Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
You should eat more fruit.もっと果物を食べるべきです。
You should get your hair cut.君は髪の毛を刈ってもらったほうがいい。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
You should not judge a man by his appearance.人を見掛けで評価してはならない。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
You'd better not drink too much coffee so late at night.夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
The best way to learn English is to go to America.英語を学ぶのはアメリカへ行くのが一番よい。
You don't have to be so formal.固いこと言うなよ。
You should keep your mouth shut.言わなきゃいいのに。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
You'd better send for a doctor.医者を呼びにやったほうがよい。
I urge you to tell him the truth.彼に対して本当のことを言うように強くお勧めします。
Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
Don't change your plans, whatever happens.たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
You should have come earlier.君はもっとはやくくるべきだったのに。
You had better go at once.すぐに行きなさい。
Don't interfere in other people's affairs.人のことに干渉するな。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
Hurry, or you'll miss the train.急がないと列車に乗り遅れますよ。
You'd better go by bus.君はバスで行くほうがよい。
Don't blame others for your failure.自分の失敗を人のせいにするな。
If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat.やせたければ、食べ物に注意しなければなりません。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
You had better not go after dark.暗くなってからは外出しないほうがいいよ。
You had better send for the doctor at once.あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。
You don't have to tell the truth all the time.いつも本当のことを言う必要はない。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
Don't be afraid of making mistakes.ミスをすることを恐れるな。
You should consult your doctor.医者にかかるべきだ。
Don't depend on your parents too much.あまり両親を頼りすぎてはいけない。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
Please ask at the information desk.受付で聞いてご覧なさい。
If I were you, I would trust her.私があなたなら、彼女を信用すると思う。
You had better ask him in advance how much it will cost.いくらかかるかあらかじめ彼に聞いた方がいいですよ。
You should polish your shoes before you go to the party.パーティーに行く前に君の靴を磨くべきですよ。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
You had better start at once.君はすぐに出発したほうが良いでしょう。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
You should get your car fixed.君は車を直してもらうべきだ。
Don't rely too much on others.余り他人に頼っては行けない。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
Drivers should wear seat belts.車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
You had better go and speak to him in person.行って自分で彼に話す方がよい。
You should have attended the meeting in person.君自らが会議に出席すべきであったのだ。
You should tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
You should study harder.もっと勉強すればいいのに。
You had better leave it unsaid.それは言わずにおいた方がいい。
Don't be afraid of making mistakes.間違いをするのを恐れてはいけません。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
You should concentrate on one thing and learn to do it well.一つの事に専心して、それがうまくできるようにするべきだ。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
You should do your best in everything.何事にせよ最善を尽くしなさい。
You should do the honorable thing and resign.君は潔く辞任すべきだ。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
Run as fast as you can.できるだけ速く走りなさい。
You should give up drinking.君は酒をやめるべきだ。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れて話すな。
You had better ask him how to do it.あなたは彼にそのやり方を聞いたほうがよい。
You had better not work too hard.君はあまり働きすぎないほうがよい。
Do your best in anything you do.やることは何でも全力をつくせ。
If I were you, I would quit my job and leave London.もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。
You never know what you can do till you try.やってみなければ自分の力はわからない。
You shouldn't judge a person by his looks.人は外見で判断すべきではない。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。
Try to see things as they are.あるがままに物事を見るようにしなさい。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
If I were you, I wouldn't live with him.私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。
Go and see him in person.行って直接彼に会ってきなさい。
You had better see the doctor.医者に見てもらった方がいいですよ。
Don't talk about people behind their backs.陰で悪く言うのはやめようよ。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
You had better start at once.きみはすぐ出発した方がよい。
We should respect the ideas of others.私達は他人の考えを尊重するべきです。
You had better do as I suggest.君は私がすすめる通りにするほうがよい。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
You had better not go out now. It's almost 11.もう出かけない方がいい。11時近くだよ。
Drivers should wear seat belts.運転手はベルトを締めるべきだ。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
We had better not attend the meeting.その会合には参加しない方が良い。
You might as well wait until Tuesday.火曜日まで待ってもよいのではありませんか。
You had better not eat too much.君は食べ過ぎない方がよい。
It's about time you stopped watching television.あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Don't rely too much on others.あまり他人には頼ってはいけない。
Make good use of your time.時間をうまく利用しなさい。
It's better to chill white wine before you serve it.白いワインは出す前に冷やす方がよい。
You had better ask him in advance how much it will cost.あなたはそれがいくらするか前もって彼に聞いたほうがよい。
You should take care of your sick mother.君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
Don't be scared of making mistakes.失敗を怖がることはありません。
You should put safety before everything else.何よりも安全を優先すべきだ。
Don't leave your work half finished.仕事を中途半端で辞めてはいけない。
Try to see things as they are.物事はありのままに見るようにしなさい。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
You had better go at once.すぐに行った方がいいですよ。
You had better go to the dentist's.歯医者へ行ったほうがいいよ。
Don't drink beer before going to bed.寝る前にビールを飲むな。
What would you do if you were in my place?もし私の立場なら、君はどうする?
Don't lean too much on others.あまり人を当てにするな。
You will ruin your health if you drink too much.飲みすぎると健康を害するよ。
You should talk to the teacher yourself.君が自分で先生に話すべきだよ。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
If I were you, I would paint it blue.もし、私があなたなら、それを青く塗るだろう。
Don't let anyone take advantage of you.人に足下を見られるな。
You had better not eat too much.あなたは食べ過ぎない方がよい。
I think you'd better go on a diet.君はダイエットをした方がいいと思う。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
I advise you to give up drinking.酒を飲むのをやめたらどうだい。
Don't let go of the rope.ロープを放すな。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
You will be better off buying a new one than trying to fix it.買え替えた方がお得ですよ。
If you don't know the answers, guess.答えがわからなければ、推測してみなさい。
If you need some money, why don't you borrow some from your mother?お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
You shouldn't be impatient with children.子供に対して短気を起こしてはいけない。
You should make better use of your free time.あなたは暇な時間をもっとうまく利用すべきだ。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
You should give up smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
You had better do as the doctor advised you.医師のいう通りにしなさい。
It would be better to try.それはやってみた方がいい。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと勉強に身を入れないと何も成し遂げられないだろうよ。
You had better take an umbrella.かさを持っていった方がいいよ。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場に立たされたらどうするかね。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
You should be careful with a knife.ナイフには注意しなくてはならない。
You had better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
Don't judge a man by his clothes.人を服装で判断するな。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
You'd better see a doctor.あなたは医者に見てもらった方がいい。
You should come home before six.6時前に帰って来なさい。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
You should take better care of yourself.君はもっと体を大切にしなければならない。
Don't go out after dark.暗くなってからは外出するな。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねはよしなさい。
Keep away from the unlicensed taxis.白タクには乗らないように。
Pull the plant up by the roots.その植物を根こそぎ引き抜きなさい。
Don't be afraid of speaking in public.人前で話すのを恐れてはいけない。
You'd better wear a sweater under your jacket.上着のしたにセーターを着た方がよい。
Move the chair nearer to the desk.いすをもっと机に近づけなさい。
Watch out for passing cars.通過する車に気をつけなさい。
You'd better not go to school tomorrow.君は明日学校を休まなければならないだろう。
If I were you, I wouldn't do it.もし僕が君だったら、そんなことはしないよ。
Don't make noises when you eat soup.スープを飲むとき音をたてるな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License