Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
You should not go alone.あなたはひとりで行くべきでない。
You shouldn't expect things to be easy.甘えは禁物です。
He can cope with the problems.彼はその問題に対処できる。
I advise you to give up drinking.酒を飲むのをやめたらどうだい。
If I were you, I would accept his offer.もし私があなたなら、彼の申し出を受けるでしょうに。
You had better not go out today.君は今日外出しないほうがいい。
We had better leave her alone for a few minutes.しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
You should leave it for tomorrow.それはもう明日にしておけよ。
You had better not read this book.この本は読まないほうがよい。
You should try to form the habit of using your dictionaries.君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
You never know what you can do till you try.やってみなければ自分の力はわからない。
You had better ask him how to do it.あなたは彼にそのやり方を聞いたほうがよい。
What would you do if you were in my place?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
You had better go and speak to him in person.行って自分で彼に話す方がよい。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
You'd better not go out in this cold weather.こんな寒い日は外に出ないほうがいいですよ。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
You should try not to scratch your insect bites.虫に噛まれたところを掻いてはいけない。
Keep away from the unlicensed taxis.白タクには乗らないように。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
You should always wash your hands before meals.食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。
Don't read such a book as this.このような本を読んではだめだ。
If you sleep for a while, you will feel much better.しばらく眠れば、ずっと気分がよくなりますよ。
Try to be generous and forgive.寛大に人を許すように努めなさい。
You had better be careful not to overeat.君は食べすぎないように気をつけたほうがいいよ。
If I were you, I would trust her.もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
Do one thing at a time.一度に一つのことをせよ。
You had better see a doctor at once.すぐに医者に見てもらった方がいい。
Don't speak with your mouth full.口をいっぱいにしたままで話してはいけない。
Don't go by what the newspapers say.新聞のいうことを信用するな。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
You should stay in the hospital for treatment.入院治療が必要です。
You should call on your parents at least once a month.少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。
You should make the most of your time while you are young.若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
Don't interfere in other people's affairs.他人のことに干渉するな。
You should start between six and seven.6時から7時の間に出発するようにしてください。
If I were you, I would go home and take a good rest.僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。
You'd better not swim if you've just eaten.もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
You had better go and thank her in person.行ってじきじきに彼女に礼を言いなさい。
Don't be scared of making mistakes.失敗を怖がることはありません。
You'd better go in person.君自身が行った方がいい。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
You'd better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
We had better start before it begins to rain.雨が降り出す前に出発した方がいいだろう。
Don't fall for his old tricks.彼はいつもの策略にだまされないように。
Don't forget to extinguish your cigarette.煙草の火を消すのを忘れないでください。
If I were you, I wouldn't do a thing like that.もし私があなたなら、そんな事はしないでしょう。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
You ought to see a dentist.君は歯医者に見てもらうべきだ。
Don't force the child to eat.その子に無理に食べさせてはいけません。
We should respect the ideas of others.私たちは他人の考えを尊重すべきです。
You shouldn't talk about people behind their backs.陰で人のうわさをするべきでない。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
You should read books written in English.英語で書かれた本を読みなさい。
You'd better consult your doctor.お医者さんに診てもらった方がいいですよ。
You had better not use those four-letter words.そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
You should always think before you speak.常に考えてから物を言いなさい。
Never rely too much upon others.他人を当てにし過ぎない。
You should start as early as possible.できるだけ早く出発したほうがよい。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
You should attend the meeting yourself.君自身が会合に出席すべきである。
You must give up smoking.君はタバコをやめなければならない。
Try to make the most of your time.時間を最大限に活用するようにしなさい。
You'd better take an umbrella.傘を持っていったほうがいいよ。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
You should take an umbrella with you this morning.今朝は傘を持っていった方がいいですよ。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
You should sound him out about the matter.その件については彼に疑いを立てるべきだ。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
You should brush your teeth at least twice a day.一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。
Don't get mixed up with those people.あの人とかかりあいにならないようにしなさい。
If I were you, I wouldn't live with him.私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。
I think you'd better go on a diet.君は食事を減らした方がいいと思う。
You'd better not wait here.君はここで待たないほうがよい。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
You should rewrite this sentence.あなたはこの文を書き直すべきです。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
You should pay more attention to his warnings.君は彼の警告にもっと注意を払うべきだ。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
You'd better put your cigarette out before Terry sees it.テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。
You should pay more attention to what he says.君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。
Don't rely too much on others.あまり他人には頼ってはいけない。
You might as well wait until Tuesday.火曜日まで待ってもよいのではありませんか。
Don't interfere in other people's affairs.人のことに干渉するな。
Don't depend on your parents too much.あまり両親を頼りすぎてはいけない。
You shouldn't be impatient with children.子供に対して短気を起こしてはいけない。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄に使うな。
If I were you, I would apply for the scholarship.もし私があなたなら、奨学金の申し込みをするのですが。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
You should eat more vegetables.あなたはもっとたくさんの野菜を食べるといいですよ。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
Let a porter carry your baggage.ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。
Get up as early as you can.できるだけ早く起きなさい。
You should come home before six.6時前に帰って来なさい。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
We should read one book a month at least.私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。
Don't be afraid to try new things.新しい物事に手を出すのを恐れるな。
You should eat some vegetables rich in vitamins.ビタミンが豊富にある野菜を食べた方がいい。
Please ask at the information desk.受付で聞いてご覧なさい。
You must be careful from now on.今後気をつけなくてはなりません。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
Try to see things as they are.あるがままに物事を見るようにしなさい。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
The speaker should stand where everyone can see him.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
Wear warm clothes.暖かい服を着なさい。
You should read as many books as you can.できるだけ多くの本を読むべきである。
You should look over the contract before you sign it.契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
You should stay in bed for three or four days.3~4日は寝ていてください。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねをするのはよしなさい。
Don't pry into the affairs of others.他人のことに首を突っ込むな。
You'd better not go to school tomorrow.君は明日学校を休まなければならないだろう。
You should get your hair cut.髪を切ってもらった方がいいよ。
Don't worry about what others say.他人のいうことを気にかけるな。
You're too drunk to drive.運転するには酔い過ぎている。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
You had better relax a bit.少しのんびりしたほうがいいですよ。
You'd better see a doctor and get a shot.医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
I advise you to stop smoking.禁煙を勧めます。
You should pay back your debts.君は借金を返さなければならない。
You don't have to be perfect all the time.あなたたちはいつも完全である必要はありません。
You should take better care of yourself.もっと自分を大切にしなければだめですよ。
If I were you, I would do the same.私があなただとしても、同じことをするだろう。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
If you want to succeed, you have to take a lot of risks.成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。
You had better keep him at a respectful distance.君は彼を敬遠する方がよい。
I think you'd better take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
Don't go out after it gets dark.暗くなってから外出してはいけません。
You had better do as I suggest.君は私がすすめる通りにするほうがよい。
People shouldn't stare at foreigners.外人をじっと見るべきではない。
You had better leave at once.すぐ出発した方がよい。
We should sometimes expose our bodies to the sun.我々は時々日光にさらす必要がある。
You'd better go by bus.君はバスで行くほうがよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License