Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| The city can be reached in less than 20 minutes by car from here. | その町はここから車で20分たらずで行けます。 | |
| I worked more than eight hours yesterday. | 私は昨日8時間以上働いた。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| I've been in that line of work for five years. | この仕事を5年ほどやっています。 | |
| I slept twelve hours yesterday. | きのうは12時間寝た。 | |
| He has been without employment for a month. | 彼はこの1カ月仕事がない。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ちいただけませんか。 | |
| He has been playing chess since he was in high school. | 彼は高校時代からずっとチェスをし続けている。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。 | |
| The rain lasted a week. | 雨は一週間降り続いた。 | |
| I waited more than two hours. | 私は二時間以上も待った。 | |
| I was home all day yesterday. | 昨日は一日中家にいた。 | |
| Akira went out for a few minutes. | アキラは数分の間外出した。 | |
| I decided to wait at the station until my wife came. | 妻が来るまで駅で待とうと決心した。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| We were held up for two hours on account of an accident. | 私達はある事故のため2時間遅れた。 | |
| I have waited a full three hours. | 私はきっちり3時間待った。 | |
| The station is a ten minute drive from here. | 駅はここから車で10分です。 | |
| Their stay in Germany for a year was very fruitful. | ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 | |
| I have to use English all day. | 私は一日中英語を使わなければならなかった。 | |
| We had hardly waited for five minutes when the bus came. | 5分待つか待たないうちにバスがきた。 | |
| He stayed in London for a time. | 彼は一時はロンドンに滞在していた。 | |
| He searched all day for the letter. | 彼は一日中手紙をさがした。 | |
| Would you please wait for a minute? | 少々お待ちいただけますか。 | |
| He said that he had been in California for ten years. | 彼は10年間カリフォルニアにいたと言った。 | |
| It has been raining for two days. | 2日間、雨が降り続いている。 | |
| I've looked everywhere, but I can't find my wallet. | あらゆる所を捜したが札入れは見つからない。 | |
| Jim has been laid up with flu for three days. | ジムはインフルエンザで3日寝ている。 | |
| How long did you stay? | どのくらいいたの? | |
| Please remain seated for a few minutes. | しばらくの間座っていて下さい。 | |
| I must finish my homework in an hour. | 1時間で宿題を終えなければならない。 | |
| I have been taking care of him ever since. | 私はそれ以来ずっとかれの世話をしている。 | |
| I think of you all the time. | 私はあなたのことを、いつも想っています。 | |
| Wait here till I come back. | 帰って来るまでここで待っていてください。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼の母親は15年間薬局を経営している。 | |
| He played tennis all day long. | 彼は一日中テニスをした。 | |
| He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do. | 彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。 | |
| How long has he lived in London? | 彼はどのくらいロンドンに住んでいるのですか。 | |
| I haven't heard from her for a long time. | 私は長い間彼女から便りをもらっていません。 | |
| You had better stay here a little longer. | 君はもう少しここにいた方がいいよ。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分間あげましょう。 | |
| He is always here between 5 and 6 o'clock. | 彼は5時と6時の間はいつもここにいる。 | |
| We have carried on a correspondence for years. | 私たちは何年も文通をつづけている。 | |
| How long have you been in Japan? | どのくらい日本にいらっしゃいますか。 | |
| I was home all day yesterday. | 私は昨日は終日家にいた。 | |
| You could be here for a long while. | 長い間いることになるかもしれない。 | |
| The lecture lasted for two hours. | 講演は2時間続いた。 | |
| His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. | 習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。 | |
| Mary said she was going to dance all night. | メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。 | |
| It has been raining since Tuesday. | 火曜日から雨が降りつづけている。 | |
| Jane kept silent for a long time. | ジェーンは長い間黙ったままだった。 | |
| She remained my best friend till her dying day. | あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。 | |
| I have been studying for two hours. | 私は2時間勉強しています。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| I laid down for a short nap and fell asleep for two hours. | ちょっと横になって、2時間も寝てしまった。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| I have kept company with her for about 10 years. | 私は彼女と10年ほど親しくつきあってきた。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休みの間はずっと家を留守にしていました。 | |
| It took us half an hour to set up the tent. | テントを組み立てるのに30分かかった。 | |
| We had known him for five years when he died. | 彼が亡くなったとき、私達は5年間彼を知っていました。 | |
| How long have you been learning English? | どのくらいの期間英語を勉強しているのですか。 | |
| How long will you stay in Hakone? | あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。 | |
| The meeting lasted two hours. | 会合は2時間続いた。 | |
| It took me more than two hours to translate a few pages of English. | 2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。 | |
| We have enjoyed peace for more than 40 years. | 我々は40年以上も楽しむ場を享受している。 | |
| How long does it take from here to your house by bike? | ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。 | |
| I have been waiting for an hour and a half. | 私は1時間半も待っている。 | |
| He served as chairman for three years. | 彼は三年議長を務めた。 | |
| The boy observed the birds all day. | その男の子は一日中鳥を観察していた。 | |
| The rain lasted through the night. | 雨は夜通し降り続いた。 | |
| How long will we have to wait? | どれくらい待ちますか。 | |
| My mother was in the hospital during the summer. | 私の母は、この夏入院していました。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。 | |
| He got very proficient in English in a few years. | 彼は数年で非常に英語に熟達した。 | |
| How long can you hold your breath? | どれくらい息をとめていられますか。 | |
