Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He got the book down from the shelf. | 彼は棚から本を下ろした。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 疲れすぎていて彼はほとんど歩けなかった。 | |
| He groped for the doorknob in the dark. | 彼は暗闇の中でドアの取っ手を手探りでさがした。 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼はすべてお金という点から考える。 | |
| We went to Hawaii last year for the first time. | 私たちは昨年初めてハワイに行きました。 | |
| The doctor can cure your son of the disease. | 医者は君の息子さんの病気を治せるよ。 | |
| Wendy was not always interested in Japanese festivals. | ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるわけではなかった。 | |
| A lot of people applied for the job. | 大勢の人がその職を申し込んだ。 | |
| The poor girl went out of her mind. | かわいそうに、あの女の子は気が狂ってしまった。 | |
| I am looking forward to visiting your school. | あなたの学校を訪問するのを楽しみにしています。 | |
| He made many grammatical mistakes in his composition. | 彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。 | |
| A fallen leaf floated on the surface of the water. | 1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。 | |
| I met one of my friends on my way home. | 私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。 | |
| At any rate, I will do my best. | とにかくベストを尽くすつもりだ。 | |
| I had my wallet stolen from my inner pocket. | 内ポケットから財布を盗まれた。 | |
| The policeman took the knife from the boy. | 警官は少年からナイフを取り上げた。 | |
| It's about time you sent the children to bed. | そろそろ子供たちを寝かせてもよい時間だ。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| Wendy was not always interested in Japanese festivals. | ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるとはかぎりませんでした。 | |
| I felt as if my face were on fire. | 私は顔が燃えているように感じた。 | |
| We abandoned the plan to go on a picnic. | 私達はピクニックに行く計画をあきらめた。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。 | |
| I don't know whether to cry or to laugh. | 泣けばよいのか悪いのか。 | |
| I spoke loudly so that everyone could hear me. | みんなに聞こえるように、私は大きな声で話した。 | |
| I know him by sight, but not by name. | 私は彼の顔は知っているが名前は知らない。 | |
| We had a good deal of snow last winter. | 去年の冬は雪が多かった。 | |
| I'm going to see the baseball game tomorrow. | 私は明日の野球の試合を見に行くつもりだ。 | |
| I have known him since he was a baby. | 私は彼が赤ちゃんの時から知っている。 | |
| I fell sound asleep before I knew it. | 私はいつの間にかぐっすり眠っていた。 | |
| I have a lot of things to do today. | 今日はやることがたくさんある。 | |
| He ought to have arrived in New York by now. | 彼は今ごろニューヨークに着いているはずなのに何してるんだ。 | |
| Don't hesitate to tell me if you need anything. | 何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。 | |
| We should read one book a month at least. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| I wrote to him for quite another reason. | まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。 | |
| I'll be back in an hour or so. | 1時間かそこらで帰ってきます。 | |
| You took the words right out of my mouth. | ちょうど僕もそれがいいたかったんだよ。 | |
| She will be coming to see me this afternoon. | 今日の午後彼女が私を訪ねてきます。 | |
| I seem to have caught a bad cold. | どうやらひどい風邪にかかったようだ。 | |
| You must come back before it gets dark. | あなたは暗くなる前に帰ってこなければなりません。 | |
| I went to the scene of the crime. | 私は現場に行ってみた。 | |
| I saw flashes of lightning in the distance. | 私は遠くに稲妻のひらめきを見た。 | |
| I'm getting along with my mother-in-law very well. | 私は姑ととてもうまくいっています。 | |
| I don't know my way around in this neighborhood. | 私はここでは地理不案内です。 | |
| I don't see eye to eye with my father. | 私は父と話が合わない。 | |
| I have never heard him speak ill of others. | 私は彼が人を悪くいうのを聞いたことがない。 | |
| I struggled to get out of the subway. | 地下鉄から出るのに私はもがいた。 | |
| I want to be a pilot in the future. | 将来はパイロットになりたいです。 | |
| I'd like to take a small trip this weekend. | 週末はどこかへいきたいなあ。 | |
| You are the last person I expected to see here. | まさかここで君に会うなんて思ってもいなかった。 | |
| The prisoner who escaped is still at large. | 逃走した囚人はまだ捕まっていない。 | |
