Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't care a bit about the future. | 私は未来については関心がない。 | |
| He has written lots of books about his experience abroad. | 彼は外国での経験についての本をたくさん書いた。 | |
| I do not much care for this kind of drink. | 私はこの種の飲み物はあまり好まない。 | |
| He found it difficult to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに苦労した。 | |
| There are a lot of roses in this garden. | この庭にはバラの花がたくさんある。 | |
| You shouldn't judge a person by his appearance. | 人を見掛けで判断するものではない。 | |
| Demand for imported cars is increasing due to lower prices. | 価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 長旅でさぞお疲れでしょう。 | |
| I watched the old woman cross the street. | 私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。 | |
| Not knowing what to say, I remained silent. | 私はなんといったらいいかわからなくてだまっていた。 | |
| I hate it when there are a lot of people. | 人ごみは大嫌い。 | |
| I stayed at the hotel, but the others went shopping. | 私はホテルにいましたが、ほかの人たちは買い物に出かけました。 | |
| It seems we are in the same boat. | お互いさまだろ。 | |
| You can buy it for a thousand yen or so. | 1000円かそこらで買えますよ。 | |
| He couldn't make up his mind which course to follow. | 彼はどちらの道へ進むか決心できなかった。 | |
| A lot of people were killed in the war. | たくさんの人が戦死した。 | |
| He had the car fixed in no time at all. | 彼は車をまたたく間に直させた。 | |
| You're going about it in the wrong way. | 君はそれのあつかい方がまちがっている。 | |
| You should stay in bed for three or four days. | 3~4日は寝ていてください。 | |
| You should try to make the most of your opportunities. | チャンスを最大限に活用してみるべきだ。 | |
| I estimate that the work will cost more than $10,000. | 私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。 | |
| I wonder if life exists on other planets. | 生命は他の惑星に存在しているのだろうか。 | |
| My uncle has a deep interest in art. | おじは芸術への関心が高い。 | |
| He was terribly poor when he was young. | 彼は若い頃、ひどい貧乏だった。 | |
| The baby turned out to be a girl after all. | 結局生まれてみると赤ん坊は女の子だった。 | |
| You may go out only if you come back soon. | すぐ帰ってきさえすれば、君は出かけてもいいよ。 | |
| The driver told us which bus we should take. | 運転手は私たちにどのバスに乗ればよいか教えてくれた。 | |
| He wants to live as long as he can. | 彼はできるだけ長く生きたいと思っている。 | |
| He thought the whole thing a bad joke. | 彼はすべて悪い冗談だと思った。 | |
| He has only one servant to attend on him. | 彼には仕える使用人が1人しかいない。 | |
| We are having fish for our main course. | メインディッシュを魚にしました。 | |
| He lives in a large house by himself. | 彼はおおきな家に一人で住んでいます。 | |
| I don't want to be lame; I want to be cool!! | ダサい奴には、なりたくない。かっこよくなりたい! Dasai yatsu ni wa, naritakunai. Kakkoyoku naritai! | |
| The teacher gave us a lot of homework. | 先生は私たちにたくさんの宿題を出した。 | |
| There is little hope of his winning the election. | 彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。 | |
| He suggested that we should put off our departure. | 彼は出発を延期するように提案した。 | |
| You must be careful not to make him angry. | 君は彼を怒らせないように気をつけなければならない。 | |
| We read the full text of his speech. | 私たちは彼の小説の全文を読んだ。 | |
| I was able to catch the last train. | 終電に乗ることが出来た。 | |
| He turned over a new leaf in life. | 彼は心機一転やり直した。 | |
| She said she would be back right away. | すぐ帰ってくると彼女は言ってました。 | |
| You are welcome to the use of my yacht. | 君は私のヨットを自由に使ってよい。 | |
| I don't know whether to turn left or right. | 左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。 | |
| I am looking forward to seeing you again. | 私は君との再会を待ち望んでいる。 | |
| I want to buy a pair of ski boots. | 私はスキーのブーツを1足買いたい。 | |
| My son can count up to a hundred now. | うちの息子は100まで数えられる。 | |
| I used to play tennis with him on Sunday. | 私は日曜に彼といっしょによくテニスをしたものだった。 | |
| Would you like me to do that work? | 私にその仕事をやってもらいたいのですか。 | |
| I am able to fix the sink this afternoon. | 今日の午後、流しを直すことができます。 | |
