Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've known Jim ever since we were children. | 子供のときからジムとは知り合いだ。 | |
| We work from nine to five. | 私達は9時から5時まで働く。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中からずっと探しています。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| Taro stayed in Tokyo for three days. | 太郎は3日間東京に滞在しました。 | |
| I spent the holidays decorating the house. | 家の内装をして休日を過ごした。 | |
| The boy did nothing but cry all day long. | その子は1日中泣いてばかりいた。 | |
| When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes. | 私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。 | |
| My aunt has been dead for two years. | 私の叔母が死んでから2年になる。 | |
| My grandfather lived till he was eighty-nine. | 私の祖父は89歳までいきました。 | |
| I'll never forget you as long as I live. | 生きている限り、君の事は忘れない。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| We can enjoy skiing here all the year round. | ここでは一年中スキーを楽しむことができます。 | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。 | |
| He spoke for ten minutes without a pause. | 彼は息もつかず10分間話し続けた。 | |
| I've been subscribing to that magazine for four years. | 私は4年前からその雑誌を予約購読している。 | |
| I don't mind waiting for a while. | しばらくの間、まつのはかまわない。 | |
| How long is this visa good for? | このビザの有効期限はどれくらいですか。 | |
| We waited for hours and hours. | 私たちは何時間も待った。 | |
| I have struggled under extreme difficulties for a long time. | 私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。 | |
| How long does it take you to go home from my house? | 私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。 | |
| His speech continued for three hours. | 彼の演説は3時間も続いた。 | |
| I'll wait until you finish the work. | あなたがその仕事を終えるまで待ちます。 | |
| I play tennis all the year around. | 私は1年中テニスをします。 | |
| He has been sick in bed all week. | 彼は一週間ずっと病気で寝ていました。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 | |
| I have been living in Canada for almost five years. | 私は5年近くカナダに住んでいます。 | |
| I haven't been feeling like myself since last month. | 先月から気分がすぐれないんだ。 | |
| He has lived here since he was five years old. | 彼は5歳の時からここに住んでいる。 | |
| He worked ten hours at a stretch. | 彼は一気に10時間働いた。 | |
| He kept me waiting there for more than an hour this afternoon. | 今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。 | |
| He worked all night so that he could get the job done in time. | 仕事を間に合わすため彼は徹夜で働いた。 | |
| I have been in Japan for three years. | 私は3年間日本にいます。 | |
| We flew the Atlantic in a few hours. | 私たちは太平洋を2、三時間は飛んだ。 | |
| I worked more than eight hours yesterday. | 私は昨日8時間以上働いた。 | |
| The dog kept barking all night. | その犬は、一晩中ほえつづけた。 | |
| The baby was sleeping all day long. | その赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| It takes twenty minutes to walk from the station to school. | 駅から学校まで歩いて20分かかります。 | |
| I have been waiting here for two hours. | 私はここで2時間待っている。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | 僕がこの仕事を1日でやることはとてもできない。 | |
| The baby was quiet all night. | 赤ん坊は一晩中おとなしかった。 | |
| We talked till after eleven o'clock. | 私たちは11時すぎまで話した。 | |
| I am going to stay here for a couple of days. | 私は二日間ここに滞在するつもりです。 | |
| He put in ten hours of overtime this week. | 彼は今週10時間残業した。 | |
| I was kept waiting for a long time at the hospital. | 私は長い間病院で待たされた。 | |
| Our food supplies will last till April. | 我々の食料は4月まで持つだろう。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間そのままでお願いします。 | |
| The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month. | そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| The teacher went on talking for two hours. | 先生は2時間話し続けた。 | |
| How long will it take? | 何日ぐらいかかりますか。 | |
| He kept me waiting for an hour. | 彼に1時間待たされた。 | |
| I plan to stay there a week. | 1週間滞在の予定です。 | |
| We extended the meeting another 10 minutes. | 私達は会議をもう十分延長した。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は2年間ずっと日本にいます。 | |
| The audience applauded for a full five minutes. | 観客はたっぷりと5分間拍手した。 | |
| We have known her for years. | 私たちは彼女を何年も知っている。 | |
| I waited for hours, but she didn't show up. | 私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分間あげましょう。 | |
| It has been three years since I came to live here. | ここに住むようになってから3年になります。 | |
| I'm going to stay here for a couple of months. | 私は2、3ヶ月ここに滞在するつもりです。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。 | |
| He kept silent all day long. | 彼は1日中黙っていた。 | |
| He has been sick since last Sunday. | 彼はこの前の日曜日以来病気だ。 | |
| I had been waiting an hour when he appeared. | 私が一時間待っていると、彼が現れた。 | |
| How long have you been in Japan? | 君はどれほど日本にいますか。 | |
| He has been on sick leave for a month now. | 彼はもう1ヶ月間病気で休んでいる。 | |
| I haven't seen her since then. | その時以来私は彼女に会っていない。 | |
| He has been dead for five years. | 彼は死んで5年になる。 | |
| You could be here for a long while. | 長い間いることになるかもしれない。 | |
| That child is sick and has been in the hospital since last Sunday. | その子は病気で日曜から入院しています。 | |
| He is always here between 5 and 6 o'clock. | 彼は5時と6時の間はいつもここにいる。 | |
| I laid down for a short nap and fell asleep for two hours. | ちょっと横になって、2時間も寝てしまった。 | |
