Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Welcome to San Francisco. | サンフランシスコへようこそ。 | |
| I'm going to Paris next month. | 今月パリへ行く予定だ。 | |
| He set out for Tokyo. | 彼は、東京に向けて出発した。 | |
| My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year. | いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。 | |
| I stay in Osaka. | 私は大阪在住です。 | |
| Where is Paris? | パリはどこにありますか。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| Many sightseers visit Kyoto every year. | 多くの観光客が毎年京都を訪れます。 | |
| In Tokyo, the cold season starts in the middle of November. | 東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。 | |
| New York is the busiest city in the world. | ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. | 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 | |
| Which part of Boston are you going to? | ボストンのどこに行くのですか。 | |
| I'm from Tokyo. | 私は東京出身です。 | |
| He went to London in 1970. | 彼は1970年にロンドンに行った。 | |
| I have an uncle who lives in Kyoto. | 私には京都に住んでいる叔父がいます。 | |
| I am going to see the sights of Nara. | 私は奈良を見物するつもりです。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京へ着いた。 | |
| It is hard to see the sights of Tokyo in a few days. | 2、3日で東京見物をすることは困難です。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。 | |
| Can I reserve a flight to Chicago? | シカゴ行きの便を予約したいのですが。 | |
| I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | 8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。 | |
| He is leaving Chicago tomorrow. | 彼はあすシカゴをたちます。 | |
| According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world. | 新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。 | |
| Our new head office is in Tokyo. | 我々の新しい本社は東京にあります。 | |
| The painter went to Paris with the object of studying painting. | その画家は勉強するためにパリへ行った。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議はあさって東京で開かれる予定である。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| He has just come back from Paris. | 彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。 | |
| The jet landed at Tokyo. | ジェット機は東京に着陸した。 | |
| You should visit Kyoto. | 京都を訪問するべきだよ。 | |
| He went to Tokyo on business. | 彼は商用で東京へ行った。 | |
| The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York. | そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。 | |
| According to the paper, there was a big fire in Boston. | 新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。 | |
| This train is bound for New York. | この電車はニューヨーク行きです。 | |
| Do you have any idea what the population of Tokyo is? | 東京の人口がどのくらいか知っていますか。 | |
| I came to Tokyo to attend a conference. | 会議に出席するために東京に来ました。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 私は翌朝パリに向かう予定だった。 | |
| The ship from New York will arrive before long. | ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。 | |
| The professor ordered some new books from New York. | 教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。 | |
| I have visited Sapporo several times on business. | 札幌は仕事で何度か行ったことがある。 | |
| I have a friend who lives in Sapporo. | 私には札幌に住んでいる友達がいます。 | |
| This train is bound for Boston. | この電車はボストン行きです。 | |
| You should visit Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだよ。 | |
| Why did you go to Tokyo? | なぜあなたは東京に行ったのですか。 | |
| I've been to Paris twice. | 私は2度パリに行ったことがあります。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれました。 | |
| Tony lives in Kobe. | トニー君は神戸に住んでいます。 | |
| Is there any chance of your coming to Tokyo again this year? | 今年また東京に来ることはありますか。 | |
| Taro stayed in Tokyo for three days. | 太郎は3日間東京に滞在しました。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「お住まいはどちらですか?」「東京です」 | |
| Vienna is a beautiful city. | ウィーンは美しい都市だ。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリへ行ったことがありますか。 | |
| When did you visit Kyoto last? | この前京都を訪れたのはいつでしたか。 | |
| I'll take a trip to Kyoto next month. | 私は来月、京都に旅行する予定です。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリに行ったことがありますか。 | |
| There are sometimes blizzards in Kanazawa. | 金沢では吹雪くことがある。 | |
| I've never been to Paris. | まだパリに行ったことがない。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京市場は空前の損失を記録しました。 | |
| The student ordered the book from New York. | その学生はニューヨークにその本を注文した。 | |
| I was born in Osaka. | 私は大阪の生まれです。 | |
| He told me that he would visit Nara next month. | 彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪問すべき都市が多い。 | |
| I'll leave Tokyo for Osaka tonight. | 私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。 | |
| That is the poet I met in Paris. | あれがパリで会った詩人です。 | |
| I have an aunt who lives in Los Angeles. | 私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。 | |
| Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00. | 私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは連絡してください。 | |
| I go to Osaka by bus. | 私はバスで大阪に行きます。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の列車が東京へ発つのは何時ですか。 | |
| He leaves Osaka for Tokyo at ten. | 10時に東京に向けて大阪を出発する。 | |
| New York is the biggest city in the world. | ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。 | |
| I have a few friends in Tokyo. | 私は東京に数人の友人がいる。 | |
