Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He ought to have arrived there by now. | 彼は今頃はそこに着いているはずなのだが。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| I got a letter from an old friend yesterday. | 昨日、昔の友達から手紙が来た。 | |
| He gave me a piece of friendly advice. | 彼は私に親切な助言をしてくれた。 | |
| We go to school because we want to learn. | 私たちは勉強したいので学校へ行きます。 | |
| Do you mind if I turn down the TV? | テレビの音を小さくしてもいい? | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| I understand you wish to contact your husband. | ご主人と交信なさりたいんですね。 | |
| I have no particular reason to do so. | わたしにはそうする特別の理由は何も無い。 | |
| I don't study math as hard as English. | 私は数学を英語ほど熱心に勉強しない。 | |
| He was lost in thought for a while. | 彼はしばし、考えにふけった。 | |
| I'm looking forward to seeing you this April. | この4月に会えるのを楽しみにしています。 | |
| I've managed to finish the first three chapters so far. | 今のところ何とか最初の3章を読み終えた。 | |
| I know him by name, but not by sight. | あの人は顔は知らないが名前は知っている。 | |
| We had to drive slowly all the way. | 私達は道すがらずっと低速で運転しなければならなかった。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけつづけた。 | |
| I had already gone to bed when the telephone rang. | 電話が鳴った時、私はもう寝ていた。 | |
| I live about an hour from the station. | 私は駅から一時間のところに住んでいる。 | |
| We went down the river in a small boat. | 私たちは小船でその川を渡った。 | |
| You have changed since I saw you last year. | あなたは昨年会った時から変わった。 | |
| He kept me waiting for more than an hour. | 彼は私を1時間以上も待たせた。 | |
| No one can find fault with our new plan. | 我々の新しい計画には誰も文句を付けられない。 | |
| I made up my mind to get married to Margaret. | マーガレットと結婚する決意をしました。 | |
| You are always the cause of my worries. | 君はいつも頭痛の種だ。 | |
| We used to visit each other on weekends. | 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 | |
| There is a castle in the background of the picture. | その絵の背景には城が描かれている。 | |
| He will walk in the park this afternoon. | 彼はきょうの午後公園を散歩します。 | |
| I have an uncle who lives in Kyoto. | 私には京都に住んでいる叔父がいます。 | |
| He took off his glasses and frowned at the nurse. | 彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。 | |
| He watched a basketball game on TV last night. | 彼は昨晩テレビでバスケットボールの試合を見ました。 | |
| We must always consider the feelings of others. | いつも自分以外の人の気持ちを思いやらなくてはならない。 | |
| I feel guilty about having told a lie. | うそをついたことで気がとがめている。 | |
| The boy stole money from his mother's handbag. | 少年は母親のハンドバッグからお金を盗んだ。 | |
| I have a lot of things to do today. | 今日はやることがたくさんある。 | |
| You are to do as I tell you. | 私の言った通りにしなさい。 | |
| I paid my son 5 dollars to wash my car. | 私は息子に5ドルを払って車を洗わせた。 | |
| I'm not certain we can get tickets tonight. | 今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。 | |
| I feel nothing but contempt for such dishonest behavior. | そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。 | |
| I don't want to participate in the ceremony. | 私はその式典に参加したくない。 | |
| I went to the airport to see my mother off. | 私は空港へ母を見送りに行った。 | |
| I don't like his smart way of talking. | あいつの生意気な話し方が嫌いだ。 | |
| I have not seen anything of Elizabeth lately. | 最近エリザベスにちっともあってない。 | |
| How about going to see a movie tonight? | 今晩映画を見に行かない? | |
| I go to the dentist every second day. | 私は1日おきに歯医者に通っています。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は一目見て彼女に恋をした。 | |
| I don't remember when I first met him. | 彼にはじめてあったのがいつなのか覚えていません。 | |
| Jane will be excited to see the flowers. | ジェーンはその花を見て興奮するだろう。 | |
| Sally continued to make excuses and blamed the dog. | サリーは言い訳をし続けて、犬のせいにしました。 | |
| I put the book down and turned on the light. | 私は本を置いて明かりをつけました。 | |
| I'll be waiting for Tom until 6 o'clock. | 6時までトムが来るのを待ってるよ。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 我々は日に少なくとも8時間は寝なくてはならない。 | |
