Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He wrote his comments in the margin of the composition. | 彼は作文の余白に自分の論評を書いた。 | |
| He is not interested in art at all. | 彼は芸術にまったく関心がない。 | |
| The judge concluded that the prisoner was guilty. | 裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した。 | |
| He maintained a steady speed on the highway. | 彼は高速道路で一定のスピードを維持した。 | |
| I found out how to solve the problem. | 私はその問題を解く方法が分かった。 | |
| I enjoyed the concert except that the hall was cold. | ホールが寒かったという点を除けばそのコンサートは楽しかった。 | |
| I don't like the way you laugh at her. | 私はあなたが彼女をあざ笑う仕方が気に入らない。 | |
| I found it difficult to solve the puzzle. | そのパズルを解くのは難しかった。 | |
| He's always looking at you. He must love you. | 彼はいつも君を見ている。きっと君が好きなんだ。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| He is a person who never cuts corners. | 彼は決して手抜きをしない人だ。 | |
| I called him, but the line was busy. | 私は彼に電話をしたが、話中だった。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| Susie doesn't speak Japanese, and Tom doesn't either. | スージーは日本語を話せません。トムも同じです。 | |
| I like Dave because he is very kind. | デイブはとても親切だから私は彼が好きです。 | |
| He was wearing black trousers and a beautiful white shirt. | 彼は黒いズボンをはき、美しい白いワイシャツを着ていました。 | |
| He has a great deal of intelligence for a child. | 彼は、子供にしたら大変な理解力を持っている。 | |
| I tied my dog to the tree in the yard. | 私は犬を庭の木につないでおいた。 | |
| Steve and Jane always walk to school arm in arm. | スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。 | |
| I ran into Mary at a party last week. | 先週のパーティーで偶然メアリーに会った。 | |
| I have a lot of work to get through today. | 今日はたくさんの仕事を終えなければならない。 | |
| We don't get on well with each other. | 私達はお互い仲が悪い。 | |
| My father had never been abroad until then. | その時まで父は外国に行ったことがなかった。 | |
| The teacher opened the box and took out a ball. | 先生は箱を開けてボールを取り出した。 | |
| I have been in Japan for two months. | 私は日本に来て2か月になる。 | |
| The group of noisy boys was getting out of hand. | うるさい少年たちのグループは手に負えなくなってきた。 | |
| I will go cycling even if it rains. | たとえ雨が降ろうとサイクリングにいくぞ。 | |
| The girl brought me a red and white rose. | 少女は赤と白が混じったバラを1本私にもってきてくれた。 | |
| Tom was caught sneaking out of the room. | トムは部屋からこっそり抜け出した所をつかまった。 | |
| Susan may not come, but Betty certainly will. | スーザンは来ないかもしれないが、しかしベティーはきっと来ます。 | |
| We discussed what to do and where to go. | 私たちはなにをするのかそしてどこに行くのかについて議論した。 | |
| I want to go to America some day. | いつかアメリカに行きたい。 | |
| He took the coat off because it was warm. | 暖かかったので彼はコートを脱いだ。 | |
| I don't like being asked to go shopping. | 買い物を頼まれるのは好きじゃない。 | |
| I'm afraid that you have to work overtime. | 申し訳ないけど、残業してもらいたいんだ。 | |
| The principal of our school is an American. | 私たちの学校の校長先生はアメリカ人です。 | |
| I think he makes money by selling fish. | 彼は魚を売ってお金を儲けるでしょう。 | |
| He heard a strange sound and sprang out of bed. | 彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。 | |
| I believe he is going to be rich one day. | 彼はいつか金持ちになるだろうと思う。 | |
| I live about an hour from the station. | 私は駅から一時間のところに住んでいる。 | |
| I didn't expect you to turn up here. | 君がここにあらわれるとはおもわなかったと。 | |
| I am badly in need of your help. | 僕は、何としても君の助けが必要なんだ。 | |
| He reminded me not to forget my passport. | 彼は私にパスポートを忘れないように注意してくれた。 | |
| Please inform me of any change in his condition. | 彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。 | |
| I can't afford to waste a single yen. | 1円たりとも無駄使いはできない。 | |
| He cut off two meters of the rope. | 彼は、ロープを2メートル切り取った。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校まで三十分で歩いて行けます。 | |
| He took a coin out of his pocket. | 彼はコインを1枚ポケットから取り出した。 | |
| I would like to go to the concert with you. | 僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。 | |
