Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| We stayed there for three months. | 私たちはそこに3ヶ月滞在しました。 | |
| We have lived in the U.S. for ten years now. | 私たちはアメリカに住んでもう10年になる。 | |
| Betty cannot keep any secret to herself for a long time. | ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。 | |
| He has been working on a new book for two months. | 彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。 | |
| I plan to stay here until my money gives out. | 私はお金が尽きるまでここにいるつもりです。 | |
| Can't you wait just ten more minutes? | せめてあと十分待ってくれませんか。 | |
| She hears English all through the day. | 彼女は一日中英語を耳にしています。 | |
| I have to use English all day. | 私は一日中英語を使わなければならなかった。 | |
| Akira went out for a few minutes. | アキラは数分の間外出した。 | |
| We have known each other since childhood. | 僕たちは子供のころからの知り合いです。 | |
| He had been working in the factory for three years when the accident occurred. | その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は日本に二年います。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。 | |
| I have known her since she was a child. | 私は彼女が子供のころから知っています。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | 少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校まで三十分で歩いて行けます。 | |
| It will take me more than three hours to look over the document. | 私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。 | |
| He has lived in Kobe for three years. | 彼は3年間神戸に住んでいます。 | |
| Wait here till he comes back. | 彼が戻って来るまでここで待ちなさい。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 彼には随分長いこと会っていない。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| They split up after a year of marriage. | 結婚して一年で別れてしまった。 | |
| We've been close friends for many years. | 私たちは長年親しくしている。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中ずっと探しているのです。 | |
| The farmer plowed his field all day. | 農場主は一日中畑を耕した。 | |
| I was in New York for a few days. | 私は2、3日ニューヨークにいた。 | |
| I've worked here for ten years. | 私はここで10年間働いている。 | |
| It's two-hour drive from here to my uncle's house. | ここから私のおじの家まで車で2時間かかります。 | |
| Do you mind waiting for a minute? | すこし待つのは気になさいますか。 | |
| It took John about two weeks to get over his illness. | ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。 | |
| Would you please wait for a minute? | 少々お待ちいただけますか。 | |
| It takes two hours to go to school by bus and train. | 通学にはバスと電車で2時間かかる。 | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。 | |
| I waited for my husband till after midnight. | 私は夜中過ぎまで夫を待った。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩6時まで暇です。 | |
| He stayed awake all night wondering why the deal went wrong. | 彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。 | |
| I decided to wait at the station until my wife came. | 妻が来るまで駅で待とうと決心した。 | |
| I stayed in bed one more day just to be on the safe side. | 私は大事をとってもう一日寝ていた。 | |
| I have known her for two years. | 私は彼女を2年前からずっと知っています。 | |
| It'll take me a long time to finish reading that book. | 私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。 | |
| I saw Michel last week. He'd been sick for a week. | 先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。 | |
| How long does it take to go to the office from your home? | 家から会社までどれくらい時間がかかりますか。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は駅で一時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| I have been writing letters all day long. | 私は1日中手紙を書いていた。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| We stayed roommates for four years. | 私たちは4年間ルームメイトだった。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。 | |
| I've studied English for five years. | 英語を5年習いました。 | |
| I think of you all the time. | 私はあなたのことを、いつも想っています。 | |
| A dog jumped onto the chair and lay motionless for five minutes. | 犬がイスの上へ飛び上がり、5分間動かないでいた。 | |
| I spent three hours repairing the car. | 私はその車を修理するのに3時間かかった。 | |
| A strong wind blew all day long. | 強い風が1日中吹いた。 | |
| He stayed here for a while. | 彼はしばらくここにいた。 | |
| I'll be staying here for three months. | ここには3か月滞在します。 | |
| How long have you been studying English? | 何年くらい英語を勉強していますか。 | |
| We should be able to complete the work in five days. | 5日たてば仕事が完了するだろう。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| He has been dead for ten years. | 彼は十年前に死んだ。 | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 兄はよく徹夜で小説を読んでいた。 | |
| She slept more than ten hours yesterday. | 昨日、彼女は10時間以上寝た。 | |
| I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days. | 2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。 | |
| It takes you an hour to go to the station on foot. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for a long time. | 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | 僕がこの仕事を1日でやることはとてもできない。 | |
| Please wait for five minutes. | 5分お待ちください。 | |
| It rained for several days on end. | 何日も続けて雨が降った。 | |
| I had been reading for an hour when he came in. | 彼が入ってきたとき、私は一時間読書をしていた。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女とは二十年以上の知り合いである。 | |
| He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつも何やかやと不平を言っている。 | |
