Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| If I visit Nara again, I will have visited it four times. | もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。 | |
| He set out for Tokyo. | 彼は、東京に向けて出発した。 | |
| The professor ordered some new books from New York. | 教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。 | |
| He got on a train bound for Kanazawa. | 彼は金沢行きの列車に乗った。 | |
| I was born in Yokohama. | 私は横浜で生まれました。 | |
| He went to Osaka on important business. | 彼は大切な用事で大阪へ行った。 | |
| Paris, which is on the Seine, is a beautiful city. | パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。 | |
| Our main office is in Osaka. | 当社の本社は大阪にあります。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリへ行ったことがありますか。 | |
| Nick complained to me about the high prices in Tokyo. | ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。 | |
| Her decision to move to Chicago surprised us. | シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。 | |
| Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo. | 上京する際には前もってお知らせ下さい。 | |
| He has just come back from Paris. | 彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。 | |
| You should visit Kyoto. | 京都を訪問するべきだよ。 | |
| This train is bound for Tokyo. | この列車は東京行きです。 | |
| I have a round-trip ticket to Osaka. | 私は大阪までの往復航空券を持っています。 | |
| I was born in Osaka, but brought up in Tokyo. | 私は大坂生まれですが、東京で育ちました。 | |
| This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight. | この電車は今夜九時にシカゴに着きます。 | |
| The train leaves Tokyo Station at 7. | 東京駅を7時に出ます。 | |
| I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. | 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| Our university is in the suburbs of Tokyo. | 私達の大学は東京の郊外にある。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は年に一回東京に来る。 | |
| My brother goes to college in Tokyo. | 私の兄は東京の大学へ通っています。 | |
| It was in Kyoto that I first met her. | 私が初めて彼女に会ったのは京都だった。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京に着いた。 | |
| He has a brother who lives in Tokyo. | 彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。 | |
| Our city has one third as many people as Tokyo. | 我々の市は東京の3分の1の人口です。 | |
| He commutes from Yokohama to Tokyo by train. | 彼は横浜から東京へ電車で通勤している。 | |
| We refer to this city as Little Kyoto. | 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 | |
| I'm from Sapporo. | 札幌の出身です。 | |
| The climate here is milder than that of Moscow. | 当地の気候はモスクワよりおだやかです。 | |
| As a child, Bob lived in Boston. | 子供のときボブはボストンに住んでいた。 | |
| My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time. | 曾祖父の代から東京に住んでいます。 | |
| Where is Paris? | パリはどこにありますか。 | |
| How did you make a living in Tokyo? | あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を求めて東京へやってきた。 | |
| He went to Nagoya on business. | 彼は仕事で名古屋に行った。 | |
| We will travel to Los Angeles by way of Hawaii. | 私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。 | |
| It is ten years since I came to live in Shizuoka. | 静岡に来てから10年になります。 | |
| In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30. | 11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。 | |
| How large is the population of Shizuoka City? | 静岡市の人口はどれくらいですか。 | |
| My father came back from Osaka last week. | 私の父は先週大阪から帰ってきた。 | |
| I don't believe the child came to Tokyo alone. | この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。 | |
| Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first? | あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。 | |
| We sail for San Francisco on Monday. | 私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。 | |
| This train is bound for New York. | この電車はニューヨーク行きです。 | |
| Paris is the capital of France. | パリはフランスの首都だ。 | |
| He's gone to Nagoya on business. | ただいま名古屋に出張中です。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。 | |
| The correspondent filed a report from Moscow. | その特派員はモスクワから記事を送った。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco. | これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京都大学で学んでおります。 | |
| I reached Nagoya early this morning. | 私は今朝早く名古屋に着いた。 | |
| You should visit Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだよ。 | |
| Have you been to Kyoto? | 京都には行かれましたか。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で一番大きい都市です。 | |
| I have a friend who lives in Kyoto. | 私は京都に住んでいる友達がいる。 | |
| I had a very good time at Karuizawa. | 軽井沢ではとても楽しかった。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京まではどれくらいの道のりですか。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | 直ちに大阪へ行ってもらいたい。 | |
| He is living in Tokyo. | 彼は今東京に住んでいる。 | |
| He came all the way from Chicago. | 彼ははるばるシカゴからやってきた。 | |
| Your father has been in Paris, hasn't he? | あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。 | |
| He visited Nara by bus. | 彼はバスで奈良を見物した。 | |
| Kyoto is famous for its shrines and temples. | 京都は神社や仏閣で有名だ。 | |
| I want you to go to Osaka right away. | すぐに大阪に行ってもらいたい。 | |
| Is there any chance of your coming to Tokyo again this year? | 今年また東京に来ることはありますか。 | |
| The ship from New York will arrive before long. | ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。 | |
| On arriving in Tokyo, I called him up. | 東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。 | |
| He booked a ticket for Paris. | 彼はパリまでの切符を買った。 | |
| Hanako is set on going to Paris. | 花子はパリに行く事に心を決めている。 | |
