Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He asked the same question of many people. | 彼は多くの人に同じ質問をした。 | |
| The stream becomes shallower as you move upriver. | 川上に行くにしたがって流れは浅くなる。 | |
| I cut my right hand on a piece of glass. | ガラスの破片で右手を切りました。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後三時に彼女と会うことになっている。 | |
| I must get home before it gets dark. | 私は暗くならないうちに家に帰らなければなりません。 | |
| Bill is on his way to New York. | ビルはニューヨークへ行く途中だ。 | |
| How did you come up with this crazy idea? | こんな馬鹿げた考えをどうやって思いついたんだ? | |
| You are not to blame for the accident. | あなたはその事故に責任はありませんよ。 | |
| The tall man looked at Tom and smiled. | 長身の男はトムを見て微笑した。 | |
| He had his head in the clouds in class. | 彼は授業中上の空だった。 | |
| Nobody can foresee when the war will end. | いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。 | |
| I'm not good at this sort of thing. | 私はこういった種類のことは苦手です。 | |
| I looked for someone to take her place. | 私は誰か彼女の代わりをする人を捜した。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting so long. | 長らくお待たせして申し訳ありません。 | |
| We happened to be on the same train. | 私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。 | |
| I do not agree with you at all. | あなたとは全く意見が合わない。 | |
| We had a good deal of rain last summer. | 去年の夏は雨が多かった。 | |
| We spent a good deal of money on the project. | 私たちはその事業に多額の金を使った。 | |
| I am very tired from the hard work. | きつい仕事でとても疲れています。 | |
| I was too tired to go on working. | 僕は働き続けるには疲れすぎていた。 | |
| You have made all my dreams come true. | あなたは私の夢を、残らず実現させてくれた。 | |
| We went on a school trip to Nara. | 学校の遠足で奈良に行った。 | |
| The government had to make up for the loss. | 政府はその損害を補償しなければならない。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 | |
| There is a lake in front of my house. | 私の家の前に湖がある。 | |
| Bob has a lot of books in his room. | ボブは彼の部屋にたくさんの本を持っている。 | |
| You don't have to be perfect all the time. | あなたはいつも完全である必要はありません。 | |
| The teacher and I sat face to face. | 先生と私は向かい合って座っていた。 | |
| Your composition is perfect except for a few mistakes. | 君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。 | |
| You must stand in a line to buy the ticket. | あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。 | |
| I have no time to help you with the work. | 私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。 | |
| My sister likes melons and so do I. | 私の姉はメロンが好きだし、私も好きだ。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食の後、散歩に出かけました。 | |
| The men are getting into shape riding bicycles. | 二人の男性が自転車に乗って体をきたえている。 | |
| He will never live up to his parent's expectations. | 彼は決して両親の期待には応えないだろう。 | |
| He was, to some degree, satisfied with the result. | 彼はその結果にある程度満足していた。 | |
| I was out of breath and sat down. | 息を切らして座り込んだ。 | |
| The old man freed the little fox from the trap. | その老人は子ギツネをわなから放してやった。 | |
| I am so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| The prince fell in love with a woodcutter's daughter. | 王子は木こりの娘と恋に陥った。 | |
| He feels this new law will restrict his freedom. | 彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。 | |
| We came to a turn in the road. | 私達は道が曲がったところに来た。 | |
| I wish I had not spent so much money. | あんなにお金お使わなければよかったなあ。 | |
| I make it a rule to get up at six. | 私は六時に起きることにしている。 | |
| I entrusted my wife with the family finances. | 私は家計を妻に任せた。 | |
| He accused me of having stolen his watch. | 彼は時計を盗んだといって私を責めた。 | |
| You don't have to get up so early. | あなたはそんなに早く起きる必要はない。 | |
| We went all out to finish the work before dark. | 日没前に仕事を終えるよう全力をつくしてやった。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| You are not allowed to use this car. | あなたはこの車を使うことを許されていない。 | |
| I'd like to play tennis with you some day. | いつかあなたとテニスをしてみたいです。 | |