| Sales have dropped off at every big department store. | どの大手のデパートも売上が落ちてきた。 | |
| He is working in the field of biology. | 彼は生物学の分野で研究している。 | |
| Is this the right way to Yokohama Station? | 横浜駅へ行くのにはこの道でいいのですか。 | |
| My school is about ten minutes' walk from the station. | 私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。 | |
| I had a suspicion that he would leave me. | 私は彼が去っていくのではないかと思った。 | |
| I'm sorry, but I didn't catch what you said. | すみません、何ていわれましたか。 | |
| They were able to identify him by his wrist watch. | 彼の身元は腕時計で確認できた。 | |
| You had better not smoke while on duty. | 君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。 | |
| I don't believe the child came to Tokyo alone. | この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。 | |
| I met Tony on my way home yesterday. | 私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。 | |
| As a boy, I used to go fishing. | 私は子供のころ、よく釣りにいっていた。 | |
| We'll make the summit of the hill by noon. | 正午までには丘の頂上に着くだろう。 | |
| I've got little time for reading these days. | 最近は読書の時間がほとんどない。 | |
| He took it for granted that I knew the answer. | 彼は私が答えを知っているものと決めてかかっていました。 | |
| Wendy, I'd like you to meet my brother Sam. | ウェンディ、弟のサムだよ。 | |
| We've had a lot of rain this month. | 今月は雨がたくさん降った。 | |
| You can trust him to keep his word. | 君は彼が約束を守ると信じてよい。 | |
| Jody looks as if she had seen a ghost. | ジョディはまるで幽霊でも見たような顔をしている。 | |
| We often come across Japanese tourists in this area. | この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。 | |
| Would you help me look for my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこ2時間も座っている。 | |
| I gave a speech at the wedding yesterday. | 私は昨日、結婚式でスピーチをしました。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩んでいる、と彼は言った。 | |
| He was the only witness of the accident. | 彼はその事故のたった一人の目撃者だった。 | |
| Tom is in charge of this year's tennis tournament. | トムは今年のテニストーナメントを任されている。 | |
| John is very proud of his new house. | ジョンは彼の新しい家をとても誇りに思っている。 | |
| He was kind enough to tie my shoelaces. | 彼は親切にも私の靴の紐を結んでくれた。 | |
| He has been engaged in foreign trade for twenty years. | 彼は外国貿易に従事して20年になる。 | |
| I have been studying English for six years now. | 私は六年間英語を勉強している。 | |
| No one knows how he has amassed his enormous fortune. | 彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。 | |
| I had not waited long before she turned up. | 待つ間もなく彼女が現れた。 | |
| He talks as if he knew the secret. | 彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。 | |
| There are many words that I don't understand. | 分からない言葉がたくさんある。 | |
| I strongly suspected that he had been lying. | 私は彼が嘘をついているのではないかと強く疑った。 | |
| Please write to me once in a while. | 時々は手紙下さい。 | |
| He decided to specialize in physics at college. | 彼は大学で物理学を専攻することに決めた。 | |
| We must pay a toll to drive on this road. | この道路は有料です。 | |
| We are hoping to visit Spain this summer. | 私たちは今年の夏スペインに行こうと思っている。 | |
| I've made a mistake, though I didn't intend to. | 私は間違った、そうするつもりはなかったのだが。 | |
| Bob suggested that the party be put off till Wednesday. | ボブはパーティーを水曜日に延期したらどうかと言った。 | |
| She attended the meeting at the request of the chairman. | 議長の依頼により彼女はその会合に出席した。 | |
| I feel bad about not having gone to his funeral. | 彼の葬式に行かなかった事を後悔している。 | |
| The man attacked her with the intention of killing her. | その男は殺意を抱いて彼女を襲った。 | |
| He was sitting in the library when I saw him. | 私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。 | |
| Tom is at the door. Please ask him in. | トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。 | |
| I can't eat or drink very hot things. | 私はとても猫舌なんです。 | |
| They are just waiting for the storm to pass. | その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。 | |
| Could you give me a ride to the station? | 駅まで乗せていっていただけませんか。 | |
