Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Your brother said you'd gone to Paris. | 君の弟は君がパリへ行ったと言った。 | |
| I have been to Tokyo only once. | 私は東京に1度だけ行ったことがあります。 | |
| San Francisco is only one-tenth as populous as New York. | サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。 | |
| This limited express is bound for Sendai. | この特急列車は仙台行きである。 | |
| I was born in Osaka. | 私は大阪の生まれです。 | |
| A storm kept the ship from leaving Kobe. | その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京へ行くつもりです。 | |
| I remember Fred visiting Kyoto with his mother. | 私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい街です。 | |
| When did you go to Kyoto with your sister? | いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。 | |
| It was raining heavily in Osaka. | 大阪で、激しい雨が降っていた。 | |
| It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters. | モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。 | |
| The population of Shanghai is as large as that of Tokyo. | 上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。 | |
| Yokohama is the second largest city in Japan. | 横浜は日本で二番目に大きい都市である。 | |
| The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day. | 東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京・大阪間をつないでいる。 | |
| My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine. | 私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。 | |
| The train was to reach Paris at 8. | その列車は8時にパリに到着する予定だった。 | |
| There are many Japanese restaurants in New York. | ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。 | |
| Karuizawa is famous as a summer resort. | 軽井沢は避暑地として有名である。 | |
| Kobe is a sister city of Seattle. | 神戸はシアトルの姉妹都市です。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。 | |
| Our company's base is in Tokyo. | 我が社の本拠地は東京にある。 | |
| The population of Yokohama is larger than that of Osaka. | 横浜は人口が大阪よりも多い。 | |
| The firm has its head office in Osaka. | その社は大阪に本社がある。 | |
| It happened two days after he got back to Tokyo. | それは彼が東京に帰って2日後のことであった。 | |
| When did your sister leave Tokyo for London? | 君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。 | |
| We flew nonstop from Osaka to Los Angeles. | 私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。 | |
| It took me two hours to get to Yokohama. | 私が横浜につくのに、2時間かかった。 | |
| He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris. | 彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。 | |
| Paris fell in 1940. | パリは1940年に陥落した。 | |
| My brother has just come home from Kobe. | 兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。 | |
| Have you been to Kyoto? | 京都には行かれましたか。 | |
| His sisters as well as he are now living in Kyoto. | 彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。 | |
| There are many famous old buildings in Kyoto. | 京都には有名な古い建造物がたくさんある。 | |
| The girl I told you about lives in Kyoto. | 私が君に話した女の子は京都に住んでいる。 | |
| I live in Kyoto now. | 私は今京都に住んでいる。 | |
| He went to Tokyo on business. | 彼は商用で東京へ行った。 | |
| We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. | ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 | |
| Kyoto has many universities. | 京都には多くの大学がある。 | |
| All sorts of people live in Tokyo. | 東京には色々な人が住んでいる。 | |
| I love Nara, particularly in the fall. | 私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。 | |
| I have been in Paris. | 私はパリにいたことがあります。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古い寺院で有名である。 | |
| It is not far to Paris. | パリまで遠くない。 | |
| Our city is rather small in comparison with Tokyo. | 私達の市は東京に比べるとかなり小さい。 | |
| What is the fare from Osaka to Akita? | 大阪から秋田までの料金はいくらですか。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| Will you go to Tokyo by bus? | バスで東京に行くつもりですか。 | |
| As a child, Bob lived in Boston. | 子供のときボブはボストンに住んでいた。 | |
| How many flights to Tokyo do you offer a day? | 東京行きは一日に何便ありますか。 | |
| This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco. | これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれた。 | |
| He went to Paris at the end of May. | 彼は五月の終わりにパリへ行った。 | |
| I've never been to Paris. | パリに一度も行ったことがありません。 | |
| I took an airplane from Tokyo to Kyushu. | 私は東京から九州まで飛行機で行った。 | |
| What's the arrival time in Los Angeles? | ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。 | |
| I hope to visit Nara next time. | 次回は奈良を訪ねたいと思います。 | |
| My brother goes to college in Tokyo. | 私の兄は東京の大学へ通っています。 | |
| I met him in Tokyo by chance. | 私は東京で偶然彼に会った。 | |
| How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| Her decision to move to Chicago surprised us. | シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。 | |
| We will travel to Los Angeles by way of Hawaii. | 私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。 | |
| I saw a kabuki play in Tokyo. | 東京で歌舞伎を見た。 | |
| The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. | 原爆は広島全体を破壊した。 | |
| I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | 8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。 | |
| I was in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京にいました。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費は高い。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪を結ぶ。 | |
| He went to Paris to study French. | 彼はフランス語を研究するためにパリに行った。 | |
| I am a citizen of Sapporo. | 私は札幌市民です。 | |
| I am going to spend the weekend in Kanazawa. | 私は週末を金沢で過ごします。 | |
| I have visited Sapporo several times on business. | 札幌は仕事で何度か行ったことがある。 | |
