Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| We took the shortest way to the station. | 私達は最も近い道を通って駅に行った。 | |
| He has a son whose name is John. | 彼にはジョンという名の息子がいる。 | |
| I like him best of all the teachers. | 全部の先生のうちで彼が一番好きだ。 | |
| We put off our baseball game for two days. | 私達は野球の試合を2日間延期した。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本は読む価値があると思いますか。 | |
| Jim looked right and left before he crossed the road. | ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 | |
| I don't know how to thank you enough. | お礼の言いようもありません。 | |
| I ironed out the wrinkles in my pants. | 私はズボンのしわをアイロンで伸ばした。 | |
| Nobody was to be seen on the main street. | メインストリートには誰一人姿は見られなかった。 | |
| John sent me a letter written in German. | ジョンはドイツ語の手紙をくれました。 | |
| He got his sister to help him paint his room. | 彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Which team is the most likely to win the championship? | どのチームが一番優勝しそうですか。 | |
| He earns more money than he can spend. | 彼は使いきれないほどの金を稼ぐ。 | |
| He disguised himself as a salesman and visited her house. | 彼はセールスマンに変装して彼女の家を訪れた。 | |
| I'd like a room with a good view. | 眺めのよい部屋をお願いします。 | |
| I found it difficult to understand what he was saying. | 彼の言っている事を理解するのは困難だった。 | |
| The car I rented from you has a problem. | お借りした車の調子が悪いのですが。 | |
| How many people were present at the meeting? | 会議には何人出席しましたか。 | |
| They say that Venice is a beautiful city. | ベニスは美しい街だと言われる。 | |
| Tom picked up some pretty shells on the beach. | トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。 | |
| I want to be a pilot in the future. | 将来はパイロットになりたいです。 | |
| Jack was laughed at by all the boys. | ジャックは少年たちみんなに笑われた。 | |
| I think it's time to wind up this meeting. | そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。 | |
| The police are investigating the cause of the accident. | 警察はその事故の原因を調査中である。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| The principal presented each of the graduates with diploma. | 校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。 | |
| The people here are accustomed to the cold. | 当地の人々は寒さに慣れている。 | |
| He sold me the book for one thousand yen. | 彼は私にその本を千円で売った。 | |
| I am staying at a hotel in New York. | 私はニューヨークのホテルに滞在しています。 | |
| I have practiced piano every day for fifteen years. | 私は15年間毎日ピアノを練習しています。 | |
| I couldn't make myself heard above the noise. | 騒音に消されて私の声は人に届かなかった。 | |
| He turned over the business to his son. | 彼の事業を息子に譲った。 | |
| He asked me whether he should go on to university. | 彼は私に大学に進学するべきかどうかたずねた。 | |
| He glanced at her and saw she was angry. | 彼はちらっと見て彼女が起こっているのを知った。 | |
| I had him carry the baggage to your office. | 私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。 | |
| I don't care a bit about the future. | 私は未来については関心がない。 | |
| She was alone with her baby in the house. | その家で彼女は赤ん坊と二人きりだった。 | |
| In general, little girls are fond of dolls. | 一般に小さい女の子は人形が好きだ。 | |
| He did not ignore our request, and neither did she. | 彼は我々の要請を無視しなかったし、彼女もしなかった。 | |
| I have to take these books back to the library. | 私はこの本を図書館に返却しなければならない。 | |
| I wish I could go with you today. | 今日あなたと一緒に行けるといいんですが。 | |
| We spent the day in the open air. | その日は戸外で過ごした。 | |
| I am not as interested in literature as you. | 私は君ほど文学に興味はない。 | |
| Helen is always at the top of her class. | ヘレンはいつもクラスでは首席だ。 | |
| I don't want to resign my job at present. | 今は仕事を辞めたいとは思わない。 | |
| You'd better avoid discussion of religion and politics. | 宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。 | |
| He should apologize for being rude to the guests. | その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。 | |
| Do you have time the day after tomorrow? | あさって、時間がありませんか。 | |
