Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I wish I had not bought such a useless thing. | あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。 | |
| I watched the game from beginning to end. | 僕はそのゲームを最初から最後まで見ていた。 | |
| He told me that he would visit Nara next month. | 彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。 | |
| We went by bus as far as London. | 我々はロンドンまでバスで行った。 | |
| The girl released the birds from the cage. | その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。 | |
| He owes much of his success to his wife. | 彼の成功は奥さんの力によるところが大きい。 | |
| The teacher said that the earth is round. | 先生は地球は丸いといった。 | |
| I would like you to stay with me. | 私と一緒にいてもらいたい。 | |
| I was having a bath when the telephone rang. | 電話が鳴ったときわたしは風呂に入っていた。 | |
| He is very much ashamed of having behaved so badly. | 彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。 | |
| Please drop in at my house on your way home. | 家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。 | |
| You are much taller than you used to be. | 以前よりずっと背が高くなりましたね。 | |
| The tall man looked at Tom and smiled. | 長身の男はトムを見て微笑した。 | |
| I'm looking forward to seeing you this April. | この4月に会えるのを楽しみにしています。 | |
| You will soon be convinced I am right. | 遠からず私が正しいと納得しますよ。 | |
| I don't particularly want to see the game. | その試合をとくにみたいとも思わない。 | |
| Children depend on their parents for food and clothing. | 子供たちは、食べ物と着る物を親に頼っている。 | |
| Tom talked too much and let the secret slip. | トムは喋りすぎで秘密を漏らした。 | |
| Who was at the party beside Jack and Mary? | パーティーでジャックとメアリーのそばにいたのは誰ですか。 | |
| Some people laugh at his jokes, but others don't. | 彼のジョークではいつもみんなが笑うとは限らない。 | |
| He is always complaining about the way I do things. | 彼はいつも私のやり方に文句を言っている。 | |
| The boy standing by the door is my brother. | ドアのそばの立っている少年は私の弟です。 | |
| I could not make myself understood in English. | 私の英語は通じなかった。 | |
| I'm glad you could come. Please make yourself at home. | あなたが来られてうれしいわ。くつろいで下さい。 | |
| I don't have a care in the world. | この世に思い煩らうことはない。 | |
| We discussed gun control in social studies class. | 社会の授業で銃規制について話し合った。 | |
| I take it that we are to come early. | 私たちは早く来なければならないと思う。 | |
| I could not help laughing at his jokes. | 彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。 | |
| I don't doubt that he will help me. | 彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。 | |
| I began to sing when I was a youngster. | まだ幼い時に歌を始めました。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| I forgot that the daylight saving time ended last week. | 私は先週サマータイムが終わったことを忘れていました。 | |
| Students generally like a teacher who understands their problems. | 学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。 | |
| He tried to get rid of the ants. | 彼はありを退治しようと思った。 | |
| I was caught in a shower on my way home. | 帰り道でにわか雨に降られた。 | |
| My brother would often stay up all night. | 兄はよく徹夜をしたものだ。 | |
| I don't know why the meeting was postponed. | 私はなぜ会議が延期されたか知りません。 | |
| We can not agree with you on this point. | この点においてはあなたには同意できません。 | |
| I used to take a walk early in the morning. | 私は以前よく朝早く散歩をしたものだ。 | |
| Have you known him for a long time? | 彼と知り合ってもう長いのですか。 | |
| Excuse me, but I think this is my seat. | すみません、ここは私の席ですが。 | |
| Mr. Sato asked me many questions about the election. | 佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。 | |
| I don't know when he will come here. | 彼がいつここに来るか知りません。 | |
| As soon as he saw the policeman, he ran away. | 彼は警官を見るや否や逃亡した。 | |
| I decided to ask for my friend's help. | 私は友人達に助けを求める事に決めた。 | |
| She switched on the lamp because it was dark. | 暗かったので彼女はランプをつけた。 | |
| I look forward to seeing them this spring. | 春になったら会えるのを楽しみにしているよ。 | |
| The thief forced her to hand over the money. | 強盗は彼女にお金を出させた。 | |
