Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have visited Kyoto before. | 私は以前京都を訪れたことがあります。 | |
| I'm going to Paris next month. | 今月パリへ行く予定だ。 | |
| My brother has just come home from Kobe. | 兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。 | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは連絡してください。 | |
| I have a round-trip ticket to Osaka. | 私は大阪までの往復航空券を持っています。 | |
| I've never been beyond Okayama. | 岡山から先には行ったことがない。 | |
| He does not live in Sendai. | 彼は仙台に住んではいない。 | |
| He moved to Tokyo last month. | 彼は先月東京に引っ越した。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。 | |
| I have been to Kyoto once. | 京都には一度行ったことがある。 | |
| I'm from Tokyo. | 私は東京出身です。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京に着いた。 | |
| I remember Fred visiting Kyoto with his mother. | 私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| He lived in Kyoto in his college days. | 彼は大学時代に京都にすんでいた。 | |
| I have a friend who lives in Kyoto. | 私は京都に住んでいる友達がいる。 | |
| Yokohama is a beautiful port town. | 横浜は美しい港町です。 | |
| Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up. | 彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。 | |
| It was in Kyoto that I first met her. | 私が初めて彼女に会ったのは京都だった。 | |
| How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 | |
| New York is a huge city. | ニューヨークは巨大な都市だ。 | |
| There are many Japanese restaurants in New York. | ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。 | |
| The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined. | 神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京はすばらしかった。 | |
| My brother goes to college in Kobe. | 兄は神戸の大学に行っています。 | |
| The train leaves Tokyo Station at 7. | 東京駅を7時に出ます。 | |
| He lives in a small town near Osaka. | 彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。 | |
| This plane flies between Osaka and Hakodate. | この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。 | |
| Vienna is a beautiful city. | ウィーンは美しい都市だ。 | |
| We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. | ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 | |
| Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen. | 私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。 | |
| Have you ever gone to Paris? | パリに行ったことはあるかい? | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 私は日本の東京出身です。 | |
| He made a journey to Paris. | 彼はパリへ旅行した。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本最大の都市です。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。 | |
| It happened that I was in Paris then. | 私はその時たまたまパリにいた。 | |
| I'm going to Paris in the fall. | 私は秋にパリへ行く予定です。 | |
| I flew to Osaka yesterday. | 昨日飛行機で大阪に行きました。 | |
| I will visit Nara next week. | 私は来週奈良を訪れるつもりです。 | |
| He chose to live in Tokyo instead of Osaka. | 彼は大阪でなく東京に住む事にした。 | |
| There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo. | 東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京都大学で学んでおります。 | |
| How long is the flight from Tokyo to Hawaii? | 東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。 | |
| We will be enjoying the life in Paris next month. | 私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。 | |
| A new branch will be opened in Chicago next month. | 新しい支店が来月シカゴに開店する。 | |
| The plane we boarded was bound for San Francisco. | 私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。 | |
| Yokohama is the city in Japan with the second largest population. | 横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。 | |
| I've lived in Kobe before. | 私は以前神戸に住んでいた事がある。 | |
| I had a very good time at Karuizawa. | 軽井沢ではとても楽しかった。 | |
| Yokohama is one of the largest cities in Japan. | 横浜は日本で最大の都市の一つだ。 | |
| He went to Paris to study French. | 彼はフランス語を研究するためにパリに行った。 | |
| This crowd reminds me of the streets of Tokyo. | この人込みを見ると東京の通りを思い出す。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。 | |
| I hope to get away from Tokyo for a few days. | 私は数日間東京から離れたい。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 貴方は東京都在住でしょうか。 | |
| I'd like to return to Tokyo via Honolulu. | ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。 | |
| When is your next train for Boston? | 次のボストン行きは何時ですか。 | |
| I want you to go to Osaka right away. | すぐに大阪に行ってもらいたい。 | |
| Is there any chance of your coming to Tokyo again this year? | 今年また東京に来ることはありますか。 | |
| We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow. | 私たちは明日大阪城に遠足に行きます。 | |
| The typhoon hit Tokyo. | 台風が東京を襲った。 | |
| We did the sights of Yokohama. | 私達は横浜を見物した。 | |
| He bought a round-trip ticket to Boston. | 彼はボストン行きの往復切符を買った。 | |
| Jack is now either in London or Paris. | ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。 | |
| One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara. | 彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。 | |
| All sorts of people live in Tokyo. | 東京には色々な人が住んでいる。 | |
| I was in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京にいました。 | |
| It's a long way to Boston. | ボストンまでは遠い。 | |
| The girl I told you about lives in Kyoto. | 私が君に話した女の子は京都に住んでいる。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| Kobe is a sister city of Seattle. | 神戸はシアトルの姉妹都市です。 | |
| Her decision to move to Chicago surprised us. | シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。 | |
