Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm going to see the sights of London next week. | 私は来週ロンドン見物するつもりだ。 | |
| He will try to have his own way. | 自分の思い通りにしようとする。 | |
| I always get nervous just before a match. | 試合の直前はいつも神経質になる。 | |
| I barely escaped being hit by the truck. | もう少しでトラックにはねられるところだった。 | |
| I'm through with my work. Let's go out. | その仕事は終わったよ。出かけよう。 | |
| He wrote to me from time to time. | 彼は時々手紙を書いた。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| He lacks the talent to be an actor. | 彼には俳優になる才能がない。 | |
| Do you know if he has a girlfriend? | 彼に彼女がいるかどうか知ってる? | |
| Bob has to get through this ordeal on his own. | ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。 | |
| I don't believe that Santa Claus is imaginary. | サンタクロースが実在しないなんて信じない。 | |
| I don't think any more students want to come. | 来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。 | |
| There are a lot of places to see around here. | このあたりは見どころがいっぱいです。 | |
| I would prefer any alternative to a lawsuit. | 私は訴訟に変わるものがあればなんでもいい。 | |
| I saw Tony off at Kansai International Airport. | 私は関西国際空港でトニー君を見送った。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | まあそう興奮しないでお座り下さい。 | |
| We listened to his lecture on the radio. | ラジオで彼の講演を聞いた。 | |
| I know the person you are talking about. | 私は君の言っている人を知っている。 | |
| I don't know anything about him at all. | 彼のことはまったく知りません。 | |
| The man was handed over to the police. | その男は警察へ引き渡された。 | |
| I was asked for my personal opinion about the matter. | 私はそのことについて個人的な意見を求められた。 | |
| Did you catch any fish in the river? | 川で魚が釣れましたか。 | |
| The doctor examined over fifty patients that day. | その日、先生は50人以上の患者を診察した。 | |
| The child has a case of chicken pox. | その子は水疱瘡の症状がある。 | |
| He won the election by a large majority. | 彼は選挙で大差で当選した。 | |
| I want to finish this work by five. | 5時までにこの仕事を終えたいな。 | |
| He and his friend sat on the bench. | 彼と友人はベンチに座った。 | |
| Ken can play the violin, not to mention the guitar. | ケンは、ギターはもちろんバイオリンが弾ける。 | |
| The child pointed out her mother to me. | その子は私に向かって自分の母親を指さした。 | |
| He did not come back before ten o'clock. | 彼は10時までには帰らなかった。 | |
| I still have many clear memories of my school days. | 私は学校時代にあったいろいろなことを今でもはっきり覚えている。 | |
| What do you call this vegetable in English? | この野菜は英語で何と言いますか。 | |
| I am very grateful to you for your help. | 援助していただいて本当に感謝しています。 | |
| I have no intention whatever of disturbing you. | 私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。 | |
| He got his arm broken while he was playing soccer. | 彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。 | |
| There is a very strict rule forbidding smoking in bed. | ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。 | |
| Jim is about to take a trip to southeast Asia. | ジムは東南アジアの旅行に行こうとしている。 | |
| You can have a ride on my motorcycle. | 私のバイクに乗ってもいいですよ。 | |
| More than 40 percent of the students go to university. | 40%以上の生徒が大学に進学する。 | |
| We had the meeting in this room last Friday. | 先週の金曜日この部屋で会合があった。 | |
| I hurried to make up for the lost time. | 私は遅れた時間を埋め合わせようと急いだ。 | |
| His family will be told of his death. | 彼の家族は彼の死について知らされるだろう。 | |
| I have a lot of money at my disposal. | 私は自由に使えるお金がたくさんある。 | |
| My son is not old enough for school. | 息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。 | |
| I asked her if she was going out. | あなたは出かけるところですかと私は彼女に聞きました。 | |
| He told me he would be here about seven. | 彼は、7時ごろここに来ると私に言った。 | |
| I've got no time to sit and talk. | お前にかまってる暇はない。 | |
| No one knows what will happen in the future. | 将来何が起こるかはだれにもわからない。 | |
| He was in the process of making a final decision. | 彼は最後の決心をする過程に合った。 | |
