Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He breathed deeply before entering his boss's office. | 彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。 | |
| I had hardly gone to bed when the telephone rang. | 床につくとすぐに電話が鳴った。 | |
| They gave us a hearty welcome when we arrived. | 私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。 | |
| I can't see you without thinking of your mother. | 君をみると、君のお母さんを思い出す。 | |
| I competed with him for the first prize. | 私は一等賞をめざして彼と争った。 | |
| I can't figure out why he said so. | 彼がなぜそう言ったのか理解することができない。 | |
| I want you to stay here with her. | 私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。 | |
| You are bound to fail unless you study harder. | もっと勉強しないときっと失敗するわよ。 | |
| He is now either in Rome or in Paris. | 彼は今ローマかパリのどちらかに入る。 | |
| Tony speaks English the best in our class. | トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。 | |
| Would you like to go shopping with me? | 買い物一緒に行く? | |
| His essay was concise and to the point. | 彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。 | |
| I am going to have my watch repaired by John. | 私は時計をジョンになおしてもらうつもりだ。 | |
| I'm sure I've seen him before. | 確かに私は彼を見かけたことがある。 | |
| The boss gave us all a day off. | 社長は僕たち全員に一日休みをくれた。 | |
| I've been going out with her for months. | 何ヶ月か彼女と交際している。 | |
| Florence is the most beautiful city in Italy. | フィレンツェはイタリアのもっとも美しい都市です。 | |
| I bought a pen for your birthday present. | 君の誕生日プレゼントにペンを買ったよ。 | |
| As soon as he saw a policeman, he ran away. | 彼は警官を見るとすぐ、逃げた。 | |
| As soon as the game started, it began to rain. | 試合が始まるとすぐ雨が降り始めた。 | |
| You will feel better after a night's sleep. | 一晩眠ると気分が良くなりますよ。 | |
| The man speaks English with a German accent. | その男はドイツ語なまりの英語を話す。 | |
| I scored only 33 points on the test. | テストで33点しかとれませんでした。 | |
| Children like to pretend to be adults when they play. | 子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。 | |
| I get goose bumps when I see a horror movie. | ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。 | |
| He managed to get himself promoted last week. | 彼は先週なんとか出世した。 | |
| The professor treated her as one of his students. | 教授は彼女を自分の学生のように扱った。 | |
| I always get nervous just before a match. | 試合の直前にはいつもあがっています。 | |
| We had known him for five years when he died. | 彼が亡くなったとき、私達は5年間彼を知っていました。 | |
| I felt refreshed after a swim in the pool. | 私はプールでひと泳ぎした後、気分そう快だった。 | |
| I was amazed to learn I had won. | 自分が勝ったと知って驚いた。 | |
| I let my sister use my new computer. | 私は妹にコンピューターを使わせてやった。 | |
| My father will be forty-five in May. | 私の父は5月に45歳になります。 | |
| The judge sentenced him to one year's imprisonment. | 判事は彼に禁固1年を宣告した。 | |
| He took it for granted that I knew the answer. | 彼は私が答えを知っているものと決めてかかっていました。 | |
| He got accustomed to the new way of living. | 彼は新しい生活様式に慣れた。 | |
| My grandmother gave me more than I wanted. | 私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。 | |
| He taught me how to write a poem. | 彼は私に詩の書き方を教えてくれた。 | |
| I went home and Bill stayed at the office. | 私は家路につき、ビルは会社に居残った。 | |
| He knew better than to say such a thing. | 彼はそんなことを言うほど愚かではなかった。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩んでいる、と彼は言った。 | |
| I'll bring my sister when I come next time. | 今度来る時には妹を連れて来ます。 | |
| I always brush my coat when I come home. | 私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。 | |
| He looked much better this morning than yesterday. | 今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。 | |
| We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday. | 我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。 | |
| I think it's wonderful that you're going on a picnic. | 君がピクニックに行くなんてすばらしいことだと思う。 | |
| Nancy went to London as well as Paris. | ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。 | |
