Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
If it had not been for your help, I would certainly have failed. | もしあなたに助けてもらわなかったら、私はきっと失敗してただろう。 | |
He can't have read this book. | 彼がこの本を読んだはずがない。 | |
That building must be on fire. | あそこの建物が燃えているに違いない。 | |
I'm sure that's no fault of yours. | 確かに君の責任ではない。 | |
Someone must have left it there. | だれかが、それをそこに忘れていったのにちがいありません。 | |
I don't doubt his ability to do it. | 彼にはそれが出来ると確信する。 | |
He looks pale. He must have drunk too much last night. | 彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。 | |
He must have been home then. | 彼はその時家にいたに違いない。 | |
Visiting a foreign country must be expensive. | 外国へ行くのは高くつくにちがいない。 | |
I'm sure that he'll come on time. | 彼はきっと時間どおりに来る。 | |
He must have studied English hard. | 彼は一生懸命英語を勉強したに違いない。 | |
The day is sure to come when your dream will come true. | 君の夢が実現する日は必ず来るだろう。 | |
They must have suspected me of stealing. | あの人達は私が盗みをしたと疑ったにちがいない。 | |
She must have sensed something odd. | 何か変なものを感じ取ったに違いない。 | |
They must have had an accident. | 途中で何かあったに違いない。 | |
Mike cannot have done such a thing. | マイクがそんなことをしたはずがない。 | |
Tom never fails to send a birthday present to his father. | トムは父親に必ず誕生日のプレゼントを送ります。 | |
It must have been difficult for her to knit this sweater. | このセーターを編むのは彼女には難しかったにちがいない。 | |
I am sure of his success. | 私は彼の成功を確信している。 | |
You can certainly rely on him. | 文句なしに彼は頼りにしていい。 | |
I was sure I had never seen her before. | 私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。 | |
I am sure I can get in touch with him by telephone. | きっと彼と電話で連絡が取れるでしょう。 | |
I'm sure the children are getting big. | お子さんは大きくなったろうね。 | |
He must be the one for me. | 私には彼が一番なの。 | |
He must have missed the train. | 彼は列車に乗り遅れたに違いない。 | |
The boy cannot have stolen my umbrella. | その少年が私の傘を盗んだはずがない。 | |
You must have stayed up late. | 君は遅くまで起きていたにちがいない。 | |
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago. | あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。 | |
I am sure that he will succeed. | 私は彼が成功することを確信している。 | |
I am sure this book will be of great use to you. | この本は君たちに非常に役立つと信じています。 | |
This can't be a real diamond. | これは本物のダイヤであるはずがない。 | |
The fire must have broken out after the staff had gone home. | 出火したのは職員が帰宅した後に違いない。 | |
It must have been broken during shipping. | 船積みの時壊れたに違いない。 | |
He will, no doubt, tell the boss on me. | 彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。 | |
If you leave now, I'm sure you'll be caught in a traffic jam. | あなたが今でかければ、きっと交通渋滞に出くわすでしょう。 | |
I'm sure she will turn up soon. | きっと彼女はもうすぐ現れるよ。 | |
It's going to rain, for sure. | きっと雨が降るだろう。 | |
Are you sure you've never met him? | 一度も会ったことがないというのは確かなのかい。 | |
I am positive that he has finished. | 彼が終えたことは確かだ。 | |
I must be away on urgent business. | 私は急用で外出しなければならない。 | |
John is sure to win the game. | ジョンはきっとその試合に勝つだろう。 | |
He must be lacking in common sense. | 彼は常識に欠けているに違いない。 | |
I must have made a mistake. | 私はきっと間違いをしたに違いない。 | |
I will never change my mind. | 断じて私は考えを変えません。 | |
He can't have gone to school. | 彼が学校に行ったはずはない。 | |
I don't for a moment doubt your honesty. | 君が誠実なのは疑う余地もないよ。 | |
