Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is Okayama a big city?岡山は大きな都市ですか。
How long is the flight from Tokyo to Hawaii?東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。
Having lived in Tokyo, I know the city well.東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。
Kyoto was the former capital of Japan.京都は以前日本の首都でした。
Smog hung over Tokyo.スモッグが東京上空にたれこめた。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
Tell me what you did in Tokyo.東京で何をしたか教えてください。
I visited Kyoto long ago.私はずっと前に京都に行った。
The river which flows through Paris is the Seine.パリを貫流する川はセーヌ川です。
When did you come to Paris?いつパリに来たのですか。
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy.東京のラッシュ時は、交通量が多い。
I've been to Sapporo before.私は以前に札幌に行った事がある。
I live at Akasaka in Tokyo.私は東京の赤坂に住んでいます。
This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight.この電車は今夜九時にシカゴに着きます。
I am to go to Paris.私はパリに行く事になっている。
When did you go to Kyoto with your sister?いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
It happened that I was in Paris then.私はその時たまたまパリにいた。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
I have a friend who lives in Sapporo.私には札幌に住んでいる友達がいます。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
We did the sights of Yokohama.私達は横浜を見物した。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
We went as far as Kyoto.我々は京都まで行った。
Have you ever visited Kyoto?京都に行ったことありますか?
I've never been to Paris.まだパリに行ったことがない。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本のどの都市より大きい。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな都市です。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
We have many friends to visit in Tokyo.私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired.「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。
My sister went to Kobe yesterday.妹は昨日神戸へ行った。
Paris is the capital of France.パリはフランスの首都だ。
My aunt is coming to Tokyo tomorrow.私の叔母が明日東京にきます。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
Kobe is famous as a port city.神戸は港市として有名だ。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
Paris, which is on the Seine, is a beautiful city.パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。
He is now staying in Paris.彼は今パリに滞在中です。
I have an aunt who lives in Los Angeles.私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。
The young couple went to Kyoto for fun.若い二人は京都に遊びに出かけた。
There are many sights to see in Kyoto.京都にはたくさんの名所がある。
Which part of Boston are you going to?ボストンのどこに行くのですか。
I live in Tokyo.東京に住んでいます。
I was in Tokyo yesterday.私は昨日東京にいました。
He visited Kyoto last year.彼は昨年京都を訪問しました。
Do you like San Francisco?サンフランシスコは気に入りましたか。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
The next train to arrive was from Chicago.次に到着した列車はシカゴ発だった。
New York is on the Hudson River.ニューヨークは、ハドソン川に面している。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
How soon can I get to Tokyo?どのくらいで東京に到着できますか。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
Tokyo will run short of water again this summer.東京は今年の夏も水不足になるだろう。
Ken has never visited Kyoto.健は一度も京都を訪れたことがない。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
I don't believe the child came to Tokyo alone.この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。
My brother has just come home from Kobe.兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
The train leaves Tokyo Station at 7.東京駅を7時に出ます。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
How long have you been staying in Osaka?大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
I went to elementary school in Nagoya.私は名古屋の小学校に通った。
It was in Tokyo that I first met her father.私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。
I was born in Osaka.私は大阪の生まれです。
The corporate headquarters is in Los Angeles.同社の本社はロサンゼルスにあります。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京まではどれくらいの道のりですか。
He went to London in 1970.彼は1970年にロンドンに行った。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
I have an open ticket to Osaka.私は大阪までのオープンチケットを持っています。
Will you go to Tokyo by bus?バスで東京に行くつもりですか。
I told him what to see in Kyoto.私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。
What's in fashion in Paris?パリでは何が流行していますか。
Was it cloudy in Tokyo yesterday?昨日、東京は曇りでしたか。
Have you ever been to Tokyo?あなたは東京にいったことがありますか。
I remember Fred visiting Kyoto with his mother.私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。
It is a four-hour drive from New York to Boston.ニューヨークからボストンまで車で4時間です。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
Do you have any idea what the population of Tokyo is?東京の人口がどのくらいか知っていますか。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。
I am planning to make an overnight trip to Nagoya.私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。
Tim's wife insisted on his taking her to Paris.ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。
My brother goes to college in Tokyo.私の兄は東京の大学へ通っています。
Nara is a quiet and beautiful city.奈良は静かで、きれいな町です。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪れる場所がたくさんあります。
I have been in Paris.私はパリにいたことがあります。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
He went to Paris, where he lived for five years.彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。
He lived in Kyoto in his college days.彼は大学時代に京都にすんでいた。
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
It happened two days after he got back to Tokyo.それは彼が東京に帰って2日後のことであった。
I went to Boston by train.私は列車でボストンへ行った。
How many flights to Tokyo do you offer a day?東京行きは一日に何便ありますか。
He set off to Paris.彼はパリへ発った。
New York is the busiest city in the world.ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。
I remember meeting him in Paris.パリで彼に会ったことを覚えている。
We will be enjoying the life in Paris next month.私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。
I will visit Kyoto.私は京都を訪れるつもりだ。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
Look me up next time you are in Kyoto.この次、京都に来たら私を訪ねなさい。
You should visit Kyoto.京都を訪問するべきだよ。
How do you like Kyoto?京都はいかがですか。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
Paris is one of the largest cities in the world.パリは世界最大の都市の一つである。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
I'm from Tokyo, Japan.私は日本の東京出身です。
I have been to Kyoto once.私は京都へ一度行ったことがあります。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
What did you go to Kyoto for?なぜ京都へ行ったのですか。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
I have lived in Kamakura for twelve years.鎌倉に住んで12年になる。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
I have visited Kyoto three times.私は3回京都を訪れたことがあります。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
The girl I told you about lives in Kyoto.私が君に話した女の子は京都に住んでいる。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
I am a citizen of Sapporo.私は札幌市民です。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」
How far is it from here to Tokyo?ここから東京までどのくらいの距離ですか。
I'm working in Tokyo now.わたし今、東京で仕事をしているの。
I saw the film in San Francisco last year.その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License