Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
If I were you, I would paint it blue.私だったら青く塗りますね。
You had better see a doctor at once.すぐに医者に見てもらった方がいい。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
You should be more careful.君はもっと注意すべきだ。
You must go through with your plan.君は計画を遣り通さなければならない。
It would be better for you to stay in bed today.君は今日寝ていたほうがよさそうだ。
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。
Don't be late for school again.2度と学校に遅れてはいけません。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
You should pay more attention to what he says.君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。
You should obey your parents.両親の言うことを聞きなさい。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。
Watch out for passing cars.通過する車に気をつけなさい。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
Don't go by what the newspapers say.新聞のいうことを信用するな。
I advise you to give up drinking.酒を飲むのをやめたらどうだい。
You shouldn't speak so ill of him.そんなに彼の悪口を言うべきではありません。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
Wear warm clothes.暖かい服を着なさい。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
You should not climb the mountain in such bad weather.こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。
You should do the honorable thing and resign.君は潔く辞任すべきだ。
Don't leave your work half done.仕事を中途半端にするな。
Never tell a lie!うそを言ってはいけないよ。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
You had better not see her now.君は今は彼女と会わないほうがいいよ。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella.今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。
Seeing that it is raining, you had better stay home.雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。
If I were you, I wouldn't do it.もし僕が君だったら、そんなことはしないよ。
You should do your best in everything.何事にも最前を尽くしなさい。
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れていてはだめ。
You'd better put aside some money for a rainy day.もしものときのために、お金は多少蓄えておいたほうがいいよ。
Don't go if you don't want to.行きたくないのなら、行くな。
You had better stay here a little longer.君はもう少しここにいた方がいいよ。
Don't talk about people behind their backs.他人の陰口はやめなさい。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場に立たされたらどうするかね。
Don't be too eager for success.成功を焦ってはいけない。
You should not keep people waiting.人を待たせたままにしておくべきではない。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場だったら、どうするかね。
People shouldn't stare at foreigners.外人をじっと見るべきではない。
You should buy your ticket in advance.前もってチケットを買っておくべきだ。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
You had better ask him in advance how much it will cost.いくらかかるかあらかじめ彼に聞いた方がいいですよ。
Pay more attention to your work.仕事にもっと注意を払いなさい。
You'd better not go today.今日は行かないほうがよい。
You should stay at home today.今日は家にいた方が良い。
You had better keep him at a respectful distance.君は彼を敬遠する方がよい。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
You had better not see her today.君は今日は彼女に会わないほうがいい。
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
You should not keep them waiting so long.あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行け。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
You had better go to the dentist's.歯医者へ行ったほうがいいよ。
Take care not to strain your eyes.使いすぎて目を痛めないように気をつけなさい。
You had better ask him how to do it.あなたは彼にそのやり方を聞いたほうがよい。
Try to see things as they are.あるがままに物事を見るようにしなさい。
I advise you to stop smoking.禁煙を勧めます。
You should do your homework now.今宿題をやってしまいなさい。
Don't walk alone after dark.暗くなったらひとりで歩いてはいけません。
You should take another pair of glasses when you go abroad.海外に行くときは、めがねをもう1つ持っていったほうがいいですよ。
We should sometimes expose our bodies to the sun.我々は時々日光にさらす必要がある。
Don't hesitate to ask your teacher a question.質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
You shouldn't be impatient with children.子供に対して短気を起こしてはいけない。
Go and see him in person.行って直接彼に会ってきなさい。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
You should not cut in when someone else is talking.誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
You had better leave it unsaid.それは言わないほうが良い。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
Keep the money in a safe place.そのお金は安全な所にしまっておきなさい。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
You must act more wisely.もっと賢明に振る舞いなさい。
You had better go to bed now.君はもう寝たほうがいい。
You should pay more attention to what you say.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
You must take care of yourself.あなたは体を大事にしなければいけません。
Don't rely too much on others.余り他人に頼っては行けない。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
Never forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
You should take better care of yourself.君はもっと体を大切にしなければならない。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
You will live longer if you don't smoke.タバコを吸わなければ、長生きできるだろう。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
I advise you to stop smoking.禁煙をお勧めします。
You shouldn't eat too much candy.あまりキャンディーを食べ過ぎるのはよくありません。
You'd better send for a doctor.医者を呼びにやったほうがよい。
You should start between six and seven.あなたは6時から7時までの間に出発するべきだ。
You had better not tell your father about the accident.事故のことはお父さんに言わないほうがいいよ。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
You had better ask him in advance how much it will cost.あなたはそれがいくらするか前もって彼に聞いたほうがよい。
You had better go at once.あなたはすぐ行くほうがよい。
You had better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
We had better start before it begins to rain.雨が降り出す前に出発した方がいいだろう。
You should give up drinking and smoking.君は酒とたばこをやめるべきだ。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
You should give up drinking and smoking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
Drink less and sleep more.お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
Don't be too dependent on others.あまり他人を頼ってはいけません。
If I were you, I wouldn't do such a thing.私が君なら、そんなことはしないのに。
Don't blame others for your failure.自分の失敗を人のせいにするな。
I think you should see a doctor.医者に見てもらうべきだと思う。
You should consult the dictionary.その辞書を引くべきである。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし私が君なら、そんなことはしなかったろうに。
You'd better go in person.君自身が行った方がいい。
We had better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
You shouldn't go out for a few days.数日は外出しないように。
You will be better off buying a new one than trying to fix it.買え替えた方がお得ですよ。
You shouldn't expect things to be easy.甘えは禁物です。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
You'd better go by bus.君はバスで行くほうがよい。
If I were you, I would go home and take a good rest.もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。
We must take good care of ourselves.私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。
Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
You should avoid making such a mistake.そんな間違いはしないようにすべきだ。
We should sometimes pause to think.われわれはときどき一歩退いて考えなければならない。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
You had better leave at once.すぐ出発した方がよい。
You shouldn't talk back to your parents like that.君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
Don't eat for at least three hours.食事は少なくとも3時間はしないでください。
Make good use of your time.時間をじょうずに利用しなさい。
You must not talk with your mouth full.口の中を食べものでいっぱいにしたまましゃべってはいけません。
You'd better consult the doctor.君は医者にみてもらったほうがよい。
You had better not work too hard.君はあまり働きすぎないほうがよい。
You should call on your parents at least once a month.少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。
I think you'd better go on a diet.君は食事を減らした方がいいと思う。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
You had better give up smoking at once.すぐにタバコを止めなさい。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
You ought not to be cruel to animals.動物に対してむごいことをしてはいけない。
You should not judge a man by his appearance.人を見掛けで評価してはならない。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
You should eat more vegetables.あなたはもっと野菜を食べた方がいいですよ。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
If I were you, I wouldn't live with him.私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。
You had better send for the doctor at once.あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。
Don't do two things at a time.同時に2つのことをするな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License