Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食後散歩に行った。 | |
| He lives in a large house by himself. | 彼は大きな家に1人で住んでいます。 | |
| I have a friend whose father is a famous novelist. | 私の友達の父親は有名な小説家だ。 | |
| Would you please tell me the way to the station? | 駅へ行く道を教えて下さいませんか。 | |
| More money for education will spur economic growth. | 教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。 | |
| The dog ran off as fast as it could. | 犬は一目散に逃げ出した。 | |
| He is different from what he used to be. | 彼は昔の彼とは違う。 | |
| He tried with all his might to lift the box. | 彼は全力でその箱を持ち上げようとした。 | |
| Will you tell me the way to the station? | 駅までの道を教えてもらえませんか。 | |
| He could hardly wait to hear the news. | 彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。 | |
| If I had money, I could buy it. | 私にお金があれば買うことができるのに。 | |
| I must get this work finished by next Tuesday. | 私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。 | |
| I used to go to church on Sunday. | 昔、日曜日には教会へ行ったものだ。 | |
| He advised me not to believe what she says. | 彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。 | |
| I think we'll make it if we hurry. | 急げば何とか間に合うと思います。 | |
| I warned you not to do so, didn't I? | そうするなと警告したではないか。 | |
| I left my umbrella behind in the taxi. | 私はタクシーに傘を置き忘れた。 | |
| Ken can play the violin, not to mention the guitar. | ケンは、ギターはもちろんバイオリンが弾ける。 | |
| We got through the work just before ten. | 10時ちょっと前に仕事が済んだ。 | |
| My sister expects to graduate from college next year. | 私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。 | |
| I didn't recognize him at first on the train. | 列車の中で、最初のうちは彼だと分からなかった。 | |
| I have had my hair cut shoulder length. | 髪の毛を肩のところで切りました。 | |
| I could not stand my house being torn down. | 私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。 | |
| Because of rain, we couldn't go to the beach. | 雨のため、私たちはビーチへ行けませんでした。 | |
| I got a lot of mail this morning. | 今朝はたくさん郵便物を受け取った。 | |
| You are in favor of the plan, aren't you? | あなたはその計画に賛成ですね。 | |
| He has a nice place in the country. | 彼にはいなかにいい家があります。 | |
| I gave the boy what little money I had. | 私はその少年になけなしの金をあげた。 | |
| We provided the flood victims with food and clothing. | 私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。 | |
| The balance of public opinion remains in his favor. | 世論は依然として彼に有利に傾いている。 | |
| I'm very slow at making up my mind. | 私は決心するのにとても時間がかかる。 | |
| It's a crime the way he treats his children. | 彼の子供の扱い方ときたらひどいものだ。 | |
| I have been studying English for five years. | 私は五年間ずっと英語を勉強し続けている。 | |
| I hope you will return it by Monday. | 月曜日に返してくれたらいいよ。 | |
| I had just written the letter when he came back. | 私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。 | |
| The doctor advised me to give up smoking. | 医者は私に、たばこをやめるよう忠告した。 | |
| An apple a day keeps the doctor away. | 1日にリンゴ1個で医者いらず。 | |
| I do hope you will get well soon. | ほんとうにあなたがすぐよくなってほしいと思います。 | |
| I enjoyed the conversation we had this afternoon. | 今日の午後の会話は楽しかった。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんな悪天候で山に登るべきじゃない。 | |
| I know a girl who speaks English well. | 私は上手に英語を話す女の子を知っている。 | |
| He was not allowed to enroll in the college. | 彼はその大学に入学を許可されなかった。 | |
| To tell the truth, I forgot all about your questions. | 実を言えば、君の質問のことはすっかり忘れていた。 | |
| He gave away all his money to charity. | 彼は自分のお金をすべてを慈善施設に寄付した。 | |
| He is the only person for the job. | 彼こそその仕事にうってつけの人物だ。 | |
| We had a spell of fine weather last autumn. | 昨秋は晴天続きだった。 | |
| Tom has less money than his brother does. | トムは弟ほど金をもっていない。 | |
| He drinks a lot but always seems sober. | 彼はずいぶんと酒を飲むが、いつも酔っていないように見える。 | |
