Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| The man behind them is playing the piano. | その人たちの後ろにいる男性はピアノを弾いている。 | |
| We spent a lot of time on our lessons. | 私たちは学校の勉強に多くの時間を当てた。 | |
| Because of rain, we couldn't go to the beach. | 雨のため、私たちはビーチへ行けませんでした。 | |
| Tom took his girlfriend out on Saturday night. | トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。 | |
| He conducted us on a tour around the lake. | 彼は湖畔巡りの旅で我々を案内した。 | |
| I made him talk to his aunt on the phone. | 電話で彼に叔母と話をさせた。 | |
| Do you know how to open this box? | この箱のあけ方を知っていますか。 | |
| I got a season's pass to all the home games. | 全てのホームゲームのためのシーズンパスを買った。 | |
| His parents are saving for his college education. | 彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。 | |
| I'll go and see what the children are doing. | 子供達が何をやっているか見てこよう。 | |
| He put milk into his tea and stirred it. | 彼はお茶にミルクを入れてそれをかき混ぜた。 | |
| He tried to give up smoking several times, but failed. | 彼は何度かたばこをやめようとしたがだめだった。 | |
| I went for a walk early in the morning. | 私は早朝に散歩をしていた。 | |
| I had an operation for glaucoma last year. | 去年緑内障で手術を受けました。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | 私は日本語を上手に話すアメリカ人を知っている。 | |
| We provided the flood victims with food and clothing. | 私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。 | |
| The bed I slept in last night wasn't very comfortable. | 昨晩寝たベッドはあまり寝心地がよくなかった。 | |
| You've got another four day's journey before you reach Moscow. | モスクワに着くには、あと4日の行程です。 | |
| He has the ability to do the work. | 彼にはその仕事をこなす能力がある。 | |
| He went to bed at ten as usual. | 彼はいつものように10時に寝た。 | |
| He is regarded as the best doctor in the village. | 彼は村で最高の医者とみなされている。 | |
| We have to reduce the cost to a minimum. | 我々は原価を最小限に下げないといけない。 | |
| I went from door to door trying to sell encyclopedias. | 私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。 | |
| An American spoke to me at the station. | 駅でアメリカ人が私に話しかけた。 | |
| He applied for the job and got it. | 彼はその仕事に応募し、採用された。 | |
| The governor cut the tape and opened the new bridge. | 知事は新しい橋のテープカットをした。 | |
| The audience could hardly wait for the concert to begin. | 聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。 | |
| My mother bought two bottles of orange juice. | 私の母はオレンジジュースを二本買った。 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼は何でもお金という点から考えている。 | |
| You should have listened to him more carefully. | 彼の話をもっとよく聞くべきでしたね。 | |
| Everybody could not help laughing at his joke. | 彼のジョークにみんな笑わずにはいられなかった。 | |
| I don't think I'm cut out for city life. | わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。 | |
| I charged them too much money for their room. | 私は彼らがあの部屋に泊まるのに、お金を請求しすぎた。 | |
| You have a little fever today, don't you? | 今日はちょっと熱があるんだろ? | |
| Would you like me to call a taxi? | タクシーを呼びましょうか。 | |
| I'm afraid we're going to be late for school. | 学校に遅れそうだね。 | |
| He will be a doctor when he grows up. | 彼は大人になったら医者になるだろう。 | |
| I haven't heard from her for a long time. | 私は長い間彼女から便りをもらっていません。 | |
| He isn't as energetic as he once was. | 彼はひところほどの元気が無い。 | |
| The police began to look into the matter. | 警察はその事件を調査し始めた。 | |
| I'm looking for a bag for my wife. | 妻に贈るバッグをさがしているんですが。 | |
| I sometimes use scissors as a can opener. | 私は時々はさみを缶切りとして使う。 | |
| I am getting off at the next station. | 私は次の駅で降ります。 | |
| He is not what he used to be. | 彼は昔あんな人ではなかった。 | |
| I congratulated him on passing the entrance exam. | 私は彼に入学に合格したお祝いを言った。 | |
| My sister expects to graduate from college next year. | 姉は来年大学を卒業するつもりです。 | |
| Mother Teresa was born in Yugoslavia in 1910. | マザー・テレサは1910年にユーゴスラビアで生まれた。 | |
| He has a strong shoulder for you to lean on. | 彼にはあなたがよりかかれる丈夫な肩がある。 | |
