Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You'd better see a doctor.あなたは医者に見てもらった方がいい。
We had better leave her alone for a few minutes.しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
We had better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
Take care not to drop that glass.コップを落とさないように気を付けなさい。
You had better not drive a car.君は車を運転しない方がいい。
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
Stick with it and you'll succeed.成功するまでへこたれるな。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
You should obey your parents.両親の言うことを聞きなさい。
You should stay at home today.今日は家にいた方が良い。
You should pay more attention to your health.健康にもっと注意を払うべきだ。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
If you look after your clothes, they last a lot longer.衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。
Comb your hair before you go out.外出する前に髪を櫛でときなさい。
Be sure not to eat too much.あまり食べ過ぎないようにしなさいよ。
You had better do as I suggest.君は私がすすめる通りにするほうがよい。
You might as well wait until Tuesday.火曜日まで待ってもよいのではありませんか。
You should leave out these two lines.あなたはこの二行を省くべきだ。
It's okay to take it easy sometimes.たまには気楽にしていいよ。
You must go through with your plan.君はその計画をやり通さなければならない。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
You shouldn't eat too much candy.あまりキャンディーを食べ過ぎるのはよくありません。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場だったら、どうするかね。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
You'd better go to see your family doctor at once.君はすぐにかかりつけの医者にみてもらったほうがいい。
The best way to learn English is to go to America.英語を学ぶのはアメリカへ行くのが一番よい。
Don't be too eager for success.成功を焦ってはいけない。
You had better give up smoking at once.すぐにタバコを止めなさい。
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
Try to see things as they are.あるがままに物事を見るようにしなさい。
Don't speak with your mouth full.口にものをほおばってしゃべるな。
You don't have to be perfect all the time.あなたたちはいつも完全である必要はありません。
You'd better wait for the next bus.次のバスを待ったほうがいいですよ。
You should not waste your time.時間を浪費すべきではない。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
You'd better not drink the tap water.水道水は飲まないほうがいいよ。
Pull the plant up by the roots.その植物を根こそぎ引き抜きなさい。
We had better start before it begins to rain.雨が降り出す前に出発した方がいいだろう。
You had better leave there on Monday.君は月曜日にそこを出発した方がいい。
Hurry up, or you'll be late.急ぎなさい、さもないと遅れますよ。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
You should take better care of yourself.もっと自分を大切にしなければだめですよ。
Try to make good use of your time.時間を十分に利用するようにしなさい。
I advise you to stop smoking.禁煙をお勧めします。
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
You can't drive. You've been drinking.お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。
Drivers should wear seat belts.運転手はベルトを締めるべきだ。
You shouldn't judge a person by his looks.人は外見で判断すべきではない。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
Don't speak with your mouth full.口に食物をほおばったままものを言ってはいけません。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
You should come home before six.6時前に帰って来なさい。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
You'd better consult the doctor.君は医者にみてもらったほうがよい。
You had better take an umbrella with you today.今日は傘を持っていったほうがいいよ。
Don't speak with your mouth full.口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
You must take good care of yourself.健康にはよく気をつけなければいけない。
Brush your teeth before going to bed.寝る前に歯を磨きなさい。
Don't leave your work half done.仕事を中途半端にするな。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れて話すな。
Keep the money in a safe place.そのお金は安全な所にしまっておきなさい。
Try to read as many books as possible.出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
You shouldn't count on others for help.ほかの人の助けを当てにしてはいけない。
You had better start at once.君はすぐに出発したほうが良いでしょう。
You should rewrite this sentence.あなたはこの文を書き直すべきです。
Don't judge a man by his clothes.人を服装で判断するな。
You had better not speak loudly in this room.この部屋では大声で話さないほうがよい。
Make good use of your time.時間をうまく利用しなさい。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
You should always wash your hands before meals.食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
You had better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
You should not judge people by their appearance.人を見かけで判断してはいけない。
I wouldn't do it if I were you.もし私があなただったらそれをしないでしょう。
Stop making a fool of yourself.馬鹿な真似はするな。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないように教えられるべきだ。
You should practice playing the violin every day.君はバイオリンを毎日練習するべきだ。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
You should call your mother as soon as possible.あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。
You had better go to the dentist's.歯医者へ行ったほうがいいよ。
If you don't know the answers, guess.答えがわからなければ、推測してみなさい。
Don't sleep with the windows open.窓を開けたまま寝るな。
Leave right now and you will be in time for the bus.今すぐ出かけなさい。そうすればバスに間に合うよ。
Don't go out after dark.日が暮れてからは外出してはいけません。
You should pay back your debts.君は借金を返さなければならない。
You should get your hair cut.髪を切ってもらった方がいいよ。
If I were you, I would paint it blue.私だったら青く塗りますね。
Put the money in the bank.その金を銀行に預けなさい。
You ought to see a dentist.きみは歯医者に診てもらうべきだ。
It would be better to try.それはやってみた方がいい。
You should take another pair of glasses when you go abroad.海外に行くときは、めがねをもう1つ持っていったほうがいいですよ。
You shouldn't go out for a few days.数日は外出しないように。
Don't eat so much. You'll get fat.そんなに食べてはいけません。太りますよ。
You should do your best in everything.何事にせよ最善を尽くしなさい。
You had better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
You had better close the window.窓を閉めた方がよい。
You had better leave it unsaid.それは言わないほうが良い。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
You had better not eat too much.君は食べ過ぎない方がよい。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
You should stay in bed for three or four days.3~4日は寝ていてください。
You had better do your homework at once.あなたはすぐ自分の宿題をした方がよい。
Don't rely too much on others.あまり人を頼ってはいけない。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
You shouldn't be impatient with children.子供に対して短気を起こしてはいけない。
Don't worry about what others say.他人のいうことを気にかけるな。
Keep away from the unlicensed taxis.白タクには乗らないように。
I suggest you keep out of this.あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行け。
You'd better stay in bed for a few days.2、3日寝ていなさい。
You had better learn either English or French.あなたは英語かフランス語のどちらかを習ったほうがいいです。
You had better consult the doctor.医者にみてもらうべきですよ。
If I were you, I would go home and take a good rest.私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。
You shouldn't let him get away with cheating.彼が人をだますようなことをするのをほっといてはいけない。
You should not leave the baby alone.赤ちゃんを一人にしておいてはいけません。
We should obey our parents.親の言うことには従うべきです。
If I were you, I wouldn't do it.私だったらやらないけどな。
We should sometimes expose our bodies to the sun.我々は時々日光にさらす必要がある。
Never be afraid of making mistakes.ミスすることを決して恐れるな。
If I were you, I wouldn't do such a thing.私が君なら、そんなことはしないのに。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れたまましゃべるな。
You'd better start now.君は今でかけた方がよい。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
I urge you to tell him the truth.彼に対して本当のことを言うように強くお勧めします。
You must see a doctor.医者にみてもらわなければならない。
Don't go out after dark.暗くなってからは外出するな。
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
What medicine do you recommend?おすすめの薬は何ですか。
You'd better go to bed at once.すぐに寝たほうがいい。
You had better leave at once.すぐ出発した方がよい。
It's high time you got going.君はもうとっくに出発していなければならない時間だ。
You had better leave it unsaid.それは言わずにおいた方がいい。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
You should be careful of your money.お金は大事にしなくてはならない。
You should attend to your own business.君は自分の仕事に専心すべきだ。
I advise you not to keep company with Tom.トムとはつきあわないほうがいいよ。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
You had better go.君は行ったほうがよい。
Put your name on all your belongings.自分の持ち物には全て名前をつけなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License