Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara. | 彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。 | |
Tokyo is by far the largest city in Japan. | 東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。 | |
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
Yokohama is a beautiful port town. | 横浜は美しい港町です。 | |
I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | 8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。 | |
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。 | |
How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 | |
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議はあさって東京で開かれる予定である。 | |
Our music teacher advised me to visit Vienna. | 音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。 | |
I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京に着いた。 | |
I go to Kyoto. | 私は、京都に行く。 | |
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo. | 東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。 | |
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
Have you ever been to Paris? | パリへ行ったことがありますか。 | |
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30. | 11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。 | |
The capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
My brother goes to college in Kobe. | 兄は神戸の大学に行っています。 | |
The train arrived in Kyoto on time. | その電車は京都に時間通りに着いた。 | |
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined. | 神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。 | |
The plane we boarded was bound for San Francisco. | 私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。 | |
The party stayed in Kyoto for a short period. | 一行はしばらくの間京都に滞在した。 | |
It was in Kyoto that I first met her. | 私が初めて彼女に会ったのは京都だった。 | |
New York is a huge city. | ニューヨークは巨大な都市だ。 | |
The streets of New York are very wide. | ニューヨークの道路はとても広い。 | |
Tokyo was really wonderful. | 東京は本当に素晴らしかった。 | |
I have visited Paris once. | 私は一度パリを訪れたことがある。 | |
How will you travel to Osaka? | 大阪にはどうやって行くんですか。 | |
The firm has its head office in Osaka. | その社は大阪に本社がある。 | |
I want to live in Kyoto or in Nara. | 私は京都か奈良に住みたい。 | |
Tony lives in Kobe. | トニー君は神戸に住んでいます。 | |
I'll call you as soon as I get to Chicago. | シカゴに着いたらすぐ電話します。 | |
He had not been in Tokyo a month when he got homesick. | 上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。 | |
We visited Yokohama on business. | 私たちは、仕事で横浜を訪れた。 | |
I go to Hiroshima three times a month. | 私は月に3回広島へ行きます。 | |
I was born in Hiroshima in 1945. | 私は1945年に広島で生まれました。 | |
Carol visited Boston last month. | キャロルは先月ボストンを訪問した。 | |
He went to Osaka on important business. | 彼は大切な用事で大阪へ行った。 | |
I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
Have you ever been to Kobe? | 神戸に行ったこと、ある? | |
I have a few friends in Tokyo. | 私は東京に数人の友人がいる。 | |
He went to Tokyo on business. | 彼は商用で東京へ行った。 | |
Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 | |
Kentaro is staying with his friend in Kyoto. | 健太郎は京都の友達のところに滞在している。 | |
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo. | 私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。 | |
He went to Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京へ行きました。 | |
Boston has grown rapidly in the last ten years. | ボストンはここ10年間に急速に発展した。 | |
I went to London by way of Paris. | 私はパリ経由でロンドンへ行った。 | |
Jack is now either in London or Paris. | ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。 | |
Where should I check in for Tokyo? | 東京行きはどこでチェックインできるか。 | |
The conference is to be held in Tokyo. | 会議を東京ですることになっている。 | |
The last flight for Osaka has been canceled. | 大阪行きの最終便が欠航になった。 | |
I visited him at intervals during my stay in Paris. | パリに滞在中時おり彼を訪れた。 | |
He bought a round-trip ticket to Boston. | 彼はボストン行きの往復切符を買った。 | |
This train is bound for New York. | この電車はニューヨーク行きです。 | |
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. | ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 | |
My brother had a house built in Urawa last month. | 兄は先月浦和にマイホームを建てた。 | |
Kyoto is visited by many people every year. | 京都は、毎年多くの人々に訪れられます。 | |
What time's the next train to Washington? | 次のワシントン行きは何時ですか。 | |
I went to Los Angeles on vacation last month. | 私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。 | |
Nara is as old as Kyoto. | 奈良は京都と同じくらい古い。 | |
He's always been living in Tokyo. | 彼はずっと東京に住んでいる。 | |
I've never been to Paris. | まだパリに行ったことがない。 | |
Tajima went to London by way of Paris. | 田島君はパリ経由でロンドンに行った。 | |
My uncle, who lives in Paris, came to see us. | 私のおじは、パリに住んでいますが、私たちに会いに来ました。 | |
Kanako commutes from Chiba to Tokyo. | 加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。 | |
There are many famous old buildings in Kyoto. | 京都には有名な古い建造物がたくさんある。 | |
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
We took turns driving on the way to Osaka. | 私たちは大阪まで交替で運転した。 | |
I was born in Osaka on March 5, 1977. | 私は1977年3月5日に大阪で生まれた。 | |
This plane flies nonstop to Tokyo. | この飛行機は東京までの直行便です。 | |
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京市場は空前の損失を記録しました。 | |
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day. | 東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。 | |
I hope to see you the next time you are in Tokyo. | 東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。 | |
He acted as a guide while I was staying in Kyoto. | 京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。 | |
Now and then, we go to London on business. | ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。 | |
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris. | 出張を利用してパリ見学をした。 | |
The correspondent filed a report from Moscow. | その特派員はモスクワから記事を送った。 | |
