Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you ever been to Kobe?神戸に行ったこと、ある?
I'm leaving for Chicago next week.私は来週シカゴに行きます。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
He came all the way from Chicago.彼ははるばるシカゴからやってきた。
No other city in Japan is as large as Tokyo.日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。
He went to Kyoto by car.車で京都に行った。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。
What did you go to Kyoto for?なぜ京都へ行ったのですか。
There are a lot of tall buildings in New York.ニューヨークにはたくさんの高層ビルがあります。
I flew to Osaka yesterday.昨日飛行機で大阪に行きました。
He went to Tokyo yesterday.彼は昨日東京へ行きました。
Tony lives in Kobe.トニー君は神戸に住んでいます。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
Paris is the most beautiful city in the world.パリは世界で最も美しい街である。
Yokohama is a city where more than three million people live.横浜は300人以上の人が住む都市だ。
I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
This train is bound for Tokyo.この列車は東京行きです。
He is studying at Kyoto University.彼は京大で学んでいる。
The train is bound for Niigata.その列車は新潟行きです。
I intend to stay in Nagoya for three days.私は3日間名古屋に滞在するつもりです。
I have a friend living in Nara.私は奈良にすんでいる友人がいます。
Have you ever visited Kyoto?京都に行ったことありますか?
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
New York is the busiest city in the world.ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。
I've been in Sapporo before.私は前に札幌に住んでた事がある。
The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996.ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.横浜は日本で最大の都市の一つだ。
My uncle has lived in Paris for ten years.私の叔父はパリに十年住んでいる。
Kyoto is visited by many people every year.京都は、毎年多くの人々に訪れられます。
I always drop in at her house when I go to Tokyo.私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。
He went to Paris, where he lived for five years.彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。
I was in Tokyo yesterday.私は昨日東京にいました。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
My father was born in Matsuyama in 1941.私の父は1941年に松山で生まれました。
I'm from Tokyo, Japan.私は日本の東京出身です。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
We went as far as Kyoto.我々は京都まで行った。
I have lived in Tokyo since 1985.私は1985年からずっと東京に住んでいる。
My brother goes to college in Kobe.兄は神戸の大学に行っています。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。
I will visit my uncle in Kyoto this summer.私はこの夏、京都のおじを訪問する。
I have visited Kyoto three times.私は3回京都を訪れたことがあります。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.出張を利用してパリ見学をした。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog.私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
All sorts of people live in Tokyo.東京には色々な人が住んでいる。
The typhoon prevented us from going back to Tokyo.台風のために私達は東京へ帰れなかった。
Tell me what you did in Tokyo.東京で何をしたか教えてください。
You live in Tokyo, don't you?東京にお住まいですよね。
I don't believe the child came to Tokyo alone.この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。
I was a stranger in Boston.ボストンははじめてだった。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
I have been to Kyoto twice.私は、2度、京都へ行ったことがある。
Have you ever been to Nara?きみは今までに奈良にいったことがありますか。
New York is on the Hudson River.ニューヨークは、ハドソン川に面している。
He may have left for Kyoto.彼は京都へ出発したのかもしれない。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
I have a friend living in Nara.私には奈良に住んでいる友人がいます。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.私は週末を金沢で過ごします。
Will you go to Tokyo by bus?バスで東京に行くつもりですか。
I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles.私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。
Our new head office is in Tokyo.我々の新しい本社は東京にあります。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜よりも大きい。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
He is studying at Kyoto University.彼は京都大学で学んでおります。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへ行こうともくろんでいた。
It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
How long does it take to get to Vienna on foot?ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
There are many places to see in Kyoto.京都には見るべきところが多くある。
He came from Tokyo yesterday.彼は昨日東京からやってきました。
I am going to see the sights of Nara.私は奈良を見物するつもりです。
You should visit Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだよ。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
He went to London via Paris.彼はパリ経由でロンドンへ行った。
My brother in Kyoto became a teacher.京都にいる私の兄は先生になった。
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
He will stay in Tokyo for several weeks.彼は数週間東京に滞在するだろう。
My brother goes to college in Tokyo.私の兄は東京の大学へ通っています。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
I have been to Kyoto once.京都には一度行ったことがある。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo.これは東京一のインドレストランです。
He is now staying in Paris.彼は今パリに滞在中です。
This train is bound for New York.この列車はニューヨーク行きです。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
I have been to Tokyo only once.私は東京に1度だけ行ったことがあります。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
Which train takes us to Kamakura?どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。
Where should I check in for Tokyo?東京行きはどこでチェックインできるか。
Ken has never visited Kyoto.健は一度も京都を訪れたことがない。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
I want you to go to Osaka at once.ただちに大阪に行ってもらいたい。
Paris fell in 1940.パリは1940年に陥落した。
As a child, he went to Paris three times.子供のとき彼はパリへ3回行った。
I went to Boston by train.私は列車でボストンへ行った。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で一番大きい都市です。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
Is this the right bus for Boston?ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。
He chose to live in Tokyo instead of Osaka.彼は大阪でなく東京に住む事にした。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
Our music teacher advised me to visit Vienna.音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
How long have you been living in Tokyo?もうどのくらい東京にいるのですか。
It's been five years since I came to Tokyo.東京へ来てから5年になります。
He went to London in 1970.彼は1970年にロンドンに行った。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
I live at Akasaka in Tokyo.私は東京の赤坂に住んでいます。
Kobe is famous for its port.神戸は港で有名である。
It was in Tokyo that I first met her father.私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。
Ken has arrived in Kyoto.ケンは京都に着いた。
How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles?東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。
I love Nara, particularly in the fall.私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。
One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara.彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
The party stayed in Kyoto for a short period.一行はしばらくの間京都に滞在した。
How long does it take to get to Chicago from here?ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。
I stayed in Chicago over two months.シカゴに2ヶ月以上滞在した。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
Kobe is a sister city of Seattle.神戸はシアトルの姉妹都市です。
He does not live in Sendai.彼は仙台に住んではいない。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
I'd like to live in the suburbs of Kobe.私は神戸の郊外に住みたい。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。
Mike has a friend who lives in Chicago.マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。
I was on Flight 001 from Tokyo.東京発の001便で来ました。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
Are you going to go to Tokyo tomorrow?あなたはあした東京に行くつもりですか。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
That American professor knows a good deal about Kyoto.そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License