Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He says he will not give up smoking. | タバコはやめないと彼はいっている。 | |
| I am sure that he is an honest man. | 彼は間違いなく誠実な人だと思う。 | |
| This is the house that he lives in. | これが彼が住んでいる家です。 | |
| We are all looking forward to seeing your family. | あなたの家族に会えるのを皆楽しみにしています。 | |
| I would like to improve my English pronunciation. | 私は英語の発音をもっとよくしたい。 | |
| I'm getting along with my mother-in-law very well. | 私は姑ととてもうまくいっています。 | |
| We were just about to leave when it rained. | 私がちょうど出かけようとしていたとき、雨が降りだした。 | |
| I fell sound asleep before I knew it. | 私はいつの間にかぐっすり眠っていた。 | |
| I do not like the way he treats others. | 私は彼の人の扱い方が気に入らない。 | |
| I had my teeth examined at the dentist's. | 私は歯医者で歯を調べてもらった。 | |
| I feel nothing but contempt for such behavior. | 私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。 | |
| I am tired of eating at the school cafeteria. | 学食に飽きた。 | |
| Won't you give me something cold to drink? | 何か冷たい飲み物を下さい。 | |
| He is fatter than when I last saw him. | 彼はこの前あったときより太っている。 | |
| I am in the first year of high school. | 私は高校一年生です。 | |
| He was such a bright boy others admired him. | 彼はとても利口な少年だったので、他の人は彼を誉めた。 | |
| Nobody seems to have paid attention to what he said. | 誰も彼の言うことに注意を払っていなかったようだ。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| You shouldn't let him get away with cheating. | 彼が人をだますようなことをするのをほっといてはいけない。 | |
| She came back just as I was leaving. | ちょうど出かけようとしていた時に、彼女が戻って来た。 | |
| He took a picture of the beautiful landscape. | 彼はその美しい風景をカメラに収めた。 | |
| Turn off the light before you go to bed. | 寝る前に明かりを消しなさい。 | |
| I failed to get the position I wanted. | 私は望んでいた地位を得ることができなかった。 | |
| I don't want to hear any more excuses. | もう言い訳なんか聞きたくないね。 | |
| He was seen to come out of the house. | 彼はその家から出てくるところを見られた。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その騒がしいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| I met an old man near the station. | 私は駅の近くで1人の老人に会った。 | |
| He ran to the station and caught the train. | 彼は駅まで走り、その列車に乗った。 | |
| I want to finish the work on my own. | 私は自分だけでその仕事を終わらせたいのです。 | |
| I studied hard in order to pass the examination. | 私は試験に受かるために熱心に勉強した。 | |
| I had a suspicion that he would leave me. | 私は彼が去っていくのではないかと思った。 | |
| I'll give you a call when I get home. | 家に着いたら君に電話するよ。 | |
| I couldn't make out what he was saying. | 私は彼の言っている事が理解できなかった。 | |
| We found a secret door into the building. | 我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。 | |
| I stuck two sheets of paper together with paste. | 私はのりで二枚の紙を貼り合わせた。 | |
| They heard a gun go off in the distance. | 遠くで銃の発射される音が聞こえた。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| What would you do if you were in my place? | 君が僕の立場に立たされたらどうするかね。 | |
| He is the most obstinate child I have ever seen. | 彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。 | |
| You should know better now you are eighteen. | 十八歳になったんだから、しっかりしなさい。 | |
| There are a lot of new buildings here now. | 今は新しいビルがたくさん立っています。 | |
| He is not any taller than I am. | 彼は私より背が高くない。 | |
| I do not know what motivated me to come here. | どういうはずみでここに来たのか自分でもわからない。 | |
| I heard him go out of the room. | 彼が部屋を出る音が聞こえた。 | |
| I have an income of 50,000 yen a month. | 月に5万円の所得がある。 | |
| I'd like to have the sauce on the side, please. | ソースは別に添えてください。 | |
| I've got a bad case of jet lag. | 時差ボケで辛い。 | |
| I wish I had treated the girl more kindly. | その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 | |
| I had just written the letter when he came back. | 私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。 | |
| There is not much difference between the two. | この二つは大同小異だ。 | |
