Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think you'd better take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
Get up as early as you can.できるだけ早く起きなさい。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
You had better tell me the whole story.何もかも洗いざらい言ってしまえ。
Don't rely too much on others.あまり他人には頼ってはいけない。
You had better stay away from work today.今日は君の仕事を休んだほうがよい。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
You had better do as I suggest.君は私がすすめる通りにするほうがよい。
You should come home before six.6時前に帰って来なさい。
Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
You should call your father as soon as possible.できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場だったら、どうするかね。
Don't read such a book as this.このような本を読んではだめだ。
You should buy some cough medicine and aspirin.咳止めとアスピリンが必要です。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
You had better be ready in case he comes.彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
You had better go home now.もう家に帰りなさい。
You should pay your debts.君は借金を払うべきだ。
You shouldn't eat too much candy.あまりキャンディーを食べ過ぎるのはよくありません。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
You had better give up smoking at once.すぐにタバコを止めなさい。
You should do your best in everything.何事にも最前を尽くしなさい。
You had better go at once.すぐに行かないとまずいよ。
You should study harder.君はもっと熱心に勉強すべきです。
Try to see things as they are.あるがままに物事を見るようにしなさい。
Don't leave your work half finished.仕事を中途半端で辞めてはいけない。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
You should rewrite this sentence.この文は書き直さないといけませんね。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
You had better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないように教えられるべきだ。
You never know what you can do till you try.やってみなければ自分の力はわからない。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場にあったら、どうするかね。
You should consult the dictionary.その辞書を引くべきである。
Do your best in anything you do.やることは何でも全力をつくせ。
You should buy your ticket in advance.前もってチケットを買っておくべきだ。
You should have told me a long time ago.君はもっと前に私に言ってくれればよかったのに。
You had better not do anything today.今日は何もしないでください。
Don't judge people by their appearance.人を見かけで判断するな。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
Don't speak with your mouth full.口をいっぱいにしたままで話してはいけない。
You'd better go in person.君自身が行った方がいい。
It's better to chill white wine before you serve it.白いワインは出す前に冷やす方がよい。
You should consult your doctor.医者にかかるべきだ。
You had better go to the dentist to have that tooth pulled out.歯医者に行ってその歯を抜いてもらった方がよい。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
I advise you to give up drinking.酒を飲むのをやめたらどうだい。
Don't drive under the influence of alcohol.酒気帯び運転をするな。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。
You should call on your parents at least once a month.少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。
Try to make good use of your time.時間を上手く利用するようにしなさい。
You should apologize.君は謝罪すべきだ。
Don't be overconfident.自己を過信してはいけない。
You had better go and thank her in person.行ってじきじきに彼女に礼を言いなさい。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
You had better write the letter at once.すぐに手紙を書いた方がいいですよ。
Don't meddle in other people's affair.人の事に手を出すな。
You should make better use of your free time.あなたは暇な時間をもっとうまく利用すべきだ。
You'd better see a doctor.あなたは医者に見てもらった方がいい。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
You should eat more fruit.もっと果物を食べるべきです。
You'd better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
You should not climb the mountain in such bad weather.こんな悪天候で山に登るべきじゃない。
You should pay your debts.あなたは借金を払うべきだ。
You should rewrite this sentence.あなたはこの文を書き直すべきです。
You should talk to the teacher yourself.君が自分で先生に話すべきだよ。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
You'd better wear a sweater under your jacket.上着のしたにセーターを着た方がよい。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
You should tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
You should have come earlier.早くこればよかったのに。
Don't let go of the rope.ロープを放すな。
You'd better not go.君は行かないほうがよい。
You should avoid making such a mistake.そんな間違いはしないようにすべきだ。
You'd better take an umbrella.傘を持っていったほうがいいよ。
Don't stay in the sun too long.日向にあまりながくいてはいけません。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
You must take care of yourself.あなたは体を大事にしなければいけません。
You need to be more careful.あなたはもっと注意しなければならない。
We had better start before it begins to rain.雨が降り出す前に出発した方がいいだろう。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
Don't cut your classes so often.そんなに授業をさぼっちゃダメよ。
Don't waste your allowance on useless things.つまらないものに小遣いを使うな。
You had better take an umbrella with you.君は傘を持っていったほうが良い。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
If you look after your clothes, they last a lot longer.衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。
If I were you, I would paint it blue.私だったら青く塗りますね。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
You had better not walk around in such a place.こんな所を歩き回らないほうがいい。
You should not leave the baby alone.赤ちゃんを一人にしておいてはいけません。
You shouldn't let him get away with cheating.彼が人をだますようなことをするのをほっといてはいけない。
We had better not remain here any longer.ここにはこれ以上いない方がいいね。
You had better do your homework at once.あなたはすぐ自分の宿題をした方がよい。
If you sleep for a while, you will feel much better.しばらく眠れば、ずっと気分がよくなりますよ。
You don't have to tell the truth all the time.いつも本当のことを言う必要はない。
You'd better not go out in this cold weather.こんな寒い日は外に出ないほうがいいですよ。
Don't walk alone after dark.暗くなったらひとりで歩いてはいけません。
You shouldn't let the children watch so much television.子供にそんなテレビを見させておくべきじゃないと思うよ。
Never tell a lie!嘘は決してつくな!
Run as fast as you can.できるだけ速く走りなさい。
Leave it where you found it.それは見つけた所に置いておきなさい。
The speaker should stand where everyone can see him.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
Never forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
Do as you were told to do.言いつけられたとおりにしなさい。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
You should try to see it.見ておくべきだ。
Don't rely too much on others.あまり人を頼ってはいけない。
You'd better not go there.君はそこへいかないほうがよい。
Why don't you give it another try?もう一度それにトライしてみたら。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
You must be careful from now on.今後気をつけなくてはなりません。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
Watch your toes.足の上に落とさないようにね。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
Don't be scared of making mistakes.失敗を怖がることはありません。
You should make as much effort as possible in whatever you do.何をするにも最大限の努力をすべきだ。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
I think you should see a doctor.医者に見てもらうべきだと思う。
Don't judge a man by his clothes.人を服装で判断するな。
Don't interfere in other people's affairs.人のことに干渉するな。
Don't be afraid of making mistakes.ミスをすることを恐れるな。
You should make the most of your time while you are young.若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
Don't sleep with the windows open.窓を開けたまま寝るな。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
You must be less impatient.君はもう少しせかせかするのをやめなければいけない。
Make good use of your time.時間をうまく利用しなさい。
You had better go home as soon as possible.君はできる限り早く家に帰った方がいい。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
If you go by bus, you can get there in about one-third of the time.バスで行けば、その3分の1ぐらいの時間で行けます。
You'd better not go to school tomorrow.君は明日学校を休まなければならないだろう。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Don't make fun of foreigners.外人をからかうな。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねをするのはよしなさい。
Hurry up, or you'll be late.急がないと遅れるよ。
You shouldn't judge a person by his looks.人を外見で判断すべきではない。
Do one thing at a time.一度に一事をせよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License