| It used to be thought that the earth was flat. | 昔、地球は平らなものだと考えられていた。 | |
| I used to go to church on Sunday. | 昔日曜日には教会に行ったものだ。 | |
| He has a bad reputation with his students. | 彼は生徒に評判が良くない。 | |
| He is confident that he will pass the examination. | 彼は試験に合格することを確信している。 | |
| I can't put up with the way he spits. | 彼の唾の吐き方が我慢できない。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に女性よりも男性の方が足が速い。 | |
| Your sister is a good pianist, isn't she? | あなたの姉さんはピアノが上手ですね。 | |
| The governor was surprised by the commission's response. | 知事は委員会の反応に驚いた。 | |
| He told me to be kind to others. | 彼は他人に親切にするように言いました。 | |
| She was trembling as she listened to the news. | その知らせを聞きながら彼女は震えていた。 | |
| He went abroad to raise fund for the project. | 彼はプロジェクトの資金を集めに外国へ行った。 | |
| I don't for a moment doubt your honesty. | 君が誠実なのは疑う余地もないよ。 | |
| He wishes he had studied harder when he was young. | 彼は若いころもっと勉強しておけばよかったと思っている。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| I met too many people to remember all their names. | 私はあまりにもたくさんの人に会ったので、名前を全部覚えきれなかった。 | |
| I waited and waited and at last John arrived. | 私は待ちに待ったが、ついにジョンがやってきた。 | |
| We have a parking lot for the customers. | お客様用の駐車場があります。 | |
| We lost sight of him in the crowd. | 私達は群集の中で彼を見失ってしまった。 | |
| It is a good idea to read this book. | この本を読むのはいい考えです。 | |
| He talks as if he knew the secret. | 彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。 | |
| His office is located in the center of the town. | 彼の事務所は町の中心部に位置している。 | |
| I spoke to him about it over the telephone. | 私はそのことについて彼と電話で話した。 | |
| The policeman separated the two men who were fighting. | 警官はもめていた男性二人を引き離した。 | |
| The man who I thought was my friend deceived me. | 私が友人だと思っていた人が私をだました。 | |
| You have little to gain and much to lose. | 得る所は少なく損ばかりですよ。 | |
| I think it's better not to lend him a hand. | 私は彼に手を貸してやらないほうがいいと思う。 | |
| I caught my son stealing from a cookie jar. | 私は息子がクッキーを盗み食いしようとしているところを見つけた。 | |
| He cut off two meters of the rope. | 彼は、ロープを2メートル切り取った。 | |
| We have a lot of rain in June. | 私のところでは6月にたくさん雨が降ります。 | |
| We all pondered over what had taken place. | 我々は皆、起こったことについて深く考えた。 | |
| I make it a rule never to borrow money. | 私は絶対に金を借りない。 | |
| I can't forgive him for behaving like that. | 彼のあんな振る舞いは許せない。 | |
| I can't play the piano, but she can. | 私はピアノがひけないが彼女はひける。 | |
| I must get home before it gets dark. | 私は暗くないうちに家に帰らないと。 | |
| You look pale. You'd better take a day off. | 顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。 | |
| You are too young to be in love. | 君は恋するには若すぎる。 | |
| He works hard because he is anxious to succeed. | 彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。 | |
| I presume that he has paid the money back. | 彼はお金を返したと思う。 | |
| I saw a man knocked down by a car. | 私は、1人の男が車にはねられるのを見た。 | |
| Do you know if Grace is at home? | グレースが家にいるかどうか知っていますか。 | |
| We look up to him as our teacher. | 私たちは教師としての彼を尊敬している。 | |
| We checked in at the hotel at 5 p.m. | 私たちはホテルに午後5時にチェックインした。 | |
| The kid stumbled and fell to his knees. | その子供は、つまずいて転んで膝を付いた。 | |
| She could sing well when she was a child. | 子供のころ彼女は上手に歌えた。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| I am a man who can't stand being alone. | 私は淋しがり屋です。 | |
| He writes to me once in a while. | 彼は時々わたしに手紙をくれる。 | |
| I'm flying to London for a business meeting this week. | 私は今週仕事の会議のため飛行機でロンドンに行きます。 | |
| We had to walk all the way to the station. | 私は駅までずっと歩かなければならなかった。 | |
| I wish I had taken better care of myself. | 体をもっと大切にしておけばよかったのだが。 | |
| I borrowed the screwdriver from a friend of mine. | そのねじまわしを私は、友人から借りた。 | |