| What are you going to do about it? | どうするつもりなんだ? | |
| He was the only boy who solved the problem. | その問題を解いたのは彼だけだった。 | |
| I found the book I had long been looking for. | 長い間さがしていた本が見つかった。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| I will not live in Sanda next year. | 私は来年三田に住むつもりはありません。 | |
| I don't know anything about him at all. | 私は彼について全く何も知らない。 | |
| He graduated from Yale with honors in 1921. | 彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。 | |
| I don't suppose it's going to be sunny. | 晴れにならないと思う。 | |
| I saw the girl swimming in the river. | 私はその少女が川で泳いでいるのを見た。 | |
| He has more money than he can spend. | 彼は使い切ることが出来ないほどのお金を持っている。 | |
| You will soon get accustomed to the noises. | あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。 | |
| We talked without the aid of an interpreter. | 私たちは通訳の助けなしで話した。 | |
| I went to bed a little earlier than usual. | 私はいつもより少し早く寝た。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 | |
| I can't afford a new car this year. | 今年は新車を買う余裕がない。 | |
| I think your letter is under that book. | あなたの手紙はあの本の下に有ると思います。 | |
| I was banking on him to help me. | 私は彼が私を助けてくれるものだと当てこんでいた。 | |
| He was at work till late at night. | 彼は遅くまで仕事をしていた。 | |
| You must come back before it gets dark. | あなたは暗くなる前に帰ってこなければなりません。 | |
| The prisoner who escaped is still at large. | 逃走した囚人はまだ捕まっていない。 | |
| We have a lot of earthquakes in Japan. | 日本は地震の多い国だ。 | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 寝室の窓用にレースのカーテンを買った。 | |
| He promised me to come by five at the latest. | 彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。 | |
| I have had my hair cut shoulder length. | 髪の毛を肩のところで切りました。 | |
| I sleep six hours a day on average. | 私は平均して1日6時間眠ります。 | |
| He is the tallest man that I have ever seen. | 彼は私が今まで会ったうちで、一番背が高い人です。 | |
| He says what he thinks regardless of other people's feeling. | 彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。 | |
| I have a rough idea where it is. | それがどこにあるのか、およその見当はついている。 | |
| What are you going to do with it? | それをどうするつもりですか。 | |
| I have nothing to do with the scandal. | 私はそのスキャンダルとはなんの関係もない。 | |
| I have to blow my nose all the time. | しょっちゅう鼻をかんでいなければなりません。 | |
| I got several bites, but could not hook a fish. | 何回か当たりはあったが針にはかからなかった。 | |
| We are sick and tired of political corruption. | 政治の腐敗にはうんざりですね。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でたばこを吸ってはいけないことになっている。 | |
| She wanted to return home, but she got lost. | うちへ帰りたいと思っていたが、道に迷った。 | |
| I as well as you was late for school yesterday. | 君と同様、僕も昨日学校に遅れたんだよ。 | |
| Tom stopped to take a close look at the car. | トムはその車をよく見ようと立ち止まった。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| We took advantage of the fine weather to play tennis. | 私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。 | |
| Students generally like a teacher who understands their problems. | 生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。 | |
| I went for a drive in the country. | 私は田舎にドライブに出かけた。 | |
| We will post the announcement in all the staff lounges. | 全従業員ラウンジに発表を掲示します。 | |
| I had a little difficulty in getting a taxi. | タクシーを拾うのに少々苦労した。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | 私はもう少しで車にひかれるところだった。 | |
| I've got as much money as he has. | 私は彼と同じくらいお金を持っている。 | |
| I feel very sick. I want to throw up. | 超気持ち悪い。戻しそう。 | |
| He feels a good deal better than yesterday. | 彼は昨日よりずっと気分がいい。 | |
| We have to be at work by nine. | 私たちは9時までに仕事に出ていなければならない。 | |
| He was in the army for thirty years. | 彼は30年間陸軍にいた。 | |
| A boy needs a father he can look up to. | 男の子には尊敬できる父親が必要です。 | |
| I got into a taxi outside Shinjuku Station. | 私は新宿駅でタクシーに乗った。 | |
