Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Here is the book you are looking for. | ここに君の探している本がある。 | |
| I wore out two pairs of jogging shoes last year. | 去年はジョギングシューズを2足駄目にした。 | |
| Tom was badly injured in a traffic accident. | トムは交通事故でひどいケガをした。 | |
| The policeman called our attention to the danger of pickpockets. | 警察たちはすりへの注意を促した。 | |
| The girl came into the room and burst into tears. | 少女は部屋に入って来て急に泣き出した。 | |
| Come and see me once in a while. | たまには会いに来て下さい。 | |
| By the way, are you free this afternoon? | ところで今日の午後はお暇ですか。 | |
| They were out of breath after swimming across the river. | 川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。 | |
| Could I have a glass of white wine? | 白ワインをグラスでお願いします。 | |
| People often say that Japanese is a difficult language. | 日本語は難しい言語だとよく言われる。 | |
| I'm not going to go to the party. | パーティーに行かない。 | |
| He scolded her for having left the door open. | 彼はドアを開けっ放しにしておいたと彼女をしかった。 | |
| We are going to visit our aunt next Sunday. | 私たちは今度の日曜日に叔母を訪ねるつもりです。 | |
| The mayor appropriated city money for his own use. | その市長は市の金を横領した。 | |
| I have little time for reading these days. | このごろは読書する時間がほとんどない。 | |
| He had his head in the clouds in class. | 彼は授業中上の空だった。 | |
| I think we had better wait for another 30 minutes. | もう30分待った方がいいと思う。 | |
| I can't explain the difference between those two. | その二つの違いを説明できません。 | |
| I am going to see the doctor this afternoon. | 今日の午後医者に診てもらう予定です。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費は高い。 | |
| I don't like being treated like a child. | 子ども扱いされるのは嫌いだ。 | |
| He read the letter with tears running down his cheeks. | 彼は、ほおに涙を流して、その手紙を読んだ。 | |
| He had hardly left home when it began to rain. | 彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。 | |
| We walked along the shore of the lake. | 私たちは湖の岸に沿って歩いた。 | |
| I asked my mother what to bring there. | 私はそこへ何を持っていくべきか母に尋ねた。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は自動車を運転できる年齢だ。 | |
| He had a lot of money in the bank. | 彼は銀行に多額の預金があった。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| His room is twice as large as mine. | 彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。 | |
| My uncle has completely recovered from his illness. | 叔父は病気から完全に回復した。 | |
| Do you know how old Miss Nakano is? | あなたは中野先生が何歳か知っていますか。 | |
| Kate is smarter than any other student in our class. | ケイトはクラスの他のどの生徒よりも頭が良い。 | |
| He is a hard man to deal with. | 彼は交わるにはむずかしい人だ。 | |
| We spent a quiet day in the country. | 我々は田舎で静かな一日を過ごした。 | |
| The man couldn't so much as write his own name. | その男は自分の名前さえ書けなかった。 | |
| I'm not good at this sort of thing. | 私はこういった種類のことは苦手です。 | |
| I never see her without thinking of her mother. | 私は彼女を見ると必ず彼女の母親のことを思い出す。 | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| He went to bed the moment he arrived home. | 彼は帰宅すると、すぐに寝た。 | |
| He was the last person I expected to see. | 彼に会うとは思いがけなかった。 | |
| What would you do if you were in my place? | 君が僕の場合だったらどうするつもりだい。 | |
| I'm going to leave about ten in the morning. | 私は午前10時ごろ出発するつもりです。 | |
| I could not help laughing at his jokes. | 彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。 | |
| He is working as a security guard at a warehouse. | 彼は倉庫の警備人として仕事をしている。 | |
| The boy was holding a mouse by the tail. | 少年はねずみの尻尾をつかんでいた。 | |
| He went out a little before five o'clock. | 彼は5時ちょっと前に外出した。 | |
| I am a member of the tennis club. | 私はテニス部に所属しています。 | |
| You can't have your own way in everything. | なんでも自分の思い通りにいくとは限らない。 | |
