Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールを一口で飲み干した。 | |
| A beer, please. | ビールひとつお願いします。 | |
| The finest wines are those from France. | 最上のワインはフランスのものです。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |
| The brandy is reaching my head. | ブランデーがまわってきたぞ。 | |
| John drank many bottles of wine. | ジョンはぶどう酒を何本も飲んだ。 | |
| I'd like a glass of beer. | ビールが1杯ほしいのですが。 | |
| Will you have another glass of wine? | もう一杯ワインを召し上がりませんか。 | |
| This beer is not cold enough. | このビールはよく冷えていません。 | |
| He was punished for drunken driving. | 彼は飲酒運転で罰せられた。 | |
| I can't drink any more. | 私はとても飲めません。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新たに税を貸した。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| Please drink the beer before it goes flat. | 気が抜けないうちにビールを飲んで下さい。 | |
| He called for another glass of beer. | 彼はビールをもう一杯くれと言った。 | |
| What kind of wine do you have? | どんなワインがありますか。 | |
| Whiskey goes very well with tea. | ウイスキーは紅茶とよく合う。 | |
| How much beer people drink largely depends on the weather. | ビールの消費量は天気におおいに左右される。 | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| He was drunk on beer. | 彼はビールで酔っていた。 | |
| I never drink unless there's a big event of some kind. | 大きなイベントがない限り、私はお酒を飲まない。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. | ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 | |
| I really need a drink now. | 今は飲むことが本当に必要だ。 | |
| It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. | 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 | |
| Draft beer tastes especially good on a hot day. | 暑い日の生ビールの味はまた格別だ。 | |
| He is more or less drunk. | 彼は多少飲んでいる。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールを一息に飲み干した。 | |
| It'll do no harm to drink a little whisky. | 少々のウイスキーを飲んでも害にはなりますまい。 | |
| Wine is poetry filled in bottles. | ワインとは、ボトルに詰められた詩である。 | |
| Waiter, please bring me another glass of beer. | もういっぱいビールをください。 | |
| He drank three bottles of beer. | 彼はビールを三本飲んだ。 | |
| The whole meal was good but the wine in particular was excellent. | 食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。 | |
| I don't care for beer. | 私はビールが好きではない。 | |
| Drinking was his ruin. | 彼は酒で身を滅ぼした。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼はお酒を控えている。 | |
| I hope the wine is to your taste. | ワインがお気に召すといいのですが。 | |
| The drunken man awoke to find himself in prison. | その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。 | |
| He began his meal by drinking half a glass of ale. | 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 | |
| The brandy brought him around in no time. | ブランデーですぐに意識を回復した。 | |
| I don't care for wine. | 私はワインが好きでない。 | |
| I am a bit drunk. | 私は少し酔っている。 | |
| He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him. | あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。 | |
| There is a little wine left in the bottom of the glass. | グラスの底に少しワインが残っている。 | |
| The doctor has ordered the patient to abstain from wine. | 医者は患者にワインを控えるように命令した。 | |
| The drunken man grasped my collar and swore at me. | 酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。 | |
| There is a bottle of wine on the table. | テーブルの上にワインが1本あります。 | |
| Would you like red wine or white wine? | 赤ワインにしますかそれとも白ワインにしますか。 | |
| We'd like a bottle of rosé. | ロゼを一本ください。 | |
| I feel like drinking a beer. | ビールを一杯飲みたい。 | |
| I have a bottle of whiskey. | ウイスキーを1本持っています。 | |
| This wine has a good bouquet. | このワインは良い香りがする。 | |
| The store has a large stock of wines. | その店は各種ワインをたくさん在庫している。 | |
| I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim. | グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。 | |
| He satisfied his thirst with a large glass of beer. | 彼は大きなグラスに入れたビールで喉の渇きをいやした。 | |
| Red wine goes well with meat. | 赤ワインは肉とよく合う。 | |
| I want to chill the wine more. | ワインをもっと冷やしたい。 | |
| He looks pale. He must have drunk too much last night. | 彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。 | |
| I refrain from drinking. | 私はお酒を控えている。 | |
| He was drunk and his speech was thick. | 彼は酔っ払ってだみ声になっていた。 | |
| This wine tastes good. | このブドウ酒は味がよい。 | |
| I think I'll start with a bottle of beer. | まずビールからはじめよう。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールを一気に飲み干した。 | |
| He is good and drunk. | 彼は完全に酔っ払っている。 | |
| Pass me the wine, please. | わたしのところへブドウ酒を回して下さい。 | |
| This whisky is too strong. | このウイスキーは強すぎる。 | |
| Drink less and sleep more. | 酒を飲むのを少なくしもっと睡眠をとりなさい。 | |
| I like my brandy straight. | ブランデーは割らないのが好きだ。 | |
| He restricted his drinking to one beer a day. | 彼は酒を一日ビールいっぱいに制限した。 | |
| This beer is not cold enough. | このビールは冷えていません。 | |
| He was good and drunk. | 彼はすっかり酔っ払っていた。 | |
| He gave me a lecture on drinking. | 彼は飲酒について私にお説教した。 | |
| He was more or less drunk. | 彼は多かれ少なかれ酔っていた。 | |
| Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather. | ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。 | |
| I have a bottle of whiskey. | ウイスキーを一本もっている。 | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを注文した。 | |
| Wine is made from grapes. | ブドウ酒はブドウから作られる。 | |
| Give me a bottle of wine. | ワインを一本ください。 | |
| We ate steak and drank wine. | 私たちはステーキを食べてワインを飲んだ。 | |
| We'd like another bottle of wine. | ワインをもう一本ください。 | |
| The woman managed the drunk as if he were a child. | その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。 | |
| He drank a bottle of wine. | 彼はワインをボトル一本空けた。 | |
| Please bring him his beer. | 彼にもビールを持ってきて。 | |
| You are drunk! | お前、酔っぱらってるよ! | |
| I mean to stop drinking. | 私は酒を止めるつもりだ。 | |
| He drinks too much beer. | 彼はあまりにも多量のビールを飲む。 | |
| I can't drink any more. | これ以上は飲めません。 | |
| The young man driving the car was drunk. | その車を運転していた若者は、酔っていた。 | |
| He is given to drink. | 彼は酒にふけっている。 | |
| I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home. | 昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。 | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールをひとのみにした。 | |
| I wonder if you could get me another beer. | 私にビールを持ってきて頂けませんか。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| This beer tastes bitter. | このビールは苦い。 | |
| He is dead drunk. | 彼は酔いつぶれている。 | |
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| You bought the food, so if I buy the wine that will even things up. | 君は食べ物を買ったのだから僕がワインを買えば五分五分になる。 | |
| Drinking beer makes me refreshed. | ビールを飲むと生き返るね。 | |
| There is little wine left in the bottle. | ビンにはワインがほとんど残っていない。 | |
| I'd like whiskey and water. | 水割りにしてください。 | |
| Drink brought about his downfall. | 酒で彼は身を持ち崩した。 | |
| Do you have any Japanese beer? | 日本のビールはありますか。 | |
| I swore off drinking only to start again the next week. | 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 | |
| He is old enough to drink. | 彼は酒を飲んでも良い年齢だ。 | |
| He makes wine from grapes. | 彼はブドウからワインを作る。 | |
| She took to drinking beer. | かのじょはビールを飲むくせがついた。 | |
| He was always drinking in those days. | そのころ彼はいつも飲んでばかりいた。 | |
| He is out of control when drunk. | 彼は酔うと手がつけられない。 | |
| I went to drink a beer with friends. | 私は友達とビールを飲みに行った。 | |
| He was so drunk that his explanation did not make sense. | 酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。 | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| I had a glass of beer to quench my thirst. | コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。 | |
| A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start. | この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。 | |
| Besides smoking, my father drinks. | 私の父はタバコを吸うだけでなくお酒も飲む。 | |
| I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed. | 今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。 | |
| Would you care for another glass of beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| I'm dying for a beer! | あぁ、ビールが飲みたい! | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールをぐっと飲み込んだ。 | |
| Wine helps digest food. | ワインは消化を助ける。 | |
| Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| I'd like a vodka and tonic. | ウォッカ・トニックをください。 | |
| We pigged out on pizza and beer. | 私たちはピザとビールをたらふく食べた。 | |
| The beer foamed over the top of the glass. | ビールは泡立ってコップから溢れた。 | |
| He got very drunk. | 彼はひどく酔っ払った。 | |
| She looks as if she were drunk. | まるで酔っているようだ。 | |
| If you're drunk don't take the wheel of a car. | 飲んだら車を運転してはならない。 | |
| Have another glass of beer, please. | どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 | |
| There is nothing like cold beer on a hot day. | 暑い日は冷たいビールに限る。 | |
| Is there enough money to get a bottle of wine? | ワインを一本買うくらいのお金はあるかい。 | |
| He was arrested for drunken driving. | 酔っ払い運転でつかまった。 | |
| Why not try that delicious wine? | あのおいしいワインをなぜ飲まないんだい。 | |
| He has a good palate for wine. | 彼はワインの味がよく分かる。 | |
| Fish and red wine don't go together. | 魚と赤ワインは合わない。 | |
| Do you have any light beer? | ライトビールはありますか。 | |
| Here, I got us a bottle of white wine. | ほら、二人で飲もうと思って白ワインを持ってきましたよ。 | |
| You're too drunk to drive. | 運転するには酔い過ぎている。 | |
| I'll buy you a beer. | ビールをおごりましょう。 | |
| Please pour him a glass of beer. | 彼にビールを一杯注いであげてください。 | |
| I can hold my liquor. | 私は結構お酒に強いんです。 | |
| Could I have another glass of beer? | ビールをもう一杯いただけますか。 | |
| That's a gorgeous color. What kind of beer is that? | すてきな色ですな。何というビールですか。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| He drinks like a fish. | 彼は大酒飲みだ。 | |
| He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman. | 彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。 | |
| You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker. | 君なら一番の大酒飲みとしてギネスブックに載せてもらえるよ。 | |
| Kuniko has never drunk so much before in her life. | クニ子は生まれて初めて、そんなにたくさんお酒を飲んだ。 |