Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。 | |
| Besides smoking, my father drinks. | 私の父はタバコを吸うだけでなくお酒も飲む。 | |
| Why not try some of that white wine? | あの白ワインを少し試してみたらどう? | |
| Give me a bottle of wine. | ぶどう酒を一瓶ください。 | |
| Would you like red wine or white wine? | 赤ワインにしますかそれとも白ワインにしますか。 | |
| You bought the food, so if I buy the wine that will even things up. | 君は食べ物を買ったのだから僕がワインを買えば五分五分になる。 | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを注文した。 | |
| Some people like red wine and some people like white wine. | 赤ワインを好む人もいれば、白ワインを好む人もいる。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. | 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 | |
| This beer is not cold enough. | このビールは冷えていません。 | |
| We'd like a bottle of rosé. | ロゼを一本ください。 | |
| He drank a shot of whiskey. | 彼はウイスキーをちょっぴり飲んだ。 | |
| He was more or less drunk. | 彼は多かれ少なかれ酔っていた。 | |
| See that guy over there at the counter drinking whisky? He's pretty much my type. | このカウンターでウイスキーの飲んでいる彼、けっこう私のタイプだわ。 | |
| Pass me the wine, please. | わたしのところへブドウ酒を回して下さい。 | |
| Is there enough money to get a bottle of wine? | ワインを一本買うくらいのお金はあるかい。 | |
| You are drunk! | お前、酔っぱらってるよ! | |
| Could I have another glass of beer? | ビールをもう一杯いただけますか。 | |
| How much beer people drink largely depends on the weather. | ビールの消費量は天気におおいに左右される。 | |
| Madeira is the name of a wine. | マデイラはワインの名前だ。 | |
| Do you have any French wine? | フランスのワインはありますか。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| He asked for a glass of beer. | 彼はビールをいっぱい飲んだ。 | |
| What do you say to a beer? | ビールを一杯どう? | |
| Barry hits the bottle every now and then. | バリーは時々酔っ払うんだ。 | |
| We got dead drunk. | ベロベロに酔っぱらっちゃった。 | |
| I am a bit drunk. | 私は少し酔っている。 | |
| He gave me a lecture on drinking. | 彼は飲酒について私にお説教した。 | |
| It's better to chill white wine before you serve it. | 白いワインは出す前に冷やす方がよい。 | |
| You're too drunk to drive. | 運転するには酔い過ぎている。 | |
| Could I have a glass of white wine? | 白ワインをグラスでお願いします。 | |
| I do not feel like drinking beer tonight. | 今夜はビールを飲みたくない。 | |
| Whiskey goes very well with tea. | ウイスキーは紅茶とよく合う。 | |
| I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim. | グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。 | |
| He is out of control when drunk. | 彼は酔うと手がつけられない。 | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| Do you have any foreign beer? | 外国のビールはありますか。 | |
| A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start. | この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| They brought her round with brandy. | ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。 | |
| It'll do no harm to drink a little whisky. | 少々のウイスキーを飲んでも害にはなりますまい。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| I used to drink beer. | 昔はよくビールを飲んだものだ。 | |
| I can hold my liquor. | 私は結構お酒に強いんです。 | |
| There is little wine left in the bottle. | ビンにはワインがほとんど残っていない。 | |
| There is little, if any, wine left in the bottle. | そのボトルにワインは入っていない。 | |
| That's a gorgeous color. What kind of beer is that? | すてきな色ですな。何というビールですか。 | |
| I feel like drinking a beer. | ビールを一杯飲みたい。 | |
| I swore off drinking only to start again the next week. | 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 | |
| He was good and drunk. | 彼はすっかり酔っ払っていた。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新たに税を貸した。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールをぐっと飲み込んだ。 | |
| If you're drunk don't take the wheel of a car. | 飲んだら車を運転してはならない。 | |
| The young man driving the car was drunk. | その車を運転していた若者は、酔っていた。 | |
| May I see the wine list? | ワインリストを見せて下さい。 | |
| Nothing beats a big glass of beer in summer. | 夏はビールのジョッキ大に限るよ。 | |
| Drinking beer makes me refreshed. | ビールを飲むと生き返るね。 | |
| Taste this wine to see if you like it. | このワインがお口にあうかどうか試しに飲んでみてください。 | |
| I hope the wine is to your taste. | ワインがお気に召すといいのですが。 | |
| That couple gets soused nearly every night. | あのカップルはほとんど毎日酔っ払っている。 | |
| I never touch beer. | 私はビールはぜんぜん飲みません。 | |
| Give me a bottle of wine. | ワインを一本ください。 | |
| I like my brandy straight. | ブランデーは割らないのが好きだ。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールを一気に飲み干した。 | |
| He has a good palate for wine. | 彼はワインの味がよく分かる。 | |
| She took to drinking beer. | かのじょはビールを飲むくせがついた。 | |
| Ken bought a fine wine for his father on his birthday. | ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。 | |
| I wonder if you could get me another beer. | 私にビールを持ってきて頂けませんか。 | |
| Put a dash of brandy in my tea. | 紅茶にブランデーを少し入れてください。 | |
| He makes wine from grapes. | 彼はブドウからワインを作る。 | |
| Which wine goes best with red meat? | 肉に合うワインはどれですか。 | |