| We could meet downtown. Would that be convenient for you? | ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。 | |
| He devoted all his time to the study of history. | 彼は自分の時間をすべて歴史の研究に充てた。 | |
| I am grateful to you for your kindness. | ご親切に感謝しています。 | |
| You have something to say about everything, don't you? | 君は何事につけ一言言いたくなる、そうだろ? | |
| I want this luggage taken to my room at once. | 私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。 | |
| The governor cut the tape and opened the new bridge. | 知事は新しい橋のテープカットをした。 | |
| He always insists on having everything his own way. | 彼はいつでも何でも自分の思い通りにすることができない。 | |
| I didn't know where to get the bus. | どこでバスに乗ったら良いのかわからなかった。 | |
| I have to talk with her about the new plan. | 私は彼女とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| A dog has an acute sense of smell. | イヌは鋭い嗅覚を持っている。 | |
| I read at least one book every month. | 私は少なくとも毎月1冊は本を読みます。 | |
| I bumped into an old friend on the bus. | バスで旧友にばったり会った。 | |
| He made up a story about the king. | 彼は王についての物語を作り上げた。 | |
| It seems that he is unable to swim. | 彼は泳げないようだ。 | |
| We showed him some pictures of the Alps. | 我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。 | |
| He took away what little money I had. | なけなしの金を取っていった。 | |
| They were disappointed that you could not come. | あなたが来られなかったので彼らは失望しました。 | |
| I can't agree with them on this matter. | この件に関しては彼らに賛成できない。 | |
| I'll let you know all about it later on. | そのことについては後で全部教えてあげるよ。 | |
| We found that we had lost our way. | 我々は道に迷った事を知った。 | |
| You can see a lot of stars in the sky. | 空にたくさんの星が見えます。 | |
| Sit on the sofa and make yourself comfortable. | ソファーに座ってくつろいで下さい。 | |
| I spoke to him on the phone last night. | 昨日の夜、彼と電話で話した。 | |
| He has lied to me again and again. | 何度も私に嘘をついてきたのだから。 | |
| I read an article about acid rain yesterday. | 私は昨日、酸性雨についての記事を読んだ。 | |
| Jack was caught for setting fire to the house. | ジャックは放火で捕まった。 | |
| What time will you get to the station? | 君は何時に駅に着くの。 | |
| I ought to have made a hotel reservation earlier. | もっと早くホテルの予約をしておくんだった。 | |
| I found no money left in my pocket. | ポケットには一銭も残っていないのがわかった。 | |
| He got up an hour early this morning. | 今朝は1時間早く起きた。 | |
| I'm familiar with the way he asks questions. | 私は彼の質問の仕方を知っている。 | |
| He robbed me of every cent I had. | 彼は私から有り金全部奪った。 | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
| If I were rich, I would go abroad. | 今もし私が金持ちだったら、海外へ行くだろうに。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| Children depend on their parents for food and clothing. | 子供たちは、食べ物と着る物を親に頼っている。 | |
| He thought that it was like a bird cage. | それは鳥かごのようだと彼は思いました。 | |
| He wouldn't permit me to swim in the river. | 彼は私が川で泳ぐのをどうしても許可しなかった。 | |
| I have a friend who lives in Kyoto. | 私は京都に住んでいる友達がいる。 | |
| He had three servants to wait on him. | 彼は彼に仕える召使いが三人いた。 | |
| I met him on the day I arrived here. | 私はここに到着した日に彼に会った。 | |
| I don't know how to express my thanks. | 感謝の気持ちをどう表したらいいかわからない。 | |
| I can't put up with this hot weather. | この暑い天気にはもう我慢できない。 | |
| He is by nature quite an easy-going man. | 生まれつき実にのんきな男だ。 | |
| He ran as fast as his legs could carry him. | 彼は全速力で走った。 | |
| We have been waiting for hours for you to arrive. | 私達は君がやって来るのを何時間も待っていたのですよ。 | |
| I calculated that it would cost 300 dollars. | それは300ドルかかると私は算定した。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 何なりと言って下さい。 | |
| I foolishly imagined that he was going to help me. | 私はあさはかにも彼が私を助けてくれるんだなあと思った。 | |
| He ate twice the amount that you ate. | 彼はあなたが食べた2倍の量を食べた。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | かばんが必要です。貸してくれませんか。 | |
