Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should not go there.そこへ行ってはいけません。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
You had better go.君は行ったほうがよい。
You should put safety before everything else.何よりも安全を優先すべきだ。
Keep an eye on the bags.バッグを見張っていてね。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場にあったら、どうするかね。
I wouldn't do that if I were you.もし私があなたであるならそんなことはしないでしょう。
You had better not climb such high mountains in winter.冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。
You'd better take an umbrella.傘を持っていったほうがいいよ。
You should avoid making such a mistake.そんな間違いはしないようにすべきだ。
You had better stay here a little longer.君はもう少しここにいた方がいいよ。
John, you're working too hard. Sit down and take it easy for a while.ジョン君は働きすぎだよ。座ってしばらくはのん気にかまえなさい。
You should rewrite this sentence.この文章は書き換えなければならない。
You had better go to bed early.あなたは、早く寝た方がいい。
You're too drunk to drive.運転するには酔い過ぎている。
You should think before you speak.考えてから言いなさい。
It's about time you stopped watching television.もうテレビを見るのをやめるべき時間だ。
We'd better get a move on.さっさと行ったほうがいい。
Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
You shouldn't accept candy from strangers.知らない人からお菓子をもらわない方がいいよ。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
Don't be too dependent on others.あまり他人を頼ってはいけません。
You should not climb the mountain in such bad weather.こんな悪天候で山に登るべきじゃない。
You should leave out these two lines.あなたはこの二行を省くべきだ。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
Never be afraid of making mistakes.ミスすることを決して恐れるな。
You shouldn't talk back to your parents like that.君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
You had better learn either English or French.あなたは英語かフランス語のどちらかを習ったほうがいいです。
You shouldn't let him get away with cheating.彼が人をだますようなことをするのをほっといてはいけない。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
Don't fall for his old tricks.彼はいつもの策略にだまされないように。
You should leave out these two lines.この2桁は省くべきだ。
If I were you, I would apply for the scholarship.もし私があなたなら、奨学金の申し込みをするのですが。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
Why don't you give it another try?もう一度それにトライしてみたら。
Don't judge a man by his clothes.人を服装で判断するな。
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
You had better ask him in advance how much it will cost.いくらかかるかあらかじめ彼に聞いた方がいいですよ。
You'd better not go there.君はそこへいかないほうがよい。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
Watch your toes.足の上に落とさないようにね。
Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないよう教えられるべきだ。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねはよしなさい。
Don't get your hopes up too much.あまり期待されてもこまります。
Don't sleep with the windows open.窓を開けたまま寝るな。
You should obey your parents.両親の言うことを聞きなさい。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
You'd better not swim if you've just eaten.もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。
Don't spend so much time watching TV.テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。
Don't waste your allowance on useless things.つまらないものに小遣いを使うな。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
You should not climb the mountain in such bad weather.こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。
You'd better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
Ask your dad to help you.お父さんに手伝ってもらいなさい。
You should look over the contract before you sign it.契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
We must take good care of ourselves.私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。
Watch out for passing cars.通過する車に気をつけなさい。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
Don't forget to take your umbrella when you leave.お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
You should rewrite this sentence.この文は書き直さないといけませんね。
Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
Don't depend on other people too much.あまり人に頼るな。
You don't need to flatter your boss.あなたはボスにへつらわなくてもよい。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
You had better send for the doctor at once.あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。
You ought to see a dentist.きみは歯医者に診てもらうべきだ。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
You should do your best in everything.何事にせよ最善を尽くしなさい。
Don't leave it up to chance.運まかせにするな。
You should not waste your time.時間を浪費すべきではない。
Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないように教えられるべきだ。
If you want to succeed, you have to take a lot of risks.成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。
You can't drive. You've been drinking.お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。
I think you should see a doctor.医者に見てもらうべきだと思う。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
You should get your hair cut.髪を切ってもらった方がいいよ。
Don't judge people by their appearance.人を見かけで判断するな。
If I were you, I would go home and take a good rest.僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。
Try to make the most of your time.時間を最大限に活用するようにしなさい。
You shouldn't go out for a few days.数日は外出しないように。
You had better not use those four-letter words.そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
You had better prepare yourself for the next game.次の試合の準備をしなさい。
You will ruin your health if you drink too much.飲みすぎると健康を害するよ。
You should have attended the meeting in person.君自らが会議に出席すべきであったのだ。
You should leave out these two lines.この2行は省くべきだ。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
You should look out for cars when you cross the street.通りを横断するときは車に気をつけなさい。
You'd better go to bed at once.すぐに寝たほうがいい。
You must be less impatient.君はもう少しせかせかするのをやめなければいけない。
You had better go home now.もう家に帰りなさい。
You should take part in that speech contest.そのスピーチ大会に参加したほうがいいよ。
You should be more reasonable.あなたはもっと理性的であるべきだ。
We should do our best.我々は最善を尽くすべきだ。
Don't rely too much on others.あまり人を頼ってはいけない。
What would you do if you were in my place?もし私の立場なら、君はどうする?
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れてはいけない。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れたまましゃべるな。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
You should try to form the habit of using your dictionaries.君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
You had better be ready in case he comes.彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
You had better not eat too much.君は食べ過ぎない方がよい。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
You should not give your children everything they want.子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。
You'd better consult your doctor.お医者さんに診てもらった方がいいですよ。
Don't go out after dark.日が暮れてからは外出してはいけません。
You should be careful of your money.お金は大事にしなくてはならない。
You should make a fresh start in life.あなたは新たな人生を始めるべきだ。
You had better cut down your living expenses.あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。
You should study English harder.あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
You should be ready for the worst.君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
You had better wait until the police come.警察が来るまで待った方が良い。
Leave right now and you will be in time for the bus.今すぐ出かけなさい。そうすればバスに間に合うよ。
You had better consult the doctor.医者にみてもらうべきですよ。
Stick with it and you'll succeed.成功するまでへこたれるな。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
You should take advantage of this chance.君はこのチャンスを利用すべきだ。
You should consult the dictionary.その辞書を引くべきである。
The best way to learn English is to go to America.英語を学ぶのはアメリカへ行くのが一番よい。
You should try not to scratch your insect bites.虫に噛まれたところを掻いてはいけない。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
If I were you, I would go home and take a good rest.もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。
If I were you, I wouldn't do it.私だったらやらないけどな。
You should pay your debts.君は借金を払うべきだ。
I advise you to stop smoking.禁煙をお勧めします。
We had better start before it begins to rain.雨が降り出す前に出発した方がいいだろう。
You had better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場だったら、どうするかね。
You should put your coat on.コートを着たほうがいい。
Try to see things as they are.物事はありのままに見るようにしなさい。
You had better go at once.すぐに行かないとまずいよ。
Don't lean too much on others.あまり人を当てにするな。
Don't eat so much. You'll get fat.そんなに食べてはいけません。太りますよ。
You should have told me a long time ago.君はもっと前に私に言ってくれればよかったのに。
You must go through with your plan.君は計画を遣り通さなければならない。
You had better hurry because the banks will close soon.もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。
I wouldn't do it if I were you.もし私があなただったらそれをしないでしょう。
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
You had better consult the doctor.医者に見てもらったほうがいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License