Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've never been beyond Okayama. | 岡山から先には行ったことがない。 | |
| I strongly suggest you visit Kyoto. | ぜひ京都を見物されるようおすすめします。 | |
| I reached Nagoya early this morning. | 私は今朝早く名古屋に着いた。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリへ行ったことがありますか。 | |
| The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996. | ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。 | |
| I took advantage of my business trip to see the sights of Paris. | 出張を利用してパリ見学をした。 | |
| He bought a round-trip ticket to Boston. | 彼はボストン行きの往復切符を買った。 | |
| He has a brother who lives in Tokyo. | 彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。 | |
| During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy. | 東京のラッシュ時は、交通量が多い。 | |
| He made a journey to Paris. | 彼はパリへ旅行した。 | |
| The plane we boarded was bound for San Francisco. | 私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。 | |
| Have you ever been to Nara? | きみは今までに奈良にいったことがありますか。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で最も大きな都市です。 | |
| Yokohama is a beautiful port town. | 横浜は美しい港町です。 | |
| I am going to go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| I met an old friend by chance in Kyoto. | 私は偶然にも京都で旧友にあった。 | |
| We will get to Tokyo Station at noon. | 我々は正午に東京駅に着くだろう。 | |
| He went to Paris two years ago. | 彼は2年前にパリに行った。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | ただちに大阪に行ってもらいたい。 | |
| My brother goes to college in Tokyo. | 私の兄は東京の大学へ通っています。 | |
| What's the arrival time in Los Angeles? | ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京にお住まいですよね。 | |
| Tom is leaving Kobe tomorrow morning. | トムは明日の朝、神戸を発ちます。 | |
| How long does it take to get to Chicago from here? | ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。 | |
| He has gone to Osaka on urgent business. | 彼は急用で大阪へ行ってます。 | |
| I will not live in Kobe next year. | 私は来年神戸には住みません。 | |
| I hope to visit Nara next time. | 次回は奈良を訪ねたいと思います。 | |
| Was it cloudy in Tokyo yesterday? | 昨日、東京は曇りでしたか。 | |
| San Francisco is only one-tenth as populous as New York. | サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。 | |
| We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo. | 私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。 | |
| He went up to Tokyo with the intention of studying English. | 彼は英語を勉強するつもりで上京した。 | |
| That is the poet I met in Paris. | あれがパリで会った詩人です。 | |
| There are many old temples in Kyoto. | 京都には古いお寺がたくさんある。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 妹は昨日神戸へ行った。 | |
| I live at Akasaka in Tokyo. | 私は東京の赤坂に住んでいます。 | |
| I go to Osaka by bus. | 私はバスで大阪に行きます。 | |
| Summers are very hot in Kyoto. | 京都の夏はとても暑い。 | |
| In comparison with Tokyo, London is small. | 東京と比べたら、ロンドンは小さい。 | |
| The temperature here is higher than that of Tokyo. | ここの気温は東京よりも高い。 | |
| Paris, which is on the Seine, is a beautiful city. | パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。 | |
| Tokyo is a huge city. | 東京は巨大な都市です。 | |
| During his stay in London, he is going to visit his cousin. | ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。 | |
| There are many famous old buildings in Kyoto. | 京都には有名な古い建造物がたくさんある。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| Ken has never visited Kyoto. | 健は一度も京都を訪れたことがない。 | |
| How soon can I get to Tokyo? | どのくらいで東京に到着できますか。 | |
| Many sightseers visit Kyoto every year. | 多くの観光客が毎年京都を訪れます。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of New York. | 東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。 | |
| Kanazawa is a quiet city. | 金沢は静かな町です。 | |
| Have you ever been to Kobe? | あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。 | |
| Nara is a very old city. | 奈良はとても古い都です。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 来年の3月で京都に8年住んだことになる。 | |
| Kobe is a sister city of Seattle. | 神戸はシアトルの姉妹都市です。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。 | |
| He chose to live in Tokyo instead of Osaka. | 彼は大阪でなく東京に住む事にした。 | |
| My brother lives in Tokyo. | 私の兄は東京に住んでいる。 | |
| He came from Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京からやってきました。 | |
| How long have you been in Kobe? | 神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
| He has lived in Kobe for three years. | 彼は3年間神戸に住んでいます。 | |
| I'm thinking of going to Paris. | パリへ行ってみようかなと思っています。 | |
| I went to Vienna for the first time last year. | 私は昨年初めてウィーンに行った。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | あなたは東京に住んでいますね。 | |
| I had been staying in Boston before I came back to Japan. | 私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。 | |
| The student ordered the book from New York. | その学生はニューヨークにその本を注文した。 | |
| Yokohama is one of the largest cities in Japan. | 横浜は日本で最大の都市の一つだ。 | |
| Can I reserve a flight to Chicago? | シカゴ行きの便を予約したいのですが。 | |
| Yesterday he missed the train to Sapporo. | 昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。 | |
| All sorts of people live in Tokyo. | 東京には色々な人が住んでいる。 | |
| I'm going to stay with my uncle in Kyoto. | 私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。 | |
| Both of his parents are coming to Tokyo. | 彼の両親は上京する予定です。 | |
| The population of Tokyo is greater than that of London. | ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。 | |
