Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は3歳のときに東京に来た。 | |
| The other day, I met him in Kyoto. | 先日京都で彼にあった。 | |
| Mike went to Kyoto last summer. | マイクはこの前の夏京都へ行った。 | |
| From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live. | 健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。 | |
| The girl I told you about lives in Kyoto. | 私が君に話した女の子は京都に住んでいる。 | |
| The climate here is milder than that of Tokyo. | 当地の気候は東京より温暖です。 | |
| I'd like to place a person-to-person call to Chicago. | シカゴに指名通話をお願いします。 | |
| When did you come back from Tokyo? | あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。 | |
| I wish I were in Paris now. | 今、ここがパリならばなあ。 | |
| My aunt is coming to Tokyo tomorrow. | 私の叔母が明日東京にきます。 | |
| He went to Paris at the end of May. | 彼は五月の終わりにパリへ行った。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費はとても高い。 | |
| He went to Tokyo on business. | 彼は商用で東京へ行った。 | |
| How large is the population of Shizuoka City? | 静岡市の人口はどれくらいですか。 | |
| My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine. | 私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れる価値がある。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| We will be studying at the University of San Francisco in September. | 私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議は明後日東京で開かれる予定です。 | |
| I have to brush up my French before I go to Paris to study. | パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。 | |
| On arriving in Tokyo, I wrote her a letter. | 東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。 | |
| I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. | ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 | |
| The party flew nonstop from New York to Paris. | 一行はニューヨークからパリへ直行した。 | |
| He went to Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京へ行きました。 | |
| I am going to spend the weekend in Kanazawa. | 私は週末を金沢で過ごします。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京に住んでいるんだよね。 | |
| Now and then, we go to London on business. | ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。 | |
| I've been to Paris twice. | 私は2度パリに行ったことがあります。 | |
| How will you travel to Osaka? | 大阪にはどうやって行くんですか。 | |
| I have a few friends in Tokyo. | 私は東京に数人の友人がいる。 | |
| This plane flies between Osaka and Hakodate. | この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の列車が東京へ発つのは何時ですか。 | |
| You should visit Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだよ。 | |
| My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year. | いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私には奈良に住んでいる友人がいます。 | |
| During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy. | 東京のラッシュ時は、交通量が多い。 | |
| He went up to Tokyo with the intention of studying English. | 彼は英語を勉強するつもりで上京した。 | |
| We used to live in Kobe. | 私たちは以前神戸に住んでいた。 | |
| I go to Tokyo every day. | 私は毎日東京に行きます。 | |
| I am also a citizen of Tokyo. | 私も都民の1人だ。 | |
| I strongly suggest you visit Kyoto. | ぜひ京都を見物されるようおすすめします。 | |
| The longer I stayed in Paris, the more I liked it. | 私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University. | 先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 私は列車で京都まで行った。 | |
| How often did you visit Kyoto? | あなたは何回京都を訪れましたか。 | |
| Both of his parents are coming to Tokyo. | 彼の両親は上京する予定です。 | |
| As a child, he went to Paris three times. | 子供のとき彼はパリへ3回行った。 | |
| He commutes from Yokohama to Tokyo by train. | 彼は横浜から東京へ電車で通勤している。 | |
| I live in Kyoto now. | 私は今京都に住んでいる。 | |
| There are so many people here in Tokyo. | ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京市場は空前の損失を記録しました。 | |
| It is Paris that I want to visit. | 私が訪れたいのはパリです。 | |
| I've never been to Paris. | パリに一度も行ったことがありません。 | |
| Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00. | 私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。 | |
| There are a lot of tall buildings in New York. | ニューヨークにはたくさんの高層ビルがあります。 | |
| How many flights to Boston do you offer a day? | ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか? | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜より大きい。 | |
| When did you go to Kyoto with your sister? | いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。 | |
| The ship was bound for Kobe. | その船は神戸行きだった。 | |
| On arriving in Kyoto, he went home. | 彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。 | |
| The company is located in the suburbs of Osaka. | その会社は大阪の郊外にある。 | |
| He was born in Osaka. | 彼は大阪で生まれた。 | |
| The temperature here is higher than that of Tokyo. | ここの気温は東京よりも高い。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京まではどれくらいの道のりですか。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| He arrived in Tokyo yesterday. | 昨日東京に着いた。 | |
| I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow. | 私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。 | |
| I am from Shizuoka. | 私は静岡出身です。 | |
| How long did it take you to drive from here to Tokyo? | 君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| We will reach Tokyo before dark. | 私たちは暗くなる前に東京につくだろう。 | |
| Yokohama is the city in Japan with the second largest population. | 横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京大で学んでいる。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. | 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 | |
