Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の列車が東京へ発つのは何時ですか。 | |
| New York is the biggest city in the world. | ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。 | |
| I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950. | 私は1950年1月8日に東京で生まれました。 | |
| I'm from Kyoto. | わたしは京都の出身です。 | |
| He's gone to Nagoya on business. | ただいま名古屋に出張中です。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れる最もよい季節です。 | |
| Have you been to Kyoto? | 京都には行かれましたか。 | |
| He had to leave for Tokyo on short notice. | 彼は急に東京に向かわなければならなかった。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中に、偶然彼に会った。 | |
| Mike went to Kyoto last summer. | マイクはこの前の夏京都へ行った。 | |
| I have an uncle who lives in Kyoto. | 私には京都に住んでいる叔父がいます。 | |
| A big earthquake occurred in Tokyo. | 東京で大地震が起こった。 | |
| Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in. | 日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京へ着いた。 | |
| It's a long way to Boston. | ボストンまでは遠い。 | |
| Can I reserve a flight to Chicago? | シカゴ行きの便を予約したいのですが。 | |
| I'd like to place a person-to-person call to Chicago. | シカゴに指名通話をお願いします。 | |
| How large is the population of Shizuoka City? | 静岡市の人口はどれくらいですか。 | |
| There are so many people here in Tokyo. | ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。 | |
| The population of Tokyo is greater than that of London. | 東京の人口はロンドンよりも多い。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| I will visit Kyoto. | 私は京都を訪れるつもりだ。 | |
| I went to London by way of Paris. | 私はパリ経由でロンドンへ行った。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私には奈良に住んでいる友人がいます。 | |
| He is either in London or in Paris. | 彼はロンドンかパリにいる。 | |
| Tokyo is more populous than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。 | |
| Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple? | 京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。 | |
| My grandmother paid my way to Boston. | 祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。 | |
| Kyoto gets lots of visitors from all over the world. | 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| Is this the right train for Tokyo? | 東京へ行くにはこの列車でいいのですか。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| Nara is an old city worth visiting at least once in your life. | 奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で最も大きな都市です。 | |
| The longer I stayed in Paris, the more I liked it. | 私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。 | |
| I stayed at my uncle's while I was in Tokyo. | 上京中は叔父の家にいました。 | |
| This is a map of the city of Osaka. | これは大阪市の地図です。 | |
| What time's the next train to Washington? | 次のワシントン行きは何時ですか。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京に住んでいるんだよね。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費はとても高い。 | |
| I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles. | 私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。 | |
| What time is it now in San Francisco? | サンフランシスコは今何時ですか? | |
| There are a lot of tall buildings in New York. | ニューヨークにはたくさんの高層ビルがあります。 | |
| I have never been to Hiroshima. | 私は広島へ行ったことがない。 | |
| He has gone to Osaka on urgent business. | 彼は急用で大阪へ行ってます。 | |
| Have you been to Kyoto? | これまで京都へ行ったことがありますか。 | |
| Tom is leaving Kobe tomorrow morning. | トムは明朝神戸をたちます。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古いお寺があるので有名だ。 | |
| I arrived in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京に到着した。 | |
| He went to Osaka on important business. | 彼は大切な用事で大阪へ行った。 | |
| I had a very good time at Karuizawa. | 軽井沢ではとても楽しかった。 | |
| He went to London via Paris. | 彼はパリ経由でロンドンへ行った。 | |
| I had been staying in Boston before I came back to Japan. | 私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。 | |
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| I was raised in Yokohama. | 私は横浜で育った。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| Which train takes us to Kamakura? | どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。 | |
| There are sometimes blizzards in Kanazawa. | 金沢では吹雪くことがある。 | |
| What did you go to Kyoto for? | なぜ京都へ行ったのですか。 | |
| I've never been to Paris. | まだパリに行ったことがない。 | |
| The typhoon hit Tokyo. | 台風が東京を襲った。 | |
| I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. | 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 | |
| I'm thinking of going to Paris. | パリへ行ってみようかなと思っています。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費は高い。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れる価値がある。 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私たちは明日ロサンゼルスに行きます。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of New York. | 東京の人口はニューヨークよりも多い。 | |
| It took me two hours to get to Yokohama. | 私が横浜につくのに、2時間かかった。 | |
| Paris fell in 1940. | パリは1940年に陥落した。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 私は日本の東京出身です。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪をつないでいる。 | |
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| A storm kept the ship from leaving Kobe. | その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。 | |
| The girl talked to her parents about her college life in Tokyo. | その少女は両親に東京での大学生活について話した。 | |
| I'm working in Tokyo now. | わたし今、東京で仕事をしているの。 | |
| Our new head office is in Tokyo. | 我々の新しい本社は東京にあります。 | |
| My brother goes to college in Tokyo. | 私の兄は東京の大学へ通っています。 | |
| We ran out of gas on the way to downtown Tokyo. | 東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。 | |
