Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. | 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 | |
| When did he return from Osaka? | 彼はいつ大阪に戻ったのですか。 | |
| I've never been to Paris. | パリには一度も行ったことがありません。 | |
| The train arrived in Kyoto on time. | その電車は京都に時間通りに着いた。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜よりも大きい。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京までどのくらいの距離ですか。 | |
| It's fifty kilometers to Paris. | パリまで50キロです。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京に住んでいるんだよね。 | |
| There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo. | 東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。 | |
| I have an uncle who lives in Kyoto. | 私には京都に住んでいる叔父がいます。 | |
| There is a river between Saitama and Chiba. | 埼玉と千葉の間に川があります。 | |
| The year 1932 found him in Paris. | 1932年には彼はパリにいた。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は1年に1度上京する。 | |
| I was a stranger in Boston. | ボストンははじめてだった。 | |
| Yokohama is the second largest city in Japan. | 横浜は日本で二番目に大きい都市である。 | |
| Paris is one of the largest cities in the world. | パリは世界最大の都市の一つである。 | |
| He drove his car to Yokohama. | 彼は愛車を駆って横浜へ行った。 | |
| Kanako commutes from Chiba to Tokyo. | 加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京に着いた。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| The capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple. | 私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。 | |
| He went to London via Paris. | 彼はパリ経由でロンドンへ行った。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな都市です。 | |
| When did he get to Kyoto? | 彼はいつ京都についたのですか。 | |
| The firm has its head office in Osaka. | その社は大阪に本社がある。 | |
| From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live. | 健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。 | |
| What's in fashion in Paris? | パリでは何が流行していますか。 | |
| Is this the right bus for Boston? | ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。 | |
| Our new head office is in Tokyo. | 我々の新しい本社は東京にあります。 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。 | |
| Jim left Paris yesterday. | ジムは昨日パリを離れました。 | |
| I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私は奈良にすんでいる友人がいます。 | |
| Have you been to Kyoto? | 京都には行かれましたか。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| He does not live in Sendai. | 彼は仙台に住んではいない。 | |
| Kyoto is worth visiting once. | 京都は、1度は行ってみる価値がある。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京市場は空前の損失を記録しました。 | |
| Do you like San Francisco? | あなたはサンフランシスコが好きですか。 | |
| I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow. | 私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。 | |
| The typhoon prevented us from going back to Tokyo. | 台風のために私達は東京へ帰れなかった。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 私は日本の東京出身です。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | あなたは東京に住んでいますね。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 | |
| Nara is a very old city. | 奈良はとても古い都です。 | |
| One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata. | 1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。 | |
| There are many sights to see in Kyoto. | 京都にはたくさんの名所がある。 | |
| Kyoto depends on the tourist industry. | 京都は観光産業に依存している。 | |
| I took a trip to Tokyo. | 私は東京に旅行した。 | |
| I live in Kyoto now. | 私は今京都に住んでいる。 | |
| When did you come back from Tokyo? | あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪を結ぶ。 | |
| Paris, which is on the Seine, is a beautiful city. | パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。 | |
| As a child, Bob lived in Boston. | 子供のときボブはボストンに住んでいた。 | |
| He set out for Tokyo this morning. | 彼は今朝東京へ向けて出発した。 | |
| Osaka is the center of commerce in Japan. | 大阪は日本の商業の中心地です。 | |
| Have you ever been to Nara? | きみは今までに奈良にいったことがありますか。 | |
| I hear there was an earthquake in Shizuoka. | 静岡で地震があったそうだ。 | |
| I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris. | スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。 | |
| The climate of Tokyo is different from that of London. | 東京の気候はロンドンとは異なっている。 | |
| It is Paris that I want to visit. | 私が訪れたいのはパリです。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。 | |
| I have visited Sapporo several times on business. | 札幌は仕事で何度か行ったことがある。 | |
| Two roundtrip tickets to Osaka, please. | 大阪までの往復切符を二枚下さい。 | |
| I will visit Kyoto. | 私は京都を訪れるつもりだ。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 京都に行ったことありますか? | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。 | |
| My brother has just come home from Kobe. | 兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。 | |
| Welcome to San Francisco. | サンフランシスコへようこそ。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれました。 | |
| I have an aunt who lives in Los Angeles. | 私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。 | |
| I've never been to Paris. | パリに一度も行ったことがありません。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中に、偶然彼に会った。 | |
