Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am convinced that things will change for the better. | 私は世の中がよいほうに変わることを確信している。 | |
| He was granted permission to go home early. | 彼は早く帰ってもいい許可を得た。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| I have a nice present to give you. | 君にいい贈り物をあげましょう。 | |
| There are a lot of roses in this garden. | この庭にはバラの花がたくさんある。 | |
| I would like to go to the concert with you. | 僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。 | |
| He failed to do what he said he would do. | 彼は言ったことをし損なった。 | |
| You should make good use of your time. | 自分の時間をうまく使いなさい。 | |
| Some people gain weight when they stop smoking. | 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 | |
| I have lived in Kobe since last year. | 私は去年から神戸に住んでいるの。 | |
| You shouldn't rely too heavily on the weather report. | あんまり天気予報をあてにしたらだめ。 | |
| Can you give me a lift to the station? | 駅まであなたの車に乗せてって下さいますか。 | |
| I'd like to reserve a seat on this train. | この列車の座席を予約したいのですが。 | |
| He will surely succeed in his new job. | 彼は新しい仕事できっと成功するだろう。 | |
| He succeeded his father as president of the company. | 彼はその会社の社長として父親の後を継いだ。 | |
| Everybody is supposed to wear a tie at the party. | そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。 | |
| You can use my desk if you want to. | あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。 | |
| I caught sight of a parade on my way home. | 帰り道でパレードを見かけた。 | |
| I've loved you from the moment I saw you. | きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。 | |
| We took a back road to avoid the heavy traffic. | 私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。 | |
| The police are inquiring into his connections with the criminals. | 警察は彼と犯人との関係を調査している。 | |
| You don't have to pay attention to what he says. | 彼の言うことなど気にする必要はない。 | |
| The results will be back in a week. | 1週間以内に検査の結果が出ます。 | |
| I wonder if life exists on other planets. | 生命は他の惑星に存在しているのだろうか。 | |
| I told her to do that work at once. | 私は彼女に、すぐ仕事をしなさい、といった。 | |
| I read the book from cover to cover. | 私はその本をすみからすみまで読んだ。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。 | |
| Would you sew a button on my shirt? | ワイシャツにボタンをつけて。 | |
| He seems to be aware of my feelings. | 彼は私の気持ちに気づいているようだ。 | |
| She wished it would stop raining by noon. | 正午までには雨が上がってくれればなあと彼女は思った。 | |
| I had the satisfaction of finishing the work. | 私はその仕事をやり終えて満足です。 | |
| I have a lot of friends to help me. | 私には助けてくれる友達がたくさんいる。 | |
| I have no objection to against your plan. | 私はあなたの計画に異存はありません。 | |
| He introduced me to his relatives at the reception. | その祝賀会で、彼は自分の親戚に私を紹介した。 | |
| The teacher told me that Hitler killed himself. | ヒットラーは自殺したと先生は私におっしゃった。 | |
| We need to develop a new kind of energy. | 新しいエネルギーを開発しなくてはならない。 | |
| You'd better take your umbrella, just in case it rains. | 雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。 | |
| I saw a man standing naked under the waterfall. | 男が1人滝に打たれていた。 | |
| We saw an interesting program on television yesterday. | 昨日テレビで面白い番組を見た。 | |
| The prince fell in love with a woodcutter's daughter. | 王子は木こりの娘と恋に陥った。 | |
| I found my name written on the blackboard. | 私は自分の名前が黒板に書かれているのを見つけた。 | |
| He sat on the bench and crossed his legs. | 彼はベンチに座って足を組んだ。 | |
| I am sorry to have taken up your valuable time. | 貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。 | |
| It is no use asking me for money. | 私に金をせがんでもむだだ。 | |
| He had his arm broken during the game. | 彼は試合中に腕を折ってしまった。 | |
| You should have told it to me sooner. | もっと早く言ってくれたらよかったのに。 | |
| There is a very old temple in the town. | その街には非常に古い寺がある。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 | |
| He hangs around with the wrong group of kids. | 彼はよくない連中とうろつき回っている。 | |
