Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He told me that he would visit Nara next month.彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。
Sapporo is the fifth largest city in Japan.札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「お住まいはどちらですか?」「東京です」
I was born in Osaka.私は大阪の生まれです。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
I visited him at intervals during my stay in Paris.パリに滞在中時おり彼を訪れた。
I saw a kabuki play in Tokyo.東京で歌舞伎を見た。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
Kentaro is staying with his friend in Kyoto.健太郎は京都の友達のところに滞在している。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired.「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
My father does not go to Tokyo today.私の父は今日東京に行きません。
New York is a huge city.ニューヨークは巨大な都市だ。
The train bound for Sendai has just left.仙台行きの列車は出たばかりです。
He went to Paris to study French.彼はフランス語を研究するためにパリに行った。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。
I was leaving for Paris the next morning.僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year?今年また東京に来ることはありますか。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
I have been in Paris.私はパリにいたことがあります。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
Which train takes us to Kamakura?どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。
This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco.これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
We went on a school trip to Nara.学校の遠足で奈良に行った。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.来年の3月で京都に8年住んだことになる。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
I wish to go to Paris to study art.私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。
It is not far to Paris.パリまで遠くない。
I strongly suggest you visit Kyoto.ぜひ京都を見物されるようおすすめします。
Have you been to Kyoto?これまで京都へ行ったことがありますか。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。
He set out for Tokyo.彼は、東京に向けて出発した。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
There are many Japanese restaurants in New York.ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。
If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me.私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
It is smaller than Tokyo.それは東京より小さい。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
The train leaves Tokyo Station at 7.東京駅を7時に出ます。
Why did you go to Tokyo?なぜあなたは東京に行ったのですか。
Have you ever visited Kyoto?京都に行ったことありますか?
How long does it take to get to Vienna on foot?ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。
I was born in Yokohama.私は横浜で生まれました。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
Have you ever visited Kyoto?あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。
I love Nara, particularly in the fall.私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
Paris is one of the largest cities in the world.パリは世界最大の都市の一つである。
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
Which is larger, Tokyo or Kobe?東京と神戸ではどちらが大きいですか。
Kobe is a sister city of Seattle.神戸はシアトルの姉妹都市です。
My father was born in Matsuyama in 1941.私の父は1941年に松山で生まれました。
I do want to do the sights of Kyoto.私はぜひ京都見物をしたいのです。
How long has Ken lived in Kobe?ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
We should get to Chicago by lunchtime.私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。
There are many places to see in Kyoto.京都には見るべきところが多くある。
How many flights to Osaka do you offer a day?大阪行きは一日に何便ありますか。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
It happened that I was in Paris then.私はその時たまたまパリにいた。
What's in fashion in Paris?パリでは何が流行していますか。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto.高知の気候は京都の気候よりも暖かい。
I've been to Sapporo before.私は以前に札幌に行った事がある。
He has lived in Kobe for three years.彼は3年間神戸に住んでいます。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。
That American professor knows a good deal about Kyoto.そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
I am planning to make an overnight trip to Nagoya.私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。
Many architectural monstrosities are seen in Tokyo.東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?東京発は123便は何時に到着しますか。
I was born in Kyoto in 1980.私は1980年に京都で生まれた。
I don't know. Is there a nickname for Tokyo?わからない。東京にはニックネームがある?
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
The plane we boarded was bound for San Francisco.私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。
My brother goes to college in Kobe.兄は神戸の大学に行っています。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
All sorts of people live in Tokyo.東京には色々な人が住んでいる。
I visited Kyoto long ago.私はずっと前に京都に行った。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
He went up to Tokyo with the intention of studying English.彼は英語を勉強するつもりで上京した。
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
Your father has been in Paris, hasn't he?あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
I have been to Kyoto once.私は京都へ一度行ったことがあります。
It took me five hours to drive from here to Tokyo.私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。
There are a lot of tall buildings in New York.ニューヨークにはたくさんの高層ビルがあります。
The typhoon prevented us from going back to Tokyo.台風のために私達は東京へ帰れなかった。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
Paris is the most beautiful city in the world.パリは世界で最も美しい街である。
Is this the right bus for Boston?ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明朝神戸をたちます。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
Do you live in Tokyo?東京にお住まいですか。
He got on a train bound for Kanazawa.彼は金沢行きの列車に乗った。
This plane flies nonstop to Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
He went to Boston by car.彼は車でボストンへ行った。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
I was in Tokyo yesterday.私は昨日東京にいました。
The other day, I met him in Kyoto.先日京都で彼にあった。
The typhoon hit Tokyo.台風が東京を襲った。
How long did it take you to drive from here to Tokyo?君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
Ken has never visited Kyoto.健は一度も京都を訪れたことがない。
We did the sights of Yokohama.私達は横浜を見物した。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
Have you ever been to Kobe?神戸に行ったこと、ある?
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
He is thinking of starting another firm in Paris.彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。
The capital of Japan is Tokyo.日本の首都は東京である。
Nara is as old as Kyoto.奈良は京都と同じくらい古い。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへの旅行を考えていた。
You live in Tokyo, don't you?東京に住んでいるんだよね。
Kyoto is visited by many people every year.京都は、毎年多くの人々に訪れられます。
How would you like to live in Tokyo?東京に住んでみたらどうでしょう。
We walked up and down the streets of Kyoto.私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
When did your sister leave Tokyo for London?君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
I visited Paris long ago.私はずっと以前にパリに訪れた。
I went to London by way of Paris.私はパリ経由でロンドンへ行った。
We flew nonstop from Osaka to Los Angeles.私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。
I've lived in Kobe before.私は以前神戸に住んでいた事がある。
No city in Japan is as large as Tokyo.日本のどの都市も東京ほど大きくはない。
I arrived in Tokyo yesterday.私は昨日東京に到着した。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
I have a friend living in Nara.私には奈良に住んでいる友人がいます。
This train is bound for New York.この電車はニューヨーク行きです。
He wants to sell his old car to a man in Kobe.彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京までどのくらいの距離ですか。
We went as far as Kyoto.我々は京都まで行った。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも大きい。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪れる場所がたくさんあります。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
I'd like to live in the suburbs of Kobe.私は神戸の郊外に住みたい。
He lives in Osaka.大阪に住んでいます。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
Nara is a quiet and beautiful city.奈良は静かで、きれいな町です。
I was raised in Yokohama.私は横浜で育った。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
He came from Tokyo yesterday.彼は昨日東京からやってきました。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License