Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
How did you make a living in Tokyo?あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。
I hope to visit Nara next time.次回は奈良を訪ねたいと思います。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
I've been in Sapporo before.私は前に札幌に住んでた事がある。
He went to Nagoya on business.彼は仕事で名古屋に行った。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜よりも大きい。
Where is Paris?パリはどこにありますか。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired.「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。
The train arrived in Kyoto on time.その電車は京都に時間通りに着いた。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京へ行くつもりです。
Nara is a very old city.奈良はとても古い都です。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
I'm from Tokyo, Japan.日本の東京からきました。
I was leaving for Paris the next morning.僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
Nancy went to London as well as Paris.ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
How do you like Kyoto?京都はいかがですか。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
I had a chance to meet him in Paris.たまたまパリで彼に会う機会があった。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
Paris is one of the largest cities in the world.パリは世界最大の都市の一つである。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
New York is on the Hudson River.ニューヨークは、ハドソン川に面している。
I'm going to Paris this fall.今年の秋はパリへ行くつもりだ。
I have been in Paris.私はパリにいたことがあります。
What time do we get to San Francisco?サンフランシスコには何時に着きますか。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.この人込みを見ると東京の通りを思い出す。
I want to live in Kyoto or in Nara.私は京都か奈良に住みたい。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
Where should I check in for Tokyo?東京行きはどこでチェックインできるか。
He set out for Tokyo.彼は、東京に向けて出発した。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
It is far from here to Tokyo.ここから東京までは遠いです。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜より大きい。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
I'm going to Paris next month.今月パリへ行く予定だ。
My aunt is coming to Tokyo tomorrow.私の叔母が明日東京にきます。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
New York is a big city.ニューヨークは大きな都市だ。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.横浜は日本で最大の都市の一つだ。
The professor ordered some new books from New York.教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。
This train runs between New York and Boston.この列車はニューヨークとボストン間を走っている。
Mike has a friend who lives in Chicago.マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。
People from Madrid are weird.マドリードから来た人たちは変わっている。
I leave for Paris tomorrow.私は明日パリへ出発します。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古い寺院で有名である。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中、偶然彼に会った。
Winter in New York can be very cold.ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
It happened that I was in Paris then.私はその時たまたまパリにいた。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
A bicycle race was held in Nagoya last year.昨年自転車競技が名古屋で行われた。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
He visited Kyoto last year.彼は昨年京都を訪問しました。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな都市です。
A new branch will be opened in Chicago next month.新しい支店が来月シカゴに開店する。
Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya.私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。
I will not live in Kobe next year.私は来年神戸には住みません。
What time does the next train leave for Tokyo?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco.これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。
I saw the film in San Francisco last year.その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
He told me that he would visit Nara next month.彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。
He came to Tokyo at the age of three.彼は3歳のときに東京に来た。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
We went as far as Kyoto.我々は京都まで行った。
I've lived in Kobe before.私は以前神戸に住んでいた事がある。
Her sons have gone to Tokyo.息子たちが東京へ行ってしまいました。
The town where he was brought up lies east of Osaka.彼が育った町は大坂の東にある。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
What's the arrival time in Los Angeles?ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
Tokyo is the capital of Japan.東京は日本の首都です。
Kobe is famous as a port city.神戸は港市として有名だ。
Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven.私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
How would you like to live in Tokyo?東京に住んでみたらどうでしょう。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
I am staying with my uncle in Tokyo.私は東京の叔父の家に滞在しています。
My sister went to Kobe yesterday.私の妹は昨日神戸に行った。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
Have you ever been to Kobe?神戸に行ったこと、ある?
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto.ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。
Our music teacher advised me to visit Vienna.音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。
His sisters as well as he are now living in Kyoto.彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。
It is not far to Paris.パリまで遠くない。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
We should get to Chicago by lunchtime.私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
It is a four-hour drive from New York to Boston.ニューヨークからボストンまで車で4時間です。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。
The student ordered the book from New York.その学生はニューヨークにその本を注文した。
He went to London via Paris.彼はパリ経由でロンドンへ行った。
What's in fashion in Paris?パリでは何が流行していますか。
I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
The river which flows through Paris is the Seine.パリを貫流する川はセーヌ川です。
It's been five years since I came to Tokyo.東京へ来てから5年になります。
Is this the right bus for Boston?ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
How often did you visit Kyoto?あなたは何回京都を訪れましたか。
Yesterday he missed the train to Sapporo.昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。
Kyoto was the former capital of Japan.京都は以前日本の首都でした。
It has been two months since my arrival in Tokyo.私が東京に到着してから2ヶ月になる。
This train is bound for Boston.この電車はボストン行きです。
I'm thinking of going to Paris.パリへ行ってみようかなと思っています。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい都市です。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
How long have you been in Kobe?神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。
Are you from Kyoto?京都の出身ですか。
I am going to see the sights of Nara.私は奈良を見物するつもりです。
Do you like San Francisco?あなたはサンフランシスコが好きですか。
How long does it take to get to Vienna on foot?ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で一番大きい都市です。
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
We had a stopover in Chicago.私たちはシカゴで途中下車した。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口はニューヨークよりも多い。
How long do you think it takes to go from here to Tokyo?ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。
I'd like to live in the suburbs of Kobe.私は神戸の郊外に住みたい。
The plane we boarded was bound for San Francisco.私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。
It was in Kyoto that I first met her.私が初めて彼女に会ったのは京都だった。
It was this fountain pen that I bought in Paris.私がパリで買ったのはこの万年筆です。
He is now either in Rome or in Paris.彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
He came to Tokyo at the age of three.彼は三才のとき東京に来た。
Mike went to Kyoto last summer.マイクはこの前の夏京都へ行った。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License