Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He doesn't look willing to come to the concert. | 彼はコンサートに喜んで来るようには見えない。 | |
| I was forced to drink against my will. | 私はかならずもお酒を飲まされた。 | |
| The students turned in their term papers. | 学生たちは期末レポートを提出した。 | |
| I am really pleased with my new car. | 私は新車がとても気に入っている。 | |
| I prefer going on foot to going by bus. | バスで行くよりも徒歩で行く方がよい。 | |
| It was such a hot day that we went swimming. | とても暑い日だったので僕たちは泳ぎに行った。 | |
| He was somewhat disappointed to hear the news. | 彼はその知らせを聞いてがっかりした。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| I found it impossible to win the championship. | 私は優勝するのは不可能だとわかった。 | |
| We had a very good time last night. | ゆうべはとても楽しかった。 | |
| He wasn't earning a large salary when he retired. | 退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。 | |
| The bed I slept in last night wasn't very comfortable. | 昨晩寝たベッドはあまり寝心地がよくなかった。 | |
| I must get this work finished by next Tuesday. | 来週の火曜日までにこの仕事を終わらせなければなりません。 | |
| I went there with my aunt last month. | 叔母といっしょに先月そこへ行った。 | |
| All of a sudden, all the lights went out. | 不意に電気がすべて消えた。 | |
| I persuaded him to give himself up to the police. | 私は彼を説得して警察に自首させた。 | |
| I have a pain in my little toe. | 足の小指が痛む。 | |
| It was yesterday that Tom broke the window. | トムが窓を壊したのは昨日だ。 | |
| My guess is that it will rain soon. | 私の推測ではまもなく雨が降るだろう。 | |
| He was invited to be the chairman of the club. | 彼はクラブの会長になるように要請された。 | |
| It is said that he knows the secret. | 彼は秘密を知っているといわれている。 | |
| I agree with what you say to some extent. | ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。 | |
| I was scolded by the teacher for being late. | 遅刻して先生にしかられた。 | |
| How long has it been since we last met? | この前会ってからどのくらいになるかな。 | |
| Our teacher has a wonderful sense of humor. | 私たちの先生は実にユーモアのセンスがある。 | |
| We have little snow here even in the winter. | 当地では冬でもほとんど雪が降らない。 | |
| He was elected to the Senate in the last election. | 彼は前回の選挙で上院議員に当選した。 | |
| I would like to talk with you about this matter. | この件についてあなたと話をしたいのですが。 | |
| I was in the hospital for a week. | 一週間入院していたです。 | |
| Needless to say, health is more important than wealth. | 言うまでもなく、健康は富にまさる。 | |
| They heard a gun go off in the distance. | 遠くで銃の発射される音が聞こえた。 | |
| He had a good time in the restaurant. | 彼はそのレストランで楽しい時を過ごした。 | |
| I've eaten a great deal of food this week. | 今週はたくさん物を食べた。 | |
| I am sure that he is an honest man. | 彼は間違いなく誠実な人だと思う。 | |
| What's the number for the Tokyo Dome? | 東京ドームの電話番号は何番ですか。 | |
| He doesn't have any knowledge about American democracy. | 彼はアメリカの民主主義について何も知らない。 | |
| The explorers discovered a skeleton in the cave. | 探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。 | |
| I have an outstanding debt of 10 dollars. | 私には10ドル未払いの借金がある。 | |
| He came at me with a knife in his hand. | 彼は手にナイフを持って向かってきた。 | |
| I go to work every day by train. | 私は毎日電車で仕事に行きます。 | |
| I cannot afford to buy a new bicycle. | 私には新しい自転車を買う余裕がない。 | |
| I had no idea that you were coming. | 君がくるとは少しも思っていなかったよ。 | |
| I came to the conclusion that I had been deceived. | 私はだまされていたのだという結論に達した。 | |
| I felt quite refreshed after taking a bath. | 一風呂浴びてさっぱりした。 | |
| Did he come by bus or by train? | 彼はバスで来たのですか、それとも電車ですか。 | |
| I don't really care for that sort of thing. | 私は実際、そういったことは好きではない。 | |
| My brother is two years older than I am. | 兄は私より2歳年上だ。 | |
| She looked very beautiful in her new dress. | 新しいドレスを着て彼女はとても美しく見えました。 | |
| I had to take care of her baby. | 私は彼女の赤ちゃんの面倒を見なければいけなかった。 | |
| He provided food and clothes for his family. | 彼は家族に衣食を与えた。 | |
| You had better learn either English or French. | あなたは英語かフランス語のどちらかを習ったほうがいいです。 | |
| Don't you feel like going to the movies? | 映画を見に行きたくないですか。 | |
