Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He stayed in New York for three weeks. | 彼はニューヨークに3週間滞在した。 | |
| You have to make do with what you've got. | 自分で引き受けたことは自分で処理しなければならない。 | |
| I'd like to reserve a table for three. | 私は3名テーブルを予約したい。 | |
| The students are looking forward to the summer vacation. | 生徒たちは夏休みを楽しみにしている。 | |
| Do you know if he has a girlfriend? | あの人に彼女がいるかどうか知ってる? | |
| They are just waiting for the storm to pass. | その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。 | |
| I have no time to engage in gossip. | 噂話のお相手をしている暇はない。 | |
| I have less and less time for reading. | 読書の時間がますます少なくなっている。 | |
| The missing cat has not been found yet. | いなくなった猫はまだ見つかってない。 | |
| I didn't have a good time last Sunday. | 前の日曜日は楽しくなかった。 | |
| He ran to the station and caught the train. | 彼は駅まで走り、その列車に乗った。 | |
| He is such a bad person that everybody dislikes him. | 彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。 | |
| He made up his mind to try again. | 彼は再びやってみる決心をした。 | |
| I can never see this movie without being moved. | 私はこの映画を見ると必ず感動する。 | |
| I don't know if I still have it. | まだ持ってるか分からないなあ。 | |
| I tried to write with my left hand. | 左手で書いてみようとした。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| You should have introduced yourself to the girl. | 君はその娘さんに自己紹介すべきだった。 | |
| You just have to do as you're told. | あなたがしなければならない事はいわれた通りにする事だけだ。 | |
| He is dressed in an old tweed suit. | 彼は古いツイードの服を着ている。 | |
| We went to the museum to study Japanese history. | 日本史を勉強するために私たちは博物館へ行った。 | |
| He was almost asleep when he heard his name called. | 彼は自分の名前が呼ばれたとき眠りかけていた。 | |
| Please tell me which bus to take to go downtown. | 繁華街へ行くにはどのバスに乗ったらいいですか。 | |
| The teacher was far from satisfied with the result. | 先生はその結果に満足しているどころではなかった。 | |
| I promise to return this videotape within a week. | このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。 | |
| You can easily identify Tom because he is very tall. | トムはとても背が高いのですぐわかります。 | |
| I get a physical examination once a year. | 私は一年に一度、身体検査を受けている。 | |
| Jill is the only girl in our club. | ジルはわれわれのクラブでただ1人の女性です。 | |
| I wish you had come to see me yesterday. | あなたがきのう来てくれればよかったのに。 | |
| We eat to live, not live to eat. | 我々は生きるために食べるのであり、食べるために生きるのではない。 | |
| He loves to hike in the quiet countryside. | 彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。 | |
| He got into the car and drove off. | 彼はその車に乗って行ってしまった。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。 | |
| I have the same trouble as you had. | 私はあなたが味わったのと同じ苦しみに悩んでいる。 | |
| I was leaving home when Tom telephoned me. | 私が家から出ようとしていたら、トムから電話があった。 | |
| She seldom, if ever, goes out after dark. | 日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。 | |
| Whoever is at the door, please ask him to wait. | ドアの所にいる人が誰であれ、待つようにいってください。 | |
| I'm sorry I didn't quite catch what you said. | ごめん。君の言ったことよく聞こえなかったのだ。 | |
| No one can master English if he doesn't make effort. | 誰だって、努力しなければ、英語をものにすることはできない。 | |
| There are hundreds of books in his study. | 彼の書斎には何百冊という本が有る。 | |
| Koji was caught in a shower on his way home. | こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。 | |
| I bought some cheese and a little milk. | 私はチーズとミルクを少し買った。 | |
| He went deaf as a result of an accident. | 彼は事故で耳が聞こえなくなった。 | |
| He left for England at the beginning of August. | 八月のはじめに彼は英国へ立った。 | |
| We expect to arrive at Heathrow Airport at eight. | 8時にヒースロー空港に到着する予定です。 | |
| I found my name written on the blackboard. | 私は自分の名前が黒板に書かれているのを見つけた。 | |
| We all make fools of ourselves at times. | わたしたちはみな、時折ばかな真似をする。 | |
| We set a trap to catch a fox. | 私たちは狐を捕まえるためにわなをしかけた。 | |
| We are giving a farewell party for him tonight. | 今晩彼の送別会をするんだよ。 | |
