Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| The police blamed the accident on the taxi driver. | 警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。 | |
| I am familiar with this part of town. | 私は町のこのあたりはよく知っている。 | |
| I can't put up with this hot weather. | この暑い天気にはもう我慢できない。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | 私はあぶなく車にひかれる所だった。 | |
| Do you know how to use this camera? | あなたはこのカメラの使い方を知っていますか。 | |
| The police suspect that he robbed the bank. | 彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。 | |
| The teacher gave us a lot of homework. | 先生は私たちにたくさんの宿題を出した。 | |
| Betty challenged me to a game of tennis. | ベティは私にテニスの試合を挑んだ。 | |
| You are not entitled to attend the meeting. | 君は会に出席する資格はない。 | |
| He had a gentleness that was attractive to women. | 彼は女性に魅力的なある優しさを持っていた。 | |
| I finally talked her into lending me the book. | ようやく私は彼女を説得して、その本を貸してもらった。 | |
| He felt himself seized by a strong arm from behind. | 彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。 | |
| My father is so old that he can't work. | 私の父さんはとても年寄りなので働けません。 | |
| I am his friend and will remain so. | 私は彼の友人です。そしていつまでもそうでしょう。 | |
| Bob has a lot of books in his room. | ボブは彼の部屋にたくさんの本を持っている。 | |
| I'm not accustomed to getting up so early. | そんなに早く起きることに私は慣れていない。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| I had to borrow money to purchase the car. | 車を買うのにお金を借りなければならなかった。 | |
| I've never tasted anything as unusual as this. | こんな変わった料理ははじめてです。 | |
| Draft beer tastes especially good on a hot day. | 暑い日の生ビールの味はまた格別だ。 | |
| What I need is not money, but your advice. | 私が必要としているのは、お金ではなくてあなたの助言なのです。 | |
| I did speak, but no one listened to me. | 私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。 | |
| I cannot afford to buy a new car. | 私には新車を買うだけの余裕がない。 | |
| What do you want to buy for her? | あなたは彼女に何を買ってあげたいのですか。 | |
| We had a lot of rain last month. | 先月はたくさん雨が降った。 | |
| He will make my sister a good husband. | 彼なら妹のよき夫となるだろう。 | |
| You should look up all unfamiliar words in a dictionary. | よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。 | |
| I can have dinner ready by 10 o'clock. | 十時までにはディナーの用意を終えているでしょう。 | |
| The girl is used to playing all by herself. | その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。 | |
| I sat behind a very tall man in the theater. | 私は劇場でとても背の高い人の後ろに座った。 | |
| I enjoyed myself very much at the party last evening. | 昨晩のパーティーはたいへん楽しかった。 | |
| I would rather stay at home than go out. | 出かけるよりも家にいたい。 | |
| I don't know for certain when he will arrive. | 彼が何時着くのかはっきりとは知らない。 | |
| We checked in at the hotel at three. | 私達は3時にホテルでチェックインした。 | |
| I don't like to go outside when it's raining. | 雨が降っている時に出かけるのは好きじゃない。 | |
| I arrived at the moment she was leaving. | 私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。 | |
| I got my room cleaned by my son. | 私は息子に私の部屋を掃除させた。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅に行く道を教えてくれますか。 | |
| I had some questions and raised my hand. | 私は質問があったので、手を挙げた。 | |
| He requested that I come here again this afternoon. | 今日の午後再びここに来てくれるように彼は私に頼んだ。 | |
| We have the right to live where we please. | 私たちには好きなところに住む権利がある。 | |
| I read the book after I had finished my homework. | 私は宿題を終えてしまってからその本を読んだ。 | |
| You have the choice of soup or salad. | スープかサラダのどちらかを選べます。 | |
| I had a hard time making both ends meet. | 家計のやりくりに苦労した。 | |
| He suggested that we go for a swim. | 彼は泳ぎに行こうと勧めた。 | |
| He is the last man I want to see. | 彼は私が絶対会いたくない人だ。 | |
| I have the same trouble as you have. | 私はあなたと同じ問題を抱えています。 | |
| Nobody was allowed to go out of the room. | 誰も部屋が出ることを許されなかった。 | |
| He is by nature a very quiet person. | 彼は生まれつきとても無口です。 | |
