Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had to postpone my appointment. | 私の約束は延ばされなければならなかった。 | |
| I got my son to repair the door. | 私は息子にドアを修理させた。 | |
| Can you deliver it to my house? | 家に届けていただけますか。 | |
| Those roses are very beautiful. | あのバラはとてもきれいだ。 | |
| Did you get the package I sent you? | お送りした小包、受け取りましたか。 | |
| When did you graduate from Oxford? | オックスフォードをいつ卒業したか。 | |
| Are you going to school tomorrow? | あなたは明日学校に行く予定ですか。 | |
| I'd like to talk to one of your guests. | ここに宿泊している人と話をしたいのですが。 | |
| I want more detailed information. | もっと詳しい情報が欲しい。 | |
| Is there a gas station around here? | この辺にガソリンスタンドはありますか。 | |
| Would this be acceptable to you? | 受け入れていただきますか。 | |
| How about going to see the game? | その試合を見に行きませんか。 | |
| I'm sorry to having kept you waiting. | お待たせしました。 | |
| This car handles very easily. | この車はとても運転が楽だ。 | |
| Can you go to the beach tomorrow? | あなたは明日海に行けますか。 | |
| How do you feel about the issue? | この件について、どう思いますか。 | |
| I can hardly wait till I see you. | あなたのお帰りを一日千秋の思いでお待ちしています。 | |
| How did you pay for this computer? | このコンピューターの代金はどのように支払いましたか。 | |
| I must have made a mistake somewhere. | どこかで間違ったにちがいない。 | |
| You should not keep them waiting so long. | あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。 | |
| You had better not go there again. | もう二度とそこへ行かない方がいい。 | |
| Birds of a feather flock together. | 類は友を呼ぶ。 | |
| How are you getting along these days? | 近頃は、どのようにお過ごしですか。 | |
| Is it cheaper to call after 9:00? | 9時以降に電話した方が安いですか。 | |
| The place where he lives is far from town. | 彼が住んでいる場所は町から遠いところです。 | |
| Are there enough chairs to go around? | みんなが座れるだけのいすはありますか。 | |
| I wish I could go with you today. | 今日あなたと一緒に行けるといいんですが。 | |
| Who is to blame for the accident? | 誰にその事故の責任があるのか。 | |
| Birds of a feather flock together. | 類は類をもって集まる。 | |
| Birds of a feather flock together. | 同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| What do you think of his idea? | 彼の考えをどう思いますか。 | |
| He is familiar with the subject. | 彼はその問題をよく知っている。 | |
| You will wish you had never seen it. | 君はそれを見なかったらよかったと思うだろう。 | |
| Have you applied for a passport yet? | もうパスポートを申請しましたか。 | |
| Who is the boss of this company? | この会社の社長は誰ですか。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼は食事代は自分が払うと言った。 | |
| I wish I had a house of my own. | 自分の家があったらな。 | |
| Are there any messages for me? | 私宛に何か伝言がとどいていませんか。 | |
| Birds of a feather flock together. | 類をもって集まる。 | |
| Young people like popular music. | 若い人はポップスが好きだ。 | |
| Are there any books under the desk? | 机の下にいくつかの本がありますか。 | |
| You don't have to get up so early. | あなたはそんなに早く起きる必要はない。 | |
| Do you go to school on Saturday? | 土曜に学校がありますか。 | |
| He was in critical condition. | 彼は危篤状態だった。 | |
| We actually saw the accident. | 我々はその事故を実際に見たのです。 | |
| There was almost nothing in the room. | その部屋にはほとんどなにもなかった。 | |
| When did he come back from Osaka? | 彼はいつ大阪から戻ったのですか。 | |
| What medicine do you recommend? | おすすめの薬は何ですか。 | |
| How did you figure out this problem? | どのようにしてこの問題を解きましたか。 | |
