Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days. | 2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。 | |
| How long does this train stop there? | どのくらい停車しますか。 | |
| I'm used to working all night. | 私は徹夜で働くのに慣れている。 | |
| The rain lasted a week. | 雨は一週間降り続いた。 | |
| I was kept waiting for an eternity. | 長い長い間私は待たされた。 | |
| I've been waiting for one and a half-hours. | 一時間半もずっと待っていたのです。 | |
| It's an hour's walk to the station. | 駅まで歩いて1時間かかります。 | |
| I have known her for two years. | 私は彼女を2年間知っている。 | |
| I have been taking care of him ever since. | 私はそれ以来ずっとかれの世話をしている。 | |
| The guard was on duty all night. | その警備員は一晩中勤務だった。 | |
| The noise continued for several hours. | その騒音は数時間続いた。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いています。 | |
| Dr. Miller wants you to wait for a while. | ミラー先生はあなたにしばらく待ってもらいたいと思っています。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| How long does it take to go to the office from your home? | 家から会社までどれくらい時間がかかりますか。 | |
| He's lived there all his life. | 彼は生まれてからずっとそこに住んでいる。 | |
| I walk my dog along the river every morning. | 私は毎朝、川沿いに犬を散歩させる。 | |
| We waited in the park for a long time. | 私達は長い間公園で待ちました。 | |
| I have not seen him for a long time. | 私は彼に久しく会っていない。 | |
| It took me an hour to learn the poem by heart. | その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。 | |
| It snowed from Monday to Friday. | 雪は月曜から金曜まで降った。 | |
| It took half an hour. | 30分で着いたよ。 | |
| He stayed at a hotel for a couple of days. | 彼はホテルに2、3日泊まった。 | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は3日間有効です。 | |
| He stayed in London for a time. | 彼は一時はロンドンに滞在していた。 | |
| I sleep six hours a day on average. | 私は平均して1日6時間眠ります。 | |
| They chatted over coffee for more than two hours. | 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 | |
| I have been reading this for a few hours. | もう数時間ずっとこれを読んでいる。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは結婚して10年になる。 | |
| I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through. | この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。 | |
| It will take me more than three hours to look over the document. | 私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。 | |
| He kept silent all day long. | 彼は1日中黙っていた。 | |
| He put in ten hours of overtime this week. | 彼は今週10時間残業した。 | |
| I'm going to stay here for several days. | 私はここに数日滞在する予定です。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。 | |
| That kid kept crying for hours. | その子は、何時間も泣き続けた。 | |
| How long does it take you to go home from my house? | 私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。 | |
| It has been three years since I came to live here. | ここに住むようになってから3年になります。 | |
| He has been playing tennis since this morning. | 彼は今朝からずっとテニスをしている。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私の叔父は何年も外国で生活した。 | |
| I have wanted to be a painter for a long time. | 私は長い間、画家になりたいと思っている。 | |
| How long do I have to wait for the next bus? | 次のバスまでにはどのくらい待ちますか。 | |
| I'm going to stay here for a couple of months. | 私は2、3ヶ月ここに滞在するつもりです。 | |
| The baby was quiet all night. | 赤ん坊は一晩中おとなしかった。 | |
| He stayed awake all night wondering why the deal went wrong. | 彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。 | |
| Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私は何年も前からの知り合いである。 | |
| He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do. | 彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。 | |
| We have not had a single drop of rain for two weeks. | 2週間の間たった1滴も雨は降らなかった。 | |
| I haven't seen him for years. | 何年も彼に会ってません。 | |
| How long do you plan to stay? | いつまでの滞在予定ですか。 | |
| I have lived in this village for the past ten years. | 私はこの十年間この村に住んでいます。 | |
| It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam. | 私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。 | |
| I had to wait twenty minutes for the next bus. | 次のバスまで20分待たなければいけなかった。 | |
| My grandfather lived till he was eighty-nine. | 私の祖父は89歳までいきました。 | |
| I don't mind waiting for a while. | 私はしばらくの間待つのは構わない。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは11歳の時から映画に出ている。 | |
| I spent the whole day reading a novel. | 私は終日小説を読んで過ごした。 | |
| My father has been washing his car since this morning. | お父さんは今朝からずっと車を洗っている。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間座ったままでいて下さい。 | |
| When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes. | 私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は3年間日記をつけている。 | |
| We were stuck for hours in a traffic jam. | 車が混んで何時間も動かなかった。 | |
| I studied for a while in the afternoon. | 私は午後しばらくの間勉強した。 | |
| Our television has been out of order for more than a week. | 私たちのテレビは1週間以上故障したままである。 | |
| He stayed there a couple of days. | 2、3日そこに滞在した。 | |
| I worked all night. | 徹夜で勉強した。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| Betty cannot keep any secret to herself for a long time. | ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。 | |
| We waited for you all day long. | 私たちはあなたを一日中待っていました。 | |
| How long is this visa good for? | このビザの有効期限はどれくらいですか。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| The baby kept crying all night. | その赤ん坊は一晩中泣き続けた。 | |
| How long do you want it for? | 期間はどのくらい? | |
| She had been sick for a week when I visited her. | 私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。 | |
