Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Two beers, please. | ビールを2つください。 | |
| He was more or less drunk. | 彼は多少飲んでいる。 | |
| There is a little wine left in the bottom of the glass. | グラスの底に少しワインが残っている。 | |
| Will you drink wine instead of milk? | 牛乳の代わりにワインはいかがですか。 | |
| He finished the beer and ordered another. | 彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| Wine can make the meal. | ワインが食事の決め手です。 | |
| Do you have any Japanese beer? | 日本のビールはありますか。 | |
| I never touch beer. | 私はビールはぜんぜん飲みません。 | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを注文した。 | |
| Could I have another glass of beer? | ビールをもう一杯いただけますか。 | |
| I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home. | 昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。 | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| He used to drink. | 彼は昔、酒を飲んでいた。 | |
| The store has a large stock of wines. | その店は各種ワインをたくさん在庫している。 | |
| The man driving the car had been drinking. | 車を運転していた人は酒を飲んでいた。 | |
| There is little wine left in the bottle. | ビンにはワインがほとんど残っていない。 | |
| The drunken man grasped my collar and swore at me. | 酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。 | |
| It'll do no harm to drink a little whisky. | 少々のウイスキーを飲んでも害にはなりますまい。 | |
| This wine tastes good. | このブドウ酒は味がよい。 | |
| He was more or less drunk. | 彼は多かれ少なかれ酔っていた。 | |
| He drank the whisky as if it were water. | 彼は水でも飲むかのようにウイスキーを飲んだ。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| She took to drinking beer. | かのじょはビールを飲むくせがついた。 | |
| I do not feel like drinking beer tonight. | 今夜はビールを飲みたくない。 | |
| Whiskey goes very well with tea. | ウイスキーは紅茶とよく合う。 | |
| A beer, please. | ビールをください。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. | ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 | |
| I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim. | グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。 | |
| Wine is poetry filled in bottles. | ワインとは、ボトルに詰められた詩である。 | |
| We pigged out on pizza and beer. | 私たちはピザとビールをたらふく食べた。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| I want to chill the wine more. | ワインをもっと冷やしたい。 | |
| I suspect they water down the beer in that pub. | あのパブではビールを水増ししているのではないか。 | |
| Do you have any light beer? | ライトビールはありますか。 | |
| Would you care for another glass of beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| She looks as if she were drunk. | まるで酔っているようだ。 | |
| Please bring him his beer. | 彼にもビールを持ってきて。 | |
| May I see the wine list? | ワインリストを見せて下さい。 | |
| I had a glass of beer to quench my thirst. | コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。 | |
| You are drunk! | お前、酔っぱらってるよ! | |
| He satisfied his thirst with a large glass of beer. | 彼は大きなグラスに入れたビールで喉の渇きをいやした。 | |
| Wine helps digest food. | ワインは消化を助ける。 | |
| The drunken man awoke to find himself in prison. | その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。 | |
| John drank many bottles of wine. | ジョンはぶどう酒を何本も飲んだ。 | |
| Do you have any French wine? | フランスのワインはありますか。 | |
| I prefer red wine to white. | 私は白ワインよりも赤ワインの方が好きだ。 | |
| The police are trying to get entirely rid of drunken driving. | 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 | |
| I drank beer last night. | 昨晩私はビールを飲んだ。 | |
| Bill really drinks like a fish. | ビルは本当に飲んべえだ。 | |
| Fish and red wine don't go together. | 魚と赤ワインは合わない。 | |
| He was always drinking in those days. | そのころ彼はいつも飲んでばかりいた。 | |
| I don't drink much beer. | ビールはあまりたくさん飲みません。 | |
| A drunk man fell down the stairs. | 酔っ払いが階段から落ちた。 | |
| He must have drunk too much last night. | 彼はゆうべ飲みすぎたに違いありません。 | |
| He was drunk and his speech was thick. | 彼は酔っ払ってだみ声になっていた。 | |
| I have a hangover. | 二日酔いだ。 | |
| A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start. | この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。 | |
| He looks pale. He must have drunk too much last night. | 彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。 | |
| Red wine goes well with meat. | 赤ワインは肉とよく合う。 | |
| How much beer people drink largely depends on the weather. | ビールの消費量は天気におおいに左右される。 | |
| I went to drink a beer with friends. | 私は友達とビールを飲みに行った。 | |
| This is excellent wine. | これは上等なワインだ。 | |
| I didn't like beer at that time. | 私は、そのころビールが嫌いだった。 | |
| I would like to have something to munch on with my beer. | ビールの摘まみがほしい。 | |
| I have a bottle of whiskey. | ウイスキーを1本持っています。 | |
| A drunken man was sleeping on the bench. | 酔っ払った男がベンチで寝ていた。 | |
| He enjoys wine sometimes, but mostly he drinks whisky. | 彼は時々ワインをたしなむが、たいていはウイスキーを飲む。 | |
| He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him. | あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。 | |
| What kind of wine do you have? | どんなワインがありますか。 | |
| Waiter, please bring me another glass of beer. | もういっぱいビールをください。 | |
| There is nothing like a glass of beer after a whole day's work. | 一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。 | |
| He opened a bottle of whiskey at his home yesterday. | 昨日彼の家でウイスキーを一本開けた。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| The brandy brought him around in no time. | ブランデーですぐに意識を回復した。 | |
