Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't make noises when you eat soup.スープを飲むとき音をたてるな。
You really shouldn't use pirated software.違法コピーはいけません。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
Don't walk alone after dark.暗くなったらひとりで歩いてはいけません。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場に立たされたらどうするかね。
Leave right now and you will be in time for the bus.今すぐ出かけなさい。そうすればバスに間に合うよ。
You'd better make sure that it is true.それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。
You'd better go in person.君自身が行った方がいい。
Do your best in anything you do.やることは何でも全力をつくせ。
You had better stay here a little longer.君はもう少しここにいた方がいいよ。
You should eat more vegetables.もっと野菜を食べた方がいい。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
You'd better take your umbrella, just in case it rains.雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。
You should not judge a man by his appearance.人を見掛けで評価してはならない。
We had better not remain here any longer.ここにはこれ以上いない方がいいね。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
You'd better put your cigarette out before Terry sees it.テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。
You had better see a doctor at once.すぐに医者に見てもらった方がいい。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会を利用したほうが良い。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
You don't have to be so formal.固いこと言うなよ。
You should be respectful to your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
You should apologize for your rudeness.きみは失礼を詫びるべきだ。
You'd better hurry up.君は急いだほうがいい。
Ask your dad to help you.お父さんに手伝ってもらいなさい。
Don't rely too much on others.あまり人を頼ってはいけない。
You had better not wake me up when you come in.君が中へ入ってくるとき僕を起こさないほうがいい。
You should work hard.君は熱心に勉強すべきだ。
Stick with it and you'll succeed.成功するまでへこたれるな。
You should get yourself a new car now.もう新車を買う方がいいよ。
You had better go to bed now.君はもう寝たほうがいい。
You should have attended the meeting in person.君自らが会議に出席すべきであったのだ。
You had better go at once.すぐに行った方がいいですよ。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
You'd better not go to school tomorrow.君は明日学校を休まなければならないだろう。
You should eat some vegetables rich in vitamins.ビタミンが豊富にある野菜を食べた方がいい。
You had better do as I suggest.君は私がすすめる通りにするほうがよい。
You shouldn't expect things to be easy.甘えは禁物です。
You had better not see her today.君は今日は彼女に会わないほうがいい。
You had better start at once.君はすぐに出発したほうが良いでしょう。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
You had better not see her now.君は今彼女と会わない方がいいよ。
Don't speak with your mouth full.口をいっぱいにしたままで話してはいけない。
You should not leave the baby alone.赤ちゃんを一人にしておいてはいけません。
Try to make good use of your time.時間を上手く利用するようにしなさい。
You should rewrite this sentence.この文章は書き換えなければならない。
You should apologize to him for coming late.彼に遅れたことを謝ったほうがいい。
If I were you, I wouldn't do a thing like that.もし私があなたなら、そんな事はしないでしょう。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
You should start as early as possible.できるだけ早く出発したほうがよい。
We had better not stay up too late tonight.私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
Don't be scared of making mistakes.失敗を怖がることはありません。
Don't fall for his old tricks.彼はいつもの策略にだまされないように。
You had better go.君は行ったほうがよい。
Do as you are told to do.言われた通りにしなさい。
You had better keep him at a respectful distance.君は彼を敬遠する方がよい。
Try to see things as they are.物事はありのままに見るようにしなさい。
Don't worry about such a thing.そんなことを心配するな。
Don't judge a man by his clothes.人を服装で判断するな。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
You should rewrite this sentence.この文は書き直さないといけませんね。
You should pay more attention to what he says.君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
Don't get your hopes up too much.あまり期待されてもこまります。
You will ruin your health if you drink too much.飲みすぎると健康を害するよ。
You had better relax a bit.少しのんびりしたほうがいいですよ。
Don't judge people by their appearance.人を外見で判断してはいけない。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
You had better not go there again.もう二度とそこへ行かない方がいい。
Don't waste your allowance on useless things.つまらないものに小遣いを使うな。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
What would you do if you were in my place?もし私の立場なら、君はどうする?
You had better cut out the fat.脂肪分は減らしたほうがいいですね。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
You should not interfere in other people's business.他人の事に干渉しないほうがいいよ。
You had better take an umbrella with you.君は傘を持っていったほうが良い。
We'd better not change the schedule.私たちは計画を変えない方がよい。
If I were you, I'd buy that one.私ならそれを買います。
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れてはいけない。
You had better not work too hard.君はあまり働きすぎないほうがよい。
I advise you not to keep company with Tom.トムとはつきあわないほうがいいよ。
I suggest you keep out of this.あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。
You should be careful of your money.お金は大事にしなくてはならない。
You had better leave at once.すぐに出た方が良い。
Don't stay in the sun too long.日向にあまりながくいてはいけません。
You should choose a job in relation to your talents and interests.自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
I advise you to give up drinking.酒を飲むのをやめたらどうだい。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
If someone irritates you, it is best not to react immediately.人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。
You should make the most of your time while you are young.若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
You will be better off buying a new one than trying to fix it.買え替えた方がお得ですよ。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
You should buy some cough medicine and aspirin.咳止めとアスピリンが必要です。
You should get your car fixed.君は車を直してもらうべきだ。
Don't change your plans, whatever happens.たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。
Stop making a fool of yourself.馬鹿な真似はするな。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
Don't allow yourself to become fat.太らないようにしなさいね。
If I were you, I would paint it blue.もし、私があなたなら、それを青く塗るだろう。
You don't need to flatter your boss.あなたはボスにへつらわなくてもよい。
You should come home before six.6時前に帰って来なさい。
You should take better care of yourself.君はもっと体を大切にしなければならない。
You had better wait until the police come.警察が来るまで待った方が良い。
Don't speak with your mouth full.口にものをほおばってしゃべるな。
You're too drunk to drive.運転するには酔い過ぎている。
Don't be afraid to ask questions.質問をする事を恐れてはいけない。
Don't leave your work half done.仕事を中途半端にするな。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
Never tell a lie!嘘は決してつくな!
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
You need to be more careful.あなたはもっと注意しなければならない。
You should have told me a long time ago.君はもっと前に私に言ってくれればよかったのに。
You'd better consult your doctor.医者に診てもらいなさい。
Do you think I should go alone?私は一人で行くべきだと思いますか。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
Don't speak with your mouth full.口いっぱいにほおばっておしゃべりしていけません。
You should eat more vegetables.あなたはもっと野菜を食べた方がいいですよ。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
You had better not stay up late.遅くまでおきていない方が良い。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
If I were you, I would do the same.私があなただとしても、同じことをするだろう。
You should leave out these two lines.この2行は省くべきだ。
Do one thing at a time.一度に一つのことをせよ。
I urge you to tell him the truth.彼に対して本当のことを言うように強くお勧めします。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat.やせたければ、食べ物に注意しなければなりません。
You should have come earlier.君はもっとはやくくるべきだったのに。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
You should pay more attention to his warnings.君は彼の警告にもっと注意を払うべきだ。
Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないよう教えられるべきだ。
We should do our best.我々は最善を尽くすべきだ。
You don't have to tell the truth all the time.いつも本当のことを言う必要はない。
You should look out for cars when you cross the street.通りを横断するときは車に気をつけなさい。
Save it on the external hard drive.外付けのハードディスクに保存しておいて。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
If I were you, I would quit my job and leave London.もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
You should have a doctor check you out.医者にみてもらったほうかいい。
We should respect the ideas of others.私たちは他人の考えを尊重すべきです。
Don't drink beer before going to bed.寝る前にビールを飲むな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License