Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I appreciate your graciousness and efforts on my behalf. | 私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。 | |
| He is the only person that can do it. | 彼はそれができる唯一の人です。 | |
| May I visit your home one of these days? | そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。 | |
| The policeman called attention to the problem of pickpockets. | 警官はすりに対する注意を呼びかけた。 | |
| He was just going to the walk across the street. | 彼はちょうど通りを歩いてわたろうとしていた。 | |
| He taught me how to write a poem. | 彼は私に詩の書き方を教えてくれた。 | |
| I have abandoned the idea of buying a house. | 私は家を買う考えを捨てた。 | |
| His mother didn't allow him to ride a motorbike. | 彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。 | |
| My school is about ten minutes' walk from the station. | 私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。 | |
| I must calculate how much money I'll spend next week. | 私は来週いくらお金を使うか計算しなければならない。 | |
| Some people go to church on Sunday morning. | 日曜日の朝に教会に行く人もいる。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| Mary is not used to being made fun of. | メアリーはからかわれることに慣れていない。 | |
| He is taken care of by his uncle. | 彼はおじさんの世話になっています。 | |
| I could make nothing of what he said. | 彼の言った事はさっぱり分からなかった。 | |
| He met his English teacher at the station by accident. | 彼は駅で彼の英語の先生に偶然会った。 | |
| He is one of the greatest scientists in the world. | 彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。 | |
| I don't want to get my hands dirty. | 自分の手を汚すようなことだけはごめんだ。 | |
| I was ill at ease because I didn't speak French. | フランス語が話せなかったので居心地が悪かった。 | |
| It appears to me that you are right. | 君が正しいような気がする。 | |
| Everybody knows that two and two make four. | 誰でも2+2=4であることを知っている。 | |
| I met an old friend of mine the other day. | 先日旧友に会いました。 | |
| He was suddenly attacked by a mysterious disease. | その子は突然わけのわからない病気に襲われた。 | |
| We have five days to go before the summer vacation. | 夏休みまであと5日です。 | |
| He had an accident on his way home. | 彼は帰宅する途中事故に遭った。 | |
| I don't know for certain when he will arrive. | 彼が何時着くのかはっきりとは知らない。 | |
| I am looking forward to seeing you soon. | 近々お会いできるのを楽しみにしております。 | |
| It's already eleven o'clock. I must be leaving now. | もう11時です。おいとましなくてはいけません。 | |
| I went to the scene of the crime. | 私は犯罪の現場に行ってみた。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校まで三十分で歩いて行けます。 | |
| Do you know how to open this box? | あなたはこの箱の開け方を知っていますか? | |
| I can't put up with this any longer. | もうこれ以上我慢できません。 | |
| He looked quite handsome in his suit and tie. | 彼はスーツにネクタイを締めてとてもかっこよく見えた。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | かばんが必要です。貸してくれませんか。 | |
| These structures would rarely, if ever, occur in spoken English. | この構文は口語英語ではまずめったに生じないだろう。 | |
| He sold me the book for one thousand yen. | 彼は私にその本を千円で売った。 | |
| I had nothing to do with that incident. | 私はその事件とは何の関係も無かった。 | |
| There are a lot of beautiful places in Japan. | 日本にはたくさんの美しい場所がある。 | |
| We have a lot of very fine days in October. | 10月には快晴の日が多い。 | |
| He is fatter than when I last saw him. | 彼はこの前会った時より太っている。 | |
| The governor took the money out of a slush fund. | 州知事は黒い金に手をつけました。 | |
| He has been writing poems since this morning. | 彼は今朝からずっと詩を書いている。 | |
| I have a friend who lives in Kyoto. | 私は京都に住んでいる友達がいる。 | |
| I went to Tokyo to buy this book. | 私はこの本を買いに東京に行った。 | |
| It's about time for the train to arrive. | もうそろそろ列車のつく頃だ。 | |
| She has improved her skill in cooking recently. | 近ごろ彼女の料理の腕が上がった。 | |
| There were lots of people in the stadium. | スタジアムには大勢の人がいた。 | |
| The teacher had to evaluate all the students. | 教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。 | |
| My aunt gave me a book for Christmas. | 私の叔母は、クリスマスに私に本をくれた。 | |
| I persuaded John to be examined by the doctor. | 私はジョンを説得して医者の診察を受けさせた。 | |
