Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| The population of Tokyo is larger than that of New York. | 東京の人口はニューヨークよりも多い。 | |
| I came to Japan to see Kyoto. | 私が日本に来た目的は、京都を見物することです。 | |
| This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco. | これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。 | |
| We refer to this city as Little Kyoto. | 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 | |
| Winter in New York can be very cold. | ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。 | |
| He contemplated taking a trip to Paris. | 彼はパリへの旅行を考えていた。 | |
| Kyoto depends on the tourist industry. | 京都は観光産業に依存している。 | |
| Nick complained to me about the high prices in Tokyo. | ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。 | |
| My sister will go to Tokyo next year. | 私の妹は来年、東京に行く予定です。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| He went to Tokyo on business. | 彼は商用で東京へ行った。 | |
| Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction. | トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。 | |
| He moved to Tokyo last month. | 彼は先月東京に引っ越した。 | |
| What time's the next train to Washington? | 次のワシントン行きは何時ですか。 | |
| The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined. | 神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。 | |
| Is Okayama a big city? | 岡山は大きな都市ですか。 | |
| Where is Paris? | パリはどこにありますか。 | |
| The typhoon prevented us from going back to Tokyo. | 台風のために私達は東京へ帰れなかった。 | |
| My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday. | 私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。 | |
| He commutes from Yokohama to Tokyo by train. | 彼は横浜から東京へ電車で通勤している。 | |
| He lives in Osaka. | 大阪に住んでいます。 | |
| Please let me know when you will come to Kobe. | いつ神戸に来るのか教えて下さい。 | |
| It is not far to Paris. | パリまで遠くない。 | |
| He went to Paris at the end of May. | 彼は五月の終わりにパリへ行った。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は三才のとき東京に来た。 | |
| I was born in Hiroshima in 1945. | 私は1945年に広島で生まれました。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。 | |
| How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles? | 東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。 | |
| Are you going to go to Tokyo tomorrow? | あなたはあした東京に行くつもりですか。 | |
| Our city has one third as many people as Tokyo. | 我々の市は東京の3分の1の人口です。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中、偶然彼に会った。 | |
| We have been to Tokyo many times. | 私たちは東京へ何度も行ったことがある。 | |
| It was raining heavily in Osaka. | 大阪で、激しい雨が降っていた。 | |
| The party flew nonstop from New York to Paris. | 一行はニューヨークからパリへ直行した。 | |
| How many flights to Osaka do you offer a day? | 大阪行きは一日に何便ありますか。 | |
| How many flights to Boston do you offer a day? | ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか? | |
| I have been to Tokyo only once. | 私は東京に1度だけ行ったことがあります。 | |
| Kyoto is famous for its shrines and temples. | 京都は神社や仏閣で有名だ。 | |
| I am also a citizen of Tokyo. | 私も都民の1人だ。 | |
| I've lived in Kobe before. | 私は以前神戸に住んでいた事がある。 | |
| I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow. | 私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。 | |
| Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York. | 東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本のどの都市より大きい。 | |
| The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York. | そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で一番大きい都市です。 | |
| The other day, I met him in Kyoto. | 先日京都で彼にあった。 | |
| It is a four-hour drive from New York to Boston. | ニューヨークからボストンまで車で4時間です。 | |
| A big earthquake occurred in Tokyo. | 東京で大地震が起こった。 | |
| He told me that he would visit Nara next month. | 彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。 | |
| There are many places to see in Kyoto. | 京都には見るべきところが多くある。 | |
| I stopped off at Osaka on my way to Tokyo. | 私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。 | |
| I was born in Osaka. | 私は大阪の生まれです。 | |
| New York is a huge city. | ニューヨークは巨大な都市だ。 | |
| My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired. | 「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。 | |
| He has gone to Osaka on urgent business. | 彼は急用で大阪へ行ってます。 | |
| He decided to go to Paris for the purpose of studying painting. | 彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。 | |
| I live in Yokohama. | 私は横浜に住んでいる。 | |
| The population of Tokyo is greater than that of London. | ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。 | |
| The student ordered the book from New York. | その学生はニューヨークにその本を注文した。 | |
| He set out for Tokyo this morning. | 彼は今朝東京へ向けて出発した。 | |
| Sapporo is the fifth largest city in Japan. | 札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。 | |
| New York is on the Hudson River. | ニューヨークは、ハドソン川に面している。 | |
| I am going to go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo. | 東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。 | |
| Are you from Kyoto? | 京都の出身ですか。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| How soon can I get to Tokyo? | どのくらいで東京に到着できますか。 | |
| It is smaller than Tokyo. | それは東京より小さい。 | |
