Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Having lived in Tokyo, I know the city well. | 東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。 | |
| Change trains at Chicago for New York. | ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。 | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは私に知らせてください。 | |
| Carol lives in Chicago. | キャロルはシカゴに住んでいる。 | |
| He went to Tokyo on business. | 彼は商用で東京へ行った。 | |
| Tokyo has a larger population than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市より人口が多い。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」 | |
| We will reach Tokyo before dark. | 私たちは暗くなる前に東京につくだろう。 | |
| I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。 | |
| The train is bound for Niigata. | その列車は新潟行きです。 | |
| My brother goes to college in Kobe. | 兄は神戸の大学に行っています。 | |
| The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day. | 東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。 | |
| What time does this train reach Yokohama? | 何時に列車は横浜に着きますか。 | |
| Both of us are from Tampa. | 私たちは2人ともタンパの出身です。 | |
| Nancy went to London as well as Paris. | ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。 | |
| Spacious apartments in Tokyo are hard to come by. | 東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。 | |
| Kyoto is worth visiting once. | 京都は、1度は行ってみる価値がある。 | |
| The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996. | ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。 | |
| I'd like to return to Tokyo via Honolulu. | ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。 | |
| Where should I check in for Tokyo? | 東京行きはどこでチェックインできるか。 | |
| Our music teacher advised me to visit Vienna. | 音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。 | |
| He went to London via Paris. | 彼はパリ経由でロンドンへ行った。 | |
| I live in Kyoto now. | 私は今京都に住んでいる。 | |
| Tajima went to London by way of Paris. | 田島君はパリ経由でロンドンに行った。 | |
| Kobe is famous for its good beef. | 神戸は良質の牛肉で有名だ。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京はすばらしかった。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京に着いた。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本のどの都市より大きい。 | |
| Yokohama is a city where more than three million people live. | 横浜は300人以上の人が住む都市だ。 | |
| This plane flies nonstop to Tokyo. | この飛行機は東京までの直行便です。 | |
| I wish I were in Paris now. | 今パリにいることができればいいのに。 | |
| How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 | |
| My uncle lived in Washington, D. C. for two years. | 私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。 | |
| I hope to visit Nara next time. | 次回は奈良を訪ねたいと思います。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を探しに東京にやってきた。 | |
| He went to Paris, where he lived for five years. | 彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。 | |
| Is it true that you are going to Paris? | 君がパリへ行くというのは本当ですか。 | |
| I have visited Kyoto three times. | 私は3回京都を訪れたことがあります。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を求めて東京へやってきた。 | |
| I strongly suggest you visit Kyoto. | ぜひ京都を見物されるようおすすめします。 | |
| Nara is a very old city. | 奈良はとても古い都です。 | |
| I will not live in Kobe next year. | 私は来年神戸には住みません。 | |
| As a child, he went to Paris three times. | 子供のとき彼はパリへ3回行った。 | |
| He is now staying in Paris. | 彼は今パリに滞在中です。 | |
| I visited Kyoto long ago. | 私はずっと前に京都に行った。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| I live at Akasaka in Tokyo. | 私は東京の赤坂に住んでいます。 | |
| This train is bound for Boston. | この電車はボストン行きです。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリに行ったことはあるかい? | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪問すべき都市が多い。 | |
| New York City policemen wear dark blue uniforms. | ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。 | |
| The climate of Tokyo is different from that of London. | 東京の気候はロンドンとは異なっている。 | |
| He is now either in Rome or in Paris. | 彼は今ローマかパリのどちらかに入る。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は職を求めて東京へやって来た。 | |
| You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines. | 京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。 | |
| He leaves Osaka for Tokyo at ten. | 10時に東京に向けて大阪を出発する。 | |
| I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. | 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 | |
| He may have left for Kyoto. | 彼は京都へ出発したのかもしれない。 | |
| Is Okayama a big city? | 岡山は大きな都市ですか。 | |
| I saw the film in San Francisco last year. | その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。 | |
| There are many shrines in Kyoto. | 京都には多くの神社がある。 | |
| He told me that he would visit Nara next month. | 彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。 | |
| I want you to go to Osaka right away. | すぐに大阪に行ってもらいたい。 | |
| I go to Hiroshima three times a month. | 私は月に3回広島へ行きます。 | |
| I'll never forget visiting Paris last summer. | 私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。 | |
| I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles. | 私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京都大学で学んでおります。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれました。 | |
| The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto. | 高知の気候は京都の気候よりも暖かい。 | |
| The letter does not say what time she will come up to Tokyo. | その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。 | |
| I'm working in Tokyo now. | わたし今、東京で仕事をしているの。 | |
| Yokohama is a beautiful port town. | 横浜は美しい港町です。 | |
| On arriving in Tokyo, I called him up. | 東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。 | |
| That American professor knows a good deal about Kyoto. | そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。 | |
| He drove his car to Yokohama. | 彼は愛車を駆って横浜へ行った。 | |