Someone must have stolen your watch. | 誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。 | |
This must be a real diamond. | これは本物のダイヤに違いない。 | |
I'm sure that he is clever. | 彼が賢いことを確信している。 | |
Someone must have left the water running. | 誰かが水を出しっぱなしにしておいたにちがいない。 | |
Susan may not come, but Betty certainly will. | スーザンは来ないかもしれないが、しかしベティーはきっと来ます。 | |
The day is sure to come when your dream will come true. | 君の夢が実現する日が必ず来るだろう。 | |
I don't doubt that he will help me. | 彼が助けてくれることを疑わない。 | |
He must have taken the wrong train. | 彼は間違った列車に乗ったに違いない。 | |
I am sure of his living to be ninety years old. | 私は彼が90歳まで生きると確信している。 | |
Are you sure you haven't forgotten anything? | 何も忘れてない? | |
He must have lost his marbles. | 彼はいかれちまったに違いない。 | |
Needless to say, he is right. | 言うまでもなく彼が正しい。 | |
She must have been very young when she wrote this poem. | この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。 | |
Our teacher must have studied English hard when he was a high school student. | 私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。 | |
He will certainly attend the meeting. | きっと彼は会合に出席します。 | |
What he said cannot be true. | 彼が言ったことが真実であるはずがない。 | |
You can be sure that the money you give them will be put to good use. | あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。 | |
Someone must have left the door open. | 誰かがドアを開けっ放しにしたにちがいない。 | |
He must be aware of the danger. | 彼は危険に気づいているはずだ。 | |
Are you sure you haven't forgotten anything? | 何も忘れてないよね? | |
Jane cannot have said such a thing. | ジェーンがそんなことを言ったはずはない。 | |
He must have entered this room. | 彼がこの部屋に入ったにちがいない。 | |
I'm sure I have the right number. | この番号で合っているはずです。 | |
He must have reached the station. | 彼はその駅に到着したに違いない。 | |
He is certain to win the game. | 彼が試合で勝つのは確かである。 | |
What he said cannot be true. | 彼が言ったことは本当であるはずが無い。 | |
You must have known what she meant. | あなたは彼女の気持ちがわかっていたに違いない。 | |
He will surely succeed in his new job. | 彼は新しい仕事できっと成功するだろう。 | |
My brother must have written this letter. | 弟がこの手紙を書いたにちがいない。 | |
It must be hard for you. | それはつらいだろうね。 | |
I don't for a moment doubt your honesty. | 君の正直なのを決して疑いはしない。 | |
I am sure of his honesty. | 彼は確かに正直だと思います。 | |
The day will surely come when your dreams will come true. | あなたの夢が実現する日が必ず来ます。 | |
Mako cannot have written this letter. | 真子がこの手紙をかいたはずはない。 | |
Nancy cannot have read this book. | ナンシーはこの本を読んだはずがない。 | |
You can't be hungry. You've just had dinner. | 君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。 | |
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere. | ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。 | |
They must have had an accident. | 彼らは事故に遭ったに違いない。 | |
He must have missed his usual train. | 彼はきっといつもの列車に乗り遅れたに違いない。 | |
Ken must be home by now. | ケンは、今ごろ家に着いているに違いない。 | |
I am sure that Greg is going to follow in his father's footsteps. | グレッグは、きっとお父さんの後を継ぐつもりだと思う。 | |
He must be an honest man. | 彼は正直者にちがいない。 | |
He must have been sleeping because he didn't answer the telephone. | 電話に出なかったので、彼は眠っていたに違いない。 | |
I will never fall in love again. | 二度と恋なんかするものか。 | |
He is a gentleman. He cannot have said such a thing. | 彼は紳士だ。彼がそんなこと言ったはずがない。 | |
You must be a good cook. | きっとお料理上手なんですね。 | |
