Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The speaker should stand where everyone can see him.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
If your tooth hurts, you should see a dentist.歯が痛むなら、歯医者さんにかかるべきです。
Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないように教えられるべきだ。
You shouldn't judge a person by his looks.人を外見で判断すべきではない。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
You should study harder.君はもっと熱心に勉強すべきです。
If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat.やせたければ、食べ物に注意しなければなりません。
You had better hurry because the banks will close soon.もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。
You should stay in the hospital for treatment.入院治療が必要です。
We must take good care of ourselves.私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。
You should read as many books as you can.できるだけ多くの本を読むべきである。
You had better wait until the police come.警察が来るまで待った方が良い。
Hurry up, or you'll be late.急ぎなさい、さもないと遅れますよ。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
You had better not tell your father about the accident.事故のことはお父さんに言わないほうがいいよ。
You had better start at once.きみはすぐ出発した方がよい。
You had better not wake me up when you come in.君が中へ入ってくるとき僕を起こさないほうがいい。
I wouldn't do that if I were you.僕がきみならそうはしないね。
People shouldn't stare at foreigners.外人をじっと見るべきではない。
You should not cut in when someone else is talking.だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
You should be respectful to your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
What medicine do you recommend?おすすめの薬は何ですか。
You'd better consult your doctor.医者に診てもらいなさい。
Try to see things as they are.物事はありのままに見るようにしなさい。
You should stay at home today.今日は家にいた方が良い。
Try to see things as they are.物事をありのままに見なさい。
If you look after your clothes, they last a lot longer.衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。
Don't let anyone take advantage of you.人に足下を見られるな。
Try to see things as they are.あるがままに物事を見るようにしなさい。
You had better go.君は行ったほうがよい。
Don't read such a book as this.このような本を読んではだめだ。
If you sit back and rest, you will feel much better.ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
You'd better wear a sweater under your jacket.上着のしたにセーターを着た方がよい。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
You had better not climb such high mountains in winter.冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。
Go and see him in person.行って直接彼に会ってきなさい。
You don't need to flatter your boss.あなたはボスにへつらわなくてもよい。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
You had better cut down your living expenses.あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
You had better ask him in advance how much it will cost.いくらかかるかあらかじめ彼に聞いた方がいいですよ。
You'd better not go today.今日は行かないほうがよい。
Don't speak with your mouth full.口にものをほおばってしゃべるな。
You should rest after exercise.運動の後は休みをとるべきだ。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
You should not waste your time.時間を浪費すべきではない。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
You should take care of your sick mother.君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
You shouldn't accept candy from strangers.知らない人からお菓子をもらわない方がいいよ。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
We should obey our parents.親の言うことには従うべきです。
You must take good care of yourself.健康にはよく気をつけなければいけない。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
You should take an umbrella with you this morning.今朝は傘を持っていった方がいいですよ。
You had better not go out today.君は今日外出しないほうがいい。
You shouldn't go out for a few days.数日は外出しないように。
You had better take an umbrella with you.君は傘を持っていったほうが良い。
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
You'd better not drink the tap water.水道水は飲まないほうがいいよ。
You had better not eat too much.君は食べ過ぎない方がよい。
You'd better start now.君は今でかけた方がよい。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
You had better go to the dentist to have that tooth pulled out.歯医者に行ってその歯を抜いてもらった方がよい。
Don't go by what the newspapers say.新聞のいうことを信用するな。
We should respect the ideas of others.私達は他人の考えを尊重するべきです。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
Watch your toes.足の上に落とさないようにね。
You should call on your parents at least once a month.少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。
You'd better consult the doctor.君は医者にみてもらったほうがよい。
Never tell a lie!うそを言ってはいけないよ。
Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないよう教えられるべきだ。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
You need to eat more fiber.もっと繊維質をとりなさい。
You should obey your parents.君は両親に従うべきだ。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
I think you'd better take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。
You should buy your ticket in advance.前もってチケットを買っておくべきだ。
You'd better have your hair cut at once.君はすぐ頭を刈ってもらったほうがいい。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
I wouldn't do that if I were you.もし私があなたであるならそんなことはしないでしょう。
Don't forget to take your umbrella when you leave.お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
You had better leave it unsaid.それは言わないでおいた方がよい。
Don't sleep with the windows open.窓を開けたまま寝るな。
You ought to thank him.君は彼に感謝すべきだ。
Try to read as many books as possible.出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
You should think before you speak.考えてから言いなさい。
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
You should attend the meeting yourself.君自身が会合に出席すべきである。
You should leave out these two lines.この2行は省くべきだ。
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
You had better not do anything today.今日は何もしないでください。
Don't depend on your parents too much.あまり両親を頼りすぎてはいけない。
You had better close the window.窓を閉めた方がよい。
If I were you, I wouldn't do it.私だったらやらないけどな。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
You really shouldn't use pirated software.違法コピーはいけません。
You should polish your shoes before you go to the party.パーティーに行く前に君の靴を磨くべきですよ。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
If I were you, I would apply for the scholarship.もし私があなたなら、奨学金の申し込みをするのですが。
We had better not remain here.ここにはいない方がよい。
You don't have to tell the truth all the time.いつも本当のことを言う必要はない。
You should be careful what you say.言うことに気をつけねばならぬ。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会を利用したほうが良い。
Don't translate English into Japanese word for word.英語を逐語的に日本語訳してはいけない。
I advise you to stop smoking.禁煙をお勧めします。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
Don't blame others for your failure.自分の失敗を人のせいにするな。
You should pay more attention to what he says.君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。
Never give up till the very end.最後の最後まであきらめるな。
You had better not go after dark.暗くなってからは外出しないほうがいいよ。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
Watch out for passing cars.通過する車に気をつけなさい。
Don't be afraid to ask questions.質問をする事を恐れてはいけない。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
You should make better use of your free time.あなたは暇な時間をもっとうまく利用すべきだ。
Don't meddle in other people's affair.人の事に手を出すな。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
Please ask at the information desk.受付で聞いてご覧なさい。
Try to be generous and forgive.寛大に人を許すように努めなさい。
I think you'd better go on a diet.君はダイエットをした方がいいと思う。
You'd better take an umbrella.傘持ってった方がいいよ。
You should leave out these two lines.あなたはこの二行を省くべきだ。
Don't walk alone after dark.暗くなったらひとりで歩いてはいけません。
Don't allow yourself to become fat.太らないようにしなさいね。
Keep away from the unlicensed taxis.白タクには乗らないように。
You must take care of yourself.あなたは体を大事にしなければいけません。
If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。
You had better not go out in this bad weather.こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。
You had better tell me the whole story.何もかも洗いざらい言ってしまえ。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
You shouldn't expect things to be easy.甘えは禁物です。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
Don't change your mind so often.そんなにコロコロ、言う事を変えないでくれよ。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
You'd better stay in bed for a few days.2、3日寝ていなさい。
Never rely too much upon others.他人を当てにし過ぎない。
What would you do if you were in my place?もし私の立場なら、君はどうする?
You had better not speak loudly in this room.この部屋では大声で話さないほうがよい。
Don't eat for at least three hours.食事は少なくとも3時間はしないでください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License