Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should take part in that speech contest.そのスピーチ大会に参加したほうがいいよ。
Don't interfere in other people's affairs.人のことに干渉するな。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
Never tell a lie!うそを言ってはいけないよ。
If someone irritates you, it is best not to react immediately.人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。
You'd better go in person.君自身が行った方がいい。
Don't worry about such a thing.そんなことを心配するな。
Don't be afraid of making mistakes.失敗を恐れるな。
You need to be more careful.あなたはもっと注意しなければならない。
You should pay attention to what he says.彼の言うことに注意を払うべきだ。
You'd better not drink the tap water.水道水は飲まないほうがいいよ。
Don't speak with your mouth full.口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。
You should pay your debts.あなたは借金を払うべきだ。
You had better go and thank her in person.行ってじきじきに彼女に礼を言いなさい。
You should make a fresh start in life.あなたは新たな人生を始めるべきだ。
Don't read such a book as this.このような本を読んではだめだ。
You had better go at once.すぐに行った方がいいですよ。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
If I were you, I would go home and take a good rest.僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。
You had better leave it unsaid.それは言わないでおいた方がよい。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間そっとしてやったほうがいいですね。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れてはいけない。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
Don't be afraid to ask questions.質問をする事を恐れてはいけない。
You should learn to restrain yourself.君は自分を抑えることを学ぶべきだ。
What would you do if you were in my place?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
You should polish your shoes before you go to the party.パーティーに行く前に君の靴を磨くべきですよ。
Try to make good use of your time.あなたの時間をうまく利用しなさい。
You never know what you can do till you try.やってみなければ自分の力はわからない。
Don't lean too much on others.あまり人を当てにするな。
You should eat more vegetables.あなたはもっとたくさんの野菜を食べるといいですよ。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
Don't speak with your mouth full.口にものをほおばってしゃべるな。
I think you'd better go on a diet.君は食事を減らした方がいいと思う。
You had better not read this book.この本は読まないほうがよい。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
Try to see things as they are.あるがままに物事を見るようにしなさい。
You had better do your homework at once.あなたはすぐ自分の宿題をした方がよい。
You should make the most of your time while you are young.若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
You should not give your children everything they want.子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
You shouldn't speak so ill of him.そんなに彼の悪口を言うべきではありません。
You should do your best in everything.何事にせよ最善を尽くしなさい。
Why don't you give it another try?もう一度それにトライしてみたら。
Don't go if you don't want to.行きたくないのなら、行くな。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れて話すな。
You had better put on a raincoat.君はレインコートを着たほうがよい。
Never be afraid of making mistakes.ミスすることを決して恐れるな。
You should tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
Don't force the child to eat.その子に無理に食べさせてはいけません。
It's getting dark. You'd better go home.暗くなってきました。帰った方がいいですよ。
You should brush your teeth at least twice a day.一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。
You should try to make the most of your opportunities.出来るだけ利用する。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
We had better not attend the meeting.私たちはその会合に出席しないほうがいい。
You must take care of yourself.あなたは体を大事にしなければいけません。
You should eat some vegetables rich in vitamins.ビタミンが豊富にある野菜を食べた方がいい。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
Take things a little more seriously.もう少し物事に対して真面目になれ。
You should be more careful with your money.あなたはお金の管理にはもっときをつけるべきです。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
Stop making a fool of yourself.馬鹿な真似はするな。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
Don't be afraid of making mistakes.ミスをすることを恐れるな。
You had better take an umbrella.かさを持っていった方がいいよ。
Please ask at the information desk.受付で聞いてご覧なさい。
You must take good care of yourself.健康にはよく気をつけなければいけない。
Don't blame others for your failure.自分の失敗を人のせいにするな。
Ask your dad to help you.お父さんに手伝ってもらいなさい。
You should always think before you speak.常に考えてから物を言いなさい。
You should wash your hands before each meal.食事の前には手を洗うべきです。
You had better not drive a car.君は車を運転しない方がいい。
You had better do as the doctor advised you.医者の言うとおりにしなさい。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
You had better go at once.すぐに行かないとまずいよ。
You had better not smoke so much.あなたはタバコをすわない方がよい。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
You should have come earlier.早くこればよかったのに。
You'd better put your cigarette out before Terry sees it.テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。
Don't get mixed up with those people.あの人とかかりあいにならないようにしなさい。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
You should not interfere in other people's business.他人の事に干渉しないほうがいいよ。
You should try not to scratch your insect bites.虫に噛まれたところを掻いてはいけない。
You had better not go there again.もう二度とそこへ行かない方がいい。
Work slowly, and you won't make mistakes.ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
He can cope with the problems.彼はその問題に対処できる。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
You had better do as the doctor advised you.医師のいう通りにしなさい。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
Do your best in anything you do.やることには何でも全力を尽くせ。
You had better go at once.あなたはすぐに行った方が良い。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
You should not go alone.あなたはひとりで行くべきでない。
Don't be too dependent on others.あまり他人を頼ってはいけません。
You should do your homework now.今宿題をやってしまいなさい。
You should have a doctor check you out.医者にみてもらったほうかいい。
If I were you, I wouldn't do it.もし僕が君だったら、そんなことはしないよ。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
You had better write the letter at once.すぐに手紙を書いた方がいいですよ。
You'd better put aside some money for a rainy day.もしものときのために、お金は多少蓄えておいたほうがいいよ。
You'd better see a doctor.あなたは医者に見てもらった方がいい。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
You had better not tell your father about the accident.事故のことはお父さんに言わないほうがいいよ。
If I were you, I would paint it blue.私だったら青く塗りますね。
Don't be afraid of speaking in public.人前で話すのを恐れてはいけない。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
Don't let go of the rope.ロープを放すな。
We had better not remain here.ここにはいない方がよい。
Don't get your hopes up too much.あまり期待されてもこまります。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
You can't fix it. You should buy a new one.それは直らないよ。新しいのを買った方がいいよ。
You should stay in bed.安静にして寝ていてください。
You should not keep them waiting so long.あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。
Don't go out after dark.暗くなってからは外出するな。
Don't put off answering the letter.手紙の返事を延ばしては行けません。
You should consult a doctor at once, George.ジョージ、きみはすぐに医者に見てもらうべきだよ。
You should start between six and seven.あなたは6時から7時までの間に出発するべきだ。
You should be respectful to your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
You'd better make sure that it is true.それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。
Hurry, or you'll miss the train.急がないと列車に乗り遅れますよ。
You should consult your doctor.医者にかかるべきだ。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
You had better not walk around in such a place.こんな所を歩き回らないほうがいい。
You shouldn't go out for a few days.数日は外出しないように。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
Don't allow yourself to become fat.太らないようにしなさいね。
You should rest after exercise.運動の後は休みをとるべきだ。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
Leave it where you found it.それは見つけた所に置いておきなさい。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
We had better not stay up too late tonight.私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
You will ruin your health if you drink too much.飲みすぎると健康を害するよ。
Don't speak with your mouth full.口に食物をほおばったままものを言ってはいけません。
You should be more reasonable.あなたはもっと理性的であるべきだ。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License