Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is the only one that doesn't observe the custom. | 彼だけはその習慣を守らない。 | |
| The police took immediate action to deal with the riot. | 警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。 | |
| The boy was about to jump into the lake. | 少年はまさに湖に飛び込もうとした。 | |
| He will, no doubt, tell the boss on me. | 彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。 | |
| He wouldn't let anybody interfere with his private affairs. | 彼は誰にも彼の私事に干渉させなかった。 | |
| I was caught in a shower on my way home. | 私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。 | |
| I was given a computer game by my father. | 私は父からコンピューターゲームがあたえられた。 | |
| The doctor continued to observe the patient's behavior. | 医者は患者の行動を観察し続けた。 | |
| I'd like to send my dress to a dry cleaner. | ドレスをクリーニングに出したいのですが。 | |
| I wonder if life exists on other planets. | 生命は他の惑星に存在しているのだろうか。 | |
| Tom talked too much and let the secret slip. | トムは喋りすぎで秘密を漏らした。 | |
| I could not sleep because of the noise. | その音のせいで眠れませんでした。 | |
| No one knew for certain how the accident happened. | その事故がどんな風に起きたのか誰もはっきりとは知らなかった。 | |
| He is not what he used to be. | 彼は昔の彼ではない。 | |
| I am ready to do anything to help you. | 君を助けるためなら私は何でも喜んでする。 | |
| You should memorize as many English words as possible. | できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。 | |
| The police carefully investigated the cause of the accident. | 警察は事故原因を入念に調査した。 | |
| My house was robbed while I was away. | 私が留守の時に家が泥棒に入られた。 | |
| It is a pity that he died so young. | 彼がそんなに若くして亡くなったのは残念です。 | |
| He debated on the problem with his parents. | 彼はその問題について両親と討論した。 | |
| He is a good man for the job. | 彼は、その仕事に適した男だ。 | |
| This room doesn't get a lot of sun. | この部屋は採光が悪い。 | |
| You can't judge happiness in terms of money. | 幸福を金銭の面から判断することは出来ない。 | |
| I'm going to stay here for several days. | 私はここに数日滞在する予定です。 | |
| They have practiced this custom for many years. | 人々はこの習慣を多年の間続けてきた。 | |
| He has gone to New York on business. | 彼は仕事でニューヨークへ行きました。 | |
| I tried to avoid looking at her eyes. | 私は彼女の目を見るのを避けようとした。 | |
| How many boys are there in your class? | あなたのクラスに男の子は何人いますか。 | |
| I have a lot of work to do. | やらなくてはいけない仕事がたくさんありますから。 | |
| He went to the airport to see his friend off. | 彼は空港に友人を見送りに出かけました。 | |
| I do not much care for this kind of drink. | 私はこの種の飲み物はあまり好まない。 | |
| It will take an hour to get there. | そこに行くのに一時間かかるでしょう。 | |
| It was quite dark when I got home. | 私が家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 | |
| He always takes his time in everything that he does. | 彼のすることは何事においてもマイペースだ。 | |
| I would like to chat with you by e-mail. | メールであなたとおしゃべりがしたいわ。 | |
| I don't know how to spell the word. | 私はその単語のつづりがわかりません。 | |
| I found it difficult to solve the puzzle. | そのパズルを解くのは難しかった。 | |
| You can rely on their coming on time. | あの人達はきっと時間通りに来ますよ。 | |
| We were all set to leave when the phone rang. | 電話が鳴った時、私達は外出するところだった。 | |
| I don't want to be lame; I want to be cool!! | のろまにはなりたくない。かっこ良くなりたい!! | |
| I want this luggage taken to my room at once. | 私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。 | |
| We watched the baseball game on TV last night. | 私たちは昨日の夜、テレビで野球の試合を見ました。 | |
| I caught him stealing pears in the orchard. | 私は彼が果樹園でナシを盗んでいるところを見つけた。 | |
| He was carrying an umbrella under his arm. | 彼はかさをこわきにかかえていた。 | |
| I have to charge the battery of my car. | 車のバッテリーを充電しなければならない。 | |
| The man caught the girl by the wrist. | その男は少女の手首をつかんだ。 | |
| I hope that your mother will get well soon. | お母さんがすぐ良くなるといいですね。 | |
| I noticed several people sleeping during the concert. | コンサートの間、何人かの人が眠っているのにきづいた。 | |
| I had already gone to bed when the telephone rang. | 電話が鳴った時、私はもう寝ていた。 | |
| Lincoln is one of the greatest figures in American history. | リンカーンはアメリカで最も偉大な人物の一人だ。 | |
