Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He tapered off to one cigarette a day. | 彼はたばこを一日一本に減らしていった。 | |
| He said that the last bus leaves at 10:50 p.m. | 彼は最終バスは10時50分にでるといった。 | |
| I can drive a car, but Tom can't. | 私は車を運転できるが、トムはできない。 | |
| John wanted to be completely independent of his family. | ジョンは家族から完全に自立したいと思っていた。 | |
| A boy was throwing stones at the dog. | 少年が犬に石を投げていた。 | |
| There are a lot of problems we can't avoid. | 私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。 | |
| The strong wind indicates that a storm is coming. | 強風は嵐が近づいていることを示している。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性より速く走ることができる。 | |
| I went swimming in the lake with Hiroko. | 私はヒロコと湖へ泳ぎに行った。 | |
| He was at work till late at night. | 彼は夜遅くまで仕事をしていた。 | |
| We will take care of this for you. | すぐに処理します。 | |
| I just wish we could leave this horrible place. | ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。 | |
| I have a lot of things to tell you. | お話したいことが色々あります。 | |
| He boasts that he can speak six languages. | 彼は6ヶ国語を話すことができると自慢している。 | |
| He has the ability to speak ten languages. | 彼は10の言語を話せる。 | |
| We won't go out unless it stops raining. | 雨が止まなければ、外出しないつもりです。 | |
| You must talk with him about the matter. | あなたはそのことについて彼と話し合う必要がある。 | |
| An apple a day keeps the doctor away. | いちにちいっこのりんごをたべれば、いしゃはいらない。 | |
| She did not eat anything until she was rescued. | 救出されてはじめて、彼女は食べた。 | |
| He could ski well when he was young. | 彼は若いころスキーがうまかった。 | |
| I don't know what has become of him. | 彼がどうなったか知らない。 | |
| He had the nerve to take my car without asking. | 彼はあつかましくも頼みもしないで私の車に乗った。 | |
| He did not see anyone else at the station. | 彼は駅で誰も見かけなかった。 | |
| Jim studies as hard as his brother does. | ジムは兄さんと同じくらい勉強する。 | |
| I loved reading when I was a child. | 私は子供のころ読書が大好きだった。 | |
| I advise you not to keep company with Tom. | トムとはつきあわないほうがいいよ。 | |
| Did you hear the news on the radio? | あなたはラジオでそのニュースを聞きましたか。 | |
| I keep telling him to listen, but he won't. | 彼に聞きなさいと言っているのだが、彼はどうしても聞こうとしない。 | |
| I would like to try this dress on. | 私は試しにこの服を着てみたいわ。 | |
| We express our thoughts by means of language. | 私達は言語によって、考えを表現します。 | |
| There is a public telephone on that corner. | 公衆電話はあの角にあります。 | |
| He knew the news, but he kept it to himself. | 彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。 | |
| We put the skis on the top of our car. | 私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。 | |
| He hates wearing a tie during the summer heat. | 彼は夏の熱い時期にネクタイを締めるのをいやがる。 | |
| Children like to pretend to be adults when they play. | 子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。 | |
| The doctor advised him to abstain from drinking. | 医者は彼に酒を止めるように忠告した。 | |
| I don't know why the meeting was postponed. | 私はなぜ会議が延期されたか知りません。 | |
| I have made a promise to do it. | 私はそれをすると言う約束をした。 | |
| I'm looking for a gift for my friend. | 私は友人にあげる贈り物を探している。 | |
| I calculated that it would cost 300 dollars. | それは300ドルかかると私は算定した。 | |
| The man you see over there is a famous writer. | 向こうに見える人は有名な作家です。 | |
| He will come home in a few days. | 彼は2、3日以内に帰宅する。 | |
| The heavy rains caused the river to flood. | 大雨のため川がはんらんした。 | |
| I don't know where to go or what to do. | 私はどこへ行くべきかも、何をすべきかもわからない。 | |
| I'll be with you in a few minutes. | 2、3分したらそちらにまいります。 | |
| He satisfied his hunger with a sandwich and milk. | 彼はサンドイッチと牛乳で空腹を満たした。 | |
| I met him on the day I arrived here. | 私はここに到着した日に彼に会った。 | |
| We are sorry we are unable to accept your request. | ご要望にお応えできずに申しわけありません。 | |
| I have been studying French four years now. | 私はこれで4年間ずっとフランス語を学んでいる。 | |
