Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| On arriving in Tokyo, I wrote her a letter. | 東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。 | |
| One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara. | 彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。 | |
| Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation. | 夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな都市です。 | |
| Which train takes us to Kamakura? | どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。 | |
| The last flight for Osaka has been canceled. | 大阪行きの最終便が欠航になった。 | |
| I went to Tokyo to see Tony. | 私はトニー君に会いに東京に行った。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| He went to Paris, where he lived for five years. | 彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。 | |
| Tokyo will run short of water again this summer. | 東京は今年の夏も水不足になるだろう。 | |
| I'm going to stay with my uncle in Kyoto. | 私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。 | |
| Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food. | 東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。 | |
| He went to Nara. | 彼は奈良に行った。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中、偶然彼に会った。 | |
| This crowd reminds me of the streets of Tokyo. | この人込みを見ると東京の通りを思い出す。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. | 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 | |
| What's the arrival time in Los Angeles? | ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。 | |
| I flew to Osaka yesterday. | 昨日飛行機で大阪に行きました。 | |
| Kyoto depends on the tourist industry. | 京都は観光産業に依存している。 | |
| I have been to Kyoto twice. | 私は、2度、京都へ行ったことがある。 | |
| I'm leaving for Chicago next week. | 私は来週シカゴに行きます。 | |
| We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
| We went to Boston, where we stayed a week. | 私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい街です。 | |
| I am going to spend the weekend in Kanazawa. | 私は週末を金沢で過ごします。 | |
| He has gone to Paris on official business. | 彼は公用でパリへ行っている。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。 | |
| Karuizawa is famous as a summer resort. | 軽井沢は避暑地として有名である。 | |
| Will you go to Tokyo by bus? | バスで東京に行くつもりですか。 | |
| The climate here is milder than that of Moscow. | 当地の気候はモスクワよりおだやかです。 | |
| Where is Paris? | パリはどこにありますか。 | |
| On arriving in Kyoto, he went home. | 彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。 | |
| He lives in Kyoto. | 彼は京都に住んでいる。 | |
| We took a plane from Tokyo to Sapporo. | 私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。 | |
| According to the paper, there was a big fire in Boston. | 新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。 | |
| I'll leave Tokyo for Osaka tonight. | 私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。 | |
| Is it true that you are going to Paris? | 君がパリへ行くというのは本当ですか。 | |
| I've been in Sapporo before. | 私はこの一年間札幌にいる。 | |
| Have you ever been to Kobe? | あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。 | |
| I was born in Tokyo in 1968. | 私は1968年東京で生まれた。 | |
| We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog. | 私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。 | |
| I'd like to live in the suburbs of Kobe. | 私は神戸の郊外に住みたい。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | ただちに大阪に行ってもらいたい。 | |
| It's fifty kilometers to Paris. | パリまで50キロです。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| Kanazawa is a quiet city. | 金沢は静かな町です。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京に住んでいるんだよね。 | |
| Tony has lived in Kumamoto since last year. | トニー君は去年から熊本に住んでいます。 | |
| Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in. | 日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of Osaka. | 東京の人口は大阪の人口よりも多い。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れる価値がある。 | |
| We ran out of gas on the way to downtown Tokyo. | 東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。 | |
| We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow. | 私たちは明日大阪城に遠足に行きます。 | |
| He set out for Tokyo this morning. | 彼は今朝東京へ向けて出発した。 | |
| San Francisco is only one-tenth as populous as New York. | サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は職を求めて東京へやって来た。 | |
| I told him what to see in Kyoto. | 私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。 | |
| He chose to live in Tokyo instead of Osaka. | 彼は大阪でなく東京に住む事にした。 | |
| I want a round-trip ticket to Chicago. | シカゴまで往復一枚ください。 | |
| The train bound for Sendai has just left. | 仙台行きの列車は出たばかりです。 | |
| I am a citizen of Sapporo. | 私は札幌市民です。 | |
| Can I reserve a flight to Chicago? | シカゴ行きの便を予約したいのですが。 | |
| My uncle, who lives in Paris, came to see us. | 私のおじは、パリに住んでいますが、私たちに会いに来ました。 | |
| Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo. | 私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。 | |
| The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. | 原爆は広島全体を破壊した。 | |
| Nancy went to London as well as Paris. | ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。 | |
| There are many places to see in Kyoto. | 京都には見るべきところが多くある。 | |
| We leave for Karuizawa this afternoon. | 今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。 | |
| I wish I were in Paris now. | 今パリにいることができればいいのに。 | |
| I met an old friend by chance in Kyoto. | 私は偶然にも京都で旧友にあった。 | |
| Tokyo is a very expensive place to live. | 東京は住むのに非常に金のかかる所だ。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| It is Paris that I want to visit. | 私が訪れたいのはパリです。 | |
| Kyoto is internationally famous for its scenic beauty. | 京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。 | |
