Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill. | 私は京都に着くとすぐ病気になった。 | |
| I was born in Yokohama. | 私は横浜で生まれました。 | |
| He wants to sell his old car to a man in Kobe. | 彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。 | |
| I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano. | 私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。 | |
| Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up. | 彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 妹は昨日神戸へ行った。 | |
| There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo. | 東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。 | |
| Paris is the capital of France. | パリはフランスの首都だ。 | |
| The train was to reach Paris at 8. | その列車は8時にパリに到着する予定だった。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | あなたは東京に住んでいますね。 | |
| What time does the train for Boston leave? | ボストン行きの電車は何時に出ますか。 | |
| I go to Kyoto. | 私は、京都に行く。 | |
| I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. | 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京大で学んでいる。 | |
| Your father has been in Paris, hasn't he? | あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。 | |
| We ran out of gas on the way to downtown Tokyo. | 東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。 | |
| We sailed from Yokohama to Kobe. | 私たちは横浜から神戸まで航行した。 | |
| He has gone to Paris on official business. | 彼は公用でパリへ行っている。 | |
| The party stayed in Kyoto for a short period. | 一行はしばらくの間京都に滞在した。 | |
| Tokyo is a big city. | 東京は大都市です。 | |
| We refer to this city as Little Kyoto. | 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で最も大きな都市です。 | |
| It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters. | モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。 | |
| Can I reserve a flight to Chicago? | シカゴ行きの便を予約したいのですが。 | |
| Yokohama is a beautiful port town. | 横浜は美しい港町です。 | |
| Paris fell in 1940. | パリは1940年に陥落した。 | |
| We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
| Our friends are anxious to return to Chicago. | 私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。 | |
| I'm going to Paris this fall. | 今年の秋はパリへ行くつもりだ。 | |
| He moved to Tokyo last month. | 彼は先月東京に引っ越した。 | |
| We will get to Tokyo Station at noon. | 我々は正午に東京駅に着くだろう。 | |
| Mike went to Kyoto last summer. | マイクはこの前の夏京都へ行った。 | |
| He went up to Tokyo with the intention of studying English. | 彼は英語を勉強するつもりで上京した。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 私は日本の東京出身です。 | |
| Summers are very hot in Kyoto. | 京都の夏はとても暑い。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京に着いた。 | |
| I'll call you as soon as I get to Chicago. | シカゴに着いたらすぐ電話します。 | |
| I have lived in Kobe since last year. | 私は去年から神戸に住んでいるの。 | |
| Kobe is famous for its good beef. | 神戸は良質の牛肉で有名だ。 | |
| What time does this train reach Yokohama? | 何時に列車は横浜に着きますか。 | |
| I was born in Osaka. | 私は大阪生まれです。 | |
| Do you like San Francisco? | あなたはサンフランシスコが好きですか。 | |
| He booked a ticket for Paris. | 彼はパリまでの切符を買った。 | |
| He contemplated taking a trip to Paris. | 彼はパリへ行こうともくろんでいた。 | |
| I want to get a connecting flight to Boston. | ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。 | |
| How did you make a living in Tokyo? | あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。 | |
| It will cost 500 dollars to fly to Paris. | パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。 | |
| The year 1932 found him in Paris. | 1932年には彼はパリにいた。 | |
| He was born in Osaka. | 彼は大阪で生まれた。 | |
| The temperature here is higher than that of Tokyo. | ここの気温は東京よりも高い。 | |
| When did you go to Kyoto with your sister? | いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 今まで京都に行ったことがありますか。 | |
| If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me. | 私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| The papers say that there was a big fire in Nagoya. | 新聞によると名古屋に大火災があったそうです。 | |
| Houses here are double the price of those in Kobe. | ここの家は神戸の2倍の値段だ。 | |
| I have visited Kyoto before. | 私は以前京都を訪れたことがあります。 | |
| You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines. | 京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議は明後日東京で開かれる予定です。 | |
| Our city has one third as many people as Tokyo. | 我々の市は東京の3分の1の人口です。 | |
| I have to brush up my French before I go to Paris to study. | パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。 | |
| It took me five hours to drive from here to Tokyo. | 私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。 | |
| I am going to stay with my aunt in Kyoto. | 私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。 | |
| He decided to go to Paris for the purpose of studying painting. | 彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。 | |
| Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00. | 私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. | 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 | |
| I will not live in Kobe next year. | 私は来年神戸には住みません。 | |
| Ichiro will go to Nagoya for the first time. | 一郎ははじめて名古屋へ行く。 | |
| I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. | ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 | |
| I am going to go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| He may have left for Kyoto. | 彼は京都へ出発したのかもしれない。 | |
| We took turns driving on the way to Osaka. | 私たちは大阪まで交替で運転した。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「お住まいはどちらですか?」「東京です」 | |
| Please get in touch with me when you come to Tokyo. | 東京へいらっしゃったときは連絡してください。 | |
| Judging from his accent, he must be from Osaka. | なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。 | |
