Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should consult a doctor at once, George.ジョージ、きみはすぐに医者に見てもらうべきだよ。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
Pull the plant up by the roots.その植物を根こそぎ引き抜きなさい。
You should do your best in everything.何事にも最前を尽くしなさい。
You had better not eat too much.あなたは食べ過ぎない方がよい。
Don't spend so much time watching TV.テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。
Don't go if you don't want to.行きたくないのなら、行くな。
You should always wash your hands before meals.食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
I advise you to stop smoking.禁煙をお勧めします。
You had better take an umbrella with you today.今日は傘を持っていったほうがいいよ。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし私が君なら、そんなことはしなかったろうに。
Don't eat so much. You'll get fat.そんなに食べてはいけません。太りますよ。
Don't be scared of making mistakes.失敗を怖がることはありません。
Drinking and driving can be dangerous.飲酒運転は危険だ。
You had better not go out today.君は今日は外出しないほうがよい。
You should leave out these two lines.この2桁は省くべきだ。
You should think of their religions.あなたがたは彼らの宗教のことを考えなくてはなりません。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
Tend to your own affairs first.まず自分の事に専念しなさい。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
You'd better wear a sweater under your jacket.上着のしたにセーターを着た方がよい。
Try to be patient with others.他人には辛抱するようにしなさい。
We had better not remain here.ここにはいない方がよい。
You'd better see a doctor.医者に診てもらった方がいいですよ。
You had better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
You should give up drinking.君は酒をやめるべきだ。
Why don't you give it another try?もう一度それにトライしてみたら。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
You should read as many books as you can.できるだけ多くの本を読むべきである。
You should get your hair cut.髪を切ってもらった方がいいよ。
You don't have to tell the truth all the time.いつも本当のことを言う必要はない。
You should learn to restrain yourself.君は自分を抑えることを学ぶべきだ。
You'd better consult your doctor.医者に診てもらいなさい。
Don't leave it up to chance.偶然に頼るな。
You had better leave it unsaid.それは言わないほうが良い。
If I were you, I wouldn't do a thing like that.もしあなたが私なら、そんなことはしないだろう。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
You'd better not swim if you've just eaten.もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。
What would you do if you were in my place?もし私の立場なら、君はどうする?
You might as well wait until Tuesday.火曜日まで待ってもよいのではありませんか。
You should try not to scratch your insect bites.虫に噛まれたところを掻いてはいけない。
Save your strength.体力を蓄えておきなさい。
Let a porter carry your baggage.ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。
Go and see him in person.行って直接彼に会ってきなさい。
You had better send for the doctor at once.あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。
Please eat only soft foods.柔らかいものを食べてください。
Don't cut your classes so often.そんなに授業をさぼっちゃダメよ。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
Don't leave your work half finished.仕事を中途半端で辞めてはいけない。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
You had better not see her now.君は今彼女と会わない方がいいよ。
Don't let anyone take advantage of you.人に足下を見られるな。
Put the money in the bank.その金を銀行に預けなさい。
You must be less impatient.君はもう少しせかせかするのをやめなければいけない。
Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないよう教えられるべきだ。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
You should attend the meeting yourself.君自身が会合に出席すべきである。
You had better go home now.もう家に帰りなさい。
It's better to chill white wine before you serve it.白いワインは出す前に冷やす方がよい。
I suggest you keep out of this.あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。
If I were you, I would trust her.もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。
You should stay in bed.安静にして寝ていてください。
If I were you, I would go home and take a good rest.僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
I advise you to stop smoking.禁煙を勧めます。
How about adding a touch of pepper?少しコショウを加えたらどうだろう。
You should buy your ticket in advance.前もってチケットを買っておくべきだ。
Don't drive under the influence of alcohol.酒気帯び運転をするな。
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
Don't speak with your mouth full.口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
Don't sleep with the windows open.窓を開けたまま寝るな。
You had better be careful not to overeat.君は食べすぎないように気をつけたほうがいいよ。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
You had better go at once.すぐに行きなさい。
Children should drink milk every day.子供は毎日牛乳を飲むべきだ。
Don't interfere in other people's affairs.他人のことに干渉するな。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
You should call on your parents at least once a month.少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。
You must see a doctor.医者にみてもらわなければならない。
You should talk to the teacher yourself.君が自分で先生に話すべきだよ。
You ought to see a doctor.医者に見てもらったほうがいい。
You shouldn't talk about people behind their backs.陰で人のうわさをするべきでない。
I wouldn't do that if I were you.僕がきみならそうはしないね。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
You had better go home as soon as possible.君はできる限り早く家に帰った方がいい。
You had better hurry because the banks will close soon.もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。
You must take good care of yourself.健康にはよく気をつけなければいけない。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
Don't speak with your mouth full.口にものをほおばってしゃべるな。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
You should pay more attention to your health.健康にもっと注意を払うべきだ。
You should leave out these two lines.この2行は省くべきだ。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
If you want to succeed, you have to take a lot of risks.成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。
I advise you to give up drinking.酒を飲むのをやめたらどうだい。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
You should think before you begin to speak.きちんと考えてから話し始めなくてはいけません。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねをするのはよしなさい。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
You should give up smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
You had better go at once.すぐに行った方がいいですよ。
You won't be in time unless you run.走らなければ間に合わない。
Try to read as many books as possible.出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
You'd better consult your doctor.お医者さんに診てもらった方がいいですよ。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
You should not cut in when someone else is talking.誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れてはいけない。
You'd better consult the doctor.君は医者にみてもらったほうがよい。
Keep the money in a safe place.そのお金は安全な所にしまっておきなさい。
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。
You had better not go out today.君は今日外出しないほうがいい。
You should be more careful.君はもっと注意すべきだ。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
You should be more reasonable.あなたはもっと理性的であるべきだ。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
Try to be generous and forgive.寛大に人を許すように努めなさい。
Drink less and sleep more.酒を飲むのを少なくしもっと睡眠をとりなさい。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
Don't get mixed up with those people.あの人とかかりあいにならないようにしなさい。
You'd better take your umbrella, just in case it rains.雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
You should be careful what you say.言うことに気をつけねばならぬ。
Don't judge people by their appearance.人を見かけで判断するな。
You should take another pair of glasses when you go abroad.海外に行くときは、めがねをもう1つ持っていったほうがいいですよ。
You had better go and speak to him in person.行って自分で彼に話す方がよい。
Do it as soon as possible.出来るだけ早くそれをしなさい。
Don't let go of the rope.ロープを放すな。
You should be more careful with your money.あなたはお金の管理にはもっときをつけるべきです。
You had better leave at once.すぐ出発した方がよい。
You should give up drinking and smoking.君は酒とたばこをやめるべきだ。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
If I were you, I would apply for the scholarship.もし私があなたなら、奨学金の申し込みをするのですが。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
You had better tell me the whole story.何もかも洗いざらい言ってしまえ。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
You'd better put your cigarette out before Terry sees it.テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License