Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないよう教えられるべきだ。
You really shouldn't use pirated software.違法コピーはいけません。
You had better not speak loudly in this room.この部屋では大声で話さないほうがよい。
Don't be afraid of making mistakes.ミスをすることを恐れるな。
You'd better take an umbrella.傘を持っていったほうがいいよ。
If I were you, I wouldn't do a thing like that.もしあなたが私なら、そんなことはしないだろう。
Try to make good use of your time.時間を十分に利用するようにしなさい。
You should apologize to him for coming late.彼に遅れたことを謝ったほうがいい。
We should obey our parents.親の言うことには従うべきです。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
You had better be ready in case he comes.彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
I think that you ought to apologize to her.君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
You should have attended the meeting in person.君自らが会議に出席すべきであったのだ。
It would be better to try.それはやってみた方がいい。
You should stay at home today.今日は家にいた方が良い。
If I were you, I would paint it blue.私だったら青く塗りますね。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
You should drive at a safe speed.安全なスピードで運転すべきだ。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
You need a change of air.あなたは転地療養が必要だ。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
You shouldn't judge a person by his looks.人を外見で判断すべきではない。
You had better write the letter at once.すぐに手紙を書いた方がいいですよ。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
Don't go if you don't want to.行きたくないのなら、行くな。
You had better cut down your living expenses.あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れてはいけない。
You can't drive. You've been drinking.お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。
You must see a doctor.医者にみてもらわなければならない。
Don't speak with your mouth full.口をいっぱいにしたままで話してはいけない。
You should go to the hospital at once.すぐに病院に行く方がよい。
You'd better put aside some money for a rainy day.もしものときのために、お金は多少蓄えておいたほうがいいよ。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
We had better not remain here.ここにはいない方がよい。
You had better not associate with those men.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
You should polish your shoes before you go to the party.パーティーに行く前に君の靴を磨くべきですよ。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
You should sound him out about the matter.その件については彼に疑いを立てるべきだ。
You shouldn't go out for a few days.数日は外出しないように。
Don't be too dependent on others.あまり他人を頼ってはいけません。
Don't eat for at least three hours.食事は少なくとも3時間はしないでください。
You should give up drinking and smoking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
Try to make good use of your time.時間を上手く利用するようにしなさい。
If I were you, I would accept his offer.もし私があなたなら、彼の申し出を受けるでしょうに。
I wouldn't do it if I were you.もし私があなただったらそれをしないでしょう。
You had better consult the doctor.医者にみてもらうべきですよ。
You need to be more careful.あなたはもっと注意しなければならない。
Pay attention to what he says.彼の言うことを注意して聞きなさい。
Read as many books as you can.できるだけ多くの本を読みなさい。
You had better not tell your father about the accident.事故のことはお父さんに言わないほうがいいよ。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
Don't be scared of making mistakes.失敗を怖がることはありません。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
Be sure not to eat too much.あまり食べ過ぎないようにしなさいよ。
You must see a doctor.医者に見せなければならない。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
It's better to chill white wine before you serve it.白いワインは出す前に冷やす方がよい。
You should eat more fruit.もっと果物を食べるべきです。
You should take care of your sick mother.君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
If I were you, I would go home and take a good rest.僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。
Don't be afraid of making mistakes.間違いを恐れてはいけません。
You'd better have your hair cut at once.君はすぐ頭を刈ってもらったほうがいい。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
If I were you, I wouldn't do a thing like that.もし私があなたなら、そんな事はしないでしょう。
You should start between six and seven.あなたは6時から7時までの間に出発するべきだ。
You'd better not drink too much coffee so late at night.夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
It's about time you stopped watching television.もうテレビを見るのをやめるべき時間だ。
I wouldn't do that if I were you.もし私があなたであるならそんなことはしないでしょう。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れて話してはいけません。
You'd better not swim if you've just eaten.もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
We should respect the ideas of others.私たちは他人の考えを尊重すべきです。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
Do your best in anything you do.やることには何でも全力を尽くせ。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
You had better consult the doctor.医者に見てもらったほうがいい。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
We should read one book a month at least.私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。
We had better not stay up too late tonight.私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
Drinking and driving can be dangerous.飲酒運転は危険だ。
You should talk to the teacher yourself.君が自分で先生に話すべきだよ。
You had better learn either English or French.あなたは英語かフランス語のどちらかを習ったほうがいいです。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねはよしなさい。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
Make good use of your time.時間をじょうずに利用しなさい。
You had better not stay up late.遅くまでおきていない方が良い。
You had better cut out the fat.脂肪分は減らしたほうがいいですね。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
If you sleep for a while, you will feel much better.しばらく眠れば、ずっと気分がよくなりますよ。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
You should have told me a long time ago.君はもっと前に私に言ってくれればよかったのに。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
Don't rely too much on others.余り他人に頼っては行けない。
You had better start at once.君はすぐに出発したほうが良いでしょう。
Don't depend on your parents too much.あまり両親を頼りすぎてはいけない。
You'd better consult the doctor.君は医者にみてもらったほうがよい。
We had better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
You must take good care of yourself.健康にはよく気をつけなければいけない。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
Don't judge people by their appearance.人を外見で判断してはいけない。
You shouldn't talk back to your parents like that.君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
Keep away from the unlicensed taxis.白タクには乗らないように。
You should practice playing the violin every day.君はバイオリンを毎日練習するべきだ。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
Don't stay in the sun too long.日向にあまりながくいてはいけません。
You shouldn't eat too much candy.あまりキャンディーを食べ過ぎるのはよくありません。
You should be careful what you say.言うことに気をつけねばならぬ。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
You should keep your mouth shut.言わなきゃいいのに。
You had better go to bed now.君はもう寝たほうがいい。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
The speaker should stand where everyone can see him.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
If someone irritates you, it is best not to react immediately.人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。
If you don't know the answers, guess.答えがわからなければ、推測してみなさい。
You should attend to your own business.君は自分の仕事に専心すべきだ。
Don't pry into the affairs of others.他人のことに首を突っ込むな。
Don't be afraid of making mistakes.誤りをおかすことを恐れてはいけません。
You ought not to go to such a place.そんな場所へ行くべきでない。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
You had better go to the dentist's.歯医者へ行ったほうがいいよ。
Don't let anyone take advantage of you.人に足下を見られるな。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
If I were you, I wouldn't do such a thing.私が君なら、そんなことはしないのに。
Keep an eye on the bags.バッグを見張っていてね。
You'd better make sure that it is true.それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。
We had better sit down here.私達は座った方がいい。
Don't do two things at a time.同時に2つのことをするな。
Don't be afraid to try new things.新しい物事に手を出すのを恐れるな。
You had better not go out in this bad weather.こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。
You should learn to restrain yourself.君は自分を抑えることを学ぶべきだ。
You had better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
You should not judge a man by his appearance.人を見掛けで評価してはならない。
You should not interfere in other people's business.他人の事に干渉しないほうがいいよ。
You'd better stay in bed for a few days.2、3日寝ていなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License