Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ちいただけませんか。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| It rained on and off all day. | 終日雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | 少しの間そっとしてやったほうがいいですね。 | |
| How long have you been working here? | ここで働いてどれくらいですか。 | |
| He had been working on his novel for six months when we visited him. | 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 | |
| He is always here between 5 and 6 o'clock. | 彼は5時と6時の間はいつもここにいる。 | |
| We have dealt with this store for 16 years. | 私たちはこの店と16年間取り引きをしている。 | |
| You can get there in less than thirty minutes. | そこまで30分以内でいけます。 | |
| I have to use English all day. | 私は一日中英語を使わなければならなかった。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| The traffic jam lasted one hour. | 交通渋滞が1時間続いた。 | |
| I spent the holidays decorating the house. | 家の内装をして休日を過ごした。 | |
| How long does it take to get to Vienna on foot? | ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。 | |
| I think we had better wait another thirty minutes. | もう三十分待った方が良いと思う。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続いている。 | |
| He was the champion for three years. | 彼は三年間チャンピオンの座を守った。 | |
| I talked to her for an hour. | 私は彼女と1時間話をした。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中からずっと探しています。 | |
| Would you please wait for a minute? | 少々お待ちいただけますか。 | |
| We have kept in constant touch for twenty years. | 我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 彼には随分長いこと会っていない。 | |
| I have not lived in Sanda since last year. | 私は去年から三田に住んでいません。 | |
| Jack has been living in New York for six years. | ジャックは6年前からニューヨークに住んでいます。 | |
| I will stay here for a short period. | 少しの間ここに滞在します。 | |
| I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through. | この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。 | |
| I have read three books since this morning. | 今朝から本を3冊読んだ。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| We arrived at an agreement after two hours' discussion. | 我々は2時間の討議の後に合意に達した。 | |
| We have been on bad terms with each other for a long time. | 私達は長い間お互いに仲が悪かった。 | |
| The noise continued for several hours. | その騒音は数時間続いた。 | |
| We can enjoy skiing here all the year round. | ここでは一年中スキーを楽しむことができます。 | |
| John and Mary have known each other since 1976. | ジョンとメアリーは1976年以来の知り合いです。 | |
| Bob has been sick in bed for a week now. | ボブはもう1週間病気で寝ている。 | |
| That kid kept crying for hours. | その子は、何時間も泣き続けた。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私はビーチで丸一日を過ごした。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は一日少なくとも7時間は寝なければならない。 | |
| He kept silent for a while. | 彼はしばらくの間黙っていた。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| I have lived here a little over 60 years. | 私はここに六十年余り住んでいる。 | |
| It already has taken me hours. | もう何時間も掛かったよ。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| I have loved her for a long time. | 私は長いあいだ彼女を愛してきた。 | |
| I have waited a full three hours. | 私はきっちり3時間待った。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で二時間待たされた。 | |
| He has lived here since he was five years old. | 彼は5歳の時からここに住んでいる。 | |
| How long will you stay here? | 君はどれくらいここに滞在しますか。 | |
| The dog kept barking all night. | その犬は、一晩中ほえつづけた。 | |
| I have a few minutes to spare. | 2、3分なら時間があります。 | |
| I have known her for two years. | 私は彼女を2年間知っている。 | |
| My wife went on a two-day trip. | 妻は二日間の旅行に出かけた。 | |
| He was suspended from school for a week for bad conduct. | 彼は素行不良で1週間の停学を受けた。 | |
| He has been sick for a week. | 彼は一週間ずっと病気です。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | 水は5分ほどで沸騰します。 | |
| He worked from nine to five. | 彼は9時から5時まで働きました。 | |
| He kept his sense of humor until the day he died. | 彼は死ぬまでユーモアの感覚を持ち続けた。 | |
| We discussed the problem for a long time. | 私達はその問題について長い間話し合った。 | |
| I have known her for five years. | 私は彼女と五年来の知り合いである。 | |
| I slept twelve hours yesterday. | きのうは12時間寝た。 | |
| How long have you lived in Japan? | 日本に住むようになってどのくらいになりますか。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| He does nothing but complain all day long. | 彼は一日中こぼしてばかりいる。 | |
| Do you mind waiting for a minute? | すこし待つのは気になさいますか。 | |
| I will be here from Monday to Thursday. | 月曜から木曜までここにおります。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| He has been sick for a week. | 彼は一週間病気です。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は一日中眠っていた。 | |
| I waited for my husband till after midnight. | 私は夜中過ぎまで夫を待った。 | |
| That child is sick and has been in the hospital since last Sunday. | その子は病気で日曜から入院しています。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| I have done all my homework and now I am completely free until Monday. | 宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。 | |
| It took three weeks for me to get over my cold. | かぜがなおるのに3週間かかった。 | |
| He kept me waiting there for more than an hour this afternoon. | 今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。 | |
| My mother had been cooking supper for two hours when I got home. | 私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。 | |
