Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| He stayed in London for a time. | 彼は一時はロンドンに滞在していた。 | |
| I've been waiting for you since two o'clock. | 2時からずっと君を待っている。 | |
| I've been laid up with flu for the last week. | 一週間インフルエンザで寝込んでいた。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| How long have you been learning English? | どのくらいの期間英語を勉強しているのですか。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼は彼女が入ってきたとき2時間読書をしていた。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏の大半私はロンドンにいた。 | |
| How many days will it take until the swelling goes down? | はれが引くまで何日くらいかかりますか。 | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm. | 2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。 | |
| I have been working since six this morning. | 私は今朝の6時から仕事をしています。 | |
| How long does it take from here to Tokyo Station by car? | ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。 | |
| Tom and Sue have known each other since 1985. | トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。 | |
| The boy kept standing for a while. | その少年はしばらくの間立ちつくしていた。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼の母親は15年間薬局を経営している。 | |
| Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私は何年も前からの知り合いである。 | |
| He stayed at the same job for his whole life. | 彼は生涯同じ仕事をしている。 | |
| He slept all day. | 彼は一日中眠った。 | |
| You'd better stay in bed for a few days. | 2、3日寝ていなさい。 | |
| I have been waiting here for two hours. | 私はここで2時間待っている。 | |
| Bill kept on crying for hours. | ビルは何時間も泣き続けた。 | |
| I will stay here for a short period. | 少しの間ここに滞在します。 | |
| I was made to wait for a long time. | 私は長い間待たされた。 | |
| He has been ill for the past few days. | 彼は、ここ2、3日病気である。 | |
| How long does it take to get to Chicago from here? | ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。 | |
| He walked on for some time. | 彼はしばらくの間歩きつづけました。 | |
| Would you please wait for a minute? | 少々お待ちいただけますか。 | |
| Wait here until I come back. | 私が戻るまでここで待っていて。 | |
| He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do. | 彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。 | |
| You can fly across America in about five hours. | アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。 | |
| How many hours does it take to go to Okinawa by plane? | 沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。 | |
| We'll finish the work even if it takes us all day. | 我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。 | |
| I have been reading this for a few hours. | もう数時間ずっとこれを読んでいる。 | |
| It has been raining on and off since the day before yesterday. | 一昨日から、雨が降ったりやんだりしている。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| I had to stay in bed all day. | 一日中ベッドに寝ていないといけませんでした。 | |
| How long did you stay in Canada? | あなたはどのくらいカナダにいたのですか。 | |
| George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours. | ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。 | |
| That child did nothing but cry all day. | その子は一日中ただ泣くばかりだった。 | |
| Mary had been knitting for an hour when I called. | メアリーは、私が電話したときには1時間編物をしていた。 | |
| I was told to wait for a while. | 私は暫く待つように言われた。 | |
| I am taking a couple of days off. | 二日ほど休みをとります。 | |
| The twelve-hour journey had tired me out. | 十二時間の旅行は私をへとへとにした。 | |
| I have been reading books all afternoon. | 私は午後ずっと本を読んでいます。 | |
| We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. | 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 | |
| You may stay here as long as you like. | 君がいたいだけここにいてもいいよ。 | |
| How long have you been in Kobe? | 神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。 | |
| It only takes thirty minutes by car. | 車でたった30分です。 | |
| You must not eat anything for a few days. | 数日は絶食するようにしてください。 | |
| I haven't seen her since then. | それ以後彼女に会っていません。 | |
| He got very proficient in English in a few years. | 彼は数年で非常に英語に熟達した。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。 | |
| I don't mind waiting for a while. | しばらくの間、まつのはかまわない。 | |
| That kid kept crying for hours. | その子は、何時間も泣き続けた。 | |
| We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar. | その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。 | |
| He stayed at the hotel for two days. | 彼は2日間そのホテルに滞在した。 | |
| We have been enjoying peace for more than 40 years. | 私たちは四十年以上平和を享受しています。 | |
| The snow lasted four days. | 雪は、4日間も降り続いた。 | |
| Tom said that he had been cleaning the house all day. | トムは1日中家を掃除していたと言った。 | |
| He often reads far into the night. | 彼はしばしば夜更けまで読書する。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
| How long have you been teaching English? | どれほど長く英語を教えているのですか。 | |
| I've studied Japanese for five years. | 私は日本語を5年間勉強している。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどれくらい滞在するのですか。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| I have known Miss Smith for nine years. | 私はスミスさんを9年前から知っています。 | |
| It took me an hour to learn the poem by heart. | その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。 | |
| I'll stay there till six o'clock. | 私は6時までそこにいます。 | |
| You may stay at my house as long as you like. | 好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい。 | |
| How long have you known Jim Robinson? | ジム・ロビンソンとはいつからの知り合いですか。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 私は長いこと彼から便りをもらっていません。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| It takes two hours to go to school by bus and train. | 通学にはバスと電車で2時間かかる。 | |
