Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should give up smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
You'd better not go out in this cold weather.こんな寒い日は外に出ないほうがいいですよ。
You had better stay here a little longer.君はもう少しここにいた方がいいよ。
You should leave out these two lines.この2桁は省くべきだ。
You should wash your hands before each meal.食事の前には手を洗うべきです。
You should tell him the truth.君は彼に真実を話すべきだ。
If I were you, I wouldn't do such a thing.私が君なら、そんなことはしないのに。
You should eat more fruit.もっと果物を食べるべきです。
Don't speak with your mouth full.口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。
I think you'd better go on a diet.君は食事を減らした方がいいと思う。
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
Take your coat in case it rains.雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
You should have come earlier.早くこればよかったのに。
You had better hurry because the banks will close soon.もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。
You won't be in time unless you run.走らなければ間に合わない。
Drink less and sleep more.お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
You must see a doctor.医者にみてもらわなければならない。
Try to see things as they are.あるがままに物事を見るようにしなさい。
Drink less and sleep more.酒を飲むのを少なくしもっと睡眠をとりなさい。
It's getting dark. You'd better go home.暗くなってきました。帰った方がいいですよ。
You'd better go in person.君自身が行った方がいい。
You should pay more attention to what he says.君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。
Don't waste your time and money.時間と金を浪費するな。
You should rewrite this sentence.この文章は書き換えなければならない。
You should have come earlier.君はもっとはやくくるべきだったのに。
You never know what you can do till you try.やってみなければ自分の力はわからない。
You should not cut in when someone else is talking.誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れたまましゃべるな。
You had better ask him how to do it.あなたは彼にそのやり方を聞いたほうがよい。
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。
You should try to form the habit of using your dictionaries.君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
You should call your mother as soon as possible.あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。
You had better start at once.君はすぐに出発したほうが良いでしょう。
You must take good care of yourself.健康にはよく気をつけなければいけない。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
You should make a fresh start in life.あなたは新たな人生を始めるべきだ。
You ought to see a dentist.きみは歯医者に診てもらうべきだ。
Don't waste your allowance on useless things.つまらないものに小遣いを使うな。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
You should not interfere in other people's business.他人の事に干渉しないほうがいいよ。
If I were you, I would trust her.私があなたなら、彼女を信用すると思う。
You should take better care of yourself.もっと自分を大切にしなければだめですよ。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
You'd better consult the doctor.君は医者にみてもらったほうがよい。
You should always apologize in person.いつでも自分で謝るべきだ。
People shouldn't stare at foreigners.外人をじっと見るべきではない。
You should be careful what you say.言うことに気をつけねばならぬ。
You shouldn't judge a person by his looks.人は外見で判断すべきではない。
You should talk to the teacher yourself.君が自分で先生に話すべきだよ。
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
You should make as much effort as possible in whatever you do.何をするにも最大限の努力をすべきだ。
You had better go at once.あなたはすぐに行った方が良い。
You'd better see a doctor.医者に診てもらった方がいいですよ。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
It's about time you stopped watching television.あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
Don't be afraid of making mistakes.誤りをおかすことを恐れてはいけません。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。
You can't fix it. You should buy a new one.それは直らないよ。新しいのを買った方がいいよ。
You should pay attention to his story.君たちは彼の話に注意を払うべきだ。
Don't leave it up to chance.偶然に頼るな。
You should make the most of your time while you are young.若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
We ought to obey the law.私達は法律に従うべきである。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
You must act more wisely.もっと賢明に振る舞いなさい。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場に立たされたらどうするかね。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
You should consult a doctor at once, George.ジョージ、きみはすぐに医者に見てもらうべきだよ。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
If you sit back and rest, you will feel much better.ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
You ought not to go to such a place.そんな場所へ行くべきでない。
You will be better off buying a new one than trying to fix it.買え替えた方がお得ですよ。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
If I were you, I would do the same.私があなただとしても、同じことをするだろう。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
We'd better get a move on.さっさと行ったほうがいい。
Don't do two things at a time.同時に2つのことをするな。
Hurry up, or you'll be late.急がないと遅れるよ。
You need a change of air.あなたは転地療養が必要だ。
Don't forget to extinguish your cigarette.煙草の火を消すのを忘れないでください。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
You should eat more vegetables.もっと野菜を食べた方がいい。
You should always think before you speak.常に考えてから物を言いなさい。
We should sometimes expose our bodies to the sun.我々は時々日光にさらす必要がある。
How about adding a touch of pepper?少しコショウを加えたらどうだろう。
You should give up drinking and smoking.君は酒とたばこをやめるべきだ。
If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat.やせたければ、食べ物に注意しなければなりません。
Don't be afraid to ask questions.質問をする事を恐れてはいけない。
What would you do if you were in my place?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
We must take good care of ourselves.私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。
Your family should come before your career.仕事仕事というよりも家庭を大事にしなければいけないよ。
You should not judge people by their appearance.人を見かけで判断してはいけない。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
Don't let children have their own way.子供を好きかってにさせておくな。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
Don't hesitate to ask your teacher a question.質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。
You had better start at once.あなたはすぐに出発したほうがよい。
You should choose a job in relation to your talents and interests.自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
You should do the honorable thing and resign.君は潔く辞任すべきだ。
You had better relax a bit.少しのんびりしたほうがいいですよ。
You had better not read this book.この本は読まないほうがよい。
Take care not to drop that glass.コップを落とさないように気を付けなさい。
You had better wait until the police come.警察が来るまで待った方が良い。
You had better not go after dark.暗くなってからは外出しないほうがいいよ。
Let a porter carry your baggage.ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。
If you want to succeed, you have to take a lot of risks.成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
You had better close the window.窓を閉めた方がよい。
Take things a little more seriously.もう少し物事に対して真面目になれ。
Never forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
You should give up smoking.君はタバコをやめるべきだ。
You had better see a doctor at once.すぐに医者に見てもらった方がいい。
I wouldn't do that if I were you.僕がきみならそうはしないね。
Save your strength.体力を蓄えておきなさい。
You should put safety before everything else.何よりも安全を優先すべきだ。
Watch out for passing cars.通過する車に気をつけなさい。
Don't rely too much on others.あまり他人には頼ってはいけない。
Stop making a fool of yourself.馬鹿な真似はするな。
Stick with it and you'll succeed.成功するまでへこたれるな。
You had better not smoke so much.あなたはタバコをすわない方がよい。
You'd better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
If I were you, I would apply for the scholarship.もし私があなたなら、奨学金の申し込みをするのですが。
You'd better wait for the next bus.次のバスを待ったほうがいいですよ。
You should take another pair of glasses when you go abroad.海外に行くときは、めがねをもう1つ持っていったほうがいいですよ。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
You should pay your debts.君は借金を払うべきだ。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
You ought not to be cruel to animals.動物に対してむごいことをしてはいけない。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れて話してはいけません。
Never give up till the very end.最後の最後まであきらめるな。
Don't interfere in other people's affairs.人のことに干渉するな。
You shouldn't talk back to your parents like that.君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
You should read books written in English.英語で書かれた本を読みなさい。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
You had better go at once.あなたはすぐ行くほうがよい。
Keep the money in a safe place.そのお金は安全な所にしまっておきなさい。
You should get your hair cut.君は髪の毛を刈ってもらったほうがいい。
Don't leave it up to chance.運まかせにするな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License