Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
Paris is the most beautiful city in the world. | パリは世界で最も美しい街である。 | |
Have you ever been to Tokyo? | あなたは東京にいったことがありますか。 | |
Sapporo is the fifth largest city in Japan. | 札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。 | |
Paris is one of the largest cities in the world. | パリは世界最大の都市の一つである。 | |
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris. | 彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。 | |
The capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
New York is a big city. | ニューヨークは大きな都市だ。 | |
I'll leave Tokyo tonight. | 私は今晩東京を出発します。 | |
We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
I want you to go to Osaka right away. | すぐに大阪に行ってもらいたい。 | |
This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo. | これは東京一のインドレストランです。 | |
He was born in Osaka. | 彼は大阪で生まれた。 | |
Our friends are anxious to return to Chicago. | 私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。 | |
Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で一番大きい都市です。 | |
My uncle lived in Washington, D. C. for two years. | 私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。 | |
My sister will go to Tokyo next year. | 私の妹は来年、東京に行く予定です。 | |
How large is the population of Shizuoka City? | 静岡市の人口はどれくらいですか。 | |
There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪れる場所がたくさんあります。 | |
A storm kept the ship from leaving Kobe. | その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。 | |
Welcome to San Francisco. | サンフランシスコへようこそ。 | |
There is a direct flight from Tokyo to London. | 東京からロンドンへの直行便があります。 | |
He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
Kyoto is visited by many people every year. | 京都は、毎年多くの人々に訪れられます。 | |
Tell me what you did in Tokyo. | 東京で何をしたか教えてください。 | |
The streets of New York are very wide. | ニューヨークの道路はとても広い。 | |
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year. | 私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。 | |
It took me five hours to drive from here to Tokyo. | 私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。 | |
The year 1932 found him in Paris. | 1932年には彼はパリにいた。 | |
I hope to see you the next time you are in Tokyo. | 東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。 | |
How would you like to live in Tokyo? | 東京に住んでみたらどうでしょう。 | |
The President leaves Washington for Paris next month. | 大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。 | |
We visited Yokohama on business. | 私たちは、仕事で横浜を訪れた。 | |
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
This expressway connects Tokyo with Nagoya. | この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
There are sometimes blizzards in Kanazawa. | 金沢では吹雪くことがある。 | |
The next train to arrive was from Chicago. | 次に到着した列車はシカゴ発だった。 | |
Which train takes us to Kamakura? | どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。 | |
We leave for Karuizawa this afternoon. | 今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。 | |
He lives in Osaka. | 大阪に住んでいます。 | |
I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
Tokyo is more populous than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。 | |
I want you to go to Osaka at once. | ただちに大阪に行ってもらいたい。 | |
Kyoto is worth visiting. | 京都は見物する価値がある。 | |
I have been to Kyoto once. | 京都には一度行ったことがある。 | |
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo. | 東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。 | |
My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい都市です。 | |
Yesterday he missed the train to Sapporo. | 昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。 | |
What's in fashion in Paris? | パリでは何が流行していますか。 | |
Carol visited Boston last month. | キャロルは先月ボストンを訪問した。 | |
All sorts of people live in Tokyo. | 東京には色々な人が住んでいる。 | |
I have visited Kyoto before. | 私は以前京都を訪れたことがあります。 | |
Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple? | 京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。 | |
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議は明後日東京で開かれる予定です。 | |
I was born in Yokohama. | 私は横浜で生まれました。 | |
My brother had a house built in Urawa last month. | 兄は先月浦和にマイホームを建てた。 | |
He will leave Tokyo and come to Kansai in June. | 彼は6月に東京を離れて関西に来る。 | |
We'll never reach London before dark. | 私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。 | |
Tokyo has a population of over ten million. | 東京の人口は一千万以上だ。 | |
I want to get a connecting flight to Boston. | ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。 | |
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜よりも大きい。 | |
I go to Kyoto. | 私は、京都に行く。 | |
I go to Osaka by bus. | 私はバスで大阪に行きます。 | |
Kyoto is worth visiting once. | 京都は、1度は行ってみる価値がある。 | |
It's fifty kilometers to Paris. | パリまで50キロです。 | |
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year. | 京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
I'd like to make a collect call to Los Angeles. | ロスにコレクト・コールを頼みます。 | |
My father does not go to Tokyo today. | 私の父は今日東京に行きません。 | |
Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
What time do we get to San Francisco? | サンフランシスコには何時に着きますか。 | |
The University Administration decided to set up a branch campus in New York. | 大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。 | |
The population of Shanghai is as large as that of Tokyo. | 上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。 | |
I have visited Paris once. | 私は一度パリを訪れたことがある。 | |
I visited him at intervals during my stay in Paris. | パリに滞在中時おり彼を訪れた。 | |
