Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| A girl named Kate came to see you. | ケイトという女の子が君に会いにきた。 | |
| I do not like wearing anybody else's clothes. | 誰か他の人の服を着るのはきらいだ。 | |
| He took a coin out of his pocket. | 彼はコインを1枚ポケットから取り出した。 | |
| He has two aunts on his mother's side. | 彼の母方には叔母が二人います。 | |
| My grandfather was a soldier during the war. | 私の祖父は戦争中兵士だった。 | |
| Is there any possibility that he'll win the election? | 彼が選挙に勝つ見込みはありますか。 | |
| We took advantage of the fine weather to play tennis. | 天気がよいのでこれは幸いとばかりテニスをした。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | お腹と背中がくっつきそうなくらい腹ぺこだよ。 | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 兄はよく徹夜で小説を読んでいた。 | |
| Tom is three inches taller than his wife is. | トムは奥さんより3インチ背が高い。 | |
| The baby was named Richard after his grandfather. | 生まれた子は祖父の名をとってリチャードと名づけられた。 | |
| I left my new pair of gloves in the library. | 私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。 | |
| I was lucky to be there on time. | 時間どおりに着いて運がよかった。 | |
| We are looking forward to hearing about your trip. | 私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。 | |
| He will telephone you immediately when he comes back. | 彼は帰ってきたらすぐに電話するでしょう。 | |
| I can't afford to buy her a new dress. | 私は彼女に新しいドレスを買ってやる余裕がない。 | |
| Anyone over eighteen years of age counts as an adult. | 18歳以上の者はだれでも大人としてみなされる。 | |
| I'd like to reserve a table for three. | 3名で予約をお願いしたいんですが。 | |
| People often say that Japanese is a difficult language. | 日本語は難しい言語だとよく言われる。 | |
| The weather forecast says it will be fine tomorrow. | 天気予報によると明日は晴れです。 | |
| John is very tall. He stands about seven feet. | ジョンはとても背が高く、7フィートもある。 | |
| I read an article about acid rain yesterday. | 私は昨日、酸性雨についての記事を読んだ。 | |
| I'm not used to getting up early. | 私は早起きには慣れていない。 | |
| He bent down and picked up the ball. | 彼はかがんでボールを拾った。 | |
| Is there anything I can do for you? | 私にできることはありませんか。 | |
| I met him by chance on the train this morning. | 今朝車中で思いがけず彼にあった。 | |
| I took a taxi because it was raining. | 雨が降っていたのでタクシーに乗った。 | |
| We blew up a huge rock with dynamite. | 私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。 | |
| We abandoned the project because of a lack of funds. | 我々は資金不足のため企画を断念した。 | |
| The police are suspicious of the old man. | 警察はその老人を疑っている。 | |
| I haven't touched a tennis racket in years. | ぼくはもう何年もテニスをやっていない。 | |
| He went to bed the moment he arrived home. | 彼は帰宅すると、すぐに寝た。 | |
| The teacher taught them that the earth is round. | 先生は彼らに地球は丸いと教えた。 | |
| We have never heard him sing the song. | 彼はその歌を歌うのを聞かれたことがない。 | |
| I want to be in your plan. | あなたの計画に一枚加わりたい。 | |
| He had the car fixed in no time at all. | 彼は車をまたたく間に直させた。 | |
| I feel like going for a walk this morning. | 今朝は散歩してみたい気分だ。 | |
| You should have introduced yourself to the girl. | 君はその娘さんに自己紹介すべきだった。 | |
| My grandfather lived to be ninety-nine years old. | 祖父は99歳まで生きた。 | |
| Which team is the most likely to win the championship? | どのチームが一番優勝しそうですか。 | |
| Please write to me from time to time. | ときどきは手紙を書いてね。 | |
| I was annoyed with him for interrupting me. | 彼がわたしのじゃまをするのでいらいらした。 | |
| I just bought a new desk for my computer. | 最近コンピューター用の新しい机を買いました。 | |
| You can't enter the building without a permit. | 許可書がなければその建物には入れません。 | |
| He got the highest grade on the exam. | 彼は試験で最高点をとった。 | |
| I don't want to get involved in that business. | そんなことに係わり合いたくない。 | |
| Please inform me of any change in his condition. | 彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。 | |
| I started doing this work 4 years ago. | 私は4年前からこの仕事を手がけています。 | |
| I guess I'm never going to get married. | これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。 | |
