Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our university is in the suburbs of Tokyo. | 私達の大学は東京の郊外にある。 | |
| We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. | ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は見物する価値がある。 | |
| The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day. | 東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。 | |
| On arriving in Tokyo, I called him up. | 東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議は明後日東京で開かれる予定です。 | |
| New York City policemen wear dark blue uniforms. | ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費はとても高い。 | |
| The express starts at six and gets into Tokyo at nine. | 急行は6時に出発して9時に東京に着く。 | |
| The girl I told you about lives in Kyoto. | 私が君に話した女の子は京都に住んでいる。 | |
| We have many friends to visit in Tokyo. | 私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。 | |
| He chose to live in Tokyo instead of Osaka. | 彼は大阪でなく東京に住む事にした。 | |
| I have to brush up my French before I go to Paris to study. | パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。 | |
| Paris, which is on the Seine, is a beautiful city. | パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。 | |
| I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. | ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 | |
| This train is bound for New York. | この電車はニューヨーク行きです。 | |
| It is not far to Paris. | パリまで遠くない。 | |
| What time does Flight 123 from Tokyo arrive? | 東京発は123便は何時に到着しますか。 | |
| When did you come to Paris? | いつパリに来たのですか。 | |
| The jet landed at Tokyo. | ジェット機は東京に着陸した。 | |
| The town where he was brought up lies east of Osaka. | 彼が育った町は大坂の東にある。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい都市です。 | |
| The party stayed in Kyoto for a short period. | 一行はしばらくの間京都に滞在した。 | |
| He got on a train bound for Kanazawa. | 彼は金沢行きの列車に乗った。 | |
| There are sometimes blizzards in Kanazawa. | 金沢では吹雪くことがある。 | |
| This expressway connects Tokyo with Nagoya. | この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| Both of us are from Tampa. | 私たちは2人ともタンパの出身です。 | |
| He went to London in 1970. | 彼は1970年にロンドンに行った。 | |
| Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in. | 日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。 | |
| I'll drop you a line when I get to Tokyo. | 東京に着いたら手紙を書くよ。 | |
| There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo. | 東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。 | |
| I prefer walking to driving in a big city like Tokyo. | 私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。 | |
| Having lived in Tokyo, I know the city well. | 東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。 | |
| We'll never reach London before dark. | 私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。 | |
| I am from Shizuoka. | 私は静岡出身です。 | |
| I was born in Yokohama. | 私は横浜で生まれました。 | |
| I went to Vienna for the first time last year. | 私は昨年初めてウィーンに行った。 | |
| How long is the flight from Tokyo to Hawaii? | 東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。 | |
| I came to Tokyo to attend a conference. | 会議に出席するために東京に来ました。 | |
| I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo. | 私は大阪生まれですが、東京で育ちました。 | |
| I'm going to Paris next month. | 今月パリへ行く予定だ。 | |
| You should have visited Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだったのに。 | |
| We went as far as Kyoto. | 我々は京都まで行った。 | |
| It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. | 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 | |
| Tokyo has a population of over ten million. | 東京の人口は一千万以上だ。 | |
| I'll call you as soon as I get to Chicago. | シカゴに着いたらすぐ電話します。 | |
| It is far from here to Tokyo. | ここから東京までは遠いです。 | |
| There are many old temples in Kyoto. | 京都には古いお寺がたくさんある。 | |
| My uncle, who lives in Paris, came to see us. | 私のおじは、パリに住んでいますが、私たちに会いに来ました。 | |
| He leaves Osaka for Tokyo at ten. | 10時に東京に向けて大阪を出発する。 | |
| I go to Kyoto. | 私は、京都に行く。 | |
| I had a very good time at Karuizawa. | 軽井沢ではとても楽しかった。 | |
| The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto. | 高知の気候は京都の気候よりも暖かい。 | |
| I am a citizen of Sapporo. | 私は札幌市民です。 | |
| The typhoon hit Tokyo. | 台風が東京を襲った。 | |
| I have been to Kyoto once. | 京都には一度行ったことがある。 | |
| I want to live in Kyoto or in Nara. | 私は京都か奈良に住みたい。 | |
| The leaders assembled in Paris for a meeting. | 指導者たちは会議のためにパリに集まった。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 貴方は東京都在住でしょうか。 | |
| He went as far as Kobe by train. | 彼は神戸まで列車で行った。 | |
| It happened that I was in Paris then. | 私はその時たまたまパリにいた。 | |
| I reached Nagoya early this morning. | 私は今朝早く名古屋に着いた。 | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは私に知らせてください。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京大で学んでいる。 | |
| You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines. | 京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。 | |
| Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation. | 夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| I came to Japan to see Kyoto. | 私が日本に来た目的は、京都を見物することです。 | |
| It was this fountain pen that I bought in Paris. | 私がパリで買ったのはこの万年筆です。 | |
| I have an aunt who lives in Los Angeles. | 私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。 | |
| A big earthquake occurred in Tokyo. | 東京で大地震が起こった。 | |
| How long have you been staying in Osaka? | 大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。 | |
| The correspondent filed a report from Moscow. | その特派員はモスクワから記事を送った。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York. | そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。 | |