| I'd like to extend my stay through Sunday. | 日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。 | |
| A strong wind blew all day long. | 強い風が1日中吹いた。 | |
| Kate listened to the radio all day. | ケイトは一日中ラジオを聞いた。 | |
| How long are you going to stay? | どれくらい滞在するのですか。 | |
| The man kept talking for an hour. | その男は一時間喋りつづけた。 | |
| The heat kept me awake all night. | 暑さで一晩中眠れなかったのさ。 | |
| I studied for one hour. | 私は一時間勉強しました。 | |
| I talked with her for an hour. | 私は彼女と一時間話した。 | |
| It took me five hours to drive from here to Tokyo. | 私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の多くを海外で過ごした。 | |
| We have not heard from him since last year. | 昨年以来からは何の便りもありません。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で2時間またされた。 | |
| I have heard nothing from him for five years. | 彼からもう五年も便りがない。 | |
| How long have you been studying English? | 何年くらい英語を勉強していますか。 | |
| I have been wearing this overcoat for more than five years. | 私はこのコートを五年以上着ている。 | |
| How long do you want it for? | 期間はどのくらい? | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| I've been subscribing to that magazine for four years. | 私は4年前からその雑誌を予約購読している。 | |
| We flew the Atlantic in a few hours. | 私たちは太平洋を2、三時間は飛んだ。 | |
| He kept waiting for hours and hours. | 彼は何時間も待ち続けた。 | |
| I've spent the entire morning cleaning my room. | 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 | |
| I have been studying German for two years. | 私は2年間ドイツ語を勉強しています。 | |
| He will be in New York for two weeks. | 彼はニューヨークに2週間いるでしょう。 | |
| He stayed at the hotel for two days. | 彼は2日間そのホテルに滞在した。 | |
| I have not heard from her since then. | 私はその時以来、彼女から便りをもらっていません。 | |
| I have been studying English for five years. | 私は五年間ずっと英語を勉強し続けている。 | |
| That kid kept crying for hours. | その子は、何時間も泣き続けた。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 | |
| I waited up for him until ten o'clock. | 私は10時まで、寝ずに彼を待っていた。 | |
| I had been reading a book for some time when he called. | 彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| I have wanted to be a painter for a long time. | 私は長い間、画家になりたいと思っている。 | |
| I was kept awake all night by the noise. | 騒音のために私は一晩中目をさましていた。 | |
| Please wait for five minutes. | 5分お待ちください。 | |
| He will stay in Tokyo for several weeks. | 彼は数週間東京に滞在するだろう。 | |
| We kept discussing the problem all night. | 私達は一晩中その問題について話し合った。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| I've been friends with him since we were children. | 彼とはお互い子供のときからつきあっている。 | |
| We were waiting for him for a long time. | 私たちは長い間彼を待っていた。 | |
| I haven't seen her since last month. | 私は先月から彼女に会っていない。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は1時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| We spent most of the evening talking about our vacation. | その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 | |
| He has been working on a new book for two months. | 彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。 | |
| He kept silent all day long. | 彼は1日中黙っていた。 | |
| I have lived here since I was a boy. | 私は子供の頃からここに住んでいる。 | |
| How long does it take to your office from the airport? | 空港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| I plan to work the rest of the summer. | 残りの夏休みは働くつもりです。 | |
| I spent the whole day in reading the novel. | 私は1日中その小説を読んで過ごした。 | |
| We have lived in the U.S. for ten years now. | 私たちはアメリカに住んでもう10年になる。 | |
| I study from eight to eleven. | 私は八時から十一時まで勉強します。 | |
| We decided to leave him alone for a while. | 彼はしばらく構わずにほっておくことにした。 | |
| He has been sick for a week. | 彼は一週間ずっと病気です。 | |
| It's two-hour drive from here to my uncle's house. | ここから私のおじの家まで車で2時間かかります。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は3年間日記をつけている。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は日本に二年います。 | |
| You must be worn out after working all day. | あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。 | |
| Tom has been talking on the phone for an hour. | トムは電話で1時間喋りつづけている。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中懸命に働いた。 | |
| I hear he was released after five years in prison. | 彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
| I have been writing letters all day long. | 私は1日中手紙を書いていた。 | |
| I talked to her for an hour. | 私は彼女と1時間話をした。 | |
| We stood talking for half an hour. | 私たちは30分立ち話をした。 | |
| I have been here for two hours. | 私は二時間ここにいます。 | |
| Bob has been engaged to Mary for over a year. | ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。 | |
| I haven't heard from Tanaka for the last six months. | 田中君からこの半年間何の消息もない。 | |
| I put in an hour of jogging before I go to school. | 私は学校に行く前に一時間ジョギングに当てています。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 汽車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| The customers were made to wait outside in the rain for several hours. | お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。 | |
| She did not forget his kindness as long as she lived. | 生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。 | |
| He often reads far into the night. | 彼はしばしば夜更けまで読書する。 | |
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| I study English an hour every day. | 私は英語を毎日1時間勉強します。 | |
| How long does it take to walk from here to the city hall? | ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに君に5分間上げよう。 |