Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| He talks as if he knew everything under the sun. | 彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く。 | |
| I have visited Sapporo several times on business. | 札幌は仕事で何度か行ったことがある。 | |
| I feel that I don't really belong here. | どうもここは私には場違いな気がする。 | |
| I've spent the entire morning cleaning my room. | 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| I can hear you, but I can't see you. | 君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。 | |
| I wondered why people were staring at me. | どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。 | |
| Thank you for sending me a nice card. | 素敵なカードを送ってくださってありがとうございます。 | |
| I want you to do it at once. | 私はあなたにそれをすぐにしてもらいたい。 | |
| The date and place of the meeting have been fixed. | 会合の日にちと場所が決定された。 | |
| I called him, but the line was busy. | 私は彼に電話をしたが、話中だった。 | |
| You must not talk with your mouth full. | 口の中を食べものでいっぱいにしたまましゃべってはいけません。 | |
| Children are playing at the back of the house. | 子供たちは家の後ろで遊んでいる。 | |
| I quoted some famous phrases in my book. | 私は自分の本に有名な言葉を引用した。 | |
| I had a puppy when I was a boy. | 子供の頃小犬を飼っていた。 | |
| I took it for granted that you would come. | あなたが来るのは当然のことだと思った。 | |
| The girl brought me a red and white rose. | 少女は赤と白が混じったバラを1本私にもってきてくれた。 | |
| Is there anything I can do for you? | 何か御用がありますか。 | |
| I wonder if what I wrote was correct. | 私の書いたことが正しかったかな。 | |
| He treats me as if I am a stranger. | 彼は私をまるで他人行儀に扱う。 | |
| He was not allowed to enroll in the college. | 彼はその大学に入学を許可されなかった。 | |
| My brother is very good at playing the guitar. | 私の兄はギターを弾くのがとても上手です。 | |
| This soup needs just a touch of salt. | このスープはほんのわずか塩がたりない。 | |
| I don't know for certain when he will come. | 私は彼がいつ来たかはっきりとは知らない。 | |
| You may go home if you want to. | 帰りたいなら帰っても構いません。 | |
| I also use this study for receiving guests. | この書斎は客間兼用だ。 | |
| I can't express myself in English very well. | 英語では思っている事をうまく言えません。 | |
| The student council discussed plans for the graduation. | 生徒会は卒業式の計画について話し合った。 | |
| I was wondering if you could help me. | ひとつお手伝いいただけないでしょうか。 | |
| We have a lot of homework to do. | 私達にはやるべき宿題がたくさんあります。 | |
| He was looking forward to that evening's date. | 彼はその夜のデートを楽しみにしていた。 | |
| He will walk in the park this afternoon. | 彼はきょうの午後公園を散歩します。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は、運転するのに十分年をとっていた。 | |
| I want the wax cleaned from my ears. | 耳垢を取って欲しい。 | |
| I have a feeling that I have been here before. | 私は以前ここへ来たことがあるような気がする。 | |
| He stuck out his tongue at his teacher. | 彼は先生に向かって舌をべーっと出した。 | |
| The man got mad when his wife called him names. | 男は妻にののしられてかっとなった。 | |
| Jack is the tallest boy in his class. | ジャックはクラスで一番背の高い少年です。 | |
| We will run short of oil some day. | 我々はいつかは石油が不足するだろう。 | |
| You are always the cause of my worries. | お前はいつも私の心配の種だよ。 | |
| I think I will have one more ice cream cone. | もう一つソフトクリームを食べようかな。 | |
| The tower is three hundred and twenty-one meters high. | その塔は312メートルの高さがある。 | |
| You shouldn't judge a person by his appearance. | 人を見掛けで判断するものではない。 | |
| The game will be held rain or shine. | 試合は晴雨を問わず行われます。 | |
| We came here to build a new town. | 私たちは新しい町を作るためにここへ来た。 | |
| He is what we call a self-made man. | 彼はいわゆるたたき上げだ。 | |
| His office is located in the center of the town. | 彼の事務所は町の中心部に位置している。 | |
| I could not help laughing at the sight. | その光景を見て笑わずにはいられなかった。 | |
| The man and his wife helped each other. | その男と妻は互いに助け合った。 | |
| I don't agree with you on the matter. | その件に関してあなたに同意しません。 | |
| I was surprised to hear my name called. | 私は自分の名前が呼ばれるのを聞いて驚いた。 | |
| The boy drew a picture on the wall. | その少年は壁に絵を描いた。 | |
