Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I postponed doing my housework for a few hours. | 私は家事をするのを数時間後に延ばした。 | |
| The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. | 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 私には1時間とも思えるほど彼はだまっていた。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 汽車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 | |
| I was told to wait for a while. | 私は暫く待つように言われた。 | |
| We waited up for him until two o'clock and then finally went to bed. | 我々は彼を夜中の2時まで寝ないで待っていたが、結局就寝した。 | |
| I've been looking for them for more than one hour. | 1時間以上ずっと探しているんですが。 | |
| Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours. | お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。 | |
| Jack has been living in New York for six years. | ジャックは6年前からニューヨークに住んでいます。 | |
| The city can be reached in less than 20 minutes by car from here. | その町はここから車で20分たらずで行けます。 | |
| We've been close friends for many years. | 私たちは長年親しくしている。 | |
| I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last? | 随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。 | |
| How much longer will I have to stay in the hospital? | どのくらい長く入院しなければならないのでしょうか。 | |
| I have known him a long time. | 私は彼と知り合って長い。 | |
| He used to sit reading for hours. | 彼はよく座ったまま何時間も本を読み続けていたものです。 | |
| Betty cannot keep any secret to herself for a long time. | ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。 | |
| We have enjoyed peace for more than forty years. | 我々は40年以上も平和に暮らしている。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を5分で解いてください。 | |
| How long does it take you to go home from my house? | 私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。 | |
| I've been waiting for you for over a week. | 1週間以上も待っていた。 | |
| The baby has been crying for a long time. | 赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| Yesterday Mary stayed home all day. | 昨日メアリーは1日中家にいた。 | |
| It'll take a week or so to read through this book. | この本を読み終えるには1週間かそこらかかるだろう。 | |
| I'm going to stay there for a couple of days. | 私はそこに2、3日滞在するつもりだ。 | |
| We can enjoy skiing here all the year round. | ここでは一年中スキーを楽しむことができます。 | |
| It only takes a few minutes. | ほんの2、3分ですよ。 | |
| How long do you plan to stay? | いつまでの滞在予定ですか。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | この仕事を1日でやることは僕にはとてもできない。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | 僕がこの仕事を1日でやることはとてもできない。 | |
| He stayed at home all day instead of going out. | 彼は出かけないで一日中家にいた。 | |
| The rain continued all day. | 雨は1日中降り続いた。 | |
| We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. | 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 | |
| The rain lasted through the night. | 雨は夜通し降り続いた。 | |
| I was asleep from one to four this afternoon. | 今日の午後は1時から4時まで眠ってました。 | |
| I'd like to extend my stay through Sunday. | 日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。 | |
| We haven't seen each other for such a long time. | 私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。 | |
| I have been writing letters all day long. | 私は1日中手紙を書いていた。 | |
| How long have you been waiting for the bus? | バスをどのくらいお待ちですか。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ちいただけませんか。 | |
| The enemy kept up their attack all day. | 敵の攻撃は一日中続けた。 | |
| I was in New York for a few days. | 私は2、3日ニューヨークにいた。 | |
| He slept all day. | 彼は一日中眠った。 | |
| I've been here three months, and so far I've enjoyed it. | ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。 | |
| How long will you stay here? | いつまでここに滞在しますか。 | |
| I have been acquainted with the mayor for more than twenty years. | 私は市長と20年以上の知り合いだ。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | 男は妻が車で駅で待つことにした。 | |
| He has been sick for a week. | 彼は一週間ずっと病気です。 | |
| I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days. | 2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。 | |
| This ticket is good for two weeks. | この券は2週間有効です。 | |
| I have been studying English for five years. | 私は五年間ずっと英語を勉強し続けている。 | |
| My wife went on a two-day trip. | 妻は二日間の旅行に出かけた。 | |
| He kept waiting for hours and hours. | 彼は何時間も待ち続けた。 | |
| He has stayed at the hotel for five days. | 彼はそのホテルに5日前から泊まっています。 | |
| George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours. | ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。 | |
| He waited for me until I arrived. | 私が到着するまで、彼は私を待っていた。 | |
| It took me three hours to finish the homework. | 宿題を終えるのに3時間かかった。 | |
| He stayed away from school for a week. | 彼は一週間学校を休んだ。 | |
| I can walk to school in ten minutes. | 学校まで10分で歩いて行ける。 | |
| How long does it take to walk from here to the station? | ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。 | |
| It took me an hour to learn the poem by heart. | その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。 | |
| He lived abroad for many years. | 彼は外国に長年住んでいた。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は30日で太平洋を渡った。 | |
| He stayed awake all night wondering why the deal went wrong. | 彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。 | |
| It took the best part of my holiday to finish it. | それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 | |
| We spent most of the evening talking about our vacation. | その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 | |
| I have a few minutes to spare. | 2、3分なら時間があります。 | |
| I put off answering the letter for a week. | 私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。 | |
| How long does it take from here to your house on foot? | ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。 | |
| I have heard nothing from him since then. | あれ以来彼から便りがない。 | |
| I worked more than eight hours yesterday. | 私は昨日8時間以上働いた。 | |
| He kept silent for a while. | 彼はしばらく黙っていた。 | |
