Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
How many flights to Tokyo do you offer a day?東京行きは一日に何便ありますか。
I visited Kyoto long ago.私はずっと前に京都に行った。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「お住まいはどちらですか?」「東京です」
I visited Paris long ago.私はずっと以前にパリに訪れた。
My brother had a house built in Urawa last month.兄は先月浦和にマイホームを建てた。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
He may have left for Kyoto.彼は京都へ出発したのかもしれない。
A new branch will be opened in Chicago next month.新しい支店が来月シカゴに開店する。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
All sorts of people live in Tokyo.東京には色々な人が住んでいる。
What time is it now in San Francisco?サンフランシスコは今何時ですか?
He went to Paris two years ago.彼は2年前にパリに行った。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。
There are so many people here in Tokyo.ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
He arrived in Tokyo yesterday.昨日東京に着いた。
My grandmother paid my way to Boston.祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。
I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto.数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな街です。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
I hope to get away from Tokyo for a few days.私は数日間東京から離れたい。
We flew to Paris, where we stayed a week.我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。
Is this the right train for Tokyo?東京へ行くにはこの列車でいいのですか。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
He lived in Kyoto in his college days.彼は大学時代に京都にすんでいた。
I hope to visit Nara next time.次回は奈良を訪ねたいと思います。
I remember meeting him in Paris.パリで彼に会ったことを覚えている。
What time is it in Tokyo?東京は今何時ですか。
I am to go to Paris.私はパリに行く事になっている。
The river which flows through Paris is the Seine.パリを貫流する川はセーヌ川です。
Many architectural monstrosities are seen in Tokyo.東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.出張を利用してパリ見学をした。
I hope to see you the next time you are in Tokyo.東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。
Ichiro will go to Nagoya for the first time.一郎ははじめて名古屋へ行く。
You should visit Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだよ。
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.その少女は両親に東京での大学生活について話した。
Have you ever gone to Paris?パリに行ったことはあるかい?
I will not live in Kobe next year.私は来年神戸には住みません。
My uncle lived in Washington, D. C. for two years.私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
I go to Tokyo every day.私は毎日東京に行きます。
How long have you been staying in Osaka?大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
Nara is a very old city.奈良はとても古い都です。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
I had a chance to meet him in Paris.たまたまパリで彼に会う機会があった。
How long will you stay in Kyoto?あなたは京都にどれくらい滞在しますか。
How long have you been living in Tokyo?もうどのくらい東京にいるのですか。
Our main office is in Osaka.当社の本社は大阪にあります。
I'm from Sapporo.札幌の出身です。
He went to Osaka on official business.彼は公用で大阪に行った。
He told me that he would visit Nara next month.彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。
I have been to Tokyo only once.私は東京に1度だけ行ったことがあります。
Do you live in Tokyo?東京にお住まいですか。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles?東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
Have you ever been to Kobe?あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京まではどれくらいの道のりですか。
It is a four-hour drive from New York to Boston.ニューヨークからボストンまで車で4時間です。
It happened two days after he got back to Tokyo.それは彼が東京に帰って2日後のことであった。
He is now staying in Paris.彼は今パリに滞在中です。
It is far from here to Tokyo.ここから東京までは遠いです。
We went to Boston, where we stayed a week.私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
What's the local time in Tokyo now?東京は今何時でしょうか。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
This train is bound for Tokyo.この列車は東京行きです。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも大きい。
This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo.これは東京一のインドレストランです。
You live in Tokyo, don't you?あなたは東京に住んでいますね。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
We went on a school trip to Nara.学校の遠足で奈良に行った。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
I have an open ticket to Osaka.私は大阪までのオープンチケットを持っています。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
I was born in Yokohama.私は横浜で生まれました。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
He got on a train bound for Kanazawa.彼は金沢行きの列車に乗った。
Your brother said you'd gone to Paris.君の弟は君がパリへ行ったと言った。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明朝神戸をたちます。
Smog hung over Tokyo.スモッグが東京上空にたれこめた。
We had a stopover in Chicago.私たちはシカゴで途中下車した。
It was this fountain pen that I bought in Paris.私がパリで買ったのはこの万年筆です。
He is leaving Chicago tomorrow.彼はあすシカゴをたちます。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
He lives in Kyoto.彼は京都に住んでいる。
Kyoto is visited by many people every year.京都は、毎年多くの人々に訪れられます。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな都市です。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
Our university is in the suburbs of Tokyo.私達の大学は東京の郊外にある。
How do you like Kyoto?京都はいかがですか。
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano.私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。
The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996.ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。
We did the sights of Yokohama.私達は横浜を見物した。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京までどのくらいの距離ですか。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口はニューヨークよりも多い。
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。
Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
Kyoto has many universities.京都には多くの大学がある。
We have lived in Tokyo for six years.私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
Do you like San Francisco?あなたはサンフランシスコが好きですか。
The party flew nonstop from New York to Paris.一行はニューヨークからパリへ直行した。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
Her decision to move to Chicago surprised us.シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
I wish I were in Paris now.今、ここがパリならばなあ。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中、偶然彼に会った。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
I am going to see the sights of Nara.私は奈良を見物するつもりです。
The town where he was brought up lies east of Osaka.彼が育った町は大坂の東にある。
My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings.兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
He is living in Tokyo.彼は今東京に住んでいる。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
Paris is one of the largest cities in the world.パリは世界最大の都市の一つである。
A bicycle race was held in Nagoya last year.昨年自転車競技が名古屋で行われた。
Do you have any idea what the population of Tokyo is?東京の人口がどのくらいか知っていますか。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中に、偶然彼に会った。
It took me two hours to get to Yokohama.私が横浜につくのに、2時間かかった。
It's been five years since I came to Tokyo.東京へ来てから5年になります。
The plane we boarded was bound for San Francisco.私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。
I have a friend who lives in Kyoto.私は京都に住んでいる友達がいる。
I am thinking of going to Los Angeles.私はロサンゼルスに行こうかと考えています。
This train is bound for New York.この電車はニューヨーク行きです。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
How long has Ken lived in Kobe?ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
The Seine flows through Paris.セーヌ川はパリを流れている。
He went to Paris to study French.彼はフランス語を研究するためにパリに行った。
I'm from Tokyo, Japan.私は日本の東京出身です。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License