Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| We flew to Paris, where we stayed a week. | 我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。 | |
| If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo. | 新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。 | |
| Was it cloudy in Tokyo yesterday? | 昨日、東京は曇りでしたか。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい都市です。 | |
| Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel. | 今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。 | |
| No other city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。 | |
| I want a round-trip ticket to Chicago. | シカゴまで往復一枚ください。 | |
| The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day. | 東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。 | |
| I'll leave Tokyo for Osaka tonight. | 私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。 | |
| The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya. | 東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| It is ten years since I came to live in Shizuoka. | 静岡に来てから10年になります。 | |
| I'd like to place a person-to-person call to Chicago. | シカゴに指名通話をお願いします。 | |
| Tokyo has a population of over ten million. | 東京の人口は一千万以上だ。 | |
| He has just come back from Paris. | 彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。 | |
| Kobe is famous for its port. | 神戸は港で有名である。 | |
| Two roundtrip tickets to Osaka, please. | 大阪までの往復切符を二枚下さい。 | |
| During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy. | 東京のラッシュ時は、交通量が多い。 | |
| He went to Paris at the end of May. | 彼は五月の終わりにパリへ行った。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪問すべき都市が多い。 | |
| Paris fell in 1940. | パリは1940年に陥落した。 | |
| Her sons have gone to Tokyo. | 息子たちが東京へ行ってしまいました。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| The corporate headquarters is in Los Angeles. | 同社の本社はロサンゼルスにあります。 | |
| Are you from Kyoto? | 京都の出身ですか。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| The express starts at six and gets into Tokyo at nine. | 急行は6時に出発して9時に東京に着く。 | |
| I have visited Paris once. | 私は一度パリを訪れたことがある。 | |
| I stayed in Chicago over two months. | シカゴに2ヶ月以上滞在した。 | |
| New York is the busiest city in the world. | ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。 | |
| I don't know. Is there a nickname for Tokyo? | わからない。東京にはニックネームがある? | |
| The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined. | 神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。 | |
| People from Madrid are weird. | マドリードから来た人たちは変わっている。 | |
| There are many famous old buildings in Kyoto. | 京都には有名な古い建造物がたくさんある。 | |
| The student ordered the book from New York. | その学生はニューヨークにその本を注文した。 | |
| He came from Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京からやってきました。 | |
| Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo. | 上京する際には前もってお知らせ下さい。 | |
| I remember Fred visiting Kyoto with his mother. | 私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。 | |
| New York City policemen wear dark blue uniforms. | ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of New York. | 東京の人口はニューヨークよりも多い。 | |
| He commutes from Yokohama to Tokyo by train. | 彼は横浜から東京へ電車で通勤している。 | |
| Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year. | 京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| As a child, Bob lived in Boston. | 子供のときボブはボストンに住んでいた。 | |
| I am staying with my uncle in Tokyo. | 私は東京の叔父の家に滞在しています。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で一番大きい都市です。 | |
| I saw the film in San Francisco last year. | その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。 | |
| Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in. | 日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。 | |
| He went to Paris, where he lived for five years. | 彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。 | |
| He set out for Tokyo. | 彼は、東京に向けて出発した。 | |
| He boarded a plane bound for Los Angeles. | 彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。 | |
| A new branch will be opened in Chicago next month. | 新しい支店が来月シカゴに開店する。 | |
| Tokyo will run short of water again this summer. | 東京は今年の夏も水不足になるだろう。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| I'll leave Tokyo tonight. | 私は今晩東京を出発します。 | |
| What are you going to Tokyo for? | 東京へなにしに行くの。 | |
| I lived in New York last year. | 私は去年ニューヨークに住んでいた。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 妹は昨日神戸へ行った。 | |
| Tokyo is more populous than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。 | |
| It will cost 500 dollars to fly to Paris. | パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。 | |
| Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo. | 私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。 | |
| Prices are lower in Kobe. | 神戸は比較的物価が安い。 | |
| I'm thinking of going to Paris. | パリへ行ってみようかなと思っています。 | |
| I went to Boston by train. | 私は列車でボストンへ行った。 | |
| The population of Shanghai is as large as that of Tokyo. | 上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。 | |
| Yokohama is a city where more than three million people live. | 横浜は300人以上の人が住む都市だ。 | |
| I hope to see you the next time you are in Tokyo. | 東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| My brother had a house built in Urawa last month. | 兄は先月浦和にマイホームを建てた。 | |
| This is a map of the city of Osaka. | これは大阪市の地図です。 | |
| Having lived in Tokyo, I know the city well. | 東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。 | |
