Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He will stay in Tokyo for several weeks. | 彼は数週間東京に滞在するだろう。 | |
| There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo. | 東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。 | |
| I go to Hiroshima three times a month. | 私は月に3回広島へ行きます。 | |
| He went to Osaka on official business. | 彼は公用で大阪に行った。 | |
| My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse. | 東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい街です。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京へ行くつもりです。 | |
| The climate of Tokyo is different from that of London. | 東京の気候はロンドンとは異なっている。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れる最もよい季節です。 | |
| The conference is to be held in Tokyo. | 会議を東京ですることになっている。 | |
| Have you ever been to Kobe? | 神戸に行ったこと、ある? | |
| It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters. | モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。 | |
| I will visit Nara next week. | 私は来週奈良を訪れるつもりです。 | |
| We'll never reach London before dark. | 私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。 | |
| I've never been beyond Okayama. | 岡山から先には行ったことがない。 | |
| It's fifty kilometers to Paris. | パリまで50キロです。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| I was a stranger in Boston. | ボストンははじめてだった。 | |
| Are you going to go to Tokyo tomorrow? | あなたはあした東京に行くつもりですか。 | |
| Jim left Paris yesterday. | ジムは昨日パリを離れました。 | |
| He bought a small house in Kyoto. | 彼は京都に小さな家を買った。 | |
| How long did it take you to drive from here to Tokyo? | 君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| The girl talked to her parents about her college life in Tokyo. | その少女は両親に東京での大学生活について話した。 | |
| Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up. | 彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。 | |
| He is leaving Chicago tomorrow. | 彼はあすシカゴをたちます。 | |
| We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも大きい。 | |
| This train is bound for Boston. | この電車はボストン行きです。 | |
| Ichiro will go to Nagoya for the first time. | 一郎ははじめて名古屋へ行く。 | |
| I stayed in Chicago over two months. | シカゴに2ヶ月以上滞在した。 | |
| I was born in Hiroshima in 1945. | 私は1945年に広島で生まれました。 | |
| My sister lives near Yokohama. | 私の妹は横浜の近くに住んでいる。 | |
| The typhoon prevented us from going back to Tokyo. | 台風のために私達は東京へ帰れなかった。 | |
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京はすばらしかった。 | |
| Kyoto was the former capital of Japan. | 京都は以前日本の首都でした。 | |
| My brother in Kyoto became a teacher. | 京都にいる私の兄は先生になった。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 | |
| Yokohama is the city in Japan with the second largest population. | 横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。 | |
| When did you visit Kyoto last? | この前京都を訪れたのはいつでしたか。 | |
| Sapporo is the fifth largest city in Japan. | 札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。 | |
| I saw the film in San Francisco last year. | その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。 | |
| I am staying with my uncle in Tokyo. | 私は東京の叔父の家に滞在しています。 | |
| New York is on the Hudson River. | ニューヨークは、ハドソン川に面している。 | |
| He got on a train bound for Kanazawa. | 彼は金沢行きの列車に乗った。 | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは連絡してください。 | |
| I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. | 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 | |
| I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu. | 私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。 | |
| I go to Kyoto. | 私は、京都に行く。 | |
| I want to get a connecting flight to Boston. | ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれました。 | |
| Kyoto is visited by many tourists. | 京都はたくさんの観光客が訪れる。 | |
| He went to Paris two years ago. | 彼は2年前にパリに行った。 | |
| Tokyo will run short of water again this summer. | 東京は今年の夏も水不足になるだろう。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜よりも大きい。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議は明後日東京で開かれる予定です。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 今まで京都に行ったことがありますか。 | |
| From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live. | 健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。 | |
| I have a friend who lives in Kyoto. | 私は京都に住んでいる友達がいる。 | |
| I have visited Kyoto before. | 私は以前京都を訪れたことがあります。 | |
| Carol lives in Chicago. | キャロルはシカゴに住んでいる。 | |
| He is living in Tokyo. | 彼は今東京に住んでいる。 | |
| He went to Paris, where he lived for five years. | 彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。 | |
| My uncle lived in Washington, D. C. for two years. | 私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。 | |
| Jack is now either in London or Paris. | ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。 | |
| I have been to Kyoto once. | 京都には一度行ったことがある。 | |
| We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. | ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 | |
| Kyoto has many universities. | 京都には多くの大学がある。 | |
| Yesterday he missed the train to Sapporo. | 昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。 | |
| Nara is a very old city. | 奈良はとても古い都です。 | |
| According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world. | 新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。 | |
| I had a very good time at Karuizawa. | 軽井沢ではとても楽しかった。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。 | |
| This is a map of the city of Osaka. | これは大阪市の地図です。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私には奈良に住んでいる友人がいます。 | |
