Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't tell you how to pronounce the word. | 私はその語の発音の仕方をあなたに教えられない。 | |
| You have to go to college for four years. | 大学へは4年間行かなくてはいけない。 | |
| He sent his son out to get the newspaper. | 彼は新聞を取りに息子を外にやった。 | |
| You've got to give up gambling once and for all. | ギャンブルはきっぱりと止めなさい。 | |
| I like him best of all the teachers. | 全部の先生のうちで彼が一番好きだ。 | |
| He devoted his life to the study of science. | 彼は科学の研究に一生をささげた。 | |
| It was such a hot day that we went swimming. | とても暑い日だったので僕たちは泳ぎに行った。 | |
| Don't throw away this magazine. I haven't read it yet. | この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。 | |
| He had no difficulty swimming across the river. | 彼は何の苦も無く川を泳いで渡った。 | |
| I would like you to meet my parents. | あなたに、私の両親に会ってもらいたいんですが。 | |
| I have been abroad several times this year. | 私は今年何度か海外に行きました。 | |
| The man watched the sun set below the horizon. | その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。 | |
| Most of the passengers on the bus were sleeping. | バスの乗客はほとんど寝ていた。 | |
| You will miss Japanese food in the United States. | あなたはアメリカで日本食が恋しくなるでしょう。 | |
| I do not believe in the existence of God. | 私は神の存在を信じない。 | |
| You had better get away from here at once. | 君はここからすぐに逃げたほうがよい。 | |
| I couldn't make out what he wanted to say. | 私は彼が何を言いたいのか分からなかった。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私達は命の危険にさらされていた。 | |
| He believes that there is a spy among us. | 私たちの中にスパイがいると彼は信じている。 | |
| He always seems to be living rent-free in somebody's house. | 彼はいつもどこかの家に居候しているようだ。 | |
| He has a habit of sucking his pencil. | 彼は鉛筆をなめるくせがある。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓をあけてもいいですか。 | |
| It is a lot of fun to listen to music. | 音楽を聴くのはとても楽しい。 | |
| I took it for granted that he would succeed. | 私は彼が成功するのは当然のことと思っていました。 | |
| He glanced at her and saw she was angry. | 彼は彼女をチラッと見て怒っているのに気づいた。 | |
| He is married to a high school teacher. | 彼は高校の先生と結婚している。 | |
| Mary was able to swim across the river. | メアリーは川を泳いで渡る事ができました。 | |
| I hear there was an earthquake in Shizuoka. | 静岡で地震があったそうだ。 | |
| I feel sleepy when I listen to soft music. | 穏やかな音楽を聞くと眠くなる。 | |
| I am in the first year of high school. | 私は高校一年生です。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。 | |
| We all agreed that the plan made sense. | その計画は理にかなっていると我々全員一致した。 | |
| The man sitting next to me spoke to me. | 私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。 | |
| He went on talking as though nothing had happened. | 彼はまるで何も起こらなかったように話し続けた。 | |
| You may depend on him to help you. | あなたは彼に助けを求めるかもしれない。 | |
| He must have been named after his grandfather. | 彼の祖父にちなんで名前を付けられたに違いない。 | |
| Nobody can foresee when the war will end. | いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。 | |
| The doctor examined over fifty patients that day. | その日、先生は50人以上の患者を診察した。 | |
| I want the same jacket as you are wearing. | 私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。 | |
| I went to Canada when I was a child. | 子供の頃カナダへ行ったことがある。 | |
| John helped himself to several pieces of pie without asking. | ジョンは誰にも断らずに、パイを数切れ勝手に取って食べた。 | |
| I was ill at ease because I didn't speak French. | フランス語が話せなかったので居心地が悪かった。 | |
| I have to do my homework instead of going out. | 外出をしないで宿題をしなければならない。 | |
| He had his pocket picked in the crowd. | 彼は人ごみでスリにあった。 | |
| Nancy had never seen a giant panda before. | ナンシーはそれ以前にはパンダを見たことがなかった。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車に引かれて即死した。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。 | |
| Nothing can force me to give it up. | 何があろうとも私はあきらめない。 | |
| I put ten thousand yen into the bank every month. | 月に1万円づつ銀行に払い込んだ。 | |
| Would you like to go to the zoo this afternoon? | 今日の午後、動物園に行きませんか。 | |
