Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will stay here all this month. | 今月いっぱいここにいます。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 私は夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| My brother has been sick since yesterday. | 私の弟は昨日からずっと病気です。 | |
| How long does it take to get to your office from the port? | 港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| He would sit for hours reading detective stories. | 彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。 | |
| How long have you been waiting for the bus? | どのくらいバスを待っているのですか。 | |
| We kept on working for hours without eating anything. | 我々は何も食べずに何時間も働き続けた。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間座ったままでいて下さい。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏のほとんど、私はロンドンにいた。 | |
| I've been waiting for you since two o'clock. | 2時からずっと君を待っている。 | |
| I had to stay in bed all day. | 1日中ベッドに寝ていなければなりませんでした。 | |
| He has been unconscious for three days. | 彼は三日間無意識の状態だ。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は三日間有効だ。 | |
| I have lived in Sasayama for three years. | 私は3年間篠山に住んでいます。 | |
| I've been in that line of work for five years. | この仕事を5年ほどやっています。 | |
| We were held up for two hours on account of an accident. | 私達はある事故のため2時間遅れた。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 久しく彼に会わない。 | |
| We discussed the problem for a long time. | 私達はその問題について長い間話し合った。 | |
| My father has been washing his car since this morning. | お父さんは今朝からずっと車を洗っている。 | |
| I stayed in bed one more day just to be on the safe side. | 私は大事をとってもう一日寝ていた。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校まで三十分で歩いて行けます。 | |
| It took us half an hour to set up the tent. | テントを組み立てるのに30分かかった。 | |
| He took a week off. | 一週間の休みをとった。 | |
| We camped there for a week. | 私たちは1週間そこでキャンプした。 | |
| I've been waiting here for him since this morning. | 私は今朝からずっとここで彼を待っている。 | |
| I studied for perhaps two hours. | 私はたぶん2時間ぐらい勉強した。 | |
| I stayed home all day. | 私は一日中家に居ました。 | |
| It has been snowing since this morning. | 今朝から雪が降り続いている。 | |
| I plan to stay there a week. | 1週間滞在の予定です。 | |
| I have known him a long time. | 私は彼と知り合って長い。 | |
| He hadn't eaten all day long and was very hungry. | 彼は1日中何も食べてなく、おなかをすかしていた。 | |
| I've been living with my uncle for a month. | 私はこのひと月の間おじの家に住んでいる。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女と20年以上の知り合いである。 | |
| It took three weeks for me to get over my cold. | かぜがなおるのに3週間かかった。 | |
| I haven't had any chocolate cake in a month of Sundays. | 長いことチョコレート・ケーキを食べてないな。 | |
| How long have you been studying English? | いつから英語を習っているのか。 | |
| I have known her for two years. | 私は彼女を2年前からずっと知っています。 | |
| How much longer will I have to stay in the hospital? | どのくらい長く入院しなければならないのでしょうか。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| I study English half an hour every day. | 私は毎日英語を30分勉強します。 | |
| He stayed in London for a time. | 彼は一時はロンドンに滞在していた。 | |
| He has been playing chess since he was in high school. | 彼は高校時代からずっとチェスをし続けている。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日留守にします。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | ビルには長い間あっていない。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身で過ごした。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| He has been the chief of his tribe for 35 years. | 彼は35年間自分の部族の酋長だった。 | |
| We have been on bad terms with each other for a long time. | 私達は長い間お互いに仲が悪かった。 | |
| It will take me more than three hours to look over the document. | 私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。 | |
| The poor little girl did nothing but sob all day. | かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。 | |
| He was sick in bed all day yesterday. | 彼はきのう一日中病気で寝ていた。 | |
| I play tennis all the year around. | 私は1年中テニスをします。 | |
| I'm going to stay here for several days. | 私はここに数日滞在する予定です。 | |
| His life spanned nearly a century. | 彼の生涯はほぼ1世紀にわたった。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 私は長いこと彼から便りをもらっていません。 | |
| We have been friends ever since. | それ以来ずっと私たちは友達である。 | |
| How long will we have to wait? | どれくらい待ちますか。 | |
| He will be here all evening. | 彼は今晩ずっとここにいるだろう。 | |
| Tom said that he had been cleaning the house all day. | トムは1日中家を掃除していたと言った。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。 | |
| He slept all day. | 彼は一日中眠った。 | |
| I have put aside one fourth of my salary for the last three years. | 私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。 | |
| How long does it take from here to Tokyo Station by car? | ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。 | |
| We'll finish the work even if it takes us all day. | 我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。 | |
| The enemy kept up the attack all night. | 敵は夜通し攻撃を続けた。 | |
| I had an enjoyable two weeks in London. | ロンドンで楽しく2週間を過ごした。 | |
| We talked till after eleven o'clock. | 私たちは11時すぎまで話した。 | |
| I stayed home all day long reading novels. | 私は小説を読んで一日中家にいた。 | |
| How long does it take to walk to the city hall? | 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| I haven't seen him for years. | 何年間も彼に会いませんでした。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは10年間ずっと結婚している。 | |
| I have waited a full three hours. | 私はきっちり3時間待った。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| My aunt has been dead for two years. | 私の叔母が死んでから2年になる。 | |
