Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
The car I rented from you has a problem. | お借りした車の調子が悪いのですが。 | |
The dictator had the absolute loyalty of all his aides. | その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。 | |
The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。 | |
You didn't come to school yesterday, did you? | 君は昨日学校に来なかったねえ。 | |
I hope that you will get well soon. | どうかお大事になさってください。 | |
I spent the entire day on the beach. | 私は一日中海辺で過ごした。 | |
He will think he has been completely forgotten. | 彼は完全に忘れられてしまったと思うでしょう。 | |
I give my pledge that I will quit smoking. | たばこはやめると誓います。 | |
We have to do the work in a day. | 私たちは一日でその仕事をしなければならない。 | |
I can't put up with this hot weather. | この暑い天気にはもう我慢できない。 | |
You can use my desk if you want to. | あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。 | |
I can read German, but I can't speak it. | ドイツ語は読めますがしゃべれません。 | |
He canceled the appointment at the last moment. | 彼は最後の最後になって約束を取り消した。 | |
They were able to identify him by his wrist watch. | 彼の身元は腕時計で確認できた。 | |
My uncle has a flower shop near the station. | おじは駅のそばに花屋を持ってます。 | |
I hope that you will get well soon. | 早く良くなるといいですね。 | |
I wish the subway wasn't so crowded every morning. | 毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。 | |
I have never been sick since I was a child. | 子どものときから病気をしたことがない。 | |
The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な遺産を残した。 | |
We should determine what is to be done first. | まず最初に何がなされるべきか決めなければならない。 | |
We should have paid attention to the announcement. | 私たちはその発表に注意を払うべきである。 | |
The actor came out from behind the curtain. | その俳優はカーテンの後ろから出てきた。 | |
I have plenty of time to do that. | それをするための時間がたっぷりある。 | |
He devoted himself to the study of chemistry. | 彼は化学の研究に専心していた。 | |
There are a lot of fish in the pond. | 池には魚がたくさんいる。 | |
I seem to have misplaced my key last night. | 私は昨晩キーを置き忘れたらしい。 | |
You made the same mistake as last time. | 君は前と同じ誤りを犯した。 | |
He often takes his children to the zoo. | 彼はよく子供たちを動物園に連れて行く。 | |
I would like to go to the concert with you. | 君と一緒にコンサートに行きたいんだけど。 | |
We defeated the other team by 3 points. | 私達は3点差で相手チームを打ち負かした。 | |
Few people live to be ninety years old. | 90歳まで生きる人は少ない。 | |
I don't know how to spell the word. | その単語のスペルがわかりません。 | |
I picked out a new hat at the store. | 私は店で新しい帽子を選んだ。 | |
He complained that the soup was too hot. | 彼はスープが熱すぎると文句を言った。 | |
He has lied to me again and again. | 何度も私に嘘をついてきたのだから。 | |
Could I get a discount if I pay in cash? | 現金で払うと安くなりますか。 | |
To tell the truth, we got married last year. | 実を言うと、私達は昨年結婚しました。 | |
The horse and buggy is now definitely out of date. | 馬車は今では完全に時代遅れだ。 | |
He can do it far better than I can. | 彼のほうが私より段違いにうまい。 | |
You had better stay here a little longer. | 君はもう少しここにいた方がいいよ。 | |
He worked hard in order to pass the examination. | 彼は試験に受かるように一生懸命勉強した。 | |
He is the greatest singer that ever lived. | 彼は今まで最大の歌手だ。 | |
He went on talking as though nothing had happened. | 彼は何事もなかったかのように話し続けた。 | |
To tell the truth, I forgot all about your questions. | 実を言えば、君の質問のことはすっかり忘れていた。 | |
Some people are reading some magazines on the train. | 電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。 | |
He is not my father but my uncle. | 彼は私の父ではなく、叔父だ。 | |
I'm going to see the baseball game tomorrow. | 私は明日の野球の試合を見に行くつもりだ。 | |
I would play tennis with him on Sunday. | 私は日曜日に彼とよくテニスをしたものだった。 | |
A man with a big dog came in. | 大きな犬を連れた男が入って来た。 | |
He was at work till late at night. | 彼は夜遅くまで仕事をしていた。 | |
