Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| You are telling it second hand, aren't you? | それは受け売りだろう? | |
| Why did you give up the idea of learning French? | どうしてフランス語を勉強するのを断念したの。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだ。 | |
| We will have an English test next Monday. | 次の月曜に私達は英語のテストを受ける。 | |
| We came back by way of Hong Kong. | 私たちは香港経由で帰ってきた。 | |
| He put in ten hours of overtime this week. | 彼は今週10時間残業した。 | |
| He was living in London when the war broke out. | 戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。 | |
| I left my baby in her care and went shopping. | 私は子どもを彼女に預けて買い物に行った。 | |
| I met Yoko on my way to the theater. | 劇場に行く途中でヨウコにあった。 | |
| He rose to his feet to greet me. | 彼は私に挨拶するために立ちあがった。 | |
| He lost his son in the traffic accident. | 彼は交通事故で息子を失った。 | |
| It's not good to read in a dark room. | 暗い部屋で読書するのはよくない。 | |
| Tom feels that his team will win the game. | トムは自分のチームが試合に勝つだろうと思っている。 | |
| I guess I'm never going to get married. | これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。 | |
| He could not find what I had hidden. | 彼は私がかくしたものを見つけることが出来なかった。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 | |
| I have to be absent from school for the moment. | 私は当分の間、学校を休まねばならない。 | |
| I put on a cap when I go to school. | 学校に行くときは帽子を被ります。 | |
| We surveyed the view from the top of the hill. | 私達は丘の頂上からの景色を見渡した。 | |
| You have a little fever today, don't you? | 君は今日は熱が少しありますね。 | |
| There is a pair of scissors on the desk. | 机の上にはさみがあります。 | |
| I can't approve of your going out with him. | 君が彼と付き合うのは認められない。 | |
| What time do you get up every day? | あなたは毎日何時に起きますか。 | |
| The man I was talking to is my English teacher. | 私が話していた人は私の英語の先生です。 | |
| We were just about to leave when it rained. | 私たちがちょうど出かけようとしていた時、雨が降り出した。 | |
| How long has it been since we last met? | この前会ってからどのくらいになるかな。 | |
| I didn't know what to say to him. | 私は彼になんて言ったらいいのかわからなかった。 | |
| We have been studying English for three years. | 私達は英語を三年間勉強している。 | |
| I had a hard time finding his house. | 彼の家を見つけるのに苦労した。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | わたしは日本語をとてもじょうずに話すアメリカの女のこを知っています。 | |
| That child was happy to get the gift. | その子供は贈り物をもらってうれしかった。 | |
| Tom made a promise to come home early tonight. | トムは今夜早く帰ると約束した。 | |
| The United Nations Building was built in 1952. | 国連のビルは1952年に建てられた。 | |
| If you don't hurry, you'll miss the train. | 急がないと電車に乗り遅れますよ。 | |
| She stopped appearing in public after her accident. | 事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。 | |
| I wish I had more time to talk with you. | お話しする時間がもっとあるといいのですが。 | |
| Stop being lazy and find something to do. | 家でごろごろするのをやめて、何かすることを見つけなさい。 | |
| I am confident he will keep his promise. | 私は彼が約束を守ることを確信している。 | |
| I am sure that Jim made up that story. | きっとジムがその話をでっちあげたんだ。 | |
| He was feeling for the light switch in the dark. | 彼は暗闇で電灯のスイッチを手探りで探した。 | |
| I have to finish the work by four o'clock. | 私は4時までにその仕事を終えなければなりません。 | |
| We will never give in to terrorist demands. | 我々は決してテロリストの要求に屈服しないであろう。 | |
| He provided food and clothes for his family. | 彼は家族に衣食を与えた。 | |
| I don't want to hear any more excuses. | もう言い訳なんか聞きたくないね。 | |
| I had hardly gone to bed when the telephone rang. | 床につくとすぐに電話が鳴った。 | |
| I don't know anything about him at all. | 彼のことについて私は何も知りません。 | |
| The police started to look into the murder case. | 警察がその殺人事件を調べ始めた。 | |
| I had never seen her before that time. | それ以前に彼女と会ったことはなかった。 | |
| He was always pulling my leg when we worked together. | 彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。 | |
| We are glad to have you in our class. | あなたをクラスに迎えてうれしい。 | |
| He stayed at a hotel for a couple of days. | 彼はホテルに2、3日泊まった。 | |