| He told me to be kind to others. | 彼は他人に親切にするように言いました。 | |
| I wish I had a room of my own. | 私自身の部屋があったらなあ。 | |
| The girl who is dressed in white is my fiancee. | 白い洋服を着ている子が私のフィアンセだ。 | |
| You are free to leave any time you wish. | 出て行きたい時に自由に出ていっていいです。 | |
| Estella and I are going for a walk. | エステラと私はこれから散歩にいく。 | |
| I met Jane in the department store by chance. | 私はデパートで偶然ジェーンに会った。 | |
| Nobody seems to have paid attention to what he said. | 誰も彼の言うことに注意を払わなかったように思える。 | |
| This miso soup is too hot to drink. | この味噌汁は熱くて飲めない。 | |
| I would like you to look over these documents. | この書類にざっと目を通してもらいたい。 | |
| We were made to stay in a small room. | 私たちは小部屋に滞在させられた。 | |
| The girl jumped to her feet and left the room. | 少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。 | |
| He robbed me of every penny I had. | 彼は私の有り金すべてを奪った。 | |
| I always confuse John and his twin brother. | 私はいつもジョンを双子の弟と混同する。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私たちは1日に最低7時間は寝なければならない。 | |
| He lived on crackers and water for three days. | 彼はビスケットと水で三日間命をつないだ。 | |
| There is a lake in front of my house. | 私の家の前には湖がある。 | |
| I was leaving home when Tom telephoned me. | 私が家から出ようとしていたら、トムから電話があった。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京までどのくらいの距離ですか。 | |
| I have a friend who works for NASA. | 私にはNASAで働いている友達がいます。 | |
| We will have an English test next Monday. | 次の月曜に私達は英語のテストを受ける。 | |
| The teacher showed us how to use a computer. | 先生は私たちにコンピューターの使い方を教えてくれた。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんな悪天候で山に登るべきじゃない。 | |
| The doctor warned him of the dangers of smoking. | 医者は彼に喫煙の危険性を警告した。 | |
| Jimmy often comes to see me on weekends. | ジミーは週末によく私に会いに来ます。 | |
| This book is worth reading again and again. | この本は何度も読む価値がある。 | |
| He will arrive on the afternoon of the 5th. | 彼は五日の午後に到着する。 | |
| He speaks Japanese as if he were Japanese. | 彼は日本語をまるで日本人であるかのように話す。 | |
| What sort of information do you get on the Internet? | どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。 | |
| He studied very hard to become a scientist. | 彼は科学者になるために一生懸命勉強した。 | |
| I get a call from her once in a while. | 私はときどき彼女から電話をもらう。 | |
| I am allergic to aspirin, penicillin, and sulfa drugs. | アスピリン、ペニシリン、サルファ剤にアレルギーです。 | |
| He was kind enough to show me the way. | 彼は親切にも道を教えてくれた。 | |
| I had him paint the gate last week. | 先週、彼に門のペンキを塗ってもらった。 | |
| I had no idea that you were coming. | 君がくるとは少しも思っていなかったよ。 | |
| The President called on everyone to save energy. | 大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。 | |
| I would like to try this dress on. | この服を試着したいんですが。 | |
| This is the book I've been looking for. | これは私が探していた本だ。 | |
| I have not had a chance to see that movie. | 私にはまだその映画を見る機会がありません。 | |
| Please wait for me at the entrance of the building. | その建物の入り口で待っていてください。 | |
| He said that he had arrived there that morning. | 彼はその日の朝そこに着いたと言った。 | |
| The boy has never been to the zoo. | その男の子は今までに動物園に行ったことがない。 | |
| I had a slight accident while trekking in Nepal. | ネパールを旅行中、ちょっとした事故にあった。 | |
| He accidentally hit his thumb with the hammer. | 彼は過って親指を金槌で打ち付けた。 | |
| I tried to get him to learn to drive. | 私は彼に運転を習わそうとした。 | |
| I can't tell you how to pronounce the word. | 私はその語の発音の仕方をあなたに教えられない。 | |
| We abandoned the project because of a lack of funds. | 我々は資金不足のため企画を断念した。 | |
| He is rather hard to get along with. | 彼はなかなか折り合ってつきあいにくい人だ。 | |
| I don't know when Bob came to Japan. | ボブがいつ日本に来たのか知りません。 | |
| We have to be at work by nine. | 私たちは9時までに仕事に出ていなければならない。 | |
| My uncle took me for a ride in the countryside. | 叔父が私を田舎にドライブに連れて行ってくれた。 | |
| I gave him what little money I had. | 僅かながらの私の持っていたお金を全部彼に与えた。 | |
