Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train is bound for Niigata.その列車は新潟行きです。
How many flights to Osaka do you offer a day?大阪行きは一日に何便ありますか。
The train arrived in Kyoto on time.その電車は京都に時間通りに着いた。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京見物をするのは不可能です。
We went as far as Kyoto.我々は京都まで行った。
When did you come back from Tokyo?あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
Yokohama is a city where more than three million people live.横浜は300人以上の人が住む都市だ。
The year 1932 found him in Paris.1932年には彼はパリにいた。
This is a map of the city of Sendai.これは仙台市の地図です。
The other day, I met him in Kyoto.先日京都で彼にあった。
He comes to Tokyo once a year.彼は1年に1度上京する。
You should have visited Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだったのに。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
Your brother said you'd gone to Paris.君の弟は君がパリへ行ったと言った。
It is not far to Paris.パリまで遠くない。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
Our music teacher advised me to visit Vienna.音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。
He went to Paris two years ago.彼は2年前にパリに行った。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれました。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな街です。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
He does not live in Sendai.彼は仙台に住んではいない。
What's the arrival time in Los Angeles?ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
He told me that he would visit Nara next month.彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「お住まいはどちらですか?」「東京です」
Kyoto is famous for its old temples.京都は古い寺院で有名である。
I will visit Kyoto.私は京都を訪れるつもりだ。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
We have been to Tokyo many times.私たちは東京へ何度も行ったことがある。
He is living in Tokyo.彼は今東京に住んでいる。
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
The population of Tokyo is greater than that of London.東京の人口はロンドンよりも多い。
I've never been to Paris.パリに一度も行ったことがありません。
I was in Tokyo yesterday.私は昨日東京にいました。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。
He went to Nara.彼は奈良に行った。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
He boarded a plane bound for Los Angeles.彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
Taro stayed in Tokyo for three days.太郎は3日間東京に滞在しました。
Do you like San Francisco?サンフランシスコは気に入りましたか。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京まではどれくらいの道のりですか。
I went as far as Kyoto by train.列車で京都まで行った。
He is thinking of starting another firm in Paris.彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。
Her decision to move to Chicago surprised us.シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
New York City policemen wear dark blue uniforms.ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。
He went to Osaka on official business.彼は公用で大阪に行った。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
He went to Tokyo yesterday.彼は昨日東京へ行きました。
He went to Nagoya on business.彼は仕事で名古屋に行った。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog.私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私たちは明日ロサンゼルスに行きます。
No city in Japan is as large as Tokyo.日本のどの都市も東京ほど大きくはない。
It was in Kyoto that I first met her.私が初めて彼女に会ったのは京都だった。
As a child, he went to Paris three times.子供のとき彼はパリへ3回行った。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京に着いた。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
Kobe is a sister city of Seattle.神戸はシアトルの姉妹都市です。
He came to Tokyo at the age of three.彼は三才のとき東京に来た。
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。
I'm going to stay with my uncle in Kyoto.私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。
I will not live in Kobe next year.私は来年神戸には住みません。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple?京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。
The painter went to Paris with the object of studying painting.その画家は勉強するためにパリへ行った。
How long has Ken lived in Kobe?ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
I'd like to live in the suburbs of Kobe.私は神戸の郊外に住みたい。
How long have you been living in Tokyo?もうどのくらい東京にいるのですか。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
Ichiro will go to Nagoya for the first time.一郎ははじめて名古屋へ行く。
Yokohama is a beautiful port town.横浜は美しい港町です。
Kyoto was the former capital of Japan.京都は以前日本の首都でした。
Have you ever visited Kyoto?京都に行ったことありますか?
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
My grandfather comes from Osaka.祖父は大阪の出身です。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
It is far from here to Tokyo.ここから東京までは遠いです。
Mike went to Kyoto last summer.マイクはこの前の夏京都へ行った。
I want a round-trip ticket to Chicago.シカゴまで往復一枚ください。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
Is it true that you are going to Paris?君がパリへ行くというのは本当ですか。
He set out for Tokyo.彼は、東京に向けて出発した。
You should visit Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだよ。
When did you visit Kyoto last?この前京都を訪れたのはいつでしたか。
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」
Our university is in the suburbs of Tokyo.私達の大学は東京の郊外にある。
He bought a small house in Kyoto.彼は京都に小さな家を買った。
He is leaving Chicago tomorrow.彼はあすシカゴをたちます。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜より大きい。
It took me two hours to get to Yokohama.私が横浜につくのに、2時間かかった。
There are a lot of tall buildings in New York.ニューヨークにはたくさんの高層ビルがあります。
Boston has grown rapidly in the last ten years.ボストンはここ10年間に急速に発展した。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。
I am a citizen of Sapporo.私は札幌市民です。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
He sometimes goes to Tokyo on business.彼は時々仕事で東京へいく。
The student ordered the book from New York.その学生はニューヨークにその本を注文した。
Nara is as old as Kyoto.奈良は京都と同じくらい古い。
New York is a big city.ニューヨークは大きな都市だ。
I stayed in Chicago over two months.シカゴに2ヶ月以上滞在した。
I have a friend who lives in Kyoto.私は京都に住んでいる友達がいる。
One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara.彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。
We flew to Paris, where we stayed a week.我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
What time does the train for Boston leave?ボストン行きの電車は何時に出ますか。
He drove his car to Yokohama.彼は愛車を駆って横浜へ行った。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。
I go to Osaka by bus.私はバスで大阪に行きます。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか?
He is studying at Kyoto University.彼は京大で学んでいる。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.その少女は両親に東京での大学生活について話した。
I saw a kabuki play in Tokyo.東京で歌舞伎を見た。
My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse.東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことはあるかい?
I have been to Kyoto once.私は京都へ一度行ったことがあります。
Our company's base is in Tokyo.我が社の本拠地は東京にある。
He went to Paris to study French.彼はフランス語を研究するためにパリに行った。
My uncle, who lives in Paris, came to see us.私のおじは、パリに住んでいますが、私たちに会いに来ました。
How long did it take you to drive from here to Tokyo?君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本のどの都市より大きい。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
When did you get to Kyoto?いつ京都に着きましたか。
This is the train for New York.これがニューヨーク行きの列車です。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
We used to live in Kobe.私たちは以前神戸に住んでいた。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License