| He went deaf as a result of an accident. | 彼は事故で耳が聞こえなくなった。 | |
| Jimmy often comes to see me on weekends. | ジミーは週末によく私に会いに来ます。 | |
| The teacher allowed me to leave school early. | 先生は私が学校を早退することを許してくれた。 | |
| He has absolutely no respect for other people's feelings. | 彼は少しも他人の気持ちを大事にしない。 | |
| We have another ten miles to walk before sunset. | 日没までにもう十マイル歩かなければならない。 | |
| I happened to be out when the call came. | 電話がかかってきたとき私はたまたま外出していた。 | |
| I think he will soon catch up with us. | 彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。 | |
| He was covered with mud from head to foot. | 彼は全身泥まみれだった。 | |
| The teacher taught them that the earth is round. | 先生は地球が丸いと彼らに教えた。 | |
| He went out a little before five o'clock. | 彼は5時ちょっと前に外出した。 | |
| I don't know whether he will join us or not. | 彼が私たちに加わるかどうか私は知らない。 | |
| I didn't know you were such a good cook. | きみがこんなに料理がじょうずだとは知らなかった。 | |
| You are young. I, on the contrary, am very old. | 君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。 | |
| His father passed away last night in the hospital. | 夕べお父さんが病院で死んだ。 | |
| What he said was nothing less than a threat. | 彼の言ったことは脅しにほかならなかった。 | |
| My uncle lives in Madrid, the capital of Spain. | おじは、スペインの首都マドリッドに住んでいます。 | |
| I think that you ought to apologize to her. | 君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。 | |
| The situation was getting difficult to deal with. | 状況は次第に対処が難しくなっていった。 | |
| I still have many clear memories of my school days. | 私は学校時代にあったいろいろなことを今でもはっきり覚えている。 | |
| I found it easy to answer the question. | その問題に答えるのは簡単だと思った。 | |
| You should not keep them waiting so long. | あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。 | |
| You should apologize to him for coming late. | 彼に遅れたことを謝ったほうがいい。 | |
| I've worn out two pairs of shoes this year. | 今年、私は2足靴を履きつぶした。 | |
| I'm going to stay there for a couple of days. | 私はそこに2、3日滞在するつもりだ。 | |
| The only useful answers are those that raise new questions. | 有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。 | |
| I think it's dangerous to climb that mountain alone. | 一人でその山に登るのは危険だと思います。 | |
| I'll have exams right after the summer holidays. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| You had better do as the doctor advised you. | 医者の言うとおりにしなさい。 | |
| He came to London by way of Siberia. | 彼はシベリア経由でロンドンにやってきた。 | |
| You have to come back in 30 minutes. | 30分以内にここに戻ってきて下さい。 | |
| I played football and my sister played tennis. | 私がフットボールをし、妹がテニスをした。 | |
| I can't afford to shop at such an expensive store. | 私にはそんな高い店で買い物をする余裕はない。 | |
| He is the greatest architect that has ever lived. | 彼は古今まれなりっぱな建築家である。 | |
| He stuck out his tongue at his teacher. | 彼は先生にあっかんべーをした。 | |
| I was astonished to hear what had happened. | 何が起こった聞いてびっくりした。 | |
| I am grateful to you for your kindness. | ご親切に感謝しています。 | |
| I am not always at home on Sundays. | 私は日曜日にいつも家にいるわけではない。 | |
| You have not washed your hands yet, have you? | 君はまだ手を洗っていませんね。 | |
| I only got a glimpse of the thief. | 私は、その泥棒をほんのちらっと見ただけです。 | |
| Students are impatient for the summer holidays to come. | 学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい。 | |
| He was reading a book at that time. | 彼はその時本を読んでいた。 | |
| People are saying that the crisis is over. | 人々が危機は去ったと言っています。 | |
| He got up earlier than usual this morning. | 彼は今朝はいつもより早く起きた。 | |
| I am not as young as Miss Brown. | 私はブラウンさんより若くない。 | |
| Alice wasn't present at the meeting, was she? | アリスは会議に出席していませんでしたね。 | |
| My grandmother goes for a walk in the evening. | 私の祖母は夕方散歩に行きます。 | |
| I took a trip to Nikko last week. | 私は先週日光へ旅行した。 | |
| What's the number for the Tokyo Dome? | 東京ドームの電話番号は何番ですか。 | |
| Sorry to trouble you, but can you help me? | ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。 | |