| The girl has a scarf around her neck. | その女の子は首のまわりにスカーフを巻いている。 | |
| His daughter, as well as his son, was famous. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
| I am going to the theater on the corner. | 角の劇場に行くところです。 | |
| I wish I had more money with me. | お金をもっと持っていたらいいのにと思う。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼は映画に行くことはない。 | |
| We could all see it coming, couldn't we? | 誰もが予想できたことじゃない? | |
| I can't play tennis as well as Tom. | トムのように上手にテニスができません。 | |
| The chairman would only make her comments off the record. | 議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。 | |
| I am interested in getting a hat like this. | ぼくはこういう帽子が買いたいなと思っています。 | |
| Is this the key you are looking for? | これはあなたの探している鍵ですか。 | |
| My aunt showed me how to make good coffee. | 叔母はおいしいコーヒーの入れ方を見せてくれた。 | |
| It was yesterday that Alice went to a concert. | アリスがコンサートに行ったのは昨日だった。 | |
| I stayed at the hotel, but the others went shopping. | 私はホテルにいましたが、ほかの人たちは買い物に出かけました。 | |
| To tell the truth, we got married last year. | 実は、私たちは昨年結婚しました。 | |
| Is there anything I can do for you? | 私にできることはありませんか。 | |
| He was scolded by his teacher for being lazy. | なまけたことで彼は先生に叱られた。 | |
| I would also like to rent a car. | レンタカーの予約もお願いします。 | |
| I saw some of the guests leave the banquet room. | 客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。 | |
| We checked out of the hotel at ten. | 私たちはそのホテルを10時に出た。 | |
| I have heard nothing from him since then. | あれ以来彼から便りがない。 | |
| He censured me for what I had done. | 彼は私がやったことを非難した。 | |
| All of a sudden, the fire alarm went off. | 突然火災警報機が鳴った。 | |
| Somebody is playing the piano. It must be Ann. | だれかがピアノをひいている。アンに違いない。 | |
| It is no use asking me for money. | 私に金をせがんでもむだだ。 | |
| I was less than satisfied with the results. | 結果にちっとも満足しなかった。 | |
| Jimmy is easy for me to get along with. | ジミーは仲良くやっていきやすい。 | |
| The student became very nervous with the teacher watching him. | その生徒は、教師に見られていたのでとても緊張した。 | |
| Mary is the prettiest girl in her class. | メアリーはクラスで一番かわいい女の子です。 | |
| He ought to have arrived there by now. | 彼は今頃はそこに着いているはずなのだが。 | |
| In the 1600s, tea was introduced into Europe from India. | 1600年代に紅茶はインドからヨーロッパに伝えられた。 | |
| I read in the newspaper that he had been murdered. | 彼が殺されたことを新聞で知った。 | |
| I had a tooth pulled out last week. | 私は先週歯を抜いてもらった。 | |
| Did anyone call me while I was out? | 私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。 | |
| The doctor told him to give up smoking and drinking. | 医者は彼に喫煙と飲酒をやめるよう言った。 | |
| He got off at the next bus stop. | 彼は次のバス停で降りた。 | |
| You will be able to read this book next year. | あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | あなたをこんなに長い間待たせてすみません。 | |
| He found it impossible to work any longer. | 彼はこれ以上働けないことがわかった。 | |
| We saw the child get on the bus. | 私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校まで三十分で歩いて行けます。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 次のバスを待つより、むしろ歩きたい。 | |
| I have a great deal to do tonight. | 今夜することがたくさんある。 | |
| They conducted the following experiment to collect the data. | データを収集するため、次の実験を行った。 | |
| A lot of people starved during that war. | その戦争中に多くの人が餓死した。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| I asked him not to drive so fast. | そんなにスピードを出して運転しないでと彼にお願いした。 | |
| I felt as if I were an uninvited guest. | 私はまるで招かれざる客のような気がした。 | |
| Come and see me whenever you want to. | あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。 | |
| I put a new handle to the door. | 私は戸に新しい取っ手を付けた。 | |
| I spent all my energy on that project. | 私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。 | |
| It would be something I'd have to program. | それは私が調整しなければいけなかった何かだったんだろう。 | |
