Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I went without food for a week. | 一週間メシ抜きだよ。 | |
| The rain lasted a week. | 雨は一週間降り続いた。 | |
| This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. | 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most. | 桜の花は数日、せいぜい一週間しか持たない。 | |
| I have been studying French four years now. | 私はこれで4年間ずっとフランス語を学んでいる。 | |
| I study from eight to eleven. | 私は8時から11時まで勉強します。 | |
| I think we should get away from here for a few days. | 数日間ここを離れるべきだと思います。 | |
| We stood talking for half an hour. | 私たちは30分立ち話をした。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこに二時間も座っている。 | |
| We have been on bad terms with each other for a long time. | 私達は長い間お互いに仲が悪かった。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は私を午前中ずっと待たせたままにした。 | |
| The traffic jam lasted one hour. | 交通渋滞が1時間続いた。 | |
| I have known Miss Smith for nine years. | 私はスミスさんを9年前から知っています。 | |
| Would you mind waiting a few minutes? | ちょっと待っていてもらえますか。 | |
| I've been waiting for you since two o'clock. | 2時からずっと君を待っている。 | |
| I haven't been feeling like myself since last month. | 先月から気分がすぐれないんだ。 | |
| He has lived here for one week. | 彼は1週間前からずっとここに住んでいます。 | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 兄はよく徹夜で小説を読んでいた。 | |
| I was home all day yesterday. | 私は昨日は終日家にいた。 | |
| I'm going to stay here for several days. | 私はここに数日滞在する予定です。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | 少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| I studied for a while this morning. | 私はきょうの午前しばらくの間勉強した。 | |
| It has been fine since last Friday. | 先週の金曜日からずっといい天気です。 | |
| I studied for one hour. | 私は一時間勉強しました。 | |
| I haven't heard from Tanaka for the last six months. | 田中君からこの半年間何の消息もない。 | |
| This ticket is good for three days. | 切符は3日間有効である。 | |
| I was wondering if you'd let me stay with you for a few days. | しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。 | |
| He has lived here since he was five years old. | 彼は5歳の時からここに住んでいる。 | |
| He has been on sick leave for a month now. | 彼はもう1ヶ月間病気で休んでいる。 | |
| You must be worn out after working all day. | あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。 | |
| It kept raining for three days. | 三日間雨が降り続いた。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続いている。 | |
| We have kept in constant touch for twenty years. | 我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。 | |
| He lived abroad for many years. | 彼は外国に長年住んでいた。 | |
| He has been keeping company with Ann for three months. | 彼はアンと三ヶ月付き合っている。 | |
| Yesterday Mary stayed home all day. | 昨日メアリーは1日中家にいた。 | |
| He told me that he would wait till I returned. | 彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。 | |
| My aunt has been dead for two years. | 私の叔母が死んでから2年になる。 | |
| I was allowed to take a week off. | 1週間の休暇を取っても良い事になった。 | |
| I was kept waiting for an eternity. | 長い長い間私は待たされた。 | |
| I have been reading that book all afternoon. | 私は午後ずっとその本を読んでいます。 | |
| I was playing tennis all day. | 私は1日中テニスをしていました。 | |
| How long will you stay here? | 君はどれくらいここに滞在しますか。 | |
| I wandered around for a while. | ちょっとその辺をブラブラしました。 | |
| The poor little girl did nothing but sob all day. | かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。 | |
| They split up after a year of marriage. | 結婚して一年で別れてしまった。 | |
| Please wait here for a while. | ここでしばらくの間待って下さい。 | |
| He had the car fixed in no time at all. | 彼は車をまたたく間に直させた。 | |
| I've put on a lot of weight since Christmas. | クリスマス以来、ずいぶん太ってしまった。 | |
| How long will it take? | 何日ぐらいかかりますか。 | |
| I'm going to stay here for a couple of months. | 私は2、3ヶ月ここに滞在するつもりです。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | その水は5分かそのぐらいで沸騰します。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼のことを決して忘れません。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| He kept us waiting for more than an hour. | 彼は私たちを1時間以上も待たせた。 | |
| It took the fireman almost two hours to put out the fire. | 消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。 | |
| We were held up for two hours on account of an accident. | 私たちはある事故のために2時間遅れた。 | |
| I've known Jim ever since we were children. | 子供のときからジムとは知り合いだ。 | |
| I slept nine hours. | 私は9時間眠った。 | |
| The boy has been sleeping for ten hours. | その男の子は10時間眠り続けている。 | |
| It's painful to keep sitting for hours. | 何時間も座っているのは苦痛だ。 | |
| I'll never forget you as long as I live. | 生きている限り、君の事は忘れない。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| He has lived in Kobe for three years. | 彼は3年間神戸に住んでいます。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| I have been reading books all afternoon. | 私は午後ずっと本を読んでいます。 | |
| I have known her for five years. | 私は彼女と五年来の知り合いである。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身で通した。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校まで三十分で歩いて行けます。 | |
| How long does it take to walk from here to the station? | ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。 | |
| As usual, he was late and made us wait for a long time. | いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。 | |
| I work from nine to five every day. | 私は毎日9時から5時まで働きます。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | この仕事を1日でやることは僕にはとてもできない。 | |
