Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was leaving for Paris the next morning.僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
I'm going to Paris this fall.今年の秋はパリへ行くつもりだ。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
I have visited Kyoto before.私は以前京都を訪れたことがあります。
What's the local time in Tokyo now?東京は今何時でしょうか。
The train leaves Tokyo Station at 7.東京駅を7時に出ます。
The population of Tokyo is greater than that of London.ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。
I go to Kyoto.私は、京都に行く。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費はとても高い。
He drove his car to Yokohama.彼は愛車を駆って横浜へ行った。
I do want to do the sights of Kyoto.私はぜひ京都見物をしたいのです。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
Her sons have gone to Tokyo.息子たちが東京へ行ってしまいました。
This plane flies between Osaka and Hakodate.この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
I am to go to Paris.私はパリに行く事になっている。
Which is larger, Tokyo or Kobe?東京と神戸ではどちらが大きいですか。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
Welcome to San Francisco.サンフランシスコへようこそ。
I go to Osaka by bus.私はバスで大阪に行きます。
He may have left for Kyoto.彼は京都へ出発したのかもしれない。
The typhoon hit Tokyo.台風が東京を襲った。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?東京発は123便は何時に到着しますか。
My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year.いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。
They started to sell a new type of car in Tokyo.東京で新型の車が売り出された。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
We went to Boston, where we stayed a week.私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。
He is leaving Chicago tomorrow.彼はあすシカゴをたちます。
Tokyo will run short of water again this summer.東京は今年の夏も水不足になるだろう。
Boston has grown rapidly in the last ten years.ボストンはここ10年間に急速に発展した。
Tony lives in Kobe.トニー君は神戸に住んでいます。
The young couple went to Kyoto for fun.若い二人は京都に遊びに出かけた。
I saw the sights of Kyoto during my vacation.私は休暇の間に京都見物をしました。
Sapporo is the fifth largest city in Japan.札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で一番大きい都市です。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
We flew nonstop from Osaka to Los Angeles.私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
He went to Paris at the end of May.彼は五月の終わりにパリへ行った。
Carol lives in Chicago.キャロルはシカゴに住んでいる。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles?東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。
We will reach Tokyo before dark.私たちは暗くなる前に東京につくだろう。
How long has Ken lived in Kobe?ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
The student ordered the book from New York.その学生はニューヨークにその本を注文した。
There are many Japanese restaurants in New York.ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year?今年また東京に来ることはありますか。
I'm thinking of going to Paris.パリへ行ってみようかなと思っています。
Have you ever gone to Paris?パリに行ったことはあるかい?
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
I'm from Tokyo.私は東京出身です。
How often did you visit Kyoto?あなたは何回京都を訪れましたか。
This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight.この電車は今夜九時にシカゴに着きます。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired.「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
Ken has never visited Kyoto.健は一度も京都を訪れたことがない。
I went as far as Kyoto by train.列車で京都まで行った。
There are many shrines in Kyoto.京都には多くの神社がある。
He has gone to Paris on official business.彼は公用でパリへ行っている。
My brother goes to college in Tokyo.私の兄は東京の大学へ通っています。
He is either in London or in Paris.彼はロンドンかパリにいる。
Nara is as old as Kyoto.奈良は京都と同じくらい古い。
What's in fashion in Paris?パリでは何が流行していますか。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか?
We refer to this city as Little Kyoto.我々はこの町を小京都と呼ぶ。
I have been to Tokyo only once.私は東京に1度だけ行ったことがあります。
I go to Tokyo every day.私は毎日東京に行きます。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.金沢では吹雪くことがある。
Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya.私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。
This plane flies nonstop to Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
This train is bound for New York.この列車はニューヨーク行きです。
Paris is the most beautiful city in the world.パリは世界で最も美しい街である。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
Yokohama is a beautiful port town.横浜は美しい港町です。
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
He came from Tokyo yesterday.彼は昨日東京からやってきました。
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.私は1950年1月8日に東京で生まれました。
Paris fell in 1940.パリは1940年に陥落した。
I went to elementary school in Nagoya.私は名古屋の小学校に通った。
Our main office is in Osaka.当社の本社は大阪にあります。
I am staying with my uncle in Tokyo.私は東京の叔父の家に滞在しています。
What are you going to Tokyo for?東京へなにしに行くの。
I want you to go to Osaka at once.直ちに大阪へ行ってもらいたい。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
How long have you been staying in Osaka?大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
I have been to Kyoto once.京都には一度行ったことがある。
I have lived in Kamakura for twelve years.鎌倉に住んで12年になる。
I was born and raised in Tokyo.私は生まれも育ちも東京だ。
We flew to Paris, where we stayed a week.我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
Nara is a very old city.奈良はとても古い都です。
I have a friend who lives in Sapporo.私には札幌に住んでいる友達がいます。
Have you ever been to Nara?きみは今までに奈良にいったことがありますか。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
My uncle, who lives in Paris, came to see us.私のおじは、パリに住んでいますが、私たちに会いに来ました。
He boarded a plane bound for Los Angeles.彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
He was born and brought up in Tokyo.彼は生まれも育ちも東京です。
When did he get to Kyoto?彼はいつ京都についたのですか。
We walked up and down the streets of Kyoto.私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。
What time does the next train leave for Tokyo?次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
He went to Paris, where he lived for five years.彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
Winter in New York can be very cold.ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことはあるかい?
I don't know. Is there a nickname for Tokyo?わからない。東京にはニックネームがある?
New York is a big city.ニューヨークは大きな都市だ。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
I went to Tokyo to see Tony.私はトニー君に会いに東京に行った。
What did you go to Kyoto for?なぜ京都へ行ったのですか。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
I was raised in Yokohama.私は横浜で育った。
I'll leave Tokyo tonight.私は今晩東京を出発します。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
We had a stopover in Chicago.私たちはシカゴで途中下車した。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
I have lived in Tokyo since 1985.私は1985年からずっと東京に住んでいる。
It is a four-hour drive from New York to Boston.ニューヨークからボストンまで車で4時間です。
How long have you been living in Tokyo?もうどのくらい東京にいるのですか。
I was born in Osaka.私は大阪生まれです。
My aunt is coming to Tokyo tomorrow.私の叔母が明日東京にきます。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time.曾祖父の代から東京に住んでいます。
The population of Tokyo is greater than that of London.東京の人口はロンドンよりも多い。
Ken has arrived in Kyoto.ケンは京都に着いた。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
We used to live in Kobe.私たちは以前神戸に住んでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License