Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm leaving for Chicago next Saturday morning. | 今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。 | |
| I live in Tokyo. | 東京に住んでいます。 | |
| The train is bound for Niigata. | その列車は新潟行きです。 | |
| The University Administration decided to set up a branch campus in New York. | 大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
| My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year. | いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京に着いた。 | |
| San Francisco is only one-tenth as populous as New York. | サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。 | |
| We stopped over in Athens on our way to Paris. | パリに行く途中、アテネに立ち寄った。 | |
| I went to Kobe by train. | 私は列車で神戸へ行った。 | |
| He visited Kyoto last year. | 彼は昨年京都を訪問しました。 | |
| Tony has lived in Kumamoto since last year. | トニー君は去年から熊本に住んでいます。 | |
| I've been to Sapporo before. | 私は以前に札幌に行った事がある。 | |
| I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer. | 鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。 | |
| He will leave Tokyo and come to Kansai in June. | 彼は6月に東京を離れて関西に来る。 | |
| Her sons have gone to Tokyo. | 息子たちが東京へ行ってしまいました。 | |
| I've been to Paris twice. | 私は2度パリに行ったことがあります。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費はとても高い。 | |
| The ship from New York will arrive before long. | ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。 | |
| Do you like San Francisco? | あなたはサンフランシスコが好きですか。 | |
| New York is a huge city. | ニューヨークは巨大な都市だ。 | |
| I went to Boston by train. | 私は列車でボストンへ行った。 | |
| He contemplated taking a trip to Paris. | 彼はパリへ行こうともくろんでいた。 | |
| He came from Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京からやってきました。 | |
| He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? | 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる? | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は3歳のときに東京に来た。 | |
| Quito, Ecuador, is a little south of the equator. | エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。 | |
| Spacious apartments in Tokyo are hard to come by. | 東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。 | |
| Please let me know when you will come to Kobe. | いつ神戸に来るのか教えて下さい。 | |
| I'd like to study in Paris. | パリで勉強したい。 | |
| It took me two hours to get to Yokohama. | 私が横浜につくのに、2時間かかった。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜よりも大きい。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | あなたは東京に住んでいますね。 | |
| It is far from here to Tokyo. | ここから東京までは遠いです。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪問すべき都市が多い。 | |
| The express starts at six and gets into Tokyo at nine. | 急行は6時に出発して9時に東京に着く。 | |
| He lives in Kyoto. | 彼は京都に住んでいる。 | |
| We visited Yokohama on business. | 私たちは、仕事で横浜を訪れた。 | |
| I had a very good time at Karuizawa. | 軽井沢ではとても楽しかった。 | |
| He has just come back from Paris. | 彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。 | |
| He moved to Tokyo last month. | 彼は先月東京に引っ越した。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| We have many friends to visit in Tokyo. | 私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。 | |
| He told me that he would visit Nara next month. | 彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。 | |
| When did he get to Kyoto? | 彼はいつ京都についたのですか。 | |
| How did you make a living in Tokyo? | あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of Osaka. | 東京の人口は大阪の人口よりも多い。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京はすばらしかった。 | |
| How many flights to Boston do you offer a day? | ボストン行きは一日に何便ありますか。 | |
| How long will you stay in Kyoto? | あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。 | |
| The capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| They started to sell a new type of car in Tokyo. | 東京で新型の車が売り出された。 | |
| There are many old temples in Kyoto. | 京都には古いお寺がたくさんある。 | |
| I don't believe the child came to Tokyo alone. | この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。 | |
| I have been in Paris. | 私はパリにいたことがあります。 | |
| We ran out of gas on the way to downtown Tokyo. | 東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。 | |
| I come from Saitama. | 私は埼玉の出身です。 | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は、私たちの市の約五倍です。 | |
| My brother goes to college in Tokyo. | 私の兄は東京の大学へ通っています。 | |
| Our city is rather small in comparison with Tokyo. | 私達の市は東京に比べるとかなり小さい。 | |
| I live at Akasaka in Tokyo. | 私は東京の赤坂に住んでいます。 | |
| I hope to see you the next time you are in Tokyo. | 東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| How many flights to Osaka do you offer a day? | 大阪行きは一日に何便ありますか。 | |
| Osaka is the second largest city of Japan. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| New York is on the Hudson River. | ニューヨークは、ハドソン川に面している。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| The population of Tokyo is greater than that of London. | ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。 | |
| Kanazawa is a quiet city. | 金沢は静かな町です。 | |
| Kobe is famous for its port. | 神戸は港で有名である。 | |
| Was it cloudy in Tokyo yesterday? | 昨日、東京は曇りでしたか。 | |
| I stayed in Chicago over two months. | シカゴに2ヶ月以上滞在した。 | |
| My father does not go to Tokyo today. | 私の父は今日東京に行きません。 | |
| The girl talked to her parents about her college life in Tokyo. | その少女は両親に東京での大学生活について話した。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本のどの都市より大きい。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費は高い。 | |
