Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm too poor to buy a new suit. | お金が無くて新しいスーツが買えない。 | |
| How long have you and Jane been married? | あなたとジェインは結婚してどれくらいになりますか。 | |
| You have to come back in 30 minutes. | 30分以内にここに戻ってきて下さい。 | |
| The police are in pursuit of the runaway. | 警察は、逃亡者を追跡している。 | |
| He will never give in even when he is wrong. | 彼は自分が悪くても決して認めようとしない。 | |
| You'll need a special tool to do it. | それをするには特別な道具が必要だろう。 | |
| I could hardly make out what she said. | 私は彼女が言うことをほとんど理解できなかった。 | |
| I have been on a diet for two weeks. | 私はもう2週間ダイエットをしています。 | |
| I'm afraid he won't be here until 1:00. | 1時まで帰ってこないのですが。 | |
| The man was sitting on a fallen tree. | その男はたおれた木にすわっていた。 | |
| He suddenly walked out of the committee meeting. | 彼は委員会から突然退席した。 | |
| Hiromi goes to school five days a week. | 広美は週に5日学校に行く。 | |
| She has no idea what I intend to do. | 私が何をするつもりなのか彼女は知らない。 | |
| He is never in the office in the morning. | 彼は午前中は決して事務所にいません。 | |
| He bought a pair of black shoes yesterday. | 彼は昨日黒いくつを1足買った。 | |
| I don't know how to thank you enough. | お礼の言いようもありません。 | |
| He was accused of having lied about the affair. | 彼はそのことについてうそをついたと非難された。 | |
| Could you give me a ride to the station? | 駅まで乗せていっていただけませんか。 | |
| I think the soup needs a bit of salt. | スープに多少の塩が必要だと思う。 | |
| The policeman asked the girls if that car was theirs. | 警官は女の子達にこの車は自分達のものであるかを聞いた。 | |
| I don't think he is fit for the job. | 私は彼はその仕事に向いていないと思う。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| You are not old enough to go swimming by yourself. | お前はまだ一人で泳ぎに行くにはまだ幼すぎる。 | |
| I'm sorry, but I don't feel like going out today. | 悪い、今日は出かける気分じゃないんだ。 | |
| He went to the post office to mail the letter. | 彼は手紙を投函するため郵便局にいった。 | |
| Please inform me of any change in his condition. | 彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。 | |
| The man turned out to be a private detective. | その男は私立探偵だとわかった。 | |
| That box is too small to hold all these things. | あの箱は小さすぎて、これだけ全部は入りません。 | |
| Call me up whenever you need my help. | 私の助けが必要ならいつでも電話してください。 | |
| I'm going to buy a camera for my daughter. | 私は娘にカメラを買ってやるつもりです。 | |
| He cleared his throat before starting the lecture. | 彼は講演を始める前に咳払いをした。 | |
| He had his pocket picked in the crowd. | 彼は人ごみでスリにあった。 | |
| The teacher didn't permit me to leave early. | 先生は私が早く帰るのを許可しなかった。 | |
| He applied for the job and got it. | 彼はその仕事に応募し、採用された。 | |
| I feel nothing but contempt for such behavior. | 私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。 | |
| The burglar gained access to the house through this door. | 泥棒はこの戸口から家に入った。 | |
| Bill may be watching this game at the stadium. | ビルは球場でこの試合を見ているかもしれない。 | |
| I felt refreshed after a swim in the pool. | 私はプールでひと泳ぎした後、気分そう快だった。 | |
| He decided to major in medicine in college. | 彼は大学で医学を専攻しようと決心した。 | |
| We decided to leave him alone for a while. | 彼をしばらくほっておくことに決めた。 | |
| I haven't heard from her for a long time. | 私は長い間彼女から便りをもらっていません。 | |
| You can make your dream come true by working hard. | 一生懸命働く事で夢を実現できる。 | |
| Rika had a good time singing at the party. | リカさんはパーティーで歌うのを楽しんだ。 | |
| I have a friend whose father is an animal doctor. | 私には父親が獣医の友達がいる。 | |
| You can't fix it. You should buy a new one. | それは直らないよ。新しいのを買った方がいいよ。 | |
| I met Yoko on my way to the theater. | 劇場に行く途中でヨウコにあった。 | |
| He does not take care of his children. | 彼は子供たちの世話をしない。 | |
| You are bound to fail unless you study harder. | もっと勉強しなければきっと失敗するわよ。 | |
| Susan may not come, but Betty certainly will. | スーザンは来ないかもしれないが、しかしベティーはきっと来ます。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。 | |
| We have a good negotiator on the staff. | スタッフに交渉事がうまいのがいます。 | |
