Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| I let my sister use my new computer. | 私は妹にコンピューターを使わせてやった。 | |
| She hasn't phoned since she went to London. | ロンドンへいって以来、彼女は電話をかけてきていない。 | |
| The man fell in love at first sight. | その男は一目で恋に落ちた。 | |
| I used to go home for lunch in those days. | あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。 | |
| Is this new model available on the market? | この新しい型は市場で手に入りますか。 | |
| I'm interested in creating my own web pages. | 私は自分のサイトを作ることに興味があります。 | |
| Did you know that some foxes lived on this mountain? | この山に狐がいるって知ってた? | |
| You are not old enough to go swimming by yourself. | 君はひとりで泳ぎにいける歳ではない。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼は映画に行くことはまず無い。 | |
| I can't see the stage well from this seat. | この席からはステージが良く見えない。 | |
| The man you see over there is a famous writer. | 向こうに見える人は有名な作家です。 | |
| I tied my dog to the tree in the yard. | 私は犬を庭の木につないでおいた。 | |
| This machine is too heavy for me to carry. | この機械は重すぎて私には運べない。 | |
| Mike's mother lived in a big city before she married. | マイクのお母さんは結婚する前は大きな都市に住んでいた。 | |
| I was offered the choice of tea or coffee. | 紅茶かコーヒーどちらでもどうぞと言われた。 | |
| I asked him if he would help me. | 私は彼に助けてくれるかどうかたずねた。 | |
| You ought to have come to see me yesterday. | 君は昨日僕に会いに来ればよかったのに。 | |
| He will make my sister a good husband. | 彼は妹の良い夫となるだろう。 | |
| I met her by accident at the bus stop. | 私は偶然に彼女とバス停で会いました。 | |
| I am looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜日に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| Would you please tell me when to get off? | いつ降りたらよいか教えて下さい。 | |
| As far as I know, he is reliable. | 私の知る限りでは、彼は信頼できる。 | |
| Hurry up, or you will miss the train. | 急ぎなさい、そうしないと電車に乗り遅れますよ。 | |
| Would you like to go to a movie? | 映画見に行かない? | |
| We'll make the summit of the hill by noon. | 正午までには丘の頂上に着くだろう。 | |
| They were badly injured in a car accident. | 車の事故で彼らは重傷を負った。 | |
| They are building a long bridge across the channel. | その海峡に長い橋を建設中です。 | |
| You will soon learn to speak English well. | そのうち英語が上手に話せるようになるでしょう。 | |
| I want you to do it at once. | 私はあなたにそれをすぐにしてもらいたい。 | |
| I'm sure he will carry out his promise. | 彼はきっと約束を果たすよ。 | |
| It is about ten minutes' walk to the station. | 駅まで歩いて約10分です。 | |
| He cut off two meters of the rope. | 彼は、ロープを2メートル切り取った。 | |
| I spent 3,000 yen on a new CD. | あたらしいCDに3000円払った。 | |
| He had the nerve to take my car without asking. | 彼はあつかましくも私にききもしないで私の車をもっていった。 | |
| The French flag is blue, white and red. | フランスの国旗は青、白、赤です。 | |
| People all over the world are anxious for peace. | 世界中の人々が平和を切願している。 | |
| We're going out for lunch. Why don't you come along? | 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? | |
| The policeman called our attention to the danger of pickpockets. | 警察たちはすりへの注意を促した。 | |
| He is a hard man to deal with. | 彼は扱いにくい男だ。 | |
| The train left before I arrived at the station. | 私が駅に着く前に列車は出てしまった。 | |
| If I were rich, I would go abroad. | 今もし私が金持ちだったら、海外へ行くだろうに。 | |
| My son can count up to a hundred now. | 私の息子は百まで数えられる。 | |
| What did you give Mike on his birthday? | マイクの誕生日に、あなたは何をあげましたか。 | |
| The police are investigating the cause of the accident. | 警察はその事故の原因を調査中である。 | |
| If I had money, I could buy it. | もし金があれば、それが買えるのに。 | |
| I can wait four days at the longest. | 長くても4日しか待てませんよ。 | |
| I got this job with my teacher's help. | 私は恩師の世話でこの仕事に就いた。 | |
| Tom puts too much sugar in his tea. | トムは紅茶の中へ砂糖をいれすぎます。 | |
| He left Japan at the end of the year. | その年の終わりに彼は日本を離れた。 | |
| I see you're doing very well in your business. | 仕事でご活躍ですね。 | |
| He has been like a father to me. | 彼は私にとって父親のような存在だ。 | |