| The teacher had to evaluate all the students. | 教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。 | |
| He comes to visit us every now and then. | 彼は時々私たちを訪ねてくる。 | |
| Will you tell me the way to the station? | 駅までの道を教えてくれませんか。 | |
| The doctor told me to give up smoking. | タバコを断念するようにと医者が私に言った。 | |
| I replied automatically when I heard my name. | 私の名前を聞いたとき思わず返事をした。 | |
| I prefer to buy domestic rather than foreign products. | 私は外国製品よりもも国内製品を買う方が好きだ。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるだけ速く私の方へ走ってきた。 | |
| I asked him if he would go too. | 私は彼も来るかとたずねた。 | |
| I have been a disappointment to my parents. | 私は両親の期待を裏切ってきた。 | |
| I turned the table upside down to fix it. | 私は修理するためにテーブルを上下にひっくり返した。 | |
| I caught him by the arm before he could fall. | 彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。 | |
| He was almost asleep when he heard his name called. | 彼は自分の名前が呼ばれたとき眠りかけていた。 | |
| This river is very dangerous to swim in. | この川は泳ぐのにとても危険だ。 | |
| It won't be long before we can travel to Mars. | 火星へ旅行できる日も遠くはあるまい。 | |
| I haven't decided yet whether I will attend the party. | パーティーに出るかどうかまだ決めていない。 | |
| I don't know if I still have it. | まだ持ってるか分からないなあ。 | |
| We used to go to the movies on Saturday evening. | 私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。 | |
| I'm sorry, but I don't understand English well. | すみませんが私は英語がよくわかりません。 | |
| I'll just go for a walk to clear my head. | ちょっと散歩して、あたまをスッキリさせて来るよ。 | |
| I have no idea how long it will take. | どれだけ時間がかかるか私にはわからない。 | |
| Tom knows better than to fight with you. | トムは君とけんかをするほど馬鹿ではない。 | |
| They learned all there was to know about it. | それについて知っておくべきことの全てを彼らは学んだ。 | |
| I was just in time for the last train. | 僕は終電にぎりぎりのところで間に合った。 | |
| He accomplishes whatever he sets out to do. | 彼はやろうと志すものは、何でもやり遂げる。 | |
| I don't feel like studying at all tonight. | 今夜はぜんぜん勉強するきにならない。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は一日少なくとも7時間は寝なければならない。 | |
| He was always pulling my leg when we worked together. | 一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。 | |
| That is why he was late for school. | そういうわけで彼は学校に遅刻したのです。 | |
| He caught sight of Nancy getting into a taxi. | 彼はナンシーがタクシーに乗り込むのを見つけた。 | |
| I asked him if I could read them. | 私は彼に私がそれらを読めるかどうかたずねた。 | |
| Could you give me a few more minutes? | もう少し待ってください。 | |
| We must always stand up for our rights. | 我々はいつも自分の権利を擁護しなければならない。 | |
| I don't think that was a wise decision. | それは賢い決定ではなかったと私は思います。 | |
| His brother is more patient than he is. | 彼の兄さんは彼よりも我慢強い。 | |
| You'll soon get used to speaking in public. | あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。 | |
| We all went to the party except Joe. | 私たちはジョーを除いて全員そのパーティーに行きました。 | |
| I hope I will become a dentist in the future. | 私は将来歯医者になりたい。 | |
| Few people can buy such an expensive car. | そのような高価な車を買える人はほとんどいない。 | |
| I have to talk with him about the new plan. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| He looked for the key to the door. | 彼は、そのドアのかぎを探した。 | |
| They didn't come in spite of my orders. | 私の命令にも関わらず、彼らはやって来なかった。 | |
| You can make yourself heard even from here. | ここからでも声は届くよ。 | |
| He is holding his books under his arm. | 彼はわきの下に本を抱えている。 | |
| He smokes a pack of cigarettes a day. | 彼は1日にタバコ1箱を吸う。 | |
| I had nothing to do with that incident. | 私はその事件とは何の関係も無かった。 | |
| I bought a pen for your birthday present. | あなたの誕生日プレゼントにペンを買った。 | |
| Our teacher ran through the important points again. | 先生はもう一度重要な箇所を要約した。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| I met an old man near the station. | 私は駅の近くで1人の老人に会った。 | |
| We have detected an abnormality on your x-ray. | x線写真で異状が認められます。 | |
| Are there any English magazines in this library? | この図書館には英語の雑誌がありますか。 | |
| You had better not go out now. It's almost 11. | もう出かけない方がいい。11時近くだよ。 |