Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I plan to stay here for three days. | 私は3日間、ここに滞在する予定です。 | |
| The spokesman confirmed that the report was true. | スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。 | |
| You are telling it second hand, aren't you? | それは受け売りだろう? | |
| I don't want to take a walk now. | 今は散歩したくない。 | |
| I haven't had much time to see Japan. | これまで日本を見物する時間があまりありませんでした。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | 長い間お待たせして申し訳ありません。 | |
| I couldn't understand what he was getting at. | 私には彼が何をほのめかしているのかわからなかった。 | |
| He is what we call a self-made man. | 彼はいわゆるたたき上げだ。 | |
| He wrote his comments in the margin of the composition. | 彼は作文の余白に自分の論評を書いた。 | |
| I had just finished my homework when Ted phoned me. | テッドから電話がかかったとき私はちょうど宿題を終えたところだった。 | |
| I took the little girl by the hand. | 私は、その幼い少女の手を取った。 | |
| He suggested that we should put off our departure. | 彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。 | |
| I'm staying at my aunt's for the summer. | 私は夏をすごすために叔母の家に滞在しています。 | |
| This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann. | トムですけど、アンをお願いします。 | |
| He is the very best baseball player in our school. | 彼こそ本校で野球の最優秀選手だ。 | |
| I don't like people who get angry easily. | 私はすぐ怒る人は好きではない。 | |
| He wants to become a cook in the future. | 彼は将来コックになろうとしている。 | |
| I wanted to go back to your village. | 私はあなたの村に戻りたかった。 | |
| I've got to stop eating such sweet ice cream. | 私はこんなに甘いアイスクリームを食べるのをやめなければならない。 | |
| I went to the hospital to have my eyes tested. | 私は検眼をしてもらいに病院に行きました。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | 鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。 | |
| You can trust John. He will never let you down. | ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。 | |
| We took a plane from Tokyo to Sapporo. | 私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。 | |
| My uncle is in charge of the third-year class. | 私の叔父は三年生を担当していました。 | |
| My grandfather sometimes talks to himself when he is alone. | 祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。 | |
| I spent the whole afternoon chatting with friends. | 午後はずっと友人とおしゃべりをして過ごした。 | |
| He translated Homer from the Greek into English. | 彼はホメロスをギリシャ語から英語に訳した。 | |
| You've made remarkable progress in English in the past year. | あなたはこの1年に英語が随分進歩した。 | |
| The old man lived in the three-room apartment. | その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| We are having a nice time in Rome. | 私たちはローマで楽しく過ごしてます。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | その子は暗闇が恐いんだ。 | |
| He invested a lot of money in stocks. | 彼は大金を株に投資した。 | |
| I don't go for men of his type. | 彼のようなタイプの男性は嫌いだ。 | |
| These books are worth reading at least once. | これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。 | |
| How long does it take to get to the station? | 駅に着くのにどのくらいかかりますか。 | |
| You will learn how to do it in time. | そのうちやり方がわかるでしょう。 | |
| Before buying shoes, you should try them on. | 靴を買う前には、試しに履いてみなければならない。 | |
| Ben learned to make a fire without matches. | ベンはマッチなしで火を起こすことを学んだ。 | |
| He will arrive on the afternoon of the 5th. | 彼は五日の午後に到着する。 | |
| He ran to the station and caught the train. | 彼は駅まで走り、その列車に乗った。 | |
| I report to work at 9 o'clock every morning. | 私は毎朝9時に職場につく。 | |
| He is what is called a self-made man. | 彼はいわゆる自力で出生した人だ。 | |
| I remember you. We met three years ago. | あなたを覚えています、3年前にお会いしました。 | |
| I'll never forget having a good time with you all. | 皆さんと楽しく過ごした事を決して忘れません。 | |
| We make lots of things out of paper. | 私達は紙から多くのものを作る。 | |
| The little girl asked a question of her teacher. | その女の子は先生に質問をした。 | |
| He often writes to his parents in Japan. | 彼はたびたび日本の両親に手紙を書きます。 | |
| I thought you had to get up by 7:30. | 7時半には起きなければいけないんじゃなかったの? | |
