Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want you to go to Osaka right away. | すぐに大阪に行ってもらいたい。 | |
| He went to London via Paris. | 彼はパリ経由でロンドンへ行った。 | |
| Her children have gone to Tokyo and she misses them very much. | 彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。 | |
| I was raised in Yokohama. | 私は横浜で育った。 | |
| Both of his parents are coming to Tokyo. | 彼の両親は上京する予定です。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| Snow is apt to fall in Chicago in late November. | シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。 | |
| I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。 | |
| In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park. | 1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。 | |
| Osaka is the center of commerce in Japan. | 大阪は日本の商業の中心地です。 | |
| Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation. | 夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。 | |
| You should have visited Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだったのに。 | |
| The student ordered the book from New York. | その学生はニューヨークにその本を注文した。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中、偶然彼に会った。 | |
| I'll call you as soon as I get to Chicago. | シカゴに着いたらすぐ電話します。 | |
| He has come from Boston. | 彼はボストンからやってきた。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。 | |
| I go to Tokyo every day. | 私は毎日東京に行きます。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| The climate here is milder than that of Moscow. | 当地の気候はモスクワよりおだやかです。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れる最もよい季節です。 | |
| I stayed in Chicago over two months. | シカゴに2ヶ月以上滞在した。 | |
| He transferred his office to Osaka. | 彼は大阪に事務所を移した。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」 | |
| I reached Nagoya early this morning. | 私は今朝早く名古屋に着いた。 | |
| I went to London by way of Paris. | 私はパリ経由でロンドンへ行った。 | |
| I want to get a connecting flight to Boston. | ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。 | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は、私たちの市の約五倍です。 | |
| I hope to visit Nara next time. | 次回は奈良を訪ねたいと思います。 | |
| I told him what to see in Kyoto. | 私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。 | |
| A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages. | 京都に久しぶりに大雪が降った。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | 直ちに大阪へ行ってもらいたい。 | |
| What's the local time in Tokyo now? | 東京は今何時でしょうか。 | |
| Kyoto was the former capital of Japan. | 京都は以前日本の首都でした。 | |
| It was raining around Chicago. | シカゴのあたりでは雨が降っていました。 | |
| There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo. | 東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。 | |
| I want to live in Kyoto or in Nara. | 私は京都か奈良に住みたい。 | |
| We will travel to Los Angeles by way of Hawaii. | 私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。 | |
| A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace. | アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。 | |
| I love Nara, particularly in the fall. | 私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。 | |
| Many architectural monstrosities are seen in Tokyo. | 東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。 | |
| My grandfather comes from Osaka. | 祖父は大阪の出身です。 | |
| New York is on the Hudson River. | ニューヨークは、ハドソン川に面している。 | |
| I do want to do the sights of Kyoto. | 私はぜひ京都見物をしたいのです。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリに行ったことはあるかい? | |
| When did he get to Kyoto? | 彼はいつ京都についたのですか。 | |
| Kobe is famous for its port. | 神戸は港で有名である。 | |
| I will send a letter to my brother who lives in Sapporo. | 札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。 | |
| What did you go to Kyoto for? | なぜ京都へ行ったのですか。 | |
| Now and then, we go to London on business. | ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。 | |
| According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world. | 新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京へ着いた。 | |
| The Seine flows through Paris. | セーヌ川はパリを流れている。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京に住んでいるんだよね。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 | |
| Paris is the capital of France. | パリはフランスの首都だ。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は訪れる価値がある。 | |
| The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York. | そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。 | |
| We refer to this city as Little Kyoto. | 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 | |
| He went to Kyoto by car. | 車で京都に行った。 | |
| Hanako is set on going to Paris. | 花子はパリに行く事に心を決めている。 | |
| I live at Akasaka in Tokyo. | 私は東京の赤坂に住んでいます。 | |
| Was it cloudy in Tokyo yesterday? | 昨日、東京は曇りでしたか。 | |
| I am going to spend the weekend in Tokyo. | 私は週末を東京で過ごします。 | |
| The train arrived in Kyoto on time. | その電車は京都に時間通りに着いた。 | |
| Kyoto gets lots of visitors from all over the world. | 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| The population of Tokyo is greater than that of London. | ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。 | |
| Kyoto has many places to see. | 京都には見るべき場所がたくさんある。 | |
| I have a return ticket to Osaka. | 私は大阪までの帰りの航空券を持っています。 | |
| I have a few friends in Tokyo. | 私は東京に数人の友人がいる。 | |
| How long have you been staying in Osaka? | 大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。 | |
| He went as far as Kobe by train. | 彼は神戸まで列車で行った。 | |
| The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. | 一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で一番大きい都市です。 | |
