Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| How long will you stay here? | あなたはここにどれくらい滞在するのですか。 | |
| I study English half an hour every day. | 私は毎日英語を30分勉強します。 | |
| I waited for ten minutes. | 私は10分間待ちました。 | |
| This passport is valid for five years. | このパスポートは5年間有効です。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| How long are you staying in Japan? | いつまで日本に滞在のご予定ですか。 | |
| We have to do the work in a day. | 私たちは一日でその仕事をしなければならない。 | |
| It took the fireman almost two hours to put out the fire. | 消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。 | |
| It rained for several days on end. | 何日も続けて雨が降った。 | |
| It will take me more than three hours to look over the document. | 私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は一日中眠っていた。 | |
| It has been cold since yesterday. | 昨日からずっと寒い。 | |
| I stayed in bed all day instead of going to work. | 仕事に行かず一日中寝ていた。 | |
| Mary had been knitting for an hour when I called. | メアリーは、私が電話したときには1時間編物をしていた。 | |
| How long have you lived in Japan? | 日本に住むようになってどのくらいになりますか。 | |
| Two hours is too long to wait. | 2時間も待てないよ。 | |
| I waited for hours, but she didn't show up. | 私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。 | |
| I will be here from Monday to Thursday. | 月曜から木曜までここにおります。 | |
| How long does it take to walk from here to the station? | ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | 少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| I have known him since he was a baby. | 私は彼が赤ちゃんの時から知っている。 | |
| We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late. | 私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。 | |
| I was made to wait for over 30 minutes. | 私は30分以上もまたされた。 | |
| The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month. | そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。 | |
| How long will you stay here? | あなたはどれくらいここに滞在するつもりですか。 | |
| How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
| I have known her for two years. | 私は彼女を2年間知っている。 | |
| He stayed in Nagano throughout the summer. | 彼は夏中ずっと長野にいた。 | |
| I'll wait until you finish the work. | あなたがその仕事を終えるまで待ちます。 | |
| He would often sit here for hours doing nothing. | 彼は何もしないでよく何時間もここに座っていたものだった。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は1日につき少なくとも7時間ねなければならない。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私たちは1日に最低7時間は寝なければならない。 | |
| I have been taking care of him ever since. | 私はそれ以来ずっとかれの世話をしている。 | |
| Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks. | ジムはここ3週間私を夕食に連れ出そうとしている。 | |
| It only takes a few minutes. | ほんの2、3分ですよ。 | |
| I have been writing letters all day long. | 私は1日中手紙を書いていた。 | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 兄はよく徹夜で小説を読んでいた。 | |
| He stayed at the same job for his whole life. | 彼は生涯同じ仕事をしている。 | |
| I lived abroad for ten years. | 私は十年間海外で生活した。 | |
| I'd like to extend my stay through Sunday. | 日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私のおじは何年も外国で生活した。 | |
| I have eaten nothing for the past three days. | この3日間何も口にしていない。 | |
| Do you mind waiting for a minute? | すこし待つのは気になさいますか。 | |
| He was the champion for three years. | 彼は三年間チャンピオンの座を守った。 | |
| I haven't seen him since last Sunday. | この前の日曜日以降、私は彼に会っていません。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは10年間ずっと結婚している。 | |
| We have wanted to visit the city for a long time. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私の叔父は何年も外国で生活した。 | |
| I have been here for many years. | 私は何年もここにいます。 | |
| He used to sit reading for hours. | 彼はよく座ったまま何時間も本を読み続けていたものです。 | |
| I have known her since she was a child. | 私は彼女が子供のころから知っています。 | |
| How long does it take by bus? | バスでどのくらいかかりますか。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for a long time. | 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 久しく彼に会わない。 | |
| I stayed there for three days. | 私はそこに3日間滞在した。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は以前からここに住んでおります。 | |
| It snowed from Monday to Friday. | 雪は月曜から金曜まで降った。 | |
| I slept twelve hours yesterday. | きのうは12時間寝た。 | |
| I haven't seen her since then. | それいらい彼女に会っていません。 | |
| How long does it take you to go home from my house? | 私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。 | |
| I have been taking ballet lessons since I was three and hope to be a ballerina. | 私は3歳からバレエを習っており、バレリーナになりたいと思っています。 | |
| It is ten years since I came to live in Shizuoka. | 静岡に来てから10年になります。 | |
| I've put on a lot of weight since Christmas. | クリスマス以来、ずいぶん太ってしまった。 | |
| We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar. | その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。 | |
| I was on the air for two hours yesterday. | 昨日私は放送が二時間合った。 | |
| My uncle has been dead for three years. | 私のおじが死んでからもう3年になる。 | |
| I stayed up all night. | 私は徹夜しました。 | |
| It has been raining for two days. | 2日間、雨が降り続いている。 | |
| I haven't seen Tom since 1988. | 1988年以来トムに会っていません。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| The voyage from England to India used to take 6 months. | イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。 | |
| I have lived here since I was a boy. | 私は子供の頃からここに住んでいる。 | |
| I make it a rule to take a walk for an hour in the morning. | 私は朝一時間散歩をすることにしている。 | |
