Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I sometimes use scissors as a can opener. | 私は時々はさみを缶切りとして使う。 | |
| I often played tennis when I was young. | 私は若いときよくテニスをした。 | |
| John is looking for a book on Japanese history. | ジョンは日本史に関する本を探している。 | |
| He would often work for hours without stopping. | 彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。 | |
| We took turns driving our car on our way there. | そこは行く途中私達は交代で車を運転した。 | |
| The doctor ordered me to stay in bed. | 医者は私にベッドで寝ているように命じた。 | |
| He offered a big bribe to the politician. | 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 | |
| I have a feeling you'll be a very good lawyer. | 君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。 | |
| I was able to solve the question this morning. | けさ、私はその問題を解くことができた。 | |
| He was the only person to survive the fire. | その火事で生き残ったのは、彼だけだった。 | |
| She was a young girl about your age. | 大体君と同じ年頃の若い娘。 | |
| I interpreted what he said in French into Japanese. | 私は彼のフランス語を日本語に通訳した。 | |
| I had the article accepted by a travel magazine. | 私はその記事を旅行専門誌に採用してもらった。 | |
| I had never felt more alone than at that time. | その時ほど孤独を感じたことはなかった。 | |
| No matter what he says, don't trust him. | 彼が何を言おうと、信用するな。 | |
| I am in charge of the third-year class. | 私は3年生を受け持っている。 | |
| I think there has been some misunderstanding here. | 何か誤解があったようですが。 | |
| I am a writer rather than a teacher. | 私は教師というよりもむしろ作家だ。 | |
| I can't promise anything, but I'll do my best. | 確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。 | |
| I hope we'll see each other again sometime. | またお会いできるといいですね。 | |
| I can easily give up chocolate to lose weight. | 体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。 | |
| He makes frequent visits to Japan on business. | 彼は商用でしばしば日本にやってくる。 | |
| Our teacher told us that we should do our best. | 先生は私たちに最善を尽くしなさいと言った。 | |
| We came to the conclusion that he should be fired. | 私達は彼を解雇すべきだという結論に達した。 | |
| According to Mike, Mac bought a new car. | マイクによると、マックは新しい車を買った。 | |
| The man was too fat to move by himself. | その男は太りすぎていて1人では動けなかった。 | |
| No one will bother to do such a thing. | 誰もわざわざそんなことをしないだろう。 | |
| I wondered why people were staring at me. | なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。 | |
| He gave her what little money he had. | 彼はなけなしの金を全部彼女にあげた。 | |
| You didn't sleep well last night, did you? | 昨夜はよく眠れなかったのですね。 | |
| He believes that there is a spy among us. | 私たちの中にスパイがいると彼は信じている。 | |
| They heard a gun go off in the distance. | 彼らは遠くで銃が発砲されるのを聞いた。 | |
| We are not quite satisfied with the result. | 私たちはその結果に十分満足しているわけではない。 | |
| She managed to learn to drive a car. | 何とか彼女は車を運転できるようになった。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私たちは一日に7時間は寝なければならない。 | |
| I don't have the letter on me now. | 今私はその手紙を身につけていません。 | |
| I want the same watch as my sister has. | 私は姉が持っているのと同じ時計がほしい。 | |
| The old man was taken in by a salesman. | その老人はセールスマンにだまされた。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| We took advantage of the fine weather to play tennis. | 天気がよいのでこれは幸いとばかりテニスをした。 | |
| I am not wholly convinced that you are right. | 私は君が正しいと全く確信しているわけではない。 | |
| We were disappointed with the results of the experiment. | 私達は実験の結果にがっかりした。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私にできることなら喜んでお手伝いします。 | |
| He had the nerve to ask for money. | 彼はずうずうしくも金を貸せといった。 | |
| I think he makes money by selling fish. | 彼は魚を売ってお金を儲けるでしょう。 | |
| It is less muggy today than it was yesterday. | 今日は昨日ほど蒸し暑くない。 | |
| The size of the carpet is 120 by 160 centimeters. | このカーペットのサイズは縦120センチ、横160センチです。 | |
| You can have a ride on my motorcycle. | 私のバイクに乗ってもいいですよ。 | |
| He could swim fast enough to pass the test. | 彼はテストに合格するほど速く泳ぐことができた。 | |
