Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| They were about to leave when I arrived there. | 私がそこに着いた時、彼らはまさに出かけるところだった。 | |
| I decided to ask for my friend's help. | 私は友人達に助けを求める事に決めた。 | |
| I am not now in a position to help you. | 私は今あなたを助けられる境遇ではない。 | |
| We may as well stay where we are. | 今の場所を動かないほうがいいでしょう。 | |
| You have to be home by nine o'clock. | 9時までに帰宅しなさい。 | |
| I made her play the piano against her will. | 私は彼女の意志にそむいて彼女にピアノをひかせた。 | |
| To make matters worse, it began to rain. | さらに悪いことに雨が降り始めた。 | |
| My friend said he had bought a new watch. | 私の友達は、新しい時計を買った、と言った。 | |
| A bear will not touch a dead body. | 熊は死体には触れないものだ。 | |
| I was too sick to go to school yesterday. | 昨日はあまりにも気分が悪くて学校に行けなかった。 | |
| Can you tell me how to get to Lincoln Center? | リンカーンセンターへの行き方を教えてください。 | |
| Snow has been falling steadily since this morning. | 朝から休みなく雪が降り続いている。 | |
| The dog kept barking all through the night. | 犬は一晩中吠えどおしだった。 | |
| We will take off in a few minutes. | まもなく離陸いたします。 | |
| I didn't know you were coming here either. | 私もあなたがここにいらっしゃるとは知りませんでした。 | |
| I am looking forward to seeing you again. | 私は君との再会を待ち望んでいる。 | |
| I've never seen him really get down to work. | 私は彼が真面目に仕事に取り掛かるのを今までみたことがない。 | |
| I heard the news that our team had won. | 私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。 | |
| I go to the same school as Kenji. | 私は健次と同じ学校に通っている。 | |
| I was glad to hear of your success. | 君の成功を聞いてうれしかった。 | |
| I always got up early in my childhood. | 子供のころいつも早起きしていたわ。 | |
| He applied himself to the study of music. | 彼は音楽の研究に専念した。 | |
| I had a hunch something pleasant was going to happen. | 何かいいことがありそうな気がした。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| A jack of all trades is a master of none. | 何でも屋は何でも中途半端。 | |
| I couldn't think of the name of the place. | 私はその地名を思い出せなかった。 | |
| Would you turn down the stereo a little? | 少しステレオの音を小さくしてください。 | |
| I had met her many times before then. | それ以前にも何度か彼女に会ったことがあった。 | |
| I blew on my hands to warm them. | 息を吹きかけて両手を暖めた。 | |
| I saw a dirty dog coming into the garden. | 汚い犬が庭に入ってくるのが見えました。 | |
| We blew up a huge rock with dynamite. | 私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。 | |
| I finally found the solution to the problem. | 私はやっとその問題の解決策を見つけた。 | |
| To look at him, you'd take him for a girl. | もし君が彼を見たら、女の子だと思うだろう。 | |
| He met Sammy Davis, Jr. on his way home. | 彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。 | |
| He found it impossible to work any longer. | 彼はこれ以上働けないと分かった。 | |
| I hope things have been going well for you. | 元気で活躍していることと思う。 | |
| When the food is bad, it's a real letdown. | 食事がまずいと気がめいるよね。 | |
| You can't take it with you when you die. | 死んだらお金はあの世へ持っていけない。 | |
| He was sick in bed all day yesterday. | 彼はきのう一日中病気で寝ていた。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| I don't mind in the slightest who he is. | 彼が何者であろうと全然気にしない。 | |
| I hope you can do something to help me out. | そこを何とか。 | |
| You may go home if you want to. | 帰りたいなら帰っても構いません。 | |
| I don't doubt that he will help me. | 彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。 | |
| We used to swim in this river a lot. | 私たちはこの川でよく泳いだものだ。 | |
| What time do you usually go to bed? | あなたは普段何時に寝ますか。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |
| I don't know when he will come back. | 彼がいつ帰ってくるのか私にはわからない。 | |
| He introduced me to his relatives at the reception. | その祝賀会で、彼は自分の親戚に私を紹介した。 | |
| He cleared his throat before starting the lecture. | 彼は講演を始める前に咳払いをした。 | |