| I have to lose weight, so I'm on a diet. | 体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。 | |
| I can't figure out what he is saying. | 私は彼の言っている言葉がよく分からない。 | |
| We were stuck for hours in a traffic jam. | 車が混んで何時間も動かなかった。 | |
| We ought to be ready for whatever comes. | 何が起ころうと、覚悟しておくべきだ。 | |
| I'm looking forward to seeing you again in Japan. | 日本であなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| I had just finished my homework when Ted phoned me. | テッドから電話がかかったとき私はちょうど宿題を終えたところだった。 | |
| I can't figure out why he said so. | 彼がなぜそう言ったのか理解することができない。 | |
| He thinks that blue is the most beautiful color. | 彼は青が一番美しい色だと思っている。 | |
| Would you help me look for my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |
| I also like listening to music on the radio. | 私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。 | |
| I was given a nice present by my uncle. | 私はおじによい贈り物をもらった。 | |
| I had my photograph taken by my father. | 私は父に写真を撮ってもらった。 | |
| He was a big man called Little John. | 彼はリトル・ジョンと呼ばれる大男だった。 | |
| I made him talk to his aunt on the phone. | 電話で彼に叔母と話をさせた。 | |
| He will be only too glad to help you. | 彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を見送りに駅へ行って来たところです。 | |
| He found his key and opened the door. | 彼は鍵を見つけ、それからドアを開けた。 | |
| I gave the boy what little money I had. | 私は少年に無け無しの金をやった。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐに母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| We had known him for five years when he died. | 彼が亡くなったとき、私達は5年間彼を知っていました。 | |
| I was very glad to hear the news. | その知らせを聞いてとてもうれしかった。 | |
| He made use of the opportunity to improve his English. | 彼は自分の英語力を伸ばすための機会を利用した。 | |
| Nobody could tell what he meant by that. | 彼がどういうつもりでそう言ったのか誰にもわからなかった。 | |
| He showed me how to use this camera. | 彼はこのカメラの使い方を教えてくれた。 | |
| She was shocked when she heard his story. | 彼の話を聞いて、彼女はショックを受けた。 | |
| He must have drunk too much last night. | 彼はゆうべ飲みすぎたに違いありません。 | |
| Without the sun, we couldn't live on the earth. | 太陽がなければ私たちは地上で生きていけない。 | |
| You are mistaken as to what makes him so nervous. | どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。 | |
| He does not take care of his children. | 彼は子供たちの世話をしない。 | |
| I have a lot of things to tell you. | お話したいことが色々あります。 | |
| He censured me for what I had done. | 彼は私がやったことを非難した。 | |
| I would rather stay home than go out. | 出かけるより家にいるほうがよい。 | |
| Tom stands by me whenever I am in trouble. | トムは私が困っているときは、いつでも力になってくれる。 | |
| We used to talk over a cup of coffee. | 昔はよくコーヒーを飲みながら話したものだ。 | |
| You had better go home as soon as possible. | 君はできる限り早く家に帰った方がいい。 | |
| I have a lot of homework to do today. | 私には今日しなければならない宿題がたくさんある。 | |
| He let the dog loose in the garden. | 彼は犬を庭に放した。 | |
| I got up early to catch the first train. | 始発列車に乗るために早起きした。 | |
| I can't put up with that noise any longer. | あの音にもうこれ以上我慢できない。 | |
| T-shirts and jeans are not suitable for this occasion. | Tシャツとジーンズはこの場にふさわしくない。 | |
| I have some work to do this evening. | 今夜はやらなきゃいけない仕事がある。 | |
| I like to go fishing with my father. | 私は父と釣に行くのが好きです。 | |
| You nearly poked me in the eye with your pencil. | 君はもう少しで私の目を鉛筆で突き刺すところだった。 | |
| She's feeling much better thanks to that medical treatment. | その治療のおかげで彼女の病気が大変よくなりました。 | |
| Children are very curious and ask many questions. | 子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。 | |
| I held up my hand to stop a taxi. | 私はタクシーを止めるために手を上げた。 | |
| I couldn't get the point of his speech. | 私は彼の話の内容が分からなかった。 | |
| I've been waiting here for him since this morning. | 私は今朝からずっとここで彼を待っている。 | |
| I am attracted to a certain boy in my class. | 私はクラスのある少年に惹き付けられた。 |