Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| You will soon be used to rural life. | あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。 | |
| He trained his dog to fetch the newspaper. | 彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。 | |
| His parents helped whoever asked for their help. | 彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。 | |
| I would like to see you again sometime. | またいつかお会いしたいものです。 | |
| He traded his old car in for a new one. | 彼は古い車を下取りに出して新しい車を買った。 | |
| I was amazed to learn I had won. | 自分が勝ったと知って驚いた。 | |
| It seems to me that he is honest. | 私には彼は正直なように思われる。 | |
| The thief ran away and the policeman ran after him. | 泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。 | |
| Would you like a cup of tea now? | さあお茶を一杯いかがですか。 | |
| There used to be a large park here. | 以前はここに大きな公園があった。 | |
| Ai finds it difficult to make friends with Ken. | 愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。 | |
| An Englishman would not use such a word. | イギリス人ならそんな言葉は使わないだろう。 | |
| We export various kinds of computers all over the globe. | 我が社は世界中にあらゆる種類のコンピューターを輸出している。 | |
| We are not here for fun and games. | 静かにしてくれ。 | |
| We see a lot of cars on the street. | 通りにはたくさんの車が見える。 | |
| We had known him for five years when he died. | 彼が亡くなったとき、私達は5年間彼を知っていました。 | |
| The politician was not ashamed of having taken bribes. | その政治家は賄賂を受け取ったことを恥じていなかった。 | |
| People who talk about themselves all the time bore me. | いつも自分の事しか話さない人々には私はうんざりしている。 | |
| We all mourned for the people killed in the accident. | 私たちは皆事故による死者に哀悼の意を表した。 | |
| He has a son whose name is John. | 彼にはジョンという名の息子がいる。 | |
| Excuse me, but I think this is my seat. | すみません、ここは私の席ですが。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| I want this luggage taken to my room at once. | この荷物をすぐ私の部屋に運んでほしい。 | |
| He sprawled out on the sofa next to me. | 彼は私の横でソファーにゆったりと座った。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| I am going to my room, where I can study. | 私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。 | |
| I always arrive a little ahead of time. | 私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。 | |
| He asked for pie, and I ordered the same. | 彼はパイを頼んだ、私も同じものを注文した。 | |
| I am about as big as my father now. | 私は今では、父と同じくらい大きい。 | |
| He knocked on the door, then came in. | 彼はドアをノックして、それから入ってきた。 | |
| This is the camera which I bought yesterday. | これが昨日私が買ったカメラです。 | |
| He is the fastest runner in our class. | 彼は私たちのクラスで一番速いランナーです。 | |
| We are giving the first prize to a Japanese student. | 私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。 | |
| Nobody could explain how the thing was made. | その物がどうして作られたかだれにも説明できなかった。 | |
| I am going to Hokkaido in the summer. | 私は夏北海道に行きます。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| I like Dave because he is very kind. | 私はダイブがとても親切だから好きです。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違ったからといって彼のことを笑うな。 | |
| I feed my cat every morning and every evening. | 毎日朝と夜、猫に餌を与えています。 | |
| I don't like my brother climbing the mountains. | 私は弟が山に登るのが好きではない。 | |
| He concealed the fact that he had divorced his wife. | 彼は妻と離婚したという事実を隠した。 | |
| I work simply because I like to work. | 私はただたんに働くのが好きだから働くのである。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので早く床についた。 | |
| He gave no explanation why he had been absent. | 彼はなぜ欠席していたかを説明しなかった。 | |
| I have to reduce my expenses this month. | 私は今月支出をきりつめなくてはならない。 | |
| He explained the process of building a boat. | 彼はボート作りの過程を説明した。 | |
| He always insists on having everything his own way. | 彼は自分のおもいどおりにならないと言う。 | |
| You should receive them by the end of the week. | 今週末までには届くはずです。 | |
| His brother is more patient than he is. | 彼の兄さんは彼よりも我慢強い。 | |
| They are made in a variety of sizes. | それらはいろいろな大きさに作られている。 | |
