Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Ken has never visited Kyoto. | 健は一度も京都を訪れたことがない。 | |
| My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday. | 私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。 | |
| It'll arrive in Chicago at 6:30. | 6時半にシカゴに着きます。 | |
| I'll leave Tokyo tonight. | 私は今晩東京を出発します。 | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は、私たちの市の約五倍です。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| I am going to go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| Our new head office is in Tokyo. | 我々の新しい本社は東京にあります。 | |
| The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto. | 高知の気候は京都の気候よりも暖かい。 | |
| It was in Tokyo that I first met her father. | 私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。 | |
| I have a friend who lives in Sapporo. | 私には札幌に住んでいる友達がいます。 | |
| He wants to sell his old car to a man in Kobe. | 彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。 | |
| There are many famous old buildings in Kyoto. | 京都には有名な古い建造物がたくさんある。 | |
| Our music teacher advised me to visit Vienna. | 音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。 | |
| Do you like San Francisco? | サンフランシスコは気に入りましたか。 | |
| On arriving in Kyoto, he went home. | 彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。 | |
| I'm thinking of going to Paris. | パリへ行ってみようかなと思っています。 | |
| The climate here is milder than that of Moscow. | 当地の気候はモスクワよりおだやかです。 | |
| I met him in Tokyo by chance. | 私は東京で偶然彼に会った。 | |
| The painter went to Paris with the object of studying painting. | その画家は勉強するためにパリへ行った。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京はすばらしかった。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 私は翌朝パリに向かう予定だった。 | |
| Kobe is a sister city of Seattle. | 神戸はシアトルの姉妹都市です。 | |
| You've got another four day's journey before you reach Moscow. | モスクワに着くには、あと4日の行程です。 | |
| I'm leaving for Chicago next Saturday morning. | 今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。 | |
| I'd like to live in the suburbs of Kobe. | 私は神戸の郊外に住みたい。 | |
| Paris, which is on the Seine, is a beautiful city. | パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。 | |
| I went to elementary school in Nagoya. | 私は名古屋の小学校に通った。 | |
| Hanako is set on going to Paris. | 花子はパリに行く事に心を決めている。 | |
| The longer I stayed in Paris, the more I liked it. | 私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。 | |
| The Seine flows through Paris. | セーヌ川はパリを流れている。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| Having lived in Tokyo, I know the city well. | 東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 私は日本の東京出身です。 | |
| He has just come back from Paris. | 彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。 | |
| I am going to spend the weekend in Kanazawa. | 私は週末を金沢で過ごします。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい都市です。 | |
| I visited Kyoto long ago. | 私はずっと前に京都に行った。 | |
| He went up to Tokyo with the intention of studying English. | 彼は英語を勉強するつもりで上京した。 | |
| I'm from Kyoto. | わたしは京都の出身です。 | |
| If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me. | 私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。 | |
| Yokohama is a beautiful port town. | 横浜は美しい港町です。 | |
| Tokyo is more populous than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。 | |
| Taro stayed in Tokyo for three days. | 太郎は3日間東京に滞在しました。 | |
| I'll never forget visiting Paris last summer. | 私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。 | |
| The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. | 原爆は広島全体を破壊した。 | |
| It is far from here to Tokyo. | ここから東京までは遠いです。 | |
| I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. | ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 | |
| I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday. | こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。 | |
| New York is called the Big Apple. | ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。 | |
| The river which flows through Paris is the Seine. | パリを貫流する川はセーヌ川です。 | |
| We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| I was born in Kyoto in 1980. | 私は1980年に京都で生まれた。 | |
| I leave for Paris tomorrow. | 私は明日パリへ出発します。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 妹は昨日神戸へ行った。 | |
| Is this the right train for Tokyo? | 東京へ行くにはこの列車でいいのですか。 | |
| When did you visit Kyoto last? | この前京都を訪れたのはいつでしたか。 | |
| If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo. | 新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。 | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。 | |
| I came to Japan to see Kyoto. | 私が日本に来た目的は、京都を見物することです。 | |
| My grandfather comes from Osaka. | 祖父は大阪の出身です。 | |
| That American professor knows a good deal about Kyoto. | そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。 | |
| The train bound for Sendai has just left. | 仙台行きの列車は出たばかりです。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は3歳のときに東京に来た。 | |
| We flew nonstop from Osaka to Los Angeles. | 私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。 | |
| I stopped off at Osaka on my way to Tokyo. | 私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。 | |
| You should have visited Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだったのに。 | |
| I have a return ticket to Tokyo. | 私は東京までの帰りの航空券を持っています。 | |
| I went to Kobe by train. | 私は列車で神戸へ行った。 | |
| Yokohama is one of the largest cities in Japan. | 横浜は日本で最大の都市の一つだ。 | |
| How many flights to Boston do you offer a day? | ボストン行きは一日に何便ありますか。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。 | |
| We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. | ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 | |
