Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| How long have you been waiting for the bus? | バスをどのくらいお待ちですか。 | |
| I spent hours looking for the key that I had dropped. | 私は落とした鍵を探すのに何時間も費やした。 | |
| I've been here three months, and so far I've enjoyed it. | ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。 | |
| It rained on and off all day. | その日は雨が断続的に降っていた。 | |
| I have known him since he was a baby. | 私は彼が赤ちゃんの時から知っている。 | |
| How long does it take to walk to the city hall? | 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| We've been close friends for many years. | 私たちは長年親しくしている。 | |
| The baby was sleeping all day long. | 赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| This ticket is good for three days. | 切符は3日間有効である。 | |
| I have three years left until retirement. | 私は定年まで3年残っている。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう十分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| My brother would often stay up all night. | 兄はよく徹夜をしたものだ。 | |
| My brother has been sick since yesterday. | 私の弟は昨日からずっと病気です。 | |
| I have been reading this for a few hours. | もう数時間ずっとこれを読んでいる。 | |
| We have known each other since we were children. | 私たちは子供のころからお互いに知り合いです。 | |
| I've been looking for them for more than one hour. | 1時間以上ずっと探しているんですが。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼の母親は15年間薬局を経営している。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は以前からここに住んでおります。 | |
| He stayed at the same job for his whole life. | 彼は生涯同じ仕事をしている。 | |
| I've loved you from the moment I saw you. | きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。 | |
| How long have you been in Kushiro? | あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。 | |
| He has been sick in bed all week. | 彼は一週間ずっと病気で寝ていました。 | |
| We haven't had a price increase in the last five years. | 過去5年間価格を上げてません。 | |
| This ticket is good for two weeks. | この券は2週間有効です。 | |
| I haven't seen her since last month. | 私は先月から彼女に会っていない。 | |
| Tom said that he had been cleaning the house all day. | トムは1日中家を掃除していたと言った。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| I had been reading a book for about an hour when he came in. | 彼が入ってきたとき私は1時間くらい本を読んでいた。 | |
| The twelve-hour journey had tired me out. | 十二時間の旅行は私をへとへとにした。 | |
| He had been working on his novel for six months when we visited him. | 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私たちは1日に最低7時間は寝なければならない。 | |
| The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. | 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 | |
| The rain lasted four days. | 雨は四日間降り続いた。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | 水は5分ほどで沸騰します。 | |
| He took a week off. | 彼は一週間休みをとった。 | |
| How long have you been in Japan? | どのくらい日本にいらっしゃいますか。 | |
| It takes twenty minutes to walk from the station to school. | 駅から学校まで歩いて20分かかります。 | |
| It took me more than two hours to translate a few pages of English. | 2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。 | |
| The dog kept barking all night. | その犬は、一晩中ほえつづけた。 | |
| She had been sick for a week when I visited her. | 私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。 | |
| I haven't had any chocolate cake in a month of Sundays. | 長いことチョコレート・ケーキを食べてないな。 | |
| The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month. | そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。 | |
| The teacher went on talking for two hours. | 先生は2時間もしゃべり続けた。 | |
| I have a few minutes to spare. | 2、3分なら時間があります。 | |
| I wandered around for a while. | ちょっとその辺をブラブラしました。 | |
| How many hours does it take to go to Okinawa by plane? | 沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。 | |
| I play tennis all the year around. | 私は1年中テニスをします。 | |
| We have been enjoying peace for more than 40 years. | 私たちは四十年以上平和を享受しています。 | |
| We spent most of the evening talking about our vacation. | その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | しばらくの間座っていて下さい。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 私たちは一日に少なくとも8時間は眠らなければならない。 | |
| I talked to her for an hour. | 私は彼女と1時間話をした。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| He is off work for a few days. | 彼は数日間休暇を取っている。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| I went to Hawaii on vacation for a couple of weeks. | 私は休暇で2週間ハワイに行っていた。 | |
| We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. | 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 | |
| Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks. | ジムはここ3週間私を夕食に連れ出そうとしている。 | |
| He stayed in New York for three weeks. | 彼はニューヨークに3週間滞在した。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | ご親切は一生忘れません。 | |
| How long does this train stop there? | どのくらい停車しますか。 | |
| Three hours is too short for us to discuss that matter. | われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 | |
| My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。 | |
| We spent the day in the open air. | その日は戸外で過ごした。 | |
| He has lived here since he was five years old. | 彼は5歳の時からここに住んでいる。 | |
