Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
You should have told me a long time ago.君はもっと前に私に言ってくれればよかったのに。
You should start between six and seven.あなたは6時から7時までの間に出発するべきだ。
You should stay in bed.安静にして寝ていてください。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
Try to read as many books as possible.出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
You should give up drinking and smoking.君は酒とたばこをやめるべきだ。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
You should not leave the baby alone.赤ちゃんを一人にしておいてはいけません。
Don't worry about money so much.そんなにお金の心配をするな。
You should try to make the most of your opportunities.出来るだけ利用する。
You should eat more vegetables.もっと野菜を食べた方がいい。
Wear warm clothes.暖かい服を着なさい。
You should get yourself a new car now.もう新車を買う方がいいよ。
You should leave out these two lines.この2行は省くべきだ。
Be sure not to eat too much.あまり食べ過ぎないようにしなさいよ。
Don't read such a book as this.このような本を読んではだめだ。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
You had better do as the doctor advised you.医者の言うとおりにしなさい。
You need a change of air.あなたは転地療養が必要だ。
Don't talk about people behind their backs.他人の陰口はやめなさい。
You had better tell me the whole story.何もかも洗いざらい言ってしまえ。
Don't fall for his old tricks.彼はいつもの策略にだまされないように。
You should stick those pictures in your album.その写真はアルバムに貼ったほうがよい。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
Pay attention to what he says.彼の言うことを注意して聞きなさい。
You should pay more attention to what he says.君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
You should not judge people by their appearance.人を見かけで判断してはいけない。
You had better not go out in this bad weather.こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。
You had better not go out now. It's almost 11.もう出かけない方がいい。11時近くだよ。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
You should call your mother as soon as possible.あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
You should make the most of your time while you are young.若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
Why don't you give it another try?もう一度それにトライしてみたら。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
We had better do what other people do.我々も世間なみのことをしなくちゃ。
You had better not associate with those men.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
You must give up smoking.禁煙するべきです。
You should take part in that speech contest.そのスピーチ大会に参加したほうがいいよ。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし私が君なら、そんなことはしなかったろうに。
I advise you to give up drinking.酒を飲むのをやめたらどうだい。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
You should read books written in English.英語で書かれた本を読みなさい。
You should take another pair of glasses when you go abroad.海外に行くときは、めがねをもう1つ持っていったほうがいいですよ。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
You should take care of your sick mother.君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
Don't be too eager for success.成功を焦ってはいけない。
The speaker should stand where everyone can see him.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
Don't hesitate to ask your teacher a question.質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。
You had better go at once.すぐに行かないとまずいよ。
It's getting dark. You'd better go home.暗くなってきました。帰った方がいいですよ。
You should rewrite this sentence.あなたはこの文を書き直すべきです。
You should not waste your time.時間を浪費すべきではない。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
We had better not attend the meeting.その会合には参加しない方が良い。
Don't make fun of foreigners.外人をからかうな。
Don't speak with your mouth full.口いっぱいにほおばっておしゃべりしていけません。
You had better not waste your money.お金をむだ使いしないほうがいい。
We should obey our parents.親の言うことには従うべきです。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
We had better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
You will live longer if you don't smoke.タバコを吸わなければ、長生きできるだろう。
It's okay to take it easy sometimes.たまには気楽にしていいよ。
You should have come earlier.早くこればよかったのに。
Don't judge people by their appearance.人を見かけで判断するな。
You'd better go to bed at once.すぐに寝たほうがいい。
You had better do as I suggest.君は私がすすめる通りにするほうがよい。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
