Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費は高い。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
Why did you go to Tokyo?なぜあなたは東京に行ったのですか。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
Which part of Boston are you going to?ボストンのどこに行くのですか。
Our university is in the suburbs of Tokyo.私達の大学は東京の郊外にある。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
I have a few friends in Tokyo.私は東京に数人の友人がいる。
This train is bound for Boston.この電車はボストン行きです。
I have a friend living in Nara.私には奈良に住んでいる友人がいます。
I have visited Sapporo several times on business.札幌は仕事で何度か行ったことがある。
I went to Los Angeles on vacation last month.私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
The temperature here is higher than that of Tokyo.ここの気温は東京よりも高い。
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
Jack is now either in London or Paris.ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。
I want you to go to Osaka at once.ただちに大阪に行ってもらいたい。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.この人込みを見ると東京の通りを思い出す。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
Have you ever gone to Paris?パリに行ったことはあるかい?
It was in Kyoto that I first met her.私が初めて彼女に会ったのは京都だった。
You live in Tokyo, don't you?東京に住んでいるんだよね。
Ken has arrived in Kyoto.ケンは京都に着いた。
We have been to Tokyo many times.私たちは東京へ何度も行ったことがある。
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で一番大きい都市です。
Our friends are anxious to return to Chicago.私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。
This train is bound for New York.この電車はニューヨーク行きです。
Smog hung over Tokyo.スモッグが東京上空にたれこめた。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
The year 1932 found him in Paris.1932年には彼はパリにいた。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up.彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
I met him in Tokyo by chance.私は東京で偶然彼に会った。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
I have lived in Kamakura for twelve years.鎌倉に住んで12年になる。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を求めて東京へやってきた。
The student ordered the book from New York.その学生はニューヨークにその本を注文した。
He went to Tokyo yesterday.彼は昨日東京へ行きました。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
The river which flows through Paris is the Seine.パリを貫流する川はセーヌ川です。
It happened two days after he got back to Tokyo.それは彼が東京に帰って2日後のことであった。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
Many architectural monstrosities are seen in Tokyo.東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。
Kyoto was the former capital of Japan.京都は以前日本の首都でした。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
There are many places to see in Kyoto.京都には見るべきところが多くある。
I live at Akasaka in Tokyo.私は東京の赤坂に住んでいます。
I'm going to stay with my uncle in Kyoto.私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。
It took me two hours to get to Yokohama.私が横浜につくのに、2時間かかった。
He came all the way from Chicago.彼ははるばるシカゴからやってきた。
Tell me what you did in Tokyo.東京で何をしたか教えてください。
How long have you lived in Kobe?あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse.東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
I have visited Kyoto three times.私は3回京都を訪れたことがあります。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven.私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
I had a chance to meet him in Paris.たまたまパリで彼に会う機会があった。
We will be studying at the University of San Francisco in September.私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。
The train arrived in Kyoto on time.その電車は京都に時間通りに着いた。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
I have visited Kyoto before.私は以前京都を訪れたことがあります。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
I have stayed in Kyoto for three days.私は3日間京都に滞在しています。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
He lived in Matsue for seven years.彼は松江に7年間住んでいた。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
There are many old temples in Kyoto.京都には古いお寺がたくさんある。
He went to Boston by car.彼は車でボストンへ行った。
He has a brother who lives in Tokyo.彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
How did you make a living in Tokyo?あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。
He has just come back from Paris.彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.出張を利用してパリ見学をした。
I went to Kobe by train.私は列車で神戸へ行った。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中に、偶然彼に会った。
The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996.ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。
You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。
I can't afford to rent a house like this in Tokyo.私には東京でこのような家を借りる余裕はない。
It is not far to Paris.パリまで遠くない。
I have an open ticket to Osaka.私は大阪までのオープンチケットを持っています。
The population of Shanghai is as large as that of Tokyo.上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
I am to go to Paris.私はパリに行く事になっている。
My uncle has lived in Paris for ten years.私の叔父はパリに十年住んでいる。
I will visit my uncle in Kyoto this summer.私はこの夏、京都のおじを訪問する。
I've never been beyond Okayama.岡山から先には行ったことがない。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
His sisters as well as he are now living in Kyoto.彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。
How long has Ken lived in Kobe?ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
This train is bound for Tokyo.この列車は東京行きです。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。
Have you ever visited Kyoto?京都に行ったことありますか?
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
Have you ever been to Paris?パリへ行ったことがありますか。
The papers say that there was a big fire in Nagoya.新聞によると名古屋に大火災があったそうです。
I'd like to study in Paris.パリで勉強したい。
I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
I was born in Yokohama.私は横浜で生まれました。
He set out for Tokyo.彼は、東京に向けて出発した。
I am going to see the sights of Nara.私は奈良を見物するつもりです。
I will visit Kyoto.私は京都を訪れるつもりだ。
I was in Tokyo yesterday.私は昨日東京にいました。
He told me that he would visit Nara next month.彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。
I was born and raised in Tokyo.私は生まれも育ちも東京だ。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
We visited Yokohama on business.私たちは、仕事で横浜を訪れた。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
When did you come back from Tokyo?あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。
What time is it now in San Francisco?サンフランシスコは今何時ですか?
My brother goes to college in Kobe.兄は神戸の大学に行っています。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京へ行くつもりです。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
I do want to do the sights of Kyoto.私はぜひ京都見物をしたいのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License