Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I never can tell Bill from his brother. | ビルと彼の弟と全然区別がつかない。 | |
| Children should be taught not to tell lies. | 子供たちは嘘をつかないように教えられるべきだ。 | |
| The baby woke up in the middle of the night. | その赤ん坊は真夜中に目が覚めた。 | |
| I wonder where to hang the picture he gave me. | 彼がくれた絵をどこに掛けたらいいかしら。 | |
| He used to smoke, but now he doesn't. | 彼は以前はタバコを吸っていたが、今は吸わない。 | |
| You are very fortunate that you have such friends. | 君はそんな友人たちを持って幸せだ。 | |
| He did not attend the meeting for that reason. | そういうわけで彼はその会合に出席しなかった。 | |
| I asked her if she knew his address. | 私は彼女に彼の住所を知っているか尋ねた。 | |
| I am going to leave my present job. | 私は、今の職をやめようと思っています。 | |
| He always insists on having everything his own way. | 彼はいつでも何でも自分の思い通りにすることができない。 | |
| You have made only a few spelling mistakes. | 綴りを少し間違えただけです。 | |
| I don't know anything about him at all. | 彼についてはまるっきり分からない。 | |
| I was able to see the smoke from here. | 私はここからその煙を見ることが出来た。 | |
| The mayor appropriated city money for his own use. | その市長は市の金を横領した。 | |
| He will soon be able to swim well. | 彼はすぐ上手に泳げるようになるだろう。 | |
| He should have been back by this time. | 彼は今の時間には当然戻っているはずだ。 | |
| I met him once when I was a student. | その人とは学生の頃に一度会った事がある。 | |
| Kenji is always the first to come to school. | 健二はいつも真っ先に学校に来る。 | |
| He would often sit for hours without doing anything. | 彼はよく何もしないで何時間も座っていたものだ。 | |
| He is never in the office in the morning. | 彼は午前中は決して事務所にいません。 | |
| Prince Charles will be the next king of England. | チャールズ皇太子が次のイギリス国王となるでしょう。 | |
| I gave him as much food as he wanted. | 彼がほしがるだけの食べ物を与えた。 | |
| He had an accident on his way home. | 彼は帰宅する途中事故に遭った。 | |
| I went to Europe by way of the United States. | 私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。 | |
| When a child, I used to go fishing with him. | 子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。 | |
| Our debt is more than we can pay. | 我々の借金は我々の返済能力を超えている。 | |
| I worked hard to compensate for the loss. | 私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。 | |
| I'm sure I've seen him before. | 確かに私は以前に彼を見かけたことがある。 | |
| The doctor suggested that he give up smoking. | 医者は彼に禁煙するよう勧めた。 | |
| He could not stand being kept waiting so long. | 彼はそんなに長く待たされるのに耐えられなかった。 | |
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| I was delighted at the news of her success. | 私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。 | |
| He is the manager of the marketing department. | 彼は営業部の部長です。 | |
| The baby was taken care of by its grandmother. | その赤ちゃんはおばあさんに世話をしてもらった。 | |
| The policeman asked the girls if that car was theirs. | 警官は女の子達にこの車は自分達のものであるかを聞いた。 | |
| I know the situation is very difficult for us. | この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。 | |
| He was standing with his hands in his pockets. | 彼はポケットに手を入れて立っていた。 | |
| The thief ran away when he saw a policeman. | 警官を見るとその泥棒は逃げ出した。 | |
| He wants to be a scientist in the future. | 彼は将来科学者になりたいと思っている。 | |
| I need some sugar. Do you have any? | 砂糖が欲しいのですが、ありますか。 | |
| I'd like to see that in black and white. | それを文書で見たいと思います。 | |
| He has lived in Kobe for three years. | 彼は3年間神戸に住んでいます。 | |
| I would rather stay home than go out. | 外出するよりはむしろ家に居たい。 | |
| He went to bed the moment he arrived home. | 彼は帰宅したらすぐ就寝した。 | |
| The store is just across from my house. | その店は私の家のちょうど真向かいです。 | |
| We had a chat over a cup of coffee. | 私たちはコーヒーを飲みながらおしゃべりをした。 | |
| You had better do as the doctor advised you. | 医者の言うとおりにしなさい。 | |
| He raised his hand to ask a question. | 彼は質問するために手をあげた。 | |
| I don't know what has become of the boy. | 私はその少年がどうなったか知らない。 | |
| I asked her if she was going out. | あなたは出かけるところですかと私は彼女に聞きました。 | |
| In 1860, Lincoln was elected President of the United States. | 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 | |
