Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You had better not associate with those men.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
You should call your father as soon as possible.できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。
Don't eat for at least three hours.食事は少なくとも3時間はしないでください。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
You shouldn't count on others for help.ほかの人の助けを当てにしてはいけない。
We should read one book a month at least.私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。
Always keep a handkerchief in your pocket.いつもポケットにハンカチを入れておきなさい。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
Give help to anyone who needs it.助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
We should obey our parents.親の言うことには従うべきです。
Don't worry about such a thing.そんなことを心配するな。
You'd better not go.君は行かないほうがよい。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
You need to eat more fiber.もっと繊維質をとりなさい。
You never know what you can do till you try.やってみなければ自分の力はわからない。
You had better do as the doctor advised you.医師のいう通りにしなさい。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
We should respect the ideas of others.私たちは他人の考えを尊重すべきです。
You had better learn either English or French.あなたは英語かフランス語のどちらかを習ったほうがいいです。
You will be better off buying a new one than trying to fix it.買え替えた方がお得ですよ。
You should put safety before everything else.何よりも安全を優先すべきだ。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
You had better ask him in advance how much it will cost.いくらかかるかあらかじめ彼に聞いた方がいいですよ。
We should approach this problem from different angles.我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
You should consult the dictionary.その辞書を引くべきである。
You should not cut in when someone else is talking.だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
You should think before you begin to speak.きちんと考えてから話し始めなくてはいけません。
You shouldn't judge a person by his looks.人を外見で判断すべきではない。
You'd better not go today.今日は行かないほうがよい。
You had better relax a bit.少しのんびりしたほうがいいですよ。
Please eat only soft foods.柔らかいものを食べてください。
Read as many books as you can.できるだけ多くの本を読みなさい。
You should be more careful.君はもっと注意すべきだ。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
You must see a doctor.医者にみてもらわなければならない。
You had better do as the doctor advised you.医者の言うとおりにしなさい。
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
You had better not go there again.もう二度とそこへ行かない方がいい。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
You should apologize.君は謝罪すべきだ。
Drink less and sleep more.酒を飲むのを少なくしもっと睡眠をとりなさい。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
You'd better not wait here.君はここで待たないほうがよい。
We should do our best.我々は最善を尽くすべきだ。
Don't let anyone take advantage of you.人に足下を見られるな。
You should polish your shoes before you go to the party.パーティーに行く前に君の靴を磨くべきですよ。
You should try to make the most of your opportunities.チャンスを最大限に活用してみるべきだ。
You should consult a doctor at once, George.ジョージ、きみはすぐに医者に見てもらうべきだよ。
You should look out for cars when you cross the street.通りを横断するときは車に気をつけなさい。
You had better leave it unsaid.それは言わないでおいた方がよい。
If I were you, I would trust her.私があなたなら、彼女を信用すると思う。
You should make a fresh start in life.あなたは新たな人生を始めるべきだ。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄に使うな。
You must go through with your plan.君は計画を遣り通さなければならない。
You should be careful with a knife.ナイフには注意しなくてはならない。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れたまましゃべるな。
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れていてはだめ。
You must take good care of yourself.健康にはよく気をつけなければいけない。
We had better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
We had better not remain here any longer.ここにはこれ以上いない方がいいね。
You should pay your debts.君は借金を払うべきだ。
Don't be late for school again.2度と学校に遅れてはいけません。
You had better give up smoking at once.すぐにタバコを止めなさい。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
Don't go by what the newspapers say.新聞のいうことを信用するな。
Children should drink milk every day.子供は毎日牛乳を飲むべきだ。
You should concentrate on one thing and learn to do it well.一つの事に専心して、それがうまくできるようにするべきだ。
You'd better go to see your family doctor at once.君はすぐにかかりつけの医者にみてもらったほうがいい。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
You had better see a doctor at once.すぐに医者に見てもらった方がいい。
You should buy your ticket in advance.前もってチケットを買っておくべきだ。
You should pay attention to what he says.彼の言うことに注意を払うべきだ。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
You had better not climb such high mountains in winter.冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。
Don't depend on your parents too much.あまり両親を頼りすぎてはいけない。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
You need a change of air.あなたは転地療養が必要だ。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
You should not interfere in other people's business.他人の事に干渉しないほうがいいよ。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
You should obey your parents.両親の言うことを聞きなさい。
Don't change your plans, whatever happens.たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
Drivers should wear seat belts.運転手はベルトを締めるべきだ。
You should take part in that speech contest.そのスピーチ大会に参加したほうがいいよ。
You'd better take your umbrella, just in case it rains.雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
Try to see things as they are.あるがままに物事を見るようにしなさい。
You should not waste your time.時間を浪費すべきではない。
You should think before you speak.考えてから言いなさい。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
You should think of their religions.あなたがたは彼らの宗教のことを考えなくてはなりません。
You'd better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
You had better do your homework at once.あなたはすぐ自分の宿題をした方がよい。
Don't speak with your mouth full.口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。
You should do your best in everything.何事にも最前を尽くしなさい。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
Save your strength.体力を蓄えておきなさい。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
You'd better wear a sweater under your jacket.上着のしたにセーターを着た方がよい。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
You should give up drinking and smoking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
You'd better have your hair cut at once.君はすぐ頭を刈ってもらったほうがいい。
Don't meddle in other people's affair.人の事に手を出すな。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
You shouldn't go out for a few days.数日は外出しないように。
Don't drive under the influence of alcohol.酒気帯び運転をするな。
You'd better hurry up.君は急いだほうがいい。
Wear warm clothes.暖かい服を着なさい。
You'd better see a doctor.あなたは医者に見てもらった方がいい。
You should buy some cough medicine and aspirin.咳止めとアスピリンが必要です。
Don't make noises when you eat soup.スープを飲むとき音をたてるな。
I think you'd better go on a diet.君は食事を減らした方がいいと思う。
I advise you not to keep company with Tom.トムとはつきあわないほうがいいよ。
Don't stay in the sun too long.日向にあまりながくいてはいけません。
You should avoid making such a mistake.そんな間違いはしないようにすべきだ。
Don't go if you don't want to.行きたくないのなら、行くな。
You should apologize for your rudeness.きみは失礼を詫びるべきだ。
You don't have to worry about a thing like that.そんなことで頭を悩ます必要はない。
You should study harder.君はもっと熱心に勉強すべきです。
You had better not drive a car.君は車を運転しない方がいい。
You should apologize to him for coming late.彼に遅れたことを謝ったほうがいい。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
You had better not go out now. It's almost 11.もう出かけない方がいい。11時近くだよ。
Don't judge people by their appearance.人を見かけで判断するな。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
Don't forget to take your umbrella when you leave.お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねをするのはよしなさい。
We should sometimes expose our bodies to the sun.我々は時々日光にさらす必要がある。
You should take another pair of glasses when you go abroad.海外に行くときは、めがねをもう1つ持っていったほうがいいですよ。
You had better take an umbrella with you today.今日は傘を持っていったほうがいいよ。
Take your coat in case it rains.雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。
Don't waste your allowance on useless things.つまらないものに小遣いを使うな。
You'd better not go to school tomorrow.君は明日学校を休まなければならないだろう。
You should attend to your own business.君は自分の仕事に専心すべきだ。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会を利用したほうが良い。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
You should not keep people waiting.人を待たせたままにしておくべきではない。
You should eat more fruit.もっと果物を食べるべきです。
You had better leave at once.すぐに出た方が良い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License