| He watched a basketball game on TV last night. | 彼は昨晩テレビでバスケットボールの試合を見ました。 | |
| The girl who wrote this composition is Nancy. | この作文を書いた少女はナンシーです。 | |
| What time did you go to bed last night? | 昨夜は何時に寝たのですか。 | |
| His mother will not consent to his going there alone. | 彼のお母さんは彼が一人でそこへ行くことには賛成しないだろう。 | |
| It will take an hour to get there. | そこに行くのに一時間かかるでしょう。 | |
| He took his time doing his homework. | 彼はゆっくりと宿題をした。 | |
| Could you tell me the way to the station? | 駅へ行く道を教えていただけませんでしょうか。 | |
| Betty challenged me to a game of tennis. | ベティは私にテニスの試合を挑んだ。 | |
| I think that Japan is a very safe country. | 私は日本はとても安全な国だと思います。 | |
| I have trouble putting up with his rude manner. | 彼の無礼には我慢しかねます。 | |
| We need a new leader to pull our company together. | 会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。 | |
| One million people lost their lives in the war. | その戦争では百万人もの人命が失われた。 | |
| The police found the politician dead in his room. | 警察はその政治家が自分の部屋で死んでいるのを見つけた。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その騒がしいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| All of a sudden, the fire alarm went off. | 突然火災警報機が鳴った。 | |
| I want to get a connecting flight to Boston. | ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。 | |
| It was quite dark when I got home last night. | 私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 | |
| I find it much easier to speak French than English. | 私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。 | |
| I am a member of the sales department. | 私は営業部です。 | |
| I am sorry that I have troubled you so much. | たいへんお手数をおかけしまして申し訳ございません。 | |
| He made mistakes on purpose to annoy me. | 彼は私を困らせるために間違えた。 | |
| The prisoner who escaped is still at large. | 逃走した囚人はまだ捕まっていない。 | |
| If I were you, I'd buy that one. | 私ならそれを買います。 | |
| No one had ever thought of selling ice before. | 以前は氷を売ることなどだれも思いつかなかった。 | |
| We have the extra-large size, but not in that color. | XLはご用意していますが、あいにくその色はございません。 | |
| I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles. | 私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。 | |
| You are not entitled to attend the meeting. | 君は会に出席する資格はない。 | |
| I have recently become accustomed to his way of speaking. | 最近彼の話し方に慣れてきた。 | |
| He made a polite bow to his teacher. | 彼は先生に丁寧におじぎをした。 | |
| I can't figure out why you don't like jazz. | きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。 | |
| He had no difficulty in explaining the mystery. | 彼はその謎を難なく解いた。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 時計が欲しいのですかと私は彼に言った。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. | ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 | |
| He devoted himself to music in those days. | 当時彼は音楽に没頭していた。 | |
| He's just showing off in front of the girls. | 彼は女の子の前でかっこつけてるだけさ。 | |
| We went to see a comedy in London. | 私たちはロンドンに喜劇を見に行った。 | |
| I'm not trying to deprive you of your rights. | あなたの権利を奪おうとしているわけではない。 | |
| You kept nodding off during that lecture, didn't you? | さっきの授業で、お前コックリコックリしてただろ。 | |
| I don't like his affected manner of speaking. | 彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。 | |
| I weigh 70 kilos, give or take a few kilos. | 私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。 | |
| I have got only a week left before school starts. | あと1週間で学校が始まってしまいます。 | |
| I haven't decided which job to apply for. | どの仕事に申し込もうか、決めかねています。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| You have not washed your hands yet, have you? | 君はまだ手を洗っていませんね。 | |
| The rescue party searched for the missing passengers. | レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。 | |
| The French flag is blue, white and red. | フランスの国旗は青、白、赤です。 | |
| I'd like to make an appointment to see the doctor. | 診察の予約をしたいのですが。 | |
