Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He fell in love with her at first sight. | 彼は一目で彼女を大好きになってしまった。 | |
| I can't get the door to shut properly. | ドアがきちんと閉まらないんですが。 | |
| You should read as many books as you can. | できるだけ多くの本を読むべきである。 | |
| There is a public telephone on that corner. | あの角に公衆電話はあります。 | |
| He was too young to go to school. | 彼はあまりにも幼いので学校に行けなかった。 | |
| I think your father hoped you would go to college. | 君のお父さんは君を大学に進学させたかったんだろう。 | |
| I don't know what has happened to him. | 彼に何があったのか知らない。 | |
| That child threw a stone at the dog. | その子供は石を犬に投げた。 | |
| Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates. | そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。 | |
| The doctor advised me not to drink too much. | 医者は私に飲み過ぎないように忠告した。 | |
| I hope that you will get well soon. | 君が早く回復するのを願っています。 | |
| I fell asleep while studying at my desk. | 机にむかって勉強しているうちに寝てしまった。 | |
| I expect that I will see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| I was annoyed with him for interrupting me. | 彼がわたしのじゃまをするのでいらいらした。 | |
| You are old enough to make your own living. | あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。 | |
| I would like to try this dress on. | 私は試しにこの服を着てみたいわ。 | |
| I avoid traveling by air, if I can help it. | なるべく飛行機での旅行は避けています。 | |
| He said to himself that he should go. | 彼は行くべきだと考えた。 | |
| He bent down and picked up the ball. | 彼はかがんでボールを拾った。 | |
| I was afraid of getting lost in the dark. | 暗闇で迷子になるんじゃないかと思った。 | |
| He debated on the problem with his parents. | 彼はその問題について両親と討論した。 | |
| What time did you get up this morning? | あなたは今朝何時に起きましたか。 | |
| The man the police arrested has now been released. | 警察が逮捕した男はもう釈放されている。 | |
| I met my teacher on the way to the station. | 私は駅へ行く途中に先生に会いました。 | |
| I'm sorry I opened your mail by mistake. | ごめんなさい。間違ってあなたの郵便物を開けてしまいました。 | |
| I have aches and pains all over my body. | 体中がずきずき痛む。 | |
| He has been absent from work for a week. | 欠勤1週間になる。 | |
| I want to buy a more expensive watch. | もっと値段が高い時計を買いたい。 | |
| She came back just as I was leaving. | ちょうど出かけようとしていた時に、彼女が戻って来た。 | |
| He is no longer the shy boy he was. | 彼はもう以前の恥ずかしがり屋の少年ではない。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。 | |
| We have to do the work in a day. | 私たちは一日でその仕事をしなければならない。 | |
| I'd like to learn how to arrange flowers. | 生け花を習いたい。 | |
| I expect you to pay off all your debts. | 借金を全部返してもらいたい。 | |
| His speech held the attention of the audience. | 彼の演説は聴衆を飽かせなかった。 | |
| You will live longer if you don't smoke. | タバコを吸わなければ、長生きできるだろう。 | |
| Jim pulled a muscle in his leg while skiing. | ジムはスキーをしていて脚に肉離れを起こした。 | |
| I need someone to help me with housework. | 誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩んでいる。 | |
| He was just on the verge of going to sleep. | 彼はまさに寝に行こうというところだった。 | |
| The man who I thought was my friend deceived me. | 私が友人だと思っていた人が私をだました。 | |
| He died on the day his son arrived. | 彼は息子が着いた日に亡くなった。 | |
| His decision to retire surprised all of us. | 彼が引退を決めたことにわたしたちは皆驚いた。 | |
| He is not the active person he used to be. | 彼は今では以前のような活動的な人間ではない。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| I had my brother correct the errors in my composition. | 私は作文の間違いを兄に直してもらった。 | |
| No one can imagine what has become of him. | 彼がどうなったか誰も想像できない。 | |
| I have an appointment with the dentist at 3 o'clock. | 3時に歯医者の予約がある。 | |
| I don't care what will become of me. | 私はどうなっても構いません。 | |
| One million people lost their lives in the war. | その戦争では百万人もの人命が失われた。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| He met Sammy Davis, Jr. on his way home. | 彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。 | |
| May I take a shower in the morning? | 朝シャワーを使ってもいいですか。 | |
