Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year. | いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。 | |
| We ran out of gas on the way to downtown Tokyo. | 東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。 | |
| Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first? | あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れるに値する。 | |
| There are many Japanese restaurants in New York. | ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。 | |
| My brother goes to college in Tokyo. | 私の兄は東京の大学へ通っています。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. | 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 | |
| The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. | 一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。 | |
| London's climate differs from that of Tokyo. | ロンドンの気候が東京と異なる。 | |
| Kanako commutes from Chiba to Tokyo. | 加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。 | |
| My brother lives in Tokyo. | 私の兄は東京に住んでいる。 | |
| He acted as a guide while I was staying in Kyoto. | 京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費は高い。 | |
| There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo. | 東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。 | |
| My aunt is coming to Tokyo tomorrow. | 私の叔母が明日東京にきます。 | |
| This train is bound for New York. | この電車はニューヨーク行きです。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| I have been to Kyoto once. | 私は京都へ一度行ったことがあります。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を探しに東京にやってきた。 | |
| Kanazawa is a quiet city. | 金沢は静かな町です。 | |
| The climate here is milder than that of Tokyo. | 当地の気候は東京より温暖です。 | |
| Do you like San Francisco? | あなたはサンフランシスコが好きですか。 | |
| I have a few friends in Tokyo. | 私は東京に数人の友人がいる。 | |
| Spacious apartments in Tokyo are hard to come by. | 東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」 | |
| The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto. | 高知の気候は京都の気候よりも暖かい。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 | |
| My father does not go to Tokyo today. | 私の父は今日東京に行きません。 | |
| When did you come to Paris? | いつパリに来たのですか。 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。 | |
| I'll leave Tokyo for Osaka tonight. | 私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。 | |
| As a child, Bob lived in Boston. | 子供のときボブはボストンに住んでいた。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 私は翌朝パリに向かう予定だった。 | |
| I stay in Osaka. | 私は大阪在住です。 | |
| He had not been in Tokyo a month when he got homesick. | 上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。 | |
| He went to Kyoto by car. | 車で京都に行った。 | |
| I was born in Kyoto in 1980. | 私は1980年に京都で生まれた。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜よりも大きい。 | |
| The professor ordered some new books from New York. | 教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。 | |
| Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen. | 私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。 | |
| He made a journey to Paris. | 彼はパリへ旅行した。 | |
| I was born in Yokohama. | 私は横浜で生まれました。 | |
| I was on Flight 001 from Tokyo. | 東京発の001便で来ました。 | |
| I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill. | 私は京都に着くとすぐ病気になった。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| I want to get a connecting flight to Boston. | ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。 | |
| During his stay in London, he is going to visit his cousin. | ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。 | |
| Have you ever been to Kobe? | 神戸に行ったこと、ある? | |
| I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo. | 東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。 | |
| When is your next train for Boston? | 次のボストン行きは何時ですか。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| I took an airplane from Tokyo to Kyushu. | 私は東京から九州まで飛行機で行った。 | |
| When did you go to Kyoto with your sister? | いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。 | |
| The typhoon prevented us from going back to Tokyo. | 台風のために私達は東京へ帰れなかった。 | |
| How long have you been in Kobe? | 神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。 | |
| Her children have gone to Tokyo and she misses them very much. | 彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。 | |
| I'm going to Paris this fall. | 今年の秋はパリへ行くつもりだ。 | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は、私たちの市の約五倍です。 | |
| I wish I were in Paris now. | 今、ここがパリならばなあ。 | |
| You should visit Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだよ。 | |
| Have you been to Kyoto? | 京都には行かれましたか。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本最大の都市です。 | |
| I have a return ticket to Tokyo. | 私は東京までの帰りの航空券を持っています。 | |
| I have visited Kyoto before. | 私は以前京都を訪れたことがあります。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議はあさって東京で開かれる予定である。 | |
| Tokyo is a huge city. | 東京は巨大な都市です。 | |
| I visited him at intervals during my stay in Paris. | パリに滞在中時おり彼を訪れた。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| What's the arrival time in Los Angeles? | ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。 | |
| The population of New York is smaller than that of Tokyo. | ニューヨークの人口は東京よりも少ない。 | |
| I had a very good time at Karuizawa. | 軽井沢ではとても楽しかった。 | |
