Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is hard to see the sights of Tokyo in a few days. | 2、3日で東京見物をすることは困難です。 | |
| I'd like to make a collect call to Los Angeles. | ロスにコレクト・コールを頼みます。 | |
| I have been to Kyoto twice. | 私は、2度、京都へ行ったことがある。 | |
| Kobe is famous for its good beef. | 神戸は良質の牛肉で有名だ。 | |
| From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live. | 健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。 | |
| The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya. | 東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| Kyoto is worth visiting once. | 京都は、1度は行ってみる価値がある。 | |
| Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York. | 東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。 | |
| We visited Yokohama on business. | 私たちは、仕事で横浜を訪れた。 | |
| I leave for Paris tomorrow. | 私は明日パリへ出発します。 | |
| Change trains at Chicago for New York. | ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。 | |
| No city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のどの都市も東京ほど大きくはない。 | |
| Have you ever been to Tokyo? | あなたは東京にいったことがありますか。 | |
| When is your next train for Boston? | 次のボストン行きは何時ですか。 | |
| I don't believe the child came to Tokyo alone. | この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。 | |
| Snow is apt to fall in Chicago in late November. | シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。 | |
| I went to Los Angeles on vacation last month. | 私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。 | |
| He has just come back from Paris. | 彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。 | |
| Now and then, we go to London on business. | ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| I went to Kobe by train. | 私は列車で神戸へ行った。 | |
| A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |
| I arrived in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京に到着した。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい都市です。 | |
| We flew from New York to St. Louis by way of Chicago. | シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。 | |
| He went to Nara. | 彼は奈良に行った。 | |
| Have you been to Kyoto? | これまで京都へ行ったことがありますか。 | |
| It will cost 500 dollars to fly to Paris. | パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。 | |
| When did he come back from Osaka? | 彼はいつ大阪から戻ったのですか。 | |
| He has come from Boston. | 彼はボストンからやってきた。 | |
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| A great many tourists visit Kyoto in spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| It is not far to Paris. | パリまで遠くない。 | |
| This train is bound for New York. | この電車はニューヨーク行きです。 | |
| We took a plane from Tokyo to Sapporo. | 私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。 | |
| Tokyo has a population of over ten million. | 東京の人口は一千万以上だ。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | ただちに大阪に行ってもらいたい。 | |
| I have been in Paris. | 私はパリにいたことがあります。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | あなたは東京に住んでいますね。 | |
| Your father has been in Paris, hasn't he? | あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。 | |
| I've never been to Paris. | パリに一度も行ったことがありません。 | |
| We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | 8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。 | |
| As a child, he went to Paris three times. | 子供のとき彼はパリへ3回行った。 | |
| I stay in Osaka. | 私は大阪在住です。 | |
| I go to Hiroshima three times a month. | 私は月に3回広島へ行きます。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 列車で京都まで行った。 | |
| How long is the flight from Tokyo to Hawaii? | 東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。 | |
| I saw a kabuki play in Tokyo. | 東京で歌舞伎を見た。 | |
| I came to Japan to see Kyoto. | 私が日本に来た目的は、京都を見物することです。 | |
| This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo. | これは東京一のインドレストランです。 | |
| In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. | 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 | |
| I will visit Kyoto. | 私は京都を訪れるつもりだ。 | |
| Was it cloudy in Tokyo yesterday? | 昨日、東京は曇りでしたか。 | |
| I have lived in Kobe since last year. | 私は去年から神戸に住んでいるの。 | |
| I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu. | 私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。 | |
| I'm leaving for Chicago next week. | 私は来週シカゴに行きます。 | |
| Can I reserve a flight to Chicago? | シカゴ行きの便を予約したいのですが。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリに行ったことがありますか。 | |
| It's fifty kilometers to Paris. | パリまで50キロです。 | |
| That is the poet I met in Paris. | あれがパリで会った詩人です。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京までどのくらいの距離ですか。 | |
| The girl talked to her parents about her college life in Tokyo. | その少女は両親に東京での大学生活について話した。 | |
| There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo. | 東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私には奈良に住んでいる友人がいます。 | |
| Yesterday he missed the train to Sapporo. | 昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。 | |
| I saw the film in San Francisco last year. | その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。 | |
| Yokohama is a beautiful port town. | 横浜は美しい港町です。 | |
| We went on a school trip to Nara. | 学校の遠足で奈良に行った。 | |
| During his stay in London, he is going to visit his cousin. | ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は三才のとき東京に来た。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は3歳のときに東京に来た。 | |
| You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines. | 京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は職を求めて東京へやって来た。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな街です。 | |