| I want to talk with the manager about the schedule. | スケジュールについてマネージャーと相談したい。 | |
| I am at the end of my patience. | 私は辛抱しきれなくなった。 | |
| I didn't notice when he left the room. | 彼がいつ部屋を出ていったのか気が付かなかった。 | |
| He is now planning to study abroad next year. | 彼は、いま来年留学する計画を立てています。 | |
| They seem to be in love with each other. | あの二人はどうもできているらしい。 | |
| He was the first man to cross the Pacific. | 彼は最初に太平洋を渡った人だった。 | |
| I wonder if life exists on other planets. | 生命は他の惑星に存在しているのだろうか。 | |
| How long will this cold weather go on? | どれくらいこの寒い天気は続きますか。 | |
| We agreed that there was no other alternative. | ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。 | |
| I managed to persuade my cousin into accepting my plan. | 私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。 | |
| I was scolded by my mother for being lazy. | 怠けていて母にしかられた。 | |
| I don't doubt that he will help me. | 彼が助けてくれることを疑わない。 | |
| He hates wearing a tie during the summer heat. | 彼は夏の熱い時期にネクタイを締めるのをいやがる。 | |
| We are familiar with the legend of Robin Hood. | 我々はロビンフッドの伝説を良く知っている。 | |
| I wish I could go to the concert. | コンサートに行けるといいんだけど。 | |
| The doctor advised my father to stop smoking. | 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 | |
| It is very kind of you to help me. | 私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。 | |
| Are you ready to hear the bad news? | その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。 | |
| I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
| You are very fortunate that you have such friends. | 君はそんな友人たちを持って幸せだ。 | |
| We have many friends to visit in Tokyo. | 私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。 | |
| There used to be rice fields around here. | このあたりは昔、田んぼだったんだよ。 | |
| We feed our dog three times a day. | 私たちは一日に三回、犬に餌を与えている。 | |
| He took a coin out of his pocket. | 彼はコインを1枚ポケットから取り出した。 | |
| He arrived on time in spite of the rain. | 彼は雨にもかかわらず時間どおりについた。 | |
| He never pays much attention to what his teacher says. | 彼は先生の言うことをあまりよく聞かない。 | |
| He is madly in love with that girl. | 彼はあの娘に完全に参っている。 | |
| Your father has been in Paris, hasn't he? | あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。 | |
| He taught me how to spell the word. | 彼は私にその単語のつづり方を教えてくれた。 | |
| I have promised myself to read more books. | もっと本を読もうと誓いました。 | |
| Do you have any idea what my life is like? | 僕の人生がどんなものか、君は分かっているのか? | |
| He was just in time for the last train. | 彼はちょうど終電に間に合った。 | |
| I was called out to the scene of the accident. | 私は事故の現場に呼び出された。 | |
| My brother pretended to be working very hard. | 私の兄は熱心に働いてるかのように振る舞った。 | |
| The man aimed a gun at the policeman. | その男は銃を警官に向けた。 | |
| He went to sea when he was only 14. | 彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。 | |
| I took a taxi because it was raining. | 雨が降っていたのでタクシーに乗った。 | |
| An apple a day keeps the doctor away. | 1日1個のりんごは医者を遠ざける。 | |
| He is reading a book. Let's leave him alone. | 彼は今本を読んでいるからそっとしておこう。 | |
| I wish I could swim as far as he can. | 私も彼のように遠く泳ぐ事が出来たらいいのに。 | |
| I don't know how to use a VCR. | 私はビデオデッキの使い方が分からない。 | |
| Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared. | ひろみは怖かったけれどもバンジージャンプをやってみることに決心した。 | |
| My father can speak French as well as English. | 私の父は英語と同様にフランス語も話せる。 | |
| He worked hard in order to pass the examination. | 彼は試験に受かるように一生懸命勉強した。 | |
| He got hurt seriously in the traffic accident. | 彼はその交通事故で大怪我をした。 | |
| I am looking forward to the summer vacation. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| Nobody can see this movie without being moved. | この映画を見て感動しない者はいない。 | |
| We had a good opinion of your son. | 我々は君の息子さんを立派だとおもっている。 | |