| I used to go to that library to study. | 私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。 | |
| I've never seen a yellow submarine in my life. | 私はこれまで黄色い潜水艦を見たことがない。 | |
| I hear a dog barking in the woods. | 森の中で犬がほえているのが聞こえる。 | |
| We tried to cheer him up by taking him out. | 我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。 | |
| I heard that he gave himself up to the police. | 彼は警察に自首したそうです。 | |
| I have a lot of work to get through today. | 今日はやるべき仕事がたくさんある。 | |
| He stayed away from school for a week. | 彼は一週間学校を休んだ。 | |
| Many TV programs have a bad influence on children. | 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 | |
| Do you know if Grace is at home? | グレースが家にいるかどうか知っていますか。 | |
| I was too tired to go on working. | 僕は働き続けるには疲れすぎていた。 | |
| He has plenty of money in the bank. | 彼は銀行にたくさんのお金がある。 | |
| You must not forget your math textbook again. | 二度と数学のテキストを忘れてはなりません。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| He has no wife, no children and no friends. | 彼は妻も子供も友達もいません。 | |
| I ate one and then I ate the other. | 私は1つ食べて、それから残り1つを食べた。 | |
| It might rain. We'd better take an umbrella. | ひょっとしたら雨になるかもしれない。かさをもって行ったほうがよさそうだ。 | |
| I found it difficult to understand what he was saying. | 彼の言ってる事を理解するのは困難だ。 | |
| How long are you going to stay here? | ここにどのくらい滞在する予定ですか。 | |
| I went there with my aunt last month. | 叔母といっしょに先月そこへ行った。 | |
| You continue making the same mistakes time after time. | 君は何度も同じ間違いをし続けている。 | |
| I've managed to talk him into buying a new bed. | 私は彼を説得して新しいベッドを買わせた。 | |
| There are a few apples on the tree, aren't there? | りんごが少しなっているね。 | |
| I can't remember how to say "Thank you" in German. | ドイツ語の「ありがとう」の言い方を思い出せない。 | |
| I complained, but they refused to take this sweater back. | 私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。 | |
| I have a sharp pain in my chest. | 胸がひどく痛みます。 | |
| I visited the village where he was born. | 私は彼が生まれた村を訪れた。 | |
| We have five days to go before the summer vacation. | 夏休みまであと5日です。 | |
| He said he would write to me, but he hasn't. | 彼は私に手紙を書くと言ったが、まだ書いてこない。 | |
| It was so noisy that I couldn't make myself heard. | とても騒々しかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。 | |
| He made an apology to us for being late. | 彼は遅れたことをわれわれにわびた。 | |
| I hear that Bob and Lucy have broken up. | ボブとルーシーは交際をやめたということだ。 | |
| The boy will wait for you till you come back. | その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。 | |
| You may go home if you want to. | もし帰宅したければ帰ってよい。 | |
| I heard a dog barking in the distance. | 犬が遠くで吠えているのが聞こえた。 | |
| The girl I told you about lives in Kyoto. | 私が君に話した女の子は京都に住んでいる。 | |
| I doubt if Bob will come to my birthday party. | 私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。 | |
| I'd like to extend my stay through Sunday. | 日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。 | |
| I want to get in touch with him. | 私は彼と連絡を取りたい。 | |
| He gave me a good piece of advice. | 彼は私によい忠告を1つしてくれた。 | |
| What do you do in your free time? | 時間のあるときは何をしていますか。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 久しく彼に会わない。 | |
| The boy captured the bird with a net. | 少年はその鳥を網で捕まえた。 | |
| We have had a long spell of hot weather. | 暑い天気が長く続いた。 | |
| I rode with her as far as the station. | 駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。 | |
| You can see the island in the distance. | はるかその島が見えます。 | |
| Is there any need for me to go there? | 私がそこに出向く必要がありますか。 | |
| We are just in time for the last train. | 終列車にちょうど間に合った。 | |
| He is always behind time with his work. | 彼はいつも仕事が遅い。 | |
| The people were evacuated because of the flood. | 大水のため人々は立ち退いた。 | |
| He is able to swim like a fish. | 彼は魚のように泳ぐことができる。 | |
| I find myself in a rather delicate situation. | 私はかなり微妙な立場にある。 | |
