Example English - Japanese sentences tagged with 'country'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm from Wellington, the capital of New Zealand.ニュージーランドの首都ウエリントンからきました。
Zimbabwe was once a colony of Britain.ジンバブエはかつてイギリスの植民地だった。
The climate of Canada is cooler than that of Japan.カナダの気候は、日本のそれより涼しい。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
It has been three months since he left Japan.彼が日本をたってから3ヶ月過ぎた。
He is determined to go to England.彼はイギリスに行こうと決心している。
Switzerland is a beautiful country.スイスは美しい国です。
It took Jane twenty hours to fly to Japan.ジェーンが飛行機で日本に来るのに20時間かかりました。
What's New Zealand like? Is it as sparsely populated as Australia?ニュージーランドはどんな所ですか。オーストラリアと同じように人口が散在していますか。
Many things were brought to Japan from China.多くのものが中国から日本にもたらされた。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
At last, we reached England.ついに私たちは英国に着いた。
Thousands of foreigners visit Japan every year.何千人もの外国人が毎年日本を訪れる。
I don't know when Tom will leave Japan.トムがいつ日本を離れるのかわかりません。
Ken has been to England before.健は以前イングランドに行ったことがあります。
The United States is a large country.アメリカ合衆国は大きな国だ。
The climate of Japan is milder than that of England.日本の気候はイギリスの気候より温暖である。
It is definite that he will go to America.彼がアメリカに行くのは、確定している。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
A student from America lives near my house.アメリカから来た学生が、うちの近くに住んでいる。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.一般的に言えば、日本の気候は温和だ。
The history of China is older than that of Japan.中国の歴史は日本の歴史より古い。
Many Europeans do not know modern Japan.多くのヨーロッパ人は現代の日本を知らない。
Germany was once allied with Italy.ドイツはかつてイタリアと同盟国であった。
Can I call my friend in Japan?日本の友達にかけられるでしょうか。
Bern is the capital of Switzerland.ベルンはスイスの首都です。
Laws differ from state to state in the United States.アメリカでは州によって法律が違う。
People say that Japan is the richest country in the world.現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
I don't know when Bob came to Japan.ボブがいつ来日したか分からない。
America did away with slavery in 1863.アメリカは1863年に奴隷制度を廃止した。
Frictions between Japan and the U.S. are easing up for a change.日米間の摩擦は緩和の方向に向かっています。
In 1853, Perry asked Japan to open the door to America.1853年、ペリーは、日本にアメリカへの門戸を開くように要求した。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
Has Jane left Japan for good?ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
Have you ever been to France?あなたはフランスへ行ったことがありますか。
He hurried back from England.彼は急いで英国から帰国した。
Japan's exports exceeded imports by $77.8 billion in 1998.1998年日本の輸出が輸入を778億ドル上回った。
It was not until I visited Australia that I realized how small Japan was.オーストラリアを訪問してはじめて、日本がなんと小さな国かがわかった。
I have never gone to America.私はアメリカにいったことがない。
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。
We went to church every Sunday when we were in America.私たちはアメリカにいたころ日曜日ごとに教会へ行った。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
I will badly miss you if you leave Japan.あなたが日本を離れると私はとてもさびしくなる。
He came to Japan as a child.彼が日本に来たのは子供のときでした。
If she visits France again, she will have been there three times.もし彼女がもう1度フランスを訪れるなら、彼女はそこに3度行ったことになる。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
Once gold was less valuable than silver in Japan.かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。
I met him while he was in Japan.私は彼が日本にいるあいだに会いました。
Japan produces a lot of good cameras.日本は数多くのすぐれたカメラを製造している。
The news spread all over Japan.そのニュースは日本中に広まった。
Jiro communicates with his pen pal in Australia.次郎はオーストラリアのペンパルと文通している。
I come from Australia.私はオーストラリア出身です。
This machine was manufactured in France.この機械はフランスで製造されたものである。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
When does the rainy season in Japan begin?日本の雨季はいつ始まりますか。
We know the fact that she was born in Canada.私たちは、彼女がカナダで生まれたという事実を知っている。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震を受けやすい。
How long have you been in Japan?あなたはどのくらい日本においでですか。
Have you ever been to America?あなたはアメリカに行ったことがありますか。
This song is very popular in Japan.この歌は日本でたいへん人気がある。
I hope your assignment in England was successful.イングランドでのお仕事がうまくいったことを祈っています。
In Japan people drive on the left.日本では、車は道路の左側を走る。
What language is spoken in America?アメリカでは何語が話されていますか。
Soccer is more popular in Japan than it used to be.サッカーは日本で以前よりも今人気がある。
The population of Spain is about one-third as large as that of Japan.スペインの人口は日本の約三分の一である。
The first atomic bomb was dropped on Japan.最初の原子爆弾は日本に落とされた。
What mountain do you think is the second highest in Japan?日本で2番目に高い山は何だと思う?
