Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu. | 私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。 | |
| He acted as a guide while I was staying in Kyoto. | 京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。 | |
| Paris fell in 1940. | パリは1940年に陥落した。 | |
| He set out for Tokyo. | 彼は、東京に向けて出発した。 | |
| I'm working in Tokyo now. | わたし今、東京で仕事をしているの。 | |
| Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year. | 京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple? | 京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。 | |
| New York is the biggest city in the world. | ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。 | |
| Have you been to Kyoto? | これまで京都へ行ったことがありますか。 | |
| How large is the population of Shizuoka City? | 静岡市の人口はどれくらいですか。 | |
| How do you like Kyoto? | 京都はいかがですか。 | |
| Ichiro will go to Nagoya for the first time. | 一郎ははじめて名古屋へ行く。 | |
| He was born in Osaka. | 彼は大阪で生まれた。 | |
| When did he come back from Osaka? | 彼はいつ大阪から戻ったのですか。 | |
| He is now either in Rome or in Paris. | 彼は今ローマかパリのどちらかに入る。 | |
| I have been in Paris. | 私はパリにいたことがあります。 | |
| No other city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。 | |
| I've lived in Kobe before. | 私は以前神戸に住んでいた事がある。 | |
| How many flights to Osaka do you offer a day? | 大阪行きは一日に何便ありますか。 | |
| He was born and brought up in Tokyo. | 彼は生まれも育ちも東京です。 | |
| Do you like San Francisco? | あなたはサンフランシスコが好きですか。 | |
| It was in Tokyo that I first met her father. | 私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。 | |
| Have you ever been to Tokyo? | あなたは東京にいったことがありますか。 | |
| We sailed from Yokohama to Kobe. | 私たちは横浜から神戸まで航行した。 | |
| The typhoon prevented us from going back to Tokyo. | 台風のために私達は東京へ帰れなかった。 | |
| I don't believe the child came to Tokyo alone. | この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。 | |
| My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday. | 私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。 | |
| Which train takes us to Kamakura? | どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。 | |
| Tony lives in Kobe. | トニー君は神戸に住んでいます。 | |
| He went to Paris at the end of May. | 彼は五月の終わりにパリへ行った。 | |
| My brother in Kyoto became a teacher. | 京都にいる私の兄は先生になった。 | |
| He has gone to Paris on official business. | 彼は公用でパリへ行っている。 | |
| When did he get to Kyoto? | 彼はいつ京都についたのですか。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の東京行きの電車は何時発でしょうか? | |
| Welcome to San Francisco. | サンフランシスコへようこそ。 | |
| I will visit Nara next week. | 私は来週奈良を訪れるつもりです。 | |
| I'm dying to see Paris. | パリに行きたくてたまりません。 | |
| He sometimes goes to Tokyo on business. | 彼は時々仕事で東京へいく。 | |
| There are many places to see in Kyoto. | 京都には見るべきところが多くある。 | |
| It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters. | モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。 | |
| This train is bound for New York. | この列車はニューヨーク行きです。 | |
| There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo. | 東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。 | |
| He leaves for Tokyo at ten. | 彼は、10時に東京に向けて出発する。 | |
| Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first? | あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。 | |
| I'd like to make a collect call to Los Angeles. | ロスにコレクト・コールを頼みます。 | |
| He set off to Paris. | 彼はパリへ発った。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| He is leaving Chicago tomorrow. | 彼はあすシカゴをたちます。 | |
| Let me see the pictures you took in Paris. | あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。 | |
| There are many sights to see in Kyoto. | 京都にはたくさんの名所がある。 | |
| This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco. | これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。 | |
| I have lived in Kobe since last year. | 私は去年から神戸に住んでいるの。 | |
| When did you go to Kyoto with your sister? | いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。 | |
| The ship was bound for Kobe. | その船は神戸行きだった。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| The firm has its head office in Osaka. | その社は大阪に本社がある。 | |
| He decided to go to Paris for the purpose of studying painting. | 彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。 | |
| Houses here are double the price of those in Kobe. | ここの家は神戸の2倍の値段だ。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費はとても高い。 | |
| Her sons have gone to Tokyo. | 息子たちが東京へ行ってしまいました。 | |
| Look me up next time you are in Kyoto. | この次、京都に来たら私を訪ねなさい。 | |
| How long does it take to get to Chicago from here? | ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。 | |
| I live in Kyoto now. | 私は今京都に住んでいる。 | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は、私たちの市の約五倍です。 | |
| It's a long way to Boston. | ボストンまでは遠い。 | |
| Tokyo is by far the largest city in Japan. | 東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。 | |
| Kyoto is visited by many tourists. | 京都はたくさんの観光客が訪れる。 | |
| What time does Flight 123 from Tokyo arrive? | 東京発は123便は何時に到着しますか。 | |
| What time does the train for Boston leave? | ボストン行きの電車は何時に出ますか。 | |
| I went to elementary school in Nagoya. | 私は名古屋の小学校に通った。 | |
| When did you come to Paris? | いつパリに来たのですか。 | |
| When is your next train for Boston? | 次のボストン行きは何時ですか。 | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。 | |
