Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Paris is the capital of France. | パリはフランスの首都だ。 | |
| Kobe is famous as a port city. | 神戸は港市として有名だ。 | |
| I've never been to Paris. | パリには一度も行ったことがありません。 | |
| One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata. | 1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。 | |
| We went on a school trip to Nara. | 学校の遠足で奈良に行った。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリへ行ったことがありますか。 | |
| I'd like to make a collect call to Los Angeles. | ロスにコレクト・コールを頼みます。 | |
| Have you been to Kyoto? | これまで京都へ行ったことがありますか。 | |
| I arrived in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京に到着した。 | |
| Her sons have gone to Tokyo. | 息子たちが東京へ行ってしまいました。 | |
| Ken has never visited Kyoto. | 健は一度も京都を訪れたことがない。 | |
| Hanako is set on going to Paris. | 花子はパリに行く事に心を決めている。 | |
| I hope to see you the next time you are in Tokyo. | 東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| On arriving in Tokyo, I called him up. | 東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。 | |
| I am staying with my uncle in Tokyo. | 私は東京の叔父の家に滞在しています。 | |
| Your brother said you'd gone to Paris. | 君の弟は君がパリへ行ったと言った。 | |
| My grandmother paid my way to Boston. | 祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。 | |
| I want to get a connecting flight to Boston. | ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。 | |
| He went up to Tokyo with the intention of studying English. | 彼は英語を勉強するつもりで上京した。 | |
| My father does not go to Tokyo today. | 私の父は今日東京に行きません。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京に着いた。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費は高い。 | |
| He came all the way from Chicago. | 彼ははるばるシカゴからやってきた。 | |
| I have an open ticket to Osaka. | 私は大阪までのオープンチケットを持っています。 | |
| Kyoto depends on the tourist industry. | 京都は観光産業に依存している。 | |
| You should have visited Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだったのに。 | |
| I always drop in at her house when I go to Tokyo. | 私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。 | |
| A great many tourists visit Kyoto in spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| The climate of Tokyo is different from that of London. | 東京の気候はロンドンとは異なっている。 | |
| Ichiro will go to Nagoya for the first time. | 一郎ははじめて名古屋へ行く。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| He went to London via Paris. | 彼はパリ経由でロンドンへ行った。 | |
| It is a four-hour drive from New York to Boston. | ニューヨークからボストンまで車で4時間です。 | |
| Mike has a friend who lives in Chicago. | マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。 | |
| According to the paper, there was a big fire in Boston. | 新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。 | |
| I live in Tokyo. | 東京に住んでいます。 | |
| It took me two hours to get to Yokohama. | 私が横浜につくのに、2時間かかった。 | |
| It is Paris that I want to visit. | 私が訪れたいのはパリです。 | |
| The company is located in the suburbs of Osaka. | その会社は大阪の郊外にある。 | |
| I lived in New York last year. | 私は去年ニューヨークに住んでいた。 | |
| When did he return from Osaka? | 彼はいつ大阪に戻ったのですか。 | |
| I hope to visit Nara next time. | 次回は奈良を訪ねたいと思います。 | |
| I've been to Sapporo before. | 私は以前に札幌に行った事がある。 | |
| I came to Tokyo to attend a conference. | 会議に出席するために東京に来ました。 | |
| I had been studying music in Boston before I returned to Japan. | 私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。 | |
| New York is the busiest city in the world. | ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| I'm going to Paris in the fall. | 私は秋にパリへ行く予定です。 | |
| He has lived in Kobe for three years. | 彼は3年間神戸に住んでいます。 | |
| The next train to arrive was from Chicago. | 次に到着した列車はシカゴ発だった。 | |
| Her decision to move to Chicago surprised us. | シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜より大きい。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリに行ったことがありますか。 | |
| When did you get to Kyoto? | いつ京都に着きましたか。 | |
| I was on Flight 001 from Tokyo. | 東京発の001便で来ました。 | |
| Tom is leaving Kobe tomorrow morning. | トムは明朝神戸をたちます。 | |
| The temperature here is higher than that of Tokyo. | ここの気温は東京よりも高い。 | |
| What is the fare from Osaka to Akita? | 大阪から秋田までの料金はいくらですか。 | |
| We will get to Tokyo Station at noon. | 我々は正午に東京駅に着くだろう。 | |
| The party stayed in Kyoto for a short period. | 一行はしばらくの間京都に滞在した。 | |
| The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day. | 東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。 | |
| The leaders assembled in Paris for a meeting. | 指導者たちは会議のためにパリに集まった。 | |
| Yesterday he missed the train to Sapporo. | 昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。 | |
| It is ten years since I came to live in Shizuoka. | 静岡に来てから10年になります。 | |
| I don't know. Is there a nickname for Tokyo? | わからない。東京にはニックネームがある? | |
| What's the local time in Tokyo now? | 東京は今何時でしょうか。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。 | |
| It was in Kyoto that I first met her. | 私が初めて彼女に会ったのは京都だった。 | |
| We flew nonstop from Osaka to Los Angeles. | 私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。 | |
| Which is larger, Tokyo or Kobe? | 東京と神戸ではどちらが大きいですか。 | |
| How long have you been in Kobe? | 神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。 | |
| What time does this train reach Yokohama? | 何時に列車は横浜に着きますか。 | |
