Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tokyo was really wonderful. | 東京は本当に素晴らしかった。 | |
| Boston has grown rapidly in the last ten years. | ボストンはここ10年間に急速に発展した。 | |
| He bought a small house in Kyoto. | 彼は京都に小さな家を買った。 | |
| Do you like San Francisco? | あなたはサンフランシスコが好きですか。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな街です。 | |
| Mike has a friend who lives in Chicago. | マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪をつないでいる。 | |
| Carol visited Boston last month. | キャロルは先月ボストンを訪問した。 | |
| In comparison with Tokyo, London is small. | 東京と比べたら、ロンドンは小さい。 | |
| Tokyo has a larger population than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市より人口が多い。 | |
| My father was born in Matsuyama in 1941. | 私の父は1941年に松山で生まれました。 | |
| I was a stranger in Boston. | ボストンははじめてだった。 | |
| Houses here are double the price of those in Kobe. | ここの家は神戸の2倍の値段だ。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| Tony has lived in Kumamoto since last year. | トニー君は去年から熊本に住んでいます。 | |
| We stopped over in Athens on our way to Paris. | パリに行く途中、アテネに立ち寄った。 | |
| He has come from Boston. | 彼はボストンからやってきた。 | |
| It is hard to see the sights of Tokyo in a few days. | 2、3日で東京見物をすることは困難です。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費はとても高い。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 来年の3月で京都に8年住んだことになる。 | |
| How would you like to live in Tokyo? | 東京に住んでみたらどうでしょう。 | |
| Ken has arrived in Kyoto. | ケンは京都に着いた。 | |
| Change trains at Chicago for New York. | ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の東京行きの電車は何時発でしょうか? | |
| Many sightseers visit Kyoto every year. | 多くの観光客が毎年京都を訪れます。 | |
| He went to Kyoto by car. | 車で京都に行った。 | |
| The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. | 原爆は広島全体を破壊した。 | |
| I've lived in Kobe before. | 私は以前神戸に住んでいた事がある。 | |
| I'm going to Paris next month. | 今月パリへ行く予定だ。 | |
| He lives in Kyoto. | 彼は京都に住んでいる。 | |
| I go to Osaka by bus. | 私はバスで大阪に行きます。 | |
| I met him in Tokyo by chance. | 私は東京で偶然彼に会った。 | |
| This is a map of the city of Osaka. | これは大阪市の地図です。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| I'll leave Tokyo for Osaka tonight. | 私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。 | |
| The ship from New York will arrive before long. | ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。 | |
| I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu. | 私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。 | |
| Paris is the capital of France. | パリはフランスの首都だ。 | |
| He told me that he would visit Nara next month. | 彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。 | |
| The company is located in the suburbs of Osaka. | その会社は大阪の郊外にある。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京大で学んでいる。 | |
| Now and then, we go to London on business. | ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。 | |
| The professor ordered some new books from New York. | 教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。 | |
| Why do so many people visit Kyoto? | なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。 | |
| I hope to see you the next time you are in Tokyo. | 東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古いお寺があるので有名だ。 | |
| It took me two hours to get to Yokohama. | 私が横浜につくのに、2時間かかった。 | |
| We used to live in Kobe. | 私たちは以前神戸に住んでいた。 | |
| The police have traced her to Paris. | 警察は彼女をパリまで追跡した。 | |
| I'm going to Paris this fall. | 今年の秋はパリへ行くつもりだ。 | |
| How will you travel to Osaka? | 大阪にはどうやって行くんですか。 | |
| Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York. | 東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。 | |
| It is Paris that I want to visit. | 私が訪れたいのはパリです。 | |
| Yokohama is the second largest city in Japan. | 横浜は日本で二番目に大きい都市である。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 貴方は東京都在住でしょうか。 | |
| There are sometimes blizzards in Kanazawa. | 金沢では吹雪くことがある。 | |
| There are many Japanese restaurants in New York. | ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。 | |
| I hope to visit Nara next time. | 次回は奈良を訪ねたいと思います。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。 | |
| A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages. | 京都に久しぶりに大雪が降った。 | |
| Look me up next time you are in Kyoto. | この次、京都に来たら私を訪ねなさい。 | |
| You should visit Kyoto. | 京都を訪問するべきだよ。 | |
| We did the sights of Yokohama. | 私達は横浜を見物した。 | |
| Which is larger, Tokyo or Kobe? | 東京と神戸ではどちらが大きいですか。 | |
| He moved to Tokyo last month. | 彼は先月東京に引っ越した。 | |
| We have been to Tokyo many times. | 私たちは東京へ何度も行ったことがある。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 妹は昨日神戸へ行った。 | |
| I am going to spend the weekend in Kanazawa. | 私は週末を金沢で過ごします。 | |
| I went to elementary school in Nagoya. | 私は名古屋の小学校に通った。 | |
| Our music teacher advised me to visit Vienna. | 音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。 | |
| Karuizawa is famous as a summer resort. | 軽井沢は避暑地として有名である。 | |
| We flew to Paris, where we stayed a week. | 我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。 | |
| Do you have any idea what the population of Tokyo is? | 東京の人口がどのくらいか知っていますか。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。 | |