| My uncle calls on me every three days. | 私のおじは3日ごとに私を訪ねてくる。 | |
| I've got no time to sit and talk. | お前にかまってる暇はない。 | |
| No one knew how to answer the question. | 誰もその問いにどう答えたら良いかわからなかった。 | |
| You can easily identify Tom because he is very tall. | トムはとても背が高いのですぐわかります。 | |
| I take an umbrella with me when I go out. | 私は外出するときには傘を持って行く。 | |
| My guess is that it will be fine tomorrow. | あしたはよい天気だと思います。 | |
| My father does not care about his clothes at all. | 私の父は全く服装に構わない。 | |
| I like the way she laughs at my jokes. | 私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。 | |
| Kenji is always the first to come to school. | 健二はいつも真っ先に学校に来る。 | |
| I persuaded the policeman not to shoot the monkey. | 私はその猿を撃たないように警官に説き伏せた。 | |
| The president assembled his advisers for a conference. | 社長は会議のために顧問たちを集めた。 | |
| I went for a drive in the country. | 私は田舎にドライブに出かけた。 | |
| I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. | 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 | |
| We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean. | 私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。 | |
| I would like to do something else today. | 今日はなにか特別のことがしたい気がする。 | |
| I want to be a pilot when I grow up. | 大きくなったらパイロットになりたいです。 | |
| I don't see any reason why I have to apologize. | 謝らなくてはいけない理由がさっぱり分からない。 | |
| John wanted to be completely independent of his family. | ジョンは家族から完全に自立したいと思っていた。 | |
| The man said he was innocent of the crime. | その男は罪を犯していないと言った。 | |
| I agree with them that we should try again. | 再びやってみるべきだという彼らの意見に賛成だ。 | |
| I had just written the letter when he came back. | 私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。 | |
| We sometimes judge others based on their actions. | 人を行動で判断してしまうことがある。 | |
| We were astonished to hear what had happened. | 何が起きたかを聞いて私達はとても驚いた。 | |
| Have you ever tried skating on the river? | この川でスケートをした事がありますか。 | |
| I have just been to the Midori Bank. | 私はみどり銀行に行ってきたところなんです。 | |
| He arrived just as I was leaving home. | 彼は、私がちょうど家を出ようとしたときに到着した。 | |
| Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition. | ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。 | |
| Would you like to go have a drink? | どこかへ飲みに行きましょうか。 | |
| I called my mother up from the station. | 駅から母に電話をかけた。 | |
| That restaurant prepares two thousand meals every day. | あのレストランは毎日二千食準備している。 | |
| Jim said that he wouldn't mind waiting for us. | ジムは私たちを待つのは構わないと言った。 | |
| We are not short of oil in this country. | 我々のこの国では石油は不足していません。 | |
| I want to see the scene in slow motion. | その場面をスローモーションで見たい。 | |
| I will do whatever you tell me to do. | あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。 | |
| Our eyes take time to adjust to the darkness. | 我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。 | |
| I get on the subway every morning at Ginza. | 私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。 | |
| I asked him where I should park my car. | 私は彼にどこへ駐車したら良いか尋ねた。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。 | |
| The kid stumbled and fell to his knees. | その子供は、つまずいて転んで膝を付いた。 | |
| He talks as if he knew everything under the sun. | 彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く。 | |
| I was banking on him to help me. | 私は彼が私を助けてくれるものと当てにしていた。 | |
| Do you know the girl standing by the window? | 窓のところに立っている少女を知っていますか。 | |
| I'm sick. Will you send for a doctor? | 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 | |
| You have to go whether you like it or not. | あなたは好むと好まざるとに関わらず、行かなければならない。 | |
| We lost sight of her in the crowd. | 我々は群衆の中で彼女を見失った。 | |
| The group of noisy boys was getting out of hand. | うるさい少年たちのグループは手に負えなくなってきた。 | |
| He is the greatest singer that ever lived. | 彼は今まで最大の歌手だ。 | |
| We are in for an unusually hot summer this year. | 私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。 | |
