Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I suggest you keep out of this.あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。
You should rewrite this sentence.この文は書き直さないといけませんね。
We had better not attend the meeting.その会合には参加しない方が良い。
You should have come earlier.早くこればよかったのに。
If I were you, I would quit my job and leave London.もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。
If I were you, I would go home and take a good rest.私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。
The speaker should stand where everyone can see him.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
Hurry up, or you'll be late.急がないと遅れるよ。
You had better leave at once.すぐ出発した方がよい。
You must go through with your plan.君は計画を遣り通さなければならない。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
You should buy some cough medicine and aspirin.咳止めとアスピリンが必要です。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
You should be careful what you say.言うことに気をつけねばならぬ。
Never be afraid of making mistakes.ミスすることを決して恐れるな。
You had better not see her now.君は今は彼女と会わないほうがいいよ。
Don't be in such a hurry.そんなに急いではいけません。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
What medicine do you recommend?おすすめの薬は何ですか。
You had better do as I suggest.君は私がすすめる通りにするほうがよい。
You should pay more attention to what you say.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
Don't judge a man by his clothes.人を服装で判断するな。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
You should attend the meeting yourself.君自身が会合に出席すべきである。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
Do you think I should go alone?私は一人で行くべきだと思いますか。
You don't have to tell the truth all the time.いつも本当のことを言う必要はない。
You had better go at once.あなたはすぐに行った方が良い。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
You'd better not wait here.君はここで待たないほうがよい。
If I were you, I would trust her.私があなたなら、彼女を信用すると思う。
If I were you, I wouldn't do a thing like that.もしあなたが私なら、そんなことはしないだろう。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れて話してはいけません。
You should pay more attention to what he says.君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。
You had better not go after dark.暗くなってからは外出しないほうがいいよ。
You shouldn't talk about people behind their backs.陰で人のうわさをするべきでない。
You'd better not go today.今日は行かないほうがよい。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし私が君なら、そんなことはしなかったろうに。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
Don't leave it up to chance.偶然に頼るな。
You had better wait until the police come.警察が来るまで待った方が良い。
You shouldn't be impatient with children.子供に対して短気を起こしてはいけない。
Do one thing at a time.一度に一事をせよ。
You should not go alone.あなたはひとりで行くべきでない。
You should be respectful to your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
You should study harder.君はもっと熱心に勉強すべきです。
You had better not see her today.君は今日は彼女に会わないほうがいい。
You had better stay away from work today.今日は君の仕事を休んだほうがよい。
You must take care of yourself.あなたは体を大事にしなければいけません。
Never give up till the very end.最後の最後まであきらめるな。
You had better consult the doctor.医者に見てもらったほうがいい。
Don't be afraid to try new things.新しい物事に手を出すのを恐れるな。
Run as fast as you can.できるだけ速く走りなさい。
We should sometimes expose our bodies to the sun.我々は時々日光にさらす必要がある。
You had better not climb such high mountains in winter.冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。
You had better ask him in advance how much it will cost.いくらかかるかあらかじめ彼に聞いた方がいいですよ。
You should take better care of yourself.もっと自分を大切にしなければだめですよ。
You should consult your doctor.医者にかかるべきだ。
You should practice playing the violin every day.君はバイオリンを毎日練習するべきだ。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
You should read as many books as you can.できるだけ多くの本を読むべきである。
Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないよう教えられるべきだ。
Do as you are told to do.言われた通りにしなさい。
You shouldn't judge a person by his appearance.人を見掛けで判断するものではない。
Don't rely too much on others.余り他人に頼っては行けない。
You don't have to be perfect all the time.あなたたちはいつも完全である必要はありません。
You shouldn't speak so ill of him.そんなに彼の悪口を言うべきではありません。
You should take care of your sick mother.君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
You should eat more vegetables.あなたはもっとたくさんの野菜を食べるといいですよ。
You'd better not drink the tap water.水道水は飲まないほうがいいよ。
Don't worry about money so much.そんなにお金の心配をするな。
You should get your hair cut.髪を切ってもらった方がいいよ。
You'd better send for a doctor.医者を呼びにやったほうがよい。
You should get your car fixed.君は車を直してもらうべきだ。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
We had better leave her alone for a few minutes.しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
You should come home before six.6時前に帰って来なさい。
We ought to obey the law.私達は法律に従うべきである。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
If you don't know the answers, guess.答えがわからなければ、推測してみなさい。
You should always do your best.常にベストを尽くしなさい。
Don't be too dependent on others.あまり他人を頼ってはいけません。
You had better not tell your father about the accident.事故のことはお父さんに言わないほうがいいよ。
Never rely too much upon others.他人を当てにし過ぎない。
You had better be ready in case he comes.彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
Take your umbrella with you in case it rains.雨降るといけないから傘持って行きな。
You shouldn't let him get away with cheating.彼が人をだますようなことをするのをほっといてはいけない。
We had better start before it begins to rain.雨が降り出す前に出発した方がいいだろう。
We should respect the ideas of others.私達は他人の考えを尊重するべきです。
You will be better off buying a new one than trying to fix it.買え替えた方がお得ですよ。
You're too drunk to drive.運転するには酔い過ぎている。
You had better give up smoking at once.すぐにタバコを止めなさい。
Try to be generous and forgive.寛大に人を許すように努めなさい。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
You will live longer if you don't smoke.タバコを吸わなければ、長生きできるだろう。
You had better not go out now. It's almost 11.もう出かけない方がいい。11時近くだよ。
Wear warm clothes.暖かい服を着なさい。
You had better leave it unsaid.それは言わずにおいた方がいい。
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
Don't make fun of foreigners.外人をからかうな。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
We must take good care of ourselves.私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。
Take care not to strain your eyes.使いすぎて目を痛めないように気をつけなさい。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
You should eat more vegetables.もっと野菜を食べた方がいい。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間そっとしてやったほうがいいですね。
You should not interfere in other people's business.他人の事に干渉しないほうがいいよ。
You had better go at once.あなたはすぐ行くほうがよい。
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
If I were you, I would do the same.私があなただとしても、同じことをするだろう。
I advise you to stop smoking.禁煙を勧めます。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
You ought to see a dentist.君は歯医者に見てもらうべきだ。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
You should tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
You should pay your debts.君は借金を払うべきだ。
We should read one book a month at least.私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。
You had better tell me the whole story.何もかも洗いざらい言ってしまえ。
Keep the money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
We should read as many books as possible.われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。
You should make the most of your time while you are young.若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
Don't depend on other people too much.あまり人に頼るな。
You should concentrate on one thing and learn to do it well.一つの事に専心して、それがうまくできるようにするべきだ。
Don't forget to take your umbrella when you leave.お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
You should not climb the mountain in such bad weather.こんな悪天候で山に登るべきじゃない。
Don't allow yourself to become fat.太らないようにしなさいね。
You'd better start now.君は今でかけた方がよい。
You should study English harder.あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
You should not keep people waiting.人を待たせたままにしておくべきではない。
You had better leave at once.すぐに出た方が良い。
Don't let go of the rope.ロープを放すな。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
Never forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れたまましゃべるな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License