Example English - Japanese sentences tagged with '8 to 10 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
We are going to have a party on Saturday night.私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。
Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
He will give you some good advice on this matter.これについては彼が有益な助言を君にしてくれるだろう。
We have snow on the mountain all the year round.その山は一年中雪をいただいている。
I am going to the theater on the corner.角の劇場に行くところです。
I can recognize him even in a crowd.私は人ごみの中でも彼を見分けることができる。
He found it difficult to make himself understood in German.彼はドイツ語で自分の言いたいことを伝えるのは難しいとわかった。
I assume that this idea will work well.この考えは旨く行くだろう。
I refuse to be treated like a slave by you.君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。
The politician was not ashamed of having taken bribes.その政治家は賄賂を受け取ったことを恥じていなかった。
The students bothered the teacher with silly questions.生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
You can't teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は教えられない。
I'd like to stay another night if I can.もう一日延泊できますか。
I like to give gifts to my family and friends.私は家族や友人に贈り物をするのが好きです。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
I have a little time for reading these days.このごろは読書する時間が少しはある。
I asked him not to drive so fast.そんなにスピードを出して運転しないでと彼にお願いした。
He was the ruler of the Inca Empire.インカ帝国の支配者でした。
They live in the house opposite to ours.あの人たちは私たちの家の真向いの家に住んでいる。
I had just written the letter when he came back.私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。
I just bought a new desk for my computer.最近コンピューター用の新しい机を買いました。
The politician didn't appear in public after the incident.事件以来あの政治家は人前に出てこなくなった。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
Americans spend much of their free time at home.アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。
The size of the carpet is 120 by 160 centimeters.このカーペットのサイズは縦120センチ、横160センチです。
He had a severe look on his face.彼の表情は厳しかった。
I had enough time, so I didn't need to hurry.時間は充分あったので急ぐ必要はなかった。
You may depend on him to help you.あなたは彼に助けを求めるかもしれない。
I should have gone to bed earlier last night.昨夜早めにねるべきだった。
I'm sorry I opened your mail by mistake.あなたの手紙を間違ってあけてしまってすいませんでした。
There used to be an old temple here.昔はここに寺がありました。
You may go out only if you come back soon.すぐ帰ってきさえすれば、君は出かけてもいいよ。
I am having trouble with one thing after another.私は次から次へと厄介なことがある。
I did not notice how she was dressed.私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
He is too smart not to know it.彼はとても賢いのでそれを知らないはずはない。
He is the only person for the job.彼こそその仕事にうってつけの人物だ。
I felt a drop of rain on my head.私は頭に一滴の雨を感じた。
The policeman captured the man who was running.警察はその走っている男を捕まえた。
He saw no advantage in waiting any longer.彼はこれ以上待っても何にもならないと思った。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
This road will take you to the station.この道を行けば駅にでますよ。
I knocked on the door, but nobody answered.ドアをノックしてみたが誰もいなかった。
I was glad to hear of your success.君の成功を聞いてうれしかった。
The child was nearly run over by a car.その子供は車にひかれかけた。
What will we be doing this time next week?私たち、来週の今ごろは何をしているかしら。
I like flowers such as roses and lilies.私はバラやユリのような花が好きです。
He continued his work after a short break.彼は少し休んだ後仕事を続けた。
I thank you on behalf of my son.息子に成り代わってお礼を申し上げます。
He's every reason to be proud of his son.彼が息子を自慢するのはもっともです。
Bob plays not only the guitar but also the flute.ボブはギターだけでなくフルートも演奏します。
I have lived in Sasayama for three years.私は3年間篠山に住んでいます。
You can still see the remains of the fortress there.そこでまだ要塞都市の遺跡をみることができる。
I almost forgot that it was his birthday.彼の誕生日なのをもう少しで忘れるところだった。
You had better not go out in this bad weather.こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。
I didn't need to pay for the food.私はその食べ物の代金を払わなくてもよかった。
I asked for a seat in the smoking section.喫煙席を頼んでおいたのですが。
Do you know if Lucy can speak Japanese?あなたはルーシーが日本語を話すことができるかどうか知っていますか。
I can do it if you give me a chance.機会を与えてくださればやれます。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。
There is a station in the center of the city.市の中心に駅があります。
I have nothing to open the can with.私はそのかんを開ける物がない。
I plan to stay here until my money gives out.私はお金が尽きるまでここにいるつもりです。
I hope I can hold on to my job.会社をクビにならなきゃいいけどね。
I was stupid to make a mistake like that.そのような間違いをするなんて私は愚かだった。
He comes to school by bus or train.彼はバスか電車で学校に来る。
They say he was a musician when he was young.彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。
The villagers believed in a life after death.村人たちは、あの世があると思っていた。
Come and see me once in a while.たまには会いに来て下さい。
She was stupid to make such a mistake.そんな誤りをするとは彼女も愚かだった。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
He comes to see me once in a while.彼は時々会いに来る。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
What he said turned out to be true.彼が言ったことは本当だとわかった。
