Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I believe he is going to be rich one day. | 彼はいつか金持ちになるだろうと思う。 | |
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかは気にしない。 | |
| I'm afraid this job is too much for you. | 君にはちょっと荷が勝っているね。 | |
| Those children always get into trouble with their parents. | その子供たちはいつも親ともめる。 | |
| I'm going to give Emi a new CD. | 私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。 | |
| He was better off when he was young. | 彼は若い頃は暮らし向きがよかった。 | |
| I like to have my dictionary within easy reach. | 私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。 | |
| You have to make up the time you have lost. | 失った時間を取り返さなければならない。 | |
| He came up with an answer to our problem. | 彼は私達の問題の答えをみつけた。 | |
| Tom was sent on an errand to the store. | トムはその店に使いに行かされた。 | |
| I would like to chat with you by e-mail. | メールであなたとおしゃべりがしたいわ。 | |
| I couldn't see the parade well from where I was. | パレードは私のいたところからはよく見えなかった。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| Peter and I would often go to the movies. | ピーターと私はよく映画に行ったものです。 | |
| I never thought he was all that stubborn. | 彼はああ強情だとは思わなかった。 | |
| The policeman called attention to the problem of pickpockets. | 警官はすりに対する注意を呼びかけた。 | |
| Mr. Young wishes his son would study harder. | ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。 | |
| I had enough time, so I didn't need to hurry. | 時間は充分あったので急ぐ必要はなかった。 | |
| I can't live on ten thousand yen a month. | ひと月一万円では生活できない。 | |
| Alice wasn't present at the meeting, was she? | アリスは会議に出席していませんでしたね。 | |
| I was rereading the letters you sent to me. | 私はあなたが送ってくれた手紙を読んでいました。 | |
| He grew a beard to look more mature. | 彼はもっと大人に見えるようにひげをはやした。 | |
| You are the last person I expected to see here. | まさかここで君に会うなんて思ってもいなかった。 | |
| You should try to make the most of your opportunities. | チャンスを最大限に活用してみるべきだ。 | |
| My son has read every book on that shelf. | 息子はあの棚の上の本を全て読んでしまった。 | |
| I knew all along that he was telling a lie. | 彼が嘘を言っているのは最初からわかっていた。 | |
| He doesn't appear to be wise, does he? | 彼は賢そうに見えませんね。 | |
| He made the company what it is today. | 彼がその会社を現在のようにした。 | |
| We took turns driving our car on our way there. | そこは行く途中私達は交代で車を運転した。 | |
| He was able to ski down the slope. | 彼は斜面をスキーですべりおりることができた。 | |
| I found it impossible to get in contact with him. | やってみたが、彼と連絡をとることができなかった。 | |
| I sat behind a very tall man in the theater. | 私は劇場でとても背の高い人の後ろに座った。 | |
| He talks as if he were an old man. | 彼はまるで老人のような話し方をする。 | |
| I paid 40,000 yen for this tape recorder. | わたしはこのテープレコーダーに4万円払った。 | |
| I attended the meeting in place of him. | 私は彼の代わりにその会合に出席した。 | |
| Believe it or not, Tom is 70 years old. | 信じられないかもしれないけどトムは70歳なんだよ。 | |
| I asked the boy to throw the ball back. | 私はその少年にボールを投げ返してくださいと言った。 | |
| Is there anything that I can do to help you? | 私にできることで何かお助けすることがありますか。 | |
| You will soon get used to the change of climate. | すぐに気候の変化に慣れます。 | |
| He named his son John after his own father. | 彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。 | |
| I like the slow rhythm of that song. | あの歌のゆっくりしたリズムが好きです。 | |
| He hates wearing a tie during the summer heat. | 彼は夏の熱い時期にネクタイを締めるのをいやがる。 | |
| You should consult a doctor if the symptoms get worse. | 症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。 | |
| The man robbed Susan of all her money. | その男がスーザンからすべてのお金を強奪したのです。 | |
| I have a lot of money in my savings account. | 私は預金口座にたくさん金がある。 | |
| I asked what he was going to do. | 彼に何をするつもりかたずねた。 | |
| We are going to have a meeting here tomorrow. | 私達は明日ここで会合をもつ予定です。 | |
| You had better prepare yourself for the next game. | 次の試合の準備をしなさい。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| With a little more patience, you would have succeeded. | もしもう少しがまん強ければ、きみは成功していただろう。 | |
| I froze at the sight of the snake. | ヘビを見て足がすくんでしまった。 | |