| Would you mind waiting a few minutes? | ちょっと待っていてもらえますか。 | |
| The police have been searching for the stolen goods for almost a month. | 警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日によく何時間もつりをしたものだった。 | |
| I have known her for five years. | 私は彼女と五年来の知り合いである。 | |
| He's been working all day long. | 彼は1日中働いている。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 来年の3月で京都に8年住んだことになる。 | |
| He worked all night so that he could get the job done in time. | 仕事を間に合わすため彼は徹夜で働いた。 | |
| He has been keeping company with Ann for three months. | 彼はアンと三ヶ月付き合っている。 | |
| The heat kept me awake all night. | 暑さで一晩中眠れなかったのさ。 | |
| I plan to stay there a week. | 1週間滞在の予定です。 | |
| We talked to each other for a while. | 我々はしばらくの間話し合った。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう十分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| We arrived at an agreement after two hours' discussion. | 我々は2時間の討議の後に合意に達した。 | |
| I have loved her for a long time. | 私は長いあいだ彼女を愛してきた。 | |
| How many days will it take until the swelling goes down? | はれが引くまで何日くらいかかりますか。 | |
| He has stayed at the hotel for five days. | 彼はそのホテルに5日前から泊まっています。 | |
| Students discussed the problem of brain death for a long time. | 学生たちは脳死の問題について長々と議論した。 | |
| We have known her for years. | 私たちは彼女を何年も知っている。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で2時間またされた。 | |
| You'd better stay in bed for a few days. | 2、3日寝ていなさい。 | |
| How long have you been studying English? | いつから英語を習っているのか。 | |
| Would you please wait for a minute? | 少々お待ちいただけますか。 | |
| He stayed in Nagano throughout the summer. | 彼は夏中ずっと長野にいた。 | |
| The boy did nothing but cry all day long. | その子は1日中泣いてばかりいた。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for a long time. | 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 | |
| I have not lived in Sanda since last year. | 私は去年から三田に住んでいません。 | |
| I felt a bit tired from swimming all morning. | 私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。 | |
| He had had his old one for more than ten years. | 前の車は10年以上持っていた。 | |
| It took Rei 20 days to get over her injury. | レイは傷が回復するのに20日かかった。 | |
| He answered all the questions in ten minutes. | 彼は10分で全部の問いの答えを出した。 | |
| He had been working on his novel for six months when we visited him. | 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。 | |
| She completed the trip in less than 20 hours. | この女性は、その往復を20時間以内で終えた。 | |
| It kept raining for three days. | 三日間雨が降り続いた。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| I will wait here until he comes back. | 彼が戻るまで私はここで待ちます。 | |
| How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 | |
| He kept silent for a while. | 彼はしばらく黙っていた。 | |
| That child is sick and has been in the hospital since last Sunday. | その子は病気で日曜から入院しています。 | |
| I waited up for him until ten o'clock. | 私は彼を10時まで寝ないで待った。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は三日間有効だ。 | |
| We have wanted to visit the city for a long time. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| I'll be able to finish it in a day or two. | それは1日か2日で出来るでしょう。 | |
| When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months. | 彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。 | |
| I have been waiting for a friend of mine for an hour. | 私は1時間も友人を待ち続けている。 | |
| My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 | |
| It has been raining since last Monday. | 先週の月曜日から、ずっと雨が降っている。 | |
| My uncle has been dead for three years. | 私のおじが死んでからもう3年になる。 | |
| I have heard nothing from him for five years. | 彼からもう五年も便りがない。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を5分で解いてください。 | |
| Wait here till I come back. | 帰って来るまでここで待っていてください。 | |
| He kept me waiting there for more than an hour this afternoon. | 今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。 | |
| I was kept waiting for a long time at the hospital. | 私は長い間病院で待たされた。 | |
| I had been working for two hours when I suddenly felt sick. | 2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。 | |
| I study from eight to eleven. | 私は八時から十一時まで勉強します。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | ご親切は一生忘れません。 | |
| It took the fireman almost two hours to put out the fire. | 消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。 | |
| We waited for hours before help arrived. | 救助が来るまで私達は何時間も待った。 | |
| I wandered around for a while. | ちょっとその辺をブラブラしました。 | |
| How long will you be staying here? | いつまで滞在なさいますか。 | |
| I had been waiting an hour when he appeared. | 私が一時間待っていると、彼が現れた。 | |
| He lived abroad for many years. | 彼は外国に長年住んでいた。 | |
| George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours. | ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。 | |
| I looked for the book for an hour. | 私は一時間その本をさがした。 | |
| He slept an hour. | 彼は1時間ねむった。 | |
| I spent the major part of my vacation at my uncle's. | 私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。 | |
| Do you mind waiting for a minute? | すこし待つのは気になさいますか。 | |
| We've been living here since July. | 我々はここに7月以来住んでいる。 | |
| I've worked here for ten years. | 私はここで10年間働いている。 | |
| I spent hours looking for the key that I had dropped. | 私は落とした鍵を探すのに何時間も費やした。 | |
| I'll wait here until my medicine is ready. | できるまでここで待っています。 | |
| We can enjoy skiing here all the year round. | ここでは一年中スキーを楽しむことができます。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼のことを決して忘れません。 |