Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have a friend who lives in Kyoto.私は京都に住んでいる友達がいる。
I leave for Paris tomorrow.私は明日パリへ出発します。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
I've been to Paris twice.私は2度パリに行ったことがあります。
He does not live in Sendai.彼は仙台に住んではいない。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
I go to Kyoto.私は、京都に行く。
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
How long does it take to get to Vienna on foot?ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
Nara is a quiet and beautiful city.奈良は静かで、きれいな町です。
He may have left for Kyoto.彼は京都へ出発したのかもしれない。
When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet.彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
He visited Kyoto last year.彼は昨年京都を訪問しました。
My brother goes to college in Tokyo.私の兄は東京の大学へ通っています。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
The student ordered the book from New York.その学生はニューヨークにその本を注文した。
Mike went to Kyoto last summer.マイクはこの前の夏京都へ行った。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
He set out for Tokyo this morning.彼は今朝東京へ向けて出発した。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪問すべき都市が多い。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
Winter in New York can be very cold.ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
Yokohama is a city where more than three million people live.横浜は300人以上の人が住む都市だ。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
I wish I were in Paris now.今、ここがパリならばなあ。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
What's in fashion in Paris?パリでは何が流行していますか。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
We used to live in Kobe.私たちは以前神戸に住んでいた。
He has gone to Paris on official business.彼は公用でパリへ行っている。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?東京発は123便は何時に到着しますか。
What time's the next train to Washington?次のワシントン行きは何時ですか。
I went to Los Angeles on vacation last month.私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
Kyoto is famous for its shrines and temples.京都は神社や仏閣で有名だ。
I want to live in Kyoto or in Nara.私は京都か奈良に住みたい。
I hope to get away from Tokyo for a few days.私は数日間東京から離れたい。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費は高い。
I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles.私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。
It will cost 500 dollars to fly to Paris.パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
How would you like to live in Tokyo?東京に住んでみたらどうでしょう。
Tony lives in Kobe.トニー君は神戸に住んでいます。
New York is a big city.ニューヨークは大きな都市だ。
When did you get to Kyoto?いつ京都に着きましたか。
It is far from here to Tokyo.ここから東京までは遠いです。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
We went on a school trip to Nara.学校の遠足で奈良に行った。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
I'm working in Tokyo now.わたし今、東京で仕事をしているの。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京へ着いた。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
A new branch will be opened in Chicago next month.新しい支店が来月シカゴに開店する。
I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple.私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
What's the arrival time in Los Angeles?ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
The train leaves Tokyo Station at 7.東京駅を7時に出ます。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。
I was in Tokyo yesterday.私は昨日東京にいました。
I strongly suggest you visit Kyoto.ぜひ京都を見物されるようおすすめします。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
Look me up next time you are in Kyoto.この次、京都に来たら私を訪ねなさい。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
Boston has grown rapidly in the last ten years.ボストンはここ10年間に急速に発展した。
Ken has arrived in Kyoto.ケンは京都に着いた。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
As a child, Bob lived in Boston.子供のときボブはボストンに住んでいた。
I have been in Paris.私はパリにいたことがあります。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
This train runs between New York and Boston.この列車はニューヨークとボストン間を走っている。
He went to Osaka on official business.彼は公用で大阪に行った。
I lived in New York last year.私は去年ニューヨークに住んでいた。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費はとても高い。
Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya.私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。
I'm from Sapporo.札幌の出身です。
My sister lives near Yokohama.私の妹は横浜の近くに住んでいる。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
He bought a small house in Kyoto.彼は京都に小さな家を買った。
My brother had a house built in Urawa last month.兄は先月浦和にマイホームを建てた。
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano.私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。
Her sons have gone to Tokyo.息子たちが東京へ行ってしまいました。
Tim's wife insisted on his taking her to Paris.ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへの旅行を考えていた。
I've never been beyond Okayama.岡山から先には行ったことがない。
When is your next train for Boston?次のボストン行きは何時ですか。
It was in Tokyo that I first met her father.私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
He came to Tokyo at the age of three.彼は3歳のときに東京に来た。
You live in Tokyo, don't you?東京にお住まいですよね。
I went to Tokyo to buy this book.私はこの本を買いに東京に行った。
I'm thinking of going to Paris.パリへ行ってみようかなと思っています。
We refer to this city as Little Kyoto.我々はこの町を小京都と呼ぶ。
How long did it take you to drive from here to Tokyo?君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。
I have been in Kobe since 1980.私は1980年以来、神戸にいます。
You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。
We walked up and down the streets of Kyoto.私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。
Our friends are anxious to return to Chicago.私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへ行こうともくろんでいた。
He's gone to Nagoya on business.ただいま名古屋に出張中です。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
My brother lives in Tokyo.私の兄は東京に住んでいる。
Our university is in the suburbs of Tokyo.私達の大学は東京の郊外にある。
He drove his car to Yokohama.彼は愛車を駆って横浜へ行った。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
It's been five years since I came to Tokyo.東京へ来てから5年になります。
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.東京の人口は大阪の人口よりも多い。
The population of Tokyo is greater than that of London.東京の人口はロンドンよりも多い。
There is a direct flight from Tokyo to London.東京からロンドンへの直行便があります。
I was born in Yokohama.私は横浜で生まれました。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
I want you to go to Osaka at once.直ちに大阪へ行ってもらいたい。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
We stopped over in Athens on our way to Paris.パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
Ken has never visited Kyoto.健は一度も京都を訪れたことがない。
I have an aunt who lives in Osaka.私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。
I want a round-trip ticket to Chicago.シカゴまで往復一枚ください。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことはあるかい?
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中に、偶然彼に会った。
The population of Shanghai is as large as that of Tokyo.上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京へ行くつもりです。
It was in Kyoto that I first met her.私が初めて彼女に会ったのは京都だった。
The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996.ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。
Tell me what you did in Tokyo.東京で何をしたか教えてください。
Our new head office is in Tokyo.我々の新しい本社は東京にあります。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
He boarded a plane bound for Los Angeles.彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。
He has a brother who lives in Tokyo.彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。
The painter went to Paris with the object of studying painting.その画家は勉強するためにパリへ行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License