Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have been writing letters all day long. | 私は1日中手紙を書いていた。 | |
| I stayed in bed all day instead of going to work. | 仕事に行かず一日中寝ていた。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 駅で1時間待ったが彼は現れなかった。 | |
| I am taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| She stayed at home all day long yesterday. | 昨日彼女は一日中家にいました。 | |
| How long do I have to wait for the next bus? | 次のバスまでにはどのくらい待ちますか。 | |
| I have to use English all day. | 私は一日中英語を使わなければならなかった。 | |
| John and Mary have known each other since 1976. | ジョンとメアリーは1976年以来の知り合いです。 | |
| I play tennis an hour a day. | テニスを1日1時間やります。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 | |
| The boy did nothing but cry all day long. | その子は1日中泣いてばかりいた。 | |
| Our food supplies will last till April. | 我々の食料は4月まで持つだろう。 | |
| The voyage from England to India used to take 6 months. | イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。 | |
| I have been waiting for an hour and a half. | 私は1時間半も待っている。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| I spent three hours repairing the car. | 私はその車を修理するのに3時間かかった。 | |
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| Fred spent all day looking for a job. | フレッドは1日中職探しをした。 | |
| I looked for the book for an hour. | 私は一時間その本をさがした。 | |
| It takes twenty minutes to walk from the station to school. | 駅から学校まで歩いて20分かかります。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| He would sit for hours reading detective stories. | 彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。 | |
| I was made to wait for over 30 minutes. | 私は30分以上もまたされた。 | |
| I work from nine to five every day. | 私は毎日9時から5時まで働きます。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | 男は妻が車で駅で待つことにした。 | |
| I will stay here for a short period. | 少しの間ここに滞在します。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| He stayed at the same job for his whole life. | 彼は生涯同じ仕事をしている。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩、6時までなら空いてます。 | |
| We plan to stay a week. | 一週間滞在する予定です。 | |
| We have been studying English for three years now. | 私たちはもう3年間英語を勉強しています。 | |
| I've been looking forward to hearing from you for weeks. | あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。 | |
| I have waited a full three hours. | 私はきっちり3時間待った。 | |
| How long does it take to go to the office from your home? | 家から会社までどれくらい時間がかかりますか。 | |
| We were waiting for him for a long time. | 私たちは長い間彼を待っていた。 | |
| I spent hours looking for the key that I had dropped. | 私は落とした鍵を探すのに何時間も費やした。 | |
| He is always here between 5 and 6 o'clock. | 彼は5時と6時の間はいつもここにいる。 | |
| Please wait here for a while. | ここでしばらくの間待って下さい。 | |
| He had had his old one for more than ten years. | 前の車は10年以上持っていた。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| I hung around for one hour. | 私は1時間も待っていた。 | |
| The population of this town has been static for the last ten years. | この町の人口はここ10年間動きがない。 | |
| I plan to work the rest of the summer. | 残りの夏休みは働くつもりです。 | |
| He stayed awake all night wondering why the deal went wrong. | 彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| It rained on and off all day. | その日は雨が断続的に降っていた。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | しばらくの間座っていて下さい。 | |
| I study from eight to eleven. | 私は8時から11時まで勉強します。 | |
| I waited for him all day long. | 私は1日中彼を待った。 | |
| I have been reading this for a few hours. | もう数時間ずっとこれを読んでいる。 | |
| It is ten years since I came to live in Shizuoka. | 静岡に来てから10年になります。 | |
| Their stay in Germany for a year was very fruitful. | ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 | |
| I haven't heard from Tanaka for the last six months. | 田中君からこの半年間何の消息もない。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| We've been living here since July. | 我々はここに7月以来住んでいる。 | |
| I walked for two hours in the afternoon heat. | 午後の暑い盛りに2時間歩いた。 | |
| I have been taking ballet lessons since I was three and hope to be a ballerina. | 私は3歳からバレエを習っており、バレリーナになりたいと思っています。 | |
| I must finish my homework in an hour. | 1時間で宿題を終えなければならない。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間座ったままでいて下さい。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | 少しの間そっとしてやったほうがいいですね。 | |
| We talked late into the night. | 我々は夜更けまで語り合った。 | |
| We waited for hours before help arrived. | 救助が来るまで私達は何時間も待った。 | |
| Dr. Miller wants you to wait for a while. | ミラー先生はあなたにしばらく待ってもらいたいと思っています。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| It kept raining for three days. | 三日間雨が降り続いた。 | |
| We discussed the problem for a long time. | 私達はその問題について長い間話し合った。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| The baby kept crying all night. | その赤ん坊は一晩中泣き続けた。 | |
| He waited for me until I arrived. | 私が到着するまで、彼は私を待っていた。 | |
| It has been raining for two days. | 2日間、雨が降り続いている。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | もう長いことビルとは会っていない。 | |
| He walked on for some time. | 彼はしばらくの間歩きつづけました。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私の叔父は何年も外国で生活した。 | |
