Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He moved to Tokyo last month. | 彼は先月東京に引っ越した。 | |
| He wants to sell his old car to a man in Kobe. | 彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。 | |
| Let me see the pictures you took in Paris. | あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京に住んでいるんだよね。 | |
| It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters. | モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい都市です。 | |
| The letter does not say what time she will come up to Tokyo. | その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。 | |
| He's always been living in Tokyo. | 彼はずっと東京に住んでいる。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| Have you ever been to Kobe? | あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。 | |
| The capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜より大きい。 | |
| I had a chance to meet him in Paris. | たまたまパリで彼に会う機会があった。 | |
| It was her wish to go to Paris. | パリへ行くことが彼女の望みでした。 | |
| Nara is a very old city. | 奈良はとても古い都です。 | |
| I met him in Tokyo by chance. | 私は東京で偶然彼に会った。 | |
| I have an uncle who lives in Kyoto. | 私には京都に住んでいる叔父がいます。 | |
| My uncle lived in Washington, D. C. for two years. | 私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。 | |
| Tokyo will run short of water again this summer. | 東京は今年の夏も水不足になるだろう。 | |
| Is it true that you are going to Paris? | 君がパリへ行くというのは本当ですか。 | |
| I stayed at my uncle's while I was in Tokyo. | 上京中は叔父の家にいました。 | |
| New York is called the Big Apple. | ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。 | |
| I've been in Sapporo before. | 私は前に札幌に住んでた事がある。 | |
| During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy. | 東京のラッシュ時は、交通量が多い。 | |
| He acted as a guide while I was staying in Kyoto. | 京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。 | |
| That is the poet I met in Paris. | あれがパリで会った詩人です。 | |
| I have visited Sapporo several times on business. | 札幌は仕事で何度か行ったことがある。 | |
| Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven. | 私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。 | |
| I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu. | 私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。 | |
| I arrived in Kobe around two thirty. | 私は2時半頃神戸に着いた。 | |
| My brother in Kyoto became a teacher. | 京都にいる私の兄は先生になった。 | |
| I'm going to Paris this fall. | 今年の秋はパリへ行くつもりだ。 | |
| Carol lives in Chicago. | キャロルはシカゴに住んでいる。 | |
| I will not live in Kobe next year. | 私は来年神戸には住みません。 | |
| It is smaller than Tokyo. | それは東京より小さい。 | |
| Tokyo is by far the largest city in Japan. | 東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。 | |
| We will be studying at the University of San Francisco in September. | 私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。 | |
| The population of Shanghai is as large as that of Tokyo. | 上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。 | |
| Houses here are double the price of those in Kobe. | ここの家は神戸の2倍の値段だ。 | |
| Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food. | 東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。 | |
| Our university is in the suburbs of Tokyo. | 私達の大学は東京の郊外にある。 | |
| My sister will go to Tokyo next year. | 私の妹は来年、東京に行く予定です。 | |
| My grandmother paid my way to Boston. | 祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
| My brother goes to college in Tokyo. | 私の兄は東京の大学へ通っています。 | |
| He is either in London or in Paris. | 彼はロンドンかパリにいる。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を求めて東京へやってきた。 | |
| I have been to Kyoto once. | 私は京都へ一度行ったことがあります。 | |
| New York is the busiest city in the world. | ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。 | |
| I was born in Yokohama. | 私は横浜で生まれました。 | |
| Our music teacher advised me to visit Vienna. | 音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。 | |
| I have never been to Hiroshima. | 私は広島へ行ったことがない。 | |
| I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。 | |
| One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara. | 彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。 | |
| I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo. | 私は大阪生まれですが、東京で育ちました。 | |
| I met an old friend by chance in Kyoto. | 私は偶然にも京都で旧友にあった。 | |
| He is leaving Chicago tomorrow. | 彼はあすシカゴをたちます。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 私は翌朝パリに向かう予定だった。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議はあさって東京で開かれる予定である。 | |
| Karuizawa is famous as a summer resort. | 軽井沢は避暑地として有名である。 | |
| There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo. | 東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。 | |
| He went to Tokyo on business. | 彼は商用で東京へ行った。 | |
| The police have traced her to Paris. | 警察は彼女をパリまで追跡した。 | |
| I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. | 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 | |
| I go to Tokyo every day. | 私は毎日東京に行きます。 | |
| The other day, I met him in Kyoto. | 先日京都で彼にあった。 | |
| I'll leave Tokyo tonight. | 私は今晩東京を出発します。 | |
| I am from Shizuoka. | 私は静岡出身です。 | |
| I've been in Sapporo before. | 私はこの一年間札幌にいる。 | |
| The party stayed in Kyoto for a short period. | 一行はしばらくの間京都に滞在した。 | |
| I was born in Osaka, but brought up in Tokyo. | 私は大坂生まれですが、東京で育ちました。 | |
| He made a journey to Paris. | 彼はパリへ旅行した。 | |
| He went to Osaka on official business. | 彼は公用で大阪に行った。 | |
| What time's the next train to Washington? | 次のワシントン行きは何時ですか。 | |
