Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He made up a story about the king. | 彼は王についての物語を作り上げた。 | |
| We went all out to finish the work before dark. | 日没前に仕事を終えるよう全力をつくしてやった。 | |
| I'd like to check out. Do you have my bill? | チェックアウトしたいので、会計をおねがいします。 | |
| He threw away a bunch of old letters. | 彼は多くの古い手紙を捨てた。 | |
| You had better make a reservation in advance. | 前もって予約しといた方がいいですよ。 | |
| We used to go to the movies on Saturday evening. | 私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| I have known her since she was a baby. | 私は彼女が赤ん坊のころから知っています。 | |
| He was standing there with a vacant look. | 彼はぽかんとした顔つきでそこに立っていた。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| I have nothing to do with the scandal. | 私はそのスキャンダルとはなんの関係もない。 | |
| I don't know when he entered the building. | 彼がいつそのビルに入ったのかわからない。 | |
| I think it's time to wind up this meeting. | そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。 | |
| Jimmy insist on my taking him to the zoo. | ジミーが動物園に連れて行けと言ってきかないんです。 | |
| He will probably forget to return my book. | たぶん彼は私の本を返すのを忘れるだろう。 | |
| I apologize for not writing to you before. | 前に手紙を書かなかったことをお詫びします。 | |
| He had three servants to wait on him. | 彼は彼に仕える召使いが三人いた。 | |
| He bought eggs and milk from a farmer. | 彼は農家から卵と牛乳を買った。 | |
| What are you going to do with it? | それをどうするつもりですか。 | |
| I made a lot of money on the side. | アルバイトで金を儲けたんだ。 | |
| Could you give me a few more minutes? | もう少しお時間をいただけますか。 | |
| My mother was in the hospital during the summer. | 私の母は、この夏入院していました。 | |
| Ten years is a long time to wait. | 10年は待つには長い時間だ。 | |
| I was able to see the smoke from here. | 私はここからその煙を見ることが出来た。 | |
| John had put his sweater on inside out. | ジョンはセーターを裏返しに着ていた。 | |
| I was about to leave when you telephoned. | 君が電話した時、私はすぐに出かけようとしていた。 | |
| There is no telling what will happen tomorrow. | あした何が起こるかわかったものではない。 | |
| We have been good friends for ten years. | 私たちは10年前から仲の良い友達です。 | |
| Our teacher speaks French as well as English. | 私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩6時まで暇です。 | |
| My daughter went to Britain three years ago. | 私の娘は3年前にイギリスに行ったことがある。 | |
| You made the same mistake as last time. | 君は前と同じ誤りを犯した。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。 | |
| I suggested that the meeting be put off. | 私はその会議を延期してはどうかと提案した。 | |
| You'd better have your hair cut at once. | 君はすぐ頭を刈ってもらったほうがいい。 | |
| He will be a doctor when he grows up. | 彼は大人になったら医者になるだろう。 | |
| He seems to be aware of my feelings. | 彼は私の気持ちに気づいているようだ。 | |
| We adjourned the meeting until the following Friday. | その会議を次の金曜日まで延期した。 | |
| A dog can run faster than a man can. | 犬は人間よりも速く走れる。 | |
| I always get nervous just before a match. | 試合の直前はいつも緊張する。 | |
| I always travel with travelers' checks instead of cash. | 私は旅行する時はいつも現金ではなくトラベラーチェックにしています。 | |
| We ran out of gas on the way there. | そこに行く途中ガソリンが切れてしまった。 | |
| I went to the scene of the crime. | 私は現場に行ってみた。 | |
| I remember him as a cute, bright little boy. | 彼が利口なかわいい少年だったのを覚えています。 | |
| I have not seen him for about three months. | 私は3ヶ月ぐらい前から彼に会っていない。 | |
| There was an awkward silence when he appeared. | 彼が現れると気まずい沈黙が広がった。 | |
| I like swimming, but I don't like to swim here. | 私は水泳が好きだが、ここでは泳ぎたくない。 | |
| By the way, are you free this afternoon? | ところで、今日の午後お暇ですか。 | |
| He is always as busy as a bee. | 彼はいつもとても忙しくしている。 | |
| The governor took the money out of a slush fund. | 州知事は黒い金に手をつけました。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | 私はもう少しで車にひかれるところだった。 | |
