Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。 | |
| I took a trip to Tokyo. | 私は東京に旅行した。 | |
| He made a journey to Paris. | 彼はパリへ旅行した。 | |
| Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food. | 東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。 | |
| We have been to Tokyo many times. | 私たちは東京へ何度も行ったことがある。 | |
| I'd like to make a collect call to Los Angeles. | ロスにコレクト・コールを頼みます。 | |
| He decided to go to Paris for the purpose of studying painting. | 彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。 | |
| My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time. | 曾祖父の代から東京に住んでいます。 | |
| I went to London by way of Paris. | 私はパリ経由でロンドンへ行った。 | |
| Yokohama is a beautiful port town. | 横浜は美しい港町です。 | |
| He was born in Osaka. | 彼は大阪で生まれた。 | |
| I have a return ticket to Tokyo. | 私は東京までの帰りの航空券を持っています。 | |
| Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel. | 今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| Both of his parents are coming to Tokyo. | 彼の両親は上京する予定です。 | |
| Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction. | トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。 | |
| Judging from his accent, he must be from Osaka. | なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。 | |
| The company is located in the suburbs of Osaka. | その会社は大阪の郊外にある。 | |
| My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year. | いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。 | |
| Why did you go to Tokyo? | なぜあなたは東京に行ったのですか。 | |
| He went to Nara. | 彼は奈良に行った。 | |
| There are so many people here in Tokyo. | ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪問すべき都市が多い。 | |
| In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. | 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 | |
| Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up. | 彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。 | |
| The population of Yokohama is larger than that of Osaka. | 横浜は人口が大阪よりも多い。 | |
| We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京はすばらしかった。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。 | |
| Kyoto was the former capital of Japan. | 京都は以前日本の首都でした。 | |
| Kobe is famous for its good beef. | 神戸は良質の牛肉で有名だ。 | |
| Harajuku is one of the hottest places in Tokyo. | 原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。 | |
| Osaka is the center of commerce in Japan. | 大阪は日本の商業の中心地です。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. | 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな街です。 | |
| He visited Kyoto last year. | 彼は昨年京都を訪問しました。 | |
| I visited him at intervals during my stay in Paris. | パリに滞在中時おり彼を訪れた。 | |
| He went to Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京へ行きました。 | |
| I went to Vienna for the first time last year. | 私は昨年初めてウィーンに行った。 | |
| A storm kept the ship from leaving Kobe. | その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| The last flight for Osaka has been canceled. | 大阪行きの最終便が欠航になった。 | |
| He got on a train bound for Kanazawa. | 彼は金沢行きの列車に乗った。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都までどれくらいありますか。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも大きい。 | |
| I am thinking of going to Los Angeles. | 私はロサンゼルスに行こうかと考えています。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 私は翌朝パリに向かう予定だった。 | |
| It happened that I was in Paris then. | 私はその時たまたまパリにいた。 | |
| The climate here is milder than that of Tokyo. | 当地の気候は東京より温暖です。 | |
| I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano. | 私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。 | |
| This train is bound for New York. | この電車はニューヨーク行きです。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。 | |
| This limited express is bound for Sendai. | この特急列車は仙台行きである。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」 | |
| He went to Osaka on official business. | 彼は公用で大阪に行った。 | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired. | 「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。 | |
| One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara. | 彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。 | |
| He boarded a plane bound for Los Angeles. | 彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。 | |
| Summers are very hot in Kyoto. | 京都の夏はとても暑い。 | |
| The student ordered the book from New York. | その学生はニューヨークにその本を注文した。 | |
| He went to Nagoya on business. | 彼は仕事で名古屋に行った。 | |
| We sailed from Yokohama to Kobe. | 私たちは横浜から神戸まで航行した。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| The papers say that there was a big fire in Nagoya. | 新聞によると名古屋に大火災があったそうです。 | |
| I want a round-trip ticket to Chicago. | シカゴまで往復一枚ください。 | |
| This train is bound for Tokyo. | この列車は東京行きです。 | |
| He booked a ticket for Paris. | 彼はパリまでの切符を買った。 | |
| I've been to Sapporo before. | 私は以前に札幌に行った事がある。 | |
| Yesterday he missed the train to Sapporo. | 昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議は明後日東京で開かれる予定です。 | |
| I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple. | 私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。 | |
| I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | 8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。 | |
| How often did you visit Kyoto? | あなたは何回京都を訪れましたか。 | |
| Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first? | あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。 | |
