Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Try to read as many books as possible.出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
You had better not go out today.君は今日外出しないほうがいい。
I think you should see a doctor.医者に見てもらうべきだと思う。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
You should not go alone.あなたはひとりで行くべきでない。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
If I were you, I would trust her.私があなたなら、彼女を信用すると思う。
John, you're working too hard. Sit down and take it easy for a while.ジョン君は働きすぎだよ。座ってしばらくはのん気にかまえなさい。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
We had better not remain here.ここにはいない方がよい。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
It's about time you stopped watching television.あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
Don't hesitate to ask your teacher a question.質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。
If someone irritates you, it is best not to react immediately.人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。
You should tell him the truth.君は彼に真実を話すべきだ。
You should do your best in everything.何事にも最前を尽くしなさい。
Don't walk alone after dark.暗くなったらひとりで歩いてはいけません。
You had better not work too hard.君はあまり働きすぎないほうがよい。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
Don't make noises when you eat soup.スープを飲むとき音をたてるな。
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。
Don't forget to take your umbrella when you leave.お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
Don't forget to extinguish your cigarette.煙草の火を消すのを忘れないでください。
You should stick those pictures in your album.その写真はアルバムに貼ったほうがよい。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
You had better not speak loudly in this room.この部屋では大声で話さないほうがよい。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
You had better not waste your money.お金をむだ使いしないほうがいい。
Don't translate English into Japanese word for word.英語を逐語的に日本語訳してはいけない。
You shouldn't eat too much candy.あまりキャンディーを食べ過ぎるのはよくありません。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
If I were you, I would go home and take a good rest.私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。
If I were you, I would quit my job and leave London.もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
You should eat more fruit.もっと果物を食べるべきです。
I advise you not to keep company with Tom.トムとはつきあわないほうがいいよ。
You had better leave at once.すぐに出た方が良い。
Why don't you give it another try?もう一度それにトライしてみたら。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし、君が僕ならそんなことはしないだろう。
You should look out for cars when you cross the street.通りを横断するときは車に気をつけなさい。
Do your best in anything you do.やることには何でも全力を尽くせ。
You had better go.君は行ったほうがよい。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
You ought to see a dentist.きみは歯医者に診てもらうべきだ。
Do one thing at a time.一度に一つのことをせよ。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
You should give up smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
You should stay in bed for three or four days.3~4日は寝ていてください。
You had better not climb such high mountains in winter.冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。
Don't go out after dark.暗くなってからは外出するな。
You should obey your parents.両親には従うべきだ。
You had better go home now.もう家に帰りなさい。
You should not give your children everything they want.子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。
You'd better consult your doctor.お医者さんに診てもらった方がいいですよ。
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れていてはだめ。
I wouldn't do that if I were you.もし私があなたであるならそんなことはしないでしょう。
Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないよう教えられるべきだ。
You'd better consult your doctor.医者に診てもらいなさい。
Do one thing at a time.一度に一事をせよ。
Leave right now and you will be in time for the bus.今すぐ出かけなさい。そうすればバスに間に合うよ。
We should do our best.我々は最善を尽くすべきだ。
You should give up drinking and smoking.君は酒とたばこをやめるべきだ。
You should have told me a long time ago.君はもっと前に私に言ってくれればよかったのに。
Save it on the external hard drive.外付けのハードディスクに保存しておいて。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
Always keep a handkerchief in your pocket.いつもポケットにハンカチを入れておきなさい。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
You should be careful what you say.言うことに気をつけねばならぬ。
You should always apologize in person.いつでも自分で謝るべきだ。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
Let a porter carry your baggage.ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。
You should be more reasonable.あなたはもっと理性的であるべきだ。
You shouldn't judge a person by his looks.人は外見で判断すべきではない。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
You'd better not wait here.君はここで待たないほうがよい。
Don't rely too much on others.余り他人に頼っては行けない。
Hurry, or you'll miss the train.急がないと列車に乗り遅れますよ。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
You had better stay away from work today.今日は君の仕事を休んだほうがよい。
You should get your car fixed.君は車を直してもらうべきだ。
You should choose a job in relation to your talents and interests.自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
If you go by bus, you can get there in about one-third of the time.バスで行けば、その3分の1ぐらいの時間で行けます。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
You should brush your teeth at least twice a day.一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。
We'd better not change the schedule.私たちは計画を変えない方がよい。
You should do your best in everything.何事にせよ最善を尽くしなさい。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
Don't waste your allowance on useless things.つまらないものに小遣いを使うな。
You should not interfere in other people's business.他人の事に干渉しないほうがいいよ。
You must go through with your plan.君はその計画をやり通さなければならない。
Keep an eye on the bags.バッグを見張っていてね。
We should sometimes pause to think.われわれはときどき一歩退いて考えなければならない。
Try to make the most of your time.時間を最大限に活用するようにしなさい。
You had better be careful not to overeat.君は食べすぎないように気をつけたほうがいいよ。
You should not climb the mountain in such bad weather.こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。
You'd better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
If I were you, I wouldn't do a thing like that.もしあなたが私なら、そんなことはしないだろう。
You should concentrate on one thing and learn to do it well.一つの事に専心して、それがうまくできるようにするべきだ。
You should not leave the baby alone.赤ちゃんを一人にしておいてはいけません。
You need a change of air.あなたは転地療養が必要だ。
You'd better see a doctor and get a shot.医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
I advise you to stop smoking.禁煙をお勧めします。
Pay more attention to your work.仕事にもっと注意を払いなさい。
I urge you to tell him the truth.彼に対して本当のことを言うように強くお勧めします。
Don't be late for school again.2度と学校に遅れてはいけません。
Save your strength.体力を蓄えておきなさい。
Drink less and sleep more.酒を飲むのを少なくしもっと睡眠をとりなさい。
Don't spend so much time watching TV.テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。
If I were you, I would paint it blue.私だったら青く塗りますね。
Don't speak with your mouth full.口をいっぱいにしたままで話してはいけない。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねはよしなさい。
You had better do as the doctor advised you.医師のいう通りにしなさい。
You had better go and speak to him in person.行って自分で彼に話す方がよい。
Don't worry about such a thing.そんなことを心配するな。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
You will ruin your health if you drink too much.飲みすぎると健康を害するよ。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
You should consult your doctor.医者にかかるべきだ。
Don't leave it up to chance.運まかせにするな。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
You should call your father as soon as possible.できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。
People shouldn't stare at foreigners.外人をじっと見るべきではない。
Don't rely too much on others.あまり人を頼ってはいけない。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場だったら、どうするかね。
Move the chair nearer to the desk.いすをもっと机に近づけなさい。
It's high time you got going.君はもうとっくに出発していなければならない時間だ。
Don't meddle in other people's affair.人の事に手を出すな。
You'd better not go today.今日は行かないほうがよい。
We had better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
You should pay more attention to his warnings.君は彼の警告にもっと注意を払うべきだ。
You won't be in time unless you run.走らなければ間に合わない。
You need to be more careful.あなたはもっと注意しなければならない。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
If I were you, I would go home and take a good rest.もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。
You must be careful from now on.今後気をつけなくてはなりません。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄にするな。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
You should not do such a thing.君はそんなことをすべきではない。
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License