Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jim left Paris yesterday.ジムは昨日パリを離れました。
London's climate differs from that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
I have been to Tokyo only once.私は東京に1度だけ行ったことがあります。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへの旅行を考えていた。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
When did you come back from Tokyo?あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。
Your father has been in Paris, hasn't he?あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
Have you ever been to Tokyo?あなたは東京にいったことがありますか。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.来年の3月で京都に8年住んだことになる。
My brother goes to college in Tokyo.私の兄は東京の大学へ通っています。
I am staying with my uncle in Tokyo.私は東京の叔父の家に滞在しています。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本のどの都市より大きい。
I'd like to study in Paris.パリで勉強したい。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
I was born and raised in Tokyo.私は生まれも育ちも東京だ。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
The plane we boarded was bound for San Francisco.私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。
I strongly suggest you visit Kyoto.ぜひ京都を見物されるようおすすめします。
I went to Tokyo to see Tony.私はトニー君に会いに東京に行った。
He told me that he would visit Nara next month.彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。
Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first?あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。
He came to Tokyo at the age of three.彼は3歳のときに東京に来た。
I don't know. Is there a nickname for Tokyo?わからない。東京にはニックネームがある?
This train is bound for New York.この列車はニューヨーク行きです。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
We refer to this city as Little Kyoto.我々はこの町を小京都と呼ぶ。
The year 1932 found him in Paris.1932年には彼はパリにいた。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
There are so many people here in Tokyo.ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
Carol lives in Chicago.キャロルはシカゴに住んでいる。
I am going to see the sights of Nara.私は奈良を見物するつもりです。
When did your sister leave Tokyo for London?君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco.これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
He went to Paris to study French.彼はフランス語を研究するためにパリに行った。
According to the paper, there was a big fire in Boston.新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
I went as far as Kyoto by train.列車で京都まで行った。
It's been five years since I came to Tokyo.東京へ来てから5年になります。
There is a direct flight from Tokyo to London.東京からロンドンへの直行便があります。
He will stay in Tokyo for several weeks.彼は数週間東京に滞在するだろう。
We will be studying at the University of San Francisco in September.私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。
The girl I told you about lives in Kyoto.私が君に話した女の子は京都に住んでいる。
Sapporo is the fifth largest city in Japan.札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。
He visited Nara by bus.彼はバスで奈良を見物した。
No city in Japan is as large as Tokyo.日本のどの都市も東京ほど大きくはない。
Kobe is famous as a port city.神戸は港市として有名だ。
Which part of Boston are you going to?ボストンのどこに行くのですか。
People from Madrid are weird.マドリードから来た人たちは変わっている。
It happened two days after he got back to Tokyo.それは彼が東京に帰って2日後のことであった。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
I visited Paris long ago.私はずっと以前にパリに訪れた。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
Mike went to Kyoto last summer.マイクはこの前の夏京都へ行った。
He sometimes goes to Tokyo on business.彼は時々仕事で東京へいく。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれた。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?東京発は123便は何時に到着しますか。
We flew to Paris, where we stayed a week.我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
He may have left for Kyoto.彼は京都へ出発したのかもしれない。
I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple.私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。
He is studying at Kyoto University.彼は京都大学で学んでおります。
I've been in Sapporo before.私は前に札幌に住んでた事がある。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
I told him what to see in Kyoto.私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。
He went to London in 1970.彼は1970年にロンドンに行った。
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.私は1950年1月8日に東京で生まれました。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明朝神戸をたちます。
He does not live in Sendai.彼は仙台に住んではいない。
Our main office is in Osaka.当社の本社は大阪にあります。
I'm from Tokyo, Japan.私は日本の東京出身です。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
I come from Saitama.私は埼玉の出身です。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
I've never been to Paris.パリには一度も行ったことがありません。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
New York is a big city.ニューヨークは大きな都市だ。
Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto.ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな都市です。
My uncle lived in Washington, D. C. for two years.私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。
Quito, Ecuador, is a little south of the equator.エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year?今年また東京に来ることはありますか。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
What's the local time in Tokyo now?東京は今何時でしょうか。
How long is the flight from Tokyo to Hawaii?東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
When did he get to Kyoto?彼はいつ京都についたのですか。
Tokyo is a big city.東京は大都市です。
I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto.数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。
How do you like Kyoto?京都はいかがですか。
I was born in Kyoto in 1980.私は1980年に京都で生まれた。
Have you been to Kyoto?京都には行かれましたか。
Tokyo is a huge city.東京は巨大な都市です。
My aunt is coming to Tokyo tomorrow.私の叔母が明日東京にきます。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
I've lived in Kobe before.私は以前神戸に住んでいた事がある。
I wish I were in Paris now.今、ここがパリならばなあ。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費は高い。
New York is a huge city.ニューヨークは巨大な都市だ。
My father does not go to Tokyo today.私の父は今日東京に行きません。
What time's the next train to Washington?次のワシントン行きは何時ですか。
It was in Kyoto that I first met her.私が初めて彼女に会ったのは京都だった。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
We flew nonstop from Osaka to Los Angeles.私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
We went as far as Kyoto.我々は京都まで行った。
He is either in London or in Paris.彼はロンドンかパリにいる。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
I go to Tokyo every day.私は毎日東京に行きます。
I do want to do the sights of Kyoto.私はぜひ京都見物をしたいのです。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
I have an aunt who lives in Osaka.私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。
When did you visit Kyoto last?この前京都を訪れたのはいつでしたか。
Kobe is famous for its good beef.神戸は良質の牛肉で有名だ。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
I have visited Kyoto three times.私は3回京都を訪れたことがあります。
Nara is a quiet and beautiful city.奈良は静かで、きれいな町です。
He lived in Kyoto in his college days.彼は大学時代に京都にすんでいた。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
I'd like to live in the suburbs of Kobe.私は神戸の郊外に住みたい。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。
We have many friends to visit in Tokyo.私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
Your brother said you'd gone to Paris.君の弟は君がパリへ行ったと言った。
It was raining around Chicago.シカゴのあたりでは雨が降っていました。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れるに値する。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
You live in Tokyo, don't you?東京にお住まいですよね。
Our university is in the suburbs of Tokyo.私達の大学は東京の郊外にある。
My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year.いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time.曾祖父の代から東京に住んでいます。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License