Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| We'll never reach London before dark. | 私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 私は日本の東京出身です。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。 | |
| All sorts of people live in Tokyo. | 東京には色々な人が住んでいる。 | |
| It took me five hours to drive from here to Tokyo. | 私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。 | |
| Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen. | 私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。 | |
| I am thinking of going to Los Angeles. | 私はロサンゼルスに行こうかと考えています。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京にお住まいですよね。 | |
| He made a journey to Paris. | 彼はパリへ旅行した。 | |
| What's in fashion in Paris? | パリでは何が流行していますか。 | |
| There are many famous old buildings in Kyoto. | 京都には有名な古い建造物がたくさんある。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 私は列車で京都まで行った。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは行ってみる価値がある。 | |
| I went to elementary school in Nagoya. | 私は名古屋の小学校に通った。 | |
| I'm working in Tokyo now. | わたし今、東京で仕事をしているの。 | |
| It's fifty kilometers to Paris. | パリまで50キロです。 | |
| Our company's base is in Tokyo. | 我が社の本拠地は東京にある。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| The capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 私の妹は昨日神戸に行った。 | |
| Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo. | 彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。 | |
| Kyoto depends on the tourist industry. | 京都は観光産業に依存している。 | |
| Tokyo is the capital of Japan. | 東京は日本の首都です。 | |
| The town where he was brought up lies east of Osaka. | 彼が育った町は大坂の東にある。 | |
| My father was born in Matsuyama in 1941. | 私の父は1941年に松山で生まれました。 | |
| Why do so many people visit Kyoto? | なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい都市です。 | |
| It is not far to Paris. | パリまで遠くない。 | |
| Many architectural monstrosities are seen in Tokyo. | 東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。 | |
| There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto. | 京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。 | |
| I'll leave Tokyo tonight. | 私は今晩東京を出発します。 | |
| He set out for Tokyo this morning. | 彼は今朝東京へ向けて出発した。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| I live on the outskirts of Tokyo. | 私は東京の郊外に住んでいる。 | |
| How many flights to Osaka do you offer a day? | 大阪行きは一日に何便ありますか。 | |
| There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo. | 東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。 | |
| I'd like to make a collect call to Los Angeles. | ロスにコレクト・コールを頼みます。 | |
| I am a citizen of Sapporo. | 私は札幌市民です。 | |
| I have an open ticket to Osaka. | 私は大阪までのオープンチケットを持っています。 | |
| When did he return from Osaka? | 彼はいつ大阪に戻ったのですか。 | |
| What time do we get to San Francisco? | サンフランシスコには何時に着きますか。 | |
| Kobe is famous as a port city. | 神戸は港市として有名だ。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は三才のとき東京に来た。 | |
| It will cost 500 dollars to fly to Paris. | パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。 | |
| Vienna is a beautiful city. | ウィーンは美しい都市だ。 | |
| Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world. | ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。 | |
| Will you go to Tokyo by bus? | バスで東京に行くつもりですか。 | |
| Why did you go to Tokyo? | なぜあなたは東京に行ったのですか。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費は高い。 | |
| His sisters as well as he are now living in Kyoto. | 彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。 | |
| What time does Flight 123 from Tokyo arrive? | 東京発は123便は何時に到着しますか。 | |
| I am to go to Paris. | 私はパリに行く事になっている。 | |
| Kyoto has many universities. | 京都には多くの大学がある。 | |
| It was her wish to go to Paris. | パリへ行くことが彼女の望みでした。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜よりも大きい。 | |
| One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata. | 1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京・大阪間をつないでいる。 | |
| My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine. | 私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。 | |
| Harajuku is one of the hottest places in Tokyo. | 原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。 | |
| I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo. | 東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。 | |
| I had a very good time at Karuizawa. | 軽井沢ではとても楽しかった。 | |
| When did you come back from Tokyo? | あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中に、偶然彼に会った。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| Kyoto is worth visiting once. | 京都は、1度は行ってみる価値がある。 | |
| The conference is to be held in Tokyo. | 会議は東京で開かれる予定です。 | |
| Sapporo is the fifth largest city in Japan. | 札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。 | |
| I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | 8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。 | |
| My brother had a house built in Urawa last month. | 兄は先月浦和にマイホームを建てた。 | |
| He came all the way from Chicago. | 彼ははるばるシカゴからやってきた。 | |
| Now and then, we go to London on business. | ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。 | |
| My brother goes to college in Tokyo. | 私の兄は東京の大学へ通っています。 | |
| He told me that he would visit Nara next month. | 彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。 | |
| We will be enjoying the life in Paris next month. | 私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。 | |
| The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University. | 先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。 | |
| Taro stayed in Tokyo for three days. | 太郎は3日間東京に滞在しました。 | |
