Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪をつないでいる。 | |
| Have you been to Kyoto? | 京都には行かれましたか。 | |
| Our university is in the suburbs of Tokyo. | 私達の大学は東京の郊外にある。 | |
| The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto. | 高知の気候は京都の気候よりも暖かい。 | |
| I have been in Paris. | 私はパリにいたことがあります。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| Tokyo will run short of water again this summer. | 東京は今年の夏も水不足になるだろう。 | |
| The train is bound for Niigata. | その列車は新潟行きです。 | |
| My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings. | 兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。 | |
| I am going to spend the weekend in Tokyo. | 私は週末を東京で過ごします。 | |
| I went to elementary school in Nagoya. | 私は名古屋の小学校に通った。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of New York. | 東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。 | |
| Many sightseers visit Kyoto every year. | 多くの観光客が毎年京都を訪れます。 | |
| I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer. | 鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。 | |
| Yesterday he missed the train to Sapporo. | 昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。 | |
| Which part of Boston are you going to? | ボストンのどこに行くのですか。 | |
| What time does Flight 123 from Tokyo arrive? | 東京発は123便は何時に到着しますか。 | |
| I have visited Kyoto three times. | 私は3回京都を訪れたことがあります。 | |
| We ran out of gas on the way to downtown Tokyo. | 東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。 | |
| When is your next train for Boston? | 次のボストン行きは何時ですか。 | |
| Kyoto is not as large as Osaka. | 京都は大阪ほど大きくない。 | |
| We had a stopover in Chicago. | 私たちはシカゴで途中下車した。 | |
| Jim left Paris yesterday. | ジムは昨日パリを離れました。 | |
| I took an airplane from Tokyo to Kyushu. | 私は東京から九州まで飛行機で行った。 | |
| I live in Yokohama. | 私は横浜に住んでいる。 | |
| I am in Tokyo today. | 私は今日東京にいます。 | |
| I'm dying to see Paris. | パリに行きたくてたまりません。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York. | 東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京は本当に素晴らしかった。 | |
| Have you ever gone to Paris? | パリに行ったことはあるかい? | |
| He went to Paris, where he lived for five years. | 彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。 | |
| This limited express is bound for Sendai. | この特急列車は仙台行きである。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| I'd like to study in Paris. | パリで勉強したい。 | |
| We did the sights of Yokohama. | 私達は横浜を見物した。 | |
| The conference is to be held in Tokyo. | 会議を東京ですることになっている。 | |
| When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet. | 彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。 | |
| It was this fountain pen that I bought in Paris. | 私がパリで買ったのはこの万年筆です。 | |
| I'd like to place a person-to-person call to Chicago. | シカゴに指名通話をお願いします。 | |
| It is smaller than Tokyo. | それは東京より小さい。 | |
| I am going to stay with my aunt in Kyoto. | 私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。 | |
| When did you come back from Tokyo? | あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。 | |
| Many famous artists live in New York. | たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 私は日本の東京出身です。 | |
| The letter does not say what time she will come up to Tokyo. | その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。 | |
| I took advantage of my business trip to see the sights of Paris. | 出張を利用してパリ見学をした。 | |
| The police have traced her to Paris. | 警察は彼女をパリまで追跡した。 | |
| It's a long way to Boston. | ボストンまでは遠い。 | |
| I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo. | 私は大阪生まれですが、東京で育ちました。 | |
| He was born in Osaka. | 彼は大阪で生まれた。 | |
| He booked a ticket for Paris. | 彼はパリまでの切符を買った。 | |
| I got this visa at the American Consulate in Kobe. | 私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。 | |
| I have a return ticket to Tokyo. | 私は東京までの帰りの航空券を持っています。 | |
| The train arrived in Kyoto on time. | その電車は京都に時間通りに着いた。 | |
| The conference is to be held in Tokyo. | 会議は東京で開かれる予定です。 | |
| I live in Kyoto now. | 私は今京都に住んでいる。 | |
| We'll never reach London before dark. | 私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。 | |
| Your father has been in Paris, hasn't he? | あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。 | |
| I go to Tokyo every day. | 私は毎日東京に行きます。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京はすばらしかった。 | |
| How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 | |
| I have a round-trip ticket to Osaka. | 私は大阪までの往復航空券を持っています。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00. | 私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。 | |
| New York is called the Big Apple. | ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。 | |
| The leaders assembled in Paris for a meeting. | 指導者たちは会議のためにパリに集まった。 | |
| In comparison with Tokyo, London is small. | 東京と比べたら、ロンドンは小さい。 | |
| Why did you live in Kyoto last year? | あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。 | |
| I was born in Osaka. | 私は大阪生まれです。 | |
| This is a map of the city of Osaka. | これは大阪市の地図です。 | |
| Kyoto is visited by many tourists. | 京都はたくさんの観光客が訪れる。 | |
| Is there any chance of your coming to Tokyo again this year? | 今年また東京に来ることはありますか。 | |
| I'm going to stay with my uncle in Kyoto. | 私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。 | |
| We flew from New York to St. Louis by way of Chicago. | シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。 | |
