Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You had better go and thank her in person.行ってじきじきに彼女に礼を言いなさい。
Try to make the most of your time.時間を最大限に活用するようにしなさい。
You should be respectful to your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
You'd better see a doctor and get a shot.医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
We'd better get a move on.さっさと行ったほうがいい。
You'd better go to bed at once.すぐに寝たほうがいい。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
You shouldn't talk about people behind their backs.陰で人のうわさをするべきでない。
You shouldn't let him get away with cheating.彼が人をだますようなことをするのをほっといてはいけない。
If I were you, I would trust her.私があなたなら、彼女を信用すると思う。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
You ought to thank him.君は彼に感謝すべきだ。
You should try to make the most of your opportunities.チャンスを最大限に活用してみるべきだ。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
You'd better wait for the next bus.次のバスを待ったほうがいいですよ。
You should pay your debts.君は借金を払うべきだ。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
You should think of their religions.あなたがたは彼らの宗教のことを考えなくてはなりません。
You should work hard.君は熱心に勉強すべきだ。
You should sound him out about the matter.その件については彼に疑いを立てるべきだ。
You had better not go out today.君は今日外出しないほうがいい。
You must go through with your plan.君は計画を遣り通さなければならない。
Don't depend on other people too much.あまり人に頼るな。
Read as many books as you can.できるだけ多くの本を読みなさい。
If I were you, I'd put the money in a bank.私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。
You must see a doctor.医者にみてもらわなければならない。
You should come home before six.6時前に帰って来なさい。
You should tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
Never be afraid of making mistakes.ミスすることを決して恐れるな。
You should pay back your debts.君は借金を返さなければならない。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねはよしなさい。
Don't walk alone after dark.暗くなったらひとりで歩いてはいけません。
Hurry up, or you'll be late.急ぎなさい、さもないと遅れますよ。
You should pay more attention to what he says.君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
You had better not go out now. It's almost 11.もう出かけない方がいい。11時近くだよ。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
You should get yourself a new car now.もう新車を買う方がいいよ。
You had better not go out today.君は今日は外出しないほうがよい。
You had better keep him at a respectful distance.君は彼を敬遠する方がよい。
Don't forget to take your umbrella when you leave.お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
Don't pry into the affairs of others.他人のことに首を突っ込むな。
You had better not go there.そこへは行かないほうがよい。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし私が君なら、そんなことはしなかったろうに。
What would you do if you were in my place?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
You should brush your teeth at least twice a day.一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。
You should eat more vegetables.あなたはもっと野菜を食べた方がいいですよ。
You will ruin your health if you drink too much.飲みすぎると健康を害するよ。
If I were you, I wouldn't do a thing like that.もし私があなたなら、そんな事はしないでしょう。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
You had better be ready in case he comes.彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
Save it on the external hard drive.外付けのハードディスクに保存しておいて。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れたままでしゃべってはいけない。
You had better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
What would you do if you were in my place?もし私の立場なら、君はどうする?
I advise you to stop smoking.禁煙をお勧めします。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
It's okay to take it easy sometimes.たまには気楽にしていいよ。
You had better not climb such high mountains in winter.冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。
Don't go out after dark.暗くなってからは外出するな。
You should be careful what you say.言うことに気をつけねばならぬ。
Be sure not to eat too much.あまり食べ過ぎないようにしなさいよ。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
You should pay more attention to his warnings.君は彼の警告にもっと注意を払うべきだ。
You should leave out these two lines.この2行は省くべきだ。
You had better go at once.すぐに行かないとまずいよ。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
Don't do two things at a time.同時に2つのことをするな。
You must not talk with your mouth full.口の中を食べものでいっぱいにしたまましゃべってはいけません。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
You had better go at once.すぐに行った方がいいですよ。
We had better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
You had better take an umbrella with you.君は傘を持っていったほうが良い。
If I were you, I would accept his offer.もし私があなたなら、彼の申し出を受けるでしょうに。
You had better leave it unsaid.それは言わずにおいた方がいい。
Try to be patient with others.他人には辛抱するようにしなさい。
It's getting dark. You'd better go home.暗くなってきました。帰った方がいいですよ。
Let a porter carry your baggage.ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
You should rewrite this sentence.あなたはこの文を書き直すべきです。
If I were you, I'd buy that one.私ならそれを買います。
You should make as much effort as possible in whatever you do.何をするにも最大限の努力をすべきだ。
Work slowly, and you won't make mistakes.ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
If you look after your clothes, they last a lot longer.衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。
You should pay more attention to what you say.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
Don't sleep with the windows open.窓を開けたまま寝るな。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
Do one thing at a time.一度に一事をせよ。
You should not interfere in other people's business.他人の事に干渉しないほうがいいよ。
Don't waste your allowance on useless things.つまらないものに小遣いを使うな。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
Move the chair nearer to the desk.いすをもっと机に近づけなさい。
You must give up smoking.君はタバコをやめなければならない。
You'd better wear a sweater under your jacket.上着のしたにセーターを着た方がよい。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
We'd better not change the schedule.私たちは計画を変えない方がよい。
Make good use of your time.時間をうまく利用しなさい。
You had better go.君は行ったほうがよい。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
You should have attended the meeting in person.君自らが会議に出席すべきであったのだ。
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れていてはだめ。
You'd better consult your doctor.医者に診てもらいなさい。
You had better go at once.あなたはすぐに行った方が良い。
If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat.やせたければ、食べ物に注意しなければなりません。
You should read as many books as you can.できるだけ多くの本を読むべきである。
You ought to see a dentist.君は歯医者に見てもらうべきだ。
You should avoid making such a mistake.そんな間違いはしないようにすべきだ。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
You should not leave the baby alone.赤ちゃんを一人にしておいてはいけません。
Never tell a lie!うそを言ってはいけないよ。
You had better not walk around in such a place.こんな所を歩き回らないほうがいい。
You should have told me a long time ago.君はもっと前に私に言ってくれればよかったのに。
If I were you, I would go home and take a good rest.僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。
Don't go out after it gets dark.暗くなってから外出してはいけません。
Comb your hair before you go out.外出する前に髪を櫛でときなさい。
You should stay in bed.安静にして寝ていてください。
You had better not associate with those men.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間そっとしてやったほうがいいですね。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
Don't depend on your parents too much.あまり両親を頼りすぎてはいけない。
You had better not wake me up when you come in.君が中へ入ってくるとき僕を起こさないほうがいい。
You should pay more attention to what you say.あなたは自分の言うことにもっと注意を払うべきです。
Don't judge people by their appearance.人を見かけで判断するな。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
You should take better care of yourself.君はもっと体を大切にしなければならない。
I advise you to stop smoking.禁煙を勧めます。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
You had better leave it unsaid.それは言わないでおいた方がよい。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
People shouldn't stare at foreigners.外人をじっと見るべきではない。
Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないよう教えられるべきだ。
You should apologize for your rudeness.きみは失礼を詫びるべきだ。
We had better not stay up too late tonight.私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
You will live longer if you don't smoke.タバコを吸わなければ、長生きできるだろう。
Don't be afraid of making mistakes.失敗を恐れるな。
Watch out for passing cars.通過する車に気をつけなさい。
You should call your mother as soon as possible.あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。
Children should drink milk every day.子供は毎日牛乳を飲むべきだ。
You should make an effort to stop smoking.君は禁煙するよう努力すべきだ。
You'd better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License