Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. | 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 | |
| It is Paris that I want to visit. | 私が訪れたいのはパリです。 | |
| We ran out of gas on the way to downtown Tokyo. | 東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。 | |
| The Seine flows through Paris. | セーヌ川はパリを流れている。 | |
| Kobe is a sister city of Seattle. | 神戸はシアトルの姉妹都市です。 | |
| The conference is to be held in Tokyo. | 会議は東京で開かれる予定です。 | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは連絡してください。 | |
| I'm leaving for Chicago next week. | 私は来週シカゴに行きます。 | |
| He lived in Kyoto in his college days. | 彼は大学時代に京都にすんでいた。 | |
| This train is bound for New York. | この電車はニューヨーク行きです。 | |
| Kobe is famous for its port. | 神戸は港で有名である。 | |
| The express starts at six and gets into Tokyo at nine. | 急行は6時に出発して9時に東京に着く。 | |
| I saw a kabuki play in Tokyo. | 東京で歌舞伎を見た。 | |
| The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University. | 先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。 | |
| I'd like to study in Paris. | パリで勉強したい。 | |
| Summers are very hot in Kyoto. | 京都の夏はとても暑い。 | |
| Why do so many people visit Kyoto? | なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。 | |
| The town where he was brought up lies east of Osaka. | 彼が育った町は大坂の東にある。 | |
| He came from Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京からやってきました。 | |
| He went to Kyoto by car. | 車で京都に行った。 | |
| Is this the right train for Tokyo? | 東京へ行くにはこの列車でいいのですか。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| I was in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京にいました。 | |
| This train is bound for Tokyo. | この列車は東京行きです。 | |
| What time does this train reach Yokohama? | 何時に列車は横浜に着きますか。 | |
| I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo. | 私は大阪生まれですが、東京で育ちました。 | |
| How would you like to live in Tokyo? | 東京に住んでみたらどうでしょう。 | |
| Mike has a friend who lives in Chicago. | マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。 | |
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| Paris is one of the largest cities in the world. | パリは世界最大の都市の一つである。 | |
| I was born in Osaka on March 5, 1977. | 私は1977年3月5日に大阪で生まれた。 | |
| I'd like to make a collect call to Los Angeles. | ロスにコレクト・コールを頼みます。 | |
| I'll leave Tokyo for Osaka tonight. | 私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。 | |
| Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel. | 今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | 直ちに大阪へ行ってもらいたい。 | |
| The ship was bound for Kobe. | その船は神戸行きだった。 | |
| There are many shrines in Kyoto. | 京都には多くの神社がある。 | |
| I have an open ticket to Osaka. | 私は大阪までのオープンチケットを持っています。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは行ってみる価値がある。 | |
| Carol lives in Chicago. | キャロルはシカゴに住んでいる。 | |
| Paris is the most beautiful city in the world. | パリは世界で最も美しい街である。 | |
| The ship from New York will arrive before long. | ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。 | |
| Have you been to Kyoto? | 京都には行かれましたか。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。 | |
| I hope to get away from Tokyo for a few days. | 私は数日間東京から離れたい。 | |
| I went to every modern art show that took place in Tokyo last year. | 私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。 | |
| A big earthquake occurred in Tokyo. | 東京で大地震が起こった。 | |
| The girl I told you about lives in Kyoto. | 私が君に話した女の子は京都に住んでいる。 | |
| He came here by way of Boston. | 彼はボストンを経由してここにやって来た。 | |
| What time does Flight 123 from Tokyo arrive? | 東京発は123便は何時に到着しますか。 | |
| Smog hung over Tokyo. | スモッグが東京上空にたれこめた。 | |
| He visited Nara by bus. | 彼はバスで奈良を見物した。 | |
| The plane from Chicago arrived at the airport late at night. | シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 | |
| Nara is an old city worth visiting at least once in your life. | 奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。 | |
| New York is a huge city. | ニューヨークは巨大な都市だ。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本のどの都市より大きい。 | |
| Tony has lived in Kumamoto since last year. | トニー君は去年から熊本に住んでいます。 | |
| He had to leave for Tokyo on short notice. | 彼は急に東京に向かわなければならなかった。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は1年に1度上京する。 | |
| We went as far as Kyoto. | 我々は京都まで行った。 | |
| Tom is leaving Kobe tomorrow morning. | トムは明日の朝、神戸を発ちます。 | |
| When did you come back from Tokyo? | あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。 | |
| Kobe is famous as a port city. | 神戸は港市として有名だ。 | |
| Your father has been in Paris, hasn't he? | あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。 | |
| Your brother said you'd gone to Paris. | 君の弟は君がパリへ行ったと言った。 | |
| From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live. | 健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。 | |
| What time is it now in San Francisco? | サンフランシスコは今何時ですか? | |
| He drove his car to Yokohama. | 彼は愛車を駆って横浜へ行った。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| I was born in Hiroshima in 1945. | 私は1945年に広島で生まれました。 | |
| He is now staying in Paris. | 彼は今パリに滞在中です。 | |
| My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time. | 曾祖父の代から東京に住んでいます。 | |
| The longer I stayed in Paris, the more I liked it. | 私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。 | |
