Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He does not live in Sendai.彼は仙台に住んではいない。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.彼は上京するたびに私の家に泊まる。
What time does the train for Boston leave?ボストン行きの電車は何時に出ますか。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year.いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。
I saw the sights of Kyoto during my vacation.私は休暇の間に京都見物をしました。
It was in Kyoto that I first met her.私が初めて彼女に会ったのは京都だった。
This train is bound for Boston.この電車はボストン行きです。
One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara.彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。
It is not far to Paris.パリまで遠くない。
My brother goes to college in Tokyo.私の兄は東京の大学へ通っています。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私たちは明日ロサンゼルスに行きます。
I have been to Kyoto once.私は京都へ一度行ったことがあります。
I want you to go to Osaka right away.すぐに大阪に行ってもらいたい。
He decided to go to Paris for the purpose of studying painting.彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。
He's always been living in Tokyo.彼はずっと東京に住んでいる。
He went to Paris to study French.彼はフランス語を研究するためにパリに行った。
I reached Nagoya early this morning.私は今朝早く名古屋に着いた。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight.この電車は今夜九時にシカゴに着きます。
You should visit Kyoto.京都を訪問するべきだよ。
I have a friend living in Nara.私は奈良にすんでいる友人がいます。
I took an airplane from Tokyo to Kyushu.私は東京から九州まで飛行機で行った。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
Ken has arrived in Kyoto.ケンは京都に着いた。
What time is it now in San Francisco?サンフランシスコは今何時ですか?
I have to brush up my French before I go to Paris to study.パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。
We visited Yokohama on business.私たちは、仕事で横浜を訪れた。
He is leaving Chicago tomorrow.彼はあすシカゴをたちます。
This is the train for New York.これがニューヨーク行きの列車です。
Quito, Ecuador, is a little south of the equator.エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
He lives in Osaka.大阪に住んでいます。
He came from Tokyo yesterday.彼は昨日東京からやってきました。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
How many flights to Tokyo do you offer a day?東京行きは一日に何便ありますか。
New York is a big city.ニューヨークは大きな都市だ。
I have lived in Kamakura for twelve years.鎌倉に住んで12年になる。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time.曾祖父の代から東京に住んでいます。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo.私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。
He set out for Tokyo this morning.彼は今朝東京へ向けて出発した。
Have you ever been to Paris?パリへ行ったことがありますか。
Summers are very hot in Kyoto.京都の夏はとても暑い。
I took a trip to Tokyo.私は東京に旅行した。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
He made a journey to Paris.彼はパリへ旅行した。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
I have been in Kobe since 1980.私は1980年以来、神戸にいます。
I intend to stay in Nagoya for three days.私は3日間名古屋に滞在するつもりです。
How long have you been in Kobe?神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。
I have a friend living in Nara.私には奈良に住んでいる友人がいます。
How do you like Kyoto?京都はいかがですか。
My father came back from Osaka last week.私の父は先週大阪から帰ってきた。
It'll arrive in Chicago at 6:30.6時半にシカゴに着きます。
How long is the flight from Tokyo to Hawaii?東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。
I was born in Osaka.私は大阪の生まれです。
Paris is the most beautiful city in the world.パリは世界で最も美しい街である。
I remember meeting him in Paris.パリで彼に会ったことを覚えている。
I have visited Kyoto before.私は以前京都を訪れたことがあります。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
Kyoto is famous for its shrines and temples.京都は神社や仏閣で有名だ。
I'll leave Tokyo tonight.私は今晩東京を出発します。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
How long have you been living in Tokyo?もうどのくらい東京にいるのですか。
I met an old friend by chance in Kyoto.私は偶然にも京都で旧友にあった。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
I had a chance to meet him in Paris.たまたまパリで彼に会う機会があった。
There is a direct flight from Tokyo to London.東京からロンドンへの直行便があります。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を探しに東京にやってきた。
The party stayed in Kyoto for a short period.一行はしばらくの間京都に滞在した。
The Seine flows through Paris.セーヌ川はパリを流れている。
I lived in New York last year.私は去年ニューヨークに住んでいた。
My brother has just come home from Kobe.兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
I've visited Nara.私は奈良を訪れたことがあります。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
Yokohama is a beautiful port town.横浜は美しい港町です。
I'm dying to see Paris.パリに行きたくてたまりません。
I went to Boston by train.私は列車でボストンへ行った。
I'm thinking of going to Paris.パリへ行ってみようかなと思っています。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか?
Tokyo is more populous than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
I can't afford to rent a house like this in Tokyo.私には東京でこのような家を借りる余裕はない。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
He's gone to Nagoya on business.ただいま名古屋に出張中です。
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano.私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。
What did you go to Kyoto for?なぜ京都へ行ったのですか。
He got on a train bound for Kanazawa.彼は金沢行きの列車に乗った。
The papers say that there was a big fire in Nagoya.新聞によると名古屋に大火災があったそうです。
The other day, I met him in Kyoto.先日京都で彼にあった。
I hope to see you the next time you are in Tokyo.東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。
The train is bound for Niigata.その列車は新潟行きです。
How will you travel to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
This plane flies nonstop to Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
We had a stopover in Chicago.私たちはシカゴで途中下車した。
I visited him at intervals during my stay in Paris.パリに滞在中時おり彼を訪れた。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
He will leave Tokyo and come to Kansai in June.彼は6月に東京を離れて関西に来る。
He has gone to Paris on official business.彼は公用でパリへ行っている。
When is your next train for Boston?次のボストン行きは何時ですか。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
I'll call you as soon as I get to Chicago.シカゴに着いたらすぐ電話します。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
He wants to sell his old car to a man in Kobe.彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
That American professor knows a good deal about Kyoto.そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
It's a long way to Boston.ボストンまでは遠い。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
There are many sights to see in Kyoto.京都にはたくさんの名所がある。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco.これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
I wish to go to Paris to study art.私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。
He comes to Tokyo once a year.彼は1年に1度上京する。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費は高い。
Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple?京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。
He has come from Boston.彼はボストンからやってきた。
Yokohama is a city where more than three million people live.横浜は300人以上の人が住む都市だ。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet.彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい都市です。
It is Paris that I want to visit.私が訪れたいのはパリです。
A bicycle race was held in Nagoya last year.昨年自転車競技が名古屋で行われた。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
You should have visited Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだったのに。
Tokyo is a huge city.東京は巨大な都市です。
The student ordered the book from New York.その学生はニューヨークにその本を注文した。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License