Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't get the door to shut properly. | このドアはよく閉まりません。 | |
| The villagers regarded the stranger as their enemy. | 村人は、そのよそ者を自分たちの敵とみなした。 | |
| My brother seldom, if ever, goes to church. | 私の弟は、教会へ行くことはたとえあるにしてもめったにない。 | |
| We will take off in a few minutes. | まもなく離陸いたします。 | |
| He was able to ski down the slope. | 彼は斜面をスキーですべりおりることができた。 | |
| I spent all the savings I had on this. | ありったけの貯金をはたいてこれを買った。 | |
| I could not understand what the president said then. | その時、社長の言った事が理解できなかった。 | |
| It seems that I have lost my keys. | 私は鍵をなくしたようだ。 | |
| I'd like to get into journalism in the future. | 将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。 | |
| I like white roses better than red ones. | 私は赤いバラより白いバラの方が好きだ。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警官は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| How about going to see a movie tonight? | 今晩映画を見に行かない? | |
| I have a cold sore on my lip. | 唇にヘルペスができています。 | |
| He had his wife die two years ago. | 彼は2年前に細君に死なれた。 | |
| You are supposed to come at 7 o'clock. | 君は7時に来ることになっている。 | |
| I phoned Mary, but the line was busy. | 私はメアリーに電話したが話し中だった。 | |
| My father has a blue and gray tie. | 私の父は青と灰色のネクタイを持っている。 | |
| When did you go to bed last night? | 昨夜はいつ寝ましたか。 | |
| We checked in at the hotel at 5 p.m. | 私たちはホテルに午後5時にチェックインした。 | |
| He cried out for help in a loud voice. | 彼は助けを求めて大声で叫んだ。 | |
| Which do you like better, sushi or tempura? | あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。 | |
| I can't afford to shop at such an expensive store. | 私にはそんな高い店で買い物をする余裕はない。 | |
| The professor ordered some new books from New York. | 教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。 | |
| We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
| The family had a hard time after the war. | 一家は戦後ひどく辛い目ににあった。 | |
| I got my left arm hurt in the accident. | 事故で左腕をけがした。 | |
| Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn. | 咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。 | |
| I am not used to drinking coffee without sugar. | 私は砂糖を入れずにコーヒーを飲むのに慣れていません。 | |
| John talked with his customer on the phone. | ジョンはお客さんと電話で話した。 | |
| I can not get the message through to her. | その伝言を彼女にわからせなかった。 | |
| I am not what I used to be. | 私は昔の私ではない。 | |
| He told me to do it, so I did it. | 彼はそれをするように言ったので私はそうした。 | |
| He told me that he would see it once more. | 彼はそれをもう一度見るつもりだと私に言った。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | 少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| My son can count up to a hundred now. | 家の息子は100まで数えられる。 | |
| The man shot three birds with a gun. | その男は銃で3羽の鳥を撃った。 | |
| He left for England at the beginning of August. | 八月のはじめに彼は英国へ立った。 | |
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| Last night, I went to bed without brushing my teeth. | 昨夜は歯を磨かないで寝てしまった。 | |
| My sister works in a bank as a secretary. | 姉は秘書として銀行に勤めています。 | |
| Nobody seems to have paid attention to what he said. | 誰も彼の言うことに注意を払わなかったように思える。 | |
| I used to get yelled at for hogging the phone. | 昔は長電話して、よく怒られたものだ。 | |
| The long war came to an end at last. | 長かった戦争がやっと終わった。 | |
| He decided to give up smoking once and for all. | 彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。 | |
| I met too many people to remember all their names. | 私はあまりにもたくさんの人に会ったので、名前を全部覚えきれなかった。 | |
| I told him what to see in Kyoto. | 私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは来週会う約束をした。 | |
| Learning is one thing, and common sense another. | 学識と常識は別物だ。 | |
| I need someone to help me with housework. | 誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。 | |
