Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| He stayed in New York for three weeks. | 彼はニューヨークに3週間滞在した。 | |
| John and Mary have known each other since 1976. | ジョンとメアリーは1976年以来の知り合いです。 | |
| How long have you been learning English? | どのくらいの期間英語を勉強しているのですか。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| It has been fine since last Friday. | 先週の金曜日からずっといい天気です。 | |
| The weather has been nice all week. | 一週間ずっと天気がよい。 | |
| We talked till after eleven o'clock. | 私たちは11時すぎまで話した。 | |
| He was the champion for three years. | 彼は三年間チャンピオンの座を守った。 | |
| He walked on for some time. | 彼はしばらくの間歩きつづけました。 | |
| He stayed away from school for a week. | 彼は一週間学校を休んだ。 | |
| He stayed at the hotel for two days. | 彼は2日間そのホテルに滞在した。 | |
| He's been working all day long. | 彼は1日中働いている。 | |
| I studied for one hour. | 私は一時間勉強しました。 | |
| It has been raining since Tuesday. | 火曜日から雨が降りつづけている。 | |
| He kept silent all day long. | 彼は1日中黙っていた。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | 男は妻が車で駅で待つことにした。 | |
| I have known her since she was a child. | 私は彼女が子供のころから知っています。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は三日間有効だ。 | |
| I spent three hours repairing the car. | 私はその車を修理するのに3時間かかった。 | |
| I was in New York for a few days. | 私は2、3日ニューヨークにいた。 | |
| He was in the army for thirty years. | 彼は30年間陸軍にいた。 | |
| We spent most of the evening talking about our vacation. | その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中懸命に働いた。 | |
| I studied for a while this morning. | 私はきょうの午前しばらくの間勉強した。 | |
| I have eaten nothing for the past three days. | この3日間何も口にしていない。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 列車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| They chatted over coffee for more than two hours. | 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 | |
| It took the fireman almost two hours to put out the fire. | 消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。 | |
| I stayed there for three days. | 私はそこに3日間滞在した。 | |
| This ticket is valid for three months. | この列車乗車券は3カ月有効だ。 | |
| He has been keeping company with Mary for three years. | 彼は三年間メアリーと交際している。 | |
| Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。 | |
| I've studied English for five years. | 英語を5年習いました。 | |
| I have had a slight fever since this morning. | 私は今朝から少し熱がある。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏のほとんど、私はロンドンにいた。 | |
| How much longer will I have to stay in the hospital? | どのくらい長く入院しなければならないのでしょうか。 | |
| He had been working in the factory for three years when the accident occurred. | その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。 | |
| After he had graduated from the university, he taught English for two years. | 彼は大学を卒業してから2年間英語の教師をしていた。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている限り彼のことは決して忘れません。 | |
| How long will we have to wait? | どれくらい待ちますか。 | |
| It'll take the bone a month or so to set completely. | 骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 私は長いこと彼から便りをもらっていません。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| I haven't heard a word from them in over four years. | 4年以上も音信不通だったんだよ。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校までは歩いて30分で行けます。 | |
| I get two hour's exercise every day. | 私は毎日2時間の運動をする。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は3年間日記をつけている。 | |
| The committee adjourned for two weeks. | 委員会は2週間延期になった。 | |
| It's been a week, but I'm still suffering from jet lag. | 1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。 | |
| He has been sick in bed all week. | 彼は一週間ずっと病気で寝ていました。 | |
| We have known each other for many years now. | わたしたちはもう長年の知り合いです。 | |
| He would sit for hours reading detective stories. | 彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。 | |
| He had been walking for hours. | 何時間も歩き続けてきたのだ。 | |
| I have known him ever since he was a child. | 私は子供のとき以来ずっと彼のことを知っている。 | |
| My uncle has been dead for three years. | 私のおじが死んでからもう3年になる。 | |
| I haven't seen her since then. | それいらい彼女に会っていません。 | |
| I have known him for ten years. | 彼とは10年来の知り合いだ。 | |
| He has had a clean record for the past ten years. | 彼のこの十年間の経歴には問題はない。 | |
| He spent the evening reading a book. | 彼は夕方本を読んで過ごしました。 | |
| How long does this train stop there? | どのくらい停車しますか。 | |
| There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
| I have loved her for a long time. | 私は長いあいだ彼女を愛してきた。 | |
| The customers were made to wait outside in the rain for several hours. | お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。 | |
| He will be here all evening. | 彼は今晩ずっとここにいるだろう。 | |
| I plan to work the rest of the summer. | 残りの夏休みは働くつもりです。 | |
| The rain lasted three days. | 雨が3日間降り続いた。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは結婚して10年になる。 | |
| I have been in Japan for two months. | 私は日本に来て2か月になる。 | |
| I went to Hawaii on vacation for a couple of weeks. | 私は休暇で2週間ハワイに行っていた。 | |
| He has been engaged in this study nearly ten years. | 彼はこの研究に10年近く従事している。 | |
| It snowed for ten consecutive days. | 雪が10日間も降り続いた。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | 水は5分ほどで沸騰します。 | |
| I stayed at my aunt's house for three days. | 私は叔母の家に3日間滞在した。 | |
| He has been sick for a week. | 彼は一週間病気です。 | |
| I was home all day yesterday. | 私は昨日は終日家にいた。 | |
