Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| You should have visited Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだったのに。 | |
| How many flights to Tokyo do you offer a day? | 東京行きは一日に何便ありますか。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を求めて東京へやってきた。 | |
| It's a long way to Boston. | ボストンまでは遠い。 | |
| If I visit Nara again, I will have visited it four times. | もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。 | |
| My grandfather comes from Osaka. | 祖父は大阪の出身です。 | |
| I went to Vienna for the first time last year. | 私は昨年初めてウィーンに行った。 | |
| He visited Kyoto last year. | 彼は昨年京都を訪問しました。 | |
| My sister lives near Yokohama. | 私の妹は横浜の近くに住んでいる。 | |
| It will cost 500 dollars to fly to Paris. | パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| You should visit Kyoto. | 京都を訪問するべきだよ。 | |
| I go to Tokyo every day. | 私は毎日東京に行きます。 | |
| Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto. | ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。 | |
| I went to Los Angeles on vacation last month. | 私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | あなたは東京に住んでいますね。 | |
| We will be studying at the University of San Francisco in September. | 私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| He had to leave for Tokyo on short notice. | 彼は急に東京に向かわなければならなかった。 | |
| I have never been to Hiroshima. | 私は広島へ行ったことがない。 | |
| There are many places to see in Kyoto. | 京都には見るべきところが多くある。 | |
| Tokyo has a population of over ten million. | 東京の人口は一千万以上だ。 | |
| Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up. | 彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。 | |
| He leaves Osaka for Tokyo at ten. | 10時に東京に向けて大阪を出発する。 | |
| We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
| I am in Tokyo today. | 私は今日東京にいます。 | |
| There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo. | 東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。 | |
| He contemplated taking a trip to Paris. | 彼はパリへ行こうともくろんでいた。 | |
| There are a lot of tall buildings in New York. | ニューヨークにはたくさんの高層ビルがあります。 | |
| I do want to do the sights of Kyoto. | 私はぜひ京都見物をしたいのです。 | |
| When did you come to Paris? | いつパリに来たのですか。 | |
| Our city is rather small in comparison with Tokyo. | 私達の市は東京に比べるとかなり小さい。 | |
| How would you like to live in Tokyo? | 東京に住んでみたらどうでしょう。 | |
| In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. | 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 | |
| Kobe is a sister city of Seattle. | 神戸はシアトルの姉妹都市です。 | |
| I'll take a trip to Kyoto next month. | 私は来月、京都に旅行する予定です。 | |
| I am from Shizuoka. | 私は静岡出身です。 | |
| I'll call you as soon as I get to Chicago. | シカゴに着いたらすぐ電話します。 | |
| I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano. | 私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。 | |
| My brother goes to college in Tokyo. | 私の兄は東京の大学へ通っています。 | |
| The population of Yokohama is larger than that of Osaka. | 横浜は人口が大阪よりも多い。 | |
| I have lived in Kobe since last year. | 私は去年から神戸に住んでいるの。 | |
| Many famous artists live in New York. | たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。 | |
| Ken has never visited Kyoto. | 健は一度も京都を訪れたことがない。 | |
| Paris is one of the largest cities in the world. | パリは世界最大の都市の一つである。 | |
| There are many sights to see in Kyoto. | 京都にはたくさんの名所がある。 | |
| Summers are very hot in Kyoto. | 京都の夏はとても暑い。 | |
| There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo. | 東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。 | |
| I've been to Sapporo before. | 私は以前に札幌に行った事がある。 | |
| I hear there was an earthquake in Shizuoka. | 静岡で地震があったそうだ。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は1年に1度上京する。 | |
| Kyoto is visited by many tourists. | 京都はたくさんの観光客が訪れる。 | |
| Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time. | パリ発101便は予定より1時間前に到着した。 | |
| I have a round-trip ticket to Osaka. | 私は大阪までの往復航空券を持っています。 | |
| I have an open ticket to Osaka. | 私は大阪までのオープンチケットを持っています。 | |
| There is a river between Saitama and Chiba. | 埼玉と千葉の間に川があります。 | |
| My brother soon got used to living alone in Tokyo. | 私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。 | |
| New York is the biggest city in the world. | ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。 | |
| Have you been to Kyoto? | 京都には行かれましたか。 | |
| The company is located in the suburbs of Osaka. | その会社は大阪の郊外にある。 | |
| Tokyo is a very expensive place to live. | 東京は住むのに非常に金のかかる所だ。 | |
| In Kyoto, you can see both old and modern buildings. | 京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。 | |
| How will you travel to Osaka? | 大阪にはどうやって行くんですか。 | |
| An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. | 1945年広島に原子爆弾が投下された。 | |
| The other day, I met him in Kyoto. | 先日京都で彼にあった。 | |
| What time is it now in San Francisco? | サンフランシスコは今何時ですか? | |
| I'm going to Paris in the fall. | 私は秋にパリへ行く予定です。 | |
| I live at Akasaka in Tokyo. | 私は東京の赤坂に住んでいます。 | |
| He decided to go to Paris for the purpose of studying painting. | 彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。 | |
| He went to Paris two years ago. | 彼は2年前にパリに行った。 | |
| I was on Flight 001 from Tokyo. | 東京発の001便で来ました。 | |
| Winter in New York can be very cold. | ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。 | |
| I am going to go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| The population of Tokyo is greater than that of London. | ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。 | |
| I intend to stay in Nagoya for three days. | 私は3日間名古屋に滞在するつもりです。 | |
| I was born in Tokyo in 1968. | 私は1968年東京で生まれた。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 日本の東京からきました。 | |
