Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He visited Nara by bus. | 彼はバスで奈良を見物した。 | |
| My sister will go to Tokyo next year. | 私の妹は来年、東京に行く予定です。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| It will cost 500 dollars to fly to Paris. | パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。 | |
| We went to Boston, where we stayed a week. | 私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。 | |
| Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house. | 彼は上京するたびに私の家に泊まる。 | |
| I hope to visit Nara next time. | 次回は奈良を訪ねたいと思います。 | |
| Kyoto has many universities. | 京都には多くの大学がある。 | |
| I had a chance to meet him in Paris. | たまたまパリで彼に会う機会があった。 | |
| Yokohama is a beautiful port town. | 横浜は美しい港町です。 | |
| I don't know. Is there a nickname for Tokyo? | わからない。東京にはニックネームがある? | |
| Kanako commutes from Chiba to Tokyo. | 加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。 | |
| My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday. | 私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。 | |
| Boston has grown rapidly in the last ten years. | ボストンはここ10年間に急速に発展した。 | |
| I went to elementary school in Nagoya. | 私は名古屋の小学校に通った。 | |
| It was her wish to go to Paris. | パリへ行くことが彼女の望みでした。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜よりも大きい。 | |
| I go to Hiroshima three times a month. | 私は月に3回広島へ行きます。 | |
| He acted as a guide while I was staying in Kyoto. | 京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| I was born in Yokohama. | 私は横浜で生まれました。 | |
| This expressway connects Tokyo with Nagoya. | この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| We visited Yokohama on business. | 私たちは、仕事で横浜を訪れた。 | |
| Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple? | 京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。 | |
| My aunt is coming to Tokyo tomorrow. | 私の叔母が明日東京にきます。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本のどの都市より大きい。 | |
| If I visit Nara again, I will have visited it four times. | もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。 | |
| Welcome to San Francisco. | サンフランシスコへようこそ。 | |
| How will you travel to Osaka? | 大阪にはどうやって行くんですか。 | |
| Is it true that you are going to Paris? | 君がパリへ行くというのは本当ですか。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| I hope to get away from Tokyo for a few days. | 私は数日間東京から離れたい。 | |
| Kyoto is famous for its shrines and temples. | 京都は神社や仏閣で有名だ。 | |
| New York is on the Hudson River. | ニューヨークは、ハドソン川に面している。 | |
| Was it cloudy in Tokyo yesterday? | 昨日、東京は曇りでしたか。 | |
| Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York. | 東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。 | |
| The party stayed in Kyoto for a short period. | 一行はしばらくの間京都に滞在した。 | |
| Yokohama is one of the largest cities in Japan. | 横浜は日本で最大の都市の一つだ。 | |
| I was a stranger in Boston. | ボストンははじめてだった。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れる価値がある。 | |
| He contemplated taking a trip to Paris. | 彼はパリへの旅行を考えていた。 | |
| The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996. | ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。 | |
| I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer. | 鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 列車で京都まで行った。 | |
| I was in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京にいました。 | |
| Kyoto is internationally famous for its scenic beauty. | 京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。 | |
| I went to Boston by train. | 私は列車でボストンへ行った。 | |
| He is now either in Rome or in Paris. | 彼は今ローマかパリのどちらかに入る。 | |
| We will reach Tokyo before dark. | 私たちは暗くなる前に東京につくだろう。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| I have been to Tokyo only once. | 私は東京に1度だけ行ったことがあります。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は3歳のときに東京に来た。 | |
| You should visit Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだよ。 | |
| One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata. | 1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。 | |
| I flew to Osaka yesterday. | 昨日飛行機で大阪に行きました。 | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired. | 「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。 | |
| I've never been to Paris. | まだパリに行ったことがない。 | |
| It is smaller than Tokyo. | それは東京より小さい。 | |
| The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City. | 大阪市の人口は京都市の人口より多い。 | |
| He came from Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京からやってきました。 | |
| It is 5 miles from here to Tokyo. | ここから東京まで5マイルあります。 | |
| We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog. | 私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。 | |
| Ken has arrived in Kyoto. | ケンは京都に着いた。 | |
| The population of Yokohama is larger than that of Osaka. | 横浜は人口が大阪よりも多い。 | |
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| It is far from here to Tokyo. | ここから東京までは遠いです。 | |
| I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple. | 私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。 | |
| Do you like San Francisco? | あなたはサンフランシスコが好きですか。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. | 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 | |
| He set out for Tokyo this morning. | 彼は今朝東京へ向けて出発した。 | |
| The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya. | 東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction. | トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。 | |
