Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't know anything about him at all. | 彼についてはまるっきり分からない。 | |
| I was asked for my personal opinion about the matter. | 私はそのことについて個人的な意見を求められた。 | |
| He has the ability to do the job. | 彼にはその仕事をする能力がある。 | |
| Koji was caught in a shower on his way home. | 浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実際のところ、私はその計画について何も知らなかった。 | |
| We defeated the other team by 3 points. | 私達は3点差で相手チームを打ち負かした。 | |
| He stuck out his tongue at his teacher. | 彼は先生にあっかんべーをした。 | |
| I just felt like hearing the sound of your voice. | ただちょっとあなたの声が聞きたかった。 | |
| He appears to have been a great sportsman. | 彼は大変なスポーツマンだったようだ。 | |
| I'll bring my sister when I come next time. | 今度来る時には妹を連れて来ます。 | |
| You are the very person I have been looking for. | あなたこそ私が探していた人だ。 | |
| He stood on the surface of the moon. | 彼は月の表面に立った。 | |
| I had a cup of coffee at the coffee shop. | 私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。 | |
| The little boy sat on his father's shoulders. | その幼い少年は父親の両肩の上に乗っていた。 | |
| I feel better when I drink hot lemon juice. | ホットレモンジュースを飲むと気分が良くなる。 | |
| I plan to stay here for three days. | 私は3日間、ここに滞在する予定です。 | |
| There is a public telephone on that corner. | あの角に公衆電話はあります。 | |
| Nobody noticed that the picture was hung upside down. | 誰もその絵が逆さにかかっていることに気がつかなかった。 | |
| You shouldn't have come here to begin with. | そもそもここへ来ては行かなかったのです。 | |
| He thought the whole thing a bad joke. | 彼はすべて悪い冗談だと思った。 | |
| He was disqualified from taking part in the contest. | 彼はその競技の出場資格を失った。 | |
| We've had a lot of rain this year. | 今年はよく雨が降った。 | |
| I was lucky enough to get a good seat. | 私は幸運にもよい席がとれました。 | |
| You are free to leave any time you wish. | いつでも好きな時に帰って構いません。 | |
| I'd like to take advantage of this opportunity. | この機会を私は利用させていただきたい。 | |
| This is how they catch an elephant alive. | こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。 | |
| Six months is a long time to wait. | 6ヶ月は、待つには長い時間だ。 | |
| I always thought that Shirley and Alan would get together. | シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。 | |
| He was kind enough to take me to the hospital. | 彼はいつも親切にも私を病院に連れていってくれた。 | |
| You must look over the contract before you sign it. | サインする前に契約をよく調べねばならない。 | |
| I expect to be back by the 20th. | 私は二十日までに帰るつもりです。 | |
| I gave him what little money I had with me. | 私は少ないながら持ち合わせていたお金を全部彼にやった。 | |
| I only have toast and coffee in the morning. | ボクなんかは、トーストとコーヒーだけだよ。 | |
| I went home in order to change my clothes. | 私は服を着替えるために家へ帰った。 | |
| I wonder why it's so crowded here today. | どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 | |
| You can hear the water dripping from the pipe. | パイプから水がぽたぽた落ちているのが聞こえるでしょ。 | |
| The student who is talking with John is from Canada. | ジョンと話している学生はカナダ出身です。 | |
| I'll show you the way to the station. | 駅に行く道をお教えいたしましょう。 | |
| A dog has an acute sense of smell. | イヌは鋭い嗅覚を持っている。 | |
| He remained poor despite being a hard worker. | 一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。 | |
| I was told to wait for a while. | 私は暫く待つように言われた。 | |
| He groped for the doorknob in the dark. | 彼は暗闇の中でドアの取っ手を手探りでさがした。 | |
| I'm glad to have this opportunity to speak to you. | あなたとお話しする機会を得てうれしいです。 | |
| Hurry up, or you will miss the train. | 急がないと電車に間に合わないよ。 | |
| The spokesman confirmed that the report was true. | スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。 | |
| We watched the baseball game on TV last night. | 私たちは昨日の夜、テレビで野球の試合を見ました。 | |
| We went to see turtles on the beach. | 私たちは浜辺にカメを見に行きました。 | |
| It is too cold for a picnic today. | 今日はピクニックに行くには寒すぎる。 | |
