Example English - Japanese sentences tagged with '8 to 10 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I slept only two hours. No wonder I'm sleepy.2時間しか寝なかった。眠いのは当然だ。
I'm staying at my aunt's for the summer.私は夏をすごすために叔母の家に滞在しています。
The actress looks younger than she really is.その女優は実際よりも若く見える。
She hasn't phoned since she went to London.ロンドンへいって以来、彼女は電話をかけてきていない。
I have been waiting here for two hours.私はここで2時間待っている。
He crushed the sheet of paper up into a ball.彼はその紙を握りつぶして丸めた。
He has spent three years writing this novel.彼はこの小説を書くのに3年を費やした。
Jimmy insisted on my taking him to the zoo.ジミーは自分を動物園へ連れて行くようにと私に言い張った。
I like to shop at that department store.私はあのデパートで買い物するのが好きだ。
I am far from pleased with your behavior.君の振る舞いにはぜんぜん感心しない。
I know better than to do such a thing.私はそんなことをするほどばかではない。
He spent all of his money on a car.彼は車にそのお金すべてを投資した。
I can't approve of your going out with him.君が彼と付き合うのは認められない。
We are all but ready for the cold winter.私たちは寒い冬のための用意はほぼできている。
He drank orange juice out of a bottle.彼はびんからオレンジジュースを飲んだ。
I want to be a pilot in the future.将来はパイロットになりたいです。
We have to be at work by nine.私たちは9時までに仕事に出ていなければならない。
I respect you for what you have done.君のしたことに対し、君を尊敬する。
I don't know what has become of him.彼がどうなったか知らない。
He told me to do it, so I did it.彼はそれをするように言ったので私はそうした。
Would you like to play tennis on Sunday?日曜日にテニスをしませんか。
The police persuaded her not to jump off the bridge.警察は彼女に橋から飛び降りないように説得した。
I have a black and a white dog.私たちは黒い犬と白い犬を飼っている。
He sometimes is absent from work without good cause.彼は時々正当な理由もなしに仕事を休む。
He censured me for what I had done.彼は私がやったことを非難した。
I was about to leave when the phone rang.電話が鳴った時ちょうど出かけようとしていた。
My brother helped me to do my assignment.兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。
I wish I had been kind to her then.あの時彼女に優しくしていたら良かった。
I felt for the light switch in the dark.私は暗闇の中で手探りで電気のスイッチを探した。
He was able to ski down the slope.彼は斜面をスキーですべりおりることができた。
You may stay here as long as you like.君がいたいだけここにいてもいいよ。
The boy was holding a mouse by the tail.少年はねずみの尻尾をつかんでいた。
I met Tony on my way school this morning.私は学校へ行く途中にトニー君に出会った。
The policeman wouldn't let go of the suspect.警官は容疑者を開放しようとしませんでした。
The doctor ordered her to go on a strict diet.医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
He has lived here since he was five years old.彼は5歳の時からここに住んでいる。
I went as far as Kyoto by train.私は列車で京都まで行った。
He wore a coat too large for him.彼はだぶだぶの上衣を着ていた。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
He could not sleep because of the heat.暑くて彼は眠れなかった。
We have a lot of rain in June.私たちの所では6月には雨がたくさん降ります。
He will be coming to see me this afternoon.彼は今日の午後私をたずねて来ます。
Can you read that sign ahead of us?前方にあるあのサインが読めますか。
He gave the police a false name and address.彼は警察に偽りの名前と住所を告げた。
I came across this book in a secondhand bookstore.ぼくはこの本を古本屋で見つけた。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきだった。
He is now in a very difficult situation.彼は今とても難しい立場にある。
I haven't had a square meal for a week.1週間ほどまともな食事をしていない。
I've never heard the kind of stories he tells.彼の言うような話は一度も聞いた事がない。
He is trying hard to give up smoking.彼はタバコを辞めようと努力している。
Could you tell me the way to the station?駅へ行く道を教えていただけませんでしょうか。
She agreed with him about the holiday plan.彼女は彼の休日のプランに賛成した。
There is not much difference between the two.この二つに大きな違いはない。
I can not tell Tom from his brother.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
Are you saying my life is in danger?私の命が危ないと言ってるわけですか?
