Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 来年の3月で京都に8年住んだことになる。 | |
| It is hard to see the sights of Tokyo in a few days. | 2、3日で東京見物をすることは困難です。 | |
| My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
| He has just come back from Paris. | 彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。 | |
| I am thinking of going to Los Angeles. | 私はロサンゼルスに行こうかと考えています。 | |
| Now and then, we go to London on business. | ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。 | |
| He lives in Osaka. | 大阪に住んでいます。 | |
| Why do so many people visit Kyoto? | なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。 | |
| Kyoto has many universities. | 京都には多くの大学がある。 | |
| Which train takes us to Kamakura? | どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。 | |
| Yokohama is one of the largest cities in Japan. | 横浜は日本で最大の都市の一つだ。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| He bought a small house in Kyoto. | 彼は京都に小さな家を買った。 | |
| Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation. | 夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。 | |
| I went to Tokyo to see Tony. | 私はトニー君に会いに東京に行った。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議はあさって東京で開かれる予定である。 | |
| I come from Saitama. | 私は埼玉の出身です。 | |
| I live in Tokyo. | 東京に住んでいます。 | |
| My uncle, who lives in Paris, came to see us. | 私のおじは、パリに住んでいますが、私たちに会いに来ました。 | |
| Will you go to Tokyo by bus? | バスで東京に行くつもりですか。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| John lives in New York. | ジョンはニューヨークに住んでいる。 | |
| A storm kept the ship from leaving Kobe. | その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。 | |
| What is the fare from Osaka to Akita? | 大阪から秋田までの料金はいくらですか。 | |
| I hope to get away from Tokyo for a few days. | 私は数日間東京から離れたい。 | |
| Is there any chance of your coming to Tokyo again this year? | 今年また東京に来ることはありますか。 | |
| How long is the flight from Tokyo to Hawaii? | 東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。 | |
| Kyoto gets lots of visitors from all over the world. | 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| The painter went to Paris with the object of studying painting. | その画家は勉強するためにパリへ行った。 | |
| He had not been in Tokyo a month when he got homesick. | 上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は年に一回東京に来る。 | |
| I remember Fred visiting Kyoto with his mother. | 私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。 | |
| Jim left Paris yesterday. | ジムは昨日パリを離れました。 | |
| How long will you stay in Kyoto? | あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 | |
| Tokyo has a larger population than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市より人口が多い。 | |
| They started to sell a new type of car in Tokyo. | 東京で新型の車が売り出された。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリへ行ったことがありますか。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で最も大きな都市です。 | |
| I took a trip to Tokyo. | 私は東京に旅行した。 | |
| My uncle lived in Washington, D. C. for two years. | 私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。 | |
| Kyoto is visited by many people every year. | 京都は、毎年多くの人々に訪れられます。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれた。 | |
| London's climate differs from that of Tokyo. | ロンドンの気候が東京と異なる。 | |
| When did you visit Kyoto last? | この前京都を訪れたのはいつでしたか。 | |
| I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris. | スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| I'm leaving for Chicago next week. | 私は来週シカゴに行きます。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| I came to Tokyo to attend a conference. | 会議に出席するために東京に来ました。 | |
| Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple? | 京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。 | |
| He went to Paris to study French. | 彼はフランス語を研究するためにパリに行った。 | |
| How many flights to Tokyo do you offer a day? | 東京行きは一日に何便ありますか。 | |
| I was born in Yokohama. | 私は横浜で生まれました。 | |
| If I visit Nara again, I will have visited it four times. | もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。 | |
| He had to leave for Tokyo on short notice. | 彼は急に東京に向かわなければならなかった。 | |
| I went to Boston by train. | 私は列車でボストンへ行った。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. | 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 | |
| I went to Los Angeles on vacation last month. | 私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。 | |
| The corporate headquarters is in Los Angeles. | 同社の本社はロサンゼルスにあります。 | |
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| The party flew nonstop from New York to Paris. | 一行はニューヨークからパリへ直行した。 | |
| I've never been beyond Okayama. | 岡山から先には行ったことがない。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは連絡してください。 | |
| I have visited Paris once. | 私は一度パリを訪れたことがある。 | |
| New York is called the Big Apple. | ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。 | |
| I have been in Paris. | 私はパリにいたことがあります。 | |
| What time does Flight 123 from Tokyo arrive? | 東京発は123便は何時に到着しますか。 | |
| I will visit Nara next week. | 私は来週奈良を訪れるつもりです。 | |
| My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse. | 東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。 | |
| Kyoto depends on the tourist industry. | 京都は観光産業に依存している。 | |
| I'm going to Paris this fall. | 今年の秋はパリへ行くつもりだ。 | |
| The plane we boarded was bound for San Francisco. | 私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。 | |