| He transferred his office to Osaka. | 彼は大阪に事務所を移した。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| His sisters as well as he are now living in Kyoto. | 彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。 | |
| He visited Nara by bus. | 彼はバスで奈良を見物した。 | |
| Carol visited Boston last month. | キャロルは先月ボストンを訪問した。 | |
| On arriving in Kyoto, he went home. | 彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。 | |
| Kobe is a sister city of Seattle. | 神戸はシアトルの姉妹都市です。 | |
| Tokyo is one of the biggest cities. | 東京は大都市の1つです。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京市場は空前の損失を記録しました。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で最も大きな都市です。 | |
| He has come from Boston. | 彼はボストンからやってきた。 | |
| We flew from New York to St. Louis by way of Chicago. | シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。 | |
| The climate here is milder than that of Moscow. | 当地の気候はモスクワよりおだやかです。 | |
| He went to Paris two years ago. | 彼は2年前にパリに行った。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 列車で京都まで行った。 | |
| I've been to Osaka on business. | 仕事で大阪まで行ってきた。 | |
| How long does it take to get to Vienna on foot? | ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。 | |
| The ship from New York will arrive before long. | ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。 | |
| I am going to spend the weekend in Tokyo. | 私は週末を東京で過ごします。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で一番大きい都市です。 | |
| Judging from his accent, he must be from Osaka. | なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。 | |
| I have visited Paris once. | 私は一度パリを訪れたことがある。 | |
| He bought a small house in Kyoto. | 彼は京都に小さな家を買った。 | |
| What time does Flight 123 from Tokyo arrive? | 東京発は123便は何時に到着しますか。 | |
| It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters. | モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。 | |
| He went to London in 1970. | 彼は1970年にロンドンに行った。 | |
| I have an aunt who lives in Osaka. | 私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。 | |
| Paris fell in 1940. | パリは1940年に陥落した。 | |
| Smog hung over Tokyo. | スモッグが東京上空にたれこめた。 | |
| Is this the right bus for Boston? | ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな街です。 | |
| I was born in Osaka. | 私は大阪生まれです。 | |
| I have never been to Hiroshima. | 私は広島へ行ったことがない。 | |
| We will be studying at the University of San Francisco in September. | 私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。 | |
| Many famous artists live in New York. | たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。 | |
| I live at Akasaka in Tokyo. | 私は東京の赤坂に住んでいます。 | |
| I went to Tokyo to buy this book. | 私はこの本を買いに東京に行った。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪を結ぶ。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 私は翌朝パリに向かう予定だった。 | |
| I've never been to Paris. | パリに一度も行ったことがありません。 | |
| The girl talked to her parents about her college life in Tokyo. | その少女は両親に東京での大学生活について話した。 | |
| This expressway connects Tokyo with Nagoya. | この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。 | |
| Paris is the most beautiful city in the world. | パリは世界で最も美しい街である。 | |
| London's climate differs from that of Tokyo. | ロンドンの気候が東京と異なる。 | |
| I told him what to see in Kyoto. | 私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。 | |
| I will visit Kyoto. | 私は京都を訪れるつもりだ。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of New York. | 東京の人口はニューヨークよりも多い。 | |
| I want to live in Kyoto or in Nara. | 私は京都か奈良に住みたい。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| I was born in Osaka, but brought up in Tokyo. | 私は大坂生まれですが、東京で育ちました。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。 | |
| I'll never forget visiting Paris last summer. | 去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。 | |
| The river which flows through Paris is the Seine. | パリを貫流する川はセーヌ川です。 | |
| This limited express is bound for Sendai. | この特急列車は仙台行きである。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| My brother soon got used to living alone in Tokyo. | 私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは行ってみる価値がある。 | |
| The other day, I met him in Kyoto. | 先日京都で彼にあった。 | |
| There are a lot of tall buildings in New York. | ニューヨークにはたくさんの高層ビルがあります。 | |
| I'd like to live in the suburbs of Kobe. | 私は神戸の郊外に住みたい。 | |
| Tokyo has a larger population than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市より人口が多い。 | |
| How many flights to Boston do you offer a day? | ボストン行きは一日に何便ありますか。 | |
| Kyoto is visited by many tourists. | 京都はたくさんの観光客が訪れる。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古いお寺があるので有名だ。 | |
| We have many friends to visit in Tokyo. | 私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも大きい。 | |
| I have been to Kyoto. | 私は京都に行ったことがある。 | |
| It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. | 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 | |
| No city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のどの都市も東京ほど大きくはない。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。 | |
| I went to Kobe by train. | 私は列車で神戸へ行った。 | |
| Nick complained to me about the high prices in Tokyo. | ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。 | |
| The longer I stayed in Paris, the more I liked it. | 私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。 |