Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| They have had no rain in Africa for more than a month. | アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。 | |
| A dog jumped onto the chair and lay motionless for five minutes. | 犬がイスの上へ飛び上がり、5分間動かないでいた。 | |
| George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours. | ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。 | |
| The boss has been on his high horse all month long. | ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。 | |
| I'll work as long as I live. | 私は生きている限り働く。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。 | |
| I've been living with my uncle for a month. | 私はこのひと月の間おじの家に住んでいる。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 彼からは長らく連絡がない。 | |
| I have not had anything to eat since this morning. | 今朝からずっと私は何も食べていない。 | |
| We have to do the work in a day. | 私たちは一日でその仕事をしなければならない。 | |
| How long are you going to stay? | どれくらい滞在するのですか。 | |
| He has lived in Kobe for three years. | 彼は3年間神戸に住んでいます。 | |
| We have been studying English for three years. | 私達は英語を三年間勉強している。 | |
| After he had graduated from the university, he taught English for two years. | 彼は大学を卒業してから2年間英語の教師をしていた。 | |
| I hear he was set free after doing five years in prison. | 彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
| He has been the chief of his tribe for 35 years. | 彼は35年間自分の部族の酋長だった。 | |
| The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. | 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 | |
| How long have you been waiting for the bus? | どのくらいバスを待っているのですか。 | |
| We have been married for three years. | 私達は結婚して3年になります。 | |
| Let's take a rest for a while. | ちょっと休みましょう。 | |
| I have been on friendly terms with him for more than twenty years. | 彼とは20年以上も親しい間柄である。 | |
| How long will it take? | 日にちはどのくらいかかりますか。 | |
| We plan to stay a week. | 一週間滞在する予定です。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| We had known him for five years when he died. | 彼が亡くなったとき、私達は5年間彼を知っていました。 | |
| Our food supplies will last till April. | 我々の食料は4月まで持つだろう。 | |
| The snow lasted for two days. | その雪は2日間続いた。 | |
| I talked with her for an hour. | 私は彼女と一時間話した。 | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 兄はよく徹夜で小説を読んでいた。 | |
| Please wait until I come back. | 私が戻るまで待ってください。 | |
| I haven't bought a new coat in five years. | 私はここ5年間新しいコートを買っていない。 | |
| He walked on for some time. | 彼はしばらくの間歩きつづけました。 | |
| We have known each other since we were children. | 私たちは子供のころからお互いに知り合いです。 | |
| He kept silent all day long. | 彼は1日中黙っていた。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| Bill kept on crying for hours. | ビルは何時間も泣き続けた。 | |
| He played tennis all day long. | 彼は一日中テニスをした。 | |
| I must finish my homework in an hour. | 1時間で宿題を終えなければならない。 | |
| I had been reading for an hour when he came in. | 彼が入って来た時、私は1時間読書をしていた。 | |
| I study from eight to eleven. | 私は八時から十一時まで勉強します。 | |
| I waited more than two hours. | 私は二時間以上も待った。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ちいただけませんか。 | |
| Three hours is too short for us to discuss that matter. | われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 我々は日に少なくとも8時間は寝なくてはならない。 | |
| I was kept awake all night by the noise. | 騒音のために私は一晩中目をさましていた。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| He stayed there for three days. | 3日間そこに滞在した。 | |
| I had an enjoyable two weeks in London. | ロンドンで楽しく2週間を過ごした。 | |
| He worked all night so that he could get the job done in time. | 仕事を間に合わすため彼は徹夜で働いた。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | 僕がこの仕事を1日でやることはとてもできない。 | |
| How long does it take to go to the office from your home? | 家から会社までどれくらい時間がかかりますか。 | |
| I walked for two hours in the afternoon heat. | 午後の暑い盛りに2時間歩いた。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだ。 | |
| It took the best part of my holiday to finish it. | それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 | |
| I waited for her for a long time. | 私は長い間、彼女を待った。 | |
| We waited for you all day long. | 私たちはあなたを一日中待っていました。 | |
| I have known him for two years. | 彼と知り合ってから二年になります。 | |
| We talked late into the night. | 我々は夜更けまで語り合った。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休みの間はずっと家を留守にしていました。 | |
| Betty cannot keep any secret to herself for a long time. | ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。 | |
| He used to sit reading for hours. | 彼はよく座ったまま何時間も本を読み続けていたものです。 | |
| How long has it been since you gave up teaching at that school? | あなたがその学校で教えることをやめてからどれくらいになりますか。 | |
| We were stuck for hours in a traffic jam. | 車が混んで何時間も動かなかった。 | |
| We were held up for two hours on account of an accident. | 私達はある事故のため2時間遅れた。 | |
| He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつも何やかやと不平を言っている。 | |
| We have lived in this town for five years. | 私たちはこの町に5年間住んでいる。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の大半を外国で暮らした。 | |
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| I have been studying English for six years now. | 私は六年間英語を勉強している。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている限り彼のことは決して忘れません。 | |
| He was set free after doing five years in prison. | 彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏の大半私はロンドンにいた。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for many months. | 昨日何ヶ月ぶりかに雨が降った。 | |
