Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't talk about people behind their backs.他人の陰口はやめなさい。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
What would you do if you were in my place?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
Don't hesitate to ask your teacher a question.質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。
You'd better stay in bed for a few days.2、3日寝ていなさい。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
Do your best in anything you do.やることには何でも全力を尽くせ。
You'd better see a doctor and get a shot.医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
I advise you to stop smoking.禁煙を勧めます。
You should do your best in everything.何事にも最前を尽くしなさい。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねはよしなさい。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れて話すな。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
It would be better for you to stay in bed today.君は今日寝ていたほうがよさそうだ。
You should look out for cars when you cross the street.通りを横断するときは車に気をつけなさい。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。
You should try to form the habit of using your dictionaries.君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
You should follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
You'd better hurry up.君は急いだほうがいい。
You'd better go to bed at once.すぐに寝たほうがいい。
You shouldn't count on others for help.ほかの人の助けを当てにしてはいけない。
Don't go out after it gets dark.暗くなってから外出してはいけません。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
You should call your mother as soon as possible.あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
You should start as early as possible.できるだけ早く始めなさい。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
You'd better put aside some money for a rainy day.もしものときのために、お金は多少蓄えておいたほうがいいよ。
You had better leave at once.すぐに出た方が良い。
You had better not see her today.君は今日は彼女に会わないほうがいい。
You had better go home as soon as possible.君はできる限り早く家に帰った方がいい。
You should give up smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
You should make as much effort as possible in whatever you do.何をするにも最大限の努力をすべきだ。
You should tell him the truth.君は彼に真実を話すべきだ。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
If you sleep for a while, you will feel much better.しばらく眠れば、ずっと気分がよくなりますよ。
You should pay more attention to your health.健康にもっと注意を払うべきだ。
Don't sleep with the windows open.窓を開けたまま寝るな。
We had better not attend the meeting.私たちはその会合に出席しないほうがいい。
Don't be in such a hurry.そんなに急いではいけません。
You had better not smoke so much.あなたはタバコをすわない方がよい。
You shouldn't talk about people behind their backs.陰で人のうわさをするべきでない。
You'd better start now.君は今でかけた方がよい。
You had better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
You had better do as the doctor advised you.医師のいう通りにしなさい。
You had better leave it unsaid.それは言わないほうが良い。
You'd better put your cigarette out before Terry sees it.テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。
We had better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
Don't allow yourself to become fat.太らないようにしなさいね。
You should brush your teeth at least twice a day.一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。
Don't interfere in other people's affairs.他人のことに干渉するな。
You must not talk with your mouth full.口の中を食べものでいっぱいにしたまましゃべってはいけません。
Try to see things as they are.物事をありのままに見なさい。
Put the money in the bank.その金を銀行に預けなさい。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
You should be careful what you say.言うことに気をつけねばならぬ。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
If you go by bus, you can get there in about one-third of the time.バスで行けば、その3分の1ぐらいの時間で行けます。
You must see a doctor.医者に見せなければならない。
We had better not remain here.ここにはいない方がよい。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
Don't stay in the sun too long.日向にあまりながくいてはいけません。
You should stay in bed for three or four days.3~4日は寝ていてください。
You should pay more attention to what he says.君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
You had better see a doctor at once.すぐに医者に見てもらった方がいい。
You should write home once a month.月に1度は家に手紙を書くべきだ。
Never forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
If I were you, I would do the same.私があなただとしても、同じことをするだろう。
You had better put out the fire before you go to bed.寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。
You should apologize to him for coming late.彼に遅れたことを謝ったほうがいい。
We should do our best.我々は最善を尽くすべきだ。
You should polish your shoes before you go to the party.パーティーに行く前に君の靴を磨くべきですよ。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
You had better go and thank her in person.行ってじきじきに彼女に礼を言いなさい。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
Watch out for passing cars.通過する車に気をつけなさい。
You had better stay here a little longer.君はもう少しここにいた方がいいよ。
You should study English harder.あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
The best way to learn English is to go to America.英語を学ぶのはアメリカへ行くのが一番よい。
You should obey your parents.両親には従うべきだ。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
You should make a fresh start in life.あなたは新たな人生を始めるべきだ。
It's okay to take it easy sometimes.たまには気楽にしていいよ。
You should rewrite this sentence.この文章は書き換えなければならない。
Don't translate English into Japanese word for word.英語を逐語的に日本語訳してはいけない。
You should leave out these two lines.この2行は省くべきだ。
You should try to see it.見ておくべきだ。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
What would you do if you were in my place?もし私の立場なら、君はどうする?
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
You should go to the hospital at once.すぐに病院に行く方がよい。
You should always think before you speak.常に考えてから物を言いなさい。
Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないように教えられるべきだ。
You had better not work too hard.君はあまり働きすぎないほうがよい。
You should take another pair of glasses when you go abroad.海外に行くときは、めがねをもう1つ持っていったほうがいいですよ。
Don't cut your classes so often.そんなに授業をさぼっちゃダメよ。
You should be careful about your health.健康には注意すべきです。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
You had better tell me the whole story.何もかも洗いざらい言ってしまえ。
You can't fix it. You should buy a new one.それは直らないよ。新しいのを買った方がいいよ。
You never know what you can do till you try.やってみなければ自分の力はわからない。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
Do it as soon as possible.出来るだけ早くそれをしなさい。
Take your coat in case it rains.雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場にあったら、どうするかね。
I advise you not to keep company with Tom.トムとはつきあわないほうがいいよ。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
Don't worry about money so much.そんなにお金の心配をするな。
You had better do as I suggest.君は私がすすめる通りにするほうがよい。
You had better not go there.そこへは行かないほうがよい。
The speaker should stand where everyone can see him.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
You had better go.君は行ったほうがよい。
You should try to make the most of your opportunities.チャンスを最大限に活用してみるべきだ。
You had better not go there again.もう二度とそこへ行かない方がいい。
You should pay more attention to what you say.あなたは自分の言うことにもっと注意を払うべきです。
Seeing that it is raining, you had better stay home.雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。
Don't speak with your mouth full.口にものをほおばってしゃべるな。
You shouldn't be impatient with children.子供に対して短気を起こしてはいけない。
You had better not drive a car.君は車を運転しない方がいい。
Don't force the child to eat.その子に無理に食べさせてはいけません。
Try to see things as they are.物事はありのままに見るようにしなさい。
You should think before you begin to speak.きちんと考えてから話し始めなくてはいけません。
You should apologize for your rudeness.きみは失礼を詫びるべきだ。
You should have attended the meeting in person.君自らが会議に出席すべきであったのだ。
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
Don't rely too much on others.余り他人に頼っては行けない。
You should pay your debts.君は借金を払うべきだ。
You had better do as the doctor advised you.医者の言うとおりにしなさい。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし私が君なら、そんなことはしなかったろうに。
You should read books written in English.英語で書かれた本を読みなさい。
Wear warm clothes.暖かい服を着なさい。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
You shouldn't speak so ill of him.そんなに彼の悪口を言うべきではありません。
Don't worry about such a thing.そんなことを心配するな。
You should call your father as soon as possible.できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
You should study harder.君はもっと熱心に勉強すべきです。
Leave it where you found it.それは見つけた所に置いておきなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License