| My little brother always sleeps with his teddy bear. | 弟はいつもぬいぐるみの熊と寝る。 | |
| He told me to go there at once. | そこへすぐ行けと彼が言った。 | |
| You can't go wrong if you read the instructions carefully. | 指示を注意深く読めば、間違うことはありません。 | |
| I like the way she laughs at my jokes. | 私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。 | |
| He doesn't want me to go, but I mean to. | 彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。 | |
| He drew some vertical lines on the paper. | 彼は紙のうえに垂直な線を何本か引いた。 | |
| I get a call from her once in a while. | 私はときどき彼女から電話をもらう。 | |
| I was not as strong as my father. | 私は私の父ほど強くなかった。 | |
| I saw the girls pick the wild flowers. | 私は女の子たちが野生の花をつむのを見た。 | |
| He wouldn't let anybody interfere with his private affairs. | 彼はプライベートには誰も立ち入らせなかった。 | |
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかは気にしない。 | |
| The governor cut the tape and opened the new bridge. | 知事は新しい橋のテープカットをした。 | |
| I tried to convince him of my innocence. | 私は彼に私の潔白を信じさせようと努めた。 | |
| I had to take care of her baby. | 私は彼女の赤ん坊の世話をしなければならなかった。 | |
| You should consult a doctor at once, George. | ジョージ、きみはすぐに医者に見てもらうべきだよ。 | |
| He lived in Kyoto in his college days. | 彼は大学時代に京都にすんでいた。 | |
| He asked for pie, and I ordered the same. | 彼はパイを頼んだ、私も同じものを注文した。 | |
| I have seen him once on the train. | いつかかれに電車の中であったことがある。 | |
| Children are often very good at learning foreign languages. | 子供は外国語を学ぶのがたいていとても上手である。 | |
| He is working hard to catch up with the others. | 彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。 | |
| I wish I had a house of my own. | 自分の家があったらな。 | |
| He has changed his mind about going abroad. | 彼は外国に行くことについて考えを変えた。 | |
| He came to London by way of Siberia. | 彼はシベリア経由でロンドンにやってきた。 | |
| I know the real reason for his absence. | 私は彼が欠席した本当の理由を知っている。 | |
| I only have toast and coffee in the morning. | ボクなんかは、トーストとコーヒーだけだよ。 | |
| The man swimming in the river is my friend. | 川で泳いでいるその人は私の友達です。 | |
| He put the skis on top of the car. | 彼は車の上にスキーを乗せた。 | |
| He did not try to go to bed at once. | 彼はすぐに寝ようとはしませんでした。 | |
| I don't know how much this motorcycle is. | このバイクがいくらするのかわからない。 | |
| I was having a bath when the telephone rang. | 私が入浴中に電話が鳴った。 | |
| He has gone to Italy to study music. | 彼は音楽の勉強のため、イタリアに行った。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私は彼と10年間つきあっている。 | |
| He found it difficult to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに苦労した。 | |
| Won't you come to my house next Sunday? | 今度の日曜日うちへ来ない? | |
| He advised me not to believe what she says. | 彼は私に彼女の言葉を信じないようにと助言をした。 | |
| I spent all the savings I had on this. | ありったけの貯金をはたいてこれを買った。 | |
| How many boys are there in this class? | このクラスには何人の男の子がいますか。 | |
| I don't like this shirt. Show me another. | このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。 | |
| I traded in my old car for a new one. | 私は古い車を下取りに出して新車を買った。 | |
| I took it for granted that you would join us. | あなたはもちろん参加するものと思った。 | |
| Do you think he made that mistake on purpose? | 君が彼がその間違いをわざとしたと思うかい。 | |
| The government adopted strong measures to fight inflation. | 政府はインフレに対するために強硬な措置をとった。 | |
| I'm afraid I can't make it at that time. | 今回はだめなのです。 | |
| I do not like wearing anybody else's clothes. | 誰か他の人の服を着るのはきらいだ。 | |
| My mother always gets up early in the morning. | 私の母はいつも朝早く起きる。 | |
| We lost sight of him in the crowd. | 私達は群集の中で彼を見失ってしまった。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。 | |
| We have had a long spell of cold weather. | 寒い気候が長く続いている。 | |
| I like to sleep on a soft bed. | 私は柔らかいベッドで眠るのが好きです。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| I can't finish this part of the puzzle. | パズルのここの部分が仕上がらない。 | |
