Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
The next train to arrive was from Chicago.次に到着した列車はシカゴ発だった。
I was born and raised in Tokyo.私は生まれも育ちも東京だ。
He visited Kyoto last year.彼は昨年京都を訪問しました。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
This train runs between New York and Boston.この列車はニューヨークとボストン間を走っている。
He went to Osaka on official business.彼は公用で大阪に行った。
I'd like to live in the suburbs of Kobe.私は神戸の郊外に住みたい。
He had been there for ten years before he came to Kyoto.彼は京都に来る前に10年間そこにいました。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
How long did it take you to drive from here to Tokyo?君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
What time does the next train leave for Tokyo?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
Tim's wife insisted on his taking her to Paris.ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。
I visited Paris long ago.私はずっと以前にパリに訪れた。
The train arrived in Kyoto on time.その電車は京都に時間通りに着いた。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中、偶然彼に会った。
It was raining around Chicago.シカゴのあたりでは雨が降っていました。
When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet.彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれた。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
I will visit Nara next week.私は来週奈良を訪れるつもりです。
He went as far as Kobe by train.彼は神戸まで列車で行った。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
I will visit Kyoto.私は京都を訪れるつもりだ。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
I live in Kyoto now.私は今京都に住んでいる。
He went to London in 1970.彼は1970年にロンドンに行った。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
He decided to go to Paris for the purpose of studying painting.彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。
I have lived in Tokyo since 1985.私は1985年からずっと東京に住んでいる。
Have you ever visited Kyoto?今まで京都に行ったことがありますか。
We did the sights of Yokohama.私達は横浜を見物した。
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
He went to Kyoto by car.車で京都に行った。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。
How many flights to Osaka do you offer a day?大阪行きは一日に何便ありますか。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京までどのくらいの距離ですか。
He lives in Osaka.大阪に住んでいます。
I remember meeting him in Paris.パリで彼に会ったことを覚えている。
New York is the biggest city in the world.ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。
When did you come to Paris?いつパリに来たのですか。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
When did you visit Kyoto last?この前京都を訪れたのはいつでしたか。
I'd like to make a collect call to Los Angeles.ロスにコレクト・コールを頼みます。
I saw the film in San Francisco last year.その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
He lives in Kyoto.彼は京都に住んでいる。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
I have been to Tokyo only once.私は東京に1度だけ行ったことがあります。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
Where is Paris?パリはどこにありますか。
It has been two months since my arrival in Tokyo.私が東京に到着してから2ヶ月になる。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
The corporate headquarters is in Los Angeles.同社の本社はロサンゼルスにあります。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight.この電車は今夜九時にシカゴに着きます。
I want a round-trip ticket to Chicago.シカゴまで往復一枚ください。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
He set out for Tokyo.彼は、東京に向けて出発した。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
My sister went to Kobe yesterday.妹は昨日神戸へ行った。
It's been five years since I came to Tokyo.東京へ来てから5年になります。
I flew to Osaka yesterday.昨日飛行機で大阪に行きました。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired.「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
He boarded a plane bound for Los Angeles.彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。
Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first?あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996.ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。
Have you ever been to Paris?パリへ行ったことがありますか。
I have been to Kyoto once.私は京都へ一度行ったことがあります。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
He went to Paris, where he lived for five years.彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京見物をするのは不可能です。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きは一日に何便ありますか。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
Our main office is in Osaka.当社の本社は大阪にあります。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
I've lived in Kobe before.私は以前神戸に住んでいた事がある。
He drove his car to Yokohama.彼は愛車を駆って横浜へ行った。
He went to Boston by car.彼は車でボストンへ行った。
You live in Tokyo, don't you?東京にお住まいですよね。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜よりも大きい。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪れる場所がたくさんあります。
Tokyo is a big city.東京は大都市です。
I stay in Osaka.私は大阪在住です。
He went up to Tokyo with the intention of studying English.彼は英語を勉強するつもりで上京した。
I have an aunt who lives in Osaka.私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。
Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up.彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。
How large is the population of Shizuoka City?静岡市の人口はどれくらいですか。
This train is bound for Tokyo.この列車は東京行きです。
People from Madrid are weird.マドリードから来た人たちは変わっている。
One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara.彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
I've never been beyond Okayama.岡山から先には行ったことがない。
You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
Our university is in the suburbs of Tokyo.私達の大学は東京の郊外にある。
He will leave Tokyo and come to Kansai in June.彼は6月に東京を離れて関西に来る。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私たちは明日ロサンゼルスに行きます。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
How do you like Kyoto?京都はいかがですか。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへの旅行を考えていた。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
I have visited Sapporo several times on business.札幌は仕事で何度か行ったことがある。
How long is the flight from Tokyo to Hawaii?東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で一番大きい都市です。
There are many places to see in Kyoto.京都には見るべきところが多くある。
It took me two hours to get to Yokohama.私が横浜につくのに、2時間かかった。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことがありますか。
Tokyo will run short of water again this summer.東京は今年の夏も水不足になるだろう。
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano.私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。
Vienna is a beautiful city.ウィーンは美しい都市だ。
The party stayed in Kyoto for a short period.一行はしばらくの間京都に滞在した。
I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
Have you ever gone to Paris?パリに行ったことはあるかい?
I have lived in Kamakura for twelve years.鎌倉に住んで12年になる。
I hope to get away from Tokyo for a few days.私は数日間東京から離れたい。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
The typhoon prevented us from going back to Tokyo.台風のために私達は東京へ帰れなかった。
I hope to visit Nara next time.次回は奈良を訪ねたいと思います。
How long does it take to get to Vienna on foot?ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License