Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have the same trouble as you had. | 私はあなたが味わったのと同じ苦しみに悩んでいる。 | |
| I heard a strange sound coming from the garage. | ガレージから変な音が聞こえた。 | |
| Joan broke her left arm in the accident. | ジョーンはその事故で左腕を折った。 | |
| He had an operation on his left leg. | 彼は左足に手術を受けた。 | |
| I always have a look at the newspaper before breakfast. | 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| He went from door to door asking for contributions. | 彼は一軒ごとに寄付を頼んで歩いた。 | |
| You may choose either of the two books. | 君は、その2冊の本のうち、どちらを選んでもよい。 | |
| What do you want to buy for her? | あなたは彼女に何を買ってあげたいのですか。 | |
| Women work on equal terms with men in this firm. | この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。 | |
| You must do what seems right to you. | 自分にとって正しいと思うことをやりなさい。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | 私達は部屋を掃除するのにいそがしかった。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は1日につき少なくとも7時間ねなければならない。 | |
| I am not feeling quite up to par. | どうも気分がすぐれない。 | |
| I don't like all of these folk songs. | 私はこれらのフォークソングすべてが好きというわけではない。 | |
| A lot of people starved during that war. | その戦争中に多くの人が餓死した。 | |
| I had my driver's license renewed last month. | 私は先月、運転免許証を更新してもらった。 | |
| We got to the top of Osaka Tower. | 私たちは大阪タワーのてっぺんに上がった。 | |
| I couldn't figure out what he was talking about. | 私は彼が何について話しているのか分からなかった。 | |
| We must think about peaceful uses of atomic energy. | 私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。 | |
| The boy was about to jump into the lake. | 少年はまさに湖に飛び込もうとした。 | |
| The new engine must undergo all the necessary tests. | 新しいエンジンは必要なテストをすべて受けなければならない。 | |
| There is a bus stop near our school. | 学校の近くにバス停がある。 | |
| I'd like to make a person-to-person call to Japan. | 日本へ指名通話をお願いします。 | |
| The teacher was worried by Tom's frequent absences from class. | 先生はトムのたび重なる欠席を心配した。 | |
| I had trouble making him hear me calling for help. | 助けを求めている私の声を彼に聞かせるのに苦労した。 | |
| He is rarely, if ever, late for appointments. | 彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。 | |
| I got my son to repair the door. | 息子にドアの修理をしてもらった。 | |
| He concealed the fact that he had divorced his wife. | 彼は妻と離婚したという事実を隠した。 | |
| Lincoln is one of the greatest figures in American history. | リンカーンはアメリカで最も偉大な人物の一人だ。 | |
| My wife used to stay home, but she works now. | 妻は以前は家にいましたが、今は働いています。 | |
| Tom has less money than his brother does. | トムは弟ほど金をもっていない。 | |
| He is a man who can always be trusted. | あの人はいつだって信頼できる人です。 | |
| He caught the ball with his left hand. | 彼は左手でボールをキャッチした。 | |
| Let's let the workers go home early today. | 今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。 | |
| You didn't come to school yesterday, did you? | 君は昨日学校に来なかったねえ。 | |
| I was made to wait for a long time. | 私は長い間待たされた。 | |
| He doesn't care if his car is dirty. | 彼は車がよごれていても気にしない。 | |
| You can't enter the building without a permit. | 許可書がなければその建物には入れません。 | |
| He sat on the bench and crossed his legs. | 彼はベンチに座って足を組んだ。 | |
| Thank you for inviting me to the party. | パーティーに招待してくれてありがとう。 | |
| Bob met her grandfather early in the morning. | ボブは朝早く彼女のおじいさんに会った。 | |
| When did you get back from your trip? | あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。 | |
| I'd like to know how to send money to France. | フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。 | |
| Be sure to put the fire out before you leave. | 出るときには必ず火を消しなさい。 | |
| He ought to have arrived in New York by now. | 彼は今ごろはニューヨークに着いているはずなのに。 | |
| He bought a lot of flour and oil. | 彼はたくさんの小麦粉と油を買い込んだ。 | |
| He has been engaged in foreign trade for twenty years. | 彼は外国貿易に従事して20年になる。 | |
| You should be careful not to bother him. | 彼を困らせないように気をつけないといけないよ。 | |
