Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He brushed up his English during his stay in London. | ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。 | |
| You are much taller than you used to be. | 以前よりずっと背が高くなりましたね。 | |
| He said he wasn't used to speaking in public. | 彼は人前で話すことになれていないと言った。 | |
| Let's go by train instead of by bus. | バスでなくて列車で行きましょう。 | |
| You can buy whichever you like, but not both. | どちらでも好きなほうを買ってよい。でも両方はいけないよ。 | |
| These clothes are not appropriate for a cold winter day. | この服は寒い冬の日には向かない。 | |
| Sorry to trouble you, but can you help me? | ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。 | |
| I don't like to mix business with pleasure. | 私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。 | |
| I walk my dog along the river every morning. | 私は毎朝、川沿いに犬を散歩させる。 | |
| I have made a promise to do it. | 私はそれをすると言う約束をした。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | もう長いことビルとは会っていない。 | |
| My father doesn't let me go out alone at night. | うちの父ったら、夜私を一人で外へ出してくれないの。 | |
| In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government. | 1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。 | |
| He loves you as much as I do. | 私があなたの事を愛しているのと同じ位彼もあなたを愛している。 | |
| I can't go when I haven't been invited. | 招待されていないので私はいけない。 | |
| We saw a dim light in the distance. | 遠くにぼんやりした明かりが見えた。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼の母親は15年間薬局を経営している。 | |
| I don't feel much like talking right now. | 今はあまり話をする気分じゃない。 | |
| I noticed that she was wearing new glasses. | 私は彼女が新しい眼鏡をかけているのに気がついた。 | |
| We stood on the top of the mountain. | 我々は山頂に立った。 | |
| You always try to get what you want. | 自分勝手な奴だな。 | |
| Tom regretted having wasted a great deal of his life. | トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。 | |
| We heard the news that you had passed the exam. | 君が試験に合格したという知らせをきいたよ。 | |
| We were just about to enter the room. | 私たちは部屋に入ろうとしていた。 | |
| We used to meet on our way to school. | 私たちはいつも学校へ行く途中で待ち合わせた。 | |
| You could try and be a bit more civilized. | もうちょっと上品にできないの。 | |
| I think I'm starting to get the hang of it. | コツが分かってきたよ。 | |
| He happened to catch sight of a rare butterfly. | 彼はたまたま珍しい蝶を見つけた。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |
| I didn't know about it until I read the paper. | 私は新聞を読んで初めてそのことについて知った。 | |
| He reported the accident to his insurance company. | 彼は、その事故を保険会社に報告した。 | |
| She was approaching thirty when I first met her. | 私が彼女に初めて会った時、彼女は30に間近だった。 | |
| I imagine that you went through a lot of difficulties. | 大変苦労なさったと思います。 | |
| It's already eleven. It's high time you were in bed. | 11時になってるよ、もう寝る時間です。 | |
| That child threw a stone at the dog. | その子は犬に石を投げた。 | |
| No one had ever thought of selling ice before. | 以前は氷を売ることなどだれも思いつかなかった。 | |
| I'm going to stay here for several days. | 私はここに数日滞在する予定です。 | |
| You had better not tell your father about the accident. | 事故のことはお父さんに言わないほうがいいよ。 | |
| The boy is totally dependent on his parents. | その男の子は両親に完全に頼っている。 | |
| We talked without the aid of an interpreter. | 私たちは通訳の助けなしで話した。 | |
| I am afraid your plan will not work. | 私はあなたの計画がうまくいかないのではないかと思う。 | |
| It is a good idea to read this book. | この本を読むのはいい考えです。 | |
| I don't even have time for a walk. | 私は散歩する暇もない。 | |
| All the signs are that she is getting better. | 全ての兆候は彼女が回復しているということだ。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| He told me that the book was interesting. | 彼は私にその本はおもしろいと言った。 | |
| I have a message for you from your father. | お父さんからことづけがあります。 | |
| They are manufacturing TV sets in this factory. | この工場ではテレビ受像機を製造しています。 | |