We will now report on this year's business results. | 決算報告を申し上げます。 | |
You are always the cause of my worries. | 君はいつも頭痛の種だ。 | |
I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
Children depend on their parents for food, clothing and shelter. | 子供は衣食住を親に依存している。 | |
You are expected to do a good job. | 君は立派な仕事をすると思われている。 | |
He knows better than to fight with his boss. | 彼は上司とけんかをするほど愚かではない。 | |
You had better prepare yourself for the next game. | 次の試合の準備をしなさい。 | |
Have you ever heard this opera sung in Italian? | あなたはこのオペラがイタリア語で歌われるのを聞いたことがありますか。 | |
I have a bad pain in my lower back. | 腰痛がひどいのです。 | |
I do not believe in the existence of God. | 私は神の存在を信じない。 | |
We went to the party and had a pleasant time. | 私達はパーティーにいって楽しかった。 | |
He will come to the station by bus. | 彼はバスで駅に来るでしょう。 | |
The police are inquiring into his connections with the criminals. | 警察は彼と犯人との関係を調査している。 | |
He wasn't earning a large salary when he retired. | 退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。 | |
Bob has been sick in bed for a week now. | ボブはもう1週間病気で寝ている。 | |
He commented that the economy was likely to get better. | 彼は景気は良くなりそうだと述べた。 | |
I like the slow rhythm of that song. | あの歌のゆっくりしたリズムが好きです。 | |
I wondered what time the concert would begin. | 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 | |
I have a sore throat and runny nose. | 喉が痛くて、鼻水もでます。 | |
We took shelter from the rain under a tree. | 私たちは木の下で雨宿りをした。 | |
I would rather stay home than go out. | 出かけるよりは家にいるほうがましだ。 | |
You can always count on him in any emergency. | どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。 | |
The old man lost his will to live. | その老人は生きる意志をなくした。 | |
The boy hit the ball with his new bat. | 少年は新しいバットでボールを打った。 | |
I don't agree with you on the matter. | その件に関してあなたに同意しません。 | |
He was too young to go to school. | 彼はあまりにも幼いので学校に行けなかった。 | |
I helped an old woman across the street. | 私は老婦人が通りを渡るのを助けた。 | |
I don't go for men of his type. | 彼のようなタイプの男性は嫌いだ。 | |
He speaks Japanese as if he were Japanese. | 彼は日本語をまるで日本人であるかのように話す。 | |
He applied for the job and got it. | 彼はその仕事に志願し採用された。 | |
It is said that he knows the secret. | 彼は秘密を知っているといわれている。 | |
Nobody was to be seen on the main street. | メインストリートには誰一人姿は見られなかった。 | |
The dog was so clever that he seemed almost human. | その犬はとても賢かったのでほとんど人間のように思えた。 | |
He got accustomed to the new way of living. | 彼は新しい生活様式に慣れた。 | |
I'll bring my sister when I come next time. | 今度来る時には妹を連れて来ます。 | |
He cleared his throat before starting the lecture. | 彼は講演を始める前に咳払いをした。 | |
He is a good swimmer and also plays tennis well. | 彼は水泳が達者でテニスもうまい。 | |
I don't know how much this motorcycle is. | このオートバイがいくらか、私は知りません。 | |
He found it difficult to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに苦労した。 | |
I used to be thin when I was young. | 若い頃はやせていたんだよ。 | |
I went to the hospital to see my uncle. | 叔父を見舞いに病院に行った。 | |
His decision to retire surprised all of us. | 彼が引退を決めたことにわたしたちは皆驚いた。 | |
I fall asleep in the class every now and then. | 私は時々授業中に居眠りをしてしまいます。 | |
We're saving up to build a new house. | 私たちは新しい家を建てるために貯金をしている。 | |
The thief ran away when she saw the policeman. | 泥棒は警官を見ると逃げ出した。 | |
You can buy stamps at any post office. | 切手はどの郵便局でも買うことができる。 | |
I climbed to the top of Mt. Fuji. | 私は富士山の頂上に登った。 | |
We found it difficult to walk in the deep snow. | 私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。 | |
I sympathize with you from the bottom of my heart. | 心からきみに同情する。 | |
He used to smoke, but now he doesn't. | 彼は以前はタバコを吸っていたが、今は吸わない。 | |
We went on a school trip to Nara. | 学校の遠足で奈良に行った。 | |
