Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| How long have you been in Japan? | どのくらい日本にいらっしゃいますか。 | |
| As usual, he was late and made us wait for a long time. | いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| How long do you plan to stay? | いつまでの滞在予定ですか。 | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私と彼女とは20年以上の知り合いである。 | |
| I must finish my homework in an hour. | 1時間で宿題を終えなければならない。 | |
| I stayed up all night. | 私は徹夜しました。 | |
| I haven't seen him since last Sunday. | この前の日曜日以降、私は彼に会っていません。 | |
| How much longer will it take for the tub to fill? | 後どのくらいでお風呂のお湯いっぱいになる? | |
| I'll be staying here for three months. | ここには3か月滞在します。 | |
| We walked for two hours. | 私たちは2時間歩いた。 | |
| I talked with her for an hour. | 私は彼女と一時間話した。 | |
| I don't like to be kept waiting for a long time. | 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 | |
| How long will you stay here? | 君はどれくらいここに滞在しますか。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| I haven't been feeling like myself since last month. | 先月から気分がすぐれないんだ。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間座ったままでいて下さい。 | |
| We arrived at an agreement after two hours' discussion. | 我々は2時間の討議の後に合意に達した。 | |
| He kept walking all the day. | 彼は一日中歩き続けた。 | |
| He stayed at a hotel for a couple of days. | 彼はホテルに2、3日泊まった。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに君に5分間上げよう。 | |
| He stayed in London for a time. | 彼は一時はロンドンに滞在していた。 | |
| It rained for several days on end. | 数日間雨が降り続いた。 | |
| We flew the Atlantic in a few hours. | 私たちは太平洋を2、三時間は飛んだ。 | |
| My father has been dead for ten years. | 私の父が死んでから10年が経つ。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休みの間はずっと家を留守にしていました。 | |
| How long will it take? | 何日ぐらいかかりますか。 | |
| We stayed roommates for four years. | 私たちは4年間ルームメイトだった。 | |
| He told me that he would wait till I returned. | 彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。 | |
| The police have been searching for the stolen goods for almost a month. | 警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。 | |
| I have been studying German for two years. | 私は2年間ドイツ語を勉強しています。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| He hunted for his missing cat all day. | 彼は一日中行方不明の猫を探した。 | |
| I play tennis an hour a day. | テニスを1日1時間やります。 | |
| I'll be waiting for Tom until 6 o'clock. | 6時までトムが来るのを待ってるよ。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の大半を外国で暮らした。 | |
| He stayed in London over a month. | 彼は一ヶ月以上ロンドンにいた。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだ。 | |
| He worked from nine to five. | 彼は9時から5時まで働きました。 | |
| He and I have been inseparable friends since our student days. | 彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は午前中ずっと待たされた。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で2時間またされた。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| He has been engaged in foreign trade for twenty years. | 彼は外国貿易に従事して20年になる。 | |
| I haven't seen him for years. | 何年も彼に会ってません。 | |
| How long will you stay here? | ここにはいつまで滞在していますか。 | |
| He stayed there a couple of days. | 2、3日そこに滞在した。 | |
| How long will you stay in Kyoto? | あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 私は長いこと彼から便りをもらっていません。 | |
| It rained all day yesterday. | 昨日は一日中雨が降っていた。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| I waited for ten minutes. | 私は10分間待ちました。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| I have been taking ballet lessons since I was three and hope to be a ballerina. | 私は3歳からバレエを習っており、バレリーナになりたいと思っています。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| You could be here for a long while. | 長い間いることになるかもしれない。 | |
| The rain continued all day. | 雨は1日中降り続いた。 | |
| How long have you been studying English? | 何年くらい英語を勉強していますか。 | |
| It only takes thirty minutes by car. | 車でたった30分です。 | |
| I'll be staying here for another three days. | 私はもう当地に3日もいることになるでしょう。 | |
| I was wondering if you'd let me stay with you for a few days. | しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| He will be in New York for two weeks. | 彼はニューヨークに2週間いるでしょう。 | |
| It took the best part of my holiday to finish it. | それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で二時間待たされた。 | |
| I'm going to stay here for a couple of months. | 私は2、3ヶ月ここに滞在するつもりです。 | |
| My grandfather lived a long life. | 私の祖父は長生きした。 | |
| Bob has been sick in bed for a week now. | ボブはもう1週間病気で寝ている。 | |
| He hadn't eaten all day long and was very hungry. | 彼は1日中何も食べてなく、おなかをすかしていた。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。 | |
| How long did you stay? | どのくらいいたの? | |
| We found out that he had been dead for three years. | 彼は3年前に死んでいたことがわかった。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼の事は決して許しません。 | |
| He was in the army for thirty years. | 彼は30年間陸軍にいた。 | |
| Kate listened to the radio all day. | ケイトは一日中ラジオを聞いた。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私は彼と10年間つきあっている。 | |