| Why don't you go to school with us? | 私たちといっしょに学校に行かない。 | |
| He betrayed us by telling the enemy where we were. | 彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。 | |
| He comes into contact with all kinds of people. | 彼は色々な種類の人と接触する。 | |
| I started doing this work 4 years ago. | 私は4年前からこの仕事を手がけています。 | |
| You have to finish your homework right away. | 宿題はすぐ片付けないとだめですよ。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京まではどれくらいの道のりですか。 | |
| We used to talk over a cup of coffee. | 昔はよくコーヒーを飲みながら話したものだ。 | |
| I had my licence renewed a week ago. | 私は1週間前に、免許を更新してもらった。 | |
| It won't take long to read that book. | その本を読むのに長くはかからないでしょう。 | |
| We ran off 50 copies of the invitation. | 私達は招待状を50通刷りました。 | |
| He was able to ski down the slope. | 彼は斜面をスキーですべりおりることができた。 | |
| My brother seldom, if ever, goes to church. | 私の弟は、教会へ行くことはたとえあるにしてもめったにない。 | |
| I had no idea that you were coming. | 君がくるとは少しも思っていなかったよ。 | |
| I was stupid to make a mistake like that. | そのような間違いをするなんて私は愚かだった。 | |
| This doll is a gift from my aunt. | この人形は叔母からの贈り物です。 | |
| I looked all over the house for that letter. | その手紙を家中探した。 | |
| He dropped in at my house last night. | 昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。 | |
| He thought the matter over for three days. | 彼はそのことを3日間よく考えた。 | |
| I saw a boy swimming across the river. | 男の子が泳いで川を渡っているのが見えました。 | |
| We will give her a present on her birthday. | 私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。 | |
| You can go or stay, as you wish. | 君の決定しだいで行ってもいいしとどまってもいい。 | |
| I found it impossible to cross the road. | 私は道路を横断するのは不可能だと思った。 | |
| I forgot that I met her last month. | 先月彼女に会ったのを忘れていた。 | |
| We played games for about an hour and a half. | 私たちは約1時間半ゲームをした。 | |
| We were delighted to hear of his success. | 彼が成功したのを聞いて、私たちは喜んだ。 | |
| Someone must have taken my umbrella by mistake. | だれかが間違えて私のかさを持っていったに違いない。 | |
| The situation was getting difficult to deal with. | 状況は次第に対処が難しくなっていった。 | |
| I owe what I am today to my uncle. | 私が今日あるのはおじのお蔭である。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| He had no difficulty in explaining the mystery. | 彼はその謎を難なく解いた。 | |
| We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
| The teacher taught them that the earth is round. | 先生は地球が丸いと彼らに教えた。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| I was arrested for aiding in his escape. | 私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。 | |
| He was a big man called Little John. | 彼はリトル・ジョンと呼ばれる大男だった。 | |
| To my disappointment I found that she wasn't honest. | 私ががっかりとしたことに、彼女は正直ではなかった。 | |
| My uncle is the manager of this hotel. | 私の叔父はこのホテルの支配人です。 | |
| I hurried and managed to catch the bus. | 急いで何とかバスに乗れました。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でたばこ吸うのはまずいよ。 | |
| Students have been protesting against the government's decision. | 学生たちは政府の決定に対して抗議している。 | |
| I don't think I'm cut out for city life. | 私は都会での生活に向いていないと思う。 | |
| He reported the accident to his insurance company. | 彼は、その事故を保険会社に報告した。 | |
| I met him on the street the other day. | 先日私は通りで彼にあった。 | |
| I couldn't understand what he was getting at. | 私には彼が何をほのめかしているのかわからなかった。 | |
| He decided to give up smoking once and for all. | 彼はきっぱりとタバコを吸うのをやめると決めた。 | |
| The boy has been absent from school for eight days. | その少年は、8日間欠席し続けている。 | |
| He was made fun of by his classmates. | 彼は級友からからかわれた。 | |
| Judy spends a lot of time looking in the mirror. | ジュデイーは鏡を見て多くの時間を過ごす。 | |
| I saw a dog swim across the river. | 私は犬が川を泳いで渡るのを見た。 | |
| I'm going to talk to Tom when he returns home. | トムが帰宅したら、話してみましょうか。 | |
