Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had better not attend the meeting.その会合には参加しない方が良い。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
Don't drive under the influence of alcohol.酒気帯び運転をするな。
You had better put on a raincoat.君はレインコートを着たほうがよい。
You had better enter the hospital.入院したほうがいいです。
You had better not go out in this bad weather.こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。
You should always wash your hands before meals.食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。
You had better close the window.窓を閉めた方がよい。
If I were you, I would accept his offer.もし私があなたなら、彼の申し出を受けるでしょうに。
You had better be careful not to overeat.君は食べすぎないように気をつけたほうがいいよ。
We should read as many books as possible.われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。
You'd better not go to school tomorrow.君は明日学校を休まなければならないだろう。
You had better not use those four-letter words.そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
You should call your father as soon as possible.できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。
You should stay in bed.安静にして寝ていてください。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
We should approach this problem from different angles.我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄に使うな。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会を利用したほうが良い。
Watch your toes.足の上に落とさないようにね。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
You should pay attention to his story.君たちは彼の話に注意を払うべきだ。
You should eat more vegetables.あなたはもっとたくさんの野菜を食べるといいですよ。
You must not talk with your mouth full.口の中を食べものでいっぱいにしたまましゃべってはいけません。
You should pay more attention to what you say.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
You should pay more attention to what he says.君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。
Try to make the most of your time.時間を最大限に活用するようにしなさい。
It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella.今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。
You had better do your homework at once.あなたはすぐ自分の宿題をした方がよい。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
You had better see a doctor at once.すぐに医者に見てもらった方がいい。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
You should always do your best.常にベストを尽くしなさい。
You should concentrate on one thing and learn to do it well.一つの事に専心して、それがうまくできるようにするべきだ。
Seeing that it is raining, you had better stay home.雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。
You should start between six and seven.6時から7時の間に出発するようにしてください。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
Don't get mixed up with those people.あの人とかかりあいにならないようにしなさい。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
Don't judge a man by his clothes.人を服装で判断するな。
You're too drunk to drive.運転するには酔い過ぎている。
If you don't know the answers, guess.答えがわからなければ、推測してみなさい。
If you need some money, why don't you borrow some from your mother?お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。
You had better stay away from work today.今日は君の仕事を休んだほうがよい。
You should take care of your sick mother.君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
Don't depend on other people too much.あまり人に頼るな。
You had better go and speak to him in person.行って自分で彼に話す方がよい。
You had better not smoke so much.あなたはタバコをすわない方がよい。
We had better sit down here.私達は座った方がいい。
You should stay at home today.今日は家にいた方が良い。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
You had better go at once.すぐに行きなさい。
You had better not go there.そこへは行かないほうがよい。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
You should get your car fixed.君は車を直してもらうべきだ。
You had better leave at once.すぐ出発した方がよい。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
Do one thing at a time.一度に一事をせよ。
Don't leave it up to chance.偶然に頼るな。
You shouldn't talk back to your parents like that.君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
You should apologize to him for coming late.彼に遅れたことを謝ったほうがいい。
You should study English harder.あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
Try to see things as they are.あるがままに物事を見るようにしなさい。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
You should obey your parents.両親の言うことを聞きなさい。
You shouldn't count on others for help.ほかの人の助けを当てにしてはいけない。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
You must take care of yourself.あなたは体を大事にしなければいけません。
You had better ask him how to do it.あなたは彼にそのやり方を聞いたほうがよい。
Don't leave it up to chance.運まかせにするな。
Do one thing at a time.一度に一つのことをせよ。
You had better cut down your living expenses.あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
You must go through with your plan.君はその計画をやり通さなければならない。
It's getting dark. You'd better go home.暗くなってきました。帰った方がいいですよ。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
You should put your coat on.コートを着たほうがいい。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
If I were you, I wouldn't do it.もし僕が君だったら、そんなことはしないよ。
The best way to learn English is to go to America.英語を学ぶのはアメリカへ行くのが一番よい。
We should respect the ideas of others.私達は他人の考えを尊重するべきです。
It's about time you stopped watching television.あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
Try to make good use of your time.あなたの時間をうまく利用しなさい。
You should study harder.もっと勉強すればいいのに。
You'd better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
Never be afraid of making mistakes.ミスすることを決して恐れるな。
Don't worry about what others say.他人のいうことを気にかけるな。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
Don't speak with your mouth full.口をいっぱいにしたままで話してはいけない。
You'd better stay in bed for a few days.2、3日寝ていなさい。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
You should try to form the habit of using your dictionaries.君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
Don't be scared of making mistakes.失敗を怖がることはありません。
You had better go to bed now.君はもう寝たほうがいい。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
You should make the most of your time while you are young.若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
You should stay in the hospital for treatment.入院治療が必要です。
You should rewrite this sentence.あなたはこの文を書き直すべきです。
We'd better get a move on.さっさと行ったほうがいい。
You had better go and thank her in person.行ってじきじきに彼女に礼を言いなさい。
You should not interfere in other people's business.他人の事に干渉しないほうがいいよ。
You shouldn't accept candy from strangers.知らない人からお菓子をもらわない方がいいよ。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
You should not cut in when someone else is talking.誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
You had better wait until the police come.警察が来るまで待った方が良い。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
You should pay your debts.君は借金を払うべきだ。
You should eat more fruit.もっと果物を食べるべきです。
You should eat more vegetables.もっと野菜を食べた方がいい。
You should make a fresh start in life.あなたは新たな人生を始めるべきだ。
Don't be afraid to ask questions.質問をする事を恐れてはいけない。
You should follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
Don't leave your work half finished.仕事を中途半端で辞めてはいけない。
You don't have to be perfect all the time.あなたたちはいつも完全である必要はありません。
You should not judge people by their appearance.人を見かけで判断してはいけない。
You should pay attention to what he says.彼の言うことに注意を払うべきだ。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
If I were you, I would paint it blue.もし、私があなたなら、それを青く塗るだろう。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
You should choose a job in relation to your talents and interests.自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
Don't be too dependent on others.あまり他人を頼ってはいけません。
You'd better hurry up.君は急いだほうがいい。
You must be less impatient.君はもう少しせかせかするのをやめなければいけない。
You'd better not drink the tap water.水道水は飲まないほうがいいよ。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
Work slowly, and you won't make mistakes.ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
You'd better go by bus.君はバスで行くほうがよい。
If I were you, I'd buy that one.私ならそれを買います。
You had better not eat too much.食べ過ぎない方がいいよ。
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
Save your strength.体力を蓄えておきなさい。
You'd better see a doctor and get a shot.医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
You should sound him out about the matter.その件については彼に疑いを立てるべきだ。
You should wash your hands before each meal.食事の前には手を洗うべきです。
You had better not work too hard.君はあまり働きすぎないほうがよい。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし私が君なら、そんなことはしなかったろうに。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
Don't fall for his old tricks.彼はいつもの策略にだまされないように。
You should not go alone.あなたはひとりで行くべきでない。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
We should do our best.我々は最善を尽くすべきだ。
Don't change your plans, whatever happens.たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。
Don't meddle in other people's affair.人の事に手を出すな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License