| He has a strong shoulder for you to lean on. | 彼にはあなたがよりかかれる丈夫な肩がある。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| How long have you been looking for it? | いつからそれをお探しですか。 | |
| We look forward to receiving the catalog soon. | カタログが届くのを楽しみにしています。 | |
| Jim was able to hold back his anger. | ジムは怒りを制御することができた。 | |
| I can't endure that noise a moment longer. | あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。 | |
| We bought some vegetables and fish at the market. | 私たちは市場で野菜と魚を買った。 | |
| Jane and Mary are always competing for attention. | ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと競争している。 | |
| I took it for granted that he would succeed. | 彼が成功するのは当然だと思っていた。 | |
| You may take either half of the cake. | ケーキのどちらの半分でもとりなさい。 | |
| I worked hard to compensate for the loss. | 私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。 | |
| My son is now as tall as I am. | 息子はもう私と同じ身長だ。 | |
| Do we have anything I can snack on? | 何かおつまみない? | |
| I'll be able to finish in a day or two. | それは一日二日でできるでしょう。 | |
| Will it bother you if I turn on the radio? | ラジオをつけてもご迷惑ではないでしょうか。 | |
| I went to Europe by way of America. | 私はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。 | |
| I want to get a connecting flight to Boston. | ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。 | |
| I used to go to school with Ken. | 私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。 | |
| I went to the hospital to see my uncle. | 叔父を見舞いに病院に行った。 | |
| I apologized for having been late for school. | 私は学校に遅れてしまったことを謝った。 | |
| I don't know my way around in this neighborhood. | 私はここでは地理不案内です。 | |
| I wish I had been there with you. | あなたと一緒に私がそこにいたらよかったのに。 | |
| I don't have anything to give to you. | 私はあなたにあげるものが何もない。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| He left the house without so much as saying goodbye. | 彼はさよならを言わずにその家を出た。 | |
| We have a lot of rain in June. | 私たちの所では6月には雨がたくさん降ります。 | |
| I would like him to stay with us. | 私は彼に私達と一緒にいてほしいのです。 | |
| I gave a speech at the wedding yesterday. | 私は昨日、結婚式でスピーチをしました。 | |
| The boy stole money from his mother's handbag. | 少年は母親のハンドバッグからお金を盗んだ。 | |
| Michael had a hard time making ends meet. | マイケルは収支を合わせるのに苦労した。 | |
| My sister and I are different in every way. | 姉と私は、あらゆる点で違う。 | |
| I'd like you to put me back on the list. | また、リストに名前を戻して欲しいのですが。 | |
| You have to finish your homework right away. | 宿題はすぐ片付けないとだめですよ。 | |
| Give me some coffee if there is any left. | コーヒーがいくらか残っていたら、少し下さい。 | |
| We must work hard to promote world peace. | 世界平和を促進するために、努力しなければならない。 | |
| There is a lake in front of my house. | 私の家の前に湖がある。 | |
| I'll talk to him at the earliest possible moment. | 私はできるだけ早い機会に彼と話すつもりだ。 | |
| Will we be in time for the train? | 電車に間に合うだろうか。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | 鞄が必要なんです。一つ貸してもらえませんか。 | |
| You shouldn't have said such a thing to her. | あんなこと、彼女に言うべきではなかったのに。 | |
| The boy has a watch in his hand. | その男の子は手に時計を持っている。 | |
| I could not bring myself to eat it. | 私はそれを食べる気にはなれなかった。 | |
| I thank you from the bottom of my heart. | 心の底から感謝します。 | |
| I took it for granted that you would join. | もちろん君は参加するものと思っていたよ。 | |
| I was called out to the scene of the accident. | 私は事故の現場に呼び出された。 | |
| An apple a day keeps the doctor away. | りんご一日一個で医者知らず。 | |
| There are a lot of problems we can't avoid. | 私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。 | |
| How many times a week does the soccer team practice? | 週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。 | |
| I'd like you to quickly look over these documents. | これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。 | |
