Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| My family will be away for a week. | 家族で一週間留守にします。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分間あげましょう。 | |
| You may stay here as long as you like. | あなたは好きなだけここにいてもよい。 | |
| It has been cold since yesterday. | 昨日からずっと寒い。 | |
| He remained silent for a while. | 彼はしばらく黙ったままであった。 | |
| Would you mind waiting a few minutes? | ちょっと待っていてもらえますか。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ちいただけませんか。 | |
| The traffic jam lasted one hour. | 交通渋滞が1時間続いた。 | |
| I wanted to stay there two days longer. | 私はそこにもう2日だけ長くいたいと思います。 | |
| John has been collecting stamps since he was a child. | ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。 | |
| He stayed there for three days. | 3日間そこに滞在した。 | |
| He lives and works there all the year round. | 彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。 | |
| It took John about two weeks to get over his illness. | ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。 | |
| He helped poor people all his life. | 彼は生涯貧しい人々を助けた。 | |
| How long does it take to get to Chicago from here? | ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は三日間有効だ。 | |
| You may stay at my house as long as you like. | 好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい。 | |
| He hadn't eaten all day long and was very hungry. | 彼は1日中何も食べてなく、おなかをすかしていた。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに君に5分間上げよう。 | |
| It has snowed for two days. | 2日間雪が降りました。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 | |
| I have done all my homework and now I am completely free until Monday. | 宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。 | |
| We spent the entire day on the beach. | 私達は1日中浜辺で過ごした。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 来年の3月で京都に8年住んだことになる。 | |
| I stayed at home all day instead of going to work. | 働きに出る代わりに一日中家にいた。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏のほとんど、私はロンドンにいた。 | |
| He slept an hour. | 彼は1時間ねむった。 | |
| I get two hour's exercise every day. | 私は毎日2時間の運動をする。 | |
| My wife went on a two-day trip. | 妻は二日間の旅行に出かけた。 | |
| It'll take me a long time to finish reading that book. | 私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。 | |
| When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes. | 私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは11歳の時から映画に出ている。 | |
| It took me more than two hours to translate a few pages of English. | 2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。 | |
| He often reads far into the night. | 彼はしばしば夜更けまで読書する。 | |
| I have been writing letters all morning. | 私は午前中ずっと手紙を書いていました。 | |
| Our dog has been lying in the sun all day. | うちの犬は一日中日なたに横になっている。 | |
| How long does it take to go to the office from your home? | 家から会社までどれくらい時間がかかりますか。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどれくらい滞在するのですか。 | |
| She did not forget his kindness as long as she lived. | 生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。 | |
| He has been sick for a week. | 彼は一週間病気です。 | |
| The voyage from England to India used to take 6 months. | イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。 | |
| George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours. | ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。 | |
| How long have you been in Japan? | あなたはどのくらい日本においでですか。 | |
| I have been on a diet for more than a year. | 私は1年以上もダイエットしています。 | |
| Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up. | 私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| He works hard all the year round. | 彼は1年中懸命に働く。 | |
| He has been the chief of his tribe for 35 years. | 彼は35年間自分の部族の酋長だった。 | |
| I have been studying English for five years. | 私は五年間ずっと英語を勉強し続けている。 | |
| I have been waiting for almost half an hour. | 私はもう30分近く待っています。 | |
| We have been waiting for hours for you to arrive. | 私達は君がやって来るのを何時間も待っていたのですよ。 | |
| The students discussed the plan for many hours. | 学生たちは何時間もその計画について話し合った。 | |
| The noise of the heavy traffic kept me awake all night. | ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。 | |
| A strong wind blew all day long. | 強い風が1日中吹いた。 | |
| We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. | 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私と彼は十年来のつきあいだ。 | |
| The baby has been crying for a long time. | 赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。 | |
| You must not eat anything for a few days. | 数日は絶食するようにしてください。 | |
| We were studying all afternoon. | 私たちは午後中ずっと勉強していました。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は駅で一時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| I've been going out with her for months. | 何ヶ月か彼女と交際している。 | |
| We kept on working for hours without eating anything. | 我々は何も食べずに何時間も働き続けた。 | |
| I study about two hours every day. | 私は毎日およそ二時間勉強する。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 私には1時間とも思えるほど彼はだまっていた。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| I want to stay in America for a few years. | アメリカに2~3年滞在したいです。 | |
| I decided to wait at the station until my wife came. | 妻が来るまで駅で待とうと決心した。 | |
| I spent two hours playing the piano. | 私はピアノを弾いて2時間すごした。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 私は長い間彼に会っていない。 | |
| My brother has been living in London for many years. | 兄は何年もロンドンにずっと住んでいる。 | |
| I studied for perhaps two hours. | 私はたぶん2時間ぐらい勉強した。 | |
