Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You had better ask him in advance how much it will cost.あなたはそれがいくらするか前もって彼に聞いたほうがよい。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
Don't worry about such a thing.そんなことを心配するな。
You shouldn't judge a person by his looks.人は外見で判断すべきではない。
You had better keep him at a respectful distance.君は彼を敬遠する方がよい。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
You shouldn't go out for a few days.数日は外出しないように。
You should leave it for tomorrow.それはもう明日にしておけよ。
If you go by bus, you can get there in about one-third of the time.バスで行けば、その3分の1ぐらいの時間で行けます。
You'd better wait for the next bus.次のバスを待ったほうがいいですよ。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
You should get your car fixed.君は車を直してもらうべきだ。
You'd better take an umbrella.傘持ってった方がいいよ。
People shouldn't stare at foreigners.外人をじっと見るべきではない。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
You should not go alone.あなたはひとりで行くべきでない。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
You should take part in that speech contest.そのスピーチ大会に参加したほうがいいよ。
Don't waste your time and money.時間と金を浪費するな。
You should apologize to him for coming late.彼に遅れたことを謝ったほうがいい。
You should leave out these two lines.この2桁は省くべきだ。
What medicine do you recommend?おすすめの薬は何ですか。
I think you'd better take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
You should pay attention to his story.君たちは彼の話に注意を払うべきだ。
You had better go at once.すぐに行きなさい。
If I were you, I'd buy that one.私ならそれを買います。
Keep away from the unlicensed taxis.白タクには乗らないように。
Don't be scared of making mistakes.失敗を怖がることはありません。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
You had better not go out in this bad weather.こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。
You don't have to be perfect all the time.あなたはいつも完全である必要はありません。
Don't be overconfident.自己を過信してはいけない。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
We ought to obey the law.私達は法律に従うべきである。
You had better not go out now. It's almost 11.もう出かけない方がいい。11時近くだよ。
You don't have to tell the truth all the time.いつも本当のことを言う必要はない。
Don't let children have their own way.子供を好きかってにさせておくな。
We should read one book a month at least.私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。
Try to see things as they are.物事をありのままに見なさい。
Leave it where you found it.それは見つけた所に置いておきなさい。
We should obey the traffic rules.交通規制に従わなければならない。
Drivers should wear seat belts.車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
You had better not do anything today.今日は何もしないでください。
It's high time you got going.君はもうとっくに出発していなければならない時間だ。
You had better see the doctor.医者に見てもらった方がいいですよ。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
Don't be in such a hurry.そんなに急いではいけません。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
You ought to see a dentist.君は歯医者に見てもらうべきだ。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
You had better take an umbrella with you in case it rains.雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。
You should not judge people by their appearance.人を見かけで判断してはいけない。
Never forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
You should stay in bed for three or four days.3~4日は寝ていてください。
Try to see things as they are.物事はありのままに見るようにしなさい。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
If I were you, I would quit my job and leave London.もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
Don't rely too much on others.あまり人に頼ってはいけない。
You had better take an umbrella with you.君は傘を持っていったほうが良い。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
Don't depend on your parents too much.あまり両親を頼りすぎてはいけない。
You should study harder.もっと勉強すればいいのに。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
You should take another pair of glasses when you go abroad.海外に行くときは、めがねをもう1つ持っていったほうがいいですよ。
Hurry, or you'll miss the train.急がないと列車に乗り遅れますよ。
You should rewrite this sentence.この文は書き直さないといけませんね。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
You should rest after exercise.運動の後は休みをとるべきだ。
Keep an eye on the bags.バッグを見張っていてね。
You had better go at once.すぐに行かないとまずいよ。
You had better ask him how to do it.あなたは彼にそのやり方を聞いたほうがよい。
You'd better consult the doctor.君は医者にみてもらったほうがよい。
If I were you, I would accept his offer.もし私があなたなら、彼の申し出を受けるでしょうに。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
You had better stay here a little longer.君はもう少しここにいた方がいいよ。
You had better not see her now.君は今は彼女と会わないほうがいいよ。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
It's about time you stopped watching television.あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
You had better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
Never give up till the very end.最後の最後まであきらめるな。
You should not leave the baby alone.赤ちゃんを一人にしておいてはいけません。
You'd better wear a sweater under your jacket.上着のしたにセーターを着た方がよい。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
You should stay in the hospital for treatment.入院治療が必要です。
You had better not eat too much.君は食べ過ぎない方がよい。
You had better enter the hospital.入院したほうがいいです。
You need to be more careful.あなたはもっと注意しなければならない。
You should start as early as possible.できるだけ早く出発したほうがよい。
If I were you, I would go home and take a good rest.僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。
You had better go to bed now.君はもう寝たほうがいい。
Take care not to strain your eyes.使いすぎて目を痛めないように気をつけなさい。
You never know what you can do till you try.やってみなければ自分の力はわからない。
You had better not walk around in such a place.こんな所を歩き回らないほうがいい。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
We had better leave her alone for a few minutes.しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
Don't speak with your mouth full.口にものをほおばってしゃべるな。
You had better not see her now.君は今彼女と会わない方がいいよ。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
It's getting dark. You'd better go home.暗くなってきました。帰った方がいいですよ。
Please ask at the information desk.受付で聞いてご覧なさい。
You had better put on a raincoat.君はレインコートを着たほうがよい。
You should pay attention to what he says.彼の言うことに注意を払うべきだ。
You should try to form the habit of using your dictionaries.君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
You should consult a doctor at once, George.ジョージ、きみはすぐに医者に見てもらうべきだよ。
You should think before you speak.考えてから言いなさい。
Don't pry into the affairs of others.他人のことに首を突っ込むな。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
Don't sleep with the windows open.窓を開けたまま寝るな。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
You should be careful about your health.健康には注意すべきです。
Do you think I should go alone?私は一人で行くべきだと思いますか。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
You must act more wisely.もっと賢明に振る舞いなさい。
You should pay more attention to what you say.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
Hurry up, or you'll be late.急ぎなさい、さもないと遅れますよ。
You had better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
You should apologize.君は謝罪すべきだ。
You'd better stay in bed for a few days.2、3日寝ていなさい。
You should follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
Don't stay in the sun too long.日向にあまりながくいてはいけません。
You should stay at home today.今日は家にいた方が良い。
You had better not smoke so much.あなたはタバコをすわない方がよい。
Don't let anyone take advantage of you.人に足下を見られるな。
You should get your hair cut.君は髪の毛を刈ってもらったほうがいい。
If you want to succeed, you have to take a lot of risks.成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。
You ought not to go to such a place.そんな場所へ行くべきでない。
You must go through with your plan.君は計画を遣り通さなければならない。
I suggest you keep out of this.あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。
You should avoid making such a mistake.そんな間違いはしないようにすべきだ。
You'd better not drink too much coffee so late at night.夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
Don't drink beer before going to bed.寝る前にビールを飲むな。
You ought to see a doctor.医者に見てもらったほうがいい。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
Don't drive under the influence of alcohol.酒気帯び運転をするな。
You had better not stay up late.遅くまでおきていない方が良い。
You should make as much effort as possible in whatever you do.何をするにも最大限の努力をすべきだ。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License