Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | 8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。 | |
| I had a very good time at Karuizawa. | 軽井沢ではとても楽しかった。 | |
| I have a few friends in Tokyo. | 私は東京に数人の友人がいる。 | |
| It happened two days after he got back to Tokyo. | それは彼が東京に帰って2日後のことであった。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京・大阪間をつないでいる。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 来年の3月で京都に8年住んだことになる。 | |
| I'm going to Paris next month. | 今月パリへ行く予定だ。 | |
| The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York. | そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。 | |
| It was raining heavily in Osaka. | 大阪で、激しい雨が降っていた。 | |
| What's in fashion in Paris? | パリでは何が流行していますか。 | |
| Ken has arrived in Kyoto. | ケンは京都に着いた。 | |
| There is a river between Saitama and Chiba. | 埼玉と千葉の間に川があります。 | |
| I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo. | 私は大阪生まれですが、東京で育ちました。 | |
| I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu. | 私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。 | |
| I am staying with my uncle in Tokyo. | 私は東京の叔父の家に滞在しています。 | |
| New York is on the Hudson River. | ニューヨークは、ハドソン川に面している。 | |
| How long have you been staying in Osaka? | 大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。 | |
| I was born in Osaka. | 私は大阪生まれです。 | |
| That is the poet I met in Paris. | あれがパリで会った詩人です。 | |
| I stayed at my uncle's while I was in Tokyo. | 上京中は叔父の家にいました。 | |
| I've never been to Paris. | まだパリに行ったことがない。 | |
| The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University. | 先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。 | |
| Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time. | パリ発101便は予定より1時間前に到着した。 | |
| Tom is leaving Kobe tomorrow morning. | トムは明朝神戸をたちます。 | |
| We went on a school trip to Nara. | 学校の遠足で奈良に行った。 | |
| What time does Flight 123 from Tokyo arrive? | 東京発は123便は何時に到着しますか。 | |
| I live in Kyoto now. | 私は今京都に住んでいる。 | |
| I have visited Kyoto before. | 私は以前京都を訪れたことがあります。 | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired. | 「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京都大学で学んでおります。 | |
| New York is the busiest city in the world. | ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。 | |
| It is far from here to Tokyo. | ここから東京までは遠いです。 | |
| Kobe is famous as a port city. | 神戸は港市として有名だ。 | |
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| Our new head office is in Tokyo. | 我々の新しい本社は東京にあります。 | |
| I went to Boston by train. | 私は列車でボストンへ行った。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は1年に1度上京する。 | |
| He's always been living in Tokyo. | 彼はずっと東京に住んでいる。 | |
| We will get to Tokyo Station at noon. | 我々は正午に東京駅に着くだろう。 | |
| I want to get a connecting flight to Boston. | ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。 | |
| Many famous artists live in New York. | たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。 | |
| When did you get to Kyoto? | いつ京都に着きましたか。 | |
| What did you go to Kyoto for? | なぜ京都へ行ったのですか。 | |
| Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo. | 彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。 | |
| Kyoto is worth visiting once. | 京都は、1度は行ってみる価値がある。 | |
| A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |
| What time does this train reach Yokohama? | 何時に列車は横浜に着きますか。 | |
| Kyoto is visited by many tourists. | 京都はたくさんの観光客が訪れる。 | |
| I came to Japan to see Kyoto. | 私が日本に来た目的は、京都を見物することです。 | |
| The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined. | 神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。 | |
| The ship from New York will arrive before long. | ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。 | |
| I've been in Sapporo before. | 私はこの一年間札幌にいる。 | |
| I've been to Sapporo before. | 私は以前に札幌に行った事がある。 | |
| The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. | 原爆は広島全体を破壊した。 | |
| I want to live in Kyoto or in Nara. | 私は京都か奈良に住みたい。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京に着いた。 | |
| I am going to stay with my aunt in Kyoto. | 私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜よりも大きい。 | |
| He will leave Tokyo and come to Kansai in June. | 彼は6月に東京を離れて関西に来る。 | |
| I was a stranger in Boston. | ボストンははじめてだった。 | |
| He went to Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京へ行きました。 | |
| Summers are very hot in Kyoto. | 京都の夏はとても暑い。 | |
| I will visit my uncle in Kyoto this summer. | 私はこの夏、京都のおじを訪問する。 | |
| I took an airplane from Tokyo to Kyushu. | 私は東京から九州まで飛行機で行った。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | ただちに大阪に行ってもらいたい。 | |
| The letter does not say what time she will come up to Tokyo. | その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。 | |
| On arriving in Kyoto, he went home. | 彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。 | |
| How do you like Kyoto? | 京都はいかがですか。 | |
| Are you from Kyoto? | 京都の出身ですか。 | |
| The party flew nonstop from New York to Paris. | 一行はニューヨークからパリへ直行した。 | |
| We refer to this city as Little Kyoto. | 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を探しに東京にやってきた。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace. | アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。 | |
| Her sons have gone to Tokyo. | 息子たちが東京へ行ってしまいました。 | |
| We will be studying at the University of San Francisco in September. | 私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。 | |