| I can't swallow these tablets without a drink of water. | 水がなければこの錠剤は飲み込めません。 | |
| Someone said something, but I could not understand it. | 誰かが何かを言ったが、それを理解できなかった。 | |
| You seem to be thinking of something else. | 君は何かほかのことを考えているみたいだね。 | |
| He recently traded in his jeep for a new Mercedes. | 彼は新しいメルセデスを買うのに彼のジープを出した。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子より速く走ることができる。 | |
| The speaker referred to his notes every few minutes. | 講演者は数分後とにメモを参照した。 | |
| He worked hard to earn a lot of money. | 彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。 | |
| You can use whichever pen I'm not using. | 私の使っていないペンならどれを使ってもよい。 | |
| I was able to answer all the questions. | 私は全問に答えることができた。 | |
| I can't live on ten thousand yen a month. | ひと月一万円では生活できない。 | |
| He finally resigned the presidency of the college. | 彼はついに大学の学長を辞任した。 | |
| He comes and sees me once in a while. | 彼は時々私のうちに遊びにくる。 | |
| We are all but ready for the cold winter. | 私たちは寒い冬のための用意はほぼできている。 | |
| We are grateful to you for your help. | あなたの御援助に対して私達は感謝しています。 | |
| Some of the students come to school by car. | 学生の中には車で通学する者もいる。 | |
| We stayed with them all through the summer. | 私たちは、夏の間ずっと彼らの家に滞在した。 | |
| Who is the boy swimming in the river? | 川で泳いでる男の子、誰? | |
| I didn't feel well, but I went to work. | ぐあいが悪かったけど、仕事に行った。 | |
| I put the book down and turned on the light. | 私は本を置いて明かりをつけました。 | |
| The boy released a bird from the cage. | 少年はかごから鳥を放した。 | |
| I was born and brought up in Matsuyama. | 私は松山に生まれて育った。 | |
| He has no wife, no children and no friends. | 彼は妻も子供も友達もいません。 | |
| He is now either in Rome or in Paris. | 彼は今ローマかパリのどちらかに入る。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| Jack and Betty have been going steady for a month. | ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。 | |
| John is walking in the direction of the station. | ジョンは駅の方へと歩いている。 | |
| My son is not old enough for school. | 息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。 | |
| I have to buy a new pair of skis. | 新しいスキー板を買わなくてはいけない。 | |
| His new novel will come out next month. | 彼の新作の小説は来月出版される。 | |
| We are giving Tom a party on his birthday. | 私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。 | |
| I really have to do this work today. | 私はこの仕事を今日どうしてもしなければならない。 | |
| We take our high standard of living for granted. | 私たちは豊かな生活水準を当然のことと思っています。 | |
| He was seen to come out of the house. | 彼は家からでてくるのを見られた。 | |
| He took off his glasses and frowned at the nurse. | 彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。 | |
| I'm afraid he will never admit his guilt. | 彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。 | |
| Tom loved Mary, who didn't love him at all. | トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。 | |
| Needless to say, health is more important than wealth. | 言うまでもなく、健康は富にまさる。 | |
| I'd like to read some books about the Beatles. | 私はビートルズについての本を何冊か読みたい。 | |
| I would like to see you before I leave. | 出発するより前に君に会いたいものだ。 | |
| I'd like to talk to one of your guests. | ここに宿泊している人と話をしたいのですが。 | |
| I read the newspaper to keep myself informed. | 世間を知るように新聞を読む。 | |
| I want to be a pilot when I grow up. | 私はおとなになったらパイロットになりたい。 | |
| I'd like a room with a good view. | 眺めのよい部屋をお願いします。 | |
| I usually have supper between 7 and 8 p.m. | 私は7時と8時の間に夕食を取ります。 | |
| When I grow up, I want to be a king. | 大きくなったら王様になりたい。 | |
| Ken went as far as Aomori this summer. | ケンは今年の夏青森まで行った。 | |
| I'd like to see you when you are free. | あなたがお暇な時にお会いしたいのですが。 | |
| He had nothing to do with the case. | 彼はその事件とは全然関係がなかった。 | |
| He had no difficulty in finding the place. | なんの苦もなくその場所を見つけた。 | |
