Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
You should obey your parents.両親には従うべきだ。
Don't judge people by their appearance.人を外見で判断してはいけない。
You should not climb the mountain in such bad weather.こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
If I were you, I would do the same.私があなただとしても、同じことをするだろう。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
You had better put out the fire before you go to bed.寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。
You should obey your parents.両親の言うことを聞きなさい。
You shouldn't talk about people behind their backs.陰で人のうわさをするべきでない。
If I were you, I'd put the money in a bank.私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。
You should go to the hospital at once.すぐに病院に行く方がよい。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
You should apologize.君は謝罪すべきだ。
Don't interfere in other people's affairs.他人のことに干渉するな。
You can't fix it. You should buy a new one.それは直らないよ。新しいのを買った方がいいよ。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
You had better learn either English or French.あなたは英語かフランス語のどちらかを習ったほうがいいです。
We had better leave her alone for a few minutes.しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
Don't get mixed up with those people.あの人とかかりあいにならないようにしなさい。
You should pay your debts.君は借金を払うべきだ。
It's about time you stopped watching television.あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
Put your name on all your belongings.自分の持ち物には全て名前をつけなさい。
You should consult your doctor.医者にかかるべきだ。
You'd better wear a sweater under your jacket.上着のしたにセーターを着た方がよい。
Watch out for thieves around here.ここでは盗賊にご用心。
Don't translate English into Japanese word for word.英語を逐語的に日本語訳してはいけない。
You must not talk with your mouth full.口の中を食べものでいっぱいにしたまましゃべってはいけません。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
You should not judge people by their appearance.人を見かけで判断してはいけない。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
What medicine do you recommend?おすすめの薬は何ですか。
If I were you, I would accept his offer.もし私があなたなら、彼の申し出を受けるでしょうに。
If I were you, I would apply for the scholarship.もし私があなたなら、奨学金の申し込みをするのですが。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
You'd better go to see your family doctor at once.君はすぐにかかりつけの医者にみてもらったほうがいい。
We should read one book a month at least.私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。
Go and see him in person.行って直接彼に会ってきなさい。
You had better leave it unsaid.それは言わないでおいた方がよい。
You had better give up smoking at once.すぐにタバコを止めなさい。
Your family should come before your career.仕事仕事というよりも家庭を大事にしなければいけないよ。
Don't find fault with other people.他人のあら捜しをするな。
You had better not go out today.君は今日外出しないほうがいい。
Don't talk about people behind their backs.他人の陰口はやめなさい。
You should be careful of your money.お金は大事にしなくてはならない。
You shouldn't judge a person by his looks.人を外見で判断すべきではない。
You had better write the letter at once.すぐに手紙を書いた方がいいですよ。
You should not do such a thing.君はそんなことをすべきではない。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
You had better go at once.すぐに行かないとまずいよ。
Try to make good use of your time.あなたの時間をうまく利用しなさい。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
You must take care of yourself.あなたは体を大事にしなければいけません。
You had better not go there.そこへは行かないほうがよい。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
You should not cut in when someone else is talking.だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
What would you do if you were in my place?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
You should rewrite this sentence.この文章は書き換えなければならない。
People shouldn't stare at foreigners.外人をじっと見るべきではない。
We had better sit down here.私達は座った方がいい。
Hurry, or you'll miss the train.急がないと列車に乗り遅れますよ。
Don't speak with your mouth full.口をいっぱいにしたままで話してはいけない。
You had better not go there again.もう二度とそこへ行かない方がいい。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
You don't have to worry about a thing like that.そんなことで頭を悩ます必要はない。
You will ruin your health if you drink too much.飲みすぎると健康を害するよ。
Don't leave it up to chance.運まかせにするな。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
If I were you, I wouldn't do a thing like that.もしあなたが私なら、そんなことはしないだろう。
Don't forget to extinguish your cigarette.煙草の火を消すのを忘れないでください。
You should try to make the most of your opportunities.チャンスを最大限に活用してみるべきだ。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
You'd better not go to school tomorrow.君は明日学校を休まなければならないだろう。
Don't fall for his old tricks.彼はいつもの策略にだまされないように。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
You should not climb the mountain in such bad weather.こんな悪天候で山に登るべきじゃない。
Don't worry about money so much.そんなにお金の心配をするな。
Don't be in such a hurry.そんなに急いではいけません。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れたまましゃべるな。
You should have come earlier.早くこればよかったのに。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
You should drive at a safe speed.安全なスピードで運転すべきだ。
You should take better care of yourself.もっと自分を大切にしなければだめですよ。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
Don't be too dependent on others.あまり他人を頼ってはいけません。
You shouldn't count on others for help.ほかの人の助けを当てにしてはいけない。
Make good use of your time.時間をじょうずに利用しなさい。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
You had better not use those four-letter words.そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
I think you should see a doctor.医者に見てもらうべきだと思う。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
Don't depend on other people too much.あまり人に頼るな。
Don't interfere in other people's affairs.人のことに干渉するな。
You must take good care of yourself.健康にはよく気をつけなければいけない。
Try to make the most of your time.時間を最大限に活用するようにしなさい。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし私が君なら、そんなことはしなかったろうに。
You should tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
You should be careful about your health.健康には注意すべきです。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
You had better start at once.君はすぐに出発したほうが良いでしょう。
Try to see things as they are.物事はありのままに見るようにしなさい。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
You shouldn't expect things to be easy.甘えは禁物です。
You had better tell me the whole story.何もかも洗いざらい言ってしまえ。
Keep away from the unlicensed taxis.白タクには乗らないように。
I advise you not to keep company with Tom.トムとはつきあわないほうがいいよ。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
Don't rely too much on others.余り他人に頼っては行けない。
We'd better get a move on.さっさと行ったほうがいい。
Don't hesitate to ask your teacher a question.質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。
You had better keep him at a respectful distance.君は彼を敬遠する方がよい。
Do your best in anything you do.やることは何でも全力をつくせ。
Pay attention to what he says.彼の言うことを注意して聞きなさい。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
You had better go at once.あなたはすぐに行った方が良い。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
You can't drive. You've been drinking.お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。
Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
You had better ask him how to do it.あなたは彼にそのやり方を聞いたほうがよい。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れて話すな。
You had better not climb such high mountains in winter.冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
I advise you to stop smoking.禁煙をお勧めします。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れて話すな。
The best way to learn English is to go to America.英語を学ぶのはアメリカへ行くのが一番よい。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
Don't go out after dark.暗くなってからは外出するな。
You should write home once a month.月に1度は家に手紙を書くべきだ。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
You should get your hair cut.髪を切ってもらった方がいいよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License