Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What time does this train reach Yokohama?何時に列車は横浜に着きますか。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で最も大きな都市です。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
He set off to Paris.彼はパリへ発った。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
Her children have gone to Tokyo and she misses them very much.彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
My brother had a house built in Urawa last month.兄は先月浦和にマイホームを建てた。
He often goes to Tokyo.彼はしばしば東京に行きます。
I am thinking of going to Los Angeles.私はロサンゼルスに行こうかと考えています。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
There are a lot of tall buildings in New York.ニューヨークにはたくさんの高層ビルがあります。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
He is now either in Rome or in Paris.彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
Carol visited Boston last month.キャロルは先月ボストンを訪問した。
I go to Tokyo every day.私は毎日東京に行きます。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
He may have left for Kyoto.彼は京都へ出発したのかもしれない。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。
The capital of Japan is Tokyo.日本の首都は東京である。
My sister lives near Yokohama.私の妹は横浜の近くに住んでいる。
He got on a train bound for Kanazawa.彼は金沢行きの列車に乗った。
He came from Tokyo yesterday.彼は昨日東京からやってきました。
Smog hung over Tokyo.スモッグが東京上空にたれこめた。
He booked a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
I have lived in Tokyo since 1985.私は1985年からずっと東京に住んでいる。
Our company's base is in Tokyo.我が社の本拠地は東京にある。
I go to Kyoto.私は、京都に行く。
It is smaller than Tokyo.それは東京より小さい。
I have been to Kyoto once.私は京都へ一度行ったことがあります。
I have to brush up my French before I go to Paris to study.パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか?
It's been five years since I came to Tokyo.東京へ来てから5年になります。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
How did you make a living in Tokyo?あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明日の朝、神戸を発ちます。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな街です。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
How long do you think it takes to go from here to Tokyo?ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。
He is studying at Kyoto University.彼は京都大学で学んでおります。
There are many sights to see in Kyoto.京都にはたくさんの名所がある。
I live in Yokohama.私は横浜に住んでいる。
I want a round-trip ticket to Chicago.シカゴまで往復一枚ください。
My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time.曾祖父の代から東京に住んでいます。
It happened two days after he got back to Tokyo.それは彼が東京に帰って2日後のことであった。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
How long will you stay in Tokyo?いつまで東京にご滞在ですか。
I stayed in Chicago over two months.シカゴに2ヶ月以上滞在した。
He went up to Tokyo with the intention of studying English.彼は英語を勉強するつもりで上京した。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
It's a long way to Boston.ボストンまでは遠い。
He came to Tokyo in search of employment.彼は職を求めて東京へやって来た。
He arrived in Tokyo yesterday.昨日東京に着いた。
We should get to Chicago by lunchtime.私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。
How long have you been staying in Osaka?大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
Nara is as old as Kyoto.奈良は京都と同じくらい古い。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
Have you ever gone to Paris?パリに行ったことはあるかい?
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
I told him what to see in Kyoto.私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。
I have been to Kyoto twice.私は、2度、京都へ行ったことがある。
I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto.数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。
My sister went to Kobe yesterday.妹は昨日神戸へ行った。
Tim's wife insisted on his taking her to Paris.ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。
Paris, which is on the Seine, is a beautiful city.パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。
I wish I were in Paris now.今パリにいることができればいいのに。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
All sorts of people live in Tokyo.東京には色々な人が住んでいる。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
He's gone to Nagoya on business.ただいま名古屋に出張中です。
I was leaving for Paris the next morning.僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
I wish I were in Paris now.今、ここがパリならばなあ。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
Kobe is famous for its good beef.神戸は良質の牛肉で有名だ。
A bicycle race was held in Nagoya last year.昨年自転車競技が名古屋で行われた。
I went to Vienna for the first time last year.私は昨年初めてウィーンに行った。
I was born in Osaka.私は大阪生まれです。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
When did your sister leave Tokyo for London?君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
The population of Shanghai is as large as that of Tokyo.上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。
I'd like to study in Paris.パリで勉強したい。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
Nara is a very old city.奈良はとても古い都です。
When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet.彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
I go to Osaka by bus.私はバスで大阪に行きます。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
Tokyo is a huge city.東京は巨大な都市です。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口はニューヨークよりも多い。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
He boarded a plane bound for Los Angeles.彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
He set out for Tokyo.彼は、東京に向けて出発した。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
New York is on the Hudson River.ニューヨークは、ハドソン川に面している。
We flew to Paris, where we stayed a week.我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
He went to Nara.彼は奈良に行った。
I was born in Kyoto in 1980.私は1980年に京都で生まれた。
My aunt is coming to Tokyo tomorrow.私の叔母が明日東京にきます。
I've been to Paris twice.私は2度パリに行ったことがあります。
This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco.これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。
I will not live in Kobe next year.私は来年神戸には住みません。
The population of Tokyo is greater than that of London.ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。
How would you like to live in Tokyo?東京に住んでみたらどうでしょう。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
He has lived in Kobe for three years.彼は3年間神戸に住んでいます。
I want you to go to Osaka at once.直ちに大阪へ行ってもらいたい。
He set out for Tokyo this morning.彼は今朝東京へ向けて出発した。
One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara.彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles?東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。
I visited Paris long ago.私はずっと以前にパリに訪れた。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。
He will leave Tokyo and come to Kansai in June.彼は6月に東京を離れて関西に来る。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
He went to Tokyo yesterday.彼は昨日東京へ行きました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License