| I appeal to you to contribute to the new clinic. | 新しい病院に寄付をお願いいたします。 | |
| Why are you sorry for something you haven't done? | してもいないことをどうして謝るの? | |
| We found a nail stuck in the tire. | タイヤに釘が刺さっていた。 | |
| We have to put off the game till next Sunday. | 試合を次の日曜日に延期しなければなりません。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は3歳のときに東京に来た。 | |
| Tom loved Mary, who didn't love him at all. | トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。 | |
| I am all alone in a foreign country. | 私は外国でまったくひとりぼっちです。 | |
| I don't smoke now, but I used to. | 私は今煙草を吸いませんが、昔はよく吸いました。 | |
| He knew how to put his ideas across. | 彼は自分の考えを相手にわからせるのが上手だった。 | |
| I like children. That's why I became a teacher. | 私は子供が好きです。そういうわけで教師になったのです。 | |
| He was eager to return to school in September. | 9月に復学することを彼は切望した。 | |
| We want the committee to work out this problem. | 私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。 | |
| He could swim very well when he was young. | 彼は若いころ、大変上手に泳ぐことができた。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 私は何時間も働いて疲れた。 | |
| I always have to give in to him. | 私はいつも彼に服従しなければならない。 | |
| You will not be able to catch the train. | 君はその列車に間に合わないでしょう。 | |
| There is little hope of his winning the election. | 彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。 | |
| I can't put up with it any longer. | そのことはもはや容赦できない。 | |
| We have a lot of rain in June. | 私のところでは6月にたくさん雨が降ります。 | |
| The police began to look into the matter. | 警察はその事件を調査し始めた。 | |
| His parents are saving for his college education. | 彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。 | |
| He held out his hand and I took it. | 彼は私の手にしっかりとしがみついた。 | |
| It was so dark that they could hardly see. | ひどく暗かったので、彼らはほとんど見えなかった。 | |
| I got this typewriter at a bargain price. | このタイプライターを特価で買ってきた。 | |
| We had a good opinion of your son. | 我々は君の息子さんを立派だとおもっている。 | |
| I wish I had more time to talk with her. | もっと彼女と話す時間があればいいのに。 | |
| He stared at her hand for a moment. | 彼はしばし、彼女の手を見つめた。 | |
| We could see the sunset from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| My grandfather is a bit hard of hearing. | おじいさんはすこし耳がとおい。 | |
| Have you ever visited the office where your father works? | 君はお父さんが働いている会社を訪れたことがあるかい。 | |
| You may come whenever it is convenient for you. | いつでもあなたのご都合のよいときにおいで下さい。 | |
| Who is the girl in the pink dress? | ピンクのドレスを着ている女の子は誰ですか。 | |
| We can see thousands of stars in the sky. | 空に数千の星を見ることができる。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| I would rather walk than go by taxi. | タクシーで行くくらいなら歩いた方がよい。 | |
| We set a trap to catch a fox. | 私たちは狐を捕まえるためにわなをしかけた。 | |
| He seems to have something on his mind. | 彼は何か気にかかることがあるようだ。 | |
| My grandma injured her leg in a fall. | おばあちゃんが転んで足にけがをしちゃたんです。 | |
| I enjoyed myself at the party last night. | 昨夜のパーティーはとても楽しかった。 | |
| The man fell in love at first sight. | その男は一目で恋に落ちた。 | |
| He is planning to go home on leave. | 彼は休暇に帰省することにしている。 | |
| A man with a big dog came in. | 大きな犬を連れた男が入って来た。 | |
| I'd like to return to Tokyo via Honolulu. | ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。 | |
| I go for a walk every other day. | 私は1日おきに散歩に出かける。 | |
| Which team is the most likely to win the championship? | どのチームが一番優勝しそうですか。 | |
| You will ruin your health if you drink too much. | 飲みすぎると健康を害するよ。 | |
| The doctor advised me not to smoke too much. | 医者は私にたばこを吸い過ぎないように言った。 | |
| Tom talked too much and let the secret slip. | トムは喋りすぎで秘密を漏らした。 | |
| Jim pulled a muscle in his leg while skiing. | ジムはスキーをしていて脚に肉離れを起こした。 | |
| The doctor advised me to give up smoking. | 医者は私に煙草を止めなさいと言った。 | |
| The girl released the birds from the cage. | その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。 | |
