Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He wants to sell his old car to a man in Kobe.彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
I have a friend living in Nara.私は奈良にすんでいる友人がいます。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
It happened two days after he got back to Tokyo.それは彼が東京に帰って2日後のことであった。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
I reached Nagoya early this morning.私は今朝早く名古屋に着いた。
What time does the next train leave for Tokyo?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜より大きい。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
I'd like to live in the suburbs of Kobe.私は神戸の郊外に住みたい。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
The train is bound for Niigata.その列車は新潟行きです。
This plane flies between Osaka and Hakodate.この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪問すべき都市が多い。
Kobe is a sister city of Seattle.神戸はシアトルの姉妹都市です。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
My brother has just come home from Kobe.兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
Have you ever been to Nara?きみは今までに奈良にいったことがありますか。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
I strongly suggest you visit Kyoto.ぜひ京都を見物されるようおすすめします。
He boarded a plane bound for Los Angeles.彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。
They started to sell a new type of car in Tokyo.東京で新型の車が売り出された。
It was this fountain pen that I bought in Paris.私がパリで買ったのはこの万年筆です。
Both of us are from Tampa.私たちは2人ともタンパの出身です。
We stopped over in Athens on our way to Paris.パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
How long does it take to get to Chicago from here?ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。
How many flights to Tokyo do you offer a day?東京行きは一日に何便ありますか。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中に、偶然彼に会った。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
Paris is the most beautiful city in the world.パリは世界で最も美しい街である。
I will not live in Kobe next year.私は来年神戸には住みません。
Our main office is in Osaka.当社の本社は大阪にあります。
He went to Paris two years ago.彼は2年前にパリに行った。
My sister went to Kobe yesterday.私の妹は昨日神戸に行った。
It was raining around Chicago.シカゴのあたりでは雨が降っていました。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへ行こうともくろんでいた。
I've been to Sapporo before.私は以前に札幌に行った事がある。
All sorts of people live in Tokyo.東京には色々な人が住んでいる。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
Tell me what you did in Tokyo.東京で何をしたか教えてください。
I am also a citizen of Tokyo.私も都民の1人だ。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜よりも大きい。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
I always drop in at her house when I go to Tokyo.私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。
I have visited Sapporo several times on business.札幌は仕事で何度か行ったことがある。
Kyoto has many universities.京都には多くの大学がある。
How long did it take you to drive from here to Tokyo?君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。
How long will you stay in Tokyo?いつまで東京にご滞在ですか。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
The painter went to Paris with the object of studying painting.その画家は勉強するためにパリへ行った。
We went to Boston, where we stayed a week.私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
I'm going to Paris this fall.今年の秋はパリへ行くつもりだ。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きは一日に何便ありますか。
Paris, which is on the Seine, is a beautiful city.パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
I want a round-trip ticket to Chicago.シカゴまで往復一枚ください。
I have to brush up my French before I go to Paris to study.パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。
Why did you go to Tokyo?なぜあなたは東京に行ったのですか。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
He arrived in Tokyo yesterday.昨日東京に着いた。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.横浜は日本で最大の都市の一つだ。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
My brother in Kyoto became a teacher.京都にいる私の兄は先生になった。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Our company's base is in Tokyo.我が社の本拠地は東京にある。
The population of Tokyo is greater than that of London.ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。
I am going to see the sights of Nara.私は奈良を見物するつもりです。
I don't know. Is there a nickname for Tokyo?わからない。東京にはニックネームがある?
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
I'll drop you a line when I get to Tokyo.東京に着いたら手紙を書くよ。
Have you ever gone to Paris?パリに行ったことはあるかい?
I have been to Kyoto twice.私は、2度、京都へ行ったことがある。
It is a four-hour drive from New York to Boston.ニューヨークからボストンまで車で4時間です。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
Boston has grown rapidly in the last ten years.ボストンはここ10年間に急速に発展した。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。
We did the sights of Yokohama.私達は横浜を見物した。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明朝神戸をたちます。
I love Nara, particularly in the fall.私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。
I'm dying to see Paris.パリに行きたくてたまりません。
How long will you stay in Kyoto?あなたは京都にどれくらい滞在しますか。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
A bicycle race was held in Nagoya last year.昨年自転車競技が名古屋で行われた。
We went as far as Kyoto.我々は京都まで行った。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
I've been in Sapporo before.私はこの一年間札幌にいる。
What time's the next train to Washington?次のワシントン行きは何時ですか。
Have you been to Kyoto?京都には行かれましたか。
No other city in Japan is as large as Tokyo.日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。
I was on Flight 001 from Tokyo.東京発の001便で来ました。
I am staying with my uncle in Tokyo.私は東京の叔父の家に滞在しています。
My brother lives in Tokyo.私の兄は東京に住んでいる。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
He is now either in Rome or in Paris.彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
He's always been living in Tokyo.彼はずっと東京に住んでいる。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
I've never been beyond Okayama.岡山から先には行ったことがない。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費は高い。
Kanazawa is a quiet city.金沢は静かな町です。
How long have you been in Kobe?神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
The plane we boarded was bound for San Francisco.私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。
The river which flows through Paris is the Seine.パリを貫流する川はセーヌ川です。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
My uncle lived in Washington, D. C. for two years.私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。
He often goes to Tokyo.彼はしばしば東京に行きます。
I saw the film in San Francisco last year.その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
According to the paper, there was a big fire in Boston.新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。
I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple.私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。
I have an uncle who lives in Kyoto.私には京都に住んでいる叔父がいます。
I am a citizen of Sapporo.私は札幌市民です。
My sister went to Kobe yesterday.妹は昨日神戸へ行った。
I'd like to study in Paris.パリで勉強したい。
You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。
Do you like San Francisco?あなたはサンフランシスコが好きですか。
What's in fashion in Paris?パリでは何が流行していますか。
I have an aunt who lives in Osaka.私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。
How did you make a living in Tokyo?あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996.ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.私は週末を金沢で過ごします。
We walked up and down the streets of Kyoto.私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。
I went to Kobe by train.私は列車で神戸へ行った。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
Paris is the capital of France.パリはフランスの首都だ。
I was born in Yokohama.私は横浜で生まれました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License