Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| How long have you been in Kobe? | 神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。 | |
| He boarded a plane bound for Los Angeles. | 彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。 | |
| I will visit Kyoto. | 私は京都を訪れるつもりだ。 | |
| Kobe is famous as a port city. | 神戸は港市として有名だ。 | |
| He commutes from Yokohama to Tokyo by train. | 彼は横浜から東京へ電車で通勤している。 | |
| My father came back from Osaka last week. | 私の父は先週大阪から帰ってきた。 | |
| Please get in touch with me when you come to Tokyo. | 東京へいらっしゃったときは連絡してください。 | |
| This is the train for New York. | これがニューヨーク行きの列車です。 | |
| The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya. | 東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| He went to London via Paris. | 彼はパリ経由でロンドンへ行った。 | |
| He got on a train bound for Kanazawa. | 彼は金沢行きの列車に乗った。 | |
| The party flew nonstop from New York to Paris. | 一行はニューヨークからパリへ直行した。 | |
| I am in Tokyo today. | 私は今日東京にいます。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れる最もよい季節です。 | |
| The papers say that there was a big fire in Nagoya. | 新聞によると名古屋に大火災があったそうです。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| I'll never forget visiting Paris last summer. | 私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費は高い。 | |
| Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation. | 夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。 | |
| The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City. | 大阪市の人口は京都市の人口より多い。 | |
| He went to Nagoya on business. | 彼は仕事で名古屋に行った。 | |
| He will leave Tokyo and come to Kansai in June. | 彼は6月に東京を離れて関西に来る。 | |
| I have never been to Hiroshima. | 私は広島へ行ったことがない。 | |
| Yokohama is the city in Japan with the second largest population. | 横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| Tokyo is one of the biggest cities. | 東京は大都市の1つです。 | |
| The typhoon prevented us from going back to Tokyo. | 台風のために私達は東京へ帰れなかった。 | |
| The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York. | そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。 | |
| Tokyo is more populous than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。 | |
| I live on the outskirts of Tokyo. | 私は東京の郊外に住んでいる。 | |
| I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles. | 私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。 | |
| My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine. | 私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。 | |
| I've never been to Paris. | まだパリに行ったことがない。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい街です。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| He sometimes goes to Tokyo on business. | 彼は時々仕事で東京へいく。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| We have many friends to visit in Tokyo. | 私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。 | |
| If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo. | 新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。 | |
| I'll never forget visiting Paris last summer. | 去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。 | |
| I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow. | 私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。 | |
| Our city has one third as many people as Tokyo. | 我々の市は東京の3分の1の人口です。 | |
| We went as far as Kyoto. | 我々は京都まで行った。 | |
| He went to Osaka on important business. | 彼は大切な用事で大阪へ行った。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリに行ったことはあるかい? | |
| He contemplated taking a trip to Paris. | 彼はパリへの旅行を考えていた。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。 | |
| Having lived in Tokyo, I know the city well. | 東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。 | |
| Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year. | 京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれた。 | |
| I saw a kabuki play in Tokyo. | 東京で歌舞伎を見た。 | |
| Kentaro is staying with his friend in Kyoto. | 健太郎は京都の友達のところに滞在している。 | |
| We flew from New York to St. Louis by way of Chicago. | シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。 | |
| He moved to Tokyo last month. | 彼は先月東京に引っ越した。 | |
| This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight. | この電車は今夜九時にシカゴに着きます。 | |
| Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo. | 上京する際には前もってお知らせ下さい。 | |
| Harajuku is one of the hottest places in Tokyo. | 原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。 | |
| When did he return from Osaka? | 彼はいつ大阪に戻ったのですか。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は職を求めて東京へやって来た。 | |
| I hope to see you the next time you are in Tokyo. | 東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| I have been in Paris. | 私はパリにいたことがあります。 | |
| He arrived in Tokyo yesterday. | 昨日東京に着いた。 | |
| This is a map of the city of Osaka. | これは大阪市の地図です。 | |
| The town where he was brought up lies east of Osaka. | 彼が育った町は大坂の東にある。 | |
| Is this the right bus for Boston? | ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。 | |
| He visited Nara by bus. | 彼はバスで奈良を見物した。 | |
| I was raised in Yokohama. | 私は横浜で育った。 | |
| I have a few friends in Tokyo. | 私は東京に数人の友人がいる。 | |
| How large is the population of Shizuoka City? | 静岡市の人口はどれくらいですか。 | |
| From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live. | 健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。 | |