| He chose to live in Tokyo instead of Osaka. | 彼は大阪でなく東京に住む事にした。 | |
| I'm from Sapporo. | 札幌の出身です。 | |
| The streets of New York are very wide. | ニューヨークの道路はとても広い。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京に住んでいるんだよね。 | |
| How did you make a living in Tokyo? | あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。 | |
| We'll never reach London before dark. | 私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。 | |
| He set out for Tokyo. | 彼は、東京に向けて出発した。 | |
| Our friends are anxious to return to Chicago. | 私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。 | |
| Kyoto was the former capital of Japan. | 京都は以前日本の首都でした。 | |
| My grandfather comes from Osaka. | 祖父は大阪の出身です。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は訪れる価値がある。 | |
| I will not live in Kobe next year. | 私は来年神戸には住みません。 | |
| According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world. | 新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。 | |
| Do you like San Francisco? | サンフランシスコは気に入りましたか。 | |
| He contemplated taking a trip to Paris. | 彼はパリへ行こうともくろんでいた。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は年に一回東京に来る。 | |
| We visited Yokohama on business. | 私たちは、仕事で横浜を訪れた。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を求めて東京へやってきた。 | |
| How will you travel to Osaka? | 大阪にはどうやって行くんですか。 | |
| The student ordered the book from New York. | その学生はニューヨークにその本を注文した。 | |
| He often goes to Tokyo. | 彼はしばしば東京に行きます。 | |
| We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. | ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 | |
| We will be enjoying the life in Paris next month. | 私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。 | |
| This limited express is bound for Sendai. | この特急列車は仙台行きである。 | |
| The train arrived in Kyoto on time. | その電車は京都に時間通りに着いた。 | |
| Tokyo is a very expensive place to live. | 東京は住むのに非常に金のかかる所だ。 | |
| An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. | 1945年広島に原子爆弾が投下された。 | |
| I've lived in Kobe before. | 私は以前神戸に住んでいた事がある。 | |
| Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo. | 私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。 | |
| I lived in New York last year. | 私は去年ニューヨークに住んでいた。 | |
| Jim left Paris yesterday. | ジムは昨日パリを離れました。 | |
| He does not live in Sendai. | 彼は仙台に住んではいない。 | |
| I will visit Kyoto. | 私は京都を訪れるつもりだ。 | |
| Kyoto is famous for its shrines and temples. | 京都は神社や仏閣で有名だ。 | |
| How would you like to live in Tokyo? | 東京に住んでみたらどうでしょう。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| We will be studying at the University of San Francisco in September. | 私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。 | |
| He's always been living in Tokyo. | 彼はずっと東京に住んでいる。 | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは連絡してください。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| I go to Hiroshima three times a month. | 私は月に3回広島へ行きます。 | |
| This train is bound for Boston. | この電車はボストン行きです。 | |
| It is smaller than Tokyo. | それは東京より小さい。 | |
| Is this the right bus for Boston? | ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。 | |
| What time is it now in San Francisco? | サンフランシスコは今何時ですか? | |
| Have you ever been to Tokyo? | あなたは東京にいったことがありますか。 | |
| I remember meeting him in Paris. | パリで彼に会ったことを覚えている。 | |
| Mike has a friend who lives in Chicago. | マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。 | |
| I want to live in Kyoto or in Nara. | 私は京都か奈良に住みたい。 | |
| I am from Shizuoka. | 私は静岡出身です。 | |
| Many architectural monstrosities are seen in Tokyo. | 東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。 | |
| There are many places to see in Kyoto. | 京都には見るべきところが多くある。 | |
| Tokyo is by far the largest city in Japan. | 東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。 | |
| His sisters as well as he are now living in Kyoto. | 彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。 | |
| The ship from New York will arrive before long. | ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。 | |
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京はすばらしかった。 | |
| I have lived in Kobe since last year. | 私は去年から神戸に住んでいるの。 | |
| We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
| He got on a train bound for Kanazawa. | 彼は金沢行きの列車に乗った。 | |
| We flew to Paris, where we stayed a week. | 我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは行ってみる価値がある。 | |
| It is not far to Paris. | パリまで遠くない。 | |
| I have to brush up my French before I go to Paris to study. | パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。 | |
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| New York is a big city. | ニューヨークは大きな都市だ。 | |
| He was born in Osaka. | 彼は大阪で生まれた。 | |
| My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine. | 私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。 | |
| We stopped over in Athens on our way to Paris. | パリに行く途中、アテネに立ち寄った。 | |
| He has lived in Kobe for three years. | 彼は3年間神戸に住んでいます。 | |
| I'll never forget visiting Paris last summer. | 去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。 | |
| We leave for Karuizawa this afternoon. | 今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京へ行くつもりです。 | |
| How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 |