | 彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| I come home from work about seven every day. | 私はたいてい7時ころうちに帰ります。 | |
| We got up at four in the morning. | 私達は午前4時に起きた。 | |
| He is the first Japanese that traveled in space. | 彼は最初に宇宙旅行をした日本人です。 | |
| I gave you explicit instructions not to touch anything. | 私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。 | |
| There were two hundred people in the room. | その部屋には200人の人々がいた。 | |
| I used to go home for lunch in those days. | あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。 | |
| I was asked to give you a message. | 私はあなたへの伝言を頼まれた。 | |
| Sally exchanged a twenty-dollar bill for five-dollar bills. | サリーは20ドル紙幣を5ドル紙幣に両替した。 | |
| He turned off all the lights at eleven. | 彼は十一時に全ての照明を消した。 | |
| My grandfather sometimes talks to himself when he is alone. | 祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。 | |
| I didn't have any accidents or other problems. | 事故などはなにもありませんでした。 | |
| Weather permitting, we'll start on our trip tomorrow. | 天気がよければ、私達は明日旅行に出かけます。 | |
| I have some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けている物があります。 | |
| I was too shy to look her in the face. | 私は恥ずかしくて彼女の顔がまともに見られなかった。 | |
| After I had done my homework, I went to bed. | 宿題を終えた後で私は寝た。 | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |
| I remember riding home on a pickup truck last Sunday. | この前の日曜日に小型トラックで家に帰ったのを覚えている。 | |
| He was born poor, but died a millionaire. | 彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。 | |
| You must not give in to his unreasonable demands. | あなたは彼の不当な要求に屈してはいけない。 | |
| I could not bring myself to dance with him. | 私は彼とダンスする気になれなかった。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見て駆け出した。 | |
| I have spent a lot of money on my house. | 家にたくさんのお金を費やした。 | |
| We lost sight of him in the crowd. | 私達は群集の中で彼を見失ってしまった。 | |
| I can understand this problem to some extent. | 私はこの問題をある程度理解できる。 | |
| I was taking a bath when the telephone rang. | わたしが風呂に入っていると、電話がかかってきた。 | |
| Do you know if Lucy can speak Japanese? | あなたはルーシーが日本語を話すことができるかどうか知っていますか。 | |
| All of a sudden, a dog began barking. | 突然犬が吠え出した。 | |
| I have a great deal to do tonight. | 今晩僕はしなければならないことがたくさんある。 | |
| I cannot afford to buy a new car. | 私には新車を買うだけの余裕がない。 | |
| I hung my coat in the hall closet. | 私はコートを広間の小部屋にかけた。 | |
| There is no need for us to hurry. | 我々は急ぐ必要がない。 | |
| Tom is the captain of this baseball team. | トムはこの野球チームのキャプテンだ。 | |
| You can have either of these, but not both. | これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。 | |
| The police are inquiring into his connections with the criminals. | 警察は彼と犯人との関係を調査している。 | |
| I can't draw, but my sister is a great artist. | 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 | |
| This is the worst storm in ten years. | 10年振りの最悪の嵐だ。 | |
| If he finds out, certainly he will be very angry. | 彼にこの事がばれたら、きっとかんかんになるにちがいない。 | |
| You look pale. You'd better take a day off. | 顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。 | |
| The man standing by the door is a famous singer. | ドアのそばに立っている人は有名な歌手です。 | |
| We have had a lot of thunder this summer. | この夏は雷が多かった。 | |
| I would rather stay home than go out. | 出かけるよりは家にいるほうがましだ。 | |
| They are made in a variety of sizes. | それらはいろいろな大きさに作られている。 | |
| What do you call this insect in English? | 英語でこの昆虫を何といいますか。 | |
| I told Jane how to get to our school. | 私はジェーンにどうやって通学すればよいかを教えました。 | |
| I will go there even if it rains. | たとえ雨が降っても私はそこへ行きます。 | |
| They gave us a hearty welcome when we arrived. | 私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。 | |
| I want to make my home in America. | 私はアメリカに住みたい。 | |
| He grew up to be a great person. | 彼は成長し立派な人間になった。 | |
| He wouldn't allow me to drive his car. | 彼は彼の車の運転を私にさせてはくれなかった。 | |
| He got tired of the work, and left it half-done. | 彼はその仕事に飽きて、やりかけたままでほっておいた。 | |
| The principal of our school is an American. | 私たちの学校の校長先生はアメリカ人です。 | |
| My secretary has a good command of the English language. | 私の秘書は英語が自由自在だ。 | |
| I was born and brought up in Matsuyama. | 私は松山に生まれて育った。 | |
| I report to work at 9 o'clock every morning. | 私は毎朝9時に職場につく。 | |
| He often sits by me and listens to music. | 彼はよく私のそばに座り音楽を聞きます。 |