Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| How long are you going to stay? | 滞在期間はどのくらいですか。 | |
| I'm going to stay there for a couple of days. | 私はそこに2、3日滞在するつもりだ。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| I intend to devote a few hours a day to the study of English. | 私は英語の勉強に一日に数時間を使うつもりである。 | |
| He did nothing but watch TV all day. | 彼は一日中テレビばかり見ていた。 | |
| We have known her for years. | 私たちは彼女を何年も知っている。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| We took a rest for a while. | 私たちはしばらく休憩をした。 | |
| I stayed up all night. | 私は徹夜しました。 | |
| I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up. | 私は友人を30分待ったが、来なかった。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。 | |
| How long will it take me to walk to the station? | 駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。 | |
| It has been raining since last Monday. | 先週の月曜日から、ずっと雨が降っている。 | |
| He stayed away from school for a week. | 彼は一週間学校を休んだ。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分間あげましょう。 | |
| I study from eight to eleven. | 私は八時から十一時まで勉強します。 | |
| Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up. | 私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。 | |
| I have known her for two years. | 私は彼女を2年前からずっと知っています。 | |
| I have been reading that book all afternoon. | 私は午後ずっとその本を読んでいます。 | |
| I want to stay in America for a few years. | アメリカに2~3年滞在したいです。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| Mary had been knitting for an hour when I called. | メアリーは、私が電話したときには1時間編物をしていた。 | |
| I've been vacuuming the rooms all morning. | 私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。 | |
| We walked for two hours. | 私たちは2時間歩いた。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中懸命に働いた。 | |
| I tried for a long time before I succeeded. | 長い間努力して私は成功した。 | |
| He will be here all evening. | 彼は今晩ずっとここにいるだろう。 | |
| I have lived in Kobe since last year. | 私は去年から神戸に住んでいるの。 | |
| I was kept awake all night by the noise. | 騒音のために私は一晩中目をさましていた。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう十分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| It has been cold since yesterday. | 昨日からずっと寒い。 | |
| I haven't been feeling like myself since last month. | 先月から気分がすぐれないんだ。 | |
| I spent the holidays decorating the house. | 家の内装をして休日を過ごした。 | |
| We have not heard from him since last year. | 昨年以来からは何の便りもありません。 | |
| The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. | 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 | |
| They kept him waiting outside for a long time. | かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。 | |
| We talked to each other for a while. | 我々はしばらくの間話し合った。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| The boy did nothing but cry all day long. | その子は1日中泣いてばかりいた。 | |
| I enjoyed watching TV for two hours. | 私は2時間テレビを見て楽しんだ。 | |
| I've known her for a long time. | 私は彼女とは長い付き合いだ。 | |
| I think I'll lie down for a while. | 少し横になっていようと思う。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている限り彼のことは決して忘れません。 | |
| He has been unconscious for three days. | 彼は三日間無意識の状態だ。 | |
| We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. | ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 | |
| I'll work as long as I live. | 私は生きている限り働く。 | |
| He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつも何やかやと不平を言っている。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| I have known him ever since he was a child. | 私は子供のとき以来ずっと彼のことを知っている。 | |
| Please wait till he comes back. | 彼が帰ってくるときまでお待ちください。 | |
| It will take me 20 minutes to get to the station by taxi. | 駅までタクシーで20分かかるでしょう。 | |
| How long does it take from here to your house by bike? | ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。 | |
| He was lying down for a while. | 彼はしばらくの間横になっていた。 | |
| Tom has lived in New York since he was a child. | トムは子供の頃からニューヨークに住んでいる。 | |
| I have been living in Canada for almost five years. | 私は5年近くカナダに住んでいます。 | |
| He kept waiting for hours and hours. | 彼は何時間も待ち続けた。 | |
| I had to stay in bed all day. | 一日中ベッドに寝ていないといけませんでした。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は私を午前中ずっと待たせたままにした。 | |
| How long can you hold your breath? | どれくらい息をとめていられますか。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休みの間はずっと家を留守にしていました。 | |
| Professor Kay has been studying insects for forty years. | ケイ教授は昆虫を40年間研究してきた。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| The city can be reached in less than 20 minutes by car from here. | その町はここから車で20分たらずで行けます。 | |
| How many days will it take until the swelling goes down? | はれが引くまで何日くらいかかりますか。 | |
| You can get there in less than thirty minutes. | そこまで30分以内でいけます。 | |
| He has been working on a new book for two months. | 彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。 | |
| He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence. | 彼は四年刑期のところを二年で釈放された。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
| We discussed the problem for a long time. | 私達はその問題について長い間話し合った。 | |
| It took Rei 20 days to get over her injury. | レイは傷が回復するのに20日かかった。 | |
