Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議は明後日東京で開かれる予定です。 | |
| What time does Flight 123 from Tokyo arrive? | 東京発は123便は何時に到着しますか。 | |
| Jim left Paris yesterday. | ジムは昨日パリを離れました。 | |
| I was born in Yokohama. | 私は横浜で生まれました。 | |
| It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. | 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 | |
| Do you have any idea what the population of Tokyo is? | 東京の人口がどのくらいか知っていますか。 | |
| He is leaving Chicago tomorrow. | 彼はあすシカゴをたちます。 | |
| I saw the sights of Kyoto during my vacation. | 私は休暇の間に京都見物をしました。 | |
| Yokohama is a city where more than three million people live. | 横浜は300人以上の人が住む都市だ。 | |
| You should visit Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだよ。 | |
| Do you like San Francisco? | サンフランシスコは気に入りましたか。 | |
| He's always been living in Tokyo. | 彼はずっと東京に住んでいる。 | |
| My aunt is coming to Tokyo tomorrow. | 私の叔母が明日東京にきます。 | |
| I do want to do the sights of Kyoto. | 私はぜひ京都見物をしたいのです。 | |
| I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles. | 私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京までどのくらいの距離ですか。 | |
| He went to Osaka on official business. | 彼は公用で大阪に行った。 | |
| Many sightseers visit Kyoto every year. | 多くの観光客が毎年京都を訪れます。 | |
| What time does this train reach Yokohama? | 何時に列車は横浜に着きますか。 | |
| Our company's base is in Tokyo. | 我が社の本拠地は東京にある。 | |
| I go to Kyoto. | 私は、京都に行く。 | |
| He drove his car to Yokohama. | 彼は愛車を駆って横浜へ行った。 | |
| I am going to spend the weekend in Tokyo. | 私は週末を東京で過ごします。 | |
| Yokohama is one of the largest cities in Japan. | 横浜は日本で最大の都市の一つだ。 | |
| I am in Tokyo today. | 私は今日東京にいます。 | |
| I have a friend who lives in Sapporo. | 私には札幌に住んでいる友達がいます。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古い寺院で有名である。 | |
| We flew nonstop from Osaka to Los Angeles. | 私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古いお寺があるので有名だ。 | |
| He wants to sell his old car to a man in Kobe. | 彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。 | |
| Two roundtrip tickets to Osaka, please. | 大阪までの往復切符を二枚下さい。 | |
| It happened two days after he got back to Tokyo. | それは彼が東京に帰って2日後のことであった。 | |
| If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo. | 新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。 | |
| I stay in Osaka. | 私は大阪在住です。 | |
| I'll leave Tokyo tonight. | 私は今晩東京を出発します。 | |
| I am from Shizuoka. | 私は静岡出身です。 | |
| Have you ever been to Nara? | きみは今までに奈良にいったことがありますか。 | |
| The leaders assembled in Paris for a meeting. | 指導者たちは会議のためにパリに集まった。 | |
| On arriving in Kyoto, he went home. | 彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。 | |
| We will get to Tokyo Station at noon. | 我々は正午に東京駅に着くだろう。 | |
| Our city has one third as many people as Tokyo. | 我々の市は東京の3分の1の人口です。 | |
| The girl talked to her parents about her college life in Tokyo. | その少女は両親に東京での大学生活について話した。 | |
| Which is the capital of the United States, Washington or New York? | ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。 | |
| We have been to Tokyo many times. | 私たちは東京へ何度も行ったことがある。 | |
| He moved to Tokyo last month. | 彼は先月東京に引っ越した。 | |
| I have an aunt who lives in Osaka. | 私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。 | |
| Kyoto has many universities. | 京都には多くの大学がある。 | |
| Where is Paris? | パリはどこにありますか。 | |
| Kyoto is internationally famous for its scenic beauty. | 京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of Osaka. | 東京の人口は大阪の人口よりも多い。 | |
| We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
| During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy. | 東京のラッシュ時は、交通量が多い。 | |
| The painter went to Paris with the object of studying painting. | その画家は勉強するためにパリへ行った。 | |
| Our new head office is in Tokyo. | 我々の新しい本社は東京にあります。 | |
| Yokohama is the city in Japan with the second largest population. | 横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。 | |
| Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world. | ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。 | |
| I'm dying to see Paris. | パリに行きたくてたまりません。 | |
| How long did it take you to drive from here to Tokyo? | 君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| He has just come back from Paris. | 彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。 | |
| How large is the population of Shizuoka City? | 静岡市の人口はどれくらいですか。 | |
| Kobe is famous for its port. | 神戸は港で有名である。 | |
| It's fifty kilometers to Paris. | パリまで50キロです。 | |
| I'm going to stay with my uncle in Kyoto. | 私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。 | |
| When did your sister leave Tokyo for London? | 君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。 | |
| There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo. | 東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。 | |
| This crowd reminds me of the streets of Tokyo. | この人込みを見ると東京の通りを思い出す。 | |
| I have a few friends in Tokyo. | 私は東京に数人の友人がいる。 | |
| Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00. | 私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。 | |
| I have a round-trip ticket to Osaka. | 私は大阪までの往復航空券を持っています。 | |
| He is now either in Rome or in Paris. | 彼は今ローマかパリのどちらかに入る。 | |
