Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
You do your part and I'll do the rest. | 君は君の役割を果たせ、僕はその他の事をやる。 | |
We have a 20% share of the market. | 私達の市場シェアは20%です。 | |
I have kept a diary for three years. | 私は3年間日記をつけている。 | |
You can't judge happiness in terms of money. | 幸福を金銭の面から判断することは出来ない。 | |
I'd like to invite you to the party. | あなたをパーティーにご招待したいのですが。 | |
I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。 | |
I was too tired to walk any more. | 私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
I don't care for the way he talks. | 彼の話し方が気にいらないのです。 | |
We all believe in good, free education for our children. | 子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。 | |
He gave away all his money to charity. | 彼は自分のお金をすべてを慈善施設に寄付した。 | |
He hates wearing a tie during the summer heat. | 彼は夏の熱い時期にネクタイを締めるのをいやがる。 | |
I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
It was so hot I took my coat off. | とても暑かったので上着を脱いだ。 | |
Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
He is the first Japanese that traveled in space. | 彼は最初に宇宙旅行をした日本人です。 | |
I have ten times as many books as you have. | 私はあなたの10倍の本を持っている。 | |
We are usually at home in the evening. | 私たちは夕方はたいてい家にいます。 | |
He is not aggressive enough to succeed in business. | 彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。 | |
I went to the zoo with my sister. | 私は姉といっしょに動物園に行った。 | |
John asked Mary whether she would like to go shopping. | ジョンはメアリーに買い物に行きたいかどうか尋ねた。 | |
I got a lot of mail this morning. | 今朝は郵便がたくさんきた。 | |
You are to do as I tell you. | 私の言った通りにしなさい。 | |
There is a pair of scissors on the desk. | 机の上にはさみがあります。 | |
I like Dave because he is very kind. | デイブはとても親切だから私は彼が好きです。 | |
In addition, I have to interview a professor. | その上、ある大学教授と対談しなければならない。 | |
I want to know if he will come here. | 彼がここに来るかどうか知りたい。 | |
He was suddenly attacked by a mysterious disease. | その子は突然わけのわからない病気に襲われた。 | |
He was in time for the last bus. | 彼は最終のバスに間に合った。 | |
I don't feel much like talking right now. | 今はあまり話をする気分じゃない。 | |
I don't know for certain when he will come. | 私は彼がいつ来たかはっきりとは知らない。 | |
The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 | |
I can't put up with his violence any longer. | 彼の暴力にもうがまんできない。 | |
He raised his hand to ask a question. | 彼は質問するために手をあげた。 | |
The students range in age from 18 to 25. | 生徒の年齢は18歳から25歳にわたっている。 | |
Jimmy is easy for me to get along with. | ジミーは仲良くやっていきやすい。 | |
Please write to me once in a while. | 時々は手紙下さい。 | |
I was too tired to go on working. | 僕は働き続けるには疲れすぎていた。 | |
My father will be forty-five in May. | 私の父は5月に45歳になります。 | |
He has the ability to do the work. | 彼にはその仕事をこなす能力がある。 | |
Come and see me whenever you want to. | いつでも来て下さい。 | |
He is a recognized authority on the subject. | 彼はその道の大家です。 | |
I was able to see him coming through the window. | 窓越しに彼がやってくるのが見えた。 | |
I met an old friend of mine the other day. | 先日旧友に会いました。 | |
I was able to answer the question correctly. | 私はその問題に正しく答えることができた。 | |
I got my foot caught in a train door. | 私は列車のドアに足をはさまれた。 | |
You can't go against the laws of nature. | 自然の摂理には抗えない。 | |
I don't like to swim in the pool. | 私はプールで泳ぐのは好きではない。 | |
I caught a cold and was in bed yesterday. | 昨日は風邪を引いて寝ていた。 | |
You will wish you had never seen it. | 君はそれを見なかったらよかったと思うだろう。 | |
There is little hope of his winning the election. | 彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。 | |
I was unable to look her in the face. | 彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。 | |
