Example English - Japanese sentences tagged with '8 to 10 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My aunt speaks Chinese as well as English.叔母は中国語も英語も話せます。
The government imposed a new tax on cigarettes.政府は、タバコに新しい税金を課した。
I'm glad you could come to the party.ようこそパーティーにお越しくださいました。
I would rather walk than wait for the next bus.私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。
Mac is my friend. He likes dogs very much.マックは私の友達です。彼は犬がとても好きです。
You had better learn either English or French.あなたは英語かフランス語のどちらかを習ったほうがいいです。
A lot of people starved during that war.その戦争中に多くの人が餓死した。
The girl insisted on being taken to the zoo.女の子は、動物園に連れていってくれとせがんだ。
I fell sound asleep because I was very tired.私はとても疲れていたのでぐっすり眠ってしまった。
He has every reason to quit his job.彼が仕事を辞めるのももっともだ。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
Jimmy was accustomed to his friends making fun of him.ジミーは友達が自分をからかうことに慣れていた。
He provided food and clothes for his family.彼は家族に衣食を与えた。
Some people insist that television does more harm than good.テレビは有害無益だと言う人もいる。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
He has a large desk in his small room.彼は小さい部屋に大きい机を置いている。
We couldn't go there because we didn't have a car.車がなかったので、私たちはそこへ行くことができませんでした。
He graduated from Yale with honors in 1921.彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
You must not forget your math textbook again.二度と数学のテキストを忘れてはなりません。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
I did the job to the best of my ability.私はその仕事を全力を尽くしてやった。
He always takes his time in everything he does.彼はいつも何をするにしてもゆっくりやる。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
You can reach me at the address written here.私はここにいますので。
I'm sorry to have kept you waiting so long.こんなに待たせてごめんなさい。
The girl was busy making tea for her friend.少女は友達にお茶をいれるのに忙しかった。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
I want to know more about your country.私はあなたの国についてもっと知りたいと思います。
I need to find out exactly what went wrong.何が旨く行かなかったのか突き止めなければならない。
He had barely enough money to buy bread and milk.彼はパンと牛乳がどうにか買えるだけのお金を持っていた。
I have just one thing to ask of you.私は一つおねがいがある。
He has a big restaurant near the lake.彼はその湖のそばに大きなレストランを所有している。
He left Japan at the end of the year.その年の終わりに彼は日本を離れた。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
Emi gave her seat to a handicapped man.エミは体の不自由な人に席を譲った。
You should wash your hands before each meal.食事の前には手を洗うべきです。
He translated the book from French into English.彼はその本をフランス語から英語に翻訳した。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
We must not allow these problems to affect the project.これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
The police observed the man enter the bank.警察はその男が銀行に入るのを見つけた。
Mrs. North is very proud of her children.ノース奥さんは自分の子供を大変自慢しています。
Let's leave as soon as he gets back.彼が帰って来たらすぐに出発しましょう。
You can see the whole park from the restaurant.そのレストランから公園全体を見ることができる。
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
We talked about the question over a cup of coffee.私たちはコーヒーを飲みながらその問題について話合った。
We have had a lot of snow this winter.この冬は雪がたくさん降りました。
I met him while he was in Japan.私は彼が日本にいるあいだに会いました。
He thought the matter over for three days.彼はそのことを3日間よく考えた。
I will have him come here the day after tomorrow.彼にはあさってここに来てもらいましょう。
That bus will take you to the zoo.あのバスに乗れば、動物園へ行けますよ。
We'll leave as soon as you are ready.貴方の用意ができ次第出発しましょう。
My uncle has a large family to provide for.私の叔父は大家族を養わなければならない。
We have more customers than we can count.私どもには数えられないほどたくさんのお得意先がございます。
Do you know the reason why he cut class today?彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。
I took a taxi because it was raining.雨が降っていたのでタクシーに乗った。
He hangs around with the wrong group of kids.彼はよくない連中とうろつき回っている。
Could you give me a lift to the train station?駅まで車で送っていただけませんか。
He is in a hurry to catch the bus.彼はそのバスに乗ろうと急いでいる。
You can go wherever you want to go.行きたいところへはどこへでも行けます。
My grandfather was always grumbling about something or other.祖父はいつも何やかやぶつぶつ不平を言っていた。
My uncle has been dead for three years.私のおじが死んでからもう3年になる。
He put up a notice about the change in price.彼は価格変更のビラをはり出した。
We need to talk about how to do it.そのやり方についてどうすべきかを話し合う必要がある。
The boy caught the dog by the tail.その男の子は犬のしっぽをつかんだ。
He traded his old car in for a new one.彼は古い車を下取りに出して新しい車を買った。
I can't see anything with my right eye.右目では何も見えない。
I was kept waiting for nearly half an hour.30分近く待たされた。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私にたばこをすうのをやめるように忠告した。
I always stretch my leg muscles before playing tennis.私はテニスをする前に必ず足の筋肉を伸ばす運動をする。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
Alice has had a cold since last Sunday.アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。
The doctor advised me not to smoke too much.医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。
This is the place where my father was born.ここが父の生まれたところです。
