Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I got a nasty sting from a wasp. | スズメバチにこっぴどく刺された。 | |
| People under eighteen aren't supposed to buy alcoholic drinks. | 18歳以下の人はアルコールの入った飲み物を買ってはいけないことになっています。 | |
| They sell many types of food and grocery products. | あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。 | |
| I will see him after I get back. | 帰って来てから彼に会います。 | |
| I don't know how to manage that large estate. | その大きな土地をどう管理してよいか私にはわからない。 | |
| I don't know how to legally get around those regulations. | 私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。 | |
| You can make your dream come true by working hard. | 一生懸命働く事で夢を実現できる。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は車を運転できる年齢に十分達している。 | |
| I can't finish this part of the puzzle. | パズルのここの部分が仕上がらない。 | |
| I found out where to buy fruit cheaply. | 私は果物を安く買えるところを見つけた。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| I was called out to the scene of the accident. | 私は事故の現場に呼び出された。 | |
| The boy talks as if he were a girl. | その少年はまるで女の子のように話す。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | あなたをこんなに長い間待たせてすみません。 | |
| He is the very man for the job. | 彼こそその仕事の適任者だ。 | |
| I don't know the origin of the rumor. | 私はその噂の元は知りません。 | |
| The man said he was innocent of the crime. | その男は罪を犯していないと言った。 | |
| I escaped from the sinking boat with difficulty. | 私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。 | |
| I gave him what little money I had. | 僅かながらの私の持っていたお金を全部彼に与えた。 | |
| I'm convinced that my daughter will pass the exam. | 私は娘が試験に合格することを確信している。 | |
| Mike has a friend who lives in Chicago. | マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。 | |
| He had no appetite because of the heat. | 彼は暑さのために食欲がなかった。 | |
| I don't think that was a wise decision. | それは賢い決定ではなかったと私は思います。 | |
| My uncle met with a traffic accident yesterday. | 私の叔父は、昨日、交通事故にあった。 | |
| I have just been to the Midori Bank. | 私はみどり銀行に行ってきたところなんです。 | |
| Tony could see a river and an old bridge. | トニーの目に川と古い橋が見えました。 | |
| I made a lot of money on the side. | アルバイトで金を儲けたんだ。 | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| My brother married his friend's sister last year. | 昨年兄は自分の友人と結婚した。 | |
| I saw Tony off at Kansai International Airport. | 私は関西国際空港でトニー君を見送った。 | |
| I need a pair of scissors to cut this paper. | この紙を切るのにはさみが必要です。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は3年間日記をつけている。 | |
| The boy has a bat under his arm. | 少年はバットを小脇に抱えている。 | |
| We have a lot of homework to do. | 私達にはやるべき宿題がたくさんあります。 | |
| We tried to cheer him up by taking him out. | 我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。 | |
| Paul stood with his hand shading his eyes. | ポールは目を手で覆いながら立っていた。 | |
| Your poor memory is due to poor listening habits. | 君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。 | |
| We had a good time at a coffee shop. | 私たちは喫茶店で楽しく時を過ごした。 | |
| You don't have to pay attention to what he says. | 彼の言うことなど気にする必要ない。 | |
| When a child, I used to go fishing with him. | 子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。 | |
| He's every reason to be proud of his son. | 彼が息子を自慢するのはもっともです。 | |
| I will employ somebody who can speak English. | 私は、英語を話せる人を雇うつもりだ。 | |
| We will make the payment by bank transfer. | 銀行振込でお支払いします。 | |
| He knows everything that there is to know about jazz. | 彼はジャズについて知るべきすべてのことを知っている。 | |
| He appears to have been a great sportsman. | 彼は大変なスポーツマンだったようだ。 | |
| Do you know the name of this flower? | この花の名前を知っていますか。 | |
| We are all accustomed to working late at night. | 私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。 | |
