Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は駅で一時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| The boy kept standing for a while. | その少年はしばらくの間立ちつくしていた。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の多くを海外で過ごした。 | |
| I spent all yesterday afternoon cleaning my room. | 昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。 | |
| We can enjoy skiing here all the year round. | ここでは一年中スキーを楽しむことができます。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 私は夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| Two hours is too long to wait. | 2時間も待てないよ。 | |
| My father has been engaged in foreign trade for many years. | 私の父は長年、外国貿易に従事しています。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for a long time. | 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | 男は妻が車で駅で待つことにした。 | |
| Please wait for five minutes. | 5分お待ちください。 | |
| He does nothing but complain all day long. | 彼は一日中こぼしてばかりいる。 | |
| I stayed in bed all day instead of going to work. | 仕事に行かず一日中寝ていた。 | |
| We kept on working for hours without eating anything. | 我々は何も食べずに何時間も働き続けた。 | |
| He stayed at the hotel for two days. | 彼は2日間そのホテルに滞在した。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で2時間またされた。 | |
| I've been waiting here for him since this morning. | 私は今朝からずっとここで彼を待っている。 | |
| I've spent the entire morning cleaning my room. | 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 | |
| He had been working on his novel for six months when we visited him. | 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は30日で太平洋を渡った。 | |
| He works hard all the year round. | 彼は1年中懸命に働く。 | |
| I play tennis all the year around. | 私は1年中テニスをします。 | |
| He stayed there a couple of days. | 2、3日そこに滞在した。 | |
| He waited for me until I arrived. | 私が到着するまで、彼は私を待っていた。 | |
| It snowed from Monday to Friday. | 雪は月曜から金曜まで降った。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| I was kept waiting for a long time at the hospital. | 私は長い間病院で待たされた。 | |
| It has been fine for a week. | この一週間ずっとよい天気です。 | |
| He has been dead for ten years. | 彼は十年前に死んだ。 | |
| The customers were made to wait outside in the rain for several hours. | お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。 | |
| We waited up for him until two o'clock and then finally went to bed. | 我々は彼を夜中の2時まで寝ないで待っていたが、結局就寝した。 | |
| I was made to wait for over 30 minutes. | 私は30分以上もまたされた。 | |
| He served a ten-year prison term. | 彼は10年の刑期を務めた。 | |
| I've been here three months, and so far I've enjoyed it. | ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。 | |
| He used to sit reading for hours. | 彼はよく座ったまま何時間も本を読み続けていたものです。 | |
| I spent the holidays decorating the house. | 家の内装をして休日を過ごした。 | |
| I'll wait here until my medicine is ready. | できるまでここで待っています。 | |
| I stayed home all day long reading novels. | 私は小説を読んで一日中家にいた。 | |
| We haven't had a price increase in the last five years. | 過去5年間価格を上げてません。 | |
| I have been here since five o'clock. | 私は5時からここにいます。 | |
| Your uncle and I have known each other for many years. | 君のおじさんとは長年の知り合いだ。 | |
| I've loved you from the moment I saw you. | きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。 | |
| I have been walking for over four hours. | 四時間以上も歩きつづけています。 | |
| It took me an hour to learn the poem by heart. | その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。 | |
| John and Mary have known each other since 1976. | ジョンとメアリーは1976年以来の知り合いです。 | |
| You've only been on the job for about 15 minutes. | あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。 | |
| I don't mind waiting for a while. | 私はしばらくの間待つのは構わない。 | |
| How long have you been in Kushiro? | あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。 | |
| It's ten minutes' walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| How long does it take to get to your office from the port? | 港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| I haven't heard a word from them in over four years. | 4年以上も音信不通だったんだよ。 | |
| Carol has been studying Spanish for three years. | キャロルはスペイン語を3年間勉強しつづけている。 | |
| I will stay here for a short period. | 少しの間ここに滞在します。 | |
| Let's take a rest for a while. | ちょっと休みましょう。 | |
| I stayed at my aunt's house for three days. | 私は叔母の家に3日間滞在した。 | |
| I waited up for him until ten o'clock. | 私は彼を10時まで寝ないで待った。 | |
| We've been living here since July. | 我々はここに7月以来住んでいる。 | |
| How long have you been in Kobe? | 神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。 | |
| How long does it take to the train station by taxi? | 駅へはタクシーで何分くらいかかりますか。 | |
| We've been married for five years. | 結婚して五年になります。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| I stayed home all day. | 私は一日中家に居ました。 | |
| How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
| I was asleep from one to four this afternoon. | 今日の午後は1時から4時まで眠ってました。 | |
| We spent most of the evening talking about our vacation. | その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は2年間ずっと日本にいます。 | |
| We played games for about an hour and a half. | 私たちは約1時間半ゲームをした。 | |
| He hadn't eaten all day long and was very hungry. | 彼は1日中何も食べてなく、おなかをすかしていた。 | |
| The noise continued for several hours. | その騒音は数時間続いた。 | |
| How long did it take you to drive from here to Tokyo? | 君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| He walked on for some time. | 彼はしばらくの間歩きつづけました。 | |
