Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He did nothing but watch TV all day. | 彼は一日中テレビばかり見ていた。 | |
| Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours. | お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。 | |
| How long does this train stop there? | どのくらい停車しますか。 | |
| He and I have been good friends since we were children. | 彼との子供のころから仲良しだ。 | |
| He is off work for a few days. | 彼は数日間休暇を取っている。 | |
| We camped there through summer vacation. | 私たちは夏休み中ずっとそこでキャンプした。 | |
| How long does it take to get to Vienna on foot? | ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこ2時間も座っている。 | |
| I'll be staying here for three months. | 3カ月滞在します。 | |
| It rained for several days on end. | 何日も続けて雨が降った。 | |
| I've been on the go all this week. | 今週はずっと働きづめだった。 | |
| I worked more than eight hours yesterday. | 私は昨日8時間以上働いた。 | |
| I'll wait here till he comes back. | 彼が帰ってくるまでここで待ちます。 | |
| How much longer will it take for the tub to fill? | 後どのくらいでお風呂のお湯いっぱいになる? | |
| We have known each other since childhood. | 子供のころからの知り合いです。 | |
| Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most. | 桜の花は数日、せいぜい一週間しか持たない。 | |
| The boss has been on his high horse all month long. | ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。 | |
| Tom said that he had been cleaning the house all day. | トムは1日中家を掃除していたと言った。 | |
| The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month. | そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。 | |
| He lives and works there all the year round. | 彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。 | |
| Tom has been talking on the phone for an hour. | トムは電話で1時間喋りつづけている。 | |
| We have not had a single drop of rain for two weeks. | 2週間の間たった1滴も雨は降らなかった。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いている。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼のことを決して忘れません。 | |
| How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
| I have written to him once a month for almost twenty years. | 私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。 | |
| It takes you an hour to go to the station on foot. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| I stayed at my aunt's house for three days. | 私は叔母の家に3日間滞在した。 | |
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| I waited for him till ten. | 私は10時まで彼を待った。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 私たちは夜遅くまでその問題について討論した。 | |
| We spent the day in the open air. | その日は戸外で過ごした。 | |
| How long have you been in Japan? | どのくらい日本にいらっしゃいますか。 | |
| How long will you stay here? | 君はどのくらいここに滞在しますか。 | |
| We talked late into the night. | 我々は夜更けまで語り合った。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| How long will you stay in Hakone? | あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 私は長いこと彼から便りをもらっていません。 | |
| About how long will it take? | だいたいどのくらいの時間がかかりますか。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | その水は5分かそのぐらいで沸騰します。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。 | |
| We have lived in this town for five years. | 私たちはこの町に5年間住んでいる。 | |
| He will be here all evening. | 彼は今晩ずっとここにいるだろう。 | |
| It rained on and off all day. | 終日雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| How long have you been working here? | ここで働いてどれくらいですか。 | |
| I spent the major part of my vacation at my uncle's. | 私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。 | |
| I'll stay there till six o'clock. | 私は6時までそこにいます。 | |
| The traffic jam lasted one hour. | 交通渋滞が1時間続いた。 | |
| He does nothing but complain all day long. | 彼は一日中こぼしてばかりいる。 | |
| I must finish my homework in an hour. | 1時間で宿題を終えなければならない。 | |
| We have been waiting for hours for you to arrive. | 私達は君がやって来るのを何時間も待っていたのですよ。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は以前からここに住んでおります。 | |
| It was fine all day. | 一日中上天気だった。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 汽車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | この仕事を1日でやることは僕にはとてもできない。 | |
| We spent the entire day on the beach. | 私達は1日中浜辺で過ごした。 | |
| It'll take the bone a month or so to set completely. | 骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。 | |
| We spent most of the evening talking about our vacation. | その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 | |
| He would often sit here for hours doing nothing. | 彼は何もしないでよく何時間もここに座っていたものだった。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は数日間休みを取ります。 | |
| I have not heard from him since he left for America. | 彼がアメリカへ行って以来便りがない。 | |
| Please wait till he comes back. | 彼が帰ってくるときまでお待ちください。 | |
| He served as chairman for three years. | 彼は三年議長を務めた。 | |
| The enemy kept up their attack all day. | 敵の攻撃は一日中続けた。 | |
| I was made to wait for a long time. | 私は長い間待たされた。 | |
| I have been studying German for two years. | 私は2年間ドイツ語を勉強しています。 | |
| He worked ten hours at a stretch. | 彼は一気に10時間働いた。 | |
| I have heard nothing from him since then. | あれ以来彼から便りがない。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう十分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| I stayed in bed one more day just to be on the safe side. | 私は大事をとってもう一日寝ていた。 | |
| We had a long spell of fine weather. | 長い晴天続きでした。 | |
| You could be here for a long while. | 長い間いることになるかもしれない。 | |