| The little girl never smiles at anyone other than Emily. | その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。 | |
| He teaches English grammar at a high school. | 彼は高校で英文法を教えている。 | |
| Tim's wife insisted on his taking her to Paris. | ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。 | |
| He told me that his father was a teacher. | 彼は自分の父親は先生をしていると言った。 | |
| If there is any left, give me some. | 残っていたら、少しください。 | |
| I slipped and fell on the icy sidewalk. | 私は凍った歩道で滑って転んだ。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。 | |
| I narrowly escaped being hit by a car. | かろうじて車に当てられずにすんだ。 | |
| He'll catch up with us in an hour. | 彼は1時間で追いつくだろう。 | |
| He told them that he had had a wonderful time. | 彼は「とても楽しかった」と言った。 | |
| I have put off writing to him till today. | 私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。 | |
| You can buy stamps at any post office. | 切手はどの郵便局でも買うことができる。 | |
| The patient may pass away at any moment. | その患者はいつ何時にも亡くなるかもしれない。 | |
| You can search for his number in this telephone book. | あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。 | |
| They still haven't found a buyer for that house. | あの家はまだ買い手がつかない。 | |
| He gave me clothes as well as food. | 彼は食べ物ばかりではなく着る物も私にくれた。 | |
| Do we have anything I can snack on? | 何かおつまみない? | |
| I managed to repair my car by myself. | 私はどうにか自分で車を修理することができた。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察官はその事件について調査することを約束した。 | |
| I can't remember how to spell her name. | 私は彼女の名前のつづりが思い出せない。 | |
| We are going to visit our aunt next Sunday. | 私達は今度の日曜日に叔母を訪問します。 | |
| I have no time to engage in gossip. | 噂話のお相手をしている暇はない。 | |
| I was bitten on the leg by a dog. | 犬に脚をかまれました。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は1目で彼女を大好きになってしまった。 | |
| He has the ability to do the work. | 彼はその仕事をする能力がある。 | |
| The student became very nervous with the teacher watching him. | その生徒は、教師に見られていたのでとても緊張した。 | |
| I agree with you that the actor is very talented. | その俳優がとても才能があることについては、あなたと同じ意見です。 | |
| We went to the party and had a pleasant time. | 私達はパーティーにいって楽しかった。 | |
| I had never seen that kind of fish until then. | 私はその時まで、その種の魚を見たことがなかった。 | |
| I sat watching an exciting game on television. | 私はすわってはらはらする試合をみていた。 | |
| I have too many things on my mind these days. | 最近考えることが多過ぎる。 | |
| You've made remarkable progress in English in the past year. | あなたはこの1年に英語が随分進歩した。 | |
| I regretted having wasted a great deal of time. | 多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。 | |
| He hadn't eaten all day long and was very hungry. | 彼は1日中何も食べてなく、おなかをすかしていた。 | |
| We have had more snow than usual this winter. | この冬は例年になく雪が多かった。 | |
| I like to shop at that department store. | 私はあのデパートで買い物するのが好きだ。 | |
| He provided food and clothes for his family. | 彼は家族に衣食を与えた。 | |
| You will soon get accustomed to the work. | その仕事にすぐ慣れるだろう。 | |
| Instead of going to school, he stayed at home. | 彼は学校に行かずに家にいた。 | |
| He left a large fortune to his son. | 彼は息子に莫大な財産を残した。 | |
| The girl insisted on going shopping with her mother. | その女の子は母親と買い物に行くと言って聞かなかった。 | |
| We will give her a present on her birthday. | 私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。 | |
| I like eggs for breakfast, but my sister prefers oatmeal. | 朝食には卵がいいが、姉はオートミールがいいという。 | |
| He recently traded in his jeep for a new Mercedes. | 彼は新しいメルセデスを買うのに彼のジープを出した。 | |
| I would rather stay home than go out. | 外出するよりはむしろ家に居たい。 | |
| He wants to have everything his own way. | 彼はなんでも自分のわがまま勝手にしたがる。 | |
| I could not sleep because of the noise. | 騒音のせいで私は眠ることができなかった。 | |
| I apologize for not writing to you before. | 前に手紙を書かなかったことをお詫びします。 | |
| I must make up for lost time by driving fast. | 私は急いで運転することで時間がないのを埋め合わさなければならない。 | |