| They sell various kinds of goods at that store. | あの店ではいろいろなものが売っている。 | |
| I am really pleased with my new car. | 私は新車がとても気に入っている。 | |
| He will never live up to his parent's expectations. | 彼は決して両親の期待には応えないだろう。 | |
| I advised him to be independent of his parents. | 私は彼に親離れするよう忠告した。 | |
| The captain is responsible for the safety of passengers. | 船長は乗客の安全に対して責任がある。 | |
| He ran to catch up to his brother. | 彼は兄に追いつこうと走った。 | |
| Their communication may be much more complex than we thought. | 彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。 | |
| Tom works as hard as any boy in the class. | トムはクラスの誰にも劣らずよく勉強する。 | |
| He drank the whisky as if it were water. | 彼は水でも飲むかのようにウイスキーを飲んだ。 | |
| I have a friend whose father is an animal doctor. | 私には、お父さんが獣医をしている友達がいる。 | |
| I wish the subway wasn't so crowded every morning. | 毎朝地下鉄があまり込まなければいいのになあ。 | |
| He deposited the prize money in the bank. | 彼は賞金を銀行に預金した。 | |
| You don't have to be perfect all the time. | あなたはいつも完全である必要はありません。 | |
| How long have you been waiting for me? | どのくらいの間私を待っていましたか。 | |
| I don't know where to go or what to do. | 私はどこへ行くべきかも、何をすべきかもわからない。 | |
| I don't know how deep the lake is. | その湖はどれくらい深いか知りません。 | |
| My house is close to a bus stop. | 私の家はバス停の近くです。 | |
| I did that which she asked me to do. | 私は彼女にするように頼まれことをした。 | |
| I don't think I can get along with him. | 彼とうまくやっていく自信がない。 | |
| I copied a passage from the book into my notebook. | その本の一節をノートに書き写した。 | |
| Is there any need for me to go there? | 私がそこに出向く必要がありますか。 | |
| The doctor advised me not to drink too much. | 医者は私に飲み過ぎないように忠告した。 | |
| Never in my life have I heard such a thing. | これまで一度だって私はそんなことを聞いたことがない。 | |
| He was living in England when the war broke out. | あの戦争が起こった時彼は英国にいた。 | |
| We use a lot of water every day. | 私たちは毎日たくさん水を使います。 | |
| I can't eat or drink very hot things. | 私はとても猫舌なんです。 | |
| A jack of all trades is a master of none. | あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。 | |
| My uncle died of cancer two years ago. | 私の叔父は2年前ガンで死んだ。 | |
| You will have to get up early tomorrow morning. | あなたは明日の朝早く起きなくてはいけません。 | |
| My cousin works in a shop near our home. | いとこは、うちの近くの店で働いています。 | |
| Some flowers bloom in spring and others in autumn. | ある花は春に咲き、またある花は秋に咲く。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その騒がしいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| He is always at the top of the class. | 彼はいつも成績がクラスで一番だ。 | |
| The boy caught the dog by the tail. | その男の子は犬のしっぽをつかんだ。 | |
| The man behind them is playing the piano. | その人たちの後ろにいる男性はピアノを弾いている。 | |
| The new designs are much better than the old ones. | 新しいデザインの方が古いデザインよりもはるかによい。 | |
| I can assure you that chances are in your favor. | 大丈夫、形勢は君に有利なんだから。 | |
| I feel happiest when I am in school. | 私は学校にいる時が一番楽しい。 | |
| I cut my right hand on a piece of glass. | ガラスの破片で右手を切りました。 | |
| I'm looking forward to seeing you again in Japan. | 日本であなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| You will just have to do with what you've got. | あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。 | |
| You had better send for the doctor at once. | あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。 | |
| I'll let you know all about it later on. | そのことについては後で全部教えてあげるよ。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓から風景を眺めていた。 | |
| I asked her to call me at five o'clock. | 五時に起こしてくれるように彼女に頼んだ。 | |
| Tom's already here, but Bill hasn't come yet. | トムはもうここに来ていますがビルはまだです。 | |
| It would be something I'd have to program. | それは私が調整しなければいけなかった何かだったんだろう。 | |
| I make it a rule to jog every morning. | 私は毎朝ジョギングすることにしています。 | |
| The doctor can cure your son of the disease. | 医者は君の息子さんの病気を治せるよ。 | |
