Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco. | これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。 | |
| The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. | 一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。 | |
| How long have you been staying in Osaka? | 大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。 | |
| I'd like to place a person-to-person call to Chicago. | シカゴに指名通話をお願いします。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| We sailed from Yokohama to Kobe. | 私たちは横浜から神戸まで航行した。 | |
| Let me see the pictures you took in Paris. | あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。 | |
| I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu. | 私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。 | |
| The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined. | 神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。 | |
| He set out for Tokyo this morning. | 彼は今朝東京へ向けて出発した。 | |
| How long will you stay in Kyoto? | あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 | |
| He moved to Tokyo last month. | 彼は先月東京に引っ越した。 | |
| When is your next train for Boston? | 次のボストン行きは何時ですか。 | |
| He went to Paris two years ago. | 彼は2年前にパリに行った。 | |
| I wish I were in Paris now. | 今、ここがパリならばなあ。 | |
| We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog. | 私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。 | |
| The other day, I met him in Kyoto. | 先日京都で彼にあった。 | |
| Yokohama is the city in Japan with the second largest population. | 横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。 | |
| He went to Boston by car. | 彼は車でボストンへ行った。 | |
| Kyoto was the former capital of Japan. | 京都は以前日本の首都でした。 | |
| There are many famous old buildings in Kyoto. | 京都には有名な古い建造物がたくさんある。 | |
| Nara is as old as Kyoto. | 奈良は京都と同じくらい古い。 | |
| I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. | 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 | |
| I've lived in Kobe before. | 私は以前神戸に住んでいた事がある。 | |
| Nara is an old city worth visiting at least once in your life. | 奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。 | |
| The train bound for Sendai has just left. | 仙台行きの列車は出たばかりです。 | |
| Is it true that you are going to Paris? | 君がパリへ行くというのは本当ですか。 | |
| I'm leaving for Chicago next week. | 私は来週シカゴに行きます。 | |
| It'll arrive in Chicago at 6:30. | 6時半にシカゴに着きます。 | |
| Yesterday he missed the train to Sapporo. | 昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。 | |
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京へ着いた。 | |
| Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen. | 私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は生まれも育ちも東京だ。 | |
| Smog hung over Tokyo. | スモッグが東京上空にたれこめた。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| What time do we get to San Francisco? | サンフランシスコには何時に着きますか。 | |
| The express starts at six and gets into Tokyo at nine. | 急行は6時に出発して9時に東京に着く。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| He may have left for Kyoto. | 彼は京都へ出発したのかもしれない。 | |
| Prices are lower in Kobe. | 神戸は比較的物価が安い。 | |
| I live on the outskirts of Tokyo. | 私は東京の郊外に住んでいる。 | |
| Kobe is famous for its good beef. | 神戸は良質の牛肉で有名だ。 | |
| One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata. | 1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。 | |
| I'd like to return to Tokyo via Honolulu. | ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。 | |
| He will leave Tokyo and come to Kansai in June. | 彼は6月に東京を離れて関西に来る。 | |
| The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. | 原爆は広島全体を破壊した。 | |
| We have many friends to visit in Tokyo. | 私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 私の妹は昨日神戸に行った。 | |
| Are you from Kyoto? | 京都の出身ですか。 | |
| Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven. | 私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。 | |
| Kobe is famous as a port city. | 神戸は港市として有名だ。 | |
| Mike has a friend who lives in Chicago. | マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。 | |
| Kyoto is visited by many people every year. | 京都は、毎年多くの人々に訪れられます。 | |
| I'll drop you a line when I get to Tokyo. | 東京に着いたら手紙を書くよ。 | |
| Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo. | 私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。 | |
| The ship is arriving in San Francisco this evening. | 船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の列車が東京へ発つのは何時ですか。 | |
| A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages. | 京都に久しぶりに大雪が降った。 | |
| Both of us are from Tampa. | 私たちは2人ともタンパの出身です。 | |
| Where should I check in for Tokyo? | 東京行きはどこでチェックインできるか。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費は高い。 | |
| How many flights to Tokyo do you offer a day? | 東京行きは一日に何便ありますか。 | |
| How would you like to live in Tokyo? | 東京に住んでみたらどうでしょう。 | |
| I don't believe the child came to Tokyo alone. | この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。 | |
| Harajuku is one of the hottest places in Tokyo. | 原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。 | |
| I got this visa at the American Consulate in Kobe. | 私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。 | |
| I've been to Sapporo before. | 私は以前に札幌に行った事がある。 | |
| Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo. | 日光は東京の北約75マイルの地点にある。 | |
| He went to Paris, where he lived for five years. | 彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。 | |
| Our music teacher advised me to visit Vienna. | 音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。 | |
| Our city is rather small in comparison with Tokyo. | 私達の市は東京に比べるとかなり小さい。 | |
| The plane from Chicago arrived at the airport late at night. | シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 | |
