Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You'd better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
I suggest you keep out of this.あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。
You ought to see a doctor.医者に見てもらったほうがいい。
You had better go.君は行ったほうがよい。
Stop making a fool of yourself.馬鹿な真似はするな。
Try to see things as they are.物事はありのままに見るようにしなさい。
You had better do your homework at once.あなたはすぐ自分の宿題をした方がよい。
You should leave out these two lines.この2桁は省くべきだ。
You should put your coat on.コートを着たほうがいい。
You should take an umbrella with you this morning.今朝は傘を持っていった方がいいですよ。
You should try to make the most of your opportunities.チャンスを最大限に活用してみるべきだ。
Do one thing at a time.一度に一事をせよ。
You should choose a job in relation to your talents and interests.自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
You'd better not drink the tap water.水道水は飲まないほうがいいよ。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
You had better go at once.すぐに行かないとまずいよ。
You had better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
You'd better hurry up.君は急いだほうがいい。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
You should not do such a thing.君はそんなことをすべきではない。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
You shouldn't eat too much candy.あまりキャンディーを食べ過ぎるのはよくありません。
Don't rely too much on others.あまり人に頼ってはいけない。
What would you do if you were in my place?もし私の立場なら、君はどうする?
You'd better wait for the next bus.次のバスを待ったほうがいいですよ。
Don't rely too much on others.あまり他人には頼ってはいけない。
If your tooth hurts, you should see a dentist.歯が痛むなら、歯医者さんにかかるべきです。
You shouldn't talk back to your parents like that.君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
Don't hesitate to ask your teacher a question.質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。
Don't lean too much on others.あまり人を当てにするな。
You should take part in that speech contest.そのスピーチ大会に参加したほうがいいよ。
Don't go out after dark.暗くなってからは外出するな。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れたまましゃべるな。
Don't sleep with the windows open.窓を開けたまま寝るな。
You should obey your parents.両親の言うことを聞きなさい。
You should eat more vegetables.もっと野菜を食べた方がいい。
Do it as soon as possible.出来るだけ早くそれをしなさい。
We had better sit down here.私達は座った方がいい。
Don't judge people by their appearance.人を外見で判断してはいけない。
Wear warm clothes.暖かい服を着なさい。
You should make as much effort as possible in whatever you do.何をするにも最大限の努力をすべきだ。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
You should leave out these two lines.この2行は省くべきだ。
I advise you not to keep company with Tom.トムとはつきあわないほうがいいよ。
Don't speak with your mouth full.口をいっぱいにしたままで話してはいけない。
Don't make fun of foreigners.外人をからかうな。
You never know what you can do till you try.やってみなければ自分の力はわからない。
You had better go home now.もう家に帰りなさい。
Take care not to strain your eyes.使いすぎて目を痛めないように気をつけなさい。
You shouldn't judge a person by his looks.人を外見で判断すべきではない。
You can't drive. You've been drinking.お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。
It's okay to take it easy sometimes.たまには気楽にしていいよ。
You shouldn't count on others for help.ほかの人の助けを当てにしてはいけない。
Don't be afraid to try new things.新しい物事に手を出すのを恐れるな。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
You should apologize.君は謝罪すべきだ。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし私が君なら、そんなことはしなかったろうに。
You had better see a doctor at once.すぐに医者に見てもらった方がいい。
You should pay your debts.君は借金を払うべきだ。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
You don't need to flatter your boss.あなたはボスにへつらわなくてもよい。
You should work hard.君は熱心に勉強すべきだ。
Why don't you give it another try?もう一度それにトライしてみたら。
The best way to learn English is to go to America.英語を学ぶのはアメリカへ行くのが一番よい。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
You should always do your best.常にベストを尽くしなさい。
You had better take an umbrella with you today.今日は傘を持っていったほうがいいよ。
You should tell him the truth.君は彼に真実を話すべきだ。
If I were you, I would paint it blue.私だったら青く塗りますね。
You need a change of air.あなたは転地療養が必要だ。
You had better write the letter at once.すぐに手紙を書いた方がいいですよ。
You should drink a lot of liquid.水分をたくさん取ってください。
You should be careful with a knife.ナイフには注意しなくてはならない。
You should start as early as possible.できるだけ早く始めなさい。
Go and see him in person.行って直接彼に会ってきなさい。
You should obey your parents.両親には従うべきだ。
Don't depend on other people too much.あまり人に頼るな。
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
You had better not see her today.君は今日は彼女に会わないほうがいい。
You'd better go to see your family doctor at once.君はすぐにかかりつけの医者にみてもらったほうがいい。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
I think you'd better take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。
It's high time you got going.君はもうとっくに出発していなければならない時間だ。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れて話してはいけません。
If you sit back and rest, you will feel much better.ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
If you look after your clothes, they last a lot longer.衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。
You should sound him out about the matter.その件については彼に疑いを立てるべきだ。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
You should rewrite this sentence.この文は書き直さないといけませんね。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
You had better cut out the fat.脂肪分は減らしたほうがいいですね。
You had better ask him how to do it.あなたは彼にそのやり方を聞いたほうがよい。
You should polish your shoes before you go to the party.パーティーに行く前に君の靴を磨くべきですよ。
Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないよう教えられるべきだ。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
Don't worry about money so much.そんなにお金の心配をするな。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
You ought to thank him.君は彼に感謝すべきだ。
You must take care of yourself.あなたは体を大事にしなければいけません。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
You had better not read this book.この本は読まないほうがよい。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
Don't blame others for your failure.自分の失敗を人のせいにするな。
You had better go at once.あなたはすぐ行くほうがよい。
Don't pry into the affairs of others.他人のことに首を突っ込むな。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし、君が僕ならそんなことはしないだろう。
Let a porter carry your baggage.ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。
You should brush your teeth at least twice a day.一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。
You should eat more fruit.もっと果物を食べるべきです。
You had better go and thank her in person.行ってじきじきに彼女に礼を言いなさい。
You must not talk with your mouth full.口の中を食べものでいっぱいにしたまましゃべってはいけません。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
You should have come earlier.早くこればよかったのに。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
Don't talk about people behind their backs.陰で悪く言うのはやめようよ。
You'd better send for a doctor.医者を呼びにやったほうがよい。
You ought not to go to such a place.そんな場所へ行くべきでない。
We had better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
You had better put on a raincoat.君はレインコートを着たほうがよい。
You had better go at once.すぐに行きなさい。
You will live longer if you don't smoke.タバコを吸わなければ、長生きできるだろう。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
It's about time you stopped watching television.あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
You don't have to be so formal.固いこと言うなよ。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
If I were you, I'd put the money in a bank.私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
Don't leave it up to chance.運まかせにするな。
You should read as many books as you can.できるだけ多くの本を読むべきである。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
We should obey our parents.親の言うことには従うべきです。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
You'd better not wait here.君はここで待たないほうがよい。
You had better not speak loudly in this room.この部屋では大声で話さないほうがよい。
If I were you, I wouldn't do a thing like that.もしあなたが私なら、そんなことはしないだろう。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
You should not cut in when someone else is talking.誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
Don't waste your allowance on useless things.つまらないものに小遣いを使うな。
You had better tell me the whole story.何もかも洗いざらい言ってしまえ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License