Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't leave it up to chance.運まかせにするな。
You should not do such a thing.君はそんなことをすべきではない。
You had better leave it unsaid.それは言わずにおいた方がいい。
You should not give your children everything they want.子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。
You should look over the contract before you sign it.契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。
Don't be afraid of making mistakes.失敗を恐れるな。
Why don't you give it another try?もう一度それにトライしてみたら。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
You should have attended the meeting in person.君自らが会議に出席すべきであったのだ。
Try to make the most of your time.時間を最大限に活用するようにしなさい。
Don't go out after dark.日が暮れてからは外出してはいけません。
You had better do your homework at once.あなたはすぐ自分の宿題をした方がよい。
Do it as soon as possible.出来るだけ早くそれをしなさい。
If your tooth hurts, you should see a dentist.歯が痛むなら、歯医者さんにかかるべきです。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
I urge you to tell him the truth.彼に対して本当のことを言うように強くお勧めします。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
Leave right now and you will be in time for the bus.今すぐ出かけなさい。そうすればバスに間に合うよ。
Work slowly, and you won't make mistakes.ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
You'd better wait for the next bus.次のバスを待ったほうがいいですよ。
You had better ask him how to do it.あなたは彼にそのやり方を聞いたほうがよい。
You'd better see a doctor.あなたは医者に見てもらった方がいい。
You had better relax a bit.少しのんびりしたほうがいいですよ。
You should leave it for tomorrow.それはもう明日にしておけよ。
Don't be afraid of making mistakes.誤りをおかすことを恐れてはいけません。
We had better not remain here any longer.ここにはこれ以上いない方がいいね。
You should be more reasonable.あなたはもっと理性的であるべきだ。
I think you'd better take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。
You should study harder.君はもっと熱心に勉強すべきです。
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
Comb your hair before you go out.外出する前に髪を櫛でときなさい。
We should respect the ideas of others.私たちは他人の考えを尊重すべきです。
Try to see things as they are.物事はありのままに見るようにしなさい。
You need to eat more fiber.もっと繊維質をとりなさい。
You had better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
You had better see a doctor at once.すぐに医者に見てもらった方がいい。
Don't stay in the sun too long.日向にあまりながくいてはいけません。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
It's high time you got going.君はもうとっくに出発していなければならない時間だ。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
Don't rely too much on others.余り他人に頼っては行けない。
You had better be careful not to overeat.君は食べすぎないように気をつけたほうがいいよ。
Don't put off answering the letter.手紙の返事を延ばしては行けません。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
You had better be ready in case he comes.彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
We should respect the ideas of others.私達は他人の考えを尊重するべきです。
Don't talk about people behind their backs.陰で悪く言うのはやめようよ。
Do one thing at a time.一度に一事をせよ。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
We should read one book a month at least.私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。
We had better do what other people do.我々も世間なみのことをしなくちゃ。
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
Don't forget to take your umbrella when you leave.お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
You should have a doctor check you out.医者にみてもらったほうかいい。
You'd better hurry up.君は急いだほうがいい。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
Don't let anyone take advantage of you.人に足下を見られるな。
You should eat more fruit.もっと果物を食べるべきです。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
Don't worry about what others say.他人のいうことを気にかけるな。
What would you do if you were in my place?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
You should do your best in everything.何事にせよ最善を尽くしなさい。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
You should read as many books as you can.できるだけ多くの本を読むべきである。
Don't interfere in other people's affairs.人のことに干渉するな。
Don't eat for at least three hours.食事は少なくとも3時間はしないでください。
You should take better care of yourself.もっと自分を大切にしなければだめですよ。
I wouldn't do that if I were you.もし私があなたであるならそんなことはしないでしょう。
You should take care of your sick mother.君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
Leave it where you found it.それは見つけた所に置いておきなさい。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
You should make the most of your time while you are young.若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと勉強に身を入れないと何も成し遂げられないだろうよ。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
You shouldn't let the children watch so much television.子供にそんなテレビを見させておくべきじゃないと思うよ。
Pay attention to what he says.彼の言うことを注意して聞きなさい。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
You'd better send for a doctor.医者を呼びにやったほうがよい。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
You ought to see a dentist.君は歯医者に見てもらうべきだ。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
You should work hard.君は熱心に勉強すべきだ。
You should not cut in when someone else is talking.誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
You'd better wear a sweater under your jacket.上着のしたにセーターを着た方がよい。
You should not cut in when someone else is talking.だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
You should eat some vegetables rich in vitamins.ビタミンが豊富にある野菜を食べた方がいい。
The best way to learn English is to go to America.英語を学ぶのはアメリカへ行くのが一番よい。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
You'd better not go today.今日は行かないほうがよい。
You'd better take your umbrella, just in case it rains.雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
You need a change of air.あなたは転地療養が必要だ。
You should call your mother as soon as possible.あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。
You shouldn't count on others for help.ほかの人の助けを当てにしてはいけない。
You should not judge people by their appearance.人を見かけで判断してはいけない。
You must see a doctor.医者に見せなければならない。
We had better not stay up too late tonight.私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
You should study harder.もっと勉強すればいいのに。
You had better learn either English or French.あなたは英語かフランス語のどちらかを習ったほうがいいです。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
You should call your father as soon as possible.できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。
Don't leave it up to chance.偶然に頼るな。
You should try not to scratch your insect bites.虫に噛まれたところを掻いてはいけない。
Don't read such a book as this.このような本を読んではだめだ。
If I were you, I wouldn't live with him.私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。
You shouldn't judge a person by his looks.人を外見で判断すべきではない。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れていてはだめ。
Take your coat in case it rains.雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。
You must take good care of yourself.健康にはよく気をつけなければいけない。
You'd better consult the doctor.君は医者にみてもらったほうがよい。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
You should leave out these two lines.あなたはこの二行を省くべきだ。
How about adding a touch of pepper?少しコショウを加えたらどうだろう。
Seeing that it is raining, you had better stay home.雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。
Always keep a handkerchief in your pocket.いつもポケットにハンカチを入れておきなさい。
Drinking and driving can be dangerous.飲酒運転は危険だ。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
You'd better see a doctor.医者に診てもらった方がいいですよ。
If I were you, I wouldn't do it.もし僕が君だったら、そんなことはしないよ。
You should make an effort to stop smoking.君は禁煙するよう努力すべきだ。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
If I were you, I'd put the money in a bank.私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。
You'd better start now.君は今でかけた方がよい。
You should give up smoking.君はタバコをやめるべきだ。
If you need some money, why don't you borrow some from your mother?お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。
Don't be late for school again.2度と学校に遅れてはいけません。
You had better not go out today.君は今日は外出しないほうがよい。
You had better prepare yourself for the next game.次の試合の準備をしなさい。
If I were you, I would apply for the scholarship.もし私があなたなら、奨学金の申し込みをするのですが。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
You should pay more attention to your health.健康にもっと注意を払うべきだ。
You should try to form the habit of using your dictionaries.君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
Don't waste your time and money.時間と金を浪費するな。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
Pay more attention to your work.仕事にもっと注意を払いなさい。
You might as well wait until Tuesday.火曜日まで待ってもよいのではありませんか。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
You should make better use of your free time.あなたは暇な時間をもっとうまく利用すべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License