Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I agree with them that we should try again. | 再びやってみるべきだという彼らの意見に賛成だ。 | |
| Before buying shoes, you should try them on. | 靴を買う前には、試しに履いてみなければならない。 | |
| I wish I had been there with you. | 私はあなたと一緒にそこにいたらよかったのだが。 | |
| I hear a dog barking in the woods. | 森の中で犬がほえているのが聞こえる。 | |
| He knocked on the door, then came in. | 彼はドアをノックして、それから入ってきた。 | |
| He sold me the book for one thousand yen. | 彼は私にその本を千円で売った。 | |
| He set the box down on the table. | 彼はテーブルに箱を置いた。 | |
| The President leaves Washington for Paris next month. | 大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。 | |
| You had better not walk around in such a place. | こんな所を歩き回らないほうがいい。 | |
| There are a lot of books in the library. | 図書館にはたくさんの本があります。 | |
| He was smiling as if nothing had happened to him. | 彼は何もなかったような顔をして笑っていた。 | |
| The doctor advised me not to drink too much. | 医者は私に飲み過ぎないように忠告した。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| He was the strongest candidate for the position. | 彼はその職の最も有力な候補者だった。 | |
| He turned down her request for a day off. | 彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。 | |
| We had a lot of rain last month. | 先月はたくさん雨が降った。 | |
| We are having ten guests at the dinner party. | 私達は晩餐会に10人の客を招待している。 | |
| We really hope another war will not break out. | 私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。 | |
| I was born and brought up in Matsuyama. | 私は松山に生まれて育った。 | |
| The students range in age from 18 to 25. | 生徒の年齢は18歳から25歳にわたっている。 | |
| He was standing there with a vacant look. | 彼はぽかんとした顔つきでそこに立っていた。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたが去る前には火を確実に消しなさい。 | |
| I could swim faster when I was young. | 若いころはもっと早く泳げた。 | |
| The teacher caught the student sleeping in class. | 先生は授業中にその生徒が眠っているのを見つけた。 | |
| Please write to me once in a while. | 時々は手紙下さい。 | |
| I stood under a tree to avoid getting wet. | 濡れるのを避けて、木の下に立った。 | |
| I almost forgot that it was his birthday. | 彼の誕生日なのをもう少しで忘れるところだった。 | |
| You are asking too much for this car. | 君はこの車に高い値段をつけすぎた。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| I think you'd better go on a diet. | 君はダイエットをした方がいいと思う。 | |
| I had a puppy when I was a boy. | 子供の頃小犬を飼っていた。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本は読む価値があると思いますか。 | |
| I enjoyed myself at the party last night. | 昨夜のパーティーはとても楽しかった。 | |
| My uncle has a flower shop near the station. | おじは駅のそばに花屋を持ってます。 | |
| I don't know how to reply to that question. | 何と答えていいかわかりません。 | |
| We will post the announcement in all the staff lounges. | 全従業員ラウンジに発表を掲示します。 | |
| I'd like to make a reservation for tonight. | 今晩の予約をしたいのですが。 | |
| He managed to read a book written in French. | 彼はフランス語で書かれた本をどうにか読んだ。 | |
| I'd appreciate it if you would turn out the lights. | 電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| I went from door to door trying to sell encyclopedias. | 私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。 | |
| He has only one servant to attend on him. | 彼には仕えてくれる召し使いがたった一人しかいない。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | もう長いことビルとは会っていない。 | |
| He suggested that we go for a swim. | 彼は泳ぎに行こうと提案した。 | |
| No one was to be seen in the street. | 通りには、人の姿は全く見えなかった。 | |
| All you have to do is wash the dishes. | しなければならないのは、皿洗いだけです。 | |
| The police expect to apprehend the robber before nightfall. | 警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。 | |
| The man who is waving to me is my uncle. | 私に手を振っている男の人は私のおじだ。 | |
| As soon as he saw the policeman, he ran away. | 彼は警官をみるや否や走り去った。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは出かけるとき火を消さなければならない。 | |
| The prince fell in love with a woodcutter's daughter. | 王子は木こりの娘と恋に陥った。 | |
