Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can't you wait just ten more minutes? | せめてあと十分待ってくれませんか。 | |
| The boss has been on his high horse all month long. | ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。 | |
| He and I have been good friends since we were children. | 彼との子供のころから仲良しだ。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| The voyage from England to India used to take 6 months. | イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。 | |
| I've been on the go all this week. | 今週はずっと働きづめだった。 | |
| I'm going to stay there for a couple of days. | 私はそこに2、3日滞在するつもりだ。 | |
| I have written to him once a month for almost twenty years. | 私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼の事は決して許しません。 | |
| I am taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call. | 消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。 | |
| I spent the whole day reading a novel. | 私は終日小説を読んで過ごした。 | |
| My grandfather lived till he was eighty-nine. | 私の祖父は89歳までいきました。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。 | |
| I studied for a while this afternoon. | 私はきょうの午後しばらくの間勉強した。 | |
| I'll wait here till he comes back. | 彼が帰ってくるまでここで待ちます。 | |
| I haven't heard from Tanaka for the last six months. | 田中君からこの半年間何の消息もない。 | |
| The dog kept barking all through the night. | 犬は一晩中吠えどおしだった。 | |
| I have eaten nothing for the past three days. | この3日間何も口にしていない。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は3日間有効です。 | |
| How long will we have to wait? | どれくらい待ちますか。 | |
| I have not had anything to eat since this morning. | 今朝からずっと私は何も食べていない。 | |
| Did you talk for a long time? | あなたがたは長い間話しましたか。 | |
| How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles? | 東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| I have been working since six this morning. | 私は今朝の6時から仕事をしています。 | |
| How long does it take to walk to the city hall? | 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| How long does it take from here to your house on foot? | ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。 | |
| I talked to her for an hour. | 私は彼女と1時間話をした。 | |
| My uncle has been dead for three years. | 私のおじが死んでからもう3年になる。 | |
| I've been going out with her for months. | 何ヶ月か彼女と交際している。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中ずっと探しているのです。 | |
| He used to sit reading for hours. | 彼はよく座ったまま何時間も本を読み続けていたものです。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| I have been reading books all afternoon. | 私は午後ずっと本を読んでいます。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身で通した。 | |
| This English novel is not easy enough for you to read in a week. | この英語の小説は、君が一週間で読めるほどやさしくない。 | |
| He does nothing but complain all day long. | 彼は一日中こぼしてばかりいる。 | |
| I finished the work in less than an hour. | 私はその仕事を1時間足らずで終えた。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は以前からここに住んでおります。 | |
| The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. | 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 | |
| We average 8 hour's work a day. | 私たちは平均八時間働く。 | |
| It rained hard all day. | 一日中雨が激しく降った。 | |
| I plan to stay there a week. | 1週間滞在の予定です。 | |
| He has lived in Kobe for three years. | 彼は3年間神戸に住んでいます。 | |
| Please wait here for a while. | ここでしばらくの間待って下さい。 | |
| He was playing tennis all day. | 1日中テニスをしていたのだから。 | |
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| I spent hours looking for the key that I had dropped. | 私は落とした鍵を探すのに何時間も費やした。 | |
| He has lived here for one week. | 彼は1週間前からずっとここに住んでいます。 | |
| The rain lasted three days. | 雨が3日間降り続いた。 | |
| My mother had been cooking supper for two hours when I got home. | 私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。 | |
| Tom and Jim have been on bad terms for many years. | トムとジムは長年の間、仲が悪い。 | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| It kept raining for three days. | 三日間雨が降り続いた。 | |
| The man kept talking for an hour. | その男は一時間喋りつづけた。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | ご親切は一生忘れません。 | |
| I was in New York for a few days. | 私は2、3日ニューヨークにいた。 | |
| I've been looking forward to hearing from you for weeks. | あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。 | |
| The baby has been crying for a long time. | 赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。 | |
| I have kept company with her for about 10 years. | 私は彼女と10年ほど親しくつきあってきた。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| We've been married for five years. | 結婚して五年になります。 | |
| He would often sit for hours without doing anything. | 彼はよく何もしないで何時間も座っていたものだ。 | |
| I have to get through with the work by tomorrow. | 私は明日までにその仕事を終えなければならない。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は3年間日記をつけている。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| He was watching television all day. | 彼は一日中テレビを見ていた。 | |
| He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつも何やかやと不平を言っている。 | |
| John and Mary have known each other since 1976. | ジョンとメアリーは1976年以来の知り合いです。 | |
| He slept all day. | 彼は一日中眠った。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。 | |
| I haven't seen him for years. | 何年も彼に会ってません。 | |
| We waited for hours before help arrived. | 救助が来るまで私達は何時間も待った。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| He was lying down for a while. | 彼はしばらくの間横になっていた。 | |
