Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You shouldn't judge a person by his looks.人は外見で判断すべきではない。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
You should be careful what you say.言うことに気をつけねばならぬ。
You'd better go to see your family doctor at once.君はすぐにかかりつけの医者にみてもらったほうがいい。
We should respect the ideas of others.私達は他人の考えを尊重するべきです。
You should be careful of your money.お金は大事にしなくてはならない。
Don't be scared of making mistakes.失敗を怖がることはありません。
You should eat some vegetables rich in vitamins.ビタミンが豊富にある野菜を食べた方がいい。
You should pay attention to his story.君たちは彼の話に注意を払うべきだ。
Wear warm clothes.暖かい服を着なさい。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
You had better not go out now. It's almost 11.もう出かけない方がいい。11時近くだよ。
You should wash your hands before each meal.食事の前には手を洗うべきです。
You should stay at home today.今日は家にいた方が良い。
You shouldn't talk about people behind their backs.陰で人のうわさをするべきでない。
You had better enter the hospital.入院したほうがいいです。
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れてはいけない。
Keep the money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
Do your best in anything you do.やることは何でも全力をつくせ。
Don't let go of the rope.ロープを放すな。
We should read as many books as possible.われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし、君が僕ならそんなことはしないだろう。
You had better start at once.きみはすぐ出発した方がよい。
The speaker should stand where everyone can see him.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
You should not climb the mountain in such bad weather.こんな悪天候で山に登るべきじゃない。
We must take good care of ourselves.私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
Try to see things as they are.物事はありのままに見るようにしなさい。
You'd better have your hair cut at once.君はすぐ頭を刈ってもらったほうがいい。
You had better prepare yourself for the next game.次の試合の準備をしなさい。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
You should leave out these two lines.あなたはこの二行を省くべきだ。
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。
You ought not to be cruel to animals.動物に対してむごいことをしてはいけない。
I wouldn't do it if I were you.もし私があなただったらそれをしないでしょう。
You shouldn't be impatient with children.子供に対して短気を起こしてはいけない。
You ought to see a doctor.医者に見てもらったほうがいい。
You had better send for the doctor at once.あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。
You'd better consult your doctor.お医者さんに診てもらった方がいいですよ。
Don't be afraid to ask questions.質問をする事を恐れてはいけない。
Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
What would you do if you were in my place?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
Please eat only soft foods.柔らかいものを食べてください。
You had better consult the doctor.医者にみてもらうべきですよ。
If I were you, I wouldn't do a thing like that.もし私があなたなら、そんな事はしないでしょう。
You had better start at once.あなたはすぐに出発したほうがよい。
Try to be patient with others.他人には辛抱するようにしなさい。
You should look out for cars when you cross the street.通りを横断するときは車に気をつけなさい。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
You should call on your parents at least once a month.少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。
If I were you, I would trust her.私があなたなら、彼女を信用すると思う。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間そっとしてやったほうがいいですね。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Don't be afraid of making mistakes.失敗を恐れるな。
You had better go to bed now.君はもう寝たほうがいい。
You had better consult the doctor.医者に見てもらったほうがいい。
You can't fix it. You should buy a new one.それは直らないよ。新しいのを買った方がいいよ。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
You should stay in bed for three or four days.3~4日は寝ていてください。
You had better do as I suggest.君は私がすすめる通りにするほうがよい。
You should study harder.もっと勉強すればいいのに。
Don't stay in the sun too long.日向にあまりながくいてはいけません。
You should talk to the teacher yourself.君が自分で先生に話すべきだよ。
You had better go and speak to him in person.行って自分で彼に話す方がよい。
You had better go home as soon as possible.君はできる限り早く家に帰った方がいい。
We had better not attend the meeting.私たちはその会合に出席しないほうがいい。
You should come home before six.6時前に帰って来なさい。
You must go through with your plan.君はその計画をやり通さなければならない。
Don't leave it up to chance.運まかせにするな。
You had better take an umbrella.かさを持っていった方がいいよ。
You had better not go after dark.暗くなってからは外出しないほうがいいよ。
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れていてはだめ。
You should leave it for tomorrow.それはもう明日にしておけよ。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
You should rewrite this sentence.この文は書き直さないといけませんね。
You don't have to tell the truth all the time.いつも本当のことを言う必要はない。
He can cope with the problems.彼はその問題に対処できる。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
You should apologize to him for coming late.彼に遅れたことを謝ったほうがいい。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
It's high time you got going.君はもうとっくに出発していなければならない時間だ。
Move the chair nearer to the desk.いすをもっと机に近づけなさい。
Don't blame others for your failure.自分の失敗を人のせいにするな。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
You had better not walk around in such a place.こんな所を歩き回らないほうがいい。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
Do as you are told to do.言われた通りにしなさい。
Don't leave your work half done.仕事を中途半端にするな。
Don't rely too much on others.余り他人に頼っては行けない。
You should choose a job in relation to your talents and interests.自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
You had better go at once.すぐに行かないとまずいよ。
I advise you to give up drinking.酒を飲むのをやめたらどうだい。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
You had better go at once.すぐに行きなさい。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
You should rest after exercise.運動の後は休みをとるべきだ。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
If I were you, I would do the same.私があなただとしても、同じことをするだろう。
Leave right now and you will be in time for the bus.今すぐ出かけなさい。そうすればバスに間に合うよ。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
You should leave out these two lines.この2行は省くべきだ。
You should not go there.そこへ行ってはいけません。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
If you are tired, go to bed.もし疲れているなら、寝なさい。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
Comb your hair before you go out.外出する前に髪を櫛でときなさい。
Don't judge people by their appearance.人を見かけで判断するな。
You'd better see a doctor.あなたは医者に見てもらった方がいい。
You should have a doctor check you out.医者にみてもらったほうかいい。
You shouldn't eat too much candy.あまりキャンディーを食べ過ぎるのはよくありません。
Save it on the external hard drive.外付けのハードディスクに保存しておいて。
People shouldn't stare at foreigners.外人をじっと見るべきではない。
We had better not remain here any longer.ここにはこれ以上いない方がいいね。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
Hurry up, or you'll be late.急ぎなさい、さもないと遅れますよ。
If you don't know the answers, guess.答えがわからなければ、推測してみなさい。
You should start as early as possible.できるだけ早く出発したほうがよい。
If I were you, I would accept his offer.もし私があなたなら、彼の申し出を受けるでしょうに。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
We should sometimes expose our bodies to the sun.我々は時々日光にさらす必要がある。
Don't be late for school again.2度と学校に遅れてはいけません。
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
You had better ask him how to do it.あなたは彼にそのやり方を聞いたほうがよい。
Do you think I should go alone?私は一人で行くべきだと思いますか。
You'd better not go today.今日は行かないほうがよい。
You should call on your parents at least once a month.少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
You shouldn't count on others for help.ほかの人の助けを当てにしてはいけない。
You should tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄にするな。
You shouldn't judge a person by his looks.人を外見で判断すべきではない。
Don't speak with your mouth full.口にものをほおばってしゃべるな。
Put your name on all your belongings.自分の持ち物には全て名前をつけなさい。
You had better not eat too much.あなたは食べ過ぎない方がよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License