Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He remained poor despite being a hard worker. | 一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。 | |
| There is too much furniture in the house. | その家には家具がたくさんありすぎる。 | |
| I wake up at half past six in the morning. | 朝は6時半に起きます。 | |
| He entered the classroom with his overcoat on. | 彼はオーバーを着たままで教室に入ってきた。 | |
| He has gone to Paris on official business. | 彼は公用でパリへ行っている。 | |
| I regret not having studied harder at school. | 私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。 | |
| I met him at the end of the platform. | 私はプラットホームの端で彼にあった。 | |
| We have known each other since we were children. | 私たちは子供のころからお互いに知り合いです。 | |
| Will you let me know when he comes? | 彼が来たら教えてくれませんか。 | |
| He could ski well when he was young. | 彼は若いころスキーがうまかった。 | |
| Seven is said to be a lucky number. | 7は運のよい数だと言われる。 | |
| I was out of breath and sat down. | 息を切らして座り込んだ。 | |
| I ran out of money during my stay in India. | インド滞在中にお金が底をついた。 | |
| I'd like to confirm my reservation for the 30th. | 30日の予約を確認したいのですが。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは11歳の時から映画に出ている。 | |
| You had better do as the doctor advised you. | 医師のいう通りにしなさい。 | |
| Do you know how to drive a car? | 運転の仕方を知っているの? | |
| I said hello to Debby but she totally ignored me. | デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。 | |
| I couldn't make myself heard above the noise. | 騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。 | |
| I got an ink blot on this form. | この用紙をインクで汚してしまった。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | ただちに大阪に行ってもらいたい。 | |
| I asked him where I should park my car. | 私は彼にどこへ駐車したら良いか尋ねた。 | |
| We took advantage of the good weather to play tennis. | 私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。 | |
| I don't want to go out on a limb. | あぶない橋は渡りたくない。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| The boy chose to stay with his mother. | その少年は母と一緒にいる事に決めた。 | |
| You're wanted on the phone. It's from Tom. | あなたに電話ですよ。トムからですよ。 | |
| I have a lot of things to do this afternoon. | 今日の午後しなければならない事がたくさんあります。 | |
| I ran into an old friend of mine. | 私は旧友に偶然であった。 | |
| I gave three pencils to each of them. | 私は彼らのめいめいに鉛筆を3本ずつ与えた。 | |
| My brother could not solve the complicated problem. | 兄はその複雑な問題を解くことができなかった。 | |
| I stayed up late preparing for the examination. | 私は試験勉強をして夜更かしをした。 | |
| He failed in his attempt to swim across the river. | 彼はその川を泳いで渡ろうと試みたが失敗した。 | |
| This book is easy enough for children to read. | この本は子供でも読めるほどやさしい。 | |
| I am a member of the sales department. | 私は営業部門の一員です。 | |
| People as a whole don't do things like that. | 人は一般的にそんなことはしない。 | |
| I have nothing to do with that crime. | 私はその犯罪とは関係がない。 | |
| You are, so to speak, a fish out of water. | 君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。 | |
| I can't get along with the neighbors any more. | もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。 | |
| I want you to stay here with her. | 私は、君に彼女とここに残ってほしい。 | |
| I prefer to buy domestic rather than foreign products. | 私は外国製品よりもも国内製品を買う方が好きだ。 | |
| In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government. | 1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。 | |
| I turned on the radio to listen to the news. | 私はニュースを聞くためにラジオをつけた。 | |
| Charlie decided to cross out the last word. | チャーリーは最後の語を抹消することに決めた。 | |
| He has always been at the head of the class. | 彼はクラスでずっと一番だ。 | |
| I got lost trying to find the library. | 図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。 | |
| I don't remember seeing you two years ago. | 私は2年前あなたに会ったのを覚えていない。 | |
| He's very young. He's much younger than Tom. | 彼はとても若い。彼はトムよりずっと若い。 | |
| The doctor examined the child and said she was healthy. | 医者はその子を調べて、健康だと言った。 | |
