Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| We have not heard from him since last year. | 昨年以来からは何の便りもありません。 | |
| He spent all night cramming for the test. | 彼は一夜づけの試験勉強をした。 | |
| How long are you staying in Japan? | いつまで日本に滞在のご予定ですか。 | |
| He helped poor people all his life. | 彼は生涯貧しい人々を助けた。 | |
| It's an hour's walk to the station. | 駅まで歩いて1時間かかります。 | |
| I spent all yesterday afternoon cleaning my room. | 昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。 | |
| I was home all day yesterday. | 私は昨日は終日家にいた。 | |
| I have put aside one fourth of my salary for the last three years. | 私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。 | |
| Fred spent all day looking for a job. | フレッドは1日中職探しをした。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 久しく彼に会わない。 | |
| Carol has been studying Spanish for three years. | キャロルはスペイン語を3年間勉強しつづけている。 | |
| When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes. | 私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。 | |
| He said that he had been in California for ten years. | 彼は10年間カリフォルニアにいたと言った。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。 | |
| We have known each other for many years now. | わたしたちはもう長年の知り合いです。 | |
| My aunt enjoyed good health all her life. | 私の叔母は生涯健康に恵まれた。 | |
| I have lived here a little over 60 years. | 私はここに六十年余り住んでいる。 | |
| He would often sit here for hours doing nothing. | 彼は何もしないでよく何時間もここに座っていたものだった。 | |
| I have been a teacher for 15 years. | 教師になって15年になる。 | |
| How much longer will it take for the tub to fill? | 後どのくらいでお風呂のお湯いっぱいになる? | |
| I have been here for two hours. | 私は二時間ここにいます。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は日本に二年います。 | |
| I was made to wait for over 30 minutes. | 私は30分以上もまたされた。 | |
| I have been studying German for two years. | 私は2年間ドイツ語を勉強しています。 | |
| The committee adjourned for two weeks. | 委員会は2週間延期になった。 | |
| Akira went out for a few minutes. | アキラは数分の間外出した。 | |
| It took the best part of my holiday to finish it. | それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 | |
| It has been raining since last Monday. | 先週の月曜日から、ずっと雨が降っている。 | |
| I plan to stay there a week. | 1週間滞在の予定です。 | |
| I have been here for a week. | 私は1週間ここにいる。 | |
| I was wondering if you'd let me stay with you for a few days. | しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。 | |
| I put off answering the letter for a week. | 私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。 | |
| I plan to work the rest of the summer. | 残りの夏休みは働くつもりです。 | |
| It was so cold that I stayed at home all day. | とても寒かったので、私は一日中家にいた。 | |
| It will take me more than three hours to look over the document. | 私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。 | |
| Even if it takes me ten years, I am determined to accomplish the job. | たとえ10年かかっても、僕はこの仕事をやり遂げる決心だ。 | |
| How long does it take to the train station by taxi? | 駅へはタクシーで何分くらいかかりますか。 | |
| He has been sick since last Sunday. | 彼はこの前の日曜日以来病気だ。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | 少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は三十日で太平洋を渡った。 | |
| He remained a bachelor all his life. | 彼は生涯独身のままだった。 | |
| The meeting lasted two hours. | 会合は2時間続いた。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分与えます。 | |
| I don't mind waiting for a while. | しばらくの間、まつのはかまわない。 | |
| I was asleep from one to four this afternoon. | 今日の午後は1時から4時まで眠ってました。 | |
| You may stay at my house as long as you like. | 好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい。 | |
| I am staying for another few weeks. | 私はもう数週間滞在しています。 | |
| I haven't seen anything of him for some time. | ここしばらく彼にまるで会わない。 | |
| My brother would often stay up all night. | 兄はよく徹夜をしたものだ。 | |
| She stayed at home all day long yesterday. | 昨日彼女は一日中家にいました。 | |
| I spent two hours watching a baseball game on TV last night. | 私は昨夜テレビで野球の試合を見て2時間を過ごした。 | |
| I'll stay there till six o'clock. | 私は6時までそこにいます。 | |
| How long has he lived in London? | 彼はどのくらいロンドンに住んでいるのですか。 | |
| How long have you lived in Sanda? | あなたはいつから三田に住んでいますか。 | |
| We have enjoyed peace for more than forty years. | 我々は40年以上も平和に暮らしている。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| My father has been engaged in foreign trade for many years. | 私の父は長年、外国貿易に従事しています。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| I'll be free all day tomorrow. | あしたは一日中ひまです。 | |
| He took a week off. | 彼は一週間休みをとった。 | |
| He took a week off. | 一週間の休みをとった。 | |
| I spent the whole day reading a novel. | 私は終日小説を読んで過ごした。 | |
| This English novel is not easy enough for you to read in a week. | この英語の小説は、君が一週間で読めるほどやさしくない。 | |
| I stayed up till very late last night. | 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 | |
| As usual, he was late and made us wait for a long time. | いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。 | |
| She remained my best friend till her dying day. | あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。 | |
| I have been taking ballet lessons since I was three and hope to be a ballerina. | 私は3歳からバレエを習っており、バレリーナになりたいと思っています。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。 | |
| He stayed at the same job for his whole life. | 彼は生涯同じ仕事をしている。 | |
| How long have you known Jim Robinson? | ジム・ロビンソンとはいつからの知り合いですか。 | |
| We haven't had a price increase in the last five years. | 過去5年間価格を上げてません。 | |
| I have three years left until retirement. | 私は定年まで3年残っている。 | |
| It takes you an hour to go to the station on foot. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| I have not eaten anything for the last three days. | 私はこの3日間なにも食べていない。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私たちは一日に7時間は寝なければならない。 | |
