Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I went to Tokyo to buy this book. | 私はこの本を買いに東京に行った。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 | |
| There are many Japanese restaurants in New York. | ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。 | |
| Our new head office is in Tokyo. | 我々の新しい本社は東京にあります。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| The letter does not say what time she will come up to Tokyo. | その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。 | |
| I went to Tokyo to see Tony. | 私はトニー君に会いに東京に行った。 | |
| The year 1932 found him in Paris. | 1932年には彼はパリにいた。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリへ行ったことがありますか。 | |
| The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. | 一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私は奈良にすんでいる友人がいます。 | |
| I've visited Nara. | 私は奈良を訪れたことがあります。 | |
| I'd like to make a collect call to Los Angeles. | ロスにコレクト・コールを頼みます。 | |
| Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation. | 夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。 | |
| The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya. | 東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| We went to Boston, where we stayed a week. | 私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリに行ったことはあるかい? | |
| There are many old temples in Kyoto. | 京都には古いお寺がたくさんある。 | |
| I have a round-trip ticket to Osaka. | 私は大阪までの往復航空券を持っています。 | |
| I have an aunt who lives in Los Angeles. | 私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。 | |
| When did he return from Osaka? | 彼はいつ大阪に戻ったのですか。 | |
| Have you ever been to Kobe? | 神戸に行ったこと、ある? | |
| I am going to stay with my aunt in Kyoto. | 私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。 | |
| New York is a huge city. | ニューヨークは巨大な都市だ。 | |
| I have an open ticket to Osaka. | 私は大阪までのオープンチケットを持っています。 | |
| The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City. | 大阪市の人口は京都市の人口より多い。 | |
| It is smaller than Tokyo. | それは東京より小さい。 | |
| He went to Paris, where he lived for five years. | 彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。 | |
| I'm working in Tokyo now. | わたし今、東京で仕事をしているの。 | |
| I have a return ticket to Osaka. | 私は大阪までの帰りの航空券を持っています。 | |
| I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday. | こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。 | |
| I was born in Osaka in 1977. | 私は1977年に大阪で生まれた。 | |
| I was born in Osaka, but brought up in Tokyo. | 私は大坂生まれですが、東京で育ちました。 | |
| He is either in London or in Paris. | 彼はロンドンかパリにいる。 | |
| Are you from Kyoto? | 京都の出身ですか。 | |
| San Francisco is only one-tenth as populous as New York. | サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。 | |
| I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. | 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 | |
| If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo. | 新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪を結ぶ。 | |
| What time does Flight 123 from Tokyo arrive? | 東京発は123便は何時に到着しますか。 | |
| I was born in Osaka. | 私は大阪の生まれです。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京にお住まいですよね。 | |
| My grandmother paid my way to Boston. | 祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。 | |
| Ichiro will go to Nagoya for the first time. | 一郎ははじめて名古屋へ行く。 | |
| The firm has its head office in Osaka. | その社は大阪に本社がある。 | |
| Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo. | 日光は東京の北約75マイルの地点にある。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| Boston has grown rapidly in the last ten years. | ボストンはここ10年間に急速に発展した。 | |
| Yokohama is the city in Japan with the second largest population. | 横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。 | |
| He wants to sell his old car to a man in Kobe. | 彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。 | |
| I'd like to live in the suburbs of Kobe. | 私は神戸の郊外に住みたい。 | |
| He has gone to Osaka on urgent business. | 彼は急用で大阪へ行ってます。 | |
| Which part of Boston are you going to? | ボストンのどこに行くのですか。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れる価値がある。 | |
| Kentaro is staying with his friend in Kyoto. | 健太郎は京都の友達のところに滞在している。 | |
| New York is called the Big Apple. | ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。 | |
| I met an old friend by chance in Kyoto. | 私は偶然にも京都で旧友にあった。 | |
| Our city is rather small in comparison with Tokyo. | 私達の市は東京に比べるとかなり小さい。 | |
| He went to Paris two years ago. | 彼は2年前にパリに行った。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 私は翌朝パリに向かう予定だった。 | |
| Which train takes us to Kamakura? | どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。 | |
| He went to Kyoto by car. | 車で京都に行った。 | |
| Vienna is a beautiful city. | ウィーンは美しい都市だ。 | |
| I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris. | スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
| Yokohama is a beautiful port town. | 横浜は美しい港町です。 | |
| He contemplated taking a trip to Paris. | 彼はパリへ行こうともくろんでいた。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で最も大きな都市です。 | |
| Are you going to go to Tokyo tomorrow? | あなたはあした東京に行くつもりですか。 | |
| What time is it now in San Francisco? | サンフランシスコは今何時ですか? | |
| Paris is the most beautiful city in the world. | パリは世界で最も美しい街である。 | |
| I hope to see you the next time you are in Tokyo. | 東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| He went to Nagoya on business. | 彼は仕事で名古屋に行った。 | |
| I stay in Osaka. | 私は大阪在住です。 | |
| This train is bound for Boston. | この電車はボストン行きです。 | |
