Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've been here three months, and so far I've enjoyed it. | ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。 | |
| It has been raining since yesterday. | 昨日からずっと雨がふっている。 | |
| We have dealt with this store for 16 years. | 私たちはこの店と16年間取り引きをしている。 | |
| I am taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の多くを海外で過ごした。 | |
| He stayed with us until the beginning of this month. | 彼は今月初めまで私の家にいました。 | |
| I have been working since six this morning. | 私は今朝の6時から仕事をしています。 | |
| The enemy kept up their attack all day. | 敵の攻撃は一日中続けた。 | |
| How long has it been since you gave up teaching at that school? | あなたがその学校で教えることをやめてからどれくらいになりますか。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| He hasn't made a record or had a concert for many years. | 彼はもう長年の間、レコードも出していないしコンサートも開いていない。 | |
| He stayed at home all day instead of going out. | 彼は出かけないで一日中家にいた。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどれくらい滞在するのですか。 | |
| He had been working on his novel for six months when we visited him. | 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 | |
| I'd like to extend my stay through Sunday. | 日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。 | |
| I have waited two whole hours. I can't wait any longer. | もう2時間も待った、これ以上は待てない。 | |
| He kept walking all the day. | 彼は一日中歩き続けた。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now. | トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。 | |
| I have loved her for a long time. | 私は長いあいだ彼女を愛してきた。 | |
| I am staying for another few weeks. | 私はもう数週間滞在しています。 | |
| I have known him a long time. | 私は彼と知り合って長い。 | |
| The customers were made to wait outside in the rain for several hours. | お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| He was the champion for three years. | 彼は三年間チャンピオンの座を守った。 | |
| That child is sick and has been in the hospital since last Sunday. | その子は病気で日曜から入院しています。 | |
| Bill kept on crying for hours. | ビルは何時間も泣き続けた。 | |
| I play tennis an hour a day. | テニスを1日1時間やります。 | |
| Jane kept silent for a long time. | ジェーンは長い間黙ったままだった。 | |
| We camped there over the holiday. | 私たちは休日にそこでキャンプした。 | |
| He looked for them for five hours. | 彼は5時間それを捜した。 | |
| It was been raining since early morning. | 早朝から雨が降り続いています。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。 | |
| I have three years left until retirement. | 私は定年まで3年残っている。 | |
| I have known her for two years. | 私は彼女を2年間知っている。 | |
| It has been raining since last Monday. | 先週の月曜日から、ずっと雨が降っている。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。 | |
| I have known him for more than ten years. | 私は10年以上も前から彼を知っています。 | |
| How long will we have to wait? | どれくらい待ちますか。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の大半を外国で暮らした。 | |
| He kept me waiting there for more than an hour this afternoon. | 今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は30日で太平洋を渡った。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| Mary said she was going to dance all night. | メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。 | |
| We can enjoy skiing here all the year round. | ここでは一年中スキーを楽しむことができます。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。 | |
| I lived abroad for ten years. | 私は10年間外国で暮らした。 | |
| I was wondering if you'd let me stay with you for a few days. | しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこ2時間も座っている。 | |
| How long does it take to get to Vienna on foot? | ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。 | |
| I was asleep from one to four this afternoon. | 今日の午後は1時から4時まで眠ってました。 | |
| It only takes thirty minutes by car. | 車でたった30分です。 | |
| We flew the Atlantic in a few hours. | 私たちは太平洋を2、三時間は飛んだ。 | |
| I haven't seen him for years. | 何年間も彼に会いませんでした。 | |
| You've only been on the job for about 15 minutes. | あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。 | |
| My wife went on a two-day trip. | 妻は二日間の旅行に出かけた。 | |
| It rained all through the afternoon. | 午後を通してずっと雨が降っていた。 | |
| We arrived at an agreement after two hours' discussion. | 我々は2時間の討議の後に合意に達した。 | |
| We have been good friends for a long time. | 私たちは長い間の友人です。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| How long have you been in Japan? | 君はどれほど日本にいますか。 | |
| I walk my dog along the river every morning. | 私は毎朝、川沿いに犬を散歩させる。 | |
| Please wait until I come back. | 私が戻るまで待ってください。 | |
| I have known Miss Smith for nine years. | 私はスミスさんを9年前から知っています。 | |
| I have been studying for two hours. | 私は2時間勉強しています。 | |
| We have known her for years. | 私たちは彼女を何年も知っている。 | |
| I have lived here for thirty years. | 私は30年間ここに住み続けている。 | |
| They split up after a year of marriage. | 結婚して一年で別れてしまった。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女と20年以上の知り合いである。 | |
| I stayed home all day instead of going to work. | 私は仕事に行かないで一日中家にいた。 | |
| I have not been sick for the past ten years. | 私はこの10年間病気をしたことがない。 | |
| I study from eight to eleven. | 私は8時から11時まで勉強します。 | |
| The heat kept me awake all night. | 暑さで一晩中眠れなかったのさ。 | |
| This passport is valid for five years. | このパスポートは5年間有効です。 | |
