Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is studying at Kyoto University.彼は京大で学んでいる。
I've never been to Paris.まだパリに行ったことがない。
Nancy went to London as well as Paris.ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。
The population of Tokyo is greater than that of London.ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。
Kanazawa is a quiet city.金沢は静かな町です。
He had been there for ten years before he came to Kyoto.彼は京都に来る前に10年間そこにいました。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
How long will you stay in Tokyo?いつまで東京にご滞在ですか。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
The year 1932 found him in Paris.1932年には彼はパリにいた。
He came to Tokyo in search of employment.彼は職を求めて東京へやって来た。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。
I'm going to Paris this fall.今年の秋はパリへ行くつもりだ。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
I want a round-trip ticket to Chicago.シカゴまで往復一枚ください。
When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet.彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。
New York is a big city.ニューヨークは大きな都市だ。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
It will cost 500 dollars to fly to Paris.パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。
Paris is the capital of France.パリはフランスの首都だ。
He has lived in Kobe for three years.彼は3年間神戸に住んでいます。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
New York is the busiest city in the world.ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。
I was a stranger in Boston.ボストンははじめてだった。
I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto.高知の気候は京都の気候よりも暖かい。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
Carol lives in Chicago.キャロルはシカゴに住んでいる。
I am going to see the sights of Nara.私は奈良を見物するつもりです。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Vienna is a beautiful city.ウィーンは美しい都市だ。
Tokyo is a big city.東京は大都市です。
I want you to go to Osaka at once.ただちに大阪に行ってもらいたい。
Kobe is famous for its good beef.神戸は良質の牛肉で有名だ。
Which is larger, Tokyo or Kobe?東京と神戸ではどちらが大きいですか。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
I am thinking of going to Los Angeles.私はロサンゼルスに行こうかと考えています。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
Have you ever been to Kobe?あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.横浜は日本で最大の都市の一つだ。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
Have you ever been to Paris?パリへ行ったことがありますか。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
I am planning to make an overnight trip to Nagoya.私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
I have been to Kyoto once.私は京都へ一度行ったことがあります。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
This plane flies nonstop to Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
This train runs between New York and Boston.この列車はニューヨークとボストン間を走っている。
He does not live in Sendai.彼は仙台に住んではいない。
Tokyo was really wonderful.東京はすばらしかった。
We took a plane from Tokyo to Sapporo.私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。
Do you have any idea what the population of Tokyo is?東京の人口がどのくらいか知っていますか。
He is thinking of starting another firm in Paris.彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。
Kyoto was the former capital of Japan.京都は以前日本の首都でした。
Our friends are anxious to return to Chicago.私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。
Our music teacher advised me to visit Vienna.音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。
I arrived in Tokyo yesterday.私は昨日東京に到着した。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
He lives in Kyoto.彼は京都に住んでいる。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことがありますか。
It happened that I was in Paris then.私はその時たまたまパリにいた。
The papers say that there was a big fire in Nagoya.新聞によると名古屋に大火災があったそうです。
Kobe is famous for its port.神戸は港で有名である。
Summers are very hot in Kyoto.京都の夏はとても暑い。
He set out for Tokyo this morning.彼は今朝東京へ向けて出発した。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
My father came back from Osaka last week.私の父は先週大阪から帰ってきた。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.この人込みを見ると東京の通りを思い出す。
I live on the outskirts of Tokyo.私は東京の郊外に住んでいる。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
He's gone to Nagoya on business.ただいま名古屋に出張中です。
I have been in Paris.私はパリにいたことがあります。
It was in Tokyo that I first met her father.私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
It is a four-hour drive from New York to Boston.ニューヨークからボストンまで車で4時間です。
My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings.兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
New York is the biggest city in the world.ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。
He is either in London or in Paris.彼はロンドンかパリにいる。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
Our main office is in Osaka.当社の本社は大阪にあります。
I'm going to Paris next month.今月パリへ行く予定だ。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
Paris fell in 1940.パリは1940年に陥落した。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
You live in Tokyo, don't you?東京に住んでいるんだよね。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
I'm from Tokyo.私は東京出身です。
I am going to go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
I was born in Yokohama.私は横浜で生まれました。
He told me that he would visit Nara next month.彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
I was born in Osaka.私は大阪生まれです。
This plane flies between Osaka and Hakodate.この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
Is this the right bus for Boston?ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。
He leaves for Tokyo at ten.彼は、10時に東京に向けて出発する。
I went to Boston by train.私は列車でボストンへ行った。
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano.私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。
I was raised in Yokohama.私は横浜で育った。
I strongly suggest you visit Kyoto.ぜひ京都を見物されるようおすすめします。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
I have a few friends in Tokyo.私は東京に数人の友人がいる。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪問すべき都市が多い。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれました。
My grandfather comes from Osaka.祖父は大阪の出身です。
I will visit Kyoto.私は京都を訪れるつもりだ。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を求めて東京へやってきた。
He wants to sell his old car to a man in Kobe.彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明日の朝、神戸を発ちます。
My brother lives in Tokyo.私の兄は東京に住んでいる。
Where should I check in for Tokyo?東京行きはどこでチェックインできるか。
He chose to live in Tokyo instead of Osaka.彼は大阪でなく東京に住む事にした。
He went to Kyoto by car.車で京都に行った。
You should visit Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだよ。
He booked a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
Where is Paris?パリはどこにありますか。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
Do you like San Francisco?あなたはサンフランシスコが好きですか。
We have lived in Osaka six years.私達は6年間大阪に住んでいた。
Nara is as old as Kyoto.奈良は京都と同じくらい古い。
Which train takes us to Kamakura?どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
How large is the population of Shizuoka City?静岡市の人口はどれくらいですか。
He went to Paris at the end of May.彼は五月の終わりにパリへ行った。
It'll arrive in Chicago at 6:30.6時半にシカゴに着きます。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.来年の3月で京都に8年住んだことになる。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。
He will stay in Tokyo for several weeks.彼は数週間東京に滞在するだろう。
I'm from Tokyo, Japan.日本の東京からきました。
I have visited Paris once.私は一度パリを訪れたことがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License