Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Stop making a fool of yourself.馬鹿な真似はするな。
You should make the most of your time while you are young.若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
You should eat more vegetables.あなたはもっとたくさんの野菜を食べるといいですよ。
Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないように教えられるべきだ。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
Don't go out after dark.日が暮れてからは外出してはいけません。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
Don't meddle in other people's affair.人の事に手を出すな。
You had better not eat too much.あなたは食べ過ぎない方がよい。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
Don't leave your work half finished.仕事を中途半端で辞めてはいけない。
You should do your best in everything.何事にも最前を尽くしなさい。
I wouldn't do that if I were you.もし私があなたであるならそんなことはしないでしょう。
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
You can't fix it. You should buy a new one.それは直らないよ。新しいのを買った方がいいよ。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
You had better go at once.すぐに行かないとまずいよ。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
You had better stay here a little longer.君はもう少しここにいた方がいいよ。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
You must be careful from now on.今後気をつけなくてはなりません。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
You should rest after exercise.運動の後は休みをとるべきだ。
You should choose a job in relation to your talents and interests.自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
I think you'd better take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。
Don't fall for his old tricks.彼はいつもの策略にだまされないように。
You should go to the hospital at once.すぐに病院に行く方がよい。
If your tooth hurts, you should see a dentist.歯が痛むなら、歯医者さんにかかるべきです。
Do one thing at a time.一度に一事をせよ。
You should make a fresh start in life.あなたは新たな人生を始めるべきだ。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行け。
We ought to obey the law.私達は法律に従うべきである。
You should tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
How about adding a touch of pepper?少しコショウを加えたらどうだろう。
You ought to see a doctor.医者にみてもらうべきですよ。
You don't have to be perfect all the time.あなたたちはいつも完全である必要はありません。
Don't let anyone take advantage of you.人に足下を見られるな。
You'd better consult the doctor.君は医者にみてもらったほうがよい。
If I were you, I would apply for the scholarship.もし私があなたなら、奨学金の申し込みをするのですが。
You should eat more fruit.もっと果物を食べるべきです。
Don't judge people by their appearance.人を見かけで判断するな。
Tend to your own affairs first.まず自分の事に専念しなさい。
Don't change your plans, whatever happens.たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。
Don't be in such a hurry.そんなに急いではいけません。
You had better start at once.きみはすぐ出発した方がよい。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れたままでしゃべってはいけない。
You need to eat more fiber.もっと繊維質をとりなさい。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
You had better write the letter at once.すぐに手紙を書いた方がいいですよ。
You should take care of your sick mother.君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
Don't rely too much on others.あまり人を頼ってはいけない。
You ought to see a dentist.君は歯医者に見てもらうべきだ。
You'd better take an umbrella.傘持ってった方がいいよ。
If you go by bus, you can get there in about one-third of the time.バスで行けば、その3分の1ぐらいの時間で行けます。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
You should not go there.そこへ行ってはいけません。
You must act more wisely.もっと賢明に振る舞いなさい。
You'd better send for a doctor.医者を呼びにやったほうがよい。
Don't let children have their own way.子供を好きかってにさせておくな。
You should not cut in when someone else is talking.誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
You should try to make the most of your opportunities.出来るだけ利用する。
You should obey your parents.両親には従うべきだ。
Why don't you give it another try?もう一度それにトライしてみたら。
If I were you, I would trust her.私があなたなら、彼女を信用すると思う。
Don't be afraid of making mistakes.間違う事を恐れてはいけません。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
Don't be afraid to ask questions.質問をする事を恐れてはいけない。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
Leave it where you found it.それは見つけた所に置いておきなさい。
You must not talk with your mouth full.口の中を食べものでいっぱいにしたまましゃべってはいけません。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
Try to make good use of your time.あなたの時間をうまく利用しなさい。
I think you should see a doctor.医者に見てもらうべきだと思う。
You should polish your shoes before you go to the party.パーティーに行く前に君の靴を磨くべきですよ。
You should rewrite this sentence.あなたはこの文を書き直すべきです。
Don't blame others for your failure.自分の失敗を人のせいにするな。
Don't forget to extinguish your cigarette.煙草の火を消すのを忘れないでください。
You should take better care of yourself.君はもっと体を大切にしなければならない。
You had better go.君は行ったほうがよい。
You should put safety before everything else.何よりも安全を優先すべきだ。
You had better not use those four-letter words.そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
You don't have to tell the truth all the time.いつも本当のことを言う必要はない。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
You need to be more careful.あなたはもっと注意しなければならない。
You had better not climb such high mountains in winter.冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
Don't get your hopes up too much.あまり期待されてもこまります。
Do you think I should go alone?私は一人で行くべきだと思いますか。
If I were you, I would go home and take a good rest.私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。
You should pay more attention to your health.健康にもっと注意を払うべきだ。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
You should make an effort to stop smoking.君は禁煙するよう努力すべきだ。
You must go through with your plan.あなたは計画をやり通さなければならない。
You should study harder.もっと勉強すればいいのに。
Don't be afraid of making mistakes.誤りをおかすことを恐れてはいけません。
I advise you to stop smoking.禁煙を勧めます。
You had better not go out in this bad weather.こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。
If I were you, I would go home and take a good rest.僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。
You should start between six and seven.あなたは6時から7時までの間に出発するべきだ。
You should consult a doctor at once, George.ジョージ、きみはすぐに医者に見てもらうべきだよ。
You'd better not go out in this cold weather.こんな寒い日は外に出ないほうがいいですよ。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
Pull the plant up by the roots.その植物を根こそぎ引き抜きなさい。
You should get your car fixed.君は車を直してもらうべきだ。
Don't eat for at least three hours.食事は少なくとも3時間はしないでください。
You should not do such a thing.君はそんなことをすべきではない。
You had better stay away from work today.今日は君の仕事を休んだほうがよい。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
You should pay attention to what he says.彼の言うことに注意を払うべきだ。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
The best way to learn English is to go to America.英語を学ぶのはアメリカへ行くのが一番よい。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
Comb your hair before you go out.外出する前に髪を櫛でときなさい。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
You should buy your ticket in advance.前もってチケットを買っておくべきだ。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
We should obey our parents.親の言うことには従うべきです。
You should put your coat on.コートを着たほうがいい。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
You'd better stay in bed for a few days.2、3日寝ていなさい。
You had better not associate with those men.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねをするのはよしなさい。
You'd better see a doctor.医者に見てもらった方がいいですよ。
You really shouldn't use pirated software.違法コピーはいけません。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会を利用したほうが良い。
You had better not eat too much.食べ過ぎない方がいいよ。
Don't hesitate to ask your teacher a question.質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。
You had better wait until the police come.警察が来るまで待った方が良い。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
You should attend the meeting yourself.君自身が会合に出席すべきである。
Go and see him in person.行って直接彼に会ってきなさい。
Do as you were told to do.言いつけられたとおりにしなさい。
You don't have to be perfect all the time.あなたはいつも完全である必要はありません。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
Watch out for passing cars.通過する車に気をつけなさい。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間そっとしてやったほうがいいですね。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
We should respect the ideas of others.私たちは他人の考えを尊重すべきです。
Try to read as many books as possible.出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
Don't waste your time and money.時間と金を浪費するな。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
Don't find fault with other people.他人のあら捜しをするな。
If you don't know the answers, guess.答えがわからなければ、推測してみなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License