Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have been to Kyoto once. | 京都には一度行ったことがある。 | |
| We have many friends to visit in Tokyo. | 私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。 | |
| He arrived in Tokyo yesterday. | 昨日東京に着いた。 | |
| Have you been to Kyoto? | 京都には行かれましたか。 | |
| It is smaller than Tokyo. | それは東京より小さい。 | |
| We flew nonstop from Osaka to Los Angeles. | 私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。 | |
| I am going to spend the weekend in Kanazawa. | 私は週末を金沢で過ごします。 | |
| We used to live in Kobe. | 私たちは以前神戸に住んでいた。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| There is a direct flight from Tokyo to London. | 東京からロンドンへの直行便があります。 | |
| Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00. | 私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | 直ちに大阪へ行ってもらいたい。 | |
| I'll never forget visiting Paris last summer. | 去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。 | |
| New York is called the Big Apple. | ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれた。 | |
| It was in Kyoto that I first met her. | 私が初めて彼女に会ったのは京都だった。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪れる場所がたくさんあります。 | |
| We ran out of gas on the way to downtown Tokyo. | 東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。 | |
| I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. | 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 | |
| The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya. | 東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| I arrived in Kobe around two thirty. | 私は2時半頃神戸に着いた。 | |
| I took a trip to Tokyo. | 私は東京に旅行した。 | |
| There are many famous old buildings in Kyoto. | 京都には有名な古い建造物がたくさんある。 | |
| The river which flows through Paris is the Seine. | パリを貫流する川はセーヌ川です。 | |
| How long did it take you to drive from here to Tokyo? | 君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| The train is bound for Niigata. | その列車は新潟行きです。 | |
| I told him what to see in Kyoto. | 私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。 | |
| I was a stranger in Boston. | ボストンははじめてだった。 | |
| It will cost 500 dollars to fly to Paris. | パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。 | |
| The climate here is milder than that of Tokyo. | 当地の気候は東京より温暖です。 | |
| Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time. | パリ発101便は予定より1時間前に到着した。 | |
| He is either in London or in Paris. | 彼はロンドンかパリにいる。 | |
| I have been to Kyoto once. | 私は京都へ一度行ったことがあります。 | |
| New York is a huge city. | ニューヨークは巨大な都市だ。 | |
| Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto. | ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。 | |
| The population of Yokohama is larger than that of Osaka. | 横浜は人口が大阪よりも多い。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| The capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined. | 神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo. | 東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 私は日本の東京出身です。 | |
| We went on a school trip to Nara. | 学校の遠足で奈良に行った。 | |
| Our university is in the suburbs of Tokyo. | 私達の大学は東京の郊外にある。 | |
| Kanako commutes from Chiba to Tokyo. | 加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。 | |
| It is a four-hour drive from New York to Boston. | ニューヨークからボストンまで車で4時間です。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費は高い。 | |
| Houses here are double the price of those in Kobe. | ここの家は神戸の2倍の値段だ。 | |
| Tokyo is more populous than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。 | |
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| That American professor knows a good deal about Kyoto. | そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。 | |
| I go to Tokyo every day. | 私は毎日東京に行きます。 | |
| We sail for San Francisco on Monday. | 私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year. | 京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| I remember Fred visiting Kyoto with his mother. | 私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。 | |
| I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo. | 私は大阪生まれですが、東京で育ちました。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 | |
| Many architectural monstrosities are seen in Tokyo. | 東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい都市です。 | |
| This train is bound for Boston. | この電車はボストン行きです。 | |
| I have lived in Kobe since last year. | 私は去年から神戸に住んでいるの。 | |
| Is Okayama a big city? | 岡山は大きな都市ですか。 | |
| Kyoto gets lots of visitors from all over the world. | 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| Smog hung over Tokyo. | スモッグが東京上空にたれこめた。 | |
| You've got another four day's journey before you reach Moscow. | モスクワに着くには、あと4日の行程です。 | |
| I am going to see the sights of Nara. | 私は奈良を見物するつもりです。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| Osaka is the center of commerce in Japan. | 大阪は日本の商業の中心地です。 | |
| He leaves Osaka for Tokyo at ten. | 10時に東京に向けて大阪を出発する。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れる価値がある。 | |
| There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo. | 東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。 | |
| Snow is apt to fall in Chicago in late November. | シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。 | |
| Which train takes us to Kamakura? | どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。 | |
