Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has been sick since last Sunday. | 彼はこの前の日曜日以来病気だ。 | |
| We kept discussing the problem all night. | 私達は一晩中その問題について話し合った。 | |
| The voyage from England to India used to take 6 months. | イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。 | |
| He kept us waiting for a long time. | 彼は私達を長い間待たせた。 | |
| She remained my best friend till her dying day. | あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。 | |
| How long does it take to get to your office from the port? | 港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| I have been in Japan for two months. | 私は日本に来て2か月になる。 | |
| The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month. | そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | この仕事を1日でやることは僕にはとてもできない。 | |
| How long have you been in Kushiro? | あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。 | |
| You could be here for a long while. | 長い間いることになるかもしれない。 | |
| He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence. | 彼は四年刑期のところを二年で釈放された。 | |
| I have been a teacher for 15 years. | 教師になって15年になる。 | |
| I have not seen him for about three months. | 私は3ヶ月ぐらい前から彼に会っていない。 | |
| He spent all night cramming for the test. | 彼は一夜づけの試験勉強をした。 | |
| The rain lasted three days. | 雨が3日間降り続いた。 | |
| We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. | 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 | |
| I have not lived in Sanda since last year. | 私は去年から三田に住んでいません。 | |
| How long are you going to stay? | どれくらい滞在するのですか。 | |
| Did you talk for a long time? | あなたがたは長い間話しましたか。 | |
| He has been keeping company with Mary for three years. | 彼は三年間メアリーと交際している。 | |
| How many days will it take until the swelling goes down? | はれが引くまで何日くらいかかりますか。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の多くを海外で過ごした。 | |
| The farmer plowed his field all day. | 農場主は一日中畑を耕した。 | |
| I get two hour's exercise every day. | 私は毎日2時間の運動をする。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| How long have you been waiting for the bus? | どのくらいバスを待っているのですか。 | |
| How long have you been studying English? | いつから英語を習っているのか。 | |
| The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. | 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 | |
| He was lost in thought for a while. | 彼はしばし、考えにふけった。 | |
| I don't mind waiting for a while. | 私はしばらくの間待つのは構わない。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 我々は夜更けまでその問題について議論した。 | |
| He took a week off. | 一週間の休みをとった。 | |
| We had hardly waited for five minutes when the bus came. | 5分待つか待たないうちにバスがきた。 | |
| I have known him for ten years. | 彼とは10年来の知り合いだ。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| I've studied English for five years. | 英語を5年習いました。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for many months. | 昨日何ヶ月ぶりかに雨が降った。 | |
| Tom lived in Japan for ten years. | トムは10年間日本に住んだ。 | |
| We talked on the phone until midnight. | 私たちは真夜中まで電話で話した。 | |
| It'll take a week or so to read through this book. | この本を読み終えるには1週間かそこらかかるだろう。 | |
| Please wait until I come back. | 私が戻るまで待ってください。 | |
| How long does it take to the train station by taxi? | 駅へはタクシーで何分くらいかかりますか。 | |
| I haven't seen her since then. | それ以後彼女に会っていません。 | |
| The baby was quiet all night. | 赤ん坊は一晩中おとなしかった。 | |
| He stayed awake all night wondering why the deal went wrong. | 彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。 | |
| Mary always studies for two hours a day. | メアリーはいつも1日に2時間勉強する。 | |
| Tom said that he had been cleaning the house all day. | トムは1日中家を掃除していたと言った。 | |
| You may stay here as long as you like. | あなたは好きなだけここにいてもよい。 | |
| We talked to each other for a while. | 我々はしばらくの間話し合った。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。 | |
| Tom and Sue have known each other since 1985. | トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。 | |
| It took us half an hour to set up the tent. | テントを組み立てるのに30分かかった。 | |
| John has been collecting stamps since he was a child. | ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| The police have been searching for the stolen goods for almost a month. | 警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身で通した。 | |
| How long have you been in Japan? | 君はどれほど日本にいますか。 | |
| He lives and works there all the year round. | 彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 列車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| We listened to her for some time. | 私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。 | |
| It took half an hour. | 30分で着いたよ。 | |
| It has been cold since yesterday. | 昨日からずっと寒い。 | |
| I'm going to stay there for a couple of days. | 私はそこに2、3日滞在するつもりだ。 | |
| Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now. | トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。 | |
| He is always here between 5 and 6 o'clock. | 彼は5時と6時の間はいつもここにいる。 | |
| I've been here three months, and so far I've enjoyed it. | ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。 | |
| This ticket is valid for three months. | この列車乗車券は3カ月有効だ。 | |
| He served a ten-year prison term. | 彼は10年の刑期を務めた。 | |
| How long will you stay here? | 君はどのくらいここに滞在しますか。 | |
| I'll be able to finish it in a day or two. | それは1日か2日で出来るでしょう。 | |
| The meeting lasted two hours. | 会合は2時間続いた。 | |
| I have been here for about three weeks. | 私はおよそ3週間ここにいる。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| The rain lasted four days. | 雨は四日間降り続いた。 | |
