Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is too expensive for me to buy. | それは高価すぎて私には買えない。 | |
| Kate is smarter than any other student in our class. | ケイトはクラスの他のどの生徒よりも頭が良い。 | |
| I couldn't make out what he was saying. | 彼が何を言っているのか殆どわからない。 | |
| He is rarely, if ever, late for appointments. | 彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。 | |
| I had never received such an abusive letter before. | 私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。 | |
| My father does not go to Tokyo today. | 私の父は今日東京に行きません。 | |
| To tell the truth, we got married last year. | 実は、私たちは昨年結婚しました。 | |
| You pay for the convenience of living near a station. | 駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。 | |
| My father told me I couldn't go abroad alone. | 独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。 | |
| Do you know how to use a dictionary? | 君は辞書の使い方を知っていますか。 | |
| Are you going to go anywhere this summer? | 今年の夏はどこかへ行く予定ですか。 | |
| It rained for the first time in ten days. | 10日ぶりに雨が降った。 | |
| I thanked him from the bottom of my heart. | 心の底から彼に感謝した。 | |
| We sometimes judge others based on their actions. | 人を行動で判断してしまうことがある。 | |
| Nobody seems to have paid attention to what he said. | 誰も彼の言うことに注意を払っていなかったようだ。 | |
| I joined the golf club three years ago. | 私は3年前にそのゴルフクラブに入会した。 | |
| I don't know whether it is true or not. | 私にはそれが真実か否かが分からない。 | |
| He was very tired, so he went to bed early. | 彼はとても疲れていたので、早めに寝ました。 | |
| You may choose what to eat from this list. | この表から食べたいものを選べます。 | |
| I don't remember getting paid for the work. | その仕事の金を受け取った覚えがない。 | |
| He was reading a book at that time. | 彼はその時本を読んでいた。 | |
| I asked her if I could read the book. | 私は彼女に私がその本を読めるかどうかどうかをたずねた。 | |
| I love karaoke, but I'm not much of a singer. | 私はカラオケ好きだが、たいした歌い手ではない。 | |
| He wonders if you are afraid of snakes. | 彼は君がヘビが恐いのかしらと思っている。 | |
| You had better send for the doctor at once. | あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。 | |
| I like to shop at that department store. | 私はあのデパートで買い物するのが好きだ。 | |
| He went to see her while she stayed in London. | ロンドン滞在中に、彼は彼女に会いに行った。 | |
| I think he will be glad to see you. | あなたにお目にかかると彼は喜ぶだろうと思います。 | |
| She took the book back to the library. | 図書館に本を返した。 | |
| I looked up his telephone number in a telephone directory. | 私は電話帳で彼の電話番号を調べた。 | |
| Mary is very attached to the little girl. | メアリーはその少女がとても好きだ。 | |
| Without the sun, we couldn't live on the earth. | 太陽がなければ私たちは地上で生きていけない。 | |
| Jane affirmed that she was telling the truth. | ジェーンは本当のことを言っているのだと断言した。 | |
| I didn't quite catch the name of that designer. | そんなデザイナーの名前聞いたことない。 | |
| The heavy rain prevented us from going fishing. | 私達は大雨のために釣りに行けなかった。 | |
| You are not entitled to attend the meeting. | 君は会に出席する資格はない。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| He had no clothes other than what he was wearing. | 彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。 | |
| He turned off all the lights at eleven. | 彼は十一時に全ての電気を消した。 | |
| The author of this article is a famous critic. | この記事の筆者は有名な批評家だ。 | |
| I want this luggage carried to my room at once. | 私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。 | |
| He gets along well with the people in his neighborhood. | 彼は近所付き合いがよい。 | |
| I was very glad to get a present from her. | 私は彼女からプレゼントをもらって、とてもうれしかった。 | |
| I can't put up with his violence any longer. | 彼の暴力にもうがまんできない。 | |
| He is too shy to talk to girls. | 彼はとても内気で女の子と話が出来ない。 | |
| The doctor told me to give up smoking. | タバコを断念するようにと医者が私に言った。 | |
| Push this button and the door will open. | このボタンを押せばドアは開きます。 | |
| I got up early in order to attend the meeting. | 私は会議に出席するために早く起きた。 | |
| He brought me coffee, when I had asked for tea. | 紅茶を頼んだのにコーヒーが来た。 | |