| I wish that I could give you something. | 何かあなたにあげることができればよいのですか。 | |
| What do you like to do on Sundays? | 日曜日は何をしますか。 | |
| I took my temperature, but it was normal. | 体温を計ってみましたが、平熱でした。 | |
| We had to make the best of our small house. | 私たちは小さな家で我慢しなければならなかった。 | |
| He didn't know Shakespeare wrote Romeo and Juliet. | 彼はシェイクスピアが「ロミオとジュリエット」を書いたことを知らなかった。 | |
| I burned my fingers on a hot iron. | 私は熱いアイロンで指をやけどした。 | |
| We went to the station to see her off. | 私たちは彼女を見送りに駅まで行った。 | |
| I want to emphasize this point in particular. | 私はこの点を特に強調したい。 | |
| I'm afraid I'm not much of a cook. | 私はたいして料理がうまくないと思うのですが。 | |
| I got Mary to correct the errors in my composition. | 私はメアリーに作文の間違いを直してもらった。 | |
| You must make the most of your time. | 時間はできるだけ有効に使わなければならない。 | |
| I went for a walk in the park. | 私は公園へ散歩に行った。 | |
| They have been working on the new building. | あの人達は新しいビルの建築に従事してきたのです。 | |
| He became a member of this club five years ago. | 彼は5年前にこのクラブの会員になりました。 | |
| He searched the room for the lost key. | 彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。 | |
| I made up my mind to be a doctor. | 私は医者になる決心をした。 | |
| I always buy fresh vegetables instead of frozen ones. | 私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。 | |
| I bet five dollars that he will not come. | 彼が来ないことに5ドルかけよう。 | |
| I am very pleased with my new house. | 私は新しい家に満足している。 | |
| I had a feeling that something dreadful was happening. | 何か恐ろしいことが起こりそうな気がした。 | |
| I didn't know he had decided to leave. | 彼が変える決心をしたなんて知らなかったよ。 | |
| He seems to have had a great amount of money. | 彼はかつては大金持ちであったようだ。 | |
| He is getting along well with his employees. | 彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。 | |
| He turned over the business to his son. | 彼は息子に商売を譲った。 | |
| There is no telling what will happen tomorrow. | 明日何が起きるのか誰にもわからない。 | |
| I have not been studying for two days. | 私は2日間勉強していません。 | |
| I can't do as he told me to. | 私には彼がしろと言ったようにはできない。 | |
| The police expect to apprehend the robber before nightfall. | 警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。 | |
| I am not now in a position to help you. | 私は今あなたを助けられる境遇ではない。 | |
| I do not agree with you at all. | あなたとは全く意見が合わない。 | |
| He sometimes forgets what he was talking about. | 彼は自分が何を話しているかを時々忘れてしまう。 | |
| Some people say stepping on a worm makes it rain. | ミミズを踏むと雨が降るという人がいる。 | |
| He moved to a good company that offered a good salary. | 彼は給料の良い会社に変わった。 | |
| You'll strain your eyes trying to read in this light. | この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。 | |
| I paid 40,000 yen for this tape recorder. | わたしはこのテープレコーダーに4万円払った。 | |
| I wrote a lot in my diary yesterday. | 昨日は私は日記にたくさん書きました。 | |
| You've got a good head on your shoulders. | 気が利くなあ。 | |
| I hope to see you again before long. | 私はまもなくあなたに再会できればと思っています。 | |
| I'm already accustomed to the heat of summer. | 夏の暑さにももう慣れました。 | |
| I have a great deal to do tonight. | 今夜することがたくさんある。 | |
| I have an income of 50,000 yen a month. | 月に5万円の所得がある。 | |
| I doubt if he will come on time. | 彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。 | |
| We are looking forward to seeing you and your family. | 私達はあなた達家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| He took out a dollar from his wallet. | 彼は財布から1ドルを取り出した。 | |
| The detective questioned literally thousands of people about the incident. | 刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。 | |
| He contributed a lot of money to the hospital. | 彼はその病院に多額の寄付をした。 | |
| Whoever is at the door, please ask him to wait. | ドアの所にいる人が誰であれ、待つようにいってください。 | |
| The president conducted us personally to his office. | 大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。 | |
| I am going to watch TV this evening. | 今夜テレビを見るつもりです。 | |
