Example English - Japanese sentences tagged with '8 to 10 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I took a taxi because it was raining.雨が降っていたのでタクシーに乗った。
You should have a doctor check you out.医者にみてもらったほうかいい。
He bought a piece of furniture at the store.彼はその店で家具を1点買った。
I'd like to send this by registered mail.これを書留で送りたいのですが。
He is regarded as the best doctor in the village.彼は村で最高の医者とみなされている。
The man walking over there is our teacher.向こうを歩いている男の人は私達の先生です。
I had to borrow money to purchase the car.車を買うのにお金を借りなければならなかった。
I'm going to mow the lawn tomorrow, weather permitting.天気がよければ、明日芝生を刈ろう。
We went to Lake Towada on a school excursion.学校の遠足で十和田湖へ行った。
Some people think of reading as a waste of time.読書は時間の浪費だと考える人もいる。
My sister has her hair done each week.私の姉は毎週、髪を整えてもらう。
Mary invariably brought more food than she could eat.いつもメアリーは自分では食べきれないほどの食べ物を持って来た。
The girl standing over there is my sister Sue.向こうに立っているあの女の子が妹のスーです。
Are you suggesting that I am not telling the truth?私は本当の事を言ってないと言うのですか。
You can tell him for all I care.あなたが彼に言いつけたって私はちっともかまわない。
I replied automatically when I heard my name.私の名前を聞いたとき思わず返事をした。
He knows better than to believe such a thing.彼はそんな事を信じるほどばかではない。
I have known him ever since he was a child.私は子供のとき以来ずっと彼のことを知っている。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
We were all set to leave when the phone rang.電話が鳴った時、我々は外出するところだった。
The people were evacuated because of the flood.大水のため人々は立ち退いた。
I had no choice but to accept the offer.その申し出は受けるより仕方がなかった。
We expect that he will pass the examination.彼は試験に合格するだろうと思われています。
I have a friend who lives in Kyoto.私は京都に住んでいる友達がいる。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
I intend to stay in Nagoya for three days.私は3日間名古屋に滞在するつもりです。
Who can afford to buy such an expensive house?誰がこんな高い家を買うことができるのでしょう。
It would take forever for me to explain everything.いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。
I narrowly escaped being run over by a car.もうすこしで車にはねられるとこだった。
I have some free time in the afternoon.午後なら少し暇があります。
I saw the man knocked down by a car.私はその男が車にはねられるのを見た。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にその荷物をあなたの会社に運ばせた。
He left Japan at the end of the year.その年の終わりに彼は日本を離れた。
My grandfather is a bit hard of hearing.おじいさんはすこし耳がとおい。
The boy lifted the heavy box with one hand.その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
He says his son can count up to 100 now.彼は息子が100まで数えられるようになったと言っている。
He has been in Japan for two years.彼は日本に二年います。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
My sister is suffering from a bad cold now.私の妹は今ひどい風邪にかかっている。
I can't recall her name at the moment.私は今彼女の名前を思い出せない。
I got tired of lying in bed all day.1日中、ベッドに横たわっていたら、うんざりした。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
He trained his dog to fetch the newspaper.彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。
We all know that no one is perfect.私達はみんなだれ一人として完璧な人間はいないことは分かっている。
We made a promise to meet at school.我々は学校であう約束をした。
He always leaves the window open while he sleeps.彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。
The boy was absorbed in playing a computer game.少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。
I have nothing to open the can with.私はそのかんを開ける物がない。
I have loved her for a long time.私は長いあいだ彼女を愛してきた。
This is the house that he lives in.これが彼が住んでいる家です。
Mrs. Lark played the piano and the children sang.ラーク先生がピアノを弾き、子供達が歌いました。
He was the strongest candidate for the position.彼はその職の最も有力な候補者だった。
Come and see me once in a while.たまには会いに来て下さい。
I would like to go fishing, if possible.出来れば、釣りに行きたい。
My uncle has a business trip to Aomori tomorrow.叔父さんは明日青森に出張です。
We decided to leave him alone for a while.彼はしばらく構わずにほっておくことにした。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
Mary was wearing a black sweater when I met her.メアリーと会ったとき、彼女は黒のセーターを着ていた。
The policeman beckoned to me with his forefinger.警官は人差し指で僕を招いた。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
You've done a wonderful job on the interior decoration.インテリアの趣味がいいですね。
He often goes to the library by car.彼はしばしば自動車で図書館へいく。
Let me know if there is anything I can do.何か私にできることがありましたらお知らせ下さい。
I didn't know about it until I read the paper.新聞を読むまで、そのことについて知らなかった。
I put on my clothes in a hurry.私は急いで服を着た。
He explained that he knew nothing about the matter.彼はそのことについて何も知らないと説明した。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
Our teacher will return from abroad in August.私達の先生は8月に外国から帰ってきます。
I can not get the message through to her.その伝言を彼女にわからせなかった。
I was too embarrassed to look her in the eye.私は決まりが悪くて彼女の目をまともに見られなかった。
