Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| We have had a long spell of hot weather. | 暑い天気が続いている。 | |
| He can speak Thai as well as English. | 彼は、英語だけでなくタイ語も話せます。 | |
| I apologize for the delay in sending the agenda. | 議事事項を送るのが遅れたことをお詫びします。 | |
| The dog waited day after day for its master's return. | 犬は少なくとも主人の帰りを待った。 | |
| I have no time to help you with the work. | 私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。 | |
| I gave him what little money I had. | 持っていたお金は少ないが全部彼にあげた。 | |
| He thought it over and decided not to go. | 彼はそのことをよく考えてみて、いかないことに決めた。 | |
| We agreed that there was no other alternative. | ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。 | |
| You are welcome to do anything you like. | 君はかってに好きなことをしてもよろしい。 | |
| We estimated the losses as exactly as possible. | 私達は損失をできるだけ正確に見積もった。 | |
| What do you want to talk to me about? | なんだい、話したいことって。 | |
| He has only one servant to attend on him. | 彼には仕えてくれる召し使いがたった一人しかいない。 | |
| The man drove his car at a uniform speed. | その男は一定の速度で車を運転した。 | |
| I am of the opinion that he is right. | 彼が正しいというのが、私の意見です。 | |
| I am badly in need of your help. | 私はあなたの助けがとても必要です。 | |
| I think this medicine will do you good. | この薬は効くと思いますよ。 | |
| He is younger than me by three years. | 彼は私より三つ年下です。 | |
| I don't feel well. Could you give me some medicine? | 気持ちが悪いんです。薬をいただけませんか。 | |
| I don't have to apologize for what I said. | 私は自分が言ったことに謝る必要などない。 | |
| I have a friend whose father is a famous novelist. | 私の友達の父親は有名な小説家だ。 | |
| I feel very sick. I want to throw up. | ひどく気分が悪い。吐きそうだ。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。 | |
| My mother died when I was a kid. | 子供のとき母が死んだ。 | |
| I met him then for the first time. | そのとき初めて彼と会った。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |
| The police arrested a suspect in connection with the robbery. | 警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。 | |
| We celebrated the New Year with a party. | 私たちをパーティーをして新年を祝った。 | |
| I have a friend who lives in Sapporo. | 私には札幌に住んでいる友達がいます。 | |
| The girl singing over there is my sister. | あそこで歌っている少女は私の妹です。 | |
| He sometimes is absent from work without good cause. | 彼は時々正当な理由もなしに仕事を休む。 | |
| The teacher didn't let the students ask any questions. | その教師は生徒たちに何も質問させなかった。 | |
| The students were told to learn the poem by heart. | 生徒たちはその詩を暗記するように言われた。 | |
| He says he has been to Hawaii before. | ハワイに行ったことがあると彼は言う。 | |
| He doesn't have his feet on the ground. | 彼は地に足がついていない。 | |
| That is not how we do things here. | ここではそんなやり方はしません。 | |
| Will you tell me the way to Kyoto Station? | 京都駅へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| You don't have any plants or animals, right? | 植物や生き物は持っていませんね? | |
| I regarded him as the best doctor in town. | 私は彼を町で一番いい医者だと考えていた。 | |
| I became acquainted with her two weeks ago. | 私は2週間前に彼女と知り合った。 | |
| We leave Japan at 3 p.m. next Friday. | 私たちは次の金曜日の午後3時に日本を出発する。 | |
| I wonder why it's so crowded here today. | どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 | |
| We stopped the child from getting into mischief. | 私たちはその子供がいたずらをするのをやめさせた。 | |
| The doctor told me to give up smoking. | 喫煙をやめるように医者に言われた。 | |
| No one has succeeded in solving the mystery. | 今までそのなぞを首尾よく解いた人はいなかった。 | |
| Is there anything that I can do to help you? | 何かお力になれることありませんか? | |
| The president conducted us personally to his office. | 大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。 | |
| I don't feel like doing my math homework now. | 今は宿題をやる気がしない。 | |
| You should try to make the most of your opportunities. | 出来るだけ利用する。 | |
| There must be something wrong with the engine. | どこかエンジンの調子が悪いに違いない。 | |
