Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd like to make a collect call to Los Angeles. | ロスにコレクト・コールを頼みます。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| He leaves for Tokyo at ten. | 彼は、10時に東京に向けて出発する。 | |
| He got on a train bound for Kanazawa. | 彼は金沢行きの列車に乗った。 | |
| The longer I stayed in Paris, the more I liked it. | 私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。 | |
| I'll leave Tokyo tonight. | 私は今晩東京を出発します。 | |
| San Francisco is only one-tenth as populous as New York. | サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 私は翌朝パリに向かう予定だった。 | |
| It snowed in Osaka. | 大阪で雪が降った。 | |
| It was raining around Chicago. | シカゴのあたりでは雨が降っていました。 | |
| I'd like to return to Tokyo via Honolulu. | ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。 | |
| I hope to see you the next time you are in Tokyo. | 東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| Have you ever been to Kobe? | 神戸に行ったこと、ある? | |
| He will leave Tokyo and come to Kansai in June. | 彼は6月に東京を離れて関西に来る。 | |
| Harajuku is one of the hottest places in Tokyo. | 原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。 | |
| He has a brother who lives in Tokyo. | 彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京へ着いた。 | |
| He came all the way from Chicago. | 彼ははるばるシカゴからやってきた。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で一番大きい都市です。 | |
| I have visited Sapporo several times on business. | 札幌は仕事で何度か行ったことがある。 | |
| Houses here are double the price of those in Kobe. | ここの家は神戸の2倍の値段だ。 | |
| This crowd reminds me of the streets of Tokyo. | この人込みを見ると東京の通りを思い出す。 | |
| It took me five hours to drive from here to Tokyo. | 私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。 | |
| No other city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。 | |
| I don't know. Is there a nickname for Tokyo? | わからない。東京にはニックネームがある? | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| We flew from New York to St. Louis by way of Chicago. | シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 列車で京都まで行った。 | |
| You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines. | 京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. | 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は生まれも育ちも東京だ。 | |
| This is a map of the city of Osaka. | これは大阪市の地図です。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪を結ぶ。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京へ行くつもりです。 | |
| We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
| I come from Saitama. | 私は埼玉の出身です。 | |
| He went to Nagoya on business. | 彼は仕事で名古屋に行った。 | |
| There are many famous old buildings in Kyoto. | 京都には有名な古い建造物がたくさんある。 | |
| Was it cloudy in Tokyo yesterday? | 昨日、東京は曇りでしたか。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 私は日本の東京出身です。 | |
| The Seine flows through Paris. | セーヌ川はパリを流れている。 | |
| New York is called the Big Apple. | ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。 | |
| I am also a citizen of Tokyo. | 私も都民の1人だ。 | |
| I'd like to study in Paris. | パリで勉強したい。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| When did you get to Kyoto? | いつ京都に着きましたか。 | |
| We ran out of gas on the way to downtown Tokyo. | 東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。 | |
| I've lived in Kobe before. | 私は以前神戸に住んでいた事がある。 | |
| I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。 | |
| I have lived in Kobe since last year. | 私は去年から神戸に住んでいるの。 | |
| This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo. | これは東京一のインドレストランです。 | |
| Yokohama is the city in Japan with the second largest population. | 横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。 | |
| We went as far as Kyoto. | 我々は京都まで行った。 | |
| Yokohama is a beautiful port town. | 横浜は美しい港町です。 | |
| Kyoto is internationally famous for its scenic beauty. | 京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。 | |
| I was on Flight 001 from Tokyo. | 東京発の001便で来ました。 | |
| The student ordered the book from New York. | その学生はニューヨークにその本を注文した。 | |
| It is Paris that I want to visit. | 私が訪れたいのはパリです。 | |
| I was born in Osaka. | 私は大阪の生まれです。 | |
| What's the local time in Tokyo now? | 東京は今何時でしょうか。 | |
| My brother soon got used to living alone in Tokyo. | 私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。 | |
| He drove his car to Yokohama. | 彼は愛車を駆って横浜へ行った。 | |
| When did you visit Kyoto last? | この前京都を訪れたのはいつでしたか。 | |
| We leave for Karuizawa this afternoon. | 今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。 | |
| The painter went to Paris with the object of studying painting. | その画家は勉強するためにパリへ行った。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜より大きい。 | |
| Are you going to go to Tokyo tomorrow? | あなたはあした東京に行くつもりですか。 | |
| The climate of Tokyo is different from that of London. | 東京の気候はロンドンとは異なっている。 | |
| When did you come back from Tokyo? | あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 | |
| You should visit Kyoto. | 京都を訪問するべきだよ。 | |
| This train is bound for New York. | この列車はニューヨーク行きです。 | |
| Kyoto gets lots of visitors from all over the world. | 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| I visited Paris long ago. | 私はずっと以前にパリに訪れた。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple? | 京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。 | |