| I have lived here for ten years. | 私はここに10年間住んでいます。 | |
| It took me an hour to learn the poem by heart. | その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。 | |
| The work is easy enough for me to finish in a couple of hours. | その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。 | |
| I studied for perhaps two hours. | 私はたぶん2時間ぐらい勉強した。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は三十日で太平洋を渡った。 | |
| Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。 | |
| I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while. | 今夜は勉強しなくてもよい。しばらくテレビでも見るとするか。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。 | |
| I have not lived in Sanda since last year. | 私は去年から三田に住んでいません。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| How long will you stay here? | ここにはいつまで滞在していますか。 | |
| How long have you been waiting for the bus? | バスをどのくらいお待ちですか。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は駅で一時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| How long will you be staying here? | いつまで滞在なさいますか。 | |
| How long are you going to stay? | どれくらい滞在するのですか。 | |
| He stayed there a couple of days. | 2、3日そこに滞在した。 | |
| I haven't been feeling like myself since last month. | 先月から気分がすぐれないんだ。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| I worked all night. | 徹夜で勉強した。 | |
| Please wait here for a while. | ここでしばらく待って下さい。 | |
| I have lived in this village for the past ten years. | 私はこの十年間この村に住んでいます。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。 | |
| It has been raining for two days. | 2日間、雨が降り続いている。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| He stayed at the hotel for two days. | 彼は2日間そのホテルに滞在した。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私たちは一日に7時間は寝なければならない。 | |
| He kept silent for a while. | 彼はしばらく黙っていた。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。 | |
| He was watching television all day. | 彼は一日中テレビを見ていた。 | |
| Jane kept silent for a long time. | ジェーンは長い間黙ったままだった。 | |
| It has been raining on and off since the day before yesterday. | 一昨日から、雨が降ったりやんだりしている。 | |
| The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call. | 消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。 | |
| The snow lasted four days. | 雪は、4日間も降り続いた。 | |
| He was suspended from school for a week for bad conduct. | 彼は素行不良で1週間の停学を受けた。 | |
| I plan to stay there a week. | 1週間滞在の予定です。 | |
| We found out that he had been dead for three years. | 彼は3年前に死んでいたことがわかった。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は一日中眠っていた。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | もう長いことビルとは会っていない。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。 | |
| He hasn't made a record or had a concert for many years. | 彼はもう長年の間、レコードも出していないしコンサートも開いていない。 | |
| We were held up for two hours on account of an accident. | 私たちはある事故のために2時間遅れた。 | |
| How long does it take to walk from here to the station? | ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。 | |
| I have been writing letters all day long. | 私は1日中手紙を書いていた。 | |
| How long have you been teaching English? | どれほど長く英語を教えているのですか。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は日本に二年います。 | |
| The noise continued for several hours. | その騒音は数時間続いた。 | |
| We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. | ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 | |
| He has been in Japan for three years. | 彼は日本に三年います。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日からずっと雨が降っている。 | |
| It rained for several days on end. | 数日間雨が降り続いた。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| He often reads far into the night. | 彼はしばしば夜更けまで読書する。 | |
| The snow melted away in a day. | 雪は1日で溶けてしまった。 | |
| How long have you been in Japan? | あなたはどのくらい日本においでですか。 | |
| How much longer will I have to stay in the hospital? | どのくらい長く入院しなければならないのでしょうか。 | |
| I will be here from Monday to Thursday. | 月曜から木曜までここにおります。 | |
| I'm used to working all night. | 私は徹夜で働くのに慣れている。 | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。 | |
| I'll be waiting for Tom until 6 o'clock. | 6時までトムが来るのを待ってるよ。 | |
| I have been walking for over four hours. | 四時間以上も歩きつづけています。 | |
| Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks. | ジムはここ3週間私を夕食に連れ出そうとしている。 | |
| My wife went on a two-day trip. | 妻は二日間の旅行に出かけた。 | |
| I have been waiting here for two hours. | 私はここで2時間待っている。 | |
| He worked from nine to five. | 彼は9時から5時まで働きました。 | |
| The police have been searching for the stolen goods for almost a month. | 警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。 | |
| I'll never forget you as long as I live. | 生きている限り、君の事は忘れない。 | |
| My father has been washing his car since this morning. | お父さんは今朝からずっと車を洗っている。 | |
| It snowed for ten consecutive days. | 雪が10日間も降り続いた。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている限り彼のことは決して忘れません。 | |
| I'll be able to finish it in a day or two. | それは1日か2日で出来るでしょう。 | |
| You must not eat anything for a few days. | 数日は絶食するようにしてください。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm. | 2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどれくらい滞在するのですか。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| How long will we have to wait? | どれくらい待ちますか。 |