Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れる最もよい季節です。 | |
| How would you like to live in Tokyo? | 東京に住んでみたらどうでしょう。 | |
| I want to live in Kyoto or in Nara. | 私は京都か奈良に住みたい。 | |
| How many flights to Tokyo do you offer a day? | 東京行きは一日に何便ありますか。 | |
| There are many famous old buildings in Kyoto. | 京都には有名な古い建造物がたくさんある。 | |
| How many flights to Boston do you offer a day? | ボストン行きは一日に何便ありますか。 | |
| Taro stayed in Tokyo for three days. | 太郎は3日間東京に滞在しました。 | |
| I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. | 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 | |
| Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation. | 夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。 | |
| I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris. | スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。 | |
| I'm going to Paris this fall. | 今年の秋はパリへ行くつもりだ。 | |
| I am staying with my uncle in Tokyo. | 私は東京の叔父の家に滞在しています。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of New York. | 東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of Osaka. | 東京の人口は大阪の人口よりも多い。 | |
| I had a chance to meet him in Paris. | たまたまパリで彼に会う機会があった。 | |
| He leaves for Tokyo at ten. | 彼は、10時に東京に向けて出発する。 | |
| He came all the way from Chicago. | 彼ははるばるシカゴからやってきた。 | |
| I took advantage of my business trip to see the sights of Paris. | 出張を利用してパリ見学をした。 | |
| The train arrived in Kyoto on time. | その電車は京都に時間通りに着いた。 | |
| The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto. | 高知の気候は京都の気候よりも暖かい。 | |
| Nancy went to London as well as Paris. | ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。 | |
| I am going to spend the weekend in Kanazawa. | 私は週末を金沢で過ごします。 | |
| My father came back from Osaka last week. | 私の父は先週大阪から帰ってきた。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of New York. | 東京の人口はニューヨークよりも多い。 | |
| Have you ever gone to Paris? | パリに行ったことはあるかい? | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| He went to Paris, where he lived for five years. | 彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。 | |
| Both of us are from Tampa. | 私たちは2人ともタンパの出身です。 | |
| My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine. | 私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。 | |
| I have been to Kyoto once. | 私は京都へ一度行ったことがあります。 | |
| I have visited Kyoto before. | 私は以前京都を訪れたことがあります。 | |
| The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City. | 大阪市の人口は京都市の人口より多い。 | |
| What time does Flight 123 from Tokyo arrive? | 東京発は123便は何時に到着しますか。 | |
| I'm leaving for Chicago next Saturday morning. | 今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。 | |
| The temperature here is higher than that of Tokyo. | ここの気温は東京よりも高い。 | |
| The plane we boarded was bound for San Francisco. | 私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| My uncle, who lives in Paris, came to see us. | 私のおじは、パリに住んでいますが、私たちに会いに来ました。 | |
| The river which flows through Paris is the Seine. | パリを貫流する川はセーヌ川です。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリに行ったことがありますか。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。 | |
| He's gone to Nagoya on business. | ただいま名古屋に出張中です。 | |
| The conference is to be held in Tokyo. | 会議は東京で開かれる予定です。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| Prices are lower in Kobe. | 神戸は比較的物価が安い。 | |
| Paris is one of the largest cities in the world. | パリは世界最大の都市の一つである。 | |
| I went to Boston by train. | 私は列車でボストンへ行った。 | |
| Kyoto was the former capital of Japan. | 京都は以前日本の首都でした。 | |
| How long have you been staying in Osaka? | 大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。 | |
| This train is bound for New York. | この列車はニューヨーク行きです。 | |
| My brother goes to college in Kobe. | 兄は神戸の大学に行っています。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| I wish I were in Paris now. | 今パリにいることができればいいのに。 | |
| I go to Tokyo every day. | 私は毎日東京に行きます。 | |
| Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven. | 私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。 | |
| As a child, he went to Paris three times. | 子供のとき彼はパリへ3回行った。 | |
| The firm has its head office in Osaka. | その社は大阪に本社がある。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 | |
| I was born in Hiroshima in 1945. | 私は1945年に広島で生まれました。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京へ行くつもりです。 | |
| I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. | 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「お住まいはどちらですか?」「東京です」 | |
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| How long is the flight from Tokyo to Hawaii? | 東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。 | |
| I arrived in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京に到着した。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| Winter in New York can be very cold. | ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。 | |
| He's always been living in Tokyo. | 彼はずっと東京に住んでいる。 | |
| Have you ever been to Kobe? | 神戸に行ったこと、ある? | |
| I've been in Sapporo before. | 私はこの一年間札幌にいる。 | |
| Kyoto is visited by many people every year. | 京都は、毎年多くの人々に訪れられます。 | |
| Tokyo has a population of over ten million. | 東京の人口は一千万以上だ。 | |
| My sister lives near Yokohama. | 私の妹は横浜の近くに住んでいる。 | |
| I have a round-trip ticket to Osaka. | 私は大阪までの往復航空券を持っています。 | |
| I'd like to study in Paris. | パリで勉強したい。 | |
| A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |
| Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen. | 私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。 | |
| I hope to see you the next time you are in Tokyo. | 東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| He visited Nara by bus. | 彼はバスで奈良を見物した。 | |
| How long did it take you to drive from here to Tokyo? | 君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| New York is a huge city. | ニューヨークは巨大な都市だ。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議はあさって東京で開かれる予定である。 | |
| Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in. | 日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。 | |
| I've never been to Paris. | まだパリに行ったことがない。 | |
| He set off to Paris. | 彼はパリへ発った。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | ただちに大阪に行ってもらいたい。 | |
| I lived in New York last year. | 私は去年ニューヨークに住んでいた。 | |
| Our company's base is in Tokyo. | 我が社の本拠地は東京にある。 | |
| I have an aunt who lives in Osaka. | 私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。 | |
| Paris, which is on the Seine, is a beautiful city. | パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。 | |
| I've been to Sapporo before. | 私は以前に札幌に行った事がある。 | |
| I have been to Tokyo only once. | 私は東京に1度だけ行ったことがあります。 | |
| I stopped off at Osaka on my way to Tokyo. | 私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。 | |
| What is the fare from Osaka to Akita? | 大阪から秋田までの料金はいくらですか。 | |
| My sister will go to Tokyo next year. | 私の妹は来年、東京に行く予定です。 | |
| Having lived in Tokyo, I know the city well. | 東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。 | |
| How long have you been in Kobe? | 神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。 | |
| Tom is leaving Kobe tomorrow morning. | トムは明朝神戸をたちます。 | |
| He acted as a guide while I was staying in Kyoto. | 京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。 | |
| He booked a ticket for Paris. | 彼はパリまでの切符を買った。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京・大阪間をつないでいる。 | |
| The next train to arrive was from Chicago. | 次に到着した列車はシカゴ発だった。 | |
| My father was born in Matsuyama in 1941. | 私の父は1941年に松山で生まれました。 | |
| Which train takes us to Kamakura? | どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。 | |
| The ship is arriving in San Francisco this evening. | 船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。 | |
| Carol lives in Chicago. | キャロルはシカゴに住んでいる。 | |
| I remember Fred visiting Kyoto with his mother. | 私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れるに値する。 | |
| I live in Tokyo. | 東京に住んでいます。 | |
| Are you going to go to Tokyo tomorrow? | あなたはあした東京に行くつもりですか。 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私たちは明日ロサンゼルスに行きます。 | |
| Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel. | 今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。 | |
| He went to London via Paris. | 彼はパリ経由でロンドンへ行った。 | |
| When did you come to Paris? | いつパリに来たのですか。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| He has come from Boston. | 彼はボストンからやってきた。 | |
| Two roundtrip tickets to Osaka, please. | 大阪までの往復切符を二枚下さい。 | |
| He went to Nara. | 彼は奈良に行った。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議は明後日東京で開かれる予定です。 | |
| Do you live in Tokyo? | 東京にお住まいですか。 | |
| The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996. | ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 | |
| I'll call you as soon as I get to Chicago. | シカゴに着いたらすぐ電話します。 | |
| Both of his parents are coming to Tokyo. | 彼の両親は上京する予定です。 | |
| Tokyo is a big city. | 東京は大都市です。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中、偶然彼に会った。 | |
| Welcome to San Francisco. | サンフランシスコへようこそ。 | |
| I do want to do the sights of Kyoto. | 私はぜひ京都見物をしたいのです。 | |
| The University Administration decided to set up a branch campus in New York. | 大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。 | |
| I have never been to Hiroshima. | 私は広島へ行ったことがない。 | |
| On arriving in Tokyo, I called him up. | 東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。 | |
| The population of Tokyo is greater than that of London. | ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。 | |
| He is leaving Chicago tomorrow. | 彼はあすシカゴをたちます。 | |
| During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy. | 東京のラッシュ時は、交通量が多い。 | |
| I go to Hiroshima three times a month. | 私は月に3回広島へ行きます。 | |
| I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles. | 私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。 | |
| The party flew nonstop from New York to Paris. | 一行はニューヨークからパリへ直行した。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京にお住まいですよね。 | |
| The longer I stayed in Paris, the more I liked it. | パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。 | |
| I am going to see the sights of Nara. | 私は奈良を見物するつもりです。 | |
| I have an open ticket to Osaka. | 私は大阪までのオープンチケットを持っています。 | |
| Yokohama is the city in Japan with the second largest population. | 横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。 | |
| How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles? | 東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな都市です。 | |
| I'd like to make a collect call to Los Angeles. | ロスにコレクト・コールを頼みます。 | |
| We used to live in Kobe. | 私たちは以前神戸に住んでいた。 | |
| Where is Paris? | パリはどこにありますか。 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。 | |
| No city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のどの都市も東京ほど大きくはない。 | |
| It was in Kyoto that I first met her. | 私が初めて彼女に会ったのは京都だった。 |