Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You'd better go to see your family doctor at once.君はすぐにかかりつけの医者にみてもらったほうがいい。
Don't let anyone take advantage of you.人に足下を見られるな。
You should eat more vegetables.もっと野菜を食べた方がいい。
Don't fall for his old tricks.彼はいつもの策略にだまされないように。
We had better not remain here any longer.ここにはこれ以上いない方がいいね。
You must give up smoking.禁煙するべきです。
If you sit back and rest, you will feel much better.ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
You should talk to the teacher yourself.君が自分で先生に話すべきだよ。
Try to see things as they are.物事はありのままに見るようにしなさい。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
You should study harder.君はもっと熱心に勉強すべきです。
You had better go.君は行ったほうがよい。
You should not go there.そこへ行ってはいけません。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
You had better go at once.すぐに行かないとまずいよ。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
If I were you, I'd put the money in a bank.私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。
Don't be afraid of making mistakes.誤りをおかすことを恐れてはいけません。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
You should stay in the hospital for treatment.入院治療が必要です。
You won't be in time unless you run.走らなければ間に合わない。
You should consult your doctor.医者にかかるべきだ。
Hurry up, or you'll be late.急ぎなさい、さもないと遅れますよ。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
You should put your coat on.コートを着たほうがいい。
If I were you, I would accept his offer.もし私があなたなら、彼の申し出を受けるでしょうに。
Do one thing at a time.一度に一事をせよ。
You should think before you speak.考えてから言いなさい。
You should put safety before everything else.何よりも安全を優先すべきだ。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
I think that you ought to apologize to her.君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。
You had better take an umbrella with you.君は傘を持っていったほうが良い。
You had better go at once.あなたはすぐに行った方が良い。
I wouldn't do that if I were you.僕がきみならそうはしないね。
Let a porter carry your baggage.ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。
You'd better stay in bed for a few days.2、3日寝ていなさい。
You should consult the dictionary.その辞書を引くべきである。
You should come home before six.6時前に帰って来なさい。
You must go through with your plan.君はその計画をやり通さなければならない。
You should think before you begin to speak.きちんと考えてから話し始めなくてはいけません。
You can't drive. You've been drinking.お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。
Don't leave your work half finished.仕事を中途半端で辞めてはいけない。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
You should go to the hospital at once.すぐに病院に行く方がよい。
You had better send for the doctor at once.あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
You had better not stay up late.遅くまでおきていない方が良い。
You ought to see a dentist.君は歯医者に見てもらうべきだ。
You should attend to your own business.君は自分の仕事に専心すべきだ。
You need to eat more fiber.もっと繊維質をとりなさい。
You had better cut out the fat.脂肪分は減らしたほうがいいですね。
You'd better send for a doctor.医者を呼びにやったほうがよい。
Don't go if you don't want to.行きたくないのなら、行くな。
You should keep your mouth shut.言わなきゃいいのに。
You had better leave there on Monday.君は月曜日にそこを出発した方がいい。
Don't judge a man by his clothes.人を服装で判断するな。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
You should try to form the habit of using your dictionaries.君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
John, you're working too hard. Sit down and take it easy for a while.ジョン君は働きすぎだよ。座ってしばらくはのん気にかまえなさい。
You had better wait until the police come.警察が来るまで待った方が良い。
You should rest after exercise.運動の後は休みをとるべきだ。
Don't go out after it gets dark.暗くなってから外出してはいけません。
The best way to learn English is to go to America.英語を学ぶのはアメリカへ行くのが一番よい。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
We had better not attend the meeting.その会合には参加しない方が良い。
You had better not speak loudly in this room.この部屋では大声で話さないほうがよい。
Don't hesitate to ask your teacher a question.質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。
If I were you, I would go home and take a good rest.僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。
You will be better off buying a new one than trying to fix it.買え替えた方がお得ですよ。
It would be better for you to stay in bed today.君は今日寝ていたほうがよさそうだ。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
Don't let go of the rope.ロープを放すな。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場にあったら、どうするかね。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
You'd better see a doctor.あなたは医者に見てもらった方がいい。
You should eat some vegetables rich in vitamins.ビタミンが豊富にある野菜を食べた方がいい。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
You had better not tell your father about the accident.事故のことはお父さんに言わないほうがいいよ。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
You should not judge people by their appearance.人を見かけで判断してはいけない。
Don't walk alone after dark.暗くなったらひとりで歩いてはいけません。
Don't talk about people behind their backs.他人の陰口はやめなさい。
Don't interfere in other people's affairs.他人のことに干渉するな。
Don't rely too much on others.余り他人に頼っては行けない。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
Never tell a lie!嘘は決してつくな!
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
You should do your homework now.今宿題をやってしまいなさい。
Don't eat so much. You'll get fat.そんなに食べてはいけません。太りますよ。
Don't be overconfident.自己を過信してはいけない。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
You should pay back your debts.君は借金を返さなければならない。
Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
You ought to see a dentist.きみは歯医者に診てもらうべきだ。
You should obey your parents.君は両親に従うべきだ。
Don't lean too much on others.あまり人を当てにするな。
Don't spend so much time watching TV.テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。
You had better go to the dentist's.歯医者へ行ったほうがいいよ。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
Don't be afraid of speaking in public.人前で話すのを恐れてはいけない。
You should study English harder.あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
You should give up drinking and smoking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
You'd better hurry up.君は急いだほうがいい。
You will live longer if you don't smoke.タバコを吸わなければ、長生きできるだろう。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
Keep away from the unlicensed taxis.白タクには乗らないように。
You should drink a lot of liquid.水分をたくさん取ってください。
Never rely too much upon others.他人を当てにし過ぎない。
You'd better take an umbrella.傘を持っていったほうがいいよ。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
Don't be afraid to try new things.新しい物事に手を出すのを恐れるな。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
The speaker should stand where everyone can see him.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
You had better ask him in advance how much it will cost.いくらかかるかあらかじめ彼に聞いた方がいいですよ。
You'd better not go today.今日は行かないほうがよい。
Get up as early as you can.できるだけ早く起きなさい。
You shouldn't let the children watch so much television.子供にそんなテレビを見させておくべきじゃないと思うよ。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
You should buy some cough medicine and aspirin.咳止めとアスピリンが必要です。
You should start as early as possible.できるだけ早く出発したほうがよい。
Don't speak with your mouth full.口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。
Do it as soon as possible.出来るだけ早くそれをしなさい。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
Go and see him in person.行って直接彼に会ってきなさい。
You should be careful about your health.健康には注意すべきです。
You had better take an umbrella with you in case it rains.雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
You'd better consult your doctor.お医者さんに診てもらった方がいいですよ。
You should avoid making such a mistake.そんな間違いはしないようにすべきだ。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
You had better enter the hospital.入院したほうがいいです。
You should pay more attention to your health.健康にもっと注意を払うべきだ。
If I were you, I wouldn't live with him.私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License