Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have an aunt who lives in Los Angeles.私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
Nara is a very old city.奈良はとても古い都です。
When did you come back from Tokyo?あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。
We took a plane from Tokyo to Sapporo.私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。
We will be studying at the University of San Francisco in September.私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
When did you visit Kyoto last?この前京都を訪れたのはいつでしたか。
He went to Kyoto by car.車で京都に行った。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
We refer to this city as Little Kyoto.我々はこの町を小京都と呼ぶ。
Carol lives in Chicago.キャロルはシカゴに住んでいる。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費は高い。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.来年の3月で京都に8年住んだことになる。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.横浜は日本で最大の都市の一つだ。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京へ行くつもりです。
He went to Tokyo yesterday.彼は昨日東京へ行きました。
The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto.高知の気候は京都の気候よりも暖かい。
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。
When did you come to Paris?いつパリに来たのですか。
I live in Tokyo.東京に住んでいます。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
Both of us are from Tampa.私たちは2人ともタンパの出身です。
I am a citizen of Sapporo.私は札幌市民です。
Kyoto is famous for its shrines and temples.京都は神社や仏閣で有名だ。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
Jack is now either in London or Paris.ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。
He set out for Tokyo this morning.彼は今朝東京へ向けて出発した。
Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple?京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。
How long will you stay in Kyoto?あなたは京都にどれくらい滞在しますか。
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo.私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
I live at Akasaka in Tokyo.私は東京の赤坂に住んでいます。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
I lived in New York last year.私は去年ニューヨークに住んでいた。
I want you to go to Osaka at once.直ちに大阪へ行ってもらいたい。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
Yokohama is a city where more than three million people live.横浜は300人以上の人が住む都市だ。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
I have visited Kyoto three times.私は3回京都を訪れたことがあります。
The temperature here is higher than that of Tokyo.ここの気温は東京よりも高い。
I came to Japan to see Kyoto.私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
My grandmother paid my way to Boston.祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。
I'm dying to see Paris.パリに行きたくてたまりません。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996.ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。
I went to London by way of Paris.私はパリ経由でロンドンへ行った。
Vienna is a beautiful city.ウィーンは美しい都市だ。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
Tokyo was really wonderful.東京はすばらしかった。
I have a friend living in Nara.私には奈良に住んでいる友人がいます。
I will visit Kyoto.私は京都を訪れるつもりだ。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
There are many shrines in Kyoto.京都には多くの神社がある。
I have been to Kyoto twice.私は、2度、京都へ行ったことがある。
He made a journey to Paris.彼はパリへ旅行した。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな街です。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
I don't believe the child came to Tokyo alone.この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
He came to Tokyo at the age of three.彼は3歳のときに東京に来た。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
I went to Tokyo to buy this book.私はこの本を買いに東京に行った。
It is 5 miles from here to Tokyo.ここから東京まで5マイルあります。
Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto.ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。
I strongly suggest you visit Kyoto.ぜひ京都を見物されるようおすすめします。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
I have an aunt who lives in Osaka.私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco.これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口はニューヨークよりも多い。
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
This plane flies nonstop to Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
What time do we get to San Francisco?サンフランシスコには何時に着きますか。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
Boston has grown rapidly in the last ten years.ボストンはここ10年間に急速に発展した。
Paris is the capital of France.パリはフランスの首都だ。
I hope to visit Nara next time.次回は奈良を訪ねたいと思います。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.彼は上京するたびに私の家に泊まる。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。
Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya.私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。
Do you like San Francisco?あなたはサンフランシスコが好きですか。
Kyoto is visited by many people every year.京都は、毎年多くの人々に訪れられます。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京まではどれくらいの道のりですか。
If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me.私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。
We did the sights of Yokohama.私達は横浜を見物した。
It happened that I was in Paris then.私はその時たまたまパリにいた。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。
I've never been to Paris.まだパリに行ったことがない。
I reached Nagoya early this morning.私は今朝早く名古屋に着いた。
Where should I check in for Tokyo?東京行きはどこでチェックインできるか。
Paris, which is on the Seine, is a beautiful city.パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。
I'm thinking of going to Paris.パリへ行ってみようかなと思っています。
He went to Nagoya on business.彼は仕事で名古屋に行った。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
When did your sister leave Tokyo for London?君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへ行こうともくろんでいた。
The papers say that there was a big fire in Nagoya.新聞によると名古屋に大火災があったそうです。
They started to sell a new type of car in Tokyo.東京で新型の車が売り出された。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
New York is called the Big Apple.ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。
I was born in Tokyo in 1968.私は1968年東京で生まれた。
I have been to Tokyo only once.私は東京に1度だけ行ったことがあります。
It's a long way to Boston.ボストンまでは遠い。
He comes to Tokyo once a year.彼は1年に1度上京する。
As a child, he went to Paris three times.子供のとき彼はパリへ3回行った。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
He set out for Tokyo.彼は、東京に向けて出発した。
Taro stayed in Tokyo for three days.太郎は3日間東京に滞在しました。
Kobe is famous for its good beef.神戸は良質の牛肉で有名だ。
You should visit Kyoto.京都を訪問するべきだよ。
You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。
I was born in Osaka.私は大阪の生まれです。
Which part of Boston are you going to?ボストンのどこに行くのですか。
John lives in New York.ジョンはニューヨークに住んでいる。
I went to elementary school in Nagoya.私は名古屋の小学校に通った。
He is either in London or in Paris.彼はロンドンかパリにいる。
We went to Boston, where we stayed a week.私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
I live on the outskirts of Tokyo.私は東京の郊外に住んでいる。
I've been in Sapporo before.私は前に札幌に住んでた事がある。
Paris fell in 1940.パリは1940年に陥落した。
Kobe is a sister city of Seattle.神戸はシアトルの姉妹都市です。
I go to Osaka by bus.私はバスで大阪に行きます。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本のどの都市より大きい。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.出張を利用してパリ見学をした。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License