Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The longer I stayed in Paris, the more I liked it.パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
My aunt is coming to Tokyo tomorrow.私の叔母が明日東京にきます。
This train is bound for New York.この電車はニューヨーク行きです。
My uncle has lived in Paris for ten years.私の叔父はパリに十年住んでいる。
I was a stranger in Boston.ボストンははじめてだった。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
Kyoto is visited by many people every year.京都は、毎年多くの人々に訪れられます。
Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up.彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
He has gone to Paris on official business.彼は公用でパリへ行っている。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を求めて東京へやってきた。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
He will stay in Tokyo for several weeks.彼は数週間東京に滞在するだろう。
Nara is a very old city.奈良はとても古い都です。
I was on Flight 001 from Tokyo.東京発の001便で来ました。
He made a journey to Paris.彼はパリへ旅行した。
He boarded a plane bound for Los Angeles.彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。
I was in Tokyo yesterday.私は昨日東京にいました。
There are many old temples in Kyoto.京都には古いお寺がたくさんある。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
I have been to Tokyo only once.私は東京に1度だけ行ったことがあります。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことはあるかい?
I went to London by way of Paris.私はパリ経由でロンドンへ行った。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
I will visit my uncle in Kyoto this summer.私はこの夏、京都のおじを訪問する。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明朝神戸をたちます。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。
The train bound for Sendai has just left.仙台行きの列車は出たばかりです。
I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles.私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪問すべき都市が多い。
When did you get to Kyoto?いつ京都に着きましたか。
The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996.ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。
Kentaro is staying with his friend in Kyoto.健太郎は京都の友達のところに滞在している。
We went as far as Kyoto.我々は京都まで行った。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
This is the train for New York.これがニューヨーク行きの列車です。
You live in Tokyo, don't you?あなたは東京に住んでいますね。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
I was raised in Yokohama.私は横浜で育った。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きは一日に何便ありますか。
I have a friend who lives in Kyoto.私は京都に住んでいる友達がいる。
No other city in Japan is as large as Tokyo.日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
Quito, Ecuador, is a little south of the equator.エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet.彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。
You should visit Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだよ。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。
No city in Japan is as large as Tokyo.日本のどの都市も東京ほど大きくはない。
I have been in Kobe since 1980.私は1980年以来、神戸にいます。
Is this the right bus for Boston?ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
I have lived in Tokyo since 1985.私は1985年からずっと東京に住んでいる。
This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco.これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。
How often did you visit Kyoto?あなたは何回京都を訪れましたか。
I leave for Paris tomorrow.私は明日パリへ出発します。
Have you ever visited Kyoto?今まで京都に行ったことがありますか。
I reached Nagoya early this morning.私は今朝早く名古屋に着いた。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse.東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。
It's a long way to Boston.ボストンまでは遠い。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
This train is bound for Tokyo.この列車は東京行きです。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
Nara is as old as Kyoto.奈良は京都と同じくらい古い。
One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara.彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。
Carol lives in Chicago.キャロルはシカゴに住んでいる。
He visited Nara by bus.彼はバスで奈良を見物した。
The capital of Japan is Tokyo.日本の首都は東京である。
The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto.高知の気候は京都の気候よりも暖かい。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を探しに東京にやってきた。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?東京発は123便は何時に到着しますか。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
I went to Los Angeles on vacation last month.私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。
I am going to go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
The train is bound for Niigata.その列車は新潟行きです。
I'm from Tokyo, Japan.日本の東京からきました。
My uncle, who lives in Paris, came to see us.私のおじは、パリに住んでいますが、私たちに会いに来ました。
My brother in Kyoto became a teacher.京都にいる私の兄は先生になった。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
You live in Tokyo, don't you?東京に住んでいるんだよね。
Jim left Paris yesterday.ジムは昨日パリを離れました。
I am a citizen of Sapporo.私は札幌市民です。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
He decided to go to Paris for the purpose of studying painting.彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。
A new branch will be opened in Chicago next month.新しい支店が来月シカゴに開店する。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
I'd like to study in Paris.パリで勉強したい。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
My uncle lived in Washington, D. C. for two years.私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
It's fifty kilometers to Paris.パリまで50キロです。
How long is the flight from Tokyo to Hawaii?東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
According to the paper, there was a big fire in Boston.新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
I hope to visit Nara next time.次回は奈良を訪ねたいと思います。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
The population of Shanghai is as large as that of Tokyo.上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへ行こうともくろんでいた。
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
The plane we boarded was bound for San Francisco.私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。
He has come from Boston.彼はボストンからやってきた。
I live at Akasaka in Tokyo.私は東京の赤坂に住んでいます。
I'll drop you a line when I get to Tokyo.東京に着いたら手紙を書くよ。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも大きい。
We will be studying at the University of San Francisco in September.私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。
I live in Kyoto now.私は今京都に住んでいる。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
Have you ever visited Kyoto?京都に行ったことありますか?
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
Paris fell in 1940.パリは1940年に陥落した。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
I am going to see the sights of Nara.私は奈良を見物するつもりです。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
I will visit Kyoto.私は京都を訪れるつもりだ。
This plane flies nonstop to Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
I stayed in Chicago over two months.シカゴに2ヶ月以上滞在した。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
How long does it take to get to Chicago from here?ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。
I have a friend living in Nara.私は奈良にすんでいる友人がいます。
I want to live in Kyoto or in Nara.私は京都か奈良に住みたい。
I'd like to make a collect call to Los Angeles.ロスにコレクト・コールを頼みます。
We flew nonstop from Osaka to Los Angeles.私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano.私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。
The river which flows through Paris is the Seine.パリを貫流する川はセーヌ川です。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京までどのくらいの距離ですか。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles?東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License