Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You had better do as the doctor advised you.医者の言うとおりにしなさい。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
Don't be afraid to ask questions.質問をする事を恐れてはいけない。
You had better start at once.君はすぐに出発したほうが良いでしょう。
Don't be afraid to try new things.新しい物事に手を出すのを恐れるな。
You should study English harder.あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
You had better go at once.すぐに行った方がいいですよ。
You should pay more attention to your health.健康にもっと注意を払うべきだ。
If I were you, I would quit my job and leave London.もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
If I were you, I wouldn't live with him.私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。
If you go by bus, you can get there in about one-third of the time.バスで行けば、その3分の1ぐらいの時間で行けます。
You should be ready for the worst.君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。
You ought to see a dentist.君は歯医者に見てもらうべきだ。
Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
I wouldn't do it if I were you.もし私があなただったらそれをしないでしょう。
You should always do your best.常にベストを尽くしなさい。
You had better see the doctor.医者に見てもらった方がいいですよ。
You should take another pair of glasses when you go abroad.海外に行くときは、めがねをもう1つ持っていったほうがいいですよ。
Don't be too dependent on others.あまり他人を頼ってはいけません。
How about adding a touch of pepper?少しコショウを加えたらどうだろう。
You should work hard.君は熱心に勉強すべきだ。
Don't forget to extinguish your cigarette.煙草の火を消すのを忘れないでください。
We had better not attend the meeting.私たちはその会合に出席しないほうがいい。
You had better ask him in advance how much it will cost.あなたはそれがいくらするか前もって彼に聞いたほうがよい。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
Don't speak with your mouth full.口をいっぱいにしたままで話してはいけない。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
Don't do two things at a time.同時に2つのことをするな。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
Don't allow yourself to become fat.太らないようにしなさいね。
Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないよう教えられるべきだ。
You had better write the letter at once.すぐに手紙を書いた方がいいですよ。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れていてはだめ。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
We should read one book a month at least.私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。
Do you think I should go alone?私は一人で行くべきだと思いますか。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れたまましゃべるな。
Try to make the most of your time.時間を最大限に活用するようにしなさい。
You should obey your parents.君は両親に従うべきだ。
You had better prepare yourself for the next game.次の試合の準備をしなさい。
Don't force the child to eat.その子に無理に食べさせてはいけません。
Ask your dad to help you.お父さんに手伝ってもらいなさい。
You should pay more attention to what you say.あなたは自分の言うことにもっと注意を払うべきです。
You will live longer if you don't smoke.タバコを吸わなければ、長生きできるだろう。
Don't read such a book as this.このような本を読んではだめだ。
You should be careful of your money.お金は大事にしなくてはならない。
You should stay in bed for three or four days.3~4日は寝ていてください。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねはよしなさい。
Seeing that it is raining, you had better stay home.雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。
You had better stay here a little longer.君はもう少しここにいた方がいいよ。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
You'd better see a doctor.医者に診てもらった方がいいですよ。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
Do as you are told to do.言われた通りにしなさい。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
You should pay your debts.君は借金を払うべきだ。
You'd better put aside some money for a rainy day.もしものときのために、お金は多少蓄えておいたほうがいいよ。
Don't waste your allowance on useless things.つまらないものに小遣いを使うな。
We had better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
Don't go out after dark.日が暮れてからは外出してはいけません。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
Take your coat in case it rains.雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。
You had better go at once.あなたはすぐ行くほうがよい。
You'd better not swim if you've just eaten.もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。
What would you do if you were in my place?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
You had better take an umbrella with you in case it rains.雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
You had better not stay up late.遅くまでおきていない方が良い。
You should consult the dictionary.その辞書を引くべきである。
Don't put off answering the letter.手紙の返事を延ばしては行けません。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
Drinking and driving can be dangerous.飲酒運転は危険だ。
You had better take an umbrella with you.君は傘を持っていったほうが良い。
If I were you, I would go home and take a good rest.もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。
Give help to anyone who needs it.助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。
You had better leave at once.すぐ出発した方がよい。
You should eat more vegetables.もっと野菜を食べた方がいい。
You don't have to worry about a thing like that.そんなことで頭を悩ます必要はない。
You should try to make the most of your opportunities.出来るだけ利用する。
Don't spend so much time watching TV.テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
If I were you, I wouldn't do it.もし僕が君だったら、そんなことはしないよ。
Don't eat for at least three hours.食事は少なくとも3時間はしないでください。
You'd better consult the doctor.君は医者にみてもらったほうがよい。
You should call on your parents at least once a month.少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。
You had better leave it unsaid.それは言わないでおいた方がよい。
You'd better see a doctor.医者に見てもらった方がいいですよ。
Don't forget to take your umbrella when you leave.お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
You should pay back your debts.君は借金を返さなければならない。
Why don't you give it another try?もう一度それにトライしてみたら。
You should talk to the teacher yourself.君が自分で先生に話すべきだよ。
Don't lean too much on others.あまり人を当てにするな。
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。
Don't walk alone after dark.暗くなったらひとりで歩いてはいけません。
You should apologize.君は謝罪すべきだ。
You'd better not drink the tap water.水道水は飲まないほうがいいよ。
We had better sit down here.私達は座った方がいい。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場にあったら、どうするかね。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
You should come home before six.6時前に帰って来なさい。
You should consult your doctor.医者にかかるべきだ。
You should learn to restrain yourself.君は自分を抑えることを学ぶべきだ。
It's okay to take it easy sometimes.たまには気楽にしていいよ。
Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
You had better leave it unsaid.それは言わずにおいた方がいい。
You should make a fresh start in life.あなたは新たな人生を始めるべきだ。
You'd better not go today.今日は行かないほうがよい。
You had better ask him how to do it.あなたは彼にそのやり方を聞いたほうがよい。
You should be more reasonable.あなたはもっと理性的であるべきだ。
Never give up till the very end.最後の最後まであきらめるな。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
You shouldn't eat too much candy.あまりキャンディーを食べ過ぎるのはよくありません。
If I were you, I wouldn't do such a thing.私が君なら、そんなことはしないのに。
You will ruin your health if you drink too much.飲みすぎると健康を害するよ。
I urge you to tell him the truth.彼に対して本当のことを言うように強くお勧めします。
You should make better use of your free time.あなたは暇な時間をもっとうまく利用すべきだ。
You'd better wear a sweater under your jacket.上着のしたにセーターを着た方がよい。
You won't be in time unless you run.走らなければ間に合わない。
You should study harder.もっと勉強すればいいのに。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間そっとしてやったほうがいいですね。
Don't be in such a hurry.そんなに急いではいけません。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
If you sleep for a while, you will feel much better.しばらく眠れば、ずっと気分がよくなりますよ。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat.やせたければ、食べ物に注意しなければなりません。
Don't change your mind so often.そんなにコロコロ、言う事を変えないでくれよ。
You had better leave it unsaid.それは言わないほうが良い。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
Watch your toes.足の上に落とさないようにね。
You should pay more attention to his warnings.君は彼の警告にもっと注意を払うべきだ。
Don't speak with your mouth full.口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。
Don't blame others for your failure.自分の失敗を人のせいにするな。
It's better to chill white wine before you serve it.白いワインは出す前に冷やす方がよい。
Never forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
You should call on your parents at least once a month.少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
You must see a doctor.医者に見せなければならない。
You'd better start now.君は今でかけた方がよい。
You should write home once a month.月に1度は家に手紙を書くべきだ。
If you look after your clothes, they last a lot longer.衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。
Don't get mixed up with those people.あの人とかかりあいにならないようにしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License