| You are mistaken if you think he is wrong. | 彼が悪いと思っているなら間違いです。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| He was always ready to help people in trouble. | 彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。 | |
| He does not speak unless he is asked to. | 彼は求めなければ話さない。 | |
| I keep telling him to listen, but he won't. | 彼に聞きなさいと言っているのだが、彼はどうしても聞こうとしない。 | |
| He had words with his employer and was fired. | 彼は雇い主と口論して首になった。 | |
| I want you to tell me the truth. | 私はあなたに真実を話してもらいたい。 | |
| I wouldn't dream of letting you do that. | そんなことしてもらおうなんて、思ってもいないよ。 | |
| We have a single for 50 dollars per night. | 1泊50ドルのシングルのお部屋がございます。 | |
| You will live longer if you don't smoke. | タバコを吸わなければ、長生きできるだろう。 | |
| How could I be a robot? Robots don't dream. | ロボットなんかに私がなるわけないでしょう?ロボットは夢を見ないんだから。 | |
| I was lost in Sir Anthony's wonderful story. | 私はアンソニー卿のすばらしい話に夢中になっていました。 | |
| I haven't decided yet whether I will attend the party. | パーティーに出るかどうかまだ決めていない。 | |
| I am looking forward to hearing from you soon. | 私はあなたからすぐに便りをもらうのを楽しみにしています。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食のあと散歩するのはどうですか。 | |
| He took the coat off because it was warm. | 暖かかったので彼はコートを脱いだ。 | |
| I go to work every day by train. | 私は毎日列車で仕事に出かけます。 | |
| Which do you like better, apples or oranges? | 林檎とオレンジとどちらが好きですか。 | |
| You will miss the train if you don't hurry. | 急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れるでしょう。 | |
| The boy grew up to be a famous musician. | その少年は成長して有名な音楽家になった。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 私は長いこと彼から便りをもらっていません。 | |
| The old man told me a strange story. | その老人は私に奇妙な話をしてくれた。 | |
| He has written lots of books about his experience abroad. | 彼は外国での経験についての本をたくさん書いた。 | |
| They were able to identify him by his wrist watch. | 彼の身元は腕時計で確認できた。 | |
| I'm alive all right, but don't ask where or how. | 確かに私はいきている、でも、どこで、どのようにかは訊かないでください。 | |
| I can't finish this part of the puzzle. | パズルのここの部分が仕上がらない。 | |
| I was surprised to hear of his failure. | 私は彼の失敗を聞いて驚いた。 | |
| We got three times as many people as we expected. | 私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。 | |
| Two hundred dollars is a lot to me. | 私にとって200ドルは大金です。 | |
| I had lunch with Mike at that restaurant. | 私はマイクとそのレストランで昼食をとった。 | |
| He thought it over and decided not to go. | 彼はそのことをよく考えてみて、いかないことに決めた。 | |
| You have changed since I saw you last year. | あなたは昨年会った時から変わった。 | |
| He did not appear until late at night. | 彼は、夜遅くまで姿をあらわさなかった。 | |
| I'm surprised to see you smoking. You didn't used to. | あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。 | |
| I can read German, but I can't speak it. | 私はドイツ語を読めるけど話せない。 | |
| The policeman let him off with a warning. | 警官は注意して彼を放免した。 | |
| I am grateful to you for your kindness. | ご親切を感謝しています。 | |
| I've tried reasoning with him but he just won't listen. | 私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。 | |
| I don't like being asked to go shopping. | 買い物を頼まれるのは好きじゃない。 | |
| I forgot to send New Year's cards to my friends. | 私は友達に年賀状を出すのを忘れた。 | |
| My daughter is to get married in June. | 私の娘は6月に結婚する予定です。 | |
| I have to be absent from school for the moment. | 私は当分の間、学校を休まねばならない。 | |
| We are looking forward to seeing you and your family. | あなたとご家族にお会いできることを楽しみにしています。 | |
| Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement. | エミリーは茶道と花道にたいへん興味を持っています。 | |
| I have made up my mind to leave Japan. | 私は日本を去る決心をした。 | |
| He scolded her for having left the door open. | 彼はドアを開けっ放しにしておいたと彼女をしかった。 | |
| He claimed to be an expert in finance. | 彼は財政の専門家であると自称した。 | |
| I had the porter take my suitcases to my room. | 私はボーイに、私のスーツケースを部屋まで運ばせた。 | |
