Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| We set the time and date for the game. | 私達は試合の日時を決めた。 | |
| Without the sun, we couldn't live on the earth. | 太陽がなければ私たちは地上で生きていけない。 | |
| I made a lot of money on the side. | アルバイトで金を儲けたんだ。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は30日で太平洋を渡った。 | |
| Little does he realize how important this meeting is. | この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。 | |
| You'll strain your eyes trying to read in this light. | この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。 | |
| The man the police arrested has now been released. | 警察が逮捕した男はもう釈放されている。 | |
| The tower is three hundred and twenty-one meters high. | その塔は312メートルの高さだ。 | |
| Nancy is a hard girl for me to deal with. | ナンシーは私には扱いにくい子だ。 | |
| I was unable to look her in the face. | 恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。 | |
| The heavy rain prevented us from going fishing. | 私たちは大雨のため釣りに行けなかった。 | |
| He told me to be kind to others. | 彼は他人に親切にするように言いました。 | |
| I made up my mind to go there. | そこに行くことに決めた。 | |
| I was unable to look her in the face. | 私は彼女の顔をまともに見ることがなかった。 | |
| I just ran into her on the street. | 道でばったり彼女に会いましてね。 | |
| The boy has a bat under his arm. | 少年はバットを小脇に抱えている。 | |
| He compared his car to the new model. | 彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。 | |
| He bent over to see insects in the flowerbed. | 彼は花壇の昆虫を見るためにかがみこんだ。 | |
| You have a little fever today, don't you? | 君は今日少し熱がある。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | お腹と背中がくっつきそうなくらい腹ぺこだよ。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はコーヒーとパンに決めている。 | |
| He felt himself seized by a strong arm from behind. | 彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。 | |
| He left without so much as saying goodbye. | 彼はさよならさえも言わないで、出ていった。 | |
| I go to any party I am invited to. | 私は招待されたパーティーには必ず出席する。 | |
| I don't want to participate in the ceremony. | 私はその式典に参加したくない。 | |
| I am a writer rather than a teacher. | 私は教師というよりもむしろ作家だ。 | |
| Sue and John decided to take the plunge. | スーとジョンは結婚することに決めた。 | |
| You ought to get to work on time. | 君は時間どおりに仕事を始めるべきだ。 | |
| We named our only son Tom after my grandfather. | 私達は一人息子を祖父にちなんでトムと名づけた。 | |
| Would you like to go shopping with me? | 買い物一緒に行く? | |
| He is too cautious to try anything new. | 彼はあまりに慎重なために新しいことは何も試せない。 | |
| The teacher allowed me to leave school early. | 先生は私が学校を早退することを許してくれた。 | |
| You should consult a doctor if the symptoms get worse. | 症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。 | |
| I don't know the reason for her absence. | 彼女が休んだ理由はわかりません。 | |
| Compare your sentence with the one on the blackboard. | 君たちの文を黒板の文と比較しなさい。 | |
| You shouldn't have said such a thing to her. | あんなこと、彼女に言うべきではなかったのに。 | |
| He is the man you met the other day. | 彼がこないだ君と会った人だよ。 | |
| I am badly in need of your help. | 僕は、何としても君の助けが必要なんだ。 | |
| I do not doubt that he is sincere. | 私は彼が誠実であることを疑わない。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards. | リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。 | |
| We are entitled to vote at the age of twenty. | 我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。 | |
| You ought to have told me that before. | それを前に言ってくれればよかったのに。 | |
| I met with my teacher in the theater. | 私は劇場で先生にばったり会った。 | |
| As a boy, I used to go fishing. | 私は子供のころ、よく釣りにいっていた。 | |
| We use a lot of water every day. | 私たちは毎日たくさん水を使います。 | |
| Lucy would often play the piano after dinner. | ルーシーはよく食後ピアノを弾いたものだ。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| Drop in at my house any time you want. | いつでもわが家へお寄りください。 | |
| I guess you will be very busy tonight. | 今夜は忙しくなりそうですね。 | |