| Her children have gone to Tokyo and she misses them very much. | 彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。 | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は、私たちの市の約五倍です。 | |
| The town where he was brought up lies east of Osaka. | 彼が育った町は大坂の東にある。 | |
| I am going to spend the weekend in Kanazawa. | 私は週末を金沢で過ごします。 | |
| What's the arrival time in Los Angeles? | ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。 | |
| The Seine flows through Paris. | セーヌ川はパリを流れている。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| I'd like to live in the suburbs of Kobe. | 私は神戸の郊外に住みたい。 | |
| He had not been in Tokyo a month when he got homesick. | 上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。 | |
| I hope to visit Nara next time. | 次回は奈良を訪ねたいと思います。 | |
| Tell me what you did in Tokyo. | 東京で何をしたか教えてください。 | |
| All sorts of people live in Tokyo. | 東京には色々な人が住んでいる。 | |
| This train is bound for New York. | この列車はニューヨーク行きです。 | |
| Let me see the pictures you took in Paris. | あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。 | |
| Kentaro is staying with his friend in Kyoto. | 健太郎は京都の友達のところに滞在している。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古い寺院で有名である。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京へ行くつもりです。 | |
| Mike has a friend who lives in Chicago. | マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 来年の3月で京都に8年住んだことになる。 | |
| What time is it in Tokyo? | 東京は今何時ですか。 | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired. | 「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。 | |
| My brother goes to college in Tokyo. | 私の兄は東京の大学へ通っています。 | |
| My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
| He went to Kyoto by car. | 車で京都に行った。 | |
| That is the poet I met in Paris. | あれがパリで会った詩人です。 | |
| On arriving in Tokyo, I called him up. | 東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。 | |
| I love Nara, particularly in the fall. | 私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。 | |
| My uncle lived in Washington, D. C. for two years. | 私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。 | |
| I go to Osaka by bus. | 私はバスで大阪に行きます。 | |
| I wish I were in Paris now. | 今パリにいることができればいいのに。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 京都に行ったことありますか? | |
| The leaders assembled in Paris for a meeting. | 指導者たちは会議のためにパリに集まった。 | |
| My aunt is coming to Tokyo tomorrow. | 私の叔母が明日東京にきます。 | |
| According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world. | 新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。 | |
| Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven. | 私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。 | |
| I stayed in Chicago over two months. | シカゴに2ヶ月以上滞在した。 | |
| Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo. | 彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。 | |
| Tokyo is more populous than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。 | |
| Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first? | あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。 | |
| Where is Paris? | パリはどこにありますか。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京に住んでいるんだよね。 | |
| The last flight for Osaka has been canceled. | 大阪行きの最終便が欠航になった。 | |
| The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. | 一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。 | |
| How long is the flight from Tokyo to Hawaii? | 東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。 | |
| My father came back from Osaka last week. | 私の父は先週大阪から帰ってきた。 | |
| What's in fashion in Paris? | パリでは何が流行していますか。 | |
| How many flights to Boston do you offer a day? | ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか? | |
| The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University. | 先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。 | |
| I have never been to Hiroshima. | 私は広島へ行ったことがない。 | |
| Yesterday he missed the train to Sapporo. | 昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。 | |
| The train is bound for Niigata. | その列車は新潟行きです。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中に、偶然彼に会った。 | |
| He has gone to Osaka on urgent business. | 彼は急用で大阪へ行ってます。 | |
| Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction. | トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。 | |
| I leave for Paris tomorrow. | 私は明日パリへ出発します。 | |
| Where should I check in for Tokyo? | 東京行きはどこでチェックインできるか。 | |
| Smog hung over Tokyo. | スモッグが東京上空にたれこめた。 | |
| He went to Tokyo on business. | 彼は商用で東京へ行った。 | |
| Kobe is famous as a port city. | 神戸は港市として有名だ。 | |
| Do you like San Francisco? | サンフランシスコは気に入りましたか。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。 | |
| Both of his parents are coming to Tokyo. | 彼の両親は上京する予定です。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。 | |
| I have a few friends in Tokyo. | 私は東京に数人の友人がいる。 | |
| I went to elementary school in Nagoya. | 私は名古屋の小学校に通った。 | |
| He is leaving Chicago tomorrow. | 彼はあすシカゴをたちます。 | |
| I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950. | 私は1950年1月8日に東京で生まれました。 | |
| Our city is rather small in comparison with Tokyo. | 私達の市は東京に比べるとかなり小さい。 | |
| Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in. | 日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| The train bound for Sendai has just left. | 仙台行きの列車は出たばかりです。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本のどの都市より大きい。 | |
| It is far from here to Tokyo. | ここから東京までは遠いです。 | |
| Now and then, we go to London on business. | ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。 |