Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| You should be more considerate of your parents. | 君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。 | |
| He complained that the soup was too hot. | 彼はスープが熱すぎると文句を言った。 | |
| We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean. | 私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。 | |
| This soup needs just a touch of salt. | このスープにはあともう少し塩味が欲しい。 | |
| He traded his old car in for a new one. | 彼は古い車を下取りに出して新しい車を買った。 | |
| I have a friend whose wife is a pianist. | 私には奥さんがピアニストである友人がいる。 | |
| I am fed up with this wet weather. | この雨模様の天気はうんざりだ。 | |
| Jim looked right and left before he crossed the road. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| We can count on him for financial help. | 我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼はすべてをお金と言う点から考える。 | |
| My mother bought some apples at a fruit store. | 私の母はくだもの店でいくつかのりんごを買った。 | |
| Do you know how to drive a car? | 車の運転の仕方を知っているか。 | |
| I heard about the accident for the first time yesterday. | 昨日はじめてその事故について聞きました。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛で悩んでいると彼は言った。 | |
| We tried it again, but couldn't do it. | もう1度それをやってみたが、できなかった。 | |
| I could not accept that my wife was really dead. | 私は妻が本当に死んだということを認めることができなかった。 | |
| Football was played in China in the second century. | フットボールは2世紀に中国で行われていました。 | |
| She had gone to the concert that evening. | その夜、彼女はコンサートへいった。 | |
| I don't have much belief in his abilities. | 私は彼の才能をあまり信じていない。 | |
| Can you pick me up at the station? | 駅に迎えに来てくれませんか。 | |
| Every time I go there, I meet her. | そこに行くたびに彼女に会う。 | |
| I am interested in the study of insects. | 私は昆虫の研究に興味がある。 | |
| He bought eggs and milk from a farmer. | 彼はある農夫から卵と牛乳を買った。 | |
| I replaced the broken cups with new ones. | 壊れた湯飲みの補充をした。 | |
| He stuck out his tongue at his teacher. | 彼は先生に向かって舌をべーっと出した。 | |
| He drove his sport car at full speed. | 彼は全速力で自分のスポーツカーを運転した。 | |
| I saw the girls pick the wild flowers. | 私は女の子たちが野生の花をつむのを見た。 | |
| You are just the same as you always were. | あなたは昔と全然変わっていない。 | |
| Nobody could decide as to what to do. | 何をすべきか、誰も決定できなかった。 | |
| He stuck out his tongue at his teacher. | 彼は先生にむかって舌をべろっと出した。 | |
| They say he was a musician when he was young. | 彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。 | |
| I shone a flashlight into the dark room. | 暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。 | |
| I could not help laughing at his jokes. | 彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。 | |
| My aunt speaks Chinese as well as English. | 叔母は中国語の他に英語も話せます。 | |
| Cathy is coming to see our baby tonight. | キャシーが今夜、私達の赤ちゃんを見に来る。 | |
| He has a habit of sucking his pencil. | 彼は鉛筆をなめるくせがある。 | |
| My sister went to Italy to study music. | 私の妹は音楽を勉強するためにイタリアへいった。 | |
| His grandfather is what is called a self-made man. | 彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。 | |
| The baby was named John after his uncle. | その子は叔父の名前をとってジョンと名づけられた。 | |
| The burglar locked the couple in the basement. | 強盗は夫婦を地下室にとじこめた。 | |
| My son is going to be a teacher. | 私の息子は先生になるつもりです。 | |
| I went to Canada when I was a child. | 子供の頃カナダへ行ったことがある。 | |
| We congratulated him on winning a gold medal. | 彼が金メダルを取ったことをわれわれは祝った。 | |
| I have been waiting for an hour and a half. | 私は1時間半も待っている。 | |
| He has not written to us since last February. | 彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。 | |
| He had nothing to do with the case. | 彼はその事件とは全然関係がなかった。 | |
| You can stay with us for the time being. | 君はしばらくの間私達のところにいてもよい。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| We stayed at a hotel in front of the station. | 私たちは駅前のホテルに泊まった。 | |
