Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have been a teacher for 15 years. | 教師になって15年になる。 | |
| Whales can remain submerged for a long time. | くじらは長い間水に潜っていられる。 | |
| He put in ten hours of overtime this week. | 彼は今週10時間残業した。 | |
| I've been coming to work one train earlier lately. | 最近は、一本早い電車で来ているんだ。 | |
| The man reading a newspaper is his father. | 新聞を読んでいる男の人は彼のお父さんです。 | |
| I still have a lot of work to do. | 私は仕事をたいぶためてしまった。 | |
| I had a good time at the party. | 私はパーティーで楽しんだ。 | |
| My sister is a junior at Kobe College. | 私の妹は神戸女学院の3回生です。 | |
| They say he is the best tennis player. | 彼は最高のテニスプレーヤーだといわれている。 | |
| He went to see her the other day. | 彼はこの間彼女に会いに行った。 | |
| Please cancel my order and refund the money. | 注文をキャンセルしますので、返金してください。 | |
| The burglar gained access to the house through this door. | 泥棒はこの戸口から家に入った。 | |
| That doctrine will no doubt lead to serious consequences. | その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。 | |
| He decided to rent his property to that company. | 彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。 | |
| I don't think any more students want to come. | 来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。 | |
| I met an old man near the station. | 私は駅の近くで1人の老人に会った。 | |
| I don't know how much this motorcycle is. | このオートバイがいくらか、私は知りません。 | |
| You can still get asparagus in the winter. | 冬でもなおアスパラガスが食べられる。 | |
| He tapered off to one cigarette a day. | 彼はたばこを一日一本に減らしていった。 | |
| Will you show me on this map, please? | この地図で教えていただけますか。 | |
| Cancer can be cured if discovered in time. | 発見が間に合えば、ガンは治療できる。 | |
| I don't like being treated like a child. | 私は子ども扱いされるのが嫌いです。 | |
| I have a sore throat and runny nose. | 喉が痛くて、鼻水もでます。 | |
| Tom was walking slowly with his head down. | トムは、頭を下げて、ゆっくりと歩いていた。 | |
| Madonna is known to every high school student in Japan. | マドンナは日本では高校生みんなにしられている。 | |
| We sat up half the night just talking. | 我々はしゃべりづめで夜半まで起きていた。 | |
| If you see a mistake, then please correct it. | もし間違いを見つけたら訂正してください。 | |
| I was glad to hear of your success. | 君の成功を聞いてうれしかった。 | |
| Koji was caught in a shower on his way home. | 浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。 | |
| I can read English, but I can't speak it. | 私は英語を読めるが話せない。 | |
| I often run into her at the supermarket. | 私はスーパーでよく彼女と会う。 | |
| People are sometimes tempted to eat more than they should. | 人は時々、必要以上に物を食べてしまいたくなる。 | |
| It will take an hour to get there. | そこに行くのに一時間かかるでしょう。 | |
| He was busy when I called him up. | 私が電話をかけたとき彼は忙しかった。 | |
| Masaru can't finish the work in an hour, can he? | 勝はその仕事を1時間で終えることはできないでしょう。 | |
| He is in a hurry to catch the train. | 彼は列車に乗るために慌てている。 | |
| I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
| My dog was taken care of by Lucy. | 私の犬はルーシーに世話をしてもらいました。 | |
| Jimmy insist on my taking him to the zoo. | ジミーが動物園に連れて行けと言ってきかないんです。 | |
| He helped an old lady get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓を開けてもかまわないでしょうか。 | |
| I want to buy the same watch as Jack has. | 私はジャックが持っているのと同じような時計を買いたい。 | |
| I have no pen to write my letter with. | 私には手紙を書くためのペンがない。 | |
| I don't know for certain when he will come. | 私は彼がいつ来たかはっきりとは知らない。 | |
| I took the radio apart to repair it. | ラジオを修理するために分解した。 | |
| Do you have a headache and a sore throat? | 頭痛と喉の痛みがありますか。 | |
| He is the last man I want to see. | 彼は私の一番会いたくない人だ。 | |
| I watched the expedition as it set off. | 私は一行が出発するのを見守った。 | |
| He demanded a replacement for the broken part. | 彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。 | |
| They drink a good deal of tea in England. | 英国では紅茶をたくさん飲む。 | |
| I am constantly amazed at the energy of my grandparents. | 私はいつも祖父母の元気さに驚きます。 | |