| We had known him for five years when he died. | 彼が亡くなったとき、私達は5年間彼を知っていました。 | |
| I have known him for more than ten years. | 私は10年以上も前から彼を知っています。 | |
| We talked on the phone until midnight. | 私たちは真夜中まで電話で話した。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう十分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| I have not seen him for a long time. | 私は彼に久しく会っていない。 | |
| I was playing tennis all day. | 私は1日中テニスをしていました。 | |
| I looked for the book for an hour. | 私は一時間その本をさがした。 | |
| I have been studying German for two years. | 私は2年間ドイツ語を勉強しています。 | |
| It is ten years since I came to live in Shizuoka. | 静岡に来てから10年になります。 | |
| How long will you be gone? | 何日ぐらい行くの。 | |
| How long do you plan to stay? | いつまでの滞在予定ですか。 | |
| I have been waiting for a friend of mine for an hour. | 私は1時間も友人を待ち続けている。 | |
| Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours. | お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。 | |
| I missed school for six days. | 6日間学校に行けませんでした。 | |
| When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months. | 彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。 | |
| I have been reading books all afternoon. | 私は午後ずっと本を読んでいます。 | |
| It was so cold that I stayed at home all day. | とても寒かったので、私は一日中家にいた。 | |
| He was in the army for thirty years. | 彼は30年間陸軍にいた。 | |
| How long will you stay here? | いつまでここに滞在しますか。 | |
| I have been on a diet for more than a year. | 私は1年以上もダイエットしています。 | |
| He will be here all evening. | 彼は今晩ずっとここにいるだろう。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 私は長いこと彼から便りをもらっていません。 | |
| There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| He kept us waiting for a long time. | 彼は私達を長い間待たせた。 | |
| I haven't heard a word from them in over four years. | 4年以上も音信不通だったんだよ。 | |
| How long does it take by bus? | バスでどのくらいかかりますか。 | |
| He has been unconscious for three days. | 彼は三日間無意識の状態だ。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| I'm going to stay here for a couple of months. | 私は2、3ヶ月ここに滞在するつもりです。 | |
| I have lived here for thirty years. | 私は30年間ここに住み続けている。 | |
| I had been reading a book for about an hour when he came in. | 彼が入ってきたとき私は1時間くらい本を読んでいた。 | |
| We have enjoyed peace for more than forty years. | 我々は40年以上も平和に暮らしている。 | |
| I studied for a while in the afternoon. | 私は午後しばらくの間勉強した。 | |
| I haven't seen him for years. | 何年間も彼に会いませんでした。 | |
| I have not heard from her since then. | 私はその時以来、彼女から便りをもらっていません。 | |
| I spent several days sorting through her papers. | 私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。 | |
| I think we should get away from here for a few days. | 数日間ここを離れるべきだと思います。 | |
| We have been friends ever since. | それ以来ずっと私たちは友達である。 | |
| John has been collecting stamps since he was a child. | ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。 | |
| He's been working all day long. | 彼は1日中働いている。 | |
| I have known him since he was a baby. | 私は彼が赤ちゃんの時から知っている。 | |
| It has been raining since last Thursday. | 先週の木曜日からずっと雨が降っている。 | |
| It only takes thirty minutes by car. | 車でたった30分です。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で2時間またされた。 | |
| Even if it takes me ten years, I am determined to accomplish the job. | たとえ10年かかっても、僕はこの仕事をやり遂げる決心だ。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| I don't mind waiting for a while. | 私はしばらくの間待つのは構わない。 | |
| I waited for her a long time. | 長い間彼女をまった。 | |
| I plan to work the rest of the summer. | 残りの夏休みは働くつもりです。 | |
| He has lived here for one week. | 彼は1週間前からずっとここに住んでいます。 | |
| How long is the ticket good for? | 切符は何日間有効ですか。 | |
| I worked all night. | 徹夜で勉強した。 | |
| How long are you going to stay? | どれくらい滞在するのですか。 | |
| I had an enjoyable two weeks in London. | ロンドンで楽しく2週間を過ごした。 | |
| We have carried on a correspondence for years. | 私たちは何年も文通をつづけている。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| The baby kept crying all night. | その赤ん坊は一晩中泣き続けた。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| We put off our baseball game for two days. | 私達は野球の試合を2日間延期した。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| I've spent the entire morning cleaning my room. | 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 | |
| How long do I have to wait to pick up the medicine? | 調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は30日で太平洋を渡った。 | |
| I'll wait until you finish the work. | あなたがその仕事を終えるまで待ちます。 | |
| After he had graduated from the university, he taught English for two years. | 彼は大学を卒業してから2年間英語の教師をしていた。 | |
| I worked hard all day, so I was very tired. | 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | |
| I have not lived in Sanda since last year. | 私は去年から三田に住んでいません。 | |
| We have not had a single drop of rain for two weeks. | 2週間の間たった1滴も雨は降らなかった。 | |
| It rained all day yesterday. | 昨日一日中雨が降った。 | |
| A sprain like this should heal within a week or so. | この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| I haven't seen him for years. | 何年も彼に会ってません。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| He got very proficient in English in a few years. | 彼は数年で非常に英語に熟達した。 | |
| Wait here till I come back. | 帰って来るまでここで待っていてください。 |