Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| This plane flies between Osaka and Hakodate. | この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。 | |
| Boston has grown rapidly in the last ten years. | ボストンはここ10年間に急速に発展した。 | |
| I've been to Paris twice. | 私は2度パリに行ったことがあります。 | |
| My brother lives in Tokyo. | 私の兄は東京に住んでいる。 | |
| We will be enjoying the life in Paris next month. | 私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。 | |
| I've been to Osaka on business. | 仕事で大阪まで行ってきた。 | |
| The leaders assembled in Paris for a meeting. | 指導者たちは会議のためにパリに集まった。 | |
| I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu. | 私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京市場は空前の損失を記録しました。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。 | |
| You should have visited Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだったのに。 | |
| Have you ever been to Kobe? | 神戸に行ったこと、ある? | |
| I live in Tokyo. | 東京に住んでいます。 | |
| The typhoon hit Tokyo. | 台風が東京を襲った。 | |
| My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings. | 兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。 | |
| Tom is leaving Kobe tomorrow morning. | トムは明朝神戸をたちます。 | |
| Is there any chance of your coming to Tokyo again this year? | 今年また東京に来ることはありますか。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は3歳のときに東京に来た。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| The plane we boarded was bound for San Francisco. | 私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。 | |
| Yokohama is a city where more than three million people live. | 横浜は300人以上の人が住む都市だ。 | |
| We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は年に一回東京に来る。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| Her children have gone to Tokyo and she misses them very much. | 彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。 | |
| Tokyo will run short of water again this summer. | 東京は今年の夏も水不足になるだろう。 | |
| We did the sights of Yokohama. | 私達は横浜を見物した。 | |
| I have never been to Hiroshima. | 私は広島へ行ったことがない。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| How long does it take to get to Chicago from here? | ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。 | |
| I took a trip to Tokyo. | 私は東京に旅行した。 | |
| He has gone to Paris on official business. | 彼は公用でパリへ行っている。 | |
| Tony has lived in Kumamoto since last year. | トニー君は去年から熊本に住んでいます。 | |
| Our city has one third as many people as Tokyo. | 我々の市は東京の3分の1の人口です。 | |
| I've been in Sapporo before. | 私はこの一年間札幌にいる。 | |
| In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom. | 東京では、桜が満開だ。 | |
| I've been to Sapporo before. | 私は以前に札幌に行った事がある。 | |
| I have an uncle who lives in Kyoto. | 私には京都に住んでいる叔父がいます。 | |
| Tony lives in Kobe. | トニー君は神戸に住んでいます。 | |
| The conference is to be held in Tokyo. | 会議を東京ですることになっている。 | |
| Our music teacher advised me to visit Vienna. | 音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。 | |
| He has a brother who lives in Tokyo. | 彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。 | |
| Yokohama is one of the largest cities in Japan. | 横浜は日本で最大の都市の一つだ。 | |
| The firm has its head office in Osaka. | その社は大阪に本社がある。 | |
| Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction. | トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。 | |
| Can I stop over in Chicago? | シカゴで途中下車できますか。 | |
| As a child, he went to Paris three times. | 子供のとき彼はパリへ3回行った。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京に着いた。 | |
| Tokyo is more populous than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。 | |
| The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto. | 高知の気候は京都の気候よりも暖かい。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。 | |
| This is the train for New York. | これがニューヨーク行きの列車です。 | |
| When did your sister leave Tokyo for London? | 君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。 | |
| A storm kept the ship from leaving Kobe. | その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。 | |
| Kyoto is famous for its shrines and temples. | 京都は神社や仏閣で有名だ。 | |
| You've got another four day's journey before you reach Moscow. | モスクワに着くには、あと4日の行程です。 | |
| Are you from Kyoto? | 京都の出身ですか。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| How soon can I get to Tokyo? | どのくらいで東京に到着できますか。 | |
| Karuizawa is famous as a summer resort. | 軽井沢は避暑地として有名である。 | |
| There are many famous old buildings in Kyoto. | 京都には有名な古い建造物がたくさんある。 | |
| Our main office is in Osaka. | 当社の本社は大阪にあります。 | |
| The ship was bound for Kobe. | その船は神戸行きだった。 | |
| On arriving in Tokyo, I called him up. | 東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。 | |
| My brother has just come home from Kobe. | 兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。 | |
| A new branch will be opened in Chicago next month. | 新しい支店が来月シカゴに開店する。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京へ着いた。 | |
| He has lived in Kobe for three years. | 彼は3年間神戸に住んでいます。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| The longer I stayed in Paris, the more I liked it. | 私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリに行ったことはあるかい? | |
| How did you make a living in Tokyo? | あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。 | |
