Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I felt as if my face were on fire. | 私は顔が燃えているように感じた。 | |
| I'm looking for a bank. Is there one near here? | 銀行を捜してるんですが、近くにありますか。 | |
| I forgot to pay my rent this month. | 今月の家賃を払うのを忘れた。 | |
| You should pay more attention to your health. | 健康にもっと注意を払うべきだ。 | |
| John is very proud of his new house. | ジョンは彼の新しい家をとても誇りに思っている。 | |
| His doctor told him to cut down on drinking. | 医者は彼に酒量を減らすように言った。 | |
| He saw Tom leave before the job was finished. | 彼はトムが仕事を終えずに出て行くのを見た。 | |
| I asked her if she could go to the party. | 私は彼女にそのパーティーに行けるかどうかたずねた。 | |
| I was watching television when the telephone rang. | 電話が鳴ったとき、私はテレビを見ていました。 | |
| I can't explain the difference between those two. | その二つの違いを説明できません。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時折母親に手紙を書く。 | |
| We are looking for a house with a garage. | 私たちは車庫付きの家を捜しています。 | |
| I don't like this shirt. Show me another. | このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。 | |
| The boy was accused of cheating during the exam. | その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに君に5分間上げよう。 | |
| I didn't have the sense to do so. | 私にはそうするだけの分別がなかった。 | |
| I can do it in half the time. | 私は半分の時間でできます。 | |
| I have a lot of homework to do. | 私はやらなければならない宿題が多い。 | |
| I can see some people walking across the street. | 何人かが通りを渡ってくるのがわかる。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting so long. | 長く待たせてしまって申し訳ありません。 | |
| We stayed at my aunt's during the vacation. | 私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。 | |
| No one can master English if he doesn't make effort. | 誰だって、努力しなければ、英語をものにすることはできない。 | |
| There were quite a few children in the park. | 公園にはかなり多くの子供たちがいた。 | |
| It was typical of him to arrive late. | 彼が遅れてくるのはよくあることだった。 | |
| I can't figure out what he really wants. | 彼が本当は何が欲しいのかわからない。 | |
| My sister likes melons and so do I. | 私の姉はメロンが好きだし、私も好きだ。 | |
| I enjoyed the concert except that the hall was cold. | ホールが寒かったという点を除けばそのコンサートは楽しかった。 | |
| Tony could see a river and an old bridge. | トニーの目に川と古い橋が見えました。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| The teacher took part in the children's games. | 先生は子供たちの遊びに加わった。 | |
| I don't like you any more than you like me. | 君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。 | |
| He is by nature a very quiet person. | 彼は生まれつきとても無口です。 | |
| I found no money left in my pocket. | ポケットには一銭も残っていないのがわかった。 | |
| The thief broke into the house while we were away. | 私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。 | |
| I'll see to the arrangements for the party. | パーティーの準備をやっておくよ。 | |
| He lives and works there all the year round. | 彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。 | |
| He demanded a large sum of money from me. | 彼は私に多額のお金を要求した。 | |
| You may give the book to whoever wants it. | その本がほしい人には誰にでもあげて良い。 | |
| The man driving the car had been drinking. | 車を運転していた人は酒を飲んでいた。 | |
| Not knowing what to say, I remained silent. | なんと言っていいかわからなかったので黙っていた。 | |
| I had never felt more alone than at that time. | その時ほど孤独を感じたことはなかった。 | |
| It began to rain before I got home. | 家に着く前に雨が降り始めた。 | |
| We have decided on leaving this town tomorrow morning. | 私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。 | |
| He managed to get himself promoted last week. | 彼は先週なんとか出世した。 | |
| I had nothing to do with the matter. | 私はその問題には関係なかった。 | |
| Go along this street and turn right at the bank. | この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。 | |
| The teacher told him to study English hard. | 先生は彼に英語を一生懸命に勉強するようにと言いました。 | |
