Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This train is bound for New York.この列車はニューヨーク行きです。
Is this the right train for Tokyo?東京へ行くにはこの列車でいいのですか。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
I've been in Sapporo before.私は前に札幌に住んでた事がある。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
He boarded a plane bound for Los Angeles.彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。
I have an aunt who lives in Los Angeles.私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
Do you have any idea what the population of Tokyo is?東京の人口がどのくらいか知っていますか。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
The other day, I met him in Kyoto.先日京都で彼にあった。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
It's a long way to Boston.ボストンまでは遠い。
We have lived in Osaka six years.私達は6年間大阪に住んでいた。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
I had a chance to meet him in Paris.たまたまパリで彼に会う機会があった。
He booked a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
I have been in Kobe since 1980.私は1980年以来、神戸にいます。
I'm from Tokyo, Japan.私は日本の東京出身です。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
How long have you been living in Tokyo?もうどのくらい東京にいるのですか。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
He often goes to Tokyo.彼はしばしば東京に行きます。
I saw the sights of Kyoto during my vacation.私は休暇の間に京都見物をしました。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな街です。
Kobe is famous as a port city.神戸は港市として有名だ。
The next train to arrive was from Chicago.次に到着した列車はシカゴ発だった。
I am also a citizen of Tokyo.私も都民の1人だ。
Yokohama is a beautiful port town.横浜は美しい港町です。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
I am thinking of going to Los Angeles.私はロサンゼルスに行こうかと考えています。
What time does the next train leave for Tokyo?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.横浜は日本で最大の都市の一つだ。
Mike has a friend who lives in Chicago.マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。
I have stayed in Kyoto for three days.私は3日間京都に滞在しています。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
He is living in Tokyo.彼は今東京に住んでいる。
He went to Paris at the end of May.彼は五月の終わりにパリへ行った。
He was born and brought up in Tokyo.彼は生まれも育ちも東京です。
Tokyo was really wonderful.東京は本当に素晴らしかった。
I am to go to Paris.私はパリに行く事になっている。
I go to Osaka by bus.私はバスで大阪に行きます。
He got on a train bound for Kanazawa.彼は金沢行きの列車に乗った。
Have you ever gone to Paris?パリに行ったことはあるかい?
They started to sell a new type of car in Tokyo.東京で新型の車が売り出された。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
He came all the way from Chicago.彼ははるばるシカゴからやってきた。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
How long did it take you to drive from here to Tokyo?君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
He came to Tokyo in search of employment.彼は職を求めて東京へやって来た。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
I go to Kyoto.私は、京都に行く。
Have you ever been to Nara?きみは今までに奈良にいったことがありますか。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
The papers say that there was a big fire in Nagoya.新聞によると名古屋に大火災があったそうです。
I took a trip to Tokyo.私は東京に旅行した。
We will be studying at the University of San Francisco in September.私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
How long has Ken lived in Kobe?ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
I remember Fred visiting Kyoto with his mother.私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。
There are many places to see in Kyoto.京都には見るべきところが多くある。
There is a direct flight from Tokyo to London.東京からロンドンへの直行便があります。
My sister lives near Yokohama.私の妹は横浜の近くに住んでいる。
I went to Tokyo to see Tony.私はトニー君に会いに東京に行った。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto.数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。
What time does this train reach Yokohama?何時に列車は横浜に着きますか。
I have been in Paris.私はパリにいたことがあります。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
We did the sights of Yokohama.私達は横浜を見物した。
My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year.いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。
Tokyo was really wonderful.東京はすばらしかった。
Our friends are anxious to return to Chicago.私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
He leaves for Tokyo at ten.彼は、10時に東京に向けて出発する。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
He has gone to Paris on official business.彼は公用でパリへ行っている。
I have lived in Kamakura for twelve years.鎌倉に住んで12年になる。
I remember meeting him in Paris.パリで彼に会ったことを覚えている。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きは一日に何便ありますか。
Kobe is a sister city of Seattle.神戸はシアトルの姉妹都市です。
What's the local time in Tokyo now?東京は今何時でしょうか。
I don't know. Is there a nickname for Tokyo?わからない。東京にはニックネームがある?
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
It is ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい都市です。
He set out for Tokyo this morning.彼は今朝東京へ向けて出発した。
The painter went to Paris with the object of studying painting.その画家は勉強するためにパリへ行った。
Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
I am in Tokyo today.私は今日東京にいます。
I will visit Nara next week.私は来週奈良を訪れるつもりです。
I was born and raised in Tokyo.私は生まれも育ちも東京だ。
This train is bound for Boston.この電車はボストン行きです。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
I have an aunt who lives in Osaka.私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
I'm going to stay with my uncle in Kyoto.私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。
Nara is a very old city.奈良はとても古い都です。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara.彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
Nara is as old as Kyoto.奈良は京都と同じくらい古い。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
We went to Boston, where we stayed a week.私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
My grandmother paid my way to Boston.祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。
I have a friend living in Nara.私は奈良にすんでいる友人がいます。
Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up.彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
I'm thinking of going to Paris.パリへ行ってみようかなと思っています。
He has come from Boston.彼はボストンからやってきた。
Paris is one of the largest cities in the world.パリは世界最大の都市の一つである。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れるに値する。
We should get to Chicago by lunchtime.私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。
I am staying with my uncle in Tokyo.私は東京の叔父の家に滞在しています。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
I intend to stay in Nagoya for three days.私は3日間名古屋に滞在するつもりです。
I can't afford to rent a house like this in Tokyo.私には東京でこのような家を借りる余裕はない。
I have an open ticket to Osaka.私は大阪までのオープンチケットを持っています。
I have a friend who lives in Sapporo.私には札幌に住んでいる友達がいます。
I was born in Osaka.私は大阪生まれです。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を求めて東京へやってきた。
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year?今年また東京に来ることはありますか。
He is either in London or in Paris.彼はロンドンかパリにいる。
I'd like to live in the suburbs of Kobe.私は神戸の郊外に住みたい。
The train is bound for Niigata.その列車は新潟行きです。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい街です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License