Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's been a week, but I'm still suffering from jet lag. | 1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 来年の3月で京都に8年住んだことになる。 | |
| We listened to her for some time. | 私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは10年間ずっと結婚している。 | |
| We spent the day in the open air. | その日は戸外で過ごした。 | |
| I have three years left until retirement. | 私は定年まで3年残っている。 | |
| The twelve-hour journey had tired me out. | 十二時間の旅行は私をへとへとにした。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日からずっと雨が降っている。 | |
| I waited up for him until ten o'clock. | 私は10時まで、寝ずに彼を待っていた。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 私は長い間彼に会っていない。 | |
| He has been busy since this morning. | 彼は今朝からずっといそがしい。 | |
| I went without food for a week. | 一週間メシ抜きだよ。 | |
| I spent hours looking for the key that I had dropped. | 私は落とした鍵を探すのに何時間も費やした。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| I've spent the entire morning cleaning my room. | 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私のおじは何年も外国で生活した。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。 | |
| Mary said she was going to dance all night. | メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。 | |
| I have lived here for ten years. | 私はここに10年間住んでいます。 | |
| I have had a slight fever since this morning. | 私は今朝から少し熱がある。 | |
| The snow melted away in a day. | 雪は1日で溶けてしまった。 | |
| I study English an hour every day. | 私は英語を毎日1時間勉強します。 | |
| There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| I have not seen him for a long time. | 私は彼に久しく会っていない。 | |
| I looked for the book for an hour. | 私は一時間その本をさがした。 | |
| May has been in Japan for a year. | メイは一年間ずっと日本にいます。 | |
| It has been snowing since this morning. | 今朝から雪が降り続いている。 | |
| I studied for a while in the afternoon. | 私は午後しばらくの間勉強した。 | |
| He was watching television all day. | 彼は一日中テレビを見ていた。 | |
| How long have you been studying English? | いつから英語を習っているのか。 | |
| How many hours does it take to go to Okinawa by plane? | 沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| I have been acquainted with the mayor for more than twenty years. | 私は市長と20年以上の知り合いだ。 | |
| I was kept awake all night by the noise. | 騒音のために私は一晩中目をさましていた。 | |
| We waited in the park for a long time. | 私達は長い間公園で待ちました。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私はビーチで丸一日を過ごした。 | |
| He has been playing tennis since this morning. | 彼は今朝からずっとテニスをしている。 | |
| My father has been washing his car since this morning. | お父さんは今朝からずっと車を洗っている。 | |
| I've studied English for five years. | 英語を5年習いました。 | |
| I postponed doing my housework for a few hours. | 私は家事をするのを数時間後に延ばした。 | |
| I have been in Japan for three years. | 私は3年間日本にいます。 | |
| Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now. | トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。 | |
| My father has been dead for ten years. | 私の父が死んでから10年が経つ。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| I will stay here till three o'clock. | 私は三時までここにいます。 | |
| We had known him for five years when he died. | 彼が亡くなったとき、私達は5年間彼を知っていました。 | |
| I've been looking for them for more than one hour. | 1時間以上ずっと探しているんですが。 | |
| How long have you been in Japan? | あなたはどのくらい日本においでですか。 | |
| He has been dead for three years. | 彼が死んで3年になります。 | |
| We have dealt with this store for 16 years. | 私たちはこの店と16年間取り引きをしている。 | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| I have known her for five years. | 私は彼女と五年来の知り合いである。 | |
| He searched all day for the letter. | 彼は一日中手紙をさがした。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。 | |
| I'll never forget you as long as I live. | 生きている限り、君の事は忘れない。 | |
| I have lived here since I was a boy. | 私は子供の頃からここに住んでいる。 | |
| Please wait till he comes back. | 彼が戻ってくるまで御待ちください。 | |
| We have been studying English for three years. | 私達は英語を三年間勉強している。 | |
| I spent the major part of my vacation at my uncle's. | 私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。 | |
| I study about two hours every day. | 私は毎日およそ二時間勉強する。 | |
| I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. | ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 | |
| I have loved her for a long time. | 私は長いあいだ彼女を愛してきた。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ちいただけませんか。 | |
| He took a week off. | 一週間の休みをとった。 | |
| How long will you stay in Kyoto? | あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 | |
| He has been keeping company with Ann for three months. | 彼はアンと三ヶ月付き合っている。 | |
| Did you talk for a long time? | あなたがたは長い間話しましたか。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| I've been waiting for one and a half-hours. | 一時間半もずっと待っていたのです。 | |
| The teacher went on talking for two hours. | 先生は2時間話し続けた。 | |
| I went to Hawaii on vacation for a couple of weeks. | 私は休暇で2週間ハワイに行っていた。 | |
