Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| How long have you been teaching English? | どれほど長く英語を教えているのですか。 | |
| I have been studying English for three years. | 私は今まで3年間英語を勉強している。 | |
| How long will you stay here? | あなたはどれくらいここに滞在するつもりですか。 | |
| He has stayed at the hotel for five days. | 彼はそのホテルに5日前から泊まっています。 | |
| I've been looking forward to hearing from you for weeks. | あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。 | |
| I'll never forget you as long as I live. | 生きている限り、君の事は忘れない。 | |
| We talked until two. | 私たちは二時まで話していた。 | |
| I put off answering the letter for a week. | 私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。 | |
| Could you wait here for the moment. | ここでちょっと待っていてくださいますか。 | |
| It was so cold that I stayed at home all day. | とても寒かったので、私は一日中家にいた。 | |
| You can get there in less than thirty minutes. | そこまで30分以内でいけます。 | |
| I wanted to stay there two days longer. | 私はそこにもう2日だけ長くいたいと思います。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| He took a week off. | 一週間の休みをとった。 | |
| The rain continued all day. | 雨は1日中降り続いた。 | |
| I have been here since five o'clock. | 私は5時からここにいます。 | |
| He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつも何やかやと不平を言っている。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| The audience applauded for a full five minutes. | 観客はたっぷりと5分間拍手した。 | |
| He works eight hours a day. | 彼は1日に8時間働く。 | |
| It took me more than one month to get over my cold. | 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 | |
| He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. | 彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。 | |
| I spent all yesterday afternoon cleaning my room. | 昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。 | |
| The police have been searching for the stolen goods for almost a month. | 警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。 | |
| How long have you been in Kobe? | 神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。 | |
| We camped there for a week. | 私たちは1週間そこでキャンプした。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は三十日で太平洋を渡った。 | |
| I waited for hours, but she didn't show up. | 私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。 | |
| I've been working there for three months. | 私はそこで3ヶ月間働いています。 | |
| The farmer plowed his field all day. | 農場主は一日中畑を耕した。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | その水は5分かそのぐらいで沸騰します。 | |
| He had been walking for hours. | 何時間も歩き続けてきたのだ。 | |
| The heat kept me awake all night. | 暑さで一晩中眠れなかったのさ。 | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 兄はよく徹夜で小説を読んでいた。 | |
| We were held up for two hours on account of an accident. | 私達はある事故のため2時間遅れた。 | |
| The enemy kept up their attack all day. | 敵の攻撃は一日中続けた。 | |
| I stayed up all night. | 私は徹夜しました。 | |
| How long are you going to stay? | 滞在期間はどのくらいですか。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私は彼と10年間つきあっている。 | |
| He and I have been good friends since we were children. | 彼との子供のころから仲良しだ。 | |
| How much longer will I have to stay in the hospital? | どのくらい長く入院しなければならないのでしょうか。 | |
| Please wait around for a while. | このあたりでちょっと待っていてください。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の多くを海外で過ごした。 | |
| I've studied Japanese for five years. | 私は日本語を5年間勉強している。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | ビルには長い間あっていない。 | |
| I haven't bought a new coat in five years. | 私はここ5年間新しいコートを買っていない。 | |
| My father has been engaged in foreign trade for many years. | 私の父は長年、外国貿易に従事しています。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| Tom lived in Japan for ten years. | トムは10年間日本に住んだ。 | |
| My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
| I had been waiting an hour when he appeared. | 私が一時間待っていると、彼が現れた。 | |
| How long are you going to stay? | 何日滞在する予定ですか。 | |
| I have known him for two years. | 彼と知り合ってから二年になります。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼は彼女が入ってきたとき2時間読書をしていた。 | |
| The meeting lasted two hours. | 会合は2時間続いた。 | |
| I have known him a long time. | 私は彼と知り合って長い。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏の大半私はロンドンにいた。 | |
| It snowed for ten consecutive days. | 雪が10日間も降り続いた。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身のままだった。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。 | |
| He kept silent for a while. | 彼はしばらく黙っていた。 | |
| How long have you had this pain? | いつから痛みだしましたか。 | |
| I have been silent for a long time. | 長いことごぶさたしました。 | |
| We had hardly waited for five minutes when the bus came. | 5分待つか待たないうちにバスがきた。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。 | |
| It kept raining for three days. | 三日間雨が降り続いた。 | |
| We extended the meeting another 10 minutes. | 私達は会議をもう十分延長した。 | |
| How long do you want it for? | 期間はどのくらい? | |
| I've been subscribing to that magazine for four years. | 私は4年前からその雑誌を予約購読している。 | |
| I talked with her for an hour. | 私は彼女と一時間話した。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| I haven't seen her since last month. | 私は先月から彼女に会っていない。 | |
| I study English an hour every day. | 私は英語を毎日1時間勉強します。 | |
| He has been studying French for eight years. | 彼は8年間フランス語を勉強している。 | |