| Does Tom have to write the letter today? | トムは今日その手紙を書かなければなりませんか。 | |
| I had a glass of beer to quench my thirst. | コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。 | |
| We found a poor little cat in the yard. | 私たちは庭でかわいそうな小さな猫を見つけた。 | |
| He is a new addition to the teaching staff. | 彼が新しく教授陣に加わった人です。 | |
| The doctor reassured me about my father's condition. | 医師は父の健康状態のことで私を安心させた。 | |
| A new branch will be opened in Chicago next month. | 新しい支店が来月シカゴに開店する。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ、彼の運は尽きるだろう。 | |
| I don't know exactly when he will arrive. | 彼が正確に何時に着くのか私は知らない。 | |
| Tom put off his wedding because of a traffic accident. | トムは交通事故のために結婚式を延期した。 | |
| You can have either of these, but not both. | これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。 | |
| You are in favor of the plan, aren't you? | あなたはその計画に賛成ですね。 | |
| I was fined six thousand yen for a parking violation. | 駐車違反で6000円の罰金をとられた。 | |
| I would like to see you again sometime. | またいつかお会いしたいものです。 | |
| I talked my boyfriend into buying me a ring. | ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。 | |
| John isn't well enough to go to school today. | ジョンは今日学校に行けるほど元気になっていません。 | |
| I'm so tired that I don't feel like studying tonight. | とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。 | |
| They were born one month apart in 1970. | 彼らは1970年に一月違いで生まれた。 | |
| We took turns driving our car on our way there. | そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。 | |
| My father does not care about his clothes at all. | 私の父は全く服装に構わない。 | |
| Will you tell me the way to the station? | 駅までの道を教えてくれませんか。 | |
| Susan spent the summer vacation at her grandmother's. | スーザンは夏休みをおばあさんのところで過ごしました。 | |
| Strictly speaking, it was not a vertical line. | 厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。 | |
| I couldn't make myself heard in the classroom. | 私は教室で自分の声をとどかせることができなかった。 | |
| He caught sight of a ship in the distance. | 彼は遠方に船を見つけた。 | |
| I met Tom in front of the store. | 私は店の前でトムに会いました。 | |
| We can see Mt. Fuji in the distance. | 遠くに富士山が見える。 | |
| They split up after a year of marriage. | 結婚して一年で別れてしまった。 | |
| I fall asleep in the class every now and then. | 私は時々授業中に居眠りをしてしまいます。 | |
| He is the greatest singer that ever lived. | 彼は今まで最大の歌手だ。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |
| I went to the movies with my brother. | 私は兄と映画に行きました。 | |
| He fell asleep at the wheel and had an accident. | 彼は居眠り運転をしていて事故を起こした。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | 長くお待たせしてすみませんでした。 | |
| We took a ferry from the island to the mainland. | 我々は島から本土へフェリーで渡った。 | |
| The teacher enjoyed talking with some of the graduates. | その先生は何人かの卒業生と話をして楽しかった。 | |
| I do hope that he will get well soon. | 彼がすぐに良くなるように、心から願っています。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| I am not as young as Miss Brown. | 私はブラウンさんより若くない。 | |
| To our surprise, Tom came to our party with Mary. | 驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。 | |
| I apologize for the delay in sending the agenda. | 議事事項を送るのが遅れたことをお詫びします。 | |
| They conducted the following experiment to collect the data. | データを収集するため、次の実験を行った。 | |
| He has to make a speech at the party. | 彼はパーティーでスピーチをしなければならない。 | |
| I'd like you to translate this book into English. | あなたにこの本を英語に翻訳してもらいたい。 | |
| You have to make up the time you have lost. | 失った時間を取り返さなければならない。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| The child does not even know how to add. | その子供は足し算の仕方さえ知らない。 | |
| I don't know when I'll get around to visiting you. | いつあなたを訪問できるか分からない。 | |
| My uncle comes back from America next Monday. | 私の叔父は来週の月曜日にアメリカから帰国する。 | |
| She was too proud to ask him for help. | 彼に助けを求めることは彼女のプライドが許さなかった。 | |
