Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| You may talk as much as you like. | 好きなだけ話すことができます。 | |
| Children under three are admitted free of charge. | 三歳未満の子供は入場無料。 | |
| I have a friend who lives in England. | 私にはイギリスに住む友人がいる。 | |
| They decided to pull down the old building. | 古い建物を取り壊すことに決めた。 | |
| He will come back in a few days. | 彼は2、3日したら帰ってくるでしょう。 | |
| We are all supposed to know the traffic rules. | 私達はみんな交通ルールを知っていなくてはならない。 | |
| The dog was run over by a car. | その犬は車にひかれた。 | |
| We had better not remain here any longer. | ここにはこれ以上いない方がいいね。 | |
| He told me to go there at once. | そこへすぐ行けと彼が言った。 | |
| I called him, but the line was busy. | 私は彼に電話をしたが、話中だった。 | |
| He felt that something was about to happen. | 何事かが今にも起こりそうなけはいを感じていた。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅へどうやって行くか教えて下さい。 | |
| Tom knows better than to fight with you. | トムは君とけんかをするほど馬鹿ではない。 | |
| You must apologize to her for coming late. | 遅れてきたことを彼女に謝るべきだ。 | |
| My sister expects to graduate from college next year. | 姉は来年大学を卒業するつもりです。 | |
| I can't get by on such a small income. | こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。 | |
| I found a rare book I had been looking for. | 探していた珍しい本を見つけた。 | |
| I'm going to leave about ten in the morning. | 私は午前10時ごろ出発するつもりです。 | |
| What do you call this vegetable in English? | この野菜は英語で何と言いますか? | |
| He told me to be here at noon. | 彼は私に正午にここへ来るように言った。 | |
| I can hardly wait till I see you. | あなたのお帰りを一日千秋の思いでお待ちしています。 | |
| He brushed up his English during his stay in London. | ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。 | |
| My father has a blue and gray tie. | 私の父は青と灰色のネクタイを持っている。 | |
| The teacher told the boy not to make noise. | 騒ぐなと先生はその少年に言った。 | |
| I'll teach you how to drive a car. | 君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。 | |
| You've done a wonderful job on the interior decoration. | インテリアの趣味がいいですね。 | |
| This is the most difficult book I have ever read. | これは今までに読んだ中でもっとも難しい本だ。 | |
| I am of the opinion that he is right. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| There are some good apples in the basket. | かごの中においしいりんごが入っている。 | |
| Do you know how old Miss Nakano is? | 中野さんの年齢を知っていますか。 | |
| I could not sleep because of the noise. | その音のせいで眠れませんでした。 | |
| He is not qualified to take the examination. | 彼は受験資格がない。 | |
| My son is not old enough for school. | 息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。 | |
| I could go for a nice hot pizza right now. | 今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。 | |
| I have an errand to do in town. | 私は街に用事がある。 | |
| He had no difficulty in explaining the mystery. | 彼はその謎を難なく解いた。 | |
| His family has to live on his small income. | 彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。 | |
| I am going to buy a new car. | 私は新車を買うつもりです。 | |
| The Nile is the longest river in the world. | ナイル川は世界で一番長い川です。 | |
| Tom was badly injured in a traffic accident. | トムは交通事故でひどいケガをした。 | |
| Tom put off his wedding because of a traffic accident. | トムは交通事故のために結婚式を延期した。 | |
| Two hundred dollars is a lot to me. | 私にとって200ドルは大金です。 | |
| I caught a glimpse of him in the crowd. | 私は人混みの中で彼の姿をちらりと見た。 | |
| I have trouble putting up with his rude manner. | 彼の無礼には我慢しかねます。 | |
| You can't accuse him of stealing unless you have proof. | 証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | この少年は暗闇が恐いんだ。 | |
| We are looking forward to seeing you and your family. | 私達はあなたとあなたの家族に会える事を楽しみに待っています。 | |
| I had no choice but to accept the offer. | その申し出は受けるより仕方がなかった。 | |
| My driving instructor says I should be more patient. | 教習所の教師にそう焦るなと言われています。 | |