| Her children have gone to Tokyo and she misses them very much. | 彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。 | |
| The University Administration decided to set up a branch campus in New York. | 大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。 | |
| How will you travel to Osaka? | 大阪にはどうやって行くんですか。 | |
| Which part of Boston are you going to? | ボストンのどこに行くのですか。 | |
| How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
| The population of New York is smaller than that of Tokyo. | ニューヨークの人口は東京よりも少ない。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 私の妹は昨日神戸に行った。 | |
| My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time. | 曾祖父の代から東京に住んでいます。 | |
| This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco. | これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。 | |
| Yokohama is one of the largest cities in Japan. | 横浜は日本で最大の都市の一つだ。 | |
| He contemplated taking a trip to Paris. | 彼はパリへの旅行を考えていた。 | |
| It is far from here to Tokyo. | ここから東京までは遠いです。 | |
| The girl talked to her parents about her college life in Tokyo. | その少女は両親に東京での大学生活について話した。 | |
| The train bound for Sendai has just left. | 仙台行きの列車は出たばかりです。 | |
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| Carol visited Boston last month. | キャロルは先月ボストンを訪問した。 | |
| We flew from New York to St. Louis by way of Chicago. | シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。 | |
| The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York. | そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| Tokyo is a very expensive place to live. | 東京は住むのに非常に金のかかる所だ。 | |
| I have visited Kyoto before. | 私は以前京都を訪れたことがあります。 | |
| You should visit Kyoto. | 京都を訪問するべきだよ。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京へ着いた。 | |
| Your brother said you'd gone to Paris. | 君の弟は君がパリへ行ったと言った。 | |
| When did he get to Kyoto? | 彼はいつ京都についたのですか。 | |
| I went to elementary school in Nagoya. | 私は名古屋の小学校に通った。 | |
| He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? | 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる? | |
| Yokohama is the city in Japan with the second largest population. | 横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。 | |
| Change trains at Chicago for New York. | ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の東京行きの電車は何時発でしょうか? | |
| Winter in New York can be very cold. | ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。 | |
| It was in Kyoto that I first met her. | 私が初めて彼女に会ったのは京都だった。 | |
| Nick complained to me about the high prices in Tokyo. | ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。 | |
| I will send a letter to my brother who lives in Sapporo. | 札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| The plane from Chicago arrived at the airport late at night. | シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 | |
| I go to Kyoto. | 私は、京都に行く。 | |
| The train leaves Tokyo Station at 7. | 東京駅を7時に出ます。 | |
| This train is bound for New York. | この電車はニューヨーク行きです。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。 | |
| I saw the film in San Francisco last year. | その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。 | |
| We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| Where is Paris? | パリはどこにありますか。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| It is not far to Paris. | パリまで遠くない。 | |
| I am also a citizen of Tokyo. | 私も都民の1人だ。 | |
| In Kyoto, you can see both old and modern buildings. | 京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。 | |
| That American professor knows a good deal about Kyoto. | そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は見物する価値がある。 | |
| He came all the way from Chicago. | 彼ははるばるシカゴからやってきた。 | |
| We sailed from Yokohama to Kobe. | 私たちは横浜から神戸まで航行した。 | |
| How long is the flight from Tokyo to Hawaii? | 東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。 | |
| London's climate differs from that of Tokyo. | ロンドンの気候が東京と異なる。 | |
| I arrived in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京に到着した。 | |
| It was raining heavily in Osaka. | 大阪で、激しい雨が降っていた。 | |
| Tokyo is one of the biggest cities. | 東京は大都市の1つです。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリに行ったことはあるかい? | |
| Why do so many people visit Kyoto? | なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。 | |
| How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles? | 東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。 | |
| No other city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。 | |
| Our new head office is in Tokyo. | 我々の新しい本社は東京にあります。 | |
| Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel. | 今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。 | |
| How many flights to Boston do you offer a day? | ボストン行きは一日に何便ありますか。 | |
| I'll never forget visiting Paris last summer. | 去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。 | |
| It's a long way to Boston. | ボストンまでは遠い。 | |
| In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom. | 東京では、桜が満開だ。 | |
| He went to Paris at the end of May. | 彼は五月の終わりにパリへ行った。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京都大学で学んでおります。 | |
| I wish I were in Paris now. | 今、ここがパリならばなあ。 | |
| Why did you go to Tokyo? | なぜあなたは東京に行ったのですか。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. | 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 | |
| I have a few friends in Tokyo. | 私は東京に数人の友人がいる。 | |
| He has gone to Osaka on urgent business. | 彼は急用で大阪へ行ってます。 |