Example English - Japanese sentences tagged with '8 to 10 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The exhibition will be open for another month.博覧会の会期はまだあと1カ月あります。
He didn't hesitate to tell his wife the truth.彼はためらうことなく妻に真実を語った。
When will it be convenient for you to come?おいでくださるのはいつが都合よろしいですか。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
I can't afford a new car this year.今年は新車を買う余裕がない。
The boy is the same age as my brother.その少年は私の弟と同じ年です。
We have to bring our teaching methods up to date.われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
We were late for school because it rained heavily.ひどい雨が降ったので、私たちは学校に遅れた。
He found it impossible to work any longer.彼はこれ以上働けないと分かった。
He's on a diet because he is a little overweight.彼は太りすぎているのでダイエット中です。
There is a bank in front of the station.その駅の前には銀行があります。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
People who talk about themselves all the time bore me.いつも自分の事しか話さない人々には私はうんざりしている。
I don't agree with you on the matter.その件に関してあなたに同意しません。
I finally found my way out of the confusing maze.やっとややこしい迷路の外に出られた。
We have known each other since we were children.私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
It's already eleven o'clock. I must be leaving now.もう11時です。おいとましなくてはいけません。
I am looking forward to seeing you soon.近々お会いできるのを楽しみにしております。
I am going to see the doctor this afternoon.今日の午後医者に診てもらう予定です。
The teacher has a great influence on his pupils.その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
Tim's wife insisted on his taking her to Paris.ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。
I think this table takes up too much space.このテーブルは場所を取りすぎると思う。
He talks as if he knew everything under the sun.彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く。
The police suspect that he robbed the bank.彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。
He was just in time for the last train.彼はちょうど終電に間に合った。
I have put off writing to him till today.私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。
Do we have anything I can snack on?何か軽く食べるものある?
The new engine must undergo all the necessary tests.新しいエンジンは必要なテストをすべて受けなければならない。
I don't want to burden you with my troubles.私の問題であなたにご迷惑をかけたくありません。
Students are impatient for the summer holidays to come.学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい。
In clear weather, we can see the island from here.天気がいいときはここから島がみえます。
You never can tell what is going to happen.今後何が起こるか分からない。
He needs proper medical attention at a hospital.その子は病院で適切な医療を受ける必要がある。
I'm going to exhibit my roses at the flower show.私は花の展示会にバラを展示するつもりだ。
We were in danger of losing our lives.私たちは命を失うおそれがあった。
I'm sure I've seen him before.確かに私は彼を見かけたことがある。
The boy was accused of cheating during the exam.その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。
I lost my ticket. What should I do?切符をなくしちゃった。どうしよう。
I was absolved from paying my father's debt.私は父の借金返済を免除された。
I was just in time for the last train.きわどいところで終電に間に合った。
He had a lot of work to do.彼にはする仕事がたくさんある。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
What do you want to be when you grow up?大人になったら何になりたいか。
I didn't need to pay for the food.私はその食べ物の代金を払わなくてもよかった。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
She didn't think her dream would ever come true.自分の夢が実現することがないと彼女は思っていた。
I found it impossible to win the championship.私は優勝するのは不可能だとわかった。
I had my leg hurt while playing football.私はフットボールをしているときに脚を痛めた。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
I can talk about anything with my best friend.親友とはなんでも話すことができる。
You have to make do with what you've got.自分で引き受けたことは自分で処理しなければならない。
You are in my thoughts at all times.私は始終あなたのことを考えています。
Susan broke the dish on purpose to show her anger.スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。
I urge you to tell him the truth.彼に対して本当のことを言うように強くお勧めします。
He named his son Robert after his own father.彼は自分の父親にちなんで息子をロバートと名付けた。
I don't know what this symbol stands for.この記号は何を表すのかわかりません。
I'm looking for a bank. Is there one near here?銀行を捜してるんですが、近くにありますか。
The boy seems to know a great deal about plants.その少年は植物について非常によく知っているようだ。
My dream is to be a fire fighter.私の夢は消防士になる事だ。
He was sentenced to three years in jail.懲役3年の判決を受けた。
He failed to do what he said he would do.彼は言ったことをし損なった。
The doctor was not sure what the trouble was.どこが悪いのかその医者にははっきりわからなかった。
We should determine what is to be done first.まず最初に何がなされるべきか決めなければならない。
I've worked all day, so that I am very tired.私は一日中働いた。だからとても疲れている。
We think of Tom as an honest man.私たちはトムが正直者だと考える。
Wendy, I'd like you to meet my brother Sam.ウェンディ、弟のサムだよ。
I waited for hours, but she didn't show up.私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。
I want you to go to Osaka at once.ただちに大阪に行ってもらいたい。
You can't have dessert until you finish your meal.全部食べないとデザート抜きですよ。
One man was seen digging with his bare hands.ある人が素手で掘っているのが見えた。
I am at the end of my patience.私は辛抱しきれなくなった。
I was scolded by my mother for being lazy.怠けていて母にしかられた。
I imagine that you went through a lot of difficulties.大変苦労なさったと思います。
