Example English - Japanese sentences tagged with '8 to 10 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I met him on my way home from school.私は学校からの帰り道で彼に会った。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
I did that which she asked me to do.私は彼女にするように頼まれことをした。
I know the president of that company by name.私はあの会社の社長の名前だけは知っている。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
I ran all the way to the station this morning.私は今朝駅までずっと走っていった。
I found a pair of gloves under the chair.椅子の下で一組の手袋を見つけました。
This coat does not fit me any more.この上着はもう私の体に合わない。
I don't want to get involved in that business.そんなことに係わり合いたくない。
I haven't seen Rick since he returned from New Zealand.リックがニュージーランドから戻って来てから、私は彼に会っていない。
You must be tired after such a long trip.君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。
No one can deny the fact that fire burns.火が燃えているという事実は誰も否定できない。
We must look after her children this evening.私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。
I was told to wait for a while.私は暫く待つように言われた。
He wrote a prompt answer to my letter.彼は私の手紙にすぐさま返事を書いてくれた。
He left for New York a week ago.彼は1週間前にニューヨークへ発った。
Please tell me how to get to the airport.空港へどう行けばよいのか教えて下さい。
I asked her if I could read the book.私は彼女に私がその本を読めるかどうかどうかをたずねた。
The new designs are much better than the old ones.新しいデザインの方が古いデザインよりもはるかによい。
He doesn't look willing to come to the concert.彼はコンサートに喜んで来るようには見えない。
The boy standing over there is my son.あそこに立っている少年は私の息子です。
I finally found my way out of the confusing maze.やっとややこしい迷路の外に出られた。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
My secretary has a good command of English.私の秘書は、英語が使いこなせる。
I can't afford to buy a new car.私は新車を買うゆとりが無い。
You are the next in line for promotion.君は次の昇任予定者です。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
I still have a lot of work to do.やらなければいけない仕事がまだたくさんある。
They say he was a musician when he was young.彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。
I don't feel like studying at all tonight.今夜はぜんぜん勉強するきにならない。
I think this table takes up too much space.このテーブルは場所を取りすぎると思う。
I'm sorry, but I don't feel like going out today.すみませんが、今日は出かける気がしないんです。
I am very grateful to you for your help.私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.間違って君の傘を持っていったんじゃないかと思うんだ。
He used a headache as an excuse for leaving early.頭痛を言い訳にして、彼は早く帰った。
You are supposed to be back by noon.十二時までに帰ってくるのですよ。
He squeezed the toothpaste out of a tube.彼は歯磨きをチューブから絞り出した。
We won't go out unless it stops raining.雨が止まなければ、外出しないつもりです。
He is on the point of leaving for Canada.彼はカナダに向かってまさに出発しようとしている。
I used to go to church on Sunday.昔日曜日には教会に行ったものだ。
I always got up early in my childhood.子供のころいつも早起きしていたわ。
I thought that would be a great idea.それはたいした思いつきだと私は思っていた。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
He speaks English with a strong German accent.彼はひどいドイツなまりで英語を話す。
I'd like to put some things in the hotel safe.ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。
She came back just as I was leaving.ちょうど出かけようとしていた時に、彼女が戻って来た。
Every great writer seems to have been interested in English.偉大な作家たちは、誰でも英語に関心を抱いていたようだ。
He went to sea when he was only 14.彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
He had an absent look on his face.彼は放心した顔つきをしていた。
The judge concluded that the prisoner was guilty.裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した。
He went out in spite of the heavy rain.彼はひどい雨にもかかわらず外出した。
I go to work by car every day.私は毎日車で通勤している。
He was so startled that he ran outside barefoot.彼はびっくりして裸足で外に飛び出した。
I don't know what to do from now on.これから先何をすべきか分からない。
The boy was holding a mouse by the tail.少年はねずみの尻尾をつかんでいた。
I don't know how to put it in Japanese.それを日本語でどういうのがわかりません。
I don't know when he will be here.彼がここへいつ来るかは分かりません。
We go fishing together once in a while.私たちは時折釣りに行く。
I gave him what little money I had.私は、なけなしの金を彼にあげた。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
I must make up for lost time by driving fast.私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。
We had a lot of rain last month.先月はたくさん雨が降った。
I'd like to check out. Do you have my bill?チェックアウトしたいので、会計をおねがいします。
I was about to leave the house then.私はその時まさに家を出ようとしているところだった。
Do you think this book is worth reading?この本は読む価値があると思いますか。
I got a new battery put in my watch yesterday.私は昨日時計に新しい電池を入れてもらった。
I couldn't make myself heard in the noisy class.私は騒々しいクラスで声が通らなかった。
I'm not good at this sort of thing.私はこういった種類のことは苦手です。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
I'd like you to look after my dog.私の犬の世話をお願いしたいのですが。
The government has imposed a new tax on wine.政府はワインに新たに税を貸した。
The doctor insisted that he stay in bed.医者は、彼が寝ているようにと強く言った。
