Example English - Japanese sentences tagged with '8 to 10 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't decide unless you tell me your plan.君の考えを話してくれなければ決断できないよ。
She had a touch of a cold last night.昨晩彼女は風邪気味だった。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
He is not as old as he seems.彼は見かけほど歳をとっていない。
I saw the train come into the station.私は、列車が駅に入ってくるのが見えた。
Mike is not a member of the volleyball team.マイクはバレーボールチームのメンバーではない。
Please drop in at my house on your way home.帰りに私の家に寄ってください。
We have two dogs, three cats, and six chickens.私たちは2匹の犬と3匹の猫と6羽の鶏を飼っている。
He doesn't know what to do with his money.彼は金の使い道に困っている。
He went fishing in a river near the village.彼は村の近くの川に釣りに出かけた。
He knows better than to believe such a thing.彼はそんな事を信じるほどばかではない。
I wore a hat yesterday because it was very cold.昨日は大変に寒かったので帽子をかぶった。
Mr. and Mrs. Ikeda talked to Ken's teacher.池田夫妻は健の先生に話しかけました。
I agreed to help him in his work.私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。
All the signs are that she is getting better.全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
Bob wanted to keep the fox at home.ボブはそのキツネを家で飼いたかった。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
Julie received a Christmas card from her brother in Italy.ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
I had hardly opened my mouth, when she interrupted me.まだ私がほとんど何も言わないうちに彼女が割って入った。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
I am going to apply for a visa today.今日、ビザの申請をするつもりです。
He had reached the limits of his patience.彼は我慢の限界に来ている。
I have to charge the battery of my car.車のバッテリーを充電しなければならない。
You will just have to do with what you've got.あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。
He rushed into the room with his coat on.彼はコートを着たまま部屋に駆け込んできました。
No one but Tom handed in the report.トムを除いてはだれもレポートを提出しなかった。
His story was too ridiculous for anyone to believe.彼の話はあまりにも馬鹿げていたので誰も信じなかった。
How many boys are there in this class?このクラスに男子は何人いますか?
I enjoyed talking with him at the party.私は彼とパーティーでおしゃべりをして楽しんだ。
You can hardly expect me to help you.あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。
I was only a seven-year-old girl at that time.私はその当時ほんの7歳の少女にすぎませんでした。
You can see the whole city from here.そこから市全体が見えます。
You will soon get used to speaking in public.あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。
I figured out why the machine wouldn't work.その機械がなぜ動かないのかわかった。
He will soon be able to swim well.彼はすぐ上手に泳げるようになるだろう。
I saw at once that he was ill at ease.私はすぐに彼が落ち着かない様子であるという事が分かった。
Tony looked down at his dirty old shoes.トニーは自分の古くなったきたない靴に目を落としました。
He got hurt seriously in the traffic accident.彼はその交通事故で大怪我をした。
I'll see to the arrangements for the party.パーティーの準備しとくよ。
I have no idea where I left my keys.どこにカギを置き忘れたのか分からない。
I am afraid you have the wrong number.番号違いのようですが。
There were quite a few interesting things to see.見るべきものがかなりたくさんあった。
He has made up his mind to buy the car.彼はその車を買うことに決めた。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
He gave back all the money he had borrowed.彼は借りたお金を全部返した。
The judge in the case was not fair.その訴訟の判事は公平ではなかった。
You must learn English whether you like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、英語は学ばなければなりません。
Will your report be finished in time for the meeting?レポートは会議までに間に合いますか。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
I had a good time at the party.私はパーティーで楽しんだ。
I am looking forward to the summer vacation.私は夏休みを楽しみにしている。
The patient may pass away at any moment.その患者は今すぐにでも亡くなるかもしれない。
The poor old woman had her bag stolen again.かわいそうな事にその老いた女性はまたもバッグを盗まれた。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
He is a good man for the job.彼は、その仕事に適した男だ。
He gave us an explanation about the new billing system.彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。
I don't suppose it's going to be sunny.晴れにならないと思う。
I am in charge of the third-year class.私は3年生を受け持っている。
I had a hard time getting to the airport.空港に行くのに苦労した。
I wish I hadn't spent so much money.あんなにたくさんお金を使わなければよかったなあ。
I don't know the reason why he went there.私は彼がそこへ行った理由を知らない。
I would often take a walk before breakfast.私はよく朝食の前に散歩したものだった。
He looked into the possibility of buying a house.彼は家を買える可能性を調べた。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
I have seen him once on the train.いつかかれに電車の中であったことがある。
The teacher wrote a short comment on each student's paper.先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。
He came back from abroad only last month.彼はつい先月外国から帰ってきたばかりです。
I raised my hand to ask a question.私は質問するために手を上げた。
We took a ferry from the island to the mainland.我々は島から本土へフェリーで渡った。
Students should make use of the books in the library.学生は図書館の本を利用すべきだ。
I got acquainted with my wife at a party.私はパーティーの席で妻と知り合いになった。
I have a friend whose father is an animal doctor.私には父親が獣医の友達がいる。