| When he turned up, we had been waiting for two hours. | 彼が現れたときまで2時間待っていました。 | |
| I spent hours looking for the key that I had dropped. | 私は落とした鍵を探すのに何時間も費やした。 | |
| I've been going out with her for months. | 何ヶ月か彼女と交際している。 | |
| I have practiced piano every day for fifteen years. | 私は15年間毎日ピアノを練習しています。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私たちは一日に7時間は寝なければならない。 | |
| How long will you stay here? | あなたはどれくらいここに滞在するつもりですか。 | |
| They split up after a year of marriage. | 結婚して一年で別れてしまった。 | |
| It has been cold since yesterday. | 昨日からずっと寒い。 | |
| I play tennis all the year around. | 私は1年中テニスをします。 | |
| Taro has lived in Obihiro for ten years. | 太郎は10年前から帯広に住んでいます。 | |
| He lives and works there all the year round. | 彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 私は夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| He did nothing but lie in bed all day. | 彼は一日中ベッドで寝てばかりいた。 | |
| I have been walking for over four hours. | 四時間以上も歩きつづけています。 | |
| We have not heard from him since last year. | 昨年以来からは何の便りもありません。 | |
| I am staying for another few weeks. | 私はもう数週間滞在しています。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 我々は夜更けまでその問題について議論した。 | |
| I'm going to stay here for several days. | 私はここに数日滞在する予定です。 | |
| He used to sit reading for hours. | 彼はよく座ったまま何時間も本を読み続けていたものです。 | |
| He took a week off. | 彼は一週間休みをとった。 | |
| I had been reading a book for about an hour when he came in. | 彼が入ってきたとき私は1時間くらい本を読んでいた。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休みの間はずっと家を留守にしていました。 | |
| He had the car fixed in no time at all. | 彼は車をまたたく間に直させた。 | |
| It took me three hours to finish the homework. | 宿題を終えるのに3時間かかった。 | |
| I waited for him till ten. | 私は10時まで彼を待った。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 私たちは一日に少なくとも8時間は眠らなければならない。 | |
| He has not written to us since last February. | 彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。 | |
| He kept at the job all day. | 少年は終日その仕事を根気よくやった。 | |
| I had been reading for an hour when he came in. | 彼が入って来た時、私は1時間読書をしていた。 | |
| I'm going out for a while. | ちょっと出かけてきます。 | |
| We waited for hours and hours. | 私たちは何時間も待った。 | |
| I've spent the entire morning cleaning my room. | 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 | |
| I have been taking ballet lessons since I was three and hope to be a ballerina. | 私は3歳からバレエを習っており、バレリーナになりたいと思っています。 | |
| He will stay in Tokyo for several weeks. | 彼は数週間東京に滞在するだろう。 | |
| Please wait around for a while. | このあたりでちょっと待っていてください。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の大半を外国で暮らした。 | |
| A dog jumped onto the chair and lay motionless for five minutes. | 犬がイスの上へ飛び上がり、5分間動かないでいた。 | |
| He took a week off. | 一週間の休みをとった。 | |
| We had hardly waited for five minutes when the bus came. | 5分待つか待たないうちにバスがきた。 | |
| I have been studying French four years now. | 私はこれで4年間ずっとフランス語を学んでいる。 | |
| I've been friends with him since we were children. | 彼とはお互い子供のときからつきあっている。 | |
| It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam. | 私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。 | |
| He works hard all the year round. | 彼は1年中懸命に働く。 | |
| I have lived here for thirty years. | 私は30年間ここに住み続けている。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけている。 | |
| The dog kept barking all night. | その犬は、一晩中ほえつづけた。 | |
| We arrived at an agreement after two hours' discussion. | 我々は2時間の討議の後に合意に達した。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 駅で1時間待ったが彼は現れなかった。 | |
| I haven't heard from Tanaka for the last six months. | 田中君からこの半年間何の消息もない。 | |
| He slept an hour. | 彼は1時間ねむった。 | |
| Please stay here till I get back. | 私が帰るまでここにいてください。 | |
| He answered all the questions in ten minutes. | 彼は10分で全部の問いの答えを出した。 | |
| I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while. | 今夜は勉強しなくてもよい。しばらくテレビでも見るとするか。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| I haven't bought a new coat in five years. | 私はここ5年間新しいコートを買っていない。 | |
| He has been playing tennis since this morning. | 彼は今朝からずっとテニスをしている。 | |
| I have been here for about three weeks. | 私はおよそ3週間ここにいる。 | |
| This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. | 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 | |
| I've been here three months, and so far I've enjoyed it. | ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。 | |
| I have read three books since this morning. | 今朝から本を3冊読んだ。 | |
| It was so cold that I stayed at home all day. | とても寒かったので、私は一日中家にいた。 | |
| We have carried on a correspondence for years. | 私たちは何年も文通をつづけている。 | |
| He has had a clean record for the past ten years. | 彼のこの十年間の経歴には問題はない。 | |
| I spent all yesterday afternoon cleaning my room. | 昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。 | |
| I'll stay here till you get back. | 君が帰ってくるまで僕はここにいるよ。 | |
| The trial lasted for ten consecutive days. | 裁判は10日間継続して行われた。 | |
| I think we should get away from here for a few days. | 数日間ここを離れるべきだと思います。 | |
| The city can be reached in less than 20 minutes by car from here. | その町はここから車で20分たらずで行けます。 | |
| The new subway enables me to get to school in 20 minutes. | 新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。 | |
| I spent two hours reading a book last night. | 昨夜は2時間本を読んで過ごした。 | |
| He served as chairman for three years. | 彼は三年議長を務めた。 | |
| He has lived in Kobe for three years. | 彼は3年間神戸に住んでいます。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 |