Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| You are a professional, but I am an amateur. | あなたはプロだが私はアマチュアだ。 | |
| It has been ten years since I left Japan. | 日本を離れて十年になる。 | |
| I heard a dog barking in the distance. | 遠いところで犬が吠えているのが聞こえた。 | |
| Would you mind sending this letter for me? | この郵便物を出しておいてもらえますか。 | |
| Betty challenged me to a game of tennis. | ベティは私にテニスの試合を挑んだ。 | |
| I managed to persuade my cousin into accepting my plan. | 私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。 | |
| I bumped into an old friend on the bus. | バスで旧友にばったり会った。 | |
| I have been in Japan for two months. | 私は日本に来て2か月になる。 | |
| Nobody likes to be made fun of in public. | 誰も人前でからかわれるのを好まない。 | |
| I don't know when he entered the building. | 彼がいつそのビルに入ったのかわからない。 | |
| I gave him what little money I had. | なけなしの金を彼にあげた。 | |
| He caught sight of a ship in the distance. | 彼は遠くに船を見付けた。 | |
| I am so tired that I can't walk another step. | 私はとても疲れてもう1歩も歩けません。 | |
| The teacher told them not to swim in the river. | 先生は彼らに川で泳がないようにと言った。 | |
| He seemed vague about what he wanted to do. | 彼は何をしたいのかに関してはっきりしていないようだった。 | |
| We were made to stay in a small room. | 私たちは小部屋に滞在させられた。 | |
| I was very surprised to hear the news. | 私はそのニュースを聞いて大変驚きました。 | |
| Is this ladder strong enough to bear my weight? | このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。 | |
| The child talks as if he were a man. | その子はまるで大人のようなことを言う。 | |
| Kate drinks a lot of milk every day. | ケイトは毎日ミルクをたくさん飲みます。 | |
| I watched the game from beginning to end. | 僕はそのゲームを最初から最後まで見ていた。 | |
| Tom came running with a letter from Judy. | トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。 | |
| I'm sure that he will take part in the contest. | 彼はきっとそのコンテストに参加するだろう。 | |
| Jane Smith works very hard at her office. | ジェーンスミスは会社で一生懸命働いています。 | |
| I want to live in Kyoto or in Nara. | 私は京都か奈良に住みたい。 | |
| You may choose what to eat from this list. | この表から食べたいものを選べます。 | |
| I'm looking for a gift for my friend. | 私は友人にあげる贈り物を探している。 | |
| His room is twice as large as mine. | 彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。 | |
| I spend money as soon as I get it. | 入るお金が右から左へと出てしまう。 | |
| I could not bring myself to dance with him. | 私は彼とダンスする気になれなかった。 | |
| I visited the village where he was born. | 私は彼が生まれた村を訪れた。 | |
| His father passed away last night in the hospital. | ゆうべ彼のお父さんが病院で亡くなった。 | |
| He had to go through a lot of hardships. | 彼は多くの苦難を経験した。 | |
| The teacher didn't let the students ask any questions. | その教師は生徒たちに何も質問させなかった。 | |
| He put up a notice about the change in price. | 彼は価格変更のビラをはり出した。 | |
| You can rely on their coming on time. | あの人達はきっと時間通りに来ますよ。 | |
| You'll soon get used to living in the country. | 田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。 | |
| You must be tired after such a long trip. | あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| He asked me what was the matter with me. | どうしたのですかと彼は私にいった。 | |
| You look the way your father did thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| Tom satisfied his hunger by eating some sandwiches. | トムはサンドイッチを食べて空腹を満たした。 | |
| The police are investigating the cause of the accident. | 警察はその事故の原因を調査中である。 | |
| I think I have to begin working on my homework. | そろそろ宿題にとりかからなくては。 | |
| You ought to have come to see me yesterday. | 君は昨日僕に会いに来ればよかったのに。 | |
| We have a lot of assignments for the summer vacation. | 私たちには夏休みの宿題がたくさんある。 | |
| I want to see him at all costs. | 是非彼に会いたい。 | |
| I hope it will be overlooked this time. | このたびはお見のがしくださったらと望んでおります。 | |
| We should try to treat everybody with justice. | 私たちはすべての人を公正に扱うようにすべきだ。 | |
| He is different from what he used to be. | 彼は昔の彼とは違う。 | |
