Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Having lived in Tokyo, I know the city well.東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。
He came to Tokyo at the age of three.彼は3歳のときに東京に来た。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
Mike went to Kyoto last summer.マイクはこの前の夏京都へ行った。
The plane we boarded was bound for San Francisco.私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京まではどれくらいの道のりですか。
I saw the sights of Kyoto during my vacation.私は休暇の間に京都見物をしました。
He went to Paris to study French.彼はフランス語を研究するためにパリに行った。
People from Madrid are weird.マドリードから来た人たちは変わっている。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古い寺院で有名である。
No city in Japan is as large as Tokyo.日本のどの都市も東京ほど大きくはない。
There are a lot of tall buildings in New York.ニューヨークにはたくさんの高層ビルがあります。
He visited Nara by bus.彼はバスで奈良を見物した。
We visited Yokohama on business.私たちは、仕事で横浜を訪れた。
We will be enjoying the life in Paris next month.私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。
John lives in New York.ジョンはニューヨークに住んでいる。
It is ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
We stopped over in Athens on our way to Paris.パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
I can't afford to rent a house like this in Tokyo.私には東京でこのような家を借りる余裕はない。
He lives in Osaka.大阪に住んでいます。
According to the paper, there was a big fire in Boston.新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。
The year 1932 found him in Paris.1932年には彼はパリにいた。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
Have you been to Kyoto?これまで京都へ行ったことがありますか。
He's always been living in Tokyo.彼はずっと東京に住んでいる。
I have lived in Kamakura for twelve years.鎌倉に住んで12年になる。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
I live at Akasaka in Tokyo.私は東京の赤坂に住んでいます。
Kyoto is visited by many people every year.京都は、毎年多くの人々に訪れられます。
I have been to Kyoto.私は京都に行ったことがある。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
Kyoto has many universities.京都には多くの大学がある。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」
He lives in Kyoto.彼は京都に住んでいる。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。
I was a stranger in Boston.ボストンははじめてだった。
I had a chance to meet him in Paris.たまたまパリで彼に会う機会があった。
The typhoon prevented us from going back to Tokyo.台風のために私達は東京へ帰れなかった。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles.私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
We flew nonstop from Osaka to Los Angeles.私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。
He went to Paris, where he lived for five years.彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
You live in Tokyo, don't you?あなたは東京に住んでいますね。
Paris fell in 1940.パリは1940年に陥落した。
It's been five years since I came to Tokyo.東京へ来てから5年になります。
Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven.私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.東京の人口は大阪の人口よりも多い。
I have an open ticket to Osaka.私は大阪までのオープンチケットを持っています。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
New York is a huge city.ニューヨークは巨大な都市だ。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
I do want to do the sights of Kyoto.私はぜひ京都見物をしたいのです。
This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight.この電車は今夜九時にシカゴに着きます。
We have been to Tokyo many times.私たちは東京へ何度も行ったことがある。
How long have you lived in Kobe?あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
The town where he was brought up lies east of Osaka.彼が育った町は大坂の東にある。
Do you like San Francisco?サンフランシスコは気に入りましたか。
Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up.彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。
Our main office is in Osaka.当社の本社は大阪にあります。
He came to Tokyo at the age of three.彼は三才のとき東京に来た。
What did you go to Kyoto for?なぜ京都へ行ったのですか。
When did you go to Kyoto with your sister?いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。
Smog hung over Tokyo.スモッグが東京上空にたれこめた。
I am staying with my uncle in Tokyo.私は東京の叔父の家に滞在しています。
I visited Paris long ago.私はずっと以前にパリに訪れた。
I remember Fred visiting Kyoto with his mother.私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。
San Francisco is only one-tenth as populous as New York.サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。
He lived in Matsue for seven years.彼は松江に7年間住んでいた。
I will visit Nara next week.私は来週奈良を訪れるつもりです。
The train arrived in Kyoto on time.その電車は京都に時間通りに着いた。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
How long does it take to get to Vienna on foot?ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。
He drove his car to Yokohama.彼は愛車を駆って横浜へ行った。
My father does not go to Tokyo today.私の父は今日東京に行きません。
It's fifty kilometers to Paris.パリまで50キロです。
The population of Tokyo is greater than that of London.東京の人口はロンドンよりも多い。
I go to Tokyo every day.私は毎日東京に行きます。
I am in Tokyo today.私は今日東京にいます。
Ken has never visited Kyoto.健は一度も京都を訪れたことがない。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
We have lived in Osaka six years.私達は6年間大阪に住んでいた。
The next train to arrive was from Chicago.次に到着した列車はシカゴ発だった。
I reached Nagoya early this morning.私は今朝早く名古屋に着いた。
My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year.いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
Paris is the most beautiful city in the world.パリは世界で最も美しい街である。
He has come from Boston.彼はボストンからやってきた。
He lived in Kyoto in his college days.彼は大学時代に京都にすんでいた。
I have a friend living in Nara.私には奈良に住んでいる友人がいます。
It was in Tokyo that I first met her father.私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。
You should visit Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだよ。
I went to Kobe by train.私は列車で神戸へ行った。
Have you ever been to Paris?パリへ行ったことがありますか。
I want you to go to Osaka at once.ただちに大阪に行ってもらいたい。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.彼は上京するたびに私の家に泊まる。
This train is bound for Boston.この電車はボストン行きです。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。
I was raised in Yokohama.私は横浜で育った。
I have been to Kyoto once.京都には一度行ったことがある。
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を求めて東京へやってきた。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれました。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
Sapporo is the fifth largest city in Japan.札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。
I was born in Osaka.私は大阪の生まれです。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
Jack is now either in London or Paris.ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
I visited him at intervals during my stay in Paris.パリに滞在中時おり彼を訪れた。
I live in Tokyo.東京に住んでいます。
Is Okayama a big city?岡山は大きな都市ですか。
I will visit my uncle in Kyoto this summer.私はこの夏、京都のおじを訪問する。
My brother has just come home from Kobe.兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
Tokyo is a huge city.東京は巨大な都市です。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
I've been in Sapporo before.私はこの一年間札幌にいる。
Our new head office is in Tokyo.我々の新しい本社は東京にあります。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことがありますか。
I went to elementary school in Nagoya.私は名古屋の小学校に通った。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
I am going to go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
I went to Vienna for the first time last year.私は昨年初めてウィーンに行った。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
He often goes to Tokyo.彼はしばしば東京に行きます。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも大きい。
I've never been beyond Okayama.岡山から先には行ったことがない。
Do you like San Francisco?あなたはサンフランシスコが好きですか。
I'm dying to see Paris.パリに行きたくてたまりません。
My sister went to Kobe yesterday.私の妹は昨日神戸に行った。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
He has gone to Paris on official business.彼は公用でパリへ行っている。
He is either in London or in Paris.彼はロンドンかパリにいる。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
I have been in Paris.私はパリにいたことがあります。
I was in Tokyo yesterday.私は昨日東京にいました。
We flew to Paris, where we stayed a week.我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
Have you ever visited Kyoto?今まで京都に行ったことがありますか。
It is Paris that I want to visit.私が訪れたいのはパリです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License