| He went to Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京へ行きました。 | |
| He was born and brought up in Tokyo. | 彼は生まれも育ちも東京です。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| I have visited Kyoto three times. | 私は3回京都を訪れたことがあります。 | |
| My brother had a house built in Urawa last month. | 兄は先月浦和にマイホームを建てた。 | |
| He visited Kyoto last year. | 彼は昨年京都を訪問しました。 | |
| The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day. | 東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。 | |
| Can I stop over in Chicago? | シカゴで途中下車できますか。 | |
| He has come from Boston. | 彼はボストンからやってきた。 | |
| Osaka is the second largest city of Japan. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| My aunt is coming to Tokyo tomorrow. | 私の叔母が明日東京にきます。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | 直ちに大阪へ行ってもらいたい。 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines. | 京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。 | |
| Vienna is a beautiful city. | ウィーンは美しい都市だ。 | |
| This train is bound for Boston. | この電車はボストン行きです。 | |
| I went to Boston by train. | 私は列車でボストンへ行った。 | |
| Kyoto has many places to see. | 京都には見るべき場所がたくさんある。 | |
| The next train to arrive was from Chicago. | 次に到着した列車はシカゴ発だった。 | |
| Have you ever been to Kobe? | 神戸に行ったこと、ある? | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired. | 「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。 | |
| What time does the train for Boston leave? | ボストン行きの電車は何時に出ますか。 | |
| The train is bound for Niigata. | その列車は新潟行きです。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪をつないでいる。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも大きい。 | |
| I go to Osaka by bus. | 私はバスで大阪に行きます。 | |
| A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages. | 京都に久しぶりに大雪が降った。 | |
| During his stay in London, he is going to visit his cousin. | ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。 | |
| Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple? | 京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| The professor ordered some new books from New York. | 教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は年に一回東京に来る。 | |
| The jet landed at Tokyo. | ジェット機は東京に着陸した。 | |
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| How long have you been living in Tokyo? | もうどのくらい東京にいるのですか。 | |
| Karuizawa is famous as a summer resort. | 軽井沢は避暑地として有名である。 | |
| I arrived in Kobe around two thirty. | 私は2時半頃神戸に着いた。 | |
| What time is it now in San Francisco? | サンフランシスコは今何時ですか? | |
| The plane from Chicago arrived at the airport late at night. | シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 | |
| I have visited Kyoto before. | 私は以前京都を訪れたことがあります。 | |
| That is the poet I met in Paris. | あれがパリで会った詩人です。 | |
| John lives in New York. | ジョンはニューヨークに住んでいる。 | |
| It is smaller than Tokyo. | それは東京より小さい。 | |
| I have visited Paris once. | 私は一度パリを訪れたことがある。 | |
| His sisters as well as he are now living in Kyoto. | 彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。 | |
| I have a return ticket to Tokyo. | 私は東京までの帰りの航空券を持っています。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を探しに東京にやってきた。 | |
| Are you going to go to Tokyo tomorrow? | あなたはあした東京に行くつもりですか。 | |
| Tom is leaving Kobe tomorrow morning. | トムは明朝神戸をたちます。 | |
| He has just come back from Paris. | 彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。 | |
| He is thinking of starting another firm in Paris. | 彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議はあさって東京で開かれる予定である。 | |
| The ship is arriving in San Francisco this evening. | 船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。 | |
| My sister lives near Yokohama. | 私の妹は横浜の近くに住んでいる。 | |
| We went as far as Kyoto. | 我々は京都まで行った。 | |
| I stayed in Chicago over two months. | シカゴに2ヶ月以上滞在した。 | |
| Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time. | パリ発101便は予定より1時間前に到着した。 | |
| Tokyo is more populous than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。 | |
| He has a brother who lives in Tokyo. | 彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。 | |
| I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday. | こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。 | |
| Our city is rather small in comparison with Tokyo. | 私達の市は東京に比べるとかなり小さい。 | |
| Our university is in the suburbs of Tokyo. | 私達の大学は東京の郊外にある。 | |
| Kyoto is famous for its shrines and temples. | 京都は神社や仏閣で有名だ。 | |
| Which train takes us to Kamakura? | どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 日本の東京からきました。 | |
| The last flight for Osaka has been canceled. | 大阪行きの最終便が欠航になった。 | |
| You've got another four day's journey before you reach Moscow. | モスクワに着くには、あと4日の行程です。 | |
| He went to Osaka on official business. | 彼は公用で大阪に行った。 | |
| Tokyo is a very expensive place to live. | 東京は住むのに非常に金のかかる所だ。 | |
| Sapporo is the fifth largest city in Japan. | 札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。 |