Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is the very man for the job. | 彼はその仕事をするのにうってつけの人です。 | |
| He was seriously injured in a traffic accident. | 彼は交通事故で重傷を負った。 | |
| We read the full text of his speech. | 私たちは彼の小説の全文を読んだ。 | |
| I'm sorry that I can't meet you tonight. | 今晩お会いできなくてすみません。 | |
| He confessed that he had broken the vase. | 彼はその花瓶を割ったと白状した。 | |
| I have never seen her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| The doctor told him to cut down on smoking. | 医者は彼に煙草を減らすように言った。 | |
| He learned how to put a radio together. | 彼はラジオの組み立て方を覚えた。 | |
| I like hot springs off the beaten track. | ひなびた温泉が好きです。 | |
| I am getting off at the next station. | 私は次の駅で降ります。 | |
| I couldn't understand what he was getting at. | 私には彼が何をほのめかしているのかわからなかった。 | |
| I sat watching an exciting game on television. | 私はすわってはらはらする試合をみていた。 | |
| I wonder why John is always late for school. | ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? | |
| Paula is going to wash the car tomorrow. | ポーラは明日車を洗うつもりです。 | |
| He looked much better this morning than yesterday. | 今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。 | |
| He looked around, but he saw no one. | 彼は辺りを見回したが誰もいなかった。 | |
| I have a friend whose father is a famous novelist. | 私の友達の父親は有名な小説家だ。 | |
| I don't know what to open it with. | それをどうやって開けたらいいのか分からない。 | |
| He opened the door, though I told him not to. | 私は彼にドアを開けないように言ったけれども、彼は開けた。 | |
| I met my teacher on the way to the station. | 私は駅へ行く途中で私の先生に会いました。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅へはどう行ったらいいか教えていただけませんか。 | |
| I thanked him from the bottom of my heart. | 心の底から彼に感謝した。 | |
| You've got a nerve to say such a thing! | そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。 | |
| I played tennis yesterday for the first time. | 私は昨日初めてテニスをしました。 | |
| I'd rather have gone to the concert last night. | 私は昨夜どちらかというとコンサートに行きたかった。 | |
| No student is allowed to enter the room. | いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。 | |
| I took it for granted that he would succeed. | 私は彼が成功するのは当然のことと思っていました。 | |
| He had no difficulty in finding the place. | 彼は難なくその場所を見つけた。 | |
| I have to buy a new pair of skis. | 新しいスキー板を買わなくてはいけない。 | |
| I am constantly amazed at the energy of my grandparents. | 私はいつも祖父母の元気さに驚きます。 | |
| You must live in the present, not in the past. | 過去にでなく現在に生きねばなりません。 | |
| Joan caught her breath when she saw the sight. | ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。 | |
| He went for a walk with her this morning. | 彼は今朝彼女と散歩に出かけた。 | |
| He claimed that he had discovered a new comet. | 彼は新しい彗星を発見したと主張した。 | |
| I left my address book in my room. | アドレス帳を部屋に忘れちゃった。 | |
| He promised to return and yet he didn't. | 彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。 | |
| After I locked all the doors, I went to bed. | すべてのドアに鍵をかけた後に、寝た。 | |
| We found it difficult to walk in the deep snow. | 私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。 | |
| At that time, my mother was younger than I am now. | そのころ母は今の私より若かった。 | |
| I met him by chance on the train this morning. | 今朝車中で偶然彼に会った。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 | |
| What do you want to buy for her? | あなたは彼女に何を買ってあげたいのですか。 | |
| Peter and I would often go to the movies. | ピーターと私はよく映画に行ったものです。 | |
| This is how they catch an elephant alive. | こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。 | |
| I would prefer any alternative to a lawsuit. | 私は訴訟に変わるものがあればなんでもいい。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 私は禁煙席を頼んだのですが。 | |
| I didn't expect such a nice present from you. | 君からそんな素敵なプレゼントをもらうとは思わなかった。 | |