| Professor Kay has been studying insects for forty years. | ケイ教授は昆虫を40年間研究してきた。 | |
| Your uncle and I have known each other for many years. | 君のおじさんとは長年の知り合いだ。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。 | |
| We discussed the problem for a long time. | 私達はその問題について長い間話し合った。 | |
| It was so cold that I stayed at home all day. | とても寒かったので、私は一日中家にいた。 | |
| His speech continued for three hours. | 彼の演説は3時間も続いた。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼の母親は15年間薬局を経営している。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | 僕がこの仕事を1日でやることはとてもできない。 | |
| I haven't heard a word from them in over four years. | 4年以上も音信不通だったんだよ。 | |
| It's ten minutes' walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| I walk my dog along the river every morning. | 私は毎朝、川沿いに犬を散歩させる。 | |
| I've worked here for ten years. | 私はここで10年間働いている。 | |
| We have lived in this town since 1960. | 私たちは1960年以来この町に住んでいます。 | |
| The boy has been absent from school for eight days. | その少年は、8日間欠席し続けている。 | |
| My grandfather lived a long life. | 私の祖父は長生きした。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休みの間はずっと家を留守にしていました。 | |
| We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. | 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私のおじは何年も外国で生活した。 | |
| I had to wait twenty minutes for the next bus. | 次のバスまで20分待たなければいけなかった。 | |
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| He made me wait for about half an hour. | 彼は私を三十分ほど待たせました。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 私たちは一日に少なくとも8時間は眠らなければならない。 | |
| He thought the matter over for three days. | 彼はそのことを3日間よく考えた。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。 | |
| We spent the entire day on the beach. | 私達は1日中浜辺で過ごした。 | |
| I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while. | 今夜は勉強しなくてもよい。しばらくテレビでも見るとするか。 | |
| He has been busy since this morning. | 彼は今朝からずっといそがしい。 | |
| He and I have been good friends since we were children. | 彼との子供のころから仲良しだ。 | |
| I've been vacuuming the rooms all morning. | 私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。 | |
| We talked until two. | 私たちは二時まで話していた。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| We average 8 hour's work a day. | 私たちは平均八時間働く。 | |
| I was asleep from one to four this afternoon. | 今日の午後は1時から4時まで眠ってました。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏の大半私はロンドンにいた。 | |
| His life spanned nearly a century. | 彼の生涯はほぼ1世紀にわたった。 | |
| He played tennis all day long. | 彼は一日中テニスをした。 | |
| I plan to work the rest of the summer. | 残りの夏休みは働くつもりです。 | |
| We have been friends ever since. | それ以来ずっと私たちは友達である。 | |
| I stayed home all day. | 私は一日中家に居ました。 | |
| I've been in that line of work for five years. | この仕事を5年ほどやっています。 | |
| I'll be free all day tomorrow. | あしたは一日中ひまです。 | |
| I have been waiting here for two hours. | 私はここで2時間待っている。 | |
| I had been reading a book for some time when he called. | 彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。 | |
| I have done all my homework and now I am completely free until Monday. | 宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。 | |
| This ticket is good for two weeks. | この券は2週間有効です。 | |
| I waited for ten minutes. | 私は10分間待ちました。 | |
| How long will you stay here? | ここにはいつまで滞在していますか。 | |
| I have kept company with her for about 10 years. | 私は彼女と10年ほど親しくつきあってきた。 | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| He had been working in the factory for three years when the accident occurred. | その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | ビルには長い間あっていない。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| How long does it take by bus? | バスでどのくらいかかりますか。 | |
| I stayed home all day long instead of going to the movies. | 私は映画には行かず、一日中家にいました。 | |
| I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days. | 2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼は彼女が入ってきたとき2時間読書をしていた。 | |
| He kept at the job all day. | 少年は終日その仕事を根気よくやった。 | |
| Please wait till he comes back. | 彼が戻ってくるまで御待ちください。 | |
| I have known her since she was a child. | 私は彼女が子供のころから知っています。 | |
| I have been on a diet for more than a year. | 私は1年以上もダイエットしています。 | |
| He has been living in the cabin by himself for more than ten years. | 彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。 | |
| We have not had a single drop of rain for two weeks. | 2週間の間たった1滴も雨は降らなかった。 | |
| It rained all day yesterday. | 昨日は一日中雨が降っていた。 | |
| How long do I have to wait to pick up the medicine? | 調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| We have known her for years. | 私たちは彼女を何年も知っている。 | |
| He lives and works there all the year round. | 彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。 | |
| He got very proficient in English in a few years. | 彼は数年で非常に英語に熟達した。 | |
| He has been sick in bed all week. | 彼は一週間ずっと病気で寝ていました。 | |
| He was watching television all day. | 彼は一日中テレビを見ていた。 | |
| I have been writing letters all day long. | 私は1日中手紙を書いていた。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている限り彼のことは決して忘れません。 | |
| How long are you staying in Japan? | いつまで日本に滞在のご予定ですか。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。 | |
| I have written to him once a month for almost twenty years. | 私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。 |