Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I stay in Osaka. | 私は大阪在住です。 | |
| You should have visited Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだったのに。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古い寺院で有名である。 | |
| I am also a citizen of Tokyo. | 私も都民の1人だ。 | |
| How did you make a living in Tokyo? | あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。 | |
| Please get in touch with me when you come to Tokyo. | 東京へいらっしゃったときは連絡してください。 | |
| Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time. | パリ発101便は予定より1時間前に到着した。 | |
| It was raining around Chicago. | シカゴのあたりでは雨が降っていました。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. | 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| There are many shrines in Kyoto. | 京都には多くの神社がある。 | |
| I'd like to return to Tokyo via Honolulu. | ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。 | |
| When is your next train for Boston? | 次のボストン行きは何時ですか。 | |
| If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me. | 私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。 | |
| He chose to live in Tokyo instead of Osaka. | 彼は大阪でなく東京に住む事にした。 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| Prices are lower in Kobe. | 神戸は比較的物価が安い。 | |
| Our main office is in Osaka. | 当社の本社は大阪にあります。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| I had been staying in Boston before I came back to Japan. | 私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。 | |
| It is a four-hour drive from New York to Boston. | ニューヨークからボストンまで車で4時間です。 | |
| We leave for Karuizawa this afternoon. | 今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。 | |
| There are a lot of tall buildings in New York. | ニューヨークにはたくさんの高層ビルがあります。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の列車が東京へ発つのは何時ですか。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| Mike has a friend who lives in Chicago. | マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。 | |
| Our new head office is in Tokyo. | 我々の新しい本社は東京にあります。 | |
| He leaves Osaka for Tokyo at ten. | 10時に東京に向けて大阪を出発する。 | |
| He boarded a plane bound for Los Angeles. | 彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。 | |
| I have an aunt who lives in Los Angeles. | 私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。 | |
| I've never been to Paris. | パリに一度も行ったことがありません。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費はとても高い。 | |
| He lives in Osaka. | 大阪に住んでいます。 | |
| He lives in a small town near Osaka. | 彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。 | |
| I was a stranger in Boston. | ボストンははじめてだった。 | |
| There is a river between Saitama and Chiba. | 埼玉と千葉の間に川があります。 | |
| It is 5 miles from here to Tokyo. | ここから東京まで5マイルあります。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京はすばらしかった。 | |
| I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris. | スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中、偶然彼に会った。 | |
| The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. | 原爆は広島全体を破壊した。 | |
| My uncle lived in Washington, D. C. for two years. | 私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。 | |
| I have a friend who lives in Sapporo. | 私には札幌に住んでいる友達がいます。 | |
| We will be studying at the University of San Francisco in September. | 私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。 | |
| I came to Tokyo to attend a conference. | 会議に出席するために東京に来ました。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜より大きい。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京へ着いた。 | |
| There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo. | 東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。 | |
| He went to Paris two years ago. | 彼は2年前にパリに行った。 | |
| We went to Boston, where we stayed a week. | 私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。 | |
| Tokyo is the capital of Japan. | 東京は日本の首都です。 | |
| I'm leaving for Chicago next week. | 私は来週シカゴに行きます。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい都市です。 | |
| I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo. | 私は大阪生まれですが、東京で育ちました。 | |
| He got on a train bound for Kanazawa. | 彼は金沢行きの列車に乗った。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリに行ったことはあるかい? | |
| He made a journey to Paris. | 彼はパリへ旅行した。 | |
| I was born in Osaka on March 5, 1977. | 私は1977年3月5日に大阪で生まれた。 | |
| He moved to Tokyo last month. | 彼は先月東京に引っ越した。 | |
| The next train to arrive was from Chicago. | 次に到着した列車はシカゴ発だった。 | |
| He has lived in Kobe for three years. | 彼は3年間神戸に住んでいます。 | |
| Nancy went to London as well as Paris. | ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | 直ちに大阪へ行ってもらいたい。 | |
| I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano. | 私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。 | |
| According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world. | 新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。 | |
| I have been to Kyoto once. | 私は京都へ一度行ったことがあります。 | |
| Have you ever been to Kobe? | あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
| The painter went to Paris with the object of studying painting. | その画家は勉強するためにパリへ行った。 | |
| You should visit Kyoto. | 京都を訪問するべきだよ。 | |
| I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday. | こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議はあさって東京で開かれる予定である。 | |
| I have a round-trip ticket to Osaka. | 私は大阪までの往復航空券を持っています。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は三才のとき東京に来た。 | |
| He sometimes goes to Tokyo on business. | 彼は時々仕事で東京へいく。 | |
| I've been to Paris twice. | 私は2度パリに行ったことがあります。 | |
| I arrived in Kobe around two thirty. | 私は2時半頃神戸に着いた。 | |
| Can I stop over in Chicago? | シカゴで途中下車できますか。 | |
