Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We stopped over in Athens on our way to Paris.パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
He got on a train bound for Kanazawa.彼は金沢行きの列車に乗った。
No city in Japan is as large as Tokyo.日本のどの都市も東京ほど大きくはない。
I will not live in Kobe next year.私は来年神戸には住みません。
I'm from Tokyo.私は東京出身です。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
He lived in Kyoto in his college days.彼は大学時代に京都にすんでいた。
Which part of Boston are you going to?ボストンのどこに行くのですか。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
I want a round-trip ticket to Chicago.シカゴまで往復一枚ください。
Smog hung over Tokyo.スモッグが東京上空にたれこめた。
The typhoon prevented us from going back to Tokyo.台風のために私達は東京へ帰れなかった。
We went to Boston, where we stayed a week.私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。
We took a plane from Tokyo to Sapporo.私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
I arrived in Tokyo yesterday.私は昨日東京に到着した。
I am in Tokyo today.私は今日東京にいます。
He is now staying in Paris.彼は今パリに滞在中です。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
Welcome to San Francisco.サンフランシスコへようこそ。
People from Madrid are weird.マドリードから来た人たちは変わっている。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
There are so many people here in Tokyo.ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。
Are you from Kyoto?京都の出身ですか。
I want you to go to Osaka at once.直ちに大阪へ行ってもらいたい。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本のどの都市より大きい。
Have you been to Kyoto?京都には行かれましたか。
I saw the sights of Kyoto during my vacation.私は休暇の間に京都見物をしました。
When did you come to Paris?いつパリに来たのですか。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
Have you ever visited Kyoto?京都に行ったことありますか?
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
I came to Japan to see Kyoto.私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya.私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへの旅行を考えていた。
Kyoto has many universities.京都には多くの大学がある。
I hope to see you the next time you are in Tokyo.東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。
Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
I've never been to Paris.まだパリに行ったことがない。
Kobe is famous for its port.神戸は港で有名である。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
My sister went to Kobe yesterday.私の妹は昨日神戸に行った。
Mike went to Kyoto last summer.マイクはこの前の夏京都へ行った。
I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
New York is called the Big Apple.ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。
What time is it in Tokyo?東京は今何時ですか。
The young couple went to Kyoto for fun.若い二人は京都に遊びに出かけた。
Do you live in Tokyo?東京にお住まいですか。
You should have visited Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだったのに。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
I'm thinking of going to Paris.パリへ行ってみようかなと思っています。
I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple.私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
The papers say that there was a big fire in Nagoya.新聞によると名古屋に大火災があったそうです。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
My brother goes to college in Tokyo.私の兄は東京の大学へ通っています。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
Tokyo is by far the largest city in Japan.東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。
I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto.数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。
Having lived in Tokyo, I know the city well.東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。
I've visited Nara.私は奈良を訪れたことがあります。
What time does this train reach Yokohama?何時に列車は横浜に着きますか。
Jim left Paris yesterday.ジムは昨日パリを離れました。
Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple?京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。
I went to Tokyo to see Tony.私はトニー君に会いに東京に行った。
When did you go to Kyoto with your sister?いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。
He came to Tokyo at the age of three.彼は3歳のときに東京に来た。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
Carol lives in Chicago.キャロルはシカゴに住んでいる。
My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings.兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。
How will you travel to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
This train runs between New York and Boston.この列車はニューヨークとボストン間を走っている。
He bought a small house in Kyoto.彼は京都に小さな家を買った。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?東京発は123便は何時に到着しますか。
What time does the next train leave for Tokyo?次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな街です。
Tony lives in Kobe.トニー君は神戸に住んでいます。
I have been in Paris.私はパリにいたことがあります。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。
I come from Saitama.私は埼玉の出身です。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
Paris, which is on the Seine, is a beautiful city.パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。
Where should I check in for Tokyo?東京行きはどこでチェックインできるか。
I don't know. Is there a nickname for Tokyo?わからない。東京にはニックネームがある?
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
I have a friend living in Nara.私は奈良にすんでいる友人がいます。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい都市です。
Paris is the capital of France.パリはフランスの首都だ。
He chose to live in Tokyo instead of Osaka.彼は大阪でなく東京に住む事にした。
I was born and raised in Tokyo.私は生まれも育ちも東京だ。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。
My brother has just come home from Kobe.兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
He decided to go to Paris for the purpose of studying painting.彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。
How long will you stay in Kyoto?あなたは京都にどれくらい滞在しますか。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
Tokyo is a big city.東京は大都市です。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
He came all the way from Chicago.彼ははるばるシカゴからやってきた。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
Kobe is a sister city of Seattle.神戸はシアトルの姉妹都市です。
How many flights to Osaka do you offer a day?大阪行きは一日に何便ありますか。
Was it cloudy in Tokyo yesterday?昨日、東京は曇りでしたか。
I'd like to live in the suburbs of Kobe.私は神戸の郊外に住みたい。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。
I am thinking of going to Los Angeles.私はロサンゼルスに行こうかと考えています。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
I want you to go to Osaka at once.ただちに大阪に行ってもらいたい。
What time's the next train to Washington?次のワシントン行きは何時ですか。
He went to Osaka on official business.彼は公用で大阪に行った。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
Can I stop over in Chicago?シカゴで途中下車できますか。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
When is your next train for Boston?次のボストン行きは何時ですか。
We flew to Paris, where we stayed a week.我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
He went to Paris at the end of May.彼は五月の終わりにパリへ行った。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
I saw the film in San Francisco last year.その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
It has been two months since my arrival in Tokyo.私が東京に到着してから2ヶ月になる。
I have visited Kyoto three times.私は3回京都を訪れたことがあります。
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
It was in Tokyo that I first met her father.私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.彼は上京するたびに私の家に泊まる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License