Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| Do you have any foreign beer? | 外国のビールはありますか。 | |
| He was more or less drunk. | 彼は多かれ少なかれ酔っていた。 | |
| He was drunk on beer. | 彼はビールで酔っていた。 | |
| He gave me a lecture on drinking. | 彼は飲酒について私にお説教した。 | |
| You bought the food, so if I buy the wine that will even things up. | 君は食べ物を買ったのだから僕がワインを買えば五分五分になる。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールを一息に飲み干した。 | |
| I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim. | グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。 | |
| He was punished for drunken driving. | 彼は飲酒運転で罰せられた。 | |
| I do not feel like drinking beer tonight. | 今夜はビールを飲みたくない。 | |
| Put a dash of brandy in my tea. | 紅茶にブランデーを少し入れてください。 | |
| He says he can't go without wine even for a day. | ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。 | |
| You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker. | 君なら一番の大酒飲みとしてギネスブックに載せてもらえるよ。 | |
| Unless they have a good wine list, I don't want to eat here. | いいワインリストがなかったら、ここでは食事しないよ。 | |
| Here, I got us a bottle of white wine. | ほら、二人で飲もうと思って白ワインを持ってきましたよ。 | |
| I refrain from drinking. | 私はお酒を控えている。 | |
| The drunken man grasped my collar and swore at me. | 酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。 | |
| There is little wine left. | ワインはほとんど残っていない。 | |
| He was groggy from too much wine. | ワインの飲みすぎでふらふらになった。 | |
| A drunk man fell down the stairs. | 酔っ払いが階段から落ちた。 | |
| Do you like French wines? | フランス産のワインは好きですか。 | |
| He doesn't behave himself once he's drunk. | いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。 | |
| He restricted his drinking to one beer a day. | 彼は酒を一日ビールいっぱいに制限した。 | |
| He called for another glass of beer. | 彼はビールをもう一杯くれと言った。 | |
| Drink less and sleep more. | お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。 | |
| I swore off drinking only to start again the next week. | 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 | |
| Draft beer tastes especially good on a hot day. | 暑い日の生ビールの味はまた格別だ。 | |
| The drunken man awoke to find himself in prison. | その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。 | |
| He used to drink. | 彼は昔、酒を飲んでいた。 | |
| What kind of wine do you have? | どんなワインがありますか。 | |
| I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home. | 昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼はお酒を控えている。 | |
| The beer foamed over the top of the glass. | ビールは泡立ってコップから溢れた。 | |
| I don't care for wine. | 私はワインが好きでない。 | |
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| He never touches alcoholic drinks. | 彼は、いっさいアルコールは口にしない。 | |
| I can hold my liquor. | 私は結構お酒に強いんです。 | |
| This wine tastes good. | このブドウ酒は味がよい。 | |
| He drank a shot of whiskey. | 彼はウイスキーをちょっぴり飲んだ。 | |
| He drinks like a fish. | 彼は大酒飲みだ。 | |
| It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. | 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。 | |
| Wine can make the meal. | ワインが食事の決め手です。 | |
| Red wine goes well with meat. | 赤ワインは肉とよく合う。 | |
| What kind of wine do you recommend? | どんな種類のワインがいいと思いますか。 | |
| I never drink unless there's a big event of some kind. | 大きなイベントがない限り、私はお酒を飲まない。 | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを注文した。 | |
| I've had only a couple of drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| The store has a large stock of wines. | その店は各種ワインをたくさん在庫している。 | |
| He was drunk and his speech was thick. | 彼は酔っ払ってだみ声になっていた。 | |
| This wine has a good bouquet. | このワインは良い香りがする。 | |
| He is good and drunk. | 彼は完全に酔っ払っている。 | |
| I want to chill the wine more. | ワインをもっと冷やしたい。 | |
| That's an excellent wine. | それは上等のワインだ。 | |
| I really need a drink now. | 今は飲むことが本当に必要だ。 | |
| He was arrested for drunken driving. | 酔っ払い運転でつかまった。 | |
| Please drink the beer before it goes flat. | 気が抜けないうちにビールを飲んで下さい。 | |
| Do you have any Japanese beer? | 日本のビールはありますか。 | |
| See that guy over there at the counter drinking whisky? He's pretty much my type. | そこのカウンターでウイスキーの飲んでいる彼、けっこう私のタイプだわ。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| Please bring him his beer. | 彼にもビールを持ってきて。 | |
| I'm dying for a beer! | あぁ、ビールが飲みたい! | |
| He opened a bottle of whiskey at his home yesterday. | 昨日彼の家でウイスキーを一本開けた。 | |
| Do you have any light beer? | ライトビールはありますか。 | |
| I used to drink beer. | 昔はよくビールを飲んだものだ。 | |
| I can't drink any more. | 私はとても飲めません。 | |
| I didn't like beer at that time. | 私は、そのころビールが嫌いだった。 | |
| He must have drunk too much last night. | 彼はゆうべ飲みすぎたに違いありません。 | |
| Fish and red wine don't go together. | 魚と赤ワインは合わない。 | |
| I don't drink much beer. | ビールはあまりたくさん飲みません。 | |
| May I see the wine list? | ワインリストを見せて下さい。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| I went to drink a beer with friends. | 私は友達とビールを飲みに行った。 | |