| I don't mind being criticized when I am wrong. | 私は間違っている時に非難されても構わない。 | |
| He attacked the government's policy in his speech. | 彼は演説で政府の政策を攻撃した。 | |
| We all went to the party except Joe. | 私たちはジョーを除いて全員そのパーティーに行きました。 | |
| I usually got up at five in those days. | その頃わたしは5時に起きるのを常としていた。 | |
| He can speak both English and French very well. | 彼は英語もフランス語もとてもよくできる。 | |
| Your poor memory is due to poor listening habits. | 君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| Thank you very much for coming to see me. | 迎えに来てくださってありがとうございます。 | |
| You are old enough to know better. Behave yourself. | もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。 Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai. | |
| I found it impossible to cross the road. | 私は道路を横断するのは不可能だと思った。 | |
| I got a rash on my hands from dishwasher detergent. | 食器用洗剤で手がかぶれました。 | |
| I have to take an examination in history tomorrow. | あすは歴史の試験を受けなくてはならない。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | その子は暗闇が恐いんだ。 | |
| He doesn't like the heat of the summer. | 彼は夏の暑さが好きではない。 | |
| The man turned out to be a private detective. | その男は私立探偵だとわかった。 | |
| I bought a few eggs and a little milk. | 私は卵とミルクを少し買いました。 | |
| He was born poor, but died a millionaire. | 彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。 | |
| I can't swallow these tablets without a drink of water. | 水を一口飲まないと、私にはこの錠剤は飲み込めません。 | |
| I'd rather be a bird than a fish. | 私はどちらかといえば魚より鳥になりたい。 | |
| We spent the day in the open air. | その日は戸外で過ごした。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分与えます。 | |
| Children should be taught not to tell lies. | 子供たちは嘘をつかないよう教えられるべきだ。 | |
| I got my son to repair the door. | 息子にドアの修理をしてもらった。 | |
| We sat on the bench in the park. | 私たちは公園のベンチに座った。 | |
| I will pick him up at the station. | 私は駅に彼を迎えに行きます。 | |
| You are the very man I want to see. | 私が会いたいと思っているのはまさにあなたのような人だ。 | |
| We will have an English test this afternoon. | 今日の午後、英語のテストがあります。 | |
| He has a maid to wait on him. | 彼はメイドを使っている。 | |
| He told me that he was going to Italy. | 彼はイタリアに行くと私に言った。 | |
| I've lost my umbrella. I must buy a new one. | かさをなくしたから。新しいのを買わなければならない。 | |
| How long have you been looking for it? | いつからそれをお探しですか。 | |
| I wonder what happened to that lost child. | あの迷子の子供はどうなったのかしら。 | |
| He does not seem to be very tired. | 彼はあまり疲れているようではありません。 | |
| I'm through with my work. Let's go out. | その仕事は終わったよ。出かけよう。 | |
| I know the exact time when that happened. | それが起こった正確な時間を知っています。 | |
| Our teacher warned him not to be late again. | 先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| The students said the story was too difficult. | 生徒たちは物語が難しすぎると言った。 | |
| My house is only a mile from here. | わたしの家はここからたった1マイルの所にある。 | |
| The dictator had the absolute loyalty of all his aides. | その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。 | |
| He defected to the Soviet Union in the 1950's. | 彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。 | |
| An apple a day keeps the doctor away. | いちにちいっこのりんごをたべれば、いしゃはいらない。 | |
| Do you know if he has a girlfriend? | 彼に彼女がいるかどうか知ってる? | |
| More than 40 percent of the students go to university. | 40%以上の生徒が大学に進学する。 | |
| I narrowly escaped being run over by a truck. | 私はもう少しでトラックにひかれるところだった。 | |
| I think of him as one of my good friends. | 私は彼を親友の一人と考えています。 | |
| I am going to try to get a good tan. | この夏はこんがり焼こうと思います。 | |
| He has a son whose name is John. | 彼にはジョンという名の息子がいる。 | |
| I paid 40,000 yen for this tape recorder. | わたしはこのテープレコーダーに4万円払った。 | |
| I was not conscious of a man looking at me. | 私は、男が私の方を見ているのに気付かなかった。 |