Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have an aunt who lives in Osaka.私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。
I'm from Kyoto.わたしは京都の出身です。
Our friends are anxious to return to Chicago.私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京に着いた。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
We did the sights of Yokohama.私達は横浜を見物した。
My grandfather comes from Osaka.祖父は大阪の出身です。
I have been in Kobe since 1980.私は1980年以来、神戸にいます。
His sisters as well as he are now living in Kyoto.彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。
He arrived in Tokyo yesterday.昨日東京に着いた。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven.私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。
I arrived in Tokyo yesterday.私は昨日東京に到着した。
I intend to stay in Nagoya for three days.私は3日間名古屋に滞在するつもりです。
My brother has just come home from Kobe.兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.私は週末を金沢で過ごします。
The train bound for Sendai has just left.仙台行きの列車は出たばかりです。
I'm going to Paris this fall.今年の秋はパリへ行くつもりだ。
He visited Kyoto last year.彼は昨年京都を訪問しました。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費はとても高い。
I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple.私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
How did you make a living in Tokyo?あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
Have you ever been to Nara?きみは今までに奈良にいったことがありますか。
Having lived in Tokyo, I know the city well.東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
Ken has arrived in Kyoto.ケンは京都に着いた。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。
When did your sister leave Tokyo for London?君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れるに値する。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。
People from Madrid are weird.マドリードから来た人たちは変わっている。
Is Okayama a big city?岡山は大きな都市ですか。
New York City policemen wear dark blue uniforms.ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。
I visited Paris long ago.私はずっと以前にパリに訪れた。
He visited Nara by bus.彼はバスで奈良を見物した。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
The typhoon hit Tokyo.台風が東京を襲った。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれました。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明朝神戸をたちます。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
I was born in Kyoto in 1980.私は1980年に京都で生まれた。
He wants to sell his old car to a man in Kobe.彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano.私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。
There are many sights to see in Kyoto.京都にはたくさんの名所がある。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
When did you come back from Tokyo?あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
I was leaving for Paris the next morning.僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
How often did you visit Kyoto?あなたは何回京都を訪れましたか。
My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse.東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
Have you been to Kyoto?京都には行かれましたか。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
This train is bound for Tokyo.この列車は東京行きです。
That American professor knows a good deal about Kyoto.そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto.高知の気候は京都の気候よりも暖かい。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
He bought a small house in Kyoto.彼は京都に小さな家を買った。
It's a long way to Boston.ボストンまでは遠い。
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.私は1950年1月8日に東京で生まれました。
The population of Tokyo is greater than that of London.東京の人口はロンドンよりも多い。
How many flights to Tokyo do you offer a day?東京行きは一日に何便ありますか。
I have stayed in Kyoto for three days.私は3日間京都に滞在しています。
He decided to go to Paris for the purpose of studying painting.彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。
I'd like to study in Paris.パリで勉強したい。
I have an uncle who lives in Kyoto.私には京都に住んでいる叔父がいます。
I have a friend who lives in Sapporo.私には札幌に住んでいる友達がいます。
What time does the next train leave for Tokyo?次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
I have been to Tokyo only once.私は東京に1度だけ行ったことがあります。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい都市です。
Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。
Our new head office is in Tokyo.我々の新しい本社は東京にあります。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
We will reach Tokyo before dark.私たちは暗くなる前に東京につくだろう。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.横浜は日本で最大の都市の一つだ。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪問すべき都市が多い。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
Tokyo is a huge city.東京は巨大な都市です。
I live at Akasaka in Tokyo.私は東京の赤坂に住んでいます。
Paris is the capital of France.パリはフランスの首都だ。
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
I have lived in Tokyo since 1985.私は1985年からずっと東京に住んでいる。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up.彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
The Seine flows through Paris.セーヌ川はパリを流れている。
He went up to Tokyo with the intention of studying English.彼は英語を勉強するつもりで上京した。
What time does the next train leave for Tokyo?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
As a child, he went to Paris three times.子供のとき彼はパリへ3回行った。
Kanazawa is a quiet city.金沢は静かな町です。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京へ行くつもりです。
Yokohama is a city where more than three million people live.横浜は300人以上の人が住む都市だ。
I have a friend living in Nara.私には奈良に住んでいる友人がいます。
I am to go to Paris.私はパリに行く事になっている。
I am also a citizen of Tokyo.私も都民の1人だ。
He went to Paris at the end of May.彼は五月の終わりにパリへ行った。
He came all the way from Chicago.彼ははるばるシカゴからやってきた。
He is studying at Kyoto University.彼は京大で学んでいる。
The river which flows through Paris is the Seine.パリを貫流する川はセーヌ川です。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい街です。
Which train takes us to Kamakura?どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。
The population of Tokyo is greater than that of London.ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
It is ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
This train is bound for New York.この電車はニューヨーク行きです。
How long will you stay in Kyoto?あなたは京都にどれくらい滞在しますか。
The student ordered the book from New York.その学生はニューヨークにその本を注文した。
I have visited Sapporo several times on business.札幌は仕事で何度か行ったことがある。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
I have been to Kyoto once.私は京都へ一度行ったことがあります。
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
Boston has grown rapidly in the last ten years.ボストンはここ10年間に急速に発展した。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか?
Our main office is in Osaka.当社の本社は大阪にあります。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
He went to Kyoto by car.車で京都に行った。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
It is not far to Paris.パリまで遠くない。
It took me five hours to drive from here to Tokyo.私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired.「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
My sister went to Kobe yesterday.妹は昨日神戸へ行った。
He's gone to Nagoya on business.ただいま名古屋に出張中です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License