Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He set out for Tokyo.彼は、東京に向けて出発した。
Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up.彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo.私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
Sapporo is the fifth largest city in Japan.札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。
It will cost 500 dollars to fly to Paris.パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto.数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。
Your father has been in Paris, hasn't he?あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。
Smog hung over Tokyo.スモッグが東京上空にたれこめた。
The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996.ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
Have you ever been to Nara?きみは今までに奈良にいったことがありますか。
It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
My brother has just come home from Kobe.兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を求めて東京へやってきた。
My brother goes to college in Kobe.兄は神戸の大学に行っています。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
I was born in Osaka.私は大阪生まれです。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
Mike has a friend who lives in Chicago.マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
I will visit my uncle in Kyoto this summer.私はこの夏、京都のおじを訪問する。
When did you visit Kyoto last?この前京都を訪れたのはいつでしたか。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
I flew to Osaka yesterday.昨日飛行機で大阪に行きました。
The capital of Japan is Tokyo.日本の首都は東京である。
I live in Tokyo.東京に住んでいます。
It is 5 miles from here to Tokyo.ここから東京まで5マイルあります。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
New York is a big city.ニューヨークは大きな都市だ。
My brother had a house built in Urawa last month.兄は先月浦和にマイホームを建てた。
My grandmother paid my way to Boston.祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京へ着いた。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya.私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
The student ordered the book from New York.その学生はニューヨークにその本を注文した。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口はニューヨークよりも多い。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
We refer to this city as Little Kyoto.我々はこの町を小京都と呼ぶ。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
Jim left Paris yesterday.ジムは昨日パリを離れました。
He booked a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
As a child, he went to Paris three times.子供のとき彼はパリへ3回行った。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?東京発は123便は何時に到着しますか。
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
I have lived in Tokyo since 1985.私は1985年からずっと東京に住んでいる。
I want you to go to Osaka at once.ただちに大阪に行ってもらいたい。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪問すべき都市が多い。
Tokyo is a big city.東京は大都市です。
Is this the right train for Tokyo?東京へ行くにはこの列車でいいのですか。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
I'm from Tokyo.私は東京出身です。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
My uncle has lived in Paris for ten years.私の叔父はパリに十年住んでいる。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
Tokyo is a huge city.東京は巨大な都市です。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本のどの都市より大きい。
This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco.これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
Her decision to move to Chicago surprised us.シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
He is studying at Kyoto University.彼は京大で学んでいる。
He went to Paris at the end of May.彼は五月の終わりにパリへ行った。
It took me two hours to get to Yokohama.私が横浜につくのに、2時間かかった。
I've never been beyond Okayama.岡山から先には行ったことがない。
He went to Nagoya on business.彼は仕事で名古屋に行った。
He will stay in Tokyo for several weeks.彼は数週間東京に滞在するだろう。
Tell me what you did in Tokyo.東京で何をしたか教えてください。
He's always been living in Tokyo.彼はずっと東京に住んでいる。
The professor ordered some new books from New York.教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。
Carol visited Boston last month.キャロルは先月ボストンを訪問した。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.私は週末を金沢で過ごします。
The papers say that there was a big fire in Nagoya.新聞によると名古屋に大火災があったそうです。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
Kyoto is visited by many people every year.京都は、毎年多くの人々に訪れられます。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
I took an airplane from Tokyo to Kyushu.私は東京から九州まで飛行機で行った。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪れる場所がたくさんあります。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を探しに東京にやってきた。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
I visited Kyoto long ago.私はずっと前に京都に行った。
I've visited Nara.私は奈良を訪れたことがあります。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
That American professor knows a good deal about Kyoto.そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
I told him what to see in Kyoto.私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。
No other city in Japan is as large as Tokyo.日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。
He lived in Matsue for seven years.彼は松江に7年間住んでいた。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
I went to Kobe by train.私は列車で神戸へ行った。
You should visit Kyoto.京都を訪問するべきだよ。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
We walked up and down the streets of Kyoto.私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。
I visited Paris long ago.私はずっと以前にパリに訪れた。
Kobe is famous for its port.神戸は港で有名である。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
I have an aunt who lives in Los Angeles.私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。
One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara.彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
I have been to Tokyo only once.私は東京に1度だけ行ったことがあります。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「お住まいはどちらですか?」「東京です」
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
I leave for Paris tomorrow.私は明日パリへ出発します。
I've been in Sapporo before.私は前に札幌に住んでた事がある。
Are you going to go to Tokyo tomorrow?あなたはあした東京に行くつもりですか。
He is now either in Rome or in Paris.彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
I've been to Sapporo before.私は以前に札幌に行った事がある。
It was this fountain pen that I bought in Paris.私がパリで買ったのはこの万年筆です。
I have been to Kyoto once.私は京都へ一度行ったことがあります。
What's the local time in Tokyo now?東京は今何時でしょうか。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費はとても高い。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
Which train takes us to Kamakura?どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year.いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
He sometimes goes to Tokyo on business.彼は時々仕事で東京へいく。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
I do want to do the sights of Kyoto.私はぜひ京都見物をしたいのです。
How often did you visit Kyoto?あなたは何回京都を訪れましたか。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
I was born in Tokyo in 1968.私は1968年東京で生まれた。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.来年の3月で京都に8年住んだことになる。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
As a child, Bob lived in Boston.子供のときボブはボストンに住んでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License