Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You'd better not drink too much coffee so late at night.夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
You'd better see a doctor.医者に見てもらった方がいいですよ。
We should sometimes expose our bodies to the sun.我々は時々日光にさらす必要がある。
If you sleep for a while, you will feel much better.しばらく眠れば、ずっと気分がよくなりますよ。
You had better not see her now.君は今彼女と会わない方がいいよ。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
You'd better not go.君は行かないほうがよい。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
You should work hard.君は熱心に勉強すべきだ。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
We had better not remain here.ここにはいない方がよい。
You must go through with your plan.あなたは計画をやり通さなければならない。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場に立たされたらどうするかね。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
Don't forget to extinguish your cigarette.煙草の火を消すのを忘れないでください。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
You should try to form the habit of using your dictionaries.君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
You'd better see a doctor.医者に診てもらった方がいいですよ。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし私が君なら、そんなことはしなかったろうに。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
You should attend the meeting yourself.君自身が会合に出席すべきである。
You had better relax a bit.少しのんびりしたほうがいいですよ。
You'd better go in person.君自身が行った方がいい。
You should have told me a long time ago.君はもっと前に私に言ってくれればよかったのに。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
You should sound him out about the matter.その件については彼に疑いを立てるべきだ。
Don't translate English into Japanese word for word.英語を逐語的に日本語訳してはいけない。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
I wouldn't do it if I were you.もし私があなただったらそれをしないでしょう。
You'd better go to bed at once.すぐに寝たほうがいい。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
Don't be late for school again.2度と学校に遅れてはいけません。
You had better see a doctor at once.すぐに医者に見てもらった方がいい。
You should not waste your time.時間を浪費すべきではない。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
You might as well wait until Tuesday.火曜日まで待ってもよいのではありませんか。
You should take better care of yourself.君はもっと体を大切にしなければならない。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
If I were you, I would trust her.もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。
You should be careful what you say.言うことに気をつけねばならぬ。
If someone irritates you, it is best not to react immediately.人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。
Don't be afraid of making mistakes.間違う事を恐れてはいけません。
You had better send for the doctor at once.あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
If I were you, I would trust her.私があなたなら、彼女を信用すると思う。
You should pay more attention to your health.健康にもっと注意を払うべきだ。
You had better enter the hospital.入院したほうがいいです。
You had better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
You had better ask him how to do it.あなたは彼にそのやり方を聞いたほうがよい。
We had better do what other people do.我々も世間なみのことをしなくちゃ。
You should pay your debts.あなたは借金を払うべきだ。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
Never rely too much upon others.他人を当てにし過ぎない。
You'd better consult the doctor.君は医者にみてもらったほうがよい。
John, you're working too hard. Sit down and take it easy for a while.ジョン君は働きすぎだよ。座ってしばらくはのん気にかまえなさい。
Don't cut your classes so often.そんなに授業をさぼっちゃダメよ。
You had better go to the dentist to have that tooth pulled out.歯医者に行ってその歯を抜いてもらった方がよい。
Don't get mixed up with those people.あの人とかかりあいにならないようにしなさい。
If I were you, I would quit my job and leave London.もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。
You'd better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
You shouldn't go out for a few days.数日は外出しないように。
If your tooth hurts, you should see a dentist.歯が痛むなら、歯医者さんにかかるべきです。
We should respect the ideas of others.私達は他人の考えを尊重するべきです。
You must act more wisely.もっと賢明に振る舞いなさい。
You should eat more vegetables.あなたはもっと野菜を食べた方がいいですよ。
You had better go at once.すぐに行きなさい。
You had better not go there.そこへは行かないほうがよい。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
Why don't you give it another try?もう一度それにトライしてみたら。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
Try to make good use of your time.あなたの時間をうまく利用しなさい。
You had better be ready in case he comes.彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
I urge you to tell him the truth.彼に対して本当のことを言うように強くお勧めします。
You should take an umbrella with you this morning.今朝は傘を持っていった方がいいですよ。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
If I were you, I wouldn't do a thing like that.もしあなたが私なら、そんなことはしないだろう。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
You had better not see her today.君は今日は彼女に会わないほうがいい。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
You can't fix it. You should buy a new one.それは直らないよ。新しいのを買った方がいいよ。
Don't change your plans, whatever happens.たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。
Move the chair nearer to the desk.いすをもっと机に近づけなさい。
You'd better not go there.君はそこへいかないほうがよい。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
You had better cut out the fat.脂肪分は減らしたほうがいいですね。
You should do the honorable thing and resign.君は潔く辞任すべきだ。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
You should brush your teeth at least twice a day.一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
You should get yourself a new car now.もう新車を買う方がいいよ。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
We had better sit down here.私達は座った方がいい。
You should pay your debts.君は借金を払うべきだ。
You should avoid making such a mistake.そんな間違いはしないようにすべきだ。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
You had better not read this book.この本は読まないほうがよい。
You had better hurry because the banks will close soon.もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。
You had better take a little rest.君は少し休んだほうがよい。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat.やせたければ、食べ物に注意しなければなりません。
You had better go to the dentist's.歯医者へ行ったほうがいいよ。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
We had better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
It's getting dark. You'd better go home.暗くなってきました。帰った方がいいですよ。
If I were you, I would paint it blue.私だったら青く塗りますね。
You shouldn't judge a person by his looks.人を外見で判断すべきではない。
How about adding a touch of pepper?少しコショウを加えたらどうだろう。
Put the money in the bank.その金を銀行に預けなさい。
Hurry up, or you'll be late.急がないと遅れるよ。
You'd better have your hair cut at once.君はすぐ頭を刈ってもらったほうがいい。
Don't stay in the sun too long.日向にあまりながくいてはいけません。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
You should drive at a safe speed.安全なスピードで運転すべきだ。
You should give up smoking.君はタバコをやめるべきだ。
You'd better not go to school tomorrow.君は明日学校を休まなければならないだろう。
You should think before you begin to speak.きちんと考えてから話し始めなくてはいけません。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
You should rewrite this sentence.あなたはこの文を書き直すべきです。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
Take care not to strain your eyes.使いすぎて目を痛めないように気をつけなさい。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねはよしなさい。
I advise you to stop smoking.禁煙を勧めます。
You won't be in time unless you run.走らなければ間に合わない。
You should do your best in everything.何事にも最前を尽くしなさい。
You need a change of air.あなたは転地療養が必要だ。
You'd better wear a sweater under your jacket.上着のしたにセーターを着た方がよい。
You should apologize for your rudeness.きみは失礼を詫びるべきだ。
You should apologize.君は謝罪すべきだ。
You'd better not wait here.君はここで待たないほうがよい。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
Don't interfere in other people's affairs.人のことに干渉するな。
You shouldn't judge a person by his appearance.人を見掛けで判断するものではない。
You had better go and speak to him in person.行って自分で彼に話す方がよい。
You must take good care of yourself.健康にはよく気をつけなければいけない。
Don't judge people by their appearance.人を外見で判断してはいけない。
You shouldn't speak so ill of him.そんなに彼の悪口を言うべきではありません。
You should stay in bed for three or four days.3~4日は寝ていてください。
You really shouldn't use pirated software.違法コピーはいけません。
You will be better off buying a new one than trying to fix it.買え替えた方がお得ですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License