Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I would like to repay him for his kindness. | 私は彼の親切にこたえたい。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。 | |
| I have to take two pills every six hours. | 私は6時間ごとに2粒飲まなければなりません。 | |
| You should stay in the hospital for treatment. | 入院治療が必要です。 | |
| The teacher praised the boy for his honesty. | 先生はその少年が正直なので誉めた。 | |
| He lit another cigarette, but immediately put it out. | 彼はもう一本たばこに火をつけたがすぐに消した。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| Paula left the room to call her mother. | ポーラはお母さんに電話をかけるために部屋を出ました。 | |
| He suggested that I accompany him to the party. | 彼は私にパーティーに同行してはどうかと言った。 | |
| I am so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| The train will arrive at the station before noon. | その列車は正午前に駅に着くでしょう。 | |
| I would rather take a taxi than walk. | 私は歩くよりむしろタクシーに乗りたい。 | |
| I met him by chance on the train this morning. | 今朝車中で思いがけず彼にあった。 | |
| I briefed my boss on the new project. | 私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。 | |
| He had bruises all over after the fight. | 彼はけんかしてあざだらけになった。 | |
| He caught sight of a ship in the distance. | 彼は遠方に船を見つけた。 | |
| We are all but ready for the cold winter. | 我々は寒い冬のための用意はほとんど出来ている。 | |
| The boy stepped on my foot on purpose. | その少年はわざと私の足を踏んだ。 | |
| We can enjoy skiing here all the year round. | ここでは一年中スキーを楽しむことができます。 | |
| I had enough money to buy that dress. | 私はそのドレスを買うのに十分なお金を持っていた。 | |
| What are we going to do for lunch? | お昼、どうしようか。 | |
| You were talking in your sleep last night. | あなたゆうべ寝言を言っていたわよ。 | |
| He traded his old car in for a new one. | 彼は古い車を下取りに出して新しい車を買った。 | |
| We have just returned from a trip around the world. | 私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。 | |
| I have an appointment with the dentist at 3 o'clock. | 3時に歯医者の予約がある。 | |
| She took the book back to the library. | 図書館に本を返した。 | |
| Those twins look like two peas in a pod. | あの双子は瓜二つだ。 | |
| Cancer can be cured if discovered in time. | 発見が間に合えば、ガンは治療できる。 | |
| I can't find Tim. Has he gone already? | ティムが見つからない。彼はもう行ってしまったのかしら。 | |
| I have a sharp pain in my chest. | 胸がズキズキします。 | |
| I have just now finished doing my English homework. | 私はちょうど今英語の宿題が終わったところです。 | |
| He will be waiting for you when you get there. | 到着したら彼があなたを待っているでしょう。 | |
| We were afraid that we might hurt him. | 彼の感情を害しないかと心配した。 | |
| He will be coming to see me this afternoon. | 彼は今日の午後私をたずねて来ます。 | |
| I am badly in need of your help. | 私はあなたの助けがとても必要です。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| The driver advised us to fasten our seat belts. | 運転者はシートベルトをしめるように指導された。 | |
| You'll learn how to do it sooner or later. | 君は遅かれ早かれ、そのやり方を知るだろう。 | |
| We will not tolerate anyone who engages in terrorism. | 我々は、誰であろうとテロ活動に携わるものに寛容でいるつもりはない。 | |
| Will you tell me how to get to your house? | 私にあなたの家への行き方を教えてくれませんか。 | |
| I am interested in getting a hat like this. | ぼくはこういう帽子が買いたいなと思っています。 | |
| We took a plane from Tokyo to Sapporo. | 私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。 | |
| I don't like being treated like a child. | 子ども扱いされるのは嫌いだ。 | |
| I sometimes help my parents in the shop after school. | 私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。 | |
| I've got no time to sit and talk. | お前にかまってる暇はない。 | |
| He went to Europe by way of America. | 彼はアメリカ経由でヨーロッパにいった。 | |
| I read the book from cover to cover. | 私はその本全編残らず読んだ。 | |
| Never in my life have I heard such a thing. | 今まで一度もそんなことを聞いた事がない。 | |
| I bought a box lunch at the station. | 駅で弁当をかった。 | |
| I look forward to meeting you again soon. | 近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。 | |
| He is the boy who painted this picture. | 彼はこの絵を書いた少年だ。 | |