| He got on a train bound for Kanazawa. | 彼は金沢行きの列車に乗った。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪問すべき都市が多い。 | |
| I had a very good time at Karuizawa. | 軽井沢ではとても楽しかった。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 京都に行ったことありますか? | |
| I have been to Kyoto once. | 私は京都へ一度行ったことがあります。 | |
| The jet landed at Tokyo. | ジェット機は東京に着陸した。 | |
| John lives in New York. | ジョンはニューヨークに住んでいる。 | |
| He's always been living in Tokyo. | 彼はずっと東京に住んでいる。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| New York City policemen wear dark blue uniforms. | ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。 | |
| One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata. | 1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。 | |
| How long have you been living in Tokyo? | もうどのくらい東京にいるのですか。 | |
| Now and then, we go to London on business. | ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。 | |
| He's gone to Nagoya on business. | ただいま名古屋に出張中です。 | |
| I was on Flight 001 from Tokyo. | 東京発の001便で来ました。 | |
| We stopped over in Athens on our way to Paris. | パリに行く途中、アテネに立ち寄った。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京へ行くつもりです。 | |
| I'll leave Tokyo tonight. | 私は今晩東京を出発します。 | |
| He is thinking of starting another firm in Paris. | 彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。 | |
| I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo. | 私は大阪生まれですが、東京で育ちました。 | |
| I go to Hiroshima three times a month. | 私は月に3回広島へ行きます。 | |
| It was in Kyoto that I first met her. | 私が初めて彼女に会ったのは京都だった。 | |
| We went to Boston, where we stayed a week. | 私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。 | |
| My father was born in Matsuyama in 1941. | 私の父は1941年に松山で生まれました。 | |
| I met an old friend by chance in Kyoto. | 私は偶然にも京都で旧友にあった。 | |
| The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996. | ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。 | |
| There are many old temples in Kyoto. | 京都には古いお寺がたくさんある。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| He has come from Boston. | 彼はボストンからやってきた。 | |
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| My father came back from Osaka last week. | 私の父は先週大阪から帰ってきた。 | |
| It is 5 miles from here to Tokyo. | ここから東京まで5マイルあります。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| There is a river between Saitama and Chiba. | 埼玉と千葉の間に川があります。 | |
| I visited Kyoto long ago. | 私はずっと前に京都に行った。 | |
| It was this fountain pen that I bought in Paris. | 私がパリで買ったのはこの万年筆です。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は生まれも育ちも東京だ。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜より大きい。 | |
| New York is the biggest city in the world. | ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| I went to Los Angeles on vacation last month. | 私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。 | |
| What is the fare from Osaka to Akita? | 大阪から秋田までの料金はいくらですか。 | |
| Quito, Ecuador, is a little south of the equator. | エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。 | |
| Tokyo has a population of over ten million. | 東京の人口は一千万以上だ。 | |
| Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in. | 日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。 | |
| The professor ordered some new books from New York. | 教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。 | |
| In comparison with Tokyo, London is small. | 東京と比べたら、ロンドンは小さい。 | |
| Kyoto is not as large as Osaka. | 京都は大阪ほど大きくない。 | |
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を探しに東京にやってきた。 | |
| Our new head office is in Tokyo. | 我々の新しい本社は東京にあります。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリへ行ったことがありますか。 | |
| I'm working in Tokyo now. | わたし今、東京で仕事をしているの。 | |
| I am going to stay with my aunt in Kyoto. | 私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。 | |
| I went to Kobe by train. | 私は列車で神戸へ行った。 | |
| He went to Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京へ行きました。 | |
| It is far from here to Tokyo. | ここから東京までは遠いです。 | |
| Nara is as old as Kyoto. | 奈良は京都と同じくらい古い。 | |
| He was born in Osaka. | 彼は大阪で生まれた。 | |
| Which part of Boston are you going to? | ボストンのどこに行くのですか。 | |
| It was in Tokyo that I first met her father. | 私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。 | |
| I have visited Kyoto three times. | 私は3回京都を訪れたことがあります。 | |
| What time does this train reach Yokohama? | 何時に列車は横浜に着きますか。 | |
| I had a chance to meet him in Paris. | たまたまパリで彼に会う機会があった。 | |
| I went to Tokyo to see Tony. | 私はトニー君に会いに東京に行った。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京まではどれくらいの道のりですか。 | |
| Carol visited Boston last month. | キャロルは先月ボストンを訪問した。 | |
| The climate of Tokyo is different from that of London. | 東京の気候はロンドンとは異なっている。 | |
| We went as far as Kyoto. | 我々は京都まで行った。 | |
| Kyoto is visited by many tourists. | 京都はたくさんの観光客が訪れる。 | |
| He is living in Tokyo. | 彼は今東京に住んでいる。 | |
| It happened that I was in Paris then. | 私はその時たまたまパリにいた。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京見物をするのは不可能です。 | |
| Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house. | 彼は上京するたびに私の家に泊まる。 | |
| I told him what to see in Kyoto. | 私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。 |