Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should sound him out about the matter.その件については彼に疑いを立てるべきだ。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねをするのはよしなさい。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし、君が僕ならそんなことはしないだろう。
The speaker should stand where everyone can see him.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
Don't worry about what others say.他人のいうことを気にかけるな。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
You should be ready for the worst.君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。
You had better tell me the whole story.何もかも洗いざらい言ってしまえ。
You should be careful of your money.お金は大事にしなくてはならない。
Don't worry about money so much.そんなにお金の心配をするな。
People shouldn't stare at foreigners.外人をじっと見るべきではない。
You had better not wake me up when you come in.君が中へ入ってくるとき僕を起こさないほうがいい。
You should think before you begin to speak.きちんと考えてから話し始めなくてはいけません。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
You ought to see a doctor.医者に見てもらったほうがいい。
John, you're working too hard. Sit down and take it easy for a while.ジョン君は働きすぎだよ。座ってしばらくはのん気にかまえなさい。
You don't have to tell the truth all the time.いつも本当のことを言う必要はない。
You had better not walk around in such a place.こんな所を歩き回らないほうがいい。
Watch your toes.足の上に落とさないようにね。
Don't interfere in other people's affairs.他人のことに干渉するな。
Do it as soon as possible.出来るだけ早くそれをしなさい。
You had better take an umbrella with you.君は傘を持っていったほうが良い。
Put your name on all your belongings.自分の持ち物には全て名前をつけなさい。
You will ruin your health if you drink too much.飲みすぎると健康を害するよ。
You had better not eat too much.あなたは食べ過ぎない方がよい。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
Keep away from the unlicensed taxis.白タクには乗らないように。
You had better not tell your father about the accident.事故のことはお父さんに言わないほうがいいよ。
If I were you, I would go home and take a good rest.僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
You should pay more attention to your health.健康にもっと注意を払うべきだ。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
Pay attention to what he says.彼の言うことを注意して聞きなさい。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場だったら、どうするかね。
You must be careful from now on.今後気をつけなくてはなりません。
You had better stay here a little longer.君はもう少しここにいた方がいいよ。
You should not do such a thing.君はそんなことをすべきではない。
You should eat more vegetables.あなたはもっとたくさんの野菜を食べるといいですよ。
You shouldn't let him get away with cheating.彼が人をだますようなことをするのをほっといてはいけない。
If I were you, I would trust her.もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。
Move the chair nearer to the desk.いすをもっと机に近づけなさい。
Don't be afraid of making mistakes.失敗を恐れるな。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
You'd better not drink too much coffee so late at night.夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
You had better keep him at a respectful distance.君は彼を敬遠する方がよい。
Do your best in anything you do.やることには何でも全力を尽くせ。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
Keep an eye on the bags.バッグを見張っていてね。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
You must see a doctor.医者に見せなければならない。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
You should call your mother as soon as possible.あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。
Drivers should wear seat belts.車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
You had better do as the doctor advised you.医者の言うとおりにしなさい。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れて話すな。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
Don't put off answering the letter.手紙の返事を延ばしては行けません。
If I were you, I wouldn't do it.もし僕が君だったら、そんなことはしないよ。
The best way to learn English is to go to America.英語を学ぶのはアメリカへ行くのが一番よい。
We had better leave her alone for a few minutes.しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
You had better go at once.すぐに行った方がいいですよ。
Do your best in anything you do.やることは何でも全力をつくせ。
You should call on your parents at least once a month.少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。
Don't judge people by their appearance.人を見かけで判断するな。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
You should apologize to him for coming late.彼に遅れたことを謝ったほうがいい。
If you are tired, go to bed.もし疲れているなら、寝なさい。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
You should call your father as soon as possible.できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。