Someone must have left the window open. | 誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。 | |
You can't have understood what he said. | 君に彼の言ったことがわかったはずがない。 | |
I am sure he'll tell you as soon as he comes. | きっと彼が来たらすぐにあなたに話すだろう。 | |
It must have slipped my mind. | きっともう忘れたと言うことだわ。 | |
I'm sure that our team will win. | 私たちのチームが勝つことを確信しています。 | |
What he said cannot be true. | 彼のいったことはほんとうであるはずがない。 | |
I am positive that he is wrong. | 確かに彼が間違っていると思うよ。 | |
I'm sure he'll be along soon. | 彼はまもなく来るでしょう。 | |
I'm sure that you will succeed. | 私はあなたが成功することを確信している。 | |
She was sure the man was telling a lie. | その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。 | |
He must have left the water running. | 彼は水を出しっぱなしにしたにちがいない。 | |
He cannot have done such a thing. | 彼がそんなことをしたはずがない。 | |
I'm sure he will come. | 私は彼が来ると確信しています。 | |
He cannot have done it by himself. | 彼1人でそれをしたはずがない。 | |
He can't have told a lie. | 彼がうそをついたはずがない。 | |
He must be the one for me. | 彼がきっと私のその人なの。 | |
He hasn't come yet. He must have missed the bus. | 彼はまだ来ない。バスに乗り遅れたに違いない。 | |
He cannot have done such a thing. | 彼はそんなことをしたはずがない。 | |
He must be at home. I see his car in his garage. | 彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。 | |
The boy must have broken the window. | その子が窓を割ったに違いない。 | |
We must have taken the wrong road. | 私たちは道をまちがえたにちがいない。 | |
She can't have been in her twenties at that time. | 当時、彼女が20代であったはずがない。 | |
I must have made a mistake. | 間違ったに違いない。 | |
We are sure of his honesty. | 私たちは彼が正直であると確信している。 | |
I don't doubt that he will help me. | 彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。 | |
I'm sure I can overcome any difficulty. | 私はどんな困難にも耐えてみせる。 | |
I must have the wrong number. | 私は番号を間違えたようだ。 | |
We are sure of his success. | 私達は彼の成功を確信している。 | |
He should arrive at the airport by 9 a.m. | 彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。 | |
You must have been working too hard. | きっと働きすぎですよ。 | |
I am sure of his success. | 私は彼が成功すると確信している。 | |
I am sure of his success. | 私は彼が成功するものと確信している。 | |
I must have made a mistake somewhere. | どこかで間違ったにちがいない。 | |
He must have missed the train. | 彼が電車に乗り遅れたに違いない。 | |
It is certain that the price of gold will go up. | 金の価格が上昇するのは確かである。 | |
She cannot have understood what you said. | 君の言ったことを彼女が理解したはずはない。 | |
I'm sure of winning the championship. | 私は自分がチャンピオンになると確信している。 | |
I am sure of his success. | 彼の成功を確信している。 | |
My mother is certain to say no. | うちの母はノーと言うに決まっている。 | |
He must be an honest man. | 彼は正直な男に違いない。 | |
I'm sure he can give you a good game of tennis. | 彼ならきっといいテニスの相手になると思います。 | |
We were certain of winning the game. | われわれはきっと試合に勝てると考えていた。 | |
He is sure to pass the examination. | 彼はきっと試験に合格するだろう。 | |
That gentleman must be a doctor. | あの紳士は医師にちがいない。 | |
They must have skipped out of town. | 彼らは高飛びしたに違いない。 | |
I'll certainly go and see him. | もちろん彼を訪ねます。 | |
I am sure I'll get along with him because we are from the same prefecture. | 私はきっと彼と気が合うと思います。私たちは同じ県の出身だから。 | |
He is sure to win the game. | 彼はきっと試合に勝ちます。 | |
You can certainly rely on him. | 確かに彼は信頼できます。 | |
I am sure of his victory. | 私は彼の勝利を確信している。 | |
He must have made it up. | 彼はそれをでっち上げたに違いない。 |