| I found that his house was on fire. | 彼の家が火事であるのを見つけた。 | |
| I have a friend who lives in England. | 私はイギリスに友人がいる。 | |
| You have made only a few spelling mistakes. | 綴りを少し間違えただけです。 | |
| I have almost no information about the problem. | 私はその問題について何の情報も持ってない。 | |
| I ran into an old friend of mine. | 私は旧友に偶然であった。 | |
| Tom gambled away a fortune in one night. | トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。 | |
| I can do it in half the time. | 私は半分の時間でできます。 | |
| I'll bet you that you're wrong about that. | 賭けてもいいが君は間違っているよ。 | |
| My grandfather has never consulted a doctor in his life. | うちのおじいさんは生まれてから医者にかかったことがない。 | |
| I asked him if he knew my name. | 私の名前を知っているかどうか彼に聞いた。 | |
| You should be careful not to bother him. | 彼は困らせないように気をつけないといけない。 | |
| We will deal with that question in the next lesson. | その問題は次の授業で取り扱います。 | |
| Tom intends to live in Japan for good. | トムはずっと日本に住むつもりです。 | |
| My uncle gave me a pair of shoes. | 叔父は私に靴を一足くれた。 | |
| You'll miss the train if you don't hurry. | 急がないと、電車に乗り遅れるでしょう。 | |
| I'm not good at this sort of thing. | 私はこういった種類のことは苦手です。 | |
| I'll never forget going to Hawaii with her. | 私は彼女とハワイに行ったことをいつまでも忘れない。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| I want to become a TV announcer in the future. | 私は将来テレビのアナウンサーになりたい。 | |
| Do you think you could make it before lunch? | 昼食前にしていただけますか。 | |
| He put salt into his cup of coffee by mistake. | 彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。 | |
| I am far from pleased with your behavior. | 君の振る舞いにはぜんぜん感心しない。 | |
| Give him an inch and he'll take a yard. | 1インチを与えると1ヤードを取ろうとする。 | |
| You said so the other day, didn't you? | この間きみはそう言ったよね。 | |
| I climbed to the top of Mt. Fuji. | 私は富士山の頂上に登った。 | |
| The doctor told me to give up smoking. | 喫煙をやめるように医者に言われた。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は職を求めて東京へやって来た。 | |
| He cut his finger in opening a can. | 彼は缶詰をあけているうちに指を切った。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| He is the best player on our team. | 彼は我々のチームで最もすぐれた選手である。 | |
| His father passed away last night in the hospital. | 夕べお父さんが病院で死んだ。 | |
| I don't feel well. Could you give me some medicine? | 気分が悪いので薬をください。 | |
| I hope we'll see each other again sometime. | またお会いできるといいですね。 | |
| We are fully aware of the importance of the situation. | 私たちは状況の重大さを十分に認識しています。 | |
| He doesn't have the time to play cards. | 彼はトランプをするときがない。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。 | |
| I wanted to stay there two days longer. | 私はそこにもう2日だけ長くいたいと思います。 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼はあらゆることをお金の面で考える。 | |
| You burnt a hole in my coat with your cigarette. | 君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。 | |
| Sometimes I go by bus and sometimes by car. | バスで行く時もあれば車で行く時もある。 | |
| He is not as fat as he was. | 彼は以前ほど太ってない。 | |
| He introduced me to his relatives at the reception. | その祝賀会で、彼は自分の親戚に私を紹介した。 | |
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで昔の友達にばったり会った。 | |
| My brother ran out of the room without saying anything. | 弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。 | |
| I told him to clear out of the room. | 私は彼に部屋から出て行くように言った。 | |
| They all looked up to him as their leader. | 皆、彼をリーダーとみなして尊敬していた。 | |
| I saw a flash of lightning far in the distance. | はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。 | |
| He refused my offer for no good reason. | 彼は十分な理由無しに私の申し出を断った。 | |
| I have a message for you from her. | 君に彼女から伝言がある。 | |
| I gathered from his expression that he was very angry. | 彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。 | |
| He is going to buy a new bicycle next week. | 彼は来週自転車を買うつもりだ。 | |
