Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| He had to go without food for days. | 彼は何日も何も食べずに過ごさねばならなかった。 | |
| You'll get there in less than ten minutes. | 10分とかからずにつきますよ。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | 男は妻が車で駅で待つことにした。 | |
| It will take me more than three hours to look over the document. | 私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。 | |
| It has been raining since Sunday. | 日曜日から雨が降り続いている。 | |
| It's two-hour drive from here to my uncle's house. | ここから私のおじの家まで車で2時間かかります。 | |
| He kept me waiting for an hour. | 彼に1時間待たされた。 | |
| How long does it take to walk from here to the station? | ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。 | |
| He has been keeping company with Ann for three months. | 彼はアンと三ヶ月付き合っている。 | |
| I had to wait twenty minutes for the next bus. | 次のバスまで20分待たなければいけなかった。 | |
| I stayed home all day. | 私は一日中家に居ました。 | |
| How long do I have to wait to pick up the medicine? | 調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私と彼は十年来のつきあいだ。 | |
| I have known her since she was a baby. | 私は彼女が赤ん坊のころから知っています。 | |
| It only takes thirty minutes by car. | 車でたった30分です。 | |
| I haven't seen him for years. | 何年も彼に会ってません。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | この仕事を1日でやることは僕にはとてもできない。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| How long have you been waiting for the bus? | バスをどのくらいお待ちですか。 | |
| We had to wait a little while for a bus. | バスを少し待たなければならなかった。 | |
| This passport is valid for five years. | このパスポートは5年間有効です。 | |
| The work is easy enough for me to finish in a couple of hours. | その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は1日につき少なくとも7時間ねなければならない。 | |
| She hears English all through the day. | 彼女は一日中英語を耳にしています。 | |
| You should stay in bed for three or four days. | 3~4日は寝ていてください。 | |
| Even if it takes me ten years, I am determined to accomplish the job. | たとえ10年かかっても、僕はこの仕事をやり遂げる決心だ。 | |
| A sprain like this should heal within a week or so. | この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | その水は5分かそのぐらいで沸騰します。 | |
| His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. | 習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。 | |
| The rain lasted four days. | 雨は四日間降り続いた。 | |
| I was made to wait for a long time. | 私は長い間待たされた。 | |
| I have not had anything to eat since this morning. | 今朝からずっと私は何も食べていない。 | |
| He will stay in Tokyo for several weeks. | 彼は数週間東京に滞在するだろう。 | |
| The customers were made to wait outside in the rain for several hours. | お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。 | |
| They chatted over coffee for more than two hours. | 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 | |
| Nancy has been on good terms with my sister for more than five years. | ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。 | |
| I intend to devote a few hours a day to the study of English. | 私は英語の勉強に一日に数時間を使うつもりである。 | |
| I can do it in a week. | 1週間でそれをすることはできる。 | |
| How long have you been waiting for the bus? | どのくらいバスを待っているのですか。 | |
| Our dog has been lying in the sun all day. | うちの犬は一日中日なたに横になっている。 | |
| He has coached us for half a year. | 彼は私たちを半年間コーチしてくれた。 | |
| We spent most of the evening talking about our vacation. | その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 | |
| The rain lasted three days. | 雨が3日間降り続いた。 | |
| I spent the whole day in reading the novel. | 私は1日中その小説を読んで過ごした。 | |
| Yesterday Mary stayed home all day. | 昨日メアリーは1日中家にいた。 | |
| I think we should get away from here for a few days. | 数日間ここを離れるべきだと思います。 | |
| I'll work as long as I live. | 私は生きている限り働く。 | |
| How long does it take to your office from the airport? | 空港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| We flew the Atlantic in a few hours. | 私たちは太平洋を2、三時間は飛んだ。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは11歳の時から映画に出ている。 | |
| We stayed there for three months. | 私たちはそこに3ヶ月滞在しました。 | |
| I've been friends with him since we were children. | 彼とはお互い子供のときからつきあっている。 | |
| I've been waiting for one and a half-hours. | 一時間半もずっと待っていたのです。 | |
| You've only been on the job for about 15 minutes. | あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| I have lived here since I was a boy. | 私は子供の頃からここに住んでいる。 | |
| He kept silent for a while. | 彼はしばらくの間黙っていた。 | |
| The weather has been nice all week. | 一週間ずっと天気がよい。 | |
| My father has been dead for ten years. | 私の父が死んでから10年が経つ。 | |
| Bill kept on crying for hours. | ビルは何時間も泣き続けた。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼の母親は15年間薬局を経営している。 | |
| I have wanted to be a painter for a long time. | 私は長い間、画家になりたいと思っている。 | |
| I have been writing this manuscript for a year. | 私はこの一年原稿を書いている。 | |
| We have been waiting for hours for you to arrive. | 私達は君がやって来るのを何時間も待っていたのですよ。 | |
| I tried for a long time before I succeeded. | 長い間努力して私は成功した。 | |
| Do you mind waiting for a minute? | すこし待つのは気になさいますか。 | |
| I waited for her till it got dark. | 暗くなるまで私は彼女を待ちました。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。 | |
| It was fine all day. | 一日中上天気だった。 | |
| He thought the matter over for three days. | 彼はそのことを3日間よく考えた。 | |
| We found out that he had been dead for three years. | 彼は3年前に死んでいたことがわかった。 | |
