Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| You are tall, but he is still taller. | あなたは背が高いが彼はもっと高い。 | |
| I don't believe Naomi. I think she's lying. | 私はなおみを信じません。彼女は嘘をついていると思うのです。 | |
| Ken is so busy that he can't come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| I have a habit of getting up early. | 私は朝早く起きる習慣がある。 | |
| They are just going to the store over there. | あの人たちはちょうど向こうのお店まで行くところです。 | |
| Women work on equal terms with men in this firm. | この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。 | |
| I hope I can manage to make both ends meet. | 何とか収支が合えばいいんだが。 | |
| He will be able to do the work soon. | すぐに彼はその仕事ができるようになるだろう。 | |
| We had a casual meeting on the crowded street. | 私たちは混雑した通りで偶然出会った。 | |
| There is a park in the middle of the city. | 市の中央に公園がある。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅にどういったらいいか教えていただけませんか。 | |
| I have no idea how much it costs. | それはいくらするか見当がつかない。 | |
| I found it difficult to understand what he was saying. | 彼の言ってる事を理解するのは困難だ。 | |
| If I had enough money, I could go abroad. | もし十分なお金を持っていれば、海外へ行けるのに。 | |
| I took an airplane from Tokyo to Kyushu. | 私は東京から九州まで飛行機で行った。 | |
| We would often go swimming in the river. | 私たちはよく川へ泳ぎに行ったものだった。 | |
| I've managed to talk him into buying a new bed. | 私は彼を説得して新しいベッドを買わせた。 | |
| The police blamed the accident on the taxi driver. | 警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。 | |
| I have not seen him for a long time. | 私は彼に久しく会っていない。 | |
| I don't have much time. Could you hurry? | 時間があまりないんです。急いでもらえませんか。 | |
| What he said turned out to be true. | 彼が言ったことは本当だとわかった。 | |
| You look pale. You'd better take a day off. | 顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。 | |
| We had a lot of rain last month. | 先月はたくさん雨が降った。 | |
| The boy has grown out of all his old clothes. | 少年は大きくなって、古い服がどれも小さくて着られなくなってしまった。 | |
| Robert got a small proportion of the profit. | ロバートは利益のほんの一部しかもらわなかった。 | |
| A stranger came up to me and asked the way. | 見知らぬ人が近づいてきて私に道を尋ねた。 | |
| I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
| Children don't like to go out in the dark. | 子供は暗がりには出て行きたがらないものだ。 | |
| He is one of the greatest scientists in the world. | 彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| I have no intention whatever of disturbing you. | 私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。 | |
| The teacher is likely to get angry with the students. | 教師は多分生徒たちに腹を立てるだろう。 | |
| I really have to do this work today. | 私はこの仕事を今日どうしてもしなければならない。 | |
| I want to pick out a present for my friend. | 私は友人のためにプレゼントを選びたい。 | |
| We had a good time at the beach yesterday. | 私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。 | |
| Jim was able to hold back his anger. | ジムは怒りを制御することができた。 | |
| The French flag is blue, white and red. | フランスの国旗は青、白、赤です。 | |
| I got a lot of mail this morning. | 今朝は郵便がたくさんきた。 | |
| I don't care too much for hot food. | 私は辛い食物はあまり好きではない。 | |
| I haven't had a chance to see the movie yet. | まだその映画を見る機会がない。 | |
| I ate Japanese food for the first time. | 私は初めて日本料理を食べた。 | |
| The old man walked across the road carefully. | その老人は道路を注意深く横断した。 | |
| He left Japan on the same day that we arrived. | 彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。 | |
| I expect this is your first time for this. | こういうの初めてだろ。 | |
| You don't have to tell the truth all the time. | いつも本当のことを言う必要はない。 | |
| I can hardly make out what he says. | 彼がなんと言っているのかよく分からない。 | |
| The boy grew up to be a famous musician. | 少年は成長し有名なミュージシャンになった。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。 | |
| Susan broke the dish on purpose to show her anger. | スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。 | |