| Is there any hope of his success? | 彼の成功の見込みはありますか。 | |
| This insurance covers everything. | この保険は何もかもカバーする。 | |
| We saw him walking across the street. | 彼が通りを横切っているのが見えた。 | |
| Where will you be this time tomorrow? | あなたは明日のこの時間どこにいますか。 | |
| Have you finished cleaning your room yet? | あなたはもう自分の部屋を掃除し終わりましたか。 | |
| Bring me a cup of coffee, will you? | コーヒーを持ってきてくれないか。 | |
| Did you have a good time yesterday? | 昨日は楽しかったかい? | |
| How long ago did the author die? | その作家はどの位前になくなりましたか。 | |
| I wish I had known how to do it. | それをする方法がわかっていたらよかったのに。 | |
| Lincoln died in 1865. | リンカーンは1865年に死んだ。 | |
| He is walking towards the station. | 彼は駅に向かって歩いています。 | |
| Any day will do except Monday. | 月曜日以外ならいつでもいいですよ。 | |
| Can I exchange yen for dollars here? | 円をドルに両替できますか。 | |
| Will you explain it in plain English? | それを分かりやすい英語で説明してくれますか。 | |
| I wrote a letter to my mother. | 私は、母に手紙を書いた。 | |
| Why will you not listen to reason? | どうしてお前は道理に従おうとしないのか。 | |
| Can I borrow something to write with? | 何か書くものを貸してくれますか。 | |
| Why did her father go to Japan? | 何のために彼女のお父さんは日本へ行ったの。 | |
| He has been in Japan for three years. | 彼は日本に三年います。 | |
| Where did you get this photo taken? | あなたこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 | |
| We saw him walking across the street. | 私たちは彼が道を歩いて渡っていたのを見ました。 | |
| Can you read that sign ahead of us? | 前方にあるあのサインが読めますか。 | |
| There is a good chance that he will win. | 彼が勝つ見込みがかなりある。 | |
| Why don't you go home early today? | 今日は早退したらどうですか。 | |
| We admired the beautiful sunset. | 私達は美しい日没に見とれた。 | |
| It seems to me that he is honest. | 私には彼は正直なように思われる。 | |
| I wish I were a little taller. | もう少し背が高かったらなあ。 | |
| Where is the nearest subway station? | 最寄の地下鉄の駅はどちらでしょうか? | |
| Where are you going on vacation? | 休暇はどこへ行くの。 | |
| I ran into an old friend of mine. | 私は旧友に偶然であった。 | |
| Would it be better to start early? | 早く出発したほうがよいだろうか。 | |
| Birds of a feather flock together. | 同じ羽の鳥は一緒に集まる。 | |
| There are four people in my family. | 私の家族は4人家族です。 | |
| He came in spite of the heavy snow. | 彼は大雪にもかかわらず来ました。 | |
| What on earth are you talking about? | 君はいったい何について話しているんだい。 | |
| Who is the author of this story? | この小説の作者は誰ですか。 | |
| He doesn't live in my neighborhood. | 彼は私の近所には住んでいません。 | |
| What did you major in at college? | あなたは大学で何を専攻されましたか。 | |
| How many people are in this room? | 何人の人々がこの部屋にいますか。 | |
| Give this book to whoever wants it. | この本を、誰であれほしい人にあげなさい。 | |
| Can't you get by on your salary? | 今の給料ではやっていけないの? | |
| We were studying all afternoon. | 私たちは午後中ずっと勉強していました。 | |
| What do you think of his attitude? | 彼の態度をどう思いますか。 | |
| Is there a cat under the table? | テーブルの下には猫がいますか? | |
| When would it be convenient for you? | いつがご都合よろしいでしょうか。 | |
| When would it be convenient for you? | いつご都合がよろしいですか。 | |
| He is acquainted with the custom. | 彼はそのしきたりをよく知っている。 | |
| Are there any apples in the box? | 箱の中にリンゴがいくらかありますか。 | |
| What do you think of Japanese food? | 日本料理をどう思いますか。 | |
| Take as many cookies as you want. | ほしいだけクッキーを取りなさい。 | |