| Could you tell me the way to the station, please? | 駅に行く道を教えていただけませんか。 | |
| I don't want to take on any more work. | これ以上仕事は引き受けたくない。 | |
| He has a good reading knowledge of French. | 彼はフランス語がすらすら読める。 | |
| I've made a mistake, though I didn't intend to. | 私は間違った、そうするつもりはなかったのだが。 | |
| He had an accident and broke his leg. | 彼は事故にあって足を折った。 | |
| I had no choice but to accept the offer. | その申し出は受けるより仕方がなかった。 | |
| I have not seen much of him recently. | 最近彼とはあまり会っていない。 | |
| You don't have to come here every day. | 君は毎日ここに来る必要はありません。 | |
| He can sing better than any of us. | 彼は私たちの誰よりも歌が上手だ。 | |
| I don't have much belief in his abilities. | 私は彼の才能をあまり信じていない。 | |
| I almost forgot that it was his birthday. | 彼の誕生日だったのをほとんど忘れそうだった。 | |
| I have no more than 1,000 yen with me. | 私はわずか1000円しか持っていない。 | |
| I had my wallet stolen on the bus. | バスの中で財布を盗まれた。 | |
| The boy was holding a mouse by the tail. | 少年はねずみの尻尾をつかんでいた。 | |
| I was late because my car broke down. | 車が故障したので遅れました。 | |
| The teacher was very fair when she marked our exams. | 先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。 | |
| The man who I thought was my friend deceived me. | 私が友人だと思っていた人が私をだました。 | |
| Only a handful of people know the fact. | ほんの少数の人しかその事実を知らない。 | |
| What do you want to do in the future? | 君は将来何をしたいですか。 | |
| There is a castle in the background of the picture. | その絵の遠景には城がある。 | |
| People used to think that only humans could use language. | 人々は人間しか言語を使えないと以前は考えていた。 | |
| He can come up with any amount of money. | 彼はいくらでもお金を出せる。 | |
| I have to lose weight, so I'm on a diet. | 体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。 | |
| I bought the same camera as you have. | 私はあなたが持っているのと同じカメラを買った。 | |
| I barely managed to finish the letter by eleven o'clock. | 11時までにかろうじてなんとかその手紙を書いた。 | |
| He played the guitar and she played the piano. | 彼はギターを弾き、彼女はピアノを弾いた。 | |
| No one can tell what will happen in the future. | これから先何が起きるかだれも分からない。 | |
| He majored in Japanese literature at the university. | 彼は大学で国文学を専攻をした。 | |
| Mary took out the eggs one by one. | メアリーは卵を一個ずつ取り出した。 | |
| He went fishing in a river near the village. | 彼は村の近くの川に釣りに出かけた。 | |
| I am staying with my uncle in Tokyo. | 私は東京の叔父の家に滞在しています。 | |
| I like this skirt. May I try it on? | このスカートがいいのですが、試着してもいいですか。 | |
| I noticed several people sleeping during the concert. | コンサートの間、何人かの人が眠っているのにきづいた。 | |
| Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. | メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。 | |
| The doctor made six house calls in the afternoon. | 医者は午後6軒往診した。 | |
| I carefully took down everything that my teacher said. | 私は先生がおっしゃったことをすべて慎重に書き留めた。 | |
| I left my tennis racket on the train. | 電車にテニスのラケットを忘れきた。 | |
| I am looking forward to seeing you soon. | もうすぐ君に会えるのを楽しみにしています。 | |
| The old lady walked slowly up the hill. | その老婦人はゆっくりと丘を歩いて登った。 | |
| I have made a promise to do it. | 私はそれをすると言う約束をした。 | |
| I have been in Japan for two months. | 私は日本に来て2か月になる。 | |
| He left early in order not to be late. | 彼は遅れないように早く出発した。 | |
| It appears to me that you are right. | 君の言っていることが正しいように思える。 | |
| Janet sure knows how to stretch a dollar. | ジャネットは確かにどうやってやりくりするか知っている。 | |
| I am looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜日に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| I didn't think you were going to make it. | 間に合わないのではないかと心配していた。 | |
| He boasts that he can speak six languages. | 彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。 | |
| He made up his mind to be a pilot. | 彼はパイロットになる決意をした。 | |
| You've made remarkable progress in English in the past year. | あなたはこの1年に英語が随分進歩した。 | |
| I stopped off at Osaka on my way to Tokyo. | 私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。 | |
