Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996. | ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京に住んでいるんだよね。 | |
| I live in Kyoto now. | 私は今京都に住んでいる。 | |
| He's always been living in Tokyo. | 彼はずっと東京に住んでいる。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 日本の東京からきました。 | |
| He arrived in Tokyo yesterday. | 昨日東京に着いた。 | |
| I have visited Kyoto before. | 私は以前京都を訪れたことがあります。 | |
| What time is it in Tokyo? | 東京は今何時ですか。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet. | 彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。 | |
| Where is Paris? | パリはどこにありますか。 | |
| I took advantage of my business trip to see the sights of Paris. | 出張を利用してパリ見学をした。 | |
| He set off to Paris. | 彼はパリへ発った。 | |
| In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom. | 東京では、桜が満開だ。 | |
| The river which flows through Paris is the Seine. | パリを貫流する川はセーヌ川です。 | |
| We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog. | 私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow. | 私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。 | |
| I am in Tokyo today. | 私は今日東京にいます。 | |
| If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo. | 新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京へ着いた。 | |
| It is ten years since I came to live in Shizuoka. | 静岡に来てから10年になります。 | |
| New York is a big city. | ニューヨークは大きな都市だ。 | |
| My brother soon got used to living alone in Tokyo. | 私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費は高い。 | |
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| It snowed in Osaka. | 大阪で雪が降った。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は1年に1度上京する。 | |
| We will get to Tokyo Station at noon. | 我々は正午に東京駅に着くだろう。 | |
| He went to Paris, where he lived for five years. | 彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。 | |
| I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. | 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 | |
| If I visit Nara again, I will have visited it four times. | もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。 | |
| The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto. | 高知の気候は京都の気候よりも暖かい。 | |
| A new branch will be opened in Chicago next month. | 新しい支店が来月シカゴに開店する。 | |
| He decided to go to Paris for the purpose of studying painting. | 彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京・大阪間をつないでいる。 | |
| He went to Paris at the end of May. | 彼は五月の終わりにパリへ行った。 | |
| He will stay in Tokyo for several weeks. | 彼は数週間東京に滞在するだろう。 | |
| This is a map of the city of Osaka. | これは大阪市の地図です。 | |
| This train is bound for New York. | この電車はニューヨーク行きです。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. | 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 | |
| The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. | 原爆は広島全体を破壊した。 | |
| I've lived in Kobe before. | 私は以前神戸に住んでいた事がある。 | |
| Two roundtrip tickets to Osaka, please. | 大阪までの往復切符を二枚下さい。 | |
| I have been to Kyoto once. | 京都には一度行ったことがある。 | |
| I have been to Kyoto once. | 私は京都へ一度行ったことがあります。 | |
| I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950. | 私は1950年1月8日に東京で生まれました。 | |
| Yesterday he missed the train to Sapporo. | 昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。 | |
| From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live. | 健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| Kyoto is famous for its shrines and temples. | 京都は神社や仏閣で有名だ。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京にお住まいですよね。 | |
| Why did you live in Kyoto last year? | あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。 | |
| The train bound for Sendai has just left. | 仙台行きの列車は出たばかりです。 | |
| I have an aunt who lives in Osaka. | 私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。 | |
| I'll never forget visiting Paris last summer. | 私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。 | |
| Houses here are double the price of those in Kobe. | ここの家は神戸の2倍の値段だ。 | |
| I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo. | 私は大阪生まれですが、東京で育ちました。 | |
| I wish I were in Paris now. | 今パリにいることができればいいのに。 | |
| This is the train for New York. | これがニューヨーク行きの列車です。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。 | |
| He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? | 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる? | |
| Kyoto is not as large as Osaka. | 京都は大阪ほど大きくない。 | |
| I've been in Sapporo before. | 私はこの一年間札幌にいる。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| I have never been to Hiroshima. | 私は広島へ行ったことがない。 | |
| The party flew nonstop from New York to Paris. | 一行はニューヨークからパリへ直行した。 | |
| Are you from Kyoto? | 京都の出身ですか。 | |
| My brother goes to college in Tokyo. | 私の兄は東京の大学へ通っています。 | |
| Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo. | 私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| What did you go to Kyoto for? | なぜ京都へ行ったのですか。 | |
| My father was born in Matsuyama in 1941. | 私の父は1941年に松山で生まれました。 | |
| He chose to live in Tokyo instead of Osaka. | 彼は大阪でなく東京に住む事にした。 | |
| He often goes to Tokyo. | 彼はしばしば東京に行きます。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を求めて東京へやってきた。 | |
