Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should try not to scratch your insect bites.虫に噛まれたところを掻いてはいけない。
Do as you are told to do.言われた通りにしなさい。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
You should study English harder.あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
We'd better get a move on.さっさと行ったほうがいい。
You should read books written in English.英語で書かれた本を読みなさい。
You'd better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
Brush your teeth before going to bed.寝る前に歯を磨きなさい。
You had better close the window.窓を閉めた方がよい。
You should pay your rent in advance.君は部屋代を前もって払うべきだ。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
You'd better not swim if you've just eaten.もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
You shouldn't accept candy from strangers.知らない人からお菓子をもらわない方がいいよ。
You had better not go there again.もう二度とそこへ行かない方がいい。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会を利用したほうが良い。
Don't speak with your mouth full.口に食物をほおばったままものを言ってはいけません。
Do you think I should go alone?私は一人で行くべきだと思いますか。
You should try to form the habit of using your dictionaries.君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
I wouldn't do that if I were you.もし私があなたであるならそんなことはしないでしょう。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
You should apologize.君は謝罪すべきだ。
Hurry up, or you'll be late.急ぎなさい、さもないと遅れますよ。
Don't speak with your mouth full.口にものをほおばってしゃべるな。
You must see a doctor.医者に見せなければならない。
You had better not wake me up when you come in.君が中へ入ってくるとき僕を起こさないほうがいい。
You might as well wait until Tuesday.火曜日まで待ってもよいのではありませんか。
Don't waste your allowance on useless things.つまらないものに小遣いを使うな。
Ask your dad to help you.お父さんに手伝ってもらいなさい。
You'd better go by bus.君はバスで行くほうがよい。
If I were you, I would go home and take a good rest.僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。
You should rest after exercise.運動の後は休みをとるべきだ。
Don't let go of the rope.ロープを放すな。
You should learn to restrain yourself.君は自分を抑えることを学ぶべきだ。
You should practice playing the violin every day.君はバイオリンを毎日練習するべきだ。
Tend to your own affairs first.まず自分の事に専念しなさい。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。
You should not interfere in other people's business.他人の事に干渉しないほうがいいよ。
Try to make good use of your time.あなたの時間をうまく利用しなさい。
You'd better consult your doctor.お医者さんに診てもらった方がいいですよ。
You ought to see a dentist.きみは歯医者に診てもらうべきだ。
If I were you, I would trust her.私があなたなら、彼女を信用すると思う。
You had better not speak loudly in this room.この部屋では大声で話さないほうがよい。
You must give up smoking.君はタバコをやめなければならない。
You had better ask him in advance how much it will cost.あなたはそれがいくらするか前もって彼に聞いたほうがよい。
It's high time you got going.君はもうとっくに出発していなければならない時間だ。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
You had better do as the doctor advised you.医師のいう通りにしなさい。
You should put your coat on.コートを着たほうがいい。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
You had better stay away from work today.今日は君の仕事を休んだほうがよい。
Don't leave your work half finished.仕事を中途半端で辞めてはいけない。
You should take care of your sick mother.君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。
Get up as early as you can.できるだけ早く起きなさい。
You had better not see her now.君は今彼女と会わない方がいいよ。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Please eat only soft foods.柔らかいものを食べてください。
You had better not do anything today.今日は何もしないでください。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
Don't meddle in other people's affair.人の事に手を出すな。
You should always think before you speak.常に考えてから物を言いなさい。
Don't go out after it gets dark.暗くなってから外出してはいけません。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
You should take better care of yourself.君はもっと体を大切にしなければならない。
You'd better hurry up.君は急いだほうがいい。
Don't judge a man by his clothes.人を服装で判断するな。
You should have come earlier.早くこればよかったのに。
You had better not tell your father about the accident.事故のことはお父さんに言わないほうがいいよ。
You should pay attention to what he says.彼の言うことに注意を払うべきだ。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
If I were you, I wouldn't do it.私だったらやらないけどな。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