| You are, so to speak, a fish out of water. | 君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。 | |
| He cut some branches off the oak tree. | 彼はカシの木の枝を何本か切り取った。 | |
| Mary is not used to being made fun of. | メアリーはからかわれることに慣れていない。 | |
| Please give me something to kill the pain. | 痛みを抑える薬を何かください。 | |
| The boy was absorbed in playing a computer game. | 少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。 | |
| I am grateful to you for your kindness. | あなたの親切に感謝します。 | |
| I should have known better than to believe him. | 彼の言う事を真に受けるなんて僕は馬鹿だった。 | |
| We set a trap to catch a fox. | 私たちは狐を捕まえるためにわなをしかけた。 | |
| His mother didn't allow him to ride a motorbike. | 彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。 | |
| Excuse me, could you say that again more slowly? | すみません、もう一度ゆっくり言ってください。 | |
| The teacher caught a student cheating in the exam. | 先生は学生が試験でカンニングをしているところを見つけた。 | |
| They were all surprised to see me there. | 彼らはみんな、私がそこにいるのを見て驚いた。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。 | |
| It was so cold that I couldn't sleep. | とても寒かったので、私は眠れなかった。 | |
| I'm looking forward to seeing you again before long. | まもなくまたお目にかかれるのを楽しみにしています。 | |
| I know the situation is very difficult for us. | この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。 | |
| I don't like walking home alone after dark. | 私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。 | |
| He couldn't overcome the desire for another cigarette. | 彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。 | |
| Everybody knows that he lost his leg in the war. | 彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。 | |
| He stood out from the rest of the boys. | 彼は他の男のこ達よりめだった。 | |
| I would prefer to speak to you in private. | 君と2人だけで話したいのだが。 | |
| My uncle was standing there with his arms folded. | 私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。 | |
| The policeman asked the girls if that car was theirs. | 警官は女の子達にこの車は自分達のものであるかを聞いた。 | |
| Some people argue that technology has negative effects. | 科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。 | |
| The little boy was lost in the forest. | 小さな男の子が森で道に迷った。 | |
| I wore a hat yesterday because it was very cold. | 昨日は大変に寒かったので帽子をかぶった。 | |
| He looked at all the beautiful things in my house. | 彼は私の家のすべて美しいものを見た。 | |
| Tom told us that he had a headache. | トムは頭痛がすると私たちに言った。 | |
| He searched his bag for his car key. | 彼は自動車のキーを見つけようと鞄の中を捜した。 | |
| He lost his life in a traffic accident. | 彼は交通事故で命を失った。 | |
| I thanked him from the bottom of my heart. | 心の底から彼に感謝した。 | |
| Some of my friends can speak English well. | 私の友人の何人かは英語を上手に話す事ができます。 | |
| The boss gave us all a day off. | 社長は僕たち全員に一日休みをくれた。 | |
| He gave away all his money to charity. | 彼は自分のお金をすべてを慈善施設に寄付した。 | |
| What made you say such a stupid thing as that? | どうしてそんなに馬鹿なことを言ったの? | |
| Jiro has not come back from New York yet. | 次郎はまだニューヨークから帰っていない。 | |
| He is not what he used to be. | 彼はもう昔の彼ではない。 | |
| Our son was unable to keep up with the class. | 息子はクラスについていけなかった。 | |
| I'm afraid I took your umbrella by mistake. | 私は間違ってあなたのかさを持って行ったかもしれません。 | |
| My sister married him in spite of our objections. | 姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。 | |
| I chanced to meet him at the airport. | 私は空港で偶然彼とであった。 | |
| You must pay attention to what your teacher says. | 先生の言うことに注意をしなければならない。 | |
| I have been working since six this morning. | 私は今朝の6時から仕事をしています。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はスリを現行犯で逮捕した。 | |
| This river is very dangerous to swim in. | この川は泳ぐのにとても危険だ。 | |
| The teacher didn't let the students ask any questions. | その教師は生徒たちに何も質問させなかった。 | |
| He taught me how to write a poem. | 彼は私に詩の書き方を教えてくれた。 |