Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm from Sapporo.札幌の出身です。
He lives in Osaka.大阪に住んでいます。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
I am to go to Paris.私はパリに行く事になっている。
Paris is one of the largest cities in the world.パリは世界最大の都市の一つである。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれました。
He went to Tokyo yesterday.彼は昨日東京へ行きました。
Have you ever visited Kyoto?京都に行ったことありますか?
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で一番大きい都市です。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
The young couple went to Kyoto for fun.若い二人は京都に遊びに出かけた。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
What time does the next train leave for Tokyo?次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
We flew to Paris, where we stayed a week.我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
We have lived in Tokyo for six years.私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
He's always been living in Tokyo.彼はずっと東京に住んでいる。
Yokohama is a city where more than three million people live.横浜は300人以上の人が住む都市だ。
New York is on the Hudson River.ニューヨークは、ハドソン川に面している。
Is this the right bus for Boston?ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。
I went to Tokyo to buy this book.私はこの本を買いに東京に行った。
My aunt is coming to Tokyo tomorrow.私の叔母が明日東京にきます。
I'll call you as soon as I get to Chicago.シカゴに着いたらすぐ電話します。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれた。
My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time.曾祖父の代から東京に住んでいます。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明日の朝、神戸を発ちます。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
It'll arrive in Chicago at 6:30.6時半にシカゴに着きます。
It took me two hours to get to Yokohama.私が横浜につくのに、2時間かかった。
How long have you been in Kobe?神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。
Have you ever been to Kobe?神戸に行ったこと、ある?
I remember Fred visiting Kyoto with his mother.私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京へ行くつもりです。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
New York is called the Big Apple.ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。
When did you go to Kyoto with your sister?いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。
He came all the way from Chicago.彼ははるばるシカゴからやってきた。
My sister went to Kobe yesterday.妹は昨日神戸へ行った。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
He went to London in 1970.彼は1970年にロンドンに行った。
I live in Tokyo.東京に住んでいます。
I go to Osaka by bus.私はバスで大阪に行きます。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.その少女は両親に東京での大学生活について話した。
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
My father was born in Matsuyama in 1941.私の父は1941年に松山で生まれました。
Kobe is famous for its port.神戸は港で有名である。
Kyoto is visited by many people every year.京都は、毎年多くの人々に訪れられます。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
What time do we get to San Francisco?サンフランシスコには何時に着きますか。
The town where he was brought up lies east of Osaka.彼が育った町は大坂の東にある。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
Her sons have gone to Tokyo.息子たちが東京へ行ってしまいました。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
They started to sell a new type of car in Tokyo.東京で新型の車が売り出された。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
The population of Shanghai is as large as that of Tokyo.上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。
People from Madrid are weird.マドリードから来た人たちは変わっている。
You should visit Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだよ。
You should visit Kyoto.京都を訪問するべきだよ。
The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto.高知の気候は京都の気候よりも暖かい。
Her children have gone to Tokyo and she misses them very much.彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。
He has gone to Paris on official business.彼は公用でパリへ行っている。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
I have a friend who lives in Sapporo.私には札幌に住んでいる友達がいます。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?東京発は123便は何時に到着しますか。
Tokyo is a huge city.東京は巨大な都市です。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
This train runs between New York and Boston.この列車はニューヨークとボストン間を走っている。
Which is larger, Tokyo or Kobe?東京と神戸ではどちらが大きいですか。
Mike has a friend who lives in Chicago.マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.私は1950年1月8日に東京で生まれました。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。
Tokyo will run short of water again this summer.東京は今年の夏も水不足になるだろう。
It was in Kyoto that I first met her.私が初めて彼女に会ったのは京都だった。
I am going to go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
No city in Japan is as large as Tokyo.日本のどの都市も東京ほど大きくはない。
He's gone to Nagoya on business.ただいま名古屋に出張中です。
You should have visited Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだったのに。
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
The professor ordered some new books from New York.教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
Have you ever been to Nara?きみは今までに奈良にいったことがありますか。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple?京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。
The temperature here is higher than that of Tokyo.ここの気温は東京よりも高い。
My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year.いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
My brother has just come home from Kobe.兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
I have a friend who lives in Kyoto.私は京都に住んでいる友達がいる。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明朝神戸をたちます。
I went to Tokyo to see Tony.私はトニー君に会いに東京に行った。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
My grandfather comes from Osaka.祖父は大阪の出身です。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
What's in fashion in Paris?パリでは何が流行していますか。
I have been to Kyoto once.私は京都へ一度行ったことがあります。
How did you make a living in Tokyo?あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。
We have been to Tokyo many times.私たちは東京へ何度も行ったことがある。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
I was a stranger in Boston.ボストンははじめてだった。
He went as far as Kobe by train.彼は神戸まで列車で行った。
There are many sights to see in Kyoto.京都にはたくさんの名所がある。
Both of us are from Tampa.私たちは2人ともタンパの出身です。
Jack is now either in London or Paris.ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。
We walked up and down the streets of Kyoto.私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。
This train is bound for Boston.この電車はボストン行きです。
I went to Boston by train.私は列車でボストンへ行った。
How long will you stay in Tokyo?いつまで東京にご滞在ですか。
He set out for Tokyo this morning.彼は今朝東京へ向けて出発した。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことはあるかい?
The typhoon hit Tokyo.台風が東京を襲った。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい都市です。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
I am staying with my uncle in Tokyo.私は東京の叔父の家に滞在しています。
Ichiro will go to Nagoya for the first time.一郎ははじめて名古屋へ行く。
I visited Paris long ago.私はずっと以前にパリに訪れた。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
I hope to get away from Tokyo for a few days.私は数日間東京から離れたい。
The papers say that there was a big fire in Nagoya.新聞によると名古屋に大火災があったそうです。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
It was this fountain pen that I bought in Paris.私がパリで買ったのはこの万年筆です。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.金沢では吹雪くことがある。
He sometimes goes to Tokyo on business.彼は時々仕事で東京へいく。
Sapporo is the fifth largest city in Japan.札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。
Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first?あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。
I went to Los Angeles on vacation last month.私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License