Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should obey our parents.親の言うことには従うべきです。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
Don't cut your classes so often.そんなに授業をさぼっちゃダメよ。
You had better do as the doctor advised you.医者の言うとおりにしなさい。
You had better not drive a car.君は車を運転しない方がいい。
You'd better take an umbrella.傘を持っていったほうがいいよ。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
You should buy your ticket in advance.前もってチケットを買っておくべきだ。
Do you think I should go alone?私は一人で行くべきだと思いますか。
You had better go.君は行ったほうがよい。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
You'd better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
You had better start at once.きみはすぐ出発した方がよい。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
You should leave out these two lines.この2行は省くべきだ。
You had better go at once.あなたはすぐ行くほうがよい。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
Don't change your mind so often.そんなにコロコロ、言う事を変えないでくれよ。
Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないように教えられるべきだ。
You'd better see a doctor.医者に見てもらった方がいいですよ。
You ought to see a doctor.医者に見てもらったほうがいい。
Do your best in anything you do.やることには何でも全力を尽くせ。
You should stay at home today.今日は家にいた方が良い。
You should be more reasonable.あなたはもっと理性的であるべきだ。
You should put your coat on.コートを着たほうがいい。
You shouldn't go out for a few days.数日は外出しないように。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
We had better not stay up too late tonight.私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れたままでしゃべってはいけない。
You should do the honorable thing and resign.君は潔く辞任すべきだ。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
You should stay in bed for three or four days.3~4日は寝ていてください。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
You should not keep them waiting so long.あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。
You had better not use those four-letter words.そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
You should always wash your hands before meals.食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。
You should think of their religions.あなたがたは彼らの宗教のことを考えなくてはなりません。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
You had better go at once.あなたはすぐに行った方が良い。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
You had better not wake me up when you come in.君が中へ入ってくるとき僕を起こさないほうがいい。
If I were you, I wouldn't do such a thing.私が君なら、そんなことはしないのに。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
You should study harder.君はもっと熱心に勉強すべきです。
You must go through with your plan.君はその計画をやり通さなければならない。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
We should respect the ideas of others.私たちは他人の考えを尊重すべきです。
You ought to see a dentist.きみは歯医者に診てもらうべきだ。
Do one thing at a time.一度に一つのことをせよ。
You'd better not swim if you've just eaten.もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。
You'd better go by bus.君はバスで行くほうがよい。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
You should follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
Don't speak with your mouth full.口にものをほおばってしゃべるな。
You'd better start now.君は今でかけた方がよい。
We should respect the ideas of others.私達は他人の考えを尊重するべきです。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
We should do our best.我々は最善を尽くすべきだ。
You should have come earlier.君はもっとはやくくるべきだったのに。
You should think before you begin to speak.きちんと考えてから話し始めなくてはいけません。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
You had better consult the doctor.医者にみてもらうべきですよ。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄に使うな。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
Don't be afraid of making mistakes.間違いを恐れてはいけません。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
You should give up drinking.君は酒をやめるべきだ。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
The speaker should stand where everyone can see him.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
You should be careful with a knife.ナイフには注意しなくてはならない。
You'd better take your umbrella, just in case it rains.雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
You should pay your debts.君は借金を払うべきだ。
You should leave it for tomorrow.それはもう明日にしておけよ。
You should get your hair cut.髪を切ってもらった方がいいよ。
If you go by bus, you can get there in about one-third of the time.バスで行けば、その3分の1ぐらいの時間で行けます。
What would you do if you were in my place?もし私の立場なら、君はどうする?
You should give up drinking and smoking.君は酒とたばこをやめるべきだ。
We must take good care of ourselves.私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。
The best way to learn English is to go to America.英語を学ぶのはアメリカへ行くのが一番よい。
I think you should see a doctor.医者に見てもらうべきだと思う。
John, you're working too hard. Sit down and take it easy for a while.ジョン君は働きすぎだよ。座ってしばらくはのん気にかまえなさい。
You had better take a little rest.君は少し休んだほうがよい。
You had better not eat too much.食べ過ぎない方がいいよ。
Try to see things as they are.物事をありのままに見なさい。
Hurry, or you'll miss the train.急がないと列車に乗り遅れますよ。
You had better not work too hard.君はあまり働きすぎないほうがよい。
You had better not see her today.君は今日は彼女に会わないほうがいい。
Never be afraid of making mistakes.ミスすることを決して恐れるな。
He can cope with the problems.彼はその問題に対処できる。
You had better go to the dentist's.歯医者へ行ったほうがいいよ。
You should take an umbrella with you this morning.今朝は傘を持っていった方がいいですよ。
Go and see him in person.行って直接彼に会ってきなさい。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
You don't need to flatter your boss.あなたはボスにへつらわなくてもよい。
Try to be generous and forgive.寛大に人を許すように努めなさい。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。
Hurry up, or you'll be late.急ぎなさい、さもないと遅れますよ。
You should rewrite this sentence.あなたはこの文を書き直すべきです。
You should be careful about your health.健康には注意すべきです。
Don't waste your time and money.時間と金を浪費するな。
You should tell him the truth.君は彼に真実を話すべきだ。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れて話すな。
You must act more wisely.もっと賢明に振る舞いなさい。
If you sleep for a while, you will feel much better.しばらく眠れば、ずっと気分がよくなりますよ。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
Don't eat so much. You'll get fat.そんなに食べてはいけません。太りますよ。
Keep the money in a safe place.そのお金は安全な所にしまっておきなさい。
You should stay in bed.安静にして寝ていてください。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
You should call on your parents at least once a month.少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
You need to eat more fiber.もっと繊維質をとりなさい。
I think you'd better go on a diet.君はダイエットをした方がいいと思う。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
You'd better not go there.君はそこへいかないほうがよい。
Don't let anyone take advantage of you.人に足下を見られるな。
You should try not to scratch your insect bites.虫に噛まれたところを掻いてはいけない。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
Do as you are told to do.言われた通りにしなさい。
Wear warm clothes.暖かい服を着なさい。
What would you do if you were in my place?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
You had better start at once.君はすぐに出発したほうが良いでしょう。
Don't do two things at a time.同時に2つのことをするな。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
You should notify the police at once.すぐ警察に通報してください。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
You'd better not go today.今日は行かないほうがよい。
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
You'd better take an umbrella.傘持ってった方がいいよ。
You had better not climb such high mountains in winter.冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。
You should call on your parents at least once a month.少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。
It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella.今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。
You should leave out these two lines.あなたはこの二行を省くべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License