Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I think I'll lie down for a while. | 少し横になっていようと思う。 | |
| It will take me more than three hours to look over the document. | 私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。 | |
| It rained all day yesterday. | 昨日は一日中雨が降っていた。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. | 彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| I stayed at home all day instead of going to work. | 働きに出る代わりに一日中家にいた。 | |
| He had been walking for hours. | 何時間も歩き続けてきたのだ。 | |
| I have been a teacher for 15 years. | 教師になって15年になる。 | |
| He stayed in London over a month. | 彼は一ヶ月以上ロンドンにいた。 | |
| We flew the Atlantic in a few hours. | 私たちは太平洋を2、三時間は飛んだ。 | |
| The customers were made to wait outside in the rain for several hours. | お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。 | |
| He has been living in the cabin by himself for more than ten years. | 彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。 | |
| It rained continuously all day. | 一日中雨が止むことなく降り続いた。 | |
| He kept me waiting there for more than an hour this afternoon. | 今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| How long do I have to wait for the next bus? | 次のバスまでにはどのくらい待ちますか。 | |
| We work from nine to five. | 私達は9時から5時まで働く。 | |
| We kept on working for hours without eating anything. | 我々は何も食べずに何時間も働き続けた。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中ずっと探しているのです。 | |
| Can't you wait just ten more minutes? | せめてあと十分待ってくれませんか。 | |
| We had to wait a little while for a bus. | バスを少し待たなければならなかった。 | |
| You must not eat anything for a few days. | 数日は絶食するようにしてください。 | |
| I waited more than two hours. | 私は二時間以上も待った。 | |
| I've been waiting for you for three hours! | 君を3時間も待っていたんだぞ。 | |
| How long has he lived in London? | 彼はどのくらいロンドンに住んでいるのですか。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| I've known Jim ever since we were children. | 子供のときからジムとは知り合いだ。 | |
| I've been vacuuming the rooms all morning. | 私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。 | |
| I've been subscribing to that magazine for four years. | 私は4年前からその雑誌を予約購読している。 | |
| I've been on the go all this week. | 今週はずっと働きづめだった。 | |
| It took three weeks for me to get over my cold. | かぜがなおるのに3週間かかった。 | |
| I'll be staying here for three months. | 3カ月滞在します。 | |
| The snow lasted four days. | 雪は、4日間も降り続いた。 | |
| I enjoyed watching TV for two hours. | 私は2時間テレビを見て楽しんだ。 | |
| You'll get there in less than ten minutes. | 10分とかからずにつきますよ。 | |
| Mary said she was going to dance all night. | メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。 | |
| How long is the ticket good for? | 切符は何日間有効ですか。 | |
| He kept walking all the day. | 彼は一日中歩き続けた。 | |
| How long have you had this problem? | この症状が出たのはいつですか。 | |
| It takes us thirty minutes to walk from here to the station. | 我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。 | |
| Betty cannot keep any secret to herself for a long time. | ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。 | |
| I have known him for more than ten years. | 私は10年以上も前から彼を知っています。 | |
| After he had graduated from the university, he taught English for two years. | 彼は大学を卒業してから2年間英語の教師をしていた。 | |
| I felt a bit tired from swimming all morning. | 私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校までは歩いて30分で行けます。 | |
| It will take me 20 minutes to get to the station by taxi. | 駅までタクシーで20分かかるでしょう。 | |
| She hears English all through the day. | 彼女は一日中英語を耳にしています。 | |
| I'll stay here till you get back. | 君が帰ってくるまで僕はここにいるよ。 | |
| We played games for about an hour and a half. | 私たちは約1時間半ゲームをした。 | |
| We talked until two. | 私たちは二時まで話していた。 | |
| We spent the day in the open air. | その日は戸外で過ごした。 | |
| We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. | 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 | |
| You had better stay here a little longer. | 君はもう少しここにいた方がいいよ。 | |
| I have lived here since I was a boy. | 私は子供の頃からここに住んでいる。 | |
| He's been working all day long. | 彼は1日中働いている。 | |
| I spent all yesterday afternoon cleaning my room. | 昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。 | |
| I've been waiting for you since two o'clock. | 2時からずっと君を待っている。 | |
| He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. | 彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。 | |
| He did nothing but watch TV all day. | 彼は一日中テレビばかり見ていた。 | |
| Could you wait here for the moment. | ここでちょっと待っていてくださいますか。 | |
| How long will you stay in Kyoto? | あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 | |
| I've been friends with him since we were children. | 彼とはお互い子供のときからつきあっている。 | |
| We were held up for two hours on account of an accident. | 私達はある事故のため2時間遅れた。 | |
| Your uncle and I have known each other for many years. | 君のおじさんとは長年の知り合いだ。 | |
| We can enjoy skiing here all the year round. | ここでは一年中スキーを楽しむことができます。 | |
| I have not been studying for two days. | 私は2日間勉強していません。 | |
| I make it a rule to take a walk for an hour in the morning. | 私は朝一時間散歩をすることにしている。 | |
| The baby has been crying for almost ten minutes. | その赤ちゃんはもう10分近くも泣きっぱなしだ。 | |
| We average 8 hour's work a day. | 私たちは平均八時間働く。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 列車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| I have been studying French four years now. | 私はこれで4年間ずっとフランス語を学んでいる。 | |
