Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| We have been waiting for hours for you to arrive. | 私達は君がやって来るのを何時間も待っていたのですよ。 | |
| He had been working on his novel for six months when we visited him. | 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続けている。 | |
| I will wait here until he comes back. | 彼が戻るまで私はここで待ちます。 | |
| A strong wind blew all day long. | 強い風が1日中吹いた。 | |
| I studied in England for six months when I was a student. | 学生時代、イギリスに半年留学しました。 | |
| He had to go without food for days. | 彼は何日も何も食べずに過ごさねばならなかった。 | |
| He was lying down for a while. | 彼はしばらくの間横になっていた。 | |
| He remained silent for a while. | 彼はしばらく黙ったままであった。 | |
| Fred spent all day looking for a job. | フレッドは1日中職探しをした。 | |
| This English novel is not easy enough for you to read in a week. | この英語の小説は、君が一週間で読めるほどやさしくない。 | |
| It took me more than one month to get over my cold. | 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 | |
| My aunt has been dead for two years. | 私の叔母が死んでから2年になる。 | |
| My brother would often stay up all night. | 兄はよく徹夜をしたものだ。 | |
| I waited for him all day long. | 私は1日中彼を待った。 | |
| We waited in the park for a long time. | 私達は長い間公園で待ちました。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中懸命に働いた。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続いている。 | |
| I'll stay here till you get back. | 君が帰ってくるまで僕はここにいるよ。 | |
| I waited for my husband till after midnight. | 私は夜中過ぎまで夫を待った。 | |
| I stayed there for three days. | 私はそこに3日間滞在した。 | |
| I waited up for him until ten o'clock. | 私は彼を10時まで寝ないで待った。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている限り彼のことは決して忘れません。 | |
| We have been studying English for three years. | 私達は英語を三年間勉強している。 | |
| We camped there over the holiday. | 私たちは休日にそこでキャンプした。 | |
| We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. | 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 | |
| We have to do the work in a day. | 私たちは一日でその仕事をしなければならない。 | |
| How long does it take from here to Tokyo Station by car? | ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。 | |
| He would often work for hours without stopping. | 彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。 | |
| I was made to wait for a long time. | 私は長い間待たされた。 | |
| We kept on working for hours without eating anything. | 我々は何も食べずに何時間も働き続けた。 | |
| How long have you been learning English? | どのくらいの期間英語を勉強しているのですか。 | |
| We have been enjoying peace for more than 40 years. | 私たちは四十年以上平和を享受しています。 | |
| How long will it take? | 日にちはどのくらいかかりますか。 | |
| He slept an hour. | 彼は1時間ねむった。 | |
| I have lived in this village for the past ten years. | 私はこの十年間この村に住んでいます。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| You've only been on the job for about 15 minutes. | あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。 | |
| The boy has been sleeping for ten hours. | その男の子は10時間眠り続けている。 | |
| She slept more than ten hours yesterday. | 昨日、彼女は10時間以上寝た。 | |
| Please wait here for a while. | ここでしばらくの間待って下さい。 | |
| The noise of the heavy traffic kept me awake all night. | ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 駅で1時間待ったが彼は現れなかった。 | |
| He stayed there for three days. | 3日間そこに滞在した。 | |
| My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
| He has been sick since last Sunday. | 彼はこの前の日曜日以来病気だ。 | |
| It took us half an hour to set up the tent. | テントを組み立てるのに30分かかった。 | |
| He has coached us for half a year. | 彼は私たちを半年間コーチしてくれた。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| It took John about two weeks to get over his illness. | ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏の大半私はロンドンにいた。 | |
| We work from nine to five. | 私達は9時から5時まで働く。 | |
| How long does it take to walk to the city hall? | 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| I have been taking care of him ever since. | 私はそれ以来ずっとかれの世話をしている。 | |
| The baby was quiet all night. | 赤ん坊は一晩中おとなしかった。 | |
| I talked with her for an hour. | 私は彼女と一時間話した。 | |
| I will give you ten minutes to work out this problem. | この問題を解くのに10分あげよう。 | |
| He was in prison for life. | 彼は死ぬまで刑務所にいた。 | |
| Mary always studies for two hours a day. | メアリーはいつも1日に2時間勉強する。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | その水は5分かそのぐらいで沸騰します。 | |
| The snow lasted for two days. | その雪は2日間続いた。 | |
| How long have you been studying English? | 何年くらい英語を勉強していますか。 | |
| I studied for a while this afternoon. | 私はきょうの午後しばらくの間勉強した。 | |
| It took the best part of my holiday to finish it. | それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 | |
| I haven't seen him for years. | 何年間も彼に会いませんでした。 | |
| We put off our baseball game for two days. | 私達は野球の試合を2日間延期した。 | |
| We have been friends ever since. | それ以来ずっと私たちは友達である。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| I stayed home all day instead of going to work. | 私は仕事に行かないで一日中家にいた。 | |
| He would often sit for hours doing nothing. | 彼は何もしないで何時間も座っていることがよくあった。 | |
| How many days will it take until the swelling goes down? | はれが引くまで何日くらいかかりますか。 | |
| How long will you stay in Hakone? | あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。 | |
| We plan to stay a week. | 一週間滞在する予定です。 | |
| He does nothing but complain all day long. | 彼は一日中こぼしてばかりいる。 | |
