Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| The rain lasted through the night. | 雨は夜通し降り続いた。 | |
| How long does it take by bus? | バスでどのくらいかかりますか。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日留守にします。 | |
| We listened to her for some time. | 私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。 | |
| I've been waiting for one and a half-hours. | 一時間半もずっと待っていたのです。 | |
| It'll take a week or so to read through this book. | この本を読み終えるには1週間かそこらかかるだろう。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私はビーチで丸一日を過ごした。 | |
| I studied for a while in the afternoon. | 私は午後しばらくの間勉強した。 | |
| I studied for a while this afternoon. | 私はきょうの午後しばらくの間勉強した。 | |
| How long are you going to stay? | 滞在期間はどのくらいですか。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつもなんやかんやと不平を言っている。 | |
| I worked more than eight hours yesterday. | 私は昨日8時間以上働いた。 | |
| How many days will it take until the swelling goes down? | はれが引くまで何日くらいかかりますか。 | |
| I stayed at home all day instead of going to work. | 働きに出る代わりに一日中家にいた。 | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| It was been raining since early morning. | 早朝から雨が降り続いています。 | |
| He has been in Japan for three years. | 彼が日本に来て3年になります。 | |
| The students discussed the plan for many hours. | 学生たちは何時間もその計画について話し合った。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分間あげましょう。 | |
| I've been subscribing to that magazine for four years. | 私は4年前からその雑誌を予約購読している。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけている。 | |
| I was kept waiting for a long time at the hospital. | 私は長い間病院で待たされた。 | |
| We waited for hours and hours. | 私たちは何時間も待った。 | |
| I want to stay in America for a few years. | アメリカに2~3年滞在したいです。 | |
| He kept at the job all day. | 少年は終日その仕事を根気よくやった。 | |
| He has coached us for half a year. | 彼は私たちを半年間コーチしてくれた。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中懸命に働いた。 | |
| I hope to get away from Tokyo for a few days. | 私は数日間東京から離れたい。 | |
| He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつも何やかやと不平を言っている。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| As usual, he was late and made us wait for a long time. | いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。 | |
| How long will you stay here? | ここにはいつまで滞在していますか。 | |
| Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私は何年も前からの知り合いである。 | |
| The farmer plowed his field all day. | 農場主は一日中畑を耕した。 | |
| Bob has been sick in bed for a week now. | ボブはもう1週間病気で寝ている。 | |
| Would you mind waiting a few minutes? | ちょっと待っていてもらえますか。 | |
| He kept me waiting there for more than an hour this afternoon. | 今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。 | |
| He made me wait for about half an hour. | 彼は私を三十分ほど待たせました。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。 | |
| Your uncle and I have known each other for many years. | 君のおじさんとは長年の知り合いだ。 | |
| I have known him for two years. | 彼と知り合ってから二年になります。 | |
| I have waited two whole hours. I can't wait any longer. | もう2時間も待った、これ以上は待てない。 | |
| He had been working on his novel for six months when we visited him. | 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 | |
| Please wait here for a while. | ここでしばらくの間待って下さい。 | |
| I'll wait here till he comes back. | 彼が帰ってくるまでここで待ちます。 | |
| The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. | 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 | |
| A sprain like this should heal within a week or so. | この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で2時間またされた。 | |
| It has been raining for two days. | 2日間、雨が降り続いている。 | |
| I've put on a lot of weight since Christmas. | クリスマス以来、ずいぶん太ってしまった。 | |
| I finished the work in less than an hour. | 私はその仕事を1時間足らずで終えた。 | |
| Two hours is too long to wait. | 2時間も待てないよ。 | |
| A strong wind blew all day long. | 強い風が1日中吹いた。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は1日中寝ていた。 | |
| I have been silent for a long time. | 長いことごぶさたしました。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私の叔父は何年も外国で生活した。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | もう長いことビルとは会っていない。 | |
| This ticket is valid for three months. | この列車乗車券は3カ月有効だ。 | |
| Tom asked me how long my parents had been married before they separated. | 私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| He has been absent from work for a week. | 欠勤1週間になる。 | |
| Jane kept silent for a long time. | ジェーンは長い間黙ったままだった。 | |
| I have been walking for over four hours. | 四時間以上も歩きつづけています。 | |
| It's two-hour drive from here to my uncle's house. | ここから私のおじの家まで車で2時間かかります。 | |
| He will stay in Tokyo for several weeks. | 彼は数週間東京に滞在するだろう。 | |
| I have been reading this for a few hours. | もう数時間ずっとこれを読んでいる。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は日本に二年います。 | |
| May has been in Japan for a year. | メイは一年間ずっと日本にいます。 | |
| We have been good friends for ten years. | 私たちは10年前から仲の良い友達です。 | |
| That child is sick and has been in the hospital since last Sunday. | その子は病気で日曜から入院しています。 | |
| I'd like to extend my stay through Sunday. | 日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。 | |
| He has been sick in bed all week. | 彼は一週間ずっと病気で寝ていました。 | |
| We spent the entire day on the beach. | 私達は1日中浜辺で過ごした。 | |
| Jim has been laid up with flu for three days. | ジムはインフルエンザで3日寝ている。 | |
