Example English - Japanese sentences tagged with '8 to 10 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
Jimmy is easy for me to get along with.ジミーは仲良くやっていきやすい。
I have been waiting for almost half an hour.私はもう30分近く待っています。
You ought to ask for your teacher's permission.君は先生の許可を受けるべきだ。
Few people were killed in the car accident.その自動車事故で死んだ人はほとんどいなかった。
You'd better have your hair cut at once.君はすぐ頭を刈ってもらったほうがいい。
Thank you for inviting me to the party.パーティーに招待してくれてありがとう。
He had an absent look on his face.彼は放心した顔つきをしていた。
I got acquainted with my wife at a party.私はパーティーの席で妻と知り合いになった。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
I do not like the way he treats others.私は彼の人の扱い方が気に入らない。
He will leave Tokyo and come to Kansai in June.彼は6月に東京を離れて関西に来る。
He has the least money of us all.彼は私たちすべての中で一番お金を持っていない。
I remember returning the book to the library.その本は図書館に返したのを覚えています。
How can I get to the police station?どのようにすれば警察署につけますか。
He has not written to us since last February.彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。
I don't know why he quit the company.私は彼が会社を辞めた理由がわからない。
You have no right to oppose our plan.君には、私たちの計画に反対する権利はない。
You'd better not swim if you've just eaten.もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。
He didn't have time to spend with his children.彼には子供と触れ合う時間がなかった。
He seldom, if ever, goes to see the movies.彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。
I can't help taking painkillers when I have a headache.頭痛の時にはどうしても痛み止めを飲んでしまう。
He is a hard man to deal with.彼は扱いにくい男だ。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校に行く途中でメアリーと会った。
He locked up his jewels in the safe.彼は鍵をかけて宝石を金庫にしまいこんだ。
He wonders if you are afraid of snakes.彼は君がヘビが恐いのかしらと思っている。
He gave her what little money he had.彼はなけなしの金を全部彼女にあげた。
He makes a point of never speaking ill of others.彼は決して他人の悪口を言わないことにしている。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
I only found out about it purely by accident.私がそれに気がついたのはほんの偶然に過ぎません。
I put off answering the letter for a week.私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。
I go to the movies once a month.私は月に1度映画を見に行く。
Why did he ask for so much money?彼はなぜそんな大金を求めたのか。
That's why I was absent from school yesterday.そんなわけで私は昨日学校を休んだのです。
All of a sudden, all the lights went out.突然明かりが全て消えてしまった。
He searched the room for the lost key.彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。
He made a desk and two benches for us.彼は私たちに机とベンチを二つ作ってくれた。
We went to the museum to study Japanese history.日本史を勉強するために私たちは博物館へ行った。
I don't want to be lame; I want to be cool!!のろまにはなりたくない。かっこ良くなりたい!!
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
I went fishing with my brother in the river.私は、兄と川へつりに行きました。
My brother studies as hard as I do.私の弟は私と同じぐらいよく勉強する。
I don't have to wear glasses any more.もう眼鏡をかけていないのです。
We have to wear school uniforms at school.私たちは学校では制服を着なければならない。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
Jane affirmed that she was telling the truth.ジェーンは本当のことを言っているのだと断言した。
He managed to read a book written in French.彼はフランス語で書かれた本をどうにか読んだ。
We are going to cycle to the lake tomorrow.私たちはあす湖まで自転車で行きます。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
Will you tell me how to get to Shinjuku?新宿に行く道を教えてください。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
I have a friend whose father is a teacher.私には父親が先生をしている友達がいる。
How long did it take you to translate this book?この本を翻訳するのにどれくらい時間がかかりましたか。
He was worn out when he got home.彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
I'm going to stay there for a couple of days.私はそこに2、3日滞在するつもりだ。
I met my teacher on the way to the station.私は駅へ行く途中に先生に会いました。
We must cut our expenses to save money.金をためるには出費を切りつめないと。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
We are looking forward to hearing about your trip.私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。
He is the right man for the job.彼はその仕事に適切だった。
He is by far the best player on the team.彼はチームでダントツの好選手だ。
You talk as if you were the boss.まるでボスのような話し方をする。
Mary always has to put her two cents worth in.メアリーはいつも自分の意見を言わなければいけないんだ。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅へ行けます。
He said he wanted to be a scientist.彼は科学者になりたいといった。
I don't like to go outside when it's raining.雨が降っている時に出かけるのは好きじゃない。
The teacher was worried by Tom's frequent absences from class.先生はトムのたび重なる欠席を心配した。
I see him in the library now and then.私はときどき図書館で彼に会う。
The baby was named Alfred after his grandfather.その赤ちゃんは祖父の名にちなんでアルフレッドと名づけられた。
I've worked all day, so that I am very tired.私は一日中働いた。だからとても疲れている。
I went to the station to see my brother off.私は兄を見送りに駅にいった。
He did not have anything with him then.彼はその時何も持ち合わせていなかった。
