Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They started to sell a new type of car in Tokyo.東京で新型の車が売り出された。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへの旅行を考えていた。
The typhoon prevented us from going back to Tokyo.台風のために私達は東京へ帰れなかった。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
What's the arrival time in Los Angeles?ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
What time does the next train leave for Tokyo?次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired.「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
I have been in Kobe since 1980.私は1980年以来、神戸にいます。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo.私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。
He is living in Tokyo.彼は今東京に住んでいる。
Have you ever been to Kobe?神戸に行ったこと、ある?
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
I hope to get away from Tokyo for a few days.私は数日間東京から離れたい。
This plane flies between Osaka and Hakodate.この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
I am going to see the sights of Nara.私は奈良を見物するつもりです。
I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
He went to Paris to study French.彼はフランス語を研究するためにパリに行った。
We stopped over in Athens on our way to Paris.パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
Her sons have gone to Tokyo.息子たちが東京へ行ってしまいました。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
Yesterday he missed the train to Sapporo.昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
Jack is now either in London or Paris.ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。
I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
Nara is a quiet and beautiful city.奈良は静かで、きれいな町です。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
Paris fell in 1940.パリは1940年に陥落した。
We did the sights of Yokohama.私達は横浜を見物した。
When did he get to Kyoto?彼はいつ京都についたのですか。
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
People from Madrid are weird.マドリードから来た人たちは変わっている。
There are many Japanese restaurants in New York.ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
We flew nonstop from Osaka to Los Angeles.私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。
He is either in London or in Paris.彼はロンドンかパリにいる。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
Tokyo is by far the largest city in Japan.東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
He is thinking of starting another firm in Paris.彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
He's gone to Nagoya on business.ただいま名古屋に出張中です。
You live in Tokyo, don't you?東京にお住まいですよね。
I went to Tokyo to see Tony.私はトニー君に会いに東京に行った。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
He is now either in Rome or in Paris.彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
When is your next train for Boston?次のボストン行きは何時ですか。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
Have you ever visited Kyoto?あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。
Do you live in Tokyo?東京にお住まいですか。
I live in Kyoto now.私は今京都に住んでいる。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
I have visited Kyoto before.私は以前京都を訪れたことがあります。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
How long do you think it takes to go from here to Tokyo?ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい都市です。
My uncle has lived in Paris for ten years.私の叔父はパリに十年住んでいる。
Kobe is famous as a port city.神戸は港市として有名だ。
I want you to go to Osaka right away.すぐに大阪に行ってもらいたい。
There are many shrines in Kyoto.京都には多くの神社がある。
I will visit my uncle in Kyoto this summer.私はこの夏、京都のおじを訪問する。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
There are a lot of tall buildings in New York.ニューヨークにはたくさんの高層ビルがあります。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
It was raining around Chicago.シカゴのあたりでは雨が降っていました。
He is studying at Kyoto University.彼は京大で学んでいる。
I have visited Kyoto three times.私は3回京都を訪れたことがあります。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
We went to Boston, where we stayed a week.私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。
Paris is the capital of France.パリはフランスの首都だ。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
Which is larger, Tokyo or Kobe?東京と神戸ではどちらが大きいですか。
What time does the next train leave for Tokyo?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
Ichiro will go to Nagoya for the first time.一郎ははじめて名古屋へ行く。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。
I am a citizen of Sapporo.私は札幌市民です。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
This is the train for New York.これがニューヨーク行きの列車です。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
He came to Tokyo at the age of three.彼は三才のとき東京に来た。
I remember meeting him in Paris.パリで彼に会ったことを覚えている。
We visited Yokohama on business.私たちは、仕事で横浜を訪れた。
It happened that I was in Paris then.私はその時たまたまパリにいた。
Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中、偶然彼に会った。
We took a plane from Tokyo to Sapporo.私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。
I will visit Nara next week.私は来週奈良を訪れるつもりです。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first?あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。
We flew to Paris, where we stayed a week.我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
Having lived in Tokyo, I know the city well.東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。
I told him what to see in Kyoto.私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。
Which part of Boston are you going to?ボストンのどこに行くのですか。
I met him in Tokyo by chance.私は東京で偶然彼に会った。
My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse.東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
How long is the flight from Tokyo to Hawaii?東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。
How did you make a living in Tokyo?あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。
My brother has just come home from Kobe.兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.彼は上京するたびに私の家に泊まる。
The painter went to Paris with the object of studying painting.その画家は勉強するためにパリへ行った。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
London's climate differs from that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
I was born and raised in Tokyo.私は生まれも育ちも東京だ。
A bicycle race was held in Nagoya last year.昨年自転車競技が名古屋で行われた。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
I have an uncle who lives in Kyoto.私には京都に住んでいる叔父がいます。
I wish I were in Paris now.今パリにいることができればいいのに。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
Is it true that you are going to Paris?君がパリへ行くというのは本当ですか。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
I went to elementary school in Nagoya.私は名古屋の小学校に通った。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.金沢では吹雪くことがある。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
I've never been to Paris.パリに一度も行ったことがありません。
I've lived in Kobe before.私は以前神戸に住んでいた事がある。
Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up.彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
What are you going to Tokyo for?東京へなにしに行くの。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License