Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| This ticket is good for three days. | 切符は3日間有効である。 | |
| I was on the air for two hours yesterday. | 昨日私は放送が二時間合った。 | |
| His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. | 習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。 | |
| I make it a rule to take a walk for half an hour every morning. | 私は毎朝30分散歩をすることにしている。 | |
| He remained silent for a while. | 彼はしばらく黙ったままであった。 | |
| My father has been washing his car since this morning. | お父さんは今朝からずっと車を洗っている。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。 | |
| The voyage from England to India used to take 6 months. | イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。 | |
| It takes twenty minutes to walk from the station to school. | 駅から学校まで歩いて20分かかります。 | |
| How long will you stay in Kyoto? | あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 | |
| How many hours does it take to go to Okinawa by plane? | 沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。 | |
| How long does this train stop there? | どのくらい停車しますか。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は日本に二年います。 | |
| I've had full dentures for two years. | 総入れ歯にして2年がたちます。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. | 彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。 | |
| I can't see myself lying in bed until eleven o'clock. | 私は11時まで寝ているなんて思いもよらない。 | |
| He kept his sense of humor until the day he died. | 彼は死ぬまでユーモアの感覚を持ち続けた。 | |
| I was allowed to take a week off. | 1週間の休暇を取っても良い事になった。 | |
| I haven't heard from Tanaka for the last six months. | 田中君からこの半年間何の消息もない。 | |
| Tony has lived in Kumamoto since last year. | トニー君は去年から熊本に住んでいます。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | ご親切は一生忘れません。 | |
| I have lived here a little over 60 years. | 私はここに六十年余り住んでいる。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間座ったままでいて下さい。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は3日間有効です。 | |
| I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. | 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 | |
| The lecture lasted for two hours. | 講演は2時間続いた。 | |
| I hear he was released after five years in prison. | 彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 久しく彼に会わない。 | |
| I decided to wait at the station until my wife came. | 妻が来るまで駅で待とうと決心した。 | |
| It takes two hours to go to school by bus and train. | 通学にはバスと電車で2時間かかる。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私たちはその店が開くまで、しばらく待つしかなかった。 | |
| He stayed with us until the beginning of this month. | 彼は今月初めまで私の家にいました。 | |
| He has been absent from work for a week. | 欠勤1週間になる。 | |
| How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
| Our dog has been lying in the sun all day. | うちの犬は一日中日なたに横になっている。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は午前中ずっと待たされた。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for many months. | 昨日何ヶ月ぶりかに雨が降った。 | |
| I have been on a diet for two weeks. | 私はもう2週間ダイエットをしています。 | |
| I have not been studying for two days. | 私は2日間勉強していません。 | |
| Dr. Miller wants you to wait for a while. | ミラー先生はあなたにしばらく待ってもらいたいと思っています。 | |
| The rain lasted four days. | 雨は四日間降り続いた。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| It took me three hours to finish the homework. | 宿題を終えるのに3時間かかった。 | |
| I'm going out for a while. | ちょっと出かけてきます。 | |
| I am staying for another few weeks. | 私はもう数週間滞在しています。 | |
| We kept on working for hours without eating anything. | 我々は何も食べずに何時間も働き続けた。 | |
| It has been raining since last Saturday. | 先週の土曜日以来ずっと雨です。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分間あげましょう。 | |
| I will stay here till three o'clock. | 私は三時までここにいます。 | |
| He would often sit for hours doing nothing. | 彼は何もしないで何時間も座っていることがよくあった。 | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| I've been waiting here for him since this morning. | 私は今朝からずっとここで彼を待っている。 | |
| This English novel is not easy enough for you to read in a week. | この英語の小説は、君が一週間で読めるほどやさしくない。 | |
| In another two weeks you will be able to get out of the hospital. | もうあと二週間もすれば退院できるようになるでしょう。 | |
| It rained continuously all day. | 一日中雨が止むことなく降り続いた。 | |
| I have not heard from her since then. | 私はその時以来、彼女から便りをもらっていません。 | |
| I get two hour's exercise every day. | 私は毎日2時間の運動をする。 | |
| I've been laid up with flu for the last week. | 一週間インフルエンザで寝込んでいた。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだ。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| The boy did nothing but cry all day long. | その子は1日中泣いてばかりいた。 | |
| I have been here for about three weeks. | 私はおよそ3週間ここにいる。 | |
| He is a diligent student. He studies three hours every day. | 彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。 | |
| I was home all day yesterday. | 昨日は一日中家にいた。 | |
| He was in prison for life. | 彼は死ぬまで刑務所にいた。 | |
| I've been looking forward to hearing from you for weeks. | あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。 | |
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| He thought the matter over for three days. | 彼はそのことを3日間よく考えた。 | |
| I study about two hours every day. | 私は毎日およそ二時間勉強する。 | |
| Akira went out for a few minutes. | アキラは数分の間外出した。 | |
| He has been dead for three years. | 彼が死んで3年になります。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| We stayed there for three months. | 私たちはそこに3ヶ月滞在しました。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女と20年以上の知り合いである。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | 少しの間そっとしてやったほうがいいですね。 | |
