Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| It kept raining for a week. | 一週間雨が降り続いた。 | |
| We have known each other for years. | 私たちは長年の知り合いです。 | |
| I have to use English all day. | 私は一日中英語を使わなければならなかった。 | |
| He stayed in London for a time. | 彼は一時はロンドンに滞在していた。 | |
| He has been ill for the past few days. | 彼は、ここ2、3日病気である。 | |
| He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. | 彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。 | |
| They kept him waiting outside for a long time. | かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。 | |
| I have been waiting here for two hours. | 私はここで2時間待っている。 | |
| We played games for about an hour and a half. | 私たちは約1時間半ゲームをした。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| The dog kept barking all night. | その犬は、一晩中ほえつづけた。 | |
| I had to stay in bed all day. | 一日中ベッドに寝ていないといけませんでした。 | |
| You should stay in bed for three or four days. | 3~4日は寝ていてください。 | |
| I'll be waiting for Tom until 6 o'clock. | 6時までトムが来るのを待ってるよ。 | |
| The snow lasted for two days. | その雪は2日間続いた。 | |
| I had been reading a book for some time when he called. | 彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。 | |
| How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
| The boy observed the birds all day. | その男の子は一日中鳥を観察していた。 | |
| The baby was sleeping all day long. | 赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| I have been working since six this morning. | 私は今朝の6時から仕事をしています。 | |
| That kid kept crying for hours. | その子は、何時間も泣き続けた。 | |
| It was so cold that I stayed at home all day. | とても寒かったので、私は一日中家にいた。 | |
| We have not had a single drop of rain for two weeks. | 2週間の間たった1滴も雨は降らなかった。 | |
| We have been studying English for three years now. | 私たちはもう3年間英語を勉強しています。 | |
| We have lived in this town since 1960. | 私たちは1960年以来この町に住んでいます。 | |
| I have not been studying for two days. | 私は2日間勉強していません。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中懸命に働いた。 | |
| It took the fireman almost two hours to put out the fire. | 消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。 | |
| How long will you stay in Hakone? | あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼の母親は15年間薬局を経営している。 | |
| The boss has been on his high horse all month long. | ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。 | |
| I stayed in Chicago over two months. | シカゴに2ヶ月以上滞在した。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| I have been here for a week. | 私は一週間ここに滞在しています。 | |
| The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call. | 消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。 | |
| He has lived here for one week. | 彼は1週間前からずっとここに住んでいます。 | |
| He kept at the job all day. | 少年は終日その仕事を根気よくやった。 | |
| May has been in Japan for a year. | メイは一年間ずっと日本にいます。 | |
| How long does it take to the train station by taxi? | 駅へはタクシーで何分くらいかかりますか。 | |
| I have not heard from her since then. | 私はその時以来、彼女から便りをもらっていません。 | |
| How long have you lived in Japan? | 日本に住むようになってどのくらいになりますか。 | |
| The baby has been crying for a long time. | 赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。 | |
| It only takes a few minutes. | ほんの2、3分ですよ。 | |
| The enemy kept up the attack all night. | 敵は夜通し攻撃を続けた。 | |
| Do you mind waiting for a minute? | すこし待つのは気になさいますか。 | |
| I sleep six hours a day on average. | 私は平均して1日6時間眠ります。 | |
| How long does this train stop there? | どのくらい停車しますか。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| He had to go without food for days. | 彼は何日も何も食べずに過ごさねばならなかった。 | |
| The poor little girl did nothing but sob all day. | かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。 | |
| Would you please wait for a minute? | 少々お待ちいただけますか。 | |
| He will be here all evening. | 彼は今晩ずっとここにいるだろう。 | |
| He slept an hour. | 彼は1時間ねむった。 | |
| I'll wait until you finish the work. | あなたがその仕事を終えるまで待ちます。 | |
| I have not lived in Sanda since last year. | 私は去年から三田に住んでいません。 | |
| I haven't seen her since then. | それいらい彼女に会っていません。 | |
| I have lived here a little over 60 years. | 私はここに六十年余り住んでいる。 | |
| We were studying all afternoon. | 私たちは午後中ずっと勉強していました。 | |
| I spent the whole day reading a novel. | 私は終日小説を読んで過ごした。 | |
| I have had a slight fever since this morning. | 私は今朝から少し熱がある。 | |
| My family will be away for a week. | 家族で一週間留守にします。 | |
| Two hours is too long to wait. | 2時間も待てないよ。 | |
| The baby was sleeping all day long. | その赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| How long have you lived in Sanda? | あなたはいつから三田に住んでいますか。 | |
| He stayed at home all day instead of going out. | 彼は出かけないで一日中家にいた。 | |
| Tom asked me how long my parents had been married before they separated. | 私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。 | |
| We have known each other since childhood. | 僕たちは子供のころからの知り合いです。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼のことだけは決して忘れません。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 我々は夜更けまでその問題について議論した。 | |
| It will take me more than three hours to look over the document. | 私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| The trial lasted for ten consecutive days. | 裁判は10日間継続して行われた。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| How long have you been waiting for the bus? | バスをどのくらいお待ちですか。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。 | |
