Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへの旅行を考えていた。
This plane flies nonstop to Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.出張を利用してパリ見学をした。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
My uncle lived in Washington, D. C. for two years.私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。
This train is bound for Boston.この電車はボストン行きです。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
Our friends are anxious to return to Chicago.私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。
We had a stopover in Chicago.私たちはシカゴで途中下車した。
I saw the sights of Kyoto during my vacation.私は休暇の間に京都見物をしました。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京へ行くつもりです。
We have lived in Osaka six years.私達は6年間大阪に住んでいた。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year.いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。
I have an open ticket to Osaka.私は大阪までのオープンチケットを持っています。
The girl I told you about lives in Kyoto.私が君に話した女の子は京都に住んでいる。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本最大の都市です。
It was this fountain pen that I bought in Paris.私がパリで買ったのはこの万年筆です。
I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
Her decision to move to Chicago surprised us.シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
Hanako is set on going to Paris.花子はパリに行く事に心を決めている。
This is a map of the city of Sendai.これは仙台市の地図です。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
Have you ever visited Kyoto?京都に行ったことありますか?
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
Paris is the most beautiful city in the world.パリは世界で最も美しい街である。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.私は1950年1月8日に東京で生まれました。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
What time do we get to San Francisco?サンフランシスコには何時に着きますか。
There are many Japanese restaurants in New York.ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。
Nara is a very old city.奈良はとても古い都です。
Is Okayama a big city?岡山は大きな都市ですか。
Do you live in Tokyo?東京にお住まいですか。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
As a child, he went to Paris three times.子供のとき彼はパリへ3回行った。
Nara is as old as Kyoto.奈良は京都と同じくらい古い。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪問すべき都市が多い。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな街です。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れるに値する。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
Summers are very hot in Kyoto.京都の夏はとても暑い。
New York is a big city.ニューヨークは大きな都市だ。
How long have you lived in Kobe?あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。
Tokyo is by far the largest city in Japan.東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。
The party flew nonstop from New York to Paris.一行はニューヨークからパリへ直行した。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古いお寺があるので有名だ。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
Boston has grown rapidly in the last ten years.ボストンはここ10年間に急速に発展した。
Carol visited Boston last month.キャロルは先月ボストンを訪問した。
I've lived in Kobe before.私は以前神戸に住んでいた事がある。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
There are many places to see in Kyoto.京都には見るべきところが多くある。
You should visit Kyoto.京都を訪問するべきだよ。
My sister lives near Yokohama.私の妹は横浜の近くに住んでいる。
He may have left for Kyoto.彼は京都へ出発したのかもしれない。
Both of us are from Tampa.私たちは2人ともタンパの出身です。
He came all the way from Chicago.彼ははるばるシカゴからやってきた。
Tony lives in Kobe.トニー君は神戸に住んでいます。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
He is now staying in Paris.彼は今パリに滞在中です。
I'd like to live in the suburbs of Kobe.私は神戸の郊外に住みたい。
My father came back from Osaka last week.私の父は先週大阪から帰ってきた。
The other day, I met him in Kyoto.先日京都で彼にあった。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
He set out for Tokyo.彼は、東京に向けて出発した。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
Will you go to Tokyo by bus?バスで東京に行くつもりですか。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
This train is bound for New York.この列車はニューヨーク行きです。
Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。
He booked a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口はニューヨークよりも多い。
I will visit Nara next week.私は来週奈良を訪れるつもりです。
Tokyo was really wonderful.東京は本当に素晴らしかった。
My sister went to Kobe yesterday.妹は昨日神戸へ行った。
I went to Los Angeles on vacation last month.私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。
We have been to Tokyo many times.私たちは東京へ何度も行ったことがある。
I have an uncle who lives in Kyoto.私には京都に住んでいる叔父がいます。
I went to Tokyo to buy this book.私はこの本を買いに東京に行った。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
I come from Saitama.私は埼玉の出身です。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
I was born in Osaka.私は大阪生まれです。
The train bound for Sendai has just left.仙台行きの列車は出たばかりです。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
Tokyo is one of the biggest cities.東京は大都市の1つです。
I wish I were in Paris now.今パリにいることができればいいのに。
I have lived in Kamakura for twelve years.鎌倉に住んで12年になる。
I have lived in Tokyo since 1985.私は1985年からずっと東京に住んでいる。
Our university is in the suburbs of Tokyo.私達の大学は東京の郊外にある。
I've been in Sapporo before.私は前に札幌に住んでた事がある。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto.ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
I have an aunt who lives in Osaka.私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。
Do you like San Francisco?サンフランシスコは気に入りましたか。
I live in Yokohama.私は横浜に住んでいる。
He went to Paris to study French.彼はフランス語を研究するためにパリに行った。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
Have you ever visited Kyoto?今まで京都に行ったことがありますか。
I have visited Sapporo several times on business.札幌は仕事で何度か行ったことがある。
There are many shrines in Kyoto.京都には多くの神社がある。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
I saw the film in San Francisco last year.その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
He wants to sell his old car to a man in Kobe.彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
He lives in Osaka.大阪に住んでいます。
The climate here is milder than that of Tokyo.当地の気候は東京より温暖です。
You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
Kanazawa is a quiet city.金沢は静かな町です。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
It is smaller than Tokyo.それは東京より小さい。
It was in Kyoto that I first met her.私が初めて彼女に会ったのは京都だった。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
How long did it take you to drive from here to Tokyo?君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。
When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet.彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
He has just come back from Paris.彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。
When did you come back from Tokyo?あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
It will cost 500 dollars to fly to Paris.パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse.東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
I'm thinking of going to Paris.パリへ行ってみようかなと思っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License