Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He comes into contact with all kinds of people. | 彼はあらゆる種類の人と接触する。 | |
| I have known her since she was a baby. | 私は彼女が赤ん坊のころから知っています。 | |
| A girl approached the king from among the crowd. | 一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。 | |
| I am constantly amazed at the energy of my grandparents. | 私はいつも祖父母の元気さに驚きます。 | |
| How did you come up with this crazy idea? | こんな馬鹿げた考えをどうやって思いついたんだ? | |
| I can't tell one twin from the other. | その双子は見分けられないな。 | |
| We went to see a movie with my friend yesterday. | 昨日友人と映画を見に行った。 | |
| The boy crammed all his clothes into the bag. | その少年は衣類を残らず鞄に詰め込んだ。 | |
| Children depend on their parents for food and clothing. | 子供は衣食を親に頼っている。 | |
| I was given a camera by my uncle. | 私は叔父にカメラをもらいました。 | |
| I am a writer rather than a teacher. | 私は教師というよりもむしろ作家だ。 | |
| He's never had to earn his own living. | 彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。 | |
| I did not think that he would help us. | 私は、彼が私達を助けてくれないだろうと思った。 | |
| Where on earth did you go last night? | 昨夜はいったいどこにいったのですか。 | |
| We met in Europe a few years ago. | 私たちは2、3年前にヨーロッパで出会った。 | |
| We competed with each other for the prize. | 私達はお互いにその賞を競った。 | |
| It's not much of a surprise, is it? | そんなに驚くことじゃないよね? | |
| You will soon be convinced I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| I have less and less time for reading. | 読書の時間がますます少なくなっている。 | |
| We feed our dog three times a day. | 私たちは一日に三回、犬に餌を与えている。 | |
| Jack keeps a cat and a parrot at home. | ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。 | |
| We are entitled to vote at the age of 20. | 私達は20歳になると投票権が与えられる。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | しばらく座って楽にしなさい。 | |
| The old lady climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| I could hardly follow what Jane said in her speech. | ジェーンの話の内容が、ほとんど聞き取れなかった。 | |
| I would like to sit in the non-smoking section. | 禁煙席をお願いします。 | |
| The president assembled his advisers for a conference. | 社長は会議のために顧問たちを集めた。 | |
| He lost his temper and began calling me names. | 彼はかんしゃくをおこして私をののしり始めた。 | |
| I enjoyed myself very much at the party last night. | 私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。 | |
| A wise man would not say such a thing. | 賢い人ならそんなこと言わないでしょう。 | |
| She was never completely free from pain after the accident. | あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。 | |
| I had never seen such a beautiful girl before. | 私はそのような美しい女の子を一度も見たことがありませんでした。 | |
| Kevin gave up the idea of going to Canada. | ケビンはカナダに行くことをあきらめました。 | |
| I can't figure out why she didn't come. | どうして彼女がこなかったのかわからない。 | |
| We are looking forward to hearing from you soon. | あなたからのお便りを楽しみにまっています。 | |
| You've only been on the job for about 15 minutes. | あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。 | |
| He talks as if he knew the secret. | 彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。 | |
| We may as well stay where we are. | 今の場所を動かないほうがいいでしょう。 | |
| My brother gave me a pair of jeans. | 兄は私にジーパンをくれた。 | |
| I didn't know about it until I read the paper. | 私は新聞を読んで初めてそのことについて知った。 | |
| I'm looking forward to seeing you and your family. | 私は君や君の家族に会えるのを楽しみにしている。 | |
| You had better write the letter at once. | すぐに手紙を書いた方がいいですよ。 | |
| I didn't notice when he left the room. | 彼がいつ部屋を出ていったのか気が付かなかった。 | |
| He rose to his feet to greet me. | 彼は私に挨拶するために立ちあがった。 | |
| When you travel abroad, you usually need a passport. | 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 | |
| He has been playing tennis since this morning. | 彼は今朝からずっとテニスをしている。 | |
| I can't remember how to say "Thank you" in German. | ドイツ語の「ありがとう」の言い方を思い出せない。 | |
| They heard a gun go off in the distance. | 遠くで銃の発射される音が聞こえた。 | |
