Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was made to wait for a long time. | 私は長い間待たされた。 | |
| He stayed in Nagano throughout the summer. | 彼は夏中ずっと長野にいた。 | |
| I stayed at my aunt's house for three days. | 私は叔母の家に3日間滞在した。 | |
| How long have you been in Japan? | どのくらい日本にいらっしゃいますか。 | |
| We had a long spell of fine weather. | 長い晴天続きでした。 | |
| How long will you be staying here? | いつまで滞在なさいますか。 | |
| The war lasted nearly ten years. | 戦争はほとんど10年間続いた。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女と20年以上の知り合いである。 | |
| It rained for hours and hours. | 何時間も何時間も雨が降り続いた。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。 | |
| Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now. | トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。 | |
| It will take me more than three hours to look over the document. | 私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。 | |
| The teacher went on talking for two hours. | 先生は2時間もしゃべり続けた。 | |
| Mary had been knitting for an hour when I called. | メアリーは、私が電話したときには1時間編物をしていた。 | |
| Did you talk for a long time? | あなたがたは長い間話しましたか。 | |
| He would sit for hours reading detective stories. | 彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。 | |
| He stayed at the same job for his whole life. | 彼は生涯同じ仕事をしている。 | |
| I had been reading for an hour when he came in. | 彼が入って来た時、私は1時間読書をしていた。 | |
| I haven't seen him since last Sunday. | この前の日曜日以降、私は彼に会っていません。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| She had been sick for a week when I visited her. | 私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。 | |
| The boss has been on his high horse all month long. | ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。 | |
| I want to stay in America for a few years. | アメリカに2~3年滞在したいです。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| He stayed here for a while. | 彼はしばらくここにいた。 | |
| My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
| It takes twenty minutes to walk from the station to school. | 駅から学校まで歩いて20分かかります。 | |
| My father has been dead for ten years. | 私の父が死んでから10年が経つ。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。 | |
| He slept an hour. | 彼は1時間ねむった。 | |
| The boy kept standing for a while. | その少年はしばらくの間立ちつくしていた。 | |
| The boy has been sleeping for ten hours. | その男の子は10時間眠り続けている。 | |
| I studied for perhaps two hours. | 私はたぶん2時間ぐらい勉強した。 | |
| A sprain like this should heal within a week or so. | この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。 | |
| The work is easy enough for me to finish in a couple of hours. | その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼の母親は15年間薬局を経営している。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中からずっと探しています。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| I play tennis an hour a day. | テニスを1日1時間やります。 | |
| We were stuck for hours in a traffic jam. | 車が混んで何時間も動かなかった。 | |
| It has been fine for a week. | この一週間ずっとよい天気です。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| I spent several days sorting through her papers. | 私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。 | |
| I was on the air for two hours yesterday. | 昨日私は放送が二時間合った。 | |
| I have known her for two years. | 私は彼女を2年間知っている。 | |
| He is going to stay with his uncle for the weekend. | 彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。 | |
| He would often sit for hours without doing anything. | 彼はよく何もしないで何時間も座っていたものだ。 | |
| Jack has been living in New York for six years. | ジャックは6年前からニューヨークに住んでいます。 | |
| He has been sick in bed all week. | 彼は一週間ずっと病気で寝ていました。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は一日中眠っていた。 | |
| I haven't seen anything of him for some time. | ここしばらく彼にまるで会わない。 | |
| The baby kept crying all night. | その赤ん坊は一晩中泣き続けた。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| I am staying for another few weeks. | 私はもう数週間滞在しています。 | |
| The audience applauded for a full five minutes. | 観客はたっぷりと5分間拍手した。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| I lived abroad for ten years. | 私は十年間海外で生活した。 | |
| I had been working for two hours when I suddenly felt sick. | 2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。 | |
| We camped there through summer vacation. | 私たちは夏休み中ずっとそこでキャンプした。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私たちは一日に7時間は寝なければならない。 | |
| May has been in Japan for a year. | メイは一年間ずっと日本にいます。 | |
| You had better stay here a little longer. | 君はもう少しここにいた方がいいよ。 | |
| She stayed at home all day long yesterday. | 昨日彼女は一日中家にいました。 | |
| I have been studying English for three years. | 私は今まで3年間英語を勉強している。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. | 彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。 | |
| He had to go without food for days. | 彼は何日も何も食べずに過ごさねばならなかった。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for many months. | 昨日何ヶ月ぶりかに雨が降った。 | |
| I waited more than two hours. | 私は二時間以上も待った。 | |
| I lived abroad for ten years. | 私は10年間外国で暮らした。 | |
| How long have you been waiting for the bus? | バスをどのくらいお待ちですか。 | |
| He was playing tennis all day. | 1日中テニスをしていたのだから。 | |
| I haven't seen him for years. | 何年も彼に会ってません。 | |
| I haven't seen Tom since 1988. | 1988年以来トムに会っていません。 | |