| I'm very sensitive to cold. May I have another blanket? | 寒がりなので、毛布をもう1枚かして下さい。 | |
| You should make good use of your time. | 自分の時間は上手に使わなければならない。 | |
| I'm going to go to the doctor this afternoon. | きょうの午後医者へ行く予定にしている。 | |
| How many people were present at the meeting? | 会議には何人出席しましたか。 | |
| My son has read every book on that shelf. | 息子はあの棚の上の本を全て読んでしまった。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけいていいですよ。 | |
| I do not know when she will come back. | 彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。 | |
| We have a lot of earthquakes in Japan. | 日本は地震の多い国だ。 | |
| I would like steak with a baked potato. | ステーキにポテトをつけてください。 | |
| I plan to stay here until my money gives out. | 私はお金が尽きるまでここにいるつもりです。 | |
| We went out in spite of the rain. | 私たちは雨降りにもかかわらず、外出した。 | |
| I feel like going to bed early tonight. | 私は今晩は早く寝たい気分だ。 | |
| You should have told it to me sooner. | もっと早く言ってくれたらよかったのに。 | |
| He bent over the girl and kissed her. | 彼は少女の上に身をかがめてキスをした。 | |
| Would you like to add anything to what I've said? | 何か付け加えたいことはありますか? | |
| We can see wild animals lying in the grass. | 草原には野生の動物が横たわっているのが見える。 | |
| He began his lecture with a humorous anecdote. | 彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。 | |
| Could you tell me which way I should go? | どちらにいったらいいのか教えてくださいませんか。 | |
| I have three cousins on my mother's side. | 私には母方のいとこが3人います。 | |
| You don't have to be perfect all the time. | あなたはいつも完全である必要はありません。 | |
| We won't be able to arrive home in time. | 時間までに家に着けないよ。 | |
| We expect an early settlement of the affair. | その事件の早期解決を期待する。 | |
| He made up his mind to try again. | 彼は再び試みる事を決心した。 | |
| He doesn't earn enough money to live on. | 彼は生活するのに十分な金を稼いでいない。 | |
| I need some medicine to kill the pain. | この痛みをやわらげる薬が何かほしい。 | |
| My father does not care about his clothes at all. | 私の父は全く服装に構わない。 | |
| I don't want to resign my job at present. | 今は仕事を辞めたいとは思わない。 | |
| We always talked about a lot of things after school. | 私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。 | |
| I felt like crying when I heard the news. | その知らせを聞いて泣きたい気がした。 | |
| Roger slipped on the ice and hurt his leg. | ロジェは氷で滑って脚に怪我をした。 | |
| I have a friend who works for NASA. | 私にはNASAで働いている友達がいます。 | |
| I was able to answer all the questions. | 私は全問に答えることができた。 | |
| He took the elevator to the 5th floor. | 彼は五階までエレベーターに乗った。 | |
| I put on my favorite dress for the party. | 私はパーティーのためにお気に入りのドレスを着た。 | |
| It was quite dark when I got home. | 私が家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 | |
| I was in bed all day long yesterday. | 私は昨日一日中寝ていた。 | |
| We're saving up to build a new house. | 私たちは新しい家を建てるために貯金をしている。 | |
| I had a chance to meet him in Paris. | たまたまパリで彼に会う機会があった。 | |
| He finally made a name for himself as a politician. | 彼はついに政治家として名を残した。 | |
| Would you like a cup of tea now? | さあお茶を一杯いかがですか。 | |
| He is walking towards the station. | 彼は駅のほうへ歩いている。 | |
| He has a few friends in this town. | 彼はこの町に少し友達がいます。 | |
| By the way, are you free this afternoon? | ところで今日の午後はお暇ですか。 | |
| I'll do whatever I can to help you. | 私は君を助けるためにはできることは何でもやります。 | |
| My mother died when I was a kid. | 母は私が小さかった頃に亡くなりました。 | |
| We'll have lived here for two years next April. | 今度の4月で、私たちはここに2年住んでいることになります。 | |
| Children need many things, but above all they need love. | 子供には多くのものが必要だが、まず第一に愛が要る。 | |
| By the way, have you seen anything of Carter lately? | ときに最近カーターさんをお見かけになりましたか。 | |
| I went to Shikoku to visit my uncle. | 叔父に会いに四国に行きました。 | |
| I could hardly follow what Jane said in her speech. | ジェーンの話の内容が、ほとんど聞き取れなかった。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 |