Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't tell one twin from the other. | その双子は見分けられないな。 | |
| We are sick and tired of political corruption. | 政治の腐敗にはうんざりですね。 | |
| I couldn't catch on to the joke he told us. | 私は彼のジョークが理解できなかった。 | |
| I'd like you to meet my brother, Tom. | 兄のトムを紹介させていただきます。 | |
| An apple a day keeps the doctor away. | りんご一日一個で医者知らず。 | |
| I am going to buy a new car. | 私は新車を買うつもりです。 | |
| He canceled the appointment at the last moment. | 彼は最後の最後になって約束を取り消した。 | |
| Is this new model available on the market? | この新しいモデルは市場で入手可能ですか。 | |
| He said that he must finish the work by noon. | 彼はその仕事を正午までに終えなければならないと言った。 | |
| You may as well tell us the truth. | 私たちに本当のことを言ったほうかいいよ。 | |
| He lives in a large house by himself. | 彼はおおきな家に一人で住んでいます。 | |
| He has a large desk in his small room. | 彼は小さい部屋に大きい机を置いている。 | |
| A lot of people in Africa go hungry. | アフリカでは多くの人が飢えている。 | |
| He makes frequent visits to Japan on business. | 彼はたびたび仕事で日本を訪れる。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭の中から抜けなくて。 | |
| The man robbed him of all his money. | 男は彼から有り金を残らず奪い取った。 | |
| Like a good wine, he improves with age. | 良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。 | |
| I'm very sensitive to cold. May I have another blanket? | 寒がりなので、毛布をもう1枚かして下さい。 | |
| The human body is composed of billions of small cells. | 人体は何十億という小さな細胞から構成されている。 | |
| I talked my wife out of buying a new carpet. | 私は妻を説得して新しいカーペットを買うのをやめさせた。 | |
| I am to meet him at five at the station. | 5時に駅で会うことになっている。 | |
| We always spend our vacation by the sea. | 私たちはいつも海のそばで休暇を過ごします。 | |
| I went to Canada when I was a child. | 子供の頃カナダへ行ったことがある。 | |
| I lost my watch, so I have to buy one. | 私は時計をなくしたので、時計を買わなければいけない。 | |
| I cut my right hand on a piece of glass. | ガラスの破片で右手を切りました。 | |
| The situation was getting difficult to deal with. | 状況は次第に対処が難しくなっていった。 | |
| He showed us how to ride a horse. | 彼は私たちに馬の乗り方を教えてくれた。 | |
| He confessed that he had fallen in love with me. | 彼は私を好きになったと告白した。 | |
| He took advantage of the opportunity to visit the museum. | 彼はその機会を利用して博物館を訪れた。 | |
| He was able to ski down the slope. | 彼は斜面をスキーですべりおりることができた。 | |
| I saw the teacher walk across the street. | 先生が通りを横切るのが見えた。 | |
| I have a friend who lives in America. | 私にはアメリカに住んでいる友人がいる。 | |
| I am allergic to aspirin, penicillin, and sulfa drugs. | アスピリン、ペニシリン、サルファ剤にアレルギーです。 | |
| He is the dumbest kid in the class. | あいつはクラスでいちばんのまぬけだ。 | |
| I visited the village where he was born. | 私は彼が生まれた村を訪れた。 | |
| May I ask a very special favor of you? | 折り入ってお願いしたいことがあるのですが。 | |
| I was called out to the scene of the accident. | 私は事故の現場に呼び出された。 | |
| I asked her if she was going out. | あなたは出かけるところですかと私は彼女に聞きました。 | |
| You need to have friends who can help you out. | 君は君を助けてくれるような友達を持たなければならない。 | |
| I think we had better wait for another 30 minutes. | もう30分待った方がいいと思う。 | |
| The hijacker demanded a ransom of two million dollars. | そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。 | |
| He as well as you is in the wrong. | あなたはもちろん彼も間違っている。 | |
| What do you want to be when you grow up? | あなたは大きくなったら、何になりたいですか。 | |
| John asked Mary whether she would like to go shopping. | ジョンはメアリーに買い物に行きたいかどうか尋ねた。 | |
| We took advantage of the fine weather to play tennis. | 私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。 | |
| I have struggled under extreme difficulties for a long time. | 私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。 | |
| I met him then for the first time. | そのとき初めて彼と会った。 | |
| I'd like to make a person-to-person call to Japan. | 日本へ指名通話をお願いします。 | |
| I was late because my car broke down. | 車が故障したので遅れました。 | |
| We want to put our money to good use. | 私たちは私たちのお金を有効に活用したい。 | |
