Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I met him at the end of the platform. | 私はプラットホームの端で彼にあった。 | |
| I reported the theft of my car to the police. | 私は車が盗まれたことを警察に届けた。 | |
| Robert broke off in the middle of his phone call. | ロバートは電話の途中で急に止めた。 | |
| We were just about to enter the room. | 私たちは部屋に入ろうとしていた。 | |
| I am looking forward to hearing from you soon. | 近いうちにお便りいただけるのをたのしみにしています。 | |
| I think he will soon catch up with us. | 彼はすぐに私たちに追いつくと思います。 | |
| I'd like to go on a picnic with her. | 私は彼女と一緒にピクニックに行きたいものだ。 | |
| The author dedicated the book to his sister. | 著者はその本を姉にささげた。 | |
| He satisfied his thirst with a large glass of beer. | 彼は大きなグラスに入れたビールで喉の渇きをいやした。 | |
| You promised not to be rude to me any more. | あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。 | |
| I bought an eight-acre farm for my retirement. | 私は退職後のために8エーカーの農場を買った。 | |
| We're getting out of here in a moment. | もうすぐここから逃げ出すのだ。 | |
| We took turns driving on the way to Osaka. | 私たちは大阪まで交替で運転した。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| I could not help feeling sorry for him. | 彼のことを気の毒に思わずにはいられなかった。 | |
| I went to bed a little earlier than usual. | 私はいつもより少し早く寝た。 | |
| There are many words with meanings I don't know. | 私が意味を知らない言葉がたくさんあります。 | |
| We went down the river in a small boat. | 私たちは小さなボートで川を下った。 | |
| You have not washed your hands yet, have you? | 君はまだ手を洗っていませんね。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でたばこを吸ってはいけないことになっている。 | |
| You should eat some vegetables rich in vitamins. | ビタミンが豊富にある野菜を食べた方がいい。 | |
| He was set free after doing five years in prison. | 彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | 少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| He can't run his own family, let alone a nation! | 彼は自分の家族すら取りしきれないのに、まして一国を治めるなんて! | |
| The dog pursued a rabbit into the forest. | 犬はうさぎを追って森の中に入った。 | |
| I'm sorry, but I don't feel like going out today. | ごめんなさい、今日は出かける気分じゃないの。 | |
| She took the book back to the library. | 図書館に本を返した。 | |
| He must be working late at the office. | 彼は会社で遅くまで働いているのに違いない。 | |
| I don't know how to manage that large estate. | その大きな土地をどう管理してよいか私にはわからない。 | |
| I haven't seen you for a long time, Bill. | やあビル、随分久しぶりだね。 | |
| He looked as if he hadn't eaten for days. | 彼は何日間も食べてないように見えた。 | |
| I couldn't make myself heard above the noise. | 騒音に消されて私の声は人に届かなかった。 | |
| He satisfied his hunger with a sandwich and milk. | 彼はサンドイッチと牛乳で空腹を満たした。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐ母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| I've told you again and again to be more careful. | もっと注意するようにと何度も言ったでしょ。 | |
| We will someday make the world a better place. | 我々はいつか世界をより良い場所にするだろう。 | |
| I saw a dog with one paw bandaged. | 私は片足に包帯を巻いた犬を見た。 | |
| We had a spell of fine weather last autumn. | 昨秋は晴天続きだった。 | |
| I'll never forget going to Hawaii with her. | 私は彼女とハワイに行ったことをいつまでも忘れない。 | |
| I was not conscious of a man looking at me. | 私は、男が私の方を見ているのに気付かなかった。 | |
| In addition, I have to interview a professor. | その上、ある大学教授と対談しなければならない。 | |
| I was having a bath when the telephone rang. | 私の入浴中に電話が鳴った。 | |
| Mary was able to swim across the river. | メアリーは川を泳いで渡る事ができました。 | |
| Don't you think it is rather warm for December? | 12月にしては少々暖かいと思いませんか。 | |
| We regret that your application has not been accepted. | 残念ながら君の申し込みは受け付けられませんでした。 | |
| The next train to the airport departs from platform 2. | 空港行きの次の電車は二番ホームから出る。 | |
| The boy washing the car is my brother. | 車を洗っている少年は私の弟です。 | |
| Can you please tell me what time the train leaves? | 何時にその列車が出発するのか教えてくれませんか。 | |
| I don't believe that Santa Claus is imaginary. | サンタクロースが実在しないなんて信じない。 | |
| You must not forget your math textbook again. | 二度と数学のテキストを忘れてはいけません。 | |
