Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| We have had a long spell of cold weather. | 寒い気候が長く続いている。 | |
| I wish I had enough money to buy the car. | その車を買うのに十分なお金があればいいのになあ。 | |
| I don't feel like going out these days. | このところあまり外出する気がしない。 | |
| You must be careful not to make him angry. | 君は彼を怒らせないように気をつけなければならない。 | |
| You will soon be convinced that I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
| I often talk to him on the bus. | バスの中で彼とよく喋ります。 | |
| We can see wild animals lying in the grass. | 草原には野生の動物が横たわっているのが見える。 | |
| No one has ever been able to solve this problem. | 今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。 | |
| The cut will heal up in a few days. | その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。 | |
| Nobody ever came to see me in the hospital. | 入院してから、私に会いに来た人は誰もいない。 | |
| He was a famous poet and a competent diplomat. | 彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。 | |
| Let's let the workers go home early today. | 今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。 | |
| He tried to get rid of the ants. | 彼はありを退治しようと思った。 | |
| My mother bought two bottles of orange juice. | 私の母はオレンジジュースを二本買った。 | |
| You are the man I've been looking for. | 君こそ私が探していた人だ。 | |
| I gave him a ride in my car last night. | 私は彼を昨夜車に乗せた。 | |
| The girl is used to playing all by herself. | その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。 | |
| I asked him to lend me some money. | 私は彼にお金を貸してくれるように頼んだ。 | |
| Give him an inch and he'll take a yard. | 1インチを与えると1ヤードを取ろうとする。 | |
| He got accustomed to the new way of living. | 彼は新しい生活様式に慣れた。 | |
| We can see the island in the distance. | 遠方にその島が見える。 | |
| I dislike Chris because he is very rude and insensitive. | クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。 | |
| I can't see anything with my right eye. | 右目では何も見えない。 | |
| I have been studying German for two years. | 私は2年間ドイツ語を勉強しています。 | |
| By the way, do you play the violin? | ところで、君はバイオリンを弾きますか。 | |
| John called for the waiter in a loud voice. | ジョンは、大きな声でウエイターを呼んだ。 | |
| You have to endure a lot of hardships in life. | 人生にはいろいろ耐えるべき苦労がある。 | |
| I congratulated him on the birth of his son. | 私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。 | |
| I still have a lot of work to do. | やらなければいけない仕事がたくさん残っている。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅へどうやって行くか教えて下さい。 | |
| I'd like to reserve a table for two. | 2人分の席を予約したいのですが。 | |
| I met Mary and John when in London. | わたしは、ロンドンにいるときメアリーとジョンにあった。 | |
| What would you do if you were in my place? | もし私の立場なら、君はどうする? | |
| He is not the active person he used to be. | 彼は今では、以前のような活動的な人間ではなくなっている。 | |
| He had a good time in the restaurant. | 彼はそのレストランで楽しい時を過ごした。 | |
| It is about ten minutes' walk to the station. | 駅まで歩いて約10分です。 | |
| I had no difficulty in finding his office. | 簡単に彼の事務所が見付かった。 | |
| I can't live on ten thousand yen a month. | ひと月一万円では生活できない。 | |
| He ought to have arrived home by now. | 今ごろ彼はもう家に着いているはずだ。 | |
| I looked all over the house for that letter. | その手紙を家中探した。 | |
| The judge sentenced him to one year's imprisonment. | 判事は彼に禁固1年を宣告した。 | |
| I took it for granted that he would consent. | 彼が承諾するのはもちろんのことだと思った。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting so long. | こんなに待たせてごめんなさい。 | |
| You can use whichever pen I'm not using. | 私の使っていないペンならどれでも使って良いよ。 | |
| I have a sore throat and a slight fever. | 喉がひりひりして、ちょっと熱があるんです。 | |
| I don't want to go anywhere in particular. | 私は特に行きたいところはありません。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| I exchanged some yen for dollars at the bank. | 私は銀行で円を少しドルに両替した。 | |
| I was lucky enough to get a good seat. | 私は幸運にもよい席がとれました。 | |