| We took it for granted that he would join us. | 彼が私達に加わるのは当然だと思った。 | |
| He told me to make sure of the date. | 彼は私に日付を確かめるように言った。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 彼は息子に会えなければ自殺するだろう。 | |
| I copied a passage from the book into my notebook. | その本の一節をノートに書き写した。 | |
| You have to go to college for four years. | 大学へは4年間行かなくてはいけない。 | |
| The student became very nervous with the teacher watching him. | その生徒は、教師に見られていたのでとても緊張した。 | |
| I wish I could go to the party with you. | 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 | |
| I assume that this idea will work well. | この考えは旨く行くだろう。 | |
| The doctor told her that she should take a rest. | 医者は彼女に静養するように言った。 | |
| I went for a walk early in the morning. | 私は早朝に散歩をしていた。 | |
| I don't go for men of his type. | 彼のようなタイプの男性は嫌いだ。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| I went to the zoo with my sister. | 私は姉といっしょに動物園に行った。 | |
| I don't like to swim in the pool. | 私はプールで泳ぐのは好きではない。 | |
| You are the next in line for promotion. | 君は次の昇任予定者です。 | |
| He held out his hand and I took it. | 彼は私の手にしっかりとしがみついた。 | |
| He is not as fat as he was. | 彼は以前ほど太ってない。 | |
| I remember seeing her once on the street. | 一度彼女に路上で会ったことを覚えている。 | |
| The next train to the airport departs from platform 2. | 次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。 | |
| He parked his car in front of the building. | 彼は車をその建物の前に止めた。 | |
| He told me that the book was interesting. | あの人はわたしにその本はおもしろいって言ったの。 | |
| Ten policemen were assigned to patrol that area. | 10人の警官がその地域のパトロールについた。 | |
| I don't think that was a wise decision. | それは賢い決定ではなかったと私は思います。 | |
| The boy broke the window with a baseball last weekend. | その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 | |
| He managed to get himself promoted last week. | 彼は先週なんとか出世した。 | |
| He has a large basket full of flowers. | 彼は花でいっぱいの大きな籠を持っています。 | |
| I will buy a new car next month. | 私は来月新車を買います。 | |
| I hear that you are going to the United States. | あなたはアメリカに行くそうですね。 | |
| May I take a shower in the morning? | 朝シャワーを使ってもいいですか。 | |
| Can you tell Tom from his twin brother? | あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。 | |
| How long has it been since we last met? | この前会ってからどのくらいになるかな。 | |
| The teacher went on talking for two hours. | 先生は2時間もしゃべり続けた。 | |
| The dog hid under the bed whenever lightning flashed. | 稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。 | |
| I worked on Sunday, so I had Monday off. | 日曜日に出社したので月曜日が代休だった。 | |
| Sally continued to make excuses and blamed the dog. | サリーは言い訳をし続けて、犬のせいにしました。 | |
| I have nothing to do with the scandal. | 私はそのスキャンダルとはなんの関係もない。 | |
| I think I will wear this red sweater. | 今日はこの赤いセーターを着ようかと思っている。 | |
| This is where my family used to live. | ここは昔、私の家族が住んでいた所です。 | |
| He has a store on the main road. | 彼は大通りに店を構えている。 | |
| I forgot to bring my umbrella with me. | 傘を持ってくるのを忘れました。 | |
| He did it the way I told him to. | 彼は私が言うとおりにした。 | |
| We tried it again, but couldn't do it. | もう1度それをやってみたが、できなかった。 | |
| I don't know how much this motorcycle is. | このバイクの値段はわからない。 | |
| I wouldn't dream of letting you do that. | そんなことしてもらおうなんて、思ってもいないよ。 | |
| I believe the ship will arrive on schedule. | 船はかならず予定どおりに着くと思う。 | |
| I could not bring myself to eat it. | 私はそれを食べる気にはなれなかった。 | |
| I got very tired, but I felt good. | 私はとても疲れたが、気分はよかった。 | |
| The child handles a knife and fork well. | その子はナイフとフォークをうまく使う。 | |
| They have been working on the new building. | あの人達は新しいビルの建築に従事してきたのです。 | |
| He is the last man I want to see. | 彼は私の一番会いたくない人だ。 | |
| I was leaving home when Tom telephoned me. | 私が家から出ようとしていたら、トムから電話があった。 |