Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You had better not walk around in such a place.こんな所を歩き回らないほうがいい。
Brush your teeth before going to bed.寝る前に歯を磨きなさい。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
Don't drive under the influence of alcohol.酒気帯び運転をするな。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
You should rest after exercise.運動の後は休みをとるべきだ。
You should think before you begin to speak.きちんと考えてから話し始めなくてはいけません。
You ought to see a doctor.医者にみてもらうべきですよ。
Try to read as many books as possible.出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
Don't be afraid of making mistakes.失敗を恐れるな。
Try to be patient with others.他人には辛抱するようにしなさい。
You should call your father as soon as possible.できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。
You had better go at once.あなたはすぐに行った方が良い。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
You had better go at once.すぐに行った方がいいですよ。
If I were you, I would trust her.私があなたなら、彼女を信用すると思う。
If I were you, I wouldn't do a thing like that.もしあなたが私なら、そんなことはしないだろう。
Do your best in anything you do.やることは何でも全力をつくせ。
You should put your coat on.コートを着たほうがいい。
Stop making a fool of yourself.馬鹿な真似はするな。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
We should sometimes pause to think.われわれはときどき一歩退いて考えなければならない。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
You must give up smoking.君はタバコをやめなければならない。
We'd better not change the schedule.私たちは計画を変えない方がよい。
He can cope with the problems.彼はその問題に対処できる。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
You need a change of air.あなたは転地療養が必要だ。
You must take good care of yourself.健康にはよく気をつけなければいけない。
You should take better care of yourself.君はもっと体を大切にしなければならない。
Try to make good use of your time.時間を上手く利用するようにしなさい。
You ought to see a dentist.きみは歯医者に診てもらうべきだ。
You should have told me a long time ago.君はもっと前に私に言ってくれればよかったのに。
Run as fast as you can.できるだけ速く走りなさい。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
You had better not tell your father about the accident.事故のことはお父さんに言わないほうがいいよ。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
You should be more careful.君はもっと注意すべきだ。
You should take better care of yourself.もっと自分を大切にしなければだめですよ。
Don't make noises when you eat soup.スープを飲むとき音をたてるな。
Don't go out after dark.暗くなってからは外出するな。
Drink less and sleep more.酒を飲むのを少なくしもっと睡眠をとりなさい。
Don't be too dependent on others.あまり他人を頼ってはいけません。
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
Don't be late for school again.2度と学校に遅れてはいけません。
Don't be afraid of speaking in public.人前で話すのを恐れてはいけない。
You should polish your shoes before you go to the party.パーティーに行く前に君の靴を磨くべきですよ。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねはよしなさい。
You'd better not go today.今日は行かないほうがよい。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
You should get your hair cut.髪を切ってもらった方がいいよ。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
You'd better put your cigarette out before Terry sees it.テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。
Pay more attention to your work.仕事にもっと注意を払いなさい。
Don't blame others for your failure.自分の失敗を人のせいにするな。
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
You should be careful of your money.お金は大事にしなくてはならない。
I think you'd better go on a diet.君は食事を減らした方がいいと思う。
Don't worry about such a thing.そんなことを心配するな。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
You had better leave there on Monday.君は月曜日にそこを出発した方がいい。
Make good use of your time.時間をうまく利用しなさい。
You should apologize.君は謝罪すべきだ。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
You should not keep them waiting so long.あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。
You should take part in that speech contest.そのスピーチ大会に参加したほうがいいよ。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
If you go by bus, you can get there in about one-third of the time.バスで行けば、その3分の1ぐらいの時間で行けます。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄に使うな。
You should work hard.君は熱心に勉強すべきだ。
If I were you, I would accept his offer.もし私があなたなら、彼の申し出を受けるでしょうに。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
Don't worry about money so much.そんなにお金の心配をするな。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
You should call on your parents at least once a month.少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。
Seeing that it is raining, you had better stay home.雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。
It's better to chill white wine before you serve it.白いワインは出す前に冷やす方がよい。
Don't get mixed up with those people.あの人とかかりあいにならないようにしなさい。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
You had better not drive a car.君は車を運転しない方がいい。
Let a porter carry your baggage.ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。
You had better not climb such high mountains in winter.冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。
You should leave out these two lines.この2行は省くべきだ。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場にあったら、どうするかね。
You don't have to worry about a thing like that.そんなことで頭を悩ます必要はない。
Hurry up, or you'll be late.急ぎなさい、さもないと遅れますよ。
Don't walk alone after dark.暗くなったらひとりで歩いてはいけません。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
You had better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
You should try to form the habit of using your dictionaries.君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
Don't force the child to eat.その子に無理に食べさせてはいけません。
Ask your dad to help you.お父さんに手伝ってもらいなさい。
You shouldn't eat too much candy.あまりキャンディーを食べ過ぎるのはよくありません。
You should have come earlier.君はもっとはやくくるべきだったのに。
You ought to see a dentist.君は歯医者に見てもらうべきだ。
You had better see the doctor.医者に見てもらった方がいいですよ。
You had better leave at once.すぐ出発した方がよい。
You should start between six and seven.6時から7時の間に出発するようにしてください。
You can't drive. You've been drinking.お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。
You had better not go out today.君は今日は外出しないほうがよい。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
You should stay at home today.今日は家にいた方が良い。
Take your coat in case it rains.雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
Don't let anyone take advantage of you.人に足下を見られるな。
You had better not do anything today.今日は何もしないでください。
Drivers should wear seat belts.車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
You shouldn't talk about people behind their backs.陰で人のうわさをするべきでない。
We ought to obey the law.私達は法律に従うべきである。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
You must go through with your plan.君は計画を遣り通さなければならない。
You should write home once a month.月に1度は家に手紙を書くべきだ。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れて話してはいけません。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
You'd better go by bus.君はバスで行くほうがよい。
I think you should see a doctor.医者に見てもらうべきだと思う。
You must act more wisely.もっと賢明に振る舞いなさい。
You should not go there.そこへ行ってはいけません。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
You had better close the window.窓を閉めた方がよい。
You should study English harder.あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
I advise you to stop smoking.禁煙を勧めます。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
You should not interfere in other people's business.他人の事に干渉しないほうがいいよ。
Don't fall for his old tricks.彼はいつもの策略にだまされないように。
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れていてはだめ。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
You should buy your ticket in advance.前もってチケットを買っておくべきだ。
You had better not smoke so much.あなたはタバコをすわない方がよい。
Don't go if you don't want to.行きたくないのなら、行くな。
You'd better take an umbrella.傘を持っていったほうがいいよ。
You'd better consult your doctor.医者に診てもらいなさい。
You never know what you can do till you try.やってみなければ自分の力はわからない。
Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないように教えられるべきだ。
Don't lean too much on others.あまり人を当てにするな。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
You shouldn't judge a person by his looks.人を外見で判断すべきではない。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella.今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License