Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. | 原爆は広島全体を破壊した。 | |
| The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya. | 東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| We leave for Karuizawa this afternoon. | 今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| Why did you live in Kyoto last year? | あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。 | |
| If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo. | 新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。 | |
| I saw a kabuki play in Tokyo. | 東京で歌舞伎を見た。 | |
| Paris, which is on the Seine, is a beautiful city. | パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリへ行ったことがありますか。 | |
| One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata. | 1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。 | |
| My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year. | いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| Our main office is in Osaka. | 当社の本社は大阪にあります。 | |
| He often goes to Tokyo. | 彼はしばしば東京に行きます。 | |
| How long does it take to get to Chicago from here? | ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。 | |
| He has a brother who lives in Tokyo. | 彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。 | |
| Have you ever been to Nara? | きみは今までに奈良にいったことがありますか。 | |
| Paris is one of the largest cities in the world. | パリは世界最大の都市の一つである。 | |
| Will you go to Tokyo by bus? | バスで東京に行くつもりですか。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい街です。 | |
| Is this the right bus for Boston? | ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。 | |
| You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines. | 京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。 | |
| I leave for Paris tomorrow. | 私は明日パリへ出発します。 | |
| I visited him at intervals during my stay in Paris. | パリに滞在中時おり彼を訪れた。 | |
| I was born in Osaka, but brought up in Tokyo. | 私は大坂生まれですが、東京で育ちました。 | |
| Yokohama is the city in Japan with the second largest population. | 横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。 | |
| It is smaller than Tokyo. | それは東京より小さい。 | |
| I was born in Tokyo in 1968. | 私は1968年東京で生まれた。 | |
| I took advantage of my business trip to see the sights of Paris. | 出張を利用してパリ見学をした。 | |
| Our new head office is in Tokyo. | 我々の新しい本社は東京にあります。 | |
| Summers are very hot in Kyoto. | 京都の夏はとても暑い。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古いお寺があるので有名だ。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| He went as far as Kobe by train. | 彼は神戸まで列車で行った。 | |
| I'll take a trip to Kyoto next month. | 私は来月、京都に旅行する予定です。 | |
| In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. | 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 | |
| He went to Nagoya on business. | 彼は仕事で名古屋に行った。 | |
| What's the local time in Tokyo now? | 東京は今何時でしょうか。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京にお住まいですよね。 | |
| I remember meeting him in Paris. | パリで彼に会ったことを覚えている。 | |
| Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time. | パリ発101便は予定より1時間前に到着した。 | |
| A storm kept the ship from leaving Kobe. | その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。 | |
| I was born in Osaka in 1977. | 私は1977年に大阪で生まれた。 | |
| I had a very good time at Karuizawa. | 軽井沢ではとても楽しかった。 | |
| You should visit Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだよ。 | |
| I stay in Osaka. | 私は大阪在住です。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。 | |
| I told him what to see in Kyoto. | 私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| The climate here is milder than that of Moscow. | 当地の気候はモスクワよりおだやかです。 | |
| If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me. | 私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。 | |
| This is the train for New York. | これがニューヨーク行きの列車です。 | |
| He's always been living in Tokyo. | 彼はずっと東京に住んでいる。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| We flew from New York to St. Louis by way of Chicago. | シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。 | |
| Jim left Paris yesterday. | ジムは昨日パリを離れました。 | |
| Paris fell in 1940. | パリは1940年に陥落した。 | |
| This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight. | この電車は今夜九時にシカゴに着きます。 | |
| I'm from Kyoto. | わたしは京都の出身です。 | |
| There are a lot of tall buildings in New York. | ニューヨークにはたくさんの高層ビルがあります。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪問すべき都市が多い。 | |
| There are many sights to see in Kyoto. | 京都にはたくさんの名所がある。 | |
| Kentaro is staying with his friend in Kyoto. | 健太郎は京都の友達のところに滞在している。 | |
| I have visited Sapporo several times on business. | 札幌は仕事で何度か行ったことがある。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪を結ぶ。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| I am staying with my uncle in Tokyo. | 私は東京の叔父の家に滞在しています。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 京都に行ったことありますか? | |
| I went to London by way of Paris. | 私はパリ経由でロンドンへ行った。 | |
| I was born in Osaka. | 私は大阪生まれです。 | |
| Kyoto is visited by many people every year. | 京都は、毎年多くの人々に訪れられます。 | |
| He may have left for Kyoto. | 彼は京都へ出発したのかもしれない。 | |
| I am in Tokyo today. | 私は今日東京にいます。 | |
| Paris is the most beautiful city in the world. | パリは世界で最も美しい街である。 | |
| I always drop in at her house when I go to Tokyo. | 私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。 | |
