Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I told the news to everyone I met. | 私は会った人すべてにそのニュースを話した。 | |
| We went ahead with the plan for the party. | 私たちはパーティーの計画を推し進めた。 | |
| I hear there was an earthquake in Shizuoka. | 静岡で地震があったそうだ。 | |
| There are plenty of fish in this river. | その川にはたくさんの魚がいる。 | |
| He turned off all the lights at eleven. | 彼は十一時に全ての電気を消した。 | |
| He accomplishes whatever he sets out to do. | 彼はやろうと志すものは、何でもやり遂げる。 | |
| No one admires him more than I do. | 私ほど彼に敬服しているものはありません。 | |
| You can't go against the laws of nature. | 自然の摂理には抗えない。 | |
| I'd like to play a game of squash. | スカッシュをしたいのですが。 | |
| Wendy, I'd like you to meet my brother Sam. | ウェンディ、弟のサムだよ。 | |
| Keeton wanted to know if this is true. | キートンはこれが本当かどうか知りたかったのです。 | |
| A man called Slim was killed in the accident. | スリムという名の男が事故で死んだ。 | |
| I arrived at the moment she was leaving. | 私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。 | |
| I don't know whether to cry or to laugh. | 泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。 | |
| We are looking forward to serving you again. | もう一度あなたのお役に立ちたいと思います。 | |
| I am in the second year of high school. | 私は高校2年生だ。 | |
| He was the first to carry out the experiment. | 彼はその実験をした最初の人でした。 | |
| He had a new house built last year. | 彼は昨年新しい家を建てた。 | |
| I don't think this shirt goes with that red tie. | このシャツは赤いネクタイとは合わないと思う。 | |
| How long has it been since we last met? | この前会ってからどのくらいになるかな。 | |
| He went out in spite of the rain. | 雨にもかかわらず彼は出かけた。 | |
| I had met her many times before then. | それ以前にも何度か彼女に会ったことがあった。 | |
| The doctor insisted that the patient get plenty of rest. | 医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。 | |
| I want to live close to the station. | 私は駅から遠くないところに住みたい。 | |
| Bill is still a legendary figure in this company. | ビルはこの会社での語り草になっている。 | |
| I know him by name, but not by sight. | あの人は顔は知らないが名前は知っている。 | |
| He was surprised at the long-distance phone bill. | 長距離電話の請求書を見て彼は驚いた。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| The boy chose to stay with his mother. | その少年は母と一緒にいる事に決めた。 | |
| I was absent from school because of illness. | 私は病気のため学校を休んだ。 | |
| I heard the news that our team had won. | 私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。 | |
| I don't want to take on any more work. | これ以上仕事は引き受けたくない。 | |
| Some flowers bloom in spring and others in autumn. | ある花は春に咲き、またある花は秋に咲く。 | |
| We are faced with a host of problems. | 私たちは多くの問題に直面している。 | |
| That is the house where I was born. | あれは私が生まれた家だ。 | |
| The spokesman confirmed that the report was true. | スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。 | |
| He found it difficult to swim to the island. | 彼はその島まで泳いでいくのは難しいと思った。 | |
| He has a good reading knowledge of French. | 彼はフランス語がすらすら読める。 | |
| His decision to retire surprised all of us. | 彼が引退を決めたことにわたしたちは皆驚いた。 | |
| John jumped to his feet the moment the bell rang. | ベルが鳴るとジョンはすぐさま飛び起きた。 | |
| The boy reached out for another piece of cake. | その少年はもう一つのケーキを取ろうと手を伸ばした。 | |
| I've got a lot of things to do this week. | 今週はしなければならないことでいっぱいだ。 | |
| He went to the bank and changed his money. | 彼は銀行に行き両替した。 | |
| You should take part in that speech contest. | そのスピーチ大会に参加したほうがいいよ。 | |
| The dog had a piece of meat in its mouth. | その犬は肉を一切れくわえていた。 | |
| We felt happy when the examination was over. | 試験が終わったとき私たちは幸せに感じた。 | |
| Which are you better at, boogie-boarding or surfing? | ボディーボードとサーフィンどっちが得意? | |
| I wish I could swim as far as he can. | 私も彼のように遠く泳ぐ事が出来たらいいのに。 | |
| He bought a piece of furniture at the store. | 彼はその店で家具を1点買った。 | |
