Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
The climate here is milder than that of Tokyo.当地の気候は東京より温暖です。
Tokyo is a big city.東京は大都市です。
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy.東京のラッシュ時は、交通量が多い。
I've never been to Paris.まだパリに行ったことがない。
My brother goes to college in Kobe.兄は神戸の大学に行っています。
He is studying at Kyoto University.彼は京大で学んでいる。
I intend to stay in Nagoya for three days.私は3日間名古屋に滞在するつもりです。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
What time does the train for Boston leave?ボストン行きの電車は何時に出ますか。
I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
I go to Tokyo every day.私は毎日東京に行きます。
Kyoto is famous for its shrines and temples.京都は神社や仏閣で有名だ。
When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet.彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。
I reached Nagoya early this morning.私は今朝早く名古屋に着いた。
What time is it now in San Francisco?サンフランシスコは今何時ですか?
He went to Nagoya on business.彼は仕事で名古屋に行った。
I'm from Tokyo.私は東京出身です。
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
I'm from Tokyo, Japan.私は日本の東京出身です。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse.東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
London's climate differs from that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
Mike has a friend who lives in Chicago.マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。
Is this the right train for Tokyo?東京へ行くにはこの列車でいいのですか。
I have to brush up my French before I go to Paris to study.パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。
I am to go to Paris.私はパリに行く事になっている。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
I am in Tokyo today.私は今日東京にいます。
I have an aunt who lives in Los Angeles.私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
How do you like Kyoto?京都はいかがですか。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
I will visit my uncle in Kyoto this summer.私はこの夏、京都のおじを訪問する。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
I had a chance to meet him in Paris.たまたまパリで彼に会う機会があった。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
I will not live in Kobe next year.私は来年神戸には住みません。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。
I have stayed in Kyoto for three days.私は3日間京都に滞在しています。
I have visited Kyoto before.私は以前京都を訪れたことがあります。
I went to Kobe by train.私は列車で神戸へ行った。
It was raining around Chicago.シカゴのあたりでは雨が降っていました。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
I was a stranger in Boston.ボストンははじめてだった。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
The population of Tokyo is greater than that of London.ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。
I will visit Nara next week.私は来週奈良を訪れるつもりです。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
I'm going to Paris this fall.今年の秋はパリへ行くつもりだ。
He made a journey to Paris.彼はパリへ旅行した。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
I went to Boston by train.私は列車でボストンへ行った。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を求めて東京へやってきた。
This train runs between New York and Boston.この列車はニューヨークとボストン間を走っている。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
The student ordered the book from New York.その学生はニューヨークにその本を注文した。
He bought a small house in Kyoto.彼は京都に小さな家を買った。
I have been to Kyoto once.私は京都へ一度行ったことがあります。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
How long will you stay in Tokyo?いつまで東京にご滞在ですか。
How long have you been in Kobe?神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。
The town where he was brought up lies east of Osaka.彼が育った町は大坂の東にある。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
I have visited Kyoto three times.私は3回京都を訪れたことがあります。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.金沢では吹雪くことがある。
There are many sights to see in Kyoto.京都にはたくさんの名所がある。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
I have been to Kyoto once.京都には一度行ったことがある。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか?
He sometimes goes to Tokyo on business.彼は時々仕事で東京へいく。
It happened that I was in Paris then.私はその時たまたまパリにいた。
Tim's wife insisted on his taking her to Paris.ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
What time is it in Tokyo?東京は今何時ですか。
He told me that he would visit Nara next month.彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
I was raised in Yokohama.私は横浜で育った。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.東京の人口は大阪の人口よりも多い。
Have you ever visited Kyoto?あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。
His sisters as well as he are now living in Kyoto.彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。
I live in Tokyo.東京に住んでいます。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
I'd like to make a collect call to Los Angeles.ロスにコレクト・コールを頼みます。
Paris fell in 1940.パリは1940年に陥落した。
New York City policemen wear dark blue uniforms.ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。
We had a stopover in Chicago.私たちはシカゴで途中下車した。
I am also a citizen of Tokyo.私も都民の1人だ。
Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up.彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
Yesterday he missed the train to Sapporo.昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。
Quito, Ecuador, is a little south of the equator.エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。
He has lived in Kobe for three years.彼は3年間神戸に住んでいます。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへの旅行を考えていた。
How long does it take to get to Vienna on foot?ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「お住まいはどちらですか?」「東京です」
I stayed in Chicago over two months.シカゴに2ヶ月以上滞在した。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
How long do you think it takes to go from here to Tokyo?ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。
Ken has arrived in Kyoto.ケンは京都に着いた。
There are many places to see in Kyoto.京都には見るべきところが多くある。
We went as far as Kyoto.我々は京都まで行った。
How did you make a living in Tokyo?あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.私は1950年1月8日に東京で生まれました。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
Winter in New York can be very cold.ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
Which part of Boston are you going to?ボストンのどこに行くのですか。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
When did you get to Kyoto?いつ京都に着きましたか。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
My aunt is coming to Tokyo tomorrow.私の叔母が明日東京にきます。
Our company's base is in Tokyo.我が社の本拠地は東京にある。
All sorts of people live in Tokyo.東京には色々な人が住んでいる。
A bicycle race was held in Nagoya last year.昨年自転車競技が名古屋で行われた。
What time's the next train to Washington?次のワシントン行きは何時ですか。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo.これは東京一のインドレストランです。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
I came to Japan to see Kyoto.私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
It's fifty kilometers to Paris.パリまで50キロです。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
Mike went to Kyoto last summer.マイクはこの前の夏京都へ行った。
That American professor knows a good deal about Kyoto.そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
I lived in New York last year.私は去年ニューヨークに住んでいた。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
We visited Yokohama on business.私たちは、仕事で横浜を訪れた。
It is smaller than Tokyo.それは東京より小さい。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
This train is bound for Boston.この電車はボストン行きです。
I'll drop you a line when I get to Tokyo.東京に着いたら手紙を書くよ。
He wants to sell his old car to a man in Kobe.彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。
Tokyo is one of the biggest cities.東京は大都市の1つです。
How long did it take you to drive from here to Tokyo?君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。
Boston has grown rapidly in the last ten years.ボストンはここ10年間に急速に発展した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License