Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

During his stay in London, he is going to visit his cousin.ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
I saw a kabuki play in Tokyo.東京で歌舞伎を見た。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
It is a four-hour drive from New York to Boston.ニューヨークからボストンまで車で4時間です。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
It is ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.この人込みを見ると東京の通りを思い出す。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
I'm from Kyoto.わたしは京都の出身です。
He is studying at Kyoto University.彼は京大で学んでいる。
I live at Akasaka in Tokyo.私は東京の赤坂に住んでいます。
You should visit Kyoto.京都を訪問するべきだよ。
My father does not go to Tokyo today.私の父は今日東京に行きません。
I visited him at intervals during my stay in Paris.パリに滞在中時おり彼を訪れた。
I have lived in Tokyo since 1985.私は1985年からずっと東京に住んでいる。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。
We have many friends to visit in Tokyo.私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
I have a friend who lives in Sapporo.私には札幌に住んでいる友達がいます。
When did he get to Kyoto?彼はいつ京都についたのですか。
I will visit Nara next week.私は来週奈良を訪れるつもりです。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。
This train is bound for Tokyo.この列車は東京行きです。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪れる場所がたくさんあります。
London's climate differs from that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
We took a plane from Tokyo to Sapporo.私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。
I'd like to study in Paris.パリで勉強したい。
I came to Japan to see Kyoto.私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
I took a trip to Tokyo.私は東京に旅行した。
I was born in Osaka.私は大阪の生まれです。
I'm from Sapporo.札幌の出身です。
Nara is a quiet and beautiful city.奈良は静かで、きれいな町です。
He went up to Tokyo with the intention of studying English.彼は英語を勉強するつもりで上京した。
We have lived in Tokyo for six years.私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。
Tokyo is by far the largest city in Japan.東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
It is far from here to Tokyo.ここから東京までは遠いです。
He has gone to Paris on official business.彼は公用でパリへ行っている。
I'm going to Paris next month.今月パリへ行く予定だ。
I don't know. Is there a nickname for Tokyo?わからない。東京にはニックネームがある?
He is either in London or in Paris.彼はロンドンかパリにいる。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
What's the local time in Tokyo now?東京は今何時でしょうか。
I am also a citizen of Tokyo.私も都民の1人だ。
Having lived in Tokyo, I know the city well.東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明朝神戸をたちます。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
I'll drop you a line when I get to Tokyo.東京に着いたら手紙を書くよ。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
I hope to visit Nara next time.次回は奈良を訪ねたいと思います。
He comes to Tokyo once a year.彼は1年に1度上京する。
I'm dying to see Paris.パリに行きたくてたまりません。
He set out for Tokyo.彼は、東京に向けて出発した。
New York City policemen wear dark blue uniforms.ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
How long have you been living in Tokyo?もうどのくらい東京にいるのですか。
We had a stopover in Chicago.私たちはシカゴで途中下車した。
Kobe is famous for its good beef.神戸は良質の牛肉で有名だ。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本最大の都市です。
We have been to Tokyo many times.私たちは東京へ何度も行ったことがある。
It is smaller than Tokyo.それは東京より小さい。
The population of Tokyo is greater than that of London.東京の人口はロンドンよりも多い。
My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year.いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。
It's fifty kilometers to Paris.パリまで50キロです。
Tokyo is a big city.東京は大都市です。
Which is larger, Tokyo or Kobe?東京と神戸ではどちらが大きいですか。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。
How long did it take you to drive from here to Tokyo?君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight.この電車は今夜九時にシカゴに着きます。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
I have stayed in Kyoto for three days.私は3日間京都に滞在しています。
I have visited Kyoto three times.私は3回京都を訪れたことがあります。
Nara is as old as Kyoto.奈良は京都と同じくらい古い。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
A new branch will be opened in Chicago next month.新しい支店が来月シカゴに開店する。
New York is the biggest city in the world.ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。
I am thinking of going to Los Angeles.私はロサンゼルスに行こうかと考えています。
My father was born in Matsuyama in 1941.私の父は1941年に松山で生まれました。
My brother lives in Tokyo.私の兄は東京に住んでいる。
Kobe is famous for its port.神戸は港で有名である。
I was leaving for Paris the next morning.僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
He bought a small house in Kyoto.彼は京都に小さな家を買った。
I'll call you as soon as I get to Chicago.シカゴに着いたらすぐ電話します。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
I've lived in Kobe before.私は以前神戸に住んでいた事がある。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京へ着いた。
I want you to go to Osaka at once.直ちに大阪へ行ってもらいたい。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい街です。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
What did you go to Kyoto for?なぜ京都へ行ったのですか。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜よりも大きい。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
I've been to Paris twice.私は2度パリに行ったことがあります。
Have you ever been to Tokyo?あなたは東京にいったことがありますか。
All sorts of people live in Tokyo.東京には色々な人が住んでいる。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
I live in Kyoto now.私は今京都に住んでいる。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
I'm from Tokyo.私は東京出身です。
Her decision to move to Chicago surprised us.シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
You live in Tokyo, don't you?あなたは東京に住んでいますね。
The year 1932 found him in Paris.1932年には彼はパリにいた。
Our company's base is in Tokyo.我が社の本拠地は東京にある。
Is this the right bus for Boston?ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
I have been to Kyoto once.京都には一度行ったことがある。
I went to Kobe by train.私は列車で神戸へ行った。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
Kyoto is visited by many people every year.京都は、毎年多くの人々に訪れられます。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
Taro stayed in Tokyo for three days.太郎は3日間東京に滞在しました。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
The other day, I met him in Kyoto.先日京都で彼にあった。
Our main office is in Osaka.当社の本社は大阪にあります。
The professor ordered some new books from New York.教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
He's always been living in Tokyo.彼はずっと東京に住んでいる。
He wants to sell his old car to a man in Kobe.彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。
Where should I check in for Tokyo?東京行きはどこでチェックインできるか。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
Have you ever visited Kyoto?京都に行ったことありますか?
Kyoto was the former capital of Japan.京都は以前日本の首都でした。
Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto.ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
New York is the busiest city in the world.ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。
He leaves for Tokyo at ten.彼は、10時に東京に向けて出発する。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
I was born in Tokyo in 1968.私は1968年東京で生まれた。
The train bound for Sendai has just left.仙台行きの列車は出たばかりです。
Is Okayama a big city?岡山は大きな都市ですか。
Welcome to San Francisco.サンフランシスコへようこそ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License