Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He took a week off. | 一週間の休みをとった。 | |
| He kept me waiting for more than an hour. | 彼は私を1時間以上も待たせた。 | |
| He is going to stay with his uncle for the weekend. | 彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は2年間ずっと日本にいます。 | |
| I have been studying German for two years. | 私は2年間ドイツ語を勉強しています。 | |
| He kept me waiting for an hour. | 彼に1時間待たされた。 | |
| It's been a week, but I'm still suffering from jet lag. | 1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| It has been raining since last Thursday. | 先週の木曜日からずっと雨が降っている。 | |
| I think we should get away from here for a few days. | 数日間ここを離れるべきだと思います。 | |
| My father has been engaged in foreign trade for many years. | 私の父は長年、外国貿易に従事しています。 | |
| They lived together for two years before they got married. | 二人は結婚する前に二年間同棲した。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| My aunt has been dead for two years. | 私の叔母が死んでから2年になる。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| It will take me more than three hours to look over the document. | 私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。 | |
| I have loved her for a long time. | 私は長いあいだ彼女を愛してきた。 | |
| Bob has been sick in bed for a week now. | ボブはもう1週間病気で寝ている。 | |
| This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. | 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 | |
| I play tennis an hour a day. | テニスを1日1時間やります。 | |
| I slept twelve hours yesterday. | きのうは12時間寝た。 | |
| I was playing tennis all day. | 私は1日中テニスをしていました。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | 僕がこの仕事を1日でやることはとてもできない。 | |
| The baby has been crying for a long time. | 赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。 | |
| We have lived in the U.S. for ten years now. | 私たちはアメリカに住んでもう10年になる。 | |
| Tom has been talking on the phone for an hour. | トムは電話で1時間喋りつづけている。 | |
| How long has he lived in London? | 彼はどのくらいロンドンに住んでいるのですか。 | |
| How long have you been in Japan? | あなたはどのくらい日本においでですか。 | |
| How long does it take to the train station by taxi? | 駅へはタクシーで何分くらいかかりますか。 | |
| Our food supplies will last till April. | 我々の食料は4月まで持つだろう。 | |
| The villagers have done without electricity for a long time. | その村人たちは長い間電気無しでやってきた。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| I haven't seen Tom since 1988. | 1988年以来トムに会っていません。 | |
| I spent several days sorting through her papers. | 私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身で過ごした。 | |
| I have not seen him for a long time. | 私は彼に久しく会っていない。 | |
| It took half an hour. | 30分で着いたよ。 | |
| How long have you been in Japan? | 君はどれほど日本にいますか。 | |
| I walked for two hours in the afternoon heat. | 午後の暑い盛りに2時間歩いた。 | |
| I lived abroad for ten years. | 私は10年間外国で暮らした。 | |
| Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now. | トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。 | |
| He had been working in the factory for three years when the accident occurred. | その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| How long does it take you to go home from my house? | 私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは、結婚してから10年になる。 | |
| It rained for several days on end. | 何日も続けて雨が降った。 | |
| How long have you been waiting for the bus? | どのくらいバスを待っているのですか。 | |
| He kept us waiting for more than an hour. | 彼は私たちを1時間以上も待たせた。 | |
| Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks. | ジムはここ3週間私を夕食に連れ出そうとしている。 | |
| How long will you be staying here? | いつまで滞在なさいますか。 | |
| We talked until two. | 私たちは二時まで話していた。 | |
| He was the champion for three years. | 彼は三年間チャンピオンの座を守った。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは10年間ずっと結婚している。 | |
| I've been waiting for you for three hours! | 君を3時間も待っていたんだぞ。 | |
| We have lived in this town since 1960. | 私たちは1960年以来この町に住んでいます。 | |
| Hanako has attended an American college for four years. | 花子は4年間アメリカの大学に通っている。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は一日中眠っていた。 | |
| He had the car fixed in no time at all. | 彼は車をまたたく間に直させた。 | |
| We have been enjoying peace for more than 40 years. | 私たちは四十年以上平和を享受しています。 | |
| He lived abroad for many years. | 彼は外国に長年住んでいた。 | |
| That child is sick and has been in the hospital since last Sunday. | その子は病気で日曜から入院しています。 | |
| He has stayed at the hotel for five days. | 彼はそのホテルに5日前から泊まっています。 | |
| I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. | 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 | |
| I'll wait here till he comes back. | 彼が帰ってくるまでここで待ちます。 | |
| He had to go without food for days. | 彼は何日も何も食べずに過ごさねばならなかった。 | |
| I have been waiting here for two hours. | 私はここで2時間待っている。 | |
| He has been in Japan for three years. | 彼は日本に三年います。 | |
| He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつもなんやかんやと不平を言っている。 | |
| He has been the chief of his tribe for 35 years. | 彼は35年間自分の部族の酋長だった。 | |
| I finished the work in less than an hour. | 私はその仕事を1時間足らずで終えた。 | |
| I have heard nothing from him for five years. | 彼からもう五年も便りがない。 | |
| I haven't heard a word from them in over four years. | 4年以上も音信不通だったんだよ。 | |
| I've been friends with him since we were children. | 彼とはお互い子供のときからつきあっている。 | |