| Give me some coffee if there is any left. | もし残っていたらコーヒーを少しください。 | |
| I'd like to play tennis with you some day. | 私はいつかあなたとテニスをしたい。 | |
| I don't know what to open it with. | 何を使って開ければいいのかわからない。 | |
| He hurt his left hand with a knife. | 彼はナイフで左手を傷つけた。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に女子よりも男子の方が足が速い。 | |
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| I bought this racket at a 20 percent discount. | 私はこのラケットを20%引きで買った。 | |
| The little girl asked a question of her teacher. | その女の子は先生に質問をした。 | |
| The boy caught the dog by the tail. | その少年はその犬の尾をつかんだ。 | |
| I want to send this postcard to Japan. | このはがきを日本に送りたいのですが。 | |
| The thief made off with the woman's handbag. | 泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。 | |
| Tom is three inches taller than his wife is. | トムは奥さんより3インチ背が高い。 | |
| He seemed vague about what he wanted to do. | 彼は何をしたいのかに関してはっきりしていないようだった。 | |
| The thief broke into the house while we were away. | 私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。 | |
| This dam supplies us with water and electricity. | このダムは水と電力を与えてくれる。 | |
| The boy is totally dependent on his parents. | その男の子は両親に完全に頼っている。 | |
| There is a bookstore in front of the department store. | そのデパートの前に書店がある。 | |
| We must defend our freedom at all cost. | われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。 | |
| He has twice as many books as I do. | 彼は僕の2倍も本を持っている。 | |
| There is almost no water in this bottle. | この瓶にはほとんど水がない。 | |
| I had never seen a beautiful building before. | 私はその時までそんな美しい建物を見たことがなかった。 | |
| He went from door to door asking for contributions. | 彼は一軒ごとに寄付を頼んで歩いた。 | |
| I am confident he will keep his promise. | 私は彼が約束を守ることを確信している。 | |
| You should apologize to him for coming late. | 彼に遅れたことを謝ったほうがいい。 | |
| How far is it from here to your house? | ここから君の家までどのくらい距離がありますか。 | |
| I don't like all of these folk songs. | 私はこれらのフォークソングすべてが好きというわけではない。 | |
| He was driving under the influence of alcohol. | 彼は酒気を帯びて運転していた。 | |
| I do not know the woman talking to our teacher. | 私たちの先生に話しかけている女性のことは知りません。 | |
| You seem to have lost sight of original objective. | あなたは最初の目標を見失っているようです。 | |
| An American spoke to me at the station. | 駅でアメリカ人が私に話しかけた。 | |
| He was walking with a stick in his hand. | 彼はステッキを手に持って歩いていた。 | |
| The girl wore a yellow ribbon in her hair. | その女の子は髪に黄色いリボンをつけていた。 | |
| The man aimed a gun at the detectives. | 男は刑事に銃を向けた。 | |
| We always spend our vacation by the sea. | 私たちはいつも海のそばで休暇を過ごします。 | |
| He has the same camera as I have. | 彼は私と同じカメラを持っている。 | |
| He has worked his way up from the bottom. | 彼は下からたたき上げた男だ。 | |
| He heard a strange sound and sprang out of bed. | 彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。 | |
| That child talks as if he were an adult. | その子供はまるで大人であるかのような話し方をする。 | |
| I understand the museum is closed on Mondays. | 博物館は月曜日にはしまっていると思います。 | |
| John jumped to his feet the moment the bell rang. | ベルが鳴るとジョンはすぐさま飛び起きた。 | |
| He is a scientist who is respected by everybody. | 彼は誰からも尊敬されている科学者です。 | |
| I met her the year that my uncle William died. | 叔父のウイリアムが亡くなった年に、私と彼女は出会った。 | |
| What time do you usually go to bed? | あなたはいつもは何時に寝ますか。 | |
| He will have no chance of winning her heart. | 彼には彼女のハートを射止める見込みはないだろう。 | |
| People used to laugh at him behind his back. | 人々は陰で彼を嘲笑したものだった。 | |
| I intend to stay in Nagoya for three days. | 私は3日間名古屋に滞在するつもりです。 | |
| My father can speak French as well as English. | 私の父は英語と同様にフランス語も話せる。 | |
| He applied for a position in the office. | 彼はその会社に職を求めた。 | |
| I saw at once that he was ill at ease. | 私はすぐに彼が落ち着かない様子であるという事が分かった。 | |
| Mary and I were ill in bed yesterday. | メアリーと私は昨日病気で寝ていました。 | |
| I couldn't make myself understood well in English. | 私は英語でうまく自分の意思を伝えることができなかった。 | |