| I have been in Japan for three years. | 私は3年間日本にいます。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| He would often sit here for hours doing nothing. | 彼は何もしないでよく何時間もここに座っていたものだった。 | |
| He kept me waiting for an hour. | 彼に1時間待たされた。 | |
| How long does it take by bus? | バスでどのくらいかかりますか。 | |
| A strong wind blew all day long. | 強い風が1日中吹いた。 | |
| I'd like the most inexpensive room you have for four nights. | 一番安い部屋を1室、4泊お願いします。 | |
| I have been in Japan for two months. | 私は日本に来て2か月になる。 | |
| We have known each other since childhood. | 子供のころからの知り合いです。 | |
| Your uncle and I have known each other for many years. | 君のおじさんとは長年の知り合いだ。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女と20年以上の知り合いである。 | |
| He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do. | 彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。 | |
| We spent most of the evening talking about our vacation. | その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 | |
| I had an enjoyable two weeks in London. | ロンドンで楽しく2週間を過ごした。 | |
| It's been a week, but I'm still suffering from jet lag. | 1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。 | |
| He took a week off. | 彼は一週間休みをとった。 | |
| We spent the day in the open air. | その日は戸外で過ごした。 | |
| I have not seen him for a long time. | 私は彼に久しく会っていない。 | |
| I've been friends with him since we were children. | 彼とはお互い子供のときからつきあっている。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で二時間待たされた。 | |
| I have not heard from her for a year. | 1年間彼女から便りがありません。 | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| It has been snowing since this morning. | 今朝から雪が降り続いている。 | |
| The enemy kept up the attack all night. | 敵は夜通し攻撃を続けた。 | |
| This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. | 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。 | |
| Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours. | お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。 | |
| It takes you an hour to go to the station on foot. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| How long does it take to walk from here to the city hall? | ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。 | |
| I've spent the entire morning cleaning my room. | 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 | |
| How long will it take? | 何日ぐらいかかりますか。 | |
| I had been reading for an hour when he came in. | 彼が入って来た時、私は1時間読書をしていた。 | |
| We listened to her for some time. | 私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。 | |
| We should be able to complete the work in five days. | 5日たてば仕事が完了するだろう。 | |
| How long have you had this problem? | この症状が出たのはいつですか。 | |
| I slept nine hours. | 私は9時間眠った。 | |
| I watch television all day long. | 私は1日中テレビを見ます。 | |
| We have lived in this town for five years. | 私たちはこの町に5年間住んでいる。 | |
| I have been a teacher for 15 years. | 教師になって15年になる。 | |
| I stayed at my aunt's house for three days. | 私は叔母の家に3日間滞在した。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は一日中眠っていた。 | |
| How long are you staying in Japan? | いつまで日本に滞在のご予定ですか。 | |
| He has been sick in bed all week. | 彼は一週間ずっと病気で寝ていました。 | |
| The talks continued for two days. | 会談は2日間続いた。 | |
| I plan to stay here until my money gives out. | 私はお金が尽きるまでここにいるつもりです。 | |
| After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry. | 冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。 | |
| He would often sit for hours doing nothing. | 彼は何もしないで何時間も座っていることがよくあった。 | |
| Some children play video games all the time. | いつもテレビゲームをしている子どもが居る。 | |
| He answered all the questions in ten minutes. | 彼は10分で全部の問いの答えを出した。 | |
| How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
| I am staying for another few weeks. | 私はもう数週間滞在しています。 | |
| It only takes thirty minutes by car. | 車でたった30分です。 | |
| We had to wait for him for ten minutes. | 私達は彼を10分間待たねばならなかった。 | |
| There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
| I have known him since he was a baby. | 私は彼が赤ちゃんの時から知っている。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| He has been engaged in this study nearly ten years. | 彼はこの研究に10年近く従事している。 | |
| We were held up for two hours on account of an accident. | 私達はある事故のため2時間遅れた。 | |
| It rained on and off all day. | その日は雨が断続的に降っていた。 | |
| It took me five hours to drive from here to Tokyo. | 私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。 | |
| The poor little girl did nothing but sob all day. | かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。 | |
| We'll finish the work even if it takes us all day. | 我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。 | |
| He kept silent for a while. | 彼はしばらくの間黙っていた。 | |
| It takes us thirty minutes to walk from here to the station. | 我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| I've been waiting for one and a half-hours. | 一時間半もずっと待っていたのです。 | |
| I have to use English all day. | 私は一日中英語を使わなければならなかった。 | |
| You'll get there in less than ten minutes. | 10分とかからずにつきますよ。 | |
| The baby was quiet all night. | 赤ん坊は一晩中おとなしかった。 | |
| We have dealt with this store for 16 years. | 私たちはこの店と16年間取り引きをしている。 | |
| He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence. | 彼は四年刑期のところを二年で釈放された。 | |
| He has been dead for five years. | 彼が死んで五年になる。 |