| I wish I could find one just like it. | 私もそういうのが欲しいです。 | |
| He is walking towards the station. | 彼は駅のほうへ歩いている。 | |
| What about having fish for dinner? | ディナーに魚はどうですか。 | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |
| I will go with you as far as the bridge. | 橋まで一緒に行きましょう。 | |
| Are you using the default settings? | 初期設定のまま使ってるの? | |
| Is this your first visit to Japan? | 日本は初めてですか。 | |
| Both of my sisters are not married. | 私の姉が二人とも結婚しているわけではない。 | |
| To what extent can he be trusted? | どの程度まで彼を信用できるのか。 | |
| He loses his temper easily. | 彼はすぐにかっとなる。 | |
| He caught a boy stealing his watch. | 彼は彼の時計を盗もうとしていた少年を捕まえた。 | |
| Are you worried about the promotion? | 昇進が気になるの? | |
| There was almost nothing in the room. | 部屋にはほとんど何もなかった。 | |
| Who was this machine invented by? | この機械は、誰によって発明されたのですか。 | |
| I got my son to repair the door. | 息子にドアの修理をしてもらった。 | |
| The summer vacation is over. | 夏休みが過ぎた。 | |
| Would you carry my luggage upstairs? | 荷物を二階に運んでいただけませんか。 | |
| No matter what he says, don't trust him. | 彼が何を言っても信用するな。 | |
| We accepted his invitation. | 私たちは彼の招待に応じた。 | |
| You can use my desk if you want to. | あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。 | |
| I accepted his invitation. | 私は彼の招待に応じた。 | |
| Where can I cash this personal check? | どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。 | |
| Isn't that him sitting on a bench? | 彼はベンチに腰を下ろしていませんか。 | |
| What time's the next train to Washington? | 次のワシントン行きは何時ですか。 | |
| Christmas is just around the corner. | クリスマスはもうすぐです。 | |
| The summer vacation is over. | 夏休みが終わった。 | |
| Could I have another glass of beer? | ビールをもう一杯いただけますか。 | |
| This watch cost 70,000 yen. | この腕時計は7万円もしました。 | |
| Do you want any of these flowers? | この花が何本かほしいのですか。 | |
| Is there a cat under the table? | テーブルの下に猫がいる? | |
| Have you finished reading that book yet? | 君はもうその本を読み終えましたか。 | |
| Everybody desires happiness. | 誰でも幸福を望む。 | |
| I wish I had a room of my own. | 私専用の部屋があればいいのですが。 | |
| I wish that I could give you something. | 何かあなたにあげることができればよいのですか。 | |
| Are you free on Friday afternoon? | 金曜日の午後はお暇ですか。 | |
| She doesn't want to talk about it. | 彼女はそのことについて話したくないんだよ。 | |
| What time are you going on duty? | 君は何時に勤務につくの? | |
| I accepted her invitation. | 私は彼女からの招待を受け入れた。 | |
| How do you feel about the issue? | この件に付いて、どう感じますか。 | |
| Where can I exchange yen for dollars? | どこで円をドルに両替できますか。 | |
| Where can I get my money exchanged? | どこで外貨の交換をすることができますか。 | |
| The place where he lives is far from town. | 彼が住んでいる所は町から遠い所に在ります。 | |
| He is familiar with the subject. | 彼はその話題に明るい。 | |
| Where do you want to go this summer? | あなたは今年の夏どこへ行きたいですか。 | |
| Where is the nearest subway station? | ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。 | |
| He is accustomed to working hard. | 彼は常に一生懸命働く。 | |
| When did you receive the telegram? | あなたはその電報をいつ受け取りましたか。 | |
| He loses his temper easily. | 彼はすぐキレる。 | |
| My mother is strict about manners. | 私の母は行儀作法にやかましい。 | |
| He is just an ordinary student. | 彼はごく普通の学生です。 |