Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When did you come back from Tokyo?あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。
What are you going to Tokyo for?東京へなにしに行くの。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
I went to Vienna for the first time last year.私は昨年初めてウィーンに行った。
I have been to Kyoto twice.私は、2度、京都へ行ったことがある。
Yokohama is a city where more than three million people live.横浜は300人以上の人が住む都市だ。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れるに値する。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
I have to brush up my French before I go to Paris to study.パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
A new branch will be opened in Chicago next month.新しい支店が来月シカゴに開店する。
The typhoon prevented us from going back to Tokyo.台風のために私達は東京へ帰れなかった。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
I'll leave Tokyo tonight.私は今晩東京を出発します。
I have a friend who lives in Kyoto.私は京都に住んでいる友達がいる。
The professor ordered some new books from New York.教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。
It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
It is Paris that I want to visit.私が訪れたいのはパリです。
I saw a kabuki play in Tokyo.東京で歌舞伎を見た。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
He had been there for ten years before he came to Kyoto.彼は京都に来る前に10年間そこにいました。
I'm dying to see Paris.パリに行きたくてたまりません。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
What time is it in Tokyo?東京は今何時ですか。
Have you ever been to Kobe?神戸に行ったこと、ある?
My sister went to Kobe yesterday.私の妹は昨日神戸に行った。
You should have visited Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだったのに。
My brother goes to college in Kobe.兄は神戸の大学に行っています。
Nara is a very old city.奈良はとても古い都です。
He has gone to Paris on official business.彼は公用でパリへ行っている。
I wish I were in Paris now.今パリにいることができればいいのに。
He was born and brought up in Tokyo.彼は生まれも育ちも東京です。
Quito, Ecuador, is a little south of the equator.エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。
He set out for Tokyo this morning.彼は今朝東京へ向けて出発した。
I flew to Osaka yesterday.昨日飛行機で大阪に行きました。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired.「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
Tokyo is a big city.東京は大都市です。
New York is a huge city.ニューヨークは巨大な都市だ。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
My brother had a house built in Urawa last month.兄は先月浦和にマイホームを建てた。
I have been to Kyoto.私は京都に行ったことがある。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara.彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
As a child, he went to Paris three times.子供のとき彼はパリへ3回行った。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
I went to Tokyo to see Tony.私はトニー君に会いに東京に行った。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
This train is bound for New York.この列車はニューヨーク行きです。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
I'm leaving for Chicago next week.私は来週シカゴに行きます。
I went to Kobe by train.私は列車で神戸へ行った。
Have you ever been to Paris?パリへ行ったことがありますか。
Have you ever been to Nara?きみは今までに奈良にいったことがありますか。
The climate here is milder than that of Tokyo.当地の気候は東京より温暖です。
It'll arrive in Chicago at 6:30.6時半にシカゴに着きます。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
I went as far as Kyoto by train.列車で京都まで行った。
Was it cloudy in Tokyo yesterday?昨日、東京は曇りでしたか。
We took a plane from Tokyo to Sapporo.私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。
Have you ever gone to Paris?パリに行ったことはあるかい?
How long have you lived in Kobe?あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
I have an uncle who lives in Kyoto.私には京都に住んでいる叔父がいます。
He bought a small house in Kyoto.彼は京都に小さな家を買った。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
I have a friend living in Nara.私は奈良にすんでいる友人がいます。
He went to London via Paris.彼はパリ経由でロンドンへ行った。
Nara is a quiet and beautiful city.奈良は静かで、きれいな町です。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
Kobe is a sister city of Seattle.神戸はシアトルの姉妹都市です。
Boston has grown rapidly in the last ten years.ボストンはここ10年間に急速に発展した。
We will reach Tokyo before dark.私たちは暗くなる前に東京につくだろう。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
No city in Japan is as large as Tokyo.日本のどの都市も東京ほど大きくはない。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。
Is it true that you are going to Paris?君がパリへ行くというのは本当ですか。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
Have you ever been to Kobe?あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。
Carol lives in Chicago.キャロルはシカゴに住んでいる。
He told me that he would visit Nara next month.彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
He came to Tokyo at the age of three.彼は三才のとき東京に来た。
He went to Tokyo yesterday.彼は昨日東京へ行きました。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles.私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。
When did you get to Kyoto?いつ京都に着きましたか。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
You should visit Kyoto.京都を訪問するべきだよ。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
I am going to see the sights of Nara.私は奈良を見物するつもりです。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか?
I leave for Paris tomorrow.私は明日パリへ出発します。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
We used to live in Kobe.私たちは以前神戸に住んでいた。
I strongly suggest you visit Kyoto.ぜひ京都を見物されるようおすすめします。
I hope to get away from Tokyo for a few days.私は数日間東京から離れたい。
What time is it now in San Francisco?サンフランシスコは今何時ですか?
I always drop in at her house when I go to Tokyo.私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。
Which part of Boston are you going to?ボストンのどこに行くのですか。
Have you been to Kyoto?京都には行かれましたか。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
The next train to arrive was from Chicago.次に到着した列車はシカゴ発だった。
He has a brother who lives in Tokyo.彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.横浜は日本で最大の都市の一つだ。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
Tokyo is the capital of Japan.東京は日本の首都です。
He booked a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
Which train takes us to Kamakura?どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。
Carol visited Boston last month.キャロルは先月ボストンを訪問した。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明朝神戸をたちます。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
The plane we boarded was bound for San Francisco.私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight.この電車は今夜九時にシカゴに着きます。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへの旅行を考えていた。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
Are you going to go to Tokyo tomorrow?あなたはあした東京に行くつもりですか。
Jim left Paris yesterday.ジムは昨日パリを離れました。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
People from Madrid are weird.マドリードから来た人たちは変わっている。
How will you travel to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse.東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
I hope to see you the next time you are in Tokyo.東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪れる場所がたくさんあります。
I am planning to make an overnight trip to Nagoya.私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License