| I have practiced piano every day for fifteen years. | 私は15年間毎日ピアノを練習しています。 | |
| They explored the desert in quest of buried treasure. | かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。 | |
| You have to get this work finished by noon. | 君は正午までにこの仕事を終わらせねばならない。 | |
| He returned home by way of Hong Kong. | 彼は香港経由で帰国した。 | |
| He grew a beard while he was on holiday. | 彼は休暇中にあごひげを生やした。 | |
| I broke my wrist when I fell on it. | 転んだ時、手首を折った。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 私たちは夜遅くまでその問題について討論した。 | |
| Once you leave here, you can't come back again. | 一度ここを発つと、再び戻ることはできない。 | |
| Jiro doesn't have to go to school today. | 次郎は今日学校へ行く必要がない。 | |
| The enemy kept up their attack all day. | 敵の攻撃は一日中続けた。 | |
| The old man gave her a small doll. | その老人は彼女に小さい人形をあげました。 | |
| You must not forget your math textbook again. | 二度と数学のテキストを忘れてはなりません。 | |
| It is not clear who wrote this letter. | 誰がこの手紙を書いたかは明らかでない。 | |
| He said to himself that he should go. | 彼は行くべきだと考えた。 | |
| Brian gets his mother to do his homework. | ブライアンはお母さんに宿題をやってもらう。 | |
| I have a lot of things to do today. | 今日はやることがたくさんある。 | |
| I make it a rule to get up early. | 私は早く起きることにしている。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい語を辞書で調べなさい。 | |
| We really hope another war will not break out. | 私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。 | |
| As soon as he saw the policeman, he ran away. | 彼は警官を見るや否や逃亡した。 | |
| Thank you for all your help the other day. | 先日は、大変お世話になりました。 | |
| How many boys are there in this class? | このクラスには何人の男の子がいますか。 | |
| I enjoyed myself very much at the party last evening. | 昨晩のパーティーはたいへん楽しかった。 | |
| Taro has lived in Obihiro for ten years. | 太郎は10年前から帯広に住んでいます。 | |
| He had one of his socks on inside out. | 彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。 | |
| You had better not smoke while on duty. | 君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。 | |
| Tom was unhappy because she wouldn't ask him anything. | トムは彼女が何も尋ねようとしないのでうれしくなかった。 | |
| They all looked up to him as their leader. | 皆、彼をリーダーとみなして尊敬していた。 | |
| I am thinking of going to the mountains. | 私は山へ行こうかと思っています。 | |
| I got several bites, but could not hook a fish. | 何回か当たりはあったが針にはかからなかった。 | |
| I want the same guitar as John has. | 私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。 | |
| They searched here and there looking for survivors. | 生存者を求めて彼らはあちこちをさがし回った。 | |
| You have the same racket as I have. | 君は僕と同じラケットを持っている。 | |
| I only found out about it purely by accident. | 私がそれに気づいたのはほんの偶然に過ぎません。 | |
| The boy showed off his new bicycle to everyone. | 少年は新しい自転車をみんなに見せびらかした。 | |
| I'll be visiting Japan again in a few years. | 数年後にはまた日本に来ていると思います。 | |
| The mother of that child is an announcer. | あの子のお母さんはアナウンサーです。 | |
| I also use this study for receiving guests. | この書斎は客間兼用だ。 | |
| I must get the book back from him. | その本を彼から戻してもらわなければならない。 | |
| He added a little sugar and milk to his tea. | 彼は紅茶に砂糖とミルクを少し加えた。 | |
| I'm sorry, but I don't feel like going out today. | 悪い、今日は出かける気分じゃないんだ。 | |
| The man dancing on the stage is my uncle. | ステージで踊っている人は私の叔父です。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼がきみに金を貸してくれるとあてにするな。 | |
| I go to the barber's once a month. | 私は月に1度理髪店へ行く。 | |
| We will make an exception of your case. | 君の場合は例外としよう。 | |
| He will do his best to finish it on time. | 彼はそれを時間通りに終えるよう全力をつくすだろう。 | |
| Do you know how to drive a car? | 車は運転できるの? | |
| How can I get to the police station? | 警察署までの行き方を教えてください。 | |
| That is the house where I was born. | あれは私が生まれた家だ。 | |
