Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I haven't seen anything of him for some time. | ここしばらく彼にまるで会わない。 | |
| I think we should get away from here for a few days. | 数日間ここを離れるべきだと思います。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。 | |
| I hear he was released after five years in prison. | 彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
| I have known him ever since he was a child. | 私は子供のとき以来ずっと彼のことを知っている。 | |
| It has been raining since last Monday. | 先週の月曜日から、ずっと雨が降っている。 | |
| He kept his sense of humor until the day he died. | 彼は死ぬまでユーモアの感覚を持ち続けた。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | 水は5分ほどで沸騰します。 | |
| It rained on and off all day. | その日は雨が断続的に降っていた。 | |
| He has been absent from work for a week. | 欠勤1週間になる。 | |
| I had been reading a book for about an hour when he came in. | 彼が入ってきたとき私は1時間くらい本を読んでいた。 | |
| I have not heard from her for a year. | 1年間彼女から便りがありません。 | |
| He kept us waiting for more than an hour. | 彼は私たちを1時間以上も待たせた。 | |
| The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 | |
| I spent two hours watching a baseball game on TV last night. | 私は昨夜テレビで野球の試合を見て2時間を過ごした。 | |
| How long did you stay in Canada? | あなたはどのくらいカナダにいたのですか。 | |
| We have enjoyed peace for more than 40 years. | 我々は40年以上も楽しむ場を享受している。 | |
| Our television has been out of order for more than a week. | 私たちのテレビは1週間以上故障したままである。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| I was asleep from one to four this afternoon. | 今日の午後は1時から4時まで眠ってました。 | |
| I can walk to school in ten minutes. | 学校まで10分で歩いて行ける。 | |
| Tom has lived in New York since he was a child. | トムは子供の頃からニューヨークに住んでいる。 | |
| John and Mary have known each other since 1976. | ジョンとメアリーは1976年以来の知り合いです。 | |
| I've known Jim ever since we were children. | 子供のときからジムとは知り合いだ。 | |
| The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out. | 火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。 | |
| I have to get through with the work by tomorrow. | 私は明日までにその仕事を終えなければならない。 | |
| I spent two hours reading a book last night. | 昨夜は2時間本を読んで過ごした。 | |
| A sprain like this should heal within a week or so. | この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。 | |
| How long does it take to go to the office from your home? | 家から会社までどれくらい時間がかかりますか。 | |
| My aunt enjoyed good health all her life. | 私の叔母は生涯健康に恵まれた。 | |
| I missed school for six days. | 6日間学校に行けませんでした。 | |
| I stayed home all day long instead of going to the movies. | 私は映画には行かず、一日中家にいました。 | |
| He often reads far into the night. | 彼はしばしば夜更けまで読書する。 | |
| The population of this town has been static for the last ten years. | この町の人口はここ10年間動きがない。 | |
| He is always here between 5 and 6 o'clock. | 彼は5時と6時の間はいつもここにいる。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| I have lived here for ten years. | 私はここに10年間住んでいます。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| How many days will it take until the swelling goes down? | はれが引くまで何日くらいかかりますか。 | |
| I talked to her for an hour. | 私は彼女と1時間話をした。 | |
| We listened to her for some time. | 私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。 | |
| Our food supplies will last till April. | 我々の食料は4月まで持つだろう。 | |
| I have been studying English for six years now. | 私は六年間英語を勉強している。 | |
| My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
| I have been here for a week. | 私は一週間ここに滞在しています。 | |
| I spent the afternoon painting a picture. | 私は午後は絵を描いて過ごした。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは11歳の時から映画に出ている。 | |
| It has been three years since I came to live here. | ここに住むようになってから3年になります。 | |
| I decided to wait at the station until my wife came. | 妻が来るまで駅で待とうと決心した。 | |
| I'll work as long as I live. | 私は生きている限り働く。 | |
| Betty cannot keep any secret to herself for a long time. | ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。 | |
| He worked all night so that he could get the job done in time. | 仕事を間に合わすため彼は徹夜で働いた。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは結婚して10年になる。 | |
| It'll take a week or so to read through this book. | この本を読み終えるには1週間かそこらかかるだろう。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は日本に二年います。 | |
| I laid down for a short nap and fell asleep for two hours. | ちょっと横になって、2時間も寝てしまった。 | |
| It took the fireman almost two hours to put out the fire. | 消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。 | |
| He has been ill for the past few days. | 彼は、ここ2、3日病気である。 | |
| How long can you hold your breath? | どれくらい息をとめていられますか。 | |
| We have known each other for years. | 私たちは長年の知り合いです。 | |
| How long have you been in Japan? | どのくらい日本にいるのですか。 | |
| He stayed at the same job for his whole life. | 彼は生涯同じ仕事をしている。 | |
| How long does it take to walk from here to the city hall? | ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。 | |
| We stayed with them all through the summer. | 私たちは、夏の間ずっと彼らの家に滞在した。 | |
| You had better stay here a little longer. | 君はもう少しここにいた方がいいよ。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は私を午前中ずっと待たせたままにした。 | |
| How long does it take from here to your house by bike? | ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩6時まで暇です。 | |
| I waited for hours, but she didn't show up. | 私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | もう長いことビルとは会っていない。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いている。 | |
