Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Who is the boss of this company? | この会社の社長は誰ですか。 | |
| Are we likely to arrive in time? | 時間までに着けそうかな。 | |
| Why don't you give it another try? | もう一度それにトライしてみたら。 | |
| When did you learn of Mary's divorce? | メアリーの離婚をいつ知ったのか。 | |
| What's the name of this intersection? | この交差点は何と呼ばれていますか。 | |
| How long are you staying in Japan? | いつまで日本に滞在のご予定ですか。 | |
| Is there a museum in this town? | この町には博物館がありますか。 | |
| How about dining out for a change? | たまには外食しようよ。 | |
| When did you begin learning German? | 君は、いつドイツ語の勉強を始めましたか。 | |
| How about taking a walk with us? | 私たちと一緒に散歩しませんか。 | |
| He is uncertain about his future. | 彼は自分の将来について自信がない。 | |
| Everybody desires happiness. | 誰でも幸福を願っている。 | |
| Please correct my pronunciation. | どうか発音で誤りがあったら直してください。 | |
| Are you going away this summer? | この夏休みはどこかへ行くのですか。 | |
| I would like to come to your party. | パーティーには是非伺いたく存じます。 | |
| You will wish you had never seen it. | 君はそれを見なかったらよかったと思うだろう。 | |
| He is every bit a gentleman. | 彼はどこから見ても紳士だ。 | |
| Will John come to see us tomorrow? | ジョンは明日私たちに会いに来るでしょうか。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| He came in spite of the heavy snow. | 彼は大雪にもかかわらず来ました。 | |
| Come to my house whenever you like. | いつでも好きな時に家に来なさい。 | |
| I am always forgetting people's names. | 私はいつも人の名前を忘れてばかりいる。 | |
| There are exceptions to every rule. | どの規則にも例外がある。 | |
| She doesn't want to talk about it. | 彼女はそのことについて話したくないんだよ。 | |
| Where is the nearest telephone box? | 一番近くの電話ボックスはどこですか。 | |
| This dictionary is expensive. | この辞書は高い。 | |
| I can hardly wait till I see you. | あなたにお目にかかるのをとても楽しみにしています。 | |
| Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
| Are you brushing your teeth properly? | ちゃんと歯を磨いていますか。 | |
| He isn't a history major. | 彼は史学専攻ではない。 | |
| There are four people in my family. | 私は4人家族です。 | |
| I wish I were a little taller. | もう少し背が高かったらなあ。 | |
| I would also like to rent a car. | レンタカーの予約もお願いします。 | |
| Did you get the package I sent you? | お送りした小包、受け取りましたか。 | |
| How do you feel about the issue? | この件に付いて、どう感じますか。 | |
| There was almost nothing in the room. | 部屋にはほとんど何もなかった。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しく説明してもらえませんか? | |
| It seems to me that he is honest. | 私には彼が正直なように思われる。 | |
| Do you want any of these flowers? | この花が何本かほしいのですか。 | |
| I was disappointed in my son. | 息子にはがっかりした。 | |
| Are you going to school tomorrow? | あなたは明日学校に行く予定ですか。 | |
| I just wanted to check my email. | メールをチェックしたかっただけ。 | |
| I think jogging is good exercise. | ジョギングはよい運動だと思う。 | |
| 3 multiplied by 5 is 15. | 3に5を掛けると15になる。 | |
| What he says is very important. | 彼の言うことは非常に重要である。 | |
| A wise man would not say such a thing. | 賢い人ならそんなこと言わないでしょう。 | |
| I would rather stay home than go out. | がいしゅつするよりかはむしろ家にいたい。 | |
| Are there any apples in the box? | 箱の中にリンゴがいくらかありますか。 | |
| There are exceptions to every rule. | すべての規則には例外がある。 | |
| What medicine do you recommend? | おすすめの薬は何ですか。 | |
| 3 multiplied by 5 is 15. | 3かける5は15。 | |
| What language do they speak in Egypt? | エジプトでは、何語が話されていますか。 | |
| Is this your first visit to Japan? | 日本は初めてですか。 | |
| Birds of a feather flock together. | 同じ羽の鳥は一緒に集まる。 | |
| This proverb is worth remembering. | この諺は覚える価値がある。 | |
| How can I make a long-distance call? | どうすれば長距離電話がかけられますか。 | |
| Where did you get this photo taken? | あなたこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 | |
| How did you get to the stadium? | 競技場にはどうやっていったの? | |
| Are there enough chairs to go around? | みんなが座れるだけのいすはありますか。 | |
| Are we allowed to take pictures here? | ここで写真を撮ってもよろしいですか。 | |
| Is this your first visit to Japan? | 初めての日本訪問ですか。 | |
| You should try to live within your means. | 収入に応じた生活をするように。 | |
| What was his motive for doing it? | 彼はそれをした動機は何だったのだろう。 | |
| Who was this machine invented by? | この機械は誰によって発明されましたか。 | |
| What do you say to going shopping? | 買い物に行くのはどうですか。 | |
| I wish I had a room of my own. | 私だけの部屋があればいいのになあ。 | |
| Birds of a feather flock together. | 類は友を呼ぶ。 | |
| Is it cheaper to call after 9:00? | 9時以降に電話した方が安いですか。 | |
| Those roses are very beautiful. | あのバラはとてもきれいだ。 | |
| How do I get to Gate 33? | 33ゲートへは、どうやって行けばいいですか。 | |
| Who was looking for the record shop? | レコード店を探しているのは誰でしたか。 | |
| My university has a dorm. | 私の大学には寮があります。 | |
| He is in charge of the sales department. | 彼が販売部の責任者だ。 | |
| How did you get acquainted with her? | どうして彼女としりあったのですか。 | |
| Do you like to cook Japanese foods? | 日本料理を作るのはお好きですか。 | |
| We were studying all afternoon. | 私たちは午後中ずっと勉強していました。 | |
| There are four people in my family. | 私の家族は4人家族です。 | |
