Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It took me two hours to get to Yokohama.私が横浜につくのに、2時間かかった。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
Ken has never visited Kyoto.健は一度も京都を訪れたことがない。
Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto.ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
The climate here is milder than that of Moscow.当地の気候はモスクワよりおだやかです。
He visited Nara by bus.彼はバスで奈良を見物した。
Tokyo is the capital of Japan.東京は日本の首都です。
My aunt is coming to Tokyo tomorrow.私の叔母が明日東京にきます。
I took a trip to Tokyo.私は東京に旅行した。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京まではどれくらいの道のりですか。
The typhoon hit Tokyo.台風が東京を襲った。
He visited Kyoto last year.彼は昨年京都を訪問しました。
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.その少女は両親に東京での大学生活について話した。
I am in Tokyo today.私は今日東京にいます。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
He went as far as Kobe by train.彼は神戸まで列車で行った。
I am thinking of going to Los Angeles.私はロサンゼルスに行こうかと考えています。
I stay in Osaka.私は大阪在住です。
He has gone to Paris on official business.彼は公用でパリへ行っている。
Winter in New York can be very cold.ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
This plane flies between Osaka and Hakodate.この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
I want you to go to Osaka at once.ただちに大阪に行ってもらいたい。
New York is called the Big Apple.ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
It's been five years since I came to Tokyo.東京へ来てから5年になります。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
We have lived in Tokyo for six years.私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。
I have been to Kyoto once.京都には一度行ったことがある。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
Our friends are anxious to return to Chicago.私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい街です。
How long will you stay in Kyoto?あなたは京都にどれくらい滞在しますか。
How many flights to Osaka do you offer a day?大阪行きは一日に何便ありますか。
One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara.彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。
The plane we boarded was bound for San Francisco.私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。
I saw a kabuki play in Tokyo.東京で歌舞伎を見た。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
I arrived in Tokyo yesterday.私は昨日東京に到着した。
I am staying with my uncle in Tokyo.私は東京の叔父の家に滞在しています。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
Tell me what you did in Tokyo.東京で何をしたか教えてください。
New York is a big city.ニューヨークは大きな都市だ。
I am to go to Paris.私はパリに行く事になっている。
I met him in Tokyo by chance.私は東京で偶然彼に会った。
Is this the right train for Tokyo?東京へ行くにはこの列車でいいのですか。
I want to live in Kyoto or in Nara.私は京都か奈良に住みたい。
This train is bound for New York.この列車はニューヨーク行きです。
Which part of Boston are you going to?ボストンのどこに行くのですか。
There are a lot of tall buildings in New York.ニューヨークにはたくさんの高層ビルがあります。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
I come from Saitama.私は埼玉の出身です。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
How long does it take to get to Chicago from here?ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。
I have been to Kyoto.私は京都に行ったことがある。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
Kobe is famous for its port.神戸は港で有名である。
How soon can I get to Tokyo?どのくらいで東京に到着できますか。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
My grandmother paid my way to Boston.祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。
This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco.これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year?今年また東京に来ることはありますか。
How many flights to Tokyo do you offer a day?東京行きは一日に何便ありますか。
They started to sell a new type of car in Tokyo.東京で新型の車が売り出された。
He went to London in 1970.彼は1970年にロンドンに行った。
Our music teacher advised me to visit Vienna.音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。
He made a journey to Paris.彼はパリへ旅行した。
I always drop in at her house when I go to Tokyo.私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
Have you ever visited Kyoto?今まで京都に行ったことがありますか。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
I hope to visit Nara next time.次回は奈良を訪ねたいと思います。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費は高い。
I am also a citizen of Tokyo.私も都民の1人だ。
John lives in New York.ジョンはニューヨークに住んでいる。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
I met an old friend by chance in Kyoto.私は偶然にも京都で旧友にあった。
Do you have any idea what the population of Tokyo is?東京の人口がどのくらいか知っていますか。
It's a long way to Boston.ボストンまでは遠い。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.横浜は日本で最大の都市の一つだ。
He went up to Tokyo with the intention of studying English.彼は英語を勉強するつもりで上京した。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
He drove his car to Yokohama.彼は愛車を駆って横浜へ行った。
It happened that I was in Paris then.私はその時たまたまパリにいた。
We used to live in Kobe.私たちは以前神戸に住んでいた。
The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996.ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet.彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京へ着いた。
My brother lives in Tokyo.私の兄は東京に住んでいる。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
I'm leaving for Chicago next week.私は来週シカゴに行きます。
How long does it take to get to Vienna on foot?ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
What's the local time in Tokyo now?東京は今何時でしょうか。
I want you to go to Osaka right away.すぐに大阪に行ってもらいたい。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
I was leaving for Paris the next morning.僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
He came to Tokyo at the age of three.彼は3歳のときに東京に来た。
People from Madrid are weird.マドリードから来た人たちは変わっている。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
I was born in Osaka.私は大阪生まれです。
Paris fell in 1940.パリは1940年に陥落した。
I've never been beyond Okayama.岡山から先には行ったことがない。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
The population of Tokyo is greater than that of London.東京の人口はロンドンよりも多い。
We will be studying at the University of San Francisco in September.私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。
He is studying at Kyoto University.彼は京大で学んでいる。
There is a direct flight from Tokyo to London.東京からロンドンへの直行便があります。
How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles?東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。
I'm going to Paris this fall.今年の秋はパリへ行くつもりだ。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
I have a friend living in Nara.私は奈良にすんでいる友人がいます。
Is it true that you are going to Paris?君がパリへ行くというのは本当ですか。
I don't believe the child came to Tokyo alone.この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。
It will cost 500 dollars to fly to Paris.パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
Tokyo is a huge city.東京は巨大な都市です。
Jack is now either in London or Paris.ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。
He is either in London or in Paris.彼はロンドンかパリにいる。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古い寺院で有名である。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへ行こうともくろんでいた。
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo.私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。
I went to London by way of Paris.私はパリ経由でロンドンへ行った。
You should have visited Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだったのに。
I intend to stay in Nagoya for three days.私は3日間名古屋に滞在するつもりです。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License