Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.私は1950年1月8日に東京で生まれました。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。
Tokyo was really wonderful.東京は本当に素晴らしかった。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
I am planning to make an overnight trip to Nagoya.私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano.私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。
I am to go to Paris.私はパリに行く事になっている。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。
Quito, Ecuador, is a little south of the equator.エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。
I hope to see you the next time you are in Tokyo.東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。
When did he get to Kyoto?彼はいつ京都についたのですか。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
The student ordered the book from New York.その学生はニューヨークにその本を注文した。
I saw a kabuki play in Tokyo.東京で歌舞伎を見た。
Are you going to go to Tokyo tomorrow?あなたはあした東京に行くつもりですか。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
How long will you stay in Kyoto?あなたは京都にどれくらい滞在しますか。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
Which train takes us to Kamakura?どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。
New York is a huge city.ニューヨークは巨大な都市だ。
I was born in Kyoto in 1980.私は1980年に京都で生まれた。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
Kanazawa is a quiet city.金沢は静かな町です。
I've never been to Paris.パリに一度も行ったことがありません。
My father does not go to Tokyo today.私の父は今日東京に行きません。
Have you ever been to Kobe?神戸に行ったこと、ある?
Which is larger, Tokyo or Kobe?東京と神戸ではどちらが大きいですか。
What did you go to Kyoto for?なぜ京都へ行ったのですか。
We took a plane from Tokyo to Sapporo.私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
Was it cloudy in Tokyo yesterday?昨日、東京は曇りでしたか。
Is it true that you are going to Paris?君がパリへ行くというのは本当ですか。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
Ken has arrived in Kyoto.ケンは京都に着いた。
He has gone to Paris on official business.彼は公用でパリへ行っている。
It was this fountain pen that I bought in Paris.私がパリで買ったのはこの万年筆です。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
The capital of Japan is Tokyo.日本の首都は東京である。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
I am going to go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
There are many Japanese restaurants in New York.ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。
It took me five hours to drive from here to Tokyo.私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。
Welcome to San Francisco.サンフランシスコへようこそ。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.金沢では吹雪くことがある。
What time does the next train leave for Tokyo?次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
I will not live in Kobe next year.私は来年神戸には住みません。
My brother lives in Tokyo.私の兄は東京に住んでいる。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
He has just come back from Paris.彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。
It happened two days after he got back to Tokyo.それは彼が東京に帰って2日後のことであった。
I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto.数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
Paris is the capital of France.パリはフランスの首都だ。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
Have you ever been to Kobe?あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。
He booked a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
He's always been living in Tokyo.彼はずっと東京に住んでいる。
Mike went to Kyoto last summer.マイクはこの前の夏京都へ行った。
How often did you visit Kyoto?あなたは何回京都を訪れましたか。
I'm working in Tokyo now.わたし今、東京で仕事をしているの。
How soon can I get to Tokyo?どのくらいで東京に到着できますか。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
Have you been to Kyoto?これまで京都へ行ったことがありますか。
How long will you stay in Tokyo?いつまで東京にご滞在ですか。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
Kobe is famous for its port.神戸は港で有名である。
I reached Nagoya early this morning.私は今朝早く名古屋に着いた。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を求めて東京へやってきた。
He visited Nara by bus.彼はバスで奈良を見物した。
I had a chance to meet him in Paris.たまたまパリで彼に会う機会があった。
You should visit Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだよ。
I came to Japan to see Kyoto.私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
What time's the next train to Washington?次のワシントン行きは何時ですか。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
Are you from Kyoto?京都の出身ですか。
It was in Tokyo that I first met her father.私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。
He visited Kyoto last year.彼は昨年京都を訪問しました。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費はとても高い。
Kobe is a sister city of Seattle.神戸はシアトルの姉妹都市です。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?東京発は123便は何時に到着しますか。
I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
Is this the right bus for Boston?ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれた。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
I was born in Tokyo in 1968.私は1968年東京で生まれた。
He boarded a plane bound for Los Angeles.彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明日の朝、神戸を発ちます。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
I'll call you as soon as I get to Chicago.シカゴに着いたらすぐ電話します。
My sister lives near Yokohama.私の妹は横浜の近くに住んでいる。
Is this the right train for Tokyo?東京へ行くにはこの列車でいいのですか。
How long have you lived in Kobe?あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。
The professor ordered some new books from New York.教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことがありますか。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
How long have you been living in Tokyo?もうどのくらい東京にいるのですか。
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year?今年また東京に来ることはありますか。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
My sister went to Kobe yesterday.私の妹は昨日神戸に行った。
John lives in New York.ジョンはニューヨークに住んでいる。
I go to Osaka by bus.私はバスで大阪に行きます。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
I've never been beyond Okayama.岡山から先には行ったことがない。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。
Kobe is famous as a port city.神戸は港市として有名だ。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな都市です。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
Have you ever visited Kyoto?今まで京都に行ったことがありますか。
He went to Paris, where he lived for five years.彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。
We walked up and down the streets of Kyoto.私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。
Tell me what you did in Tokyo.東京で何をしたか教えてください。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
It is a four-hour drive from New York to Boston.ニューヨークからボストンまで車で4時間です。
He got on a train bound for Kanazawa.彼は金沢行きの列車に乗った。
He is studying at Kyoto University.彼は京大で学んでいる。
Where should I check in for Tokyo?東京行きはどこでチェックインできるか。
I want to live in Kyoto or in Nara.私は京都か奈良に住みたい。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year.いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。
I visited him at intervals during my stay in Paris.パリに滞在中時おり彼を訪れた。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
Boston has grown rapidly in the last ten years.ボストンはここ10年間に急速に発展した。
When did you come to Paris?いつパリに来たのですか。
I've been to Sapporo before.私は以前に札幌に行った事がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License