| It was fine all day. | 一日中上天気だった。 | |
| I've been working there for three months. | 私はそこで3ヶ月間働いています。 | |
| I'll be staying here for another three days. | 私はもう当地に3日もいることになるでしょう。 | |
| We stayed with them all through the summer. | 私たちは、夏の間ずっと彼らの家に滞在した。 | |
| I have been waiting for an hour and a half. | 私は1時間半も待っている。 | |
| He will stay in Tokyo for several weeks. | 彼は数週間東京に滞在するだろう。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休みの間はずっと家を留守にしていました。 | |
| I lived abroad for ten years. | 私は10年間外国で暮らした。 | |
| I had been waiting an hour when he appeared. | 私が一時間待っていると、彼が現れた。 | |
| He was underwater for three minutes. | 彼は3分間水にもぐっていた。 | |
| I worked hard all day, so I was very tired. | 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | |
| My father has been dead for ten years. | 私の父が死んでから10年が経つ。 | |
| He has been dead for ten years. | 彼は十年前に死んだ。 | |
| She hears English all through the day. | 彼女は一日中英語を耳にしています。 | |
| John stayed in bed all day instead of going to work. | ジョンは仕事に行かずに1日中ベッドの中にいた。 | |
| I plan to stay here for three days. | 私は3日間、ここに滞在する予定です。 | |
| I will stay here till three o'clock. | 私は三時までここにいます。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 私には1時間とも思えるほど彼はだまっていた。 | |
| How long have you lived in Sanda? | あなたはいつから三田に住んでいますか。 | |
| The man kept talking for an hour. | その男は一時間喋りつづけた。 | |
| I was on the air for two hours yesterday. | 昨日私は放送が二時間合った。 | |
| The rain continued all day. | 雨は1日中降り続いた。 | |
| We have been married for three years. | 私達は結婚して3年になります。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| I've been waiting for one and a half-hours. | 一時間半もずっと待っていたのです。 | |
| Please wait around for a while. | このあたりでちょっと待っていてください。 | |
| He has lived here for one week. | 彼は1週間前からずっとここに住んでいます。 | |
| How long does it take from here to your house on foot? | ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| He stayed with us until the beginning of this month. | 彼は今月初めまで私の家にいました。 | |
| We have been studying English for three years. | 私達は英語を三年間勉強している。 | |
| We had known him for five years when he died. | 彼が亡くなったとき、私達は5年間彼を知っていました。 | |
| Students discussed the problem of brain death for a long time. | 学生たちは脳死の問題について長々と議論した。 | |
| How long will it take me to walk to the station? | 駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。 | |
| I've been waiting for you for over a week. | 1週間以上も待っていた。 | |
| I have been reading books all afternoon. | 私は午後ずっと本を読んでいます。 | |
| How long does it take to walk from here to the city hall? | ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。 | |
| The station is a ten minute drive from here. | 駅はここから車で10分です。 | |
| We were waiting for him for a long time. | 私たちは長い間彼を待っていた。 | |
| How long does it take to walk from here to the station? | ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。 | |
| We spent the day in the open air. | その日は戸外で過ごした。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 私は長い間彼に会っていない。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| How long did you stay? | どのくらいいたの? | |
| How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 | |
| My grandfather lived a long life. | 私の祖父は長生きした。 | |
| He was in prison for life. | 彼は死ぬまで刑務所にいた。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中懸命に働いた。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| The boss has been on his high horse all month long. | ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。 | |
| I'll be waiting for Tom until 6 o'clock. | 6時までトムが来るのを待ってるよ。 | |
| Please stay here till I get back. | 私が帰るまでここにいてください。 | |
| You must be worn out after working all day. | あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。 | |
| We have known her for years. | 私たちは彼女を何年も知っている。 | |
| I don't mind waiting for a while. | 私はしばらくの間待つのは構わない。 | |
| Could you wait here for the moment. | ここでちょっと待っていてくださいますか。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。 | |
| I have been silent for a long time. | 長いことごぶさたしました。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を5分で解いてください。 | |
| How long will you stay here? | いつまでここに滞在しますか。 | |
| How long will you be gone? | 何日ぐらい行くの。 | |
| I stayed in bed one more day just to be on the safe side. | 私は大事をとってもう一日寝ていた。 | |
| Betty cannot keep any secret to herself for a long time. | ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | ご親切は一生忘れません。 | |
| I'm used to working all night. | 私は徹夜で働くのに慣れている。 | |
| He was in the army for thirty years. | 彼は30年間陸軍にいた。 | |
| The snow melted away in a day. | 雪は1日で溶けてしまった。 | |
| I haven't seen her since then. | その時以来私は彼女に会っていない。 | |
| I'll be staying here for three months. | ここには3か月滞在します。 | |
| Jane kept silent for a long time. | ジェーンは長い間黙ったままだった。 | |
| The noise of the heavy traffic kept me awake all night. | ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。 | |
| He stayed at home all day instead of going out. | 彼は出かけないで一日中家にいた。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | しばらくの間座っていて下さい。 |