| I was born in Tokyo in 1968. | 私は1968年東京で生まれた。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で最も大きな都市です。 | |
| He set off to Paris. | 彼はパリへ発った。 | |
| I'd like to live in the suburbs of Kobe. | 私は神戸の郊外に住みたい。 | |
| I go to Osaka by bus. | 私はバスで大阪に行きます。 | |
| What did you go to Kyoto for? | なぜ京都へ行ったのですか。 | |
| On arriving in Tokyo, I called him up. | 東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。 | |
| The streets of New York are very wide. | ニューヨークの道路はとても広い。 | |
| He does not live in Sendai. | 彼は仙台に住んではいない。 | |
| If I visit Nara again, I will have visited it four times. | もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。 | |
| I have been to Tokyo only once. | 私は東京に1度だけ行ったことがあります。 | |
| I told him what to see in Kyoto. | 私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。 | |
| The train leaves Tokyo Station at 7. | 東京駅を7時に出ます。 | |
| Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo. | 私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。 | |
| Yokohama is a city where more than three million people live. | 横浜は300人以上の人が住む都市だ。 | |
| Harajuku is one of the hottest places in Tokyo. | 原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな都市です。 | |
| Her sons have gone to Tokyo. | 息子たちが東京へ行ってしまいました。 | |
| I'm going to Paris in the fall. | 私は秋にパリへ行く予定です。 | |
| I want you to go to Osaka right away. | すぐに大阪に行ってもらいたい。 | |
| Which train takes us to Kamakura? | どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。 | |
| I have lived in Kobe since last year. | 私は去年から神戸に住んでいるの。 | |
| I want to get a connecting flight to Boston. | ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。 | |
| I hear there was an earthquake in Shizuoka. | 静岡で地震があったそうだ。 | |
| Look me up next time you are in Kyoto. | この次、京都に来たら私を訪ねなさい。 | |
| Have you been to Kyoto? | これまで京都へ行ったことがありますか。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜よりも大きい。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪をつないでいる。 | |
| I reached Nagoya early this morning. | 私は今朝早く名古屋に着いた。 | |
| My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings. | 兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。 | |
| The typhoon hit Tokyo. | 台風が東京を襲った。 | |
| It is not far to Paris. | パリまで遠くない。 | |
| When did you get to Kyoto? | いつ京都に着きましたか。 | |
| How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 | |
| The letter does not say what time she will come up to Tokyo. | その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。 | |
| He visited Kyoto last year. | 彼は昨年京都を訪問しました。 | |
| Spacious apartments in Tokyo are hard to come by. | 東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。 | |
| Tim's wife insisted on his taking her to Paris. | ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| I took an airplane from Tokyo to Kyushu. | 私は東京から九州まで飛行機で行った。 | |
| He went to Paris at the end of May. | 彼は五月の終わりにパリへ行った。 | |
| It will cost 500 dollars to fly to Paris. | パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。 | |
| This train is bound for Boston. | この電車はボストン行きです。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。 | |
| I got this visa at the American Consulate in Kobe. | 私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。 | |
| Jim left Paris yesterday. | ジムは昨日パリを離れました。 | |
| Many famous artists live in New York. | たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。 | |
| He set out for Tokyo this morning. | 彼は今朝東京へ向けて出発した。 | |
| The longer I stayed in Paris, the more I liked it. | パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい街です。 | |
| The papers say that there was a big fire in Nagoya. | 新聞によると名古屋に大火災があったそうです。 | |
| Have you ever been to Kobe? | あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。 | |
| My sister lives near Yokohama. | 私の妹は横浜の近くに住んでいる。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| I was born in Yokohama. | 私は横浜で生まれました。 | |
| I'm from Tokyo. | 私は東京出身です。 | |
| I don't know. Is there a nickname for Tokyo? | わからない。東京にはニックネームがある? | |
| He is either in London or in Paris. | 彼はロンドンかパリにいる。 | |
| I had been staying in Boston before I came back to Japan. | 私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。 | |
| I will visit Kyoto. | 私は京都を訪れるつもりだ。 | |
| During his stay in London, he is going to visit his cousin. | ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。 | |
| It was in Tokyo that I first met her father. | 私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。 | |
| I have an aunt who lives in Los Angeles. | 私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 私は日本の東京出身です。 | |
| You've got another four day's journey before you reach Moscow. | モスクワに着くには、あと4日の行程です。 | |
| As a child, Bob lived in Boston. | 子供のときボブはボストンに住んでいた。 | |
| It's fifty kilometers to Paris. | パリまで50キロです。 | |
| Do you live in Tokyo? | 東京にお住まいですか。 | |
| I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano. | 私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。 | |
| I have a return ticket to Tokyo. | 私は東京までの帰りの航空券を持っています。 | |
| It is 5 miles from here to Tokyo. | ここから東京まで5マイルあります。 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私たちは明日ロサンゼルスに行きます。 | |
| I stayed in Chicago over two months. | シカゴに2ヶ月以上滞在した。 | |
| Welcome to San Francisco. | サンフランシスコへようこそ。 | |
| Nara is a very old city. | 奈良はとても古い都です。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 私の妹は昨日神戸に行った。 |