Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What would you do if you were in my place?君が僕の立場だったら、どうするかね。
If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat.やせたければ、食べ物に注意しなければなりません。
You had better wait until the police come.警察が来るまで待った方が良い。
Do one thing at a time.一度に一つのことをせよ。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
Wear warm clothes.暖かい服を着なさい。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
You had better not go out now. It's almost 11.もう出かけない方がいい。11時近くだよ。
You must see a doctor.医者に見せなければならない。
You'd better see a doctor.医者に診てもらった方がいいですよ。
You should consult a doctor at once, George.ジョージ、きみはすぐに医者に見てもらうべきだよ。
You had better see the doctor.医者に見てもらった方がいいですよ。
Don't interfere in other people's affairs.他人のことに干渉するな。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
You'd better make sure that it is true.それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。
I advise you to give up drinking.酒を飲むのをやめたらどうだい。
If I were you, I would trust her.もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。
Children should drink milk every day.子供は毎日牛乳を飲むべきだ。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れて話すな。
You had better go to bed early.あなたは、早く寝た方がいい。
You had better not wake me up when you come in.君が中へ入ってくるとき僕を起こさないほうがいい。
If someone irritates you, it is best not to react immediately.人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。
You had better put on a raincoat.君はレインコートを着たほうがよい。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
You shouldn't expect things to be easy.甘えは禁物です。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
Keep an eye on the bags.バッグを見張っていてね。
You had better not drive a car.君は車を運転しない方がいい。
Pay more attention to your work.仕事にもっと注意を払いなさい。
We ought to obey the law.私達は法律に従うべきである。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
Don't rely too much on others.あまり人を頼ってはいけない。
If you want to succeed, you have to take a lot of risks.成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
You shouldn't speak so ill of him.そんなに彼の悪口を言うべきではありません。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
Don't depend on other people too much.あまり人に頼るな。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
Don't forget to take your umbrella when you leave.お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
You should apologize.君は謝罪すべきだ。
You should not waste your time.時間を浪費すべきではない。
You had better not see her now.君は今彼女と会わない方がいいよ。
Don't allow yourself to become fat.太らないようにしなさいね。
If I were you, I wouldn't do a thing like that.もし私があなたなら、そんな事はしないでしょう。
How about adding a touch of pepper?少しコショウを加えたらどうだろう。
You should keep your mouth shut.言わなきゃいいのに。
If I were you, I wouldn't do it.私だったらやらないけどな。
You had better relax a bit.少しのんびりしたほうがいいですよ。
If I were you, I would paint it blue.もし、私があなたなら、それを青く塗るだろう。
You don't have to be perfect all the time.あなたはいつも完全である必要はありません。
Don't speak with your mouth full.口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。
Don't make noises when you eat soup.スープを飲むとき音をたてるな。
You can't drive. You've been drinking.お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。
You should not leave the baby alone.赤ちゃんを一人にしておいてはいけません。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
Do your best in anything you do.やることは何でも全力をつくせ。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
You should do your best in everything.何事にせよ最善を尽くしなさい。
You'd better start now.君は今でかけた方がよい。
You should pay more attention to his warnings.君は彼の警告にもっと注意を払うべきだ。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
Be sure not to eat too much.あまり食べ過ぎないようにしなさいよ。
You should give up smoking.君はタバコをやめるべきだ。
Don't force the child to eat.その子に無理に食べさせてはいけません。
You're too drunk to drive.運転するには酔い過ぎている。
You had better go.君は行ったほうがよい。
You had better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
You should give up drinking and smoking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
You shouldn't go out for a few days.数日は外出しないように。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
You must be less impatient.君はもう少しせかせかするのをやめなければいけない。
You should be careful of your money.お金は大事にしなくてはならない。
You don't have to worry about a thing like that.そんなことで頭を悩ます必要はない。
I advise you to stop smoking.禁煙を勧めます。
You should look over the contract before you sign it.契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。
You had better ask him how to do it.あなたは彼にそのやり方を聞いたほうがよい。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
You had better not tell your father about the accident.事故のことはお父さんに言わないほうがいいよ。
Put the money in the bank.その金を銀行に預けなさい。
Hurry up, or you'll be late.急がないと遅れるよ。
You must take care of yourself.あなたは体を大事にしなければいけません。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
You had better leave at once.すぐ出発した方がよい。
Don't sleep with the windows open.窓を開けたまま寝るな。
You should be careful with a knife.ナイフには注意しなくてはならない。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
I urge you to tell him the truth.彼に対して本当のことを言うように強くお勧めします。
Go and see him in person.行って直接彼に会ってきなさい。
You had better leave it unsaid.それは言わないほうが良い。
We should read one book a month at least.私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。
You should pay back your debts.君は借金を返さなければならない。
Take care not to strain your eyes.使いすぎて目を痛めないように気をつけなさい。
You had better hurry because the banks will close soon.もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。
We should obey the traffic rules.交通規制に従わなければならない。
It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella.今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
We had better leave her alone for a few minutes.しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
You should consult the dictionary.その辞書を引くべきである。
Try to read as many books as possible.出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
You never know what you can do till you try.やってみなければ自分の力はわからない。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
You should try to form the habit of using your dictionaries.君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
You had better take an umbrella.かさを持っていった方がいいよ。
You should consult your doctor.医者にかかるべきだ。
You should try to make the most of your opportunities.チャンスを最大限に活用してみるべきだ。
What medicine do you recommend?おすすめの薬は何ですか。
You had better do as the doctor advised you.医師のいう通りにしなさい。
Don't depend on your parents too much.あまり両親を頼りすぎてはいけない。
You should make a fresh start in life.あなたは新たな人生を始めるべきだ。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないよう教えられるべきだ。
You should be more careful.君はもっと注意すべきだ。
You should not give your children everything they want.子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。
Don't let go of the rope.ロープを放すな。
Do one thing at a time.一度に一事をせよ。
Don't fall for his old tricks.彼はいつもの策略にだまされないように。
You had better go and thank her in person.行ってじきじきに彼女に礼を言いなさい。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
You should stay at home today.今日は家にいた方が良い。
Don't judge a man by his clothes.人を服装で判断するな。
You had better not smoke so much.あなたはタバコをすわない方がよい。
Don't be afraid of making mistakes.誤りをおかすことを恐れてはいけません。
Let a porter carry your baggage.ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
You had better send for the doctor at once.あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
Don't leave your work half finished.仕事を中途半端で辞めてはいけない。
You should concentrate on one thing and learn to do it well.一つの事に専心して、それがうまくできるようにするべきだ。
Don't speak with your mouth full.口をいっぱいにしたままで話してはいけない。
You had better not eat too much.あなたは食べ過ぎない方がよい。
You should think of their religions.あなたがたは彼らの宗教のことを考えなくてはなりません。
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
Comb your hair before you go out.外出する前に髪を櫛でときなさい。
We had better start before it begins to rain.雨が降り出す前に出発した方がいいだろう。
You should obey your parents.両親の言うことを聞きなさい。
You'd better go to bed at once.すぐに寝たほうがいい。
Don't rely too much on others.あまり人に頼ってはいけない。
Read as many books as you can.できるだけ多くの本を読みなさい。
You'd better not go today.今日は行かないほうがよい。
Watch your toes.足の上に落とさないようにね。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
You had better close the window.窓を閉めた方がよい。
Don't worry about money so much.そんなにお金の心配をするな。
You had better not speak loudly in this room.この部屋では大声で話さないほうがよい。
You should start as early as possible.できるだけ早く出発したほうがよい。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License