| I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. | ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 | |
| I've studied Japanese for five years. | 私は日本語を5年間勉強している。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。 | |
| I slept twelve hours yesterday. | きのうは12時間寝た。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| They had been dancing for an hour when there was a knock on the door. | だれかがドアをノックしたとき、2人は1時間ずっとダンスをしていたところだった。 | |
| I will stay here all this month. | 今月いっぱいここにいます。 | |
| He would often sit for hours doing nothing. | 彼は何もしないで何時間も座っていることがよくあった。 | |
| We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. | 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 | |
| I'm used to working all night. | 私は徹夜で働くのに慣れている。 | |
| He has had a clean record for the past ten years. | 彼のこの十年間の経歴には問題はない。 | |
| I have lived in Sasayama for three years. | 私は3年間篠山に住んでいます。 | |
| You can fly across America in about five hours. | アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。 | |
| He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. | 彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日留守にします。 | |
| Tom and Jim have been on bad terms for many years. | トムとジムは長年の間、仲が悪い。 | |
| I waited for her for a long time. | 私は長い間、彼女を待った。 | |
| I hung around for one hour. | 私は1時間も待っていた。 | |
| He is always here between 5 and 6 o'clock. | 彼は5時と6時の間はいつもここにいる。 | |
| I have been working for this newspaper for 4 years. | 私はこの新聞社に勤めて4年になります。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| I stayed in Chicago over two months. | シカゴに2ヶ月以上滞在した。 | |
| He has stayed at the hotel for five days. | 彼はそのホテルに5日前から泊まっています。 | |
| Mary said she was going to dance all night. | メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。 | |
| How long do you want it for? | 期間はどのくらい? | |
| I plan to work the rest of the summer. | 残りの夏休みは働くつもりです。 | |
| I haven't seen him for years. | 何年も彼に会ってません。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| He has been sick since last Sunday. | 彼はこの前の日曜日以来病気だ。 | |
| As usual, he was late and made us wait for a long time. | いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。 | |
| I will stay here till three o'clock. | 私は三時までここにいます。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私たちは1日に最低7時間は寝なければならない。 | |
| How long does it take you to go home from my house? | 私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。 | |
| I put in an hour of jogging before I go to school. | 私は学校に行く前に一時間ジョギングに当てています。 | |
| I have known him since he was a baby. | 私は彼が赤ちゃんの時から知っている。 | |
| I work from nine to five every day. | 私は毎日9時から5時まで働きます。 | |
| He has been dead for five years. | 彼は死んで5年になる。 | |
| I've known her for a long time. | 私は彼女とは長い付き合いだ。 | |
| My grandfather lived a long life. | 私の祖父は長生きした。 | |
| It took the fireman almost two hours to put out the fire. | 消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| It's an hour's walk to the station. | 駅まで歩いて1時間かかります。 | |
| It will take me more than three hours to look over the document. | 私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。 | |
| I decided to wait at the station until my wife came. | 妻が来るまで駅で待とうと決心した。 | |
| He had been working in the factory for three years when the accident occurred. | その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。 | |
| He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつも何やかやと不平を言っている。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で二時間待たされた。 | |
| We've been close friends for many years. | 私たちは長年親しくしている。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いています。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。 | |
| We talked until two. | 私たちは二時まで話していた。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。 | |
| I'll be staying here for another three days. | 私はもう当地に3日もいることになるでしょう。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の大半を外国で暮らした。 | |
| We have been good friends for ten years. | 私たちは10年前から仲の良い友達です。 | |
| I had a bad cold for a week. | 私は1週間ひどいかぜをひいていた。 | |
| The baby has been crying for almost ten minutes. | その赤ちゃんはもう10分近くも泣きっぱなしだ。 | |
| We haven't seen each other for such a long time. | 私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだったよ。 | |
| I sleep six hours a day on average. | 私は平均して1日6時間眠ります。 | |
| It has been raining since last Saturday. | 先週の土曜日以来ずっと雨です。 | |
| I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through. | この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中からずっと探しています。 | |
| We waited for you all day long. | 私たちはあなたを一日中待っていました。 | |
| We have wanted to visit the city for a long time. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| I was kept waiting for an eternity. | 長い長い間私は待たされた。 | |
| How many days will it take until the swelling goes down? | はれが引くまで何日くらいかかりますか。 | |
| He has been keeping company with Ann for three months. | 彼はアンと三ヶ月付き合っている。 | |
| We had to wait a little while for a bus. | バスを少し待たなければならなかった。 | |
| The rain lasted through the night. | 雨は夜通し降り続いた。 | |
| She had been sick for a week when I visited her. | 私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。 | |
| He was in prison for life. | 彼は死ぬまで刑務所にいた。 | |
| He attended the high school for three years without missing a single day or being late. | 彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。 | |
| They split up after a year of marriage. | 結婚して一年で別れてしまった。 | |
| I waited more than two hours. | 私は二時間以上も待った。 |