Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He spent all night cramming for the test. | 彼は一夜づけの試験勉強をした。 | |
| I make it a rule to take a walk for an hour in the morning. | 私は朝一時間散歩をすることにしている。 | |
| He was in the army for thirty years. | 彼は30年間陸軍にいた。 | |
| How long does it take to your office from the airport? | 空港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| I looked for the book for an hour. | 私は一時間その本をさがした。 | |
| It rained all day yesterday. | 昨日一日中雨が降った。 | |
| She remained my best friend till her dying day. | あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。 | |
| Please wait till he comes back. | 彼が帰ってくるときまでお待ちください。 | |
| I cried all night long. | 俺は一晩中泣いたんだ。 | |
| I'm used to working all night. | 私は徹夜で働くのに慣れている。 | |
| We've been living here since July. | 我々はここに7月以来住んでいる。 | |
| I work from nine to five every day. | 私は毎日9時から5時まで働きます。 | |
| He helped poor people all his life. | 彼は生涯貧しい人々を助けた。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は一日少なくとも7時間は寝なければならない。 | |
| I was on the air for two hours yesterday. | 昨日私は放送が二時間合った。 | |
| We haven't had a price increase in the last five years. | 過去5年間価格を上げてません。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけつづけた。 | |
| I've been living with my uncle for a month. | 私はこのひと月の間おじの家に住んでいる。 | |
| How long will you stay here? | ここにはいつまで滞在していますか。 | |
| She stayed at home all day long yesterday. | 昨日彼女は一日中家にいました。 | |
| I spent the whole day in reading the novel. | 私は1日中その小説を読んで過ごした。 | |
| I haven't seen Tom since 1988. | 1988年以来トムに会っていません。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | 少しの間そっとしてやったほうがいいですね。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は三十日で太平洋を渡った。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。 | |
| It rained hard all day. | 一日中雨が激しく降った。 | |
| How long have you been teaching English? | どれほど長く英語を教えているのですか。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。 | |
| He told me that he would wait till I returned. | 彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。 | |
| Our dog has been lying in the sun all day. | うちの犬は一日中日なたに横になっている。 | |
| I haven't heard from Tanaka for the last six months. | 田中君からこの半年間何の消息もない。 | |
| It's an hour's walk to the station. | 駅まで歩いて1時間かかります。 | |
| I had to stay in bed all day. | 1日中ベッドに寝ていなければなりませんでした。 | |
| I saw Michel last week. He'd been sick for a week. | 先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。 | |
| She completed the trip in less than 20 hours. | この女性は、その往復を20時間以内で終えた。 | |
| This English novel is not easy enough for you to read in a week. | この英語の小説は、君が一週間で読めるほどやさしくない。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼女がきた時、彼は2時間本を読んでいた。 | |
| They lived together for two years before they got married. | 二人は結婚する前に二年間同棲した。 | |
| He has been engaged in this study nearly ten years. | 彼はこの研究に10年近く従事している。 | |
| The rain lasted a week. | 雨は一週間降り続いた。 | |
| We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. | 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 | |
| The trial lasted for ten consecutive days. | 裁判は10日間継続して行われた。 | |
| He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do. | 彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。 | |
| You can get there in less than thirty minutes. | そこまで30分以内でいけます。 | |
| I stayed there for three days. | 私はそこに3日間滞在した。 | |
| He kept waiting for hours and hours. | 彼は何時間も待ち続けた。 | |
| I waited for her for a long time. | 私は長い間、彼女を待った。 | |
| The twelve-hour journey had tired me out. | 十二時間の旅行は私をへとへとにした。 | |
| He was playing tennis all day. | 1日中テニスをしていたのだから。 | |
| I went without food for a week. | 一週間メシ抜きだよ。 | |
| I make it a rule to take a walk for half an hour every morning. | 私は毎朝30分散歩をすることにしている。 | |
| He worked all night so that he could get the job done in time. | 仕事を間に合わすため彼は徹夜で働いた。 | |
| How long did you stay in Canada? | あなたはどのくらいカナダにいたのですか。 | |
| The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. | 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | 少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| You can fly across America in about five hours. | アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。 | |
| The new subway enables me to get to school in 20 minutes. | 新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは11歳の時から映画に出ている。 | |
| I have known him for two years. | 彼と知り合ってから二年になります。 | |
| I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through. | この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。 | |
| We have not heard from him since last year. | 昨年以来からは何の便りもありません。 | |
| I haven't seen her since last month. | 私は先月から彼女に会っていない。 | |
| How many days will it take until the swelling goes down? | はれが引くまで何日くらいかかりますか。 | |
| I stayed home all day instead of going to work. | 私は仕事に行かないで一日中家にいた。 | |
| He kept me waiting there for more than an hour this afternoon. | 今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。 | |
| He has been engaged in foreign trade for twenty years. | 彼は外国貿易に従事して20年になる。 | |
| I have been writing letters all day long. | 私は1日中手紙を書いていた。 | |
| The farmer plowed his field all day. | 農場主は一日中畑を耕した。 | |
