Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. | 彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。 | |
| We flew the Atlantic in a few hours. | 私たちは太平洋を2、三時間は飛んだ。 | |
| I wanted to stay there two days longer. | 私はそこにもう2日だけ長くいたいと思います。 | |
| I've been on the go all this week. | 今週はずっと働きづめだった。 | |
| How long have you been in Japan? | どのくらい日本にいるのですか。 | |
| I've spent the entire morning cleaning my room. | 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 | |
| It already has taken me hours. | もう何時間も掛かったよ。 | |
| It was fine all day. | 一日中上天気だった。 | |
| The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month. | そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ちいただけませんか。 | |
| It took the fireman almost two hours to put out the fire. | 消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。 | |
| We were held up for two hours on account of an accident. | 私達はある事故のため2時間遅れた。 | |
| We took a rest for a while. | 私たちはしばらく休憩をした。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 彼からは長らく連絡がない。 | |
| Could you wait here for the moment. | ここでちょっと待っていてくださいますか。 | |
| How much longer will I have to stay in the hospital? | どのくらい長く入院しなければならないのでしょうか。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| Tom and Sue have known each other since 1985. | トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | しばらくの間座っていて下さい。 | |
| How long do I have to wait for the next bus? | 次のバスまでにはどのくらい待ちますか。 | |
| I studied for perhaps two hours. | 私はたぶん2時間ぐらい勉強した。 | |
| We put off our baseball game for two days. | 私達は野球の試合を2日間延期した。 | |
| He kept at the job all day. | 少年は終日その仕事を根気よくやった。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| We talked late into the night. | 我々は夜更けまで語り合った。 | |
| I studied for a while in the afternoon. | 私は午後しばらくの間勉強した。 | |
| He works hard all the year round. | 彼は1年中懸命に働く。 | |
| I've been looking forward to hearing from you for weeks. | あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。 | |
| I tried for a long time before I succeeded. | 長い間努力して私は成功した。 | |
| Wait here till I come back. | 帰って来るまでここで待っていてください。 | |
| We had to wait a little while for a bus. | バスを少し待たなければならなかった。 | |
| We spent most of the evening talking about our vacation. | その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 | |
| My father has been engaged in foreign trade for many years. | 私の父は長年、外国貿易に従事しています。 | |
| I'll be free all day tomorrow. | あしたは一日中ひまです。 | |
| I stayed up till very late last night. | 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 | |
| They have been married for twenty years. | 二人が結婚してから20年になります。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| The committee adjourned for two weeks. | 委員会は2週間延期になった。 | |
| I intend to devote a few hours a day to the study of English. | 私は英語の勉強に一日に数時間を使うつもりである。 | |
| He hunted for his missing cat all day. | 彼は一日中行方不明の猫を探した。 | |
| I stayed up all night. | 私は徹夜しました。 | |
| I had been studying English for two hours when he came in. | 彼が入って来たとき、私は2時間英語を勉強しつづけていた。 | |
| The station is a ten minute drive from here. | 駅はここから車で10分です。 | |
| We haven't had a price increase in the last five years. | 過去5年間価格を上げてません。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| How long have you been waiting for the bus? | どのくらいバスを待っているのですか。 | |
| Tom asked me how long my parents had been married before they separated. | 私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼の母親は15年間薬局を経営している。 | |
| I have kept company with her for about 10 years. | 私は彼女と10年ほど親しくつきあってきた。 | |
| He put in ten hours of overtime this week. | 彼は今週10時間残業した。 | |
| I have been here since five o'clock. | 私は5時からここにいます。 | |
| I think we should get away from here for a few days. | 数日間ここを離れるべきだと思います。 | |
| I've been laid up with flu for the last week. | 一週間インフルエンザで寝込んでいた。 | |
| He's lived there all his life. | 彼は生まれてからずっとそこに住んでいる。 | |
| I have waited two whole hours. I can't wait any longer. | もう2時間も待った、これ以上は待てない。 | |
| I went to Hawaii on vacation for a couple of weeks. | 私は休暇で2週間ハワイに行っていた。 | |
| How long have you lived in Japan? | 日本に住むようになってどのくらいになりますか。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| I have been on a diet for more than a year. | 私は1年以上もダイエットしています。 | |
| I waited for ten minutes. | 私は10分間待ちました。 | |
| I had been reading a book for some time when he called. | 彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。 | |
| He often reads far into the night. | 彼はしばしば夜更けまで読書する。 | |
| You can fly across America in about five hours. | アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。 | |
| He was lying down for a while. | 彼はしばらくの間横になっていた。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼のことを決して忘れません。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| How long does it take to walk to the city hall? | 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| He served as chairman for three years. | 彼は三年議長を務めた。 | |
| After he had graduated from the university, he taught English for two years. | 彼は大学を卒業してから2年間英語の教師をしていた。 | |
| I have been writing letters all day long. | 私は1日中手紙を書いていた。 | |
| I've known Jim ever since we were children. | 子供のときからジムとは知り合いだ。 | |
| How long will you stay here? | いつまでここに滞在しますか。 | |
| He lived abroad for many years. | 彼は外国に長年住んでいた。 | |
| I studied for a while this afternoon. | 私はきょうの午後しばらくの間勉強した。 | |
| Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours. | お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| He stayed in Nagano throughout the summer. | 彼は夏中ずっと長野にいた。 | |
| I waited more than two hours. | 私は二時間以上も待った。 | |
| You must be worn out after working all day. | あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。 | |
| I was home all day yesterday. | 昨日は一日中家にいた。 | |
| He is always here between 5 and 6 o'clock. | 彼は5時と6時の間はいつもここにいる。 | |
| I am taking a couple of days off. | 二日ほど休みをとります。 | |
| We have been good friends for a long time. | 私たちは長い間の友人です。 | |
| It rained for several days on end. | 何日も続けて雨が降った。 | |
| I'm used to working all night. | 私は徹夜で働くのに慣れている。 | |
| It has been raining for two days. | 2日間、雨が降り続いている。 | |
| How long do you think it will take to go to the airport? | 空港までどのくらいかかると思いますか。 | |
| He has been studying French for eight years. | 彼は8年間フランス語を勉強している。 | |
| It has been cold since yesterday. | 昨日からずっと寒い。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう十分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| Nancy has been on good terms with my sister for more than five years. | ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| The teacher went on talking for two hours. | 先生は2時間もしゃべり続けた。 | |
| He kept me waiting for more than an hour. | 彼は私を1時間以上も待たせた。 | |
| He hasn't made a record or had a concert for many years. | 彼はもう長年の間、レコードも出していないしコンサートも開いていない。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私と彼は十年来のつきあいだ。 | |
| When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months. | 彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。 | |
| It will take me 20 minutes to get to the station by taxi. | 駅までタクシーで20分かかるでしょう。 | |
| Let's take a rest for a while. | ちょっと休みましょう。 | |
| I want to extend my stay here for a few more days. | 2、3日滞在を延ばしたいのですが。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| I spent all yesterday afternoon cleaning my room. | 昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。 | |
| We listened to her for some time. | 私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。 | |
| How long does it take from here to your house on foot? | ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。 | |
| It is ten years since I came to live in Shizuoka. | 静岡に来てから10年になります。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| I don't like to be kept waiting for a long time. | 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 | |
| He had to go without food for days. | 彼は何日も何も食べずに過ごさねばならなかった。 | |
| I went without food for a week. | 一週間メシ抜きだよ。 | |
| He helped poor people all his life. | 彼は生涯貧しい人々を助けた。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 駅で1時間待ったが彼は現れなかった。 | |
| We camped there over the holiday. | 私たちは休日にそこでキャンプした。 | |
| I have loved her for a long time. | 私は長いあいだ彼女を愛してきた。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに君に5分間上げよう。 | |
| It has been raining since yesterday. | 昨日からずっと雨がふっている。 | |
| You may stay at my house as long as you like. | 好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい。 | |
| I have been working since six this morning. | 私は今朝の6時から仕事をしています。 | |
| It has been raining since Tuesday. | 火曜日から雨が降りつづけている。 | |
| This passport is valid for five years. | このパスポートは5年間有効です。 | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 兄はよく徹夜で小説を読んでいた。 | |
| I felt a bit tired from swimming all morning. | 私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。 | |
| I'll be staying here for three months. | ここには3か月滞在します。 | |
| The boy observed the birds all day. | その男の子は一日中鳥を観察していた。 | |
| We were waiting for him for a long time. | 私たちは長い間彼を待っていた。 | |
| I have been here for many years. | 私は何年もここにいます。 | |
| George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours. | ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。 | |
| I haven't heard a word from them in over four years. | 4年以上も音信不通だったんだよ。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは10年間ずっと結婚している。 | |
| It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam. | 私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。 | |
| The population of this town has been static for the last ten years. | この町の人口はここ10年間動きがない。 | |
| I must finish my homework in an hour. | 1時間で宿題を終えなければならない。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 久しく彼に会わない。 | |
| He has been unconscious for three days. | 彼は三日間無意識の状態だ。 | |
| We have not heard from him since last year. | 昨年以来からは何の便りもありません。 | |
| He has been engaged in foreign trade for twenty years. | 彼は外国貿易に従事して20年になる。 | |
| I will stay here for a short period. | 少しの間ここに滞在します。 | |
| How long does it take from here to your house by bike? | ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。 | |
| The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. | 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| He kept waiting for hours and hours. | 彼は何時間も待ち続けた。 | |
| That child is sick and has been in the hospital since last Sunday. | その子は病気で日曜から入院しています。 | |
| I waited for him for an hour. | 私は彼を1時間待った。 | |
| I walk my dog along the river every morning. | 私は毎朝、川沿いに犬を散歩させる。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。 | |
| You may stay here as long as you like. | 君がいたいだけここにいてもいいよ。 | |
| I hear he was set free after doing five years in prison. | 彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 |