Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。
Jim left Paris yesterday.ジムは昨日パリを離れました。
I have lived in Tokyo since 1985.私は1985年からずっと東京に住んでいる。
Will you go to Tokyo by bus?バスで東京に行くつもりですか。
I have stayed in Kyoto for three days.私は3日間京都に滞在しています。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
I wish I were in Paris now.今、ここがパリならばなあ。
My father was born in Matsuyama in 1941.私の父は1941年に松山で生まれました。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
The plane we boarded was bound for San Francisco.私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。
My aunt is coming to Tokyo tomorrow.私の叔母が明日東京にきます。
I have lived in Kamakura for twelve years.鎌倉に住んで12年になる。
This train runs between New York and Boston.この列車はニューヨークとボストン間を走っている。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
He leaves for Tokyo at ten.彼は、10時に東京に向けて出発する。
I don't know. Is there a nickname for Tokyo?わからない。東京にはニックネームがある?
It happened two days after he got back to Tokyo.それは彼が東京に帰って2日後のことであった。
The Seine flows through Paris.セーヌ川はパリを流れている。
He decided to go to Paris for the purpose of studying painting.彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京までどのくらいの距離ですか。
It'll arrive in Chicago at 6:30.6時半にシカゴに着きます。
Do you like San Francisco?サンフランシスコは気に入りましたか。
I went as far as Kyoto by train.私は列車で京都まで行った。
New York is on the Hudson River.ニューヨークは、ハドソン川に面している。
Tokyo is a huge city.東京は巨大な都市です。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
Have you ever been to Paris?パリへ行ったことがありますか。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto.高知の気候は京都の気候よりも暖かい。
My brother goes to college in Kobe.兄は神戸の大学に行っています。
He went to Tokyo yesterday.彼は昨日東京へ行きました。
Kyoto has many universities.京都には多くの大学がある。
We used to live in Kobe.私たちは以前神戸に住んでいた。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired.「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。
The climate here is milder than that of Moscow.当地の気候はモスクワよりおだやかです。
We went as far as Kyoto.我々は京都まで行った。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「お住まいはどちらですか?」「東京です」
I've never been to Paris.まだパリに行ったことがない。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
I don't believe the child came to Tokyo alone.この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
I've never been to Paris.パリに一度も行ったことがありません。
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
Your brother said you'd gone to Paris.君の弟は君がパリへ行ったと言った。
As a child, Bob lived in Boston.子供のときボブはボストンに住んでいた。
Vienna is a beautiful city.ウィーンは美しい都市だ。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
It is 5 miles from here to Tokyo.ここから東京まで5マイルあります。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
I am a citizen of Sapporo.私は札幌市民です。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
It is smaller than Tokyo.それは東京より小さい。
My sister lives near Yokohama.私の妹は横浜の近くに住んでいる。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
It took me five hours to drive from here to Tokyo.私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。
Tokyo was really wonderful.東京はすばらしかった。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog.私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中、偶然彼に会った。
I was born and raised in Tokyo.私は生まれも育ちも東京だ。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
There are many shrines in Kyoto.京都には多くの神社がある。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれた。
He is either in London or in Paris.彼はロンドンかパリにいる。
He was born and brought up in Tokyo.彼は生まれも育ちも東京です。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
I want you to go to Osaka at once.ただちに大阪に行ってもらいたい。
Paris is one of the largest cities in the world.パリは世界最大の都市の一つである。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.金沢では吹雪くことがある。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
I have been to Kyoto.私は京都に行ったことがある。
I have been in Kobe since 1980.私は1980年以来、神戸にいます。
Can I stop over in Chicago?シカゴで途中下車できますか。
I will visit Kyoto.私は京都を訪れるつもりだ。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
He is now either in Rome or in Paris.彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
We have been to Tokyo many times.私たちは東京へ何度も行ったことがある。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
I hope to see you the next time you are in Tokyo.東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。
I live at Akasaka in Tokyo.私は東京の赤坂に住んでいます。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
It's a long way to Boston.ボストンまでは遠い。
Paris is the most beautiful city in the world.パリは世界で最も美しい街である。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya.私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。
My uncle lived in Washington, D. C. for two years.私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。
When did you come back from Tokyo?あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano.私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo.私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。
I always drop in at her house when I go to Tokyo.私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
Kyoto was the former capital of Japan.京都は以前日本の首都でした。
We have lived in Tokyo for six years.私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.私は1950年1月8日に東京で生まれました。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
He has just come back from Paris.彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
The other day, I met him in Kyoto.先日京都で彼にあった。
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year?今年また東京に来ることはありますか。
He got on a train bound for Kanazawa.彼は金沢行きの列車に乗った。
Paris, which is on the Seine, is a beautiful city.パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。
The party flew nonstop from New York to Paris.一行はニューヨークからパリへ直行した。
Kyoto is famous for its shrines and temples.京都は神社や仏閣で有名だ。
Yokohama is a beautiful port town.横浜は美しい港町です。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
He went to Paris to study French.彼はフランス語を研究するためにパリに行った。
I went to elementary school in Nagoya.私は名古屋の小学校に通った。
There are many old temples in Kyoto.京都には古いお寺がたくさんある。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
Jack is now either in London or Paris.ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。
Boston has grown rapidly in the last ten years.ボストンはここ10年間に急速に発展した。
I have visited Kyoto before.私は以前京都を訪れたことがあります。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。
Nancy went to London as well as Paris.ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time.曾祖父の代から東京に住んでいます。
A bicycle race was held in Nagoya last year.昨年自転車競技が名古屋で行われた。
I visited Kyoto long ago.私はずっと前に京都に行った。
New York City policemen wear dark blue uniforms.ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。
Sapporo is the fifth largest city in Japan.札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
I have an aunt who lives in Osaka.私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters.モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
We have lived in Osaka six years.私達は6年間大阪に住んでいた。
The town where he was brought up lies east of Osaka.彼が育った町は大坂の東にある。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
I have an open ticket to Osaka.私は大阪までのオープンチケットを持っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License