| He told the truth, otherwise he would have been punished. | 彼は正直に話した。そうでなかったら、彼は罰を受けていただろう。 | |
| I have a few friends in the United States. | 私にはアメリカに数人の友達がいます。 | |
| We have to defend our country from the foreign aggression. | 我が国を外国の侵略から守らねばならない。 | |
| He will be a doctor when he grows up. | 彼は大人になったら医者になるだろう。 | |
| Why don't you go to school with us? | 私たちといっしょに学校に行かない。 | |
| This soup needs just a touch of salt. | このスープはほんのわずか塩がたりない。 | |
| We were talking about him when he appeared. | 彼が現れた時、私達は彼のうわさをしていた。 | |
| I could not persuade him that it was true. | それが本当だと彼に納得させることができなかった。 | |
| If I had money, I could buy it. | 私にお金があれば買うことができるのに。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察官はその事件について調査することを約束した。 | |
| Tom loved Mary, who didn't love him at all. | トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。 | |
| I like English better than I like mathematics. | 私は数学よりも英語の方が好きです。 | |
| He comes to see me once in a while. | 彼は時々私に会いに来てくれる。 | |
| I remember the day when we first met. | 私たちが最初に会った日の事を私は覚えています。 | |
| Your sister is a good pianist, isn't she? | あなたの姉さんはピアノが上手ですね。 | |
| That was the best day of my life. | あの日が私の人生で最高の日だった。 | |
| The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation. | 外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。 | |
| He was the first to carry out the experiment. | 彼はその実験をした最初の人でした。 | |
| We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
| He felt in his pocket for his lighter. | 彼はポケットに手を入れてライターをさがした。 | |
| The poor boy was knocked down by a car. | かわいそうに、その少年は車にはねられた。 | |
| We ran out of gas on our way there. | 私達は途中でガソリンが切れてしまった。 | |
| John is waiting for Mary on the platform. | ジョンはプラットホームでメアリーを待っている。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も勤めた。 | |
| I want to exchange this for a smaller size. | これを小さいサイズと取り替えてほしいのです。 | |
| I am taking my son to the zoo this afternoon. | 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 | |
| I don't think I really matter to you. | 私のことなんかあなたにはどうでもいいんでしょう。 | |
| Jim dropped his pen and bent to pick it up. | ジムはペンを落としたので、かがんで拾い上げた。 | |
| Today's paper says that another typhoon is on its way. | 今日の新聞によると、また台風がやってくるそうだ。 | |
| I may have left my wallet on the bus. | 私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。 | |
| He loves to hike in the quiet countryside. | 彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。 | |
| I'm afraid I cannot make myself understood in English. | 私の英語では話が通じないのではないかと思います。 | |
| We may as well stay where we are. | 今の場所を動かないほうがいいでしょう。 | |
| What do you call this fish in English? | この魚は英語でなんといいますか。 | |
| Our son was unable to keep up with the class. | 息子はクラスについていけなかった。 | |
| We expect to arrive at Heathrow Airport at eight. | 8時にヒースロー空港に到着する予定です。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を駅に見送りに行ってきたところです。 | |
| Both my father and my brother are fond of gambling. | 私の父も兄もどちらも賭事が好きです。 | |
| My sister will be thirteen years old next summer. | 私の妹は次の夏には13歳になる。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 僕らは晩御飯の後散歩に出た。 | |
| He gave me his office telephone number and address. | 彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。 | |
| We'll go to the lake to have lunch. | 湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。 | |
| I slipped and fell on the icy sidewalk. | 私は凍った歩道で滑って転んだ。 | |
| I want the same watch as my sister has. | 私は姉が持っているのと同じ時計がほしい。 | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| I promised to help my brother with his homework. | 私は弟の宿題を手伝う約束をした。 | |
| I don't want to be seen in his company. | 彼と一緒にいるところを見られたくない。 | |
| Will you kindly show me the way to his house? | 彼の家への道を教えて下さい。 | |
| I took it for granted that she would come. | 私は当然彼女は来るだろうと思っていた。 | |
| I wish I had listened to your advice. | あなたの忠告を聞いておけば良かったのだが。 |