Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| My wife went on a two-day trip. | 妻は二日間の旅行に出かけた。 | |
| I don't mind waiting for a while. | 私はしばらくの間待つのは構わない。 | |
| We talked until two. | 私たちは二時まで話していた。 | |
| It has been raining since Sunday. | 日曜日から雨が降り続いている。 | |
| He has been keeping company with Mary for three years. | 彼は三年間メアリーと交際している。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分間あげましょう。 | |
| How long does it take to your office from the airport? | 空港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| I'll wait until you finish the work. | あなたがその仕事を終えるまで待ちます。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私は一日中海辺で過ごした。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。 | |
| She stayed at home all day long yesterday. | 昨日彼女は一日中家にいました。 | |
| He served a ten-year prison term. | 彼は10年の刑期を務めた。 | |
| I waited more than two hours. | 私は二時間以上も待った。 | |
| I had been studying English for two hours when he came in. | 彼が入って来たとき、私は2時間英語を勉強しつづけていた。 | |
| I play tennis an hour a day. | テニスを1日1時間やります。 | |
| About how long will it take? | だいたいどのくらいの時間がかかりますか。 | |
| How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles? | 東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。 | |
| How long does it take to get to Vienna on foot? | ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。 | |
| I must finish my homework in an hour. | 1時間で宿題を終えなければならない。 | |
| I study for 3 hours every day. | 私は毎日3時間勉強します。 | |
| The work is easy enough for me to finish in a couple of hours. | その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。 | |
| The war lasted two years. | その戦争は2年続いた。 | |
| I will stay here for a short period. | 少しの間ここに滞在します。 | |
| We camped there through summer vacation. | 私たちは夏休み中ずっとそこでキャンプした。 | |
| Mary said she was going to dance all night. | メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。 | |
| How long does it take you to go home from my house? | 私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。 | |
| Mary had been knitting for an hour when I called. | メアリーは、私が電話したときには1時間編物をしていた。 | |
| I waited for her a long time. | 長い間彼女をまった。 | |
| I was home all day yesterday. | 昨日は一日中家にいた。 | |
| We found out that he had been dead for three years. | 彼は3年前に死んでいたことがわかった。 | |
| I'll wait here until my medicine is ready. | できるまでここで待っています。 | |
| The customers were made to wait outside in the rain for several hours. | お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | ご親切は一生忘れません。 | |
| I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. | 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 | |
| The snow lasted four days. | 雪は、4日間も降り続いた。 | |
| How long did you stay? | どのくらいいたの? | |
| Our television has been out of order for more than a week. | 私たちのテレビは1週間以上故障したままである。 | |
| I have heard nothing from him for five years. | 彼からもう五年も便りがない。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| I have known him for more than ten years. | 私は10年以上も前から彼を知っています。 | |
| I have known her for two years. | 私は彼女を2年間知っている。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を5分で解いてください。 | |
| I haven't heard from Tanaka for the last six months. | 田中君からこの半年間何の消息もない。 | |
| He was the champion for three years. | 彼は三年間チャンピオンの座を守った。 | |
| He has been dead for three years. | 彼が死んで3年になります。 | |
| I have been here for two hours. | 私は二時間ここにいます。 | |
| I plan to stay there a week. | 1週間滞在の予定です。 | |
| I had to stay in bed all day. | 一日中ベッドに寝ていないといけませんでした。 | |
| I stayed home all day instead of going to work. | 私は仕事に行かないで一日中家にいた。 | |
| He hadn't eaten all day long and was very hungry. | 彼は1日中何も食べてなく、おなかをすかしていた。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼女がきた時、彼は2時間本を読んでいた。 | |
| He and I have been inseparable friends since our student days. | 彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。 | |
| How long will you stay here? | あなたはどれくらいここに滞在するつもりですか。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 私は長いこと彼から便りをもらっていません。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身で過ごした。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。 | |
| He was playing tennis all day. | 1日中テニスをしていたのだから。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 私たちは一日に少なくとも8時間は眠らなければならない。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。 | |
| How long do I have to wait for the next bus? | 次のバスまでにはどのくらい待ちますか。 | |
| It kept raining for three days. | 三日間雨が降り続いた。 | |
| I have been on a diet for more than a year. | 私は1年以上もダイエットしています。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私の叔父は何年も外国で生活した。 | |
| I have lived in Kobe since last year. | 私は去年から神戸に住んでいるの。 | |
| Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。 | |
| The noise of the heavy traffic kept me awake all night. | ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。 | |
| How long have you been in Japan? | どのくらい日本にいるのですか。 | |
| I have been acquainted with the mayor for more than twenty years. | 私は市長と20年以上の知り合いだ。 | |
| It took the best part of my holiday to finish it. | それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 | |
| He has been dead for five years. | 彼が死んで五年になる。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
| It's been a week, but I'm still suffering from jet lag. | 1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。 | |
| His speech continued for three hours. | 彼の演説は3時間も続いた。 | |
| We have known her for years. | 私たちは彼女を何年も知っている。 | |
