Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で一番大きい都市です。
You live in Tokyo, don't you?東京に住んでいるんだよね。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
He drove his car to Yokohama.彼は愛車を駆って横浜へ行った。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私たちは明日ロサンゼルスに行きます。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
I am in Tokyo today.私は今日東京にいます。
Do you have any idea what the population of Tokyo is?東京の人口がどのくらいか知っていますか。
We went to Boston, where we stayed a week.私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。
I have a friend who lives in Sapporo.私には札幌に住んでいる友達がいます。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
It was raining around Chicago.シカゴのあたりでは雨が降っていました。
The plane we boarded was bound for San Francisco.私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。
Nara is as old as Kyoto.奈良は京都と同じくらい古い。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.私は週末を金沢で過ごします。
Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya.私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
The climate here is milder than that of Tokyo.当地の気候は東京より温暖です。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
I met an old friend by chance in Kyoto.私は偶然にも京都で旧友にあった。
I go to Tokyo every day.私は毎日東京に行きます。
I was born in Osaka.私は大阪生まれです。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
I was raised in Yokohama.私は横浜で育った。
I have visited Kyoto three times.私は3回京都を訪れたことがあります。
Kyoto has many universities.京都には多くの大学がある。
My sister went to Kobe yesterday.私の妹は昨日神戸に行った。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
We visited Yokohama on business.私たちは、仕事で横浜を訪れた。
Kanazawa is a quiet city.金沢は静かな町です。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.来年の3月で京都に8年住んだことになる。
It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters.モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。
We stopped over in Athens on our way to Paris.パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明朝神戸をたちます。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
I went to Tokyo to see Tony.私はトニー君に会いに東京に行った。
He lives in Kyoto.彼は京都に住んでいる。
Kentaro is staying with his friend in Kyoto.健太郎は京都の友達のところに滞在している。
The population of Tokyo is greater than that of London.東京の人口はロンドンよりも多い。
I went to Tokyo to buy this book.私はこの本を買いに東京に行った。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
He wants to sell his old car to a man in Kobe.彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
We have lived in Osaka six years.私達は6年間大阪に住んでいた。
It'll arrive in Chicago at 6:30.6時半にシカゴに着きます。
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.その少女は両親に東京での大学生活について話した。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
He is either in London or in Paris.彼はロンドンかパリにいる。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
We have many friends to visit in Tokyo.私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。
He often goes to Tokyo.彼はしばしば東京に行きます。
Kyoto is famous for its shrines and temples.京都は神社や仏閣で有名だ。
I want you to go to Osaka at once.ただちに大阪に行ってもらいたい。
There are many Japanese restaurants in New York.ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
You should visit Kyoto.京都を訪問するべきだよ。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
That American professor knows a good deal about Kyoto.そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
How long will you stay in Tokyo?いつまで東京にご滞在ですか。
I've never been beyond Okayama.岡山から先には行ったことがない。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
Vienna is a beautiful city.ウィーンは美しい都市だ。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
I have a friend living in Nara.私には奈良に住んでいる友人がいます。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996.ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへの旅行を考えていた。
I want you to go to Osaka at once.直ちに大阪へ行ってもらいたい。
How long do you think it takes to go from here to Tokyo?ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。
Winter in New York can be very cold.ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
The party stayed in Kyoto for a short period.一行はしばらくの間京都に滞在した。
Paris, which is on the Seine, is a beautiful city.パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。
How long have you been staying in Osaka?大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
He lives in Osaka.大阪に住んでいます。
We will be studying at the University of San Francisco in September.私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。
The papers say that there was a big fire in Nagoya.新聞によると名古屋に大火災があったそうです。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京へ行くつもりです。
Have you been to Kyoto?京都には行かれましたか。
I saw the sights of Kyoto during my vacation.私は休暇の間に京都見物をしました。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
I've never been to Paris.パリには一度も行ったことがありません。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
When did you come back from Tokyo?あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。
It will cost 500 dollars to fly to Paris.パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。
I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto.数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中、偶然彼に会った。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
Carol visited Boston last month.キャロルは先月ボストンを訪問した。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
Ichiro will go to Nagoya for the first time.一郎ははじめて名古屋へ行く。
It happened two days after he got back to Tokyo.それは彼が東京に帰って2日後のことであった。
New York is the biggest city in the world.ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
When is your next train for Boston?次のボストン行きは何時ですか。
Can I stop over in Chicago?シカゴで途中下車できますか。
Our main office is in Osaka.当社の本社は大阪にあります。
The train arrived in Kyoto on time.その電車は京都に時間通りに着いた。
He has gone to Paris on official business.彼は公用でパリへ行っている。
I visited him at intervals during my stay in Paris.パリに滞在中時おり彼を訪れた。
I went to elementary school in Nagoya.私は名古屋の小学校に通った。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
Many architectural monstrosities are seen in Tokyo.東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。
I live in Tokyo.東京に住んでいます。
My brother goes to college in Tokyo.私の兄は東京の大学へ通っています。
Sapporo is the fifth largest city in Japan.札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.横浜は日本で最大の都市の一つだ。
He comes to Tokyo once a year.彼は1年に1度上京する。
I'm from Tokyo.私は東京出身です。
He got on a train bound for Kanazawa.彼は金沢行きの列車に乗った。
The year 1932 found him in Paris.1932年には彼はパリにいた。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
He's always been living in Tokyo.彼はずっと東京に住んでいる。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
He came to Tokyo at the age of three.彼は3歳のときに東京に来た。
I want you to go to Osaka right away.すぐに大阪に行ってもらいたい。
I stay in Osaka.私は大阪在住です。
How large is the population of Shizuoka City?静岡市の人口はどれくらいですか。
He came to Tokyo in search of employment.彼は職を求めて東京へやって来た。
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
The Seine flows through Paris.セーヌ川はパリを流れている。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
I have lived in Tokyo since 1985.私は1985年からずっと東京に住んでいる。
We have been to Tokyo many times.私たちは東京へ何度も行ったことがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License