| I think we should get away from here for a few days. | 数日間ここを離れるべきだと思います。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏のほとんど、私はロンドンにいた。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| We were held up for two hours on account of an accident. | 私たちはある事故のために2時間遅れた。 | |
| He served as chairman for three years. | 彼は三年議長を務めた。 | |
| I've been friends with him since we were children. | 彼とはお互い子供のときからつきあっている。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| I put off answering the letter for a week. | 私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| I had to stay in bed all day. | 一日中ベッドに寝ていないといけませんでした。 | |
| I have been here for about three weeks. | 私はおよそ3週間ここにいる。 | |
| It took Rei 20 days to get over her injury. | レイは傷が回復するのに20日かかった。 | |
| I am taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| The boss has been on his high horse all month long. | ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。 | |
| He would often sit here for hours doing nothing. | 彼は何もしないでよく何時間もここに座っていたものだった。 | |
| How long does it take to walk from here to the city hall? | ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。 | |
| I studied for a while this morning. | 私はきょうの午前しばらくの間勉強した。 | |
| The weather has been nice all week. | 一週間ずっと天気がよい。 | |
| He slept an hour. | 彼は1時間ねむった。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは結婚して10年になる。 | |
| I had been writing letters all that morning. | 私はその午前中ずっと手紙を書いていました。 | |
| The enemy kept up the attack all night. | 敵は夜通し攻撃を続けた。 | |
| We walked for two hours. | 私たちは2時間歩いた。 | |
| I'm going to stay here for several days. | 私はここに数日滞在する予定です。 | |
| How long does it take to go from here to the Hilton Hotel? | ここからヒルトンホテルまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| She did not forget his kindness as long as she lived. | 生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。 | |
| The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out. | 火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。 | |
| He worked from nine to five. | 彼は9時から5時まで働きました。 | |
| We have been married for three years. | 私達は結婚して3年になります。 | |
| He answered all the questions in ten minutes. | 彼は10分で全部の問いの答えを出した。 | |
| He was suspended from school for a week for bad conduct. | 彼は素行不良で1週間の停学を受けた。 | |
| He did nothing but watch TV all day. | 彼は一日中テレビばかり見ていた。 | |
| This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. | 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 | |
| He's lived there all his life. | 彼は生まれてからずっとそこに住んでいる。 | |
| How long are you staying in Japan? | いつまで日本に滞在のご予定ですか。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 私は何時間も働いて疲れた。 | |
| I have waited two whole hours. I can't wait any longer. | もう2時間も待った、これ以上は待てない。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 駅で1時間待ったが彼は現れなかった。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校までは歩いて30分で行けます。 | |
| He has been playing tennis since this morning. | 彼は今朝からずっとテニスをしている。 | |
| How long have you been studying English? | どのくらい英語を勉強していますか。 | |
| Tom and Jim have been on bad terms for many years. | トムとジムは長年の間、仲が悪い。 | |
| We were studying all afternoon. | 私たちは午後中ずっと勉強していました。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は2年間ずっと日本にいます。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| I have not seen him for a long time. | 私は彼に久しく会っていない。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | ご親切は一生忘れません。 | |
| He has been waiting for an hour. | 彼は1時間待っている。 | |
| I've known her for a long time. | 私は彼女とは長い付き合いだ。 | |
| I was made to wait for over 30 minutes. | 私は30分以上もまたされた。 | |
| How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
| I lived abroad for ten years. | 私は10年間外国で暮らした。 | |
| We decided to leave him alone for a while. | 彼はしばらく構わずにほっておくことにした。 | |
| Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks. | ジムはここ3週間私を夕食に連れ出そうとしている。 | |
| I'd like the most inexpensive room you have for four nights. | 一番安い部屋を1室、4泊お願いします。 | |
| The city can be reached in less than 20 minutes by car from here. | その町はここから車で20分たらずで行けます。 | |
| I haven't heard from her for a long time. | 私は長い間彼女から便りをもらっていません。 | |
| I have read three books since this morning. | 今朝から本を3冊読んだ。 | |
| I study for 3 hours every day. | 私は毎日3時間勉強します。 | |
| He said that he had been in California for ten years. | 彼は10年間カリフォルニアにいたと言った。 | |
| Tom said that he had been cleaning the house all day. | トムは1日中家を掃除していたと言った。 | |
| I have not eaten anything for the last three days. | 私はこの3日間なにも食べていない。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
| We have lived in this town since 1960. | 私たちは1960年以来この町に住んでいます。 | |
| I hope to get away from Tokyo for a few days. | 私は数日間東京から離れたい。 | |
| I had a bad cold for a week. | 私は1週間ひどいかぜをひいていた。 | |
| He did nothing but lie in bed all day. | 彼は一日中ベッドで寝てばかりいた。 | |
| I postponed doing my housework for a few hours. | 私は家事をするのを数時間後に延ばした。 | |
| They split up after a year of marriage. | 結婚して一年で別れてしまった。 | |
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| Wait here until I come back. | 私が戻るまでここで待っていて。 | |
| We have known each other for many years now. | わたしたちはもう長年の知り合いです。 | |
| I spent two hours watching a baseball game on TV last night. | 私は昨夜テレビで野球の試合を見て2時間を過ごした。 | |
| It has been raining since Sunday. | 日曜日から雨が降り続いている。 | |
| He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつも何やかやと不平を言っている。 |