| I am grateful to you for your kindness. | ご親切に感謝しています。 | |
| Sally exchanged a twenty-dollar bill for five-dollar bills. | サリーは20ドル紙幣を5ドル紙幣に両替した。 | |
| I can't forgive him for what he did. | 私は彼のしたことを許せない。 | |
| I can't understand what you're trying to get at. | 何をおっしゃりたいのか、私にはわかりません。 | |
| We sat on a bench in the park. | 我々は公園のベンチに座った。 | |
| I feel happiest when I am in school. | 私は学校にいる時が一番楽しい。 | |
| He asked us not to make any noise. | 彼は私達に騒がないように言った。 | |
| We were just about to leave when it rained. | 私がちょうど出かけようとしていたとき、雨が降りだした。 | |
| I managed to get to the station on time. | なんとか時間どおりに駅に着いた。 | |
| I went to the airport to meet him. | 私は彼を出迎えに空港へ行った。 | |
| My job is taking care of the baby. | 私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。 | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| We saw a boy run over by a truck. | 私たちは少年がトラックにひかれるのを見た。 | |
| I have never heard him speak ill of others. | 私は彼が人を悪くいうのを聞いたことがない。 | |
| I've had it for today. I'm too tired. | 今日は、もうだるくてしょうがない。 | |
| I want to teach history when I grow up. | おとなになったら歴史を教えたい。 | |
| I interpreted what he said in French into Japanese. | 私は彼のフランス語を日本語に通訳した。 | |
| I can't get this splinter out of my finger. | この指に刺がささって取れません。 | |
| You may as well tell us the truth. | 私たちに本当のことを言ったほうかいいよ。 | |
| Some people say thirteen is an unlucky number. | 13は不吉な数であるという人がいる。 | |
| He had enough wisdom to refuse the offer. | 彼にはその申し出を断るだけの分別があった。 | |
| I cannot bring myself to do such a thing. | そんなことをする気にはとうていなれないね。 | |
| The child does not even know how to add. | その子供は足し算の仕方さえ知らない。 | |
| We will have an English test next Monday. | 次の月曜に私達は英語のテストを受ける。 | |
| I could not help feeling sorry for him. | 彼のことを気の毒に思わずにはいられなかった。 | |
| The mayor will compromise to a certain extent. | 市長はある程度妥協するだろう。 | |
| I want this work completed by two o'clock tomorrow afternoon. | この仕事を明日の2時までにしあげてほしいんです。 | |
| I learned a lot from what I heard. | いいこと聞いたわ。それって勉強になったわ。 | |
| Paul made a lot of money last year. | ポールは昨年たくさんのお金をもうけた。 | |
| He is twice as heavy as his wife. | 彼は奥さんの2倍の体重があります。 | |
| We could see the ship in the distance. | 遠くに船が見えた。 | |
| It is a good idea to read this book. | この本を読むのはいい考えです。 | |
| We ran into each other at the station. | 私たちは駅でばったり会った。 | |
| They seem to be in love with each other. | あの二人はどうもできているらしい。 | |
| Our math teacher drew a circle on the blackboard. | 私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。 | |
| I doubt if Bob will come on time. | ボブが時間どおりに来るか疑わしい。 | |
| I finally talked her into lending me the book. | ようやく私は彼女を説得して、その本を貸してもらった。 | |
| My brother is suffering from a bad cold now. | 兄が今ひどい風邪にかかっている。 | |
| I returned the knife which I had borrowed. | 私は借りたナイフを返した。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| I watched the expedition as it set off. | 私は一行が出発するのを見守った。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | 鞄が必要です。貸してください。 | |
| I wish I hadn't spent so much money. | あんなにたくさんお金を使わなければよかったなあ。 | |
| The teacher caught the student sleeping in class. | 先生は授業中に寝ている生徒を見つけた。 | |
| You can't have your cake and eat it too. | ケーキを食べてしかもそのケーキを持っていることはできない。 | |
| He is the fastest runner in our class. | 彼は私たちのクラスで一番速いランナーです。 | |
| He acted quickly and put out the fire. | 彼は素早く動いて火を消した。 | |
| I don't know whether to accept or refuse. | 受け入れるべきか断るべきかわからない。 | |
| My father was already at home when I came back. | 私が帰ったとき、父はもう家にいました。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 君の誕生日に自転車を贈ろう。 | |
| The boy has a bat under his arm. | 少年はバットを小脇に抱えている。 | |
| We sat on the bench in the park. | 私たちは公園のベンチに座った。 | |
| I had not waited long before she turned up. | 待つほどもなく、彼女が姿を見せた。 | |