| I see little of my father these days. | 最近はあまり父に会わない。 | |
| The men I meet are all very nice. | わたしの会うとのこの人はみんな素敵なのよ。 | |
| He lives in a large house by himself. | 彼はおおきな家に一人で住んでいます。 | |
| Next year my birthday will fall on Sunday. | 来年の僕の誕生日は日曜日に当たる。 | |
| The teacher lined the children up in order of height. | 先生は子供たちを背の高い順にならべた。 | |
| Give me some time to think it over. | 私に考える時間をください。 | |
| I had my composition corrected by the teacher. | 私の作文を先生に添削してもらった。 | |
| Bob plays not only the guitar but also the flute. | ボブはギターだけでなくフルートも演奏します。 | |
| He sized up the situation and acted immediately. | 彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。 | |
| Tom was sent on an errand to the store. | トムはその店に使いに行かされた。 | |
| I have read twice as many books as he has. | 私は彼の2倍多くの本を読んだ。 | |
| We had to wait a little while for a bus. | バスを少し待たなければならなかった。 | |
| In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize. | 1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。 | |
| I will not live in Sanda next year. | 私は来年三田に住むつもりはありません。 | |
| He is the first Japanese that traveled in space. | 彼は最初に宇宙旅行をした日本人です。 | |
| I had no idea that you were coming. | 君がくるとは少しも思っていなかったよ。 | |
| I don't go for men of his type. | 彼のようなタイプの男性は嫌いだ。 | |
| I don't like being treated like a child. | 私は子供扱いされるのが好きではない。 | |
| I am not about to pay ten dollars. | 10ドルを払うつもりは全くない。 | |
| I wonder if you could get me another beer. | 私にビールを持ってきて頂けませんか。 | |
| This history book is written for high school students. | この歴史の本は高校生向けに書かれている。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | 私は日本語をとても上手に話すアメリカ人の女の子を知っています。 | |
| She scolded the child for coming home so late. | 帰ってくるのが遅いといって彼女は子供を叱った。 | |
| I want her to do the difficult work. | 私は彼女にそのむずかしい仕事をやってもらいたい。 | |
| Demand for imported cars is increasing due to lower prices. | 価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私達は命を落とす危険がある。 | |
| We ran into each other at the station. | 私たちは駅でばったり会った。 | |
| He was caught in the act of stealing. | 窃盗の現場を押さえられた。 | |
| They chatted over coffee for more than two hours. | 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 | |
| I don't know how to operate a spinning wheel. | 糸車の使い方は知りません。 | |
| I would rather you hadn't told him the truth. | 彼に本当のことを言ってほしくなかった。 | |
| I make it a rule to get up early. | 私は早く起きることにしている。 | |
| He is madly in love with that girl. | 彼はあの娘に完全に参っている。 | |
| When it comes to fishing, he's an expert. | 釣りという事になると、彼は専門家だ。 | |
| Four hundred million people speak English as their first language. | 4億人の人が英語を第一言語として話します。 | |
| You have to be home by nine o'clock. | 9時までに帰宅しなさい。 | |
| I congratulated him on the birth of his son. | 私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。 | |
| I found it easy to find the building. | その建物を見つけるのは簡単だった。 | |
| I always thought that Shirley and Alan would get together. | シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。 | |
| He's a regular at the bars and pubs around here. | 彼はこのあたりの店では顔がきくんだ。 | |
| I don't know how to pronounce his name. | 私は彼の名前の読み方がわからない。 | |
| The enemy kept up the attack all night. | 敵は夜通し攻撃を続けた。 | |
| My mother gets up at six every morning. | 私の母は毎朝6時に起きます。 | |
| I went to see the baseball game yesterday. | 私は昨日野球の試合を見に行った。 | |
| I am relying on you to be honest. | 私はあなたが正直であると信頼しています。 | |
| I can't sing as well as Mary did. | 私はメアリーが歌ったほど上手には歌えない。 | |
| She did not eat anything until she was rescued. | 救出されてはじめて、彼女は食べた。 | |
| I got the idea that he would come by himself. | 私はかれが一人で来ると思ったんです。 | |
| He was always pulling my leg when we worked together. | 彼は私がいっしょに仕事をしていたときいつも私をからかってばかりいた。 | |
| I had my purse stolen in the changing room. | 私は更衣室で財布を盗まれた。 | |
| I am very pleased to hear the news. | その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。 | |