| She was approaching thirty when I first met her. | 私が初めて彼女に会ったとき彼女は30に間近であった。 | |
| You've got to go even if you don't want to. | 行きたくなくても行かなくてはなりません。 | |
| You should know better now you are eighteen. | 十八歳になったんだから、しっかりしなさい。 | |
| I'm afraid the bank is going to repossess my house. | 銀行に家を取り上げられてしまいそうなんだよ。 | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
| They say we are going to have a severe winter. | 厳しい冬になるという話です。 | |
| We know very little about the cause of this disease. | この病気の原因については、ほとんどわかっていない。 | |
| I am relying on you to be honest. | 私はあなたが正直であると信頼しています。 | |
| Tom is accustomed to calling up girls on the telephone. | トムは女の子に電話するのに慣れている。 | |
| There are a lot of parks in London. | ロンドンには公園がたくさんある。 | |
| He wouldn't allow me to drive his car. | 彼は私が彼の車を運転することをどうしても許さなかった。 | |
| He was gasping for breath as he ran. | 彼は息を切らして走り続けた。 | |
| I soon got accustomed to speaking in public. | 私はまもなく人前で話すことに慣れた。 | |
| I don't know what has happened to him. | 彼に何があったのか知らない。 | |
| You don't have to pay attention to what he says. | 彼の言うことなど気にする必要ない。 | |
| I don't believe the child came to Tokyo alone. | この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。 | |
| He can read and write English as well. | 彼は英語を読めるし、そのうえ書けもする。 | |
| Tom's way of speaking got on my nerves. | トムの話し方に私はいらいらさせられた。 | |
| He suggested that we go for a swim. | 彼は泳ぎに行こうと提案した。 | |
| Sooner or later, he will run out of luck. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| It's convenient living so close to the station. | こんなに駅に近くに住んでいると便利ですよ。 | |
| What time did you get up this morning? | あなたは今朝何時に起きましたか。 | |
| We are looking forward to seeing you and your family. | 私達はあなた達家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| I don't know if I have the time. | 時間があるか分かりません。 | |
| It is too cold for a picnic today. | 今日はピクニックに行くには寒すぎる。 | |
| He is fatter than when I last saw him. | 彼はこの前会った時より太っている。 | |
| I don't want to go bald when I'm still young. | 私は、若いうちに禿げたくない。 | |
| I sure wish I could have a three-day weekend. | 週休3日だったらいいのにな。 | |
| He has no close friends to talk with. | 彼には語り合う親しい友がいない。 | |
| I'd like to make a collect call to Japan. | 日本へのコレクトコールをお願いします。 | |
| I canceled my appointment because of urgent business. | 緊急の用事ができたので約束を取り消した。 | |
| How long does it take to walk to the station? | 駅まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| I interpreted what he said in French into Japanese. | 私は彼のフランス語を日本語に通訳した。 | |
| The dog ate the fish, bones, tail and all. | 犬はその魚を骨も尾も全部食べた。 | |
| Mike doesn't have to wash his mother's car today. | 今日マイクは母親の車を洗う必要はない。 | |
| I was suddenly awakened by a loud noise. | 大きな音で私は突然たたき起こされた。 | |
| I bent over to pick up the pen. | 私はペンを拾うと身をかがめた。 | |
| He took off his glasses and frowned at the nurse. | 彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。 | |
| I am thinking of going to the mountains. | 私は山へ行こうかと思っています。 | |
| I carefully took down everything that my teacher said. | 私は先生がおっしゃったことをすべて慎重に書き留めた。 | |
| He has a few friends in this town. | 彼はこの町に少し友達がいます。 | |
| The old man gave her a small doll. | その老人は彼女に小さい人形をあげました。 | |
| The baby in the cradle is very pretty. | ゆりかごの中の赤ん坊はとてもかわいい。 | |
| We went all out to get the job done. | 仕事を片付けようと全力を挙げた。 | |
| I met Jane in the department store by chance. | 私はデパートで偶然ジェーンに会った。 | |
| We should not put restrictions on foreign trade. | 外国貿易に制限を加えるべきではない。 | |
| I am up to my neck in work. | 私は仕事に追われています。 | |
| I lost my ticket. What should I do? | 切符をなくしちゃった。どうしよう。 | |
| I replied automatically when I heard my name. | 私の名前を聞いたとき思わず返事をした。 | |
| I don't feel like going out these days. | このところあまり外出する気がしない。 | |
| No one was to be seen on the street. | 通りには人影は見られなかった。 | |
