Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| The train leaves Tokyo Station at 7. | 東京駅を7時に出ます。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。 | |
| I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo. | 東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。 | |
| I lived in New York last year. | 私は去年ニューヨークに住んでいた。 | |
| Kyoto is visited by many people every year. | 京都は、毎年多くの人々に訪れられます。 | |
| My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費は高い。 | |
| I will visit my uncle in Kyoto this summer. | 私はこの夏、京都のおじを訪問する。 | |
| Kobe is a sister city of Seattle. | 神戸はシアトルの姉妹都市です。 | |
| Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo. | 上京する際には前もってお知らせ下さい。 | |
| I have lived in Kobe since last year. | 私は去年から神戸に住んでいるの。 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。 | |
| Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York. | 東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。 | |
| Prices are lower in Kobe. | 神戸は比較的物価が安い。 | |
| How long did it take you to drive from here to Tokyo? | 君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| He went as far as Kobe by train. | 彼は神戸まで列車で行った。 | |
| I have been to Kyoto. | 私は京都に行ったことがある。 | |
| I'm from Sapporo. | 札幌の出身です。 | |
| If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo. | 新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。 | |
| Is this the right bus for Boston? | ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。 | |
| It was raining around Chicago. | シカゴのあたりでは雨が降っていました。 | |
| I have an open ticket to Osaka. | 私は大阪までのオープンチケットを持っています。 | |
| I will visit Nara next week. | 私は来週奈良を訪れるつもりです。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| I go to Kyoto. | 私は、京都に行く。 | |
| I prefer walking to driving in a big city like Tokyo. | 私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。 | |
| It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. | 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 | |
| When is your next train for Boston? | 次のボストン行きは何時ですか。 | |
| My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine. | 私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。 | |
| I took an airplane from Tokyo to Kyushu. | 私は東京から九州まで飛行機で行った。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪をつないでいる。 | |
| My uncle, who lives in Paris, came to see us. | 私のおじは、パリに住んでいますが、私たちに会いに来ました。 | |
| How many flights to Tokyo do you offer a day? | 東京行きは一日に何便ありますか。 | |
| I'm going to stay with my uncle in Kyoto. | 私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。 | |
| There are a lot of tall buildings in New York. | ニューヨークにはたくさんの高層ビルがあります。 | |
| The plane we boarded was bound for San Francisco. | 私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。 | |
| This train is bound for New York. | この列車はニューヨーク行きです。 | |
| The girl I told you about lives in Kyoto. | 私が君に話した女の子は京都に住んでいる。 | |
| It's fifty kilometers to Paris. | パリまで50キロです。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| When did you visit Kyoto last? | この前京都を訪れたのはいつでしたか。 | |
| The President leaves Washington for Paris next month. | 大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。 | |
| We leave for Karuizawa this afternoon. | 今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で最も大きな都市です。 | |
| He's always been living in Tokyo. | 彼はずっと東京に住んでいる。 | |
| I wish I were in Paris now. | 今パリにいることができればいいのに。 | |
| We will travel to Los Angeles by way of Hawaii. | 私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。 | |
| Winter in New York can be very cold. | ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
| The other day, I met him in Kyoto. | 先日京都で彼にあった。 | |
| I have a friend who lives in Kyoto. | 私は京都に住んでいる友達がいる。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow. | 私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。 | |
| I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles. | 私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。 | |
| I've been in Sapporo before. | 私はこの一年間札幌にいる。 | |
| The next train to arrive was from Chicago. | 次に到着した列車はシカゴ発だった。 | |
| I had been studying music in Boston before I returned to Japan. | 私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪問すべき都市が多い。 | |
| Paris is the capital of France. | パリはフランスの首都だ。 | |
| He boarded a plane bound for Los Angeles. | 彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。 | |
| Paris is the most beautiful city in the world. | パリは世界で最も美しい街である。 | |
| The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. | 一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。 | |
| I have a return ticket to Osaka. | 私は大阪までの帰りの航空券を持っています。 | |
| Our new head office is in Tokyo. | 我々の新しい本社は東京にあります。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私は奈良にすんでいる友人がいます。 | |
| I live in Yokohama. | 私は横浜に住んでいる。 | |
| We used to live in Kobe. | 私たちは以前神戸に住んでいた。 | |
| I met him in Tokyo by chance. | 私は東京で偶然彼に会った。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな都市です。 | |
| I intend to stay in Nagoya for three days. | 私は3日間名古屋に滞在するつもりです。 | |
| It was her wish to go to Paris. | パリへ行くことが彼女の望みでした。 | |
