Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
You had better cut down your living expenses.あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。
You shouldn't let the children watch so much television.子供にそんなテレビを見させておくべきじゃないと思うよ。
If you need some money, why don't you borrow some from your mother?お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れて話すな。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
You won't be in time unless you run.走らなければ間に合わない。
You should attend to your own business.君は自分の仕事に専心すべきだ。
Don't get mixed up with those people.あの人とかかりあいにならないようにしなさい。
You'd better not go.君は行かないほうがよい。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
You had better learn either English or French.あなたは英語かフランス語のどちらかを習ったほうがいいです。
You should try to make the most of your opportunities.出来るだけ利用する。
Don't talk about people behind their backs.陰で悪く言うのはやめようよ。
You should apologize.君は謝罪すべきだ。
You must go through with your plan.あなたは計画をやり通さなければならない。
You had better go at once.すぐに行きなさい。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
You should make as much effort as possible in whatever you do.何をするにも最大限の努力をすべきだ。
Don't make noises when you eat soup.スープを飲むとき音をたてるな。
You don't have to be perfect all the time.あなたたちはいつも完全である必要はありません。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れたままでしゃべってはいけない。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
You should call on your parents at least once a month.少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。
You should obey your parents.両親の言うことを聞きなさい。
It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella.今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。
You'd better not go there.君はそこへいかないほうがよい。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
Don't find fault with other people.他人のあら捜しをするな。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
You should obey your parents.両親には従うべきだ。
You should do your best in everything.何事にせよ最善を尽くしなさい。
Do you think I should go alone?私は一人で行くべきだと思いますか。
You should leave out these two lines.あなたはこの二行を省くべきだ。
You should follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
You should pay more attention to your health.健康にもっと注意を払うべきだ。
You'd better see a doctor and get a shot.医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと勉強に身を入れないと何も成し遂げられないだろうよ。
You should drive at a safe speed.安全なスピードで運転すべきだ。
You should always think before you speak.常に考えてから物を言いなさい。
Don't go out after dark.暗くなってからは外出するな。
You should study harder.君はもっと熱心に勉強すべきです。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
He can cope with the problems.彼はその問題に対処できる。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
Don't hesitate to ask your teacher a question.質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。
You had better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
You must go through with your plan.君は計画を遣り通さなければならない。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
Let a porter carry your baggage.ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。
Your family should come before your career.仕事仕事というよりも家庭を大事にしなければいけないよ。
You should wash your hands before each meal.食事の前には手を洗うべきです。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
You should leave out these two lines.この2桁は省くべきだ。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
Do as you are told to do.言われた通りにしなさい。
You had better not smoke so much.あなたはタバコをすわない方がよい。
You should try to form the habit of using your dictionaries.君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
You had better not see her now.君は今は彼女と会わないほうがいいよ。
Try to make good use of your time.時間を上手く利用するようにしなさい。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
It's better to chill white wine before you serve it.白いワインは出す前に冷やす方がよい。
You'd better not drink the tap water.水道水は飲まないほうがいいよ。
Don't speak with your mouth full.口に食物をほおばったままものを言ってはいけません。
You had better do as I suggest.君は私がすすめる通りにするほうがよい。
You should try to make the most of your opportunities.チャンスを最大限に活用してみるべきだ。
Drink less and sleep more.酒を飲むのを少なくしもっと睡眠をとりなさい。
Don't forget to take your umbrella when you leave.お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
We should obey the traffic rules.交通規制に従わなければならない。
Don't speak with your mouth full.口をいっぱいにしたままで話してはいけない。
You should go to the hospital at once.すぐに病院に行く方がよい。
You should attend the meeting yourself.君自身が会合に出席すべきである。
Get up as early as you can.できるだけ早く起きなさい。
You had better cut out the fat.脂肪分は減らしたほうがいいですね。
You had better leave at once.すぐに出た方が良い。
You shouldn't talk about people behind their backs.陰で人のうわさをするべきでない。
Make good use of your time.時間をうまく利用しなさい。
We had better not remain here.ここにはいない方がよい。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
We had better not attend the meeting.その会合には参加しない方が良い。
We'd better not change the schedule.私たちは計画を変えない方がよい。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
If I were you, I would paint it blue.もし、私があなたなら、それを青く塗るだろう。
Don't go out after it gets dark.暗くなってから外出してはいけません。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
Don't sleep with the windows open.窓を開けたまま寝るな。
We ought to obey the law.私達は法律に従うべきである。
Don't go by what the newspapers say.新聞のいうことを信用するな。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
Try to make good use of your time.あなたの時間をうまく利用しなさい。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行け。
It would be better for you to stay in bed today.君は今日寝ていたほうがよさそうだ。
If I were you, I would go home and take a good rest.私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
Don't worry about such a thing.そんなことを心配するな。
You ought to see a dentist.君は歯医者に見てもらうべきだ。
Drivers should wear seat belts.車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
You should buy your ticket in advance.前もってチケットを買っておくべきだ。
Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないよう教えられるべきだ。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
You should stick those pictures in your album.その写真はアルバムに貼ったほうがよい。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
I wouldn't do that if I were you.もし私があなたであるならそんなことはしないでしょう。
Don't drink beer before going to bed.寝る前にビールを飲むな。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
You had better go home now.もう家に帰りなさい。
You should not cut in when someone else is talking.誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
You should call your father as soon as possible.できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。
You had better not stay up late.遅くまでおきていない方が良い。
You'd better start now.君は今でかけた方がよい。
If your tooth hurts, you should see a dentist.歯が痛むなら、歯医者さんにかかるべきです。
Take your coat in case it rains.雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
You had better not eat too much.あなたは食べ過ぎない方がよい。
You should tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
You should consult the dictionary.その辞書を引くべきである。
You had better go to bed now.君はもう寝たほうがいい。
You ought not to be cruel to animals.動物に対してむごいことをしてはいけない。
You'd better make sure that it is true.それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
You had better tell me the whole story.何もかも洗いざらい言ってしまえ。
You should do your best in everything.何事にも最前を尽くしなさい。
Don't change your plans, whatever happens.たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
Don't eat so much. You'll get fat.そんなに食べてはいけません。太りますよ。
You might as well wait until Tuesday.火曜日まで待ってもよいのではありませんか。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
Drinking and driving can be dangerous.飲酒運転は危険だ。
Don't eat for at least three hours.食事は少なくとも3時間はしないでください。
Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
You should get yourself a new car now.もう新車を買う方がいいよ。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
You should stay at home today.今日は家にいた方が良い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License