Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has been living in the cabin by himself for more than ten years. | 彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。 | |
| I will stay here for a short period. | 少しの間ここに滞在します。 | |
| I've been looking forward to hearing from you for weeks. | あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。 | |
| He has been ill for the past few days. | 彼は、ここ2、3日病気である。 | |
| He has been absent from work for a week. | 欠勤1週間になる。 | |
| I spent the summer vacation at my aunt's house. | 私は夏休みは叔母さんの家で過ごしました。 | |
| He's lived there all his life. | 彼は生まれてからずっとそこに住んでいる。 | |
| It has been fine since last Friday. | 先週の金曜日からずっといい天気です。 | |
| I enjoyed watching TV for two hours. | 私は2時間テレビを見て楽しんだ。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼のことだけは決して忘れません。 | |
| This English novel is not easy enough for you to read in a week. | この英語の小説は、君が一週間で読めるほどやさしくない。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏の大半私はロンドンにいた。 | |
| It rained continuously all day. | 一日中雨が止むことなく降り続いた。 | |
| It took Rei 20 days to get over her injury. | レイは傷が回復するのに20日かかった。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間座ったままでいて下さい。 | |
| It has snowed for two days. | 2日間雪が降りました。 | |
| We talked until two. | 私たちは二時まで話していた。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは結婚して10年になる。 | |
| Three hours is too short for us to discuss that matter. | われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 | |
| The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call. | 消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。 | |
| I have waited a full three hours. | 私はきっちり3時間待った。 | |
| I have not lived in Sanda since last year. | 私は去年から三田に住んでいません。 | |
| We stayed roommates for four years. | 私たちは4年間ルームメイトだった。 | |
| We have known each other for years. | 私たちは長年の知り合いです。 | |
| It'll take me a long time to finish reading that book. | 私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。 | |
| They lived together for two years before they got married. | 二人は結婚する前に二年間同棲した。 | |
| I'll be waiting for Tom until 6 o'clock. | 6時までトムが来るのを待ってるよ。 | |
| I have been studying for two hours. | 私は2時間勉強しています。 | |
| Have you been studying for two hours? | あなたは2時間勉強していますか。 | |
| I haven't had any chocolate cake in a month of Sundays. | 長いことチョコレート・ケーキを食べてないな。 | |
| I have not seen him for a long time. | 私は彼に久しく会っていない。 | |
| We spent most of the evening talking about our vacation. | その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 | |
| He has been on sick leave for a month now. | 彼はもう1ヶ月間病気で休んでいる。 | |
| I have practiced piano every day for fifteen years. | 私は15年間毎日ピアノを練習しています。 | |
| It's painful to keep sitting for hours. | 何時間も座っているのは苦痛だ。 | |
| Professor Kay has been studying insects for forty years. | ケイ教授は昆虫を40年間研究してきた。 | |
| Our dog has been lying in the sun all day. | うちの犬は一日中日なたに横になっている。 | |
| I have known her for five years. | 私は彼女と五年来の知り合いである。 | |
| He would often sit here for hours doing nothing. | 彼は何もしないでよく何時間もここに座っていたものだった。 | |
| How long do you think it will take to go to the airport? | 空港までどのくらいかかると思いますか。 | |
| I spent the whole day in reading the novel. | 私は1日中その小説を読んで過ごした。 | |
| I have wanted to be a painter for a long time. | 私は長い間、画家になりたいと思っている。 | |
| I studied in England for six months when I was a student. | 学生時代、イギリスに半年留学しました。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間そのままでお願いします。 | |
| I haven't seen her since last month. | 私は先月から彼女に会っていない。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は三日間有効だ。 | |
| He and I have been good friends since we were children. | 彼との子供のころから仲良しだ。 | |
| It rained all day yesterday. | 昨日は一日中雨が降っていた。 | |
| The voyage from England to India used to take 6 months. | イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。 | |
| I've studied Japanese for five years. | 私は日本語を5年間勉強している。 | |
| He has had a clean record for the past ten years. | 彼のこの十年間の経歴には問題はない。 | |
| We have been friends ever since. | それ以来ずっと私たちは友達である。 | |
| I've studied English for five years. | 英語を5年習いました。 | |
| He has been keeping company with Mary for three years. | 彼は三年間メアリーと交際している。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続いている。 | |
| The rain lasted a week. | 雨は一週間降り続いた。 | |
| About how long will it take? | だいたいどのくらいの時間がかかりますか。 | |
| I plan to stay there a week. | 1週間滞在の予定です。 | |
| I was made to wait for over 30 minutes. | 私は30分以上もまたされた。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| I postponed doing my housework for a few hours. | 私は家事をするのを数時間後に延ばした。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は私を午前中ずっと待たせたままにした。 | |
| They chatted over coffee for more than two hours. | 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 | |
| I work from nine to five every day. | 私は毎日9時から5時まで働きます。 | |
| I haven't seen him for years. | 何年間も彼に会いませんでした。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている限り彼のことは決して忘れません。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は2年間ずっと日本にいます。 | |
| I felt a bit tired from swimming all morning. | 私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。 | |
| He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつもなんやかんやと不平を言っている。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 我々は夜更けまでその問題について議論した。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私たちはその店が開くまで、しばらく待つしかなかった。 | |
| I haven't seen her since then. | その時以来私は彼女に会っていない。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を5分で解いてください。 | |
