Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| It happened that I was in Paris then. | 私はその時たまたまパリにいた。 | |
| The year 1932 found him in Paris. | 1932年には彼はパリにいた。 | |
| My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday. | 私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。 | |
| He transferred his office to Osaka. | 彼は大阪に事務所を移した。 | |
| He has come from Boston. | 彼はボストンからやってきた。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of Osaka. | 東京の人口は大阪の人口よりも多い。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京にお住まいですよね。 | |
| I was raised in Yokohama. | 私は横浜で育った。 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。 | |
| It will cost 500 dollars to fly to Paris. | パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。 | |
| I leave for Paris tomorrow. | 私は明日パリへ出発します。 | |
| The express starts at six and gets into Tokyo at nine. | 急行は6時に出発して9時に東京に着く。 | |
| New York is a huge city. | ニューヨークは巨大な都市だ。 | |
| I live at Akasaka in Tokyo. | 私は東京の赤坂に住んでいます。 | |
| He drove his car to Yokohama. | 彼は愛車を駆って横浜へ行った。 | |
| Where is Paris? | パリはどこにありますか。 | |
| I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625. | 日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | ただちに大阪に行ってもらいたい。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都までどれくらいありますか。 | |
| Yesterday he missed the train to Sapporo. | 昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。 | |
| During his stay in London, he is going to visit his cousin. | ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。 | |
| He came all the way from Chicago. | 彼ははるばるシカゴからやってきた。 | |
| Tokyo is a huge city. | 東京は巨大な都市です。 | |
| The population of Yokohama is larger than that of Osaka. | 横浜は人口が大阪よりも多い。 | |
| The Seine flows through Paris. | セーヌ川はパリを流れている。 | |
| My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse. | 東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。 | |
| He will stay in Tokyo for several weeks. | 彼は数週間東京に滞在するだろう。 | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは私に知らせてください。 | |
| I will visit Kyoto. | 私は京都を訪れるつもりだ。 | |
| I'm from Sapporo. | 札幌の出身です。 | |
| How long does it take to get to Chicago from here? | ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。 | |
| We sail for San Francisco on Monday. | 私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は3歳のときに東京に来た。 | |
| Nara is a quiet and beautiful city. | 奈良は静かで、きれいな町です。 | |
| How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles? | 東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。 | |
| I was born in Hiroshima in 1945. | 私は1945年に広島で生まれました。 | |
| How soon can I get to Tokyo? | どのくらいで東京に到着できますか。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は生まれも育ちも東京だ。 | |
| Osaka is the second largest city of Japan. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| Smog hung over Tokyo. | スモッグが東京上空にたれこめた。 | |
| We went as far as Kyoto. | 我々は京都まで行った。 | |
| Tokyo is more populous than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。 | |
| We flew to Paris, where we stayed a week. | 我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。 | |
| I had been staying in Boston before I came back to Japan. | 私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。 | |
| My brother in Kyoto became a teacher. | 京都にいる私の兄は先生になった。 | |
| I went to Kobe by train. | 私は列車で神戸へ行った。 | |
| I always drop in at her house when I go to Tokyo. | 私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。 | |
| He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? | 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる? | |
| Do you like San Francisco? | あなたはサンフランシスコが好きですか。 | |
| Let me see the pictures you took in Paris. | あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。 | |
| The police have traced her to Paris. | 警察は彼女をパリまで追跡した。 | |
| There are many sights to see in Kyoto. | 京都にはたくさんの名所がある。 | |
| He went to Osaka on official business. | 彼は公用で大阪に行った。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな街です。 | |
| Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple? | 京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。 | |
| The river which flows through Paris is the Seine. | パリを貫流する川はセーヌ川です。 | |
| I remember Fred visiting Kyoto with his mother. | 私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。 | |
| A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace. | アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。 | |
| You've got another four day's journey before you reach Moscow. | モスクワに着くには、あと4日の行程です。 | |
| How many flights to Boston do you offer a day? | ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか? | |
| Our friends are anxious to return to Chicago. | 私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| Tokyo is by far the largest city in Japan. | 東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。 | |
| He set out for Tokyo. | 彼は、東京に向けて出発した。 | |
| Kyoto gets lots of visitors from all over the world. | 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| On arriving in Tokyo, I wrote her a letter. | 東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。 | |
| I'm going to stay with my uncle in Kyoto. | 私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。 | |
| There are many famous old buildings in Kyoto. | 京都には有名な古い建造物がたくさんある。 | |
| I am thinking of going to Los Angeles. | 私はロサンゼルスに行こうかと考えています。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| I have been to Kyoto once. | 私は京都へ一度行ったことがあります。 | |
| The climate here is milder than that of Moscow. | 当地の気候はモスクワよりおだやかです。 | |
| I'll call you as soon as I get to Chicago. | シカゴに着いたらすぐ電話します。 | |
