Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないよう教えられるべきだ。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
You'd better put your cigarette out before Terry sees it.テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
You should do your homework now.今宿題をやってしまいなさい。
You had better leave it unsaid.それは言わずにおいた方がいい。
Don't eat so much. You'll get fat.そんなに食べてはいけません。太りますよ。
Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないように教えられるべきだ。
Drivers should wear seat belts.車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
Drink less and sleep more.お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
Keep an eye on the bags.バッグを見張っていてね。
You'd better not drink the tap water.水道水は飲まないほうがいいよ。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
You should obey your parents.両親には従うべきだ。
You don't have to worry about a thing like that.そんなことで頭を悩ます必要はない。
You'd better go by bus.君はバスで行くほうがよい。
You should stay in the hospital for treatment.入院治療が必要です。
You had better give up smoking at once.すぐにタバコを止めなさい。
You should eat more fruit.もっと果物を食べるべきです。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
You shouldn't eat too much candy.あまりキャンディーを食べ過ぎるのはよくありません。
If you don't know the answers, guess.答えがわからなければ、推測してみなさい。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場だったら、どうするかね。
You had better go at once.すぐに行きなさい。
You should tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
You had better not smoke so much.あなたはタバコをすわない方がよい。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
You should try not to scratch your insect bites.虫に噛まれたところを掻いてはいけない。
You'd better hurry up.君は急いだほうがいい。
You'd better not go there.君はそこへいかないほうがよい。
You should pay more attention to what he says.君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。
If your tooth hurts, you should see a dentist.歯が痛むなら、歯医者さんにかかるべきです。
You'd better consult the doctor.君は医者にみてもらったほうがよい。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
Read as many books as you can.できるだけ多くの本を読みなさい。
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
Don't be too dependent on others.あまり他人を頼ってはいけません。
You should try to make the most of your opportunities.出来るだけ利用する。
You had better not see her now.君は今は彼女と会わないほうがいいよ。
Never rely too much upon others.他人を当てにし過ぎない。
Don't be afraid to ask questions.質問をする事を恐れてはいけない。
You should start between six and seven.あなたは6時から7時までの間に出発するべきだ。
If I were you, I would go home and take a good rest.もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。
You should not keep people waiting.人を待たせたままにしておくべきではない。
Watch out for thieves around here.ここでは盗賊にご用心。
You shouldn't accept candy from strangers.知らない人からお菓子をもらわない方がいいよ。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
Don't speak with your mouth full.口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。
You had better go to the dentist's.歯医者へ行ったほうがいいよ。
You had better do as the doctor advised you.医師のいう通りにしなさい。
You should stay in bed for three or four days.3~4日は寝ていてください。
You had better put out the fire before you go to bed.寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。
You had better leave it unsaid.それは言わないでおいた方がよい。
You had better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
We had better not attend the meeting.私たちはその会合に出席しないほうがいい。
We'd better get a move on.さっさと行ったほうがいい。
Do your best in anything you do.やることには何でも全力を尽くせ。
You had better not go out now. It's almost 11.もう出かけない方がいい。11時近くだよ。
You should be respectful to your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
You should be careful of your money.お金は大事にしなくてはならない。
You should go to the hospital at once.すぐに病院に行く方がよい。
You had better prepare yourself for the next game.次の試合の準備をしなさい。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れたままでしゃべってはいけない。
You had better tell me the whole story.何もかも洗いざらい言ってしまえ。
We had better do what other people do.我々も世間なみのことをしなくちゃ。
Don't go by what the newspapers say.新聞のいうことを信用するな。
You should make as much effort as possible in whatever you do.何をするにも最大限の努力をすべきだ。
You should always do your best.常にベストを尽くしなさい。
Don't be afraid of making mistakes.間違いを恐れてはいけません。
Save your strength.体力を蓄えておきなさい。
Try to see things as they are.物事をありのままに見なさい。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