| Tajima went to London by way of Paris. | 田島君はパリ経由でロンドンに行った。 | |
| What is the fare from Osaka to Akita? | 大阪から秋田までの料金はいくらですか。 | |
| It is ten years since I came to live in Shizuoka. | 静岡に来てから10年になります。 | |
| My brother lives in Tokyo. | 私の兄は東京に住んでいる。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は三才のとき東京に来た。 | |
| I met an old friend by chance in Kyoto. | 私は偶然にも京都で旧友にあった。 | |
| He does not live in Sendai. | 彼は仙台に住んではいない。 | |
| I'd like to make a collect call to Los Angeles. | ロスにコレクト・コールを頼みます。 | |
| A storm kept the ship from leaving Kobe. | その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。 | |
| How large is the population of Shizuoka City? | 静岡市の人口はどれくらいですか。 | |
| We will be enjoying the life in Paris next month. | 私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。 | |
| It is 5 miles from here to Tokyo. | ここから東京まで5マイルあります。 | |
| On arriving in Kyoto, he went home. | 彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。 | |
| I was born in Osaka on March 5, 1977. | 私は1977年3月5日に大阪で生まれた。 | |
| When did you come to Paris? | いつパリに来たのですか。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 日本の東京からきました。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| As a child, he went to Paris three times. | 子供のとき彼はパリへ3回行った。 | |
| He told me that he would visit Nara next month. | 彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。 | |
| No city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のどの都市も東京ほど大きくはない。 | |
| We refer to this city as Little Kyoto. | 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 | |
| John lives in New York. | ジョンはニューヨークに住んでいる。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of Osaka. | 東京の人口は大阪の人口よりも多い。 | |
| The ship from New York will arrive before long. | ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。 | |
| Tom is leaving Kobe tomorrow morning. | トムは明日の朝、神戸を発ちます。 | |
| My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time. | 曾祖父の代から東京に住んでいます。 | |
| Yokohama is a beautiful port town. | 横浜は美しい港町です。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京に着いた。 | |
| Is there any chance of your coming to Tokyo again this year? | 今年また東京に来ることはありますか。 | |
| My brother soon got used to living alone in Tokyo. | 私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。 | |
| Have you ever been to Tokyo? | あなたは東京にいったことがありますか。 | |
| He went to London in 1970. | 彼は1970年にロンドンに行った。 | |
| How long will you stay in Kyoto? | あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 | |
| There is a river between Saitama and Chiba. | 埼玉と千葉の間に川があります。 | |
| I'll never forget visiting Paris last summer. | 去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。 | |
| My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year. | いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。 | |
| According to the paper, there was a big fire in Boston. | 新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。 | |
| Kyoto gets lots of visitors from all over the world. | 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れる価値がある。 | |
| A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace. | アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。 | |
| Having lived in Tokyo, I know the city well. | 東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。 | |
| Our company's base is in Tokyo. | 我が社の本拠地は東京にある。 | |
| This crowd reminds me of the streets of Tokyo. | この人込みを見ると東京の通りを思い出す。 | |
| The climate here is milder than that of Moscow. | 当地の気候はモスクワよりおだやかです。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れるに値する。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は職を求めて東京へやって来た。 | |
| Osaka is the second largest city of Japan. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| He has lived in Kobe for three years. | 彼は3年間神戸に住んでいます。 | |
| The year 1932 found him in Paris. | 1932年には彼はパリにいた。 | |
| We went to Boston, where we stayed a week. | 私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。 | |
| Summers are very hot in Kyoto. | 京都の夏はとても暑い。 | |
| Where should I check in for Tokyo? | 東京行きはどこでチェックインできるか。 | |
| Kyoto is worth visiting once. | 京都は、1度は行ってみる価値がある。 | |
| Our city has one third as many people as Tokyo. | 我々の市は東京の3分の1の人口です。 | |
| Osaka is the center of commerce in Japan. | 大阪は日本の商業の中心地です。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 来年の3月で京都に8年住んだことになる。 | |
| I'd like to study in Paris. | パリで勉強したい。 | |
| The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. | 一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。 | |
| Yokohama is a city where more than three million people live. | 横浜は300人以上の人が住む都市だ。 | |
| A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |
| I'm going to Paris this fall. | 今年の秋はパリへ行くつもりだ。 | |
| I live on the outskirts of Tokyo. | 私は東京の郊外に住んでいる。 | |
| I went to Tokyo to buy this book. | 私はこの本を買いに東京に行った。 | |
| Tokyo is one of the biggest cities. | 東京は大都市の1つです。 | |
| Paris is the most beautiful city in the world. | パリは世界で最も美しい街である。 | |
| I was born in Osaka. | 私は大阪生まれです。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | ただちに大阪に行ってもらいたい。 | |
| New York is the busiest city in the world. | ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。 | |
| I have to brush up my French before I go to Paris to study. | パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。 | |
| We have many friends to visit in Tokyo. | 私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| My aunt is coming to Tokyo tomorrow. | 私の叔母が明日東京にきます。 | |
| We had a stopover in Chicago. | 私たちはシカゴで途中下車した。 |