| I'd like to invite you to the party. | あなたをパーティーにご招待したいのですが。 | |
| There's an old cherry tree in the garden. | 庭に古い桜の木が一本あります。 | |
| I cannot bring myself to do such a thing. | そんなことをする気にはとうていなれないね。 | |
| I can't put up with this noise any more. | 私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。 | |
| My aunt speaks Chinese as well as English. | 叔母は中国語の他に英語も話せます。 | |
| I can do it in half the time. | 私は半分の時間でできます。 | |
| Mary pretended she was sick to avoid going to school. | メアリーは学校へいかずにすむようにと、病気のふりをした。 | |
| I borrowed the screwdriver from a friend of mine. | そのねじまわしを私は、友人から借りた。 | |
| You ought to have told me that before. | あなたはそのことを前もって言ってくれても良かったのに。 | |
| Large houses are not necessarily comfortable to live in. | 大きな家が全て住み心地がよいとは限らない。 | |
| I want to devote my life to education. | 私は人生を教育に捧げたい。 | |
| I competed with him for the first prize. | 私は一等賞をめざして彼と争った。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も勤めた。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。 | |
| We can get along very well without you. | 我々は君がいなくても十分やっていける。 | |
| I couldn't eat fish when I was a child. | 私は子どもの頃、魚が食べられなかった。 | |
| I hope the bus will come before long. | バスが早く来るといいが。 | |
| I have no time to help you with the work. | 私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。 | |
| Please have my baggage brought to the station. | どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。 | |
| I don't like such sports as tennis and golf. | テニスやゴルフのようなスポーツは好きではない。 | |
| He is very nice. He never speaks ill of others. | 彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。 | |
| We have a lot of rain in June. | 六月には雨が多い。 | |
| We expect a very cold winter this year. | 今年の冬は多分非常に寒いだろう。 | |
| I was disappointed to hear the test results. | 私はテストの結果を聞いてがっかりした。 | |
| I had hardly gone to bed when the telephone rang. | 床につくとすぐに電話が鳴った。 | |
| I remember the house where I grew up. | 私は自分の生まれた家を覚えている。 | |
| Could you tell me the way to the station? | すみませんが、駅へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| Last month he had his house painted white. | 先月彼は家を白く塗ってもらった。 | |
| I ate a fresh lemon for the vitamin C. | ビタミンCを摂るために生のレモンを食べました。 | |
| He lost his balance and fell off his bicycle. | 彼はバランスを失って自転車から落ちた。 | |
| I don't think I really matter to you. | 私のことなんかあなたにはどうでもいいんでしょう。 | |
| I want to change ten thousand yen to dollars. | 私は1万円をドルに替えたい。 | |
| He was looking around as if he was expecting someone. | 彼は誰かを待っているかのようにあたりを見渡していた。 | |
| I watched the play from beginning to end. | 私はその劇を始めから終わりまで見た。 | |
| I can not get the message through to her. | その伝言を彼女にわからせなかった。 | |
| The child pointed out her mother to me. | その子は私に向かって自分の母親を指さした。 | |
| I was almost run over by a car. | 危うく車にひかれそうになった。 | |
| Please turn off the light before you go to bed. | 寝る前に電灯を消してください。 | |
| I got on a bicycle and chased after the thief. | 私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。 | |
| The teacher distributed the handouts to the students. | 先生は生徒たちにプリントを配布した。 | |
| The train was about to leave the station. | 汽車はまさに駅を出発しようとしていた。 | |
| You are safe so long as you stay here. | 君はここに居るかぎり安全です。 | |
| Your sister is a good pianist, isn't she? | あなたの姉さんはピアノが上手ですね。 | |
| He welcomed his fellow worker into his home. | 彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。 | |
| I had no sooner sat down than the telephone rang. | 腰を下ろしたとたんに、電話が鳴った。 | |
| The young man driving the car was drunk. | その車を運転していた若者は、酔っていた。 | |
| He failed to do what he said he would do. | 彼は言ったことをし損なった。 | |
| You will soon learn to speak English well. | そのうち英語が上手に話せるようになるでしょう。 | |
| My daughter has grown out of all her old clothes. | 私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。 | |
| We found some dead fish in the river. | 私たちは川で死んだ魚を何匹か見つけました。 | |
