Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you ever been to Paris?パリへ行ったことがありますか。
Yokohama is a city where more than three million people live.横浜は300人以上の人が住む都市だ。
I reached Nagoya early this morning.私は今朝早く名古屋に着いた。
He has lived in Kobe for three years.彼は3年間神戸に住んでいます。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
What did you go to Kyoto for?なぜ京都へ行ったのですか。
How long will you stay in Tokyo?いつまで東京にご滞在ですか。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles.私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。
Jack is now either in London or Paris.ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。
I saw the sights of Kyoto during my vacation.私は休暇の間に京都見物をしました。
It was in Kyoto that I first met her.私が初めて彼女に会ったのは京都だった。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。
When did your sister leave Tokyo for London?君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto.ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
My grandfather comes from Osaka.祖父は大阪の出身です。
I arrived in Tokyo yesterday.私は昨日東京に到着した。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
Will you go to Tokyo by bus?バスで東京に行くつもりですか。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京へ行くつもりです。
He has just come back from Paris.彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。
We will reach Tokyo before dark.私たちは暗くなる前に東京につくだろう。
I have an aunt who lives in Osaka.私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.東京の人口は大阪の人口よりも多い。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
This train is bound for New York.この電車はニューヨーク行きです。
I am going to see the sights of Nara.私は奈良を見物するつもりです。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
My father does not go to Tokyo today.私の父は今日東京に行きません。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京に着いた。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい都市です。
I will visit my uncle in Kyoto this summer.私はこの夏、京都のおじを訪問する。
How often did you visit Kyoto?あなたは何回京都を訪れましたか。
He is leaving Chicago tomorrow.彼はあすシカゴをたちます。
My brother goes to college in Tokyo.私の兄は東京の大学へ通っています。
How long have you been living in Tokyo?もうどのくらい東京にいるのですか。
I visited Kyoto long ago.私はずっと前に京都に行った。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
The party flew nonstop from New York to Paris.一行はニューヨークからパリへ直行した。
Have you ever been to Kobe?神戸に行ったこと、ある?
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京まではどれくらいの道のりですか。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
Do you have any idea what the population of Tokyo is?東京の人口がどのくらいか知っていますか。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
I stay in Osaka.私は大阪在住です。
Your father has been in Paris, hasn't he?あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。
Her sons have gone to Tokyo.息子たちが東京へ行ってしまいました。
He wants to sell his old car to a man in Kobe.彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「お住まいはどちらですか?」「東京です」
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
New York is on the Hudson River.ニューヨークは、ハドソン川に面している。
I've been to Paris twice.私は2度パリに行ったことがあります。
I have visited Kyoto three times.私は3回京都を訪れたことがあります。
This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco.これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
New York City policemen wear dark blue uniforms.ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。
Sapporo is the fifth largest city in Japan.札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。
There are many Japanese restaurants in New York.ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。
Kyoto is visited by many people every year.京都は、毎年多くの人々に訪れられます。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
We flew to Paris, where we stayed a week.我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
I'm from Tokyo, Japan.日本の東京からきました。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.この人込みを見ると東京の通りを思い出す。
I wish I were in Paris now.今パリにいることができればいいのに。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
How many flights to Osaka do you offer a day?大阪行きは一日に何便ありますか。
He went to Nara.彼は奈良に行った。
I'd like to make a collect call to Los Angeles.ロスにコレクト・コールを頼みます。
John lives in New York.ジョンはニューヨークに住んでいる。
I met him in Tokyo by chance.私は東京で偶然彼に会った。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
It was in Tokyo that I first met her father.私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。
I go to Tokyo every day.私は毎日東京に行きます。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
I have to brush up my French before I go to Paris to study.パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。
I was born and raised in Tokyo.私は生まれも育ちも東京だ。
I have visited Paris once.私は一度パリを訪れたことがある。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
I'm leaving for Chicago next week.私は来週シカゴに行きます。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
When did you visit Kyoto last?この前京都を訪れたのはいつでしたか。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
He went up to Tokyo with the intention of studying English.彼は英語を勉強するつもりで上京した。
Tim's wife insisted on his taking her to Paris.ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
My brother in Kyoto became a teacher.京都にいる私の兄は先生になった。
Look me up next time you are in Kyoto.この次、京都に来たら私を訪ねなさい。
Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
He decided to go to Paris for the purpose of studying painting.彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへの旅行を考えていた。
My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time.曾祖父の代から東京に住んでいます。
Our music teacher advised me to visit Vienna.音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜より大きい。
Is this the right bus for Boston?ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya.私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
It is not far to Paris.パリまで遠くない。
I have stayed in Kyoto for three days.私は3日間京都に滞在しています。
I have been in Kobe since 1980.私は1980年以来、神戸にいます。
There are many sights to see in Kyoto.京都にはたくさんの名所がある。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中に、偶然彼に会った。
I hope to get away from Tokyo for a few days.私は数日間東京から離れたい。
It is smaller than Tokyo.それは東京より小さい。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?東京発は123便は何時に到着しますか。
We stopped over in Athens on our way to Paris.パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
He got on a train bound for Kanazawa.彼は金沢行きの列車に乗った。
I'm from Sapporo.札幌の出身です。
The other day, I met him in Kyoto.先日京都で彼にあった。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
That American professor knows a good deal about Kyoto.そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
I've never been beyond Okayama.岡山から先には行ったことがない。
We have lived in Tokyo for six years.私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year?今年また東京に来ることはありますか。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへ行こうともくろんでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License