| Carol visited Boston last month. | キャロルは先月ボストンを訪問した。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| Paris is one of the largest cities in the world. | パリは世界最大の都市の一つである。 | |
| He made a journey to Paris. | 彼はパリへ旅行した。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。 | |
| He is thinking of starting another firm in Paris. | 彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| Her decision to move to Chicago surprised us. | シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| Snow is apt to fall in Chicago in late November. | シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。 | |
| I live at Akasaka in Tokyo. | 私は東京の赤坂に住んでいます。 | |
| The next train to arrive was from Chicago. | 次に到着した列車はシカゴ発だった。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも大きい。 | |
| He has a brother who lives in Tokyo. | 彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。 | |
| He will stay in Tokyo for several weeks. | 彼は数週間東京に滞在するだろう。 | |
| In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. | 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 | |
| I was born in Osaka on March 5, 1977. | 私は1977年3月5日に大阪で生まれた。 | |
| The climate of Tokyo is different from that of London. | 東京の気候はロンドンとは異なっている。 | |
| He often goes to Tokyo. | 彼はしばしば東京に行きます。 | |
| I visited him at intervals during my stay in Paris. | パリに滞在中時おり彼を訪れた。 | |
| He has gone to Paris on official business. | 彼は公用でパリへ行っている。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私は奈良にすんでいる友人がいます。 | |
| I hope to see you the next time you are in Tokyo. | 東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| I saw the sights of Kyoto during my vacation. | 私は休暇の間に京都見物をしました。 | |
| That is the poet I met in Paris. | あれがパリで会った詩人です。 | |
| One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara. | 彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。 | |
| Is this the right bus for Boston? | ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。 | |
| We went to Boston, where we stayed a week. | 私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。 | |
| I have been to Kyoto. | 私は京都に行ったことがある。 | |
| It is 5 miles from here to Tokyo. | ここから東京まで5マイルあります。 | |
| He contemplated taking a trip to Paris. | 彼はパリへ行こうともくろんでいた。 | |
| London's climate differs from that of Tokyo. | ロンドンの気候が東京と異なる。 | |
| I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. | 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 | |
| Kobe is famous for its good beef. | 神戸は良質の牛肉で有名だ。 | |
| Kentaro is staying with his friend in Kyoto. | 健太郎は京都の友達のところに滞在している。 | |
| Our city is rather small in comparison with Tokyo. | 私達の市は東京に比べるとかなり小さい。 | |
| The train was to reach Paris at 8. | その列車は8時にパリに到着する予定だった。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは行ってみる価値がある。 | |
| Sapporo is the fifth largest city in Japan. | 札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。 | |
| It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters. | モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。 | |
| I have visited Sapporo several times on business. | 札幌は仕事で何度か行ったことがある。 | |
| My brother in Kyoto became a teacher. | 京都にいる私の兄は先生になった。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| He visited Kyoto last year. | 彼は昨年京都を訪問しました。 | |
| I'm going to Paris this fall. | 今年の秋はパリへ行くつもりだ。 | |
| Quito, Ecuador, is a little south of the equator. | エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 列車で京都まで行った。 | |
| I intend to stay in Nagoya for three days. | 私は3日間名古屋に滞在するつもりです。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい都市です。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は生まれも育ちも東京だ。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 私は日本の東京出身です。 | |
| Paris is the most beautiful city in the world. | パリは世界で最も美しい街である。 | |
| I went to every modern art show that took place in Tokyo last year. | 私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。 | |
| The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996. | ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。 | |
| An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. | 1945年広島に原子爆弾が投下された。 | |
| In Kyoto, you can see both old and modern buildings. | 京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。 | |
| Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen. | 私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。 | |
| I reached Nagoya early this morning. | 私は今朝早く名古屋に着いた。 | |
| The train arrived in Kyoto on time. | その電車は京都に時間通りに着いた。 | |
| Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo. | 私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。 | |
| Have you ever been to Kobe? | あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。 | |
| He decided to go to Paris for the purpose of studying painting. | 彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。 | |
| I go to Kyoto. | 私は、京都に行く。 | |
| I am going to spend the weekend in Tokyo. | 私は週末を東京で過ごします。 | |
| The conference is to be held in Tokyo. | 会議は東京で開かれる予定です。 | |
| The party stayed in Kyoto for a short period. | 一行はしばらくの間京都に滞在した。 | |
| Which part of Boston are you going to? | ボストンのどこに行くのですか。 | |
| He went to Kyoto by car. | 車で京都に行った。 | |
| My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time. | 曾祖父の代から東京に住んでいます。 | |
| There is a river between Saitama and Chiba. | 埼玉と千葉の間に川があります。 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。 | |
| My brother had a house built in Urawa last month. | 兄は先月浦和にマイホームを建てた。 |