He devoted himself to the study of English literature. | 彼は英文学の研究に専念した。 | |
I wonder what it is like to travel through space. | 宇宙旅行するってどんなものだろう。 | |
He is too cautious to try anything new. | 彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。 | |
I could run much faster when I was young. | 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 | |
He will take over the business when his father retires. | お父さんが引退なさるときにはあの人が後を継ぐのです。 | |
I must get this work finished by next Tuesday. | 来週の火曜日までにこの仕事を終わらせなければなりません。 | |
His room is twice as large as mine. | 彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。 | |
She remained my best friend till her dying day. | あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。 | |
I can't find any holes in his theory. | 彼の理論にはまったく欠陥が見当たらない。 | |
I became less and less interested in mathematics. | 私はだんだん数学に興味を持たなくなった。 | |
I put on a cap when I go to school. | 学校に行くときは帽子を被ります。 | |
I refuse to be treated like a slave by you. | お前に隷従する気なんかないからな。 | |
I wish I had studied harder for the test. | テストのために勉強をもっとしておけばよかったなあ。 | |
Sue and I have always got on well. | スーと私はいつも仲良くやってきた。 | |
The children are learning to add and subtract. | 子供達は、足し算と引き算を習っている。 | |
I'm looking for a gift for my wife. | 妻への贈り物を探しているんです。 | |
I make it a rule never to eat between meals. | 私は決して間食をしない事にしている。 | |
Jane may be playing tennis with my brother. | ジェーンはお兄さんとテニスをしているんじゃないかな。 | |
The horse and buggy is now definitely out of date. | 馬車は今では完全に時代遅れだ。 | |
I replaced the broken cups with new ones. | 壊れた湯飲みの補充をした。 | |
My mother looked up the history of coffee cups. | お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。 | |
You may depend on him to help you. | あなたは彼の助けを当てにしてもよい。 | |
He put on his sweater wrong side out. | 彼はセーターを裏返しに着た。 | |
I'd like to pay with my credit card instead. | では、クレジットカードで支払います。 | |
They say that Mike is sick in bed. | マイクは病気で寝こんでいるそうだ。 | |
He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。 | |
I think your English has improved a lot. | 君の英語はとても上達したと思う。 | |
You just have to do as you're told. | あなたがしなければならない事はいわれた通りにする事だけだ。 | |
I waited for an hour, but he didn't appear. | 私は1時間待ったが、彼は現れなかった。 | |
I love the sound of rain on the roof. | 私は屋根に当たる雨の音が好きだ。 | |
I've got a pass for the swimming pool. | 私はそこのプールのパスを持っている。 | |
I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
You can enjoy some recorded music while you wait. | 待っている間、録音した音楽でも聞いて下さい。 | |
We sometimes judge others based on their actions. | 人を行動で判断してしまうことがある。 | |
I gave him a ride in my car last night. | 私は彼を昨夜車に乗せた。 | |
I was in trouble with the police last night. | 私は昨晩警察といざこざを起こした。 | |
I wouldn't do that if I were you. | 僕がきみならそうはしないね。 | |
You don't have to stay to the end. | 最後まで待たなくてもいいよ。 | |
Can you give me a lift to the station? | 駅まで乗せていってもらえませんか。 | |
I asked him if he would help me. | 私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。 | |
Charlie decided to cross out the last word. | チャーリーは最後の語を抹消することに決めた。 | |
He does not know English, much less French. | 彼は英語を知らない。フランス語はなおさらのことだ。 | |
The company spends a lot of money on advertising. | その会社は広告にたくさんお金をかけている。 | |
My uncle has a large family to provide for. | 私のおじは大家族を養わなければならない。 | |
I like to talk about the good old days. | 懐かしい昔のことを話すのが好きだ。 | |
Jack is the most intelligent boy in the class. | ジャックはクラスで一番聡明な少年です。 | |
I said that I would be twenty next birthday. | 次の誕生日で20歳になりますと私は言った。 | |
Tom says that he can read a French book. | トムはフランス語の本が読めると言っている。 | |
