Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My brother goes to college in Tokyo.私の兄は東京の大学へ通っています。
I have a friend who lives in Kyoto.私は京都に住んでいる友達がいる。
I strongly suggest you visit Kyoto.ぜひ京都を見物されるようおすすめします。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
I'd like to make a collect call to Los Angeles.ロスにコレクト・コールを頼みます。
Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya.私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。
Can I stop over in Chicago?シカゴで途中下車できますか。
Have you ever been to Kobe?神戸に行ったこと、ある?
New York is the biggest city in the world.ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。
The population of Tokyo is greater than that of London.東京の人口はロンドンよりも多い。
I want to live in Kyoto or in Nara.私は京都か奈良に住みたい。
I live in Kyoto now.私は今京都に住んでいる。
I've lived in Kobe before.私は以前神戸に住んでいた事がある。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
Nara is as old as Kyoto.奈良は京都と同じくらい古い。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへ行こうともくろんでいた。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
I always drop in at her house when I go to Tokyo.私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。
He went to Paris two years ago.彼は2年前にパリに行った。
The other day, I met him in Kyoto.先日京都で彼にあった。
Is this the right train for Tokyo?東京へ行くにはこの列車でいいのですか。
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
He went up to Tokyo with the intention of studying English.彼は英語を勉強するつもりで上京した。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
Yokohama is a beautiful port town.横浜は美しい港町です。
I have a friend living in Nara.私は奈良にすんでいる友人がいます。
It happened that I was in Paris then.私はその時たまたまパリにいた。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
As a child, Bob lived in Boston.子供のときボブはボストンに住んでいた。
What's in fashion in Paris?パリでは何が流行していますか。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
Her sons have gone to Tokyo.息子たちが東京へ行ってしまいました。
He came all the way from Chicago.彼ははるばるシカゴからやってきた。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
We will reach Tokyo before dark.私たちは暗くなる前に東京につくだろう。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
The student ordered the book from New York.その学生はニューヨークにその本を注文した。
Yesterday he missed the train to Sapporo.昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。
I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto.数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
We did the sights of Yokohama.私達は横浜を見物した。
Tokyo is one of the biggest cities.東京は大都市の1つです。
I'm from Sapporo.札幌の出身です。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京まではどれくらいの道のりですか。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
The painter went to Paris with the object of studying painting.その画家は勉強するためにパリへ行った。
Where should I check in for Tokyo?東京行きはどこでチェックインできるか。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
I have stayed in Kyoto for three days.私は3日間京都に滞在しています。
When is your next train for Boston?次のボストン行きは何時ですか。
What time is it now in San Francisco?サンフランシスコは今何時ですか?
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。
When did you visit Kyoto last?この前京都を訪れたのはいつでしたか。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
I've never been to Paris.まだパリに行ったことがない。
I go to Tokyo every day.私は毎日東京に行きます。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
He has gone to Paris on official business.彼は公用でパリへ行っている。
I'd like to live in the suburbs of Kobe.私は神戸の郊外に住みたい。
When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet.彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。
Is it true that you are going to Paris?君がパリへ行くというのは本当ですか。
He went to Boston by car.彼は車でボストンへ行った。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight.この電車は今夜九時にシカゴに着きます。
New York is a big city.ニューヨークは大きな都市だ。
He set off to Paris.彼はパリへ発った。
The climate here is milder than that of Tokyo.当地の気候は東京より温暖です。
He has lived in Kobe for three years.彼は3年間神戸に住んでいます。
How many flights to Tokyo do you offer a day?東京行きは一日に何便ありますか。
Kobe is famous for its port.神戸は港で有名である。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.私は週末を金沢で過ごします。
You live in Tokyo, don't you?東京にお住まいですよね。
I want you to go to Osaka at once.直ちに大阪へ行ってもらいたい。
I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles.私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
I am from Shizuoka.私は静岡出身です。
Paris fell in 1940.パリは1940年に陥落した。
He lives in Kyoto.彼は京都に住んでいる。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
His sisters as well as he are now living in Kyoto.彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。
He often goes to Tokyo.彼はしばしば東京に行きます。
He may have left for Kyoto.彼は京都へ出発したのかもしれない。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
Kobe is famous as a port city.神戸は港市として有名だ。
Both of us are from Tampa.私たちは2人ともタンパの出身です。
He went to London in 1970.彼は1970年にロンドンに行った。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles?東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。
Paris is one of the largest cities in the world.パリは世界最大の都市の一つである。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
He was born and brought up in Tokyo.彼は生まれも育ちも東京です。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本最大の都市です。
Her decision to move to Chicago surprised us.シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
Nara is a very old city.奈良はとても古い都です。
I was born in Osaka.私は大阪の生まれです。
He arrived in Tokyo yesterday.昨日東京に着いた。
I'm from Kyoto.わたしは京都の出身です。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
The young couple went to Kyoto for fun.若い二人は京都に遊びに出かけた。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
Hanako is set on going to Paris.花子はパリに行く事に心を決めている。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。
How soon can I get to Tokyo?どのくらいで東京に到着できますか。
My brother lives in Tokyo.私の兄は東京に住んでいる。
I came to Japan to see Kyoto.私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
We have many friends to visit in Tokyo.私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。
Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto.ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
The year 1932 found him in Paris.1932年には彼はパリにいた。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜より大きい。
Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first?あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired.「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
The typhoon prevented us from going back to Tokyo.台風のために私達は東京へ帰れなかった。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
I saw the sights of Kyoto during my vacation.私は休暇の間に京都見物をしました。
I went to Kobe by train.私は列車で神戸へ行った。
What time does the train for Boston leave?ボストン行きの電車は何時に出ますか。
I went to London by way of Paris.私はパリ経由でロンドンへ行った。
The river which flows through Paris is the Seine.パリを貫流する川はセーヌ川です。
It'll arrive in Chicago at 6:30.6時半にシカゴに着きます。
I went as far as Kyoto by train.列車で京都まで行った。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple?京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
Which part of Boston are you going to?ボストンのどこに行くのですか。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
I remember meeting him in Paris.パリで彼に会ったことを覚えている。
My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year.いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。
I love Nara, particularly in the fall.私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中に、偶然彼に会った。
He is now staying in Paris.彼は今パリに滞在中です。
I have been to Kyoto once.京都には一度行ったことがある。
I live in Tokyo.東京に住んでいます。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
A bicycle race was held in Nagoya last year.昨年自転車競技が名古屋で行われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License