Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
You must go through with your plan.君は計画を遣り通さなければならない。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
You had better go at once.あなたはすぐ行くほうがよい。
You should be more careful.君はもっと注意すべきだ。
You should stay in the hospital for treatment.入院治療が必要です。
You should start between six and seven.6時から7時の間に出発するようにしてください。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
Seeing that it is raining, you had better stay home.雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。
We should read as many books as possible.われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。
Don't pry into the affairs of others.他人のことに首を突っ込むな。
Don't sleep with the windows open.窓を開けたまま寝るな。
You should talk to the teacher yourself.君が自分で先生に話すべきだよ。
You're too drunk to drive.運転するには酔い過ぎている。
You had better enter the hospital.入院したほうがいいです。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
You had better start at once.君はすぐに出発したほうが良いでしょう。
You should not leave the baby alone.赤ちゃんを一人にしておいてはいけません。
Don't go if you don't want to.行きたくないのなら、行くな。
Keep away from the unlicensed taxis.白タクには乗らないように。
Please ask at the information desk.受付で聞いてご覧なさい。
You should wash your hands before each meal.食事の前には手を洗うべきです。
Don't be afraid of making mistakes.間違いをするのを恐れてはいけません。
You should give up smoking.君はタバコをやめるべきだ。
You should choose a job in relation to your talents and interests.自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
We had better not remain here.ここにはいない方がよい。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
You should pay more attention to what he says.君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。
You should leave out these two lines.この2行は省くべきだ。
We should do our best.我々は最善を尽くすべきだ。
You should rewrite this sentence.あなたはこの文を書き直すべきです。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
You should pay back your debts.君は借金を返さなければならない。
Always keep a handkerchief in your pocket.いつもポケットにハンカチを入れておきなさい。
Don't speak with your mouth full.口いっぱいにほおばっておしゃべりしていけません。
Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないよう教えられるべきだ。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
Never tell a lie!嘘は決してつくな!
You should brush your teeth at least twice a day.一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。
It's about time you stopped watching television.あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
If you need some money, why don't you borrow some from your mother?お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。
Don't be scared of making mistakes.失敗を怖がることはありません。
You should rewrite this sentence.この文は書き直さないといけませんね。
You had better leave it unsaid.それは言わないでおいた方がよい。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
You'd better hurry up.君は急いだほうがいい。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
You had better take a little rest.君は少し休んだほうがよい。
You don't need to flatter your boss.あなたはボスにへつらわなくてもよい。
You'd better put your cigarette out before Terry sees it.テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。
Don't leave it up to chance.運まかせにするな。
You had better go at once.あなたはすぐに行った方が良い。
You'd better not go today.今日は行かないほうがよい。
You should eat more vegetables.あなたはもっとたくさんの野菜を食べるといいですよ。
You shouldn't judge a person by his looks.人を外見で判断すべきではない。
Try to make good use of your time.時間を十分に利用するようにしなさい。
Drink less and sleep more.酒を飲むのを少なくしもっと睡眠をとりなさい。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
You had better be careful not to overeat.君は食べすぎないように気をつけたほうがいいよ。
I think you'd better take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。
You should read as many books as you can.できるだけ多くの本を読むべきである。
Do as you were told to do.言いつけられたとおりにしなさい。
You shouldn't speak so ill of him.そんなに彼の悪口を言うべきではありません。
The speaker should stand where everyone can see him.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
Don't worry about what others say.他人のいうことを気にかけるな。
Make good use of your time.時間をうまく利用しなさい。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。
You had better do as the doctor advised you.医者の言うとおりにしなさい。
Don't make noises when you eat soup.スープを飲むとき音をたてるな。
You should not cut in when someone else is talking.だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
You should not go there.そこへ行ってはいけません。
You should get yourself a new car now.もう新車を買う方がいいよ。
I think you'd better go on a diet.君はダイエットをした方がいいと思う。
You must go through with your plan.あなたは計画をやり通さなければならない。
Don't worry about such a thing.そんなことを心配するな。
You should give up drinking.君は酒をやめるべきだ。
You should get your car fixed.君は車を直してもらうべきだ。
What medicine do you recommend?おすすめの薬は何ですか。
We should obey the traffic rules.交通規制に従わなければならない。
You need to eat more fiber.もっと繊維質をとりなさい。
You must take care of yourself.あなたは体を大事にしなければいけません。
You had better leave at once.すぐに出た方が良い。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
You had better go at once.すぐに行かないとまずいよ。
If I were you, I would trust her.もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
You had better leave there on Monday.君は月曜日にそこを出発した方がいい。
You shouldn't talk about people behind their backs.陰で人のうわさをするべきでない。
You shouldn't judge a person by his looks.人は外見で判断すべきではない。
You had better ask him in advance how much it will cost.いくらかかるかあらかじめ彼に聞いた方がいいですよ。
Don't speak with your mouth full.口に食物をほおばったままものを言ってはいけません。
You ought to see a dentist.君は歯医者に見てもらうべきだ。
Don't be afraid of making mistakes.間違いを恐れてはいけません。
You don't have to be perfect all the time.あなたはいつも完全である必要はありません。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと勉強に身を入れないと何も成し遂げられないだろうよ。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
You'd better consult your doctor.お医者さんに診てもらった方がいいですよ。
You'd better not go there.君はそこへいかないほうがよい。
If I were you, I would quit my job and leave London.もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。
If I were you, I would trust her.私があなたなら、彼女を信用すると思う。
You had better not go after dark.暗くなってからは外出しないほうがいいよ。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。
You had better send for the doctor at once.あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。
Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないように教えられるべきだ。
You'd better consult the doctor.君は医者にみてもらったほうがよい。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
You should try to make the most of your opportunities.出来るだけ利用する。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
Go and see him in person.行って直接彼に会ってきなさい。
We should sometimes expose our bodies to the sun.我々は時々日光にさらす必要がある。
You should call your father as soon as possible.できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。
You should take part in that speech contest.そのスピーチ大会に参加したほうがいいよ。
Do one thing at a time.一度に一つのことをせよ。
Don't leave your work half done.仕事を中途半端にするな。
You had better be ready in case he comes.彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
You ought not to be cruel to animals.動物に対してむごいことをしてはいけない。
You'd better see a doctor.医者に見てもらった方がいいですよ。
You should have come earlier.早くこればよかったのに。
Put your name on all your belongings.自分の持ち物には全て名前をつけなさい。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
Watch out for thieves around here.ここでは盗賊にご用心。
If you don't know the answers, guess.答えがわからなければ、推測してみなさい。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
You'd better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
Try to read as many books as possible.出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
Never forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
Hurry up, or you'll be late.急がないと遅れるよ。
You had better ask him how to do it.あなたは彼にそのやり方を聞いたほうがよい。
You should be respectful to your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
Read as many books as you can.できるだけ多くの本を読みなさい。
You should leave out these two lines.あなたはこの二行を省くべきだ。
You should give up drinking and smoking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
Try to see things as they are.物事をありのままに見なさい。
You should make as much effort as possible in whatever you do.何をするにも最大限の努力をすべきだ。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
You should think before you speak.考えてから言いなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License