Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| It snowed in Osaka. | 大阪で雪が降った。 | |
| Do you like San Francisco? | あなたはサンフランシスコが好きですか。 | |
| I have visited Kyoto before. | 私は以前京都を訪れたことがあります。 | |
| The President leaves Washington for Paris next month. | 大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。 | |
| We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow. | 私たちは明日大阪城に遠足に行きます。 | |
| Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first? | あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。 | |
| He bought a round-trip ticket to Boston. | 彼はボストン行きの往復切符を買った。 | |
| How long have you been in Kobe? | 神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。 | |
| Kyoto has many places to see. | 京都には見るべき場所がたくさんある。 | |
| You should have visited Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだったのに。 | |
| When did you visit Kyoto last? | この前京都を訪れたのはいつでしたか。 | |
| What's the local time in Tokyo now? | 東京は今何時でしょうか。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「お住まいはどちらですか?」「東京です」 | |
| The train leaves Tokyo Station at 7. | 東京駅を7時に出ます。 | |
| He set off to Paris. | 彼はパリへ発った。 | |
| Her decision to move to Chicago surprised us. | シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。 | |
| When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet. | 彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。 | |
| He is now staying in Paris. | 彼は今パリに滞在中です。 | |
| I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. | 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 | |
| He has come from Boston. | 彼はボストンからやってきた。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪をつないでいる。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな都市です。 | |
| We flew nonstop from Osaka to Los Angeles. | 私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。 | |
| He is either in London or in Paris. | 彼はロンドンかパリにいる。 | |
| The population of Yokohama is larger than that of Osaka. | 横浜は人口が大阪よりも多い。 | |
| How do you like Kyoto? | 京都はいかがですか。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| I strongly suggest you visit Kyoto. | ぜひ京都を見物されるようおすすめします。 | |
| I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. | 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 | |
| Why do so many people visit Kyoto? | なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。 | |
| He arrived in Tokyo yesterday. | 昨日東京に着いた。 | |
| I remember meeting him in Paris. | パリで彼に会ったことを覚えている。 | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは私に知らせてください。 | |
| There are many sights to see in Kyoto. | 京都にはたくさんの名所がある。 | |
| I don't know. Is there a nickname for Tokyo? | わからない。東京にはニックネームがある? | |
| The longer I stayed in Paris, the more I liked it. | 私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。 | |
| I had a chance to meet him in Paris. | たまたまパリで彼に会う機会があった。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| He often goes to Tokyo. | 彼はしばしば東京に行きます。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい都市です。 | |
| I was a stranger in Boston. | ボストンははじめてだった。 | |
| I went to elementary school in Nagoya. | 私は名古屋の小学校に通った。 | |
| I've been to Osaka on business. | 仕事で大阪まで行ってきた。 | |
| No city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のどの都市も東京ほど大きくはない。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京はすばらしかった。 | |
| That American professor knows a good deal about Kyoto. | そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。 | |
| My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year. | いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。 | |
| He came all the way from Chicago. | 彼ははるばるシカゴからやってきた。 | |
| We sailed from Yokohama to Kobe. | 私たちは横浜から神戸まで航行した。 | |
| Spacious apartments in Tokyo are hard to come by. | 東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| This train is bound for Boston. | この電車はボストン行きです。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜よりも大きい。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 | |
| There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo. | 東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。 | |
| It is smaller than Tokyo. | それは東京より小さい。 | |
| I'll call you as soon as I get to Chicago. | シカゴに着いたらすぐ電話します。 | |
| Have you ever gone to Paris? | パリに行ったことはあるかい? | |
| The other day, I met him in Kyoto. | 先日京都で彼にあった。 | |
| I am from Shizuoka. | 私は静岡出身です。 | |
| Our new head office is in Tokyo. | 我々の新しい本社は東京にあります。 | |
| He visited Kyoto last year. | 彼は昨年京都を訪問しました。 | |
| We flew to Paris, where we stayed a week. | 我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。 | |
| It is Paris that I want to visit. | 私が訪れたいのはパリです。 | |
| There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto. | 京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。 | |
| I've been in Sapporo before. | 私はこの一年間札幌にいる。 | |
| Many sightseers visit Kyoto every year. | 多くの観光客が毎年京都を訪れます。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京までどのくらいの距離ですか。 | |
| I'll drop you a line when I get to Tokyo. | 東京に着いたら手紙を書くよ。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京見物をするのは不可能です。 | |
| How many flights to Boston do you offer a day? | ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか? | |
| I went as far as Kyoto by train. | 列車で京都まで行った。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私には奈良に住んでいる友人がいます。 | |
| Are you from Kyoto? | 京都の出身ですか。 | |