| I have known Taro for ten years. | 私は太郎を10年前から知っています。 | |
| How long have you had this pain? | いつから痛みだしましたか。 | |
| My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 | |
| We waited up for him until two o'clock and then finally went to bed. | 我々は彼を夜中の2時まで寝ないで待っていたが、結局就寝した。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。 | |
| You must be worn out after working all day. | あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。 | |
| They kept him waiting outside for a long time. | かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| How long can you hold your breath? | どれくらい息をとめていられますか。 | |
| After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry. | 冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。 | |
| I have known her for two years. | 私は彼女を2年前からずっと知っています。 | |
| The enemy kept up the attack all night. | 敵は夜通し攻撃を続けた。 | |
| We have been studying English for three years. | 私達は英語を三年間勉強している。 | |
| I had been working for two hours when I suddenly felt sick. | 2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。 | |
| He kept me waiting for an hour. | 彼に1時間待たされた。 | |
| He was lost in thought for a while. | 彼はしばし、考えにふけった。 | |
| Akira went out for a few minutes. | アキラは数分の間外出した。 | |
| He has been dead for ten years. | 彼は十年前に死んだ。 | |
| I've been looking forward to hearing from you for weeks. | あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| How many days will it take until the swelling goes down? | はれが引くまで何日くらいかかりますか。 | |
| How long will you be gone? | 何日ぐらい行くの。 | |
| He stayed at home all day instead of going out. | 彼は出かけないで一日中家にいた。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は3日間有効です。 | |
| I plan to stay there a week. | 1週間滞在の予定です。 | |
| Our television has been out of order for more than a week. | 私たちのテレビは1週間以上故障したままである。 | |
| I want to extend my stay here for a few more days. | 2、3日滞在を延ばしたいのですが。 | |
| I lived abroad for ten years. | 私は10年間外国で暮らした。 | |
| He has been sick since last Sunday. | 彼はこの前の日曜日以来病気だ。 | |
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| I've been waiting for you for three hours! | 君を3時間も待っていたんだぞ。 | |
| He kept me waiting there for more than an hour this afternoon. | 今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 私は長い間彼に会っていない。 | |
| I have known him for more than ten years. | 私は10年以上も前から彼を知っています。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| Mike has been out of work for a year. | マイクはここ一年間失業中である。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身で過ごした。 | |
| I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through. | この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。 | |
| I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while. | 今夜は勉強しなくてもよい。しばらくテレビでも見るとするか。 | |
| I waited for my husband till after midnight. | 私は夜中過ぎまで夫を待った。 | |
| Some children play video games all the time. | いつもテレビゲームをしている子どもが居る。 | |
| It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam. | 私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。 | |
| I had been waiting an hour when he appeared. | 私が一時間待っていると、彼が現れた。 | |
| I had to wait twenty minutes for the next bus. | 次のバスまで20分待たなければいけなかった。 | |
| He kept at the job all day. | 少年は終日その仕事を根気よくやった。 | |
| Their stay in Germany for a year was very fruitful. | ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 | |
| The new subway enables me to get to school in 20 minutes. | 新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。 | |
| I don't mind waiting for a while. | しばらくの間、まつのはかまわない。 | |
| He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence. | 彼は四年刑期のところを二年で釈放された。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼の事は決して許しません。 | |
| He worked ten hours at a stretch. | 彼は一気に10時間働いた。 | |
| How long have you been teaching English? | どれほど長く英語を教えているのですか。 | |
| It has been three years since I came to live here. | ここに住むようになってから3年になります。 | |
| I haven't heard from Tanaka for the last six months. | 田中君からこの半年間何の消息もない。 | |
| How long does it take to walk from here to the station? | ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。 | |
| I stayed up till very late last night. | 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 | |
| I have been writing this manuscript for a year. | 私はこの一年原稿を書いている。 | |
| I haven't seen anything of him for some time. | ここしばらく彼にまるで会わない。 | |
| The station is a ten minute drive from here. | 駅はここから車で10分です。 | |
| I have known him for two years. | 彼と知り合ってから二年になります。 | |
| I have to use English all day. | 私は一日中英語を使わなければならなかった。 | |
| The trial lasted for ten consecutive days. | 裁判は10日間継続して行われた。 | |
| The war lasted nearly ten years. | 戦争はほとんど10年間続いた。 | |
| Mary had been knitting for an hour when I called. | メアリーは、私が電話したときには1時間編物をしていた。 | |
| He has been busy since this morning. | 彼は今朝からずっといそがしい。 | |
| We discussed the problem for a long time. | 私達はその問題について長い間話し合った。 | |
| He was playing tennis all day. | 1日中テニスをしていたのだから。 | |
| How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles? | 東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。 | |
| How long do I have to wait for the next bus? | 次のバスまでにはどのくらい待ちますか。 | |
| I'll wait here till he comes back. | 彼が帰ってくるまでここで待ちます。 | |
| Even if it takes me ten years, I am determined to accomplish the job. | たとえ10年かかっても、僕はこの仕事をやり遂げる決心だ。 | |
| It only takes thirty minutes by car. | 車でたった30分です。 |