Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
You won't be in time unless you run.走らなければ間に合わない。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
You don't have to tell the truth all the time.いつも本当のことを言う必要はない。
You had better leave at once.すぐに出た方が良い。
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れていてはだめ。
You'd better go to see your family doctor at once.君はすぐにかかりつけの医者にみてもらったほうがいい。
You had better not go there again.もう二度とそこへ行かない方がいい。
You had better cut out the fat.脂肪分は減らしたほうがいいですね。
Do as you are told to do.言われた通りにしなさい。
Don't worry about money so much.そんなにお金の心配をするな。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れて話してはいけません。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
You must not talk with your mouth full.口の中を食べものでいっぱいにしたまましゃべってはいけません。
You should get yourself a new car now.もう新車を買う方がいいよ。
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
You had better go home now.もう家に帰りなさい。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし私が君なら、そんなことはしなかったろうに。
You should leave out these two lines.この2行は省くべきだ。
You should not keep them waiting so long.あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。
Don't eat so much. You'll get fat.そんなに食べてはいけません。太りますよ。
Don't cut your classes so often.そんなに授業をさぼっちゃダメよ。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
Don't be afraid to try new things.新しい物事に手を出すのを恐れるな。
You had better prepare yourself for the next game.次の試合の準備をしなさい。
You shouldn't speak so ill of him.そんなに彼の悪口を言うべきではありません。
You should rewrite this sentence.あなたはこの文を書き直すべきです。
You should give up smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
Do as you were told to do.言いつけられたとおりにしなさい。
Try to see things as they are.物事をありのままに見なさい。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
You should call on your parents at least once a month.少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。
Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないよう教えられるべきだ。
If I were you, I would go home and take a good rest.私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。
You will be better off buying a new one than trying to fix it.買え替えた方がお得ですよ。
You had better not smoke so much.あなたはタバコをすわない方がよい。
If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。
You should pay your debts.あなたは借金を払うべきだ。
You should stay in bed for three or four days.3~4日は寝ていてください。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
What would you do if you were in my place?もし私の立場なら、君はどうする?
You'd better consult the doctor.君は医者にみてもらったほうがよい。
Take things a little more seriously.もう少し物事に対して真面目になれ。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
You should leave it for tomorrow.それはもう明日にしておけよ。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
You had better see a doctor at once.すぐに医者に見てもらった方がいい。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
Don't be late for school again.2度と学校に遅れてはいけません。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
Don't be in such a hurry.そんなに急いではいけません。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
Don't be too eager for success.成功を焦ってはいけない。
We ought to obey the law.私達は法律に従うべきである。
I think that you ought to apologize to her.君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。
Don't go out after it gets dark.暗くなってから外出してはいけません。
You'd better not drink too much coffee so late at night.夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
Run as fast as you can.できるだけ速く走りなさい。
You should be more careful.君はもっと注意すべきだ。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
We had better not remain here.ここにはいない方がよい。
You'd better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
We had better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
You should not cut in when someone else is talking.誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
You should learn to restrain yourself.君は自分を抑えることを学ぶべきだ。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
Pay attention to what he says.彼の言うことを注意して聞きなさい。
You should not go there.そこへ行ってはいけません。
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会を利用したほうが良い。
If I were you, I would apply for the scholarship.もし私があなたなら、奨学金の申し込みをするのですが。
I advise you to give up drinking.酒を飲むのをやめたらどうだい。
Don't speak with your mouth full.口に食物をほおばったままものを言ってはいけません。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
If you look after your clothes, they last a lot longer.衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行け。
You ought to see a doctor.医者に見てもらったほうがいい。
You'd better see a doctor.医者に診てもらった方がいいですよ。
Don't let anyone take advantage of you.人に足下を見られるな。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
You should not keep people waiting.人を待たせたままにしておくべきではない。
You had better not eat too much.あなたは食べ過ぎない方がよい。
Don't speak with your mouth full.口いっぱいにほおばっておしゃべりしていけません。
Take your coat in case it rains.雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。
You should look out for cars when you cross the street.通りを横断するときは車に気をつけなさい。
It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella.今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。
You had better not go out today.君は今日は外出しないほうがよい。
You had better go to the dentist to have that tooth pulled out.歯医者に行ってその歯を抜いてもらった方がよい。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
Give help to anyone who needs it.助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。
You had better go to the dentist's.歯医者へ行ったほうがいいよ。
People shouldn't stare at foreigners.外人をじっと見るべきではない。
You had better put out the fire before you go to bed.寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
You must give up smoking.君はタバコをやめなければならない。
You should rewrite this sentence.この文章は書き換えなければならない。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
You should try not to scratch your insect bites.虫に噛まれたところを掻いてはいけない。
I advise you not to keep company with Tom.トムとはつきあわないほうがいいよ。
If I were you, I'd put the money in a bank.私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。
Don't rely too much on others.あまり人を頼ってはいけない。
Don't judge a man by his clothes.人を服装で判断するな。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
Don't be too dependent on others.あまり他人を頼ってはいけません。
You should not judge a man by his appearance.人を見掛けで評価してはならない。
Never rely too much upon others.他人を当てにし過ぎない。
Don't be afraid of making mistakes.間違いをするのを恐れてはいけません。
Do it as soon as possible.出来るだけ早くそれをしなさい。
Keep the money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
You should take better care of yourself.君はもっと体を大切にしなければならない。
You should practice playing the violin every day.君はバイオリンを毎日練習するべきだ。
You had better not wake me up when you come in.君が中へ入ってくるとき僕を起こさないほうがいい。
You should apologize for your rudeness.きみは失礼を詫びるべきだ。
Don't stay in the sun too long.日向にあまりながくいてはいけません。
You'd better stay in bed for a few days.2、3日寝ていなさい。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
You shouldn't be impatient with children.子供に対して短気を起こしてはいけない。
Try to be patient with others.他人には辛抱するようにしなさい。
You had better go and speak to him in person.行って自分で彼に話す方がよい。
You don't have to be perfect all the time.あなたたちはいつも完全である必要はありません。
Try to make the most of your time.時間を最大限に活用するようにしなさい。
Don't drive under the influence of alcohol.酒気帯び運転をするな。
You should make the most of your time while you are young.若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
Don't do two things at a time.同時に2つのことをするな。
You should pay your debts.君は借金を払うべきだ。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
You should give up drinking and smoking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
Don't leave your work half finished.仕事を中途半端で辞めてはいけない。
You'd better take an umbrella.傘を持っていったほうがいいよ。
You should not judge people by their appearance.人を見かけで判断してはいけない。
Be sure not to eat too much.あまり食べ過ぎないようにしなさいよ。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
You had better not go after dark.暗くなってからは外出しないほうがいいよ。
Watch out for passing cars.通過する車に気をつけなさい。
You'd better wait for the next bus.次のバスを待ったほうがいいですよ。
You should drive at a safe speed.安全なスピードで運転すべきだ。
Don't find fault with other people.他人のあら捜しをするな。
You had better leave it unsaid.それは言わずにおいた方がいい。
You ought to see a dentist.君は歯医者に見てもらうべきだ。
Don't hesitate to ask your teacher a question.質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。
You had better wait until the police come.警察が来るまで待った方が良い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License