Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| We waited for you all day long. | 私たちはあなたを一日中待っていました。 | |
| How long does it take to walk to the city hall? | 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| We have known each other for many years now. | わたしたちはもう長年の知り合いです。 | |
| How long have you been in Kobe? | 神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。 | |
| I have done all my homework and now I am completely free until Monday. | 宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。 | |
| It rained hard all day. | 一日中雨が激しく降った。 | |
| He remained silent for a while. | 彼はしばらく黙ったままであった。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身のままだった。 | |
| We have kept in constant touch for twenty years. | 我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。 | |
| I have been here for a week. | 私は1週間ここにいる。 | |
| I hear he was released after five years in prison. | 彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で2時間またされた。 | |
| How long have you known Jim Robinson? | ジム・ロビンソンとはいつからの知り合いですか。 | |
| I have lived here for thirty years. | 私は30年間ここに住み続けている。 | |
| We have not had a single drop of rain for two weeks. | 2週間の間たった1滴も雨は降らなかった。 | |
| How long will it take me to walk to the station? | 駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。 | |
| We decided to leave him alone for a while. | 彼はしばらく構わずにほっておくことにした。 | |
| We haven't had a price increase in the last five years. | 過去5年間価格を上げてません。 | |
| The baby kept crying all night. | その赤ん坊は一晩中泣き続けた。 | |
| I'll wait here until my medicine is ready. | できるまでここで待っています。 | |
| We rested for a while. | 私たちはしばらく休んだ。 | |
| I'll work as long as I live. | 私は生きている限り働く。 | |
| How long can you hold your breath? | どれくらい息をとめていられますか。 | |
| They have been married for twenty years. | 二人が結婚してから20年になります。 | |
| He kept silent all day long. | 彼は1日中黙っていた。 | |
| I had to stay in bed all day. | 一日中ベッドに寝ていないといけませんでした。 | |
| You may stay here as long as you like. | 好きなだけここにいてよろしい。 | |
| I have been reading books all afternoon. | 私は午後ずっと本を読んでいます。 | |
| He attended the high school for three years without missing a single day or being late. | 彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。 | |
| He has been dead for three years. | 彼が死んで3年になります。 | |
| He has been engaged in foreign trade for twenty years. | 彼は外国貿易に従事して20年になる。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中ずっと探しているのです。 | |
| How long will you stay here? | 君はどれくらいここに滞在しますか。 | |
| He and I have been good friends since we were children. | 彼との子供のころから仲良しだ。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| I have known her since she was a baby. | 私は彼女が赤ん坊のころから知っています。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 私たちは一日に少なくとも8時間は眠らなければならない。 | |
| How long have you been studying English? | 何年くらい英語を勉強していますか。 | |
| He spent all night cramming for the test. | 彼は一夜づけの試験勉強をした。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。 | |
| I have been working for this newspaper for 4 years. | 私はこの新聞社に勤めて4年になります。 | |
| How long does it take to walk from here to the city hall? | ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。 | |
| We talked late into the night. | 我々は夜更けまで語り合った。 | |
| She remained my best friend till her dying day. | あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。 | |
| He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. | 彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。 | |
| How long does this train stop there? | どのくらい停車しますか。 | |
| I hung around for one hour. | 私は1時間も待っていた。 | |
| Tom and Jim have been on bad terms for many years. | トムとジムは長年の間、仲が悪い。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| I don't mind waiting for a while. | 私はしばらくの間待つのは構わない。 | |
| The meeting lasted two hours. | 会合は2時間続いた。 | |
| We talked on the phone until midnight. | 私たちは真夜中まで電話で話した。 | |
| I've been waiting here for him since this morning. | 私は今朝からずっとここで彼を待っている。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for many months. | 昨日何ヶ月ぶりかに雨が降った。 | |
| You had better stay here a little longer. | 君はもう少しここにいた方がいいよ。 | |
| It's been a week, but I'm still suffering from jet lag. | 1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。 | |
| I have not heard from her for a year. | 1年間彼女から便りがありません。 | |
| It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam. | 私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。 | |
| He stayed in New York for three weeks. | 彼はニューヨークに3週間滞在した。 | |
| I can't see myself lying in bed until eleven o'clock. | 私は11時まで寝ているなんて思いもよらない。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| How long will you be staying here? | いつまで滞在なさいますか。 | |
| How long do you plan to stay? | いつまでの滞在予定ですか。 | |
| I spent two hours watching a baseball game on TV last night. | 私は昨夜テレビで野球の試合を見て2時間を過ごした。 | |
| The baby has been crying for a long time. | 赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。 | |
| When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes. | 私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。 | |
| It took me more than one month to get over my cold. | 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| He was sick in bed all day yesterday. | 彼はきのう一日中病気で寝ていた。 | |
| Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now. | トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。 | |
| He has lived here since he was five years old. | 彼は5歳の時からここに住んでいる。 | |
| How long will you stay here? | あなたはどれくらいここに滞在するつもりですか。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 我々は夜更けまでその問題について議論した。 | |
| I slept only two hours. No wonder I'm sleepy. | 2時間しか寝なかった。眠いのは当然だ。 | |
| It rained continuously all day. | 一日中雨が止むことなく降り続いた。 | |
| I was kept waiting for a long time at the hospital. | 私は長い間病院で待たされた。 | |
| We stayed roommates for four years. | 私たちは4年間ルームメイトだった。 | |
| I missed school for six days. | 6日間学校に行けませんでした。 | |
| Did you talk for a long time? | あなたがたは長い間話しましたか。 | |
| I talked with her for an hour. | 私は彼女と一時間話した。 | |
| He walked on for some time. | 彼はしばらくの間歩きつづけました。 | |
| How long have you been teaching English? | どれほど長く英語を教えているのですか。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ちいただけませんか。 | |
| The snow lasted for two days. | その雪は2日間続いた。 | |
| I will be here from Monday to Thursday. | 月曜から木曜までここにおります。 | |
| How long have you been working here? | ここで働いてどれくらいですか。 | |
| I think we should get away from here for a few days. | 数日間ここを離れるべきだと思います。 | |
| I'll wait here till he comes back. | 彼が帰ってくるまでここで待ちます。 | |
| He does nothing but complain all day long. | 彼は一日中こぼしてばかりいる。 | |
| I'm going to stay here for several days. | 私はここに数日滞在する予定です。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は1時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| I stayed there for three days. | 私はそこに3日間滞在した。 | |
| He has been on sick leave for a month now. | 彼はもう1ヶ月間病気で休んでいる。 | |
| I have been writing letters all morning. | 私は午前中ずっと手紙を書いていました。 | |
| This ticket is good for three days. | 切符は3日間有効である。 | |
| I have loved her for a long time. | 私は長いあいだ彼女を愛してきた。 | |
| How much longer will I have to stay in the hospital? | どのくらい長く入院しなければならないのでしょうか。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。 | |
| He would often sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わないで何時間も座っていたものだった。 | |
| He told me that he would wait till I returned. | 彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。 | |
| Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours. | お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| The station is a ten minute drive from here. | 駅はここから車で10分です。 | |
| I waited for her for a long time. | 私は長い間、彼女を待った。 | |
| How long does it take to get to Chicago from here? | ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。 | |
| I have known him since he was a baby. | 私は彼が赤ちゃんの時から知っている。 | |
| I have been reading that book all afternoon. | 私は午後ずっとその本を読んでいます。 | |
| I've been vacuuming the rooms all morning. | 私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。 | |
| I have been on a diet for two weeks. | 私はもう2週間ダイエットをしています。 | |
| How long are you staying in Japan? | いつまで日本に滞在のご予定ですか。 | |
| He did nothing but watch TV all day. | 彼は一日中テレビばかり見ていた。 | |
| It took half an hour. | 30分で着いたよ。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| The teacher went on talking for two hours. | 先生は2時間話し続けた。 | |
| He hasn't made a record or had a concert for many years. | 彼はもう長年の間、レコードも出していないしコンサートも開いていない。 | |
| We haven't seen each other for such a long time. | 私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。 | |
| Let's take a rest for a while. | ちょっと休みましょう。 | |
| I was told to wait for a while. | 私は暫く待つように言われた。 | |
| We have enjoyed peace for more than 40 years. | 我々は40年以上も楽しむ場を享受している。 | |
| The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 | |
| Nancy has been on good terms with my sister for more than five years. | ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の大半を外国で暮らした。 | |
| It has been cold since yesterday. | 昨日からずっと寒い。 | |
| He works eight hours a day. | 彼は1日に8時間働く。 | |
| Tony has lived in Kumamoto since last year. | トニー君は去年から熊本に住んでいます。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| I waited for my husband till after midnight. | 私は夜中過ぎまで夫を待った。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。 | |
| I have known her for two years. | 私は彼女を2年前からずっと知っています。 | |
| He kept waiting for hours and hours. | 彼は何時間も待ち続けた。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| The war lasted two years. | その戦争は2年続いた。 | |
| I felt a bit tired from swimming all morning. | 私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。 | |
| He was watching television all day. | 彼は一日中テレビを見ていた。 | |
| He kept at the job all day. | 少年は終日その仕事を根気よくやった。 | |
| I will stay here all this month. | 今月いっぱいここにいます。 | |
| He hunted for his missing cat all day. | 彼は一日中行方不明の猫を探した。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | その水は5分かそのぐらいで沸騰します。 | |
| George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours. | ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。 | |
| I was made to wait for over 30 minutes. | 私は30分以上もまたされた。 | |
| He was playing tennis all day. | 1日中テニスをしていたのだから。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| I have been studying English for five years. | 私は五年間ずっと英語を勉強し続けている。 | |
| I studied for a while this morning. | 私はきょうの午前しばらくの間勉強した。 | |
| He had to go without food for days. | 彼は何日も何も食べずに過ごさねばならなかった。 |