Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wish I were in Paris now.今パリにいることができればいいのに。
I was born in Kyoto in 1980.私は1980年に京都で生まれた。
The climate here is milder than that of Tokyo.当地の気候は東京より温暖です。
It's been five years since I came to Tokyo.東京へ来てから5年になります。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
The town where he was brought up lies east of Osaka.彼が育った町は大坂の東にある。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
You live in Tokyo, don't you?東京に住んでいるんだよね。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.私は週末を金沢で過ごします。
Sapporo is the fifth largest city in Japan.札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
My brother lives in Tokyo.私の兄は東京に住んでいる。
The population of Tokyo is greater than that of London.ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
Tell me what you did in Tokyo.東京で何をしたか教えてください。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
I've visited Nara.私は奈良を訪れたことがあります。
He is now staying in Paris.彼は今パリに滞在中です。
What time does the next train leave for Tokyo?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
Tokyo is more populous than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
The party stayed in Kyoto for a short period.一行はしばらくの間京都に滞在した。
Kobe is famous for its port.神戸は港で有名である。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
The papers say that there was a big fire in Nagoya.新聞によると名古屋に大火災があったそうです。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」
You should visit Kyoto.京都を訪問するべきだよ。
Ken has never visited Kyoto.健は一度も京都を訪れたことがない。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本のどの都市より大きい。
We walked up and down the streets of Kyoto.私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。
I'd like to make a collect call to Los Angeles.ロスにコレクト・コールを頼みます。
Do you have any idea what the population of Tokyo is?東京の人口がどのくらいか知っていますか。
We refer to this city as Little Kyoto.我々はこの町を小京都と呼ぶ。
It is Paris that I want to visit.私が訪れたいのはパリです。
I'm dying to see Paris.パリに行きたくてたまりません。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
I took a trip to Tokyo.私は東京に旅行した。
We went on a school trip to Nara.学校の遠足で奈良に行った。
I'll call you as soon as I get to Chicago.シカゴに着いたらすぐ電話します。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことはあるかい?
It took me two hours to get to Yokohama.私が横浜につくのに、2時間かかった。
How long have you been staying in Osaka?大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
I'd like to live in the suburbs of Kobe.私は神戸の郊外に住みたい。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費はとても高い。
I was a stranger in Boston.ボストンははじめてだった。
When did you come back from Tokyo?あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。
I'll leave Tokyo tonight.私は今晩東京を出発します。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
I went to Vienna for the first time last year.私は昨年初めてウィーンに行った。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。
The river which flows through Paris is the Seine.パリを貫流する川はセーヌ川です。
When did you come to Paris?いつパリに来たのですか。
I was in Tokyo yesterday.私は昨日東京にいました。
He came all the way from Chicago.彼ははるばるシカゴからやってきた。
Having lived in Tokyo, I know the city well.東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。
He bought a small house in Kyoto.彼は京都に小さな家を買った。
He has a brother who lives in Tokyo.彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。
I have a friend living in Nara.私には奈良に住んでいる友人がいます。
Quito, Ecuador, is a little south of the equator.エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。
The typhoon prevented us from going back to Tokyo.台風のために私達は東京へ帰れなかった。
I live on the outskirts of Tokyo.私は東京の郊外に住んでいる。
Jack is now either in London or Paris.ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。
He went as far as Kobe by train.彼は神戸まで列車で行った。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?東京発は123便は何時に到着しますか。
What time does the train for Boston leave?ボストン行きの電車は何時に出ますか。
I have an aunt who lives in Osaka.私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。
Have you ever been to Kobe?神戸に行ったこと、ある?
Kyoto is famous for its shrines and temples.京都は神社や仏閣で有名だ。
My brother goes to college in Kobe.兄は神戸の大学に行っています。
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
Tokyo is a big city.東京は大都市です。
I'm thinking of going to Paris.パリへ行ってみようかなと思っています。
My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year.いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。
Carol lives in Chicago.キャロルはシカゴに住んでいる。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
I have lived in Tokyo since 1985.私は1985年からずっと東京に住んでいる。
My brother goes to college in Tokyo.私の兄は東京の大学へ通っています。
We have lived in Tokyo for six years.私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.東京の人口は大阪の人口よりも多い。
Our music teacher advised me to visit Vienna.音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.その少女は両親に東京での大学生活について話した。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto.ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。
I'd like to study in Paris.パリで勉強したい。
When did your sister leave Tokyo for London?君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
I have an open ticket to Osaka.私は大阪までのオープンチケットを持っています。
I am going to see the sights of Nara.私は奈良を見物するつもりです。
I have visited Kyoto before.私は以前京都を訪れたことがあります。
He is living in Tokyo.彼は今東京に住んでいる。
I have been to Kyoto once.京都には一度行ったことがある。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜よりも大きい。
How long have you lived in Kobe?あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
This train is bound for New York.この電車はニューヨーク行きです。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか?
We should get to Chicago by lunchtime.私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。
He is now either in Rome or in Paris.彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
I've been to Paris twice.私は2度パリに行ったことがあります。
My father was born in Matsuyama in 1941.私の父は1941年に松山で生まれました。
I will visit Kyoto.私は京都を訪れるつもりだ。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。
He boarded a plane bound for Los Angeles.彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。
He's always been living in Tokyo.彼はずっと東京に住んでいる。
How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles?東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。
Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
I'm going to Paris next month.今月パリへ行く予定だ。
He decided to go to Paris for the purpose of studying painting.彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな都市です。
He has come from Boston.彼はボストンからやってきた。
I remember Fred visiting Kyoto with his mother.私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。
I met an old friend by chance in Kyoto.私は偶然にも京都で旧友にあった。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
Tim's wife insisted on his taking her to Paris.ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口はニューヨークよりも多い。
It was in Tokyo that I first met her father.私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古いお寺があるので有名だ。
Kobe is a sister city of Seattle.神戸はシアトルの姉妹都市です。
I took an airplane from Tokyo to Kyushu.私は東京から九州まで飛行機で行った。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
I saw a kabuki play in Tokyo.東京で歌舞伎を見た。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
The painter went to Paris with the object of studying painting.その画家は勉強するためにパリへ行った。
I want you to go to Osaka at once.直ちに大阪へ行ってもらいたい。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first?あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。
He went to Boston by car.彼は車でボストンへ行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License