Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| We think of Tom as an honest man. | 私たちはトムが正直者だと考える。 | |
| Ben decided to tell the lawyer everything he knew. | ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。 | |
| I met him once when I was a student. | その人とは学生の頃に一度会った事がある。 | |
| He has been in Japan for three years. | 彼は日本に三年います。 | |
| He told me that he had lost his watch. | 時計をなくしたと彼は言った。 | |
| We have never heard him sing the song. | 彼はその歌を歌うのを聞かれたことがない。 | |
| I dislike Chris because he is very rude and insensitive. | クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。 | |
| He is not qualified to take the examination. | 彼は受験資格がない。 | |
| I make it a rule to get up early. | 私は早く起きることにしている。 | |
| I made the last bus by a few seconds. | 私は2、3秒のきわどいところで終バスに間に合った。 | |
| She was always able to answer all the questions. | いつもあらゆる問題に答える事ができたわ。 | |
| I don't know when he returned from France. | 彼がいつフランスから帰ったか知らない。 | |
| He left an immense fortune to his children. | 彼は子供に莫大な財産を残した。 | |
| I have a lot of work to do. | 私には仕事がたくさんある。 | |
| I don't know who to ask for advice. | 私は誰に忠告を求めたら良いのか分からない。 | |
| He spoke slowly enough for everyone to understand. | 彼はみんながわかるようにゆっくりしゃべった。 | |
| I bumped into an old friend on the bus. | バスで旧友にばったり会った。 | |
| He regrets not having worked harder at school. | 彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。 | |
| He did the work better than anyone else. | 彼はほかのだれよりも仕事をよくやった。 | |
| Have you ever heard this opera sung in Italian? | あなたはこのオペラがイタリア語で歌われるのを聞いたことがありますか。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。 | |
| My grandma injured her leg in a fall. | おばあちゃんが転んで足にけがをしちゃたんです。 | |
| He was kind enough to help me with my studies. | 彼は親切にも僕の勉強を見てくれた。 | |
| We were all running short of money then. | その時私たちはお金に困っていた。 | |
| He caught sight of Nancy getting into a taxi. | 彼はナンシーがタクシーに乗り込むのを見つけた。 | |
| He became a cameraman after he graduated from college. | 彼は大学卒業後カメラマンになった。 | |
| I know better than to lend him money. | わたし彼にかねを貸すほどばかではない。 | |
| I can't put up with it any longer. | もうこれ以上我慢できない。 | |
| This is the third longest river in the world. | これは世界で3番目に長い川です。 | |
| As far as I know, he is reliable. | 私の知る限りでは、彼は信頼できる。 | |
| We went to Hakata to visit my grandmother. | 私たちは祖母を見舞いに博多へ行きました。 | |
| I also like listening to music on the radio. | 私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。 | |
| I am very pleased to hear of your success. | あなたの御成功を聞いてとてもうれしい。 | |
| I met him on my way to school. | 私は学校へいく途中彼に会った。 | |
| That box is too small to hold all these things. | あの箱は小さすぎて、これだけ全部は入りません。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子達は彼のジョークを聞いたとたんに笑い出した。 | |
| He is the greatest singer that ever lived. | 彼は今まで最大の歌手だ。 | |
| I want to apologize for the other day. | 先日のことをお詫びしたいと思います。 | |
| He quickly accustomed himself to his new surroundings. | 彼は新しい環境にすばやく慣れた。 | |
| I'm sorry I have kept you waiting so long. | 長い間待たせてすみませんでした。 | |
| My grandmother goes for a walk in the evening. | 私の祖母は夕方散歩に行きます。 | |
| He was sentenced to three years in jail. | 懲役3年の判決を受けた。 | |
| I am looking forward to seeing you soon. | あなたにまもなくお会いできることを楽しみにしています。 | |
| I have a firm belief in his innocence. | 僕は彼の無実を堅く信じている。 | |
| It's time for us to go to bed. | 私たちが寝る時間だ。 | |
| I'd like to reserve a table for three. | 私は3名テーブルを予約したい。 | |
| He is the bravest soldier that ever lived. | 古今無双の勇士だ。 | |
| We debated on the question of world population. | 我々は世界の人口問題を討議した。 | |
| He wanted to be respected by the students. | 彼は学生たちに尊敬されたかった。 | |
| I read the book from cover to cover. | 私はその本をすみからすみまで読んだ。 | |