We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
I went as far as Kyoto by train. | 私は列車で京都まで行った。 | |
I love Nara, particularly in the fall. | 私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。 | |
He's gone to Nagoya on business. | ただいま名古屋に出張中です。 | |
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris. | 彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。 | |
He leaves for Tokyo at ten. | 彼は、10時に東京に向けて出発する。 | |
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York. | そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。 | |
The conference is to be held in Tokyo. | 会議は東京で開かれる予定です。 | |
We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog. | 私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。 | |
Osaka is the center of commerce in Japan. | 大阪は日本の商業の中心地です。 | |
Jim left Paris yesterday. | ジムは昨日パリを離れました。 | |
Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven. | 私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。 | |
He does not live in Sendai. | 彼は仙台に住んではいない。 | |
The ship from New York will arrive before long. | ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。 | |
Both of his parents are coming to Tokyo. | 彼の両親は上京する予定です。 | |
What time is it now in San Francisco? | サンフランシスコは今何時ですか? | |
I was born in Osaka. | 私は大阪生まれです。 | |
Our new head office is in Tokyo. | 我々の新しい本社は東京にあります。 | |
I had been studying music in Boston before I returned to Japan. | 私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。 | |
Tokyo is a big city. | 東京は大都市です。 | |
How many flights to Boston do you offer a day? | ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか? | |
I will not live in Kobe next year. | 私は来年神戸には住みません。 | |
He went to Paris to study French. | 彼はフランス語を研究するためにパリに行った。 | |
I'm dying to see Paris. | パリに行きたくてたまりません。 | |
I'm from Tokyo, Japan. | 日本の東京からきました。 | |
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages. | 京都に久しぶりに大雪が降った。 | |
This plane flies between Osaka and Hakodate. | この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。 | |
The typhoon hit Tokyo. | 台風が東京を襲った。 | |
Kyoto is worth visiting once. | 京都は、1度は行ってみる価値がある。 | |
When did your sister leave Tokyo for London? | 君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。 | |
Welcome to San Francisco. | サンフランシスコへようこそ。 | |
You live in Tokyo, don't you? | 貴方は東京都在住でしょうか。 | |
We took a plane from Tokyo to Sapporo. | 私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。 | |
He is now staying in Paris. | 彼は今パリに滞在中です。 | |
Paris, which is on the Seine, is a beautiful city. | パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。 | |
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. | 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 | |
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。 | |
I was born and raised in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year. | いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。 | |
I remember meeting him in Paris. | パリで彼に会ったことを覚えている。 | |
Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも大きい。 | |
I will send a letter to my brother who lives in Sapporo. | 札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。 | |
New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れるに値する。 | |
Have you ever been to Tokyo? | あなたは東京にいったことがありますか。 | |
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow. | 私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。 | |
Nara is a very old city. | 奈良はとても古い都です。 | |
He is studying at Kyoto University. | 彼は京都大学で学んでおります。 | |
Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな都市です。 | |
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. | 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 | |
This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪をつないでいる。 | |
I was born and raised in Tokyo. | 私は生まれも育ちも東京だ。 | |
He came from Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京からやってきました。 | |
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in. | 日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。 | |
The longer I stayed in Paris, the more I liked it. | 私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。 | |
It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters. | モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。 | |
New York City policemen wear dark blue uniforms. | ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。 | |
We went to Boston, where we stayed a week. | 私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。 | |
It took me five hours to drive from here to Tokyo. | 私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。 | |
The population of Tokyo is greater than that of London. | ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。 | |
The President leaves Washington for Paris next month. | 大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。 | |
I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. | 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 | |
The temperature here is higher than that of Tokyo. | ここの気温は東京よりも高い。 | |
He was born in Osaka. | 彼は大阪で生まれた。 | |
The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
We flew nonstop from Osaka to Los Angeles. | 私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。 | |
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
Please let me know when you will come to Kobe. | いつ神戸に来るのか教えて下さい。 | |
I went to elementary school in Nagoya. | 私は名古屋の小学校に通った。 | |
He went to Nagoya on business. | 彼は仕事で名古屋に行った。 | |
It was her wish to go to Paris. | パリへ行くことが彼女の望みでした。 | |
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. | 一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。 | |
He arrived in Tokyo yesterday. | 昨日東京に着いた。 |