| My sister will go to Tokyo next year. | 私の妹は来年、東京に行く予定です。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| Ichiro will go to Nagoya for the first time. | 一郎ははじめて名古屋へ行く。 | |
| Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo. | 彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。 | |
| He boarded a plane bound for Los Angeles. | 彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。 | |
| The police have traced her to Paris. | 警察は彼女をパリまで追跡した。 | |
| There are so many people here in Tokyo. | ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。 | |
| He's always been living in Tokyo. | 彼はずっと東京に住んでいる。 | |
| I was born in Osaka in 1977. | 私は1977年に大阪で生まれた。 | |
| My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday. | 私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。 | |
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| His sisters as well as he are now living in Kyoto. | 彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。 | |
| Tajima went to London by way of Paris. | 田島君はパリ経由でロンドンに行った。 | |
| He chose to live in Tokyo instead of Osaka. | 彼は大阪でなく東京に住む事にした。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京に住んでいるんだよね。 | |
| Is Okayama a big city? | 岡山は大きな都市ですか。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れる価値がある。 | |
| In comparison with Tokyo, London is small. | 東京と比べたら、ロンドンは小さい。 | |
| The professor ordered some new books from New York. | 教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。 | |
| I hear there was an earthquake in Shizuoka. | 静岡で地震があったそうだ。 | |
| Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel. | 今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。 | |
| The temperature here is higher than that of Tokyo. | ここの気温は東京よりも高い。 | |
| How large is the population of Shizuoka City? | 静岡市の人口はどれくらいですか。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリに行ったことがありますか。 | |
| I have an uncle who lives in Kyoto. | 私には京都に住んでいる叔父がいます。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 私は日本の東京出身です。 | |
| I want to live in Kyoto or in Nara. | 私は京都か奈良に住みたい。 | |
| It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters. | モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。 | |
| When did you get to Kyoto? | いつ京都に着きましたか。 | |
| Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world. | ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。 | |
| I've never been to Paris. | まだパリに行ったことがない。 | |
| This is the train for New York. | これがニューヨーク行きの列車です。 | |
| I had a chance to meet him in Paris. | たまたまパリで彼に会う機会があった。 | |
| We sail for San Francisco on Monday. | 私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。 | |
| When did you visit Kyoto last? | この前京都を訪れたのはいつでしたか。 | |
| I'll never forget visiting Paris last summer. | 私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。 | |
| This plane flies between Osaka and Hakodate. | この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を探しに東京にやってきた。 | |
| The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University. | 先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired. | 「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。 | |
| I've never been to Paris. | パリには一度も行ったことがありません。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい街です。 | |
| Both of his parents are coming to Tokyo. | 彼の両親は上京する予定です。 | |
| Both of us are from Tampa. | 私たちは2人ともタンパの出身です。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で一番大きい都市です。 | |
| On arriving in Tokyo, I called him up. | 東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。 | |
| I am a citizen of Sapporo. | 私は札幌市民です。 | |
| I have visited Paris once. | 私は一度パリを訪れたことがある。 | |
| The population of Shanghai is as large as that of Tokyo. | 上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。 | |
| My brother had a house built in Urawa last month. | 兄は先月浦和にマイホームを建てた。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | 直ちに大阪へ行ってもらいたい。 | |
| Are you from Kyoto? | 京都の出身ですか。 | |
| How many flights to Boston do you offer a day? | ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか? | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは連絡してください。 | |
| I go to Tokyo every day. | 私は毎日東京に行きます。 | |
| The ship was bound for Kobe. | その船は神戸行きだった。 | |
| The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996. | ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。 | |
| I have a friend who lives in Kyoto. | 私は京都に住んでいる友達がいる。 | |
| Is this the right bus for Boston? | ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。 | |
| This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco. | これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。 | |
| We flew from New York to St. Louis by way of Chicago. | シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。 | |
| Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto. | ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。 | |
| We did the sights of Yokohama. | 私達は横浜を見物した。 | |
| I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill. | 私は京都に着くとすぐ病気になった。 | |
| How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
| On arriving in Tokyo, I wrote her a letter. | 東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。 | |
| This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo. | これは東京一のインドレストランです。 | |
| Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo. | 日光は東京の北約75マイルの地点にある。 | |
| Winter in New York can be very cold. | ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。 | |
| He is living in Tokyo. | 彼は今東京に住んでいる。 | |
| I will visit Nara next week. | 私は来週奈良を訪れるつもりです。 | |
| We had a stopover in Chicago. | 私たちはシカゴで途中下車した。 | |
| I go to Kyoto. | 私は、京都に行く。 |