Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の大半を外国で暮らした。 | |
| I saw Michel last week. He'd been sick for a week. | 先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。 | |
| She remained my best friend till her dying day. | あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。 | |
| How long does it take from here to your house on foot? | ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。 | |
| I studied for perhaps two hours. | 私はたぶん2時間ぐらい勉強した。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| His life spanned nearly a century. | 彼の生涯はほぼ1世紀にわたった。 | |
| I have not seen him for a long time. | 私は彼に久しく会っていない。 | |
| He has been dead for five years. | 彼は死んで5年になる。 | |
| Hanako has attended an American college for four years. | 花子は4年間アメリカの大学に通っている。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
| He kept his sense of humor until the day he died. | 彼は死ぬまでユーモアの感覚を持ち続けた。 | |
| That child did nothing but cry all day. | その子は一日中ただ泣くばかりだった。 | |
| How long does it take to go to the office from your home? | 家から会社までどれくらい時間がかかりますか。 | |
| Even if it takes me ten years, I am determined to accomplish the job. | たとえ10年かかっても、僕はこの仕事をやり遂げる決心だ。 | |
| It took me more than one month to get over my cold. | 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 | |
| I had an enjoyable two weeks in London. | ロンドンで楽しく2週間を過ごした。 | |
| The station is a ten minute drive from here. | 駅はここから車で10分です。 | |
| How long does it take to walk from here to the station? | ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。 | |
| Tom has been talking on the phone for an hour. | トムは電話で1時間喋りつづけている。 | |
| I spent the summer vacation at my aunt's house. | 私は夏休みは叔母さんの家で過ごしました。 | |
| It'll take the bone a month or so to set completely. | 骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | ビルには長い間あっていない。 | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。 | |
| The boy has been absent from school for eight days. | その少年は、8日間欠席し続けている。 | |
| How long have you been in Kushiro? | あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。 | |
| We talked late into the night. | 我々は夜更けまで語り合った。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。 | |
| How long will it take? | 何日ぐらいかかりますか。 | |
| My aunt has been dead for two years. | 私の叔母が死んでから2年になる。 | |
| It will take me 20 minutes to get to the station by taxi. | 駅までタクシーで20分かかるでしょう。 | |
| I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. | ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 | |
| I have been here for a week. | 私は1週間ここにいる。 | |
| We have known her for years. | 私たちは彼女を何年も知っている。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ちいただけませんか。 | |
| He stayed with us until the beginning of this month. | 彼は今月初めまで私の家にいました。 | |
| I have waited a full three hours. | 私はきっちり3時間待った。 | |
| We should be able to complete the work in five days. | 5日たてば仕事が完了するだろう。 | |
| I work from nine to five every day. | 私は毎日9時から5時まで働きます。 | |
| How long have you had this problem? | この症状が出たのはいつですか。 | |
| How long have you known Jim Robinson? | ジム・ロビンソンとはいつからの知り合いですか。 | |
| We stayed roommates for four years. | 私たちは4年間ルームメイトだった。 | |
| I had been studying English for two hours when he came in. | 彼が入って来たとき、私は2時間英語を勉強しつづけていた。 | |
| He works eight hours a day. | 彼は1日に8時間働く。 | |
| It rained all day yesterday. | 昨日は一日中雨が降っていた。 | |
| How long does it take to walk to the city hall? | 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| We have been waiting for hours for you to arrive. | 私達は君がやって来るのを何時間も待っていたのですよ。 | |
| Please wait here for a while. | ここでしばらくの間待って下さい。 | |
| He has been absent from work for a week. | 欠勤1週間になる。 | |
| I had been reading a book for about an hour when he came in. | 彼が入ってきたとき私は1時間くらい本を読んでいた。 | |
| We had known him for five years when he died. | 彼が亡くなったとき、私達は5年間彼を知っていました。 | |
| Please wait till he comes back. | 彼が戻ってくるまで御待ちください。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日によく何時間もつりをしたものだった。 | |
| I have been writing letters all day long. | 私は1日中手紙を書いていた。 | |
| I waited more than two hours. | 私は二時間以上も待った。 | |
| I'm going to stay there for a couple of days. | 私はそこに2、3日滞在するつもりだ。 | |
| I watch television all day long. | 私は1日中テレビを見ます。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は私を午前中ずっと待たせたままにした。 | |
| I studied for a while in the afternoon. | 私は午後しばらくの間勉強した。 | |
| I stayed at home all day instead of going to work. | 働きに出る代わりに一日中家にいた。 | |
| I spent two hours reading a book last night. | 昨夜は2時間本を読んで過ごした。 | |
| How long does it take to the train station by taxi? | 駅へはタクシーで何分くらいかかりますか。 | |
| I have practiced piano every day for fifteen years. | 私は15年間毎日ピアノを練習しています。 | |
| It's been a week, but I'm still suffering from jet lag. | 1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。 | |
| He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. | 彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。 | |
| I've been living with my uncle for a month. | 私はこのひと月の間おじの家に住んでいる。 | |
| I have to use English all day. | 私は一日中英語を使わなければならなかった。 | |
| I haven't bought a new coat in five years. | 私はここ5年間新しいコートを買っていない。 | |
| I have been taking ballet lessons since I was three and hope to be a ballerina. | 私は3歳からバレエを習っており、バレリーナになりたいと思っています。 | |
