Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
He played tennis all day long. | 彼は一日中テニスをした。 | |
It is ten years since I came to live in Shizuoka. | 静岡に来てから10年になります。 | |
I talked to her for an hour. | 私は彼女と1時間話をした。 | |
How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
You may stay here as long as you like. | 君がいたいだけここにいてもいいよ。 | |
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. | ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 | |
I have kept company with her for about 10 years. | 私は彼女と10年ほど親しくつきあってきた。 | |
I've known her for a long time. | 私は彼女とは長い付き合いだ。 | |
I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
I haven't seen her since last month. | 私は先月から彼女に会っていない。 | |
I saw Michel last week. He'd been sick for a week. | 先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。 | |
I talked with her for an hour. | 私は彼女と一時間話した。 | |
I have been associated with him for ten years. | 私と彼は十年来のつきあいだ。 | |
I spent the summer vacation at my aunt's house. | 私は夏休みは叔母さんの家で過ごしました。 | |
I have known Miss Smith for nine years. | 私はスミスさんを9年前から知っています。 | |
I will be here from Monday to Thursday. | 月曜から木曜までここにおります。 | |
The heat kept me awake all night. | 暑さで一晩中眠れなかったのさ。 | |
Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
I was in bed all day long yesterday. | 私は昨日一日中寝ていた。 | |
You may stay at my house as long as you like. | 好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい。 | |
The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。 | |
That bridge has been out of use for a long time. | その橋は長い間使われていない。 | |
The rain lasted three days. | 雨が3日間降り続いた。 | |
It took me more than one month to get over my cold. | 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 | |
I plan to stay there a week. | 1週間滞在の予定です。 | |
I was in London most of the summer. | 夏のほとんど、私はロンドンにいた。 | |
I had been reading a book for about an hour when he came in. | 彼が入ってきたとき私は1時間くらい本を読んでいた。 | |
We camped there through summer vacation. | 私たちは夏休み中ずっとそこでキャンプした。 | |
My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。 | |
I have done all my homework and now I am completely free until Monday. | 宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。 | |
I have known her for five years. | 私は彼女と五年来の知り合いである。 | |
She had been sick for a week when I visited her. | 私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。 | |
As usual, he was late and made us wait for a long time. | いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。 | |
I walked for two hours in the afternoon heat. | 午後の暑い盛りに2時間歩いた。 | |
I have been here for about three weeks. | 私はおよそ3週間ここにいる。 | |
How long will you stay here? | あなたはどれくらいここに滞在するつもりですか。 | |
They have practiced this custom for many years. | 人々はこの習慣を多年の間続けてきた。 | |
I used to fish for hours on holidays. | 私は休日によく何時間もつりをしたものだった。 | |
Students discussed the problem of brain death for a long time. | 学生たちは脳死の問題について長々と議論した。 | |
I make it a rule to take a walk for an hour in the morning. | 私は朝一時間散歩をすることにしている。 | |
I used to fish for hours on holidays. | 私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。 | |
It took me three hours to finish the homework. | 宿題を終えるのに3時間かかった。 | |
How long do you think it will take to go to the airport? | 空港までどのくらいかかると思いますか。 | |
I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩6時まで暇です。 | |
He answered all the questions in ten minutes. | 彼は10分で全部の問いの答えを出した。 | |
How long have you known Jim Robinson? | ジム・ロビンソンとはいつからの知り合いですか。 | |
How long have you had this pain? | いつから痛みだしましたか。 | |
I have known him for ten years. | 彼とは10年来の知り合いだ。 | |
This ticket is good for two weeks. | この券は2週間有効です。 | |
It rained continuously all day. | 一日中雨が止むことなく降り続いた。 | |
Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。 | |
I slept only two hours. No wonder I'm sleepy. | 2時間しか寝なかった。眠いのは当然だ。 | |
I worked in a post office during the summer vacation. | 私は夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
I studied for perhaps two hours. | 私はたぶん2時間ぐらい勉強した。 | |
We average 8 hour's work a day. | 私たちは平均八時間働く。 | |
It takes twenty minutes to walk from the station to school. | 駅から学校まで歩いて20分かかります。 | |
I have been reading books all afternoon. | 私は午後ずっと本を読んでいます。 | |
He stayed in Nagano throughout the summer. | 彼は夏中ずっと長野にいた。 | |
We must sleep at least seven hours a day. | 私たちは一日に7時間は寝なければならない。 | |
How long have you been in Japan? | どのくらい日本にいらっしゃいますか。 | |
We've been living here since July. | 我々はここに7月以来住んでいる。 | |
Your uncle and I have known each other for many years. | 君のおじさんとは長年の知り合いだ。 | |
Could you wait here for the moment. | ここでちょっと待っていてくださいますか。 | |
The twelve-hour journey had tired me out. | 十二時間の旅行は私をへとへとにした。 | |
The man kept talking for an hour. | その男は一時間喋りつづけた。 | |
I think we had better wait another thirty minutes. | もう三十分待った方が良いと思う。 | |
I have not lived in Sanda since last year. | 私は去年から三田に住んでいません。 | |
He had had his old one for more than ten years. | 前の車は10年以上持っていた。 | |
Kate listened to the radio all day. | ケイトは一日中ラジオを聞いた。 | |
He kept me waiting for more than an hour. | 彼は私を1時間以上も待たせた。 | |
How long have you been studying English? | どのくらい英語を勉強していますか。 | |
The trial lasted for ten consecutive days. | 裁判は10日間継続して行われた。 | |
How long will you be gone? | 何日ぐらい行くの。 | |
The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 汽車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
