Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きは一日に何便ありますか。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京へ行くつもりです。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.東京の人口は大阪の人口よりも多い。
I'm dying to see Paris.パリに行きたくてたまりません。
He is either in London or in Paris.彼はロンドンかパリにいる。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京まではどれくらいの道のりですか。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
It was in Tokyo that I first met her father.私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。
Tell me what you did in Tokyo.東京で何をしたか教えてください。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.この人込みを見ると東京の通りを思い出す。
He lives in Osaka.大阪に住んでいます。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
How long have you been living in Tokyo?もうどのくらい東京にいるのですか。
I was on Flight 001 from Tokyo.東京発の001便で来ました。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜より大きい。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
Mike has a friend who lives in Chicago.マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
How many flights to Osaka do you offer a day?大阪行きは一日に何便ありますか。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で一番大きい都市です。
He made a journey to Paris.彼はパリへ旅行した。
He's gone to Nagoya on business.ただいま名古屋に出張中です。
Have you ever visited Kyoto?あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。
I have been to Kyoto once.京都には一度行ったことがある。
Have you been to Kyoto?京都には行かれましたか。
There are many shrines in Kyoto.京都には多くの神社がある。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
I have lived in Tokyo since 1985.私は1985年からずっと東京に住んでいる。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
He comes to Tokyo once a year.彼は1年に1度上京する。
Do you like San Francisco?あなたはサンフランシスコが好きですか。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
I remember meeting him in Paris.パリで彼に会ったことを覚えている。
Why did you go to Tokyo?なぜあなたは東京に行ったのですか。
I've visited Nara.私は奈良を訪れたことがあります。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.金沢では吹雪くことがある。
Tokyo was really wonderful.東京は本当に素晴らしかった。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費は高い。
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
How long does it take to get to Vienna on foot?ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。
All sorts of people live in Tokyo.東京には色々な人が住んでいる。
The town where he was brought up lies east of Osaka.彼が育った町は大坂の東にある。
How long have you been in Kobe?神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。
He bought a small house in Kyoto.彼は京都に小さな家を買った。
It happened that I was in Paris then.私はその時たまたまパリにいた。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
Have you been to Kyoto?これまで京都へ行ったことがありますか。
He is now staying in Paris.彼は今パリに滞在中です。
Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple?京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
It's a long way to Boston.ボストンまでは遠い。
He went to Nagoya on business.彼は仕事で名古屋に行った。
What time does the train for Boston leave?ボストン行きの電車は何時に出ますか。
Have you ever been to Nara?きみは今までに奈良にいったことがありますか。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
How long will you stay in Tokyo?いつまで東京にご滞在ですか。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。
San Francisco is only one-tenth as populous as New York.サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。
We visited Yokohama on business.私たちは、仕事で横浜を訪れた。
He came from Tokyo yesterday.彼は昨日東京からやってきました。
If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me.私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。
Our company's base is in Tokyo.我が社の本拠地は東京にある。
Kentaro is staying with his friend in Kyoto.健太郎は京都の友達のところに滞在している。
My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time.曾祖父の代から東京に住んでいます。
He's always been living in Tokyo.彼はずっと東京に住んでいる。
The corporate headquarters is in Los Angeles.同社の本社はロサンゼルスにあります。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
I visited him at intervals during my stay in Paris.パリに滞在中時おり彼を訪れた。
I went to London by way of Paris.私はパリ経由でロンドンへ行った。
Mike went to Kyoto last summer.マイクはこの前の夏京都へ行った。
Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven.私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも大きい。
I will visit my uncle in Kyoto this summer.私はこの夏、京都のおじを訪問する。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
He sometimes goes to Tokyo on business.彼は時々仕事で東京へいく。
He does not live in Sendai.彼は仙台に住んではいない。
I have been in Kobe since 1980.私は1980年以来、神戸にいます。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
He went to Osaka on official business.彼は公用で大阪に行った。
This is a map of the city of Sendai.これは仙台市の地図です。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京までどのくらいの距離ですか。
I am also a citizen of Tokyo.私も都民の1人だ。
Tokyo will run short of water again this summer.東京は今年の夏も水不足になるだろう。
Have you ever been to Kobe?神戸に行ったこと、ある?
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
How long has Ken lived in Kobe?ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
Ken has never visited Kyoto.健は一度も京都を訪れたことがない。
The typhoon hit Tokyo.台風が東京を襲った。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
He is studying at Kyoto University.彼は京都大学で学んでおります。
Nara is as old as Kyoto.奈良は京都と同じくらい古い。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことがありますか。
You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。
He visited Kyoto last year.彼は昨年京都を訪問しました。
I hope to get away from Tokyo for a few days.私は数日間東京から離れたい。
We have many friends to visit in Tokyo.私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。
New York is on the Hudson River.ニューヨークは、ハドソン川に面している。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
I hope to see you the next time you are in Tokyo.東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。
According to the paper, there was a big fire in Boston.新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。
This train is bound for New York.この列車はニューヨーク行きです。
We will be studying at the University of San Francisco in September.私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
Paris is the most beautiful city in the world.パリは世界で最も美しい街である。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな街です。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
He chose to live in Tokyo instead of Osaka.彼は大阪でなく東京に住む事にした。
He booked a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
Paris fell in 1940.パリは1940年に陥落した。
How large is the population of Shizuoka City?静岡市の人口はどれくらいですか。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
I'm going to Paris next month.今月パリへ行く予定だ。
He has gone to Paris on official business.彼は公用でパリへ行っている。
There are many sights to see in Kyoto.京都にはたくさんの名所がある。
He will leave Tokyo and come to Kansai in June.彼は6月に東京を離れて関西に来る。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を探しに東京にやってきた。
I wish I were in Paris now.今パリにいることができればいいのに。
How long have you lived in Kobe?あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
He is living in Tokyo.彼は今東京に住んでいる。
The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto.高知の気候は京都の気候よりも暖かい。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口はニューヨークよりも多い。
The student ordered the book from New York.その学生はニューヨークにその本を注文した。
He may have left for Kyoto.彼は京都へ出発したのかもしれない。
People from Madrid are weird.マドリードから来た人たちは変わっている。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
I'm working in Tokyo now.わたし今、東京で仕事をしているの。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License