I was seized with the desire to buy the book.私はむらむらとその本が買いたくなった。
I am sure that Jim made up that story.ぼくはきっとジムがその話をでっち上げたのだと思う。
You are asking too much for this car.君この車に高い値を付けすぎだよ。
I could hardly make out what she said.私は彼女が言うことをほとんど理解できなかった。
I felt like singing loudly when the exam was over.試験が終わった時、大声で歌いたい気がした。
We expect that he will pass the examination.彼は試験に合格するだろうと思われています。
We could see the sunset from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
I finally found the solution to the problem.私はやっとその問題の解決策を見つけた。
This desk is as good as that one.この机はあの机と同じくらい上等です。
Try to see things as they really are.ものごとをあるがままに見るようにしなさい。
I agree with them that we should try again.再びやってみるべきだという彼らの意見に賛成だ。
He was reading a newspaper in his pajamas.彼はパジャマ姿で新聞を読んでいた。
He opened a checking account with the bank.彼はその銀行で当座預金口座を開いた。
He bought a lot of flour and oil.彼はたくさんの小麦粉と油を買い込んだ。
We had a lot of rain last month.先月はたくさん雨が降った。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
Taro ordered some English conversation textbooks from London.太郎は何冊かの英会話テキストをロンドンに注文した。
I have to talk with him about the new plan.私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。
When did you get back from your trip?いつ旅から帰ったの。
He came out from where he was hiding.その子はかくれていた所から出てきた。
He made up a story about the dog.彼はその犬についての物語を作り上げた。
I have a friend whose father is an animal doctor.私には、お父さんが獣医をしている友達がいる。
He got hurt seriously in the traffic accident.彼はその交通事故で大怪我をした。
He is too young to go there alone.独りでいくには彼は若すぎる。
I found it easy to answer the question.その問題に答えるのは簡単だと思った。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
I am attracted to a certain boy in my class.私はクラスのある少年に惹き付けられた。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
I don't want to go bald when I'm still young.私は、若いうちに禿げたくない。
With a little more patience, you would have succeeded.もう少し我慢していたらうまくいっただろうに。
He made the company what it is today.彼がその会社を現在のようにした。
The young man decided to propose to her.若者は彼女にプロポーズをすると決心した。
You were talking in your sleep last night.あなたゆうべ寝言を言っていたわよ。
My father was still at home when I left.私が出かけたとき、父はまだ家にいました。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
It was so dark that they could hardly see.とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。
He had to go without food for days.彼は何日も何も食べずに過ごさねばならなかった。
I am sending you a picture of my family.あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。
I couldn't go out on account of the bad weather.悪天候のため私は出かけられなかった。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
Sit down and take it easy for a while.しばらく座ってのんびりして下さい。
You can omit the preposition in this phrase.この句では前置詞を省略できる。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
He gambled on the war coming to an early end.彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
Jack bores me with stories about his trip.ジャックの旅行の話にはうんざりする。
We need to take care of this immediately.すぐに治療しなければなりません。
No one knows how he has amassed his enormous fortune.彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。
If you don't want to go, you don't need to.行きたくないんだったら、行かなくてもいいよ。
I find it much easier to speak French than English.私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
Mike is the only man on the board.マイクはその委員会で唯ひとりの男性です。
He went on talking as though nothing had happened.彼はまるでなにも起こらなかったかのように話しつづけた。
Students should make use of the books in the library.学生は図書館の本を利用すべきだ。
I must make up for lost time by driving fast.私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。
I think he will object to our plan.彼は私たちの計画に反対するだろう。
Would you mind sending this letter for me?この郵便物を出しておいてもらえますか。
I overslept and was not able to catch the bus.私は寝過ごしてバスに乗れなかった。
You should know better now you are eighteen.あなたは18になったのだから、もっと分別があっても良い。
He lost his balance and fell off his bicycle.彼はバランスを失って自転車から落ちた。
I feel guilty about having told a lie.うそをついたことで気がとがめている。
Your mother will probably object to your climbing the mountain.お母さんは、あなたが山登りをすることに反対するんでしょう。
I was allowed to take a week off.1週間の休暇を取っても良い事になった。
This dam supplies us with water and electricity.このダムは私たちに水と電力を供給している。
I don't think your seeing him is good for you.彼とつきあうのは君にとってマイナスだ。
He met his English teacher at the station by accident.彼は駅で英語の先生にばったり会った。
He said it didn't matter whether we stayed or left.彼は私たちがとどまっていても出ていってもどちらでも大差はないと言った。
He cheated his clients out of a lot of money.彼は顧客から大金を騙し取った。
He's a big show-off when girls are around.あいつは、女の子がいるとかっこつけたがるんだから。
I became very sleepy after a bit of reading.少し読書すると私はとても眠くなった。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
I read about the accident in the newspaper.私は新聞でその事故について知った。
I am thinking of visiting you one of these days.近いうちにあなたを訪ねようかと思っています。
I spent the entire day on the beach.私はビーチで丸一日を過ごした。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
I took it for granted that he would succeed.私は彼が成功するのは当然のことと思っていました。
He had no difficulty swimming across the river.彼は何の苦も無く川を泳いで渡った。
I stayed home all day long reading novels.私は小説を読んで一日中家にいた。
I didn't know when to switch the machine off.私はいつその機械のスイッチを切ったらよいかわからなかった。
I was told that I should see a doctor.私は医者に見てもらったほうがいいと言われた。
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼は少しも他人の気持ちを大事にしない。
Only a handful of people know the fact.ほんの少数の人しかその事実を知らない。
We are looking forward to serving you again.もう一度あなたのお役に立ちたいと思います。
The girl singing over there is my sister.あそこで歌っている少女は私の妹です。
I have hopes of doing well in that business.わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
We aren't used to being spoken to by a foreigner.私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。
You will soon get used to the change of climate.すぐに気候の変化に慣れます。
If you want a pencil, I'll lend you one.鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。
Lucy has as many friends as I do.ルーシーには私と同じぐらい友達がいます。
I'll never forget going to Hawaii with her.私は彼女とハワイに行ったことをいつまでも忘れない。
He has only one servant to attend on him.彼には仕える使用人が1人しかいない。
I don't know how to spell the word.その単語のスペルがわかりません。
I have a clear memory of my childhood.子供の頃のことをよくおぼえている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License