| We have enjoyed peace for more than 40 years. | 我々は40年以上も楽しむ場を享受している。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | ただちに大阪に行ってもらいたい。 | |
| I heard a strange sound coming from the room above. | 上の部屋から変な物音が聞こえてきた。 | |
| He doesn't earn enough money to live on. | 彼は生活するのに十分な金を稼いでいない。 | |
| Nobody could tell what he meant by that. | 彼がどういうつもりでそう言ったのか誰にもわからなかった。 | |
| I only got a glimpse of the thief. | 私は、その泥棒をほんのちらっと見ただけです。 | |
| The enemy kept up their attack all day. | 敵の攻撃は一日中続けた。 | |
| I go to the barber's once a month. | 私は月に1度理髪店へ行く。 | |
| You don't have to come here every day. | 君は毎日ここに来る必要はありません。 | |
| You will get a CD set on your birthday. | あなたは誕生日にコンパクトディスクをもらうでしょう。 | |
| An apple a day keeps the doctor away. | 1日1個のリンゴを食べれば医者はいらない。 | |
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで昔の友達に偶然会った。 | |
| He was just on the verge of going to sleep. | 彼はまさに眠ろうとしていた。 | |
| We checked in at the hotel at 5 p.m. | 私たちはホテルに午後5時にチェックインした。 | |
| The teacher taught them that the earth is round. | 先生は彼らに地球は丸いと教えた。 | |
| He arrived at the station out of breath. | 彼は息をきらしてえきへついた。 | |
| As soon as he saw the policeman, he ran away. | 彼は警官を見るや否や逃亡した。 | |
| Tom advised him not to buy the secondhand car. | トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。 | |
| I was amazed at the speed of the car. | 私はその車の速いのにびっくり仰天した。 | |
| He told me the story of his life. | 彼は彼の人生の話を私にしてくれた。 | |
| A girl named Kate came to see you. | ケイトという女の子が君に会いにきた。 | |
| I met him on my way home from school. | 私は学校からの帰り道で彼に会った。 | |
| Have you ever tried skating on the river? | この川でスケートをした事がありますか。 | |
| She could sing well when she was a child. | 子供のころ彼女は上手に歌えた。 | |
| I like this coat. May I try it on? | このコートいいですね。試着してもいいですか。 | |
| I would rather take a taxi than walk. | 私は歩くよりむしろタクシーに乗りたい。 | |
| He made up his mind to marry Kathy. | 彼はキャシーと結婚することを決心した。 | |
| I have a message for you from your father. | お父さんからことづけがあります。 | |
| He turned out to be nothing but a liar. | 彼はうそつきにすぎないことがわかった。 | |
| I'd like to see you when you are free. | あなたがお暇な時にお会いしたいのですが。 | |
| I foolishly imagined that he was going to help me. | 私はあさはかにも彼が私を助けてくれるんだなあと思った。 | |
| I was given a nice present by my uncle. | 私はおじによい贈り物をもらった。 | |
| He's somewhat hard of hearing, so please speak louder. | 彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。 | |
| I couldn't make out what he was saying. | 彼が何を言っているのか殆どわからない。 | |
| I would like to go to a business school. | ビジネススクールに行きたいのです。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出かける前に火の後始末をしなさい。 | |
| I feel nothing but contempt for such dishonest behavior. | そのような不正行為には軽蔑しか感じない。 | |
| An apple a day keeps the doctor away. | 一日一個の林檎で医者いらず。 | |
| I know the president of that company by name. | 私はあの会社の社長の名前だけは知っている。 | |
| I made friends with a student from abroad. | 私はある外国学生と親しくなった。 | |
| We will have an English test this afternoon. | 今日の午後に英語の試験があります。 | |
| We have decided on leaving this town tomorrow morning. | 私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。 | |
| It would take forever for me to explain everything. | いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。 | |
| Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. | ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 | |
| I don't want to be lame; I want to be cool!! | のろまにはなりたくない。かっこ良くなりたい!! | |
| I remember asking an old man the way. | 私は老人に道を尋ねたのを覚えている。 | |
| I heard about the accident for the first time yesterday. | 昨日はじめてその事故について聞きました。 | |
| We read the full text of his speech. | 私たちは彼の小説の全文を読んだ。 | |
| Carlos went away and came back with the book. | カルロスは出て行き本を持って戻ってきました。 | |