| I couldn't get hold of him at his office. | 彼の会社に電話したが彼には連絡がとれなかった。 | |
| Would you mind mailing this letter for me? | この手紙を郵送してくださいませんか。 | |
| I found a rare book I had been looking for. | 探していた珍本を見つけた。 | |
| I never thought he was all that stubborn. | 彼はああ強情だとは思わなかった。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はすりを現行犯で取り押さえた。 | |
| By the way, are you free this afternoon? | ところで、今日の午後お暇ですか。 | |
| I think I will wear this red sweater. | 今日はこの赤いセーターを着ようかと思っている。 | |
| Bill may be watching this game at the stadium. | ビルは球場でこの試合を見ているかもしれない。 | |
| I called her office, but no one answered. | 私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。 | |
| They are a good airline to fly with. | あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。 | |
| I want to have a cup of coffee. | 私はコーヒーが飲みたい。 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼は、すべてをお金から考える。 | |
| I had him take my suitcase to the room. | 私は彼にスーツケースをその部屋に運んでもらった。 | |
| I've never had such a large sum of money. | こんな大金は手にしたことがない。 | |
| He was arrested because he stole the money. | 彼はお金を盗んで逮捕された。 | |
| When she was thirteen, she ran away from home. | 13歳のときに彼女は家出した。 | |
| I can't figure out this mathematics problem easily. | この数学の問題は私には簡単に解くことができない。 | |
| You may go out only if you come back soon. | すぐ帰ってきさえすれば、君は出かけてもいいよ。 | |
| I almost forgot that it was his birthday. | 彼の誕生日だったのをほとんど忘れそうだった。 | |
| I wondered if I could do such a thing. | 私は自分にそんな事ができるかしらと思った。 | |
| The girl running over there is my sister. | 向こうで走っている少女は私の妹です。 | |
| The doctor examined over fifty patients that day. | その日、先生は50人以上の患者を診察した。 | |
| I had my wallet stolen on the bus. | 私はバスの中で財布を取られた。 | |
| He hates wearing a tie during the summer heat. | 彼は夏の熱い時期にネクタイを締めるのをいやがる。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。 | |
| That is the shop where I used to work. | あれは私が昔働いていた店だ。 | |
| I had no desire to say anything against you. | 反対申し上げるつもりは全然なかったのです。 | |
| I don't have anyone who'd travel with me. | 一緒に旅行してくれる人がいないんだ。 | |
| He offered a big bribe to the politician. | 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 | |
| I helped an old woman across the street. | 私は老婦人が通りを渡るのを助けた。 | |
| I found that he was a kind man. | 彼は親切な人だとわかった。 | |
| I found it pleasant walking in the country. | 田園を歩くのは楽しいと思った。 | |
| He is confident that he will pass the examination. | 彼は試験に合格することを確信している。 | |
| He provided the boys with food, clothing and shoes. | 彼はその少年たちに食べ物や着る物や靴を与えた。 | |
| I couldn't eat fish when I was a child. | 私は子どもの頃、魚が食べられなかった。 | |
| Everybody was anxious to know what had happened. | だれもかれも何が起こったのかしりたがっていた。 | |
| I want to ask a favor of you. | 私は君に1つ頼みがある。 | |
| I can't swallow these tablets without a drink of water. | 水を一口飲まないと、私にはこの錠剤は飲み込めません。 | |
| I have to take a bus to go anywhere. | どこに行くにもバスに乗らなければならない。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| I'm sorry I couldn't write to you sooner. | 早くメールが出せなくてすいません。 | |
| He is always behind time with his work. | 彼はいつも仕事が遅い。 | |
| I can't play tennis as well as Tom. | トムのように上手にテニスができません。 | |
| I saw a cat running after the dog. | 私は猫がその犬を追いかけているのをみた。 | |
| That dog is exactly twice the size of this one. | あの犬はこの犬のちょうど二倍の大きさだ。 | |
| You can have a ride on my motorcycle. | 私のバイクに乗ってもいいですよ。 | |
| I am going to my room, where I can study. | 私は勉強できるように自分の部屋に行く。 | |
| He could not speak, he was so angry. | 彼は口も利けない程腹を立てていた。 | |
| Give me some time to think it over. | しばらく考えてみたいので時間をください。 | |
| I decided to come to Japan last year. | 私は昨年日本に来る決心をした。 | |
| I quoted some famous phrases in my book. | 私は自分の本に有名な言葉を引用した。 | |
| I asked for a seat in the smoking section. | 喫煙席を頼んだのですが。 | |
| I thought I was a fairly good swimmer. | 私は水泳に相当の自信を持っていた。 | |
