Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
Your brother said you'd gone to Paris.君の弟は君がパリへ行ったと言った。
We will be enjoying the life in Paris next month.私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。
No other city in Japan is as large as Tokyo.日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。
I was born in Osaka.私は大阪の生まれです。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
Have you ever visited Kyoto?京都に行ったことありますか?
Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
My grandmother paid my way to Boston.祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
The train bound for Sendai has just left.仙台行きの列車は出たばかりです。
Yokohama is a city where more than three million people live.横浜は300人以上の人が住む都市だ。
He came to Tokyo at the age of three.彼は3歳のときに東京に来た。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
My father does not go to Tokyo today.私の父は今日東京に行きません。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
Have you ever visited Kyoto?今まで京都に行ったことがありますか。
What time is it in Tokyo?東京は今何時ですか。
He lived in Matsue for seven years.彼は松江に7年間住んでいた。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
I stay in Osaka.私は大阪在住です。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
He went to London via Paris.彼はパリ経由でロンドンへ行った。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
I am a citizen of Sapporo.私は札幌市民です。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
Have you ever been to Paris?パリへ行ったことがありますか。
He made a journey to Paris.彼はパリへ旅行した。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.私は週末を金沢で過ごします。
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
My sister lives near Yokohama.私の妹は横浜の近くに住んでいる。
What time is it now in San Francisco?サンフランシスコは今何時ですか?
I visited Paris long ago.私はずっと以前にパリに訪れた。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
I want a round-trip ticket to Chicago.シカゴまで往復一枚ください。
I remember meeting him in Paris.パリで彼に会ったことを覚えている。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
I saw the film in San Francisco last year.その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
I am in Tokyo today.私は今日東京にいます。
It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
What time does the next train leave for Tokyo?次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
Ken has arrived in Kyoto.ケンは京都に着いた。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
How many flights to Tokyo do you offer a day?東京行きは一日に何便ありますか。
Tokyo is the capital of Japan.東京は日本の首都です。
I'm going to Paris next month.今月パリへ行く予定だ。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
I want you to go to Osaka right away.すぐに大阪に行ってもらいたい。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.来年の3月で京都に8年住んだことになる。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれました。
He comes to Tokyo once a year.彼は1年に1度上京する。
Ichiro will go to Nagoya for the first time.一郎ははじめて名古屋へ行く。
The climate here is milder than that of Tokyo.当地の気候は東京より温暖です。
I visited Kyoto long ago.私はずっと前に京都に行った。
I was in Tokyo yesterday.私は昨日東京にいました。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year?今年また東京に来ることはありますか。
I reached Nagoya early this morning.私は今朝早く名古屋に着いた。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
I was on Flight 001 from Tokyo.東京発の001便で来ました。
You should have visited Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだったのに。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
I visited him at intervals during my stay in Paris.パリに滞在中時おり彼を訪れた。
It was in Tokyo that I first met her father.私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
It is smaller than Tokyo.それは東京より小さい。
Look me up next time you are in Kyoto.この次、京都に来たら私を訪ねなさい。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい街です。
We used to live in Kobe.私たちは以前神戸に住んでいた。
I was born in Yokohama.私は横浜で生まれました。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
Paris is the most beautiful city in the world.パリは世界で最も美しい街である。
Both of us are from Tampa.私たちは2人ともタンパの出身です。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
Have you ever visited Kyoto?あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。
He has just come back from Paris.彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。
I wish to go to Paris to study art.私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。
This train is bound for New York.この列車はニューヨーク行きです。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
He went to Paris to study French.彼はフランス語を研究するためにパリに行った。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。
There is a direct flight from Tokyo to London.東京からロンドンへの直行便があります。
I met him in Tokyo by chance.私は東京で偶然彼に会った。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
Nara is a quiet and beautiful city.奈良は静かで、きれいな町です。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
He chose to live in Tokyo instead of Osaka.彼は大阪でなく東京に住む事にした。
I'm thinking of going to Paris.パリへ行ってみようかなと思っています。
Summers are very hot in Kyoto.京都の夏はとても暑い。
I leave for Paris tomorrow.私は明日パリへ出発します。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
I have an open ticket to Osaka.私は大阪までのオープンチケットを持っています。
How long does it take to get to Vienna on foot?ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。
I can't afford to rent a house like this in Tokyo.私には東京でこのような家を借りる余裕はない。
How long have you been in Kobe?神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。
It was this fountain pen that I bought in Paris.私がパリで買ったのはこの万年筆です。
I told him what to see in Kyoto.私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。
Why did you go to Tokyo?なぜあなたは東京に行ったのですか。
Tokyo is one of the biggest cities.東京は大都市の1つです。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.横浜は日本で最大の都市の一つだ。
I have an uncle who lives in Kyoto.私には京都に住んでいる叔父がいます。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight.この電車は今夜九時にシカゴに着きます。
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano.私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。
How long has Ken lived in Kobe?ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
He went to Osaka on official business.彼は公用で大阪に行った。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
I'm from Tokyo, Japan.日本の東京からきました。
We went on a school trip to Nara.学校の遠足で奈良に行った。
I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles.私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。
This train runs between New York and Boston.この列車はニューヨークとボストン間を走っている。
It happened that I was in Paris then.私はその時たまたまパリにいた。
The typhoon hit Tokyo.台風が東京を襲った。
How do you like Kyoto?京都はいかがですか。
It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters.モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。
He got on a train bound for Kanazawa.彼は金沢行きの列車に乗った。
What time's the next train to Washington?次のワシントン行きは何時ですか。
It's been five years since I came to Tokyo.東京へ来てから5年になります。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired.「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。
I've been to Paris twice.私は2度パリに行ったことがあります。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。
Kyoto is famous for its shrines and temples.京都は神社や仏閣で有名だ。
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.私は1950年1月8日に東京で生まれました。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
Do you like San Francisco?あなたはサンフランシスコが好きですか。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
I will not live in Kobe next year.私は来年神戸には住みません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License