| He will come home in a few days. | 彼は2、3日以内に帰宅する。 | |
| My room is twice as large as yours. | 私の部屋はあなたの部屋の二倍の大きさだ。 | |
| He cut a twig from the tree with his knife. | 彼はナイフでその木の小枝を切り取った。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。 | |
| The game will be held rain or shine. | 雨であろうとなかろうと試合は行います。 | |
| He writes to me once in a while. | 彼は時々わたしに手紙をくれる。 | |
| You have plenty of time to catch the train. | 電車に間に合うには十分時間がありますよ。 | |
| We tried it again, but couldn't do it. | もう一度それを遣ってみたかったが出来なかった。 | |
| My physics teacher doesn't care if I skip classes. | 私の物理の先生は授業をサボっても気にしない。 | |
| I also like listening to music on the radio. | 私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。 | |
| New York State is almost as large as Greece. | ニューヨーク州はギリシャとほぼ同じ大きさだ。 | |
| He managed to get himself promoted last week. | 彼は先週なんとか出世した。 | |
| I'm at the hospital. I got struck by lightning. | 病院にいるよ。雷に打たれたんだ。 | |
| The teacher taught them that the earth is round. | 先生は彼らに地球は丸いと教えた。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は3歳のときに東京に来た。 | |
| I did the job to the best of my ability. | 私はその仕事を全力を尽くしてやった。 | |
| I don't like to inhale someone's smoke while I'm working. | 仕事している時に他人のたばこのけむりを吸うのはいやだ。 | |
| We derive a lot of pleasure from books. | 私達は本から大きな喜びを得る。 | |
| Ben learned to make a fire without matches. | ベンはマッチなしで火を起こすことを学んだ。 | |
| I found a rare book I had been looking for. | 探していた珍本を見つけた。 | |
| Some of them seem to be too difficult. | 中にはむずかしそうなのもあるし。 | |
| You have a little fever today, don't you? | 君は今日は熱が少しありますね。 | |
| I don't lend my books to any of the students. | 私は学生の誰にも本は貸さない。 | |
| He loves you as much as I do. | 私があなたの事を愛しているのと同じ位彼もあなたを愛している。 | |
| I have had my hair cut shoulder length. | 髪の毛を肩のところで切りました。 | |
| We'll have lived here for two years next April. | 次の4月でわれわれはここに2年住んでいることになる。 | |
| Tom reminds me of a boy I used to know. | トムは私に昔知っていた少年のことを思い出させる。 | |
| I told the news to everyone I met. | 私は会った人すべてにそのニュースを話した。 | |
| I received your letter the day before yesterday. | 一昨日あなたの手紙を受け取りました。 | |
| We entered the room by the back door. | 我々は裏口から部屋に入った。 | |
| Jane grew up to be a fine lady. | ジェーンは成長して素敵な女性になった。 | |
| I exchanged some yen for dollars at the bank. | 私は銀行で円を少しドルに両替した。 | |
| Have you ever tried skating on the river? | その川でスケートしたことがありますか。 | |
| Jim pulled a muscle in his leg while skiing. | ジムはスキーをしていて脚に肉離れを起こした。 | |
| He was scared when the monkey jumped at him. | 猿に飛びかかられて彼は怖がった。 | |
| I began to sing when I was a youngster. | まだ幼い時に歌を始めました。 | |
| You can buy whichever you like, but not both. | どちらでも好きなほうを買ってよい。でも両方はいけないよ。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたが去る前には火を確実に消しなさい。 | |
| Bob has to get through this ordeal on his own. | ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。 | |
| We tried it again, but couldn't do it. | もう一度それをやってみたが、できなかった。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。 | |
| I can't relax when I'm talking with him. | 私は彼と話をしているとくつろぐ事ができない。 | |
| I'm going to leave about ten in the morning. | 私は午前10時ごろ出発するつもりです。 | |
| I have a lot of friends to help me. | 私には助けてくれる友達がたくさんいる。 | |
| We went to Hawaii last year for the first time. | 私たちは昨年初めてハワイに行きました。 | |
| Tom can speak German as well as English. | トムは英語の他にドイツ語も話せる。 | |
| He's somewhat hard of hearing, so please speak louder. | 彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。 | |
| I plan to stay here until my money gives out. | 私はお金が尽きるまでここにいるつもりです。 | |
| He blew on his fingers to make them warm. | 彼は指に息を吹きかけて暖めた。 | |
| I don't use taxis unless it's absolutely necessary. | 絶対必要でない限りタクシーを使わない。 | |
| I'd like to invite you to the party. | あなたをパーティーにご招待したいのですが。 | |