| The poor old woman had her bag stolen again. | かわいそうな事にその老いた女性はまたもバッグを盗まれた。 | |
| I'm afraid I'm not much of a musician. | 私は別にたいした音楽家ではないです。 | |
| I put on a little weight last year. | 去年少し体重が増えました。 | |
| There is a crowd of people on the street. | 通りに人がたくさん集まっている。 | |
| I didn't know apple trees grow from seeds. | リンゴの木が種から成長するとは知らなかった。 | |
| It's already eleven o'clock. I must be leaving now. | もう11時です。おいとましなくてはいけません。 | |
| You must buy a ticket to get on the bus. | バスには切符が必要だ。 | |
| He wouldn't let anybody interfere with his private affairs. | 彼はプライベートには誰も立ち入らせなかった。 | |
| I have a friend who lives in Sapporo. | 私には札幌に住んでいる友達がいます。 | |
| I know better than to lend him money. | 私は彼に金を貸すほどばかでない。 | |
| I blew my whole bonus on shopping and travel. | ボーナス全部を買い物と旅行に使ってしまった。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 列車で京都まで行った。 | |
| I stayed up till very late last night. | 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 | |
| He has lied to me again and again. | 彼は何度も私に嘘をついてきた。 | |
| I wish you could have seen him pitch. | 彼の投球を見せたかったよ。 | |
| My mother is not accustomed to hard work. | 私の母は重労働には慣れていない。 | |
| The doctor advised him not to eat between meals. | 医者は彼に間食するなといった。 | |
| I am badly in need of your help. | 私はあなたの助けがとても必要です。 | |
| He's on a diet because he is a little overweight. | 彼は太りすぎているのでダイエット中です。 | |
| I asked him not to drive so fast. | 私は彼にそんなにスピードを出さないでくれと頼みました。 | |
| We'll have lived here for two years next April. | 次の4月でわれわれはここに2年住んでいることになる。 | |
| He was burned to death in the fire. | 彼はその火事で焼け死んだ。 | |
| I bought a pen, but I lost it. | 私はペンを買ったが、なくしてしまった。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 | |
| My brother pretended to be working very hard. | 私の兄は熱心に働いてるかのように振る舞った。 | |
| They dug through the mountain and built a tunnel. | 山を掘りぬいて、トンネルを作った。 | |
| I ran because I was late for school. | 私は学校に遅れたので走った。 | |
| The surgeon persuaded me to undergo an operation. | 外科医は私に手術を受けるよう説得した。 | |
| I went to the movies with my brother. | 私は兄と映画に行きました。 | |
| I want to buy a pair of ski boots. | 私はスキーのブーツを1足買いたい。 | |
| We look forward to receiving the catalog soon. | カタログが届くのを楽しみにしています。 | |
| How many different pieces are there in Japanese chess? | 日本の将棋には何種類の駒がありますか。 | |
| Would you like me to do that work? | その仕事を私がやりましょうか。 | |
| You need a passport to enter a foreign country. | 外国に入国するにはパスポートが必要だ。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | まあそう興奮しないでお座り下さい。 | |
| We didn't need to ask him to resign. | 彼に辞職するように求める必要は無かった。 | |
| You will be able to read this book next year. | あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。 | |
| You should pay more attention to what he says. | 君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。 | |
| The baby was named John after his uncle. | その子は叔父の名前をとってジョンと名づけられた。 | |
| I have wonderful news for all of you. | みんなにすばらしい知らせがあるんだ。 | |
| The doctor advised him to abstain from drinking. | 医者は彼に酒を止めるように忠告した。 | |
| Which do you like better, apples or oranges? | あなたはりんごとオレンジではどちらが好きですか。 | |
| Who was it that bought those pictures yesterday? | 昨日その絵を買ったのは誰だろう。 | |
| He brought me the news that our team had won. | 彼は私に私達のチームが勝ったという知らせを持ってきた。 | |
| I always take a bath before going to bed. | 私はいつも寝る前にお風呂に入る。 | |
| He must be tired after such hard work. | 一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。 | |
| I think this table takes up too much space. | このテーブルは場所を取りすぎると思う。 | |
| I would like to get a camera like this. | 私はこのようなカメラを買いたいと思います。 | |
| I was annoyed with the boy for being lazy. | 私はその子の怠けるのにはこまってしまった。 | |
| He drew some vertical lines on the paper. | 彼は紙のうえに垂直な線を何本か引いた。 | |