If you go by bus, you can get there in about one-third of the time.バスで行けば、その3分の1ぐらいの時間で行けます。
You should always apologize in person.いつでも自分で謝るべきだ。
You must give up smoking.禁煙するべきです。
We had better sit down here.私達は座った方がいい。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
Don't translate English into Japanese word for word.英語を逐語的に日本語訳してはいけない。
We should sometimes expose our bodies to the sun.我々は時々日光にさらす必要がある。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
You must take care of yourself.あなたは体を大事にしなければいけません。
You had better not see her now.君は今彼女と会わない方がいいよ。
Don't be afraid to try new things.新しい物事に手を出すのを恐れるな。
You had better take a little rest.君は少し休んだほうがよい。
We'd better not change the schedule.私たちは計画を変えない方がよい。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
Try to make good use of your time.時間を十分に利用するようにしなさい。
You should write home once a month.月に1度は家に手紙を書くべきだ。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
I advise you not to keep company with Tom.トムとはつきあわないほうがいいよ。
You'd better stay in bed for a few days.2、3日寝ていなさい。
You should study English harder.あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
You should give up smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
Don't forget to extinguish your cigarette.煙草の火を消すのを忘れないでください。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
You had better go home as soon as possible.君はできる限り早く家に帰った方がいい。
If I were you, I would quit my job and leave London.もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。
You should take advantage of this chance.君はこのチャンスを利用すべきだ。
Be sure not to eat too much.あまり食べ過ぎないようにしなさいよ。
You had better go and speak to him in person.行って自分で彼に話す方がよい。
You had better ask him how to do it.あなたは彼にそのやり方を聞いたほうがよい。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
You had better learn either English or French.あなたは英語かフランス語のどちらかを習ったほうがいいです。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
Don't let anyone take advantage of you.人に足下を見られるな。
I advise you to stop smoking.禁煙をお勧めします。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
Don't worry about such a thing.そんなことを心配するな。
You should call your father as soon as possible.できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。
Don't speak with your mouth full.口をいっぱいにしたままで話してはいけない。
You had better start at once.あなたはすぐに出発したほうがよい。
Don't sleep with the windows open.窓を開けたまま寝るな。
You had better stay here a little longer.君はもう少しここにいた方がいいよ。
You had better take an umbrella with you in case it rains.雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。
You had better cut down your living expenses.あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。
Leave right now and you will be in time for the bus.今すぐ出かけなさい。そうすればバスに間に合うよ。
Hurry, or you'll miss the train.急がないと列車に乗り遅れますよ。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
You must act more wisely.もっと賢明に振る舞いなさい。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
You should pay your debts.君は借金を払うべきだ。
You should attend the meeting yourself.君自身が会合に出席すべきである。
Try to see things as they are.物事はありのままに見るようにしなさい。
You had better close the window.窓を閉めた方がよい。
You had better do your homework at once.あなたはすぐ自分の宿題をした方がよい。
You ought to see a dentist.君は歯医者に見てもらうべきだ。
Don't meddle in other people's affair.人の事に手を出すな。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし、君が僕ならそんなことはしないだろう。
John, you're working too hard. Sit down and take it easy for a while.ジョン君は働きすぎだよ。座ってしばらくはのん気にかまえなさい。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
You should take an umbrella with you this morning.今朝は傘を持っていった方がいいですよ。
Don't blame others for your failure.自分の失敗を人のせいにするな。
Don't forget to take your umbrella when you leave.お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
If you sit back and rest, you will feel much better.ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
I think you'd better take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。
You'd better take an umbrella.傘を持っていったほうがいいよ。
Don't drink beer before going to bed.寝る前にビールを飲むな。
You should have come earlier.早くこればよかったのに。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
We should sometimes pause to think.われわれはときどき一歩退いて考えなければならない。
You had better cut out the fat.脂肪分は減らしたほうがいいですね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License