Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He went up to Tokyo with the intention of studying English.彼は英語を勉強するつもりで上京した。
Carol lives in Chicago.キャロルはシカゴに住んでいる。
This plane flies nonstop to Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
I want you to go to Osaka at once.ただちに大阪に行ってもらいたい。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜よりも大きい。
We flew nonstop from Osaka to Los Angeles.私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
He went to London via Paris.彼はパリ経由でロンドンへ行った。
Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto.ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
Have you ever been to Tokyo?あなたは東京にいったことがありますか。
How long has Ken lived in Kobe?ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
It was raining around Chicago.シカゴのあたりでは雨が降っていました。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
The corporate headquarters is in Los Angeles.同社の本社はロサンゼルスにあります。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
The plane we boarded was bound for San Francisco.私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。
This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco.これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。
I live at Akasaka in Tokyo.私は東京の赤坂に住んでいます。
Tokyo is the capital of Japan.東京は日本の首都です。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
How long have you been in Kobe?神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費は高い。
Sapporo is the fifth largest city in Japan.札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
He went to Kyoto by car.車で京都に行った。
He arrived in Tokyo yesterday.昨日東京に着いた。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
Ken has never visited Kyoto.健は一度も京都を訪れたことがない。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
Tony lives in Kobe.トニー君は神戸に住んでいます。
Winter in New York can be very cold.ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
Which is larger, Tokyo or Kobe?東京と神戸ではどちらが大きいですか。
I will visit my uncle in Kyoto this summer.私はこの夏、京都のおじを訪問する。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪問すべき都市が多い。
There are many shrines in Kyoto.京都には多くの神社がある。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
His sisters as well as he are now living in Kyoto.彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。
This train is bound for Boston.この電車はボストン行きです。
You should have visited Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだったのに。
I am from Shizuoka.私は静岡出身です。
Paris fell in 1940.パリは1940年に陥落した。
The climate here is milder than that of Tokyo.当地の気候は東京より温暖です。
I am planning to make an overnight trip to Nagoya.私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。
What time do we get to San Francisco?サンフランシスコには何時に着きますか。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
I always drop in at her house when I go to Tokyo.私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
A bicycle race was held in Nagoya last year.昨年自転車競技が名古屋で行われた。
The student ordered the book from New York.その学生はニューヨークにその本を注文した。
My uncle has lived in Paris for ten years.私の叔父はパリに十年住んでいる。
The young couple went to Kyoto for fun.若い二人は京都に遊びに出かけた。
Where is Paris?パリはどこにありますか。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
The year 1932 found him in Paris.1932年には彼はパリにいた。
We visited Yokohama on business.私たちは、仕事で横浜を訪れた。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
He drove his car to Yokohama.彼は愛車を駆って横浜へ行った。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな都市です。
I remember Fred visiting Kyoto with his mother.私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。
People from Madrid are weird.マドリードから来た人たちは変わっている。
The climate here is milder than that of Moscow.当地の気候はモスクワよりおだやかです。
Your father has been in Paris, hasn't he?あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。
I met an old friend by chance in Kyoto.私は偶然にも京都で旧友にあった。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
The population of Shanghai is as large as that of Tokyo.上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
My father does not go to Tokyo today.私の父は今日東京に行きません。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古い寺院で有名である。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい都市です。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
Are you going to go to Tokyo tomorrow?あなたはあした東京に行くつもりですか。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
How do you like Kyoto?京都はいかがですか。
One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara.彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。
He sometimes goes to Tokyo on business.彼は時々仕事で東京へいく。
I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles.私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。
I wish to go to Paris to study art.私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。
It happened two days after he got back to Tokyo.それは彼が東京に帰って2日後のことであった。
How many flights to Tokyo do you offer a day?東京行きは一日に何便ありますか。
It took me five hours to drive from here to Tokyo.私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
I'll call you as soon as I get to Chicago.シカゴに着いたらすぐ電話します。
There are many sights to see in Kyoto.京都にはたくさんの名所がある。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
Tokyo will run short of water again this summer.東京は今年の夏も水不足になるだろう。
He's gone to Nagoya on business.ただいま名古屋に出張中です。
I took an airplane from Tokyo to Kyushu.私は東京から九州まで飛行機で行った。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことはあるかい?
How did you make a living in Tokyo?あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。
You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。
When did you go to Kyoto with your sister?いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。
He will stay in Tokyo for several weeks.彼は数週間東京に滞在するだろう。
Mike has a friend who lives in Chicago.マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。
I'd like to live in the suburbs of Kobe.私は神戸の郊外に住みたい。
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
No other city in Japan is as large as Tokyo.日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
He is either in London or in Paris.彼はロンドンかパリにいる。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
Have you ever been to Nara?きみは今までに奈良にいったことがありますか。
My sister lives near Yokohama.私の妹は横浜の近くに住んでいる。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへの旅行を考えていた。
I've been to Sapporo before.私は以前に札幌に行った事がある。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
The other day, I met him in Kyoto.先日京都で彼にあった。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費はとても高い。
My grandmother paid my way to Boston.祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。
I've never been beyond Okayama.岡山から先には行ったことがない。
A new branch will be opened in Chicago next month.新しい支店が来月シカゴに開店する。
He is living in Tokyo.彼は今東京に住んでいる。
It is 5 miles from here to Tokyo.ここから東京まで5マイルあります。
Tell me what you did in Tokyo.東京で何をしたか教えてください。
He will leave Tokyo and come to Kansai in June.彼は6月に東京を離れて関西に来る。
I was born in Tokyo in 1968.私は1968年東京で生まれた。
How long will you stay in Tokyo?いつまで東京にご滞在ですか。
Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up.彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.彼は上京するたびに私の家に泊まる。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
He went to Paris two years ago.彼は2年前にパリに行った。
What time does the next train leave for Tokyo?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
I went to elementary school in Nagoya.私は名古屋の小学校に通った。
Kyoto has many universities.京都には多くの大学がある。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
I don't believe the child came to Tokyo alone.この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License