Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
How long will it take me to get there by bus? | バスでそこに行くのにどれくらいかかるのでしょうか。 | |
The farmer plowed his field all day. | 農場主は一日中畑を耕した。 | |
We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar. | その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。 | |
How long does it take to walk to the city hall? | 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
I have been here for a week. | 私は一週間ここに滞在しています。 | |
That child is sick and has been in the hospital since last Sunday. | その子は病気で日曜から入院しています。 | |
It's painful to keep sitting for hours. | 何時間も座っているのは苦痛だ。 | |
Please wait till he comes back. | 彼が戻ってくるまで御待ちください。 | |
I've put on a lot of weight since Christmas. | クリスマス以来、ずいぶん太ってしまった。 | |
I have been studying English for four years. | 私は4年間英語を勉強してきた。 | |
I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
My brother would often stay up all night. | 兄はよく徹夜をしたものだ。 | |
I have to get through with the work by tomorrow. | 私は明日までにその仕事を終えなければならない。 | |
How much longer will it take for the tub to fill? | 後どのくらいでお風呂のお湯いっぱいになる? | |
I have been studying for two hours. | 私は2時間勉強しています。 | |
I spent three hours repairing the car. | 私はその車を修理するのに3時間かかった。 | |
You may stay here as long as you like. | 好きなだけここにいてよろしい。 | |
Carol has been studying Spanish for three years. | キャロルはスペイン語を3年間勉強しつづけている。 | |
We have kept in constant touch for twenty years. | 我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。 | |
I think we had better wait another thirty minutes. | もう三十分待った方が良いと思う。 | |
We have known each other since childhood. | 子供のころからの知り合いです。 | |
I looked for the book for an hour. | 私は一時間その本をさがした。 | |
The rain continued all day. | 雨は1日中降り続いた。 | |
He lived abroad for many years. | 彼は外国に長年住んでいた。 | |
How long do you plan to stay? | いつまでの滞在予定ですか。 | |
It rained all day yesterday. | 昨日は一日中雨が降っていた。 | |
I waited for her for a long time. | 私は長い間、彼女を待った。 | |
He was suspended from school for a week for bad conduct. | 彼は素行不良で1週間の停学を受けた。 | |
I stayed at home all day instead of going to work. | 働きに出る代わりに一日中家にいた。 | |
You should stay in bed for three or four days. | 3~4日は寝ていてください。 | |
I waited for my husband till after midnight. | 私は夜中過ぎまで夫を待った。 | |
I was made to wait for over 30 minutes. | 私は30分以上もまたされた。 | |
It kept raining for three days. | 三日間雨が降り続いた。 | |
He has been engaged in this study nearly ten years. | 彼はこの研究に10年近く従事している。 | |
We waited for hours and hours. | 私たちは何時間も待った。 | |
Please stay here till I get back. | 私が帰るまでここにいてください。 | |
It will take me 20 minutes to get to the station by taxi. | 駅までタクシーで20分かかるでしょう。 | |
I have lived in this village for the past ten years. | 私はこの十年間この村に住んでいます。 | |
I stayed home all day long instead of going to the movies. | 私は映画には行かず、一日中家にいました。 | |
It is just out of the question for me to finish the work in a day. | 僕がこの仕事を1日でやることはとてもできない。 | |
I play tennis all the year around. | 私は1年中テニスをします。 | |
It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
You must not eat anything for a few days. | 数日は絶食するようにしてください。 | |
The poor little girl did nothing but sob all day. | かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。 | |
I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while. | 今夜は勉強しなくてもよい。しばらくテレビでも見るとするか。 | |
It was been raining since early morning. | 早朝から雨が降り続いています。 | |
He kept silent for a while. | 彼はしばらくの間黙っていた。 | |
How long does it take to go to the office from your home? | 家から会社までどれくらい時間がかかりますか。 | |
I hear he was set free after doing five years in prison. | 彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
How long have you been waiting for the bus? | どのくらいバスを待っているのですか。 | |
I postponed doing my housework for a few hours. | 私は家事をするのを数時間後に延ばした。 | |
You'd better stay in bed for a few days. | 2、3日寝ていなさい。 | |
My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
This ticket is good for two weeks. | この券は2週間有効です。 | |
I've been waiting here for him since this morning. | 私は今朝からずっとここで彼を待っている。 | |
I had a bad cold for a week. | 私は1週間ひどいかぜをひいていた。 | |
He had had his old one for more than ten years. | 前の車は10年以上持っていた。 | |
How long do I have to wait for the next bus? | 次のバスまでにはどのくらい待ちますか。 | |
How long will it take? | 日にちはどのくらいかかりますか。 | |
They have been married for ten years. | 彼らは結婚して10年になる。 | |
He lived here for a time. | 彼は一時ここに住んでいた。 | |
I've loved you from the moment I saw you. | きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。 | |
He has lived here for one week. | 彼は1週間前からずっとここに住んでいます。 | |
He stayed at the same job for his whole life. | 彼は生涯同じ仕事をしている。 | |
How long will it take? | 何日ぐらいかかりますか。 | |
How long have you lived in Sanda? | あなたはいつから三田に住んでいますか。 | |
I've worked here for ten years. | 私はここで10年間働いている。 | |
I had been waiting an hour when he appeared. | 私が一時間待っていると、彼が現れた。 | |
I stayed in bed all day instead of going to work. | 仕事に行かず一日中寝ていた。 | |
How long will you stay here? | ここにはいつまで滞在していますか。 | |
Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
I have lived here for a long time. | 私は以前からここに住んでおります。 | |
How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている限り彼のことは決して忘れません。 | |
