Example English - Japanese sentences tagged with '8 to 10 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
I know the real reason for his absence.私は彼が欠席した本当の理由を知っている。
He watched a basketball game on TV last night.彼は昨晩テレビでバスケットボールの試合を見ました。
I got my right leg hurt in the accident.私はその事故で右足を負傷した。
He bought the picture for next to nothing.彼はその絵をただ同様の値段で買った。
We named our only son Tom after my grandfather.私達は一人息子を祖父にちなんでトムと名づけた。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
I drank a glass of milk this morning.今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。
He has his hair cut once a month.彼は月に一度髪を切ってもらいます。
I'd be glad to go in your place.喜んであなたの代わりに行きましょう。
Turn off the light before you go to bed.寝る前に電気を消してください。
Give me some time to think it over.私に考える時間をください。
What time did you go to bed last night?昨夜何時に寝ましたか。
Jane may be playing tennis with my brother.ジェーンは兄とテニスをしているかもしれません。
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人と接触している。
I wish I had had a camera then.あのときカメラを持っていればなあ。
I could run much faster when I was young.若いころは今よりずっと早く走ることができた。
He doesn't seem to be heading for the town.彼は街に向かっているのではないようだ。
He wasn't happy in spite of all his wealth.彼はあんな金持ちにもかかわらず、幸福ではなかった。
I met him then for the first time.そのとき初めて彼と会った。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
I like cold potato salad in the summertime.夏は冷たいポテトサラダがいい。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
You are not supposed to smoke at school.学校でたばこ吸うのはまずいよ。
We must always be prepared for the worst.我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
My mother bought two bottles of orange juice.私の母はオレンジジュースを二本買った。
We are sick and tired of political corruption.政治の腐敗にはうんざりですね。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
I am fed up with this wet weather.この雨模様の天気はうんざりだ。
What matters is whether you do your best or not.全力を尽くすか否かだ。
I was about to leave when you telephoned.君から電話がかかってきた時、私は出かけようとしていた。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
How long will this cold weather go on?どれくらいこの寒い天気は続きますか。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
I was made to wait for over 30 minutes.私は30分以上もまたされた。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
I can't get this work done by anybody.この仕事は誰にもしてもらうわけにはいかない。
I used to play tennis when I was a student.学生の頃はよくテニスをしたものです。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
I had my photograph taken by my father.私は父に写真を撮ってもらった。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
I have a lot of work to do.わたしにはする仕事がたくさんある。
I always take a bath before going to bed.私はいつも寝る前にお風呂に入る。
He will leave Tokyo and come to Kansai in June.彼は6月に東京を離れて関西に来る。
He always talks as if he knows everything.彼はいつも物知り顔で話す。
Anyone over eighteen years of age counts as an adult.18歳以上の者はだれでも大人としてみなされる。
You should take part in that speech contest.そのスピーチ大会に参加したほうがいいよ。
I don't have to apologize for what I said.私は自分がいったことについて謝らなくてもよい。
He said that he had arrived there that morning.彼はその日の朝そこに着いたと言った。
I saw the children walk across the street.私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
I don't feel like going out this morning.今朝は出かけたくない気持ちだ。
He devoted himself to music in those days.当時彼は音楽に没頭していた。
He took the trouble to send me the book.彼はわざわざその本を送ってくれた。
The students are busy preparing for the examination.学生達は試験勉強で忙しい。
My uncle has completely recovered from his illness.叔父は病気から完全に回復した。
I met the usual people at the usual place.いつものところでいつもの人達に会った。
Carol has been studying Spanish for three years.キャロルはスペイン語を3年間勉強しつづけている。
How do you say "Thank you" in Japanese?日本語で「Thank you」をどう言うのですか。
I am staying at a hotel in New York.私はニューヨークのホテルに滞在しています。
I went to the zoo with my sister.私は姉といっしょに動物園に行った。
He seemed vague about what he wanted to do.彼は何をしたいのかに関してはっきりしていないようだった。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
I can't imagine your not knowing her address.あなたが彼女の住所を知らないなんて考えられない。
Would you mind mailing this letter for me?この手紙を郵送してくださいませんか。
I can't tell one twin from the other.その双子は見分けられないな。
I found your coat after you left the house.あなたが家を出た後で、私はあなたのコートに気づきました。
We had hoped to go abroad this summer.私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間そっとしてやったほうがいいですね。
I'd like to ask a favor of you.お願いしたい事があるのですが。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
The child was scared to get into the water.子供は水へ入るのを怖がった。
May I take a shower in the morning?朝シャワーを使ってもいいですか。
I can't tell her from her twin sister.私は彼女と双子の妹とを見分けられない。
We took a ferry from the island to the mainland.我々は島から本土へフェリーで渡った。