| There are many old temples in Kyoto. | 京都には古いお寺がたくさんある。 | |
| The student ordered the book from New York. | その学生はニューヨークにその本を注文した。 | |
| I've visited Nara. | 私は奈良を訪れたことがあります。 | |
| I am going to spend the weekend in Tokyo. | 私は週末を東京で過ごします。 | |
| He lives in Osaka. | 大阪に住んでいます。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 私は列車で京都まで行った。 | |
| Can I get a connecting flight to Osaka? | 大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。 | |
| Tokyo is one of the biggest cities. | 東京は大都市の1つです。 | |
| This expressway connects Tokyo with Nagoya. | この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| Which part of Boston are you going to? | ボストンのどこに行くのですか。 | |
| He lives in Kyoto. | 彼は京都に住んでいる。 | |
| I'd like to make a collect call to Los Angeles. | ロスにコレクト・コールを頼みます。 | |
| It's fifty kilometers to Paris. | パリまで50キロです。 | |
| Kanako commutes from Chiba to Tokyo. | 加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。 | |
| This train is bound for New York. | この列車はニューヨーク行きです。 | |
| I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950. | 私は1950年1月8日に東京で生まれました。 | |
| What are you going to Tokyo for? | 東京へなにしに行くの。 | |
| Kobe is famous for its good beef. | 神戸は良質の牛肉で有名だ。 | |
| I'm thinking of going to Paris. | パリへ行ってみようかなと思っています。 | |
| It was in Kyoto that I first met her. | 私が初めて彼女に会ったのは京都だった。 | |
| Kanazawa is a quiet city. | 金沢は静かな町です。 | |
| Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food. | 東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。 | |
| The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York. | そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも大きい。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれた。 | |
| It is 5 miles from here to Tokyo. | ここから東京まで5マイルあります。 | |
| I live in Kyoto now. | 私は今京都に住んでいる。 | |
| He went to Nagoya on business. | 彼は仕事で名古屋に行った。 | |
| The train bound for Sendai has just left. | 仙台行きの列車は出たばかりです。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は職を求めて東京へやって来た。 | |
| Tokyo is a big city. | 東京は大都市です。 | |
| Many architectural monstrosities are seen in Tokyo. | 東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。 | |
| Nara is as old as Kyoto. | 奈良は京都と同じくらい古い。 | |
| What is the fare from Osaka to Akita? | 大阪から秋田までの料金はいくらですか。 | |
| Look me up next time you are in Kyoto. | この次、京都に来たら私を訪ねなさい。 | |
| I am a citizen of Sapporo. | 私は札幌市民です。 | |
| Have you ever been to Tokyo? | あなたは東京にいったことがありますか。 | |
| I hope to visit Nara next time. | 次回は奈良を訪ねたいと思います。 | |
| The train leaves Tokyo Station at 7. | 東京駅を7時に出ます。 | |
| Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo. | 上京する際には前もってお知らせ下さい。 | |
| He drove his car to Yokohama. | 彼は愛車を駆って横浜へ行った。 | |
| He bought a round-trip ticket to Boston. | 彼はボストン行きの往復切符を買った。 | |
| I'm from Tokyo. | 私は東京出身です。 | |
| How many flights to Osaka do you offer a day? | 大阪行きは一日に何便ありますか。 | |
| I saw the film in San Francisco last year. | その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本最大の都市です。 | |
| Many sightseers visit Kyoto every year. | 多くの観光客が毎年京都を訪れます。 | |
| I came to Tokyo to attend a conference. | 会議に出席するために東京に来ました。 | |
| The University Administration decided to set up a branch campus in New York. | 大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中に、偶然彼に会った。 | |
| Now and then, we go to London on business. | ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。 | |
| The climate of Tokyo is different from that of London. | 東京の気候はロンドンとは異なっている。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 京都に行ったことありますか? | |
| We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog. | 私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。 | |
| We stopped over in Athens on our way to Paris. | パリに行く途中、アテネに立ち寄った。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古い寺院で有名である。 | |
| When did he come back from Osaka? | 彼はいつ大阪から戻ったのですか。 | |
| When did you come back from Tokyo? | あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。 | |
| I prefer walking to driving in a big city like Tokyo. | 私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。 | |
| The party flew nonstop from New York to Paris. | 一行はニューヨークからパリへ直行した。 | |
| There are many Japanese restaurants in New York. | ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。 | |
| He was born in Osaka. | 彼は大阪で生まれた。 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私たちは明日ロサンゼルスに行きます。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| He went to Tokyo on business. | 彼は商用で東京へ行った。 | |
| He is thinking of starting another firm in Paris. | 彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。 | |
| It's a long way to Boston. | ボストンまでは遠い。 | |
| The papers say that there was a big fire in Nagoya. | 新聞によると名古屋に大火災があったそうです。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。 | |
| There are many sights to see in Kyoto. | 京都にはたくさんの名所がある。 | |
| Kyoto is worth visiting once. | 京都は、1度は行ってみる価値がある。 | |
| I'll never forget visiting Paris last summer. | 私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな街です。 | |
| That American professor knows a good deal about Kyoto. | そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。 | |
| Have you been to Kyoto? | これまで京都へ行ったことがありますか。 |