| He has lived here since he was five years old. | 彼は5歳の時からここに住んでいる。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は30日で太平洋を渡った。 | |
| I was kept waiting for an eternity. | 長い長い間私は待たされた。 | |
| The students discussed the plan for many hours. | 学生たちは何時間もその計画について話し合った。 | |
| They have practiced this custom for many years. | 人々はこの習慣を多年の間続けてきた。 | |
| John has been collecting stamps since he was a child. | ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。 | |
| I plan to work the rest of the summer. | 残りの夏休みは働くつもりです。 | |
| I have not seen him for about three months. | 私は3ヶ月ぐらい前から彼に会っていない。 | |
| How long do I have to wait for the next bus? | 次のバスまでにはどのくらい待ちますか。 | |
| How long are you going to stay? | 何日滞在する予定ですか。 | |
| We rested for a while. | 私たちはしばらく休んだ。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。 | |
| He stayed with us until the beginning of this month. | 彼は今月初めまで私の家にいました。 | |
| He would sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わず何時間も座っていた。 | |
| I slept nine hours. | 私は9時間眠った。 | |
| I'll be free all day tomorrow. | あしたは一日中ひまです。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は私を午前中ずっと待たせたままにした。 | |
| He works hard all the year round. | 彼は1年中懸命に働く。 | |
| I put in an hour of jogging before I go to school. | 私は学校に行く前に一時間ジョギングに当てています。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| How long are you staying in Japan? | いつまで日本に滞在のご予定ですか。 | |
| Mary always studies for two hours a day. | メアリーはいつも1日に2時間勉強する。 | |
| I stayed up till very late last night. | 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 | |
| This ticket is good for two weeks. | この券は2週間有効です。 | |
| I have been here since five o'clock. | 私は5時からここにいます。 | |
| How long have you been working here? | ここで働いてどれくらいですか。 | |
| I spent the whole day reading a novel. | 私は終日小説を読んで過ごした。 | |
| It will take me 20 minutes to get to the station by taxi. | 駅までタクシーで20分かかるでしょう。 | |
| How long will it take me to get there by bus? | バスでそこに行くのにどれくらいかかるのでしょうか。 | |
| The boy did nothing but cry all day long. | その子は1日中泣いてばかりいた。 | |
| I have been silent for a long time. | 長いことごぶさたしました。 | |
| He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do. | 彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。 | |
| I have been studying German for two years. | 私は2年間ドイツ語を勉強しています。 | |
| We have to do the work in a day. | 私たちは一日でその仕事をしなければならない。 | |
| I went without food for a week. | 一週間メシ抜きだよ。 | |
| Please wait for five minutes. | 5分お待ちください。 | |
| We had to wait a little while for a bus. | バスを少し待たなければならなかった。 | |
| He had been working in the factory for three years when the accident occurred. | その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。 | |
| We listened to her for some time. | 私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。 | |
| It has been fine since last Friday. | 先週の金曜日からずっといい天気です。 | |
| He will be in New York for two weeks. | 彼はニューヨークに2週間いるでしょう。 | |
| The villagers have done without electricity for a long time. | その村人たちは長い間電気無しでやってきた。 | |
| He was lost in thought for a while. | 彼はしばし、考えにふけった。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を5分で解いてください。 | |
| I will stay here till three o'clock. | 私は三時までここにいます。 | |
| How long have you lived in Japan? | 日本に住むようになってどのくらいになりますか。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけている。 | |
| When he turned up, we had been waiting for two hours. | 彼が現れたときまで2時間待っていました。 | |
| I haven't seen anything of him for some time. | ここしばらく彼にまるで会わない。 | |
| The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. | 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 | |
| He helped poor people all his life. | 彼は生涯貧しい人々を助けた。 | |
| I walked for two hours in the afternoon heat. | 午後の暑い盛りに2時間歩いた。 | |
| I have not heard from her since then. | 私はその時以来、彼女から便りをもらっていません。 | |
| He lives and works there all the year round. | 彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。 | |
| I have been on a diet for two weeks. | 私はもう2週間ダイエットをしています。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| We've been married for five years. | 結婚して五年になります。 | |
| He has been sick since last Sunday. | 彼はこの前の日曜日以来病気だ。 | |
| Their stay in Germany for a year was very fruitful. | ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 | |
| I spent the holidays decorating the house. | 家の内装をして休日を過ごした。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。 | |
| He has been dead for five years. | 彼は死んで5年になる。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | 少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| My father has been dead for ten years. | 私の父が死んでから10年が経つ。 | |
| I have been here for about three weeks. | 私はおよそ3週間ここにいる。 | |
| I have had to stay in bed for two days. | 2日間ベッドにいなくてはならなかった。 | |
| We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late. | 私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。 | |
| We have enjoyed peace for more than 40 years. | 我々は40年以上も楽しむ場を享受している。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどれくらい滞在するのですか。 | |
| I spent the major part of my vacation at my uncle's. | 私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。 | |
| I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days. | 2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。 | |
| Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks. | ジムはここ3週間私を夕食に連れ出そうとしている。 |