| You must be tired after such a long trip. | そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| I had my wallet stolen on the bus. | 私はバスの中で財布を取られた。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| You have to endure a lot of hardships in life. | 人生にはいろいろ耐えるべき苦労がある。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼は映画に行くことはまず無い。 | |
| He hurried in order to get the bus. | 彼はそのバスに乗るために急いだ。 | |
| He got up an hour early this morning. | 今朝は1時間早く起きた。 | |
| Mrs. Smith is actively engaged in volunteer work. | スミス夫人は活発にボランティアの仕事に従事している。 | |
| I do not much care for this kind of drink. | 私はこの種の飲み物はあまり好まない。 | |
| We could meet downtown. Would that be convenient for you? | ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。 | |
| You will soon be convinced that I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| Today's paper says that another typhoon is on its way. | 今日の新聞によると、また台風がやってくるそうだ。 | |
| You are not to blame for the accident. | あなたはその事故に責任はありませんよ。 | |
| The doctor examined over fifty patients that day. | その日、先生は50人以上の患者を診察した。 | |
| I had hoped to have finished this yesterday. | 私はこれを昨日終えたかったのですが。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| I'd rather be a bird than a fish. | 私はどちらかといえば魚より鳥になりたい。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見て駆け出した。 | |
| I am not sure when he will come. | 彼がいつ来るかよくわからない。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。 | |
| You must do it by the end of this week. | 今週の終わりまでにやらなくては、いけません。 | |
| I'll have to go and see what I can do. | 善処いたします。 | |
| I went to Tokyo to buy this book. | 私はこの本を買いに東京に行った。 | |
| He did nothing but watch TV all day. | 彼は一日中テレビばかり見ていた。 | |
| The man who is waving to me is my uncle. | 私に手を振っている男の人は私のおじだ。 | |
| I didn't quite make out what he said. | 彼の言ったことははっきり分からなかった。 | |
| Which are you better at, boogie-boarding or surfing? | ボディーボードとサーフィンどっちが得意? | |
| I'll show you the car I've just bought. | 私が買ったばかりの車を君に見せるよ。 | |
| I regretted having wasted a great deal of time. | 多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。 | |
| Please inform me of any change in his condition. | 彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。 | |
| I heard the news that our team had won. | 私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。 | |
| If you don't hurry, you'll miss the train. | 急がないと電車に乗り遅れますよ。 | |
| Americans spend much of their free time at home. | アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。 | |
| There used to be rice fields around here. | このあたりは昔、田んぼだったんだよ。 | |
| I could not sleep because of the noise. | 騒音のせいで私は眠ることができなかった。 | |
| The girl that came yesterday was a stranger to me. | 昨日来た女の子は知らなかった。 | |
| Mary was wearing a black sweater when I met her. | メアリーと会ったとき、彼女は黒いセーターを着ていた。 | |
| You must be tired after such a long trip. | あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| I bought a red sweater at that shop. | 私はあの店で赤いセーターを買った。 | |
| To tell the truth, I didn't do my homework. | 実を言うと、私は宿題をしなかった。 | |
| If I were you, I would trust her. | もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。 | |
| The boy grew up to be a great scientist. | その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。 | |
| I'd like to reserve a table for two. | 2人分の席を予約したいのですが。 | |
| You had better get away from here at once. | 君はここからすぐに逃げたほうがよい。 | |
| What time do you usually go to bed? | あなたはいつもは何時に寝ますか。 | |
| I want you to do it at once. | 私はあなたにそれをすぐにしてもらいたい。 | |
| I don't feel like doing my math homework now. | 今は宿題をやる気がしない。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| I am not a doctor, but a teacher. | 私は医者ではなくて教師だ。 | |
| My father does not go to Tokyo today. | 私の父は今日東京に行きません。 | |
