Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have a friend who lives in Kyoto. | 私は京都に住んでいる友達がいる。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| I am going to see the sights of Nara. | 私は奈良を見物するつもりです。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京に着いた。 | |
| Why do so many people visit Kyoto? | なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| I have an aunt who lives in Los Angeles. | 私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都までどれくらいありますか。 | |
| I have been to Kyoto once. | 私は京都へ一度行ったことがあります。 | |
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| I am also a citizen of Tokyo. | 私も都民の1人だ。 | |
| There are so many people here in Tokyo. | ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。 | |
| I'll call you as soon as I get to Chicago. | シカゴに着いたらすぐ電話します。 | |
| A big earthquake occurred in Tokyo. | 東京で大地震が起こった。 | |
| He may have left for Kyoto. | 彼は京都へ出発したのかもしれない。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費はとても高い。 | |
| I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris. | スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。 | |
| He visited Nara by bus. | 彼はバスで奈良を見物した。 | |
| Paris is one of the largest cities in the world. | パリは世界最大の都市の一つである。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中に、偶然彼に会った。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜より大きい。 | |
| I go to Kyoto. | 私は、京都に行く。 | |
| Our company's base is in Tokyo. | 我が社の本拠地は東京にある。 | |
| He went to Nagoya on business. | 彼は仕事で名古屋に行った。 | |
| It is Paris that I want to visit. | 私が訪れたいのはパリです。 | |
| Kyoto depends on the tourist industry. | 京都は観光産業に依存している。 | |
| I went to Los Angeles on vacation last month. | 私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| He commutes from Yokohama to Tokyo by train. | 彼は横浜から東京へ電車で通勤している。 | |
| He leaves Osaka for Tokyo at ten. | 10時に東京に向けて大阪を出発する。 | |
| He bought a small house in Kyoto. | 彼は京都に小さな家を買った。 | |
| Kyoto is not as large as Osaka. | 京都は大阪ほど大きくない。 | |
| How would you like to live in Tokyo? | 東京に住んでみたらどうでしょう。 | |
| Sapporo is the fifth largest city in Japan. | 札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。 | |
| We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| I go to Osaka by bus. | 私はバスで大阪に行きます。 | |
| I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill. | 私は京都に着くとすぐ病気になった。 | |
| I'm leaving for Chicago next Saturday morning. | 今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。 | |
| How many flights to Osaka do you offer a day? | 大阪行きは一日に何便ありますか。 | |
| Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple? | 京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。 | |
| I'm from Tokyo. | 私は東京出身です。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京都大学で学んでおります。 | |
| Which is the capital of the United States, Washington or New York? | ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。 | |
| The plane we boarded was bound for San Francisco. | 私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。 | |
| How long does it take to get to Vienna on foot? | ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。 | |
| He will leave Tokyo and come to Kansai in June. | 彼は6月に東京を離れて関西に来る。 | |
| I saw the film in San Francisco last year. | その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。 | |
| Kentaro is staying with his friend in Kyoto. | 健太郎は京都の友達のところに滞在している。 | |
| I intend to stay in Nagoya for three days. | 私は3日間名古屋に滞在するつもりです。 | |
| The typhoon prevented us from going back to Tokyo. | 台風のために私達は東京へ帰れなかった。 | |
| I've never been to Paris. | まだパリに行ったことがない。 | |
| Summers are very hot in Kyoto. | 京都の夏はとても暑い。 | |
| How many flights to Boston do you offer a day? | ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか? | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| New York is called the Big Apple. | ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。 | |
| The President leaves Washington for Paris next month. | 大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。 | |
| Tokyo is one of the biggest cities. | 東京は大都市の1つです。 | |
| Kobe is famous as a port city. | 神戸は港市として有名だ。 | |
| I got this visa at the American Consulate in Kobe. | 私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。 | |
| I want to live in Kyoto or in Nara. | 私は京都か奈良に住みたい。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で一番大きい都市です。 | |
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of Osaka. | 東京の人口は大阪の人口よりも多い。 | |
| It snowed in Osaka. | 大阪で雪が降った。 | |
| I want you to go to Osaka right away. | すぐに大阪に行ってもらいたい。 | |
| I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. | ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 | |
| Carol lives in Chicago. | キャロルはシカゴに住んでいる。 | |
| When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet. | 彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京へ行くつもりです。 | |
| I live in Kyoto now. | 私は今京都に住んでいる。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| I stay in Osaka. | 私は大阪在住です。 | |
| I wish I were in Paris now. | 今パリにいることができればいいのに。 | |
| In Kyoto, you can see both old and modern buildings. | 京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。 | |
