Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| We are going to have a meeting here tomorrow. | 私たちは明日ここで会議をもつ予定です。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| We will have an English test next Monday. | 次の月曜に私達は英語のテストを受ける。 | |
| I was wondering if you could do me a favor? | ちょっとお願いしたいことがあるのですが。 | |
| I have nothing to open the can with. | 私はそのかんを開ける物がない。 | |
| We have to look into the disappearance of the doctor. | 我々はその医者の失踪について調査しなければならない。 | |
| He was kind enough to tie my shoelaces. | 彼は親切にも私の靴の紐を結んでくれた。 | |
| He remained poor despite being a hard worker. | 一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。 | |
| The girl grew up to be a pianist. | その少女は成長してピアニストになった。 | |
| He is in touch with all kinds of people. | 彼はいろいろな人種の人とコンタクトを取っている。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| Tony gave us a piece of helpful advice. | トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。 | |
| I have known him for more than ten years. | 私は10年以上も前から彼を知っています。 | |
| He failed to do what he said he would do. | 彼は言ったことをし損なった。 | |
| I can't understand the meaning of this word. | 私はこの単語の意味がわからない。 | |
| Jim is learning how to drive a car. | ジムは教習所に通っている。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | そのなぞなぞの解き方が解らない。 | |
| Mary stood with her hand shading her eyes. | メアリーは手を目にかざして立っていた。 | |
| I had my pocket picked on the train. | 電車の中ですりにやられちゃったんだ。 | |
| The police could not establish the identity of the man. | 警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。 | |
| I'm planning to stay at the Hillside Hotel. | ヒルサイドホテルに滞在する予定です。 | |
| Don't bother to pick me up at the hotel. | わざわざホテルまで車で来ていただくには及びません。 | |
| Rest assured that I will do my best. | 全力を尽くしますからご安心下さい。 | |
| I got a fish bone stuck in my throat. | 魚の骨がのどにひっかかりました。 | |
| I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
| He picked up a handkerchief from the floor. | 彼は床からハンカチを拾った。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費は高い。 | |
| We have a lot of very fine days in October. | 10月には快晴の日が多い。 | |
| The patient is getting worse and worse day by day. | その患者は日ごとに病状が悪化している。 | |
| We were delighted to hear of his success. | 彼が成功したのを聞いて、私たちは喜んだ。 | |
| I am going to play tennis next Sunday. | 私は今度の日曜日にテニスをするつもりです。 | |
| The judge called for a recess of two hours. | 裁判長は、2時間の休憩を告げた。 | |
| I don't approve of your going out with him. | 君が彼と一緒に外出するのには反対だ。 | |
| I hear from him every now and then. | 私には時々彼からの便りがある。 | |
| You can't have your cake and eat it too. | 両方いいようにはできない。 | |
| He used to tell me stories about India. | 彼は私によくインドの話をしてくれた。 | |
| I was about to leave when the phone rang. | 電話が鳴った時ちょうど出かけようとしていた。 | |
| The students were all looking forward to the summer vacation. | 学生たちはみんな夏休みを楽しみに待っていた。 | |
| Did you know that some foxes lived on this mountain? | この山に狐がいるって知ってた? | |
| I want you to play the guitar for me. | 私は君にギターを弾いてもらいたい。 | |
| He had three servants to wait on him. | 彼には彼に仕える召し使いが3人いた。 | |
| We expect to arrive at Heathrow Airport at eight. | 8時にヒースロー空港に到着する予定です。 | |
| I would hate to become just a housewife. | ただの主婦にはなりたくありません。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私がその計画を実行するのは全く簡単だった。 | |
| What are you going to do about it? | どうするつもりなんだ? | |
| I can not tell Tom from his brother. | 私にはトムとトムの弟との区別がつかない。 | |
| He got an important position in the company. | 彼は会社で重要な地位を得た。 | |
| I remember seeing her once on the street. | 一度彼女に路上で会ったことを覚えている。 | |
| He promised to return and yet he didn't. | 彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。 | |
| I fell sound asleep because I was very tired. | 私はとても疲れていたのでぐっすり眠ってしまった。 | |
| He had no difficulty swimming across the river. | 彼は何の苦も無く川を泳いで渡った。 | |
