Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He deposited 100 dollars in his saving account. | 彼は口座に100ドル預けた。 | |
| I believe he is going to be rich one day. | 彼はいつか金持ちになるだろうと思う。 | |
| We went down the river in a small boat. | 私たちは小船でその川を渡った。 | |
| We saw an interesting program on television yesterday. | 昨日テレビで面白い番組を見た。 | |
| I can't think of any solution to this problem. | この問題に対する解決策が全然思いつかない。 | |
| I prefer the updated version of his cookbook. | 私は彼の料理の本の新しい方が好きです。 | |
| I wrote to inform him of my decision. | 私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。 | |
| My brother fell off a tree and broke his leg. | 私の弟は木から落ちて足を折った。 | |
| You are welcome to do anything you like. | 君はかってに好きなことをしてもよろしい。 | |
| My sister is thin, but I'm a little overweight. | 姉はやせているが、私は少し太っている。 | |
| My wife gave me a sign from across the room. | 妻は部屋のむこう端から私に合図した。 | |
| I can't put up with such bad conditions any more. | 私はもうこんな悪条件には我慢出来ない。 | |
| Mother Teresa was born in Yugoslavia in 1910. | マザー・テレサは1910年にユーゴスラビアで生まれた。 | |
| I like this coat. May I try it on? | このコート気に入ったわ。試着してもいいかしら。 | |
| He did nothing but watch TV all day. | 彼は一日中テレビばかり見ていた。 | |
| I am convinced that my son is innocent. | 私は息子の潔白を信じています。 | |
| I leave home before eight o'clock every morning. | 私は毎日8時前に家を出ます。 | |
| Believe it or not, Tom is 70 years old. | 信じられないかもしれないけどトムは70歳なんだよ。 | |
| I put up with her as long as I could. | 私は出来る限り、彼女に我慢した。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | 私はあぶなく車にひかれる所だった。 | |
| I wonder why they left my name off the list. | どうしてリストから私の名前を外したのかしら。 | |
| I was born on the twenty-second of June in 1974. | 私は1974年の6月22日に生まれました。 | |
| He can sing better than any of us. | 彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。 | |
| No one has been convicted of the crime yet. | まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない。 | |
| I met her by chance at a restaurant yesterday. | 昨日ある料理店で偶然彼女に会った。 | |
| We'll start as soon as it stops raining. | 私達が出発したらすぐに雨が止んだ。 | |
| I hope to see you again before long. | 私はまもなくあなたに再会できればと思っています。 | |
| I do not know for certain when he will come. | 彼がいつ来るのかはっきりとは知らない。 | |
| You will soon be convinced I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
| My son can count up to a hundred now. | うちの息子は100まで数えられる。 | |
| I want to be at the top of the company. | 私は会社のトップの座につきたい。 | |
| He remained calm even in the presence of danger. | 彼は危険を前にしても冷静だった。 | |
| We were afraid that we might hurt him. | 彼の感情を害しないかと心配した。 | |
| I could not make out what he meant. | 私は彼の言いたいことがわからなかった。 | |
| It rained for the first time in ten days. | 10日ぶりに雨が降った。 | |
| He devoted himself to the study of English literature. | 彼は英文学の研究に専念した。 | |
| You should grab your bag and hurry home. | あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。 | |
| She came to see me the other day. | 先日、彼女が遊びにきた。 | |
| I am waiting for the store to open. | 私は店が開くのを待っている。 | |
| He did not come back before ten o'clock. | 彼は10時までには帰らなかった。 | |
| I canceled my hotel reservations and stayed with friends. | 私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。 | |
| My mother bought some apples at a fruit store. | 私の母はくだもの店でいくつかのりんごを買った。 | |
| I'd like to have meat for supper this evening. | 今晩は夕食に肉が食べたい。 | |
| She was never completely free from pain after the accident. | あの事故のあと、彼女が完全に痛みがなくなることはなかった。 | |
| My sister likes melons and so do I. | 私の姉はメロンが好きだし、私も好きだ。 | |
| I don't feel like eating at all this summer. | 今年の夏は全く食欲がない。 | |
| He was kind enough to show me the way. | 彼は親切にも道案内をしてくれた。 | |
| I could not make myself heard above the noise. | 騒音で私の声は届かなかった。 | |