| The horse broke its neck when it fell. | その馬は倒れたときに首を折ってしまった。 | |
| He traveled with only a dog for company. | 彼は犬一匹だけを連れとして旅をした。 | |
| I figured out why the machine wouldn't work. | その機械がなぜ動かないのかわかった。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い結論のすえ彼らは1つの計画を出した。 | |
| Few people can speak a foreign language perfectly. | 外国語を完璧に話せる人はほとんどいない。 | |
| I caught sight of her in the crowd. | 私は人ごみのなかで彼女を見つけた。 | |
| I don't know how to manage that large estate. | その大きな土地をどう管理してよいか私にはわからない。 | |
| At any rate, I will do my best. | とにかくベストを尽くすつもりだ。 | |
| He is very proud of his skill as a pilot. | 彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。 | |
| Tom gambled away a fortune in one night. | トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。 | |
| I want you to go to Osaka right away. | すぐに大阪に行ってもらいたい。 | |
| Kelly cleared his throat and begin to speak. | ケリーはせき払いをして、話し始めた。 | |
| That's the last thing that I expected you to do. | それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。 | |
| He didn't like to sing but they made him sing. | 彼は歌いたくなかったが、彼らに歌わされた。 | |
| Who is the girl in the pink dress? | ピンクのドレスを着ている女の子は誰ですか。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼が君に金を貸してくれるものと当てにするな。 | |
| I don't like iced coffee, and she doesn't either. | 私は、アイスコーヒーが好きではないし、彼女もそうだ。 | |
| We got a hostile reception from the villagers. | 私たちは村人から敵意を持って迎えられた。 | |
| He told his children not to make so much noise. | 彼は子供たちにそんなにさわがないようにと言った。 | |
| We took turns driving our car on our way there. | そこは行く途中私達は交代で車を運転した。 | |
| He was always pulling my leg when we worked together. | 彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。 | |
| It's not much of a surprise, is it? | そんなに驚くことじゃないよね? | |
| We made a promise to meet at school. | 我々は学校であう約束をした。 | |
| He is in charge of entertaining the foreign guests. | 彼が外人客の接待にあたっている。 | |
| The teacher taught them that the earth is round. | 先生は地球が丸いと彼らに教えた。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 君が去る前には火を確実に消しなさい。 | |
| This miso soup is too hot to drink. | この味噌汁は熱くて飲めない。 | |
| In 1853, the first blue jeans came out. | 1853年に青いジーンズが初めて出現した。 | |
| You have to change buses at the next stop. | 次のバス停で乗り換えなくてはなりません。 | |
| I was watching television when the telephone rang. | 電話が鳴ったとき、私はテレビを見ていました。 | |
| I strolled along the streets to kill time. | 暇潰しに街をぶらぶらした。 | |
| I wish I had been there with you. | あなたと一緒に私がそこにいたらよかったのに。 | |
| We are looking for a house with a garage. | 私たちは車庫付きの家を捜しています。 | |
| What will happen if there's power failure now? | 今、停電があったらどうなるだろう。 | |
| You will soon be able to speak English. | あなたはじきに英語が話せるようになるだろう。 | |
| The child was named Sophia after her grandmother. | その子は祖母の名をとってソフィアと名付けられた。 | |
| I met an old friend by chance in Kyoto. | 私は偶然にも京都で旧友にあった。 | |
| She comes to see me from time to time. | 時々彼女は私に会いにやってくる。 | |
| I used to like chocolate when I was small. | 私は小さいころチョコレートが好きだった。 | |
| Jane was waiting with her back against the tree. | ジェーンは背を木にもたれかけて待っていた。 | |
| I had the waiter bring us some coffee. | 私はウェイターにコーヒーを持ってきてもらった。 | |
| You'll learn how to do it sooner or later. | 君は遅かれ早かれ、そのやり方を知るだろう。 | |
| The teacher reminded us to study hard for the test. | 先生はそのテストのために私たちに一生懸命勉強をするように注意した。 | |
| You should return home before it gets dark. | 君は暗くならないうちに家に帰るべきです。 | |
| I found the lost ball in the park. | 私は公園でなくしたボールを見つけた。 | |
| He managed to be on time for class. | 彼は何とか授業に間に合った。 | |
| Why is it that you are always late? | 君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。 | |
| You and I are both students at this school. | 君と僕はどちらもこの学校の生徒だ。 | |
| I had no idea that you were coming. | 君がくるとは少しも思っていなかったよ。 | |
| This house is about the same size as Peter's. | この家は、ピーターの家とだいたい同じくらい大きい。 |