Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You don't have to worry about a thing like that.そんなことで頭を悩ます必要はない。
You should not interfere in other people's business.他人の事に干渉しないほうがいいよ。
You'd better see a doctor.医者に診てもらった方がいいですよ。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
If I were you, I wouldn't do a thing like that.もし私があなたなら、そんな事はしないでしょう。
Don't spend so much time watching TV.テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
If someone irritates you, it is best not to react immediately.人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
Don't let go of the rope.ロープを放すな。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
Don't translate English into Japanese word for word.英語を逐語的に日本語訳してはいけない。
Don't eat for at least three hours.食事は少なくとも3時間はしないでください。
You had better not go out in this bad weather.こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。
Don't hesitate to ask your teacher a question.質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
I advise you to give up drinking.酒を飲むのをやめたらどうだい。
You had better ask him how to do it.あなたは彼にそのやり方を聞いたほうがよい。
You'd better wear a sweater under your jacket.上着のしたにセーターを着た方がよい。
You should be respectful to your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
Don't pry into the affairs of others.他人のことに首を突っ込むな。
You had better go to bed early.あなたは、早く寝た方がいい。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
You had better not eat too much.君は食べ過ぎない方がよい。
You had better not go out now. It's almost 11.もう出かけない方がいい。11時近くだよ。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
We had better not remain here.ここにはいない方がよい。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄にするな。
You'd better go home at once.すぐに帰りなさい。
Leave right now and you will be in time for the bus.今すぐ出かけなさい。そうすればバスに間に合うよ。
You had better prepare yourself for the next game.次の試合の準備をしなさい。
You had better send for the doctor at once.あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
You had better take an umbrella.かさを持っていった方がいいよ。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
You should buy some cough medicine and aspirin.咳止めとアスピリンが必要です。
Never tell a lie!嘘は決してつくな!
You'd better stay in bed for a few days.2、3日寝ていなさい。
Try to be patient with others.他人には辛抱するようにしなさい。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
Do your best in anything you do.やることには何でも全力を尽くせ。
It's about time you stopped watching television.あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
You should eat more fruit.もっと果物を食べるべきです。
You should leave it for tomorrow.それはもう明日にしておけよ。
You won't be in time unless you run.走らなければ間に合わない。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
You should make the most of your time while you are young.若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
You ought to see a doctor.医者に見てもらったほうがいい。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
You had better not drive a car.君は車を運転しない方がいい。
You ought not to be cruel to animals.動物に対してむごいことをしてはいけない。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
You should attend the meeting yourself.君自身が会合に出席すべきである。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場に立たされたらどうするかね。
You should have come earlier.早くこればよかったのに。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
If I were you, I'd put the money in a bank.私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。
Don't leave your work half finished.仕事を中途半端で辞めてはいけない。
You should be careful about your health.健康には注意すべきです。
Keep the money in a safe place.そのお金は安全な所にしまっておきなさい。
You had better ask him in advance how much it will cost.いくらかかるかあらかじめ彼に聞いた方がいいですよ。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし、君が僕ならそんなことはしないだろう。
You should apologize.君は謝罪すべきだ。
Don't rely too much on others.あまり他人には頼ってはいけない。
You had better put out the fire before you go to bed.寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
Don't be afraid of making mistakes.間違いを恐れてはいけません。
You should have a doctor check you out.医者にみてもらったほうかいい。
You should start as early as possible.できるだけ早く始めなさい。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
Don't get your hopes up too much.あまり期待されてもこまります。
You don't have to be perfect all the time.あなたはいつも完全である必要はありません。
You should not leave the baby alone.赤ちゃんを一人にしておいてはいけません。
You should take part in that speech contest.そのスピーチ大会に参加したほうがいいよ。
You had better leave it unsaid.それは言わないでおいた方がよい。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
You shouldn't go out for a few days.数日は外出しないように。
Stop making a fool of yourself.馬鹿な真似はするな。
You should put your coat on.コートを着たほうがいい。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
You shouldn't speak so ill of him.そんなに彼の悪口を言うべきではありません。
You had better not go out today.君は今日は外出しないほうがよい。
Don't go if you don't want to.行きたくないのなら、行くな。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
You should give up smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場だったら、どうするかね。
You should not do such a thing.君はそんなことをすべきではない。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
I urge you to tell him the truth.彼に対して本当のことを言うように強くお勧めします。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
Seeing that it is raining, you had better stay home.雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。
You will ruin your health if you drink too much.飲みすぎると健康を害するよ。
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。
Don't depend on your parents too much.あまり両親を頼りすぎてはいけない。
If I were you, I would do the same.私があなただとしても、同じことをするだろう。
You had better close the window.窓を閉めた方がよい。
You shouldn't judge a person by his looks.人は外見で判断すべきではない。
Don't walk alone after dark.暗くなったらひとりで歩いてはいけません。
You should stay in the hospital for treatment.入院治療が必要です。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
Children should drink milk every day.子供は毎日牛乳を飲むべきだ。
You had better ask him in advance how much it will cost.あなたはそれがいくらするか前もって彼に聞いたほうがよい。
Try to see things as they are.あるがままに物事を見るようにしなさい。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
Do it as soon as possible.出来るだけ早くそれをしなさい。
Take things a little more seriously.もう少し物事に対して真面目になれ。
You should try not to scratch your insect bites.虫に噛まれたところを掻いてはいけない。
Never give up till the very end.最後の最後まであきらめるな。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
Do one thing at a time.一度に一事をせよ。
You should call your mother as soon as possible.あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。
Stick with it and you'll succeed.成功するまでへこたれるな。
Ask your dad to help you.お父さんに手伝ってもらいなさい。
Go and see him in person.行って直接彼に会ってきなさい。
You should leave out these two lines.この2桁は省くべきだ。
You must see a doctor.医者に見せなければならない。
You should tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
You should make as much effort as possible in whatever you do.何をするにも最大限の努力をすべきだ。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
Never be afraid of making mistakes.ミスすることを決して恐れるな。
Your family should come before your career.仕事仕事というよりも家庭を大事にしなければいけないよ。
If I were you, I would accept his offer.もし私があなたなら、彼の申し出を受けるでしょうに。
You should not keep people waiting.人を待たせたままにしておくべきではない。
You had better not see her today.君は今日は彼女に会わないほうがいい。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねをするのはよしなさい。
You had better go at once.すぐに行った方がいいですよ。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
Hurry up, or you'll be late.急ぎなさい、さもないと遅れますよ。
You should do your best in everything.何事にせよ最善を尽くしなさい。
If you go by bus, you can get there in about one-third of the time.バスで行けば、その3分の1ぐらいの時間で行けます。
You should wash your hands before each meal.食事の前には手を洗うべきです。
It's better to chill white wine before you serve it.白いワインは出す前に冷やす方がよい。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。
We should read as many books as possible.われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
You should read books written in English.英語で書かれた本を読みなさい。
You'd better go by bus.君はバスで行くほうがよい。
You should have attended the meeting in person.君自らが会議に出席すべきであったのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License