Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| The boy was lying on his stomach watching TV. | その男の子はテレビを見ながら腹這いに寝そべっていた。 | |
| I passed up an opportunity to see him. | 彼に会う機会を見送った。 | |
| Tom told us that he had a headache. | トムは頭痛がすると私たちに言った。 | |
| You will soon be convinced I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
| You should know better than to call at midnight. | 真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。 | |
| My sister can play the guitar very well. | 私の妹はギターを大変上手にひける。 | |
| In general, little girls are fond of dolls. | 一般的に小さい女の子は人形が好きだ。 | |
| I can't forgive him for what he did. | 私は彼のしたことを許せない。 | |
| Some flowers bloom in spring and others in autumn. | ある花は春に咲き、またある花は秋に咲く。 | |
| I plan to work the rest of the summer. | 残りの夏休みは働くつもりです。 | |
| He was subjected to torture by the police. | 彼は警察で拷問を受けた。 | |
| Taro and Hanako are going to get married next spring. | 太郎と花子は来春結婚する予定です。 | |
| It has been ten years since I left Japan. | 日本を出てから10年になる。 | |
| We have many friends to visit in Tokyo. | 私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。 | |
| We elected Jim captain of our baseball team. | 私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。 | |
| If I were rich, I would go abroad. | 今もし私が金持ちだったら、海外へ行くだろうに。 | |
| I have a good opinion of this novel. | この小説はたいした物だと思う。 | |
| I had him paint the gate last week. | 先週、彼に門のペンキを塗ってもらった。 | |
| Which CD do you want to listen to? | あなたはどのCDを聞きたいですか。 | |
| Is this new model available on the market? | この新しいモデルは市場で入手可能ですか。 | |
| I am going to get off at the next stop. | 次の停留所で降ります。 | |
| He made a fortune by writing a best selling novel. | 彼はベストセラーを書いて一財産作った。 | |
| The baby was sound asleep in her mother's arms. | 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 | |
| I was too glad not to jump up. | 嬉しさのあまりとび上がった。 | |
| I had my wallet stolen from my inner pocket. | 内ポケットから財布を盗まれた。 | |
| I have a lot of things to do today. | 今日はすることが多い。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | 泥棒はその家に窓から入った。 | |
| I'd appreciate it if you would turn out the lights. | 電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。 | |
| Don't cut it too short in the front. | 前髪は短く切りすぎないでください。 | |
| Thank you for not blaming me for the accident. | 事故のことで私を責めないでくれてありがとう。 | |
| I found it easy when I gave it a try. | やってみたら簡単でした。 | |
| The old man was not as mean as he looked. | その老人は見かけほど意地悪くなかった。 | |
| You have never been to Okinawa, have you? | あなたは1度も沖縄に行ったことがありませんね。 | |
| He named his son Robert after his own father. | 彼は自分の父親にちなんで息子をロバートと名付けた。 | |
| You can see the island in the distance. | はるかその島が見えます。 | |
| I have a lot of friends to help me. | 私には助けてくれる友達がたくさんいる。 | |
| That bus will take you to the zoo. | あのバスに乗れば、動物園へ行けますよ。 | |
| I didn't quite catch the name of that designer. | そんなデザイナーの名前聞いたことない。 | |
| We had known him for five years when he died. | 彼が亡くなったとき、私達は5年間彼を知っていました。 | |
| Mary is not used to being made fun of. | メアリーはからかわれることに慣れていない。 | |
| Helen is always at the top of her class. | ヘレンはいつもクラスでは首席だ。 | |
| The summit of the mountain is covered with fresh snow. | 山の頂上は新雪でおおわれている。 | |
| He wrote this book at the age of twenty. | 彼は20歳の時にこの本を書いた。 | |
| He wrote his comments in the margin of the composition. | 彼は作文の余白に自分の論評を書いた。 | |
| I wish they would turn off the radio. | あのラジオをとめてくれないかなぁ。 | |
| We have to consider the problem more carefully. | この問題をもっと注意深く考えなければならない。 | |
| He promised me to come by five at the latest. | 彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。 | |
| As soon as he saw the policeman, he ran away. | 彼は警官をみるや否や走り去った。 | |
| I can't see the stage well from this seat. | この席からはステージが良く見えない。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月に一回映画を見に行く。 | |
