Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have an errand to do in town. | 私は街に用事がある。 | |
| I found a rare book I had been looking for. | 探していた珍しい本を見つけた。 | |
| He has only one servant to attend on him. | 彼には仕える使用人が1人しかいない。 | |
| You can buy it for a thousand yen or so. | 1000円かそこらで買えますよ。 | |
| How long did it take you to translate this book? | この本を翻訳するのにどれくらい時間がかかりましたか。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| You have plenty of time to catch the train. | 電車に間に合うには十分時間がありますよ。 | |
| Nancy is the most beautiful of the four girls. | ナンシーは4人の少女の中で一番美しい。 | |
| The villagers believed in a life after death. | 村人たちは、あの世があると思っていた。 | |
| We are all eager to see the movie. | 私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。 | |
| Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared. | ひろみは怖かったけれどもバンジージャンプをやってみることに決心した。 | |
| The family had a hard time after the war. | 一家は戦後ひどく辛い目ににあった。 | |
| I suggest that your son come to our party. | お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。 | |
| I don't know why the meeting was postponed. | 会合がなぜ延期になったのか私は知らない。 | |
| Parents are usually concerned about their children's future. | たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| I will do whatever you tell me to do. | あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。 | |
| I didn't notice when he left the room. | 彼がいつ部屋を出ていったのか気が付かなかった。 | |
| He commented that the economy was likely to get better. | 彼は景気は良くなりそうだと述べた。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| You will be allowed to go out soon. | もうすぐ外出してもよくなるでしょう。 | |
| We had lots of fun at the picnic. | ピクニックに行って、とても楽しかった。 | |
| I'm very slow at making up my mind. | 私は決心するのにとても時間がかかる。 | |
| He explained to me that he had no money. | 彼は私に、お金が全くないことを証明した。 | |
| I bought an eight-acre farm for my retirement. | 私は退職後のために8エーカーの農場を買った。 | |
| I'll come at noon to pick you up. | 正午に車で迎えに行くよ。 | |
| I hope you will come up with a better plan. | あなたはもっとよい案を提案してほしい。 | |
| I'd like you to put me back on the list. | また、リストに名前を戻して欲しいのですが。 | |
| Could I have a glass of white wine? | 白ワインをグラスでお願いします。 | |
| I have to take a bus to go anywhere. | どこに行くにもバスに乗らなければならない。 | |
| You must not talk to each other in class. | 授業中におしゃべりをしてはいけない。 | |
| Nancy had never seen a giant panda before. | ナンシーはそれ以前にはパンダを見たことがなかった。 | |
| You should apologize to him for coming late. | 彼に遅れたことを謝ったほうがいい。 | |
| I heard that he bought a new computer. | 彼は新しいコンピューターを買ったらしい。 | |
| He didn't start to paint until he was thirty. | 彼は30歳になってから絵をかき始めた。 | |
| He has worked his way up from the bottom. | 彼は下からたたき上げた男だ。 | |
| He offered a big bribe to the politician. | 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 | |
| He doesn't know what he's supposed to do. | 彼は自分が何をすべきかわかっていない。 | |
| According to the weather forecast, it will clear up tomorrow. | 天気予報によると、明日は快晴になるということだ。 | |
| You may leave when you have finished the work. | 仕事を終えたら帰ってよろしい。 | |
| The more careful you are, the fewer mistakes you make. | 注意すればするほど、ミスをしなくなる。 | |
| I exercise because I want to stay healthy. | 私は健康でいたいから運動をする。 | |
| The heavy rain prevented us from going fishing. | 大雨のおかげで釣りに行けなかった。 | |
| He always insists on having everything his own way. | 彼は自分のおもいどおりにならないと言う。 | |
| I want to change ten thousand yen to dollars. | 私は1万円をドルに替えたい。 | |
| You've got to carry a gun in this area. | この辺を歩くなら銃を持って歩け。 | |
| He will be back in a day or two. | 彼は一日か二日で戻ります。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | 昼食を取らなかったので、お腹がすいています。 | |
| We were afraid that we might hurt his feelings. | 我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。 | |
