Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
I wish to go to Paris to study art.私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。
If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me.私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
The climate here is milder than that of Moscow.当地の気候はモスクワよりおだやかです。
Have you ever gone to Paris?パリに行ったことはあるかい?
How long have you lived in Kobe?あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。
What time do we get to San Francisco?サンフランシスコには何時に着きますか。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
I will visit Nara next week.私は来週奈良を訪れるつもりです。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
How long is the flight from Tokyo to Hawaii?東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京見物をするのは不可能です。
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
I have visited Sapporo several times on business.札幌は仕事で何度か行ったことがある。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
I leave for Paris tomorrow.私は明日パリへ出発します。
I have lived in Tokyo since 1985.私は1985年からずっと東京に住んでいる。
My brother had a house built in Urawa last month.兄は先月浦和にマイホームを建てた。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
Paris is one of the largest cities in the world.パリは世界最大の都市の一つである。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
He often goes to Tokyo.彼はしばしば東京に行きます。
I have a friend living in Nara.私には奈良に住んでいる友人がいます。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れるに値する。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。
Your brother said you'd gone to Paris.君の弟は君がパリへ行ったと言った。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
What time is it now in San Francisco?サンフランシスコは今何時ですか?
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
The train bound for Sendai has just left.仙台行きの列車は出たばかりです。
Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya.私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。
I took a trip to Tokyo.私は東京に旅行した。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
Can I stop over in Chicago?シカゴで途中下車できますか。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「お住まいはどちらですか?」「東京です」
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings.兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。
I went to Tokyo to see Tony.私はトニー君に会いに東京に行った。
Your father has been in Paris, hasn't he?あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。
Tokyo was really wonderful.東京は本当に素晴らしかった。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.金沢では吹雪くことがある。
How would you like to live in Tokyo?東京に住んでみたらどうでしょう。
Nara is a very old city.奈良はとても古い都です。
He went as far as Kobe by train.彼は神戸まで列車で行った。
Nara is a quiet and beautiful city.奈良は静かで、きれいな町です。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
Having lived in Tokyo, I know the city well.東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。
The party flew nonstop from New York to Paris.一行はニューヨークからパリへ直行した。
When did you get to Kyoto?いつ京都に着きましたか。
He came to Tokyo in search of employment.彼は職を求めて東京へやって来た。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜よりも大きい。
There are so many people here in Tokyo.ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中、偶然彼に会った。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で一番大きい都市です。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
Tokyo is one of the biggest cities.東京は大都市の1つです。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
Look me up next time you are in Kyoto.この次、京都に来たら私を訪ねなさい。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
New York is on the Hudson River.ニューヨークは、ハドソン川に面している。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。
The typhoon prevented us from going back to Tokyo.台風のために私達は東京へ帰れなかった。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
What time does the next train leave for Tokyo?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
I'm from Tokyo, Japan.私は日本の東京出身です。
I lived in New York last year.私は去年ニューヨークに住んでいた。
I'd like to live in the suburbs of Kobe.私は神戸の郊外に住みたい。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口はニューヨークよりも多い。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
He lives in Kyoto.彼は京都に住んでいる。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
I have visited Kyoto before.私は以前京都を訪れたことがあります。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
I went as far as Kyoto by train.私は列車で京都まで行った。
How long will you stay in Tokyo?いつまで東京にご滞在ですか。
He leaves for Tokyo at ten.彼は、10時に東京に向けて出発する。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
It's fifty kilometers to Paris.パリまで50キロです。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古い寺院で有名である。
I'll leave Tokyo tonight.私は今晩東京を出発します。
The student ordered the book from New York.その学生はニューヨークにその本を注文した。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京へ着いた。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
Was it cloudy in Tokyo yesterday?昨日、東京は曇りでしたか。
A new branch will be opened in Chicago next month.新しい支店が来月シカゴに開店する。
I have an aunt who lives in Los Angeles.私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへの旅行を考えていた。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費はとても高い。
My brother has just come home from Kobe.兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
It is Paris that I want to visit.私が訪れたいのはパリです。
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.その少女は両親に東京での大学生活について話した。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
How long did it take you to drive from here to Tokyo?君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
I was born in Kyoto in 1980.私は1980年に京都で生まれた。
It is smaller than Tokyo.それは東京より小さい。
I am planning to make an overnight trip to Nagoya.私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。
The next train to arrive was from Chicago.次に到着した列車はシカゴ発だった。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
Kyoto was the former capital of Japan.京都は以前日本の首都でした。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
This train is bound for New York.この電車はニューヨーク行きです。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私たちは明日ロサンゼルスに行きます。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.この人込みを見ると東京の通りを思い出す。
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
What time's the next train to Washington?次のワシントン行きは何時ですか。
Kentaro is staying with his friend in Kyoto.健太郎は京都の友達のところに滞在している。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を求めて東京へやってきた。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古いお寺があるので有名だ。
The climate here is milder than that of Tokyo.当地の気候は東京より温暖です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License