| The brandy brought him around in no time. | ブランデーですぐに意識を回復した。 | |
| I don't care for beer. | 私はビールが好きではない。 | |
| He has a good palate for wine. | 彼はワインの味がよく分かる。 | |
| Wine is made from grapes. | ワインは葡萄から作られる。 | |
| How do you like this whisky? | このウイスキーはどう。 | |
| There is little, if any, wine left in the bottle. | そのボトルにワインは入っていない。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| Let's tip a few tonight. | 今晩少し飲まないか。 | |
| Kuniko has never drunk so much before in her life. | クニ子は生まれて初めて、そんなにたくさんお酒を飲んだ。 | |
| A beer, please. | ビールひとつお願いします。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| I can't drink any more. | これ以上は飲めません。 | |
| Bill really drinks like a fish. | ビルは本当に飲んべえだ。 | |
| Drink less and sleep more. | 酒を飲むのを少なくしもっと睡眠をとりなさい。 | |
| There is a little wine left in the bottom of the glass. | グラスの底に少しワインが残っている。 | |
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| He is dead drunk. | 彼はひどくよっぱらっている。 | |
| Wine is not harmful in itself. | ワインは本来害にならない。 | |
| This beer is not cold enough. | このビールはよく冷えていません。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールを一気に飲み干した。 | |
| Whiskey goes very well with tea. | ウイスキーは紅茶とよく合う。 | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| He was fined five pounds for drunken driving. | 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 | |
| We pigged out on pizza and beer. | 私たちはピザとビールをたらふく食べた。 | |
| This beer contains 5% alcohol. | このビールはアルコール分が5%だ。 | |
| To tell the truth, I had drunk a little beer. | 実を言うと、私はビールを少し飲んでいました。 | |
| He drank himself to death. | 彼は飲みすぎて死んだ。 | |
| I don't drink much wine. | 私はあまりワインを飲まない。 | |
| Wine is poetry filled in bottles. | ワインとは、ボトルに詰められた詩である。 | |
| Would you like red wine or white wine? | 赤ワインにしますかそれとも白ワインにしますか。 | |
| Could I have another glass of beer? | ビールをもう一杯いただけますか。 | |
| I prefer red wine to white. | 私は白ワインよりも赤ワインの方が好きだ。 | |
| I'd like that beer, please. | あのビールをください。 | |
| We'd like a bottle of rosé. | ロゼを一本ください。 | |
| He began to indulge in drinking after he lost his wife. | 彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。 | |
| He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him. | あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。 | |
| I mean to stop drinking. | 私は酒を止めるつもりだ。 | |
| We got dead drunk. | ベロベロに酔っぱらっちゃった。 | |
| I'd like a glass of beer. | ビールが1杯ほしいのですが。 | |
| He makes wine from grapes. | 彼はブドウからワインを作る。 | |
| How much beer people drink largely depends on the weather. | ビールの消費量は天気におおいに左右される。 | |
| I'd like whiskey and water. | 水割りにしてください。 | |
| Years of heavy drinking has left John with a beer gut. | 数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| He asked for a glass of beer. | 彼はビールをいっぱい飲んだ。 | |
| Why not try some of that white wine? | あの白ワインを少し試してみたらどう? | |
| You are drunk! | お前、酔っぱらってるよ! | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新たに税を貸した。 | |
| He was more or less drunk. | 彼はいくぶん酔っていた。 | |
| See that guy over there at the counter drinking whisky? He's pretty much my type. | このカウンターでウイスキーの飲んでいる彼、けっこう私のタイプだわ。 | |
| He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman. | 彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| The finest wines are those from France. | 最上のワインはフランスのものです。 | |
| He was always drinking in those days. | そのころ彼はいつも飲んでばかりいた。 | |
| He drinks too much beer. | 彼はあまりにも多量のビールを飲む。 | |
| I offered him whisky or gin, but he said he didn't need either. | 彼にウイスキーかジンをすすめたが、彼はどちらもいらないと言った。 | |
| We have some local wine. | いくつかこの土地のワインもございます。 | |
| He drank three bottles of beer. | 彼はビールを三本飲んだ。 | |
| Nothing beats a big glass of beer in summer. | 夏はビールに限るね。 | |
| He is out of control when drunk. | 彼は酔うと手がつけられない。 | |
| There is little wine left in the bottle. | ビンにはワインがほとんど残っていない。 | |
| Nothing beats a big glass of beer in summer. | 夏はビールのジョッキ大に限るよ。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| He drank a bottle of wine. | 彼はワインをボトル一本空けた。 | |
| There is nothing like a glass of beer after a whole day's work. | 一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールを一口で飲み干した。 | |
| The glass is full of wine. | そのグラスは、ワインでいっぱいだ。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Could I have a glass of white wine? | 白ワインをグラスでお願いします。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 | |
| He never touched wine. | 彼は絶対ワインには手をつけなかった。 | |
| The woman managed the drunk as if he were a child. | その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。 | |
| The brandy is reaching my head. | ブランデーがまわってきたぞ。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| I'll buy you a beer. | ビールをおごりましょう。 | |
| If you're drunk don't take the wheel of a car. | 飲んだら車を運転してはならない。 | |
| He finished the beer and ordered another. | 彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。 |