| The driver advised us to fasten our seat belts. | 運転者はシートベルトをしめるように指導された。 | |
| He caught hold of a rope and saved himself. | 彼は一本のロープをつかみ助かった。 | |
| I also use this study for receiving guests. | この書斎は客間兼用だ。 | |
| Can you tell me how to get to Lincoln Center? | リンカーン・センターにはどう行けばよいのですか。 | |
| Why do you want to be a doctor? | なぜあなたは医者になりたいのですか。 | |
| I don't know whether the story is true or not. | その話が本当かどうか知りません。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| He was almost asleep when he heard his name called. | 彼は名前を呼ばれたときもう少しで眠り込むところだった。 | |
| I hurried and managed to catch the bus. | 急いで何とかバスに乗れました。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスで一番歌がうまい。 | |
| In spite of the rain, I went out. | 雨にもかかわらず、私は外出した。 | |
| We are looking forward to seeing you and your family. | 私達はあなたとあなたの家族に会える事を楽しみに待っています。 | |
| I don't much feel like working these days. | このところあまり仕事に気乗りがしない。 | |
| I have not been sick for the past ten years. | 私はこの10年間病気をしたことがない。 | |
| The girl made off with her employer's money. | その少女は雇主の金をもって逃げた。 | |
| We communicate with each other by telephone every day. | 私たちは毎日電話で連絡を取り合っている。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに君に5分間上げよう。 | |
| Nobody wants to work outdoors on a cold day. | 寒い日には、だれも外で働きたくない。 | |
| We are going to cycle to the lake tomorrow. | 私たちはあす湖まで自転車で行きます。 | |
| We will have an English test this afternoon. | 今日の午後に英語の試験があります。 | |
| The man went begging from door to door. | その男は一軒ごとに物乞いをしてまわった。 | |
| I hope I will become a dentist in the future. | 私は将来歯医者になりたい。 | |
| I had my hair cut at the barber's. | 私は散髪屋で髪を刈ってもらった。 | |
| I had my teacher correct my English composition. | 私は先生に英作文を直してもらった。 | |
| You should look over the contract before you sign it. | 契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。 | |
| I wish that I could give you something. | あなたに何かあげられたらなぁ・・・。 | |
| He suggested to us that we should stay. | 彼は私たちにとどまるように示唆した。 | |
| He told me that his father was dead. | 彼は自分の父は死んでいると私に言った。 | |
| How long will this cold weather go on? | どれくらいこの寒い天気は続きますか。 | |
| Jane may be playing tennis with my brother. | ジェーンはお兄さんとテニスをしているんじゃないかな。 | |
| What time did you go to bed last night? | 昨夜は何時に寝たのですか。 | |
| I saw my sister tear up the letter. | 私は姉がその手紙をひきさくのを見た。 | |
| I wish Beth were here with me now. | ベスが今ここにいたらな。 | |
| I was wondering if you could do me a favor? | ちょっとお願いしたいことがあるのですが。 | |
| You don't get up as early as your sister. | 君はお姉さんほど早く起きないんだね。 | |
| I don't mind in the slightest who he is. | 彼が何者であろうと全然気にしない。 | |
| He is a person who never cuts corners. | 彼は決して手抜きをしない人だ。 | |
| I think your English has improved a lot. | 君の英語はとても上達したと思う。 | |
| The next train to the airport departs from platform 2. | 空港行きの次の電車は二番ホームから出る。 | |
| I couldn't have done it without you. Thank you. | 君がいなければできなかった。ありがとう。 | |
| You should try to figure it out for yourself. | 自分で解いてみようとすべきだ。 | |
| I don't know how to thank you enough. | 御礼の申しようもありません。 | |
| I did the job to the best of my ability. | 私はその仕事を全力を尽くしてやった。 | |
| I found all the shops closed by that time. | すべての店がその時までに閉まっているのがわかった。 | |
| I can't approve of your going out with him. | 君が彼と付き合うのは認められない。 | |
| I got a new hat at the shop. | 私はその店で新しい帽子を買った。 | |
| He was somewhat disappointed to hear the news. | 彼はその知らせを聞いて少しがっかりした。 | |
| I hear you'll set up a new company. | 新しい会社を作るそうですね。 | |
| You are foolish to say such a thing. | そんなことを言うなんて君はばかだよ。 | |
| I'm worn out, because I've been standing all day. | 一日中立ちっぱなしだったのでくたくただ。 | |
| There is no need for him to work. | 彼が働く必要はない。 | |
