Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you sit back and rest, you will feel much better.ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
You need to eat more fiber.もっと繊維質をとりなさい。
Don't fall for his old tricks.彼はいつもの策略にだまされないように。
You should not go there.そこへ行ってはいけません。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
You should always wash your hands before meals.食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。
You had better write the letter at once.すぐに手紙を書いた方がいいですよ。
You should give up drinking and smoking.君は酒とたばこをやめるべきだ。
You had better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
You don't have to tell the truth all the time.いつも本当のことを言う必要はない。
You had better send for the doctor at once.あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。
You should study English harder.あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
We should do our best.我々は最善を尽くすべきだ。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
We had better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
You must take good care of yourself.健康にはよく気をつけなければいけない。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会を利用したほうが良い。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
You should buy your ticket in advance.前もってチケットを買っておくべきだ。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
You had better start at once.あなたはすぐに出発したほうがよい。
If I were you, I would paint it blue.私だったら青く塗りますね。
We had better not remain here.ここにはいない方がよい。
Never rely too much upon others.他人を当てにし過ぎない。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
You had better hurry because the banks will close soon.もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。
You should start as early as possible.できるだけ早く出発したほうがよい。
Don't waste your time and money.時間と金を浪費するな。
You should do your homework now.今宿題をやってしまいなさい。
You can't fix it. You should buy a new one.それは直らないよ。新しいのを買った方がいいよ。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
Don't rely too much on others.あまり人を頼ってはいけない。
You ought not to go to such a place.そんな場所へ行くべきでない。
You'd better consult your doctor.お医者さんに診てもらった方がいいですよ。
Don't spend so much time watching TV.テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
You will ruin your health if you drink too much.飲みすぎると健康を害するよ。
You ought to see a dentist.君は歯医者に見てもらうべきだ。
You'd better stay in bed for a few days.2、3日寝ていなさい。
You should drink a lot of liquid.水分をたくさん取ってください。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
Don't be afraid to try new things.新しい物事に手を出すのを恐れるな。
You can't drive. You've been drinking.お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。
You should be careful of your money.お金は大事にしなくてはならない。
Seeing that it is raining, you had better stay home.雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。
You'd better not wait here.君はここで待たないほうがよい。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場だったら、どうするかね。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄にするな。
You should not interfere in other people's business.他人の事に干渉しないほうがいいよ。
You need to be more careful.あなたはもっと注意しなければならない。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
You should take better care of yourself.君はもっと体を大切にしなければならない。
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
Don't speak with your mouth full.口にものをほおばってしゃべるな。
You should pay back your debts.君は借金を返さなければならない。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
You had better go at once.あなたはすぐに行った方が良い。
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れていてはだめ。
You should pay more attention to your health.健康にもっと注意を払うべきだ。
You'd better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
It's getting dark. You'd better go home.暗くなってきました。帰った方がいいですよ。
Always keep a handkerchief in your pocket.いつもポケットにハンカチを入れておきなさい。
Give help to anyone who needs it.助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。
You'd better not go.君は行かないほうがよい。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
Take care not to strain your eyes.使いすぎて目を痛めないように気をつけなさい。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
Don't pry into the affairs of others.他人のことに首を突っ込むな。
Wear warm clothes.暖かい服を着なさい。
You had better go at once.すぐに行った方がいいですよ。
You should start between six and seven.6時から7時の間に出発するようにしてください。
Run as fast as you can.できるだけ速く走りなさい。
You'd better make sure that it is true.それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。
You shouldn't talk back to your parents like that.君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
Don't go out after dark.暗くなってからは外出するな。
I wouldn't do that if I were you.僕がきみならそうはしないね。
Don't make noises when you eat soup.スープを飲むとき音をたてるな。
You shouldn't judge a person by his looks.人を外見で判断すべきではない。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
You had better give up smoking at once.すぐにタバコを止めなさい。
You should consult your doctor.医者にかかるべきだ。
How about adding a touch of pepper?少しコショウを加えたらどうだろう。
Don't leave your work half done.仕事を中途半端にするな。
You should look out for cars when you cross the street.通りを横断するときは車に気をつけなさい。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
You had better go to bed now.君はもう寝たほうがいい。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
You should stay in bed for three or four days.3~4日は寝ていてください。
Don't be afraid of making mistakes.間違いを恐れてはいけません。
You had better cut down your living expenses.あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。
You should make as much effort as possible in whatever you do.何をするにも最大限の努力をすべきだ。
We should obey our parents.親の言うことには従うべきです。
We had better not attend the meeting.私たちはその会合に出席しないほうがいい。
You should do your best in everything.何事にせよ最善を尽くしなさい。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
Don't be overconfident.自己を過信してはいけない。
You should not judge people by their appearance.人を見かけで判断してはいけない。
We should obey the traffic rules.交通規制に従わなければならない。
You had better leave at once.すぐ出発した方がよい。
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
You must be less impatient.君はもう少しせかせかするのをやめなければいけない。
You'd better not go today.今日は行かないほうがよい。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
Watch out for passing cars.通過する車に気をつけなさい。
Don't go out after it gets dark.暗くなってから外出してはいけません。
If I were you, I would accept his offer.もし私があなたなら、彼の申し出を受けるでしょうに。
Don't get mixed up with those people.あの人とかかりあいにならないようにしなさい。
Save it on the external hard drive.外付けのハードディスクに保存しておいて。
You had better be ready in case he comes.彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
Get up as early as you can.できるだけ早く起きなさい。
You should polish your shoes before you go to the party.パーティーに行く前に君の靴を磨くべきですよ。
Hurry up, or you'll be late.急がないと遅れるよ。
You should give up smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
You should attend to your own business.君は自分の仕事に専心すべきだ。
You don't have to worry about a thing like that.そんなことで頭を悩ます必要はない。
We should respect the ideas of others.私達は他人の考えを尊重するべきです。
Please eat only soft foods.柔らかいものを食べてください。
You should pay your debts.あなたは借金を払うべきだ。
You had better tell me the whole story.何もかも洗いざらい言ってしまえ。
Don't get your hopes up too much.あまり期待されてもこまります。
You had better start at once.君はすぐに出発したほうが良いでしょう。
I advise you to give up drinking.酒を飲むのをやめたらどうだい。
You had better not eat too much.あなたは食べ過ぎない方がよい。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
Let a porter carry your baggage.ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。
You should try to see it.見ておくべきだ。
John, you're working too hard. Sit down and take it easy for a while.ジョン君は働きすぎだよ。座ってしばらくはのん気にかまえなさい。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
Make good use of your time.時間をじょうずに利用しなさい。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Tend to your own affairs first.まず自分の事に専念しなさい。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
You had better leave it unsaid.それは言わないでおいた方がよい。
Never forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella.今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。
Don't lean too much on others.あまり人を当てにするな。
You had better not eat too much.食べ過ぎない方がいいよ。
You had better take an umbrella.かさを持っていった方がいいよ。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License