My uncle met with a traffic accident yesterday.私の叔父は、昨日、交通事故にあった。
He calculated that it would cost him 100 dollars.彼はそれに100ドルかかると見積もった。
I have a friend who lives in England.私にはイギリスに住む友人がいる。
You may as well tell me the truth.私に本当のことを言ったほうがいい。
He handed over all his property to his son.彼は全財産を息子に譲り渡した。
He and his friend sat on the bench.彼と友人はベンチに座った。
I met him by accident at the airport yesterday.私は昨日空港で偶然彼に会った。
I'm sorry I have no pencil to write with.残念、鉛筆がない。
He brought me the news that our team had won.彼は私に私達のチームが勝ったという知らせを持ってきた。
My room is twice as large as yours.私の部屋はあなたの部屋の二倍の大きさだ。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私に、たばこをやめるよう忠告した。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.間違って君の傘を持っていったんじゃないかと思うんだ。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
You may stay here as long as you like.君がいたいだけここにいてもいいよ。
The child has a case of chicken pox.その子は水疱瘡の症状がある。
I could hardly wait to hear the news.私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
I had to trust the captain with my life.私は船長に命を託さなければならなかった。
We sat up half the night just talking.我々はしゃべりづめで夜半まで起きていた。
I hope we don't have to wait for too long.あまり長く待たなくてすむといいんだけど。
He stayed at the same job for his whole life.彼は生涯同じ仕事をしている。
John is very proud of his new house.ジョンは彼の新しい家をとても誇りに思っている。
I don't have much time. Could you hurry?あまり時間がないので、急いでもらえますか。
I watched the play from beginning to end.私はその劇を始めから終わりまで見た。
We have a good crop of tomatoes this year.今年はトマトの収穫が多い。
The poor old woman had her bag stolen again.かわいそうな事にその老いた女性はまたもバッグを盗まれた。
I'm sorry I opened your mail by mistake.ごめんなさい。間違ってあなたの郵便物を開けてしまいました。
I have known her since she was a child.私は彼女が子供のころから知っています。
Tom is so intelligent that he stands out in class.トムはとても頭がいいので授業で目立つ。
What he says makes no sense at all.彼がいうことはわけがわからない。
He made an apology to us for being late.彼は遅れたことをわれわれにわびた。
The prisoner was behind bars for two months.その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
We got a little bored with each other.私たちはお互い少しあきてきた。
I can't forgive him for behaving like that.彼のあんな振る舞いは許せない。
He ran to the station and caught the train.彼は駅まで走り、その列車に乗った。
That child threw a stone at the dog.その子供は石を犬に投げた。
You just have to do as you're told.あなたがしなければならない事はいわれた通りにする事だけだ。
I'm not accustomed to getting up so early.そんなに早く起きることに私は慣れていない。
He told me that Poe's novels were interesting.彼は私にポーの小説はおもしろいといった。
I cannot afford to buy a new car.私には新車を買うだけの余裕がない。
The man talking with our boss is Hiroshi.社長と話している男は浩だ。
You will be safe from any danger here.ここはどんな危険もないよ。
I have never heard him speak ill of others.私は彼が人を悪くいうのを聞いたことがない。
He drove the car at eighty kilometers an hour.彼は時速80キロで車を運転した。
The boy deserved praise for saving the child's life.少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
I didn't know you were such a good cook.あなたがそんな料理上手だとは知らなかったわ。
He searched the room for the lost key.彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。
I asked him if he would return soon.私は彼にすぐに戻るのかどうかと尋ねた。
He is a recognized authority on the subject.彼はその道の大家です。
I've never tasted anything as unusual as this.こんな変わった料理ははじめてです。
He was in the process of making a final decision.彼は最後の決心をするところだった。
That boy talks as if he were a grown up.その子は大人のような口を利く。
He had an absent look on his face.彼はぼやーっとした顔つきをしていた。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音で私の声は通らなかった。
My dog is almost half the size of yours.私の犬の大きさはあなたの犬の半分です。
A jack of all trades is a master of none.多芸は無芸。
He was a big man called Little John.彼はリトル・ジョンと呼ばれる大男だった。
I like Dave because he is very kind.私はダイブがとても親切だから好きです。
You can't go against the laws of nature.自然の法則には逆らえない。
I replaced the broken cups with new ones.壊れた湯飲みの補充をした。
The young man saved the girl from drowning.その若者は少女を溺死から救った。
We came to the conclusion that he should be fired.私達は彼を解雇すべきだという結論に達した。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.3時に歯医者の予約がある。
I had no choice but to do what he asked.彼に頼まれたことをやるより他に仕方がなかった。
I'm so sorry. I didn't mean to kick you.ごめん!蹴飛ばすつもりじゃなかったんだ。
I can't help feeling sorry for the girl.私はその少女を気の毒に思わずにはいられない。
The man reading a book over there is my father.向こうで本を読でいる人はわたしの父です。
I have eaten nothing for the past three days.この3日間何も口にしていない。
The doctor advised me not to smoke too much.医者は私にたばこを吸い過ぎないように言った。
I forgot to send New Year's cards to my friends.私は友達に年賀状を出すのを忘れた。
Who was it that broke the window yesterday?昨日、窓を壊したのは誰ですか。
I don't believe Naomi. I think she's lying.私はなおみを信じません。彼女は嘘をついていると思うのです。
Those twins look like two peas in a pod.あの双子は瓜二つだ。
The heavy rain prevented us from going out.大雨で私たちは外出することができなかった。
She was approaching thirty when I first met her.私が彼女に初めて会った時、彼女は30に間近だった。
It doesn't matter whether he comes or not.彼が来ようが来まいが私には重要ではない。
It won't hurt you to skip one meal.一食くらい食事を抜いてもたいしたことないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License