| It is not far to Paris. | パリまで遠くない。 | |
| He does not live in Sendai. | 彼は仙台に住んではいない。 | |
| It happened that I was in Paris then. | 私はその時たまたまパリにいた。 | |
| I have been to Kyoto. | 私は京都に行ったことがある。 | |
| Do you like San Francisco? | サンフランシスコは気に入りましたか。 | |
| Have you ever gone to Paris? | パリに行ったことはあるかい? | |
| The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University. | 先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれました。 | |
| Yokohama is a beautiful port town. | 横浜は美しい港町です。 | |
| It snowed in Osaka. | 大阪で雪が降った。 | |
| He is leaving Chicago tomorrow. | 彼はあすシカゴをたちます。 | |
| It's a long way to Boston. | ボストンまでは遠い。 | |
| The ship from New York will arrive before long. | ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | ただちに大阪に行ってもらいたい。 | |
| Yokohama is a city where more than three million people live. | 横浜は300人以上の人が住む都市だ。 | |
| My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year. | いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。 | |
| He went to Paris at the end of May. | 彼は五月の終わりにパリへ行った。 | |
| The plane we boarded was bound for San Francisco. | 私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。 | |
| I have a friend who lives in Sapporo. | 私には札幌に住んでいる友達がいます。 | |
| He wants to sell his old car to a man in Kobe. | 彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。 | |
| My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
| How many flights to Boston do you offer a day? | ボストン行きは一日に何便ありますか。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 日本の東京からきました。 | |
| The climate of Tokyo is different from that of London. | 東京の気候はロンドンとは異なっている。 | |
| I was born in Osaka on March 5, 1977. | 私は1977年3月5日に大阪で生まれた。 | |
| I live in Yokohama. | 私は横浜に住んでいる。 | |
| He contemplated taking a trip to Paris. | 彼はパリへの旅行を考えていた。 | |
| We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog. | 私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。 | |
| He had to leave for Tokyo on short notice. | 彼は急に東京に向かわなければならなかった。 | |
| He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? | 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる? | |
| We will travel to Los Angeles by way of Hawaii. | 私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。 | |
| The police have traced her to Paris. | 警察は彼女をパリまで追跡した。 | |
| I had a very good time at Karuizawa. | 軽井沢ではとても楽しかった。 | |
| The train arrived in Kyoto on time. | その電車は京都に時間通りに着いた。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れる最もよい季節です。 | |
| We went as far as Kyoto. | 我々は京都まで行った。 | |
| Which is larger, Tokyo or Kobe? | 東京と神戸ではどちらが大きいですか。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな都市です。 | |
| He acted as a guide while I was staying in Kyoto. | 京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。 | |
| The longer I stayed in Paris, the more I liked it. | 私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。 | |
| The typhoon hit Tokyo. | 台風が東京を襲った。 | |
| I am thinking of going to Los Angeles. | 私はロサンゼルスに行こうかと考えています。 | |
| I want to live in Kyoto or in Nara. | 私は京都か奈良に住みたい。 | |
| Do you have any idea what the population of Tokyo is? | 東京の人口がどのくらいか知っていますか。 | |
| Can I get a connecting flight to Osaka? | 大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。 | |
| I leave for Paris tomorrow. | 私は明日パリへ出発します。 | |
| This plane flies nonstop to Tokyo. | この飛行機は東京までの直行便です。 | |
| According to the paper, there was a big fire in Boston. | 新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。 | |
| Kyoto has many universities. | 京都には多くの大学がある。 | |
| I want to get a connecting flight to Boston. | ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。 | |
| Yokohama is the second largest city in Japan. | 横浜は日本で二番目に大きい都市である。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| He went to Osaka on important business. | 彼は大切な用事で大阪へ行った。 | |
| I hope to visit Nara next time. | 次回は奈良を訪ねたいと思います。 | |
| We visited Yokohama on business. | 私たちは、仕事で横浜を訪れた。 | |
| I've been to Sapporo before. | 私は以前に札幌に行った事がある。 | |
| The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. | 一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。 | |
| I had a chance to meet him in Paris. | たまたまパリで彼に会う機会があった。 | |
| It was her wish to go to Paris. | パリへ行くことが彼女の望みでした。 | |
| He lives in Kyoto. | 彼は京都に住んでいる。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 列車で京都まで行った。 | |
| I have never been to Hiroshima. | 私は広島へ行ったことがない。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中に、偶然彼に会った。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
| How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| Tokyo has a population of over ten million. | 東京の人口は一千万以上だ。 | |
| My brother has just come home from Kobe. | 兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。 | |
| I strongly suggest you visit Kyoto. | ぜひ京都を見物されるようおすすめします。 | |
| He came here by way of Boston. | 彼はボストンを経由してここにやって来た。 | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは私に知らせてください。 | |
| There are many sights to see in Kyoto. | 京都にはたくさんの名所がある。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京はすばらしかった。 | |
| In Kyoto, you can see both old and modern buildings. | 京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。 | |
| My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time. | 曾祖父の代から東京に住んでいます。 |