| I have not heard from her for a year. | 1年間彼女から便りがありません。 | |
| The dog kept barking all night. | その犬は、一晩中ほえつづけた。 | |
| About how long will it take? | だいたいどのくらいの時間がかかりますか。 | |
| I put up with her as long as I could. | 私は出来る限り、彼女に我慢した。 | |
| We played games for about an hour and a half. | 私たちは約1時間半ゲームをした。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私と彼は十年来のつきあいだ。 | |
| How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 | |
| How many days will it take until the swelling goes down? | はれが引くまで何日くらいかかりますか。 | |
| I've been waiting for you for over a week. | 1週間以上も待っていた。 | |
| We arrived at an agreement after two hours' discussion. | 我々は2時間の討議の後に合意に達した。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中ずっと探しているのです。 | |
| I have been silent for a long time. | 長いことごぶさたしました。 | |
| I waited for her till it got dark. | 暗くなるまで私は彼女を待ちました。 | |
| He put in ten hours of overtime this week. | 彼は今週10時間残業した。 | |
| I waited for him till ten. | 私は10時まで彼を待った。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。 | |
| I have a few minutes to spare. | 2、3分なら時間があります。 | |
| I work from nine to five every day. | 私は毎日9時から5時まで働きます。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は日本に二年います。 | |
| We were studying all afternoon. | 私たちは午後中ずっと勉強していました。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。 | |
| How much longer will it take for the tub to fill? | 後どのくらいでお風呂のお湯いっぱいになる? | |
| He stayed there for three days. | 3日間そこに滞在した。 | |
| How long have you been in Kushiro? | あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。 | |
| He stayed at the hotel for two days. | 彼は2日間そのホテルに滞在した。 | |
| I have been writing this manuscript for a year. | 私はこの一年原稿を書いている。 | |
| It was so cold that I stayed at home all day. | とても寒かったので、私は一日中家にいた。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 私には1時間とも思えるほど彼はだまっていた。 | |
| We have enjoyed peace for more than 40 years. | 我々は40年以上も楽しむ場を享受している。 | |
| I have not heard from her since then. | 私はその時以来、彼女から便りをもらっていません。 | |
| I don't mind waiting for a while. | しばらくの間、まつのはかまわない。 | |
| I had been reading for an hour when he came in. | 彼が入って来た時、私は1時間読書をしていた。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| We'll finish the work even if it takes us all day. | 我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私と彼女とは20年以上の知り合いである。 | |
| The trial lasted for ten consecutive days. | 裁判は10日間継続して行われた。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 私は長い間彼に会っていない。 | |
| I went to Hawaii on vacation for a couple of weeks. | 私は休暇で2週間ハワイに行っていた。 | |
| The baby was sleeping all day long. | その赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| He answered all the questions in ten minutes. | 彼は10分で全部の問いの答えを出した。 | |
| Wait here till he comes back. | 彼が戻って来るまでここで待ちなさい。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | 男は妻が車で駅で待つことにした。 | |
| He has been playing chess since he was in high school. | 彼は高校時代からずっとチェスをし続けている。 | |
| The baby kept crying all night. | その赤ん坊は一晩中泣き続けた。 | |
| Can't you wait just ten more minutes? | せめてあと十分待ってくれませんか。 | |
| He kept silent all day long. | 彼は1日中黙っていた。 | |
| He worked from nine to five. | 彼は9時から5時まで働きました。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 私たちは夜遅くまでその問題について討論した。 | |
| I spent all yesterday afternoon cleaning my room. | 昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。 | |
| The lecture lasted for two hours. | 講演は2時間続いた。 | |
| Mary always studies for two hours a day. | メアリーはいつも1日に2時間勉強する。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| The enemy kept up the attack all night. | 敵は夜通し攻撃を続けた。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| We stood talking for half an hour. | 私たちは30分立ち話をした。 | |
| I spent the major part of my vacation at my uncle's. | 私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。 | |
| The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call. | 消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。 | |
| He was underwater for three minutes. | 彼は3分間水にもぐっていた。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 私は夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| The baby has been crying for a long time. | 赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。 | |
| He stayed in London for a time. | 彼は一時はロンドンに滞在していた。 | |
| I have to use English all day. | 私は一日中英語を使わなければならなかった。 | |
| I was made to wait for a long time. | 私は長い間待たされた。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| The students discussed the plan for many hours. | 学生たちは何時間もその計画について話し合った。 | |
| We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. | 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 | |
| We waited in the park for a long time. | 私達は長い間公園で待ちました。 | |
| I put in an hour of jogging before I go to school. | 私は学校に行く前に一時間ジョギングに当てています。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | もう長いことビルとは会っていない。 | |
| We have enjoyed peace for more than forty years. | 我々は40年以上も平和に暮らしている。 | |
| He was playing tennis all day. | 1日中テニスをしていたのだから。 | |
| How long have you had this pain? | いつから痛みだしましたか。 | |
| He has had a clean record for the past ten years. | 彼のこの十年間の経歴には問題はない。 | |
| He would sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わず何時間も座っていた。 |