| I postponed doing my housework for a few hours. | 私は家事をするのを数時間後に延ばした。 | |
| My father has been washing his car since this morning. | お父さんは今朝からずっと車を洗っている。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| He has been dead for five years. | 彼が死んで五年になる。 | |
| I've been vacuuming the rooms all morning. | 私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。 | |
| It took three weeks for me to get over my cold. | かぜがなおるのに3週間かかった。 | |
| He stayed in London over a month. | 彼は一ヶ月以上ロンドンにいた。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。 | |
| Fred spent all day looking for a job. | フレッドは1日中職探しをした。 | |
| The rain continued all day. | 雨は1日中降り続いた。 | |
| How long does it take you to go home from my house? | 私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。 | |
| I will stay here till three o'clock. | 私は三時までここにいます。 | |
| We waited for hours before help arrived. | 救助が来るまで私達は何時間も待った。 | |
| He has been sick in bed all week. | 彼は一週間ずっと病気で寝ていました。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| I've been looking for them for more than one hour. | 1時間以上ずっと探しているんですが。 | |
| The war lasted two years. | その戦争は2年続いた。 | |
| He stayed in Nagano throughout the summer. | 彼は夏中ずっと長野にいた。 | |
| How long are you staying in Japan? | いつまで日本に滞在のご予定ですか。 | |
| It rained for several days on end. | 何日も続けて雨が降った。 | |
| You'd better stay in bed for a few days. | 2、3日寝ていなさい。 | |
| After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry. | 冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。 | |
| It took me five hours to drive from here to Tokyo. | 私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。 | |
| George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours. | ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。 | |
| You must be worn out after working all day. | あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。 | |
| I've been waiting here for him since this morning. | 私は今朝からずっとここで彼を待っている。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼の母親は15年間薬局を経営している。 | |
| I have been studying French four years now. | 私はこれで4年間ずっとフランス語を学んでいる。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| He kept me waiting for an hour. | 彼に1時間待たされた。 | |
| My aunt has been dead for two years. | 私の叔母が死んでから2年になる。 | |
| I waited for my husband till after midnight. | 私は夜中過ぎまで夫を待った。 | |
| How long does it take to get to Vienna on foot? | ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| It rained on and off all day. | 終日雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| You must not eat anything for a few days. | 数日は絶食するようにしてください。 | |
| How long have you been in Japan? | どのくらい日本にいらっしゃいますか。 | |
| I'm going to stay here for several days. | 私はここに数日滞在する予定です。 | |
| The poor little girl did nothing but sob all day. | かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。 | |
| I waited for him for an hour. | 私は彼を1時間待った。 | |
| The city can be reached in less than 20 minutes by car from here. | その町はここから車で20分たらずで行けます。 | |
| He said that he had been in California for ten years. | 彼は10年間カリフォルニアにいたと言った。 | |
| We were studying all afternoon. | 私たちは午後中ずっと勉強していました。 | |
| He has stayed at the hotel for five days. | 彼はそのホテルに5日前から泊まっています。 | |
| I haven't heard from Tanaka for the last six months. | 田中君からこの半年間何の消息もない。 | |
| We were waiting for him for a long time. | 私たちは長い間彼を待っていた。 | |
| My grandfather lived till he was eighty-nine. | 私の祖父は89歳までいきました。 | |
| I waited up for him until ten o'clock. | 私は10時まで、寝ずに彼を待っていた。 | |
| How long have you had this problem? | この症状が出たのはいつですか。 | |
| Professor Kay has been studying insects for forty years. | ケイ教授は昆虫を40年間研究してきた。 | |
| He remained silent for a while. | 彼はしばらく黙ったままであった。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いている。 | |
| We stayed roommates for four years. | 私たちは4年間ルームメイトだった。 | |
| It has snowed for two days. | 2日間雪が降りました。 | |
| He used to sit reading for hours. | 彼はよく座ったまま何時間も本を読み続けていたものです。 | |
| I haven't heard a word from them in over four years. | 4年以上も音信不通だったんだよ。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | 水は5分ほどで沸騰します。 | |
| He will stay in Tokyo for several weeks. | 彼は数週間東京に滞在するだろう。 | |
| He has been playing tennis since this morning. | 彼は今朝からずっとテニスをしている。 | |
| I've been laid up with flu for the last week. | 一週間インフルエンザで寝込んでいた。 | |
| My grandfather lived a long life. | 私の祖父は長生きした。 | |
| We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. | 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| I spent several days sorting through her papers. | 私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。 | |
| He kept walking all the day. | 彼は一日中歩き続けた。 | |
| We have not heard from him since last year. | 昨年以来からは何の便りもありません。 | |
| It's an hour's walk to the station. | 駅まで歩いて1時間かかります。 | |
| How long do you think it will take to go to the airport? | 空港までどのくらいかかると思いますか。 | |
| Dr. Miller wants you to wait for a while. | ミラー先生はあなたにしばらく待ってもらいたいと思っています。 | |
| How long does it take from here to Tokyo Station by car? | ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。 | |
| I spent the holidays decorating the house. | 家の内装をして休日を過ごした。 | |
| I was kept waiting for a long time at the hospital. | 私は長い間病院で待たされた。 | |
| Could you wait here for the moment. | ここでちょっと待っていてくださいますか。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 |