Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mr. and Mrs. West are on their honeymoon. | ウエスト夫妻は新婚旅行中です。 | |
| You must buy a ticket to get on the bus. | バスに乗るには切符を買わなくてはならない。 | |
| How long are you going to stay here? | どのくらいの滞在予定ですか。 | |
| We went to Hawaii last year for the first time. | 私達は昨年はじめてハワイへ行きました。 | |
| I had my wallet stolen on the bus. | 私はバスの中で財布を取られた。 | |
| He went on talking as though nothing had happened. | 彼は何事もなかったかのように話し続けた。 | |
| I was leaving home, when it started to rain. | 私が家を出ようとしていると雨が降り出した。 | |
| If it rains tomorrow, I will stay at home. | あす雨なら私は家にいます。 | |
| I can't do as he told me to. | 私には彼がしろと言ったようにはできない。 | |
| Ken didn't work hard enough, so he failed the exam. | ケンは熱心に勉強しなかったので試験にしくじった。 | |
| You will soon adjust to living in a dormitory. | すぐに君は寮で生活するのになじみますよ。 | |
| The ladder was covered with dust and rust. | そのはしごは埃と錆で覆われていた。 | |
| I don't care for that sort of thing. | そのようなことは好きではありません。 | |
| You shouldn't let him get away with cheating. | 彼が人をだますようなことをするのをほっといてはいけない。 | |
| It was so cold that I couldn't sleep. | とても寒かったので、私は眠れなかった。 | |
| I am very grateful to you for your help. | 私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。 | |
| The boy was holding a mouse by the tail. | 少年はねずみの尻尾をつかんでいた。 | |
| He looked for the key to the door. | 彼は、そのドアのかぎを探した。 | |
| He is trying hard to give up smoking. | 彼はタバコを辞めようと努力している。 | |
| I would appreciate a reply as soon as possible. | なるべく早くご返事いただければ幸いです。 | |
| I did not miss my purse until I returned home. | 家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。 | |
| He has gone to Paris on official business. | 彼は公用でパリへ行っている。 | |
| He canceled the appointment to attend the meeting. | 彼は会合に出席するという約束を取り消した。 | |
| I have the same trouble as you have. | 私はあなたと同じ問題を抱えています。 | |
| He has the ability to manage a business. | 彼には事業を経営する能力がある。 | |
| He had great influence on those around him. | 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 | |
| He complained that he couldn't find a job. | 彼は仕事が見つからないと不平を言った。 | |
| He is a close friend of my brother. | 彼は私の弟の親しい友達だ。 | |
| You promised not to be rude to me any more. | あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。 | |
| We discussed the problem for a long time. | 私達はその問題について長い間話し合った。 | |
| An apple a day keeps the doctor away. | りんご一日一個で医者知らず。 | |
| Every time I go there, I meet her. | そこに行くたびに彼女に会う。 | |
| We lost sight of him in the crowd. | 私達は群集の中で彼を見失ってしまった。 | |
| I couldn't make out what he was saying. | 私は彼が言っている事を理解できなかった。 | |
| We have to stand up for minority rights. | 我々は少数民族の権利を守らなければならない。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。 | |
| I saw a woman who I thought was Mary's mother. | 私はメアリーのお母さんと思われる女性を見かけた。 | |
| The shy boy was utterly embarrassed in her presence. | その内気な少年は、彼女の前ですっかりどぎまぎしていた。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も勤めた。 | |
| I got into a taxi outside Shinjuku Station. | 私は新宿駅でタクシーに乗った。 | |
| I can't figure out why she didn't come. | どうして彼女がこなかったのかわからない。 | |
| People who live in glass houses shouldn't throw stones. | こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。 | |
| We took advantage of the good weather to play tennis. | 私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。 | |
| I found it difficult to read the book. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| He was the strongest candidate for the position. | 彼はその職の最も有力な候補者だった。 | |
| The lion struggled to get out of his cage. | ライオンはオリから出ようともがいた。 | |
| Do you ever dream about flying through the sky? | 君は空を飛ぶ夢を見る事がありますか。 | |
| You had better prepare yourself for the next game. | 次の試合の準備をしなさい。 | |
| John is walking in the direction of the station. | ジョンは駅の方へと歩いている。 | |