| To tell you the truth, I don't love him. | 実を言うと、私は彼が好きでないのです。 | |
| He remained calm even in the presence of danger. | 彼は危険を前にしても冷静だった。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。 | |
| I'd like to pay with my credit card instead. | では、クレジットカードで支払います。 | |
| You won't find much news in today's newspaper. | 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。 | |
| He gets along well with the people in his neighborhood. | 彼は近所付き合いがよい。 | |
| He is the greatest poet that ever lived. | 彼は世にもまれな大詩人である。 | |
| He always takes his time in everything that he does. | 彼はすることは何でもゆっくり時間をかけてする。 | |
| You are not supposed to play baseball here. | ここで野球をしてはいけないことになっている。 | |
| I didn't know he had decided to leave. | 彼が変える決心をしたなんて知らなかったよ。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | 車に撥ねられるところだった。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は30日で太平洋を渡った。 | |
| My youngest brother was brought up by our grandmother. | 一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。 | |
| I wish I had been with you then. | あの時君といっしょにいたらよかったのに。 | |
| I canceled my appointment because of urgent business. | 緊急の用事ができたので約束を取り消した。 | |
| My mother is not accustomed to hard work. | 私の母は重労働には慣れていない。 | |
| I hope you will return it by Monday. | 月曜日に返してくれたらいいよ。 | |
| His doctor told him not to drink alcohol. | 彼の医者は彼にアルコール類は飲むなと命じた。 | |
| I didn't notice her going out of the room. | 私は彼女が部屋から出て行くのに気がつかなかった。 | |
| He always takes his time in everything he does. | 彼はいつも何をするにしてもゆっくりやる。 | |
| I want to be a good player like you. | あなたのように上手になりたい。 | |
| He ate twice the amount that you ate. | 彼はあなたが食べた2倍の量を食べた。 | |
| He broke off in the middle of his speech. | 彼は演説を途中で突然中止した。 | |
| I look forward to seeing you at Christmas. | クリスマスにお会い出来るのを楽しみにしています。 | |
| I'd like to have tea instead of coffee. | コーヒーをやめて紅茶を頂きます。 | |
| We had better do what other people do. | 我々も世間なみのことをしなくちゃ。 | |
| I had difficulty getting a ticket for the concert. | コンサートのとチケットを手に入れるのに苦労した。 | |
| The doctor told me to give up smoking. | タバコを断念するようにと医者が私に言った。 | |
| I had my hair cut at the barber's. | 私は床屋で散髪した。 | |
| I exercise because I want to stay healthy. | 私は健康でいたいから運動をする。 | |
| The man fell in love at first sight. | その男は一目で恋に落ちた。 | |
| He lends money at a high rate of interest. | 彼は高利でお金を貸している。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| He dedicated his whole life to helping poor people. | 彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。 | |
| I am far from satisfied with the result. | 私は決してその結果に満足していない。 | |
| He was in prison on a charge of robbery. | 彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。 | |
| I had never seen that kind of fish until then. | 私はその時まで、その種の魚を見たことがなかった。 | |
| I could not help laughing at his jokes. | 彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。 | |
| You're certainly looking fit as a fiddle today. | 今日はとても元気そうだね。 | |
| My uncle was standing there with his arms folded. | 私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。 | |
| I've never heard of such a strange story. | そんな奇妙な話は聞いたことがない。 | |
| Our eyes take time to adjust to the darkness. | 我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。 | |
| He made many grammatical mistakes in his composition. | 彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。 | |
| The dog ate the fish, bones, tail and all. | 犬はその魚を骨も尾も全部食べた。 | |
| Let me know if I need to make any changes. | もし変更が必要でしたら、お知らせください。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 | |
| He has some income in addition to his salary. | 彼には給料の他に少し収入がある。 | |
| I got up early to catch the first train. | 私は始発電車に乗るために早起きした。 | |
| Did he say anything about it to you? | そのことについては彼は何か言いましたか。 | |
| I'm not interested in the tea ceremony or flower arranging. | 私は茶道にも華道にも興味はありません。 | |