| Investigators are running a probe into what caused the crash. | 調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。 | |
| I didn't miss my watch till I got home. | 家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。 | |
| I ran into an old friend at Tokyo Station. | 東京駅で旧友に偶然出会った。 | |
| I put a new handle to the door. | 私は戸に新しい取っ手を付けた。 | |
| I just felt like hearing the sound of your voice. | ただちょっとあなたの声が聞きたかった。 | |
| There were quite a few interesting things to see. | 見るべきものがかなりたくさんあった。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食のあと散歩するのはどうですか。 | |
| I don't like your going there by yourself. | 私は君に一人で行って欲しくない。 | |
| I took a trip across Canada last April. | 私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。 | |
| He has a sufficient income to support his family. | 彼は家族を養うだけの収入がある。 | |
| The police are investigating the cause of the accident. | 警察はその事故の原因を調査中である。 | |
| When the food is bad, it's a real letdown. | 食事がまずいと気がめいるよね。 | |
| Students are impatient for the summer holidays to come. | 学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい。 | |
| I like the one with a white belt. | 白いベルトのついたのです。 | |
| We are all looking forward to seeing your family. | あなたの家族に会えるのを皆楽しみにしています。 | |
| Do you know how old Miss Nakano is? | あなたは中野先生が何歳か知っていますか。 | |
| I have known her since she was a child. | 私は彼女が子供のころから知っています。 | |
| She had a touch of a cold last night. | 昨晩彼女は風邪気味だった。 | |
| I used to have an old Rolls Royce. | 私は以前古いロールスロイスを持っていた。 | |
| I am the tallest of all the boys. | 私は全ての少年の中で一番背が高い。 | |
| We ran into each other at the station. | 駅で偶然出会った。 | |
| He is what we call a self-made man. | 彼はいわゆるたたき上げだ。 | |
| He has been playing tennis since this morning. | 彼は今朝からずっとテニスをしている。 | |
| He was holding a pen in his hand. | 彼は手にペンを持っていた。 | |
| You can't have your own way in everything. | なんでも自分の思い通りにいくとは限らない。 | |
| I would like to get a camera like this. | 私はこのようなカメラを買いたいと思います。 | |
| He bought eggs and milk from a farmer. | 彼はある農夫から卵と牛乳を買った。 | |
| I had never seen her before that time. | 私はその時までに彼女に会ったことがありませんでした。 | |
| I should have paid a little more attention. | もう少し注意すべきだった。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休みの間はずっと家を留守にしていました。 | |
| I got my right leg hurt in the accident. | 私はその事故で右足を負傷した。 | |
| He is not any taller than I am. | 彼は私より背が高くない。 | |
| I went on a ten-day trip to Easter Island. | 私はイースター島へ10日間の旅をした。 | |
| I have been writing this manuscript for a year. | 私はこの一年原稿を書いている。 | |
| He worked hard to support a large family. | 彼は大家族を養うために懸命に働いた。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はすりを現行犯で取り押さえた。 | |
| I have been working since six this morning. | 私は今朝の6時から仕事をしています。 | |
| My jacket is not the same as yours. | 私のジャケットは君のと同じではない。 | |
| I know better than to lend him money. | 私は彼に金を貸すほどばかでない。 | |
| I can understand this problem to some extent. | 私はこの問題をある程度理解できる。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 概して、男の子は女の子より速く走ることができる。 | |
| He is very busy with some important work now. | 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。 | |
| I'd like to make an appointment with Dr. King. | キング先生の診察の予約をしたいのですが。 | |
| A stranger came up to me and asked the way. | 見知らぬ人が近づいてきて私に道を尋ねた。 | |
| I'm looking for a gift for my wife. | 妻への贈り物を探しているんです。 | |
| I was wondering if you could give me a lift? | 車に乗せて頂けないでしょうか。 | |
| It was lucky for you that you found it. | それが見つかったとは運がよかったね。 | |
| Nobody likes to be made fun of in public. | 誰も人前でからかわれるのを好まない。 | |
| He will make my sister a good husband. | 彼は妹の良い夫となるだろう。 | |
| We took turns driving our car on our way there. | そこへ行く途中私たちは交代で運転した。 | |
| I caught sight of him as I entered the room. | 私はその部屋に入ったとき彼を見かけた。 |