| I always take a bath before going to bed. | 私はいつも寝る前にお風呂に入る。 | |
| I gave him a ride in my car last night. | 私は彼を昨夜車に乗せた。 | |
| I go to bed at ten every day. | 私は毎日10時に寝ます。 | |
| We went into the woods in search of insects. | 昆虫をさがして森へ行った。 | |
| An apple a day keeps the doctor away. | 1日にリンゴ1個で医者いらず。 | |
| I am very grateful to you for your help. | 私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。 | |
| I want you to stay here with her. | 私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。 | |
| No matter how rich people are, they always want more. | 人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。 | |
| Jim looked right and left before he crossed the road. | ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 | |
| Do you mind if I turn off the AC? | エアコンを切ってもかまいませんか。 | |
| I have a friend who works as a volunteer. | 私にはボランティア活動をしている友人がいる。 | |
| He told me he would be here about seven. | 彼は、7時ごろここに来ると私に言った。 | |
| I was banking on him to help me. | 私は彼が私を助けてくれるものだと当てこんでいた。 | |
| There used to be an old temple here. | 以前ここに古い寺があった。 | |
| I calculated that it would cost 300 dollars. | 私の見積もりでは、それは300ドルかかるだろうということだった。 | |
| I have read every book on the shelf. | 書架の本は1冊残らず全部読みました。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスの中で一番歌が上手です。 | |
| Is the boss in a good mood today? | 社長は今日は機嫌がいいですか。 | |
| The girl standing over there is my sister Sue. | 向こうに立っているあの女の子が妹のスーです。 | |
| He set the box down on the table. | 彼はテーブルに箱を置いた。 | |
| I am grateful to you for your kindness. | ご親切を感謝しています。 | |
| How long does it take to get to the station? | あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。 | |
| The president of the university is likely to resign. | その大学の学長は辞職しそうである。 | |
| The teacher said that the earth is round. | 先生は地球は丸いといった。 | |
| We are familiar with the legend of Robin Hood. | 我々はロビンフッドの伝説を良く知っている。 | |
| My brother is interested in English and music. | 弟は英語と音楽に興味を持っている。 | |
| I'm sorry to cause you all this trouble. | こんなに迷惑をかけてすいません。 | |
| I insisted that we change our original plan. | 私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。 | |
| It's already eleven. It's high time you were in bed. | 11時になってるよ。おまえはもうねる時間でしょ。 | |
| She was stupid to make such a mistake. | そんな誤りをするとは彼女も愚かだった。 | |
| The president conducted us personally to his office. | 大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。 | |
| He came near being hit by a car. | 彼は危うく車にひかれるところだった。 | |
| He worked hard to support a large family. | 彼は大家族を養うために懸命に働いた。 | |
| I can cook better than I can play tennis. | 私はテニスより料理のほうができます。 | |
| He gave no explanation why he had been absent. | 彼はなぜ欠席していたかを説明しなかった。 | |
| The boy put his hand in his pocket. | その少年はポケットに手を入れた。 | |
| The teacher pointed out several mistakes in my English composition. | 先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。 | |
| He makes a point of never speaking ill of others. | 彼は決して他人の悪口を言わないことにしている。 | |
| Tom had no appetite because of his illness. | トムは病気のため食欲がなかった。 | |
| The girls began to laugh when they heard the story. | 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 | |
| A boy was throwing stones at the dog. | 少年が犬に石を投げていた。 | |
| He was just in time for the last train. | 彼は最後の電車にぎりぎり間に合った。 | |
| Carol has been studying Spanish for three years. | キャロルはスペイン語を3年間勉強しつづけている。 | |
| To tell the truth, I forgot all about your questions. | 実を言えば、君の質問のことはすっかり忘れていた。 | |
| He gave us an essay to write during the vacation. | 彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。 | |
| I hung my coat in the hall closet. | 私はコートを広間の小部屋にかけた。 | |
| I didn't know apple trees grow from seeds. | リンゴの木が種から成長するとは知らなかった。 | |
| He broke himself of the bad habit of smoking. | 彼は喫煙という悪い習慣を断ち切った。 | |
| Will you tell me the way to the station? | 駅までの道を教えてくれませんか。 | |