| On arriving in Tokyo, I called him up. | 東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。 | |
| It's fifty kilometers to Paris. | パリまで50キロです。 | |
| I will visit Kyoto. | 私は京都を訪れるつもりだ。 | |
| He boarded a plane bound for Los Angeles. | 彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。 | |
| This limited express is bound for Sendai. | この特急列車は仙台行きである。 | |
| We will travel to Los Angeles by way of Hawaii. | 私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。 | |
| My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday. | 私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。 | |
| I was born in Osaka, but brought up in Tokyo. | 私は大坂生まれですが、東京で育ちました。 | |
| He went to Kyoto by car. | 車で京都に行った。 | |
| I come from Saitama. | 私は埼玉の出身です。 | |
| I stopped off at Osaka on my way to Tokyo. | 私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。 | |
| I arrived in Kobe around two thirty. | 私は2時半頃神戸に着いた。 | |
| There are sometimes blizzards in Kanazawa. | 金沢では吹雪くことがある。 | |
| I always drop in at her house when I go to Tokyo. | 私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。 | |
| The longer I stayed in Paris, the more I liked it. | 私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。 | |
| I had been staying in Boston before I came back to Japan. | 私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私には奈良に住んでいる友人がいます。 | |
| There are many shrines in Kyoto. | 京都には多くの神社がある。 | |
| He set out for Tokyo. | 彼は、東京に向けて出発した。 | |
| It was this fountain pen that I bought in Paris. | 私がパリで買ったのはこの万年筆です。 | |
| This expressway connects Tokyo with Nagoya. | この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| How long have you been staying in Osaka? | 大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。 | |
| When did you go to Kyoto with your sister? | いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。 | |
| I've been to Osaka on business. | 仕事で大阪まで行ってきた。 | |
| According to the paper, there was a big fire in Boston. | 新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。 | |
| When did he get to Kyoto? | 彼はいつ京都についたのですか。 | |
| No city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のどの都市も東京ほど大きくはない。 | |
| I am in Tokyo today. | 私は今日東京にいます。 | |
| He booked a ticket for Paris. | 彼はパリまでの切符を買った。 | |
| He has a brother who lives in Tokyo. | 彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。 | |
| It's a long way to Boston. | ボストンまでは遠い。 | |
| When did you come to Paris? | いつパリに来たのですか。 | |
| He made a journey to Paris. | 彼はパリへ旅行した。 | |
| Her decision to move to Chicago surprised us. | シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。 | |
| A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages. | 京都に久しぶりに大雪が降った。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京・大阪間をつないでいる。 | |
| You should visit Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだよ。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| This is a map of the city of Osaka. | これは大阪市の地図です。 | |
| I went to Tokyo to see Tony. | 私はトニー君に会いに東京に行った。 | |
| How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
| This plane flies nonstop to Tokyo. | この飛行機は東京までの直行便です。 | |
| Ichiro will go to Nagoya for the first time. | 一郎ははじめて名古屋へ行く。 | |
| I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow. | 私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | あなたは東京に住んでいますね。 | |
| This is the train for New York. | これがニューヨーク行きの列車です。 | |
| I am a citizen of Sapporo. | 私は札幌市民です。 | |
| We went as far as Kyoto. | 我々は京都まで行った。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の東京行きの電車は何時発でしょうか? | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は三才のとき東京に来た。 | |
| Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York. | 東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。 | |
| Are you from Kyoto? | 京都の出身ですか。 | |
| Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house. | 彼は上京するたびに私の家に泊まる。 | |
| There are many famous old buildings in Kyoto. | 京都には有名な古い建造物がたくさんある。 | |
| Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in. | 日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。 | |
| Carol visited Boston last month. | キャロルは先月ボストンを訪問した。 | |
| Jim left Paris yesterday. | ジムは昨日パリを離れました。 | |
| What time does the train for Boston leave? | ボストン行きの電車は何時に出ますか。 | |
| I'm going to Paris next month. | 今月パリへ行く予定だ。 | |
| Please get in touch with me when you come to Tokyo. | 東京へいらっしゃったときは連絡してください。 | |
| We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| How often did you visit Kyoto? | あなたは何回京都を訪れましたか。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| New York is a huge city. | ニューヨークは巨大な都市だ。 | |
| I have visited Kyoto three times. | 私は3回京都を訪れたことがあります。 | |
| Please let me know when you will come to Kobe. | いつ神戸に来るのか教えて下さい。 | |
| My brother had a house built in Urawa last month. | 兄は先月浦和にマイホームを建てた。 | |
| I've been in Sapporo before. | 私は前に札幌に住んでた事がある。 | |
| Look me up next time you are in Kyoto. | この次、京都に来たら私を訪ねなさい。 | |
| I'm working in Tokyo now. | わたし今、東京で仕事をしているの。 | |
| They started to sell a new type of car in Tokyo. | 東京で新型の車が売り出された。 |