Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The next train to arrive was from Chicago.次に到着した列車はシカゴ発だった。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。
This plane flies between Osaka and Hakodate.この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
Having lived in Tokyo, I know the city well.東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
How long have you been living in Tokyo?もうどのくらい東京にいるのですか。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.出張を利用してパリ見学をした。
We went to Boston, where we stayed a week.私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
Tokyo was really wonderful.東京はすばらしかった。
Kobe is a sister city of Seattle.神戸はシアトルの姉妹都市です。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
He went to Paris at the end of May.彼は五月の終わりにパリへ行った。
John lives in New York.ジョンはニューヨークに住んでいる。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up.彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。
Are you going to go to Tokyo tomorrow?あなたはあした東京に行くつもりですか。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
Paris is the most beautiful city in the world.パリは世界で最も美しい街である。
Paris is one of the largest cities in the world.パリは世界最大の都市の一つである。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへの旅行を考えていた。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.私は週末を金沢で過ごします。
I went as far as Kyoto by train.列車で京都まで行った。
I was on Flight 001 from Tokyo.東京発の001便で来ました。
We used to live in Kobe.私たちは以前神戸に住んでいた。
I arrived in Tokyo yesterday.私は昨日東京に到着した。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
I can't afford to rent a house like this in Tokyo.私には東京でこのような家を借りる余裕はない。
He set out for Tokyo this morning.彼は今朝東京へ向けて出発した。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京まではどれくらいの道のりですか。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
Have you ever been to Kobe?あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。
He will leave Tokyo and come to Kansai in June.彼は6月に東京を離れて関西に来る。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
My brother goes to college in Kobe.兄は神戸の大学に行っています。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
The girl I told you about lives in Kyoto.私が君に話した女の子は京都に住んでいる。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
How will you travel to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
I have lived in Kamakura for twelve years.鎌倉に住んで12年になる。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
He chose to live in Tokyo instead of Osaka.彼は大阪でなく東京に住む事にした。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
I have been to Kyoto twice.私は、2度、京都へ行ったことがある。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
How long has Ken lived in Kobe?ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
I have a friend who lives in Kyoto.私は京都に住んでいる友達がいる。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
Kyoto is visited by many people every year.京都は、毎年多くの人々に訪れられます。
I went to elementary school in Nagoya.私は名古屋の小学校に通った。
How did you make a living in Tokyo?あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。
This train is bound for New York.この電車はニューヨーク行きです。
Will you go to Tokyo by bus?バスで東京に行くつもりですか。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
Our company's base is in Tokyo.我が社の本拠地は東京にある。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
Can I stop over in Chicago?シカゴで途中下車できますか。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
I went to London by way of Paris.私はパリ経由でロンドンへ行った。
London's climate differs from that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
What did you go to Kyoto for?なぜ京都へ行ったのですか。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
The climate here is milder than that of Tokyo.当地の気候は東京より温暖です。
I have an aunt who lives in Los Angeles.私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired.「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto.ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。
I'd like to study in Paris.パリで勉強したい。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.金沢では吹雪くことがある。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
It's a long way to Boston.ボストンまでは遠い。
The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996.ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings.兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。
As a child, Bob lived in Boston.子供のときボブはボストンに住んでいた。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」
I'm from Tokyo, Japan.日本の東京からきました。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
I intend to stay in Nagoya for three days.私は3日間名古屋に滞在するつもりです。
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year?今年また東京に来ることはありますか。
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
I'm from Tokyo.私は東京出身です。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles?東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.その少女は両親に東京での大学生活について話した。
Which part of Boston are you going to?ボストンのどこに行くのですか。
I don't know. Is there a nickname for Tokyo?わからない。東京にはニックネームがある?
It is far from here to Tokyo.ここから東京までは遠いです。
He booked a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
A new branch will be opened in Chicago next month.新しい支店が来月シカゴに開店する。
It is ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
I am thinking of going to Los Angeles.私はロサンゼルスに行こうかと考えています。
I've never been beyond Okayama.岡山から先には行ったことがない。
I went to Los Angeles on vacation last month.私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京見物をするのは不可能です。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
They started to sell a new type of car in Tokyo.東京で新型の車が売り出された。
According to the paper, there was a big fire in Boston.新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
I'm thinking of going to Paris.パリへ行ってみようかなと思っています。
Many architectural monstrosities are seen in Tokyo.東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。
Nara is a very old city.奈良はとても古い都です。
What's the local time in Tokyo now?東京は今何時でしょうか。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
What are you going to Tokyo for?東京へなにしに行くの。
Carol lives in Chicago.キャロルはシカゴに住んでいる。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
He has come from Boston.彼はボストンからやってきた。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
I have been in Paris.私はパリにいたことがあります。
I went as far as Kyoto by train.私は列車で京都まで行った。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪問すべき都市が多い。
I took an airplane from Tokyo to Kyushu.私は東京から九州まで飛行機で行った。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
You live in Tokyo, don't you?東京にお住まいですよね。
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy.東京のラッシュ時は、交通量が多い。
I'm from Tokyo, Japan.私は日本の東京出身です。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへ行こうともくろんでいた。
Yesterday he missed the train to Sapporo.昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。
It took me two hours to get to Yokohama.私が横浜につくのに、2時間かかった。
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
My uncle, who lives in Paris, came to see us.私のおじは、パリに住んでいますが、私たちに会いに来ました。
Tim's wife insisted on his taking her to Paris.ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。
Kanazawa is a quiet city.金沢は静かな町です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License