| I remember Fred visiting Kyoto with his mother. | 私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリに行ったことがありますか。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。 | |
| Have you ever been to Tokyo? | あなたは東京にいったことがありますか。 | |
| I arrived in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京に到着した。 | |
| He has come from Boston. | 彼はボストンからやってきた。 | |
| I've lived in Kobe before. | 私は以前神戸に住んでいた事がある。 | |
| Why did you live in Kyoto last year? | あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。 | |
| Jim left Paris yesterday. | ジムは昨日パリを離れました。 | |
| He set out for Tokyo. | 彼は、東京に向けて出発した。 | |
| As a child, Bob lived in Boston. | 子供のときボブはボストンに住んでいた。 | |
| I went to Tokyo to see Tony. | 私はトニー君に会いに東京に行った。 | |
| I had been staying in Boston before I came back to Japan. | 私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo. | 私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。 | |
| We took a plane from Tokyo to Sapporo. | 私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| I hope to visit Nara next time. | 次回は奈良を訪ねたいと思います。 | |
| Welcome to San Francisco. | サンフランシスコへようこそ。 | |
| When did your sister leave Tokyo for London? | 君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。 | |
| I was born in Kyoto in 1980. | 私は1980年に京都で生まれた。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪を結ぶ。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 列車で京都まで行った。 | |
| Why do so many people visit Kyoto? | なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。 | |
| San Francisco is only one-tenth as populous as New York. | サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。 | |
| Do you like San Francisco? | あなたはサンフランシスコが好きですか。 | |
| I came to Tokyo to attend a conference. | 会議に出席するために東京に来ました。 | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。 | |
| Are you going to go to Tokyo tomorrow? | あなたはあした東京に行くつもりですか。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| We will get to Tokyo Station at noon. | 我々は正午に東京駅に着くだろう。 | |
| Nara is as old as Kyoto. | 奈良は京都と同じくらい古い。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私には奈良に住んでいる友人がいます。 | |
| How large is the population of Shizuoka City? | 静岡市の人口はどれくらいですか。 | |
| We did the sights of Yokohama. | 私達は横浜を見物した。 | |
| Is there any chance of your coming to Tokyo again this year? | 今年また東京に来ることはありますか。 | |
| The leaders assembled in Paris for a meeting. | 指導者たちは会議のためにパリに集まった。 | |
| What time do we get to San Francisco? | サンフランシスコには何時に着きますか。 | |
| He booked a ticket for Paris. | 彼はパリまでの切符を買った。 | |
| Paris fell in 1940. | パリは1940年に陥落した。 | |
| Nancy went to London as well as Paris. | ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。 | |
| This train is bound for Boston. | この電車はボストン行きです。 | |
| I got this visa at the American Consulate in Kobe. | 私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都までどれくらいありますか。 | |
| My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse. | 東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。 | |
| How many flights to Osaka do you offer a day? | 大阪行きは一日に何便ありますか。 | |
| Carol visited Boston last month. | キャロルは先月ボストンを訪問した。 | |
| Osaka is the center of commerce in Japan. | 大阪は日本の商業の中心地です。 | |
| My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday. | 私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。 | |
| I wish I were in Paris now. | 今、ここがパリならばなあ。 | |
| Our company's base is in Tokyo. | 我が社の本拠地は東京にある。 | |
| My brother has just come home from Kobe. | 兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。 | |
| Tajima went to London by way of Paris. | 田島君はパリ経由でロンドンに行った。 | |
| I have an aunt who lives in Osaka. | 私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。 | |
| I have an aunt who lives in Los Angeles. | 私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。 | |
| He came from Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京からやってきました。 | |
| He decided to go to Paris for the purpose of studying painting. | 彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。 | |
| I have never been to Hiroshima. | 私は広島へ行ったことがない。 | |
| I am going to stay with my aunt in Kyoto. | 私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。 | |
| He is thinking of starting another firm in Paris. | 彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。 | |
| This is the train for New York. | これがニューヨーク行きの列車です。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議は明後日東京で開かれる予定です。 | |
| The girl talked to her parents about her college life in Tokyo. | その少女は両親に東京での大学生活について話した。 | |
| I'd like to live in the suburbs of Kobe. | 私は神戸の郊外に住みたい。 | |
| What's the local time in Tokyo now? | 東京は今何時でしょうか。 | |
| My brother soon got used to living alone in Tokyo. | 私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。 | |
| Our music teacher advised me to visit Vienna. | 音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。 | |
| Carol lives in Chicago. | キャロルはシカゴに住んでいる。 | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは私に知らせてください。 | |
| I'm from Kyoto. | わたしは京都の出身です。 | |
| Two roundtrip tickets to Osaka, please. | 大阪までの往復切符を二枚下さい。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 | |
| A new branch will be opened in Chicago next month. | 新しい支店が来月シカゴに開店する。 |