Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should wash your hands before each meal.食事の前には手を洗うべきです。
You should not judge a man by his appearance.人を見掛けで評価してはならない。
You'd better consult your doctor.お医者さんに診てもらった方がいいですよ。
You should have come earlier.君はもっとはやくくるべきだったのに。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
Don't be late for school again.2度と学校に遅れてはいけません。
You shouldn't let the children watch so much television.子供にそんなテレビを見させておくべきじゃないと思うよ。
It's about time you stopped watching television.あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れて話してはいけません。
Don't go by what the newspapers say.新聞のいうことを信用するな。
We should obey the traffic rules.交通規制に従わなければならない。
You should be more reasonable.あなたはもっと理性的であるべきだ。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
You'd better go in person.君自身が行った方がいい。
Try to see things as they are.あるがままに物事を見るようにしなさい。
You should call on your parents at least once a month.少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
We had better not remain here.ここにはいない方がよい。
You should avoid making such a mistake.そんな間違いはしないようにすべきだ。
You had better go at once.あなたはすぐ行くほうがよい。
You should do the honorable thing and resign.君は潔く辞任すべきだ。
You should stick those pictures in your album.その写真はアルバムに貼ったほうがよい。
Don't worry about money so much.そんなにお金の心配をするな。
Don't let anyone take advantage of you.人に足下を見られるな。
Do as you were told to do.言いつけられたとおりにしなさい。
Brush your teeth before going to bed.寝る前に歯を磨きなさい。
Stop making a fool of yourself.馬鹿な真似はするな。
You really shouldn't use pirated software.違法コピーはいけません。
Pay more attention to your work.仕事にもっと注意を払いなさい。
You should pay more attention to what you say.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
You should start as early as possible.できるだけ早く出発したほうがよい。
Don't walk alone after dark.暗くなったらひとりで歩いてはいけません。
You should be careful what you say.言うことに気をつけねばならぬ。
Don't blame others for your failure.自分の失敗を人のせいにするな。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
You shouldn't go out for a few days.数日は外出しないように。
You must act more wisely.もっと賢明に振る舞いなさい。
You had better not do anything today.今日は何もしないでください。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
Never give up till the very end.最後の最後まであきらめるな。
You had better not waste your money.お金をむだ使いしないほうがいい。
You had better go at once.すぐに行った方がいいですよ。
Try to make good use of your time.時間を上手く利用するようにしなさい。
Leave right now and you will be in time for the bus.今すぐ出かけなさい。そうすればバスに間に合うよ。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
You had better not speak loudly in this room.この部屋では大声で話さないほうがよい。
Don't speak with your mouth full.口をいっぱいにしたままで話してはいけない。
Don't forget to take your umbrella when you leave.お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
You should call your father as soon as possible.できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。
Hurry up, or you'll be late.急ぎなさい、さもないと遅れますよ。
I advise you to stop smoking.禁煙をお勧めします。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし私が君なら、そんなことはしなかったろうに。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
You ought to see a doctor.医者に見てもらったほうがいい。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
You should get your car fixed.君は車を直してもらうべきだ。
We had better leave her alone for a few minutes.しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
You had better go.君は行ったほうがよい。
You had better be careful not to overeat.君は食べすぎないように気をつけたほうがいいよ。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
Put the money in the bank.その金を銀行に預けなさい。
You'd better start now.君は今でかけた方がよい。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
I think you'd better go on a diet.君はダイエットをした方がいいと思う。
You should not keep people waiting.人を待たせたままにしておくべきではない。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
We had better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
You should call on your parents at least once a month.少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。
You should look out for cars when you cross the street.通りを横断するときは車に気をつけなさい。
You should make a fresh start in life.あなたは新たな人生を始めるべきだ。
You should be more careful.君はもっと注意すべきだ。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
Don't put off answering the letter.手紙の返事を延ばしては行けません。
You'd better take your umbrella, just in case it rains.雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
You should study harder.もっと勉強すればいいのに。
You'd better wait for the next bus.次のバスを待ったほうがいいですよ。
Watch your toes.足の上に落とさないようにね。
You had better not see her today.君は今日は彼女に会わないほうがいい。
You should think before you begin to speak.きちんと考えてから話し始めなくてはいけません。
I think you'd better take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。
You shouldn't talk about people behind their backs.陰で人のうわさをするべきでない。
Please eat only soft foods.柔らかいものを食べてください。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
You had better not wake me up when you come in.君が中へ入ってくるとき僕を起こさないほうがいい。
You should always apologize in person.いつでも自分で謝るべきだ。
You had better cut out the fat.脂肪分は減らしたほうがいいですね。
You had better stay away from work today.今日は君の仕事を休んだほうがよい。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
You had better go to the dentist's.歯医者へ行ったほうがいいよ。
You should read as many books as you can.できるだけ多くの本を読むべきである。
You had better learn either English or French.あなたは英語かフランス語のどちらかを習ったほうがいいです。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
You should keep your mouth shut.言わなきゃいいのに。
Make good use of your time.時間をじょうずに利用しなさい。
You'd better not go.君は行かないほうがよい。
You'd better put aside some money for a rainy day.もしものときのために、お金は多少蓄えておいたほうがいいよ。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間そっとしてやったほうがいいですね。
If I were you, I wouldn't do it.もし僕が君だったら、そんなことはしないよ。
You shouldn't let him get away with cheating.彼が人をだますようなことをするのをほっといてはいけない。
You had better not associate with those men.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
I advise you not to keep company with Tom.トムとはつきあわないほうがいいよ。
You should get your hair cut.君は髪の毛を刈ってもらったほうがいい。
You should study English harder.あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
I think you should see a doctor.医者に見てもらうべきだと思う。
We had better not remain here any longer.ここにはこれ以上いない方がいいね。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
Don't leave your work half done.仕事を中途半端にするな。
Never be afraid of making mistakes.ミスすることを決して恐れるな。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
Do one thing at a time.一度に一事をせよ。
You should take better care of yourself.君はもっと体を大切にしなければならない。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
You should always wash your hands before meals.食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。
You should practice playing the violin every day.君はバイオリンを毎日練習するべきだ。
You should obey your parents.両親には従うべきだ。
You had better relax a bit.少しのんびりしたほうがいいですよ。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れてはいけない。
You had better go at once.あなたはすぐに行った方が良い。
Don't be afraid to ask questions.質問をする事を恐れてはいけない。
You shouldn't count on others for help.ほかの人の助けを当てにしてはいけない。
You should eat more vegetables.あなたはもっと野菜を食べた方がいいですよ。
You must see a doctor.医者に見せなければならない。
Comb your hair before you go out.外出する前に髪を櫛でときなさい。
We had better not stay up too late tonight.私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
You should drive at a safe speed.安全なスピードで運転すべきだ。
You'd better hurry up.君は急いだほうがいい。
Put your name on all your belongings.自分の持ち物には全て名前をつけなさい。
If I were you, I would trust her.私があなたなら、彼女を信用すると思う。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
You should tell him the truth.君は彼に真実を話すべきだ。
Children should drink milk every day.子供は毎日牛乳を飲むべきだ。
You had better take a little rest.君は少し休んだほうがよい。
You should call your mother as soon as possible.あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License