Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| Please wait here for a while. | ここでしばらく待って下さい。 | |
| I laid down for a short nap and fell asleep for two hours. | ちょっと横になって、2時間も寝てしまった。 | |
| The customers were made to wait outside in the rain for several hours. | お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。 | |
| I have lived in Kobe since last year. | 私は去年から神戸に住んでいるの。 | |
| I can walk to school in ten minutes. | 学校まで10分で歩いて行ける。 | |
| It was been raining since early morning. | 早朝から雨が降り続いています。 | |
| He kept silent for a while. | 彼はしばらくの間黙っていた。 | |
| He has lived here since he was five years old. | 彼は5歳の時からここに住んでいる。 | |
| I studied for perhaps two hours. | 私はたぶん2時間ぐらい勉強した。 | |
| I stayed home all day instead of going to work. | 私は仕事に行かないで一日中家にいた。 | |
| Mary had been knitting for an hour when I called. | メアリーは、私が電話したときには1時間編物をしていた。 | |
| I stayed in Chicago over two months. | シカゴに2ヶ月以上滞在した。 | |
| I have lived here since I was a boy. | 私は子供の頃からここに住んでいる。 | |
| I was made to wait for a long time. | 私は長い間待たされた。 | |
| We have not had a single drop of rain for two weeks. | 2週間の間たった1滴も雨は降らなかった。 | |
| How long have you been studying English? | いつから英語を習っているのか。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| How long have you been in Kushiro? | あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。 | |
| I'm going out for a while. | ちょっと出かけてきます。 | |
| I have been writing this manuscript for a year. | 私はこの一年原稿を書いている。 | |
| I have been in Japan for three years. | 私は3年間日本にいます。 | |
| I have been studying English for three years. | 私は今まで3年間英語を勉強している。 | |
| How long do you plan to stay? | いつまでの滞在予定ですか。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。 | |
| It rained on and off all day. | その日は雨が断続的に降っていた。 | |
| He has been studying French for eight years. | 彼は8年間フランス語を勉強している。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけつづけた。 | |
| I stayed in bed all day instead of going to work. | 仕事に行かず一日中寝ていた。 | |
| I'll be staying here for three months. | 3カ月滞在します。 | |
| I worked more than eight hours yesterday. | 私は昨日8時間以上働いた。 | |
| The man kept talking for an hour. | その男は一時間喋りつづけた。 | |
| I'll wait until you finish the work. | あなたがその仕事を終えるまで待ちます。 | |
| I had been reading a book for about an hour when he came in. | 彼が入ってきたとき私は1時間くらい本を読んでいた。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。 | |
| He had been walking for hours. | 何時間も歩き続けてきたのだ。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| He lives and works there all the year round. | 彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。 | |
| We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late. | 私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは10年間ずっと結婚している。 | |
| It took half an hour. | 30分で着いたよ。 | |
| It was so cold that I stayed at home all day. | とても寒かったので、私は一日中家にいた。 | |
| I will give you ten minutes to work out this problem. | この問題を解くのに10分あげよう。 | |
| I spent three hours repairing the car. | 私はその車を修理するのに3時間かかった。 | |
| Mary said she was going to dance all night. | メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。 | |
| How long did it take you to drive from here to Tokyo? | 君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| I watch television all day long. | 私は1日中テレビを見ます。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for many months. | 昨日何ヶ月ぶりかに雨が降った。 | |
| My uncle has been dead for three years. | 私のおじが死んでからもう3年になる。 | |
| I play tennis all the year around. | 私は1年中テニスをします。 | |
| He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do. | 彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。 | |
| We have lived in this town for five years. | 私たちはこの町に5年間住んでいる。 | |
| Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up. | 私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。 | |
| We had to wait a little while for a bus. | バスを少し待たなければならなかった。 | |
| We have been married for three years. | 私達は結婚して3年になります。 | |
| How long did you stay? | どのくらいいたの? | |
| He played tennis all day long. | 彼は一日中テニスをした。 | |
| It has been raining since last Monday. | 先週の月曜日から、ずっと雨が降っている。 | |
| The poor little girl did nothing but sob all day. | かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。 | |
| How long does it take from here to your house on foot? | ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。 | |
| I stayed home all day long reading novels. | 私は小説を読んで一日中家にいた。 | |
| Two hours is too long to wait. | 2時間も待てないよ。 | |
| When he turned up, we had been waiting for two hours. | 彼が現れたときまで2時間待っていました。 | |
| The baby was sleeping all day long. | 赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| I've been here three months, and so far I've enjoyed it. | ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。 | |
| I have been studying for two hours. | 私は2時間勉強しています。 | |
| He has been living in the cabin by himself for more than ten years. | 彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。 | |
| I'm used to working all night. | 私は徹夜で働くのに慣れている。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続けている。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は私を午前中ずっと待たせたままにした。 | |
| He kept his sense of humor until the day he died. | 彼は死ぬまでユーモアの感覚を持ち続けた。 | |
