Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I went to Tokyo to see Tony. | 私はトニー君に会いに東京に行った。 | |
| I remember meeting him in Paris. | パリで彼に会ったことを覚えている。 | |
| I was raised in Yokohama. | 私は横浜で育った。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。 | |
| It took me five hours to drive from here to Tokyo. | 私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。 | |
| Our company's base is in Tokyo. | 我が社の本拠地は東京にある。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜より大きい。 | |
| One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara. | 彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。 | |
| I have an uncle who lives in Kyoto. | 私には京都に住んでいる叔父がいます。 | |
| Mike went to Kyoto last summer. | マイクはこの前の夏京都へ行った。 | |
| Kobe is famous for its good beef. | 神戸は良質の牛肉で有名だ。 | |
| I saw a kabuki play in Tokyo. | 東京で歌舞伎を見た。 | |
| I remember Fred visiting Kyoto with his mother. | 私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。 | |
| He arrived in Tokyo yesterday. | 昨日東京に着いた。 | |
| Both of his parents are coming to Tokyo. | 彼の両親は上京する予定です。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | 直ちに大阪へ行ってもらいたい。 | |
| I come from Saitama. | 私は埼玉の出身です。 | |
| How large is the population of Shizuoka City? | 静岡市の人口はどれくらいですか。 | |
| He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? | 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる? | |
| I visited Kyoto long ago. | 私はずっと前に京都に行った。 | |
| The ship was bound for Kobe. | その船は神戸行きだった。 | |
| My brother goes to college in Tokyo. | 私の兄は東京の大学へ通っています。 | |
| Tokyo has a population of over ten million. | 東京の人口は一千万以上だ。 | |
| He boarded a plane bound for Los Angeles. | 彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。 | |
| I hope to visit Nara next time. | 次回は奈良を訪ねたいと思います。 | |
| Can I get a connecting flight to Osaka? | 大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。 | |
| I met an old friend by chance in Kyoto. | 私は偶然にも京都で旧友にあった。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。 | |
| We flew to Paris, where we stayed a week. | 我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。 | |
| My uncle lived in Washington, D. C. for two years. | 私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。 | |
| How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| The last flight for Osaka has been canceled. | 大阪行きの最終便が欠航になった。 | |
| How many flights to Osaka do you offer a day? | 大阪行きは一日に何便ありますか。 | |
| We flew from New York to St. Louis by way of Chicago. | シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。 | |
| I got this visa at the American Consulate in Kobe. | 私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。 | |
| It snowed in Osaka. | 大阪で雪が降った。 | |
| A new branch will be opened in Chicago next month. | 新しい支店が来月シカゴに開店する。 | |
| What are you going to Tokyo for? | 東京へなにしに行くの。 | |
| When did you come to Paris? | いつパリに来たのですか。 | |
| The year 1932 found him in Paris. | 1932年には彼はパリにいた。 | |
| The University Administration decided to set up a branch campus in New York. | 大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。 | |
| There are many old temples in Kyoto. | 京都には古いお寺がたくさんある。 | |
| I'd like to study in Paris. | パリで勉強したい。 | |
| Many famous artists live in New York. | たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の列車が東京へ発つのは何時ですか。 | |
| Can I stop over in Chicago? | シカゴで途中下車できますか。 | |
| He decided to go to Paris for the purpose of studying painting. | 彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。 | |
| I stopped off at Osaka on my way to Tokyo. | 私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。 | |
| He went to Paris to study French. | 彼はフランス語を研究するためにパリに行った。 | |
| It happened that I was in Paris then. | 私はその時たまたまパリにいた。 | |
| I went to every modern art show that took place in Tokyo last year. | 私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。 | |
| I've visited Nara. | 私は奈良を訪れたことがあります。 | |
| I'll drop you a line when I get to Tokyo. | 東京に着いたら手紙を書くよ。 | |
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| He went to Nara. | 彼は奈良に行った。 | |
| A great many tourists visit Kyoto in spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| He lived in Kyoto in his college days. | 彼は大学時代に京都にすんでいた。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の東京行きの電車は何時発でしょうか? | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は見物する価値がある。 | |
| Welcome to San Francisco. | サンフランシスコへようこそ。 | |
| I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. | 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 | |
| The population of Yokohama is larger than that of Osaka. | 横浜は人口が大阪よりも多い。 | |
| I stayed at my uncle's while I was in Tokyo. | 上京中は叔父の家にいました。 | |
| When did your sister leave Tokyo for London? | 君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 私は列車で京都まで行った。 | |
| There are many Japanese restaurants in New York. | ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中、偶然彼に会った。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom. | 東京では、桜が満開だ。 | |
| How long did it take you to drive from here to Tokyo? | 君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| I was born in Tokyo in 1968. | 私は1968年東京で生まれた。 | |
| Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation. | 夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。 | |
| A big earthquake occurred in Tokyo. | 東京で大地震が起こった。 | |