| I'm going to stay here for a couple of months. | 私は2、3ヶ月ここに滞在するつもりです。 | |
| I get two hour's exercise every day. | 私は毎日2時間の運動をする。 | |
| He attended the high school for three years without missing a single day or being late. | 彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。 | |
| I have known him for more than ten years. | 私は10年以上も前から彼を知っています。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| I'll never forget you as long as I live. | 生きている限り、君の事は忘れない。 | |
| You may stay here as long as you like. | あなたは好きなだけここにいてもよい。 | |
| I have known him for two years. | 彼と知り合ってから二年になります。 | |
| I've worked here for ten years. | 私はここで10年間働いている。 | |
| I have not seen him for about three months. | 私は3ヶ月ぐらい前から彼に会っていない。 | |
| I study English half an hour every day. | 私は毎日英語を30分勉強します。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| It's two-hour drive from here to my uncle's house. | ここから私のおじの家まで車で2時間かかります。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女とは二十年以上の知り合いである。 | |
| I will stay here till three o'clock. | 私は三時までここにいます。 | |
| How long will you stay in Hakone? | あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。 | |
| How long are you going to stay? | 何日滞在する予定ですか。 | |
| It's painful to keep sitting for hours. | 何時間も座っているのは苦痛だ。 | |
| It already has taken me hours. | もう何時間も掛かったよ。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| Even if it takes me ten years, I am determined to accomplish the job. | たとえ10年かかっても、僕はこの仕事をやり遂げる決心だ。 | |
| The poor little girl did nothing but sob all day. | かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。 | |
| I have heard nothing from him since then. | あれ以来彼から便りがない。 | |
| Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。 | |
| I put off answering the letter for a week. | 私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。 | |
| He stayed at the hotel for two days. | 彼は2日間そのホテルに滞在した。 | |
| Please wait here for a while. | ここでしばらく待って下さい。 | |
| It rained all day yesterday. | 昨日一日中雨が降った。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| We plan to stay a week. | 一週間滞在する予定です。 | |
| I had a bad cold for a week. | 私は1週間ひどいかぜをひいていた。 | |
| He kept silent for a while. | 彼はしばらく黙っていた。 | |
| This English novel is not easy enough for you to read in a week. | この英語の小説は、君が一週間で読めるほどやさしくない。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | その水は5分かそのぐらいで沸騰します。 | |
| I waited for him till ten. | 私は10時まで彼を待った。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は2年間ずっと日本にいます。 | |
| I have known her for two years. | 私は彼女を2年前からずっと知っています。 | |
| I cried all night long. | 俺は一晩中泣いたんだ。 | |
| They have practiced this custom for many years. | 人々はこの習慣を多年の間続けてきた。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけつづけた。 | |
| How long does it take you to go home from my house? | 私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most. | 桜の花は数日、せいぜい一週間しか持たない。 | |
| It snowed for ten consecutive days. | 雪が10日間も降り続いた。 | |
| I'll be staying here for another three days. | 私はもう当地に3日もいることになるでしょう。 | |
| I have been waiting for a friend of mine for an hour. | 私は1時間も友人を待ち続けている。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私たちは1日に最低7時間は寝なければならない。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。 | |
| We have been studying English for three years now. | 私たちはもう3年間英語を勉強しています。 | |
| I have been in Japan for two months. | 私は日本に来て2か月になる。 | |
| How long have you been in Kushiro? | あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。 | |
| Please wait till he comes back. | 彼が帰ってくるときまでお待ちください。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分与えます。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 駅で1時間待ったが彼は現れなかった。 | |
| How long do I have to wait for the next bus? | 次のバスまでにはどのくらい待ちますか。 | |
| Please wait around for a while. | このあたりでちょっと待っていてください。 | |
| I have not eaten anything for the last three days. | 私はこの3日間なにも食べていない。 | |
| That bridge has been out of use for a long time. | その橋は長い間使われていない。 | |
| I'll be able to finish it in a day or two. | それは1日か2日で出来るでしょう。 | |
| The students discussed the plan for many hours. | 学生たちは何時間もその計画について話し合った。 | |
| I spent the major part of my vacation at my uncle's. | 私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。 | |
| Please wait here for a while. | ここでしばらくの間待って下さい。 | |
| It only takes a few minutes. | ほんの2、3分ですよ。 | |
| You can fly across America in about five hours. | アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。 | |
| He stayed in London over a month. | 彼は一ヶ月以上ロンドンにいた。 | |
| I spent the holidays decorating the house. | 家の内装をして休日を過ごした。 | |
| I wanted to stay there two days longer. | 私はそこにもう2日だけ長くいたいと思います。 | |
| You'll get there in less than ten minutes. | 10分とかからずにつきますよ。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに君に5分間上げよう。 | |
| The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out. | 火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| I slept only two hours. | 二時間しか寝なかった。 | |
| I waited for ten minutes. | 私は10分間待ちました。 | |
| I finished the work in less than an hour. | 私はその仕事を1時間足らずで終えた。 | |
| I was wondering if you'd let me stay with you for a few days. | しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。 |