Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| They have practiced this custom for many years. | 人々はこの習慣を多年の間続けてきた。 | |
| How long does it take to get to your office from the port? | 港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| I study English an hour every day. | 私は英語を毎日1時間勉強します。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこに二時間も座っている。 | |
| Tom has been talking on the phone for an hour. | トムは電話で1時間喋りつづけている。 | |
| I have heard nothing from him for five years. | 彼からもう五年も便りがない。 | |
| He has been waiting for an hour. | 彼は1時間待っている。 | |
| He did nothing but watch TV all day. | 彼は一日中テレビばかり見ていた。 | |
| That kid kept crying for hours. | その子は、何時間も泣き続けた。 | |
| You may stay here as long as you like. | 好きなだけここにいてよろしい。 | |
| He had to go without food for days. | 彼は何日も何も食べずに過ごさねばならなかった。 | |
| I was made to wait for a long time. | 私は長い間待たされた。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for many months. | 昨日何ヶ月ぶりかに雨が降った。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| I talked to her for an hour. | 私は彼女と1時間話をした。 | |
| How long did it take you to drive from here to Tokyo? | 君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| How long does it take to walk from here to the station? | ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。 | |
| How long have you lived in Japan? | 日本に住むようになってどのくらいになりますか。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。 | |
| We talked late into the night. | 我々は夜更けまで語り合った。 | |
| He has lived in Kobe for three years. | 彼は3年間神戸に住んでいます。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに君に5分間上げよう。 | |
| I haven't seen her since then. | その時以来私は彼女に会っていない。 | |
| It has been cold since yesterday. | 昨日からずっと寒い。 | |
| The rain continued all day. | 雨は1日中降り続いた。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いています。 | |
| The traffic jam lasted one hour. | 交通渋滞が1時間続いた。 | |
| We have known each other since we were children. | 私たちは子供のころからお互いに知り合いです。 | |
| I'm going out for a while. | ちょっと出かけてきます。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 彼からは長らく連絡がない。 | |
| He would often work for hours without stopping. | 彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。 | |
| Mike has been out of work for a year. | マイクはここ一年間失業中である。 | |
| I'm going to stay there for a couple of days. | 私はそこに2、3日滞在するつもりだ。 | |
| I studied for a while this morning. | 私はきょうの午前しばらくの間勉強した。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| We spent most of the evening talking about our vacation. | その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 | |
| How long have you been in Japan? | どのくらい日本にいらっしゃいますか。 | |
| I've had full dentures for two years. | 総入れ歯にして2年がたちます。 | |
| My father has been dead for ten years. | 私の父が死んでから10年が経つ。 | |
| We have been married for three years. | 私達は結婚して3年になります。 | |
| My uncle has been dead for three years. | 私のおじが死んでからもう3年になる。 | |
| How long have you been in Japan? | あなたはどのくらい日本においでですか。 | |
| I had been reading a book for some time when he called. | 彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| I've been going out with her for months. | 何ヶ月か彼女と交際している。 | |
| They chatted over coffee for more than two hours. | 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 | |
| I stayed in Chicago over two months. | シカゴに2ヶ月以上滞在した。 | |
| We would often sit up all night discussing politics. | 一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。 | |
| How long do you want it for? | 期間はどのくらい? | |
| How long are you going to stay? | どれくらい滞在するのですか。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。 | |
| He stayed at the hotel for two days. | 彼は2日間そのホテルに滞在した。 | |
| I've been on the go all this week. | 今週はずっと働きづめだった。 | |
| We had to wait for him for ten minutes. | 私達は彼を10分間待たねばならなかった。 | |
| I have a few minutes to spare. | 2、3分なら時間があります。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| It took half an hour. | 30分で着いたよ。 | |
| How long is the ticket good for? | 切符は何日間有効ですか。 | |
| I missed school for six days. | 6日間学校に行けませんでした。 | |
| This English novel is not easy enough for you to read in a week. | この英語の小説は、君が一週間で読めるほどやさしくない。 | |
| I am staying for another few weeks. | 私はもう数週間滞在しています。 | |
| It will take me more than three hours to look over the document. | 私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。 | |
| I play tennis an hour a day. | テニスを1日1時間やります。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| We camped there over the holiday. | 私たちは休日にそこでキャンプした。 | |
| That child is sick and has been in the hospital since last Sunday. | その子は病気で日曜から入院しています。 | |
| She hears English all through the day. | 彼女は一日中英語を耳にしています。 | |
| How long do I have to wait to pick up the medicine? | 調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| I haven't heard a word from them in over four years. | 4年以上も音信不通だったんだよ。 | |
| How long does it take to walk to the city hall? | 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm. | 2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。 | |
| I've been laid up with flu for the last week. | 一週間インフルエンザで寝込んでいた。 | |
| I sleep six hours a day on average. | 私は平均して1日6時間眠ります。 | |
| He has been sick for a week. | 彼は一週間ずっと病気です。 | |
