Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を求めて東京へやってきた。 | |
| The professor ordered some new books from New York. | 教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。 | |
| I have a friend who lives in Kyoto. | 私は京都に住んでいる友達がいる。 | |
| Having lived in Tokyo, I know the city well. | 東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。 | |
| When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet. | 彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。 | |
| He moved to Tokyo last month. | 彼は先月東京に引っ越した。 | |
| The President leaves Washington for Paris next month. | 大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。 | |
| Which is the capital of the United States, Washington or New York? | ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。 | |
| It was raining around Chicago. | シカゴのあたりでは雨が降っていました。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | 直ちに大阪へ行ってもらいたい。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。 | |
| I'm dying to see Paris. | パリに行きたくてたまりません。 | |
| I hear there was an earthquake in Shizuoka. | 静岡で地震があったそうだ。 | |
| I'd like to place a person-to-person call to Chicago. | シカゴに指名通話をお願いします。 | |
| I've visited Nara. | 私は奈良を訪れたことがあります。 | |
| Osaka is the center of commerce in Japan. | 大阪は日本の商業の中心地です。 | |
| My sister will go to Tokyo next year. | 私の妹は来年、東京に行く予定です。 | |
| Ichiro will go to Nagoya for the first time. | 一郎ははじめて名古屋へ行く。 | |
| We went to Boston, where we stayed a week. | 私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。 | |
| Tim's wife insisted on his taking her to Paris. | ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。 | |
| Smog hung over Tokyo. | スモッグが東京上空にたれこめた。 | |
| You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines. | 京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。 | |
| This expressway connects Tokyo with Nagoya. | この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| Tokyo is a very expensive place to live. | 東京は住むのに非常に金のかかる所だ。 | |
| You've got another four day's journey before you reach Moscow. | モスクワに着くには、あと4日の行程です。 | |
| Is this the right train for Tokyo? | 東京へ行くにはこの列車でいいのですか。 | |
| He is now either in Rome or in Paris. | 彼は今ローマかパリのどちらかに入る。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の列車が東京へ発つのは何時ですか。 | |
| That American professor knows a good deal about Kyoto. | そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。 | |
| Which part of Boston are you going to? | ボストンのどこに行くのですか。 | |
| Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple? | 京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。 | |
| It is 5 miles from here to Tokyo. | ここから東京まで5マイルあります。 | |
| I went to Boston by train. | 私は列車でボストンへ行った。 | |
| The letter does not say what time she will come up to Tokyo. | その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。 | |
| The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University. | 先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。 | |
| I was in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京にいました。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. | 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 | |
| This is a map of the city of Osaka. | これは大阪市の地図です。 | |
| He is thinking of starting another firm in Paris. | 彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。 | |
| I hope to see you the next time you are in Tokyo. | 東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| I do want to do the sights of Kyoto. | 私はぜひ京都見物をしたいのです。 | |
| The other day, I met him in Kyoto. | 先日京都で彼にあった。 | |
| I always drop in at her house when I go to Tokyo. | 私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。 | |
| The police have traced her to Paris. | 警察は彼女をパリまで追跡した。 | |
| It happened two days after he got back to Tokyo. | それは彼が東京に帰って2日後のことであった。 | |
| I went to Vienna for the first time last year. | 私は昨年初めてウィーンに行った。 | |
| It is smaller than Tokyo. | それは東京より小さい。 | |
| He has a brother who lives in Tokyo. | 彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。 | |
| We flew nonstop from Osaka to Los Angeles. | 私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。 | |
| The train bound for Sendai has just left. | 仙台行きの列車は出たばかりです。 | |
| I'm thinking of going to Paris. | パリへ行ってみようかなと思っています。 | |
| Paris, which is on the Seine, is a beautiful city. | パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。 | |
| I stayed in Chicago over two months. | シカゴに2ヶ月以上滞在した。 | |
| How would you like to live in Tokyo? | 東京に住んでみたらどうでしょう。 | |
| My uncle lived in Washington, D. C. for two years. | 私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。 | |
| What are you going to Tokyo for? | 東京へなにしに行くの。 | |
| What time is it now in San Francisco? | サンフランシスコは今何時ですか? | |
| The Seine flows through Paris. | セーヌ川はパリを流れている。 | |
| My brother soon got used to living alone in Tokyo. | 私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
| We have many friends to visit in Tokyo. | 私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。 | |
| There are many old temples in Kyoto. | 京都には古いお寺がたくさんある。 | |
| I am going to go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| I've never been to Paris. | パリに一度も行ったことがありません。 | |
| I don't believe the child came to Tokyo alone. | この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。 | |
| I will visit my uncle in Kyoto this summer. | 私はこの夏、京都のおじを訪問する。 | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired. | 「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。 | |
| The girl I told you about lives in Kyoto. | 私が君に話した女の子は京都に住んでいる。 | |