| He has been keeping company with Mary for three years. | 彼は三年間メアリーと交際している。 | |
| I waited for her a long time. | 長い間彼女をまった。 | |
| He had been working on his novel for six months when we visited him. | 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| It rained for several days on end. | 数日間雨が降り続いた。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日留守にします。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| How long does it take by bus? | バスでどのくらいかかりますか。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中からずっと探しています。 | |
| He was set free after doing five years in prison. | 彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。 | |
| He has had a clean record for the past ten years. | 彼のこの十年間の経歴には問題はない。 | |
| He stayed at the same job for his whole life. | 彼は生涯同じ仕事をしている。 | |
| How long does it take to get to your office from the port? | 港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| It has been raining since last Monday. | 先週の月曜日から、ずっと雨が降っている。 | |
| How long have you been teaching English? | どれほど長く英語を教えているのですか。 | |
| I will be here from Monday to Thursday. | 月曜から木曜までここにおります。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いている。 | |
| We had to wait for him for ten minutes. | 私達は彼を10分間待たねばならなかった。 | |
| He has been dead for three years. | 彼が死んで3年になります。 | |
| We arrived at an agreement after two hours' discussion. | 我々は2時間の討議の後に合意に達した。 | |
| It'll take the bone a month or so to set completely. | 骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。 | |
| How long did it take you to drive from here to Tokyo? | 君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| Tom lived in Japan for ten years. | トムは10年間日本に住んだ。 | |
| We talked on the phone until midnight. | 私たちは真夜中まで電話で話した。 | |
| I haven't seen anything of him for some time. | ここしばらく彼にまるで会わない。 | |
| How long do I have to wait to pick up the medicine? | 調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| We waited up for him until two o'clock and then finally went to bed. | 我々は彼を夜中の2時まで寝ないで待っていたが、結局就寝した。 | |
| The talks continued for two days. | 会談は2日間続いた。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| I have not had anything to eat since this morning. | 今朝からずっと私は何も食べていない。 | |
| I have lived in Kobe since last year. | 私は去年から神戸に住んでいるの。 | |
| We had hardly waited for five minutes when the bus came. | 5分待つか待たないうちにバスがきた。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| I lived abroad for ten years. | 私は十年間海外で生活した。 | |
| Even if it takes me ten years, I am determined to accomplish the job. | たとえ10年かかっても、僕はこの仕事をやり遂げる決心だ。 | |
| The boss has been on his high horse all month long. | ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。 | |
| I haven't heard a word from them in over four years. | 4年以上も音信不通だったんだよ。 | |
| How long does it take to get to Vienna on foot? | ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。 | |
| We extended the meeting another 10 minutes. | 私達は会議をもう十分延長した。 | |
| I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while. | 今夜は勉強しなくてもよい。しばらくテレビでも見るとするか。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| I have not heard from him since he left for America. | 彼がアメリカへ行って以来便りがない。 | |
| Wait here until I come back. | 私が戻るまでここで待っていて。 | |
| I study from eight to eleven. | 私は八時から十一時まで勉強します。 | |
| We have been studying English for three years now. | 私たちはもう3年間英語を勉強しています。 | |
| He has been on sick leave for a month now. | 彼はもう1ヶ月間病気で休んでいる。 | |
| How long will you be staying here? | いつまで滞在なさいますか。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分与えます。 | |
| He stayed at the hotel for two days. | 彼は2日間そのホテルに滞在した。 | |
| He had been working in the factory for three years when the accident occurred. | その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。 | |
| We have not had a single drop of rain for two weeks. | 2週間の間たった1滴も雨は降らなかった。 | |
| When he turned up, we had been waiting for two hours. | 彼が現れたときまで2時間待っていました。 | |
| Please wait for five minutes. | 5分お待ちください。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私は一日中海辺で過ごした。 | |
| I've been waiting for you for three hours! | 君を3時間も待っていたんだぞ。 | |
| He hunted for his missing cat all day. | 彼は一日中行方不明の猫を探した。 | |
| How long can you hold your breath? | どれくらい息をとめていられますか。 | |
| How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 | |
| It has been raining on and off since the day before yesterday. | 一昨日から、雨が降ったりやんだりしている。 | |
| It is ten years since I came to live in Shizuoka. | 静岡に来てから10年になります。 | |
| Two hours is too long to wait. | 2時間も待てないよ。 | |
| We have known her for years. | 私たちは彼女を何年も知っている。 | |
| Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours. | お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。 | |
| This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. | 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 | |
| He stayed here for a while. | 彼はしばらくここにいた。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間座ったままでいて下さい。 | |
| We have known each other for many years now. | わたしたちはもう長年の知り合いです。 | |
| He will stay in Tokyo for several weeks. | 彼は数週間東京に滞在するだろう。 | |
| I stayed home all day long reading novels. | 私は小説を読んで一日中家にいた。 | |
| We spent the day in the open air. | その日は戸外で過ごした。 | |
| The rain lasted four days. | 雨は四日間降り続いた。 | |
| He and I have been good friends since we were children. | 彼との子供のころから仲良しだ。 | |
| They split up after a year of marriage. | 結婚して一年で別れてしまった。 |