I met him at the end of the platform.私はプラットホームの端で彼にあった。
I can't for the life of me remember her address.どうしても彼女の住所が思い出せない。
I calculated that it would cost 300 dollars.私の見積もりでは、それは300ドルかかるだろうということだった。
She was careful not to leave the door unlocked.玄関のかぎをかけわすれないように気をつけた。
I haven't heard from him for a long time.私は長いこと彼から便りをもらっていません。
I talked my wife out of buying a new carpet.私は妻を説得して新しいカーペットを買うのをやめさせた。
I bought this dress at a low price.私はこの服を安い値段で買った。
We took advantage of the good weather to play tennis.私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。
No matter what he says, don't trust him.彼が何を言っても信用するな。
He works as hard as any other student.彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。
I believe this fish is a freshwater fish.これは確か淡水魚だと思います。
You should call your mother as soon as possible.あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。
He went for a walk with her this morning.彼は今朝彼女と散歩に出かけた。
I indulged in some duty-free shopping at the airport.私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。
I have to take these books back to the library.私はこの本を図書館に返却しなければならない。
My brother had his pocket picked in the train.私の兄は電車の中でスリにあった。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓からの景色を眺めた。
He met his English teacher at the station by accident.彼は駅で英語の先生にばったり会った。
I feel like going for a walk this morning.今朝は散歩したいような気がする。
I go to the dentist's every other day.私は1日おきに歯医者へ行く。
I bought a loaf of bread for breakfast.私は朝食用に食パンを一斤買った。
My daughter has grown out of all her old clothes.私の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。
He is proud of having won the prize.彼はその賞をとったことを誇りに思っている。
He has twice as many books as I do.彼は僕の2倍も本を持っている。
He is rich enough to keep a servant.彼は召し使いをおけるほど金持ちだ。
I'm looking forward to seeing you again before long.近々またお会いできるのを楽しみに待ってます。
I had him paint the gate last week.先週、彼に門のペンキを塗ってもらった。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
This work has to be finished by Monday.この仕事は月曜日までに終えねばならない。
You can reach the park by either road.こちらの道を行ってもその公園へ行けます。
Will you let me know when he comes?彼が来たら知らせてもらえませんか。
He succeeded in business at the cost of his health.彼は健康を犠牲にして事業に成功しました。
I spent 3,000 yen on a new CD.新しいCDに3000円使った。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校に行く途中でメアリーと会った。
You had better be ready in case he comes.彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
She still hated him, even after he died.彼が死んだ後でもまだ彼女は彼を憎んでいた。
I am very glad to be out of high school.高校を卒業してとても嬉しいです。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
I spent the entire day on the beach.私はビーチで丸一日を過ごした。
I will not live in Kobe next year.私は来年神戸には住みません。
I used to work in a noisy room.よく騒がしい部屋で働いたものだった。
Today's paper says that another typhoon is on its way.今日の新聞によると、また台風がやってくるそうだ。
Freedom of speech is restricted in some countries.言論の自由が制限されている国もある。
The man couldn't so much as write his own name.彼は自分の名前さえ書けなかった。
I don't want to be tied to one company.私は一つの会社に束縛されたくない。
I want to ask you a big favor.折り入って頼みたいことがある。
People who talk about themselves all the time bore me.いつも自分の事しか話さない人々には私はうんざりしている。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
Do you feel any pain in your stomach?胃が痛みますか。
He bent over backward to please his wife.彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
He would sit and look at the sea for hours.彼は何時間も座って海を眺めたものだった。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
You are to do as I tell you.私の言った通りにしなさい。
Our team is likely to win the game.私たちのチームが試合に勝つだろう。
We have to clear the snow from the roof.雪下ろしをしなければならない。
I often wrote to her when I was a student.学生のころ私はよく彼女に手紙を書いた。
I didn't feel well, but I went to work.ぐあいが悪かったけど、仕事に行った。
He did exactly as I had told him.彼はちゃんと私が言いつけておいたとおりにやった。
You must finish this work in a week.あなたは一週間でこの仕事を終えねばならない。
Don't you want to go to the party?パーティーに行きたくないのですか。
I hope you can do something to help me out.そこを何とか。
I need to know your answer by Friday.金曜日までに回答が必要です。
I went for a walk in the park.公園を散歩しに行った。
I am sorry to trouble you so much.大変ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
I was writing a letter when he came.彼がきた時、私は手紙を書いていた。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
I put up with her as long as I could.私は出来る限り、彼女に我慢した。
It appears that he was in a hurry.彼は急いでいたらしい。
He acted as though we had insulted him.彼は、私達が彼を侮辱したかのような振る舞いをした。
He has been in Japan for two years.彼は2年間ずっと日本にいます。
He exchanged his old car for a new one.彼は古い車を新車と交換した。
It won't take long to read that book.その本を読むのに長くはかからないでしょう。
He is either in London or in Paris.彼はロンドンかパリにいる。
Sooner or later, his luck will run out.遅かれ早かれ、彼の運は尽きるだろう。
My father has been dead for ten years.私の父が死んでから10年が経つ。
An apple a day keeps the doctor away.りんご一日一個で医者知らず。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License