He can count up to ten with his fingers. | 彼は指で10まで数えることができる。 | |
What do you plan to major in in college? | 大学では何を専攻するつもりですか。 | |
You need a passport to enter a foreign country. | 外国に入国するにはパスポートが必要だ。 | |
He has a car which I gave to him. | 彼は私があげた車を一台もっている。 | |
Lucy has as many friends as I do. | ルーシーには私と同じぐらい友達がいます。 | |
He canceled the appointment to attend the meeting. | 彼は会合に出席するという約束を取り消した。 | |
We had a friendly talk with the gentleman. | 私たちはその紳士と親しく話した。 | |
John has put on a lot of weight recently. | ジョンは最近体重が随分増えた。 | |
He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。 | |
Philip and Tom are related to each other. | フィリップとトムは親戚である。 | |
Tom took his girlfriend out on Saturday night. | トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。 | |
We came to the conclusion that we should help him. | 我々は彼に力を貸そうという結論になった。 | |
He went out without saying goodbye to me. | 彼は私にさようならも言わずに出ていった。 | |
I am proud to be a part of this project. | 私はこのプロジェクトに参加できることを誇りに思います。 | |
I wonder why he did not come to the party. | 彼はなぜパーティーにこなかったのだろう。 | |
I've made a lot of friends since I entered college. | 大学に入って友達がたくさんできた。 | |
We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
The man drove his car at a uniform speed. | その男は一定の速度で車を運転した。 | |
If I were younger, I would go abroad to study. | もっと若ければ、海外に留学するのに。 | |
I got an ink blot on this form. | この用紙をインクで汚してしまった。 | |
Jim was so tired that he lay down and slept. | ジムはとても疲れていたので横になって眠った。 | |
I broke my leg in a traffic accident. | 交通事故で足を折ってしまったんですよ。 | |
He ran as fast as his legs could carry him. | 彼は全速力で走った。 | |
I thanked him for lending me a book. | 私は彼に本を借りた礼を言った。 | |
That was the best day of my life. | あの日が私の人生で最高の日だった。 | |
I couldn't think of anything better than that. | それに優ることを思い付かなかった。 | |
The man standing by the door is a famous singer. | ドアのそばに立っている人は有名な歌手です。 | |
Nobody ever came to see me in the hospital. | 入院してから、私に会いに来た人は誰もいない。 | |
I want to emphasize this point in particular. | ぼくはこの点を特に強調したい。 | |
I've managed to talk him into buying a new bed. | 私は彼を説得して新しいベッドを買わせた。 | |
I wouldn't dream of letting you do that. | そんなことしてもらおうなんて、思ってもいないよ。 | |
He is not what he used to be. | 彼は昔あんな人ではなかった。 | |
If it rains tomorrow, I will stay at home. | あす雨なら私は家にいます。 | |
He put his tools away after he had finished. | 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 | |
When I saw her recently, she looked very happy. | 最近彼女にあったとき、とても幸せそうだった。 | |
He got the first prize in the contest. | 彼はそのコンテストで一等になった。 | |
I didn't know you were that kind of a person. | そんな奴だとは思わなかった。 | |
You are the last person that I expected to meet. | 私はあなたに会おうとは夢にも思わなかった。 | |
He has been in Japan for three years. | 彼が日本に来て3年になります。 | |
I don't know how to put it in Japanese. | それを日本語でどういうのがわかりません。 | |
My uncle has a flower shop near the station. | おじは駅のそばに花屋を持ってます。 | |
He is always behind time with his work. | 彼はいつも仕事が遅い。 | |
You have to turn in the reports on Monday. | 君は月曜日に報告書を提出しなければならない。 | |
I would like to illustrate children's books for a living. | 子供の本の絵を書く仕事がしたい。 | |
We checked in at the Hilton at three o'clock. | 私達は3時にヒルトン・ホテルにチェックインした。 | |
I hear you went to the United States. | 合衆国に行っていたそうだね。 | |
I have been to the station to see him off. | 彼を見送り駅へ行って来たところです。 | |
I do not know where to wait for her. | 私はどこで彼女を待ったらよいのかわからない。 | |
I had enough money to buy that dress. | 私はそのドレスを買うのに十分なお金を持っていた。 | |
We tried it again, but couldn't do it. | 私たちはもう一度それをやってみたが、できなかった。 | |
I don't know when I'll get around to visiting you. | いつあなたの所に行く時間ができるか、わかりません。 |