| I have to brush up my French before I go to Paris to study. | パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。 | |
| You've got another four day's journey before you reach Moscow. | モスクワに着くには、あと4日の行程です。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 貴方は東京都在住でしょうか。 | |
| Our city has one third as many people as Tokyo. | 我々の市は東京の3分の1の人口です。 | |
| He went to Paris to study French. | 彼はフランス語を研究するためにパリに行った。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「お住まいはどちらですか?」「東京です」 | |
| The correspondent filed a report from Moscow. | その特派員はモスクワから記事を送った。 | |
| The capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| I want to live in Kyoto or in Nara. | 私は京都か奈良に住みたい。 | |
| He went to Boston by car. | 彼は車でボストンへ行った。 | |
| He acted as a guide while I was staying in Kyoto. | 京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。 | |
| Yokohama is a city where more than three million people live. | 横浜は300人以上の人が住む都市だ。 | |
| I have lived in Kobe since last year. | 私は去年から神戸に住んでいるの。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 京都に行ったことありますか? | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 | |
| My father does not go to Tokyo today. | 私の父は今日東京に行きません。 | |
| The University Administration decided to set up a branch campus in New York. | 大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| The jet landed at Tokyo. | ジェット機は東京に着陸した。 | |
| Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in. | 日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。 | |
| Nara is a quiet and beautiful city. | 奈良は静かで、きれいな町です。 | |
| Taro stayed in Tokyo for three days. | 太郎は3日間東京に滞在しました。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | あなたは東京に住んでいますね。 | |
| He went to Osaka on important business. | 彼は大切な用事で大阪へ行った。 | |
| They started to sell a new type of car in Tokyo. | 東京で新型の車が売り出された。 | |
| The firm has its head office in Osaka. | その社は大阪に本社がある。 | |
| Tom is leaving Kobe tomorrow morning. | トムは明朝神戸をたちます。 | |
| In comparison with Tokyo, London is small. | 東京と比べたら、ロンドンは小さい。 | |
| Paris, which is on the Seine, is a beautiful city. | パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。 | |
| Vienna is a beautiful city. | ウィーンは美しい都市だ。 | |
| New York is the busiest city in the world. | ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。 | |
| How many flights to Tokyo do you offer a day? | 東京行きは一日に何便ありますか。 | |
| Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house. | 彼は上京するたびに私の家に泊まる。 | |
| Osaka is the second largest city of Japan. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| The longer I stayed in Paris, the more I liked it. | パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。 | |
| It snowed in Osaka. | 大阪で雪が降った。 | |
| The professor ordered some new books from New York. | 教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。 | |
| Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York. | 東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。 | |
| I hope to visit Nara next time. | 次回は奈良を訪ねたいと思います。 | |
| Why do so many people visit Kyoto? | なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。 | |
| I hope to get away from Tokyo for a few days. | 私は数日間東京から離れたい。 | |
| Kobe is famous for its good beef. | 神戸は良質の牛肉で有名だ。 | |
| I have been to Tokyo only once. | 私は東京に1度だけ行ったことがあります。 | |
| He bought a round-trip ticket to Boston. | 彼はボストン行きの往復切符を買った。 | |
| He may have left for Kyoto. | 彼は京都へ出発したのかもしれない。 | |
| When did you visit Kyoto last? | この前京都を訪れたのはいつでしたか。 | |
| San Francisco is only one-tenth as populous as New York. | サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。 | |
| An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. | 1945年広島に原子爆弾が投下された。 | |
| He was born in Osaka. | 彼は大阪で生まれた。 | |
| Kyoto is visited by many people every year. | 京都は、毎年多くの人々に訪れられます。 | |
| He decided to go to Paris for the purpose of studying painting. | 彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。 | |
| I have never been to Hiroshima. | 私は広島へ行ったことがない。 | |
| Are you from Kyoto? | 京都の出身ですか。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は見物する価値がある。 | |
| Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food. | 東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。 | |
| Nick complained to me about the high prices in Tokyo. | ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。 | |
| I came to Japan to see Kyoto. | 私が日本に来た目的は、京都を見物することです。 | |
| Kyoto has many universities. | 京都には多くの大学がある。 | |
| What's in fashion in Paris? | パリでは何が流行していますか。 | |
| I have visited Kyoto three times. | 私は3回京都を訪れたことがあります。 | |
| I am going to spend the weekend in Tokyo. | 私は週末を東京で過ごします。 | |
| I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。 | |
| Jack is now either in London or Paris. | ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。 | |
| There are many Japanese restaurants in New York. | ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。 | |
| We sail for San Francisco on Monday. | 私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。 | |
| How long will you stay in Kyoto? | あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 | |
| We flew from New York to St. Louis by way of Chicago. | シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| I'd like to place a person-to-person call to Chicago. | シカゴに指名通話をお願いします。 | |
| Spacious apartments in Tokyo are hard to come by. | 東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。 | |
| Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world. | ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。 | |
| I was born in Osaka, but brought up in Tokyo. | 私は大坂生まれですが、東京で育ちました。 |