Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
How soon can I get to Tokyo?どのくらいで東京に到着できますか。
The party stayed in Kyoto for a short period.一行はしばらくの間京都に滞在した。
Yokohama is a beautiful port town.横浜は美しい港町です。
My brother had a house built in Urawa last month.兄は先月浦和にマイホームを建てた。
I wish I were in Paris now.今パリにいることができればいいのに。
The train arrived in Kyoto on time.その電車は京都に時間通りに着いた。
He got on a train bound for Kanazawa.彼は金沢行きの列車に乗った。
I stay in Osaka.私は大阪在住です。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
Where should I check in for Tokyo?東京行きはどこでチェックインできるか。
Have you ever gone to Paris?パリに行ったことはあるかい?
Taro stayed in Tokyo for three days.太郎は3日間東京に滞在しました。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
I hope to get away from Tokyo for a few days.私は数日間東京から離れたい。
He went to Paris at the end of May.彼は五月の終わりにパリへ行った。
Kobe is a sister city of Seattle.神戸はシアトルの姉妹都市です。
It is smaller than Tokyo.それは東京より小さい。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
I am going to go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
I arrived in Tokyo yesterday.私は昨日東京に到着した。
I am a citizen of Sapporo.私は札幌市民です。
How will you travel to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
What time is it now in San Francisco?サンフランシスコは今何時ですか?
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
When did your sister leave Tokyo for London?君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
I'm going to stay with my uncle in Kyoto.私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。
Her sons have gone to Tokyo.息子たちが東京へ行ってしまいました。
New York is a big city.ニューヨークは大きな都市だ。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を探しに東京にやってきた。
The papers say that there was a big fire in Nagoya.新聞によると名古屋に大火災があったそうです。
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか?
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
Ichiro will go to Nagoya for the first time.一郎ははじめて名古屋へ行く。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
It will cost 500 dollars to fly to Paris.パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
It has been two months since my arrival in Tokyo.私が東京に到着してから2ヶ月になる。
According to the paper, there was a big fire in Boston.新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。
Kyoto is visited by many people every year.京都は、毎年多くの人々に訪れられます。
Paris is the capital of France.パリはフランスの首都だ。
What are you going to Tokyo for?東京へなにしに行くの。
The typhoon prevented us from going back to Tokyo.台風のために私達は東京へ帰れなかった。
Tokyo will run short of water again this summer.東京は今年の夏も水不足になるだろう。
I want you to go to Osaka at once.ただちに大阪に行ってもらいたい。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。
What's in fashion in Paris?パリでは何が流行していますか。
I saw a kabuki play in Tokyo.東京で歌舞伎を見た。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
Winter in New York can be very cold.ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。
It is not far to Paris.パリまで遠くない。
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
My aunt is coming to Tokyo tomorrow.私の叔母が明日東京にきます。
Smog hung over Tokyo.スモッグが東京上空にたれこめた。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私たちは明日ロサンゼルスに行きます。
He had been there for ten years before he came to Kyoto.彼は京都に来る前に10年間そこにいました。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京に着いた。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
He has gone to Paris on official business.彼は公用でパリへ行っている。
I want a round-trip ticket to Chicago.シカゴまで往復一枚ください。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。
I came to Japan to see Kyoto.私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Summers are very hot in Kyoto.京都の夏はとても暑い。
How large is the population of Shizuoka City?静岡市の人口はどれくらいですか。
I intend to stay in Nagoya for three days.私は3日間名古屋に滞在するつもりです。
We should get to Chicago by lunchtime.私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。
I go to Tokyo every day.私は毎日東京に行きます。
I have visited Sapporo several times on business.札幌は仕事で何度か行ったことがある。
I live in Tokyo.東京に住んでいます。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
Our company's base is in Tokyo.我が社の本拠地は東京にある。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京まではどれくらいの道のりですか。
The population of Tokyo is greater than that of London.東京の人口はロンドンよりも多い。
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.その少女は両親に東京での大学生活について話した。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
He decided to go to Paris for the purpose of studying painting.彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。
I have visited Paris once.私は一度パリを訪れたことがある。
They started to sell a new type of car in Tokyo.東京で新型の車が売り出された。
I'm from Tokyo.私は東京出身です。
I've been in Sapporo before.私はこの一年間札幌にいる。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
I will visit Kyoto.私は京都を訪れるつもりだ。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜よりも大きい。
Your father has been in Paris, hasn't he?あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
The Seine flows through Paris.セーヌ川はパリを流れている。
Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple?京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。
He told me that he would visit Nara next month.彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。
When did you come to Paris?いつパリに来たのですか。
My brother goes to college in Tokyo.私の兄は東京の大学へ通っています。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
I stayed in Chicago over two months.シカゴに2ヶ月以上滞在した。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明朝神戸をたちます。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
I go to Kyoto.私は、京都に行く。
I love Nara, particularly in the fall.私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。
How long have you been living in Tokyo?もうどのくらい東京にいるのですか。
He is either in London or in Paris.彼はロンドンかパリにいる。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.この人込みを見ると東京の通りを思い出す。
New York is the biggest city in the world.ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費は高い。
Have you ever been to Kobe?あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。
He came to Tokyo in search of employment.彼は職を求めて東京へやって来た。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
The painter went to Paris with the object of studying painting.その画家は勉強するためにパリへ行った。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
It is a four-hour drive from New York to Boston.ニューヨークからボストンまで車で4時間です。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
I strongly suggest you visit Kyoto.ぜひ京都を見物されるようおすすめします。
I have been in Paris.私はパリにいたことがあります。
I'm from Tokyo, Japan.私は日本の東京出身です。
What time's the next train to Washington?次のワシントン行きは何時ですか。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
Have you ever been to Nara?きみは今までに奈良にいったことがありますか。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time.曾祖父の代から東京に住んでいます。
Is this the right train for Tokyo?東京へ行くにはこの列車でいいのですか。
He went as far as Kobe by train.彼は神戸まで列車で行った。
We went as far as Kyoto.我々は京都まで行った。
Paris, which is on the Seine, is a beautiful city.パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。
Have you ever been to Kobe?神戸に行ったこと、ある?
New York is a huge city.ニューヨークは巨大な都市だ。
He wants to sell his old car to a man in Kobe.彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。
There are many shrines in Kyoto.京都には多くの神社がある。
I go to Osaka by bus.私はバスで大阪に行きます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License