Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You had better not work too hard.君はあまり働きすぎないほうがよい。
Take things a little more seriously.もう少し物事に対して真面目になれ。
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
You should consult your doctor.医者にかかるべきだ。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
You should pay more attention to what he says.君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
You should not cut in when someone else is talking.誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
You should make a fresh start in life.あなたは新たな人生を始めるべきだ。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄に使うな。
Watch out for thieves around here.ここでは盗賊にご用心。
You should always wash your hands before meals.食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
You should stay in the hospital for treatment.入院治療が必要です。
We should sometimes pause to think.われわれはときどき一歩退いて考えなければならない。
You should put safety before everything else.何よりも安全を優先すべきだ。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
Don't get your hopes up too much.あまり期待されてもこまります。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
I urge you to tell him the truth.彼に対して本当のことを言うように強くお勧めします。
Don't worry about money so much.そんなにお金の心配をするな。
Don't speak with your mouth full.口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
Don't eat so much. You'll get fat.そんなに食べてはいけません。太りますよ。
Don't make noises when you eat soup.スープを飲むとき音をたてるな。
Do as you are told to do.言われた通りにしなさい。
Wear warm clothes.暖かい服を着なさい。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会を利用したほうが良い。
You'd better not swim if you've just eaten.もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
You had better not smoke so much.あなたはタバコをすわない方がよい。
You shouldn't talk back to your parents like that.君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
You must go through with your plan.君は計画を遣り通さなければならない。
I wouldn't do it if I were you.もし私があなただったらそれをしないでしょう。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
If I were you, I'd put the money in a bank.私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
You should study harder.君はもっと熱心に勉強すべきです。
You should take an umbrella with you this morning.今朝は傘を持っていった方がいいですよ。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
You should give up drinking and smoking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
Do your best in anything you do.やることには何でも全力を尽くせ。
We should obey our parents.親の言うことには従うべきです。
You had better ask him how to do it.あなたは彼にそのやり方を聞いたほうがよい。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
If someone irritates you, it is best not to react immediately.人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
You had better stay away from work today.今日は君の仕事を休んだほうがよい。
You had better write the letter at once.すぐに手紙を書いた方がいいですよ。
You should eat more vegetables.もっと野菜を食べた方がいい。
You should always think before you speak.常に考えてから物を言いなさい。
You should apologize for your rudeness.きみは失礼を詫びるべきだ。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れて話してはいけません。
Drink less and sleep more.お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
You should not climb the mountain in such bad weather.こんな悪天候で山に登るべきじゃない。
You had better go home as soon as possible.君はできる限り早く家に帰った方がいい。
You'd better stay in bed for a few days.2、3日寝ていなさい。
Don't change your mind so often.そんなにコロコロ、言う事を変えないでくれよ。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
You should be respectful to your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
You had better go and thank her in person.行ってじきじきに彼女に礼を言いなさい。
Get up as early as you can.できるだけ早く起きなさい。
You shouldn't judge a person by his appearance.人を見掛けで判断するものではない。
You had better do as the doctor advised you.医者の言うとおりにしなさい。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Don't go out after it gets dark.暗くなってから外出してはいけません。
You shouldn't judge a person by his looks.人は外見で判断すべきではない。
Try to be generous and forgive.寛大に人を許すように努めなさい。
You should think of their religions.あなたがたは彼らの宗教のことを考えなくてはなりません。
You should leave it for tomorrow.それはもう明日にしておけよ。
You had better leave it unsaid.それは言わずにおいた方がいい。
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れていてはだめ。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
You should look out for cars when you cross the street.通りを横断するときは車に気をつけなさい。
You ought to see a doctor.医者に見てもらったほうがいい。
You'd better take your umbrella, just in case it rains.雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
Don't force the child to eat.その子に無理に食べさせてはいけません。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
We should do our best.我々は最善を尽くすべきだ。
What medicine do you recommend?おすすめの薬は何ですか。
Don't read such a book as this.このような本を読んではだめだ。
Don't talk about people behind their backs.他人の陰口はやめなさい。
You will ruin your health if you drink too much.飲みすぎると健康を害するよ。
It's high time you got going.君はもうとっくに出発していなければならない時間だ。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
You had better wait until the police come.警察が来るまで待った方が良い。
You must act more wisely.もっと賢明に振る舞いなさい。
I think you should see a doctor.医者に見てもらうべきだと思う。
You can't fix it. You should buy a new one.それは直らないよ。新しいのを買った方がいいよ。
You should call your father as soon as possible.できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。
You'd better see a doctor.医者に見てもらった方がいいですよ。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
You had better leave at once.すぐ出発した方がよい。
You'd better hurry up.君は急いだほうがいい。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
Hurry up, or you'll be late.急がないと遅れるよ。
You should drive at a safe speed.安全なスピードで運転すべきだ。
You must see a doctor.医者にみてもらわなければならない。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
You had better take an umbrella with you in case it rains.雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
How about adding a touch of pepper?少しコショウを加えたらどうだろう。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと勉強に身を入れないと何も成し遂げられないだろうよ。
Don't put off answering the letter.手紙の返事を延ばしては行けません。
You shouldn't eat too much candy.あまりキャンディーを食べ過ぎるのはよくありません。
You should concentrate on one thing and learn to do it well.一つの事に専心して、それがうまくできるようにするべきだ。
You must take good care of yourself.健康にはよく気をつけなければいけない。
You'd better not drink the tap water.水道水は飲まないほうがいいよ。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
You had better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
You shouldn't accept candy from strangers.知らない人からお菓子をもらわない方がいいよ。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
If I were you, I would go home and take a good rest.私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。
You had better be careful not to overeat.君は食べすぎないように気をつけたほうがいいよ。
Run as fast as you can.できるだけ速く走りなさい。
The best way to learn English is to go to America.英語を学ぶのはアメリカへ行くのが一番よい。
Stick with it and you'll succeed.成功するまでへこたれるな。
You should pay back your debts.君は借金を返さなければならない。
You should eat more fruit.もっと果物を食べるべきです。
Don't leave it up to chance.偶然に頼るな。
You shouldn't speak so ill of him.そんなに彼の悪口を言うべきではありません。
You'd better see a doctor.あなたは医者に見てもらった方がいい。
Work slowly, and you won't make mistakes.ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
You really shouldn't use pirated software.違法コピーはいけません。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
You had better go to bed now.君はもう寝たほうがいい。
You should talk to the teacher yourself.君が自分で先生に話すべきだよ。
If I were you, I would go home and take a good rest.もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
You had better start at once.きみはすぐ出発した方がよい。
Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないよう教えられるべきだ。
You'd better not go.君は行かないほうがよい。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。
You should pay attention to his story.君たちは彼の話に注意を払うべきだ。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
Don't speak with your mouth full.口をいっぱいにしたままで話してはいけない。
Don't speak with your mouth full.口に食物をほおばったままものを言ってはいけません。
You should obey your parents.君は両親に従うべきだ。
You should leave out these two lines.あなたはこの二行を省くべきだ。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
It would be better for you to stay in bed today.君は今日寝ていたほうがよさそうだ。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License