Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Jane can play the violin, not to mention the guitar. | ジェーンはギターは言うまでもなく、バイオリンもひける。 | |
| I told her to quickly finish the report. | 私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。 | |
| He is working hard to catch up with the others. | 彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。 | |
| Clara asked me why I worked so hard. | どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。 | |
| What do you call this bird in English? | この鳥を英語で何と言うんですか。 | |
| Not knowing what to do, I asked him for advice. | 私は何をしたらよいのかわからなかったので、彼に聞いた。 | |
| I'm going to give Emi a new CD. | 私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。 | |
| I swear I will never do such a thing. | 絶対にそんなことはしません。 | |
| I'm so tired that I don't feel like studying tonight. | とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。 | |
| The two men sitting on the bench were Americans. | ベンチに座っている二人の男はアメリカ人だった。 | |
| He used to smoke, but now he doesn't. | 彼は以前はタバコを吸っていたが、今は吸わない。 | |
| I want to know if you will be free tomorrow. | 君が明日暇かどうか知りたい。 | |
| How long have you been looking for it? | いつからそれをお探しですか。 | |
| My job is taking care of the baby. | 私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。 | |
| Mary invariably brought more food than she could eat. | いつもメアリーは自分では食べきれないほどの食べ物を持って来た。 | |
| I like to give gifts to my family and friends. | 私は家族や友人に贈り物をするのが好きです。 | |
| I don't know how to legally get around those regulations. | 私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。 | |
| He is the man you met the other day. | 彼は先日君が会った人です。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | 丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。 | |
| I was glad to hear of your success. | 君の成功を聞いてうれしかった。 | |
| I have a lot of friends to help me. | 私を助けてくれる友人はたくさんいる。 | |
| He bought a bicycle for fifty thousand yen. | 彼は5万円で自転車を買った。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| Susan broke the dish on purpose to show her anger. | スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。 | |
| The company spends a lot of money on advertising. | その会社は広告にたくさんお金をかけている。 | |
| You don't have to stay to the end. | 最後まで待たなくてもいいよ。 | |
| He won the election by a large majority. | 彼は選挙で大勝した。 | |
| He cried out for help in a loud voice. | 彼は助けを求めて大声で叫んだ。 | |
| Paul has three sons. They look very much alike. | ポールには3人の息子がいます。みんなとてもよく似ています。 | |
| I'm interested in creating my own web pages. | 私は自分のホームページを作ることが趣味です。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| You've got to learn to hold your tongue. | 君は口の利き方を知らなければならない。 | |
| I can't see anything with my right eye. | 右目では何も見えない。 | |
| I read the book after I had finished my homework. | 私は宿題を終えてしまってからその本を読んだ。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting so long. | 長く待たせてしまって申し訳ありません。 | |
| He is a scientist who is respected by everybody. | 彼は誰からも尊敬されている科学者です。 | |
| I wonder what ever will become of them. | いったい彼らはどうなるのでしょう。 | |
| Sorry to impose, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| I don't know how much this motorcycle is. | このオートバイがいくらか、私は知りません。 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼は何でもお金に換算してしまう。 | |
| I attended the meeting in place of him. | 私は彼の代わりにその会合に出席した。 | |
| Where on earth did you go last night? | 昨夜はいったいどこにいったのですか。 | |
| He could not make himself understood in English. | 彼は英語で用が足せなかった。 | |
| He is rather hard to get along with. | 彼はなかなか折り合ってつきあいにくい人だ。 | |
| Not knowing what to say, I remained silent. | 私はなんといったらいいかわからなくてだまっていた。 | |
| You shouldn't talk back to your parents like that. | 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 | |
| The man got mad when his wife called him names. | 男は妻にののしられてかっとなった。 | |
| She came back just as I was leaving. | ちょうど出かけようとしていた時に、彼女が戻って来た。 | |
