Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
You had better learn either English or French.あなたは英語かフランス語のどちらかを習ったほうがいいです。
You had better do as I suggest.君は私がすすめる通りにするほうがよい。
You should put your coat on.コートを着たほうがいい。
We should read as many books as possible.われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
You must give up smoking.禁煙するべきです。
Don't get mixed up with those people.あの人とかかりあいにならないようにしなさい。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
I advise you to stop smoking.禁煙をお勧めします。
We had better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
You had better leave there on Monday.君は月曜日にそこを出発した方がいい。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
Run as fast as you can.できるだけ速く走りなさい。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れたままでしゃべってはいけない。
Don't leave it up to chance.運まかせにするな。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
You had better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
You ought not to go to such a place.そんな場所へ行くべきでない。
We had better not attend the meeting.私たちはその会合に出席しないほうがいい。
Don't rely too much on others.あまり人を頼ってはいけない。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと勉強に身を入れないと何も成し遂げられないだろうよ。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
You should think before you begin to speak.きちんと考えてから話し始めなくてはいけません。
You had better not eat too much.あなたは食べ過ぎない方がよい。
Your family should come before your career.仕事仕事というよりも家庭を大事にしなければいけないよ。
You had better tell me the whole story.何もかも洗いざらい言ってしまえ。
You had better take a little rest.君は少し休んだほうがよい。
You must go through with your plan.あなたは計画をやり通さなければならない。
Try to make good use of your time.時間を上手く利用するようにしなさい。
You had better leave it unsaid.それは言わずにおいた方がいい。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れて話してはいけません。
You should wash your hands before each meal.食事の前には手を洗うべきです。
You should be respectful to your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
You'd better see a doctor.医者に見てもらった方がいいですよ。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
You should pay more attention to what he says.君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。
He can cope with the problems.彼はその問題に対処できる。
You had better stay away from work today.今日は君の仕事を休んだほうがよい。
You should do your best in everything.何事にも最前を尽くしなさい。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
Don't be afraid of making mistakes.間違いを恐れてはいけません。
Try to see things as they are.物事はありのままに見るようにしなさい。
Leave it where you found it.それは見つけた所に置いておきなさい。
Please eat only soft foods.柔らかいものを食べてください。
Don't allow yourself to become fat.太らないようにしなさいね。
I think you'd better go on a diet.君はダイエットをした方がいいと思う。
If I were you, I wouldn't do it.私だったらやらないけどな。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
You had better not stay up late.遅くまでおきていない方が良い。
Watch out for thieves around here.ここでは盗賊にご用心。
The speaker should stand where everyone can see him.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
We should read one book a month at least.私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。
Don't change your plans, whatever happens.たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。
Try to make good use of your time.あなたの時間をうまく利用しなさい。
We should obey our parents.親の言うことには従うべきです。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
You should not go alone.あなたはひとりで行くべきでない。
We had better do what other people do.我々も世間なみのことをしなくちゃ。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Pull the plant up by the roots.その植物を根こそぎ引き抜きなさい。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
Don't leave your work half finished.仕事を中途半端で辞めてはいけない。
You had better cut down your living expenses.あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。
You should go to the hospital at once.すぐに病院に行く方がよい。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
You had better not read this book.この本は読まないほうがよい。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
Don't judge people by their appearance.人を見かけで判断するな。
You had better do your homework at once.あなたはすぐ自分の宿題をした方がよい。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
You should pay more attention to his warnings.君は彼の警告にもっと注意を払うべきだ。
Don't be afraid of making mistakes.誤りをおかすことを恐れてはいけません。
Don't leave it up to chance.偶然に頼るな。
Do you think I should go alone?私は一人で行くべきだと思いますか。
You'd better start now.君は今でかけた方がよい。
You should practice playing the violin every day.君はバイオリンを毎日練習するべきだ。
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
It would be better for you to stay in bed today.君は今日寝ていたほうがよさそうだ。
You should not keep people waiting.人を待たせたままにしておくべきではない。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねはよしなさい。
If you look after your clothes, they last a lot longer.衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
You should be more careful with your money.あなたはお金の管理にはもっときをつけるべきです。
You don't have to be so formal.固いこと言うなよ。
You should think of their religions.あなたがたは彼らの宗教のことを考えなくてはなりません。
You should not judge people by their appearance.人を見かけで判断してはいけない。
You should sound him out about the matter.その件については彼に疑いを立てるべきだ。
You shouldn't let the children watch so much television.子供にそんなテレビを見させておくべきじゃないと思うよ。
Drivers should wear seat belts.車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
You don't need to flatter your boss.あなたはボスにへつらわなくてもよい。
You should get your car fixed.君は車を直してもらうべきだ。
You should call on your parents at least once a month.少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。
Work slowly, and you won't make mistakes.ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
You had better be careful not to overeat.君は食べすぎないように気をつけたほうがいいよ。
You should obey your parents.君は両親に従うべきだ。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
You had better go to bed early.あなたは、早く寝た方がいい。
You should think before you speak.考えてから言いなさい。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
You had better do as the doctor advised you.医者の言うとおりにしなさい。
It would be better to try.それはやってみた方がいい。
We had better start before it begins to rain.雨が降り出す前に出発した方がいいだろう。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
If you don't know the answers, guess.答えがわからなければ、推測してみなさい。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
You should give up smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
Don't do two things at a time.同時に2つのことをするな。
You ought to see a doctor.医者にみてもらうべきですよ。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行け。
If I were you, I would trust her.もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。
We had better not remain here any longer.ここにはこれ以上いない方がいいね。
You had better not do anything today.今日は何もしないでください。
If I were you, I would trust her.私があなたなら、彼女を信用すると思う。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
You should obey your parents.両親の言うことを聞きなさい。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
You should not cut in when someone else is talking.だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
You shouldn't talk about people behind their backs.陰で人のうわさをするべきでない。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
Don't eat so much. You'll get fat.そんなに食べてはいけません。太りますよ。
You had better start at once.君はすぐに出発したほうが良いでしょう。
You'd better consult your doctor.お医者さんに診てもらった方がいいですよ。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
Never tell a lie!うそを言ってはいけないよ。
You had better not go out now. It's almost 11.もう出かけない方がいい。11時近くだよ。
You should consult your doctor.医者にかかるべきだ。
If I were you, I would accept his offer.もし私があなたなら、彼の申し出を受けるでしょうに。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
You must take good care of yourself.健康にはよく気をつけなければいけない。
Keep an eye on the bags.バッグを見張っていてね。
You need to be more careful.あなたはもっと注意しなければならない。
What would you do if you were in my place?もし私の立場なら、君はどうする?
You'd better put your cigarette out before Terry sees it.テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。
Don't go if you don't want to.行きたくないのなら、行くな。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License