Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I took it for granted that you would join us. | あなたはもちろん参加するものと思った。 | |
| My uncle has a deep interest in art. | おじは芸術への関心が高い。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | ビルには長い間あっていない。 | |
| Could I get a discount if I pay in cash? | 現金で払うと安くなりますか。 | |
| John sent me a letter written in German. | ジョンはドイツ語の手紙をくれました。 | |
| I would like to see you before I leave. | 出発するより前に君に会いたいものだ。 | |
| I'll show you the car I've just bought. | 買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。 | |
| I left my baby in her care and went shopping. | 私は子どもを彼女に預けて買い物に行った。 | |
| I must get off at the next station. | 私は次の駅で降りなければならない。 | |
| Children will grow even if you leave them alone. | 子供は放っておいても育つものだ。 | |
| I'm sure I'll be able to find it. | きっと見つけることができると思います。 | |
| My uncle comes back from America next Monday. | 私の叔父は来週の月曜日にアメリカから帰国する。 | |
| He came at me with a knife in his hand. | 彼は手にナイフを持って向かってきた。 | |
| I said hello to Debby but she totally ignored me. | デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 | |
| People with money were able to buy butter. | お金を持っていた人はバターを買うことができた。 | |
| I can't remember the tune of that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| We called off the game on account of rain. | 雨のために試合を中止した。 | |
| You have made all my dreams come true. | あなたは私の夢を、残らず実現させてくれた。 | |
| He was laughed at by all the people present. | 彼は出席者全員に笑われた。 | |
| I don't know anything about him at all. | 彼のことはまったく知りません。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新しく税を課した。 | |
| I would like to talk to him face to face. | 私は彼と面と向かって話したい。 | |
| My dog was taken care of by Lucy. | ルーシーに私の犬の面倒を見てもらった。 | |
| Have you known him for a long time? | 彼と知り合ってもう長いのですか。 | |
| The doctor advised that she take a holiday. | 医師は彼女に休暇をとるように忠告した。 | |
| The principal of our school is an American. | 私たちの学校の校長先生はアメリカ人です。 | |
| You have plenty of time to catch the train. | 電車に間に合うには十分時間がありますよ。 | |
| A jack of all trades is a master of none. | 何でもこなす者は名人にはなれない。 | |
| He told me that I could use his car. | 彼は車を使ってもいいよといってくれた。 | |
| He fished in the drawer for the key. | 彼は鍵はないかと引き出しの中を探した。 | |
| We'll have lived here for two years next April. | 次の4月でわれわれはここに2年住んでいることになる。 | |
| He sent in his application to the office. | 彼は事務所に願書を提出した。 | |
| You don't have any plants or animals, right? | 植物や生き物は持っていませんね? | |
| The group of noisy boys was getting out of hand. | うるさい少年たちのグループは手に負えなくなってきた。 | |
| I hear it's buried under all that snow. | 雪にうずもれちゃってるんですって。 | |
| Would you like a cup of tea now? | さあお茶を一杯いかがですか。 | |
| I'm looking forward to your coming to Japan. | 私はあなたが日本に来るのを楽しみにしています。 | |
| Tom says that he can read a French book. | トムはフランス語の本が読めると言っている。 | |
| I went to bed at twelve last night. | 昨晩12時に寝ました。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| He is very slow at making friends with anybody. | 彼は誰ともなかなか友達にならない。 | |
| The boy dug a grave for his dead pet. | その少年は死んだ自分のペットのために墓を掘った。 | |
| He hasn't told me when he will return. | いつ帰るか彼は私にいいませんでした。 | |
| You should be careful not to bother him. | 彼を困らせないように気をつけないといけないよ。 | |
| How can I get to the police station? | どのようにすれば警察署につけますか。 | |
| I was swimming in the pool at that time. | 私はそのときプールで泳いでいた。 | |
| Last month he had his house painted white. | 先月彼は家を白く塗ってもらった。 | |
| I was not as strong as my father. | 私は私の父ほど強くなかった。 | |
| He will stay in Tokyo for several weeks. | 彼は数週間東京に滞在するだろう。 | |
| Our teacher speaks French as well as English. | 私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| I'm afraid he will never admit his guilt. | 彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。 | |
