Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He spent all night cramming for the test. | 彼は一夜づけの試験勉強をした。 | |
| He kept silent all day long. | 彼は1日中黙っていた。 | |
| The talks continued for two days. | 会談は2日間続いた。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけている。 | |
| He has been sick for a week. | 彼は一週間ずっと病気です。 | |
| We had hardly waited for five minutes when the bus came. | 5分待つか待たないうちにバスがきた。 | |
| I spent two hours playing the piano. | 私はピアノを弾いて2時間すごした。 | |
| It'll take a week or so to read through this book. | この本を読み終えるには1週間かそこらかかるだろう。 | |
| The baby was sleeping all day long. | 赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| I walked for two hours in the afternoon heat. | 午後の暑い盛りに2時間歩いた。 | |
| Two hours is too long to wait. | 2時間も待てないよ。 | |
| He stayed at the hotel for two days. | 彼は2日間そのホテルに滞在した。 | |
| How long do I have to wait for the next bus? | 次のバスまでにはどのくらい待ちますか。 | |
| I haven't seen her since last month. | 私は先月から彼女に会っていない。 | |
| He was in prison for life. | 彼は死ぬまで刑務所にいた。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。 | |
| The snow melted away in a day. | 雪は1日で溶けてしまった。 | |
| How long will it take? | 何日ぐらいかかりますか。 | |
| I have been here for a week. | 私は一週間ここに滞在しています。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| He served as chairman for three years. | 彼は三年議長を務めた。 | |
| I spent hours looking for the key that I had dropped. | 私は落とした鍵を探すのに何時間も費やした。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどれくらい滞在するのですか。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。 | |
| I think of you all the time. | 私はあなたのことを、いつも想っています。 | |
| I have put aside one fourth of my salary for the last three years. | 私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。 | |
| I felt a bit tired from swimming all morning. | 私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。 | |
| I have lived here since I was a boy. | 私は子供の頃からここに住んでいる。 | |
| John and Mary have known each other since 1976. | ジョンとメアリーは1976年以来の知り合いです。 | |
| Tom and Sue have known each other since 1985. | トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。 | |
| I must finish my homework in an hour. | 1時間で宿題を終えなければならない。 | |
| He has been engaged in foreign trade for twenty years. | 彼は外国貿易に従事して20年になる。 | |
| He has been waiting for an hour. | 彼は1時間待っている。 | |
| He has been engaged in this study nearly ten years. | 彼はこの研究に10年近く従事している。 | |
| How long have you been in Kushiro? | あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。 | |
| I have been taking ballet lessons since I was three and hope to be a ballerina. | 私は3歳からバレエを習っており、バレリーナになりたいと思っています。 | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| I have been living in Canada for almost five years. | 私は5年近くカナダに住んでいます。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| I've been vacuuming the rooms all morning. | 私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。 | |
| I play tennis all the year around. | 私は1年中テニスをします。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の大半を外国で暮らした。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私は彼と10年間つきあっている。 | |
| We should be able to complete the work in five days. | 5日たてば仕事が完了するだろう。 | |
| We found out that he had been dead for three years. | 彼は3年前に死んでいたことがわかった。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| I waited more than two hours. | 私は二時間以上も待った。 | |
| I'm going out for a while. | ちょっと出かけてきます。 | |
| I have known her for five years. | 私は彼女と五年来の知り合いである。 | |
| Can't you wait just ten more minutes? | せめてあと十分待ってくれませんか。 | |
| He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつもなんやかんやと不平を言っている。 | |
| I am taking a couple of days off. | 二日ほど休みをとります。 | |
| They have practiced this custom for many years. | 人々はこの習慣を多年の間続けてきた。 | |
| He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつも何やかやと不平を言っている。 | |
| I think we had better wait another thirty minutes. | もう三十分待った方が良いと思う。 | |
| When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes. | 私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。 | |
| He remained silent for a while. | 彼はしばらく黙ったままであった。 | |
| I've spent the entire morning cleaning my room. | 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は午前中ずっと待たされた。 | |
| It took us half an hour to set up the tent. | テントを組み立てるのに30分かかった。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 我々は夜更けまでその問題について議論した。 | |
| I have a few minutes to spare. | 2、3分なら時間があります。 | |
| How long have you been studying English? | 何年くらい英語を勉強していますか。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は3日間有効です。 | |
| He was lost in thought for a while. | 彼はしばし、考えにふけった。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month. | そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。 | |
| My mother was in the hospital during the summer. | 私の母は、この夏入院していました。 | |
| How long did it take you to drive from here to Tokyo? | 君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| I have been waiting here for two hours. | 私はここで2時間待っている。 | |
| The enemy kept up the attack all night. | 敵は夜通し攻撃を続けた。 | |
| He has been keeping company with Ann for three months. | 彼はアンと三ヶ月付き合っている。 | |
| I waited for her a long time. | 長い間彼女をまった。 | |
| We were held up for two hours on account of an accident. | 私たちはある事故のために2時間遅れた。 | |
