Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How many flights to Osaka do you offer a day?大阪行きは一日に何便ありますか。
I went to Boston by train.私は列車でボストンへ行った。
What time do we get to San Francisco?サンフランシスコには何時に着きますか。
My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings.兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい街です。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
As a child, he went to Paris three times.子供のとき彼はパリへ3回行った。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
It is a four-hour drive from New York to Boston.ニューヨークからボストンまで車で4時間です。
A new branch will be opened in Chicago next month.新しい支店が来月シカゴに開店する。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
My sister lives near Yokohama.私の妹は横浜の近くに住んでいる。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京に着いた。
New York is a huge city.ニューヨークは巨大な都市だ。
We visited Yokohama on business.私たちは、仕事で横浜を訪れた。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired.「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。
I saw a kabuki play in Tokyo.東京で歌舞伎を見た。
As a child, Bob lived in Boston.子供のときボブはボストンに住んでいた。
The population of Shanghai is as large as that of Tokyo.上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
Tokyo is one of the biggest cities.東京は大都市の1つです。
Yokohama is a beautiful port town.横浜は美しい港町です。
I've visited Nara.私は奈良を訪れたことがあります。
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.その少女は両親に東京での大学生活について話した。
He was born and brought up in Tokyo.彼は生まれも育ちも東京です。
I have lived in Tokyo since 1985.私は1985年からずっと東京に住んでいる。
My father was born in Matsuyama in 1941.私の父は1941年に松山で生まれました。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。
He is living in Tokyo.彼は今東京に住んでいる。
Kobe is famous for its good beef.神戸は良質の牛肉で有名だ。
I told him what to see in Kyoto.私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
Have you ever been to Kobe?あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。
The next train to arrive was from Chicago.次に到着した列車はシカゴ発だった。
Can I stop over in Chicago?シカゴで途中下車できますか。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへ行こうともくろんでいた。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
I go to Tokyo every day.私は毎日東京に行きます。
He went to Tokyo yesterday.彼は昨日東京へ行きました。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
I will not live in Kobe next year.私は来年神戸には住みません。
I went as far as Kyoto by train.私は列車で京都まで行った。
I'm from Kyoto.わたしは京都の出身です。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことがありますか。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
I've never been to Paris.パリに一度も行ったことがありません。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
The corporate headquarters is in Los Angeles.同社の本社はロサンゼルスにあります。
It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
He has just come back from Paris.彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。
What time does the next train leave for Tokyo?次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
I went to Vienna for the first time last year.私は昨年初めてウィーンに行った。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
I was raised in Yokohama.私は横浜で育った。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
I wish to go to Paris to study art.私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。
It will cost 500 dollars to fly to Paris.パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。
We will be enjoying the life in Paris next month.私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
I have a few friends in Tokyo.私は東京に数人の友人がいる。
I went to Los Angeles on vacation last month.私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
The party flew nonstop from New York to Paris.一行はニューヨークからパリへ直行した。
He bought a small house in Kyoto.彼は京都に小さな家を買った。
My uncle, who lives in Paris, came to see us.私のおじは、パリに住んでいますが、私たちに会いに来ました。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
It was in Kyoto that I first met her.私が初めて彼女に会ったのは京都だった。
I'd like to make a collect call to Los Angeles.ロスにコレクト・コールを頼みます。
He often goes to Tokyo.彼はしばしば東京に行きます。
I want you to go to Osaka at once.直ちに大阪へ行ってもらいたい。
How long have you lived in Kobe?あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を探しに東京にやってきた。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
I'd like to live in the suburbs of Kobe.私は神戸の郊外に住みたい。
I will visit Kyoto.私は京都を訪れるつもりだ。
My brother in Kyoto became a teacher.京都にいる私の兄は先生になった。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.彼は上京するたびに私の家に泊まる。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で最も大きな都市です。
How do you like Kyoto?京都はいかがですか。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
We had a stopover in Chicago.私たちはシカゴで途中下車した。
He went to Paris two years ago.彼は2年前にパリに行った。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
I have a friend who lives in Sapporo.私には札幌に住んでいる友達がいます。
I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple.私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。
I've been in Sapporo before.私はこの一年間札幌にいる。
When did your sister leave Tokyo for London?君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
This is the train for New York.これがニューヨーク行きの列車です。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。
How long did it take you to drive from here to Tokyo?君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。
Where is Paris?パリはどこにありますか。
We have been to Tokyo many times.私たちは東京へ何度も行ったことがある。
The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto.高知の気候は京都の気候よりも暖かい。
He may have left for Kyoto.彼は京都へ出発したのかもしれない。
The student ordered the book from New York.その学生はニューヨークにその本を注文した。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
I've lived in Kobe before.私は以前神戸に住んでいた事がある。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私たちは明日ロサンゼルスに行きます。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
How long will you stay in Tokyo?いつまで東京にご滞在ですか。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
I have stayed in Kyoto for three days.私は3日間京都に滞在しています。
I want you to go to Osaka right away.すぐに大阪に行ってもらいたい。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
I'm from Tokyo, Japan.私は日本の東京出身です。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?東京発は123便は何時に到着しますか。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
It took me five hours to drive from here to Tokyo.私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
I'm going to stay with my uncle in Kyoto.私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.東京の人口は大阪の人口よりも多い。
My sister went to Kobe yesterday.妹は昨日神戸へ行った。
We flew nonstop from Osaka to Los Angeles.私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
I am planning to make an overnight trip to Nagoya.私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。
I want to live in Kyoto or in Nara.私は京都か奈良に住みたい。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
He went as far as Kobe by train.彼は神戸まで列車で行った。
It is ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
People from Madrid are weird.マドリードから来た人たちは変わっている。
There are so many people here in Tokyo.ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。
Look me up next time you are in Kyoto.この次、京都に来たら私を訪ねなさい。
I come from Saitama.私は埼玉の出身です。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
I am a citizen of Sapporo.私は札幌市民です。
My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year.いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。
I saw the sights of Kyoto during my vacation.私は休暇の間に京都見物をしました。
I met an old friend by chance in Kyoto.私は偶然にも京都で旧友にあった。
He came to Tokyo at the age of three.彼は3歳のときに東京に来た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License