Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Drinking and driving can be dangerous.飲酒運転は危険だ。
You had better not wake me up when you come in.君が中へ入ってくるとき僕を起こさないほうがいい。
Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし私が君なら、そんなことはしなかったろうに。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
You had better go at once.すぐに行きなさい。
Don't walk alone after dark.暗くなったらひとりで歩いてはいけません。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
You had better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
You shouldn't let him get away with cheating.彼が人をだますようなことをするのをほっといてはいけない。
Don't judge people by their appearance.人を外見で判断してはいけない。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
Don't let children have their own way.子供を好きかってにさせておくな。
You should not judge a man by his appearance.人を見掛けで評価してはならない。
Stop making a fool of yourself.馬鹿な真似はするな。
Don't waste your allowance on useless things.つまらないものに小遣いを使うな。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
You had better learn either English or French.あなたは英語かフランス語のどちらかを習ったほうがいいです。
You need a change of air.あなたは転地療養が必要だ。
You'd better take an umbrella.傘持ってった方がいいよ。
You had better tell me the whole story.何もかも洗いざらい言ってしまえ。
If I were you, I wouldn't do a thing like that.もし私があなたなら、そんな事はしないでしょう。
You shouldn't talk back to your parents like that.君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
You shouldn't judge a person by his looks.人は外見で判断すべきではない。
We had better leave her alone for a few minutes.しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
You had better leave it unsaid.それは言わないほうが良い。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄にするな。
You had better do as I suggest.君は私がすすめる通りにするほうがよい。
You should attend the meeting yourself.君自身が会合に出席すべきである。
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
Don't worry about money so much.そんなにお金の心配をするな。
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
Don't be too dependent on others.あまり他人を頼ってはいけません。
You'd better hurry up.君は急いだほうがいい。
We should sometimes expose our bodies to the sun.我々は時々日光にさらす必要がある。
We'd better not change the schedule.私たちは計画を変えない方がよい。
Children should drink milk every day.子供は毎日牛乳を飲むべきだ。
Do as you were told to do.言いつけられたとおりにしなさい。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れて話してはいけません。
Wear warm clothes.暖かい服を着なさい。
You should consult a doctor at once, George.ジョージ、きみはすぐに医者に見てもらうべきだよ。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
Never tell a lie!嘘は決してつくな!
Don't depend on other people too much.あまり人に頼るな。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
Do you think I should go alone?私は一人で行くべきだと思いますか。
I wouldn't do that if I were you.もし私があなたであるならそんなことはしないでしょう。
You'd better put your cigarette out before Terry sees it.テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。
You should always apologize in person.いつでも自分で謝るべきだ。
You had better not go there.そこへは行かないほうがよい。
If I were you, I would accept his offer.もし私があなたなら、彼の申し出を受けるでしょうに。
You should consult the dictionary.その辞書を引くべきである。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
You had better go to bed early.あなたは、早く寝た方がいい。
Don't talk about people behind their backs.陰で悪く言うのはやめようよ。
You will ruin your health if you drink too much.飲みすぎると健康を害するよ。
You had better not eat too much.あなたは食べ過ぎない方がよい。
If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat.やせたければ、食べ物に注意しなければなりません。
The speaker should stand where everyone can see him.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
You should buy some cough medicine and aspirin.咳止めとアスピリンが必要です。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
Try to make good use of your time.あなたの時間をうまく利用しなさい。
Don't interfere in other people's affairs.他人のことに干渉するな。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
Take care not to drop that glass.コップを落とさないように気を付けなさい。
You should pay more attention to what you say.あなたは自分の言うことにもっと注意を払うべきです。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
You had better hurry because the banks will close soon.もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
You must give up smoking.禁煙するべきです。
I advise you to stop smoking.禁煙を勧めます。
Don't be afraid of making mistakes.間違う事を恐れてはいけません。
You should pay more attention to what he says.君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。
You must go through with your plan.君はその計画をやり通さなければならない。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
Don't change your plans, whatever happens.たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
You should get your hair cut.君は髪の毛を刈ってもらったほうがいい。
You had better go at once.すぐに行った方がいいですよ。
Tend to your own affairs first.まず自分の事に専念しなさい。
You should do your best in everything.何事にせよ最善を尽くしなさい。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
You should call your father as soon as possible.できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
You should rewrite this sentence.あなたはこの文を書き直すべきです。
You should study English harder.あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
You should buy your ticket in advance.前もってチケットを買っておくべきだ。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
Watch out for passing cars.通過する車に気をつけなさい。
Never tell a lie!うそを言ってはいけないよ。
You should give up smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
We should obey the traffic rules.交通規制に従わなければならない。
You should polish your shoes before you go to the party.パーティーに行く前に君の靴を磨くべきですよ。
You should try to form the habit of using your dictionaries.君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
You'd better take an umbrella.傘を持っていったほうがいいよ。
Don't speak with your mouth full.口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。
You should have told me a long time ago.君はもっと前に私に言ってくれればよかったのに。
You should not cut in when someone else is talking.誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
If I were you, I would paint it blue.もし、私があなたなら、それを青く塗るだろう。
What medicine do you recommend?おすすめの薬は何ですか。
We had better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
You will be better off buying a new one than trying to fix it.買え替えた方がお得ですよ。
You had better not go after dark.暗くなってからは外出しないほうがいいよ。
Never rely too much upon others.他人を当てにし過ぎない。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
You shouldn't go out for a few days.数日は外出しないように。
If I were you, I wouldn't do a thing like that.もしあなたが私なら、そんなことはしないだろう。
You'd better see a doctor.医者に見てもらった方がいいですよ。
You'd better have your hair cut at once.君はすぐ頭を刈ってもらったほうがいい。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
Don't lean too much on others.あまり人を当てにするな。
You had better put on a raincoat.君はレインコートを着たほうがよい。
If you don't know the answers, guess.答えがわからなければ、推測してみなさい。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
You ought not to go to such a place.そんな場所へ行くべきでない。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないように教えられるべきだ。
You had better not associate with those men.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
You had better enter the hospital.入院したほうがいいです。
I suggest you keep out of this.あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。
You had better ask him how to do it.あなたは彼にそのやり方を聞いたほうがよい。
Make good use of your time.時間をじょうずに利用しなさい。
Hurry up, or you'll be late.急ぎなさい、さもないと遅れますよ。
You should try not to scratch your insect bites.虫に噛まれたところを掻いてはいけない。
You should always think before you speak.常に考えてから物を言いなさい。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
You had better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
You must not talk with your mouth full.口の中を食べものでいっぱいにしたまましゃべってはいけません。
You should study harder.もっと勉強すればいいのに。
Run as fast as you can.できるだけ速く走りなさい。
Try to see things as they are.あるがままに物事を見るようにしなさい。
If you go by bus, you can get there in about one-third of the time.バスで行けば、その3分の1ぐらいの時間で行けます。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
You should not waste your time.時間を浪費すべきではない。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
You'd better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
Don't forget to take your umbrella when you leave.お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
Don't be afraid to ask questions.質問をする事を恐れてはいけない。
Don't hesitate to ask your teacher a question.質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License