Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was fine all day. | 一日中上天気だった。 | |
| I have three years left until retirement. | 私は定年まで3年残っている。 | |
| How long does it take to walk from here to the station? | ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分与えます。 | |
| My aunt has been dead for two years. | 私の叔母が死んでから2年になる。 | |
| I'd like to extend my stay through Sunday. | 日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。 | |
| I have not eaten anything for the last three days. | 私はこの3日間なにも食べていない。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは、結婚してから10年になる。 | |
| I've been working there for three months. | 私はそこで3ヶ月間働いています。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | ビルには長い間あっていない。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 彼からは長らく連絡がない。 | |
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| How long have you been in Japan? | どのくらい日本にいるのですか。 | |
| I'm used to working all night. | 私は徹夜で働くのに慣れている。 | |
| I spent the holidays decorating the house. | 家の内装をして休日を過ごした。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏の大半私はロンドンにいた。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは10年間ずっと結婚している。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
| I cried all night long. | 俺は一晩中泣いたんだ。 | |
| I haven't seen her since last month. | 私は先月から彼女に会っていない。 | |
| He's lived there all his life. | 彼は生まれてからずっとそこに住んでいる。 | |
| I have lived here since I was a boy. | 私は子供の頃からここに住んでいる。 | |
| I have been studying for two hours. | 私は2時間勉強しています。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。 | |
| It has been raining on and off since the day before yesterday. | 一昨日から、雨が降ったりやんだりしている。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| We had a long spell of fine weather. | 長い晴天続きでした。 | |
| He stayed here for a while. | 彼はしばらくここにいた。 | |
| How long have you been waiting for the bus? | バスをどのくらいお待ちですか。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| The snow lasted four days. | 雪は、4日間も降り続いた。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| I have lived here a little over 60 years. | 私はここに六十年余り住んでいる。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私たちは1日に最低7時間は寝なければならない。 | |
| I have done all my homework and now I am completely free until Monday. | 宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。 | |
| How long will you stay in Kyoto? | あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 | |
| I have known him for more than ten years. | 私は10年以上も前から彼を知っています。 | |
| We were waiting for him for a long time. | 私たちは長い間彼を待っていた。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。 | |
| John and Mary have known each other since 1976. | ジョンとメアリーは1976年以来の知り合いです。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分間あげましょう。 | |
| I have been walking for over four hours. | 四時間以上も歩きつづけています。 | |
| He was in the army for thirty years. | 彼は30年間陸軍にいた。 | |
| I spent two hours reading a book last night. | 昨夜は2時間本を読んで過ごした。 | |
| I spent a week at my uncle's. | 私は叔父の家で1週間過ごした。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続いている。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私は彼と10年間つきあっている。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| It has snowed for two days. | 2日間雪が降りました。 | |
| He kept silent for a while. | 彼はしばらくの間黙っていた。 | |
| It's two-hour drive from here to my uncle's house. | ここから私のおじの家まで車で2時間かかります。 | |
| He would often sit for hours doing nothing. | 彼は何もしないで何時間も座っていることがよくあった。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| He was lost in thought for a while. | 彼はしばし、考えにふけった。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | その水は5分かそのぐらいで沸騰します。 | |
| The dog kept barking all through the night. | 犬は一晩中吠えどおしだった。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 私たちは一日に少なくとも8時間は眠らなければならない。 | |
| It's been a week, but I'm still suffering from jet lag. | 1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女とは二十年以上の知り合いである。 | |
| In another two weeks you will be able to get out of the hospital. | もうあと二週間もすれば退院できるようになるでしょう。 | |
| I had a bad cold for a week. | 私は1週間ひどいかぜをひいていた。 | |
| I've known Jim ever since we were children. | 子供のときからジムとは知り合いだ。 | |
| Three hours is too short for us to discuss that matter. | われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 | |
| Their stay in Germany for a year was very fruitful. | ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 | |
| How long will it take me to walk to the station? | 駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。 | |
| I spent two hours playing the piano. | 私はピアノを弾いて2時間すごした。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは結婚して10年になる。 | |
| How long has he lived in London? | 彼はどのくらいロンドンに住んでいるのですか。 | |
| I studied for a while in the afternoon. | 私は午後しばらくの間勉強した。 | |
| Students discussed the problem of brain death for a long time. | 学生たちは脳死の問題について長々と議論した。 | |
| The rain lasted three days. | 雨が3日間降り続いた。 | |
| It rained for hours and hours. | 何時間も何時間も雨が降り続いた。 | |
| My brother has been sick since yesterday. | 私の弟は昨日からずっと病気です。 | |
