Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
I was raised in Yokohama. | 私は横浜で育った。 | |
I was leaving for Paris the next morning. | 私は翌朝パリに向かう予定だった。 | |
The last flight for Osaka has been canceled. | 大阪行きの最終便が欠航になった。 | |
The population of Tokyo is larger than that of Osaka. | 東京の人口は大阪の人口よりも多い。 | |
I live at Akasaka in Tokyo. | 私は東京の赤坂に住んでいます。 | |
Kanazawa is a quiet city. | 金沢は静かな町です。 | |
When did you get to Kyoto? | いつ京都に着きましたか。 | |
I'll leave Tokyo tonight. | 私は今晩東京を出発します。 | |
You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines. | 京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。 | |
My sister went to Kobe yesterday. | 私の妹は昨日神戸に行った。 | |
As a child, he went to Paris three times. | 子供のとき彼はパリへ3回行った。 | |
I hope to get away from Tokyo for a few days. | 私は数日間東京から離れたい。 | |
I go to Hiroshima three times a month. | 私は月に3回広島へ行きます。 | |
I live in Tokyo. | 東京に住んでいます。 | |
Tokyo will run short of water again this summer. | 東京は今年の夏も水不足になるだろう。 | |
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata. | 1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。 | |
I have been in Paris. | 私はパリにいたことがあります。 | |
He lived in Kyoto in his college days. | 彼は大学時代に京都にすんでいた。 | |
Carol visited Boston last month. | キャロルは先月ボストンを訪問した。 | |
The longer I stayed in Paris, the more I liked it. | パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。 | |
Please get in touch with me when you come to Tokyo. | 東京へいらっしゃったときは連絡してください。 | |
Mike went to Kyoto last summer. | マイクはこの前の夏京都へ行った。 | |
My grandmother paid my way to Boston. | 祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。 | |
Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本のどの都市より大きい。 | |
Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな都市です。 | |
He went to Paris, where he lived for five years. | 彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。 | |
Prices are lower in Kobe. | 神戸は比較的物価が安い。 | |
It took me five hours to drive from here to Tokyo. | 私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。 | |
I visited Paris long ago. | 私はずっと以前にパリに訪れた。 | |
He bought a small house in Kyoto. | 彼は京都に小さな家を買った。 | |
I am also a citizen of Tokyo. | 私も都民の1人だ。 | |
I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple. | 私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。 | |
I have a friend who lives in Sapporo. | 私には札幌に住んでいる友達がいます。 | |
I went to elementary school in Nagoya. | 私は名古屋の小学校に通った。 | |
I will visit Nara next week. | 私は来週奈良を訪れるつもりです。 | |
He contemplated taking a trip to Paris. | 彼はパリへ行こうともくろんでいた。 | |
Have you ever visited Kyoto? | あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。 | |
He is thinking of starting another firm in Paris. | 彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。 | |
You live in Tokyo, don't you? | あなたは東京に住んでいますね。 | |
He booked a ticket for Paris. | 彼はパリまでの切符を買った。 | |
We flew to Paris, where we stayed a week. | 我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。 | |
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year. | 私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。 | |
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
I will visit my uncle in Kyoto this summer. | 私はこの夏、京都のおじを訪問する。 | |
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京見物をするのは不可能です。 | |
We sail for San Francisco on Monday. | 私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。 | |
The letter does not say what time she will come up to Tokyo. | その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。 | |
Kobe is a sister city of Seattle. | 神戸はシアトルの姉妹都市です。 | |
I have been to Kyoto once. | 私は京都へ一度行ったことがあります。 | |
I want to live in Kyoto or in Nara. | 私は京都か奈良に住みたい。 | |
Our music teacher advised me to visit Vienna. | 音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。 | |
When did you come back from Tokyo? | あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。 | |
Hanako is set on going to Paris. | 花子はパリに行く事に心を決めている。 | |
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo. | 原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。 | |
What's in fashion in Paris? | パリでは何が流行していますか。 | |
I am going to spend the weekend in Tokyo. | 私は週末を東京で過ごします。 | |
We did the sights of Yokohama. | 私達は横浜を見物した。 | |
He went to Osaka on important business. | 彼は大切な用事で大阪へ行った。 | |
He visited Nara by bus. | 彼はバスで奈良を見物した。 | |
I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo. | 東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。 | |
Is this the right train for Tokyo? | 東京へ行くにはこの列車でいいのですか。 | |
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November. | 東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。 | |
When did your sister leave Tokyo for London? | 君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。 | |
It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
He went as far as Kobe by train. | 彼は神戸まで列車で行った。 | |
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time. | パリ発101便は予定より1時間前に到着した。 | |
The party stayed in Kyoto for a short period. | 一行はしばらくの間京都に滞在した。 | |
I do want to do the sights of Kyoto. | 私はぜひ京都見物をしたいのです。 | |
My father does not go to Tokyo today. | 私の父は今日東京に行きません。 | |
Was it cloudy in Tokyo yesterday? | 昨日、東京は曇りでしたか。 | |
The longer I stayed in Paris, the more I liked it. | 私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。 | |
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo. | 日光は東京の北約75マイルの地点にある。 | |
I went to London by way of Paris. | 私はパリ経由でロンドンへ行った。 | |
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill. | 私は京都に着くとすぐ病気になった。 | |
