Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
You should obey your parents.両親の言うことを聞きなさい。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
You should read books written in English.英語で書かれた本を読みなさい。
You had better take an umbrella with you.君は傘を持っていったほうが良い。
If you need some money, why don't you borrow some from your mother?お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
You had better go and thank her in person.行ってじきじきに彼女に礼を言いなさい。
You had better wait until the police come.警察が来るまで待った方が良い。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
If I were you, I wouldn't do a thing like that.もしあなたが私なら、そんなことはしないだろう。
You should choose a job in relation to your talents and interests.自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
You had better enter the hospital.入院したほうがいいです。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
You should practice playing the violin every day.君はバイオリンを毎日練習するべきだ。
If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat.やせたければ、食べ物に注意しなければなりません。
You should apologize.君は謝罪すべきだ。
You won't be in time unless you run.走らなければ間に合わない。
You should always wash your hands before meals.食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。
You should follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
Keep away from the unlicensed taxis.白タクには乗らないように。
Put your name on all your belongings.自分の持ち物には全て名前をつけなさい。
You should rest after exercise.運動の後は休みをとるべきだ。
Always keep a handkerchief in your pocket.いつもポケットにハンカチを入れておきなさい。
You should do the honorable thing and resign.君は潔く辞任すべきだ。
You should not climb the mountain in such bad weather.こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。
I suggest you keep out of this.あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。
Don't be in such a hurry.そんなに急いではいけません。
Don't do two things at a time.同時に2つのことをするな。
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
We must take good care of ourselves.私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。
You had better leave it unsaid.それは言わずにおいた方がいい。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
It's getting dark. You'd better go home.暗くなってきました。帰った方がいいですよ。
You shouldn't eat too much candy.あまりキャンディーを食べ過ぎるのはよくありません。
Hurry, or you'll miss the train.急がないと列車に乗り遅れますよ。
Don't go out after dark.暗くなってからは外出するな。
Don't cut your classes so often.そんなに授業をさぼっちゃダメよ。
You should read as many books as you can.できるだけ多くの本を読むべきである。
We should sometimes pause to think.われわれはときどき一歩退いて考えなければならない。
You should pay your debts.あなたは借金を払うべきだ。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
You will live longer if you don't smoke.タバコを吸わなければ、長生きできるだろう。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れて話すな。
Don't make fun of foreigners.外人をからかうな。
You ought to see a dentist.きみは歯医者に診てもらうべきだ。
Don't be overconfident.自己を過信してはいけない。
You had better not go there.そこへは行かないほうがよい。
Stop making a fool of yourself.馬鹿な真似はするな。
Don't speak with your mouth full.口をいっぱいにしたままで話してはいけない。
Don't find fault with other people.他人のあら捜しをするな。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
If your tooth hurts, you should see a dentist.歯が痛むなら、歯医者さんにかかるべきです。
Do one thing at a time.一度に一事をせよ。
If I were you, I wouldn't do it.もし僕が君だったら、そんなことはしないよ。
You'd better take your umbrella, just in case it rains.雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄にするな。
You should write home once a month.月に1度は家に手紙を書くべきだ。
You should take better care of yourself.もっと自分を大切にしなければだめですよ。
Try to be patient with others.他人には辛抱するようにしなさい。
You should not judge a man by his appearance.人を見掛けで評価してはならない。
You had better do as the doctor advised you.医師のいう通りにしなさい。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
Try to make good use of your time.時間を十分に利用するようにしなさい。
You should try to make the most of your opportunities.出来るだけ利用する。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。
You don't have to tell the truth all the time.いつも本当のことを言う必要はない。
Don't let go of the rope.ロープを放すな。
Try to make good use of your time.時間を上手く利用するようにしなさい。
Don't rely too much on others.あまり人を頼ってはいけない。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
You should pay more attention to your health.健康にもっと注意を払うべきだ。
You should stay in bed.安静にして寝ていてください。
Don't go by what the newspapers say.新聞のいうことを信用するな。
Don't be afraid of making mistakes.誤りをおかすことを恐れてはいけません。
Don't be too eager for success.成功を焦ってはいけない。
Drivers should wear seat belts.運転手はベルトを締めるべきだ。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
You had better not go out today.君は今日外出しないほうがいい。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
You must not talk with your mouth full.口の中を食べものでいっぱいにしたまましゃべってはいけません。
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れていてはだめ。
We should obey the traffic rules.交通規制に従わなければならない。
Work slowly, and you won't make mistakes.ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
Don't allow yourself to become fat.太らないようにしなさいね。
You had better do your homework at once.あなたはすぐ自分の宿題をした方がよい。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
Don't go if you don't want to.行きたくないのなら、行くな。
You'd better take an umbrella.傘を持っていったほうがいいよ。
You should make better use of your free time.あなたは暇な時間をもっとうまく利用すべきだ。
You'd better put your cigarette out before Terry sees it.テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
You will be better off buying a new one than trying to fix it.買え替えた方がお得ですよ。
You'd better hurry up.君は急いだほうがいい。
You ought to see a doctor.医者に見てもらったほうがいい。
Please ask at the information desk.受付で聞いてご覧なさい。
You should be careful of your money.お金は大事にしなくてはならない。
You don't have to be perfect all the time.あなたはいつも完全である必要はありません。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
I advise you to stop smoking.禁煙をお勧めします。
Make good use of your time.時間をうまく利用しなさい。
You should think of their religions.あなたがたは彼らの宗教のことを考えなくてはなりません。
Pull the plant up by the roots.その植物を根こそぎ引き抜きなさい。
Move the chair nearer to the desk.いすをもっと机に近づけなさい。
Ask your dad to help you.お父さんに手伝ってもらいなさい。
You don't need to flatter your boss.あなたはボスにへつらわなくてもよい。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
Never tell a lie!うそを言ってはいけないよ。
Get up as early as you can.できるだけ早く起きなさい。
You must be less impatient.君はもう少しせかせかするのをやめなければいけない。
You should pay your debts.君は借金を払うべきだ。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
You'd better not go.君は行かないほうがよい。
You had better not go out now. It's almost 11.もう出かけない方がいい。11時近くだよ。
You had better leave there on Monday.君は月曜日にそこを出発した方がいい。
You'd better consult your doctor.お医者さんに診てもらった方がいいですよ。
If I were you, I would go home and take a good rest.私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。
You had better leave it unsaid.それは言わないでおいた方がよい。
You should stay in the hospital for treatment.入院治療が必要です。
You should pay your rent in advance.君は部屋代を前もって払うべきだ。
I think you'd better go on a diet.君はダイエットをした方がいいと思う。
You shouldn't judge a person by his appearance.人を見掛けで判断するものではない。
Let a porter carry your baggage.ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
Don't talk about people behind their backs.他人の陰口はやめなさい。
Don't let children have their own way.子供を好きかってにさせておくな。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
You'd better see a doctor.医者に見てもらった方がいいですよ。
You should do your best in everything.何事にせよ最善を尽くしなさい。
You'd better put aside some money for a rainy day.もしものときのために、お金は多少蓄えておいたほうがいいよ。
You had better not read this book.この本は読まないほうがよい。
What medicine do you recommend?おすすめの薬は何ですか。
If I were you, I would apply for the scholarship.もし私があなたなら、奨学金の申し込みをするのですが。
You had better take an umbrella.かさを持っていった方がいいよ。
You must go through with your plan.君はその計画をやり通さなければならない。
You should give up drinking.君は酒をやめるべきだ。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
You should not leave the baby alone.赤ちゃんを一人にしておいてはいけません。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License