Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Wine is made from grapes. | ブドウ酒はブドウから作られる。 | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| I went to drink a beer with friends. | 私は友達とビールを飲みに行った。 | |
| I've had only a couple of drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| We'd like another bottle of wine. | ワインをもう一本ください。 | |
| There is little wine left. | ワインはほとんど残っていない。 | |
| The brandy brought him around in no time. | ブランデーですぐに意識を回復した。 | |
| I'd like that beer, please. | あのビールをください。 | |
| Will you have another glass of wine? | もう一杯ワインを召し上がりませんか。 | |
| He never touched wine. | 彼は絶対ワインには手をつけなかった。 | |
| I had a glass of beer to quench my thirst. | コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。 | |
| It's better to chill white wine before you serve it. | 白いワインは出す前に冷やす方がよい。 | |
| I didn't like beer at that time. | 私は、そのころビールが嫌いだった。 | |
| Unless they have a good wine list, I don't want to eat here. | いいワインリストがなかったら、ここでは食事しないよ。 | |
| Excuse me just a second. I'll go and get the whiskey. | ちょっと失礼してウイスキーを持ってきます。 | |
| He must have drunk too much last night. | 彼はゆうべ飲みすぎたに違いありません。 | |
| He enjoys wine sometimes, but mostly he drinks whisky. | 彼は時々ワインをたしなむが、たいていはウイスキーを飲む。 | |
| The store has a large stock of wines. | その店は各種ワインをたくさん在庫している。 | |
| I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim. | グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。 | |
| I wonder if you could get me another beer. | 私にビールを持ってきて頂けませんか。 | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを注文した。 | |
| Drink less and sleep more. | 酒を飲むのを少なくしもっと睡眠をとりなさい。 | |
| Why not try some of that white wine? | あの白ワインを少し試してみたらどう? | |
| I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home. | 昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。 | |
| It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. | ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 | |
| We'd like to have some wine. | ワインをいただきます。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| If you're drunk don't take the wheel of a car. | 飲んだら車を運転してはならない。 | |
| Wine helps digest food. | ワインは消化を助ける。 | |
| He called for another glass of beer. | 彼はビールをもう一杯くれと言った。 | |
| Drinking beer makes me refreshed. | ビールを飲むと生き返るね。 | |
| I'd like a glass of beer. | ビールが1杯ほしいのですが。 | |
| This wine has a good bouquet. | このワインは良い香りがする。 | |
| I do not feel like drinking beer tonight. | 今夜はビールを飲みたくない。 | |
| Give me a bottle of wine. | 葡萄酒を1瓶ください。 | |
| He was drunk and his speech was thick. | 彼は酔っ払ってだみ声になっていた。 | |
| He is good and drunk. | 彼は完全に酔っ払っている。 | |
| Do you have any light beer? | ライトビールはありますか。 | |
| Years of heavy drinking has left John with a beer gut. | 何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。 | |
| I have a hangover. | 二日酔いだ。 | |
| What kinds of beers do you have? | どんな種類のビールがありますか。 | |
| He got very drunk. | 彼はひどく酔っ払った。 | |
| Wine can make the meal. | ワインが食事の決め手です。 | |
| I never drink unless there's a big event of some kind. | 大きなイベントがない限り、私はお酒を飲まない。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| Would you care for another glass of beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| Fish and red wine don't go together. | 魚と赤ワインは合わない。 | |
| I hope the wine is to your taste. | ワインがお気に召すといいのですが。 | |
| Drinking was his ruin. | 彼は酒で身を滅ぼした。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |
| I bought a bottle of beer at the liquor store. | 私は酒屋でビールを一本買った。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新たに税を貸した。 | |
| Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| See that guy over there at the counter drinking whisky? He's pretty much my type. | このカウンターでウイスキーの飲んでいる彼、けっこう私のタイプだわ。 | |
| I can't drink any more. | これ以上は飲めません。 | |
| I don't drink much wine. | 私はあまりワインを飲まない。 | |
| There is nothing like a glass of beer after a whole day's work. | 一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。 | |
| I'd like whiskey and water. | 水割りにしてください。 | |
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| I can hold my liquor. | 私は結構お酒に強いんです。 | |
| Which wine goes best with red meat? | 肉に合うワインはどれですか。 | |
| Pass me the wine, please. | わたしのところへブドウ酒を回して下さい。 | |
| I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed. | 今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。 | |
| Drink less and sleep more. | お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。 | |
| He drank a bottle of wine. | 彼はワインを一瓶のんだ。 | |
| To tell the truth, I had drunk a little beer. | 実を言うと、私はビールを少し飲んでいました。 | |
| The whole meal was good but the wine in particular was excellent. | 食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。 | |
| There is nothing like cold beer on a hot day. | 暑い日は冷たいビールに限る。 | |
| I really need a drink now. | 今は飲むことが本当に必要だ。 | |
| That's an excellent wine. | それは上等のワインだ。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールを一気に飲み干した。 | |