| He talks as if he knew everything under the sun. | 彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く。 | |
| May I take a shower in the morning? | 朝シャワーを使ってもいいですか。 | |
| He was afraid about what was going to happen. | 彼は何が起こるのかと心配だった。 | |
| I objected to her treating me like a child. | 私は彼女が私を子供扱いすることをいやがった。 | |
| He never gets up early in the morning. | 彼は決して朝早く起きない。 | |
| I still have to get rid of this carpet. | このじゅうたんを取り除かなくてはならない。 | |
| Bob charged 3 dollars an hour for mowing lawns. | ボブは芝刈りに1時間3ドルを請求した。 | |
| I looked up his phone number in the telephone book. | 電話帳で彼の電話番号を調べた。 | |
| I sat behind a very tall man in the theater. | 私は劇場でとても背の高い人の後ろに座った。 | |
| I agree with you that the actor is very talented. | その俳優がとても才能があることについては、あなたと同じ意見です。 | |
| I'd rather you didn't, if you don't mind. | さしつかえなければ遠慮していただきたいのですが。 | |
| Tom awoke to find himself in a strange room. | トムは目をさましてみると、見知らぬ部屋にいた。 | |
| We got three times as many people as we expected. | 私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。 | |
| He took a picture of the beautiful landscape. | 彼はその美しい風景をカメラに収めた。 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼は、すべてをお金から考える。 | |
| We have been studying English for three years now. | 私たちはもう3年間英語を勉強しています。 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼は全てお金という点から物を考える。 | |
| Paul went to the party in place of his father. | ポールは父親の変わりにパーティーに行った。 | |
| He waited for several seconds and opened the door. | 彼は数秒待ち、それからドアを開けた。 | |
| He went out of his way to help me. | 彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。 | |
| He did nothing but complain about his job. | 彼は自分の仕事にただ不満を言うだけだった。 | |
| The ladder was covered with dust and rust. | そのはしごは埃と錆で覆われていた。 | |
| Mrs. Smith gave birth to her second child. | スミス夫人には二番目の子供が生まれた。 | |
| I'm going to mow the lawn tomorrow, weather permitting. | 天気がよければ、明日芝生を刈ろう。 | |
| He has every reason to quit his job. | 彼が仕事を辞めるのももっともだ。 | |
| We have five days to go before the summer vacation. | 夏休みまであと5日です。 | |
| He is fond of this kind of music. | 彼はこの手の曲が好きです。 | |
| My father has been washing his car since this morning. | お父さんは今朝からずっと車を洗っている。 | |
| I admire a person who expresses a frank opinion. | 私は率直に意見を述べる人を尊敬します。 | |
| Nobody could decide as to what to do. | 何をすべきか、誰も決定できなかった。 | |
| I regret having said such a thing to my teacher. | 私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。 | |
| Tony heard her voice and stopped playing the piano. | トニーは彼女の声を聞いて、ピアノを弾くのをやめました。 | |
| He will probably forget to return my book. | たぶん彼は私の本を返すのを忘れるだろう。 | |
| Would you please tell me the way to the station? | 駅へ行く道を教えて下さいませんか。 | |
| We are using a new process to make butter. | 私たちはバターを作るのに新しい工程を用いています。 | |
| There was a large crowd in the park. | 公園には大群衆がいた。 | |
| The situation was getting difficult to deal with. | 状況は次第に対処が難しくなっていった。 | |
| I apologized for having been late for school. | 私は学校に遅れてしまったことを謝った。 | |
| You may bring your own lunch to school. | 自分の弁当を学校へ持ってきてもよろしい。 | |
| He is always saying bad things about others. | 彼は絶えず他人の悪口ばかり言っている。 | |
| We were impatient for the concert to begin. | わたしたちはコンサートが始まるのを今かと待っている。 | |
| I wake up at half past six in the morning. | 朝は6時半に起きます。 | |
| We have just bought two pieces of furniture. | 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 | |
| I calculated that it would cost 300 dollars. | それは300ドルかかると私は算定した。 | |
| Many students live in the suburbs of the city. | 市の郊外に住んでいる生徒が多い。 | |
| The girl who gave me beautiful flowers was your sister. | 私に美しい花をくれた少女は君の妹でした。 | |
| Ben is not as young as he looks. | ベンは見かけほど若くない。 | |
| I don't like to eat fish with many bones. | 骨がたくさんある魚は嫌いだ。 | |
| We make lots of things out of paper. | 私達は紙から多くのものを作る。 |