| The students are making good progress in English. | 学生達は英語の力を伸ばしている。 | |
| He has a large family to provide for. | 彼には扶養すべき大家族がある。 | |
| The teacher wrote French words on the blackboard. | 先生は黒板にフランス語の単語を書いた。 | |
| I am pleased that you have passed the exam. | 君が試験に合格してうれしいよ。 | |
| I don't really care for that sort of thing. | 私は実際、そういったことは好きではない。 | |
| I don't study math as hard as English. | 私は数学を英語ほど熱心に勉強しない。 | |
| Here is the book you are looking for. | 君の探している本だよ。 | |
| I felt like singing loudly when the exam was over. | 試験が終わった時、大声で歌いたい気がした。 | |
| We ran out of gas on the way there. | そこに行く途中ガソリンが切れてしまった。 | |
| Bill is on his way to New York. | ビルはニューヨークへ行く途中だ。 | |
| Parents can pass many diseases on to their offspring. | 親が多くの病気を子どもに遺伝させる事がわかった。 | |
| I wish you a long and happy married life. | いつまでもお幸せに! | |
| No one has succeeded in solving the mystery. | 今までそのなぞを首尾よく解いた人はいなかった。 | |
| The concert was short, but it was really good. | コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 | |
| We used to go to the movies on Saturday evening. | 私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。 | |
| I got very tired, but I felt good. | 私はとても疲れたが、気分はよかった。 | |
| I'm sure I've seen him before. | 確かに私は以前に彼を見かけたことがある。 | |
| I let my sister use my new computer. | 私は妹にコンピューターを使わせてやった。 | |
| He is always trying to do the impossible. | 彼はいつも不可能なことをしようとしている。 | |
| He attends the same school that I do. | 彼は私が通っている同じ学校に通っている。 | |
| I'm sorry. I didn't mean to surprise you. | ごめんなさい。ビックリさせるつもりはなかったのです。 | |
| Our son was unable to keep up with the class. | 息子はクラスについていけなかった。 | |
| He has the least money of us all. | 彼は私たちすべての中で一番お金を持っていない。 | |
| My family was well off in those days. | 当時我が家は暮らし向きがよかった。 | |
| He is not what he used to be. | 昔はあんな人ではなかった。 | |
| I was bitten on the leg by a dog. | 犬に脚をかまれました。 | |
| What he said turned out to be false. | 彼の説明は誤りであると判明した。 | |
| We are concerned about the shortage of the commodities. | 私達は商品の不足を心配している。 | |
| Please wake me up at six tomorrow morning. | どうか明朝6時に起こして下さい。 | |
| Betty was the first girl who came to the party. | ベティがパーティーに来た最初の女の子だった。 | |
| I have to buy a new pair of skis. | 新しいスキー板を買わなくてはいけない。 | |
| I briefed my boss on the new project. | 私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。 | |
| I would like you to look over these documents. | これらの書類に目を通していただきたいのですが。 | |
| I don't want to hear any more of your complaining. | 君の愚痴はもう聞きたくないよ。 | |
| Judy spends a lot of time looking in the mirror. | ジュデイーは鏡を見て多くの時間を過ごす。 | |
| Tom, what would you like to have for dinner? | トム、夕食は何がいいですか。 | |
| Turn off the light before you go to bed. | 寝る前に明かりを消しなさい。 | |
| He is seriously ill and unlikely to recover. | 彼は重い病気で、回復の見込みはない。 | |
| He studied hard in order to pass the examination. | 彼は試験に合格するために熱心に勉強した。 | |
| Didn't it occur to you to shut the windows? | 窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。 | |
| He is a new addition to the teaching staff. | 彼が新しく教授陣に加わった人です。 | |
| The little boy sat on his father's shoulders. | その幼い少年は父親の両肩の上に乗っていた。 | |
| I think it's time to wind up this meeting. | そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。 | |
| I spoke to him about it over the telephone. | 私はそのことについて彼と電話で話した。 | |
| The police began a crackdown on illegal parking. | 警察は違法駐車の取り締まりを始めた。 | |
| He is very nice. He never speaks ill of others. | 彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。 | |
| He bent over the girl and kissed her. | 彼は少女の上に身をかがめてキスをした。 | |
| He was the first man to cross the Pacific. | 彼は最初に太平洋を渡った人だった。 | |
| Steve will get married to Nancy next week. | スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。 |