| How long does it take to get to Vienna on foot? | ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。 | |
| I'd like to study in Paris. | パリで勉強したい。 | |
| The climate here is milder than that of Moscow. | 当地の気候はモスクワよりおだやかです。 | |
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれた。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| Osaka is the second largest city of Japan. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| The last flight for Osaka has been canceled. | 大阪行きの最終便が欠航になった。 | |
| I'll drop you a line when I get to Tokyo. | 東京に着いたら手紙を書くよ。 | |
| Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world. | ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。 | |
| I saw the sights of Kyoto during my vacation. | 私は休暇の間に京都見物をしました。 | |
| I hear there was an earthquake in Shizuoka. | 静岡で地震があったそうだ。 | |
| I took advantage of my business trip to see the sights of Paris. | 出張を利用してパリ見学をした。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本のどの都市より大きい。 | |
| The other day, I met him in Kyoto. | 先日京都で彼にあった。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 | |
| Mike went to Kyoto last summer. | マイクはこの前の夏京都へ行った。 | |
| How did you make a living in Tokyo? | あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。 | |
| He bought a round-trip ticket to Boston. | 彼はボストン行きの往復切符を買った。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪れる場所がたくさんあります。 | |
| He bought a small house in Kyoto. | 彼は京都に小さな家を買った。 | |
| In comparison with Tokyo, London is small. | 東京と比べたら、ロンドンは小さい。 | |
| Paris fell in 1940. | パリは1940年に陥落した。 | |
| Tokyo is the capital of Japan. | 東京は日本の首都です。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で一番大きい都市です。 | |
| What is the fare from Osaka to Akita? | 大阪から秋田までの料金はいくらですか。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜よりも大きい。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| Kyoto was the former capital of Japan. | 京都は以前日本の首都でした。 | |
| The town where he was brought up lies east of Osaka. | 彼が育った町は大坂の東にある。 | |
| I've been in Sapporo before. | 私は前に札幌に住んでた事がある。 | |
| The streets of New York are very wide. | ニューヨークの道路はとても広い。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリに行ったことはあるかい? | |
| It is not far to Paris. | パリまで遠くない。 | |
| He has lived in Kobe for three years. | 彼は3年間神戸に住んでいます。 | |
| His sisters as well as he are now living in Kyoto. | 彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。 | |
| Ken has arrived in Kyoto. | ケンは京都に着いた。 | |
| When did you get to Kyoto? | いつ京都に着きましたか。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| I remember meeting him in Paris. | パリで彼に会ったことを覚えている。 | |
| He went to Paris, where he lived for five years. | 彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。 | |
| There are many sights to see in Kyoto. | 京都にはたくさんの名所がある。 | |
| Having lived in Tokyo, I know the city well. | 東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。 | |
| It is a four-hour drive from New York to Boston. | ニューヨークからボストンまで車で4時間です。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 妹は昨日神戸へ行った。 | |
| Carol visited Boston last month. | キャロルは先月ボストンを訪問した。 | |
| How will you travel to Osaka? | 大阪にはどうやって行くんですか。 | |
| New York is called the Big Apple. | ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。 | |
| Quito, Ecuador, is a little south of the equator. | エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい街です。 | |
| What time does this train reach Yokohama? | 何時に列車は横浜に着きますか。 | |
| We flew to Paris, where we stayed a week. | 我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。 | |
| He visited Nara by bus. | 彼はバスで奈良を見物した。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| We leave for Karuizawa this afternoon. | 今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。 | |
| My sister will go to Tokyo next year. | 私の妹は来年、東京に行く予定です。 | |
| This crowd reminds me of the streets of Tokyo. | この人込みを見ると東京の通りを思い出す。 | |
| You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines. | 京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。 | |
| Our friends are anxious to return to Chicago. | 私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。 | |
| John lives in New York. | ジョンはニューヨークに住んでいる。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| He may have left for Kyoto. | 彼は京都へ出発したのかもしれない。 | |
| The police have traced her to Paris. | 警察は彼女をパリまで追跡した。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 今まで京都に行ったことがありますか。 | |
| I took a trip to Tokyo. | 私は東京に旅行した。 | |
| Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food. | 東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。 | |
| Tokyo will run short of water again this summer. | 東京は今年の夏も水不足になるだろう。 | |
| Yokohama is one of the largest cities in Japan. | 横浜は日本で最大の都市の一つだ。 | |
| Tokyo is a very expensive place to live. | 東京は住むのに非常に金のかかる所だ。 | |
| He was born in Osaka. | 彼は大阪で生まれた。 | |
| The party stayed in Kyoto for a short period. | 一行はしばらくの間京都に滞在した。 | |
| The next train to arrive was from Chicago. | 次に到着した列車はシカゴ発だった。 | |
| The conference is to be held in Tokyo. | 会議は東京で開かれる予定です。 |