| I'm from Tokyo. | 私は東京出身です。 | |
| When did he get to Kyoto? | 彼はいつ京都についたのですか。 | |
| Vienna is a beautiful city. | ウィーンは美しい都市だ。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| Nara is an old city worth visiting at least once in your life. | 奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。 | |
| My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine. | 私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。 | |
| In comparison with Tokyo, London is small. | 東京と比べたら、ロンドンは小さい。 | |
| There is a river between Saitama and Chiba. | 埼玉と千葉の間に川があります。 | |
| I live in Yokohama. | 私は横浜に住んでいる。 | |
| I am a citizen of Sapporo. | 私は札幌市民です。 | |
| I hope to visit Nara next time. | 次回は奈良を訪ねたいと思います。 | |
| This train is bound for New York. | この電車はニューヨーク行きです。 | |
| The typhoon hit Tokyo. | 台風が東京を襲った。 | |
| Tokyo will run short of water again this summer. | 東京は今年の夏も水不足になるだろう。 | |
| Tokyo is a huge city. | 東京は巨大な都市です。 | |
| What time's the next train to Washington? | 次のワシントン行きは何時ですか。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | ただちに大阪に行ってもらいたい。 | |
| The President leaves Washington for Paris next month. | 大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。 | |
| He lives in a small town near Osaka. | 彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。 | |
| The ship is arriving in San Francisco this evening. | 船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。 | |
| The train leaves Tokyo Station at 7. | 東京駅を7時に出ます。 | |
| I'm going to Paris in the fall. | 私は秋にパリへ行く予定です。 | |
| I am going to go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles? | 東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。 | |
| I have visited Kyoto three times. | 私は3回京都を訪れたことがあります。 | |
| It's a long way to Boston. | ボストンまでは遠い。 | |
| I'm from Kyoto. | わたしは京都の出身です。 | |
| He booked a ticket for Paris. | 彼はパリまでの切符を買った。 | |
| My brother goes to college in Kobe. | 兄は神戸の大学に行っています。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 私は列車で京都まで行った。 | |
| This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco. | これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。 | |
| Which is larger, Tokyo or Kobe? | 東京と神戸ではどちらが大きいですか。 | |
| Tokyo is a big city. | 東京は大都市です。 | |
| He acted as a guide while I was staying in Kyoto. | 京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。 | |
| There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo. | 東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。 | |
| I was born in Hiroshima in 1945. | 私は1945年に広島で生まれました。 | |
| We had a stopover in Chicago. | 私たちはシカゴで途中下車した。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で最も大きな都市です。 | |
| I have been to Kyoto once. | 私は京都へ一度行ったことがあります。 | |
| Kyoto is visited by many tourists. | 京都はたくさんの観光客が訪れる。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。 | |
| It is a four-hour drive from New York to Boston. | ニューヨークからボストンまで車で4時間です。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| New York is a big city. | ニューヨークは大きな都市だ。 | |
| I am going to see the sights of Nara. | 私は奈良を見物するつもりです。 | |
| The climate here is milder than that of Tokyo. | 当地の気候は東京より温暖です。 | |
| Have you ever been to Kobe? | あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。 | |
| Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in. | 日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。 | |
| What time do we get to San Francisco? | サンフランシスコには何時に着きますか。 | |
| Can I reserve a flight to Chicago? | シカゴ行きの便を予約したいのですが。 | |
| The jet landed at Tokyo. | ジェット機は東京に着陸した。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。 | |
| How would you like to live in Tokyo? | 東京に住んでみたらどうでしょう。 | |
| You should visit Kyoto. | 京都を訪問するべきだよ。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で一番大きい都市です。 | |
| My sister lives near Yokohama. | 私の妹は横浜の近くに住んでいる。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れるに値する。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。 | |
| It was in Tokyo that I first met her father. | 私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| He set out for Tokyo this morning. | 彼は今朝東京へ向けて出発した。 | |
| He came here by way of Boston. | 彼はボストンを経由してここにやって来た。 | |
| The river which flows through Paris is the Seine. | パリを貫流する川はセーヌ川です。 | |
| He chose to live in Tokyo instead of Osaka. | 彼は大阪でなく東京に住む事にした。 | |
| He visited Kyoto last year. | 彼は昨年京都を訪問しました。 | |
| The train arrived in Kyoto on time. | その電車は京都に時間通りに着いた。 | |
| I go to Osaka by bus. | 私はバスで大阪に行きます。 | |
| Kyoto gets lots of visitors from all over the world. | 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京まではどれくらいの道のりですか。 | |
| I want a round-trip ticket to Chicago. | シカゴまで往復一枚ください。 | |
| As a child, he went to Paris three times. | 子供のとき彼はパリへ3回行った。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| How many flights to Osaka do you offer a day? | 大阪行きは一日に何便ありますか。 | |
| The company is located in the suburbs of Osaka. | その会社は大阪の郊外にある。 | |
| I'm leaving for Chicago next Saturday morning. | 今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。 | |
| The town where he was brought up lies east of Osaka. | 彼が育った町は大坂の東にある。 | |
| Kyoto depends on the tourist industry. | 京都は観光産業に依存している。 |