Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd like a vodka and tonic. | ウォッカ・トニックをください。 | |
| That couple gets soused nearly every night. | あのカップルはほとんど毎日酔っ払っている。 | |
| There is little wine left. | ワインはほとんど残っていない。 | |
| How do you like this whisky? | このウイスキーはどう。 | |
| Bill really drinks like a fish. | ビルは本当に飲んべえだ。 | |
| Red wine goes well with meat. | 赤ワインは肉とよく合う。 | |
| He called for another glass of beer. | 彼はビールをもう一杯くれと言った。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| He doesn't let Kate drink wine. | 彼はケイトにワインを飲ませない。 | |
| We'd like another bottle of wine. | ワインをもう一本ください。 | |
| He is out of control when drunk. | 彼は酔うと手がつけられない。 | |
| I offered him whisky or gin, but he said he didn't need either. | 彼にウイスキーかジンをすすめたが、彼はどちらもいらないと言った。 | |
| I can hold my liquor. | 私は結構お酒に強いんです。 | |
| Two beers, please. | ビールを2つください。 | |
| Let's tip a few tonight. | 今晩少し飲まないか。 | |
| The drunken man awoke to find himself in prison. | その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。 | |
| He began his meal by drinking half a glass of ale. | 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 | |
| Nothing beats a big glass of beer in summer. | 夏はビールのジョッキ大に限るよ。 | |
| Taste this wine to see if you like it. | このワインがお口にあうかどうか試しに飲んでみてください。 | |
| Unless they have a good wine list, I don't want to eat here. | いいワインリストがなかったら、ここでは食事しないよ。 | |
| We'd like a bottle of rosé. | ロゼを一本ください。 | |
| I like my brandy straight. | ブランデーは割らないのが好きだ。 | |
| Wine is poetry filled in bottles. | ワインとは、ボトルに詰められた詩である。 | |
| This whisky is too strong. | このウイスキーは強すぎる。 | |
| I hope the wine is to your taste. | ワインがお気に召すといいのですが。 | |
| He was drunk and his speech was thick. | 彼は酔っ払ってだみ声になっていた。 | |
| Wine helps digest food. | ワインは消化を助ける。 | |
| That's a gorgeous color. What kind of beer is that? | すてきな色ですな。何というビールですか。 | |
| Do you have any light beer? | ライトビールはありますか。 | |
| He was so drunk that his explanation did not make sense. | 酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。 | |
| He satisfied his thirst with a large glass of beer. | 彼は大きなグラスに入れたビールで喉の渇きをいやした。 | |
| I like red wine better than white. | 私は白ぶどう酒より赤ぶどう酒が好きだ。 | |
| Wine can make the meal. | ワインが食事の決め手です。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| He is more or less drunk. | 彼の幾分酔っていた。 | |
| I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim. | グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。 | |
| This beer mug holds one pint. | このジョッキは1パイント入る。 | |
| I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed. | 今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。 | |
| This is excellent wine. | これは上等なワインだ。 | |
| We'd like to have some wine. | ワインをいただきます。 | |
| Fish and red wine don't go together. | 魚と赤ワインは合わない。 | |
| I've had only a couple of drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| Nothing beats a big glass of beer in summer. | 夏はビールに限るね。 | |
| Jack Daniel's is a Tennessee whiskey. | ジャックダニエルはテネシーのウイスキーです。 | |
| I swore off drinking only to start again the next week. | 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 | |
| Would you care for another glass of beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| Please drink the beer before it goes flat. | 気が抜けないうちにビールを飲んで下さい。 | |
| I feel like having a drink. | 一杯やりたいきがする。 | |
| I bought a bottle of beer at the liquor store. | 私は酒屋でビールを一本買った。 | |
| We ate steak and drank wine. | 私たちはステーキを食べてワインを飲んだ。 | |
| See that guy over there at the counter drinking whisky? He's pretty much my type. | このカウンターでウイスキーの飲んでいる彼、けっこう私のタイプだわ。 | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを注文した。 | |
| A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start. | この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。 | |
| He was drunk on beer. | 彼はビールで酔っていた。 | |
| This beer contains 5% alcohol. | このビールはアルコール分が5%だ。 | |
| She took to drinking beer. | かのじょはビールを飲むくせがついた。 | |
| They brought her round with brandy. | ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。 | |
| The doctor has ordered the patient to abstain from wine. | 医者は患者にワインを控えるように命令した。 | |
| Barry hits the bottle every now and then. | バリーは時々酔っ払うんだ。 | |
| It'll do no harm to drink a little whisky. | 少々のウイスキーを飲んでも害にはなりますまい。 | |
| The finest wines are those from France. | 最上のワインはフランスのものです。 | |
| Please bring this gentleman a glass of beer. | こちらの殿方にビールを差し上げてください。 | |
| The woman managed the drunk as if he were a child. | その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。 | |
| He is more or less drunk. | 彼は多少飲んでいる。 | |
| Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| He used to drink. | 彼は昔、酒を飲んでいた。 | |
| Do you have any Japanese beer? | 日本のビールはありますか。 | |
| Drink brought about his downfall. | 酒で彼は身を持ち崩した。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| I have a bottle of whiskey. | ウイスキーを一本もっている。 | |
| I suspect they water down the beer in that pub. | あのパブではビールを水増ししているのではないか。 | |
| I never touch beer. | 私はビールはぜんぜん飲みません。 | |
