Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京にいました。 | |
| The party stayed in Kyoto for a short period. | 一行はしばらくの間京都に滞在した。 | |
| He wants to sell his old car to a man in Kobe. | 彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。 | |
| Vienna is a beautiful city. | ウィーンは美しい都市だ。 | |
| I came to Tokyo to attend a conference. | 会議に出席するために東京に来ました。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| Paris is the most beautiful city in the world. | パリは世界で最も美しい街である。 | |
| I want to get a connecting flight to Boston. | ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| He went to London in 1970. | 彼は1970年にロンドンに行った。 | |
| There are many sights to see in Kyoto. | 京都にはたくさんの名所がある。 | |
| Your father has been in Paris, hasn't he? | あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。 | |
| I was born in Yokohama. | 私は横浜で生まれました。 | |
| He went up to Tokyo with the intention of studying English. | 彼は英語を勉強するつもりで上京した。 | |
| How long will you stay in Kyoto? | あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 | |
| We went on a school trip to Nara. | 学校の遠足で奈良に行った。 | |
| It is 5 miles from here to Tokyo. | ここから東京まで5マイルあります。 | |
| The ship is arriving in San Francisco this evening. | 船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| During his stay in London, he is going to visit his cousin. | ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。 | |
| We took a plane from Tokyo to Sapporo. | 私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。 | |
| I have an aunt who lives in Los Angeles. | 私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。 | |
| I have a round-trip ticket to Osaka. | 私は大阪までの往復航空券を持っています。 | |
| I have an uncle who lives in Kyoto. | 私には京都に住んでいる叔父がいます。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の東京行きの電車は何時発でしょうか? | |
| I want you to go to Osaka at once. | ただちに大阪に行ってもらいたい。 | |
| This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight. | この電車は今夜九時にシカゴに着きます。 | |
| My sister lives near Yokohama. | 私の妹は横浜の近くに住んでいる。 | |
| I had a chance to meet him in Paris. | たまたまパリで彼に会う機会があった。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は訪れる価値がある。 | |
| I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. | ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 | |
| In Kyoto, you can see both old and modern buildings. | 京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。 | |
| He leaves Osaka for Tokyo at ten. | 10時に東京に向けて大阪を出発する。 | |
| The train leaves Tokyo Station at 7. | 東京駅を7時に出ます。 | |
| Her decision to move to Chicago surprised us. | シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。 | |
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは行ってみる価値がある。 | |
| I'm from Sapporo. | 札幌の出身です。 | |
| I went to every modern art show that took place in Tokyo last year. | 私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。 | |
| This limited express is bound for Sendai. | この特急列車は仙台行きである。 | |
| I have been to Kyoto once. | 私は京都へ一度行ったことがあります。 | |
| Tim's wife insisted on his taking her to Paris. | ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。 | |
| He transferred his office to Osaka. | 彼は大阪に事務所を移した。 | |
| During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy. | 東京のラッシュ時は、交通量が多い。 | |
| Have you ever gone to Paris? | パリに行ったことはあるかい? | |
| A big earthquake occurred in Tokyo. | 東京で大地震が起こった。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | 直ちに大阪へ行ってもらいたい。 | |
| He had to leave for Tokyo on short notice. | 彼は急に東京に向かわなければならなかった。 | |
| He set out for Tokyo this morning. | 彼は今朝東京へ向けて出発した。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の列車が東京へ発つのは何時ですか。 | |
| Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo. | 日光は東京の北約75マイルの地点にある。 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| I was born in Tokyo in 1968. | 私は1968年東京で生まれた。 | |
| He will stay in Tokyo for several weeks. | 彼は数週間東京に滞在するだろう。 | |
| I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano. | 私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。 | |
| Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in. | 日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。 | |
| Your brother said you'd gone to Paris. | 君の弟は君がパリへ行ったと言った。 | |
| I had a very good time at Karuizawa. | 軽井沢ではとても楽しかった。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | あなたは東京に住んでいますね。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は年に一回東京に来る。 | |
| He is living in Tokyo. | 彼は今東京に住んでいる。 | |
| I'm going to Paris this fall. | 今年の秋はパリへ行くつもりだ。 | |
| I have to brush up my French before I go to Paris to study. | パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。 | |
| We sailed from Yokohama to Kobe. | 私たちは横浜から神戸まで航行した。 | |
| How many flights to Boston do you offer a day? | ボストン行きは一日に何便ありますか。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 私は列車で京都まで行った。 | |
| When did your sister leave Tokyo for London? | 君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。 | |
| Can I stop over in Chicago? | シカゴで途中下車できますか。 | |
| I leave for Paris tomorrow. | 私は明日パリへ出発します。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で一番大きい都市です。 | |
| I'm leaving for Chicago next Saturday morning. | 今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。 | |