| I am very glad to hear of your success. | 私は君が成功したということを聞いてたいへんうれしい。 | |
| He felt great sorrow when his wife died. | 彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。 | |
| I have an appointment with the dentist at 3 o'clock. | 3時に歯医者の予約がある。 | |
| I can't get the door to shut properly. | ドアがきちんと閉まらないんですが。 | |
| He dedicated his life to helping the poor. | 彼は生涯を貧しい人々を救う事に捧げた。 | |
| I don't like such sports as tennis and golf. | そんなテニスやゴルフみたいなスポーツは好きじゃない。 | |
| You should make sure of it before you go. | 出かける前にそれを確かめるべきだ。 | |
| Ophelia wishes Hamlet were still in love with her. | オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。 | |
| We went to the museum to study Japanese history. | 日本史を勉強するために私たちは博物館へ行った。 | |
| It was uncertain whether he would marry her. | 彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。 | |
| I want you to live more like a human being. | あなたのもっと人間らしく生きてほしい。 | |
| He was seriously injured in the car accident. | 彼は自動車事故で重傷を負った。 | |
| I don't know for certain when he will come. | 彼がいつ来るのかはっきりしない。 | |
| He is in touch with all kinds of people. | 彼はいろいろな人種の人とコンタクトを取っている。 | |
| We have reserved a lot of food for emergencies. | 緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。 | |
| I can't tell her from her twin sister. | 私は彼女と双子の妹とを見分けられない。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警官は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| We had a lot of rain last year. | 去年は雨がたくさん降った。 | |
| He put salt into his cup of coffee by mistake. | 彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。 | |
| The young man saved the child from drowning. | その若者は、おぼれかけている子供を助けた。 | |
| I took up squash only a few months ago. | 私は数ヶ月前にスカッシュを始めたばかりだ。 | |
| Would you like me to do that work? | その仕事を私がやりましょうか。 | |
| You were exceeding the speed limit, weren't you? | 制限速度を超えていましたね。 | |
| You will soon get accustomed to the noises. | あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。 | |
| I often played soccer when I was young. | 私は若いときよくサッカーをした。 | |
| He isn't back yet. He may have had an accident. | 彼はまだ帰ってこない。彼は事故に遭ったのかもしれない。 | |
| He is very pleased with the new bicycle. | 彼はその新しい自転車が気に入っています。 | |
| How did you get to know that person? | その人とどうして知り合いになったのですか。 | |
| She ran as fast as she was able to. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| I had my suitcase carried to my room. | 私はスーツケースを私の部屋に運んでもらった。 | |
| It is too cold for a picnic today. | 今日はピクニックに行くには寒すぎる。 | |
| I went there with my aunt last month. | 叔母といっしょに先月そこへ行った。 | |
| I'd rather be a bird than a fish. | 私は魚よりもむしろ鳥になりたい。 | |
| He is the manager of the marketing department. | 彼は営業部の部長です。 | |
| He wouldn't let anybody interfere with his private affairs. | 彼は誰にも彼の私事に干渉させなかった。 | |
| I always felt ill at ease in my father's company. | 私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。 | |
| The girl brought me a red and a white rose. | 少女は赤いバラと白いバラを1本ずつ私にもってきてくれた。 | |
| I got tired of lying in bed all day. | 1日中、ベッドに横たわっていたら、うんざりした。 | |
| The next train to the airport departs from platform 2. | 空港行きの次の電車は二番ホームから出る。 | |
| The little girl was left in her grandmother's care. | その少女は祖母の世話にまかされた。 | |
| You can see the ancient ruins in the distance. | 遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。 | |
| I knew all along that he was telling a lie. | 彼が嘘を言っているのは最初からわかっていた。 | |
| I got a lot of mail this morning. | 今朝は郵便がたくさんきた。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費は高い。 | |
| I refuse to be treated like a slave by you. | 君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。 | |
| You can easily identify Tom because he is very tall. | トムはとても背が高いのですぐわかります。 | |