| If I had enough money, I could buy this camera. | 十分なお金があれば、このカメラを買えるのに。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| Is there anything that I can do to help you? | 私にできることで何かお助けすることがありますか。 | |
| We saw an interesting program on television yesterday. | 昨日テレビで面白い番組を見た。 | |
| You have to go to college for four years. | 大学へは4年間行かなくてはいけない。 | |
| He wrote a book about his adventures in the jungle. | 彼はジャングルでの冒険についての本を書いた。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | 丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。 | |
| The train was almost an hour behind time. | 電車はほとんど一時間遅れていた。 | |
| We broke up and went our own ways. | 我々は別れて別々の道を行った。 | |
| I interviewed a lady who works to protect the environment. | 私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。 | |
| I wish I could go to the concert. | 私がコンサートに行けるといいのだが。 | |
| I bumped into an old friend on the bus. | バスで旧友にばったり会った。 | |
| I was too shy to look her in the face. | 私は恥ずかしくて彼女の顔がまともに見られなかった。 | |
| I got a lot of mail this morning. | 今朝は郵便がたくさんきた。 | |
| I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles. | 私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。 | |
| The teacher stressed the importance of taking notes. | 先生はノートを取ることの大切さを強調した。 | |
| We see each other at the supermarket now and then. | 私たち二人は、時々スーパーマーケットで会う。 | |
| He came across this old coin in an antique shop. | 彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。 | |
| Do I have to do it right away? | すぐそれをしなければいけませんか。 | |
| He bent over backward to please his wife. | 彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。 | |
| I keep telling him to listen, but he won't. | 彼に聞きなさいと言っているのだが、彼はどうしても聞こうとしない。 | |
| He is a clerk at the Bank of Washington. | 彼はワシントン銀行の職員です。 | |
| We are having an international trade fair this month. | 今月は国際貿易見本市が開かれている。 | |
| He kept us waiting for more than an hour. | 彼は私たちを1時間以上も待たせた。 | |
| We have plenty of time to do that. | 私たちはそれをやるための多くの時間がある。 | |
| My mother bought two bottles of orange juice. | 私の母はオレンジジュースを二本買った。 | |
| He couldn't make up his mind which course to follow. | 彼はどちらの道へ進むか決心できなかった。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| You could be here for a long while. | 長い間いることになるかもしれない。 | |
| He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance. | 彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。 | |
| Koji was caught in a shower on his way home. | 浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。 | |
| Mike managed to carry the suitcase by himself. | マイクはなんとかそのスーツケースを一人で運んだ。 | |
| He had enough wisdom to refuse the offer. | 彼にはその申し出を断るだけの分別があった。 | |
| He had a lot of things to do. | 彼はすることがたくさんありました。 | |
| He could not get along with his neighbors. | 彼は近所の人とうまくやっていけなかった。 | |
| You are free to leave any time you wish. | いつでも好きな時に帰って構いません。 | |
| I'll just go for a walk to clear my head. | 散歩して頭をすっきりさせてくるよ。 | |
| Someone said something, but I could not understand it. | 誰かが何かを言ったが、それを理解できなかった。 | |
| I hope to graduate from university next spring. | 私は来春大学を卒業したいです。 | |
| I am very glad to hear of your success. | 私は君が成功したということを聞いてたいへんうれしい。 | |
| I can't distinguish a frog from a toad. | カエルとヒキガエルの区別が出来ない。 | |
| He wants to have everything his own way. | 彼はなんでも自分のわがまま勝手にしたがる。 | |
| We went out in spite of the rain. | 私たちは雨降りにもかかわらず、外出した。 | |
| I'm sorry, but I don't feel like going out today. | 悪い、今日は出かける気分じゃないんだ。 | |
| Ken didn't work hard enough, so he failed the exam. | ケンは十分熱心に勉強しなかったので、試験にしくじった。 | |
| You should inspect the car well before you buy it. | 車を買う前によく調べてみたほうがいい。 | |
| They chartered a bus for the firm's outing. | 会社の遠足のためバスを1台チャーターした。 | |
| I went out in spite of the rain. | 私は雨にもかかわらず出かけた。 | |
| I can't live on ten thousand yen a month. | ひと月一万円では生活できない。 | |
