Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He set out for Tokyo this morning.彼は今朝東京へ向けて出発した。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
He came to Tokyo at the age of three.彼は三才のとき東京に来た。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.来年の3月で京都に8年住んだことになる。
Tony lives in Kobe.トニー君は神戸に住んでいます。
Tim's wife insisted on his taking her to Paris.ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。
Our company's base is in Tokyo.我が社の本拠地は東京にある。
I've lived in Kobe before.私は以前神戸に住んでいた事がある。
I have been to Kyoto twice.私は、2度、京都へ行ったことがある。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな都市です。
He got on a train bound for Kanazawa.彼は金沢行きの列車に乗った。
Nancy went to London as well as Paris.ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。
We walked up and down the streets of Kyoto.私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
I have visited Sapporo several times on business.札幌は仕事で何度か行ったことがある。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を求めて東京へやってきた。
He lives in Kyoto.彼は京都に住んでいる。
We flew nonstop from Osaka to Los Angeles.私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。
This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco.これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。
Kobe is famous for its good beef.神戸は良質の牛肉で有名だ。
You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
His sisters as well as he are now living in Kyoto.彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。
How long has Ken lived in Kobe?ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
He chose to live in Tokyo instead of Osaka.彼は大阪でなく東京に住む事にした。
It happened that I was in Paris then.私はその時たまたまパリにいた。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「お住まいはどちらですか?」「東京です」
I have visited Kyoto three times.私は3回京都を訪れたことがあります。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
I've been to Sapporo before.私は以前に札幌に行った事がある。
It took me five hours to drive from here to Tokyo.私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。
I went to Tokyo to buy this book.私はこの本を買いに東京に行った。
I have stayed in Kyoto for three days.私は3日間京都に滞在しています。
This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight.この電車は今夜九時にシカゴに着きます。
I met an old friend by chance in Kyoto.私は偶然にも京都で旧友にあった。
Ken has arrived in Kyoto.ケンは京都に着いた。
I want you to go to Osaka at once.ただちに大阪に行ってもらいたい。
I was born in Kyoto in 1980.私は1980年に京都で生まれた。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。
He went to Paris to study French.彼はフランス語を研究するためにパリに行った。
My sister went to Kobe yesterday.妹は昨日神戸へ行った。
Kyoto has many universities.京都には多くの大学がある。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
I'm going to stay with my uncle in Kyoto.私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。
My grandmother paid my way to Boston.祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
Where should I check in for Tokyo?東京行きはどこでチェックインできるか。
How long did it take you to drive from here to Tokyo?君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。
Do you like San Francisco?サンフランシスコは気に入りましたか。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
Yokohama is a beautiful port town.横浜は美しい港町です。
I lived in New York last year.私は去年ニューヨークに住んでいた。
I have lived in Tokyo since 1985.私は1985年からずっと東京に住んでいる。
We should get to Chicago by lunchtime.私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。
He visited Kyoto last year.彼は昨年京都を訪問しました。
The professor ordered some new books from New York.教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
I have been to Tokyo only once.私は東京に1度だけ行ったことがあります。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
The party flew nonstop from New York to Paris.一行はニューヨークからパリへ直行した。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
No city in Japan is as large as Tokyo.日本のどの都市も東京ほど大きくはない。
The population of Tokyo is greater than that of London.東京の人口はロンドンよりも多い。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
I was born in Yokohama.私は横浜で生まれました。
A new branch will be opened in Chicago next month.新しい支店が来月シカゴに開店する。
I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple.私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。
I went to London by way of Paris.私はパリ経由でロンドンへ行った。
Her children have gone to Tokyo and she misses them very much.彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.出張を利用してパリ見学をした。
This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo.これは東京一のインドレストランです。
Do you live in Tokyo?東京にお住まいですか。
I have a friend who lives in Kyoto.私は京都に住んでいる友達がいる。
The river which flows through Paris is the Seine.パリを貫流する川はセーヌ川です。
Is this the right bus for Boston?ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。
He visited Nara by bus.彼はバスで奈良を見物した。
It is smaller than Tokyo.それは東京より小さい。
My sister went to Kobe yesterday.私の妹は昨日神戸に行った。
I visited Kyoto long ago.私はずっと前に京都に行った。
I was in Tokyo yesterday.私は昨日東京にいました。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
I wish I were in Paris now.今パリにいることができればいいのに。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.東京の人口は大阪の人口よりも多い。
Your father has been in Paris, hasn't he?あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
I have been in Paris.私はパリにいたことがあります。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
It was in Tokyo that I first met her father.私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。
I intend to stay in Nagoya for three days.私は3日間名古屋に滞在するつもりです。
I went to Los Angeles on vacation last month.私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。
Do you have any idea what the population of Tokyo is?東京の人口がどのくらいか知っていますか。
Paris is the most beautiful city in the world.パリは世界で最も美しい街である。
I remember Fred visiting Kyoto with his mother.私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。
I remember meeting him in Paris.パリで彼に会ったことを覚えている。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.横浜は日本で最大の都市の一つだ。
It's been five years since I came to Tokyo.東京へ来てから5年になります。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれた。
Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto.ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。
He often goes to Tokyo.彼はしばしば東京に行きます。
It's fifty kilometers to Paris.パリまで50キロです。
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano.私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。
We have been to Tokyo many times.私たちは東京へ何度も行ったことがある。
New York is called the Big Apple.ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
I am from Shizuoka.私は静岡出身です。
Yesterday he missed the train to Sapporo.昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。
My brother has just come home from Kobe.兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
Nara is a very old city.奈良はとても古い都です。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
The Seine flows through Paris.セーヌ川はパリを流れている。
I have visited Paris once.私は一度パリを訪れたことがある。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
Mike has a friend who lives in Chicago.マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。
It is 5 miles from here to Tokyo.ここから東京まで5マイルあります。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
I live on the outskirts of Tokyo.私は東京の郊外に住んでいる。
I've never been to Paris.まだパリに行ったことがない。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪れる場所がたくさんあります。
Have you ever gone to Paris?パリに行ったことはあるかい?
I will visit my uncle in Kyoto this summer.私はこの夏、京都のおじを訪問する。
I am staying with my uncle in Tokyo.私は東京の叔父の家に滞在しています。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
How do you like Kyoto?京都はいかがですか。
He is now either in Rome or in Paris.彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
I have an open ticket to Osaka.私は大阪までのオープンチケットを持っています。
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。
Carol visited Boston last month.キャロルは先月ボストンを訪問した。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
Why did you go to Tokyo?なぜあなたは東京に行ったのですか。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
Have you ever visited Kyoto?京都に行ったことありますか?
They started to sell a new type of car in Tokyo.東京で新型の車が売り出された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License