| What do you want to be when you grow up? | あなたは大きくなったら、何になりたいですか。 | |
| I often played baseball when I was young. | 私は若いときよく野球をした。 | |
| He speaks Japanese as if he were Japanese. | 彼は日本語をまるで日本人であるかのように話す。 | |
| He was just in time for the last train. | 彼は終電にぎりぎり間にあった。 | |
| Tom made a promise to come home early tonight. | トムは今夜早く帰ると約束した。 | |
| We had lots of fun at the picnic. | ピクニックに行って、とても楽しかった。 | |
| As soon as the game started, it began to rain. | 試合が始まるとすぐ雨が降り始めた。 | |
| The group of noisy boys was getting out of hand. | 騒々しい少年達のグループは、手が付けられなくなっていた。 | |
| I was able to visit several American homes. | 私はいくつかのアメリカの家庭を訪問することができました。 | |
| He advised me not to believe what she says. | 彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。 | |
| I often talk to him on the bus. | バスの中で彼とよく喋ります。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な遺産を残した。 | |
| You shouldn't let him get away with cheating. | 彼が人をだますようなことをするのをほっといてはいけない。 | |
| I don't feel like going out right now. | 私は今は外へ出たくない。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子を連れて散歩に出かけました。 | |
| He doesn't seem to want to get ahead. | 彼は出世したいなんて思っていないようだ。 | |
| We have to turn in our reports on Monday. | 月曜日にレポートを提出しなければならない。 | |
| Mary and John quarreled, but made up after a while. | メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。 | |
| He doesn't care if his car is dirty. | 彼は車がよごれていても気にしない。 | |
| I couldn't make myself heard above the noise. | 騒音で私の声は通らなかった。 | |
| Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework. | 高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。 | |
| Do you know if Lucy can speak Japanese? | あなたはルーシーが日本語を話すことができるかどうか知っていますか。 | |
| My father and I clear the table in my family. | 私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。 | |
| People were removing the snow on the street. | 人々は通りの除雪をしていた。 | |
| He doesn't have a mind of his own. | 彼は意志が弱い。 | |
| We have to get at the truth of the matter. | 我々は事の真相を知らなければならない。 | |
| I climbed to the top of Mt. Fuji. | 私は富士山の頂上に登った。 | |
| I found a rare book I had been looking for. | 探していた希書を見つけた。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| The students must not enter the teachers' room this week. | 生徒たちは今週職員室に入ってはいけません。 | |
| I gave a speech at the wedding yesterday. | 私は昨日、結婚式でスピーチをしました。 | |
| I handed the examination papers in to the teacher. | 私は先生に答案用紙を提出した。 | |
| I called my mother up from the station. | 駅から母に電話をかけた。 | |
| My father was lying down while watching TV. | お父さんはテレビを見ながら横になっていた。 | |
| Bob plays not only the guitar but also the flute. | ボブはギターだけでなくフルートも演奏します。 | |
| I felt a sharp pain in the stomach. | 私は胃に激しい痛みを覚えた。 | |
| He immigrated to Brazil in search of a better life. | 彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。 | |
| I think this table takes up too much space. | このテーブルは場所を取りすぎると思う。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子よりも足が速い。 | |
| We may have a very severe earthquake any moment now. | 今にも大地震が来そうなのです。 | |
| I want to go to America some day. | いつかアメリカに行きたい。 | |
| My hair is the longest in my class. | 私の髪はクラスで一番長い。 | |
| Tom feels that his team will win the game. | トムは自分のチームが試合に勝つだろうと思っている。 | |
| When I grow up, I want to be a king. | 大きくなったら王様になりたい。 | |
| The robber attacked her on a back street. | 強盗は裏通りで彼女を襲った。 | |
| He dropped out of school in his second year. | 彼は2年生のとき学校を中退した。 | |
| Mike is the only man on the board. | マイクはその委員会で唯ひとりの男性です。 | |
| I can't get over how different the weather is here. | 気候があまりに違うんで、びっくりしています。 | |
| He was the first man that climbed Mount Everest. | 彼はエベレストに登った最初の人だった。 | |
| I don't go in for that sort of thing. | そんなことは嫌いだ。 | |
| I expect him to take care of my younger brother. | 彼が弟の面倒を見てくれるものと当てにしている。 |