| He told me that he would visit Nara next month. | 彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。 | |
| I live in Yokohama. | 私は横浜に住んでいる。 | |
| We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
| He will stay in Tokyo for several weeks. | 彼は数週間東京に滞在するだろう。 | |
| He had not been in Tokyo a month when he got homesick. | 上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れるに値する。 | |
| How would you like to live in Tokyo? | 東京に住んでみたらどうでしょう。 | |
| I went to Tokyo to see Tony. | 私はトニー君に会いに東京に行った。 | |
| Have you ever been to Nara? | きみは今までに奈良にいったことがありますか。 | |
| Nara is a very old city. | 奈良はとても古い都です。 | |
| Tom is leaving Kobe tomorrow morning. | トムは明日の朝、神戸を発ちます。 | |
| It is far from here to Tokyo. | ここから東京までは遠いです。 | |
| Kentaro is staying with his friend in Kyoto. | 健太郎は京都の友達のところに滞在している。 | |
| When did he come back from Osaka? | 彼はいつ大阪から戻ったのですか。 | |
| I have to brush up my French before I go to Paris to study. | パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。 | |
| My brother lives in Tokyo. | 私の兄は東京に住んでいる。 | |
| What's the local time in Tokyo now? | 東京は今何時でしょうか。 | |
| The firm has its head office in Osaka. | その社は大阪に本社がある。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 私は列車で京都まで行った。 | |
| I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu. | 私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費はとても高い。 | |
| The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day. | 東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。 | |
| Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo. | 私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。 | |
| Snow is apt to fall in Chicago in late November. | シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。 | |
| He lives in Osaka. | 大阪に住んでいます。 | |
| The police have traced her to Paris. | 警察は彼女をパリまで追跡した。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私は奈良にすんでいる友人がいます。 | |
| Tim's wife insisted on his taking her to Paris. | ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。 | |
| Tell me what you did in Tokyo. | 東京で何をしたか教えてください。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「お住まいはどちらですか?」「東京です」 | |
| Can I stop over in Chicago? | シカゴで途中下車できますか。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を求めて東京へやってきた。 | |
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| The plane from Chicago arrived at the airport late at night. | シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 | |
| As a child, Bob lived in Boston. | 子供のときボブはボストンに住んでいた。 | |
| How long is the flight from Tokyo to Hawaii? | 東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。 | |
| I was born in Yokohama. | 私は横浜で生まれました。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| He is now staying in Paris. | 彼は今パリに滞在中です。 | |
| My brother has just come home from Kobe. | 兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。 | |
| What time do we get to San Francisco? | サンフランシスコには何時に着きますか。 | |
| It's a long way to Boston. | ボストンまでは遠い。 | |
| He contemplated taking a trip to Paris. | 彼はパリへ行こうともくろんでいた。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| I'd like to return to Tokyo via Honolulu. | ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。 | |
| I'm from Tokyo. | 私は東京出身です。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。 | |
| When is your next train for Boston? | 次のボストン行きは何時ですか。 | |
| My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday. | 私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。 | |
| What time is it in Tokyo? | 東京は今何時ですか。 | |
| Kanako commutes from Chiba to Tokyo. | 加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。 | |
| The streets of New York are very wide. | ニューヨークの道路はとても広い。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で最も大きな都市です。 | |
| I've lived in Kobe before. | 私は以前神戸に住んでいた事がある。 | |
| He went to London in 1970. | 彼は1970年にロンドンに行った。 | |
| Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in. | 日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。 | |
| How soon can I get to Tokyo? | どのくらいで東京に到着できますか。 | |
| It snowed in Osaka. | 大阪で雪が降った。 | |
| According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world. | 新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。 | |
| I intend to stay in Nagoya for three days. | 私は3日間名古屋に滞在するつもりです。 | |
| Ken has never visited Kyoto. | 健は一度も京都を訪れたことがない。 | |
| What is the fare from Osaka to Akita? | 大阪から秋田までの料金はいくらですか。 | |
| I was born in Osaka. | 私は大阪の生まれです。 | |
| During his stay in London, he is going to visit his cousin. | ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京に着いた。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| We refer to this city as Little Kyoto. | 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 | |
| New York City policemen wear dark blue uniforms. | ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。 | |
| We ran out of gas on the way to downtown Tokyo. | 東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリに行ったことはあるかい? | |
| I'll never forget visiting Paris last summer. | 去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。 | |
| We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog. | 私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中、偶然彼に会った。 | |
| I hear there was an earthquake in Shizuoka. | 静岡で地震があったそうだ。 |