Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should practice playing the violin every day.君はバイオリンを毎日練習するべきだ。
You need to be more careful.あなたはもっと注意しなければならない。
You must not talk with your mouth full.口の中を食べものでいっぱいにしたまましゃべってはいけません。
You had better start at once.きみはすぐ出発した方がよい。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
You should try not to scratch your insect bites.虫に噛まれたところを掻いてはいけない。
You should pay your debts.あなたは借金を払うべきだ。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
It's better to chill white wine before you serve it.白いワインは出す前に冷やす方がよい。
Take your coat in case it rains.雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
You had better go and thank her in person.行ってじきじきに彼女に礼を言いなさい。
You can't fix it. You should buy a new one.それは直らないよ。新しいのを買った方がいいよ。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
You must give up smoking.君はタバコをやめなければならない。
You shouldn't eat too much candy.あまりキャンディーを食べ過ぎるのはよくありません。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
You should consult the dictionary.その辞書を引くべきである。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
Stick with it and you'll succeed.成功するまでへこたれるな。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし私が君なら、そんなことはしなかったろうに。
You should come home before six.6時前に帰って来なさい。
You shouldn't accept candy from strangers.知らない人からお菓子をもらわない方がいいよ。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
Do as you are told to do.言われた通りにしなさい。
You should call your father as soon as possible.できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。
You should apologize.君は謝罪すべきだ。
Don't speak with your mouth full.口に食物をほおばったままものを言ってはいけません。
Don't cut your classes so often.そんなに授業をさぼっちゃダメよ。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
Take your umbrella with you in case it rains.雨降るといけないから傘持って行きな。
We ought to obey the law.私達は法律に従うべきである。
Comb your hair before you go out.外出する前に髪を櫛でときなさい。
You should leave out these two lines.この2行は省くべきだ。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
Read as many books as you can.できるだけ多くの本を読みなさい。
Watch out for thieves around here.ここでは盗賊にご用心。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
You had better go.君は行ったほうがよい。
You had better not see her now.君は今彼女と会わない方がいいよ。
We should approach this problem from different angles.我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れたままでしゃべってはいけない。
You'd better take an umbrella.傘持ってった方がいいよ。
Put the money in the bank.その金を銀行に預けなさい。
You don't have to worry about a thing like that.そんなことで頭を悩ます必要はない。
Hurry up, or you'll be late.急ぎなさい、さもないと遅れますよ。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
You should apologize for your rudeness.きみは失礼を詫びるべきだ。
You had better ask him in advance how much it will cost.いくらかかるかあらかじめ彼に聞いた方がいいですよ。
Don't be afraid of making mistakes.間違いを恐れてはいけません。
We should sometimes expose our bodies to the sun.我々は時々日光にさらす必要がある。
Don't blame others for your failure.自分の失敗を人のせいにするな。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
Don't rely too much on others.あまり他人には頼ってはいけない。
You will ruin your health if you drink too much.飲みすぎると健康を害するよ。
You don't need to flatter your boss.あなたはボスにへつらわなくてもよい。
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。
You should not judge a man by his appearance.人を見掛けで評価してはならない。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
You had better leave at once.すぐ出発した方がよい。
You should notify the police at once.すぐ警察に通報してください。
You should obey your parents.君は両親に従うべきだ。
I wouldn't do that if I were you.もし私があなたであるならそんなことはしないでしょう。
I think you'd better go on a diet.君は食事を減らした方がいいと思う。
Try to see things as they are.物事はありのままに見るようにしなさい。
You need a change of air.あなたは転地療養が必要だ。
You shouldn't let the children watch so much television.子供にそんなテレビを見させておくべきじゃないと思うよ。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
You will be better off buying a new one than trying to fix it.買え替えた方がお得ですよ。
You should be more careful.君はもっと注意すべきだ。
You should stick those pictures in your album.その写真はアルバムに貼ったほうがよい。
Don't hesitate to ask your teacher a question.質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
You should stay at home today.今日は家にいた方が良い。
Do as you were told to do.言いつけられたとおりにしなさい。
You must go through with your plan.あなたは計画をやり通さなければならない。
You had better not go out in this bad weather.こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。
If I were you, I wouldn't do such a thing.私が君なら、そんなことはしないのに。
Don't worry about such a thing.そんなことを心配するな。
You had better not drive a car.君は車を運転しない方がいい。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
You should be careful of your money.お金は大事にしなくてはならない。
Don't talk about people behind their backs.陰で悪く言うのはやめようよ。
We should read as many books as possible.われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。
You had better take a little rest.君は少し休んだほうがよい。
You should make better use of your free time.あなたは暇な時間をもっとうまく利用すべきだ。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
We had better not remain here.ここにはいない方がよい。
You'd better go to see your family doctor at once.君はすぐにかかりつけの医者にみてもらったほうがいい。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
You'd better not swim if you've just eaten.もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。
You had better not go there again.もう二度とそこへ行かない方がいい。
You had better not see her today.君は今日は彼女に会わないほうがいい。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
Don't meddle in other people's affair.人の事に手を出すな。
If I were you, I would go home and take a good rest.もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。
You had better stay here a little longer.君はもう少しここにいた方がいいよ。
You should look out for cars when you cross the street.通りを横断するときは車に気をつけなさい。
What would you do if you were in my place?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
You should read books written in English.英語で書かれた本を読みなさい。
Never forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
You need to eat more fiber.もっと繊維質をとりなさい。
It's getting dark. You'd better go home.暗くなってきました。帰った方がいいですよ。
We should do our best.我々は最善を尽くすべきだ。
You had better not go out today.君は今日は外出しないほうがよい。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
You should write home once a month.月に1度は家に手紙を書くべきだ。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
If you are tired, go to bed.もし疲れているなら、寝なさい。
Don't be afraid to try new things.新しい物事に手を出すのを恐れるな。
Don't worry about money so much.そんなにお金の心配をするな。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
You should buy your ticket in advance.前もってチケットを買っておくべきだ。
You had better not eat too much.あなたは食べ過ぎない方がよい。
Keep an eye on the bags.バッグを見張っていてね。
You had better take an umbrella with you today.今日は傘を持っていったほうがいいよ。
You should give up smoking.君はタバコをやめるべきだ。
Don't judge a man by his clothes.人を服装で判断するな。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。
Don't leave it up to chance.偶然に頼るな。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
You should have a doctor check you out.医者にみてもらったほうかいい。
I think that you ought to apologize to her.君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。
You had better take an umbrella.かさを持っていった方がいいよ。
You had better consult the doctor.医者に見てもらったほうがいい。
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
We should respect the ideas of others.私達は他人の考えを尊重するべきです。
You ought to see a dentist.君は歯医者に見てもらうべきだ。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
You'd better consult your doctor.お医者さんに診てもらった方がいいですよ。
You had better not walk around in such a place.こんな所を歩き回らないほうがいい。
Don't be afraid of making mistakes.ミスをすることを恐れるな。
Don't be afraid of making mistakes.誤りをおかすことを恐れてはいけません。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れたまましゃべるな。
Don't forget to take your umbrella when you leave.お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
Don't be late for school again.2度と学校に遅れてはいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License