Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm from Sapporo. | 札幌の出身です。 | |
| Yokohama is a city where more than three million people live. | 横浜は300人以上の人が住む都市だ。 | |
| A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace. | アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。 | |
| I have visited Kyoto three times. | 私は3回京都を訪れたことがあります。 | |
| The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. | 原爆は広島全体を破壊した。 | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired. | 「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。 | |
| Snow is apt to fall in Chicago in late November. | シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。 | |
| I always drop in at her house when I go to Tokyo. | 私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。 | |
| My father was born in Matsuyama in 1941. | 私の父は1941年に松山で生まれました。 | |
| Tokyo has a population of over ten million. | 東京の人口は一千万以上だ。 | |
| The President leaves Washington for Paris next month. | 大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。 | |
| Kyoto has many places to see. | 京都には見るべき場所がたくさんある。 | |
| Have you ever been to Kobe? | あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。 | |
| Both of us are from Tampa. | 私たちは2人ともタンパの出身です。 | |
| No city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のどの都市も東京ほど大きくはない。 | |
| We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. | ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 | |
| Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen. | 私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。 | |
| My brother soon got used to living alone in Tokyo. | 私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。 | |
| We will get to Tokyo Station at noon. | 我々は正午に東京駅に着くだろう。 | |
| Kobe is famous for its port. | 神戸は港で有名である。 | |
| My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday. | 私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。 | |
| A new branch will be opened in Chicago next month. | 新しい支店が来月シカゴに開店する。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本のどの都市より大きい。 | |
| Which is the capital of the United States, Washington or New York? | ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。 | |
| How often did you visit Kyoto? | あなたは何回京都を訪れましたか。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京に着いた。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 日本の東京からきました。 | |
| He told me that he would visit Nara next month. | 彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。 | |
| Can I stop over in Chicago? | シカゴで途中下車できますか。 | |
| I had a very good time at Karuizawa. | 軽井沢ではとても楽しかった。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 妹は昨日神戸へ行った。 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私たちは明日ロサンゼルスに行きます。 | |
| What time does this train reach Yokohama? | 何時に列車は横浜に着きますか。 | |
| I'll drop you a line when I get to Tokyo. | 東京に着いたら手紙を書くよ。 | |
| Mike has a friend who lives in Chicago. | マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。 | |
| This limited express is bound for Sendai. | この特急列車は仙台行きである。 | |
| Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto. | ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。 | |
| The painter went to Paris with the object of studying painting. | その画家は勉強するためにパリへ行った。 | |
| Hanako is set on going to Paris. | 花子はパリに行く事に心を決めている。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。 | |
| Have you been to Kyoto? | 京都には行かれましたか。 | |
| Tajima went to London by way of Paris. | 田島君はパリ経由でロンドンに行った。 | |
| Vienna is a beautiful city. | ウィーンは美しい都市だ。 | |
| Why did you live in Kyoto last year? | あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。 | |
| My grandfather comes from Osaka. | 祖父は大阪の出身です。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京都大学で学んでおります。 | |
| I leave for Paris tomorrow. | 私は明日パリへ出発します。 | |
| He set off to Paris. | 彼はパリへ発った。 | |
| Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple? | 京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。 | |
| How long does it take to get to Chicago from here? | ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。 | |
| This is the train for New York. | これがニューヨーク行きの列車です。 | |
| He went to Kyoto by car. | 車で京都に行った。 | |
| Kobe is famous for its good beef. | 神戸は良質の牛肉で有名だ。 | |
| I was on Flight 001 from Tokyo. | 東京発の001便で来ました。 | |
| The firm has its head office in Osaka. | その社は大阪に本社がある。 | |
| Kyoto is worth visiting once. | 京都は、1度は行ってみる価値がある。 | |
| The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. | 一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。 | |
| Ken has never visited Kyoto. | 健は一度も京都を訪れたことがない。 | |
| The longer I stayed in Paris, the more I liked it. | パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。 | |
| I am staying with my uncle in Tokyo. | 私は東京の叔父の家に滞在しています。 | |
| Kyoto depends on the tourist industry. | 京都は観光産業に依存している。 | |
| In Tokyo, the cold season starts in the middle of November. | 東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。 | |
| This train is bound for New York. | この列車はニューヨーク行きです。 | |
| The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined. | 神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。 | |
| Yokohama is a beautiful port town. | 横浜は美しい港町です。 | |
| What is the fare from Osaka to Akita? | 大阪から秋田までの料金はいくらですか。 | |
| Kanazawa is a quiet city. | 金沢は静かな町です。 | |
| In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park. | 1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。 | |
