Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
The Seine flows through Paris.セーヌ川はパリを流れている。
What time does the next train leave for Tokyo?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
Kyoto is famous for its old temples.京都は古いお寺があるので有名だ。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
I am going to go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
I have a friend living in Nara.私には奈良に住んでいる友人がいます。
Quito, Ecuador, is a little south of the equator.エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
Have you ever gone to Paris?パリに行ったことはあるかい?
I stayed in Chicago over two months.シカゴに2ヶ月以上滞在した。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
How many flights to Tokyo do you offer a day?東京行きは一日に何便ありますか。
The girl I told you about lives in Kyoto.私が君に話した女の子は京都に住んでいる。
This train is bound for Boston.この電車はボストン行きです。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
What time does the train for Boston leave?ボストン行きの電車は何時に出ますか。
I've been in Sapporo before.私は前に札幌に住んでた事がある。
I am going to see the sights of Nara.私は奈良を見物するつもりです。
What time do we get to San Francisco?サンフランシスコには何時に着きますか。
I've never been beyond Okayama.岡山から先には行ったことがない。
I have visited Sapporo several times on business.札幌は仕事で何度か行ったことがある。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet.彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。
It happened that I was in Paris then.私はその時たまたまパリにいた。
Summers are very hot in Kyoto.京都の夏はとても暑い。
Have you ever visited Kyoto?今まで京都に行ったことがありますか。
It is a four-hour drive from New York to Boston.ニューヨークからボストンまで車で4時間です。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The year 1932 found him in Paris.1932年には彼はパリにいた。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で最も大きな都市です。
I've visited Nara.私は奈良を訪れたことがあります。
He drove his car to Yokohama.彼は愛車を駆って横浜へ行った。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
He went to Nagoya on business.彼は仕事で名古屋に行った。
I am planning to make an overnight trip to Nagoya.私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。
The train leaves Tokyo Station at 7.東京駅を7時に出ます。
The capital of Japan is Tokyo.日本の首都は東京である。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.横浜は日本で最大の都市の一つだ。
Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto.ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。
When did your sister leave Tokyo for London?君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
I went to Los Angeles on vacation last month.私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。
He comes to Tokyo once a year.彼は1年に1度上京する。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano.私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。
There are many shrines in Kyoto.京都には多くの神社がある。
My sister went to Kobe yesterday.妹は昨日神戸へ行った。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
He went to London in 1970.彼は1970年にロンドンに行った。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
New York is called the Big Apple.ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。
How long have you been living in Tokyo?もうどのくらい東京にいるのですか。
I've never been to Paris.まだパリに行ったことがない。
I'll leave Tokyo tonight.私は今晩東京を出発します。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
He has lived in Kobe for three years.彼は3年間神戸に住んでいます。
I met an old friend by chance in Kyoto.私は偶然にも京都で旧友にあった。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
Both of us are from Tampa.私たちは2人ともタンパの出身です。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
I am in Tokyo today.私は今日東京にいます。
My brother goes to college in Tokyo.私の兄は東京の大学へ通っています。
I've been to Sapporo before.私は以前に札幌に行った事がある。
It'll arrive in Chicago at 6:30.6時半にシカゴに着きます。
I was on Flight 001 from Tokyo.東京発の001便で来ました。
What time does the next train leave for Tokyo?次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
How many flights to Osaka do you offer a day?大阪行きは一日に何便ありますか。
Tokyo is by far the largest city in Japan.東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
A new branch will be opened in Chicago next month.新しい支店が来月シカゴに開店する。
I have a friend who lives in Sapporo.私には札幌に住んでいる友達がいます。
How long does it take to get to Vienna on foot?ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
I'd like to live in the suburbs of Kobe.私は神戸の郊外に住みたい。
Tony lives in Kobe.トニー君は神戸に住んでいます。
The corporate headquarters is in Los Angeles.同社の本社はロサンゼルスにあります。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
Kanazawa is a quiet city.金沢は静かな町です。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
He went to Paris, where he lived for five years.彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。
Was it cloudy in Tokyo yesterday?昨日、東京は曇りでしたか。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
I remember Fred visiting Kyoto with his mother.私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。
I'm from Kyoto.わたしは京都の出身です。
He lives in Kyoto.彼は京都に住んでいる。
He boarded a plane bound for Los Angeles.彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。
He made a journey to Paris.彼はパリへ旅行した。
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.私は1950年1月8日に東京で生まれました。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れるに値する。
Which is larger, Tokyo or Kobe?東京と神戸ではどちらが大きいですか。
It has been two months since my arrival in Tokyo.私が東京に到着してから2ヶ月になる。
Is it true that you are going to Paris?君がパリへ行くというのは本当ですか。
We will be enjoying the life in Paris next month.私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。
Paris is the most beautiful city in the world.パリは世界で最も美しい街である。
It's a long way to Boston.ボストンまでは遠い。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
He has a brother who lives in Tokyo.彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。
He decided to go to Paris for the purpose of studying painting.彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。
We have lived in Tokyo for six years.私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。
Smog hung over Tokyo.スモッグが東京上空にたれこめた。
He went to Paris two years ago.彼は2年前にパリに行った。
Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up.彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。
I have a few friends in Tokyo.私は東京に数人の友人がいる。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
I went to Kobe by train.私は列車で神戸へ行った。
It took me two hours to get to Yokohama.私が横浜につくのに、2時間かかった。
You live in Tokyo, don't you?東京にお住まいですよね。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。
He went to Paris to study French.彼はフランス語を研究するためにパリに行った。
How long does it take to get to Chicago from here?ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。
Do you like San Francisco?サンフランシスコは気に入りましたか。
We have lived in Osaka six years.私達は6年間大阪に住んでいた。
I'm leaving for Chicago next week.私は来週シカゴに行きます。
He visited Nara by bus.彼はバスで奈良を見物した。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
We stopped over in Athens on our way to Paris.パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
He often goes to Tokyo.彼はしばしば東京に行きます。
I was born in Kyoto in 1980.私は1980年に京都で生まれた。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
I'm thinking of going to Paris.パリへ行ってみようかなと思っています。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
Our music teacher advised me to visit Vienna.音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。
What time does this train reach Yokohama?何時に列車は横浜に着きますか。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな都市です。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
Have you been to Kyoto?京都には行かれましたか。
Tokyo will run short of water again this summer.東京は今年の夏も水不足になるだろう。
This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight.この電車は今夜九時にシカゴに着きます。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
How soon can I get to Tokyo?どのくらいで東京に到着できますか。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜よりも大きい。
He is now either in Rome or in Paris.彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
I strongly suggest you visit Kyoto.ぜひ京都を見物されるようおすすめします。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
He is leaving Chicago tomorrow.彼はあすシカゴをたちます。
It is smaller than Tokyo.それは東京より小さい。
I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple.私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License