Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom said that he had been cleaning the house all day. | トムは1日中家を掃除していたと言った。 | |
| A strong wind blew all day long. | 強い風が1日中吹いた。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| I've been subscribing to that magazine for four years. | 私は4年前からその雑誌を予約購読している。 | |
| I have known her since she was a baby. | 私は彼女が赤ん坊のころから知っています。 | |
| He kept his sense of humor until the day he died. | 彼は死ぬまでユーモアの感覚を持ち続けた。 | |
| I have done all my homework and now I am completely free until Monday. | 宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。 | |
| Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most. | 桜の花は数日、せいぜい一週間しか持たない。 | |
| My father has been dead for ten years. | 私の父が死んでから10年が経つ。 | |
| We spent the entire day on the beach. | 私達は1日中浜辺で過ごした。 | |
| I will stay here till three o'clock. | 私は三時までここにいます。 | |
| How long will it take? | 何日ぐらいかかりますか。 | |
| I've been waiting for you for three hours! | 君を3時間も待っていたんだぞ。 | |
| I looked for the book for an hour. | 私は一時間その本をさがした。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。 | |
| How long does it take to your office from the airport? | 空港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は1日につき少なくとも7時間ねなければならない。 | |
| I've studied English for five years. | 英語を5年習いました。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私は一日中海辺で過ごした。 | |
| The guard was on duty all night. | その警備員は一晩中勤務だった。 | |
| I have been silent for a long time. | 長いことごぶさたしました。 | |
| He has been sick in bed all week. | 彼は一週間ずっと病気で寝ていました。 | |
| I think we should get away from here for a few days. | 数日間ここを離れるべきだと思います。 | |
| I wandered around for a while. | ちょっとその辺をブラブラしました。 | |
| I make it a rule to take a walk for an hour in the morning. | 私は朝一時間散歩をすることにしている。 | |
| I spent the whole day in reading the novel. | 私は1日中その小説を読んで過ごした。 | |
| Students discussed the problem of brain death for a long time. | 学生たちは脳死の問題について長々と議論した。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は日本に二年います。 | |
| How long does it take from here to your house by bike? | ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。 | |
| He stayed awake all night wondering why the deal went wrong. | 彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。 | |
| I have been on a diet for more than a year. | 私は1年以上もダイエットしています。 | |
| How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
| It will take me 20 minutes to get to the station by taxi. | 駅までタクシーで20分かかるでしょう。 | |
| I've had full dentures for two years. | 総入れ歯にして2年がたちます。 | |
| We've been living here since July. | 我々はここに7月以来住んでいる。 | |
| We have known each other for years. | 私たちは長年の知り合いです。 | |
| How long have you been waiting for the bus? | どのくらいバスを待っているのですか。 | |
| He's been working all day long. | 彼は1日中働いている。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩、6時までなら空いてます。 | |
| Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm. | 2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけている。 | |
| We had to wait a little while for a bus. | バスを少し待たなければならなかった。 | |
| The trial lasted for ten consecutive days. | 裁判は10日間継続して行われた。 | |
| How long did you stay in Canada? | あなたはどのくらいカナダにいたのですか。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ちいただけませんか。 | |
| Please wait around for a while. | このあたりでちょっと待っていてください。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で二時間待たされた。 | |
| Bob has been sick in bed for a week now. | ボブはもう1週間病気で寝ている。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は三十日で太平洋を渡った。 | |
| We stayed with them all through the summer. | 私たちは、夏の間ずっと彼らの家に滞在した。 | |
| It took three weeks for me to get over my cold. | かぜがなおるのに3週間かかった。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。 | |
| I decided to wait at the station until my wife came. | 妻が来るまで駅で待とうと決心した。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに君に5分間上げよう。 | |
| I have put aside one fourth of my salary for the last three years. | 私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。 | |
| How long does it take to walk from here to the city hall? | ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分与えます。 | |
| I had been writing letters all that morning. | 私はその午前中ずっと手紙を書いていました。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。 | |
| I have written to him once a month for almost twenty years. | 私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 彼からは長らく連絡がない。 | |
| The rain lasted three days. | 雨が3日間降り続いた。 | |
| We haven't seen each other for such a long time. | 私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| That child is sick and has been in the hospital since last Sunday. | その子は病気で日曜から入院しています。 | |
| Tom has been talking on the phone for an hour. | トムは電話で1時間喋りつづけている。 | |
| We have known each other since childhood. | 僕たちは子供のころからの知り合いです。 | |
| Jim has been laid up with flu for three days. | ジムはインフルエンザで3日寝ている。 | |
| It's been a week, but I'm still suffering from jet lag. | 1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。 | |
| I don't mind waiting for a while. | しばらくの間、まつのはかまわない。 | |
| The war lasted two years. | その戦争は2年続いた。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| It has been three years since I came to live here. | ここに住むようになってから3年になります。 | |
| He stayed at home all day instead of going out. | 彼は出かけないで一日中家にいた。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| He kept us waiting for a long time. | 彼は私達を長い間待たせた。 | |