| It is not far to Paris. | パリまで遠くない。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜よりも大きい。 | |
| Why do so many people visit Kyoto? | なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。 | |
| I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano. | 私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。 | |
| How many flights to Tokyo do you offer a day? | 東京行きは一日に何便ありますか。 | |
| I am going to go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| New York is called the Big Apple. | ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。 | |
| I want to get a connecting flight to Boston. | ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。 | |
| Let me see the pictures you took in Paris. | あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。 | |
| We sailed from Yokohama to Kobe. | 私たちは横浜から神戸まで航行した。 | |
| My sister will go to Tokyo next year. | 私の妹は来年、東京に行く予定です。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| I saw a kabuki play in Tokyo. | 東京で歌舞伎を見た。 | |
| Carol visited Boston last month. | キャロルは先月ボストンを訪問した。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれた。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は年に一回東京に来る。 | |
| He's gone to Nagoya on business. | ただいま名古屋に出張中です。 | |
| He lived in Kyoto in his college days. | 彼は大学時代に京都にすんでいた。 | |
| I'm going to Paris this fall. | 今年の秋はパリへ行くつもりだ。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな街です。 | |
| The train bound for Sendai has just left. | 仙台行きの列車は出たばかりです。 | |
| Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo. | 彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。 | |
| During his stay in London, he is going to visit his cousin. | ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。 | |
| Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction. | トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。 | |
| I was born in Osaka. | 私は大阪の生まれです。 | |
| He set out for Tokyo this morning. | 彼は今朝東京へ向けて出発した。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| What time does Flight 123 from Tokyo arrive? | 東京発は123便は何時に到着しますか。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| This crowd reminds me of the streets of Tokyo. | この人込みを見ると東京の通りを思い出す。 | |
| His sisters as well as he are now living in Kyoto. | 彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。 | |
| My brother goes to college in Tokyo. | 私の兄は東京の大学へ通っています。 | |
| He is thinking of starting another firm in Paris. | 彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。 | |
| A great many tourists visit Kyoto in spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜より大きい。 | |
| We will travel to Los Angeles by way of Hawaii. | 私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。 | |
| Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house. | 彼は上京するたびに私の家に泊まる。 | |
| This is a map of the city of Osaka. | これは大阪市の地図です。 | |
| I will not live in Kobe next year. | 私は来年神戸には住みません。 | |
| I was born in Kyoto in 1980. | 私は1980年に京都で生まれた。 | |
| Our main office is in Osaka. | 当社の本社は大阪にあります。 | |
| We have many friends to visit in Tokyo. | 私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。 | |
| He went to Nara. | 彼は奈良に行った。 | |
| I was a stranger in Boston. | ボストンははじめてだった。 | |
| It's fifty kilometers to Paris. | パリまで50キロです。 | |
| I've been to Osaka on business. | 仕事で大阪まで行ってきた。 | |
| Nara is as old as Kyoto. | 奈良は京都と同じくらい古い。 | |
| Where is Paris? | パリはどこにありますか。 | |
| When did he come back from Osaka? | 彼はいつ大阪から戻ったのですか。 | |
| I stayed at my uncle's while I was in Tokyo. | 上京中は叔父の家にいました。 | |
| You should visit Kyoto. | 京都を訪問するべきだよ。 | |
| You've got another four day's journey before you reach Moscow. | モスクワに着くには、あと4日の行程です。 | |
| Kyoto gets lots of visitors from all over the world. | 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| People from Madrid are weird. | マドリードから来た人たちは変わっている。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year. | いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は生まれも育ちも東京だ。 | |
| One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara. | 彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。 | |
| New York is a big city. | ニューヨークは大きな都市だ。 | |
| Now and then, we go to London on business. | ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。 | |
| Kobe is famous as a port city. | 神戸は港市として有名だ。 | |
| It is Paris that I want to visit. | 私が訪れたいのはパリです。 | |
| I'll call you as soon as I get to Chicago. | シカゴに着いたらすぐ電話します。 | |
| He has gone to Osaka on urgent business. | 彼は急用で大阪へ行ってます。 | |
| It was raining around Chicago. | シカゴのあたりでは雨が降っていました。 | |
| What's in fashion in Paris? | パリでは何が流行していますか。 | |
| I visited Paris long ago. | 私はずっと以前にパリに訪れた。 | |
| What's the local time in Tokyo now? | 東京は今何時でしょうか。 | |
| I was born in Hiroshima in 1945. | 私は1945年に広島で生まれました。 | |
| Where should I check in for Tokyo? | 東京行きはどこでチェックインできるか。 | |
| It is 5 miles from here to Tokyo. | ここから東京まで5マイルあります。 | |
| I live in Tokyo. | 東京に住んでいます。 | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは私に知らせてください。 | |
| There are a lot of tall buildings in New York. | ニューヨークにはたくさんの高層ビルがあります。 | |
| The ship was bound for Kobe. | その船は神戸行きだった。 | |
| New York is the biggest city in the world. | ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。 | |
| My brother has just come home from Kobe. | 兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。 | |
| I want you to go to Osaka right away. | すぐに大阪に行ってもらいたい。 | |
| Tokyo is the capital of Japan. | 東京は日本の首都です。 |