Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tokyo is more populous than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。 | |
| It is far from here to Tokyo. | ここから東京までは遠いです。 | |
| I'm thinking of going to Paris. | パリへ行ってみようかなと思っています。 | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of New York. | 東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。 | |
| It will cost 500 dollars to fly to Paris. | パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。 | |
| We had a stopover in Chicago. | 私たちはシカゴで途中下車した。 | |
| He came all the way from Chicago. | 彼ははるばるシカゴからやってきた。 | |
| I go to Hiroshima three times a month. | 私は月に3回広島へ行きます。 | |
| I went to Tokyo to see Tony. | 私はトニー君に会いに東京に行った。 | |
| I have to brush up my French before I go to Paris to study. | パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。 | |
| I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| He went to Paris to study French. | 彼はフランス語を研究するためにパリに行った。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
| Was it cloudy in Tokyo yesterday? | 昨日、東京は曇りでしたか。 | |
| He is leaving Chicago tomorrow. | 彼はあすシカゴをたちます。 | |
| I wish I were in Paris now. | 今パリにいることができればいいのに。 | |
| The Seine flows through Paris. | セーヌ川はパリを流れている。 | |
| He commutes from Yokohama to Tokyo by train. | 彼は横浜から東京へ電車で通勤している。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。 | |
| According to the paper, there was a big fire in Boston. | 新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。 | |
| That American professor knows a good deal about Kyoto. | そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。 | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は、私たちの市の約五倍です。 | |
| Tokyo is a very expensive place to live. | 東京は住むのに非常に金のかかる所だ。 | |
| Can I get a connecting flight to Osaka? | 大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。 | |
| I will visit my uncle in Kyoto this summer. | 私はこの夏、京都のおじを訪問する。 | |
| We ran out of gas on the way to downtown Tokyo. | 東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。 | |
| I visited Paris long ago. | 私はずっと以前にパリに訪れた。 | |
| The ship was bound for Kobe. | その船は神戸行きだった。 | |
| My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine. | 私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。 | |
| My uncle lived in Washington, D. C. for two years. | 私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。 | |
| When did you get to Kyoto? | いつ京都に着きましたか。 | |
| Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel. | 今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。 | |
| I was in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京にいました。 | |
| The firm has its head office in Osaka. | その社は大阪に本社がある。 | |
| He is now either in Rome or in Paris. | 彼は今ローマかパリのどちらかに入る。 | |
| He set off to Paris. | 彼はパリへ発った。 | |
| My father does not go to Tokyo today. | 私の父は今日東京に行きません。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| Tom is leaving Kobe tomorrow morning. | トムは明日の朝、神戸を発ちます。 | |
| I saw the film in San Francisco last year. | その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。 | |
| I'll call you as soon as I get to Chicago. | シカゴに着いたらすぐ電話します。 | |
| Tokyo has a population of over ten million. | 東京の人口は一千万以上だ。 | |
| He lives in Osaka. | 大阪に住んでいます。 | |
| I have been to Kyoto. | 私は京都に行ったことがある。 | |
| We visited Yokohama on business. | 私たちは、仕事で横浜を訪れた。 | |
| If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me. | 私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。 | |
| He transferred his office to Osaka. | 彼は大阪に事務所を移した。 | |
| You should have visited Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだったのに。 | |
| Taro stayed in Tokyo for three days. | 太郎は3日間東京に滞在しました。 | |
| He has come from Boston. | 彼はボストンからやってきた。 | |
| Paris fell in 1940. | パリは1940年に陥落した。 | |
| It was in Tokyo that I first met her father. | 私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。 | |
| I was born in Tokyo in 1968. | 私は1968年東京で生まれた。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。 | |
| What is the fare from Osaka to Akita? | 大阪から秋田までの料金はいくらですか。 | |
| I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill. | 私は京都に着くとすぐ病気になった。 | |
| I got this visa at the American Consulate in Kobe. | 私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。 | |
| It's a long way to Boston. | ボストンまでは遠い。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京に住んでいるんだよね。 | |
| He was born and brought up in Tokyo. | 彼は生まれも育ちも東京です。 | |
| Kyoto was the former capital of Japan. | 京都は以前日本の首都でした。 | |
| Tony lives in Kobe. | トニー君は神戸に住んでいます。 | |
| What time do we get to San Francisco? | サンフランシスコには何時に着きますか。 | |
| I went to Kobe by train. | 私は列車で神戸へ行った。 | |
| I live at Akasaka in Tokyo. | 私は東京の赤坂に住んでいます。 | |
| I will send a letter to my brother who lives in Sapporo. | 札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。 | |
| Kyoto has many places to see. | 京都には見るべき場所がたくさんある。 | |
| My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings. | 兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。 | |
| A storm kept the ship from leaving Kobe. | その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れる価値がある。 | |
| It happened that I was in Paris then. | 私はその時たまたまパリにいた。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは行ってみる価値がある。 | |
