Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| The express starts at six and gets into Tokyo at nine. | 急行は6時に出発して9時に東京に着く。 | |
| He decided to go to Paris for the purpose of studying painting. | 彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。 | |
| Why did you live in Kyoto last year? | あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。 | |
| The ship is arriving in San Francisco this evening. | 船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。 | |
| We went as far as Kyoto. | 我々は京都まで行った。 | |
| I went to Boston by train. | 私は列車でボストンへ行った。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れる価値がある。 | |
| Kyoto gets lots of visitors from all over the world. | 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| The plane we boarded was bound for San Francisco. | 私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。 | |
| Yokohama is one of the largest cities in Japan. | 横浜は日本で最大の都市の一つだ。 | |
| On arriving in Kyoto, he went home. | 彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。 | |
| My uncle, who lives in Paris, came to see us. | 私のおじは、パリに住んでいますが、私たちに会いに来ました。 | |
| He went to Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京へ行きました。 | |
| The plane from Chicago arrived at the airport late at night. | シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 | |
| He does not live in Sendai. | 彼は仙台に住んではいない。 | |
| I don't believe the child came to Tokyo alone. | この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。 | |
| Kanako commutes from Chiba to Tokyo. | 加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。 | |
| He arrived in Tokyo yesterday. | 昨日東京に着いた。 | |
| Tom is leaving Kobe tomorrow morning. | トムは明朝神戸をたちます。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれた。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を求めて東京へやってきた。 | |
| There are a lot of tall buildings in New York. | ニューヨークにはたくさんの高層ビルがあります。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。 | |
| He made a journey to Paris. | 彼はパリへ旅行した。 | |
| I hear there was an earthquake in Shizuoka. | 静岡で地震があったそうだ。 | |
| How long will you stay in Kyoto? | あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 | |
| An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. | 1945年広島に原子爆弾が投下された。 | |
| I go to Kyoto. | 私は、京都に行く。 | |
| I stayed at my uncle's while I was in Tokyo. | 上京中は叔父の家にいました。 | |
| I met him in Tokyo by chance. | 私は東京で偶然彼に会った。 | |
| We took turns driving on the way to Osaka. | 私たちは大阪まで交替で運転した。 | |
| I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles. | 私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費はとても高い。 | |
| I have to brush up my French before I go to Paris to study. | パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。 | |
| Paris is the most beautiful city in the world. | パリは世界で最も美しい街である。 | |
| He bought a small house in Kyoto. | 彼は京都に小さな家を買った。 | |
| Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation. | 夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。 | |
| Nara is a quiet and beautiful city. | 奈良は静かで、きれいな町です。 | |
| Tokyo is one of the biggest cities. | 東京は大都市の1つです。 | |
| I'm going to stay with my uncle in Kyoto. | 私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。 | |
| I go to Hiroshima three times a month. | 私は月に3回広島へ行きます。 | |
| My brother goes to college in Kobe. | 兄は神戸の大学に行っています。 | |
| What's in fashion in Paris? | パリでは何が流行していますか。 | |
| We sailed from Yokohama to Kobe. | 私たちは横浜から神戸まで航行した。 | |
| I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo. | 私は大阪生まれですが、東京で育ちました。 | |
| I've never been to Paris. | パリには一度も行ったことがありません。 | |
| He went to Paris to study French. | 彼はフランス語を研究するためにパリに行った。 | |
| I went to Kobe by train. | 私は列車で神戸へ行った。 | |
| Tokyo is the capital of Japan. | 東京は日本の首都です。 | |
| I was a stranger in Boston. | ボストンははじめてだった。 | |
| Carol lives in Chicago. | キャロルはシカゴに住んでいる。 | |
| I reached Nagoya early this morning. | 私は今朝早く名古屋に着いた。 | |
| I have been to Kyoto. | 私は京都に行ったことがある。 | |
| Have you ever been to Kobe? | あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。 | |
| London's climate differs from that of Tokyo. | ロンドンの気候が東京と異なる。 | |
| The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. | 原爆は広島全体を破壊した。 | |
| What time do we get to San Francisco? | サンフランシスコには何時に着きますか。 | |
| My father does not go to Tokyo today. | 私の父は今日東京に行きません。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 京都に行ったことありますか? | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京都大学で学んでおります。 | |
| Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction. | トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。 | |
| I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。 | |
| I am going to stay with my aunt in Kyoto. | 私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は三才のとき東京に来た。 | |
| Have you ever been to Tokyo? | あなたは東京にいったことがありますか。 | |
| There are sometimes blizzards in Kanazawa. | 金沢では吹雪くことがある。 | |
| It was her wish to go to Paris. | パリへ行くことが彼女の望みでした。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古い寺院で有名である。 | |
| Kyoto is visited by many people every year. | 京都は、毎年多くの人々に訪れられます。 | |
| Have you ever been to Kobe? | 神戸に行ったこと、ある? | |
| My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse. | 東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。 | |
