Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
Switzerland is a neutral country. | スイスは中立国である。 | |
He's three inches taller than I am. | 彼の方が僕よりも3インチ背が高い。 | |
Do you want to stay any longer? | もうちょっといませんか。 | |
Are there any books under the desk? | 机の下にいくつかの本がありますか。 | |
Is there a tennis court around here? | この近くにテニスのできるところはありますか。 | |
Can you read that sign ahead of us? | 前方にあるあのサインが読めますか。 | |
There are exceptions to every rule. | どんな規則にも例外がある。 | |
This flower is very beautiful. | この花は大変美しい。 | |
I think jogging is good exercise. | ジョギングはよい運動だと思う。 | |
What was his reaction to this news? | このニュースに対する彼の反応はどうでしたか。 | |
Why do you want to study abroad? | 君はなぜ海外で勉強をしたいのですか。 | |
Who was looking for the record shop? | レコード店を探しているのは誰でしたか。 | |
Does that price include soup and salad? | その値段はサラダとスープ込みですか。 | |
Birds of a feather flock together. | 同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。 | |
I accepted his invitation. | 私は彼の招待に応じた。 | |
Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
Would it be better to start early? | 早く出発したほうがよいだろうか。 | |
What time's the next train to Washington? | 次のワシントン行きは何時ですか。 | |
I wish I could speak English like you. | あなたのように英語が話せたらいいなあ。 | |
Who was invited to the party? | パーティーには誰が招かれますか。 | |
I'd like to make a call to Japan. | 日本へ国際電話をかけたいのですが。 | |
What was his motive for doing it? | 彼はそれをした動機は何だったのだろう。 | |
I will give you whatever you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
He said he would pay for the dinner. | 彼が食事代は自分が払うと言った。 | |
I would like to have a word with you. | あなたと少し個人的に話をする必要がある。 | |
The man got mad when his wife called him names. | 男は妻にののしられてかっとなった。 | |
She doesn't want to talk about it. | 彼女はそのことについて話したくないんだよ。 | |
Did you have a good time yesterday? | 昨日は楽しかったかい? | |
I want to ride a motorcycle. | 私はオートバイに乗りたい。 | |
You can't have your cake and eat it too. | ケーキを食べてしかもそのケーキを持っていることはできない。 | |
This is the only alternative. | 他に取るべき道は無い。 | |
We had unexpected visitors. | 私たちのところに、不意の来客があった。 | |
How did you get acquainted with her? | どうして彼女としりあったのですか。 | |
I wish I had a room of my own. | 私だけの部屋があればいいのになあ。 | |
This dictionary is my sister's. | この辞書は私の姉のです。 | |
Where is the Japan Airlines counter? | 日本航空のカウンターはどこですか。 | |
I want more detailed information. | もっと詳しい情報が欲しい。 | |
How will you manage without a job? | 仕事なしでどうやって生活していくのか。 | |
I wish I had more money with me. | お金をもっと持っていたらいいのにと思う。 | |
Where will you be this time tomorrow? | あなたは明日のこの時間どこにいますか。 | |
What's the name of this intersection? | この交差点は何と呼ばれていますか。 | |
There is little chance of his winning. | 彼が勝つ見込みはほとんどない。 | |
How do you feel about the issue? | この件に付いて、どう感じますか。 | |
What is the most popular play now? | 今、人気のある芝居は何ですか。 | |
I would also like to rent a car. | レンタカーの予約もお願いします。 | |
Could I have another glass of beer? | ビールをもう一杯いただけますか。 | |
Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |
There was almost nothing in the room. | その部屋にはほとんどなにもなかった。 | |
Who was in charge of today's party? | 今日のパーティーは誰が主催なの? | |
It was getting louder and louder. | その音はだんだん大きくなった。 | |
What do you think of his idea? | 彼の考えをどう思いますか。 | |
Is the hotel close to the airport? | ホテルは空港に近いのですか。 | |
How are you getting along these days? | 近頃はいかがお過ごしでしょうか。 | |
Did you bring an umbrella with you? | 傘を持ってきましたか。 | |
Are you going away this summer? | この夏休みはどこかへ行くのですか。 | |
You should try to live within your means. | 収入に応じた生活をするように。 | |
Jack, Jill and Alice went up the hill. | ジャックとジルとアリスは丘を登って行った。 | |
3 multiplied by 5 is 15. | 3に5を掛けると15になる。 | |
He wishes to become a doctor. | 彼は医者になりたがっている。 | |
Does this bus go to the museum? | このバスは美術館まで行きますか。 | |
You won't be in time unless you run. | 走らなければ間に合わない。 | |
We saw him walking across the street. | 彼が通りを横切っているのが見えた。 | |
I am in charge of the book department. | 私は書籍売り場を担当している。 | |
Are you feeling under the weather? | 具合悪いの? | |
Everybody desires happiness. | 誰でも幸福を望む。 | |
Is there a museum in this town? | この町に博物館はありますか。 | |
How do you feel about the issue? | この件について、どう思いますか。 | |
Does anyone here speak Japanese? | ここに日本語を話せる人はいますか。 | |
When did he come back from Osaka? | 彼はいつ大阪から戻ったのですか。 | |
I have more dresses than my sister. | 私は姉よりたくさんドレスを持っています。 | |
What are you going to Tokyo for? | 東京へなにしに行くの。 | |
Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
The place where he lives is far from town. | 彼が住んでいる場所は町から遠いところです。 | |
Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
Do you like to cook Japanese foods? | 日本料理を作るのはお好きですか。 | |
