Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You live in Tokyo, don't you?東京に住んでいるんだよね。
I'd like to make a collect call to Los Angeles.ロスにコレクト・コールを頼みます。
We have many friends to visit in Tokyo.私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
We will be enjoying the life in Paris next month.私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。
This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco.これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。
How soon can I get to Tokyo?どのくらいで東京に到着できますか。
The typhoon hit Tokyo.台風が東京を襲った。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
Kyoto is visited by many people every year.京都は、毎年多くの人々に訪れられます。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
Paris fell in 1940.パリは1940年に陥落した。
I stayed in Chicago over two months.シカゴに2ヶ月以上滞在した。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
I visited Paris long ago.私はずっと以前にパリに訪れた。
Where should I check in for Tokyo?東京行きはどこでチェックインできるか。
How long do you think it takes to go from here to Tokyo?ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
Our friends are anxious to return to Chicago.私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。
A bicycle race was held in Nagoya last year.昨年自転車競技が名古屋で行われた。
I had a chance to meet him in Paris.たまたまパリで彼に会う機会があった。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?東京発は123便は何時に到着しますか。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
We will reach Tokyo before dark.私たちは暗くなる前に東京につくだろう。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
We walked up and down the streets of Kyoto.私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。
He is leaving Chicago tomorrow.彼はあすシカゴをたちます。
I have visited Kyoto before.私は以前京都を訪れたことがあります。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな街です。
I have been to Kyoto twice.私は、2度、京都へ行ったことがある。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
My brother in Kyoto became a teacher.京都にいる私の兄は先生になった。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
Kyoto is famous for its shrines and temples.京都は神社や仏閣で有名だ。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
Have you ever been to Kobe?神戸に行ったこと、ある?
Carol lives in Chicago.キャロルはシカゴに住んでいる。
Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto.ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。
The papers say that there was a big fire in Nagoya.新聞によると名古屋に大火災があったそうです。
I was born in Osaka.私は大阪の生まれです。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明朝神戸をたちます。
Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up.彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
I'm leaving for Chicago next week.私は来週シカゴに行きます。
He booked a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
Have you ever been to Tokyo?あなたは東京にいったことがありますか。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
I stayed at my uncle's while I was in Tokyo.上京中は叔父の家にいました。
I have an uncle who lives in Kyoto.私には京都に住んでいる叔父がいます。
The corporate headquarters is in Los Angeles.同社の本社はロサンゼルスにあります。
How would you like to live in Tokyo?東京に住んでみたらどうでしょう。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
He went to Osaka on official business.彼は公用で大阪に行った。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
This train is bound for Boston.この電車はボストン行きです。
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year?今年また東京に来ることはありますか。
I met him in Tokyo by chance.私は東京で偶然彼に会った。
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy.東京のラッシュ時は、交通量が多い。
He was born and brought up in Tokyo.彼は生まれも育ちも東京です。
He wants to sell his old car to a man in Kobe.彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。
I'm working in Tokyo now.わたし今、東京で仕事をしているの。
I've never been to Paris.パリに一度も行ったことがありません。
I will visit Kyoto.私は京都を訪れるつもりだ。
We did the sights of Yokohama.私達は横浜を見物した。
It is smaller than Tokyo.それは東京より小さい。
We will be studying at the University of San Francisco in September.私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。
I have stayed in Kyoto for three days.私は3日間京都に滞在しています。
I am to go to Paris.私はパリに行く事になっている。
I was born and raised in Tokyo.私は生まれも育ちも東京だ。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
Have you been to Kyoto?京都には行かれましたか。
This train is bound for New York.この電車はニューヨーク行きです。
Yokohama is a city where more than three million people live.横浜は300人以上の人が住む都市だ。
He is either in London or in Paris.彼はロンドンかパリにいる。
He has come from Boston.彼はボストンからやってきた。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
What's the local time in Tokyo now?東京は今何時でしょうか。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
My uncle, who lives in Paris, came to see us.私のおじは、パリに住んでいますが、私たちに会いに来ました。
Tokyo was really wonderful.東京は本当に素晴らしかった。
All sorts of people live in Tokyo.東京には色々な人が住んでいる。
Ken has never visited Kyoto.健は一度も京都を訪れたことがない。
New York is a huge city.ニューヨークは巨大な都市だ。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
The girl I told you about lives in Kyoto.私が君に話した女の子は京都に住んでいる。
The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto.高知の気候は京都の気候よりも暖かい。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired.「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。
He came to Tokyo at the age of three.彼は3歳のときに東京に来た。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
I'd like to live in the suburbs of Kobe.私は神戸の郊外に住みたい。
How long has Ken lived in Kobe?ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
I go to Osaka by bus.私はバスで大阪に行きます。
What time does the next train leave for Tokyo?次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
I leave for Paris tomorrow.私は明日パリへ出発します。
He leaves for Tokyo at ten.彼は、10時に東京に向けて出発する。
His sisters as well as he are now living in Kyoto.彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
How long have you lived in Kobe?あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
I reached Nagoya early this morning.私は今朝早く名古屋に着いた。
I am from Shizuoka.私は静岡出身です。
Our main office is in Osaka.当社の本社は大阪にあります。
Having lived in Tokyo, I know the city well.東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。
I am planning to make an overnight trip to Nagoya.私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。
Is Okayama a big city?岡山は大きな都市ですか。
He told me that he would visit Nara next month.彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
I have a friend living in Nara.私には奈良に住んでいる友人がいます。
Is this the right bus for Boston?ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本最大の都市です。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time.曾祖父の代から東京に住んでいます。
I strongly suggest you visit Kyoto.ぜひ京都を見物されるようおすすめします。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
He got on a train bound for Kanazawa.彼は金沢行きの列車に乗った。
My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year.いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。
Winter in New York can be very cold.ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
My father does not go to Tokyo today.私の父は今日東京に行きません。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
I hope to get away from Tokyo for a few days.私は数日間東京から離れたい。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへ行こうともくろんでいた。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
Both of us are from Tampa.私たちは2人ともタンパの出身です。
How long did it take you to drive from here to Tokyo?君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本のどの都市より大きい。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
I live in Yokohama.私は横浜に住んでいる。
He set off to Paris.彼はパリへ発った。
He is studying at Kyoto University.彼は京大で学んでいる。
He went as far as Kobe by train.彼は神戸まで列車で行った。
I'm from Kyoto.わたしは京都の出身です。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License