Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I would like to try this dress on. | この服を試着したいんですが。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見て駆け出した。 | |
| He is too young to go there alone. | 独りでいくには彼は若すぎる。 | |
| I went to the movies with my brother. | 私は兄と映画に行きました。 | |
| Jane asked me if I would like to cook. | ジェーンは料理をしたいかと私にたずねた。 | |
| I like the slow rhythm of that song. | あの歌のゆっくりしたリズムが好きです。 | |
| We took a back road to avoid the heavy traffic. | 私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。 | |
| She got all the more angry because I kept silent. | 私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。 | |
| We can normally conceal our thoughts from others. | わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。 | |
| I want to buy a more expensive watch. | もっと値段が高い時計を買いたい。 | |
| He is eager to go to the hospital. | 彼はしきりに病院へ行きたがっている。 | |
| I swear I will never do such a thing. | 絶対にそんなことはしません。 | |
| The man drove his car at a uniform speed. | その男は一定の速度で車を運転した。 | |
| What time did you get up this morning? | あなたは今朝何時に起きましたか。 | |
| Bob charged 3 dollars an hour for mowing lawns. | ボブは芝刈りに1時間3ドルを請求した。 | |
| He has only one servant to attend on him. | 彼には仕える使用人が1人しかいない。 | |
| My house was robbed while I was away. | 私が留守の時に家が泥棒に入られた。 | |
| You can hardly expect me to help you. | あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。 | |
| Would you please tell me the way to the station? | 駅までの道を教えていただけませんか。 | |
| Why not try some of that white wine? | あの白ワインを少し試してみたらどう? | |
| We celebrated the New Year with a party. | 私たちをパーティーをして新年を祝った。 | |
| I passed the exam and so did Tom. | 私は試験に合格しトムも合格した。 | |
| There is no telling what will happen tomorrow. | 明日何が起きるのか誰にもわからない。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| We have a good crop of tomatoes this year. | 今年はトマトの収穫が多い。 | |
| If I could send you a marshmallow, Trang, I would. | トラング、もしあなたにマシュマロを送れたら、私は送るよ。 | |
| I have to get through with the work by tomorrow. | 私は明日までにその仕事を終えなければならない。 | |
| We put off our baseball game for two days. | 私達は野球の試合を2日間延期した。 | |
| He wrote a prompt answer to my letter. | 彼は私の手紙にすぐさま返事を書いてくれた。 | |
| I regret that I did not work harder. | もっと勉強しなかったことを後悔している。 | |
| He doesn't have the time to play cards. | 彼はトランプをするときがない。 | |
| We watched the sun sinking below the horizon. | 私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。 | |
| I am far from pleased with your behavior. | 君の言動は決して満足のいくものではない。 | |
| I don't shampoo my hair in the morning. | 朝にシャンプーしません。 | |
| We must always be prepared for the worst. | 我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。 | |
| Jack has been living in New York for six years. | ジャックは6年前からニューヨークに住んでいます。 | |
| My brother is two years older than I am. | 兄は私より2歳年上だ。 | |
| As soon as the game started, it began to rain. | 試合が始まるとすぐに雨が降りはじめた。 | |
| You don't seem to be yourself these days. | この頃あなたらしくない。 | |
| We have another ten miles to walk before sunset. | 日没までにもう十マイル歩かなければならない。 | |
| I'm pretty sure he came late on purpose. | 彼がわざと遅れて来たのはほぼ確かだと私は思っている。 | |
| I feel nothing but contempt for such dishonest behavior. | そのような不正行為には軽蔑しか感じない。 | |
| Do you mind if I turn down the TV? | テレビの音を小さくしてもいい? | |
| The dog wouldn't let go of the ball. | その犬はボールを放そうとしなかった。 | |
| I'm sorry my mother is not at home. | あいにく母は留守です。 | |
| I was wondering if you could give me a lift? | 車に乗せて頂けないでしょうか。 | |
| You don't have to listen to what he says. | あいつの言うことは聞かなくていいよ。 | |
| I think it's going to be a nice day. | 一日いい天気になりそうですよ。 | |
| The spokesman confirmed that the report was true. | スポークスマンはその報告は真実であると確認した。 | |
