Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't be too dependent on others.あまり他人を頼ってはいけません。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
I urge you to tell him the truth.彼に対して本当のことを言うように強くお勧めします。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
You should not give your children everything they want.子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。
Don't judge people by their appearance.人を見かけで判断するな。
You should not interfere in other people's business.他人の事に干渉しないほうがいいよ。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
I wouldn't do that if I were you.僕がきみならそうはしないね。
It's okay to take it easy sometimes.たまには気楽にしていいよ。
Keep the money in a safe place.そのお金は安全な所にしまっておきなさい。
Try to see things as they are.あるがままに物事を見るようにしなさい。
You should be careful with a knife.ナイフには注意しなくてはならない。
Save your strength.体力を蓄えておきなさい。
You need to be more careful.あなたはもっと注意しなければならない。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
Don't go out after dark.日が暮れてからは外出してはいけません。
Don't worry about what others say.他人のいうことを気にかけるな。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
Don't allow yourself to become fat.太らないようにしなさいね。
Don't read such a book as this.このような本を読んではだめだ。
You had better not associate with those men.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
You should eat some vegetables rich in vitamins.ビタミンが豊富にある野菜を食べた方がいい。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
You should take advantage of this chance.君はこのチャンスを利用すべきだ。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
You'd better not drink the tap water.水道水は飲まないほうがいいよ。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
We had better not remain here.ここにはいない方がよい。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。
You should sound him out about the matter.その件については彼に疑いを立てるべきだ。
You must see a doctor.医者にみてもらわなければならない。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場にあったら、どうするかね。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
You should think of their religions.あなたがたは彼らの宗教のことを考えなくてはなりません。
You should get yourself a new car now.もう新車を買う方がいいよ。
You had better start at once.君はすぐに出発したほうが良いでしょう。
You had better leave it unsaid.それは言わないでおいた方がよい。
You shouldn't judge a person by his looks.人は外見で判断すべきではない。
You don't have to worry about a thing like that.そんなことで頭を悩ます必要はない。
Don't get your hopes up too much.あまり期待されてもこまります。
Don't make noises when you eat soup.スープを飲むとき音をたてるな。
Don't forget to take your umbrella when you leave.お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
You should rest after exercise.運動の後は休みをとるべきだ。
You'd better consult your doctor.医者に診てもらいなさい。
You ought to see a doctor.医者に見てもらったほうがいい。
You had better be careful not to overeat.君は食べすぎないように気をつけたほうがいいよ。
You should be careful about your health.健康には注意すべきです。
I advise you to give up drinking.酒を飲むのをやめたらどうだい。
You had better leave at once.すぐに出た方が良い。
We'd better not change the schedule.私たちは計画を変えない方がよい。
You should give up smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
Let a porter carry your baggage.ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。
You had better not go out in this bad weather.こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。
You should take care of your sick mother.君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
If you don't know the answers, guess.答えがわからなければ、推測してみなさい。
You should call on your parents at least once a month.少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。
Don't be afraid to ask questions.質問をする事を恐れてはいけない。
Never be afraid of making mistakes.ミスすることを決して恐れるな。
You had better go at once.すぐに行った方がいいですよ。
You should have a doctor check you out.医者にみてもらったほうかいい。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
Try to read as many books as possible.出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
You had better not eat too much.君は食べ過ぎない方がよい。
Put your name on all your belongings.自分の持ち物には全て名前をつけなさい。
You should have come earlier.君はもっとはやくくるべきだったのに。
Hurry up, or you'll be late.急ぎなさい、さもないと遅れますよ。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
You had better take an umbrella with you in case it rains.雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。
I think you'd better go on a diet.君は食事を減らした方がいいと思う。
You should work hard.君は熱心に勉強すべきだ。
You had better not walk around in such a place.こんな所を歩き回らないほうがいい。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
You had better keep him at a respectful distance.君は彼を敬遠する方がよい。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
You should eat more vegetables.あなたはもっと野菜を食べた方がいいですよ。
I wouldn't do that if I were you.もし私があなたであるならそんなことはしないでしょう。
Pay more attention to your work.仕事にもっと注意を払いなさい。
I advise you to stop smoking.禁煙を勧めます。
We should obey the traffic rules.交通規制に従わなければならない。
Don't worry about such a thing.そんなことを心配するな。
You had better be ready in case he comes.彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
Don't rely too much on others.あまり人を頼ってはいけない。
Don't speak with your mouth full.口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。
You should always wash your hands before meals.食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
Never tell a lie!嘘は決してつくな!
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
You had better do as I suggest.君は私がすすめる通りにするほうがよい。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
Put the money in the bank.その金を銀行に預けなさい。
You had better learn either English or French.あなたは英語かフランス語のどちらかを習ったほうがいいです。
You shouldn't go out for a few days.数日は外出しないように。
You should leave out these two lines.あなたはこの二行を省くべきだ。
You shouldn't speak so ill of him.そんなに彼の悪口を言うべきではありません。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
Go and see him in person.行って直接彼に会ってきなさい。
Try to see things as they are.物事をありのままに見なさい。
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
You shouldn't talk about people behind their backs.陰で人のうわさをするべきでない。
Don't cut your classes so often.そんなに授業をさぼっちゃダメよ。
Do your best in anything you do.やることは何でも全力をつくせ。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
We had better do what other people do.我々も世間なみのことをしなくちゃ。
You had better take an umbrella with you.君は傘を持っていったほうが良い。
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れてはいけない。
If I were you, I would go home and take a good rest.僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。
You must go through with your plan.あなたは計画をやり通さなければならない。
Take care not to strain your eyes.使いすぎて目を痛めないように気をつけなさい。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし私が君なら、そんなことはしなかったろうに。
You should make as much effort as possible in whatever you do.何をするにも最大限の努力をすべきだ。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
You ought to thank him.君は彼に感謝すべきだ。
You had better take an umbrella.かさを持っていった方がいいよ。
Don't depend on other people too much.あまり人に頼るな。
You had better leave it unsaid.それは言わずにおいた方がいい。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
If I were you, I wouldn't do a thing like that.もしあなたが私なら、そんなことはしないだろう。
Don't go by what the newspapers say.新聞のいうことを信用するな。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
If I were you, I would trust her.もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
Leave right now and you will be in time for the bus.今すぐ出かけなさい。そうすればバスに間に合うよ。
You should read books written in English.英語で書かれた本を読みなさい。
You must go through with your plan.君はその計画をやり通さなければならない。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
You must take care of yourself.あなたは体を大事にしなければいけません。
Do it as soon as possible.出来るだけ早くそれをしなさい。
Make good use of your time.時間をじょうずに利用しなさい。
You had better leave there on Monday.君は月曜日にそこを出発した方がいい。
You had better not climb such high mountains in winter.冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License