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| This crowd reminds me of the streets of Tokyo. | この人込みを見ると東京の通りを思い出す。 | |
| He is now staying in Paris. | 彼は今パリに滞在中です。 | |
| New York is the biggest city in the world. | ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。 | |
| Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first? | あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。 | |
| How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 | |
| I have a return ticket to Osaka. | 私は大阪までの帰りの航空券を持っています。 | |
| I met him in Tokyo by chance. | 私は東京で偶然彼に会った。 | |
| I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles. | 私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。 | |
| Ken has arrived in Kyoto. | ケンは京都に着いた。 | |
| Many architectural monstrosities are seen in Tokyo. | 東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。 | |
| If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo. | 新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。 | |
| He has come from Boston. | 彼はボストンからやってきた。 | |
| It was raining around Chicago. | シカゴのあたりでは雨が降っていました。 | |
| There are a lot of tall buildings in New York. | ニューヨークにはたくさんの高層ビルがあります。 | |
| Why do so many people visit Kyoto? | なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。 | |
| The train arrived in Kyoto on time. | その電車は京都に時間通りに着いた。 | |
| How long will you stay in Kyoto? | あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 | |
| It took me five hours to drive from here to Tokyo. | 私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古いお寺があるので有名だ。 | |
| I stayed at my uncle's while I was in Tokyo. | 上京中は叔父の家にいました。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| The plane we boarded was bound for San Francisco. | 私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。 | |
| A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace. | アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。 | |
| He will leave Tokyo and come to Kansai in June. | 彼は6月に東京を離れて関西に来る。 | |
| The girl talked to her parents about her college life in Tokyo. | その少女は両親に東京での大学生活について話した。 | |
| The river which flows through Paris is the Seine. | パリを貫流する川はセーヌ川です。 | |
| He transferred his office to Osaka. | 彼は大阪に事務所を移した。 | |
| He set off to Paris. | 彼はパリへ発った。 | |
| A storm kept the ship from leaving Kobe. | その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。 | |
| The company is located in the suburbs of Osaka. | その会社は大阪の郊外にある。 | |
| Now and then, we go to London on business. | ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。 | |
| I wish I were in Paris now. | 今、ここがパリならばなあ。 | |
| There are many sights to see in Kyoto. | 京都にはたくさんの名所がある。 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| Tajima went to London by way of Paris. | 田島君はパリ経由でロンドンに行った。 | |
| How many flights to Tokyo do you offer a day? | 東京行きは一日に何便ありますか。 | |
| He visited Nara by bus. | 彼はバスで奈良を見物した。 | |
| From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live. | 健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| Karuizawa is famous as a summer resort. | 軽井沢は避暑地として有名である。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私は奈良にすんでいる友人がいます。 | |
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。 | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは連絡してください。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog. | 私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。 | |
| Kentaro is staying with his friend in Kyoto. | 健太郎は京都の友達のところに滞在している。 | |
| He has just come back from Paris. | 彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。 | |
| What is the fare from Osaka to Akita? | 大阪から秋田までの料金はいくらですか。 | |
| I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. | 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 | |
| He lived in Kyoto in his college days. | 彼は大学時代に京都にすんでいた。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。 | |
| Nara is a very old city. | 奈良はとても古い都です。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 | |
| Paris is the capital of France. | パリはフランスの首都だ。 | |
| Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo. | 日光は東京の北約75マイルの地点にある。 | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は、私たちの市の約五倍です。 | |
| I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu. | 私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。 | |
| During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy. | 東京のラッシュ時は、交通量が多い。 | |
| Let me see the pictures you took in Paris. | あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。 | |
| I'm going to Paris in the fall. | 私は秋にパリへ行く予定です。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい街です。 | |
| Paris is one of the largest cities in the world. | パリは世界最大の都市の一つである。 | |
| Is it true that you are going to Paris? | 君がパリへ行くというのは本当ですか。 | |
| I've visited Nara. | 私は奈良を訪れたことがあります。 | |
| The firm has its head office in Osaka. | その社は大阪に本社がある。 | |
| I remember Fred visiting Kyoto with his mother. | 私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。 | |
| He visited Kyoto last year. | 彼は昨年京都を訪問しました。 | |
| What time's the next train to Washington? | 次のワシントン行きは何時ですか。 | |
| Snow is apt to fall in Chicago in late November. | シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。 | |
| My father does not go to Tokyo today. | 私の父は今日東京に行きません。 | |
| Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up. | 彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。 | |
| I will visit Nara next week. | 私は来週奈良を訪れるつもりです。 |