Example English - Japanese sentences tagged with '8 to 10 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How many bags do you want to check?お預けになるお荷物は何個ですか。
I'd like to try on one size smaller than this.これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが?
My father told me I couldn't go abroad alone.独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。
He was caught reading a comic book in class.彼は授業中漫画本を読んでいるところを見つかった。
He told me that his father was dead.彼は自分の父は死んでいると私に言った。
I don't think I can get along with him.彼とうまくやっていく自信がない。
You had better write the letter at once.すぐに手紙を書いた方がいいですよ。
People were removing the snow on the street.人々は通りの除雪をしていた。
I can't think of any solution to this problem.この問題に対する解決策が全然思いつかない。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもできているらしい。
I don't have the strength to keep trying.私にはやり続けるだけの強さがない。
I can't find Tim. Has he gone already?ティムが見つからない。彼はもう行ってしまったのかしら。
He bought eggs and milk from a farmer.彼はある農夫から卵と牛乳を買った。
John is very tall. He stands about seven feet.ジョンはとても背が高く、7フィートもある。
No one can find fault with our new plan.我々の新しい計画には誰も文句を付けられない。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
I hope you'll make up your mind quickly.早く決心してもらいたい。
I asked my teacher what to do next.次に何をすればいいのか先生に聞いた。
Carol will have left for London by eight tomorrow.キャロルは明日の8時までにロンドンへ出発してしまっているだろう。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
Children depend on their parents for food and clothing.子供たちは、食べ物と着る物を親に頼っている。
I have had my hair cut shoulder length.髪の毛を肩のところで切りました。
I am determined to carry out this plan.私はこの計画を実行しようと決心している。
We were worried we might miss the train.我々は列車に遅れないかと心配だった。
They explored the desert in quest of buried treasure.彼らの埋蔵された宝物を求めて砂漠を探索した。
I agree with what you say to some extent.私はある程度まで君の意見に賛成します。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
I watched the play from beginning to end.私はその劇を始めから終わりまで見た。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
Philip and Tom are related to each other.フィリップとトムは親戚である。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。
We finally decided to give him over to the police.最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。
I have my own way of solving it.私にはそれを解決する独自の方法がある。
My father has a blue and gray tie.私の父は青と灰色のネクタイを持っている。
I agreed to help him in his work.私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。
We adjourned the meeting until the following Friday.その会議を次の金曜日まで延期した。
Mary invariably brought more food than she could eat.いつもメアリーは自分では食べきれないほどの食べ物を持って来た。
Charlie was a mere child when I saw him last.チャーリーは私がこの前会った時はほんの子供だった。
That boy talks as if he were a grown up.その子は大人のような口を利く。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
I have to give back the book before Saturday.土曜日までに本を返さなければなりません。
I asked for a seat in the non-smoking section.私は禁煙席を頼んだのですが。
He applied for a position in the office.彼はその会社に職を求めた。
He has the least money of us all.私たち全員の中で、彼が一番お金を持っていない。
The prisoner who escaped is still at large.逃走した囚人はまだ捕まっていない。
I like this skirt. May I try it on?このスカートがいいのですが、試着してもいいですか。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
I am sure that he is an honest man.彼は間違いなく誠実な人だと思う。
He is very busy with some important work now.彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
The old man was accompanied by his grandchild.その老人は孫をお供に従えていた。
He came to school after a long absence.彼は久しぶりに学校に来た。
I managed to make the teacher understand my idea.どうにか私の考えを先生にわかってもらえた。
These books are worth reading at least once.これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。
He gave us quite a lot of trouble.彼は私たちにかなり多くの迷惑をかけた。
I'm sorry to cause you all this trouble.こんなに迷惑をかけてすいません。
His doctor told him not to drink alcohol.彼の医者は彼にアルコール類は飲むなと命じた。
I would appreciate any information you can send to us.どのような資料でも送っていただけるとうれしいです。
He managed to be on time for class.彼は何とか授業に間に合った。
It is said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
I am afraid you have the wrong number.番号違いのようですが。
He does not know how to drive a car.彼は車の運転の仕方を知らない。
I found the book at that bookstore by chance.あの本屋でたまたまその本を見つけた。
He felt a sudden urge to write a novel.彼は急に小説を書きたいという衝動にかられた。
She agreed with him about the holiday plan.休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。
I would rather walk than wait for the next bus.次のバスを待つより、むしろ歩きたい。
I am not in a position to give you advice.私はあなたに助言出来る立場にいない。
We found some dead fish in the river.私たちは川で、死んでいる魚を何匹か見つけました。
We have received many orders from the U.S.アメリカからたくさん注文がきている。
Nobody believed he stood a chance of winning the match.彼がその試合に勝つ可能性があるなど誰も信じていなかった。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
Please forgive me for not having written sooner.もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。
