Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I went to Hawaii on vacation for a couple of weeks. | 私は休暇で2週間ハワイに行っていた。 | |
| We have known her for years. | 私たちは彼女を何年も知っている。 | |
| This passport is valid for five years. | このパスポートは5年間有効です。 | |
| Our dog has been lying in the sun all day. | うちの犬は一日中日なたに横になっている。 | |
| We have known each other since childhood. | 子供のころからの知り合いです。 | |
| I'll wait here until my medicine is ready. | できるまでここで待っています。 | |
| It took Rei 20 days to get over her injury. | レイは傷が回復するのに20日かかった。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| I have been here since five o'clock. | 私は5時からここにいます。 | |
| How long will it take? | 何日ぐらいかかりますか。 | |
| It takes two hours to go to school by bus and train. | 通学にはバスと電車で2時間かかる。 | |
| I'll never forget you as long as I live. | 生きている限り、君の事は忘れない。 | |
| Did you talk for a long time? | あなたがたは長い間話しましたか。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼のことだけは決して忘れません。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女と20年以上の知り合いである。 | |
| John stayed in bed all day instead of going to work. | ジョンは仕事に行かずに1日中ベッドの中にいた。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は3日間有効です。 | |
| I studied in England for six months when I was a student. | 学生時代、イギリスに半年留学しました。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は1日につき少なくとも7時間ねなければならない。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| I have lived here a little over 60 years. | 私はここに六十年余り住んでいる。 | |
| He stayed at the hotel for two days. | 彼は2日間そのホテルに滞在した。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | 少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| He stayed there a couple of days. | 2、3日そこに滞在した。 | |
| He kept me waiting for an hour. | 彼に1時間待たされた。 | |
| I was allowed to take a week off. | 1週間の休暇を取っても良い事になった。 | |
| He has been playing chess since he was in high school. | 彼は高校時代からずっとチェスをし続けている。 | |
| Mary always studies for two hours a day. | メアリーはいつも1日に2時間勉強する。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | 少しの間そっとしてやったほうがいいですね。 | |
| I have practiced piano every day for fifteen years. | 私は15年間毎日ピアノを練習しています。 | |
| He was watching television all day. | 彼は一日中テレビを見ていた。 | |
| I must finish my homework in an hour. | 1時間で宿題を終えなければならない。 | |
| We have been good friends for a long time. | 私たちは長い間の友人です。 | |
| I am taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| He spoke for ten minutes without a pause. | 彼は息もつかず10分間話し続けた。 | |
| I worked more than eight hours yesterday. | 私は昨日8時間以上働いた。 | |
| I'll be staying here for another three days. | 私はもう当地に3日もいることになるでしょう。 | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| My grandfather lived a long life. | 私の祖父は長生きした。 | |
| I make it a rule to take a walk for an hour in the morning. | 私は朝一時間散歩をすることにしている。 | |
| We've been living here since July. | 我々はここに7月以来住んでいる。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| I'd like to extend my stay through Sunday. | 日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休みの間はずっと家を留守にしていました。 | |
| We have not heard from him since last year. | 昨年以来からは何の便りもありません。 | |
| I was kept waiting for a long time at the hospital. | 私は長い間病院で待たされた。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | 僕がこの仕事を1日でやることはとてもできない。 | |
| How much longer will I have to stay in the hospital? | どのくらい長く入院しなければならないのでしょうか。 | |
| I wanted to stay there two days longer. | 私はそこにもう2日だけ長くいたいと思います。 | |
| He stayed awake all night wondering why the deal went wrong. | 彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。 | |
| Bob has been sick in bed for a week now. | ボブはもう1週間病気で寝ている。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 我々は夜更けまでその問題について議論した。 | |
| We have been studying English for three years. | 私達は英語を三年間勉強している。 | |
| He took a week off. | 彼は一週間休みをとった。 | |
| When he turned up, we had been waiting for two hours. | 彼が現れたときまで2時間待っていました。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| I have been here for a week. | 私は一週間ここに滞在しています。 | |
| We waited for hours before help arrived. | 救助が来るまで私達は何時間も待った。 | |
| We talked till after eleven o'clock. | 私たちは11時すぎまで話した。 | |
| The station is a ten minute drive from here. | 駅はここから車で10分です。 | |
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| John and Mary have known each other since 1976. | ジョンとメアリーは1976年以来の知り合いです。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 我々は日に少なくとも8時間は寝なくてはならない。 | |
| The talks continued for two days. | 会談は2日間続いた。 | |
| You can fly across America in about five hours. | アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。 | |
| How many hours does it take to go to Okinawa by plane? | 沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。 | |
| He has been working on a new book for two months. | 彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 駅で1時間待ったが彼は現れなかった。 | |
| We've been close friends for many years. | 私たちは長年親しくしている。 | |
| I think I'll lie down for a while. | 少し横になっていようと思う。 | |
| I get two hour's exercise every day. | 私は毎日2時間の運動をする。 | |
| He was underwater for three minutes. | 彼は3分間水にもぐっていた。 | |