| He acted as though we had insulted him. | 彼はまるで私たちが彼を侮辱したと言わんばかりの態度だった。 | |
| I've been coming to work one train earlier lately. | 最近は、一本早い電車で来ているんだ。 | |
| You may come whenever it is convenient for you. | いつでもあなたのご都合のよいときにおいで下さい。 | |
| He sent his son out to get the newspaper. | 彼は新聞を取りに息子を外にやった。 | |
| We often use gestures to convey simple messages. | 私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。 | |
| We sometimes judge others based on their actions. | 人を行動で判断してしまうことがある。 | |
| Can you give me a lift to the station? | 駅まで乗せていってもらえませんか。 | |
| He is unable to provide for his family. | 彼は自分の家族を養う事ができない。 | |
| Bob told Jane not to interfere in his personal affairs. | ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。 | |
| You can reach the park by either road. | どちらの道を行ってもその公園に行けます。 | |
| I was seized with the desire to buy the book. | 私はむらむらとその本が買いたくなった。 | |
| I can't do two things at a time. | 一度に二つのことはできない。 | |
| We have enjoyed peace for more than forty years. | 我々は40年以上も平和に暮らしている。 | |
| You can't be at two places at once. | 同時に2つの場所にいる事は出来ない。 | |
| He got his arm broken while he was playing soccer. | 彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。 | |
| You'd better wear a sweater under your jacket. | 上着のしたにセーターを着た方がよい。 | |
| I'm getting tired. It's your turn to drive. | つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこ2時間も座っている。 | |
| I have had a slight fever since this morning. | 私は今朝から少し熱がある。 | |
| We have just returned from a trip around the world. | 私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。 | |
| I should have known better than to call him. | 彼に電話なんかしなければよかった。 | |
| I've never been to such a nice party. | こんな素晴らしいパーティーは初めてです。 | |
| He lost his son in the traffic accident. | 彼は交通事故で息子を失った。 | |
| I would like to go home now. | できればもう帰宅したいのですが。 | |
| I do not know the woman talking to our teacher. | 私たちの先生に話をしている女の子を知りません。 | |
| There is a public telephone on that corner. | 公衆電話はあの角にあります。 | |
| I don't like walking home alone after dark. | 私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。 | |
| The girl dressed in white is his fiancee. | 白い服を着ている娘が彼の婚約者だ。 | |
| I met him yesterday for the first time. | 私は昨日初めて彼に会った。 | |
| We all make fools of ourselves at times. | わたしたちはみな、時折ばかな真似をする。 | |
| The boy went down the river on a raft. | 少年たちはいかだで川をくだった。 | |
| We took a short rest on the way. | 途中で少し休みました。 | |
| I can't help taking painkillers when I have a headache. | 頭が痛いときは鎮痛剤を飲まずにはいられない。 | |
| I have less and less time for reading. | 読書の時間がますます少なくなっている。 | |
| Are you suggesting that I am not telling the truth? | 私は本当の事を言ってないと言うのですか。 | |
| Mike and Tom are in the same class. | マイクとトムは同じクラスです。 | |
| He left for America the day before yesterday. | 彼はおとといアメリカに向かった。 | |
| What do you want to be when you grow up? | 大きくなったら何になりたいですか。 | |
| We should read one book a month at least. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| I don't mind even if she doesn't come. | たとえ彼女が来なくてもかまいません。 | |
| I got my foot caught in a train door. | 私は列車のドアに足をはさまれた。 | |
| I don't feel inclined to play baseball today. | 今日は野球をやる気がしない。 | |
| He said he had come to Japan the previous week. | 彼は前の週に日本に来ていたと言った。 | |
| I thank you from the bottom of my heart. | 心の底から感謝します。 | |
| We went all out to get the job done. | 仕事を片付けようと全力を挙げた。 | |
| I never can tell Bill from his brother. | ビルと彼の弟と全然区別がつかない。 | |
| You've got a good head on your shoulders. | 気が利くなあ。 | |
| He cleared his throat before starting the lecture. | 彼は講演を始める前に咳払いをした。 | |
| I want you to live more like a human being. | あなたのもっと人間らしく生きてほしい。 | |
| He felt an acute pain in his chest. | 彼は胸に激痛を覚えた。 | |
| They were all surprised to see me there. | 彼らはみんな、私がそこにいるのを見て驚いた。 | |