We had to make the best of our small house.私たちは小さな家で我慢しなければならなかった。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
There is a park in the middle of the city.市の中央に公園がある。
He said it didn't matter whether we stayed or left.彼は私たちがとどまっていても出ていってもどちらでも大差はないと言った。
I am a member of the baseball team.私は野球チームの一員です。
We had to wait a little while for a bus.バスを少し待たなければならなかった。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
New York State is almost as large as Greece.ニューヨーク州はギリシャとほぼ同じ大きさだ。
I don't know what has become of him.彼がどうなったか知らない。
We met in Europe a few years ago.私たちは2、3年前にヨーロッパで出会った。
I think I will take a vacation this week.私は今週休暇を取ろうと思っている。
I calculated that it would cost 300 dollars.私の見積もりでは、それは300ドルかかるだろうということだった。
He complains about one thing or another all the time.彼はいつも何やかやと不平を言っている。
The police persuaded her not to jump off the bridge.警察は彼女に橋から飛び降りないように説得した。
The speaker should stand where everyone can see him.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
You don't have to stay in the hospital.入院しなくてもいいです。
I couldn't find a clerk to wait on me.私に対応してくれる店員が見当たらなかった。
I can't remember how to say "Thank you" in German.ドイツ語の「ありがとう」の言い方を思い出せない。
I don't like to inhale someone's smoke while I'm working.仕事している時に他人のたばこのけむりを吸うのはいやだ。
He is always as busy as a bee.彼はいつもとても忙しくしている。
Take this medicine, and you'll feel a lot better.この薬を飲めば、気分がうんとよくなるでしょう。
The little boy is afraid of the dark.この少年は暗闇が恐いんだ。
I appreciate it, but I think I shouldn't.ありがとう、でも遠慮しておきます。
I walked for two hours in the afternoon heat.午後の暑い盛りに2時間歩いた。
We expect an early settlement of the affair.その事件の早期解決を期待する。
He decided to specialize in physics at college.彼は大学で物理学を専攻することに決めた。
He was at work till late at night.彼は遅くまで仕事をしていた。
I'd like to have your answer right away.直ちにご返事がいただきたいものです。
I tried to solve the problem, but I couldn't.私はその問題を解こうとしたが、できなかった。
I'm sorry to have kept you waiting so long.大変お待たせして申し訳ありませんでした。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。
I overslept and was not able to catch the bus.私は寝過ごしてバスに乗れなかった。
You are tall, but he is still taller.あなたは背が高いが彼はもっと高い。
He is such a bad person that everybody dislikes him.彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
I'll call you up again in an hour.1時間後にまたお電話します。
He had no appetite because of the heat.彼は暑さのために食欲がなかった。
He is not what he was ten years ago.今の彼は10年前の彼でない。
We don't get on well with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
The people living here belong to the upper class.ここに住んでいる人達は上流階級に属する。
I can't read French, let alone speak it.フランス語は読めません。ましてや話すなんて。
I always wear boots when it rains or snows.雨が降ったり雪が降ったりすると、私はいつもブーツを履きます。
I am free till 6 o'clock this evening.今晩、6時までなら空いてます。
You will soon get accustomed to the noises.あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。
I'm not certain we can get tickets tonight.今日はチケットが手に入るかどうか分からない。
I didn't feel like scolding her for being late.遅刻したからといって、彼女を叱る気になれなかった。
I met an old friend by chance in Kyoto.私は偶然にも京都で旧友にあった。
I am a man who can't stand being alone.私は淋しがり屋です。
I was too tired to walk any more.私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
I carried the heavy bag on my back.私はその重たい袋を背負って運んだ。
I was told that I should see a doctor.私は医者に見てもらったほうがいいと言われた。
He was kind enough to take me to the hospital.彼はいつも親切にも私を病院に連れていってくれた。
I am leaving town for a few days.数日留守にします。
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
You may as well tell me the truth.私に本当のことを言ったほうがいい。
I don't feel like studying at all tonight.今夜はぜんぜん勉強するきにならない。
I did some work after breakfast and went out.朝食後に少し仕事して出かけた。
I'd like to check out. Could you call the bellboy?チェックアウトしたいので、ベルボーイをよんでください。
I decided not to go to the movie after all.結局、私はその映画を見に行かないことにした。
He was sick in bed all day yesterday.彼はきのう一日中病気で寝ていた。
I caught a glimpse of him from the bus.私はバスから彼をちらっと見た。
I have a friend whose father is a famous actor.私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。
I'll bet you that you're wrong about that.そのことについて君は間違ってるよ。
He was interviewed for the job, but couldn't get it.彼はその就職の面接を受けたが就職できなかった。
Mary is the prettiest girl in her class.メアリーはクラスで一番美しい少女です。
I wish I had a room of my own.私だけの部屋があればいいのになあ。
I expect him to take care of my younger brother.彼が弟の面倒を見てくれるものと当てにしている。
I thank you from the bottom of my heart.心の底から感謝します。
I'm afraid I'm not much of a cook.私はたいして料理がうまくないと思うのですが。
I went to the hospital to have my eyes tested.私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
Tom's already here, but Bill hasn't come yet.トムはもうここにいるけど、ビルがまだ来ていないんだ。
We have to wear school uniforms at school.私たちは学校では制服を着なければならない。
You must be tired after such a long trip.そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。
I read the book after I had finished my homework.私は宿題を終えてしまってからその本を読んだ。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License