| They make used cooking oil into soap at that factory. | あの工場では古い食用油で石鹸をつくっている。 | |
| Investigators are running a probe into what caused the crash. | 調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。 | |
| I must work hard to make up for lost time. | 私は失った時間を補うために一生懸命に仕事をしなければいけない。 | |
| You must do it by the end of this week. | 今週の終わりまでにやらなくては、いけません。 | |
| I don't know the reason why he was absent. | 私は彼が休んだ理由を知らない。 | |
| I bought the same camera as you have. | 私はあなたが持っているのと同じカメラを買った。 | |
| You should have listened to him more carefully. | 彼の話をもっとよく聞くべきだった。 | |
| I don't doubt but that he will come. | 彼はきっと来ると思う。 | |
| I hope things have been going well for you. | 元気で活躍していることと思う。 | |
| I went swimming in the lake with Hiroko. | 私はヒロコと湖へ泳ぎに行った。 | |
| Jody looks as if she had seen a ghost. | ジョディはまるで幽霊でも見たような顔をしている。 | |
| I anticipated a quiet vacation in the mountains. | 山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。 | |
| I have nothing to do at the moment. | 今のところはすべきことはない。 | |
| We are all accustomed to working late at night. | 私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。 | |
| They are building a long bridge across the channel. | その海峡に長い橋を建設中です。 | |
| The poor boy was knocked down by a car. | かわいそうに、その少年は車にはねられた。 | |
| I traded in my car for a new one. | 車を下取りに出して新車を買った。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
| Someone has left a bag on the bench. | だれかがベンチにかばんを置き忘れました。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| We are worried about where he is now. | 彼が今どこにいるのか心配だ。 | |
| He went to see her the other day. | 彼はこないだ彼女に会いに行った。 | |
| They charged me five dollars for the bag. | そのかばんの代金として5ドル請求された。 | |
| I got a taxi in front of the station. | 駅前でタクシーを拾った。 | |
| He returned to Japan after graduating from college. | 彼は大学卒業後日本に戻った。 | |
| I heard that he gave himself up to the police. | 彼は警察に自首したそうです。 | |
| I am taking my son to the zoo this afternoon. | 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 | |
| He is not what he used to be. | 昔はあんな人ではなかった。 | |
| My brother is suffering from a bad cold now. | 兄が今ひどい風邪にかかっている。 | |
| I've been waiting for you since two o'clock. | 2時からずっと君を待っている。 | |
| He came down the hill on his bicycle. | 彼は自分の自転車で丘を下ってきた。 | |
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| I have made up my mind to leave Japan. | 私は日本を去る決心をした。 | |
| You had better not tell your father about the accident. | 事故のことはお父さんに言わないほうがいいよ。 | |
| I would rather live alone in the country. | 私はむしろ田舎に一人で住みたい。 | |
| Can you give me a lift to the station? | 駅まであなたの車に乗せてって下さいますか。 | |
| The doctor can cure your son of the disease. | 医者は君の息子さんの病気を治せるよ。 | |
| We are excited about the move to the new building. | 新しいビルへの移転にわくわくしてます。 | |
| I wondered what time the concert would begin. | 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 | |
| Could you cook this meat a little more? | このお肉をもうすこし焼いてくださいませんか。 | |
| He is now either in Rome or in Paris. | 彼は今ローマかパリのどちらかに入る。 | |
| I asked him if he would help me. | 私は彼に助けてくれるかどうかたずねた。 | |
| I don't think that was a wise decision. | それは賢い決定ではなかったと私は思います。 | |
| Tom's already here, but Bill hasn't come yet. | トムはもうここにいるけど、ビルがまだ来ていないんだ。 | |
| I turned over the business to my son. | 私は事業を息子に譲った。 | |
| The speaker aroused the anger of the audience. | 演説者は聴衆を怒らせてしまった。 | |
| He learned golf by watching others and following their example. | 彼は見よう見まねでゴルフを覚えた。 | |
| We have managed to overcome the first obstacle. | 第一の難関はどうにか突破した。 | |
| I think he is holding something back from us. | 彼は我々に何かを隠している。 | |
| He took away what little money I had. | なけなしの金を取っていった。 | |
