Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Pull the plant up by the roots.その植物を根こそぎ引き抜きなさい。
Don't judge a man by his clothes.人を服装で判断するな。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
Hurry up, or you'll be late.急ぎなさい、さもないと遅れますよ。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
Don't change your plans, whatever happens.たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。
You must take good care of yourself.健康にはよく気をつけなければいけない。
You had better ask him how to do it.あなたは彼にそのやり方を聞いたほうがよい。
We should approach this problem from different angles.我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
You should look over the contract before you sign it.契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。
You must go through with your plan.君は計画を遣り通さなければならない。
You should choose a job in relation to your talents and interests.自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
Don't go out after dark.日が暮れてからは外出してはいけません。
You'd better consult the doctor.君は医者にみてもらったほうがよい。
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
You should not go there.そこへ行ってはいけません。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
Don't interfere in other people's affairs.他人のことに干渉するな。
If I were you, I wouldn't do such a thing.私が君なら、そんなことはしないのに。
Drivers should wear seat belts.車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
Put the money in the bank.その金を銀行に預けなさい。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
You should be more careful.君はもっと注意すべきだ。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
Let a porter carry your baggage.ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。
You should give up drinking.君は酒をやめるべきだ。
We should do our best.我々は最善を尽くすべきだ。
Don't depend on your parents too much.あまり両親を頼りすぎてはいけない。
You should get your hair cut.髪を切ってもらった方がいいよ。
You had better send for the doctor at once.あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。
You should make as much effort as possible in whatever you do.何をするにも最大限の努力をすべきだ。
You should start between six and seven.6時から7時の間に出発するようにしてください。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄に使うな。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
You don't have to worry about a thing like that.そんなことで頭を悩ます必要はない。
Do it as soon as possible.出来るだけ早くそれをしなさい。
Don't waste your allowance on useless things.つまらないものに小遣いを使うな。
You had better go to the dentist's.歯医者へ行ったほうがいいよ。
You'd better not wait here.君はここで待たないほうがよい。
Don't be afraid of making mistakes.誤りをおかすことを恐れてはいけません。
You had better not go out today.君は今日外出しないほうがいい。
Don't let anyone take advantage of you.人に足下を見られるな。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
I advise you to stop smoking.禁煙をお勧めします。
You should always think before you speak.常に考えてから物を言いなさい。
You can't drive. You've been drinking.お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。
You'd better see a doctor and get a shot.医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れて話すな。
Don't do two things at a time.同時に2つのことをするな。
You had better prepare yourself for the next game.次の試合の準備をしなさい。
You'd better take an umbrella.傘持ってった方がいいよ。
Try to read as many books as possible.出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
Don't be scared of making mistakes.失敗を怖がることはありません。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
You'd better take an umbrella.傘を持っていったほうがいいよ。
Do one thing at a time.一度に一事をせよ。
You had better not go there.そこへは行かないほうがよい。
Wear warm clothes.暖かい服を着なさい。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
If I were you, I wouldn't do it.私だったらやらないけどな。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
Never rely too much upon others.他人を当てにし過ぎない。
Seeing that it is raining, you had better stay home.雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。
You should obey your parents.両親には従うべきだ。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
You shouldn't go out for a few days.数日は外出しないように。
You should come home before six.6時前に帰って来なさい。
You should call your mother as soon as possible.あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。
If you sleep for a while, you will feel much better.しばらく眠れば、ずっと気分がよくなりますよ。
You must take care of yourself.あなたは体を大事にしなければいけません。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
You'd better not go.君は行かないほうがよい。
You should not judge a man by his appearance.人を見掛けで評価してはならない。
You should make an effort to stop smoking.君は禁煙するよう努力すべきだ。
Pay more attention to your work.仕事にもっと注意を払いなさい。
You can't fix it. You should buy a new one.それは直らないよ。新しいのを買った方がいいよ。
Don't stay in the sun too long.日向にあまりながくいてはいけません。
You should do the honorable thing and resign.君は潔く辞任すべきだ。
Do as you were told to do.言いつけられたとおりにしなさい。
You should get yourself a new car now.もう新車を買う方がいいよ。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
You don't have to be perfect all the time.あなたはいつも完全である必要はありません。
If I were you, I'd put the money in a bank.私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。
You had better not go out today.君は今日は外出しないほうがよい。
You'd better not drink the tap water.水道水は飲まないほうがいいよ。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場だったら、どうするかね。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
We had better do what other people do.我々も世間なみのことをしなくちゃ。
Don't go by what the newspapers say.新聞のいうことを信用するな。
We had better not attend the meeting.私たちはその会合に出席しないほうがいい。
You had better not go out now. It's almost 11.もう出かけない方がいい。11時近くだよ。
You'd better wait for the next bus.次のバスを待ったほうがいいですよ。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場に立たされたらどうするかね。
You should consult the dictionary.その辞書を引くべきである。
Don't walk alone after dark.暗くなったらひとりで歩いてはいけません。
You should eat more vegetables.もっと野菜を食べた方がいい。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。
Don't be afraid of making mistakes.ミスをすることを恐れるな。
You should not go alone.あなたはひとりで行くべきでない。
Try to be generous and forgive.寛大に人を許すように努めなさい。
You'd better go to see your family doctor at once.君はすぐにかかりつけの医者にみてもらったほうがいい。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
You should try to see it.見ておくべきだ。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
Don't find fault with other people.他人のあら捜しをするな。
Don't spend so much time watching TV.テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
We had better not stay up too late tonight.私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
You must give up smoking.君はタバコをやめなければならない。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
Try to see things as they are.物事はありのままに見るようにしなさい。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
You had better not climb such high mountains in winter.冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。
You had better not read this book.この本は読まないほうがよい。
You'd better consult your doctor.お医者さんに診てもらった方がいいですよ。
It would be better for you to stay in bed today.君は今日寝ていたほうがよさそうだ。
You shouldn't talk about people behind their backs.陰で人のうわさをするべきでない。
You had better go to bed early.あなたは、早く寝た方がいい。
You shouldn't eat too much candy.あまりキャンディーを食べ過ぎるのはよくありません。
I advise you to give up drinking.酒を飲むのをやめたらどうだい。
You should leave out these two lines.この2桁は省くべきだ。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
Don't be too eager for success.成功を焦ってはいけない。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
Don't get your hopes up too much.あまり期待されてもこまります。
You should not interfere in other people's business.他人の事に干渉しないほうがいいよ。
You must give up smoking.禁煙するべきです。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
Don't forget to extinguish your cigarette.煙草の火を消すのを忘れないでください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License