Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year?今年また東京に来ることはありますか。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
I will visit my uncle in Kyoto this summer.私はこの夏、京都のおじを訪問する。
I go to Kyoto.私は、京都に行く。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
How often did you visit Kyoto?あなたは何回京都を訪れましたか。
The student ordered the book from New York.その学生はニューヨークにその本を注文した。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
I visited Paris long ago.私はずっと以前にパリに訪れた。
Tokyo was really wonderful.東京は本当に素晴らしかった。
Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto.ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。
I have an aunt who lives in Osaka.私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。
I went to elementary school in Nagoya.私は名古屋の小学校に通った。
I don't know. Is there a nickname for Tokyo?わからない。東京にはニックネームがある?
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
London's climate differs from that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
The papers say that there was a big fire in Nagoya.新聞によると名古屋に大火災があったそうです。
I went as far as Kyoto by train.列車で京都まで行った。
We went as far as Kyoto.我々は京都まで行った。
Ken has arrived in Kyoto.ケンは京都に着いた。
He has a brother who lives in Tokyo.彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Look me up next time you are in Kyoto.この次、京都に来たら私を訪ねなさい。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れるに値する。
You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。
I have a friend living in Nara.私は奈良にすんでいる友人がいます。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
Do you like San Francisco?サンフランシスコは気に入りましたか。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
He comes to Tokyo once a year.彼は1年に1度上京する。
I stayed at my uncle's while I was in Tokyo.上京中は叔父の家にいました。
Smog hung over Tokyo.スモッグが東京上空にたれこめた。
He lived in Kyoto in his college days.彼は大学時代に京都にすんでいた。
New York is called the Big Apple.ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
Paris fell in 1940.パリは1940年に陥落した。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明日の朝、神戸を発ちます。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中、偶然彼に会った。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で一番大きい都市です。
He was born and brought up in Tokyo.彼は生まれも育ちも東京です。
They started to sell a new type of car in Tokyo.東京で新型の車が売り出された。
It was in Tokyo that I first met her father.私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
We used to live in Kobe.私たちは以前神戸に住んでいた。
I've visited Nara.私は奈良を訪れたことがあります。
Have you been to Kyoto?これまで京都へ行ったことがありますか。
He set off to Paris.彼はパリへ発った。
I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
I live at Akasaka in Tokyo.私は東京の赤坂に住んでいます。
Tokyo is one of the biggest cities.東京は大都市の1つです。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?東京発は123便は何時に到着しますか。
Both of us are from Tampa.私たちは2人ともタンパの出身です。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
He made a journey to Paris.彼はパリへ旅行した。
Have you ever been to Tokyo?あなたは東京にいったことがありますか。
I have visited Kyoto three times.私は3回京都を訪れたことがあります。
I took a trip to Tokyo.私は東京に旅行した。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
I went to London by way of Paris.私はパリ経由でロンドンへ行った。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles?東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。
You should have visited Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだったのに。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
I am in Tokyo today.私は今日東京にいます。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
Nara is a very old city.奈良はとても古い都です。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古い寺院で有名である。
Have you ever visited Kyoto?今まで京都に行ったことがありますか。
I have an aunt who lives in Los Angeles.私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
I've been to Sapporo before.私は以前に札幌に行った事がある。
There are so many people here in Tokyo.ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。
A bicycle race was held in Nagoya last year.昨年自転車競技が名古屋で行われた。
Your brother said you'd gone to Paris.君の弟は君がパリへ行ったと言った。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
Have you ever been to Nara?きみは今までに奈良にいったことがありますか。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
I flew to Osaka yesterday.昨日飛行機で大阪に行きました。
I went to Boston by train.私は列車でボストンへ行った。
It's fifty kilometers to Paris.パリまで50キロです。
When is your next train for Boston?次のボストン行きは何時ですか。
I want you to go to Osaka right away.すぐに大阪に行ってもらいたい。
I'll leave Tokyo tonight.私は今晩東京を出発します。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を求めて東京へやってきた。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
Tokyo was really wonderful.東京はすばらしかった。
He may have left for Kyoto.彼は京都へ出発したのかもしれない。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
Yokohama is a beautiful port town.横浜は美しい港町です。
Kanazawa is a quiet city.金沢は静かな町です。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
I am a citizen of Sapporo.私は札幌市民です。
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
I have lived in Tokyo since 1985.私は1985年からずっと東京に住んでいる。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.出張を利用してパリ見学をした。
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo.私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。
We refer to this city as Little Kyoto.我々はこの町を小京都と呼ぶ。
I came to Japan to see Kyoto.私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
I stayed in Chicago over two months.シカゴに2ヶ月以上滞在した。
I visited Kyoto long ago.私はずっと前に京都に行った。
I was born in Tokyo in 1968.私は1968年東京で生まれた。
Yesterday he missed the train to Sapporo.昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。
I have been in Paris.私はパリにいたことがあります。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
He drove his car to Yokohama.彼は愛車を駆って横浜へ行った。
Kyoto is famous for its shrines and temples.京都は神社や仏閣で有名だ。
It took me two hours to get to Yokohama.私が横浜につくのに、2時間かかった。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
Are you from Kyoto?京都の出身ですか。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
I'm thinking of going to Paris.パリへ行ってみようかなと思っています。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
He visited Kyoto last year.彼は昨年京都を訪問しました。
He went to Nagoya on business.彼は仕事で名古屋に行った。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple.私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
Have you ever visited Kyoto?京都に行ったことありますか?
I'd like to make a collect call to Los Angeles.ロスにコレクト・コールを頼みます。
I always drop in at her house when I go to Tokyo.私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。
My father came back from Osaka last week.私の父は先週大阪から帰ってきた。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
I will not live in Kobe next year.私は来年神戸には住みません。
He went to Paris at the end of May.彼は五月の終わりにパリへ行った。
We did the sights of Yokohama.私達は横浜を見物した。
I want you to go to Osaka at once.直ちに大阪へ行ってもらいたい。
We flew nonstop from Osaka to Los Angeles.私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。
He booked a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
Is this the right train for Tokyo?東京へ行くにはこの列車でいいのですか。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
The river which flows through Paris is the Seine.パリを貫流する川はセーヌ川です。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
I've never been to Paris.まだパリに行ったことがない。
Winter in New York can be very cold.ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License