| I plan to stay there a week. | 1週間滞在の予定です。 | |
| I stayed home all day long instead of going to the movies. | 私は映画には行かず、一日中家にいました。 | |
| How long will it take me to get there by bus? | バスでそこに行くのにどれくらいかかるのでしょうか。 | |
| How long does it take to walk to the city hall? | 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| It has been raining since Sunday. | 日曜日から雨が降り続いている。 | |
| We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar. | その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。 | |
| He has been keeping company with Ann for three months. | 彼はアンと三ヶ月付き合っている。 | |
| When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months. | 彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。 | |
| I have known him for ten years. | 彼とは10年来の知り合いだ。 | |
| He told me that he would wait till I returned. | 彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。 | |
| Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours. | お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。 | |
| I have been walking for over four hours. | 四時間以上も歩きつづけています。 | |
| How long will you stay here? | いつまでここに滞在しますか。 | |
| I study English an hour every day. | 私は英語を毎日1時間勉強します。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm. | 2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。 | |
| I have heard nothing from him for five years. | 彼からもう五年も便りがない。 | |
| It has been three years since I came to live here. | ここに住むようになってから3年になります。 | |
| He hasn't made a record or had a concert for many years. | 彼はもう長年の間、レコードも出していないしコンサートも開いていない。 | |
| I spent the summer vacation at my aunt's house. | 私は夏休みは叔母さんの家で過ごしました。 | |
| He stayed in Nagano throughout the summer. | 彼は夏中ずっと長野にいた。 | |
| The station is a ten minute drive from here. | 駅はここから車で10分です。 | |
| She had been sick for a week when I visited her. | 私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。 | |
| He stayed at the hotel for two days. | 彼は2日間そのホテルに滞在した。 | |
| I will give you ten minutes to work out this problem. | この問題を解くのに10分あげよう。 | |
| My mother had been cooking supper for two hours when I got home. | 私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身で通した。 | |
| I've been working there for three months. | 私はそこで3ヶ月間働いています。 | |
| We have known each other since childhood. | 子供のころからの知り合いです。 | |
| I have known her since she was a baby. | 私は彼女が赤ん坊のころから知っています。 | |
| Students discussed the problem of brain death for a long time. | 学生たちは脳死の問題について長々と議論した。 | |
| Kate listened to the radio all day. | ケイトは一日中ラジオを聞いた。 | |
| I have to use English all day. | 私は一日中英語を使わなければならなかった。 | |
| I intend to devote a few hours a day to the study of English. | 私は英語の勉強に一日に数時間を使うつもりである。 | |
| I spent two hours reading a book last night. | 昨夜は2時間本を読んで過ごした。 | |
| He stayed there for three days. | 3日間そこに滞在した。 | |
| The rain lasted through the night. | 雨は夜通し降り続いた。 | |
| He has been driving for hours. | 彼は何時間も運転している。 | |
| I haven't heard a word from them in over four years. | 4年以上も音信不通だったんだよ。 | |
| He is going to stay with his uncle for the weekend. | 彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。 | |
| He waited for me until I arrived. | 私が到着するまで、彼は私を待っていた。 | |
| I waited for hours, but she didn't show up. | 私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は1日につき少なくとも7時間ねなければならない。 | |
| My brother would often stay up all night. | 兄はよく徹夜をしたものだ。 | |
| It'll take the bone a month or so to set completely. | 骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。 | |
| It took us half an hour to set up the tent. | テントを組み立てるのに30分かかった。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 我々は夜更けまでその問題について議論した。 | |
| How many days will it take until the swelling goes down? | はれが引くまで何日くらいかかりますか。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| I haven't seen her since then. | それ以後彼女に会っていません。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩6時まで暇です。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。 | |
| I had to stay in bed all day. | 1日中ベッドに寝ていなければなりませんでした。 | |
| It has been snowing since this morning. | 今朝から雪が降り続いている。 | |
| He had been working in the factory for three years when the accident occurred. | その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。 | |
| It is ten years since I came to live in Shizuoka. | 静岡に来てから10年になります。 | |
| He had the car fixed in no time at all. | 彼は車をまたたく間に直させた。 | |
| I have read three books since this morning. | 今朝から本を3冊読んだ。 | |
| The train was delayed for one hour on account of the typhoon. | 台風のために新幹線が一時間も遅れた。 | |
| He has been keeping company with Mary for three years. | 彼は三年間メアリーと交際している。 | |
| Please wait for five minutes. | 5分お待ちください。 | |
| I tried for a long time before I succeeded. | 長い間努力して私は成功した。 | |
| He had had his old one for more than ten years. | 前の車は10年以上持っていた。 | |
| We decided to leave him alone for a while. | 彼はしばらく構わずにほっておくことにした。 | |
| I have been here for a week. | 私は1週間ここにいる。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| He kept at the job all day. | 少年は終日その仕事を根気よくやった。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| It rained on and off all day. | 終日雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| I have not seen him for a long time. | 私は彼に久しく会っていない。 | |
| He put in ten hours of overtime this week. | 彼は今週10時間残業した。 |