Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He made use of the opportunity to improve his English. | 彼は自分の英語力を伸ばすための機会を利用した。 | |
| We used to visit each other on weekends. | 私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| We have a few surprises in store for her. | 私達は彼女をびっくりさせるものをいくつか用意している。 | |
| What do you want to be when you grow up? | あなたは大きくなったら、何になりたいですか。 | |
| I decided to ask for my friend's help. | 私は友人達に助けを求める事に決めた。 | |
| I finally talked her into lending me the book. | ようやく私は彼女を説得して、その本を貸してもらった。 | |
| He had a lot of money in the bank. | 彼は銀行に多額の預金があった。 | |
| Tom was unhappy because she wouldn't ask him anything. | トムは彼女が何も尋ねようとしないのでうれしくなかった。 | |
| He doesn't want me to go, but I mean to. | 彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。 | |
| I don't feel like eating at all this summer. | 今年の夏は全く食欲がない。 | |
| She looked very beautiful in her new dress. | 新しいドレスを着て彼女はとても美しく見えました。 | |
| He wishes he had gone to the theater last night. | 彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。 | |
| I could not make myself heard above the noise. | 騒音で私の声は届かなかった。 | |
| The students were all looking forward to the summer vacation. | 学生たちはみんな夏休みを楽しみに待っていた。 | |
| When it comes to fishing, he's an expert. | 釣りという事になると、彼は専門家だ。 | |
| He was arrested as an accessory to the robbery. | 彼はその強盗事件の従犯者として逮捕された。 | |
| I'm looking forward to seeing you again before long. | まもなくまたお目にかかれるのを楽しみにしています。 | |
| The boy went to bed with his socks on. | その少年は靴下を履いたまま寝た。 | |
| This bus will take you to the station. | このバスに乗れば駅に出る。 | |
| He failed in his attempt to swim across the river. | 彼はその川を泳いで渡ろうと試みたが失敗した。 | |
| What's the number for the Tokyo Dome? | 東京ドームの電話番号は何番ですか。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| I've tried reasoning with him but he just won't listen. | 私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。 | |
| You can stay here as long as you like. | いたいだけここに居てもいいですよ。 | |
| I am afraid to jump over the ditch. | 恐くてその溝を跳び越せない。 | |
| I think he makes money by selling fish. | 彼は魚の販売でお金を稼ぐのだと思います。 | |
| You can't go wrong if you read the instructions carefully. | 指示を注意深く読めば、間違うことはありません。 | |
| Hurry up, or you will miss the train. | 急がないと電車に間に合わないよ。 | |
| He made up his mind to marry Kathy. | 彼はキャシーと結婚することを決心した。 | |
| I see you're doing very well in your business. | 仕事でご活躍ですね。 | |
| He was, to some degree, satisfied with the result. | 彼はその結果にある程度満足していた。 | |
| He said that he must see the manager. | 彼は支配人に会わなければならないと言った。 | |
| This is considered to be a matter of great importance. | これは大事な事柄だと考えられている。 | |
| John talked his friends into helping the poor family. | ジョンは友人たちを説得してその気の毒な家族を助けさせた。 | |
| The poor girl went out of her mind. | かわいそうに、あの女の子は気が狂ってしまった。 | |
| We divided ten dollars among the five of us. | 10ドルを私たち5人で分けた。 | |
| Newton saw an apple fall off a tree. | ニュートンはりんごが木から落ちるのを見た。 | |
| I got caught in a storm on my way home. | 私は家に帰る途中で嵐にあった。 | |
| I met my teacher on the way to the station. | 私は駅へ行く途中に先生に会いました。 | |
| The cut will heal up in a few days. | その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。 | |
| He maintained a steady speed on the highway. | 彼は高速道路で一定のスピードを維持した。 | |
| I copied a passage from the book into my notebook. | その本の一節をノートに書き写した。 | |
| How can I get to the police station? | どのようにすれば警察署につけますか。 | |
| The audience applauded for a full five minutes. | 観客はたっぷりと5分間拍手した。 | |
| I wish I could go with you today. | 今日あなたと一緒に行けるといいんですが。 | |
| We were very impressed by his new book. | 私達はかれの新しい本にとても感銘を受けた。 | |
| I want some beautiful flowers to put on the table. | 私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。 | |
| There was a lot of snow last winter. | 去年の冬は雪がたくさん降った。 | |
| I heard that he gave himself up to the police. | 彼は警察に自首したそうです。 | |