| Carol lives in Chicago. | キャロルはシカゴに住んでいる。 | |
| New York is the biggest city in the world. | ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。 | |
| Nick complained to me about the high prices in Tokyo. | ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。 | |
| I have visited Paris once. | 私は一度パリを訪れたことがある。 | |
| I was born in Osaka, but brought up in Tokyo. | 私は大坂生まれですが、東京で育ちました。 | |
| John lives in New York. | ジョンはニューヨークに住んでいる。 | |
| Two roundtrip tickets to Osaka, please. | 大阪までの往復切符を二枚下さい。 | |
| We sail for San Francisco on Monday. | 私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。 | |
| How long is the flight from Tokyo to Hawaii? | 東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。 | |
| He may have left for Kyoto. | 彼は京都へ出発したのかもしれない。 | |
| It's fifty kilometers to Paris. | パリまで50キロです。 | |
| I'm from Kyoto. | わたしは京都の出身です。 | |
| Can I reserve a flight to Chicago? | シカゴ行きの便を予約したいのですが。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of New York. | 東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 来年の3月で京都に8年住んだことになる。 | |
| We will be studying at the University of San Francisco in September. | 私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。 | |
| My brother goes to college in Kobe. | 兄は神戸の大学に行っています。 | |
| It was her wish to go to Paris. | パリへ行くことが彼女の望みでした。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪問すべき都市が多い。 | |
| Tokyo will run short of water again this summer. | 東京は今年の夏も水不足になるだろう。 | |
| What time is it now in San Francisco? | サンフランシスコは今何時ですか? | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。 | |
| I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow. | 私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。 | |
| I stay in Osaka. | 私は大阪在住です。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| This train is bound for Boston. | この電車はボストン行きです。 | |
| The river which flows through Paris is the Seine. | パリを貫流する川はセーヌ川です。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本のどの都市より大きい。 | |
| How long does it take to get to Chicago from here? | ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。 | |
| I've been in Sapporo before. | 私は前に札幌に住んでた事がある。 | |
| I'm leaving for Chicago next Saturday morning. | 今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。 | |
| Nara is a very old city. | 奈良はとても古い都です。 | |
| We visited Yokohama on business. | 私たちは、仕事で横浜を訪れた。 | |
| It is hard to see the sights of Tokyo in a few days. | 2、3日で東京見物をすることは困難です。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪をつないでいる。 | |
| Please let me know when you will come to Kobe. | いつ神戸に来るのか教えて下さい。 | |
| Our city is rather small in comparison with Tokyo. | 私達の市は東京に比べるとかなり小さい。 | |
| How long will you stay in Kyoto? | あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 | |
| There are many sights to see in Kyoto. | 京都にはたくさんの名所がある。 | |
| I went to every modern art show that took place in Tokyo last year. | 私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。 | |
| When did you come to Paris? | いつパリに来たのですか。 | |
| He went to Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京へ行きました。 | |
| This plane flies nonstop to Tokyo. | この飛行機は東京までの直行便です。 | |
| Have you ever been to Kobe? | あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。 | |
| We'll never reach London before dark. | 私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。 | |
| My uncle, who lives in Paris, came to see us. | 私のおじは、パリに住んでいますが、私たちに会いに来ました。 | |
| He went to London in 1970. | 彼は1970年にロンドンに行った。 | |
| An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. | 1945年広島に原子爆弾が投下された。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| I visited Paris long ago. | 私はずっと以前にパリに訪れた。 | |
| Yokohama is a beautiful port town. | 横浜は美しい港町です。 | |
| The President leaves Washington for Paris next month. | 大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は見物する価値がある。 | |
| This plane flies between Osaka and Hakodate. | この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| Paris is the most beautiful city in the world. | パリは世界で最も美しい街である。 | |
| My sister lives near Yokohama. | 私の妹は横浜の近くに住んでいる。 | |
| They started to sell a new type of car in Tokyo. | 東京で新型の車が売り出された。 | |
| When did he return from Osaka? | 彼はいつ大阪に戻ったのですか。 | |
| I have been in Paris. | 私はパリにいたことがあります。 | |
| We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog. | 私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。 | |
| I've been to Paris twice. | 私は2度パリに行ったことがあります。 | |
| My uncle lived in Washington, D. C. for two years. | 私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。 | |
| You've got another four day's journey before you reach Moscow. | モスクワに着くには、あと4日の行程です。 | |
| I was in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京にいました。 | |
| He went to Tokyo on business. | 彼は商用で東京へ行った。 | |
| All sorts of people live in Tokyo. | 東京には色々な人が住んでいる。 | |
| My brother goes to college in Tokyo. | 私の兄は東京の大学へ通っています。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 今まで京都に行ったことがありますか。 | |
| My brother had a house built in Urawa last month. | 兄は先月浦和にマイホームを建てた。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| My brother lives in Tokyo. | 私の兄は東京に住んでいる。 | |
| The ship from New York will arrive before long. | ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。 | |
| Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00. | 私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。 |