| I'm used to staying up late at night. | 私は夜遅くまで起きているのに慣れている。 | |
| I don't smoke now, but I used to. | 私は今煙草を吸いませんが、昔はよく吸いました。 | |
| More than 40 percent of the students go to university. | 40%以上の生徒が大学に進学する。 | |
| I was just going to write a letter. | 私は丁度手紙を書こうとした。 | |
| We missed our plane because of the traffic jam. | 渋滞のため私達は飛行機に乗り遅れた。 | |
| I looked all around, but I could see nobody there. | 私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。 | |
| I didn't know apple trees grow from seeds. | リンゴの木が種から成長するとは知らなかった。 | |
| We found that we had lost our way. | 我々は道に迷った事を知った。 | |
| We found many strange plants in a botanical garden. | 私たちは植物園で多くの珍しい植物を見ました。 | |
| I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m. | 私は午前9時から午後5時まで勤務中です。 | |
| Bob has to get through this ordeal on his own. | ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。 | |
| You should learn how to use your dictionary. | 君は辞書の使い方を学ぶべきだ。 | |
| The girl had a telescope in her hand. | その女の子は手に双眼鏡を持っていた。 | |
| He has written lots of books about his experience abroad. | 彼は外国での経験についての本をたくさん書いた。 | |
| I could not understand what the president said then. | その時、社長の言った事が理解できなかった。 | |
| My grandfather was a soldier during the war. | 私の祖父は戦争中兵士だった。 | |
| I hear from him once in a while. | ときたま彼から便りがあります。 | |
| He is the best player on our team. | 彼は我々のチームで最もすぐれた選手である。 | |
| He can't afford to buy a new car. | 彼は新しい車を買う余裕がありません。 | |
| My secretary has a good command of English. | 私の秘書は英語を自由に使える。 | |
| He could run fast when he was young. | 彼は若い頃速く走ることができた。 | |
| He is likely to be late for school. | 彼は学校に遅刻しそうだ。 | |
| You had better see a doctor at once. | すぐに医者に見てもらった方がいい。 | |
| I want to come here next winter again. | 私は来年の冬ふたたびここに来たい。 | |
| We should do our utmost to establish world peace. | 世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。 | |
| I know the artist who painted this picture. | 私はこの絵を描いた画家を知っています。 | |
| I went to sleep with a handkerchief over my face. | 私は顔の上にハンカチをかぶせて眠った。 | |
| Tom always makes fun of John because of his dialect. | トムはジョンが方言を使うのでいつもからかう。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | もし鉛筆がいるのなら、貸してあげよう。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんな悪天候で山に登るべきじゃない。 | |
| Will you show me on this map, please? | この地図で教えていただけますか。 | |
| I met an American who was interested in Noh plays. | 私は能に興味を持つアメリカ人に会いました。 | |
| I have had no chance to see the movie. | その映画を見る機会がこれまでありませんでした。 | |
| I'd like to have ketchup on the side. | ケチャップを別に持ってきてください。 | |
| I'm so sorry. I didn't mean to kick you. | ごめん!蹴飛ばすつもりじゃなかったんだ。 | |
| Don't you think it is rather warm for December? | 12月にしては少々暖かいと思いませんか。 | |
| The bathroom is at the end of the hall. | バスルームは廊下の突き当たりにある。 | |
| I soon got accustomed to speaking in public. | 私はまもなく人前で話すことに慣れた。 | |
| I didn't know where to go, or what to do. | 私はどこへ行ったらよいのか、何をしたらよいのかわからなかった。 | |
| According to Mike, Mac bought a new car. | マイクによると、マックは新しい車を買った。 | |
| I am very happy to hear about your engagement. | あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。 | |
| He came down the hill on his bicycle. | 彼は自分の自転車で丘を下ってきた。 | |
| I don't know what has happened to him. | 私は彼がどうなったかしらない。 | |
| He has a sister and she goes to school, too. | 彼には妹がいる。そして彼女もまた学校に行っている。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| I looked up his telephone number in a telephone directory. | 私は電話帳で彼の電話番号を調べた。 | |
| I don't agree with the government's policy on education. | 私は政府の教育政策には賛成できません。 | |
| Ken makes it a rule to get up early. | ケンは早起きをするようにしている。 | |
| You are not old enough to go swimming by yourself. | 君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。 | |
| The men I meet are all very nice. | わたしの会うとのこの人はみんな素敵なのよ。 | |
| What time do you usually go to bed? | あなたはいつもは何時に寝ますか。 |