| I have not had anything to eat since this morning. | 今朝からずっと私は何も食べていない。 | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 兄はよく徹夜で小説を読んでいた。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| I was in New York for a few days. | 私は2、3日ニューヨークにいた。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| The war lasted two years. | その戦争は2年続いた。 | |
| How long will we have to wait? | どれくらい待ちますか。 | |
| It has been raining since Tuesday. | 火曜日から雨が降りつづけている。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | 水は5分ほどで沸騰します。 | |
| I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while. | 今夜は勉強しなくてもよい。しばらくテレビでも見るとするか。 | |
| I spent two hours watching a baseball game on TV last night. | 私は昨夜テレビで野球の試合を見て2時間を過ごした。 | |
| That bridge has been out of use for a long time. | その橋は長い間使われていない。 | |
| I have known him ever since he was a child. | 私は子供のとき以来ずっと彼のことを知っている。 | |
| I had to stay in bed all day. | 一日中ベッドに寝ていないといけませんでした。 | |
| How long have you known Jim Robinson? | ジム・ロビンソンとはいつからの知り合いですか。 | |
| I've been waiting here for him since this morning. | 私は今朝からずっとここで彼を待っている。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| That child is sick and has been in the hospital since last Sunday. | その子は病気で日曜から入院しています。 | |
| My mother was in the hospital during the summer. | 私の母は、この夏入院していました。 | |
| He kept silent for a while. | 彼はしばらくの間黙っていた。 | |
| We were studying all afternoon. | 私たちは午後中ずっと勉強していました。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は駅で一時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| How long does it take to get to Vienna on foot? | ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。 | |
| He served a ten-year prison term. | 彼は10年の刑期を務めた。 | |
| I have written to him once a month for almost twenty years. | 私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏のほとんど、私はロンドンにいた。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続けている。 | |
| I'll stay there till six o'clock. | 私は6時までそこにいます。 | |
| Bob has been sick in bed for a week now. | ボブはもう1週間病気で寝ている。 | |
| I plan to stay here for three days. | 私は3日間、ここに滞在する予定です。 | |
| I plan to stay here until my money gives out. | 私はお金が尽きるまでここにいるつもりです。 | |
| You can get there in less than thirty minutes. | そこまで30分以内でいけます。 | |
| Bob has been engaged to Mary for over a year. | ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。 | |
| I have known her for two years. | 私は彼女を2年前からずっと知っています。 | |
| How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles? | 東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| I felt a bit tired from swimming all morning. | 私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。 | |
| Wait here till I come back. | 帰って来るまでここで待っていてください。 | |
| He hadn't eaten all day long and was very hungry. | 彼は1日中何も食べてなく、おなかをすかしていた。 | |
| The baby was quiet all night. | 赤ん坊は一晩中おとなしかった。 | |
| It has been cold since yesterday. | 昨日からずっと寒い。 | |
| We talked late into the night. | 我々は夜更けまで語り合った。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| He stayed in New York for three weeks. | 彼はニューヨークに3週間滞在した。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| He has been sick for a week. | 彼は一週間ずっと病気です。 | |
| He stayed in London for a time. | 彼は一時はロンドンに滞在していた。 | |
| It took me three hours to finish the homework. | 宿題を終えるのに3時間かかった。 | |
| I stayed home all day instead of going to work. | 私は仕事に行かないで一日中家にいた。 | |
| I worked more than eight hours yesterday. | 私は昨日8時間以上働いた。 | |
| I play tennis an hour a day. | テニスを1日1時間やります。 | |
| He will be here all evening. | 彼は今晩ずっとここにいるだろう。 | |
| I was home all day yesterday. | 昨日は一日中家にいた。 | |
| How long are you going to stay? | どれくらい滞在するのですか。 | |
| I put off answering the letter for a week. | 私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。 | |
| The enemy kept up their attack all day. | 敵の攻撃は一日中続けた。 | |
| We decided to leave him alone for a while. | 彼をしばらくほっておくことに決めた。 | |
| We were held up for two hours on account of an accident. | 私達はある事故のため2時間遅れた。 | |
| I have been on friendly terms with him for more than twenty years. | 彼とは20年以上も親しい間柄である。 | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam. | 私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。 | |
| I cried all night long. | 俺は一晩中泣いたんだ。 | |
| He remained a bachelor all his life. | 彼は生涯独身のままだった。 | |
| I have known her since she was a child. | 私は彼女が子供のころから知っています。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 私たちは夜遅くまでその問題について討論した。 | |
| Wait here until I come back. | 私が戻るまでここで待っていて。 | |
| It has been raining for two days. | 2日間、雨が降り続いている。 | |
| It rained on and off all day. | その日は雨が断続的に降っていた。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 汽車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| I lived abroad for ten years. | 私は十年間海外で生活した。 |