| I plan to work the rest of the summer. | 残りの夏休みは働くつもりです。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日からずっと雨が降っている。 | |
| We have been married for three years. | 私達は結婚して3年になります。 | |
| It rained hard all day. | 一日中雨が激しく降った。 | |
| I think we should get away from here for a few days. | 数日間ここを離れるべきだと思います。 | |
| How long has he lived in London? | 彼はどのくらいロンドンに住んでいるのですか。 | |
| How long have you been working here? | ここで働いてどれくらいですか。 | |
| The party lasted more than three hours. | パーティーは3時間以上も続いた。 | |
| We have known each other since childhood. | 僕たちは子供のころからの知り合いです。 | |
| I have not lived in Sanda since last year. | 私は去年から三田に住んでいません。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私と彼は十年来のつきあいだ。 | |
| You may stay here as long as you like. | あなたは好きなだけここにいてもよい。 | |
| He kept waiting for hours and hours. | 彼は何時間も待ち続けた。 | |
| I have had to stay in bed for two days. | 2日間ベッドにいなくてはならなかった。 | |
| I have known him for two years. | 彼と知り合ってから二年になります。 | |
| It rained continuously all day. | 一日中雨が止むことなく降り続いた。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだったよ。 | |
| Let's take a rest for a while. | ちょっと休みましょう。 | |
| I have wanted to be a painter for a long time. | 私は長い間、画家になりたいと思っている。 | |
| I had been reading for an hour when he came in. | 彼が入って来た時、私は1時間読書をしていた。 | |
| I had an enjoyable two weeks in London. | ロンドンで楽しく2週間を過ごした。 | |
| You must not eat anything for a few days. | 数日は絶食するようにしてください。 | |
| I have been acquainted with the mayor for more than twenty years. | 私は市長と20年以上の知り合いだ。 | |
| He did nothing but lie in bed all day. | 彼は一日中ベッドで寝てばかりいた。 | |
| We have lived in this town for five years. | 私たちはこの町に5年間住んでいる。 | |
| I have to get through with the work by tomorrow. | 私は明日までにその仕事を終えなければならない。 | |
| He spent the evening reading a book. | 彼は夕方本を読んで過ごしました。 | |
| My grandfather lived a long life. | 私の祖父は長生きした。 | |
| I think we had better wait another thirty minutes. | もう三十分待った方が良いと思う。 | |
| The traffic jam lasted one hour. | 交通渋滞が1時間続いた。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は3年間日記をつけている。 | |
| It has snowed for two days. | 2日間雪が降りました。 | |
| Even if it takes me ten years, I am determined to accomplish the job. | たとえ10年かかっても、僕はこの仕事をやり遂げる決心だ。 | |
| I stayed there for three days. | 私はそこに3日間滞在した。 | |
| It will take me 20 minutes to get to the station by taxi. | 駅までタクシーで20分かかるでしょう。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼の事は決して許しません。 | |
| I was kept waiting for an eternity. | 長い長い間私は待たされた。 | |
| How long will it take? | 日にちはどのくらいかかりますか。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| I finished the work in less than an hour. | 私はその仕事を1時間足らずで終えた。 | |
| I studied for one hour. | 私は一時間勉強しました。 | |
| It's been a week, but I'm still suffering from jet lag. | 1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。 | |
| I have lived here since I was a boy. | 私は子供の頃からここに住んでいる。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は30日で太平洋を渡った。 | |
| I had to stay in bed all day. | 1日中ベッドに寝ていなければなりませんでした。 | |
| I talked with her for an hour. | 私は彼女と一時間話した。 | |
| We were stuck for hours in a traffic jam. | 車が混んで何時間も動かなかった。 | |
| I've been waiting here for him since this morning. | 私は今朝からずっとここで彼を待っている。 | |
| After he had graduated from the university, he taught English for two years. | 彼は大学を卒業してから2年間英語の教師をしていた。 | |
| He served a ten-year prison term. | 彼は10年の刑期を務めた。 | |
| I was wondering if you'd let me stay with you for a few days. | しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。 | |
| Nancy has been on good terms with my sister for more than five years. | ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。 | |
| I have known her since she was a child. | 私は彼女が子供のころから知っています。 | |
| He and I have been good friends since we were children. | 彼との子供のころから仲良しだ。 | |
| A strong wind blew all day long. | 強い風が1日中吹いた。 | |
| I walked for two hours in the afternoon heat. | 午後の暑い盛りに2時間歩いた。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は駅で一時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。 | |
| He has been dead for three years. | 彼が死んで3年になります。 | |
| I hung around for one hour. | 私は1時間も待っていた。 | |
| I've spent the entire morning cleaning my room. | 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 | |
| I've been going out with her for months. | 何ヶ月か彼女と交際している。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は一日中眠っていた。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| I have practiced piano every day for fifteen years. | 私は15年間毎日ピアノを練習しています。 | |
| I think I'll lie down for a while. | 少し横になっていようと思う。 | |
| I waited up for him until ten o'clock. | 私は彼を10時まで寝ないで待った。 | |
| I have not been sick for the past ten years. | 私はこの10年間病気をしたことがない。 | |
| I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. | 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 | |
| I plan to stay here for three days. | 私は3日間、ここに滞在する予定です。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどれくらい滞在するのですか。 | |
| I commute to work for an hour. | 私は1時間通勤する。 |