Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| The station is a ten minute drive from here. | 駅はここから車で10分です。 | |
| I have been in Japan for two months. | 私は日本に来て2か月になる。 | |
| I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. | ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは、結婚してから10年になる。 | |
| How long has he lived in London? | 彼はどのくらいロンドンに住んでいるのですか。 | |
| He has had a clean record for the past ten years. | 彼のこの十年間の経歴には問題はない。 | |
| It has been raining for two days. | 2日間、雨が降り続いている。 | |
| I stayed there for three days. | 私はそこに3日間滞在した。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いています。 | |
| I have not been sick for the past ten years. | 私はこの10年間病気をしたことがない。 | |
| We have been enjoying peace for more than 40 years. | 私たちは四十年以上平和を享受しています。 | |
| I have been working since six this morning. | 私は今朝の6時から仕事をしています。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。 | |
| I think I'll lie down for a while. | 少し横になっていようと思う。 | |
| I hope to get away from Tokyo for a few days. | 私は数日間東京から離れたい。 | |
| He stayed at the hotel for two days. | 彼は2日間そのホテルに滞在した。 | |
| You had better stay here a little longer. | 君はもう少しここにいた方がいいよ。 | |
| Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up. | 私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | この仕事を1日でやることは僕にはとてもできない。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中ずっと探しているのです。 | |
| He will stay in Tokyo for several weeks. | 彼は数週間東京に滞在するだろう。 | |
| The heat kept me awake all night. | 暑さで一晩中眠れなかったのさ。 | |
| We have wanted to visit the city for a long time. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| It has snowed for two days. | 2日間雪が降りました。 | |
| I have kept company with her for about 10 years. | 私は彼女と10年ほど親しくつきあってきた。 | |
| That child did nothing but cry all day. | その子は一日中ただ泣くばかりだった。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 彼には随分長いこと会っていない。 | |
| I have been here for about three weeks. | 私はおよそ3週間ここにいる。 | |
| He has been absent from work for a week. | 欠勤1週間になる。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼のことだけは決して忘れません。 | |
| I have been studying German for two years. | 私は2年間ドイツ語を勉強しています。 | |
| I had been working for two hours when I suddenly felt sick. | 2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。 | |
| We have been studying English for three years. | 私達は英語を三年間勉強している。 | |
| The work is easy enough for me to finish in a couple of hours. | その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。 | |
| I am taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 私は何時間も働いて疲れた。 | |
| He has been studying French for eight years. | 彼は8年間フランス語を勉強している。 | |
| I will stay here for a short period. | 少しの間ここに滞在します。 | |
| How long will you stay here? | いつまでここに滞在しますか。 | |
| We found out that he had been dead for three years. | 彼は3年前に死んでいたことがわかった。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| Tom has lived in New York since he was a child. | トムは子供の頃からニューヨークに住んでいる。 | |
| He told me that he would wait till I returned. | 彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。 | |
| John has been collecting stamps since he was a child. | ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。 | |
| How long does it take to walk from here to the station? | ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。 | |
| He has coached us for half a year. | 彼は私たちを半年間コーチしてくれた。 | |
| How long will it take? | 何日ぐらいかかりますか。 | |
| Taro has lived in Obihiro for ten years. | 太郎は10年前から帯広に住んでいます。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私たちはその店が開くまで、しばらく待つしかなかった。 | |
| I don't like to be kept waiting for a long time. | 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 | |
| Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm. | 2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。 | |
| I have been on a diet for two weeks. | 私はもう2週間ダイエットをしています。 | |
| The weather has been nice all week. | 一週間ずっと天気がよい。 | |
| Mike has been out of work for a year. | マイクはここ一年間失業中である。 | |
| I have been living in Canada for almost five years. | 私は5年近くカナダに住んでいます。 | |
| Wait here till he comes back. | 彼が戻って来るまでここで待ちなさい。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| You must be worn out after working all day. | あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。 | |
| He was lying down for a while. | 彼はしばらくの間横になっていた。 | |
| Could you wait here for the moment. | ここでちょっと待っていてくださいますか。 | |
| I spent several days sorting through her papers. | 私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。 | |
| He stayed there for three days. | 3日間そこに滞在した。 | |
| We rested for a while. | 私たちはしばらく休んだ。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は1日につき少なくとも7時間ねなければならない。 | |
| We extended the meeting another 10 minutes. | 私達は会議をもう十分延長した。 | |
| You can get there in less than thirty minutes. | そこまで30分以内でいけます。 | |
| Tom said that he had been cleaning the house all day. | トムは1日中家を掃除していたと言った。 | |
| Hanako has attended an American college for four years. | 花子は4年間アメリカの大学に通っている。 | |
| We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late. | 私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。 | |
| I wandered around for a while. | ちょっとその辺をブラブラしました。 | |
| He has been on sick leave for a month now. | 彼はもう1ヶ月間病気で休んでいる。 | |
