Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I stay in Osaka.私は大阪在住です。
I can't afford to rent a house like this in Tokyo.私には東京でこのような家を借りる余裕はない。
He went to Osaka on official business.彼は公用で大阪に行った。
I've been in Sapporo before.私は前に札幌に住んでた事がある。
You live in Tokyo, don't you?あなたは東京に住んでいますね。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
It's fifty kilometers to Paris.パリまで50キロです。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
No city in Japan is as large as Tokyo.日本のどの都市も東京ほど大きくはない。
It happened that I was in Paris then.私はその時たまたまパリにいた。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。
His sisters as well as he are now living in Kyoto.彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
Look me up next time you are in Kyoto.この次、京都に来たら私を訪ねなさい。
What are you going to Tokyo for?東京へなにしに行くの。
He drove his car to Yokohama.彼は愛車を駆って横浜へ行った。
My uncle lived in Washington, D. C. for two years.私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
It took me five hours to drive from here to Tokyo.私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。
It was in Tokyo that I first met her father.私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。
Winter in New York can be very cold.ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
He lived in Kyoto in his college days.彼は大学時代に京都にすんでいた。
Can I stop over in Chicago?シカゴで途中下車できますか。
I have stayed in Kyoto for three days.私は3日間京都に滞在しています。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。
They started to sell a new type of car in Tokyo.東京で新型の車が売り出された。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
I do want to do the sights of Kyoto.私はぜひ京都見物をしたいのです。
The river which flows through Paris is the Seine.パリを貫流する川はセーヌ川です。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
Kyoto is visited by many people every year.京都は、毎年多くの人々に訪れられます。
I have been in Paris.私はパリにいたことがあります。
New York is called the Big Apple.ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。
He set out for Tokyo this morning.彼は今朝東京へ向けて出発した。
Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。
My father does not go to Tokyo today.私の父は今日東京に行きません。
I took a trip to Tokyo.私は東京に旅行した。
We will be studying at the University of San Francisco in September.私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
I've visited Nara.私は奈良を訪れたことがあります。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きは一日に何便ありますか。
This train is bound for Boston.この電車はボストン行きです。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
I visited Kyoto long ago.私はずっと前に京都に行った。
Many architectural monstrosities are seen in Tokyo.東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple.私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。
He visited Nara by bus.彼はバスで奈良を見物した。
The train bound for Sendai has just left.仙台行きの列車は出たばかりです。
I took an airplane from Tokyo to Kyushu.私は東京から九州まで飛行機で行った。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
What's in fashion in Paris?パリでは何が流行していますか。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京見物をするのは不可能です。
I am going to go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
He was born and brought up in Tokyo.彼は生まれも育ちも東京です。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
London's climate differs from that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
Ken has never visited Kyoto.健は一度も京都を訪れたことがない。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
I'm working in Tokyo now.わたし今、東京で仕事をしているの。
Jack is now either in London or Paris.ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。
No other city in Japan is as large as Tokyo.日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
We have been to Tokyo many times.私たちは東京へ何度も行ったことがある。
The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996.ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。
Is Okayama a big city?岡山は大きな都市ですか。
Ken has arrived in Kyoto.ケンは京都に着いた。
It happened two days after he got back to Tokyo.それは彼が東京に帰って2日後のことであった。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。
I have an aunt who lives in Los Angeles.私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
It was raining around Chicago.シカゴのあたりでは雨が降っていました。
I have been to Kyoto.私は京都に行ったことがある。
It is a four-hour drive from New York to Boston.ニューヨークからボストンまで車で4時間です。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
How long have you been staying in Osaka?大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse.東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。
We used to live in Kobe.私たちは以前神戸に住んでいた。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
I've never been beyond Okayama.岡山から先には行ったことがない。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
It is Paris that I want to visit.私が訪れたいのはパリです。
Your brother said you'd gone to Paris.君の弟は君がパリへ行ったと言った。
He leaves for Tokyo at ten.彼は、10時に東京に向けて出発する。
Having lived in Tokyo, I know the city well.東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
Where is Paris?パリはどこにありますか。
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
Our university is in the suburbs of Tokyo.私達の大学は東京の郊外にある。
He chose to live in Tokyo instead of Osaka.彼は大阪でなく東京に住む事にした。
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
Is it true that you are going to Paris?君がパリへ行くというのは本当ですか。
How long will you stay in Kyoto?あなたは京都にどれくらい滞在しますか。
Kyoto has many universities.京都には多くの大学がある。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で最も大きな都市です。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
Is this the right train for Tokyo?東京へ行くにはこの列車でいいのですか。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私たちは明日ロサンゼルスに行きます。
The professor ordered some new books from New York.教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
I was raised in Yokohama.私は横浜で育った。
I remember meeting him in Paris.パリで彼に会ったことを覚えている。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?東京発は123便は何時に到着しますか。
Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya.私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。
People from Madrid are weird.マドリードから来た人たちは変わっている。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
Kobe is a sister city of Seattle.神戸はシアトルの姉妹都市です。
When did he get to Kyoto?彼はいつ京都についたのですか。
It was in Kyoto that I first met her.私が初めて彼女に会ったのは京都だった。
There are many sights to see in Kyoto.京都にはたくさんの名所がある。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。
Vienna is a beautiful city.ウィーンは美しい都市だ。
I want you to go to Osaka right away.すぐに大阪に行ってもらいたい。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
How long have you lived in Kobe?あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。
I'll call you as soon as I get to Chicago.シカゴに着いたらすぐ電話します。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara.彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.出張を利用してパリ見学をした。
He went to Paris to study French.彼はフランス語を研究するためにパリに行った。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.横浜は日本で最大の都市の一つだ。
Both of us are from Tampa.私たちは2人ともタンパの出身です。
I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto.数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。
The climate here is milder than that of Moscow.当地の気候はモスクワよりおだやかです。
I have a friend living in Nara.私は奈良にすんでいる友人がいます。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
My aunt is coming to Tokyo tomorrow.私の叔母が明日東京にきます。
He's always been living in Tokyo.彼はずっと東京に住んでいる。
He has gone to Paris on official business.彼は公用でパリへ行っている。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
I went to Los Angeles on vacation last month.私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。
I have to brush up my French before I go to Paris to study.パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。
I wish I were in Paris now.今パリにいることができればいいのに。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
Welcome to San Francisco.サンフランシスコへようこそ。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
The painter went to Paris with the object of studying painting.その画家は勉強するためにパリへ行った。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
What time do we get to San Francisco?サンフランシスコには何時に着きますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License