| I'd like to know the rest of the story. | それから先の話を聞きたい。 | |
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで旧友を見つけた。 | |
| Jane ran after the deer as fast as possible. | ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎の本は自由に使ってください。 | |
| We all know that no one is perfect. | 私達はみんなだれ一人として完璧な人間はいないことは分かっている。 | |
| I didn't feel uneasy when I read the letter. | その手紙を読んだとき、私は不安を感じなかった。 | |
| She was sure the man was telling a lie. | その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。 | |
| We are all looking forward to seeing you. | 私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| I heard you talking in your sleep last night. | 私は君が昨夜寝言を言っていたのを聞いた。 | |
| I can't put up with his behavior any longer. | 私はもはや彼のふるまいには我慢できない。 | |
| I am on good terms with my brother. | 私は弟と仲がよい。 | |
| We had a good time at a coffee shop. | 私たちは喫茶店で楽しく時を過ごした。 | |
| You can rely on their coming on time. | あの人達はきっと時間通りに来ますよ。 | |
| I still have not learned to drive a car. | 私は相変わらず車の運転を習っていない。 | |
| The doctor suggested that he give up smoking. | 医者は彼に禁煙するよう勧めた。 | |
| Tom loved Mary, who didn't love him at all. | トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。 | |
| Susie doesn't speak Japanese, and Tom doesn't either. | スージーは日本語を話せません。トムも同じです。 | |
| The detective questioned literally thousands of people about the incident. | 刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。 | |
| The boy grew up to be a great man. | その少年は大人になって偉人になった。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| He told me that the book was interesting. | あの人はわたしにその本はおもしろいって言ったの。 | |
| He asked me who had painted the picture. | 彼は私に、誰がその絵をかいたのか尋ねた。 | |
| I let my sister use my new computer. | 私は妹に新しいコンピューターを使わせてやった。 | |
| I am glad I did not buy such a thing. | こんなものを買わなくてよかった。 | |
| I like this coat. May I try it on? | このコートいいですね。試着してもいいですか。 | |
| I can't put up with this hot weather. | この暑い天気にはもう我慢できない。 | |
| The old man freed the little fox from the trap. | その老人は子ギツネをわなから放してやった。 | |
| You had better stay here a little longer. | 君はもう少しここにいた方がいいよ。 | |
| Do you mind if I turn on the radio? | ラジオをつけてもかまいませんか。 | |
| I didn't expect you to get here so soon. | 君がこんなに早くくるとは思わなかったよ。 | |
| I know that I am a good teacher. | 私は自分がいい教師だと思う。 | |
| He took the elevator to the 5th floor. | 彼は五階までエレベーターに乗った。 | |
| The police are in pursuit of the runaway. | 警察は、逃亡者を追跡している。 | |
| I'll bet you that you're wrong about that. | 賭けてもいいが君は間違っているよ。 | |
| What he had said turned out to be a lie. | 彼の言っていることが嘘だとわかった。 | |
| I have a lot of things to do. | 私はたくさんすることがあります。 | |
| He canceled the appointment at the last moment. | 彼は最後の最後になって約束を取り消した。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。 | |
| I have to take two pills every six hours. | 私は6時間ごとに2粒飲まなければなりません。 | |
| Don't throw away this magazine. I haven't read it yet. | この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。 | |
| I've no friend to talk to about my problems. | 私には悩みを相談できる人がいないのです。 | |
| I met him on the day I arrived here. | 私はここに到着した日に彼に会った。 | |
| I'm sorry I opened your mail by mistake. | あなたの手紙を間違ってあけてしまってすいませんでした。 | |
| I went to the hospital to see my mother. | 私は母の見舞いに病院へ行った。 | |
| I can't forgive him for behaving like that. | 彼のあんな振る舞いは許せない。 | |
| I returned the knife which I had borrowed. | 私は借りたナイフを返した。 | |
| John tried not to wake the sleeping baby. | ジョンは眠っている赤ん坊を起こさないようにした。 | |
| I have some work to do this evening. | 今晩は仕事があります。 | |
| He came to see you right after you left. | きみが出かけた直後に彼が訪ねてきた。 | |
