Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
You should put your coat on.コートを着たほうがいい。
You should consult the dictionary.その辞書を引くべきである。
Don't eat so much. You'll get fat.そんなに食べてはいけません。太りますよ。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
You should drink a lot of liquid.水分をたくさん取ってください。
You had better go at once.あなたはすぐ行くほうがよい。
I think you'd better go on a diet.君は食事を減らした方がいいと思う。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場に立たされたらどうするかね。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
You should consult your doctor.医者にかかるべきだ。
You should do your best in everything.何事にも最前を尽くしなさい。
You had better take an umbrella.かさを持っていった方がいいよ。
We'd better not change the schedule.私たちは計画を変えない方がよい。
I urge you to tell him the truth.彼に対して本当のことを言うように強くお勧めします。
Don't worry about money so much.そんなにお金の心配をするな。
It would be better to try.それはやってみた方がいい。
You had better not see her today.君は今日は彼女に会わないほうがいい。
You should talk to the teacher yourself.君が自分で先生に話すべきだよ。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
Don't rely too much on others.あまり人を頼ってはいけない。
You can't drive. You've been drinking.お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。
You should start as early as possible.できるだけ早く出発したほうがよい。
You'd better put aside some money for a rainy day.もしものときのために、お金は多少蓄えておいたほうがいいよ。
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
You should not waste your time.時間を浪費すべきではない。
We had better sit down here.私達は座った方がいい。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
Pay more attention to your work.仕事にもっと注意を払いなさい。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
You had better ask him in advance how much it will cost.いくらかかるかあらかじめ彼に聞いた方がいいですよ。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
We had better not remain here.ここにはいない方がよい。
You had better not eat too much.食べ過ぎない方がいいよ。
You'd better send for a doctor.医者を呼びにやったほうがよい。
How about adding a touch of pepper?少しコショウを加えたらどうだろう。
You should not interfere in other people's business.他人の事に干渉しないほうがいいよ。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
You shouldn't speak so ill of him.そんなに彼の悪口を言うべきではありません。
You shouldn't be impatient with children.子供に対して短気を起こしてはいけない。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
Don't be too eager for success.成功を焦ってはいけない。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
You should drive at a safe speed.安全なスピードで運転すべきだ。
You had better leave it unsaid.それは言わないほうが良い。
I wouldn't do that if I were you.もし私があなたであるならそんなことはしないでしょう。
Never be afraid of making mistakes.ミスすることを決して恐れるな。
If I were you, I would go home and take a good rest.私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。
You should apologize.君は謝罪すべきだ。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
You should always apologize in person.いつでも自分で謝るべきだ。
If I were you, I'd put the money in a bank.私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。
You should stay at home today.今日は家にいた方が良い。
Don't translate English into Japanese word for word.英語を逐語的に日本語訳してはいけない。
You had better not smoke so much.あなたはタバコをすわない方がよい。
You'd better consult the doctor.君は医者にみてもらったほうがよい。
You should not give your children everything they want.子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
You should not cut in when someone else is talking.誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
You should be ready for the worst.君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
You should buy some cough medicine and aspirin.咳止めとアスピリンが必要です。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと勉強に身を入れないと何も成し遂げられないだろうよ。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
You should give up drinking.君は酒をやめるべきだ。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
You had better go.君は行ったほうがよい。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
You should not leave the baby alone.赤ちゃんを一人にしておいてはいけません。
You had better leave it unsaid.それは言わずにおいた方がいい。
You don't have to tell the truth all the time.いつも本当のことを言う必要はない。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場にあったら、どうするかね。
You should leave out these two lines.この2行は省くべきだ。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
You should think before you speak.考えてから言いなさい。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
You'd better go home at once.すぐに帰りなさい。
You'd better not go to school tomorrow.君は明日学校を休まなければならないだろう。
You had better relax a bit.少しのんびりしたほうがいいですよ。
You shouldn't accept candy from strangers.知らない人からお菓子をもらわない方がいいよ。
Drink less and sleep more.酒を飲むのを少なくしもっと睡眠をとりなさい。
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れていてはだめ。
We should respect the ideas of others.私達は他人の考えを尊重するべきです。
You'd better take an umbrella.傘を持っていったほうがいいよ。
You must see a doctor.医者に見せなければならない。
Put the money in the bank.その金を銀行に預けなさい。
You should have come earlier.君はもっとはやくくるべきだったのに。
You should pay attention to his story.君たちは彼の話に注意を払うべきだ。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
Don't go out after it gets dark.暗くなってから外出してはいけません。
You should give up smoking.君はタバコをやめるべきだ。
Please ask at the information desk.受付で聞いてご覧なさい。
Don't lean too much on others.あまり人を当てにするな。
You should make a fresh start in life.あなたは新たな人生を始めるべきだ。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Keep the money in a safe place.そのお金は安全な所にしまっておきなさい。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
You'd better not go there.君はそこへいかないほうがよい。
You should sound him out about the matter.その件については彼に疑いを立てるべきだ。
If I were you, I would paint it blue.もし、私があなたなら、それを青く塗るだろう。
You shouldn't count on others for help.ほかの人の助けを当てにしてはいけない。
Never tell a lie!嘘は決してつくな!
We had better not attend the meeting.その会合には参加しない方が良い。
If I were you, I wouldn't do such a thing.私が君なら、そんなことはしないのに。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
You should call on your parents at least once a month.少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄にするな。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
Don't leave it up to chance.運まかせにするな。
You should write home once a month.月に1度は家に手紙を書くべきだ。
Do as you are told to do.言われた通りにしなさい。
You should pay attention to what he says.彼の言うことに注意を払うべきだ。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
You should attend to your own business.君は自分の仕事に専心すべきだ。
You had better go at once.すぐに行きなさい。
Take things a little more seriously.もう少し物事に対して真面目になれ。
If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
Don't let go of the rope.ロープを放すな。
You ought to see a doctor.医者に見てもらったほうがいい。
Wear warm clothes.暖かい服を着なさい。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
You had better go at once.すぐに行かないとまずいよ。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
You had better ask him how to do it.あなたは彼にそのやり方を聞いたほうがよい。
You had better not drive a car.君は車を運転しない方がいい。
You should give up drinking and smoking.君は酒とたばこをやめるべきだ。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れたままでしゃべってはいけない。
Don't go out after dark.日が暮れてからは外出してはいけません。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会を利用したほうが良い。
You shouldn't go out for a few days.数日は外出しないように。
You had better cut down your living expenses.あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。
You had better keep him at a respectful distance.君は彼を敬遠する方がよい。
You should polish your shoes before you go to the party.パーティーに行く前に君の靴を磨くべきですよ。
Don't sleep with the windows open.窓を開けたまま寝るな。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
Children should drink milk every day.子供は毎日牛乳を飲むべきだ。
You shouldn't judge a person by his appearance.人を見掛けで判断するものではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License