| It's already eleven. It's high time you were in bed. | 11時になってるよ、もう寝る時間です。 | |
| They were born one month apart in 1970. | 彼らは1970年に一月違いで生まれた。 | |
| I want you to go to Osaka right away. | すぐに大阪に行ってもらいたい。 | |
| My sister is suffering from a bad cold now. | 私の妹は今ひどい風邪にかかっている。 | |
| I'd like to have a consultation about getting braces. | 歯列矯正についてご相談したいのですが。 | |
| It was yesterday that Tom broke the window. | トムが窓を壊したのは昨日だ。 | |
| I'll have exams right after the summer holidays. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| He stayed in New York for three weeks. | 彼はニューヨークに3週間滞在した。 | |
| We would often go swimming in the river. | 私たちはよく川へ泳ぎに行ったものだった。 | |
| He wouldn't allow me to drive his car. | 彼は彼の車の運転を私にさせてはくれなかった。 | |
| I used to go to school with him. | 私は彼と学校に行くのが常でした。 | |
| I plan to work the rest of the summer. | 残りの夏休みは働くつもりです。 | |
| He was such a bright boy others admired him. | 彼はとても利口な少年だったので、他の人は彼を誉めた。 | |
| I left early so as not to be late. | 遅れないよう早く出発した。 | |
| I think he will be glad to see you. | あなたにお目にかかると彼は喜ぶだろうと思います。 | |
| It will take an hour to get there. | そこへ行くのに1時間かかるでしょう。 | |
| I met her on my way to school. | 学校へ行く途中で彼女にあった。 | |
| He struck a match, but quickly put it out. | 彼はマッチを擦ったが、すぐに消した。 | |
| You should be careful not to bother him. | 彼は困らせないように気をつけないといけない。 | |
| He had the car fixed in no time at all. | 彼は車をまたたく間に直させた。 | |
| I phoned Mary, but the line was busy. | 私はメアリーに電話したが話し中だった。 | |
| John has put on a lot of weight recently. | ジョンは最近とても太った。 | |
| How long will it take to get there? | そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。 | |
| You'd better take your umbrella, just in case it rains. | 雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。 | |
| My car is parked not far from here. | 私の車はここから遠くないところに止めてある。 | |
| Have you ever tried skating on the river? | その川でスケートしたことがありますか。 | |
| I can't seem to get him to fix this machine. | 彼にはこの機械を修理してもらえそうにない。 | |
| I have loved her for a long time. | 私は長いあいだ彼女を愛してきた。 | |
| He found a job with a food company. | 彼は食品会社に就職した。 | |
| The girl was afraid of her own shadow. | その少女は自分の影におびえていた。 | |
| He felt in his pocket for his keys. | 彼はポケットに手を入れて鍵を捜した。 | |
| I'm sorry, but I don't feel like going out today. | ごめんなさい、今日は出かける気分じゃないの。 | |
| Mary always studies for two hours a day. | メアリーはいつも1日に2時間勉強する。 | |
| I know the house where he was born. | 私は彼が生まれた家を知っている。 | |
| He had a lot of work to do. | 彼にはする仕事がたくさんある。 | |
| I did not miss my purse till I got home. | 家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。 | |
| I have not been sick for the past ten years. | 私はこの10年間病気をしたことがない。 | |
| He could not speak, he was so angry. | 彼は口も利けない程腹を立てていた。 | |
| You had better prepare yourself for the next game. | 次の試合の準備をしなさい。 | |
| I don't know whether to cry or to laugh. | 泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| I gave him as much food as he wanted. | 彼がほしがるだけの食べ物を与えた。 | |
| He groped for the doorknob in the dark. | 彼は暗闇の中でドアの取っ手を手探りでさがした。 | |
| I fell sound asleep because I was very tired. | 私はとても疲れていたのでぐっすり眠ってしまった。 | |
| I think we had better wait another thirty minutes. | もう三十分待った方が良いと思う。 | |
| I knew all along that he was telling a lie. | 彼が嘘を言っているのは最初からわかっていた。 | |
| The man went begging from door to door. | その男は一軒ごとに物乞いをしてまわった。 | |
| They still haven't found a buyer for that house. | あの家はまだ買い手がつかない。 | |
| I will go cycling even if it rains. | たとえ雨が降ろうとサイクリングにいくぞ。 | |
| I exchanged some yen for dollars at the bank. | 私は銀行で円を少しドルに両替した。 | |
| What would you do if you were in my place? | 君が僕の立場にあったら、どうするかね。 | |
| I don't want to take a walk now. | 今は散歩したくない。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 | |