| I couldn't get my idea across to the class. | クラスのみんなに私の考えを理解させることが出来なかった。 | |
| You can't be too careful when you drive a car. | 車を運転する時はいくら注意しても注意しすぎる事はない。 | |
| I have a lot of work to do. | やらなくてはいけない仕事がたくさんありますから。 | |
| I want to learn about American daily life. | 私はアメリカの日常生活について学びたい。 | |
| Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly. | ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。 | |
| The girl lifted the heavy box with one hand. | その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。 | |
| Can I speak to the person in charge? | 責任者を出して下さい。 | |
| Sue is the best tennis player in our school. | スーは私たちの学校で一番テニスが上手だ。 | |
| He can speak both English and French very well. | 彼は英語もフランス語も大変上手に話せます。 | |
| I received an invitation from him, but didn't accept it. | 彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。 | |
| He is too cautious to try anything new. | 彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。 | |
| You have to make up the time you have lost. | 失った時間を取り返さなければならない。 | |
| My brother is suffering from a bad cold now. | 兄が今ひどい風邪にかかっている。 | |
| Can you guess what type of restaurant it was? | どんなタイプのレストランだったか、わかりますか。 | |
| I got my left arm hurt in the accident. | 事故で左腕をけがした。 | |
| The doctor didn't allow me to go out. | 医者は私に外出を許さなかった。 | |
| I am looking forward to seeing you again soon. | 私はすぐにまたあなたに会えることを楽しみにしています。 | |
| He is still not accustomed to city life. | 彼はまだ都会の生活に慣れていない。 | |
| I don't know whether to cry or to laugh. | 泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。 | |
| I have a friend whose wife is a pianist. | 私には奥さんがピアニストである友人がいる。 | |
| I would like to go home now. | できればもう帰宅したいのですが。 | |
| You should be more considerate of your parents. | 君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。 | |
| I doubt if Bob will come on time. | ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。 | |
| He went to Italy for the purpose of studying music. | 彼は音楽の研究のためにイタリアへ行った。 | |
| Never in my life have I heard such a thing. | これまで一度だって私はそんなことを聞いたことがない。 | |
| I caught my son stealing from a cookie jar. | 私は息子がクッキーを盗み食いしようとしているところを見つけた。 | |
| I'm in debt to my uncle for $10,000. | 私は叔父に1万ドルの借金がある。 | |
| We are all eager to see the movie. | 私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。 | |
| Betty challenged me to a game of tennis. | ベティは私にテニスの試合を挑んだ。 | |
| The captain commanded the men to march on. | 隊長は部下に行進を続けるようにと命じた。 | |
| I don't have the letter on me now. | 今私はその手紙を身につけていません。 | |
| He satisfied his thirst with a large glass of beer. | 彼は大きなグラスに入れたビールで喉の渇きをいやした。 | |
| He is in a hurry to catch the train. | 彼はその電車に乗ろうと急いでいる。 | |
| Our dog was run over by a truck. | 私たちの飼っている犬はトラックに轢かれた。 | |
| He hit a home run in the first inning. | 彼は1回にホームランを放った。 | |
| The boy put his hand in his pocket. | その少年はポケットに手を入れた。 | |
| I did not study either of the languages. | そのどちらの言語も勉強しなかった。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| I began to doubt the accuracy of his statement. | 私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。 | |
| I have three cousins on my mother's side. | 私は母方にいとこが三人いる。 | |
| I was surprised to hear of his failure. | 私は彼の失敗を聞いて驚いた。 | |
| With his support, she might have been elected mayor. | もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。 | |
| We have not received a letter from him so far. | 今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。 | |
| I don't care too much for hot food. | 私は辛い食物はあまり好きではない。 | |
| He asked the same question of many people. | 彼は多くの人に同じ質問をした。 | |
| We are going to visit our aunt next Sunday. | 私たちは今度の日曜日に叔母を訪ねるつもりです。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | ビルには長い間あっていない。 | |
| I'm ready to admit that it was my fault. | それが私の間違いであったことを私は潔く認める。 |