| The teacher lined the children up in order of height. | 先生は子供たちを背の高い順にならべた。 | |
| He made a model airplane for his son. | 彼は息子に模型飛行機を作ってやった。 | |
| You don't have to go to school on Sunday. | 君は日曜日に学校に行く必要がない。 | |
| The weather was so cold that the lake froze over. | とても寒くて湖は一面に凍ってしまった。 | |
| I phoned Mary, but the line was busy. | 私はメアリーに電話したが話し中だった。 | |
| I haven't read his novel, and my brother hasn't either. | 私は彼の小説を読んでいないし、私の兄もない。 | |
| We get a lot of snow here in winter. | この地方では冬になると雪が多い。 | |
| I know an English teacher who comes from Canada. | 私はカナダ出身の英語の先生を知っています。 | |
| I was surprised at the news of his sudden death. | 私は彼の突然の死の知らせを聞いて驚いた。 | |
| He was able to ski down the slope. | 彼は斜面をスキーですべりおりることができた。 | |
| I took a trip to Nikko last week. | 私は先週日光へ旅行した。 | |
| I went for a drive in the country. | 私は田舎にドライブに出かけた。 | |
| I felt as if I were an uninvited guest. | 私はまるで招かれざる客のような気がした。 | |
| I wanted to get a lot of money. | 私はたくさんのお金を手に入れたかった。 | |
| He has only one servant to attend on him. | 彼には仕えてくれる召し使いがたった一人しかいない。 | |
| He knows better than to make such a claim. | 彼はそんな要求をするほどばかではない。 | |
| I wish the subway wasn't so crowded every morning. | 毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。 | |
| I didn't know he had decided to leave. | 彼が変える決心をしたなんて知らなかったよ。 | |
| She was trembling as she listened to the news. | その知らせを聞きながら彼女は震えていた。 | |
| We expect an early settlement of the affair. | その事件の早期解決を期待する。 | |
| I found it difficult to get along with him. | 彼と付き合っていくのは難しいことがわかった。 | |
| He is not aggressive enough to succeed in business. | 彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。 | |
| Ai finds it difficult to make friends with Ken. | 愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。 | |
| He gave a detailed description of the accident. | 彼はその事故のことをくわしく述べた。 | |
| I tried to imagine life on the moon. | 私は月での生活を想像してみた。 | |
| He is fond of this kind of music. | 彼はこの手の曲が好きです。 | |
| He is concerned about the result of the exam. | 彼は試験の結果を心配している。 | |
| I can't figure out what he is saying. | 私は彼の言っている言葉がよく分からない。 | |
| I thank you on behalf of my son. | 息子に成り代わってお礼を申し上げます。 | |
| I've never tasted anything as unusual as this. | こんな変わった料理ははじめてです。 | |
| I owe two months' rent for my room. | 私は部屋代が2ヵ月分たまっている。 | |
| This watch is less expensive than that one. | この時計はあの時計ほど高価ではない。 | |
| The dog eats a lot of meat every day. | その犬は毎日たくさん肉を食べる。 | |
| I will have him come here the day after tomorrow. | あさって彼にここへ来てもらうつもりです。 | |
| You must return the book by the end of April. | 4月の終わりまでにその本を返しなさい。 | |
| He said that the last bus leaves at 10:50 p.m. | 彼は最終バスは10時50分にでるといった。 | |
| You can stay with us for the night. | 今夜は泊まっていってもいいよ。 | |
| The food wasn't good, but at least it was cheap. | 食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。 | |
| I must make up for lost time by driving fast. | 私は埋め合わせをするために運転を早めた。 | |
| When did you get back from your trip? | あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。 | |
| You will miss Japanese food in the United States. | あなたはアメリカで日本料理が恋しくなるでしょう。 | |
| He was reading a textbook on American history. | 彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。 | |
| He talks as if he were an old man. | 彼はまるで老人のような話し方をする。 | |
| He thought that he could climb the mountain. | 彼はその山に登れると思った。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| Tom gambled away a fortune in one night. | トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。 | |
| Chris is very anxious to go to college. | クリスはとても大学に行きたがっている。 | |
| Who will fill in for Tom when he is away? | トムがいない間誰が代わりをするんだ。 |