| How long will it take me to get there by bus? | バスでそこに行くのにどれくらいかかるのでしょうか。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分与えます。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中からずっと探しています。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| It took the fireman almost two hours to put out the fire. | 消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。 | |
| Did you talk for a long time? | あなたがたは長い間話しましたか。 | |
| I waited for hours, but she didn't show up. | 私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。 | |
| I've been vacuuming the rooms all morning. | 私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。 | |
| It took me an hour to learn the poem by heart. | その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこ2時間も座っている。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。 | |
| I've known her for a long time. | 私は彼女とは長い付き合いだ。 | |
| How long does it take to go from here to the Hilton Hotel? | ここからヒルトンホテルまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で二時間待たされた。 | |
| He stayed there a couple of days. | 2、3日そこに滞在した。 | |
| I am taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| I was told to wait for a while. | 私は暫く待つように言われた。 | |
| How long have you had this problem? | この症状が出たのはいつですか。 | |
| He stayed here for a while. | 彼はしばらくここにいた。 | |
| We have known each other since we were children. | 私たちは子供のころからお互いに知り合いです。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | もう長いことビルとは会っていない。 | |
| I sleep six hours a day on average. | 私は平均して1日6時間眠ります。 | |
| Please wait till he comes back. | 彼が戻ってくるまで御待ちください。 | |
| You should stay in bed for three or four days. | 3~4日は寝ていてください。 | |
| I have known her for two years. | 私は彼女を2年間知っている。 | |
| Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most. | 桜の花は数日、せいぜい一週間しか持たない。 | |
| I spent all yesterday afternoon cleaning my room. | 昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。 | |
| We have lived in the U.S. for ten years now. | 私たちはアメリカに住んでもう10年になる。 | |
| We spent the entire day on the beach. | 私達は1日中浜辺で過ごした。 | |
| He would often work for hours without stopping. | 彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。 | |
| I plan to stay here for three days. | 私は3日間、ここに滞在する予定です。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私と彼女とは20年以上の知り合いである。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は1日中寝ていた。 | |
| We talked on the phone until midnight. | 私たちは真夜中まで電話で話した。 | |
| We stood talking for half an hour. | 私たちは30分立ち話をした。 | |
| We have known her for years. | 私たちは彼女を何年も知っている。 | |
| My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 | |
| I have been here for about three weeks. | 私はおよそ3週間ここにいる。 | |
| We've been married for five years. | 結婚して五年になります。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| Please wait for five minutes. | 5分お待ちください。 | |
| It has been raining since yesterday. | 昨日からずっと雨がふっている。 | |
| I went without food for a week. | 一週間メシ抜きだよ。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は日本に二年います。 | |
| I must finish my homework in an hour. | 1時間で宿題を終えなければならない。 | |
| I have read three books since this morning. | 今朝から本を3冊読んだ。 | |
| I've been working there for three months. | 私はそこで3ヶ月間働いています。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。 | |
| Tom asked me how long my parents had been married before they separated. | 私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| We waited in the park for a long time. | 私達は長い間公園で待ちました。 | |
| He was in the army for thirty years. | 彼は30年間陸軍にいた。 | |
| It'll take a week or so to read through this book. | この本を読み終えるには1週間かそこらかかるだろう。 | |
| She completed the trip in less than 20 hours. | この女性は、その往復を20時間以内で終えた。 | |
| The heat kept me awake all night. | 暑さで一晩中眠れなかったのさ。 | |
| How long will you stay here? | いつまでここに滞在しますか。 | |
| He had had his old one for more than ten years. | 前の車は10年以上持っていた。 | |
| He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence. | 彼は四年刑期のところを二年で釈放された。 | |
| I'm going to stay here for several days. | 私はここに数日滞在する予定です。 | |
| How long have you been studying English? | どのくらい英語を勉強していますか。 | |
| I have not been sick for the past ten years. | 私はこの10年間病気をしたことがない。 | |
| He has stayed at the hotel for five days. | 彼はそのホテルに5日前から泊まっています。 | |
| How long have you been working here? | ここで働いてどれくらいですか。 | |
| The police have been searching for the stolen goods for almost a month. | 警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。 | |
| About how long will it take? | だいたいどのくらいの時間がかかりますか。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は一日少なくとも7時間は寝なければならない。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は午前中ずっと待たされた。 | |
| I have not eaten anything for the last three days. | 私はこの3日間なにも食べていない。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| The voyage from England to India used to take 6 months. | イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。 | |
| We decided to leave him alone for a while. | 彼をしばらくほっておくことに決めた。 | |
| I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. | ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 | |
| I had an enjoyable two weeks in London. | ロンドンで楽しく2週間を過ごした。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私の叔父は何年も外国で生活した。 | |
| I have written to him once a month for almost twenty years. | 私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。 |