| He came to London by way of Siberia. | 彼はシベリア経由でロンドンにやってきた。 | |
| Instead of going to school, he stayed at home. | 彼は学校に行かずに家にいた。 | |
| He told me he would be here about seven. | 彼は、7時ごろここに来ると私に言った。 | |
| I caught him stealing pears in the orchard. | 私は彼が果樹園でナシを盗んでいるところを見つけた。 | |
| I want to get in touch with her. | 私は彼女と連絡をとりたい。 | |
| If I were you, I wouldn't do it. | もし僕が君だったら、そんなことはしないよ。 | |
| I can't put up with the noise any longer. | 私はその騒音にはもはやがまんできない。 | |
| Get him to help you with the work. | 彼にその仕事を手伝わせなさい。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| I still have many clear memories of my school days. | 私は学校時代にあったいろいろなことを今でもはっきり覚えている。 | |
| The man and his wife helped each other. | その男と妻は互いに助け合った。 | |
| My friends came to see me the day before yesterday. | おととい私の友人達が遊びに来た。 | |
| The baby woke up in the middle of the night. | その赤ん坊は真夜中に目が覚めた。 | |
| His son took on the management of the factory. | 彼の息子が工場の経営を引き受けた。 | |
| I don't know what plan he will try. | 彼がどんな計画を試みるのかわからない。 | |
| He should have finished his work by now. | 彼は今ごろ、もう仕事を終えているはずだ。 | |
| I failed the exam because I didn't study. | 私は勉強しなかったので試験に失敗した。 | |
| I don't see eye to eye with my father. | 私は父と意見が合わない。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 何なりと言って下さい。 | |
| I've been very busy since I returned from abroad. | 私は帰国してからとても忙しい。 | |
| I'd like to play a game of golf. | ゴルフをしたいと思っています。 | |
| They teach Chinese as a second national language in Singapore. | シンガポールでは中国語を第2外国語として教えている。 | |
| I had a man build me a house. | 私はある人に家を建ててもらった。 | |
| He as well as you is tired of this work. | あなたはもちろん、彼もこの仕事には飽きています。 | |
| He used a headache as an excuse for leaving early. | 頭痛を言い訳にして、彼は早く帰った。 | |
| We went to see a comedy in London. | 私たちはロンドンに喜劇を見に行った。 | |
| No one was to be seen in the street. | 通りには、人の姿は全く見えなかった。 | |
| You've only been on the job for about 15 minutes. | あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。 | |
| There are a lot of parks in London. | ロンドンには公園がたくさんある。 | |
| It has been ten years since I left Japan. | 日本を離れて十年になる。 | |
| We had a good deal of snow last winter. | 去年の冬は雪が多かった。 | |
| Don't you think it is rather warm for December? | 12月にしては少々暖かいと思いませんか。 | |
| The company spends a lot of money on advertising. | その会社は広告にたくさんお金をかけている。 | |
| Nancy is the most beautiful of the four girls. | ナンシーは4人の少女の中で一番美しい。 | |
| To make matters worse, it began to snow. | さらに悪いことには、雪が降り始めた。 | |
| I'm supposed to go to New York next week. | 私は来週ニューヨークに行く筈になっている。 | |
| I used to go to church on Sundays. | 昔は日曜日に教会へいったものでした。 | |
| I would like to see you before I leave. | 出発するより前に君に会いたいものだ。 | |
| A lot of people went by on the main street. | たくさんの人達が表通りを通り過ぎた。 | |
| I'd like to learn how to arrange flowers. | 生け花を習いたい。 | |
| I did not watch TV but studied English last night. | 昨夜はテレビを見ないで英語を勉強した。 | |
| This question is closely related to that one. | この問題はあの問題と密接に関連している。 | |
| He became brave in the face of danger. | 彼は危険に直面した時勇敢になった。 | |
| I wish I had more time to talk with you. | お話しする時間がもっとあるといいのですが。 | |
| He had no difficulty in finding the place. | なんの苦もなくその場所を見つけた。 | |
| I told her to be home by nine. | 私は彼女に9時までに帰宅するように言った。 | |
| Hurry up, or you will miss the train. | 急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れますよ。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| We are looking forward to seeing you and your family. | あなたとご家族にお会いできることを楽しみにしています。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは出かけるとき火を消さなければならない。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼ごはんを持ってこなくてもいいです。 | |
| I am happy to have so many good friends. | よい友達がたくさんいてうれしい。 | |
| The people who live there are our friends. | そこに住んでいる人々は私の友人です。 | |
