Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you go to the office by train? | あなたは事務所に電車で行けますか? | |
| I would like to make a phone call. | ちょっと電話をかけたいのですが。 | |
| Can you pick me up at the station? | 駅に迎えに来てくれませんか。 | |
| The man you met at the station is my father. | 駅であなたが会った人は私の父だ。 | |
| I still have many clear memories of my school days. | 私は学校時代にあったいろいろなことを今でもはっきり覚えている。 | |
| I have no wish to see the man again. | 私はその男には2度と会いたくない。 | |
| The enemy dropped many bombs on the factory. | 敵は工場に多くの爆弾を落とした。 | |
| You should have told me a long time ago. | 君はもっと前に私に言ってくれればよかったのに。 | |
| He was holding a pen in his hand. | 彼は手にペンを持っていた。 | |
| Who was at the party beside Jack and Mary? | パーティーでジャックとメアリーのそばにいたのは誰ですか。 | |
| Tom was caught sneaking out of the room. | トムは部屋からこっそり出ていこうとしたとき捕まった。 | |
| I don't have to apologize for what I said. | 私は自分が言ったことを謝る必要が無い。 | |
| You'll strain your eyes trying to read in this light. | この明かりで字を読もうとすれば目が悪くなるよ。 | |
| We have to look into the disappearance of the doctor. | その医者の行方不明事件を調べなければならない。 | |
| He left the office without saying a word to anyone. | 彼は誰にも一言も言わないで会社を出ていった。 | |
| The boy caught the dog by the tail. | その男の子は犬のしっぽをつかんだ。 | |
| I don't know the reason he is absent today. | 彼が今日休んでいる理由は知らない。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 通りで遊ぶと危険です。 | |
| I got this job with my teacher's help. | 私は恩師の世話でこの仕事に就いた。 | |
| That will save me a lot of trouble. | それでだいぶ手間が省ける。 | |
| I would like to hear your honest opinion. | あなたの率直な意見が聞きたいのです。 | |
| He acted as though we had insulted him. | 彼は、私達が彼を侮辱したかのような振る舞いをした。 | |
| He finally resigned the presidency of the college. | 彼はついに大学の学長を辞任した。 | |
| He insulted me by calling me a donkey. | 彼は私をロバと呼んで侮辱した。 | |
| I want to apologize for the other day. | 先日のことをお詫びしたいと思います。 | |
| I'd like to have ketchup on the side. | ケチャップを別に持ってきてください。 | |
| He is different from what he used to be. | 彼は昔の彼とは違う。 | |
| I look forward to hearing your thoughts on this matter. | これにつきまして、お考えをお聞かせ願えればと存じます。 | |
| Could you give me a ride to the station? | 駅まで乗せていっていただけませんか。 | |
| I said hello to Debby but she totally ignored me. | デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。 | |
| He deposited the prize money in the bank. | 彼は賞金を銀行に預金した。 | |
| He has a large family to provide for. | 彼には養うべき大家族がある。 | |
| I suggested that he try to go to America. | 私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。 | |
| I saw him at the station a few days ago. | 2、3日前に、彼と駅で会った。 | |
| My brother seldom, if ever, goes to church. | 私の弟は、教会へ行くことはたとえあるにしてもめったにない。 | |
| He came near being hit by a car. | 彼は危うく車にひかれるところだった。 | |
| Where do you want to go this summer? | あなたは今年の夏どこへ行きたいですか。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼が食事代は自分が払うと言った。 | |
| He was the first to carry out the experiment. | 彼はその実験をした最初の人でした。 | |
| You will have to apologize when you see him. | 彼にあったら謝らなくてはならないよ。 | |
| Jack made me go there against my will. | ジャックはむりやり私をそこへ行かせた。 | |
| He was surprised at the long-distance phone bill. | 長距離電話の請求書を見て彼は驚いた。 | |
| I don't know how I should do it. | それをすべき方法が分からない。 | |
| The police are looking into the records of those people. | 警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。 | |
| I don't know how to use a VCR. | 私はビデオデッキの使い方が分からない。 | |
| We put off our baseball game for two days. | 私達は野球の試合を2日間延期した。 | |
| I go to the movies once in a while. | 私は時々映画を見に行く。 | |
| I only found out about it purely by accident. | 私がそれに気がついたのはほんの偶然に過ぎません。 | |
| He ran the risk of having an accident. | 彼は事故にあうほどの危険をおかした。 | |
| Tom stands by me whenever I am in trouble. | トムは私が困っているときは、いつでも力になってくれる。 | |