| I have a friend who lives in England. | 私にはイギリスに住む友人がいる。 | |
| He admitted that he had stolen the treasure. | 彼はその財宝を盗んだことを認めた。 | |
| Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
| You don't see many dial phones around anymore. | ダイヤル式の電話って、ほとんど見なくなった。 | |
| I don't like to have a doctor examine me. | 医者に診てもらうのは好きじゃない。 | |
| He made up his mind to try again. | 彼は再びやってみる決心をした。 | |
| Naomi shifted her bag from one hand to the other. | 直美は鞄をもう一方の手に移した。 | |
| He is too proud to ask others any question. | 彼は自尊心が強すぎて、他人にものを尋ねることができない。 | |
| I couldn't get the point of his speech. | 私は彼の話の要点が分からなかった。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。 | |
| I thought I was a fairly good swimmer. | 私は水泳に相当の自信を持っていた。 | |
| Only a handful of people know the fact. | ほんの少数の人しかその事実を知らない。 | |
| The old man spoke to me in French. | その老人は私にフランス語で話し掛けた。 | |
| It's next to impossible to finish it in a day. | それを1日で終えるのはほとんど不可能だ。 | |
| He fell asleep at the wheel and had an accident. | 彼は居眠り運転をしていて事故を起こした。 | |
| There is only one book on the desk. | 机の上には本が1冊しかない。 | |
| Stop beating around the bush and get to the point. | 遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。 | |
| She had enough sense to understand what he really meant. | 彼の真意を察するだけの分別が彼女にはあった。 | |
| I made up my mind to go there. | そこに行くことに決めた。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。 | |
| I traded in my car for a new one. | 車を下取りに出して新車を買った。 | |
| He went to Austria for the purpose of studying music. | 彼は音楽を勉強するためにオーストリアへ行った。 | |
| I was thinking about what she had said to me. | 私は彼女が私に言ったことについて考えていた。 | |
| You ought to ask for your teacher's permission. | 君は先生の許可を受けるべきだ。 | |
| I doubt whether it is true or not. | それが真実かどうか疑問に思う。 | |
| I arrived at Narita the day before yesterday. | 一昨日成田に着きました。 | |
| My brother had his pocket picked in the train. | 私の兄は電車の中でスリにあった。 | |
| I care a good deal about what you think. | 私はあなたの考えている事に非常に関心がある。 | |
| I gave the boy what little money I had. | 私はその少年に無け無しの金をやった。 | |
| This watch is less expensive than that one. | この時計はあの時計ほど高価ではない。 | |
| You must not allow the children to play here. | 子供たちをここであそばせてはいけない。 | |
| I wanted her to come here this evening. | 私は彼女に今晩ここに来てもらいたかったのです。 | |
| The heavy rain prevented us from going fishing. | 私達は大雨のために釣りに行けなかった。 | |
| I can't understand what he wants me to do. | 彼が私に何をしてほしいのかわからない。 | |
| My shoes are too small. I need new ones. | 靴が小さすぎるから新しいのを買う必要があるな。 | |
| Mary was able to swim across the river. | メアリーは川を泳いで渡る事ができました。 | |
| He makes frequent visits to Japan on business. | 彼はたびたび仕事で日本を訪れる。 | |
| We have been good friends for ten years. | 私たちは10年前から仲の良い友達です。 | |
| He made up his mind to be a pilot. | 彼はパイロットになる決心をした。 | |
| See to it that this never happens again. | こんなことが二度と起きないように気を付けろ。 | |
| He asked me if I knew his father. | 彼は私に、彼の父を知っているかと尋ねた。 | |
| I hope you will come up with a better plan. | あなたはもっとよい案を提案してほしい。 | |
| He devoted himself to the study of medicine. | 彼は医学の研究に専念した。 | |
| He is reading a book in his room. | 彼は自分の部屋で本を読んでいます。 | |
| He is clever enough to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。 | |
| I didn't know you were such a good cook. | あなたがそんな料理上手だとは知らなかったわ。 | |
| A man is picking out a tune on the guitar. | 男性がギターを演奏している。 | |
| I am very pleased with my new house. | 私は新しい家がとても気に入っている。 | |
| I do not know whether it is good or not. | それが良いものかどうか私は知りません。 | |
| I don't know how to operate a spinning wheel. | 糸車の使い方は知りません。 | |
| I was kept awake all night by the noise. | 騒音のために私は一晩中目をさましていた。 | |
| You and I must give him our present. | あなたと私は彼にプレゼントをあげなければならない。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | しばらく座って楽にしなさい。 |