Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't rely too much on others.あまり人に頼ってはいけない。
You must give up smoking.禁煙するべきです。
You ought to see a dentist.きみは歯医者に診てもらうべきだ。
Put the money in the bank.その金を銀行に預けなさい。
You should give up drinking.君は酒をやめるべきだ。
You should put safety before everything else.何よりも安全を優先すべきだ。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
You had better relax a bit.少しのんびりしたほうがいいですよ。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
If I were you, I'd buy that one.私ならそれを買います。
If someone irritates you, it is best not to react immediately.人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。
You should drive at a safe speed.安全なスピードで運転すべきだ。
You'd better see a doctor.医者に見てもらった方がいいですよ。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないように教えられるべきだ。
You should leave it for tomorrow.それはもう明日にしておけよ。
You should rest after exercise.運動の後は休みをとるべきだ。
Try to make good use of your time.あなたの時間をうまく利用しなさい。
You should make an effort to stop smoking.君は禁煙するよう努力すべきだ。
You should consult a doctor at once, George.ジョージ、きみはすぐに医者に見てもらうべきだよ。
You should always apologize in person.いつでも自分で謝るべきだ。
You had better go home as soon as possible.君はできる限り早く家に帰った方がいい。
You had better not eat too much.あなたは食べ過ぎない方がよい。
You had better start at once.君はすぐに出発したほうが良いでしょう。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
Save your strength.体力を蓄えておきなさい。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
You shouldn't go out for a few days.数日は外出しないように。
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
Don't be afraid of making mistakes.誤りをおかすことを恐れてはいけません。
You should not do such a thing.君はそんなことをすべきではない。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
You should rewrite this sentence.あなたはこの文を書き直すべきです。
You had better leave there on Monday.君は月曜日にそこを出発した方がいい。
We should approach this problem from different angles.我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
You had better go.君は行ったほうがよい。
Always keep a handkerchief in your pocket.いつもポケットにハンカチを入れておきなさい。
You should keep your mouth shut.言わなきゃいいのに。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
You should not go there.そこへ行ってはいけません。
You should brush your teeth at least twice a day.一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
You should pay more attention to what you say.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
If you want to succeed, you have to take a lot of risks.成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
You had better ask him how to do it.あなたは彼にそのやり方を聞いたほうがよい。
We had better not attend the meeting.私たちはその会合に出席しないほうがいい。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れて話すな。
Don't rely too much on others.余り他人に頼っては行けない。
Don't speak with your mouth full.口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
You should read as many books as you can.できるだけ多くの本を読むべきである。
Do one thing at a time.一度に一事をせよ。
You had better not see her today.君は今日は彼女に会わないほうがいい。
You had better not see her now.君は今彼女と会わない方がいいよ。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
I suggest you keep out of this.あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。
Don't talk about people behind their backs.他人の陰口はやめなさい。
You'd better consult your doctor.お医者さんに診てもらった方がいいですよ。
You should wash your hands before each meal.食事の前には手を洗うべきです。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
You had better start at once.きみはすぐ出発した方がよい。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Drink less and sleep more.酒を飲むのを少なくしもっと睡眠をとりなさい。
You had better leave it unsaid.それは言わないでおいた方がよい。
Be sure not to eat too much.あまり食べ過ぎないようにしなさいよ。
Don't go if you don't want to.行きたくないのなら、行くな。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
How about adding a touch of pepper?少しコショウを加えたらどうだろう。
You had better go and speak to him in person.行って自分で彼に話す方がよい。
You should call your mother as soon as possible.あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
Don't walk alone after dark.暗くなったらひとりで歩いてはいけません。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場だったら、どうするかね。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
Don't leave it up to chance.運まかせにするな。
You had better take an umbrella.かさを持っていった方がいいよ。
You should leave out these two lines.あなたはこの二行を省くべきだ。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場に立たされたらどうするかね。
You had better not go out now. It's almost 11.もう出かけない方がいい。11時近くだよ。
We had better sit down here.私達は座った方がいい。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
You ought to see a doctor.医者にみてもらうべきですよ。
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄にするな。
You had better go at once.すぐに行かないとまずいよ。
You should give up smoking.君はタバコをやめるべきだ。
You had better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会を利用したほうが良い。
You had better not stay up late.遅くまでおきていない方が良い。
You'd better go to see your family doctor at once.君はすぐにかかりつけの医者にみてもらったほうがいい。
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れていてはだめ。
Keep the money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
Don't get mixed up with those people.あの人とかかりあいにならないようにしなさい。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
Leave right now and you will be in time for the bus.今すぐ出かけなさい。そうすればバスに間に合うよ。
You should be careful with a knife.ナイフには注意しなくてはならない。
Do you think I should go alone?私は一人で行くべきだと思いますか。
Don't hesitate to ask your teacher a question.質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。
You should have told me a long time ago.君はもっと前に私に言ってくれればよかったのに。
Don't be afraid of making mistakes.間違う事を恐れてはいけません。
You should make as much effort as possible in whatever you do.何をするにも最大限の努力をすべきだ。
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
Don't judge a man by his clothes.人を服装で判断するな。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
Don't get your hopes up too much.あまり期待されてもこまります。
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
You'd better go home at once.すぐに帰りなさい。
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
Children should drink milk every day.子供は毎日牛乳を飲むべきだ。
You'd better wait for the next bus.次のバスを待ったほうがいいですよ。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
You should obey your parents.君は両親に従うべきだ。
Stick with it and you'll succeed.成功するまでへこたれるな。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
I think you'd better go on a diet.君は食事を減らした方がいいと思う。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄に使うな。
You had better go at once.あなたはすぐに行った方が良い。
If you don't know the answers, guess.答えがわからなければ、推測してみなさい。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
Don't sleep with the windows open.窓を開けたまま寝るな。
You should not go alone.あなたはひとりで行くべきでない。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
You had better put out the fire before you go to bed.寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。
You should not waste your time.時間を浪費すべきではない。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
You should rewrite this sentence.この文は書き直さないといけませんね。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
You should pay more attention to his warnings.君は彼の警告にもっと注意を払うべきだ。
You should be respectful to your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
Try to be patient with others.他人には辛抱するようにしなさい。
You should not keep people waiting.人を待たせたままにしておくべきではない。
We had better start before it begins to rain.雨が降り出す前に出発した方がいいだろう。
Don't drive under the influence of alcohol.酒気帯び運転をするな。
Don't read such a book as this.このような本を読んではだめだ。
You should do your homework now.今宿題をやってしまいなさい。
You had better give up smoking at once.すぐにタバコを止めなさい。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
You should be careful what you say.言うことに気をつけねばならぬ。
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
You can't drive. You've been drinking.お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License