Example English - Japanese sentences tagged with 'alcoholic drinks'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Years of heavy drinking has left John with a beer gut.数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。
This beer tastes bitter.このビールは苦い。
He is too drunk to drive home.彼は酔いすぎていて車で帰れない。
See that guy over there at the counter drinking whisky? He's pretty much my type.そこのカウンターでウイスキーの飲んでいる彼、けっこう私のタイプだわ。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯いただけますか。
He was groggy from too much wine.ワインの飲みすぎでふらふらになった。
He has a good palate for wine.彼はワインの味がよく分かる。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールを一気に飲み干した。
Do you have any French wine?フランスのワインはありますか。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
Do you have any Japanese beer?日本のビールはありますか。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
Drink less and sleep more.お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
Draft beer tastes especially good on a hot day.暑い日の生ビールの味はまた格別だ。
We ate steak and drank wine.私たちはステーキを食べてワインを飲んだ。
He was so drunk that his explanation did not make sense.酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
The glass is full of wine.そのグラスは、ワインでいっぱいだ。
The government has imposed a new tax on wine.政府はワインに新しく税を課した。
I don't care for wine.私はワインが好きでない。
He began to indulge in drinking after he lost his wife.彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。
He is out of control when drunk.彼は酔うと手がつけられない。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールを一息に飲み干した。
Please bring him his beer.彼にもビールを持ってきて。
He gave me a lecture on drinking.彼は飲酒について私にお説教した。
He was drunk and his speech was thick.彼は酔っ払ってだみ声になっていた。
I offered him whisky or gin, but he said he didn't need either.彼にウイスキーかジンをすすめたが、彼はどちらもいらないと言った。
This is excellent wine.これは上等なワインだ。
I drank beer last night.昨晩私はビールを飲んだ。
Excuse me just a second. I'll go and get the whiskey.ちょっと失礼してウイスキーを持ってきます。
The beer foamed over the top of the glass.ビールは泡立ってコップから溢れた。
A good brandy completes a fine meal.いいブランデーがあって食事は完璧になる。
I want to chill the wine more.ワインをもっと冷やしたい。
The policeman arrested him for drunken driving.その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。
I bought a bottle of beer at the liquor store.私は酒屋でビールを一本買った。
He drank a glass of red wine.彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。
He abstained from alcohol.彼はアルコールを控えている。
I'll buy you a beer.ビールをおごりましょう。
Drink less and sleep more.酒を飲むのを少なくしもっと睡眠をとりなさい。
I went to drink a beer with friends.私は友達とビールを飲みに行った。
Kuniko has never drunk so much before in her life.クニ子は生まれて初めて、そんなにたくさんお酒を飲んだ。
He is given to drink.彼は酒にふけっている。
May I see the wine list?ワインリストを見せて下さい。
He drank a shot of whiskey.彼はウイスキーをちょっぴり飲んだ。
He abstained from alcohol.彼はお酒を控えている。
I hope the wine is to your taste.ワインがお気に召すといいのですが。
He drank three bottles of beer.彼はビールを三本飲んだ。
Could I have another glass of beer?ビールをもう一杯いただけますか。
I feel like a drink.一杯やりたいなあ。
He had the bad habit of drinking too much wine.彼はワインを飲みすぎるという悪癖をもっていた。
Drink brought about his downfall.酒で彼は身を崩した。
He opened a bottle of whiskey at his home yesterday.昨日彼の家でウイスキーを一本開けた。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
He finished the beer and ordered another.彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。
He can't go without wine for even a day.彼はワインなしでは一日も過ごせない。
He never touched wine.彼は絶対ワインには手をつけなかった。
Put a dash of brandy in my tea.紅茶にブランデーを少し入れてください。
A drunk man fell down the stairs.酔っ払いが階段から落ちた。
I'm dying for a beer!あぁ、ビールが飲みたい!