| Bob told Jane not to interfere in his personal affairs. | ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。 | |
| He is the man you met the other day. | 彼は先日君が会った人です。 | |
| Some people insist that television does more harm than good. | テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。 | |
| I wore sunglasses to protect my eyes from the sun. | 太陽から目を保護するためにサングラスをかけていた。 | |
| We couldn't help laughing at the teacher's joke. | 先生の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| He was at work till late at night. | 彼は夜遅くまで仕事していた。 | |
| I don't want to be seen in his company. | 彼と一緒にいるところを見られたくない。 | |
| I would like to attend the party on November 1st. | 11月1日のパーティーに参加します。 | |
| Rika had a good time singing at the party. | リカさんはパーティーで歌うのを楽しんだ。 | |
| The baby was named Alfred after his grandfather. | その赤ちゃんは祖父の名にちなんでアルフレッドと名づけられた。 | |
| I have been instructed to take you to the airport. | 私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私にできることなら喜んでお手伝いします。 | |
| I have been abroad several times this year. | 私は今年何度か海外に行きました。 | |
| He denied having been involved in the affair. | 彼はその事故と関係していたことを否認した。 | |
| Would you like to go to the zoo this afternoon? | 今日の午後、動物園に行きませんか。 | |
| Never in my life have I heard such a thing. | 今まで一度もそんなことを聞いた事がない。 | |
| Let's leave as soon as he gets back. | 彼が帰って来たらすぐに出発しましょう。 | |
| We express our thoughts by means of language. | 私達は考えを言葉によって表現する。 | |
| I felt that my honor was at stake. | 私は自分の名誉がかかっていると感じた。 | |
| He suddenly started writing a letter to his mother. | 彼は急に母親に手紙を書き始めた。 | |
| He is the greatest man in the world. | 彼は世界中で一番偉大な人です。 | |
| Students have been protesting against the government's decision. | 学生たちは政府の決定に対して抗議している。 | |
| I caught sight of him as I entered the room. | 私はその部屋に入ったとき彼を見かけた。 | |
| I failed to get the position I wanted. | 私は望んでいた地位を得ることができなかった。 | |
| I used to go fishing with my father when I was a child. | 子供のころよく父と釣りに行きました。 | |
| All you have to do is wash the dishes. | しなければならないのは、皿洗いだけです。 | |
| We have come to pay you a visit. | 私たちはあなたにお目にかかるために伺いました。 | |
| I spent 3,000 yen on a new CD. | あたらしいCDに3000円払った。 | |
| He gave me money as well as advice. | 彼は私に助言をしてくれた上にお金もくれた。 | |
| I wonder why John is always late for school. | ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? | |
| We came to the conclusion that he should be fired. | 私たちは彼を解雇するべきだという結論に達した。 | |
| I like white roses better than red ones. | 私は赤いバラより白いバラの方が好きだ。 | |
| I repeated the word several times for her. | 私は彼女のために数回その言葉を繰り返した。 | |
| I want to keep a cat instead of a dog. | 犬の代わりに猫を飼いたい。 | |
| He was seriously injured in the car accident. | 彼は自動車事故で重傷を負った。 | |
| Even the hard-hearted can be moved to tears. | 鬼の目にも涙。 | |
| I have made a promise to do it. | 私はそれをすると言う約束をした。 | |
| He did not come back until nine o'clock. | 9時になってはじめて彼は帰ってきた。 | |
| I have nothing to do with that case. | 私はその事件に関係ありません。 | |
| We are giving a farewell party for him tonight. | 今晩彼の送別会をするんだよ。 | |
| I spent the whole day reading a novel. | 私は終日小説を読んで過ごした。 | |
| I left the rest to him and went out. | 彼に後の仕事を任せて外出した。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| The girl turned her back to the man. | その少女は背中を男の方へ向けた。 | |
| I spoke to my uncle on the telephone. | 私はおじさんと電話で話した。 | |
| We have the extra-large size, but not in that color. | 特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。 | |
| We can see Mt. Fuji in the distance. | 遠くに富士山が見える。 | |
| The girl who is dressed in white is my fiancee. | 白い洋服を着ている子が私のフィアンセだ。 | |
| We blew up a huge rock with dynamite. | 私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。 | |
| Tom always makes fun of John because of his dialect. | トムはジョンが方言を使うのでいつもからかう。 | |
| I would rather you hadn't told him the truth. | 彼に本当のことを言ってほしくなかった。 | |
