Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄に使うな。
You should consult your doctor.医者にかかるべきだ。
You should start as early as possible.できるだけ早く始めなさい。
You had better hurry because the banks will close soon.もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。
You had better go to the dentist to have that tooth pulled out.歯医者に行ってその歯を抜いてもらった方がよい。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
You should learn to restrain yourself.君は自分を抑えることを学ぶべきだ。
You should get your car fixed.君は車を直してもらうべきだ。
You'd better wear a sweater under your jacket.上着のしたにセーターを着た方がよい。
You can't drive. You've been drinking.お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。
We should read one book a month at least.私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。
You ought to see a dentist.きみは歯医者に診てもらうべきだ。
You should have a doctor check you out.医者にみてもらったほうかいい。
You'd better send for a doctor.医者を呼びにやったほうがよい。
You should brush your teeth at least twice a day.一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
You must see a doctor.医者に見せなければならない。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
If I were you, I wouldn't do it.もし僕が君だったら、そんなことはしないよ。
Don't make fun of foreigners.外人をからかうな。
You should talk to the teacher yourself.君が自分で先生に話すべきだよ。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
You should consult the dictionary.その辞書を引くべきである。
You had better prepare yourself for the next game.次の試合の準備をしなさい。
It's about time you stopped watching television.あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
You had better not go there.そこへは行かないほうがよい。
You should not keep people waiting.人を待たせたままにしておくべきではない。
You ought to see a dentist.君は歯医者に見てもらうべきだ。
You don't have to be so formal.固いこと言うなよ。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
You should not go alone.あなたはひとりで行くべきでない。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
You should drive at a safe speed.安全なスピードで運転すべきだ。
You had better not see her today.君は今日は彼女に会わないほうがいい。
Pull the plant up by the roots.その植物を根こそぎ引き抜きなさい。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
We had better not remain here.ここにはいない方がよい。
You must take care of yourself.あなたは体を大事にしなければいけません。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
You had better leave it unsaid.それは言わないでおいた方がよい。
We had better do what other people do.我々も世間なみのことをしなくちゃ。
You must give up smoking.禁煙するべきです。
You should attend to your own business.君は自分の仕事に専心すべきだ。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
Never tell a lie!うそを言ってはいけないよ。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
What medicine do you recommend?おすすめの薬は何ですか。
You should get your hair cut.君は髪の毛を刈ってもらったほうがいい。
I think that you ought to apologize to her.君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
Drivers should wear seat belts.運転手はベルトを締めるべきだ。
You should try to make the most of your opportunities.チャンスを最大限に活用してみるべきだ。
You should notify the police at once.すぐ警察に通報してください。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
If someone irritates you, it is best not to react immediately.人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
You must go through with your plan.君は計画を遣り通さなければならない。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
You had better not go out now. It's almost 11.もう出かけない方がいい。11時近くだよ。
Don't stay in the sun too long.日向にあまりながくいてはいけません。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
Try to be generous and forgive.寛大に人を許すように努めなさい。
You should practice playing the violin every day.君はバイオリンを毎日練習するべきだ。
Work slowly, and you won't make mistakes.ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
You should work hard.君は熱心に勉強すべきだ。
You should not leave the baby alone.赤ちゃんを一人にしておいてはいけません。
Don't get mixed up with those people.あの人とかかりあいにならないようにしなさい。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
You had better tell me the whole story.何もかも洗いざらい言ってしまえ。
You had better not eat too much.あなたは食べ過ぎない方がよい。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間そっとしてやったほうがいいですね。
Take care not to strain your eyes.使いすぎて目を痛めないように気をつけなさい。
You'd better consult your doctor.医者に診てもらいなさい。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
You should be more careful with your money.あなたはお金の管理にはもっときをつけるべきです。
We must take good care of ourselves.私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
You should give up smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
If your tooth hurts, you should see a dentist.歯が痛むなら、歯医者さんにかかるべきです。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
You had better not associate with those men.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
You should follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
You had better take a little rest.君は少し休んだほうがよい。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
Please ask at the information desk.受付で聞いてご覧なさい。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
You should have told me a long time ago.君はもっと前に私に言ってくれればよかったのに。
You should read as many books as you can.できるだけ多くの本を読むべきである。
You should pay attention to what he says.彼の言うことに注意を払うべきだ。
Take your umbrella with you in case it rains.雨降るといけないから傘持って行きな。
Take things a little more seriously.もう少し物事に対して真面目になれ。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
Wear warm clothes.暖かい服を着なさい。
You had better ask him in advance how much it will cost.あなたはそれがいくらするか前もって彼に聞いたほうがよい。
You had better not go out in this bad weather.こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。
You should do the honorable thing and resign.君は潔く辞任すべきだ。
You had better ask him how to do it.あなたは彼にそのやり方を聞いたほうがよい。
You should pay more attention to your health.健康にもっと注意を払うべきだ。
Don't speak with your mouth full.口いっぱいにほおばっておしゃべりしていけません。
Don't go out after it gets dark.暗くなってから外出してはいけません。
You had better not climb such high mountains in winter.冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。
Don't lean too much on others.あまり人を当てにするな。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
It would be better to try.それはやってみた方がいい。
Don't get your hopes up too much.あまり期待されてもこまります。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
Don't meddle in other people's affair.人の事に手を出すな。
You'd better go to see your family doctor at once.君はすぐにかかりつけの医者にみてもらったほうがいい。
Don't talk about people behind their backs.陰で悪く言うのはやめようよ。
You should consult a doctor at once, George.ジョージ、きみはすぐに医者に見てもらうべきだよ。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
If you go by bus, you can get there in about one-third of the time.バスで行けば、その3分の1ぐらいの時間で行けます。
Don't put off answering the letter.手紙の返事を延ばしては行けません。
You shouldn't judge a person by his looks.人は外見で判断すべきではない。
If you don't know the answers, guess.答えがわからなければ、推測してみなさい。
You don't need to flatter your boss.あなたはボスにへつらわなくてもよい。
You had better not go out today.君は今日は外出しないほうがよい。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
Don't sleep with the windows open.窓を開けたまま寝るな。
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
Keep the money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
You should take another pair of glasses when you go abroad.海外に行くときは、めがねをもう1つ持っていったほうがいいですよ。
Don't go out after dark.暗くなってからは外出するな。
Try to make good use of your time.あなたの時間をうまく利用しなさい。
You had better see a doctor at once.すぐに医者に見てもらった方がいい。
You should make an effort to stop smoking.君は禁煙するよう努力すべきだ。
Let a porter carry your baggage.ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。
It would be better for you to stay in bed today.君は今日寝ていたほうがよさそうだ。
You'd better wait for the next bus.次のバスを待ったほうがいいですよ。
You should give up drinking and smoking.君は酒とたばこをやめるべきだ。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
You had better go at once.すぐに行った方がいいですよ。
You will ruin your health if you drink too much.飲みすぎると健康を害するよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License