We were worried we might miss the train.我々は列車に遅れないかと心配だった。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
I ought to go there, but I won't.行くべきなのだが、私は行かない。
You can't have dessert until you finish your meal.全部食べないとデザート抜きですよ。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
You will find the restaurant on your right.そのレストランは右手にありますよ。
I regarded him as the best doctor in town.私は彼を町で一番いい医者だと考えていた。
I was treated like a child by them.私は彼らに子供扱いされた。
He drank the whisky as if it were water.彼は水でも飲むかのようにウイスキーを飲んだ。
I saw an old friend of mine yesterday.きのう旧友の一人に出会った。
I spoke to him about it over the telephone.私はそのことについて彼と電話で話した。
I did the job to the best of my ability.私はその仕事を全力を尽くしてやった。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
I used to play tennis when I was a student.私は学生の頃はよくテニスをしたものだ。
There is a park in the middle of the city.市の中央に公園がある。
I persuaded him that he should try again.私は彼にもう一度やってみるよう説得してみた。
He will make my sister a good husband.彼なら妹のよき夫となるだろう。
His new novel will come out next month.彼の新しい小説は来月出版される。
Will your report be finished in time for the meeting?レポートは会議までに間に合いますか。
He commented that the economy was likely to get better.彼は景気は良くなりそうだと述べた。
I have never seen her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
He was taken care of by a young doctor.彼は、ある若い医者にかかりました。
I can cook better than I can play tennis.私はテニスより料理のほうができます。
Don't you think it is rather warm for December?12月にしては少々暖かいと思いませんか。
I forgot that the daylight saving time ended last week.私は先週サマータイムが終わったことを忘れていました。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
I would like to get a camera like this.私はこのようなカメラを買いたいと思います。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
I don't want to burden you with my troubles.私の問題であなたにご迷惑をかけたくありません。
Didn't it occur to you to shut the windows?窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。
The prisoner was behind bars for two months.その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
Tom bought a weekly magazine at the station.トムは駅で週刊誌を買った。
I spent my time listening to the radio.私はラジオを聞いて時を過ごした。
We purchased a new house for eighty thousand dollars.私たちは新しい家を8万ドルで買った。
I have not heard from her for a year.1年間彼女から便りがありません。
If there is any left, give me some.残っていたら、少しください。
I can't concentrate on my work because of the noise.雑音のせいで仕事に集中できません。
I hope this data will be useful to you.このデータはあなたの役に立つでしょう。
We have to learn the whole poem by heart.私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
I asked my teacher what to do next.私は次に何をしたらいいか先生に尋ねた。
The baby was named Richard after his grandfather.生まれた子は祖父の名をとってリチャードと名づけられた。
The candle was blown out by the wind.ろうそくは風に吹き消されれた。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。
The young man robbed her of her bag.若い男は彼女のバッグを奪った。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところの元気がない。
Let me have a look at the picture.ちょっとその絵を見せて下さい。
We did not get your letter until yesterday.昨日になってはじめて、あなたの手紙を受け取った。
Do you feel any pain in your stomach?胃が痛みますか。
I was just thinking of a new job.ちょうど新しい仕事のことを考えていた。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
She was approaching thirty when I first met her.私が彼女に初めて会った時、彼女は30に間近だった。
He was slightly injured in a traffic accident.彼は交通事故で軽傷を負った。
I have no idea of what it is like.それがどんなものやら皆目見当がつかない。
I can't stand being laughed at in public.私は人前で笑われるのが我慢できない。
It's my dream to win a Nobel Prize.ノーベル賞を得ることが私の夢です。
He doesn't understand the principle of the thing.彼にはものの道理がわかっていない。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
I can't figure out how to solve the puzzle.そのなぞの解き方が私にはわからない。
I finally talked her into lending me the book.私はとうとう彼女を説得してその本を貸してもらった。
Jiro has not come back from New York yet.次郎はまだニューヨークから帰っていない。
We are all looking forward to seeing you.私たちはみなあなたに会う事を楽しみにしている。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
I had my money stolen in the park.公園でお金を盗まれた。
I interpreted what he said in French into Japanese.私は彼のフランス語を日本語に通訳した。
He had a duplicate key made from that one.彼はその鍵で合鍵を作らせた。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
He has been in Japan for three years.彼が日本に来て3年になります。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
He was, to some degree, satisfied with the result.彼はその結果にある程度満足していた。
I don't like your coming late every day.私はあなたが毎日遅れてくるのが気に入らない。
I blame him for our failure in the negotiations.交渉が失敗したのは彼のせいだ。
I couldn't think of the name of the place.私はその地名を思い出せなかった。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
I will have him come here the day after tomorrow.あさって彼にここへ来てもらうつもりです。
He went to Hawaii to do some sightseeing.彼は観光でハワイに行った。
He looked quite handsome in his suit and tie.彼はスーツにネクタイを締めてとてもかっこよく見えた。
I found it difficult to solve the problem.その問題を解くのは難しいとわかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License