| That's an excellent wine. | それは上等のワインだ。 | |
| This wine has a good bouquet. | このワインは良い香りがする。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |
| The woman managed the drunk as if he were a child. | その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。 | |
| I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed. | 今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。 | |
| He drank a shot of whiskey. | 彼はウイスキーをちょっぴり飲んだ。 | |
| He never touched wine. | 彼は絶対ワインには手をつけなかった。 | |
| Some people like red wine and some people like white wine. | 赤ワインを好む人もいれば、白ワインを好む人もいる。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新しく税を課した。 | |
| Why not try that delicious wine? | あのおいしいワインをなぜ飲まないんだい。 | |
| This beer tastes bitter. | このビールは苦い。 | |
| He is good and drunk. | 彼は完全に酔っ払っている。 | |
| Could I have a glass of white wine? | 白ワインをグラスでお願いします。 | |
| That's a gorgeous color. What kind of beer is that? | すてきな色ですな。何というビールですか。 | |
| He was more or less drunk. | 彼はいくぶん酔っていた。 | |
| To tell the truth, I had drunk a little beer. | 実を言うと、私はビールを少し飲んでいました。 | |
| What do you say to a beer? | ビールを一杯どう? | |
| He got very drunk. | 彼はひどく酔っ払った。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼はアルコールを控えている。 | |
| Ken bought a fine wine for his father on his birthday. | ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。 | |
| We have some local wine. | いくつかこの土地のワインもございます。 | |
| The beer foamed over the top of the glass. | ビールは泡立ってコップから溢れた。 | |
| It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. | 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 | |
| Tom noticed a drunkard lying in the street. | トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。 | |
| He drank a bottle of wine. | 彼はワインを一瓶のんだ。 | |
| See that guy over there at the counter drinking whisky? He's pretty much my type. | このカウンターでウイスキーの飲んでいる彼、けっこう私のタイプだわ。 | |
| The doctor has ordered the patient to abstain from wine. | 医者は患者にワインを控えるように命令した。 | |
| Years of heavy drinking has left John with a beer gut. | 何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。 | |
| The drunken man couldn't walk straight. | その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。 | |
| The young man driving the car was drunk. | その車を運転していた若者は、酔っていた。 | |
| He drank three bottles of beer. | 彼はビールを三本飲んだ。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| Drink brought about his downfall. | 酒で彼は身を崩した。 | |
| How do you like this whisky? | このウイスキーはどう。 | |
| This beer mug holds one pint. | このジョッキは1パイント入る。 | |
| He says he can't go without wine even for a day. | ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。 | |
| He asked for a glass of beer. | 彼はビールをいっぱい飲んだ。 | |
| I'm dying for a beer! | あぁ、ビールが飲みたい! | |
| I'd like whiskey and water. | 水割りにしてください。 | |
| Nothing beats a big glass of beer in summer. | 夏はビールのジョッキ大に限るよ。 | |
| Do you like French wines? | フランス産のワインは好きですか。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールを一口で飲み干した。 | |
| We'd like to have some wine. | ワインをいただきます。 | |
| I hope the wine is to your taste. | ワインがお気に召すといいのですが。 | |
| Excuse me just a second. I'll go and get the whiskey. | ちょっと失礼してウイスキーを持ってきます。 | |
| I swore off drinking only to start again the next week. | 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 | |
| He is dead drunk. | ぐでんぐでんに酔っぱらっている。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールをぐっと飲み込んだ。 | |
| He was punished for drunken driving. | 彼は飲酒運転で罰せられた。 | |
| I'd like a vodka and tonic. | ウォッカ・トニックをください。 | |
| Drink less and sleep more. | お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。 | |
| I'll buy you a beer. | ビールをおごりましょう。 | |
| Kuniko has never drunk so much before in her life. | クニ子は生まれて初めて、そんなにたくさんお酒を飲んだ。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| Steak and red wine make a good combination. | ステーキと赤ワインはいい取り合わせだ。 | |
| He is either drunk or mad. | 彼はよってるか気が狂ってるかどちらかだ。 | |
| Nothing beats a big glass of beer in summer. | 夏はビールに限るね。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールをひとのみにした。 | |
| Wine is not harmful in itself. | ワインは本来害にならない。 | |
| I'd like a glass of beer. | ビールが1杯ほしいのですが。 | |
| We got dead drunk. | ベロベロに酔っぱらっちゃった。 | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| See that guy over there at the counter drinking whisky? He's pretty much my type. | そこのカウンターでウイスキーの飲んでいる彼、けっこう私のタイプだわ。 | |
| A good brandy completes a fine meal. | いいブランデーがあって食事は完璧になる。 | |
| Beer is brewed from malt. | ビールは麦芽から醸造される。 | |
| If you're drunk don't take the wheel of a car. | 飲んだら車を運転してはならない。 | |
| Unless they have a good wine list, I don't want to eat here. | いいワインリストがなかったら、ここでは食事しないよ。 | |
| He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman. | 彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。 | |
| I can't drink any more. | これ以上は飲めません。 | |
| The whole meal was good but the wine in particular was excellent. | 食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。 | |
| He drank himself to death. | 彼は飲みすぎて死んだ。 | |
| Which wine goes best with red meat? | 肉に合うワインはどれですか。 | |
| I like my brandy straight. | ブランデーは割らないのが好きだ。 | |
| Draft beer tastes especially good on a hot day. | 暑い日の生ビールの味はまた格別だ。 |