Example English - Japanese sentences tagged with 'country'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you going to pay a visit to China this fall?あなたはこの秋中国を訪れるつもりですか。
When did you come to Japan?あなたはいつ日本に来ましたか。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。
The United States annexed Texas in 1845.合衆国はテキサスを1845年に併合した。
You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。
That was my first visit to Japan.私が日本に行ったのはそれが初めてのことだ。
I'd like to mail this package to Canada.この小包をカナダへ送りたいのですが。
What he said about England is true.彼がイギリスについて言ったことは本当です。
He wants to go to America.彼はアメリカに行きたがっている。
He is anxious to go to America.彼はアメリカへ行きたくてしかたがなかった。
There were no railroads at that time in Japan.当時は日本には鉄道はなかった。
Ireland and England are separated by the sea.アイルランドとイギリスは海によって隔てられている。
He went to France to brush up on his speaking ability.会話力に磨きをかけるため、彼はフランスに行った。
What do you think of Japan?日本をどう思いますか。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
Many kinds of birds live in Japan.何種類もの鳥が日本に住んでいる。
In 1853, Perry asked Japan to open the door to America.1853年、ペリーは、日本にアメリカへの門戸を開くように要求した。
I'm from Wellington, the capital of New Zealand.ニュージーランドの首都ウエリントンからきました。
This camera was made in Germany.このカメラはドイツでつくられた。
It is definite that he will go to America.彼がアメリカに行くのは、確定している。
In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan.アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の値段で手に入ります。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。
My ex-boyfriend was brought up in Portugal.私の前の彼はポルトガル育ちでした。
When will you go back to Japan?あなたはいつ日本へ帰られますか。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
I will tell you about Japan.私はあなたに日本について話しましょう。
The first atomic bomb was dropped on Japan.最初の原子爆弾は日本に落とされた。
America is often referred as a melting pot.アメリカはしばしばるつぼと言われる。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
He left Japan for Europe.彼はヨーロッパに向けて日本を発った。
What's your impression of the United States?アメリカはいかがですか。
China is twenty times as large as Japan.中国は日本の20倍の大きさだ。
Is the Ginza the busiest street in Japan?銀座が日本でいちばんにぎやかな通りなのですか。
Japan has a lot of trade with Canada.日本はカナダと大量の貿易をしている。
There is no market for these goods in Japan.この品物は日本では需要がない。
His book is famous not only in England but also in Japan.彼の本は英国だけでなく日本でも有名だ。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
The population of Japan is less than America.日本の人口はアメリカよりも少ない。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
This machine was manufactured in France.この飛行機はフランスで製造されたものです。
Tom wants to go to Japan.トムは日本に行きたがっている。
A typhoon is approaching Japan.台風が日本に近づいている。
He came back from Canada.彼はカナダから帰ってきた。
I come from Japan.日本から来ました。
Born in America, Taro speaks good English.アメリカ生まれなので、太郎は上手な英語を話す。
All I know is that he came from China.私の知っていることといえば、彼が中国からやってきたということだけです。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
I don't think that there is any better way to learn English than by living in America.英語を学ぶにはアメリカに住むのが一番だとは思わない。
I bought every book on Japan I could find.私が見つけることができた日本についての本を全て買った。
He hasn't actually been to America.彼は実際にアメリカに行ったことはない。
Singapore looks very nice in this picture.この写真ではシンガポールはとても素敵なようだ。
Japan is not what it was ten years ago.日本は10年前とはすっかり変わった。
I have another friend in China.私はもうひとり中国の友達を持っている。
I went skiing in Canada last winter.この前の冬、私カナダへスキーに行った。
My son has gone to America to study medicine.息子は医学の勉強にアメリカに行きました。
Where in Austria did you grow up?オーストリアのどこであなたは育ちましたか。
These cars are made in Japan.これらの車は日本で作られています。
When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport.私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
The young man who is talking with John is a student from Canada.今ジョンと話している若い男の人はカナダからきた学生です。
India is the seventh largest country in the world.インドは世界で7番目に大きい国である。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命はイギリスで最初に起こった。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
Many Europeans do not know modern Japan.多くのヨーロッパ人は現代の日本を知らない。
Few Indians live in Japan.日本にはほとんどインド人は住んでいない。
Malaysia came into existence in 1957.マレーシアは1957年に誕生した。
Have you ever been to Mexico?メキシコに行ったことはありますか?