| I read in the newspaper that he had been murdered. | 彼が殺されたことを新聞で知った。 | |
| It's already eleven o'clock. I must be leaving now. | もう11時です。おいとましなくてはいけません。 | |
| I forgot my lunch and bought a sandwich at school. | 私は昼食を忘れて学校でサンドイッチを買った。 | |
| I don't see eye to eye with my father. | 私は父と話が合わない。 | |
| John is in the habit of staying up until midnight. | ジョンは夜中まで起きている習慣である。 | |
| Have you ever seen a spider spinning its web? | クモがクモの巣を張るところを見たことがありますか。 | |
| I left my new pair of gloves in the library. | 私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。 | |
| I don't know when Tom will leave Japan. | 私はトムがいつ日本を発つのか知らない。 | |
| He told me that the book was interesting. | 彼は私にその本はおもしろいと言った。 | |
| I don't know exactly when he will arrive. | 彼が正確に何時に着くのか私は知らない。 | |
| He is not always in the office in the morning. | 彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。 | |
| I quickly adapted myself to my new school. | 私はすぐに新しい学校に溶け込んだ。 | |
| The boy who spoke to me was a new student. | 私に話しかけた少年は新入生だ。 | |
| Tom's already here, but Bill hasn't come yet. | トムはもうここにいるけど、ビルがまだ来ていないんだ。 | |
| I didn't notice when he left the room. | 彼がいつ部屋を出ていったのか気が付かなかった。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ、彼の運は尽きるだろう。 | |
| The man behind them is playing the piano. | その人たちの後ろにいる男性はピアノを弾いている。 | |
| I left my address book in my room. | アドレス帳を部屋に忘れちゃった。 | |
| I didn't know about it until I read the paper. | 私は新聞を読んで初めてそのことについて知った。 | |
| I found a pair of gloves under the chair. | 椅子の下で一組の手袋を見つけました。 | |
| My sister used to take care of the flower bed. | 私の姉はよく花壇の手入れをしたものだった。 | |
| I can't figure out why he didn't tell the truth. | どうして彼が本当のことを言わなかったのかわからない。 | |
| I can't tell you how to pronounce the word. | 私はその語の発音の仕方をあなたに教えられない。 | |
| I got an ink blot on this form. | 私はインクでこの用紙にしみをつけてしまった。 | |
| I bought some cheese and a little milk. | 私はチーズとミルクを少し買った。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は彼女に一目ぼれしてしまった。 | |
| What time did you get up this morning? | 今朝は何時に起きた? | |
| I hear a dog barking in the woods. | 森の中で犬がほえているのが聞こえる。 | |
| We have to investigate the cause at any rate. | とにかく原因を調べなければならない。 | |
| I happened to be out when the call came. | 電話がかかってきたとき私はたまたま外出していた。 | |
| We climbed high enough to see the whole city. | 私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。 | |
| He lives within a stone's throw of the sea. | 彼は海のすぐ近くに住んでいる。 | |
| I was stupid to make a mistake like that. | そのような間違いをするなんて私は愚かだった。 | |
| I like him best of all the teachers. | 全部の先生のうちで彼が一番好きだ。 | |
| The child handles a knife and fork well. | その子はナイフとフォークをうまく使う。 | |
| I don't want to see him at all. | 私は彼に絶対に会いたくありません。 | |
| We were very impressed by his new book. | 私達はかれの新しい本にとても感銘を受けた。 | |
| Wendy was not always interested in Japanese festivals. | ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるとはかぎりませんでした。 | |
| I don't like the way he speaks to me. | 私に対する彼の話し方が気に入らない。 | |
| I am glad it was someone else who got it. | 対岸の火事で良かった。 | |
| He comes to school by bus or train. | 彼はバスか電車で学校に来る。 | |
| I remember seeing her once on the street. | 一度彼女に路上で会ったことを覚えている。 | |
| He could swim fast enough to pass the test. | 彼はテストに合格するほど速く泳ぐことができた。 | |
| Who is it that you want to talk to? | あなたが話をしたがっていたのは誰ですか。 | |
| He will come to the station by bus. | 彼はバスで駅に来るでしょう。 | |
| I would rather starve to death than steal. | 私は盗みをするくらいなら餓死したほうがよい。 | |
| We are worried about where he is now. | 彼が今どこにいるのか心配だ。 | |
| There is a lake in front of my house. | 私の家の目の前に、湖がある。 | |
| You look the way your father did thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| Is this new model available on the market? | この新しい型は市場で手に入りますか。 | |
| I met an old friend by chance in Kyoto. | 私は偶然にも京都で旧友にあった。 | |
