Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He drove his car to Yokohama.彼は愛車を駆って横浜へ行った。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
The other day, I met him in Kyoto.先日京都で彼にあった。
Paris is the capital of France.パリはフランスの首都だ。
Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto.ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.その少女は両親に東京での大学生活について話した。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京へ着いた。
Do you like San Francisco?あなたはサンフランシスコが好きですか。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
How large is the population of Shizuoka City?静岡市の人口はどれくらいですか。
No city in Japan is as large as Tokyo.日本のどの都市も東京ほど大きくはない。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
I have been to Kyoto twice.私は、2度、京都へ行ったことがある。
My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings.兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。
My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time.曾祖父の代から東京に住んでいます。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京へ行くつもりです。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。
I'm leaving for Chicago next week.私は来週シカゴに行きます。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
As a child, Bob lived in Boston.子供のときボブはボストンに住んでいた。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
The typhoon hit Tokyo.台風が東京を襲った。
The plane we boarded was bound for San Francisco.私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。
Nara is a very old city.奈良はとても古い都です。
New York is on the Hudson River.ニューヨークは、ハドソン川に面している。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
I have lived in Tokyo since 1985.私は1985年からずっと東京に住んでいる。
Welcome to San Francisco.サンフランシスコへようこそ。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも大きい。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
We have lived in Osaka six years.私達は6年間大阪に住んでいた。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
Kentaro is staying with his friend in Kyoto.健太郎は京都の友達のところに滞在している。
He came to Tokyo at the age of three.彼は三才のとき東京に来た。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
My brother had a house built in Urawa last month.兄は先月浦和にマイホームを建てた。
How would you like to live in Tokyo?東京に住んでみたらどうでしょう。
I'm thinking of going to Paris.パリへ行ってみようかなと思っています。
We used to live in Kobe.私たちは以前神戸に住んでいた。
Kyoto is visited by many people every year.京都は、毎年多くの人々に訪れられます。
I've never been to Paris.パリには一度も行ったことがありません。
What time do we get to San Francisco?サンフランシスコには何時に着きますか。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。
You should visit Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだよ。
Our music teacher advised me to visit Vienna.音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
We stopped over in Athens on our way to Paris.パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
How many flights to Tokyo do you offer a day?東京行きは一日に何便ありますか。
How long has Ken lived in Kobe?ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
Which train takes us to Kamakura?どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
What's in fashion in Paris?パリでは何が流行していますか。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きは一日に何便ありますか。
I took a trip to Tokyo.私は東京に旅行した。
He lives in Kyoto.彼は京都に住んでいる。
Carol visited Boston last month.キャロルは先月ボストンを訪問した。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
It is a four-hour drive from New York to Boston.ニューヨークからボストンまで車で4時間です。
I wish to go to Paris to study art.私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo.これは東京一のインドレストランです。
I go to Kyoto.私は、京都に行く。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい街です。
Both of us are from Tampa.私たちは2人ともタンパの出身です。
I have a few friends in Tokyo.私は東京に数人の友人がいる。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「お住まいはどちらですか?」「東京です」
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で最も大きな都市です。
The climate here is milder than that of Tokyo.当地の気候は東京より温暖です。
I saw the film in San Francisco last year.その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
He chose to live in Tokyo instead of Osaka.彼は大阪でなく東京に住む事にした。
I visited Paris long ago.私はずっと以前にパリに訪れた。
I'm from Tokyo, Japan.私は日本の東京出身です。
I reached Nagoya early this morning.私は今朝早く名古屋に着いた。
I'm from Kyoto.わたしは京都の出身です。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京見物をするのは不可能です。
He went to London in 1970.彼は1970年にロンドンに行った。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
He went up to Tokyo with the intention of studying English.彼は英語を勉強するつもりで上京した。
Which part of Boston are you going to?ボストンのどこに行くのですか。
Boston has grown rapidly in the last ten years.ボストンはここ10年間に急速に発展した。
That American professor knows a good deal about Kyoto.そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
It will cost 500 dollars to fly to Paris.パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
There are so many people here in Tokyo.ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。
The population of Shanghai is as large as that of Tokyo.上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。
I have visited Paris once.私は一度パリを訪れたことがある。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
All sorts of people live in Tokyo.東京には色々な人が住んでいる。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
I'll leave Tokyo tonight.私は今晩東京を出発します。
I am from Shizuoka.私は静岡出身です。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を求めて東京へやってきた。
I do want to do the sights of Kyoto.私はぜひ京都見物をしたいのです。
How soon can I get to Tokyo?どのくらいで東京に到着できますか。
It'll arrive in Chicago at 6:30.6時半にシカゴに着きます。
It's a long way to Boston.ボストンまでは遠い。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
It happened two days after he got back to Tokyo.それは彼が東京に帰って2日後のことであった。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で一番大きい都市です。
When did you come to Paris?いつパリに来たのですか。
He went to Boston by car.彼は車でボストンへ行った。
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
He comes to Tokyo once a year.彼は1年に1度上京する。
I have been in Kobe since 1980.私は1980年以来、神戸にいます。
I've been to Sapporo before.私は以前に札幌に行った事がある。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪問すべき都市が多い。
I'm dying to see Paris.パリに行きたくてたまりません。
Smog hung over Tokyo.スモッグが東京上空にたれこめた。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
He lived in Matsue for seven years.彼は松江に7年間住んでいた。
We had a stopover in Chicago.私たちはシカゴで途中下車した。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
What time does the next train leave for Tokyo?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
My brother goes to college in Tokyo.私の兄は東京の大学へ通っています。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
I went to Kobe by train.私は列車で神戸へ行った。
I was born in Yokohama.私は横浜で生まれました。
I've been in Sapporo before.私はこの一年間札幌にいる。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
The year 1932 found him in Paris.1932年には彼はパリにいた。
I hope to visit Nara next time.次回は奈良を訪ねたいと思います。
Paris is the most beautiful city in the world.パリは世界で最も美しい街である。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
I took an airplane from Tokyo to Kyushu.私は東京から九州まで飛行機で行った。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License