| What's the local time in Tokyo now? | 東京は今何時でしょうか。 | |
| I was born in Osaka in 1977. | 私は1977年に大阪で生まれた。 | |
| I reached Nagoya early this morning. | 私は今朝早く名古屋に着いた。 | |
| The Seine flows through Paris. | セーヌ川はパリを流れている。 | |
| When did you visit Kyoto last? | この前京都を訪れたのはいつでしたか。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京に住んでいるんだよね。 | |
| It will cost 500 dollars to fly to Paris. | パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。 | |
| I was raised in Yokohama. | 私は横浜で育った。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo. | 東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。 | |
| Nara is a very old city. | 奈良はとても古い都です。 | |
| I have visited Kyoto three times. | 私は3回京都を訪れたことがあります。 | |
| As a child, he went to Paris three times. | 子供のとき彼はパリへ3回行った。 | |
| We will travel to Los Angeles by way of Hawaii. | 私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 私は翌朝パリに向かう予定だった。 | |
| He is now either in Rome or in Paris. | 彼は今ローマかパリのどちらかに入る。 | |
| The longer I stayed in Paris, the more I liked it. | パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪れる場所がたくさんあります。 | |
| He booked a ticket for Paris. | 彼はパリまでの切符を買った。 | |
| He came from Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京からやってきました。 | |
| When did he come back from Osaka? | 彼はいつ大阪から戻ったのですか。 | |
| He is living in Tokyo. | 彼は今東京に住んでいる。 | |
| I stopped off at Osaka on my way to Tokyo. | 私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。 | |
| New York is on the Hudson River. | ニューヨークは、ハドソン川に面している。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は見物する価値がある。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれた。 | |
| I visited Kyoto long ago. | 私はずっと前に京都に行った。 | |
| In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30. | 11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| Was it cloudy in Tokyo yesterday? | 昨日、東京は曇りでしたか。 | |
| A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace. | アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。 | |
| I am going to spend the weekend in Tokyo. | 私は週末を東京で過ごします。 | |
| We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
| Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto. | ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は職を求めて東京へやって来た。 | |
| The girl I told you about lives in Kyoto. | 私が君に話した女の子は京都に住んでいる。 | |
| What is the fare from Osaka to Akita? | 大阪から秋田までの料金はいくらですか。 | |
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| Jack is now either in London or Paris. | ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。 | |
| I don't know. Is there a nickname for Tokyo? | わからない。東京にはニックネームがある? | |
| How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
| I came to Japan to see Kyoto. | 私が日本に来た目的は、京都を見物することです。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリへ行ったことがありますか。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| Harajuku is one of the hottest places in Tokyo. | 原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。 | |
| He is either in London or in Paris. | 彼はロンドンかパリにいる。 | |
| It's fifty kilometers to Paris. | パリまで50キロです。 | |
| I went to Los Angeles on vacation last month. | 私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| Can I stop over in Chicago? | シカゴで途中下車できますか。 | |
| Tom is leaving Kobe tomorrow morning. | トムは明日の朝、神戸を発ちます。 | |
| Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel. | 今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。 | |
| John lives in New York. | ジョンはニューヨークに住んでいる。 | |
| I've never been to Paris. | まだパリに行ったことがない。 | |
| According to the paper, there was a big fire in Boston. | 新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。 | |
| He went to Paris to study French. | 彼はフランス語を研究するためにパリに行った。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| It happened two days after he got back to Tokyo. | それは彼が東京に帰って2日後のことであった。 | |
| Paris is the most beautiful city in the world. | パリは世界で最も美しい街である。 | |
| Quito, Ecuador, is a little south of the equator. | エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも大きい。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 私の妹は昨日神戸に行った。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜よりも大きい。 | |
| I will visit Kyoto. | 私は京都を訪れるつもりだ。 | |
| What's the arrival time in Los Angeles? | ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。 | |
| My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday. | 私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。 | |
| I stay in Osaka. | 私は大阪在住です。 | |
| The streets of New York are very wide. | ニューヨークの道路はとても広い。 | |
| Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house. | 彼は上京するたびに私の家に泊まる。 | |
| Tokyo is more populous than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。 | |
| A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |
| It was raining heavily in Osaka. | 大阪で、激しい雨が降っていた。 | |
| He went to London via Paris. | 彼はパリ経由でロンドンへ行った。 | |
| A storm kept the ship from leaving Kobe. | その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。 | |
| You should visit Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだよ。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議はあさって東京で開かれる予定である。 |