Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You'd better not go there.君はそこへいかないほうがよい。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
Don't rely too much on others.あまり人を頼ってはいけない。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
You should not waste your time.時間を浪費すべきではない。
You had better take a little rest.君は少し休んだほうがよい。
You'd better make sure that it is true.それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。
You'd better stay in bed for a few days.2、3日寝ていなさい。
You should not judge a man by his appearance.人を見掛けで評価してはならない。
Don't blame others for your failure.自分の失敗を人のせいにするな。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
Don't put off answering the letter.手紙の返事を延ばしては行けません。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
You had better hurry because the banks will close soon.もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
We should sometimes pause to think.われわれはときどき一歩退いて考えなければならない。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。
Leave it where you found it.それは見つけた所に置いておきなさい。
Don't leave it up to chance.偶然に頼るな。
We had better not remain here.ここにはいない方がよい。
You had better go home now.もう家に帰りなさい。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
You should read as many books as you can.できるだけ多くの本を読むべきである。
You should be ready for the worst.君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。
Do one thing at a time.一度に一つのことをせよ。
Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
Don't drive under the influence of alcohol.酒気帯び運転をするな。
You had better go at once.あなたはすぐ行くほうがよい。
You should try to form the habit of using your dictionaries.君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
He can cope with the problems.彼はその問題に対処できる。
Hurry up, or you'll be late.急がないと遅れるよ。
Save it on the external hard drive.外付けのハードディスクに保存しておいて。
Please ask at the information desk.受付で聞いてご覧なさい。
I think you should see a doctor.医者に見てもらうべきだと思う。
Don't worry about money so much.そんなにお金の心配をするな。
You should take part in that speech contest.そのスピーチ大会に参加したほうがいいよ。
You should pay attention to his story.君たちは彼の話に注意を払うべきだ。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
Don't depend on other people too much.あまり人に頼るな。
You had better consult the doctor.医者にみてもらうべきですよ。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
Don't pry into the affairs of others.他人のことに首を突っ込むな。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
Don't leave your work half done.仕事を中途半端にするな。
Take your coat in case it rains.雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。
Pay attention to what he says.彼の言うことを注意して聞きなさい。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
You shouldn't go out for a few days.数日は外出しないように。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
You'd better not swim if you've just eaten.もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。
You'd better see a doctor.医者に診てもらった方がいいですよ。
You had better cut out the fat.脂肪分は減らしたほうがいいですね。
You will be better off buying a new one than trying to fix it.買え替えた方がお得ですよ。
Don't eat for at least three hours.食事は少なくとも3時間はしないでください。
Don't go out after dark.日が暮れてからは外出してはいけません。
We had better not stay up too late tonight.私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
Don't speak with your mouth full.口をいっぱいにしたままで話してはいけない。
Don't drink beer before going to bed.寝る前にビールを飲むな。
You'd better consult your doctor.医者に診てもらいなさい。
You should always do your best.常にベストを尽くしなさい。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
You had better go.君は行ったほうがよい。
You should get your hair cut.君は髪の毛を刈ってもらったほうがいい。
Why don't you give it another try?もう一度それにトライしてみたら。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
You should give up smoking.君はタバコをやめるべきだ。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れてはいけない。
You had better see a doctor at once.すぐに医者に見てもらった方がいい。
You should pay your debts.あなたは借金を払うべきだ。
We had better do what other people do.我々も世間なみのことをしなくちゃ。
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
Don't speak with your mouth full.口にものをほおばってしゃべるな。
You must see a doctor.医者にみてもらわなければならない。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
I think that you ought to apologize to her.君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。
Don't depend on your parents too much.あまり両親を頼りすぎてはいけない。
You should try to see it.見ておくべきだ。
You had better not climb such high mountains in winter.冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
I wouldn't do that if I were you.もし私があなたであるならそんなことはしないでしょう。
Children should drink milk every day.子供は毎日牛乳を飲むべきだ。
You should do your best in everything.何事にも最前を尽くしなさい。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れて話すな。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
If I were you, I would quit my job and leave London.もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。
You shouldn't be impatient with children.子供に対して短気を起こしてはいけない。
You should not interfere in other people's business.他人の事に干渉しないほうがいいよ。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
You'd better go in person.君自身が行った方がいい。
You should think before you speak.考えてから言いなさい。
Don't be afraid of making mistakes.間違いをするのを恐れてはいけません。
Don't be scared of making mistakes.失敗を怖がることはありません。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
Don't be afraid to try new things.新しい物事に手を出すのを恐れるな。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
I advise you to stop smoking.禁煙をお勧めします。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
You need to eat more fiber.もっと繊維質をとりなさい。
If you look after your clothes, they last a lot longer.衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。
You had better not associate with those men.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
You shouldn't judge a person by his looks.人は外見で判断すべきではない。
Don't be late for school again.2度と学校に遅れてはいけません。
You'd better see a doctor.医者に見てもらった方がいいですよ。
You had better write the letter at once.すぐに手紙を書いた方がいいですよ。
You don't have to be so formal.固いこと言うなよ。
You had better wait until the police come.警察が来るまで待った方が良い。
You'd better start now.君は今でかけた方がよい。
You had better cut down your living expenses.あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。
If I were you, I'd buy that one.私ならそれを買います。
You should learn to restrain yourself.君は自分を抑えることを学ぶべきだ。
Try to be patient with others.他人には辛抱するようにしなさい。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
You'd better go to bed at once.すぐに寝たほうがいい。
Leave right now and you will be in time for the bus.今すぐ出かけなさい。そうすればバスに間に合うよ。
You should get your hair cut.髪を切ってもらった方がいいよ。
You should consult the dictionary.その辞書を引くべきである。
You had better not eat too much.君は食べ過ぎない方がよい。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
We should sometimes expose our bodies to the sun.我々は時々日光にさらす必要がある。
Do one thing at a time.一度に一事をせよ。
If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
Don't talk about people behind their backs.陰で悪く言うのはやめようよ。
Don't do two things at a time.同時に2つのことをするな。
If I were you, I'd put the money in a bank.私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
Don't let children have their own way.子供を好きかってにさせておくな。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
You should not give your children everything they want.子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。
You shouldn't accept candy from strangers.知らない人からお菓子をもらわない方がいいよ。
You should get your car fixed.君は車を直してもらうべきだ。
Don't interfere in other people's affairs.人のことに干渉するな。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れていてはだめ。
You don't have to worry about a thing like that.そんなことで頭を悩ます必要はない。
Don't fall for his old tricks.彼はいつもの策略にだまされないように。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License