Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tokyo is a big city.東京は大都市です。
As a child, he went to Paris three times.子供のとき彼はパリへ3回行った。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜よりも大きい。
The typhoon hit Tokyo.台風が東京を襲った。
He does not live in Sendai.彼は仙台に住んではいない。
It was this fountain pen that I bought in Paris.私がパリで買ったのはこの万年筆です。
I have an open ticket to Osaka.私は大阪までのオープンチケットを持っています。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
We have lived in Tokyo for six years.私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。
Which is larger, Tokyo or Kobe?東京と神戸ではどちらが大きいですか。
Where is Paris?パリはどこにありますか。
Tokyo is a huge city.東京は巨大な都市です。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
I have an aunt who lives in Osaka.私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。
Tim's wife insisted on his taking her to Paris.ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
How did you make a living in Tokyo?あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。
I live in Tokyo.東京に住んでいます。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
You live in Tokyo, don't you?あなたは東京に住んでいますね。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
I am thinking of going to Los Angeles.私はロサンゼルスに行こうかと考えています。
He told me that he would visit Nara next month.彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。
He went to London via Paris.彼はパリ経由でロンドンへ行った。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
I'm from Tokyo, Japan.日本の東京からきました。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
I strongly suggest you visit Kyoto.ぜひ京都を見物されるようおすすめします。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
I remember meeting him in Paris.パリで彼に会ったことを覚えている。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
We took a plane from Tokyo to Sapporo.私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。
I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles.私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。
New York is the biggest city in the world.ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京に着いた。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
He visited Kyoto last year.彼は昨年京都を訪問しました。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「お住まいはどちらですか?」「東京です」
I went to Tokyo to buy this book.私はこの本を買いに東京に行った。
He went to Kyoto by car.車で京都に行った。
Why did you go to Tokyo?なぜあなたは東京に行ったのですか。
My father was born in Matsuyama in 1941.私の父は1941年に松山で生まれました。
I flew to Osaka yesterday.昨日飛行機で大阪に行きました。
Is this the right train for Tokyo?東京へ行くにはこの列車でいいのですか。
I will not live in Kobe next year.私は来年神戸には住みません。
We will reach Tokyo before dark.私たちは暗くなる前に東京につくだろう。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
When did you come back from Tokyo?あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。
I'll leave Tokyo tonight.私は今晩東京を出発します。
When did you visit Kyoto last?この前京都を訪れたのはいつでしたか。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
I'm from Tokyo, Japan.私は日本の東京出身です。
We flew nonstop from Osaka to Los Angeles.私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。
Are you going to go to Tokyo tomorrow?あなたはあした東京に行くつもりですか。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
He boarded a plane bound for Los Angeles.彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。
He came all the way from Chicago.彼ははるばるシカゴからやってきた。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。
Do you like San Francisco?あなたはサンフランシスコが好きですか。
I saw a kabuki play in Tokyo.東京で歌舞伎を見た。
I'm from Tokyo.私は東京出身です。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
I have been to Kyoto once.私は京都へ一度行ったことがあります。
I was born in Osaka.私は大阪生まれです。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
He will leave Tokyo and come to Kansai in June.彼は6月に東京を離れて関西に来る。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
Have you ever been to Kobe?あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。
He went to Tokyo yesterday.彼は昨日東京へ行きました。
My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time.曾祖父の代から東京に住んでいます。
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.私は1950年1月8日に東京で生まれました。
It will cost 500 dollars to fly to Paris.パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。
My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings.兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。
We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog.私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。
I was born in Kyoto in 1980.私は1980年に京都で生まれた。
This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight.この電車は今夜九時にシカゴに着きます。
The corporate headquarters is in Los Angeles.同社の本社はロサンゼルスにあります。
I've never been to Paris.パリに一度も行ったことがありません。
I told him what to see in Kyoto.私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
He came to Tokyo at the age of three.彼は三才のとき東京に来た。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
I've been to Sapporo before.私は以前に札幌に行った事がある。
There are many shrines in Kyoto.京都には多くの神社がある。
He set out for Tokyo.彼は、東京に向けて出発した。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
I was born in Yokohama.私は横浜で生まれました。
I've been to Paris twice.私は2度パリに行ったことがあります。
He visited Nara by bus.彼はバスで奈良を見物した。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
The painter went to Paris with the object of studying painting.その画家は勉強するためにパリへ行った。
He had been there for ten years before he came to Kyoto.彼は京都に来る前に10年間そこにいました。
I come from Saitama.私は埼玉の出身です。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
My sister went to Kobe yesterday.私の妹は昨日神戸に行った。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れるに値する。
I'm leaving for Chicago next week.私は来週シカゴに行きます。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明朝神戸をたちます。
I'll drop you a line when I get to Tokyo.東京に着いたら手紙を書くよ。
He lived in Kyoto in his college days.彼は大学時代に京都にすんでいた。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
It was in Tokyo that I first met her father.私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。
Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first?あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。
Paris is one of the largest cities in the world.パリは世界最大の都市の一つである。
New York City policemen wear dark blue uniforms.ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
Our main office is in Osaka.当社の本社は大阪にあります。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。
My brother in Kyoto became a teacher.京都にいる私の兄は先生になった。
It happened that I was in Paris then.私はその時たまたまパリにいた。
Both of us are from Tampa.私たちは2人ともタンパの出身です。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
Tokyo was really wonderful.東京はすばらしかった。
Tokyo is one of the biggest cities.東京は大都市の1つです。
According to the paper, there was a big fire in Boston.新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。
You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
My brother lives in Tokyo.私の兄は東京に住んでいる。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
My aunt is coming to Tokyo tomorrow.私の叔母が明日東京にきます。
My brother had a house built in Urawa last month.兄は先月浦和にマイホームを建てた。
Your brother said you'd gone to Paris.君の弟は君がパリへ行ったと言った。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
Yokohama is a city where more than three million people live.横浜は300人以上の人が住む都市だ。
How long does it take to get to Vienna on foot?ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。
Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven.私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.彼は上京するたびに私の家に泊まる。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
Your father has been in Paris, hasn't he?あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
I have lived in Kamakura for twelve years.鎌倉に住んで12年になる。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中、偶然彼に会った。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License