When did he return from Osaka? | 彼はいつ大阪に戻ったのですか。 | |
It happened two days after he got back to Tokyo. | それは彼が東京に帰って2日後のことであった。 | |
I went to Tokyo to see Tony. | 私はトニー君に会いに東京に行った。 | |
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo. | 彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。 | |
A new branch will be opened in Chicago next month. | 新しい支店が来月シカゴに開店する。 | |
I was born in Osaka. | 私は大阪生まれです。 | |
Tajima went to London by way of Paris. | 田島君はパリ経由でロンドンに行った。 | |
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
The climate here is milder than that of Moscow. | 当地の気候はモスクワよりおだやかです。 | |
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty. | 京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。 | |
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight. | この電車は今夜九時にシカゴに着きます。 | |
I have been in Paris. | 私はパリにいたことがあります。 | |
The population of Tokyo is larger than that of New York. | 東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。 | |
The girl I told you about lives in Kyoto. | 私が君に話した女の子は京都に住んでいる。 | |
I was born and raised in Tokyo. | 私は生まれも育ちも東京だ。 | |
How many flights to Osaka do you offer a day? | 大阪行きは一日に何便ありますか。 | |
I have been to Kyoto twice. | 私は、2度、京都へ行ったことがある。 | |
We flew to Paris, where we stayed a week. | 我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。 | |
We took a plane from Tokyo to Sapporo. | 私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。 | |
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy. | 東京のラッシュ時は、交通量が多い。 | |
Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up. | 彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。 | |
I came to Tokyo to attend a conference. | 会議に出席するために東京に来ました。 | |
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park. | 1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。 | |
I went as far as Kyoto by train. | 私は列車で京都まで行った。 | |
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. | ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 | |
Many architectural monstrosities are seen in Tokyo. | 東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。 | |
I have an aunt who lives in Los Angeles. | 私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。 | |
His sisters as well as he are now living in Kyoto. | 彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。 | |
He boarded a plane bound for Los Angeles. | 彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。 | |
It happened that I was in Paris then. | 私はその時たまたまパリにいた。 | |
I will not live in Kobe next year. | 私は来年神戸には住みません。 | |
There are many famous old buildings in Kyoto. | 京都には有名な古い建造物がたくさんある。 | |
It was in Tokyo that I first met her father. | 私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。 | |
He went to Paris, where he lived for five years. | 彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。 | |
You live in Tokyo, don't you? | 東京にお住まいですよね。 | |
I'd like to return to Tokyo via Honolulu. | ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。 | |
I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京に着いた。 | |
He drove his car to Yokohama. | 彼は愛車を駆って横浜へ行った。 | |
He went as far as Kobe by train. | 彼は神戸まで列車で行った。 | |
Ichiro will go to Nagoya for the first time. | 一郎ははじめて名古屋へ行く。 | |
He had not been in Tokyo a month when he got homesick. | 上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。 | |
I live at Akasaka in Tokyo. | 私は東京の赤坂に住んでいます。 | |
My aunt is coming to Tokyo tomorrow. | 私の叔母が明日東京にきます。 | |
It is far from here to Tokyo. | ここから東京までは遠いです。 | |
Have you ever been to Nara? | きみは今までに奈良にいったことがありますか。 | |
Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは私に知らせてください。 | |
New York is on the Hudson River. | ニューヨークは、ハドソン川に面している。 | |
Kyoto is famous for its shrines and temples. | 京都は神社や仏閣で有名だ。 | |
"Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」 | |
Where is Paris? | パリはどこにありますか。 | |
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. | 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 | |
I'm from Tokyo, Japan. | 私は日本の東京出身です。 | |
He set out for Tokyo. | 彼は、東京に向けて出発した。 | |
I've been to Sapporo before. | 私は以前に札幌に行った事がある。 | |
In comparison with Tokyo, London is small. | 東京と比べたら、ロンドンは小さい。 | |
I got this visa at the American Consulate in Kobe. | 私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。 | |
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet. | 彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。 | |
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. | ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 | |
I'm dying to see Paris. | パリに行きたくてたまりません。 | |
I have to brush up my French before I go to Paris to study. | パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。 | |
We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
He sometimes goes to Tokyo on business. | 彼は時々仕事で東京へいく。 | |
I was born in Kyoto in 1980. | 私は1980年に京都で生まれた。 | |
My father was born in Matsuyama in 1941. | 私の父は1941年に松山で生まれました。 | |
Tokyo is the capital of Japan. | 東京は日本の首都です。 | |
New York is the biggest city in the world. | ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。 | |
It took me two hours to get to Yokohama. | 私が横浜につくのに、2時間かかった。 | |
This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
They started to sell a new type of car in Tokyo. | 東京で新型の車が売り出された。 | |
Nara is a very old city. | 奈良はとても古い都です。 | |
Have you ever visited Kyoto? | あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。 |