Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is making every possible effort to pass the examination. | 彼は試験に合格するためにできる限りの努力をしている。 | |
| He can count up to ten with his fingers. | 彼は指で10まで数えることができる。 | |
| A new branch will be opened in Chicago next month. | 新しい支店が来月シカゴに開店する。 | |
| That child wouldn't let go of his mother's hand. | その子は母親の手を放そうとしなかった。 | |
| I went to sleep during the math lesson. | 数学の授業中に私は居眠りをした。 | |
| Turn off the light before you go to bed. | 寝る前に明かりを消しなさい。 | |
| I don't know the exact length of this bridge. | この橋の正確な長さは知らない。 | |
| He quickly accustomed himself to his new surroundings. | 彼は新しい環境にすばやく慣れた。 | |
| It is a lot of fun to listen to music. | 音楽を聴くのはとても楽しい。 | |
| The girl insisted on being taken to the zoo. | 女の子は動物園へ連れて行ってくれとせがんだ。 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼はなんでも金本位に考える。 | |
| My sister went to Italy to study music. | 私の妹は音楽を勉強するためにイタリアへいった。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。 | |
| I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| I waited for her till it got dark. | 暗くなるまで私は彼女を待ちました。 | |
| The speaker referred to his notes every few minutes. | 講演者は数分後とにメモを参照した。 | |
| I'm looking for a gift for my friend. | 私は友人にあげる贈り物を探している。 | |
| He is by nature quite an easy-going man. | 生まれつき実にのんきな男だ。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| I have a friend whose wife is a pianist. | 私には奥さんがピアニストである友人がいる。 | |
| I didn't know where to get the bus. | どこでバスに乗ったら良いのかわからなかった。 | |
| I'm getting tired. It's your turn to drive. | つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。 | |
| I don't think this is a good idea. | これはいい考えではないと思う。 | |
| I met her the year that my uncle William died. | ウイリアムおじさんが亡くなった年に、私と彼女は出会った。 | |
| If I were rich, I would go abroad. | 今もし私が金持ちだったら、海外へ行くだろうに。 | |
| I might have left it on the table. | テーブルの上に置き忘れたのではないかと思います。 | |
| I strongly suspected that he had been lying. | 私は彼が嘘をついているのではないかと強く疑った。 | |
| He had a severe look on his face. | 彼の表情は厳しかった。 | |
| I made friends with many Americans at the party. | 私はそのパーティーで多くのアメリカ人と親しくなった。 | |
| The dog ate the fish, bones, tail and all. | 犬はその魚を骨も尾も全部食べた。 | |
| I was afraid of getting lost in the dark. | 暗闇で迷子になるんじゃないかと思った。 | |
| I know him by name, but not by sight. | あの人は顔は知らないが名前は知っている。 | |
| I would like to illustrate children's books for a living. | 子供の本の絵を書く仕事がしたい。 | |
| We often hear it said that Japanese are good workers. | 日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。 | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| I can't for the life of me remember her address. | どうしても彼女の住所が思い出せない。 | |
| We are bound to each other by a close friendship. | 私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。 | |
| Neither of those two students passed the test. | その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。 | |
| He threw away a bunch of old letters. | 彼は多くの古い手紙を捨てた。 | |
| You can see a white tower over there. | 向こうに白い塔が見えます。 | |
| He was not about to admit his mistake. | 彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。 | |
| I'd rather you didn't, if you don't mind. | さしつかえなければ遠慮していただきたいのですが。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| We were very disappointed to hear the news. | その知らせを聞いて私たちは大変がっかりした。 | |
| How long does it take to walk to the station? | 駅まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| I scored only 33 points on the test. | テストで33点しかとれませんでした。 | |
| I got airsick and felt like throwing up. | 私は飛行機に酔って吐きそうになった。 | |
| I would like to place an order for the following. | 以下の通り注文いたします。 | |
| We often use gestures to convey simple messages. | 私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。 | |
