Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
What time's the next train to Washington?次のワシントン行きは何時ですか。
I am thinking of going to Los Angeles.私はロサンゼルスに行こうかと考えています。
Have you ever been to Paris?パリへ行ったことがありますか。
He does not live in Sendai.彼は仙台に住んではいない。
We used to live in Kobe.私たちは以前神戸に住んでいた。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
Have you ever been to Nara?きみは今までに奈良にいったことがありますか。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
My aunt is coming to Tokyo tomorrow.私の叔母が明日東京にきます。
I am also a citizen of Tokyo.私も都民の1人だ。
He has just come back from Paris.彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。
We took a plane from Tokyo to Sapporo.私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。
I leave for Paris tomorrow.私は明日パリへ出発します。
He arrived in Tokyo yesterday.昨日東京に着いた。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
Have you ever been to Tokyo?あなたは東京にいったことがありますか。
That American professor knows a good deal about Kyoto.そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
Which train takes us to Kamakura?どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。
How many flights to Tokyo do you offer a day?東京行きは一日に何便ありますか。
I have been in Paris.私はパリにいたことがあります。
Many architectural monstrosities are seen in Tokyo.東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto.高知の気候は京都の気候よりも暖かい。
Summers are very hot in Kyoto.京都の夏はとても暑い。
I went to Vienna for the first time last year.私は昨年初めてウィーンに行った。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
I've been to Sapporo before.私は以前に札幌に行った事がある。
What time does the next train leave for Tokyo?次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古い寺院で有名である。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
I went to Los Angeles on vacation last month.私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。
It happened that I was in Paris then.私はその時たまたまパリにいた。
He went to London via Paris.彼はパリ経由でロンドンへ行った。
Kyoto is famous for its shrines and temples.京都は神社や仏閣で有名だ。
I don't believe the child came to Tokyo alone.この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。
I hope to see you the next time you are in Tokyo.東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。
The year 1932 found him in Paris.1932年には彼はパリにいた。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
I went to Tokyo to buy this book.私はこの本を買いに東京に行った。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
We refer to this city as Little Kyoto.我々はこの町を小京都と呼ぶ。
My grandfather comes from Osaka.祖父は大阪の出身です。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
This train is bound for New York.この列車はニューヨーク行きです。
We have many friends to visit in Tokyo.私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。
I hope to get away from Tokyo for a few days.私は数日間東京から離れたい。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
How long does it take to get to Vienna on foot?ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
I'd like to study in Paris.パリで勉強したい。
I will not live in Kobe next year.私は来年神戸には住みません。
He sometimes goes to Tokyo on business.彼は時々仕事で東京へいく。
As a child, he went to Paris three times.子供のとき彼はパリへ3回行った。
I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me.私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。
The other day, I met him in Kyoto.先日京都で彼にあった。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
I go to Osaka by bus.私はバスで大阪に行きます。
I wish to go to Paris to study art.私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。
The train leaves Tokyo Station at 7.東京駅を7時に出ます。
The papers say that there was a big fire in Nagoya.新聞によると名古屋に大火災があったそうです。
I was born in Yokohama.私は横浜で生まれました。
I want to live in Kyoto or in Nara.私は京都か奈良に住みたい。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で最も大きな都市です。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year.いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。
There are many Japanese restaurants in New York.ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。
I have been in Kobe since 1980.私は1980年以来、神戸にいます。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
I stayed in Chicago over two months.シカゴに2ヶ月以上滞在した。
I have visited Kyoto three times.私は3回京都を訪れたことがあります。
This is the train for New York.これがニューヨーク行きの列車です。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.私は1950年1月8日に東京で生まれました。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
The painter went to Paris with the object of studying painting.その画家は勉強するためにパリへ行った。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへの旅行を考えていた。
Kobe is famous as a port city.神戸は港市として有名だ。
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy.東京のラッシュ時は、交通量が多い。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか?
Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
Have you ever visited Kyoto?あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。
It was in Kyoto that I first met her.私が初めて彼女に会ったのは京都だった。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
How long did it take you to drive from here to Tokyo?君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。
What time is it now in San Francisco?サンフランシスコは今何時ですか?
Where is Paris?パリはどこにありますか。
How large is the population of Shizuoka City?静岡市の人口はどれくらいですか。
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.その少女は両親に東京での大学生活について話した。
He boarded a plane bound for Los Angeles.彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。
Kanazawa is a quiet city.金沢は静かな町です。
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費は高い。
When did you come to Paris?いつパリに来たのですか。
Have you ever visited Kyoto?京都に行ったことありますか?
He leaves for Tokyo at ten.彼は、10時に東京に向けて出発する。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
New York is called the Big Apple.ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
John lives in New York.ジョンはニューヨークに住んでいる。
How do you like Kyoto?京都はいかがですか。
Kyoto has many universities.京都には多くの大学がある。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
He came to Tokyo at the age of three.彼は3歳のときに東京に来た。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
I have visited Paris once.私は一度パリを訪れたことがある。
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
He visited Kyoto last year.彼は昨年京都を訪問しました。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up.彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。
I've been in Sapporo before.私はこの一年間札幌にいる。
This train is bound for Boston.この電車はボストン行きです。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれました。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
How long is the flight from Tokyo to Hawaii?東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Can I stop over in Chicago?シカゴで途中下車できますか。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?東京発は123便は何時に到着しますか。
Nancy went to London as well as Paris.ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。
I have been to Kyoto twice.私は、2度、京都へ行ったことがある。
I'm thinking of going to Paris.パリへ行ってみようかなと思っています。
I was born and raised in Tokyo.私は生まれも育ちも東京だ。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
I'll call you as soon as I get to Chicago.シカゴに着いたらすぐ電話します。
You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。
He lived in Kyoto in his college days.彼は大学時代に京都にすんでいた。
How often did you visit Kyoto?あなたは何回京都を訪れましたか。
He is thinking of starting another firm in Paris.彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License