Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の東京行きの電車は何時発でしょうか? | |
| Both of us are from Tampa. | 私たちは2人ともタンパの出身です。 | |
| I have been to Tokyo only once. | 私は東京に1度だけ行ったことがあります。 | |
| The climate here is milder than that of Moscow. | 当地の気候はモスクワよりおだやかです。 | |
| He acted as a guide while I was staying in Kyoto. | 京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。 | |
| He went to London via Paris. | 彼はパリ経由でロンドンへ行った。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪問すべき都市が多い。 | |
| We refer to this city as Little Kyoto. | 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリへ行ったことがありますか。 | |
| I have been to Kyoto. | 私は京都に行ったことがある。 | |
| Is there any chance of your coming to Tokyo again this year? | 今年また東京に来ることはありますか。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私は奈良にすんでいる友人がいます。 | |
| Nara is a quiet and beautiful city. | 奈良は静かで、きれいな町です。 | |
| I am to go to Paris. | 私はパリに行く事になっている。 | |
| There are sometimes blizzards in Kanazawa. | 金沢では吹雪くことがある。 | |
| How many flights to Boston do you offer a day? | ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか? | |
| It snowed in Osaka. | 大阪で雪が降った。 | |
| Yokohama is one of the largest cities in Japan. | 横浜は日本で最大の都市の一つだ。 | |
| When did you come to Paris? | いつパリに来たのですか。 | |
| Tajima went to London by way of Paris. | 田島君はパリ経由でロンドンに行った。 | |
| Kobe is a sister city of Seattle. | 神戸はシアトルの姉妹都市です。 | |
| Taro stayed in Tokyo for three days. | 太郎は3日間東京に滞在しました。 | |
| I want you to go to Osaka right away. | すぐに大阪に行ってもらいたい。 | |
| We flew nonstop from Osaka to Los Angeles. | 私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。 | |
| My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
| I strongly suggest you visit Kyoto. | ぜひ京都を見物されるようおすすめします。 | |
| We will travel to Los Angeles by way of Hawaii. | 私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本最大の都市です。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。 | |
| I hope to visit Nara next time. | 次回は奈良を訪ねたいと思います。 | |
| Kanako commutes from Chiba to Tokyo. | 加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。 | |
| I was born in Hiroshima in 1945. | 私は1945年に広島で生まれました。 | |
| I have visited Kyoto three times. | 私は3回京都を訪れたことがあります。 | |
| I intend to stay in Nagoya for three days. | 私は3日間名古屋に滞在するつもりです。 | |
| The population of New York is smaller than that of Tokyo. | ニューヨークの人口は東京よりも少ない。 | |
| My grandmother paid my way to Boston. | 祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。 | |
| I lived in New York last year. | 私は去年ニューヨークに住んでいた。 | |
| There is a river between Saitama and Chiba. | 埼玉と千葉の間に川があります。 | |
| He does not live in Sendai. | 彼は仙台に住んではいない。 | |
| Nara is an old city worth visiting at least once in your life. | 奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。 | |
| I met an old friend by chance in Kyoto. | 私は偶然にも京都で旧友にあった。 | |
| He wants to sell his old car to a man in Kobe. | 彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。 | |
| I got this visa at the American Consulate in Kobe. | 私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私には奈良に住んでいる友人がいます。 | |
| He drove his car to Yokohama. | 彼は愛車を駆って横浜へ行った。 | |
| How many flights to Boston do you offer a day? | ボストン行きは一日に何便ありますか。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は職を求めて東京へやって来た。 | |
| I came to Japan to see Kyoto. | 私が日本に来た目的は、京都を見物することです。 | |
| Tokyo is a huge city. | 東京は巨大な都市です。 | |
| Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto. | ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| Her decision to move to Chicago surprised us. | シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は1年に1度上京する。 | |
| The plane we boarded was bound for San Francisco. | 私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。 | |
| I wish I were in Paris now. | 今パリにいることができればいいのに。 | |
| I met him in Tokyo by chance. | 私は東京で偶然彼に会った。 | |
| He has lived in Kobe for three years. | 彼は3年間神戸に住んでいます。 | |
| I was born in Osaka. | 私は大阪生まれです。 | |
| He went to Paris to study French. | 彼はフランス語を研究するためにパリに行った。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費は高い。 | |
| Many architectural monstrosities are seen in Tokyo. | 東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。 | |
| I told him what to see in Kyoto. | 私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。 | |
| The student ordered the book from New York. | その学生はニューヨークにその本を注文した。 | |
| The President leaves Washington for Paris next month. | 大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京見物をするのは不可能です。 | |
| The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York. | そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。 | |
| Smog hung over Tokyo. | スモッグが東京上空にたれこめた。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| I am going to go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| Can I get a connecting flight to Osaka? | 大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。 | |
| I stayed at my uncle's while I was in Tokyo. | 上京中は叔父の家にいました。 | |
| According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world. | 新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。 | |
| We went to Boston, where we stayed a week. | 私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。 | |
| You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines. | 京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。 | |