| I'm afraid he won't be here until 1:00. | 1時まで帰ってこないのですが。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| Nancy had never seen a giant panda before. | ナンシーはそれ以前にはパンダを見たことがなかった。 | |
| I had my wallet stolen on the bus. | 私はバスの中で財布を取られた。 | |
| I'd like to read some books about the Beatles. | ビートルズ関連の本を読んでみたいです。 | |
| I hope you'll get over your cold soon. | 私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。 | |
| We found it impossible for us to cross the river. | 我々がその川を渡るのは無理だと分かった。 | |
| I don't like sewing because I can't thread the needle. | 針に糸を通すことができないので縫い物は好きではありません。 | |
| I have a lot of homework to do. | やるべき宿題がたくさんあります。 | |
| He has a habit of keeping the door open. | 彼はドアを開け放しにする癖がある。 | |
| Return this book as soon as you can. | この本はできるだけ早く返してくれ。 | |
| We recently discovered an error in your personnel record. | 先ごろあなたの人事記録に誤りを発見しました。 | |
| I am looking forward to seeing you soon. | 私はあなたに間もなくお会いするのを楽しみにしています。 | |
| I don't always brush my teeth after I eat. | 私は食後にいつも歯を磨くわけではない。 | |
| I don't know how to reply to that question. | 何と答えていいかわかりません。 | |
| You are trusted by every one of us. | あなたは私たちの誰からも信頼されている。 | |
| You're just the kind of person I imagined you'd be. | やっぱり、あなたは私の思ったとおりの人だった。 | |
| He does not speak unless he is asked to. | 彼は求めなければ話さない。 | |
| What do you call this vegetable in English? | この野菜、英語で何ていうの? | |
| Mary was able to swim across the river. | メアリーは川を泳いで渡る事ができました。 | |
| He made a sharp turn to the right. | 彼は右に急カーブした。 | |
| The people here are accustomed to the cold. | 当地の人々は寒さに慣れている。 | |
| The young man driving the car was drunk. | その車を運転していた若者は、酔っていた。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出発する前に必ず火を消しなさい。 | |
| Some of the students come to school by car. | 学生の中には車で通学する者もいる。 | |
| I had a glass of beer to quench my thirst. | コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。 | |
| I found a strange object lying on the road. | 私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。 | |
| The doctor told me that I would recover soon. | 医者は私にまもなく元気になるよと言った。 | |
| We had a very good time at the dinner. | その夕食はとても楽しかった。 | |
| You will get well in a week or so. | きみは一週間かそこらでよくなるでしょう。 | |
| She stopped appearing in public after her accident. | 事故の後彼女は人前に出るのを止めた。 | |
| I have been in Japan for three years. | 私は3年間日本にいます。 | |
| We discussed gun control in social studies class. | 社会の授業で銃規制について話し合った。 | |
| Jack isn't here. He may have missed his usual bus. | ジャックが来ていません。いつものバスに乗れなかったのかもしれません。 | |
| I don't for a moment doubt your honesty. | 君の正直なのを決して疑いはしない。 | |
| I am not about to pay ten dollars. | 10ドルを払うつもりは全くない。 | |
| You can't have your cake and eat it too. | 両方いいようにはできない。 | |
| The food wasn't good, but at least it was cheap. | 食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。 | |
| He cut a twig from the tree with his knife. | 彼はナイフでその木の小枝を切り取った。 | |
| He made up his mind to try again. | 彼は再び試みる事を決心した。 | |
| He caught hold of a rope and saved himself. | 彼は一本のロープをつかみ助かった。 | |
| A man whose wife is dead is called a widower. | 妻が死んだ男の人は男やもめと呼ばれます。 | |
| We saw a fish splashing in the water. | 魚が水中で水を跳ね上げているのが見えた。 | |
| You should know better now you are eighteen. | 十八歳になったんだから、しっかりしなさい。 | |
| I want this luggage taken to my room at once. | 私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。 | |
| He assumed that the man was hiding something from him. | 彼はその男が何か隠していると想定した。 | |
| You're going about it in the wrong way. | 君はそれのあつかい方がまちがっている。 | |
| Tom was unhappy because she wouldn't ask him anything. | トムは彼女が何も尋ねようとしないのでうれしくなかった。 | |
| We were just about to enter the room. | 私たちは部屋に入ろうとしていた。 | |
| I tried to imagine life on the moon. | 私は月での生活を想像してみた。 | |
| He invested a lot of money in stocks. | 彼は大金を株に投資した。 | |
| The station is a ten minute drive from here. | 駅はここから車で10分です。 |