Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I visited Kyoto long ago.私はずっと前に京都に行った。
It happened two days after he got back to Tokyo.それは彼が東京に帰って2日後のことであった。
Paris fell in 1940.パリは1940年に陥落した。
Where should I check in for Tokyo?東京行きはどこでチェックインできるか。
Do you like San Francisco?サンフランシスコは気に入りましたか。
We went on a school trip to Nara.学校の遠足で奈良に行った。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
He went to London via Paris.彼はパリ経由でロンドンへ行った。
How would you like to live in Tokyo?東京に住んでみたらどうでしょう。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
He set out for Tokyo.彼は、東京に向けて出発した。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
My brother goes to college in Kobe.兄は神戸の大学に行っています。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
You live in Tokyo, don't you?東京に住んでいるんだよね。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
How long will you stay in Tokyo?いつまで東京にご滞在ですか。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
My father does not go to Tokyo today.私の父は今日東京に行きません。
Have you ever visited Kyoto?今まで京都に行ったことがありますか。
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year?今年また東京に来ることはありますか。
Paris is one of the largest cities in the world.パリは世界最大の都市の一つである。
Kobe is a sister city of Seattle.神戸はシアトルの姉妹都市です。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で最も大きな都市です。
I'll drop you a line when I get to Tokyo.東京に着いたら手紙を書くよ。
Is Okayama a big city?岡山は大きな都市ですか。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい都市です。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜より大きい。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれました。
You live in Tokyo, don't you?あなたは東京に住んでいますね。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
It was in Tokyo that I first met her father.私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。
How long does it take to get to Vienna on foot?ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。
Do you like San Francisco?あなたはサンフランシスコが好きですか。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことはあるかい?
How long did it take you to drive from here to Tokyo?君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
He went to Tokyo yesterday.彼は昨日東京へ行きました。
The corporate headquarters is in Los Angeles.同社の本社はロサンゼルスにあります。
Kyoto was the former capital of Japan.京都は以前日本の首都でした。
I'm from Tokyo, Japan.私は日本の東京出身です。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな都市です。
We have been to Tokyo many times.私たちは東京へ何度も行ったことがある。
Carol lives in Chicago.キャロルはシカゴに住んでいる。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
He often goes to Tokyo.彼はしばしば東京に行きます。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。
He lived in Kyoto in his college days.彼は大学時代に京都にすんでいた。
I love Nara, particularly in the fall.私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。
I don't believe the child came to Tokyo alone.この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。
The population of Shanghai is as large as that of Tokyo.上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。
Are you from Kyoto?京都の出身ですか。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明日の朝、神戸を発ちます。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
San Francisco is only one-tenth as populous as New York.サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。
You should visit Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだよ。
How long have you been staying in Osaka?大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。
I went to Tokyo to see Tony.私はトニー君に会いに東京に行った。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
We will be enjoying the life in Paris next month.私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。
The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto.高知の気候は京都の気候よりも暖かい。
He went as far as Kobe by train.彼は神戸まで列車で行った。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
Have you been to Kyoto?これまで京都へ行ったことがありますか。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
I always drop in at her house when I go to Tokyo.私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。
He lives in Kyoto.彼は京都に住んでいる。
The town where he was brought up lies east of Osaka.彼が育った町は大坂の東にある。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
I went as far as Kyoto by train.列車で京都まで行った。
He is leaving Chicago tomorrow.彼はあすシカゴをたちます。
Tokyo is one of the biggest cities.東京は大都市の1つです。
I have visited Paris once.私は一度パリを訪れたことがある。
The typhoon hit Tokyo.台風が東京を襲った。
My father was born in Matsuyama in 1941.私の父は1941年に松山で生まれました。
Do you have any idea what the population of Tokyo is?東京の人口がどのくらいか知っていますか。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
I strongly suggest you visit Kyoto.ぜひ京都を見物されるようおすすめします。
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
I go to Kyoto.私は、京都に行く。
Sapporo is the fifth largest city in Japan.札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。
Where is Paris?パリはどこにありますか。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京見物をするのは不可能です。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
The plane we boarded was bound for San Francisco.私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。
He is now either in Rome or in Paris.彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。
I was in Tokyo yesterday.私は昨日東京にいました。
He has lived in Kobe for three years.彼は3年間神戸に住んでいます。
I went to Los Angeles on vacation last month.私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。
How long have you been living in Tokyo?もうどのくらい東京にいるのですか。
His sisters as well as he are now living in Kyoto.彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。
I saw a kabuki play in Tokyo.東京で歌舞伎を見た。
I went as far as Kyoto by train.私は列車で京都まで行った。
The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996.ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。
Kyoto has many universities.京都には多くの大学がある。
I'm going to Paris this fall.今年の秋はパリへ行くつもりだ。
Have you ever been to Tokyo?あなたは東京にいったことがありますか。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな街です。
I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto.数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。
Tim's wife insisted on his taking her to Paris.ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple?京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京まではどれくらいの道のりですか。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
I want you to go to Osaka right away.すぐに大阪に行ってもらいたい。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse.東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。
We walked up and down the streets of Kyoto.私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me.私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。
I go to Tokyo every day.私は毎日東京に行きます。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
I took a trip to Tokyo.私は東京に旅行した。
How long has Ken lived in Kobe?ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
There are many shrines in Kyoto.京都には多くの神社がある。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
He arrived in Tokyo yesterday.昨日東京に着いた。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れるに値する。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.来年の3月で京都に8年住んだことになる。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
Is this the right bus for Boston?ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License