Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano. | 私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京市場は空前の損失を記録しました。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 | |
| Tokyo is a big city. | 東京は大都市です。 | |
| I lived in New York last year. | 私は去年ニューヨークに住んでいた。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも大きい。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。 | |
| The last flight for Osaka has been canceled. | 大阪行きの最終便が欠航になった。 | |
| He decided to go to Paris for the purpose of studying painting. | 彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。 | |
| I will visit Nara next week. | 私は来週奈良を訪れるつもりです。 | |
| The plane from Chicago arrived at the airport late at night. | シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 | |
| Tony lives in Kobe. | トニー君は神戸に住んでいます。 | |
| We refer to this city as Little Kyoto. | 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| That is the poet I met in Paris. | あれがパリで会った詩人です。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 日本の東京からきました。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| It was in Kyoto that I first met her. | 私が初めて彼女に会ったのは京都だった。 | |
| I am going to spend the weekend in Tokyo. | 私は週末を東京で過ごします。 | |
| The correspondent filed a report from Moscow. | その特派員はモスクワから記事を送った。 | |
| On arriving in Tokyo, I wrote her a letter. | 東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。 | |
| I visited Kyoto long ago. | 私はずっと前に京都に行った。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| He visited Nara by bus. | 彼はバスで奈良を見物した。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| Yokohama is the second largest city in Japan. | 横浜は日本で二番目に大きい都市である。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| A storm kept the ship from leaving Kobe. | その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。 | |
| You should visit Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだよ。 | |
| You should visit Kyoto. | 京都を訪問するべきだよ。 | |
| Paris is the most beautiful city in the world. | パリは世界で最も美しい街である。 | |
| The river which flows through Paris is the Seine. | パリを貫流する川はセーヌ川です。 | |
| I've been in Sapporo before. | 私はこの一年間札幌にいる。 | |
| I got this visa at the American Consulate in Kobe. | 私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。 | |
| I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625. | 日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。 | |
| I have a few friends in Tokyo. | 私は東京に数人の友人がいる。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京にお住まいですよね。 | |
| The Seine flows through Paris. | セーヌ川はパリを流れている。 | |
| This train is bound for Tokyo. | この列車は東京行きです。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は三才のとき東京に来た。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私には奈良に住んでいる友人がいます。 | |
| I'll drop you a line when I get to Tokyo. | 東京に着いたら手紙を書くよ。 | |
| He has gone to Paris on official business. | 彼は公用でパリへ行っている。 | |
| It snowed in Osaka. | 大阪で雪が降った。 | |
| The climate here is milder than that of Tokyo. | 当地の気候は東京より温暖です。 | |
| Osaka is the second largest city of Japan. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| New York is called the Big Apple. | ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。 | |
| Our company's base is in Tokyo. | 我が社の本拠地は東京にある。 | |
| I am thinking of going to Los Angeles. | 私はロサンゼルスに行こうかと考えています。 | |
| I live in Tokyo. | 東京に住んでいます。 | |
| My grandfather comes from Osaka. | 祖父は大阪の出身です。 | |
| Kyoto is worth visiting once. | 京都は、1度は行ってみる価値がある。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「お住まいはどちらですか?」「東京です」 | |
| I have been to Kyoto. | 私は京都に行ったことがある。 | |
| We flew to Paris, where we stayed a week. | 我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。 | |
| I'd like to make a collect call to Los Angeles. | ロスにコレクト・コールを頼みます。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を探しに東京にやってきた。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリに行ったことはあるかい? | |
| Vienna is a beautiful city. | ウィーンは美しい都市だ。 | |
| Have you been to Kyoto? | これまで京都へ行ったことがありますか。 | |
| The company is located in the suburbs of Osaka. | その会社は大阪の郊外にある。 | |
| What did you go to Kyoto for? | なぜ京都へ行ったのですか。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。 | |
| How would you like to live in Tokyo? | 東京に住んでみたらどうでしょう。 | |
| He is either in London or in Paris. | 彼はロンドンかパリにいる。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪をつないでいる。 | |
| You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines. | 京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。 | |
| He has come from Boston. | 彼はボストンからやってきた。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。 | |
| Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world. | ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。 | |
| There are many places to see in Kyoto. | 京都には見るべきところが多くある。 | |
| I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. | 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 | |
| Karuizawa is famous as a summer resort. | 軽井沢は避暑地として有名である。 | |