| I have to brush up my French before I go to Paris to study. | パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。 | |
| The streets of New York are very wide. | ニューヨークの道路はとても広い。 | |
| Many famous artists live in New York. | たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。 | |
| Our music teacher advised me to visit Vienna. | 音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。 | |
| I went to Tokyo to buy this book. | 私はこの本を買いに東京に行った。 | |
| Which is the capital of the United States, Washington or New York? | ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費は高い。 | |
| It is far from here to Tokyo. | ここから東京までは遠いです。 | |
| In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. | 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 | |
| He booked a ticket for Paris. | 彼はパリまでの切符を買った。 | |
| I leave for Paris tomorrow. | 私は明日パリへ出発します。 | |
| Mike has a friend who lives in Chicago. | マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。 | |
| He told me that he would visit Nara next month. | 彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。 | |
| He had not been in Tokyo a month when he got homesick. | 上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。 | |
| Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto. | ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。 | |
| A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages. | 京都に久しぶりに大雪が降った。 | |
| I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano. | 私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。 | |
| He made a journey to Paris. | 彼はパリへ旅行した。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本のどの都市より大きい。 | |
| Look me up next time you are in Kyoto. | この次、京都に来たら私を訪ねなさい。 | |
| I'd like to return to Tokyo via Honolulu. | ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。 | |
| I have been to Kyoto. | 私は京都に行ったことがある。 | |
| During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy. | 東京のラッシュ時は、交通量が多い。 | |
| I stayed in Chicago over two months. | シカゴに2ヶ月以上滞在した。 | |
| New York is the busiest city in the world. | ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。 | |
| I came to Tokyo to attend a conference. | 会議に出席するために東京に来ました。 | |
| He has a brother who lives in Tokyo. | 彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。 | |
| He will stay in Tokyo for several weeks. | 彼は数週間東京に滞在するだろう。 | |
| I have a few friends in Tokyo. | 私は東京に数人の友人がいる。 | |
| How often did you visit Kyoto? | あなたは何回京都を訪れましたか。 | |
| It was this fountain pen that I bought in Paris. | 私がパリで買ったのはこの万年筆です。 | |
| Prices are lower in Kobe. | 神戸は比較的物価が安い。 | |
| I had a very good time at Karuizawa. | 軽井沢ではとても楽しかった。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 列車で京都まで行った。 | |
| Can I stop over in Chicago? | シカゴで途中下車できますか。 | |
| He went to London via Paris. | 彼はパリ経由でロンドンへ行った。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は訪れる価値がある。 | |
| Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven. | 私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。 | |
| Kyoto is not as large as Osaka. | 京都は大阪ほど大きくない。 | |
| He decided to go to Paris for the purpose of studying painting. | 彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。 | |
| I've lived in Kobe before. | 私は以前神戸に住んでいた事がある。 | |
| My grandmother paid my way to Boston. | 祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。 | |
| How long have you been living in Tokyo? | もうどのくらい東京にいるのですか。 | |
| The train arrived in Kyoto on time. | その電車は京都に時間通りに着いた。 | |
| Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first? | あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。 | |
| I'm going to Paris this fall. | 今年の秋はパリへ行くつもりだ。 | |
| He contemplated taking a trip to Paris. | 彼はパリへ行こうともくろんでいた。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| My uncle lived in Washington, D. C. for two years. | 私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。 | |
| Yokohama is a city where more than three million people live. | 横浜は300人以上の人が住む都市だ。 | |
| Kobe is famous for its good beef. | 神戸は良質の牛肉で有名だ。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 私は列車で京都まで行った。 | |
| I have visited Paris once. | 私は一度パリを訪れたことがある。 | |
| Change trains at Chicago for New York. | ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。 | |
| I'm from Kyoto. | わたしは京都の出身です。 | |
| Kanako commutes from Chiba to Tokyo. | 加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。 | |
| He's always been living in Tokyo. | 彼はずっと東京に住んでいる。 | |
| We will travel to Los Angeles by way of Hawaii. | 私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都までどれくらいありますか。 | |
| Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year. | 京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| He went up to Tokyo with the intention of studying English. | 彼は英語を勉強するつもりで上京した。 | |
| Kobe is a sister city of Seattle. | 神戸はシアトルの姉妹都市です。 | |
| In comparison with Tokyo, London is small. | 東京と比べたら、ロンドンは小さい。 | |
| How would you like to live in Tokyo? | 東京に住んでみたらどうでしょう。 | |
| This train is bound for Boston. | この電車はボストン行きです。 | |
| A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |
| Can I get a connecting flight to Osaka? | 大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。 | |
| Osaka is the second largest city of Japan. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| He drove his car to Yokohama. | 彼は愛車を駆って横浜へ行った。 | |
| We took turns driving on the way to Osaka. | 私たちは大阪まで交替で運転した。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の東京行きの電車は何時発でしょうか? | |
| My brother lives in Tokyo. | 私の兄は東京に住んでいる。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | あなたは東京に住んでいますね。 |