| We are comfortably established in our new home. | 我々は快適な新居に落ち着いた。 | |
| I'm sorry, but I don't feel like going out today. | すみませんが、今日は出かける気がしないんです。 | |
| I feel like going for a walk this morning. | 今朝は散歩してみたい気分だ。 | |
| We could hear the groans of the injured man. | 怪我をした人のうめき声が聞こえてきた。 | |
| I caught on to what the teacher was explaining. | 私は先生の説明していることが理解できた。 | |
| I left my tennis racket on the train. | 電車にテニスのラケットを忘れきた。 | |
| I wonder what happened to that lost child. | あの迷子の子供はどうなったのかしら。 | |
| He lives within a stone's throw of the school. | 彼は学校から目と鼻の先に住んでいる。 | |
| Some people say thirteen is an unlucky number. | 13は不吉な数であるという人がいる。 | |
| I think he is a very kind man. | 私は彼がとても親切な人だと考えている。 | |
| I sleep six hours a day on average. | 私は平均して1日6時間眠ります。 | |
| He had no clothes other than what he was wearing. | 彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。 | |
| He always insists on having everything his own way. | 彼はいつも何でも自分の思い通りにするといってきかない。 | |
| Mary called him every name she could think of. | メアリーはすべての悪態をいった。 | |
| You can see the sea on your right. | 右手に海が見えます。 | |
| Please don't take the documents out of this room. | 書類はこの部屋から持ち出さないでください。 | |
| I worked hard in order to support my family. | 私は家族を養うために懸命に働いた。 | |
| I put my gloves on inside out by mistake. | 間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。 | |
| He showed me the way to the store. | 彼は私にその店への道を教えてくれた。 | |
| I suggested that he try to go to America. | 私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。 | |
| Masaru can't finish the work in an hour, can he? | 勝はその仕事を1時間で終えることはできないでしょう。 | |
| I was asked for my passport at the border. | 国境でパスポートの提示を求められた。 | |
| We are entitled to vote at the age of twenty. | 私達は20歳になると投票権が与えられる。 | |
| He opened the door, though I told him not to. | 私は彼にドアを開けないように言ったけれども、彼は開けた。 | |
| I don't have to wear glasses any more. | もう眼鏡をかけていないのです。 | |
| My grandfather was killed in World War II. | 私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。 | |
| He read the letter in a loud voice. | 彼はその手紙を声高らかに読みあげた。 | |
| I escaped from the sinking boat with difficulty. | 私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。 | |
| I did that which she asked me to do. | 私は彼女にするように頼まれことをした。 | |
| He was scared when the monkey jumped at him. | 猿に飛びかかられて彼は怖がった。 | |
| You don't need to worry about such a thing. | 君はそんなことを心配する必要はありません。 | |
| Japan does a lot of trade with the United States. | 日本は米国と大量に貿易をしている。 | |
| I think of him as one of my good friends. | 私は彼を親友の一人と考えています。 | |
| How many different pieces are there in Japanese chess? | 日本の将棋には何種類の駒がありますか。 | |
| She bought a loaf of bread this morning. | 今朝、彼女はパンを1個買った。 | |
| He was able to pass the difficult test. | 彼はその難しい試験に合格することができた。 | |
| My brother sometimes helps me with my homework. | 兄は時々宿題を手伝ってくれる。 | |
| He is proud of never having been late for school. | 彼は学校に遅刻したことがないのを誇りにしている。 | |
| The villagers have done without electricity for a long time. | その村人たちは長い間電気無しでやってきた。 | |
| I gave her what little information I had. | 私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。 | |
| I was scolded by the teacher for being late. | 遅刻して先生にしかられた。 | |
| I wish I had had a camera then. | あのときカメラを持っていればなあ。 | |
| We went into the woods in search of insects. | 昆虫をさがして森へ行った。 | |
| He fell asleep at the wheel and had an accident. | 彼は居眠り運転をしていて事故を起こした。 | |
| It's about time for the train to arrive. | もうそろそろ列車のつく頃だ。 | |
| He was kind enough to show me the way. | 彼は親切にも私に道を教えてくれた。 | |
| You can buy stamps at any post office. | 切手はどの郵便局でも買うことができる。 | |
| I forgot to send New Year's cards to my friends. | 私は友達に年賀状を出すのを忘れた。 | |
| By the time you come back, I'll be gone. | きみがもどって来るころには、ぼくは出かけてしまっているよ。 | |
