Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
It happened two days after he got back to Tokyo.それは彼が東京に帰って2日後のことであった。
Nara is a very old city.奈良はとても古い都です。
I have visited Sapporo several times on business.札幌は仕事で何度か行ったことがある。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
How did you make a living in Tokyo?あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.来年の3月で京都に8年住んだことになる。
I was born in Osaka.私は大阪生まれです。
I wish I were in Paris now.今パリにいることができればいいのに。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
When is your next train for Boston?次のボストン行きは何時ですか。
He came to Tokyo at the age of three.彼は3歳のときに東京に来た。
I live in Tokyo.東京に住んでいます。
How large is the population of Shizuoka City?静岡市の人口はどれくらいですか。
The train bound for Sendai has just left.仙台行きの列車は出たばかりです。
I went to Boston by train.私は列車でボストンへ行った。
When did you come back from Tokyo?あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。
He is studying at Kyoto University.彼は京都大学で学んでおります。
What time does this train reach Yokohama?何時に列車は横浜に着きますか。
Smog hung over Tokyo.スモッグが東京上空にたれこめた。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
Both of us are from Tampa.私たちは2人ともタンパの出身です。
It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters.モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。
What did you go to Kyoto for?なぜ京都へ行ったのですか。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか?
My brother lives in Tokyo.私の兄は東京に住んでいる。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
He has lived in Kobe for three years.彼は3年間神戸に住んでいます。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京に着いた。
There is a direct flight from Tokyo to London.東京からロンドンへの直行便があります。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
I was on Flight 001 from Tokyo.東京発の001便で来ました。
I have been in Paris.私はパリにいたことがあります。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことがありますか。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
I have lived in Tokyo since 1985.私は1985年からずっと東京に住んでいる。
I live in Kyoto now.私は今京都に住んでいる。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired.「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。
Tokyo is one of the biggest cities.東京は大都市の1つです。
The student ordered the book from New York.その学生はニューヨークにその本を注文した。
This is the train for New York.これがニューヨーク行きの列車です。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
The professor ordered some new books from New York.教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。
I wish to go to Paris to study art.私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。
I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple.私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
What time's the next train to Washington?次のワシントン行きは何時ですか。
He went to Nara.彼は奈良に行った。
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きは一日に何便ありますか。
It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
I had a chance to meet him in Paris.たまたまパリで彼に会う機会があった。
The plane we boarded was bound for San Francisco.私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year?今年また東京に来ることはありますか。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?東京発は123便は何時に到着しますか。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。
He has come from Boston.彼はボストンからやってきた。
When did you go to Kyoto with your sister?いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。
I've been to Paris twice.私は2度パリに行ったことがあります。
Is it true that you are going to Paris?君がパリへ行くというのは本当ですか。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
Summers are very hot in Kyoto.京都の夏はとても暑い。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
We went to Boston, where we stayed a week.私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
Many architectural monstrosities are seen in Tokyo.東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
I am staying with my uncle in Tokyo.私は東京の叔父の家に滞在しています。
This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco.これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。
I remember Fred visiting Kyoto with his mother.私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
The other day, I met him in Kyoto.先日京都で彼にあった。
I have a friend living in Nara.私は奈良にすんでいる友人がいます。
He lived in Kyoto in his college days.彼は大学時代に京都にすんでいた。
New York City policemen wear dark blue uniforms.ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。
I have visited Kyoto three times.私は3回京都を訪れたことがあります。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
We stopped over in Athens on our way to Paris.パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
He chose to live in Tokyo instead of Osaka.彼は大阪でなく東京に住む事にした。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京へ着いた。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
I'm from Tokyo, Japan.私は日本の東京出身です。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
Our music teacher advised me to visit Vienna.音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
Have you ever visited Kyoto?あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れるに値する。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪れる場所がたくさんあります。
He has just come back from Paris.彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
We have many friends to visit in Tokyo.私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
I've visited Nara.私は奈良を訪れたことがあります。
He will leave Tokyo and come to Kansai in June.彼は6月に東京を離れて関西に来る。
Boston has grown rapidly in the last ten years.ボストンはここ10年間に急速に発展した。
The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto.高知の気候は京都の気候よりも暖かい。
Carol visited Boston last month.キャロルは先月ボストンを訪問した。
It was raining around Chicago.シカゴのあたりでは雨が降っていました。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
Will you go to Tokyo by bus?バスで東京に行くつもりですか。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
We did the sights of Yokohama.私達は横浜を見物した。
I've been in Sapporo before.私は前に札幌に住んでた事がある。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
There are many places to see in Kyoto.京都には見るべきところが多くある。
Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
The population of Tokyo is greater than that of London.東京の人口はロンドンよりも多い。
I have been to Tokyo only once.私は東京に1度だけ行ったことがあります。
I've lived in Kobe before.私は以前神戸に住んでいた事がある。
I was born in Kyoto in 1980.私は1980年に京都で生まれた。
This plane flies nonstop to Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
When did you visit Kyoto last?この前京都を訪れたのはいつでしたか。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「お住まいはどちらですか?」「東京です」
We have lived in Osaka six years.私達は6年間大阪に住んでいた。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。
I've never been beyond Okayama.岡山から先には行ったことがない。
We will be studying at the University of San Francisco in September.私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい都市です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License