| Jim pulled a muscle in his leg while skiing. | ジムはスキーをしていて脚に肉離れを起こした。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだったよ。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私はビーチで丸一日を過ごした。 | |
| He is the manager of the marketing department. | 彼は営業部の部長です。 | |
| We thought his threat was only a joke. | 彼の脅しは単なる冗談かと思った。 | |
| We went for a walk in the forest. | 私たちは森の中に散歩に行きました。 | |
| I don't know whether you like her or not. | 君が彼女を好きかどうか私は知らない。 | |
| I held up my hand to stop a taxi. | タクシーを止めるため私は手を上げた。 | |
| I can't forgive him for behaving like that. | 私は彼のあんな振る舞いは許せない。 | |
| Which do you like better, apples or oranges? | あなたはりんごとオレンジではどちらが好きですか。 | |
| I'd rather stay home than go out in this weather. | こんな天気の中を出かけるよりは、家にいるほうがましだ。 | |
| You don't have to go to school on Sunday. | 君は日曜日に学校に行く必要がない。 | |
| I didn't need to take an umbrella with me. | 私は傘を持って行く必要はなかった。 | |
| My pencil fell off the edge of my desk. | 鉛筆が私の机の端から転がり落ちた。 | |
| You should pay more attention to his warnings. | 君は彼の警告にもっと注意を払うべきだ。 | |
| I'd like to get into journalism in the future. | 将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。 | |
| He is proficient in both Spanish and Italian. | 彼はフランス語、スペイン語ともに堪能だ。 | |
| You are foolish to say such a thing. | そんなことを言うなんて君はばかだよ。 | |
| He was smiling as if nothing had happened to him. | 彼は何もなかったような顔をして笑っていた。 | |
| I wish I could go to the party with you. | 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 | |
| The prices are subject to change without notice. | 価格は予告なしに変更されることがあります。 | |
| You must not forget your math textbook again. | 二度と数学のテキストを忘れてはいけません。 | |
| We celebrated the New Year with a party. | 私達はパーティーをして新年を祝った。 | |
| You can see the island in the distance. | はるかその島が見えます。 | |
| We have a lot of earthquakes in Japan. | 日本は地震の多い国だ。 | |
| An apple a day keeps the doctor away. | 一日一個の林檎で医者いらず。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼ごはんを持ってこなくてもいいです。 | |
| He gave away all his money to charity. | 彼は自分のお金をすべてを慈善施設に寄付した。 | |
| He couldn't make up his mind which course to follow. | 彼はどちらの道へ進むか決心できなかった。 | |
| He came in spite of the heavy snow. | 彼は大雪にもかかわらず来ました。 | |
| He was in time for the last bus. | 彼は最後のバスに間に合った。 | |
| We have to consider the problem more carefully. | この問題をもっと注意深く考えなければならない。 | |
| My brother had his pocket picked in the train. | 私の兄は電車の中でスリにあった。 | |
| You'll soon get accustomed to this cold weather. | 君のこの寒さにすぐ慣れるだろう。 | |
| You should not interfere in other people's business. | 他人の事に干渉しないほうがいいよ。 | |
| Kate went to a party to see her friend. | ケイトは友人に会いにパーティーに行った。 | |
| I'm interested in creating my own web pages. | 私は自分のホームページを作ることが趣味です。 | |
| My brother is two years older than I am. | 兄は私より二つ上です。 | |
| I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪れる場所がたくさんあります。 | |
| I found a rare book I had been looking for. | 探していた珍しい本を見つけた。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| He became more obstinate as he grew older. | 彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。 | |
| The baby was named Alfred after his grandfather. | その赤ちゃんは祖父の名にちなんでアルフレッドと名づけられた。 | |
| He says he will not give up smoking. | タバコはやめないと彼はいっている。 | |
| The students bothered the teacher with silly questions. | 生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | 鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。 | |
| My son is now as tall as I am. | 息子はもう私と同じ身長だ。 | |
| Look to the left and right before crossing the street. | 通りを横断する前に左右を見なさい。 | |
| He caught sight of a ship in the distance. | 彼は遠くに船を見付けた。 | |
| Parents are always worried about the future of their children. | 親はいつも子供の将来のことを心配している。 | |
| I have a lot of friends to help me. | 私には助けてくれる友達がたくさんいる。 | |
| He appointed John to act as his deputy. | 彼はジョンにかわりを務めるように命じた。 |