Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think that you ought to apologize to her.君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。
Don't hesitate to ask your teacher a question.質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。
You had better go.君は行ったほうがよい。
You should start between six and seven.あなたは6時から7時までの間に出発するべきだ。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
You should stay at home today.今日は家にいた方が良い。
You shouldn't speak so ill of him.そんなに彼の悪口を言うべきではありません。
You should pay more attention to what you say.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
You had better not associate with those men.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
You should rewrite this sentence.あなたはこの文を書き直すべきです。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
You should always wash your hands before meals.食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。
You'd better not go out in this cold weather.こんな寒い日は外に出ないほうがいいですよ。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
We should approach this problem from different angles.我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会を利用したほうが良い。
You'd better see a doctor.医者に見てもらった方がいいですよ。
You'd better take your umbrella, just in case it rains.雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
You'd better go in person.君自身が行った方がいい。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
You'd better not drink the tap water.水道水は飲まないほうがいいよ。
You shouldn't be impatient with children.子供に対して短気を起こしてはいけない。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
Don't go if you don't want to.行きたくないのなら、行くな。
I urge you to tell him the truth.彼に対して本当のことを言うように強くお勧めします。
You should leave it for tomorrow.それはもう明日にしておけよ。
You had better learn either English or French.あなたは英語かフランス語のどちらかを習ったほうがいいです。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
You should read books written in English.英語で書かれた本を読みなさい。
Brush your teeth before going to bed.寝る前に歯を磨きなさい。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
You should pay more attention to what he says.君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
Don't change your mind so often.そんなにコロコロ、言う事を変えないでくれよ。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
You can't drive. You've been drinking.お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。
If I were you, I would trust her.もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。
You should talk to the teacher yourself.君が自分で先生に話すべきだよ。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
Don't stay in the sun too long.日向にあまりながくいてはいけません。
Don't be afraid to ask questions.質問をする事を恐れてはいけない。
You should make an effort to stop smoking.君は禁煙するよう努力すべきだ。
You should pay attention to his story.君たちは彼の話に注意を払うべきだ。
You should be careful of your money.お金は大事にしなくてはならない。
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
You'd better wear a sweater under your jacket.上着のしたにセーターを着た方がよい。
Keep away from the unlicensed taxis.白タクには乗らないように。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
You had better close the window.窓を閉めた方がよい。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
If I were you, I would trust her.私があなたなら、彼女を信用すると思う。
You'd better go to bed at once.すぐに寝たほうがいい。
If I were you, I would do the same.私があなただとしても、同じことをするだろう。
If I were you, I would quit my job and leave London.もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。
You should keep your mouth shut.言わなきゃいいのに。
You had better do as the doctor advised you.医師のいう通りにしなさい。
You'd better start now.君は今でかけた方がよい。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
You shouldn't expect things to be easy.甘えは禁物です。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れて話してはいけません。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
You'd better consult the doctor.君は医者にみてもらったほうがよい。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
You should eat some vegetables rich in vitamins.ビタミンが豊富にある野菜を食べた方がいい。
You had better cut out the fat.脂肪分は減らしたほうがいいですね。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
Run as fast as you can.できるだけ速く走りなさい。
Don't judge people by their appearance.人を見かけで判断するな。
You ought to see a dentist.君は歯医者に見てもらうべきだ。
Don't worry about such a thing.そんなことを心配するな。
You had better start at once.あなたはすぐに出発したほうがよい。
If I were you, I wouldn't do such a thing.私が君なら、そんなことはしないのに。
The best way to learn English is to go to America.英語を学ぶのはアメリカへ行くのが一番よい。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
Don't blame others for your failure.自分の失敗を人のせいにするな。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
You must see a doctor.医者に見せなければならない。
You had better take an umbrella.かさを持っていった方がいいよ。
You should get your hair cut.髪を切ってもらった方がいいよ。
You should call on your parents at least once a month.少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。
You'd better not go there.君はそこへいかないほうがよい。
You should study English harder.あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
You'd better make sure that it is true.それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。
You should study harder.もっと勉強すればいいのに。
You should try not to scratch your insect bites.虫に噛まれたところを掻いてはいけない。
You must go through with your plan.君は計画を遣り通さなければならない。
You should study harder.君はもっと熱心に勉強すべきです。
You'd better hurry up.君は急いだほうがいい。
You should obey your parents.君は両親に従うべきだ。
Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
You should learn to restrain yourself.君は自分を抑えることを学ぶべきだ。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
What medicine do you recommend?おすすめの薬は何ですか。
You had better start at once.きみはすぐ出発した方がよい。
Put your name on all your belongings.自分の持ち物には全て名前をつけなさい。
You had better not see her today.君は今日は彼女に会わないほうがいい。
You'd better not swim if you've just eaten.もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。
We had better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
Don't get mixed up with those people.あの人とかかりあいにならないようにしなさい。
Drink less and sleep more.酒を飲むのを少なくしもっと睡眠をとりなさい。
You should get your car fixed.君は車を直してもらうべきだ。
You should concentrate on one thing and learn to do it well.一つの事に専心して、それがうまくできるようにするべきだ。
Don't be in such a hurry.そんなに急いではいけません。
You shouldn't talk back to your parents like that.君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
Keep the money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
You should call your mother as soon as possible.あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。
You should make a fresh start in life.あなたは新たな人生を始めるべきだ。
Never rely too much upon others.他人を当てにし過ぎない。
You had better put on a raincoat.君はレインコートを着たほうがよい。
You should practice playing the violin every day.君はバイオリンを毎日練習するべきだ。
You should consult your doctor.医者にかかるべきだ。
You will ruin your health if you drink too much.飲みすぎると健康を害するよ。
Don't make fun of foreigners.外人をからかうな。
You had better go home now.もう家に帰りなさい。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
You should be careful what you say.言うことに気をつけねばならぬ。
You should pay your rent in advance.君は部屋代を前もって払うべきだ。
You had better not tell your father about the accident.事故のことはお父さんに言わないほうがいいよ。
You had better put out the fire before you go to bed.寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。
You should read as many books as you can.できるだけ多くの本を読むべきである。
You don't have to be so formal.固いこと言うなよ。
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。
You should give up drinking and smoking.君は酒とたばこをやめるべきだ。
You should get your hair cut.君は髪の毛を刈ってもらったほうがいい。
Try to be patient with others.他人には辛抱するようにしなさい。
You should tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
You should eat more vegetables.あなたはもっと野菜を食べた方がいいですよ。
Don't be afraid of making mistakes.間違いを恐れてはいけません。
Don't talk about people behind their backs.他人の陰口はやめなさい。
You had better not go out today.君は今日外出しないほうがいい。
If I were you, I would accept his offer.もし私があなたなら、彼の申し出を受けるでしょうに。
Don't allow yourself to become fat.太らないようにしなさいね。
Try to make good use of your time.時間を上手く利用するようにしなさい。
Be sure not to eat too much.あまり食べ過ぎないようにしなさいよ。
You ought not to go to such a place.そんな場所へ行くべきでない。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
You'd better send for a doctor.医者を呼びにやったほうがよい。
You had better not eat too much.食べ過ぎない方がいいよ。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
You'd better consult your doctor.医者に診てもらいなさい。
You had better go at once.すぐに行きなさい。
You had better do as I suggest.君は私がすすめる通りにするほうがよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License