| I don't think any more students want to come. | 来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。 | |
| He was almost asleep when he heard his name called. | 彼は名前を呼ばれたときもう少しで眠り込むところだった。 | |
| He is not good at putting his thoughts into words. | 彼は自分の考えを言葉にするのが得意でない。 | |
| We can communicate with each other in many ways. | 我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。 | |
| I wonder why he did not come to the party. | 彼はなぜパーティーにこなかったのだろう。 | |
| What do you think he meant by that? | 彼はそれをどんなつもりで言ったのだと思いますか。 | |
| He could not send his son to school. | 彼は息子を学校へやることができなかった。 | |
| I think he will come to our party. | 彼は私たちのパーティーに来るとおもいます。 | |
| My father was already at home when I came back. | 私が帰ったとき、父はもう家にいました。 | |
| The girls began to laugh when they heard the story. | 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 | |
| I hear that you are a good tennis player. | あなたはテニスがうまいそうですね。 | |
| He managed to get himself promoted last week. | 彼は先週なんとか出世した。 | |
| We are bound to each other by a close friendship. | 私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。 | |
| The young man driving the car was drunk. | その車を運転していた若者は、酔っていた。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | もし鉛筆がいるのなら、貸してあげよう。 | |
| I don't know whether I can go there or not. | 私はそこに行けるかどうかわからない。 | |
| In those days, few people could travel abroad. | その当時海外旅行に行ける人はほとんどいなかった。 | |
| He lost his son in the traffic accident. | 彼は交通事故で息子を失った。 | |
| I've got to stop eating such sweet ice cream. | 私はこんなに甘いアイスクリームを食べるのをやめなければならない。 | |
| The boy released a bird from the cage. | 少年はかごから鳥を放した。 | |
| Not knowing what to say, I remained silent. | 何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。 | |
| He bought a piece of furniture at the store. | 彼はその店で家具を1点買った。 | |
| He was working at the office yesterday evening. | 彼は昨夜オフィスで働いていました。 | |
| I spent my time listening to the radio. | 私はラジオを聞いて時を過ごした。 | |
| I bought this dress at a low price. | 私はこの服を安い値段で買った。 | |
| I was just in time for the last train. | きわどいところで終電に間に合った。 | |
| My mother gets up early in the morning. | 私の母は朝早く起きます。 | |
| According to Mike, Mac bought a new car. | マイクによれば、マックは新しい車を買ったそうだ。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 息子に会えなければ、彼は自殺するでしょう。 | |
| He can count up to ten with his fingers. | その子供は指で10まで数えることが出来る。 | |
| The doctor persuaded him to give up smoking. | 医者は彼を説得してタバコをやめさせた。 | |
| He got his neck broken in the accident. | 彼はその事故で首を痛めた。 | |
| Mary and John quarreled, but made up after a while. | メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。 | |
| The girl has a scarf around her neck. | その女の子は首のまわりにスカーフを巻いている。 | |
| It took me five hours to read through this book. | この本を通読するのに5時間かかりました。 | |
| He is the owner of the liquor shop. | 彼があそこの酒屋の主人です。 | |
| I gave the boy what little money I had. | 私は少年に無け無しの金をやった。 | |
| I can't understand what you're trying to get at. | 何をおっしゃりたいのか、私にはわかりません。 | |
| I figure that my vote won't change anything. | 私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。 | |
| I stayed home all day instead of going to work. | 私は仕事に行かないで一日中家にいた。 | |
| Our team is likely to win the game. | 私たちのチームが試合に勝つだろう。 | |
| Your sister didn't go on a trip, did she? | あなたのお姉さんは旅行に行かなかったのですね。 | |
| The detective found absolute proof of the man's guilt. | 刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。 | |
| He said he wasn't used to speaking in public. | 彼は人前で話すことになれていないと言った。 | |
| I have trouble putting up with his rude manner. | 彼の無礼には我慢しかねます。 | |
| I want to pick out a present for my friend. | 私は友人のためにプレゼントを選びたい。 | |
| I went to sleep with a handkerchief over my face. | 私は顔の上にハンカチをかぶせて眠った。 | |
| You have no one but yourself to blame. | 君の身から出た錆だ。 | |
| He is always here between 5 and 6 o'clock. | 彼は5時と6時の間はいつもここにいる。 | |