| I saw flashes of lightning in the distance. | 私は遠くに稲妻のひらめきを見た。 | |
| I'll have exams right after the summer holidays. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| I have been in Japan for three years. | 私は3年間日本にいます。 | |
| He likes to go to the beach now and then. | 彼は、時折海辺に行くことが好きです。 | |
| People who live in glass houses shouldn't throw stones. | すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。 | |
| We were very disappointed to hear the news. | その知らせを聞いて私たちは大変がっかりした。 | |
| He wasn't able to stand up at once. | 彼はすぐには立ち上がれなかった。 | |
| I must get home before it gets dark. | 私は暗くならないうちに家に帰らなければなりません。 | |
| There is a parking lot behind the theater. | 劇場の裏に駐車場がある。 | |
| We will get to Tokyo Station at noon. | 我々は正午に東京駅に着くだろう。 | |
| He is working as a security guard at a warehouse. | 彼は倉庫の警備員として仕事をしている。 | |
| He made a model airplane for his son. | 彼は息子に模型飛行機を作ってやった。 | |
| The boy dug a grave for his dead pet. | その少年は死んだ自分のペットのために墓を掘った。 | |
| I'm looking for a bag for my wife. | 妻に贈るバッグをさがしているんですが。 | |
| He said he would write to me, but he hasn't. | 彼は私に便りをすると言ったがまだしてこない。 | |
| My brother seems to enjoy himself at college. | 兄さんは大学で楽しそうです。 | |
| I returned the knife which I had borrowed. | 私は借りたナイフを返した。 | |
| The government will have to deal with the financial problem. | 政府は、財政問題に対処しなければならない。 | |
| I repeated the word several times for her. | 私は彼女のために数回その言葉を繰り返した。 | |
| We must ask the bank for the loan. | 銀行に貸付を頼まねばならない。 | |
| I don't know exactly when I will be back. | いつ帰れるか必ずしもよくはわからない。 | |
| I feed my cat every morning and every evening. | 毎日朝と夜、猫に餌を与えています。 | |
| You should have attended the meeting in person. | 君自らが会議に出席すべきであったのだ。 | |
| He made up his mind to be a pilot. | 彼はパイロットになる決意をした。 | |
| I went to the airport to see my friend off. | 私は友人を見送りに空港へ行った。 | |
| I was too sick to go to school yesterday. | 昨日はあまりにも気分が悪くて学校に行けなかった。 | |
| There were quite a few interesting things to see. | かなり見るべき面白いものがあった。 | |
| My grandfather sometimes talks to himself when he is alone. | 祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。 | |
| We are looking forward to hearing from you. | 我々は君からの便りを待っています。 | |
| I heard some students complain about the homework. | 私は何人かの生徒が宿題のことで文句を言うのを聞いた。 | |
| I am going to start a new job next week. | 私は来週、新しい仕事を始めます。 | |
| I have an urgent matter to attend to. | 急いでする事がある。 | |
| I have been studying English for three years. | 私は今まで3年間英語を勉強している。 | |
| I found it easy to find the building. | その建物を見つけるのは簡単だった。 | |
| I have no money to buy the dictionary. | その辞書を買うお金が無いよ。 | |
| He didn't know Shakespeare wrote Romeo and Juliet. | 彼はシェイクスピアが「ロミオとジュリエット」を書いたことを知らなかった。 | |
| I hear that you are a good tennis player. | あなたはテニスがうまいそうですね。 | |
| You will soon learn to speak English well. | そのうち英語が上手に話せるようになるでしょう。 | |
| Please remove your shoes before entering the house. | 靴を脱いでから家にはいってください。 | |
| You are really full of curiosity, aren't you? | 君は好奇心が旺盛だね。 | |
| Tom was walking slowly with his head down. | トムは、頭を下げて、ゆっくりと歩いていた。 | |
| I don't like to cook when it's hot outside. | 外が暑い時に料理するのは好きではない。 | |
| A lot of people were killed in the war. | たくさんの人が戦死した。 | |
| I got the gist of what he was saying. | 彼が言っていることの要点はわかった。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でたばこを吸ってはいけないことになっている。 | |
| I gave the dog two pieces of meat. | 私はその犬に肉を2切れやった。 | |
| I got my left arm hurt in the accident. | 事故で左腕をけがした。 | |
| Ken makes it a rule to get up early. | ケンは早起きをするようにしている。 | |
| I found a rare book I had been looking for. | 探していた希書を見つけた。 | |
| I hung my coat in the hall closet. | 私は自分のコートをホールのクローゼットにかけた。 | |