| I have a reservation for three nights from tonight. | 今晩から三泊、予約をしてあります。 | |
| He dropped out of school in his second year. | 彼は2年生のとき学校を中退した。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | 腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。 | |
| I'll never forget going to Hawaii with her. | 私は彼女とハワイに行ったことをいつまでも忘れない。 | |
| I had lunch with Mike at that restaurant. | 私はマイクとそのレストランで昼食をとった。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | 鞄が必要です。貸してください。 | |
| I need some sugar to make a cake. | ケーキを作るために砂糖がいくらか必要だ。 | |
| We must buy a new carpet for this room. | この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので早く床についた。 | |
| I used to play with my sister in the park. | 以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。 | |
| I bought a pound of meat the other day. | 私はこの前肉を1ポンド買った。 | |
| I'd like to read some books about the Beatles. | 私はビートルズについての本を何冊か読みたい。 | |
| He gave money to each of his sons. | 彼は息子たち一人一人にお金をやった。 | |
| Don't interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| He boasts that he can speak six languages. | 彼は6カ国語話せると自慢している。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | かばんが必要です。貸してくれませんか。 | |
| I don't know when he returned from France. | 彼がいつフランスから帰ったか知らない。 | |
| He exposed himself to the ridicule of his classmates. | 彼は級友の嘲笑を浴びた。 | |
| You must not talk with your mouth full. | 口の中を食べものでいっぱいにしたまましゃべってはいけません。 | |
| There is not much difference between the two opinions. | 2つの意見に大した差はない。 | |
| They didn't come in spite of my orders. | 私の命令にも関わらず、彼らはやって来なかった。 | |
| I tried to warn her, but she wouldn't listen. | わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。 | |
| He grew up to be a college football player. | 彼は大きくなって大学のフットボール選手になった。 | |
| He is the most obstinate child I have ever seen. | 彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。 | |
| He accidentally hit his thumb with the hammer. | 彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。 | |
| You've made remarkable progress in English in the past year. | あなたはこの1年に英語が随分進歩した。 | |
| He gave up the plan for economic reasons. | 彼は経済上の理由で計画を断念した。 | |
| I will accept the work, provided that you help me. | あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 | |
| He had the nerve to take my car without asking. | 彼はあつかましくも私にききもしないで私の車をもっていった。 | |
| I'm glad you could come. Please make yourself at home. | あなたが来られてうれしいわ。くつろいで下さい。 | |
| I can't get at the exact meaning of the sentence. | その文の正確な意味が分からない。 | |
| He decided not to go to the meeting. | 彼は会合にはいかないと決めた。 | |
| He gave me money as well as advice. | 彼は私に助言してくれた上にお金もくれた。 | |
| My son wants to be a professional golfer. | 私の息子はプロゴルファーになりたいと思っている。 | |
| This desk is a little low for me. | この机は私にはちょっと低い。 | |
| I don't even have time for a walk. | 私は散歩する暇もない。 | |
| Little does he realize how important this meeting is. | この会合がいかに重要かを彼は全然わかっていない。 | |
| It is very kind of you to invite me. | 私を招待してくださってどうもありがとう。 | |
| Many workers were laid off at that plant. | その工場では多くの労働者が解雇された。 | |
| Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared. | ひろみは怖かったけれどもバンジージャンプをやってみることに決心した。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。 | |
| I am tired of eating at the school cafeteria. | 学食に飽きた。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| I'll bring the book back to you tomorrow. | その本は明日お返しします。 | |
| He is working as a security guard at a warehouse. | 彼は倉庫の警備員として仕事をしている。 | |
| I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards. | リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。 | |
| A man is picking out a tune on the guitar. | 男性がギターを演奏している。 | |
| I am far from pleased with your behavior. | 君の言動は決して満足のいくものではない。 | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 |