Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| When did you visit Kyoto last? | この前京都を訪れたのはいつでしたか。 | |
| There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto. | 京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| Her decision to move to Chicago surprised us. | シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。 | |
| Tokyo is the capital of Japan. | 東京は日本の首都です。 | |
| How many flights to Boston do you offer a day? | ボストン行きは一日に何便ありますか。 | |
| Look me up next time you are in Kyoto. | この次、京都に来たら私を訪ねなさい。 | |
| I'm going to Paris in the fall. | 私は秋にパリへ行く予定です。 | |
| How long have you been in Kobe? | 神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| There are many old temples in Kyoto. | 京都には古いお寺がたくさんある。 | |
| I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill. | 私は京都に着くとすぐ病気になった。 | |
| I have an uncle who lives in Kyoto. | 私には京都に住んでいる叔父がいます。 | |
| Tony lives in Kobe. | トニー君は神戸に住んでいます。 | |
| He transferred his office to Osaka. | 彼は大阪に事務所を移した。 | |
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| He set off to Paris. | 彼はパリへ発った。 | |
| Now and then, we go to London on business. | ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。 | |
| I remember Fred visiting Kyoto with his mother. | 私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。 | |
| Mike went to Kyoto last summer. | マイクはこの前の夏京都へ行った。 | |
| My brother soon got used to living alone in Tokyo. | 私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。 | |
| I'll never forget visiting Paris last summer. | 私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。 | |
| In Kyoto, you can see both old and modern buildings. | 京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都までどれくらいありますか。 | |
| I'm leaving for Chicago next week. | 私は来週シカゴに行きます。 | |
| I go to Osaka by bus. | 私はバスで大阪に行きます。 | |
| That American professor knows a good deal about Kyoto. | そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。 | |
| Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first? | あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。 | |
| I was on Flight 001 from Tokyo. | 東京発の001便で来ました。 | |
| Ichiro will go to Nagoya for the first time. | 一郎ははじめて名古屋へ行く。 | |
| I've been to Osaka on business. | 仕事で大阪まで行ってきた。 | |
| I wish I were in Paris now. | 今パリにいることができればいいのに。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| The train is bound for Niigata. | その列車は新潟行きです。 | |
| The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University. | 先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。 | |
| Sapporo is the fifth largest city in Japan. | 札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれた。 | |
| We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog. | 私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。 | |
| I reached Nagoya early this morning. | 私は今朝早く名古屋に着いた。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京大で学んでいる。 | |
| I have been to Kyoto once. | 京都には一度行ったことがある。 | |
| What did you go to Kyoto for? | なぜ京都へ行ったのですか。 | |
| I'm going to Paris next month. | 今月パリへ行く予定だ。 | |
| My sister will go to Tokyo next year. | 私の妹は来年、東京に行く予定です。 | |
| What time is it now in San Francisco? | サンフランシスコは今何時ですか? | |
| It was in Kyoto that I first met her. | 私が初めて彼女に会ったのは京都だった。 | |
| No city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のどの都市も東京ほど大きくはない。 | |
| The typhoon prevented us from going back to Tokyo. | 台風のために私達は東京へ帰れなかった。 | |
| I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. | 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 | |
| What time's the next train to Washington? | 次のワシントン行きは何時ですか。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse. | 東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。 | |
| The President leaves Washington for Paris next month. | 大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。 | |
| He lived in Kyoto in his college days. | 彼は大学時代に京都にすんでいた。 | |
| A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace. | アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。 | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired. | 「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。 | |
| My grandfather comes from Osaka. | 祖父は大阪の出身です。 | |
| He bought a small house in Kyoto. | 彼は京都に小さな家を買った。 | |
| This plane flies nonstop to Tokyo. | この飛行機は東京までの直行便です。 | |
| We visited Yokohama on business. | 私たちは、仕事で横浜を訪れた。 | |
| New York is on the Hudson River. | ニューヨークは、ハドソン川に面している。 | |
| I live on the outskirts of Tokyo. | 私は東京の郊外に住んでいる。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京に住んでいるんだよね。 | |
| My aunt is coming to Tokyo tomorrow. | 私の叔母が明日東京にきます。 | |
| Tell me what you did in Tokyo. | 東京で何をしたか教えてください。 | |
| Carol lives in Chicago. | キャロルはシカゴに住んでいる。 | |
| That is the poet I met in Paris. | あれがパリで会った詩人です。 | |
| The population of Yokohama is larger than that of Osaka. | 横浜は人口が大阪よりも多い。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京に着いた。 | |
| He is either in London or in Paris. | 彼はロンドンかパリにいる。 | |
| I have lived in Kobe since last year. | 私は去年から神戸に住んでいるの。 | |
| It's fifty kilometers to Paris. | パリまで50キロです。 | |
| Kyoto gets lots of visitors from all over the world. | 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. | 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 | |
| I've never been to Paris. | パリには一度も行ったことがありません。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 今まで京都に行ったことがありますか。 | |