| Fred and George took turns with the driving. | フレッドとジョージは、交代で運転した。 | |
| He decided to give up smoking once and for all. | 彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。 | |
| I think you'd better go on a diet. | 君はダイエットをした方がいいと思う。 | |
| I took my temperature, but it was normal. | 体温を計ってみましたが、平熱でした。 | |
| He applied for admission to the riding club. | 彼はその乗馬クラブへ入会を申しこんだ。 | |
| I am sending a copy of my letter to you. | ついては、私の手紙のコピーを添付いたします。 | |
| He gave up drinking for the sake of his health. | 彼は健康のために酒をやめた。 | |
| He is planning to go home on leave. | 彼は休暇に帰省することにしている。 | |
| Lend him as much money as he needs. | 彼に必要なだけのお金を貸してやりなさい。 | |
| My grandfather would often read and study at this desk. | 祖父はよくこの机で読書や勉強をしたものでした。 | |
| We listened to his lecture on the radio. | ラジオで彼の講演を聞いた。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| You will able to sing better next time. | この次はもっと上手く歌えるよ。 | |
| My brother goes to the same school I do. | 弟は私と同じ学校へ通っている。 | |
| I have been reading this for a few hours. | もう数時間ずっとこれを読んでいる。 | |
| I don't think John is suited for the job. | ジョンはその仕事に向いていると思わない。 | |
| Is there anything I can do for you? | 私にできることが何かありますか。 | |
| It took Rei 20 days to get over her injury. | レイは傷が回復するのに20日かかった。 | |
| I doubt that he can make a speech in public. | 彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。 | |
| You are holding my hand in that picture. | その写真の中であなたは私の手を握っている。 | |
| You will soon get accustomed to the noises. | あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。 | |
| You have never been to Okinawa, have you? | あなたは1度も沖縄に行ったことがありませんね。 | |
| You should go to the hospital at once. | すぐに病院に行く方がよい。 | |
| We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday. | 我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。 | |
| I know the photographer who took this picture. | 私はこの写真をとった写真家と知り合いです。 | |
| He took a coin out of his pocket. | 彼はコインを1枚ポケットから取り出した。 | |
| I don't for a moment doubt your honesty. | 君の正直なのを決して疑いはしない。 | |
| Please cancel my order and refund the money. | 注文をキャンセルしますので、返金してください。 | |
| My grandfather was always grumbling about something or other. | 祖父はいつも何やかやぶつぶつ不平を言っていた。 | |
| I don't know the reason why he went there. | 私は彼がそこへ行った理由を知らない。 | |
| He talks as if he were an old man. | 彼はまるで老人のような話し方をする。 | |
| I don't mind lending some money to you. | 私は君にいくらかお金を貸してもかまいません。 | |
| I like to ride a horse now and then. | 私は時々馬に乗るのを楽しみます。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| We could go out together like we did last year. | 去年みたいに遊びに行きましょう。 | |
| If I were you, I would trust her. | もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。 | |
| I climbed to the top of Mt. Fuji. | 私は富士山の頂上に登った。 | |
| The man swimming in the river is my friend. | 川で泳いでいるその人は私の友達です。 | |
| The child handles a knife and fork well. | その子はナイフとフォークをうまく使う。 | |
| I looked for someone to take her place. | 私は誰かが彼女の代わりをする人を探した。 | |
| I got a new hat at the department store. | デパートで新しい帽子を勝った。 | |
| The girls were not afraid, but the boys were. | 女の子達は怖がらなかったが、男の子達は怖がった。 | |
| I wouldn't dream of letting you do that. | そんなことしてもらおうなんて、思ってもいないよ。 | |
| There were two hundred people in the room. | その部屋には200人の人々がいた。 | |
| You continue making the same mistakes time after time. | 君は何度も同じ間違いをし続けている。 | |
| I wanted to live in Hokkaido, but I couldn't. | 私は北海道で暮らしたかったのだが。 | |
| We want an assistant, preferably someone with experience. | 助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。 | |
| He crossed the river in a small boat. | 彼は小さなボートに乗ってその川を渡った。 | |
| He seems to be aware of my feelings. | 彼は私の気持ちに気づいているようだ。 | |