| How long do you plan to stay? | どのくらいの期間、滞在する予定ですか。 | |
| I have heard nothing from him since then. | あれ以来彼から便りがない。 | |
| I have been taking ballet lessons since I was three and hope to be a ballerina. | 私は3歳からバレエを習っており、バレリーナになりたいと思っています。 | |
| He was underwater for three minutes. | 彼は3分間水にもぐっていた。 | |
| I have a few minutes to spare. | 2、3分なら時間があります。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日からずっと雨が降っている。 | |
| I think I'll lie down for a while. | 少し横になっていようと思う。 | |
| We waited for hours and hours. | 私たちは何時間も待った。 | |
| I missed school for six days. | 6日間学校に行けませんでした。 | |
| I have been here for many years. | 私は何年もここにいます。 | |
| Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks. | ジムはここ3週間私を夕食に連れ出そうとしている。 | |
| It's been a week, but I'm still suffering from jet lag. | 1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。 | |
| You may stay at my house as long as you like. | 好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい。 | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。 | |
| I have been working for this newspaper for 4 years. | 私はこの新聞社に勤めて4年になります。 | |
| I'll stay here till you get back. | 君が帰ってくるまで僕はここにいるよ。 | |
| They have been married for twenty years. | 二人が結婚してから20年になります。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| How long will you stay here? | いつまでここに滞在しますか。 | |
| How long are you staying in Japan? | いつまで日本に滞在のご予定ですか。 | |
| He had been working in the factory for three years when the accident occurred. | その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。 | |
| I have lived in Kobe since last year. | 私は去年から神戸に住んでいるの。 | |
| He remained silent for a while. | 彼はしばらく黙ったままであった。 | |
| We have lived in this town for five years. | 私たちはこの町に5年間住んでいる。 | |
| He has been sick since last Sunday. | 彼はこの前の日曜日以来病気だ。 | |
| How long does it take to get to Vienna on foot? | ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。 | |
| I waited for him till ten. | 私は10時まで彼を待った。 | |
| How long does it take from here to your house by bike? | ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。 | |
| We have enjoyed peace for more than 40 years. | 我々は40年以上も楽しむ場を享受している。 | |
| Our dog has been lying in the sun all day. | うちの犬は一日中日なたに横になっている。 | |
| How long will you be gone? | 何日ぐらい行くの。 | |
| It took the best part of my holiday to finish it. | それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。 | |
| It will take me 20 minutes to get to the station by taxi. | 駅までタクシーで20分かかるでしょう。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| This passport is valid for five years. | このパスポートは5年間有効です。 | |
| I will give you ten minutes to work out this problem. | この問題を解くのに10分あげよう。 | |
| How long will you be staying here? | いつまで滞在なさいますか。 | |
| She hears English all through the day. | 彼女は一日中英語を耳にしています。 | |
| I've been waiting here for him since this morning. | 私は今朝からずっとここで彼を待っている。 | |
| The talks continued for two days. | 会談は2日間続いた。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| The new subway enables me to get to school in 20 minutes. | 新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。 | |
| That bridge has been out of use for a long time. | その橋は長い間使われていない。 | |
| He had been working on his novel for six months when we visited him. | 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 | |
| I studied for a while this morning. | 私はきょうの午前しばらくの間勉強した。 | |
| You could be here for a long while. | 長い間いることになるかもしれない。 | |
| It takes two hours to go to school by bus and train. | 通学にはバスと電車で2時間かかる。 | |
| We camped there through summer vacation. | 私たちは夏休み中ずっとそこでキャンプした。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| I have been here since five o'clock. | 私は5時からここにいます。 | |
| The twelve-hour journey had tired me out. | 十二時間の旅行は私をへとへとにした。 | |
| It has been cold since yesterday. | 昨日からずっと寒い。 | |
| He was set free after doing five years in prison. | 彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。 | |
| Your uncle and I have known each other for many years. | 君のおじさんとは長年の知り合いだ。 | |
| We waited for hours before help arrived. | 救助が来るまで私達は何時間も待った。 | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 兄はよく徹夜で小説を読んでいた。 | |
| We have known each other for many years now. | わたしたちはもう長年の知り合いです。 | |
| Jane kept silent for a long time. | ジェーンは長い間黙ったままだった。 | |
| He has been dead for five years. | 彼は死んで5年になる。 | |
| How long are you going to stay? | 何日滞在する予定ですか。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。 | |
| I'd like to extend my stay through Sunday. | 日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。 | |
| I studied for perhaps two hours. | 私はたぶん2時間ぐらい勉強した。 | |
| He's been working all day long. | 彼は1日中働いている。 | |
| The boy did nothing but cry all day long. | その子は1日中泣いてばかりいた。 | |
| I haven't bought a new coat in five years. | 私はここ5年間新しいコートを買っていない。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| He was sick in bed all day yesterday. | 彼はきのう一日中病気で寝ていた。 | |
| I studied for a while this afternoon. | 私はきょうの午後しばらくの間勉強した。 | |
| How long does it take to go from here to the Hilton Hotel? | ここからヒルトンホテルまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| It rained for several days on end. | 何日も続けて雨が降った。 | |
| He often reads far into the night. | 彼はしばしば夜更けまで読書する。 | |
| Please wait here for a while. | ここでしばらくの間待って下さい。 |