Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have a few minutes to spare. | 2、3分なら時間があります。 | |
| He did nothing but lie in bed all day. | 彼は一日中ベッドで寝てばかりいた。 | |
| I have been here since five o'clock. | 私は5時からここにいます。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。 | |
| I haven't heard from Tanaka for the last six months. | 田中君からこの半年間何の消息もない。 | |
| We have known each other since we were children. | 私たちは子供のころからお互いに知り合いです。 | |
| I'll be staying here for three months. | 3カ月滞在します。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ちいただけませんか。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに君に5分間上げよう。 | |
| I have been reading that book all afternoon. | 私は午後ずっとその本を読んでいます。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の大半を外国で暮らした。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| We have been friends ever since. | それ以来ずっと私たちは友達である。 | |
| I stayed there for three days. | 私はそこに3日間滞在した。 | |
| He stayed here for a while. | 彼はしばらくここにいた。 | |
| I have waited a full three hours. | 私はきっちり3時間待った。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | この仕事を1日でやることは僕にはとてもできない。 | |
| He will be in New York for two weeks. | 彼はニューヨークに2週間いるでしょう。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている限り彼のことは決して忘れません。 | |
| Tom has been talking on the phone for an hour. | トムは電話で1時間喋りつづけている。 | |
| We camped there over the holiday. | 私たちは休日にそこでキャンプした。 | |
| I put up with her as long as I could. | 私は出来る限り、彼女に我慢した。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は1日につき少なくとも7時間ねなければならない。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| We had a long spell of fine weather. | 長い晴天続きでした。 | |
| I went to Hawaii on vacation for a couple of weeks. | 私は休暇で2週間ハワイに行っていた。 | |
| I stayed home all day instead of going to work. | 私は仕事に行かないで一日中家にいた。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いています。 | |
| Would you mind waiting a few minutes? | ちょっと待っていてもらえますか。 | |
| I study about two hours every day. | 私は毎日およそ二時間勉強する。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼女がきた時、彼は2時間本を読んでいた。 | |
| How long does it take to walk from here to the city hall? | ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。 | |
| He stayed in London over a month. | 彼は一ヶ月以上ロンドンにいた。 | |
| We have known each other since childhood. | 子供のころからの知り合いです。 | |
| How long does it take to get to Chicago from here? | ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。 | |
| I've been here three months, and so far I've enjoyed it. | ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。 | |
| Could you wait here for the moment. | ここでちょっと待っていてくださいますか。 | |
| I have been in Japan for three years. | 私は3年間日本にいます。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 私には1時間とも思えるほど彼はだまっていた。 | |
| The snow lasted for two days. | その雪は2日間続いた。 | |
| He has been studying French for eight years. | 彼は8年間フランス語を勉強している。 | |
| I have been on friendly terms with him for more than twenty years. | 彼とは20年以上も親しい間柄である。 | |
| It rained all through the afternoon. | 午後を通してずっと雨が降っていた。 | |
| He kept walking all the day. | 彼は一日中歩き続けた。 | |
| We'll finish the work even if it takes us all day. | 我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。 | |
| You may stay here as long as you like. | 君がいたいだけここにいてもいいよ。 | |
| The baby has been crying for a long time. | 赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。 | |
| Betty cannot keep any secret to herself for a long time. | ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間そのままでお願いします。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 我々は日に少なくとも8時間は寝なくてはならない。 | |
| I have not been studying for two days. | 私は2日間勉強していません。 | |
| I was home all day yesterday. | 私は昨日は終日家にいた。 | |
| I'll wait here until my medicine is ready. | できるまでここで待っています。 | |
| I am staying for another few weeks. | 私はもう数週間滞在しています。 | |
| After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry. | 冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。 | |
| He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつも何やかやと不平を言っている。 | |
| He worked ten hours at a stretch. | 彼は一気に10時間働いた。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。 | |
| I had been reading for an hour when he came in. | 彼が入ってきたとき、私は一時間読書をしていた。 | |
| It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam. | 私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。 | |
| He has been waiting for an hour. | 彼は1時間待っている。 | |
| We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late. | 私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。 | |
| He has lived in Kobe for three years. | 彼は3年間神戸に住んでいます。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| I hear he was released after five years in prison. | 彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | 男は妻が車で駅で待つことにした。 | |
| I spent two hours watching a baseball game on TV last night. | 私は昨夜テレビで野球の試合を見て2時間を過ごした。 | |
| I looked for the book for an hour. | 私は一時間その本をさがした。 | |
| It'll take a week or so to read through this book. | この本を読み終えるには1週間かそこらかかるだろう。 | |
| How long have you been learning English? | どのくらいの期間英語を勉強しているのですか。 | |
| How long have you been in Japan? | どのくらい日本にいるのですか。 | |
| How long do you plan to stay? | どのくらいの期間、滞在する予定ですか。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| We talked until two. | 私たちは二時まで話していた。 | |
| His life spanned nearly a century. | 彼の生涯はほぼ1世紀にわたった。 | |
