Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should look out for cars when you cross the street.通りを横断するときは車に気をつけなさい。
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れていてはだめ。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
Don't be too dependent on others.あまり他人を頼ってはいけません。
If you sleep for a while, you will feel much better.しばらく眠れば、ずっと気分がよくなりますよ。
You should be careful of your money.お金は大事にしなくてはならない。
You should not cut in when someone else is talking.だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
You should consult the dictionary.その辞書を引くべきである。
You must go through with your plan.あなたは計画をやり通さなければならない。
You had better not go there again.もう二度とそこへ行かない方がいい。
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし、君が僕ならそんなことはしないだろう。
You don't have to worry about a thing like that.そんなことで頭を悩ます必要はない。
Don't fall for his old tricks.彼はいつもの策略にだまされないように。
You should study English harder.あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
You should be more careful.君はもっと注意すべきだ。
You had better do as I suggest.君は私がすすめる通りにするほうがよい。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
We had better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
You'd better not drink too much coffee so late at night.夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
You should rewrite this sentence.あなたはこの文を書き直すべきです。
You shouldn't eat too much candy.あまりキャンディーを食べ過ぎるのはよくありません。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
You had better consult the doctor.医者にみてもらうべきですよ。
If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。
You should think of their religions.あなたがたは彼らの宗教のことを考えなくてはなりません。
Don't waste your time and money.時間と金を浪費するな。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
If you sit back and rest, you will feel much better.ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
If I were you, I would trust her.もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
You'd better put aside some money for a rainy day.もしものときのために、お金は多少蓄えておいたほうがいいよ。
You should talk to the teacher yourself.君が自分で先生に話すべきだよ。
You'd better put your cigarette out before Terry sees it.テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。
Don't worry about such a thing.そんなことを心配するな。
You'd better take an umbrella.傘を持っていったほうがいいよ。
You had better go at once.すぐに行かないとまずいよ。
Don't make fun of foreigners.外人をからかうな。
You had better do your homework at once.あなたはすぐ自分の宿題をした方がよい。
Watch your toes.足の上に落とさないようにね。
You had better cut down your living expenses.あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。
You should not judge a man by his appearance.人を見掛けで評価してはならない。
I advise you to stop smoking.禁煙をお勧めします。
You should take advantage of this chance.君はこのチャンスを利用すべきだ。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
Watch out for thieves around here.ここでは盗賊にご用心。
You really shouldn't use pirated software.違法コピーはいけません。
Let a porter carry your baggage.ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。
Why don't you give it another try?もう一度それにトライしてみたら。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
You'd better stay in bed for a few days.2、3日寝ていなさい。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
Stick with it and you'll succeed.成功するまでへこたれるな。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
You had better leave at once.すぐに出た方が良い。
You had better not waste your money.お金をむだ使いしないほうがいい。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
You had better consult the doctor.医者に見てもらったほうがいい。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場にあったら、どうするかね。
You should do your best in everything.何事にせよ最善を尽くしなさい。
You had better go at once.すぐに行きなさい。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
Don't be afraid to try new things.新しい物事に手を出すのを恐れるな。
Don't leave your work half finished.仕事を中途半端で辞めてはいけない。
You should not leave the baby alone.赤ちゃんを一人にしておいてはいけません。
You had better not eat too much.君は食べ過ぎない方がよい。
Don't be afraid to ask questions.質問をする事を恐れてはいけない。
Don't forget to take your umbrella when you leave.お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
You should not cut in when someone else is talking.誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
You should eat more vegetables.あなたはもっと野菜を食べた方がいいですよ。
You should get yourself a new car now.もう新車を買う方がいいよ。
Try to see things as they are.物事はありのままに見るようにしなさい。
You had better ask him in advance how much it will cost.あなたはそれがいくらするか前もって彼に聞いたほうがよい。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
Don't worry about what others say.他人のいうことを気にかけるな。
You should attend to your own business.君は自分の仕事に専心すべきだ。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
Do one thing at a time.一度に一つのことをせよ。
Don't meddle in other people's affair.人の事に手を出すな。
You should leave it for tomorrow.それはもう明日にしておけよ。
Tend to your own affairs first.まず自分の事に専念しなさい。
You won't be in time unless you run.走らなければ間に合わない。
Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないように教えられるべきだ。
You don't have to tell the truth all the time.いつも本当のことを言う必要はない。
Don't sleep with the windows open.窓を開けたまま寝るな。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
You will be better off buying a new one than trying to fix it.買え替えた方がお得ですよ。
Don't be overconfident.自己を過信してはいけない。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
You should pay your debts.あなたは借金を払うべきだ。
You should give up smoking.君はタバコをやめるべきだ。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
You'd better have your hair cut at once.君はすぐ頭を刈ってもらったほうがいい。
You should drive at a safe speed.安全なスピードで運転すべきだ。
You can't drive. You've been drinking.お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。
You had better stay here a little longer.君はもう少しここにいた方がいいよ。
You had better wait until the police come.警察が来るまで待った方が良い。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
Don't be late for school again.2度と学校に遅れてはいけません。
Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
Don't put off answering the letter.手紙の返事を延ばしては行けません。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
You shouldn't speak so ill of him.そんなに彼の悪口を言うべきではありません。
You must go through with your plan.君は計画を遣り通さなければならない。
You should make as much effort as possible in whatever you do.何をするにも最大限の努力をすべきだ。
If I were you, I'd buy that one.私ならそれを買います。
You had better be careful not to overeat.君は食べすぎないように気をつけたほうがいいよ。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場に立たされたらどうするかね。
You had better not climb such high mountains in winter.冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。
You should leave out these two lines.この2桁は省くべきだ。
I advise you not to keep company with Tom.トムとはつきあわないほうがいいよ。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
Try to see things as they are.あるがままに物事を見るようにしなさい。
You should study harder.もっと勉強すればいいのに。
You must see a doctor.医者に見せなければならない。
If I were you, I wouldn't do it.私だったらやらないけどな。
You don't have to be perfect all the time.あなたたちはいつも完全である必要はありません。
Don't be afraid of making mistakes.誤りをおかすことを恐れてはいけません。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
You'd better not go there.君はそこへいかないほうがよい。
If I were you, I wouldn't live with him.私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。
Never rely too much upon others.他人を当てにし過ぎない。
Do as you are told to do.言われた通りにしなさい。
You'd better see a doctor.医者に診てもらった方がいいですよ。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
Don't stay in the sun too long.日向にあまりながくいてはいけません。
You should tell him the truth.君は彼に真実を話すべきだ。
Brush your teeth before going to bed.寝る前に歯を磨きなさい。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
You shouldn't talk back to your parents like that.君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
You had better not drive a car.君は車を運転しない方がいい。
If I were you, I wouldn't do a thing like that.もしあなたが私なら、そんなことはしないだろう。
Don't make noises when you eat soup.スープを飲むとき音をたてるな。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
You had better prepare yourself for the next game.次の試合の準備をしなさい。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
Ask your dad to help you.お父さんに手伝ってもらいなさい。
You should not go alone.あなたはひとりで行くべきでない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License