| Please wait here for a while. | ここでしばらくの間待って下さい。 | |
| How long does it take by bus? | バスでどのくらいかかりますか。 | |
| Bob has been engaged to Mary for over a year. | ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。 | |
| The traffic jam lasted one hour. | 交通渋滞が1時間続いた。 | |
| I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days. | 2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。 | |
| He did nothing but watch TV all day. | 彼は一日中テレビばかり見ていた。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中懸命に働いた。 | |
| I have known her since she was a baby. | 私は彼女が赤ん坊のころから知っています。 | |
| We arrived at an agreement after two hours' discussion. | 我々は2時間の討議の後に合意に達した。 | |
| How long have you been waiting for the bus? | バスをどのくらいお待ちですか。 | |
| I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. | ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 | |
| I've been waiting for you for three hours! | 君を3時間も待っていたんだぞ。 | |
| I worked hard all day, so I was very tired. | 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | |
| I'll be waiting for Tom until 6 o'clock. | 6時までトムが来るのを待ってるよ。 | |
| We work from nine to five. | 私達は9時から5時まで働く。 | |
| I've been working there for three months. | 私はそこで3ヶ月間働いています。 | |
| He has been ill for the past few days. | 彼は、ここ2、3日病気である。 | |
| I tried for a long time before I succeeded. | 長い間努力して私は成功した。 | |
| I have done all my homework and now I am completely free until Monday. | 宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。 | |
| You'd better stay in bed for a few days. | 2、3日寝ていなさい。 | |
| I have been studying German for two years. | 私は2年間ドイツ語を勉強しています。 | |
| We had a long spell of fine weather. | 長い晴天続きでした。 | |
| I have known him for ten years. | 彼とは10年来の知り合いだ。 | |
| He took a week off. | 一週間の休みをとった。 | |
| It's painful to keep sitting for hours. | 何時間も座っているのは苦痛だ。 | |
| I have been in Japan for two months. | 私は日本に来て2か月になる。 | |
| I plan to stay here for three days. | 私は3日間、ここに滞在する予定です。 | |
| Would you mind waiting a few minutes? | ちょっと待っていてもらえますか。 | |
| We camped there through summer vacation. | 私たちは夏休み中ずっとそこでキャンプした。 | |
| We camped there over the holiday. | 私たちは休日にそこでキャンプした。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校まで三十分で歩いて行けます。 | |
| We talked till after eleven o'clock. | 私たちは11時すぎまで話した。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私のおじは何年も外国で生活した。 | |
| When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months. | 彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は三日間有効だ。 | |
| The baby kept crying all night. | その赤ん坊は一晩中泣き続けた。 | |
| It rained for hours and hours. | 何時間も何時間も雨が降り続いた。 | |
| The boss has been on his high horse all month long. | ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。 | |
| I've been looking forward to hearing from you for weeks. | あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。 | |
| I have known him ever since he was a child. | 私は子供のとき以来ずっと彼のことを知っている。 | |
| He was sick in bed all day yesterday. | 彼はきのう一日中病気で寝ていた。 | |
| He has been dead for ten years. | 彼は十年前に死んだ。 | |
| He stayed at the same job for his whole life. | 彼は生涯同じ仕事をしている。 | |
| I studied for a while this morning. | 私はきょうの午前しばらくの間勉強した。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| He will be here all evening. | 彼は今晩ずっとここにいるだろう。 | |
| How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 | |
| He was suspended from school for a week for bad conduct. | 彼は素行不良で1週間の停学を受けた。 | |
| I was wondering if you'd let me stay with you for a few days. | しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。 | |
| I slept nine hours. | 私は9時間眠った。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for a long time. | 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 | |
| He stayed in London over a month. | 彼は一ヶ月以上ロンドンにいた。 | |
| I have not heard from him since he left for America. | 彼がアメリカへ行って以来便りがない。 | |
| I have practiced piano every day for fifteen years. | 私は15年間毎日ピアノを練習しています。 | |
| It has been cold since yesterday. | 昨日からずっと寒い。 | |
| We have dealt with this store for 16 years. | 私たちはこの店と16年間取り引きをしている。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| How long does it take to get to Chicago from here? | ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。 | |
| He had been working in the factory for three years when the accident occurred. | その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。 | |
| We have been waiting for hours for you to arrive. | 私達は君がやって来るのを何時間も待っていたのですよ。 | |
| The dog kept barking all night. | その犬は、一晩中ほえつづけた。 | |
| I slept twelve hours yesterday. | きのうは12時間寝た。 | |
| I spent three hours repairing the car. | 私はその車を修理するのに3時間かかった。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| It is ten years since I came to live in Shizuoka. | 静岡に来てから10年になります。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は一日少なくとも7時間は寝なければならない。 | |
| Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私は何年も前からの知り合いである。 | |
| He has been sick for a week. | 彼は一週間病気です。 | |
| This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. | 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| How long do you plan to stay? | どのくらいの期間、滞在する予定ですか。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 |