Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was born in Osaka, but brought up in Tokyo. | 私は大坂生まれですが、東京で育ちました。 | |
| I was born in Osaka in 1977. | 私は1977年に大阪で生まれた。 | |
| Vienna is a beautiful city. | ウィーンは美しい都市だ。 | |
| My brother in Kyoto became a teacher. | 京都にいる私の兄は先生になった。 | |
| I hope to visit Nara next time. | 次回は奈良を訪ねたいと思います。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリへ行ったことがありますか。 | |
| I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. | 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 | |
| This train is bound for Boston. | この電車はボストン行きです。 | |
| I have visited Sapporo several times on business. | 札幌は仕事で何度か行ったことがある。 | |
| How would you like to live in Tokyo? | 東京に住んでみたらどうでしょう。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| I visited Kyoto long ago. | 私はずっと前に京都に行った。 | |
| Have you ever been to Nara? | きみは今までに奈良にいったことがありますか。 | |
| He was born and brought up in Tokyo. | 彼は生まれも育ちも東京です。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| Why do so many people visit Kyoto? | なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。 | |
| The typhoon prevented us from going back to Tokyo. | 台風のために私達は東京へ帰れなかった。 | |
| This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo. | これは東京一のインドレストランです。 | |
| I was born in Osaka on March 5, 1977. | 私は1977年3月5日に大阪で生まれた。 | |
| Harajuku is one of the hottest places in Tokyo. | 原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。 | |
| I've never been beyond Okayama. | 岡山から先には行ったことがない。 | |
| Yokohama is a city where more than three million people live. | 横浜は300人以上の人が住む都市だ。 | |
| He went up to Tokyo with the intention of studying English. | 彼は英語を勉強するつもりで上京した。 | |
| When did he return from Osaka? | 彼はいつ大阪に戻ったのですか。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれました。 | |
| Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food. | 東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。 | |
| I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer. | 鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京大で学んでいる。 | |
| It'll arrive in Chicago at 6:30. | 6時半にシカゴに着きます。 | |
| My brother soon got used to living alone in Tokyo. | 私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。 | |
| How do you like Kyoto? | 京都はいかがですか。 | |
| How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
| My sister lives near Yokohama. | 私の妹は横浜の近くに住んでいる。 | |
| Have you ever been to Kobe? | 神戸に行ったこと、ある? | |
| It took me two hours to get to Yokohama. | 私が横浜につくのに、2時間かかった。 | |
| I stopped off at Osaka on my way to Tokyo. | 私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。 | |
| Please let me know when you will come to Kobe. | いつ神戸に来るのか教えて下さい。 | |
| When did your sister leave Tokyo for London? | 君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。 | |
| Is it true that you are going to Paris? | 君がパリへ行くというのは本当ですか。 | |
| I prefer walking to driving in a big city like Tokyo. | 私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古い寺院で有名である。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜より大きい。 | |
| The plane from Chicago arrived at the airport late at night. | シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 | |
| Kyoto has many universities. | 京都には多くの大学がある。 | |
| I arrived in Kobe around two thirty. | 私は2時半頃神戸に着いた。 | |
| Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel. | 今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。 | |
| When did you visit Kyoto last? | この前京都を訪れたのはいつでしたか。 | |
| Let me see the pictures you took in Paris. | あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。 | |
| I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles. | 私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| Our city has one third as many people as Tokyo. | 我々の市は東京の3分の1の人口です。 | |
| I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo. | 東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。 | |
| Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple? | 京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。 | |
| I remember Fred visiting Kyoto with his mother. | 私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。 | |
| John lives in New York. | ジョンはニューヨークに住んでいる。 | |
| Do you like San Francisco? | あなたはサンフランシスコが好きですか。 | |
| I saw a kabuki play in Tokyo. | 東京で歌舞伎を見た。 | |
| Yokohama is the second largest city in Japan. | 横浜は日本で二番目に大きい都市である。 | |
| Nara is a quiet and beautiful city. | 奈良は静かで、きれいな町です。 | |
| Have you ever gone to Paris? | パリに行ったことはあるかい? | |
| I go to Kyoto. | 私は、京都に行く。 | |
| Nick complained to me about the high prices in Tokyo. | ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。 | |
| I have been to Kyoto. | 私は京都に行ったことがある。 | |
| He is living in Tokyo. | 彼は今東京に住んでいる。 | |
| Tom is leaving Kobe tomorrow morning. | トムは明朝神戸をたちます。 | |
| You should visit Kyoto. | 京都を訪問するべきだよ。 | |
| Kentaro is staying with his friend in Kyoto. | 健太郎は京都の友達のところに滞在している。 | |
| Taro stayed in Tokyo for three days. | 太郎は3日間東京に滞在しました。 | |
| There are sometimes blizzards in Kanazawa. | 金沢では吹雪くことがある。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 今まで京都に行ったことがありますか。 | |
| He transferred his office to Osaka. | 彼は大阪に事務所を移した。 | |
| I live on the outskirts of Tokyo. | 私は東京の郊外に住んでいる。 | |
| The temperature here is higher than that of Tokyo. | ここの気温は東京よりも高い。 | |
| Which part of Boston are you going to? | ボストンのどこに行くのですか。 | |