| Give me a bottle of wine. | ワインを一本ください。 | |
| This beer contains 5% alcohol. | このビールはアルコール分が5%だ。 | |
| He restricted his drinking to one beer a day. | 彼は酒を一日ビールいっぱいに制限した。 | |
| He is too drunk to drive home. | 彼は酔いすぎていて車で帰れない。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 | |
| How do you like this whisky? | このウイスキーはどう。 | |
| Could I have a glass of white wine? | 白ワインをグラスでお願いします。 | |
| He looks pale. He must have drunk too much last night. | 彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| Could I have another glass of beer? | ビールをもう一杯いただけますか。 | |
| He makes wine from grapes. | 彼はブドウからワインを作る。 | |
| I don't care for wine. | 私はワインが好きでない。 | |
| I'm dying for a beer! | あぁ、ビールが飲みたい! | |
| I'll buy you a beer. | ビールをおごりましょう。 | |
| This wine tastes good. | このブドウ酒は味がよい。 | |
| We'd like a bottle of rosé. | ロゼを一本ください。 | |
| Steak and red wine make a good combination. | ステーキと赤ワインはいい取り合わせだ。 | |
| He doesn't behave himself once he's drunk. | いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールを一口で飲み干した。 | |
| The young man driving the car was drunk. | その車を運転していた若者は、酔っていた。 | |
| He drank himself to death. | 彼は飲みすぎて死んだ。 | |
| He was drunk on beer. | 彼はビールで酔っていた。 | |
| May I see the wine list? | ワインリストを見せて下さい。 | |
| I have a bottle of whiskey. | ウイスキーを1本持っています。 | |
| I would like to have something to munch on with my beer. | ビールの摘まみがほしい。 | |
| A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start. | この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。 | |
| The brandy is reaching my head. | ブランデーがまわってきたぞ。 | |
| Madeira is the name of a wine. | マデイラはワインの名前だ。 | |
| Put a dash of brandy in my tea. | 紅茶にブランデーを少し入れてください。 | |
| He was more or less drunk. | 彼は多少飲んでいる。 | |
| Let's tip a few tonight. | 今晩少し飲まないか。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| He was arrested for drunken driving. | 酔っ払い運転でつかまった。 | |
| Why not try that delicious wine? | あのおいしいワインをなぜ飲まないんだい。 | |
| The woman managed the drunk as if he were a child. | その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。 | |
| A drunk man fell down the stairs. | 酔っ払いが階段から落ちた。 | |
| He was fined five pounds for drunken driving. | 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 | |
| He began to indulge in drinking after he lost his wife. | 彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。 | |
| Please bring this gentleman a glass of beer. | こちらの殿方にビールを差し上げてください。 | |
| There is a bottle of wine on the table. | テーブルの上にワインが1本あります。 | |
| He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman. | 彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。 | |
| There is little wine left in the bottle. | ビンにはワインがほとんど残っていない。 | |
| Barry hits the bottle every now and then. | バリーは時々酔っ払うんだ。 | |
| I think I'll start with a bottle of beer. | まずビールからはじめよう。 | |
| Wine is not harmful in itself. | ワインは本来害にならない。 | |
| He drank a shot of whiskey. | 彼はウイスキーをちょっぴり飲んだ。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | 警官は飲酒運転で彼を逮捕した。 | |
| She took to drinking beer. | かのじょはビールを飲むくせがついた。 | |
| I am a bit drunk. | 私は少し酔っている。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| Please bring him his beer. | 彼にもビールを持ってきて。 | |
| He is dead drunk. | 彼は酔いつぶれている。 | |
| You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker. | 君なら一番の大酒飲みとしてギネスブックに載せてもらえるよ。 | |
| The drunken man awoke to find himself in prison. | その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。 | |
| I swore off drinking only to start again the next week. | 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 | |
| You're too drunk to drive. | 運転するには酔い過ぎている。 | |
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| He is either drunk or mad. | 彼はよってるか気が狂ってるかどちらかだ。 | |
| Please pour him a glass of beer. | 彼にビールを一杯注いであげてください。 | |
| He was punished for drunken driving. | 彼は飲酒運転で罰せられた。 | |
| You are drunk! | お前、酔っぱらってるよ! | |
| A good brandy completes a fine meal. | いいブランデーがあって食事は完璧になる。 | |
| Nothing beats a big glass of beer in summer. | 夏はビールのジョッキ大に限るよ。 | |
| This whisky is too strong. | このウイスキーは強すぎる。 | |
| Will you drink wine instead of milk? | 牛乳の代わりにワインはいかがですか。 | |
| John drank many bottles of wine. | ジョンはぶどう酒を何本も飲んだ。 | |
| I really feel like a beer. | ビールを一杯やりたい。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。 | |
| He can't go without wine for even a day. | 彼はワインなしでは一日も過ごせない。 | |
| Let's drink to absent friends. | 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。 | |
| The finest wines are those from France. | 最上のワインはフランスのものです。 | |
| Red wine goes well with meat. | 赤ワインは肉とよく合う。 | |
| Waiter, please bring me another glass of beer. | もういっぱいビールをください。 | |
| He is out of control when drunk. | 彼は酔うと手がつけられない。 | |
| I drank beer last night. | 昨晩私はビールを飲んだ。 | |
| Some people like red wine and some people like white wine. | 赤ワインを好む人もいれば、白ワインを好む人もいる。 | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| This is excellent wine. | これは上等なワインだ。 |