Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| The snow lasted four days. | 雪は、4日間も降り続いた。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do. | 彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。 | |
| It has been raining since last Thursday. | 先週の木曜日からずっと雨が降っている。 | |
| I've been waiting for you for over a week. | 1週間以上も待っていた。 | |
| I have loved her for a long time. | 私は長いあいだ彼女を愛してきた。 | |
| I walk my dog along the river every morning. | 私は毎朝、川沿いに犬を散歩させる。 | |
| We rested for a while. | 私たちはしばらく休んだ。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼の母親は15年間薬局を経営している。 | |
| The boy observed the birds all day. | その男の子は一日中鳥を観察していた。 | |
| There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
| How long will it take me to get there by bus? | バスでそこに行くのにどれくらいかかるのでしょうか。 | |
| Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up. | 私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。 | |
| I stayed home all day instead of going to work. | 私は仕事に行かないで一日中家にいた。 | |
| I've been living with my uncle for a month. | 私はこのひと月の間おじの家に住んでいる。 | |
| I cried all night long. | 俺は一晩中泣いたんだ。 | |
| How long will it take me to walk to the station? | 駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| I stayed up till very late last night. | 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 | |
| I was on the air for two hours yesterday. | 昨日私は放送が二時間合った。 | |
| We have carried on a correspondence for years. | 私たちは何年も文通をつづけている。 | |
| We talked late into the night. | 我々は夜更けまで語り合った。 | |
| He made me wait for about half an hour. | 彼は私を三十分ほど待たせました。 | |
| I've been laid up with flu for the last week. | 一週間インフルエンザで寝込んでいた。 | |
| I've known him ever since he was a child. | 彼が子供の時からずっと彼を知っている。 | |
| I have been here since five o'clock. | 私は5時からここにいます。 | |
| He kept waiting for hours and hours. | 彼は何時間も待ち続けた。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| It rained on and off all day. | 終日雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| They lived together for two years before they got married. | 二人は結婚する前に二年間同棲した。 | |
| It took me more than two hours to translate a few pages of English. | 2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。 | |
| I stayed home all day long reading novels. | 私は小説を読んで一日中家にいた。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | ご親切は一生忘れません。 | |
| We've been living here since July. | 我々はここに7月以来住んでいる。 | |
| The enemy kept up the attack all night. | 敵は夜通し攻撃を続けた。 | |
| Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks. | ジムはここ3週間私を夕食に連れ出そうとしている。 | |
| How long will you be gone? | 何日ぐらい行くの。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は数日間休みを取ります。 | |
| I wanted to stay there two days longer. | 私はそこにもう2日だけ長くいたいと思います。 | |
| It takes you an hour to go to the station on foot. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 私たちは一日に少なくとも8時間は眠らなければならない。 | |
| I walked for two hours in the afternoon heat. | 午後の暑い盛りに2時間歩いた。 | |
| It kept raining for three days. | 三日間雨が降り続いた。 | |
| Betty cannot keep any secret to herself for a long time. | ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。 | |
| I have been on friendly terms with him for more than twenty years. | 彼とは20年以上も親しい間柄である。 | |
| I've been waiting for you for three hours! | 君を3時間も待っていたんだぞ。 | |
| The snow melted away in a day. | 雪は1日で溶けてしまった。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の多くを海外で過ごした。 | |
| He has been without employment for a month. | 彼はこの1カ月仕事がない。 | |
| He answered all the questions in ten minutes. | 彼は10分で全部の問いの答えを出した。 | |
| I have three years left until retirement. | 私は定年まで3年残っている。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| You may stay here as long as you like. | あなたは好きなだけここにいてもよい。 | |
| He worked all night so that he could get the job done in time. | 仕事を間に合わすため彼は徹夜で働いた。 | |
| I haven't seen her since then. | その時以来私は彼女に会っていない。 | |
| We have lived in this town for five years. | 私たちはこの町に5年間住んでいる。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう十分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| The new subway enables me to get to school in 20 minutes. | 新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。 | |
| He has been living in the cabin by himself for more than ten years. | 彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。 | |
| Dr. Miller wants you to wait for a while. | ミラー先生はあなたにしばらく待ってもらいたいと思っています。 | |
| It has been fine since last Friday. | 先週の金曜日からずっといい天気です。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| My father has been engaged in foreign trade for many years. | 私の父は長年、外国貿易に従事しています。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 | |
| Tom and Sue have known each other since 1985. | トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。 | |
| I worked hard all day, so I was very tired. | 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | |
| I have known her since she was a child. | 私は彼女が子供のころから知っています。 | |
| I spent the afternoon painting a picture. | 私は午後は絵を描いて過ごした。 | |
| How long does it take to go to the office from your home? | 家から会社までどれくらい時間がかかりますか。 | |
| He took a week off. | 彼は一週間休みをとった。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| Wait here till he comes back. | 彼が戻って来るまでここで待ちなさい。 | |
