Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should not climb the mountain in such bad weather.こんな悪天候で山に登るべきじゃない。
You should study harder.君はもっと熱心に勉強すべきです。
Don't meddle in other people's affair.人の事に手を出すな。
We should sometimes pause to think.われわれはときどき一歩退いて考えなければならない。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
Don't judge people by their appearance.人を見かけで判断するな。
You should work hard.君は熱心に勉強すべきだ。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
You should buy some cough medicine and aspirin.咳止めとアスピリンが必要です。
Don't go out after dark.暗くなってからは外出するな。
You should always do your best.常にベストを尽くしなさい。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
Never tell a lie!うそを言ってはいけないよ。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
Leave right now and you will be in time for the bus.今すぐ出かけなさい。そうすればバスに間に合うよ。
Make good use of your time.時間をうまく利用しなさい。
You'd better make sure that it is true.それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。
You had better go to bed now.君はもう寝たほうがいい。
If I were you, I would paint it blue.もし、私があなたなら、それを青く塗るだろう。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
Don't interfere in other people's affairs.他人のことに干渉するな。
We had better do what other people do.我々も世間なみのことをしなくちゃ。
You had better go at once.すぐに行きなさい。
Don't waste your time and money.時間と金を浪費するな。
You had better ask him in advance how much it will cost.あなたはそれがいくらするか前もって彼に聞いたほうがよい。
You'd better put your cigarette out before Terry sees it.テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。
If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。
You'd better not swim if you've just eaten.もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。
It would be better for you to stay in bed today.君は今日寝ていたほうがよさそうだ。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat.やせたければ、食べ物に注意しなければなりません。
You should write home once a month.月に1度は家に手紙を書くべきだ。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
You don't have to be so formal.固いこと言うなよ。
It's high time you got going.君はもうとっくに出発していなければならない時間だ。
You should get your hair cut.髪を切ってもらった方がいいよ。
We had better not attend the meeting.私たちはその会合に出席しないほうがいい。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
You should try to see it.見ておくべきだ。
You should look over the contract before you sign it.契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
You had better close the window.窓を閉めた方がよい。
Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
You had better tell me the whole story.何もかも洗いざらい言ってしまえ。
You ought to see a dentist.君は歯医者に見てもらうべきだ。
You should get your hair cut.君は髪の毛を刈ってもらったほうがいい。
I advise you to stop smoking.禁煙をお勧めします。
You had better keep him at a respectful distance.君は彼を敬遠する方がよい。
You ought to see a doctor.医者に見てもらったほうがいい。
You're too drunk to drive.運転するには酔い過ぎている。
You should be more reasonable.あなたはもっと理性的であるべきだ。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
You should drink a lot of liquid.水分をたくさん取ってください。
You should pay your debts.あなたは借金を払うべきだ。
You had better not do anything today.今日は何もしないでください。
Hurry up, or you'll be late.急ぎなさい、さもないと遅れますよ。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
You had better go at once.あなたはすぐに行った方が良い。
You should consult a doctor at once, George.ジョージ、きみはすぐに医者に見てもらうべきだよ。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
You should consult the dictionary.その辞書を引くべきである。
You should tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
Don't spend so much time watching TV.テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
You had better cut down your living expenses.あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
Don't worry about such a thing.そんなことを心配するな。
You shouldn't speak so ill of him.そんなに彼の悪口を言うべきではありません。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし私が君なら、そんなことはしなかったろうに。
I advise you to stop smoking.禁煙を勧めます。
You should not give your children everything they want.子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。
You should leave out these two lines.この2行は省くべきだ。
You ought to thank him.君は彼に感謝すべきだ。
You can't drive. You've been drinking.お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。
Never rely too much upon others.他人を当てにし過ぎない。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
We had better not remain here any longer.ここにはこれ以上いない方がいいね。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
You had better leave it unsaid.それは言わないほうが良い。
You should get yourself a new car now.もう新車を買う方がいいよ。
You'd better go in person.君自身が行った方がいい。
You'd better not go out in this cold weather.こんな寒い日は外に出ないほうがいいですよ。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
You had better see a doctor at once.すぐに医者に見てもらった方がいい。
You should read books written in English.英語で書かれた本を読みなさい。
You should try to form the habit of using your dictionaries.君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
You should have a doctor check you out.医者にみてもらったほうかいい。
You had better not tell your father about the accident.事故のことはお父さんに言わないほうがいいよ。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
Why don't you give it another try?もう一度それにトライしてみたら。
You should eat more fruit.もっと果物を食べるべきです。
We should do our best.我々は最善を尽くすべきだ。
You'd better take your umbrella, just in case it rains.雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
You don't have to tell the truth all the time.いつも本当のことを言う必要はない。
You'd better see a doctor and get a shot.医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
You should leave out these two lines.この2桁は省くべきだ。
Don't stay in the sun too long.日向にあまりながくいてはいけません。
You should put your coat on.コートを着たほうがいい。
You should always wash your hands before meals.食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
Take care not to drop that glass.コップを落とさないように気を付けなさい。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
You should call on your parents at least once a month.少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。
Don't be afraid of making mistakes.間違いを恐れてはいけません。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
Hurry up, or you'll be late.急がないと遅れるよ。
You should eat some vegetables rich in vitamins.ビタミンが豊富にある野菜を食べた方がいい。
You need to eat more fiber.もっと繊維質をとりなさい。
You'd better go to bed at once.すぐに寝たほうがいい。
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
You had better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
You should always apologize in person.いつでも自分で謝るべきだ。
I advise you not to keep company with Tom.トムとはつきあわないほうがいいよ。
You should keep your mouth shut.言わなきゃいいのに。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会を利用したほうが良い。
Don't judge a man by his clothes.人を服装で判断するな。
You should try not to scratch your insect bites.虫に噛まれたところを掻いてはいけない。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
Don't be late for school again.2度と学校に遅れてはいけません。
Children should drink milk every day.子供は毎日牛乳を飲むべきだ。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
You had better leave it unsaid.それは言わずにおいた方がいい。
You should take another pair of glasses when you go abroad.海外に行くときは、めがねをもう1つ持っていったほうがいいですよ。
You had better go at once.すぐに行った方がいいですよ。
Don't be afraid of making mistakes.ミスをすることを恐れるな。
You should take advantage of this chance.君はこのチャンスを利用すべきだ。
You had better put on a raincoat.君はレインコートを着たほうがよい。
You'd better not drink too much coffee so late at night.夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
Keep an eye on the bags.バッグを見張っていてね。
Pay more attention to your work.仕事にもっと注意を払いなさい。
Don't let anyone take advantage of you.人に足下を見られるな。
You had better not read this book.この本は読まないほうがよい。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
Don't cut your classes so often.そんなに授業をさぼっちゃダメよ。
You should start between six and seven.6時から7時の間に出発するようにしてください。
Never tell a lie!嘘は決してつくな!
You should always think before you speak.常に考えてから物を言いなさい。
What would you do if you were in my place?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License