Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco. | これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。 | |
| I have an uncle who lives in Kyoto. | 私には京都に住んでいる叔父がいます。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | あなたは東京に住んでいますね。 | |
| He contemplated taking a trip to Paris. | 彼はパリへの旅行を考えていた。 | |
| We did the sights of Yokohama. | 私達は横浜を見物した。 | |
| There are many shrines in Kyoto. | 京都には多くの神社がある。 | |
| He went to Kyoto by car. | 車で京都に行った。 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| Paris is the most beautiful city in the world. | パリは世界で最も美しい街である。 | |
| I've been in Sapporo before. | 私はこの一年間札幌にいる。 | |
| He went to Nara. | 彼は奈良に行った。 | |
| I prefer walking to driving in a big city like Tokyo. | 私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京大で学んでいる。 | |
| He went to Osaka on important business. | 彼は大切な用事で大阪へ行った。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 貴方は東京都在住でしょうか。 | |
| When did he come back from Osaka? | 彼はいつ大阪から戻ったのですか。 | |
| You should visit Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだよ。 | |
| Tim's wife insisted on his taking her to Paris. | ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。 | |
| Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo. | 上京する際には前もってお知らせ下さい。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれた。 | |
| It's a long way to Boston. | ボストンまでは遠い。 | |
| This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo. | これは東京一のインドレストランです。 | |
| Tony has lived in Kumamoto since last year. | トニー君は去年から熊本に住んでいます。 | |
| There are so many people here in Tokyo. | ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。 | |
| My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time. | 曾祖父の代から東京に住んでいます。 | |
| I've never been to Paris. | パリに一度も行ったことがありません。 | |
| Yokohama is the second largest city in Japan. | 横浜は日本で二番目に大きい都市である。 | |
| The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996. | ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。 | |
| Two roundtrip tickets to Osaka, please. | 大阪までの往復切符を二枚下さい。 | |
| He acted as a guide while I was staying in Kyoto. | 京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。 | |
| My father does not go to Tokyo today. | 私の父は今日東京に行きません。 | |
| On arriving in Tokyo, I wrote her a letter. | 東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。 | |
| Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food. | 東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。 | |
| This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight. | この電車は今夜九時にシカゴに着きます。 | |
| He was born in Osaka. | 彼は大阪で生まれた。 | |
| Kyoto has many universities. | 京都には多くの大学がある。 | |
| What's the arrival time in Los Angeles? | ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。 | |
| I am to go to Paris. | 私はパリに行く事になっている。 | |
| Have you ever been to Tokyo? | あなたは東京にいったことがありますか。 | |
| I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu. | 私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。 | |
| I am in Tokyo today. | 私は今日東京にいます。 | |
| Nara is an old city worth visiting at least once in your life. | 奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。 | |
| I love Nara, particularly in the fall. | 私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。 | |
| I'd like to return to Tokyo via Honolulu. | ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」 | |
| He set out for Tokyo. | 彼は、東京に向けて出発した。 | |
| This expressway connects Tokyo with Nagoya. | この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| I am from Shizuoka. | 私は静岡出身です。 | |
| I've been to Paris twice. | 私は2度パリに行ったことがあります。 | |
| Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up. | 彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。 | |
| Our company's base is in Tokyo. | 我が社の本拠地は東京にある。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京までどのくらいの距離ですか。 | |
| I am also a citizen of Tokyo. | 私も都民の1人だ。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| The corporate headquarters is in Los Angeles. | 同社の本社はロサンゼルスにあります。 | |
| It will cost 500 dollars to fly to Paris. | パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 来年の3月で京都に8年住んだことになる。 | |
| I am going to see the sights of Nara. | 私は奈良を見物するつもりです。 | |
| I don't believe the child came to Tokyo alone. | この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| Kentaro is staying with his friend in Kyoto. | 健太郎は京都の友達のところに滞在している。 | |
| We have been to Tokyo many times. | 私たちは東京へ何度も行ったことがある。 | |
| That is the poet I met in Paris. | あれがパリで会った詩人です。 | |
| Have you ever gone to Paris? | パリに行ったことはあるかい? | |
| He lived in Kyoto in his college days. | 彼は大学時代に京都にすんでいた。 | |
| We used to live in Kobe. | 私たちは以前神戸に住んでいた。 | |
| We took turns driving on the way to Osaka. | 私たちは大阪まで交替で運転した。 | |
| My sister lives near Yokohama. | 私の妹は横浜の近くに住んでいる。 | |
| I was on Flight 001 from Tokyo. | 東京発の001便で来ました。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。 | |
| How many flights to Boston do you offer a day? | ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか? | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の列車が東京へ発つのは何時ですか。 | |
| Having lived in Tokyo, I know the city well. | 東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。 | |
| I intend to stay in Nagoya for three days. | 私は3日間名古屋に滞在するつもりです。 | |