| I waited up for him until ten o'clock. | 私は10時まで、寝ずに彼を待っていた。 | |
| I will stay here till three o'clock. | 私は三時までここにいます。 | |
| He had been working in the factory for three years when the accident occurred. | その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。 | |
| Please wait around for a while. | このあたりでちょっと待っていてください。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。 | |
| We've been married for five years. | 結婚して五年になります。 | |
| I stayed in Japan only a few months. | 私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だった。 | |
| The noise of the heavy traffic kept me awake all night. | ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | 男は妻が車で駅で待つことにした。 | |
| Would you please wait for a minute? | 少々お待ちいただけますか。 | |
| John has been collecting stamps since he was a child. | ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。 | |
| How long have you lived in Japan? | 日本に住むようになってどのくらいになりますか。 | |
| He has been sick since last Sunday. | 彼はこの前の日曜日以来病気だ。 | |
| They kept him waiting outside for a long time. | かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| It has been raining since last Thursday. | 先週の木曜日からずっと雨が降っている。 | |
| The boy has been sleeping for ten hours. | その男の子は10時間眠り続けている。 | |
| How long does it take to get to Chicago from here? | ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| Mary had been knitting for an hour when I called. | メアリーは、私が電話したときには1時間編物をしていた。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| It has been fine since last Friday. | 先週の金曜日からずっといい天気です。 | |
| I laid down for a short nap and fell asleep for two hours. | ちょっと横になって、2時間も寝てしまった。 | |
| The meeting lasted two hours. | 会合は2時間続いた。 | |
| I study about two hours every day. | 私は毎日およそ二時間勉強する。 | |
| Fred spent all day looking for a job. | フレッドは1日中職探しをした。 | |
| I haven't seen him for years. | 何年も彼に会ってません。 | |
| I was kept awake all night by the noise. | 騒音のために私は一晩中目をさましていた。 | |
| How long is this visa good for? | このビザの有効期限はどれくらいですか。 | |
| I have been in Japan for two months. | 私は日本に来て2か月になる。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| He told me that he would wait till I returned. | 彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 彼からは長らく連絡がない。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中からずっと探しています。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | しばらくの間座っていて下さい。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | ご親切は一生忘れません。 | |
| I have struggled under extreme difficulties for a long time. | 私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は私を午前中ずっと待たせたままにした。 | |
| When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months. | 彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。 | |
| I have been reading books all afternoon. | 私は午後ずっと本を読んでいます。 | |
| Carol has been studying Spanish for three years. | キャロルはスペイン語を3年間勉強しつづけている。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分間あげましょう。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| It took the best part of my holiday to finish it. | それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 | |
| After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry. | 冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。 | |
| He had been walking for hours. | 何時間も歩き続けてきたのだ。 | |
| I have kept company with her for about 10 years. | 私は彼女と10年ほど親しくつきあってきた。 | |
| How long are you staying in Japan? | いつまで日本に滞在のご予定ですか。 | |
| I was in bed all day long yesterday. | 私は昨日一日中寝ていた。 | |
| The noise continued for several hours. | その騒音は数時間続いた。 | |
| I studied for a while this morning. | 私はきょうの午前しばらくの間勉強した。 | |
| We were stuck for hours in a traffic jam. | 車が混んで何時間も動かなかった。 | |
| I spent a week at my uncle's. | 私は叔父の家で1週間過ごした。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。 | |
| He helped poor people all his life. | 彼は生涯貧しい人々を助けた。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは10年間ずっと結婚している。 | |
| The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call. | 消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。 | |
| I have not heard from her since then. | 私はその時以来、彼女から便りをもらっていません。 | |
| She stayed at home all day long yesterday. | 昨日彼女は一日中家にいました。 | |
| When he turned up, we had been waiting for two hours. | 彼が現れたときまで2時間待っていました。 | |
| Please wait till he comes back. | 彼が帰ってくるときまでお待ちください。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は三十日で太平洋を渡った。 | |
| I am taking a couple of days off. | 二日ほど休みをとります。 | |
| This ticket is valid for three months. | この列車乗車券は3カ月有効だ。 | |
| The train was delayed for one hour on account of the typhoon. | 台風のために新幹線が一時間も遅れた。 | |
| I'll be staying here for three months. | ここには3か月滞在します。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩、6時までなら空いてます。 | |
| How long have you been waiting for the bus? | どのくらいバスを待っているのですか。 | |
| How long will you be staying here? | いつまで滞在なさいますか。 | |
| I've put on a lot of weight since Christmas. | クリスマス以来、ずいぶん太ってしまった。 | |
| I don't like to be kept waiting for a long time. | 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 | |
| We had known him for five years when he died. | 彼が亡くなったとき、私達は5年間彼を知っていました。 | |
| He will be in New York for two weeks. | 彼はニューヨークに2週間いるでしょう。 |