Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't rely too much on others.余り他人に頼っては行けない。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
We had better not stay up too late tonight.私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
The speaker should stand where everyone can see him.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
You'd better make sure that it is true.それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
Try to be generous and forgive.寛大に人を許すように努めなさい。
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
Don't spend so much time watching TV.テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。
You should not go alone.あなたはひとりで行くべきでない。
Don't rely too much on others.あまり人に頼ってはいけない。
You had better cut out the fat.脂肪分は減らしたほうがいいですね。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場に立たされたらどうするかね。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
You'd better go home at once.すぐに帰りなさい。
You had better not associate with those men.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
You should notify the police at once.すぐ警察に通報してください。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄に使うな。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れて話してはいけません。
Never rely too much upon others.他人を当てにし過ぎない。
Never tell a lie!うそを言ってはいけないよ。
Don't forget to extinguish your cigarette.煙草の火を消すのを忘れないでください。
We had better do what other people do.我々も世間なみのことをしなくちゃ。
Children should drink milk every day.子供は毎日牛乳を飲むべきだ。
Hurry, or you'll miss the train.急がないと列車に乗り遅れますよ。
You should eat more vegetables.あなたはもっと野菜を食べた方がいいですよ。
Pay attention to what he says.彼の言うことを注意して聞きなさい。
You had better not go out now. It's almost 11.もう出かけない方がいい。11時近くだよ。
You don't need to flatter your boss.あなたはボスにへつらわなくてもよい。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
You had better not waste your money.お金をむだ使いしないほうがいい。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと勉強に身を入れないと何も成し遂げられないだろうよ。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
You had better not use those four-letter words.そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
You should take another pair of glasses when you go abroad.海外に行くときは、めがねをもう1つ持っていったほうがいいですよ。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
Pay more attention to your work.仕事にもっと注意を払いなさい。
You had better do as the doctor advised you.医者の言うとおりにしなさい。
You shouldn't let the children watch so much television.子供にそんなテレビを見させておくべきじゃないと思うよ。
You had better go at once.すぐに行きなさい。
Don't let anyone take advantage of you.人に足下を見られるな。
You had better leave it unsaid.それは言わないほうが良い。
It's high time you got going.君はもうとっくに出発していなければならない時間だ。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
You should not interfere in other people's business.他人の事に干渉しないほうがいいよ。
You're too drunk to drive.運転するには酔い過ぎている。
Please ask at the information desk.受付で聞いてご覧なさい。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
You should be more careful.君はもっと注意すべきだ。
You shouldn't count on others for help.ほかの人の助けを当てにしてはいけない。
Don't go by what the newspapers say.新聞のいうことを信用するな。
Try to see things as they are.あるがままに物事を見るようにしなさい。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
You'd better go to bed at once.すぐに寝たほうがいい。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
You had better ask him in advance how much it will cost.いくらかかるかあらかじめ彼に聞いた方がいいですよ。
I wouldn't do it if I were you.もし私があなただったらそれをしないでしょう。
You had better go.君は行ったほうがよい。
I advise you to stop smoking.禁煙を勧めます。
You never know what you can do till you try.やってみなければ自分の力はわからない。
You should rewrite this sentence.この文章は書き換えなければならない。
You had better be ready in case he comes.彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
Never forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
You shouldn't speak so ill of him.そんなに彼の悪口を言うべきではありません。
You should always apologize in person.いつでも自分で謝るべきだ。
You'd better not go to school tomorrow.君は明日学校を休まなければならないだろう。
You should make as much effort as possible in whatever you do.何をするにも最大限の努力をすべきだ。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間そっとしてやったほうがいいですね。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
You'd better see a doctor.医者に診てもらった方がいいですよ。
You had better not go out today.君は今日外出しないほうがいい。
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
We should approach this problem from different angles.我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
You had better not walk around in such a place.こんな所を歩き回らないほうがいい。
You had better take a little rest.君は少し休んだほうがよい。
You had better leave at once.すぐに出た方が良い。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
You should call your father as soon as possible.できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。
Don't depend on other people too much.あまり人に頼るな。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
Don't speak with your mouth full.口に食物をほおばったままものを言ってはいけません。
It would be better for you to stay in bed today.君は今日寝ていたほうがよさそうだ。
You must go through with your plan.君はその計画をやり通さなければならない。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
Drink less and sleep more.お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
You should concentrate on one thing and learn to do it well.一つの事に専心して、それがうまくできるようにするべきだ。
You had better send for the doctor at once.あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。
If I were you, I wouldn't live with him.私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。
Do you think I should go alone?私は一人で行くべきだと思いますか。
Don't go out after dark.暗くなってからは外出するな。
If I were you, I would trust her.私があなたなら、彼女を信用すると思う。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
If I were you, I would accept his offer.もし私があなたなら、彼の申し出を受けるでしょうに。
If I were you, I would go home and take a good rest.もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。
You'd better send for a doctor.医者を呼びにやったほうがよい。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
You should stay in the hospital for treatment.入院治療が必要です。
You should take part in that speech contest.そのスピーチ大会に参加したほうがいいよ。
You should make the most of your time while you are young.若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
Don't forget to take your umbrella when you leave.お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
You had better learn either English or French.あなたは英語かフランス語のどちらかを習ったほうがいいです。
You should apologize to him for coming late.彼に遅れたことを謝ったほうがいい。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
You had better not wake me up when you come in.君が中へ入ってくるとき僕を起こさないほうがいい。
You should leave out these two lines.あなたはこの二行を省くべきだ。
You should keep your mouth shut.言わなきゃいいのに。
You should rewrite this sentence.あなたはこの文を書き直すべきです。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
Do as you are told to do.言われた通りにしなさい。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
You should have a doctor check you out.医者にみてもらったほうかいい。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会を利用したほうが良い。
You should obey your parents.君は両親に従うべきだ。
You should eat some vegetables rich in vitamins.ビタミンが豊富にある野菜を食べた方がいい。
You should consult your doctor.医者にかかるべきだ。
You'd better not swim if you've just eaten.もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
Don't meddle in other people's affair.人の事に手を出すな。
You had better go to the dentist's.歯医者へ行ったほうがいいよ。
You should give up drinking and smoking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
You had better wait until the police come.警察が来るまで待った方が良い。
You should not climb the mountain in such bad weather.こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
Don't talk about people behind their backs.陰で悪く言うのはやめようよ。
You should stick those pictures in your album.その写真はアルバムに貼ったほうがよい。
You had better stay here a little longer.君はもう少しここにいた方がいいよ。
If you need some money, why don't you borrow some from your mother?お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。
If I were you, I would paint it blue.もし、私があなたなら、それを青く塗るだろう。
You shouldn't go out for a few days.数日は外出しないように。
Try to make good use of your time.あなたの時間をうまく利用しなさい。
We should obey the traffic rules.交通規制に従わなければならない。
He can cope with the problems.彼はその問題に対処できる。
Don't interfere in other people's affairs.他人のことに干渉するな。
You need to be more careful.あなたはもっと注意しなければならない。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
Take your coat in case it rains.雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。
You should come home before six.6時前に帰って来なさい。
You had better do as the doctor advised you.医師のいう通りにしなさい。
Don't judge people by their appearance.人を外見で判断してはいけない。
You should not climb the mountain in such bad weather.こんな悪天候で山に登るべきじゃない。
You should eat more fruit.もっと果物を食べるべきです。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行け。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License