Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| It will take me more than three hours to look over the document. | 私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。 | |
| Two hours is too long to wait. | 2時間も待てないよ。 | |
| The man kept talking for an hour. | その男は一時間喋りつづけた。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間そのままでお願いします。 | |
| They chatted over coffee for more than two hours. | 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 | |
| How long have you been waiting for the bus? | どのくらいバスを待っているのですか。 | |
| We have been enjoying peace for more than 40 years. | 私たちは四十年以上平和を享受しています。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | ビルには長い間あっていない。 | |
| I have been here since five o'clock. | 私は5時からここにいます。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は1日につき少なくとも7時間ねなければならない。 | |
| We have to do the work in a day. | 私たちは一日でその仕事をしなければならない。 | |
| I study about two hours every day. | 私は毎日およそ二時間勉強する。 | |
| I am taking a couple of days off. | 二日ほど休みをとります。 | |
| May has been in Japan for a year. | メイは一年間ずっと日本にいます。 | |
| He remained silent for a while. | 彼はしばらく黙ったままであった。 | |
| I've been going out with her for months. | 何ヶ月か彼女と交際している。 | |
| He kept walking all the day. | 彼は一日中歩き続けた。 | |
| My aunt enjoyed good health all her life. | 私の叔母は生涯健康に恵まれた。 | |
| He stayed at home all day instead of going out. | 彼は出かけないで一日中家にいた。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は午前中ずっと待たされた。 | |
| I have not been sick for the past ten years. | 私はこの10年間病気をしたことがない。 | |
| I have written to him once a month for almost twenty years. | 私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。 | |
| We have enjoyed peace for more than 40 years. | 我々は40年以上も楽しむ場を享受している。 | |
| I have been studying French four years now. | 私はこれで4年間ずっとフランス語を学んでいる。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は一日中眠っていた。 | |
| The dog kept barking all through the night. | 犬は一晩中吠えどおしだった。 | |
| The audience applauded for a full five minutes. | 観客はたっぷりと5分間拍手した。 | |
| The snow lasted for two days. | その雪は2日間続いた。 | |
| How long will you stay in Hakone? | あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| It was been raining since early morning. | 早朝から雨が降り続いています。 | |
| Tom has lived in New York since he was a child. | トムは子供の頃からニューヨークに住んでいる。 | |
| We have known each other for many years now. | わたしたちはもう長年の知り合いです。 | |
| It took me more than two hours to translate a few pages of English. | 2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。 | |
| I don't mind waiting for a while. | 私はしばらくの間待つのは構わない。 | |
| The noise continued for several hours. | その騒音は数時間続いた。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | 水は5分ほどで沸騰します。 | |
| I watch television all day long. | 私は1日中テレビを見ます。 | |
| I play tennis all the year around. | 私は1年中テニスをします。 | |
| I finished the work in less than an hour. | 私はその仕事を1時間足らずで終えた。 | |
| I have been waiting for almost half an hour. | 私はもう30分近く待っています。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は1日中寝ていた。 | |
| He stayed in Nagano throughout the summer. | 彼は夏中ずっと長野にいた。 | |
| I had been reading for an hour when he came in. | 彼が入ってきたとき、私は一時間読書をしていた。 | |
| I have waited a full three hours. | 私はきっちり3時間待った。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| I will wait here until he comes back. | 彼が戻るまで私はここで待ちます。 | |
| It rained for several days on end. | 何日も続けて雨が降った。 | |
| It has been raining since Sunday. | 日曜日から雨が降り続いている。 | |
| I lived abroad for ten years. | 私は10年間外国で暮らした。 | |
| We were studying all afternoon. | 私たちは午後中ずっと勉強していました。 | |
| How long does it take to get to your office from the port? | 港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| Mary said she was going to dance all night. | メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。 | |
| I wandered around for a while. | ちょっとその辺をブラブラしました。 | |
| It has been fine for a week. | この一週間ずっとよい天気です。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| How long will you stay here? | ここにはいつまで滞在していますか。 | |
| I plan to work the rest of the summer. | 残りの夏休みは働くつもりです。 | |
| He helped poor people all his life. | 彼は生涯貧しい人々を助けた。 | |
| He has not written to us since last February. | 彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。 | |
| They lived together for two years before they got married. | 二人は結婚する前に二年間同棲した。 | |
| I have loved her for a long time. | 私は長いあいだ彼女を愛してきた。 | |
| It kept raining for a week. | 一週間雨が降り続いた。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 私は長いこと彼から便りをもらっていません。 | |
| How long have you been working here? | ここで働いてどれくらいですか。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| I have lived in this village for the past ten years. | 私はこの十年間この村に住んでいます。 | |
| I felt a bit tired from swimming all morning. | 私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。 | |
| The students discussed the plan for many hours. | 学生たちは何時間もその計画について話し合った。 | |
| He has been dead for three years. | 彼が死んで3年になります。 | |
| It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam. | 私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。 | |
| It takes two hours to go to school by bus and train. | 通学にはバスと電車で2時間かかる。 | |
| We have known each other since childhood. | 僕たちは子供のころからの知り合いです。 | |
| The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out. | 火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。 | |
