Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I waited up for him until ten o'clock. | 私は彼を10時まで寝ないで待った。 | |
| I wandered around for a while. | ちょっとその辺をブラブラしました。 | |
| I stayed home all day long instead of going to the movies. | 私は映画には行かず、一日中家にいました。 | |
| I decided to wait at the station until my wife came. | 妻が来るまで駅で待とうと決心した。 | |
| John has been collecting stamps since he was a child. | ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身で通した。 | |
| I'll be staying here for another three days. | 私はもう当地に3日もいることになるでしょう。 | |
| You must be worn out after working all day. | あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。 | |
| Professor Kay has been studying insects for forty years. | ケイ教授は昆虫を40年間研究してきた。 | |
| I have struggled under extreme difficulties for a long time. | 私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。 | |
| I have known him ever since he was a child. | 私は子供のとき以来ずっと彼のことを知っている。 | |
| I have been a teacher for 15 years. | 教師になって15年になる。 | |
| He slept all day. | 彼は一日中眠った。 | |
| I'll never forget you as long as I live. | 生きている限り、君の事は忘れない。 | |
| We have been enjoying peace for more than 40 years. | 私たちは四十年以上平和を享受しています。 | |
| Our dog has been lying in the sun all day. | うちの犬は一日中日なたに横になっている。 | |
| It takes two hours to go to school by bus and train. | 通学にはバスと電車で2時間かかる。 | |
| We have known each other since we were children. | 私たちは子供のころからお互いに知り合いです。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間そのままでお願いします。 | |
| Do you mind waiting for a minute? | すこし待つのは気になさいますか。 | |
| He stayed in London over a month. | 彼は一ヶ月以上ロンドンにいた。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。 | |
| How long have you been waiting for the bus? | バスをどのくらいお待ちですか。 | |
| Mary said she was going to dance all night. | メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。 | |
| Please wait here for a while. | ここでしばらくの間待って下さい。 | |
| It took us half an hour to set up the tent. | テントを組み立てるのに30分かかった。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| We took a rest for a while. | 私たちはしばらく休憩をした。 | |
| How long are you going to stay? | どれくらい滞在するのですか。 | |
| We'll finish the work even if it takes us all day. | 我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。 | |
| I've been friends with him since we were children. | 彼とはお互い子供のときからつきあっている。 | |
| I think we should get away from here for a few days. | 数日間ここを離れるべきだと思います。 | |
| I have not had anything to eat since this morning. | 今朝からずっと私は何も食べていない。 | |
| I was made to wait for a long time. | 私は長い間待たされた。 | |
| I postponed doing my housework for a few hours. | 私は家事をするのを数時間後に延ばした。 | |
| I stayed at home all day instead of going to work. | 働きに出る代わりに一日中家にいた。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間座ったままでいて下さい。 | |
| We talked to each other for a while. | 我々はしばらくの間話し合った。 | |
| How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles? | 東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。 | |
| I stayed in Chicago over two months. | シカゴに2ヶ月以上滞在した。 | |
| Wait here until I come back. | 私が戻るまでここで待っていて。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続けている。 | |
| I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last? | 随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を5分で解いてください。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。 | |
| Please wait for five minutes. | 5分お待ちください。 | |
| It took me more than one month to get over my cold. | 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 | |
| I've been waiting for you for three hours! | 君を3時間も待っていたんだぞ。 | |
| We talked on the phone until midnight. | 私たちは真夜中まで電話で話した。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の多くを海外で過ごした。 | |
| May has been in Japan for a year. | メイは一年間ずっと日本にいます。 | |
| I have been acquainted with the mayor for more than twenty years. | 私は市長と20年以上の知り合いだ。 | |
| Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks. | ジムはここ3週間私を夕食に連れ出そうとしている。 | |
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| He had been working on his novel for six months when we visited him. | 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 | |
| Jack has been living in New York for six years. | ジャックは6年前からニューヨークに住んでいます。 | |
| I haven't been feeling like myself since last month. | 先月から気分がすぐれないんだ。 | |
| We had to wait a little while for a bus. | バスを少し待たなければならなかった。 | |
| I waited up for him until ten o'clock. | 私は10時まで、寝ずに彼を待っていた。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは11歳の時から映画に出ている。 | |
| They kept him waiting outside for a long time. | かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。 | |
| The boy kept standing for a while. | その少年はしばらくの間立ちつくしていた。 | |
| Please wait here for a while. | ここでしばらく待って下さい。 | |
| He was sick in bed all day yesterday. | 彼はきのう一日中病気で寝ていた。 | |
| I have been living in Canada for almost five years. | 私は5年近くカナダに住んでいます。 | |
| I have been taking ballet lessons since I was three and hope to be a ballerina. | 私は3歳からバレエを習っており、バレリーナになりたいと思っています。 | |
| We've been close friends for many years. | 私たちは長年親しくしている。 | |
| I sleep six hours a day on average. | 私は平均して1日6時間眠ります。 | |
| I have kept company with her for about 10 years. | 私は彼女と10年ほど親しくつきあってきた。 | |
| We have known each other for many years now. | わたしたちはもう長年の知り合いです。 | |
