Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want to become a doctor in the future. | 私は将来医者になりたい。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| I can't tell her from her twin sister. | 私は彼女と双子の妹とを見分けられない。 | |
| He had a good time in the restaurant. | 彼はそのレストランで楽しい時を過ごした。 | |
| Mr. and Mrs. Yamada will come home next month. | 山田夫妻は来月帰国します。 | |
| I became very sleepy after a bit of reading. | 少し読書すると私はとても眠くなった。 | |
| I don't like him coming to my house so often. | 彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。 | |
| He lives in the southern part of the city. | 彼は市の南部に住んでいます。 | |
| We decided on a trip to Singapore for our vacation. | 私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。 | |
| The teacher wrote a short comment on each student's paper. | 先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。 | |
| My mother gets up at six every morning. | 私の母は毎朝6時に起きます。 | |
| I was too glad not to jump up. | 嬉しさのあまりとび上がった。 | |
| I wouldn't dream of letting you do that. | そんなことしてもらおうなんて、思ってもいないよ。 | |
| He speaks English with a strong German accent. | 彼はひどいドイツなまりで英語を話す。 | |
| We spent most of the evening talking about our vacation. | その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 | |
| He wouldn't allow me to drive his car. | 彼は彼の車の運転を私にさせてはくれなかった。 | |
| We're getting out of here in a moment. | もうすぐここから逃げ出すのだ。 | |
| Rie Kawada will do my job while I'm gone. | 私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。 | |
| Why is it that you are always late? | 君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。 | |
| We came to a turn in the road. | 私達は道が曲がったところに来た。 | |
| We have a lot of earthquakes in Japan. | 日本は地震の多い国だ。 | |
| The president conducted us personally to his office. | 大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。 | |
| I have been writing letters all day long. | 私は1日中手紙を書いていた。 | |
| We got a hostile reception from the villagers. | 私たちは村人から敵意を持って迎えられた。 | |
| He didn't trust his brother enough to confide in him. | 彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。 | |
| We would often go swimming in the river. | 私たちはよく川へ泳ぎに行ったものだった。 | |
| I am confident he will keep his promise. | 私は彼が約束を守ることを確信している。 | |
| I knocked on the door, but nobody answered. | ドアをノックしてみたが誰もいなかった。 | |
| My airport shuttle bus leaves at six o'clock. | 私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。 | |
| I bought an eight-acre farm for my retirement. | 私は退職後のために8エーカーの農場を買った。 | |
| He was standing there with a vacant look. | 彼はぽかんとした顔つきでそこに立っていた。 | |
| He went to art school to study painting and sculpture. | 彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。 | |
| She used to be a very shy girl. | 彼女は以前、とても恥ずかしがり屋の女の子だった。 | |
| I reserved my hotel room three weeks in advance. | 私は三週間前にホテルを予約しておいた。 | |
| Sooner or later, he will run out of luck. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| He is very nice. He never speaks ill of others. | 彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。 | |
| That doctrine will no doubt lead to serious consequences. | その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。 | |
| Children should be taught not to tell lies. | 子供たちは嘘をつかないよう教えられるべきだ。 | |
| We are cruising at an altitude of 39,000 feet. | 我々は、39、000フィートの上空を航行中です。 | |
| I often talk to him on the bus. | バスの中でよく彼と話します。 | |
| I like to wear my skirts knee length. | 私は膝丈のスカートが好きです。 | |
| As soon as he saw the policeman, he ran away. | 彼は警官を見るや否や逃亡した。 | |
| Why do you want to be a doctor? | なぜあなたは医者になりたいのですか。 | |
| I can't get this work done by anybody. | この仕事は誰にもしてもらうわけにはいかない。 | |
| I was having a bath when the telephone rang. | 私が入浴中に電話が鳴った。 | |
| We were unable to finish our homework in time. | 私たちは宿題を時間内に終えることができなかった。 | |
| My grandfather would often read and study at this desk. | 祖父はよくこの机で読書や勉強をしたものでした。 | |