| I don't know how to thank you enough. | 御礼の申しようもありません。 | |
| Sue picked up a pencil off the floor. | スーは床の鉛筆を拾い上げた。 | |
| What time did you go to bed last night? | 昨夜、何時にねましたか。 | |
| I was very glad to get a present from her. | 私は彼女からプレゼントをもらって、とてもうれしかった。 | |
| I met him on the street by chance. | ふと街で彼に会った。 | |
| I could swim well even when I was a boy. | 私は子供のときでも上手に泳げた。 | |
| I want to travel all over the world. | 私は世界中旅行をしたい。 | |
| Sue and John decided to take the plunge. | スーとジョンは結婚することに決めた。 | |
| You'd better remember that tipping is necessary in the USA. | 合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。 | |
| I have no money to buy the book with. | 私はその本を買えるお金がない。 | |
| We thought his threat was only a joke. | 彼の脅しは単なる冗談かと思った。 | |
| Do you think you could make it before lunch? | 昼食前にしていただけますか。 | |
| I had my photograph taken by my father. | 私は父に写真を撮ってもらった。 | |
| She promised to look into the matter immediately. | その問題をすぐ調べると彼女は約束した。 | |
| It is impossible for us to cross that river. | 私達があの川を渡るのは不可能だ。 | |
| I can't make out the meaning of this sentence. | 私はこの文の意味が理解できない。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。 | |
| Rika had a good time singing at the party. | リカさんはパーティーで歌うのを楽しんだ。 | |
| Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village. | 誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。 | |
| I barely managed to finish the letter by eleven o'clock. | 11時までにかろうじてなんとかその手紙を書いた。 | |
| John is walking in the direction of the station. | ジョンは駅の方へと歩いている。 | |
| I think I'm starting to get the hang of it. | コツが分かってきたよ。 | |
| I have a good opinion of this novel. | この小説はたいした物だと思う。 | |
| I recognized Jane at once by her voice. | 声を聞いてすぐジェーンだと分かった。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。 | |
| May I go out for a short walk? | ちょっとそこまで行ってきていいですか。 | |
| The speaker referred to his notes every few minutes. | 講演者は数分ごとにメモを参照した。 | |
| I may have put the key somewhere in this room. | 私はカギをこの部屋のどこかに置いたかもしれない。 | |
| The doctor insisted that he stay in bed. | 医者は、彼が寝ているようにと強く言った。 | |
| Some people insist that television does more harm than good. | テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。 | |
| He's every reason to be proud of his son. | 彼が息子を自慢するのはもっともです。 | |
| I had a good time at the party. | 私はパーティーで楽しい時間を過ごした。 | |
| You will soon get used to the climate here. | すぐに当地の気候に慣れるでしょう。 | |
| We had a chat over a cup of coffee. | 私たちはコーヒーを飲みながらおしゃべりをした。 | |
| I'd like to read some books about the Beatles. | ビートルズ関連の本を読んでみたいです。 | |
| I don't remember getting paid for the work. | その仕事の金を受け取った覚えがない。 | |
| The sun was hot and they were tired. | 日差しは暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| I may have told you this story before. | 私は君にこの話を以前にしたかもしれません。 | |
| You are trusted by every one of us. | あなたは私たちの誰からも信頼されている。 | |
| I object to being treated like a child. | 子供扱いはごめんだよ。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 | |
| I asked Mom to get some for you. | あなたのために、お母さんに買っておいてもらったの。 | |
| He took out the wallet from his inside jacket pocket. | 彼は財布を上着の懐から取り出した。 | |
| He is the man you met the other day. | 彼は先日君が会った人です。 | |
| He was holding a large box in his arms. | 彼は大きな箱を両腕に抱えていた。 | |
| The boy put his hand in his pocket. | その少年はポケットに手を入れた。 | |
| I remember asking an old man the way. | 私は老人に道を尋ねたのを覚えている。 | |
| Helen telephoned me that she had arrived in London safely. | ヘレンは私に無事ロンドンに着いたと電話をかけてきた。 | |
| My brother is taking the entrance examination today. | 兄は今日入学試験を受けている。 | |
| To make matters worse, it began to rain. | さらに悪いことに雨が降り始めた。 | |
| I've been in that line of work for five years. | この仕事を5年ほどやっています。 |