Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| It has been raining since Sunday. | 日曜日から雨が降り続いている。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 来年の3月で京都に8年住んだことになる。 | |
| He has been engaged in this study nearly ten years. | 彼はこの研究に10年近く従事している。 | |
| Even if it takes me ten years, I am determined to accomplish the job. | たとえ10年かかっても、僕はこの仕事をやり遂げる決心だ。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| Some children play video games all the time. | いつもテレビゲームをしている子どもが居る。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| She had been sick for a week when I visited her. | 私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。 | |
| I have had a slight fever since this morning. | 私は今朝から少し熱がある。 | |
| We spent most of the evening talking about our vacation. | その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中からずっと探しています。 | |
| He stayed in London for a time. | 彼は一時はロンドンに滞在していた。 | |
| I've been here three months, and so far I've enjoyed it. | ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。 | |
| We have kept in constant touch for twenty years. | 我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだったよ。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身で通した。 | |
| I have lived here for thirty years. | 私は30年間ここに住み続けている。 | |
| I hear he was released after five years in prison. | 彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。 | |
| It snowed for ten consecutive days. | 雪が10日間も降り続いた。 | |
| We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. | 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこ2時間も座っている。 | |
| We waited in the park for a long time. | 私達は長い間公園で待ちました。 | |
| He is a diligent student. He studies three hours every day. | 彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。 | |
| I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through. | この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で二時間待たされた。 | |
| I worked all night. | 徹夜で勉強した。 | |
| Tom has been talking on the phone for an hour. | トムは電話で1時間喋りつづけている。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| We work from nine to five. | 私達は9時から5時まで働く。 | |
| I stayed home all day instead of going to work. | 私は仕事に行かないで一日中家にいた。 | |
| I get two hour's exercise every day. | 私は毎日2時間の運動をする。 | |
| I haven't seen him for years. | 何年間も彼に会いませんでした。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| I have eaten nothing for the past three days. | この3日間何も口にしていない。 | |
| I've been waiting for you for over a week. | 1週間以上も待っていた。 | |
| I make it a rule to take a walk for half an hour every morning. | 私は毎朝30分散歩をすることにしている。 | |
| The audience applauded for a full five minutes. | 観客はたっぷりと5分間拍手した。 | |
| He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. | 彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。 | |
| The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 | |
| I'll be staying here for three months. | 3カ月滞在します。 | |
| My father has been dead for ten years. | 私の父が死んでから10年が経つ。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。 | |
| It takes us thirty minutes to walk from here to the station. | 我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。 | |
| I stayed home all day. | 私は一日中家に居ました。 | |
| We haven't had a price increase in the last five years. | 過去5年間価格を上げてません。 | |
| We discussed the problem for a long time. | 私達はその問題について長い間話し合った。 | |
| He was in prison for life. | 彼は死ぬまで刑務所にいた。 | |
| I had an enjoyable two weeks in London. | ロンドンで楽しく2週間を過ごした。 | |
| It rained continuously all day. | 一日中雨が止むことなく降り続いた。 | |
| I study for 3 hours every day. | 私は毎日3時間勉強します。 | |
| You can get there in less than thirty minutes. | そこまで30分以内でいけます。 | |
| It has snowed for two days. | 2日間雪が降りました。 | |
| We talked on the phone until midnight. | 私たちは真夜中まで電話で話した。 | |
| We have known each other since we were children. | 私たちは子供のころからお互いに知り合いです。 | |
| He made me wait for about half an hour. | 彼は私を三十分ほど待たせました。 | |
| How long have you had this pain? | いつから痛みだしましたか。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| I walk my dog along the river every morning. | 私は毎朝、川沿いに犬を散歩させる。 | |
| As usual, he was late and made us wait for a long time. | いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。 | |
| I spent the whole day in reading the novel. | 私は1日中その小説を読んで過ごした。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。 | |
| I studied for a while this afternoon. | 私はきょうの午後しばらくの間勉強した。 | |
| Tom lived in Japan for ten years. | トムは10年間日本に住んだ。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 列車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| I will be here from Monday to Thursday. | 月曜から木曜までここにおります。 | |
| I will stay here all this month. | 今月いっぱいここにいます。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだ。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| How long will it take me to walk to the station? | 駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。 | |
| How long have you been teaching English? | どれほど長く英語を教えているのですか。 | |
| I finished the work in less than an hour. | 私はその仕事を1時間足らずで終えた。 | |
| I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last? | 随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。 | |