| He was afraid about what was going to happen. | 彼は何が起こるのかと心配だった。 | |
| I talked my wife out of buying a new carpet. | 私は妻を説得して新しいカーペットを買うのをやめさせた。 | |
| I played football and my sister played tennis. | 私がフットボールをし、妹がテニスをした。 | |
| We lost sight of Jim in the crowd. | 私達は人込みでジムを見失った。 | |
| Give him an inch and he'll take a yard. | 親切にしてやればつけあがる。 | |
| I was just in time for the last train. | きわどいところで終電に間に合った。 | |
| You may injure yourself if you don't follow safety procedures. | 安全手順を守らないとけがしますよ。 | |
| I don't remember getting paid for the work. | その仕事の金を受け取った覚えがない。 | |
| We should determine what is to be done first. | まず最初に何がなされるべきか決めなければならない。 | |
| The boy has been sleeping for ten hours. | その男の子は10時間眠り続けている。 | |
| He gave money to each of his sons. | 彼は息子たち一人一人にお金をやった。 | |
| I gave the boy what little money I had. | 私はその少年に無け無しの金をやった。 | |
| Is this new model available on the market? | この新しい型は市場で手に入りますか。 | |
| I know better than to be believe such a rumor. | 私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。 | |
| I see little of my father these days. | 最近はあまり父に会わない。 | |
| I can't afford a new car this year. | 今年は新車を買う余裕がない。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校まで三十分で歩いて行けます。 | |
| She became scared when she noticed the man following her. | その男がつけてくることに気づいて彼女は恐くなった。 | |
| George is very enthusiastic about his new job. | 今度の新しい仕事にジョージはとても熱中している。 | |
| The patient may pass away at any moment. | その患者は今すぐにでも亡くなるかもしれない。 | |
| You don't have to get up so early. | あなたはそんなに早く起きる必要はない。 | |
| I don't like my brother climbing the mountains. | 私は弟が山に登るのが好きではない。 | |
| I carried the heavy bag on my back. | 私はその重たい袋を背負って運んだ。 | |
| He is the man you met the other day. | 彼がこの間あなたと会った人です。 | |
| I enjoyed the conversation we had this afternoon. | 今日の午後の会話は楽しかった。 | |
| We ran all the way to the station. | 我々は、駅までずっと走った。 | |
| My son is going to be a teacher. | 私の息子は先生になるつもりです。 | |
| Either day would be all right with me. | どっちの日でもいいですよ。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| Judy is the only woman on the board. | ジュディーはその委員会でただ1人の女性です。 | |
| He appears to have been a great sportsman. | 彼は大変なスポーツマンだったようだ。 | |
| I saw a bird flying over a tree. | 私は1羽の鳥が木の上を飛んでいるのを見た。 | |
| It gets very humid here in the summer. | 当地の夏はひどく湿気が多い。 | |
| The tall man looked at Tom and smiled. | 長身の男はトムを見て微笑した。 | |
| You can count on him to tell the truth. | 彼が本当のことを言うと期待してよい。 | |
| The old man gave her a small doll. | その老人は彼女に小さい人形をあげました。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実際のところ、私はその計画について何も知らなかった。 | |
| Try to estimate how much you spent on books. | どれだけ本に使ったかをざっと計算してみてください。 | |
| I almost forgot that it was his birthday. | 彼の誕生日だったのをほとんど忘れそうだった。 | |
| I want a knife to sharpen my pencil with. | 私は鉛筆をけずるナイフがほしい。 | |
| He drew a straight line with his pencil. | 彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。 | |
| I would like to see you before I leave. | 出発する前に君に会いたいものだ。 | |
| I want to devote my life to education. | 私は人生を教育に捧げたい。 | |
| My brother is interested in English and music. | 弟は英語と音楽に興味を持っている。 | |
| Steve will get married to Nancy next week. | スティーブはナンシーと来週結婚します。 | |
| He is not as tall as his brother. | 彼は兄さんほど背が高くない。 | |
| You had better not tell your father about the accident. | 事故のことはお父さんに言わないほうがいいよ。 | |
| I don't like such sports as tennis and golf. | テニスやゴルフのようなスポーツは好きではない。 | |
| Dr. Miller wants you to wait for a while. | ミラー先生はあなたにしばらく待ってもらいたいと思っています。 | |
| We went on a school trip to Nara. | 学校の遠足で奈良に行った。 | |
| They went into the woods for a picnic. | 彼らは森にピクニックに出かけた。 | |
| I don't know whether the story is true or not. | その話が本当かどうか知りません。 | |