Don't be afraid to ask questions.質問をする事を恐れてはいけない。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
You had better go home as soon as possible.君はできる限り早く家に帰った方がいい。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
You had better not read this book.この本は読まないほうがよい。
Try to make good use of your time.時間を十分に利用するようにしなさい。
Don't translate English into Japanese word for word.英語を逐語的に日本語訳してはいけない。
Do one thing at a time.一度に一つのことをせよ。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
You'd better take your umbrella, just in case it rains.雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
Don't allow yourself to become fat.太らないようにしなさいね。
Do it as soon as possible.出来るだけ早くそれをしなさい。
You had better not eat too much.食べ過ぎない方がいいよ。
Don't depend on your parents too much.あまり両親を頼りすぎてはいけない。
You'd better go to see your family doctor at once.君はすぐにかかりつけの医者にみてもらったほうがいい。
Don't be afraid to try new things.新しい物事に手を出すのを恐れるな。
Don't speak with your mouth full.口をいっぱいにしたままで話してはいけない。
You should drink a lot of liquid.水分をたくさん取ってください。
You shouldn't let him get away with cheating.彼が人をだますようなことをするのをほっといてはいけない。
Give help to anyone who needs it.助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。
If I were you, I'd put the money in a bank.私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。
You should always apologize in person.いつでも自分で謝るべきだ。
I think you'd better go on a diet.君はダイエットをした方がいいと思う。
You had better not wake me up when you come in.君が中へ入ってくるとき僕を起こさないほうがいい。
You should try not to scratch your insect bites.虫に噛まれたところを掻いてはいけない。
If I were you, I would trust her.私があなたなら、彼女を信用すると思う。
You'd better consult your doctor.お医者さんに診てもらった方がいいですよ。
You should drive at a safe speed.安全なスピードで運転すべきだ。
Keep the money in a safe place.そのお金は安全な所にしまっておきなさい。
You had better relax a bit.少しのんびりしたほうがいいですよ。
You don't have to be so formal.固いこと言うなよ。
Don't waste your allowance on useless things.つまらないものに小遣いを使うな。
Try to make the most of your time.時間を最大限に活用するようにしなさい。
You should pay more attention to his warnings.君は彼の警告にもっと注意を払うべきだ。
If you don't know the answers, guess.答えがわからなければ、推測してみなさい。
You ought to see a doctor.医者にみてもらうべきですよ。
Drivers should wear seat belts.車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
You should try to make the most of your opportunities.チャンスを最大限に活用してみるべきだ。
If you go by bus, you can get there in about one-third of the time.バスで行けば、その3分の1ぐらいの時間で行けます。
If your tooth hurts, you should see a dentist.歯が痛むなら、歯医者さんにかかるべきです。
You had better leave at once.すぐ出発した方がよい。
You should think of their religions.あなたがたは彼らの宗教のことを考えなくてはなりません。
You don't need to flatter your boss.あなたはボスにへつらわなくてもよい。
Ask your dad to help you.お父さんに手伝ってもらいなさい。
You should make as much effort as possible in whatever you do.何をするにも最大限の努力をすべきだ。
Never be afraid of making mistakes.ミスすることを決して恐れるな。
You will be better off buying a new one than trying to fix it.買え替えた方がお得ですよ。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
You should stay in the hospital for treatment.入院治療が必要です。
You should read as many books as you can.できるだけ多くの本を読むべきである。
You had better go to bed early.あなたは、早く寝た方がいい。
Never tell a lie!嘘は決してつくな!
You ought to see a doctor.医者に見てもらったほうがいい。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
If you need some money, why don't you borrow some from your mother?お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。
You should write home once a month.月に1度は家に手紙を書くべきだ。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
You should be more reasonable.あなたはもっと理性的であるべきだ。
You should give up drinking.君は酒をやめるべきだ。
We had better leave her alone for a few minutes.しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
You should get your hair cut.君は髪の毛を刈ってもらったほうがいい。
Never give up till the very end.最後の最後まであきらめるな。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
Do your best in anything you do.やることには何でも全力を尽くせ。
You should not judge a man by his appearance.人を見掛けで評価してはならない。
You should be more careful.君はもっと注意すべきだ。
Don't be afraid of making mistakes.間違う事を恐れてはいけません。
You don't have to be perfect all the time.あなたはいつも完全である必要はありません。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
We had better sit down here.私達は座った方がいい。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License