| I had no choice but to accept the offer. | その申し出は受けるより仕方がなかった。 | |
| The author dedicated the book to his sister. | 著者はその本を姉にささげた。 | |
| You don't need to go unless you want to. | 君が行きたくないのなら行く必要がない。 | |
| I wish I had had a camera then. | あのときカメラを持っていればなあ。 | |
| He went to the airport in a hurry. | 彼は急いで空港にいった。 | |
| I decided that I would quit my part-time job. | 私はアルバイトを止めようと決心した。 | |
| He squeezed the toothpaste out of a tube. | 彼は歯磨きをチューブから絞り出した。 | |
| The girl turned her back to the man. | その少女は背中を男の方へ向けた。 | |
| We have a 20% share of the market. | 私達の市場シェアは20%です。 | |
| I am sorry to have kept you waiting. | 待たせてすまなかったな。 | |
| I am sorry to trouble you so much. | 大変ご迷惑をおかけして申し訳ありません。 | |
| There is a bank in front of the hotel. | ホテルの前に銀行がある。 | |
| They are matters which we need to discuss. | それらは話し合いを必要とする問題だ。 | |
| He fell a victim to a deadly disease. | 彼は恐ろしい病気にとりつかれた。 | |
| Someone must have taken my umbrella by mistake. | だれかが間違えて私のかさを持っていったに違いない。 | |
| It is safe to skate on this lake. | この湖でスケートをしても安全だ。 | |
| I am sure that Jim made up that story. | ぼくはきっとジムがその話をでっち上げたのだと思う。 | |
| We broke up and went our own ways. | 我々は別れて別々の道を行った。 | |
| I as well as my brother am to blame. | 私の兄だけでなく、私にも責任がある。 | |
| I have had a slight fever since this morning. | 私は今朝から少し熱がある。 | |
| He has never come on time that I know of. | 私の知っている限りでは彼は時間どおりに来たことがない。 | |
| He decided to specialize in physics at college. | 彼は大学で物理学を専攻することに決めた。 | |
| He blew out the candles on the cake. | 彼はケーキのろうそくを吹き消した。 | |
| Let me show you around the town this afternoon. | きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。 | |
| He tried to make up for lost time. | 彼は空費した時間を取り返そうとした。 | |
| He lives as if he were a millionaire. | 彼はまるで百万長者のように暮らしている。 | |
| You can go wherever you want to go. | 行きたいところへはどこへでも行けます。 | |
| Roy looks happy when his girlfriend calls him. | ロイはガールフレンドから電話があるとうれしそうだ。 | |
| We ran out of gas on the way there. | そこに行く途中ガソリンが切れてしまった。 | |
| I wore sunglasses to protect my eyes from the sun. | 太陽から目を保護するためにサングラスをかけていた。 | |
| I am staying at the hotel for the time being. | 私は当分の間ホテル住まいだ。 | |
| We should try to treat everybody with justice. | 私たちはすべての人を公正に扱うようにすべきだ。 | |
| He is very proud of his skill as a pilot. | 彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。 | |
| I strolled along the streets to kill time. | 暇潰しに街をぶらぶらした。 | |
| The poor old woman had her bag stolen again. | かわいそうな事にその老いた女性はまたもバッグを盗まれた。 | |
| He hopes to run a company in the future. | 彼は将来、会社を経営したいと思っている。 | |
| You're running a big risk in trusting him. | 君は大きな危険を冒しながら、彼に任せている事になる。 | |
| We used to go to the movies on Saturday evening. | 私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。 | |
| I had hoped to have finished this yesterday. | 私はこれを昨日終えたかったのですが。 | |
| That tower you see over there is the Eiffel Tower. | 向こうに見えるのがエッフェル塔です。 | |
| They are just waiting for the storm to pass. | その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。 | |
| He is a hard man to deal with. | 彼は扱いにくい男だ。 | |
| The dog chased the cat up a tree. | 犬はネコを木の上まで追い詰めた。 | |
| My brother is very good at playing the guitar. | 私の兄はギターを弾くのがとても上手です。 | |
| He didn't trust his brother enough to confide in him. | 彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。 | |
| Sales have dropped off at every big department store. | 大手デパートのいずれもが売り上げを落とした。 | |
| Ken makes it a rule to get up early. | ケンは早起きを習慣としている。 | |
| He is one of the greatest scientists in the world. | 彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。 | |
| His father had died of cancer 10 years ago. | 彼の父親は10年前にガンで死んでいた。 | |
