Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What's the arrival time in Los Angeles?ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
What time does the next train leave for Tokyo?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
I'm thinking of going to Paris.パリへ行ってみようかなと思っています。
Is this the right train for Tokyo?東京へ行くにはこの列車でいいのですか。
I don't believe the child came to Tokyo alone.この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。
We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog.私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。
I'd like to make a collect call to Los Angeles.ロスにコレクト・コールを頼みます。
No other city in Japan is as large as Tokyo.日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
He had been there for ten years before he came to Kyoto.彼は京都に来る前に10年間そこにいました。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
Sapporo is the fifth largest city in Japan.札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。
I went as far as Kyoto by train.列車で京都まで行った。
I have lived in Kamakura for twelve years.鎌倉に住んで12年になる。
This is a map of the city of Sendai.これは仙台市の地図です。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
Yokohama is a beautiful port town.横浜は美しい港町です。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
The train arrived in Kyoto on time.その電車は京都に時間通りに着いた。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Have you ever visited Kyoto?京都に行ったことありますか?
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
I went to Los Angeles on vacation last month.私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。
Paris fell in 1940.パリは1940年に陥落した。
I will visit Nara next week.私は来週奈良を訪れるつもりです。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
My brother goes to college in Kobe.兄は神戸の大学に行っています。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
I am also a citizen of Tokyo.私も都民の1人だ。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
It happened that I was in Paris then.私はその時たまたまパリにいた。
You should visit Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだよ。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れるに値する。
Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya.私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。
My sister went to Kobe yesterday.妹は昨日神戸へ行った。
One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara.彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへ行こうともくろんでいた。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな街です。
My father does not go to Tokyo today.私の父は今日東京に行きません。
I can't afford to rent a house like this in Tokyo.私には東京でこのような家を借りる余裕はない。
Tokyo is one of the biggest cities.東京は大都市の1つです。
I have an open ticket to Osaka.私は大阪までのオープンチケットを持っています。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
Her children have gone to Tokyo and she misses them very much.彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。
We went on a school trip to Nara.学校の遠足で奈良に行った。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
We should get to Chicago by lunchtime.私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。
How long does it take to get to Chicago from here?ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
How soon can I get to Tokyo?どのくらいで東京に到着できますか。
Mike went to Kyoto last summer.マイクはこの前の夏京都へ行った。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を探しに東京にやってきた。
There are many Japanese restaurants in New York.ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。
He visited Nara by bus.彼はバスで奈良を見物した。
The Seine flows through Paris.セーヌ川はパリを流れている。
I lived in New York last year.私は去年ニューヨークに住んでいた。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
I met him in Tokyo by chance.私は東京で偶然彼に会った。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。
When did you come to Paris?いつパリに来たのですか。
The young couple went to Kyoto for fun.若い二人は京都に遊びに出かけた。
We flew nonstop from Osaka to Los Angeles.私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
He went to London in 1970.彼は1970年にロンドンに行った。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜より大きい。
You should visit Kyoto.京都を訪問するべきだよ。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
I've been to Paris twice.私は2度パリに行ったことがあります。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
I arrived in Tokyo yesterday.私は昨日東京に到着した。
Ichiro will go to Nagoya for the first time.一郎ははじめて名古屋へ行く。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
Both of us are from Tampa.私たちは2人ともタンパの出身です。
I have visited Kyoto before.私は以前京都を訪れたことがあります。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京まではどれくらいの道のりですか。
I'm from Kyoto.わたしは京都の出身です。
It is Paris that I want to visit.私が訪れたいのはパリです。
Have you ever visited Kyoto?今まで京都に行ったことがありますか。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれました。
When did you go to Kyoto with your sister?いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪問すべき都市が多い。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
He comes to Tokyo once a year.彼は1年に1度上京する。
I'm dying to see Paris.パリに行きたくてたまりません。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
They started to sell a new type of car in Tokyo.東京で新型の車が売り出された。
We have lived in Osaka six years.私達は6年間大阪に住んでいた。
The train is bound for Niigata.その列車は新潟行きです。
I was born in Tokyo in 1968.私は1968年東京で生まれた。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
I'd like to live in the suburbs of Kobe.私は神戸の郊外に住みたい。
It was raining around Chicago.シカゴのあたりでは雨が降っていました。
He lives in Kyoto.彼は京都に住んでいる。
I went to London by way of Paris.私はパリ経由でロンドンへ行った。
I stayed in Chicago over two months.シカゴに2ヶ月以上滞在した。
What are you going to Tokyo for?東京へなにしに行くの。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
Tokyo is a huge city.東京は巨大な都市です。
The professor ordered some new books from New York.教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
He came all the way from Chicago.彼ははるばるシカゴからやってきた。
My uncle has lived in Paris for ten years.私の叔父はパリに十年住んでいる。
I live in Tokyo.東京に住んでいます。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
I live in Yokohama.私は横浜に住んでいる。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京へ行くつもりです。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
My sister lives near Yokohama.私の妹は横浜の近くに住んでいる。
You live in Tokyo, don't you?東京にお住まいですよね。
This plane flies nonstop to Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
I have been to Tokyo only once.私は東京に1度だけ行ったことがあります。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
This train is bound for Boston.この電車はボストン行きです。
I saw a kabuki play in Tokyo.東京で歌舞伎を見た。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
The temperature here is higher than that of Tokyo.ここの気温は東京よりも高い。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
He may have left for Kyoto.彼は京都へ出発したのかもしれない。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことがありますか。
Have you been to Kyoto?これまで京都へ行ったことがありますか。
I took a trip to Tokyo.私は東京に旅行した。
It's fifty kilometers to Paris.パリまで50キロです。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
I've been to Sapporo before.私は以前に札幌に行った事がある。
I wish to go to Paris to study art.私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
Hanako is set on going to Paris.花子はパリに行く事に心を決めている。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費はとても高い。
New York City policemen wear dark blue uniforms.ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License