| It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. | ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| See that guy over there at the counter drinking whisky? He's pretty much my type. | そこのカウンターでウイスキーの飲んでいる彼、けっこう私のタイプだわ。 | |
| Why not try that delicious wine? | あのおいしいワインをなぜ飲まないんだい。 | |
| Excuse me just a second. I'll go and get the whiskey. | ちょっと失礼してウイスキーを持ってきます。 | |
| He emptied a glass of wine. | 彼はワイングラスを飲みほした。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | 警官は飲酒運転で彼を逮捕した。 | |
| I have a bottle of whiskey. | ウイスキーを1本持っています。 | |
| This beer is not cold enough. | このビールは冷えていません。 | |
| There is nothing like a glass of beer after a whole day's work. | 一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。 | |
| He doesn't behave himself once he's drunk. | いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。 | |
| To tell the truth, I had drunk a little beer. | 実を言うと、私はビールを少し飲んでいました。 | |
| Could I have a glass of white wine? | 白ワインをグラスでお願いします。 | |
| He drinks too much beer. | 彼はあまりにも多量のビールを飲む。 | |
| He asked for a glass of beer. | 彼はビールをいっぱい飲んだ。 | |
| He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him. | あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。 | |
| Here, I got us a bottle of white wine. | ほら、二人で飲もうと思って白ワインを持ってきましたよ。 | |
| I want to chill the wine more. | ワインをもっと冷やしたい。 | |
| A beer, please. | ビールをください。 | |
| Please bring him his beer. | 彼にもビールを持ってきて。 | |
| You bought the food, so if I buy the wine that will even things up. | 君は食べ物を買ったのだから僕がワインを買えば五分五分になる。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼はアルコールを控えている。 | |
| The beer foamed over the top of the glass. | ビールは泡立ってコップから溢れた。 | |
| The brandy is reaching my head. | ブランデーがまわってきたぞ。 | |
| He was good and drunk. | 彼はすっかり酔っ払っていた。 | |
| Do you have any French wine? | フランスのワインはありますか。 | |
| Which wine goes best with red meat? | 肉に合うワインはどれですか。 | |
| Draft beer tastes especially good on a hot day. | 暑い日の生ビールの味はまた格別だ。 | |
| Have another glass of beer, please. | どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。 | |
| He is dead drunk. | 彼は酔いつぶれている。 | |
| He got very drunk. | 彼はひどく酔っ払った。 | |
| I used to drink beer. | 昔はよくビールを飲んだものだ。 | |
| He says he can't go without wine even for a day. | ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| I'd like whiskey and water. | 水割りにしてください。 | |
| I'd like that beer, please. | あのビールをください。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新たに税を貸した。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| I can't drink any more. | 私はとても飲めません。 | |
| I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home. | 昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。 | |
| He restricted his drinking to one beer a day. | 彼は酒を一日ビールいっぱいに制限した。 | |
| He is either drunk or mad. | 彼はよってるか気が狂ってるかどちらかだ。 | |
| Years of heavy drinking has left John with a beer gut. | 数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。 | |
| Wine is not harmful in itself. | ワインは本来害にならない。 | |
| The drunken man couldn't walk straight. | その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。 | |
| There is nothing like cold beer on a hot day. | 暑い日は冷たいビールに限る。 | |
| He enjoys wine sometimes, but mostly he drinks whisky. | 彼は時々ワインをたしなむが、たいていはウイスキーを飲む。 | |
| The drunken man grasped my collar and swore at me. | 酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。 | |
| Is there enough money to get a bottle of wine? | ワインを一本買うくらいのお金はあるかい。 | |
| He had the bad habit of drinking too much wine. | 彼はワインを飲みすぎるという悪癖をもっていた。 | |
| Please pour him a glass of beer. | 彼にビールを一杯注いであげてください。 | |
| I'll buy you a beer. | ビールをおごりましょう。 | |
| What do you say to a beer? | ビールを一杯どう? | |
| That's an excellent wine. | それは上等のワインだ。 | |
| Go easy on the beer! | ビールをあまり飲まないで。 | |
| He drank a shot of whiskey. | 彼はウイスキーをちょっぴり飲んだ。 | |
| Ken bought a fine wine for his father on his birthday. | ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。 | |
| You're too drunk to drive. | 運転するには酔い過ぎている。 | |
| This wine has a good bouquet. | このワインは良い香りがする。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールを一息に飲み干した。 | |
| He began to indulge in drinking after he lost his wife. | 彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。 | |
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| I prefer red wine to white. | 私は白ワインよりも赤ワインの方が好きだ。 | |
| I really need a drink now. | 今は飲むことが本当に必要だ。 | |
| I wonder if you could get me another beer. | 私にビールを持ってきて頂けませんか。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| Drinking beer makes me refreshed. | ビールを飲むと生き返るね。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| I didn't like beer at that time. | 私は、そのころビールが嫌いだった。 | |
| He was more or less drunk. | 彼はいくぶん酔っていた。 | |
| Pass me the wine, please. | わたしのところへブドウ酒を回して下さい。 | |
| Some people like red wine and some people like white wine. | 赤ワインを好む人もいれば、白ワインを好む人もいる。 | |
| Have you got any beer? | ビールありますか。 | |
| A good brandy completes a fine meal. | いいブランデーがあって食事は完璧になる。 | |
| There is a bit of whisky in this bottle. | このビンの中には少量のウイスキーがある。 |