Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| You can't be too careful when you drive a car. | 車を運転する時はいくら注意しても注意しすぎる事はない。 | |
| He said that he had arrived there that morning. | 彼はその日の朝そこに着いたと言った。 | |
| Excuse me, but may I use your telephone? | すみませんが、電話を使わせていただいてもよろしいですか。 | |
| Jimmy is easy for me to get along with. | ジミーは仲良くやっていきやすい。 | |
| Roy looks happy when his girlfriend calls him. | ロイはガールフレンドから電話があるとうれしそうだ。 | |
| My father had never been abroad until then. | その時まで父は外国に行ったことがなかった。 | |
| He had a traffic accident on his way to school. | 彼は学校に行く途中で交通事故に遭った。 | |
| He tends to think of everything in terms of money. | 彼はすべてをお金という点から考えがちである。 | |
| I prefer going out to staying at home. | 私は家にいるよりも外出するほうがいい。 | |
| I don't want to go bald when I'm still young. | 私は、若いうちに禿げたくない。 | |
| I know a girl whose father is lawyer. | 私はお父さんが弁護士である女の子を知っています。 | |
| He is reading a book. Let's leave him alone. | 彼は今本を読んでいるからそっとしておこう。 | |
| You must not forget your math textbook again. | 二度と数学のテキストを忘れてはなりません。 | |
| The boy can handle a knife and fork very well. | その少年はナイフとフォークとをとてもうまく使える。 | |
| Please inform me of any change in his condition. | 彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。 | |
| I didn't mean to step on your foot. | 足を踏むつもりはなかったのです。 | |
| I have no particular reason to do so. | わたしにはそうする特別の理由は何も無い。 | |
| My parents wouldn't allow me to go by myself. | 親は、私が一人で行くことを許さなかった。 | |
| You will soon get used to speaking in public. | 君は人前で話をすることにはすぐ慣れるだろう。 | |
| May I take a shower in the morning? | 朝シャワーを使ってもいいですか。 | |
| The policeman caught the fleeing thief by the arm. | 警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| I have to do a lot of things. | 私はたくさんの事をしなければならない。 | |
| He appears to have been a great sportsman. | 彼は大変なスポーツマンだったようだ。 | |
| I am very glad to hear of your success. | 私は君が成功したということを聞いてたいへんうれしい。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| You are the very person I have been looking for. | あなたこそ私が探していた人だ。 | |
| I met her at the station by accident. | 私は偶然彼女に駅で会った。 | |
| We want the committee to work out this problem. | 私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。 | |
| I finally talked her into lending me the book. | ようやく私は彼女を説得して、その本を貸してもらった。 | |
| The girl was afraid of her own shadow. | その少女は自分の影におびえていた。 | |
| I can't see the stage well from this seat. | この席からはステージが良く見えない。 | |
| I was told to wait for a while. | 私は暫く待つように言われた。 | |
| You are expected to dress well for this shop. | この店ではちゃんとしたみなりをしなさい。 | |
| The child soon fell asleep in the bed. | 子供はすぐにベッドで寝てしまった。 | |
| I'm going to exhibit my roses at the flower show. | 私は花の展示会にバラを展示するつもりだ。 | |
| He is not any taller than I am. | 彼は私より背が高くない。 | |
| We hoped we'd be able to win the game. | ゲームに勝てるといいなと思った。 | |
| I'm glad it's not coming out of my pocket. | 私が払うのでなくてよかったよ。 | |
| I beg to differ from you on that point. | 失礼ですがその点であなたと意見が違います。 | |
| When it comes to fishing, he's an expert. | 釣りという事になると、彼は専門家だ。 | |
| My uncle died of cancer two years ago. | 私の叔父は2年前ガンで死んだ。 | |
| I have nothing to do with this matter. | この事と私は全く関係がない。 | |
| My cousin is good at doing magic tricks. | 私のいとこは手品が得意です。 | |
| I am staying at a hotel in New York. | 私はニューヨークのホテルに滞在しています。 | |
| I complained, but they refused to take this sweater back. | 私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。 | |
| She had enough sense to understand what he really meant. | 彼の真意を察するだけの分別が彼女にはあった。 | |
| Please wait until the end of this month. | 今月の終わりまで待ってください。 | |
| Would you like to go to a movie? | 映画見に行かない? | |
| My sister is not a high school student. | 私の姉は高校生ではない。 | |
| The boy appeared to be in bad health. | その子は体の具合が悪そうだった。 | |