| He was in critical condition. | 彼は危篤状態だった。 | |
| What on earth are you talking about? | 君はいったい何について話しているんだい。 | |
| How are you getting along these days? | このところいかがお過ごしですか。 | |
| Where did you get this photo taken? | あなたはこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 | |
| There is a good chance that he will win. | 彼が勝つ見込みがかなりある。 | |
| Can you deliver it to my house? | 家に届けていただけますか。 | |
| What was her reaction to the news? | このニュースに対する彼女の反応はどうでしたか。 | |
| What he says is very important. | 彼が言うことは非常に重要である。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| Where can I cash this personal check? | どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。 | |
| How will you manage without a job? | 仕事なしでどうやって生活していくのか。 | |
| I got my son to repair the door. | 私は息子にドアを修理させた。 | |
| Where can I exchange yen for dollars? | どこで円をドルに両替できますか。 | |
| This vending machine isn't working. | この自動販売機、動かないんですが。 | |
| I'd like to see you when you are free. | あなたがお暇な時にお会いしたいのですが。 | |
| I wrote a letter to my mother. | 私は、母に手紙を書いた。 | |
| Why are you being so secretive? | なぜ君はそんなに隠し立てするのか。 | |
| When would it be convenient for you? | いつご都合がよろしいですか。 | |
| You can't have your cake and eat it too. | 両方一度にはできんよ。 | |
| There is a good chance that he will win. | 彼が勝つ見込みはかなりある。 | |
| He is familiar with the subject. | 彼はその話題に明るい。 | |
| How many floors does that building have? | あのビルは何階建てですか。 | |
| You can use my desk if you want to. | あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。 | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |
| It was getting louder and louder. | その音はだんだん大きくなった。 | |
| I wish I had been kind to her then. | あの時彼女に優しくしていたら良かった。 | |
| He is accustomed to working hard. | 彼は一生懸命働くことに慣れている。 | |
| He arrived in time for the meeting. | 彼はその会合に間に合うように到着した。 | |
| I got my son to repair the door. | 息子にドアの修理をしてもらった。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼が食事代は自分が払うと言った。 | |
| He is just an ordinary student. | 彼はごく普通の学生です。 | |
| How are you getting along these days? | 近頃は、どのようにお過ごしですか。 | |
| This is a picture of my mother. | これが私の母の写真です。 | |
| He described exactly what happened. | 彼は何が起こったのか正確に記述した。 | |
| Was there anything wrong with the car? | 車はどこか故障していましたか。 | |
| He has been in Japan for three years. | 彼は日本に三年います。 | |
| John inherited a large fortune. | ジョンは莫大な財産を相続した。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| He is walking towards the station. | 彼は駅に向かって歩いています。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合悪いの? | |
| What time does the dining room open? | 食堂は何時にあきますか。 | |
| Don't you want to go to the party? | パーティーに行きたくないのですか。 | |
| Why didn't you follow my advice? | どうしてあなたは私の忠告に従わなかったのですか。 | |
| I wish you had told me the truth then. | 君はあの時、私に本当のことを言ってくれたらよかったのに。 | |
| You should not keep them waiting so long. | あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。 | |
| Why are you so bitter against her? | なぜ彼女にそんなにつらく当るのだ。 | |
| I helped my mother in the kitchen. | 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 | |
| Why didn't you look at the picture? | なぜその絵を見なかったのですか。 | |
| I wish I had a room of my own. | 私専用の部屋があればいいのですが。 | |
| What did you major in at college? | 大学時代の専攻は何でしたか? | |
| There is little chance of his winning. | 彼が勝つ見込みはほとんどない。 | |
| This is the only alternative. | 選択肢は他にない。 | |
| I wish to visit Egypt someday. | 私はいつかエジプトに行きたい。 | |
| What was his reaction to this news? | このニュースに対する彼の反応はどうでしたか。 | |
| What was the cause of the explosion? | 爆発の原因は何だったのか。 | |
| I will go with you as far as the bridge. | 橋までいっしょに参りましょう。 | |
| He didn't come to the last meeting. | 彼はこの前の会には来なかった。 | |
| How do you feel about the issue? | この件について、どう思いますか。 | |
| There was almost nothing in the room. | その部屋にはほとんどなにもなかった。 | |
| Birds of a feather flock together. | 類をもって集まる。 | |
| When did he come back from Osaka? | 彼はいつ大阪から戻ったのですか。 | |
| I had to postpone my appointment. | 私の約束は延ばされなければならなかった。 | |
| I accepted his invitation. | 私は彼の招待に応じた。 | |
| I have a message for you from her. | 君に彼女から伝言がある。 | |
| I really want a motorcycle. | 私はどうしてもバイクがほしい。 | |
| I would like you to go home with me. | あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。 | |
| I'd like to see that in black and white. | それを文書で見たいと思います。 | |
| When will it be convenient for you? | あなたにとっていつがご都合がよいでしょうか。 | |
| This neighborhood is very lonely. | このへんはとてもさびしい。 | |
| He is an experienced teacher. | 彼は経験豊かな教師だ。 | |
| When will you be busy tomorrow? | あなたは明日のいつが忙しいのですか。 | |
| When are you going to quit smoking? | あなたはいつタバコを止めるつもりですか。 | |
| I want more detailed information. | もっと詳しい情報が欲しい。 |