Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have been writing letters all morning. | 私は午前中ずっと手紙を書いていました。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| I spent the whole day in reading the novel. | 私は1日中その小説を読んで過ごした。 | |
| We talked till after eleven o'clock. | 私たちは11時すぎまで話した。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は三十日で太平洋を渡った。 | |
| How long can you hold your breath? | どれくらい息をとめていられますか。 | |
| How much longer will it take for the tub to fill? | 後どのくらいでお風呂のお湯いっぱいになる? | |
| I've been waiting for you for three hours! | 君を3時間も待っていたんだぞ。 | |
| How long are you going to stay? | どれくらい滞在するのですか。 | |
| I talked to her for an hour. | 私は彼女と1時間話をした。 | |
| How long have you been teaching English? | どれほど長く英語を教えているのですか。 | |
| You can get there in less than thirty minutes. | そこまで30分以内でいけます。 | |
| The teacher went on talking for two hours. | 先生は2時間話し続けた。 | |
| You'll get there in less than ten minutes. | 10分とかからずにつきますよ。 | |
| We spent the day in the open air. | その日は戸外で過ごした。 | |
| I put in an hour of jogging before I go to school. | 私は学校に行く前に一時間ジョギングに当てています。 | |
| I haven't seen him for years. | 何年も彼に会ってません。 | |
| He has been busy since this morning. | 彼は今朝からずっといそがしい。 | |
| I had to stay in bed all day. | 1日中ベッドに寝ていなければなりませんでした。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼の事は決して許しません。 | |
| Jack has been living in New York for six years. | ジャックは6年前からニューヨークに住んでいます。 | |
| I will stay here all this month. | 今月いっぱいここにいます。 | |
| I've studied English for five years. | 英語を5年習いました。 | |
| He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. | 彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。 | |
| I enjoyed watching TV for two hours. | 私は2時間テレビを見て楽しんだ。 | |
| It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam. | 私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。 | |
| He slept all day. | 彼は一日中眠った。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| We plan to stay a week. | 一週間滞在する予定です。 | |
| I will stay here till three o'clock. | 私は三時までここにいます。 | |
| The voyage from England to India used to take 6 months. | イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。 | |
| I tried for a long time before I succeeded. | 長い間努力して私は成功した。 | |
| It took John about two weeks to get over his illness. | ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。 | |
| That kid kept crying for hours. | その子は、何時間も泣き続けた。 | |
| We have not heard from him since last year. | 昨年以来からは何の便りもありません。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| How long will you be staying here? | いつまで滞在なさいますか。 | |
| You had better stay here a little longer. | 君はもう少しここにいた方がいいよ。 | |
| We stayed roommates for four years. | 私たちは4年間ルームメイトだった。 | |
| We can enjoy skiing here all the year round. | ここでは一年中スキーを楽しむことができます。 | |
| How long are you going to stay? | 何日滞在する予定ですか。 | |
| He is going to stay with his uncle for the weekend. | 彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。 | |
| I have to get through with the work by tomorrow. | 私は明日までにその仕事を終えなければならない。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 我々は日に少なくとも8時間は寝なくてはならない。 | |
| The villagers have done without electricity for a long time. | その村人たちは長い間電気無しでやってきた。 | |
| She stayed at home all day long yesterday. | 昨日彼女は一日中家にいました。 | |
| We stayed there for three months. | 私たちはそこに3ヶ月滞在しました。 | |
| I don't mind waiting for a while. | 私はしばらくの間待つのは構わない。 | |
| Yesterday Mary stayed home all day. | 昨日メアリーは1日中家にいた。 | |
| He did nothing but watch TV all day. | 彼は一日中テレビばかり見ていた。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| We would often sit up all night discussing politics. | 一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。 | |
| It took me an hour to learn the poem by heart. | その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。 | |
| How long have you had this problem? | この症状が出たのはいつですか。 | |
| He has lived in Kobe for three years. | 彼は3年間神戸に住んでいます。 | |
| Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。 | |
| I was allowed to take a week off. | 1週間の休暇を取っても良い事になった。 | |
| I talked with her for an hour. | 私は彼女と一時間話した。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだったよ。 | |
| He often reads far into the night. | 彼はしばしば夜更けまで読書する。 | |
| I spent two hours reading a book last night. | 昨夜は2時間本を読んで過ごした。 | |
| I stayed home all day. | 私は一日中家に居ました。 | |
| Let's take a rest for a while. | ちょっと休みましょう。 | |
| He has stayed at the hotel for five days. | 彼はそのホテルに5日前から泊まっています。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 私は長い間彼に会っていない。 | |
| He kept me waiting for more than an hour. | 彼は私を1時間以上も待たせた。 | |
| I haven't heard from Tanaka for the last six months. | 田中君からこの半年間何の消息もない。 | |
| I spent hours looking for the key that I had dropped. | 私は落とした鍵を探すのに何時間も費やした。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。 | |
| We have wanted to visit the city for a long time. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| He was suspended from school for a week for bad conduct. | 彼は素行不良で1週間の停学を受けた。 | |
| Fred spent all day looking for a job. | フレッドは1日中職探しをした。 | |
| I am going to stay here for a couple of days. | 私は二日間ここに滞在するつもりです。 | |
| I spent a week at my uncle's. | 私は叔父の家で1週間過ごした。 | |