| I stood under a tree to avoid getting wet. | 濡れるのを避けて、木の下に立った。 | |
| Koji was caught in a shower on his way home. | 浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。 | |
| You work as hard as he did at your age. | 君は彼が君の歳だったころとほぼ同じほどよく働く。 | |
| I have an appointment with him at six. | 6時にお会いする約束ですが。 | |
| He can count up to ten with his fingers. | その子供は指で10まで数えることが出来る。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。 | |
| My grandfather is a bit hard of hearing. | おじいさんはすこし耳がとおい。 | |
| The baby was sound asleep in her mother's arms. | 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 | |
| He got tired of the work, and left it half-done. | 彼はその仕事に飽きて、やりかけたままでほっておいた。 | |
| He put salt into his cup of coffee by mistake. | 彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。 | |
| I haven't been able to solve the problem yet. | 私はまだその問題が解けない。 | |
| I play tennis in the park on Sunday. | 私は日曜日に公園でテニスをします。 | |
| Some people believe in God and others don't. | 神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。 | |
| You will be safe from any danger here. | ここはどんな危険もないよ。 | |
| I fell asleep while studying at my desk. | 机にむかって勉強しているうちに寝てしまった。 | |
| He didn't start to paint until he was thirty. | 彼は30歳になってから絵をかき始めた。 | |
| We waited in the park for a long time. | 私達は長い間公園で待ちました。 | |
| I strongly suspected that he had been lying. | 私は彼は嘘をついているのではないかと強く疑った。 | |
| He will be back in a day or two. | 彼は一日か二日で戻ります。 | |
| He is always at the top of the class. | 彼はいつも成績がクラスで一番だ。 | |
| I don't know what this symbol stands for. | この記号は何を表すのかわかりません。 | |
| I didn't think anyone could fix this watch. | 誰もこの時計を修理することはできないと思ってたけどね。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は一目で彼女を好きになってしまった。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| He welcomed his fellow worker into his home. | 彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。 | |
| I went out in spite of the rain. | 私は雨にもかかわらず出かけた。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。 | |
| He tried to make up for lost time. | 彼は空費した時間を取り返そうとした。 | |
| You may as well tell me all about it. | 君は、それについてすべてを私に話したほうがいい。 | |
| The train was about to leave the station. | 列車はまさに駅を出ようとしていた。 | |
| I would like to try this dress on. | 私は試しにこの服を着てみたいわ。 | |
| It appears to me that you are right. | 君が正しいような気がする。 | |
| There is a crowd of people on the street. | 通りに人がたくさん集まっている。 | |
| I can have dinner ready by 10 o'clock. | 十時までにはディナーの用意を終えているでしょう。 | |
| I have been working for this newspaper for 4 years. | 私はこの新聞社に勤めて4年になります。 | |
| He is very reluctant to accept the invitation. | 彼は招待を受け入れるのをたいそう渋っている。 | |
| My sister belonged to the basketball club last year. | 私の妹は昨年バスケット部に入っていた。 | |
| I went to Kennedy Airport to see my friend off. | 私は友達を見送るために、ケネディ空港へ行った。 | |
| We have a lot of work to do. | 私たちはするべき仕事がたくさんある。 | |
| You can't go against the laws of nature. | 自然の摂理には抗えない。 | |
| I don't like to go outside when it's raining. | 雨の中外へ出るのは好きじゃない。 | |
| I used to play tennis in high school. | 高校時代はよくテニスをしたものです。 | |
| I waited up for him until ten o'clock. | 私は10時まで、寝ずに彼を待っていた。 | |
| We look forward to receiving your prompt reply. | あなたからすぐに返事がもらえることを楽しみにしています。 | |
| I used to like chocolate when I was small. | 私は小さいころチョコレートが好きだった。 | |
| My sister will be thirteen years old next summer. | 私の妹は次の夏には13歳になる。 | |
| I like this coat. May I try it on? | このコートいいですね。試着してもいいですか。 | |
| He set the alarm before going to bed. | 彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。 | |
| He doesn't seem to be heading for the town. | 彼は街に向かっているのではないようだ。 | |
| I took it for granted that she would come. | 私は当然彼女は来るだろうと思っていた。 |