Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have lived in Kamakura for twelve years.鎌倉に住んで12年になる。
He boarded a plane bound for Los Angeles.彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。
I leave for Paris tomorrow.私は明日パリへ出発します。
I am going to see the sights of Nara.私は奈良を見物するつもりです。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
I've been in Sapporo before.私はこの一年間札幌にいる。
My aunt is coming to Tokyo tomorrow.私の叔母が明日東京にきます。
It's been five years since I came to Tokyo.東京へ来てから5年になります。
He lives in Osaka.大阪に住んでいます。
This train runs between New York and Boston.この列車はニューヨークとボストン間を走っている。
I went to Kobe by train.私は列車で神戸へ行った。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
We did the sights of Yokohama.私達は横浜を見物した。
The climate here is milder than that of Tokyo.当地の気候は東京より温暖です。
One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara.彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
I have been in Paris.私はパリにいたことがあります。
Kyoto was the former capital of Japan.京都は以前日本の首都でした。
I live at Akasaka in Tokyo.私は東京の赤坂に住んでいます。
What's the local time in Tokyo now?東京は今何時でしょうか。
Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
Carol lives in Chicago.キャロルはシカゴに住んでいる。
He has a brother who lives in Tokyo.彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。
He visited Kyoto last year.彼は昨年京都を訪問しました。
It is ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
The train arrived in Kyoto on time.その電車は京都に時間通りに着いた。
I've visited Nara.私は奈良を訪れたことがあります。
Paris, which is on the Seine, is a beautiful city.パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。
I come from Saitama.私は埼玉の出身です。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
He visited Nara by bus.彼はバスで奈良を見物した。
He came to Tokyo at the age of three.彼は3歳のときに東京に来た。
I've never been beyond Okayama.岡山から先には行ったことがない。
I have an uncle who lives in Kyoto.私には京都に住んでいる叔父がいます。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
Tokyo is one of the biggest cities.東京は大都市の1つです。
Welcome to San Francisco.サンフランシスコへようこそ。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
I stayed at my uncle's while I was in Tokyo.上京中は叔父の家にいました。
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
What are you going to Tokyo for?東京へなにしに行くの。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
I'll drop you a line when I get to Tokyo.東京に着いたら手紙を書くよ。
Yokohama is a city where more than three million people live.横浜は300人以上の人が住む都市だ。
Have you ever visited Kyoto?あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。
I will visit Nara next week.私は来週奈良を訪れるつもりです。
I have lived in Tokyo since 1985.私は1985年からずっと東京に住んでいる。
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
It is 5 miles from here to Tokyo.ここから東京まで5マイルあります。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
He went as far as Kobe by train.彼は神戸まで列車で行った。
You should visit Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだよ。
If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me.私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。
Carol visited Boston last month.キャロルは先月ボストンを訪問した。
I'd like to study in Paris.パリで勉強したい。
He went to Paris, where he lived for five years.彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。
He lives in Kyoto.彼は京都に住んでいる。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を探しに東京にやってきた。
I have been to Kyoto once.京都には一度行ったことがある。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへの旅行を考えていた。
How do you like Kyoto?京都はいかがですか。
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano.私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。
He's always been living in Tokyo.彼はずっと東京に住んでいる。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。
I have been to Kyoto once.私は京都へ一度行ったことがあります。
My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse.東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。
I've never been to Paris.パリには一度も行ったことがありません。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
Tony lives in Kobe.トニー君は神戸に住んでいます。
I do want to do the sights of Kyoto.私はぜひ京都見物をしたいのです。
I saw a kabuki play in Tokyo.東京で歌舞伎を見た。
Tokyo is by far the largest city in Japan.東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
There are many places to see in Kyoto.京都には見るべきところが多くある。
How long have you been living in Tokyo?もうどのくらい東京にいるのですか。
I have visited Kyoto three times.私は3回京都を訪れたことがあります。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京に着いた。
San Francisco is only one-tenth as populous as New York.サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
There is a direct flight from Tokyo to London.東京からロンドンへの直行便があります。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
I saw the film in San Francisco last year.その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
I have visited Sapporo several times on business.札幌は仕事で何度か行ったことがある。
When is your next train for Boston?次のボストン行きは何時ですか。
It is a four-hour drive from New York to Boston.ニューヨークからボストンまで車で4時間です。
Paris is one of the largest cities in the world.パリは世界最大の都市の一つである。
Kyoto has many universities.京都には多くの大学がある。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
I visited Paris long ago.私はずっと以前にパリに訪れた。
I was born in Tokyo in 1968.私は1968年東京で生まれた。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
The capital of Japan is Tokyo.日本の首都は東京である。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo.私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。
Have you ever been to Tokyo?あなたは東京にいったことがありますか。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles.私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
He is either in London or in Paris.彼はロンドンかパリにいる。
I want a round-trip ticket to Chicago.シカゴまで往復一枚ください。
How large is the population of Shizuoka City?静岡市の人口はどれくらいですか。
When did you come back from Tokyo?あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
As a child, he went to Paris three times.子供のとき彼はパリへ3回行った。
I'm from Tokyo, Japan.私は日本の東京出身です。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
I want to live in Kyoto or in Nara.私は京都か奈良に住みたい。
I live in Tokyo.東京に住んでいます。
You live in Tokyo, don't you?東京にお住まいですよね。
The population of Tokyo is greater than that of London.東京の人口はロンドンよりも多い。
I strongly suggest you visit Kyoto.ぜひ京都を見物されるようおすすめします。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
I have a friend living in Nara.私には奈良に住んでいる友人がいます。
According to the paper, there was a big fire in Boston.新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。
Nancy went to London as well as Paris.ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。
I went to Tokyo to buy this book.私はこの本を買いに東京に行った。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
I am staying with my uncle in Tokyo.私は東京の叔父の家に滞在しています。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
I have an open ticket to Osaka.私は大阪までのオープンチケットを持っています。
The temperature here is higher than that of Tokyo.ここの気温は東京よりも高い。
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
Kobe is famous for its port.神戸は港で有名である。
He went to Paris at the end of May.彼は五月の終わりにパリへ行った。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で一番大きい都市です。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私たちは明日ロサンゼルスに行きます。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
His sisters as well as he are now living in Kyoto.彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。
He went to London via Paris.彼はパリ経由でロンドンへ行った。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time.曾祖父の代から東京に住んでいます。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License