Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am going to go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。 | |
| I go to Kyoto. | 私は、京都に行く。 | |
| We sail for San Francisco on Monday. | 私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。 | |
| I got this visa at the American Consulate in Kobe. | 私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれた。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「お住まいはどちらですか?」「東京です」 | |
| The plane we boarded was bound for San Francisco. | 私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。 | |
| You should visit Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだよ。 | |
| The student ordered the book from New York. | その学生はニューヨークにその本を注文した。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 今まで京都に行ったことがありますか。 | |
| Do you live in Tokyo? | 東京にお住まいですか。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は年に一回東京に来る。 | |
| It is far from here to Tokyo. | ここから東京までは遠いです。 | |
| He is either in London or in Paris. | 彼はロンドンかパリにいる。 | |
| We visited Yokohama on business. | 私たちは、仕事で横浜を訪れた。 | |
| John lives in New York. | ジョンはニューヨークに住んでいる。 | |
| The typhoon prevented us from going back to Tokyo. | 台風のために私達は東京へ帰れなかった。 | |
| Can I get a connecting flight to Osaka? | 大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。 | |
| He has gone to Osaka on urgent business. | 彼は急用で大阪へ行ってます。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| We will be enjoying the life in Paris next month. | 私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。 | |
| I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano. | 私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。 | |
| Tom is leaving Kobe tomorrow morning. | トムは明日の朝、神戸を発ちます。 | |
| Have you ever been to Kobe? | 神戸に行ったこと、ある? | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 私の妹は昨日神戸に行った。 | |
| In Tokyo, the cold season starts in the middle of November. | 東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。 | |
| There are many old temples in Kyoto. | 京都には古いお寺がたくさんある。 | |
| Her children have gone to Tokyo and she misses them very much. | 彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。 | |
| There is a direct flight from Tokyo to London. | 東京からロンドンへの直行便があります。 | |
| I've been to Sapporo before. | 私は以前に札幌に行った事がある。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | 直ちに大阪へ行ってもらいたい。 | |
| What time does this train reach Yokohama? | 何時に列車は横浜に着きますか。 | |
| I am a citizen of Sapporo. | 私は札幌市民です。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で最も大きな都市です。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| We stopped over in Athens on our way to Paris. | パリに行く途中、アテネに立ち寄った。 | |
| I was born in Yokohama. | 私は横浜で生まれました。 | |
| Paris, which is on the Seine, is a beautiful city. | パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京市場は空前の損失を記録しました。 | |
| We flew to Paris, where we stayed a week. | 我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。 | |
| He has come from Boston. | 彼はボストンからやってきた。 | |
| He leaves Osaka for Tokyo at ten. | 10時に東京に向けて大阪を出発する。 | |
| I want you to go to Osaka right away. | すぐに大阪に行ってもらいたい。 | |
| The longer I stayed in Paris, the more I liked it. | 私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京見物をするのは不可能です。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京大で学んでいる。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| He went as far as Kobe by train. | 彼は神戸まで列車で行った。 | |
| New York is a huge city. | ニューヨークは巨大な都市だ。 | |
| My grandmother paid my way to Boston. | 祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。 | |
| I live on the outskirts of Tokyo. | 私は東京の郊外に住んでいる。 | |
| No city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のどの都市も東京ほど大きくはない。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 京都に行ったことありますか? | |
| Do you like San Francisco? | あなたはサンフランシスコが好きですか。 | |
| Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven. | 私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。 | |
| I am to go to Paris. | 私はパリに行く事になっている。 | |
| I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. | 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 | |
| You should visit Kyoto. | 京都を訪問するべきだよ。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| I am also a citizen of Tokyo. | 私も都民の1人だ。 | |
| Kyoto is visited by many people every year. | 京都は、毎年多くの人々に訪れられます。 | |
| I had a very good time at Karuizawa. | 軽井沢ではとても楽しかった。 | |
| He is leaving Chicago tomorrow. | 彼はあすシカゴをたちます。 | |
| How long have you been in Kobe? | 神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。 | |
| Tokyo is by far the largest city in Japan. | 東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。 | |
| There are many Japanese restaurants in New York. | ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。 | |
| They started to sell a new type of car in Tokyo. | 東京で新型の車が売り出された。 | |
| Our main office is in Osaka. | 当社の本社は大阪にあります。 | |
| He arrived in Tokyo yesterday. | 昨日東京に着いた。 | |
| He went to London via Paris. | 彼はパリ経由でロンドンへ行った。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は生まれも育ちも東京だ。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を求めて東京へやってきた。 | |
| There are many places to see in Kyoto. | 京都には見るべきところが多くある。 | |
| I went to Tokyo to see Tony. | 私はトニー君に会いに東京に行った。 | |
| How long have you been staying in Osaka? | 大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。 | |