| Mary always assists her boyfriend in doing his assignments. | メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。 | |
| A boy was walking with his hands in his pockets. | 1人少年が両手をポケットにつっこんで歩いていた。 | |
| Silvia had a stern father who never praised her. | シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。 | |
| I managed to get to the station on time. | なんとか時間どおりに駅に着いた。 | |
| I am very pleased with my new house. | 私は新しい家に完全に満足している。 | |
| He cleared his throat before starting the lecture. | 彼は講演を始める前に咳払いをした。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| We couldn't figure out what Paul wanted to do. | ポールが何をやりたかったのか理解できなかった。 | |
| I don't know anything about him at all. | 彼についてはまるっきり分からない。 | |
| His family has 800 dollars coming in every month. | 彼の家の毎月の収入は800ドルです。 | |
| It is a lot of fun to drive a car. | 車の運転はとても楽しい。 | |
| He will get back from school by five. | 彼は5時までに学校から戻るでしょう。 | |
| I always wear boots when it rains or snows. | 雨が降ったり雪が降ったりすると、私はいつもブーツを履きます。 | |
| We competed with each other for the prize. | 私達はお互いにその賞を競った。 | |
| He lives in a poor district of London. | 彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。 | |
| He doesn't have a mind of his own. | 彼は意志が弱い。 | |
| I can read German, but I can't speak it. | 私はドイツ語を読めるが、話すことはできない。 | |
| We did everything we could to save the boy. | その少年を救うために我々はできる限りの事をした。 | |
| We walked along the shore of the lake. | 私たちは湖の岸に沿って歩いた。 | |
| The students are happy, but the teachers are not. | 生徒達はうれしいけど先生方はそうではありません。 | |
| We saw the child get on the bus. | 私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。 | |
| He finally made a name for himself as a politician. | 彼はついに政治家として名を残した。 | |
| I am going to study English this afternoon. | 私は今日の午後英語を勉強するつもりだ。 | |
| I was seized with the desire to buy the book. | 私はむらむらとその本が買いたくなった。 | |
| The boy grew up to be a great scientist. | その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。 | |
| We went out in spite of the rain. | 私たちは雨降りにもかかわらず、外出した。 | |
| Do you have this in any other colors? | 色違いはありませんか。 | |
| He is not what he used to be. | 彼は昔の彼ではない。 | |
| He could swim very well when he was young. | 彼は若いころ、大変上手に泳ぐことができた。 | |
| I wrote five letters before I went to bed. | 私は寝る前に手紙を5通書いた。 | |
| You can see many animals in this forest. | この森では多くの動物が見られる。 | |
| Tom can speak German as well as English. | トムは英語に加えてドイツ語もできる。 | |
| I'm sure he is holding back something from us. | 彼は間違いなく私たちから何かを隠している。 | |
| Nobody was allowed to go out of the room. | 誰も部屋を出ることが許されなかった。 | |
| He won't come in a rain like this. | この降りでは彼は来ない。 | |
| Please tell me about you and your family. | あなた達家族について話してください。 | |
| He turned over a new leaf in life. | 彼は心機一転やり直した。 | |
| There is no hope of his being appointed. | 彼が任命される見込みはない。 | |
| I can't thank you enough for your kindness. | あなたの数々のご親切に対してお礼の申し上げ様もございません。 | |
| I strongly suspected that he had been lying. | 私は彼が嘘をついているのではないかと強く疑った。 | |
| The doctor told her that she should take a rest. | 医者は彼女に静養するように言った。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅に行く道を教えてくれますか。 | |
| I used to play tennis in high school. | 高校時代はよくテニスをしたものです。 | |
| You can go home after you have finished this work. | この仕事が終わったら帰ってよい。 | |
| He said that the last bus leaves at 10:50 p.m. | 彼は最終バスは10時50分にでるといった。 | |
| He felt great sorrow when his wife died. | 彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。 | |
| Let's leave as soon as he gets back. | 彼が帰って来たらすぐに出発しましょう。 | |
| You must do what seems right to you. | 自分にとって正しいと思うことをやりなさい。 | |
| I got a new battery put in my watch yesterday. | 私は昨日時計に新しい電池を入れてもらった。 | |
| I bought a box lunch at the station. | 駅で弁当をかった。 | |
| I found it difficult to use the machine. | 私はその機械を使うのは難しいと解った。 |