Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
New York is a big city.ニューヨークは大きな都市だ。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
Do you like San Francisco?あなたはサンフランシスコが好きですか。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?東京発は123便は何時に到着しますか。
I have been in Kobe since 1980.私は1980年以来、神戸にいます。
It happened that I was in Paris then.私はその時たまたまパリにいた。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
I live in Tokyo.東京に住んでいます。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。
This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco.これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
Have you ever been to Nara?きみは今までに奈良にいったことがありますか。
How will you travel to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
Nara is as old as Kyoto.奈良は京都と同じくらい古い。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven.私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。
I was on Flight 001 from Tokyo.東京発の001便で来ました。
Kobe is famous for its port.神戸は港で有名である。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.金沢では吹雪くことがある。
I'm going to Paris next month.今月パリへ行く予定だ。
It's a long way to Boston.ボストンまでは遠い。
We should get to Chicago by lunchtime.私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。
I'll leave Tokyo tonight.私は今晩東京を出発します。
My sister went to Kobe yesterday.私の妹は昨日神戸に行った。
I live on the outskirts of Tokyo.私は東京の郊外に住んでいる。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
How long have you been in Kobe?神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。
I live in Yokohama.私は横浜に住んでいる。
The year 1932 found him in Paris.1932年には彼はパリにいた。
I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple.私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。
He chose to live in Tokyo instead of Osaka.彼は大阪でなく東京に住む事にした。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい都市です。
He leaves for Tokyo at ten.彼は、10時に東京に向けて出発する。
Tokyo is a huge city.東京は巨大な都市です。
I went as far as Kyoto by train.列車で京都まで行った。
How long did it take you to drive from here to Tokyo?君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
I've been to Sapporo before.私は以前に札幌に行った事がある。
I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜より大きい。
My brother lives in Tokyo.私の兄は東京に住んでいる。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京見物をするのは不可能です。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
Our new head office is in Tokyo.我々の新しい本社は東京にあります。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
My brother has just come home from Kobe.兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
He set off to Paris.彼はパリへ発った。
It is smaller than Tokyo.それは東京より小さい。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京までどのくらいの距離ですか。
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.その少女は両親に東京での大学生活について話した。
How long have you lived in Kobe?あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。
He is living in Tokyo.彼は今東京に住んでいる。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
I'm from Tokyo, Japan.日本の東京からきました。
I flew to Osaka yesterday.昨日飛行機で大阪に行きました。
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.私は1950年1月8日に東京で生まれました。
He boarded a plane bound for Los Angeles.彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。
I'd like to live in the suburbs of Kobe.私は神戸の郊外に住みたい。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
The population of Tokyo is greater than that of London.東京の人口はロンドンよりも多い。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
There are so many people here in Tokyo.ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古いお寺があるので有名だ。
He does not live in Sendai.彼は仙台に住んではいない。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
What's the local time in Tokyo now?東京は今何時でしょうか。
Is Okayama a big city?岡山は大きな都市ですか。
New York is a huge city.ニューヨークは巨大な都市だ。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
It is a four-hour drive from New York to Boston.ニューヨークからボストンまで車で4時間です。
He went to Paris to study French.彼はフランス語を研究するためにパリに行った。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
Was it cloudy in Tokyo yesterday?昨日、東京は曇りでしたか。
My uncle has lived in Paris for ten years.私の叔父はパリに十年住んでいる。
According to the paper, there was a big fire in Boston.新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。
He's gone to Nagoya on business.ただいま名古屋に出張中です。
How long has Ken lived in Kobe?ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
My sister lives near Yokohama.私の妹は横浜の近くに住んでいる。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で一番大きい都市です。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
When did your sister leave Tokyo for London?君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired.「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。
Kobe is famous for its good beef.神戸は良質の牛肉で有名だ。
I stayed at my uncle's while I was in Tokyo.上京中は叔父の家にいました。
I stayed in Chicago over two months.シカゴに2ヶ月以上滞在した。
Paris is one of the largest cities in the world.パリは世界最大の都市の一つである。
The papers say that there was a big fire in Nagoya.新聞によると名古屋に大火災があったそうです。
The painter went to Paris with the object of studying painting.その画家は勉強するためにパリへ行った。
Do you have any idea what the population of Tokyo is?東京の人口がどのくらいか知っていますか。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
Which part of Boston are you going to?ボストンのどこに行くのですか。
What time's the next train to Washington?次のワシントン行きは何時ですか。
He came to Tokyo at the age of three.彼は3歳のときに東京に来た。
He is studying at Kyoto University.彼は京都大学で学んでおります。
I have a friend who lives in Kyoto.私は京都に住んでいる友達がいる。
I'd like to make a collect call to Los Angeles.ロスにコレクト・コールを頼みます。
It's been five years since I came to Tokyo.東京へ来てから5年になります。
I'm leaving for Chicago next week.私は来週シカゴに行きます。
I was in Tokyo yesterday.私は昨日東京にいました。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
Boston has grown rapidly in the last ten years.ボストンはここ10年間に急速に発展した。
I want you to go to Osaka right away.すぐに大阪に行ってもらいたい。
He visited Nara by bus.彼はバスで奈良を見物した。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
I'm working in Tokyo now.わたし今、東京で仕事をしているの。
It is 5 miles from here to Tokyo.ここから東京まで5マイルあります。
Kyoto has many universities.京都には多くの大学がある。
He set out for Tokyo this morning.彼は今朝東京へ向けて出発した。
Where is Paris?パリはどこにありますか。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか?
When is your next train for Boston?次のボストン行きは何時ですか。
Which is larger, Tokyo or Kobe?東京と神戸ではどちらが大きいですか。
New York is on the Hudson River.ニューヨークは、ハドソン川に面している。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
No city in Japan is as large as Tokyo.日本のどの都市も東京ほど大きくはない。
He went to Boston by car.彼は車でボストンへ行った。
I came to Japan to see Kyoto.私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
I went to Vienna for the first time last year.私は昨年初めてウィーンに行った。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto.ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。
My brother in Kyoto became a teacher.京都にいる私の兄は先生になった。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
Quito, Ecuador, is a little south of the equator.エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
He went to Paris two years ago.彼は2年前にパリに行った。
What time does the next train leave for Tokyo?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
I have an aunt who lives in Osaka.私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
Kanazawa is a quiet city.金沢は静かな町です。
I wish I were in Paris now.今パリにいることができればいいのに。
Our company's base is in Tokyo.我が社の本拠地は東京にある。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
I want a round-trip ticket to Chicago.シカゴまで往復一枚ください。
What's in fashion in Paris?パリでは何が流行していますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License