| He went to Tokyo on business. | 彼は商用で東京へ行った。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費は高い。 | |
| The Seine flows through Paris. | セーヌ川はパリを流れている。 | |
| There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto. | 京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| I have a friend who lives in Sapporo. | 私には札幌に住んでいる友達がいます。 | |
| We used to live in Kobe. | 私たちは以前神戸に住んでいた。 | |
| It was this fountain pen that I bought in Paris. | 私がパリで買ったのはこの万年筆です。 | |
| It is 5 miles from here to Tokyo. | ここから東京まで5マイルあります。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 | |
| I went to London by way of Paris. | 私はパリ経由でロンドンへ行った。 | |
| I am going to see the sights of Nara. | 私は奈良を見物するつもりです。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 私は日本の東京出身です。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。 | |
| As a child, Bob lived in Boston. | 子供のときボブはボストンに住んでいた。 | |
| The train bound for Sendai has just left. | 仙台行きの列車は出たばかりです。 | |
| What time is it now in San Francisco? | サンフランシスコは今何時ですか? | |
| I love Nara, particularly in the fall. | 私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。 | |
| That American professor knows a good deal about Kyoto. | そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。 | |
| He went to Paris two years ago. | 彼は2年前にパリに行った。 | |
| The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto. | 高知の気候は京都の気候よりも暖かい。 | |
| The ship from New York will arrive before long. | ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。 | |
| The typhoon prevented us from going back to Tokyo. | 台風のために私達は東京へ帰れなかった。 | |
| People from Madrid are weird. | マドリードから来た人たちは変わっている。 | |
| I was born in Tokyo in 1968. | 私は1968年東京で生まれた。 | |
| How many flights to Osaka do you offer a day? | 大阪行きは一日に何便ありますか。 | |
| Tokyo is the capital of Japan. | 東京は日本の首都です。 | |
| I hope to visit Nara next time. | 次回は奈良を訪ねたいと思います。 | |
| According to the paper, there was a big fire in Boston. | 新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。 | |
| He is now either in Rome or in Paris. | 彼は今ローマかパリのどちらかに入る。 | |
| I was born in Osaka. | 私は大阪の生まれです。 | |
| How large is the population of Shizuoka City? | 静岡市の人口はどれくらいですか。 | |
| It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. | 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 | |
| This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight. | この電車は今夜九時にシカゴに着きます。 | |
| My grandfather comes from Osaka. | 祖父は大阪の出身です。 | |
| The police have traced her to Paris. | 警察は彼女をパリまで追跡した。 | |
| When did you come back from Tokyo? | あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。 | |
| We will get to Tokyo Station at noon. | 我々は正午に東京駅に着くだろう。 | |
| He went to Paris, where he lived for five years. | 彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。 | |
| He came from Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京からやってきました。 | |
| Summers are very hot in Kyoto. | 京都の夏はとても暑い。 | |
| I will send a letter to my brother who lives in Sapporo. | 札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。 | |
| Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food. | 東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。 | |
| I have visited Kyoto three times. | 私は3回京都を訪れたことがあります。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of Osaka. | 東京の人口は大阪の人口よりも多い。 | |
| Paris, which is on the Seine, is a beautiful city. | パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。 | |
| This expressway connects Tokyo with Nagoya. | この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| New York City policemen wear dark blue uniforms. | ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。 | |
| I'm from Kyoto. | わたしは京都の出身です。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| The temperature here is higher than that of Tokyo. | ここの気温は東京よりも高い。 | |
| Kyoto has many universities. | 京都には多くの大学がある。 | |
| In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park. | 1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。 | |
| Spacious apartments in Tokyo are hard to come by. | 東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。 | |
| I'm from Tokyo. | 私は東京出身です。 | |
| I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple. | 私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。 | |
| Where is Paris? | パリはどこにありますか。 | |
| Our friends are anxious to return to Chicago. | 私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。 | |
| I live in Yokohama. | 私は横浜に住んでいる。 | |
| The President leaves Washington for Paris next month. | 大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。 | |
| Mike has a friend who lives in Chicago. | マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。 | |
| This is a map of the city of Osaka. | これは大阪市の地図です。 | |
| There are many places to see in Kyoto. | 京都には見るべきところが多くある。 | |
| When did you come to Paris? | いつパリに来たのですか。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は1年に1度上京する。 | |
| I have an aunt who lives in Los Angeles. | 私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。 | |
| I've been to Osaka on business. | 仕事で大阪まで行ってきた。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| I strongly suggest you visit Kyoto. | ぜひ京都を見物されるようおすすめします。 | |
| The papers say that there was a big fire in Nagoya. | 新聞によると名古屋に大火災があったそうです。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京まではどれくらいの道のりですか。 | |
| Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo. | 上京する際には前もってお知らせ下さい。 | |
| The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. | 一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。 |