| I was born in Kyoto in 1980. | 私は1980年に京都で生まれた。 | |
| What time does the train for Boston leave? | ボストン行きの電車は何時に出ますか。 | |
| When did he come back from Osaka? | 彼はいつ大阪から戻ったのですか。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京まではどれくらいの道のりですか。 | |
| I visited Paris long ago. | 私はずっと以前にパリに訪れた。 | |
| I'd like to place a person-to-person call to Chicago. | シカゴに指名通話をお願いします。 | |
| His sisters as well as he are now living in Kyoto. | 彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。 | |
| I'm going to Paris in the fall. | 私は秋にパリへ行く予定です。 | |
| I will send a letter to my brother who lives in Sapporo. | 札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。 | |
| It is Paris that I want to visit. | 私が訪れたいのはパリです。 | |
| Your brother said you'd gone to Paris. | 君の弟は君がパリへ行ったと言った。 | |
| Mike went to Kyoto last summer. | マイクはこの前の夏京都へ行った。 | |
| Paris is the most beautiful city in the world. | パリは世界で最も美しい街である。 | |
| We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow. | 私たちは明日大阪城に遠足に行きます。 | |
| Vienna is a beautiful city. | ウィーンは美しい都市だ。 | |
| I went to Tokyo to see Tony. | 私はトニー君に会いに東京に行った。 | |
| I live at Akasaka in Tokyo. | 私は東京の赤坂に住んでいます。 | |
| He had to leave for Tokyo on short notice. | 彼は急に東京に向かわなければならなかった。 | |
| New York is on the Hudson River. | ニューヨークは、ハドソン川に面している。 | |
| We have been to Tokyo many times. | 私たちは東京へ何度も行ったことがある。 | |
| What time is it in Tokyo? | 東京は今何時ですか。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。 | |
| The conference is to be held in Tokyo. | 会議を東京ですることになっている。 | |
| We used to live in Kobe. | 私たちは以前神戸に住んでいた。 | |
| A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages. | 京都に久しぶりに大雪が降った。 | |
| I have an uncle who lives in Kyoto. | 私には京都に住んでいる叔父がいます。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of Osaka. | 東京の人口は大阪の人口よりも多い。 | |
| Tony has lived in Kumamoto since last year. | トニー君は去年から熊本に住んでいます。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. | 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私は奈良にすんでいる友人がいます。 | |
| The painter went to Paris with the object of studying painting. | その画家は勉強するためにパリへ行った。 | |
| I want a round-trip ticket to Chicago. | シカゴまで往復一枚ください。 | |
| I am going to spend the weekend in Tokyo. | 私は週末を東京で過ごします。 | |
| Kyoto is not as large as Osaka. | 京都は大阪ほど大きくない。 | |
| When did he get to Kyoto? | 彼はいつ京都についたのですか。 | |
| Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up. | 彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。 | |
| How would you like to live in Tokyo? | 東京に住んでみたらどうでしょう。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私には奈良に住んでいる友人がいます。 | |
| Ken has arrived in Kyoto. | ケンは京都に着いた。 | |
| The plane from Chicago arrived at the airport late at night. | シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 | |
| The capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| Our company's base is in Tokyo. | 我が社の本拠地は東京にある。 | |
| I have been to Tokyo only once. | 私は東京に1度だけ行ったことがあります。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。 | |
| The student ordered the book from New York. | その学生はニューヨークにその本を注文した。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を探しに東京にやってきた。 | |
| Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen. | 私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。 | |
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| My brother lives in Tokyo. | 私の兄は東京に住んでいる。 | |
| Nara is a very old city. | 奈良はとても古い都です。 | |
| I came to Tokyo to attend a conference. | 会議に出席するために東京に来ました。 | |
| How many flights to Tokyo do you offer a day? | 東京行きは一日に何便ありますか。 | |
| I'd like to study in Paris. | パリで勉強したい。 | |
| I want to live in Kyoto or in Nara. | 私は京都か奈良に住みたい。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。 | |
| He is either in London or in Paris. | 彼はロンドンかパリにいる。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 妹は昨日神戸へ行った。 | |
| I was born in Yokohama. | 私は横浜で生まれました。 | |
| The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. | 原爆は広島全体を破壊した。 | |
| Tajima went to London by way of Paris. | 田島君はパリ経由でロンドンに行った。 | |
| I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple. | 私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。 | |
| Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo. | 私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。 | |
| How did you make a living in Tokyo? | あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。 | |
| When did your sister leave Tokyo for London? | 君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。 | |
| We flew to Paris, where we stayed a week. | 我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。 | |
| I've never been beyond Okayama. | 岡山から先には行ったことがない。 | |
| If I visit Nara again, I will have visited it four times. | もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。 | |
| I was on Flight 001 from Tokyo. | 東京発の001便で来ました。 | |
| The typhoon hit Tokyo. | 台風が東京を襲った。 | |
| The other day, I met him in Kyoto. | 先日京都で彼にあった。 | |
| John lives in New York. | ジョンはニューヨークに住んでいる。 | |
| The President leaves Washington for Paris next month. | 大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。 | |
| This expressway connects Tokyo with Nagoya. | この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| There are many old temples in Kyoto. | 京都には古いお寺がたくさんある。 | |
| I've never been to Paris. | パリに一度も行ったことがありません。 |