Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| We have to do the work in a day. | 私たちは一日でその仕事をしなければならない。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | 水は5分ほどで沸騰します。 | |
| How long does it take from here to your house on foot? | ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いている。 | |
| How long does it take from here to your house by bike? | ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。 | |
| Tony has lived in Kumamoto since last year. | トニー君は去年から熊本に住んでいます。 | |
| He was playing tennis all day. | 1日中テニスをしていたのだから。 | |
| It'll take the bone a month or so to set completely. | 骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は3年間日記をつけている。 | |
| I hear he was released after five years in prison. | 彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
| He kept me waiting for an hour. | 彼に1時間待たされた。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校まで三十分で歩いて行けます。 | |
| I've been laid up with flu for the last week. | 一週間インフルエンザで寝込んでいた。 | |
| We kept on working for hours without eating anything. | 我々は何も食べずに何時間も働き続けた。 | |
| I commute to work for an hour. | 私は1時間通勤する。 | |
| He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. | 彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。 | |
| He stayed here for a while. | 彼はしばらくここにいた。 | |
| The audience applauded for a full five minutes. | 観客はたっぷりと5分間拍手した。 | |
| I've been here three months, and so far I've enjoyed it. | ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。 | |
| We waited for hours and hours. | 私たちは何時間も待った。 | |
| He hadn't eaten all day long and was very hungry. | 彼は1日中何も食べてなく、おなかをすかしていた。 | |
| I stayed home all day instead of going to work. | 私は仕事に行かないで一日中家にいた。 | |
| I have been waiting here for two hours. | 私はここで2時間待っている。 | |
| Mary said she was going to dance all night. | メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。 | |
| I have been here since five o'clock. | 私は5時からここにいます。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。 | |
| My father has been engaged in foreign trade for many years. | 私の父は長年、外国貿易に従事しています。 | |
| It has been fine for a week. | この一週間ずっとよい天気です。 | |
| I have been silent for a long time. | 長いことごぶさたしました。 | |
| I'll be able to finish it in a day or two. | それは1日か2日で出来るでしょう。 | |
| My brother would often stay up all night. | 兄はよく徹夜をしたものだ。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は午前中ずっと待たされた。 | |
| It only takes thirty minutes by car. | 車でたった30分です。 | |
| I can't see myself lying in bed until eleven o'clock. | 私は11時まで寝ているなんて思いもよらない。 | |
| He has been the chief of his tribe for 35 years. | 彼は35年間自分の部族の酋長だった。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| How long does it take to get to your office from the port? | 港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| I make it a rule to take a walk for an hour in the morning. | 私は朝一時間散歩をすることにしている。 | |
| I can do it in a week. | 1週間でそれをすることはできる。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間そのままでお願いします。 | |
| I worked more than eight hours yesterday. | 私は昨日8時間以上働いた。 | |
| It's painful to keep sitting for hours. | 何時間も座っているのは苦痛だ。 | |
| He looked for them for five hours. | 彼は5時間それを捜した。 | |
| He remained silent for a while. | 彼はしばらく黙ったままであった。 | |
| I waited for him till ten. | 私は10時まで彼を待った。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do. | 彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。 | |
| I have done all my homework and now I am completely free until Monday. | 宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。 | |
| Our television has been out of order for more than a week. | 私たちのテレビは1週間以上故障したままである。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。 | |
| It has been three years since I came to live here. | ここに住むようになってから3年になります。 | |
| Tom and Sue have known each other since 1985. | トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。 | |
| When he turned up, we had been waiting for two hours. | 彼が現れたときまで2時間待っていました。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続けている。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 汽車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| He got very proficient in English in a few years. | 彼は数年で非常に英語に熟達した。 | |
| I postponed doing my housework for a few hours. | 私は家事をするのを数時間後に延ばした。 | |
| I went without food for a week. | 一週間メシ抜きだよ。 | |
| I put up with her as long as I could. | 私は出来る限り、彼女に我慢した。 | |
| We have known each other for years. | 私たちは長年の知り合いです。 | |
| I haven't heard a word from them in over four years. | 4年以上も音信不通だったんだよ。 | |
| I'd like to extend my stay through Sunday. | 日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。 | |
| We have kept in constant touch for twenty years. | 我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。 | |
| He will be here all evening. | 彼は今晩ずっとここにいるだろう。 | |
| The boy did nothing but cry all day long. | その子は1日中泣いてばかりいた。 | |
| It took half an hour. | 30分で着いたよ。 | |
| It rained continuously all day. | 一日中雨が止むことなく降り続いた。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| He helped poor people all his life. | 彼は生涯貧しい人々を助けた。 | |
| He has been dead for three years. | 彼が死んで3年になります。 | |
| The population of this town has been static for the last ten years. | この町の人口はここ10年間動きがない。 | |
| How long do you want it for? | 期間はどのくらい? | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| He told me that he would wait till I returned. | 彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。 | |