| What do you call this insect in English? | この虫は英語で何て言うのですか。 | |
| I did the job to the best of my ability. | 私はその仕事を全力を尽くしてやった。 | |
| I can see the tower from where I stand. | 私の立っている場所からその塔が見える。 | |
| Peter's very tall. He takes after his father. | ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。 | |
| I don't know how much this motorcycle is. | このバイクの値段はわからない。 | |
| I'd like to play tennis with you some day. | いつかあなたとテニスをしてみたいです。 | |
| Jim is learning how to drive a car. | ジムは教習所に通っている。 | |
| I'd like to live in the suburbs of Kobe. | 私は神戸の郊外に住みたい。 | |
| Two boys came running out of the room. | 二人の少年が部屋から走って出てきた。 | |
| He is concerned about the result of the exam. | 彼は試験の結果を心配している。 | |
| He searched the room for the lost key. | 彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。 | |
| You had better see a doctor at once. | すぐに医者に見てもらった方がいい。 | |
| He took advantage of the opportunity to visit the museum. | 彼はその機会を利用して博物館を訪れた。 | |
| He got tired of the work, and left it half-done. | 彼はその仕事に飽きて、やりかけたままでほっておいた。 | |
| It rained for the first time in ten days. | 10日ぶりに雨が降った。 | |
| He called his mother up from the airport. | 彼は空港から母に電話をかけた。 | |
| I could make nothing of what he said. | 彼の言った事はさっぱり分からなかった。 | |
| He wants to become a cook in the future. | 彼は将来コックになろうとしている。 | |
| We all agreed that the plan made sense. | その計画は理にかなっていると我々全員一致した。 | |
| His family moved into a new house in the suburbs. | 彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。 | |
| You will soon get used to speaking in public. | 君は人前で話をすることにはすぐに慣れるだろう。 | |
| The boy was clever enough to solve the puzzle. | 少年はパズルが解けるほど賢かった。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は一日少なくとも7時間は寝なければならない。 | |
| He told his children not to make so much noise. | 彼は子供たちにそんなにさわがないようにと言った。 | |
| I can't sing as well as Mary did. | 私はメアリーが歌ったほど上手には歌えない。 | |
| My grandfather is 90 years old and very lively. | 祖父は90歳でとても元気です。 | |
| We went to the party and had a pleasant time. | 私たちはパーティーに行ってとても楽しかった。 | |
| I could have met you at the airport. | 空港へあなたを迎えに行けたのに。 | |
| I am going to apply for a visa today. | 今日、ビザの申請をするつもりです。 | |
| I go to the library at least once a week. | 私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼が食事代は自分が払うと言った。 | |
| I stopped and waited for the car to pass. | 私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。 | |
| I don't know how deep the lake is. | その湖はどれくらい深いか知りません。 | |
| We are having a nice time in Rome. | 私たちはローマで楽しく過ごしてます。 | |
| He told me that his father was dead. | 彼は自分の父は死んでいると私に言った。 | |
| We took a back road to avoid the heavy traffic. | 私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。 | |
| I'd like to make a call to Japan. | 日本へ国際電話をかけたいのですが。 | |
| I have a bad pain in my lower back. | 腰痛がひどいのです。 | |
| No one has succeeded in solving the mystery. | 今までそのなぞを首尾よく解いた人はいなかった。 | |
| We will now report on this year's business results. | 決算報告を申し上げます。 | |
| I hope things have been going well for you. | 元気で活躍していることと思う。 | |
| Tom is so intelligent that he stands out in class. | トムはとても頭がいいので授業で目立つ。 | |
| He devoted himself to the study of chemistry. | 彼は化学の研究に専心していた。 | |
| It was said that that lady was an actress. | その婦人は女優であるといわれていた。 | |
| He can imitate the rest of the family. | 彼は家族のまねが出来る。 | |
| I have to lose weight, so I'm on a diet. | 体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。 | |
| My brother eats twice as much as I do. | 私の兄は私の2倍も食べる。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 彼からは長らく連絡がない。 | |
| He was looking for something in the dark. | 彼は暗いところで何か捜し物をしていた。 | |
| He named his son John after his own father. | 彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。 | |
| We discussed the problem for a long time. | 私達はその問題について長い間話し合った。 | |