| He has been in Japan for three years. | 彼は日本に三年います。 | |
| I studied for a while this afternoon. | 私はきょうの午後しばらくの間勉強した。 | |
| How long will it take me to get there by bus? | バスでそこに行くのにどれくらいかかるのでしょうか。 | |
| Please wait here for a while. | ここでしばらく待って下さい。 | |
| He has been sick since last Sunday. | 彼はこの前の日曜日以来病気だ。 | |
| How long do I have to wait to pick up the medicine? | 調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| It rained hard all day. | 一日中雨が激しく降った。 | |
| I was allowed to take a week off. | 1週間の休暇を取っても良い事になった。 | |
| We listened to her for some time. | 私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。 | |
| Did you talk for a long time? | あなたがたは長い間話しましたか。 | |
| My aunt has been dead for two years. | 私の叔母が死んでから2年になる。 | |
| His life spanned nearly a century. | 彼の生涯はほぼ1世紀にわたった。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を5分で解いてください。 | |
| He had to go without food for days. | 彼は何日も何も食べずに過ごさねばならなかった。 | |
| I waited for him for an hour. | 私は彼を1時間待った。 | |
| We have known each other since we were children. | 私たちは子供のころからお互いに知り合いです。 | |
| I don't mind waiting for a while. | 私はしばらくの間待つのは構わない。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| How long have you been learning English? | どのくらいの期間英語を勉強しているのですか。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続けている。 | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 兄はよく徹夜で小説を読んでいた。 | |
| He's lived there all his life. | 彼は生まれてからずっとそこに住んでいる。 | |
| How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
| This passport is valid for five years. | このパスポートは5年間有効です。 | |
| He has been working on a new book for two months. | 彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。 | |
| I've studied Japanese for five years. | 私は日本語を5年間勉強している。 | |
| Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most. | 桜の花は数日、せいぜい一週間しか持たない。 | |
| I study English half an hour every day. | 私は毎日英語を30分勉強します。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| I waited up for him until ten o'clock. | 私は彼を10時まで寝ないで待った。 | |
| I study from eight to eleven. | 私は八時から十一時まで勉強します。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いている。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| I'll never forget you as long as I live. | 生きている限り、君の事は忘れない。 | |
| I studied for perhaps two hours. | 私はたぶん2時間ぐらい勉強した。 | |
| He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence. | 彼は四年刑期のところを二年で釈放された。 | |
| He searched all day for the letter. | 彼は一日中手紙をさがした。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| It will take me more than three hours to look over the document. | 私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。 | |
| I have known her since she was a baby. | 私は彼女が赤ん坊のころから知っています。 | |
| How many hours does it take to go to Okinawa by plane? | 沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは結婚して10年になる。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。 | |
| They had been dancing for an hour when there was a knock on the door. | だれかがドアをノックしたとき、2人は1時間ずっとダンスをしていたところだった。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| I worked all night. | 徹夜で勉強した。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 私は何時間も働いて疲れた。 | |
| I have been reading this for a few hours. | もう数時間ずっとこれを読んでいる。 | |
| I have been living in Canada for almost five years. | 私は5年近くカナダに住んでいます。 | |
| The villagers have done without electricity for a long time. | その村人たちは長い間電気無しでやってきた。 | |
| That bridge has been out of use for a long time. | その橋は長い間使われていない。 | |
| He has been dead for three years. | 彼が死んで3年になります。 | |
| It was so cold that I stayed at home all day. | とても寒かったので、私は一日中家にいた。 | |
| She stayed at home all day long yesterday. | 昨日彼女は一日中家にいました。 | |
| I put up with her as long as I could. | 私は出来る限り、彼女に我慢した。 | |
| I have been waiting here for two hours. | 私はここで2時間待っている。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. | 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 | |
| I had been reading a book for some time when he called. | 彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。 | |
| I went without food for a week. | 一週間メシ抜きだよ。 | |
| I've put on a lot of weight since Christmas. | クリスマス以来、ずいぶん太ってしまった。 | |
| How long have you been in Japan? | あなたはどのくらい日本においでですか。 | |
| I've been waiting for you for three hours! | 君を3時間も待っていたんだぞ。 | |
| I'll be able to finish it in a day or two. | それは1日か2日で出来るでしょう。 | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| I will stay here till three o'clock. | 私は三時までここにいます。 | |
| He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do. | 彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。 | |
| We kept discussing the problem all night. | 私達は一晩中その問題について話し合った。 | |
| He kept me waiting for more than an hour. | 彼は私を1時間以上も待たせた。 | |
| The snow lasted four days. | 雪は、4日間も降り続いた。 | |
| He has lived here for one week. | 彼は1週間前からずっとここに住んでいます。 | |
| I decided to wait at the station until my wife came. | 妻が来るまで駅で待とうと決心した。 |