Our television has been out of order for more than a week. | 私たちのテレビは1週間以上故障したままである。 | |
I have been writing this manuscript for a year. | 私はこの一年原稿を書いている。 | |
They lived together for two years before they got married. | 二人は結婚する前に二年間同棲した。 | |
He had been working in the factory for three years when the accident occurred. | その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。 | |
How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
He searched all day for the letter. | 彼は一日中手紙をさがした。 | |
How long have you known Jim Robinson? | ジム・ロビンソンとはいつからの知り合いですか。 | |
How many hours does it take to go to Okinawa by plane? | 沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。 | |
Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いています。 | |
I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
It has been three years since I came to live here. | ここに住むようになってから3年になります。 | |
He kept us waiting for a long time. | 彼は私達を長い間待たせた。 | |
I can't see myself lying in bed until eleven o'clock. | 私は11時まで寝ているなんて思いもよらない。 | |
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
I've looked everywhere, but I can't find my wallet. | あらゆる所を捜したが札入れは見つからない。 | |
We have known her for years. | 私たちは彼女を何年も知っている。 | |
I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
I have known her for two years. | 私は彼女を2年間知っている。 | |
How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
I studied for a while this morning. | 私はきょうの午前しばらくの間勉強した。 | |
My brother has been living in London for many years. | 兄は何年もロンドンにずっと住んでいる。 | |
How long have you been in Japan? | 君はどれほど日本にいますか。 | |
We have to do the work in a day. | 私たちは一日でその仕事をしなければならない。 | |
How long will you stay here? | 君はどのくらいここに滞在しますか。 | |
It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日からずっと雨が降っている。 | |
Our food supplies will last till April. | 我々の食料は4月まで持つだろう。 | |
I have not seen him for a long time. | 私は彼に久しく会っていない。 | |
He and I have been good friends since we were children. | 彼との子供のころから仲良しだ。 | |
Bill kept on crying for hours. | ビルは何時間も泣き続けた。 | |
How long does it take to walk from here to the city hall? | ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。 | |
Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm. | 2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。 | |
How long are you staying in Japan? | いつまで日本に滞在のご予定ですか。 | |
We were held up for two hours on account of an accident. | 私たちはある事故のために2時間遅れた。 | |
I will give you ten minutes to work out this problem. | この問題を解くのに10分あげよう。 | |
He has been sick for a week. | 彼は一週間病気です。 | |
I was on the air for two hours yesterday. | 昨日私は放送が二時間合った。 | |
He would often sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わないで何時間も座っていたものだった。 | |
We talked to each other for a while. | 我々はしばらくの間話し合った。 | |
He has been dead for five years. | 彼は死んで5年になる。 | |
I have kept a diary for three years. | 私は3年間日記をつけている。 | |
I cried all night long. | 俺は一晩中泣いたんだ。 | |
He had been walking for hours. | 何時間も歩き続けてきたのだ。 | |
He walked on for some time. | 彼はしばらくの間歩きつづけました。 | |
I haven't been feeling like myself since last month. | 先月から気分がすぐれないんだ。 | |
We have been good friends for ten years. | 私たちは10年前から仲の良い友達です。 | |
We discussed the problem far into the night. | 我々は夜更けまでその問題について議論した。 | |
He kept his sense of humor until the day he died. | 彼は死ぬまでユーモアの感覚を持ち続けた。 | |
He has been the chief of his tribe for 35 years. | 彼は35年間自分の部族の酋長だった。 | |
The war lasted two years. | その戦争は2年続いた。 | |
The teacher went on talking for two hours. | 先生は2時間話し続けた。 | |
I will be here from Monday to Thursday. | 月曜から木曜までここにおります。 | |
I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
He is always here between 5 and 6 o'clock. | 彼は5時と6時の間はいつもここにいる。 | |
I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up. | 私は友人を30分待ったが、来なかった。 | |
I felt a bit tired from swimming all morning. | 私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。 | |
It took us half an hour to set up the tent. | テントを組み立てるのに30分かかった。 | |
That bridge has been out of use for a long time. | その橋は長い間使われていない。 | |
I will stay here for a short period. | 少しの間ここに滞在します。 | |
You may stay here as long as you like. | あなたは好きなだけここにいてもよい。 | |
Tom asked me how long my parents had been married before they separated. | 私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。 | |
It only takes thirty minutes by car. | 車でたった30分です。 | |
Jack has been living in New York for six years. | ジャックは6年前からニューヨークに住んでいます。 | |
This ticket is good for three days. | この切符は3日間有効です。 | |
We haven't had a price increase in the last five years. | 過去5年間価格を上げてません。 | |
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month. | そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。 | |
The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 汽車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
I work from nine to five every day. | 私は毎日9時から5時まで働きます。 | |
I have known Taro for ten years. | 私は太郎を10年前から知っています。 | |
It's an hour's walk to the station. | 駅まで歩いて1時間かかります。 | |
He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
I worked all night. | 徹夜で勉強した。 |