| The boy who spoke to me was a new student. | 私に話しかけた少年は新入生だ。 | |
| I prefer going for a walk to seeing the movie. | その映画を見に行くよりも散歩の方がいい。 | |
| He often goes to the library by car. | 彼はしばしば自動車で図書館へいく。 | |
| He has the least money of us all. | 彼は私たちすべての中で一番お金を持っていない。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | もし鉛筆がいるのなら、貸してあげよう。 | |
| The weather was so cold that the lake froze over. | とても寒かったので、湖は一面氷に覆われた。 | |
| She lives just outside Wripple, which is near Deal. | ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。 | |
| He is seriously ill and unlikely to recover. | 彼は重い病気で、回復の見込みはない。 | |
| I was surprised because it was very big. | あまりにも大きいので驚いた。 | |
| I made sure that no one was watching. | 私は誰も見ていないことを確かめた。 | |
| He wishes he had gone to the theater last night. | 彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。 | |
| He reached across the table and shook my hand. | 彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。 | |
| The moment he touched it, it blew up. | 彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。 | |
| Nobody was allowed to go out of the room. | 誰も部屋が出ることを許されなかった。 | |
| I don't have much faith in his ability. | 私は彼の能力を大して信頼していない。 | |
| I can't think of life without you. | 君なしの生活なんて考えられない。 | |
| I wondered why people were staring at me. | どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。 | |
| You must not talk to each other in class. | 授業中におしゃべりをしてはいけない。 | |
| You'll need a special tool to do it. | それをするには特別な道具が必要だろう。 | |
| You will soon be able to ski well. | すぐ上手にスキーができるようになるでしょう。 | |
| I have nothing to do with the affair. | わたしはその事件と何の関係無い。 | |
| Sally continued to make excuses and blamed the dog. | サリーは言い訳をし続けて、犬のせいにしました。 | |
| To tell the truth, I forgot all about your questions. | 実を言えば、君の質問のことはすっかり忘れていた。 | |
| I hear you're on bad terms with Owen. | オウエンといがみ合っているんですって? | |
| I got an ink blot on this form. | 私はインクでこの用紙にしみをつけてしまった。 | |
| The teacher stressed the importance of taking notes. | 先生はノートを取ることの大切さを強調した。 | |
| People are getting more concerned about the matter. | そのことに対する人々の関心が高まってきている。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 私は君の誕生日に自転車を贈るつもりです。 | |
| You will soon get used to speaking in public. | あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。 | |
| I'm sure I'll be able to find it. | きっと見つけることができると思います。 | |
| You don't have to pay attention to what he says. | 彼の言うことなど気にする必要ない。 | |
| This is the dress I made last week. | これは私が先週作ったドレスです。 | |
| You don't have to get up so early. | あなたはそんなに早く起きる必要はない。 | |
| You can get there in less than thirty minutes. | そこまで30分以内でいけます。 | |
| A dog was run over by a truck. | 犬がトラックにひかれた。 | |
| He has gone to New York on business. | 彼は仕事でニューヨークへ行きました。 | |
| We couldn't figure out what Paul wanted to do. | ポールが何をやりたかったのか理解できなかった。 | |
| The lake is a long way from here. | 湖はここから遠く離れている。 | |
| My son wants to be a professional golfer. | 私の息子はプロゴルファーになりたいと思っている。 | |
| People were removing the snow on the street. | 人々は通りの除雪をしていた。 | |
| He is always giving presents to his wife. | 彼はしょっちゅう奥さんにプレゼントをしてばかりいる。 | |
| If I were rich, I would go abroad. | もし私がお金持ちなら、海外に行くでしょう。 | |
| He had to go through a lot of hardships. | 彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。 | |
| I met my teacher on the street the other day. | 先日先生と通りで出会いました。 | |
| He had a severe look on his face. | 彼の表情は厳しかった。 | |
| He died on the day his son arrived. | 彼は息子が着いた日に亡くなった。 | |
| I don't care a bit about the future. | 私は未来については関心がない。 | |
| The baby was named John after his uncle. | その子は叔父の名前をとってジョンと名づけられた。 | |
| He is the man you met the other day. | 彼がこないだ君と会った人だよ。 | |
| Paul made a lot of money last year. | ポールは去年たくさんのお金を稼いだ。 | |
| I haven't read all the books on the shelves. | 私は本棚の本をすべて読んだわけではない。 | |