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| That child is sick and has been in the hospital since last Sunday. | その子は病気で日曜から入院しています。 | |
| It'll take a week or so to read through this book. | この本を読み終えるには1週間かそこらかかるだろう。 | |
| I spent all yesterday afternoon cleaning my room. | 昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。 | |
| Please wait till he comes back. | 彼が戻ってくるまで御待ちください。 | |
| He has been on sick leave for a month now. | 彼はもう1ヶ月間病気で休んでいる。 | |
| He kept walking all the day. | 彼は一日中歩き続けた。 | |
| We walked for two hours. | 私たちは2時間歩いた。 | |
| I have known him a long time. | 私は彼と知り合って長い。 | |
| Wait here till I come back. | 帰って来るまでここで待っていてください。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間そのままでお願いします。 | |
| I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through. | この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| You must not eat anything for a few days. | 数日は絶食するようにしてください。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は駅で一時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| I study from eight to eleven. | 私は8時から11時まで勉強します。 | |
| He got very proficient in English in a few years. | 彼は数年で非常に英語に熟達した。 | |
| After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry. | 冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。 | |
| The rain continued all day. | 雨は1日中降り続いた。 | |
| I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. | 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 | |
| I had been reading a book for about an hour when he came in. | 彼が入ってきたとき私は1時間くらい本を読んでいた。 | |
| The baby has been crying for a long time. | 赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分間あげましょう。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは11歳の時から映画に出ている。 | |
| Tony has lived in Kumamoto since last year. | トニー君は去年から熊本に住んでいます。 | |
| We have been studying English for three years now. | 私たちはもう3年間英語を勉強しています。 | |
| I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last? | 随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。 | |
| They kept him waiting outside for a long time. | かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。 | |
| I waited for him all day long. | 私は1日中彼を待った。 | |
| My grandfather lived a long life. | 私の祖父は長生きした。 | |
| We camped there through summer vacation. | 私たちは夏休み中ずっとそこでキャンプした。 | |
| I study English half an hour every day. | 私は毎日英語を30分勉強します。 | |
| The rain lasted a week. | 雨は一週間降り続いた。 | |
| I play tennis all the year around. | 私は1年中テニスをします。 | |
| How long does it take by bus? | バスでどのくらいかかりますか。 | |
| He will be here all evening. | 彼は今晩ずっとここにいるだろう。 | |
| He is a diligent student. He studies three hours every day. | 彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。 | |
| I will give you ten minutes to work out this problem. | この問題を解くのに10分あげよう。 | |
| The boy has been sleeping for ten hours. | その男の子は10時間眠り続けている。 | |
| He has been sick for a week. | 彼は一週間ずっと病気です。 | |
| I haven't been feeling like myself since last month. | 先月から気分がすぐれないんだ。 | |
| Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm. | 2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。 | |
| We can enjoy skiing here all the year round. | ここでは一年中スキーを楽しむことができます。 | |
| Please wait till he comes back. | 彼が帰ってくるときまでお待ちください。 | |
| They had been dancing for an hour when there was a knock on the door. | だれかがドアをノックしたとき、2人は1時間ずっとダンスをしていたところだった。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| I worked more than eight hours yesterday. | 私は昨日8時間以上働いた。 | |
| I don't mind waiting for a while. | 私はしばらくの間待つのは構わない。 | |
| He has been dead for three years. | 彼が死んで3年になります。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は1日につき少なくとも7時間ねなければならない。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| It'll take me a long time to finish reading that book. | 私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。 | |
| I've known Jim ever since we were children. | 子供のときからジムとは知り合いだ。 | |
| My brother has been living in London for many years. | 兄は何年もロンドンにずっと住んでいる。 | |
| Akira went out for a few minutes. | アキラは数分の間外出した。 | |
| He did nothing but lie in bed all day. | 彼は一日中ベッドで寝てばかりいた。 | |
| I have been writing letters all morning. | 私は午前中ずっと手紙を書いていました。 | |
| The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. | 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で2時間またされた。 | |
| We have known her for years. | 私たちは彼女を何年も知っている。 | |
| I have been reading that book all afternoon. | 私は午後ずっとその本を読んでいます。 | |
| I have lived here a little over 60 years. | 私はここに六十年余り住んでいる。 | |
| I have been studying English for three years. | 私は今まで3年間英語を勉強している。 | |
| We arrived at an agreement after two hours' discussion. | 我々は2時間の討議の後に合意に達した。 | |
| We were held up for two hours on account of an accident. | 私達はある事故のため2時間遅れた。 | |
| He has been engaged in foreign trade for twenty years. | 彼は外国貿易に従事して20年になる。 | |
| I had to stay in bed all day. | 一日中ベッドに寝ていないといけませんでした。 | |
| We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. | 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 | |
| How long have you been working here? | ここで働いてどれくらいですか。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours. | ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。 | |
| That child did nothing but cry all day. | その子は一日中ただ泣くばかりだった。 | |
| I have been here for a week. | 私は一週間ここに滞在しています。 |