Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
You had better close the window.窓を閉めた方がよい。
You should come home before six.6時前に帰って来なさい。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会を利用したほうが良い。
You should follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
You should not interfere in other people's business.他人の事に干渉しないほうがいいよ。
Pull the plant up by the roots.その植物を根こそぎ引き抜きなさい。
You should buy some cough medicine and aspirin.咳止めとアスピリンが必要です。
You'd better put your cigarette out before Terry sees it.テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
Don't be afraid of making mistakes.間違いをするのを恐れてはいけません。
You should pay more attention to what he says.君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。
You had better go at once.すぐに行きなさい。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
Never forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
You shouldn't speak so ill of him.そんなに彼の悪口を言うべきではありません。
Don't be late for school again.2度と学校に遅れてはいけません。
Watch your toes.足の上に落とさないようにね。
Don't depend on other people too much.あまり人に頼るな。
You'd better wait for the next bus.次のバスを待ったほうがいいですよ。
You should always apologize in person.いつでも自分で謝るべきだ。
You should get your hair cut.君は髪の毛を刈ってもらったほうがいい。
You'd better see a doctor.医者に診てもらった方がいいですよ。
Don't drive under the influence of alcohol.酒気帯び運転をするな。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
We had better do what other people do.我々も世間なみのことをしなくちゃ。
You're too drunk to drive.運転するには酔い過ぎている。
Don't get mixed up with those people.あの人とかかりあいにならないようにしなさい。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
We had better not remain here.ここにはいない方がよい。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
Never tell a lie!嘘は決してつくな!
Don't rely too much on others.あまり人に頼ってはいけない。
You had better relax a bit.少しのんびりしたほうがいいですよ。
You should be careful what you say.言うことに気をつけねばならぬ。
You had better see a doctor at once.すぐに医者に見てもらった方がいい。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
You had better go home as soon as possible.君はできる限り早く家に帰った方がいい。
Stop making a fool of yourself.馬鹿な真似はするな。
You should not do such a thing.君はそんなことをすべきではない。
You should be more careful with your money.あなたはお金の管理にはもっときをつけるべきです。
You'd better not drink the tap water.水道水は飲まないほうがいいよ。
You had better not associate with those men.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
You should look over the contract before you sign it.契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
You had better not go after dark.暗くなってからは外出しないほうがいいよ。
You shouldn't judge a person by his looks.人は外見で判断すべきではない。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
Don't get your hopes up too much.あまり期待されてもこまります。
You should tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
You should talk to the teacher yourself.君が自分で先生に話すべきだよ。
You had better not go out now. It's almost 11.もう出かけない方がいい。11時近くだよ。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
You should take an umbrella with you this morning.今朝は傘を持っていった方がいいですよ。
You'd better consult the doctor.君は医者にみてもらったほうがよい。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄にするな。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
You should be careful about your health.健康には注意すべきです。
Don't rely too much on others.あまり人を頼ってはいけない。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
You don't have to tell the truth all the time.いつも本当のことを言う必要はない。
I advise you to give up drinking.酒を飲むのをやめたらどうだい。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
You don't have to be perfect all the time.あなたたちはいつも完全である必要はありません。
It's getting dark. You'd better go home.暗くなってきました。帰った方がいいですよ。
Drink less and sleep more.酒を飲むのを少なくしもっと睡眠をとりなさい。
Don't leave your work half done.仕事を中途半端にするな。
I suggest you keep out of this.あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場だったら、どうするかね。
Don't go out after it gets dark.暗くなってから外出してはいけません。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
Don't change your mind so often.そんなにコロコロ、言う事を変えないでくれよ。
Don't walk alone after dark.暗くなったらひとりで歩いてはいけません。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
Don't be in such a hurry.そんなに急いではいけません。
If I were you, I would go home and take a good rest.もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。
You should brush your teeth at least twice a day.一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。
Keep away from the unlicensed taxis.白タクには乗らないように。
You must go through with your plan.君は計画を遣り通さなければならない。
We should read one book a month at least.私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。
Drivers should wear seat belts.車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
You should pay attention to his story.君たちは彼の話に注意を払うべきだ。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
Pay more attention to your work.仕事にもっと注意を払いなさい。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
Don't allow yourself to become fat.太らないようにしなさいね。
What would you do if you were in my place?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
You should get your hair cut.髪を切ってもらった方がいいよ。
You should do the honorable thing and resign.君は潔く辞任すべきだ。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
You should not cut in when someone else is talking.だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
You should leave out these two lines.この2行は省くべきだ。
Do as you are told to do.言われた通りにしなさい。
You should not judge a man by his appearance.人を見掛けで評価してはならない。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
You had better take an umbrella with you in case it rains.雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。
You need a change of air.あなたは転地療養が必要だ。
It would be better for you to stay in bed today.君は今日寝ていたほうがよさそうだ。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場にあったら、どうするかね。
You should think before you speak.考えてから言いなさい。
You should take care of your sick mother.君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
You had better give up smoking at once.すぐにタバコを止めなさい。
You should rest after exercise.運動の後は休みをとるべきだ。
You'd better go to bed at once.すぐに寝たほうがいい。
You had better go to the dentist to have that tooth pulled out.歯医者に行ってその歯を抜いてもらった方がよい。
You should polish your shoes before you go to the party.パーティーに行く前に君の靴を磨くべきですよ。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
You had better not go out today.君は今日外出しないほうがいい。
You had better consult the doctor.医者にみてもらうべきですよ。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
You should not climb the mountain in such bad weather.こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。
You had better take an umbrella.かさを持っていった方がいいよ。
You had better start at once.あなたはすぐに出発したほうがよい。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
You should do your homework now.今宿題をやってしまいなさい。
You must act more wisely.もっと賢明に振る舞いなさい。
You had better go to bed now.君はもう寝たほうがいい。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
You had better go at once.すぐに行った方がいいですよ。
You had better tell me the whole story.何もかも洗いざらい言ってしまえ。
Don't do two things at a time.同時に2つのことをするな。
Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないように教えられるべきだ。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
You had better not go there.そこへは行かないほうがよい。
Comb your hair before you go out.外出する前に髪を櫛でときなさい。
Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
Don't eat for at least three hours.食事は少なくとも3時間はしないでください。
Please eat only soft foods.柔らかいものを食べてください。
Don't speak with your mouth full.口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。
You had better ask him in advance how much it will cost.いくらかかるかあらかじめ彼に聞いた方がいいですよ。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
You should pay more attention to what you say.あなたは自分の言うことにもっと注意を払うべきです。
Don't speak with your mouth full.口をいっぱいにしたままで話してはいけない。
You ought not to go to such a place.そんな場所へ行くべきでない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License