Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
You had better leave there on Monday.君は月曜日にそこを出発した方がいい。
We should approach this problem from different angles.我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
Stick with it and you'll succeed.成功するまでへこたれるな。
You shouldn't go out for a few days.数日は外出しないように。
You should have told me a long time ago.君はもっと前に私に言ってくれればよかったのに。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
Don't be afraid of making mistakes.間違いを恐れてはいけません。
You should buy some cough medicine and aspirin.咳止めとアスピリンが必要です。
You had better take an umbrella with you today.今日は傘を持っていったほうがいいよ。
You should not leave the baby alone.赤ちゃんを一人にしておいてはいけません。
You should leave it for tomorrow.それはもう明日にしておけよ。
Don't force the child to eat.その子に無理に食べさせてはいけません。
Don't speak with your mouth full.口に食物をほおばったままものを言ってはいけません。
If you go by bus, you can get there in about one-third of the time.バスで行けば、その3分の1ぐらいの時間で行けます。
You might as well wait until Tuesday.火曜日まで待ってもよいのではありませんか。
You should be more careful.君はもっと注意すべきだ。
You had better see the doctor.医者に見てもらった方がいいですよ。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
Don't do two things at a time.同時に2つのことをするな。
You should give up drinking.君は酒をやめるべきだ。
You had better stay here a little longer.君はもう少しここにいた方がいいよ。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
You should be careful what you say.言うことに気をつけねばならぬ。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
Take care not to drop that glass.コップを落とさないように気を付けなさい。
Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし私が君なら、そんなことはしなかったろうに。
You should study English harder.あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
We had better not attend the meeting.私たちはその会合に出席しないほうがいい。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
You should pay your rent in advance.君は部屋代を前もって払うべきだ。
Drink less and sleep more.お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
Don't get your hopes up too much.あまり期待されてもこまります。
Drivers should wear seat belts.運転手はベルトを締めるべきだ。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
Don't be afraid of making mistakes.間違う事を恐れてはいけません。
You'd better consult your doctor.医者に診てもらいなさい。
You should have come earlier.君はもっとはやくくるべきだったのに。
You'd better not go.君は行かないほうがよい。
You should avoid making such a mistake.そんな間違いはしないようにすべきだ。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
Don't go out after it gets dark.暗くなってから外出してはいけません。
Don't spend so much time watching TV.テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。
If I were you, I wouldn't do a thing like that.もし私があなたなら、そんな事はしないでしょう。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
You had better be careful not to overeat.君は食べすぎないように気をつけたほうがいいよ。
You should drive at a safe speed.安全なスピードで運転すべきだ。
You should not climb the mountain in such bad weather.こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。
If I were you, I'd buy that one.私ならそれを買います。
Don't go if you don't want to.行きたくないのなら、行くな。
You should take better care of yourself.君はもっと体を大切にしなければならない。
Save it on the external hard drive.外付けのハードディスクに保存しておいて。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。
Don't judge a man by his clothes.人を服装で判断するな。
You should call your father as soon as possible.できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。
You need to eat more fiber.もっと繊維質をとりなさい。
You should rewrite this sentence.この文は書き直さないといけませんね。
We'd better not change the schedule.私たちは計画を変えない方がよい。
If I were you, I wouldn't do it.もし僕が君だったら、そんなことはしないよ。
You should stick those pictures in your album.その写真はアルバムに貼ったほうがよい。
Keep the money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
You should drink a lot of liquid.水分をたくさん取ってください。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄にするな。
If I were you, I would go home and take a good rest.もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。
You should pay more attention to what you say.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
Don't be afraid to try new things.新しい物事に手を出すのを恐れるな。
Don't make fun of foreigners.外人をからかうな。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。
You won't be in time unless you run.走らなければ間に合わない。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
You should write home once a month.月に1度は家に手紙を書くべきだ。
Don't go by what the newspapers say.新聞のいうことを信用するな。
You had better go at once.あなたはすぐ行くほうがよい。
We should read one book a month at least.私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。
Run as fast as you can.できるだけ速く走りなさい。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
If someone irritates you, it is best not to react immediately.人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。
You should call your mother as soon as possible.あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。
You should have attended the meeting in person.君自らが会議に出席すべきであったのだ。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
Drinking and driving can be dangerous.飲酒運転は危険だ。
You had better not smoke so much.あなたはタバコをすわない方がよい。
Try to see things as they are.あるがままに物事を見るようにしなさい。
Don't translate English into Japanese word for word.英語を逐語的に日本語訳してはいけない。
You shouldn't accept candy from strangers.知らない人からお菓子をもらわない方がいいよ。
You had better not work too hard.君はあまり働きすぎないほうがよい。
You must be careful from now on.今後気をつけなくてはなりません。
Make good use of your time.時間をじょうずに利用しなさい。
It would be better for you to stay in bed today.君は今日寝ていたほうがよさそうだ。
You should rewrite this sentence.あなたはこの文を書き直すべきです。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
If I were you, I would trust her.もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
You should do the honorable thing and resign.君は潔く辞任すべきだ。
You should put your coat on.コートを着たほうがいい。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
Your family should come before your career.仕事仕事というよりも家庭を大事にしなければいけないよ。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
You shouldn't judge a person by his looks.人を外見で判断すべきではない。
You had better do your homework at once.あなたはすぐ自分の宿題をした方がよい。
You should apologize.君は謝罪すべきだ。
Don't lean too much on others.あまり人を当てにするな。
Never rely too much upon others.他人を当てにし過ぎない。
You'd better see a doctor.あなたは医者に見てもらった方がいい。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
You had better go home as soon as possible.君はできる限り早く家に帰った方がいい。
You should pay more attention to your health.健康にもっと注意を払うべきだ。
Get up as early as you can.できるだけ早く起きなさい。
You should pay back your debts.君は借金を返さなければならない。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
You shouldn't judge a person by his appearance.人を見掛けで判断するものではない。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし、君が僕ならそんなことはしないだろう。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
If I were you, I would accept his offer.もし私があなたなら、彼の申し出を受けるでしょうに。
You should pay more attention to his warnings.君は彼の警告にもっと注意を払うべきだ。
Children should drink milk every day.子供は毎日牛乳を飲むべきだ。
Don't speak with your mouth full.口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。
It would be better to try.それはやってみた方がいい。
Don't blame others for your failure.自分の失敗を人のせいにするな。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
You had better go at once.あなたはすぐに行った方が良い。
John, you're working too hard. Sit down and take it easy for a while.ジョン君は働きすぎだよ。座ってしばらくはのん気にかまえなさい。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
You should get your car fixed.君は車を直してもらうべきだ。
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
You had better not see her today.君は今日は彼女に会わないほうがいい。
I wouldn't do that if I were you.もし私があなたであるならそんなことはしないでしょう。
You had better keep him at a respectful distance.君は彼を敬遠する方がよい。
You should rewrite this sentence.この文章は書き換えなければならない。
You shouldn't be impatient with children.子供に対して短気を起こしてはいけない。
Do one thing at a time.一度に一事をせよ。
You had better start at once.きみはすぐ出発した方がよい。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
You had better put on a raincoat.君はレインコートを着たほうがよい。
Don't get mixed up with those people.あの人とかかりあいにならないようにしなさい。
Go and see him in person.行って直接彼に会ってきなさい。
You had better do as the doctor advised you.医師のいう通りにしなさい。
You had better not go out today.君は今日は外出しないほうがよい。
Don't let anyone take advantage of you.人に足下を見られるな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License