| He was seen to come out of the house. | 彼はその家から出てくるところを見られた。 | |
| I feel like going to bed early tonight. | 今晩は、早く床につきたいと思う。 | |
| Marie told me that she enjoyed the drive. | マリーは私にドライブが楽しかったと話した。 | |
| Our teacher has a wonderful sense of humor. | 私たちの先生は実にユーモアのセンスがある。 | |
| I had never seen such a beautiful girl before. | 私はそのような美しい女の子を一度も見たことがありませんでした。 | |
| You're going about it in the wrong way. | 君はそれのあつかい方がまちがっている。 | |
| The game will be held rain or shine. | 試合は晴雨を問わず行われます。 | |
| Jack is the tallest boy in his class. | ジャックはクラスで一番背の高い少年です。 | |
| I want to send this letter to Japan. | 日本に手紙を出したいんですが。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | まあそう興奮しないでお座り下さい。 | |
| I wouldn't do that if I were you. | 僕がきみならそうはしないね。 | |
| I saw the picture you took of that fish. | お前が釣った魚の写真を見た。 | |
| He can't read French, much less write it. | 彼はフランス語を読めない。まして書くことはできない。 | |
| There is little, if any, hope of his being alive. | 彼が生きている望みは、たとえあるとしてもごくわずかだ。 | |
| He has a good reading knowledge of French. | 彼はフランス語がすらすら読める。 | |
| At the end of the speech she repeated the word. | スピーチの終わりに彼女はその言葉をくりかえした。 | |
| We have the extra-large size, but not in that color. | XLはご用意していますが、あいにくその色はございません。 | |
| I visited the village where he was born. | 私は彼が生まれた村を訪れた。 | |
| We are going to the movies. Come with us. | 私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。 | |
| We estimated the losses as exactly as possible. | 私達は損失をできるだけ正確に見積もった。 | |
| He was born poor, but died a millionaire. | 彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。 | |
| The only useful answers are those that raise new questions. | 有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。 | |
| I haven't touched a tennis racket in years. | ぼくはもう何年もテニスをやっていない。 | |
| I feel like going for a walk this morning. | 今朝は散歩したいような気がする。 | |
| He didn't come back to the base yesterday. | 昨日、彼は基地に帰らなかった。 | |
| Not knowing what to say, I remained silent. | どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。 | |
| I wonder if what I wrote was correct. | 私の書いたことが正しかったかしら。 | |
| I often see him taking a walk in this neighborhood. | 彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。 | |
| He kept us waiting for more than an hour. | 彼は私たちを1時間以上も待たせた。 | |
| I was astonished to hear what had happened. | 何が起こったか聞いてびっくりした。 | |
| I am in charge of the third-year class. | 私は3年生を受け持っている。 | |
| John wanted to be completely independent of his parents. | ジョンは親から完全に独立したかった。 | |
| I talked with him about it over the telephone. | 私はそのことで彼と電話で話をした。 | |
| John has been collecting stamps since he was a child. | ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。 | |
| Every time I go there, I meet her. | そこに行くたびに彼女に会う。 | |
| Will you tell me the way to the station? | 駅までの道を教えてくれませんか。 | |
| We are all but ready for the cold winter. | 私たちは寒い冬のための用意はほぼできている。 | |
| He would sit in the sun doing nothing. | 彼はよく何もせずに日向ぼっこをしていた。 | |
| I'm sorry, but I have a prior engagement. | 残念ながら先約があります。 | |
| I've looked everywhere, but I can't find my wallet. | あらゆる所を捜したが札入れは見つからない。 | |
| He ran the risk of being caught and imprisoned. | 彼は逮捕投獄される危険を冒した。 | |
| The students presented their teacher with a gold watch. | 生徒たちは先生に金時計を贈った。 | |
| I didn't know how to answer his question. | 私は彼の質問にどう答えたらよいかわからなかった。 | |
| He pressed his face against the shop window. | その子は顔を店の窓に押しつけた。 | |
| He liked the boy's frank way of speaking. | 彼はその子の率直なものの言い方が好きだった。 | |
| I would prefer to speak to you in private. | 君と2人だけで話したいのだが。 | |
| We had better not remain here any longer. | ここにはこれ以上いない方がいいね。 | |
| They have practiced this custom for many years. | 人々はこの習慣を多年の間続けてきた。 | |
| My sister asked me to lend her the dictionary. | 姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。 | |
