Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You had better leave there on Monday.君は月曜日にそこを出発した方がいい。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
You shouldn't be impatient with children.子供に対して短気を起こしてはいけない。
Put the money in the bank.その金を銀行に預けなさい。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
Make good use of your time.時間をじょうずに利用しなさい。
You can't drive. You've been drinking.お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
You should apologize to him for coming late.彼に遅れたことを謝ったほうがいい。
You had better go to bed now.君はもう寝たほうがいい。
Don't be overconfident.自己を過信してはいけない。
We had better not stay up too late tonight.私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
Don't get mixed up with those people.あの人とかかりあいにならないようにしなさい。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
You had better not eat too much.あなたは食べ過ぎない方がよい。
Save it on the external hard drive.外付けのハードディスクに保存しておいて。
If I were you, I would paint it blue.私だったら青く塗りますね。
You had better not tell your father about the accident.事故のことはお父さんに言わないほうがいいよ。
You should put your coat on.コートを着たほうがいい。
You'd better put your cigarette out before Terry sees it.テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。
Don't leave it up to chance.運まかせにするな。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと勉強に身を入れないと何も成し遂げられないだろうよ。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
Don't translate English into Japanese word for word.英語を逐語的に日本語訳してはいけない。
Don't depend on other people too much.あまり人に頼るな。
Don't leave it up to chance.偶然に頼るな。
You should read books written in English.英語で書かれた本を読みなさい。
Don't be too eager for success.成功を焦ってはいけない。
You had better not see her now.君は今彼女と会わない方がいいよ。
Don't be afraid to ask questions.質問をする事を恐れてはいけない。
Get up as early as you can.できるだけ早く起きなさい。
We'd better not change the schedule.私たちは計画を変えない方がよい。
You should leave out these two lines.この2桁は省くべきだ。
Watch out for passing cars.通過する車に気をつけなさい。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
You should look out for cars when you cross the street.通りを横断するときは車に気をつけなさい。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
You shouldn't expect things to be easy.甘えは禁物です。
You had better enter the hospital.入院したほうがいいです。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
If I were you, I'd put the money in a bank.私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。
You had better send for the doctor at once.あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
Don't eat so much. You'll get fat.そんなに食べてはいけません。太りますよ。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
You had better not go there.そこへは行かないほうがよい。
You should notify the police at once.すぐ警察に通報してください。
You should take better care of yourself.君はもっと体を大切にしなければならない。
Don't force the child to eat.その子に無理に食べさせてはいけません。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
You should have a doctor check you out.医者にみてもらったほうかいい。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
You should pay more attention to your health.健康にもっと注意を払うべきだ。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
You had better do as I suggest.君は私がすすめる通りにするほうがよい。
Don't rely too much on others.あまり人を頼ってはいけない。
You must see a doctor.医者にみてもらわなければならない。
Do as you were told to do.言いつけられたとおりにしなさい。
You ought to see a dentist.きみは歯医者に診てもらうべきだ。
You shouldn't judge a person by his looks.人を外見で判断すべきではない。
Drink less and sleep more.お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
You should eat more vegetables.あなたはもっと野菜を食べた方がいいですよ。
You'd better have your hair cut at once.君はすぐ頭を刈ってもらったほうがいい。
Take your umbrella with you in case it rains.雨降るといけないから傘持って行きな。
Don't be afraid to try new things.新しい物事に手を出すのを恐れるな。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
You should pay back your debts.君は借金を返さなければならない。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
You had better give up smoking at once.すぐにタバコを止めなさい。
If I were you, I wouldn't do a thing like that.もし私があなたなら、そんな事はしないでしょう。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
You had better not stay up late.遅くまでおきていない方が良い。
You should choose a job in relation to your talents and interests.自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
You had better take a little rest.君は少し休んだほうがよい。
You shouldn't let the children watch so much television.子供にそんなテレビを見させておくべきじゃないと思うよ。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会を利用したほうが良い。
You should read as many books as you can.できるだけ多くの本を読むべきである。
You shouldn't eat too much candy.あまりキャンディーを食べ過ぎるのはよくありません。
You should stay in the hospital for treatment.入院治療が必要です。
You should think before you begin to speak.きちんと考えてから話し始めなくてはいけません。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れて話すな。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
You ought not to be cruel to animals.動物に対してむごいことをしてはいけない。
We should obey the traffic rules.交通規制に従わなければならない。
It's better to chill white wine before you serve it.白いワインは出す前に冷やす方がよい。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
Don't be afraid of making mistakes.間違いを恐れてはいけません。
You had better learn either English or French.あなたは英語かフランス語のどちらかを習ったほうがいいです。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れてはいけない。
You should study harder.君はもっと熱心に勉強すべきです。
You should not leave the baby alone.赤ちゃんを一人にしておいてはいけません。
You should make as much effort as possible in whatever you do.何をするにも最大限の努力をすべきだ。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
You should tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
Keep an eye on the bags.バッグを見張っていてね。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
You had better not work too hard.君はあまり働きすぎないほうがよい。
You had better be ready in case he comes.彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
You should not cut in when someone else is talking.だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
Don't go out after dark.暗くなってからは外出するな。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
You never know what you can do till you try.やってみなければ自分の力はわからない。
Don't drink beer before going to bed.寝る前にビールを飲むな。
Don't make fun of foreigners.外人をからかうな。
We had better not attend the meeting.私たちはその会合に出席しないほうがいい。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
You should not do such a thing.君はそんなことをすべきではない。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
You had better take an umbrella with you.君は傘を持っていったほうが良い。
You'd better make sure that it is true.それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。
You should start as early as possible.できるだけ早く出発したほうがよい。
Try to make good use of your time.時間を十分に利用するようにしなさい。
Don't get your hopes up too much.あまり期待されてもこまります。
You'd better not go to school tomorrow.君は明日学校を休まなければならないだろう。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
You should obey your parents.両親の言うことを聞きなさい。
It would be better for you to stay in bed today.君は今日寝ていたほうがよさそうだ。
You had better not eat too much.君は食べ過ぎない方がよい。
You should try to form the habit of using your dictionaries.君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
You had better see a doctor at once.すぐに医者に見てもらった方がいい。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
If you look after your clothes, they last a lot longer.衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
Don't worry about what others say.他人のいうことを気にかけるな。
You had better go at once.あなたはすぐに行った方が良い。
You should pay attention to what he says.彼の言うことに注意を払うべきだ。
Don't drive under the influence of alcohol.酒気帯び運転をするな。
You had better take an umbrella with you today.今日は傘を持っていったほうがいいよ。
Don't worry about money so much.そんなにお金の心配をするな。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
You'd better stay in bed for a few days.2、3日寝ていなさい。
You should polish your shoes before you go to the party.パーティーに行く前に君の靴を磨くべきですよ。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
You should pay more attention to what he says.君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。
You can't fix it. You should buy a new one.それは直らないよ。新しいのを買った方がいいよ。
I think you'd better go on a diet.君は食事を減らした方がいいと思う。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License