| There is almost no water in this bottle. | この瓶にはほとんど水がない。 | |
| I would like you to assist me with my gardening. | あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。 | |
| She seldom, if ever, goes out after dark. | 日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。 | |
| You can enjoy some recorded music while you wait. | 待っている間、録音した音楽でも聞いて下さい。 | |
| I play tennis in the park on Sunday. | 私は日曜日に公園でテニスをします。 | |
| Let me have a look at the picture. | ちょっとその絵を見せて下さい。 | |
| We talked to each other for a while. | 我々はしばらくの間話し合った。 | |
| We are giving Tom a party on his birthday. | 私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | 少しの間そっとしてやったほうがいいですね。 | |
| The doctor can see you at ten on May seventh. | 5月7日10時なら診察できます。 | |
| Bob seems excited about watching the soccer game. | ボブはサッカーの試合を見て興奮しているように見える。 | |
| I can't think of his name just now. | 僕は今、彼の名前が思い出せない。 | |
| The actor came out from behind the curtain. | その俳優はカーテンの後ろから出てきた。 | |
| He lends money at a high rate of interest. | 彼は高利でお金を貸している。 | |
| I don't know for certain when he will come. | 彼がいつ来るのかはっきりしない。 | |
| I was going out, when the telephone rang. | 私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。 | |
| Bob went to meet her grandfather early in the morning. | ボブは朝早く彼女のおじいさんに会いに行った。 | |
| I doubt whether it is true or not. | わたしはそれの真意を疑う。 | |
| He did not see anyone else at the station. | 彼は駅で誰も見かけなかった。 | |
| He's on a diet because he is a little overweight. | 彼は太りすぎているのでダイエット中です。 | |
| I appreciate your graciousness and efforts on my behalf. | 私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。 | |
| Please write to me once in a while. | 時々は手紙下さい。 | |
| The doctor didn't allow me to go out. | 医者は私に外出を許さなかった。 | |
| I stayed at the hotel, but the others went shopping. | 私はホテルにいましたが、ほかの人たちは買い物に出かけました。 | |
| A boy was walking with his hands in his pockets. | 1人少年が両手をポケットにつっこんで歩いていた。 | |
| He was supposed to call her at ten. | 彼は10時に彼女に電話することになっていた。 | |
| We have little money available for the research. | その研究所に使える金はほとんどない。 | |
| It is impossible for us to cross that river. | 私達があの川を渡るのは不可能だ。 | |
| The old man gave her a small doll. | その老人は彼女に小さい人形をあげました。 | |
| Do you think he did the job on his own? | 彼はあの仕事を自力でやったのだと思いますか。 | |
| We went all out to finish the work before dark. | 日没前に仕事を終えるよう全力をつくしてやった。 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼は、すべてをお金から考える。 | |
| The boy lost sight of his mother in the crowd. | その少年は人込みの中で母親を見失った。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | 鞄が必要です。貸してください。 | |
| I'll think about it and get back to you. | 考えて返事します。 | |
| Is it okay if I borrow these books? | これらの本を借りてもいいですか。 | |
| There is a public telephone on that corner. | あの角に公衆電話はあります。 | |
| She hasn't phoned since she went to London. | ロンドンへいって以来、彼女は電話をかけてきていない。 | |
| He can imitate the rest of the family. | 彼は家族のまねが出来る。 | |
| Will you kindly show me the way to his house? | 彼の家への道を教えて下さい。 | |
| I have a cousin who is a lawyer. | 私には弁護士のいとこがいる。 | |
| You can't go wrong if you read the instructions carefully. | 説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。 | |
| Children need many things, but above all they need love. | 子供には多くのものが必要だが、まず第一に愛が要る。 | |
| We will have lived here for a year next March. | 次の三月で私たちはここに1年間住んでいることになるでしょう。 | |
| Tom is thinking about applying for a better-paying job. | トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。 | |
| He drew some vertical lines on the paper. | 彼は紙のうえに垂直な線を何本か引いた。 | |
| He is holding his books under his arm. | 彼はわきの下に本を抱えている。 | |
| I asked him if he would return soon. | 私は彼にすぐに戻るのかどうかと尋ねた。 | |
| I struggled to get out of the subway. | 地下鉄から出るのに私はもがいた。 | |