| How long have you lived in Sanda? | あなたはいつから三田に住んでいますか。 | |
| I have a few minutes to spare. | 2、3分なら時間があります。 | |
| I have lived here a little over 60 years. | 私はここに六十年余り住んでいる。 | |
| We work from nine to five. | 私達は9時から5時まで働く。 | |
| I spent the major part of my vacation at my uncle's. | 私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。 | |
| He walked on for some time. | 彼はしばらくの間歩きつづけました。 | |
| We have known each other since childhood. | 僕たちは子供のころからの知り合いです。 | |
| We haven't had a price increase in the last five years. | 過去5年間価格を上げてません。 | |
| I was wondering if you'd let me stay with you for a few days. | しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。 | |
| We flew the Atlantic in a few hours. | 私たちは太平洋を2、三時間は飛んだ。 | |
| He stayed in New York for three weeks. | 彼はニューヨークに3週間滞在した。 | |
| I studied for perhaps two hours. | 私はたぶん2時間ぐらい勉強した。 | |
| I have been here for many years. | 私は何年もここにいます。 | |
| I've had full dentures for two years. | 総入れ歯にして2年がたちます。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は一日中眠っていた。 | |
| She hears English all through the day. | 彼女は一日中英語を耳にしています。 | |
| How long will it take me to walk to the station? | 駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。 | |
| Hanako has attended an American college for four years. | 花子は4年間アメリカの大学に通っている。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の大半を外国で暮らした。 | |
| He worked ten hours at a stretch. | 彼は一気に10時間働いた。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| We have been good friends for a long time. | 私たちは長い間の友人です。 | |
| He would often sit here for hours doing nothing. | 彼は何もしないでよく何時間もここに座っていたものだった。 | |
| He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do. | 彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。 | |
| They had been dancing for an hour when there was a knock on the door. | だれかがドアをノックしたとき、2人は1時間ずっとダンスをしていたところだった。 | |
| I stayed home all day long instead of going to the movies. | 私は映画には行かず、一日中家にいました。 | |
| I have known Miss Smith for nine years. | 私はスミスさんを9年前から知っています。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| I will be here from Monday to Thursday. | 月曜から木曜までここにおります。 | |
| I was kept awake all night by the noise. | 騒音のために私は一晩中目をさましていた。 | |
| Tony has lived in Kumamoto since last year. | トニー君は去年から熊本に住んでいます。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for a long time. | 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 | |
| How long does it take to get to your office from the port? | 港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| We haven't seen each other for such a long time. | 私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。 | |
| The population of this town has been static for the last ten years. | この町の人口はここ10年間動きがない。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日からずっと雨が降っている。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。 | |
| I study from eight to eleven. | 私は八時から十一時まで勉強します。 | |
| We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. | 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
| I've been in that line of work for five years. | この仕事を5年ほどやっています。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は私を午前中ずっと待たせたままにした。 | |
| He would often sit for hours doing nothing. | 彼は何もしないで何時間も座っていることがよくあった。 | |
| We took a rest for a while. | 私たちはしばらく休憩をした。 | |
| He told me that he would wait till I returned. | 彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。 | |
| He has lived here for one week. | 彼は1週間前からずっとここに住んでいます。 | |
| I worked more than eight hours yesterday. | 私は昨日8時間以上働いた。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| It has snowed for two days. | 2日間雪が降りました。 | |
| How long have you been learning English? | どのくらいの期間英語を勉強しているのですか。 | |
| I haven't seen her since then. | それ以後彼女に会っていません。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。 | |
| He remained silent for a while. | 彼はしばらく黙ったままであった。 | |
| I have known him since he was a baby. | 私は彼が赤ちゃんの時から知っている。 | |
| I have read three books since this morning. | 今朝から本を3冊読んだ。 | |
| The dog kept barking all through the night. | 犬は一晩中吠えどおしだった。 | |
| The guard was on duty all night. | その警備員は一晩中勤務だった。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| It will take me more than three hours to look over the document. | 私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。 | |
| I've known him ever since he was a child. | 彼が子供の時からずっと彼を知っている。 | |
| I have three years left until retirement. | 私は定年まで3年残っている。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。 | |
| I haven't had any chocolate cake in a month of Sundays. | 長いことチョコレート・ケーキを食べてないな。 | |
| I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while. | 今夜は勉強しなくてもよい。しばらくテレビでも見るとするか。 | |
| He works hard all the year round. | 彼は1年中懸命に働く。 | |
| He kept waiting for hours and hours. | 彼は何時間も待ち続けた。 | |
| I have been waiting for almost half an hour. | 私はもう30分近く待っています。 | |
| I haven't seen him for years. | 何年間も彼に会いませんでした。 | |
| He had been walking for hours. | 何時間も歩き続けてきたのだ。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| I've been waiting here for him since this morning. | 私は今朝からずっとここで彼を待っている。 |