Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
You should be ready for the worst.君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。
Don't waste your time and money.時間と金を浪費するな。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
You had better not see her today.君は今日は彼女に会わないほうがいい。
The best way to learn English is to go to America.英語を学ぶのはアメリカへ行くのが一番よい。
You should give up drinking and smoking.君は酒とたばこをやめるべきだ。
Don't interfere in other people's affairs.他人のことに干渉するな。
You must go through with your plan.あなたは計画をやり通さなければならない。
You'd better take an umbrella.傘持ってった方がいいよ。
You should stay in bed for three or four days.3~4日は寝ていてください。
You should drive at a safe speed.安全なスピードで運転すべきだ。
We had better not attend the meeting.その会合には参加しない方が良い。
What medicine do you recommend?おすすめの薬は何ですか。
Watch out for thieves around here.ここでは盗賊にご用心。
You should be careful about your health.健康には注意すべきです。
You should try to make the most of your opportunities.チャンスを最大限に活用してみるべきだ。
You had better go at once.あなたはすぐ行くほうがよい。
Don't be afraid of speaking in public.人前で話すのを恐れてはいけない。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄にするな。
Don't depend on your parents too much.あまり両親を頼りすぎてはいけない。
You should eat some vegetables rich in vitamins.ビタミンが豊富にある野菜を食べた方がいい。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
You'd better take an umbrella.傘を持っていったほうがいいよ。
You should give up drinking.君は酒をやめるべきだ。
You had better leave there on Monday.君は月曜日にそこを出発した方がいい。
You shouldn't talk about people behind their backs.陰で人のうわさをするべきでない。
You should not climb the mountain in such bad weather.こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Don't let go of the rope.ロープを放すな。
Wear warm clothes.暖かい服を着なさい。
Don't be too dependent on others.あまり他人を頼ってはいけません。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
What would you do if you were in my place?もし私の立場なら、君はどうする?
You had better not speak loudly in this room.この部屋では大声で話さないほうがよい。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
Don't judge a man by his clothes.人を服装で判断するな。
You'd better see a doctor.医者に見てもらった方がいいですよ。
If I were you, I would go home and take a good rest.僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。
Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないように教えられるべきだ。
Don't rely too much on others.あまり人に頼ってはいけない。
If I were you, I wouldn't do such a thing.私が君なら、そんなことはしないのに。
I urge you to tell him the truth.彼に対して本当のことを言うように強くお勧めします。
We should sometimes expose our bodies to the sun.我々は時々日光にさらす必要がある。
I think that you ought to apologize to her.君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
Don't speak with your mouth full.口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。
Pull the plant up by the roots.その植物を根こそぎ引き抜きなさい。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
You should not judge people by their appearance.人を見かけで判断してはいけない。
You had better start at once.君はすぐに出発したほうが良いでしょう。
You should be careful what you say.言うことに気をつけねばならぬ。
Don't speak with your mouth full.口をいっぱいにしたままで話してはいけない。
You shouldn't let the children watch so much television.子供にそんなテレビを見させておくべきじゃないと思うよ。
You should give up smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
You should do the honorable thing and resign.君は潔く辞任すべきだ。
You should call your father as soon as possible.できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。
You should start between six and seven.6時から7時の間に出発するようにしてください。
Take your coat in case it rains.雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
You had better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
Don't spend so much time watching TV.テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間そっとしてやったほうがいいですね。
You'd better go to see your family doctor at once.君はすぐにかかりつけの医者にみてもらったほうがいい。
You had better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
You should put your coat on.コートを着たほうがいい。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
Leave it where you found it.それは見つけた所に置いておきなさい。
Make good use of your time.時間をじょうずに利用しなさい。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
Please ask at the information desk.受付で聞いてご覧なさい。
If I were you, I would trust her.もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
You should do your best in everything.何事にせよ最善を尽くしなさい。
Don't fall for his old tricks.彼はいつもの策略にだまされないように。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
You should not cut in when someone else is talking.誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
You won't be in time unless you run.走らなければ間に合わない。
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。
Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
You had better take an umbrella with you today.今日は傘を持っていったほうがいいよ。
Your family should come before your career.仕事仕事というよりも家庭を大事にしなければいけないよ。
You had better go home as soon as possible.君はできる限り早く家に帰った方がいい。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
You should brush your teeth at least twice a day.一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。
You should be respectful to your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
You don't have to worry about a thing like that.そんなことで頭を悩ます必要はない。
Don't worry about such a thing.そんなことを心配するな。
You should try to see it.見ておくべきだ。
You had better not go there.そこへは行かないほうがよい。
Leave right now and you will be in time for the bus.今すぐ出かけなさい。そうすればバスに間に合うよ。
You had better go at once.あなたはすぐに行った方が良い。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
Put the money in the bank.その金を銀行に預けなさい。
Stick with it and you'll succeed.成功するまでへこたれるな。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場だったら、どうするかね。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
You'd better see a doctor.あなたは医者に見てもらった方がいい。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
You should not give your children everything they want.子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。
Never tell a lie!うそを言ってはいけないよ。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。
If you go by bus, you can get there in about one-third of the time.バスで行けば、その3分の1ぐらいの時間で行けます。
You should apologize to him for coming late.彼に遅れたことを謝ったほうがいい。
You should try to make the most of your opportunities.出来るだけ利用する。
You had better cut out the fat.脂肪分は減らしたほうがいいですね。
You had better go and speak to him in person.行って自分で彼に話す方がよい。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
You should wash your hands before each meal.食事の前には手を洗うべきです。
You should pay your debts.君は借金を払うべきだ。
Do you think I should go alone?私は一人で行くべきだと思いますか。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
I suggest you keep out of this.あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。
Don't worry about money so much.そんなにお金の心配をするな。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
We should respect the ideas of others.私たちは他人の考えを尊重すべきです。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れて話してはいけません。
You must see a doctor.医者にみてもらわなければならない。
If you sleep for a while, you will feel much better.しばらく眠れば、ずっと気分がよくなりますよ。
You shouldn't let him get away with cheating.彼が人をだますようなことをするのをほっといてはいけない。
You should consult your doctor.医者にかかるべきだ。
You had better not go out now. It's almost 11.もう出かけない方がいい。11時近くだよ。
Take things a little more seriously.もう少し物事に対して真面目になれ。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
Read as many books as you can.できるだけ多くの本を読みなさい。
You should not cut in when someone else is talking.だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
You'd better not go out in this cold weather.こんな寒い日は外に出ないほうがいいですよ。
You should not interfere in other people's business.他人の事に干渉しないほうがいいよ。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
You had better take an umbrella with you.君は傘を持っていったほうが良い。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
You had better not read this book.この本は読まないほうがよい。
We should read one book a month at least.私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。
Don't go if you don't want to.行きたくないのなら、行くな。
You should take better care of yourself.もっと自分を大切にしなければだめですよ。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
Don't lean too much on others.あまり人を当てにするな。
You should not keep them waiting so long.あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。
Don't let anyone take advantage of you.人に足下を見られるな。
Don't read such a book as this.このような本を読んではだめだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License