| Tom, what would you like to have for dinner? | トム、夕食は何がいいですか。 | |
| Peter's very tall. He takes after his father. | ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。 | |
| The boy lost sight of his mother in the crowd. | その少年は人込みの中で母親を見失った。 | |
| I have known her since she was a child. | 私は彼女が子供のころから知っています。 | |
| I go to the barber's once a month. | 私は月に1度理髪店へ行く。 | |
| The young man decided to propose to her. | 若者は彼女にプロポーズをすると決心した。 | |
| You are not supposed to smoke in here. | ここでは喫煙してはいけないことになっています。 | |
| I'll see to it that it never happens again. | そう言ったことが二度と起こらない様にいたします。 | |
| The baby soon fell asleep in the cradle. | その赤ん坊は揺りかごの中ですぐ眠ってしまった。 | |
| He was accused of having lied about the affair. | 彼はそのことについてうそをついたと非難された。 | |
| John met Mary on his way to school. | ジョンは学校に行く途中にメアリーに会った。 | |
| Karen bought a lot of things at the flea market. | カレンは、蚤の市でたくさんものを買った。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私たちは生命を失う危険があった。 | |
| He studied hard in order to pass the examination. | 彼は試験に合格するために熱心に勉強した。 | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| He is now planning to study abroad next year. | 彼は、いま来年留学する計画を立てています。 | |
| The store is just across from my house. | その店は私の家のちょうど真向かいです。 | |
| Do you think he did the job on his own? | 彼があの仕事を一人でやったと思いますか。 | |
| I watched the expedition as it set off. | 私は一行が出発するのを見守った。 | |
| His new novel will come out next month. | 彼の新しい小説は来月出版される。 | |
| He seems to have something on his mind. | 彼は何か気にかけることがあるようだ。 | |
| We have to cut down our monthly expenses. | 私達は月々の出費を削減しなければならない。 | |
| You must not talk with your mouth full. | 口の中を食べものでいっぱいにしたまましゃべってはいけません。 | |
| We discussed what to do and where to go. | 私たちはなにをするのかそしてどこに行くのかについて議論した。 | |
| Did your uncle let you drive his car? | 君の叔父さんは、君に叔父さんの車を運転させてくれたの? | |
| How long have you and Jane been married? | あなたとジェインは結婚してどれくらいになりますか。 | |
| The question is who is going to tell him. | 誰が彼に伝えるのかが問題です。 | |
| No one will bother to do such a thing. | 誰もわざわざそんなことをしないだろう。 | |
| I go to bed at ten every day. | 私は毎日10時に寝ます。 | |
| The student ordered the book from New York. | その学生はニューヨークにその本を注文した。 | |
| I don't know why you don't like him. | なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。 | |
| The author of this book is still young. | この本の著者はまだ若い。 | |
| He gave a positive answer to my question. | 彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。 | |
| We have a few surprises in store for her. | 私達は彼女をびっくりさせるものをいくつか用意している。 | |
| We must work hard to make up for lost time. | 失った時間を取り戻すためわれわれは相当頑張らなければならない。 | |
| I wonder why he did not come to the party. | 彼はなぜパーティーにこなかったのだろう。 | |
| We are going to cycle to the lake tomorrow. | 私たちはあす湖まで自転車で行きます。 | |
| I don't see any reason why I have to apologize. | 謝らなくてはならない理由がさっぱりわからない。 | |
| You can see a lot of stars in the sky. | 空にたくさんの星が見えます。 | |
| We have a lot of snow in February. | 二月には雪が多い。 | |
| He was kind enough to tell me the truth. | 彼は親切なので私に真実を教えてくれた。 | |
| I can't imagine your not knowing her address. | あなたが彼女の住所を知らないなんて考えられない。 | |
| We watched the baseball game on TV last night. | 私たちは昨日の夜、テレビで野球の試合を見ました。 | |
| The doctor told her that she should take a rest. | 医者は彼女に静養するように言った。 | |
| Our eyes take time to adjust to the darkness. | 我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。 | |
| We checked in at the hotel at 5 p.m. | 私たちはホテルに午後5時にチェックインした。 | |
| She took a job in a store for the summer. | 夏の間ある店で働いた。 | |
| You don't have to listen to what he says. | あいつの言うことは聞かなくていいよ。 | |
| How did Barbara do on her driver's test yesterday? | 昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。 | |
| I'd rather not spend so much money on clothes. | 私はむしろ衣服にそんなに多くのお金をつかいたくない。 |