| He has been sick since last Sunday. | 彼はこの前の日曜日以来病気だ。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| How long has he lived in London? | 彼はどのくらいロンドンに住んでいるのですか。 | |
| The work is easy enough for me to finish in a couple of hours. | その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は三十日で太平洋を渡った。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| He has been the chief of his tribe for 35 years. | 彼は35年間自分の部族の酋長だった。 | |
| May has been in Japan for a year. | メイは一年間ずっと日本にいます。 | |
| Would you please wait for a minute? | 少々お待ちいただけますか。 | |
| I have lived here a little over 60 years. | 私はここに六十年余り住んでいる。 | |
| He was in the army for thirty years. | 彼は30年間陸軍にいた。 | |
| I had been reading for an hour when he came in. | 彼が入ってきたとき、私は一時間読書をしていた。 | |
| How long have you been working here? | ここで働いてどれくらいですか。 | |
| It rained hard all day. | 一日中雨が激しく降った。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for many months. | 昨日何ヶ月ぶりかに雨が降った。 | |
| He has been studying French for eight years. | 彼は8年間フランス語を勉強している。 | |
| He was watching television all day. | 彼は一日中テレビを見ていた。 | |
| I've looked everywhere, but I can't find my wallet. | あらゆる所を捜したが札入れは見つからない。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| He remained a bachelor all his life. | 彼は生涯独身のままだった。 | |
| He had been walking for hours. | 何時間も歩き続けてきたのだ。 | |
| How long do I have to wait for the next bus? | 次のバスまでにはどのくらい待ちますか。 | |
| Will you notify me after 3 minutes? | 3分たったら教えてもらえますか。 | |
| Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours. | お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。 | |
| I have been a teacher for 15 years. | 教師になって15年になる。 | |
| I've been living with my uncle for a month. | 私はこのひと月の間おじの家に住んでいる。 | |
| We talked late into the night. | 我々は夜更けまで語り合った。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼のことを決して忘れません。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間座ったままでいて下さい。 | |
| She stayed at home all day long yesterday. | 昨日彼女は一日中家にいました。 | |
| He took a week off. | 一週間の休みをとった。 | |
| I have been on a diet for two weeks. | 私はもう2週間ダイエットをしています。 | |
| I'll be waiting for Tom until 6 o'clock. | 6時までトムが来るのを待ってるよ。 | |
| It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam. | 私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。 | |
| We have kept in constant touch for twenty years. | 我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続いている。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は一日中眠っていた。 | |
| It rained for several days on end. | 何日も続けて雨が降った。 | |
| Carol has been studying Spanish for three years. | キャロルはスペイン語を3年間勉強しつづけている。 | |
| That bridge has been out of use for a long time. | その橋は長い間使われていない。 | |
| Please wait here for a while. | ここでしばらくの間待って下さい。 | |
| The dog kept barking all through the night. | 犬は一晩中吠えどおしだった。 | |
| It has been raining on and off since the day before yesterday. | 一昨日から、雨が降ったりやんだりしている。 | |
| I was wondering if you'd let me stay with you for a few days. | しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。 | |
| We can enjoy skiing here all the year round. | ここでは一年中スキーを楽しむことができます。 | |
| I've known Jim ever since we were children. | 子供のときからジムとは知り合いだ。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけつづけた。 | |
| I have been here for a week. | 私は一週間ここに滞在しています。 | |
| The war lasted nearly ten years. | 戦争はほとんど10年間続いた。 | |
| It has been raining since last Saturday. | 先週の土曜日以来ずっと雨です。 | |
| I slept only two hours. No wonder I'm sleepy. | 2時間しか寝なかった。眠いのは当然だ。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は1日につき少なくとも7時間ねなければならない。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは結婚して10年になる。 | |
| I waited for her till it got dark. | 暗くなるまで私は彼女を待ちました。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. | ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 | |
| I was kept waiting for an eternity. | 長い長い間私は待たされた。 | |
| You may stay here as long as you like. | あなたは好きなだけここにいてもよい。 | |
| After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry. | 冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだったよ。 | |
| I haven't seen her since then. | それ以後彼女に会っていません。 | |
| I have eaten nothing for the past three days. | この3日間何も口にしていない。 | |
| We waited for hours and hours. | 私たちは何時間も待った。 | |
| He spoke for ten minutes without a pause. | 彼は息もつかず10分間話し続けた。 | |
| I stayed home all day long instead of going to the movies. | 私は映画には行かず、一日中家にいました。 | |
| We were held up for two hours on account of an accident. | 私達はある事故のため2時間遅れた。 | |
| The noise continued for several hours. | その騒音は数時間続いた。 | |
| The man controlled the country for fifty years. | その男は50年にわたってその国を支配した。 | |
| Students discussed the problem of brain death for a long time. | 学生たちは脳死の問題について長々と議論した。 | |
| I study about two hours every day. | 私は毎日およそ二時間勉強する。 | |
| I have been studying for two hours. | 私は2時間勉強しています。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。 | |
| The enemy kept up their attack all day. | 敵の攻撃は一日中続けた。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| I'll be free all day tomorrow. | あしたは一日中ひまです。 | |
| We have enjoyed peace for more than 40 years. | 我々は40年以上も楽しむ場を享受している。 |