| He had been working on his novel for six months when we visited him. | 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 私は夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| They have practiced this custom for many years. | 人々はこの習慣を多年の間続けてきた。 | |
| He worked all night so that he could get the job done in time. | 仕事を間に合わすため彼は徹夜で働いた。 | |
| I've been looking for them for more than one hour. | 1時間以上ずっと探しているんですが。 | |
| It has been raining since last Saturday. | 先週の土曜日以来ずっと雨です。 | |
| It rained for several days on end. | 何日も続けて雨が降った。 | |
| How long has it been since you gave up teaching at that school? | あなたがその学校で教えることをやめてからどれくらいになりますか。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏のほとんど、私はロンドンにいた。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだったよ。 | |
| It has been raining since last Thursday. | 先週の木曜日からずっと雨が降っている。 | |
| I don't like to be kept waiting for a long time. | 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 | |
| I studied for perhaps two hours. | 私はたぶん2時間ぐらい勉強した。 | |
| Jane kept silent for a long time. | ジェーンは長い間黙ったままだった。 | |
| He was playing tennis all day. | 1日中テニスをしていたのだから。 | |
| How long does it take to walk to the city hall? | 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| He kept me waiting for more than an hour. | 彼は私を1時間以上も待たせた。 | |
| I was wondering if you'd let me stay with you for a few days. | しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。 | |
| How long have you been learning English? | どのくらいの期間英語を勉強しているのですか。 | |
| How long does it take to go from here to the Hilton Hotel? | ここからヒルトンホテルまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| The enemy kept up their attack all day. | 敵の攻撃は一日中続けた。 | |
| I study for 3 hours every day. | 私は毎日3時間勉強します。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| I spent the holidays decorating the house. | 家の内装をして休日を過ごした。 | |
| I'd like the most inexpensive room you have for four nights. | 一番安い部屋を1室、4泊お願いします。 | |
| Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は数日間休みを取ります。 | |
| The traffic jam lasted one hour. | 交通渋滞が1時間続いた。 | |
| He has been working on a new book for two months. | 彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。 | |
| I haven't heard a word from them in over four years. | 4年以上も音信不通だったんだよ。 | |
| I think I'll lie down for a while. | 少し横になっていようと思う。 | |
| Tom lived in Japan for ten years. | トムは10年間日本に住んだ。 | |
| I have been writing letters all day long. | 私は1日中手紙を書いていた。 | |
| I have not heard from him since he left for America. | 彼がアメリカへ行って以来便りがない。 | |
| You can fly across America in about five hours. | アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。 | |
| I haven't seen Tom since 1988. | 1988年以来トムに会っていません。 | |
| How long does it take you to go home from my house? | 私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。 | |
| How long does this train stop there? | どのくらい停車しますか。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 私は長い間彼に会っていない。 | |
| We were waiting for him for a long time. | 私たちは長い間彼を待っていた。 | |
| I'm going out for a while. | ちょっと出かけてきます。 | |
| Would you mind waiting a few minutes? | ちょっと待っていてもらえますか。 | |
| We extended the meeting another 10 minutes. | 私達は会議をもう十分延長した。 | |
| We stayed roommates for four years. | 私たちは4年間ルームメイトだった。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | ご親切は一生忘れません。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| It snowed for ten consecutive days. | 雪が10日間も降り続いた。 | |
| My mother was in the hospital during the summer. | 私の母は、この夏入院していました。 | |
| We waited for hours before help arrived. | 救助が来るまで私達は何時間も待った。 | |
| He has lived here since he was five years old. | 彼は5歳の時からここに住んでいる。 | |
| He stayed there for three days. | 3日間そこに滞在した。 | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| Students discussed the problem of brain death for a long time. | 学生たちは脳死の問題について長々と議論した。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| I can't see myself lying in bed until eleven o'clock. | 私は11時まで寝ているなんて思いもよらない。 | |
| He works eight hours a day. | 彼は1日に8時間働く。 | |
| He will be here all evening. | 彼は今晩ずっとここにいるだろう。 | |
| He kept us waiting for more than an hour. | 彼は私たちを1時間以上も待たせた。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中懸命に働いた。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私の叔父は何年も外国で生活した。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 我々は夜更けまでその問題について議論した。 | |
| I have lived in this village for the past ten years. | 私はこの十年間この村に住んでいます。 | |
| I will be here from Monday to Thursday. | 月曜から木曜までここにおります。 | |
| I worked all night. | 徹夜で勉強した。 | |
| She stayed at home all day long yesterday. | 昨日彼女は一日中家にいました。 | |
| How long is this visa good for? | このビザの有効期限はどれくらいですか。 | |
| How long does it take by bus? | バスでどのくらいかかりますか。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。 | |
| We have known each other since childhood. | 僕たちは子供のころからの知り合いです。 | |
| How long have you had this pain? | いつから痛みだしましたか。 | |
| He has been sick since last Sunday. | 彼はこの前の日曜日以来病気だ。 | |
| I had been reading a book for about an hour when he came in. | 彼が入ってきたとき私は1時間くらい本を読んでいた。 | |
| I waited for him till ten. | 私は10時まで彼を待った。 | |
| I think we had better wait another thirty minutes. | もう三十分待った方が良いと思う。 | |
| We stayed with them all through the summer. | 私たちは、夏の間ずっと彼らの家に滞在した。 |