| He set off to Paris. | 彼はパリへ発った。 | |
| How soon can I get to Tokyo? | どのくらいで東京に到着できますか。 | |
| A new branch will be opened in Chicago next month. | 新しい支店が来月シカゴに開店する。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| In Kyoto, you can see both old and modern buildings. | 京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。 | |
| My brother lives in Tokyo. | 私の兄は東京に住んでいる。 | |
| I have been to Kyoto twice. | 私は、2度、京都へ行ったことがある。 | |
| We'll never reach London before dark. | 私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。 | |
| This is the train for New York. | これがニューヨーク行きの列車です。 | |
| He came here by way of Boston. | 彼はボストンを経由してここにやって来た。 | |
| I have been to Kyoto once. | 京都には一度行ったことがある。 | |
| I wish I were in Paris now. | 今、ここがパリならばなあ。 | |
| He will stay in Tokyo for several weeks. | 彼は数週間東京に滞在するだろう。 | |
| I live in Kyoto now. | 私は今京都に住んでいる。 | |
| This plane flies between Osaka and Hakodate. | この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| I always drop in at her house when I go to Tokyo. | 私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。 | |
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| Where should I check in for Tokyo? | 東京行きはどこでチェックインできるか。 | |
| There are many places to see in Kyoto. | 京都には見るべきところが多くある。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| How long have you been living in Tokyo? | もうどのくらい東京にいるのですか。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪を結ぶ。 | |
| New York is a big city. | ニューヨークは大きな都市だ。 | |
| The last flight for Osaka has been canceled. | 大阪行きの最終便が欠航になった。 | |
| I have lived in Kobe since last year. | 私は去年から神戸に住んでいるの。 | |
| I have been to Kyoto. | 私は京都に行ったことがある。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京市場は空前の損失を記録しました。 | |
| I saw the film in San Francisco last year. | その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。 | |
| I came to Tokyo to attend a conference. | 会議に出席するために東京に来ました。 | |
| We flew from New York to St. Louis by way of Chicago. | シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。 | |
| Please let me know when you will come to Kobe. | いつ神戸に来るのか教えて下さい。 | |
| The streets of New York are very wide. | ニューヨークの道路はとても広い。 | |
| You should visit Kyoto. | 京都を訪問するべきだよ。 | |
| I was a stranger in Boston. | ボストンははじめてだった。 | |
| He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris. | 彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。 | |
| We took a plane from Tokyo to Sapporo. | 私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。 | |
| I am going to spend the weekend in Kanazawa. | 私は週末を金沢で過ごします。 | |
| What is the fare from Osaka to Akita? | 大阪から秋田までの料金はいくらですか。 | |
| I was born in Osaka in 1977. | 私は1977年に大阪で生まれた。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議はあさって東京で開かれる予定である。 | |
| I arrived in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京に到着した。 | |
| Kyoto is visited by many people every year. | 京都は、毎年多くの人々に訪れられます。 | |
| The police have traced her to Paris. | 警察は彼女をパリまで追跡した。 | |
| Kanako commutes from Chiba to Tokyo. | 加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。 | |
| Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York. | 東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。 | |
| The climate here is milder than that of Moscow. | 当地の気候はモスクワよりおだやかです。 | |
| I have been to Kyoto once. | 私は京都へ一度行ったことがあります。 | |
| New York City policemen wear dark blue uniforms. | ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。 | |
| An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. | 1945年広島に原子爆弾が投下された。 | |
| Ken has never visited Kyoto. | 健は一度も京都を訪れたことがない。 | |
| He was born and brought up in Tokyo. | 彼は生まれも育ちも東京です。 | |
| I have a return ticket to Osaka. | 私は大阪までの帰りの航空券を持っています。 | |
| During his stay in London, he is going to visit his cousin. | ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。 | |
| During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy. | 東京のラッシュ時は、交通量が多い。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。 | |
| I live at Akasaka in Tokyo. | 私は東京の赤坂に住んでいます。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. | 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 | |
| Why did you live in Kyoto last year? | あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。 | |
| In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. | 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| My grandfather comes from Osaka. | 祖父は大阪の出身です。 | |
| What time is it in Tokyo? | 東京は今何時ですか。 | |
| This is a map of the city of Osaka. | これは大阪市の地図です。 | |
| He has lived in Kobe for three years. | 彼は3年間神戸に住んでいます。 | |
| How did you make a living in Tokyo? | あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer. | 鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。 | |
| I've visited Nara. | 私は奈良を訪れたことがあります。 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私たちは明日ロサンゼルスに行きます。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of Osaka. | 東京の人口は大阪の人口よりも多い。 | |
| The next train to arrive was from Chicago. | 次に到着した列車はシカゴ発だった。 | |
| I'll take a trip to Kyoto next month. | 私は来月、京都に旅行する予定です。 | |
| It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters. | モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。 |