| He is very reluctant to accept the invitation. | 彼は招待を受け入れるのをたいそう渋っている。 | |
| They got off at the next bus stop. | 彼らは次のバス停で降車した。 | |
| He has sent the boy on an errand. | 彼はその少年を使いにやった。 | |
| He asked us not to make any noise. | 彼は私達に騒がないように頼んだ。 | |
| You will soon adjust to living in a dormitory. | すぐに君は寮で生活するのになじみますよ。 | |
| We won't go out unless it stops raining. | 雨が止まなければ、外出しないつもりです。 | |
| She was shocked when she heard his story. | 彼の話を聞いて、彼女はショックを受けた。 | |
| He asked me if I could do him a favor. | 彼は私に願いを聞いてもらえるかどうか尋ねた。 | |
| I was playing a game when I felt an earthquake. | 私はゲームをしていた。するとそのとき地震を感じた。 | |
| We went down the river in a small boat. | 私たちは小さなボートで川を下った。 | |
| I have to take these books back to the library. | 私はこの本を図書館に返却しなければならない。 | |
| I can't decide unless you tell me your plan. | 君の考えを話してくれなければ決断できないよ。 | |
| It began to rain before I got home. | 家に着く前に雨が降り始めた。 | |
| We have a lot of children's books in the library. | 図書館にはたくさんの児童書がある。 | |
| The students are looking forward to the summer vacation. | 生徒たちは夏休みを楽しみにしている。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | しばらく座ってのんびりしていってください。 | |
| We had hoped that the rain would stop before noon. | 雨が正午前にはやむよう祈っていたのですが。 | |
| He has not written to us since last February. | 彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。 | |
| The baby has been crying for almost ten minutes. | その赤ちゃんはもう10分近くも泣きっぱなしだ。 | |
| This bus will take you to the station. | このバスに乗れば駅に出る。 | |
| He had a gentleness that was attractive to women. | 彼は女性に魅力的なある優しさを持っていた。 | |
| I have nothing to do with that case. | 私はその事件に関係ありません。 | |
| We have the extra-large size, but not in that color. | 特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。 | |
| We may meet again in the near future. | 近い将来私達が再会する時があるかも知れません。 | |
| I was watching television when the telephone rang. | 電話が鳴ったとき、私はテレビを見ていました。 | |
| I was annoyed with him for keeping me waiting. | 私は私を待たせたことで、彼にいらいらした。 | |
| He devoted himself to the study of chemistry. | 彼は化学の研究に専心していた。 | |
| Tom knows better than to fight with you. | トムは君とけんかをするほど馬鹿ではない。 | |
| I'd rather stay home than go out in this weather. | こんな天気の中を出かけるよりは、家にいるほうがましだ。 | |
| I have a lot of friends to help me. | 私には助けてくれる友達がたくさんいる。 | |
| If I were you, I would apply for the scholarship. | もし私があなたなら、奨学金の申し込みをするのですが。 | |
| Don't interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| We went to the museum to study Japanese history. | 日本史を勉強するために私たちは博物館へ行った。 | |
| I have made a promise to do it. | 私はそれをすると言う約束をした。 | |
| My father can speak French as well as English. | 私の父は英語と同様にフランス語も話せる。 | |
| I can do it in half the time. | 私なら半時間でやれる。 | |
| Bob told Jane not to interfere in his personal affairs. | ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。 | |
| You'd better examine the contract carefully before signing. | 署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。 | |
| Jane Smith works very hard at her office. | ジェーンスミスは会社で一生懸命働いています。 | |
| I forgot to lift the receiver before dialing the number. | ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。 | |
| Are you ready to hear the bad news? | その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。 | |
| Can you please tell me what time the train leaves? | 何時にその列車が出発するのか教えてくれませんか。 | |
| We went by the shop without noticing it. | 私たちには店に気づかないで通り過ぎた。 | |
| I want to buy a more expensive watch. | もっと値段が高い時計を買いたい。 | |
| Tony speaks English the best in our class. | トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。 | |
| He is not the active person he used to be. | 彼は今では以前のような活動的な人間ではない。 | |
| He was told to abstain from drinking by the doctor. | 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 |