| He won't come in a rain like this. | こんな雨の中、彼は来ないだろう。 | |
| You should have left half an hour earlier. | 30分早く出発すればよかったのに。 | |
| I usually keep a diary when I travel. | 私はふつう旅行するときは日記をつける。 | |
| He often goes to the library by car. | 彼はしばしば自動車で図書館へいく。 | |
| I'll bring my sister when I come next time. | 今度来る時には妹を連れて来ます。 | |
| If you have a question, please raise your right hand. | 質問があれば右手を挙げて下さい。 | |
| He had to take care of his dog himself. | 彼は自分で犬の世話をしなければならなかった。 | |
| I'd like to make a call to Japan. | 日本へ国際電話をかけたいのですが。 | |
| You said so the other day, didn't you? | この間きみはそう言ったよね。 | |
| They sell various kinds of goods at that store. | あの店ではいろいろなものが売っている。 | |
| The boy has been absent from school for eight days. | その少年は、8日間欠席し続けている。 | |
| I was watching TV at this time yesterday. | 私は昨日の今ごろテレビを見ていた。 | |
| He is a person who never cuts corners. | 彼は決して手抜きをしない人だ。 | |
| You shouldn't speak ill of a man behind his back. | 当人のいないところで悪口を言うべきでない。 | |
| He stayed at the hotel for two days. | 彼は2日間そのホテルに滞在した。 | |
| It seems we are in the same boat. | お互いさまだろ。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting so long. | 長らくお待たせして申し訳ありません。 | |
| I like this coat. May I try it on? | このコート気に入ったわ。試着してもいいかしら。 | |
| Tom's already here, but Bill hasn't come yet. | トムはもうここにいるけど、ビルがまだ来ていないんだ。 | |
| What do you think of my new coat? | この新しいコート、どう? | |
| He is different from the people around him. | 彼は多くの点で周りの人と違う。 | |
| My brother went to the United States to study law. | 私の兄は法律の勉強をするためにアメリカへいった。 | |
| Your mother will probably object to your climbing the mountain. | お母さんは、あなたが山登りをすることに反対するんでしょう。 | |
| The President is capable of handling the difficulties. | 大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。 | |
| I was too shy to look her in the face. | 私ははずかしくて彼女の顔がまともににられなかった。 | |
| The teacher allowed me to leave school early. | 先生は私が学校を早退することを許してくれた。 | |
| I can trust him to a certain extent. | ある程度彼を信用できる。 | |
| I have a bad pain in my lower back. | 腰痛がひどいのです。 | |
| Tom came on Monday and went back the day after. | トムは月曜日に来て、次の日帰った。 | |
| I ran into an old friend of mine. | 私は旧友に偶然であった。 | |
| He went out without saying goodbye to me. | 彼は私にさようならも言わずに出ていった。 | |
| We'll call you when your table is ready. | お席のご用意ができましたらお呼びいたします。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 彼は息子に会えなければ自殺するだろう。 | |
| The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation. | 外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。 | |
| I am going to stay with my aunt in Hawaii. | ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。 | |
| Learning is one thing, and common sense another. | 学識と常識は別物だ。 | |
| I am a member of the sales department. | 私は営業部です。 | |
| Fred spent all day looking for a job. | フレッドは1日中職探しをした。 | |
| I refuse to be treated like a slave by you. | 君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。 | |
| I went to Shikoku to visit my uncle. | 叔父に会いに四国に行きました。 | |
| He has not seen much of the world. | 彼はあまり世間を知らない。 | |
| Robert has not yet been late for a meeting. | ロバートはまだ会合に遅れたことがない。 | |
| I made up my mind to go there. | そこに行くことに決めた。 | |
| I have a lot of things to tell you. | 話したいことがたくさんあるんだよ。 | |
| I looked up the words in my dictionary. | 私は辞書でそれらの単語を引いた。 | |
| My brother was injured in the car accident. | 私の兄は交通事故でけがをした。 | |
| To tell the truth, I didn't notice it. | ほんと言うと、気が付かなかったんです。 | |
| I want my mother to get well soon. | 私は母に早く良くなってもらいたい。 | |
| I have a friend who lives in America. | 私にはアメリカに住んでいる友人がいる。 | |
| I could not make myself heard above the noise. | 騒音で私の声は届かなかった。 | |
