Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を求めて東京へやってきた。
We walked up and down the streets of Kyoto.私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。
Paris is one of the largest cities in the world.パリは世界最大の都市の一つである。
I'll drop you a line when I get to Tokyo.東京に着いたら手紙を書くよ。
There are so many people here in Tokyo.ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。
Kyoto has many universities.京都には多くの大学がある。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
My aunt is coming to Tokyo tomorrow.私の叔母が明日東京にきます。
What time does the next train leave for Tokyo?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことはあるかい?
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
I was on Flight 001 from Tokyo.東京発の001便で来ました。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
He went to Tokyo yesterday.彼は昨日東京へ行きました。
The papers say that there was a big fire in Nagoya.新聞によると名古屋に大火災があったそうです。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
We took a plane from Tokyo to Sapporo.私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
Yesterday he missed the train to Sapporo.昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。
Mike went to Kyoto last summer.マイクはこの前の夏京都へ行った。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
He lives in Osaka.大阪に住んでいます。
It will cost 500 dollars to fly to Paris.パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。
The train arrived in Kyoto on time.その電車は京都に時間通りに着いた。
This is a map of the city of Sendai.これは仙台市の地図です。
I'd like to study in Paris.パリで勉強したい。
I went to London by way of Paris.私はパリ経由でロンドンへ行った。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
He has gone to Paris on official business.彼は公用でパリへ行っている。
He does not live in Sendai.彼は仙台に住んではいない。
I saw the sights of Kyoto during my vacation.私は休暇の間に京都見物をしました。
There are many Japanese restaurants in New York.ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。
The girl I told you about lives in Kyoto.私が君に話した女の子は京都に住んでいる。
The climate here is milder than that of Moscow.当地の気候はモスクワよりおだやかです。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
I love Nara, particularly in the fall.私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。
The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996.ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。
My brother had a house built in Urawa last month.兄は先月浦和にマイホームを建てた。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired.「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。
I have a friend living in Nara.私は奈良にすんでいる友人がいます。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
He lived in Kyoto in his college days.彼は大学時代に京都にすんでいた。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
Kobe is famous for its good beef.神戸は良質の牛肉で有名だ。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
I have been to Tokyo only once.私は東京に1度だけ行ったことがあります。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
The party flew nonstop from New York to Paris.一行はニューヨークからパリへ直行した。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven.私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。
He wants to sell his old car to a man in Kobe.彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。
He is studying at Kyoto University.彼は京都大学で学んでおります。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.東京の人口は大阪の人口よりも多い。
How large is the population of Shizuoka City?静岡市の人口はどれくらいですか。
He went to Nagoya on business.彼は仕事で名古屋に行った。
There are many shrines in Kyoto.京都には多くの神社がある。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか?
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
This train is bound for Tokyo.この列車は東京行きです。
The plane we boarded was bound for San Francisco.私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。
He leaves for Tokyo at ten.彼は、10時に東京に向けて出発する。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
The professor ordered some new books from New York.教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
I hope to see you the next time you are in Tokyo.東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。
I have a friend who lives in Sapporo.私には札幌に住んでいる友達がいます。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
He arrived in Tokyo yesterday.昨日東京に着いた。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。
I went to Los Angeles on vacation last month.私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
I was born in Kyoto in 1980.私は1980年に京都で生まれた。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を探しに東京にやってきた。
It happened that I was in Paris then.私はその時たまたまパリにいた。
He sometimes goes to Tokyo on business.彼は時々仕事で東京へいく。
Are you going to go to Tokyo tomorrow?あなたはあした東京に行くつもりですか。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
That American professor knows a good deal about Kyoto.そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
I've lived in Kobe before.私は以前神戸に住んでいた事がある。
We have many friends to visit in Tokyo.私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。
Is Okayama a big city?岡山は大きな都市ですか。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
I've never been to Paris.パリには一度も行ったことがありません。
I was in Tokyo yesterday.私は昨日東京にいました。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
How long will you stay in Kyoto?あなたは京都にどれくらい滞在しますか。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
I came to Japan to see Kyoto.私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへ行こうともくろんでいた。
It was this fountain pen that I bought in Paris.私がパリで買ったのはこの万年筆です。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
How will you travel to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
My sister lives near Yokohama.私の妹は横浜の近くに住んでいる。
The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto.高知の気候は京都の気候よりも暖かい。
I don't know. Is there a nickname for Tokyo?わからない。東京にはニックネームがある?
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?東京発は123便は何時に到着しますか。
Was it cloudy in Tokyo yesterday?昨日、東京は曇りでしたか。
I have a friend living in Nara.私には奈良に住んでいる友人がいます。
We have lived in Tokyo for six years.私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。
I'm from Tokyo, Japan.日本の東京からきました。
I'm from Kyoto.わたしは京都の出身です。
Both of us are from Tampa.私たちは2人ともタンパの出身です。
What are you going to Tokyo for?東京へなにしに行くの。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
The typhoon prevented us from going back to Tokyo.台風のために私達は東京へ帰れなかった。
Do you like San Francisco?あなたはサンフランシスコが好きですか。
The train is bound for Niigata.その列車は新潟行きです。
Have you ever visited Kyoto?京都に行ったことありますか?
One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara.彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。
It's been five years since I came to Tokyo.東京へ来てから5年になります。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
I was raised in Yokohama.私は横浜で育った。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
I went as far as Kyoto by train.列車で京都まで行った。
I'm working in Tokyo now.わたし今、東京で仕事をしているの。
This plane flies between Osaka and Hakodate.この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
I'm dying to see Paris.パリに行きたくてたまりません。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜よりも大きい。
I'm from Tokyo.私は東京出身です。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
Nara is as old as Kyoto.奈良は京都と同じくらい古い。
We stopped over in Athens on our way to Paris.パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
I'm going to Paris next month.今月パリへ行く予定だ。
I have a friend who lives in Kyoto.私は京都に住んでいる友達がいる。
When did he get to Kyoto?彼はいつ京都についたのですか。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
I went to elementary school in Nagoya.私は名古屋の小学校に通った。
As a child, Bob lived in Boston.子供のときボブはボストンに住んでいた。
Have you ever been to Nara?きみは今までに奈良にいったことがありますか。
Tokyo is by far the largest city in Japan.東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。
How long have you lived in Kobe?あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。
It took me five hours to drive from here to Tokyo.私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
No city in Japan is as large as Tokyo.日本のどの都市も東京ほど大きくはない。
He's always been living in Tokyo.彼はずっと東京に住んでいる。
My uncle has lived in Paris for ten years.私の叔父はパリに十年住んでいる。
How often did you visit Kyoto?あなたは何回京都を訪れましたか。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License