Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Carol lives in Chicago.キャロルはシカゴに住んでいる。
What time is it now in San Francisco?サンフランシスコは今何時ですか?
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。
Ken has arrived in Kyoto.ケンは京都に着いた。
Quito, Ecuador, is a little south of the equator.エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。
How long does it take to get to Chicago from here?ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。
There are many places to see in Kyoto.京都には見るべきところが多くある。
New York is the biggest city in the world.ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。
He chose to live in Tokyo instead of Osaka.彼は大阪でなく東京に住む事にした。
Ichiro will go to Nagoya for the first time.一郎ははじめて名古屋へ行く。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
I'm from Tokyo.私は東京出身です。
I have lived in Kamakura for twelve years.鎌倉に住んで12年になる。
Tokyo is a huge city.東京は巨大な都市です。
The train bound for Sendai has just left.仙台行きの列車は出たばかりです。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
All sorts of people live in Tokyo.東京には色々な人が住んでいる。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings.兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。
New York City policemen wear dark blue uniforms.ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。
This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo.これは東京一のインドレストランです。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
I have an aunt who lives in Osaka.私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet.彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。
We have been to Tokyo many times.私たちは東京へ何度も行ったことがある。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
Vienna is a beautiful city.ウィーンは美しい都市だ。
Kanazawa is a quiet city.金沢は静かな町です。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
I have a friend who lives in Kyoto.私は京都に住んでいる友達がいる。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
I am planning to make an overnight trip to Nagoya.私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。
I have visited Paris once.私は一度パリを訪れたことがある。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
He wants to sell his old car to a man in Kobe.彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。
I've been to Paris twice.私は2度パリに行ったことがあります。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
I went to London by way of Paris.私はパリ経由でロンドンへ行った。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。
The typhoon hit Tokyo.台風が東京を襲った。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
There are many sights to see in Kyoto.京都にはたくさんの名所がある。
I will visit my uncle in Kyoto this summer.私はこの夏、京都のおじを訪問する。
Paris is the capital of France.パリはフランスの首都だ。
I was in Tokyo yesterday.私は昨日東京にいました。
He had been there for ten years before he came to Kyoto.彼は京都に来る前に10年間そこにいました。
I'm going to Paris this fall.今年の秋はパリへ行くつもりだ。
Have you ever visited Kyoto?あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
Nara is as old as Kyoto.奈良は京都と同じくらい古い。
Kyoto was the former capital of Japan.京都は以前日本の首都でした。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
I'm working in Tokyo now.わたし今、東京で仕事をしているの。
I'd like to study in Paris.パリで勉強したい。
Yokohama is a beautiful port town.横浜は美しい港町です。
My uncle, who lives in Paris, came to see us.私のおじは、パリに住んでいますが、私たちに会いに来ました。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
It's a long way to Boston.ボストンまでは遠い。
He went to London via Paris.彼はパリ経由でロンドンへ行った。
San Francisco is only one-tenth as populous as New York.サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京見物をするのは不可能です。
There is a direct flight from Tokyo to London.東京からロンドンへの直行便があります。
It has been two months since my arrival in Tokyo.私が東京に到着してから2ヶ月になる。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を探しに東京にやってきた。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
He went to Kyoto by car.車で京都に行った。
We have lived in Tokyo for six years.私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。
I want you to go to Osaka at once.直ちに大阪へ行ってもらいたい。
It took me five hours to drive from here to Tokyo.私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。
Paris, which is on the Seine, is a beautiful city.パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
There are many old temples in Kyoto.京都には古いお寺がたくさんある。
The year 1932 found him in Paris.1932年には彼はパリにいた。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
Boston has grown rapidly in the last ten years.ボストンはここ10年間に急速に発展した。
The professor ordered some new books from New York.教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
I'm from Sapporo.札幌の出身です。
I've been in Sapporo before.私はこの一年間札幌にいる。
I met him in Tokyo by chance.私は東京で偶然彼に会った。
The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto.高知の気候は京都の気候よりも暖かい。
I've lived in Kobe before.私は以前神戸に住んでいた事がある。
Many architectural monstrosities are seen in Tokyo.東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。
His sisters as well as he are now living in Kyoto.彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。
The train is bound for Niigata.その列車は新潟行きです。
We went on a school trip to Nara.学校の遠足で奈良に行った。
Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple?京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。
Your father has been in Paris, hasn't he?あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
The party flew nonstop from New York to Paris.一行はニューヨークからパリへ直行した。
I've never been to Paris.まだパリに行ったことがない。
As a child, he went to Paris three times.子供のとき彼はパリへ3回行った。
I went to Los Angeles on vacation last month.私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。
Sapporo is the fifth largest city in Japan.札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。
Tell me what you did in Tokyo.東京で何をしたか教えてください。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.彼は上京するたびに私の家に泊まる。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
He went to Paris two years ago.彼は2年前にパリに行った。
Hanako is set on going to Paris.花子はパリに行く事に心を決めている。
I was born in Kyoto in 1980.私は1980年に京都で生まれた。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。
I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
The train leaves Tokyo Station at 7.東京駅を7時に出ます。
Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya.私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。
I have an aunt who lives in Los Angeles.私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。
I have been to Kyoto once.私は京都へ一度行ったことがあります。
The climate here is milder than that of Tokyo.当地の気候は東京より温暖です。
Are you from Kyoto?京都の出身ですか。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
Kobe is a sister city of Seattle.神戸はシアトルの姉妹都市です。
I've been in Sapporo before.私は前に札幌に住んでた事がある。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
I don't know. Is there a nickname for Tokyo?わからない。東京にはニックネームがある?
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「お住まいはどちらですか?」「東京です」
I have visited Kyoto before.私は以前京都を訪れたことがあります。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
We refer to this city as Little Kyoto.我々はこの町を小京都と呼ぶ。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.東京の人口は大阪の人口よりも多い。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。
I went as far as Kyoto by train.列車で京都まで行った。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
He bought a small house in Kyoto.彼は京都に小さな家を買った。
I went as far as Kyoto by train.私は列車で京都まで行った。
Do you live in Tokyo?東京にお住まいですか。
Her decision to move to Chicago surprised us.シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
He came from Tokyo yesterday.彼は昨日東京からやってきました。
I live in Yokohama.私は横浜に住んでいる。
The climate here is milder than that of Moscow.当地の気候はモスクワよりおだやかです。
I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
We stopped over in Athens on our way to Paris.パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License