| We spent a lot of time on our lessons. | 私たちは学校の勉強に多くの時間を当てた。 | |
| He was living in London when the war broke out. | 戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。 | |
| I always keep a dictionary close at hand. | 私はいつも手近に辞書を置いている。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 彼はあんまり疲れたので、ほとんど歩くこともできなかった。 | |
| He is talking of going to Spain this winter. | 彼はこの冬はスペインへでも行こうかと言っている。 | |
| I am certain that he will quit his job. | 彼が仕事を辞めるのは、当然だと思う。 | |
| I objected to her treating me like a child. | 私は彼女が私を子供扱いすることをいやがった。 | |
| He ran the risk of having an accident. | 彼は事故にあうほどの危険をおかした。 | |
| Let me tell you about the origin of this school. | この学校の成り立ちをお話しましょう。 | |
| We should try to treat everybody with justice. | 私たちはすべての人を公平に扱うようにすべきだ。 | |
| We gained access to the house through the window. | どうにか窓から家に入った。 | |
| My school is about ten minutes' walk from the station. | 私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。 | |
| I don't know if I'll have time to do it. | そのことをする時間があるか分からない。 | |
| He is having a hard time losing weight. | 彼は減量に苦しんでいる。 | |
| He went to Europe by way of America. | 彼はアメリカ経由でヨーロッパにいった。 | |
| I had to borrow money to purchase the car. | 車を買うのにお金を借りなければならなかった。 | |
| I felt quite refreshed after taking a bath. | 一風呂浴びてさっぱりした。 | |
| I came upon a rare stamp at that store. | 私はあの店で珍しい切手をふと見つけた。 | |
| I haven't seen you for a long time, Bill. | やあビル、随分久しぶりだね。 | |
| He gets a haircut three times a month. | 彼は月に3回散髪する。 | |
| I hear the sky is very beautiful there. | そこでは空がとても美しいそうですね。 | |
| Sooner or later, he will run out of luck. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| He put a pack of cigarettes on the table. | 彼はテーブルの上にひと箱の紙巻タバコを置いた。 | |
| I guess you will be very busy tonight. | 今夜は忙しくなりそうですね。 | |
| I prefer going out to staying at home. | 家にいるよりむしろ出かけたい。 | |
| I was born and brought up in Matsuyama. | 私は松山に生まれて育った。 | |
| He was terribly poor when he was young. | 彼は若い頃、ひどい貧乏だった。 | |
| He changes his schedule from day to day. | 彼は1日ごとに日程を変える。 | |
| There was a large crowd in the park. | 公園には大群衆がいた。 | |
| He wants to be a doctor in the future. | 彼は将来医者になりたいと思っている。 | |
| I telephoned to say that I wanted to see him. | 彼に会いたいと電話した。 | |
| We have a little time before the next train. | 次の列車までまだ少し時間がある。 | |
| He has a new car and an old car. | 彼は新しい車と古い車を持っています。 | |
| He wants to live as long as he can. | 彼はできるだけ長く生きたいと思っている。 | |
| Our teacher has a wonderful sense of humor. | 私たちの先生にはすばらしいユーモアのセンスがある。 | |
| If you touch that wire, you'll get a shock. | あの電線に触れると感電するよ。 | |
| Thank you for all your help the other day. | 先日は、大変お世話になりました。 | |
| Tom is not able to drive a car. | トムは車を運転できない。 | |
| He came five minutes after the bell had rung. | 鐘が鳴ってから5分たって彼は来た。 | |
| He arranged that piano music for the violin. | 彼はそのピアノ曲をバイオリン向きに編曲した。 | |
| I often see him taking a walk in this neighborhood. | 彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。 | |
| My mother gets up early in the morning. | 私の母は朝早く起きます。 | |
| May I take a shower in the morning? | 朝シャワーを使ってもいいですか。 | |
| I have a round bald spot on my head. | 頭に円形の脱毛があります。 | |
| He gave the police a false name and address. | 彼は警察に嘘の名前と住所を知らせた。 | |
| He told me that his father was dead. | 彼は自分の父は死んでいると私に言った。 | |
| He often cuts classes on Monday and Saturday. | 彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| He demanded a replacement for the broken part. | 彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。 | |
| We use a lot of water every day. | 私たちは毎日たくさん水を使います。 | |
| We had to call off the game because of rain. | 雨のために試合を中止せざるを得なかった。 |