| I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while. | 今夜は勉強しなくてもよい。しばらくテレビでも見るとするか。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は駅で一時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| I've studied Japanese for five years. | 私は日本語を5年間勉強している。 | |
| I've known her for a long time. | 私は彼女とは長い付き合いだ。 | |
| George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours. | ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。 | |
| He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつもなんやかんやと不平を言っている。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| It has been raining for two days. | 2日間、雨が降り続いている。 | |
| He has had a clean record for the past ten years. | 彼のこの十年間の経歴には問題はない。 | |
| I have known him for ten years. | 彼とは10年来の知り合いだ。 | |
| I plan to stay here until my money gives out. | 私はお金が尽きるまでここにいるつもりです。 | |
| I have not seen him for about three months. | 私は3ヶ月ぐらい前から彼に会っていない。 | |
| The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 | |
| I waited for her for a long time. | 私は長い間、彼女を待った。 | |
| They have been married for twenty years. | 二人が結婚してから20年になります。 | |
| The enemy kept up the attack all night. | 敵は夜通し攻撃を続けた。 | |
| I'll wait here till he comes back. | 彼が帰ってくるまでここで待ちます。 | |
| I plan to stay there a week. | 1週間滞在の予定です。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で2時間またされた。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| I will stay here till three o'clock. | 私は三時までここにいます。 | |
| I stayed home all day long reading novels. | 私は小説を読んで一日中家にいた。 | |
| My mother was in the hospital during the summer. | 私の母は、この夏入院していました。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 私は長いこと彼から便りをもらっていません。 | |
| He stayed here for a while. | 彼はしばらくここにいた。 | |
| Would you please wait for a minute? | 少々お待ちいただけますか。 | |
| Jim has been laid up with flu for three days. | ジムはインフルエンザで3日寝ている。 | |
| I've been looking forward to hearing from you for weeks. | あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は午前中ずっと待たされた。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏のほとんど、私はロンドンにいた。 | |
| They lived together for two years before they got married. | 二人は結婚する前に二年間同棲した。 | |
| I have been studying English for five years. | 私は五年間ずっと英語を勉強し続けている。 | |
| You can fly across America in about five hours. | アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。 | |
| I've looked everywhere, but I can't find my wallet. | あらゆる所を捜したが札入れは見つからない。 | |
| How long does it take to get to your office from the port? | 港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| I have lived here a little over 60 years. | 私はここに六十年余り住んでいる。 | |
| The snow lasted for two days. | その雪は2日間続いた。 | |
| I have been waiting here for two hours. | 私はここで2時間待っている。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は1日につき少なくとも7時間ねなければならない。 | |
| We have been waiting for hours for you to arrive. | 私達は君がやって来るのを何時間も待っていたのですよ。 | |
| Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most. | 桜の花は数日、せいぜい一週間しか持たない。 | |
| I will stay here for a short period. | 少しの間ここに滞在します。 | |
| I must finish my homework in an hour. | 1時間で宿題を終えなければならない。 | |
| He kept at the job all day. | 少年は終日その仕事を根気よくやった。 | |
| We waited for hours and hours. | 私たちは何時間も待った。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 | |
| He did nothing but lie in bed all day. | 彼は一日中ベッドで寝てばかりいた。 | |
| My grandfather lived a long life. | 私の祖父は長生きした。 | |
| I have known Miss Smith for nine years. | 私はスミスさんを9年前から知っています。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は一日中眠っていた。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私と彼は十年来のつきあいだ。 | |
| How long do I have to wait for the next bus? | 次のバスまでにはどのくらい待ちますか。 | |
| He kept silent for a while. | 彼はしばらくの間黙っていた。 | |
| I don't mind waiting for a while. | しばらくの間、まつのはかまわない。 | |
| I hear he was set free after doing five years in prison. | 彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
| Would you mind waiting a few minutes? | ちょっと待っていてもらえますか。 | |
| I haven't seen her since then. | それいらい彼女に会っていません。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| The baby was sleeping all day long. | 赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| It is ten years since I came to live in Shizuoka. | 静岡に来てから10年になります。 | |
| The boy did nothing but cry all day long. | その子は1日中泣いてばかりいた。 | |
| I have been on a diet for more than a year. | 私は1年以上もダイエットしています。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
| How long have you been studying English? | 何年くらい英語を勉強していますか。 | |
| I've been in that line of work for five years. | この仕事を5年ほどやっています。 | |
| She completed the trip in less than 20 hours. | この女性は、その往復を20時間以内で終えた。 | |
| How long have you been in Kushiro? | あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。 | |
| About how long will it take? | だいたいどのくらいの時間がかかりますか。 | |
| I stayed up all night. | 私は徹夜しました。 | |
| How long are you going to stay? | 滞在期間はどのくらいですか。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for many months. | 昨日何ヶ月ぶりかに雨が降った。 | |
| He would often work for hours without stopping. | 彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。 | |
| He made me wait for about half an hour. | 彼は私を三十分ほど待たせました。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだったよ。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 私は夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| I was home all day yesterday. | 私は昨日は終日家にいた。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 |