Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている限り彼のことは決して忘れません。 | |
| How long are you staying in Japan? | いつまで日本に滞在のご予定ですか。 | |
| He was sick in bed all day yesterday. | 彼はきのう一日中病気で寝ていた。 | |
| He has had a clean record for the past ten years. | 彼のこの十年間の経歴には問題はない。 | |
| He stayed in Nagano throughout the summer. | 彼は夏中ずっと長野にいた。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| He works eight hours a day. | 彼は1日に8時間働く。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は以前からここに住んでおります。 | |
| You can get there in less than thirty minutes. | そこまで30分以内でいけます。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。 | |
| We discussed the problem for a long time. | 私達はその問題について長い間話し合った。 | |
| We had hardly waited for five minutes when the bus came. | 5分待つか待たないうちにバスがきた。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| She had been sick for a week when I visited her. | 私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。 | |
| How long did you stay? | どのくらいいたの? | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| How long does it take to get to Vienna on foot? | ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけている。 | |
| She slept more than ten hours yesterday. | 昨日、彼女は10時間以上寝た。 | |
| We should be able to complete the work in five days. | 5日たてば仕事が完了するだろう。 | |
| That kid kept crying for hours. | その子は、何時間も泣き続けた。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 汽車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| How long does it take by bus? | バスでどのくらいかかりますか。 | |
| I was on the air for two hours yesterday. | 昨日私は放送が二時間合った。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼の母親は15年間薬局を経営している。 | |
| I have written to him once a month for almost twenty years. | 私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。 | |
| I postponed doing my housework for a few hours. | 私は家事をするのを数時間後に延ばした。 | |
| It took the best part of my holiday to finish it. | それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 | |
| We had a long spell of fine weather. | 長い晴天続きでした。 | |
| I stayed home all day. | 私は一日中家に居ました。 | |
| It took me more than two hours to translate a few pages of English. | 2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。 | |
| The twelve-hour journey had tired me out. | 十二時間の旅行は私をへとへとにした。 | |
| Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now. | トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。 | |
| You may stay at my house as long as you like. | 好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい。 | |
| I spent the holidays decorating the house. | 家の内装をして休日を過ごした。 | |
| We found out that he had been dead for three years. | 彼は3年前に死んでいたことがわかった。 | |
| He was underwater for three minutes. | 彼は3分間水にもぐっていた。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| He has been driving for hours. | 彼は何時間も運転している。 | |
| I have been working for this newspaper for 4 years. | 私はこの新聞社に勤めて4年になります。 | |
| We took a rest for a while. | 私たちはしばらく休憩をした。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。 | |
| I've been friends with him since we were children. | 彼とはお互い子供のときからつきあっている。 | |
| I waited for my husband till after midnight. | 私は夜中過ぎまで夫を待った。 | |
| The baby was sleeping all day long. | その赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| Mary had been knitting for an hour when I called. | メアリーは、私が電話したときには1時間編物をしていた。 | |
| Tom and Jim have been on bad terms for many years. | トムとジムは長年の間、仲が悪い。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間座ったままでいて下さい。 | |
| He stayed at the hotel for two days. | 彼は2日間そのホテルに滞在した。 | |
| I put off answering the letter for a week. | 私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。 | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | 僕がこの仕事を1日でやることはとてもできない。 | |
| I intend to devote a few hours a day to the study of English. | 私は英語の勉強に一日に数時間を使うつもりである。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 彼には随分長いこと会っていない。 | |
| I have known her since she was a child. | 私は彼女が子供のころから知っています。 | |
| Fred spent all day looking for a job. | フレッドは1日中職探しをした。 | |
| I play tennis an hour a day. | テニスを1日1時間やります。 | |
| The boy did nothing but cry all day long. | その子は1日中泣いてばかりいた。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。 | |
| We decided to leave him alone for a while. | 彼をしばらくほっておくことに決めた。 | |
| The station is a ten minute drive from here. | 駅はここから車で10分です。 | |
| The rain lasted a week. | 雨は一週間降り続いた。 | |
| I was allowed to take a week off. | 1週間の休暇を取っても良い事になった。 | |
| He has not written to us since last February. | 彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。 | |
| I've known her for a long time. | 私は彼女とは長い付き合いだ。 | |
| I'll wait until you finish the work. | あなたがその仕事を終えるまで待ちます。 | |
| We have not had a single drop of rain for two weeks. | 2週間の間たった1滴も雨は降らなかった。 | |
| I'm used to working all night. | 私は徹夜で働くのに慣れている。 | |
| We waited up for him until two o'clock and then finally went to bed. | 我々は彼を夜中の2時まで寝ないで待っていたが、結局就寝した。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| Our television has been out of order for more than a week. | 私たちのテレビは1週間以上故障したままである。 | |
| He stayed with us until the beginning of this month. | 彼は今月初めまで私の家にいました。 | |
| We stayed with them all through the summer. | 私たちは、夏の間ずっと彼らの家に滞在した。 | |
| He stayed away from school for a week. | 彼は一週間学校を休んだ。 | |