| He often takes his children to the zoo. | 彼はよく子供たちを動物園に連れて行く。 | |
| We are looking forward to hearing from you. | 我々は君からの便りを待っています。 | |
| My secretary has a good command of English. | 私の秘書は英語を自由に使える。 | |
| Mary stood with her hand shading her eyes. | メアリーは手を目にかざして立っていた。 | |
| I watched the old woman cross the street. | 私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。 | |
| The boy caught the dog by the tail. | その少年はその犬の尾をつかんだ。 | |
| Please wake me up at six tomorrow morning. | 明日の朝6時に起こしてください。 | |
| He sent his son out to get the newspaper. | 彼は新聞を取りに息子を外にやった。 | |
| He turned over a new leaf in life. | 彼は心機一転やり直した。 | |
| He seldom, if ever, goes to see the movies. | 彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。 | |
| My hair is the longest in my class. | 私の髪はクラスで一番長い。 | |
| I met her on my way to school. | 学校へ行く途中で彼女にあった。 | |
| The police knew it was a hot item. | 警察はそれがやばい品物なのを知ってたんだよ。 | |
| I would like to go to the concert with you. | 僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。 | |
| By the way, do you play the violin? | ところで、君はバイオリンを弾きますか。 | |
| How long did it take you to translate this book? | この本を訳すのにどれくらいの時間かかりましたか。 | |
| I waited up for him until ten o'clock. | 私は10時まで、寝ずに彼を待っていた。 | |
| Tom stopped to take a close look at the car. | トムはその車をよく見ようと立ち止まった。 | |
| I know him by sight, but not by name. | 私は彼の顔は知っているが名前は知らない。 | |
| He wears expensive clothes and owns a lot of jewelry. | 彼は高価な洋服を着て、たくさんの宝石を持っています。 | |
| My uncle has a flower shop near the station. | おじは駅のそばに花屋を持ってます。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| We are giving the first prize to a Japanese student. | 私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。 | |
| He conserved his energy for the next game. | 彼は次の試合のために精力を蓄えた。 | |
| I like him best of all the teachers. | 全部の先生のうちで彼が一番好きだ。 | |
| I caught a glimpse of him from the bus. | 私はバスから彼をちらりと見た。 | |
| The time will come when you will understand this. | 君がこのことを理解する時がくるだろう。 | |
| You should have attended the meeting in person. | 君自らが会議に出席すべきであったのだ。 | |
| We were shocked at the news of his death. | 我々は彼の死亡のニュースにショックを受けた。 | |
| He'll catch up with us in an hour. | 彼は一時間で我々に追いつくだろう。 | |
| He can do whatever he likes with the money. | 彼は好きなことは何でもお金ですることができる。 | |
| He has grown up to be a fine gentleman. | 彼は成長して立派な紳士になった。 | |
| We agreed on a date for the next meeting. | 次の会合の日取りを決めた。 | |
| Could you give me a lift to the train station? | 駅まで車で送っていただけませんか。 | |
| He was somewhat disappointed to hear the news. | 彼はその知らせを聞いてがっかりした。 | |
| He quit smoking for the sake of his health. | 彼は健康のため煙草をやめた。 | |
| I reported the theft of my car to the police. | 私は車が盗まれたことを警察に届けた。 | |
| I couldn't find a clerk to wait on me. | 私に対応してくれる店員が見当たらなかった。 | |
| You are holding my hand in that picture. | その写真の中であなたは私の手を握っている。 | |
| Do you want me to open the window? | 窓を開けましょうか。 | |
| I want to change ten thousand yen to dollars. | 私は1万円をドルに替えたい。 | |
| He will be back in a day or two. | 彼は1日か2日で帰ってきます。 | |
| Will you tell me the way to the station? | 駅までの道を教えてもらえませんか。 | |
| I'd like to place a person-to-person call to Chicago. | シカゴに指名通話をお願いします。 | |
| The man waiting for the bus lost his temper. | バスを待っている人が腹を立てた。 | |
| I usually go to the barber once a month. | 私は1ヶ月に1回床屋に行く。 | |
| We can see a big mountain over there. | 向こうに大きな山が見えます。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 私たちは一日に少なくとも8時間は眠らなければならない。 | |
| My brother fell off a tree and broke his leg. | 私の弟は木から落ちて足を折った。 | |
| We hoped we'd be able to win the game. | ゲームに勝てるといいなと思った。 |