Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat.やせたければ、食べ物に注意しなければなりません。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
You had better go to the dentist to have that tooth pulled out.歯医者に行ってその歯を抜いてもらった方がよい。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れて話すな。
Don't speak with your mouth full.口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。
If you sit back and rest, you will feel much better.ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
Don't go out after dark.日が暮れてからは外出してはいけません。
Pay more attention to your work.仕事にもっと注意を払いなさい。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
If I were you, I wouldn't do such a thing.私が君なら、そんなことはしないのに。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
If someone irritates you, it is best not to react immediately.人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。
You shouldn't judge a person by his looks.人は外見で判断すべきではない。
Don't forget to take your umbrella when you leave.お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
It's about time you stopped watching television.もうテレビを見るのをやめるべき時間だ。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
You had better not speak loudly in this room.この部屋では大声で話さないほうがよい。
You ought to see a dentist.きみは歯医者に診てもらうべきだ。
You might as well wait until Tuesday.火曜日まで待ってもよいのではありませんか。
You had better do your homework at once.あなたはすぐ自分の宿題をした方がよい。
Take your coat in case it rains.雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。
You'd better hurry up.君は急いだほうがいい。
You should call your mother as soon as possible.あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
Don't do two things at a time.同時に2つのことをするな。
You had better ask him in advance how much it will cost.いくらかかるかあらかじめ彼に聞いた方がいいですよ。
Please ask at the information desk.受付で聞いてご覧なさい。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間そっとしてやったほうがいいですね。
If I were you, I would accept his offer.もし私があなたなら、彼の申し出を受けるでしょうに。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
We had better leave her alone for a few minutes.しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
You had better keep him at a respectful distance.君は彼を敬遠する方がよい。
You should stay in bed for three or four days.3~4日は寝ていてください。
We should respect the ideas of others.私達は他人の考えを尊重するべきです。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
You'd better send for a doctor.医者を呼びにやったほうがよい。
You had better tell me the whole story.何もかも洗いざらい言ってしまえ。
Take your umbrella with you in case it rains.雨降るといけないから傘持って行きな。
If I were you, I would go home and take a good rest.私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。
If I were you, I wouldn't do it.私だったらやらないけどな。
You should be careful about your health.健康には注意すべきです。
You can't fix it. You should buy a new one.それは直らないよ。新しいのを買った方がいいよ。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
You should take part in that speech contest.そのスピーチ大会に参加したほうがいいよ。
Don't be afraid of making mistakes.間違う事を恐れてはいけません。
Please eat only soft foods.柔らかいものを食べてください。
You should pay more attention to what you say.あなたは自分の言うことにもっと注意を払うべきです。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
You should leave out these two lines.この2桁は省くべきだ。
We had better do what other people do.我々も世間なみのことをしなくちゃ。
You must take care of yourself.あなたは体を大事にしなければいけません。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
You should not go there.そこへ行ってはいけません。
You had better not go out in this bad weather.こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。
You had better not eat too much.食べ過ぎない方がいいよ。
It's high time you got going.君はもうとっくに出発していなければならない時間だ。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
If you need some money, why don't you borrow some from your mother?お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。
You'd better go home at once.すぐに帰りなさい。
You had better put on a raincoat.君はレインコートを着たほうがよい。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
You should always wash your hands before meals.食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。
You had better write the letter at once.すぐに手紙を書いた方がいいですよ。
You'd better wait for the next bus.次のバスを待ったほうがいいですよ。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねをするのはよしなさい。
You should try to form the habit of using your dictionaries.君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
What medicine do you recommend?おすすめの薬は何ですか。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
Tend to your own affairs first.まず自分の事に専念しなさい。
You should eat more vegetables.もっと野菜を食べた方がいい。
You should think before you speak.考えてから言いなさい。
Hurry up, or you'll be late.急がないと遅れるよ。
You should not judge people by their appearance.人を見かけで判断してはいけない。
You'd better take your umbrella, just in case it rains.雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
Don't depend on other people too much.あまり人に頼るな。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
Brush your teeth before going to bed.寝る前に歯を磨きなさい。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
You must go through with your plan.君は計画を遣り通さなければならない。
You had better start at once.あなたはすぐに出発したほうがよい。
Never tell a lie!うそを言ってはいけないよ。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし私が君なら、そんなことはしなかったろうに。
You should take an umbrella with you this morning.今朝は傘を持っていった方がいいですよ。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
Your family should come before your career.仕事仕事というよりも家庭を大事にしなければいけないよ。
You had better take a little rest.君は少し休んだほうがよい。
You should be careful what you say.言うことに気をつけねばならぬ。
Do your best in anything you do.やることは何でも全力をつくせ。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場に立たされたらどうするかね。
You should obey your parents.君は両親に従うべきだ。
You should talk to the teacher yourself.君が自分で先生に話すべきだよ。
Don't waste your allowance on useless things.つまらないものに小遣いを使うな。
You should have a doctor check you out.医者にみてもらったほうかいい。
You should pay more attention to what he says.君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。
You should be more careful.君はもっと注意すべきだ。
You should choose a job in relation to your talents and interests.自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
Get up as early as you can.できるだけ早く起きなさい。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
You should read as many books as you can.できるだけ多くの本を読むべきである。
You had better see the doctor.医者に見てもらった方がいいですよ。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
If I were you, I wouldn't live with him.私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。
Don't be afraid of making mistakes.間違いを恐れてはいけません。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
Don't rely too much on others.あまり人に頼ってはいけない。
Never give up till the very end.最後の最後まであきらめるな。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
You had better ask him in advance how much it will cost.あなたはそれがいくらするか前もって彼に聞いたほうがよい。
Leave right now and you will be in time for the bus.今すぐ出かけなさい。そうすればバスに間に合うよ。
We had better not remain here any longer.ここにはこれ以上いない方がいいね。
You should take advantage of this chance.君はこのチャンスを利用すべきだ。
You should think before you begin to speak.きちんと考えてから話し始めなくてはいけません。
You should not judge a man by his appearance.人を見掛けで評価してはならない。
You should concentrate on one thing and learn to do it well.一つの事に専心して、それがうまくできるようにするべきだ。
Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないよう教えられるべきだ。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
If you sleep for a while, you will feel much better.しばらく眠れば、ずっと気分がよくなりますよ。
You don't have to be so formal.固いこと言うなよ。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
You had better not read this book.この本は読まないほうがよい。
Save your strength.体力を蓄えておきなさい。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
Watch your toes.足の上に落とさないようにね。
You should get your car fixed.君は車を直してもらうべきだ。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
You had better not go there.そこへは行かないほうがよい。
You should not go alone.あなたはひとりで行くべきでない。
I advise you to stop smoking.禁煙を勧めます。
You should drink a lot of liquid.水分をたくさん取ってください。
Don't read such a book as this.このような本を読んではだめだ。
Don't eat for at least three hours.食事は少なくとも3時間はしないでください。
You had better not go after dark.暗くなってからは外出しないほうがいいよ。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
Drinking and driving can be dangerous.飲酒運転は危険だ。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
Don't change your mind so often.そんなにコロコロ、言う事を変えないでくれよ。
If you go by bus, you can get there in about one-third of the time.バスで行けば、その3分の1ぐらいの時間で行けます。
We'd better get a move on.さっさと行ったほうがいい。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
If I were you, I would trust her.私があなたなら、彼女を信用すると思う。
Don't stay in the sun too long.日向にあまりながくいてはいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License