| It took me five hours to drive from here to Tokyo. | 私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。 | |
| He has lived here since he was five years old. | 彼は5歳の時からここに住んでいる。 | |
| I spent all yesterday afternoon cleaning my room. | 昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。 | |
| The snow lasted four days. | 雪は、4日間も降り続いた。 | |
| Three hours is too short for us to discuss that matter. | われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 | |
| How long will you stay here? | 君はどのくらいここに滞在しますか。 | |
| The dog kept barking all through the night. | 犬は一晩中吠えどおしだった。 | |
| It'll take a week or so to read through this book. | この本を読み終えるには1週間かそこらかかるだろう。 | |
| He had been working in the factory for three years when the accident occurred. | その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。 | |
| I waited up for him until ten o'clock. | 私は彼を10時まで寝ないで待った。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は一日中眠っていた。 | |
| That child did nothing but cry all day. | その子は一日中ただ泣くばかりだった。 | |
| We have not heard from him since last year. | 昨年以来からは何の便りもありません。 | |
| I was playing tennis all day. | 私は1日中テニスをしていました。 | |
| It takes twenty minutes to walk from the station to school. | 駅から学校まで歩いて20分かかります。 | |
| I had to wait twenty minutes for the next bus. | 次のバスまで20分待たなければいけなかった。 | |
| It rained continuously all day. | 一日中雨が止むことなく降り続いた。 | |
| I went without food for a week. | 一週間メシ抜きだよ。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日によく何時間もつりをしたものだった。 | |
| I've been looking for them for more than one hour. | 1時間以上ずっと探しているんですが。 | |
| We talked until two. | 私たちは二時まで話していた。 | |
| How long have you been in Kobe? | 神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。 | |
| How long is the ticket good for? | 切符は何日間有効ですか。 | |
| I have been studying English for four years. | 私は4年間英語を勉強してきた。 | |
| I will stay here all this month. | 今月いっぱいここにいます。 | |
| Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm. | 2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。 | |
| I think of you all the time. | 私はあなたのことを、いつも想っています。 | |
| It took me three hours to finish the homework. | 宿題を終えるのに3時間かかった。 | |
| It rained all through the afternoon. | 午後を通してずっと雨が降っていた。 | |
| It has been fine since last Friday. | 先週の金曜日からずっといい天気です。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は三十日で太平洋を渡った。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| We camped there over the holiday. | 私たちは休日にそこでキャンプした。 | |
| My brother has been living in London for many years. | 兄は何年もロンドンにずっと住んでいる。 | |
| I'll be able to finish it in a day or two. | それは1日か2日で出来るでしょう。 | |
| I have known her for two years. | 私は彼女を2年前からずっと知っています。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で2時間またされた。 | |
| He has lived here for one week. | 彼は1週間前からずっとここに住んでいます。 | |
| He has been dead for three years. | 彼が死んで3年になります。 | |
| He answered all the questions in ten minutes. | 彼は10分で全部の問いの答えを出した。 | |
| How long will it take me to get there by bus? | バスでそこに行くのにどれくらいかかるのでしょうか。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。 | |
| How long does it take to the train station by taxi? | 駅へはタクシーで何分くらいかかりますか。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続いている。 | |
| He spent the evening reading a book. | 彼は夕方本を読んで過ごしました。 | |
| I spent two hours playing the piano. | 私はピアノを弾いて2時間すごした。 | |
| We arrived at an agreement after two hours' discussion. | 我々は2時間の討議の後に合意に達した。 | |
| How long will you be gone? | 何日ぐらい行くの。 | |
| I've studied Japanese for five years. | 私は日本語を5年間勉強している。 | |
| He has been sick since last Sunday. | 彼はこの前の日曜日以来病気だ。 | |
| We spent most of the evening talking about our vacation. | その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 | |
| He has been in Japan for three years. | 彼が日本に来て3年になります。 | |
| I think I'll lie down for a while. | 少し横になっていようと思う。 | |
| He and I have been good friends since we were children. | 彼との子供のころから仲良しだ。 | |
| Please stay here till I get back. | 私が帰るまでここにいてください。 | |
| I worked all night. | 徹夜で勉強した。 | |
| He said that he had been in California for ten years. | 彼は10年間カリフォルニアにいたと言った。 | |
| He has been living in the cabin by himself for more than ten years. | 彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。 | |
| How long does this train stop there? | どのくらい停車しますか。 | |
| I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. | ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| A strong wind blew all day long. | 強い風が1日中吹いた。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for a long time. | 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 | |
| He kept silent for a while. | 彼はしばらく黙っていた。 | |
| How long will it take? | 何日ぐらいかかりますか。 | |
| I have a few minutes to spare. | 2、3分なら時間があります。 | |
| I commute to work for an hour. | 私は1時間通勤する。 | |
| He is a diligent student. He studies three hours every day. | 彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。 | |
| He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつもなんやかんやと不平を言っている。 | |
| I stayed up all night. | 私は徹夜しました。 | |
| The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call. | 消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。 | |
| This ticket is good for three days. | 切符は3日間有効である。 | |
| The farmer plowed his field all day. | 農場主は一日中畑を耕した。 |