| It's been a week, but I'm still suffering from jet lag. | 1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。 | |
| I have been here for two hours. | 私は二時間ここにいます。 | |
| I have been waiting for an hour and a half. | 私は1時間半も待っている。 | |
| He and I have been inseparable friends since our student days. | 彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。 | |
| It rained on and off all day. | 終日雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| He works hard all the year round. | 彼は1年中懸命に働く。 | |
| It took the best part of my holiday to finish it. | それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 | |
| I had been working for two hours when I suddenly felt sick. | 2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。 | |
| John has been collecting stamps since he was a child. | ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。 | |
| I'm going to stay there for a couple of days. | 私はそこに2、3日滞在するつもりだ。 | |
| The boy observed the birds all day. | その男の子は一日中鳥を観察していた。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は三十日で太平洋を渡った。 | |
| We camped there over the holiday. | 私たちは休日にそこでキャンプした。 | |
| I have to use English all day. | 私は一日中英語を使わなければならなかった。 | |
| I stayed in bed all day instead of going to work. | 仕事に行かず一日中寝ていた。 | |
| I have been here for about three weeks. | 私はおよそ3週間ここにいる。 | |
| We have been good friends for ten years. | 私たちは10年前から仲の良い友達です。 | |
| He has been sick for a week. | 彼は一週間病気です。 | |
| We have known each other for years. | 私たちは長年の知り合いです。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| I have a few minutes to spare. | 2、3分なら時間があります。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いている。 | |
| How long have you been working here? | ここで働いてどれくらいですか。 | |
| We have lived in the U.S. for ten years now. | 私たちはアメリカに住んでもう10年になる。 | |
| I haven't heard from Tanaka for the last six months. | 田中君からこの半年間何の消息もない。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 来年の3月で京都に8年住んだことになる。 | |
| John stayed in bed all day instead of going to work. | ジョンは仕事に行かずに1日中ベッドの中にいた。 | |
| The rain lasted through the night. | 雨は夜通し降り続いた。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は日本に二年います。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。 | |
| How long did you stay in Canada? | あなたはどのくらいカナダにいたのですか。 | |
| We have known her for years. | 私たちは彼女を何年も知っている。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。 | |
| He has been sick for a week. | 彼は一週間ずっと病気です。 | |
| Please wait here for a while. | ここでしばらくの間待って下さい。 | |
| He is a diligent student. He studies three hours every day. | 彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。 | |
| The meeting lasted two hours. | 会合は2時間続いた。 | |
| It has been raining on and off since the day before yesterday. | 一昨日から、雨が降ったりやんだりしている。 | |
| The teacher went on talking for two hours. | 先生は2時間話し続けた。 | |
| He has been the chief of his tribe for 35 years. | 彼は35年間自分の部族の酋長だった。 | |
| The new subway enables me to get to school in 20 minutes. | 新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。 | |
| You'd better stay in bed for a few days. | 2、3日寝ていなさい。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。 | |
| Three hours is too short for us to discuss that matter. | われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 | |
| We camped there for a week. | 私たちは1週間そこでキャンプした。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼の事は決して許しません。 | |
| I'm going to stay here for a couple of months. | 私は2、3ヶ月ここに滞在するつもりです。 | |
| The enemy kept up their attack all day. | 敵の攻撃は一日中続けた。 | |
| Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours. | お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。 | |
| How long does it take to walk from here to the station? | ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。 | |
| I haven't seen him for years. | 何年も彼に会ってません。 | |
| The poor little girl did nothing but sob all day. | かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。 | |
| The villagers have done without electricity for a long time. | その村人たちは長い間電気無しでやってきた。 | |
| I want to stay in America for a few years. | アメリカに2~3年滞在したいです。 | |
| I've spent the entire morning cleaning my room. | 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 | |
| How long has it been since you gave up teaching at that school? | あなたがその学校で教えることをやめてからどれくらいになりますか。 | |
| How long does it take to go to the office from your home? | 家から会社までどれくらい時間がかかりますか。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| The committee adjourned for two weeks. | 委員会は2週間延期になった。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこ2時間も座っている。 | |
| I had been reading for an hour when he came in. | 彼が入ってきたとき、私は一時間読書をしていた。 | |
| I studied for one hour. | 私は一時間勉強しました。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| I was playing tennis all day. | 私は1日中テニスをしていました。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私たちはその店が開くまで、しばらく待つしかなかった。 | |
| He has been sick in bed all week. | 彼は一週間ずっと病気で寝ていました。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| He had been working on his novel for six months when we visited him. | 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 | |
| I studied in England for six months when I was a student. | 学生時代、イギリスに半年留学しました。 | |
| Please stay here till I get back. | 私が帰るまでここにいてください。 | |
| I'll be able to finish it in a day or two. | それは1日か2日で出来るでしょう。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 我々は夜更けまでその問題について議論した。 |