| He robbed me of every cent I had. | 彼は私から有り金を全部巻き上げた。 | |
| This road will take you to the station. | この道を行けば駅にでますよ。 | |
| You can't fix it. You should buy a new one. | それは直らないよ。新しいのを買った方がいいよ。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| Do you think he did the job on his own? | 彼はあの仕事を自力でやったのだと思いますか。 | |
| I don't know how much this motorcycle is. | このバイクがいくらするのかわからない。 | |
| The doctor can cure your son of the disease. | 医者は君の息子さんの病気を治せるよ。 | |
| I became very sleepy after a bit of reading. | 少し読書すると私はとても眠くなった。 | |
| He feels relaxed when he's playing the guitar. | 彼はギターを弾いているとリラックスできる。 | |
| I couldn't see the parade well from where I was. | パレードは私のいたところからはよく見えなかった。 | |
| There are a lot of beautiful places in Japan. | 日本には美しいところがたくさんあります。 | |
| Do we have anything I can snack on? | 何かおつまみない? | |
| I looked up the words in my dictionary. | 私は辞書でそれらの単語を引いた。 | |
| I handed the examination papers in to the teacher. | 私は先生に答案用紙を提出した。 | |
| He often stays away from home on the weekend. | 彼は週末によく家を空ける。 | |
| We regret that your application has not been accepted. | 残念ですが、あなたの申請を認めることはできませんでした。 | |
| It's not much of a surprise, is it? | そんなに驚くことじゃないよね? | |
| Tom was given detention for talking during class. | トムは授業中おしゃべりをしていたので居残りさせられた。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたのお姉さんが持っている辞書と同じ辞書がほしい。 | |
| Compare the two carefully, and you will see the difference. | その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。 | |
| Dick was ten years old when he died. | ディックは10歳のときに亡くなりました。 | |
| He will be only too glad to help you. | 彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。 | |
| He is the manager of the marketing department. | 彼は営業部の部長です。 | |
| He came to see me during my absence. | 彼は私の留守中に会いに来た。 | |
| I wouldn't dream of letting you do that. | そんなことしてもらおうなんて、思ってもいないよ。 | |
| I'll do whatever I can to help you. | 私は君を助けるためにはできることは何でもやります。 | |
| He exchanged his old car for a new one. | 彼は古い車を新車と交換した。 | |
| Bob has been sick in bed for a week now. | ボブはもう1週間病気で寝ている。 | |
| I have hopes of doing well in that business. | わたしはその事業がうまくやれると予期しております。 | |
| She has been unhappy since her cat died. | 猫が死んでから彼女は元気がない。 | |
| Please give me something to kill the pain. | 痛みを抑える薬を何かください。 | |
| He had his only son killed in the war. | 彼は一人息子を戦争で亡くした。 | |
| I can't afford to buy an expensive car. | 私には高価な車を買う余裕がない。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子と散歩に行きました。 | |
| We will have some visitors one of these days. | 近日中に来客があるだろう。 | |
| We bedded down at the roadside park for the night. | 我々はその夜、ロードサイドパークで寝た。 | |
| I found it difficult to understand what he was saying. | 彼の言ってることを理解する事は困難です。 | |
| I haven't decided yet whether I will attend the party. | パーティーに出るかどうかまだ決めていない。 | |
| He has not come home yet, has he? | 彼はまだ家に帰ってきていませんね。 | |
| Not knowing what to say, I remained silent. | どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙っていた。 | |
| The man was too fat to move by himself. | その男は太りすぎていて1人では動けなかった。 | |
| I'm planning to stay at my uncle's place. | 叔父の家に滞在する予定です。 | |
| He gave me money as well as advice. | 彼は私に助言してくれた上にお金もくれた。 | |
| You may go home if you want to. | 帰りたいなら帰っても構いません。 | |
| I want this luggage taken to my room at once. | この荷物をすぐ私の部屋に運んでほしい。 | |
| I like this coat. May I try it on? | 私はこのコートが気に入りました。それを、着てみていいですか。 | |
| We had less snow this winter than we had expected. | この冬は予想していたより雪が少なかった。 | |
| Please forgive me for not answering your letter. | あなたに返事をしなかったことを許してください。 | |
| He fell a victim to a deadly disease. | 彼は恐ろしい病気にとりつかれた。 |