Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The corporate headquarters is in Los Angeles.同社の本社はロサンゼルスにあります。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.この人込みを見ると東京の通りを思い出す。
He went to Nagoya on business.彼は仕事で名古屋に行った。
I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
We did the sights of Yokohama.私達は横浜を見物した。
The population of Tokyo is greater than that of London.ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
Kobe is famous for its good beef.神戸は良質の牛肉で有名だ。
How long have you been in Kobe?神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。
I hope to get away from Tokyo for a few days.私は数日間東京から離れたい。
I arrived in Tokyo yesterday.私は昨日東京に到着した。
I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles.私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。
It happened that I was in Paris then.私はその時たまたまパリにいた。
Have you ever gone to Paris?パリに行ったことはあるかい?
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
The river which flows through Paris is the Seine.パリを貫流する川はセーヌ川です。
How long does it take to get to Vienna on foot?ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
I have a few friends in Tokyo.私は東京に数人の友人がいる。
I live in Yokohama.私は横浜に住んでいる。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を求めて東京へやってきた。
How do you like Kyoto?京都はいかがですか。
Do you have any idea what the population of Tokyo is?東京の人口がどのくらいか知っていますか。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
I went as far as Kyoto by train.列車で京都まで行った。
This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo.これは東京一のインドレストランです。
We will reach Tokyo before dark.私たちは暗くなる前に東京につくだろう。
How long has Ken lived in Kobe?ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters.モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
I visited him at intervals during my stay in Paris.パリに滞在中時おり彼を訪れた。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中、偶然彼に会った。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
He is leaving Chicago tomorrow.彼はあすシカゴをたちます。
Our friends are anxious to return to Chicago.私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。
I came to Japan to see Kyoto.私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
Tokyo is the capital of Japan.東京は日本の首都です。
I have a friend living in Nara.私は奈良にすんでいる友人がいます。
I have been to Kyoto once.京都には一度行ったことがある。
He was born and brought up in Tokyo.彼は生まれも育ちも東京です。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
San Francisco is only one-tenth as populous as New York.サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。
He made a journey to Paris.彼はパリへ旅行した。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
What did you go to Kyoto for?なぜ京都へ行ったのですか。
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。
Jim left Paris yesterday.ジムは昨日パリを離れました。
I've never been to Paris.パリには一度も行ったことがありません。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
I stay in Osaka.私は大阪在住です。
My brother in Kyoto became a teacher.京都にいる私の兄は先生になった。
What time does this train reach Yokohama?何時に列車は横浜に着きますか。
Her sons have gone to Tokyo.息子たちが東京へ行ってしまいました。
I'll call you as soon as I get to Chicago.シカゴに着いたらすぐ電話します。
I have been in Paris.私はパリにいたことがあります。
He got on a train bound for Kanazawa.彼は金沢行きの列車に乗った。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな街です。
I don't believe the child came to Tokyo alone.この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。
I went as far as Kyoto by train.私は列車で京都まで行った。
I am thinking of going to Los Angeles.私はロサンゼルスに行こうかと考えています。
I met an old friend by chance in Kyoto.私は偶然にも京都で旧友にあった。
They started to sell a new type of car in Tokyo.東京で新型の車が売り出された。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
Have you ever visited Kyoto?今まで京都に行ったことがありますか。
He's gone to Nagoya on business.ただいま名古屋に出張中です。
Kobe is famous for its port.神戸は港で有名である。
Is this the right train for Tokyo?東京へ行くにはこの列車でいいのですか。
Her decision to move to Chicago surprised us.シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.来年の3月で京都に8年住んだことになる。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
This plane flies nonstop to Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
It was raining around Chicago.シカゴのあたりでは雨が降っていました。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
The papers say that there was a big fire in Nagoya.新聞によると名古屋に大火災があったそうです。
If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me.私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
Have you ever visited Kyoto?あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。
He went to Boston by car.彼は車でボストンへ行った。
You live in Tokyo, don't you?東京に住んでいるんだよね。
The plane we boarded was bound for San Francisco.私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。
I was leaving for Paris the next morning.僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
I reached Nagoya early this morning.私は今朝早く名古屋に着いた。
It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
New York City policemen wear dark blue uniforms.ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。
My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings.兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。
I have visited Kyoto before.私は以前京都を訪れたことがあります。
This train is bound for Tokyo.この列車は東京行きです。
I lived in New York last year.私は去年ニューヨークに住んでいた。
He sometimes goes to Tokyo on business.彼は時々仕事で東京へいく。
I am going to see the sights of Nara.私は奈良を見物するつもりです。
He has gone to Paris on official business.彼は公用でパリへ行っている。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古いお寺があるので有名だ。
He lived in Matsue for seven years.彼は松江に7年間住んでいた。
I intend to stay in Nagoya for three days.私は3日間名古屋に滞在するつもりです。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京へ着いた。
I'm working in Tokyo now.わたし今、東京で仕事をしているの。
I have been to Kyoto.私は京都に行ったことがある。
He boarded a plane bound for Los Angeles.彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。
When did you go to Kyoto with your sister?いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。
The climate here is milder than that of Tokyo.当地の気候は東京より温暖です。
Carol lives in Chicago.キャロルはシカゴに住んでいる。
I've lived in Kobe before.私は以前神戸に住んでいた事がある。
I had a chance to meet him in Paris.たまたまパリで彼に会う機会があった。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
We flew nonstop from Osaka to Los Angeles.私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
He came from Tokyo yesterday.彼は昨日東京からやってきました。
I was born in Osaka.私は大阪の生まれです。
I told him what to see in Kyoto.私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。
I'm leaving for Chicago next week.私は来週シカゴに行きます。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
There are many Japanese restaurants in New York.ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。
I have an aunt who lives in Los Angeles.私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。
I went to Tokyo to buy this book.私はこの本を買いに東京に行った。
It is far from here to Tokyo.ここから東京までは遠いです。
What time do we get to San Francisco?サンフランシスコには何時に着きますか。
The population of Tokyo is greater than that of London.東京の人口はロンドンよりも多い。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
When did you come back from Tokyo?あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
He went to London via Paris.彼はパリ経由でロンドンへ行った。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
Do you like San Francisco?サンフランシスコは気に入りましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License