Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| I am a citizen of Sapporo. | 私は札幌市民です。 | |
| Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time. | パリ発101便は予定より1時間前に到着した。 | |
| The town where he was brought up lies east of Osaka. | 彼が育った町は大坂の東にある。 | |
| The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York. | そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。 | |
| He sometimes goes to Tokyo on business. | 彼は時々仕事で東京へいく。 | |
| I'm from Kyoto. | わたしは京都の出身です。 | |
| There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto. | 京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。 | |
| Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house. | 彼は上京するたびに私の家に泊まる。 | |
| I've been in Sapporo before. | 私はこの一年間札幌にいる。 | |
| I arrived in Kobe around two thirty. | 私は2時半頃神戸に着いた。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| No city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のどの都市も東京ほど大きくはない。 | |
| Spacious apartments in Tokyo are hard to come by. | 東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。 | |
| I have an aunt who lives in Osaka. | 私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。 | |
| Yokohama is the second largest city in Japan. | 横浜は日本で二番目に大きい都市である。 | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は、私たちの市の約五倍です。 | |
| I hear there was an earthquake in Shizuoka. | 静岡で地震があったそうだ。 | |
| He came from Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京からやってきました。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は3歳のときに東京に来た。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は見物する価値がある。 | |
| Kyoto depends on the tourist industry. | 京都は観光産業に依存している。 | |
| Welcome to San Francisco. | サンフランシスコへようこそ。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれた。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を探しに東京にやってきた。 | |
| He boarded a plane bound for Los Angeles. | 彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。 | |
| He set off to Paris. | 彼はパリへ発った。 | |
| When did you come to Paris? | いつパリに来たのですか。 | |
| Summers are very hot in Kyoto. | 京都の夏はとても暑い。 | |
| I have visited Sapporo several times on business. | 札幌は仕事で何度か行ったことがある。 | |
| New York is the biggest city in the world. | ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。 | |
| Both of his parents are coming to Tokyo. | 彼の両親は上京する予定です。 | |
| He often goes to Tokyo. | 彼はしばしば東京に行きます。 | |
| He went to Tokyo on business. | 彼は商用で東京へ行った。 | |
| We have many friends to visit in Tokyo. | 私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。 | |
| We leave for Karuizawa this afternoon. | 今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。 | |
| They started to sell a new type of car in Tokyo. | 東京で新型の車が売り出された。 | |
| Kobe is famous for its port. | 神戸は港で有名である。 | |
| I'm from Tokyo. | 私は東京出身です。 | |
| New York is called the Big Apple. | ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。 | |
| Tony lives in Kobe. | トニー君は神戸に住んでいます。 | |
| He leaves Osaka for Tokyo at ten. | 10時に東京に向けて大阪を出発する。 | |
| Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen. | 私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。 | |
| I hope to get away from Tokyo for a few days. | 私は数日間東京から離れたい。 | |
| My father does not go to Tokyo today. | 私の父は今日東京に行きません。 | |
| Paris, which is on the Seine, is a beautiful city. | パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。 | |
| He has gone to Paris on official business. | 彼は公用でパリへ行っている。 | |
| We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| We visited Yokohama on business. | 私たちは、仕事で横浜を訪れた。 | |
| Taro stayed in Tokyo for three days. | 太郎は3日間東京に滞在しました。 | |
| Is it true that you are going to Paris? | 君がパリへ行くというのは本当ですか。 | |
| If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo. | 新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れる最もよい季節です。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 私は列車で京都まで行った。 | |
| The plane from Chicago arrived at the airport late at night. | シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 | |
| I'll never forget visiting Paris last summer. | 去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。 | |
| I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow. | 私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。 | |
| I am going to stay with my aunt in Kyoto. | 私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。 | |
| When did he return from Osaka? | 彼はいつ大阪に戻ったのですか。 | |
| It was in Kyoto that I first met her. | 私が初めて彼女に会ったのは京都だった。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 妹は昨日神戸へ行った。 | |
| I will visit my uncle in Kyoto this summer. | 私はこの夏、京都のおじを訪問する。 | |
| New York is a big city. | ニューヨークは大きな都市だ。 | |
| What's in fashion in Paris? | パリでは何が流行していますか。 | |
| The next train to arrive was from Chicago. | 次に到着した列車はシカゴ発だった。 | |
| He went to Osaka on important business. | 彼は大切な用事で大阪へ行った。 | |
| I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill. | 私は京都に着くとすぐ病気になった。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリに行ったことはあるかい? | |
| Having lived in Tokyo, I know the city well. | 東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。 | |
| The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. | 一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。 | |
| It is not far to Paris. | パリまで遠くない。 | |
| My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday. | 私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。 | |
| I have been to Tokyo only once. | 私は東京に1度だけ行ったことがあります。 | |