| The police blamed the accident on the taxi driver. | 警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。 | |
| I always buy fresh vegetables instead of frozen ones. | 私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。 | |
| It appears that he was in a hurry. | 彼は急いでいたらしい。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を探しに東京にやってきた。 | |
| I seasoned the fish with salt and pepper. | 魚に塩とこしょうで味をつけた。 | |
| I went to the park to play tennis. | 私はテニスをしに公園にきました。 | |
| I've managed to finish the first three chapters so far. | 今のところ何とか最初の3章を読み終えた。 | |
| I bought this coat at a low price. | 私はこのコートを安く買った。 | |
| He didn't trust his brother enough to confide in him. | 彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。 | |
| They were all surprised to see me there. | 彼ら全員が、私がそこにいるのを見て驚いた。 | |
| I have been working for this newspaper for 4 years. | 私はこの新聞社に勤めて4年になります。 | |
| The boy broke the window with a baseball last weekend. | その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 | |
| I found it easy to operate the computer. | 私はコンピューターを操作するのがやさしいことがわかった。 | |
| We walked on the banks of the Thames. | 私たちはテムズ川の土手を歩きました。 | |
| This history book is written for high school students. | この歴史書は高校生を対象に書かれている。 | |
| We went to the park to take pictures. | 私達は写真を撮るために公園へ行きました。 | |
| I know the president of that company by name. | 私はあの会社の社長の名前だけは知っている。 | |
| You can stay with us for the time being. | とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。 | |
| I would like to attend the party on November 1st. | 11月1日のパーティーに参加します。 | |
| It was typical of him to arrive late. | 遅れてやってくるのは、いかにも彼のやりそうなことだった。 | |
| I ran across a rare book in a secondhand bookstore. | 私は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。 | |
| Some flowers bloom in spring and others in autumn. | ある花は春に咲き、またある花は秋に咲く。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| The police have started a nationwide hunt for the criminal. | 警察は犯人の全国的な捜索を開始した。 | |
| I recognized the actor the minute I saw him. | 私は彼を見たとたんにその俳優だとわかった。 | |
| We explored all possible ways of cutting expenditures. | 我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。 | |
| There used to be a large park here. | 昔はここに広い公園があったものだ。 | |
| I have a friend who is a pilot. | 私にはパイロットの友人がいる。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。 | |
| I found nothing but a pair of scissors. | 私が見つけたのは1丁のハサミだけだった。 | |
| I am forbidden to stay out after 10 o'clock. | 私は10時以降の外出を禁止されている。 | |
| I am going to spend the weekend in Tokyo. | 私は週末を東京で過ごします。 | |
| I don't have a care in the world. | 私には悩みなど何もない。 | |
| Tom wishes he had gone to the theater last night. | トムは昨夜劇場へ行けばよかったのにと思っている。 | |
| I don't know how to use a VCR. | 私はビデオデッキの使い方が分からない。 | |
| Bob was washing the dishes at that time. | ボブはその時皿洗いをしていた。 | |
| Bob seldom talks with Maria without making her angry. | ボブはメリアと話すと、たいてい彼女を怒らせる。 | |
| I was amazed to learn I had won. | 自分が勝ったと知って驚いた。 | |
| He became a cameraman after he graduated from college. | 彼は大学卒業後カメラマンになった。 | |
| How come you know so much about Japanese history? | どうしてそんなに日本の歴史に詳しいの? | |
| You ought to have come to see me yesterday. | 君は昨日僕に会いに来ればよかったのに。 | |
| I can walk to school in 10 minutes. | 学校まで10分で歩いて行ける。 | |
| I'd like to read some books about the Beatles. | 私はビートルズについての本を何冊か読みたい。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| He ought to have arrived there by now. | 彼は今頃はそこに着いているはずなのだが。 | |
| I was getting used to living in America. | アメリカの生活にだんだん慣れてきました。 | |
| I found, to my surprise, that she was dead. | 驚いたことに彼女は死んでいた。 | |
| Have you known him for a long time? | 彼と知り合ってもう長いのですか。 | |
| His family has to live on his small income. | 彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。 | |
| Will it bother you if I turn on the radio? | ラジオをつけてもご迷惑ではないでしょうか。 | |