| I have three years left until retirement. | 私は定年まで3年残っている。 | |
| How long do I have to wait for the next bus? | 次のバスまでにはどのくらい待ちますか。 | |
| She remained my best friend till her dying day. | あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。 | |
| You could be here for a long while. | 長い間いることになるかもしれない。 | |
| I was playing tennis all day. | 私は1日中テニスをしていました。 | |
| I was kept waiting for a long time at the hospital. | 私は長い間病院で待たされた。 | |
| How long have you had this problem? | この症状が出たのはいつですか。 | |
| My brother has been sick since yesterday. | 私の弟は昨日からずっと病気です。 | |
| He was suspended from school for a week for bad conduct. | 彼は素行不良で1週間の停学を受けた。 | |
| How long will you stay here? | 君はどれくらいここに滞在しますか。 | |
| We have been good friends for ten years. | 私たちは10年前から仲の良い友達です。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校まで三十分で歩いて行けます。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | しばらくの間座っていて下さい。 | |
| He is going to stay with his uncle for the weekend. | 彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。 | |
| I'll work as long as I live. | 私は生きている限り働く。 | |
| He's been working all day long. | 彼は1日中働いている。 | |
| I haven't heard a word from them in over four years. | 4年以上も音信不通だったんだよ。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| It kept raining for three days. | 三日間雨が降り続いた。 | |
| It'll take the bone a month or so to set completely. | 骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。 | |
| I had to wait twenty minutes for the next bus. | 次のバスまで20分待たなければいけなかった。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for a long time. | 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 | |
| He stayed at the hotel for two days. | 彼は2日間そのホテルに滞在した。 | |
| He has stayed at the hotel for five days. | 彼はそのホテルに5日前から泊まっています。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は午前中ずっと待たされた。 | |
| How long are you going to stay? | 滞在期間はどのくらいですか。 | |
| The traffic jam lasted one hour. | 交通渋滞が1時間続いた。 | |
| The noise of the heavy traffic kept me awake all night. | ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。 | |
| He kept silent all day long. | 彼は1日中黙っていた。 | |
| It's been a week, but I'm still suffering from jet lag. | 1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。 | |
| You may stay here as long as you like. | あなたは好きなだけここにいてもよい。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続いている。 | |
| Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most. | 桜の花は数日、せいぜい一週間しか持たない。 | |
| He has been engaged in foreign trade for twenty years. | 彼は外国貿易に従事して20年になる。 | |
| He worked from nine to five. | 彼は9時から5時まで働きました。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日留守にします。 | |
| We were stuck for hours in a traffic jam. | 車が混んで何時間も動かなかった。 | |
| I am going to stay here for a couple of days. | 私は二日間ここに滞在するつもりです。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| Hanako has attended an American college for four years. | 花子は4年間アメリカの大学に通っている。 | |
| We flew the Atlantic in a few hours. | 私たちは太平洋を2、三時間は飛んだ。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう十分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| His speech continued for three hours. | 彼の演説は3時間も続いた。 | |
| How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 | |
| He stayed away from school for a week. | 彼は一週間学校を休んだ。 | |
| He was watching television all day. | 彼は一日中テレビを見ていた。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | ビルには長い間あっていない。 | |
| He had been walking for hours. | 何時間も歩き続けてきたのだ。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| We have enjoyed peace for more than 40 years. | 我々は40年以上も楽しむ場を享受している。 | |
| We have lived in the U.S. for ten years now. | 私たちはアメリカに住んでもう10年になる。 | |
| I have been on friendly terms with him for more than twenty years. | 彼とは20年以上も親しい間柄である。 | |
| They split up after a year of marriage. | 結婚して一年で別れてしまった。 | |
| I have known him for ten years. | 彼とは10年来の知り合いだ。 | |
| We waited for you all day long. | 私たちはあなたを一日中待っていました。 | |
| Professor Kay has been studying insects for forty years. | ケイ教授は昆虫を40年間研究してきた。 | |
| How long have you been in Kobe? | 神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 我々は夜更けまでその問題について議論した。 | |
| He kept me waiting for an hour. | 彼に1時間待たされた。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。 | |
| It rained on and off all day. | その日は雨が断続的に降っていた。 | |
| There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
| He has been studying French for eight years. | 彼は8年間フランス語を勉強している。 | |
| We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar. | その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。 | |
| I've been on the go all this week. | 今週はずっと働きづめだった。 | |
| He has lived in Kobe for three years. | 彼は3年間神戸に住んでいます。 | |
| He kept us waiting for a long time. | 彼は私達を長い間待たせた。 | |
| He has been unconscious for three days. | 彼は三日間無意識の状態だ。 | |
| We have known each other since childhood. | 僕たちは子供のころからの知り合いです。 | |
| I waited for ten minutes. | 私は10分間待ちました。 | |
| You may stay here as long as you like. | 君がいたいだけここにいてもいいよ。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 私は夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| I stayed up all night. | 私は徹夜しました。 |