Example English - Japanese sentences tagged with '8 to 10 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I forgot to send New Year's cards to my friends.私は友達に年賀状を出すのを忘れた。
I'll bring my sister when I come next time.今度来る時は妹を連れてきます。
I met her during my stay in Mexico.私はメキシコ滞在中に彼女にあった。
My uncle is in charge of the third-year class.私の叔父は三年生を担当していました。
I caught a cold and was in bed yesterday.昨日は風邪を引いて寝ていた。
Sooner or later, he will run out of luck.遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。
I was lost in Sir Anthony's wonderful story.私はアンソニー卿のすばらしい話に夢中になっていました。
An apple a day keeps the doctor away.りんご一日一個で医者知らず。
Is it okay if I borrow these books?これらの本を借りてもいいですか。
I talked my wife out of buying a new carpet.私は妻を説得して新しいカーペットを買うのをやめさせた。
I hope that you will get well soon.どうかお大事になさってください。
An Englishman would not use such a word.イギリス人ならそんな言葉は使わないだろう。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
I recognized her the moment I saw her.僕は見たとたんに彼女だと分かった。
Please pick up your ticket at the counter.チケットはカウンターでお受けとりください。
You didn't sleep well last night, did you?昨夜はよく眠れなかったのですね。
She looks pretty no matter what she wears.あの娘はなにを着てもかわいい。
I became a member of the club in 1980.私は1980年にそのクラブの会員になった。
He was not about to admit his mistake.彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。
An apple a day keeps the doctor away.一日1個のリンゴを食べれば医者はいらない。
We celebrated the New Year with a party.私達はパーティーをして新年を祝った。
I haven't touched a tennis racket in years.ぼくはもう何年もテニスをやっていない。
You should have seen that movie last night.あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。
Sally has been on a diet since last month.サリーは先月からずっと食事制限をしている。
We were just in time for the last train.最終の列車にちょうど間に合った。
We have to stop him from drinking any more.彼にもうこれ以上飲まさないようにしなければ行けない。
No matter what he says, don't trust him.彼が何を言っても信用するな。
My grandfather made the company what it is today.祖父が会社を今日ある姿にした。
I have not heard from her for a year.1年間彼女から便りがありません。
My grandfather has never consulted a doctor in his life.うちのおじいさんは生まれてから医者にかかったことがない。
I hung my coat in the hall closet.私は自分のコートをホールのクローゼットにかけた。
The teacher was far from satisfied with the result.先生はその結果に満足しているどころではなかった。
You can use my car, if you want to.使いたければ私の車を使ってくれていい。
Let's let the workers go home early today.今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。
I have to finish the work by four o'clock.私は4時までにその仕事を終えなければなりません。
He has been to the station to see her off.彼は駅まで彼女を見送りにいってきたところだ。
I'm getting along with my mother-in-law very well.私は姑と仲良く暮らしています。
My sister is thin, but I'm a little overweight.姉はやせているが、私は少し太っている。
I failed to get the position I wanted.私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
He attends the same school that I do.彼は私が通っている同じ学校に通っている。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
May I take a shower in the morning?朝シャワーを使ってもいいですか。
I'm sorry to have kept you waiting so long.すみません、お待たせしました。
He managed to get himself promoted last week.彼は先週なんとか出世した。
I always have coffee and toast for breakfast.朝食はいつもコーヒーとトーストです。
My brother married his friend's sister last year.昨年兄は彼の友人の妹と結婚した。
I was able to answer the question correctly.私はその問題に正しく答えることができた。
I had my hair cut at the barber's.私は散髪屋で髪を刈ってもらった。
The captain told us to get off the ship.船長は私達に船を降りるように言った。
I like to wear my skirts knee length.私は膝丈のスカートが好きです。
The teacher opened the box and took out a ball.先生は箱を開けてボールを取り出した。
There are a lot of beautiful places in Japan.日本には美しいところがたくさんあります。
I'm sorry I opened your mail by mistake.ごめんなさい。間違ってあなたの郵便物を開けてしまいました。
Someone must have taken my umbrella by mistake.だれかが間違えて私のかさを持っていったに違いない。
An apple a day keeps the doctor away.1日1個のリンゴを食べれば医者はいらない。
I just hope nothing goes wrong this time.今度はまずいことが起こらないと本当にいいのですが。
The boy is totally dependent on his parents.その男の子は両親に完全に頼っている。
I figure that my vote won't change anything.私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
I make it a rule to get up at six.私は6時に起きることにしている。
I hope you can do something to help me out.そこを何とか。
He has a bad reputation with his students.彼は生徒に評判が良くない。
You'll strain your eyes trying to read in this light.この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。
I have a sharp pain in my chest.胸がひどく痛みます。
He confessed that he had fallen in love with me.彼は私を好きになったと告白した。
I had hardly opened my mouth, when she interrupted me.まだ私がほとんど何も言わないうちに彼女が割って入った。
Lisa speaks not only English but also French.リサは英語だけでなくフランス語も話します。
I got the news from a reliable source.私はそのニュースを確かな筋から得た。
Maybe it's about time I started learning to program.そろそろプログラミングを覚えようかな。
You'd better have your hair cut at once.君はすぐ頭を刈ってもらったほうがいい。
I gave him as much food as he wanted.彼がほしがるだけの食べ物を与えた。
You should pay more attention to his warnings.君は彼の警告にもっと注意を払うべきだ。