| He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. | 彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。 | |
| How long is the ticket good for? | 切符は何日間有効ですか。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ちいただけませんか。 | |
| He was lost in thought for a while. | 彼はしばし、考えにふけった。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| I have known Miss Smith for nine years. | 私はスミスさんを9年前から知っています。 | |
| He has been absent from work for a week. | 欠勤1週間になる。 | |
| We have not heard from him since last year. | 昨年以来からは何の便りもありません。 | |
| How long does it take to get to your office from the port? | 港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| I've been in that line of work for five years. | この仕事を5年ほどやっています。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけつづけた。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は駅で一時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| I haven't seen him for years. | 何年も彼に会ってません。 | |
| It took me five hours to drive from here to Tokyo. | 私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。 | |
| How long are you going to stay? | どれくらい滞在するのですか。 | |
| Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm. | 2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。 | |
| I am taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| How long does it take to your office from the airport? | 空港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| It takes twenty minutes to walk from the station to school. | 駅から学校まで歩いて20分かかります。 | |
| I have been on a diet for more than a year. | 私は1年以上もダイエットしています。 | |
| I laid down for a short nap and fell asleep for two hours. | ちょっと横になって、2時間も寝てしまった。 | |
| I waited for him till ten. | 私は10時まで彼を待った。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| It's ten minutes' walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| I'll wait here until my medicine is ready. | できるまでここで待っています。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| We have known each other since childhood. | 子供のころからの知り合いです。 | |
| I put up with her as long as I could. | 私は出来る限り、彼女に我慢した。 | |
| How long have you lived in Sanda? | あなたはいつから三田に住んでいますか。 | |
| The boy has been absent from school for eight days. | その少年は、8日間欠席し続けている。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| How long have you been in Kobe? | 神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。 | |
| I'll be staying here for another three days. | 私はもう当地に3日もいることになるでしょう。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| I have been living in Canada for almost five years. | 私は5年近くカナダに住んでいます。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。 | |
| I have not been studying for two days. | 私は2日間勉強していません。 | |
| Jane kept silent for a long time. | ジェーンは長い間黙ったままだった。 | |
| I am going to stay here for a couple of days. | 私は二日間ここに滞在するつもりです。 | |
| Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私は何年も前からの知り合いである。 | |
| I was in bed all day long yesterday. | 私は昨日一日中寝ていた。 | |
| I waited for her a long time. | 長い間彼女をまった。 | |
| He thought the matter over for three days. | 彼はそのことを3日間よく考えた。 | |
| I've been living with my uncle for a month. | 私はこのひと月の間おじの家に住んでいる。 | |
| How long have you been studying English? | どのくらい英語を勉強していますか。 | |
| He kept silent for a while. | 彼はしばらくの間黙っていた。 | |
| We talked on the phone until midnight. | 私たちは真夜中まで電話で話した。 | |
| They split up after a year of marriage. | 結婚して一年で別れてしまった。 | |
| I've been waiting for one and a half-hours. | 一時間半もずっと待っていたのです。 | |
| Have you been studying for two hours? | あなたは2時間勉強していますか。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 私は長いこと彼から便りをもらっていません。 | |
| It takes two hours to go to school by bus and train. | 通学にはバスと電車で2時間かかる。 | |
| The man controlled the country for fifty years. | その男は50年にわたってその国を支配した。 | |
| I work from nine to five every day. | 私は毎日9時から5時まで働きます。 | |
| Can't you wait just ten more minutes? | せめてあと十分待ってくれませんか。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身のままだった。 | |
| I was on the air for two hours yesterday. | 昨日私は放送が二時間合った。 | |
| He spoke for ten minutes without a pause. | 彼は息もつかず10分間話し続けた。 | |
| How long are you going to stay? | 滞在期間はどのくらいですか。 | |
| It'll take me a long time to finish reading that book. | 私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校までは歩いて30分で行けます。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校まで三十分で歩いて行けます。 | |
| I study English half an hour every day. | 私は毎日英語を30分勉強します。 | |
| The trial lasted for ten consecutive days. | 裁判は10日間継続して行われた。 | |
| I have known him for more than ten years. | 私は10年以上も前から彼を知っています。 | |
| He looked for them for five hours. | 彼は5時間それを捜した。 | |
| He was watching television all day. | 彼は一日中テレビを見ていた。 | |
| I had been studying English for two hours when he came in. | 彼が入って来たとき、私は2時間英語を勉強しつづけていた。 | |
| He and I have been inseparable friends since our student days. | 彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。 | |
| How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles? | 東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼の母親は15年間薬局を経営している。 | |
| He had been working in the factory for three years when the accident occurred. | その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 汽車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| She hears English all through the day. | 彼女は一日中英語を耳にしています。 |