| Tokyo is the capital of Japan. | 東京は日本の首都です。 | |
| It is Paris that I want to visit. | 私が訪れたいのはパリです。 | |
| He set off to Paris. | 彼はパリへ発った。 | |
| He's gone to Nagoya on business. | ただいま名古屋に出張中です。 | |
| The climate of Tokyo is different from that of London. | 東京の気候はロンドンとは異なっている。 | |
| I live in Yokohama. | 私は横浜に住んでいる。 | |
| Can I reserve a flight to Chicago? | シカゴ行きの便を予約したいのですが。 | |
| Mike has a friend who lives in Chicago. | マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。 | |
| I took a trip to Tokyo. | 私は東京に旅行した。 | |
| I go to Tokyo every day. | 私は毎日東京に行きます。 | |
| He lived in Kyoto in his college days. | 彼は大学時代に京都にすんでいた。 | |
| He went to London via Paris. | 彼はパリ経由でロンドンへ行った。 | |
| My sister lives near Yokohama. | 私の妹は横浜の近くに住んでいる。 | |
| Two roundtrip tickets to Osaka, please. | 大阪までの往復切符を二枚下さい。 | |
| It is not far to Paris. | パリまで遠くない。 | |
| I have an uncle who lives in Kyoto. | 私には京都に住んでいる叔父がいます。 | |
| A new branch will be opened in Chicago next month. | 新しい支店が来月シカゴに開店する。 | |
| Ken has never visited Kyoto. | 健は一度も京都を訪れたことがない。 | |
| I had a very good time at Karuizawa. | 軽井沢ではとても楽しかった。 | |
| This plane flies between Osaka and Hakodate. | この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京に着いた。 | |
| I'm going to Paris next month. | 今月パリへ行く予定だ。 | |
| In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom. | 東京では、桜が満開だ。 | |
| New York is the busiest city in the world. | ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。 | |
| Paris is one of the largest cities in the world. | パリは世界最大の都市の一つである。 | |
| I've never been to Paris. | まだパリに行ったことがない。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| I'm from Tokyo. | 私は東京出身です。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京見物をするのは不可能です。 | |
| Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York. | 東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。 | |
| How did you make a living in Tokyo? | あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。 | |
| I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu. | 私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。 | |
| I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo. | 私は大阪生まれですが、東京で育ちました。 | |
| I reached Nagoya early this morning. | 私は今朝早く名古屋に着いた。 | |
| I have been in Paris. | 私はパリにいたことがあります。 | |
| The conference is to be held in Tokyo. | 会議は東京で開かれる予定です。 | |
| Smog hung over Tokyo. | スモッグが東京上空にたれこめた。 | |
| It happened that I was in Paris then. | 私はその時たまたまパリにいた。 | |
| The streets of New York are very wide. | ニューヨークの道路はとても広い。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of Osaka. | 東京の人口は大阪の人口よりも多い。 | |
| I hope to see you the next time you are in Tokyo. | 東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| Tokyo is one of the biggest cities. | 東京は大都市の1つです。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。 | |
| I'll leave Tokyo for Osaka tonight. | 私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。 | |
| Judging from his accent, he must be from Osaka. | なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。 | |
| His sisters as well as he are now living in Kyoto. | 彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。 | |
| He was born and brought up in Tokyo. | 彼は生まれも育ちも東京です。 | |
| I have visited Paris once. | 私は一度パリを訪れたことがある。 | |
| Tell me what you did in Tokyo. | 東京で何をしたか教えてください。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 | |
| Mike went to Kyoto last summer. | マイクはこの前の夏京都へ行った。 | |
| I'm leaving for Chicago next week. | 私は来週シカゴに行きます。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。 | |
| He sometimes goes to Tokyo on business. | 彼は時々仕事で東京へいく。 | |
| He was born in Osaka. | 彼は大阪で生まれた。 | |
| I visited him at intervals during my stay in Paris. | パリに滞在中時おり彼を訪れた。 | |
| The police have traced her to Paris. | 警察は彼女をパリまで追跡した。 | |
| He contemplated taking a trip to Paris. | 彼はパリへの旅行を考えていた。 | |
| Harajuku is one of the hottest places in Tokyo. | 原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。 | |
| He lives in a small town near Osaka. | 彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。 | |
| I've never been to Paris. | パリには一度も行ったことがありません。 | |
| I have been to Kyoto once. | 私は京都へ一度行ったことがあります。 | |
| Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in. | 日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。 | |
| Tokyo has a population of over ten million. | 東京の人口は一千万以上だ。 | |
| I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。 | |
| My father does not go to Tokyo today. | 私の父は今日東京に行きません。 | |
| It was raining heavily in Osaka. | 大阪で、激しい雨が降っていた。 | |
| Many famous artists live in New York. | たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。 | |
| I have visited Kyoto before. | 私は以前京都を訪れたことがあります。 | |
| We leave for Karuizawa this afternoon. | 今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。 | |
| Have you ever been to Kobe? | あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。 | |
| We had a stopover in Chicago. | 私たちはシカゴで途中下車した。 |