He was good and drunk.彼はすっかり酔っ払っていた。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
Whiskey goes very well with tea.ウイスキーは紅茶とよく合う。
I have a bottle of whiskey.ウイスキーを1本持っています。
I don't drink much beer.ビールはあまりたくさん飲みません。
She took to drinking beer.かのじょはビールを飲むくせがついた。
John drank many bottles of wine.ジョンはぶどう酒を何本も飲んだ。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールをひとのみにした。
He was too drunk to drive home.彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
Drinking beer makes me refreshed.ビールを飲むと生き返るね。
He makes wine from grapes.彼はブドウからワインを作る。
What kind of wine do you recommend?どんな種類のワインがいいと思いますか。
Please pour him a glass of beer.彼にビールを一杯注いであげてください。
He must have drunk too much last night.彼はゆうべ飲みすぎたに違いありません。
Give me a bottle of wine.ワインを一本ください。
It'll do no harm to drink a little whisky.少々のウイスキーを飲んでも害にはなりますまい。
How much beer people drink largely depends on the weather.ビールの消費量は天気におおいに左右される。
This beer contains 5% alcohol.このビールはアルコール分が5%だ。
The drunken man couldn't walk straight.その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。
Besides smoking, my father drinks.私の父はタバコを吸うだけでなくお酒も飲む。
He doesn't let Kate drink wine.彼はケイトにワインを飲ませない。
That couple gets soused nearly every night.あのカップルはほとんど毎日酔っ払っている。
The woman managed the drunk as if he were a child.その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。
He was drunk on beer.彼はビールで酔っていた。
I would like to have something to munch on with my beer.ビールの摘まみがほしい。
I've had only a couple of drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
You're too drunk to drive.運転するには酔い過ぎている。
There is little, if any, wine left in the bottle.そのボトルにワインは入っていない。
He never touches alcoholic drinks.彼は、いっさいアルコールは口にしない。
My father tries to abstain from drinking.私の父は禁酒しようとしている。
Could I get one more beer, please?ビールをもう1缶いただけますか。
Unless they have a good wine list, I don't want to eat here.いいワインリストがなかったら、ここでは食事しないよ。
He drank the whisky as if it were water.彼は水でも飲むかのようにウイスキーを飲んだ。
We'd like another bottle of wine.ワインをもう一本ください。
There is a bottle of wine on the table.テーブルの上にワインが1本あります。
The drunken man grasped my collar and swore at me.酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
Is there enough money to get a bottle of wine?ワインを一本買うくらいのお金はあるかい。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
This beer mug holds one pint.このジョッキは1パイント入る。
I swore off drinking only to start again the next week.私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。
This wine tastes good.このブドウ酒は味がよい。
Madeira is the name of a wine.マデイラはワインの名前だ。
Why not try some of that white wine?あの白ワインを少し試してみたらどう?
He was always drinking in those days.そのころ彼はいつも飲んでばかりいた。
I feel like having a drink.一杯やりたいきがする。
Wine is not harmful in itself.ワインは本来害にならない。
Could I have a glass of white wine?白ワインをグラスでお願いします。
Here, I got us a bottle of white wine.ほら、二人で飲もうと思って白ワインを持ってきましたよ。
Do you like French wines?フランス産のワインは好きですか。
You bought the food, so if I buy the wine that will even things up.君は食べ物を買ったのだから僕がワインを買えば五分五分になる。
I really need a drink now.今は飲むことが本当に必要だ。
We'd like to have some wine.ワインをいただきます。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
I am a bit drunk.私は少し酔っている。
He looks pale. He must have drunk too much last night.彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。
Waiter, please bring me another glass of beer.もういっぱいビールをください。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
What kinds of beers do you have?どんな種類のビールがありますか。
Wine can make the meal.ワインが食事の決め手です。
Taste this wine to see if you like it.このワインがお口にあうかどうか試しに飲んでみてください。
What kind of wine do you have?どんなワインがありますか。
You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker.君なら一番の大酒飲みとしてギネスブックに載せてもらえるよ。
We'd like a bottle of rosé.ロゼを一本ください。
Please bring this gentleman a glass of beer.こちらの殿方にビールを差し上げてください。
Two beers, please.ビールを2つください。
I feel like another beer.もう一杯ビールがほしいな。
I feel like drinking a beer.ビールを一杯飲みたい。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
I have a hangover.二日酔いだ。
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
I like my brandy straight.ブランデーは割らないのが好きだ。
It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry.酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。
Have you got any beer?ビールありますか。
There is a little wine left in the bottom of the glass.グラスの底に少しワインが残っている。
Let's tip a few tonight.今晩少し飲まないか。
Nothing beats a big glass of beer in summer.夏はビールに限るね。
I suspect they water down the beer in that pub.あのパブではビールを水増ししているのではないか。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
He drank himself to death.彼は飲みすぎて死んだ。
Will you drink wine instead of milk?牛乳の代わりにワインはいかがですか。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
I mean to stop drinking.私は酒を止めるつもりだ。
He drinks like a fish.彼は大酒飲みだ。
We have some local wine.いくつかこの土地のワインもございます。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
He is either drunk or mad.彼はよってるか気が狂ってるかどちらかだ。
That's an excellent wine.それは上等のワインだ。
To tell the truth, I had drunk a little beer.実を言うと、私はビールを少し飲んでいました。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
He began his meal by drinking half a glass of ale.彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License