| I was born in Hiroshima in 1945. | 私は1945年に広島で生まれました。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな街です。 | |
| He will leave Tokyo and come to Kansai in June. | 彼は6月に東京を離れて関西に来る。 | |
| I leave for Paris tomorrow. | 私は明日パリへ出発します。 | |
| I am also a citizen of Tokyo. | 私も都民の1人だ。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私には奈良に住んでいる友人がいます。 | |
| I love Nara, particularly in the fall. | 私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。 | |
| Is this the right bus for Boston? | ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。 | |
| Our main office is in Osaka. | 当社の本社は大阪にあります。 | |
| He came here by way of Boston. | 彼はボストンを経由してここにやって来た。 | |
| Tajima went to London by way of Paris. | 田島君はパリ経由でロンドンに行った。 | |
| When did he return from Osaka? | 彼はいつ大阪に戻ったのですか。 | |
| It happened two days after he got back to Tokyo. | それは彼が東京に帰って2日後のことであった。 | |
| The firm has its head office in Osaka. | その社は大阪に本社がある。 | |
| It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters. | モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪をつないでいる。 | |
| What did you go to Kyoto for? | なぜ京都へ行ったのですか。 | |
| Do you live in Tokyo? | 東京にお住まいですか。 | |
| It is ten years since I came to live in Shizuoka. | 静岡に来てから10年になります。 | |
| Kobe is famous for its good beef. | 神戸は良質の牛肉で有名だ。 | |
| I went to Tokyo to buy this book. | 私はこの本を買いに東京に行った。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| This expressway connects Tokyo with Nagoya. | この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog. | 私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。 | |
| We did the sights of Yokohama. | 私達は横浜を見物した。 | |
| Tony lives in Kobe. | トニー君は神戸に住んでいます。 | |
| There are many sights to see in Kyoto. | 京都にはたくさんの名所がある。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れるに値する。 | |
| I was on Flight 001 from Tokyo. | 東京発の001便で来ました。 | |
| All sorts of people live in Tokyo. | 東京には色々な人が住んでいる。 | |
| Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food. | 東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。 | |
| I'm going to Paris this fall. | 今年の秋はパリへ行くつもりだ。 | |
| I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill. | 私は京都に着くとすぐ病気になった。 | |
| In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30. | 11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。 | |
| The University Administration decided to set up a branch campus in New York. | 大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。 | |
| Osaka is the second largest city of Japan. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| I have been to Kyoto once. | 私は京都へ一度行ったことがあります。 | |
| How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 | |
| We used to live in Kobe. | 私たちは以前神戸に住んでいた。 | |
| Paris fell in 1940. | パリは1940年に陥落した。 | |
| Kanazawa is a quiet city. | 金沢は静かな町です。 | |
| The conference is to be held in Tokyo. | 会議を東京ですることになっている。 | |
| My grandmother paid my way to Boston. | 祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。 | |
| He lives in Kyoto. | 彼は京都に住んでいる。 | |
| I will not live in Kobe next year. | 私は来年神戸には住みません。 | |
| In Tokyo, the cold season starts in the middle of November. | 東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。 | |
| Which train takes us to Kamakura? | どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。 | |
| New York is a big city. | ニューヨークは大きな都市だ。 | |
| It was this fountain pen that I bought in Paris. | 私がパリで買ったのはこの万年筆です。 | |
| We ran out of gas on the way to downtown Tokyo. | 東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。 | |
| He has just come back from Paris. | 彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。 | |
| How long does it take to get to Chicago from here? | ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| This train is bound for Tokyo. | この列車は東京行きです。 | |
| I had been studying music in Boston before I returned to Japan. | 私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。 | |
| I took advantage of my business trip to see the sights of Paris. | 出張を利用してパリ見学をした。 | |
| Do you like San Francisco? | あなたはサンフランシスコが好きですか。 | |
| It's fifty kilometers to Paris. | パリまで50キロです。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 私の妹は昨日神戸に行った。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で最も大きな都市です。 | |
| I'll leave Tokyo for Osaka tonight. | 私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。 | |
| You should visit Kyoto. | 京都を訪問するべきだよ。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| I went to Los Angeles on vacation last month. | 私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中、偶然彼に会った。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| The jet landed at Tokyo. | ジェット機は東京に着陸した。 | |
| Yokohama is a city where more than three million people live. | 横浜は300人以上の人が住む都市だ。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| I live at Akasaka in Tokyo. | 私は東京の赤坂に住んでいます。 | |
| I have visited Kyoto three times. | 私は3回京都を訪れたことがあります。 | |
| I've been to Osaka on business. | 仕事で大阪まで行ってきた。 | |
| The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York. | そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。 | |
| He's always been living in Tokyo. | 彼はずっと東京に住んでいる。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 今まで京都に行ったことがありますか。 |