| How long have you been in Japan? | どのくらい日本にいるのですか。 | |
| I was in bed all day long yesterday. | 私は昨日一日中寝ていた。 | |
| We had known him for five years when he died. | 彼が亡くなったとき、私達は5年間彼を知っていました。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| He stayed in Nagano throughout the summer. | 彼は夏中ずっと長野にいた。 | |
| I have been on friendly terms with him for more than twenty years. | 彼とは20年以上も親しい間柄である。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | その水は5分かそのぐらいで沸騰します。 | |
| I had to stay in bed all day. | 1日中ベッドに寝ていなければなりませんでした。 | |
| How long does this train stop there? | どのくらい停車しますか。 | |
| You should stay in bed for three or four days. | 3~4日は寝ていてください。 | |
| The farmer plowed his field all day. | 農場主は一日中畑を耕した。 | |
| How much longer will I have to stay in the hospital? | どのくらい長く入院しなければならないのでしょうか。 | |
| I had a bad cold for a week. | 私は1週間ひどいかぜをひいていた。 | |
| I have been here for a week. | 私は1週間ここにいる。 | |
| This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. | 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 | |
| He and I have been inseparable friends since our student days. | 彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。 | |
| Tom has lived in New York since he was a child. | トムは子供の頃からニューヨークに住んでいる。 | |
| I stayed at home all day instead of going to work. | 働きに出る代わりに一日中家にいた。 | |
| The noise of the heavy traffic kept me awake all night. | ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。 | |
| He was set free after doing five years in prison. | 彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。 | |
| It took Rei 20 days to get over her injury. | レイは傷が回復するのに20日かかった。 | |
| He has been in Japan for three years. | 彼が日本に来て3年になります。 | |
| I was on the air for two hours yesterday. | 昨日私は放送が二時間合った。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| I studied for a while this afternoon. | 私はきょうの午後しばらくの間勉強した。 | |
| The train was delayed for one hour on account of the typhoon. | 台風のために新幹線が一時間も遅れた。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は一日少なくとも7時間は寝なければならない。 | |
| He will stay in Tokyo for several weeks. | 彼は数週間東京に滞在するだろう。 | |
| I study for 3 hours every day. | 私は毎日3時間勉強します。 | |
| I hope to get away from Tokyo for a few days. | 私は数日間東京から離れたい。 | |
| We plan to stay a week. | 一週間滞在する予定です。 | |
| We were held up for two hours on account of an accident. | 私たちはある事故のために2時間遅れた。 | |
| He works hard all the year round. | 彼は1年中懸命に働く。 | |
| A dog jumped onto the chair and lay motionless for five minutes. | 犬がイスの上へ飛び上がり、5分間動かないでいた。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこに二時間も座っている。 | |
| We've been close friends for many years. | 私たちは長年親しくしている。 | |
| She remained my best friend till her dying day. | あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。 | |
| The war lasted nearly ten years. | 戦争はほとんど10年間続いた。 | |
| We have been good friends for ten years. | 私たちは10年前から仲の良い友達です。 | |
| I stayed up till very late last night. | 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 | |
| It took John only one day to make friends with his classmates at the school. | ジョンがその学校でクラスメートと親しくなるのに、1日しかかからなかった。 | |
| I had to wait twenty minutes for the next bus. | 次のバスまで20分待たなければいけなかった。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は午前中ずっと待たされた。 | |
| I spent the whole day reading a novel. | 私は終日小説を読んで過ごした。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続いている。 | |
| Tom and Jim have been on bad terms for many years. | トムとジムは長年の間、仲が悪い。 | |
| It takes us thirty minutes to walk from here to the station. | 我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。 | |
| He kept silent all day long. | 彼は1日中黙っていた。 | |
| He would sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わず何時間も座っていた。 | |
| The boy observed the birds all day. | その男の子は一日中鳥を観察していた。 | |
| He has been engaged in foreign trade for twenty years. | 彼は外国貿易に従事して20年になる。 | |
| I stayed in bed one more day just to be on the safe side. | 私は大事をとってもう一日寝ていた。 | |
| The man kept talking for an hour. | その男は一時間喋りつづけた。 | |
| Wait here till I come back. | 帰って来るまでここで待っていてください。 | |
| He took a week off. | 彼は一週間休みをとった。 | |
| I saw Michel last week. He'd been sick for a week. | 先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| The committee adjourned for two weeks. | 委員会は2週間延期になった。 | |
| Carol has been studying Spanish for three years. | キャロルはスペイン語を3年間勉強しつづけている。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を5分で解いてください。 | |
| I have been studying English for five years. | 私は五年間ずっと英語を勉強し続けている。 | |
| The boy did nothing but cry all day long. | その子は1日中泣いてばかりいた。 | |
| We stayed there for three months. | 私たちはそこに3ヶ月滞在しました。 | |
| Three hours is too short for us to discuss that matter. | われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 | |
| It has been raining since Tuesday. | 火曜日から雨が降りつづけている。 | |
| I walked for two hours in the afternoon heat. | 午後の暑い盛りに2時間歩いた。 | |
| As usual, he was late and made us wait for a long time. | いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。 | |
| Fred spent all day looking for a job. | フレッドは1日中職探しをした。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏の大半私はロンドンにいた。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| I have not had anything to eat since this morning. | 今朝からずっと私は何も食べていない。 | |
| I haven't heard a word from them in over four years. | 4年以上も音信不通だったんだよ。 |