| I always drop in at her house when I go to Tokyo. | 私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。 | |
| The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. | 一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。 | |
| I was a stranger in Boston. | ボストンははじめてだった。 | |
| Nara is as old as Kyoto. | 奈良は京都と同じくらい古い。 | |
| Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto. | ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。 | |
| If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo. | 新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。 | |
| He has gone to Osaka on urgent business. | 彼は急用で大阪へ行ってます。 | |
| New York is the busiest city in the world. | ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。 | |
| Kyoto has many universities. | 京都には多くの大学がある。 | |
| Nick complained to me about the high prices in Tokyo. | ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。 | |
| I took an airplane from Tokyo to Kyushu. | 私は東京から九州まで飛行機で行った。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。 | |
| The student ordered the book from New York. | その学生はニューヨークにその本を注文した。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| Ken has never visited Kyoto. | 健は一度も京都を訪れたことがない。 | |
| The climate here is milder than that of Tokyo. | 当地の気候は東京より温暖です。 | |
| My brother had a house built in Urawa last month. | 兄は先月浦和にマイホームを建てた。 | |
| Our new head office is in Tokyo. | 我々の新しい本社は東京にあります。 | |
| How often did you visit Kyoto? | あなたは何回京都を訪れましたか。 | |
| I want to live in Kyoto or in Nara. | 私は京都か奈良に住みたい。 | |
| I'm from Kyoto. | わたしは京都の出身です。 | |
| I leave for Paris tomorrow. | 私は明日パリへ出発します。 | |
| New York is called the Big Apple. | ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。 | |
| I have an aunt who lives in Los Angeles. | 私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。 | |
| He arrived in Tokyo yesterday. | 昨日東京に着いた。 | |
| As a child, he went to Paris three times. | 子供のとき彼はパリへ3回行った。 | |
| Paris is the capital of France. | パリはフランスの首都だ。 | |
| We had a stopover in Chicago. | 私たちはシカゴで途中下車した。 | |
| In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. | 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 | |
| I am going to see the sights of Nara. | 私は奈良を見物するつもりです。 | |
| I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. | 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 | |
| The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. | 原爆は広島全体を破壊した。 | |
| Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00. | 私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。 | |
| I have been in Paris. | 私はパリにいたことがあります。 | |
| Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction. | トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。 | |
| I saw a kabuki play in Tokyo. | 東京で歌舞伎を見た。 | |
| I'm going to Paris this fall. | 今年の秋はパリへ行くつもりだ。 | |
| I have a return ticket to Tokyo. | 私は東京までの帰りの航空券を持っています。 | |
| Osaka is the second largest city of Japan. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | あなたは東京に住んでいますね。 | |
| Do you like San Francisco? | あなたはサンフランシスコが好きですか。 | |
| We went as far as Kyoto. | 我々は京都まで行った。 | |
| I wish I were in Paris now. | 今パリにいることができればいいのに。 | |
| Have you been to Kyoto? | 京都には行かれましたか。 | |
| He is thinking of starting another firm in Paris. | 彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれました。 | |
| I was born in Yokohama. | 私は横浜で生まれました。 | |
| Paris fell in 1940. | パリは1940年に陥落した。 | |
| I will not live in Kobe next year. | 私は来年神戸には住みません。 | |
| This train is bound for New York. | この電車はニューヨーク行きです。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れる最もよい季節です。 | |
| It is 5 miles from here to Tokyo. | ここから東京まで5マイルあります。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| We will reach Tokyo before dark. | 私たちは暗くなる前に東京につくだろう。 | |
| Can I get a connecting flight to Osaka? | 大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。 | |
| He has just come back from Paris. | 彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。 | |
| What's the local time in Tokyo now? | 東京は今何時でしょうか。 | |
| Kyoto is visited by many people every year. | 京都は、毎年多くの人々に訪れられます。 | |
| I remember meeting him in Paris. | パリで彼に会ったことを覚えている。 | |
| This expressway connects Tokyo with Nagoya. | この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| Are you from Kyoto? | 京都の出身ですか。 | |
| I don't know. Is there a nickname for Tokyo? | わからない。東京にはニックネームがある? | |
| He was born in Osaka. | 彼は大阪で生まれた。 | |
| Nara is a quiet and beautiful city. | 奈良は静かで、きれいな町です。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 私の妹は昨日神戸に行った。 | |
| What time does this train reach Yokohama? | 何時に列車は横浜に着きますか。 | |
| I was raised in Yokohama. | 私は横浜で育った。 | |
| Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food. | 東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。 | |
| What time's the next train to Washington? | 次のワシントン行きは何時ですか。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| Osaka is the center of commerce in Japan. | 大阪は日本の商業の中心地です。 | |
| I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo. | 私は大阪生まれですが、東京で育ちました。 | |
| Our university is in the suburbs of Tokyo. | 私達の大学は東京の郊外にある。 | |
| He went to London via Paris. | 彼はパリ経由でロンドンへ行った。 | |
| I've been to Osaka on business. | 仕事で大阪まで行ってきた。 |