| I intend to stay in Nagoya for three days. | 私は3日間名古屋に滞在するつもりです。 | |
| When did you come to Paris? | いつパリに来たのですか。 | |
| I'll call you as soon as I get to Chicago. | シカゴに着いたらすぐ電話します。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは行ってみる価値がある。 | |
| San Francisco is only one-tenth as populous as New York. | サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本最大の都市です。 | |
| I took advantage of my business trip to see the sights of Paris. | 出張を利用してパリ見学をした。 | |
| Are you going to go to Tokyo tomorrow? | あなたはあした東京に行くつもりですか。 | |
| Ichiro will go to Nagoya for the first time. | 一郎ははじめて名古屋へ行く。 | |
| Now and then, we go to London on business. | ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。 | |
| I want you to go to Osaka right away. | すぐに大阪に行ってもらいたい。 | |
| I went to Tokyo to buy this book. | 私はこの本を買いに東京に行った。 | |
| I live in Kyoto now. | 私は今京都に住んでいる。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| On arriving in Kyoto, he went home. | 彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。 | |
| Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food. | 東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。 | |
| He has a brother who lives in Tokyo. | 彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京へ行くつもりです。 | |
| Do you like San Francisco? | あなたはサンフランシスコが好きですか。 | |
| On arriving in Tokyo, I wrote her a letter. | 東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。 | |
| The typhoon hit Tokyo. | 台風が東京を襲った。 | |
| How soon can I get to Tokyo? | どのくらいで東京に到着できますか。 | |
| He visited Nara by bus. | 彼はバスで奈良を見物した。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| The party flew nonstop from New York to Paris. | 一行はニューヨークからパリへ直行した。 | |
| Snow is apt to fall in Chicago in late November. | シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。 | |
| My sister lives near Yokohama. | 私の妹は横浜の近くに住んでいる。 | |
| Paris is the most beautiful city in the world. | パリは世界で最も美しい街である。 | |
| Please get in touch with me when you come to Tokyo. | 東京へいらっしゃったときは連絡してください。 | |
| I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. | 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 | |
| My uncle, who lives in Paris, came to see us. | 私のおじは、パリに住んでいますが、私たちに会いに来ました。 | |
| Ken has arrived in Kyoto. | ケンは京都に着いた。 | |
| Our new head office is in Tokyo. | 我々の新しい本社は東京にあります。 | |
| The typhoon prevented us from going back to Tokyo. | 台風のために私達は東京へ帰れなかった。 | |
| My aunt is coming to Tokyo tomorrow. | 私の叔母が明日東京にきます。 | |
| I saw the film in San Francisco last year. | その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。 | |
| My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine. | 私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。 | |
| Quito, Ecuador, is a little south of the equator. | エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。 | |
| People from Madrid are weird. | マドリードから来た人たちは変わっている。 | |
| Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year. | 京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| The girl talked to her parents about her college life in Tokyo. | その少女は両親に東京での大学生活について話した。 | |
| There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto. | 京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。 | |
| I stay in Osaka. | 私は大阪在住です。 | |
| Nancy went to London as well as Paris. | ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。 | |
| The climate here is milder than that of Tokyo. | 当地の気候は東京より温暖です。 | |
| The jet landed at Tokyo. | ジェット機は東京に着陸した。 | |
| The next train to arrive was from Chicago. | 次に到着した列車はシカゴ発だった。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい街です。 | |
| It is 5 miles from here to Tokyo. | ここから東京まで5マイルあります。 | |
| My uncle lived in Washington, D. C. for two years. | 私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。 | |
| Tajima went to London by way of Paris. | 田島君はパリ経由でロンドンに行った。 | |
| When did your sister leave Tokyo for London? | 君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 今まで京都に行ったことがありますか。 | |
| I visited Paris long ago. | 私はずっと以前にパリに訪れた。 | |
| I live at Akasaka in Tokyo. | 私は東京の赤坂に住んでいます。 | |
| Judging from his accent, he must be from Osaka. | なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。 | |
| What time does Flight 123 from Tokyo arrive? | 東京発は123便は何時に到着しますか。 | |
| When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet. | 彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京に住んでいるんだよね。 | |
| There is a river between Saitama and Chiba. | 埼玉と千葉の間に川があります。 | |
| I hope to see you the next time you are in Tokyo. | 東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| How long does it take to get to Vienna on foot? | ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。 | |
| He chose to live in Tokyo instead of Osaka. | 彼は大阪でなく東京に住む事にした。 | |
| I remember Fred visiting Kyoto with his mother. | 私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。 | |
| I've been to Paris twice. | 私は2度パリに行ったことがあります。 | |
| I will visit my uncle in Kyoto this summer. | 私はこの夏、京都のおじを訪問する。 | |
| According to the paper, there was a big fire in Boston. | 新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。 | |
| I was born in Yokohama. | 私は横浜で生まれました。 | |
| A great many tourists visit Kyoto in spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| The population of Tokyo is greater than that of London. | ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。 | |
| He made a journey to Paris. | 彼はパリへ旅行した。 | |
| What time is it now in San Francisco? | サンフランシスコは今何時ですか? | |
| Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first? | あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。 | |
| Paris is one of the largest cities in the world. | パリは世界最大の都市の一つである。 |