Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should give up smoking.君はタバコをやめるべきだ。
Don't speak with your mouth full.口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。
We had better not remain here.ここにはいない方がよい。
Don't rely too much on others.あまり人を頼ってはいけない。
You should always do your best.常にベストを尽くしなさい。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。
Save your strength.体力を蓄えておきなさい。
The best way to learn English is to go to America.英語を学ぶのはアメリカへ行くのが一番よい。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
Don't rely too much on others.あまり他人には頼ってはいけない。
Let a porter carry your baggage.ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。
Don't be in such a hurry.そんなに急いではいけません。
You should make an effort to stop smoking.君は禁煙するよう努力すべきだ。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場だったら、どうするかね。
We had better sit down here.私達は座った方がいい。
You should practice playing the violin every day.君はバイオリンを毎日練習するべきだ。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
Don't waste your allowance on useless things.つまらないものに小遣いを使うな。
You should always apologize in person.いつでも自分で謝るべきだ。
You should be more reasonable.あなたはもっと理性的であるべきだ。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れたまましゃべるな。
We ought to obey the law.私達は法律に従うべきである。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
Children should drink milk every day.子供は毎日牛乳を飲むべきだ。
You should work hard.君は熱心に勉強すべきだ。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
It would be better for you to stay in bed today.君は今日寝ていたほうがよさそうだ。
The speaker should stand where everyone can see him.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
You should make as much effort as possible in whatever you do.何をするにも最大限の努力をすべきだ。
What would you do if you were in my place?もし私の立場なら、君はどうする?
You'd better put aside some money for a rainy day.もしものときのために、お金は多少蓄えておいたほうがいいよ。
You had better not smoke so much.あなたはタバコをすわない方がよい。
You had better not see her now.君は今は彼女と会わないほうがいいよ。
You must take good care of yourself.健康にはよく気をつけなければいけない。
You must not talk with your mouth full.口の中を食べものでいっぱいにしたまましゃべってはいけません。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
You should pay more attention to his warnings.君は彼の警告にもっと注意を払うべきだ。
You won't be in time unless you run.走らなければ間に合わない。
You had better not go out now. It's almost 11.もう出かけない方がいい。11時近くだよ。
If I were you, I would paint it blue.もし、私があなたなら、それを青く塗るだろう。
You had better not go there.そこへは行かないほうがよい。
Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
Do it as soon as possible.出来るだけ早くそれをしなさい。
You don't need to flatter your boss.あなたはボスにへつらわなくてもよい。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねはよしなさい。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
You ought to see a doctor.医者にみてもらうべきですよ。
You should avoid making such a mistake.そんな間違いはしないようにすべきだ。
Don't worry about what others say.他人のいうことを気にかけるな。
You should always wash your hands before meals.食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
You had better do as I suggest.君は私がすすめる通りにするほうがよい。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
You need to eat more fiber.もっと繊維質をとりなさい。
Don't put off answering the letter.手紙の返事を延ばしては行けません。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
Don't talk about people behind their backs.他人の陰口はやめなさい。
We should respect the ideas of others.私達は他人の考えを尊重するべきです。
Make good use of your time.時間をうまく利用しなさい。
Never forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
You'd better see a doctor and get a shot.医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場にあったら、どうするかね。
Don't be afraid of making mistakes.間違いをするのを恐れてはいけません。
Try to see things as they are.物事をありのままに見なさい。
You should drive at a safe speed.安全なスピードで運転すべきだ。
You had better not eat too much.君は食べ過ぎない方がよい。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
You shouldn't judge a person by his looks.人を外見で判断すべきではない。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
Never rely too much upon others.他人を当てにし過ぎない。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
You should call on your parents at least once a month.少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。
You should obey your parents.君は両親に従うべきだ。
You should have told me a long time ago.君はもっと前に私に言ってくれればよかったのに。
You had better go at once.すぐに行った方がいいですよ。
You had better start at once.きみはすぐ出発した方がよい。
You should apologize for your rudeness.きみは失礼を詫びるべきだ。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
Tend to your own affairs first.まず自分の事に専念しなさい。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
It's okay to take it easy sometimes.たまには気楽にしていいよ。
Watch your toes.足の上に落とさないようにね。
You don't have to tell the truth all the time.いつも本当のことを言う必要はない。
You'd better go in person.君自身が行った方がいい。
You had better cut out the fat.脂肪分は減らしたほうがいいですね。
You don't have to worry about a thing like that.そんなことで頭を悩ます必要はない。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
You had better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
You shouldn't be impatient with children.子供に対して短気を起こしてはいけない。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
Don't lean too much on others.あまり人を当てにするな。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
You'd better not go out in this cold weather.こんな寒い日は外に出ないほうがいいですよ。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと勉強に身を入れないと何も成し遂げられないだろうよ。
You will be better off buying a new one than trying to fix it.買え替えた方がお得ですよ。
Go and see him in person.行って直接彼に会ってきなさい。
You should follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れて話してはいけません。
Don't forget to extinguish your cigarette.煙草の火を消すのを忘れないでください。
You had better consult the doctor.医者に見てもらったほうがいい。
Do you think I should go alone?私は一人で行くべきだと思いますか。
Don't leave it up to chance.偶然に頼るな。
You don't have to be perfect all the time.あなたたちはいつも完全である必要はありません。
You should be ready for the worst.君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
Drink less and sleep more.お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
If you are tired, go to bed.もし疲れているなら、寝なさい。
You should pay your debts.君は借金を払うべきだ。
You should stay in the hospital for treatment.入院治療が必要です。
You should try to form the habit of using your dictionaries.君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
You should do your best in everything.何事にせよ最善を尽くしなさい。
You'd better not go.君は行かないほうがよい。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
You had better not speak loudly in this room.この部屋では大声で話さないほうがよい。
You had better go to bed now.君はもう寝たほうがいい。
I urge you to tell him the truth.彼に対して本当のことを言うように強くお勧めします。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
You should pay more attention to what you say.あなたは自分の言うことにもっと注意を払うべきです。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
We had better start before it begins to rain.雨が降り出す前に出発した方がいいだろう。
We had better not remain here any longer.ここにはこれ以上いない方がいいね。
You will ruin your health if you drink too much.飲みすぎると健康を害するよ。
Don't get your hopes up too much.あまり期待されてもこまります。
You had better not climb such high mountains in winter.冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
You had better leave at once.すぐ出発した方がよい。
Don't interfere in other people's affairs.他人のことに干渉するな。
You should not waste your time.時間を浪費すべきではない。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
You should not give your children everything they want.子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行け。
Don't eat for at least three hours.食事は少なくとも3時間はしないでください。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
You shouldn't talk back to your parents like that.君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
Run as fast as you can.できるだけ速く走りなさい。
You shouldn't talk about people behind their backs.陰で人のうわさをするべきでない。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
You'd better start now.君は今でかけた方がよい。
You'd better go to bed at once.すぐに寝たほうがいい。
Watch out for passing cars.通過する車に気をつけなさい。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License