Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
You should work hard.君は熱心に勉強すべきだ。
What would you do if you were in my place?もし私の立場なら、君はどうする?
You should keep your mouth shut.言わなきゃいいのに。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
You should pay more attention to what you say.あなたは自分の言うことにもっと注意を払うべきです。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
You'd better go to bed at once.すぐに寝たほうがいい。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
It would be better for you to stay in bed today.君は今日寝ていたほうがよさそうだ。
You should get your hair cut.髪を切ってもらった方がいいよ。
Don't go out after it gets dark.暗くなってから外出してはいけません。
You don't have to tell the truth all the time.いつも本当のことを言う必要はない。
I suggest you keep out of this.あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。
I urge you to tell him the truth.彼に対して本当のことを言うように強くお勧めします。
Pull the plant up by the roots.その植物を根こそぎ引き抜きなさい。
It's getting dark. You'd better go home.暗くなってきました。帰った方がいいですよ。
You shouldn't count on others for help.ほかの人の助けを当てにしてはいけない。
We should obey our parents.親の言うことには従うべきです。
Don't leave it up to chance.偶然に頼るな。
You need a change of air.あなたは転地療養が必要だ。
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。
You should pay more attention to his warnings.君は彼の警告にもっと注意を払うべきだ。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
We must take good care of ourselves.私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。
Put your name on all your belongings.自分の持ち物には全て名前をつけなさい。
Please ask at the information desk.受付で聞いてご覧なさい。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場にあったら、どうするかね。
Don't be overconfident.自己を過信してはいけない。
You should not keep people waiting.人を待たせたままにしておくべきではない。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
Do it as soon as possible.出来るだけ早くそれをしなさい。
You had better not work too hard.君はあまり働きすぎないほうがよい。
Drink less and sleep more.お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
If you sit back and rest, you will feel much better.ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
You should study English harder.あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
Don't walk alone after dark.暗くなったらひとりで歩いてはいけません。
You will ruin your health if you drink too much.飲みすぎると健康を害するよ。
You must take care of yourself.あなたは体を大事にしなければいけません。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
If you are tired, go to bed.もし疲れているなら、寝なさい。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
You'd better wear a sweater under your jacket.上着のしたにセーターを着た方がよい。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
Don't speak with your mouth full.口にものをほおばってしゃべるな。
You should rewrite this sentence.あなたはこの文を書き直すべきです。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
Don't go by what the newspapers say.新聞のいうことを信用するな。
You'd better hurry up.君は急いだほうがいい。
You shouldn't judge a person by his looks.人を外見で判断すべきではない。
Pay more attention to your work.仕事にもっと注意を払いなさい。
You had better go home now.もう家に帰りなさい。
Don't be afraid of making mistakes.失敗を恐れるな。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
Don't depend on other people too much.あまり人に頼るな。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
We had better not attend the meeting.私たちはその会合に出席しないほうがいい。
You had better not go out in this bad weather.こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。
You had better put out the fire before you go to bed.寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。
You had better go at once.すぐに行った方がいいですよ。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Never rely too much upon others.他人を当てにし過ぎない。
You might as well wait until Tuesday.火曜日まで待ってもよいのではありませんか。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
Hurry, or you'll miss the train.急がないと列車に乗り遅れますよ。
You don't have to worry about a thing like that.そんなことで頭を悩ます必要はない。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
It would be better to try.それはやってみた方がいい。
We should read as many books as possible.われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
You should concentrate on one thing and learn to do it well.一つの事に専心して、それがうまくできるようにするべきだ。
You should not climb the mountain in such bad weather.こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。
You should not judge a man by his appearance.人を見掛けで評価してはならない。
You should have come earlier.早くこればよかったのに。
You must give up smoking.禁煙するべきです。
You should consult your doctor.医者にかかるべきだ。
You don't have to be perfect all the time.あなたたちはいつも完全である必要はありません。
You should not give your children everything they want.子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
John, you're working too hard. Sit down and take it easy for a while.ジョン君は働きすぎだよ。座ってしばらくはのん気にかまえなさい。
Tend to your own affairs first.まず自分の事に専念しなさい。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
You should not cut in when someone else is talking.誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
Read as many books as you can.できるだけ多くの本を読みなさい。
Don't judge people by their appearance.人を見かけで判断するな。
I think you'd better take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。
You should study harder.君はもっと熱心に勉強すべきです。
Never tell a lie!嘘は決してつくな!
You must go through with your plan.あなたは計画をやり通さなければならない。
Don't speak with your mouth full.口いっぱいにほおばっておしゃべりしていけません。
You should stick those pictures in your album.その写真はアルバムに貼ったほうがよい。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
You should call your mother as soon as possible.あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。
You must give up smoking.君はタバコをやめなければならない。
Don't be late for school again.2度と学校に遅れてはいけません。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
You should choose a job in relation to your talents and interests.自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
You had better consult the doctor.医者に見てもらったほうがいい。
Put the money in the bank.その金を銀行に預けなさい。
You had better not go out today.君は今日は外出しないほうがよい。
You should obey your parents.両親には従うべきだ。
You should take another pair of glasses when you go abroad.海外に行くときは、めがねをもう1つ持っていったほうがいいですよ。
You should pay more attention to what he says.君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。
You had better not use those four-letter words.そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
Try to be generous and forgive.寛大に人を許すように努めなさい。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
You should not do such a thing.君はそんなことをすべきではない。
You had better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
If I were you, I'd put the money in a bank.私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
You had better hurry because the banks will close soon.もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄に使うな。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
Watch out for thieves around here.ここでは盗賊にご用心。
Please eat only soft foods.柔らかいものを食べてください。
You should be more reasonable.あなたはもっと理性的であるべきだ。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
Stop making a fool of yourself.馬鹿な真似はするな。
Don't find fault with other people.他人のあら捜しをするな。
You should call on your parents at least once a month.少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
You will be better off buying a new one than trying to fix it.買え替えた方がお得ですよ。
Don't eat for at least three hours.食事は少なくとも3時間はしないでください。
Stick with it and you'll succeed.成功するまでへこたれるな。
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないよう教えられるべきだ。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
You should not interfere in other people's business.他人の事に干渉しないほうがいいよ。
You had better take an umbrella.かさを持っていった方がいいよ。
You should give up smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
Don't worry about such a thing.そんなことを心配するな。
Don't read such a book as this.このような本を読んではだめだ。
You should leave it for tomorrow.それはもう明日にしておけよ。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
How about adding a touch of pepper?少しコショウを加えたらどうだろう。
You must see a doctor.医者に見せなければならない。
You must be less impatient.君はもう少しせかせかするのをやめなければいけない。
You had better not wake me up when you come in.君が中へ入ってくるとき僕を起こさないほうがいい。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
You should take an umbrella with you this morning.今朝は傘を持っていった方がいいですよ。
You should go to the hospital at once.すぐに病院に行く方がよい。
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
You should take advantage of this chance.君はこのチャンスを利用すべきだ。
You should obey your parents.両親の言うことを聞きなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License