| I became a member of the club in 1980. | 私は1980年にそのクラブの会員になった。 | |
| You can stay with us for the night. | 今夜は泊まっていってもいいよ。 | |
| Try to estimate how much you spent on books. | 君がどれだけ本に使ったか計算して見てください。 | |
| Some of them seem to be too difficult. | 中にはむずかしそうなのもあるし。 | |
| She took in the washing when it started to rain. | 雨が降り出すと彼女は洗濯物を取り込んだ。 | |
| The teacher said that the earth is round. | 先生は地球は丸いといった。 | |
| That man is in love with my sister. | あの人は私の姉に恋しているのです。 | |
| You should not give your children everything they want. | 子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。 | |
| He is the most obstinate child I have ever seen. | 彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。 | |
| What he said turned out to be true. | 彼が言ったことは本当だとわかった。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は車が運転できる年齢だ。 | |
| I received a sweater from her on my birthday. | 私は誕生日に彼女からセーターをもらった。 | |
| There is little, if any, hope of his being alive. | 彼が生きている望みは、たとえあるとしてもごくわずかだ。 | |
| We saw the waiter coming through the door. | 私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は3年間日記をつけている。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーは机の上に大きな地図を広げた。 | |
| Mary pretended she was sick to avoid going to school. | メアリーは学校へいかずにすむようにと、病気のふりをした。 | |
| Country life is very peaceful in comparison with city life. | 田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。 | |
| I got a new battery put in my watch yesterday. | 私は昨日時計に新しい電池を入れてもらった。 | |
| I believe he is not guilty of the crime. | 私は彼がその事件において無罪だと信じています。 | |
| I can't think of any solution to this problem. | この問題への解決策が全く思いつかない。 | |
| I'm sure I've seen him before. | 確かに私は以前に彼を見かけたことがある。 | |
| His wife goes with him wherever he goes. | 彼の奥さんは彼が行くところは何処でもついていきます。 | |
| You and I are both students at this school. | 私も貴方も二人ともこの学校の学生です。 | |
| I was just in time for the last train. | 僕は終電にぎりぎりのところで間に合った。 | |
| I don't approve of your going out with him. | 君が彼と一緒に外出するのには反対だ。 | |
| He speaks English as if he were an American. | 彼はまるでアメリカ人のように英語を話す。 | |
| I don't know what has become of the boy. | 私はその少年がどうなったか知らない。 | |
| He was kind enough to lend me some money. | 彼は親切にも私にお金を貸してくれた。 | |
| We could see the sunset from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| I want you to tell me the truth. | 私はあなたに本当のことを言って欲しい。 | |
| Mary took out the eggs one by one. | メアリーは卵を一個ずつ取り出した。 | |
| I've no friend to talk to about my problems. | 私には悩みを相談できる人がいないのです。 | |
| You should make sure of it before you go. | 出かける前にそれを確かめるべきだ。 | |
| He wrote this book at the age of twenty. | 彼は20歳の時にこの本を書いた。 | |
| We were late for school because it rained heavily. | ひどい雨が降ったので、私たちは学校に遅れた。 | |
| He rushed into the room with his coat on. | 彼はコートを着たまま部屋に駆け込んできました。 | |
| I don't know when he will be here. | 彼がここへいつ来るかは分かりません。 | |
| The policeman seized the boy by the arm. | 警察官は少年の腕をつかんだ。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| I paid 40,000 yen for this tape recorder. | わたしはこのテープレコーダーに4万円払った。 | |
| I do not know when she can come. | 私は彼女がいつ来ることができるかわかりません。 | |
| Paul went to the party in place of his father. | ポールは父親の変わりにパーティーに行った。 | |
| Bill and Joan divided the candy between them. | ビルとジョーンはそのキャンディーを2人で分けた。 | |
| Are there enough chairs to seat 12 people? | 12人座れるだけの椅子がありますか。 | |
| I'm accustomed to sleeping in a room without air conditioning. | 私はエアコンのない部屋で寝るのに慣れている。 | |
| No one knows what will happen in the future. | 将来何が起こるかはだれにもわからない。 | |
| That's the last thing that I expected you to do. | それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。 | |
| We were unable to finish our homework in time. | 私たちは宿題を時間内に終えることができなかった。 | |
| We came to the conclusion that he had been right. | 私たちは彼が正しかったという結論に達した。 |