I know an English teacher who comes from Canada.私はカナダ出身の英語の先生を知っています。
I had never seen a windmill until I visited the Netherlands.オランダを訪問するまで、風車を見たことがなかった。
He crossed over to England.彼はイギリスへ渡った。
He went to Europe by way of America.彼はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
In Japan people come of age when they are 20 years old.日本では、20歳で成人となる。
Spain is the host country for the Olympics in 1992.スペインは1992年のオリンピックの主催国です。
Kenya became independent in 1963.ケニアは1963年に独立した。
Do you have many friends here in Japan?日本には友達が大勢いますか。
I understand you are going to spend your vacation in New Zealand.あなたが休暇をニュージーランドで過ごされると聞いています。
He left for England at the beginning of August.八月のはじめに彼は英国へ立った。
Thousands of foreigners visit Japan every year.何千人もの外国人が毎年日本を訪れる。
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.オーストラリアへの旅で初めて赤道を超えた。
Japan has to import most of its raw materials.日本は原材料のほとんどを輸入しなければならない。
People in Brazil were proud of him.ブラジルの人々は彼を誇りに思いました。
If you are ever in Japan, come and see me.もし日本へ来るようなことがあればぜひ会いに来て下さい。
The Shinano is longer than any other river in Japan.信濃川は日本で一番長い川です。
They speak English in New Zealand.ニュージーランドでは英語が話されている。
The new term starts in April in Japan.日本では新学期は4月から始まる。
Australia is rich in natural resources.オーストラリアは天然資源に富んでいる。
What languages do they speak in Belgium?ベルギーでは何語を話しますか。
Mention Mexico, and tacos come to mind.メキシコと言えば、やっぱタコスでしょ。
My uncle lives in Madrid, the capital of Spain.おじは、スペインの首都マドリッドに住んでいます。
Japan is not what it was 15 years ago.日本は十五年前とはすっかり変わった。
He went to England for the purpose of studying English literature.彼は英文学を研究するためにイギリスへ行った。
Japan has enjoyed prosperity since the war.日本は戦後繁栄を享受している。
Brazil supplies us with much of our coffee.ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
Both French and English are spoken in Canada.カナダではフランス語と英語が話されている。
The number of visitors to Singapore has increased year by year.シンガポールを訪れる人の数は年々増加している。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
No river in Japan is as long as the Shinano.日本では信濃川ほど長い川はない。
There is a possibility that I may go to the United States next year.私は来年アメリカに行く可能性がある。
Can these stars be seen in Australia?こういった星はオーストラリアでは見えるのですか。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
He's coming back from America a week from today.彼は今日から1週間目にアメリカから帰ってきます。
The trains run on time in Japan.日本では列車は時刻どおりに走る。
I suggested to my father that Kumiko study in China.私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
He went to America to study English.彼は英語を勉強するために、アメリカへ行った。
People say that Japan is the richest country in the world.現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
I have been in Japan for three years.私は3年間日本にいます。
He has gone to Italy to study music.彼は音楽の勉強のため、イタリアに行った。
Bern is the capital of Switzerland.ベルンはスイスの首都です。
This machine was manufactured in France.この機械はフランスで製造されたものである。
I visited Canada long ago.私はずっと前にカナダを訪れた。
We import grain from the United States.私たちはアメリカから穀物を輸入している。
In Switzerland, spring comes in May.スイスでは5月に春が来る。
Japan maintains friendly relations with the United States.日本は米国と友好関係を保っている。
I'll be visiting Japan again in a few years.私は数年したら再び日本を訪れることになるでしょう。
We'll go to Hong Kong first, and then we'll go to Singapore.先ず香港に行ってそれからシンガポールに行きます。
This is what I bought in Spain.これは私がスペインで買った物です。
Will you go to America next month?あなたは来月アメリカに行く予定ですか。
I want to make my home in America.私はアメリカに住みたい。
No other mountain in Japan is higher than Mt. Fuji.富士山より高い山は日本にはない。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
I asked her if she had been to Mexico.私は彼女がメキシコへ行ったことがあるかどうか聞いた。
The capital of Brazil is Brasilia.ブラジルの首都はブラジリアである。
In 1943, Japan was at war.1943年、日本は戦時下にあった。
The Atlantic Ocean separates America from Europe.大西洋はアメリカをヨーロッパから切り離している。
I came to Japan to see Kyoto.私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
France used to have many colonies in Africa.フランスはアフリカにたくさん植民地を持っていた。
I'm having a great time in Canada.私はカナダで楽しい時をすごしています。
The prospects for Japan's future look dismal.日本の将来の見込みは暗いように思われる。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
I want to send this postcard to Japan.このはがきを日本に送りたいのですが。
What language do they speak in Egypt?エジプトでは、何語が話されていますか。
A comparable car would cost far more in Japan.これに匹敵するような車は日本ではずっと高いでしょう。
We discussed our plans for a trip to Italy over coffee.私たちはコーヒーを飲みながら、イタリア旅行の計画について話し合った。
For all I know, he was born in Italy.多分彼はイタリア生まれだ。
His ancestors went there from Ireland.彼の先祖はアイルランドからそこに行った。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
He hurried back from England.彼は急いで英国から帰国した。
Ken was in Japan last year.健は去年日本にいました。
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
It is not until you go abroad that you realize how small Japan is.外国へ行ってみると、日本がいかにせまいか初めて分かる。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
We are traveling to France by air.私たちは飛行機でフランスに向かっています。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.概して日本の気候は温和である。
What is the average life span in Japan?日本での平均寿命はどれだけですか。
Have you ever been to Canada?生まれてから今までの間にカナダへ行ったことがありますか。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
In Japan a new school year starts in April.日本では新学期は4月に始まる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License