| Which is larger, Tokyo or Kobe? | 東京と神戸ではどちらが大きいですか。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京へ着いた。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京にお住まいですよね。 | |
| I stayed at my uncle's while I was in Tokyo. | 上京中は叔父の家にいました。 | |
| I love Nara, particularly in the fall. | 私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古いお寺があるので有名だ。 | |
| Look me up next time you are in Kyoto. | この次、京都に来たら私を訪ねなさい。 | |
| Our university is in the suburbs of Tokyo. | 私達の大学は東京の郊外にある。 | |
| Kobe is famous for its good beef. | 神戸は良質の牛肉で有名だ。 | |
| How long did it take you to drive from here to Tokyo? | 君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| He came from Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京からやってきました。 | |
| What time's the next train to Washington? | 次のワシントン行きは何時ですか。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜よりも大きい。 | |
| The capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| I am a citizen of Sapporo. | 私は札幌市民です。 | |
| I go to Kyoto. | 私は、京都に行く。 | |
| Tokyo is a big city. | 東京は大都市です。 | |
| Tokyo is the capital of Japan. | 東京は日本の首都です。 | |
| We went as far as Kyoto. | 我々は京都まで行った。 | |
| What's in fashion in Paris? | パリでは何が流行していますか。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中に、偶然彼に会った。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| The President leaves Washington for Paris next month. | 大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都までどれくらいありますか。 | |
| Having lived in Tokyo, I know the city well. | 東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of Osaka. | 東京の人口は大阪の人口よりも多い。 | |
| How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 | |
| From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live. | 健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。 | |
| I went to every modern art show that took place in Tokyo last year. | 私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
| My brother lives in Tokyo. | 私の兄は東京に住んでいる。 | |
| He is either in London or in Paris. | 彼はロンドンかパリにいる。 | |
| I'll call you as soon as I get to Chicago. | シカゴに着いたらすぐ電話します。 | |
| Paris is one of the largest cities in the world. | パリは世界最大の都市の一つである。 | |
| I hope to visit Nara next time. | 次回は奈良を訪ねたいと思います。 | |
| I have been to Kyoto. | 私は京都に行ったことがある。 | |
| Yokohama is a city where more than three million people live. | 横浜は300人以上の人が住む都市だ。 | |
| The population of Yokohama is larger than that of Osaka. | 横浜は人口が大阪よりも多い。 | |
| I'll never forget visiting Paris last summer. | 去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。 | |
| I'll never forget visiting Paris last summer. | 私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。 | |
| When did your sister leave Tokyo for London? | 君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。 | |
| I have been to Kyoto twice. | 私は、2度、京都へ行ったことがある。 | |
| On arriving in Tokyo, I called him up. | 東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。 | |
| Carol lives in Chicago. | キャロルはシカゴに住んでいる。 | |
| He set off to Paris. | 彼はパリへ発った。 | |
| As a child, he went to Paris three times. | 子供のとき彼はパリへ3回行った。 | |
| I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | 8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。 | |
| I was born in Osaka. | 私は大阪生まれです。 | |
| In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30. | 11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| We sail for San Francisco on Monday. | 私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。 | |
| Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction. | トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。 | |
| I have to brush up my French before I go to Paris to study. | パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。 | |
| The conference is to be held in Tokyo. | 会議を東京ですることになっている。 | |
| In comparison with Tokyo, London is small. | 東京と比べたら、ロンドンは小さい。 | |
| I have visited Sapporo several times on business. | 札幌は仕事で何度か行ったことがある。 | |
| When did he come back from Osaka? | 彼はいつ大阪から戻ったのですか。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の列車が東京へ発つのは何時ですか。 | |
| There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto. | 京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。 | |
| Kentaro is staying with his friend in Kyoto. | 健太郎は京都の友達のところに滞在している。 | |
| I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625. | 日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。 | |
| Paris fell in 1940. | パリは1940年に陥落した。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| I don't believe the child came to Tokyo alone. | この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。 | |
| Have you ever gone to Paris? | パリに行ったことはあるかい? | |
| I arrived in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京に到着した。 | |
| I'd like to live in the suburbs of Kobe. | 私は神戸の郊外に住みたい。 | |
| My grandmother paid my way to Boston. | 祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。 | |
| I am going to stay with my aunt in Kyoto. | 私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。 | |
| This train is bound for New York. | この電車はニューヨーク行きです。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 妹は昨日神戸へ行った。 | |
| When did you come back from Tokyo? | あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。 | |
| There is a direct flight from Tokyo to London. | 東京からロンドンへの直行便があります。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費は高い。 | |
| Nick complained to me about the high prices in Tokyo. | ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。 |