Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You had better go and thank her in person.行ってじきじきに彼女に礼を言いなさい。
Don't make noises when you eat soup.スープを飲むとき音をたてるな。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
You must see a doctor.医者にみてもらわなければならない。
You should look out for cars when you cross the street.通りを横断するときは車に気をつけなさい。
Don't hesitate to ask your teacher a question.質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。
Don't fall for his old tricks.彼はいつもの策略にだまされないように。
We must take good care of ourselves.私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないよう教えられるべきだ。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
You should pay your debts.君は借金を払うべきだ。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
You should wash your hands before each meal.食事の前には手を洗うべきです。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
You'd better consult your doctor.お医者さんに診てもらった方がいいですよ。
If I were you, I would paint it blue.もし、私があなたなら、それを青く塗るだろう。
You must be less impatient.君はもう少しせかせかするのをやめなければいけない。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
You should not keep them waiting so long.あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
You ought to see a doctor.医者に見てもらったほうがいい。
Don't talk about people behind their backs.他人の陰口はやめなさい。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
You should start as early as possible.できるだけ早く始めなさい。
You should choose a job in relation to your talents and interests.自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
You should rewrite this sentence.この文章は書き換えなければならない。
Take care not to strain your eyes.使いすぎて目を痛めないように気をつけなさい。
Don't be overconfident.自己を過信してはいけない。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会を利用したほうが良い。
You should not interfere in other people's business.他人の事に干渉しないほうがいいよ。
Don't be afraid of making mistakes.失敗を恐れるな。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
Never be afraid of making mistakes.ミスすることを決して恐れるな。
You should avoid making such a mistake.そんな間違いはしないようにすべきだ。
You should obey your parents.両親の言うことを聞きなさい。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場だったら、どうするかね。
You'd better not swim if you've just eaten.もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
You had better ask him in advance how much it will cost.あなたはそれがいくらするか前もって彼に聞いたほうがよい。
You should call your father as soon as possible.できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。
You should be more careful with your money.あなたはお金の管理にはもっときをつけるべきです。
Try to be generous and forgive.寛大に人を許すように努めなさい。
You ought not to be cruel to animals.動物に対してむごいことをしてはいけない。
If I were you, I wouldn't do it.私だったらやらないけどな。
You should drink a lot of liquid.水分をたくさん取ってください。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
You should call your mother as soon as possible.あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。
Don't speak with your mouth full.口に食物をほおばったままものを言ってはいけません。
You had better cut out the fat.脂肪分は減らしたほうがいいですね。
You shouldn't eat too much candy.あまりキャンディーを食べ過ぎるのはよくありません。
Don't go if you don't want to.行きたくないのなら、行くな。
You had better go to bed now.君はもう寝たほうがいい。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
You should apologize for your rudeness.きみは失礼を詫びるべきだ。
You had better go at once.すぐに行かないとまずいよ。
You had better leave it unsaid.それは言わないでおいた方がよい。
You had better not work too hard.君はあまり働きすぎないほうがよい。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
Pull the plant up by the roots.その植物を根こそぎ引き抜きなさい。
Try to see things as they are.物事をありのままに見なさい。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
Don't allow yourself to become fat.太らないようにしなさいね。
You had better write the letter at once.すぐに手紙を書いた方がいいですよ。
Don't go out after it gets dark.暗くなってから外出してはいけません。
You should brush your teeth at least twice a day.一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
You had better take a little rest.君は少し休んだほうがよい。
Move the chair nearer to the desk.いすをもっと机に近づけなさい。
You had better take an umbrella with you.君は傘を持っていったほうが良い。
You'd better wait for the next bus.次のバスを待ったほうがいいですよ。
We should approach this problem from different angles.我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
Ask your dad to help you.お父さんに手伝ってもらいなさい。
If you need some money, why don't you borrow some from your mother?お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。
Always keep a handkerchief in your pocket.いつもポケットにハンカチを入れておきなさい。
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
Don't leave it up to chance.運まかせにするな。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
You shouldn't be impatient with children.子供に対して短気を起こしてはいけない。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
Do your best in anything you do.やることには何でも全力を尽くせ。
Try to see things as they are.物事はありのままに見るようにしなさい。
Don't speak with your mouth full.口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。
Never forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
You need to eat more fiber.もっと繊維質をとりなさい。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
You can't fix it. You should buy a new one.それは直らないよ。新しいのを買った方がいいよ。
You should take better care of yourself.君はもっと体を大切にしなければならない。
You'd better not wait here.君はここで待たないほうがよい。
Brush your teeth before going to bed.寝る前に歯を磨きなさい。
Don't speak with your mouth full.口いっぱいにほおばっておしゃべりしていけません。
You should not give your children everything they want.子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
You had better leave there on Monday.君は月曜日にそこを出発した方がいい。
You should pay more attention to what he says.君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。
You had better ask him how to do it.あなたは彼にそのやり方を聞いたほうがよい。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
You should pay back your debts.君は借金を返さなければならない。
Wear warm clothes.暖かい服を着なさい。
Don't let children have their own way.子供を好きかってにさせておくな。
Don't translate English into Japanese word for word.英語を逐語的に日本語訳してはいけない。
You should have come earlier.早くこればよかったのに。
You had better not read this book.この本は読まないほうがよい。
It would be better for you to stay in bed today.君は今日寝ていたほうがよさそうだ。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
You shouldn't let him get away with cheating.彼が人をだますようなことをするのをほっといてはいけない。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
You shouldn't talk about people behind their backs.陰で人のうわさをするべきでない。
You should think before you speak.考えてから言いなさい。
We should do our best.我々は最善を尽くすべきだ。
You'd better go by bus.君はバスで行くほうがよい。
You had better go at once.あなたはすぐに行った方が良い。
You should have attended the meeting in person.君自らが会議に出席すべきであったのだ。
Don't go by what the newspapers say.新聞のいうことを信用するな。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
Don't be late for school again.2度と学校に遅れてはいけません。
If I were you, I would go home and take a good rest.僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
Don't depend on your parents too much.あまり両親を頼りすぎてはいけない。
Don't leave it up to chance.偶然に頼るな。
If I were you, I would apply for the scholarship.もし私があなたなら、奨学金の申し込みをするのですが。
You should learn to restrain yourself.君は自分を抑えることを学ぶべきだ。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場にあったら、どうするかね。
We should sometimes expose our bodies to the sun.我々は時々日光にさらす必要がある。
Don't be afraid to try new things.新しい物事に手を出すのを恐れるな。
Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
What would you do if you were in my place?もし私の立場なら、君はどうする?
You should rewrite this sentence.この文は書き直さないといけませんね。
You never know what you can do till you try.やってみなければ自分の力はわからない。
Get up as early as you can.できるだけ早く起きなさい。
You had better not tell your father about the accident.事故のことはお父さんに言わないほうがいいよ。
You don't have to be perfect all the time.あなたたちはいつも完全である必要はありません。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと勉強に身を入れないと何も成し遂げられないだろうよ。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
You should take better care of yourself.もっと自分を大切にしなければだめですよ。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
If your tooth hurts, you should see a dentist.歯が痛むなら、歯医者さんにかかるべきです。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
You should make as much effort as possible in whatever you do.何をするにも最大限の努力をすべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License