Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should pay your debts.あなたは借金を払うべきだ。
Don't worry about such a thing.そんなことを心配するな。
If I were you, I wouldn't live with him.私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。
You should stay at home today.今日は家にいた方が良い。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし、君が僕ならそんなことはしないだろう。
Try to read as many books as possible.出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
You had better not use those four-letter words.そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
You should come home before six.6時前に帰って来なさい。
If I were you, I would trust her.もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れたまましゃべるな。
You should take care of your sick mother.君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
You should pay attention to his story.君たちは彼の話に注意を払うべきだ。
You had better send for the doctor at once.あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。
If I were you, I would go home and take a good rest.私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。
Keep the money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
You had better see the doctor.医者に見てもらった方がいいですよ。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場に立たされたらどうするかね。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
Don't rely too much on others.余り他人に頼っては行けない。
You had better not go there again.もう二度とそこへ行かない方がいい。
You must go through with your plan.あなたは計画をやり通さなければならない。
Don't translate English into Japanese word for word.英語を逐語的に日本語訳してはいけない。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
You should stay in the hospital for treatment.入院治療が必要です。
You had better not climb such high mountains in winter.冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
You should be ready for the worst.君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。
I think you'd better go on a diet.君はダイエットをした方がいいと思う。
You had better do your homework at once.あなたはすぐ自分の宿題をした方がよい。
You should concentrate on one thing and learn to do it well.一つの事に専心して、それがうまくできるようにするべきだ。
You should pay more attention to what he says.君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。
You must take good care of yourself.健康にはよく気をつけなければいけない。
You should obey your parents.両親には従うべきだ。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
You will ruin your health if you drink too much.飲みすぎると健康を害するよ。
You had better go to bed now.君はもう寝たほうがいい。
If your tooth hurts, you should see a dentist.歯が痛むなら、歯医者さんにかかるべきです。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
You had better take an umbrella with you in case it rains.雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。
You had better not walk around in such a place.こんな所を歩き回らないほうがいい。
You'd better consult your doctor.医者に診てもらいなさい。
Don't be afraid of making mistakes.失敗を恐れるな。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
You had better be careful not to overeat.君は食べすぎないように気をつけたほうがいいよ。
Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
Don't get mixed up with those people.あの人とかかりあいにならないようにしなさい。
You must give up smoking.禁煙するべきです。
Keep an eye on the bags.バッグを見張っていてね。
Drink less and sleep more.お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
Don't let go of the rope.ロープを放すな。
Don't be afraid of making mistakes.間違いを恐れてはいけません。
You should drink a lot of liquid.水分をたくさん取ってください。
You should have a doctor check you out.医者にみてもらったほうかいい。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
You had better not tell your father about the accident.事故のことはお父さんに言わないほうがいいよ。
You should have attended the meeting in person.君自らが会議に出席すべきであったのだ。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
You should be respectful to your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
If I were you, I would go home and take a good rest.僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
Do your best in anything you do.やることには何でも全力を尽くせ。
We had better sit down here.私達は座った方がいい。
You'd better not go today.今日は行かないほうがよい。
You had better go to the dentist to have that tooth pulled out.歯医者に行ってその歯を抜いてもらった方がよい。
You should not climb the mountain in such bad weather.こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。
You had better take an umbrella with you today.今日は傘を持っていったほうがいいよ。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
Try to make good use of your time.時間を上手く利用するようにしなさい。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
Don't get your hopes up too much.あまり期待されてもこまります。
You should be careful with a knife.ナイフには注意しなくてはならない。
You should do your homework now.今宿題をやってしまいなさい。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
Try to be patient with others.他人には辛抱するようにしなさい。
You should always think before you speak.常に考えてから物を言いなさい。
Don't pry into the affairs of others.他人のことに首を突っ込むな。
You should pay your debts.君は借金を払うべきだ。
You should put safety before everything else.何よりも安全を優先すべきだ。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
We should sometimes pause to think.われわれはときどき一歩退いて考えなければならない。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
You should make the most of your time while you are young.若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
You can't drive. You've been drinking.お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。
Put the money in the bank.その金を銀行に預けなさい。
You'd better start now.君は今でかけた方がよい。
You shouldn't talk back to your parents like that.君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
If you go by bus, you can get there in about one-third of the time.バスで行けば、その3分の1ぐらいの時間で行けます。
Try to see things as they are.物事はありのままに見るようにしなさい。
You should eat more vegetables.あなたはもっと野菜を食べた方がいいですよ。
Keep the money in a safe place.そのお金は安全な所にしまっておきなさい。
You'd better take your umbrella, just in case it rains.雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
You had better hurry because the banks will close soon.もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。
Don't change your plans, whatever happens.たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。
You had better not waste your money.お金をむだ使いしないほうがいい。
You should obey your parents.君は両親に従うべきだ。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れて話してはいけません。
If you want to succeed, you have to take a lot of risks.成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。
If you need some money, why don't you borrow some from your mother?お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。
You had better go and speak to him in person.行って自分で彼に話す方がよい。
Take care not to drop that glass.コップを落とさないように気を付けなさい。
What would you do if you were in my place?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
You should always wash your hands before meals.食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
You should consult a doctor at once, George.ジョージ、きみはすぐに医者に見てもらうべきだよ。
Stop making a fool of yourself.馬鹿な真似はするな。
You should leave out these two lines.この2桁は省くべきだ。
You should take advantage of this chance.君はこのチャンスを利用すべきだ。
You had better not go out now. It's almost 11.もう出かけない方がいい。11時近くだよ。
You should look out for cars when you cross the street.通りを横断するときは車に気をつけなさい。
We had better not attend the meeting.私たちはその会合に出席しないほうがいい。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
Ask your dad to help you.お父さんに手伝ってもらいなさい。
Don't walk alone after dark.暗くなったらひとりで歩いてはいけません。
Take your umbrella with you in case it rains.雨降るといけないから傘持って行きな。
You should rewrite this sentence.あなたはこの文を書き直すべきです。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
You should take better care of yourself.もっと自分を大切にしなければだめですよ。
Take your coat in case it rains.雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
You had better take a little rest.君は少し休んだほうがよい。
You must act more wisely.もっと賢明に振る舞いなさい。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
You should not waste your time.時間を浪費すべきではない。
I wouldn't do that if I were you.僕がきみならそうはしないね。
You had better not see her now.君は今は彼女と会わないほうがいいよ。
Don't lean too much on others.あまり人を当てにするな。
You should try not to scratch your insect bites.虫に噛まれたところを掻いてはいけない。
You should get your hair cut.君は髪の毛を刈ってもらったほうがいい。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
You should tell him the truth.君は彼に真実を話すべきだ。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
You ought to see a dentist.きみは歯医者に診てもらうべきだ。
I think you'd better take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
You can't fix it. You should buy a new one.それは直らないよ。新しいのを買った方がいいよ。
If I were you, I wouldn't do it.私だったらやらないけどな。
You should not cut in when someone else is talking.だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
I think you'd better go on a diet.君は食事を減らした方がいいと思う。
Don't speak with your mouth full.口に食物をほおばったままものを言ってはいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License