I remember returning the book to the library.その本を図書館に返したのを覚えています。
The dog eats a lot of meat every day.その犬は毎日たくさん肉を食べる。
We have a lot of very fine days in October.10月には快晴の日が多い。
I was leaving home when Tom telephoned me.私が家から出ようとしていたら、トムから電話があった。
I took my temperature, but it was normal.体温を計ってみましたが、平熱でした。
I would rather go out than stay at home.家で休むくらいならむしろ外出したい。
The girls burst into laughter when they heard his joke.女の子たちは彼のジョークを聞いたとたん笑い出した。
He did not intend to hurt your feelings.彼には君の気持ちを傷つけるつもりはなかった。
We were all set to leave when the phone rang.電話が鳴った時、私達は外出するところだった。
I would like to repay him for his kindness.私は彼の親切にこたえたい。
We must buy a new carpet for this room.この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。
Please forgive me for not answering your letter.あなたに返事をしなかったことを許してください。
We need a detailed description of what happened.何が起きたのか詳しく知りたい。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
You should not give your children everything they want.子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。
The girl wore a yellow ribbon in her hair.その女の子は髪に黄色いリボンをつけていた。
He is one of the candidates running for mayor.彼は市長に立候補している候補者の1人です。
You never know what you can do till you try.やってみなければ自分の力はわからない。
You had better do as the doctor advised you.医師のいう通りにしなさい。
He wants to become a cook in the future.彼は将来コックになろうとしている。
The girl had no one to turn to for advice.その少女には助言を求めるべき頼りになる人が一人もいなかった。
I can't figure out how to solve the puzzle.そのなぞの解き方が私にはわからない。
He has only one servant to attend on him.彼には仕える使用人が1人しかいない。
You are bound to fail unless you study harder.もっと勉強しなければきっと失敗するわよ。
He went on walking in the rain without an umbrella.彼は雨の中を傘もささずに歩きつづけた。
The report revealed that many teenagers are alcoholics.その報告書から10代の多くの子供がアルコール中毒にかかっていることが分かった。
The doctor advised me to drink more milk.医者は私にもっと牛乳を飲むようにと勧めた。
I put on a little weight last year.去年少し体重が増えました。
You don't understand how worried I was about you.私がどんなに心配したかあなたはわかっていない。
I'm looking forward to seeing you again before long.近々またお会いできるのを楽しみに待ってます。
He made up his mind to go there.彼はそこへ行く決心をした。
I don't like you any more than you like me.君が私を好きでないのと同様私も君を好きでない。
The driver told us which bus we should take.運転手は私たちにどのバスに乗ればよいか教えてくれた。
I spent the summer vacation at my aunt's house.私は夏休みは叔母さんの家で過ごしました。
You can borrow three books at a time.あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。
The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system.技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
I'm afraid I'm not much of a cook.私はたいして料理がうまくないと思うのですが。
I have no time to go to America.アメリカへ行く時間がない。
He demanded a large sum of money from me.彼は私に多額のお金を要求した。
I am sorry to have kept you waiting so long.長い間、待たせて申し訳ございません。
I'd rather be a bird than a fish.私は魚よりもむしろ鳥になりたい。
I saw a bird flying over a tree.私は1羽の鳥が木の上を飛んでいるのを見た。
He was reading a textbook on American history.彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。
I don't see how you can eat that stuff.どうやったら君はあんなものが食べられるんだ。
Both my father and my brother are fond of gambling.私の父も兄もどちらも賭事が好きです。
I am glad it was someone else who got it.対岸の火事で良かった。
Ken didn't work hard enough, so he failed the exam.ケンは十分熱心に勉強しなかったので、試験にしくじった。
He came to Tokyo at the age of three.彼は3歳のときに東京に来た。
The dance had already started when I got there.私がそこへ着いた時にはダンス・パーティーはすでに始まっていた。
He was released from prison immediately after the war.彼は終戦直後に出獄した。
This river is very dangerous to swim in.この川で泳ぐのはとても危険だ。
I can taste something strange in this soup.このスープは何か変な味がする。
I object to being treated like a child.私は子供のように扱われるのには反対だ。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
I usually gas up the car at this service station.たいていこのガソリンスタンドで自動車にガソリンを入れる。
I want to travel all over the world.私は世界中旅行をしたい。
I always have coffee and toast for breakfast.朝食はコーヒーとパンに決めている。
Come and see me any time you like.いつでも遊びにいらっしゃい。
I have nothing to do with the affair.私はその事件とは無関係である。
Robert comes to visit me every now and then.ロバートは時々私を訪ねて来る。
He told me that his father was a teacher.彼は自分の父親は先生をしていると言った。
I think that you ought to apologize to her.君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。
You'll soon get used to living in the country.田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。
You may talk as much as you like.好きなだけ話してよろしい。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
Our teacher warned him not to be late again.先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。
How much money do you have with you?いくらお金をもっていますか。
Some children play video games all the time.いつもテレビゲームをしている子どもが居る。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
What do you call this vegetable in English?この野菜は英語で何と言いますか。
I have had my hair cut shoulder length.髪の毛を肩のところで切りました。
He told me not to drive too fast.彼は私にあまり車のスピードを出すなと言った。
This is the most difficult book I have ever read.これは今までに読んだ中でもっとも難しい本だ。
You're the only one who can help me.あなたしか僕を助けられる人はいないんだ。
Don't laugh at him for making a mistake.間違えたからといって、彼の事を笑うな。
I agree with them that we should try again.再びやってみるべきだという彼らの意見に賛成だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License