| The baby was sleeping all day long. | 赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| We were waiting for him for a long time. | 私たちは長い間彼を待っていた。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | その水は5分かそのぐらいで沸騰します。 | |
| I was told to wait for a while. | 私は暫く待つように言われた。 | |
| Would you please wait for a minute? | 少々お待ちいただけますか。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている限り彼のことは決して忘れません。 | |
| I have to get through with the work by tomorrow. | 私は明日までにその仕事を終えなければならない。 | |
| We have lived in this town since 1960. | 私たちは1960年以来この町に住んでいます。 | |
| I am taking a couple of days off. | 二日ほど休みをとります。 | |
| He has been ill for the past few days. | 彼は、ここ2、3日病気である。 | |
| She completed the trip in less than 20 hours. | この女性は、その往復を20時間以内で終えた。 | |
| I stayed up till very late last night. | 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 | |
| He was watching television all day. | 彼は一日中テレビを見ていた。 | |
| He has been keeping company with Ann for three months. | 彼はアンと三ヶ月付き合っている。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。 | |
| Mary always studies for two hours a day. | メアリーはいつも1日に2時間勉強する。 | |
| He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつもなんやかんやと不平を言っている。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| He hasn't made a record or had a concert for many years. | 彼はもう長年の間、レコードも出していないしコンサートも開いていない。 | |
| I have not heard from her for a year. | 1年間彼女から便りがありません。 | |
| I stayed in bed all day instead of going to work. | 仕事に行かず一日中寝ていた。 | |
| I put off answering the letter for a week. | 私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。 | |
| He is always here between 5 and 6 o'clock. | 彼は5時と6時の間はいつもここにいる。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。 | |
| My father has been washing his car since this morning. | お父さんは今朝からずっと車を洗っている。 | |
| I have waited two whole hours. I can't wait any longer. | もう2時間も待った、これ以上は待てない。 | |
| I have been silent for a long time. | 長いことごぶさたしました。 | |
| How long will we have to wait? | どれくらい待ちますか。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は3日間有効です。 | |
| I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last? | 随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| We have not heard from him since last year. | 昨年以来からは何の便りもありません。 | |
| He kept me waiting for more than an hour. | 彼は私を1時間以上も待たせた。 | |
| The boy observed the birds all day. | その男の子は一日中鳥を観察していた。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩、6時までなら空いてます。 | |
| He took a week off. | 一週間の休みをとった。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は30日で太平洋を渡った。 | |
| Please wait till he comes back. | 彼が戻ってくるまで御待ちください。 | |
| It took John about two weeks to get over his illness. | ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。 | |
| It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam. | 私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 汽車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| I've been waiting for you for three hours! | 君を3時間も待っていたんだぞ。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| A sprain like this should heal within a week or so. | この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。 | |
| I spent the major part of my vacation at my uncle's. | 私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。 | |
| I plan to stay there a week. | 1週間滞在の予定です。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 私たちは一日に少なくとも8時間は眠らなければならない。 | |
| I was wondering if you'd let me stay with you for a few days. | しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| We were studying all afternoon. | 私たちは午後中ずっと勉強していました。 | |
| I was in New York for a few days. | 私は2、3日ニューヨークにいた。 | |
| I have known her since she was a baby. | 私は彼女が赤ん坊のころから知っています。 | |
| It took me five hours to drive from here to Tokyo. | 私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。 | |
| He stayed awake all night wondering why the deal went wrong. | 彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。 | |
| It took John only one day to make friends with his classmates at the school. | ジョンがその学校でクラスメートと親しくなるのに、1日しかかからなかった。 | |
| I enjoyed watching TV for two hours. | 私は2時間テレビを見て楽しんだ。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| He was underwater for three minutes. | 彼は3分間水にもぐっていた。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| Do you mind waiting for a minute? | すこし待つのは気になさいますか。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは10年間ずっと結婚している。 | |
| It takes us thirty minutes to walk from here to the station. | 我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。 | |
| It has been raining since Sunday. | 日曜日から雨が降り続いている。 | |
| It has been snowing since this morning. | 今朝から雪が降り続いている。 | |
| He served as chairman for three years. | 彼は三年議長を務めた。 | |
| It rained on and off all day. | その日は雨が断続的に降っていた。 | |
| I have struggled under extreme difficulties for a long time. | 私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| John and Mary have known each other since 1976. | ジョンとメアリーは1976年以来の知り合いです。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。 | |
| I study from eight to eleven. | 私は八時から十一時まで勉強します。 | |
| We had a long spell of fine weather. | 長い晴天続きでした。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身で通した。 | |
| We have to do the work in a day. | 私たちは一日でその仕事をしなければならない。 | |
| Did you talk for a long time? | あなたがたは長い間話しましたか。 |