| I still think about her from time to time. | 今でも私はときどき彼女のことを思い出す。 | |
| He has lied to me again and again. | 彼は何度も私に嘘をついてきた。 | |
| We have to investigate the cause at any rate. | とにかく原因を調べなければならない。 | |
| My dog was taken care of by Lucy. | 私の犬はルーシーに世話をしてもらいました。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。 | |
| He is dressed in an old tweed suit. | 彼は古いツイードの服を着ている。 | |
| It was you that was responsible for the accident. | 事故の責任は君にあった。 | |
| I can easily give up chocolate to lose weight. | 体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。 | |
| Tom works as hard as any boy in the class. | トムはクラスの誰よりも勉強している。 | |
| You can buy stamps at any post office. | 切手はどの郵便局でも買うことができる。 | |
| I just felt like hearing the sound of your voice. | ただちょっとあなたの声が聞きたかった。 | |
| I can not get there in an hour. | 一時間ではそこへたどり着けない。 | |
| I had an enjoyable two weeks in London. | ロンドンで楽しく2週間を過ごした。 | |
| You may choose whichever book you want to read. | どちらの本でも読みたいほうを選んでよい。 | |
| I gave three pencils to each of them. | 私は彼らのめいめいに鉛筆を3本ずつ与えた。 | |
| The man cheated the old woman out of her money. | 男はその老婦人をだまして金を巻き上げた。 | |
| I can understand French to a certain extent. | 私はある程度フランス語を理解できる。 | |
| Can you pick me up at the station? | 駅に迎えに来てくれませんか。 | |
| I was able to catch the last train. | 終電に乗ることが出来た。 | |
| He told me that he had lost his watch. | 時計をなくしたと彼は言った。 | |
| This house is about the same size as Peter's. | この家は、ピーターの家とだいたい同じくらい大きい。 | |
| Tom loved Mary, who didn't love him at all. | トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。 | |
| We were afraid that we might hurt him. | 彼の感情を害しないかと心配した。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。 | |
| Four hundred million people speak English as their first language. | 4億人の人が英語を第一言語として話します。 | |
| He lost his eyesight when he was still a child. | 彼は子供のころ視力を失った。 | |
| The audience clapped when the concert was over. | コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。 | |
| Everybody knows that two and two make four. | 誰でも2+2=4であることを知っている。 | |
| The boy did nothing but cry all day long. | その子は1日中泣いてばかりいた。 | |
| He came out shooting, same as you said he would. | 君の予言どおりやつはうってきた。 | |
| It's a ten minutes walk to the bus stop. | バス停まで歩いて十分です。 | |
| I used to go to school with him. | 彼と一緒に学校に行くのが常だった。 | |
| I'm glad that your team won the game. | 君のチームが試合に勝ってうれしい。 | |
| My grandfather sometimes talks to himself when he is alone. | 祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。 | |
| My shoes are the same size as his. | 私の靴は、彼のと同じサイズです。 | |
| We have received many orders from the U.S. | アメリカからたくさん注文がきている。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私にとってその問題を実行するのは簡単である。 | |
| I know that I am a good teacher. | 私は自分がいい教師だと思う。 | |
| He does not speak unless he is asked to. | 彼は求めなければ話さない。 | |
| How many different pieces are there in Japanese chess? | 日本の将棋には何種類の駒がありますか。 | |
| Nancy went to London as well as Paris. | ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。 | |
| The dog had a piece of meat in its mouth. | その犬は肉を一切れくわえていた。 | |
| We were not to blame for the accident. | その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。 | |
| You have too many books on the shelf. | その棚には本が多すぎます。 | |
| My uncle lives in the east of Spain. | 私のおじさんはスペイン東部にすんでいる。 | |
| You always talk back to me, don't you? | 君はいつも言い返す。 | |
| The offer is too good to turn down. | その申し出は、断るにはあまりにも良すぎる。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅へどうやって行くか教えて下さい。 | |
| I have a lot of things to do today. | 今日はすることが多い。 | |
| Could I have a glass of white wine? | 白ワインをグラスでお願いします。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い時間歩いたので疲れきった。 |