Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was on Flight 001 from Tokyo.東京発の001便で来ました。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
It happened two days after he got back to Tokyo.それは彼が東京に帰って2日後のことであった。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
How many flights to Osaka do you offer a day?大阪行きは一日に何便ありますか。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
I arrived in Tokyo yesterday.私は昨日東京に到着した。
Ken has never visited Kyoto.健は一度も京都を訪れたことがない。
You live in Tokyo, don't you?東京に住んでいるんだよね。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも大きい。
I went as far as Kyoto by train.私は列車で京都まで行った。
There are a lot of tall buildings in New York.ニューヨークにはたくさんの高層ビルがあります。
It is ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
Paris is one of the largest cities in the world.パリは世界最大の都市の一つである。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
He went to Paris, where he lived for five years.彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。
The party flew nonstop from New York to Paris.一行はニューヨークからパリへ直行した。
We will be enjoying the life in Paris next month.私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy.東京のラッシュ時は、交通量が多い。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
He went up to Tokyo with the intention of studying English.彼は英語を勉強するつもりで上京した。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
Can I stop over in Chicago?シカゴで途中下車できますか。
Tokyo is a huge city.東京は巨大な都市です。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」
I hope to see you the next time you are in Tokyo.東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。
I want to live in Kyoto or in Nara.私は京都か奈良に住みたい。
He is now either in Rome or in Paris.彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
I have lived in Tokyo since 1985.私は1985年からずっと東京に住んでいる。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
We visited Yokohama on business.私たちは、仕事で横浜を訪れた。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
I have visited Sapporo several times on business.札幌は仕事で何度か行ったことがある。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.東京の人口は大阪の人口よりも多い。
They started to sell a new type of car in Tokyo.東京で新型の車が売り出された。
I do want to do the sights of Kyoto.私はぜひ京都見物をしたいのです。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
I am also a citizen of Tokyo.私も都民の1人だ。
Ichiro will go to Nagoya for the first time.一郎ははじめて名古屋へ行く。
Kobe is famous for its good beef.神戸は良質の牛肉で有名だ。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano.私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
He booked a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
I live at Akasaka in Tokyo.私は東京の赤坂に住んでいます。
We will reach Tokyo before dark.私たちは暗くなる前に東京につくだろう。
I leave for Paris tomorrow.私は明日パリへ出発します。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。
He came to Tokyo in search of employment.彼は職を求めて東京へやって来た。
The train bound for Sendai has just left.仙台行きの列車は出たばかりです。
He does not live in Sendai.彼は仙台に住んではいない。
He will leave Tokyo and come to Kansai in June.彼は6月に東京を離れて関西に来る。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
Tokyo is by far the largest city in Japan.東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。
This train is bound for Tokyo.この列車は東京行きです。
Taro stayed in Tokyo for three days.太郎は3日間東京に滞在しました。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
It is not far to Paris.パリまで遠くない。
Kyoto is famous for its shrines and temples.京都は神社や仏閣で有名だ。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。
Kobe is a sister city of Seattle.神戸はシアトルの姉妹都市です。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
How long will you stay in Kyoto?あなたは京都にどれくらい滞在しますか。
I am staying with my uncle in Tokyo.私は東京の叔父の家に滞在しています。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
The train is bound for Niigata.その列車は新潟行きです。
I was a stranger in Boston.ボストンははじめてだった。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
Tim's wife insisted on his taking her to Paris.ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。
I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
I've been to Sapporo before.私は以前に札幌に行った事がある。
It is smaller than Tokyo.それは東京より小さい。
He set off to Paris.彼はパリへ発った。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
He bought a small house in Kyoto.彼は京都に小さな家を買った。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.金沢では吹雪くことがある。
New York is on the Hudson River.ニューヨークは、ハドソン川に面している。
Mike went to Kyoto last summer.マイクはこの前の夏京都へ行った。
It'll arrive in Chicago at 6:30.6時半にシカゴに着きます。
Having lived in Tokyo, I know the city well.東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya.私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.私は1950年1月8日に東京で生まれました。
The professor ordered some new books from New York.教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。
I want a round-trip ticket to Chicago.シカゴまで往復一枚ください。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
I have to brush up my French before I go to Paris to study.パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
Tokyo is a big city.東京は大都市です。
Ken has arrived in Kyoto.ケンは京都に着いた。
I love Nara, particularly in the fall.私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。
I have an aunt who lives in Osaka.私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。
I went to Boston by train.私は列車でボストンへ行った。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい街です。
I met him in Tokyo by chance.私は東京で偶然彼に会った。
I flew to Osaka yesterday.昨日飛行機で大阪に行きました。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
I don't believe the child came to Tokyo alone.この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。
I'm going to Paris next month.今月パリへ行く予定だ。
I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
I was leaving for Paris the next morning.僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
He has lived in Kobe for three years.彼は3年間神戸に住んでいます。
A new branch will be opened in Chicago next month.新しい支店が来月シカゴに開店する。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい都市です。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
I remember Fred visiting Kyoto with his mother.私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費はとても高い。
What's in fashion in Paris?パリでは何が流行していますか。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
New York City policemen wear dark blue uniforms.ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。
I reached Nagoya early this morning.私は今朝早く名古屋に着いた。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
Nara is a very old city.奈良はとても古い都です。
He was born and brought up in Tokyo.彼は生まれも育ちも東京です。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
The other day, I met him in Kyoto.先日京都で彼にあった。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
He went to London in 1970.彼は1970年にロンドンに行った。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
I went to Los Angeles on vacation last month.私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。
Was it cloudy in Tokyo yesterday?昨日、東京は曇りでしたか。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
I took an airplane from Tokyo to Kyushu.私は東京から九州まで飛行機で行った。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私たちは明日ロサンゼルスに行きます。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
We refer to this city as Little Kyoto.我々はこの町を小京都と呼ぶ。
When did you come back from Tokyo?あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License