| He looked for them for five hours. | 彼は5時間それを捜した。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で2時間またされた。 | |
| I have not been sick for the past ten years. | 私はこの10年間病気をしたことがない。 | |
| I put off answering the letter for a week. | 私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。 | |
| He kept silent all day long. | 彼は1日中黙っていた。 | |
| Please wait here for a while. | ここでしばらく待って下さい。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 久しく彼に会わない。 | |
| I have been walking for over four hours. | 四時間以上も歩きつづけています。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| His speech continued for three hours. | 彼の演説は3時間も続いた。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. | ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。 | |
| Nancy has been on good terms with my sister for more than five years. | ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこ2時間も座っている。 | |
| I have known him for two years. | 彼と知り合ってから二年になります。 | |
| I haven't seen her since then. | それいらい彼女に会っていません。 | |
| I have had to stay in bed for two days. | 2日間ベッドにいなくてはならなかった。 | |
| He stayed in London for a time. | 彼は一時はロンドンに滞在していた。 | |
| I felt a bit tired from swimming all morning. | 私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。 | |
| I haven't seen her since then. | その時以来私は彼女に会っていない。 | |
| I have been reading this for a few hours. | もう数時間ずっとこれを読んでいる。 | |
| He was lost in thought for a while. | 彼はしばし、考えにふけった。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼のことを決して忘れません。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| It took the fireman almost two hours to put out the fire. | 消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。 | |
| We were studying all afternoon. | 私たちは午後中ずっと勉強していました。 | |
| I had been working for two hours when I suddenly felt sick. | 2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。 | |
| We had to wait a little while for a bus. | バスを少し待たなければならなかった。 | |
| I will give you ten minutes to work out this problem. | この問題を解くのに10分あげよう。 | |
| Please wait till he comes back. | 彼が帰ってくるときまでお待ちください。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は午前中ずっと待たされた。 | |
| He thought the matter over for three days. | 彼はそのことを3日間よく考えた。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 彼からは長らく連絡がない。 | |
| It takes two hours to go to school by bus and train. | 通学にはバスと電車で2時間かかる。 | |
| How long have you been in Kushiro? | あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。 | |
| The party lasted more than three hours. | パーティーは3時間以上も続いた。 | |
| My mother had been cooking supper for two hours when I got home. | 私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。 | |
| The rain lasted three days. | 雨が3日間降り続いた。 | |
| I have not heard from her for a year. | 1年間彼女から便りがありません。 | |
| Students discussed the problem of brain death for a long time. | 学生たちは脳死の問題について長々と議論した。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| How long have you known Jim Robinson? | ジム・ロビンソンとはいつからの知り合いですか。 | |
| Let's take a rest for a while. | ちょっと休みましょう。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| How long does it take to your office from the airport? | 空港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| I stayed there for three days. | 私はそこに3日間滞在した。 | |
| We were held up for two hours on account of an accident. | 私たちはある事故のために2時間遅れた。 | |
| The weather has been nice all week. | 一週間ずっと天気がよい。 | |
| I have eaten nothing for the past three days. | この3日間何も口にしていない。 | |
| He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence. | 彼は四年刑期のところを二年で釈放された。 | |
| I intend to devote a few hours a day to the study of English. | 私は英語の勉強に一日に数時間を使うつもりである。 | |
| He was suspended from school for a week for bad conduct. | 彼は素行不良で1週間の停学を受けた。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| It has been fine for a week. | この一週間ずっとよい天気です。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| He has been sick for a week. | 彼は一週間病気です。 | |
| I'll be staying here for three months. | ここには3か月滞在します。 | |
| She remained my best friend till her dying day. | あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| I waited for him for an hour. | 私は彼を1時間待った。 | |
| How long will we have to wait? | どれくらい待ちますか。 | |
| I looked for the book for an hour. | 私は一時間その本をさがした。 | |
| It took three weeks for me to get over my cold. | かぜがなおるのに3週間かかった。 | |
| I had to stay in bed all day. | 一日中ベッドに寝ていないといけませんでした。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 私たちは夜遅くまでその問題について討論した。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | ご親切は一生忘れません。 | |
| We found out that he had been dead for three years. | 彼は3年前に死んでいたことがわかった。 | |
| I hear he was set free after doing five years in prison. | 彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
| You can fly across America in about five hours. | アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles? | 東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。 | |
| The farmer plowed his field all day. | 農場主は一日中畑を耕した。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| We average 8 hour's work a day. | 私たちは平均八時間働く。 | |
| I study from eight to eleven. | 私は八時から十一時まで勉強します。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私は彼と10年間つきあっている。 |