| He lives in a small town near Osaka. | 彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。 | |
| Two roundtrip tickets to Osaka, please. | 大阪までの往復切符を二枚下さい。 | |
| He visited Kyoto last year. | 彼は昨年京都を訪問しました。 | |
| Our city is rather small in comparison with Tokyo. | 私達の市は東京に比べるとかなり小さい。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。 | |
| From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live. | 健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。 | |
| When did you come to Paris? | いつパリに来たのですか。 | |
| We have many friends to visit in Tokyo. | 私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 貴方は東京都在住でしょうか。 | |
| The student ordered the book from New York. | その学生はニューヨークにその本を注文した。 | |
| Where is Paris? | パリはどこにありますか。 | |
| It snowed in Osaka. | 大阪で雪が降った。 | |
| I've never been to Paris. | パリに一度も行ったことがありません。 | |
| He was born and brought up in Tokyo. | 彼は生まれも育ちも東京です。 | |
| Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food. | 東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京大で学んでいる。 | |
| Jim left Paris yesterday. | ジムは昨日パリを離れました。 | |
| According to the paper, there was a big fire in Boston. | 新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。 | |
| Nara is a very old city. | 奈良はとても古い都です。 | |
| Kobe is a sister city of Seattle. | 神戸はシアトルの姉妹都市です。 | |
| I have visited Kyoto before. | 私は以前京都を訪れたことがあります。 | |
| We will get to Tokyo Station at noon. | 我々は正午に東京駅に着くだろう。 | |
| Snow is apt to fall in Chicago in late November. | シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。 | |
| When did you get to Kyoto? | いつ京都に着きましたか。 | |
| Ken has arrived in Kyoto. | ケンは京都に着いた。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京に着いた。 | |
| What time does Flight 123 from Tokyo arrive? | 東京発は123便は何時に到着しますか。 | |
| I took an airplane from Tokyo to Kyushu. | 私は東京から九州まで飛行機で行った。 | |
| He set off to Paris. | 彼はパリへ発った。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| I'm going to stay with my uncle in Kyoto. | 私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。 | |
| Winter in New York can be very cold. | ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。 | |
| I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill. | 私は京都に着くとすぐ病気になった。 | |
| Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven. | 私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。 | |
| Both of us are from Tampa. | 私たちは2人ともタンパの出身です。 | |
| We used to live in Kobe. | 私たちは以前神戸に住んでいた。 | |
| Change trains at Chicago for New York. | ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい街です。 | |
| When did he come back from Osaka? | 彼はいつ大阪から戻ったのですか。 | |
| New York is on the Hudson River. | ニューヨークは、ハドソン川に面している。 | |
| Our university is in the suburbs of Tokyo. | 私達の大学は東京の郊外にある。 | |
| Yokohama is one of the largest cities in Japan. | 横浜は日本で最大の都市の一つだ。 | |
| The University Administration decided to set up a branch campus in New York. | 大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。 | |
| I prefer walking to driving in a big city like Tokyo. | 私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。 | |
| No city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のどの都市も東京ほど大きくはない。 | |
| My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
| I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris. | スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。 | |
| Do you have any idea what the population of Tokyo is? | 東京の人口がどのくらいか知っていますか。 | |
| I have a return ticket to Osaka. | 私は大阪までの帰りの航空券を持っています。 | |
| I went to Kobe by train. | 私は列車で神戸へ行った。 | |
| He lives in Osaka. | 大阪に住んでいます。 | |
| Our city has one third as many people as Tokyo. | 我々の市は東京の3分の1の人口です。 | |
| I met an old friend by chance in Kyoto. | 私は偶然にも京都で旧友にあった。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京へ着いた。 | |
| I met him in Tokyo by chance. | 私は東京で偶然彼に会った。 | |
| Kyoto is internationally famous for its scenic beauty. | 京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。 | |
| Carol lives in Chicago. | キャロルはシカゴに住んでいる。 | |
| The party flew nonstop from New York to Paris. | 一行はニューヨークからパリへ直行した。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom. | 東京では、桜が満開だ。 | |
| He's gone to Nagoya on business. | ただいま名古屋に出張中です。 | |
| He went to Kyoto by car. | 車で京都に行った。 | |
| I go to Kyoto. | 私は、京都に行く。 | |
| Having lived in Tokyo, I know the city well. | 東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。 | |
| Harajuku is one of the hottest places in Tokyo. | 原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。 | |
| He was born in Osaka. | 彼は大阪で生まれた。 | |
| My brother lives in Tokyo. | 私の兄は東京に住んでいる。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は見物する価値がある。 | |
| I will visit Kyoto. | 私は京都を訪れるつもりだ。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪れる場所がたくさんあります。 | |
| Do you live in Tokyo? | 東京にお住まいですか。 | |
| The Seine flows through Paris. | セーヌ川はパリを流れている。 | |
| Kobe is famous as a port city. | 神戸は港市として有名だ。 | |
| He will leave Tokyo and come to Kansai in June. | 彼は6月に東京を離れて関西に来る。 | |
| John lives in New York. | ジョンはニューヨークに住んでいる。 | |
| Prices are lower in Kobe. | 神戸は比較的物価が安い。 | |
| He came here by way of Boston. | 彼はボストンを経由してここにやって来た。 |