Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should put safety before everything else.何よりも安全を優先すべきだ。
You ought not to go to such a place.そんな場所へ行くべきでない。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
You should pay your debts.あなたは借金を払うべきだ。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
You should obey your parents.両親の言うことを聞きなさい。
You should start as early as possible.できるだけ早く始めなさい。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
You can't fix it. You should buy a new one.それは直らないよ。新しいのを買った方がいいよ。
You should leave out these two lines.この2行は省くべきだ。
You had better be careful not to overeat.君は食べすぎないように気をつけたほうがいいよ。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
You had better start at once.あなたはすぐに出発したほうがよい。
Give help to anyone who needs it.助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
You should polish your shoes before you go to the party.パーティーに行く前に君の靴を磨くべきですよ。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
Try to be generous and forgive.寛大に人を許すように努めなさい。
You never know what you can do till you try.やってみなければ自分の力はわからない。
Don't be too dependent on others.あまり他人を頼ってはいけません。
You should not keep them waiting so long.あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。
You should call on your parents at least once a month.少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。
You shouldn't count on others for help.ほかの人の助けを当てにしてはいけない。
You had better send for the doctor at once.あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。
Don't be late for school again.2度と学校に遅れてはいけません。
You had better go home now.もう家に帰りなさい。
You should pay attention to what he says.彼の言うことに注意を払うべきだ。
He can cope with the problems.彼はその問題に対処できる。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会を利用したほうが良い。
You should pay attention to his story.君たちは彼の話に注意を払うべきだ。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場に立たされたらどうするかね。
You had better not speak loudly in this room.この部屋では大声で話さないほうがよい。
You had better consult the doctor.医者に見てもらったほうがいい。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
You had better not go after dark.暗くなってからは外出しないほうがいいよ。
Keep the money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
I suggest you keep out of this.あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。
I advise you to give up drinking.酒を飲むのをやめたらどうだい。
Don't forget to take your umbrella when you leave.お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
You should be ready for the worst.君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。
We had better not remain here.ここにはいない方がよい。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
You should always do your best.常にベストを尽くしなさい。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
You should have attended the meeting in person.君自らが会議に出席すべきであったのだ。
You should be careful of your money.お金は大事にしなくてはならない。
Don't judge a man by his clothes.人を服装で判断するな。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
Drinking and driving can be dangerous.飲酒運転は危険だ。
You should pay your rent in advance.君は部屋代を前もって払うべきだ。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
Never tell a lie!うそを言ってはいけないよ。
Don't talk about people behind their backs.他人の陰口はやめなさい。
Ask your dad to help you.お父さんに手伝ってもらいなさい。
You had better take an umbrella.かさを持っていった方がいいよ。
Don't be afraid of making mistakes.間違いを恐れてはいけません。
You should choose a job in relation to your talents and interests.自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
The best way to learn English is to go to America.英語を学ぶのはアメリカへ行くのが一番よい。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
You should apologize to him for coming late.彼に遅れたことを謝ったほうがいい。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
Don't judge people by their appearance.人を見かけで判断するな。
You had better see a doctor at once.すぐに医者に見てもらった方がいい。
You should study harder.もっと勉強すればいいのに。
Don't be afraid of speaking in public.人前で話すのを恐れてはいけない。
You don't need to flatter your boss.あなたはボスにへつらわなくてもよい。
You had better not go there.そこへは行かないほうがよい。
Don't translate English into Japanese word for word.英語を逐語的に日本語訳してはいけない。
Don't lean too much on others.あまり人を当てにするな。
You should not do such a thing.君はそんなことをすべきではない。
Drivers should wear seat belts.運転手はベルトを締めるべきだ。
We should read one book a month at least.私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。
You don't have to worry about a thing like that.そんなことで頭を悩ます必要はない。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
You should study English harder.あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
Pull the plant up by the roots.その植物を根こそぎ引き抜きなさい。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat.やせたければ、食べ物に注意しなければなりません。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
Try to be patient with others.他人には辛抱するようにしなさい。
Try to make the most of your time.時間を最大限に活用するようにしなさい。
You had better not wake me up when you come in.君が中へ入ってくるとき僕を起こさないほうがいい。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
You had better relax a bit.少しのんびりしたほうがいいですよ。
I think you'd better go on a diet.君は食事を減らした方がいいと思う。
If you look after your clothes, they last a lot longer.衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。
You need a change of air.あなたは転地療養が必要だ。
Do your best in anything you do.やることは何でも全力をつくせ。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
You must take care of yourself.あなたは体を大事にしなければいけません。
You should stay in bed for three or four days.3~4日は寝ていてください。
You'd better start now.君は今でかけた方がよい。
You should take care of your sick mother.君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
You should take an umbrella with you this morning.今朝は傘を持っていった方がいいですよ。
You should get your hair cut.君は髪の毛を刈ってもらったほうがいい。
Don't depend on your parents too much.あまり両親を頼りすぎてはいけない。
You had better stay away from work today.今日は君の仕事を休んだほうがよい。
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
Please eat only soft foods.柔らかいものを食べてください。
You'd better see a doctor.あなたは医者に見てもらった方がいい。
Drink less and sleep more.お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
You should buy your ticket in advance.前もってチケットを買っておくべきだ。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
You can't drive. You've been drinking.お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。
You should call on your parents at least once a month.少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。
You should practice playing the violin every day.君はバイオリンを毎日練習するべきだ。
Don't get your hopes up too much.あまり期待されてもこまります。
You'd better see a doctor.医者に見てもらった方がいいですよ。
If I were you, I would go home and take a good rest.もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。
You should read books written in English.英語で書かれた本を読みなさい。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
You should not go alone.あなたはひとりで行くべきでない。
Don't change your mind so often.そんなにコロコロ、言う事を変えないでくれよ。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
Don't walk alone after dark.暗くなったらひとりで歩いてはいけません。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
You should concentrate on one thing and learn to do it well.一つの事に専心して、それがうまくできるようにするべきだ。
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。
You shouldn't let the children watch so much television.子供にそんなテレビを見させておくべきじゃないと思うよ。
You had better enter the hospital.入院したほうがいいです。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
Don't eat for at least three hours.食事は少なくとも3時間はしないでください。
If I were you, I wouldn't do such a thing.私が君なら、そんなことはしないのに。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
You shouldn't talk back to your parents like that.君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
You should always wash your hands before meals.食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。
You don't have to tell the truth all the time.いつも本当のことを言う必要はない。
Your family should come before your career.仕事仕事というよりも家庭を大事にしなければいけないよ。
You shouldn't accept candy from strangers.知らない人からお菓子をもらわない方がいいよ。
You should consult the dictionary.その辞書を引くべきである。
You should make the most of your time while you are young.若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
You should give up drinking and smoking.君は酒とたばこをやめるべきだ。
You had better take an umbrella with you today.今日は傘を持っていったほうがいいよ。
You should make better use of your free time.あなたは暇な時間をもっとうまく利用すべきだ。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
Move the chair nearer to the desk.いすをもっと机に近づけなさい。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
You don't have to be perfect all the time.あなたはいつも完全である必要はありません。
You should buy some cough medicine and aspirin.咳止めとアスピリンが必要です。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
You should try to form the habit of using your dictionaries.君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License