Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I figure that my vote won't change anything. | 私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。 | |
| I am going to go to America next year. | 私は来年アメリカに行くつもりです。 | |
| I wondered why people were staring at me. | どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。 | |
| He has no wife, no children and no friends. | 彼は奥さんと子供と友達がいない。 | |
| I went to bed at twelve last night. | 昨晩12時に寝ました。 | |
| The boy will wait for you till you come back. | その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。 | |
| I want to travel all over the world. | 私は世界中旅行をしたい。 | |
| The boy rowing the boat is a friend of mine. | ボートをこいでいる少年は私の友人です。 | |
| He thought that it was like a bird cage. | それは鳥かごのようだと彼は思いました。 | |
| We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean. | 私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。 | |
| In 1860, Lincoln was elected President of the United States. | 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 | |
| I don't know what to open it with. | それをどうやって開けたらいいのか分からない。 | |
| I finally came up with a great idea. | 最後にはすごい名案が思いついた。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は彼女に一目ぼれしてしまった。 | |
| I think I will take a vacation this week. | 私は今週休暇を取ろうと思っている。 | |
| We had hoped that the rain would stop before noon. | 雨が正午前にはやむよう祈っていたのですが。 | |
| I had no idea it'd be this beautiful. | こんなになるとは思ってもみなかった。 | |
| I almost left my umbrella in the train. | 電車に傘を忘れるところだった。 | |
| This bus will take you to the museum. | このバスであなたは博物館へ行けます。 | |
| We must always be prepared for the worst. | 我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。 | |
| You can't be at two places at once. | 同時に2つの場所にいる事は出来ない。 | |
| The principal of our school is an American. | 私たちの学校の校長先生はアメリカ人です。 | |
| You'll learn how to do it sooner or later. | 君は遅かれ早かれ、そのやり方を知るだろう。 | |
| The girl who is dressed in white is my fiancee. | 白い洋服を着ている子が私のフィアンセだ。 | |
| The man sitting next to me spoke to me. | 私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。 | |
| I don't see why I should not do that. | どうして私がそれをしてはいけないのかわからない。 | |
| I turned the table upside down to fix it. | 私は修理するためにテーブルを上下にひっくり返した。 | |
| Mary invariably brought more food than she could eat. | いつもメアリーは自分では食べきれないほどの食べ物を持って来た。 | |
| A stranger asked me the way to the school. | 見知らぬ人が私に学校への道を尋ねた。 | |
| You had better learn either English or French. | あなたは英語かフランス語のどちらかを習ったほうがいいです。 | |
| She had just come home when I called. | 私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。 | |
| I am already accustomed to sitting on tatami. | もう畳の上に座るのには慣れました。 | |
| I was about to leave when you came in. | 私は今にも出かけようとしているところへあなたが入ってきたのだ。 | |
| You have little to gain and much to lose. | 得る所は少なく損ばかりですよ。 | |
| I stayed up till very late last night. | 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 | |
| The boy over there is bowing to you. | あそこにいる男の子が君におじぎをしているよ。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| He told me to do it, so I did it. | 彼はそれをするように言ったので私はそうした。 | |
| I had nothing to do with the accident. | 私はその事故と全く関係なかった。 | |
| My father doesn't let me go out alone at night. | うちの父ったら、夜私を一人で外へ出してくれないの。 | |
| He abandoned his family and went to live in Tahiti. | 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 | |
| Children are often very good at learning foreign languages. | 子供は外国語を学ぶのがたいていとても上手である。 | |
| No matter what he says, don't trust him. | 彼が何を言おうと信用してはいけない。 | |
| It is impossible for us to cross that river. | 私達があの川を渡るのは不可能だ。 | |
| Do you know how to drive a car? | 運転の仕方を知っているの? | |
| She promised to look into the matter immediately. | その問題をすぐ調べると彼女は約束した。 | |
| He canceled the appointment at the last moment. | 彼は最後の最後になって約束を取り消した。 | |