| We have no choice but to do so. | そうする以外にない。 | |
| He told me that Poe's novels were interesting. | 彼は私にポーの小説はおもしろいといった。 | |
| You'd better make sure that it is true. | それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。 | |
| He can read and write English as well. | 彼は英語を読めるし、そのうえ書けもする。 | |
| I went home and Bill stayed at the office. | 私は家路につき、ビルは会社に居残った。 | |
| I don't know the reason why he was absent. | 私は彼が休んだ理由を知らない。 | |
| He is now planning to study abroad next year. | 彼は、いま来年留学する計画を立てています。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| I couldn't go to work because I was sick. | 私は病気だったので、仕事に行けなかった。 | |
| I was surprised to hear my name called. | 私は自分の名前が呼ばれるのを聞いて驚いた。 | |
| We could see the ship in the distance. | 遠くに船が見えた。 | |
| No one has ever been able to solve this problem. | 今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。 | |
| This old car breaks down all the time. | このポンコツ車はえんこばかりしている。 | |
| He caught sight of Nancy getting into a taxi. | 彼はナンシーがタクシーに乗り込むのを見つけた。 | |
| He had no clothes other than what he was wearing. | 彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| I had my only son die of cancer. | 私はガンで一人息子に死なれた。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| He came to see me all the way from Pakistan. | 彼ははるばるパキスタンから私に会いに来た。 | |
| He liked the boy's frank way of speaking. | 彼はその子の率直なものの言い方が好きだった。 | |
| He took it for granted that she was happy. | 彼は、彼女が幸せだと思いこんでいた。 | |
| By the way, are you free this afternoon? | ところで、今日の午後お暇ですか。 | |
| My brother goes to the same school I do. | 弟は私と同じ学校へ通っている。 | |
| Will you show me on this map, please? | この地図で教えていただけますか。 | |
| He decided to specialize in physics at college. | 彼は大学で物理学を専攻することに決めた。 | |
| If it rains tomorrow, I will stay at home. | 明日雨が降っていたら家にいます。 | |
| We could not help laughing at the joke. | その冗談には笑わざるを得なかった。 | |
| I thanked him for lending me a book. | 私は彼に本を借りた礼を言った。 | |
| We could meet downtown. Would that be convenient for you? | ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。 | |
| What do you call this vegetable in English? | この野菜、英語で何ていうの? | |
| I see little of my father these days. | 最近はあまり父に会わない。 | |
| He could not send his son to school. | 彼は息子を学校へやることができなかった。 | |
| Mary invariably brought more food than she could eat. | いつもメアリーは自分では食べきれないほどの食べ物を持って来た。 | |
| He always takes his time in everything he does. | 彼はいつも何をするにしてもゆっくりやる。 | |
| We talked without the aid of an interpreter. | 私たちは通訳の助けなしで話した。 | |
| He doesn't earn enough money to live on. | 彼は生活していけるだけの収入がない。 | |
| Your father works for a bank, doesn't he? | きみのお父さんは銀行にお勤めですね? | |
| We look up to him as our teacher. | 私たちは教師としての彼を尊敬している。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| Mary called him every name she could think of. | メアリーはすべての悪態をいった。 | |
| My brother is two years older than I am. | 兄は私より2歳年上だ。 | |
| I feel guilty about having told a lie. | うそをついたことで気がとがめている。 | |
| Students should make use of the books in the library. | 学生は図書館の本を利用すべきだ。 | |
| I can assure you that chances are in your favor. | 大丈夫、形成は君に有利なんだから。 | |
| He told me that his father was a doctor. | 彼は自分の父は医者だと私に言った。 | |
| A friend of mine came to see me. | 私の友人の1人が私に会いにきました。 | |
| As a boy, I used to go fishing. | 私は子供のころ、よく釣りにいっていた。 | |
| I didn't think you were going to make it. | 間に合わないのではないかと心配していた。 | |
| I think your English has improved a lot. | 君の英語はとても上達したと思う。 | |
| We were just in time for the last train. | 最終の列車にちょうど間に合った。 | |
| I can't get this splinter out of my finger. | この指に刺がささって取れません。 | |
| You'd better go to see your family doctor at once. | 君はすぐにかかりつけの医者にみてもらったほうがいい。 | |
