Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You had better go.君は行ったほうがよい。
You should leave out these two lines.あなたはこの二行を省くべきだ。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
You had better put on a raincoat.君はレインコートを着たほうがよい。
You had better ask him in advance how much it will cost.あなたはそれがいくらするか前もって彼に聞いたほうがよい。
You had better take an umbrella with you in case it rains.雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
You should get yourself a new car now.もう新車を買う方がいいよ。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
You ought to see a doctor.医者にみてもらうべきですよ。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
You should practice playing the violin every day.君はバイオリンを毎日練習するべきだ。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
You must go through with your plan.君はその計画をやり通さなければならない。
How about adding a touch of pepper?少しコショウを加えたらどうだろう。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
Take care not to strain your eyes.使いすぎて目を痛めないように気をつけなさい。
You should try to make the most of your opportunities.出来るだけ利用する。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
You must see a doctor.医者に見せなければならない。
We had better not stay up too late tonight.私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
It's about time you stopped watching television.あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
You should pay attention to what he says.彼の言うことに注意を払うべきだ。
You should pay back your debts.君は借金を返さなければならない。
You had better go at once.あなたはすぐに行った方が良い。
We should do our best.我々は最善を尽くすべきだ。
Don't speak with your mouth full.口をいっぱいにしたままで話してはいけない。
Don't rely too much on others.あまり人に頼ってはいけない。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
Don't fall for his old tricks.彼はいつもの策略にだまされないように。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
You had better not work too hard.君はあまり働きすぎないほうがよい。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
You should obey your parents.両親には従うべきだ。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
You don't have to be so formal.固いこと言うなよ。
You had better not associate with those men.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
You had better put out the fire before you go to bed.寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。
Pull the plant up by the roots.その植物を根こそぎ引き抜きなさい。
You shouldn't talk back to your parents like that.君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
Don't blame others for your failure.自分の失敗を人のせいにするな。
If you sleep for a while, you will feel much better.しばらく眠れば、ずっと気分がよくなりますよ。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
The speaker should stand where everyone can see him.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
Don't judge people by their appearance.人を見かけで判断するな。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
You ought to see a dentist.きみは歯医者に診てもらうべきだ。
You should consult a doctor at once, George.ジョージ、きみはすぐに医者に見てもらうべきだよ。
You should start as early as possible.できるだけ早く始めなさい。
You should obey your parents.君は両親に従うべきだ。
You should call on your parents at least once a month.少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。
You had better not eat too much.あなたは食べ過ぎない方がよい。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
We must take good care of ourselves.私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。
You should obey your parents.両親の言うことを聞きなさい。
Do it as soon as possible.出来るだけ早くそれをしなさい。
Try to make good use of your time.時間を十分に利用するようにしなさい。
You should attend to your own business.君は自分の仕事に専心すべきだ。
You should try not to scratch your insect bites.虫に噛まれたところを掻いてはいけない。
You should always wash your hands before meals.食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。
If your tooth hurts, you should see a dentist.歯が痛むなら、歯医者さんにかかるべきです。
You'd better not go there.君はそこへいかないほうがよい。
You had better prepare yourself for the next game.次の試合の準備をしなさい。
You'd better start now.君は今でかけた方がよい。
You shouldn't eat too much candy.あまりキャンディーを食べ過ぎるのはよくありません。
You'd better see a doctor.医者に見てもらった方がいいですよ。
You ought not to be cruel to animals.動物に対してむごいことをしてはいけない。
You should stay at home today.今日は家にいた方が良い。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
Don't translate English into Japanese word for word.英語を逐語的に日本語訳してはいけない。
Don't meddle in other people's affair.人の事に手を出すな。
Don't leave it up to chance.運まかせにするな。
Try to see things as they are.物事はありのままに見るようにしなさい。
You should make the most of your time while you are young.若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
You should pay more attention to what you say.あなたは自分の言うことにもっと注意を払うべきです。
Don't be afraid to try new things.新しい物事に手を出すのを恐れるな。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
We'd better get a move on.さっさと行ったほうがいい。
You had better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
If I were you, I would apply for the scholarship.もし私があなたなら、奨学金の申し込みをするのですが。
You will live longer if you don't smoke.タバコを吸わなければ、長生きできるだろう。
You should be careful about your health.健康には注意すべきです。
You'd better go to bed at once.すぐに寝たほうがいい。
You need to eat more fiber.もっと繊維質をとりなさい。
You should give up smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
You should not climb the mountain in such bad weather.こんな悪天候で山に登るべきじゃない。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
You should read books written in English.英語で書かれた本を読みなさい。
You shouldn't speak so ill of him.そんなに彼の悪口を言うべきではありません。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
You don't have to tell the truth all the time.いつも本当のことを言う必要はない。
Don't judge a man by his clothes.人を服装で判断するな。
You had better not stay up late.遅くまでおきていない方が良い。
You should avoid making such a mistake.そんな間違いはしないようにすべきだ。
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
It's okay to take it easy sometimes.たまには気楽にしていいよ。
We should obey the traffic rules.交通規制に従わなければならない。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
You should buy your ticket in advance.前もってチケットを買っておくべきだ。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
If you want to succeed, you have to take a lot of risks.成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。
Never tell a lie!嘘は決してつくな!
Don't go by what the newspapers say.新聞のいうことを信用するな。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
You shouldn't go out for a few days.数日は外出しないように。
You should take care of your sick mother.君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
Don't judge people by their appearance.人を外見で判断してはいけない。
You had better not waste your money.お金をむだ使いしないほうがいい。
Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
You had better go and speak to him in person.行って自分で彼に話す方がよい。
If I were you, I would quit my job and leave London.もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。
Don't speak with your mouth full.口いっぱいにほおばっておしゃべりしていけません。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
If I were you, I would go home and take a good rest.僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。
Don't rely too much on others.あまり人を頼ってはいけない。
Watch out for passing cars.通過する車に気をつけなさい。
Brush your teeth before going to bed.寝る前に歯を磨きなさい。
If you need some money, why don't you borrow some from your mother?お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。
Don't leave it up to chance.偶然に頼るな。
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場にあったら、どうするかね。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
You had better learn either English or French.あなたは英語かフランス語のどちらかを習ったほうがいいです。
You should leave out these two lines.この2桁は省くべきだ。
You'd better put your cigarette out before Terry sees it.テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。
You should take better care of yourself.もっと自分を大切にしなければだめですよ。
Do as you are told to do.言われた通りにしなさい。
You must go through with your plan.君は計画を遣り通さなければならない。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場だったら、どうするかね。
If someone irritates you, it is best not to react immediately.人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
You should give up drinking and smoking.君は酒とたばこをやめるべきだ。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
Never give up till the very end.最後の最後まであきらめるな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License