Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You'd better not drink the tap water.水道水は飲まないほうがいいよ。
Save it on the external hard drive.外付けのハードディスクに保存しておいて。
You should not go there.そこへ行ってはいけません。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
You should rewrite this sentence.この文章は書き換えなければならない。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄に使うな。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
You had better go home now.もう家に帰りなさい。
Do as you were told to do.言いつけられたとおりにしなさい。
If you are tired, go to bed.もし疲れているなら、寝なさい。
You had better enter the hospital.入院したほうがいいです。
Don't make fun of foreigners.外人をからかうな。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
If I were you, I would apply for the scholarship.もし私があなたなら、奨学金の申し込みをするのですが。
Never rely too much upon others.他人を当てにし過ぎない。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
You shouldn't let the children watch so much television.子供にそんなテレビを見させておくべきじゃないと思うよ。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
You should read as many books as you can.できるだけ多くの本を読むべきである。
We had better start before it begins to rain.雨が降り出す前に出発した方がいいだろう。
You should not do such a thing.君はそんなことをすべきではない。
You should always think before you speak.常に考えてから物を言いなさい。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
Don't depend on other people too much.あまり人に頼るな。
You had better not go there again.もう二度とそこへ行かない方がいい。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
You should consult the dictionary.その辞書を引くべきである。
Put the money in the bank.その金を銀行に預けなさい。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
Leave it where you found it.それは見つけた所に置いておきなさい。
If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。
You had better not read this book.この本は読まないほうがよい。
Why don't you give it another try?もう一度それにトライしてみたら。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
Don't judge people by their appearance.人を見かけで判断するな。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
Try to be generous and forgive.寛大に人を許すように努めなさい。
You'd better not wait here.君はここで待たないほうがよい。
You had better go home as soon as possible.君はできる限り早く家に帰った方がいい。
You'd better make sure that it is true.それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。
You ought to thank him.君は彼に感謝すべきだ。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄にするな。
Don't be too dependent on others.あまり他人を頼ってはいけません。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
You should tell him the truth.君は彼に真実を話すべきだ。
You should put your coat on.コートを着たほうがいい。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
Stick with it and you'll succeed.成功するまでへこたれるな。
You should study harder.もっと勉強すればいいのに。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
Take your coat in case it rains.雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。
You'd better put your cigarette out before Terry sees it.テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。
You must go through with your plan.君はその計画をやり通さなければならない。
You should do the honorable thing and resign.君は潔く辞任すべきだ。
It's better to chill white wine before you serve it.白いワインは出す前に冷やす方がよい。
You'd better consult your doctor.医者に診てもらいなさい。
I think you should see a doctor.医者に見てもらうべきだと思う。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
You should pay more attention to what you say.あなたは自分の言うことにもっと注意を払うべきです。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
You had better go at once.あなたはすぐに行った方が良い。
Don't worry about such a thing.そんなことを心配するな。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行け。
You'd better put aside some money for a rainy day.もしものときのために、お金は多少蓄えておいたほうがいいよ。
You shouldn't judge a person by his looks.人を外見で判断すべきではない。
You'd better consult your doctor.お医者さんに診てもらった方がいいですよ。
You should not cut in when someone else is talking.誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
You should stay in bed.安静にして寝ていてください。
You had better put on a raincoat.君はレインコートを着たほうがよい。
If your tooth hurts, you should see a dentist.歯が痛むなら、歯医者さんにかかるべきです。
You had better go at once.すぐに行かないとまずいよ。
You should not keep people waiting.人を待たせたままにしておくべきではない。
You had better not go out today.君は今日外出しないほうがいい。
Work slowly, and you won't make mistakes.ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
You had better go to the dentist to have that tooth pulled out.歯医者に行ってその歯を抜いてもらった方がよい。
You should leave out these two lines.あなたはこの二行を省くべきだ。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
You had better not go out today.君は今日は外出しないほうがよい。
You shouldn't go out for a few days.数日は外出しないように。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
You had better not see her now.君は今は彼女と会わないほうがいいよ。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと勉強に身を入れないと何も成し遂げられないだろうよ。
Don't go if you don't want to.行きたくないのなら、行くな。
We should obey our parents.親の言うことには従うべきです。
Don't read such a book as this.このような本を読んではだめだ。
Hurry, or you'll miss the train.急がないと列車に乗り遅れますよ。
You had better go to bed early.あなたは、早く寝た方がいい。
You had better send for the doctor at once.あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。
Try to be patient with others.他人には辛抱するようにしなさい。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
You had better go at once.あなたはすぐ行くほうがよい。
Don't lean too much on others.あまり人を当てにするな。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
If I were you, I wouldn't do it.もし僕が君だったら、そんなことはしないよ。
You should apologize for your rudeness.きみは失礼を詫びるべきだ。
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れていてはだめ。
You had better cut out the fat.脂肪分は減らしたほうがいいですね。
You should rest after exercise.運動の後は休みをとるべきだ。
Leave right now and you will be in time for the bus.今すぐ出かけなさい。そうすればバスに間に合うよ。
You'd better not go today.今日は行かないほうがよい。
We had better not attend the meeting.その会合には参加しない方が良い。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
Your family should come before your career.仕事仕事というよりも家庭を大事にしなければいけないよ。
Don't put off answering the letter.手紙の返事を延ばしては行けません。
You should always wash your hands before meals.食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。
You had better be careful not to overeat.君は食べすぎないように気をつけたほうがいいよ。
I think you'd better go on a diet.君は食事を減らした方がいいと思う。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
You don't have to be perfect all the time.あなたたちはいつも完全である必要はありません。
You should pay more attention to his warnings.君は彼の警告にもっと注意を払うべきだ。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
You had better prepare yourself for the next game.次の試合の準備をしなさい。
If I were you, I would do the same.私があなただとしても、同じことをするだろう。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
You should not go alone.あなたはひとりで行くべきでない。
You should start as early as possible.できるだけ早く出発したほうがよい。
Drink less and sleep more.酒を飲むのを少なくしもっと睡眠をとりなさい。
Try to read as many books as possible.出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
You should always apologize in person.いつでも自分で謝るべきだ。
You'd better go to see your family doctor at once.君はすぐにかかりつけの医者にみてもらったほうがいい。
You should call your father as soon as possible.できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。
You'd better go home at once.すぐに帰りなさい。
Don't let go of the rope.ロープを放すな。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
Try to make good use of your time.あなたの時間をうまく利用しなさい。
You really shouldn't use pirated software.違法コピーはいけません。
Keep the money in a safe place.そのお金は安全な所にしまっておきなさい。
You should stick those pictures in your album.その写真はアルバムに貼ったほうがよい。
You'd better not go.君は行かないほうがよい。
You must take care of yourself.あなたは体を大事にしなければいけません。
You don't have to tell the truth all the time.いつも本当のことを言う必要はない。
It's about time you stopped watching television.あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
Do your best in anything you do.やることには何でも全力を尽くせ。
You should not leave the baby alone.赤ちゃんを一人にしておいてはいけません。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
Don't do two things at a time.同時に2つのことをするな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License