He tried to get rid of the ants.彼はありを退治しようと思った。
How many different pieces are there in Japanese chess?日本の将棋には何種類の駒がありますか。
He is not what he used to be.彼は今やかつての彼ではない。
I can't express how happy I was at that time.その時のうれしさは書き表すことができない。
I wish I could swim as far as he can.私も彼のように遠く泳ぐ事が出来たらいいのに。
Why did he ask for so much money?彼はなぜそんな大金を求めたのか。
I was very glad to hear the news.その知らせを聞いてとてもうれしかった。
Your sister didn't go on a trip, did she?あなたのお姉さんは旅行に行かなかったのですね。
I enjoyed myself at the party last night.昨夜のパーティーはとても楽しかった。
The old man gave her a small doll.その老人は彼女に小さい人形をあげました。
I have been reading that book all afternoon.私は午後ずっとその本を読んでいます。
He told me that I should be more careful.彼は私にもっとよく気をつけるようにと言った。
He added a little sugar to the coffee.彼はコーヒーに少し砂糖を加えた。
Jack was tired from having walked fifty miles.ジャックは50マイル歩いてくたびれた。
The police were able to find the criminal.警察は犯人を見つけ出す事ができた。
I have a friend whose father is an animal doctor.私には父親が獣医の友達がいる。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
I'd rather have gone to the concert last night.私は昨夜どちらかというとコンサートに行きたかった。
I am so busy that I don't watch TV.私はあまりにも忙しいのでテレビを見ません。
I would like to go to the concert with you.僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
The girl talking with Mayumi is my sister.真由美と話している女の子は私の妹です。
The speaker should stand where everyone can see him.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
She took the book back to the library.彼女は図書館に本を返した。
How about making me a cup of tea?お茶を一杯入れてくれないか。
Tom satisfied his hunger by eating some sandwiches.トムはサンドイッチを食べて空腹を満たした。
You will wish you had never seen it.君はそれを見なかったらよかったと思うだろう。
Why don't you go to school with us?私たちといっしょに学校に行かない。
I'm looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡くださるのをお待ちしております。
He is now almost as tall as his father.彼はもう父親とほぼ同じ身長だ。
We all pondered over what had taken place.我々は皆、起こったことについて深く考えた。
My brother was killed in a traffic accident.私の兄は交通事故で亡くなった。
The French flag is blue, white and red.フランスの国旗は青、白、赤です。
The policeman wrested a gun from the murderer.警官は殺人犯から拳銃をもぎ取った。
My family was well off in those days.当時我が家は暮らし向きがよかった。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は宣伝に多くを費やしている。
I'll go and see what the children are doing.子供達が何をやっているか見てこよう。
I go to the movies once a month.私は月に1度映画を見に行く。
You are much taller than you used to be.以前よりずっと背が高くなりましたね。
The teacher had to evaluate all the students.教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
I don't like such sports as tennis and golf.テニスやゴルフのようなスポーツは好きではない。
I am free till 6 o'clock this evening.今晩、6時までなら空いてます。
The captain ordered his men to gather at once.隊長は部下に直ちに集合するように命令した。
I wonder where to hang the picture he gave me.彼がくれた絵をどこに掛けたらいいかしら。
I had no choice but to accept the offer.その申し出は受けるより仕方がなかった。
You don't have to worry about a thing like that.そんなことで頭を悩ます必要はない。
He acts as if he were a king.彼はまるで王様のように行動をする。
You'd better stay in bed for a few days.2、3日寝ていなさい。
I am sorry to trouble you so much.大変ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
We are all but ready for the cold winter.私たちは寒い冬のための用意はほぼできている。
We were just about to leave when she telephoned.ちょうど私たちが出かけようとしていたとき彼女からの電話がかかってきた。
I agree with what you say to some extent.ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。
You will soon get used to speaking in public.あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。
How come you didn't call me last night?どうして昨夜、私に電話しなかったのですか。
He lived in Kyoto in his college days.彼は大学時代に京都にすんでいた。
We must ask the bank for the loan.銀行に貸付を頼まねばならない。
We must look after her children this evening.私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。
I owe what I am today to my uncle.私の今日があるのは、おじさんのおかげです。
I am in charge of the book department.私は書籍売り場を担当している。
Those children have no one to care for them.それらの子供たちは世話をしてくれる人が誰もいない。
It is Tom's ambition to go to the moon.トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
That child stuck out his tongue at me.その子供は私に舌を出した。
You don't have to stay in the hospital.入院しなくてもいいです。
I think the soup needs a bit of salt.スープに多少の塩が必要だと思う。
You will soon adjust to living in a dormitory.すぐに君は寮で生活するのになじみますよ。
He is confident that he will pass the examination.彼は試験に合格することを確信している。
I have been to the station to see him off.彼を見送り駅へ行って来たところです。
It is said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
He has coached us for half a year.彼は私たちを半年間コーチしてくれた。
The doctor advised him to do more exercise.医者は彼にもっと運動するように言った。
I have the impression that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License