| We took advantage of the good weather to play tennis. | 私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。 | |
| He had a gentleness that was attractive to women. | 彼は女性に魅力的なある優しさを持っていた。 | |
| You'd better go to see your family doctor at once. | 君はすぐにかかりつけの医者にみてもらったほうがいい。 | |
| I had never been late for school before. | 私は以前に学校に遅刻したことはなかった。 | |
| I remember asking an old man the way. | 私は老人に道を尋ねたのを覚えている。 | |
| Your sister didn't go on a trip, did she? | あなたのお姉さんは旅行に行かなかったのですね。 | |
| He loves you as much as I do. | 私はあなたを愛しているが彼も同じくらいあなたを愛している。 | |
| I ought to have told her the truth. | 私は彼女に真実を話すべきだった。 | |
| We went all out to finish the work before dark. | 日没前に仕事を終えるよう全力をつくしてやった。 | |
| We had a very hot summer this year. | 今年の夏はとても暑かった。 | |
| I don't feel well. Could you give me some medicine? | 気持ちが悪いんです。薬をいただけませんか。 | |
| Is there anything that I can do to help you? | 私にできることで何かお助けすることがありますか。 | |
| He went to bed the moment he arrived home. | 彼は帰宅すると、すぐに寝た。 | |
| I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
| We watched the sun setting behind the mountains. | 我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。 | |
| He said he had seen her a month before. | 彼は、1ヶ月前に彼女とに会ったと言った。 | |
| This is what I found in the cave. | これは私が洞窟の中で見つけたものです。 | |
| You are not to blame for the accident. | あなたはその事故に責任はありませんよ。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | その子は暗闇が恐いんだ。 | |
| How did you come up with this crazy idea? | こんな馬鹿げた考えをどうやって思いついたんだ? | |
| You may use my typewriter if you want to. | 使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。 | |
| I put ten thousand yen into the bank every month. | 月に1万円づつ銀行に払い込んだ。 | |
| They have practiced this custom for many years. | 人々はこの習慣を多年の間続けてきた。 | |
| When the food is bad, it's a real letdown. | 食事がまずいと気がめいるよね。 | |
| He translated Homer from the Greek into English. | 彼はホメロスをギリシャ語から英語に訳した。 | |
| I don't care for that sort of thing. | そのようなことは好きではありません。 | |
| He became a member of this club five years ago. | 彼は5年前にこのクラブの会員になりました。 | |
| This matter must be dealt with sooner or later. | この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。 | |
| We have lived in the U.S. for ten years now. | 私たちはアメリカに住んでもう10年になる。 | |
| He knocked on the door, then came in. | 彼はドアをノックして、それから入ってきた。 | |
| The boy grew up to be a famous scientist. | 少年は成長して有名な科学者になった。 | |
| I don't want to go bald when I'm still young. | 私は、若いうちに禿げたくない。 | |
| I often see him taking a walk in this neighborhood. | 彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。 | |
| I talked with my parents about my studying abroad. | 私は両親と留学のことを相談した。 | |
| You'll get used to it in no time. | すぐになれるわ。 | |
| I asked him to lend me some money. | 私は彼にお金を貸してくれるように頼んだ。 | |
| He is working hard to support his family. | 彼は家族を養うために懸命に働いている。 | |
| I leave home before eight o'clock every morning. | 私は毎日8時前に家を出ます。 | |
| He teaches English grammar at a high school. | 彼は高校で英文法を教えている。 | |
| You have to make up the time you have lost. | 失った時間を取り返さなければならない。 | |
| I was arrested for aiding in his escape. | 私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。 | |
| I heard the news that our team had won. | 私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。 | |
| He named his son Robert after his own father. | 彼は自分の父親にちなんで息子をロバートと名付けた。 | |
| They say he is the best tennis player. | 彼は最高のテニスプレーヤーだといわれている。 | |
| Naomi shifted her bag from one hand to the other. | 直美は鞄をもう一方の手に移した。 | |
| The policeman wouldn't let go of the suspect. | 警官は容疑者を開放しようとしませんでした。 | |
| I was late because my car broke down. | 車が故障したので私は遅刻した。 | |
| I have enough money to buy this book. | 私はこの本を買うのに十分なお金を持っている。 | |
| I have plenty of time to do that. | 私はそれをやるための多くの時間がある。 |