Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This train is bound for Tokyo.この列車は東京行きです。
When is your next train for Boston?次のボストン行きは何時ですか。
New York is a big city.ニューヨークは大きな都市だ。
How do you like Kyoto?京都はいかがですか。
Have you ever visited Kyoto?あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
I will visit Nara next week.私は来週奈良を訪れるつもりです。
This train is bound for Boston.この電車はボストン行きです。
He was born and brought up in Tokyo.彼は生まれも育ちも東京です。
You live in Tokyo, don't you?東京にお住まいですよね。
It is a four-hour drive from New York to Boston.ニューヨークからボストンまで車で4時間です。
Where is Paris?パリはどこにありますか。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
It was raining around Chicago.シカゴのあたりでは雨が降っていました。
I visited Kyoto long ago.私はずっと前に京都に行った。
I have been to Kyoto.私は京都に行ったことがある。
I remember meeting him in Paris.パリで彼に会ったことを覚えている。
We will be studying at the University of San Francisco in September.私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。
I told him what to see in Kyoto.私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。
I have a friend living in Nara.私には奈良に住んでいる友人がいます。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
He went to Boston by car.彼は車でボストンへ行った。
New York is on the Hudson River.ニューヨークは、ハドソン川に面している。
Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven.私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪れる場所がたくさんあります。
The papers say that there was a big fire in Nagoya.新聞によると名古屋に大火災があったそうです。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet.彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。
My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time.曾祖父の代から東京に住んでいます。
He went to London in 1970.彼は1970年にロンドンに行った。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
I was raised in Yokohama.私は横浜で育った。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口はニューヨークよりも多い。
I have an aunt who lives in Los Angeles.私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired.「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.私は1950年1月8日に東京で生まれました。
When did you get to Kyoto?いつ京都に着きましたか。
He leaves for Tokyo at ten.彼は、10時に東京に向けて出発する。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも大きい。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。
He set off to Paris.彼はパリへ発った。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
He went to London via Paris.彼はパリ経由でロンドンへ行った。
What did you go to Kyoto for?なぜ京都へ行ったのですか。
Is this the right bus for Boston?ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。
I went to Vienna for the first time last year.私は昨年初めてウィーンに行った。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
My brother lives in Tokyo.私の兄は東京に住んでいる。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
I live on the outskirts of Tokyo.私は東京の郊外に住んでいる。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きは一日に何便ありますか。
I've been in Sapporo before.私は前に札幌に住んでた事がある。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
He went to Nara.彼は奈良に行った。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私たちは明日ロサンゼルスに行きます。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれた。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
He went to Paris at the end of May.彼は五月の終わりにパリへ行った。
The train leaves Tokyo Station at 7.東京駅を7時に出ます。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
What time is it in Tokyo?東京は今何時ですか。
Are you from Kyoto?京都の出身ですか。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
What time's the next train to Washington?次のワシントン行きは何時ですか。
When did he get to Kyoto?彼はいつ京都についたのですか。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
My grandfather comes from Osaka.祖父は大阪の出身です。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明日の朝、神戸を発ちます。
He's gone to Nagoya on business.ただいま名古屋に出張中です。
Tell me what you did in Tokyo.東京で何をしたか教えてください。
He is studying at Kyoto University.彼は京都大学で学んでおります。
That American professor knows a good deal about Kyoto.そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
I have visited Paris once.私は一度パリを訪れたことがある。
He may have left for Kyoto.彼は京都へ出発したのかもしれない。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
How often did you visit Kyoto?あなたは何回京都を訪れましたか。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れるに値する。
Tokyo is a huge city.東京は巨大な都市です。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
I am going to see the sights of Nara.私は奈良を見物するつもりです。
I don't know. Is there a nickname for Tokyo?わからない。東京にはニックネームがある?
I was born in Kyoto.私は京都で生まれました。
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo.私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto.ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。
Quito, Ecuador, is a little south of the equator.エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。
The student ordered the book from New York.その学生はニューヨークにその本を注文した。
I hope to visit Nara next time.次回は奈良を訪ねたいと思います。
I saw the sights of Kyoto during my vacation.私は休暇の間に京都見物をしました。
This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight.この電車は今夜九時にシカゴに着きます。
He is thinking of starting another firm in Paris.彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。
Her children have gone to Tokyo and she misses them very much.彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。
It happened that I was in Paris then.私はその時たまたまパリにいた。
How long is the flight from Tokyo to Hawaii?東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。
I arrived in Tokyo yesterday.私は昨日東京に到着した。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
I will visit my uncle in Kyoto this summer.私はこの夏、京都のおじを訪問する。
He does not live in Sendai.彼は仙台に住んではいない。
He has lived in Kobe for three years.彼は3年間神戸に住んでいます。
He has a brother who lives in Tokyo.彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
Mike has a friend who lives in Chicago.マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本最大の都市です。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.東京の人口は大阪の人口よりも多い。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京見物をするのは不可能です。
Have you ever visited Kyoto?今まで京都に行ったことがありますか。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
The train arrived in Kyoto on time.その電車は京都に時間通りに着いた。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
Having lived in Tokyo, I know the city well.東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。
What time does the train for Boston leave?ボストン行きの電車は何時に出ますか。
It is far from here to Tokyo.ここから東京までは遠いです。
He came all the way from Chicago.彼ははるばるシカゴからやってきた。
I will not live in Kobe next year.私は来年神戸には住みません。
This train runs between New York and Boston.この列車はニューヨークとボストン間を走っている。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
How long does it take to get to Vienna on foot?ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。
Our new head office is in Tokyo.我々の新しい本社は東京にあります。
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。
He is either in London or in Paris.彼はロンドンかパリにいる。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
Have you ever been to Paris?パリへ行ったことがありますか。
How long will you stay in Tokyo?いつまで東京にご滞在ですか。
Do you have any idea what the population of Tokyo is?東京の人口がどのくらいか知っていますか。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
How would you like to live in Tokyo?東京に住んでみたらどうでしょう。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を求めて東京へやってきた。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
I remember Fred visiting Kyoto with his mother.私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
He came to Tokyo at the age of three.彼は三才のとき東京に来た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License