Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
We will be studying at the University of San Francisco in September.私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。
My aunt is coming to Tokyo tomorrow.私の叔母が明日東京にきます。
We will reach Tokyo before dark.私たちは暗くなる前に東京につくだろう。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired.「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「お住まいはどちらですか?」「東京です」
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
The capital of Japan is Tokyo.日本の首都は東京である。
I will visit Nara next week.私は来週奈良を訪れるつもりです。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
It's a long way to Boston.ボストンまでは遠い。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
Will you go to Tokyo by bus?バスで東京に行くつもりですか。
When did you go to Kyoto with your sister?いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。
The young couple went to Kyoto for fun.若い二人は京都に遊びに出かけた。
I came to Japan to see Kyoto.私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
The train leaves Tokyo Station at 7.東京駅を7時に出ます。
When is your next train for Boston?次のボストン行きは何時ですか。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
My uncle has lived in Paris for ten years.私の叔父はパリに十年住んでいる。
I am thinking of going to Los Angeles.私はロサンゼルスに行こうかと考えています。
He lives in Osaka.大阪に住んでいます。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
The population of Shanghai is as large as that of Tokyo.上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。
I reached Nagoya early this morning.私は今朝早く名古屋に着いた。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
I have been in Kobe since 1980.私は1980年以来、神戸にいます。
It is not far to Paris.パリまで遠くない。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
I have visited Paris once.私は一度パリを訪れたことがある。
I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles.私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。
Kyoto is visited by many people every year.京都は、毎年多くの人々に訪れられます。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
Yesterday he missed the train to Sapporo.昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。
You live in Tokyo, don't you?東京に住んでいるんだよね。
Her sons have gone to Tokyo.息子たちが東京へ行ってしまいました。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
The Seine flows through Paris.セーヌ川はパリを流れている。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口はニューヨークよりも多い。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
A bicycle race was held in Nagoya last year.昨年自転車競技が名古屋で行われた。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
People from Madrid are weird.マドリードから来た人たちは変わっている。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
What's the local time in Tokyo now?東京は今何時でしょうか。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
I'm thinking of going to Paris.パリへ行ってみようかなと思っています。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
I went to Los Angeles on vacation last month.私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。
The girl I told you about lives in Kyoto.私が君に話した女の子は京都に住んでいる。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
It is ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
I took a trip to Tokyo.私は東京に旅行した。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
That American professor knows a good deal about Kyoto.そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
My brother has just come home from Kobe.兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
It has been two months since my arrival in Tokyo.私が東京に到着してから2ヶ月になる。
Have you ever visited Kyoto?京都に行ったことありますか?
Is this the right train for Tokyo?東京へ行くにはこの列車でいいのですか。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.横浜は日本で最大の都市の一つだ。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。
How soon can I get to Tokyo?どのくらいで東京に到着できますか。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
It is far from here to Tokyo.ここから東京までは遠いです。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight.この電車は今夜九時にシカゴに着きます。
My brother lives in Tokyo.私の兄は東京に住んでいる。
The year 1932 found him in Paris.1932年には彼はパリにいた。
I strongly suggest you visit Kyoto.ぜひ京都を見物されるようおすすめします。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きは一日に何便ありますか。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
According to the paper, there was a big fire in Boston.新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
Carol lives in Chicago.キャロルはシカゴに住んでいる。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明日の朝、神戸を発ちます。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
The next train to arrive was from Chicago.次に到着した列車はシカゴ発だった。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
Have you ever been to Nara?きみは今までに奈良にいったことがありますか。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto.数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
It is a four-hour drive from New York to Boston.ニューヨークからボストンまで車で4時間です。
I've been to Sapporo before.私は以前に札幌に行った事がある。
Kyoto has many universities.京都には多くの大学がある。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
I love Nara, particularly in the fall.私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。
How did you make a living in Tokyo?あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。
What's the arrival time in Los Angeles?ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
I went to Kobe by train.私は列車で神戸へ行った。
The other day, I met him in Kyoto.先日京都で彼にあった。
I stayed at my uncle's while I was in Tokyo.上京中は叔父の家にいました。
My grandfather comes from Osaka.祖父は大阪の出身です。
It was raining around Chicago.シカゴのあたりでは雨が降っていました。
I saw the film in San Francisco last year.その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
We went to Boston, where we stayed a week.私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
Carol visited Boston last month.キャロルは先月ボストンを訪問した。
We flew nonstop from Osaka to Los Angeles.私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古い寺院で有名である。
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.私は1950年1月8日に東京で生まれました。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
I want you to go to Osaka at once.ただちに大阪に行ってもらいたい。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
Mike has a friend who lives in Chicago.マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。
The party stayed in Kyoto for a short period.一行はしばらくの間京都に滞在した。
He will stay in Tokyo for several weeks.彼は数週間東京に滞在するだろう。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
New York is a huge city.ニューヨークは巨大な都市だ。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
Have you ever been to Kobe?あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。
I hope to get away from Tokyo for a few days.私は数日間東京から離れたい。
I visited Kyoto long ago.私はずっと前に京都に行った。
I'm going to Paris next month.今月パリへ行く予定だ。
Is Okayama a big city?岡山は大きな都市ですか。
I'm from Kyoto.わたしは京都の出身です。
I go to Tokyo every day.私は毎日東京に行きます。
How often did you visit Kyoto?あなたは何回京都を訪れましたか。
There are many sights to see in Kyoto.京都にはたくさんの名所がある。
He went to Kyoto by car.車で京都に行った。
Ken has never visited Kyoto.健は一度も京都を訪れたことがない。
We refer to this city as Little Kyoto.我々はこの町を小京都と呼ぶ。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明朝神戸をたちます。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
We went as far as Kyoto.我々は京都まで行った。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
He went to Boston by car.彼は車でボストンへ行った。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
He boarded a plane bound for Los Angeles.彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year.いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License