Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
His sisters as well as he are now living in Kyoto.彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
Paris is the most beautiful city in the world.パリは世界で最も美しい街である。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
I was born in Tokyo in 1968.私は1968年東京で生まれた。
Mike has a friend who lives in Chicago.マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。
Look me up next time you are in Kyoto.この次、京都に来たら私を訪ねなさい。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費は高い。
He came all the way from Chicago.彼ははるばるシカゴからやってきた。
This plane flies between Osaka and Hakodate.この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
When did you visit Kyoto last?この前京都を訪れたのはいつでしたか。
Tokyo is one of the biggest cities.東京は大都市の1つです。
He's gone to Nagoya on business.ただいま名古屋に出張中です。
I went as far as Kyoto by train.列車で京都まで行った。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
It is a four-hour drive from New York to Boston.ニューヨークからボストンまで車で4時間です。
If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me.私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。
Paris, which is on the Seine, is a beautiful city.パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。
Are you going to go to Tokyo tomorrow?あなたはあした東京に行くつもりですか。
I went to London by way of Paris.私はパリ経由でロンドンへ行った。
I had a chance to meet him in Paris.たまたまパリで彼に会う機会があった。
He is either in London or in Paris.彼はロンドンかパリにいる。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
Have you ever visited Kyoto?京都に行ったことありますか?
I have been to Kyoto once.私は京都へ一度行ったことがあります。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
When did you go to Kyoto with your sister?いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
As a child, Bob lived in Boston.子供のときボブはボストンに住んでいた。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。
I took an airplane from Tokyo to Kyushu.私は東京から九州まで飛行機で行った。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
Is this the right train for Tokyo?東京へ行くにはこの列車でいいのですか。
He lived in Matsue for seven years.彼は松江に7年間住んでいた。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。
The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996.ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。
The girl I told you about lives in Kyoto.私が君に話した女の子は京都に住んでいる。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜より大きい。
How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles?東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれた。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
London's climate differs from that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
I go to Tokyo every day.私は毎日東京に行きます。
Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
This train runs between New York and Boston.この列車はニューヨークとボストン間を走っている。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
I lived in New York last year.私は去年ニューヨークに住んでいた。
How will you travel to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
I hope to see you the next time you are in Tokyo.東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。
I am staying with my uncle in Tokyo.私は東京の叔父の家に滞在しています。
The train bound for Sendai has just left.仙台行きの列車は出たばかりです。
Have you been to Kyoto?京都には行かれましたか。
As a child, he went to Paris three times.子供のとき彼はパリへ3回行った。
I'll leave Tokyo tonight.私は今晩東京を出発します。
He visited Nara by bus.彼はバスで奈良を見物した。
How often did you visit Kyoto?あなたは何回京都を訪れましたか。
The plane we boarded was bound for San Francisco.私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。
I have a friend who lives in Sapporo.私には札幌に住んでいる友達がいます。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
I went as far as Kyoto by train.私は列車で京都まで行った。
Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up.彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
There are many sights to see in Kyoto.京都にはたくさんの名所がある。
I live in Tokyo.東京に住んでいます。
I want to live in Kyoto or in Nara.私は京都か奈良に住みたい。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
When did he get to Kyoto?彼はいつ京都についたのですか。
The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto.高知の気候は京都の気候よりも暖かい。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
Paris is the capital of France.パリはフランスの首都だ。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters.モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
We stopped over in Athens on our way to Paris.パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
Kyoto was the former capital of Japan.京都は以前日本の首都でした。
I want you to go to Osaka at once.直ちに大阪へ行ってもらいたい。
I've been in Sapporo before.私は前に札幌に住んでた事がある。
New York City policemen wear dark blue uniforms.ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。
He bought a small house in Kyoto.彼は京都に小さな家を買った。
He drove his car to Yokohama.彼は愛車を駆って横浜へ行った。
They started to sell a new type of car in Tokyo.東京で新型の車が売り出された。
He has lived in Kobe for three years.彼は3年間神戸に住んでいます。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
I am going to see the sights of Nara.私は奈良を見物するつもりです。
He arrived in Tokyo yesterday.昨日東京に着いた。
He has come from Boston.彼はボストンからやってきた。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
How long does it take to get to Chicago from here?ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。
What time does the next train leave for Tokyo?次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
Kobe is famous for its good beef.神戸は良質の牛肉で有名だ。
I was born in Kyoto in 1980.私は1980年に京都で生まれた。
How long have you been living in Tokyo?もうどのくらい東京にいるのですか。
We have lived in Osaka six years.私達は6年間大阪に住んでいた。
I've never been to Paris.パリに一度も行ったことがありません。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本最大の都市です。
I'm going to stay with my uncle in Kyoto.私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。
No other city in Japan is as large as Tokyo.日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。
My brother had a house built in Urawa last month.兄は先月浦和にマイホームを建てた。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
I strongly suggest you visit Kyoto.ぜひ京都を見物されるようおすすめします。
We had a stopover in Chicago.私たちはシカゴで途中下車した。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも大きい。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
My sister went to Kobe yesterday.私の妹は昨日神戸に行った。
It will cost 500 dollars to fly to Paris.パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
He is studying at Kyoto University.彼は京都大学で学んでおります。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
I was leaving for Paris the next morning.僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
I have an open ticket to Osaka.私は大阪までのオープンチケットを持っています。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
I'd like to study in Paris.パリで勉強したい。
My sister went to Kobe yesterday.妹は昨日神戸へ行った。
This train is bound for Boston.この電車はボストン行きです。
Her sons have gone to Tokyo.息子たちが東京へ行ってしまいました。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first?あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。
I will visit my uncle in Kyoto this summer.私はこの夏、京都のおじを訪問する。
There are many places to see in Kyoto.京都には見るべきところが多くある。
Mike went to Kyoto last summer.マイクはこの前の夏京都へ行った。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.私は週末を金沢で過ごします。
The town where he was brought up lies east of Osaka.彼が育った町は大坂の東にある。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License