| The train leaves Tokyo Station at 7. | 東京駅を7時に出ます。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| It was raining heavily in Osaka. | 大阪で、激しい雨が降っていた。 | |
| Kyoto gets lots of visitors from all over the world. | 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| When did you visit Kyoto last? | この前京都を訪れたのはいつでしたか。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。 | |
| I am also a citizen of Tokyo. | 私も都民の1人だ。 | |
| I visited Kyoto long ago. | 私はずっと前に京都に行った。 | |
| I met an old friend by chance in Kyoto. | 私は偶然にも京都で旧友にあった。 | |
| He set out for Tokyo. | 彼は、東京に向けて出発した。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 貴方は東京都在住でしょうか。 | |
| We stopped over in Athens on our way to Paris. | パリに行く途中、アテネに立ち寄った。 | |
| This plane flies between Osaka and Hakodate. | この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。 | |
| I went to every modern art show that took place in Tokyo last year. | 私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。 | |
| Our main office is in Osaka. | 当社の本社は大阪にあります。 | |
| I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday. | こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京に着いた。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中に、偶然彼に会った。 | |
| Yokohama is the second largest city in Japan. | 横浜は日本で二番目に大きい都市である。 | |
| Your brother said you'd gone to Paris. | 君の弟は君がパリへ行ったと言った。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。 | |
| Will you go to Tokyo by bus? | バスで東京に行くつもりですか。 | |
| Which is the capital of the United States, Washington or New York? | ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。 | |
| My brother goes to college in Kobe. | 兄は神戸の大学に行っています。 | |
| During his stay in London, he is going to visit his cousin. | ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。 | |
| The population of Yokohama is larger than that of Osaka. | 横浜は人口が大阪よりも多い。 | |
| Is it true that you are going to Paris? | 君がパリへ行くというのは本当ですか。 | |
| He set out for Tokyo this morning. | 彼は今朝東京へ向けて出発した。 | |
| Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world. | ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。 | |
| I want to live in Kyoto or in Nara. | 私は京都か奈良に住みたい。 | |
| I go to Kyoto. | 私は、京都に行く。 | |
| It was in Tokyo that I first met her father. | 私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。 | |
| I hear there was an earthquake in Shizuoka. | 静岡で地震があったそうだ。 | |
| He was born and brought up in Tokyo. | 彼は生まれも育ちも東京です。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 列車で京都まで行った。 | |
| I want to get a connecting flight to Boston. | ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。 | |
| I have been to Kyoto. | 私は京都に行ったことがある。 | |
| Nara is an old city worth visiting at least once in your life. | 奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。 | |
| I lived in New York last year. | 私は去年ニューヨークに住んでいた。 | |
| Kobe is famous as a port city. | 神戸は港市として有名だ。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は年に一回東京に来る。 | |
| New York is a huge city. | ニューヨークは巨大な都市だ。 | |
| Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven. | 私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。 | |
| Is this the right train for Tokyo? | 東京へ行くにはこの列車でいいのですか。 | |
| Paris is the capital of France. | パリはフランスの首都だ。 | |
| I have never been to Hiroshima. | 私は広島へ行ったことがない。 | |
| I went to Vienna for the first time last year. | 私は昨年初めてウィーンに行った。 | |
| The temperature here is higher than that of Tokyo. | ここの気温は東京よりも高い。 | |
| It is a four-hour drive from New York to Boston. | ニューヨークからボストンまで車で4時間です。 | |
| Kyoto is worth visiting once. | 京都は、1度は行ってみる価値がある。 | |
| I have a few friends in Tokyo. | 私は東京に数人の友人がいる。 | |
| I saw the film in San Francisco last year. | その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| I told him what to see in Kyoto. | 私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。 | |
| If I visit Nara again, I will have visited it four times. | もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。 | |
| I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. | 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 | |
| What time is it now in San Francisco? | サンフランシスコは今何時ですか? | |
| Both of his parents are coming to Tokyo. | 彼の両親は上京する予定です。 | |
| We used to live in Kobe. | 私たちは以前神戸に住んでいた。 | |
| He has just come back from Paris. | 彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京までどのくらいの距離ですか。 | |
| There are many famous old buildings in Kyoto. | 京都には有名な古い建造物がたくさんある。 | |
| Her children have gone to Tokyo and she misses them very much. | 彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。 | |
| Nara is as old as Kyoto. | 奈良は京都と同じくらい古い。 | |
| He went to Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京へ行きました。 | |
| He went to Paris two years ago. | 彼は2年前にパリに行った。 | |
| Our city has one third as many people as Tokyo. | 我々の市は東京の3分の1の人口です。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 私の妹は昨日神戸に行った。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | ただちに大阪に行ってもらいたい。 | |
| This plane flies nonstop to Tokyo. | この飛行機は東京までの直行便です。 | |
| My brother in Kyoto became a teacher. | 京都にいる私の兄は先生になった。 | |
| I arrived in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京に到着した。 | |
| The climate of Tokyo is different from that of London. | 東京の気候はロンドンとは異なっている。 |