| There are many places to see in Kyoto. | 京都には見るべきところが多くある。 | |
| We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog. | 私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。 | |
| Sapporo is the fifth largest city in Japan. | 札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。 | |
| The streets of New York are very wide. | ニューヨークの道路はとても広い。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京に着いた。 | |
| We flew to Paris, where we stayed a week. | 我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。 | |
| Nancy went to London as well as Paris. | ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。 | |
| Which train takes us to Kamakura? | どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。 | |
| I saw the sights of Kyoto during my vacation. | 私は休暇の間に京都見物をしました。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリに行ったことはあるかい? | |
| Now and then, we go to London on business. | ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。 | |
| Her children have gone to Tokyo and she misses them very much. | 彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。 | |
| Kobe is famous for its good beef. | 神戸は良質の牛肉で有名だ。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| Kentaro is staying with his friend in Kyoto. | 健太郎は京都の友達のところに滞在している。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は訪れる価値がある。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。 | |
| The University Administration decided to set up a branch campus in New York. | 大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。 | |
| I had been studying music in Boston before I returned to Japan. | 私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。 | |
| I will visit Nara next week. | 私は来週奈良を訪れるつもりです。 | |
| We sailed from Yokohama to Kobe. | 私たちは横浜から神戸まで航行した。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| He was born in Osaka. | 彼は大阪で生まれた。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れる最もよい季節です。 | |
| This train is bound for Boston. | この電車はボストン行きです。 | |
| The climate of Tokyo is different from that of London. | 東京の気候はロンドンとは異なっている。 | |
| I was born in Tokyo in 1968. | 私は1968年東京で生まれた。 | |
| He has gone to Osaka on urgent business. | 彼は急用で大阪へ行ってます。 | |
| Carol lives in Chicago. | キャロルはシカゴに住んでいる。 | |
| That is the poet I met in Paris. | あれがパリで会った詩人です。 | |
| The plane we boarded was bound for San Francisco. | 私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。 | |
| We will get to Tokyo Station at noon. | 我々は正午に東京駅に着くだろう。 | |
| I have a friend who lives in Kyoto. | 私は京都に住んでいる友達がいる。 | |
| The letter does not say what time she will come up to Tokyo. | その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。 | |
| I hear there was an earthquake in Shizuoka. | 静岡で地震があったそうだ。 | |
| He made a journey to Paris. | 彼はパリへ旅行した。 | |
| He commutes from Yokohama to Tokyo by train. | 彼は横浜から東京へ電車で通勤している。 | |
| Kyoto was the former capital of Japan. | 京都は以前日本の首都でした。 | |
| My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私には奈良に住んでいる友人がいます。 | |
| The girl talked to her parents about her college life in Tokyo. | その少女は両親に東京での大学生活について話した。 | |
| We will be studying at the University of San Francisco in September. | 私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。 | |
| It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters. | モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。 | |
| How long have you been living in Tokyo? | もうどのくらい東京にいるのですか。 | |
| Are you from Kyoto? | 京都の出身ですか。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれた。 | |
| I have visited Kyoto three times. | 私は3回京都を訪れたことがあります。 | |
| He acted as a guide while I was staying in Kyoto. | 京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。 | |
| Which part of Boston are you going to? | ボストンのどこに行くのですか。 | |
| The other day, I met him in Kyoto. | 先日京都で彼にあった。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| Nara is a quiet and beautiful city. | 奈良は静かで、きれいな町です。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜よりも大きい。 | |
| Let me see the pictures you took in Paris. | あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。 | |
| I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625. | 日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。 | |
| A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |
| The capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| He went to Paris to study French. | 彼はフランス語を研究するためにパリに行った。 | |
| In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom. | 東京では、桜が満開だ。 | |
| I go to Hiroshima three times a month. | 私は月に3回広島へ行きます。 | |
| No city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のどの都市も東京ほど大きくはない。 | |
| They started to sell a new type of car in Tokyo. | 東京で新型の車が売り出された。 | |
| We took a plane from Tokyo to Sapporo. | 私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。 | |
| He leaves Osaka for Tokyo at ten. | 10時に東京に向けて大阪を出発する。 | |
| I'm from Tokyo. | 私は東京出身です。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都までどれくらいありますか。 | |
| My uncle lived in Washington, D. C. for two years. | 私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。 | |
| I took a trip to Tokyo. | 私は東京に旅行した。 | |
| He set out for Tokyo. | 彼は、東京に向けて出発した。 | |
| I have an aunt who lives in Los Angeles. | 私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。 | |
| I am thinking of going to Los Angeles. | 私はロサンゼルスに行こうかと考えています。 | |
| I'm going to Paris in the fall. | 私は秋にパリへ行く予定です。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 貴方は東京都在住でしょうか。 | |
| The express starts at six and gets into Tokyo at nine. | 急行は6時に出発して9時に東京に着く。 | |
| He moved to Tokyo last month. | 彼は先月東京に引っ越した。 | |
| It was in Kyoto that I first met her. | 私が初めて彼女に会ったのは京都だった。 |