| My pencil fell off the edge of my desk. | 鉛筆が私の机の端から転がり落ちた。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはとても疲れていたので、早く寝た。 | |
| He could swim very well when he was young. | 彼は若いころ、大変上手に泳ぐことができた。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は、休日の計画について、彼の考えに同意した。 | |
| He promised to come, but hasn't turned up yet. | 彼はくると約束したが、まだ現れない。 | |
| He was the first man to float in space. | 彼は宇宙を遊泳した最初の人間だった。 | |
| The students presented their teacher with a gold watch. | 生徒たちは先生に金時計を贈った。 | |
| Don't you think it is rather warm for December? | 12月にしては少々暖かいと思いませんか。 | |
| There is no need for you to go yet. | あなたはまだ行く必要がありません。 | |
| I don't have the slightest idea what to do. | 何をしたらよいのかまったくわからない。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| My brother is working at a gas station. | 私の兄は、ガソリンスタンドで働いている。 | |
| I put on a little weight last year. | 去年少し体重が増えました。 | |
| I have a nice present to give you. | 君にいい贈り物をあげましょう。 | |
| I heard that he was very experienced in overseas investments. | 私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。 | |
| You will be able to see him tomorrow. | あなたは明日彼に会うことができるでしょう。 | |
| I don't want to hear any more of your complaining. | 君の愚痴はもう聞きたくないよ。 | |
| I will have him come here the day after tomorrow. | あさって彼にここへ来てもらうつもりです。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子を連れて散歩に出かけました。 | |
| I found your coat after you left the house. | あなたが家を出た後で、私はあなたのコートに気づきました。 | |
| I tried to avoid looking at her eyes. | 私は彼女の目を見るのを避けようとした。 | |
| A dog was run over by a truck. | 犬がトラックにひかれた。 | |
| I wonder why they left my name off the list. | どうしてリストから私の名前を外したのかしら。 | |
| The child threw a stone at the cat. | 子供は猫めがけて石を投げた。 | |
| I don't like the way he speaks to me. | 私に対する彼の話し方が気に入らない。 | |
| The man wore a gun on his hip. | その男は腰に拳銃をさげていた。 | |
| I must make up for lost time by driving fast. | わたしは運転速度を速めて時間の埋め合わせをしなければならない。 | |
| I wish I had been kind to her then. | あの時彼女に優しくしていたら良かった。 | |
| I would like to see my art teacher this afternoon. | 今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。 | |
| You had better cut down your living expenses. | あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。 | |
| We are twins. People often mistake me for my brother. | 私たちは双子です。みんなよく私と兄を間違えます。 | |
| George is very enthusiastic about his new job. | 今度の新しい仕事にジョージはとても熱中している。 | |
| I waited and waited and at last John arrived. | 私は待ちに待ったが、ついにジョンがやってきた。 | |
| Cathy is coming to see our baby tonight. | キャシーが今夜、私達の赤ちゃんを見に来る。 | |
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| I asked him to come with me and he agreed. | 私が彼について来てくれるよう頼んだところ彼は承知してくれた。 | |
| I would prefer to speak to you in private. | 君と2人だけで話したいのだが。 | |
| People were removing the snow on the street. | 人々は通りの除雪をしていた。 | |
| I all but lost you in the crowd. | 私は人ごみの中で君をもう少しで見失うところだった。 | |
| What time did you go to bed last night? | 昨夜は何時に寝たのですか。 | |
| I told my wife to get ready in a hurry. | 私は妻に急いで用意をするように言った。 | |
| I have been living in Canada for almost five years. | 私は5年近くカナダに住んでいます。 | |
| Tom was walking slowly with his head down. | トムは、頭を下げて、ゆっくりと歩いていた。 | |
| If there is any left, give me some. | 残っていたら、少しください。 | |
| I may have left my wallet on the bus. | 私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。 | |
| I suggested that we bring the meeting to an end. | 会合を終わりにしようと私は提案した。 | |
| I can't understand why you are so critical of him. | なぜあなたは彼にそんなに批判的なのか、私には理解できない。 | |
| I feel as if I've woken up from a nightmare. | 悪夢からさめたみたいだ。 | |
| How do you say "Thank you" in Japanese? | 日本語で「Thank you」は何て言うんですか。 | |
| I hope today's ball game won't be canceled. | 今日のフットボールの試合が中止にならなければいいんだが。 |