Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You'd better go in person.君自身が行った方がいい。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
You should pay your rent in advance.君は部屋代を前もって払うべきだ。
You should stay in the hospital for treatment.入院治療が必要です。
You should consult your doctor.医者にかかるべきだ。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella.今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。
If I were you, I would go home and take a good rest.私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。
You should eat more vegetables.あなたはもっと野菜を食べた方がいいですよ。
You should tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
We had better do what other people do.我々も世間なみのことをしなくちゃ。
Try to be patient with others.他人には辛抱するようにしなさい。
You had better be careful not to overeat.君は食べすぎないように気をつけたほうがいいよ。
You should get your hair cut.君は髪の毛を刈ってもらったほうがいい。
You had better see the doctor.医者に見てもらった方がいいですよ。
You shouldn't let him get away with cheating.彼が人をだますようなことをするのをほっといてはいけない。
You should pay more attention to his warnings.君は彼の警告にもっと注意を払うべきだ。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
Don't waste your allowance on useless things.つまらないものに小遣いを使うな。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
You had better see a doctor at once.すぐに医者に見てもらった方がいい。
You had better leave it unsaid.それは言わずにおいた方がいい。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行け。
You should not do such a thing.君はそんなことをすべきではない。
Read as many books as you can.できるだけ多くの本を読みなさい。
You must not talk with your mouth full.口の中を食べものでいっぱいにしたまましゃべってはいけません。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
You had better not use those four-letter words.そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
You shouldn't judge a person by his appearance.人を見掛けで判断するものではない。
Keep the money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
You had better not eat too much.食べ過ぎない方がいいよ。
You shouldn't judge a person by his looks.人を外見で判断すべきではない。
You should do your homework now.今宿題をやってしまいなさい。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄に使うな。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
You'd better start now.君は今でかけた方がよい。
You shouldn't accept candy from strangers.知らない人からお菓子をもらわない方がいいよ。
I think you'd better take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。
You should do the honorable thing and resign.君は潔く辞任すべきだ。
You should leave out these two lines.あなたはこの二行を省くべきだ。
You should think before you speak.考えてから言いなさい。
Don't let anyone take advantage of you.人に足下を見られるな。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
You must go through with your plan.君は計画を遣り通さなければならない。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
If your tooth hurts, you should see a dentist.歯が痛むなら、歯医者さんにかかるべきです。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
You should be more careful.君はもっと注意すべきだ。
You should study harder.もっと勉強すればいいのに。
Take care not to strain your eyes.使いすぎて目を痛めないように気をつけなさい。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
Try to see things as they are.あるがままに物事を見るようにしなさい。
You need a change of air.あなたは転地療養が必要だ。
We had better not attend the meeting.その会合には参加しない方が良い。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
You had better relax a bit.少しのんびりしたほうがいいですよ。
You had better leave there on Monday.君は月曜日にそこを出発した方がいい。
You must give up smoking.君はタバコをやめなければならない。
You should always do your best.常にベストを尽くしなさい。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
Don't judge a man by his clothes.人を服装で判断するな。
You had better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
You should be more reasonable.あなたはもっと理性的であるべきだ。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。
Don't depend on your parents too much.あまり両親を頼りすぎてはいけない。
You should be ready for the worst.君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。
You should leave out these two lines.この2桁は省くべきだ。
Try to see things as they are.物事はありのままに見るようにしなさい。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
You should give up drinking and smoking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
You should try to form the habit of using your dictionaries.君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
We had better not remain here.ここにはいない方がよい。
Let a porter carry your baggage.ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
Always keep a handkerchief in your pocket.いつもポケットにハンカチを入れておきなさい。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場に立たされたらどうするかね。
We should respect the ideas of others.私達は他人の考えを尊重するべきです。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
You shouldn't judge a person by his looks.人は外見で判断すべきではない。
We'd better get a move on.さっさと行ったほうがいい。
You don't have to be perfect all the time.あなたはいつも完全である必要はありません。
You should take better care of yourself.君はもっと体を大切にしなければならない。
You should make as much effort as possible in whatever you do.何をするにも最大限の努力をすべきだ。
Try to see things as they are.物事をありのままに見なさい。
You should study English harder.あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
You had better do your homework at once.あなたはすぐ自分の宿題をした方がよい。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
Don't talk about people behind their backs.他人の陰口はやめなさい。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
We had better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
Do it as soon as possible.出来るだけ早くそれをしなさい。
You had better start at once.きみはすぐ出発した方がよい。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
You must go through with your plan.君はその計画をやり通さなければならない。
You should not cut in when someone else is talking.誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
You had better not go out in this bad weather.こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。
You'd better not go.君は行かないほうがよい。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
You ought not to be cruel to animals.動物に対してむごいことをしてはいけない。
You should give up smoking.君はタバコをやめるべきだ。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
You'd better not go there.君はそこへいかないほうがよい。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
Put your name on all your belongings.自分の持ち物には全て名前をつけなさい。
If I were you, I would paint it blue.私だったら青く塗りますね。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
You should eat more vegetables.あなたはもっとたくさんの野菜を食べるといいですよ。
Do your best in anything you do.やることには何でも全力を尽くせ。
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。
You should pay more attention to your health.健康にもっと注意を払うべきだ。
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
You should make better use of your free time.あなたは暇な時間をもっとうまく利用すべきだ。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
You should not climb the mountain in such bad weather.こんな悪天候で山に登るべきじゃない。
You should get your car fixed.君は車を直してもらうべきだ。
You'd better take an umbrella.傘を持っていったほうがいいよ。
You had better stay here a little longer.君はもう少しここにいた方がいいよ。
You should not give your children everything they want.子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。
You should practice playing the violin every day.君はバイオリンを毎日練習するべきだ。
Don't go out after it gets dark.暗くなってから外出してはいけません。
You'd better not go out in this cold weather.こんな寒い日は外に出ないほうがいいですよ。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
Don't be overconfident.自己を過信してはいけない。
You should not keep them waiting so long.あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。
You had better hurry because the banks will close soon.もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。
You shouldn't go out for a few days.数日は外出しないように。
You must see a doctor.医者にみてもらわなければならない。
You had better do as I suggest.君は私がすすめる通りにするほうがよい。
You had better go at once.すぐに行きなさい。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
Children should drink milk every day.子供は毎日牛乳を飲むべきだ。
Never tell a lie!嘘は決してつくな!
If I were you, I would apply for the scholarship.もし私があなたなら、奨学金の申し込みをするのですが。
Don't make fun of foreigners.外人をからかうな。
You should leave it for tomorrow.それはもう明日にしておけよ。
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License