Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
Nara is a quiet and beautiful city.奈良は静かで、きれいな町です。
He leaves for Tokyo at ten.彼は、10時に東京に向けて出発する。
I strongly suggest you visit Kyoto.ぜひ京都を見物されるようおすすめします。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。
We have many friends to visit in Tokyo.私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
I live on the outskirts of Tokyo.私は東京の郊外に住んでいる。
Which train takes us to Kamakura?どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。
Kobe is famous as a port city.神戸は港市として有名だ。
I have a friend who lives in Kyoto.私は京都に住んでいる友達がいる。
He lives in Kyoto.彼は京都に住んでいる。
Sapporo is the fifth largest city in Japan.札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
My father does not go to Tokyo today.私の父は今日東京に行きません。
There are so many people here in Tokyo.ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
Which is larger, Tokyo or Kobe?東京と神戸ではどちらが大きいですか。
The river which flows through Paris is the Seine.パリを貫流する川はセーヌ川です。
Can I stop over in Chicago?シカゴで途中下車できますか。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。
How soon can I get to Tokyo?どのくらいで東京に到着できますか。
He went to Paris, where he lived for five years.彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。
Which part of Boston are you going to?ボストンのどこに行くのですか。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
It will cost 500 dollars to fly to Paris.パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。
What time does the next train leave for Tokyo?次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
Are you going to go to Tokyo tomorrow?あなたはあした東京に行くつもりですか。
You should visit Kyoto.京都を訪問するべきだよ。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
Jim left Paris yesterday.ジムは昨日パリを離れました。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京へ着いた。
I hope to get away from Tokyo for a few days.私は数日間東京から離れたい。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
I want you to go to Osaka at once.ただちに大阪に行ってもらいたい。
He is studying at Kyoto University.彼は京都大学で学んでおります。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
Tokyo is a huge city.東京は巨大な都市です。
You live in Tokyo, don't you?東京にお住まいですよね。
The girl I told you about lives in Kyoto.私が君に話した女の子は京都に住んでいる。
No other city in Japan is as large as Tokyo.日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。
How do you like Kyoto?京都はいかがですか。
I've been in Sapporo before.私はこの一年間札幌にいる。
There are many shrines in Kyoto.京都には多くの神社がある。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。
We flew to Paris, where we stayed a week.我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
He boarded a plane bound for Los Angeles.彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。
Both of us are from Tampa.私たちは2人ともタンパの出身です。
Tokyo is a big city.東京は大都市です。
I'm going to Paris this fall.今年の秋はパリへ行くつもりだ。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.出張を利用してパリ見学をした。
You should visit Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだよ。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
I visited him at intervals during my stay in Paris.パリに滞在中時おり彼を訪れた。
It happened two days after he got back to Tokyo.それは彼が東京に帰って2日後のことであった。
The Seine flows through Paris.セーヌ川はパリを流れている。
I went as far as Kyoto by train.列車で京都まで行った。
My grandfather comes from Osaka.祖父は大阪の出身です。
I stayed in Chicago over two months.シカゴに2ヶ月以上滞在した。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
This is the train for New York.これがニューヨーク行きの列車です。
I was in Tokyo yesterday.私は昨日東京にいました。
My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings.兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。
He went to Tokyo yesterday.彼は昨日東京へ行きました。
New York is a huge city.ニューヨークは巨大な都市だ。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
I'm from Kyoto.わたしは京都の出身です。
I'll call you as soon as I get to Chicago.シカゴに着いたらすぐ電話します。
I will visit Kyoto.私は京都を訪れるつもりだ。
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.私は1950年1月8日に東京で生まれました。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい都市です。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
I want you to go to Osaka right away.すぐに大阪に行ってもらいたい。
Paris fell in 1940.パリは1940年に陥落した。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
I was born in Tokyo in 1968.私は1968年東京で生まれた。
It is not far to Paris.パリまで遠くない。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
Kyoto is visited by many people every year.京都は、毎年多くの人々に訪れられます。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。
He will stay in Tokyo for several weeks.彼は数週間東京に滞在するだろう。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple?京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。
Vienna is a beautiful city.ウィーンは美しい都市だ。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
I am in Tokyo today.私は今日東京にいます。
Tell me what you did in Tokyo.東京で何をしたか教えてください。
Kobe is a sister city of Seattle.神戸はシアトルの姉妹都市です。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことはあるかい?
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
I do want to do the sights of Kyoto.私はぜひ京都見物をしたいのです。
Are you from Kyoto?京都の出身ですか。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
There are many Japanese restaurants in New York.ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。
Tokyo was really wonderful.東京はすばらしかった。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
I met him in Tokyo by chance.私は東京で偶然彼に会った。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへの旅行を考えていた。
How long have you been in Kobe?神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。
We used to live in Kobe.私たちは以前神戸に住んでいた。
We walked up and down the streets of Kyoto.私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。
Tony lives in Kobe.トニー君は神戸に住んでいます。
The climate here is milder than that of Tokyo.当地の気候は東京より温暖です。
He lives in Osaka.大阪に住んでいます。
He had been there for ten years before he came to Kyoto.彼は京都に来る前に10年間そこにいました。
He made a journey to Paris.彼はパリへ旅行した。
I've been in Sapporo before.私は前に札幌に住んでた事がある。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
He set out for Tokyo.彼は、東京に向けて出発した。
I am from Shizuoka.私は静岡出身です。
Have you ever been to Nara?きみは今までに奈良にいったことがありますか。
Her sons have gone to Tokyo.息子たちが東京へ行ってしまいました。
The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto.高知の気候は京都の気候よりも暖かい。
I've been to Paris twice.私は2度パリに行ったことがあります。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で一番大きい都市です。
I want a round-trip ticket to Chicago.シカゴまで往復一枚ください。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも大きい。
Hanako is set on going to Paris.花子はパリに行く事に心を決めている。
Where should I check in for Tokyo?東京行きはどこでチェックインできるか。
It is smaller than Tokyo.それは東京より小さい。
He sometimes goes to Tokyo on business.彼は時々仕事で東京へいく。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
It'll arrive in Chicago at 6:30.6時半にシカゴに着きます。
If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me.私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。
He often goes to Tokyo.彼はしばしば東京に行きます。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
My brother in Kyoto became a teacher.京都にいる私の兄は先生になった。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.来年の3月で京都に8年住んだことになる。
Taro stayed in Tokyo for three days.太郎は3日間東京に滞在しました。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京までどのくらいの距離ですか。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
The young couple went to Kyoto for fun.若い二人は京都に遊びに出かけた。
New York is on the Hudson River.ニューヨークは、ハドソン川に面している。
New York is the biggest city in the world.ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License