Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have a friend living in Nara.私は奈良にすんでいる友人がいます。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
Nara is a quiet and beautiful city.奈良は静かで、きれいな町です。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも大きい。
It took me five hours to drive from here to Tokyo.私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
He drove his car to Yokohama.彼は愛車を駆って横浜へ行った。
Kentaro is staying with his friend in Kyoto.健太郎は京都の友達のところに滞在している。
We visited Yokohama on business.私たちは、仕事で横浜を訪れた。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
I've visited Nara.私は奈良を訪れたことがあります。
When did you come back from Tokyo?あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中、偶然彼に会った。
He has lived in Kobe for three years.彼は3年間神戸に住んでいます。
What's in fashion in Paris?パリでは何が流行していますか。
The typhoon hit Tokyo.台風が東京を襲った。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
How will you travel to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
It is a four-hour drive from New York to Boston.ニューヨークからボストンまで車で4時間です。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
How long does it take to get to Chicago from here?ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私たちは明日ロサンゼルスに行きます。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.来年の3月で京都に8年住んだことになる。
I want you to go to Osaka at once.直ちに大阪へ行ってもらいたい。
He told me that he would visit Nara next month.彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
Carol lives in Chicago.キャロルはシカゴに住んでいる。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
That American professor knows a good deal about Kyoto.そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本のどの都市より大きい。
I've never been to Paris.パリには一度も行ったことがありません。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれた。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
The year 1932 found him in Paris.1932年には彼はパリにいた。
He is thinking of starting another firm in Paris.彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。
The train is bound for Niigata.その列車は新潟行きです。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
How large is the population of Shizuoka City?静岡市の人口はどれくらいですか。
He set out for Tokyo.彼は、東京に向けて出発した。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo.これは東京一のインドレストランです。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
Paris is the capital of France.パリはフランスの首都だ。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
I have visited Kyoto three times.私は3回京都を訪れたことがあります。
Which part of Boston are you going to?ボストンのどこに行くのですか。
I told him what to see in Kyoto.私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。
I will visit Nara next week.私は来週奈良を訪れるつもりです。
The professor ordered some new books from New York.教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
Kyoto is visited by many people every year.京都は、毎年多くの人々に訪れられます。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。
When is your next train for Boston?次のボストン行きは何時ですか。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
New York City policemen wear dark blue uniforms.ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。
I have visited Kyoto before.私は以前京都を訪れたことがあります。
We used to live in Kobe.私たちは以前神戸に住んでいた。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
Tokyo was really wonderful.東京は本当に素晴らしかった。
He went to Paris to study French.彼はフランス語を研究するためにパリに行った。
He is now staying in Paris.彼は今パリに滞在中です。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪れる場所がたくさんあります。
I have been to Kyoto once.京都には一度行ったことがある。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。
Taro stayed in Tokyo for three days.太郎は3日間東京に滞在しました。
I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
I visited him at intervals during my stay in Paris.パリに滞在中時おり彼を訪れた。
I have visited Sapporo several times on business.札幌は仕事で何度か行ったことがある。
My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time.曾祖父の代から東京に住んでいます。
He arrived in Tokyo yesterday.昨日東京に着いた。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
The climate here is milder than that of Tokyo.当地の気候は東京より温暖です。
I was on Flight 001 from Tokyo.東京発の001便で来ました。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
There are many places to see in Kyoto.京都には見るべきところが多くある。
My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse.東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。
I always drop in at her house when I go to Tokyo.私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。
Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven.私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。
My brother goes to college in Kobe.兄は神戸の大学に行っています。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
I saw a kabuki play in Tokyo.東京で歌舞伎を見た。
My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year.いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。
We walked up and down the streets of Kyoto.私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。
It happened that I was in Paris then.私はその時たまたまパリにいた。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
Nara is a very old city.奈良はとても古い都です。
He had been there for ten years before he came to Kyoto.彼は京都に来る前に10年間そこにいました。
We refer to this city as Little Kyoto.我々はこの町を小京都と呼ぶ。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
I go to Osaka by bus.私はバスで大阪に行きます。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
He went to Nagoya on business.彼は仕事で名古屋に行った。
It was in Tokyo that I first met her father.私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。
The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto.高知の気候は京都の気候よりも暖かい。
Your brother said you'd gone to Paris.君の弟は君がパリへ行ったと言った。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
As a child, he went to Paris three times.子供のとき彼はパリへ3回行った。
He bought a small house in Kyoto.彼は京都に小さな家を買った。
Tokyo is a huge city.東京は巨大な都市です。
I have been to Kyoto once.私は京都へ一度行ったことがあります。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
New York is the biggest city in the world.ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
He went to London in 1970.彼は1970年にロンドンに行った。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
I strongly suggest you visit Kyoto.ぜひ京都を見物されるようおすすめします。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.出張を利用してパリ見学をした。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
Both of us are from Tampa.私たちは2人ともタンパの出身です。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
He visited Nara by bus.彼はバスで奈良を見物した。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへの旅行を考えていた。
I want to live in Kyoto or in Nara.私は京都か奈良に住みたい。
The girl I told you about lives in Kyoto.私が君に話した女の子は京都に住んでいる。
We went to Boston, where we stayed a week.私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。
This train runs between New York and Boston.この列車はニューヨークとボストン間を走っている。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
I was raised in Yokohama.私は横浜で育った。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。
Tokyo is the capital of Japan.東京は日本の首都です。
I come from Saitama.私は埼玉の出身です。
I'm working in Tokyo now.わたし今、東京で仕事をしているの。
Have you ever been to Kobe?あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
I don't know. Is there a nickname for Tokyo?わからない。東京にはニックネームがある?
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
My sister went to Kobe yesterday.妹は昨日神戸へ行った。
We went as far as Kyoto.我々は京都まで行った。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996.ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License