| According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world. | 新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。 | |
| It is not far to Paris. | パリまで遠くない。 | |
| What are you going to Tokyo for? | 東京へなにしに行くの。 | |
| I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo. | 東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。 | |
| I am going to stay with my aunt in Kyoto. | 私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。 | |
| He boarded a plane bound for Los Angeles. | 彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。 | |
| No city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のどの都市も東京ほど大きくはない。 | |
| Kentaro is staying with his friend in Kyoto. | 健太郎は京都の友達のところに滞在している。 | |
| Now and then, we go to London on business. | ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。 | |
| I arrived in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京に到着した。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | あなたは東京に住んでいますね。 | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは連絡してください。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。 | |
| He made a journey to Paris. | 彼はパリへ旅行した。 | |
| How long will you stay in Kyoto? | あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 | |
| I was a stranger in Boston. | ボストンははじめてだった。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議は明後日東京で開かれる予定です。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 私は列車で京都まで行った。 | |
| Do you like San Francisco? | あなたはサンフランシスコが好きですか。 | |
| It was this fountain pen that I bought in Paris. | 私がパリで買ったのはこの万年筆です。 | |
| He went to Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京へ行きました。 | |
| The ship from New York will arrive before long. | ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 私の妹は昨日神戸に行った。 | |
| Our city is rather small in comparison with Tokyo. | 私達の市は東京に比べるとかなり小さい。 | |
| Summers are very hot in Kyoto. | 京都の夏はとても暑い。 | |
| The ship was bound for Kobe. | その船は神戸行きだった。 | |
| I'll drop you a line when I get to Tokyo. | 東京に着いたら手紙を書くよ。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは行ってみる価値がある。 | |
| I'm from Kyoto. | わたしは京都の出身です。 | |
| Nara is as old as Kyoto. | 奈良は京都と同じくらい古い。 | |
| I am to go to Paris. | 私はパリに行く事になっている。 | |
| This train is bound for Boston. | この電車はボストン行きです。 | |
| How many flights to Boston do you offer a day? | ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか? | |
| On arriving in Tokyo, I wrote her a letter. | 東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。 | |
| I've never been beyond Okayama. | 岡山から先には行ったことがない。 | |
| We sail for San Francisco on Monday. | 私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京見物をするのは不可能です。 | |
| This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco. | これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。 | |
| I'll never forget visiting Paris last summer. | 私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。 | |
| Will you go to Tokyo by bus? | バスで東京に行くつもりですか。 | |
| I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. | ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京までどのくらいの距離ですか。 | |
| He is living in Tokyo. | 彼は今東京に住んでいる。 | |
| The jet landed at Tokyo. | ジェット機は東京に着陸した。 | |
| He is leaving Chicago tomorrow. | 彼はあすシカゴをたちます。 | |
| The corporate headquarters is in Los Angeles. | 同社の本社はロサンゼルスにあります。 | |
| We have many friends to visit in Tokyo. | 私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。 | |
| I'm going to stay with my uncle in Kyoto. | 私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。 | |
| I had a very good time at Karuizawa. | 軽井沢ではとても楽しかった。 | |
| This plane flies between Osaka and Hakodate. | この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。 | |
| The typhoon prevented us from going back to Tokyo. | 台風のために私達は東京へ帰れなかった。 | |
| When did you come to Paris? | いつパリに来たのですか。 | |
| The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya. | 東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| I reached Nagoya early this morning. | 私は今朝早く名古屋に着いた。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of New York. | 東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。 | |
| Tell me what you did in Tokyo. | 東京で何をしたか教えてください。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で最も大きな都市です。 | |
| The University Administration decided to set up a branch campus in New York. | 大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。 | |
| He set out for Tokyo. | 彼は、東京に向けて出発した。 | |
| There is a river between Saitama and Chiba. | 埼玉と千葉の間に川があります。 | |
| My brother in Kyoto became a teacher. | 京都にいる私の兄は先生になった。 | |
| He went to Paris at the end of May. | 彼は五月の終わりにパリへ行った。 | |
| Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo. | 日光は東京の北約75マイルの地点にある。 | |
| Taro stayed in Tokyo for three days. | 太郎は3日間東京に滞在しました。 | |
| I went to Tokyo to see Tony. | 私はトニー君に会いに東京に行った。 | |
| He went to Osaka on important business. | 彼は大切な用事で大阪へ行った。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| Why do so many people visit Kyoto? | なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。 | |
| Kyoto is visited by many tourists. | 京都はたくさんの観光客が訪れる。 | |
| Snow is apt to fall in Chicago in late November. | シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。 | |
| Carol lives in Chicago. | キャロルはシカゴに住んでいる。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。 |