I've been waiting for you for three hours! | 君を3時間も待っていたんだぞ。 | |
How long does it take from here to your house by bike? | ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。 | |
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now. | トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。 | |
I have known him for more than ten years. | 私は10年以上も前から彼を知っています。 | |
How long have you been learning English? | どのくらいの期間英語を勉強しているのですか。 | |
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. | 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 | |
Please remain seated for a few minutes. | 少しの間そのままでお願いします。 | |
I lived abroad for ten years. | 私は十年間海外で生活した。 | |
He put in ten hours of overtime this week. | 彼は今週10時間残業した。 | |
I'll be free all day tomorrow. | あしたは一日中ひまです。 | |
They chatted over coffee for more than two hours. | 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 | |
I decided to wait at the station until my wife came. | 妻が来るまで駅で待とうと決心した。 | |
The enemy kept up their attack all day. | 敵の攻撃は一日中続けた。 | |
My brother has been living in London for many years. | 兄は何年もロンドンにずっと住んでいる。 | |
I commute to work for an hour. | 私は1時間通勤する。 | |
How long have you been in Japan? | どのくらい日本にいるのですか。 | |
I hung around for one hour. | 私は1時間も待っていた。 | |
I have been studying French four years now. | 私はこれで4年間ずっとフランス語を学んでいる。 | |
I haven't seen Bill for a long time. | ビルには長い間あっていない。 | |
How long does it take to your office from the airport? | 空港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続いている。 | |
After he had graduated from the university, he taught English for two years. | 彼は大学を卒業してから2年間英語の教師をしていた。 | |
I was made to wait for a long time. | 私は長い間待たされた。 | |
He had the car fixed in no time at all. | 彼は車をまたたく間に直させた。 | |
I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
That child is sick and has been in the hospital since last Sunday. | その子は病気で日曜から入院しています。 | |
I have been waiting here for two hours. | 私はここで2時間待っている。 | |
It rained for hours and hours. | 何時間も何時間も雨が降り続いた。 | |
I stayed in Chicago over two months. | シカゴに2ヶ月以上滞在した。 | |
We talked until two. | 私たちは二時まで話していた。 | |
He worked all night so that he could get the job done in time. | 仕事を間に合わすため彼は徹夜で働いた。 | |
The customers were made to wait outside in the rain for several hours. | お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。 | |
We've been married for five years. | 結婚して五年になります。 | |
I've been in that line of work for five years. | この仕事を5年ほどやっています。 | |
I had been reading for an hour when he came in. | 彼が入って来た時、私は1時間読書をしていた。 | |
He kept silent for a while. | 彼はしばらくの間黙っていた。 | |
We had known him for five years when he died. | 彼が亡くなったとき、私達は5年間彼を知っていました。 | |
I have known her for two years. | 私は彼女を2年前からずっと知っています。 | |
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. | ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 | |
About how long will it take? | だいたいどのくらいの時間がかかりますか。 | |
My family will be away for a week. | 家族で一週間留守にします。 | |
I have not heard from him since he left for America. | 彼がアメリカへ行って以来便りがない。 | |
Taro has lived in Obihiro for ten years. | 太郎は10年前から帯広に住んでいます。 | |
We arrived at an agreement after two hours' discussion. | 我々は2時間の討議の後に合意に達した。 | |
It kept raining for a week. | 一週間雨が降り続いた。 | |
We waited for you all day long. | 私たちはあなたを一日中待っていました。 | |
The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 列車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
We stood talking for half an hour. | 私たちは30分立ち話をした。 | |
I stayed up all night. | 私は徹夜しました。 | |
He worked from nine to five. | 彼は9時から5時まで働きました。 | |
It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
How long has he lived in London? | 彼はどのくらいロンドンに住んでいるのですか。 | |
I haven't seen him for a long time. | 久しく彼に会わない。 | |
I had an enjoyable two weeks in London. | ロンドンで楽しく2週間を過ごした。 | |
There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
I play tennis all the year around. | 私は1年中テニスをします。 | |
I had to wait twenty minutes for the next bus. | 次のバスまで20分待たなければいけなかった。 | |
He had been reading for two hours when she came in. | 彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。 | |
I went without food for a week. | 一週間メシ抜きだよ。 | |
I studied in England for six months when I was a student. | 学生時代、イギリスに半年留学しました。 | |
It has been three years since I came to live here. | ここに住むようになってから3年になります。 | |
I spent several days sorting through her papers. | 私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。 | |
He has been living in the cabin by himself for more than ten years. | 彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。 | |
I have known her since she was a child. | 私は彼女が子供のころから知っています。 | |
I can walk to school in half an hour. | 学校まで三十分で歩いて行けます。 | |
They have had no rain in Africa for more than a month. | アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。 | |
I'm going out for a while. | ちょっと出かけてきます。 | |
They have been married for twenty years. | 二人が結婚してから20年になります。 | |
I postponed doing my housework for a few hours. | 私は家事をするのを数時間後に延ばした。 | |
I waited for her till it got dark. | 暗くなるまで私は彼女を待ちました。 | |
I have been acquainted with the mayor for more than twenty years. | 私は市長と20年以上の知り合いだ。 | |
I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. | 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 | |
He lived here for a time. | 彼は一時ここに住んでいた。 | |
Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私は何年も前からの知り合いである。 |