| The boy has a watch in his hand. | その男の子は手に時計を持っている。 | |
| The boy tried to saw off the dead branch. | その少年は枯れた枝をノコギリで切り取ろうとした。 | |
| The boy knows how to throw a curve. | その少年はカーブの投げ方を知っている。 | |
| He argued that nuclear weapons were a threat to peace. | 彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。 | |
| I didn't think anyone could fix this watch. | 誰もこの時計を修理することはできないと思ってたけどね。 | |
| He comes into contact with all kinds of people. | 彼は色々な種類の人と接触する。 | |
| I am very tired from the hard work. | 私はつらい仕事でとても疲れています。 | |
| May I take a rest for a while? | 少しの間、休んでもよろしいですか。 | |
| I don't know what to do about his shoplifting. | 彼の万引きはどうしたものかわからない。 | |
| In 1853, the first blue jeans came out. | 1853年に青いジーンズが初めて出現した。 | |
| I am looking forward to hearing from him. | 私は彼から便りが来るのを楽しみに待っている。 | |
| It was typical of him to arrive late. | 遅れてやってくるのは、いかにも彼のやりそうなことだった。 | |
| I couldn't get my idea across to the class. | クラスのみんなに私の考えを理解させることが出来なかった。 | |
| You are quite justified in answering him back. | 君が彼に口答えするのももっともだ。 | |
| He gave me his office telephone number and address. | 彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。 | |
| He explained the process of building a boat. | 彼はボート作りの過程を説明した。 | |
| He left Japan on the same day that we arrived. | 彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。 | |
| I couldn't make myself heard above the noise. | 騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。 | |
| He was subjected to torture by the police. | 彼は警察で拷問を受けた。 | |
| Bill and Joan divided the candy between them. | ビルとジョーンはそのキャンディーを2人で分けた。 | |
| He suggested that we should put off our departure. | 彼は出発を延期するように提案した。 | |
| I have a large number of books on my bookshelf. | 私は本棚に多くの本を置いている。 | |
| We stayed with them all through the summer. | 私たちは、夏の間ずっと彼らの家に滞在した。 | |
| How long are you going to stay here? | 何日ぐらい滞在しますか。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| He had two or three rather competent assistants. | 彼には2、3のかなり優秀なアシスタントがいた。 | |
| He doesn't know how to write a letter in English. | 彼は英文の手紙の書き方をしりません。 | |
| They began to walk again after a while. | しばらくして、彼らはまた歩きはじめた。 | |
| Did he say anything about it to you? | そのことについては彼は何か言いましたか。 | |
| You can use a dictionary for this exam. | この試験は辞書持ち込み可です。 | |
| He was born poor, but died a millionaire. | 彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。 | |
| I saw the girl swimming in the river. | 私はその少女が川で泳いでいるのを見た。 | |
| Tom received a heavy blow on the head. | トムは頭にきつい一発を受けた。 | |
| I read the book from cover to cover. | 私はその本全編残らず読んだ。 | |
| He got hurt seriously in the traffic accident. | 彼はその交通事故で大怪我をした。 | |
| I don't like being treated like a child. | 私は子供扱いされるのが好きではない。 | |
| I have a round bald spot on my head. | 頭に円形の脱毛があります。 | |
| He began his lecture with a humorous anecdote. | 彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。 | |
| We can see the whole city from here. | ここから町全体を見ることが出来る。 | |
| I had a hard time making both ends meet. | 家計のやりくりに苦労した。 | |
| The boy has grown out of all his old clothes. | 少年は大きくなって、古い服がどれも小さくて着られなくなってしまった。 | |
| I'm looking forward to seeing you before long. | 近い内にお会いするのを楽しみにしています。 | |
| I didn't like her at first, but now I do. | 最初のうちは彼女を好きではなかったが今は好きです。 | |
| I can't put up with that noise any longer. | あの音にもうこれ以上我慢できない。 | |
| I'm glad that your team won the game. | 君のチームが試合に勝ってうれしい。 | |
| We used to swim every day when we were children. | 私が子供の頃、毎日泳ぐのが常でした。 | |
| I don't understand what you are talking about. | あなたの言っていることがわかりません。 | |
| You should have known better than to lend him money. | 彼に金を貸したらダメだってことを分かっていようものを。 | |
| I took a chance and accepted his challenge. | 私は一か八か彼の挑戦を受けてみた。 | |
| He wasn't earning a large salary when he retired. | 退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。 | |