| We would like you to come to our party. | 私達はあなたにパーティーに来てもらいたいのですが。 | |
| I don't understand what you are talking about. | あなたの言っていることがわかりません。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は彼の休日のプランに賛成した。 | |
| He told me that I could use his car. | 彼は車を使ってもいいよといってくれた。 | |
| I wish I had known how to do it. | それをする方法がわかっていたらよかったのに。 | |
| We went into the woods in search of insects. | 昆虫をさがして森へ行った。 | |
| He will never give in even when he is wrong. | 彼は自分が悪くても決して認めようとしない。 | |
| We are concerned about the shortage of the commodities. | 私達は商品の不足を心配している。 | |
| I don't know if I have the time. | 時間があるか分かりません。 | |
| The boy is the same age as my brother. | その少年は私の弟と同じ年です。 | |
| He has a date with Mary this afternoon. | 彼はメアリーと今日の午後デートをする。 | |
| I read an article about acid rain yesterday. | 私は昨日、酸性雨についての記事を読んだ。 | |
| You must look over the contract before you sign it. | サインする前に契約をよく調べねばならない。 | |
| He has written lots of books about his experience abroad. | 彼は外国での経験についての本をたくさん書いた。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 我々は夜更けまでその問題について議論した。 | |
| The teacher didn't permit me to leave early. | 先生は私が早く帰るのを許可しなかった。 | |
| I am anxious to visit Britain once again. | もう一度イギリスを訪れたいと思っている。 | |
| There are a lot of fish in the pond. | 池には魚がたくさんいる。 | |
| I have a little money with me now. | 少しは手持ちのお金があります。 | |
| I presume that he has paid the money back. | 彼はお金を返したと思う。 | |
| The child talks as if he were a man. | その子はまるで大人のようなことを言う。 | |
| I was too tired to go on working. | 私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| There is a park in the middle of the city. | 市の中央に公園がある。 | |
| I sometimes help my parents in the shop after school. | 私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。 | |
| Learning is one thing, and common sense another. | 学識と常識は別物だ。 | |
| I make a point of getting up before six. | 私は6時に起床することにしている。 | |
| The burglar gained access to the house through this door. | 泥棒はこの戸口から家に入った。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓を開けてもかまわないでしょうか。 | |
| Is there anything I can do to help? | なにか手伝えることがありますか。 | |
| Can you go to the office by train? | あなたは事務所に電車で行けますか? | |
| I get annoyed when I am kept waiting. | 待たされている時はいつもいらいらする。 | |
| I've been living with my uncle for a month. | 私はこのひと月の間おじの家に住んでいる。 | |
| You can park on either side of the street. | 通りのどちら側にも駐車できます。 | |
| I swear I will never do such a thing. | 絶対にそんなことはしません。 | |
| You can come whenever it is convenient for you. | いつでも都合のいいときに来てくれてかまいません。 | |
| I have to change the batteries in the radio. | ラジオの電池をかえなければならない。 | |
| I am taking a couple of days off. | 二日ほど休みをとります。 | |
| I know the situation is very difficult for us. | この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。 | |
| Tom, what would you like to have for dinner? | トム、夕食は何がいいですか。 | |
| We are all but ready for the cold winter. | 我々は寒い冬のための用意はほとんど出来ている。 | |
| I can't make any sense of this letter. | 私はこの手紙の意味が全くわからない。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからと言って彼をあざ笑うな。 | |
| I didn't have a good time last Sunday. | 前の日曜日は楽しくなかった。 | |
| I want a knife to sharpen my pencil with. | 私は鉛筆をけずるナイフがほしい。 | |
| We feed our dog three times a day. | 私たちは一日に三回、犬に餌を与えている。 | |
| You are always the cause of my worries. | 君はいつも頭痛の種だ。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は以前からここに住んでおります。 | |
| The sun was hot and they were tired. | 日差しは暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| This is the house that he lives in. | これが彼が住んでいる家です。 | |
| We watched the baseball game on TV last night. | 昨夜テレビで野球を見た。 | |
| He is the last man I want to see. | 彼は私が一番会いたくない人だ。 | |