| The noise of the heavy traffic kept me awake all night. | ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。 | |
| My brother has been sick since yesterday. | 私の弟は昨日からずっと病気です。 | |
| He would sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わず何時間も座っていた。 | |
| How long have you been in Kobe? | 神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。 | |
| I have heard nothing from him since then. | あれ以来彼から便りがない。 | |
| I study English half an hour every day. | 私は毎日英語を30分勉強します。 | |
| I work from nine to five every day. | 私は毎日9時から5時まで働きます。 | |
| The customers were made to wait outside in the rain for several hours. | お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| He hunted for his missing cat all day. | 彼は一日中行方不明の猫を探した。 | |
| I looked for the book for an hour. | 私は一時間その本をさがした。 | |
| I have been a teacher for 15 years. | 教師になって15年になる。 | |
| I have known him for more than ten years. | 私は10年以上も前から彼を知っています。 | |
| He worked ten hours at a stretch. | 彼は一気に10時間働いた。 | |
| I'll stay there till six o'clock. | 私は6時までそこにいます。 | |
| He attended the high school for three years without missing a single day or being late. | 彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。 | |
| He has been keeping company with Ann for three months. | 彼はアンと三ヶ月付き合っている。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 私には1時間とも思えるほど彼はだまっていた。 | |
| It took the fireman almost two hours to put out the fire. | 消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。 | |
| He would often sit here for hours doing nothing. | 彼は何もしないでよく何時間もここに座っていたものだった。 | |
| Can't you wait just ten more minutes? | せめてあと十分待ってくれませんか。 | |
| I was made to wait for a long time. | 私は長い間待たされた。 | |
| The baby was quiet all night. | 赤ん坊は一晩中おとなしかった。 | |
| We camped there for a week. | 私たちは1週間そこでキャンプした。 | |
| The teacher went on talking for two hours. | 先生は2時間話し続けた。 | |
| I make it a rule to take a walk for half an hour every morning. | 私は毎朝30分散歩をすることにしている。 | |
| Tom lived in Japan for ten years. | トムは10年間日本に住んだ。 | |
| He is going to stay with his uncle for the weekend. | 彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。 | |
| I have not seen him for about three months. | 私は3ヶ月ぐらい前から彼に会っていない。 | |
| We have known each other for years. | 私たちは長年の知り合いです。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。 | |
| I stayed in Chicago over two months. | シカゴに2ヶ月以上滞在した。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| I have been living in Canada for almost five years. | 私は5年近くカナダに住んでいます。 | |
| I study for 3 hours every day. | 私は毎日3時間勉強します。 | |
| He played tennis all day long. | 彼は一日中テニスをした。 | |
| When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes. | 私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| This ticket is good for three days. | 切符は3日間有効である。 | |
| It kept raining for three days. | 三日間雨が降り続いた。 | |
| How long are you going to stay? | 何日滞在する予定ですか。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| I've been living with my uncle for a month. | 私はこのひと月の間おじの家に住んでいる。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日によく何時間もつりをしたものだった。 | |
| He searched all day for the letter. | 彼は一日中手紙をさがした。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| He would often sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わないで何時間も座っていたものだった。 | |
| Jim has been laid up with flu for three days. | ジムはインフルエンザで3日寝ている。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけつづけた。 | |
| I waited for him all day long. | 私は1日中彼を待った。 | |
| How long are you going to stay? | どれくらい滞在するのですか。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。 | |
| The work is easy enough for me to finish in a couple of hours. | その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。 | |
| I spent several days sorting through her papers. | 私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。 | |
| This ticket is good for two weeks. | この券は2週間有効です。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| I've been on the go all this week. | 今週はずっと働きづめだった。 | |
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| I can't see myself lying in bed until eleven o'clock. | 私は11時まで寝ているなんて思いもよらない。 | |
| The train was delayed for one hour on account of the typhoon. | 台風のために新幹線が一時間も遅れた。 | |
| He would often sit for hours without doing anything. | 彼はよく何もしないで何時間も座っていたものだ。 | |
| I have not lived in Sanda since last year. | 私は去年から三田に住んでいません。 | |
| In another two weeks you will be able to get out of the hospital. | もうあと二週間もすれば退院できるようになるでしょう。 | |
| The boy did nothing but cry all day long. | その子は1日中泣いてばかりいた。 | |
| I had an enjoyable two weeks in London. | ロンドンで楽しく2週間を過ごした。 | |
| You may stay at my house as long as you like. | 好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間座ったままでいて下さい。 | |
| They kept him waiting outside for a long time. | かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。 | |
| Your uncle and I have known each other for many years. | 君のおじさんとは長年の知り合いだ。 | |
| He stayed at the same job for his whole life. | 彼は生涯同じ仕事をしている。 | |
| His life spanned nearly a century. | 彼の生涯はほぼ1世紀にわたった。 | |
| I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up. | 私は友人を30分待ったが、来なかった。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 我々は夜更けまでその問題について議論した。 |