Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should consult your doctor.医者にかかるべきだ。
If you are tired, go to bed.もし疲れているなら、寝なさい。
You'd better put your cigarette out before Terry sees it.テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
We'd better get a move on.さっさと行ったほうがいい。
It's about time you stopped watching television.もうテレビを見るのをやめるべき時間だ。
You shouldn't accept candy from strangers.知らない人からお菓子をもらわない方がいいよ。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
You had better go at once.あなたはすぐに行った方が良い。
You should get your car fixed.君は車を直してもらうべきだ。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
You had better go to bed now.君はもう寝たほうがいい。
Don't get mixed up with those people.あの人とかかりあいにならないようにしなさい。
You shouldn't expect things to be easy.甘えは禁物です。
Don't lean too much on others.あまり人を当てにするな。
Don't judge people by their appearance.人を外見で判断してはいけない。
If I were you, I would trust her.もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。
You should not interfere in other people's business.他人の事に干渉しないほうがいいよ。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
Don't pry into the affairs of others.他人のことに首を突っ込むな。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと勉強に身を入れないと何も成し遂げられないだろうよ。
You shouldn't talk back to your parents like that.君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
Never rely too much upon others.他人を当てにし過ぎない。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
Don't speak with your mouth full.口にものをほおばってしゃべるな。
You had better start at once.あなたはすぐに出発したほうがよい。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
You had better go at once.すぐに行きなさい。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
You'd better see a doctor and get a shot.医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
If I were you, I'd put the money in a bank.私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。
You had better do as the doctor advised you.医師のいう通りにしなさい。
If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。
You had better give up smoking at once.すぐにタバコを止めなさい。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
You'd better take an umbrella.傘を持っていったほうがいいよ。
If you go by bus, you can get there in about one-third of the time.バスで行けば、その3分の1ぐらいの時間で行けます。
The speaker should stand where everyone can see him.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
You should eat more vegetables.あなたはもっとたくさんの野菜を食べるといいですよ。
You should talk to the teacher yourself.君が自分で先生に話すべきだよ。
You should eat some vegetables rich in vitamins.ビタミンが豊富にある野菜を食べた方がいい。
Don't go out after dark.暗くなってからは外出するな。
You had better not see her now.君は今は彼女と会わないほうがいいよ。
You had better ask him in advance how much it will cost.いくらかかるかあらかじめ彼に聞いた方がいいですよ。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
If I were you, I would accept his offer.もし私があなたなら、彼の申し出を受けるでしょうに。
If your tooth hurts, you should see a dentist.歯が痛むなら、歯医者さんにかかるべきです。
Don't let anyone take advantage of you.人に足下を見られるな。
You had better go and speak to him in person.行って自分で彼に話す方がよい。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
You should pay attention to his story.君たちは彼の話に注意を払うべきだ。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
You had better not stay up late.遅くまでおきていない方が良い。
Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
We should approach this problem from different angles.我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
You ought to see a doctor.医者にみてもらうべきですよ。
Pay attention to what he says.彼の言うことを注意して聞きなさい。
If you need some money, why don't you borrow some from your mother?お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。
Don't worry about money so much.そんなにお金の心配をするな。
If I were you, I wouldn't do a thing like that.もし私があなたなら、そんな事はしないでしょう。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
You must take good care of yourself.健康にはよく気をつけなければいけない。
You'd better not go to school tomorrow.君は明日学校を休まなければならないだろう。
People shouldn't stare at foreigners.外人をじっと見るべきではない。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
You should do your best in everything.何事にも最前を尽くしなさい。
You must go through with your plan.あなたは計画をやり通さなければならない。
You should take part in that speech contest.そのスピーチ大会に参加したほうがいいよ。
You don't have to be so formal.固いこと言うなよ。
Don't allow yourself to become fat.太らないようにしなさいね。