I have no pen to write my letter with.私には手紙を書くためのペンがない。
The girls burst into laughter when they heard his joke.女の子達は彼のジョークを聞いたとたんに笑い出した。
To make matters worse, it began to rain.さらに悪いことに雨が降り始めた。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
The money on the desk is not mine.机の上のお金は私のものではありません。
We happened to be on the same train.私達は偶然同じ列車に乗りあわせた。
You should eat some vegetables rich in vitamins.ビタミンが豊富にある野菜を食べた方がいい。
I wouldn't do that if I were you.僕がきみならそうはしないね。
We are going to have a meeting here tomorrow.私達は明日ここで会合をもつ予定です。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
He keeps all his savings in the bank.彼はためた金を全部銀行に預けている。
You do your part and I'll do the rest.君は君の役割を果たせ、僕はその他の事をやる。
I am sorry to have kept you waiting so long.長い間、待たせて申し訳ございません。
He did not say a word to us.彼は私たちに一言も言わなかった。
I had a puppy when I was a boy.子供の頃小犬を飼っていた。
There is a bank in front of the station.駅前には銀行がある。
I have four times more CDs than you do.私はあなたの四倍CDを持っている。
Come and see me when you have time.時間のある時に私に会いに来なさい。
"A stitch in time saves nine" is a proverb.「転ばぬ先の杖」はことわざである。
I remember seeing her once on the street.一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
I am of the opinion that he is right.彼が正しいというのは私の意見です。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
You will always be welcome whenever you come.あなたはいつきても歓迎されるだろう。
I have never been spoken to by a foreigner before.私はこれまで、外国人に話し掛けられたことはない。
I assure you that I won't be late.遅刻しない事、うけあい。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
Tom came on Monday and went back the day after.トムは月曜日に来て翌日帰った。
I would like to go to the concert with you.僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
The boy has been sleeping for ten hours.その男の子は10時間眠り続けている。
He is not as young as he looks.彼は見かけほど若くない。
He usually goes to work at 8 a.m.彼はたいてい8時に仕事に行く。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
It has been ten years since I left Japan.日本を離れて十年になる。
He has a lot of things to do.彼にはする事がたくさんある。
You don't have to stay to the end.最後までいる必要はありません。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
The man was used to treating this kind of wound.その男はこの種の傷の手当に慣れていた。
The teacher will call us when he's ready.先生は用意が出来たら私達を呼んでくれるでしょう。
A dog seldom bites unless it is attacked.犬は攻撃されなければめったにかまないものだ。
I wish I had studied harder when I was young.若いときにもっと勉強しておけばよかった。
I could swim across the river when I was twelve.12歳のとき私はその川を泳いで渡ることができた。
He smokes a pack of cigarettes a day.彼は1日にタバコ1箱を吸う。
We have a lot of rain in June.私たちの所では6月には雨がたくさん降ります。
I am sorry I am unable to attend your party.残念ながらあなたのパーティーには出席できません。
I prefer going on foot to going by bus.バスで行くよりも徒歩で行く方がよい。
He is getting along well with his employees.彼は自分が雇っている人とうまくやっている。
What time did you go to bed last night?昨夜は何時に寝たのですか。
He became the finest actor on the American stage.彼はアメリカの舞台で最も優れた俳優になった。
I managed to make myself understood in English.何とか英語で話を通じさせることができた。
The police have started a nationwide hunt for the criminal.警察は犯人の全国的な捜索を開始した。
I was taking a bath when he came.彼が来たとき、私は風呂に入っていました。
I went to Europe by way of Anchorage.私はアンカレッジ経由でヨーロッパへ行った。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないよう教えられるべきだ。
Do you know if he has a girlfriend?あの人に彼女がいるかどうか知ってる?
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
I am waiting for the store to open.私は店が開くのを待っている。
There is no telling what will happen tomorrow.あした何が起こるかわかったものではない。
I ate one and then I ate the other.私は1つ食べて、それから残り1つを食べた。
I'm already accustomed to the heat of summer.夏の暑さにももう慣れました。
He is the greatest poet that ever lived.彼は世にもまれな大詩人である。
There seems to be no need to go.どうも行く必要はないようです。
He's never had to earn his own living.彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。
I spent 3,000 yen on a new CD.あたらしいCDに3000円払った。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
We are going to the movies. Come with us.私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
He was kind enough to tell me the truth.彼は親切なので私に真実を教えてくれた。
I'm not going to go to the party.私はパーティーに出席する気はない。
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
We were cut off while talking on the telephone.我々は話し中の電話を切られた。
I am attracted to a certain boy in my class.私はクラスのある少年に惹き付けられた。
I was too tired to go on working.余りにも疲れていて、仕事を続けることができなかった。
I can't express myself in English very well.英語では思っている事をうまく言えません。
I would like to have my hair cut.散髪して下さい。
I'd like to talk with you in private.君にちょっと話がある。
We took advantage of the good weather to play tennis.私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。
I should have known better than to believe him.彼の言う事を真に受けるなんて僕は馬鹿だった。
I stayed at home instead of going out.私は外出せずに家にいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License