Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Try to make good use of your time.あなたの時間をうまく利用しなさい。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
You'd better consult your doctor.お医者さんに診てもらった方がいいですよ。
You ought not to be cruel to animals.動物に対してむごいことをしてはいけない。
If I were you, I would go home and take a good rest.もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねはよしなさい。
Take care not to strain your eyes.使いすぎて目を痛めないように気をつけなさい。
It would be better for you to stay in bed today.君は今日寝ていたほうがよさそうだ。
The best way to learn English is to go to America.英語を学ぶのはアメリカへ行くのが一番よい。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
You had better hurry because the banks will close soon.もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。
You should take better care of yourself.君はもっと体を大切にしなければならない。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
I think you'd better take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。
You should have come earlier.早くこればよかったのに。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
If your tooth hurts, you should see a dentist.歯が痛むなら、歯医者さんにかかるべきです。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
Don't rely too much on others.あまり人に頼ってはいけない。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
You'd better not drink too much coffee so late at night.夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
You had better go at once.すぐに行かないとまずいよ。
I advise you to give up drinking.酒を飲むのをやめたらどうだい。
If I were you, I would paint it blue.もし、私があなたなら、それを青く塗るだろう。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
You should look out for cars when you cross the street.通りを横断するときは車に気をつけなさい。
Hurry up, or you'll be late.急ぎなさい、さもないと遅れますよ。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし、君が僕ならそんなことはしないだろう。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
If I were you, I would paint it blue.私だったら青く塗りますね。
Pay more attention to your work.仕事にもっと注意を払いなさい。
You should come home before six.6時前に帰って来なさい。
You should always apologize in person.いつでも自分で謝るべきだ。
You had better not go there again.もう二度とそこへ行かない方がいい。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
Don't be afraid of making mistakes.間違いをするのを恐れてはいけません。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。
You'd better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
Pull the plant up by the roots.その植物を根こそぎ引き抜きなさい。
If you go by bus, you can get there in about one-third of the time.バスで行けば、その3分の1ぐらいの時間で行けます。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
Put your name on all your belongings.自分の持ち物には全て名前をつけなさい。
It's better to chill white wine before you serve it.白いワインは出す前に冷やす方がよい。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
If I were you, I wouldn't do it.私だったらやらないけどな。
You'd better hurry up.君は急いだほうがいい。
You had better not work too hard.君はあまり働きすぎないほうがよい。
You had better go at once.すぐに行った方がいいですよ。
We should do our best.我々は最善を尽くすべきだ。
Don't meddle in other people's affair.人の事に手を出すな。
You had better wait until the police come.警察が来るまで待った方が良い。
Don't leave your work half finished.仕事を中途半端で辞めてはいけない。
Don't be afraid of making mistakes.失敗を恐れるな。
Don't rely too much on others.余り他人に頼っては行けない。
Let a porter carry your baggage.ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。
Don't spend so much time watching TV.テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
You should consult the dictionary.その辞書を引くべきである。
Don't talk about people behind their backs.他人の陰口はやめなさい。
Ask your dad to help you.お父さんに手伝ってもらいなさい。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
You'd better take your umbrella, just in case it rains.雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
Leave right now and you will be in time for the bus.今すぐ出かけなさい。そうすればバスに間に合うよ。
Don't speak with your mouth full.口をいっぱいにしたままで話してはいけない。
You had better go home now.もう家に帰りなさい。
It would be better to try.それはやってみた方がいい。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
You had better go.君は行ったほうがよい。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
Don't walk alone after dark.暗くなったらひとりで歩いてはいけません。
We should obey the traffic rules.交通規制に従わなければならない。
Do as you are told to do.言われた通りにしなさい。
You should think before you speak.考えてから言いなさい。
You should give up drinking.君は酒をやめるべきだ。
Don't go out after it gets dark.暗くなってから外出してはいけません。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
We ought to obey the law.私達は法律に従うべきである。
You had better tell me the whole story.何もかも洗いざらい言ってしまえ。
You had better learn either English or French.あなたは英語かフランス語のどちらかを習ったほうがいいです。
Don't do two things at a time.同時に2つのことをするな。
If I were you, I would accept his offer.もし私があなたなら、彼の申し出を受けるでしょうに。
Drink less and sleep more.酒を飲むのを少なくしもっと睡眠をとりなさい。
You shouldn't let the children watch so much television.子供にそんなテレビを見させておくべきじゃないと思うよ。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
If I were you, I wouldn't do it.もし僕が君だったら、そんなことはしないよ。
Try to see things as they are.あるがままに物事を見るようにしなさい。
Keep away from the unlicensed taxis.白タクには乗らないように。
You should apologize to him for coming late.彼に遅れたことを謝ったほうがいい。
You'd better go home at once.すぐに帰りなさい。
You should learn to restrain yourself.君は自分を抑えることを学ぶべきだ。
Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないよう教えられるべきだ。
You had better close the window.窓を閉めた方がよい。
You should avoid making such a mistake.そんな間違いはしないようにすべきだ。
You should obey your parents.君は両親に従うべきだ。
Don't be overconfident.自己を過信してはいけない。
You should stay in the hospital for treatment.入院治療が必要です。
If I were you, I wouldn't live with him.私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。
You should drink a lot of liquid.水分をたくさん取ってください。
You had better not see her today.君は今日は彼女に会わないほうがいい。
You'd better not go there.君はそこへいかないほうがよい。
You should pay more attention to your health.健康にもっと注意を払うべきだ。
Don't worry about what others say.他人のいうことを気にかけるな。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
It's okay to take it easy sometimes.たまには気楽にしていいよ。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
You should leave out these two lines.あなたはこの二行を省くべきだ。
Take your umbrella with you in case it rains.雨降るといけないから傘持って行きな。
You should get yourself a new car now.もう新車を買う方がいいよ。
You had better not use those four-letter words.そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
Move the chair nearer to the desk.いすをもっと机に近づけなさい。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
Don't speak with your mouth full.口にものをほおばってしゃべるな。
You should stay in bed.安静にして寝ていてください。
It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella.今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。
You should get your hair cut.髪を切ってもらった方がいいよ。
You'd better go in person.君自身が行った方がいい。
You shouldn't speak so ill of him.そんなに彼の悪口を言うべきではありません。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
You had better not see her now.君は今彼女と会わない方がいいよ。
You should make a fresh start in life.あなたは新たな人生を始めるべきだ。
You don't have to tell the truth all the time.いつも本当のことを言う必要はない。
You had better not smoke so much.あなたはタバコをすわない方がよい。
You should try to see it.見ておくべきだ。
You'd better go to bed at once.すぐに寝たほうがいい。
Leave it where you found it.それは見つけた所に置いておきなさい。
You should study harder.君はもっと熱心に勉強すべきです。
Try to read as many books as possible.出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
Do you think I should go alone?私は一人で行くべきだと思いますか。
You should wash your hands before each meal.食事の前には手を洗うべきです。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
You had better go and speak to him in person.行って自分で彼に話す方がよい。
Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないように教えられるべきだ。
Don't lean too much on others.あまり人を当てにするな。
Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
We should read one book a month at least.私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。
You should polish your shoes before you go to the party.パーティーに行く前に君の靴を磨くべきですよ。
You don't have to worry about a thing like that.そんなことで頭を悩ます必要はない。
We should obey our parents.親の言うことには従うべきです。
You had better start at once.あなたはすぐに出発したほうがよい。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License