| He is too much of a coward to attempt it. | 彼はとても臆病だからそんなことはやれない。 | |
| I can't for the life of me remember her address. | どうしても彼女の住所が思い出せない。 | |
| You've got to be crazy to do something like that. | あんなことをするなんて頭がどうかしている。 | |
| He went to Paris at the end of May. | 彼は五月の終わりにパリへ行った。 | |
| Please inform me of any change in his condition. | 彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。 | |
| He was wise enough to take her advice. | 賢明にも彼は彼女の忠告に従った。 | |
| I had never been late for school before. | 私は以前に学校に遅刻したことはなかった。 | |
| He'll never achieve anything unless he works harder. | 彼はもっと頑張らないと何も成し遂げられないだろう。 | |
| The students wanted us to help push the car. | 学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。 | |
| I always rest for an hour after dinner. | 私はいつも夕食後1時間休憩する。 | |
| We have no choice but to carry on. | 私たちはこのままやっていくより仕方がない。 | |
| The girl singing over there is my sister. | あそこで歌っている少女は私の妹です。 | |
| We set a trap to catch a fox. | 私たちは狐を捕まえるためにわなをしかけた。 | |
| I agree with what you say to some extent. | あなたの言うことにある程度同意します。 | |
| I couldn't figure out what she was talking about. | 私は彼女が何のことを話しているのかわからなかった。 | |
| Did you really expect him to tell you the truth? | あなたはほんとうに彼があなたに真実を告げると思っていたのですか。 | |
| I don't know how to operate this computer. | 私はこのコンピューターの操作の仕方がわからない。 | |
| You'll never achieve anything if you don't study harder. | もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。 | |
| He abandoned his family and went to live in Tahiti. | 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 | |
| The cat dug its claws into my hand. | 猫が私の手につめを立てた。 | |
| The dog answers to the name of Blackie. | その犬はクロと呼ぶとやってくる。 | |
| He smokes a pack of cigarettes a day. | 彼は1日にタバコ1箱を吸う。 | |
| I found it difficult to read the book. | 私はその本をよむことはむずかしいとわかった。 | |
| I figured out why the machine wouldn't work. | その機械がなぜ動かないのかわかった。 | |
| She assumed that everyone would be for the plan. | だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。 | |
| I might have left it on the table. | テーブルの上に置き忘れたのではないかと思います。 | |
| Children depend on their parents for food, clothing and shelter. | 子供は衣食住を親に依存している。 | |
| She became scared when she noticed the man following her. | その男がつけてくることに気づいて彼女は恐くなった。 | |
| He came at me with a knife in his hand. | 彼は手にナイフを持って向かってきた。 | |
| We turned left at the corner and drove north. | 我々は角を左に曲がって北へ進んだ。 | |
| A lot of people in Africa go hungry. | アフリカでは多くの人が飢えている。 | |
| He feels a good deal better than yesterday. | 彼は昨日よりずっと気分がいい。 | |
| The President called on everyone to save energy. | 大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。 | |
| I do not know the woman talking to our teacher. | 私たちの先生に話しかけている女性のことは知りません。 | |
| This is the best camera in the store. | これが店で一番いいカメラです。 | |
| He is very difficult to get along with. | 彼とうまくやっていくのは大変難しい。 | |
| You must be at the station by 5 o'clock. | 君は5時までに駅に着かねばならない。 | |
| You are young. I, on the contrary, am very old. | 君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。 | |
| I can't see myself lying in bed until eleven o'clock. | 私は11時まで寝ているなんて思いもよらない。 | |
| You should inspect the car well before you buy it. | 車を買う前によく調べてみたほうがいい。 | |
| My father doesn't care about money at all. | 私の父は金にまったく無頓着だ。 | |
| I'm planning to stay at the Hillside Hotel. | ヒルサイドホテルに滞在する予定です。 | |
| We are looking forward to hearing from you. | 我々は君からの便りを待っています。 | |
| I hope you'll make up your mind quickly. | 早く決心してもらいたい。 | |
| I wonder where to hang the picture he gave me. | 彼がくれた絵をどこに掛けたらいいかしら。 | |
| I have an outstanding debt of 10 dollars. | 私には10ドル未払いの借金がある。 | |
| By the way, have you seen anything of Carter lately? | ときに最近カーターさんをお見かけになりましたか。 | |
| I have no idea how long it will take. | どれだけ時間がかかるか私にはわからない。 | |
| We took a short rest on the way. | 途中で少し休みました。 | |
