Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The population of Shanghai is as large as that of Tokyo.上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことはあるかい?
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
New York is on the Hudson River.ニューヨークは、ハドソン川に面している。
The typhoon hit Tokyo.台風が東京を襲った。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
This train is bound for Boston.この電車はボストン行きです。
The painter went to Paris with the object of studying painting.その画家は勉強するためにパリへ行った。
My aunt is coming to Tokyo tomorrow.私の叔母が明日東京にきます。
How long did it take you to drive from here to Tokyo?君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。
All sorts of people live in Tokyo.東京には色々な人が住んでいる。
Do you like San Francisco?サンフランシスコは気に入りましたか。
What time does the next train leave for Tokyo?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
Yokohama is a city where more than three million people live.横浜は300人以上の人が住む都市だ。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも大きい。
Have you ever been to Kobe?神戸に行ったこと、ある?
A new branch will be opened in Chicago next month.新しい支店が来月シカゴに開店する。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
The party flew nonstop from New York to Paris.一行はニューヨークからパリへ直行した。
My sister lives near Yokohama.私の妹は横浜の近くに住んでいる。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
I visited him at intervals during my stay in Paris.パリに滞在中時おり彼を訪れた。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
It was raining around Chicago.シカゴのあたりでは雨が降っていました。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
I'm from Kyoto.わたしは京都の出身です。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
Her sons have gone to Tokyo.息子たちが東京へ行ってしまいました。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。
I visited Paris long ago.私はずっと以前にパリに訪れた。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
We walked up and down the streets of Kyoto.私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year?今年また東京に来ることはありますか。
My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time.曾祖父の代から東京に住んでいます。
What time does the next train leave for Tokyo?次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
I went to Kobe by train.私は列車で神戸へ行った。
My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings.兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。
We flew to Paris, where we stayed a week.我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことがありますか。
I'm from Sapporo.札幌の出身です。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
Quito, Ecuador, is a little south of the equator.エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
He has a brother who lives in Tokyo.彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。
I stay in Osaka.私は大阪在住です。
My sister went to Kobe yesterday.私の妹は昨日神戸に行った。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
Kanazawa is a quiet city.金沢は静かな町です。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
He got on a train bound for Kanazawa.彼は金沢行きの列車に乗った。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
He wants to sell his old car to a man in Kobe.彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。
The next train to arrive was from Chicago.次に到着した列車はシカゴ発だった。
It was this fountain pen that I bought in Paris.私がパリで買ったのはこの万年筆です。
The year 1932 found him in Paris.1932年には彼はパリにいた。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.この人込みを見ると東京の通りを思い出す。
I come from Saitama.私は埼玉の出身です。
I'd like to live in the suburbs of Kobe.私は神戸の郊外に住みたい。
What's in fashion in Paris?パリでは何が流行していますか。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
We visited Yokohama on business.私たちは、仕事で横浜を訪れた。
Kyoto has many universities.京都には多くの大学がある。
I have an open ticket to Osaka.私は大阪までのオープンチケットを持っています。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
I've visited Nara.私は奈良を訪れたことがあります。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「お住まいはどちらですか?」「東京です」
I went to elementary school in Nagoya.私は名古屋の小学校に通った。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
He made a journey to Paris.彼はパリへ旅行した。
He was born and brought up in Tokyo.彼は生まれも育ちも東京です。
My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year.いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。
How will you travel to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
I flew to Osaka yesterday.昨日飛行機で大阪に行きました。
Our music teacher advised me to visit Vienna.音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
Tokyo was really wonderful.東京はすばらしかった。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。
We went on a school trip to Nara.学校の遠足で奈良に行った。
How long does it take to get to Vienna on foot?ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。
Tim's wife insisted on his taking her to Paris.ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜より大きい。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
I will visit my uncle in Kyoto this summer.私はこの夏、京都のおじを訪問する。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
How would you like to live in Tokyo?東京に住んでみたらどうでしょう。
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
What are you going to Tokyo for?東京へなにしに行くの。
Yokohama is a beautiful port town.横浜は美しい港町です。
He does not live in Sendai.彼は仙台に住んではいない。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
My father does not go to Tokyo today.私の父は今日東京に行きません。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
It's been five years since I came to Tokyo.東京へ来てから5年になります。
He comes to Tokyo once a year.彼は1年に1度上京する。
My father was born in Matsuyama in 1941.私の父は1941年に松山で生まれました。
I have been to Kyoto.私は京都に行ったことがある。
Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya.私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。
It was in Kyoto that I first met her.私が初めて彼女に会ったのは京都だった。
What time does the train for Boston leave?ボストン行きの電車は何時に出ますか。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
It is far from here to Tokyo.ここから東京までは遠いです。
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
It was in Tokyo that I first met her father.私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。
The typhoon prevented us from going back to Tokyo.台風のために私達は東京へ帰れなかった。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
The student ordered the book from New York.その学生はニューヨークにその本を注文した。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo.これは東京一のインドレストランです。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
He lives in Osaka.大阪に住んでいます。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私たちは明日ロサンゼルスに行きます。
I met an old friend by chance in Kyoto.私は偶然にも京都で旧友にあった。
I was born and raised in Tokyo.私は生まれも育ちも東京だ。
Look me up next time you are in Kyoto.この次、京都に来たら私を訪ねなさい。
How did you make a living in Tokyo?あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。
I have lived in Kamakura for twelve years.鎌倉に住んで12年になる。
I go to Kyoto.私は、京都に行く。
I'd like to make a collect call to Los Angeles.ロスにコレクト・コールを頼みます。
I am staying with my uncle in Tokyo.私は東京の叔父の家に滞在しています。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
He leaves for Tokyo at ten.彼は、10時に東京に向けて出発する。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
New York is a big city.ニューヨークは大きな都市だ。
I hope to visit Nara next time.次回は奈良を訪ねたいと思います。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
No city in Japan is as large as Tokyo.日本のどの都市も東京ほど大きくはない。
I am also a citizen of Tokyo.私も都民の1人だ。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License