Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He did nothing but watch TV all day. | 彼は一日中テレビばかり見ていた。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| I have been silent for a long time. | 長いことごぶさたしました。 | |
| It took the best part of my holiday to finish it. | それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 | |
| How long have you lived in Japan? | 日本に住むようになってどのくらいになりますか。 | |
| We took a rest for a while. | 私たちはしばらく休憩をした。 | |
| We waited for hours and hours. | 私たちは何時間も待った。 | |
| He was playing tennis all day. | 1日中テニスをしていたのだから。 | |
| He kept us waiting for more than an hour. | 彼は私たちを1時間以上も待たせた。 | |
| He stayed in New York for three weeks. | 彼はニューヨークに3週間滞在した。 | |
| I will stay here till three o'clock. | 私は三時までここにいます。 | |
| We talked to each other for a while. | 我々はしばらくの間話し合った。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| He played tennis all day long. | 彼は一日中テニスをした。 | |
| Our television has been out of order for more than a week. | 私たちのテレビは1週間以上故障したままである。 | |
| This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. | 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 | |
| I don't mind waiting for a while. | 私はしばらくの間待つのは構わない。 | |
| Could you wait here for the moment. | ここでちょっと待っていてくださいますか。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| The rain continued all day. | 雨は1日中降り続いた。 | |
| How long does it take to walk from here to the city hall? | ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。 | |
| I stayed in bed all day instead of going to work. | 仕事に行かず一日中寝ていた。 | |
| I was on the air for two hours yesterday. | 昨日私は放送が二時間合った。 | |
| I was kept awake all night by the noise. | 騒音のために私は一晩中目をさましていた。 | |
| I spent the major part of my vacation at my uncle's. | 私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。 | |
| The boss has been on his high horse all month long. | ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。 | |
| I'll be able to finish it in a day or two. | それは1日か2日で出来るでしょう。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| The lecture lasted for two hours. | 講演は2時間続いた。 | |
| We found out that he had been dead for three years. | 彼は3年前に死んでいたことがわかった。 | |
| The city can be reached in less than 20 minutes by car from here. | その町はここから車で20分たらずで行けます。 | |
| It has been raining since Tuesday. | 火曜日から雨が降りつづけている。 | |
| I intend to devote a few hours a day to the study of English. | 私は英語の勉強に一日に数時間を使うつもりである。 | |
| Our dog has been lying in the sun all day. | うちの犬は一日中日なたに横になっている。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for a long time. | 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 | |
| My mother had been cooking supper for two hours when I got home. | 私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。 | |
| Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now. | トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。 | |
| My grandfather lived a long life. | 私の祖父は長生きした。 | |
| I'll wait here till he comes back. | 彼が帰ってくるまでここで待ちます。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私たちは1日に最低7時間は寝なければならない。 | |
| I haven't seen her since last month. | 私は先月から彼女に会っていない。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いています。 | |
| He and I have been good friends since we were children. | 彼との子供のころから仲良しだ。 | |
| I went to Hawaii on vacation for a couple of weeks. | 私は休暇で2週間ハワイに行っていた。 | |
| I hope to get away from Tokyo for a few days. | 私は数日間東京から離れたい。 | |
| He kept at the job all day. | 少年は終日その仕事を根気よくやった。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | しばらくの間座っていて下さい。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は駅で一時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| I finished the work in less than an hour. | 私はその仕事を1時間足らずで終えた。 | |
| How many days will it take until the swelling goes down? | はれが引くまで何日くらいかかりますか。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| I have not been studying for two days. | 私は2日間勉強していません。 | |
| I stayed at my aunt's house for three days. | 私は叔母の家に3日間滞在した。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私は彼と10年間つきあっている。 | |
| The poor little girl did nothing but sob all day. | かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。 | |
| The rain lasted a week. | 雨は一週間降り続いた。 | |
| I have been wearing this overcoat for more than five years. | 私はこのコートを五年以上着ている。 | |
| She remained my best friend till her dying day. | あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。 | |
| Jim has been laid up with flu for three days. | ジムはインフルエンザで3日寝ている。 | |
| He stayed at the same job for his whole life. | 彼は生涯同じ仕事をしている。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| I have waited a full three hours. | 私はきっちり3時間待った。 | |
| He has been engaged in this study nearly ten years. | 彼はこの研究に10年近く従事している。 | |
| I put in an hour of jogging before I go to school. | 私は学校に行く前に一時間ジョギングに当てています。 | |
| We had a long spell of fine weather. | 長い晴天続きでした。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| He remained silent for a while. | 彼はしばらく黙ったままであった。 | |
| That child is sick and has been in the hospital since last Sunday. | その子は病気で日曜から入院しています。 | |
| The students discussed the plan for many hours. | 学生たちは何時間もその計画について話し合った。 | |
| I cried all night long. | 俺は一晩中泣いたんだ。 | |
| I play tennis an hour a day. | テニスを1日1時間やります。 | |
