Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
Be sure not to eat too much.あまり食べ過ぎないようにしなさいよ。
We should sometimes pause to think.われわれはときどき一歩退いて考えなければならない。
You don't have to be perfect all the time.あなたはいつも完全である必要はありません。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
You should get yourself a new car now.もう新車を買う方がいいよ。
You'd better send for a doctor.医者を呼びにやったほうがよい。
You ought to see a dentist.きみは歯医者に診てもらうべきだ。
It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella.今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。
You'd better hurry up.君は急いだほうがいい。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
Pay attention to what he says.彼の言うことを注意して聞きなさい。
You ought to see a doctor.医者に見てもらったほうがいい。
You really shouldn't use pirated software.違法コピーはいけません。
Don't get your hopes up too much.あまり期待されてもこまります。
Don't leave it up to chance.偶然に頼るな。
Drivers should wear seat belts.運転手はベルトを締めるべきだ。
We should respect the ideas of others.私たちは他人の考えを尊重すべきです。
You should have attended the meeting in person.君自らが会議に出席すべきであったのだ。
You should leave out these two lines.この2桁は省くべきだ。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
You had better ask him in advance how much it will cost.いくらかかるかあらかじめ彼に聞いた方がいいですよ。
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
You had better go home now.もう家に帰りなさい。
You had better relax a bit.少しのんびりしたほうがいいですよ。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
You should be careful of your money.お金は大事にしなくてはならない。
You won't be in time unless you run.走らなければ間に合わない。
You'd better go by bus.君はバスで行くほうがよい。
You shouldn't speak so ill of him.そんなに彼の悪口を言うべきではありません。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れて話してはいけません。
We should do our best.我々は最善を尽くすべきだ。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
You will live longer if you don't smoke.タバコを吸わなければ、長生きできるだろう。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
Don't be afraid of making mistakes.間違いをするのを恐れてはいけません。
Don't forget to take your umbrella when you leave.お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
Never forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
You had better go to bed now.君はもう寝たほうがいい。
You shouldn't eat too much candy.あまりキャンディーを食べ過ぎるのはよくありません。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
You can't drive. You've been drinking.お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。
We should respect the ideas of others.私達は他人の考えを尊重するべきです。
The speaker should stand where everyone can see him.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
Don't sleep with the windows open.窓を開けたまま寝るな。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
You'd better wear a sweater under your jacket.上着のしたにセーターを着た方がよい。
We had better not remain here.ここにはいない方がよい。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
You should stay in bed.安静にして寝ていてください。
Do you think I should go alone?私は一人で行くべきだと思いますか。
You should rewrite this sentence.この文は書き直さないといけませんね。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
Take care not to drop that glass.コップを落とさないように気を付けなさい。
You had better learn either English or French.あなたは英語かフランス語のどちらかを習ったほうがいいです。
You'd better take your umbrella, just in case it rains.雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
Do as you are told to do.言われた通りにしなさい。
Don't be afraid of making mistakes.間違いを恐れてはいけません。
Take your umbrella with you in case it rains.雨降るといけないから傘持って行きな。
Never tell a lie!嘘は決してつくな!
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間そっとしてやったほうがいいですね。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
We must take good care of ourselves.私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。
We had better not attend the meeting.私たちはその会合に出席しないほうがいい。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
You should take an umbrella with you this morning.今朝は傘を持っていった方がいいですよ。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場にあったら、どうするかね。
Stop making a fool of yourself.馬鹿な真似はするな。
Don't be too dependent on others.あまり他人を頼ってはいけません。
You should consult a doctor at once, George.ジョージ、きみはすぐに医者に見てもらうべきだよ。
You should try to form the habit of using your dictionaries.君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
Don't lean too much on others.あまり人を当てにするな。
You'd better see a doctor.医者に診てもらった方がいいですよ。
Do one thing at a time.一度に一つのことをせよ。
You're too drunk to drive.運転するには酔い過ぎている。
Children should drink milk every day.子供は毎日牛乳を飲むべきだ。
Don't rely too much on others.あまり他人には頼ってはいけない。
Don't be afraid of making mistakes.失敗を恐れるな。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
Make good use of your time.時間をじょうずに利用しなさい。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れて話すな。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
You had better do as I suggest.君は私がすすめる通りにするほうがよい。
If I were you, I would trust her.私があなたなら、彼女を信用すると思う。
You should rewrite this sentence.あなたはこの文を書き直すべきです。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
If I were you, I would accept his offer.もし私があなたなら、彼の申し出を受けるでしょうに。
If you look after your clothes, they last a lot longer.衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。
You had better go home as soon as possible.君はできる限り早く家に帰った方がいい。
You'd better make sure that it is true.それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。
You'd better not go there.君はそこへいかないほうがよい。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
If I were you, I wouldn't do it.もし僕が君だったら、そんなことはしないよ。
You had better not go there.そこへは行かないほうがよい。
Save it on the external hard drive.外付けのハードディスクに保存しておいて。
I think you'd better take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。
You should call on your parents at least once a month.少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
You had better leave at once.すぐ出発した方がよい。
You had better leave it unsaid.それは言わないでおいた方がよい。
Give help to anyone who needs it.助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。
You might as well wait until Tuesday.火曜日まで待ってもよいのではありませんか。
Try to make good use of your time.時間を上手く利用するようにしなさい。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
If you want to succeed, you have to take a lot of risks.成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
You should be more careful.君はもっと注意すべきだ。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
You had better take a little rest.君は少し休んだほうがよい。
If I were you, I would paint it blue.もし、私があなたなら、それを青く塗るだろう。
You should give up smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
We should obey our parents.親の言うことには従うべきです。
You should do your homework now.今宿題をやってしまいなさい。
You should make a fresh start in life.あなたは新たな人生を始めるべきだ。
You should study harder.もっと勉強すればいいのに。
You should not leave the baby alone.赤ちゃんを一人にしておいてはいけません。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
You should avoid making such a mistake.そんな間違いはしないようにすべきだ。
You had better consult the doctor.医者にみてもらうべきですよ。
Don't hesitate to ask your teacher a question.質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。
You don't need to flatter your boss.あなたはボスにへつらわなくてもよい。
You'd better not swim if you've just eaten.もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
You should not climb the mountain in such bad weather.こんな悪天候で山に登るべきじゃない。
Don't fall for his old tricks.彼はいつもの策略にだまされないように。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
You should have a doctor check you out.医者にみてもらったほうかいい。
How about adding a touch of pepper?少しコショウを加えたらどうだろう。
Drinking and driving can be dangerous.飲酒運転は危険だ。
Run as fast as you can.できるだけ速く走りなさい。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れたまましゃべるな。
You had better stay away from work today.今日は君の仕事を休んだほうがよい。
You should think before you begin to speak.きちんと考えてから話し始めなくてはいけません。
You should look over the contract before you sign it.契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
You shouldn't talk back to your parents like that.君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
You should be more careful with your money.あなたはお金の管理にはもっときをつけるべきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License