Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I think jogging is good exercise. | ジョギングはよい運動だと思う。 | |
| He is every bit a gentleman. | 彼はどこから見ても紳士だ。 | |
| We actually saw the accident. | 我々はその事故を実際に見たのです。 | |
| How did you figure out this problem? | どのようにしてこの問題を解きましたか。 | |
| He is unable to buy a car. | 彼は自動車を買うことができない。 | |
| Where did you pick up your Italian? | イタリア語をどこで覚えたのですか。 | |
| I accepted her invitation. | 私は彼女からの招待を受け入れた。 | |
| Is there any hope of his success? | 彼の成功の見込みはありますか。 | |
| Did you have a good time yesterday? | 昨日は楽しかったかい? | |
| I wish I had been kind to her then. | あの時彼女に優しくしていたら良かった。 | |
| Who was looking for the record shop? | レコード店を探しているのは誰でしたか。 | |
| Who is to blame for the accident? | 誰にその事故の責任があるのか。 | |
| He is the greatest living artist. | 彼は現存する最高の芸術家である。 | |
| Can't you get by on your salary? | 今の給料ではやっていけないの? | |
| He didn't come to the last meeting. | 彼はこの前の会には来なかった。 | |
| This flower is very beautiful. | この花はとても美しい。 | |
| I got my son to repair the door. | 息子にドアの修理をしてもらった。 | |
| My father drives a very old car. | 私の父は非常に古い自動車に乗っている。 | |
| He loses his temper easily. | 彼はすぐキレる。 | |
| What did you major in at college? | 大学時代の専攻は何でしたか? | |
| I have a message for you from her. | 君に彼女から伝言がある。 | |
| Have you applied for a passport yet? | もうパスポートを申請しましたか。 | |
| You have not washed your hands yet, have you? | 君はまだ手を洗っていませんね。 | |
| Are there enough chairs to go around? | みんなが座れるだけのいすはありますか。 | |
| Can you read that sign ahead of us? | 前方にあるあのサインが読めますか。 | |
| Jack, Jill and Alice went up the hill. | ジャックとジルとアリスは丘を登って行った。 | |
| Is there a museum in this town? | この町には博物館がありますか。 | |
| He is in charge of the sales department. | 彼が販売部の責任者だ。 | |
| I wish I had known how to do it. | それをする方法がわかっていたらよかったのに。 | |
| Birds of a feather flock together. | 同じ羽の鳥は一緒に集まる。 | |
| He has been in Japan for three years. | 彼が日本に来て3年になります。 | |
| I wish you had told me the truth then. | 君はあのとき本当のことを話してくれたらよかったのに。 | |
| Please correct my pronunciation. | どうか発音で誤りがあったら直してください。 | |
| What was the cause of the explosion? | その爆発の原因は何ですか。 | |
| I wrote a letter to my mother. | 私は、母に手紙を書いた。 | |
| It seems to me that he is honest. | 私には彼が正直なように思われる。 | |
| Do Japanese eat a lot of fish? | 日本人は魚をたくさん食べますか。 | |
| He arrived in time for the meeting. | 彼はその会合に間に合うように到着した。 | |
| Your suggestion seems reasonable. | あなたの提案は、ごもっともですよ。 | |
| You can do whatever you want to. | 君がやりたいようにやっていいよ。 | |
| I would rather stay home than go out. | 出かけるよりは家にいるほうがましだ。 | |
| How about a drink after the game? | 試合が終わったら飲みに行かない? | |
| Have you finished reading that book yet? | 君はもうその本を読み終えましたか。 | |
| Is there a flight in the afternoon? | 午後の便はありますか。 | |
| Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
| Are there any seats left for tonight? | 今晩の席はまだありますか。 | |
| What language do they speak in Egypt? | エジプトでは、何語が話されていますか。 | |
| Where is the nearest subway station? | 最寄の地下鉄の駅はどちらでしょうか? | |
| I would like you to go home with me. | あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。 | |