| He went abroad to raise fund for the project. | 彼はプロジェクトの資金を集めに外国へ行った。 | |
| I have got to leave here early tomorrow morning. | 私は明日の朝早くここを出発しなければなりません。 | |
| Mary is very attached to the little girl. | メアリーはその少女がとても好きだ。 | |
| I am far from pleased with your behavior. | 君の振る舞いにはぜんぜん感心しない。 | |
| The baby was named Alfred after his grandfather. | その赤ちゃんは祖父の名にちなんでアルフレッドと名づけられた。 | |
| Jane ran after the deer as fast as possible. | ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。 | |
| I'll bring my sister when I come next time. | 今度くるときには姉を連れてきます。 | |
| I am taking my son to the zoo this afternoon. | 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 | |
| My brother seems to enjoy himself at college. | 兄さんは大学で楽しそうなんだ。 | |
| He was the only boy who solved the problem. | その問題を解いたのは彼だけだった。 | |
| I don't have enough time to eat lunch today. | 今日は昼食をとる時間がない。 | |
| I'm not certain we can get tickets tonight. | 今日はチケットが手に入るかどうか分からない。 | |
| He's the kind of guy who doesn't take women seriously. | 彼は女性をあまり相手にしないタイプなんだよ。 | |
| He wondered to himself why his wife had left him. | 彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。 | |
| Demand for imported cars is increasing due to lower prices. | 価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。 | |
| My brother is taking the entrance examination today. | 兄は今日入学試験を受けている。 | |
| I go to the movies once in a while. | 私は時々映画を見に行く。 | |
| I read the newspaper to keep myself informed. | 世間を知るように新聞を読む。 | |
| I don't think I can get along with him. | 彼とうまくやっていく自信がない。 | |
| I asked for a seat in the smoking section. | 喫煙席を頼んだのですが。 | |
| I have an appointment with the professor at 1:30. | 私は教授と1時30分に会う約束がある。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏のほとんど、私はロンドンにいた。 | |
| I want this luggage carried to my room at once. | 私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。 | |
| I had some trouble finding her house yesterday. | 昨日、彼女の家を探すのにちょっとばかり手間取った。 | |
| We all regard Thomas Edison as a great inventor. | 私たちはみな、トーマス・エジソンを偉大な発明家だと思っている。 | |
| In spite of the rain, I went out. | 雨にもかかわらず、私は外出した。 | |
| He doubts if I will keep my promise. | 彼は私が約束を守るか疑っている。 | |
| We are not here for fun and games. | 静かにしてくれ。 | |
| I don't know whether he will join us or not. | 彼が私たちに加わるかどうか私にはわからない。 | |
| He is working as a security guard at a warehouse. | 彼は倉庫の警備員として仕事をしている。 | |
| I ran into Mary at a party last week. | 先週パーティーでメアリーに偶然会った。 | |
| He thought it over and decided not to go. | 彼はそのことをよく考えてみて、いかないことに決めた。 | |
| We will take off in a few minutes. | まもなく離陸いたします。 | |
| I was watching TV at this time yesterday. | 私は昨日の今ごろテレビを見ていた。 | |
| He'll catch up with us in an hour. | 彼は1時間で追いつくだろう。 | |
| I want this work completed by two o'clock tomorrow afternoon. | この仕事を明日の2時までにしあげてほしいんです。 | |
| I like cold potato salad in the summertime. | 夏は冷たいポテトサラダがいい。 | |
| I found a strange object lying on the road. | 私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。 | |
| I manage to get along on a small salary. | 私はわずかな給料で何とかやっております。 | |
| I have known her since she was a child. | 私は彼女が子供のころから知っています。 | |
| He comes to school by bus or train. | 彼はバスか電車で学校に来る。 | |
| I could not bring myself to dance with him. | 私は彼とダンスする気になれなかった。 | |
| That's why I was absent from school yesterday. | そんなわけで私は昨日学校を休んだのです。 | |
| Robert comes to visit me every now and then. | ロバートは時々私を訪ねて来る。 | |
| I canceled my appointment because of urgent business. | 急用ができたので約束をキャンセルした。 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼はなんでも金本位に考える。 | |
| I managed to make myself understood in English. | 何とか英語で話を通じさせることができた。 | |
| You'll need a special tool to do it. | それをするには特別な道具が必要だろう。 | |
| John was standing alone with his arms folded. | ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。 | |
| I caught up on all my homework last night. | 私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。 |