Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「お住まいはどちらですか?」「東京です」
I have been to Kyoto.私は京都に行ったことがある。
My brother has just come home from Kobe.兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
The girl I told you about lives in Kyoto.私が君に話した女の子は京都に住んでいる。
We visited Yokohama on business.私たちは、仕事で横浜を訪れた。
Have you ever gone to Paris?パリに行ったことはあるかい?
The train leaves Tokyo Station at 7.東京駅を7時に出ます。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
He will leave Tokyo and come to Kansai in June.彼は6月に東京を離れて関西に来る。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
I went to Los Angeles on vacation last month.私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。
How large is the population of Shizuoka City?静岡市の人口はどれくらいですか。
All sorts of people live in Tokyo.東京には色々な人が住んでいる。
No city in Japan is as large as Tokyo.日本のどの都市も東京ほど大きくはない。
I'm going to stay with my uncle in Kyoto.私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。
What time does the next train leave for Tokyo?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
Our main office is in Osaka.当社の本社は大阪にあります。
Tokyo is by far the largest city in Japan.東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
I was on Flight 001 from Tokyo.東京発の001便で来ました。
Carol lives in Chicago.キャロルはシカゴに住んでいる。
Nara is a quiet and beautiful city.奈良は静かで、きれいな町です。
The other day, I met him in Kyoto.先日京都で彼にあった。
We have many friends to visit in Tokyo.私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
As a child, Bob lived in Boston.子供のときボブはボストンに住んでいた。
If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me.私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。
We will be studying at the University of San Francisco in September.私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.私は週末を金沢で過ごします。
I visited him at intervals during my stay in Paris.パリに滞在中時おり彼を訪れた。
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
My father was born in Matsuyama in 1941.私の父は1941年に松山で生まれました。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中、偶然彼に会った。
New York is a huge city.ニューヨークは巨大な都市だ。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
You live in Tokyo, don't you?東京にお住まいですよね。
Yokohama is a city where more than three million people live.横浜は300人以上の人が住む都市だ。
You live in Tokyo, don't you?東京に住んでいるんだよね。
Tokyo was really wonderful.東京はすばらしかった。
This plane flies between Osaka and Hakodate.この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
He leaves for Tokyo at ten.彼は、10時に東京に向けて出発する。
The party stayed in Kyoto for a short period.一行はしばらくの間京都に滞在した。
It has been two months since my arrival in Tokyo.私が東京に到着してから2ヶ月になる。
I have lived in Tokyo since 1985.私は1985年からずっと東京に住んでいる。
This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight.この電車は今夜九時にシカゴに着きます。
The population of Tokyo is greater than that of London.ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
I'll drop you a line when I get to Tokyo.東京に着いたら手紙を書くよ。
My brother had a house built in Urawa last month.兄は先月浦和にマイホームを建てた。
I've been in Sapporo before.私は前に札幌に住んでた事がある。
I have been to Kyoto once.私は京都へ一度行ったことがあります。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
He lived in Matsue for seven years.彼は松江に7年間住んでいた。
The capital of Japan is Tokyo.日本の首都は東京である。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
He set out for Tokyo this morning.彼は今朝東京へ向けて出発した。
You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。
It took me two hours to get to Yokohama.私が横浜につくのに、2時間かかった。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
I have been in Kobe since 1980.私は1980年以来、神戸にいます。
Have you ever visited Kyoto?今まで京都に行ったことがありますか。
I have an aunt who lives in Osaka.私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。
How soon can I get to Tokyo?どのくらいで東京に到着できますか。
The student ordered the book from New York.その学生はニューヨークにその本を注文した。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
He's always been living in Tokyo.彼はずっと東京に住んでいる。
How long does it take to get to Vienna on foot?ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。
Our university is in the suburbs of Tokyo.私達の大学は東京の郊外にある。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
I live in Kyoto now.私は今京都に住んでいる。
You should have visited Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだったのに。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
I took a trip to Tokyo.私は東京に旅行した。
I live at Akasaka in Tokyo.私は東京の赤坂に住んでいます。
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.私は1950年1月8日に東京で生まれました。
Paris, which is on the Seine, is a beautiful city.パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。
This train is bound for Boston.この電車はボストン行きです。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.金沢では吹雪くことがある。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
You live in Tokyo, don't you?あなたは東京に住んでいますね。
I have visited Kyoto before.私は以前京都を訪れたことがあります。
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy.東京のラッシュ時は、交通量が多い。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古い寺院で有名である。
He has gone to Paris on official business.彼は公用でパリへ行っている。
I'll call you as soon as I get to Chicago.シカゴに着いたらすぐ電話します。
Will you go to Tokyo by bus?バスで東京に行くつもりですか。
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
How long will you stay in Tokyo?いつまで東京にご滞在ですか。
Our music teacher advised me to visit Vienna.音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
He visited Nara by bus.彼はバスで奈良を見物した。
New York City policemen wear dark blue uniforms.ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
New York is on the Hudson River.ニューヨークは、ハドソン川に面している。
He went to Paris two years ago.彼は2年前にパリに行った。
I took an airplane from Tokyo to Kyushu.私は東京から九州まで飛行機で行った。
It is smaller than Tokyo.それは東京より小さい。
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year?今年また東京に来ることはありますか。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへの旅行を考えていた。
I have lived in Kamakura for twelve years.鎌倉に住んで12年になる。
I've never been beyond Okayama.岡山から先には行ったことがない。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
I hope to visit Nara next time.次回は奈良を訪ねたいと思います。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
Tokyo is a huge city.東京は巨大な都市です。
I have a friend who lives in Sapporo.私には札幌に住んでいる友達がいます。
I have a friend living in Nara.私は奈良にすんでいる友人がいます。
He is now either in Rome or in Paris.彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
I can't afford to rent a house like this in Tokyo.私には東京でこのような家を借りる余裕はない。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれた。
Winter in New York can be very cold.ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
Have you ever been to Nara?きみは今までに奈良にいったことがありますか。
I went as far as Kyoto by train.私は列車で京都まで行った。
You should visit Kyoto.京都を訪問するべきだよ。
Tim's wife insisted on his taking her to Paris.ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。
Kobe is famous as a port city.神戸は港市として有名だ。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
What's in fashion in Paris?パリでは何が流行していますか。
Is this the right train for Tokyo?東京へ行くにはこの列車でいいのですか。
This plane flies nonstop to Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪問すべき都市が多い。
This is the train for New York.これがニューヨーク行きの列車です。
I want you to go to Osaka right away.すぐに大阪に行ってもらいたい。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私たちは明日ロサンゼルスに行きます。
I've been to Paris twice.私は2度パリに行ったことがあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License