| I have known Taro for ten years. | 私は太郎を10年前から知っています。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼のことを決して忘れません。 | |
| I waited for her till it got dark. | 暗くなるまで私は彼女を待ちました。 | |
| I have been studying English for five years. | 私は五年間ずっと英語を勉強し続けている。 | |
| We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late. | 私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。 | |
| He has been ill for the past few days. | 彼は、ここ2、3日病気である。 | |
| We extended the meeting another 10 minutes. | 私達は会議をもう十分延長した。 | |
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| I have not heard from him since he left for America. | 彼がアメリカへ行って以来便りがない。 | |
| I have known him ever since he was a child. | 私は子供のとき以来ずっと彼のことを知っている。 | |
| I'm going to stay here for a couple of months. | 私は2、3ヶ月ここに滞在するつもりです。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | 男は妻が車で駅で待つことにした。 | |
| He took a week off. | 彼は一週間休みをとった。 | |
| Jane kept silent for a long time. | ジェーンは長い間黙ったままだった。 | |
| It's two-hour drive from here to my uncle's house. | ここから私のおじの家まで車で2時間かかります。 | |
| I haven't seen him since last Sunday. | この前の日曜日以降、私は彼に会っていません。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。 | |
| It took three weeks for me to get over my cold. | かぜがなおるのに3週間かかった。 | |
| A sprain like this should heal within a week or so. | この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。 | |
| It rained for hours and hours. | 何時間も何時間も雨が降り続いた。 | |
| We have kept in constant touch for twenty years. | 我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私の叔父は何年も外国で生活した。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている限り彼のことは決して忘れません。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日留守にします。 | |
| How long have you lived in Sanda? | あなたはいつから三田に住んでいますか。 | |
| I have written to him once a month for almost twenty years. | 私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | ビルには長い間あっていない。 | |
| I have been on a diet for two weeks. | 私はもう2週間ダイエットをしています。 | |
| We have known each other for many years now. | わたしたちはもう長年の知り合いです。 | |
| We stayed there for three months. | 私たちはそこに3ヶ月滞在しました。 | |
| I've known him ever since he was a child. | 彼が子供の時からずっと彼を知っている。 | |
| I have not been studying for two days. | 私は2日間勉強していません。 | |
| He lived abroad for many years. | 彼は外国に長年住んでいた。 | |
| He has been engaged in this study nearly ten years. | 彼はこの研究に10年近く従事している。 | |
| How long does it take to walk from here to the city hall? | ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。 | |
| I get two hour's exercise every day. | 私は毎日2時間の運動をする。 | |
| The poor little girl did nothing but sob all day. | かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。 | |
| It has been snowing since this morning. | 今朝から雪が降り続いている。 | |
| He took a week off. | 一週間の休みをとった。 | |
| He was sick in bed all day yesterday. | 彼はきのう一日中病気で寝ていた。 | |
| They split up after a year of marriage. | 結婚して一年で別れてしまった。 | |
| The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month. | そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。 | |
| I have been here for a week. | 私は一週間ここに滞在しています。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| As usual, he was late and made us wait for a long time. | いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。 | |
| Betty cannot keep any secret to herself for a long time. | ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| He played tennis all day long. | 彼は一日中テニスをした。 | |
| He has been living in the cabin by himself for more than ten years. | 彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。 | |
| How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| I will stay here till three o'clock. | 私は三時までここにいます。 | |
| I hear he was released after five years in prison. | 彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
| I spent a week at my uncle's. | 私は叔父の家で1週間過ごした。 | |
| I have been in Japan for three years. | 私は3年間日本にいます。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。 | |
| He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do. | 彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の多くを海外で過ごした。 | |
| The snow lasted for two days. | その雪は2日間続いた。 | |
| The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. | 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 | |
| I decided to wait at the station until my wife came. | 妻が来るまで駅で待とうと決心した。 | |
| The boy observed the birds all day. | その男の子は一日中鳥を観察していた。 | |
| He has been on sick leave for a month now. | 彼はもう1ヶ月間病気で休んでいる。 | |
| My brother would often stay up all night. | 兄はよく徹夜をしたものだ。 | |
| When he turned up, we had been waiting for two hours. | 彼が現れたときまで2時間待っていました。 | |
| How long do you plan to stay? | いつまでの滞在予定ですか。 | |
| It has been raining since last Thursday. | 先週の木曜日からずっと雨が降っている。 | |
| The boy has been absent from school for eight days. | その少年は、8日間欠席し続けている。 | |
| I have been in Japan for two months. | 私は日本に来て2か月になる。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| He has been dead for three years. | 彼が死んで3年になります。 | |
| My brother has been sick since yesterday. | 私の弟は昨日からずっと病気です。 | |
| He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつもなんやかんやと不平を言っている。 | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。 |