Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Never rely too much upon others.他人を当てにし過ぎない。
Don't speak with your mouth full.口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。
You should pay more attention to what he says.君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
Don't go out after it gets dark.暗くなってから外出してはいけません。
Don't eat so much. You'll get fat.そんなに食べてはいけません。太りますよ。
You'd better not drink the tap water.水道水は飲まないほうがいいよ。
You had better not tell your father about the accident.事故のことはお父さんに言わないほうがいいよ。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
You had better go.君は行ったほうがよい。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
You shouldn't talk about people behind their backs.陰で人のうわさをするべきでない。
If I were you, I would do the same.私があなただとしても、同じことをするだろう。
Keep the money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
You should be careful what you say.言うことに気をつけねばならぬ。
Don't find fault with other people.他人のあら捜しをするな。
You should eat more vegetables.あなたはもっとたくさんの野菜を食べるといいですよ。
Don't speak with your mouth full.口いっぱいにほおばっておしゃべりしていけません。
Don't meddle in other people's affair.人の事に手を出すな。
Pull the plant up by the roots.その植物を根こそぎ引き抜きなさい。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
You should stick those pictures in your album.その写真はアルバムに貼ったほうがよい。
Don't change your plans, whatever happens.たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。
You had better go at once.すぐに行きなさい。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場に立たされたらどうするかね。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
We'd better not change the schedule.私たちは計画を変えない方がよい。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
You will be better off buying a new one than trying to fix it.買え替えた方がお得ですよ。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れて話すな。
You should try to form the habit of using your dictionaries.君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
Don't eat for at least three hours.食事は少なくとも3時間はしないでください。
Don't make fun of foreigners.外人をからかうな。
Don't be afraid of speaking in public.人前で話すのを恐れてはいけない。
You should not judge a man by his appearance.人を見掛けで評価してはならない。
You'd better not go to school tomorrow.君は明日学校を休まなければならないだろう。
You had better not walk around in such a place.こんな所を歩き回らないほうがいい。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
Don't sleep with the windows open.窓を開けたまま寝るな。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
You should start as early as possible.できるだけ早く始めなさい。
Don't make noises when you eat soup.スープを飲むとき音をたてるな。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
Don't rely too much on others.あまり人に頼ってはいけない。
Don't speak with your mouth full.口にものをほおばってしゃべるな。
Don't lean too much on others.あまり人を当てにするな。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
You had better go at once.すぐに行った方がいいですよ。
You'd better put aside some money for a rainy day.もしものときのために、お金は多少蓄えておいたほうがいいよ。
You should do your homework now.今宿題をやってしまいなさい。
You had better go to bed now.君はもう寝たほうがいい。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
You should not cut in when someone else is talking.だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと勉強に身を入れないと何も成し遂げられないだろうよ。
You should make the most of your time while you are young.若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
Never tell a lie!嘘は決してつくな!
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
Don't forget to take your umbrella when you leave.お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
You should think before you begin to speak.きちんと考えてから話し始めなくてはいけません。
You had better leave at once.すぐ出発した方がよい。
Seeing that it is raining, you had better stay home.雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。
You shouldn't speak so ill of him.そんなに彼の悪口を言うべきではありません。
Don't judge a man by his clothes.人を服装で判断するな。
You'd better send for a doctor.医者を呼びにやったほうがよい。
You'd better see a doctor.あなたは医者に見てもらった方がいい。
You had better do your homework at once.あなたはすぐ自分の宿題をした方がよい。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
Keep away from the unlicensed taxis.白タクには乗らないように。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
You can't fix it. You should buy a new one.それは直らないよ。新しいのを買った方がいいよ。
You should study English harder.あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
You ought to see a dentist.きみは歯医者に診てもらうべきだ。
You should do your best in everything.何事にせよ最善を尽くしなさい。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
You should go to the hospital at once.すぐに病院に行く方がよい。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
You ought to see a doctor.医者にみてもらうべきですよ。
You had better learn either English or French.あなたは英語かフランス語のどちらかを習ったほうがいいです。
You had better write the letter at once.すぐに手紙を書いた方がいいですよ。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間そっとしてやったほうがいいですね。
You must go through with your plan.君は計画を遣り通さなければならない。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
You should consult the dictionary.その辞書を引くべきである。
You should always think before you speak.常に考えてから物を言いなさい。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
He can cope with the problems.彼はその問題に対処できる。
You had better not waste your money.お金をむだ使いしないほうがいい。
You should take better care of yourself.もっと自分を大切にしなければだめですよ。
Pay more attention to your work.仕事にもっと注意を払いなさい。
You need a change of air.あなたは転地療養が必要だ。
Work slowly, and you won't make mistakes.ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
You had better leave it unsaid.それは言わずにおいた方がいい。
You should eat more vegetables.あなたはもっと野菜を食べた方がいいですよ。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
You should consult a doctor at once, George.ジョージ、きみはすぐに医者に見てもらうべきだよ。
Don't depend on other people too much.あまり人に頼るな。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
You should avoid making such a mistake.そんな間違いはしないようにすべきだ。
Don't leave it up to chance.運まかせにするな。
If you go by bus, you can get there in about one-third of the time.バスで行けば、その3分の1ぐらいの時間で行けます。
Try to be generous and forgive.寛大に人を許すように努めなさい。
Don't let go of the rope.ロープを放すな。
You had better tell me the whole story.何もかも洗いざらい言ってしまえ。
You had better not drive a car.君は車を運転しない方がいい。
You had better not go out in this bad weather.こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。
You had better not see her now.君は今彼女と会わない方がいいよ。
You will ruin your health if you drink too much.飲みすぎると健康を害するよ。
Don't let anyone take advantage of you.人に足下を見られるな。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
Do your best in anything you do.やることには何でも全力を尽くせ。
You had better hurry because the banks will close soon.もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。
You'd better hurry up.君は急いだほうがいい。
You should make better use of your free time.あなたは暇な時間をもっとうまく利用すべきだ。
You'd better go in person.君自身が行った方がいい。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
You shouldn't be impatient with children.子供に対して短気を起こしてはいけない。
What would you do if you were in my place?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
You must take good care of yourself.健康にはよく気をつけなければいけない。
You had better take an umbrella.かさを持っていった方がいいよ。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
Ask your dad to help you.お父さんに手伝ってもらいなさい。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れて話すな。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
You should take care of your sick mother.君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
We had better not stay up too late tonight.私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
You should leave out these two lines.あなたはこの二行を省くべきだ。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
You should brush your teeth at least twice a day.一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。
If I were you, I wouldn't do it.もし僕が君だったら、そんなことはしないよ。
We had better start before it begins to rain.雨が降り出す前に出発した方がいいだろう。
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
We had better do what other people do.我々も世間なみのことをしなくちゃ。
You ought not to go to such a place.そんな場所へ行くべきでない。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
You should pay your rent in advance.君は部屋代を前もって払うべきだ。
You should come home before six.6時前に帰って来なさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License