| We have lived in this town for five years. | 私たちはこの町に5年間住んでいる。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼のことを決して忘れません。 | |
| He and I have been good friends since we were children. | 彼との子供のころから仲良しだ。 | |
| He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence. | 彼は四年刑期のところを二年で釈放された。 | |
| Mary said she was going to dance all night. | メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。 | |
| We talked to each other for a while. | 我々はしばらくの間話し合った。 | |
| He made me wait for about half an hour. | 彼は私を三十分ほど待たせました。 | |
| He would sit for hours reading detective stories. | 彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。 | |
| It rained on and off all day. | 終日雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| I studied for a while this morning. | 私はきょうの午前しばらくの間勉強した。 | |
| I waited for her for a long time. | 私は長い間、彼女を待った。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。 | |
| You can get there in less than thirty minutes. | そこまで30分以内でいけます。 | |
| I'd like to extend my stay through Sunday. | 日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。 | |
| This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. | 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 | |
| I waited for him all day long. | 私は1日中彼を待った。 | |
| How long is this visa good for? | このビザの有効期限はどれくらいですか。 | |
| It took half an hour. | 30分で着いたよ。 | |
| We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. | 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 | |
| It took the best part of my holiday to finish it. | それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 | |
| It takes twenty minutes to walk from the station to school. | 駅から学校まで歩いて20分かかります。 | |
| He has been unconscious for three days. | 彼は三日間無意識の状態だ。 | |
| I waited for hours, but she didn't show up. | 私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。 | |
| How long did you stay in Canada? | あなたはどのくらいカナダにいたのですか。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 私たちは夜遅くまでその問題について討論した。 | |
| Tom and Sue have known each other since 1985. | トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。 | |
| This passport is valid for five years. | このパスポートは5年間有効です。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| How long does it take to go from here to the Hilton Hotel? | ここからヒルトンホテルまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| Jane kept silent for a long time. | ジェーンは長い間黙ったままだった。 | |
| The heat kept me awake all night. | 暑さで一晩中眠れなかったのさ。 | |
| I was allowed to take a week off. | 1週間の休暇を取っても良い事になった。 | |
| He has been engaged in foreign trade for twenty years. | 彼は外国貿易に従事して20年になる。 | |
| I haven't seen him for years. | 何年も彼に会ってません。 | |
| I've worked here for ten years. | 私はここで10年間働いている。 | |
| I have three years left until retirement. | 私は定年まで3年残っている。 | |
| I can do it in a week. | 1週間でそれをすることはできる。 | |
| It took me more than two hours to translate a few pages of English. | 2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。 | |
| How long will it take me to get there by bus? | バスでそこに行くのにどれくらいかかるのでしょうか。 | |
| I talked with her for an hour. | 私は彼女と一時間話した。 | |
| I waited for ten minutes. | 私は10分間待ちました。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私の叔父は何年も外国で生活した。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私と彼は十年来のつきあいだ。 | |
| The rain lasted three days. | 雨が3日間降り続いた。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどれくらい滞在するのですか。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| He has been in Japan for three years. | 彼が日本に来て3年になります。 | |
| I was in New York for a few days. | 私は2、3日ニューヨークにいた。 | |
| He has been dead for three years. | 彼が死んで3年になります。 | |
| We were waiting for him for a long time. | 私たちは長い間彼を待っていた。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| It kept raining for a week. | 一週間雨が降り続いた。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で2時間またされた。 | |
| I haven't seen Tom since 1988. | 1988年以来トムに会っていません。 | |
| I sleep six hours a day on average. | 私は平均して1日6時間眠ります。 | |
| How long will we have to wait? | どれくらい待ちますか。 | |
| We talked till after eleven o'clock. | 私たちは11時すぎまで話した。 | |
| We waited for hours and hours. | 私たちは何時間も待った。 | |
| The farmer plowed his field all day. | 農場主は一日中畑を耕した。 | |
| Our television has been out of order for more than a week. | 私たちのテレビは1週間以上故障したままである。 | |
| I spent several days sorting through her papers. | 私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。 | |
| I have been in Japan for two months. | 私は日本に来て2か月になる。 | |
| He kept at the job all day. | 少年は終日その仕事を根気よくやった。 | |
| My grandfather lived a long life. | 私の祖父は長生きした。 | |
| In another two weeks you will be able to get out of the hospital. | もうあと二週間もすれば退院できるようになるでしょう。 | |
| Akira went out for a few minutes. | アキラは数分の間外出した。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| How long do you plan to stay? | どのくらいの期間、滞在する予定ですか。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私は彼と10年間つきあっている。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| It's an hour's walk to the station. | 駅まで歩いて1時間かかります。 | |
| The dog kept barking all night. | その犬は、一晩中ほえつづけた。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for many months. | 昨日何ヶ月ぶりかに雨が降った。 | |
| I've been waiting for you for three hours! | 君を3時間も待っていたんだぞ。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼女がきた時、彼は2時間本を読んでいた。 |