| We extended the meeting another 10 minutes. | 私達は会議をもう十分延長した。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| It is ten years since I came to live in Shizuoka. | 静岡に来てから10年になります。 | |
| How long does it take to walk from here to the city hall? | ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。 | |
| We discussed the problem for a long time. | 私達はその問題について長い間話し合った。 | |
| He has been working on a new book for two months. | 彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。 | |
| He was sick in bed all day yesterday. | 彼はきのう一日中病気で寝ていた。 | |
| We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. | ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 | |
| The snow melted away in a day. | 雪は1日で溶けてしまった。 | |
| You may stay here as long as you like. | 好きなだけここにいてよろしい。 | |
| We spent most of the evening talking about our vacation. | その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女とは二十年以上の知り合いである。 | |
| He stayed at home all day instead of going out. | 彼は出かけないで一日中家にいた。 | |
| You may stay here as long as you like. | 君がいたいだけここにいてもいいよ。 | |
| I'll stay there till six o'clock. | 私は6時までそこにいます。 | |
| I have been waiting for almost half an hour. | 私はもう30分近く待っています。 | |
| We have enjoyed peace for more than forty years. | 我々は40年以上も平和に暮らしている。 | |
| I have heard nothing from him since then. | あれ以来彼から便りがない。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校までは歩いて30分で行けます。 | |
| I've been on the go all this week. | 今週はずっと働きづめだった。 | |
| I stayed home all day. | 私は一日中家に居ました。 | |
| We've been married for five years. | 結婚して五年になります。 | |
| I had been studying English for two hours when he came in. | 彼が入って来たとき、私は2時間英語を勉強しつづけていた。 | |
| How long are you going to stay? | 滞在期間はどのくらいですか。 | |
| How long have you been in Japan? | 君はどれほど日本にいますか。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 私は夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこ2時間も座っている。 | |
| I have struggled under extreme difficulties for a long time. | 私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。 | |
| How long does it take to your office from the airport? | 空港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| He kept his sense of humor until the day he died. | 彼は死ぬまでユーモアの感覚を持ち続けた。 | |
| Jim has been laid up with flu for three days. | ジムはインフルエンザで3日寝ている。 | |
| We have carried on a correspondence for years. | 私たちは何年も文通をつづけている。 | |
| I have been writing letters all day long. | 私は1日中手紙を書いていた。 | |
| How long have you known Jim Robinson? | ジム・ロビンソンとはいつからの知り合いですか。 | |
| It rained for several days on end. | 数日間雨が降り続いた。 | |
| It's ten minutes' walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| Let's take a rest for a while. | ちょっと休みましょう。 | |
| I waited for her till it got dark. | 暗くなるまで私は彼女を待ちました。 | |
| How long have you had this problem? | この症状が出たのはいつですか。 | |
| Students discussed the problem of brain death for a long time. | 学生たちは脳死の問題について長々と議論した。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は1日中寝ていた。 | |
| It's been a week, but I'm still suffering from jet lag. | 1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。 | |
| Three hours is too short for us to discuss that matter. | われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 | |
| I went to Hawaii on vacation for a couple of weeks. | 私は休暇で2週間ハワイに行っていた。 | |
| It has been raining for two days. | 2日間、雨が降り続いている。 | |
| Please wait until I come back. | 私が戻るまで待ってください。 | |
| I have known her for two years. | 私は彼女を2年前からずっと知っています。 | |
| He spent all night cramming for the test. | 彼は一夜づけの試験勉強をした。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で二時間待たされた。 | |
| I had been reading for an hour when he came in. | 彼が入って来た時、私は1時間読書をしていた。 | |
| He would often sit for hours doing nothing. | 彼は何もしないで何時間も座っていることがよくあった。 | |
| I felt a bit tired from swimming all morning. | 私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。 | |
| I have not had anything to eat since this morning. | 今朝からずっと私は何も食べていない。 | |
| I talked with her for an hour. | 私は彼女と一時間話した。 | |
| I have read three books since this morning. | 今朝から本を3冊読んだ。 | |
| Would you mind waiting a few minutes? | ちょっと待っていてもらえますか。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| Our dog has been lying in the sun all day. | うちの犬は一日中日なたに横になっている。 | |
| He kept walking all the day. | 彼は一日中歩き続けた。 | |
| Some children play video games all the time. | いつもテレビゲームをしている子どもが居る。 | |
| He stayed in Nagano throughout the summer. | 彼は夏中ずっと長野にいた。 | |
| The enemy kept up their attack all day. | 敵の攻撃は一日中続けた。 | |
| Wait here until I come back. | 私が戻るまでここで待っていて。 | |
| I spent three hours repairing the car. | 私はその車を修理するのに3時間かかった。 | |
| I have been waiting for an hour and a half. | 私は1時間半も待っている。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| I've been subscribing to that magazine for four years. | 私は4年前からその雑誌を予約購読している。 | |
| He has not written to us since last February. | 彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。 | |
| It will take me 20 minutes to get to the station by taxi. | 駅までタクシーで20分かかるでしょう。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | ビルには長い間あっていない。 | |
| I think of you all the time. | 私はあなたのことを、いつも想っています。 | |
| It takes twenty minutes to walk from the station to school. | 駅から学校まで歩いて20分かかります。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| He stayed awake all night wondering why the deal went wrong. | 彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。 | |
| My grandfather lived a long life. | 私の祖父は長生きした。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 |