Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I remember meeting him in Paris.パリで彼に会ったことを覚えている。
Do you have any idea what the population of Tokyo is?東京の人口がどのくらいか知っていますか。
I'd like to live in the suburbs of Kobe.私は神戸の郊外に住みたい。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明日の朝、神戸を発ちます。
Have you been to Kyoto?京都には行かれましたか。
This plane flies nonstop to Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
I had a chance to meet him in Paris.たまたまパリで彼に会う機会があった。
Is it true that you are going to Paris?君がパリへ行くというのは本当ですか。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
My brother goes to college in Tokyo.私の兄は東京の大学へ通っています。
I saw the film in San Francisco last year.その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
He visited Nara by bus.彼はバスで奈良を見物した。
The professor ordered some new books from New York.教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。
He decided to go to Paris for the purpose of studying painting.彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。
The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto.高知の気候は京都の気候よりも暖かい。
I don't know. Is there a nickname for Tokyo?わからない。東京にはニックネームがある?
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
How do you like Kyoto?京都はいかがですか。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本最大の都市です。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
I remember Fred visiting Kyoto with his mother.私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。
I have been to Kyoto once.私は京都へ一度行ったことがあります。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明朝神戸をたちます。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
It has been two months since my arrival in Tokyo.私が東京に到着してから2ヶ月になる。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
All sorts of people live in Tokyo.東京には色々な人が住んでいる。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The next train to arrive was from Chicago.次に到着した列車はシカゴ発だった。
It took me five hours to drive from here to Tokyo.私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
How long does it take to get to Chicago from here?ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
I've been in Sapporo before.私は前に札幌に住んでた事がある。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
It's been five years since I came to Tokyo.東京へ来てから5年になります。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
Our new head office is in Tokyo.我々の新しい本社は東京にあります。
The other day, I met him in Kyoto.先日京都で彼にあった。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.私は1950年1月8日に東京で生まれました。
I'll call you as soon as I get to Chicago.シカゴに着いたらすぐ電話します。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
Her sons have gone to Tokyo.息子たちが東京へ行ってしまいました。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
We will reach Tokyo before dark.私たちは暗くなる前に東京につくだろう。
He went to Nagoya on business.彼は仕事で名古屋に行った。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
I want you to go to Osaka at once.ただちに大阪に行ってもらいたい。
I was a stranger in Boston.ボストンははじめてだった。
We have been to Tokyo many times.私たちは東京へ何度も行ったことがある。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
I go to Osaka by bus.私はバスで大阪に行きます。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
He set out for Tokyo this morning.彼は今朝東京へ向けて出発した。
We took a plane from Tokyo to Sapporo.私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。
He does not live in Sendai.彼は仙台に住んではいない。
New York is called the Big Apple.ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。
Taro stayed in Tokyo for three days.太郎は3日間東京に滞在しました。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい都市です。
The typhoon prevented us from going back to Tokyo.台風のために私達は東京へ帰れなかった。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
Tokyo is the capital of Japan.東京は日本の首都です。
I was on Flight 001 from Tokyo.東京発の001便で来ました。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
I'd like to study in Paris.パリで勉強したい。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
We flew nonstop from Osaka to Los Angeles.私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。
What time does this train reach Yokohama?何時に列車は横浜に着きますか。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
I'm leaving for Chicago next week.私は来週シカゴに行きます。
Kanazawa is a quiet city.金沢は静かな町です。
The plane we boarded was bound for San Francisco.私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。
Was it cloudy in Tokyo yesterday?昨日、東京は曇りでしたか。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
Welcome to San Francisco.サンフランシスコへようこそ。
Winter in New York can be very cold.ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
The party stayed in Kyoto for a short period.一行はしばらくの間京都に滞在した。
I have stayed in Kyoto for three days.私は3日間京都に滞在しています。
Which train takes us to Kamakura?どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。
I have been to Tokyo only once.私は東京に1度だけ行ったことがあります。
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy.東京のラッシュ時は、交通量が多い。
How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles?東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.この人込みを見ると東京の通りを思い出す。
There are many Japanese restaurants in New York.ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。
There are so many people here in Tokyo.ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
I flew to Osaka yesterday.昨日飛行機で大阪に行きました。
The student ordered the book from New York.その学生はニューヨークにその本を注文した。
Our university is in the suburbs of Tokyo.私達の大学は東京の郊外にある。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
I was born in Yokohama.私は横浜で生まれました。
I went as far as Kyoto by train.私は列車で京都まで行った。
I have been to Kyoto once.京都には一度行ったことがある。
Jim left Paris yesterday.ジムは昨日パリを離れました。
I strongly suggest you visit Kyoto.ぜひ京都を見物されるようおすすめします。
I will visit my uncle in Kyoto this summer.私はこの夏、京都のおじを訪問する。
You should visit Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだよ。
Are you going to go to Tokyo tomorrow?あなたはあした東京に行くつもりですか。
I go to Kyoto.私は、京都に行く。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
He bought a small house in Kyoto.彼は京都に小さな家を買った。
I took an airplane from Tokyo to Kyushu.私は東京から九州まで飛行機で行った。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
I live in Tokyo.東京に住んでいます。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私たちは明日ロサンゼルスに行きます。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
I hope to see you the next time you are in Tokyo.東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。
Have you been to Kyoto?これまで京都へ行ったことがありますか。
When did your sister leave Tokyo for London?君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
According to the paper, there was a big fire in Boston.新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。
He is thinking of starting another firm in Paris.彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
I was leaving for Paris the next morning.僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
I went to Tokyo to see Tony.私はトニー君に会いに東京に行った。
It's fifty kilometers to Paris.パリまで50キロです。
New York City policemen wear dark blue uniforms.ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。
I've visited Nara.私は奈良を訪れたことがあります。
Have you ever been to Kobe?あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
How long has Ken lived in Kobe?ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
This plane flies between Osaka and Hakodate.この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。
I am a citizen of Sapporo.私は札幌市民です。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo.これは東京一のインドレストランです。
I wish I were in Paris now.今パリにいることができればいいのに。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古い寺院で有名である。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
He made a journey to Paris.彼はパリへ旅行した。
I love Nara, particularly in the fall.私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。
Paris is one of the largest cities in the world.パリは世界最大の都市の一つである。
There is a direct flight from Tokyo to London.東京からロンドンへの直行便があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License