Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He said that he had been in California for ten years. | 彼は10年間カリフォルニアにいたと言った。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| I was home all day yesterday. | 昨日は一日中家にいた。 | |
| I will give you ten minutes to work out this problem. | この問題を解くのに10分あげよう。 | |
| I think we had better wait another thirty minutes. | もう三十分待った方が良いと思う。 | |
| Taro has lived in Obihiro for ten years. | 太郎は10年前から帯広に住んでいます。 | |
| I haven't seen her since last month. | 私は先月から彼女に会っていない。 | |
| I've been here three months, and so far I've enjoyed it. | ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。 | |
| How long does it take to walk to the city hall? | 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| The snow lasted four days. | 雪は、4日間も降り続いた。 | |
| I put off answering the letter for a week. | 私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。 | |
| The teacher went on talking for two hours. | 先生は2時間もしゃべり続けた。 | |
| I want to extend my stay here for a few more days. | 2、3日滞在を延ばしたいのですが。 | |
| It took me an hour to learn the poem by heart. | その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。 | |
| He has been keeping company with Mary for three years. | 彼は三年間メアリーと交際している。 | |
| I had to wait twenty minutes for the next bus. | 次のバスまで20分待たなければいけなかった。 | |
| You may stay here as long as you like. | あなたは好きなだけここにいてもよい。 | |
| Mike has been out of work for a year. | マイクはここ一年間失業中である。 | |
| How long will it take? | 何日ぐらいかかりますか。 | |
| I plan to stay here until my money gives out. | 私はお金が尽きるまでここにいるつもりです。 | |
| He stayed in London for a time. | 彼は一時はロンドンに滞在していた。 | |
| I have lived here a little over 60 years. | 私はここに六十年余り住んでいる。 | |
| That child is sick and has been in the hospital since last Sunday. | その子は病気で日曜から入院しています。 | |
| How much longer will I have to stay in the hospital? | どのくらい長く入院しなければならないのでしょうか。 | |
| He was in prison for life. | 彼は死ぬまで刑務所にいた。 | |
| I stayed in Chicago over two months. | シカゴに2ヶ月以上滞在した。 | |
| How long have you been studying English? | 何年くらい英語を勉強していますか。 | |
| I lived abroad for ten years. | 私は十年間海外で生活した。 | |
| We have not had a single drop of rain for two weeks. | 2週間の間たった1滴も雨は降らなかった。 | |
| How long has he lived in London? | 彼はどのくらいロンドンに住んでいるのですか。 | |
| He would sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わず何時間も座っていた。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼の事は決して許しません。 | |
| He kept me waiting there for more than an hour this afternoon. | 今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。 | |
| I worked hard all day, so I was very tired. | 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| We have to do the work in a day. | 私たちは一日でその仕事をしなければならない。 | |
| I'll work as long as I live. | 私は生きている限り働く。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女とは二十年以上の知り合いである。 | |
| We have known each other for many years now. | わたしたちはもう長年の知り合いです。 | |
| I waited up for him until ten o'clock. | 私は10時まで、寝ずに彼を待っていた。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through. | この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。 | |
| His life spanned nearly a century. | 彼の生涯はほぼ1世紀にわたった。 | |
| Three hours is too short for us to discuss that matter. | われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| He often reads far into the night. | 彼はしばしば夜更けまで読書する。 | |
| How long does it take to get to your office from the port? | 港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| Our dog has been lying in the sun all day. | うちの犬は一日中日なたに横になっている。 | |
| How long does it take to get to Chicago from here? | ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。 | |
| That child did nothing but cry all day. | その子は一日中ただ泣くばかりだった。 | |
| We have known each other since we were children. | 私たちは子供のころからお互いに知り合いです。 | |
| I will stay here till three o'clock. | 私は三時までここにいます。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。 | |
| You could be here for a long while. | 長い間いることになるかもしれない。 | |
| I've been waiting for you for over a week. | 1週間以上も待っていた。 | |
| It rained hard all day. | 一日中雨が激しく降った。 | |
| That bridge has been out of use for a long time. | その橋は長い間使われていない。 | |
| My father has been washing his car since this morning. | お父さんは今朝からずっと車を洗っている。 | |
| I have known her for two years. | 私は彼女を2年間知っている。 | |
| He got very proficient in English in a few years. | 彼は数年で非常に英語に熟達した。 | |
| We work from nine to five. | 私達は9時から5時まで働く。 | |
| I get two hour's exercise every day. | 私は毎日2時間の運動をする。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | 水は5分ほどで沸騰します。 | |
| He was playing tennis all day. | 1日中テニスをしていたのだから。 | |
| How long are you going to stay? | どれくらい滞在するのですか。 | |
| The noise of the heavy traffic kept me awake all night. | ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | ビルには長い間あっていない。 | |
| I have known her since she was a child. | 私は彼女が子供のころから知っています。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は3年間日記をつけている。 | |
| He stayed in Nagano throughout the summer. | 彼は夏中ずっと長野にいた。 | |
| I stayed up all night. | 私は徹夜しました。 | |
| I have not been studying for two days. | 私は2日間勉強していません。 | |