| I'm sorry, but I don't feel like going out today. | ごめんなさい、今日は出かける気分じゃないの。 | |
| He had a lot of things to do. | 彼はすることがたくさんありました。 | |
| We were talking about him when he appeared. | 彼が現れた時、私達は彼のうわさをしていた。 | |
| I asked her if I could read the book. | 私は彼女に私がその本を読めるかどうかどうかをたずねた。 | |
| John was standing alone with his arms folded. | ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。 | |
| We had lots of adventures on our trip. | 私たちは旅行中たくさんの危ない目にあった。 | |
| That doctrine will no doubt lead to serious consequences. | その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。 | |
| I don't think he is fit for the job. | 私は彼はその仕事に向いていないと思う。 | |
| I am glad I did not buy such a thing. | こんなものを買わなくてよかった。 | |
| He was just in time for the last train. | 彼はちょうど終電に間に合った。 | |
| Our debt is more than we can pay. | 我々の借金は我々の返済能力を超えている。 | |
| I have a pressing feeling in my stomach. | 胃に圧迫感があります。 | |
| Everybody could not help laughing at his joke. | 彼のジョークにみんな笑わずにはいられなかった。 | |
| I didn't think you were going to make it. | 間に合わないかと思ったよ。 | |
| I played football and my sister played tennis. | 私がフットボールをし、妹がテニスをした。 | |
| He had the nerve to take my car without asking. | 彼はあつかましくも私にききもしないで私の車をもっていった。 | |
| Try to see things as they really are. | ものごとをあるがままに見るようにしなさい。 | |
| He cheated his clients out of a lot of money. | 彼は顧客から大金を騙し取った。 | |
| He lives from hand to mouth without saving a penny. | 彼は一銭ももらえずその日暮らしだった。 | |
| A stranger spoke to me on the crowded bus. | 見知らぬ人が混み合ったバスの中で私に話しかけた。 | |
| He came up with the solution to the problem. | 彼はその問題の解決策を考え出した。 | |
| I can't believe that he is that depressed. | 彼がそれほど落ち込んでいるとは思えないな。 | |
| We must buy a new carpet for this room. | この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。 | |
| We should have paid attention to the announcement. | 私たちはその発表に注意を払うべきである。 | |
| I can't think of any solution to this problem. | この問題への解決策が全く思いつかない。 | |
| Did your uncle let you drive his car? | おじさんは、君に、おじさんの車を運転させましたか。 | |
| I had some questions and raised my hand. | 私は質問があったので、手を挙げた。 | |
| The man robbed him of all his money. | その男は彼の金をすべて盗んだ。 | |
| The coffee was so hot that I couldn't drink it. | そのコーヒーは非常に熱くて私には飲めなかった。 | |
| I became a member of the club ten years ago. | 私は十年前にそのクラブの会員になった。 | |
| Could we have a table in the non-smoking section? | 禁煙席がいいのですが。 | |
| According to the weather forecast, it will clear up tomorrow. | 天気予報によると、明日は快晴になるということだ。 | |
| He is a good match for me in tennis. | 彼はテニスでは私のよい競争相手だ。 | |
| I wish you could have come with me. | 君も一緒に来ればよかったのに。 | |
| How many different pieces are there in Japanese chess? | 日本の将棋には何種類の駒がありますか。 | |
| Maria spends a lot of money on clothes. | マリアは服にたくさんお金を使う。 | |
| He was not at all satisfied with the result. | 彼は全くその結果に満足していなかった。 | |
| I fell asleep while listening to the radio. | ラジオを聞きながら寝てしまった。 | |
| The prices are subject to change without notice. | 価格は予告なしに変更されることがあります。 | |
| He always speaks ill of his father behind his back. | 彼はいつも父親の陰口を言います。 | |
| Mary always has to put her two cents worth in. | メアリーはいつも自分の意見を言わなければいけないんだ。 | |
| He speaks English with a strong German accent. | 彼はひどいドイツなまりで英語を話す。 | |
| Would you like to go to the zoo this afternoon? | あなたは今日の午後、動物園に行きたいですか。 | |
| Don't interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| I have not heard from her for a year. | 1年間彼女から便りがありません。 | |
| He knows how to make good use of his time. | 彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。 | |
| He turned the doorknob with his left hand. | 彼はドアの取っ手を左手で回した。 | |
| They searched here and there looking for survivors. | 生存者を求めて彼らはあちこちをさがし回った。 | |
| I am going to the theater on the corner. | 角の劇場に行くところです。 | |
| My brother eats twice as much as I do. | 私の兄は私の2倍も食べる。 | |
| I knew all along that he was telling a lie. | 彼が嘘を言っているのは最初からわかっていた。 |