Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
It would be better to try.それはやってみた方がいい。
You should give up drinking.君は酒をやめるべきだ。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
Don't be in such a hurry.そんなに急いではいけません。
You had better start at once.君はすぐに出発したほうが良いでしょう。
You had better ask him how to do it.あなたは彼にそのやり方を聞いたほうがよい。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
It's about time you stopped watching television.あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと勉強に身を入れないと何も成し遂げられないだろうよ。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
Never forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
You had better stay here a little longer.君はもう少しここにいた方がいいよ。
Read as many books as you can.できるだけ多くの本を読みなさい。
Drink less and sleep more.酒を飲むのを少なくしもっと睡眠をとりなさい。
You should not waste your time.時間を浪費すべきではない。
If I were you, I would paint it blue.私だったら青く塗りますね。
You should not cut in when someone else is talking.誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
Work slowly, and you won't make mistakes.ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
Don't hesitate to ask your teacher a question.質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。
You should give up drinking and smoking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
You'd better put aside some money for a rainy day.もしものときのために、お金は多少蓄えておいたほうがいいよ。
If I were you, I would quit my job and leave London.もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。
You shouldn't expect things to be easy.甘えは禁物です。
We had better not attend the meeting.私たちはその会合に出席しないほうがいい。
You should think of their religions.あなたがたは彼らの宗教のことを考えなくてはなりません。
Don't meddle in other people's affair.人の事に手を出すな。
Don't cut your classes so often.そんなに授業をさぼっちゃダメよ。
Try to be generous and forgive.寛大に人を許すように努めなさい。
You had better go to the dentist to have that tooth pulled out.歯医者に行ってその歯を抜いてもらった方がよい。
You will ruin your health if you drink too much.飲みすぎると健康を害するよ。
Don't be afraid of making mistakes.ミスをすることを恐れるな。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間そっとしてやったほうがいいですね。
You should read as many books as you can.できるだけ多くの本を読むべきである。
You should pay more attention to what you say.あなたは自分の言うことにもっと注意を払うべきです。
Don't find fault with other people.他人のあら捜しをするな。
If I were you, I wouldn't do a thing like that.もしあなたが私なら、そんなことはしないだろう。
You had better cut out the fat.脂肪分は減らしたほうがいいですね。
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
You should rewrite this sentence.この文章は書き換えなければならない。
You'd better consult your doctor.お医者さんに診てもらった方がいいですよ。
Don't get your hopes up too much.あまり期待されてもこまります。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
Don't go if you don't want to.行きたくないのなら、行くな。
It's high time you got going.君はもうとっくに出発していなければならない時間だ。
If I were you, I'd put the money in a bank.私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。
You had better leave it unsaid.それは言わないほうが良い。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
You should be careful with a knife.ナイフには注意しなくてはならない。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
You had better do as the doctor advised you.医者の言うとおりにしなさい。
You'd better put your cigarette out before Terry sees it.テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。
You had better write the letter at once.すぐに手紙を書いた方がいいですよ。
You should pay attention to what he says.彼の言うことに注意を払うべきだ。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
Don't make noises when you eat soup.スープを飲むとき音をたてるな。
You should stay in bed for three or four days.3~4日は寝ていてください。
We should obey our parents.親の言うことには従うべきです。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
You'd better not go out in this cold weather.こんな寒い日は外に出ないほうがいいですよ。
You had better be ready in case he comes.彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
Hurry up, or you'll be late.急ぎなさい、さもないと遅れますよ。
Don't spend so much time watching TV.テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。
We had better sit down here.私達は座った方がいい。
You should buy some cough medicine and aspirin.咳止めとアスピリンが必要です。
You shouldn't be impatient with children.子供に対して短気を起こしてはいけない。
If you want to succeed, you have to take a lot of risks.成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。
You should notify the police at once.すぐ警察に通報してください。
You should rewrite this sentence.この文は書き直さないといけませんね。
I advise you to give up drinking.酒を飲むのをやめたらどうだい。
You shouldn't count on others for help.ほかの人の助けを当てにしてはいけない。
You had better not eat too much.あなたは食べ過ぎない方がよい。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
If you don't know the answers, guess.答えがわからなければ、推測してみなさい。
You had better not smoke so much.あなたはタバコをすわない方がよい。
If you go by bus, you can get there in about one-third of the time.バスで行けば、その3分の1ぐらいの時間で行けます。
You should think before you speak.考えてから言いなさい。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
You should pay more attention to what he says.君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。
Don't go out after dark.暗くなってからは外出するな。
Be sure not to eat too much.あまり食べ過ぎないようにしなさいよ。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
Watch your toes.足の上に落とさないようにね。
Leave it where you found it.それは見つけた所に置いておきなさい。
You had better not go out now. It's almost 11.もう出かけない方がいい。11時近くだよ。
Don't pry into the affairs of others.他人のことに首を突っ込むな。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
You should drive at a safe speed.安全なスピードで運転すべきだ。
You had better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
You must not talk with your mouth full.口の中を食べものでいっぱいにしたまましゃべってはいけません。
We must take good care of ourselves.私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。
We should respect the ideas of others.私たちは他人の考えを尊重すべきです。
You ought not to go to such a place.そんな場所へ行くべきでない。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
You should leave out these two lines.あなたはこの二行を省くべきだ。
You should pay more attention to your health.健康にもっと注意を払うべきだ。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないよう教えられるべきだ。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
If I were you, I'd buy that one.私ならそれを買います。
Hurry, or you'll miss the train.急がないと列車に乗り遅れますよ。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
We should sometimes expose our bodies to the sun.我々は時々日光にさらす必要がある。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねをするのはよしなさい。
Don't speak with your mouth full.口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。
You should apologize for your rudeness.きみは失礼を詫びるべきだ。
You should do your best in everything.何事にも最前を尽くしなさい。
You should consult a doctor at once, George.ジョージ、きみはすぐに医者に見てもらうべきだよ。
You had better not associate with those men.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
You should try to make the most of your opportunities.チャンスを最大限に活用してみるべきだ。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
If I were you, I would go home and take a good rest.私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。
Try to see things as they are.物事はありのままに見るようにしなさい。
You had better stay away from work today.今日は君の仕事を休んだほうがよい。
You had better consult the doctor.医者にみてもらうべきですよ。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
You'd better go by bus.君はバスで行くほうがよい。
You should concentrate on one thing and learn to do it well.一つの事に専心して、それがうまくできるようにするべきだ。
You had better leave it unsaid.それは言わずにおいた方がいい。
Take your coat in case it rains.雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
Don't leave it up to chance.運まかせにするな。
You should take better care of yourself.もっと自分を大切にしなければだめですよ。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れて話すな。
You had better not see her now.君は今は彼女と会わないほうがいいよ。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
Try to make the most of your time.時間を最大限に活用するようにしなさい。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
Try to make good use of your time.時間を上手く利用するようにしなさい。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
You should put safety before everything else.何よりも安全を優先すべきだ。
You should apologize.君は謝罪すべきだ。
You had better not walk around in such a place.こんな所を歩き回らないほうがいい。
You should take care of your sick mother.君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
You had better put on a raincoat.君はレインコートを着たほうがよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License