| I go for a walk every other day. | 私は1日おきに散歩に出かける。 | |
| I went home in order to change my clothes. | 私は着替える為に家に帰った。 | |
| What do you call this insect in English? | 英語でこの昆虫を何といいますか。 | |
| I don't want to go bald when I'm still young. | 私は、若いうちに禿げたくない。 | |
| Dick was ten years old when he died. | ディックは10歳のときに亡くなりました。 | |
| I have a lot of money at my disposal. | 私は自由に使えるお金がたくさんある。 | |
| He studied hard in order to pass the examination. | 彼は試験に合格するために熱心に勉強した。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅へどうやって行くか教えて下さい。 | |
| We are going to cycle to the lake tomorrow. | 私たちはあす湖まで自転車で行きます。 | |
| He goes to school to study every day. | 私は毎日勉強するために学校へ行く。 | |
| You can tell him for all I care. | あなたが彼に言いつけたって私はちっともかまわない。 | |
| I am not as young as Miss Brown. | 私はブラウンさんより若くない。 | |
| Do you know the name of this flower? | この花の名前を知っていますか。 | |
| I am going to stay with my aunt in Hawaii. | ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。 | |
| There is a connection between smoking and lung cancer. | 肺ガンは喫煙と関係がある。 | |
| I want you to stay here until I get back. | 私が戻るまであなたにここにいてもらいたい。 | |
| You had better learn either English or French. | あなたは英語かフランス語のどちらかを習ったほうがいいです。 | |
| He cut his finger in opening a can. | 彼は缶詰をあけているうちに指を切った。 | |
| You are late. The meeting finished thirty minutes ago. | 遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。 | |
| You can reach the park by either road. | どちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| How long will this cold weather go on? | どれくらいこの寒い天気は続きますか。 | |
| He went to the post office to mail the letter. | 彼は手紙を投函するため郵便局にいった。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私たちは生命の危険を失うおそれがあった。 | |
| I do not like the way he talks. | 私は彼の口のききかたが嫌いだ。 | |
| The doctor advised him not to eat between meals. | 医者は彼に間食するなといった。 | |
| I want you to do it at once. | 私はあなたにそれをすぐにしてもらいたい。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| He got tired of the work, and left it half-done. | 彼はその仕事に飽きて、やりかけたままでほっておいた。 | |
| He took the coat off because it was warm. | 暖かかったので彼はコートを脱いだ。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| He felt an acute pain in his chest. | 彼は胸に激痛を覚えた。 | |
| I don't think I really matter to you. | 私のことなんかあなたにはどうでもいいんでしょう。 | |
| That will save me a lot of trouble. | それはとても助かる。 | |
| He returned to Japan after graduating from college. | 彼は大学を卒業したあと日本に帰ってきた。 | |
| We are entitled to vote at the age of twenty. | 我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。 | |
| I have yet to find a perfect husband. | 完璧な夫にまだ出会ったことがない。 | |
| In 1853, the first blue jeans came out. | 1853年に青いジーンズが初めて出現した。 | |
| I have been writing letters all day long. | 私は1日中手紙を書いていた。 | |
| Mary is going to have a baby next month. | メアリーには来月子供が生まれる。 | |
| I can't read French, let alone speak it. | フランス語は読めません。ましてや話すなんて。 | |
| I can only tell you what I know. | 私は、知っていることしかお話できません。 | |
| Bob has to get through this ordeal on his own. | ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。 | |
| I asked him if he knew my name. | 私の名前を知っているかどうか彼に聞いた。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は2年間ずっと日本にいます。 | |
| I wish I could swim as far as he can. | 私も彼のように遠く泳ぐ事が出来たらいいのに。 | |
| A friend of mine came to see me. | 私の友人の1人が私に会いにきました。 | |
| You took the words right out of my mouth. | 君に僕が言おうとしていることを先にいわれてしまったな。 | |
| You are not entitled to attend the meeting. | 君は会に出席する資格はない。 | |
| It won't take long to read that book. | その本を読むのに長くはかからないでしょう。 | |
| It is too cold for a picnic today. | 今日はピクニックに行くには寒すぎる。 | |
| The principal of our school is an American. | 私たちの学校の校長先生はアメリカ人です。 | |
| I had not waited long before she turned up. | 待つほどもなく、彼女が姿を見せた。 | |
