Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should rest after exercise.運動の後は休みをとるべきだ。
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
We should read as many books as possible.われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。
Don't speak with your mouth full.口にものをほおばってしゃべるな。
You should put safety before everything else.何よりも安全を優先すべきだ。
You should have attended the meeting in person.君自らが会議に出席すべきであったのだ。
You should be careful what you say.言うことに気をつけねばならぬ。
You should notify the police at once.すぐ警察に通報してください。
Read as many books as you can.できるだけ多くの本を読みなさい。
You had better not see her today.君は今日は彼女に会わないほうがいい。
We must take good care of ourselves.私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。
You should not climb the mountain in such bad weather.こんな悪天候で山に登るべきじゃない。
You should try not to scratch your insect bites.虫に噛まれたところを掻いてはいけない。
We had better not stay up too late tonight.私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
Don't leave it up to chance.運まかせにするな。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
You shouldn't let him get away with cheating.彼が人をだますようなことをするのをほっといてはいけない。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
You'd better consult your doctor.お医者さんに診てもらった方がいいですよ。
You had better not wake me up when you come in.君が中へ入ってくるとき僕を起こさないほうがいい。
You won't be in time unless you run.走らなければ間に合わない。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
You'd better not drink too much coffee so late at night.夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
Don't rely too much on others.あまり他人には頼ってはいけない。
You had better go at once.あなたはすぐに行った方が良い。
If you need some money, why don't you borrow some from your mother?お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。
You should be more careful with your money.あなたはお金の管理にはもっときをつけるべきです。
Wear warm clothes.暖かい服を着なさい。
You should have come earlier.早くこればよかったのに。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
Keep the money in a safe place.そのお金は安全な所にしまっておきなさい。
You should not judge a man by his appearance.人を見掛けで評価してはならない。
You had better not walk around in such a place.こんな所を歩き回らないほうがいい。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
You should eat more vegetables.あなたはもっと野菜を食べた方がいいですよ。
Don't make fun of foreigners.外人をからかうな。
You had better not do anything today.今日は何もしないでください。
Never tell a lie!うそを言ってはいけないよ。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
You should try to make the most of your opportunities.出来るだけ利用する。
You had better not go there again.もう二度とそこへ行かない方がいい。
You should start between six and seven.あなたは6時から7時までの間に出発するべきだ。
You should make a fresh start in life.あなたは新たな人生を始めるべきだ。
Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
You had better take an umbrella with you in case it rains.雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。
You'd better start now.君は今でかけた方がよい。
You should be careful with a knife.ナイフには注意しなくてはならない。
Don't drink beer before going to bed.寝る前にビールを飲むな。
The best way to learn English is to go to America.英語を学ぶのはアメリカへ行くのが一番よい。
Stop making a fool of yourself.馬鹿な真似はするな。
You should make better use of your free time.あなたは暇な時間をもっとうまく利用すべきだ。
You should give up smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
If I were you, I would trust her.私があなたなら、彼女を信用すると思う。
You'd better put aside some money for a rainy day.もしものときのために、お金は多少蓄えておいたほうがいいよ。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
You had better start at once.きみはすぐ出発した方がよい。
We should do our best.我々は最善を尽くすべきだ。
Watch your toes.足の上に落とさないようにね。
You should avoid making such a mistake.そんな間違いはしないようにすべきだ。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
Don't cut your classes so often.そんなに授業をさぼっちゃダメよ。
You had better ask him in advance how much it will cost.いくらかかるかあらかじめ彼に聞いた方がいいですよ。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場だったら、どうするかね。
Never give up till the very end.最後の最後まであきらめるな。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
If I were you, I would paint it blue.私だったら青く塗りますね。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
You should make as much effort as possible in whatever you do.何をするにも最大限の努力をすべきだ。
You had better be ready in case he comes.彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
You should leave out these two lines.この2桁は省くべきだ。
If I were you, I would accept his offer.もし私があなたなら、彼の申し出を受けるでしょうに。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
You'd better not go to school tomorrow.君は明日学校を休まなければならないだろう。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
You had better not eat too much.あなたは食べ過ぎない方がよい。
You don't need to flatter your boss.あなたはボスにへつらわなくてもよい。
We should respect the ideas of others.私たちは他人の考えを尊重すべきです。
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
Hurry up, or you'll be late.急がないと遅れるよ。
We ought to obey the law.私達は法律に従うべきである。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
You shouldn't judge a person by his looks.人は外見で判断すべきではない。
You ought not to be cruel to animals.動物に対してむごいことをしてはいけない。
You should go to the hospital at once.すぐに病院に行く方がよい。
Don't waste your time and money.時間と金を浪費するな。
You should do your best in everything.何事にも最前を尽くしなさい。
You must go through with your plan.君はその計画をやり通さなければならない。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
Take care not to strain your eyes.使いすぎて目を痛めないように気をつけなさい。
Don't depend on your parents too much.あまり両親を頼りすぎてはいけない。
I think you'd better go on a diet.君は食事を減らした方がいいと思う。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
You should not climb the mountain in such bad weather.こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。
You should put your coat on.コートを着たほうがいい。
Take care not to drop that glass.コップを落とさないように気を付けなさい。
Don't eat so much. You'll get fat.そんなに食べてはいけません。太りますよ。
Don't be afraid of making mistakes.間違いをするのを恐れてはいけません。
Don't be too eager for success.成功を焦ってはいけない。
We should obey the traffic rules.交通規制に従わなければならない。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
Don't interfere in other people's affairs.他人のことに干渉するな。
Do one thing at a time.一度に一事をせよ。
Drink less and sleep more.お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
You should obey your parents.君は両親に従うべきだ。
You should not cut in when someone else is talking.誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
You had better take an umbrella with you today.今日は傘を持っていったほうがいいよ。
You must give up smoking.君はタバコをやめなければならない。
You had better not see her now.君は今彼女と会わない方がいいよ。
Move the chair nearer to the desk.いすをもっと机に近づけなさい。
You should not judge people by their appearance.人を見かけで判断してはいけない。
I suggest you keep out of this.あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。
Don't talk about people behind their backs.陰で悪く言うのはやめようよ。
You should not cut in when someone else is talking.だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
Let a porter carry your baggage.ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。
You should write home once a month.月に1度は家に手紙を書くべきだ。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
Try to make the most of your time.時間を最大限に活用するようにしなさい。
You'd better go to bed at once.すぐに寝たほうがいい。
You should call your mother as soon as possible.あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。
You'd better take your umbrella, just in case it rains.雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
Don't rely too much on others.余り他人に頼っては行けない。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねはよしなさい。
What medicine do you recommend?おすすめの薬は何ですか。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
You should pay more attention to your health.健康にもっと注意を払うべきだ。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
You will ruin your health if you drink too much.飲みすぎると健康を害するよ。
You should stay in the hospital for treatment.入院治療が必要です。
You should get your hair cut.髪を切ってもらった方がいいよ。
You should consult a doctor at once, George.ジョージ、きみはすぐに医者に見てもらうべきだよ。
You had better go at once.あなたはすぐ行くほうがよい。
Don't leave your work half finished.仕事を中途半端で辞めてはいけない。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
You shouldn't count on others for help.ほかの人の助けを当てにしてはいけない。
You'd better see a doctor and get a shot.医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
I think you'd better go on a diet.君はダイエットをした方がいいと思う。
Never rely too much upon others.他人を当てにし過ぎない。
If I were you, I would apply for the scholarship.もし私があなたなら、奨学金の申し込みをするのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License