Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You had better send for the doctor at once.あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
We must take good care of ourselves.私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。
It's okay to take it easy sometimes.たまには気楽にしていいよ。
John, you're working too hard. Sit down and take it easy for a while.ジョン君は働きすぎだよ。座ってしばらくはのん気にかまえなさい。
You had better stay here a little longer.君はもう少しここにいた方がいいよ。
You'd better put your cigarette out before Terry sees it.テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。
Don't forget to extinguish your cigarette.煙草の火を消すのを忘れないでください。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
We had better do what other people do.我々も世間なみのことをしなくちゃ。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
You should avoid making such a mistake.そんな間違いはしないようにすべきだ。
You should pay more attention to your health.健康にもっと注意を払うべきだ。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。
Don't leave it up to chance.運まかせにするな。
Don't find fault with other people.他人のあら捜しをするな。
You had better leave it unsaid.それは言わずにおいた方がいい。
You shouldn't let him get away with cheating.彼が人をだますようなことをするのをほっといてはいけない。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
I wouldn't do that if I were you.僕がきみならそうはしないね。
Don't be too eager for success.成功を焦ってはいけない。
You shouldn't go out for a few days.数日は外出しないように。
Don't go by what the newspapers say.新聞のいうことを信用するな。
Do one thing at a time.一度に一事をせよ。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
You had better leave there on Monday.君は月曜日にそこを出発した方がいい。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
You should not go alone.あなたはひとりで行くべきでない。
You should not judge a man by his appearance.人を見掛けで評価してはならない。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
You had better do as I suggest.君は私がすすめる通りにするほうがよい。
You should pay your debts.君は借金を払うべきだ。
Don't talk about people behind their backs.他人の陰口はやめなさい。
What medicine do you recommend?おすすめの薬は何ですか。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
You should stay in the hospital for treatment.入院治療が必要です。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れて話すな。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
Do you think I should go alone?私は一人で行くべきだと思いますか。
You should pay attention to his story.君たちは彼の話に注意を払うべきだ。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
Don't be afraid of making mistakes.ミスをすることを恐れるな。
Always keep a handkerchief in your pocket.いつもポケットにハンカチを入れておきなさい。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
You should do your best in everything.何事にも最前を尽くしなさい。
You should try to make the most of your opportunities.出来るだけ利用する。
I wouldn't do it if I were you.もし私があなただったらそれをしないでしょう。
You had better do your homework at once.あなたはすぐ自分の宿題をした方がよい。
You shouldn't judge a person by his looks.人を外見で判断すべきではない。
Don't leave your work half finished.仕事を中途半端で辞めてはいけない。
You had better not go there.そこへは行かないほうがよい。
Don't leave your work half done.仕事を中途半端にするな。
You should not climb the mountain in such bad weather.こんな悪天候で山に登るべきじゃない。
You should get your hair cut.髪を切ってもらった方がいいよ。
You should always do your best.常にベストを尽くしなさい。
Don't speak with your mouth full.口にものをほおばってしゃべるな。
I advise you to give up drinking.酒を飲むのをやめたらどうだい。
You shouldn't judge a person by his appearance.人を見掛けで判断するものではない。
Comb your hair before you go out.外出する前に髪を櫛でときなさい。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
What would you do if you were in my place?もし私の立場なら、君はどうする?
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
You should read as many books as you can.できるだけ多くの本を読むべきである。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
You really shouldn't use pirated software.違法コピーはいけません。
You should leave out these two lines.この2桁は省くべきだ。
It's better to chill white wine before you serve it.白いワインは出す前に冷やす方がよい。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
Don't lean too much on others.あまり人を当てにするな。
You should come home before six.6時前に帰って来なさい。
You should talk to the teacher yourself.君が自分で先生に話すべきだよ。
We had better sit down here.私達は座った方がいい。
Don't waste your time and money.時間と金を浪費するな。
You ought to see a doctor.医者にみてもらうべきですよ。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
You had better see a doctor at once.すぐに医者に見てもらった方がいい。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。
You should rewrite this sentence.この文は書き直さないといけませんね。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
You should be more careful with your money.あなたはお金の管理にはもっときをつけるべきです。
You'd better go by bus.君はバスで行くほうがよい。
Don't rely too much on others.あまり他人には頼ってはいけない。
It would be better to try.それはやってみた方がいい。
You had better see the doctor.医者に見てもらった方がいいですよ。
If you go by bus, you can get there in about one-third of the time.バスで行けば、その3分の1ぐらいの時間で行けます。
You should take better care of yourself.もっと自分を大切にしなければだめですよ。
You had better put on a raincoat.君はレインコートを着たほうがよい。
I suggest you keep out of this.あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
Don't allow yourself to become fat.太らないようにしなさいね。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
You must go through with your plan.君は計画を遣り通さなければならない。
You can't drive. You've been drinking.お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
If I were you, I would trust her.もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
We had better leave her alone for a few minutes.しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
You'd better take an umbrella.傘を持っていったほうがいいよ。
You don't have to worry about a thing like that.そんなことで頭を悩ます必要はない。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
You should polish your shoes before you go to the party.パーティーに行く前に君の靴を磨くべきですよ。
Never give up till the very end.最後の最後まであきらめるな。
You should be careful of your money.お金は大事にしなくてはならない。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
You had better stay away from work today.今日は君の仕事を休んだほうがよい。
You should leave out these two lines.この2行は省くべきだ。
You should start between six and seven.6時から7時の間に出発するようにしてください。
Put the money in the bank.その金を銀行に預けなさい。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
You had better go at once.あなたはすぐ行くほうがよい。
Your family should come before your career.仕事仕事というよりも家庭を大事にしなければいけないよ。
If I were you, I would go home and take a good rest.僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。
You should try to see it.見ておくべきだ。
You will live longer if you don't smoke.タバコを吸わなければ、長生きできるだろう。
It's about time you stopped watching television.もうテレビを見るのをやめるべき時間だ。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場だったら、どうするかね。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
You should keep your mouth shut.言わなきゃいいのに。
You should wash your hands before each meal.食事の前には手を洗うべきです。
Watch out for passing cars.通過する車に気をつけなさい。
You'd better have your hair cut at once.君はすぐ頭を刈ってもらったほうがいい。
Move the chair nearer to the desk.いすをもっと机に近づけなさい。
You should put safety before everything else.何よりも安全を優先すべきだ。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
You had better go at once.すぐに行きなさい。
You should try not to scratch your insect bites.虫に噛まれたところを掻いてはいけない。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
You had better go to bed early.あなたは、早く寝た方がいい。
We should do our best.我々は最善を尽くすべきだ。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄にするな。
You had better go at once.あなたはすぐに行った方が良い。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
You should take an umbrella with you this morning.今朝は傘を持っていった方がいいですよ。
You should make an effort to stop smoking.君は禁煙するよう努力すべきだ。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れて話すな。
You should work hard.君は熱心に勉強すべきだ。
You don't need to flatter your boss.あなたはボスにへつらわなくてもよい。
You shouldn't talk back to your parents like that.君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
You should drink a lot of liquid.水分をたくさん取ってください。
Don't talk about people behind their backs.陰で悪く言うのはやめようよ。
You shouldn't speak so ill of him.そんなに彼の悪口を言うべきではありません。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License