| I took the job without giving it much thought. | 深く考えないでその仕事を引き受けてしまった。 | |
| I'm amazed at his rapid progress in English. | 彼の英語の上達の早さには驚いている。 | |
| I gave her a present in return for her kindness. | 私は彼女の親切のお返しにプレゼントを贈った。 | |
| A dog was run over by a truck. | 犬がトラックにひかれた。 | |
| He drew a straight line with his pencil. | 彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。 | |
| We have to play fair, whether we win or lose. | 我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。 | |
| Take this medicine, and you'll feel a lot better. | この薬を飲めば、気分がうんとよくなるでしょう。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本を読むたびに、何か新しい発見をします。 | |
| I finally managed to find my lost wallet. | 私はなくした財布をとうとう見つけることができた。 | |
| He has a strong shoulder for you to lean on. | 彼にはあなたがよりかかれる丈夫な肩がある。 | |
| I'd like to send this package to Japan. | この荷物を船便で日本に送りたいのですが。 | |
| My brother is rich enough to buy a car. | 私の兄は車がかえる程度のお金を持っています。 | |
| All the signs are that she is getting better. | 全ての兆候は彼女が回復しているということだ。 | |
| The young man saved the girl from drowning. | その若者は少女を溺死から救った。 | |
| She asked me whether I liked the plan or not. | その計画でよいかどうかを彼女は僕に聞いた。 | |
| I can't put up with this hot weather. | この暑い天気にはもう我慢できない。 | |
| He broke off in the middle of his speech. | 彼は演説を途中で突然中止した。 | |
| Hurry up, or you will miss the train. | 急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れますよ。 | |
| Don't throw away this magazine. I haven't read it yet. | この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。 | |
| We are all looking forward to your coming. | あなたのおいでをみんなで首を長くして待っています。 | |
| I would like to make a phone call. | ちょっと電話をかけたいのですが。 | |
| I got my right leg hurt in the accident. | 私はその事故で右足を負傷した。 | |
| I'm looking for a gift for my wife. | 妻への贈り物を探しているんです。 | |
| I don't want this news to be made public yet. | このニュースはまだ公にしてほしくない。 | |
| Not knowing what to say, I remained silent. | どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。 | |
| Do you like to live in the country? | 田舎に住むことは好きですか。 | |
| I talked with my parents about my studying abroad. | 私は両親と留学のことを相談した。 | |
| The children were playing in the middle of the street. | 子供たちが道の真ん中で遊んでいた。 | |
| I found the book at that bookstore by chance. | あの本屋でたまたまその本を見つけた。 | |
| We had hardly started when it began to rain. | 私たちが出かけたとたん雨が降り始めた。 | |
| "A stitch in time saves nine" is a proverb. | 「転ばぬ先の杖」はことわざである。 | |
| He will soon be able to swim well. | 彼はすぐ上手に泳げるようになるだろう。 | |
| Taro is taller than any other boy in his class. | 太郎はクラスの他のどの生徒よりも背が高い。 | |
| You have made the very same mistake again. | 君はまったく同じ間違いをまたやったね。 | |
| It is no use asking me for money. | 私に金をせがんでもむだだ。 | |
| Thank you for inviting me to the party. | パーティーに招待してくれてありがとう。 | |
| He has the ability to do the work. | 彼はその仕事をする能力がある。 | |
| How can I get to the police station? | 警察署までの行き方を教えてください。 | |
| I have been studying English for four years. | 私は4年間英語を勉強してきた。 | |
| He often takes his children to the zoo. | 彼はよく子供たちを動物園に連れて行く。 | |
| He sold me the book for one thousand yen. | 彼は私にその本を千円で売った。 | |
| He can make himself understood in four languages. | 彼は4カ国語を自由に使える。 | |
| Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language. | パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。 | |
| He claimed that he had discovered a new comet. | 彼は新しい彗星を発見したと主張した。 | |
| There is a public telephone on that corner. | あの角に公衆電話はあります。 | |
| I've lost my umbrella. I must buy a new one. | かさをなくしたから。新しいのを買わなければならない。 | |
| I gathered from his looks he was angry with me. | 彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。 | |
| We saw the parade move down the street. | 私達はパレードが通りに沿って進んでいくのを見た。 |