| I always travel with travelers' checks instead of cash. | 私は旅行する時はいつも現金ではなくトラベラーチェックにしています。 | |
| I was about to leave home when the telephone rang. | 出かけようとしているところへ電話が鳴った。 | |
| Michael had a hard time making ends meet. | マイケルは収支を合わせるのに苦労した。 | |
| I can't think of his name just now. | 僕は今、彼の名前が思い出せない。 | |
| I want this contract translated word for word. | 私はこの契約書を一語一語訳してもらいたい。 | |
| He told me that the book was interesting. | あの人はわたしにその本はおもしろいって言ったの。 | |
| That child threw a stone at the dog. | その子は犬に石を投げた。 | |
| The President leaves Washington for Paris next month. | 大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。 | |
| The policeman separated the two men who were fighting. | 警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。 | |
| I couldn't catch on to the joke he told us. | 私は彼のジョークが理解できなかった。 | |
| A man with a gun urged him into the car. | ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。 | |
| He has the ability to speak ten languages. | 彼は10の言語を話せる。 | |
| He will be back in a day or two. | 彼は一日か二日で帰ります。 | |
| He has twice as many books as I do. | 彼は私の2倍の本を持っている。 | |
| I didn't know you were that kind of a person. | そんな奴だとは思わなかった。 | |
| I don't like him coming to my house so often. | 彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。 | |
| I became a member of the club ten years ago. | 私は十年前にそのクラブの会員になった。 | |
| I am all alone in a foreign country. | 私は外国でまったくひとりぼっちです。 | |
| He was the only person to survive the fire. | その火事で生き残ったのは、彼だけだった。 | |
| I did the job to the best of my ability. | 私はその仕事を全力を尽くしてやった。 | |
| We played games for about an hour and a half. | 私たちは約1時間半ゲームをした。 | |
| The government transported goods to the island by helicopter. | 政府はその島にヘリコプターで物資を輸送した。 | |
| I'm alive all right, but don't ask where or how. | 確かに私はいきている、でも、どこで、どのようにかは訊かないでください。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は一目見て彼女に恋をした。 | |
| I can understand this problem to some extent. | 私はこの問題をある程度理解できる。 | |
| The water in this river is very clean. | この川の水はとてもきれいだ。 | |
| All of a sudden, the clerk lost his temper. | 店員が突然かんしゃくを起こした。 | |
| Mary is going to have a baby next month. | メアリーには来月子供が生まれる。 | |
| He sold me the book for one thousand yen. | 彼は私にその本を千円で売った。 | |
| I'd like to have ketchup on the side. | ケチャップを別に持ってきてください。 | |
| John and Mary always walk hand in hand. | ジョンとメアリーはいつも手をつないで歩く。 | |
| I tried to get in touch with the police. | 私は警察と接触をとろうと試みた。 | |
| You are safe so long as you stay here. | 君はここに居るかぎり安全です。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| The girls were not afraid, but the boys were. | 女の子達は怖がらなかったが、男の子達は怖がった。 | |
| He wrote a prompt answer to my letter. | 彼は私の手紙にすぐさま返事を書いてくれた。 | |
| You may go out only if you come back soon. | すぐ帰ってきさえすれば、君は出かけてもいいよ。 | |
| He is working as a security guard at a warehouse. | 彼は倉庫の警備人として仕事をしている。 | |
| Children like to pretend to be adults when they play. | 子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。 | |
| I persuaded John to be examined by the doctor. | 私はジョンを説得して医者の診察を受けさせた。 | |
| Bob was washing the dishes at that time. | ボブはその時皿洗いをしていた。 | |
| He went to bed the moment he arrived home. | 彼は帰宅すると、すぐに寝た。 | |
| You're just the kind of person I imagined you'd be. | やっぱり、あなたは私の思ったとおりの人だった。 | |
| I changed my mind about going out and stayed home. | 私は出かけることに気が変わり、家にいた。 | |
| You are supposed to hand in your homework by Friday. | 宿題は金曜日までに提出することになっている。 | |
| His mother will not consent to his going there alone. | 彼のお母さんは彼が一人でそこへ行くことには賛成しないだろう。 | |
| I don't know when he entered the building. | 彼がいつそのビルに入ったのかわからない。 | |
| I have a dim memory of my grandmother. | 私は祖母のことをかすかに覚えている。 | |
| You nearly poked me in the eye with your pencil. | 君はもう少しで私の目を鉛筆で突き刺すところだった。 | |