There are a lot of beautiful places in Japan.日本にはたくさんの美しい場所がある。
I was told to wait for a while.私は暫く待つように言われた。
He is leaving Narita for Hawaii this evening.彼は今夜成田からハワイへ発ちます。
A man is picking out a tune on the guitar.男性がギターを演奏している。
I wonder why he did not come to the party.彼はなぜパーティーにこなかったのだろう。
He is the greatest poet that ever lived.彼は世にもまれな大詩人である。
What he said was nothing less than a threat.彼の言ったことは脅しにほかならなかった。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。
I am a writer rather than a teacher.私は教師というよりもむしろ作家だ。
My sister married him in spite of our objections.姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。
We don't get on well with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
The doctor advised me to drink more milk.医者は私にもっと牛乳を飲むようにと勧めた。
He satisfied his hunger with a sandwich and milk.彼はサンドイッチと牛乳で空腹を満たした。
She's feeling much better thanks to that medical treatment.その治療のおかげで彼女の病気が大変よくなりました。
I can understand this problem to some extent.私はこの問題をある程度理解できる。
I would rather live alone in the country.私はむしろ田舎に一人で住みたい。
I wish I could go to the concert.私がコンサートに行けるといいのだが。
Would you mind sending this letter for me?この郵便物を出しておいてもらえますか。
Could you tell me how to get there?そこへの行き方を教えていただけますか。
You will have to get off at the next station.次の駅で降りなければなりませんよ。
We should determine what is to be done first.まず最初に何がなされるべきか決めなければならない。
You won't find much news in today's newspaper.今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。
He refused my offer to drive him home.彼は、家まで車で送ろうという私の申し出を断った。
Did you really expect him to tell you the truth?あなたはほんとうに彼があなたに真実を告げると思っていたのですか。
I am very pleased to hear of your success.あなたの御成功を聞いてとてもうれしい。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私にたばこをすうのをやめるように忠告した。
He explained the literal meaning of the phrase.彼はその句の文字どおりの意味を説明した。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
Do you know how to drive a car?運転の仕方を知っているの?
I'm sure that he will take part in the contest.彼はそのコンテストに参加するだろう。
The policeman blew his whistle for the car to stop.警官はその車が止まるように笛を吹いた。
I demand to know what's going on here.何が起こっているのかぜひ知りたい。
He succeeded in business at the cost of his health.彼は健康を犠牲にして事業に成功しました。
I have a rough idea where it is.それがどこにあるのか、およその見当はついている。
We got her to attend to the patient.我々は彼女に病人を看護してもらった。
A stranger asked me the way to the school.見知らぬ人が私に学校への道を尋ねた。
John will make a good husband and father.ジョンはいい夫で、いい父親になるだろう。
I have no more than 1,000 yen with me.私はわずか1000円しか持っていない。
I'd be unhappy, but I wouldn't kill myself.僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。
He doesn't get along with anybody in the office.彼は会社で誰ともうまくゆかない。
I would like to borrow fifty dollars from you.50ドル貸して欲しいんですけど。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
I wish I had been there with you.私はあなたと一緒にそこにいたらよかったのだが。
An apple a day keeps the doctor away.りんご一日一個で医者知らず。
He was reading a newspaper in his pajamas.彼はパジャマ姿で新聞を読んでいた。
He does not take care of his children.彼は子供たちの世話をしない。
We are giving a farewell party for him tonight.今晩彼の送別会をするんだよ。
You seem to have thought of something else.あなたは何か他のことを考えていたようです。
I read the book up to page 80 yesterday.昨日はその本を80ページ読んだ。
He apologized to me for stepping on my foot.彼は足を踏んだことを私にわびた。
I will pick him up at the station.私は駅に彼を迎えに行きます。
Betty challenged me to a game of tennis.ベティは私にテニスの試合を挑んだ。
I met him by chance on the train this morning.今朝車中で思いがけず彼にあった。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
He has not come home yet, has he?彼はまだ家に帰ってきていませんね。
The boy has a paint spot on his shirt.少年のシャツにはペンキのしみがある。
He arrived an hour late, which annoyed me very much.彼は1時間遅れて到着したが、そのため私はとてもいらいらした。
He boasts that he can speak six languages.彼は6カ国語話せると自慢している。
He has no wife, no children and no friends.彼は妻も子供も友達もいません。
I was surprised to hear my name called.私は自分の名前が呼ばれるのを聞いて驚いた。
My house is a long way from here.私の家はここから遠い。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
I think he makes money by selling fish.彼は魚を売ってお金を儲けるでしょう。
A lot of people went by on the main street.たくさんの人達が表通りを通り過ぎた。
There's an old cherry tree in the garden.庭に古い桜の木が一本あります。
I'll call you up again in an hour.1時間後にまたお電話します。
He kept us waiting for more than an hour.彼は私たちを1時間以上も待たせた。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
I read at least one book every month.私は少なくとも毎月1冊は本を読みます。
Please show me the way to the station.駅へ行く道を教えてください。
I don't know whether it is true or not.私にはそれが真実か否かが分からない。
I make a point of being in time for appointments.私は約束の時間に間に合うように心がけています。
You have made only a few spelling mistakes.綴りを少し間違えただけです。
You should stay in the hospital for treatment.入院治療が必要です。
He went out of his way to assist me.彼はわざわざ私を手伝ってくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License