| I'm leaving for Chicago next Saturday morning. | 今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。 | |
| Why do so many people visit Kyoto? | なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。 | |
| When did you visit Kyoto last? | この前京都を訪れたのはいつでしたか。 | |
| The professor ordered some new books from New York. | 教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。 | |
| We refer to this city as Little Kyoto. | 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 | |
| My brother has just come home from Kobe. | 兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。 | |
| I want a round-trip ticket to Chicago. | シカゴまで往復一枚ください。 | |
| Kyoto was the former capital of Japan. | 京都は以前日本の首都でした。 | |
| We have many friends to visit in Tokyo. | 私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。 | |
| How often did you visit Kyoto? | あなたは何回京都を訪れましたか。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリに行ったことがありますか。 | |
| In comparison with Tokyo, London is small. | 東京と比べたら、ロンドンは小さい。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京へ行くつもりです。 | |
| He drove his car to Yokohama. | 彼は愛車を駆って横浜へ行った。 | |
| In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park. | 1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| I've never been to Paris. | パリには一度も行ったことがありません。 | |
| The University Administration decided to set up a branch campus in New York. | 大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は1年に1度上京する。 | |
| I leave for Paris tomorrow. | 私は明日パリへ出発します。 | |
| I am staying with my uncle in Tokyo. | 私は東京の叔父の家に滞在しています。 | |
| We took turns driving on the way to Osaka. | 私たちは大阪まで交替で運転した。 | |
| I'd like to place a person-to-person call to Chicago. | シカゴに指名通話をお願いします。 | |
| Hanako is set on going to Paris. | 花子はパリに行く事に心を決めている。 | |
| You should have visited Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだったのに。 | |
| Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction. | トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。 | |
| He went to Nagoya on business. | 彼は仕事で名古屋に行った。 | |
| Tokyo is more populous than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。 | |
| He set off to Paris. | 彼はパリへ発った。 | |
| I've been in Sapporo before. | 私はこの一年間札幌にいる。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of New York. | 東京の人口はニューヨークよりも多い。 | |
| Her decision to move to Chicago surprised us. | シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。 | |
| Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time. | パリ発101便は予定より1時間前に到着した。 | |
| Tokyo is a very expensive place to live. | 東京は住むのに非常に金のかかる所だ。 | |
| He got on a train bound for Kanazawa. | 彼は金沢行きの列車に乗った。 | |
| As a child, Bob lived in Boston. | 子供のときボブはボストンに住んでいた。 | |
| Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo. | 上京する際には前もってお知らせ下さい。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 私は翌朝パリに向かう予定だった。 | |
| He acted as a guide while I was staying in Kyoto. | 京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。 | |
| My father came back from Osaka last week. | 私の父は先週大阪から帰ってきた。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私には奈良に住んでいる友人がいます。 | |
| Will you go to Tokyo by bus? | バスで東京に行くつもりですか。 | |
| Tokyo will run short of water again this summer. | 東京は今年の夏も水不足になるだろう。 | |
| I went to London by way of Paris. | 私はパリ経由でロンドンへ行った。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| I'll never forget visiting Paris last summer. | 去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。 | |
| I'd like to make a collect call to Los Angeles. | ロスにコレクト・コールを頼みます。 | |
| Tokyo has a larger population than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市より人口が多い。 | |
| My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse. | 東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。 | |
| He is thinking of starting another firm in Paris. | 彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。 | |
| Paris is one of the largest cities in the world. | パリは世界最大の都市の一つである。 | |
| The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. | 原爆は広島全体を破壊した。 | |
| There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo. | 東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。 | |
| How long does it take to get to Vienna on foot? | ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。 | |
| Tokyo is the capital of Japan. | 東京は日本の首都です。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本最大の都市です。 | |
| I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles. | 私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。 | |
| The papers say that there was a big fire in Nagoya. | 新聞によると名古屋に大火災があったそうです。 | |
| It was raining around Chicago. | シカゴのあたりでは雨が降っていました。 | |
| Kobe is famous as a port city. | 神戸は港市として有名だ。 | |
| I met him in Tokyo by chance. | 私は東京で偶然彼に会った。 | |
| This plane flies between Osaka and Hakodate. | この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。 | |
| London's climate differs from that of Tokyo. | ロンドンの気候が東京と異なる。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| The party stayed in Kyoto for a short period. | 一行はしばらくの間京都に滞在した。 | |
| It's fifty kilometers to Paris. | パリまで50キロです。 | |
| How many flights to Tokyo do you offer a day? | 東京行きは一日に何便ありますか。 | |
| Paris is the most beautiful city in the world. | パリは世界で最も美しい街である。 | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。 | |
| He often goes to Tokyo. | 彼はしばしば東京に行きます。 | |
| Two roundtrip tickets to Osaka, please. | 大阪までの往復切符を二枚下さい。 |