| He was careful not to disrupt the meeting. | 彼は会議を混乱させないように気をつけた。 | |
| I have made up my mind to become a journalist. | 私はジャーナリストになる決心をしました。 | |
| I must get off at the next station. | 私は次の駅で降りなければならない。 | |
| I hope I will become a dentist in the future. | 私は将来歯医者になりたい。 | |
| He had a traffic accident on his way to school. | 彼は学校に行く途中で交通事故に遭った。 | |
| I had my licence renewed a week ago. | 私は1週間前に、免許を更新してもらった。 | |
| I hope to graduate from university next spring. | 私は来春大学を卒業したいです。 | |
| I became a member of the club ten years ago. | 私は十年前にそのクラブの会員になった。 | |
| A jack of all trades is a master of none. | あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。 | |
| I haven't heard from her for a long time. | 私は長い間彼女から便りをもらっていません。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | 鞄が必要です。貸してください。 | |
| We read the meter once every two months. | 2ヶ月に1度メーターを検査します。 | |
| He gets along well with the people in his neighborhood. | 彼は近所付き合いがよい。 | |
| My brother is very good at playing the guitar. | 私の兄はギターを弾くのがとても上手です。 | |
| The driver asked me which way to go. | 運転手はどちらの道を行ったらよいのかと私に尋ねた。 | |
| My uncle is staying with us this week. | おじさんは今週うちにたいざいしている。 | |
| Do you know where Jim and Nancy are? | ジムとナンシーがどこにいるか知ってる? | |
| I don't think these ink stains will come off. | このインクのしみは取れないと思う。 | |
| The spokesman confirmed that the report was true. | スポークスマンはその報告は真実であると確認した。 | |
| We tried it again, but couldn't do it. | 私たちはもう一度それをやってみたが、できなかった。 | |
| You can't go against the laws of nature. | 自然の法則には逆らえない。 | |
| I thought it would clear up in the afternoon. | 午後から晴れると思った。 | |
| People in the town came to help him. | 町の人たちが彼を助けにやってきた。 | |
| I read the whole book in one evening. | 一晩でその本を全部読んだ。 | |
| He always seems to be living rent-free in somebody's house. | 彼はいつもどこかの家に居候しているようだ。 | |
| They shook hands when they met at the airport. | 空港で会うと彼らは握手をした。 | |
| My wife gave me a sign from across the room. | 妻は部屋のむこう端から私に合図した。 | |
| They are just waiting for the storm to pass. | その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。 | |
| Someone who knows English well must have written this. | 英語をよく知っている誰かがこれを書いたに違いない。 | |
| He promised me to come by five at the latest. | 彼は遅くとも5時までには来ると私に言いました。 | |
| My friend George is coming to Japan this summer. | 私の友人のジョージがこの夏に日本に来ます。 | |
| I do not agree with you at all. | あなたとは全く意見が合わない。 | |
| The teacher didn't let the students ask any questions. | 先生は生徒のなにも質問させなかった。 | |
| I used to go to school with him. | 彼と一緒に学校に行くのが常だった。 | |
| I saw the students cleaning their classroom after school. | 私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。 | |
| I'm looking for a gift for my wife. | 妻へのプレゼントを探しているんです。 | |
| I'm not in favor of such a plan. | 私はそんなプランには賛成できない。 | |
| Mike and Tom are in the same class. | マイクとトムは同じクラスです。 | |
| He gets a reasonable salary as a bank clerk. | 彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。 | |
| The boy put his hand in his pocket. | その少年はポケットに手を入れた。 | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| I work simply because I like to work. | 私はただたんに働くのが好きだから働くのである。 | |
| I wanted to live in Hokkaido, but I couldn't. | 私は北海道で暮らしたかったのだが。 | |
| I'd like to see you when you are free. | あなたがお暇な時にお会いしたいのですが。 | |
| I ordered the book from the department store by telephone. | 電話でデパートにその本を発注した。 | |
| I would rather starve than work under him. | 彼の下で働くぐらいなら私はむしろ餓死する。 | |
| I met him by chance on the train this morning. | 今朝車中で偶然彼に会った。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | ケンはユミに会うために公園へ行った。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからと言って彼をあざ笑うな。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見ると走った。 |