| Which train takes us to Kamakura? | どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。 | |
| He went to Nagoya on business. | 彼は仕事で名古屋に行った。 | |
| This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco. | これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。 | |
| When did he come back from Osaka? | 彼はいつ大阪から戻ったのですか。 | |
| It will cost 500 dollars to fly to Paris. | パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。 | |
| I am staying with my uncle in Tokyo. | 私は東京の叔父の家に滞在しています。 | |
| I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. | ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費はとても高い。 | |
| Paris, which is on the Seine, is a beautiful city. | パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。 | |
| Carol visited Boston last month. | キャロルは先月ボストンを訪問した。 | |
| He's gone to Nagoya on business. | ただいま名古屋に出張中です。 | |
| I remember Fred visiting Kyoto with his mother. | 私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。 | |
| He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris. | 彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。 | |
| I want to get a connecting flight to Boston. | ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。 | |
| The party flew nonstop from New York to Paris. | 一行はニューヨークからパリへ直行した。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | 直ちに大阪へ行ってもらいたい。 | |
| I have been to Kyoto. | 私は京都に行ったことがある。 | |
| I've visited Nara. | 私は奈良を訪れたことがあります。 | |
| He bought a round-trip ticket to Boston. | 彼はボストン行きの往復切符を買った。 | |
| I have a friend who lives in Kyoto. | 私は京都に住んでいる友達がいる。 | |
| We leave for Karuizawa this afternoon. | 今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。 | |
| I have an uncle who lives in Kyoto. | 私には京都に住んでいる叔父がいます。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 京都に行ったことありますか? | |
| Tokyo is one of the biggest cities. | 東京は大都市の1つです。 | |
| Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time. | パリ発101便は予定より1時間前に到着した。 | |
| We flew from New York to St. Louis by way of Chicago. | シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。 | |
| I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. | 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 | |
| Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen. | 私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。 | |
| I was born in Osaka. | 私は大阪生まれです。 | |
| I've been to Paris twice. | 私は2度パリに行ったことがあります。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は三才のとき東京に来た。 | |
| Kobe is famous as a port city. | 神戸は港市として有名だ。 | |
| Kyoto was the former capital of Japan. | 京都は以前日本の首都でした。 | |
| Do you like San Francisco? | サンフランシスコは気に入りましたか。 | |
| Harajuku is one of the hottest places in Tokyo. | 原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。 | |
| Mike went to Kyoto last summer. | マイクはこの前の夏京都へ行った。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 私は翌朝パリに向かう予定だった。 | |
| My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday. | 私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。 | |
| He boarded a plane bound for Los Angeles. | 彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。 | |
| I was on Flight 001 from Tokyo. | 東京発の001便で来ました。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「お住まいはどちらですか?」「東京です」 | |
| The town where he was brought up lies east of Osaka. | 彼が育った町は大坂の東にある。 | |
| He bought a small house in Kyoto. | 彼は京都に小さな家を買った。 | |
| Kobe is a sister city of Seattle. | 神戸はシアトルの姉妹都市です。 | |
| The year 1932 found him in Paris. | 1932年には彼はパリにいた。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費は高い。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | ただちに大阪に行ってもらいたい。 | |
| The company is located in the suburbs of Osaka. | その会社は大阪の郊外にある。 | |
| San Francisco is only one-tenth as populous as New York. | サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。 | |
| Have you been to Kyoto? | これまで京都へ行ったことがありますか。 | |
| How long does it take to get to Vienna on foot? | ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。 | |
| Do you live in Tokyo? | 東京にお住まいですか。 | |
| I'm from Kyoto. | わたしは京都の出身です。 | |
| He's always been living in Tokyo. | 彼はずっと東京に住んでいる。 | |
| Do you have any idea what the population of Tokyo is? | 東京の人口がどのくらいか知っていますか。 | |
| I'm going to Paris this fall. | 今年の秋はパリへ行くつもりだ。 | |
| He set out for Tokyo this morning. | 彼は今朝東京へ向けて出発した。 | |
| The conference is to be held in Tokyo. | 会議は東京で開かれる予定です。 | |
| Our city is rather small in comparison with Tokyo. | 私達の市は東京に比べるとかなり小さい。 | |
| I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano. | 私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。 | |
| The temperature here is higher than that of Tokyo. | ここの気温は東京よりも高い。 | |
| I went to Tokyo to buy this book. | 私はこの本を買いに東京に行った。 | |
| You should visit Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだよ。 | |
| This train is bound for New York. | この列車はニューヨーク行きです。 | |
| I am going to go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな街です。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本最大の都市です。 | |
| The party stayed in Kyoto for a short period. | 一行はしばらくの間京都に滞在した。 | |
| No city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のどの都市も東京ほど大きくはない。 | |
| It is ten years since I came to live in Shizuoka. | 静岡に来てから10年になります。 | |
| I have been to Kyoto twice. | 私は、2度、京都へ行ったことがある。 | |
| The population of Tokyo is greater than that of London. | ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。 | |
| I want to get a connecting flight to Boston. | ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。 | |
| We went to Boston, where we stayed a week. | 私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。 | |
| I have lived in Kobe since last year. | 私は去年から神戸に住んでいるの。 |