| I don't mind waiting for a while. | しばらくの間、まつのはかまわない。 | |
| It rained for several days on end. | 何日も続けて雨が降った。 | |
| How long does it take from here to your house by bike? | ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。 | |
| I have loved her for a long time. | 私は長いあいだ彼女を愛してきた。 | |
| He had been working on his novel for six months when we visited him. | 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 彼には随分長いこと会っていない。 | |
| This ticket is valid for three months. | この列車乗車券は3カ月有効だ。 | |
| He kept me waiting there for more than an hour this afternoon. | 今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。 | |
| Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私は何年も前からの知り合いである。 | |
| The trial lasted for ten consecutive days. | 裁判は10日間継続して行われた。 | |
| The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 | |
| He has been playing chess since he was in high school. | 彼は高校時代からずっとチェスをし続けている。 | |
| He stayed at the same job for his whole life. | 彼は生涯同じ仕事をしている。 | |
| He lives and works there all the year round. | 彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。 | |
| I have been writing letters all morning. | 私は午前中ずっと手紙を書いていました。 | |
| The train was delayed for one hour on account of the typhoon. | 台風のために新幹線が一時間も遅れた。 | |
| It rained on and off all day. | その日は雨が断続的に降っていた。 | |
| We were held up for two hours on account of an accident. | 私たちはある事故のために2時間遅れた。 | |
| May has been in Japan for a year. | メイは一年間ずっと日本にいます。 | |
| The rain lasted a week. | 雨は一週間降り続いた。 | |
| He will stay in Tokyo for several weeks. | 彼は数週間東京に滞在するだろう。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| He told me that he would wait till I returned. | 彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。 | |
| We can enjoy skiing here all the year round. | ここでは一年中スキーを楽しむことができます。 | |
| The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call. | 消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| I waited for hours, but she didn't show up. | 私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。 | |
| I stayed at my aunt's house for three days. | 私は叔母の家に3日間滞在した。 | |
| We waited for hours and hours. | 私たちは何時間も待った。 | |
| How long have you had this pain? | いつから痛みだしましたか。 | |
| The dog kept barking all night. | その犬は、一晩中ほえつづけた。 | |
| The audience applauded for a full five minutes. | 観客はたっぷりと5分間拍手した。 | |
| How long have you been waiting for the bus? | バスをどのくらいお待ちですか。 | |
| I have been reading books all afternoon. | 私は午後ずっと本を読んでいます。 | |
| We waited for hours before help arrived. | 救助が来るまで私達は何時間も待った。 | |
| The war lasted two years. | その戦争は2年続いた。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
| How long does it take to walk from here to the station? | ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | 男は妻が車で駅で待つことにした。 | |
| He was in the army for thirty years. | 彼は30年間陸軍にいた。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身で通した。 | |
| I have eaten nothing for the past three days. | この3日間何も口にしていない。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| It already has taken me hours. | もう何時間も掛かったよ。 | |
| He's been working all day long. | 彼は1日中働いている。 | |
| He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. | 彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。 | |
| We talked till after eleven o'clock. | 私たちは11時すぎまで話した。 | |
| We listened to her for some time. | 私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。 | |
| He has been in Japan for three years. | 彼は日本に三年います。 | |
| He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. | 彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。 | |
| It took us half an hour to set up the tent. | テントを組み立てるのに30分かかった。 | |
| I have been walking for over four hours. | 四時間以上も歩きつづけています。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| He stayed in London for a time. | 彼は一時はロンドンに滞在していた。 | |
| Tom has lived in New York since he was a child. | トムは子供の頃からニューヨークに住んでいる。 | |
| I waited for her till it got dark. | 暗くなるまで私は彼女を待ちました。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| We had to wait for him for ten minutes. | 私達は彼を10分間待たねばならなかった。 | |
| We have known each other for many years now. | わたしたちはもう長年の知り合いです。 | |
| He stayed in New York for three weeks. | 彼はニューヨークに3週間滞在した。 | |
| I have not been sick for the past ten years. | 私はこの10年間病気をしたことがない。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 汽車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | 水は5分ほどで沸騰します。 | |
| How long have you been in Kushiro? | あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。 | |
| You could be here for a long while. | 長い間いることになるかもしれない。 | |
| We waited in the park for a long time. | 私達は長い間公園で待ちました。 | |
| Taro stayed in Tokyo for three days. | 太郎は3日間東京に滞在しました。 | |
| I spent the holidays decorating the house. | 家の内装をして休日を過ごした。 | |
| I wandered around for a while. | ちょっとその辺をブラブラしました。 | |
| I have not seen him for a long time. | 私は彼に久しく会っていない。 | |
| We have wanted to visit the city for a long time. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| We have dealt with this store for 16 years. | 私たちはこの店と16年間取り引きをしている。 | |
| How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles? | 東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month. | そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。 | |
| We average 8 hour's work a day. | 私たちは平均八時間働く。 |