| I'll drop you a line when I get to Tokyo. | 東京に着いたら手紙を書くよ。 | |
| That American professor knows a good deal about Kyoto. | そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれた。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| It happened that I was in Paris then. | 私はその時たまたまパリにいた。 | |
| No city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のどの都市も東京ほど大きくはない。 | |
| When is your next train for Boston? | 次のボストン行きは何時ですか。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 貴方は東京都在住でしょうか。 | |
| I saw the sights of Kyoto during my vacation. | 私は休暇の間に京都見物をしました。 | |
| I am also a citizen of Tokyo. | 私も都民の1人だ。 | |
| He's gone to Nagoya on business. | ただいま名古屋に出張中です。 | |
| Kobe is famous for its port. | 神戸は港で有名である。 | |
| If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me. | 私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。 | |
| Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel. | 今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。 | |
| I hope to get away from Tokyo for a few days. | 私は数日間東京から離れたい。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 私は日本の東京出身です。 | |
| I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill. | 私は京都に着くとすぐ病気になった。 | |
| What is the fare from Osaka to Akita? | 大阪から秋田までの料金はいくらですか。 | |
| This train is bound for New York. | この列車はニューヨーク行きです。 | |
| Tajima went to London by way of Paris. | 田島君はパリ経由でロンドンに行った。 | |
| How long will you stay in Kyoto? | あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 | |
| Tokyo is a big city. | 東京は大都市です。 | |
| They started to sell a new type of car in Tokyo. | 東京で新型の車が売り出された。 | |
| Which is the capital of the United States, Washington or New York? | ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。 | |
| He chose to live in Tokyo instead of Osaka. | 彼は大阪でなく東京に住む事にした。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 京都に行ったことありますか? | |
| What time's the next train to Washington? | 次のワシントン行きは何時ですか。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議は明後日東京で開かれる予定です。 | |
| I stopped off at Osaka on my way to Tokyo. | 私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。 | |
| He went up to Tokyo with the intention of studying English. | 彼は英語を勉強するつもりで上京した。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of New York. | 東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。 | |
| Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple? | 京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の列車が東京へ発つのは何時ですか。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| He went to Paris at the end of May. | 彼は五月の終わりにパリへ行った。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| Tony lives in Kobe. | トニー君は神戸に住んでいます。 | |
| The population of New York is smaller than that of Tokyo. | ニューヨークの人口は東京よりも少ない。 | |
| He has gone to Paris on official business. | 彼は公用でパリへ行っている。 | |
| The corporate headquarters is in Los Angeles. | 同社の本社はロサンゼルスにあります。 | |
| What did you go to Kyoto for? | なぜ京都へ行ったのですか。 | |
| This crowd reminds me of the streets of Tokyo. | この人込みを見ると東京の通りを思い出す。 | |
| That is the poet I met in Paris. | あれがパリで会った詩人です。 | |
| I live in Kyoto now. | 私は今京都に住んでいる。 | |
| The longer I stayed in Paris, the more I liked it. | パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| Her sons have gone to Tokyo. | 息子たちが東京へ行ってしまいました。 | |
| The conference is to be held in Tokyo. | 会議は東京で開かれる予定です。 | |
| Her children have gone to Tokyo and she misses them very much. | 彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。 | |
| What are you going to Tokyo for? | 東京へなにしに行くの。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を探しに東京にやってきた。 | |
| The river which flows through Paris is the Seine. | パリを貫流する川はセーヌ川です。 | |
| We went on a school trip to Nara. | 学校の遠足で奈良に行った。 | |
| He visited Kyoto last year. | 彼は昨年京都を訪問しました。 | |
| Nick complained to me about the high prices in Tokyo. | ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。 | |
| John lives in New York. | ジョンはニューヨークに住んでいる。 | |
| I will visit Kyoto. | 私は京都を訪れるつもりだ。 | |
| We went as far as Kyoto. | 我々は京都まで行った。 | |
| He bought a round-trip ticket to Boston. | 彼はボストン行きの往復切符を買った。 | |
| Tokyo has a population of over ten million. | 東京の人口は一千万以上だ。 | |
| He lives in a small town near Osaka. | 彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。 | |
| He set off to Paris. | 彼はパリへ発った。 | |
| I have a friend who lives in Kyoto. | 私は京都に住んでいる友達がいる。 | |
| We ran out of gas on the way to downtown Tokyo. | 東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。 | |
| This expressway connects Tokyo with Nagoya. | この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| Jack is now either in London or Paris. | ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。 | |
| I wish I were in Paris now. | 今、ここがパリならばなあ。 | |
| When did you get to Kyoto? | いつ京都に着きましたか。 | |
| We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow. | 私たちは明日大阪城に遠足に行きます。 | |
| Nara is as old as Kyoto. | 奈良は京都と同じくらい古い。 | |
| It was this fountain pen that I bought in Paris. | 私がパリで買ったのはこの万年筆です。 | |
| I prefer walking to driving in a big city like Tokyo. | 私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。 | |
| The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University. | 先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。 | |
| In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30. | 11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。 | |
| Can I get a connecting flight to Osaka? | 大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。 |