Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| I took advantage of my business trip to see the sights of Paris. | 出張を利用してパリ見学をした。 | |
| Have you been to Kyoto? | これまで京都へ行ったことがありますか。 | |
| It is ten years since I came to live in Shizuoka. | 静岡に来てから10年になります。 | |
| This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco. | これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。 | |
| Yesterday he missed the train to Sapporo. | 昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。 | |
| I am a citizen of Sapporo. | 私は札幌市民です。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京はすばらしかった。 | |
| I have been to Kyoto once. | 京都には一度行ったことがある。 | |
| He went to Nagoya on business. | 彼は仕事で名古屋に行った。 | |
| My aunt is coming to Tokyo tomorrow. | 私の叔母が明日東京にきます。 | |
| Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel. | 今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。 | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは連絡してください。 | |
| The leaders assembled in Paris for a meeting. | 指導者たちは会議のためにパリに集まった。 | |
| If I visit Nara again, I will have visited it four times. | もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| Many architectural monstrosities are seen in Tokyo. | 東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。 | |
| I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow. | 私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。 | |
| Mike went to Kyoto last summer. | マイクはこの前の夏京都へ行った。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中に、偶然彼に会った。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。 | |
| I've never been to Paris. | まだパリに行ったことがない。 | |
| My brother in Kyoto became a teacher. | 京都にいる私の兄は先生になった。 | |
| Both of his parents are coming to Tokyo. | 彼の両親は上京する予定です。 | |
| There is a river between Saitama and Chiba. | 埼玉と千葉の間に川があります。 | |
| The next train to arrive was from Chicago. | 次に到着した列車はシカゴ発だった。 | |
| I'll drop you a line when I get to Tokyo. | 東京に着いたら手紙を書くよ。 | |
| Do you like San Francisco? | サンフランシスコは気に入りましたか。 | |
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| I have a return ticket to Osaka. | 私は大阪までの帰りの航空券を持っています。 | |
| The population of New York is smaller than that of Tokyo. | ニューヨークの人口は東京よりも少ない。 | |
| Kyoto has many universities. | 京都には多くの大学がある。 | |
| Many famous artists live in New York. | たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。 | |
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 来年の3月で京都に8年住んだことになる。 | |
| I visited Paris long ago. | 私はずっと以前にパリに訪れた。 | |
| It is 5 miles from here to Tokyo. | ここから東京まで5マイルあります。 | |
| In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30. | 11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| I want a round-trip ticket to Chicago. | シカゴまで往復一枚ください。 | |
| I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano. | 私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。 | |
| I have a few friends in Tokyo. | 私は東京に数人の友人がいる。 | |
| Tokyo is more populous than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。 | |
| He made a journey to Paris. | 彼はパリへ旅行した。 | |
| Ken has arrived in Kyoto. | ケンは京都に着いた。 | |
| My grandmother paid my way to Boston. | 祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。 | |
| It is far from here to Tokyo. | ここから東京までは遠いです。 | |
| The population of Shanghai is as large as that of Tokyo. | 上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。 | |
| I was born in Osaka in 1977. | 私は1977年に大阪で生まれた。 | |
| I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。 | |
| My brother goes to college in Kobe. | 兄は神戸の大学に行っています。 | |
| It was raining heavily in Osaka. | 大阪で、激しい雨が降っていた。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい街です。 | |
| Kobe is famous for its good beef. | 神戸は良質の牛肉で有名だ。 | |
| Quito, Ecuador, is a little south of the equator. | エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。 | |
| My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year. | いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。 | |
| In Tokyo, the cold season starts in the middle of November. | 東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。 | |
| The longer I stayed in Paris, the more I liked it. | 私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。 | |
| I saw the sights of Kyoto during my vacation. | 私は休暇の間に京都見物をしました。 | |
| I am going to stay with my aunt in Kyoto. | 私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。 | |
| How did you make a living in Tokyo? | あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。 | |
| I've been to Sapporo before. | 私は以前に札幌に行った事がある。 | |
| It snowed in Osaka. | 大阪で雪が降った。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京に着いた。 | |
| Yokohama is the city in Japan with the second largest population. | 横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。 | |
| How many flights to Tokyo do you offer a day? | 東京行きは一日に何便ありますか。 | |
| He went as far as Kobe by train. | 彼は神戸まで列車で行った。 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。 | |
| What is the fare from Osaka to Akita? | 大阪から秋田までの料金はいくらですか。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| It'll arrive in Chicago at 6:30. | 6時半にシカゴに着きます。 | |
| Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation. | 夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。 | |