| I can make a distinction between good and bad. | 私にだって善悪に区別はつく。 | |
| He is able to swim like a fish. | 彼は魚のように泳ぐことができる。 | |
| He hopes to run a company in the future. | 彼は将来、会社を経営したいと思っている。 | |
| He is up to his ears in debt. | 借金で足掻きがとれない。 | |
| I had enough time, so I didn't need to hurry. | 時間は充分あったので急ぐ必要はなかった。 | |
| I am sending you a picture of my family. | あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。 | |
| It is a good idea to read this book. | この本を読むのはいい考えです。 | |
| I paid my son 5 dollars to wash my car. | 私は息子に5ドルを払って車を洗わせた。 | |
| He is the owner of the liquor shop. | 彼があそこの酒屋の主人です。 | |
| My aunt showed me how to make good coffee. | 叔母はおいしいコーヒーの入れ方を見せてくれた。 | |
| You are the very person I have been looking for. | あなたこそ私が探していた人だ。 | |
| You should read as many books as you can. | できるだけ多くの本を読むべきである。 | |
| I don't remember where I put my key. | 私は鍵をどこに置いたか覚えていない。 | |
| He took out his pen to sign his check. | 彼はペンを取り出して小切手にサインした。 | |
| He is wise enough not to do such a thing. | そんな事をしないだけの分別が彼にはある。 | |
| Dick promised to come back by three o'clock. | ディックは3時までに帰ってくると約束した。 | |
| My youngest brother was brought up by our grandmother. | 一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。 | |
| The mayor walked at the head of the procession. | 市長は行列の先頭に立って歩いた。 | |
| We thought his threat was only a joke. | 彼の脅しは単なる冗談かと思った。 | |
| We got up early in order to see the sunrise. | 私達は日の出を見るために早起きした。 | |
| He saw Tom leave before the job was finished. | 彼はトムが仕事を終えずに出て行くのを見た。 | |
| I hung my coat in the hall closet. | 私はコートを広間の小部屋にかけた。 | |
| Draft beer tastes especially good on a hot day. | 暑い日の生ビールの味はまた格別だ。 | |
| I went to the hospital to inquire after his health. | 私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。 | |
| She was always able to answer all the questions. | いつもあらゆる問題に答える事ができたわ。 | |
| I see some fishing boats on the horizon. | 水平線に漁船がいくつか見えます。 | |
| I persuaded John to be examined by the doctor. | 私はジョンを説得して医者の診察を受けさせた。 | |
| You are welcome to do anything you like. | 君は勝手に好きな事をしてよろしい。 | |
| I've already spent all my pocket money for this month. | 今月のお小遣いもう全部使っちゃった。 | |
| I was bitten on the leg by a dog. | 犬に脚をかまれました。 | |
| I made up my mind to get married to Margaret. | マーガレットと結婚する決意をしました。 | |
| He went to Austria for the purpose of studying music. | 彼は音楽を勉強するためにオーストリアへ行った。 | |
| We should do our utmost to establish world peace. | 世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。 | |
| Students have been protesting against the government's decision. | 学生たちは政府の決定に対して抗議している。 | |
| I doubt the new proposal will be accepted. | 新提案が承認されることはなさそうだ。 | |
| I'm afraid we're going to be late for school. | 学校に遅れそうだね。 | |
| In other words, I don't like to work with him. | 言い換えれば、私は彼と働きたくない。 | |
| I caught him by the arm before he could fall. | 彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。 | |
| I was a first year student last year. | わたしは去年一年生でした。 | |
| He often takes his children to the zoo. | 彼はよく子供たちを動物園に連れて行く。 | |
| I arrested many thieves at the same time. | 私は泥棒を一網打尽に逮捕した。 | |
| I was scared to be alone in the dark. | 私は、暗闇の中に一人でいるのがこわかった。 | |
| You can't accuse him of stealing unless you have proof. | 証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。 | |
| It took Brian several hours to write a card. | ブライアンがカードを書くのに数時間かかった。 | |
| I found the lost ball in the park. | 私は公園でなくしたボールを見つけた。 | |
| We have five classes every day except Saturday. | 土曜以外は一日に5時間授業がある。 | |
| We have dealt with this store for 16 years. | 私たちはこの店と16年間取り引きをしている。 | |
| He had an interview with the Prime Minister. | 彼は首相にインタビューした。 | |
| They were all surprised to see me there. | 彼ら全員が、私がそこにいるのを見て驚いた。 | |
| We are bound to make mistakes from time to time. | 私たちは時には過ちを犯すものだ。 |