| You don't need to worry about such a thing. | 君はそんなことを心配する必要はありません。 | |
| Mac is my friend. He likes dogs very much. | マックは私の友達です。彼は犬がとても好きです。 | |
| I need to find out exactly what went wrong. | 何が旨く行かなかったのか突き止めなければならない。 | |
| They have less rain in Egypt than in Japan. | エジプトは日本より雨が少ない。 | |
| You ought to have told me that before. | それを前に言ってくれればよかったのに。 | |
| He would sit for hours reading detective stories. | 彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。 | |
| According to the paper, it will snow tomorrow. | 新聞によれば明日は雪だそうです。 | |
| Both Nancy and Jane were absent from school. | ナンシーとジェーンの2人とも学校を休んだ。 | |
| You will live longer if you don't smoke. | タバコを吸わなければ、長生きできるだろう。 | |
| He is always behind time with his work. | 彼はいつも仕事が遅い。 | |
| Tom trained his dog to bark at strangers. | トムは知らない人にほえるように犬をしつけた。 | |
| He explained the literal meaning of the phrase. | 彼はその句の文字どおりの意味を説明した。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| I couldn't understand the announcement that was just made. | 今のアナウンスがよくわからなかったのですが。 | |
| I took it for granted that he would succeed. | 私は彼が成功するのは当然のことと思っていました。 | |
| He couldn't make up his mind which course to follow. | 彼はどちらの道へ進むか決心できなかった。 | |
| I refuse to be treated like a slave by you. | 君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。 | |
| Please wait for me at the entrance of the building. | その建物の入り口で待っていてください。 | |
| I just hope nothing goes wrong this time. | 今度はまずいことが起こらないと本当にいいのですが。 | |
| I seem to have caught a bad cold. | どうやらひどい風邪にかかったようだ。 | |
| I'm planning to stay at the Hillside Hotel. | ヒルサイドホテルに滞在する予定です。 | |
| My house was robbed while I was away. | 私の留守中に泥棒に入られた。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を求めて東京へやってきた。 | |
| I have a touch of a cold today. | 今日は風邪気味だ。 | |
| I agree with what you say to some extent. | あなたの言うことにある程度同意します。 | |
| He didn't start to paint until he was thirty. | 彼は30歳になってから絵をかき始めた。 | |
| I wonder if what I wrote was correct. | 私の書いたことが正しかったかな。 | |
| We have had more snow than usual this winter. | この冬は例年になく雪が多かった。 | |
| What time do you usually go to bed? | 君はいつも何時ごろに寝るの? | |
| We need a new leader to pull our company together. | 会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。 | |
| Your son must be quite tall by now. | 息子さんはすっかり背が高くなったでしょうね。 | |
| You kept nodding off during that lecture, didn't you? | さっきの授業で、お前コックリコックリしてただろ。 | |
| I don't know the reason he is absent today. | 彼が今日休んでいる理由は知らない。 | |
| The doctor can see you at ten on May seventh. | 5月7日10時なら診察できます。 | |
| I just bought a new desk for my computer. | 最近コンピューター用の新しい机を買いました。 | |
| She promised to look into the matter immediately. | その問題をすぐ調べると彼女は約束した。 | |
| I want to emphasize this point in particular. | 私はこの点を特に強調したい。 | |
| We saw the parade move down the street. | 私達はパレードが通りに沿って進んでいくのを見た。 | |
| My father was still at home when I left. | 私が出かけたとき、父はまだ家にいました。 | |
| You may use my typewriter at any time. | いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| I could not come because of the heavy rain. | 私はひどい雨のために来ることができなかった。 | |
| What do you call this flower in English? | この花は英語で何と言いますか。 | |
| The girl kissed her father on the cheek. | その少女はお父さんの頬にキスした。 | |
| She was watching TV when I came home. | 私が家に帰ってきたとき、彼女はテレビを見ていました。 | |
| He met the girl on his way home yesterday. | 彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。 | |
| Please wake me up at six tomorrow morning. | 明日の朝6時に私を起こしてください。 | |
| This bus will take you to the museum. | このバスであなたは博物館へ行けます。 | |
| The phone rang while I was taking a shower. | 私がシャワーを浴びていた時に電話が鳴った。 | |
| We could hear the groans of the injured man. | 怪我をした人のうめき声が聞こえてきた。 | |
| He came at me with a knife in his hand. | 彼は手にナイフを持って向かってきた。 |