Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
You shouldn't eat too much candy.あまりキャンディーを食べ過ぎるのはよくありません。
You should sound him out about the matter.その件については彼に疑いを立てるべきだ。
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
Don't speak with your mouth full.口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。
You must take good care of yourself.健康にはよく気をつけなければいけない。
If your tooth hurts, you should see a dentist.歯が痛むなら、歯医者さんにかかるべきです。
We should read as many books as possible.われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。
Don't allow yourself to become fat.太らないようにしなさいね。
You should consult a doctor at once, George.ジョージ、きみはすぐに医者に見てもらうべきだよ。
You had better not read this book.この本は読まないほうがよい。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。
You should take better care of yourself.もっと自分を大切にしなければだめですよ。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
Stick with it and you'll succeed.成功するまでへこたれるな。
You should do your homework now.今宿題をやってしまいなさい。
You should learn to restrain yourself.君は自分を抑えることを学ぶべきだ。
Ask your dad to help you.お父さんに手伝ってもらいなさい。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間そっとしてやったほうがいいですね。
Don't change your plans, whatever happens.たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。
You had better cut down your living expenses.あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。
Don't interfere in other people's affairs.他人のことに干渉するな。
Don't talk about people behind their backs.他人の陰口はやめなさい。
The speaker should stand where everyone can see him.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
I think you'd better go on a diet.君はダイエットをした方がいいと思う。
You should think before you begin to speak.きちんと考えてから話し始めなくてはいけません。
We had better not remain here any longer.ここにはこれ以上いない方がいいね。
We should sometimes expose our bodies to the sun.我々は時々日光にさらす必要がある。
You must give up smoking.禁煙するべきです。
You should take advantage of this chance.君はこのチャンスを利用すべきだ。
Try to make good use of your time.時間を十分に利用するようにしなさい。
If I were you, I wouldn't live with him.私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
You should follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
You had better not go there again.もう二度とそこへ行かない方がいい。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
You should stay at home today.今日は家にいた方が良い。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
Watch your toes.足の上に落とさないようにね。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
You had better ask him how to do it.あなたは彼にそのやり方を聞いたほうがよい。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
You shouldn't judge a person by his appearance.人を見掛けで判断するものではない。
We ought to obey the law.私達は法律に従うべきである。
Don't force the child to eat.その子に無理に食べさせてはいけません。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
I advise you to stop smoking.禁煙を勧めます。
I wouldn't do that if I were you.もし私があなたであるならそんなことはしないでしょう。
Don't leave your work half done.仕事を中途半端にするな。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
I think you'd better go on a diet.君は食事を減らした方がいいと思う。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
Don't get mixed up with those people.あの人とかかりあいにならないようにしなさい。
You'd better see a doctor.医者に見てもらった方がいいですよ。
You had better take an umbrella with you.君は傘を持っていったほうが良い。
You had better enter the hospital.入院したほうがいいです。
You should make the most of your time while you are young.若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
You should notify the police at once.すぐ警察に通報してください。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
You'd better take an umbrella.傘持ってった方がいいよ。
Try to make good use of your time.あなたの時間をうまく利用しなさい。
Don't rely too much on others.あまり他人には頼ってはいけない。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Drink less and sleep more.お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
You should study English harder.あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
You had better not go out today.君は今日外出しないほうがいい。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
Drinking and driving can be dangerous.飲酒運転は危険だ。
You had better leave it unsaid.それは言わないほうが良い。
Don't hesitate to ask your teacher a question.質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。
We had better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
We must take good care of ourselves.私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
You should start as early as possible.できるだけ早く始めなさい。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れて話してはいけません。
If I were you, I wouldn't do a thing like that.もしあなたが私なら、そんなことはしないだろう。
You should buy some cough medicine and aspirin.咳止めとアスピリンが必要です。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
Don't sleep with the windows open.窓を開けたまま寝るな。
Drink less and sleep more.酒を飲むのを少なくしもっと睡眠をとりなさい。
Give help to anyone who needs it.助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。
You'd better have your hair cut at once.君はすぐ頭を刈ってもらったほうがいい。
You should brush your teeth at least twice a day.一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。
Don't depend on other people too much.あまり人に頼るな。
If you don't know the answers, guess.答えがわからなければ、推測してみなさい。
Never rely too much upon others.他人を当てにし過ぎない。
You shouldn't go out for a few days.数日は外出しないように。
If you need some money, why don't you borrow some from your mother?お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。
Take things a little more seriously.もう少し物事に対して真面目になれ。
You should apologize for your rudeness.きみは失礼を詫びるべきだ。
You'd better wait for the next bus.次のバスを待ったほうがいいですよ。
You had better hurry because the banks will close soon.もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。
You had better not go out in this bad weather.こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
Don't spend so much time watching TV.テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。
If you go by bus, you can get there in about one-third of the time.バスで行けば、その3分の1ぐらいの時間で行けます。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
You should take part in that speech contest.そのスピーチ大会に参加したほうがいいよ。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
Don't be too dependent on others.あまり他人を頼ってはいけません。
It's okay to take it easy sometimes.たまには気楽にしていいよ。
Take care not to drop that glass.コップを落とさないように気を付けなさい。
Try to be generous and forgive.寛大に人を許すように努めなさい。
You had better go at once.すぐに行きなさい。
You should polish your shoes before you go to the party.パーティーに行く前に君の靴を磨くべきですよ。
Don't let children have their own way.子供を好きかってにさせておくな。
You'd better send for a doctor.医者を呼びにやったほうがよい。
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
Keep the money in a safe place.そのお金は安全な所にしまっておきなさい。
You should pay back your debts.君は借金を返さなければならない。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
Hurry up, or you'll be late.急ぎなさい、さもないと遅れますよ。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
You had better not see her now.君は今彼女と会わない方がいいよ。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
You should start as early as possible.できるだけ早く出発したほうがよい。
It's about time you stopped watching television.もうテレビを見るのをやめるべき時間だ。
You'd better not drink the tap water.水道水は飲まないほうがいいよ。
You should pay more attention to what he says.君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
You had better not eat too much.食べ過ぎない方がいいよ。
You should obey your parents.君は両親に従うべきだ。
Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
You might as well wait until Tuesday.火曜日まで待ってもよいのではありませんか。
You should give up drinking and smoking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
If I were you, I wouldn't do it.私だったらやらないけどな。
You'd better see a doctor.医者に診てもらった方がいいですよ。
You should not go there.そこへ行ってはいけません。
If someone irritates you, it is best not to react immediately.人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
You should apologize to him for coming late.彼に遅れたことを謝ったほうがいい。
You had better start at once.あなたはすぐに出発したほうがよい。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
You should eat more vegetables.あなたはもっと野菜を食べた方がいいですよ。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場にあったら、どうするかね。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License