| We were very disappointed to hear the news. | その知らせを聞いて私たちは大変がっかりした。 | |
| He was able to build a small house. | 彼は小さな家を建てることができました。 | |
| I believe that everyone will like this picture. | 私はみんながこの絵を気に入ってくれるだろうと思います。 | |
| I put the book down and turned on the light. | 私は本を置いて明かりをつけました。 | |
| He seemed vague about what he wanted to do. | 彼は何をしたいのかに関してはっきりしていないようだった。 | |
| Both my father and my brother are fond of gambling. | 私の父も兄もどちらも賭事が好きです。 | |
| I would like to talk with you again. | もう一度君と話がしたい。 | |
| I failed to get the position I wanted. | 私は望んでいた地位を得ることができなかった。 | |
| We went to see a comedy in London. | 私たちはロンドンに喜劇を見に行った。 | |
| I was a high school student at that time. | 当時私は高校生でした。 | |
| He stood on the edge of the cliff. | 彼はがけっぷちに立っていた。 | |
| I want a suit made of this material. | この生地で洋服を作ってください。 | |
| I feel like going for a walk this morning. | 今朝は散歩してみたい気分だ。 | |
| Even the hard-hearted can be moved to tears. | 鬼の目にも涙。 | |
| I was scared to be alone in the dark. | 私は、暗闇の中に一人でいるのがこわかった。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 | |
| He tried again and again, but didn't succeed. | 彼は何度も何度も努力したが、成功しなかった。 | |
| I hope you behaved well at school today. | 今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。 | |
| Mary seems to be bored with the game. | メアリーはその試合に退屈しているようだ。 | |
| I took the little girl by the hand. | 私は、その幼い少女の手を取った。 | |
| He took off his glasses and frowned at the nurse. | 彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。 | |
| The doctor advised me not to smoke too much. | 医者は私にたばこを吸い過ぎないように言った。 | |
| I saw at once that he was ill at ease. | 私はすぐに彼が落ち着かない様子であるという事が分かった。 | |
| I want to get in touch with her. | 私は彼女と連絡をとりたい。 | |
| I could not sleep because of the noise. | 騒音のせいで私は眠ることができなかった。 | |
| We had a friendly talk with the gentleman. | 私たちはその紳士と親しく話した。 | |
| I want to become a TV announcer in the future. | 私は将来テレビのアナウンサーになりたい。 | |
| The policeman wouldn't let go of the suspect. | 警官は容疑者を開放しようとしませんでした。 | |
| You had better prepare yourself for the next game. | 次の試合の準備をしなさい。 | |
| He is rich enough to buy the painting. | 彼はその絵を買うことができるほど金持ちです。 | |
| I felt better after I took a rest. | しばらく休んだら気分がよくなった。 | |
| He was too tired to walk any farther. | 彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。 | |
| I want this luggage taken to my room at once. | この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。 | |
| He wrote a prompt answer to my letter. | 彼は私の手紙にすぐさま返事を書いてくれた。 | |
| We went to Hawaii last year for the first time. | 私たちは昨年初めてハワイに行きました。 | |
| I had my composition corrected by the teacher. | 私の作文を先生に添削してもらった。 | |
| He wouldn't allow me to drive his car. | 彼は彼の車の運転を私にさせてはくれなかった。 | |
| I have spent a lot of money on my house. | 家にたくさんのお金を費やした。 | |
| You shouldn't have eaten so much ice cream. | 君はあんなにアイスクリームを食べるべきではなかった。 | |
| I apologize for the delay in sending the agenda. | 議事事項を送るのが遅れたことをお詫びします。 | |
| I see him in the library now and then. | 私はときどき図書館で彼に会う。 | |
| I like to sleep on a soft bed. | 私は柔らかいベッドで眠るのが好きです。 | |
| Would you please tell me the way to the station? | 駅までの道を教えていただけませんか。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分間あげましょう。 | |
| We had to wait for him for ten minutes. | 私達は彼を10分間待たねばならなかった。 | |
| We came here to build a new town. | 私たちは新しい町を作るためにここへ来た。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩んでいる、と彼は言った。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 私は何時間も働いて疲れた。 | |
| She was late as a result of the heavy snow. | 大雪の結果、彼女は遅れた。 | |
| I think he makes money by selling fish. | 彼は魚を売ってお金を儲けるでしょう。 | |
| I don't think that his performance was any good. | 彼の演奏は少しもよくなかったと思う。 |