| I'm flying to London for a business meeting this week. | 私は今週仕事の会議のため飛行機でロンドンに行きます。 | |
| He teaches English grammar at a high school. | 彼は高校で英文法を教えている。 | |
| My uncle has a good knowledge of French. | 私のおじはフランス語をよく知っている。 | |
| I don't know how to put it in Japanese. | それを日本語でどういうのがわかりません。 | |
| It is time you told her the truth. | そろそろ彼女に真実を話してもいい頃だ。 | |
| I wish I had more time to talk with you. | お話しする時間がもっとあるといいのですが。 | |
| I am very thankful to you for your advice. | あなたのご助言には大変感謝致します。 | |
| He doubts if I will keep my promise. | 彼は私が約束を守るか疑っている。 | |
| I can't afford to buy a new car. | 私は新車を買うゆとりが無い。 | |
| I was going out, when the telephone rang. | 私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏の大半私はロンドンにいた。 | |
| You may go if you wish, it's up to you. | 行きたければ行けばいい。君次第だよ。 | |
| He assumed that the train would be on time. | 電車は時間通りに来るものだと彼は考えていた。 | |
| I can't think of any solution to this problem. | この問題への解決策が全く思いつかない。 | |
| Some people say thirteen is an unlucky number. | 13は不吉な数であるという人がいる。 | |
| We went on a school trip to Nara. | 学校の遠足で奈良に行った。 | |
| I got a rash on my hands from dishwasher detergent. | 食器用洗剤で手がかぶれました。 | |
| There is no scientific basis for these claims. | これらの主張には科学的な根拠がない。 | |
| He had no idea what these words meant. | 彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。 | |
| You must learn English whether you like it or not. | 好むと好まざるとにかかわらず、英語は学ばなければなりません。 | |
| I just ran into her on the street. | 道でばったり彼女に会いましてね。 | |
| The dog jumped over the fence into the garden. | 犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。 | |
| We have two dogs, three cats, and six chickens. | 私たちは2匹の犬と3匹の猫と6羽の鶏を飼っている。 | |
| I go to my father's place twice a year. | 私は年に二度父の所へ行く。 | |
| We have the extra-large size, but not in that color. | 特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。 | |
| The government of that country is now stable. | その国の政府は今安定している。 | |
| I ran into Mary at a party last week. | 先週のパーティーで偶然メアリーに会った。 | |
| He is having a hard time losing weight. | 彼は減量に苦しんでいる。 | |
| I don't know how to legally get around those regulations. | 私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。 | |
| We can not agree with you on this point. | この点においてはあなたには同意できません。 | |
| They as well as you are ordinary people. | あなた方ばかりでなく彼らも普通の人々だ。 | |
| Strictly speaking, it was not a vertical line. | 厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。 | |
| I was scolded by the teacher for being late. | 遅刻して先生にしかられた。 | |
| No one can find fault with our new plan. | 我々の新しい計画には誰も文句を付けられない。 | |
| Lucy came to see me three days ago. | ルーシーが三日前に私のところに遊びに来ました。 | |
| I am glad to help you whenever you need me. | あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。 | |
| This house is about the same size as Peter's. | この家は、ピーターの家とだいたい同じくらい大きい。 | |
| I can't express how happy I was at that time. | その時のうれしさは書き表すことができない。 | |
| I got my son to repair the door. | 息子にドアの修理をしてもらった。 | |
| I feel sick when I get up in the morning. | 朝起きた時むかむかします。 | |
| I paid 40,000 yen for this tape recorder. | このテープレコーダーは4万円しました。 | |
| He made a killing by investing in the stock market. | 彼は株式市場に投資をして大儲けをした。 | |
| We have enjoyed peace for more than 40 years. | 我々は40年以上も楽しむ場を享受している。 | |
| I went to the park with Mary yesterday. | 私は昨日メアリーと公園にいきました。 | |
| Mrs. North is very proud of her children. | ノース奥さんは自分の子供を大変自慢しています。 | |
| I got tired of hearing the same thing so often. | 私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。 | |
| The girl playing the piano is my sister. | ピアノを弾いている少女は私の妹です。 | |
| I wouldn't like to cash in on other people's misfortunes. | 人の好意に付け込むのはいやだね。 | |
| I'm going to talk to Tom when he returns home. | トムが帰宅したら、話してみましょうか。 | |
