Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| You could be here for a long while. | 長い間いることになるかもしれない。 | |
| The voyage from England to India used to take 6 months. | イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は三日間有効だ。 | |
| We have been good friends for a long time. | 私たちは長い間の友人です。 | |
| It took the fireman almost two hours to put out the fire. | 消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。 | |
| He stayed in New York for three weeks. | 彼はニューヨークに3週間滞在した。 | |
| We have known each other since childhood. | 子供のころからの知り合いです。 | |
| It has been three years since I came to live here. | ここに住むようになってから3年になります。 | |
| You must be worn out after working all day. | あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。 | |
| He stayed with us until the beginning of this month. | 彼は今月初めまで私の家にいました。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| We spent the day in the open air. | その日は戸外で過ごした。 | |
| I have lived in Sasayama for three years. | 私は3年間篠山に住んでいます。 | |
| I have loved her for a long time. | 私は長いあいだ彼女を愛してきた。 | |
| How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 駅で1時間待ったが彼は現れなかった。 | |
| I tried for a long time before I succeeded. | 長い間努力して私は成功した。 | |
| I have not lived in Sanda since last year. | 私は去年から三田に住んでいません。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 私たちは一日に少なくとも8時間は眠らなければならない。 | |
| We have known each other since childhood. | 僕たちは子供のころからの知り合いです。 | |
| He works hard all the year round. | 彼は1年中懸命に働く。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 私たちは夜遅くまでその問題について討論した。 | |
| Fred spent all day looking for a job. | フレッドは1日中職探しをした。 | |
| Our food supplies will last till April. | 我々の食料は4月まで持つだろう。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| He had been walking for hours. | 何時間も歩き続けてきたのだ。 | |
| He has been unconscious for three days. | 彼は三日間無意識の状態だ。 | |
| He and I have been good friends since we were children. | 彼との子供のころから仲良しだ。 | |
| I'll be staying here for another three days. | 私はもう当地に3日もいることになるでしょう。 | |
| You'll get there in less than ten minutes. | 10分とかからずにつきますよ。 | |
| He does nothing but complain all day long. | 彼は一日中こぼしてばかりいる。 | |
| I put in an hour of jogging before I go to school. | 私は学校に行く前に一時間ジョギングに当てています。 | |
| How long will you stay here? | いつまでここに滞在しますか。 | |
| It takes two hours to go to school by bus and train. | 通学にはバスと電車で2時間かかる。 | |
| I had been reading for an hour when he came in. | 彼が入ってきたとき、私は一時間読書をしていた。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私たちは一日に7時間は寝なければならない。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私は彼と10年間つきあっている。 | |
| Some children play video games all the time. | いつもテレビゲームをしている子どもが居る。 | |
| He kept me waiting for more than an hour. | 彼は私を1時間以上も待たせた。 | |
| How long will it take? | 日にちはどのくらいかかりますか。 | |
| He has stayed at the hotel for five days. | 彼はそのホテルに5日前から泊まっています。 | |
| He kept walking all the day. | 彼は一日中歩き続けた。 | |
| It took me more than two hours to translate a few pages of English. | 2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。 | |
| We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. | 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 | |
| I wandered around for a while. | ちょっとその辺をブラブラしました。 | |
| I haven't bought a new coat in five years. | 私はここ5年間新しいコートを買っていない。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼は彼女が入ってきたとき2時間読書をしていた。 | |
| He has coached us for half a year. | 彼は私たちを半年間コーチしてくれた。 | |
| I waited for him all day long. | 私は1日中彼を待った。 | |
| I waited for hours, but she didn't show up. | 私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。 | |
| I haven't seen her since then. | その時以来私は彼女に会っていない。 | |
| I haven't seen him since last Sunday. | この前の日曜日以降、私は彼に会っていません。 | |
| How long will it take? | 何日ぐらいかかりますか。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| He was watching television all day. | 彼は一日中テレビを見ていた。 | |
| I saw Michel last week. He'd been sick for a week. | 先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。 | |
| I have not seen him for a long time. | 私は彼に久しく会っていない。 | |
| I stayed home all day. | 私は一日中家に居ました。 | |
| I have not heard from her since then. | 私はその時以来、彼女から便りをもらっていません。 | |
| I've been going out with her for months. | 何ヶ月か彼女と交際している。 | |
| I want to stay in America for a few years. | アメリカに2~3年滞在したいです。 | |
| He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence. | 彼は四年刑期のところを二年で釈放された。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私の叔父は何年も外国で生活した。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は日本に二年います。 | |
| My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 | |
| He hunted for his missing cat all day. | 彼は一日中行方不明の猫を探した。 | |
| I waited for him till ten. | 私は10時まで彼を待った。 | |
| We waited in the park for a long time. | 私達は長い間公園で待ちました。 | |
| How long does it take from here to Tokyo Station by car? | ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。 | |
| I spent three hours repairing the car. | 私はその車を修理するのに3時間かかった。 | |
| Professor Kay has been studying insects for forty years. | ケイ教授は昆虫を40年間研究してきた。 | |
| We stayed with them all through the summer. | 私たちは、夏の間ずっと彼らの家に滞在した。 | |
| We flew the Atlantic in a few hours. | 私たちは太平洋を2、三時間は飛んだ。 | |
| I've been living with my uncle for a month. | 私はこのひと月の間おじの家に住んでいる。 | |