| Her sons have gone to Tokyo. | 息子たちが東京へ行ってしまいました。 | |
| Tokyo is a big city. | 東京は大都市です。 | |
| You've got another four day's journey before you reach Moscow. | モスクワに着くには、あと4日の行程です。 | |
| There are many sights to see in Kyoto. | 京都にはたくさんの名所がある。 | |
| He had to leave for Tokyo on short notice. | 彼は急に東京に向かわなければならなかった。 | |
| When did he return from Osaka? | 彼はいつ大阪に戻ったのですか。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| This expressway connects Tokyo with Nagoya. | この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| Carol lives in Chicago. | キャロルはシカゴに住んでいる。 | |
| This limited express is bound for Sendai. | この特急列車は仙台行きである。 | |
| My brother lives in Tokyo. | 私の兄は東京に住んでいる。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも大きい。 | |
| The leaders assembled in Paris for a meeting. | 指導者たちは会議のためにパリに集まった。 | |
| The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City. | 大阪市の人口は京都市の人口より多い。 | |
| London's climate differs from that of Tokyo. | ロンドンの気候が東京と異なる。 | |
| What time's the next train to Washington? | 次のワシントン行きは何時ですか。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京は本当に素晴らしかった。 | |
| I have been to Tokyo only once. | 私は東京に1度だけ行ったことがあります。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| This plane flies between Osaka and Hakodate. | この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。 | |
| Tom is leaving Kobe tomorrow morning. | トムは明日の朝、神戸を発ちます。 | |
| The ship from New York will arrive before long. | ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。 | |
| I had a very good time at Karuizawa. | 軽井沢ではとても楽しかった。 | |
| What's the arrival time in Los Angeles? | ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。 | |
| I'm from Kyoto. | わたしは京都の出身です。 | |
| Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo. | 上京する際には前もってお知らせ下さい。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。 | |
| He has lived in Kobe for three years. | 彼は3年間神戸に住んでいます。 | |
| Why did you go to Tokyo? | なぜあなたは東京に行ったのですか。 | |
| Is this the right train for Tokyo? | 東京へ行くにはこの列車でいいのですか。 | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは私に知らせてください。 | |
| Spacious apartments in Tokyo are hard to come by. | 東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。 | |
| We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
| We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog. | 私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。 | |
| My brother goes to college in Kobe. | 兄は神戸の大学に行っています。 | |
| Tajima went to London by way of Paris. | 田島君はパリ経由でロンドンに行った。 | |
| From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live. | 健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。 | |
| Your brother said you'd gone to Paris. | 君の弟は君がパリへ行ったと言った。 | |
| I have lived in Kobe since last year. | 私は去年から神戸に住んでいるの。 | |
| Where is Paris? | パリはどこにありますか。 | |
| He drove his car to Yokohama. | 彼は愛車を駆って横浜へ行った。 | |
| You should visit Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだよ。 | |
| This plane flies nonstop to Tokyo. | この飛行機は東京までの直行便です。 | |
| I want you to go to Osaka right away. | すぐに大阪に行ってもらいたい。 | |
| No other city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。 | |
| I'll take a trip to Kyoto next month. | 私は来月、京都に旅行する予定です。 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。 | |
| It was raining around Chicago. | シカゴのあたりでは雨が降っていました。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜よりも大きい。 | |
| Paris, which is on the Seine, is a beautiful city. | パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。 | |
| Harajuku is one of the hottest places in Tokyo. | 原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。 | |
| How soon can I get to Tokyo? | どのくらいで東京に到着できますか。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は職を求めて東京へやって来た。 | |
| We did the sights of Yokohama. | 私達は横浜を見物した。 | |
| I reached Nagoya early this morning. | 私は今朝早く名古屋に着いた。 | |
| Was it cloudy in Tokyo yesterday? | 昨日、東京は曇りでしたか。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of New York. | 東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。 | |
| We refer to this city as Little Kyoto. | 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 | |
| He went to Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京へ行きました。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪問すべき都市が多い。 | |
| I'll never forget visiting Paris last summer. | 去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪を結ぶ。 | |
| I have a return ticket to Tokyo. | 私は東京までの帰りの航空券を持っています。 | |
| Tom is leaving Kobe tomorrow morning. | トムは明朝神戸をたちます。 | |
| We sail for San Francisco on Monday. | 私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。 | |
| I've been in Sapporo before. | 私はこの一年間札幌にいる。 | |
| I don't know. Is there a nickname for Tokyo? | わからない。東京にはニックネームがある? | |
| Carol visited Boston last month. | キャロルは先月ボストンを訪問した。 | |
| Kobe is famous for its port. | 神戸は港で有名である。 | |
| He often goes to Tokyo. | 彼はしばしば東京に行きます。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で最も大きな都市です。 | |
| Have you ever been to Kobe? | 神戸に行ったこと、ある? | |
| My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse. | 東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。 | |
| I go to Kyoto. | 私は、京都に行く。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。 | |
| The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. | 一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。 |