| I hear there was an earthquake in Shizuoka. | 静岡で地震があったそうだ。 | |
| Mike has a friend who lives in Chicago. | マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。 | |
| We visited Yokohama on business. | 私たちは、仕事で横浜を訪れた。 | |
| Our friends are anxious to return to Chicago. | 私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。 | |
| He is thinking of starting another firm in Paris. | 彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。 | |
| I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. | 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 | |
| He went to Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京へ行きました。 | |
| Are you going to go to Tokyo tomorrow? | あなたはあした東京に行くつもりですか。 | |
| The girl talked to her parents about her college life in Tokyo. | その少女は両親に東京での大学生活について話した。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を探しに東京にやってきた。 | |
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| Boston has grown rapidly in the last ten years. | ボストンはここ10年間に急速に発展した。 | |
| My uncle, who lives in Paris, came to see us. | 私のおじは、パリに住んでいますが、私たちに会いに来ました。 | |
| I stopped off at Osaka on my way to Tokyo. | 私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。 | |
| My brother had a house built in Urawa last month. | 兄は先月浦和にマイホームを建てた。 | |
| Tom is leaving Kobe tomorrow morning. | トムは明日の朝、神戸を発ちます。 | |
| He moved to Tokyo last month. | 彼は先月東京に引っ越した。 | |
| It took me five hours to drive from here to Tokyo. | 私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo. | 東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。 | |
| I'll drop you a line when I get to Tokyo. | 東京に着いたら手紙を書くよ。 | |
| Kobe is famous for its port. | 神戸は港で有名である。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京へ着いた。 | |
| Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world. | ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。 | |
| How many flights to Boston do you offer a day? | ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか? | |
| How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles? | 東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。 | |
| He told me that he would visit Nara next month. | 彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。 | |
| It is smaller than Tokyo. | それは東京より小さい。 | |
| The corporate headquarters is in Los Angeles. | 同社の本社はロサンゼルスにあります。 | |
| The other day, I met him in Kyoto. | 先日京都で彼にあった。 | |
| When did you get to Kyoto? | いつ京都に着きましたか。 | |
| Our city has one third as many people as Tokyo. | 我々の市は東京の3分の1の人口です。 | |
| We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
| New York is on the Hudson River. | ニューヨークは、ハドソン川に面している。 | |
| Tokyo is a huge city. | 東京は巨大な都市です。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| The climate here is milder than that of Moscow. | 当地の気候はモスクワよりおだやかです。 | |
| My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday. | 私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。 | |
| I go to Tokyo every day. | 私は毎日東京に行きます。 | |
| Nara is a very old city. | 奈良はとても古い都です。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は生まれも育ちも東京だ。 | |
| I took a trip to Tokyo. | 私は東京に旅行した。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 私の妹は昨日神戸に行った。 | |
| We sailed from Yokohama to Kobe. | 私たちは横浜から神戸まで航行した。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京大で学んでいる。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京都大学で学んでおります。 | |
| I have been to Kyoto once. | 私は京都へ一度行ったことがあります。 | |
| The streets of New York are very wide. | ニューヨークの道路はとても広い。 | |
| Tokyo is a big city. | 東京は大都市です。 | |
| How long does it take to get to Chicago from here? | ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。 | |
| When did he return from Osaka? | 彼はいつ大阪に戻ったのですか。 | |
| What's in fashion in Paris? | パリでは何が流行していますか。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリへ行ったことがありますか。 | |
| There are many sights to see in Kyoto. | 京都にはたくさんの名所がある。 | |
| It will cost 500 dollars to fly to Paris. | パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリに行ったことはあるかい? | |
| How many flights to Boston do you offer a day? | ボストン行きは一日に何便ありますか。 | |
| I wish I were in Paris now. | 今パリにいることができればいいのに。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| It is ten years since I came to live in Shizuoka. | 静岡に来てから10年になります。 | |
| Harajuku is one of the hottest places in Tokyo. | 原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。 | |
| One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara. | 彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。 | |
| Please let me know when you will come to Kobe. | いつ神戸に来るのか教えて下さい。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 日本の東京からきました。 | |
| I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. | ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 | |
| During his stay in London, he is going to visit his cousin. | ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。 | |
| The party stayed in Kyoto for a short period. | 一行はしばらくの間京都に滞在した。 | |
| The longer I stayed in Paris, the more I liked it. | 私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。 | |
| I've been to Sapporo before. | 私は以前に札幌に行った事がある。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中に、偶然彼に会った。 | |
| What time does the train for Boston leave? | ボストン行きの電車は何時に出ますか。 | |
| Now and then, we go to London on business. | ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。 | |
| A great many tourists visit Kyoto in spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 |