| I skipped out on my appointment with my boss. | 上司との約束をすっぽかした。 | |
| He is off work for a few days. | 彼は数日間休暇を取っている。 | |
| Ken and his brother are very much alike. | ケンと弟は本当によく似ている。 | |
| They learned all there was to know about it. | それについて知っておくべきことの全てを彼らは学んだ。 | |
| He suggested that we should put off our departure. | 彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。 | |
| I've worn out two pairs of shoes this year. | 今年、私は2足靴を履きつぶした。 | |
| We are excited about the move to the new building. | 新しいビルへの移転にわくわくしてます。 | |
| I don't mind lending some money to you. | 私は君にいくらかお金を貸してもかまいません。 | |
| I get along well with all the staff. | スタッフの人たちともうまくいっています。 | |
| I asked him if he knew my name. | 私の名前を知っているかどうか彼に聞いた。 | |
| Not knowing what to say, I remained silent. | どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。 | |
| All you have to do is press the button. | あなたはボタンを押しさえすればいい。 | |
| Mike got back from the library at five. | マイクは図書館から五時にもどった。 | |
| I read about his death in the paper. | 私は新聞で彼の死去のことを知った。 | |
| He got his arm broken while he was playing soccer. | 彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。 | |
| When did you get back from your trip? | あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。 | |
| I caught him by the arm before he could fall. | 彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。 | |
| I took it for granted that he would succeed. | 私は彼が成功するのは当然のことと思っていました。 | |
| We came to the conclusion that he should be fired. | 私たちは彼を解雇するべきだという結論に達した。 | |
| He went to bed at ten as usual. | 彼はいつものように10時に寝た。 | |
| Will you lend me your bicycle for an hour? | 一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。 | |
| I don't know what you want to do. | 私には、あなたが何をしたいのかわかりません。 | |
| He left Japan at the end of the year. | その年の終わりに彼は日本を離れた。 | |
| I as well as you am to blame. | 君と同様に私も責任がある。 | |
| He is a good match for me in tennis. | 彼はテニスでは私のよい競争相手だ。 | |
| What would you do if you were in my place? | 君が僕の立場に立たされたらどうするかね。 | |
| He hit a home run in the first inning. | 彼は1回にホームランを放った。 | |
| I wish I were as young as you. | 私が君と同じように若ければなあ。 | |
| I would like to be a pilot in the future. | 私は将来できればパイロットになりたいと思います。 | |
| My job is taking care of the baby. | 私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。 | |
| Bob met her grandfather early in the morning. | ボブは朝早く彼女のおじいさんに会った。 | |
| The teacher has a great influence on his pupils. | その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。 | |
| You may as well tell us the truth. | 私たちに本当のことを言ったほうかいいよ。 | |
| I had a quarrel with him over money. | 金銭のことで彼と争いになった。 | |
| He had all the attributes of a leader. | 彼は指導者の資質を全て持っていた。 | |
| The government is determined to put an end to terrorism. | 政府はテロ撲滅の決意を固めている。 | |
| He had his arm broken during the game. | 彼は試合中に腕を折ってしまった。 | |
| We sometimes judge others based on their actions. | 人を行動で判断してしまうことがある。 | |
| I am going to leave my present job. | 私は、今の職をやめようと思っています。 | |
| I shone a flashlight into the dark room. | 暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。 | |
| I would like to go to a business school. | ビジネススクールに行きたいのです。 | |
| He was in the army for thirty years. | 彼は30年間陸軍にいた。 | |
| The baby has been crying for a long time. | 赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。 | |
| You seem to have thought of something else. | あなたは何かほかのことを考えたようですね。 | |
| You may stay here if you want to. | ここに居たいのならいてもいいですよ。 | |
| He traveled with only a dog for company. | 彼は一匹の犬だけを連れて旅した。 | |
| I couldn't help laughing when I heard that story. | その話を聞いて笑わないではいられなかった。 | |
| I would like you to look over these documents. | これらの書類に目を通していただきたいのですが。 | |
