Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| We took a rest for a while. | 私たちはしばらく休憩をした。 | |
| How long is this visa good for? | このビザの有効期限はどれくらいですか。 | |
| We talked till after eleven o'clock. | 私たちは11時すぎまで話した。 | |
| It rained for several days on end. | 何日も続けて雨が降った。 | |
| It has been fine since last Friday. | 先週の金曜日からずっといい天気です。 | |
| You must not eat anything for a few days. | 数日は絶食するようにしてください。 | |
| We talked to each other for a while. | 我々はしばらくの間話し合った。 | |
| Fred spent all day looking for a job. | フレッドは1日中職探しをした。 | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| The baby was sleeping all day long. | 赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| I'm going to stay here for several days. | 私はここに数日滞在する予定です。 | |
| Nancy has been on good terms with my sister for more than five years. | ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。 | |
| How long does it take to get to your office from the port? | 港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| I was home all day yesterday. | 昨日は一日中家にいた。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| As usual, he was late and made us wait for a long time. | いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。 | |
| How long will it take me to walk to the station? | 駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。 | |
| I have known him ever since he was a child. | 私は子供のとき以来ずっと彼のことを知っている。 | |
| I have struggled under extreme difficulties for a long time. | 私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。 | |
| John and Mary have known each other since 1976. | ジョンとメアリーは1976年以来の知り合いです。 | |
| I make it a rule to take a walk for half an hour every morning. | 私は毎朝30分散歩をすることにしている。 | |
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| He hadn't eaten all day long and was very hungry. | 彼は1日中何も食べてなく、おなかをすかしていた。 | |
| I was kept waiting for a long time at the hospital. | 私は長い間病院で待たされた。 | |
| This English novel is not easy enough for you to read in a week. | この英語の小説は、君が一週間で読めるほどやさしくない。 | |
| How long has he lived in London? | 彼はどのくらいロンドンに住んでいるのですか。 | |
| I am taking a couple of days off. | 二日ほど休みをとります。 | |
| How long does it take from here to your house by bike? | ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。 | |
| You may stay here as long as you like. | あなたは好きなだけここにいてもよい。 | |
| I've put on a lot of weight since Christmas. | クリスマス以来、ずいぶん太ってしまった。 | |
| I've been subscribing to that magazine for four years. | 私は4年前からその雑誌を予約購読している。 | |
| We played games for about an hour and a half. | 私たちは約1時間半ゲームをした。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は三十日で太平洋を渡った。 | |
| I have been taking ballet lessons since I was three and hope to be a ballerina. | 私は3歳からバレエを習っており、バレリーナになりたいと思っています。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身で通した。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いています。 | |
| I have eaten nothing for the past three days. | この3日間何も口にしていない。 | |
| I have known her for five years. | 私は彼女と五年来の知り合いである。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で2時間またされた。 | |
| Please stay here till I get back. | 私が帰るまでここにいてください。 | |
| I haven't bought a new coat in five years. | 私はここ5年間新しいコートを買っていない。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| I have been reading books all afternoon. | 私は午後ずっと本を読んでいます。 | |
| We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. | 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 | |
| He kept waiting for hours and hours. | 彼は何時間も待ち続けた。 | |
| I've been in that line of work for five years. | この仕事を5年ほどやっています。 | |
| I'll be able to finish it in a day or two. | それは1日か2日で出来るでしょう。 | |
| We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. | ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 | |
| How long are you going to stay? | 何日滞在する予定ですか。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間座ったままでいて下さい。 | |
| I hope to get away from Tokyo for a few days. | 私は数日間東京から離れたい。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。 | |
| I have to use English all day. | 私は一日中英語を使わなければならなかった。 | |
| I was in New York for a few days. | 私は2、3日ニューヨークにいた。 | |
| We had to wait a little while for a bus. | バスを少し待たなければならなかった。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 列車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は1日につき少なくとも7時間ねなければならない。 | |
| The guard was on duty all night. | その警備員は一晩中勤務だった。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| I'll wait until you finish the work. | あなたがその仕事を終えるまで待ちます。 | |
| The audience applauded for a full five minutes. | 観客はたっぷりと5分間拍手した。 | |
| He has been waiting for an hour. | 彼は1時間待っている。 | |
| It already has taken me hours. | もう何時間も掛かったよ。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の大半を外国で暮らした。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 来年の3月で京都に8年住んだことになる。 | |
| I don't mind waiting for a while. | しばらくの間、まつのはかまわない。 | |
| He was in the army for thirty years. | 彼は30年間陸軍にいた。 | |
| I have known her for two years. | 私は彼女を2年間知っている。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は3年間日記をつけている。 | |
| He will stay in Tokyo for several weeks. | 彼は数週間東京に滞在するだろう。 | |