| Please wait here for a while. | ここでしばらくの間待って下さい。 | |
| I studied for a while this afternoon. | 私はきょうの午後しばらくの間勉強した。 | |
| It took John only one day to make friends with his classmates at the school. | ジョンがその学校でクラスメートと親しくなるのに、1日しかかからなかった。 | |
| He was lying down for a while. | 彼はしばらくの間横になっていた。 | |
| He stayed at the same job for his whole life. | 彼は生涯同じ仕事をしている。 | |
| How long have you been waiting for the bus? | どのくらいバスを待っているのですか。 | |
| We camped there through summer vacation. | 私たちは夏休み中ずっとそこでキャンプした。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
| His speech continued for three hours. | 彼の演説は3時間も続いた。 | |
| He remained silent for a while. | 彼はしばらく黙ったままであった。 | |
| The baby was sleeping all day long. | 赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| I waited up for him until ten o'clock. | 私は10時まで、寝ずに彼を待っていた。 | |
| I worked hard all day, so I was very tired. | 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏のほとんど、私はロンドンにいた。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | 水は5分ほどで沸騰します。 | |
| Could you wait here for the moment. | ここでちょっと待っていてくださいますか。 | |
| How long do you plan to stay? | いつまでの滞在予定ですか。 | |
| We have been studying English for three years now. | 私たちはもう3年間英語を勉強しています。 | |
| I have to use English all day. | 私は一日中英語を使わなければならなかった。 | |
| He has been unconscious for three days. | 彼は三日間無意識の状態だ。 | |
| He was set free after doing five years in prison. | 彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこ2時間も座っている。 | |
| He will be here all evening. | 彼は今晩ずっとここにいるだろう。 | |
| How long does it take to walk from here to the city hall? | ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は私を午前中ずっと待たせたままにした。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は1日中寝ていた。 | |
| The rain lasted three days. | 雨が3日間降り続いた。 | |
| We spent the day in the open air. | その日は戸外で過ごした。 | |
| I had been waiting an hour when he appeared. | 私が一時間待っていると、彼が現れた。 | |
| Tom and Sue have known each other since 1985. | トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。 | |
| That child is sick and has been in the hospital since last Sunday. | その子は病気で日曜から入院しています。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| I've been looking forward to hearing from you for weeks. | あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。 | |
| How long have you been in Japan? | 君はどれほど日本にいますか。 | |
| We had a long spell of fine weather. | 長い晴天続きでした。 | |
| We decided to leave him alone for a while. | 彼はしばらく構わずにほっておくことにした。 | |
| The rain lasted a week. | 雨は一週間降り続いた。 | |
| We can enjoy skiing here all the year round. | ここでは一年中スキーを楽しむことができます。 | |
| He works hard all the year round. | 彼は1年中懸命に働く。 | |
| How long will we have to wait? | どれくらい待ちますか。 | |
| Nancy has been on good terms with my sister for more than five years. | ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。 | |
| We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. | 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 | |
| I was kept awake all night by the noise. | 騒音のために私は一晩中目をさましていた。 | |
| I was wondering if you'd let me stay with you for a few days. | しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。 | |
| He made me wait for about half an hour. | 彼は私を三十分ほど待たせました。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分与えます。 | |
| He will be in New York for two weeks. | 彼はニューヨークに2週間いるでしょう。 | |
| We have not had a single drop of rain for two weeks. | 2週間の間たった1滴も雨は降らなかった。 | |
| He worked from nine to five. | 彼は9時から5時まで働きました。 | |
| It will take me 20 minutes to get to the station by taxi. | 駅までタクシーで20分かかるでしょう。 | |
| Please wait until I come back. | 私が戻るまで待ってください。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| The teacher went on talking for two hours. | 先生は2時間もしゃべり続けた。 | |
| I haven't seen her since last month. | 私は先月から彼女に会っていない。 | |
| How much longer will it take for the tub to fill? | 後どのくらいでお風呂のお湯いっぱいになる? | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ちいただけませんか。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| Please wait here for a while. | ここでしばらく待って下さい。 | |
| Jane kept silent for a long time. | ジェーンは長い間黙ったままだった。 | |
| My father has been engaged in foreign trade for many years. | 私の父は長年、外国貿易に従事しています。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | ビルには長い間あっていない。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で二時間待たされた。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日留守にします。 | |
| I spent all yesterday afternoon cleaning my room. | 昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私は一日中海辺で過ごした。 | |
| He was lost in thought for a while. | 彼はしばし、考えにふけった。 | |
| Please wait till he comes back. | 彼が戻ってくるまで御待ちください。 | |
| He stayed in Nagano throughout the summer. | 彼は夏中ずっと長野にいた。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は30日で太平洋を渡った。 | |
| I work from nine to five every day. | 私は毎日9時から5時まで働きます。 | |
| Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours. | お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。 | |
| They have been married for twenty years. | 二人が結婚してから20年になります。 |