Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ken has arrived in Kyoto.ケンは京都に着いた。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
Yokohama is a city where more than three million people live.横浜は300人以上の人が住む都市だ。
I'm leaving for Chicago next week.私は来週シカゴに行きます。
Our friends are anxious to return to Chicago.私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京まではどれくらいの道のりですか。
New York is a big city.ニューヨークは大きな都市だ。
How long is the flight from Tokyo to Hawaii?東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。
He boarded a plane bound for Los Angeles.彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
Many architectural monstrosities are seen in Tokyo.東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。
I am planning to make an overnight trip to Nagoya.私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired.「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
Summers are very hot in Kyoto.京都の夏はとても暑い。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
He told me that he would visit Nara next month.彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
We flew nonstop from Osaka to Los Angeles.私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。
Do you like San Francisco?サンフランシスコは気に入りましたか。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
I went as far as Kyoto by train.列車で京都まで行った。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
I go to Tokyo every day.私は毎日東京に行きます。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
Tokyo is a big city.東京は大都市です。
Can I stop over in Chicago?シカゴで途中下車できますか。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
The young couple went to Kyoto for fun.若い二人は京都に遊びに出かけた。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
I go to Kyoto.私は、京都に行く。
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
It is far from here to Tokyo.ここから東京までは遠いです。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京へ行くつもりです。
Where should I check in for Tokyo?東京行きはどこでチェックインできるか。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
I arrived in Tokyo yesterday.私は昨日東京に到着した。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
He came to Tokyo at the age of three.彼は3歳のときに東京に来た。
I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
He will leave Tokyo and come to Kansai in June.彼は6月に東京を離れて関西に来る。
What's the local time in Tokyo now?東京は今何時でしょうか。
We have been to Tokyo many times.私たちは東京へ何度も行ったことがある。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy.東京のラッシュ時は、交通量が多い。
We did the sights of Yokohama.私達は横浜を見物した。
How long have you been in Kobe?神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
How will you travel to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
I was born in Tokyo in 1968.私は1968年東京で生まれた。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
We used to live in Kobe.私たちは以前神戸に住んでいた。
We should get to Chicago by lunchtime.私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。
We have many friends to visit in Tokyo.私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。
Nancy went to London as well as Paris.ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。
How long have you been staying in Osaka?大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
It is a four-hour drive from New York to Boston.ニューヨークからボストンまで車で4時間です。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
He went to Tokyo yesterday.彼は昨日東京へ行きました。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
I went to Los Angeles on vacation last month.私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。
Tell me what you did in Tokyo.東京で何をしたか教えてください。
Nara is a quiet and beautiful city.奈良は静かで、きれいな町です。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.私は週末を金沢で過ごします。
He lived in Matsue for seven years.彼は松江に7年間住んでいた。
I went to Tokyo to see Tony.私はトニー君に会いに東京に行った。
We have lived in Osaka six years.私達は6年間大阪に住んでいた。
Kobe is famous for its port.神戸は港で有名である。
My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse.東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」
Tim's wife insisted on his taking her to Paris.ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
The plane we boarded was bound for San Francisco.私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
It was this fountain pen that I bought in Paris.私がパリで買ったのはこの万年筆です。
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time.曾祖父の代から東京に住んでいます。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
How did you make a living in Tokyo?あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。
He went to Kyoto by car.車で京都に行った。
It's fifty kilometers to Paris.パリまで50キロです。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれました。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
There are many shrines in Kyoto.京都には多くの神社がある。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
Where is Paris?パリはどこにありますか。
Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple?京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。
You should visit Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだよ。
He is either in London or in Paris.彼はロンドンかパリにいる。
I live in Yokohama.私は横浜に住んでいる。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.金沢では吹雪くことがある。
He chose to live in Tokyo instead of Osaka.彼は大阪でなく東京に住む事にした。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
I've never been to Paris.パリには一度も行ったことがありません。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
Tokyo is one of the biggest cities.東京は大都市の1つです。
I have a friend living in Nara.私には奈良に住んでいる友人がいます。
We will be enjoying the life in Paris next month.私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。
I visited Kyoto long ago.私はずっと前に京都に行った。
I have lived in Kamakura for twelve years.鎌倉に住んで12年になる。
I visited Paris long ago.私はずっと以前にパリに訪れた。
How long has Ken lived in Kobe?ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
Have you ever been to Tokyo?あなたは東京にいったことがありますか。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
Have you ever been to Kobe?神戸に行ったこと、ある?
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.その少女は両親に東京での大学生活について話した。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
What time does this train reach Yokohama?何時に列車は横浜に着きますか。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
We will reach Tokyo before dark.私たちは暗くなる前に東京につくだろう。
I will not live in Kobe next year.私は来年神戸には住みません。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
Nara is a very old city.奈良はとても古い都です。
I've never been beyond Okayama.岡山から先には行ったことがない。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
I was a stranger in Boston.ボストンははじめてだった。
His sisters as well as he are now living in Kyoto.彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。
Are you from Kyoto?京都の出身ですか。
Our main office is in Osaka.当社の本社は大阪にあります。
I don't believe the child came to Tokyo alone.この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜よりも大きい。
I've never been to Paris.まだパリに行ったことがない。
Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya.私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
As a child, Bob lived in Boston.子供のときボブはボストンに住んでいた。
What time does the next train leave for Tokyo?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
It has been two months since my arrival in Tokyo.私が東京に到着してから2ヶ月になる。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License