| You need another ten dollars to buy that camera. | あのカメラを買うにはもう10ドル必要です。 | |
| The teacher went on talking for two hours. | 先生は2時間もしゃべり続けた。 | |
| My uncle has a good knowledge of French. | 私のおじはフランス語をよく知っている。 | |
| I can't remember how to use this machine. | この機械の使い方が思い出せない。 | |
| We tried to cheer him up by taking him out. | 我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。 | |
| I don't know when he returned from France. | 彼がいつフランスから帰ったか知らない。 | |
| I have nothing to open the can with. | 私はそのかんを開ける物がない。 | |
| I'm looking forward to seeing you this April. | この4月に会えるのを楽しみにしています。 | |
| She ran as fast as she was able to. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| He has recently made remarkable progress in English. | 彼の英語は最近著しく進歩した。 | |
| I had all my clothes washed by my mother. | 私は母に衣服を全部洗濯してもらった。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| You can use my desk if you want to. | あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。 | |
| We put up the flags on national holidays. | 私たちは国民の祝日に旗を立てる。 | |
| I have an aunt who lives in Osaka. | 私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。 | |
| I'm looking forward to seeing you and your family. | あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| You should take an umbrella with you this morning. | 今朝は傘を持っていった方がいいですよ。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。 | |
| I'm sorry I didn't quite catch what you said. | ごめん、君の言ったことよく聞こえなかった。 | |
| I have loved her for a long time. | 私は長いあいだ彼女を愛してきた。 | |
| He ate twice the amount that you ate. | 彼はあなたが食べた2倍の量を食べた。 | |
| I asked her to call me at five o'clock. | 五時に起こしてくれるように彼女に頼んだ。 | |
| Your father works for a bank, doesn't he? | きみのお父さんは銀行にお勤めですね? | |
| You need a large vocabulary to read that book. | その本を読むのにはかなりの語らいが必要だ。 | |
| I didn't have a good time last Sunday. | 前の日曜日は楽しくなかった。 | |
| The boy riding a bicycle is my brother. | 自転車に乗っている少年は私の弟です。 | |
| The girl who is dressed in white is my fiancee. | 白い洋服を着ている子が私のフィアンセだ。 | |
| The new designs are much better than the old ones. | 新しいデザインの方が古いデザインよりもはるかによい。 | |
| You can't count on him for financial help. | あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。 | |
| I'm going to exhibit my roses at the flower show. | 私は花の展示会にバラを展示するつもりだ。 | |
| I have a friend whose father is a magician. | 私には父親が手品師をしている友人がいます。 | |
| He took away what little money I had. | なけなしの金を取っていった。 | |
| I'll bring my sister when I come next time. | 今度くるときには姉を連れてきます。 | |
| We will debate this subject at the meeting. | 私たちは会議でこのテーマについて討論するだろう。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は自動車を運転できる年齢だ。 | |
| The teacher dismissed his class when the bell rang. | 先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。 | |
| I had no idea that you were coming. | 君が来るとは少しも思っていなかった。 | |
| He always stays in bed as late as he can. | 彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。 | |
| Our teacher ran through the important points again. | 先生はもう一度重要な箇所を要約した。 | |
| He was in the process of making a final decision. | 彼は最後の決心をするところだった。 | |
| He told me that he would wait till I returned. | 彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。 | |
| I told him to clear out of the room. | 彼に部屋から出て行くようにいった。 | |
| I'm getting along with my mother-in-law very well. | 私は姑と仲良く暮らしています。 | |
| I want a compact car with an air conditioner. | エアコン付きの小型車がいいのですが。 | |
| I want to buy a more expensive watch. | もっと値段が高い時計を買いたい。 | |
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかは気にしない。 | |
| We discussed what to do and where to go. | 私たちはなにをするのかそしてどこに行くのかについて議論した。 | |
| I assure you that I won't be late. | 遅刻しない事、うけあい。 | |
| I waited and waited and at last John arrived. | 私は待ちに待ったが、ついにジョンがやってきた。 |