| What's in fashion in Paris? | パリでは何が流行していますか。 | |
| How long is the flight from Tokyo to Hawaii? | 東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。 | |
| Our new head office is in Tokyo. | 我々の新しい本社は東京にあります。 | |
| The University Administration decided to set up a branch campus in New York. | 大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。 | |
| This train is bound for New York. | この電車はニューヨーク行きです。 | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。 | |
| Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00. | 私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。 | |
| He wants to sell his old car to a man in Kobe. | 彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。 | |
| He is thinking of starting another firm in Paris. | 彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。 | |
| I intend to stay in Nagoya for three days. | 私は3日間名古屋に滞在するつもりです。 | |
| What is the fare from Osaka to Akita? | 大阪から秋田までの料金はいくらですか。 | |
| My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings. | 兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。 | |
| What's the local time in Tokyo now? | 東京は今何時でしょうか。 | |
| I have a few friends in Tokyo. | 私は東京に数人の友人がいる。 | |
| Will you go to Tokyo by bus? | バスで東京に行くつもりですか。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れるに値する。 | |
| He went to Tokyo on business. | 彼は商用で東京へ行った。 | |
| The leaders assembled in Paris for a meeting. | 指導者たちは会議のためにパリに集まった。 | |
| The town where he was brought up lies east of Osaka. | 彼が育った町は大坂の東にある。 | |
| Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time. | パリ発101便は予定より1時間前に到着した。 | |
| I flew to Osaka yesterday. | 昨日飛行機で大阪に行きました。 | |
| It snowed in Osaka. | 大阪で雪が降った。 | |
| He got on a train bound for Kanazawa. | 彼は金沢行きの列車に乗った。 | |
| I arrived in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京に到着した。 | |
| The temperature here is higher than that of Tokyo. | ここの気温は東京よりも高い。 | |
| There is a river between Saitama and Chiba. | 埼玉と千葉の間に川があります。 | |
| Tokyo will run short of water again this summer. | 東京は今年の夏も水不足になるだろう。 | |
| Osaka is the center of commerce in Japan. | 大阪は日本の商業の中心地です。 | |
| We took turns driving on the way to Osaka. | 私たちは大阪まで交替で運転した。 | |
| He bought a small house in Kyoto. | 彼は京都に小さな家を買った。 | |
| I have been to Kyoto once. | 京都には一度行ったことがある。 | |
| Tom is leaving Kobe tomorrow morning. | トムは明日の朝、神戸を発ちます。 | |
| My father was born in Matsuyama in 1941. | 私の父は1941年に松山で生まれました。 | |
| Where should I check in for Tokyo? | 東京行きはどこでチェックインできるか。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい街です。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は三才のとき東京に来た。 | |
| Kanako commutes from Chiba to Tokyo. | 加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京に着いた。 | |
| It's fifty kilometers to Paris. | パリまで50キロです。 | |
| I have a friend who lives in Kyoto. | 私は京都に住んでいる友達がいる。 | |
| It took me two hours to get to Yokohama. | 私が横浜につくのに、2時間かかった。 | |
| The last flight for Osaka has been canceled. | 大阪行きの最終便が欠航になった。 | |
| Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year. | 京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| I met him in Tokyo by chance. | 私は東京で偶然彼に会った。 | |
| When did he get to Kyoto? | 彼はいつ京都についたのですか。 | |
| Both of us are from Tampa. | 私たちは2人ともタンパの出身です。 | |
| How will you travel to Osaka? | 大阪にはどうやって行くんですか。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい都市です。 | |
| I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris. | スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。 | |
| The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined. | 神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。 | |
| Kyoto depends on the tourist industry. | 京都は観光産業に依存している。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古い寺院で有名である。 | |
| I have an aunt who lives in Los Angeles. | 私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。 | |
| Tokyo is a very expensive place to live. | 東京は住むのに非常に金のかかる所だ。 | |
| This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo. | これは東京一のインドレストランです。 | |
| There are a lot of tall buildings in New York. | ニューヨークにはたくさんの高層ビルがあります。 | |
| Our music teacher advised me to visit Vienna. | 音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。 | |
| This train is bound for New York. | この列車はニューヨーク行きです。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 私は翌朝パリに向かう予定だった。 | |
| I have an uncle who lives in Kyoto. | 私には京都に住んでいる叔父がいます。 | |
| He made a journey to Paris. | 彼はパリへ旅行した。 | |
| Can I get a connecting flight to Osaka? | 大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。 | |
| I'm dying to see Paris. | パリに行きたくてたまりません。 | |
| I am going to go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| He came here by way of Boston. | 彼はボストンを経由してここにやって来た。 | |
| Prices are lower in Kobe. | 神戸は比較的物価が安い。 | |
| I'm thinking of going to Paris. | パリへ行ってみようかなと思っています。 | |
| What time does this train reach Yokohama? | 何時に列車は横浜に着きますか。 | |
| I have visited Paris once. | 私は一度パリを訪れたことがある。 | |
| Please let me know when you will come to Kobe. | いつ神戸に来るのか教えて下さい。 | |
| The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996. | ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。 | |
| He set out for Tokyo this morning. | 彼は今朝東京へ向けて出発した。 | |
| The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York. | そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。 | |
| He went to Paris at the end of May. | 彼は五月の終わりにパリへ行った。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京はすばらしかった。 | |
| I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo. | 私は大阪生まれですが、東京で育ちました。 |