Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
If I were you, I would go home and take a good rest.私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。
You shouldn't talk back to your parents like that.君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
You should look out for cars when you cross the street.通りを横断するときは車に気をつけなさい。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
You should not go alone.あなたはひとりで行くべきでない。
You should try to see it.見ておくべきだ。
Drink less and sleep more.お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
You had better not see her now.君は今彼女と会わない方がいいよ。
You shouldn't judge a person by his looks.人を外見で判断すべきではない。
You'd better not go today.今日は行かないほうがよい。
Don't talk about people behind their backs.他人の陰口はやめなさい。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
You'd better go to bed at once.すぐに寝たほうがいい。
You had better go at once.あなたはすぐに行った方が良い。
Never forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
If I were you, I'd put the money in a bank.私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。
You had better not go out today.君は今日外出しないほうがいい。
You'd better have your hair cut at once.君はすぐ頭を刈ってもらったほうがいい。
If I were you, I wouldn't do it.もし僕が君だったら、そんなことはしないよ。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
You should apologize for your rudeness.きみは失礼を詫びるべきだ。
You should pay more attention to what you say.あなたは自分の言うことにもっと注意を払うべきです。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
You should give up drinking and smoking.君は酒とたばこをやめるべきだ。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
Pull the plant up by the roots.その植物を根こそぎ引き抜きなさい。
Drivers should wear seat belts.車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
We should read one book a month at least.私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。
You should not cut in when someone else is talking.だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
You had better consult the doctor.医者にみてもらうべきですよ。
You had better do your homework at once.あなたはすぐ自分の宿題をした方がよい。
You had better leave at once.すぐ出発した方がよい。
Don't eat for at least three hours.食事は少なくとも3時間はしないでください。
Don't waste your allowance on useless things.つまらないものに小遣いを使うな。
Don't meddle in other people's affair.人の事に手を出すな。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。
You should attend the meeting yourself.君自身が会合に出席すべきである。
I think you'd better take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。
Drinking and driving can be dangerous.飲酒運転は危険だ。
You'd better go by bus.君はバスで行くほうがよい。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場だったら、どうするかね。
You had better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
Don't judge people by their appearance.人を見かけで判断するな。
Do it as soon as possible.出来るだけ早くそれをしなさい。
You should tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
You had better leave there on Monday.君は月曜日にそこを出発した方がいい。
If I were you, I wouldn't do such a thing.私が君なら、そんなことはしないのに。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
You had better go at once.すぐに行かないとまずいよ。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
You'd better take an umbrella.傘を持っていったほうがいいよ。
Seeing that it is raining, you had better stay home.雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。
We'd better not change the schedule.私たちは計画を変えない方がよい。
If I were you, I wouldn't do a thing like that.もし私があなたなら、そんな事はしないでしょう。
I think you'd better go on a diet.君は食事を減らした方がいいと思う。
You had better stay here a little longer.君はもう少しここにいた方がいいよ。
You shouldn't eat too much candy.あまりキャンディーを食べ過ぎるのはよくありません。
Don't be afraid of making mistakes.失敗を恐れるな。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。
You will be better off buying a new one than trying to fix it.買え替えた方がお得ですよ。
It's getting dark. You'd better go home.暗くなってきました。帰った方がいいですよ。
Don't leave it up to chance.運まかせにするな。
You should always think before you speak.常に考えてから物を言いなさい。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
You had better not walk around in such a place.こんな所を歩き回らないほうがいい。
You don't have to tell the truth all the time.いつも本当のことを言う必要はない。
The best way to learn English is to go to America.英語を学ぶのはアメリカへ行くのが一番よい。
You should have attended the meeting in person.君自らが会議に出席すべきであったのだ。
You should start as early as possible.できるだけ早く始めなさい。