| I feel like going to bed early tonight. | 今晩は、早く床につきたいと思う。 | |
| I tried to write with my left hand. | 左手で書いてみようとした。 | |
| It's on the first floor of that building. | あのビルの一階にあります。 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼はあらゆることをお金の面で考える。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| I'm sorry I opened your mail by mistake. | ごめんなさい。間違ってあなたの郵便物を開けてしまいました。 | |
| He used to get up early when he was young. | 彼は若いころは早起きだった。 | |
| The girl who gave me beautiful flowers was your sister. | 私に美しい花をくれた少女は君の妹でした。 | |
| I have just one thing to ask of you. | 私は一つおねがいがある。 | |
| You smoke far too much. You should cut back. | 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 | |
| I apologized for having been late for school. | 私は学校に遅れてしまったことを謝った。 | |
| I must buy a new suit for my son. | 息子に新しい背広を買ってやらなければならない。 | |
| I don't feel like going out this morning. | 今朝は出かけたくない気分だ。 | |
| A lot of people came to the lecture. | 講演には多数の出席者があった。 | |
| I asked him if he would return soon. | 私は彼にすぐに戻るのかどうかと尋ねた。 | |
| I don't know the reason for her absence. | 彼女が休んだ理由はわかりません。 | |
| I can't remember how to say "Thank you" in German. | ドイツ語の「ありがとう」の言い方を思い出せない。 | |
| I put up with her as long as I could. | 私は出来る限り、彼女に我慢した。 | |
| I got my son to repair the door. | 私は息子にドアを修理させた。 | |
| I have to buy a new pair of skis. | 新しいスキーを一組買わなくてはなりません。 | |
| He has a new car and an old car. | 彼は新しい車と古い車を持っています。 | |
| I stayed up much later when I was a student. | 私は学生時代にはもっと夜遅くまで起きていた。 | |
| We are having ten guests at the dinner party. | 私達は晩餐会に10人の客を招待している。 | |
| A man with a gun urged him into the car. | ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんな悪天候で山に登るべきじゃない。 | |
| We went for a walk in the forest. | 私たちは森の中に散歩に行きました。 | |
| I want to go to America some day. | いつかアメリカに行きたい。 | |
| I have a lot of work to get through today. | 今日はたくさんの仕事を終えなければならない。 | |
| Most of the passengers on the bus were sleeping. | バスの乗客はほとんど寝ていた。 | |
| She has been unhappy since her cat died. | 猫が死んでから彼女は元気がない。 | |
| Whoever is at the door, please ask him to wait. | ドアの所にいる人が誰であれ、待つようにいってください。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| I can't put up with an insult like this. | このような侮辱は我慢できません。 | |
| I can't tell one twin from the other. | その双子は見分けられないな。 | |
| I'd like you to look after my dog. | 私の犬の世話をお願いしたいのですが。 | |
| I may have put the key somewhere in this room. | 私はカギをこの部屋のどこかに置いたかもしれない。 | |
| We will have an English test next Monday. | 次の月曜に私達は英語のテストを受ける。 | |
| I can't for the life of me remember her address. | どうしても彼女の住所が思い出せない。 | |
| His new novel will come out next month. | 彼の新しい小説が来月出版される。 | |
| In the 1600s, tea was introduced into Europe from India. | 1600年代に紅茶はインドからヨーロッパに伝えられた。 | |
| The mother told her daughter to do it herself. | そんな事は自分でしなさいとお母さんが娘に言いました。 | |
| I'm going to exhibit my roses at the flower show. | 私は花の展示会にバラを展示するつもりだ。 | |
| I had a very good time at Karuizawa. | 軽井沢ではとても楽しかった。 | |
| I find it much easier to speak French than English. | 私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。 | |
| Let's go by train instead of by bus. | バスの代わりに電車で行こうよ。 | |
| I think your letter is under that book. | あなたの手紙はあの本の下に有ると思います。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。 | |
| I have been waiting here for two hours. | 私はここで2時間待っている。 | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| The company spends a lot of money on advertising. | その会社は広告にたくさんお金をかけている。 | |
| His car isn't here, so he must have gone. | 彼の車がここにないから、きっと行ってしまったのでしょう。 |