Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do one thing at a time.一度に一事をせよ。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
Pay more attention to your work.仕事にもっと注意を払いなさい。
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
You should pay your debts.あなたは借金を払うべきだ。
You had better not speak loudly in this room.この部屋では大声で話さないほうがよい。
You had better leave it unsaid.それは言わないほうが良い。
You should eat more vegetables.あなたはもっとたくさんの野菜を食べるといいですよ。
You should be more careful.君はもっと注意すべきだ。
You need a change of air.あなたは転地療養が必要だ。
Try to be generous and forgive.寛大に人を許すように努めなさい。
You should not go there.そこへ行ってはいけません。
You should apologize.君は謝罪すべきだ。
You had better consult the doctor.医者にみてもらうべきですよ。
You should obey your parents.君は両親に従うべきだ。
You should pay more attention to what you say.あなたは自分の言うことにもっと注意を払うべきです。
Don't let children have their own way.子供を好きかってにさせておくな。
You should not cut in when someone else is talking.誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄に使うな。
It would be better for you to stay in bed today.君は今日寝ていたほうがよさそうだ。
You should come home before six.6時前に帰って来なさい。
You should pay more attention to your health.健康にもっと注意を払うべきだ。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
You had better hurry because the banks will close soon.もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。
Get up as early as you can.できるだけ早く起きなさい。
Never rely too much upon others.他人を当てにし過ぎない。
Don't change your plans, whatever happens.たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
You should always do your best.常にベストを尽くしなさい。
You should give up smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
You should tell him the truth.君は彼に真実を話すべきだ。
You should not waste your time.時間を浪費すべきではない。
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
You had better take a little rest.君は少し休んだほうがよい。
What medicine do you recommend?おすすめの薬は何ですか。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
You had better see a doctor at once.すぐに医者に見てもらった方がいい。
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
You had better leave at once.すぐに出た方が良い。
Don't rely too much on others.あまり人を頼ってはいけない。
Drivers should wear seat belts.運転手はベルトを締めるべきだ。
I advise you not to keep company with Tom.トムとはつきあわないほうがいいよ。
You must go through with your plan.君は計画を遣り通さなければならない。
You shouldn't talk back to your parents like that.君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
You had better start at once.君はすぐに出発したほうが良いでしょう。
Drinking and driving can be dangerous.飲酒運転は危険だ。
Don't rely too much on others.余り他人に頼っては行けない。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
Read as many books as you can.できるだけ多くの本を読みなさい。
You had better do as the doctor advised you.医師のいう通りにしなさい。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。
You never know what you can do till you try.やってみなければ自分の力はわからない。
Work slowly, and you won't make mistakes.ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
Don't be afraid of making mistakes.間違いを恐れてはいけません。
You'd better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
Seeing that it is raining, you had better stay home.雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。
Don't speak with your mouth full.口に食物をほおばったままものを言ってはいけません。
You should pay back your debts.君は借金を返さなければならない。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
Don't worry about what others say.他人のいうことを気にかけるな。
Try to read as many books as possible.出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
You should take better care of yourself.君はもっと体を大切にしなければならない。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
Try to make the most of your time.時間を最大限に活用するようにしなさい。
You must give up smoking.禁煙するべきです。
Stop making a fool of yourself.馬鹿な真似はするな。
You should leave it for tomorrow.それはもう明日にしておけよ。
Don't read such a book as this.このような本を読んではだめだ。
If you don't know the answers, guess.答えがわからなければ、推測してみなさい。
You should buy some cough medicine and aspirin.咳止めとアスピリンが必要です。
You should get your car fixed.君は車を直してもらうべきだ。
You'd better not go out in this cold weather.こんな寒い日は外に出ないほうがいいですよ。
Don't get mixed up with those people.あの人とかかりあいにならないようにしなさい。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
Try to see things as they are.あるがままに物事を見るようにしなさい。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
You must not talk with your mouth full.口の中を食べものでいっぱいにしたまましゃべってはいけません。
If you sleep for a while, you will feel much better.しばらく眠れば、ずっと気分がよくなりますよ。
I advise you to give up drinking.酒を飲むのをやめたらどうだい。
You shouldn't eat too much candy.あまりキャンディーを食べ過ぎるのはよくありません。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
If you look after your clothes, they last a lot longer.衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。
You should be more reasonable.あなたはもっと理性的であるべきだ。
Don't make fun of foreigners.外人をからかうな。
You should start as early as possible.できるだけ早く出発したほうがよい。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
We must take good care of ourselves.私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。
You should stay in bed.安静にして寝ていてください。
You should talk to the teacher yourself.君が自分で先生に話すべきだよ。
You should eat more vegetables.あなたはもっと野菜を食べた方がいいですよ。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
You had better leave at once.すぐ出発した方がよい。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
You should pay more attention to what he says.君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場にあったら、どうするかね。
We should sometimes pause to think.われわれはときどき一歩退いて考えなければならない。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
Don't go by what the newspapers say.新聞のいうことを信用するな。
Do your best in anything you do.やることは何でも全力をつくせ。
We should sometimes expose our bodies to the sun.我々は時々日光にさらす必要がある。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
We should read one book a month at least.私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。
You had better go home now.もう家に帰りなさい。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
You'd better start now.君は今でかけた方がよい。
If I were you, I wouldn't do a thing like that.もし私があなたなら、そんな事はしないでしょう。
Don't get your hopes up too much.あまり期待されてもこまります。
You should take advantage of this chance.君はこのチャンスを利用すべきだ。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
Do you think I should go alone?私は一人で行くべきだと思いますか。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
Don't waste your time and money.時間と金を浪費するな。
Don't rely too much on others.あまり他人には頼ってはいけない。
It's better to chill white wine before you serve it.白いワインは出す前に冷やす方がよい。
You should wash your hands before each meal.食事の前には手を洗うべきです。
Don't interfere in other people's affairs.他人のことに干渉するな。
I think you should see a doctor.医者に見てもらうべきだと思う。
You should write home once a month.月に1度は家に手紙を書くべきだ。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
You had better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
You should be careful of your money.お金は大事にしなくてはならない。
I suggest you keep out of this.あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。
You shouldn't go out for a few days.数日は外出しないように。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
You should rewrite this sentence.この文章は書き換えなければならない。
You had better see the doctor.医者に見てもらった方がいいですよ。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
You can't drive. You've been drinking.お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
Watch your toes.足の上に落とさないようにね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License