Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He went to Nagoya on business.彼は仕事で名古屋に行った。
I want a round-trip ticket to Chicago.シカゴまで往復一枚ください。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい都市です。
Tim's wife insisted on his taking her to Paris.ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。
Quito, Ecuador, is a little south of the equator.エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。
The train arrived in Kyoto on time.その電車は京都に時間通りに着いた。
Have you ever visited Kyoto?京都に行ったことありますか?
We have been to Tokyo many times.私たちは東京へ何度も行ったことがある。
It was in Kyoto that I first met her.私が初めて彼女に会ったのは京都だった。
I have been to Kyoto twice.私は、2度、京都へ行ったことがある。
Have you ever gone to Paris?パリに行ったことはあるかい?
He came from Tokyo yesterday.彼は昨日東京からやってきました。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
We walked up and down the streets of Kyoto.私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。
Tokyo will run short of water again this summer.東京は今年の夏も水不足になるだろう。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.彼は上京するたびに私の家に泊まる。
I'm going to stay with my uncle in Kyoto.私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。
I'm dying to see Paris.パリに行きたくてたまりません。
Nara is as old as Kyoto.奈良は京都と同じくらい古い。
Have you ever been to Paris?パリへ行ったことがありますか。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
What are you going to Tokyo for?東京へなにしに行くの。
We had a stopover in Chicago.私たちはシカゴで途中下車した。
Do you have any idea what the population of Tokyo is?東京の人口がどのくらいか知っていますか。
I stayed at my uncle's while I was in Tokyo.上京中は叔父の家にいました。
How long did it take you to drive from here to Tokyo?君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。
I flew to Osaka yesterday.昨日飛行機で大阪に行きました。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな街です。
I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple.私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。
Tokyo is a big city.東京は大都市です。
As a child, he went to Paris three times.子供のとき彼はパリへ3回行った。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
The typhoon hit Tokyo.台風が東京を襲った。
I took a trip to Tokyo.私は東京に旅行した。
This train runs between New York and Boston.この列車はニューヨークとボストン間を走っている。
Both of us are from Tampa.私たちは2人ともタンパの出身です。
I always drop in at her house when I go to Tokyo.私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
Why did you go to Tokyo?なぜあなたは東京に行ったのですか。
I am going to go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog.私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
The typhoon prevented us from going back to Tokyo.台風のために私達は東京へ帰れなかった。
This plane flies between Osaka and Hakodate.この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中、偶然彼に会った。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへ行こうともくろんでいた。
The temperature here is higher than that of Tokyo.ここの気温は東京よりも高い。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight.この電車は今夜九時にシカゴに着きます。
I'm going to Paris this fall.今年の秋はパリへ行くつもりだ。
I'll call you as soon as I get to Chicago.シカゴに着いたらすぐ電話します。
A new branch will be opened in Chicago next month.新しい支店が来月シカゴに開店する。
There are many sights to see in Kyoto.京都にはたくさんの名所がある。
What time do we get to San Francisco?サンフランシスコには何時に着きますか。
The party flew nonstop from New York to Paris.一行はニューヨークからパリへ直行した。
It happened two days after he got back to Tokyo.それは彼が東京に帰って2日後のことであった。
Have you ever visited Kyoto?今まで京都に行ったことがありますか。
Have you ever been to Tokyo?あなたは東京にいったことがありますか。
I go to Tokyo every day.私は毎日東京に行きます。
New York is the busiest city in the world.ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。
Nara is a very old city.奈良はとても古い都です。
He came all the way from Chicago.彼ははるばるシカゴからやってきた。
The climate here is milder than that of Tokyo.当地の気候は東京より温暖です。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな都市です。
New York is a big city.ニューヨークは大きな都市だ。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
We have lived in Osaka six years.私達は6年間大阪に住んでいた。
There is a direct flight from Tokyo to London.東京からロンドンへの直行便があります。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
I have visited Paris once.私は一度パリを訪れたことがある。
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.その少女は両親に東京での大学生活について話した。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
I've never been to Paris.まだパリに行ったことがない。
Paris, which is on the Seine, is a beautiful city.パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。
This is the train for New York.これがニューヨーク行きの列車です。
He got on a train bound for Kanazawa.彼は金沢行きの列車に乗った。
He went to Osaka on official business.彼は公用で大阪に行った。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
I have an open ticket to Osaka.私は大阪までのオープンチケットを持っています。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
I have a friend living in Nara.私は奈良にすんでいる友人がいます。
He drove his car to Yokohama.彼は愛車を駆って横浜へ行った。
Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple?京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。
I want to live in Kyoto or in Nara.私は京都か奈良に住みたい。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
Yesterday he missed the train to Sapporo.昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。
It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
When did you visit Kyoto last?この前京都を訪れたのはいつでしたか。
I was born in Osaka.私は大阪生まれです。
I was born in Yokohama.私は横浜で生まれました。
I am staying with my uncle in Tokyo.私は東京の叔父の家に滞在しています。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい街です。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.出張を利用してパリ見学をした。
There are many Japanese restaurants in New York.ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。
You should visit Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだよ。
I went as far as Kyoto by train.私は列車で京都まで行った。
I stay in Osaka.私は大阪在住です。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.来年の3月で京都に8年住んだことになる。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
Summers are very hot in Kyoto.京都の夏はとても暑い。
We used to live in Kobe.私たちは以前神戸に住んでいた。
Boston has grown rapidly in the last ten years.ボストンはここ10年間に急速に発展した。
I will visit Kyoto.私は京都を訪れるつもりだ。
It has been two months since my arrival in Tokyo.私が東京に到着してから2ヶ月になる。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
No city in Japan is as large as Tokyo.日本のどの都市も東京ほど大きくはない。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
He made a journey to Paris.彼はパリへ旅行した。
My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse.東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
New York is called the Big Apple.ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
Nancy went to London as well as Paris.ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。
New York is the biggest city in the world.ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。
The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto.高知の気候は京都の気候よりも暖かい。
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first?あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。
I'm working in Tokyo now.わたし今、東京で仕事をしているの。
How long do you think it takes to go from here to Tokyo?ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
I love Nara, particularly in the fall.私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。
I strongly suggest you visit Kyoto.ぜひ京都を見物されるようおすすめします。
I'm from Tokyo, Japan.日本の東京からきました。
He set out for Tokyo.彼は、東京に向けて出発した。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
This is a map of the city of Sendai.これは仙台市の地図です。
Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto.ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。
Can I stop over in Chicago?シカゴで途中下車できますか。
Winter in New York can be very cold.ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License