| He made a model airplane for his son. | 彼は息子に模型飛行機を作ってやった。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅へはどう行ったらいいか教えていただけませんか。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーは机の上に大きな地図を広げた。 | |
| Prince Charles will be the next king of England. | チャールズ王子は次のイギリスの国王になるでしょう。 | |
| He asked me if I knew his father. | 彼は私に、彼の父を知っているかと尋ねた。 | |
| My cousin is good at doing magic tricks. | 私のいとこは手品が得意です。 | |
| They were able to identify him by his wrist watch. | 彼の身元は腕時計で確認できた。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting so long. | こんなに待たせてごめんなさい。 | |
| He has a bad reputation with his students. | 彼は生徒に評判が良くない。 | |
| He chose not to run for the presidential election. | 彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。 | |
| I want to get a connecting flight to Boston. | ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。 | |
| This coat does not fit me any more. | この上着はもう私の体に合わない。 | |
| He robbed me of every cent I had. | 彼は私から有り金を全部奪った。 | |
| How long will this cold weather go on? | どれくらいこの寒い天気は続きますか。 | |
| We went to see a comedy in London. | 私たちはロンドンに喜劇を見に行った。 | |
| I made friends with a student from abroad. | 私はある外国学生と親しくなった。 | |
| He bought a bicycle for fifty thousand yen. | 彼は5万円で自転車を買った。 | |
| What do you want to be when you grow up? | 大人になったら何になりたいか。 | |
| I bought this racket at a 20 percent discount. | 私はこのラケットを20%引きで買った。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | 鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。 | |
| He was feeling for the light switch in the dark. | 彼は暗闇で電灯のスイッチを手探りで探した。 | |
| This is the reason I disagree with you. | こういうわけで私はあなたに反対なのです。 | |
| He went outside for a breath of fresh air. | 彼は新鮮な空気を吸うためにちょっと外に出た。 | |
| Do you mind if I turn on the radio? | ラジオをつけてもかまいませんか。 | |
| Small children often like books about dragons and other monsters. | 小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。 | |
| Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly. | ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。 | |
| You kept nodding off during that lecture, didn't you? | さっきの授業で、お前コックリコックリしてただろ。 | |
| I think your English has improved a lot. | 君の英語はとても上達したと思う。 | |
| I will buy a new car next month. | 私は来月新車を買います。 | |
| The baby woke up in the middle of the night. | その赤ん坊は真夜中に目が覚めた。 | |
| We bedded down at the roadside park for the night. | 我々はその夜、ロードサイドパークで寝た。 | |
| The man lost his way in the woods. | その男の人は森の中で道に迷いました。 | |
| I'm glad you could come. Please make yourself at home. | あなたが来られてうれしいわ。くつろいで下さい。 | |
| His father consented to my plan against his will. | 彼の父は、心ならずも私の計画に同意した。 | |
| He has a car that has four doors. | 彼はドアが4つある車を持っています。 | |
| He met Sammy Davis, Jr. on his way home. | 彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。 | |
| I may go skiing at Zao next month. | 私は来月蔵王にスキーに行くかも知れない。 | |
| I can trust him to a certain extent. | ある程度彼を信用できる。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 彼はあんまり疲れたので、ほとんど歩くこともできなかった。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 私たちは一日に少なくとも8時間は眠らなければならない。 | |
| He devoted himself to music in those days. | 当時彼は音楽に没頭していた。 | |
| I have a boiled egg for breakfast every day. | 私は毎日朝食にゆで卵をたべます。 | |
| I felt exhausted when the game was over. | ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。 | |
| I think we had better wait for another 30 minutes. | もう30分待った方がいいと思う。 | |
| You may use my pen at any time. | 私のペンはいつでも使って下さい。 | |
| We purchased a new house for eighty thousand dollars. | 私たちは新しい家を8万ドルで買った。 | |
| He made a few remarks on the book. | 彼はその本に関していくつかの所見を述べた。 | |
| I want to congratulate you on your graduation. | ご卒業おめでとうございます。 | |
| He had his only son killed in the war. | 彼は一人息子を戦争で亡くした。 | |
| I have a lot of money in my savings account. | 私は預金口座にたくさん金がある。 | |
