Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
I took a trip to Tokyo.私は東京に旅行した。
I went to elementary school in Nagoya.私は名古屋の小学校に通った。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
Kobe is famous for its good beef.神戸は良質の牛肉で有名だ。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本のどの都市より大きい。
I was raised in Yokohama.私は横浜で育った。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことはあるかい?
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
He leaves for Tokyo at ten.彼は、10時に東京に向けて出発する。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
I want you to go to Osaka at once.ただちに大阪に行ってもらいたい。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
Both of us are from Tampa.私たちは2人ともタンパの出身です。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
Tokyo is a big city.東京は大都市です。
People from Madrid are weird.マドリードから来た人たちは変わっている。
Kyoto is famous for its shrines and temples.京都は神社や仏閣で有名だ。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
This train is bound for Boston.この電車はボストン行きです。
The party flew nonstop from New York to Paris.一行はニューヨークからパリへ直行した。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
I flew to Osaka yesterday.昨日飛行機で大阪に行きました。
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.私は1950年1月8日に東京で生まれました。
Boston has grown rapidly in the last ten years.ボストンはここ10年間に急速に発展した。
You live in Tokyo, don't you?東京にお住まいですよね。
I have a friend living in Nara.私には奈良に住んでいる友人がいます。
I wish I were in Paris now.今、ここがパリならばなあ。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
New York is the busiest city in the world.ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。
The train bound for Sendai has just left.仙台行きの列車は出たばかりです。
Quito, Ecuador, is a little south of the equator.エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。
The climate here is milder than that of Moscow.当地の気候はモスクワよりおだやかです。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費はとても高い。
It'll arrive in Chicago at 6:30.6時半にシカゴに着きます。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
The painter went to Paris with the object of studying painting.その画家は勉強するためにパリへ行った。
Welcome to San Francisco.サンフランシスコへようこそ。
Tokyo was really wonderful.東京は本当に素晴らしかった。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。
I want a round-trip ticket to Chicago.シカゴまで往復一枚ください。
I go to Tokyo every day.私は毎日東京に行きます。
I saw a kabuki play in Tokyo.東京で歌舞伎を見た。
There are many places to see in Kyoto.京都には見るべきところが多くある。
He sometimes goes to Tokyo on business.彼は時々仕事で東京へいく。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
It will cost 500 dollars to fly to Paris.パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。
I will visit Kyoto.私は京都を訪れるつもりだ。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも大きい。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
Have you been to Kyoto?これまで京都へ行ったことがありますか。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
He went to Boston by car.彼は車でボストンへ行った。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きは一日に何便ありますか。
He set out for Tokyo this morning.彼は今朝東京へ向けて出発した。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
I'd like to study in Paris.パリで勉強したい。
He went to London in 1970.彼は1970年にロンドンに行った。
He came to Tokyo at the age of three.彼は3歳のときに東京に来た。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
This is a map of the city of Sendai.これは仙台市の地図です。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.来年の3月で京都に8年住んだことになる。
I have lived in Tokyo since 1985.私は1985年からずっと東京に住んでいる。
I live on the outskirts of Tokyo.私は東京の郊外に住んでいる。
Is this the right train for Tokyo?東京へ行くにはこの列車でいいのですか。
He went to Nagoya on business.彼は仕事で名古屋に行った。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
There are many Japanese restaurants in New York.ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。
Yokohama is a city where more than three million people live.横浜は300人以上の人が住む都市だ。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
We did the sights of Yokohama.私達は横浜を見物した。
We walked up and down the streets of Kyoto.私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
That American professor knows a good deal about Kyoto.そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
Which is larger, Tokyo or Kobe?東京と神戸ではどちらが大きいですか。
I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
Tokyo is by far the largest city in Japan.東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo.これは東京一のインドレストランです。
My brother lives in Tokyo.私の兄は東京に住んでいる。
Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple?京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。
He went to Tokyo yesterday.彼は昨日東京へ行きました。
There is a direct flight from Tokyo to London.東京からロンドンへの直行便があります。
When did he get to Kyoto?彼はいつ京都についたのですか。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへ行こうともくろんでいた。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
He went to Paris at the end of May.彼は五月の終わりにパリへ行った。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
I went to London by way of Paris.私はパリ経由でロンドンへ行った。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
He went to Osaka on official business.彼は公用で大阪に行った。
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy.東京のラッシュ時は、交通量が多い。
As a child, Bob lived in Boston.子供のときボブはボストンに住んでいた。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?東京発は123便は何時に到着しますか。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
What time does this train reach Yokohama?何時に列車は横浜に着きますか。
I was in Tokyo yesterday.私は昨日東京にいました。
My brother has just come home from Kobe.兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
He went to Paris two years ago.彼は2年前にパリに行った。
He boarded a plane bound for Los Angeles.彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。
He comes to Tokyo once a year.彼は1年に1度上京する。
Is this the right bus for Boston?ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
New York is called the Big Apple.ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。
How long will you stay in Kyoto?あなたは京都にどれくらい滞在しますか。
According to the paper, there was a big fire in Boston.新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。
We have many friends to visit in Tokyo.私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
Jim left Paris yesterday.ジムは昨日パリを離れました。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
We had a stopover in Chicago.私たちはシカゴで途中下車した。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
Tony lives in Kobe.トニー君は神戸に住んでいます。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
There are many shrines in Kyoto.京都には多くの神社がある。
We took a plane from Tokyo to Sapporo.私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
I'll leave Tokyo tonight.私は今晩東京を出発します。
I was born and raised in Tokyo.私は生まれも育ちも東京だ。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
Look me up next time you are in Kyoto.この次、京都に来たら私を訪ねなさい。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
He went to Kyoto by car.車で京都に行った。
What time does the train for Boston leave?ボストン行きの電車は何時に出ますか。
Which train takes us to Kamakura?どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License