| He arrived in Tokyo yesterday. | 昨日東京に着いた。 | |
| The University Administration decided to set up a branch campus in New York. | 大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。 | |
| It is hard to see the sights of Tokyo in a few days. | 2、3日で東京見物をすることは困難です。 | |
| We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| Our university is in the suburbs of Tokyo. | 私達の大学は東京の郊外にある。 | |
| He sometimes goes to Tokyo on business. | 彼は時々仕事で東京へいく。 | |
| I went to Kobe by train. | 私は列車で神戸へ行った。 | |
| This plane flies between Osaka and Hakodate. | この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。 | |
| The population of Shanghai is as large as that of Tokyo. | 上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | 8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。 | |
| Kobe is famous for its good beef. | 神戸は良質の牛肉で有名だ。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京に住んでいるんだよね。 | |
| My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings. | 兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。 | |
| I wish I were in Paris now. | 今、ここがパリならばなあ。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも大きい。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリに行ったことはあるかい? | |
| Tokyo is one of the biggest cities. | 東京は大都市の1つです。 | |
| Please get in touch with me when you come to Tokyo. | 東京へいらっしゃったときは連絡してください。 | |
| According to the paper, there was a big fire in Boston. | 新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。 | |
| I'm from Kyoto. | わたしは京都の出身です。 | |
| Nara is as old as Kyoto. | 奈良は京都と同じくらい古い。 | |
| It's a long way to Boston. | ボストンまでは遠い。 | |
| New York is the busiest city in the world. | ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。 | |
| It was this fountain pen that I bought in Paris. | 私がパリで買ったのはこの万年筆です。 | |
| He has gone to Paris on official business. | 彼は公用でパリへ行っている。 | |
| There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo. | 東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| You should have visited Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだったのに。 | |
| He wants to sell his old car to a man in Kobe. | 彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of New York. | 東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。 | |
| I want to live in Kyoto or in Nara. | 私は京都か奈良に住みたい。 | |
| Paris fell in 1940. | パリは1940年に陥落した。 | |
| Our main office is in Osaka. | 当社の本社は大阪にあります。 | |
| During his stay in London, he is going to visit his cousin. | ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。 | |
| He boarded a plane bound for Los Angeles. | 彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。 | |
| He went to Nagoya on business. | 彼は仕事で名古屋に行った。 | |
| There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo. | 東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。 | |
| I have a return ticket to Tokyo. | 私は東京までの帰りの航空券を持っています。 | |
| He leaves for Tokyo at ten. | 彼は、10時に東京に向けて出発する。 | |
| I want to get a connecting flight to Boston. | ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。 | |
| Kanako commutes from Chiba to Tokyo. | 加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。 | |
| I visited Kyoto long ago. | 私はずっと前に京都に行った。 | |
| It was raining heavily in Osaka. | 大阪で、激しい雨が降っていた。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪れる場所がたくさんあります。 | |
| He lives in Osaka. | 大阪に住んでいます。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| My aunt is coming to Tokyo tomorrow. | 私の叔母が明日東京にきます。 | |
| I go to Hiroshima three times a month. | 私は月に3回広島へ行きます。 | |
| We will be enjoying the life in Paris next month. | 私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。 | |
| Kyoto is worth visiting once. | 京都は、1度は行ってみる価値がある。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 私の妹は昨日神戸に行った。 | |
| I have been to Tokyo only once. | 私は東京に1度だけ行ったことがあります。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな街です。 | |
| There are many sights to see in Kyoto. | 京都にはたくさんの名所がある。 | |
| I am from Shizuoka. | 私は静岡出身です。 | |
| I live in Kyoto now. | 私は今京都に住んでいる。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京までどのくらいの距離ですか。 | |
| I went to elementary school in Nagoya. | 私は名古屋の小学校に通った。 | |
| We flew to Paris, where we stayed a week. | 我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。 | |
| Sapporo is the fifth largest city in Japan. | 札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中、偶然彼に会った。 | |
| How long have you been living in Tokyo? | もうどのくらい東京にいるのですか。 | |
| We sailed from Yokohama to Kobe. | 私たちは横浜から神戸まで航行した。 | |
| I arrived in Kobe around two thirty. | 私は2時半頃神戸に着いた。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は3歳のときに東京に来た。 | |
| I've been in Sapporo before. | 私は前に札幌に住んでた事がある。 | |
| I went to Tokyo to see Tony. | 私はトニー君に会いに東京に行った。 | |
| What's in fashion in Paris? | パリでは何が流行していますか。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| The plane from Chicago arrived at the airport late at night. | シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 | |
| How many flights to Boston do you offer a day? | ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか? | |
| He went to Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京へ行きました。 | |
| The town where he was brought up lies east of Osaka. | 彼が育った町は大坂の東にある。 | |
| I live in Yokohama. | 私は横浜に住んでいる。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京は本当に素晴らしかった。 | |
| Your father has been in Paris, hasn't he? | あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。 | |
| He may have left for Kyoto. | 彼は京都へ出発したのかもしれない。 | |
| He had to leave for Tokyo on short notice. | 彼は急に東京に向かわなければならなかった。 |