| You don't understand how worried I was about you. | 私がどんなに心配したかあなたはわかっていない。 | |
| I study English half an hour every day. | 私は毎日英語を30分勉強します。 | |
| I found it best to say nothing about the matter. | そのことについては何も言わないのが一番いいと思った。 | |
| Americans spend much of their free time at home. | アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。 | |
| He is rich enough to buy the painting. | 彼はその絵を買うことができるほど金持ちです。 | |
| How do I get to your office from Tokyo Station? | 東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。 | |
| I do not doubt that he is sincere. | 私は彼が誠実であることを疑わない。 | |
| I hear he was released after five years in prison. | 彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
| I ran into Mary at a party last week. | 先週のパーティーで偶然メアリーに会った。 | |
| He is very slow at making friends with anybody. | 彼は誰ともなかなか友達にならない。 | |
| I was not as strong as my father. | 私は私の父ほど強くなかった。 | |
| They say that Venice is a beautiful city. | ベニスは美しい街だと言われる。 | |
| I was amazed to learn I had won. | 自分が勝ったと知って驚いた。 | |
| I can't afford to buy such an expensive car. | そんな高い車を買う余裕はありません。 | |
| I am looking forward to hearing from you soon. | 近いうちにお便りいただけるのをたのしみにしています。 | |
| I make a point of getting up before six. | 私は6時に起床することにしている。 | |
| We tried it again, but couldn't do it. | もう一度それを遣ってみたかったが出来なかった。 | |
| Children are really looking forward to summer vacation. | 子供たちは夏休みを本当に楽しみに待っている。 | |
| She bought a loaf of bread this morning. | 今朝、彼女はパンを1個買った。 | |
| You keep on making the same mistake time after time. | あなたは何度も同じ誤りばかりしている。 | |
| I have enjoyed seeing you and talking about old times. | 私はあなたにお会いし、昔の話をして楽しみました。 | |
| You can stay with us for the time being. | 君はしばらくの間私達のところにいてもよい。 | |
| I'm afraid this job is too much for you. | 君にはちょっと荷が勝っているね。 | |
| We decided to leave him alone for a while. | 彼をしばらくほっておくことに決めた。 | |
| He worked hard to make his child happy. | 彼は子供を幸せにするために一生懸命働いた。 | |
| I wondered if I could do such a thing. | 私は自分にそんな事ができるかしらと思った。 | |
| Tom's already here, but Bill hasn't come yet. | トムはもうここに来ていますがビルはまだです。 | |
| We have to cut down our monthly expenses. | 私達は月々の出費を削減しなければならない。 | |
| I'm wondering whether to take on that job. | その仕事を引き受けようかなと思っている。 | |
| He failed in his attempt to swim across the river. | 彼はその川を泳いで渡ろうと試みたが失敗した。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でたばこ吸うのはまずいよ。 | |
| I had my wallet stolen on the bus. | 私はバスの中で財布を取られた。 | |
| I always rest for an hour after dinner. | 私はいつも夕食後1時間休憩する。 | |
| What would you do if you were in my place? | 君が僕の立場だったら、どうするかね。 | |
| I got several bites, but could not hook a fish. | 何回か当たりはあったが針にはかからなかった。 | |
| You'll strain your eyes trying to read in this light. | この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。 | |
| He decided to stay and carry on his father's business. | 彼はとどまって父親の商売を営むことにした。 | |
| He turned over the business to his son. | 彼は息子に商売を譲った。 | |
| I've been on the go all this week. | 今週はずっと働きづめだった。 | |
| I can't live on ten thousand yen a month. | 月一万では生活していけない。 | |
| I'll be waiting for you at the usual place. | いつもの場所で待っています。 | |
| My daughter has grown out of all her old clothes. | 私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。 | |
| Nancy is a hard girl for me to deal with. | ナンシーは私には付き合いにくい女の子だ。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| I'd like to see my art teacher this afternoon. | 私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。 | |
| I found it easy to answer the question. | その問題は解いてみると簡単でした。 | |
| We must ask the bank for the loan. | 銀行に貸付を頼まねばならない。 | |
| Our teacher told us that we should do our best. | 先生は私たちに最善を尽くしなさいと言った。 | |
| We're going out for lunch. Why don't you come along? | 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? | |
| The boy pressed his face against the shop window. | 男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。 |