| We didn't know which car we should get in. | 私達はどの車に乗って良いのかわからなかった。 | |
| I narrowly escaped being run over by a truck. | 私はもう少しでトラックにひかれるところだった。 | |
| I wish you could have seen him pitch. | 彼の投球を見せたかったよ。 | |
| Would you turn down the stereo a little? | 少しステレオの音を小さくしてください。 | |
| You may as well tell us the truth. | 私たちに本当のことを言ったほうかいいよ。 | |
| I'll have exams right after the summer holidays. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| I met her in the store by accident. | その店で私は偶然彼女に出くわした。 | |
| I know better than to lend him money. | わたし彼にかねを貸すほどばかではない。 | |
| I don't like to leave things up in the air. | 中途半端なことはしたくない。 | |
| She certainly looks beautiful in a Japanese kimono. | 確かに彼女は和服を着ると美しく見える。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。 | |
| No one knew for certain how the accident happened. | その事故がどんな風に起きたのか誰もはっきりとは知らなかった。 | |
| We were late for school because it rained heavily. | ひどい雨が降ったので、私たちは学校に遅れた。 | |
| I belong to a tennis club in my university. | 大学ではテニスクラブに入っています。 | |
| He said that he must finish the work by noon. | 彼はその仕事を正午までに終えなければならないと言った。 | |
| A wise man would not say such a thing. | 賢い人ならそんなこと言わないでしょう。 | |
| I don't have to apologize for what I said. | 私は自分が言ったことを謝る必要が無い。 | |
| Taking a taxi is a luxury for me. | タクシーに乗るのは私には贅沢だ。 | |
| The police are going to investigate the crime. | 警察はその犯罪を調査しようとしている。 | |
| I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards. | リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。 | |
| He was lost in thought for a while. | 彼はしばし、考えにふけった。 | |
| He is not content with his present salary. | 彼は現在の給料に満足していない。 | |
| I wonder if my brother will ever come back. | 兄はいつか帰ってくるかしら。 | |
| I couldn't eat fish when I was a child. | 私は子どもの頃、魚が食べられなかった。 | |
| They sell various kinds of goods at that store. | あの店ではいろいろなものが売っている。 | |
| Tom can ski as well as his brother. | トムは兄と同じくらい上手にスキーができる。 | |
| We have never heard him sing the song. | 彼はその歌を歌うのを聞かれたことがない。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。 | |
| I think I've got a touch of fever. | 少し熱があると思う。 | |
| You shouldn't go out for a few days. | 数日は外出しないように。 | |
| He looked refreshed after a good night's sleep. | 一晩ぐっすり眠ったので彼はさわやかに見えた。 | |
| We will have an English test next Monday. | 次の月曜に私達は英語のテストを受ける。 | |
| He said that he had seen the picture before. | 彼は私に、その絵は前に見たことがあると言った。 | |
| Jim slipped on the icy road and got hurt. | ジムは凍った道で滑って怪我をした。 | |
| He always insists on having everything his own way. | 彼はいつも何でも自分の思い通りにするといってきかない。 | |
| He had no particular reason to go there. | 彼にはそこへいく特別の理由はなかった。 | |
| He lives in the southern part of the city. | 彼は市の南部に住んでいます。 | |
| I hear his business is on the verge of ruin. | 彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。 | |
| He can run the fastest in the class. | 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。 | |
| How did you know that he is married? | 彼が結婚しているとどうしてわかったんですか。 | |
| How did you get to know about her? | どのようにして彼女のことを知りましたか。 | |
| He requested that I come here again this afternoon. | 今日の午後再びここに来てくれるように彼は私に頼んだ。 | |
| I thought it would clear up in the afternoon. | 午後から晴れると思った。 | |
| There used to be an old temple here. | 以前ここに古い寺があった。 | |
| My shoes are the same size as his. | 私の靴は、彼のと同じサイズです。 | |
| I had difficulty getting a ticket for the concert. | コンサートのとチケットを手に入れるのに苦労した。 | |
| He decided to rent his property to that company. | 彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。 | |
| Which do you like better, apples or oranges? | あなたはりんごとオレンジではどちらが好きですか。 | |
| The dog pursued a rabbit into the forest. | 犬はうさぎを追って森の中に入った。 | |
| I wish I had bought a ticket for the concert. | そのコンサートにそのチケットを買っておけばよかった。 | |
