Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We walked up and down the streets of Kyoto.私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
I have been to Kyoto once.私は京都へ一度行ったことがあります。
I took a trip to Tokyo.私は東京に旅行した。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも大きい。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters.モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。
People from Madrid are weird.マドリードから来た人たちは変わっている。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古いお寺があるので有名だ。
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
How many flights to Osaka do you offer a day?大阪行きは一日に何便ありますか。
Is this the right bus for Boston?ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。
He went up to Tokyo with the intention of studying English.彼は英語を勉強するつもりで上京した。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
I was born and raised in Tokyo.私は生まれも育ちも東京だ。
The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto.高知の気候は京都の気候よりも暖かい。
I have lived in Kamakura for twelve years.鎌倉に住んで12年になる。
Your father has been in Paris, hasn't he?あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。
The capital of Japan is Tokyo.日本の首都は東京である。
I've been in Sapporo before.私はこの一年間札幌にいる。
I've never been to Paris.パリに一度も行ったことがありません。
We used to live in Kobe.私たちは以前神戸に住んでいた。
What time do we get to San Francisco?サンフランシスコには何時に着きますか。
Will you go to Tokyo by bus?バスで東京に行くつもりですか。
I do want to do the sights of Kyoto.私はぜひ京都見物をしたいのです。
I'm dying to see Paris.パリに行きたくてたまりません。
You should visit Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだよ。
Nara is as old as Kyoto.奈良は京都と同じくらい古い。
The girl I told you about lives in Kyoto.私が君に話した女の子は京都に住んでいる。
Mike went to Kyoto last summer.マイクはこの前の夏京都へ行った。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
I've been to Paris twice.私は2度パリに行ったことがあります。
The party stayed in Kyoto for a short period.一行はしばらくの間京都に滞在した。
Which part of Boston are you going to?ボストンのどこに行くのですか。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
I go to Osaka by bus.私はバスで大阪に行きます。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
His sisters as well as he are now living in Kyoto.彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。
It'll arrive in Chicago at 6:30.6時半にシカゴに着きます。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.私は週末を金沢で過ごします。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。
I was born in Osaka.私は大阪生まれです。
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.私は1950年1月8日に東京で生まれました。
I hope to visit Nara next time.次回は奈良を訪ねたいと思います。
Which train takes us to Kamakura?どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。
We should get to Chicago by lunchtime.私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
He will leave Tokyo and come to Kansai in June.彼は6月に東京を離れて関西に来る。
I go to Kyoto.私は、京都に行く。
The train bound for Sendai has just left.仙台行きの列車は出たばかりです。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
Tokyo is by far the largest city in Japan.東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。
San Francisco is only one-tenth as populous as New York.サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。
I was a stranger in Boston.ボストンははじめてだった。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
It's been five years since I came to Tokyo.東京へ来てから5年になります。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
He lives in Osaka.大阪に住んでいます。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
The train arrived in Kyoto on time.その電車は京都に時間通りに着いた。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「お住まいはどちらですか?」「東京です」
How many flights to Tokyo do you offer a day?東京行きは一日に何便ありますか。
He told me that he would visit Nara next month.彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。
My brother lives in Tokyo.私の兄は東京に住んでいる。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.彼は上京するたびに私の家に泊まる。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings.兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。
Do you have any idea what the population of Tokyo is?東京の人口がどのくらいか知っていますか。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
Kentaro is staying with his friend in Kyoto.健太郎は京都の友達のところに滞在している。
I'd like to make a collect call to Los Angeles.ロスにコレクト・コールを頼みます。
I'd like to live in the suburbs of Kobe.私は神戸の郊外に住みたい。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明日の朝、神戸を発ちます。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
Carol visited Boston last month.キャロルは先月ボストンを訪問した。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
I have visited Kyoto before.私は以前京都を訪れたことがあります。
My uncle has lived in Paris for ten years.私の叔父はパリに十年住んでいる。
I went as far as Kyoto by train.私は列車で京都まで行った。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
Hanako is set on going to Paris.花子はパリに行く事に心を決めている。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
He drove his car to Yokohama.彼は愛車を駆って横浜へ行った。
I'm from Tokyo, Japan.日本の東京からきました。
I want you to go to Osaka at once.直ちに大阪へ行ってもらいたい。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
I have been to Tokyo only once.私は東京に1度だけ行ったことがあります。
I have an open ticket to Osaka.私は大阪までのオープンチケットを持っています。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
I live in Tokyo.東京に住んでいます。
I stay in Osaka.私は大阪在住です。
The town where he was brought up lies east of Osaka.彼が育った町は大坂の東にある。
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
How long has Ken lived in Kobe?ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
He boarded a plane bound for Los Angeles.彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired.「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。
He leaves for Tokyo at ten.彼は、10時に東京に向けて出発する。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
I'll leave Tokyo tonight.私は今晩東京を出発します。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
When did you go to Kyoto with your sister?いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
He has come from Boston.彼はボストンからやってきた。
He went to Nara.彼は奈良に行った。
My uncle, who lives in Paris, came to see us.私のおじは、パリに住んでいますが、私たちに会いに来ました。
I don't believe the child came to Tokyo alone.この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。
I have been in Kobe since 1980.私は1980年以来、神戸にいます。
I intend to stay in Nagoya for three days.私は3日間名古屋に滞在するつもりです。
He is now either in Rome or in Paris.彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
I strongly suggest you visit Kyoto.ぜひ京都を見物されるようおすすめします。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
I met an old friend by chance in Kyoto.私は偶然にも京都で旧友にあった。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
Tony lives in Kobe.トニー君は神戸に住んでいます。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
Tokyo is the capital of Japan.東京は日本の首都です。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
We went to Boston, where we stayed a week.私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
New York is a big city.ニューヨークは大きな都市だ。
I want a round-trip ticket to Chicago.シカゴまで往復一枚ください。
Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto.ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
Ichiro will go to Nagoya for the first time.一郎ははじめて名古屋へ行く。
I remember meeting him in Paris.パリで彼に会ったことを覚えている。
There are many Japanese restaurants in New York.ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本最大の都市です。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License