Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't go out after it gets dark.暗くなってから外出してはいけません。
We had better not remain here any longer.ここにはこれ以上いない方がいいね。
You should not judge people by their appearance.人を見かけで判断してはいけない。
You should give up smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
Don't speak with your mouth full.口に食物をほおばったままものを言ってはいけません。
Ask your dad to help you.お父さんに手伝ってもらいなさい。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
You shouldn't count on others for help.ほかの人の助けを当てにしてはいけない。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場にあったら、どうするかね。
You shouldn't accept candy from strangers.知らない人からお菓子をもらわない方がいいよ。
If I were you, I would quit my job and leave London.もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れたまましゃべるな。
Don't cut your classes so often.そんなに授業をさぼっちゃダメよ。
Keep the money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
You should take advantage of this chance.君はこのチャンスを利用すべきだ。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
Try to make good use of your time.時間を上手く利用するようにしなさい。
Try to read as many books as possible.出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
Your family should come before your career.仕事仕事というよりも家庭を大事にしなければいけないよ。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
You had better cut down your living expenses.あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。
You should start between six and seven.あなたは6時から7時までの間に出発するべきだ。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
You should call your father as soon as possible.できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。
Watch out for passing cars.通過する車に気をつけなさい。
You had better put out the fire before you go to bed.寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
You'd better not go there.君はそこへいかないほうがよい。
You had better take an umbrella with you in case it rains.雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。
You should concentrate on one thing and learn to do it well.一つの事に専心して、それがうまくできるようにするべきだ。
We had better not attend the meeting.その会合には参加しない方が良い。
It's high time you got going.君はもうとっくに出発していなければならない時間だ。
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
You should not give your children everything they want.子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。
If I were you, I'd put the money in a bank.私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。
You should not waste your time.時間を浪費すべきではない。
You shouldn't judge a person by his appearance.人を見掛けで判断するものではない。
I think you'd better take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。
Drivers should wear seat belts.車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
You had better not go after dark.暗くなってからは外出しないほうがいいよ。
You had better be ready in case he comes.彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
You should be ready for the worst.君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
We ought to obey the law.私達は法律に従うべきである。
You must take care of yourself.あなたは体を大事にしなければいけません。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。
Stop making a fool of yourself.馬鹿な真似はするな。
You had better go to bed early.あなたは、早く寝た方がいい。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
We should obey the traffic rules.交通規制に従わなければならない。
You should keep your mouth shut.言わなきゃいいのに。
You had better ask him in advance how much it will cost.あなたはそれがいくらするか前もって彼に聞いたほうがよい。
You should put your coat on.コートを着たほうがいい。
Seeing that it is raining, you had better stay home.雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。
You should obey your parents.君は両親に従うべきだ。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
You had better not go out today.君は今日は外出しないほうがよい。
You'd better not go today.今日は行かないほうがよい。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
If I were you, I would trust her.私があなたなら、彼女を信用すると思う。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
You'd better wait for the next bus.次のバスを待ったほうがいいですよ。
You had better learn either English or French.あなたは英語かフランス語のどちらかを習ったほうがいいです。
You should take part in that speech contest.そのスピーチ大会に参加したほうがいいよ。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
If I were you, I wouldn't do such a thing.私が君なら、そんなことはしないのに。
You should leave out these two lines.この2行は省くべきだ。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
You should go to the hospital at once.すぐに病院に行く方がよい。
Don't leave your work half done.仕事を中途半端にするな。
You ought not to go to such a place.そんな場所へ行くべきでない。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
Don't be scared of making mistakes.失敗を怖がることはありません。
You had better start at once.君はすぐに出発したほうが良いでしょう。
You had better not walk around in such a place.こんな所を歩き回らないほうがいい。
You had better go at once.あなたはすぐ行くほうがよい。
Don't go by what the newspapers say.新聞のいうことを信用するな。
You should rewrite this sentence.この文章は書き換えなければならない。
Drinking and driving can be dangerous.飲酒運転は危険だ。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
You had better leave it unsaid.それは言わずにおいた方がいい。
Don't be late for school again.2度と学校に遅れてはいけません。
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れていてはだめ。
You should eat some vegetables rich in vitamins.ビタミンが豊富にある野菜を食べた方がいい。
You never know what you can do till you try.やってみなければ自分の力はわからない。
You should rewrite this sentence.あなたはこの文を書き直すべきです。
You had better take a little rest.君は少し休んだほうがよい。
You had better leave it unsaid.それは言わないでおいた方がよい。
You should be more careful with your money.あなたはお金の管理にはもっときをつけるべきです。
You should have told me a long time ago.君はもっと前に私に言ってくれればよかったのに。
If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat.やせたければ、食べ物に注意しなければなりません。
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
You should always think before you speak.常に考えてから物を言いなさい。
You had better not climb such high mountains in winter.冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。
You should always apologize in person.いつでも自分で謝るべきだ。
You should do the honorable thing and resign.君は潔く辞任すべきだ。
Pay more attention to your work.仕事にもっと注意を払いなさい。
You should eat more vegetables.もっと野菜を食べた方がいい。
Try to make good use of your time.あなたの時間をうまく利用しなさい。
Try to make the most of your time.時間を最大限に活用するようにしなさい。
You should buy some cough medicine and aspirin.咳止めとアスピリンが必要です。
You should not go there.そこへ行ってはいけません。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
You should apologize for your rudeness.きみは失礼を詫びるべきだ。
I wouldn't do it if I were you.もし私があなただったらそれをしないでしょう。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
Hurry up, or you'll be late.急がないと遅れるよ。
You should apologize.君は謝罪すべきだ。
I think you'd better go on a diet.君はダイエットをした方がいいと思う。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
You'd better see a doctor.医者に診てもらった方がいいですよ。
Wear warm clothes.暖かい服を着なさい。
Don't rely too much on others.あまり他人には頼ってはいけない。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
You should not leave the baby alone.赤ちゃんを一人にしておいてはいけません。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れて話すな。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。
You had better not go out now. It's almost 11.もう出かけない方がいい。11時近くだよ。
If you want to succeed, you have to take a lot of risks.成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。
You'd better go to see your family doctor at once.君はすぐにかかりつけの医者にみてもらったほうがいい。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行け。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
You'd better not drink the tap water.水道水は飲まないほうがいいよ。
Don't walk alone after dark.暗くなったらひとりで歩いてはいけません。
You should take better care of yourself.君はもっと体を大切にしなければならない。
You had better leave it unsaid.それは言わないほうが良い。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
You'd better consult your doctor.お医者さんに診てもらった方がいいですよ。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
You had better not go out today.君は今日外出しないほうがいい。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
Never rely too much upon others.他人を当てにし過ぎない。
Don't waste your allowance on useless things.つまらないものに小遣いを使うな。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
The best way to learn English is to go to America.英語を学ぶのはアメリカへ行くのが一番よい。
You will ruin your health if you drink too much.飲みすぎると健康を害するよ。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License