He is older than any other student in his class. | 彼はクラスの中で最年長にあたる。 | |
He had the ambition to be prime minister. | 彼には総理大臣になりたいという野心があった。 | |
I was writing a letter when he came. | 彼がきた時、私は手紙を書いていた。 | |
The next train to the airport departs from platform 2. | 次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。 | |
He requested that I come here again this afternoon. | 今日の午後再びここに来てくれるように彼は私に頼んだ。 | |
I would like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
A lot of people were killed in World War II. | たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。 | |
I was lost in Sir Anthony's wonderful story. | 私はアンソニー卿のすばらしい話に夢中になっていました。 | |
My friends will be here at any moment. | 私の友人たちはもうすぐここに来るでしょう。 | |
I'm sorry I opened your mail by mistake. | あなたの手紙を間違ってあけてしまってすいませんでした。 | |
I'm going to ask for a new desk. | 新しいデスクをお願いします。 | |
He did the reverse of what I asked. | 彼は私が頼んだことの逆をやった。 | |
There are a lot of new buildings here now. | 今は新しいビルがたくさん立っています。 | |
I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので早く床についた。 | |
We took a short rest on the way. | 途中で少し休みました。 | |
We managed to get it back without her knowing. | 私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。 | |
My house was robbed while I was away. | 私が留守の時に家が泥棒に入られた。 | |
I am far from pleased with your behavior. | 君の言動は決して満足のいくものではない。 | |
I didn't notice when he left the room. | 彼がいつ部屋を出ていったのか気が付かなかった。 | |
Tom, what would you like to have for dinner? | トム、夕食は何がいいですか。 | |
I heard you talking in your sleep last night. | 私は君が昨夜寝言を言っていたのを聞いた。 | |
He made an effort to get to the station early. | 彼は駅に早く着くように努めた。 | |
The Nile is the longest river in the world. | ナイル川は世界で一番長い川です。 | |
I'd like to point out some problems regarding your suggestion. | 私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。 | |
Would you sew a button on my shirt? | ワイシャツにボタンをつけて。 | |
Kate drinks a lot of milk every day. | ケイトは毎日ミルクをたくさん飲みます。 | |
I got up early to catch the first train. | 始発列車に乗るために早起きした。 | |
They were about to leave when I arrived there. | 私がそこに着いた時、彼らはまさに出かけるところだった。 | |
He won't be in time for the meeting. | 彼は会合に間に合わないだろう。 | |
Here is the book you are looking for. | 君の探している本だよ。 | |
You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
What are you going to do with it? | それをどうするつもりですか。 | |
He has been sick in bed all week. | 彼は一週間ずっと病気で寝ていました。 | |
He applied for the job and got it. | 彼はその仕事に応募し、採用された。 | |
I don't know anything about him at all. | 私は彼について全く何も知らない。 | |
Jimmy is coughing badly because he has a cold. | ジミーはかぜをひいているので、ひどいせきをしている。 | |
I have to take these books back to the library. | 私はこの本を図書館に返却しなければならない。 | |
This question is closely related to that one. | この問題はあの問題と密接に関連している。 | |
I want to know the reason for his absence. | 私は彼の欠席の理由を知りたい。 | |
I have a large family to provide for. | 私は大家族を養っています。 | |
I have been associated with him for ten years. | 私と彼は十年来のつきあいだ。 | |
I'm afraid that place is a little too expensive. | あそこは少し高すぎると思います。 | |
I must work hard to make up for lost time. | 私は失った時間を補うために一生懸命に仕事をしなければいけない。 | |
I went to Kennedy Airport to see my friend off. | 私は友達を見送るために、ケネディ空港へ行った。 | |
I'm not certain we can get tickets tonight. | 今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。 | |
He asked me if I knew her telephone number. | 彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。 | |
My son can count up to a hundred now. | うちの息子は100まで数えられる。 | |
He is very nice. He never speaks ill of others. | 彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。 | |
He has a great talent as a painter. | 彼は画家として大変な才能がある。 |