| The correspondent filed a report from Moscow. | その特派員はモスクワから記事を送った。 | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は、私たちの市の約五倍です。 | |
| I came to Japan to see Kyoto. | 私が日本に来た目的は、京都を見物することです。 | |
| He lives in Osaka. | 大阪に住んでいます。 | |
| We stopped over in Athens on our way to Paris. | パリに行く途中、アテネに立ち寄った。 | |
| I'm thinking of going to Paris. | パリへ行ってみようかなと思っています。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は職を求めて東京へやって来た。 | |
| I'm working in Tokyo now. | わたし今、東京で仕事をしているの。 | |
| Her sons have gone to Tokyo. | 息子たちが東京へ行ってしまいました。 | |
| I'll never forget visiting Paris last summer. | 私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。 | |
| The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York. | そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。 | |
| It is smaller than Tokyo. | それは東京より小さい。 | |
| My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine. | 私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。 | |
| I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. | ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 | |
| The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya. | 東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| Sapporo is the fifth largest city in Japan. | 札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな都市です。 | |
| It is far from here to Tokyo. | ここから東京までは遠いです。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で最も大きな都市です。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of New York. | 東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。 | |
| Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen. | 私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。 | |
| This is the train for New York. | これがニューヨーク行きの列車です。 | |
| My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings. | 兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。 | |
| The girl talked to her parents about her college life in Tokyo. | その少女は両親に東京での大学生活について話した。 | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは私に知らせてください。 | |
| My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday. | 私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。 | |
| We will get to Tokyo Station at noon. | 我々は正午に東京駅に着くだろう。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| Kobe is famous for its port. | 神戸は港で有名である。 | |
| The population of Shanghai is as large as that of Tokyo. | 上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。 | |
| I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. | 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 | |
| This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco. | これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。 | |
| I have a return ticket to Osaka. | 私は大阪までの帰りの航空券を持っています。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪れる場所がたくさんあります。 | |
| My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
| According to the paper, there was a big fire in Boston. | 新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。 | |
| I'll leave Tokyo for Osaka tonight. | 私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。 | |
| It is 5 miles from here to Tokyo. | ここから東京まで5マイルあります。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京は本当に素晴らしかった。 | |
| Kyoto has many universities. | 京都には多くの大学がある。 | |
| He leaves for Tokyo at ten. | 彼は、10時に東京に向けて出発する。 | |
| There are many old temples in Kyoto. | 京都には古いお寺がたくさんある。 | |
| It is a four-hour drive from New York to Boston. | ニューヨークからボストンまで車で4時間です。 | |
| He got on a train bound for Kanazawa. | 彼は金沢行きの列車に乗った。 | |
| The typhoon hit Tokyo. | 台風が東京を襲った。 | |
| Yokohama is the second largest city in Japan. | 横浜は日本で二番目に大きい都市である。 | |
| The next train to arrive was from Chicago. | 次に到着した列車はシカゴ発だった。 | |
| I have a friend who lives in Sapporo. | 私には札幌に住んでいる友達がいます。 | |
| The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto. | 高知の気候は京都の気候よりも暖かい。 | |
| It was raining heavily in Osaka. | 大阪で、激しい雨が降っていた。 | |
| I remember Fred visiting Kyoto with his mother. | 私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。 | |
| Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York. | 東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。 | |
| The corporate headquarters is in Los Angeles. | 同社の本社はロサンゼルスにあります。 | |
| Tell me what you did in Tokyo. | 東京で何をしたか教えてください。 | |
| It is ten years since I came to live in Shizuoka. | 静岡に来てから10年になります。 | |
| You've got another four day's journey before you reach Moscow. | モスクワに着くには、あと4日の行程です。 | |
| I have been to Kyoto once. | 私は京都へ一度行ったことがあります。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京市場は空前の損失を記録しました。 | |
| He chose to live in Tokyo instead of Osaka. | 彼は大阪でなく東京に住む事にした。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 私は列車で京都まで行った。 | |
| I hope to see you the next time you are in Tokyo. | 東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| There are many Japanese restaurants in New York. | ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。 | |
| The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. | 原爆は広島全体を破壊した。 | |
| He is either in London or in Paris. | 彼はロンドンかパリにいる。 | |
| He went to Paris to study French. | 彼はフランス語を研究するためにパリに行った。 | |
| Osaka is the second largest city of Japan. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| I will not live in Kobe next year. | 私は来年神戸には住みません。 | |
| Karuizawa is famous as a summer resort. | 軽井沢は避暑地として有名である。 | |
| Tokyo will run short of water again this summer. | 東京は今年の夏も水不足になるだろう。 | |
| Kanazawa is a quiet city. | 金沢は静かな町です。 | |
| New York is on the Hudson River. | ニューヨークは、ハドソン川に面している。 |