| How long have you been in Japan? | あなたはどのくらい日本においでですか。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は1日中寝ていた。 | |
| I watch television all day long. | 私は1日中テレビを見ます。 | |
| I have been on a diet for more than a year. | 私は1年以上もダイエットしています。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| Nancy has been on good terms with my sister for more than five years. | ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。 | |
| It'll take me a long time to finish reading that book. | 私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。 | |
| We have to do the work in a day. | 私たちは一日でその仕事をしなければならない。 | |
| I study about two hours every day. | 私は毎日およそ二時間勉強する。 | |
| The twelve-hour journey had tired me out. | 十二時間の旅行は私をへとへとにした。 | |
| The baby was sleeping all day long. | 赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| He has been without employment for a month. | 彼はこの1カ月仕事がない。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| He had the car fixed in no time at all. | 彼は車をまたたく間に直させた。 | |
| It rained hard all day. | 一日中雨が激しく降った。 | |
| I was made to wait for a long time. | 私は長い間待たされた。 | |
| He stayed at home all day instead of going out. | 彼は出かけないで一日中家にいた。 | |
| The population of this town has been static for the last ten years. | この町の人口はここ10年間動きがない。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私のおじは何年も外国で生活した。 | |
| He was lying down for a while. | 彼はしばらくの間横になっていた。 | |
| A strong wind blew all day long. | 強い風が1日中吹いた。 | |
| He stayed at the hotel for two days. | 彼は2日間そのホテルに滞在した。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は一日少なくとも7時間は寝なければならない。 | |
| I haven't seen him since last Sunday. | この前の日曜日以降、私は彼に会っていません。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている限り彼のことは決して忘れません。 | |
| We flew the Atlantic in a few hours. | 私たちは太平洋を2、三時間は飛んだ。 | |
| He remained silent for a while. | 彼はしばらく黙ったままであった。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| As usual, he was late and made us wait for a long time. | いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身で通した。 | |
| You may stay here as long as you like. | 好きなだけここにいてよろしい。 | |
| Jim has been laid up with flu for three days. | ジムはインフルエンザで3日寝ている。 | |
| I am taking a couple of days off. | 二日ほど休みをとります。 | |
| We have lived in the U.S. for ten years now. | 私たちはアメリカに住んでもう10年になる。 | |
| The weather has been nice all week. | 一週間ずっと天気がよい。 | |
| We've been married for five years. | 結婚して五年になります。 | |
| I can do it in a week. | 1週間でそれをすることはできる。 | |
| The poor little girl did nothing but sob all day. | かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。 | |
| I can't see myself lying in bed until eleven o'clock. | 私は11時まで寝ているなんて思いもよらない。 | |
| How long are you going to stay? | 滞在期間はどのくらいですか。 | |
| How long will you be gone? | 何日ぐらい行くの。 | |
| I think we had better wait another thirty minutes. | もう三十分待った方が良いと思う。 | |
| I studied for a while this morning. | 私はきょうの午前しばらくの間勉強した。 | |
| It's ten minutes' walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼の事は決して許しません。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中懸命に働いた。 | |
| We played games for about an hour and a half. | 私たちは約1時間半ゲームをした。 | |
| We had hardly waited for five minutes when the bus came. | 5分待つか待たないうちにバスがきた。 | |
| My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 | |
| The work is easy enough for me to finish in a couple of hours. | その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。 | |
| I slept nine hours. | 私は9時間眠った。 | |
| I felt a bit tired from swimming all morning. | 私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。 | |
| The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 | |
| We have lived in this town for five years. | 私たちはこの町に5年間住んでいる。 | |
| The boy did nothing but cry all day long. | その子は1日中泣いてばかりいた。 | |
| I decided to wait at the station until my wife came. | 妻が来るまで駅で待とうと決心した。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校までは歩いて30分で行けます。 | |
| It has been fine since last Friday. | 先週の金曜日からずっといい天気です。 | |
| He has been playing tennis since this morning. | 彼は今朝からずっとテニスをしている。 | |
| I'll work as long as I live. | 私は生きている限り働く。 | |
| This passport is valid for five years. | このパスポートは5年間有効です。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | 僕がこの仕事を1日でやることはとてもできない。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| Two hours is too long to wait. | 2時間も待てないよ。 | |
| I talked to her for an hour. | 私は彼女と1時間話をした。 | |
| She stayed at home all day long yesterday. | 昨日彼女は一日中家にいました。 | |
| He was sick in bed all day yesterday. | 彼はきのう一日中病気で寝ていた。 | |
| I've been here three months, and so far I've enjoyed it. | ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。 | |
| He answered all the questions in ten minutes. | 彼は10分で全部の問いの答えを出した。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| I'll be waiting for Tom until 6 o'clock. | 6時までトムが来るのを待ってるよ。 | |
| How long does it take to walk to the city hall? | 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。 |