| For one thing, I couldn't afford to do that. | 一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。 | |
| He wore a coat too large for him. | 彼はだぶだぶの上衣を着ていた。 | |
| All he wanted was time to finish his painting. | 彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。 | |
| I do not know what motivated me to come here. | どういうはずみでここに来たのか自分でもわからない。 | |
| He can sing better than any of us. | 彼は私たちの誰よりも歌が上手だ。 | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。 | |
| My father was lying down while watching TV. | お父さんはテレビを見ながら横になっていた。 | |
| I had my wallet stolen on the bus. | 私はバスの中で財布を取られた。 | |
| We yawn when we are short of oxygen. | 我々は酸素が不足するとあくびをする。 | |
| He is getting along well with his employees. | 彼は自分が雇っている人とうまくやっている。 | |
| I met him at the end of the platform. | 私はプラットホームの端で彼にあった。 | |
| I am considering how to settle the matter. | 解決法を目下考慮中です。 | |
| A dog can run faster than a man can. | 犬は人間よりも速く走れる。 | |
| He doesn't have to go to school today. | 彼は今日は学校に行かなくてもよい。 | |
| I think it's sad to have no friends. | 私は友達がいないことは不幸だと思う。 | |
| I can recognize him even in a crowd. | 私は人ごみの中でも彼を見分けることができる。 | |
| He knows everything that there is to know about jazz. | 彼はジャズについて知るべきすべてのことを知っている。 | |
| The man swimming in the river is my friend. | 川で泳いでいるその人は私の友達です。 | |
| I want to change ten thousand yen to dollars. | 私は1万円をドルに替えたい。 | |
| I gathered from this letter that he was angry. | この手紙から察すると彼は立腹しているようだ。 | |
| It was so cold that I couldn't sleep. | とても寒かったので、私は眠れなかった。 | |
| He denied having been involved in the affair. | 彼はその事故と関係していたことを否認した。 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼はすべてをお金と言う点から考える。 | |
| The boy caught the dog by the tail. | その男の子は犬のしっぽをつかんだ。 | |
| We use a lot of water every day. | 私たちは毎日たくさん水を使います。 | |
| You should look after the children from time to time. | 君は時には子供の世話をしなければならない。 | |
| I want to have a cup of coffee. | 私はコーヒーが飲みたい。 | |
| I had no choice but to do what he asked. | 彼に頼まれたことをやるより他に仕方がなかった。 | |
| He's got the biggest eyebrows I've ever seen. | 彼は今まで見た中ではもっとも大きな眉毛をしている。 | |
| I struggled to get out of the subway. | 地下鉄から出るのに私はもがいた。 | |
| There is no scientific basis for these claims. | これらの主張には科学的な根拠がない。 | |
| We happened to meet her in the park. | 私たちは公園で偶然、彼女に会った。 | |
| There is not much difference between the two opinions. | 2つの意見に大した差はない。 | |
| I was asked for my passport at the border. | 国境でパスポートの提示を求められた。 | |
| There is a bus stop near our school. | 学校の近くにバス停がある。 | |
| My physics teacher doesn't care if I skip classes. | 私の物理の先生は授業をサボっても気にしない。 | |
| I have a lot of things to do this afternoon. | 午後しなきゃいけない事がたくさんある。 | |
| I wish you a long and happy married life. | いつまでもお幸せに! | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 私は有名な俳優を親父にもつ友人がいます。 | |
| I found it impossible to win the championship. | 私は優勝するのは不可能だとわかった。 | |
| I could solve the problem without any difficulty. | 私は難なくその問題を解くことができた。 | |
| We heard the news that you had passed the exam. | 君が試験に合格したという知らせをきいたよ。 | |
| I don't think I can get along with him. | 彼とうまくやっていく自信がない。 | |
| I'm afraid the bank is going to repossess my house. | 銀行に家を取り上げられてしまいそうなんだよ。 | |
| I decided to go to college to major in English. | 私は英語を専攻するために、大学に進学することを決めました。 | |
| He said it didn't matter whether we stayed or left. | 彼は私たちがとどまっていても出ていってもどちらでも大差はないと言った。 | |
| Tom says that he can read a French book. | トムはフランス語の本が読めると言っている。 | |
| You should wash your hands before each meal. | 食事の前には手を洗うべきです。 | |
| We ran out of gas on our way there. | 私達は途中でガソリンが切れてしまった。 | |
| They are as different as day and night. | 月とすっぽん。 | |
