Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
How long has Ken lived in Kobe?ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
He told me that he would visit Nara next month.彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。
When is your next train for Boston?次のボストン行きは何時ですか。
When did you get to Kyoto?いつ京都に着きましたか。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
I told him what to see in Kyoto.私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。
The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto.高知の気候は京都の気候よりも暖かい。
How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles?東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。
As a child, Bob lived in Boston.子供のときボブはボストンに住んでいた。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
I have a friend who lives in Sapporo.私には札幌に住んでいる友達がいます。
I have an open ticket to Osaka.私は大阪までのオープンチケットを持っています。
He went to Paris to study French.彼はフランス語を研究するためにパリに行った。
It will cost 500 dollars to fly to Paris.パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.来年の3月で京都に8年住んだことになる。
I wish to go to Paris to study art.私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。
There are many old temples in Kyoto.京都には古いお寺がたくさんある。
It is smaller than Tokyo.それは東京より小さい。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
Tokyo was really wonderful.東京はすばらしかった。
According to the paper, there was a big fire in Boston.新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
Are you from Kyoto?京都の出身ですか。
Carol lives in Chicago.キャロルはシカゴに住んでいる。
I remember Fred visiting Kyoto with his mother.私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
Tim's wife insisted on his taking her to Paris.ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
I've been to Paris twice.私は2度パリに行ったことがあります。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
He made a journey to Paris.彼はパリへ旅行した。
I am in Tokyo today.私は今日東京にいます。
I stayed at my uncle's while I was in Tokyo.上京中は叔父の家にいました。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
It is not far to Paris.パリまで遠くない。
He has gone to Paris on official business.彼は公用でパリへ行っている。
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。
The temperature here is higher than that of Tokyo.ここの気温は東京よりも高い。
I'll leave Tokyo tonight.私は今晩東京を出発します。
What time's the next train to Washington?次のワシントン行きは何時ですか。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
How large is the population of Shizuoka City?静岡市の人口はどれくらいですか。
I wish I were in Paris now.今パリにいることができればいいのに。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
What did you go to Kyoto for?なぜ京都へ行ったのですか。
He went to Nagoya on business.彼は仕事で名古屋に行った。
It happened that I was in Paris then.私はその時たまたまパリにいた。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
I've been in Sapporo before.私はこの一年間札幌にいる。
Kobe is a sister city of Seattle.神戸はシアトルの姉妹都市です。
My father was born in Matsuyama in 1941.私の父は1941年に松山で生まれました。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
I've never been to Paris.パリには一度も行ったことがありません。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
We went to Boston, where we stayed a week.私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。
Tokyo will run short of water again this summer.東京は今年の夏も水不足になるだろう。
The year 1932 found him in Paris.1932年には彼はパリにいた。
How long have you been in Kobe?神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。
I've never been to Paris.パリに一度も行ったことがありません。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
He went to London via Paris.彼はパリ経由でロンドンへ行った。
Have you ever been to Paris?パリへ行ったことがありますか。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
Winter in New York can be very cold.ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きは一日に何便ありますか。
We went as far as Kyoto.我々は京都まで行った。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
I live on the outskirts of Tokyo.私は東京の郊外に住んでいる。
It was raining around Chicago.シカゴのあたりでは雨が降っていました。
I am to go to Paris.私はパリに行く事になっている。
He came all the way from Chicago.彼ははるばるシカゴからやってきた。
Tokyo is by far the largest city in Japan.東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
Is this the right train for Tokyo?東京へ行くにはこの列車でいいのですか。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
You live in Tokyo, don't you?東京にお住まいですよね。
When did you come to Paris?いつパリに来たのですか。
Paris, which is on the Seine, is a beautiful city.パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。
It is far from here to Tokyo.ここから東京までは遠いです。
He will stay in Tokyo for several weeks.彼は数週間東京に滞在するだろう。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
I'm from Kyoto.わたしは京都の出身です。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜よりも大きい。
How long have you been living in Tokyo?もうどのくらい東京にいるのですか。
I go to Tokyo every day.私は毎日東京に行きます。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
I am a citizen of Sapporo.私は札幌市民です。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中、偶然彼に会った。
We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog.私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。
He visited Kyoto last year.彼は昨年京都を訪問しました。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
Nara is as old as Kyoto.奈良は京都と同じくらい古い。
He decided to go to Paris for the purpose of studying painting.彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。
We have lived in Osaka six years.私達は6年間大阪に住んでいた。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
What time does the next train leave for Tokyo?次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
What's the local time in Tokyo now?東京は今何時でしょうか。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
We flew nonstop from Osaka to Los Angeles.私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。
I've never been to Paris.まだパリに行ったことがない。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year?今年また東京に来ることはありますか。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
He went to Paris, where he lived for five years.彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。
Yokohama is a city where more than three million people live.横浜は300人以上の人が住む都市だ。
As a child, he went to Paris three times.子供のとき彼はパリへ3回行った。
There are so many people here in Tokyo.ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo.私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。
Have you been to Kyoto?これまで京都へ行ったことがありますか。
I have been in Paris.私はパリにいたことがあります。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
What's the arrival time in Los Angeles?ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
I came to Japan to see Kyoto.私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
Tell me what you did in Tokyo.東京で何をしたか教えてください。
How long do you think it takes to go from here to Tokyo?ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
He often goes to Tokyo.彼はしばしば東京に行きます。
It took me two hours to get to Yokohama.私が横浜につくのに、2時間かかった。
You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。
Kyoto is famous for its shrines and temples.京都は神社や仏閣で有名だ。
I went to elementary school in Nagoya.私は名古屋の小学校に通った。
What are you going to Tokyo for?東京へなにしに行くの。
When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet.彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。
I have lived in Tokyo since 1985.私は1985年からずっと東京に住んでいる。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
It's fifty kilometers to Paris.パリまで50キロです。
We refer to this city as Little Kyoto.我々はこの町を小京都と呼ぶ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License