Your family should come before your career.仕事仕事というよりも家庭を大事にしなければいけないよ。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
If you don't know the answers, guess.答えがわからなければ、推測してみなさい。
You had better do as the doctor advised you.医師のいう通りにしなさい。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
You ought to thank him.君は彼に感謝すべきだ。
Do you think I should go alone?私は一人で行くべきだと思いますか。
You had better not eat too much.食べ過ぎない方がいいよ。
You'd better not go out in this cold weather.こんな寒い日は外に出ないほうがいいですよ。
Drink less and sleep more.酒を飲むのを少なくしもっと睡眠をとりなさい。
We'd better get a move on.さっさと行ったほうがいい。
You should start between six and seven.6時から7時の間に出発するようにしてください。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
You had better tell me the whole story.何もかも洗いざらい言ってしまえ。
If you need some money, why don't you borrow some from your mother?お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。
You need a change of air.あなたは転地療養が必要だ。
You should take part in that speech contest.そのスピーチ大会に参加したほうがいいよ。
You should put safety before everything else.何よりも安全を優先すべきだ。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
You'd better take your umbrella, just in case it rains.雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
Don't speak with your mouth full.口いっぱいにほおばっておしゃべりしていけません。
You had better enter the hospital.入院したほうがいいです。
You should take an umbrella with you this morning.今朝は傘を持っていった方がいいですよ。
Don't worry about money so much.そんなにお金の心配をするな。
Move the chair nearer to the desk.いすをもっと机に近づけなさい。
Make good use of your time.時間をじょうずに利用しなさい。
You should buy some cough medicine and aspirin.咳止めとアスピリンが必要です。
You'd better consult your doctor.医者に診てもらいなさい。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄にするな。
You should try to make the most of your opportunities.出来るだけ利用する。
You should think before you speak.考えてから言いなさい。
You had better go at once.すぐに行った方がいいですよ。
You had better be careful not to overeat.君は食べすぎないように気をつけたほうがいいよ。
You had better not see her now.君は今は彼女と会わないほうがいいよ。
You should call on your parents at least once a month.少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。
Hurry, or you'll miss the train.急がないと列車に乗り遅れますよ。
Don't blame others for your failure.自分の失敗を人のせいにするな。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
If I were you, I would paint it blue.もし、私があなたなら、それを青く塗るだろう。
You'd better not wait here.君はここで待たないほうがよい。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
You should make as much effort as possible in whatever you do.何をするにも最大限の努力をすべきだ。
You won't be in time unless you run.走らなければ間に合わない。
You must take good care of yourself.健康にはよく気をつけなければいけない。
You had better not work too hard.君はあまり働きすぎないほうがよい。
You should give up smoking.君はタバコをやめるべきだ。
Brush your teeth before going to bed.寝る前に歯を磨きなさい。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
We had better not attend the meeting.その会合には参加しない方が良い。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
You had better stay away from work today.今日は君の仕事を休んだほうがよい。
Don't pry into the affairs of others.他人のことに首を突っ込むな。
You should write home once a month.月に1度は家に手紙を書くべきだ。
You should not leave the baby alone.赤ちゃんを一人にしておいてはいけません。
You had better not speak loudly in this room.この部屋では大声で話さないほうがよい。
Don't go by what the newspapers say.新聞のいうことを信用するな。
If I were you, I would trust her.もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。
You shouldn't let him get away with cheating.彼が人をだますようなことをするのをほっといてはいけない。
You should pay attention to what he says.彼の言うことに注意を払うべきだ。
If I were you, I wouldn't do it.私だったらやらないけどな。
Go and see him in person.行って直接彼に会ってきなさい。
Don't waste your time and money.時間と金を浪費するな。
You need to eat more fiber.もっと繊維質をとりなさい。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
You should make the most of your time while you are young.若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
You should take another pair of glasses when you go abroad.海外に行くときは、めがねをもう1つ持っていったほうがいいですよ。
Never tell a lie!嘘は決してつくな!
Don't force the child to eat.その子に無理に食べさせてはいけません。
Don't be afraid of making mistakes.間違う事を恐れてはいけません。
You had better not go out today.君は今日は外出しないほうがよい。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
You'd better see a doctor.医者に見てもらった方がいいですよ。
You should give up drinking and smoking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
Don't worry about such a thing.そんなことを心配するな。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License