Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to make a collect call to Los Angeles.ロスにコレクト・コールを頼みます。
Jim left Paris yesterday.ジムは昨日パリを離れました。
It happened two days after he got back to Tokyo.それは彼が東京に帰って2日後のことであった。
I was born in Kyoto in 1980.私は1980年に京都で生まれた。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings.兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本最大の都市です。
Mike has a friend who lives in Chicago.マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。
This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight.この電車は今夜九時にシカゴに着きます。
He lives in Osaka.大阪に住んでいます。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?東京発は123便は何時に到着しますか。
I want to live in Kyoto or in Nara.私は京都か奈良に住みたい。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
What's the arrival time in Los Angeles?ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
Tokyo is by far the largest city in Japan.東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。
Taro stayed in Tokyo for three days.太郎は3日間東京に滞在しました。
Have you been to Kyoto?これまで京都へ行ったことがありますか。
He was born and brought up in Tokyo.彼は生まれも育ちも東京です。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい街です。
Kobe is famous for its good beef.神戸は良質の牛肉で有名だ。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
Nara is a quiet and beautiful city.奈良は静かで、きれいな町です。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな街です。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
Tokyo will run short of water again this summer.東京は今年の夏も水不足になるだろう。
Her decision to move to Chicago surprised us.シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters.モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。
I wish I were in Paris now.今、ここがパリならばなあ。
Boston has grown rapidly in the last ten years.ボストンはここ10年間に急速に発展した。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
You live in Tokyo, don't you?東京にお住まいですよね。
We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog.私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。
I have been in Paris.私はパリにいたことがあります。
What time is it now in San Francisco?サンフランシスコは今何時ですか?
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
I have been to Kyoto once.私は京都へ一度行ったことがあります。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへの旅行を考えていた。
I am to go to Paris.私はパリに行く事になっている。
Have you ever visited Kyoto?あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。
I was born and raised in Tokyo.私は生まれも育ちも東京だ。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
New York is the busiest city in the world.ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。
I'm from Tokyo, Japan.日本の東京からきました。
I'm working in Tokyo now.わたし今、東京で仕事をしているの。
We have many friends to visit in Tokyo.私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。
How long is the flight from Tokyo to Hawaii?東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。
The train leaves Tokyo Station at 7.東京駅を7時に出ます。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired.「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。
Carol visited Boston last month.キャロルは先月ボストンを訪問した。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
We refer to this city as Little Kyoto.我々はこの町を小京都と呼ぶ。
Her sons have gone to Tokyo.息子たちが東京へ行ってしまいました。
Was it cloudy in Tokyo yesterday?昨日、東京は曇りでしたか。
I can't afford to rent a house like this in Tokyo.私には東京でこのような家を借りる余裕はない。
How long do you think it takes to go from here to Tokyo?ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
What time does the next train leave for Tokyo?次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
He comes to Tokyo once a year.彼は1年に1度上京する。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
He made a journey to Paris.彼はパリへ旅行した。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京へ行くつもりです。
I was born in Yokohama.私は横浜で生まれました。
A bicycle race was held in Nagoya last year.昨年自転車競技が名古屋で行われた。
We have lived in Tokyo for six years.私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。
My father does not go to Tokyo today.私の父は今日東京に行きません。
He came all the way from Chicago.彼ははるばるシカゴからやってきた。
The population of Tokyo is greater than that of London.ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
I will visit Kyoto.私は京都を訪れるつもりだ。
I am from Shizuoka.私は静岡出身です。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。
I am in Tokyo today.私は今日東京にいます。
Jack is now either in London or Paris.ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。
He booked a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
We went to Boston, where we stayed a week.私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。
Have you ever gone to Paris?パリに行ったことはあるかい?
Hanako is set on going to Paris.花子はパリに行く事に心を決めている。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
The train is bound for Niigata.その列車は新潟行きです。
I came to Japan to see Kyoto.私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
We should get to Chicago by lunchtime.私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.東京の人口は大阪の人口よりも多い。
There are a lot of tall buildings in New York.ニューヨークにはたくさんの高層ビルがあります。
He had been there for ten years before he came to Kyoto.彼は京都に来る前に10年間そこにいました。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
The town where he was brought up lies east of Osaka.彼が育った町は大坂の東にある。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京まではどれくらいの道のりですか。
The plane we boarded was bound for San Francisco.私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。
It is a four-hour drive from New York to Boston.ニューヨークからボストンまで車で4時間です。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
He visited Nara by bus.彼はバスで奈良を見物した。
I was on Flight 001 from Tokyo.東京発の001便で来ました。
All sorts of people live in Tokyo.東京には色々な人が住んでいる。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano.私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The population of Tokyo is greater than that of London.東京の人口はロンドンよりも多い。
I hope to visit Nara next time.次回は奈良を訪ねたいと思います。
Have you been to Kyoto?京都には行かれましたか。
I have visited Kyoto before.私は以前京都を訪れたことがあります。
I go to Osaka by bus.私はバスで大阪に行きます。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
No other city in Japan is as large as Tokyo.日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。
Smog hung over Tokyo.スモッグが東京上空にたれこめた。
He will stay in Tokyo for several weeks.彼は数週間東京に滞在するだろう。
Have you ever been to Kobe?あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
We went as far as Kyoto.我々は京都まで行った。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
I went to Vienna for the first time last year.私は昨年初めてウィーンに行った。
Will you go to Tokyo by bus?バスで東京に行くつもりですか。
Paris, which is on the Seine, is a beautiful city.パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
I've visited Nara.私は奈良を訪れたことがあります。
You should visit Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだよ。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京に着いた。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことがありますか。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
I have an aunt who lives in Los Angeles.私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。
He came to Tokyo in search of employment.彼は職を求めて東京へやって来た。
The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996.ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。
I have stayed in Kyoto for three days.私は3日間京都に滞在しています。
I have an aunt who lives in Osaka.私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
He got on a train bound for Kanazawa.彼は金沢行きの列車に乗った。
He lives in Kyoto.彼は京都に住んでいる。
Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first?あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。
This train runs between New York and Boston.この列車はニューヨークとボストン間を走っている。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo.私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto.数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。
He boarded a plane bound for Los Angeles.彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。
I live in Yokohama.私は横浜に住んでいる。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
I stayed at my uncle's while I was in Tokyo.上京中は叔父の家にいました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License