| On arriving in Kyoto, he went home. | 彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。 | |
| I was born in Osaka on March 5, 1977. | 私は1977年3月5日に大阪で生まれた。 | |
| He is now either in Rome or in Paris. | 彼は今ローマかパリのどちらかに入る。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 私は翌朝パリに向かう予定だった。 | |
| It was raining around Chicago. | シカゴのあたりでは雨が降っていました。 | |
| He will leave Tokyo and come to Kansai in June. | 彼は6月に東京を離れて関西に来る。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の列車が東京へ発つのは何時ですか。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」 | |
| He drove his car to Yokohama. | 彼は愛車を駆って横浜へ行った。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| I have an aunt who lives in Osaka. | 私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food. | 東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。 | |
| The plane we boarded was bound for San Francisco. | 私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京は本当に素晴らしかった。 | |
| He went to Boston by car. | 彼は車でボストンへ行った。 | |
| I remember Fred visiting Kyoto with his mother. | 私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。 | |
| We did the sights of Yokohama. | 私達は横浜を見物した。 | |
| He has come from Boston. | 彼はボストンからやってきた。 | |
| How long did it take you to drive from here to Tokyo? | 君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は、私たちの市の約五倍です。 | |
| There are so many people here in Tokyo. | ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。 | |
| He commutes from Yokohama to Tokyo by train. | 彼は横浜から東京へ電車で通勤している。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪問すべき都市が多い。 | |
| A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace. | アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。 | |
| The student ordered the book from New York. | その学生はニューヨークにその本を注文した。 | |
| I am thinking of going to Los Angeles. | 私はロサンゼルスに行こうかと考えています。 | |
| I was born in Tokyo in 1968. | 私は1968年東京で生まれた。 | |
| Kyoto is visited by many people every year. | 京都は、毎年多くの人々に訪れられます。 | |
| I always drop in at her house when I go to Tokyo. | 私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。 | |
| The temperature here is higher than that of Tokyo. | ここの気温は東京よりも高い。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。 | |
| How long does it take to get to Chicago from here? | ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。 | |
| My grandfather comes from Osaka. | 祖父は大阪の出身です。 | |
| He moved to Tokyo last month. | 彼は先月東京に引っ越した。 | |
| What time's the next train to Washington? | 次のワシントン行きは何時ですか。 | |
| Tony lives in Kobe. | トニー君は神戸に住んでいます。 | |
| How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles? | 東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。 | |
| I have a friend who lives in Sapporo. | 私には札幌に住んでいる友達がいます。 | |
| I hope to see you the next time you are in Tokyo. | 東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| How large is the population of Shizuoka City? | 静岡市の人口はどれくらいですか。 | |
| Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction. | トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。 | |
| We sailed from Yokohama to Kobe. | 私たちは横浜から神戸まで航行した。 | |
| I'm working in Tokyo now. | わたし今、東京で仕事をしているの。 | |
| We sail for San Francisco on Monday. | 私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of New York. | 東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私には奈良に住んでいる友人がいます。 | |
| He often goes to Tokyo. | 彼はしばしば東京に行きます。 | |
| He went to Kyoto by car. | 車で京都に行った。 | |
| He visited Nara by bus. | 彼はバスで奈良を見物した。 | |
| The train arrived in Kyoto on time. | その電車は京都に時間通りに着いた。 | |
| The population of Yokohama is larger than that of Osaka. | 横浜は人口が大阪よりも多い。 | |
| My sister lives near Yokohama. | 私の妹は横浜の近くに住んでいる。 | |
| They started to sell a new type of car in Tokyo. | 東京で新型の車が売り出された。 | |
| I don't know. Is there a nickname for Tokyo? | わからない。東京にはニックネームがある? | |
| Ichiro will go to Nagoya for the first time. | 一郎ははじめて名古屋へ行く。 | |
| It was her wish to go to Paris. | パリへ行くことが彼女の望みでした。 | |
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| I reached Nagoya early this morning. | 私は今朝早く名古屋に着いた。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古い寺院で有名である。 | |
| I stayed in Chicago over two months. | シカゴに2ヶ月以上滞在した。 | |
| There are many shrines in Kyoto. | 京都には多くの神社がある。 | |
| A great many tourists visit Kyoto in spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 | |
| I want to get a connecting flight to Boston. | ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。 | |
| The plane from Chicago arrived at the airport late at night. | シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 | |
| There are a lot of tall buildings in New York. | ニューヨークにはたくさんの高層ビルがあります。 | |
| You should visit Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだよ。 | |
| Her decision to move to Chicago surprised us. | シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。 | |
| Kyoto depends on the tourist industry. | 京都は観光産業に依存している。 | |
| I've never been to Paris. | パリに一度も行ったことがありません。 | |
| I will visit Nara next week. | 私は来週奈良を訪れるつもりです。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。 | |
| The University Administration decided to set up a branch campus in New York. | 大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。 | |
| My father came back from Osaka last week. | 私の父は先週大阪から帰ってきた。 | |
| I went to Boston by train. | 私は列車でボストンへ行った。 |