| I have nothing to do with the case. | 私はその件とは関係はない。 | |
| I finally found the solution to the problem. | 私はついにこの問題の解答を見出した。 | |
| I forgot that I met her last month. | 先月彼女に会ったのを忘れた。 | |
| You will able to sing better next time. | この次はもっと上手く歌えるよ。 | |
| You can get there in less than thirty minutes. | そこまで30分以内でいけます。 | |
| They say he is the best tennis player. | 彼は最高のテニスプレーヤーだといわれている。 | |
| I'd like to place a person-to-person call to Chicago. | シカゴに指名通話をお願いします。 | |
| I was in the hospital for a week. | 一週間入院していたです。 | |
| Why are you sorry for something you haven't done? | してもいないことをどうして謝るの? | |
| I'd like to live in a decent house. | まともな家に住みたい。 | |
| I am staying at the hotel for the time being. | 私は当分の間ホテル住まいだ。 | |
| At the end of the speech she repeated the word. | スピーチの終わりに彼女はその言葉をくりかえした。 | |
| I wondered why people were staring at me. | どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼が映画に行くことは、たとえあるにしても、めったにない。 | |
| I didn't like her at first, but now I do. | 最初のうちは彼女を好きではなかったが今は好きです。 | |
| He remained calm even in the presence of danger. | 彼は危険を前にしても冷静だった。 | |
| You've made remarkable progress in English in the past year. | あなたはこの1年に英語が随分進歩した。 | |
| We ran into each other at the airport. | 思いがけず私達は空港で出くわした。 | |
| I am a writer rather than a teacher. | 私は教師というよりもむしろ作家だ。 | |
| I lost my receipt. Can I still get a refund? | レシートはなくしてしまったのですが、返金できますか。 | |
| I advised him on what books to read. | 私はどんな本を読むべきかについて彼に助言してあげた。 | |
| The government had to alter its foreign policy. | 政府は外交政策を変更せざるをえなかった。 | |
| He loves to hike in the quiet countryside. | 彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。 | |
| He has plenty of money in the bank. | 彼は銀行にたくさんのお金がある。 | |
| She stood up when her teacher came in. | 先生が入ってくると彼女は立ち上がった。 | |
| My aunt gave me a book for Christmas. | 私の叔母さんがクリスマスに本をくれました。 | |
| I don't know whether to accept or refuse. | 私は受けてよいのか断るのがよいのか分からない。 | |
| That child dug a tunnel in the sandpit. | その子は砂場にトンネルを掘った。 | |
| I hope I will become a dentist in the future. | 私は将来歯医者になりたい。 | |
| I quickly adapted myself to my new school. | 私はすぐに新しい学校に溶け込んだ。 | |
| Jack was caught for setting fire to the house. | ジャックは放火で捕まった。 | |
| I have a great deal to do today. | 私は今日は仕事がたくさんある。 | |
| I want the same guitar as John has. | 私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。 | |
| He has a car which I gave to him. | 彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。 | |
| He is very much ashamed of having behaved so badly. | 彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。 | |
| It was many hours before he came to. | 何時間もたって彼は気がついた。 | |
| Kate drinks a lot of milk every day. | ケイトは毎日ミルクをたくさん飲みます。 | |
| I didn't know about that until quite recently. | つい最近までそのことを知らなかった。 | |
| You will get a CD set on your birthday. | あなたは誕生日にコンパクトディスクをもらうでしょう。 | |
| My brother has just come home from Kobe. | 兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。 | |
| I hear that you are a good tennis player. | あなたはテニスがうまいそうですね。 | |
| I can't read French, let alone speak it. | フランス語は読めません。ましてや話すなんて。 | |
| He lost his temper and hit the boy. | 彼はかんしゃくを起こして、その少年をたたいた。 | |
| He will make my sister a good husband. | 彼は妹の良い夫となるだろう。 | |
| He is not what he was ten years ago. | 今の彼は十年前の彼ではない。 | |
| He made many grammatical mistakes in his composition. | 彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。 | |
| The professor ordered some new books from New York. | 教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。 | |
| He made a thorough analysis of the problem. | 彼はその問題を徹底的に分析した。 | |
| I often went to the movies with my father. | 私は父とよく映画を見に行った。 | |
| He once knew her, but they are no longer friends. | 彼はかつて彼女と知り合いであったが、今ではもはや友達ではない。 |