| I can't see the road signs in this fog. | この霧では道路標識は見えない。 | |
| I spent the whole day in reading the novel. | 私は1日中その小説を読んで過ごした。 | |
| He had three servants to wait on him. | 彼には彼に仕える召し使いが3人いた。 | |
| I couldn't go to work because I was sick. | 私は病気だったので、仕事に行けなかった。 | |
| There was nothing that we could do for them. | 私達が彼らにしてやれることは何もなかった。 | |
| I gave him what little money I had with me. | 私は少ないながら持ち合わせていたお金を全部彼にやった。 | |
| I like eggs for breakfast, but my sister prefers oatmeal. | 朝食には卵がいいが、姉はオートミールがいいという。 | |
| The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation. | 外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。 | |
| Jack was tired from having walked fifty miles. | ジャックは50マイル歩いてくたびれた。 | |
| I leave home before eight o'clock every morning. | 私は毎日8時前に家を出ます。 | |
| I'd like to speak to you for a moment. | ちょっとお話したいのですけれど。 | |
| You shouldn't say such rude things to him. | 彼にそんな失礼なことを言うものではない。 | |
| My sister will go to Tokyo next year. | 私の妹は来年、東京に行く予定です。 | |
| My sister married him in spite of our objections. | 姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。 | |
| We are grateful to you for your help. | あなたの御援助に対して私達は感謝しています。 | |
| Slavery has been abolished in most parts of the world. | 奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。 | |
| We are looking forward to seeing you and your family. | 私達はあなた達家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都までどれくらいありますか。 | |
| We are not here for fun and games. | 静かにしてくれ。 | |
| I have been here for about three weeks. | 私はおよそ3週間ここにいる。 | |
| Six months is a long time to wait. | 6ヶ月は、待つには長い時間だ。 | |
| He couldn't overcome the desire for another cigarette. | 彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。 | |
| He took a taxi to get there in time. | 彼は遅れないようにタクシーに乗った。 | |
| I couldn't make myself understood well in English. | 私は英語でうまく自分の意思を伝えることができなかった。 | |
| Someone has torn two pages out of this book. | だれかがこの本から2ページ破り取った。 | |
| Your son must be quite tall by now. | 息子さんはすっかり背が高くなったでしょうね。 | |
| The girl had a telescope in her hand. | その女の子は手に望遠鏡を持っていた。 | |
| My son always gets sick when he rides a bus. | 私の息子はいつもバスに乗ると酔う。 | |
| I don't want to burden you with my troubles. | 私の問題であなたに負担をかけたくない。 | |
| He was ignorant of the plot to assassinate him. | 彼は自分を暗殺しようという陰謀を知らなかった。 | |
| Let's let the workers go home early today. | 今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。 | |
| Give him an inch and he'll take a yard. | 親切にしてやればつけあがる。 | |
| The teacher didn't let the students ask any questions. | 先生は生徒のなにも質問させなかった。 | |
| People used to laugh at him behind his back. | 人々は陰で彼を嘲笑したものだった。 | |
| I hope things have been going well for you. | 元気で活躍していることと思う。 | |
| Is this the key you are looking for? | これはあなたの探している鍵ですか。 | |
| I'm looking for a bag for my wife. | 妻に贈るバッグをさがしているんですが。 | |
| He wishes he had gone to the theater last night. | 彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。 | |
| I thought that he had already finished the work. | 彼はすでに仕事を終えてしまったと私は思った。 | |
| I watched the play from beginning to end. | 私はその劇を始めから終わりまで見た。 | |
| It was such a hot day that we went swimming. | とても暑い日だったので僕たちは泳ぎに行った。 | |
| I have been studying German for two years. | 私は2年間ドイツ語を勉強しています。 | |
| I have lived here since I was a boy. | 私は子供の頃からここに住んでいる。 | |
| I go to my father's place twice a year. | 私は年に二度父の所へ行く。 | |
| The girl staring back at me was angry. | 私を睨み返した少女は怒っていた。 | |
| I like Dave because he is very kind. | デイブはとても親切だから私は彼が好きです。 | |
| I hurried in order not to be late for school. | 私は学校に遅刻しないように急いだ。 | |
| I met Tony on my way home from school. | 私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。 |