| Ichiro will go to Nagoya for the first time. | 一郎ははじめて名古屋へ行く。 | |
| I live at Akasaka in Tokyo. | 私は東京の赤坂に住んでいます。 | |
| In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park. | 1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。 | |
| My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year. | いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。 | |
| He has just come back from Paris. | 彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。 | |
| San Francisco is only one-tenth as populous as New York. | サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。 | |
| The professor ordered some new books from New York. | 教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| Kyoto has many places to see. | 京都には見るべき場所がたくさんある。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. | 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 | |
| He acted as a guide while I was staying in Kyoto. | 京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。 | |
| A new branch will be opened in Chicago next month. | 新しい支店が来月シカゴに開店する。 | |
| New York is called the Big Apple. | ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。 | |
| I had been studying music in Boston before I returned to Japan. | 私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。 | |
| I'll leave Tokyo tonight. | 私は今晩東京を出発します。 | |
| I'd like to place a person-to-person call to Chicago. | シカゴに指名通話をお願いします。 | |
| In comparison with Tokyo, London is small. | 東京と比べたら、ロンドンは小さい。 | |
| Boston has grown rapidly in the last ten years. | ボストンはここ10年間に急速に発展した。 | |
| A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages. | 京都に久しぶりに大雪が降った。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of Osaka. | 東京の人口は大阪の人口よりも多い。 | |
| How often did you visit Kyoto? | あなたは何回京都を訪れましたか。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| This train is bound for Tokyo. | この列車は東京行きです。 | |
| How did you make a living in Tokyo? | あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。 | |
| I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer. | 鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。 | |
| He went to Kyoto by car. | 車で京都に行った。 | |
| The other day, I met him in Kyoto. | 先日京都で彼にあった。 | |
| Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen. | 私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。 | |
| There are many old temples in Kyoto. | 京都には古いお寺がたくさんある。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 日本の東京からきました。 | |
| New York is the biggest city in the world. | ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。 | |
| Kyoto is not as large as Osaka. | 京都は大阪ほど大きくない。 | |
| Sapporo is the fifth largest city in Japan. | 札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。 | |
| There are many places to see in Kyoto. | 京都には見るべきところが多くある。 | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは連絡してください。 | |
| My brother in Kyoto became a teacher. | 京都にいる私の兄は先生になった。 | |
| He told me that he would visit Nara next month. | 彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。 | |
| This train is bound for New York. | この電車はニューヨーク行きです。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 今まで京都に行ったことがありますか。 | |
| My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine. | 私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。 | |
| This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco. | これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。 | |
| Why did you go to Tokyo? | なぜあなたは東京に行ったのですか。 | |
| It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters. | モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。 | |
| The ship is arriving in San Francisco this evening. | 船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。 | |
| I was born in Osaka. | 私は大阪の生まれです。 | |
| I will visit Kyoto. | 私は京都を訪れるつもりだ。 | |
| Osaka is the second largest city of Japan. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| The party stayed in Kyoto for a short period. | 一行はしばらくの間京都に滞在した。 | |
| I saw a kabuki play in Tokyo. | 東京で歌舞伎を見た。 | |
| I'm from Sapporo. | 札幌の出身です。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれました。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜より大きい。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京は本当に素晴らしかった。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| I want a round-trip ticket to Chicago. | シカゴまで往復一枚ください。 | |
| There are so many people here in Tokyo. | ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。 | |
| Tokyo is one of the biggest cities. | 東京は大都市の1つです。 | |
| We used to live in Kobe. | 私たちは以前神戸に住んでいた。 | |
| I hope to visit Nara next time. | 次回は奈良を訪ねたいと思います。 | |
| Both of his parents are coming to Tokyo. | 彼の両親は上京する予定です。 | |
| I arrived in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京に到着した。 | |
| Do you have any idea what the population of Tokyo is? | 東京の人口がどのくらいか知っていますか。 | |
| My father does not go to Tokyo today. | 私の父は今日東京に行きません。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京はすばらしかった。 | |
| My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time. | 曾祖父の代から東京に住んでいます。 | |
| Is this the right bus for Boston? | ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。 | |
| Kobe is famous for its good beef. | 神戸は良質の牛肉で有名だ。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れる価値がある。 | |
| We took turns driving on the way to Osaka. | 私たちは大阪まで交替で運転した。 | |
| I come from Saitama. | 私は埼玉の出身です。 | |
| Carol visited Boston last month. | キャロルは先月ボストンを訪問した。 |