Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's a long way to Boston. | ボストンまでは遠い。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「お住まいはどちらですか?」「東京です」 | |
| Tokyo is more populous than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。 | |
| I have been in Paris. | 私はパリにいたことがあります。 | |
| He got on a train bound for Kanazawa. | 彼は金沢行きの列車に乗った。 | |
| How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles? | 東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都までどれくらいありますか。 | |
| When did you visit Kyoto last? | この前京都を訪れたのはいつでしたか。 | |
| That American professor knows a good deal about Kyoto. | そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。 | |
| It happened two days after he got back to Tokyo. | それは彼が東京に帰って2日後のことであった。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を探しに東京にやってきた。 | |
| He has gone to Osaka on urgent business. | 彼は急用で大阪へ行ってます。 | |
| Was it cloudy in Tokyo yesterday? | 昨日、東京は曇りでしたか。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| We ran out of gas on the way to downtown Tokyo. | 東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。 | |
| There is a direct flight from Tokyo to London. | 東京からロンドンへの直行便があります。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京都大学で学んでおります。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は三才のとき東京に来た。 | |
| Kyoto is famous for its shrines and temples. | 京都は神社や仏閣で有名だ。 | |
| I am going to spend the weekend in Kanazawa. | 私は週末を金沢で過ごします。 | |
| This plane flies nonstop to Tokyo. | この飛行機は東京までの直行便です。 | |
| He contemplated taking a trip to Paris. | 彼はパリへの旅行を考えていた。 | |
| Carol visited Boston last month. | キャロルは先月ボストンを訪問した。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。 | |
| The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya. | 東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| Kyoto has many universities. | 京都には多くの大学がある。 | |
| I'm going to Paris in the fall. | 私は秋にパリへ行く予定です。 | |
| I went to Tokyo to buy this book. | 私はこの本を買いに東京に行った。 | |
| Tony lives in Kobe. | トニー君は神戸に住んでいます。 | |
| Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation. | 夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。 | |
| My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings. | 兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。 | |
| I am going to spend the weekend in Tokyo. | 私は週末を東京で過ごします。 | |
| The climate here is milder than that of Moscow. | 当地の気候はモスクワよりおだやかです。 | |
| I wish I were in Paris now. | 今、ここがパリならばなあ。 | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは私に知らせてください。 | |
| Having lived in Tokyo, I know the city well. | 東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。 | |
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| Look me up next time you are in Kyoto. | この次、京都に来たら私を訪ねなさい。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は職を求めて東京へやって来た。 | |
| He may have left for Kyoto. | 彼は京都へ出発したのかもしれない。 | |
| He went up to Tokyo with the intention of studying English. | 彼は英語を勉強するつもりで上京した。 | |
| I live in Kyoto now. | 私は今京都に住んでいる。 | |
| Yokohama is a beautiful port town. | 横浜は美しい港町です。 | |
| Both of his parents are coming to Tokyo. | 彼の両親は上京する予定です。 | |
| Have you been to Kyoto? | 京都には行かれましたか。 | |
| I will visit Nara next week. | 私は来週奈良を訪れるつもりです。 | |
| Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo. | 上京する際には前もってお知らせ下さい。 | |
| It is Paris that I want to visit. | 私が訪れたいのはパリです。 | |
| The ship from New York will arrive before long. | ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。 | |
| Please get in touch with me when you come to Tokyo. | 東京へいらっしゃったときは連絡してください。 | |
| Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year. | 京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれました。 | |
| New York is the busiest city in the world. | ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。 | |
| Are you going to go to Tokyo tomorrow? | あなたはあした東京に行くつもりですか。 | |
| We went to Boston, where we stayed a week. | 私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。 | |
| Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00. | 私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。 | |
| How many flights to Tokyo do you offer a day? | 東京行きは一日に何便ありますか。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 列車で京都まで行った。 | |
| The police have traced her to Paris. | 警察は彼女をパリまで追跡した。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費はとても高い。 | |
| According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world. | 新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。 | |
| Vienna is a beautiful city. | ウィーンは美しい都市だ。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪をつないでいる。 | |
| I went to elementary school in Nagoya. | 私は名古屋の小学校に通った。 | |
| I have visited Paris once. | 私は一度パリを訪れたことがある。 | |
| I strongly suggest you visit Kyoto. | ぜひ京都を見物されるようおすすめします。 | |
| My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year. | いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。 | |
| He went to Nara. | 彼は奈良に行った。 | |
| The last flight for Osaka has been canceled. | 大阪行きの最終便が欠航になった。 | |
| He was born in Osaka. | 彼は大阪で生まれた。 | |
| I arrived in Kobe around two thirty. | 私は2時半頃神戸に着いた。 | |
| Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York. | 東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。 | |
| Kyoto has many places to see. | 京都には見るべき場所がたくさんある。 | |
| Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food. | 東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。 | |
| We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog. | 私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京へ行くつもりです。 | |
| Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house. | 彼は上京するたびに私の家に泊まる。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。 | |
| I always drop in at her house when I go to Tokyo. | 私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。 | |
| I live at Akasaka in Tokyo. | 私は東京の赤坂に住んでいます。 | |
| Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up. | 彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。 | |
| It is smaller than Tokyo. | それは東京より小さい。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| Have you ever been to Tokyo? | あなたは東京にいったことがありますか。 | |
| The population of Yokohama is larger than that of Osaka. | 横浜は人口が大阪よりも多い。 | |
| I was born in Osaka on March 5, 1977. | 私は1977年3月5日に大阪で生まれた。 | |
| The University Administration decided to set up a branch campus in New York. | 大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。 | |
| We'll never reach London before dark. | 私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。 | |
| I want you to go to Osaka right away. | すぐに大阪に行ってもらいたい。 | |
| The other day, I met him in Kyoto. | 先日京都で彼にあった。 | |
| He arrived in Tokyo yesterday. | 昨日東京に着いた。 | |
| How soon can I get to Tokyo? | どのくらいで東京に到着できますか。 | |
| It was raining around Chicago. | シカゴのあたりでは雨が降っていました。 | |
| I was born in Osaka. | 私は大阪生まれです。 | |
| I'm thinking of going to Paris. | パリへ行ってみようかなと思っています。 | |
| I went to Kobe by train. | 私は列車で神戸へ行った。 | |
| Mike has a friend who lives in Chicago. | マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。 | |
| I have an aunt who lives in Los Angeles. | 私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。 | |
| We visited Yokohama on business. | 私たちは、仕事で横浜を訪れた。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| The plane we boarded was bound for San Francisco. | 私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中に、偶然彼に会った。 | |
| He transferred his office to Osaka. | 彼は大阪に事務所を移した。 | |
| I met an old friend by chance in Kyoto. | 私は偶然にも京都で旧友にあった。 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私たちは明日ロサンゼルスに行きます。 | |
| One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara. | 彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。 | |
| I'd like to live in the suburbs of Kobe. | 私は神戸の郊外に住みたい。 | |
| I'm going to Paris next month. | 今月パリへ行く予定だ。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| I was born in Kyoto in 1980. | 私は1980年に京都で生まれた。 | |
| He bought a round-trip ticket to Boston. | 彼はボストン行きの往復切符を買った。 | |
| There are many places to see in Kyoto. | 京都には見るべきところが多くある。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京まではどれくらいの道のりですか。 | |
| It's fifty kilometers to Paris. | パリまで50キロです。 | |
| There are many Japanese restaurants in New York. | ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。 | |
| I flew to Osaka yesterday. | 昨日飛行機で大阪に行きました。 | |
| It'll arrive in Chicago at 6:30. | 6時半にシカゴに着きます。 | |
| Have you ever been to Nara? | きみは今までに奈良にいったことがありますか。 | |
| I've been in Sapporo before. | 私はこの一年間札幌にいる。 | |
| Our music teacher advised me to visit Vienna. | 音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。 | |
| Boston has grown rapidly in the last ten years. | ボストンはここ10年間に急速に発展した。 | |
| I go to Tokyo every day. | 私は毎日東京に行きます。 | |
| I have been to Kyoto twice. | 私は、2度、京都へ行ったことがある。 | |
| We have been to Tokyo many times. | 私たちは東京へ何度も行ったことがある。 | |
| Your father has been in Paris, hasn't he? | あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。 | |
| I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950. | 私は1950年1月8日に東京で生まれました。 | |
| How many flights to Boston do you offer a day? | ボストン行きは一日に何便ありますか。 | |
| I'll call you as soon as I get to Chicago. | シカゴに着いたらすぐ電話します。 | |
| We will reach Tokyo before dark. | 私たちは暗くなる前に東京につくだろう。 | |
| He often goes to Tokyo. | 彼はしばしば東京に行きます。 | |
| Our university is in the suburbs of Tokyo. | 私達の大学は東京の郊外にある。 | |
| Is this the right train for Tokyo? | 東京へ行くにはこの列車でいいのですか。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本最大の都市です。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリへ行ったことがありますか。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| I had a very good time at Karuizawa. | 軽井沢ではとても楽しかった。 | |
| It was in Tokyo that I first met her father. | 私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。 | |
| I visited Kyoto long ago. | 私はずっと前に京都に行った。 | |
| He went as far as Kobe by train. | 彼は神戸まで列車で行った。 | |
| I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles. | 私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。 | |
| My father does not go to Tokyo today. | 私の父は今日東京に行きません。 | |
| My grandfather comes from Osaka. | 祖父は大阪の出身です。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。 | |
| Nara is a very old city. | 奈良はとても古い都です。 | |
| I go to Hiroshima three times a month. | 私は月に3回広島へ行きます。 | |
| I am also a citizen of Tokyo. | 私も都民の1人だ。 |