The train was to reach Paris at 8. | その列車は8時にパリに到着する予定だった。 | |
Paris, which is on the Seine, is a beautiful city. | パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。 | |
Nick complained to me about the high prices in Tokyo. | ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。 | |
This expressway connects Tokyo with Nagoya. | この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
I have been to Kyoto twice. | 私は、2度、京都へ行ったことがある。 | |
Tokyo is a big city. | 東京は大都市です。 | |
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。 | |
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya. | 東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
He has gone to Paris on official business. | 彼は公用でパリへ行っている。 | |
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo. | 私は大阪生まれですが、東京で育ちました。 | |
The ship was bound for Kobe. | その船は神戸行きだった。 | |
I'll never forget visiting Paris last summer. | 去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。 | |
As a child, Bob lived in Boston. | 子供のときボブはボストンに住んでいた。 | |
Have you ever been to Kobe? | あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。 | |
Snow is apt to fall in Chicago in late November. | シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。 | |
We will be studying at the University of San Francisco in September. | 私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。 | |
The population of New York is smaller than that of Tokyo. | ニューヨークの人口は東京よりも少ない。 | |
This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
Her sons have gone to Tokyo. | 息子たちが東京へ行ってしまいました。 | |
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy. | 東京のラッシュ時は、交通量が多い。 | |
He transferred his office to Osaka. | 彼は大阪に事務所を移した。 | |
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo. | 私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。 | |
Two roundtrip tickets to Osaka, please. | 大阪までの往復切符を二枚下さい。 | |
The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費はとても高い。 | |
Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜より大きい。 | |
It was in Kyoto that I first met her. | 私が初めて彼女に会ったのは京都だった。 | |
Yokohama is a city where more than three million people live. | 横浜は300人以上の人が住む都市だ。 | |
I went as far as Kyoto by train. | 列車で京都まで行った。 | |
He contemplated taking a trip to Paris. | 彼はパリへの旅行を考えていた。 | |
I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | 8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。 | |
New York City policemen wear dark blue uniforms. | ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。 | |
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris. | 出張を利用してパリ見学をした。 | |
We have many friends to visit in Tokyo. | 私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。 | |
How long is the flight from Tokyo to Hawaii? | 東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。 | |
Tokyo is a huge city. | 東京は巨大な都市です。 | |
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday. | 私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。 | |
He has lived in Kobe for three years. | 彼は3年間神戸に住んでいます。 | |
I have visited Paris once. | 私は一度パリを訪れたことがある。 | |
I met him in Tokyo by chance. | 私は東京で偶然彼に会った。 | |
I wish I were in Paris now. | 今、ここがパリならばなあ。 | |
Can I reserve a flight to Chicago? | シカゴ行きの便を予約したいのですが。 | |
Kyoto is famous for its shrines and temples. | 京都は神社や仏閣で有名だ。 | |
Now and then, we go to London on business. | ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。 | |
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow. | 私たちは明日大阪城に遠足に行きます。 | |
Nara is a very old city. | 奈良はとても古い都です。 | |
This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight. | この電車は今夜九時にシカゴに着きます。 | |
We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
There are sometimes blizzards in Kanazawa. | 金沢では吹雪くことがある。 | |
Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜よりも大きい。 | |
I have lived in Kobe since last year. | 私は去年から神戸に住んでいるの。 | |
We took a plane from Tokyo to Sapporo. | 私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。 | |
I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
Jack is now either in London or Paris. | ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。 | |
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages. | 京都に久しぶりに大雪が降った。 | |
I was born in Osaka. | 私は大阪の生まれです。 | |
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。 | |
Carol lives in Chicago. | キャロルはシカゴに住んでいる。 | |
The jet landed at Tokyo. | ジェット機は東京に着陸した。 | |
I am going to stay with my aunt in Kyoto. | 私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。 | |
I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
How many flights to Boston do you offer a day? | ボストン行きは一日に何便ありますか。 | |
I always drop in at her house when I go to Tokyo. | 私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。 | |
The capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を求めて東京へやってきた。 | |
I was born in Hiroshima in 1945. | 私は1945年に広島で生まれました。 | |
Do you live in Tokyo? | 東京にお住まいですか。 | |
Which train takes us to Kamakura? | どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。 | |
Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York. | 東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。 | |
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo. | 上京する際には前もってお知らせ下さい。 | |
The temperature here is higher than that of Tokyo. | ここの気温は東京よりも高い。 | |
Ichiro will go to Nagoya for the first time. | 一郎ははじめて名古屋へ行く。 | |
I have a return ticket to Osaka. | 私は大阪までの帰りの航空券を持っています。 | |
I'd like to study in Paris. | パリで勉強したい。 | |
There are many places to see in Kyoto. | 京都には見るべきところが多くある。 |