| The train bound for Sendai has just left. | 仙台行きの列車は出たばかりです。 | |
| I've been in Sapporo before. | 私はこの一年間札幌にいる。 | |
| The papers say that there was a big fire in Nagoya. | 新聞によると名古屋に大火災があったそうです。 | |
| He booked a ticket for Paris. | 彼はパリまでの切符を買った。 | |
| The letter does not say what time she will come up to Tokyo. | その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。 | |
| Is there any chance of your coming to Tokyo again this year? | 今年また東京に来ることはありますか。 | |
| You should visit Kyoto. | 京都を訪問するべきだよ。 | |
| When did you come to Paris? | いつパリに来たのですか。 | |
| We took a plane from Tokyo to Sapporo. | 私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。 | |
| On arriving in Tokyo, I called him up. | 東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。 | |
| I had been studying music in Boston before I returned to Japan. | 私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。 | |
| Our main office is in Osaka. | 当社の本社は大阪にあります。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の列車が東京へ発つのは何時ですか。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな街です。 | |
| New York is a huge city. | ニューヨークは巨大な都市だ。 | |
| It is hard to see the sights of Tokyo in a few days. | 2、3日で東京見物をすることは困難です。 | |
| What time's the next train to Washington? | 次のワシントン行きは何時ですか。 | |
| I was born in Osaka. | 私は大阪生まれです。 | |
| My father was born in Matsuyama in 1941. | 私の父は1941年に松山で生まれました。 | |
| As a child, he went to Paris three times. | 子供のとき彼はパリへ3回行った。 | |
| It's a long way to Boston. | ボストンまでは遠い。 | |
| My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year. | いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。 | |
| Yokohama is the city in Japan with the second largest population. | 横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。 | |
| I reached Nagoya early this morning. | 私は今朝早く名古屋に着いた。 | |
| Tokyo is a big city. | 東京は大都市です。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 私は翌朝パリに向かう予定だった。 | |
| My brother lives in Tokyo. | 私の兄は東京に住んでいる。 | |
| He has gone to Paris on official business. | 彼は公用でパリへ行っている。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles? | 東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。 | |
| Paris is the capital of France. | パリはフランスの首都だ。 | |
| We will be enjoying the life in Paris next month. | 私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。 | |
| We had a stopover in Chicago. | 私たちはシカゴで途中下車した。 | |
| I took advantage of my business trip to see the sights of Paris. | 出張を利用してパリ見学をした。 | |
| Our university is in the suburbs of Tokyo. | 私達の大学は東京の郊外にある。 | |
| Jim left Paris yesterday. | ジムは昨日パリを離れました。 | |
| The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University. | 先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。 | |
| There are many Japanese restaurants in New York. | ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。 | |
| My sister lives near Yokohama. | 私の妹は横浜の近くに住んでいる。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| Harajuku is one of the hottest places in Tokyo. | 原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。 | |
| He lives in Kyoto. | 彼は京都に住んでいる。 | |
| There are many shrines in Kyoto. | 京都には多くの神社がある。 | |
| Smog hung over Tokyo. | スモッグが東京上空にたれこめた。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京に着いた。 | |
| I was born in Tokyo in 1968. | 私は1968年東京で生まれた。 | |
| I always drop in at her house when I go to Tokyo. | 私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。 | |
| The train is bound for Niigata. | その列車は新潟行きです。 | |
| I visited Paris long ago. | 私はずっと以前にパリに訪れた。 | |
| I am thinking of going to Los Angeles. | 私はロサンゼルスに行こうかと考えています。 | |
| I'm dying to see Paris. | パリに行きたくてたまりません。 | |
| Please let me know when you will come to Kobe. | いつ神戸に来るのか教えて下さい。 | |
| Have you ever been to Kobe? | 神戸に行ったこと、ある? | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| He visited Nara by bus. | 彼はバスで奈良を見物した。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| Have you been to Kyoto? | 京都には行かれましたか。 | |
| Do you like San Francisco? | サンフランシスコは気に入りましたか。 | |
| He is now staying in Paris. | 彼は今パリに滞在中です。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議は明後日東京で開かれる予定です。 | |
| This train is bound for Tokyo. | この列車は東京行きです。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれた。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| How do you like Kyoto? | 京都はいかがですか。 | |
| Have you ever been to Kobe? | あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい街です。 | |
| We sailed from Yokohama to Kobe. | 私たちは横浜から神戸まで航行した。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京・大阪間をつないでいる。 | |
| A big earthquake occurred in Tokyo. | 東京で大地震が起こった。 | |
| My father does not go to Tokyo today. | 私の父は今日東京に行きません。 | |
| San Francisco is only one-tenth as populous as New York. | サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。 | |
| This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo. | これは東京一のインドレストランです。 | |
| You should have visited Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだったのに。 | |
| He lives in a small town near Osaka. | 彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。 | |
| I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | 8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。 | |
| We went to Boston, where we stayed a week. | 私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。 | |
| I came to Japan to see Kyoto. | 私が日本に来た目的は、京都を見物することです。 |