| I'm convinced that my daughter will pass the exam. | 私は娘が試験に合格することを確信している。 | |
| You can't teach an old dog new tricks. | 旧弊な人は新しい事になじめない。 | |
| If you are free, give me a hand. | 暇だったら、手伝ってください。 | |
| We will run short of oil some day. | 我々はいつかは石油が不足するだろう。 | |
| I had my watch repaired at the store. | 私は店で時計を修理してもらった。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は一目で彼女を好きになってしまった。 | |
| We are looking forward to hearing about your trip. | 私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。 | |
| The teacher taught them that the earth is round. | 先生は地球が丸いと彼らに教えた。 | |
| Peter's very tall. He takes after his father. | ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。 | |
| She said she would be back right away. | 彼女はすぐに戻りますと言った。 | |
| He could not send his son to school. | 彼は息子を学校へやることができなかった。 | |
| I've never tasted anything as unusual as this. | こんな変わった料理ははじめてです。 | |
| I guess you will be very busy tonight. | 今夜は忙しくなりそうですね。 | |
| I congratulated him on passing the entrance exam. | 私は彼に入学に合格したお祝いを言った。 | |
| The dog wouldn't let go of the ball. | その犬はボールを放そうとしなかった。 | |
| We had a casual meeting on the crowded street. | 私たちは混雑した通りで偶然出会った。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| He has the ability to do the work. | 彼はその仕事をする能力がある。 | |
| I have the impression that he knows the secret. | 彼がその秘密を知っているような気がする。 | |
| We met in Europe a few years ago. | 私たちは2、3年前にヨーロッパで出会った。 | |
| What he said turned out to be false. | 彼が言ったことは正しくないという事がわかった。 | |
| His father consented to my plan against his will. | 彼の父は、心ならずも私の計画に同意した。 | |
| He said he would write to me, but he hasn't. | 彼は私に手紙を書くと言ったが、まだ書いてこない。 | |
| He is proud of never having been late for school. | 彼は学校に遅刻したことがないのを誇りにしている。 | |
| They make used cooking oil into soap at that factory. | あの工場では古い食用油で石鹸をつくっている。 | |
| The girl talking with Mayumi is my sister. | 真由美と話している女の子は私の妹です。 | |
| A car in the parking lot is on fire. | 駐車場にとめてある車が燃えてます。 | |
| I'd like to have the sauce on the side, please. | ソースは別に添えてください。 | |
| I intend to carry this project thorough to completion. | 私はこの計画をぜひ完成させたい。 | |
| They seem to be in love with each other. | あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。 | |
| I could have helped you with your work. | 私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。 | |
| Tom can speak German as well as English. | トムは英語に加えてドイツ語もできる。 | |
| We are familiar with the legend of Robin Hood. | 我々はロビンフッドの伝説を良く知っている。 | |
| How many boys are there in this class? | このクラスには何人の男の子がいますか。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| I have to put the baby to bed. | 赤ん坊を寝かしつけなければ。 | |
| I can't stand that nasty attitude of his any longer. | 私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。 | |
| Anyone who criticizes him is asking for trouble. | あいつにけちをつけると後が怖い。 | |
| You will soon be convinced that I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| The man shot three birds with a gun. | その男は銃で3羽の鳥を撃った。 | |
| The police are suspicious of the old man. | 警察はその老人を疑っている。 | |
| I'll let you know all about it later on. | そのことについて後で全部教えてあげるよ。 | |
| See to it that this never happens again. | こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。 | |
| We discussed the problem for a long time. | 私達はその問題について長い間話し合った。 | |
| The robber attacked her on a back street. | 強盗は裏通りで彼女を襲った。 | |
| The captain ordered his men to gather at once. | 隊長は部下に直ちに集合するように命令した。 | |
| Whales can remain submerged for a long time. | くじらは長い間水に潜っていられる。 | |
| He always insists on having everything his own way. | 彼はいつでも何でも自分の思い通りにすることができない。 | |
| There is a bookstore in front of the department store. | そのデパートの前に本屋があります。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を駅に見送りに行ってきたところです。 | |
| All he wanted was time to finish his painting. | 彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。 |