Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
How will you travel to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
Have you ever visited Kyoto?京都に行ったことありますか?
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
You should visit Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだよ。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
We refer to this city as Little Kyoto.我々はこの町を小京都と呼ぶ。
I'm from Tokyo, Japan.私は日本の東京出身です。
We went on a school trip to Nara.学校の遠足で奈良に行った。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへ行こうともくろんでいた。
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
He's always been living in Tokyo.彼はずっと東京に住んでいる。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
I'll drop you a line when I get to Tokyo.東京に着いたら手紙を書くよ。
He comes to Tokyo once a year.彼は1年に1度上京する。
I went to Kobe by train.私は列車で神戸へ行った。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
I have an open ticket to Osaka.私は大阪までのオープンチケットを持っています。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも大きい。
I love Nara, particularly in the fall.私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
I took a trip to Tokyo.私は東京に旅行した。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
It'll arrive in Chicago at 6:30.6時半にシカゴに着きます。
Kyoto is visited by many people every year.京都は、毎年多くの人々に訪れられます。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
Her sons have gone to Tokyo.息子たちが東京へ行ってしまいました。
It is ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
I have visited Sapporo several times on business.札幌は仕事で何度か行ったことがある。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.私は1950年1月8日に東京で生まれました。
I wish to go to Paris to study art.私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。
Tony lives in Kobe.トニー君は神戸に住んでいます。
Kentaro is staying with his friend in Kyoto.健太郎は京都の友達のところに滞在している。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
All sorts of people live in Tokyo.東京には色々な人が住んでいる。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Is this the right train for Tokyo?東京へ行くにはこの列車でいいのですか。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
The party stayed in Kyoto for a short period.一行はしばらくの間京都に滞在した。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.彼は上京するたびに私の家に泊まる。
I went to Vienna for the first time last year.私は昨年初めてウィーンに行った。
He has a brother who lives in Tokyo.彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。
He wants to sell his old car to a man in Kobe.彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。
We walked up and down the streets of Kyoto.私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。
Is Okayama a big city?岡山は大きな都市ですか。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことはあるかい?
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
The Seine flows through Paris.セーヌ川はパリを流れている。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
He got on a train bound for Kanazawa.彼は金沢行きの列車に乗った。
We had a stopover in Chicago.私たちはシカゴで途中下車した。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
I have a friend living in Nara.私には奈良に住んでいる友人がいます。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.出張を利用してパリ見学をした。
This train runs between New York and Boston.この列車はニューヨークとボストン間を走っている。
How long have you been living in Tokyo?もうどのくらい東京にいるのですか。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を探しに東京にやってきた。
I've lived in Kobe before.私は以前神戸に住んでいた事がある。
I went to Los Angeles on vacation last month.私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。
I will visit my uncle in Kyoto this summer.私はこの夏、京都のおじを訪問する。
He came to Tokyo in search of employment.彼は職を求めて東京へやって来た。
Many architectural monstrosities are seen in Tokyo.東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。
I've been in Sapporo before.私は前に札幌に住んでた事がある。
I am going to see the sights of Nara.私は奈良を見物するつもりです。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへの旅行を考えていた。
I have been to Tokyo only once.私は東京に1度だけ行ったことがあります。
Paris is the most beautiful city in the world.パリは世界で最も美しい街である。
He went up to Tokyo with the intention of studying English.彼は英語を勉強するつもりで上京した。
Summers are very hot in Kyoto.京都の夏はとても暑い。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
This train is bound for Tokyo.この列車は東京行きです。
This is the train for New York.これがニューヨーク行きの列車です。
I was leaving for Paris the next morning.僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
He is living in Tokyo.彼は今東京に住んでいる。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
I had a chance to meet him in Paris.たまたまパリで彼に会う機会があった。
Do you like San Francisco?サンフランシスコは気に入りましたか。
I was born in Osaka.私は大阪生まれです。
I have visited Paris once.私は一度パリを訪れたことがある。
What's in fashion in Paris?パリでは何が流行していますか。
You should have visited Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだったのに。
Your father has been in Paris, hasn't he?あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
I was born in Kyoto in 1980.私は1980年に京都で生まれた。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
Tokyo will run short of water again this summer.東京は今年の夏も水不足になるだろう。
I have an aunt who lives in Osaka.私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
I took an airplane from Tokyo to Kyushu.私は東京から九州まで飛行機で行った。
He came from Tokyo yesterday.彼は昨日東京からやってきました。
I have an uncle who lives in Kyoto.私には京都に住んでいる叔父がいます。
It was raining around Chicago.シカゴのあたりでは雨が降っていました。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜よりも大きい。
He came to Tokyo at the age of three.彼は三才のとき東京に来た。
New York is a huge city.ニューヨークは巨大な都市だ。
It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
I live in Yokohama.私は横浜に住んでいる。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
How soon can I get to Tokyo?どのくらいで東京に到着できますか。
Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
Nara is a very old city.奈良はとても古い都です。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。
I'm working in Tokyo now.わたし今、東京で仕事をしているの。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本最大の都市です。
Kobe is famous for its good beef.神戸は良質の牛肉で有名だ。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
It happened two days after he got back to Tokyo.それは彼が東京に帰って2日後のことであった。
I always drop in at her house when I go to Tokyo.私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
I am in Tokyo today.私は今日東京にいます。
What are you going to Tokyo for?東京へなにしに行くの。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
This plane flies nonstop to Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
I was a stranger in Boston.ボストンははじめてだった。
Have you ever gone to Paris?パリに行ったことはあるかい?
I've never been to Paris.パリには一度も行ったことがありません。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
Both of us are from Tampa.私たちは2人ともタンパの出身です。
I strongly suggest you visit Kyoto.ぜひ京都を見物されるようおすすめします。
I am staying with my uncle in Tokyo.私は東京の叔父の家に滞在しています。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京へ着いた。
Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto.ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
There are many Japanese restaurants in New York.ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License