| I have been to Kyoto once. | 京都には一度行ったことがある。 | |
| Smog hung over Tokyo. | スモッグが東京上空にたれこめた。 | |
| I have visited Sapporo several times on business. | 札幌は仕事で何度か行ったことがある。 | |
| How often did you visit Kyoto? | あなたは何回京都を訪れましたか。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京都大学で学んでおります。 | |
| He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris. | 彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。 | |
| There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto. | 京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。 | |
| Can I stop over in Chicago? | シカゴで途中下車できますか。 | |
| I arrived in Kobe around two thirty. | 私は2時半頃神戸に着いた。 | |
| There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo. | 東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。 | |
| I went to Kobe by train. | 私は列車で神戸へ行った。 | |
| Kyoto depends on the tourist industry. | 京都は観光産業に依存している。 | |
| I was raised in Yokohama. | 私は横浜で育った。 | |
| I will visit my uncle in Kyoto this summer. | 私はこの夏、京都のおじを訪問する。 | |
| Judging from his accent, he must be from Osaka. | なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。 | |
| I've never been to Paris. | パリには一度も行ったことがありません。 | |
| We stopped over in Athens on our way to Paris. | パリに行く途中、アテネに立ち寄った。 | |
| As a child, Bob lived in Boston. | 子供のときボブはボストンに住んでいた。 | |
| What time does this train reach Yokohama? | 何時に列車は横浜に着きますか。 | |
| I am staying with my uncle in Tokyo. | 私は東京の叔父の家に滞在しています。 | |
| Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house. | 彼は上京するたびに私の家に泊まる。 | |
| We took a plane from Tokyo to Sapporo. | 私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。 | |
| I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer. | 鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。 | |
| I go to Tokyo every day. | 私は毎日東京に行きます。 | |
| I want you to go to Osaka right away. | すぐに大阪に行ってもらいたい。 | |
| Have you ever been to Tokyo? | あなたは東京にいったことがありますか。 | |
| New York is a huge city. | ニューヨークは巨大な都市だ。 | |
| We had a stopover in Chicago. | 私たちはシカゴで途中下車した。 | |
| Change trains at Chicago for New York. | ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。 | |
| He moved to Tokyo last month. | 彼は先月東京に引っ越した。 | |
| My aunt is coming to Tokyo tomorrow. | 私の叔母が明日東京にきます。 | |
| Prices are lower in Kobe. | 神戸は比較的物価が安い。 | |
| Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in. | 日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。 | |
| A storm kept the ship from leaving Kobe. | その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。 | |
| I went to Tokyo to see Tony. | 私はトニー君に会いに東京に行った。 | |
| The ship from New York will arrive before long. | ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| I'm dying to see Paris. | パリに行きたくてたまりません。 | |
| You've got another four day's journey before you reach Moscow. | モスクワに着くには、あと4日の行程です。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。 | |
| Tokyo is one of the biggest cities. | 東京は大都市の1つです。 | |
| If I visit Nara again, I will have visited it four times. | もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| I was in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京にいました。 | |
| He is now either in Rome or in Paris. | 彼は今ローマかパリのどちらかに入る。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは行ってみる価値がある。 | |
| We will reach Tokyo before dark. | 私たちは暗くなる前に東京につくだろう。 | |
| Is this the right bus for Boston? | ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto. | ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。 | |
| The train is bound for Niigata. | その列車は新潟行きです。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. | 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 | |
| According to the paper, there was a big fire in Boston. | 新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。 | |
| It's a long way to Boston. | ボストンまでは遠い。 | |
| He went to Paris at the end of May. | 彼は五月の終わりにパリへ行った。 | |
| The papers say that there was a big fire in Nagoya. | 新聞によると名古屋に大火災があったそうです。 | |
| I have a few friends in Tokyo. | 私は東京に数人の友人がいる。 | |
| I remember meeting him in Paris. | パリで彼に会ったことを覚えている。 | |
| I'm from Tokyo. | 私は東京出身です。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。 | |
| I was born in Yokohama. | 私は横浜で生まれました。 | |
| Paris is one of the largest cities in the world. | パリは世界最大の都市の一つである。 | |
| What time do we get to San Francisco? | サンフランシスコには何時に着きますか。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな街です。 | |
| I've visited Nara. | 私は奈良を訪れたことがあります。 | |
| I live on the outskirts of Tokyo. | 私は東京の郊外に住んでいる。 | |
| I want to live in Kyoto or in Nara. | 私は京都か奈良に住みたい。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| Her children have gone to Tokyo and she misses them very much. | 彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。 | |
| That American professor knows a good deal about Kyoto. | そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。 | |
| On arriving in Kyoto, he went home. | 彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。 | |
| I live in Kyoto now. | 私は今京都に住んでいる。 | |
| New York is a big city. | ニューヨークは大きな都市だ。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 | |
| It happened that I was in Paris then. | 私はその時たまたまパリにいた。 | |
| I went to London by way of Paris. | 私はパリ経由でロンドンへ行った。 | |
| He contemplated taking a trip to Paris. | 彼はパリへの旅行を考えていた。 |