| I didn't notice when he left the room. | 彼がいつ部屋を出ていったのか気が付かなかった。 | |
| He will take over the business when his father retires. | お父さんが引退なさるときにはあの人が後を継ぐのです。 | |
| Some people are killing time relaxing on park benches. | 何人かの人々が公園のベンチでくつろぎながら時間をつぶしている。 | |
| He doesn't seem to be aware of the problems. | 彼はその問題に気づいていないようだ。 | |
| I can't help taking painkillers when I have a headache. | 頭痛の時にはどうしても痛み止めを飲んでしまう。 | |
| My brother had his pocket picked in the train. | 私の兄は電車の中でスリにあった。 | |
| He gave us quite a lot of trouble. | 彼は私たちを散々てこずらせた。 | |
| I slipped and fell on the icy sidewalk. | 私は凍った歩道で滑って転んだ。 | |
| The man caught the girl by the wrist. | その男は少女の手首をつかんだ。 | |
| If you ask him, he will help you. | 彼に頼めば助けてくれるだろう。 | |
| I meet him at the club from time to time. | 私は時々クラブで彼に会う。 | |
| I am a member of the baseball team. | 私は野球チームの一員です。 | |
| I noticed she was wearing a new hat. | 私は彼女が新しい帽子をかぶっているのに気づいた。 | |
| We have been good friends for ten years. | 私たちは10年前から仲の良い友達です。 | |
| The prisoner denied that he had killed a policeman. | 囚人は警官を殺害したことを否定した。 | |
| I couldn't get the point of his speech. | 私は彼の話の要点が分からなかった。 | |
| He went out of his way to help me. | 彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。 | |
| I have no pen to write my letter with. | 私には手紙を書くためのペンがない。 | |
| We are glad to have you in our class. | あなたをクラスに迎えてうれしい。 | |
| I met an old student of mine in London. | ロンドンで昔の教え子に会ったよ。 | |
| I am not in a position to give you advice. | 私はあなたに助言出来る立場にいない。 | |
| We'll go to the lake to have lunch. | 湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。 | |
| A lot of people came to the lecture. | 講演には多数の出席者があった。 | |
| I must remember to buy that book tomorrow. | 明日忘れずにその本を買わなくちゃいけない。 | |
| There is not much difference between the two. | この二つに大きな違いはない。 | |
| I recognized her the moment I saw her. | 私は見た瞬間彼女だとわかった。 | |
| He is not what he used to be. | 彼は昔あんな人ではなかった。 | |
| You don't see many dial phones around anymore. | ダイヤル式の電話って、ほとんど見なくなった。 | |
| He came to school after a long absence. | 彼は久しぶりに学校に来た。 | |
| I got my son to repair the door. | 息子にドアの修理をしてもらった。 | |
| He was always pulling my leg when we worked together. | 彼は私達が一緒に仕事をしていた時いつも私をからかった。 | |
| You are not supposed to smoke in here. | ここでは喫煙してはいけないことになっています。 | |
| I could not sleep because of the noise. | その音のせいで眠れませんでした。 | |
| I had been waiting an hour when he appeared. | 私が一時間待っていると、彼が現れた。 | |
| We would often give each other little presents. | 私たちはよくちょっとした贈り物をしあったものだった。 | |
| Why don't you go to school with us? | 私たちといっしょに学校に行かない。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| I stayed at home because I was sick. | 私は病気だったので家にいた。 | |
| You'd better not go out in this cold weather. | こんな寒い日は外に出ないほうがいいですよ。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| He will telephone you immediately when he comes back. | 彼は帰ってきたらすぐに電話するでしょう。 | |
| He did the work better than anyone else. | 彼はほかのだれよりも仕事をよくやった。 | |
| I was too embarrassed to look her in the eye. | 私はきまりが悪くて彼女の目をまともに見ることができなかった。 | |
| He went to the back of the building. | 彼は建物の奥に行ってみました。 | |
| I feel sick when I get up in the morning. | 朝起きた時むかむかします。 | |
| He had his pocket picked in the crowd. | 彼は人ごみでスリにあった。 | |
| You can see a lot of stars in the sky. | 空にたくさんの星が見えます。 | |
| Lucy would often play the piano after dinner. | ルーシーはよく食後ピアノを弾いたものだ。 | |
| I agree with you that the actor is very talented. | その俳優がとても才能があることについては、あなたと同じ意見です。 | |
| He doesn't have the ability to do the work properly. | 彼にはその仕事をきちんとこなす能力がない。 | |
| I don't feel like eating at all this summer. | 今年の夏は全く食欲がない。 | |
| The time will come when you will understand this. | 君がこのことを理解する時がくるだろう。 | |
| We all pondered over what had taken place. | 我々は皆、起こったことについて深く考えた。 |