| Who was at the party beside Jack and Mary? | ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。 | |
| It began to rain before I got home. | 私が帰宅する前に雨が降り始めた。 | |
| I found him to be a good workman. | 私は彼がよい職人だと分かった。 | |
| Please come to see me from time to time. | 時々は会いに来て下さい。 | |
| We are looking forward to hearing from you. | 我々は君からの便りを待っています。 | |
| We had a casual meeting on the crowded street. | 私たちは混雑した通りで偶然出会った。 | |
| He did nothing but lie in bed all day. | 彼は一日中ベッドで寝てばかりいた。 | |
| We must always be prepared for the worst. | 我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。 | |
| I was playing a game when I felt an earthquake. | 私はゲームをしていた。するとそのとき地震を感じた。 | |
| My sister married him in spite of our objections. | 姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。 | |
| I met him while he was in Japan. | 私は彼が日本にいるあいだに会いました。 | |
| My uncle gave me a pair of shoes. | 叔父は私に靴を一足くれた。 | |
| Do you ever dream about flying through the sky? | 君は空を飛ぶ夢を見る事がありますか。 | |
| He went to see his grandfather off at the station. | 彼は駅へ祖父を見送りに言った。 | |
| He tried to bring the argument to an end. | 彼はその議論を終えようとした。 | |
| I as well as my brother am to blame. | 私の兄だけでなく、私にも責任がある。 | |
| I regret that I did not work harder. | もっと勉強しなかったことを後悔している。 | |
| They split up after a year of marriage. | 結婚して一年で別れてしまった。 | |
| I am very tired from the hard work. | 私はつらい仕事でとても疲れています。 | |
| You are not old enough to go swimming by yourself. | 君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。 | |
| I can't put up with that noise any longer. | あの音にはもうこれ以上我慢できない。 | |
| You can play this piano, but not at night. | このピアノを弾いてもいいが、夜はだめだ。 | |
| We took advantage of the fine weather to play tennis. | 天気がよいのでこれは幸いとばかりテニスをした。 | |
| Learning is one thing, and common sense another. | 学識と常識は別物だ。 | |
| I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food. | 私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。 | |
| He can count up to ten with his fingers. | その子供は指で10まで数えることが出来る。 | |
| Is there anything I can do for you? | 何かしてあげられることがありますか。 | |
| He lives from hand to mouth without saving a penny. | 彼は一銭ももらえずその日暮らしだった。 | |
| You had better tell me the whole story. | 何もかも洗いざらい言ってしまえ。 | |
| There is a big hole in your stocking. | 君の靴下には大きな穴があいてるよ。 | |
| We use a lot of water every day. | 私たちは毎日たくさん水を使います。 | |
| I have a hunch that it will rain. | 雨が降るような気がする。 | |
| This is by far the tallest building in this city. | これはこの町でもとびぬけて高いビルです。 | |
| You will soon get accustomed to living here. | 君はすぐに当地での生活に慣れるでしょう。 | |
| I can remember the warmth of her hands. | 私は彼女の手の温かさを覚えている。 | |
| Tom never used to smoke, but he does now. | トムは昔、タバコを吸っていなかったが、今はすっている。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| There were not many women doctors in those days. | 当時は女の医者は多くなかった。 | |
| Do you think he is a good driver? | 彼は運転がうまいと思いますか。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 | |
| We need a new leader to pull our company together. | 会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。 | |
| I don't like noisy music, such as rock. | 私はうるさい音楽は好きではない。たとえばロックのような。 | |
| I left my address book in my room. | アドレス帳を部屋に忘れちゃった。 | |
| I took an airplane from Tokyo to Kyushu. | 私は東京から九州まで飛行機で行った。 | |
| He was the last person I expected to see. | まさか彼に会えるとは思わなかった。 | |
| I have known Miss Smith for nine years. | 私はスミスさんを9年前から知っています。 | |
| I am going to stay with my aunt in Kyoto. | 私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。 | |
| I don't like to mix business with pleasure. | 私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。 | |
| I remember the house where I grew up. | 私は自分の生まれ育った家を覚えている。 | |
| The girl was pleased when she got a present. | 少女はプレゼントをもらって喜んだ。 | |
| Jack keeps a cat and a parrot at home. | ジャックは家で猫とオウムを飼っている。 |