| I'd like the most inexpensive room you have for four nights. | 一番安い部屋を1室、4泊お願いします。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| He waited for me until I arrived. | 私が到着するまで、彼は私を待っていた。 | |
| The boy has been sleeping for ten hours. | その男の子は10時間眠り続けている。 | |
| The students discussed the plan for many hours. | 学生たちは何時間もその計画について話し合った。 | |
| She slept more than ten hours yesterday. | 昨日、彼女は10時間以上寝た。 | |
| The party lasted more than three hours. | パーティーは3時間以上も続いた。 | |
| I was playing tennis all day. | 私は1日中テニスをしていました。 | |
| He has been in Japan for three years. | 彼は日本に三年います。 | |
| My brother has been sick since yesterday. | 私の弟は昨日からずっと病気です。 | |
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| I haven't seen her since then. | それいらい彼女に会っていません。 | |
| My brother has been living in London for many years. | 兄は何年もロンドンにずっと住んでいる。 | |
| He made me wait for about half an hour. | 彼は私を三十分ほど待たせました。 | |
| The weather has been nice all week. | 一週間ずっと天気がよい。 | |
| You'll get there in less than ten minutes. | 10分とかからずにつきますよ。 | |
| The teacher went on talking for two hours. | 先生は2時間もしゃべり続けた。 | |
| I was home all day yesterday. | 昨日は一日中家にいた。 | |
| He has not written to us since last February. | 彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。 | |
| I have been taking care of him ever since. | 私はそれ以来ずっとかれの世話をしている。 | |
| Have you been studying for two hours? | あなたは2時間勉強していますか。 | |
| After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry. | 冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。 | |
| I've been waiting for you for over a week. | 1週間以上も待っていた。 | |
| I haven't seen Tom since 1988. | 1988年以来トムに会っていません。 | |
| You must not eat anything for a few days. | 数日は絶食するようにしてください。 | |
| It only takes thirty minutes by car. | 車でたった30分です。 | |
| I was told to wait for a while. | 私は暫く待つように言われた。 | |
| I talked with her for an hour. | 私は彼女と一時間話した。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。 | |
| How long will you be staying here? | いつまで滞在なさいますか。 | |
| Hanako has attended an American college for four years. | 花子は4年間アメリカの大学に通っている。 | |
| We rested for a while. | 私たちはしばらく休んだ。 | |
| He served a ten-year prison term. | 彼は10年の刑期を務めた。 | |
| I have been studying German for two years. | 私は2年間ドイツ語を勉強しています。 | |
| It snowed for ten consecutive days. | 雪が10日間も降り続いた。 | |
| We talked until two. | 私たちは二時まで話していた。 | |
| We plan to stay a week. | 一週間滞在する予定です。 | |
| Tom and Jim have been on bad terms for many years. | トムとジムは長年の間、仲が悪い。 | |
| I have put aside one fourth of my salary for the last three years. | 私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。 | |
| I've been looking forward to hearing from you for weeks. | あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。 | |
| The rain lasted through the night. | 雨は夜通し降り続いた。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| They have practiced this custom for many years. | 人々はこの習慣を多年の間続けてきた。 | |
| We have known each other since childhood. | 僕たちは子供のころからの知り合いです。 | |
| The villagers have done without electricity for a long time. | その村人たちは長い間電気無しでやってきた。 | |
| May has been in Japan for a year. | メイは一年間ずっと日本にいます。 | |
| How long will you stay here? | いつまでここに滞在しますか。 | |
| We camped there for a week. | 私たちは1週間そこでキャンプした。 | |
| I am taking a couple of days off. | 二日ほど休みをとります。 | |
| I have been waiting for a friend of mine for an hour. | 私は1時間も友人を待ち続けている。 | |
| We decided to leave him alone for a while. | 彼をしばらくほっておくことに決めた。 | |
| I spent the afternoon painting a picture. | 私は午後は絵を描いて過ごした。 | |
| I was kept awake all night by the noise. | 騒音のために私は一晩中目をさましていた。 | |
| I study about two hours every day. | 私は毎日およそ二時間勉強する。 | |
| It kept raining for a week. | 一週間雨が降り続いた。 | |
| They had been dancing for an hour when there was a knock on the door. | だれかがドアをノックしたとき、2人は1時間ずっとダンスをしていたところだった。 | |
| Yesterday Mary stayed home all day. | 昨日メアリーは1日中家にいた。 | |
| I decided to wait at the station until my wife came. | 妻が来るまで駅で待とうと決心した。 | |
| I have known her since she was a child. | 私は彼女が子供のころから知っています。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| I haven't bought a new coat in five years. | 私はここ5年間新しいコートを買っていない。 | |
| He remained silent for a while. | 彼はしばらく黙ったままであった。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| We have been studying English for three years. | 私達は英語を三年間勉強している。 | |
| He has stayed at the hotel for five days. | 彼はそのホテルに5日前から泊まっています。 | |
| I have eaten nothing for the past three days. | この3日間何も口にしていない。 | |
| He kept waiting for hours and hours. | 彼は何時間も待ち続けた。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏のほとんど、私はロンドンにいた。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は1日中寝ていた。 | |
| I felt a bit tired from swimming all morning. | 私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。 | |
| I have known him for two years. | 彼と知り合ってから二年になります。 | |
| I had been working for two hours when I suddenly felt sick. | 2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。 | |
| Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks. | ジムはここ3週間私を夕食に連れ出そうとしている。 | |
| I put in an hour of jogging before I go to school. | 私は学校に行く前に一時間ジョギングに当てています。 |