| This train is bound for Tokyo. | この列車は東京行きです。 | |
| I was born in Hiroshima in 1945. | 私は1945年に広島で生まれました。 | |
| I'd like to return to Tokyo via Honolulu. | ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| Have you ever been to Nara? | きみは今までに奈良にいったことがありますか。 | |
| I will visit Nara next week. | 私は来週奈良を訪れるつもりです。 | |
| Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel. | 今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。 | |
| I've never been to Paris. | パリには一度も行ったことがありません。 | |
| Osaka is the center of commerce in Japan. | 大阪は日本の商業の中心地です。 | |
| He went to Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京へ行きました。 | |
| Tokyo is one of the biggest cities. | 東京は大都市の1つです。 | |
| Tokyo will run short of water again this summer. | 東京は今年の夏も水不足になるだろう。 | |
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| There are many sights to see in Kyoto. | 京都にはたくさんの名所がある。 | |
| Spacious apartments in Tokyo are hard to come by. | 東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。 | |
| An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. | 1945年広島に原子爆弾が投下された。 | |
| I have been to Kyoto. | 私は京都に行ったことがある。 | |
| He is living in Tokyo. | 彼は今東京に住んでいる。 | |
| There are many Japanese restaurants in New York. | ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。 | |
| Her decision to move to Chicago surprised us. | シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。 | |
| Which train takes us to Kamakura? | どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。 | |
| In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park. | 1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。 | |
| Tokyo is a big city. | 東京は大都市です。 | |
| Do you like San Francisco? | サンフランシスコは気に入りましたか。 | |
| He contemplated taking a trip to Paris. | 彼はパリへ行こうともくろんでいた。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| It was her wish to go to Paris. | パリへ行くことが彼女の望みでした。 | |
| I'm working in Tokyo now. | わたし今、東京で仕事をしているの。 | |
| I'd like to study in Paris. | パリで勉強したい。 | |
| My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine. | 私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。 | |
| Your brother said you'd gone to Paris. | 君の弟は君がパリへ行ったと言った。 | |
| It was raining heavily in Osaka. | 大阪で、激しい雨が降っていた。 | |
| The population of Shanghai is as large as that of Tokyo. | 上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。 | |
| What time does the train for Boston leave? | ボストン行きの電車は何時に出ますか。 | |
| We ran out of gas on the way to downtown Tokyo. | 東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。 | |
| Please get in touch with me when you come to Tokyo. | 東京へいらっしゃったときは連絡してください。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京までどのくらいの距離ですか。 | |
| It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. | 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 | |
| How long does it take to get to Vienna on foot? | ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。 | |
| We'll never reach London before dark. | 私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。 | |
| The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day. | 東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費はとても高い。 | |
| Many famous artists live in New York. | たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。 | |
| We went as far as Kyoto. | 我々は京都まで行った。 | |
| I hope to see you the next time you are in Tokyo. | 東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は年に一回東京に来る。 | |
| He has come from Boston. | 彼はボストンからやってきた。 | |
| Osaka is the second largest city of Japan. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「お住まいはどちらですか?」「東京です」 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議はあさって東京で開かれる予定である。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| Nara is a quiet and beautiful city. | 奈良は静かで、きれいな町です。 | |
| The train arrived in Kyoto on time. | その電車は京都に時間通りに着いた。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| How long have you been living in Tokyo? | もうどのくらい東京にいるのですか。 | |
| I was a stranger in Boston. | ボストンははじめてだった。 | |
| The longer I stayed in Paris, the more I liked it. | パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。 | |
| Kobe is famous as a port city. | 神戸は港市として有名だ。 | |
| My brother goes to college in Kobe. | 兄は神戸の大学に行っています。 | |
| New York City policemen wear dark blue uniforms. | ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。 | |
| Karuizawa is famous as a summer resort. | 軽井沢は避暑地として有名である。 | |
| I have been to Tokyo only once. | 私は東京に1度だけ行ったことがあります。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私は奈良にすんでいる友人がいます。 | |
| I will send a letter to my brother who lives in Sapporo. | 札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。 | |
| He had to leave for Tokyo on short notice. | 彼は急に東京に向かわなければならなかった。 | |
| You should visit Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだよ。 | |
| Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen. | 私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。 | |
| Tell me what you did in Tokyo. | 東京で何をしたか教えてください。 | |
| Now and then, we go to London on business. | ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本最大の都市です。 |