| He was reading a book at that time. | 彼はその時本を読んでいた。 | |
| He has only one servant to attend on him. | 彼には仕える使用人が1人しかいない。 | |
| Children begin school at the age of six. | 子供たちは6歳で学校に行き始める。 | |
| He will be back in a day or two. | 彼は一日か二日で戻ります。 | |
| I don't know my way around in this neighborhood. | 私はここでは地理不案内です。 | |
| Our teacher will return from abroad in August. | 私達の先生は8月に外国から帰ってきます。 | |
| I have nothing to do with that crime. | 私はその犯罪とは関係がない。 | |
| You must be more careful about spelling and punctuation. | 綴りと句読法にもっと気を付けなくてはいけませんよ。 | |
| I can't express myself in English very well. | 英語では思っている事をうまく言えません。 | |
| The human body is composed of billions of small cells. | 人体は何十億という小さな細胞から構成されている。 | |
| As a boy, I used to go fishing. | 私は子供のころ、よく釣りにいっていた。 | |
| We'll call you when your table is ready. | お席のご用意ができましたらお呼びいたします。 | |
| I would rather walk than go by taxi. | タクシーで行くより歩きたい。 | |
| We go to school because we want to learn. | 私たちは勉強したいので学校へ行きます。 | |
| We got her to attend to the patient. | 我々は彼女に病人を看護してもらった。 | |
| There is a bookstore in front of the department store. | そのデパートの前に本屋があります。 | |
| He turned up his nose at my suggestion. | 彼は私の提案を鼻であしらった。 | |
| He went on talking as though nothing had happened. | 彼は何事もなかったかのように話し続けた。 | |
| He won't be in time for the meeting. | 彼は会合に間に合わないだろう。 | |
| I want to live close to the station. | 私は駅から遠くないところに住みたい。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| We are usually at home in the evening. | 私たちは夕方はたいてい家にいます。 | |
| Most shops near the school are closed on Saturdays now. | 今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。 | |
| Sally and I work in the same office. | サリーは職場の仲間です。 | |
| Jim was so tired that he lay down and slept. | ジムはとても疲れていたので横になって眠った。 | |
| Push this button and the door will open. | このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。 | |
| My brother could not solve the complicated problem. | 兄はその複雑な問題を解くことができなかった。 | |
| You have no one but yourself to blame. | 君の身から出た錆だ。 | |
| I read about the accident in the newspaper. | 私は新聞でその事故について知った。 | |
| I found my name written on the blackboard. | 私は自分の名前が黒板に書かれているのを見つけた。 | |
| I turned on the radio to listen to the news. | 私はニュースを聞くためにラジオをつけた。 | |
| He must be working late at the office. | 彼は会社で遅くまで働いているのに違いない。 | |
| I can't put up with his violence any longer. | 彼の暴力にはもう我慢できない。 | |
| He is very secretive in regard to his family life. | 彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。 | |
| I changed my mind about going out and stayed home. | 私はでかけることでは気が変わり、家にいた。 | |
| You may have mistaken Jane for his sister. | 君はジェーンを彼の妹と間違えたのかもしれない。 | |
| We dissected a frog to examine its internal organs. | 私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。 | |
| Could you tell me the way to the station? | 駅へ行く道を教えていただけませんでしょうか。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は彼女に一目ぼれしてしまった。 | |
| I hear a dog barking in the woods. | 森の中で犬がほえているのが聞こえる。 | |
| I will not live in Sanda next year. | 私は来年三田に住むつもりはありません。 | |
| He never opens his mouth without complaining about something. | 彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。 | |
| It was you that was responsible for the accident. | 事故の責任は君にあった。 | |
| He got into his car in a hurry. | 彼は急いで車に乗り込んだ。 | |
| I saw a white bird on my way home. | 私は家に帰る途中で白い鳥を見た。 | |
| He was able to pass the difficult test. | 彼はその難しい試験に合格することができた。 | |
| I had never seen such an exciting baseball game before. | あんなに興奮する野球の試合は見たことがなかったよ。 | |
| I'm sorry, but I don't feel like going out today. | ごめんなさい、今日は出かける気分じゃないの。 | |
| There were quite a few children in the park. | 公園にはかなり多くの子供たちがいた。 | |
| It will be finished in a day or two. | それは1日か2日で仕上がる。 | |
| We walked along the shore of the lake. | 私たちは湖の岸に沿って歩いた。 |