| I met an old friend by chance in Kyoto. | 私は偶然にも京都で旧友にあった。 | |
| Is this the right train for Tokyo? | 東京へ行くにはこの列車でいいのですか。 | |
| Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time. | パリ発101便は予定より1時間前に到着した。 | |
| I live in Tokyo. | 東京に住んでいます。 | |
| I'll call you as soon as I get to Chicago. | シカゴに着いたらすぐ電話します。 | |
| Nancy went to London as well as Paris. | ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。 | |
| I have a return ticket to Osaka. | 私は大阪までの帰りの航空券を持っています。 | |
| Our music teacher advised me to visit Vienna. | 音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は見物する価値がある。 | |
| Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple? | 京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。 | |
| When did you come to Paris? | いつパリに来たのですか。 | |
| I don't know. Is there a nickname for Tokyo? | わからない。東京にはニックネームがある? | |
| This train is bound for New York. | この列車はニューヨーク行きです。 | |
| I went to London by way of Paris. | 私はパリ経由でロンドンへ行った。 | |
| He visited Kyoto last year. | 彼は昨年京都を訪問しました。 | |
| We took a plane from Tokyo to Sapporo. | 私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。 | |
| I arrived in Kobe around two thirty. | 私は2時半頃神戸に着いた。 | |
| He has just come back from Paris. | 彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。 | |
| One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara. | 彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。 | |
| Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food. | 東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。 | |
| Our city is rather small in comparison with Tokyo. | 私達の市は東京に比べるとかなり小さい。 | |
| I came to Tokyo to attend a conference. | 会議に出席するために東京に来ました。 | |
| It was in Tokyo that I first met her father. | 私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。 | |
| There is a river between Saitama and Chiba. | 埼玉と千葉の間に川があります。 | |
| Osaka is the second largest city of Japan. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 私は日本の東京出身です。 | |
| I have a round-trip ticket to Osaka. | 私は大阪までの往復航空券を持っています。 | |
| I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday. | こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。 | |
| He went to Nagoya on business. | 彼は仕事で名古屋に行った。 | |
| I have a friend who lives in Kyoto. | 私は京都に住んでいる友達がいる。 | |
| I stay in Osaka. | 私は大阪在住です。 | |
| We will be studying at the University of San Francisco in September. | 私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。 | |
| He visited Nara by bus. | 彼はバスで奈良を見物した。 | |
| Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction. | トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜よりも大きい。 | |
| Kyoto is famous for its shrines and temples. | 京都は神社や仏閣で有名だ。 | |
| Kyoto has many places to see. | 京都には見るべき場所がたくさんある。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 列車で京都まで行った。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of New York. | 東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れる最もよい季節です。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい街です。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. | 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 | |
| I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu. | 私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京へ行くつもりです。 | |
| I am staying with my uncle in Tokyo. | 私は東京の叔父の家に滞在しています。 | |
| I am a citizen of Sapporo. | 私は札幌市民です。 | |
| I saw a kabuki play in Tokyo. | 東京で歌舞伎を見た。 | |
| Houses here are double the price of those in Kobe. | ここの家は神戸の2倍の値段だ。 | |
| It was this fountain pen that I bought in Paris. | 私がパリで買ったのはこの万年筆です。 | |
| Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen. | 私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。 | |
| I was born in Hiroshima in 1945. | 私は1945年に広島で生まれました。 | |
| I have visited Paris once. | 私は一度パリを訪れたことがある。 | |
| Was it cloudy in Tokyo yesterday? | 昨日、東京は曇りでしたか。 | |
| Is there any chance of your coming to Tokyo again this year? | 今年また東京に来ることはありますか。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。 | |
| It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. | 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 | |
| He came all the way from Chicago. | 彼ははるばるシカゴからやってきた。 | |
| My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
| Paris fell in 1940. | パリは1940年に陥落した。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| There are many Japanese restaurants in New York. | ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。 | |
| Tokyo has a larger population than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市より人口が多い。 | |
| Where should I check in for Tokyo? | 東京行きはどこでチェックインできるか。 | |
| I was born in Osaka. | 私は大阪生まれです。 | |
| It was raining heavily in Osaka. | 大阪で、激しい雨が降っていた。 | |
| Kyoto was the former capital of Japan. | 京都は以前日本の首都でした。 | |
| It was raining around Chicago. | シカゴのあたりでは雨が降っていました。 | |
| My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings. | 兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。 | |
| The population of Tokyo is greater than that of London. | ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。 | |
| How often did you visit Kyoto? | あなたは何回京都を訪れましたか。 | |
| No other city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。 | |
| He boarded a plane bound for Los Angeles. | 彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。 | |
| He went to Osaka on important business. | 彼は大切な用事で大阪へ行った。 | |
| I am to go to Paris. | 私はパリに行く事になっている。 |