Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should get your car fixed.君は車を直してもらうべきだ。
If you sit back and rest, you will feel much better.ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
You'd better not drink too much coffee so late at night.夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
You had better enter the hospital.入院したほうがいいです。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
You had better not go after dark.暗くなってからは外出しないほうがいいよ。
Don't judge people by their appearance.人を見かけで判断するな。
You had better start at once.君はすぐに出発したほうが良いでしょう。
Don't rely too much on others.あまり他人には頼ってはいけない。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
Don't talk about people behind their backs.他人の陰口はやめなさい。
Don't sleep with the windows open.窓を開けたまま寝るな。
Do as you are told to do.言われた通りにしなさい。
If you want to succeed, you have to take a lot of risks.成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
If I were you, I would quit my job and leave London.もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。
Pay attention to what he says.彼の言うことを注意して聞きなさい。
You had better not go there.そこへは行かないほうがよい。
Comb your hair before you go out.外出する前に髪を櫛でときなさい。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
Don't waste your time and money.時間と金を浪費するな。
You should obey your parents.両親の言うことを聞きなさい。
You had better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
You ought not to go to such a place.そんな場所へ行くべきでない。
You should attend to your own business.君は自分の仕事に専心すべきだ。
You should have come earlier.君はもっとはやくくるべきだったのに。
Your family should come before your career.仕事仕事というよりも家庭を大事にしなければいけないよ。
You had better stay here a little longer.君はもう少しここにいた方がいいよ。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
You'd better not drink the tap water.水道水は飲まないほうがいいよ。
You should not do such a thing.君はそんなことをすべきではない。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場にあったら、どうするかね。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
We had better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
You should make a fresh start in life.あなたは新たな人生を始めるべきだ。
Seeing that it is raining, you had better stay home.雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。
Don't hesitate to ask your teacher a question.質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。
You ought to see a doctor.医者にみてもらうべきですよ。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
You had better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
We had better not remain here any longer.ここにはこれ以上いない方がいいね。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
You should try to see it.見ておくべきだ。
It's better to chill white wine before you serve it.白いワインは出す前に冷やす方がよい。
You had better go home now.もう家に帰りなさい。
Keep away from the unlicensed taxis.白タクには乗らないように。
Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないように教えられるべきだ。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
Don't make fun of foreigners.外人をからかうな。
We had better leave her alone for a few minutes.しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
You must take care of yourself.あなたは体を大事にしなければいけません。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
I suggest you keep out of this.あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。
Don't go if you don't want to.行きたくないのなら、行くな。
You should pay back your debts.君は借金を返さなければならない。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
You should eat more vegetables.あなたはもっとたくさんの野菜を食べるといいですよ。
You should apologize to him for coming late.彼に遅れたことを謝ったほうがいい。
You should have come earlier.早くこればよかったのに。
Wear warm clothes.暖かい服を着なさい。
If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat.やせたければ、食べ物に注意しなければなりません。
You should not judge a man by his appearance.人を見掛けで評価してはならない。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
You had better learn either English or French.あなたは英語かフランス語のどちらかを習ったほうがいいです。
Don't blame others for your failure.自分の失敗を人のせいにするな。
Hurry up, or you'll be late.急がないと遅れるよ。
Drivers should wear seat belts.車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
Don't speak with your mouth full.口に食物をほおばったままものを言ってはいけません。
You should tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
You should always think before you speak.常に考えてから物を言いなさい。
We should read as many books as possible.われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
You shouldn't speak so ill of him.そんなに彼の悪口を言うべきではありません。
You should leave out these two lines.この2桁は省くべきだ。
We'd better get a move on.さっさと行ったほうがいい。
You shouldn't judge a person by his looks.人を外見で判断すべきではない。
If I were you, I wouldn't do a thing like that.もしあなたが私なら、そんなことはしないだろう。
You'd better make sure that it is true.それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。
I think you'd better go on a diet.君はダイエットをした方がいいと思う。
If I were you, I would paint it blue.もし、私があなたなら、それを青く塗るだろう。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄に使うな。
You should stick those pictures in your album.その写真はアルバムに貼ったほうがよい。
You should do the honorable thing and resign.君は潔く辞任すべきだ。
We had better not stay up too late tonight.私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
Try to see things as they are.あるがままに物事を見るようにしなさい。
If you look after your clothes, they last a lot longer.衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
You will live longer if you don't smoke.タバコを吸わなければ、長生きできるだろう。
We should obey the traffic rules.交通規制に従わなければならない。
Don't be in such a hurry.そんなに急いではいけません。
If I were you, I would trust her.もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。
You should rest after exercise.運動の後は休みをとるべきだ。
You should try to make the most of your opportunities.チャンスを最大限に活用してみるべきだ。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
Don't lean too much on others.あまり人を当てにするな。
I think that you ought to apologize to her.君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
You should rewrite this sentence.この文は書き直さないといけませんね。
You should take care of your sick mother.君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
You'd better not wait here.君はここで待たないほうがよい。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
You should study English harder.あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
You had better not read this book.この本は読まないほうがよい。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
Don't interfere in other people's affairs.他人のことに干渉するな。
Don't let anyone take advantage of you.人に足下を見られるな。
You must not talk with your mouth full.口の中を食べものでいっぱいにしたまましゃべってはいけません。
Don't rely too much on others.余り他人に頼っては行けない。
You should eat more vegetables.あなたはもっと野菜を食べた方がいいですよ。
Don't allow yourself to become fat.太らないようにしなさいね。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
Don't drink beer before going to bed.寝る前にビールを飲むな。
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
You had better write the letter at once.すぐに手紙を書いた方がいいですよ。
You had better not smoke so much.あなたはタバコをすわない方がよい。
You should think before you begin to speak.きちんと考えてから話し始めなくてはいけません。
You ought to see a dentist.君は歯医者に見てもらうべきだ。
You should take advantage of this chance.君はこのチャンスを利用すべきだ。
You had better not use those four-letter words.そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
You must go through with your plan.君はその計画をやり通さなければならない。
You should be more reasonable.あなたはもっと理性的であるべきだ。
Don't leave it up to chance.運まかせにするな。
Don't speak with your mouth full.口をいっぱいにしたままで話してはいけない。
You'd better have your hair cut at once.君はすぐ頭を刈ってもらったほうがいい。
Don't stay in the sun too long.日向にあまりながくいてはいけません。
You shouldn't count on others for help.ほかの人の助けを当てにしてはいけない。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会を利用したほうが良い。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
You had better go and thank her in person.行ってじきじきに彼女に礼を言いなさい。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
It would be better for you to stay in bed today.君は今日寝ていたほうがよさそうだ。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場に立たされたらどうするかね。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
You'd better wear a sweater under your jacket.上着のしたにセーターを着た方がよい。
We had better not attend the meeting.その会合には参加しない方が良い。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
You had better not stay up late.遅くまでおきていない方が良い。
You must give up smoking.君はタバコをやめなければならない。
You should not go alone.あなたはひとりで行くべきでない。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License