| We took a plane from Tokyo to Sapporo. | 私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。 | |
| Where should I check in for Tokyo? | 東京行きはどこでチェックインできるか。 | |
| My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings. | 兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。 | |
| The correspondent filed a report from Moscow. | その特派員はモスクワから記事を送った。 | |
| You should visit Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだよ。 | |
| He is thinking of starting another firm in Paris. | 彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。 | |
| He visited Nara by bus. | 彼はバスで奈良を見物した。 | |
| That is the poet I met in Paris. | あれがパリで会った詩人です。 | |
| I'm going to stay with my uncle in Kyoto. | 私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。 | |
| I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。 | |
| In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom. | 東京では、桜が満開だ。 | |
| Kyoto has many places to see. | 京都には見るべき場所がたくさんある。 | |
| When is your next train for Boston? | 次のボストン行きは何時ですか。 | |
| Carol lives in Chicago. | キャロルはシカゴに住んでいる。 | |
| There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo. | 東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。 | |
| That American professor knows a good deal about Kyoto. | そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。 | |
| I stayed in Chicago over two months. | シカゴに2ヶ月以上滞在した。 | |
| I am going to see the sights of Nara. | 私は奈良を見物するつもりです。 | |
| As a child, he went to Paris three times. | 子供のとき彼はパリへ3回行った。 | |
| I was on Flight 001 from Tokyo. | 東京発の001便で来ました。 | |
| Ken has never visited Kyoto. | 健は一度も京都を訪れたことがない。 | |
| How did you make a living in Tokyo? | あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。 | |
| I have an open ticket to Osaka. | 私は大阪までのオープンチケットを持っています。 | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired. | 「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。 | |
| He has just come back from Paris. | 彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 私は日本の東京出身です。 | |
| Your brother said you'd gone to Paris. | 君の弟は君がパリへ行ったと言った。 | |
| Kobe is famous for its good beef. | 神戸は良質の牛肉で有名だ。 | |
| I told him what to see in Kyoto. | 私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。 | |
| It is smaller than Tokyo. | それは東京より小さい。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で最も大きな都市です。 | |
| The longer I stayed in Paris, the more I liked it. | 私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。 | |
| A big earthquake occurred in Tokyo. | 東京で大地震が起こった。 | |
| What's the local time in Tokyo now? | 東京は今何時でしょうか。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古い寺院で有名である。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古いお寺があるので有名だ。 | |
| We went to Boston, where we stayed a week. | 私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。 | |
| It's a long way to Boston. | ボストンまでは遠い。 | |
| Her decision to move to Chicago surprised us. | シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。 | |
| Is this the right bus for Boston? | ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。 | |
| I'm going to Paris in the fall. | 私は秋にパリへ行く予定です。 | |
| I'd like to make a collect call to Los Angeles. | ロスにコレクト・コールを頼みます。 | |
| The typhoon hit Tokyo. | 台風が東京を襲った。 | |
| A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |
| All sorts of people live in Tokyo. | 東京には色々な人が住んでいる。 | |
| Nara is a quiet and beautiful city. | 奈良は静かで、きれいな町です。 | |
| The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined. | 神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。 | |
| This train is bound for New York. | この電車はニューヨーク行きです。 | |
| It will cost 500 dollars to fly to Paris. | パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。 | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは連絡してください。 | |
| There are a lot of tall buildings in New York. | ニューヨークにはたくさんの高層ビルがあります。 | |
| I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. | 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 | |
| Which is the capital of the United States, Washington or New York? | ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。 | |
| I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo. | 東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 貴方は東京都在住でしょうか。 | |
| I have never been to Hiroshima. | 私は広島へ行ったことがない。 | |
| When did you get to Kyoto? | いつ京都に着きましたか。 | |
| The train was to reach Paris at 8. | その列車は8時にパリに到着する予定だった。 | |
| I went to elementary school in Nagoya. | 私は名古屋の小学校に通った。 | |
| The firm has its head office in Osaka. | その社は大阪に本社がある。 | |
| Tajima went to London by way of Paris. | 田島君はパリ経由でロンドンに行った。 | |
| He went to Paris, where he lived for five years. | 彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of New York. | 東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。 | |
| Yokohama is a beautiful port town. | 横浜は美しい港町です。 | |
| I'd like to live in the suburbs of Kobe. | 私は神戸の郊外に住みたい。 | |
| Tokyo is the capital of Japan. | 東京は日本の首都です。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜よりも大きい。 | |
| How do you like Kyoto? | 京都はいかがですか。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は1年に1度上京する。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリに行ったことがありますか。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| What time is it now in San Francisco? | サンフランシスコは今何時ですか? | |
| Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto. | ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。 |