You should give up smoking.君はタバコをやめるべきだ。
Don't rely too much on others.余り他人に頼っては行けない。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
Hurry, or you'll miss the train.急がないと列車に乗り遅れますよ。
You had better not waste your money.お金をむだ使いしないほうがいい。
You had better go home now.もう家に帰りなさい。
You will be better off buying a new one than trying to fix it.買え替えた方がお得ですよ。
You had better not speak loudly in this room.この部屋では大声で話さないほうがよい。
Move the chair nearer to the desk.いすをもっと机に近づけなさい。
We should read one book a month at least.私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。
You should start between six and seven.あなたは6時から7時までの間に出発するべきだ。
You should get yourself a new car now.もう新車を買う方がいいよ。
Don't go out after it gets dark.暗くなってから外出してはいけません。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
You should have attended the meeting in person.君自らが会議に出席すべきであったのだ。
Don't fall for his old tricks.彼はいつもの策略にだまされないように。
You should take another pair of glasses when you go abroad.海外に行くときは、めがねをもう1つ持っていったほうがいいですよ。
Try to make the most of your time.時間を最大限に活用するようにしなさい。
If you look after your clothes, they last a lot longer.衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。
Do one thing at a time.一度に一つのことをせよ。
Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないよう教えられるべきだ。
It's high time you got going.君はもうとっくに出発していなければならない時間だ。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れて話すな。
I advise you to stop smoking.禁煙を勧めます。
You should take advantage of this chance.君はこのチャンスを利用すべきだ。
You had better not read this book.この本は読まないほうがよい。
You had better not go out today.君は今日は外出しないほうがよい。
You had better not walk around in such a place.こんな所を歩き回らないほうがいい。
You should stay at home today.今日は家にいた方が良い。
Try to see things as they are.物事はありのままに見るようにしなさい。
You had better leave it unsaid.それは言わないほうが良い。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
Don't sleep with the windows open.窓を開けたまま寝るな。
You'd better see a doctor.あなたは医者に見てもらった方がいい。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れて話してはいけません。
Stop making a fool of yourself.馬鹿な真似はするな。
You had better cut out the fat.脂肪分は減らしたほうがいいですね。
Try to read as many books as possible.出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
Don't be in such a hurry.そんなに急いではいけません。
You should have a doctor check you out.医者にみてもらったほうかいい。
You should not keep people waiting.人を待たせたままにしておくべきではない。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
You should study harder.君はもっと熱心に勉強すべきです。
Let a porter carry your baggage.ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。
You must be careful from now on.今後気をつけなくてはなりません。
You might as well wait until Tuesday.火曜日まで待ってもよいのではありませんか。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
You shouldn't speak so ill of him.そんなに彼の悪口を言うべきではありません。
How about adding a touch of pepper?少しコショウを加えたらどうだろう。
You should take better care of yourself.もっと自分を大切にしなければだめですよ。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
Don't go by what the newspapers say.新聞のいうことを信用するな。
You had better not do anything today.今日は何もしないでください。
You'd better take your umbrella, just in case it rains.雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
Don't eat so much. You'll get fat.そんなに食べてはいけません。太りますよ。
You should learn to restrain yourself.君は自分を抑えることを学ぶべきだ。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
We should read as many books as possible.われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。
If I were you, I would trust her.私があなたなら、彼女を信用すると思う。
You should have come earlier.早くこればよかったのに。
You had better take an umbrella with you.君は傘を持っていったほうが良い。
You must not talk with your mouth full.口の中を食べものでいっぱいにしたまましゃべってはいけません。
You had better not wake me up when you come in.君が中へ入ってくるとき僕を起こさないほうがいい。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
You should not do such a thing.君はそんなことをすべきではない。
You should give up drinking and smoking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
If I were you, I wouldn't do it.私だったらやらないけどな。
You had better stay away from work today.今日は君の仕事を休んだほうがよい。
Don't speak with your mouth full.口いっぱいにほおばっておしゃべりしていけません。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
Try to see things as they are.あるがままに物事を見るようにしなさい。
Put your name on all your belongings.自分の持ち物には全て名前をつけなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License