The phone rang while I was taking a shower.私がシャワーを浴びていた時に電話が鳴った。
She was shocked when she heard his story.彼の話を聞いて、彼女はショックを受けた。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
I had my watch repaired at the store.私は店で時計を修理してもらった。
I am going to try to get a good tan.この夏はこんがり焼こうと思います。
I'm looking forward to seeing you one of these days.近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
I thanked him for lending me a book.私は彼に本を借りた礼を言った。
He always stays in bed as late as he can.彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
I have three times as many books as she has.私は彼女の3倍の本を持っている。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
I have a lot of friends to help me.私には助けてくれる友達がたくさんいる。
They as well as you are ordinary people.あなた方ばかりでなく彼らも普通の人々だ。
I want this contract translated word for word.私はこの契約書を一語一語訳してもらいたい。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.その絵が逆さまに掛けられていることに誰も気付かなかった。
There is no hope that he will come soon.彼がすぐに来るという見込みはない。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
Few people live to be one hundred years old.100歳の長寿をまっとうする人は少ない。
We ran into each other at the airport.思いがけず私達は空港で出くわした。
Tom was sitting in the front of the bus.トムはバスの前の方に座っていた。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
He is always complaining about his low salary.彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
I got word that Mary wants to divorce him.メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
Who was it that bought those pictures yesterday?昨日その絵を買ったのは誰だろう。
He said he had been to Hawaii before.以前ハワイに行ったことがあると彼はいった。
I did some work after breakfast and went out.わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。
He was just in time for the last train.彼はちょうど終電に間に合った。
I ran all the way to the station this morning.私は今朝駅までずっと走っていった。
The little boy is afraid of the dark.この少年は暗闇が恐いんだ。
What do you call this vegetable in English?この野菜、英語で何ていうの?
He lost sight of his friend in the crowd.彼は人込みの中で友人を見失った。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.私は間違ってあなたのかさを持って行ったかもしれません。
He knows better than to go there alone.彼はそこへ一人で行くようなばかなことはない。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
We went down the river in a small boat.私たちは小船でその川を渡った。
Who is it that you want to talk to?あなたが話をしたがっていたのは誰ですか。
I received your letter the day before yesterday.一昨日あなたの手紙を受け取りました。
We had three tries and failed each time.私たちは三度試みたが、いずれも失敗した。
He studied hard in order to get into college.彼は大学に入れるように一生懸命勉強した。
I think this table takes up too much space.このテーブルは場所を取りすぎると思う。
I found what I was looking for in the drawers.タンスで探していた物が見つかった。
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
He saved a child from drowning in a pond.彼は池で溺れそうになっている子どもを助けた。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を求めて東京へやってきた。
The thief made off with the woman's handbag.泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。
Tom is eager to buy a new car.トムはしきりに新車を買いたがっている。
I took it for granted that he would consent.彼が承諾するのはもちろんのことだと思った。
I don't know whether I will win or lose.私が勝つか負けるか、わかりません。
The principal presented each of the graduates with diploma.校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
I'd like you to meet my brother, Tom.兄のトムを紹介させていただきます。
I said that I would be twenty next birthday.次の誕生日で20歳になりますと私は言った。
He was at work till late at night.彼は夜遅くまで仕事をしていた。
We're going out for lunch. Why don't you come along?私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう?
We got our roof blown off in the typhoon.私達は台風で屋根をとばされた。
Have you ever tried skating on the river?その川でスケートしたことがありますか。
You'll soon get accustomed to this cold weather.君のこの寒さにすぐ慣れるだろう。
John has been collecting stamps since he was a child.ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。
I was treated like a child by them.私は彼らに子供扱いされた。
I saw many people hurrying toward the ball park.大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
I went to Kennedy Airport to see my friend off.私は友達を見送るために、ケネディ空港へ行った。
The old lady walked slowly up the hill.その老婦人はゆっくりと丘を歩いて登った。
He promised me that he would come at four.彼は4時に行くと私に約束した。
He knew better than to tell the story to her.彼はその話を彼女にするような馬鹿なことはしなかった。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
I had a hard time getting to the airport.空港に行くのに苦労した。
I want you to go to Osaka right away.すぐに大阪に行ってもらいたい。
He is not the active person he used to be.彼は今では、以前のような活動的な人間ではなくなっている。
I used to go to school with Ken.私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。
He got off at the next bus stop.彼は次のバス停で降りた。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
Tell him not to be late for school.彼に学校に遅れないように言いなさい。
I don't know whether he will join us or not.彼が私たちに加わるかどうか私は知らない。
You must buy a ticket to get on the bus.バスには切符が必要だ。
He managed to get himself promoted last week.彼は先週なんとか出世した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License