| He told me that he would leave before long. | 彼は私に、「まもなく出発する」と言った。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出発する前に必ず火を消しなさい。 | |
| I was unable to look her in the face. | 私は彼女の顔をまともに見ることがなかった。 | |
| He drew a straight line with his pencil. | 彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。 | |
| I was born on the 31st of May in 1940. | 私は1940年5月31日に生まれた。 | |
| I didn't recognize him at first on the train. | 電車の中で、初めのうち、彼だと分からなかった。 | |
| He is in charge of entertaining the foreign guests. | 彼が外人客の接待にあたっている。 | |
| Turn off the light before you go to bed. | 寝る前に電気を消してください。 | |
| I don't see any reason why I have to apologize. | 謝らなくてはいけない理由がさっぱり分からない。 | |
| They are building a long bridge across the channel. | その海峡に長い橋を建設中です。 | |
| I don't remember when and where I met you. | いつどこであなたに会ったか私は覚えていない。 | |
| I have had no news from him yet. | 彼からまだ何の便りももらっていない。 | |
| He'll make a good lawyer sooner or later. | 彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。 | |
| I returned the knife which I had borrowed. | 私は借りたナイフを返した。 | |
| None of us was able to answer the question. | 私たちは誰もその質問に答えられなかった。 | |
| I had the satisfaction of finishing the work. | 私はその仕事をやり終えて満足です。 | |
| He lost his temper and threw a cup. | 私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。 | |
| I have to take a bus to go anywhere. | どこに行くにもバスに乗らなければならない。 | |
| My brother is rich enough to buy a car. | 私の兄は車がかえる程度のお金を持っています。 | |
| I ran into my friend at the theater last night. | 昨夜劇場である友人にばったり会った。 | |
| I want to change ten thousand yen to dollars. | 私は1万円をドルに替えたい。 | |
| The police suspect that he robbed the bank. | 彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。 | |
| He turned down her request for a day off. | 彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。 | |
| I received a sweater from her on my birthday. | 私は誕生日に彼女からセーターをもらった。 | |
| You are responsible for what you have done. | 君は自分のしたことに対して責任がある。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 通りで遊ぶと危険です。 | |
| I have to lose weight, so I'm on a diet. | 体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。 | |
| I have a message for you from your father. | お父さんからことづけがあります。 | |
| Give me some time to think it over. | 私に考える時間をください。 | |
| The teacher caught the student cheating on the examination. | 教師は生徒が試験でカンニングをしているのを見つけた。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。 | |
| We went to see the cherry blossoms along the river. | 私達は川沿いの桜の花を見にでかけた。 | |
| He left the office without saying a word to anyone. | 彼は誰にも一言も言わないで会社を出ていった。 | |
| I was fined 20 dollars for illegal parking. | 違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。 | |
| We lost sight of him in the crowd. | 私達は群集の中で彼を見失ってしまった。 | |
| Anyone over eighteen years of age counts as an adult. | 18歳以上の者はだれでも大人としてみなされる。 | |
| I went to the airport to see him off. | 彼を見送りに空港に行った。 | |
| We should have paid attention to the announcement. | 私達はその発表に注意を払うべきだった。 | |
| He does not know how to solve the problem. | 彼はその問題の解き方が解らない。 | |
| I have a pressing feeling in my stomach. | 胃に圧迫感があります。 | |
| I'm too busy to talk to you now. | 今、忙しすぎてあなたとおしゃべりしていられません。 | |
| I took a taxi from the station to the hotel. | 私は駅からホテルまでタクシーで行った。 | |
| He has been studying French for eight years. | 彼は8年間フランス語を勉強している。 | |
| I want the wax cleaned from my ears. | 耳垢を取って欲しい。 | |
| He has gone to Paris on official business. | 彼は公用でパリへ行っている。 | |
| I wish that I could give you something. | あなたに何かあげられたらなぁ・・・。 | |
| The boy has grown out of all his old clothes. | 少年は大きくなって、古い服がどれも小さくて着られなくなってしまった。 | |
| The Nile is the longest river in the world. | ナイル川は世界で一番長い川です。 | |
| Tom is accustomed to calling up girls on the telephone. | トムは女の子に電話するのに慣れている。 |