| Is there any chance of your coming to Tokyo again this year? | 今年また東京に来ることはありますか。 | |
| The girl talked to her parents about her college life in Tokyo. | その少女は両親に東京での大学生活について話した。 | |
| We have been to Tokyo many times. | 私たちは東京へ何度も行ったことがある。 | |
| I have been to Kyoto twice. | 私は、2度、京都へ行ったことがある。 | |
| Ken has never visited Kyoto. | 健は一度も京都を訪れたことがない。 | |
| Many famous artists live in New York. | たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。 | |
| Now and then, we go to London on business. | ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。 | |
| My brother has just come home from Kobe. | 兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。 | |
| Both of his parents are coming to Tokyo. | 彼の両親は上京する予定です。 | |
| Tajima went to London by way of Paris. | 田島君はパリ経由でロンドンに行った。 | |
| He went to Tokyo on business. | 彼は商用で東京へ行った。 | |
| My grandfather comes from Osaka. | 祖父は大阪の出身です。 | |
| It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. | 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 | |
| The population of New York is smaller than that of Tokyo. | ニューヨークの人口は東京よりも少ない。 | |
| We took a plane from Tokyo to Sapporo. | 私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| I hope to visit Nara next time. | 次回は奈良を訪ねたいと思います。 | |
| The train was to reach Paris at 8. | その列車は8時にパリに到着する予定だった。 | |
| He went to Osaka on official business. | 彼は公用で大阪に行った。 | |
| I go to Hiroshima three times a month. | 私は月に3回広島へ行きます。 | |
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| He drove his car to Yokohama. | 彼は愛車を駆って横浜へ行った。 | |
| He will leave Tokyo and come to Kansai in June. | 彼は6月に東京を離れて関西に来る。 | |
| He moved to Tokyo last month. | 彼は先月東京に引っ越した。 | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired. | 「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。 | |
| I go to Kyoto. | 私は、京都に行く。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪れる場所がたくさんあります。 | |
| I'm leaving for Chicago next week. | 私は来週シカゴに行きます。 | |
| What is the fare from Osaka to Akita? | 大阪から秋田までの料金はいくらですか。 | |
| Yokohama is the city in Japan with the second largest population. | 横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。 | |
| I have been to Kyoto once. | 私は京都へ一度行ったことがあります。 | |
| I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950. | 私は1950年1月8日に東京で生まれました。 | |
| As a child, he went to Paris three times. | 子供のとき彼はパリへ3回行った。 | |
| He's gone to Nagoya on business. | ただいま名古屋に出張中です。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で最も大きな都市です。 | |
| You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines. | 京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| I stopped off at Osaka on my way to Tokyo. | 私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。 | |
| An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. | 1945年広島に原子爆弾が投下された。 | |
| That is the poet I met in Paris. | あれがパリで会った詩人です。 | |
| Jim left Paris yesterday. | ジムは昨日パリを離れました。 | |
| My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings. | 兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。 | |
| I was born in Kyoto in 1980. | 私は1980年に京都で生まれた。 | |
| We used to live in Kobe. | 私たちは以前神戸に住んでいた。 | |
| What's the local time in Tokyo now? | 東京は今何時でしょうか。 | |
| This crowd reminds me of the streets of Tokyo. | この人込みを見ると東京の通りを思い出す。 | |
| Both of us are from Tampa. | 私たちは2人ともタンパの出身です。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私は奈良にすんでいる友人がいます。 | |
| Kyoto has many places to see. | 京都には見るべき場所がたくさんある。 | |
| He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? | 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる? | |
| My father was born in Matsuyama in 1941. | 私の父は1941年に松山で生まれました。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪を結ぶ。 | |
| I was born in Osaka. | 私は大阪の生まれです。 | |
| My brother goes to college in Kobe. | 兄は神戸の大学に行っています。 | |
| Nara is a quiet and beautiful city. | 奈良は静かで、きれいな町です。 | |
| I was born in Hiroshima in 1945. | 私は1945年に広島で生まれました。 | |
| We ran out of gas on the way to downtown Tokyo. | 東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。 | |
| Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel. | 今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は3歳のときに東京に来た。 | |
| Tokyo is the capital of Japan. | 東京は日本の首都です。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| My brother lives in Tokyo. | 私の兄は東京に住んでいる。 | |
| I was born in Osaka, but brought up in Tokyo. | 私は大坂生まれですが、東京で育ちました。 | |
| He told me that he would visit Nara next month. | 彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。 | |
| Can I get a connecting flight to Osaka? | 大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。 | |
| We refer to this city as Little Kyoto. | 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 | |
| Kyoto was the former capital of Japan. | 京都は以前日本の首都でした。 | |
| Our company's base is in Tokyo. | 我が社の本拠地は東京にある。 | |
| Paris, which is on the Seine, is a beautiful city. | パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。 | |
| We went on a school trip to Nara. | 学校の遠足で奈良に行った。 | |
| I am staying with my uncle in Tokyo. | 私は東京の叔父の家に滞在しています。 | |
| I wish I were in Paris now. | 今、ここがパリならばなあ。 | |
| He will stay in Tokyo for several weeks. | 彼は数週間東京に滞在するだろう。 | |
| Snow is apt to fall in Chicago in late November. | シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。 |