| How long did you stay? | どのくらいいたの? | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| I am taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| He hasn't made a record or had a concert for many years. | 彼はもう長年の間、レコードも出していないしコンサートも開いていない。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は30日で太平洋を渡った。 | |
| She stayed at home all day long yesterday. | 昨日彼女は一日中家にいました。 | |
| We have been on bad terms with each other for a long time. | 私達は長い間お互いに仲が悪かった。 | |
| How long does it take to go to the office from your home? | 家から会社までどれくらい時間がかかりますか。 | |
| I studied in England for six months when I was a student. | 学生時代、イギリスに半年留学しました。 | |
| I haven't heard from Tanaka for the last six months. | 田中君からこの半年間何の消息もない。 | |
| I have struggled under extreme difficulties for a long time. | 私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。 | |
| I have known him for ten years. | 彼とは10年来の知り合いだ。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。 | |
| They lived together for two years before they got married. | 二人は結婚する前に二年間同棲した。 | |
| George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours. | ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。 | |
| I was kept awake all night by the noise. | 騒音のために私は一晩中目をさましていた。 | |
| I have been studying English for six years now. | 私は六年間英語を勉強している。 | |
| I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. | 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 | |
| My father has been dead for ten years. | 私の父が死んでから10年が経つ。 | |
| It rained on and off all day. | その日は雨が断続的に降っていた。 | |
| My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
| How long do you think it will take to go to the airport? | 空港までどのくらいかかると思いますか。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は三十日で太平洋を渡った。 | |
| I missed school for six days. | 6日間学校に行けませんでした。 | |
| A dog jumped onto the chair and lay motionless for five minutes. | 犬がイスの上へ飛び上がり、5分間動かないでいた。 | |
| My uncle has been dead for three years. | 私のおじが死んでからもう3年になる。 | |
| My aunt has been dead for two years. | 私の叔母が死んでから2年になる。 | |
| He has been studying French for eight years. | 彼は8年間フランス語を勉強している。 | |
| I wandered around for a while. | ちょっとその辺をブラブラしました。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| I have known her for five years. | 私は彼女と五年来の知り合いである。 | |
| It has been raining since Sunday. | 日曜日から雨が降り続いている。 | |
| Yesterday Mary stayed home all day. | 昨日メアリーは1日中家にいた。 | |
| It took me five hours to drive from here to Tokyo. | 私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。 | |
| We would often sit up all night discussing politics. | 一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。 | |
| How long will you stay here? | 君はどれくらいここに滞在しますか。 | |
| I have been studying English for three years. | 私は今まで3年間英語を勉強している。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身で過ごした。 | |
| I have been in Japan for three years. | 私は3年間日本にいます。 | |
| I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days. | 2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。 | |
| We have known each other since childhood. | 僕たちは子供のころからの知り合いです。 | |
| We have enjoyed peace for more than forty years. | 我々は40年以上も平和に暮らしている。 | |
| Professor Kay has been studying insects for forty years. | ケイ教授は昆虫を40年間研究してきた。 | |
| How long have you been working here? | ここで働いてどれくらいですか。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。 | |
| We plan to stay a week. | 一週間滞在する予定です。 | |
| It's an hour's walk to the station. | 駅まで歩いて1時間かかります。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は私を午前中ずっと待たせたままにした。 | |
| He was in the army for thirty years. | 彼は30年間陸軍にいた。 | |
| I study English an hour every day. | 私は英語を毎日1時間勉強します。 | |
| The baby was sleeping all day long. | 赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| Jack has been living in New York for six years. | ジャックは6年前からニューヨークに住んでいます。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている限り彼のことは決して忘れません。 | |
| How long have you been in Kushiro? | あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。 | |
| When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes. | 私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。 | |
| He does nothing but complain all day long. | 彼は一日中こぼしてばかりいる。 | |
| He was sick in bed all day yesterday. | 彼はきのう一日中病気で寝ていた。 | |
| The city can be reached in less than 20 minutes by car from here. | その町はここから車で20分たらずで行けます。 | |
| He would often sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わないで何時間も座っていたものだった。 | |
| He has been working on a new book for two months. | 彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。 | |
| He walked on for some time. | 彼はしばらくの間歩きつづけました。 | |
| Our dog has been lying in the sun all day. | うちの犬は一日中日なたに横になっている。 | |
| I have waited a full three hours. | 私はきっちり3時間待った。 | |
| I have lived in this village for the past ten years. | 私はこの十年間この村に住んでいます。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | ご親切は一生忘れません。 | |
| I have been here since five o'clock. | 私は5時からここにいます。 | |
| I've known him ever since he was a child. | 彼が子供の時からずっと彼を知っている。 | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。 | |
| He has been engaged in foreign trade for twenty years. | 彼は外国貿易に従事して20年になる。 |