| Would you put this in the safety deposit box? | セーフティーボックスに預かってくれないか。 | |
| It was wise of you not to go. | 行かなくてきみは賢明だった。 | |
| You may choose what to eat from this list. | この表から食べたいものを選べます。 | |
| I was amazed at the speed of the car. | 私はその車の速いのにびっくり仰天した。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は30日で太平洋を渡った。 | |
| I want you to stay here until I get back. | 私が戻るまであなたにここにいてもらいたい。 | |
| You had better not go out now. It's almost 11. | もう出かけない方がいい。11時近くだよ。 | |
| I wish I had been there with you. | 私はあなたと一緒にそこにいたらよかったのだが。 | |
| You should grab your bag and hurry home. | あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。 | |
| I must get this work finished by next Tuesday. | 私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。 | |
| Tom came running with a letter from Judy. | トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。 | |
| The balance of public opinion remains in his favor. | 世論は依然として彼に有利に傾いている。 | |
| I like white roses better than red ones. | 私は赤いバラより白いバラの方が好きだ。 | |
| I don't get up as early as my mother. | 私は母ほど早く起きません。 | |
| He is the foremost authority on heart surgery. | 彼は心臓外科の第一人者だ。 | |
| You must not tear pages out of library books. | 図書館の本のページを破り取ってはいけない。 | |
| I am far from satisfied with the result. | 私は決してその結果に満足していない。 | |
| He lost sight of his friend in the crowd. | 彼は人込みの中で友人を見失った。 | |
| I'll be able to finish in a day or two. | それは一日二日でできるでしょう。 | |
| I had been waiting an hour when he appeared. | 私が一時間待っていると、彼が現れた。 | |
| I really appreciate all the trouble you've gone to. | ご迷惑をおかけして、本当に申し訳ありません。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出かける前に火の後始末をしなさい。 | |
| I found a rare book I had been looking for. | 探していた珍本を見つけた。 | |
| Jack isn't here. He may have missed his usual bus. | ジャックが来ていません。いつものバスに乗れなかったのかもしれません。 | |
| I'm interested in creating my own web pages. | 私は自分のホームページを作ることが趣味です。 | |
| I don't want to burden you with my troubles. | 私の問題であなたに負担をかけたくない。 | |
| I bought this TV set at a bargain sale. | このテレビはバーゲンで買ったんだ。 | |
| I was swimming in the pool at that time. | 私はそのときプールで泳いでいた。 | |
| Believe it or not, Tom is 70 years old. | 信じられないかもしれないけどトムは70歳なんだよ。 | |
| I'll be with you in a few minutes. | 2、3分したらそちらにまいります。 | |
| Sooner or later, he will run out of luck. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| My sister expects to graduate from college next year. | 姉は来年大学を卒業するつもりです。 | |
| My aunt gave me a book for Christmas. | 私の叔母さんがクリスマスに本をくれました。 | |
| I had my driver's license renewed last month. | 私は先月、運転免許証を更新してもらった。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は夜目が利く。 | |
| He compared his car to the new model. | 彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。 | |
| You are the next in line for promotion. | 君は次の昇任予定者です。 | |
| The government adopted strong measures to fight inflation. | 政府はインフレに対するために強硬な措置をとった。 | |
| You had better not walk around in such a place. | こんな所を歩き回らないほうがいい。 | |
| I've got little time for reading these days. | 最近は読書の時間がほとんどない。 | |
| I went for a walk in the park. | 私は公園へ散歩に行った。 | |
| I had nothing to do with that incident. | 私はその事件になんの関係もなかった。 | |
| You should pay attention to what he says. | 彼の言うことに注意を払うべきだ。 | |
| Our math teacher drew a circle on the blackboard. | 私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。 | |
| I want to go to America some day. | いつかアメリカに行きたいと思っている。 | |
| Bob went to meet her grandfather early in the morning. | ボブは朝早く彼女のおじいさんに会いに行った。 | |
| It's next to impossible to finish it in a day. | それを1日で終わらせるのはほとんど不可能だ。 | |
| Someone must have taken my umbrella by mistake. | 誰かが間違って私のかさを持っていったに違いない。 | |