| This crowd reminds me of the streets of Tokyo. | この人込みを見ると東京の通りを思い出す。 | |
| There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto. | 京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。 | |
| Tell me what you did in Tokyo. | 東京で何をしたか教えてください。 | |
| During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy. | 東京のラッシュ時は、交通量が多い。 | |
| We visited Yokohama on business. | 私たちは、仕事で横浜を訪れた。 | |
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| I was born in Yokohama. | 私は横浜で生まれました。 | |
| Kyoto was the former capital of Japan. | 京都は以前日本の首都でした。 | |
| How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles? | 東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。 | |
| Kyoto is worth visiting once. | 京都は、1度は行ってみる価値がある。 | |
| He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris. | 彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。 | |
| We have many friends to visit in Tokyo. | 私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。 | |
| He is leaving Chicago tomorrow. | 彼はあすシカゴをたちます。 | |
| This is a map of the city of Osaka. | これは大阪市の地図です。 | |
| He was born in Osaka. | 彼は大阪で生まれた。 | |
| Kyoto depends on the tourist industry. | 京都は観光産業に依存している。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。 | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は、私たちの市の約五倍です。 | |
| When did he get to Kyoto? | 彼はいつ京都についたのですか。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京はすばらしかった。 | |
| It is hard to see the sights of Tokyo in a few days. | 2、3日で東京見物をすることは困難です。 | |
| I want to live in Kyoto or in Nara. | 私は京都か奈良に住みたい。 | |
| The population of Shanghai is as large as that of Tokyo. | 上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。 | |
| The population of Tokyo is greater than that of London. | ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。 | |
| The train arrived in Kyoto on time. | その電車は京都に時間通りに着いた。 | |
| Jim left Paris yesterday. | ジムは昨日パリを離れました。 | |
| I go to Kyoto. | 私は、京都に行く。 | |
| How long does it take to get to Chicago from here? | ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。 | |
| I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. | 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 | |
| What time does Flight 123 from Tokyo arrive? | 東京発は123便は何時に到着しますか。 | |
| He went to Osaka on official business. | 彼は公用で大阪に行った。 | |
| The corporate headquarters is in Los Angeles. | 同社の本社はロサンゼルスにあります。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of New York. | 東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。 | |
| Houses here are double the price of those in Kobe. | ここの家は神戸の2倍の値段だ。 | |
| An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. | 1945年広島に原子爆弾が投下された。 | |
| Kyoto is visited by many people every year. | 京都は、毎年多くの人々に訪れられます。 | |
| New York is the biggest city in the world. | ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。 | |
| I live on the outskirts of Tokyo. | 私は東京の郊外に住んでいる。 | |
| What is the fare from Osaka to Akita? | 大阪から秋田までの料金はいくらですか。 | |
| He went to Nagoya on business. | 彼は仕事で名古屋に行った。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| I will send a letter to my brother who lives in Sapporo. | 札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古いお寺があるので有名だ。 | |
| I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill. | 私は京都に着くとすぐ病気になった。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は三才のとき東京に来た。 | |
| I go to Hiroshima three times a month. | 私は月に3回広島へ行きます。 | |
| I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。 | |
| It is far from here to Tokyo. | ここから東京までは遠いです。 | |
| Judging from his accent, he must be from Osaka. | なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。 | |
| Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York. | 東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 今まで京都に行ったことがありますか。 | |
| Are you from Kyoto? | 京都の出身ですか。 | |
| How long have you been staying in Osaka? | 大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。 | |
| Why did you go to Tokyo? | なぜあなたは東京に行ったのですか。 | |
| My father does not go to Tokyo today. | 私の父は今日東京に行きません。 | |
| My sister lives near Yokohama. | 私の妹は横浜の近くに住んでいる。 | |
| I prefer walking to driving in a big city like Tokyo. | 私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。 | |
| You've got another four day's journey before you reach Moscow. | モスクワに着くには、あと4日の行程です。 | |
| It's fifty kilometers to Paris. | パリまで50キロです。 | |
| Kyoto is visited by many tourists. | 京都はたくさんの観光客が訪れる。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| He set off to Paris. | 彼はパリへ発った。 | |
| I go to Tokyo every day. | 私は毎日東京に行きます。 | |
| In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. | 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 | |
| I visited him at intervals during my stay in Paris. | パリに滞在中時おり彼を訪れた。 | |
| He has just come back from Paris. | 彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。 | |
| You should visit Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだよ。 | |
| Paris is one of the largest cities in the world. | パリは世界最大の都市の一つである。 | |
| How would you like to live in Tokyo? | 東京に住んでみたらどうでしょう。 | |
| Carol lives in Chicago. | キャロルはシカゴに住んでいる。 | |
| It happened that I was in Paris then. | 私はその時たまたまパリにいた。 |