Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないよう教えられるべきだ。
You should study English harder.あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
You'd better not go.君は行かないほうがよい。
Don't read such a book as this.このような本を読んではだめだ。
You should take better care of yourself.もっと自分を大切にしなければだめですよ。
You had better consult the doctor.医者に見てもらったほうがいい。
Hurry up, or you'll be late.急ぎなさい、さもないと遅れますよ。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
You should do your best in everything.何事にも最前を尽くしなさい。
You should not go there.そこへ行ってはいけません。
You should think before you speak.考えてから言いなさい。
You had better do your homework at once.あなたはすぐ自分の宿題をした方がよい。
Don't go by what the newspapers say.新聞のいうことを信用するな。
You should not keep them waiting so long.あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。
You must take care of yourself.あなたは体を大事にしなければいけません。
Don't meddle in other people's affair.人の事に手を出すな。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れたままでしゃべってはいけない。
You should be respectful to your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
Don't be afraid of making mistakes.間違いをするのを恐れてはいけません。
Don't be afraid to try new things.新しい物事に手を出すのを恐れるな。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
Don't be too dependent on others.あまり他人を頼ってはいけません。
You shouldn't eat too much candy.あまりキャンディーを食べ過ぎるのはよくありません。
You should attend to your own business.君は自分の仕事に専心すべきだ。
You should not cut in when someone else is talking.だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
It's high time you got going.君はもうとっくに出発していなければならない時間だ。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行け。
You should stay in bed.安静にして寝ていてください。
You should think of their religions.あなたがたは彼らの宗教のことを考えなくてはなりません。
We should obey our parents.親の言うことには従うべきです。
Don't judge people by their appearance.人を外見で判断してはいけない。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
You had better tell me the whole story.何もかも洗いざらい言ってしまえ。
You should be careful what you say.言うことに気をつけねばならぬ。
You had better leave it unsaid.それは言わないほうが良い。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
Never be afraid of making mistakes.ミスすることを決して恐れるな。
You shouldn't judge a person by his looks.人を外見で判断すべきではない。
You should read as many books as you can.できるだけ多くの本を読むべきである。
Don't do two things at a time.同時に2つのことをするな。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
You should have a doctor check you out.医者にみてもらったほうかいい。
You should consult your doctor.医者にかかるべきだ。
If I were you, I would quit my job and leave London.もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Put the money in the bank.その金を銀行に預けなさい。
Let a porter carry your baggage.ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。
The speaker should stand where everyone can see him.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
Try to see things as they are.物事をありのままに見なさい。
What would you do if you were in my place?もし私の立場なら、君はどうする?
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
I think you'd better go on a diet.君はダイエットをした方がいいと思う。
Don't interfere in other people's affairs.他人のことに干渉するな。
It would be better to try.それはやってみた方がいい。
We should sometimes expose our bodies to the sun.我々は時々日光にさらす必要がある。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
You had better not see her now.君は今は彼女と会わないほうがいいよ。
You should try to make the most of your opportunities.チャンスを最大限に活用してみるべきだ。
You should look out for cars when you cross the street.通りを横断するときは車に気をつけなさい。
You should stay at home today.今日は家にいた方が良い。
Don't pry into the affairs of others.他人のことに首を突っ込むな。
You should tell him the truth.君は彼に真実を話すべきだ。
If you don't know the answers, guess.答えがわからなければ、推測してみなさい。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
Try to make good use of your time.あなたの時間をうまく利用しなさい。
If you sleep for a while, you will feel much better.しばらく眠れば、ずっと気分がよくなりますよ。
You had better leave at once.すぐ出発した方がよい。
You had better give up smoking at once.すぐにタバコを止めなさい。
You had better hurry because the banks will close soon.もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。
You should make the most of your time while you are young.若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
Don't eat for at least three hours.食事は少なくとも3時間はしないでください。
You had better go at once.すぐに行かないとまずいよ。
You should get your hair cut.君は髪の毛を刈ってもらったほうがいい。
You don't have to be perfect all the time.あなたたちはいつも完全である必要はありません。
You should tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
You had better go to bed early.あなたは、早く寝た方がいい。
You had better not go out now. It's almost 11.もう出かけない方がいい。11時近くだよ。
Don't get your hopes up too much.あまり期待されてもこまります。
You should not cut in when someone else is talking.誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
You should pay more attention to his warnings.君は彼の警告にもっと注意を払うべきだ。
Go and see him in person.行って直接彼に会ってきなさい。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
Take care not to drop that glass.コップを落とさないように気を付けなさい。
Take your coat in case it rains.雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。
Try to make good use of your time.時間を十分に利用するようにしなさい。
You should give up drinking.君は酒をやめるべきだ。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
Move the chair nearer to the desk.いすをもっと机に近づけなさい。
You had better do as I suggest.君は私がすすめる通りにするほうがよい。
You'd better see a doctor.医者に見てもらった方がいいですよ。
Don't go out after it gets dark.暗くなってから外出してはいけません。
Don't be afraid of making mistakes.誤りをおかすことを恐れてはいけません。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
Don't interfere in other people's affairs.人のことに干渉するな。
You had better take an umbrella with you.君は傘を持っていったほうが良い。
You had better ask him in advance how much it will cost.あなたはそれがいくらするか前もって彼に聞いたほうがよい。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
Don't drink beer before going to bed.寝る前にビールを飲むな。
You had better not smoke so much.あなたはタバコをすわない方がよい。
You had better stay away from work today.今日は君の仕事を休んだほうがよい。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
We had better not stay up too late tonight.私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
You really shouldn't use pirated software.違法コピーはいけません。
You should concentrate on one thing and learn to do it well.一つの事に専心して、それがうまくできるようにするべきだ。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
You'd better go to see your family doctor at once.君はすぐにかかりつけの医者にみてもらったほうがいい。
You'd better not swim if you've just eaten.もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。
Try to make the most of your time.時間を最大限に活用するようにしなさい。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
Don't be afraid of speaking in public.人前で話すのを恐れてはいけない。
Don't waste your time and money.時間と金を浪費するな。
You must go through with your plan.君は計画を遣り通さなければならない。
You need to eat more fiber.もっと繊維質をとりなさい。
You had better not go there again.もう二度とそこへ行かない方がいい。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
Give help to anyone who needs it.助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。
You should get your car fixed.君は車を直してもらうべきだ。
You should eat more fruit.もっと果物を食べるべきです。
You should always do your best.常にベストを尽くしなさい。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
You had better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
You had better go home now.もう家に帰りなさい。
You should pay more attention to what he says.君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。
You should obey your parents.君は両親に従うべきだ。
You might as well wait until Tuesday.火曜日まで待ってもよいのではありませんか。
Don't depend on other people too much.あまり人に頼るな。
You had better go.君は行ったほうがよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License