Japan is now very different from what is was twenty years ago.日本は20年前とはすっかり変わってしまった。
When did you come back from Germany?ドイツからいつ帰国しましたか。
He has been to Portugal, not to mention Spain.彼はスペインは言うまでもなく、ポルトガルへも行ったことがある。
I went to America to study.私は勉強するためにアメリカに行った。
No city in Japan is as large as Tokyo.日本のどの都市も東京ほど大きくはない。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカへいったがむだではなかった。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
It rains a lot in June in Japan.日本では6月に雨がたくさん降る。
Would you like to visit the United States?あなたはアメリカを訪れたいですか。
I'm from Singapore.シンガポールからやって来ました。
Is the Ginza the busiest street in Japan?銀座が日本でいちばんにぎやかな通りなのですか。
The Mississippi River flows into the Gulf of Mexico.ミシシッピ川はメキシコ湾に注いでいる。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
Japan does a lot of trade with the United States.日本はアメリカと盛んに貿易している。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
It's not easy for me to travel alone in Japan.私にとって日本を一人で旅行することは容易ではありません。
The English established colonies in America in 1609.イギリス人は1609年アメリカに植民地を樹立した。
I don't know when he returned from France.彼がいつフランスから帰ったか知らない。
He has been to America.彼はアメリカに行ったことがある。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
English is spoken in Canada.カナダでは、英語が話される。
Is this your first time in Japan?日本に来たのは初めてですか。
Paris is the capital of France.パリはフランスの首都だ。
What language do they speak in Switzerland?スイスでは何語を話しますか。
My friend George is coming to Japan this summer.私の友人のジョージがこの夏に日本に来ます。
Both Canada and Mexico border on the United States.カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。
"Was Bill in Japan?" "Yes, he was."「ビルは日本にいましたか」「はい、いました」
How long have you been in Japan?君はどれほど日本にいますか。
Why has Japan let pollution get so bad?どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。
Japanese should not forget that America is a multiracial nation.日本人はアメリカが多民族国家であることを忘れてはいけない。
I'd like to fax this to Japan.この手紙を日本までファックスしてください。
It was not until I came to Japan that I ate sashimi.私は日本に来て初めて刺身を食べた。
America is a land of immigrants.アメリカは移民の国である。
What is the most popular sport in America?アメリカで一番人気のあるスポーツは何ですか。
He left for America the day before yesterday.彼はおとといアメリカに向かった。
The climate here is milder than that of England.ここの気候はイギリスの気候より穏やかです。
Giant pandas live only in China.パンダは中国にしかいません。
I went skiing in Canada last winter.この前の冬、私カナダへスキーに行った。
In Switzerland, spring comes in May.スイスでは五月に春がくる。
How do you like Japan?日本はどうですか。
There is no market for these goods in Japan.この品物は日本では需要がない。
I went to Canada when I was a child.子供の頃カナダへ行ったことがある。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
He went to America last year to brush up his English.彼は英語に磨きをかけるため、昨年アメリカへ行った。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
India was governed by Great Britain for many years.インドは長年にわたって英国に支配されていた。
According to the paper, there was an earthquake in Mexico.新聞によればメキシコで地震があったそうだ。
My brother went to the United States to study law.私の兄は法律の勉強をするためにアメリカへいった。
I ran out of money during my stay in India.インド滞在中にお金が底をついた。
I'm from Canada.カナダの出身です。
I don't know when Bob came to Japan.ボブがいつ日本に来たのか知りません。
Japan depends on imports for raw materials.日本は原料を輸入に頼っている。
Instead of going to Europe, I decided to go to America.ヨーロッパに行く代わりに、アメリカに行くことに決めた。
I would like to go to France.フランスへ行きたいものです。
Born in America, Taro speaks good English.アメリカ生まれなので、太郎は上手な英語を話す。
He went to Italy for the purpose of studying music.彼は音楽の研究のためにイタリアへ行った。
Patty finished writing to her friends in Canada.パティはカナダに住んでいる友達への手紙を書き終えた。
He is talking of going to Spain this winter.彼はこの冬はスペインへでも行こうかと言っている。
I went to Europe by way of America.私はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
He has visited France three times.彼はフランスを3回訪れたことがある。
Prince Charles will be the next king of England.チャールズ皇太子が次のイギリス国王となるでしょう。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
The main crop of Japan is rice.日本の主要作物は米である。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
The ambassador is leaving Japan tonight.大使は今夜日本をたつ予定です。
If you want to study in the United States, you need to get a student visa.アメリカで留学したいなら、学生ビザが必要です。
India gained independence from Britain in 1947.インドは英国から1947年に独立した。
Are the stores closed on Sunday in England?イギリスでは、日曜日にお店が閉まっていますか。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
Do you know who the British Ambassador to Japan is?駐日英国大使はだれだか知っていますか。
Tom lived in Japan for ten years.トムは10年間日本に住んだ。
The voyage to America used to take many weeks.アメリカへの航海はかつて何週間もかかった。
Australia exports a lot of wool.オーストラリアは多くの羊毛を輸出している。
I was getting used to living in America.アメリカの生活にだんだん慣れてきました。
There are a lot of hot springs in Japan.日本にはたくさんの温泉がある。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
In Canada, you're not allowed to drink until you are 20.カナダでは、20歳まで飲酒は許されていない。
That is the common occurrence in Japan.それは日本ではありきたりの出来事だ。
The English Channel separates England and France.イギリス海峡がイギリスとフランスを隔てている。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License