| The doctor insisted that he stay in bed. | 医者は、彼が寝ているようにと強く言った。 | |
| We are going to visit our aunt next Sunday. | 私たちは今度の日曜日に叔母を訪ねるつもりです。 | |
| We watched the baseball game on TV last night. | 私たちは昨日の夜、テレビで野球の試合を見ました。 | |
| I'm afraid he will never admit his guilt. | 彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。 | |
| You should have seen that movie last night. | あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。 | |
| I was taking a bath when you called me. | あなたが電話したとき、私はお風呂に入っていたのです。 | |
| The candle was blown out by the wind. | ろうそくは風に吹き消されれた。 | |
| George is very enthusiastic about his new job. | 今度の新しい仕事にジョージはとても熱中している。 | |
| The teacher explained the meaning of the word to us. | 先生はその単語の意味を私たちに説明した。 | |
| I think he will object to our plan. | 彼は私たちの計画に反対するだろう。 | |
| The captain ordered his men to gather at once. | 隊長は部下に直ちに集合するように命令した。 | |
| The richer he became, the more he wanted. | 金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。 | |
| We have plenty of time to do that. | 私たちには、それをやるための多くの時間がある。 | |
| The girl lifted the heavy box with one hand. | その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。 | |
| The hijacker demanded a ransom of two million dollars. | 乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。 | |
| What do you call this vegetable in English? | この野菜は英語で何と言いますか。 | |
| He refused my offer for no good reason. | 彼は十分な理由無しに私の申し出を断った。 | |
| I've been laid up with flu for the last week. | 一週間インフルエンザで寝込んでいた。 | |
| I used to go to church on Sunday. | 以前は日曜日に教会に行っていた。 | |
| We're going out for lunch. Why don't you come along? | 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? | |
| He was holding a large box in his arms. | 彼は大きな箱を両腕に抱えていた。 | |
| He devoted himself to the study of medicine. | 彼は医学の研究に専念した。 | |
| Clara asked me why I worked so hard. | どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。 | |
| I tried my best, only to fail again. | 私は全力を尽くしたが再び失敗した。 | |
| The bed I slept in last night wasn't very comfortable. | 昨晩寝たベッドはあまり寝心地がよくなかった。 | |
| Fred and George took turns with the driving. | フレッドとジョージは、交代で運転した。 | |
| He didn't come back to the base yesterday. | 昨日、彼は基地に帰らなかった。 | |
| We hoped we'd be able to win the game. | ゲームに勝てるといいなと思った。 | |
| He lost his temper and began calling me names. | 彼はかんしゃくをおこして私をののしり始めた。 | |
| We have many friends to visit in Tokyo. | 私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。 | |
| He was burned to death in the fire. | 彼はその火事で焼け死んだ。 | |
| I put ten thousand yen into the bank every month. | 月に1万円づつ銀行に払い込んだ。 | |
| I thank you from the bottom of my heart. | 心より感謝します。 | |
| We encountered a lot of difficulties on the expedition. | その遠征ではずいぶんつらい目に会った。 | |
| I got a lot of mail this morning. | 今朝はたくさん郵便物を受け取った。 | |
| They didn't come in spite of my orders. | 私の命令にも関わらず、彼らはやって来なかった。 | |
| He fell and broke his arm while he was skiing. | 彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。 | |
| I want to become a doctor in the future. | 私は将来医者になりたい。 | |
| This soup needs just a touch of salt. | このスープにはあともう少し塩味が欲しい。 | |
| The government of that country is now stable. | その国の政府は今安定している。 | |
| These clothes are not appropriate for a cold winter day. | この服は寒い冬の日には向かない。 | |
| He has the ability to manage a business. | 彼には事業を経営する能力がある。 | |
| I went to the theater to see a modern drama. | 私は現代劇を見にその劇場へ行った。 | |
| The girl released the birds from the cage. | その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。 | |
| My wife talked me into buying a new car. | 妻は私を説き伏せて新車を買わせた。 | |
| He threw away a bunch of old letters. | 彼は多くの古い手紙を捨てた。 | |
| He has a large family to provide for. | 彼には養うべき大家族がある。 | |
| I gave the boy what little money I had. | 私は少年に無け無しの金をやった。 | |
| He has a few friends in this town. | 彼はこの町に少し友達がいます。 |