Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He came from Tokyo yesterday.彼は昨日東京からやってきました。
My brother goes to college in Kobe.兄は神戸の大学に行っています。
He lived in Matsue for seven years.彼は松江に7年間住んでいた。
How did you make a living in Tokyo?あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
He is either in London or in Paris.彼はロンドンかパリにいる。
The climate here is milder than that of Tokyo.当地の気候は東京より温暖です。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
I go to Tokyo every day.私は毎日東京に行きます。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.来年の3月で京都に8年住んだことになる。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜より大きい。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。
We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog.私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。
Quito, Ecuador, is a little south of the equator.エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。
I have been to Kyoto once.私は京都へ一度行ったことがあります。
They started to sell a new type of car in Tokyo.東京で新型の車が売り出された。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
I was born in Osaka.私は大阪生まれです。
How large is the population of Shizuoka City?静岡市の人口はどれくらいですか。
I've lived in Kobe before.私は以前神戸に住んでいた事がある。
He boarded a plane bound for Los Angeles.彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
He chose to live in Tokyo instead of Osaka.彼は大阪でなく東京に住む事にした。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.出張を利用してパリ見学をした。
My aunt is coming to Tokyo tomorrow.私の叔母が明日東京にきます。
He came to Tokyo in search of employment.彼は職を求めて東京へやって来た。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
The temperature here is higher than that of Tokyo.ここの気温は東京よりも高い。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
He has just come back from Paris.彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
I'd like to make a collect call to Los Angeles.ロスにコレクト・コールを頼みます。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired.「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。
It is smaller than Tokyo.それは東京より小さい。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year?今年また東京に来ることはありますか。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
What time does this train reach Yokohama?何時に列車は横浜に着きますか。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
It is 5 miles from here to Tokyo.ここから東京まで5マイルあります。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
Kentaro is staying with his friend in Kyoto.健太郎は京都の友達のところに滞在している。
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.私は1950年1月8日に東京で生まれました。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中に、偶然彼に会った。
Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple?京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。
I came to Japan to see Kyoto.私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
The population of Tokyo is greater than that of London.東京の人口はロンドンよりも多い。
When did you come back from Tokyo?あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。
How soon can I get to Tokyo?どのくらいで東京に到着できますか。
I've never been beyond Okayama.岡山から先には行ったことがない。
I have a friend who lives in Kyoto.私は京都に住んでいる友達がいる。
I took an airplane from Tokyo to Kyushu.私は東京から九州まで飛行機で行った。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
People from Madrid are weird.マドリードから来た人たちは変わっている。
I am going to go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
We have been to Tokyo many times.私たちは東京へ何度も行ったことがある。
Which part of Boston are you going to?ボストンのどこに行くのですか。
How long have you lived in Kobe?あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。
He came all the way from Chicago.彼ははるばるシカゴからやってきた。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費は高い。
There are a lot of tall buildings in New York.ニューヨークにはたくさんの高層ビルがあります。
We will reach Tokyo before dark.私たちは暗くなる前に東京につくだろう。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。
Nara is as old as Kyoto.奈良は京都と同じくらい古い。
He was born and brought up in Tokyo.彼は生まれも育ちも東京です。
He often goes to Tokyo.彼はしばしば東京に行きます。
Is it true that you are going to Paris?君がパリへ行くというのは本当ですか。
My brother lives in Tokyo.私の兄は東京に住んでいる。
One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara.彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
Paris is the capital of France.パリはフランスの首都だ。
I wish I were in Paris now.今パリにいることができればいいのに。
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
Have you ever gone to Paris?パリに行ったことはあるかい?
He is thinking of starting another firm in Paris.彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。
When did he get to Kyoto?彼はいつ京都についたのですか。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
Do you like San Francisco?サンフランシスコは気に入りましたか。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
Can I stop over in Chicago?シカゴで途中下車できますか。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
Nara is a very old city.奈良はとても古い都です。
Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up.彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
I wish I were in Paris now.今、ここがパリならばなあ。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪れる場所がたくさんあります。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
Tony lives in Kobe.トニー君は神戸に住んでいます。
I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto.数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
The young couple went to Kyoto for fun.若い二人は京都に遊びに出かけた。
A bicycle race was held in Nagoya last year.昨年自転車競技が名古屋で行われた。
As a child, he went to Paris three times.子供のとき彼はパリへ3回行った。
The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto.高知の気候は京都の気候よりも暖かい。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
I visited Kyoto long ago.私はずっと前に京都に行った。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
He has gone to Paris on official business.彼は公用でパリへ行っている。
Have you ever visited Kyoto?今まで京都に行ったことがありますか。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
It is Paris that I want to visit.私が訪れたいのはパリです。
I have an open ticket to Osaka.私は大阪までのオープンチケットを持っています。
We flew to Paris, where we stayed a week.我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
My grandfather comes from Osaka.祖父は大阪の出身です。
I went as far as Kyoto by train.列車で京都まで行った。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
We went on a school trip to Nara.学校の遠足で奈良に行った。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
I went to Los Angeles on vacation last month.私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。
I'm from Tokyo, Japan.私は日本の東京出身です。
My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time.曾祖父の代から東京に住んでいます。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことがありますか。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
He set off to Paris.彼はパリへ発った。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
I went to Boston by train.私は列車でボストンへ行った。
I am thinking of going to Los Angeles.私はロサンゼルスに行こうかと考えています。
I have been in Kobe since 1980.私は1980年以来、神戸にいます。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口はニューヨークよりも多い。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
It took me two hours to get to Yokohama.私が横浜につくのに、2時間かかった。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
I have a few friends in Tokyo.私は東京に数人の友人がいる。
When is your next train for Boston?次のボストン行きは何時ですか。
I went to London by way of Paris.私はパリ経由でロンドンへ行った。
This train is bound for Boston.この電車はボストン行きです。
It's a long way to Boston.ボストンまでは遠い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License