Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What time does the train for Boston leave?ボストン行きの電車は何時に出ますか。
He drove his car to Yokohama.彼は愛車を駆って横浜へ行った。
It was raining around Chicago.シカゴのあたりでは雨が降っていました。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
Mike went to Kyoto last summer.マイクはこの前の夏京都へ行った。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口はニューヨークよりも多い。
Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto.ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。
The Seine flows through Paris.セーヌ川はパリを流れている。
He visited Nara by bus.彼はバスで奈良を見物した。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな街です。
I love Nara, particularly in the fall.私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を探しに東京にやってきた。
Both of us are from Tampa.私たちは2人ともタンパの出身です。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
My brother goes to college in Kobe.兄は神戸の大学に行っています。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
I don't know. Is there a nickname for Tokyo?わからない。東京にはニックネームがある?
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「お住まいはどちらですか?」「東京です」
Your father has been in Paris, hasn't he?あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。
My grandfather comes from Osaka.祖父は大阪の出身です。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
The party flew nonstop from New York to Paris.一行はニューヨークからパリへ直行した。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
All sorts of people live in Tokyo.東京には色々な人が住んでいる。
It was in Kyoto that I first met her.私が初めて彼女に会ったのは京都だった。
I have a few friends in Tokyo.私は東京に数人の友人がいる。
You should visit Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだよ。
How long have you lived in Kobe?あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。
New York is a huge city.ニューヨークは巨大な都市だ。
What time does the next train leave for Tokyo?次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
I hope to get away from Tokyo for a few days.私は数日間東京から離れたい。
I am staying with my uncle in Tokyo.私は東京の叔父の家に滞在しています。
He went to Boston by car.彼は車でボストンへ行った。
I went to Boston by train.私は列車でボストンへ行った。
He comes to Tokyo once a year.彼は1年に1度上京する。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか?
It is ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
He wants to sell his old car to a man in Kobe.彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
When did he get to Kyoto?彼はいつ京都についたのですか。
What time do we get to San Francisco?サンフランシスコには何時に着きますか。
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
I will visit my uncle in Kyoto this summer.私はこの夏、京都のおじを訪問する。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
The young couple went to Kyoto for fun.若い二人は京都に遊びに出かけた。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
He is studying at Kyoto University.彼は京大で学んでいる。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
Her decision to move to Chicago surprised us.シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本最大の都市です。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京まではどれくらいの道のりですか。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
There are many Japanese restaurants in New York.ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。
The other day, I met him in Kyoto.先日京都で彼にあった。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
Tokyo is one of the biggest cities.東京は大都市の1つです。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京見物をするのは不可能です。
I visited him at intervals during my stay in Paris.パリに滞在中時おり彼を訪れた。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
Tokyo is a huge city.東京は巨大な都市です。
How often did you visit Kyoto?あなたは何回京都を訪れましたか。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
I'll drop you a line when I get to Tokyo.東京に着いたら手紙を書くよ。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。
Nara is a quiet and beautiful city.奈良は静かで、きれいな町です。
His sisters as well as he are now living in Kyoto.彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
The plane we boarded was bound for San Francisco.私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
Kyoto is visited by many people every year.京都は、毎年多くの人々に訪れられます。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費は高い。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で一番大きい都市です。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜よりも大きい。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
I stay in Osaka.私は大阪在住です。
Mike has a friend who lives in Chicago.マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。
The professor ordered some new books from New York.教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
How long has Ken lived in Kobe?ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles.私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本のどの都市より大きい。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.来年の3月で京都に8年住んだことになる。
He went to Nagoya on business.彼は仕事で名古屋に行った。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
You should have visited Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだったのに。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれた。
Vienna is a beautiful city.ウィーンは美しい都市だ。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
The temperature here is higher than that of Tokyo.ここの気温は東京よりも高い。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
I live in Kyoto now.私は今京都に住んでいる。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中、偶然彼に会った。
How long have you been living in Tokyo?もうどのくらい東京にいるのですか。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
Have you ever been to Kobe?あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。
I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
My brother lives in Tokyo.私の兄は東京に住んでいる。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪れる場所がたくさんあります。
How long do you think it takes to go from here to Tokyo?ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。
Paris is the most beautiful city in the world.パリは世界で最も美しい街である。
New York is called the Big Apple.ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple.私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。
I want you to go to Osaka right away.すぐに大阪に行ってもらいたい。
How long have you been staying in Osaka?大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
My father does not go to Tokyo today.私の父は今日東京に行きません。
There are so many people here in Tokyo.ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。
I have a friend living in Nara.私は奈良にすんでいる友人がいます。
I go to Kyoto.私は、京都に行く。
I have been to Kyoto.私は京都に行ったことがある。
We went to Boston, where we stayed a week.私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。
He went to Nara.彼は奈良に行った。
He came to Tokyo in search of employment.彼は職を求めて東京へやって来た。
I was leaving for Paris the next morning.僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
He went to Kyoto by car.車で京都に行った。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
Where is Paris?パリはどこにありますか。
New York is a big city.ニューヨークは大きな都市だ。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
Our company's base is in Tokyo.我が社の本拠地は東京にある。
We visited Yokohama on business.私たちは、仕事で横浜を訪れた。
I arrived in Tokyo yesterday.私は昨日東京に到着した。
Nara is as old as Kyoto.奈良は京都と同じくらい古い。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo.これは東京一のインドレストランです。
How long will you stay in Kyoto?あなたは京都にどれくらい滞在しますか。
I strongly suggest you visit Kyoto.ぜひ京都を見物されるようおすすめします。
Jim left Paris yesterday.ジムは昨日パリを離れました。
My grandmother paid my way to Boston.祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。
Tim's wife insisted on his taking her to Paris.ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License