| We have no choice but to do so. | そうする以外にない。 | |
| Mike doesn't have to wash his mother's car today. | 今日マイクは母親の車を洗う必要はない。 | |
| She took a job in a store for the summer. | 夏の間ある店で働いた。 | |
| People are suffering from the contamination of the water supply. | 人々は水道水の汚染に苦しんでいる。 | |
| You are doing very well. Keep it up. | よくやっているよ。その調子で続けて。 | |
| I see you're doing very well in your business. | 仕事でご活躍ですね。 | |
| That child dug a tunnel in the sandpit. | その子は砂場にトンネルを掘った。 | |
| Before buying shoes, you should try them on. | 靴を買う前には、試しに履いてみなければならない。 | |
| I don't know anything about him at all. | 私は彼について全く何も知らない。 | |
| My father was born in Matsuyama in 1941. | 私の父は1941年に松山で生まれました。 | |
| Everybody expected that the experiment would result in failure. | 誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。 | |
| I always arrive a little ahead of time. | 私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。 | |
| We see a lot of cars on the street. | 通りにはたくさんの車が見える。 | |
| I don't like walking home alone after dark. | 私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。 | |
| I asked him not to drive so fast. | 私は彼にそんなにスピードを出さないでくれと頼みました。 | |
| He feels relaxed when he's playing the guitar. | ギターを弾くと彼はのんびりする。 | |
| I'm going to stay here for a couple of months. | 私は2、3ヶ月ここに滞在するつもりです。 | |
| The first atomic bomb was dropped on Japan. | 最初の原子爆弾は日本に落とされた。 | |
| They are matters which we need to discuss. | それらは話し合いを必要とする問題だ。 | |
| It seems that Tom is unable to solve the problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| I can't put up with his violence any longer. | 彼の暴力にもうがまんできない。 | |
| His wife goes with him wherever he goes. | 彼の奥さんは彼が行くところは何処でもついていきます。 | |
| My uncle has a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| I hope neither of them was injured in the crash. | あの人たち2人ともその交通事故でけがをしなかったことを、私は願っています。 | |
| It won't take long to read that book. | その本を読むのに長くはかからないでしょう。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| You are the last person I expected to see here. | まさかここで君に会うなんて思ってもいなかった。 | |
| I had not waited long before the bus came. | そんなに待たないうちにバスが来た。 | |
| Jane gave me the same present as Wendy did. | ジェーンは私にウェンディがくれたのと同じプレゼントをくれました。 | |
| The strong wind indicates that a storm is coming. | 強風は嵐が近づいていることを示している。 | |
| There is not much difference between the two. | この二つに大差はない。 | |
| I don't want to live all by myself. | 私はひとりきりで暮らすのはいやだ。 | |
| Some of them seem to be too difficult. | 中にはむずかしそうなのもあるし。 | |
| You are expected to dress well for this shop. | この店ではちゃんとしたみなりをしなさい。 | |
| I have made up my mind to become a journalist. | 私はジャーナリストになる決心をしました。 | |
| I am going to the theater on the corner. | 角の劇場に行くところです。 | |
| He went to Paris at the end of May. | 彼は五月の終わりにパリへ行った。 | |
| I am very happy to hear about your engagement. | あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。 | |
| You aren't leaving Japan for good, are you? | あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。 | |
| What will happen if there's power failure now? | 今、停電があったらどうなるだろう。 | |
| Never in my life have I heard such a thing. | 今まで一度もそんなことを聞いた事がない。 | |
| This is the most difficult book I have ever read. | 今まで読んだ中で一番難しい本がこれです。 | |
| I asked my father to buy this toy. | 私は父にこのおもちゃを買ってくれるように頼んだ。 | |
| I stayed at my aunt's house for three days. | 私は叔母の家に3日間滞在した。 | |
| He is in touch with all kinds of people. | 彼は色々な種類の人と接触する。 | |
| I think I'm starting to get the hang of it. | コツが分かってきたよ。 | |
| He keeps all his savings in the bank. | 彼はためた金を全部銀行に預けている。 | |
| I have a bad pain in my lower back. | 腰痛がひどいのです。 | |
| I've put on a lot of weight since Christmas. | クリスマス以来、ずいぶん太ってしまった。 |