| The train arrived in Kyoto on time. | その電車は京都に時間通りに着いた。 | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は、私たちの市の約五倍です。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京大で学んでいる。 | |
| Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo. | 上京する際には前もってお知らせ下さい。 | |
| During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy. | 東京のラッシュ時は、交通量が多い。 | |
| I went to Tokyo to see Tony. | 私はトニー君に会いに東京に行った。 | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired. | 「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京へ行くつもりです。 | |
| He does not live in Sendai. | 彼は仙台に住んではいない。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を探しに東京にやってきた。 | |
| I've never been beyond Okayama. | 岡山から先には行ったことがない。 | |
| What's the local time in Tokyo now? | 東京は今何時でしょうか。 | |
| Her sons have gone to Tokyo. | 息子たちが東京へ行ってしまいました。 | |
| Kyoto gets lots of visitors from all over the world. | 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京までどのくらいの距離ですか。 | |
| Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house. | 彼は上京するたびに私の家に泊まる。 | |
| The student ordered the book from New York. | その学生はニューヨークにその本を注文した。 | |
| During his stay in London, he is going to visit his cousin. | ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。 | |
| I don't believe the child came to Tokyo alone. | この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。 | |
| Nancy went to London as well as Paris. | ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。 | |
| I've never been to Paris. | まだパリに行ったことがない。 | |
| Both of us are from Tampa. | 私たちは2人ともタンパの出身です。 | |
| Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00. | 私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。 | |
| Welcome to San Francisco. | サンフランシスコへようこそ。 | |
| Which train takes us to Kamakura? | どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。 | |
| It is Paris that I want to visit. | 私が訪れたいのはパリです。 | |
| Kyoto is visited by many people every year. | 京都は、毎年多くの人々に訪れられます。 | |
| We went on a school trip to Nara. | 学校の遠足で奈良に行った。 | |
| Two roundtrip tickets to Osaka, please. | 大阪までの往復切符を二枚下さい。 | |
| The year 1932 found him in Paris. | 1932年には彼はパリにいた。 | |
| New York is the busiest city in the world. | ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。 | |
| Paris, which is on the Seine, is a beautiful city. | パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。 | |
| How long is the flight from Tokyo to Hawaii? | 東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。 | |
| He sometimes goes to Tokyo on business. | 彼は時々仕事で東京へいく。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれました。 | |
| Have you ever been to Kobe? | あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。 | |
| We will travel to Los Angeles by way of Hawaii. | 私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。 | |
| I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. | 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| I am going to stay with my aunt in Kyoto. | 私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。 | |
| Nara is as old as Kyoto. | 奈良は京都と同じくらい古い。 | |
| We did the sights of Yokohama. | 私達は横浜を見物した。 | |
| I have a return ticket to Osaka. | 私は大阪までの帰りの航空券を持っています。 | |
| He came from Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京からやってきました。 | |
| I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday. | こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。 | |
| The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. | 原爆は広島全体を破壊した。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of New York. | 東京の人口はニューヨークよりも多い。 | |
| I am going to spend the weekend in Kanazawa. | 私は週末を金沢で過ごします。 | |
| It was in Tokyo that I first met her father. | 私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。 | |
| We leave for Karuizawa this afternoon. | 今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。 | |
| As a child, Bob lived in Boston. | 子供のときボブはボストンに住んでいた。 | |
| Is this the right train for Tokyo? | 東京へ行くにはこの列車でいいのですか。 | |
| There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo. | 東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。 | |
| He will stay in Tokyo for several weeks. | 彼は数週間東京に滞在するだろう。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい街です。 | |
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| I had been staying in Boston before I came back to Japan. | 私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。 | |
| Carol visited Boston last month. | キャロルは先月ボストンを訪問した。 | |
| I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow. | 私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。 | |
| Our university is in the suburbs of Tokyo. | 私達の大学は東京の郊外にある。 | |
| He visited Nara by bus. | 彼はバスで奈良を見物した。 | |
| Winter in New York can be very cold. | ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私は奈良にすんでいる友人がいます。 | |
| He often goes to Tokyo. | 彼はしばしば東京に行きます。 | |
| The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. | 一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。 | |
| Have you ever been to Tokyo? | あなたは東京にいったことがありますか。 | |
| In Kyoto, you can see both old and modern buildings. | 京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。 | |
| Our music teacher advised me to visit Vienna. | 音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。 | |
| According to the paper, there was a big fire in Boston. | 新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。 | |
| We refer to this city as Little Kyoto. | 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 | |
| A great many tourists visit Kyoto in spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| Our city has one third as many people as Tokyo. | 我々の市は東京の3分の1の人口です。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中、偶然彼に会った。 |