| Many famous artists live in New York. | たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。 | |
| I stayed in Chicago over two months. | シカゴに2ヶ月以上滞在した。 | |
| Our company's base is in Tokyo. | 我が社の本拠地は東京にある。 | |
| Which part of Boston are you going to? | ボストンのどこに行くのですか。 | |
| Where should I check in for Tokyo? | 東京行きはどこでチェックインできるか。 | |
| Smog hung over Tokyo. | スモッグが東京上空にたれこめた。 | |
| In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom. | 東京では、桜が満開だ。 | |
| On arriving in Tokyo, I wrote her a letter. | 東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。 | |
| This train is bound for Tokyo. | この列車は東京行きです。 | |
| The climate of Tokyo is different from that of London. | 東京の気候はロンドンとは異なっている。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 京都に行ったことありますか? | |
| My brother soon got used to living alone in Tokyo. | 私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。 | |
| I want you to go to Osaka right away. | すぐに大阪に行ってもらいたい。 | |
| Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo. | 私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。 | |
| He commutes from Yokohama to Tokyo by train. | 彼は横浜から東京へ電車で通勤している。 | |
| Jack is now either in London or Paris. | ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。 | |
| My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
| I'm going to Paris next month. | 今月パリへ行く予定だ。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| It is a four-hour drive from New York to Boston. | ニューヨークからボストンまで車で4時間です。 | |
| I have a friend who lives in Sapporo. | 私には札幌に住んでいる友達がいます。 | |
| Prices are lower in Kobe. | 神戸は比較的物価が安い。 | |
| How long will you stay in Kyoto? | あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 | |
| He went to Boston by car. | 彼は車でボストンへ行った。 | |
| According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world. | 新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。 | |
| Kyoto is not as large as Osaka. | 京都は大阪ほど大きくない。 | |
| He acted as a guide while I was staying in Kyoto. | 京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京は本当に素晴らしかった。 | |
| The party flew nonstop from New York to Paris. | 一行はニューヨークからパリへ直行した。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | ただちに大阪に行ってもらいたい。 | |
| Our main office is in Osaka. | 当社の本社は大阪にあります。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京・大阪間をつないでいる。 | |
| It is ten years since I came to live in Shizuoka. | 静岡に来てから10年になります。 | |
| If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me. | 私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。 | |
| A new branch will be opened in Chicago next month. | 新しい支店が来月シカゴに開店する。 | |
| I went to Los Angeles on vacation last month. | 私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。 | |
| I went to Vienna for the first time last year. | 私は昨年初めてウィーンに行った。 | |
| Ichiro will go to Nagoya for the first time. | 一郎ははじめて名古屋へ行く。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。 | |
| It was raining around Chicago. | シカゴのあたりでは雨が降っていました。 | |
| Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food. | 東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。 | |
| I got this visa at the American Consulate in Kobe. | 私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。 | |
| I will not live in Kobe next year. | 私は来年神戸には住みません。 | |
| I've been in Sapporo before. | 私は前に札幌に住んでた事がある。 | |
| Which is the capital of the United States, Washington or New York? | ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。 | |
| How soon can I get to Tokyo? | どのくらいで東京に到着できますか。 | |
| I live on the outskirts of Tokyo. | 私は東京の郊外に住んでいる。 | |
| When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet. | 彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。 | |
| I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. | 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 | |
| My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year. | いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。 | |
| We went on a school trip to Nara. | 学校の遠足で奈良に行った。 | |
| It was raining heavily in Osaka. | 大阪で、激しい雨が降っていた。 | |
| Boston has grown rapidly in the last ten years. | ボストンはここ10年間に急速に発展した。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京まではどれくらいの道のりですか。 | |
| There are many places to see in Kyoto. | 京都には見るべきところが多くある。 | |
| I am thinking of going to Los Angeles. | 私はロサンゼルスに行こうかと考えています。 | |
| I'd like to study in Paris. | パリで勉強したい。 | |
| I visited Kyoto long ago. | 私はずっと前に京都に行った。 | |
| Tell me what you did in Tokyo. | 東京で何をしたか教えてください。 | |
| San Francisco is only one-tenth as populous as New York. | サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。 | |
| Do you live in Tokyo? | 東京にお住まいですか。 | |
| Tokyo is a very expensive place to live. | 東京は住むのに非常に金のかかる所だ。 | |
| He told me that he would visit Nara next month. | 彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。 | |
| He bought a small house in Kyoto. | 彼は京都に小さな家を買った。 | |
| You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines. | 京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。 | |
| We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog. | 私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。 | |
| I've never been beyond Okayama. | 岡山から先には行ったことがない。 | |
| He set out for Tokyo this morning. | 彼は今朝東京へ向けて出発した。 | |
| Can I get a connecting flight to Osaka? | 大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。 | |
| I'm going to Paris in the fall. | 私は秋にパリへ行く予定です。 |