| In the 1600s, tea was introduced into Europe from India. | 1600年代に紅茶はインドからヨーロッパに伝えられた。 | |
| I told him to clear out of the room. | 私は彼に部屋から出て行くように言った。 | |
| Tom will become a good soccer player some day. | トムはいつかよいサッカー選手になるでしょう。 | |
| He managed to read a book written in French. | 彼はフランス語で書かれた本をどうにか読んだ。 | |
| You must remember to tell him all that you know. | あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。 | |
| I'd rather you didn't, if you don't mind. | さしつかえなければ遠慮していただきたいのですが。 | |
| I think the soup needs a bit of salt. | スープに多少の塩が必要だと思う。 | |
| He decided to rent his property to that company. | 彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。 | |
| The policeman separated the two men who were fighting. | 警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| My brother could not solve the complicated problem. | 兄はその複雑な問題を解くことができなかった。 | |
| The boy hit the ball with his new bat. | 少年は新しいバットでボールを打った。 | |
| This bus will take you to the station. | このバスに乗れば駅までいけます。 | |
| There are hundreds of books in his study. | 彼の書斎には何百冊という本が有る。 | |
| He comes into contact with all kinds of people. | 彼は色々な種類の人と接触する。 | |
| He is having a hard time losing weight. | 彼は減量に苦しんでいる。 | |
| I was surprised at the news of his death. | 彼が死んだと言うニュースを聞いて驚いた。 | |
| I had just written the letter when he came back. | 私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。 | |
| I got very tired, but I felt good. | 私はとても疲れたが、気分はよかった。 | |
| He picked up a handkerchief from the floor. | 彼は床からハンカチを拾った。 | |
| He has the ability to speak ten languages. | 彼は10の言語を話せる。 | |
| I don't like all of these folk songs. | 私はこれらのフォークソングすべてが好きというわけではない。 | |
| We are giving Tom a party on his birthday. | 私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。 | |
| You are quite justified in answering him back. | 君が彼に口答えするのももっともだ。 | |
| We will never give in to terrorist demands. | 我々は決してテロリストの要求に屈服しないであろう。 | |
| I read in the newspaper that he had been murdered. | 彼が殺されたことを新聞で知った。 | |
| My mother bought some apples at a fruit store. | 私の母はくだもの店でいくつかのりんごを買った。 | |
| My brother soon got used to living alone in Tokyo. | 私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。 | |
| I know that I am a good teacher. | 私は自分がいい教師だと思う。 | |
| We are bound to make mistakes from time to time. | 私たちは時には過ちを犯すものだ。 | |
| They lived together for two years before they got married. | 二人は結婚する前に二年間同棲した。 | |
| I take an umbrella with me when I go out. | 私は外出するときには傘を持って行く。 | |
| I'm sorry, I didn't mean to hurt your feelings. | ごめんなさい、あなたの気持ちを傷つけるつもりなどなかったのです。 | |
| We were just talking about you when you called. | 君が電話をくれた時私達はちょうど君の事を話していた。 | |
| He is in charge of entertaining the foreign guests. | 彼が外人客の接待にあたっている。 | |
| I happened to be out when the call came. | 電話がかかってきたとき私はたまたま外出していた。 | |
| I don't like being treated like a child. | 私は子供扱いされるのが好きではない。 | |
| The doctor didn't allow me to go out. | 医者は私に外出を許さなかった。 | |
| I bought a red sweater at that shop. | 私はあの店で赤いセーターを買った。 | |
| They say he was a musician when he was young. | 彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。 | |
| I am looking forward to hearing from you soon. | 近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。 | |
| His name is Kenji, but we call him Ken. | 彼の名前は健二ですが、私たちは彼をケンと呼んでいます。 | |
| I hear a dog barking in the woods. | 森の中で犬がほえているのが聞こえる。 | |
| We have known each other for many years now. | わたしたちはもう長年の知り合いです。 | |
| I must work hard to make up for lost time. | 私は失った時間を補うために一生懸命に仕事をしなければいけない。 | |
| He is too much of a coward to attempt it. | 彼はとても臆病だからそんなことはやれない。 | |
| It began to rain before I got home. | 家に着く前に雨が降り始めた。 | |
| I'm getting tired. It's your turn to drive. | つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。 |