| The boy captured the bird with a net. | 少年はその鳥を網で捕まえた。 | |
| The government will have to deal with the financial problem. | 政府は、財政問題に対処しなければならない。 | |
| Give me some coffee if there is any left. | もし残っていたらコーヒーを少しください。 | |
| He made a promise to take me to the movies. | 彼は私を映画に連れて行くと約束した。 | |
| I think I will advertise in the paper. | 新聞に広告を出してみよう。 | |
| I felt as if I were in a dream. | まるで夢を見ているようだった。 | |
| I like this skirt. May I try it on? | この服がいいのですが、ためしに着てみてもいいですか。 | |
| I am afraid to jump over the ditch. | 恐くてその溝を跳び越せない。 | |
| I had my brother correct the errors in my composition. | 私は作文の間違いを兄に直してもらった。 | |
| My brother is taking the entrance examination today. | 兄は今日入学試験を受けている。 | |
| We have decided to stay here for the time being. | 私たちは当分ここにとどまることにした。 | |
| We went to see a movie with my friend yesterday. | 昨日友人と映画を見に行った。 | |
| He claimed to be an expert in finance. | 彼は財政の専門家であると自称した。 | |
| It's already ten o'clock. My mother must be angry. | もう10時だ。母は怒っているに違いない。 | |
| He taught me how to spell the word. | 彼は私にその単語のつづり方を教えてくれた。 | |
| I had to borrow money to purchase the car. | 車を買うのにお金を借りなければならなかった。 | |
| My brother went to the United States to study law. | 私の兄は法律の勉強をするためにアメリカへいった。 | |
| It was said that that lady was an actress. | その婦人は女優であるといわれていた。 | |
| I would rather live alone in the country. | 私はむしろ田舎に一人で住みたい。 | |
| It's not easy for me to travel alone in Japan. | 私にとって日本を一人で旅行することは容易ではありません。 | |
| Jane and Mary are always competing for attention. | ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと張り合っている。 | |
| I'll bring my sister when I come next time. | 今度くるときには姉を連れてきます。 | |
| I read about his death in the paper. | 私は新聞で彼の死去のことを知った。 | |
| We have to pay taxes by March 15. | 私たちは3月15日までに税金を払わなければならない。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私達は命を落とす危険がある。 | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 私は寝室にレースのカーテンを買った。 | |
| We took an examination in math last week. | 先週数学の試験を受けた。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。 | |
| I suggested that he try to go to America. | 私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。 | |
| I would like to illustrate children's books for a living. | 子供の本の絵を書く仕事がしたい。 | |
| We were shocked at the news of his death. | 我々は彼の死亡のニュースにショックを受けた。 | |
| The old man was taken in by a salesman. | その老人はセールスマンにだまされた。 | |
| Kate went to school with an umbrella, but Brian didn't. | ケイトは傘を持って学校に行ったが、ブライアンは持っていなかった。 | |
| The doctor examined the child and said she was healthy. | 医者はその子を調べて、健康だと言った。 | |
| We met each other again completely by accident. | 私たちは全く偶然に再会した。 | |
| He took out a coin from his pocket. | 彼は、ポケットからコインを取りだした。 | |
| This is the most difficult book I have ever read. | 今まで読んだ中で一番難しい本がこれです。 | |
| He is seriously ill and unlikely to recover. | 彼は重病で回復しそうにない。 | |
| Could you tell me the way to the station? | 駅へ行く道を教えていただけませんでしょうか。 | |
| I saw flashes of lightning in the distance. | 私は遠くに稲妻のひらめきを見た。 | |
| Which do you like better, apples or oranges? | 林檎とオレンジとどちらが好きですか。 | |
| We happened to get on the same bus. | 私達は偶然同じバスに乗り合わせた。 | |
| He lives from hand to mouth without saving a penny. | 彼は一銭ももらえずその日暮らしだった。 | |
| His doctor told him not to drink alcohol. | 彼の医者は彼にアルコール類は飲むなと命じた。 | |
| A lot of people were killed in the war. | たくさんの人が戦死した。 | |
| He had all the attributes of a leader. | 彼は指導者の資質を全て持っていた。 | |
| He was busy when I called him up. | 私が電話をかけたとき彼は忙しかった。 | |
| He always tries to have his own way. | 彼はいつも我を通そうとする。 | |
| There is a big park near my school. | 私の学校の近くに大きな公園がある。 | |
| The government had to make up for the loss. | 政府はその損害を補償しなければならない。 | |
| He stuck out his tongue at his teacher. | 彼は先生に向かって舌をべーっと出した。 |