| You can't get ahead if you don't work hard. | 一生懸命やらなければ進歩はない。 | |
| She still hated him, even after he died. | 彼が死んでからも彼女はまだ彼を憎んでいた。 | |
| I manage to get along on a small salary. | 私はわずかな給料で何とかやっております。 | |
| He met his English teacher at the station by accident. | 彼は駅で彼の英語の先生に偶然会った。 | |
| He forgot to come to see me yesterday. | 彼は昨日私に会いに来るのを忘れた。 | |
| He can speak both English and French very well. | 彼は英語もフランス語も大変上手に話せます。 | |
| I would like to have my teeth straightened. | 歯並びをきちんと直していただきたいのですが。 | |
| A lot of people came to the lecture. | 講演には多数の出席者があった。 | |
| I can't tell one twin from the other. | その双子は見分けられないな。 | |
| You ought to get to work on time. | 君は時間どおりに仕事を始めるべきだ。 | |
| He stayed in New York for three weeks. | 彼はニューヨークに3週間滞在した。 | |
| He was the last person I expected to see. | 彼に会うとは思いがけなかった。 | |
| Jim is taller than any of his friends. | ジムは友達の誰よりも背がたかい。 | |
| I'm sorry, but I don't feel like going out today. | 悪い、今日は出かける気分じゃないんだ。 | |
| The doctor advised me not to smoke too much. | 医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。 | |
| I'm just going to rest during the summer vacation. | 夏休みにはゆっくり休むつもりです。 | |
| I borrowed the screwdriver from a friend of mine. | そのねじまわしを私は、友人から借りた。 | |
| You can make 4, 6 or 12 payments. | 4回、6回、12回があります。 | |
| Kate is the smartest student in our class. | ケイトはクラスで一番頭の良い生徒だ。 | |
| You won't find much news in today's newspaper. | 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。 | |
| See to it that this never happens again. | こんなことが二度と起きないように気を付けろ。 | |
| I found that his house was on fire. | 彼の家が火事であるのを見つけた。 | |
| We must go there whether we like it or not. | 私たちは、好むと好まざるとに関らず、そこ行かねばなりません。 | |
| He selected a pair of socks to match his suit. | 彼はスーツにあう靴下を選んだ。 | |
| I have a bad pain in my lower back. | 腰に強い痛みがあるんです。 | |
| I was banking on him to help me. | 私は彼が私を助けてくれるものだと当てこんでいた。 | |
| We can see wild animals lying in the grass. | 草原には野生の動物が横たわっているのが見える。 | |
| I can trust him to a certain extent. | ある程度彼を信用できる。 | |
| He is in touch with all kinds of people. | 彼はいろいろな人種の人と接触している。 | |
| What do you say to taking a rest? | ちょっと一服しませんか? | |
| He went to bed at ten as usual. | 彼はいつものように10時に寝た。 | |
| Lucy has as many friends as I do. | ルーシーには私と同じぐらい友達がいます。 | |
| You must buy a ticket to get on the bus. | バスに乗るには切符を買わなくてはならない。 | |
| He is a master at getting his own way. | 彼は思いどおりに事を運ぶのが大変うまい。 | |
| I don't think it will rain this afternoon. | 今日の午後雨は降らないと思う。 | |
| The man lost his way in the woods. | その男の人は森の中で道に迷いました。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は以前からここに住んでおります。 | |
| If I could send you a marshmallow, Trang, I would. | トラング、もしあなたにマシュマロを送れたら、私は送るよ。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| I take a walk every day except when it rains. | 私は雨の日以外は毎日散歩しています。 | |
| I waited for her till it got dark. | 暗くなるまで私は彼女を待ちました。 | |
| The girls were not afraid, but the boys were. | 女の子達は怖がらなかったが、男の子達は怖がった。 | |
| He is very clever for a boy of ten. | 10歳の少年としては彼は利口だ。 | |
| I saw my neighbor's dog running around in the yard. | 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 | |
| We took it for granted that he would join us. | 彼が私達に加わるのは当然だと思った。 | |
| I wish I had treated the girl more kindly. | その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 | |
| I want to get a connecting flight to Boston. | ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。 | |
| I put off answering the letter for a week. | 私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。 | |
| He was very thirsty and asked for some water. | 彼はとても喉が乾いていたので水をくれといった。 | |
| People all over the world are anxious for peace. | 世界中の人々が平和を切願している。 |