What was the cause of the explosion? | その爆発の原因は何ですか。 | |
Can't you get by on your salary? | 今の給料ではやっていけないの? | |
There is a good chance that he will win. | 彼が勝つ見込みがかなりある。 | |
You can't have your cake and eat it too. | 両方いいようにはできない。 | |
This is the only alternative. | 選択肢は他にない。 | |
How are you getting along these days? | 近ごろはいかがお暮らしですか。 | |
When did you begin learning German? | 君は、いつドイツ語の勉強を始めましたか。 | |
What do you think of his attitude? | 彼の態度をどう思いますか。 | |
Are you a senior high school student? | 君は高校生ですか。 | |
Can I exchange yen for dollars here? | 円をドルに両替できますか。 | |
Where do you want to go this summer? | あなたは今年の夏どこへ行きたいですか。 | |
Are there any seats left for tonight? | 今晩の席はまだありますか。 | |
We admired the beautiful sunset. | 私たちは美しい入り日に見とれた。 | |
Have you decided what to do yet? | もう何をするか決めましたか。 | |
I wish you had told me the truth then. | 君はあの時、私に本当のことを言ってくれたらよかったのに。 | |
I will go with you as far as the bridge. | 橋までいっしょに参りましょう。 | |
I have a nice present to give you. | 君にあげるいいものがあるんだ。 | |
Did you find what you were looking for? | 探しているものが見つかりましたか。 | |
I got my son to repair the door. | 息子にドアの修理をしてもらった。 | |
We traveled in South America. | 私達は南米を旅行した。 | |
This proverb is worth remembering. | この諺は覚える価値がある。 | |
He is uncertain about his future. | 彼は自分の将来について自信がない。 | |
What are you going to do tonight? | あなたは今夜何をするつもり? | |
Will you go to the party tonight? | 今夜のパーティーには行きますか。 | |
How do I get to Gate 33? | 33ゲートへは、どうやって行けばいいですか。 | |
I ran into an old friend of mine. | 私は旧友に偶然であった。 | |
Don't you want to go to the party? | パーティーに行きたくないのですか。 | |
You can do whatever you want to. | 君がやりたいようにやっていいよ。 | |
When are you going to quit smoking? | あなたはいつタバコを止めるつもりですか。 | |
Captain Cook discovered those islands. | クック船長がそれらの島を発見した。 | |
I would rather stay home than go out. | 外出するよりはむしろ家に居たい。 | |
I have a nice present to give you. | 君にいい贈り物をあげましょう。 | |
Did you do your homework by yourself? | 君は宿題を自分でやったの。 | |
Why do you think animals dread fire? | 動物はなぜ火を恐れると思いますか。 | |
What magazines do you subscribe to? | どんな雑誌をとっていますか。 | |
Who is the author of this story? | この小説の作者は誰ですか。 | |
It seems to me that he is honest. | 私には彼は正直なように思える。 | |
He arrived in time for the meeting. | 彼はその会合に間に合うように到着した。 | |
What are the dimensions of the room? | その部屋の大きさはどれぐらいですか。 | |
How did you pay for this computer? | このコンピューターの代金はどのように支払いましたか。 | |
Are we likely to arrive in time? | 時間までに着けそうかな。 | |
Why didn't you follow my advice? | どうしてあなたは私の忠告に従わなかったのですか。 | |
It seems that everybody likes golf. | だれでも皆ゴルフが好きなようです。 | |
This store carries household equipment. | この店は家庭用品を備えている。 | |
I can hardly wait till I see you. | あなたにお目にかかるのをとても楽しみにしています。 | |
How long will you stay in Hakone? | あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。 | |
He is an experienced teacher. | 彼は経験豊かな教師だ。 | |
Automobiles replaced carriages. | 自動車が馬車に取って変わった。 | |
Do you have a course for beginners? | 初心者向けのコースがありますか。 | |
I'm sorry to having kept you waiting. | お待たせしました。 | |
Would this be acceptable to you? | 受け入れていただきますか。 | |
It is two miles from here to the station. | ここから駅まで2マイルあります。 | |
I would rather stay home than go out. | 出かけるよりは家にいるほうがましだ。 | |
I wrote a letter to my mother. | 私は、母に手紙を書いた。 | |
What are you going to do today? | 今日は何をするつもりですか。 | |
What subjects are you taking at school? | 君は学校で何の科目を取っていますか。 | |
What did you major in at college? | 大学時代の専攻は何でしたか? | |
He is just an ordinary student. | 彼はごく普通の学生です。 | |
I wish you had told me the truth then. | 君はあのとき本当のことを話してくれたらよかったのに。 | |
I can hardly wait till I see you. | あなたのお帰りを一日千秋の思いでお待ちしています。 | |
What seems to be the problems today? | 今日はどうしました。 | |
I wish I had a room of my own. | 私自身の部屋があったらなあ。 | |
Come to my house whenever you like. | いつでも好きな時に家に来なさい。 | |
Success depends mostly on effort. | 成功はたいてい努力次第だ。 | |
I would rather stay home than go out. | 出かけるより家にいるほうがよい。 | |
You can't have your cake and eat it too. | 両方一度にはできんよ。 | |
He won't be in time for the meeting. | 彼は会合に間に合わないだろう。 | |
How long have you been in Kushiro? | あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。 | |
I just wanted to check my email. | メールをチェックしたかっただけ。 | |
What did you buy for your boyfriend? | ボーイフレンドに何を買ってあげましたか。 | |
How are you getting along these days? | このところいかがお過ごしですか。 | |
Who is the author of the novel? | その小説の作者は誰ですか。 | |
His lectures are terribly boring. | あの先生の講義はあくびが出る。 | |
I would rather stay here than go there. | そこに行くよりむしろここにいるほうがましだ。 | |
What he says is very important. | 彼が言うことは非常に重要である。 |