| He writes to me once in a while. | 彼は時々わたしに手紙をくれる。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| I'll bring the book back to you tomorrow. | ご本は明日にお返しします。 | |
| The government imposed a new tax on cigarettes. | 政府は、タバコに新しい税金を課した。 | |
| I felt for the light switch in the dark. | 私は暗闇の中で手探りで電気のスイッチを探した。 | |
| The people of London are very proud of this bridge. | ロンドンの人々はこの橋をたいへん自慢にしている。 | |
| I've managed to talk him into buying a new bed. | 私は彼を説得して新しいベッドを買わせた。 | |
| You should be more considerate of your parents. | 君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。 | |
| He has been engaged in foreign trade for twenty years. | 彼は外国貿易に従事して20年になる。 | |
| He is very busy with some important work now. | 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。 | |
| I've worn out two pairs of shoes this year. | 今年、私は2足靴を履きつぶした。 | |
| What do you call this insect in English? | 英語でこの昆虫を何といいますか。 | |
| May has been in Japan for a year. | メイは一年間ずっと日本にいます。 | |
| He squeezed the toothpaste out of a tube. | 彼は歯磨きをチューブから絞り出した。 | |
| I asked him if he would help me. | 私は彼に助けてくれるかどうかたずねた。 | |
| He would sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わず何時間も座っていた。 | |
| Some of them seem to be too difficult. | 中にはむずかしそうなのもあるし。 | |
| The doctor insisted that he stay in bed. | 医者は、彼が寝ているようにと強く言った。 | |
| The teacher gave us a lot of homework. | 先生は私たちにたくさんの宿題を出した。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| He is a good man for the job. | 彼は、その仕事に適した男だ。 | |
| I wish that I could give you something. | あなたに何かあげられたらなぁ・・・。 | |
| Most shops near the school are closed on Saturdays now. | 今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。 | |
| I am sorry to have kept you waiting. | お待たせしました。 | |
| He was standing there with a vacant look. | 彼はぽかんとした顔つきでそこに立っていた。 | |
| I was able to see him coming through the window. | 窓越しに彼がやってくるのが見えた。 | |
| He is very reluctant to accept the invitation. | 彼は招待を受け入れるのをたいそう渋っている。 | |
| You can trust John. He will never let you down. | ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。 | |
| He arrived an hour late, which annoyed me very much. | 彼は1時間遅れて到着したが、そのため私はとてもいらいらした。 | |
| I can't draw, but my sister is a great artist. | 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 | |
| I would like to do something else today. | 今日はなにか特別のことがしたい気がする。 | |
| You will soon be convinced that I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| The strong wind indicates that a storm is coming. | 強風は嵐が近づいていることを示している。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| When will it be convenient for you to come? | おいでくださるのはいつが都合よろしいですか。 | |
| I couldn't go on a picnic because of the rain. | 私は雨のためにピクニックに行けなかった。 | |
| Investigators are running a probe into what caused the crash. | 調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。 | |
| I want to keep my room as neat as possible. | 自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。 | |
| He returned home for the first time in ten years. | 10年ぶりに、彼は家に戻った。 | |
| I stayed at the hotel, but the others went shopping. | 私はホテルにいましたが、ほかの人たちは買い物に出かけました。 | |
| I'll never forget going to Hawaii with her. | 私は彼女とハワイに行ったことをいつまでも忘れない。 | |
| Bob hurried home in order to watch the TV program. | ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。 | |
| John and Mary always walk hand in hand. | ジョンとメアリーはいつも手をつないで歩く。 | |
| I was taking a bath when he came. | 彼が来たとき、私は風呂に入っていました。 | |
| I bought this book for myself, not for my wife. | 私は自分のためにこの本を買ったのであって、妻のために買ったのではない。 | |
| He became the finest actor on the American stage. | 彼はアメリカの舞台で最も優れた俳優になった。 | |
| I was delighted at the news of her success. | 私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。 | |
| I admire a person who expresses a frank opinion. | 私は率直に意見を述べる人を尊敬します。 |