Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If I were you, I would paint it blue.もし、私があなたなら、それを青く塗るだろう。
You should not waste your time.時間を浪費すべきではない。
You had better be ready in case he comes.彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
You should choose a job in relation to your talents and interests.自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
You had better cut down your living expenses.あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと勉強に身を入れないと何も成し遂げられないだろうよ。
Don't sleep with the windows open.窓を開けたまま寝るな。
Don't go out after dark.日が暮れてからは外出してはいけません。
You had better go at once.あなたはすぐ行くほうがよい。
You don't have to be perfect all the time.あなたはいつも完全である必要はありません。
You shouldn't be impatient with children.子供に対して短気を起こしてはいけない。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
You should put your coat on.コートを着たほうがいい。
You'd better consult your doctor.お医者さんに診てもらった方がいいですよ。
You shouldn't count on others for help.ほかの人の助けを当てにしてはいけない。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
Go and see him in person.行って直接彼に会ってきなさい。
You had better not read this book.この本は読まないほうがよい。
You had better not go out now. It's almost 11.もう出かけない方がいい。11時近くだよ。
Don't judge people by their appearance.人を見かけで判断するな。
We had better sit down here.私達は座った方がいい。
You shouldn't talk about people behind their backs.陰で人のうわさをするべきでない。
You'd better not swim if you've just eaten.もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
You had better not tell your father about the accident.事故のことはお父さんに言わないほうがいいよ。
Don't talk about people behind their backs.陰で悪く言うのはやめようよ。
What would you do if you were in my place?もし私の立場なら、君はどうする?
Don't walk alone after dark.暗くなったらひとりで歩いてはいけません。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
You must see a doctor.医者にみてもらわなければならない。
Don't depend on your parents too much.あまり両親を頼りすぎてはいけない。
You must take care of yourself.あなたは体を大事にしなければいけません。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
You really shouldn't use pirated software.違法コピーはいけません。
Don't drive under the influence of alcohol.酒気帯び運転をするな。
Try to make good use of your time.あなたの時間をうまく利用しなさい。
It's about time you stopped watching television.もうテレビを見るのをやめるべき時間だ。
If I were you, I would quit my job and leave London.もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。
You'd better not go to school tomorrow.君は明日学校を休まなければならないだろう。
You had better consult the doctor.医者にみてもらうべきですよ。
You had better start at once.あなたはすぐに出発したほうがよい。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
You should look over the contract before you sign it.契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。
You should not climb the mountain in such bad weather.こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。
You should study harder.もっと勉強すればいいのに。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
Watch out for passing cars.通過する車に気をつけなさい。
You should think before you speak.考えてから言いなさい。
Hurry up, or you'll be late.急がないと遅れるよ。
You had better go at once.あなたはすぐに行った方が良い。
You must give up smoking.君はタバコをやめなければならない。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
Do it as soon as possible.出来るだけ早くそれをしなさい。
Keep away from the unlicensed taxis.白タクには乗らないように。
You had better take a little rest.君は少し休んだほうがよい。
You should leave out these two lines.この2桁は省くべきだ。
You should leave out these two lines.あなたはこの二行を省くべきだ。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
If you want to succeed, you have to take a lot of risks.成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。
Don't eat for at least three hours.食事は少なくとも3時間はしないでください。
Don't be late for school again.2度と学校に遅れてはいけません。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
Don't allow yourself to become fat.太らないようにしなさいね。
Don't speak with your mouth full.口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。
You had better ask him in advance how much it will cost.いくらかかるかあらかじめ彼に聞いた方がいいですよ。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
You had better go and speak to him in person.行って自分で彼に話す方がよい。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場だったら、どうするかね。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
Seeing that it is raining, you had better stay home.雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。
You should consult your doctor.医者にかかるべきだ。
If you don't know the answers, guess.答えがわからなければ、推測してみなさい。
You should pay attention to what he says.彼の言うことに注意を払うべきだ。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
You'd better see a doctor.あなたは医者に見てもらった方がいい。
You should do the honorable thing and resign.君は潔く辞任すべきだ。
Please ask at the information desk.受付で聞いてご覧なさい。
You should do your best in everything.何事にも最前を尽くしなさい。
You can't fix it. You should buy a new one.それは直らないよ。新しいのを買った方がいいよ。
Don't pry into the affairs of others.他人のことに首を突っ込むな。
If I were you, I would go home and take a good rest.僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。
You should give up smoking.君はタバコをやめるべきだ。
You should always wash your hands before meals.食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。
Never give up till the very end.最後の最後まであきらめるな。
We should do our best.我々は最善を尽くすべきだ。
You should start between six and seven.あなたは6時から7時までの間に出発するべきだ。
You'd better take an umbrella.傘を持っていったほうがいいよ。
You should take better care of yourself.もっと自分を大切にしなければだめですよ。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会を利用したほうが良い。
You should read as many books as you can.できるだけ多くの本を読むべきである。
You had better take an umbrella with you in case it rains.雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。
You had better do as the doctor advised you.医師のいう通りにしなさい。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
You had better go and thank her in person.行ってじきじきに彼女に礼を言いなさい。
You should sound him out about the matter.その件については彼に疑いを立てるべきだ。
You'd better take your umbrella, just in case it rains.雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
If I were you, I wouldn't do a thing like that.もし私があなたなら、そんな事はしないでしょう。
We should sometimes pause to think.われわれはときどき一歩退いて考えなければならない。
Try to be patient with others.他人には辛抱するようにしなさい。
You'd better make sure that it is true.それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。
You should leave out these two lines.この2行は省くべきだ。
You had better not waste your money.お金をむだ使いしないほうがいい。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
You should not go there.そこへ行ってはいけません。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
Please eat only soft foods.柔らかいものを食べてください。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
You must be less impatient.君はもう少しせかせかするのをやめなければいけない。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
You should be more reasonable.あなたはもっと理性的であるべきだ。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
You had better enter the hospital.入院したほうがいいです。
You should get your hair cut.君は髪の毛を刈ってもらったほうがいい。
Don't go out after it gets dark.暗くなってから外出してはいけません。
We should respect the ideas of others.私たちは他人の考えを尊重すべきです。
You had better not go out today.君は今日は外出しないほうがよい。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
Do you think I should go alone?私は一人で行くべきだと思いますか。
Pull the plant up by the roots.その植物を根こそぎ引き抜きなさい。
You should not do such a thing.君はそんなことをすべきではない。
John, you're working too hard. Sit down and take it easy for a while.ジョン君は働きすぎだよ。座ってしばらくはのん気にかまえなさい。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れたまましゃべるな。
Don't leave it up to chance.運まかせにするな。
You had better keep him at a respectful distance.君は彼を敬遠する方がよい。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
If I were you, I'd buy that one.私ならそれを買います。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場に立たされたらどうするかね。
You had better hurry because the banks will close soon.もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。
You don't have to tell the truth all the time.いつも本当のことを言う必要はない。
You should pay your debts.あなたは借金を払うべきだ。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
I suggest you keep out of this.あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License