| He was busy when I called him up. | 私が電話をかけたとき彼は忙しかった。 | |
| He is the last man I want to see. | 彼は私が絶対会いたくない人だ。 | |
| You may give this ticket to whoever wants it. | この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その忙しいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| He had his hat blown off by the strong wind. | 彼は強風で帽子を飛ばされた。 | |
| He is a scientist who is respected by everybody. | 彼は誰からも尊敬されている科学者です。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| He climbed up the tree like a monkey. | 彼は猿のように木によじ登った。 | |
| You are not old enough to go swimming by yourself. | 君はひとりで泳ぎにいける歳ではない。 | |
| I intend to carry this project thorough to completion. | 私はこの計画をぜひ完成させたい。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに君に5分間上げよう。 | |
| I got on a bicycle and chased after the thief. | 私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。 | |
| In those days, few people could travel abroad. | その当時海外旅行に行ける人はほとんどいなかった。 | |
| With a little more patience, you would have succeeded. | もう少し根気があったら成功していただろう。 | |
| Let me know if there is anything I can do. | なにか私にできることがありましたらお知らせ下さい。 | |
| This is the book I've been looking for. | これは私が探していた本だ。 | |
| I'll bet you that you're wrong about that. | 賭けてもいいが君は間違っているよ。 | |
| He has the ability to speak ten languages. | 彼は10の言語が話せる。 | |
| I lost my ticket. What should I do? | 切符を無くしました。どうすればよいでしょう。 | |
| I argued with him about the new plan. | 私は新しい計画について彼と議論した。 | |
| No one will bother to do such a thing. | 誰もわざわざそんなことをしないだろう。 | |
| You must live in the present, not in the past. | 過去にでなく現在に生きねばなりません。 | |
| Please wait until I have finished writing this letter. | この手紙を書いてしまうまで待っていてください。 | |
| He has three times as many books as I have. | 彼は私の三倍本を持っている。 | |
| I think I will take a vacation this week. | 私は今週休暇を取ろうと思っている。 | |
| I saw the man knocked down by a car. | 私はその男が車にはねられるのを見た。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼の母親は15年間薬局を経営している。 | |
| I've been looking forward to hearing from you for weeks. | あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。 | |
| The detective disguised himself as an old gentleman. | その探偵は年老いた紳士に変装した。 | |
| He has a large basket full of flowers. | 彼は花でいっぱいの大きな籠を持っています。 | |
| His daughter grew to be a beautiful woman. | 彼の娘は美しい女になった。 | |
| You're just the kind of person I imagined you'd be. | やっぱり、あなたは私の思ったとおりの人だった。 | |
| We have to take this problem into consideration. | 私たちはこの問題を考慮に入れなくてはならない。 | |
| I don't think that his performance was any good. | 彼の演奏は少しもよくなかったと思う。 | |
| I went for a walk to try to sober up. | 酔いを覚ますために散歩に出かけた。 | |
| You smoke far too much. You should cut back. | 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 | |
| You are mad to try to do it all alone. | 君がそれをたった一人でやろうなんてむちゃだ。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| I haven't had a reply to my letter. | まだ手紙の返事をもらっていない。 | |
| I make it a rule to get up at six. | 私は6時に起きることにしている。 | |
| I hurried to make up for the lost time. | 私は遅れた時間を埋め合わせようと急いだ。 | |
| I don't like being made a fool of. | 他人に馬鹿にされるのは好きじゃない。 | |
| Do you have these shoes in my size? | この靴で私に合うサイズはありますか。 | |
| I quickly adapted myself to my new school. | 私はすぐに新しい学校に溶け込んだ。 | |
| I stayed up much later when I was a student. | 私は学生時代にはもっとよる遅くまでおきていた。 | |
| You can always count on Holmes in any emergency. | いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。 | |
| I hope this data will be useful to you. | このデータはあなたの役に立つでしょう。 | |
| I don't like iced coffee, and she doesn't either. | 私は、アイスコーヒーが好きではないし、彼女もそうだ。 | |
| I'm not trying to deprive you of your rights. | あなたの権利を奪おうとしているわけではない。 | |
| I wish I could swim as far as he can. | 私も彼のように遠く泳ぐ事が出来たらいいのに。 |