| I should have known better than to call him. | 彼に電話なんかしなければよかった。 | |
| I'm looking forward to going hunting with my father. | 私は父と狩りに行くことを楽しみにしています。 | |
| I heard that he was very experienced in overseas investments. | 私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。 | |
| I will see him after I get back. | 帰って来てから彼に会います。 | |
| I was amazed at the speed of the car. | 私はその車の速いのにびっくり仰天した。 | |
| He took off his coat and put it on again. | 彼は上着を脱ぎ、そして、それを着た。 | |
| I met my teacher on the way to the station. | 私は駅へ行く途中に先生に会いました。 | |
| I was leaving home when Tom telephoned me. | 私が家を出ようとしていたら、トムから電話がかかった。 | |
| We go to the movies together once in a while. | 私たちはときどきいっしょに映画を見に行く。 | |
| He wrote a book about his adventures in the jungle. | 彼はジャングルでの冒険についての本を書いた。 | |
| He is the greatest poet that ever lived. | 彼は世にもまれな大詩人である。 | |
| You are mistaken as to what makes him so nervous. | どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。 | |
| He doesn't seem to be heading for the town. | 彼は街に向かっているのではないようだ。 | |
| The dog chased the cat up a tree. | 犬はネコを木の上まで追い詰めた。 | |
| We found some dead fish in the river. | 私たちは川で、死んでいる魚を何匹か見つけました。 | |
| He is the foremost authority on heart surgery. | 彼は心臓外科の第一人者だ。 | |
| I knocked on the door, but nobody answered. | ドアをノックしてみたが誰もいなかった。 | |
| The train left before I arrived at the station. | 私が駅に着く前に列車は出てしまった。 | |
| I was having a bath when the telephone rang. | 電話が鳴ったときわたしは風呂に入っていた。 | |
| They are more or less the same size. | それらはだいたい同じくらいの大きさだ。 | |
| I was just going out, when it began to rain. | 私はちょうど出かけようとしていた、すると雨が降りだした。 | |
| I froze at the sight of the snake. | ヘビを見て足がすくんでしまった。 | |
| Our dog was run over by a truck. | 私たちの飼っている犬はトラックに轢かれた。 | |
| I agree with you that the actor is very talented. | その俳優がとても才能があることについては、あなたと同じ意見です。 | |
| I don't feel like eating at all this summer. | 今年の夏は全く食欲がない。 | |
| Mike managed to carry the suitcase by himself. | マイクはなんとかそのスーツケースを一人で運んだ。 | |
| I asked the villagers many times to let me die. | 私は私を殺してくれるようにと何回も村人に頼みました。 | |
| I attended the meeting in place of him. | 私は彼の代わりにその会合に出席した。 | |
| I have nothing to do with the affair. | 私はその事件とは無関係である。 | |
| I want to ask a favor of you. | 私は君に1つ頼みがある。 | |
| He's the man that was here last week. | あの人は先週ここにいた人です。 | |
| I met her at the station by accident. | 私は偶然彼女に駅で会った。 | |
| I don't have to apologize for what I said. | 私は自分が言ったことを謝る必要が無い。 | |
| I don't think television will take the place of books. | 私はテレビが本にとって代わるとは思えない。 | |
| I bought every book on Japan I could find. | 私は見つけることができる日本に関するあらゆる本を買った。 | |
| He fell asleep at the wheel and had an accident. | 彼は居眠り運転をしていて事故を起こした。 | |
| The weather was so cold that the lake froze over. | とても寒くて湖は一面に凍ってしまった。 | |
| He was always ready to help people in trouble. | 彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。 | |
| I'm afraid we won't be able to help you tomorrow. | 私たち、あしたはお手伝いできないと思います。 | |
| I don't feel like taking a walk this morning. | けさは散歩に行きたくない気分だ。 | |
| The boy looked pleased with his new bicycle. | その少年は彼の新しい自転車を気に入っているようにみえた。 | |
| I feel very sick. I want to throw up. | 超気持ち悪い。戻しそう。 | |
| He applied himself to the study of music. | 彼は音楽の研究に専念した。 | |
| Do you know how old Miss Nakano is? | 中野さんの年齢を知っていますか。 | |
| We sat up half the night just talking. | 我々はしゃべりづめで夜半まで起きていた。 | |
| We have a little time before the next train. | 次の列車までまだ少し時間がある。 | |
| He gave us quite a lot of trouble. | 彼は私たちにかなり多くの迷惑をかけた。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日留守にします。 | |
| You are old enough to stand on your own feet. | 君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。 | |
| He was granted permission to go home early. | 彼は早く帰ってもいい許可を得た。 | |
| I had a good time at the party. | 私はパーティーで楽しんだ。 | |
| I'd like to see that in black and white. | それを文書で見たいと思います。 |