Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
San Francisco is only one-tenth as populous as New York.サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。
I want a round-trip ticket to Chicago.シカゴまで往復一枚ください。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
It was in Kyoto that I first met her.私が初めて彼女に会ったのは京都だった。
Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
We should get to Chicago by lunchtime.私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。
I saw the sights of Kyoto during my vacation.私は休暇の間に京都見物をしました。
I'm from Kyoto.わたしは京都の出身です。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
He visited Kyoto last year.彼は昨年京都を訪問しました。
I've never been to Paris.まだパリに行ったことがない。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
I have stayed in Kyoto for three days.私は3日間京都に滞在しています。
Have you ever gone to Paris?パリに行ったことはあるかい?
I was raised in Yokohama.私は横浜で育った。
I have an uncle who lives in Kyoto.私には京都に住んでいる叔父がいます。
Where should I check in for Tokyo?東京行きはどこでチェックインできるか。
I'll call you as soon as I get to Chicago.シカゴに着いたらすぐ電話します。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへの旅行を考えていた。
The typhoon prevented us from going back to Tokyo.台風のために私達は東京へ帰れなかった。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな街です。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
I leave for Paris tomorrow.私は明日パリへ出発します。
He may have left for Kyoto.彼は京都へ出発したのかもしれない。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。
This plane flies nonstop to Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year?今年また東京に来ることはありますか。
I live in Tokyo.東京に住んでいます。
I'm from Tokyo, Japan.日本の東京からきました。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.彼は上京するたびに私の家に泊まる。
I go to Kyoto.私は、京都に行く。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
I was born in Tokyo in 1968.私は1968年東京で生まれた。
I will not live in Kobe next year.私は来年神戸には住みません。
How long have you been staying in Osaka?大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
I stay in Osaka.私は大阪在住です。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
I am planning to make an overnight trip to Nagoya.私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters.モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
Jim left Paris yesterday.ジムは昨日パリを離れました。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
I'm going to stay with my uncle in Kyoto.私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
This train is bound for Tokyo.この列車は東京行きです。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
Look me up next time you are in Kyoto.この次、京都に来たら私を訪ねなさい。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れるに値する。
I met him in Tokyo by chance.私は東京で偶然彼に会った。
When did your sister leave Tokyo for London?君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
This train runs between New York and Boston.この列車はニューヨークとボストン間を走っている。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
The temperature here is higher than that of Tokyo.ここの気温は東京よりも高い。
How long is the flight from Tokyo to Hawaii?東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。
Have you ever visited Kyoto?あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。
Is Okayama a big city?岡山は大きな都市ですか。
I went to Boston by train.私は列車でボストンへ行った。
Yesterday he missed the train to Sapporo.昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.出張を利用してパリ見学をした。
I am from Shizuoka.私は静岡出身です。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
What did you go to Kyoto for?なぜ京都へ行ったのですか。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
You live in Tokyo, don't you?東京にお住まいですよね。
I've never been beyond Okayama.岡山から先には行ったことがない。
I took a trip to Tokyo.私は東京に旅行した。
Our music teacher advised me to visit Vienna.音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
Smog hung over Tokyo.スモッグが東京上空にたれこめた。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
It's fifty kilometers to Paris.パリまで50キロです。
I don't know. Is there a nickname for Tokyo?わからない。東京にはニックネームがある?
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
We went on a school trip to Nara.学校の遠足で奈良に行った。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
I was born in Osaka.私は大阪生まれです。
I reached Nagoya early this morning.私は今朝早く名古屋に着いた。
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
How large is the population of Shizuoka City?静岡市の人口はどれくらいですか。
We have been to Tokyo many times.私たちは東京へ何度も行ったことがある。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
We went as far as Kyoto.我々は京都まで行った。
He set off to Paris.彼はパリへ発った。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい都市です。
It is not far to Paris.パリまで遠くない。
Which is larger, Tokyo or Kobe?東京と神戸ではどちらが大きいですか。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
The next train to arrive was from Chicago.次に到着した列車はシカゴ発だった。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
When is your next train for Boston?次のボストン行きは何時ですか。
This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight.この電車は今夜九時にシカゴに着きます。
How long did it take you to drive from here to Tokyo?君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
He is living in Tokyo.彼は今東京に住んでいる。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
Have you been to Kyoto?京都には行かれましたか。
I am going to see the sights of Nara.私は奈良を見物するつもりです。
I want you to go to Osaka at once.ただちに大阪に行ってもらいたい。
Have you ever been to Nara?きみは今までに奈良にいったことがありますか。
I have an aunt who lives in Los Angeles.私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
It happened two days after he got back to Tokyo.それは彼が東京に帰って2日後のことであった。
He was born and brought up in Tokyo.彼は生まれも育ちも東京です。
I've been to Sapporo before.私は以前に札幌に行った事がある。
I went to London by way of Paris.私はパリ経由でロンドンへ行った。
I visited him at intervals during my stay in Paris.パリに滞在中時おり彼を訪れた。
How long has Ken lived in Kobe?ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
I have lived in Tokyo since 1985.私は1985年からずっと東京に住んでいる。
It happened that I was in Paris then.私はその時たまたまパリにいた。
I have been to Kyoto.私は京都に行ったことがある。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明日の朝、神戸を発ちます。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で一番大きい都市です。
He came all the way from Chicago.彼ははるばるシカゴからやってきた。
I was born in Osaka.私は大阪の生まれです。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo.これは東京一のインドレストランです。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
How long have you been living in Tokyo?もうどのくらい東京にいるのですか。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
I'm dying to see Paris.パリに行きたくてたまりません。
I went as far as Kyoto by train.私は列車で京都まで行った。
It will cost 500 dollars to fly to Paris.パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo.私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
I have visited Paris once.私は一度パリを訪れたことがある。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
How many flights to Tokyo do you offer a day?東京行きは一日に何便ありますか。
Is it true that you are going to Paris?君がパリへ行くというのは本当ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License