Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Kyoto gets lots of visitors from all over the world. | 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| Kyoto is not as large as Osaka. | 京都は大阪ほど大きくない。 | |
| It is 5 miles from here to Tokyo. | ここから東京まで5マイルあります。 | |
| He sometimes goes to Tokyo on business. | 彼は時々仕事で東京へいく。 | |
| What's the local time in Tokyo now? | 東京は今何時でしょうか。 | |
| His sisters as well as he are now living in Kyoto. | 彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。 | |
| How long did it take you to drive from here to Tokyo? | 君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| It is smaller than Tokyo. | それは東京より小さい。 | |
| What is the fare from Osaka to Akita? | 大阪から秋田までの料金はいくらですか。 | |
| It happened two days after he got back to Tokyo. | それは彼が東京に帰って2日後のことであった。 | |
| Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time. | パリ発101便は予定より1時間前に到着した。 | |
| Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo. | 上京する際には前もってお知らせ下さい。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| It is far from here to Tokyo. | ここから東京までは遠いです。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「お住まいはどちらですか?」「東京です」 | |
| My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse. | 東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。 | |
| The other day, I met him in Kyoto. | 先日京都で彼にあった。 | |
| It'll arrive in Chicago at 6:30. | 6時半にシカゴに着きます。 | |
| You should visit Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだよ。 | |
| He went to London in 1970. | 彼は1970年にロンドンに行った。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は3歳のときに東京に来た。 | |
| My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings. | 兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 今まで京都に行ったことがありますか。 | |
| I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. | 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 | |
| This train is bound for New York. | この電車はニューヨーク行きです。 | |
| Carol lives in Chicago. | キャロルはシカゴに住んでいる。 | |
| The train is bound for Niigata. | その列車は新潟行きです。 | |
| I have been to Kyoto once. | 私は京都へ一度行ったことがあります。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。 | |
| I am a citizen of Sapporo. | 私は札幌市民です。 | |
| We sail for San Francisco on Monday. | 私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議はあさって東京で開かれる予定である。 | |
| I have been to Kyoto. | 私は京都に行ったことがある。 | |
| Her sons have gone to Tokyo. | 息子たちが東京へ行ってしまいました。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の東京行きの電車は何時発でしょうか? | |
| The train leaves Tokyo Station at 7. | 東京駅を7時に出ます。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私は奈良にすんでいる友人がいます。 | |
| Is there any chance of your coming to Tokyo again this year? | 今年また東京に来ることはありますか。 | |
| There are many places to see in Kyoto. | 京都には見るべきところが多くある。 | |
| Please get in touch with me when you come to Tokyo. | 東京へいらっしゃったときは連絡してください。 | |
| I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano. | 私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。 | |
| When did he return from Osaka? | 彼はいつ大阪に戻ったのですか。 | |
| I live in Kyoto now. | 私は今京都に住んでいる。 | |
| He is living in Tokyo. | 彼は今東京に住んでいる。 | |
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. | 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 | |
| My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time. | 曾祖父の代から東京に住んでいます。 | |
| In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom. | 東京では、桜が満開だ。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京へ行くつもりです。 | |
| He is either in London or in Paris. | 彼はロンドンかパリにいる。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen. | 私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。 | |
| Let me see the pictures you took in Paris. | あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。 | |
| The capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| It was her wish to go to Paris. | パリへ行くことが彼女の望みでした。 | |
| Kobe is famous as a port city. | 神戸は港市として有名だ。 | |
| I go to Osaka by bus. | 私はバスで大阪に行きます。 | |
| He wants to sell his old car to a man in Kobe. | 彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。 | |
| I want you to go to Osaka right away. | すぐに大阪に行ってもらいたい。 | |
| I went to Tokyo to buy this book. | 私はこの本を買いに東京に行った。 | |
| When did he come back from Osaka? | 彼はいつ大阪から戻ったのですか。 | |
| I live in Tokyo. | 東京に住んでいます。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中に、偶然彼に会った。 | |
| Boston has grown rapidly in the last ten years. | ボストンはここ10年間に急速に発展した。 | |
| Spacious apartments in Tokyo are hard to come by. | 東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。 | |
| I've been to Osaka on business. | 仕事で大阪まで行ってきた。 | |
| We sailed from Yokohama to Kobe. | 私たちは横浜から神戸まで航行した。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議は明後日東京で開かれる予定です。 | |
| I'd like to return to Tokyo via Honolulu. | ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。 | |
| Have you ever been to Kobe? | 神戸に行ったこと、ある? | |
| Kobe is famous for its port. | 神戸は港で有名である。 | |
| There are many old temples in Kyoto. | 京都には古いお寺がたくさんある。 | |
| My brother has just come home from Kobe. | 兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪を結ぶ。 | |
| How do you like Kyoto? | 京都はいかがですか。 | |
| You've got another four day's journey before you reach Moscow. | モスクワに着くには、あと4日の行程です。 | |
| Her decision to move to Chicago surprised us. | シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。 | |
| Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction. | トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。 | |
| Smog hung over Tokyo. | スモッグが東京上空にたれこめた。 | |
| Tokyo is the capital of Japan. | 東京は日本の首都です。 | |
| In Kyoto, you can see both old and modern buildings. | 京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| When did you go to Kyoto with your sister? | いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。 | |
| Prices are lower in Kobe. | 神戸は比較的物価が安い。 | |
| How long does it take to get to Chicago from here? | ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私には奈良に住んでいる友人がいます。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本最大の都市です。 | |
| He lived in Kyoto in his college days. | 彼は大学時代に京都にすんでいた。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。 | |
| I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow. | 私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。 | |
| The train was to reach Paris at 8. | その列車は8時にパリに到着する予定だった。 | |
| Which is larger, Tokyo or Kobe? | 東京と神戸ではどちらが大きいですか。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で一番大きい都市です。 | |
| We flew to Paris, where we stayed a week. | 我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。 | |
| Kyoto depends on the tourist industry. | 京都は観光産業に依存している。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は見物する価値がある。 | |
| It is hard to see the sights of Tokyo in a few days. | 2、3日で東京見物をすることは困難です。 | |
| I have visited Kyoto before. | 私は以前京都を訪れたことがあります。 | |
| This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo. | これは東京一のインドレストランです。 | |
| Kobe is a sister city of Seattle. | 神戸はシアトルの姉妹都市です。 | |
| This plane flies nonstop to Tokyo. | この飛行機は東京までの直行便です。 | |
| The professor ordered some new books from New York. | 教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。 | |
| All sorts of people live in Tokyo. | 東京には色々な人が住んでいる。 | |
| I took an airplane from Tokyo to Kyushu. | 私は東京から九州まで飛行機で行った。 | |
| I have a friend who lives in Sapporo. | 私には札幌に住んでいる友達がいます。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | 直ちに大阪へ行ってもらいたい。 | |
| Is this the right train for Tokyo? | 東京へ行くにはこの列車でいいのですか。 | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired. | 「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。 | |
| He lives in Osaka. | 大阪に住んでいます。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 京都に行ったことありますか? | |
| You live in Tokyo, don't you? | 貴方は東京都在住でしょうか。 | |
| When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet. | 彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。 | |
| I do want to do the sights of Kyoto. | 私はぜひ京都見物をしたいのです。 | |
| The University Administration decided to set up a branch campus in New York. | 大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。 | |
| I want to get a connecting flight to Boston. | ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。 | |
| Sapporo is the fifth largest city in Japan. | 札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。 | |
| I have a round-trip ticket to Osaka. | 私は大阪までの往復航空券を持っています。 | |
| This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight. | この電車は今夜九時にシカゴに着きます。 | |
| I stayed in Chicago over two months. | シカゴに2ヶ月以上滞在した。 | |
| He has gone to Paris on official business. | 彼は公用でパリへ行っている。 | |
| Tokyo is a huge city. | 東京は巨大な都市です。 | |
| Houses here are double the price of those in Kobe. | ここの家は神戸の2倍の値段だ。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費はとても高い。 | |
| I'd like to make a collect call to Los Angeles. | ロスにコレクト・コールを頼みます。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| I have an aunt who lives in Los Angeles. | 私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。 | |
| The ship is arriving in San Francisco this evening. | 船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。 | |
| It is Paris that I want to visit. | 私が訪れたいのはパリです。 | |
| What's in fashion in Paris? | パリでは何が流行していますか。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 来年の3月で京都に8年住んだことになる。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は職を求めて東京へやって来た。 | |
| Kyoto is visited by many tourists. | 京都はたくさんの観光客が訪れる。 | |
| The girl I told you about lives in Kyoto. | 私が君に話した女の子は京都に住んでいる。 | |
| Have you ever gone to Paris? | パリに行ったことはあるかい? | |
| He is now staying in Paris. | 彼は今パリに滞在中です。 | |
| Winter in New York can be very cold. | ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。 | |
| I'll call you as soon as I get to Chicago. | シカゴに着いたらすぐ電話します。 | |
| We took turns driving on the way to Osaka. | 私たちは大阪まで交替で運転した。 | |
| He went to Nagoya on business. | 彼は仕事で名古屋に行った。 | |
| I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. | 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 | |
| Mike went to Kyoto last summer. | マイクはこの前の夏京都へ行った。 | |
| The last flight for Osaka has been canceled. | 大阪行きの最終便が欠航になった。 | |
| Paris is one of the largest cities in the world. | パリは世界最大の都市の一つである。 | |
| This is a map of the city of Osaka. | これは大阪市の地図です。 | |
| The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York. | そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。 | |
| I've visited Nara. | 私は奈良を訪れたことがあります。 | |
| My brother in Kyoto became a teacher. | 京都にいる私の兄は先生になった。 | |
| Yokohama is a city where more than three million people live. | 横浜は300人以上の人が住む都市だ。 |