Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't be afraid of making mistakes.誤りをおかすことを恐れてはいけません。
You must go through with your plan.君はその計画をやり通さなければならない。
You'd better not drink too much coffee so late at night.夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
Hurry, or you'll miss the train.急がないと列車に乗り遅れますよ。
You should do your homework now.今宿題をやってしまいなさい。
If you are tired, go to bed.もし疲れているなら、寝なさい。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
You should pay more attention to what you say.あなたは自分の言うことにもっと注意を払うべきです。
You had better go home now.もう家に帰りなさい。
Ask your dad to help you.お父さんに手伝ってもらいなさい。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
You should give up drinking and smoking.君は酒とたばこをやめるべきだ。
Why don't you give it another try?もう一度それにトライしてみたら。
You should pay more attention to what he says.君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。
We had better sit down here.私達は座った方がいい。
You should tell him the truth.君は彼に真実を話すべきだ。
It's getting dark. You'd better go home.暗くなってきました。帰った方がいいですよ。
You had better not go out today.君は今日外出しないほうがいい。
We should respect the ideas of others.私たちは他人の考えを尊重すべきです。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
You should obey your parents.両親の言うことを聞きなさい。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
It's about time you stopped watching television.あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
Do as you were told to do.言いつけられたとおりにしなさい。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
We'd better get a move on.さっさと行ったほうがいい。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れたままでしゃべってはいけない。
You should eat more vegetables.もっと野菜を食べた方がいい。
You will live longer if you don't smoke.タバコを吸わなければ、長生きできるだろう。
You should consult the dictionary.その辞書を引くべきである。
Don't be afraid of making mistakes.間違いを恐れてはいけません。
Don't leave your work half done.仕事を中途半端にするな。
Seeing that it is raining, you had better stay home.雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。
You should take better care of yourself.もっと自分を大切にしなければだめですよ。
You had better prepare yourself for the next game.次の試合の準備をしなさい。
You should be more reasonable.あなたはもっと理性的であるべきだ。
People shouldn't stare at foreigners.外人をじっと見るべきではない。
What medicine do you recommend?おすすめの薬は何ですか。
You should be more careful.君はもっと注意すべきだ。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
You should try to see it.見ておくべきだ。
Give help to anyone who needs it.助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。
Watch your toes.足の上に落とさないようにね。
You should take advantage of this chance.君はこのチャンスを利用すべきだ。
You should practice playing the violin every day.君はバイオリンを毎日練習するべきだ。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
If I were you, I would apply for the scholarship.もし私があなたなら、奨学金の申し込みをするのですが。
You had better go.君は行ったほうがよい。
You might as well wait until Tuesday.火曜日まで待ってもよいのではありませんか。
I think you should see a doctor.医者に見てもらうべきだと思う。
Don't get your hopes up too much.あまり期待されてもこまります。
Try to be patient with others.他人には辛抱するようにしなさい。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
You had better not smoke so much.あなたはタバコをすわない方がよい。
You had better put out the fire before you go to bed.寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
You'd better see a doctor.あなたは医者に見てもらった方がいい。
You should start between six and seven.あなたは6時から7時までの間に出発するべきだ。
You had better do as the doctor advised you.医師のいう通りにしなさい。
You should do your best in everything.何事にも最前を尽くしなさい。
Take your coat in case it rains.雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場だったら、どうするかね。
Don't be afraid of speaking in public.人前で話すのを恐れてはいけない。
You had better go to bed now.君はもう寝たほうがいい。
You should keep your mouth shut.言わなきゃいいのに。
You ought to see a dentist.きみは歯医者に診てもらうべきだ。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
Brush your teeth before going to bed.寝る前に歯を磨きなさい。
You'd better put aside some money for a rainy day.もしものときのために、お金は多少蓄えておいたほうがいいよ。
Comb your hair before you go out.外出する前に髪を櫛でときなさい。
You should not do such a thing.君はそんなことをすべきではない。
You had better go to the dentist's.歯医者へ行ったほうがいいよ。
It's about time you stopped watching television.もうテレビを見るのをやめるべき時間だ。
You must not talk with your mouth full.口の中を食べものでいっぱいにしたまましゃべってはいけません。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
You should leave it for tomorrow.それはもう明日にしておけよ。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし私が君なら、そんなことはしなかったろうに。
You should start as early as possible.できるだけ早く始めなさい。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
You had better not see her now.君は今は彼女と会わないほうがいいよ。
You should read as many books as you can.できるだけ多くの本を読むべきである。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
Don't cut your classes so often.そんなに授業をさぼっちゃダメよ。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
You had better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
If you look after your clothes, they last a lot longer.衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
Don't be afraid of making mistakes.ミスをすることを恐れるな。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
You had better ask him how to do it.あなたは彼にそのやり方を聞いたほうがよい。
Read as many books as you can.できるだけ多くの本を読みなさい。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
You'd better consult your doctor.医者に診てもらいなさい。
Don't rely too much on others.あまり人を頼ってはいけない。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
You should take an umbrella with you this morning.今朝は傘を持っていった方がいいですよ。
You should obey your parents.君は両親に従うべきだ。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
Keep away from the unlicensed taxis.白タクには乗らないように。
You'd better hurry up.君は急いだほうがいい。
You'd better wait for the next bus.次のバスを待ったほうがいいですよ。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
You had better not work too hard.君はあまり働きすぎないほうがよい。
Drivers should wear seat belts.運転手はベルトを締めるべきだ。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
You had better go at once.すぐに行きなさい。
You had better ask him in advance how much it will cost.いくらかかるかあらかじめ彼に聞いた方がいいですよ。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会を利用したほうが良い。
You should avoid making such a mistake.そんな間違いはしないようにすべきだ。
You should get your hair cut.君は髪の毛を刈ってもらったほうがいい。
Don't drive under the influence of alcohol.酒気帯び運転をするな。
You should be careful about your health.健康には注意すべきです。
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れていてはだめ。
You must act more wisely.もっと賢明に振る舞いなさい。
You should look out for cars when you cross the street.通りを横断するときは車に気をつけなさい。
You should pay attention to what he says.彼の言うことに注意を払うべきだ。
Don't read such a book as this.このような本を読んではだめだ。
Don't rely too much on others.余り他人に頼っては行けない。
It would be better for you to stay in bed today.君は今日寝ていたほうがよさそうだ。
You should try to make the most of your opportunities.出来るだけ利用する。
If I were you, I would accept his offer.もし私があなたなら、彼の申し出を受けるでしょうに。
You should rest after exercise.運動の後は休みをとるべきだ。
You must take care of yourself.あなたは体を大事にしなければいけません。
We should approach this problem from different angles.我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
Try to see things as they are.物事をありのままに見なさい。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
Don't hesitate to ask your teacher a question.質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。
I advise you to give up drinking.酒を飲むのをやめたらどうだい。
You should stay at home today.今日は家にいた方が良い。
You shouldn't eat too much candy.あまりキャンディーを食べ過ぎるのはよくありません。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねをするのはよしなさい。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
You should make the most of your time while you are young.若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
He can cope with the problems.彼はその問題に対処できる。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄に使うな。
Don't interfere in other people's affairs.他人のことに干渉するな。
You must give up smoking.君はタバコをやめなければならない。
You need to be more careful.あなたはもっと注意しなければならない。
If you want to succeed, you have to take a lot of risks.成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。
You should give up drinking.君は酒をやめるべきだ。
We had better do what other people do.我々も世間なみのことをしなくちゃ。
You should learn to restrain yourself.君は自分を抑えることを学ぶべきだ。
You really shouldn't use pirated software.違法コピーはいけません。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License