Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't forget to extinguish your cigarette.煙草の火を消すのを忘れないでください。
You had better give up smoking at once.すぐにタバコを止めなさい。
Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
You should pay back your debts.君は借金を返さなければならない。
You'd better see a doctor and get a shot.医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
Don't speak with your mouth full.口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
You had better go at once.すぐに行った方がいいですよ。
You had better not tell your father about the accident.事故のことはお父さんに言わないほうがいいよ。
You don't have to be perfect all the time.あなたはいつも完全である必要はありません。
You should obey your parents.両親の言うことを聞きなさい。
You should pay your rent in advance.君は部屋代を前もって払うべきだ。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
I think you'd better go on a diet.君はダイエットをした方がいいと思う。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れて話すな。
Don't be scared of making mistakes.失敗を怖がることはありません。
Pay more attention to your work.仕事にもっと注意を払いなさい。
You had better go at once.あなたはすぐに行った方が良い。
We had better not remain here.ここにはいない方がよい。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
You had better take a little rest.君は少し休んだほうがよい。
Don't go out after it gets dark.暗くなってから外出してはいけません。
Move the chair nearer to the desk.いすをもっと机に近づけなさい。
Don't let children have their own way.子供を好きかってにさせておくな。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
Don't speak with your mouth full.口をいっぱいにしたままで話してはいけない。
You should go to the hospital at once.すぐに病院に行く方がよい。
You should read books written in English.英語で書かれた本を読みなさい。
You'd better start now.君は今でかけた方がよい。
If I were you, I'd put the money in a bank.私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
You had better prepare yourself for the next game.次の試合の準備をしなさい。
Don't eat for at least three hours.食事は少なくとも3時間はしないでください。
You had better not associate with those men.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
You won't be in time unless you run.走らなければ間に合わない。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
You should consult a doctor at once, George.ジョージ、きみはすぐに医者に見てもらうべきだよ。
You never know what you can do till you try.やってみなければ自分の力はわからない。
You should attend the meeting yourself.君自身が会合に出席すべきである。
Drink less and sleep more.酒を飲むのを少なくしもっと睡眠をとりなさい。
You shouldn't judge a person by his appearance.人を見掛けで判断するものではない。
You should take an umbrella with you this morning.今朝は傘を持っていった方がいいですよ。
Let a porter carry your baggage.ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。
Don't fall for his old tricks.彼はいつもの策略にだまされないように。
You shouldn't go out for a few days.数日は外出しないように。
You should rewrite this sentence.この文章は書き換えなければならない。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
If I were you, I wouldn't do it.私だったらやらないけどな。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella.今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。
You should put safety before everything else.何よりも安全を優先すべきだ。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
We had better not attend the meeting.私たちはその会合に出席しないほうがいい。
We had better not attend the meeting.その会合には参加しない方が良い。
You had better put on a raincoat.君はレインコートを着たほうがよい。
Don't rely too much on others.あまり他人には頼ってはいけない。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄にするな。
We had better not remain here any longer.ここにはこれ以上いない方がいいね。
What would you do if you were in my place?もし私の立場なら、君はどうする?
You should face reality.現実を直視すべきだ。
You had better write the letter at once.すぐに手紙を書いた方がいいですよ。
You had better not eat too much.食べ過ぎない方がいいよ。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
Don't be too dependent on others.あまり他人を頼ってはいけません。
You should always do your best.常にベストを尽くしなさい。
Watch out for passing cars.通過する車に気をつけなさい。
You should think before you speak.考えてから言いなさい。
You should apologize to him for coming late.彼に遅れたことを謝ったほうがいい。
Don't hesitate to ask your teacher a question.質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。
You had better learn either English or French.あなたは英語かフランス語のどちらかを習ったほうがいいです。
Do you think I should go alone?私は一人で行くべきだと思いますか。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間そっとしてやったほうがいいですね。
Don't be afraid of making mistakes.ミスをすることを恐れるな。
You should stay in bed for three or four days.3~4日は寝ていてください。
You might as well wait until Tuesday.火曜日まで待ってもよいのではありませんか。
You should get your hair cut.髪を切ってもらった方がいいよ。
Try to see things as they are.物事をありのままに見なさい。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
If I were you, I would go home and take a good rest.私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。
Keep the money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
You had better see a doctor at once.すぐに医者に見てもらった方がいい。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
Don't get mixed up with those people.あの人とかかりあいにならないようにしなさい。
Don't leave it up to chance.偶然に頼るな。
Try to make the most of your time.時間を最大限に活用するようにしなさい。
We must take good care of ourselves.私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
You must give up smoking.君はタバコをやめなければならない。
It's about time you stopped watching television.もうテレビを見るのをやめるべき時間だ。
You ought to thank him.君は彼に感謝すべきだ。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。
If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat.やせたければ、食べ物に注意しなければなりません。
Don't speak with your mouth full.口いっぱいにほおばっておしゃべりしていけません。
You should not keep people waiting.人を待たせたままにしておくべきではない。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
Drivers should wear seat belts.車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
Never tell a lie!うそを言ってはいけないよ。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
You had better consult the doctor.医者にみてもらうべきですよ。
You should not give your children everything they want.子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。
People shouldn't stare at foreigners.外人をじっと見るべきではない。
You should study harder.もっと勉強すればいいのに。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
You should stay in bed.安静にして寝ていてください。
You had better leave it unsaid.それは言わないでおいた方がよい。
You had better not stay up late.遅くまでおきていない方が良い。
You should take part in that speech contest.そのスピーチ大会に参加したほうがいいよ。
You'd better go by bus.君はバスで行くほうがよい。
You should always wash your hands before meals.食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
Don't waste your time and money.時間と金を浪費するな。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
You should make the most of your time while you are young.若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
Try to make good use of your time.時間を上手く利用するようにしなさい。
You should buy your ticket in advance.前もってチケットを買っておくべきだ。
You should start between six and seven.6時から7時の間に出発するようにしてください。
You should try to see it.見ておくべきだ。
You had better stay away from work today.今日は君の仕事を休んだほうがよい。
You ought to see a doctor.医者に見てもらったほうがいい。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねをするのはよしなさい。
You had better not do anything today.今日は何もしないでください。
You should stick those pictures in your album.その写真はアルバムに貼ったほうがよい。
You had better ask him in advance how much it will cost.いくらかかるかあらかじめ彼に聞いた方がいいですよ。
Don't stay in the sun too long.日向にあまりながくいてはいけません。
You ought not to be cruel to animals.動物に対してむごいことをしてはいけない。
You had better wait until the police come.警察が来るまで待った方が良い。
You must take care of yourself.あなたは体を大事にしなければいけません。
We'd better get a move on.さっさと行ったほうがいい。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
You should brush your teeth at least twice a day.一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。
You must take good care of yourself.健康にはよく気をつけなければいけない。
You had better go to the dentist to have that tooth pulled out.歯医者に行ってその歯を抜いてもらった方がよい。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
Try to read as many books as possible.出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
You had better not eat too much.君は食べ過ぎない方がよい。
You'd better wear a sweater under your jacket.上着のしたにセーターを着た方がよい。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
Take things a little more seriously.もう少し物事に対して真面目になれ。
You'd better have your hair cut at once.君はすぐ頭を刈ってもらったほうがいい。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
You should get your car fixed.君は車を直してもらうべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License