Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tend to your own affairs first.まず自分の事に専念しなさい。
Don't sleep with the windows open.窓を開けたまま寝るな。
You should think before you speak.考えてから言いなさい。
You'd better not swim if you've just eaten.もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。
Save it on the external hard drive.外付けのハードディスクに保存しておいて。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
You shouldn't expect things to be easy.甘えは禁物です。
Your family should come before your career.仕事仕事というよりも家庭を大事にしなければいけないよ。
You should write home once a month.月に1度は家に手紙を書くべきだ。
Don't speak with your mouth full.口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。
It's okay to take it easy sometimes.たまには気楽にしていいよ。
Don't get your hopes up too much.あまり期待されてもこまります。
You had better not stay up late.遅くまでおきていない方が良い。
You never know what you can do till you try.やってみなければ自分の力はわからない。
You should eat more vegetables.あなたはもっと野菜を食べた方がいいですよ。
Don't stay in the sun too long.日向にあまりながくいてはいけません。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
You should not do such a thing.君はそんなことをすべきではない。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
Don't let anyone take advantage of you.人に足下を見られるな。
Save your strength.体力を蓄えておきなさい。
Do one thing at a time.一度に一事をせよ。
Do one thing at a time.一度に一つのことをせよ。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
We had better not remain here.ここにはいない方がよい。
Take your umbrella with you in case it rains.雨降るといけないから傘持って行きな。
Don't waste your allowance on useless things.つまらないものに小遣いを使うな。
I suggest you keep out of this.あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。
You'd better not go to school tomorrow.君は明日学校を休まなければならないだろう。
You should obey your parents.両親には従うべきだ。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
You should brush your teeth at least twice a day.一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。
You should apologize to him for coming late.彼に遅れたことを謝ったほうがいい。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
If I were you, I would trust her.もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。
Don't go out after dark.日が暮れてからは外出してはいけません。
We'd better not change the schedule.私たちは計画を変えない方がよい。
You must not talk with your mouth full.口の中を食べものでいっぱいにしたまましゃべってはいけません。
You had better go and speak to him in person.行って自分で彼に話す方がよい。
It would be better to try.それはやってみた方がいい。
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
If your tooth hurts, you should see a dentist.歯が痛むなら、歯医者さんにかかるべきです。
You should make the most of your time while you are young.若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
Try to see things as they are.あるがままに物事を見るようにしなさい。
I wouldn't do that if I were you.僕がきみならそうはしないね。
You had better not wake me up when you come in.君が中へ入ってくるとき僕を起こさないほうがいい。
You had better go to the dentist's.歯医者へ行ったほうがいいよ。
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
You should wash your hands before each meal.食事の前には手を洗うべきです。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
You ought not to go to such a place.そんな場所へ行くべきでない。
You should drink a lot of liquid.水分をたくさん取ってください。
You ought not to be cruel to animals.動物に対してむごいことをしてはいけない。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
Don't be late for school again.2度と学校に遅れてはいけません。
You should always think before you speak.常に考えてから物を言いなさい。
You don't have to be perfect all the time.あなたはいつも完全である必要はありません。
You'd better not go.君は行かないほうがよい。
Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
You should buy your ticket in advance.前もってチケットを買っておくべきだ。
Don't eat for at least three hours.食事は少なくとも3時間はしないでください。
You don't have to be so formal.固いこと言うなよ。
If I were you, I wouldn't do it.私だったらやらないけどな。
You'd better consult the doctor.君は医者にみてもらったほうがよい。
Don't walk alone after dark.暗くなったらひとりで歩いてはいけません。
Keep the money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
You should try not to scratch your insect bites.虫に噛まれたところを掻いてはいけない。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
Don't be overconfident.自己を過信してはいけない。
You should choose a job in relation to your talents and interests.自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
You should pay your debts.あなたは借金を払うべきだ。
You can't drive. You've been drinking.お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。
You should start between six and seven.あなたは6時から7時までの間に出発するべきだ。
You should have come earlier.早くこればよかったのに。
Don't talk about people behind their backs.他人の陰口はやめなさい。
If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat.やせたければ、食べ物に注意しなければなりません。
If I were you, I wouldn't do it.もし僕が君だったら、そんなことはしないよ。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
You had better not waste your money.お金をむだ使いしないほうがいい。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
Do as you are told to do.言われた通りにしなさい。
Pay more attention to your work.仕事にもっと注意を払いなさい。
Don't speak with your mouth full.口にものをほおばってしゃべるな。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
You must take care of yourself.あなたは体を大事にしなければいけません。
If I were you, I would do the same.私があなただとしても、同じことをするだろう。
Pay attention to what he says.彼の言うことを注意して聞きなさい。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
You had better ask him how to do it.あなたは彼にそのやり方を聞いたほうがよい。
You need a change of air.あなたは転地療養が必要だ。
You should not leave the baby alone.赤ちゃんを一人にしておいてはいけません。
You need to be more careful.あなたはもっと注意しなければならない。
The speaker should stand where everyone can see him.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
Do your best in anything you do.やることには何でも全力を尽くせ。
Don't allow yourself to become fat.太らないようにしなさいね。
You had better not read this book.この本は読まないほうがよい。
You had better not go out today.君は今日外出しないほうがいい。
You had better leave it unsaid.それは言わないでおいた方がよい。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
The best way to learn English is to go to America.英語を学ぶのはアメリカへ行くのが一番よい。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
You should put safety before everything else.何よりも安全を優先すべきだ。
Don't judge people by their appearance.人を見かけで判断するな。
It's getting dark. You'd better go home.暗くなってきました。帰った方がいいですよ。
Don't lean too much on others.あまり人を当てにするな。
We had better not attend the meeting.私たちはその会合に出席しないほうがいい。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
You had better not see her now.君は今彼女と会わない方がいいよ。
We should respect the ideas of others.私たちは他人の考えを尊重すべきです。
If I were you, I would trust her.私があなたなら、彼女を信用すると思う。
Don't interfere in other people's affairs.他人のことに干渉するな。
You had better go at once.あなたはすぐに行った方が良い。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
Why don't you give it another try?もう一度それにトライしてみたら。
You should eat more fruit.もっと果物を食べるべきです。
You'd better send for a doctor.医者を呼びにやったほうがよい。
You shouldn't accept candy from strangers.知らない人からお菓子をもらわない方がいいよ。
You had better go home as soon as possible.君はできる限り早く家に帰った方がいい。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
You should give up drinking and smoking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
You should take another pair of glasses when you go abroad.海外に行くときは、めがねをもう1つ持っていったほうがいいですよ。
You should do your best in everything.何事にせよ最善を尽くしなさい。
You should come home before six.6時前に帰って来なさい。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし私が君なら、そんなことはしなかったろうに。
I advise you to give up drinking.酒を飲むのをやめたらどうだい。
Don't blame others for your failure.自分の失敗を人のせいにするな。
You had better leave there on Monday.君は月曜日にそこを出発した方がいい。
You had better not climb such high mountains in winter.冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。
Try to see things as they are.物事はありのままに見るようにしなさい。
If someone irritates you, it is best not to react immediately.人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
You'd better go to see your family doctor at once.君はすぐにかかりつけの医者にみてもらったほうがいい。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
You'd better go by bus.君はバスで行くほうがよい。
You should not interfere in other people's business.他人の事に干渉しないほうがいいよ。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
You should give up smoking.君はタバコをやめるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License