| He called for another glass of beer. | 彼はビールをもう一杯くれと言った。 | |
| I don't care for wine. | 私はワインが好きでない。 | |
| We ate steak and drank wine. | 私たちはステーキを食べてワインを飲んだ。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| I don't drink much wine. | 私はあまりワインを飲まない。 | |
| Do you have any Japanese beer? | 日本のビールはありますか。 | |
| I'll buy you a beer. | ビールをおごりましょう。 | |
| Will you have another glass of wine? | もう一杯ワインを召し上がりませんか。 | |
| Have you got any beer? | ビールありますか。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールを一口で飲み干した。 | |
| Wine is not harmful in itself. | ワインは本来害にならない。 | |
| The brandy is reaching my head. | ブランデーがまわってきたぞ。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| This beer is not cold enough. | このビールはよく冷えていません。 | |
| He says he can't go without wine even for a day. | ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。 | |
| Wine can make the meal. | ワインが食事の決め手です。 | |
| What kind of wine do you recommend? | どんな種類のワインがいいと思いますか。 | |
| Would you like some more beer? | ビールをもっといかがですか。 | |
| I'd like whiskey and water. | 水割りにしてください。 | |
| This beer tastes bitter. | このビールは苦い。 | |
| I mean to stop drinking. | 私は酒を止めるつもりだ。 | |
| I really feel like a beer. | ビールを一杯やりたい。 | |
| What kinds of beers do you have? | どんな種類のビールがありますか。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| Years of heavy drinking has left John with a beer gut. | 数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。 | |
| A beer, please. | ビールひとつお願いします。 | |
| He enjoys wine sometimes, but mostly he drinks whisky. | 彼は時々ワインをたしなむが、たいていはウイスキーを飲む。 | |
| I never drink unless there's a big event of some kind. | 大きなイベントがない限り、私はお酒を飲まない。 | |
| He doesn't behave himself once he's drunk. | いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。 | |
| I can't drink any more. | これ以上は飲めません。 | |
| There is a little wine left in the bottom of the glass. | グラスの底に少しワインが残っている。 | |
| I've had only a couple of drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| The drunken man couldn't walk straight. | その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。 | |
| Two beers, please. | ビールを2つください。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| I'd like that beer, please. | あのビールをください。 | |
| The finest wines are those from France. | 最上のワインはフランスのものです。 | |
| The store has a large stock of wines. | その店は各種ワインをたくさん在庫している。 | |
| Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather. | ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。 | |
| There is nothing like a glass of beer after a whole day's work. | 一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。 | |
| That's an excellent wine. | それは上等のワインだ。 | |
| He was arrested for drunken driving. | 酔っ払い運転でつかまった。 | |
| We pigged out on pizza and beer. | 私たちはピザとビールをたらふく食べた。 | |
| He is either drunk or mad. | 彼はよってるか気が狂ってるかどちらかだ。 | |
| We have some local wine. | いくつかこの土地のワインもございます。 | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼はお酒を控えている。 | |
| This wine tastes good. | このブドウ酒は味がよい。 | |
| I want to chill the wine more. | ワインをもっと冷やしたい。 | |
| I drank beer last night. | 昨晩私はビールを飲んだ。 | |
| Why not try that delicious wine? | あのおいしいワインをなぜ飲まないんだい。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | 警官は飲酒運転で彼を逮捕した。 | |
| We'd like another bottle of wine. | ワインをもう一本ください。 | |
| Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| I refrain from drinking. | 私はお酒を控えている。 | |
| I feel like having a drink. | 一杯やりたいきがする。 | |
| Go easy on the beer! | ビールをあまり飲まないで。 | |
| He drank a bottle of wine. | 彼はワインを一瓶のんだ。 | |
| This beer mug holds one pint. | このジョッキは1パイント入る。 | |
| He drinks like a fish. | 彼は大酒飲みだ。 | |
| Have another glass of beer, please. | どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。 | |
| He got very drunk. | 彼はひどく酔っ払った。 | |
| He was groggy from too much wine. | ワインの飲みすぎでふらふらになった。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |
| John drank many bottles of wine. | ジョンはぶどう酒を何本も飲んだ。 | |
| This beer contains 5% alcohol. | このビールはアルコール分が5%だ。 | |
| Drink brought about his downfall. | 酒で彼は身を持ち崩した。 | |
| The glass is full of wine. | そのグラスは、ワインでいっぱいだ。 | |
| He used to drink. | 彼は昔、酒を飲んでいた。 | |
| Tom noticed a drunkard lying in the street. | トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。 | |
| Years of heavy drinking has left John with a beer gut. | 何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。 | |
| There is a bit of whisky in this bottle. | このビンの中には少量のウイスキーがある。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| I'm dying for a beer! | あぁ、ビールが飲みたい! | |
| Please pour him a glass of beer. | 彼にビールを一杯注いであげてください。 | |
| I can't drink any more. | 私はとても飲めません。 |