| A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |
| I'll leave Tokyo tonight. | 私は今晩東京を出発します。 | |
| Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time. | パリ発101便は予定より1時間前に到着した。 | |
| He set out for Tokyo. | 彼は、東京に向けて出発した。 | |
| In Kyoto, you can see both old and modern buildings. | 京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。 | |
| According to the paper, there was a big fire in Boston. | 新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。 | |
| He is living in Tokyo. | 彼は今東京に住んでいる。 | |
| We went as far as Kyoto. | 我々は京都まで行った。 | |
| Carol visited Boston last month. | キャロルは先月ボストンを訪問した。 | |
| I have an aunt who lives in Osaka. | 私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。 | |
| I went to Tokyo to see Tony. | 私はトニー君に会いに東京に行った。 | |
| What time do we get to San Francisco? | サンフランシスコには何時に着きますか。 | |
| The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto. | 高知の気候は京都の気候よりも暖かい。 | |
| We had a stopover in Chicago. | 私たちはシカゴで途中下車した。 | |
| Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction. | トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。 | |
| Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food. | 東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。 | |
| Why did you live in Kyoto last year? | あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。 | |
| Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven. | 私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。 | |
| He has just come back from Paris. | 彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。 | |
| I came to Tokyo to attend a conference. | 会議に出席するために東京に来ました。 | |
| I want to get a connecting flight to Boston. | ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。 | |
| Kyoto is internationally famous for its scenic beauty. | 京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。 | |
| Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo. | 日光は東京の北約75マイルの地点にある。 | |
| Nara is a quiet and beautiful city. | 奈良は静かで、きれいな町です。 | |
| What time's the next train to Washington? | 次のワシントン行きは何時ですか。 | |
| When did you get to Kyoto? | いつ京都に着きましたか。 | |
| I have an open ticket to Osaka. | 私は大阪までのオープンチケットを持っています。 | |
| I wish I were in Paris now. | 今、ここがパリならばなあ。 | |
| Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00. | 私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。 | |
| A great many tourists visit Kyoto in spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古い寺院で有名である。 | |
| I come from Saitama. | 私は埼玉の出身です。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中に、偶然彼に会った。 | |
| Our city has one third as many people as Tokyo. | 我々の市は東京の3分の1の人口です。 | |
| When is your next train for Boston? | 次のボストン行きは何時ですか。 | |
| I go to Tokyo every day. | 私は毎日東京に行きます。 | |
| What time is it in Tokyo? | 東京は今何時ですか。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は訪れる価値がある。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 私は日本の東京出身です。 | |
| How large is the population of Shizuoka City? | 静岡市の人口はどれくらいですか。 | |
| As a child, Bob lived in Boston. | 子供のときボブはボストンに住んでいた。 | |
| We will travel to Los Angeles by way of Hawaii. | 私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。 | |
| How many flights to Tokyo do you offer a day? | 東京行きは一日に何便ありますか。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 私の妹は昨日神戸に行った。 | |
| I reached Nagoya early this morning. | 私は今朝早く名古屋に着いた。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。 | |
| I have a round-trip ticket to Osaka. | 私は大阪までの往復航空券を持っています。 | |
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| He is now either in Rome or in Paris. | 彼は今ローマかパリのどちらかに入る。 | |
| We flew from New York to St. Louis by way of Chicago. | シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。 | |
| Osaka is the second largest city of Japan. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| I go to Osaka by bus. | 私はバスで大阪に行きます。 | |
| I was born in Osaka, but brought up in Tokyo. | 私は大坂生まれですが、東京で育ちました。 | |
| He lives in a small town near Osaka. | 彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 妹は昨日神戸へ行った。 | |
| I'm going to Paris next month. | 今月パリへ行く予定だ。 | |
| The police have traced her to Paris. | 警察は彼女をパリまで追跡した。 | |
| There are many old temples in Kyoto. | 京都には古いお寺がたくさんある。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| I had a very good time at Karuizawa. | 軽井沢ではとても楽しかった。 | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired. | 「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。 | |
| You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines. | 京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。 | |
| The corporate headquarters is in Los Angeles. | 同社の本社はロサンゼルスにあります。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. | 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 | |
| I had been studying music in Boston before I returned to Japan. | 私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen. | 私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。 | |
| Kanako commutes from Chiba to Tokyo. | 加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。 | |
| He was born and brought up in Tokyo. | 彼は生まれも育ちも東京です。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| I arrived in Kobe around two thirty. | 私は2時半頃神戸に着いた。 | |
| Was it cloudy in Tokyo yesterday? | 昨日、東京は曇りでしたか。 |