| A little girl caught her fingers in the door. | 女の子の指がドアにはさまった。 | |
| I have read twice as many books as he has. | 私は彼の2倍多くの本を読んだ。 | |
| I don't like his smart way of talking. | あいつの生意気な話し方が嫌いだ。 | |
| I want to buy a more expensive watch. | もっと値段が高い時計を買いたい。 | |
| I don't like to eat fish with many bones. | 骨がたくさんある魚は嫌いだ。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 | |
| He came across this old coin in an antique shop. | 彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。 | |
| It took me three hours to write the letter. | 私はその手紙を書くのに3時間かかった。 | |
| My son wants to be a professional golfer. | 私の息子はプロゴルファーになりたいと思っている。 | |
| You're better off not getting in his way! | あの人にたてつかない方がいいよ。 | |
| We want the committee to work out this problem. | 私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。 | |
| Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael? | もしもしジョーカールトンですが、マイケル君をおねがいしたいのですが。 | |
| You will soon get used to speaking in public. | 君は人前で話をすることにはすぐに慣れるだろう。 | |
| Can you guess what type of restaurant it was? | どんなタイプのレストランだったか、わかりますか。 | |
| I presume that he has paid the money back. | 彼はお金を返したと思う。 | |
| There are hundreds of books in his study. | 彼の勉強の本は何百とあります。 | |
| He has been writing poems since this morning. | 彼は今朝からずっと詩を書いている。 | |
| I don't care for that sort of thing. | そのようなことは好きではありません。 | |
| I used to go to school with him. | 私は彼と学校に行くのが常でした。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼が映画に行くことはまずない。 | |
| I was asked for my personal opinion about the matter. | 私はそのことについて個人的な意見を求められた。 | |
| He will get back from school by five. | 彼は5時までに学校から戻るでしょう。 | |
| The weather was so cold that the lake froze over. | とても寒くて湖は一面に凍ってしまった。 | |
| I am sorry that I have troubled you so much. | たいへんお手数をおかけしまして申し訳ございません。 | |
| This miso soup is too hot to drink. | この味噌汁は熱くて飲めない。 | |
| He showed us how to ride a horse. | 彼は私たちに馬の乗り方を教えてくれた。 | |
| He comes to see me once in a while. | 彼は時々会いに来る。 | |
| I want you to live more like a human being. | あなたのもっと人間らしく生きてほしい。 | |
| I am going to my room, where I can study. | 私は勉強できるように自分の部屋に行く。 | |
| I get up at six in the morning. | 私は朝6時におきます。 | |
| You can't be at two places at once. | 同時に2つの場所にいる事は出来ない。 | |
| I was having a bath when the telephone rang. | 電話が鳴ったときわたしは入浴中だった。 | |
| We were waiting for the shop to open. | 私たちは店が開くのを待っていました。 | |
| He's always looking at you. He must love you. | 彼はいつも君を見ている。きっと君が好きなんだ。 | |
| If you are free, give me a hand. | 暇だったら、手伝ってください。 | |
| I don't think that his performance was any good. | 彼の演奏は少しもよくなかったと思う。 | |
| The police were able to find the criminal. | 警察は犯人を見つけ出す事ができた。 | |
| We spent the day in the open air. | その日は戸外で過ごした。 | |
| I had no idea it'd be this beautiful. | こんなになるとは思ってもみなかった。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは出かけるとき火を消さなければならない。 | |
| He thinks that blue is the most beautiful color. | 彼は青が一番美しい色だと思っている。 | |
| He blew out the candles on the cake. | 彼はケーキのろうそくを吹き消した。 | |
| My airport shuttle bus leaves at six o'clock. | 6時のリムジンなんです。 | |
| My mother was in the hospital during the summer. | 私の母は、この夏入院していました。 | |
| I have a lot of work to get through today. | 今日はやるべき仕事がたくさんある。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| Bob was shy when he was a high school student. | ボブは高校生のころ内気だった。 | |
| I always take a bath in the morning. | 私は毎朝、入浴することにしている。 | |
| I think this table takes up too much space. | このテーブルは場所を取りすぎると思う。 | |
| He learned how to put a radio together. | 彼はラジオの組み立て方を覚えた。 | |
| I am very pleased to hear the news. | その知らせを聞いてとてもうれしく思う。 | |
| I believe what is written in her letter. | 私は彼女の手紙に書かれていることを信じる。 |