Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our city is rather small in comparison with Tokyo. | 私達の市は東京に比べるとかなり小さい。 | |
| Boston has grown rapidly in the last ten years. | ボストンはここ10年間に急速に発展した。 | |
| I visited Paris long ago. | 私はずっと以前にパリに訪れた。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費はとても高い。 | |
| It is smaller than Tokyo. | それは東京より小さい。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| This train is bound for New York. | この電車はニューヨーク行きです。 | |
| I have a round-trip ticket to Osaka. | 私は大阪までの往復航空券を持っています。 | |
| The conference is to be held in Tokyo. | 会議を東京ですることになっている。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| He moved to Tokyo last month. | 彼は先月東京に引っ越した。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を探しに東京にやってきた。 | |
| There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto. | 京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。 | |
| I live at Akasaka in Tokyo. | 私は東京の赤坂に住んでいます。 | |
| This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight. | この電車は今夜九時にシカゴに着きます。 | |
| He went to Paris, where he lived for five years. | 彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。 | |
| What time's the next train to Washington? | 次のワシントン行きは何時ですか。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれました。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の東京行きの電車は何時発でしょうか? | |
| I have a friend who lives in Sapporo. | 私には札幌に住んでいる友達がいます。 | |
| He will leave Tokyo and come to Kansai in June. | 彼は6月に東京を離れて関西に来る。 | |
| When is your next train for Boston? | 次のボストン行きは何時ですか。 | |
| Tokyo will run short of water again this summer. | 東京は今年の夏も水不足になるだろう。 | |
| Is this the right bus for Boston? | ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。 | |
| On arriving in Tokyo, I wrote her a letter. | 東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。 | |
| There are a lot of tall buildings in New York. | ニューヨークにはたくさんの高層ビルがあります。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 | |
| Have you ever been to Kobe? | 神戸に行ったこと、ある? | |
| We sail for San Francisco on Monday. | 私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。 | |
| I went to elementary school in Nagoya. | 私は名古屋の小学校に通った。 | |
| We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| Do you have any idea what the population of Tokyo is? | 東京の人口がどのくらいか知っていますか。 | |
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| Tokyo has a larger population than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市より人口が多い。 | |
| There are so many people here in Tokyo. | ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。 | |
| He will stay in Tokyo for several weeks. | 彼は数週間東京に滞在するだろう。 | |
| I was born in Osaka, but brought up in Tokyo. | 私は大坂生まれですが、東京で育ちました。 | |
| He went up to Tokyo with the intention of studying English. | 彼は英語を勉強するつもりで上京した。 | |
| My uncle lived in Washington, D. C. for two years. | 私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。 | |
| He went to Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京へ行きました。 | |
| Carol lives in Chicago. | キャロルはシカゴに住んでいる。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| I have been to Kyoto once. | 京都には一度行ったことがある。 | |
| Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo. | 彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。 | |
| Carol visited Boston last month. | キャロルは先月ボストンを訪問した。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の列車が東京へ発つのは何時ですか。 | |
| Is it true that you are going to Paris? | 君がパリへ行くというのは本当ですか。 | |
| I was raised in Yokohama. | 私は横浜で育った。 | |
| A storm kept the ship from leaving Kobe. | その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。 | |
| I got this visa at the American Consulate in Kobe. | 私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。 | |
| I'm dying to see Paris. | パリに行きたくてたまりません。 | |
| I have been to Kyoto twice. | 私は、2度、京都へ行ったことがある。 | |
| I'd like to live in the suburbs of Kobe. | 私は神戸の郊外に住みたい。 | |
| I have been in Paris. | 私はパリにいたことがあります。 | |
| I prefer walking to driving in a big city like Tokyo. | 私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい都市です。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| Kyoto was the former capital of Japan. | 京都は以前日本の首都でした。 | |
| Nancy went to London as well as Paris. | ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。 | |
| I met an old friend by chance in Kyoto. | 私は偶然にも京都で旧友にあった。 | |
| He booked a ticket for Paris. | 彼はパリまでの切符を買った。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 貴方は東京都在住でしょうか。 | |
| How soon can I get to Tokyo? | どのくらいで東京に到着できますか。 | |
| If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo. | 新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。 | |
| Paris is one of the largest cities in the world. | パリは世界最大の都市の一つである。 | |
| Kyoto gets lots of visitors from all over the world. | 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris. | 彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。 | |
| Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00. | 私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。 | |
| I want a round-trip ticket to Chicago. | シカゴまで往復一枚ください。 | |
| The population of Shanghai is as large as that of Tokyo. | 上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。 | |
| Have you ever been to Nara? | きみは今までに奈良にいったことがありますか。 | |
| I've been in Sapporo before. | 私は前に札幌に住んでた事がある。 | |
| That is the poet I met in Paris. | あれがパリで会った詩人です。 | |
