Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was on Flight 001 from Tokyo. | 東京発の001便で来ました。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| I go to Osaka by bus. | 私はバスで大阪に行きます。 | |
| There are so many people here in Tokyo. | ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。 | |
| Yokohama is the city in Japan with the second largest population. | 横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。 | |
| Kyoto has many universities. | 京都には多くの大学がある。 | |
| The party flew nonstop from New York to Paris. | 一行はニューヨークからパリへ直行した。 | |
| It took me five hours to drive from here to Tokyo. | 私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。 | |
| It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters. | モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。 | |
| I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday. | こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。 | |
| I went to every modern art show that took place in Tokyo last year. | 私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。 | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は、私たちの市の約五倍です。 | |
| It was in Kyoto that I first met her. | 私が初めて彼女に会ったのは京都だった。 | |
| I took an airplane from Tokyo to Kyushu. | 私は東京から九州まで飛行機で行った。 | |
| I've never been to Paris. | まだパリに行ったことがない。 | |
| I came to Japan to see Kyoto. | 私が日本に来た目的は、京都を見物することです。 | |
| He went to Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京へ行きました。 | |
| One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata. | 1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。 | |
| I was in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京にいました。 | |
| He went to Paris, where he lived for five years. | 彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。 | |
| There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo. | 東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。 | |
| The train leaves Tokyo Station at 7. | 東京駅を7時に出ます。 | |
| When did he return from Osaka? | 彼はいつ大阪に戻ったのですか。 | |
| My brother soon got used to living alone in Tokyo. | 私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。 | |
| Why did you go to Tokyo? | なぜあなたは東京に行ったのですか。 | |
| It's fifty kilometers to Paris. | パリまで50キロです。 | |
| We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog. | 私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。 | |
| Why do so many people visit Kyoto? | なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私たちは明日ロサンゼルスに行きます。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は生まれも育ちも東京だ。 | |
| I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris. | スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京都大学で学んでおります。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| I've been in Sapporo before. | 私はこの一年間札幌にいる。 | |
| I'm from Tokyo. | 私は東京出身です。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。 | |
| My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine. | 私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。 | |
| How many flights to Osaka do you offer a day? | 大阪行きは一日に何便ありますか。 | |
| How long is the flight from Tokyo to Hawaii? | 東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。 | |
| I was a stranger in Boston. | ボストンははじめてだった。 | |
| We'll never reach London before dark. | 私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。 | |
| It was in Tokyo that I first met her father. | 私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。 | |
| The last flight for Osaka has been canceled. | 大阪行きの最終便が欠航になった。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple? | 京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。 | |
| Tom is leaving Kobe tomorrow morning. | トムは明日の朝、神戸を発ちます。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京大で学んでいる。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費は高い。 | |
| Have you ever gone to Paris? | パリに行ったことはあるかい? | |
| Have you ever visited Kyoto? | あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。 | |
| He will stay in Tokyo for several weeks. | 彼は数週間東京に滞在するだろう。 | |
| The longer I stayed in Paris, the more I liked it. | パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。 | |
| He booked a ticket for Paris. | 彼はパリまでの切符を買った。 | |
| My brother lives in Tokyo. | 私の兄は東京に住んでいる。 | |
| Our friends are anxious to return to Chicago. | 私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。 | |
| The jet landed at Tokyo. | ジェット機は東京に着陸した。 | |
| I visited Paris long ago. | 私はずっと以前にパリに訪れた。 | |
| How long does it take to get to Vienna on foot? | ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。 | |
| I live in Yokohama. | 私は横浜に住んでいる。 | |
| I stopped off at Osaka on my way to Tokyo. | 私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。 | |
| We sailed from Yokohama to Kobe. | 私たちは横浜から神戸まで航行した。 | |
| I'm from Kyoto. | わたしは京都の出身です。 | |
| He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris. | 彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| I'm going to stay with my uncle in Kyoto. | 私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| Our company's base is in Tokyo. | 我が社の本拠地は東京にある。 | |
| I have visited Sapporo several times on business. | 札幌は仕事で何度か行ったことがある。 | |
| The population of Shanghai is as large as that of Tokyo. | 上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。 | |
| Judging from his accent, he must be from Osaka. | なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。 | |
| We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
| Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year. | 京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live. | 健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。 | |
| He is now either in Rome or in Paris. | 彼は今ローマかパリのどちらかに入る。 | |
| Ken has arrived in Kyoto. | ケンは京都に着いた。 | |
| He visited Nara by bus. | 彼はバスで奈良を見物した。 | |
| I was born in Osaka in 1977. | 私は1977年に大阪で生まれた。 | |
| Osaka is the center of commerce in Japan. | 大阪は日本の商業の中心地です。 | |
| The population of New York is smaller than that of Tokyo. | ニューヨークの人口は東京よりも少ない。 | |
| I have a round-trip ticket to Osaka. | 私は大阪までの往復航空券を持っています。 | |
| New York City policemen wear dark blue uniforms. | ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。 | |
| This train is bound for New York. | この電車はニューヨーク行きです。 | |
| I've been to Osaka on business. | 仕事で大阪まで行ってきた。 | |
| The professor ordered some new books from New York. | 教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。 | |
| I saw the film in San Francisco last year. | その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。 | |
| A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace. | アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京は本当に素晴らしかった。 | |
| When is your next train for Boston? | 次のボストン行きは何時ですか。 | |
| The Seine flows through Paris. | セーヌ川はパリを流れている。 | |
| Paris is one of the largest cities in the world. | パリは世界最大の都市の一つである。 | |
| Tony has lived in Kumamoto since last year. | トニー君は去年から熊本に住んでいます。 | |
| I am also a citizen of Tokyo. | 私も都民の1人だ。 | |
| I will not live in Kobe next year. | 私は来年神戸には住みません。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| I am going to see the sights of Nara. | 私は奈良を見物するつもりです。 | |
| Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven. | 私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。 | |
| Was it cloudy in Tokyo yesterday? | 昨日、東京は曇りでしたか。 | |
| I went to Vienna for the first time last year. | 私は昨年初めてウィーンに行った。 | |
| Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York. | 東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。 | |
| We went to Boston, where we stayed a week. | 私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。 | |
| I'd like to live in the suburbs of Kobe. | 私は神戸の郊外に住みたい。 | |
| Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto. | ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。 | |
| We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. | ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 | |
| I've never been beyond Okayama. | 岡山から先には行ったことがない。 | |
| The police have traced her to Paris. | 警察は彼女をパリまで追跡した。 | |
| The river which flows through Paris is the Seine. | パリを貫流する川はセーヌ川です。 | |
| The typhoon prevented us from going back to Tokyo. | 台風のために私達は東京へ帰れなかった。 | |
| New York is a big city. | ニューヨークは大きな都市だ。 | |
| On arriving in Tokyo, I called him up. | 東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。 | |
| According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world. | 新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。 | |
| He's gone to Nagoya on business. | ただいま名古屋に出張中です。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で最も大きな都市です。 | |
| How long have you been living in Tokyo? | もうどのくらい東京にいるのですか。 | |
| This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight. | この電車は今夜九時にシカゴに着きます。 | |
| I am to go to Paris. | 私はパリに行く事になっている。 | |
| Your father has been in Paris, hasn't he? | あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。 | |
| How would you like to live in Tokyo? | 東京に住んでみたらどうでしょう。 | |
| You should visit Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだよ。 | |
| I was born in Hiroshima in 1945. | 私は1945年に広島で生まれました。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私は奈良にすんでいる友人がいます。 | |
| What's the local time in Tokyo now? | 東京は今何時でしょうか。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京・大阪間をつないでいる。 | |
| I was born in Osaka. | 私は大阪の生まれです。 | |
| Prices are lower in Kobe. | 神戸は比較的物価が安い。 | |
| I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo. | 私は大阪生まれですが、東京で育ちました。 | |
| Tom is leaving Kobe tomorrow morning. | トムは明朝神戸をたちます。 | |
| How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 | |
| I intend to stay in Nagoya for three days. | 私は3日間名古屋に滞在するつもりです。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は3歳のときに東京に来た。 | |
| I've been to Paris twice. | 私は2度パリに行ったことがあります。 | |
| If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me. | 私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。 | |
| Our main office is in Osaka. | 当社の本社は大阪にあります。 | |
| I live in Kyoto now. | 私は今京都に住んでいる。 | |
| He may have left for Kyoto. | 彼は京都へ出発したのかもしれない。 | |
| He got on a train bound for Kanazawa. | 彼は金沢行きの列車に乗った。 | |
| How long will you stay in Kyoto? | あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 | |
| Change trains at Chicago for New York. | ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京に着いた。 | |
| The corporate headquarters is in Los Angeles. | 同社の本社はロサンゼルスにあります。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリに行ったことがありますか。 | |
| I went to Boston by train. | 私は列車でボストンへ行った。 | |
| My brother goes to college in Tokyo. | 私の兄は東京の大学へ通っています。 | |
| I'll never forget visiting Paris last summer. | 去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。 | |
| Can I stop over in Chicago? | シカゴで途中下車できますか。 | |
| I have a friend who lives in Sapporo. | 私には札幌に住んでいる友達がいます。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の東京行きの電車は何時発でしょうか? |