Try to make good use of your time.時間を上手く利用するようにしなさい。
You had better go to bed early.あなたは、早く寝た方がいい。
You'd better take an umbrella.傘を持っていったほうがいいよ。
You had better go home as soon as possible.君はできる限り早く家に帰った方がいい。
If you go by bus, you can get there in about one-third of the time.バスで行けば、その3分の1ぐらいの時間で行けます。
We'd better not change the schedule.私たちは計画を変えない方がよい。
You should pay more attention to his warnings.君は彼の警告にもっと注意を払うべきだ。
Don't translate English into Japanese word for word.英語を逐語的に日本語訳してはいけない。
You should be careful with a knife.ナイフには注意しなくてはならない。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
If I were you, I wouldn't do a thing like that.もしあなたが私なら、そんなことはしないだろう。
Don't be in such a hurry.そんなに急いではいけません。
Don't let anyone take advantage of you.人に足下を見られるな。
You'd better put aside some money for a rainy day.もしものときのために、お金は多少蓄えておいたほうがいいよ。
If I were you, I'd buy that one.私ならそれを買います。
You must be careful from now on.今後気をつけなくてはなりません。
I think that you ought to apologize to her.君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
Don't go out after dark.日が暮れてからは外出してはいけません。
Don't be too dependent on others.あまり他人を頼ってはいけません。
Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないように教えられるべきだ。
Don't judge people by their appearance.人を外見で判断してはいけない。
You'd better go to see your family doctor at once.君はすぐにかかりつけの医者にみてもらったほうがいい。
Drinking and driving can be dangerous.飲酒運転は危険だ。
You had better go to the dentist to have that tooth pulled out.歯医者に行ってその歯を抜いてもらった方がよい。
You should do your best in everything.何事にせよ最善を尽くしなさい。
You must see a doctor.医者にみてもらわなければならない。
You shouldn't eat too much candy.あまりキャンディーを食べ過ぎるのはよくありません。
You should pay your debts.あなたは借金を払うべきだ。
You shouldn't be impatient with children.子供に対して短気を起こしてはいけない。
You should start between six and seven.あなたは6時から7時までの間に出発するべきだ。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
Leave it where you found it.それは見つけた所に置いておきなさい。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねはよしなさい。
You had better leave at once.すぐ出発した方がよい。
You should not climb the mountain in such bad weather.こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。
You should brush your teeth at least twice a day.一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
You had better not go out now. It's almost 11.もう出かけない方がいい。11時近くだよ。
You had better not go there.そこへは行かないほうがよい。
Comb your hair before you go out.外出する前に髪を櫛でときなさい。
Don't speak with your mouth full.口いっぱいにほおばっておしゃべりしていけません。
Keep the money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
Don't drink beer before going to bed.寝る前にビールを飲むな。
If you sit back and rest, you will feel much better.ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
You'd better go in person.君自身が行った方がいい。
Hurry, or you'll miss the train.急がないと列車に乗り遅れますよ。
You had better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
You should eat more vegetables.あなたはもっとたくさんの野菜を食べるといいですよ。
You should try to make the most of your opportunities.出来るだけ利用する。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
You had better go at once.あなたはすぐ行くほうがよい。
You'd better stay in bed for a few days.2、3日寝ていなさい。
You had better hurry because the banks will close soon.もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。
I think you'd better go on a diet.君はダイエットをした方がいいと思う。
You shouldn't let him get away with cheating.彼が人をだますようなことをするのをほっといてはいけない。
You should rewrite this sentence.あなたはこの文を書き直すべきです。
We had better leave her alone for a few minutes.しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
You had better leave it unsaid.それは言わずにおいた方がいい。
It's about time you stopped watching television.もうテレビを見るのをやめるべき時間だ。
If I were you, I wouldn't live with him.私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。
Don't be afraid of making mistakes.ミスをすることを恐れるな。
If I were you, I wouldn't do such a thing.私が君なら、そんなことはしないのに。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
Don't be overconfident.自己を過信してはいけない。
Take your coat in case it rains.雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。
Don't let children have their own way.子供を好きかってにさせておくな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License