| I had been reading for an hour when he came in. | 彼が入ってきたとき、私は一時間読書をしていた。 | |
| He is going to stay with his uncle for the weekend. | 彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。 | |
| He has been absent from work for a week. | 欠勤1週間になる。 | |
| He was lying down for a while. | 彼はしばらくの間横になっていた。 | |
| Would you please wait for a minute? | 少々お待ちいただけますか。 | |
| I stayed home all day instead of going to work. | 私は仕事に行かないで一日中家にいた。 | |
| He did nothing but watch TV all day. | 彼は一日中テレビばかり見ていた。 | |
| I was kept awake all night by the noise. | 騒音のために私は一晩中目をさましていた。 | |
| I have been on friendly terms with him for more than twenty years. | 彼とは20年以上も親しい間柄である。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| She did not forget his kindness as long as she lived. | 生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。 | |
| I have not seen him for a long time. | 私は彼に久しく会っていない。 | |
| I can do it in a week. | 1週間でそれをすることはできる。 | |
| He took a week off. | 一週間の休みをとった。 | |
| He has been sick in bed all week. | 彼は一週間ずっと病気で寝ていました。 | |
| How long did you stay? | どのくらいいたの? | |
| He would often sit for hours without doing anything. | 彼はよく何もしないで何時間も座っていたものだ。 | |
| The enemy kept up the attack all night. | 敵は夜通し攻撃を続けた。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 私は長い間彼に会っていない。 | |
| Please wait here for a while. | ここでしばらくの間待って下さい。 | |
| I plan to work the rest of the summer. | 残りの夏休みは働くつもりです。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| He has been ill for the past few days. | 彼は、ここ2、3日病気である。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼のことを決して忘れません。 | |
| How long will you be gone? | 何日ぐらい行くの。 | |
| John and Mary have known each other since 1976. | ジョンとメアリーは1976年以来の知り合いです。 | |
| I have heard nothing from him for five years. | 彼からもう五年も便りがない。 | |
| After he had graduated from the university, he taught English for two years. | 彼は大学を卒業してから2年間英語の教師をしていた。 | |
| I have been waiting for a friend of mine for an hour. | 私は1時間も友人を待ち続けている。 | |
| It took John only one day to make friends with his classmates at the school. | ジョンがその学校でクラスメートと親しくなるのに、1日しかかからなかった。 | |
| I lived abroad for ten years. | 私は十年間海外で生活した。 | |
| It took me more than one month to get over my cold. | 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 | |
| Please stay here till I get back. | 私が帰るまでここにいてください。 | |
| He spent all night cramming for the test. | 彼は一夜づけの試験勉強をした。 | |
| I'd like the most inexpensive room you have for four nights. | 一番安い部屋を1室、4泊お願いします。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 私は夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| He hasn't made a record or had a concert for many years. | 彼はもう長年の間、レコードも出していないしコンサートも開いていない。 | |
| The baby kept crying all night. | その赤ん坊は一晩中泣き続けた。 | |
| How long have you lived in Sanda? | あなたはいつから三田に住んでいますか。 | |
| I'll stay here till you get back. | 君が帰ってくるまで僕はここにいるよ。 | |
| The customers were made to wait outside in the rain for several hours. | お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。 | |
| The work is easy enough for me to finish in a couple of hours. | その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。 | |
| Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm. | 2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。 | |
| I have been here for a week. | 私は1週間ここにいる。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。 | |
| It'll take the bone a month or so to set completely. | 骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は駅で一時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| He had had his old one for more than ten years. | 前の車は10年以上持っていた。 | |
| I study English half an hour every day. | 私は毎日英語を30分勉強します。 | |
| He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつも何やかやと不平を言っている。 | |
| How long does it take to go from here to the Hilton Hotel? | ここからヒルトンホテルまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| It's an hour's walk to the station. | 駅まで歩いて1時間かかります。 | |
| I have not seen him for about three months. | 私は3ヶ月ぐらい前から彼に会っていない。 | |
| We had known him for five years when he died. | 彼が亡くなったとき、私達は5年間彼を知っていました。 | |
| I've been on the go all this week. | 今週はずっと働きづめだった。 | |
| Akira went out for a few minutes. | アキラは数分の間外出した。 | |
| I enjoyed watching TV for two hours. | 私は2時間テレビを見て楽しんだ。 | |
| They lived together for two years before they got married. | 二人は結婚する前に二年間同棲した。 | |
| After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry. | 冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。 | |
| How long do I have to wait to pick up the medicine? | 調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は2年間ずっと日本にいます。 | |
| I will stay here for a short period. | 少しの間ここに滞在します。 | |
| It only takes thirty minutes by car. | 車でたった30分です。 | |
| The snow lasted for two days. | その雪は2日間続いた。 | |
| Bob has been sick in bed for a week now. | ボブはもう1週間病気で寝ている。 | |
| This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. | 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 | |
| He kept his sense of humor until the day he died. | 彼は死ぬまでユーモアの感覚を持ち続けた。 | |
| We have kept in constant touch for twenty years. | 我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。 | |
| The talks continued for two days. | 会談は2日間続いた。 | |
| He hadn't eaten all day long and was very hungry. | 彼は1日中何も食べてなく、おなかをすかしていた。 | |
| I had been waiting an hour when he appeared. | 私が一時間待っていると、彼が現れた。 | |
| He searched all day for the letter. | 彼は一日中手紙をさがした。 | |
| The baby was sleeping all day long. | その赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| I have not lived in Sanda since last year. | 私は去年から三田に住んでいません。 | |
| I will wait here until he comes back. | 彼が戻るまで私はここで待ちます。 | |
| I had been reading a book for some time when he called. | 彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。 |