| Bob suggested that the party be put off till Wednesday. | ボブはパーティーを水曜日に延期したらどうかと言った。 | |
| We are fully aware of the importance of the situation. | 私たちは状況の重大さを十分に認識しています。 | |
| I lost sight of her in the crowd. | 私は人込みの中で彼女を見失った。 | |
| I sometimes use scissors as a can opener. | 私は時々はさみを缶切りとして使う。 | |
| You're crazy to buy such an expensive bike. | こんな高い自転車を買うなんて、どうかしてるよ。 | |
| I have put off writing to him till today. | 私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。 | |
| I don't want this news to be made public yet. | このニュースはまだ公にしてほしくない。 | |
| He went out a little before five o'clock. | 彼は5時ちょっと前に外出した。 | |
| I took a taxi because it was raining. | 雨が降っていたので、私はタクシーに乗りました。 | |
| I would rather starve than work under him. | 彼の下で働くぐらいなら私はむしろ餓死する。 | |
| We abandoned the project because of a lack of funds. | 我々は資金不足のため企画を断念した。 | |
| You have little to gain and much to lose. | 得る所は少なく損ばかりですよ。 | |
| I didn't have the sense to do so. | そうする機転がきかなかった。 | |
| I could really go for another cup of coffee. | コーヒーをもう一杯飲みたいな。 | |
| You have the same racket as I have. | 君は僕と同じラケットを持っている。 | |
| I noticed the sale prices were written in red ink. | 私は売り値が赤インクで書かれているのに気づいた。 | |
| You should have seen the program on TV. | そのテレビを見るべきだったのに。 | |
| He hasn't come home since he left last week. | 彼は先週家を出てからずっと帰ってきていない。 | |
| I am not now in a position to help you. | 私は今あなたを助けられる境遇ではない。 | |
| The boy reached out for another piece of cake. | その少年はもう一つのケーキを取ろうと手を伸ばした。 | |
| Excuse me, could you say that again more slowly? | すみません、もう一度ゆっくり言ってください。 | |
| You can stay with us for the night. | 今夜は泊まっていってもいいよ。 | |
| The boy did nothing but cry all day long. | その子は1日中泣いてばかりいた。 | |
| I hope that your mother will get well soon. | お母さんがすぐ良くなるといいですね。 | |
| He is in a hurry to catch the train. | 彼はその電車に乗ろうと急いでいる。 | |
| I'm sorry I have no pencil to write with. | 残念、鉛筆がない。 | |
| They went into the woods for a picnic. | かれらは森へピクニックへ行った。 | |
| My car is parked not far from here. | 私の車はここから遠くないところに止めてある。 | |
| I plan to reply to his letter right away. | 私はさっさと彼の手紙に返事を書いてしまうつもりだ。 | |
| I worked hard in order to support my family. | 私は家族を養うために懸命に働いた。 | |
| We'll finish it if it takes us all day. | 一日かかってもやり遂げる。 | |
| You've got to carry a gun in this area. | この辺を歩くなら銃を持って歩け。 | |
| I care a good deal about what you think. | 私はあなたの考えている事に非常に関心がある。 | |
| How long will this cold weather go on? | この寒い天気はいつまで続くのだろうか。 | |
| I have been walking for over four hours. | 四時間以上も歩きつづけています。 | |
| Mary's dream of going abroad finally became a reality. | 外国へ行くというメアリーの夢はついに現実のものとなった。 | |
| I didn't expect you to turn up here. | 君がここにあらわれるとはおもわなかったと。 | |
| You don't need to go unless you want to. | 君が行きたくないのなら行く必要がない。 | |
| Taro ordered some English conversation textbooks from London. | 太郎は何冊かの英会話テキストをロンドンに注文した。 | |
| He has the ability to do the work. | 彼はその仕事をする能力がある。 | |
| I asked the villagers many times to let me die. | 私は私を殺してくれるようにと何回も村人に頼みました。 | |
| I asked for a seat in the no-smoking section. | 禁煙席を頼んでおいたのですが。 | |
| I don't want to be lame; I want to be cool!! | ダサい奴には、なりたくない。かっこよくなりたい! Dasai yatsu ni wa, naritakunai. Kakkoyoku naritai! | |
| The policeman wrote it down in his notebook. | 警官はそれをノートに書き留めた。 | |
| They went on a trip abroad for the first time. | 初めて海外旅行に行った。 | |
| He will have no chance of winning her heart. | 彼には彼女のハートを射止める見込みはないだろう。 | |
| They are just going to the store over there. | あの人たちはちょうど向こうのお店まで行くところです。 | |
| I can have dinner ready by 10 o'clock. | 十時までにはディナーの用意を終えているでしょう。 | |
| I took it for granted that he would succeed. | 私は彼が成功するのは当然のことと思っていました。 | |
| We turned left at the corner and drove north. | 我々は角を左に曲がって北へ進んだ。 |