Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I go to Osaka by bus.私はバスで大阪に行きます。
The student ordered the book from New York.その学生はニューヨークにその本を注文した。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
What time is it in Tokyo?東京は今何時ですか。
Was it cloudy in Tokyo yesterday?昨日、東京は曇りでしたか。
How long have you been in Kobe?神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
Jack is now either in London or Paris.ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。
I live in Yokohama.私は横浜に住んでいる。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
He went to Nagoya on business.彼は仕事で名古屋に行った。
Yokohama is a beautiful port town.横浜は美しい港町です。
My uncle has lived in Paris for ten years.私の叔父はパリに十年住んでいる。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
How would you like to live in Tokyo?東京に住んでみたらどうでしょう。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Mike has a friend who lives in Chicago.マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。
The Seine flows through Paris.セーヌ川はパリを流れている。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。
I have an aunt who lives in Los Angeles.私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。
Do you like San Francisco?サンフランシスコは気に入りましたか。
I hope to visit Nara next time.次回は奈良を訪ねたいと思います。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費はとても高い。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。
I'm going to stay with my uncle in Kyoto.私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
It is smaller than Tokyo.それは東京より小さい。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
I'd like to study in Paris.パリで勉強したい。
He comes to Tokyo once a year.彼は1年に1度上京する。
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
The other day, I met him in Kyoto.先日京都で彼にあった。
We have lived in Tokyo for six years.私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。
There are many old temples in Kyoto.京都には古いお寺がたくさんある。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
When did you visit Kyoto last?この前京都を訪れたのはいつでしたか。
I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を探しに東京にやってきた。
My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings.兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口はニューヨークよりも多い。
He came from Tokyo yesterday.彼は昨日東京からやってきました。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。
It is far from here to Tokyo.ここから東京までは遠いです。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
What are you going to Tokyo for?東京へなにしに行くの。
Kobe is famous as a port city.神戸は港市として有名だ。
I saw the film in San Francisco last year.その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996.ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
New York is a big city.ニューヨークは大きな都市だ。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto.ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本最大の都市です。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私たちは明日ロサンゼルスに行きます。
Tim's wife insisted on his taking her to Paris.ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。
I have been in Kobe since 1980.私は1980年以来、神戸にいます。
How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles?東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。
I'll call you as soon as I get to Chicago.シカゴに着いたらすぐ電話します。
I'd like to make a collect call to Los Angeles.ロスにコレクト・コールを頼みます。
I have been to Tokyo only once.私は東京に1度だけ行ったことがあります。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
When did you come back from Tokyo?あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。
The next train to arrive was from Chicago.次に到着した列車はシカゴ発だった。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
We had a stopover in Chicago.私たちはシカゴで途中下車した。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
I met him in Tokyo by chance.私は東京で偶然彼に会った。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
He made a journey to Paris.彼はパリへ旅行した。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれた。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京まではどれくらいの道のりですか。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.私は週末を金沢で過ごします。
The professor ordered some new books from New York.教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。
The capital of Japan is Tokyo.日本の首都は東京である。
It has been two months since my arrival in Tokyo.私が東京に到着してから2ヶ月になる。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
I was born in Yokohama.私は横浜で生まれました。
My father came back from Osaka last week.私の父は先週大阪から帰ってきた。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
There are many shrines in Kyoto.京都には多くの神社がある。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
Boston has grown rapidly in the last ten years.ボストンはここ10年間に急速に発展した。
We have lived in Osaka six years.私達は6年間大阪に住んでいた。
I've been to Sapporo before.私は以前に札幌に行った事がある。
Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple?京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。
Have you been to Kyoto?京都には行かれましたか。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
Vienna is a beautiful city.ウィーンは美しい都市だ。
When did your sister leave Tokyo for London?君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
As a child, Bob lived in Boston.子供のときボブはボストンに住んでいた。
He went to Nara.彼は奈良に行った。
I am planning to make an overnight trip to Nagoya.私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
All sorts of people live in Tokyo.東京には色々な人が住んでいる。
The train arrived in Kyoto on time.その電車は京都に時間通りに着いた。
I reached Nagoya early this morning.私は今朝早く名古屋に着いた。
Have you ever been to Tokyo?あなたは東京にいったことがありますか。
How long does it take to get to Vienna on foot?ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。
I do want to do the sights of Kyoto.私はぜひ京都見物をしたいのです。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
Our music teacher advised me to visit Vienna.音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
He sometimes goes to Tokyo on business.彼は時々仕事で東京へいく。
Kyoto has many universities.京都には多くの大学がある。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか?
It was this fountain pen that I bought in Paris.私がパリで買ったのはこの万年筆です。
Tokyo is one of the biggest cities.東京は大都市の1つです。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
I've never been to Paris.パリに一度も行ったことがありません。
We refer to this city as Little Kyoto.我々はこの町を小京都と呼ぶ。
My sister lives near Yokohama.私の妹は横浜の近くに住んでいる。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
I am to go to Paris.私はパリに行く事になっている。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
I've never been beyond Okayama.岡山から先には行ったことがない。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
I am a citizen of Sapporo.私は札幌市民です。
He lived in Matsue for seven years.彼は松江に7年間住んでいた。
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano.私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。
Hanako is set on going to Paris.花子はパリに行く事に心を決めている。
It's been five years since I came to Tokyo.東京へ来てから5年になります。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
This train runs between New York and Boston.この列車はニューヨークとボストン間を走っている。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
Ichiro will go to Nagoya for the first time.一郎ははじめて名古屋へ行く。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
He arrived in Tokyo yesterday.昨日東京に着いた。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪問すべき都市が多い。
I have visited Kyoto three times.私は3回京都を訪れたことがあります。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
He went to Boston by car.彼は車でボストンへ行った。
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License