| You have to make your own bed here. | ここでは自分でベッドメイキングをして下さい。 | |
| You had better stay here a little longer. | 君はもう少しここにいた方がいいよ。 | |
| We are looking forward to hearing from you soon. | あなたからのお便りを楽しみにまっています。 | |
| I want you to do it at once. | 私はあなたにそれをすぐにしてもらいたい。 | |
| We often hear it said that Japanese are good workers. | 日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。 | |
| We all caught flu, and so did the teacher. | 私たちはみんな流感にかかり、先生もかかった。 | |
| The President called on everyone to save energy. | 大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。 | |
| You are fortunate to have such loving parents. | あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。 | |
| Tony could see a river and an old bridge. | トニーの目に川と古い橋が見えました。 | |
| My son can count up to a hundred now. | うちの息子は百まで数えられる。 | |
| People are getting more concerned about the matter. | そのことに対する人々の関心が高まってきている。 | |
| It is time you told her the truth. | そろそろ彼女に真実を話してもいい頃だ。 | |
| He studied very hard to become a scientist. | 彼は科学者になるために一生懸命勉強した。 | |
| There are plenty of books in his study. | 彼の書斎には本がたくさんある。 | |
| We can see wild animals lying in the grass. | 草原には野生の動物が横たわっているのが見える。 | |
| He came in just as I was going out. | ちょうど私が出かけようとしていたときに、彼が入ってきた。 | |
| He hates wearing a tie during the summer heat. | 彼は夏の熱い時期にネクタイを締めるのをいやがる。 | |
| Carol will have left for London by eight tomorrow. | キャロルは明日の8時までにはロンドンへと出発しているだろう。 | |
| I told her to do that work at once. | 私は彼女に、すぐ仕事をしなさい、といった。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| I want to be a pilot when I grow up. | 私はおとなになったらパイロットになりたい。 | |
| His room is twice as large as mine. | 彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。 | |
| He bought a bicycle for fifty thousand yen. | 彼は5万円で自転車を買った。 | |
| I say the same thing over and over. | 同じ話を何度もします。 | |
| I did it the way he told me to. | 私は彼の言う通りにした。 | |
| It's about time you sent the children to bed. | そろそろ子供たちを寝かせてもよい時間だ。 | |
| I'd like to check out. Do you have my bill? | チェックアウトしたいので、会計をおねがいします。 | |
| We tried to cheer him up by taking him out. | 我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。 | |
| I'm sorry that I can't meet you tonight. | 今晩お会いできなくてすみません。 | |
| I'm looking forward to going to the concert. | 私はコンサートに行くことを楽しみに待っている。 | |
| This medicine will make you feel much better. | この薬を飲めばずっと気分がよくなりますよ。 | |
| I was watching TV when the telephone rang. | テレビを見ていると電話が鳴った。 | |
| Someone must have taken my umbrella by mistake. | 誰かが間違って私のかさを持っていったに違いない。 | |
| We ran into each other at the station. | 私たちは駅でばったり会った。 | |
| He makes it a rule not to eat too much. | 彼は食べすぎないようにしている。 | |
| We can see the island in the distance. | 遠方にその島が見える。 | |
| He deposited 100 dollars in his saving account. | 彼は口座に100ドル預けた。 | |
| We have to stop him from drinking any more. | 彼にもうこれ以上飲まさないようにしなければ行けない。 | |
| Where on earth did you go last night? | 昨夜はいったいどこにいったのですか。 | |
| I'd like to know when you can send it out. | いつ発送してもらえるのか知りたいのです。 | |
| The enemy kept up the attack all night. | 敵は夜通し攻撃を続けた。 | |
| We found a secret door into the building. | 我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。 | |
| I have a friend whose wife is a pianist. | 私には奥さんがピアニストである友人がいる。 | |
| The new engine must undergo all the necessary tests. | 新しいエンジンは必要なテストをすべて受けなければならない。 | |
| My sister will be thirteen years old next summer. | 私の妹は次の夏には13歳になる。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子達は彼のジョークを聞いたとたんに笑い出した。 | |
| He told me the story of his life. | 彼は彼の人生の話を私にしてくれた。 | |
| The group of noisy boys was getting out of hand. | 騒々しい少年達のグループは、手が付けられなくなっていた。 | |
| He left an immense fortune to his children. | 彼は子供に莫大な財産を残した。 | |
