Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You had better not go there again.もう二度とそこへ行かない方がいい。
You should eat more vegetables.あなたはもっとたくさんの野菜を食べるといいですよ。
I advise you to stop smoking.禁煙をお勧めします。
We had better do what other people do.我々も世間なみのことをしなくちゃ。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
You had better see the doctor.医者に見てもらった方がいいですよ。
You should take care of your sick mother.君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
You should call on your parents at least once a month.少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。
Get up as early as you can.できるだけ早く起きなさい。
You should give up smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
Never give up till the very end.最後の最後まであきらめるな。
Never rely too much upon others.他人を当てにし過ぎない。
Don't talk about people behind their backs.陰で悪く言うのはやめようよ。
Pay attention to what he says.彼の言うことを注意して聞きなさい。
It's about time you stopped watching television.もうテレビを見るのをやめるべき時間だ。
You had better leave it unsaid.それは言わずにおいた方がいい。
You had better not go out today.君は今日外出しないほうがいい。
You should follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
Be sure not to eat too much.あまり食べ過ぎないようにしなさいよ。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
Don't waste your allowance on useless things.つまらないものに小遣いを使うな。
Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
Do as you are told to do.言われた通りにしなさい。
I advise you not to keep company with Tom.トムとはつきあわないほうがいいよ。
You'd better see a doctor.あなたは医者に見てもらった方がいい。
You'd better not wait here.君はここで待たないほうがよい。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
Don't judge a man by his clothes.人を服装で判断するな。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れていてはだめ。
You should buy some cough medicine and aspirin.咳止めとアスピリンが必要です。
You should do your best in everything.何事にも最前を尽くしなさい。
You should pay attention to his story.君たちは彼の話に注意を払うべきだ。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
You had better tell me the whole story.何もかも洗いざらい言ってしまえ。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
Don't leave it up to chance.運まかせにするな。
You should pay more attention to what he says.君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。
You won't be in time unless you run.走らなければ間に合わない。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
You should not interfere in other people's business.他人の事に干渉しないほうがいいよ。
You should always think before you speak.常に考えてから物を言いなさい。
You should not waste your time.時間を浪費すべきではない。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
Don't talk about people behind their backs.他人の陰口はやめなさい。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
You shouldn't judge a person by his appearance.人を見掛けで判断するものではない。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会を利用したほうが良い。
How about adding a touch of pepper?少しコショウを加えたらどうだろう。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
Hurry, or you'll miss the train.急がないと列車に乗り遅れますよ。
Don't be in such a hurry.そんなに急いではいけません。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
Don't leave your work half done.仕事を中途半端にするな。
Don't be too eager for success.成功を焦ってはいけない。
You should pay attention to what he says.彼の言うことに注意を払うべきだ。
Don't drink beer before going to bed.寝る前にビールを飲むな。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
You had better not eat too much.あなたは食べ過ぎない方がよい。
You had better not go there.そこへは行かないほうがよい。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
Don't go by what the newspapers say.新聞のいうことを信用するな。
Don't pry into the affairs of others.他人のことに首を突っ込むな。
You had better take an umbrella with you today.今日は傘を持っていったほうがいいよ。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
You had better go at once.すぐに行った方がいいですよ。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
You should make the most of your time while you are young.若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
You should get your hair cut.君は髪の毛を刈ってもらったほうがいい。
You should think before you speak.考えてから言いなさい。
Give help to anyone who needs it.助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れて話してはいけません。
You ought to see a doctor.医者に見てもらったほうがいい。
You should do your best in everything.何事にせよ最善を尽くしなさい。
Take your umbrella with you in case it rains.雨降るといけないから傘持って行きな。
You should not keep them waiting so long.あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
You should not do such a thing.君はそんなことをすべきではない。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
You should be more careful with your money.あなたはお金の管理にはもっときをつけるべきです。
You should leave out these two lines.この2行は省くべきだ。
John, you're working too hard. Sit down and take it easy for a while.ジョン君は働きすぎだよ。座ってしばらくはのん気にかまえなさい。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
I advise you to give up drinking.酒を飲むのをやめたらどうだい。
You should study harder.もっと勉強すればいいのに。
You had better not climb such high mountains in winter.冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。
You will ruin your health if you drink too much.飲みすぎると健康を害するよ。
You had better not see her today.君は今日は彼女に会わないほうがいい。
You should be careful with a knife.ナイフには注意しなくてはならない。
Don't speak with your mouth full.口をいっぱいにしたままで話してはいけない。
You ought to see a dentist.きみは歯医者に診てもらうべきだ。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
You had better put on a raincoat.君はレインコートを着たほうがよい。
You should obey your parents.両親の言うことを聞きなさい。
Hurry up, or you'll be late.急がないと遅れるよ。
Don't go out after dark.日が暮れてからは外出してはいけません。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
We should sometimes pause to think.われわれはときどき一歩退いて考えなければならない。
You should always apologize in person.いつでも自分で謝るべきだ。
You should do the honorable thing and resign.君は潔く辞任すべきだ。
You had better hurry because the banks will close soon.もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。
We had better not stay up too late tonight.私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
Do it as soon as possible.出来るだけ早くそれをしなさい。
We should do our best.我々は最善を尽くすべきだ。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
Don't speak with your mouth full.口に食物をほおばったままものを言ってはいけません。
You'd better wear a sweater under your jacket.上着のしたにセーターを着た方がよい。
If you need some money, why don't you borrow some from your mother?お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。
You had better not read this book.この本は読まないほうがよい。
You should be more reasonable.あなたはもっと理性的であるべきだ。
Try to be generous and forgive.寛大に人を許すように努めなさい。
You'd better have your hair cut at once.君はすぐ頭を刈ってもらったほうがいい。
Try to make the most of your time.時間を最大限に活用するようにしなさい。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
You should not keep people waiting.人を待たせたままにしておくべきではない。
Don't force the child to eat.その子に無理に食べさせてはいけません。
If I were you, I would go home and take a good rest.僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。
You should try to form the habit of using your dictionaries.君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
Don't change your mind so often.そんなにコロコロ、言う事を変えないでくれよ。
You should rest after exercise.運動の後は休みをとるべきだ。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
You should start as early as possible.できるだけ早く出発したほうがよい。
Children should drink milk every day.子供は毎日牛乳を飲むべきだ。
You should obey your parents.両親には従うべきだ。
You should take better care of yourself.君はもっと体を大切にしなければならない。
You should not judge people by their appearance.人を見かけで判断してはいけない。
We should approach this problem from different angles.我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
You had better not smoke so much.あなたはタバコをすわない方がよい。
You had better not stay up late.遅くまでおきていない方が良い。
It would be better for you to stay in bed today.君は今日寝ていたほうがよさそうだ。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
You should polish your shoes before you go to the party.パーティーに行く前に君の靴を磨くべきですよ。
You should stay in bed.安静にして寝ていてください。
Don't be afraid of making mistakes.失敗を恐れるな。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
You had better go to bed early.あなたは、早く寝た方がいい。
You ought not to be cruel to animals.動物に対してむごいことをしてはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License