| You will have to get up at six tomorrow morning. | 君は明朝6時に起きなければならないだろう。 | |
| I ran into an old friend of mine this morning. | 今朝ひょっこり旧友に会った。 | |
| His new book is going to come out next month. | 彼の新しい本が、来月出版される。 | |
| I can't feel at home in a hotel. | 私はホテルでくつろいだ気になれない。 | |
| He saw Tom leave before the job was finished. | 彼はトムが仕事を終えずに出て行くのを見た。 | |
| We are going to travel in a group this summer. | 今年の夏、私達はグループで旅行するつもりだ。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月一で映画を見に行く。 | |
| I want some beautiful flowers to put on the table. | 私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。 | |
| I have read every book in my father's bookcase. | 私は父の本棚にある本はどれもみんな読みました。 | |
| He comes and sees me once in a while. | 彼は時々私のうちに遊びにくる。 | |
| I had to see you to give you a warning. | 警告しないといけないと思ったから、きみに会ったんだ。 | |
| He lingered in the classroom after school was over. | 彼は授業が終わった後も教室でぶらぶらしていた。 | |
| He reached across the table and shook my hand. | 彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。 | |
| That's the last thing that I expected you to do. | それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。 | |
| I am so busy that I don't watch TV. | 私はあまりにも忙しいのでテレビを見ません。 | |
| I was scared to be alone in the dark. | 私は、暗闇の中に一人でいるのがこわかった。 | |
| I want to see him at all costs. | 是非彼に会いたい。 | |
| I meet her at school now and then. | 私は時折学校で彼女に会う。 | |
| I went there with my aunt last month. | 叔母といっしょに先月そこへ行った。 | |
| He talks as if he knew everything under the sun. | 彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | もうすこしで車にはねられるとこだった。 | |
| He is the only one that doesn't observe the custom. | 彼だけはその習慣を守らない。 | |
| It has been ten years since I left Japan. | 日本を離れて十年になる。 | |
| I regret that I did not work harder. | もっと勉強しなかったことを後悔している。 | |
| I postponed doing my housework for a few hours. | 私は家事をするのを数時間後に延ばした。 | |
| I could hardly make out what she said. | 私は彼女が言うことをほとんど理解できなかった。 | |
| I have an appointment with the professor at 1:30. | 私は教授と1時30分に会う約束がある。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| I have been reading that book all afternoon. | 私は午後ずっとその本を読んでいます。 | |
| I threw the rope and she caught hold of it. | 私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。 | |
| He doesn't know how to write a letter in English. | 彼は英文の手紙の書き方をしりません。 | |
| I just felt like hearing the sound of your voice. | ただちょっとあなたの声が聞きたかった。 | |
| He told me that he had gone there. | 昨日ここに来たと彼は言った。 | |
| I objected to her treating me like a child. | 私は彼女が私を子供扱いすることをいやがった。 | |
| I think I have to begin working on my homework. | そろそろ宿題にとりかからなくては。 | |
| An old man spoke to me on the street. | 通りで老人が私に話しかけてきた。 | |
| Please write to me once in a while. | たまには手紙を書いてください。 | |
| He's always looking at you. He must love you. | 彼はいつも君を見ている。きっと君が好きなんだ。 | |
| He has plenty of money in the bank. | 彼は銀行にたくさんのお金がある。 | |
| It was said that that lady was an actress. | その婦人は女優であるといわれていた。 | |
| You have to finish your homework right away. | 宿題はすぐ片付けないとだめですよ。 | |
| We sat in the center of the room. | 私たちはその部屋の中央に座った。 | |
| Many students live in the suburbs of the city. | 市の郊外に住んでいる生徒が多い。 | |
| He is always complaining about his low salary. | 彼はいつも給料が安いとこぼしている。 | |
| The teacher stressed the importance of daily practice. | 先生は毎日の練習の大切さを強調した。 | |
| I swear I will never do such a thing. | 絶対にそんなことはしません。 | |
| I do not know when she can come. | 私は彼女がいつ来ることができるかわかりません。 | |
| May I ask a very special favor of you? | 折り入ってお願いしたいことがあるのですが。 | |
| Tom picked up some pretty shells on the beach. | トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。 | |
| We have never heard him sing the song. | 彼はその歌を歌うのを聞かれたことがない。 | |
| He is not content with his present salary. | 彼は現在の給料に満足していない。 |