Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He comes to Tokyo once a year.彼は1年に1度上京する。
Have you ever been to Tokyo?あなたは東京にいったことがありますか。
I've never been to Paris.まだパリに行ったことがない。
The town where he was brought up lies east of Osaka.彼が育った町は大坂の東にある。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「お住まいはどちらですか?」「東京です」
Yesterday he missed the train to Sapporo.昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか?
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
Mike has a friend who lives in Chicago.マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。
I will not live in Kobe next year.私は来年神戸には住みません。
I go to Tokyo every day.私は毎日東京に行きます。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへの旅行を考えていた。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
He went to Paris two years ago.彼は2年前にパリに行った。
Tim's wife insisted on his taking her to Paris.ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京へ行くつもりです。
He has come from Boston.彼はボストンからやってきた。
That American professor knows a good deal about Kyoto.そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
Paris fell in 1940.パリは1940年に陥落した。
How long do you think it takes to go from here to Tokyo?ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
Have you ever visited Kyoto?あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。
I lived in New York last year.私は去年ニューヨークに住んでいた。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
Mike went to Kyoto last summer.マイクはこの前の夏京都へ行った。
I'm from Tokyo.私は東京出身です。
The population of Shanghai is as large as that of Tokyo.上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。
I will visit Nara next week.私は来週奈良を訪れるつもりです。
He sometimes goes to Tokyo on business.彼は時々仕事で東京へいく。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
I have a friend living in Nara.私には奈良に住んでいる友人がいます。
Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first?あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
I'm leaving for Chicago next week.私は来週シカゴに行きます。
One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara.彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。
San Francisco is only one-tenth as populous as New York.サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。
Have you been to Kyoto?これまで京都へ行ったことがありますか。
I have visited Kyoto before.私は以前京都を訪れたことがあります。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
I've visited Nara.私は奈良を訪れたことがあります。
He went to Kyoto by car.車で京都に行った。
Ken has arrived in Kyoto.ケンは京都に着いた。
This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco.これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
He has lived in Kobe for three years.彼は3年間神戸に住んでいます。
He came to Tokyo at the age of three.彼は三才のとき東京に来た。
This train runs between New York and Boston.この列車はニューヨークとボストン間を走っている。
Jack is now either in London or Paris.ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
I'd like to study in Paris.パリで勉強したい。
It'll arrive in Chicago at 6:30.6時半にシカゴに着きます。
Yokohama is a city where more than three million people live.横浜は300人以上の人が住む都市だ。
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy.東京のラッシュ時は、交通量が多い。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.東京の人口は大阪の人口よりも多い。
It is not far to Paris.パリまで遠くない。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
It is Paris that I want to visit.私が訪れたいのはパリです。
I live in Kyoto now.私は今京都に住んでいる。
His sisters as well as he are now living in Kyoto.彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。
Tell me what you did in Tokyo.東京で何をしたか教えてください。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
My brother has just come home from Kobe.兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
We flew to Paris, where we stayed a week.我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
A new branch will be opened in Chicago next month.新しい支店が来月シカゴに開店する。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
I am going to go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
Kyoto was the former capital of Japan.京都は以前日本の首都でした。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog.私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。
I had a chance to meet him in Paris.たまたまパリで彼に会う機会があった。
We should get to Chicago by lunchtime.私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。
When did he get to Kyoto?彼はいつ京都についたのですか。
This train is bound for Tokyo.この列車は東京行きです。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time.曾祖父の代から東京に住んでいます。
I have a few friends in Tokyo.私は東京に数人の友人がいる。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
It happened that I was in Paris then.私はその時たまたまパリにいた。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。
The capital of Japan is Tokyo.日本の首都は東京である。
There is a direct flight from Tokyo to London.東京からロンドンへの直行便があります。
Both of us are from Tampa.私たちは2人ともタンパの出身です。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
When did you get to Kyoto?いつ京都に着きましたか。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
He went as far as Kobe by train.彼は神戸まで列車で行った。
Tokyo will run short of water again this summer.東京は今年の夏も水不足になるだろう。
Kyoto is famous for its shrines and temples.京都は神社や仏閣で有名だ。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
My brother goes to college in Kobe.兄は神戸の大学に行っています。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京までどのくらいの距離ですか。
I was in Tokyo yesterday.私は昨日東京にいました。
When did you come to Paris?いつパリに来たのですか。
He went to London via Paris.彼はパリ経由でロンドンへ行った。
Quito, Ecuador, is a little south of the equator.エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。
Ichiro will go to Nagoya for the first time.一郎ははじめて名古屋へ行く。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
I'm going to stay with my uncle in Kyoto.私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up.彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
I hope to visit Nara next time.次回は奈良を訪ねたいと思います。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
Sapporo is the fifth largest city in Japan.札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
I am thinking of going to Los Angeles.私はロサンゼルスに行こうかと考えています。
I flew to Osaka yesterday.昨日飛行機で大阪に行きました。
There are many sights to see in Kyoto.京都にはたくさんの名所がある。
It was in Tokyo that I first met her father.私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。
How long have you been living in Tokyo?もうどのくらい東京にいるのですか。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
The student ordered the book from New York.その学生はニューヨークにその本を注文した。
Kyoto has many universities.京都には多くの大学がある。
There are many places to see in Kyoto.京都には見るべきところが多くある。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
He has just come back from Paris.彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことがありますか。
What time's the next train to Washington?次のワシントン行きは何時ですか。
Kobe is famous for its port.神戸は港で有名である。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
I strongly suggest you visit Kyoto.ぜひ京都を見物されるようおすすめします。
Paris is the capital of France.パリはフランスの首都だ。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
New York is called the Big Apple.ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
I hope to see you the next time you are in Tokyo.東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License