| How long have you lived in Japan? | 日本に住むようになってどのくらいになりますか。 | |
| I have been writing letters all morning. | 私は午前中ずっと手紙を書いていました。 | |
| I stayed home all day long reading novels. | 私は小説を読んで一日中家にいた。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は午前中ずっと待たされた。 | |
| He has been playing chess since he was in high school. | 彼は高校時代からずっとチェスをし続けている。 | |
| The baby has been crying for a long time. | 赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。 | |
| He has been sick for a week. | 彼は一週間ずっと病気です。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| How long do you think it will take to go to the airport? | 空港までどのくらいかかると思いますか。 | |
| We have not had a single drop of rain for two weeks. | 2週間の間たった1滴も雨は降らなかった。 | |
| A strong wind blew all day long. | 強い風が1日中吹いた。 | |
| We arrived at an agreement after two hours' discussion. | 我々は2時間の討議の後に合意に達した。 | |
| Would you mind waiting a few minutes? | ちょっと待っていてもらえますか。 | |
| I've known Jim ever since we were children. | 子供のときからジムとは知り合いだ。 | |
| I was home all day yesterday. | 私は昨日は終日家にいた。 | |
| The weather has been nice all week. | 一週間ずっと天気がよい。 | |
| This English novel is not easy enough for you to read in a week. | この英語の小説は、君が一週間で読めるほどやさしくない。 | |
| I waited for ten minutes. | 私は10分間待ちました。 | |
| Jack has been living in New York for six years. | ジャックは6年前からニューヨークに住んでいます。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| We spent the day in the open air. | その日は戸外で過ごした。 | |
| I have been studying English for five years. | 私は五年間ずっと英語を勉強し続けている。 | |
| They had been dancing for an hour when there was a knock on the door. | だれかがドアをノックしたとき、2人は1時間ずっとダンスをしていたところだった。 | |
| The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. | 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 | |
| You could be here for a long while. | 長い間いることになるかもしれない。 | |
| I have eaten nothing for the past three days. | この3日間何も口にしていない。 | |
| We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. | 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 | |
| It kept raining for a week. | 一週間雨が降り続いた。 | |
| You must not eat anything for a few days. | 数日は絶食するようにしてください。 | |
| In another two weeks you will be able to get out of the hospital. | もうあと二週間もすれば退院できるようになるでしょう。 | |
| They lived together for two years before they got married. | 二人は結婚する前に二年間同棲した。 | |
| I think we should get away from here for a few days. | 数日間ここを離れるべきだと思います。 | |
| Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most. | 桜の花は数日、せいぜい一週間しか持たない。 | |
| He has been engaged in foreign trade for twenty years. | 彼は外国貿易に従事して20年になる。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどれくらい滞在するのですか。 | |
| She completed the trip in less than 20 hours. | この女性は、その往復を20時間以内で終えた。 | |
| They chatted over coffee for more than two hours. | 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 | |
| You may stay at my house as long as you like. | 好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい。 | |
| We have not heard from him since last year. | 昨年以来からは何の便りもありません。 | |
| I spent three hours repairing the car. | 私はその車を修理するのに3時間かかった。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。 | |
| Please wait till he comes back. | 彼が帰ってくるときまでお待ちください。 | |
| The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month. | そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。 | |
| We waited for you all day long. | 私たちはあなたを一日中待っていました。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for a long time. | 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 | |
| How long will it take? | 日にちはどのくらいかかりますか。 | |
| I talked to her for an hour. | 私は彼女と1時間話をした。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| You may stay here as long as you like. | あなたは好きなだけここにいてもよい。 | |
| Bob has been sick in bed for a week now. | ボブはもう1週間病気で寝ている。 | |
| Will you notify me after 3 minutes? | 3分たったら教えてもらえますか。 | |
| When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes. | 私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。 | |
| A sprain like this should heal within a week or so. | この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。 | |
| His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. | 習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。 | |
| He told me that he would wait till I returned. | 彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。 | |
| It's ten minutes' walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| I have been reading that book all afternoon. | 私は午後ずっとその本を読んでいます。 | |
| We talked on the phone until midnight. | 私たちは真夜中まで電話で話した。 | |
| We have been enjoying peace for more than 40 years. | 私たちは四十年以上平和を享受しています。 | |
| Your uncle and I have known each other for many years. | 君のおじさんとは長年の知り合いだ。 | |
| I'm going to stay there for a couple of days. | 私はそこに2、3日滞在するつもりだ。 | |
| He was watching television all day. | 彼は一日中テレビを見ていた。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女と20年以上の知り合いである。 | |
| I stayed in Chicago over two months. | シカゴに2ヶ月以上滞在した。 | |
| The baby was quiet all night. | 赤ん坊は一晩中おとなしかった。 | |
| I have been living in Canada for almost five years. | 私は5年近くカナダに住んでいます。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| I get two hour's exercise every day. | 私は毎日2時間の運動をする。 | |
| How long have you had this pain? | いつから痛みだしましたか。 | |
| I spent all yesterday afternoon cleaning my room. | 昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 |