| I gave him as much food as he wanted. | 彼がほしがるだけの食べ物を与えた。 | |
| Every great writer seems to have been interested in English. | 偉大な作家たちは、誰でも英語に関心を抱いていたようだ。 | |
| I've spent the entire morning cleaning my room. | 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 | |
| It won't be long before we can travel to Mars. | 火星へ旅行できる日も遠くはあるまい。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は三十日で太平洋を渡った。 | |
| The boy is the same age as my brother. | その少年は私の弟と同じ年です。 | |
| The girl was busy making tea for her friend. | 少女は友達にお茶をいれるのに忙しかった。 | |
| I am really pleased with my new car. | 私は新車がとても気に入っている。 | |
| I went up to my bedroom on tiptoe. | 私は忍び足で寝室にいった。 | |
| I waited for hours, but she didn't show up. | 私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 | |
| His new novel will come out next month. | 彼の新しい小説は来月出版される。 | |
| I can't put up with that noise any longer. | 私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| I will go cycling even if it rains. | たとえ雨が降ろうとサイクリングにいくぞ。 | |
| We always spend our vacation by the sea. | 私たちはいつも海のそばで休暇を過ごします。 | |
| The doctor advised me to drink more milk. | 医者は私にもっと牛乳を飲むようにと勧めた。 | |
| You've got another four day's journey before you reach Moscow. | モスクワに着くには、あと4日の行程です。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| I want to change ten thousand yen to dollars. | 私は1万円をドルに替えたい。 | |
| The police found out where the criminal lived. | 警察は犯人がどこに住んでいるかを知った。 | |
| I guess you will be very busy tonight. | 今夜は忙しくなりそうですね。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| He is a close friend of my brother. | 彼は私の弟の親しい友達だ。 | |
| I found it difficult to get along with him. | 彼と付き合っていくのは難しいことがわかった。 | |
| He has a large basket full of flowers. | 彼は花でいっぱいの大きな籠を持っています。 | |
| He thought that it was like a bird cage. | それは鳥かごのようだと彼は思いました。 | |
| They drink a good deal of tea in England. | 英国では紅茶をたくさん飲む。 | |
| The dog chased the cat up a tree. | 犬はネコを木の上まで追い詰めた。 | |
| I felt very sad when I heard the news. | そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。 | |
| He denied having been involved in the affair. | 彼はその事故と関係していたことを否認した。 | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。 | |
| I wish I could think of something to say. | 気の利いたことが言いたいけれどいえないなあ。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼がきみに金を貸してくれるとあてにするな。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。 | |
| He lives within a stone's throw of the sea. | 彼は海のすぐ近くに住んでいる。 | |
| He bought an English book at a bookstore. | 彼はある書店で1冊の英語の本を買った。 | |
| I have my supper at a quarter past seven. | 私は夕飯を7時15分に食べます。 | |
| The police blamed the accident on the taxi driver. | 警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。 | |
| My uncle asked me to take care of the chickens. | 私のおじは私ににわとりの世話をしてくれるように頼んだ。 | |
| I go to Hiroshima three times a month. | 私は月に3回広島へ行きます。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出発する前に必ず火を消しなさい。 | |
| The students discussed the plan for many hours. | 学生たちは何時間もその計画について話し合った。 | |
| My house is a long way from here. | 私の家はここから遠い。 | |
| I don't mean to poke my nose into your affairs. | 私はあなたのことに首をつっこむつもりはない。 | |
| My sister is not a high school student. | 私の姉は高校生ではない。 | |
| There is a lake in front of my house. | 私の家の目の前に、湖がある。 | |
| The teacher as well as his students has come. | 学生はもちろん先生も来た。 | |
| What time will you get to the station? | 君は何時に駅に着くの。 | |
| I don't feel much like talking right now. | 今はあまり話したい気がしない。 | |
| I went for a walk early in the morning. | 私は朝早く散歩にいった。 | |
| That restaurant prepares two thousand meals every day. | あのレストランは毎日二千食準備している。 | |
| I enjoyed the concert except that the hall was cold. | ホールが寒かったという点を除けばそのコンサートは楽しかった。 |