| The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. | 一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。 | |
| Tom is leaving Kobe tomorrow morning. | トムは明朝神戸をたちます。 | |
| He told me that he would visit Nara next month. | 彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私は奈良にすんでいる友人がいます。 | |
| When did you go to Kyoto with your sister? | いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。 | |
| What are you going to Tokyo for? | 東京へなにしに行くの。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京へ着いた。 | |
| We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. | ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリへ行ったことがありますか。 | |
| Yokohama is a beautiful port town. | 横浜は美しい港町です。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中、偶然彼に会った。 | |
| Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in. | 日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。 | |
| In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. | 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 | |
| How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
| My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year. | いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。 | |
| He bought a round-trip ticket to Boston. | 彼はボストン行きの往復切符を買った。 | |
| He went as far as Kobe by train. | 彼は神戸まで列車で行った。 | |
| I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | 8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。 | |
| The climate here is milder than that of Tokyo. | 当地の気候は東京より温暖です。 | |
| There are many places to see in Kyoto. | 京都には見るべきところが多くある。 | |
| It is hard to see the sights of Tokyo in a few days. | 2、3日で東京見物をすることは困難です。 | |
| He contemplated taking a trip to Paris. | 彼はパリへ行こうともくろんでいた。 | |
| I was on Flight 001 from Tokyo. | 東京発の001便で来ました。 | |
| We stopped over in Athens on our way to Paris. | パリに行く途中、アテネに立ち寄った。 | |
| Have you ever been to Kobe? | あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。 | |
| It was this fountain pen that I bought in Paris. | 私がパリで買ったのはこの万年筆です。 | |
| I've never been to Paris. | まだパリに行ったことがない。 | |
| When did he return from Osaka? | 彼はいつ大阪に戻ったのですか。 | |
| This train is bound for Boston. | この電車はボストン行きです。 | |
| In comparison with Tokyo, London is small. | 東京と比べたら、ロンドンは小さい。 | |
| I was born in Kyoto in 1980. | 私は1980年に京都で生まれた。 | |
| I have a return ticket to Osaka. | 私は大阪までの帰りの航空券を持っています。 | |
| Tokyo has a larger population than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市より人口が多い。 | |
| We used to live in Kobe. | 私たちは以前神戸に住んでいた。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪問すべき都市が多い。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| This train is bound for Tokyo. | この列車は東京行きです。 | |
| You should visit Kyoto. | 京都を訪問するべきだよ。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京はすばらしかった。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は三才のとき東京に来た。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| Summers are very hot in Kyoto. | 京都の夏はとても暑い。 | |
| How long have you been in Kobe? | 神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 日本の東京からきました。 | |
| Your brother said you'd gone to Paris. | 君の弟は君がパリへ行ったと言った。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で一番大きい都市です。 | |
| Paris is the most beautiful city in the world. | パリは世界で最も美しい街である。 | |
| I remember meeting him in Paris. | パリで彼に会ったことを覚えている。 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私たちは明日ロサンゼルスに行きます。 | |
| One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata. | 1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。 | |
| What's the arrival time in Los Angeles? | ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy. | 東京のラッシュ時は、交通量が多い。 | |
| Sapporo is the fifth largest city in Japan. | 札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。 | |
| How will you travel to Osaka? | 大阪にはどうやって行くんですか。 | |
| Carol lives in Chicago. | キャロルはシカゴに住んでいる。 | |
| He lives in a small town near Osaka. | 彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は3歳のときに東京に来た。 | |
| We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow. | 私たちは明日大阪城に遠足に行きます。 | |
| He got on a train bound for Kanazawa. | 彼は金沢行きの列車に乗った。 | |
| That is the poet I met in Paris. | あれがパリで会った詩人です。 | |
| I told him what to see in Kyoto. | 私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。 | |
| I am going to spend the weekend in Tokyo. | 私は週末を東京で過ごします。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| I am going to go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の列車が東京へ発つのは何時ですか。 | |
| The ship is arriving in San Francisco this evening. | 船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。 | |
| I've never been beyond Okayama. | 岡山から先には行ったことがない。 | |
| We went on a school trip to Nara. | 学校の遠足で奈良に行った。 | |
| Let me see the pictures you took in Paris. | あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| New York is a big city. | ニューヨークは大きな都市だ。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリに行ったことはあるかい? | |
| I've been in Sapporo before. | 私は前に札幌に住んでた事がある。 | |
| We flew from New York to St. Louis by way of Chicago. | シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。 |