| He kept me waiting there for more than an hour this afternoon. | 今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。 | |
| The lecture lasted for two hours. | 講演は2時間続いた。 | |
| Please wait for five minutes. | 5分お待ちください。 | |
| I have waited two whole hours. I can't wait any longer. | もう2時間も待った、これ以上は待てない。 | |
| He said that he had been in California for ten years. | 彼は10年間カリフォルニアにいたと言った。 | |
| I wandered around for a while. | ちょっとその辺をブラブラしました。 | |
| They have practiced this custom for many years. | 人々はこの習慣を多年の間続けてきた。 | |
| I put off answering the letter for a week. | 私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は1時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| We haven't seen each other for such a long time. | 私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
| How long does it take to get to Chicago from here? | ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。 | |
| We waited in the park for a long time. | 私達は長い間公園で待ちました。 | |
| I had been reading a book for about an hour when he came in. | 彼が入ってきたとき私は1時間くらい本を読んでいた。 | |
| He stayed there for three days. | 3日間そこに滞在した。 | |
| How many hours does it take to go to Okinawa by plane? | 沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。 | |
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| I have not been studying for two days. | 私は2日間勉強していません。 | |
| I have been here for a week. | 私は1週間ここにいる。 | |
| Dr. Miller wants you to wait for a while. | ミラー先生はあなたにしばらく待ってもらいたいと思っています。 | |
| I have been reading books all afternoon. | 私は午後ずっと本を読んでいます。 | |
| My family will be away for a week. | 家族で一週間留守にします。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | 少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| Betty cannot keep any secret to herself for a long time. | ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。 | |
| I haven't heard a word from them in over four years. | 4年以上も音信不通だったんだよ。 | |
| How much longer will I have to stay in the hospital? | どのくらい長く入院しなければならないのでしょうか。 | |
| How long does it take to walk from here to the city hall? | ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。 | |
| I've been subscribing to that magazine for four years. | 私は4年前からその雑誌を予約購読している。 | |
| We were studying all afternoon. | 私たちは午後中ずっと勉強していました。 | |
| How long does it take from here to your house on foot? | ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。 | |
| It rained hard all day. | 一日中雨が激しく降った。 | |
| Tony has lived in Kumamoto since last year. | トニー君は去年から熊本に住んでいます。 | |
| He took a week off. | 彼は一週間休みをとった。 | |
| How long will you be staying here? | いつまで滞在なさいますか。 | |
| I have been studying English for three years. | 私は今まで3年間英語を勉強している。 | |
| I have been in Japan for three years. | 私は3年間日本にいます。 | |
| Two hours is too long to wait. | 2時間も待てないよ。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだったよ。 | |
| The boss has been on his high horse all month long. | ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。 | |
| I play tennis an hour a day. | テニスを1日1時間やります。 | |
| I stayed home all day instead of going to work. | 私は仕事に行かないで一日中家にいた。 | |
| I walk my dog along the river every morning. | 私は毎朝、川沿いに犬を散歩させる。 | |
| You've only been on the job for about 15 minutes. | あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。 | |
| I have been waiting for an hour and a half. | 私は1時間半も待っている。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は一日少なくとも7時間は寝なければならない。 | |
| I've been on the go all this week. | 今週はずっと働きづめだった。 | |
| I have been working since six this morning. | 私は今朝の6時から仕事をしています。 | |
| I can't see myself lying in bed until eleven o'clock. | 私は11時まで寝ているなんて思いもよらない。 | |
| We played games for about an hour and a half. | 私たちは約1時間半ゲームをした。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校までは歩いて30分で行けます。 | |
| We kept discussing the problem all night. | 私達は一晩中その問題について話し合った。 | |
| I hear he was released after five years in prison. | 彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
| I put in an hour of jogging before I go to school. | 私は学校に行く前に一時間ジョギングに当てています。 | |
| You may stay here as long as you like. | 好きなだけここにいてよろしい。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| I study English an hour every day. | 私は英語を毎日1時間勉強します。 | |
| He kept silent for a while. | 彼はしばらくの間黙っていた。 | |
| The man kept talking for an hour. | その男は一時間喋りつづけた。 | |
| It will take me more than three hours to look over the document. | 私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。 | |
| I spent all yesterday afternoon cleaning my room. | 昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。 | |
| I've loved you from the moment I saw you. | きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。 | |
| He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. | 彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。 | |
| The baby was quiet all night. | 赤ん坊は一晩中おとなしかった。 | |
| I was kept waiting for an eternity. | 長い長い間私は待たされた。 | |
| Tom has lived in New York since he was a child. | トムは子供の頃からニューヨークに住んでいる。 | |
| How long are you going to stay? | どれくらい滞在するのですか。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| I will be here from Monday to Thursday. | 月曜から木曜までここにおります。 | |
| He was lost in thought for a while. | 彼はしばし、考えにふけった。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私は一日中海辺で過ごした。 | |
| I had been reading a book for some time when he called. | 彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。 | |
| I saw Michel last week. He'd been sick for a week. | 先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。 |