| This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. | 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 | |
| I went without food for a week. | 一週間メシ抜きだよ。 | |
| It took the fireman almost two hours to put out the fire. | 消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。 | |
| My mother had been cooking supper for two hours when I got home. | 私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。 | |
| It has been raining for two days. | 2日間、雨が降り続いている。 | |
| It rained continuously all day. | 一日中雨が止むことなく降り続いた。 | |
| I was on the air for two hours yesterday. | 昨日私は放送が二時間合った。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は三日間有効だ。 | |
| I have been taking care of him ever since. | 私はそれ以来ずっとかれの世話をしている。 | |
| I have been reading that book all afternoon. | 私は午後ずっとその本を読んでいます。 | |
| How long has it been since you gave up teaching at that school? | あなたがその学校で教えることをやめてからどれくらいになりますか。 | |
| I have written to him once a month for almost twenty years. | 私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。 | |
| Tom lived in Japan for ten years. | トムは10年間日本に住んだ。 | |
| He was underwater for three minutes. | 彼は3分間水にもぐっていた。 | |
| I worked hard all day, so I was very tired. | 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| How long does it take to go from here to the Hilton Hotel? | ここからヒルトンホテルまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| The baby was sleeping all day long. | その赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| Tom asked me how long my parents had been married before they separated. | 私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。 | |
| He slept an hour. | 彼は1時間ねむった。 | |
| I have been acquainted with the mayor for more than twenty years. | 私は市長と20年以上の知り合いだ。 | |
| He and I have been inseparable friends since our student days. | 彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。 | |
| The talks continued for two days. | 会談は2日間続いた。 | |
| He's lived there all his life. | 彼は生まれてからずっとそこに住んでいる。 | |
| How long will you stay here? | 君はどれくらいここに滞在しますか。 | |
| That child did nothing but cry all day. | その子は一日中ただ泣くばかりだった。 | |
| We kept discussing the problem all night. | 私達は一晩中その問題について話し合った。 | |
| I play tennis all the year around. | 私は1年中テニスをします。 | |
| He's been working all day long. | 彼は1日中働いている。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の多くを海外で過ごした。 | |
| He hasn't made a record or had a concert for many years. | 彼はもう長年の間、レコードも出していないしコンサートも開いていない。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私はビーチで丸一日を過ごした。 | |
| Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now. | トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 | |
| He lived here for a time. | 彼は一時ここに住んでいた。 | |
| I spent hours looking for the key that I had dropped. | 私は落とした鍵を探すのに何時間も費やした。 | |
| We camped there over the holiday. | 私たちは休日にそこでキャンプした。 | |
| It has been fine for a week. | この一週間ずっとよい天気です。 | |
| I had been reading a book for some time when he called. | 彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。 | |
| My father has been washing his car since this morning. | お父さんは今朝からずっと車を洗っている。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 彼からは長らく連絡がない。 | |
| The war lasted two years. | その戦争は2年続いた。 | |
| He has been the chief of his tribe for 35 years. | 彼は35年間自分の部族の酋長だった。 | |
| How long will you stay here? | 君はどのくらいここに滞在しますか。 | |
| I worked more than eight hours yesterday. | 私は昨日8時間以上働いた。 | |
| I slept only two hours. | 二時間しか寝なかった。 | |
| He has been playing chess since he was in high school. | 彼は高校時代からずっとチェスをし続けている。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| I have been studying French four years now. | 私はこれで4年間ずっとフランス語を学んでいる。 | |
| I've loved you from the moment I saw you. | きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。 | |
| The weather has been nice all week. | 一週間ずっと天気がよい。 | |
| How long did you stay? | どのくらいいたの? | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| She had been sick for a week when I visited her. | 私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。 | |
| It has been cold since yesterday. | 昨日からずっと寒い。 | |
| Our dog has been lying in the sun all day. | うちの犬は一日中日なたに横になっている。 | |
| How long have you been in Japan? | あなたはどのくらい日本においでですか。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | その水は5分かそのぐらいで沸騰します。 | |
| He stayed here for a while. | 彼はしばらくここにいた。 | |
| I haven't seen her since last month. | 私は先月から彼女に会っていない。 | |
| I had to wait twenty minutes for the next bus. | 次のバスまで20分待たなければいけなかった。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | 少しの間そっとしてやったほうがいいですね。 | |
| He has not written to us since last February. | 彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。 | |
| It'll take the bone a month or so to set completely. | 骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。 | |
| I haven't seen her since then. | それいらい彼女に会っていません。 | |
| We work from nine to five. | 私達は9時から5時まで働く。 | |
| My father has been dead for ten years. | 私の父が死んでから10年が経つ。 | |
| I have not heard from him since he left for America. | 彼がアメリカへ行って以来便りがない。 | |
| I will stay here for a short period. | 少しの間ここに滞在します。 | |
| I waited more than two hours. | 私は二時間以上も待った。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼のことだけは決して忘れません。 | |
| I have been waiting for almost half an hour. | 私はもう30分近く待っています。 | |
| I studied for a while this morning. | 私はきょうの午前しばらくの間勉強した。 | |
| We have known each other since childhood. | 子供のころからの知り合いです。 |