| I'm sorry to having kept you waiting. | お待たせして申し訳ございません。 | |
| I would like to come to your party. | パーティーには是非伺いたく存じます。 | |
| He is uncertain about his future. | 彼は自分の将来について自信がない。 | |
| He was in critical condition. | 彼は危篤状態だった。 | |
| He loses his temper easily. | 彼はすぐにかっとなる。 | |
| Where did you get this beautiful dress? | この美しいドレスをどこで手に入れましたか。 | |
| 3 multiplied by 5 is 15. | 3に5を掛けると15になる。 | |
| I'd like to see you when you are free. | あなたがお暇な時にお会いしたいのですが。 | |
| Can you deliver it to my house? | 家に届けていただけますか。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| When did you get the concert ticket? | いつコンサートのチケットを買ったの。 | |
| Is there enough food to go around? | 皆に食物は足るかい。 | |
| Birds of a feather flock together. | 類は類をもって集まる。 | |
| There are exceptions to every rule. | どんな規則にも例外がある。 | |
| How did you pay for this computer? | あなたはどうやってこのコンピューターの代金を払ったのですか。 | |
| How about going out for a walk? | 散歩に出かけませんか。 | |
| There are exceptions to every rule. | すべての規則には例外がある。 | |
| I really want a motorcycle. | 私はどうしてもバイクがほしい。 | |
| Was this letter written by Mary? | この手紙はメアリーが書いたものですか。 | |
| What do you think of Japanese food? | 日本料理をどう思いますか。 | |
| You won't be in time unless you run. | 走らなければ間に合わない。 | |
| Have you decided what to do yet? | もう何をするか決めましたか。 | |
| Where can I get my money exchanged? | どこで外貨の交換をすることができますか。 | |
| I accepted her invitation. | 私は彼女の招待を受諾した。 | |
| What time are you going on duty? | 君は何時に勤務につくの? | |
| No matter what he says, don't trust him. | 彼が何を言おうと、信用するな。 | |
| Where do you want to go this summer? | あなたは今年の夏どこへ行きたいですか。 | |
| What magazines do you subscribe to? | どんな雑誌をとっていますか。 | |
| You had better not go there again. | もう二度とそこへ行かない方がいい。 | |
| This is a pocket dictionary. | これはポケット型の辞書だ。 | |
| What was his motive for doing it? | 彼はそれをした動機は何だったのだろう。 | |
| My older brother is a teacher. | 私の兄は教師です。 | |
| What are you going to Tokyo for? | 東京へなにしに行くの。 | |
| What on earth are you talking about? | 君はいったい何について話しているんだい。 | |
| What did you major in at college? | あなたは大学で何を専攻されましたか。 | |
| Birds of a feather flock together. | 類は友を呼ぶ。 | |
| You can use my desk if you want to. | あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。 | |
| I am in charge of the book department. | 私は書籍売り場を担当している。 | |
| How about dining out for a change? | たまには外食しようよ。 | |
| How long have you been teaching English? | どれほど長く英語を教えているのですか。 | |
| How are you getting along these days? | 近ごろはいかがお暮らしですか。 | |
| What's his motive for committing murder? | 彼の殺人の動機は何だ。 | |
| How will you manage without a job? | 仕事なしでどうやって生活していくのか。 | |
| When would it be convenient for you? | いつご都合がよろしいですか。 | |
| I wish I could find one just like it. | 私もそういうのが欲しいです。 | |
| I wish that I could give you something. | 何かあなたにあげることができればよいのですか。 | |
| How long have you been in Kushiro? | あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。 | |
| He is accustomed to working hard. | 彼は常に一生懸命働く。 | |
| I wish I had enough time to sleep. | 睡眠時間が十分あればいいのに。 | |
| Bring me a cup of coffee, will you? | コーヒーを持ってきてくれないか。 | |