| She has been unhappy since her cat died. | 猫が死んでから彼女は元気がない。 | |
| The police blamed the accident on the taxi driver. | 警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。 | |
| He went on talking as though nothing had happened. | 彼はまるで何事も起こらなかったかのように話し続けた。 | |
| I've known him ever since he was a child. | 彼が子供の時からずっと彼を知っている。 | |
| I go to the library from time to time. | 私は時々図書館に出かける。 | |
| The police are investigating the cause of the crash. | 警察がその衝突事故の原因を調査している。 | |
| The police are looking into the murder case. | 警察はその殺人事件を調べている。 | |
| We walked along the shore of the lake. | 私たちは湖の岸に沿って歩いた。 | |
| We had no choice but to go there. | 私たちはそこへ行くよりほかなかった。 | |
| I don't remember when I first met him. | 彼にはじめてあったのがいつなのか覚えていません。 | |
| I cannot bring myself to do such a thing. | そんなことをする気にはとうていなれないね。 | |
| I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles. | 私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。 | |
| He won't come in a rain like this. | こんな雨の中、彼は来ないだろう。 | |
| You may talk as much as you like. | 好きなだけ話してよろしい。 | |
| You can make your dream come true by working hard. | 一生懸命働く事で夢を実現できる。 | |
| He traveled with only a dog for company. | 彼は一匹の犬だけを連れて旅した。 | |
| He went to the post office to mail the letter. | 彼は手紙を投函するため郵便局にいった。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は3年間日記をつけている。 | |
| I began to sing when I was a youngster. | まだ幼い時に歌を始めました。 | |
| We were impatient for the concert to begin. | わたしたちはコンサートが始まるのを今かと待っている。 | |
| He bent down and picked up the ball. | 彼はかがんでボールを拾った。 | |
| Will you tell me the way to the station? | 駅への道を教えていただけませんか。 | |
| We walked on the banks of the Thames. | 私たちはテムズ川の土手を歩きました。 | |
| You should stay in the hospital for treatment. | 入院治療が必要です。 | |
| I am staying at the hotel for the time being. | 私は当分の間ホテル住まいだ。 | |
| I didn't know you were that kind of a person. | そんな奴だとは思わなかった。 | |
| He had an accident and broke his leg. | 彼は事故にあって足を折った。 | |
| We can see the whole city from here. | ここから町全体を見ることが出来る。 | |
| I am sure that he is an honest man. | 私は彼が正直な男であると確信している。 | |
| He went out of his way to help me. | 彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。 | |
| He is always giving presents to his wife. | 彼はしょっちゅう奥さんにプレゼントをしてばかりいる。 | |
| We provided the flood victims with food and clothing. | 私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。 | |
| If I were you, I would do the same. | 私があなただとしても、同じことをするだろう。 | |
| He doesn't have to go to school today. | 彼は今日は学校に行かなくてもよい。 | |
| Wherever he may go, he is sure to make friends. | どこへ行っても、彼は必ず友達を作る。 | |
| You should not despise a man because he is poor. | 人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。 | |
| There must be something wrong with the engine. | どこかエンジンの調子が悪いに違いない。 | |
| I couldn't catch on to the joke he told us. | 私は彼のジョークが理解できなかった。 | |
| It was yesterday that Tom broke the window. | トムが窓を壊したのは昨日だ。 | |
| You must not make noises in the classroom. | 教室で騒がしくしてはいけません。 | |
| My room is twice as large as yours. | 私の部屋はあなたの部屋の二倍の大きさだ。 | |
| I'm pleased to see you. | お目にかかれてうれしく存じます。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食のあと散歩するのはどうですか。 | |
| I barely managed to finish the letter by eleven o'clock. | 11時までにかろうじてなんとかその手紙を書いた。 | |
| I got a rash on my hands from dishwasher detergent. | 食器用洗剤で手がかぶれました。 | |
| He is working as a security guard at a warehouse. | 彼は倉庫の警備員として仕事をしている。 | |
| He cut down the big tree with an ax. | 彼はその大木を斧で切り倒した。 | |
| Our team is likely to win the game. | 私たちのチームが試合に勝つだろう。 | |
| How long is he going to stay in Japan? | あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。 | |
| I was born on the twenty-second of June in 1974. | 私は1974年の6月22日に生まれました。 | |
| He had an accident on his way home. | 彼は帰宅途中で事故にあった。 | |