He went to Austria for the purpose of studying music.彼は音楽を勉強するためにオーストリアへ行った。
The boy claims he knows nothing about it.少年はそれについて何も知らないと言い張っている。
I prefer going out to staying at home.私は家にいるよりも外出するほうがいい。
All you can do is trust one another.お互いを信頼し合うしかない。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
I was banking on him to help me.私は彼が私を助けてくれるものと当てにしていた。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
I felt as if I were an uninvited guest.私はまるで招かれざる客のような気がした。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。
Draft beer tastes especially good on a hot day.暑い日の生ビールの味はまた格別だ。
The girl that came yesterday was a stranger to me.昨日来た女の子は知らなかった。
I gathered from this letter that he was angry.この手紙から察すると彼は立腹しているようだ。
I would rather walk than go by taxi.タクシーで行くくらいなら歩いた方がよい。
I would like to go to a business school.ビジネススクールに行きたいのです。
Sue picked up a pencil off the floor.スーは床の鉛筆を拾い上げた。
We had better not remain here any longer.ここにはこれ以上いない方がいいね。
I replaced the broken cups with new ones.壊れた湯飲みの補充をした。
I wanted to go back to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
I was very surprised to hear the news.私はそのニュースを聞いて大変驚きました。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
What do you call this insect in English?英語でこの昆虫を何といいますか。
We will have lived here for a year next March.次の三月で私たちはここに1年間住んでいることになるでしょう。
We went to the museum to study Japanese history.日本史を勉強するために私たちは博物館へ行った。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。
The girl was afraid of her own shadow.その少女は自分の影におびえていた。
This history book is written for high school students.この歴史の本は高校生向けに書かれている。
He was at work till late at night.彼は夜遅くまで仕事をしていた。
My sister went to Italy to study music.私の妹は音楽を勉強するためにイタリアへいった。
I copied a passage from the book into my notebook.その本の一節をノートに書き写した。
You can pick out any book you like.どれでも好きな本を選んでもいいよ。
I make it rule never to borrow money.私は決して借金をしないことにしている。
We had no school on account of the typhoon.台風のため学校が休みになった。
We have two dogs, three cats, and six chickens.私たちは2匹の犬と3匹の猫と6羽の鶏を飼っている。
You must return the book by the end of April.4月の終わりまでにその本を返しなさい。
We have everything we need; money, time, and brains.私達には、必要なものすべて、すなわち、お金と時間と能力とが、そろっている。
He often takes his children to the zoo.彼はよく子供たちを動物園に連れて行く。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
He turned the doorknob with his left hand.彼はドアの取っ手を左手で回した。
He seldom, if ever, goes to the barber's.彼はまずめったに床屋へ行かない。
He fell a victim to a deadly disease.彼は恐ろしい病気にとりつかれた。
They went on a trip abroad for the first time.初めて海外旅行に行った。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
I bought a pen, but I lost it.私はペンを買ったが、なくしてしまった。
What do you think he meant by that?彼はどういう意味で言ったのだと思う?
I could not help laughing at his haircut.彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。
He said he had seen her a month before.彼は、1ヶ月前に彼女とに会ったと言った。
You are the very man I want to see.私が会いたいと思っているのはまさにあなたのような人だ。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
We have lived in Tokyo for six years.私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
He turned up the volume on the television.彼はテレビの音量を大きくした。
I wonder what ever will become of them.いったい彼らはどうなるのでしょう。
She was shocked when she heard his story.彼の話を聞いて、彼女はショックを受けた。
The man talking with our boss is Hiroshi.社長と話している男は浩だ。
I like shopping in used-book stores and in used-clothing shops.古本屋と古着屋をあさるのが好きです。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
I can't put up with it any longer.もうこれ以上我慢できない。
This is the place where my father was born.ここが父の生まれたところです。
You must be more careful about spelling and punctuation.綴りと句読法にもっと気を付けなくてはいけませんよ。
Tom was caught sneaking out of the room.トムは部屋からこっそり抜け出した所をつかまった。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
I ran across a rare book in a secondhand bookstore.私は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。
You'll learn how to do it sooner or later.君は遅かれ早かれ、そのやり方を知るだろう。
I wonder if life exists on other planets.生命は他の惑星に存在しているのだろうか。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
He blew out the candles on the cake.彼はケーキのろうそくを吹き消した。
I prefer to do it on my own.自分でやりたいんです。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
We were afraid that we might hurt him.彼の感情を害しないかと心配した。
I haven't seen him for a long time.彼には随分長いこと会っていない。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
The man couldn't so much as write his own name.その男は自分の名前さえ書けなかった。
I bought this TV set at a bargain sale.このテレビはバーゲンで買ったんだ。
I handed the examination papers in to the teacher.私は先生に答案用紙を提出した。
The students must not enter the teachers' room this week.生徒は今週職員室に入ってはいけません。
What are you going to do over the weekend?週末のプランは?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License