| About how long will it take? | だいたいどのくらいの時間がかかりますか。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| It's been a week, but I'm still suffering from jet lag. | 1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。 | |
| Akira went out for a few minutes. | アキラは数分の間外出した。 | |
| I had been waiting an hour when he appeared. | 私が一時間待っていると、彼が現れた。 | |
| It was fine all day. | 一日中上天気だった。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけている。 | |
| How long will you stay in Hakone? | あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。 | |
| It's ten minutes' walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| How long does it take to the train station by taxi? | 駅へはタクシーで何分くらいかかりますか。 | |
| He kept waiting for hours and hours. | 彼は何時間も待ち続けた。 | |
| He stayed awake all night wondering why the deal went wrong. | 彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。 | |
| How long do you think it will take to go to the airport? | 空港までどのくらいかかると思いますか。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で2時間またされた。 | |
| I can walk to school in ten minutes. | 学校まで10分で歩いて行ける。 | |
| How long will you stay here? | いつまでここに滞在しますか。 | |
| The rain lasted four days. | 雨は四日間降り続いた。 | |
| He has been absent from work for a week. | 欠勤1週間になる。 | |
| I'm going out for a while. | ちょっと出かけてきます。 | |
| I have heard nothing from him for five years. | 彼からもう五年も便りがない。 | |
| When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes. | 私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。 | |
| I was made to wait for a long time. | 私は長い間待たされた。 | |
| I haven't had any chocolate cake in a month of Sundays. | 長いことチョコレート・ケーキを食べてないな。 | |
| I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through. | この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。 | |
| I have not heard from him since he left for America. | 彼がアメリカへ行って以来便りがない。 | |
| I spent the whole day in reading the novel. | 私は1日中その小説を読んで過ごした。 | |
| I have put aside one fourth of my salary for the last three years. | 私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| How long is this visa good for? | このビザの有効期限はどれくらいですか。 | |
| He would often sit for hours without doing anything. | 彼はよく何もしないで何時間も座っていたものだ。 | |
| I have been studying English for three years. | 私は今まで3年間英語を勉強している。 | |
| We plan to stay a week. | 一週間滞在する予定です。 | |
| How many hours does it take to go to Okinawa by plane? | 沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。 | |
| I'll stay there till six o'clock. | 私は6時までそこにいます。 | |
| The meeting lasted two hours. | 会合は2時間続いた。 | |
| We stood talking for half an hour. | 私たちは30分立ち話をした。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| He kept silent for a while. | 彼はしばらくの間黙っていた。 | |
| We have been on bad terms with each other for a long time. | 私達は長い間お互いに仲が悪かった。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| I'll wait here until my medicine is ready. | できるまでここで待っています。 | |
| It's two-hour drive from here to my uncle's house. | ここから私のおじの家まで車で2時間かかります。 | |
| I had been studying English for two hours when he came in. | 彼が入って来たとき、私は2時間英語を勉強しつづけていた。 | |
| We have known her for years. | 私たちは彼女を何年も知っている。 | |
| I have been acquainted with the mayor for more than twenty years. | 私は市長と20年以上の知り合いだ。 | |
| I'll be waiting for Tom until 6 o'clock. | 6時までトムが来るのを待ってるよ。 | |
| I've loved you from the moment I saw you. | きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。 | |
| The new subway enables me to get to school in 20 minutes. | 新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。 | |
| I spent the afternoon painting a picture. | 私は午後は絵を描いて過ごした。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。 | |
| How long does it take to go to the office from your home? | 家から会社までどれくらい時間がかかりますか。 | |
| It'll take me a long time to finish reading that book. | 私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。 | |
| How long are you going to stay? | 何日滞在する予定ですか。 | |
| We stayed roommates for four years. | 私たちは4年間ルームメイトだった。 | |
| Mike has been out of work for a year. | マイクはここ一年間失業中である。 | |
| How long are you going to stay? | 滞在期間はどのくらいですか。 | |
| It has been raining since Sunday. | 日曜日から雨が降り続いている。 | |
| He has been sick since last Sunday. | 彼はこの前の日曜日以来病気だ。 | |
| He would often work for hours without stopping. | 彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。 | |
| It has snowed for two days. | 2日間雪が降りました。 | |
| We arrived at an agreement after two hours' discussion. | 我々は2時間の討議の後に合意に達した。 | |
| He has been waiting for an hour. | 彼は1時間待っている。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| The farmer plowed his field all day. | 農場主は一日中畑を耕した。 | |
| I have been in Japan for three years. | 私は3年間日本にいます。 | |
| We have been waiting for hours for you to arrive. | 私達は君がやって来るのを何時間も待っていたのですよ。 | |
| I stayed up till very late last night. | 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 | |
| My brother has been living in London for many years. | 兄は何年もロンドンにずっと住んでいる。 | |
| The rain lasted through the night. | 雨は夜通し降り続いた。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| I had been reading a book for some time when he called. | 彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。 | |
| I spent hours looking for the key that I had dropped. | 私は落とした鍵を探すのに何時間も費やした。 |