| He and I have been good friends since we were children. | 彼との子供のころから仲良しだ。 | |
| You may stay here as long as you like. | 好きなだけここにいてよろしい。 | |
| I haven't been feeling like myself since last month. | 先月から気分がすぐれないんだ。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中ずっと探しているのです。 | |
| Did you talk for a long time? | あなたがたは長い間話しましたか。 | |
| I've looked everywhere, but I can't find my wallet. | あらゆる所を捜したが札入れは見つからない。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は1時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| The war lasted two years. | その戦争は2年続いた。 | |
| He will be in New York for two weeks. | 彼はニューヨークに2週間いるでしょう。 | |
| I am going to stay here for a couple of days. | 私は二日間ここに滞在するつもりです。 | |
| I had an enjoyable two weeks in London. | ロンドンで楽しく2週間を過ごした。 | |
| I've been on the go all this week. | 今週はずっと働きづめだった。 | |
| He works hard all the year round. | 彼は1年中懸命に働く。 | |
| The station is a ten minute drive from here. | 駅はここから車で10分です。 | |
| A sprain like this should heal within a week or so. | この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。 | |
| I've been laid up with flu for the last week. | 一週間インフルエンザで寝込んでいた。 | |
| How long has it been since you gave up teaching at that school? | あなたがその学校で教えることをやめてからどれくらいになりますか。 | |
| I have been a teacher for 15 years. | 教師になって15年になる。 | |
| I will stay here for a short period. | 少しの間ここに滞在します。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | もう長いことビルとは会っていない。 | |
| He remained silent for a while. | 彼はしばらく黙ったままであった。 | |
| It takes twenty minutes to walk from the station to school. | 駅から学校まで歩いて20分かかります。 | |
| My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女とは二十年以上の知り合いである。 | |
| Would you please wait for a minute? | 少々お待ちいただけますか。 | |
| I've loved you from the moment I saw you. | きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつもなんやかんやと不平を言っている。 | |
| I spent two hours playing the piano. | 私はピアノを弾いて2時間すごした。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。 | |
| I haven't seen her since last month. | 私は先月から彼女に会っていない。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| I have been studying French four years now. | 私はこれで4年間ずっとフランス語を学んでいる。 | |
| How long have you been studying English? | 何年くらい英語を勉強していますか。 | |
| He has been working on a new book for two months. | 彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| He kept walking all the day. | 彼は一日中歩き続けた。 | |
| I have been studying German for two years. | 私は2年間ドイツ語を勉強しています。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for a long time. | 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 | |
| My aunt has been dead for two years. | 私の叔母が死んでから2年になる。 | |
| I'll stay there till six o'clock. | 私は6時までそこにいます。 | |
| I have lived here a little over 60 years. | 私はここに六十年余り住んでいる。 | |
| It took the best part of my holiday to finish it. | それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 | |
| The boy has been sleeping for ten hours. | その男の子は10時間眠り続けている。 | |
| Tom has lived in New York since he was a child. | トムは子供の頃からニューヨークに住んでいる。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私は一日中海辺で過ごした。 | |
| How long have you been in Japan? | あなたはどのくらい日本においでですか。 | |
| He has been playing chess since he was in high school. | 彼は高校時代からずっとチェスをし続けている。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 私には1時間とも思えるほど彼はだまっていた。 | |
| We have known each other for many years now. | わたしたちはもう長年の知り合いです。 | |
| Jane kept silent for a long time. | ジェーンは長い間黙ったままだった。 | |
| I commute to work for an hour. | 私は1時間通勤する。 | |
| We have lived in the U.S. for ten years now. | 私たちはアメリカに住んでもう10年になる。 | |
| Hanako has attended an American college for four years. | 花子は4年間アメリカの大学に通っている。 | |
| We were waiting for him for a long time. | 私たちは長い間彼を待っていた。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏の大半私はロンドンにいた。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 彼には随分長いこと会っていない。 | |
| I waited for him for an hour. | 私は彼を1時間待った。 | |
| Your uncle and I have known each other for many years. | 君のおじさんとは長年の知り合いだ。 | |
| We have been enjoying peace for more than 40 years. | 私たちは四十年以上平和を享受しています。 | |
| I don't like to be kept waiting for a long time. | 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 | |
| He stayed awake all night wondering why the deal went wrong. | 彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。 | |
| I've been friends with him since we were children. | 彼とはお互い子供のときからつきあっている。 | |
| We had hardly waited for five minutes when the bus came. | 5分待つか待たないうちにバスがきた。 | |
| He stayed at a hotel for a couple of days. | 彼はホテルに2、3日泊まった。 | |
| He has been without employment for a month. | 彼はこの1カ月仕事がない。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. | 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 | |
| We work from nine to five. | 私達は9時から5時まで働く。 | |
| Their stay in Germany for a year was very fruitful. | ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 | |
| I walked for two hours in the afternoon heat. | 午後の暑い盛りに2時間歩いた。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。 | |
| He will be here all evening. | 彼は今晩ずっとここにいるだろう。 | |
| He was lying down for a while. | 彼はしばらくの間横になっていた。 |