| Could you give me a ride to the station? | 駅まで乗せていっていただけませんか。 | |
| We live in the country during the summer. | 私たちは夏の間は田舎で暮らします。 | |
| He needed capital to start a new business. | 彼は新しい事業を始めるために資本を必要としていた。 | |
| Could you tell me which way I should go? | どちらにいったらいいのか教えてくださいませんか。 | |
| It's my dream to win a Nobel Prize. | ノーベル賞を得ることが私の夢です。 | |
| He left Japan at the end of the year. | その年の終わりに彼は日本を離れた。 | |
| He couldn't bring himself to shoot the deer. | 彼はその鹿を撃つ気にならなかった。 | |
| I had hardly gone to bed when the telephone rang. | 床につくとすぐに電話が鳴った。 | |
| That child felt secure in his mother's arms. | その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。 | |
| We couldn't figure out what Paul wanted to do. | ポールが何をしたいのか理解できなかった。 | |
| I have known her since she was a child. | 私は彼女が子供のころから知っています。 | |
| I put on a little weight last year. | 去年少し体重が増えました。 | |
| What do you call this animal in Japanese? | この動物は日本語で何と言いますか。 | |
| She handed in her term paper after the deadline. | 締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の家の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| You don't need to worry about such a thing. | 君はそんなことを心配する必要はありません。 | |
| We celebrated the New Year with a party. | 私達はパーティーをして新年を祝った。 | |
| We could go out together like we did last year. | 去年みたいに遊びに行きましょう。 | |
| He knows better than to fight with his boss. | 彼は上司とけんかをするほど愚かではない。 | |
| He ran away as soon as he saw me. | 彼は私を見るとすぐ逃げ去った。 | |
| I was given a camera by my uncle. | 私は叔父にカメラをもらいました。 | |
| The boy playing the guitar is my brother. | ギターをひいている少年は僕の弟です。 | |
| It is a lot of fun to listen to music. | 音楽を聴くのはとても楽しい。 | |
| How many boys are there in this class? | このクラスに男子は何人いますか? | |
| I have not been sick for the past ten years. | 私はこの10年間病気をしたことがない。 | |
| He will make my sister a good husband. | 彼なら妹のよき夫となるだろう。 | |
| I hope neither of them was injured in the crash. | あの人たち2人ともその交通事故でけがをしなかったことを、私は願っています。 | |
| Is there anything I can do for you? | 何かしてあげられることがありますか。 | |
| I think you had better stick to your present job. | あなたは現在の仕事を続けた方がいいと思います。 | |
| Jim has a white hat on his head. | ジムは白い帽子をかぶっている。 | |
| We had better do what other people do. | 我々も世間なみのことをしなくちゃ。 | |
| I caught a glimpse of him in the crowd. | 私は人混みの中で彼の姿をちらりと見た。 | |
| I believe this fish is a freshwater fish. | これは確か淡水魚だと思います。 | |
| You can't have your cake and eat it too. | 両方一度にはできんよ。 | |
| My dog and cat live in harmony with each other. | 私の犬と猫は仲良く暮らしている。 | |
| We had a good time at the beach yesterday. | 私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。 | |
| The children were playing in the middle of the street. | 子供たちが道の真ん中で遊んでいた。 | |
| The man controlled the country for fifty years. | その男は50年にわたってその国を支配した。 | |
| Bob is such a nice person that everybody likes him. | ボブはとても良い人なのでみなに好かれている。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼は映画に行くことはない。 | |
| Betty challenged me to a game of tennis. | ベティは私にテニスの試合を挑んだ。 | |
| The sun was hot and they were tired. | 日差しは暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| May this day be the happiest day in your life. | 人生で一番いい日でありますように。 | |
| You can see a white tower over there. | 向こうに白い塔が見えます。 | |
| You can go or stay, as you wish. | 行くも留まるも君次第だよ。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | しばらく座ってのんびりしていってください。 | |
| I go to the same school as Kenji. | 私は健次と同じ学校に通っている。 | |
| The weather forecast says it will be fine tomorrow. | 天気予報では明日は晴れです。 | |
| We can communicate with each other in many ways. | 我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。 | |
| Bob was born in the same year as you. | ボブは君と同じ年に生まれた。 | |
| He can run the fastest in the class. | 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。 |