| How did you make a living in Tokyo? | あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。 | |
| This plane flies between Osaka and Hakodate. | この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。 | |
| My brother in Kyoto became a teacher. | 京都にいる私の兄は先生になった。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | 直ちに大阪へ行ってもらいたい。 | |
| The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. | 一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。 | |
| His sisters as well as he are now living in Kyoto. | 彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 私は列車で京都まで行った。 | |
| I arrived in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京に到着した。 | |
| He has come from Boston. | 彼はボストンからやってきた。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で一番大きい都市です。 | |
| Two roundtrip tickets to Osaka, please. | 大阪までの往復切符を二枚下さい。 | |
| The train bound for Sendai has just left. | 仙台行きの列車は出たばかりです。 | |
| What did you go to Kyoto for? | なぜ京都へ行ったのですか。 | |
| The painter went to Paris with the object of studying painting. | その画家は勉強するためにパリへ行った。 | |
| Our city is rather small in comparison with Tokyo. | 私達の市は東京に比べるとかなり小さい。 | |
| It is Paris that I want to visit. | 私が訪れたいのはパリです。 | |
| My sister lives near Yokohama. | 私の妹は横浜の近くに住んでいる。 | |
| I have an aunt who lives in Osaka. | 私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。 | |
| I hear there was an earthquake in Shizuoka. | 静岡で地震があったそうだ。 | |
| I saw a kabuki play in Tokyo. | 東京で歌舞伎を見た。 | |
| He leaves Osaka for Tokyo at ten. | 10時に東京に向けて大阪を出発する。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 妹は昨日神戸へ行った。 | |
| We did the sights of Yokohama. | 私達は横浜を見物した。 | |
| You should visit Kyoto. | 京都を訪問するべきだよ。 | |
| Tony lives in Kobe. | トニー君は神戸に住んでいます。 | |
| We will be studying at the University of San Francisco in September. | 私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。 | |
| What time is it in Tokyo? | 東京は今何時ですか。 | |
| I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | 8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。 | |
| This is a map of the city of Osaka. | これは大阪市の地図です。 | |
| My father was born in Matsuyama in 1941. | 私の父は1941年に松山で生まれました。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| There are many famous old buildings in Kyoto. | 京都には有名な古い建造物がたくさんある。 | |
| Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world. | ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。 | |
| My uncle lived in Washington, D. C. for two years. | 私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. | 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは行ってみる価値がある。 | |
| Why do so many people visit Kyoto? | なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい街です。 | |
| I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo. | 私は大阪生まれですが、東京で育ちました。 | |
| During his stay in London, he is going to visit his cousin. | ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。 | |
| Tom is leaving Kobe tomorrow morning. | トムは明朝神戸をたちます。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。 | |
| He's always been living in Tokyo. | 彼はずっと東京に住んでいる。 | |
| My brother had a house built in Urawa last month. | 兄は先月浦和にマイホームを建てた。 | |
| What is the fare from Osaka to Akita? | 大阪から秋田までの料金はいくらですか。 | |
| He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris. | 彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。 | |
| Please let me know when you will come to Kobe. | いつ神戸に来るのか教えて下さい。 | |
| I'd like to live in the suburbs of Kobe. | 私は神戸の郊外に住みたい。 | |
| I've been to Osaka on business. | 仕事で大阪まで行ってきた。 | |
| I'm going to Paris in the fall. | 私は秋にパリへ行く予定です。 | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は、私たちの市の約五倍です。 | |
| I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。 | |
| I want to get a connecting flight to Boston. | ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。 | |
| I'll never forget visiting Paris last summer. | 去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| The climate of Tokyo is different from that of London. | 東京の気候はロンドンとは異なっている。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 京都に行ったことありますか? | |
| He went to Osaka on important business. | 彼は大切な用事で大阪へ行った。 | |
| What time is it now in San Francisco? | サンフランシスコは今何時ですか? | |
| Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo. | 私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。 | |
| Nara is a very old city. | 奈良はとても古い都です。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| As a child, Bob lived in Boston. | 子供のときボブはボストンに住んでいた。 | |
| He boarded a plane bound for Los Angeles. | 彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議はあさって東京で開かれる予定である。 | |
| How long will you stay in Kyoto? | あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 | |
| I met an old friend by chance in Kyoto. | 私は偶然にも京都で旧友にあった。 | |
| I have to brush up my French before I go to Paris to study. | パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。 | |
| He has gone to Paris on official business. | 彼は公用でパリへ行っている。 | |
| It is ten years since I came to live in Shizuoka. | 静岡に来てから10年になります。 | |
| It is not far to Paris. | パリまで遠くない。 | |
| It'll arrive in Chicago at 6:30. | 6時半にシカゴに着きます。 | |
| Our new head office is in Tokyo. | 我々の新しい本社は東京にあります。 | |
| I have a few friends in Tokyo. | 私は東京に数人の友人がいる。 |