| I am thinking of going to Los Angeles. | 私はロサンゼルスに行こうかと考えています。 | |
| I went to elementary school in Nagoya. | 私は名古屋の小学校に通った。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| The ship was bound for Kobe. | その船は神戸行きだった。 | |
| How soon can I get to Tokyo? | どのくらいで東京に到着できますか。 | |
| In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. | 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 | |
| Tokyo is a huge city. | 東京は巨大な都市です。 | |
| The other day, I met him in Kyoto. | 先日京都で彼にあった。 | |
| He went to Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京へ行きました。 | |
| I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. | 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 | |
| We will be studying at the University of San Francisco in September. | 私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。 | |
| This is a map of the city of Osaka. | これは大阪市の地図です。 | |
| Paris is one of the largest cities in the world. | パリは世界最大の都市の一つである。 | |
| Welcome to San Francisco. | サンフランシスコへようこそ。 | |
| It happened two days after he got back to Tokyo. | それは彼が東京に帰って2日後のことであった。 | |
| I will visit Nara next week. | 私は来週奈良を訪れるつもりです。 | |
| Have you ever been to Tokyo? | あなたは東京にいったことがありますか。 | |
| The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. | 一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。 | |
| My brother had a house built in Urawa last month. | 兄は先月浦和にマイホームを建てた。 | |
| Where should I check in for Tokyo? | 東京行きはどこでチェックインできるか。 | |
| He bought a small house in Kyoto. | 彼は京都に小さな家を買った。 | |
| Kyoto depends on the tourist industry. | 京都は観光産業に依存している。 | |
| The population of Shanghai is as large as that of Tokyo. | 上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。 | |
| How long have you been living in Tokyo? | もうどのくらい東京にいるのですか。 | |
| Prices are lower in Kobe. | 神戸は比較的物価が安い。 | |
| I came to Tokyo to attend a conference. | 会議に出席するために東京に来ました。 | |
| I wish I were in Paris now. | 今、ここがパリならばなあ。 | |
| New York is called the Big Apple. | ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。 | |
| New York is on the Hudson River. | ニューヨークは、ハドソン川に面している。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year. | いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。 | |
| According to the paper, there was a big fire in Boston. | 新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of Osaka. | 東京の人口は大阪の人口よりも多い。 | |
| Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple? | 京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。 | |
| The train bound for Sendai has just left. | 仙台行きの列車は出たばかりです。 | |
| My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine. | 私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。 | |
| I'll never forget visiting Paris last summer. | 去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。 | |
| I have been to Kyoto once. | 京都には一度行ったことがある。 | |
| The river which flows through Paris is the Seine. | パリを貫流する川はセーヌ川です。 | |
| This is the train for New York. | これがニューヨーク行きの列車です。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。 | |
| The climate here is milder than that of Tokyo. | 当地の気候は東京より温暖です。 | |
| We will get to Tokyo Station at noon. | 我々は正午に東京駅に着くだろう。 | |
| I do want to do the sights of Kyoto. | 私はぜひ京都見物をしたいのです。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪れる場所がたくさんあります。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of New York. | 東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。 | |
| I was born in Osaka in 1977. | 私は1977年に大阪で生まれた。 | |
| I was born in Osaka. | 私は大阪生まれです。 | |
| I want to live in Kyoto or in Nara. | 私は京都か奈良に住みたい。 | |
| I went to London by way of Paris. | 私はパリ経由でロンドンへ行った。 | |
| I went to Los Angeles on vacation last month. | 私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。 | |
| We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog. | 私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。 | |
| New York is a big city. | ニューヨークは大きな都市だ。 | |
| The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto. | 高知の気候は京都の気候よりも暖かい。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| Our friends are anxious to return to Chicago. | 私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。 | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは私に知らせてください。 | |
| Having lived in Tokyo, I know the city well. | 東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。 | |
| He was born and brought up in Tokyo. | 彼は生まれも育ちも東京です。 | |
| Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year. | 京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow. | 私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。 | |
| I went to Vienna for the first time last year. | 私は昨年初めてウィーンに行った。 | |
| When did you visit Kyoto last? | この前京都を訪れたのはいつでしたか。 | |
| Tony has lived in Kumamoto since last year. | トニー君は去年から熊本に住んでいます。 | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は、私たちの市の約五倍です。 | |
| We'll never reach London before dark. | 私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。 | |
| Nancy went to London as well as Paris. | ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 日本の東京からきました。 | |
| On arriving in Kyoto, he went home. | 彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。 | |
| I am going to stay with my aunt in Kyoto. | 私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で最も大きな都市です。 | |
| He will stay in Tokyo for several weeks. | 彼は数週間東京に滞在するだろう。 |