Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
Don't rely too much on others.あまり人を頼ってはいけない。
We should obey the traffic rules.交通規制に従わなければならない。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
We had better do what other people do.我々も世間なみのことをしなくちゃ。
Don't forget to extinguish your cigarette.煙草の火を消すのを忘れないでください。
You had better ask him how to do it.あなたは彼にそのやり方を聞いたほうがよい。
You won't be in time unless you run.走らなければ間に合わない。
You had better write the letter at once.すぐに手紙を書いた方がいいですよ。
Don't depend on other people too much.あまり人に頼るな。
You had better not walk around in such a place.こんな所を歩き回らないほうがいい。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
You shouldn't judge a person by his looks.人を外見で判断すべきではない。
Don't talk about people behind their backs.他人の陰口はやめなさい。
You should not leave the baby alone.赤ちゃんを一人にしておいてはいけません。
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
If I were you, I wouldn't do such a thing.私が君なら、そんなことはしないのに。
If I were you, I'd put the money in a bank.私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。
Please eat only soft foods.柔らかいものを食べてください。
You should start between six and seven.6時から7時の間に出発するようにしてください。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
I urge you to tell him the truth.彼に対して本当のことを言うように強くお勧めします。
We'd better get a move on.さっさと行ったほうがいい。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
You should give up drinking and smoking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
Try to be generous and forgive.寛大に人を許すように努めなさい。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
Make good use of your time.時間をうまく利用しなさい。
Don't allow yourself to become fat.太らないようにしなさいね。
You should leave out these two lines.この2桁は省くべきだ。
You had better not see her now.君は今彼女と会わない方がいいよ。
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
You'd better not drink too much coffee so late at night.夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし私が君なら、そんなことはしなかったろうに。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会を利用したほうが良い。
You should learn to restrain yourself.君は自分を抑えることを学ぶべきだ。
If you sleep for a while, you will feel much better.しばらく眠れば、ずっと気分がよくなりますよ。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
Don't leave it up to chance.偶然に頼るな。
You should always think before you speak.常に考えてから物を言いなさい。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
The speaker should stand where everyone can see him.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
You had better not use those four-letter words.そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
You should think before you begin to speak.きちんと考えてから話し始めなくてはいけません。
Don't let anyone take advantage of you.人に足下を見られるな。
Stop making a fool of yourself.馬鹿な真似はするな。
The best way to learn English is to go to America.英語を学ぶのはアメリカへ行くのが一番よい。
You'd better take your umbrella, just in case it rains.雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
You should work hard.君は熱心に勉強すべきだ。
What would you do if you were in my place?もし私の立場なら、君はどうする?
You should not cut in when someone else is talking.誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
You should have come earlier.早くこればよかったのに。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
Don't go by what the newspapers say.新聞のいうことを信用するな。
You must give up smoking.君はタバコをやめなければならない。
You should apologize to him for coming late.彼に遅れたことを謝ったほうがいい。
You'd better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
You should stay in the hospital for treatment.入院治療が必要です。
You should call your mother as soon as possible.あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。
Put the money in the bank.その金を銀行に預けなさい。
Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
You had better see the doctor.医者に見てもらった方がいいですよ。
You should pay more attention to what he says.君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。
Don't make noises when you eat soup.スープを飲むとき音をたてるな。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
You should study harder.もっと勉強すればいいのに。
If you need some money, why don't you borrow some from your mother?お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。
John, you're working too hard. Sit down and take it easy for a while.ジョン君は働きすぎだよ。座ってしばらくはのん気にかまえなさい。
Keep an eye on the bags.バッグを見張っていてね。
Never be afraid of making mistakes.ミスすることを決して恐れるな。
Try to be patient with others.他人には辛抱するようにしなさい。
Be sure not to eat too much.あまり食べ過ぎないようにしなさいよ。
We should respect the ideas of others.私たちは他人の考えを尊重すべきです。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
You had better not associate with those men.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
We must take good care of ourselves.私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。
We had better not attend the meeting.私たちはその会合に出席しないほうがいい。
You must be careful from now on.今後気をつけなくてはなりません。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
We had better start before it begins to rain.雨が降り出す前に出発した方がいいだろう。
If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。
If I were you, I'd buy that one.私ならそれを買います。
You had better close the window.窓を閉めた方がよい。
Do your best in anything you do.やることには何でも全力を尽くせ。
Always keep a handkerchief in your pocket.いつもポケットにハンカチを入れておきなさい。
You'd better consult your doctor.お医者さんに診てもらった方がいいですよ。
You should not keep them waiting so long.あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。
You had better go home now.もう家に帰りなさい。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
You should eat more vegetables.あなたはもっとたくさんの野菜を食べるといいですよ。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄にするな。
We ought to obey the law.私達は法律に従うべきである。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
You'd better wait for the next bus.次のバスを待ったほうがいいですよ。
Never tell a lie!うそを言ってはいけないよ。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れて話すな。
We had better leave her alone for a few minutes.しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
You had better not speak loudly in this room.この部屋では大声で話さないほうがよい。
You'd better hurry up.君は急いだほうがいい。
You had better not read this book.この本は読まないほうがよい。
You had better not drive a car.君は車を運転しない方がいい。
Don't talk about people behind their backs.陰で悪く言うのはやめようよ。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
You should take better care of yourself.もっと自分を大切にしなければだめですよ。
I wouldn't do it if I were you.もし私があなただったらそれをしないでしょう。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
You had better leave it unsaid.それは言わないほうが良い。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
You should pay more attention to your health.健康にもっと注意を払うべきだ。
We had better not remain here.ここにはいない方がよい。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
You should not climb the mountain in such bad weather.こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。
Don't let children have their own way.子供を好きかってにさせておくな。
You can't drive. You've been drinking.お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。
Don't be overconfident.自己を過信してはいけない。
You'd better wear a sweater under your jacket.上着のしたにセーターを着た方がよい。
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
If I were you, I would do the same.私があなただとしても、同じことをするだろう。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
You had better relax a bit.少しのんびりしたほうがいいですよ。
You had better not work too hard.君はあまり働きすぎないほうがよい。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れたままでしゃべってはいけない。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
Do it as soon as possible.出来るだけ早くそれをしなさい。
You should take another pair of glasses when you go abroad.海外に行くときは、めがねをもう1つ持っていったほうがいいですよ。
Don't change your plans, whatever happens.たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
Brush your teeth before going to bed.寝る前に歯を磨きなさい。
You'd better make sure that it is true.それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。
You had better go to bed early.あなたは、早く寝た方がいい。
We should sometimes pause to think.われわれはときどき一歩退いて考えなければならない。
You must act more wisely.もっと賢明に振る舞いなさい。
You'd better not drink the tap water.水道水は飲まないほうがいいよ。
Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないよう教えられるべきだ。
You should have attended the meeting in person.君自らが会議に出席すべきであったのだ。
You should not interfere in other people's business.他人の事に干渉しないほうがいいよ。
You must see a doctor.医者に見せなければならない。
If I were you, I would go home and take a good rest.もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。
You ought to see a dentist.君は歯医者に見てもらうべきだ。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License