Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you ever been to Nara?きみは今までに奈良にいったことがありますか。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up.彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。
Mike has a friend who lives in Chicago.マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.横浜は日本で最大の都市の一つだ。
Kobe is a sister city of Seattle.神戸はシアトルの姉妹都市です。
I have to brush up my French before I go to Paris to study.パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。
I was born in Osaka.私は大阪生まれです。
I am going to see the sights of Nara.私は奈良を見物するつもりです。
I hope to get away from Tokyo for a few days.私は数日間東京から離れたい。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい都市です。
The train is bound for Niigata.その列車は新潟行きです。
I'm from Tokyo, Japan.日本の東京からきました。
He went to Kyoto by car.車で京都に行った。
The party stayed in Kyoto for a short period.一行はしばらくの間京都に滞在した。
Yesterday he missed the train to Sapporo.昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
I'll drop you a line when I get to Tokyo.東京に着いたら手紙を書くよ。
The next train to arrive was from Chicago.次に到着した列車はシカゴ発だった。
I am in Tokyo today.私は今日東京にいます。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
It is 5 miles from here to Tokyo.ここから東京まで5マイルあります。
Kentaro is staying with his friend in Kyoto.健太郎は京都の友達のところに滞在している。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
I met him in Tokyo by chance.私は東京で偶然彼に会った。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京までどのくらいの距離ですか。
When did you get to Kyoto?いつ京都に着きましたか。
We stopped over in Athens on our way to Paris.パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
The year 1932 found him in Paris.1932年には彼はパリにいた。
I arrived in Tokyo yesterday.私は昨日東京に到着した。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
Kyoto is visited by many people every year.京都は、毎年多くの人々に訪れられます。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
I saw the sights of Kyoto during my vacation.私は休暇の間に京都見物をしました。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
I can't afford to rent a house like this in Tokyo.私には東京でこのような家を借りる余裕はない。
Tony lives in Kobe.トニー君は神戸に住んでいます。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」
I come from Saitama.私は埼玉の出身です。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
He went to Paris to study French.彼はフランス語を研究するためにパリに行った。
He sometimes goes to Tokyo on business.彼は時々仕事で東京へいく。
I stayed in Chicago over two months.シカゴに2ヶ月以上滞在した。
I saw a kabuki play in Tokyo.東京で歌舞伎を見た。
Quito, Ecuador, is a little south of the equator.エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。
What did you go to Kyoto for?なぜ京都へ行ったのですか。
He is now either in Rome or in Paris.彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
He went to London via Paris.彼はパリ経由でロンドンへ行った。
I've never been to Paris.まだパリに行ったことがない。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
We walked up and down the streets of Kyoto.私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。
The population of Tokyo is greater than that of London.ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
He is studying at Kyoto University.彼は京都大学で学んでおります。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
I live in Tokyo.東京に住んでいます。
I have been in Kobe since 1980.私は1980年以来、神戸にいます。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへの旅行を考えていた。
I came to Japan to see Kyoto.私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
He decided to go to Paris for the purpose of studying painting.彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。
New York is the busiest city in the world.ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
I want to live in Kyoto or in Nara.私は京都か奈良に住みたい。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto.高知の気候は京都の気候よりも暖かい。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
Have you ever been to Paris?パリへ行ったことがありますか。
We used to live in Kobe.私たちは以前神戸に住んでいた。
I have an open ticket to Osaka.私は大阪までのオープンチケットを持っています。
How often did you visit Kyoto?あなたは何回京都を訪れましたか。
I saw the film in San Francisco last year.その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple.私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996.ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。
Tokyo will run short of water again this summer.東京は今年の夏も水不足になるだろう。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。
We took a plane from Tokyo to Sapporo.私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。
I stay in Osaka.私は大阪在住です。
My aunt is coming to Tokyo tomorrow.私の叔母が明日東京にきます。
Tokyo is the capital of Japan.東京は日本の首都です。
He has come from Boston.彼はボストンからやってきた。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
Do you like San Francisco?サンフランシスコは気に入りましたか。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
I have been to Kyoto.私は京都に行ったことがある。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
How long have you been staying in Osaka?大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
I leave for Paris tomorrow.私は明日パリへ出発します。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
Her decision to move to Chicago surprised us.シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
He visited Kyoto last year.彼は昨年京都を訪問しました。
It will cost 500 dollars to fly to Paris.パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。
My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year.いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。
Is this the right bus for Boston?ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。
I've been in Sapporo before.私はこの一年間札幌にいる。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
Will you go to Tokyo by bus?バスで東京に行くつもりですか。
Paris is the capital of France.パリはフランスの首都だ。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
I have been to Kyoto twice.私は、2度、京都へ行ったことがある。
New York is on the Hudson River.ニューヨークは、ハドソン川に面している。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.彼は上京するたびに私の家に泊まる。
I am going to go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京に着いた。
He went to Tokyo yesterday.彼は昨日東京へ行きました。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
It is ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれた。
How did you make a living in Tokyo?あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。
I was leaving for Paris the next morning.僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles?東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。
Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
All sorts of people live in Tokyo.東京には色々な人が住んでいる。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
San Francisco is only one-tenth as populous as New York.サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
I was a stranger in Boston.ボストンははじめてだった。
He told me that he would visit Nara next month.彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。
We have many friends to visit in Tokyo.私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。
Have you ever gone to Paris?パリに行ったことはあるかい?
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
The typhoon hit Tokyo.台風が東京を襲った。
Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first?あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License