| You had better cut down your living expenses. | あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。 | |
| I want to see the scene in slow motion. | その場面をスローモーションで見たい。 | |
| I can see the top of the mountain. | 私はその山の頂上を見ることができます。 | |
| I saw the picture you took of that fish. | あなたが撮ったあの魚の写真を見ました。 | |
| I'm so grateful to you for this opportunity. | この機会を与えてくださり深く感謝しております。 | |
| He explained to me that he had no money. | 彼は私に、お金が全くないことを証明した。 | |
| He made an accurate report of the incident. | 彼はその事件の正確な報告をした。 | |
| I have all my suits made to order. | 私は服はすべて注文で作らせる。 | |
| I don't know how to operate this CD player. | 私はこのCDプレイヤーの操作のしかたが分からない。 | |
| I'm going to buy a camera for my daughter. | 私は娘にカメラを買ってやるつもりです。 | |
| He has been writing poems since this morning. | 彼は今朝からずっと詩を書いている。 | |
| I know a girl who can ride a unicycle. | 私は一輪車に乗れる女の子を知っている。 | |
| He did all there was in his power. | 彼はできる限りのことをした。 | |
| His father consented to my plan against his will. | 彼の父は、心ならずも私の計画に同意した。 | |
| He left an immense fortune to his children. | 彼は子供に莫大な財産を残した。 | |
| My father is usually at home on Sunday. | 私の父はたいてい日曜日には家にいます。 | |
| I knew all along that he was telling a lie. | 彼が嘘を言っているのは最初からわかっていた。 | |
| I spent all the savings I had on this. | ありったけの貯金をはたいてこれを買った。 | |
| He was wearing black trousers and a beautiful white shirt. | 彼は黒いズボンをはき、美しい白いワイシャツを着ていました。 | |
| Tom awoke to find himself in a strange room. | トムは目をさましてみると、見知らぬ部屋にいた。 | |
| He is much better than me at the high jump. | 高跳びでは彼は私よりずっとうえだ。 | |
| I've never seen a yellow submarine in my life. | 私はこれまで黄色い潜水艦を見たことがない。 | |
| There are plenty of books in his study. | 彼の書斎には本がたくさんある。 | |
| He will be back in a few days. | 2、3日すれば彼は帰ってくるだろう。 | |
| He was found lying unconscious on the kitchen floor. | 彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。 | |
| I met the usual people at the usual place. | いつものところでいつもの人達に会った。 | |
| I can only pay 100 dollars at most. | 私はせいぜい100ドルしか払えません。 | |
| You've only been on the job for about 15 minutes. | あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。 | |
| Let me help you put on your coat. | コートを着るのを手伝ってあげよう。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京まではどれくらいの道のりですか。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| He lay on his back with his eyes closed. | 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 | |
| He suddenly hung up the phone while I was speaking. | まだ私が話しているのに突然彼は電話を切った。 | |
| I am very tired from the hard work. | きつい仕事でとても疲れています。 | |
| I can assure you that chances are in your favor. | 大丈夫、形勢は君に有利なんだから。 | |
| I am certain that he will quit his job. | 彼が仕事を辞めるのは、当然だと思う。 | |
| This is the place where the battle took place. | ここが、その戦いのあった所です。 | |
| You shouldn't talk back to your parents like that. | 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 | |
| I took the job without giving it much thought. | 深く考えないでその仕事を引き受けてしまった。 | |
| The man cheated the old woman out of her money. | 男はその老婦人をだまして金を巻き上げた。 | |
| You can't have your cake and eat it too. | 両方いいようにはできない。 | |
| He must have drunk too much last night. | 彼はゆうべ飲みすぎたに違いありません。 | |
| I could not make myself heard above the noise. | 騒音で私の声は届かなかった。 | |
| I will not live in Kobe next year. | 私は来年神戸には住みません。 | |
| I didn't think anyone could fix this watch. | 誰もこの時計を修理することはできないと思ってたけどね。 | |
| This medicine will make you feel much better. | この薬を飲めばずっと気分がよくなりますよ。 | |
| I go to the movies once in a while. | 私は時々映画を見に行く。 | |
| I was very glad to get a present from her. | 私は彼女からプレゼントをもらって、とてもうれしかった。 | |
| I got a new stereo at that store. | 私はあの店で新しいステレオを買った。 | |
| What he said turned out to be false. | 彼が言ったことが嘘であることが解った。 | |
| He is not aggressive enough to succeed in business. | 彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。 |