| I have my supper at a quarter past seven. | 私は夕飯を7時15分に食べます。 | |
| I usually have supper between 7 and 8 p.m. | 私は7時と8時の間に夕食を取ります。 | |
| My brother was injured in the car accident. | 私の兄は交通事故でけがをした。 | |
| A car in the parking lot is on fire. | 駐車場にとめてある車が燃えてます。 | |
| Emi gave her seat to a handicapped man. | エミは体の不自由な人に席を譲った。 | |
| I climbed to the top of Mt. Fuji. | 私は富士山の頂上に登った。 | |
| That is why he was late for school. | そういうわけで彼は学校に遅刻したのです。 | |
| I get a physical examination once a year. | 私は年に1度身体検査を受けている。 | |
| I had a little chat with John after the meeting. | 会議のあとジョンと話し合った。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 私は君の誕生日に自転車を贈るつもりです。 | |
| You don't understand how worried I was about you. | 私がどんなに心配したかあなたはわかっていない。 | |
| I had the satisfaction of finishing the work. | 私はその仕事をやり終えて満足です。 | |
| I'll show you the car I've just bought. | 買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。 | |
| You will find the restaurant on your right. | そのレストランは右手にありますよ。 | |
| Jimmy is coughing badly because he has a cold. | ジミーはかぜをひいているので、ひどいせきをしている。 | |
| He satisfied his thirst with a large glass of beer. | 彼は大きなグラスに入れたビールで喉の渇きをいやした。 | |
| I have eaten nothing for the past three days. | この3日間何も口にしていない。 | |
| We are looking forward to hearing from you soon. | あなたからのお便りを楽しみにまっています。 | |
| I have a lot of work to do. | 私はしなければならない仕事がたくさんあります。 | |
| I don't understand the way that he thinks. | 彼の考えがさっぱり分からない。 | |
| I don't like being treated like a child. | 私は子ども扱いされるのが嫌いです。 | |
| I don't want to spend more than $10. | 10ドル以上は使いたくありません。 | |
| I had already gone to bed when the telephone rang. | 電話が鳴った時、私はもう寝ていた。 | |
| I was able to play piano very well. | わたしはピアノを上手にできた。 | |
| He decided he would put off his departure. | 彼は出発を延期することを決心した。 | |
| I can do it in half the time. | 私なら半時間でやれる。 | |
| He is planning to go home on leave. | 彼は休暇に帰省することにしている。 | |
| You don't have to stay to the end. | 最後まで待たなくてもいいよ。 | |
| I don't know if I'll have time to do it. | そのことをする時間があるか分からない。 | |
| I'm afraid I can't afford to buy a new car. | 私にはどうも新車を買う余裕はない。 | |
| I'm going to buy a camera for my daughter. | 私は娘にカメラを買ってやるつもりです。 | |
| It's already ten o'clock. My mother must be angry. | もう10時だ。母は怒っているに違いない。 | |
| She attended the meeting at the request of the chairman. | 議長の依頼により彼女はその会合に出席した。 | |
| Tom advised him not to buy the secondhand car. | トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。 | |
| I remember the day when we first met. | 私たちが最初に会った日の事を私は覚えています。 | |
| I haven't read his novel, and my brother hasn't either. | 私は彼の小説を読んでいないし、私の兄もない。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは11歳の時から映画に出ている。 | |
| What sort of information do you get on the Internet? | どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。 | |
| I was watching TV at this time yesterday. | 私は昨日の今ごろテレビを見ていた。 | |
| The teacher will illustrate how to do it. | 先生がそのやり方を説明するだろう。 | |
| I am convinced that things will change for the better. | 私は世の中がよいほうに変わることを確信している。 | |
| I am supposed to babysit the children tonight. | 私は今夜子供たちの子守りをすることになっています。 | |
| He made a desk and two benches for us. | 彼は私たちに机とベンチを二つ作ってくれた。 | |
| We were afraid that we might hurt him. | 彼の感情を害しないかと心配した。 | |
| I would like you to go home with me. | あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。 | |
| There used to be an old temple here. | 以前ここに古い寺があった。 | |
| I am going to the theater on the corner. | 角の劇場に行くところです。 | |
| He often tells us we must help one another. | 彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。 | |
| In the 1600s, tea was introduced into Europe from India. | 1600年代に紅茶はインドからヨーロッパに伝えられた。 | |
| I have three times as many books as she has. | 私は彼女の3倍の本を持っている。 | |
| He conserved his energy for the next game. | 彼は次の試合のために精力を蓄えた。 |