Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kyoto is visited by many people every year.京都は、毎年多くの人々に訪れられます。
I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
He set out for Tokyo.彼は、東京に向けて出発した。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
He lives in Osaka.大阪に住んでいます。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
I am staying with my uncle in Tokyo.私は東京の叔父の家に滞在しています。
When did you come back from Tokyo?あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。
This train is bound for New York.この電車はニューヨーク行きです。
Kobe is famous as a port city.神戸は港市として有名だ。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco.これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。
I have been to Kyoto once.京都には一度行ったことがある。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
We have been to Tokyo many times.私たちは東京へ何度も行ったことがある。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
No other city in Japan is as large as Tokyo.日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。
I was leaving for Paris the next morning.僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
How many flights to Osaka do you offer a day?大阪行きは一日に何便ありますか。
It is not far to Paris.パリまで遠くない。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい都市です。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
I have a friend living in Nara.私には奈良に住んでいる友人がいます。
He went to Paris to study French.彼はフランス語を研究するためにパリに行った。
We had a stopover in Chicago.私たちはシカゴで途中下車した。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
He set off to Paris.彼はパリへ発った。
Kentaro is staying with his friend in Kyoto.健太郎は京都の友達のところに滞在している。
The train bound for Sendai has just left.仙台行きの列車は出たばかりです。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい街です。
Have you ever visited Kyoto?今まで京都に行ったことがありますか。
John lives in New York.ジョンはニューヨークに住んでいる。
The climate here is milder than that of Moscow.当地の気候はモスクワよりおだやかです。
It'll arrive in Chicago at 6:30.6時半にシカゴに着きます。
I am to go to Paris.私はパリに行く事になっている。
How long have you been in Kobe?神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
The other day, I met him in Kyoto.先日京都で彼にあった。
My grandfather comes from Osaka.祖父は大阪の出身です。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
I flew to Osaka yesterday.昨日飛行機で大阪に行きました。
I have a friend who lives in Kyoto.私は京都に住んでいる友達がいる。
I want you to go to Osaka at once.直ちに大阪へ行ってもらいたい。
I have a few friends in Tokyo.私は東京に数人の友人がいる。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
What time does the next train leave for Tokyo?次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
My brother lives in Tokyo.私の兄は東京に住んでいる。
Paris is the capital of France.パリはフランスの首都だ。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
Is this the right train for Tokyo?東京へ行くにはこの列車でいいのですか。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれた。
Boston has grown rapidly in the last ten years.ボストンはここ10年間に急速に発展した。
Your brother said you'd gone to Paris.君の弟は君がパリへ行ったと言った。
Tony lives in Kobe.トニー君は神戸に住んでいます。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
It has been two months since my arrival in Tokyo.私が東京に到着してから2ヶ月になる。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
Smog hung over Tokyo.スモッグが東京上空にたれこめた。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。
There are a lot of tall buildings in New York.ニューヨークにはたくさんの高層ビルがあります。
I can't afford to rent a house like this in Tokyo.私には東京でこのような家を借りる余裕はない。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京まではどれくらいの道のりですか。
How long have you been staying in Osaka?大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
He went to London in 1970.彼は1970年にロンドンに行った。
We flew to Paris, where we stayed a week.我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
I was a stranger in Boston.ボストンははじめてだった。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
I am from Shizuoka.私は静岡出身です。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
The town where he was brought up lies east of Osaka.彼が育った町は大坂の東にある。
The population of Tokyo is greater than that of London.ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。
What did you go to Kyoto for?なぜ京都へ行ったのですか。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな都市です。
His sisters as well as he are now living in Kyoto.彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。
San Francisco is only one-tenth as populous as New York.サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
How soon can I get to Tokyo?どのくらいで東京に到着できますか。
He has come from Boston.彼はボストンからやってきた。
Tokyo was really wonderful.東京は本当に素晴らしかった。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
Carol visited Boston last month.キャロルは先月ボストンを訪問した。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。
That American professor knows a good deal about Kyoto.そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
When is your next train for Boston?次のボストン行きは何時ですか。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
The river which flows through Paris is the Seine.パリを貫流する川はセーヌ川です。
We have many friends to visit in Tokyo.私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。
How long have you been living in Tokyo?もうどのくらい東京にいるのですか。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
The temperature here is higher than that of Tokyo.ここの気温は東京よりも高い。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
New York City policemen wear dark blue uniforms.ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。
I've lived in Kobe before.私は以前神戸に住んでいた事がある。
I have a friend who lives in Sapporo.私には札幌に住んでいる友達がいます。
New York is on the Hudson River.ニューヨークは、ハドソン川に面している。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
I have an aunt who lives in Osaka.私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
Was it cloudy in Tokyo yesterday?昨日、東京は曇りでしたか。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明日の朝、神戸を発ちます。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
I live in Yokohama.私は横浜に住んでいる。
Yesterday he missed the train to Sapporo.昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。
You live in Tokyo, don't you?あなたは東京に住んでいますね。
He bought a small house in Kyoto.彼は京都に小さな家を買った。
I live in Kyoto now.私は今京都に住んでいる。
Can I stop over in Chicago?シカゴで途中下車できますか。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
What are you going to Tokyo for?東京へなにしに行くの。
When did you visit Kyoto last?この前京都を訪れたのはいつでしたか。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
I'm from Tokyo, Japan.私は日本の東京出身です。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
We used to live in Kobe.私たちは以前神戸に住んでいた。
I will visit my uncle in Kyoto this summer.私はこの夏、京都のおじを訪問する。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
I went to Kobe by train.私は列車で神戸へ行った。
We walked up and down the streets of Kyoto.私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。
We flew nonstop from Osaka to Los Angeles.私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year?今年また東京に来ることはありますか。
My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings.兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License