| What's the local time in Tokyo now? | 東京は今何時でしょうか。 | |
| I am in Tokyo today. | 私は今日東京にいます。 | |
| There are many famous old buildings in Kyoto. | 京都には有名な古い建造物がたくさんある。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。 | |
| Our company's base is in Tokyo. | 我が社の本拠地は東京にある。 | |
| He visited Nara by bus. | 彼はバスで奈良を見物した。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪問すべき都市が多い。 | |
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| My father came back from Osaka last week. | 私の父は先週大阪から帰ってきた。 | |
| He leaves Osaka for Tokyo at ten. | 10時に東京に向けて大阪を出発する。 | |
| I'm from Sapporo. | 札幌の出身です。 | |
| I live in Yokohama. | 私は横浜に住んでいる。 | |
| A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace. | アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。 | |
| How will you travel to Osaka? | 大阪にはどうやって行くんですか。 | |
| Kyoto is visited by many tourists. | 京都はたくさんの観光客が訪れる。 | |
| This plane flies nonstop to Tokyo. | この飛行機は東京までの直行便です。 | |
| I have visited Paris once. | 私は一度パリを訪れたことがある。 | |
| A great many tourists visit Kyoto in spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 | |
| New York is called the Big Apple. | ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。 | |
| The other day, I met him in Kyoto. | 先日京都で彼にあった。 | |
| We stopped over in Athens on our way to Paris. | パリに行く途中、アテネに立ち寄った。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本のどの都市より大きい。 | |
| My father was born in Matsuyama in 1941. | 私の父は1941年に松山で生まれました。 | |
| I've never been to Paris. | まだパリに行ったことがない。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都までどれくらいありますか。 | |
| There are a lot of tall buildings in New York. | ニューヨークにはたくさんの高層ビルがあります。 | |
| I am going to spend the weekend in Kanazawa. | 私は週末を金沢で過ごします。 | |
| Tim's wife insisted on his taking her to Paris. | ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。 | |
| From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live. | 健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。 | |
| It will cost 500 dollars to fly to Paris. | パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | あなたは東京に住んでいますね。 | |
| We will be studying at the University of San Francisco in September. | 私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。 | |
| I hope to get away from Tokyo for a few days. | 私は数日間東京から離れたい。 | |
| Houses here are double the price of those in Kobe. | ここの家は神戸の2倍の値段だ。 | |
| I'll never forget visiting Paris last summer. | 私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。 | |
| The conference is to be held in Tokyo. | 会議を東京ですることになっている。 | |
| I've been in Sapporo before. | 私はこの一年間札幌にいる。 | |
| We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
| Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation. | 夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。 | |
| Which is the capital of the United States, Washington or New York? | ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。 | |
| Have you ever been to Tokyo? | あなたは東京にいったことがありますか。 | |
| Which train takes us to Kamakura? | どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。 | |
| Spacious apartments in Tokyo are hard to come by. | 東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。 | |
| I will visit Kyoto. | 私は京都を訪れるつもりだ。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| Kyoto is not as large as Osaka. | 京都は大阪ほど大きくない。 | |
| It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. | 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜よりも大きい。 | |
| The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996. | ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。 | |
| A storm kept the ship from leaving Kobe. | その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。 | |
| New York is the busiest city in the world. | ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of Osaka. | 東京の人口は大阪の人口よりも多い。 | |
| He went to Kyoto by car. | 車で京都に行った。 | |
| My brother goes to college in Kobe. | 兄は神戸の大学に行っています。 | |
| There are many places to see in Kyoto. | 京都には見るべきところが多くある。 | |
| I am going to stay with my aunt in Kyoto. | 私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京市場は空前の損失を記録しました。 | |
| Osaka is the center of commerce in Japan. | 大阪は日本の商業の中心地です。 | |
| Have you been to Kyoto? | 京都には行かれましたか。 | |
| It was her wish to go to Paris. | パリへ行くことが彼女の望みでした。 | |
| Kanazawa is a quiet city. | 金沢は静かな町です。 | |
| I went to London by way of Paris. | 私はパリ経由でロンドンへ行った。 | |
| Kyoto was the former capital of Japan. | 京都は以前日本の首都でした。 | |
| That American professor knows a good deal about Kyoto. | そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。 | |
| I'm leaving for Chicago next week. | 私は来週シカゴに行きます。 | |
| I arrived in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京に到着した。 | |
| I was raised in Yokohama. | 私は横浜で育った。 | |
| It took me five hours to drive from here to Tokyo. | 私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。 | |
| I don't believe the child came to Tokyo alone. | この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。 | |
| The train leaves Tokyo Station at 7. | 東京駅を7時に出ます。 | |
| What did you go to Kyoto for? | なぜ京都へ行ったのですか。 | |
| We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. | ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired. | 「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。 | |
| Can I stop over in Chicago? | シカゴで途中下車できますか。 |