| I'll leave Tokyo for Osaka tonight. | 私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。 | |
| When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet. | 彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。 | |
| I have been to Tokyo only once. | 私は東京に1度だけ行ったことがあります。 | |
| As a child, he went to Paris three times. | 子供のとき彼はパリへ3回行った。 | |
| I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. | 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 | |
| I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. | 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 | |
| I went to elementary school in Nagoya. | 私は名古屋の小学校に通った。 | |
| There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo. | 東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。 | |
| I am going to go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| I'd like to live in the suburbs of Kobe. | 私は神戸の郊外に住みたい。 | |
| The typhoon hit Tokyo. | 台風が東京を襲った。 | |
| I'd like to place a person-to-person call to Chicago. | シカゴに指名通話をお願いします。 | |
| There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo. | 東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。 | |
| Do you like San Francisco? | あなたはサンフランシスコが好きですか。 | |
| I'm going to stay with my uncle in Kyoto. | 私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。 | |
| I was in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京にいました。 | |
| My sister lives near Yokohama. | 私の妹は横浜の近くに住んでいる。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京までどのくらいの距離ですか。 | |
| How did you make a living in Tokyo? | あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。 | |
| I want to live in Kyoto or in Nara. | 私は京都か奈良に住みたい。 | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は、私たちの市の約五倍です。 | |
| I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。 | |
| The ship is arriving in San Francisco this evening. | 船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。 | |
| It is not far to Paris. | パリまで遠くない。 | |
| I am a citizen of Sapporo. | 私は札幌市民です。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | 直ちに大阪へ行ってもらいたい。 | |
| I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. | 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 | |
| This expressway connects Tokyo with Nagoya. | この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house. | 彼は上京するたびに私の家に泊まる。 | |
| I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles. | 私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。 | |
| He transferred his office to Osaka. | 彼は大阪に事務所を移した。 | |
| He's gone to Nagoya on business. | ただいま名古屋に出張中です。 | |
| Having lived in Tokyo, I know the city well. | 東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。 | |
| The train arrived in Kyoto on time. | その電車は京都に時間通りに着いた。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of Osaka. | 東京の人口は大阪の人口よりも多い。 | |
| It is a four-hour drive from New York to Boston. | ニューヨークからボストンまで車で4時間です。 | |
| Mike went to Kyoto last summer. | マイクはこの前の夏京都へ行った。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は生まれも育ちも東京だ。 | |
| I have a few friends in Tokyo. | 私は東京に数人の友人がいる。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | ただちに大阪に行ってもらいたい。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは行ってみる価値がある。 | |
| Which part of Boston are you going to? | ボストンのどこに行くのですか。 | |
| It was in Kyoto that I first met her. | 私が初めて彼女に会ったのは京都だった。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| Jack is now either in London or Paris. | ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。 | |
| I'll call you as soon as I get to Chicago. | シカゴに着いたらすぐ電話します。 | |
| I will visit Nara next week. | 私は来週奈良を訪れるつもりです。 | |
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| The company is located in the suburbs of Osaka. | その会社は大阪の郊外にある。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris. | スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。 | |
| I'll leave Tokyo tonight. | 私は今晩東京を出発します。 | |
| I got this visa at the American Consulate in Kobe. | 私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。 | |
| Kobe is famous for its good beef. | 神戸は良質の牛肉で有名だ。 | |
| If I visit Nara again, I will have visited it four times. | もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。 | |
| Osaka is the second largest city of Japan. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私は奈良にすんでいる友人がいます。 | |
| On arriving in Tokyo, I wrote her a letter. | 東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。 | |
| Nancy went to London as well as Paris. | ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は1年に1度上京する。 | |
| I am also a citizen of Tokyo. | 私も都民の1人だ。 | |
| We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
| Yokohama is a beautiful port town. | 横浜は美しい港町です。 | |
| The painter went to Paris with the object of studying painting. | その画家は勉強するためにパリへ行った。 | |
| I went to Tokyo to buy this book. | 私はこの本を買いに東京に行った。 | |
| He moved to Tokyo last month. | 彼は先月東京に引っ越した。 | |
| He visited Kyoto last year. | 彼は昨年京都を訪問しました。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」 | |
| Smog hung over Tokyo. | スモッグが東京上空にたれこめた。 | |
| Tokyo will run short of water again this summer. | 東京は今年の夏も水不足になるだろう。 | |
| Do you like San Francisco? | サンフランシスコは気に入りましたか。 |