| You don't have to pay attention to what he says. | 彼の言うことなど気にする必要ない。 | |
| I was just in time for the last train. | 僕は終電にすれすれのところで間に合った。 | |
| There is a castle in the background of the picture. | その絵の遠景には城がある。 | |
| I used to go to that library to study. | 私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。 | |
| The girl singing over there is my sister. | あそこで歌っている女の子は僕のお姉ちゃんだよ。 | |
| Ophelia wishes Hamlet were still in love with her. | オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。 | |
| He made many grammatical mistakes in his composition. | 彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | もし鉛筆がいるのなら、貸してあげよう。 | |
| He is not as young as he looks. | 彼は見かけほど若くない。 | |
| I'm sure that he will take part in the contest. | 彼はそのコンテストに参加するだろう。 | |
| He'll catch up with us in an hour. | 彼は一時間で我々に追いつくだろう。 | |
| We get a lot of snow here in winter. | この地方では冬になると雪が多い。 | |
| He was rejected because his health was poor. | 健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。 | |
| I played video games after I finished my homework. | 宿題を済ませてからテレビゲームをしました。 | |
| He always takes his time in everything that he does. | 彼のすることは何事においてもマイペースだ。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。 | |
| He told me that the book was interesting. | あの人はわたしにその本はおもしろいって言ったの。 | |
| He bought a number of books at the bookstore. | 彼は書店で数冊の本を買った。 | |
| I told her to be home by nine. | 私は彼女に9時までに帰宅するように言った。 | |
| He as well as you is tired of this work. | あなたはもちろん、彼もこの仕事には飽きています。 | |
| I've made the same mistakes as I made last time. | 私はこの前と同じ誤りをしてしまった。 | |
| I went to the hospital to have my eyes tested. | 私は検眼をしてもらいに病院に行きました。 | |
| The dog ate the fish, bones, tail and all. | 犬はその魚を骨も尾も全部食べた。 | |
| He went deaf as a result of an accident. | 彼は事故で耳が聞こえなくなった。 | |
| You can't take it with you when you die. | 死んだらお金はあの世へ持っていけない。 | |
| I never can tell Bill from his brother. | ビルと彼の弟と全然区別がつかない。 | |
| I have an appointment with the dentist at 3 o'clock. | 3時に歯医者の予約がある。 | |
| Kenji is always the first to come to school. | 健二はいつも真っ先に学校に来る。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。 | |
| We don't get on well with each other. | 私たちはお互いにうまが合わない。 | |
| I think I'll look around a little more. | もう少し見て回ろうと思います。 | |
| I picked out a new hat at the store. | 私は店で新しい帽子を選んだ。 | |
| There must be something wrong with the engine. | どこかエンジンの調子が悪いに違いない。 | |
| I persuaded John to be examined by the doctor. | 私はジョンを説得して医者の診察を受けさせた。 | |
| Kate found the watch which she had lost. | ケイトはなくしていた時計を見つけた。 | |
| A dog has a sharp sense of smell. | 犬はにおいの感覚が鋭い。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| I had my teeth examined at the dentist's. | 私は歯医者で歯を調べてもらった。 | |
| He was ignorant of the plot to assassinate him. | 彼は自分を暗殺しようという陰謀を知らなかった。 | |
| Do you have much snow in your country? | あなたの国では雪がたくさん降りますか。 | |
| We are looking forward to hearing from you. | 我々は君からの便りを待っています。 | |
| I was caught in shower on my way home. | 帰宅の途中でにわか雨に遭った。 | |
| We are fully aware of the importance of the situation. | 私たちは状況の重大さを十分に認識しています。 | |
| I don't know when he will come back. | 彼がいつ帰ってくるのか私にはわからない。 | |
| I was leaving home when Tom telephoned me. | 家を出ようとしていたら、トムから電話がかかってきた。 | |
| We often hear it said that Japanese are good workers. | 日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。 | |
| Our teacher is going to the USA next month. | 私達の先生は来月アメリカに行きます。 | |
| I had a suspicion that he would leave me. | 私は彼が去っていくのではないかと思った。 | |
| We went by the shop without noticing it. | 私たちには店に気づかないで通り過ぎた。 | |
| I bent over to pick up the pen. | 私はペンを拾うと身をかがめた。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | そのなぞの解き方が私にはわからない。 |