| He acts as if he were a king. | 彼はまるで王様のように行動をする。 | |
| This window has been broken for a month. | この窓は一ヶ月割れたままになっている。 | |
| I'll bring my sister when I come next time. | 今度来る時は妹を連れてきます。 | |
| I am looking forward to visiting your school. | あなたの学校を訪問するのを楽しみにしています。 | |
| It would take forever for me to explain everything. | いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。 | |
| The principal presented each of the graduates with diploma. | 校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。 | |
| He is regarded as the best doctor in the village. | 彼は村で最高の医者とみなされている。 | |
| You were thoughtful to remember me in this way. | こんな風に覚えていて下さってありがとう。 | |
| The teacher scolded the student for no reason. | 先生は生徒を意味も無く叱った。 | |
| You can't count on him for financial help. | あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。 | |
| You may depend on him to help you. | あなたは彼に助けを求めるかもしれない。 | |
| He picked me up on his way home. | 彼は帰りに私を車に乗せてくれた。 | |
| I feel that I don't really belong here. | どうもここは私には場違いな気がする。 | |
| The new designs are much better than the old ones. | 新しいデザインは古いデザインよりずっとよい。 | |
| He believes that there is a spy among us. | 私たちの中にスパイがいると彼は信じている。 | |
| I see little of my father these days. | 最近はあまり父に会わない。 | |
| He dedicated his whole life to helping poor people. | 彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。 | |
| We ought to be ready for whatever comes. | 何が起ころうと、覚悟しておくべきだ。 | |
| I used to play tennis with him on Sunday. | 私は日曜に彼といっしょによくテニスをしたものだった。 | |
| I almost left my umbrella in the train. | 電車に傘を忘れるところだった。 | |
| I was a first year student last year. | わたしは去年一年生でした。 | |
| He doesn't appear to be wise, does he? | 彼は賢そうに見えませんね。 | |
| I would like to illustrate children's books for a living. | 子供の本の絵を書く仕事がしたい。 | |
| Our teacher told us that we should do our best. | 先生は私たちに最善を尽くしなさいと言った。 | |
| He dropped out of college in the first year. | 彼は1年目で大学を辞めた。 | |
| You should have a doctor check you out. | 医者にみてもらったほうかいい。 | |
| Would you help me look for my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |
| The girl was badly injured in the traffic accident. | その少女は交通事故でひどくけがをした。 | |
| He is always behind time with his work. | 彼はいつも仕事が遅い。 | |
| You've got to give up gambling once and for all. | ギャンブルはきっぱりと止めなさい。 | |
| Our team is likely to win the game. | 私たちのチームが試合に勝つだろう。 | |
| You will never realize what I went through. | 私がどんな目にあったか君にはわかりっこない。 | |
| He got very proficient in English in a few years. | 彼は数年で非常に英語に熟達した。 | |
| He always insists on having everything his own way. | 彼はいつでも何でも自分の思い通りにすることができない。 | |
| He sprawled out on the sofa next to me. | 彼は私の横でソファーにゆったりと座った。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| Our teacher has a wonderful sense of humor. | 私たちの先生にはすばらしいユーモアのセンスがある。 | |
| My dog is almost half the size of yours. | 私の犬の大きさはあなたの犬の半分です。 | |
| My father does not go to Tokyo today. | 私の父は今日東京に行きません。 | |
| I could hardly follow what Jane said in her speech. | ジェーンの話の内容が、ほとんど聞き取れなかった。 | |
| Jimmy insisted on my taking him to the zoo. | ジミーは自分を動物園へ連れて行くようにと私に言い張った。 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼は何でもお金に換算してしまう。 | |
| We have a lot of work to do. | 私たちはするべき仕事がたくさんある。 | |
| He grew a beard to look more mature. | 彼はもっと大人に見えるようにひげをはやした。 | |
| Our teacher ran through the important points again. | 先生はもう一度重要な箇所を要約した。 | |
| He has more money than he can spend. | 彼は使い切ることが出来ないほどのお金を持っている。 | |
| I don't know if I still have it. | まだ持ってるか分からないなあ。 | |
| He had an accident and broke his leg. | 彼は事故にあって足を折った。 | |
| I don't care for the way he talks. | 彼の話し方が気にいらないのです。 | |
| The boy has been sleeping for ten hours. | その男の子は10時間眠り続けている。 | |
| The teacher is likely to get angry with the students. | 教師は多分生徒たちに腹を立てるだろう。 | |
| It is a pity that he died so young. | 彼がそんなに若くして死んだのは残念だ。 |