| The boy was accused of cheating during the exam. | その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。 | |
| He gave me a good piece of advice. | 彼は私によいアドバイスを一つしてくれた。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その騒がしいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| The engineer told us how to use the machine. | その技師はその機械をどう使ったらよいか私達に教えてくれた。 | |
| He cheated his clients out of a lot of money. | 彼は顧客から大金を騙し取った。 | |
| You must be worn out after working all day. | あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。 | |
| I had nothing to do with that incident. | 私はその事件になんの関係もなかった。 | |
| Avoid crossing this street when it is raining. | 雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。 | |
| Anyone who criticizes him is asking for trouble. | あいつにけちをつけると後が怖い。 | |
| He said he wanted to be a scientist. | 彼は科学者になりたいといった。 | |
| He was angry because I wouldn't give him any help. | 私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。 | |
| I did not miss my purse till I got home. | 家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。 | |
| I finally managed to find my lost wallet. | 私はなくした財布をとうとう見つけることができた。 | |
| I wanted her to come here this evening. | 私は彼女に今晩ここに来てもらいたかったのです。 | |
| It is about ten minutes' walk to the station. | 駅まで歩いて約10分です。 | |
| This is the town where he was born. | これは彼が生まれた町です。 | |
| I have not lived in Sanda since last year. | 私は去年から三田に住んでいません。 | |
| He does not know how to behave at the table. | 食卓ではどんなふうにふるまうべきか彼は知らない。 | |
| I believe he is not guilty of the crime. | 私は、彼がその事件について無罪だと信じています。 | |
| I'm looking forward to hearing from you soon. | 近い内にお便りいただけることを楽しみにしています。 | |
| He is not what he was ten years ago. | 今の彼は十年前の彼ではない。 | |
| We were afraid that we might hurt him. | 彼の感情を害しないかと心配した。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。 | |
| We all regard Thomas Edison as a great inventor. | 私たちはみな、トーマス・エジソンを偉大な発明家だと思っている。 | |
| The man speaks English with a German accent. | その男はドイツ語なまりの英語を話す。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私たちは生命を失う危険があった。 | |
| I was too embarrassed to look her in the eye. | ばつが悪くて、彼女の目をまともに見ることなどできなかった。 | |
| The police are investigating the cause of the crash. | 警察がその衝突事故の原因を調査している。 | |
| We put off our baseball game for two days. | 私達は野球の試合を2日間延期した。 | |
| I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
| An apple a day keeps the doctor away. | 1日1個のりんごは医者を遠ざける。 | |
| He was just on the verge of going to sleep. | 彼はまさに眠ろうとしていた。 | |
| Do you have time the day after tomorrow? | あさって、時間がありませんか。 | |
| You have changed since I saw you last year. | あなたは昨年会った時から変わった。 | |
| You should try to make the most of your opportunities. | あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。 | |
| He was set free after doing five years in prison. | 彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。 | |
| I was less than satisfied with the results. | 結果にちっとも満足しなかった。 | |
| Ben learned to make a fire without matches. | ベンはマッチなしで火を起こすことを学んだ。 | |
| Please tell me how to get to the airport. | 空港へどう行けばよいのか教えて下さい。 | |
| The policeman called attention to the problem of pickpockets. | 警官はすりに対する注意を呼びかけた。 | |
| He was standing with his hands in his pockets. | 彼はポケットに手を入れて立っていた。 | |
| Their communication may be much more complex than we thought. | 彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。 | |
| I cheered myself up by listening to music. | 音楽を聞いて気を晴らした。 | |
| That child dug a tunnel in the sandpit. | その子は砂場にトンネルを掘った。 | |
| I take it for granted that they will get married. | 二人が結婚するのは当然だと思う。 | |
| You must make an effort to get along with everyone. | だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。 | |
| That child may have been kidnapped on his way home. | その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。 |