| He says what he thinks regardless of other people's feeling. | 彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。 | |
| We must defend our freedom at all cost. | われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。 | |
| He liked the boy's frank way of speaking. | 彼はその子の率直なものの言い方が好きだった。 | |
| He made up his mind to be a teacher. | 彼は先生になろうと決心した。 | |
| They charged me five dollars for the bag. | そのかばんの代金として5ドル請求された。 | |
| He is the last man I want to see. | 彼は私が一番会いたくない人だ。 | |
| You have to get him to help you. | あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。 | |
| It cost me a fortune to get my car repaired. | 車を修理するのに大変金がかかった。 | |
| I gave up my seat to an old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| The boy drew a picture on the wall. | その少年は壁に絵を描いた。 | |
| You always talk back to me, don't you? | 君はいつもああ言えばこう言うね。 | |
| He went for a walk with her this morning. | 彼は今朝彼女と散歩に出かけた。 | |
| Tom was given detention for talking during class. | トムは授業中おしゃべりをしていたので居残りさせられた。 | |
| We have a parking lot for the customers. | お客様用の駐車場があります。 | |
| John is walking in the direction of the station. | ジョンは駅の方へと歩いている。 | |
| I am very pleased with my new house. | 私は新しい家に満足している。 | |
| Will you tell me the way to the station? | 駅までの道を教えてくれませんか。 | |
| I held up my hand to stop a taxi. | タクシーを止めるため私は手を上げた。 | |
| He is the lawful owner of the company. | 彼はその会社の合法的な所有者だ。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスで一番歌がうまい。 | |
| Lisa speaks not only English but also French. | リサは英語だけでなくフランス語も話します。 | |
| He answered all the questions in ten minutes. | 彼は10分で全部の問いの答えを出した。 | |
| Helen telephoned me that she had arrived in London safely. | ヘレンは私に無事ロンドンに着いたと電話をかけてきた。 | |
| He was in prison on a charge of robbery. | 彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。 | |
| The man couldn't so much as write his own name. | その男は自分の名前さえ書けなかった。 | |
| I'd like to play a game of squash. | スカッシュをしたいのですが。 | |
| He is much better than me at the high jump. | 高跳びでは彼は私よりずっとうえだ。 | |
| I go to any party I am invited to. | 私は招待されたパーティーには必ず出席する。 | |
| I don't feel well. Could you give me some medicine? | 気持ちが悪いんです。薬をいただけませんか。 | |
| I look forward to seeing you at Christmas. | クリスマスにお会い出来るのを楽しみにしています。 | |
| He is always at the top of the class. | 彼はいつも成績がクラスで一番だ。 | |
| I copied a passage from the book into my notebook. | その本の一節をノートに書き写した。 | |
| I traded in my old car for a new one. | 私は古い車を下取りに出して新車を買った。 | |
| They do it just for the thrill of it. | スリルを感じたくてやっているんですよ。 | |
| He was made fun of by his classmates. | 彼は級友からからかわれた。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| He keeps all his savings in the bank. | 彼はためた金を全部銀行に預けている。 | |
| As soon as the game started, it began to rain. | 試合が始まるとすぐ雨が降り始めた。 | |
| I am getting off at the next station. | 私は次の駅で降ります。 | |
| What do you want to study at college? | あなたは大学で何を勉強したいのですか。 | |
| He felt ill at ease among prominent scholars. | 彼はそうそうたる学者に混じって落ち着かなかった。 | |
| I have read every book in the library. | 私は図書館のすべての本を読んでしまいました。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| You will soon be used to rural life. | あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけつづけた。 | |
| The patient fainted at the sight of blood. | その患者は血を見て卒倒した。 | |
| My wife talked me into buying a new car. | 妻は私を説き伏せて新車を買わせた。 | |
| There is a big hole in your stocking. | 君の靴下には大きな穴があいてるよ。 | |
| He doesn't have a mind of his own. | 彼は意志が弱い。 | |
| I have no more money in my wallet. | 財布にもうお金がないんだ。 | |
| He arrived at the station out of breath. | 彼は息を切らして駅に着いた。 | |
| I'm not good at this sort of thing. | 私はこういった種類のことは苦手です。 |