Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This train is bound for New York.この電車はニューヨーク行きです。
I'm from Sapporo.札幌の出身です。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara.彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。
I will visit my uncle in Kyoto this summer.私はこの夏、京都のおじを訪問する。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
Paris is one of the largest cities in the world.パリは世界最大の都市の一つである。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れるに値する。
It is a four-hour drive from New York to Boston.ニューヨークからボストンまで車で4時間です。
I want a round-trip ticket to Chicago.シカゴまで往復一枚ください。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
I have a friend living in Nara.私は奈良にすんでいる友人がいます。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
We should get to Chicago by lunchtime.私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
It is not far to Paris.パリまで遠くない。
What did you go to Kyoto for?なぜ京都へ行ったのですか。
My uncle has lived in Paris for ten years.私の叔父はパリに十年住んでいる。
I'm from Tokyo, Japan.私は日本の東京出身です。
When did you go to Kyoto with your sister?いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple.私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
How did you make a living in Tokyo?あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。
New York is a big city.ニューヨークは大きな都市だ。
How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles?東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。
People from Madrid are weird.マドリードから来た人たちは変わっている。
When did you come to Paris?いつパリに来たのですか。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
Have you been to Kyoto?これまで京都へ行ったことがありますか。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
Tokyo is one of the biggest cities.東京は大都市の1つです。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.横浜は日本で最大の都市の一つだ。
You live in Tokyo, don't you?東京にお住まいですよね。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
I've been in Sapporo before.私は前に札幌に住んでた事がある。
We visited Yokohama on business.私たちは、仕事で横浜を訪れた。
How long do you think it takes to go from here to Tokyo?ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。
Hanako is set on going to Paris.花子はパリに行く事に心を決めている。
I saw a kabuki play in Tokyo.東京で歌舞伎を見た。
We walked up and down the streets of Kyoto.私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。
I wish I were in Paris now.今パリにいることができればいいのに。
How will you travel to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
I always drop in at her house when I go to Tokyo.私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。
I'd like to live in the suburbs of Kobe.私は神戸の郊外に住みたい。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
When did you come back from Tokyo?あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired.「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
Quito, Ecuador, is a little south of the equator.エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。
My brother goes to college in Kobe.兄は神戸の大学に行っています。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
I live on the outskirts of Tokyo.私は東京の郊外に住んでいる。
I strongly suggest you visit Kyoto.ぜひ京都を見物されるようおすすめします。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことはあるかい?
He is now either in Rome or in Paris.彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私たちは明日ロサンゼルスに行きます。
He has lived in Kobe for three years.彼は3年間神戸に住んでいます。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
How long have you been staying in Osaka?大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
I intend to stay in Nagoya for three days.私は3日間名古屋に滞在するつもりです。
I remember Fred visiting Kyoto with his mother.私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
What time is it in Tokyo?東京は今何時ですか。
I've been to Sapporo before.私は以前に札幌に行った事がある。
Jack is now either in London or Paris.ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。
How often did you visit Kyoto?あなたは何回京都を訪れましたか。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
Is this the right bus for Boston?ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。
Vienna is a beautiful city.ウィーンは美しい都市だ。
I am a citizen of Sapporo.私は札幌市民です。
I go to Tokyo every day.私は毎日東京に行きます。
This train is bound for Tokyo.この列車は東京行きです。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.金沢では吹雪くことがある。
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれた。
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year?今年また東京に来ることはありますか。
He does not live in Sendai.彼は仙台に住んではいない。
He told me that he would visit Nara next month.彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
The year 1932 found him in Paris.1932年には彼はパリにいた。
Nara is a very old city.奈良はとても古い都です。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
The girl I told you about lives in Kyoto.私が君に話した女の子は京都に住んでいる。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口はニューヨークよりも多い。
Have you ever been to Tokyo?あなたは東京にいったことがありますか。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
I live in Tokyo.東京に住んでいます。
Which part of Boston are you going to?ボストンのどこに行くのですか。
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
I'm from Tokyo, Japan.日本の東京からきました。
I have been to Kyoto once.私は京都へ一度行ったことがあります。
Do you live in Tokyo?東京にお住まいですか。
Sapporo is the fifth largest city in Japan.札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse.東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。
I want you to go to Osaka at once.ただちに大阪に行ってもらいたい。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
What time does this train reach Yokohama?何時に列車は横浜に着きますか。
He lives in Kyoto.彼は京都に住んでいる。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
Tokyo is a big city.東京は大都市です。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
My sister went to Kobe yesterday.妹は昨日神戸へ行った。
You live in Tokyo, don't you?東京に住んでいるんだよね。
I went to Los Angeles on vacation last month.私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
It's fifty kilometers to Paris.パリまで50キロです。
As a child, Bob lived in Boston.子供のときボブはボストンに住んでいた。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪問すべき都市が多い。
I've never been to Paris.パリには一度も行ったことがありません。
He wants to sell his old car to a man in Kobe.彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
Where should I check in for Tokyo?東京行きはどこでチェックインできるか。
My uncle, who lives in Paris, came to see us.私のおじは、パリに住んでいますが、私たちに会いに来ました。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
It is 5 miles from here to Tokyo.ここから東京まで5マイルあります。
I was born in Osaka.私は大阪の生まれです。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
I was a stranger in Boston.ボストンははじめてだった。
I went to Boston by train.私は列車でボストンへ行った。
Kentaro is staying with his friend in Kyoto.健太郎は京都の友達のところに滞在している。
Both of us are from Tampa.私たちは2人ともタンパの出身です。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
I remember meeting him in Paris.パリで彼に会ったことを覚えている。
The population of Tokyo is greater than that of London.ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。
I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles.私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
He went to Paris two years ago.彼は2年前にパリに行った。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
Kanazawa is a quiet city.金沢は静かな町です。
I hope to see you the next time you are in Tokyo.東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。
The train leaves Tokyo Station at 7.東京駅を7時に出ます。
He lived in Matsue for seven years.彼は松江に7年間住んでいた。
Tokyo will run short of water again this summer.東京は今年の夏も水不足になるだろう。
Do you like San Francisco?あなたはサンフランシスコが好きですか。
You should have visited Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだったのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License