| He stayed there a couple of days. | 2、3日そこに滞在した。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏の大半私はロンドンにいた。 | |
| The rain continued all day. | 雨は1日中降り続いた。 | |
| I waited for him for an hour. | 私は彼を1時間待った。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 私たちは夜遅くまでその問題について討論した。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日留守にします。 | |
| I went to Hawaii on vacation for a couple of weeks. | 私は休暇で2週間ハワイに行っていた。 | |
| I have known him since he was a baby. | 私は彼が赤ちゃんの時から知っている。 | |
| How long have you been waiting for the bus? | どのくらいバスを待っているのですか。 | |
| I have been waiting for an hour and a half. | 私は1時間半も待っている。 | |
| I spent the summer vacation at my aunt's house. | 私は夏休みは叔母さんの家で過ごしました。 | |
| I think I'll lie down for a while. | 少し横になっていようと思う。 | |
| I've studied English for five years. | 英語を5年習いました。 | |
| A dog jumped onto the chair and lay motionless for five minutes. | 犬がイスの上へ飛び上がり、5分間動かないでいた。 | |
| I waited more than two hours. | 私は二時間以上も待った。 | |
| I've loved you from the moment I saw you. | きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。 | |
| It has been raining for two days. | 2日間、雨が降り続いている。 | |
| He has been in Japan for three years. | 彼が日本に来て3年になります。 | |
| How long have you been in Kobe? | 神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。 | |
| The audience applauded for a full five minutes. | 観客はたっぷりと5分間拍手した。 | |
| I haven't seen him for years. | 何年も彼に会ってません。 | |
| I worked all night. | 徹夜で勉強した。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | もう長いことビルとは会っていない。 | |
| I have been in Japan for three years. | 私は3年間日本にいます。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| As usual, he was late and made us wait for a long time. | いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| I study English an hour every day. | 私は英語を毎日1時間勉強します。 | |
| We have been waiting for hours for you to arrive. | 私達は君がやって来るのを何時間も待っていたのですよ。 | |
| I have been working for this newspaper for 4 years. | 私はこの新聞社に勤めて4年になります。 | |
| The enemy kept up their attack all day. | 敵の攻撃は一日中続けた。 | |
| It has been three years since I came to live here. | ここに住むようになってから3年になります。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| It took Rei 20 days to get over her injury. | レイは傷が回復するのに20日かかった。 | |
| The new subway enables me to get to school in 20 minutes. | 新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。 | |
| I don't like to be kept waiting for a long time. | 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 | |
| He spent the evening reading a book. | 彼は夕方本を読んで過ごしました。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 | |
| I have not seen him for a long time. | 私は彼に久しく会っていない。 | |
| He was suspended from school for a week for bad conduct. | 彼は素行不良で1週間の停学を受けた。 | |
| John has been collecting stamps since he was a child. | ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩6時まで暇です。 | |
| I have known him for ten years. | 彼とは10年来の知り合いだ。 | |
| I've been waiting for you for three hours! | 君を3時間も待っていたんだぞ。 | |
| How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 | |
| I have been here since five o'clock. | 私は5時からここにいます。 | |
| Do you mind waiting for a minute? | すこし待つのは気になさいますか。 | |
| I was kept awake all night by the noise. | 騒音のために私は一晩中目をさましていた。 | |
| Wait here till he comes back. | 彼が戻って来るまでここで待ちなさい。 | |
| My aunt enjoyed good health all her life. | 私の叔母は生涯健康に恵まれた。 | |
| I have lived in this village for the past ten years. | 私はこの十年間この村に住んでいます。 | |
| I have known her since she was a baby. | 私は彼女が赤ん坊のころから知っています。 | |
| The population of this town has been static for the last ten years. | この町の人口はここ10年間動きがない。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| I was told to wait for a while. | 私は暫く待つように言われた。 | |
| My aunt has been dead for two years. | 私の叔母が死んでから2年になる。 | |
| I went without food for a week. | 一週間メシ抜きだよ。 | |
| We have kept in constant touch for twenty years. | 我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。 | |
| The city can be reached in less than 20 minutes by car from here. | その町はここから車で20分たらずで行けます。 | |
| He remained a bachelor all his life. | 彼は生涯独身のままだった。 | |
| I'll stay here till you get back. | 君が帰ってくるまで僕はここにいるよ。 | |
| How many days will it take until the swelling goes down? | はれが引くまで何日くらいかかりますか。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 列車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| We have enjoyed peace for more than 40 years. | 我々は40年以上も楽しむ場を享受している。 | |
| I have wanted to be a painter for a long time. | 私は長い間、画家になりたいと思っている。 | |
| He will be in New York for two weeks. | 彼はニューヨークに2週間いるでしょう。 | |
| He has had a clean record for the past ten years. | 彼のこの十年間の経歴には問題はない。 | |
| It already has taken me hours. | もう何時間も掛かったよ。 | |
| I have been here for two hours. | 私は二時間ここにいます。 | |
| I am taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| She remained my best friend till her dying day. | あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。 | |
| How long has it been since you gave up teaching at that school? | あなたがその学校で教えることをやめてからどれくらいになりますか。 |