| I thought I was a fairly good swimmer. | 私は水泳に相当の自信を持っていた。 | |
| The doctor advised him not to eat between meals. | 医者は彼に間食するなといった。 | |
| He cut a twig from the tree with his knife. | 彼はナイフでその木の小枝を切り取った。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| He will arrive by eight at the latest. | いくら遅くても8時には着くでしょう。 | |
| I got a taxi in front of the station. | 駅前でタクシーを拾った。 | |
| Our teacher had us learn the poem by heart. | 先生は私達にその詩を暗唱させた。 | |
| You'd better avoid discussion of religion and politics. | 宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。 | |
| There was a lot of snow last winter. | 去年の冬は雪がたくさん降った。 | |
| You don't have to listen to what he says. | あいつの言うことは聞かなくていいよ。 | |
| She remained my best friend till her dying day. | あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。 | |
| I made up my mind to get married to Margaret. | マーガレットと結婚する決意をしました。 | |
| I was in the hospital for a week. | 一週間入院していたです。 | |
| The police are inquiring into his connections with the criminals. | 警察は彼と犯人との関係を調査している。 | |
| I explained the rules of the game to them. | 私は彼らにゲームのルールを説明した。 | |
| He is unable to provide for his family. | 彼は自分の家族を養う事ができない。 | |
| I could not make out what he meant. | 私は彼の言いたいことがわからなかった。 | |
| The couple lived a happy life to the end. | その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。 | |
| He began his lecture with a humorous anecdote. | 彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。 | |
| I wish I could travel around the world. | 世界一周ができればいいのに。 | |
| I couldn't go to work because I was sick. | 私は病気だったので、仕事に行けなかった。 | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| You never know what you can do till you try. | やってみなければ自分の力はわからない。 | |
| In addition, I have to interview a professor. | その上、ある大学教授と対談しなければならない。 | |
| You won't be in time unless you run. | 走らなければ間に合わない。 | |
| I had a man build me a house. | 私はある人に家を建ててもらった。 | |
| I am a member of the sales department. | 私は営業部門の一員です。 | |
| You will be allowed to use this room tomorrow. | 君は明日この部屋を使ってもよい。 | |
| I stayed at home because I was sick. | 私は病気だったので家にいた。 | |
| I'm not in favor of such a plan. | 私はそんなプランには賛成できない。 | |
| He went to the post office to mail the letter. | 彼は手紙を投函するため郵便局にいった。 | |
| I'm sorry for the delay in my reply. | お返事が遅れまして、申し訳ありません。 | |
| I watched the play from beginning to end. | 私はその劇を始めから終わりまで見た。 | |
| I am thinking of going to Los Angeles. | 私はロサンゼルスに行こうかと考えています。 | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| Emily won first prize in the speech contest. | エミリーは弁論大会で1等賞をとった。 | |
| I can't forget the day when I met him. | 私は彼に会った日の事が忘れられない。 | |
| I found this book interesting from beginning to end. | 私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。 | |
| He boasts that he can speak six languages. | 彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。 | |
| I saw a bird fly across the sky. | 私は鳥が1羽空を飛ぶのを見た。 | |
| You may choose what to eat from this list. | この表から食べたいものを選べます。 | |
| I would like to place an order for the following. | 以下の通り注文いたします。 | |
| I have just been to the Midori Bank. | 私はみどり銀行に行ってきたところなんです。 | |
| What time do you get up every day? | あなたは毎日何時に起きますか。 | |
| What would you do if you were in my place? | 君が僕の立場に立たされたらどうするかね。 | |
| He broke himself of the bad habit of smoking. | 彼は喫煙という悪い習慣を断ち切った。 | |
| I get only five days off this summer. | 私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。 | |
| If I were you, I would trust her. | もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏のほとんど、私はロンドンにいた。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 久しく彼に会わない。 | |
| None of us was able to answer the question. | 私たちは誰もその質問に答えられなかった。 | |
| I may go out if the rain lets up. | 雨がやんだら外出するかもしれない。 |