Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is now either in Rome or in Paris.彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
He comes to Tokyo once a year.彼は1年に1度上京する。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口はニューヨークよりも多い。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
I love Nara, particularly in the fall.私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
The papers say that there was a big fire in Nagoya.新聞によると名古屋に大火災があったそうです。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
The climate here is milder than that of Tokyo.当地の気候は東京より温暖です。
My grandfather comes from Osaka.祖父は大阪の出身です。
He went to London in 1970.彼は1970年にロンドンに行った。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
Kyoto was the former capital of Japan.京都は以前日本の首都でした。
Tokyo was really wonderful.東京はすばらしかった。
I hope to see you the next time you are in Tokyo.東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。
He will stay in Tokyo for several weeks.彼は数週間東京に滞在するだろう。
I remember Fred visiting Kyoto with his mother.私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
Tony lives in Kobe.トニー君は神戸に住んでいます。
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい街です。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれました。
Jack is now either in London or Paris.ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。
I have visited Paris once.私は一度パリを訪れたことがある。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.金沢では吹雪くことがある。
Have you been to Kyoto?これまで京都へ行ったことがありますか。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
I want you to go to Osaka at once.直ちに大阪へ行ってもらいたい。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
He has come from Boston.彼はボストンからやってきた。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明朝神戸をたちます。
We took a plane from Tokyo to Sapporo.私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。
I've never been to Paris.パリに一度も行ったことがありません。
I am going to go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven.私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。
He is living in Tokyo.彼は今東京に住んでいる。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本最大の都市です。
Kobe is famous for its good beef.神戸は良質の牛肉で有名だ。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
He told me that he would visit Nara next month.彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。
I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple.私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。
Paris is one of the largest cities in the world.パリは世界最大の都市の一つである。
Kyoto has many universities.京都には多くの大学がある。
The other day, I met him in Kyoto.先日京都で彼にあった。
He is thinking of starting another firm in Paris.彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。
Your brother said you'd gone to Paris.君の弟は君がパリへ行ったと言った。
The population of Tokyo is greater than that of London.ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。
He is studying at Kyoto University.彼は京大で学んでいる。
I have been to Kyoto once.京都には一度行ったことがある。
I went to London by way of Paris.私はパリ経由でロンドンへ行った。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京見物をするのは不可能です。
My brother has just come home from Kobe.兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
How long will you stay in Kyoto?あなたは京都にどれくらい滞在しますか。
My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time.曾祖父の代から東京に住んでいます。
I went to Los Angeles on vacation last month.私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。
I live in Yokohama.私は横浜に住んでいる。
I've lived in Kobe before.私は以前神戸に住んでいた事がある。
The plane we boarded was bound for San Francisco.私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。
He came from Tokyo yesterday.彼は昨日東京からやってきました。
What time is it in Tokyo?東京は今何時ですか。
The capital of Japan is Tokyo.日本の首都は東京である。
What time does this train reach Yokohama?何時に列車は横浜に着きますか。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
All sorts of people live in Tokyo.東京には色々な人が住んでいる。
I visited him at intervals during my stay in Paris.パリに滞在中時おり彼を訪れた。
He has gone to Paris on official business.彼は公用でパリへ行っている。
Is this the right train for Tokyo?東京へ行くにはこの列車でいいのですか。
John lives in New York.ジョンはニューヨークに住んでいる。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
People from Madrid are weird.マドリードから来た人たちは変わっている。
We flew to Paris, where we stayed a week.我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
He booked a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。
I go to Kyoto.私は、京都に行く。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
I am to go to Paris.私はパリに行く事になっている。
I have lived in Kamakura for twelve years.鎌倉に住んで12年になる。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
I live in Kyoto now.私は今京都に住んでいる。
I stayed at my uncle's while I was in Tokyo.上京中は叔父の家にいました。
This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight.この電車は今夜九時にシカゴに着きます。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
No city in Japan is as large as Tokyo.日本のどの都市も東京ほど大きくはない。
Paris is the capital of France.パリはフランスの首都だ。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
I have visited Sapporo several times on business.札幌は仕事で何度か行ったことがある。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
That American professor knows a good deal about Kyoto.そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
I'm dying to see Paris.パリに行きたくてたまりません。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい都市です。
I have been in Paris.私はパリにいたことがあります。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
My grandmother paid my way to Boston.祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。
The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto.高知の気候は京都の気候よりも暖かい。
I want you to go to Osaka at once.ただちに大阪に行ってもらいたい。
How long have you been staying in Osaka?大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
Tokyo is one of the biggest cities.東京は大都市の1つです。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
You live in Tokyo, don't you?あなたは東京に住んでいますね。
Mike went to Kyoto last summer.マイクはこの前の夏京都へ行った。
I reached Nagoya early this morning.私は今朝早く名古屋に着いた。
He is studying at Kyoto University.彼は京都大学で学んでおります。
My brother in Kyoto became a teacher.京都にいる私の兄は先生になった。
I'm working in Tokyo now.わたし今、東京で仕事をしているの。
I wish I were in Paris now.今パリにいることができればいいのに。
I am planning to make an overnight trip to Nagoya.私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
Have you ever been to Tokyo?あなたは東京にいったことがありますか。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
Do you like San Francisco?サンフランシスコは気に入りましたか。
He visited Kyoto last year.彼は昨年京都を訪問しました。
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year?今年また東京に来ることはありますか。
I've been in Sapporo before.私はこの一年間札幌にいる。
My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse.東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
I have a few friends in Tokyo.私は東京に数人の友人がいる。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
I stay in Osaka.私は大阪在住です。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れるに値する。
Is it true that you are going to Paris?君がパリへ行くというのは本当ですか。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings.兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。
The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996.ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。
I have a friend living in Nara.私は奈良にすんでいる友人がいます。
We will be enjoying the life in Paris next month.私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。
My brother had a house built in Urawa last month.兄は先月浦和にマイホームを建てた。
It was this fountain pen that I bought in Paris.私がパリで買ったのはこの万年筆です。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License