| I have an aunt who lives in Osaka. | 私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。 | |
| I have visited Kyoto before. | 私は以前京都を訪れたことがあります。 | |
| The correspondent filed a report from Moscow. | その特派員はモスクワから記事を送った。 | |
| He was born in Osaka. | 彼は大阪で生まれた。 | |
| New York is a huge city. | ニューヨークは巨大な都市だ。 | |
| This limited express is bound for Sendai. | この特急列車は仙台行きである。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| Will you go to Tokyo by bus? | バスで東京に行くつもりですか。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京にお住まいですよね。 | |
| He boarded a plane bound for Los Angeles. | 彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜より大きい。 | |
| It is ten years since I came to live in Shizuoka. | 静岡に来てから10年になります。 | |
| I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。 | |
| I saw the sights of Kyoto during my vacation. | 私は休暇の間に京都見物をしました。 | |
| I go to Osaka by bus. | 私はバスで大阪に行きます。 | |
| He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? | 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる? | |
| The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University. | 先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。 | |
| I visited him at intervals during my stay in Paris. | パリに滞在中時おり彼を訪れた。 | |
| It's a long way to Boston. | ボストンまでは遠い。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。 | |
| I went to London by way of Paris. | 私はパリ経由でロンドンへ行った。 | |
| What time does this train reach Yokohama? | 何時に列車は横浜に着きますか。 | |
| Jim left Paris yesterday. | ジムは昨日パリを離れました。 | |
| That American professor knows a good deal about Kyoto. | そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。 | |
| Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time. | パリ発101便は予定より1時間前に到着した。 | |
| Our city has one third as many people as Tokyo. | 我々の市は東京の3分の1の人口です。 | |
| Ken has never visited Kyoto. | 健は一度も京都を訪れたことがない。 | |
| Our company's base is in Tokyo. | 我が社の本拠地は東京にある。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
| Harajuku is one of the hottest places in Tokyo. | 原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。 | |
| I go to Kyoto. | 私は、京都に行く。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| I am going to spend the weekend in Kanazawa. | 私は週末を金沢で過ごします。 | |
| My father was born in Matsuyama in 1941. | 私の父は1941年に松山で生まれました。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中に、偶然彼に会った。 | |
| I am a citizen of Sapporo. | 私は札幌市民です。 | |
| I'll leave Tokyo tonight. | 私は今晩東京を出発します。 | |
| The train leaves Tokyo Station at 7. | 東京駅を7時に出ます。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京はすばらしかった。 | |
| The train was to reach Paris at 8. | その列車は8時にパリに到着する予定だった。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京大で学んでいる。 | |
| The police have traced her to Paris. | 警察は彼女をパリまで追跡した。 | |
| The ship from New York will arrive before long. | ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。 | |
| I have to brush up my French before I go to Paris to study. | パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。 | |
| Kyoto depends on the tourist industry. | 京都は観光産業に依存している。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. | 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 | |
| My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings. | 兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。 | |
| We refer to this city as Little Kyoto. | 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 | |
| He has gone to Paris on official business. | 彼は公用でパリへ行っている。 | |
| When did he come back from Osaka? | 彼はいつ大阪から戻ったのですか。 | |
| Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up. | 彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 私は翌朝パリに向かう予定だった。 | |
| I have visited Sapporo several times on business. | 札幌は仕事で何度か行ったことがある。 | |
| My brother soon got used to living alone in Tokyo. | 私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。 | |
| Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York. | 東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都までどれくらいありますか。 | |
| I had a chance to meet him in Paris. | たまたまパリで彼に会う機会があった。 | |
| Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house. | 彼は上京するたびに私の家に泊まる。 | |
| There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo. | 東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。 | |
| The student ordered the book from New York. | その学生はニューヨークにその本を注文した。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| I'd like to return to Tokyo via Honolulu. | ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。 | |
| We ran out of gas on the way to downtown Tokyo. | 東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。 | |
| How long does it take to get to Chicago from here? | ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。 | |
| I hope to visit Nara next time. | 次回は奈良を訪ねたいと思います。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古い寺院で有名である。 | |
| I came to Japan to see Kyoto. | 私が日本に来た目的は、京都を見物することです。 | |
| He went to Osaka on important business. | 彼は大切な用事で大阪へ行った。 | |
| I flew to Osaka yesterday. | 昨日飛行機で大阪に行きました。 | |
| Her decision to move to Chicago surprised us. | シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。 | |
| Tell me what you did in Tokyo. | 東京で何をしたか教えてください。 | |
| I'll never forget visiting Paris last summer. | 私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は3歳のときに東京に来た。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京見物をするのは不可能です。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。 |