| The man lost his way in the woods. | その男の人は森で道に迷いました。 | |
| Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly. | ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。 | |
| I went to Tokyo to buy this book. | 私はこの本を買いに東京に行った。 | |
| The dog answers to the name of Blackie. | その犬はクロと呼ぶとやってくる。 | |
| He was not at all satisfied with the result. | 彼は全くその結果に満足していなかった。 | |
| You had better get away from here at once. | 君はここからすぐに逃げたほうがよい。 | |
| In the 1600s, tea was introduced into Europe from India. | 1600年代に紅茶はインドからヨーロッパに伝えられた。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| She wanted to return home, but she got lost. | うちへ帰りたいと思っていたが、道に迷った。 | |
| We have to do the work in a day. | 私たちは一日でその仕事をしなければならない。 | |
| If you don't hurry, you'll miss the train. | 急がないと電車に乗り遅れますよ。 | |
| You can see for miles from the roof. | 屋上からは、何マイルも見渡せる。 | |
| I'd like to talk to one of your guests. | ここに宿泊している人と話をしたいのですが。 | |
| He canceled the appointment to attend the meeting. | 彼は会合に出席するという約束を取り消した。 | |
| The teacher reminded us to study hard for the test. | 先生はそのテストのために私たちに一生懸命勉強をするように注意した。 | |
| My uncle has a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| He amazed everyone by passing his driving test. | 運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。 | |
| I have read every book on the shelf. | 書架の本は1冊残らず全部読みました。 | |
| We are studying hard in preparation for the exams. | 私達は試験に備えて熱心に勉強している。 | |
| There was a sudden change in the weather. | 天候が急に変化した。 | |
| I have to lose weight, so I'm on a diet. | やせなくてはならないのでダイエットをしています。 | |
| He cut a twig from the tree with his knife. | 彼はナイフでその木の小枝を切り取った。 | |
| He took the coat off because it was warm. | 暖かかったので彼はコートを脱いだ。 | |
| I went to Europe by way of America. | 私はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。 | |
| He was not a financial burden on her. | 彼は家計の上で彼女の負担にはなっていなかった。 | |
| You have made the very same mistake again. | 君はまったく同じ間違いをまたやったね。 | |
| I met him by chance on the train this morning. | 今朝車中で偶然彼に会った。 | |
| John is very proud of his new house. | ジョンは彼の新しい家をとても誇りに思っている。 | |
| He caught hold of a rope and saved himself. | 彼は一本のロープをつかみ助かった。 | |
| He opened the door, though I told him not to. | 私は彼にドアを開けないように言ったけれども、彼は開けた。 | |
| He was disqualified from taking part in the contest. | 彼はその競技の出場資格を失った。 | |
| My secretary has a good command of the English language. | 私の秘書は英語が自由自在だ。 | |
| I appreciate it, but I think I shouldn't. | ありがとう、でも遠慮しておきます。 | |
| He went to bed at ten as usual. | 彼はいつものように10時に寝た。 | |
| I walked for two hours in the afternoon heat. | 午後の暑い盛りに2時間歩いた。 | |
| Bill and Joan divided the candy between them. | ビルとジョーンはそのキャンディーを2人で分けた。 | |
| I don't want to take on any more work. | これ以上この仕事は引き受けたくない。 | |
| I think it's important to keep a promise. | 私は約束を守ることは大切だと思う。 | |
| Bob charged 3 dollars an hour for mowing lawns. | ボブは芝刈りに1時間3ドルを請求した。 | |
| We thought his threat was only a joke. | 彼の脅しは単なる冗談かと思った。 | |
| We had three tries and failed each time. | 私たちは三度試みたが、いずれも失敗した。 | |
| There are a lot of places to see around here. | ここら辺には見るべきところがたくさんあります。 | |
| Kate found the watch which she had lost. | ケイトはなくしていた時計を見つけた。 | |
| Some flowers bloom in spring and others in autumn. | 春に咲く花もあれば、秋に咲く花もある。 | |
| The little boy was lost in the forest. | 小さな男の子が森で道に迷った。 | |
| The thief broke into the house while we were away. | 私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。 | |
| There is not much difference between the two. | この二つに大差はない。 | |
| I used to go to church on Sundays. | 昔は日曜日に教会へいったものでした。 | |
| I can't relax when I'm talking with him. | 私は彼と話をしているとくつろぐ事ができない。 | |
| We were worried we might miss the train. | 我々は列車に遅れないかと心配だった。 |