| He kept me waiting for an hour. | 彼に1時間待たされた。 | |
| He has been keeping company with Ann for three months. | 彼はアンと三ヶ月付き合っている。 | |
| May has been in Japan for a year. | メイは一年間ずっと日本にいます。 | |
| How long will you stay here? | 君はどのくらいここに滞在しますか。 | |
| I'd like to extend my stay through Sunday. | 日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。 | |
| I stayed in Japan only a few months. | 私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だった。 | |
| I have been studying German for two years. | 私は2年間ドイツ語を勉強しています。 | |
| How long have you been teaching English? | どれほど長く英語を教えているのですか。 | |
| We rested for a while. | 私たちはしばらく休んだ。 | |
| I spent two hours playing the piano. | 私はピアノを弾いて2時間すごした。 | |
| He and I have been good friends since we were children. | 彼との子供のころから仲良しだ。 | |
| He has been unconscious for three days. | 彼は三日間無意識の状態だ。 | |
| He was watching television all day. | 彼は一日中テレビを見ていた。 | |
| That kid kept crying for hours. | その子は、何時間も泣き続けた。 | |
| I play tennis all the year around. | 私は1年中テニスをします。 | |
| The rain lasted a week. | 雨は一週間降り続いた。 | |
| I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. | 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。 | |
| I went without food for a week. | 一週間メシ抜きだよ。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに君に5分間上げよう。 | |
| Taro has lived in Obihiro for ten years. | 太郎は10年前から帯広に住んでいます。 | |
| I enjoyed watching TV for two hours. | 私は2時間テレビを見て楽しんだ。 | |
| He has been engaged in this study nearly ten years. | 彼はこの研究に10年近く従事している。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 私は長い間彼に会っていない。 | |
| Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up. | 私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。 | |
| We were stuck for hours in a traffic jam. | 車が混んで何時間も動かなかった。 | |
| He does nothing but complain all day long. | 彼は一日中こぼしてばかりいる。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| He spent the evening reading a book. | 彼は夕方本を読んで過ごしました。 | |
| I will be here from Monday to Thursday. | 月曜から木曜までここにおります。 | |
| I stayed there for three days. | 私はそこに3日間滞在した。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 彼には随分長いこと会っていない。 | |
| How much longer will it take for the tub to fill? | 後どのくらいでお風呂のお湯いっぱいになる? | |
| I study English an hour every day. | 私は英語を毎日1時間勉強します。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| He has been sick for a week. | 彼は一週間病気です。 | |
| I've been waiting for you for three hours! | 君を3時間も待っていたんだぞ。 | |
| He is off work for a few days. | 彼は数日間休暇を取っている。 | |
| My aunt enjoyed good health all her life. | 私の叔母は生涯健康に恵まれた。 | |
| He has been busy since this morning. | 彼は今朝からずっといそがしい。 | |
| She did not forget his kindness as long as she lived. | 生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。 | |
| I haven't seen her since then. | その時以来私は彼女に会っていない。 | |
| He kept us waiting for more than an hour. | 彼は私たちを1時間以上も待たせた。 | |
| It rained all day yesterday. | 昨日は一日中雨が降っていた。 | |
| Jane kept silent for a long time. | ジェーンは長い間黙ったままだった。 | |
| I'll wait here till he comes back. | 彼が帰ってくるまでここで待ちます。 | |
| How long have you had this problem? | この症状が出たのはいつですか。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| I have had a slight fever since this morning. | 私は今朝から少し熱がある。 | |
| He searched all day for the letter. | 彼は一日中手紙をさがした。 | |
| I studied in England for six months when I was a student. | 学生時代、イギリスに半年留学しました。 | |
| Have you been studying for two hours? | あなたは2時間勉強していますか。 | |
| I've known Jim ever since we were children. | 子供のときからジムとは知り合いだ。 | |
| I worked all night. | 徹夜で勉強した。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| Our television has been out of order for more than a week. | 私たちのテレビは1週間以上故障したままである。 | |
| I had been waiting an hour when he appeared. | 私が一時間待っていると、彼が現れた。 | |
| It has been raining since last Thursday. | 先週の木曜日からずっと雨が降っている。 | |
| He has been sick in bed all week. | 彼は一週間ずっと病気で寝ていました。 | |
| I put off answering the letter for a week. | 私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| He slept all day. | 彼は一日中眠った。 | |
| It took John about two weeks to get over his illness. | ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| The boy has been absent from school for eight days. | その少年は、8日間欠席し続けている。 | |
| We camped there over the holiday. | 私たちは休日にそこでキャンプした。 | |
| How long do I have to wait to pick up the medicine? | 調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| I hope to get away from Tokyo for a few days. | 私は数日間東京から離れたい。 | |
| My brother has been living in London for many years. | 兄は何年もロンドンにずっと住んでいる。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| In another two weeks you will be able to get out of the hospital. | もうあと二週間もすれば退院できるようになるでしょう。 | |
| We have kept in constant touch for twenty years. | 我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。 | |
| Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私は何年も前からの知り合いである。 | |
| He spoke for ten minutes without a pause. | 彼は息もつかず10分間話し続けた。 |