| I have a lot of things to do today. | 今日はやることがたくさんある。 | |
| I tried to find out her telephone number. | 私は彼女の電話番号を探し出そうとした。 | |
| I'm ready to admit that it was my fault. | それが私の間違いであったことを私は潔く認める。 | |
| It rains a lot in June in Japan. | 日本では6月に雨がたくさん降る。 | |
| I want to emphasize this point in particular. | 私はこの点を特に強調したい。 | |
| The author of this article is a famous critic. | この記事の筆者は有名な批評家だ。 | |
| He met the girl on his way home yesterday. | 彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。 | |
| Could you tell me how to get there? | そこへの行き方を教えていただけますか。 | |
| He came here at ten and went back at eleven. | 彼は10時にここに来て11時に帰った。 | |
| He was arrested on the charge of burglary. | 彼は強盗のかどで逮捕された。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。 | |
| Lots of people in Japan are indifferent to politics. | 日本人の多くは政治に興味がない。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食の後、散歩に出かけました。 | |
| We have a 50% interest in the company. | 私達は同社に50%出資している。 | |
| I have had to stay in bed for two days. | 2日間ベッドにいなくてはならなかった。 | |
| They say red wine is better with meat than white. | 肉には白ワインよりも赤ワインのほうが合うと言われています。 | |
| My little brother always sleeps with his teddy bear. | 弟はいつもぬいぐるみの熊と寝る。 | |
| I told her to do that work at once. | 私は彼女に、すぐ仕事をしなさい、といった。 | |
| Snow has been falling steadily since this morning. | 朝から休みなく雪が降り続いている。 | |
| I'd like to buy two 45-cent stamps, please. | 45セント切手を2枚ください。 | |
| I felt as if I were an uninvited guest. | 私はまるで招かれざる客のような気がした。 | |
| The boy deserved praise for saving the child's life. | 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 | |
| I tried to get him to learn to drive. | 私は彼に運転を習わそうとした。 | |
| He had no appetite because of the heat. | 彼は暑さのために食欲がなかった。 | |
| I refuse to be treated like a slave by you. | 君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。 | |
| He amazed everyone by passing his driving test. | 運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。 | |
| I didn't quite catch the name of that designer. | そんなデザイナーの名前聞いたことない。 | |
| Our trip was canceled due to the heavy snow. | 私達の旅行は大雪のため中止になった。 | |
| He said it didn't matter whether we stayed or left. | 彼は私たちがとどまっていても出ていってもどちらでも大差はないと言った。 | |
| It won't be long before we can travel to Mars. | 火星へ旅行できる日も遠くはあるまい。 | |
| He came a little earlier than he used to. | 彼は以前より少し早く来た。 | |
| We have a lot of snow here in winter. | 当地では冬はたくさん雪が降る。 | |
| I did not study either of the languages. | そのどちらの言語も勉強しなかった。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。 | |
| When did you go to bed last night? | 昨日の夜はいつ寝たの? | |
| I wish I had a friend like you. | あなたのような友達がいるといいのだけれど。 | |
| We had better not stay up too late tonight. | 私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。 | |
| I was stupid to make a mistake like that. | そのような間違いをするなんて私は愚かだった。 | |
| The food wasn't good, but at least it was cheap. | 食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| John talked with his customer on the phone. | ジョンはお客さんと電話で話した。 | |
| I think this medicine will do you good. | この薬は効くと思いますよ。 | |
| We had a lot of rain last year. | 去年は雨が多かった。 | |
| The teacher stressed the importance of daily practice. | 先生は毎日の練習の大切さを強調した。 | |
| Can you give me a ride to the station? | 駅まで乗せて行ってもらえる? | |
| A bear will not touch a dead body. | 熊は死体には触れないものだ。 | |
| I regarded him as the best doctor in town. | 私は彼を町で一番いい医者だと考えていた。 | |
| I almost forgot that it was his birthday. | 彼の誕生日だったのをほとんど忘れそうだった。 | |
| I sometimes suffer from pain in my lower back. | 時々腰痛に悩まされる。 | |
| We happened to be on the same train. | 私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。 | |
| He has to make a speech at the party. | 彼はパーティーでスピーチをしなければならない。 | |
| I want to help you with your homework. | 私はあなたの宿題を手伝いたい。 |