| He had words with his employer and was fired. | 彼は雇い主と口論して首になった。 | |
| I have a sore throat and a slight fever. | 喉がひりひりして、ちょっと熱があるんです。 | |
| He works hard because he is anxious to succeed. | 彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。 | |
| The teacher and I sat face to face. | 先生と私は向かい合って座っていた。 | |
| I want to talk with the manager about the schedule. | スケジュールについてマネージャーと相談したい。 | |
| My brother married his friend's sister last year. | 昨年兄は彼の友人の妹と結婚した。 | |
| There is no need for him to work. | 彼は働く必要はない。 | |
| Are you just going to stand there all day? | そこに一日中ただ立っているつもりかい? | |
| I bet five dollars that he will not come. | 彼が来ないことに5ドルかけよう。 | |
| The police knew it was a hot item. | 警察はそれがやばい品物なのを知ってたんだよ。 | |
| I think your English has improved a lot. | 君の英語はとても上達したと思う。 | |
| I looked up his phone number in the telephone book. | 電話帳で彼の電話番号を調べた。 | |
| We are all eager to know the truth. | 私たちはみな真実を知りたがっています。 | |
| I saw my uncle on the way to school. | 私は学校に行く途中で叔父にあった。 | |
| What grade did you get on the test? | 試験の成績はどうだった。 | |
| What matters is whether you do your best or not. | 全力を尽くすか否かだ。 | |
| I don't know whether you like her or not. | 君が彼女を好きかどうか私は知らない。 | |
| I was late because my car broke down. | 車が故障したので私は遅刻した。 | |
| He is the boy who painted this picture. | 彼はこの絵を書いた少年だ。 | |
| How could I be a robot? Robots don't dream. | ロボットなんかに私がなるわけないでしょう?ロボットは夢を見ないんだから。 | |
| You must return the book by the end of April. | 4月の終わりまでにその本を返しなさい。 | |
| I'll see to the arrangements for the party. | パーティーの準備をやっておくよ。 | |
| We entered the room by the back door. | 我々は裏口から部屋に入った。 | |
| We hardly had time to eat our dinner. | 私達は食事をする時間がほとんどなかった。 | |
| I forgot my lunch and bought a sandwich at school. | 私は昼食を忘れて学校でサンドイッチを買った。 | |
| He has never come on time that I know of. | 私の知っている限りでは彼は時間どおりに来たことがない。 | |
| I would like to repay him for his kindness. | 私は彼の親切にこたえたい。 | |
| This is the place where the battle took place. | ここが、その戦いのあった所です。 | |
| He's the last man that I want to see. | 彼は私が最も会いたくない人物だ。 | |
| We have just bought two pieces of furniture. | 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 | |
| I did not live in Sanda last year. | 私は去年三田に住んでいませんでした。 | |
| Nobody seemed to have a motive for the murder. | その殺人の動機は誰にもないようだった。 | |
| You seem to have lost sight of original objective. | あなたは最初の目標を見失っているようです。 | |
| He took the trouble to assist the poor man. | 彼はわざわざその貧しい人を援助した。 | |
| He had no difficulty in finding the place. | なんの苦もなくその場所を見つけた。 | |
| How come you didn't call me last night? | どうして昨夜、私に電話しなかったのですか。 | |
| The police are inquiring into his connections with the criminals. | 警察は彼と犯人との関係を調査している。 | |
| The two men sitting on the bench were Americans. | ベンチに座っている二人の男性はアメリカ人だった。 | |
| He came late, as is often the case with him. | 彼にはよくあることだが、彼は遅れてやって来た。 | |
| I don't want to take on any more work. | これ以上仕事は引き受けたくない。 | |
| There are a few apples on the tree, aren't there? | りんごが少しなっているね。 | |
| My son can count up to a hundred now. | 家の息子は100まで数えられる。 | |
| He had an accident on his way home. | 彼は帰宅途中で事故にあった。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| The water in this river is very clean. | この川の水はとてもきれいだ。 | |
| No one can understand how the accident happened. | だれもその事故がどのようにして起こったか分からない。 | |
| I'd like to check out. Do you have my bill? | チェックアウトしたいので、会計をおねがいします。 | |
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで昔の友達にばったり会った。 | |
| I was watching TV at this time yesterday. | 昨日の今頃は、テレビを見ていた。 | |
| I was leaving home when Tom telephoned me. | 家を出ようとしたら、トムが私に電話してきた。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| You may depend on him to help you. | あなたは彼の助けを当てにしてもよい。 | |
| I'm sorry, but I have a previous appointment for tomorrow. | 申し訳ありませんが明日は先約があります。 |