You should be respectful to your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
You should polish your shoes before you go to the party.パーティーに行く前に君の靴を磨くべきですよ。
You shouldn't talk back to your parents like that.君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
Give help to anyone who needs it.助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
Read as many books as you can.できるだけ多くの本を読みなさい。
You had better go home now.もう家に帰りなさい。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
You're too drunk to drive.運転するには酔い過ぎている。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
You had better consult the doctor.医者にみてもらうべきですよ。
You should get your hair cut.君は髪の毛を刈ってもらったほうがいい。
Try to make the most of your time.時間を最大限に活用するようにしなさい。
You should practice playing the violin every day.君はバイオリンを毎日練習するべきだ。
You'd better go to see your family doctor at once.君はすぐにかかりつけの医者にみてもらったほうがいい。
You had better cut down your living expenses.あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。
You had better prepare yourself for the next game.次の試合の準備をしなさい。
Don't depend on other people too much.あまり人に頼るな。
You should stay in the hospital for treatment.入院治療が必要です。
Don't change your plans, whatever happens.たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。
Don't spend so much time watching TV.テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。
Take care not to drop that glass.コップを落とさないように気を付けなさい。
You'd better not go to school tomorrow.君は明日学校を休まなければならないだろう。
You had better not go after dark.暗くなってからは外出しないほうがいいよ。
You should buy your ticket in advance.前もってチケットを買っておくべきだ。
You shouldn't let the children watch so much television.子供にそんなテレビを見させておくべきじゃないと思うよ。
Try to be generous and forgive.寛大に人を許すように努めなさい。
You should not waste your time.時間を浪費すべきではない。
Pay more attention to your work.仕事にもっと注意を払いなさい。
Do you think I should go alone?私は一人で行くべきだと思いますか。
You must go through with your plan.あなたは計画をやり通さなければならない。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
You had better take an umbrella.かさを持っていった方がいいよ。
You must go through with your plan.君は計画を遣り通さなければならない。
If I were you, I would trust her.私があなたなら、彼女を信用すると思う。
Don't leave your work half done.仕事を中途半端にするな。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
You'd better not drink the tap water.水道水は飲まないほうがいいよ。
Your family should come before your career.仕事仕事というよりも家庭を大事にしなければいけないよ。
Drinking and driving can be dangerous.飲酒運転は危険だ。
Try to make good use of your time.あなたの時間をうまく利用しなさい。
You had better be ready in case he comes.彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
We should obey our parents.親の言うことには従うべきです。
Don't fall for his old tricks.彼はいつもの策略にだまされないように。
Don't let children have their own way.子供を好きかってにさせておくな。
Put the money in the bank.その金を銀行に預けなさい。
You should attend the meeting yourself.君自身が会合に出席すべきである。
Don't be afraid of making mistakes.間違いを恐れてはいけません。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
You should tell him the truth.君は彼に真実を話すべきだ。
You'd better not swim if you've just eaten.もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。
You should always do your best.常にベストを尽くしなさい。
You should be careful with a knife.ナイフには注意しなくてはならない。
You had better not go out today.君は今日は外出しないほうがよい。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
You should be careful about your health.健康には注意すべきです。
You should be careful what you say.言うことに気をつけねばならぬ。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
Leave right now and you will be in time for the bus.今すぐ出かけなさい。そうすればバスに間に合うよ。
Get up as early as you can.できるだけ早く起きなさい。
We had better not remain here any longer.ここにはこれ以上いない方がいいね。
If you look after your clothes, they last a lot longer.衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。
You had better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
You should give up smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
Don't force the child to eat.その子に無理に食べさせてはいけません。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
You should take part in that speech contest.そのスピーチ大会に参加したほうがいいよ。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場にあったら、どうするかね。
You ought to see a dentist.きみは歯医者に診てもらうべきだ。
Don't be afraid of making mistakes.間違う事を恐れてはいけません。
Don't be afraid to try new things.新しい物事に手を出すのを恐れるな。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
Drink less and sleep more.酒を飲むのを少なくしもっと睡眠をとりなさい。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License