| I'd like the most inexpensive room you have for four nights. | 一番安い部屋を1室、4泊お願いします。 | |
| The poor little girl did nothing but sob all day. | かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。 | |
| He has been the chief of his tribe for 35 years. | 彼は35年間自分の部族の酋長だった。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 久しく彼に会わない。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| The committee adjourned for two weeks. | 委員会は2週間延期になった。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続けている。 | |
| Wait here till he comes back. | 彼が戻って来るまでここで待ちなさい。 | |
| He has been dead for ten years. | 彼は十年前に死んだ。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| Let's take a rest for a while. | ちょっと休みましょう。 | |
| How long does it take to your office from the airport? | 空港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| This ticket is valid for three months. | この列車乗車券は3カ月有効だ。 | |
| It rained all through the afternoon. | 午後を通してずっと雨が降っていた。 | |
| Even if it takes me ten years, I am determined to accomplish the job. | たとえ10年かかっても、僕はこの仕事をやり遂げる決心だ。 | |
| How long does it take to get to Vienna on foot? | ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。 | |
| I spent hours looking for the key that I had dropped. | 私は落とした鍵を探すのに何時間も費やした。 | |
| We were waiting for him for a long time. | 私たちは長い間彼を待っていた。 | |
| I studied in England for six months when I was a student. | 学生時代、イギリスに半年留学しました。 | |
| The enemy kept up the attack all night. | 敵は夜通し攻撃を続けた。 | |
| I haven't heard a word from them in over four years. | 4年以上も音信不通だったんだよ。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけつづけた。 | |
| I waited for her for a long time. | 私は長い間、彼女を待った。 | |
| He waited for me until I arrived. | 私が到着するまで、彼は私を待っていた。 | |
| How long will you stay here? | 君はどれくらいここに滞在しますか。 | |
| We average 8 hour's work a day. | 私たちは平均八時間働く。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| I spent the whole day reading a novel. | 私は終日小説を読んで過ごした。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| He has lived in Kobe for three years. | 彼は3年間神戸に住んでいます。 | |
| We've been married for five years. | 結婚して五年になります。 | |
| We have been studying English for three years now. | 私たちはもう3年間英語を勉強しています。 | |
| He has been playing tennis since this morning. | 彼は今朝からずっとテニスをしている。 | |
| We waited up for him until two o'clock and then finally went to bed. | 我々は彼を夜中の2時まで寝ないで待っていたが、結局就寝した。 | |
| Three hours is too short for us to discuss that matter. | われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩、6時までなら空いてます。 | |
| Mary said she was going to dance all night. | メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。 | |
| Please wait until I come back. | 私が戻るまで待ってください。 | |
| How long will you stay here? | あなたはどれくらいここに滞在するつもりですか。 | |
| Hanako has attended an American college for four years. | 花子は4年間アメリカの大学に通っている。 | |
| I stayed in Japan only a few months. | 私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だった。 | |
| I haven't seen Tom since 1988. | 1988年以来トムに会っていません。 | |
| We were held up for two hours on account of an accident. | 私達はある事故のため2時間遅れた。 | |
| I have heard nothing from him for five years. | 彼からもう五年も便りがない。 | |
| Betty cannot keep any secret to herself for a long time. | ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼の母親は15年間薬局を経営している。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私のおじは何年も外国で生活した。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| He was in the army for thirty years. | 彼は30年間陸軍にいた。 | |
| The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out. | 火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。 | |
| We have lived in this town since 1960. | 私たちは1960年以来この町に住んでいます。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| Your uncle and I have known each other for many years. | 君のおじさんとは長年の知り合いだ。 | |
| We found out that he had been dead for three years. | 彼は3年前に死んでいたことがわかった。 | |
| Two hours is too long to wait. | 2時間も待てないよ。 | |
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| I have a few minutes to spare. | 2、3分なら時間があります。 | |
| I'm going to stay there for a couple of days. | 私はそこに2、3日滞在するつもりだ。 | |
| I am staying for another few weeks. | 私はもう数週間滞在しています。 | |
| Akira went out for a few minutes. | アキラは数分の間外出した。 | |
| How long does it take from here to your house on foot? | ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。 | |
| I've been looking forward to hearing from you for weeks. | あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。 | |
| We stayed there for three months. | 私たちはそこに3ヶ月滞在しました。 | |
| It takes twenty minutes to walk from the station to school. | 駅から学校まで歩いて20分かかります。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼の事は決して許しません。 | |
| I study about two hours every day. | 私は毎日およそ二時間勉強する。 | |
| I had been writing letters all that morning. | 私はその午前中ずっと手紙を書いていました。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中懸命に働いた。 | |
| It took me five hours to drive from here to Tokyo. | 私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。 | |
| I don't like to be kept waiting for a long time. | 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 | |
| I've been laid up with flu for the last week. | 一週間インフルエンザで寝込んでいた。 |