| There is little chance of his winning. | 彼が勝つ見込みはほとんどない。 | |
| This is a picture of my mother. | これが私の母の写真です。 | |
| English is not my native language. | 英語は私の母国語ではない。 | |
| He wishes to become a doctor. | 彼は医者になることを望んでいる。 | |
| Where is the Japan Airlines counter? | 日本航空のカウンターはどこですか。 | |
| When did he come back from Osaka? | 彼はいつ大阪から戻ったのですか。 | |
| What did you do on your vacation? | 休暇中は何をしましたか。 | |
| He's three inches taller than I am. | 彼の方が僕よりも3インチ背が高い。 | |
| What time's the next train to Washington? | 次のワシントン行きは何時ですか。 | |
| I can hardly wait till I see you. | あなたのお帰りを一日千秋の思いでお待ちしています。 | |
| Will you explain it in plain English? | それを分かりやすい英語で説明してくれますか。 | |
| A wise man would not say such a thing. | 賢い人ならそんなこと言わないでしょう。 | |
| Do you have any money with you? | お金の持ちあわせがありますか。 | |
| How much water does this bottle hold? | このビンはどの位水が入りますか。 | |
| This insurance covers everything. | この保険は何もかもカバーする。 | |
| I wish I could go to the concert. | コンサートに行けるといいんだけど。 | |
| Do you have any advice for me? | 注意することはありますか。 | |
| I will give you whatever you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| How long ago did the author die? | その作家はどの位前になくなりましたか。 | |
| He wishes to become a doctor. | 彼は医者になりたがっている。 | |
| I had to postpone my appointment. | 私の約束は延ばされなければならなかった。 | |
| I must have made a mistake somewhere. | どこかで間違ったにちがいない。 | |
| No matter what he says, don't trust him. | 彼が何を言っても信用するな。 | |
| I would like to see the festival. | 私はそのお祭りをみたいのですが。 | |
| He was elected mayor again. | 彼は市長に再選された。 | |
| Why will you not listen to reason? | どうしてお前は道理に従おうとしないのか。 | |
| What subjects do you study at school? | 学校ではどんな科目を勉強しますか。 | |
| This dictionary is expensive. | この辞書は高い。 | |
| I wish I had been kind to her then. | あのとき彼女にやさしくしていたら良かったのに。 | |
| Are we likely to arrive in time? | 時間までに着けそうかな。 | |
| We admired the beautiful sunset. | 私たちは美しい入り日に見とれた。 | |
| This dictionary is my sister's. | この辞書は私の姉のです。 | |
| Are you using the default settings? | 初期設定のまま使ってるの? | |
| I'm sorry to having kept you waiting. | お待たせしました。 | |
| There was almost nothing in the room. | その部屋にはほとんどなにもなかった。 | |
| Who was this machine invented by? | この機械は誰によって発明されましたか。 | |
| What medicine do you recommend? | おすすめの薬は何ですか。 | |
| We were studying all afternoon. | 私たちは午後中ずっと勉強していました。 | |
| What do you think of his idea? | 彼の考えをどう思いますか。 | |
| Is this your first visit to Japan? | 初めての日本訪問ですか。 | |
| Is it hot enough to go swimming? | 泳ぎに行けるほど暑いですか。 | |
| Why don't you listen to his advice? | 彼の忠告を注意して聞いたらどう。 | |
| Automobiles replaced carriages. | 自動車が馬車に取って変わった。 | |
| You can't have your cake and eat it too. | 両方いいようにはできない。 | |
| We had unexpected visitors. | 私たちのところに、不意の来客があった。 | |
| Did you find what you were looking for? | 探しているものが見つかりましたか。 | |
| What about having fish for dinner? | ディナーに魚はどうですか。 | |
| This is the only alternative. | 他に取るべき道は無い。 | |
| I will go with you as far as the bridge. | 橋までいっしょに参りましょう。 | |
| I was disappointed in my son. | 息子にはがっかりした。 | |
| What he said is a good idea. | 彼の言ったことは名案だ。 |