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| I have lived in Kobe since last year. | 私は去年から神戸に住んでいるの。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は2年間ずっと日本にいます。 | |
| It took half an hour. | 30分で着いたよ。 | |
| He has been living in the cabin by himself for more than ten years. | 彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。 | |
| I have been acquainted with the mayor for more than twenty years. | 私は市長と20年以上の知り合いだ。 | |
| The enemy kept up the attack all night. | 敵は夜通し攻撃を続けた。 | |
| How long have you been in Japan? | 君はどれほど日本にいますか。 | |
| I was wondering if you'd let me stay with you for a few days. | しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。 | |
| I spent two hours playing the piano. | 私はピアノを弾いて2時間すごした。 | |
| I have been waiting for a friend of mine for an hour. | 私は1時間も友人を待ち続けている。 | |
| We've been living here since July. | 我々はここに7月以来住んでいる。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | 水は5分ほどで沸騰します。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校までは歩いて30分で行けます。 | |
| This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. | 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 | |
| I waited for her till it got dark. | 暗くなるまで私は彼女を待ちました。 | |
| I haven't seen him since last Sunday. | この前の日曜日以降、私は彼に会っていません。 | |
| He kept walking all the day. | 彼は一日中歩き続けた。 | |
| You may stay here as long as you like. | 君がいたいだけここにいてもいいよ。 | |
| We work from nine to five. | 私達は9時から5時まで働く。 | |
| The committee adjourned for two weeks. | 委員会は2週間延期になった。 | |
| He will stay in Tokyo for several weeks. | 彼は数週間東京に滞在するだろう。 | |
| I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. | ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだ。 | |
| I had a bad cold for a week. | 私は1週間ひどいかぜをひいていた。 | |
| I have read three books since this morning. | 今朝から本を3冊読んだ。 | |
| George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours. | ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。 | |
| It has been snowing since this morning. | 今朝から雪が降り続いている。 | |
| I'll be free all day tomorrow. | あしたは一日中ひまです。 | |
| He has been playing chess since he was in high school. | 彼は高校時代からずっとチェスをし続けている。 | |
| I intend to devote a few hours a day to the study of English. | 私は英語の勉強に一日に数時間を使うつもりである。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は一日中眠っていた。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| I had been writing letters all that morning. | 私はその午前中ずっと手紙を書いていました。 | |
| He has coached us for half a year. | 彼は私たちを半年間コーチしてくれた。 | |
| We plan to stay a week. | 一週間滞在する予定です。 | |
| He kept us waiting for more than an hour. | 彼は私たちを1時間以上も待たせた。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は1日につき少なくとも7時間ねなければならない。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼のことを決して忘れません。 | |
| The noise continued for several hours. | その騒音は数時間続いた。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は日本に二年います。 | |
| How long does it take to walk to the city hall? | 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 私は夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| My grandfather lived till he was eighty-nine. | 私の祖父は89歳までいきました。 | |
| It has snowed for two days. | 2日間雪が降りました。 | |
| He has been waiting for an hour. | 彼は1時間待っている。 | |
| We were held up for two hours on account of an accident. | 私たちはある事故のために2時間遅れた。 | |
| I have been waiting here for two hours. | 私はここで2時間待っている。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| How long does it take to walk from here to the station? | ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。 | |
| He answered all the questions in ten minutes. | 彼は10分で全部の問いの答えを出した。 | |
| It is ten years since I came to live in Shizuoka. | 静岡に来てから10年になります。 | |
| I make it a rule to take a walk for an hour in the morning. | 私は朝一時間散歩をすることにしている。 | |
| He stayed there for three days. | 3日間そこに滞在した。 | |
| It rained all day yesterday. | 昨日は一日中雨が降っていた。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休みの間はずっと家を留守にしていました。 | |
| It has been three years since I came to live here. | ここに住むようになってから3年になります。 | |
| How long have you had this problem? | この症状が出たのはいつですか。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| My aunt enjoyed good health all her life. | 私の叔母は生涯健康に恵まれた。 | |
| I spent hours looking for the key that I had dropped. | 私は落とした鍵を探すのに何時間も費やした。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は以前からここに住んでおります。 | |
| How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 | |
| I plan to stay here until my money gives out. | 私はお金が尽きるまでここにいるつもりです。 | |
| My father has been dead for ten years. | 私の父が死んでから10年が経つ。 | |
| I'll be staying here for three months. | ここには3か月滞在します。 | |
| How long does it take to your office from the airport? | 空港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| Wait here till he comes back. | 彼が戻って来るまでここで待ちなさい。 | |
| Three hours is too short for us to discuss that matter. | われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 | |
| I have not heard from her since then. | 私はその時以来、彼女から便りをもらっていません。 | |
| I have been waiting for almost half an hour. | 私はもう30分近く待っています。 | |
| Their stay in Germany for a year was very fruitful. | ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 |