| I'm not going to go to the party. | 私はパーティーに出席する気はない。 | |
| He took a taxi to get there in time. | 彼は遅れないようにタクシーに乗った。 | |
| I am going to swim a lot this summer. | この夏はたくさん泳ごうと思います。 | |
| Betty challenged me to a game of tennis. | ベティは私にテニスの試合を挑んだ。 | |
| I am badly in need of your help. | 私はあなたの助けがとても必要です。 | |
| You should do all you can to help your neighbours. | あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。 | |
| Would you help me look for my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |
| Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn. | 咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。 | |
| He was just on the verge of going to sleep. | 彼はまさに眠ろうとしていた。 | |
| We are going to the movies. Come with us. | 私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。 | |
| You can still see the remains of the fortress there. | そこでまだ要塞都市の遺跡をみることができる。 | |
| I am looking forward to hearing from you soon. | 早急なお返事をお待ちしております。 | |
| Rosie was allowed to stay up till eleven o'clock. | ロージーは11時まで起きている事を許された。 | |
| I have known her since she was a baby. | 私は彼女が赤ん坊のころから知っています。 | |
| I became very nervous when I couldn't locate my passport. | パスポートが見つからなかった時、とてもあせった。 | |
| I had to finish the work by yesterday. | 私は昨日までにその仕事を仕上げなければなりませんでした。 | |
| You are supposed to hand in your homework by Friday. | 宿題は金曜日までに提出することになっている。 | |
| I don't know the reason for her absence. | 彼女が休んだ理由はわかりません。 | |
| My son can count up to a hundred now. | 内の息子は100迄かぞえられる。 | |
| I congratulated them on the birth of their daughter. | 私は彼らに、娘さんのお誕生おめでとうと言った。 | |
| Which do you like better, apples or oranges? | あなたはりんごとオレンジではどちらが好きですか。 | |
| I want this luggage carried to my room at once. | 私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。 | |
| I skipped out on my appointment with my boss. | 上司との約束をすっぽかした。 | |
| I read in the newspaper that he had been murdered. | 彼が殺されたことを新聞で知った。 | |
| I can't imagine your not knowing her address. | あなたが彼女の住所を知らないなんて考えられない。 | |
| Jane ran after the deer as fast as possible. | ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。 | |
| We went to the park to play baseball. | 私たちは野球をしに公園へ行った。 | |
| We didn't need to ask him to resign. | 彼に辞職するように求める必要は無かった。 | |
| You should pay attention to what he says. | 彼の言うことに注意を払うべきだ。 | |
| John jumped to his feet the moment the bell rang. | ベルが鳴るとジョンはすぐさま飛び起きた。 | |
| I see little of my father these days. | 最近はあまり父に会わない。 | |
| Some people dislike eels because they look like snakes. | ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。 | |
| Nobody likes to be made fun of in public. | 誰も人前でからかわれるのを好まない。 | |
| I can see a strange blue bird on the roof. | 見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。 | |
| I demanded that he pay the bill immediately. | 私は彼がすぐに勘定を支払うよう要求した。 | |
| The girl had no one to turn to for advice. | その少女には助言を求めるべき頼りになる人が一人もいなかった。 | |
| I was astonished to hear what had happened. | 何が起こったか聞いてびっくりした。 | |
| I don't have the slightest idea what to do. | 何をしたらよいのかまったくわからない。 | |
| He managed to be on time for class. | 彼は何とか授業に間に合った。 | |
| I decided to go to college to major in English. | 私は英語を専攻するために、大学に進学することを決めました。 | |
| It took Brian several hours to write a card. | ブライアンがカードを書くのに数時間かかった。 | |
| I like dogs, but my sister likes cats. | 私は犬が好きだが、妹は猫が好きだ。 | |
| I found it difficult to read the book. | 私はその本をよむことはむずかしいとわかった。 | |
| Do you mind if I turn down the TV? | テレビの音声を低くしてもいい? | |
| It's my dream to win a Nobel Prize. | ノーベル賞を得ることが私の夢です。 | |
| I noticed she was wearing a new hat. | 私は彼女が新しい帽子をかぶっているのに気づいた。 | |
| I asked him if he knew my name. | 私の名前を知っているかどうか彼に聞いた。 | |
| The boy ran away when he saw me. | 少年は私を見ると逃げた。 | |
| We had to wait for him for ten minutes. | 私達は彼を10分間待たねばならなかった。 |