| He kept us waiting for a long time. | 彼は私達を長い間待たせた。 | |
| I waited up for him until ten o'clock. | 私は彼を10時まで寝ないで待った。 | |
| I'll be free all day tomorrow. | あしたは一日中ひまです。 | |
| I'd like the most inexpensive room you have for four nights. | 一番安い部屋を1室、4泊お願いします。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| He had been working on his novel for six months when we visited him. | 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 | |
| It has been snowing since this morning. | 今朝から雪が降り続いている。 | |
| Tom lived in Japan for ten years. | トムは10年間日本に住んだ。 | |
| Dr. Miller wants you to wait for a while. | ミラー先生はあなたにしばらく待ってもらいたいと思っています。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で2時間またされた。 | |
| The lecture lasted for two hours. | 講演は2時間続いた。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| You may stay here as long as you like. | あなたは好きなだけここにいてもよい。 | |
| It's an hour's walk to the station. | 駅まで歩いて1時間かかります。 | |
| I work from nine to five every day. | 私は毎日9時から5時まで働きます。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | 僕がこの仕事を1日でやることはとてもできない。 | |
| I have struggled under extreme difficulties for a long time. | 私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。 | |
| The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. | 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校まで三十分で歩いて行けます。 | |
| It took me five hours to drive from here to Tokyo. | 私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。 | |
| He looked for them for five hours. | 彼は5時間それを捜した。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだ。 | |
| My mother was in the hospital during the summer. | 私の母は、この夏入院していました。 | |
| I have kept company with her for about 10 years. | 私は彼女と10年ほど親しくつきあってきた。 | |
| I have been on a diet for two weeks. | 私はもう2週間ダイエットをしています。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身で通した。 | |
| I haven't seen her since last month. | 私は先月から彼女に会っていない。 | |
| He stayed with us until the beginning of this month. | 彼は今月初めまで私の家にいました。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休みの間はずっと家を留守にしていました。 | |
| The dog kept barking all through the night. | 犬は一晩中吠えどおしだった。 | |
| I've been subscribing to that magazine for four years. | 私は4年前からその雑誌を予約購読している。 | |
| He spent all night cramming for the test. | 彼は一夜づけの試験勉強をした。 | |
| He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do. | 彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。 | |
| He slept an hour. | 彼は1時間ねむった。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は三十日で太平洋を渡った。 | |
| How long do you think it will take to go to the airport? | 空港までどのくらいかかると思いますか。 | |
| I've looked everywhere, but I can't find my wallet. | あらゆる所を捜したが札入れは見つからない。 | |
| He was set free after doing five years in prison. | 彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は1日中寝ていた。 | |
| It took me more than one month to get over my cold. | 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 | |
| I was wondering if you'd let me stay with you for a few days. | しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。 | |
| The boy has been absent from school for eight days. | その少年は、8日間欠席し続けている。 | |
| The war lasted two years. | その戦争は2年続いた。 | |
| He said that he had been in California for ten years. | 彼は10年間カリフォルニアにいたと言った。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で二時間待たされた。 | |
| I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. | ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 | |
| I have been taking care of him ever since. | 私はそれ以来ずっとかれの世話をしている。 | |
| I have been in Japan for two months. | 私は日本に来て2か月になる。 | |
| I have been a teacher for 15 years. | 教師になって15年になる。 | |
| How long will you stay here? | 君はどれくらいここに滞在しますか。 | |
| I have known her since she was a child. | 私は彼女が子供のころから知っています。 | |
| We talked late into the night. | 我々は夜更けまで語り合った。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| Mary said she was going to dance all night. | メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。 | |
| My aunt has been dead for two years. | 私の叔母が死んでから2年になる。 | |
| Our television has been out of order for more than a week. | 私たちのテレビは1週間以上故障したままである。 | |
| Our dog has been lying in the sun all day. | うちの犬は一日中日なたに横になっている。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私と彼女とは20年以上の知り合いである。 | |
| He is going to stay with his uncle for the weekend. | 彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。 | |
| How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
| He was in prison for life. | 彼は死ぬまで刑務所にいた。 | |
| I've been living with my uncle for a month. | 私はこのひと月の間おじの家に住んでいる。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼の母親は15年間薬局を経営している。 | |
| I'll never forget you as long as I live. | 生きている限り、君の事は忘れない。 | |
| I waited for hours, but she didn't show up. | 私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。 | |
| Can't you wait just ten more minutes? | せめてあと十分待ってくれませんか。 | |
| This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. | 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 | |
| The audience applauded for a full five minutes. | 観客はたっぷりと5分間拍手した。 | |
| How long have you lived in Sanda? | あなたはいつから三田に住んでいますか。 | |
| He has been working on a new book for two months. | 彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。 | |
| How long will you be gone? | 何日ぐらい行くの。 | |
| I had to stay in bed all day. | 一日中ベッドに寝ていないといけませんでした。 |