| I have not lived in Sanda since last year. | 私は去年から三田に住んでいません。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私と彼は十年来のつきあいだ。 | |
| The farmer plowed his field all day. | 農場主は一日中畑を耕した。 | |
| Kate listened to the radio all day. | ケイトは一日中ラジオを聞いた。 | |
| That kid kept crying for hours. | その子は、何時間も泣き続けた。 | |
| It takes you an hour to go to the station on foot. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| He was in the army for thirty years. | 彼は30年間陸軍にいた。 | |
| My brother has been living in London for many years. | 兄は何年もロンドンにずっと住んでいる。 | |
| Mary always studies for two hours a day. | メアリーはいつも1日に2時間勉強する。 | |
| I lived abroad for ten years. | 私は十年間海外で生活した。 | |
| We've been close friends for many years. | 私たちは長年親しくしている。 | |
| The voyage from England to India used to take 6 months. | イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。 | |
| I haven't bought a new coat in five years. | 私はここ5年間新しいコートを買っていない。 | |
| We were waiting for him for a long time. | 私たちは長い間彼を待っていた。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は一日少なくとも7時間は寝なければならない。 | |
| I have been studying English for three years. | 私は今まで3年間英語を勉強している。 | |
| I work from nine to five every day. | 私は毎日9時から5時まで働きます。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は三十日で太平洋を渡った。 | |
| We stayed there for three months. | 私たちはそこに3ヶ月滞在しました。 | |
| I'm going out for a while. | ちょっと出かけてきます。 | |
| We kept on working for hours without eating anything. | 我々は何も食べずに何時間も働き続けた。 | |
| He has had a clean record for the past ten years. | 彼のこの十年間の経歴には問題はない。 | |
| It's painful to keep sitting for hours. | 何時間も座っているのは苦痛だ。 | |
| Jane kept silent for a long time. | ジェーンは長い間黙ったままだった。 | |
| How long are you going to stay? | 何日滞在する予定ですか。 | |
| I have not heard from her since then. | 私はその時以来、彼女から便りをもらっていません。 | |
| I was home all day yesterday. | 私は昨日は終日家にいた。 | |
| He answered all the questions in ten minutes. | 彼は10分で全部の問いの答えを出した。 | |
| I haven't seen him since last Sunday. | この前の日曜日以降、私は彼に会っていません。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。 | |
| She hears English all through the day. | 彼女は一日中英語を耳にしています。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は1日につき少なくとも7時間ねなければならない。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼は彼女が入ってきたとき2時間読書をしていた。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 彼からは長らく連絡がない。 | |
| This ticket is valid for three months. | この列車乗車券は3カ月有効だ。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼女がきた時、彼は2時間本を読んでいた。 | |
| I stayed home all day long reading novels. | 私は小説を読んで一日中家にいた。 | |
| I've been friends with him since we were children. | 彼とはお互い子供のときからつきあっている。 | |
| It only takes a few minutes. | ほんの2、3分ですよ。 | |
| How long have you been teaching English? | どれほど長く英語を教えているのですか。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| I've spent the entire morning cleaning my room. | 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 | |
| She completed the trip in less than 20 hours. | この女性は、その往復を20時間以内で終えた。 | |
| He has been sick in bed all week. | 彼は一週間ずっと病気で寝ていました。 | |
| The rain lasted four days. | 雨は四日間降り続いた。 | |
| It rained continuously all day. | 一日中雨が止むことなく降り続いた。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| He stayed there for three days. | 3日間そこに滞在した。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| How long do you plan to stay? | どのくらいの期間、滞在する予定ですか。 | |
| He kept silent for a while. | 彼はしばらくの間黙っていた。 | |
| We walked for two hours. | 私たちは2時間歩いた。 | |
| It took half an hour. | 30分で着いたよ。 | |
| He used to sit reading for hours. | 彼はよく座ったまま何時間も本を読み続けていたものです。 | |
| I'll be staying here for three months. | 3カ月滞在します。 | |
| I haven't seen him for years. | 何年間も彼に会いませんでした。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | その水は5分かそのぐらいで沸騰します。 | |
| He has been dead for five years. | 彼が死んで五年になる。 | |
| We talked till after eleven o'clock. | 私たちは11時すぎまで話した。 | |
| You may stay here as long as you like. | 好きなだけここにいてよろしい。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| He stayed in London over a month. | 彼は一ヶ月以上ロンドンにいた。 | |
| We talked late into the night. | 我々は夜更けまで語り合った。 | |
| I spent the summer vacation at my aunt's house. | 私は夏休みは叔母さんの家で過ごしました。 | |
| He was lost in thought for a while. | 彼はしばし、考えにふけった。 | |
| He stayed here for a while. | 彼はしばらくここにいた。 | |
| The noise of the heavy traffic kept me awake all night. | ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。 | |
| We decided to leave him alone for a while. | 彼はしばらく構わずにほっておくことにした。 | |
| Fred spent all day looking for a job. | フレッドは1日中職探しをした。 | |
| It'll take me a long time to finish reading that book. | 私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。 | |
| We have known each other since childhood. | 僕たちは子供のころからの知り合いです。 | |
| I waited for her a long time. | 長い間彼女をまった。 | |
| He would often sit for hours doing nothing. | 彼は何もしないで何時間も座っていることがよくあった。 | |
| I tried for a long time before I succeeded. | 長い間努力して私は成功した。 | |
| I've been here three months, and so far I've enjoyed it. | ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。 | |
| My father has been dead for ten years. | 私の父が死んでから10年が経つ。 | |
| That child did nothing but cry all day. | その子は一日中ただ泣くばかりだった。 |