Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
You don't have to be so formal.固いこと言うなよ。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
You'd better take your umbrella, just in case it rains.雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
You should make as much effort as possible in whatever you do.何をするにも最大限の努力をすべきだ。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
Pay more attention to your work.仕事にもっと注意を払いなさい。
If you are tired, go to bed.もし疲れているなら、寝なさい。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
You should follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
You'd better go in person.君自身が行った方がいい。
Be sure not to eat too much.あまり食べ過ぎないようにしなさいよ。
If someone irritates you, it is best not to react immediately.人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。
You should rewrite this sentence.この文は書き直さないといけませんね。
Don't cut your classes so often.そんなに授業をさぼっちゃダメよ。
I think that you ought to apologize to her.君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
You should drink a lot of liquid.水分をたくさん取ってください。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
Save your strength.体力を蓄えておきなさい。
You should take advantage of this chance.君はこのチャンスを利用すべきだ。
Do as you were told to do.言いつけられたとおりにしなさい。
Don't spend so much time watching TV.テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。
Don't worry about such a thing.そんなことを心配するな。
You should start as early as possible.できるだけ早く出発したほうがよい。
You should not cut in when someone else is talking.だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
You had better hurry because the banks will close soon.もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。
What would you do if you were in my place?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
You should pay attention to what he says.彼の言うことに注意を払うべきだ。
What medicine do you recommend?おすすめの薬は何ですか。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
Put your name on all your belongings.自分の持ち物には全て名前をつけなさい。
You should be careful what you say.言うことに気をつけねばならぬ。
You had better not go after dark.暗くなってからは外出しないほうがいいよ。
You should not go there.そこへ行ってはいけません。
Let a porter carry your baggage.ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
Watch out for passing cars.通過する車に気をつけなさい。
Try to make good use of your time.時間を十分に利用するようにしなさい。
You must act more wisely.もっと賢明に振る舞いなさい。
Don't pry into the affairs of others.他人のことに首を突っ込むな。
If I were you, I would quit my job and leave London.もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
Don't be scared of making mistakes.失敗を怖がることはありません。
Keep the money in a safe place.そのお金は安全な所にしまっておきなさい。
You should do your best in everything.何事にも最前を尽くしなさい。
You should do the honorable thing and resign.君は潔く辞任すべきだ。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
If I were you, I'd buy that one.私ならそれを買います。
You'd better wait for the next bus.次のバスを待ったほうがいいですよ。
You should pay attention to his story.君たちは彼の話に注意を払うべきだ。
You should make a fresh start in life.あなたは新たな人生を始めるべきだ。
You should learn to restrain yourself.君は自分を抑えることを学ぶべきだ。
We should read one book a month at least.私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。
You had better take an umbrella with you in case it rains.雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。
We'd better get a move on.さっさと行ったほうがいい。
You should rest after exercise.運動の後は休みをとるべきだ。
You had better do as the doctor advised you.医者の言うとおりにしなさい。
You must go through with your plan.君は計画を遣り通さなければならない。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
You're too drunk to drive.運転するには酔い過ぎている。
You should stay in bed.安静にして寝ていてください。
You had better leave there on Monday.君は月曜日にそこを出発した方がいい。
You should read as many books as you can.できるだけ多くの本を読むべきである。
What would you do if you were in my place?もし私の立場なら、君はどうする?
You had better not eat too much.食べ過ぎない方がいいよ。
You shouldn't speak so ill of him.そんなに彼の悪口を言うべきではありません。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
You had better go at once.すぐに行かないとまずいよ。
Make good use of your time.時間をじょうずに利用しなさい。
Take care not to strain your eyes.使いすぎて目を痛めないように気をつけなさい。
I advise you to stop smoking.禁煙を勧めます。
You'd better not go there.君はそこへいかないほうがよい。
You should pay more attention to what he says.君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。
Don't forget to extinguish your cigarette.煙草の火を消すのを忘れないでください。
We had better do what other people do.我々も世間なみのことをしなくちゃ。
You should look over the contract before you sign it.契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。
You had better tell me the whole story.何もかも洗いざらい言ってしまえ。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
You must see a doctor.医者に見せなければならない。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
You had better start at once.あなたはすぐに出発したほうがよい。
Don't drive under the influence of alcohol.酒気帯び運転をするな。
Don't depend on other people too much.あまり人に頼るな。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
You had better stay here a little longer.君はもう少しここにいた方がいいよ。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
You will be better off buying a new one than trying to fix it.買え替えた方がお得ですよ。
You'd better put aside some money for a rainy day.もしものときのために、お金は多少蓄えておいたほうがいいよ。
You should pay more attention to what you say.あなたは自分の言うことにもっと注意を払うべきです。
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会を利用したほうが良い。
You should rewrite this sentence.この文章は書き換えなければならない。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
Don't judge a man by his clothes.人を服装で判断するな。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
If you look after your clothes, they last a lot longer.衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。
Try to be generous and forgive.寛大に人を許すように努めなさい。
You had better not do anything today.今日は何もしないでください。
Try to make good use of your time.あなたの時間をうまく利用しなさい。
Brush your teeth before going to bed.寝る前に歯を磨きなさい。
You must give up smoking.君はタバコをやめなければならない。
Hurry up, or you'll be late.急ぎなさい、さもないと遅れますよ。
Read as many books as you can.できるだけ多くの本を読みなさい。
You had better go at once.すぐに行った方がいいですよ。
You should attend the meeting yourself.君自身が会合に出席すべきである。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
You shouldn't judge a person by his looks.人は外見で判断すべきではない。
You had better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
You had better not go there.そこへは行かないほうがよい。
If I were you, I would go home and take a good rest.私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。
You shouldn't judge a person by his appearance.人を見掛けで判断するものではない。
Try to be patient with others.他人には辛抱するようにしなさい。
You should eat some vegetables rich in vitamins.ビタミンが豊富にある野菜を食べた方がいい。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
You had better stay away from work today.今日は君の仕事を休んだほうがよい。
You'd better take an umbrella.傘持ってった方がいいよ。
You should not interfere in other people's business.他人の事に干渉しないほうがいいよ。
Drivers should wear seat belts.運転手はベルトを締めるべきだ。
Don't rely too much on others.あまり人に頼ってはいけない。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
If I were you, I wouldn't do it.私だったらやらないけどな。
You should obey your parents.両親には従うべきだ。
You had better go at once.あなたはすぐ行くほうがよい。
Don't go by what the newspapers say.新聞のいうことを信用するな。
Please eat only soft foods.柔らかいものを食べてください。
If you don't know the answers, guess.答えがわからなければ、推測してみなさい。
If you sleep for a while, you will feel much better.しばらく眠れば、ずっと気分がよくなりますよ。
You should consult your doctor.医者にかかるべきだ。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
You had better go home as soon as possible.君はできる限り早く家に帰った方がいい。
You ought not to be cruel to animals.動物に対してむごいことをしてはいけない。
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れていてはだめ。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
You should keep your mouth shut.言わなきゃいいのに。
If you need some money, why don't you borrow some from your mother?お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。
You'd better not go.君は行かないほうがよい。
Don't find fault with other people.他人のあら捜しをするな。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
You should try to make the most of your opportunities.出来るだけ利用する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License