Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should look out for cars when you cross the street.通りを横断するときは車に気をつけなさい。
You will ruin your health if you drink too much.飲みすぎると健康を害するよ。
Don't drink beer before going to bed.寝る前にビールを飲むな。
You'd better not go today.今日は行かないほうがよい。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れていてはだめ。
I think that you ought to apologize to her.君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
You had better consult the doctor.医者に見てもらったほうがいい。
Never tell a lie!うそを言ってはいけないよ。
You shouldn't judge a person by his looks.人を外見で判断すべきではない。
Get up as early as you can.できるだけ早く起きなさい。
You had better leave it unsaid.それは言わずにおいた方がいい。
You had better not walk around in such a place.こんな所を歩き回らないほうがいい。
You had better take an umbrella with you in case it rains.雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。
You'd better have your hair cut at once.君はすぐ頭を刈ってもらったほうがいい。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
Don't go out after dark.暗くなってからは外出するな。
You should sound him out about the matter.その件については彼に疑いを立てるべきだ。
You had better leave it unsaid.それは言わないでおいた方がよい。
If you sit back and rest, you will feel much better.ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
You'd better go home at once.すぐに帰りなさい。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
You should eat some vegetables rich in vitamins.ビタミンが豊富にある野菜を食べた方がいい。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
If you go by bus, you can get there in about one-third of the time.バスで行けば、その3分の1ぐらいの時間で行けます。
You'd better not drink the tap water.水道水は飲まないほうがいいよ。
Pay more attention to your work.仕事にもっと注意を払いなさい。
You had better leave it unsaid.それは言わないほうが良い。
Don't talk about people behind their backs.陰で悪く言うのはやめようよ。
You should be respectful to your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
You had better not waste your money.お金をむだ使いしないほうがいい。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
You had better be careful not to overeat.君は食べすぎないように気をつけたほうがいいよ。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
You shouldn't be impatient with children.子供に対して短気を起こしてはいけない。
Try to see things as they are.物事はありのままに見るようにしなさい。
You had better send for the doctor at once.あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
You had better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
You'd better not wait here.君はここで待たないほうがよい。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れたまましゃべるな。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
You should stick those pictures in your album.その写真はアルバムに貼ったほうがよい。
Don't put off answering the letter.手紙の返事を延ばしては行けません。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
Don't sleep with the windows open.窓を開けたまま寝るな。
Don't forget to extinguish your cigarette.煙草の火を消すのを忘れないでください。
What medicine do you recommend?おすすめの薬は何ですか。
Do as you were told to do.言いつけられたとおりにしなさい。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄に使うな。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
You had better go at once.あなたはすぐに行った方が良い。
Don't be afraid of making mistakes.間違う事を恐れてはいけません。
You had better do as the doctor advised you.医師のいう通りにしなさい。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
You should write home once a month.月に1度は家に手紙を書くべきだ。
You should rewrite this sentence.この文章は書き換えなければならない。
You had better do your homework at once.あなたはすぐ自分の宿題をした方がよい。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
If I were you, I would paint it blue.私だったら青く塗りますね。
Don't let anyone take advantage of you.人に足下を見られるな。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
You should read as many books as you can.できるだけ多くの本を読むべきである。
I wouldn't do it if I were you.もし私があなただったらそれをしないでしょう。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
Save your strength.体力を蓄えておきなさい。
You should take care of your sick mother.君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
Stick with it and you'll succeed.成功するまでへこたれるな。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
Leave right now and you will be in time for the bus.今すぐ出かけなさい。そうすればバスに間に合うよ。
You should do the honorable thing and resign.君は潔く辞任すべきだ。
You should practice playing the violin every day.君はバイオリンを毎日練習するべきだ。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行け。
You had better cut out the fat.脂肪分は減らしたほうがいいですね。
You should make better use of your free time.あなたは暇な時間をもっとうまく利用すべきだ。
You should not leave the baby alone.赤ちゃんを一人にしておいてはいけません。
Watch out for thieves around here.ここでは盗賊にご用心。
You should always do your best.常にベストを尽くしなさい。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れてはいけない。
You should stay in bed for three or four days.3~4日は寝ていてください。
You should be careful about your health.健康には注意すべきです。
Don't worry about money so much.そんなにお金の心配をするな。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
You had better put out the fire before you go to bed.寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。
Don't forget to take your umbrella when you leave.お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
Don't pry into the affairs of others.他人のことに首を突っ込むな。
Don't be afraid of making mistakes.ミスをすることを恐れるな。
You should call on your parents at least once a month.少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと勉強に身を入れないと何も成し遂げられないだろうよ。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
Never forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
You had better go at once.すぐに行った方がいいですよ。
Pay attention to what he says.彼の言うことを注意して聞きなさい。
You should be ready for the worst.君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
Don't rely too much on others.あまり人に頼ってはいけない。
You should avoid making such a mistake.そんな間違いはしないようにすべきだ。
Drink less and sleep more.お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
We had better not remain here any longer.ここにはこれ以上いない方がいいね。
You should start as early as possible.できるだけ早く始めなさい。
You'd better not drink too much coffee so late at night.夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
You had better go to the dentist's.歯医者へ行ったほうがいいよ。
You must go through with your plan.君は計画を遣り通さなければならない。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れたままでしゃべってはいけない。
You should get your hair cut.君は髪の毛を刈ってもらったほうがいい。
Don't be afraid of making mistakes.間違いを恐れてはいけません。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
You ought not to go to such a place.そんな場所へ行くべきでない。
You should look over the contract before you sign it.契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
People shouldn't stare at foreigners.外人をじっと見るべきではない。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
You should have come earlier.早くこればよかったのに。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
Don't cut your classes so often.そんなに授業をさぼっちゃダメよ。
Do your best in anything you do.やることには何でも全力を尽くせ。
Comb your hair before you go out.外出する前に髪を櫛でときなさい。
Make good use of your time.時間をうまく利用しなさい。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
You won't be in time unless you run.走らなければ間に合わない。
You should give up drinking and smoking.君は酒とたばこをやめるべきだ。
You should take better care of yourself.もっと自分を大切にしなければだめですよ。
You'd better start now.君は今でかけた方がよい。
Don't go out after it gets dark.暗くなってから外出してはいけません。
You should follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
You had better learn either English or French.あなたは英語かフランス語のどちらかを習ったほうがいいです。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
You had better take an umbrella with you today.今日は傘を持っていったほうがいいよ。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
Pull the plant up by the roots.その植物を根こそぎ引き抜きなさい。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
You shouldn't expect things to be easy.甘えは禁物です。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License