Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| It rained on and off all day. | 終日雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけつづけた。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 汽車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| Please stay here till I get back. | 私が帰るまでここにいてください。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| I have lived in Kobe since last year. | 私は去年から神戸に住んでいるの。 | |
| I'm going to stay here for a couple of months. | 私は2、3ヶ月ここに滞在するつもりです。 | |
| How many days will it take until the swelling goes down? | はれが引くまで何日くらいかかりますか。 | |
| How long will you stay in Hakone? | あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。 | |
| He is a diligent student. He studies three hours every day. | 彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。 | |
| I have been studying English for three years. | 私は今まで3年間英語を勉強している。 | |
| He worked all night so that he could get the job done in time. | 仕事を間に合わすため彼は徹夜で働いた。 | |
| I've been friends with him since we were children. | 彼とはお互い子供のときからつきあっている。 | |
| I'd like the most inexpensive room you have for four nights. | 一番安い部屋を1室、4泊お願いします。 | |
| I've been vacuuming the rooms all morning. | 私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は30日で太平洋を渡った。 | |
| I've been waiting for you for over a week. | 1週間以上も待っていた。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles? | 東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。 | |
| I cried all night long. | 俺は一晩中泣いたんだ。 | |
| I talked with her for an hour. | 私は彼女と一時間話した。 | |
| It's ten minutes' walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| I have been writing letters all morning. | 私は午前中ずっと手紙を書いていました。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| I waited more than two hours. | 私は二時間以上も待った。 | |
| I study from eight to eleven. | 私は8時から11時まで勉強します。 | |
| Wait here till he comes back. | 彼が戻って来るまでここで待ちなさい。 | |
| It took me more than two hours to translate a few pages of English. | 2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。 | |
| I spent two hours watching a baseball game on TV last night. | 私は昨夜テレビで野球の試合を見て2時間を過ごした。 | |
| I tried for a long time before I succeeded. | 長い間努力して私は成功した。 | |
| I've been looking forward to hearing from you for weeks. | あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。 | |
| The twelve-hour journey had tired me out. | 十二時間の旅行は私をへとへとにした。 | |
| My father has been washing his car since this morning. | お父さんは今朝からずっと車を洗っている。 | |
| He got very proficient in English in a few years. | 彼は数年で非常に英語に熟達した。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私たちはその店が開くまで、しばらく待つしかなかった。 | |
| The heat kept me awake all night. | 暑さで一晩中眠れなかったのさ。 | |
| I put up with her as long as I could. | 私は出来る限り、彼女に我慢した。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | 僕がこの仕事を1日でやることはとてもできない。 | |
| I have lived here for thirty years. | 私は30年間ここに住み続けている。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩、6時までなら空いてます。 | |
| We've been close friends for many years. | 私たちは長年親しくしている。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。 | |
| I was asleep from one to four this afternoon. | 今日の午後は1時から4時まで眠ってました。 | |
| I have a few minutes to spare. | 2、3分なら時間があります。 | |
| How long have you been in Japan? | 君はどれほど日本にいますか。 | |
| He kept us waiting for a long time. | 彼は私達を長い間待たせた。 | |
| They had been dancing for an hour when there was a knock on the door. | だれかがドアをノックしたとき、2人は1時間ずっとダンスをしていたところだった。 | |
| I've studied English for five years. | 英語を5年習いました。 | |
| We have enjoyed peace for more than forty years. | 我々は40年以上も平和に暮らしている。 | |
| I had been studying English for two hours when he came in. | 彼が入って来たとき、私は2時間英語を勉強しつづけていた。 | |
| We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. | ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 | |
| The baby has been crying for a long time. | 赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。 | |
| We have carried on a correspondence for years. | 私たちは何年も文通をつづけている。 | |
| We have known each other since childhood. | 子供のころからの知り合いです。 | |
| He kept me waiting there for more than an hour this afternoon. | 今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。 | |
| Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。 | |
| You've only been on the job for about 15 minutes. | あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。 | |
| He took a week off. | 一週間の休みをとった。 | |
| I have been here since five o'clock. | 私は5時からここにいます。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分与えます。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩6時まで暇です。 | |
| Would you please wait for a minute? | 少々お待ちいただけますか。 | |
| I have not been sick for the past ten years. | 私はこの10年間病気をしたことがない。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 私たちは夜遅くまでその問題について討論した。 | |
| I have known him for two years. | 彼と知り合ってから二年になります。 | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。 | |
| He has been without employment for a month. | 彼はこの1カ月仕事がない。 | |
| It took the fireman almost two hours to put out the fire. | 消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。 | |
| Can't you wait just ten more minutes? | せめてあと十分待ってくれませんか。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間そのままでお願いします。 | |
| I have been writing letters all day long. | 私は1日中手紙を書いていた。 | |
| How long have you known Jim Robinson? | ジム・ロビンソンとはいつからの知り合いですか。 | |
| Nancy has been on good terms with my sister for more than five years. | ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。 | |
| The villagers have done without electricity for a long time. | その村人たちは長い間電気無しでやってきた。 | |
| How long do I have to wait to pick up the medicine? | 調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| We haven't had a price increase in the last five years. | 過去5年間価格を上げてません。 | |
| My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 | |
| I have been here for two hours. | 私は二時間ここにいます。 | |
| I waited for him for an hour. | 私は彼を1時間待った。 | |
| The snow lasted four days. | 雪は、4日間も降り続いた。 | |
| Please wait till he comes back. | 彼が帰ってくるときまでお待ちください。 | |
| How long do you plan to stay? | どのくらいの期間、滞在する予定ですか。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこ2時間も座っている。 | |
| We talked till after eleven o'clock. | 私たちは11時すぎまで話した。 | |
| We camped there over the holiday. | 私たちは休日にそこでキャンプした。 | |
| How long does it take you to go home from my house? | 私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。 | |
| The man controlled the country for fifty years. | その男は50年にわたってその国を支配した。 | |
| He and I have been good friends since we were children. | 彼との子供のころから仲良しだ。 | |
| My brother would often stay up all night. | 兄はよく徹夜をしたものだ。 | |
| They lived together for two years before they got married. | 二人は結婚する前に二年間同棲した。 | |
| I stayed in Chicago over two months. | シカゴに2ヶ月以上滞在した。 | |
| I haven't seen him since last Sunday. | この前の日曜日以降、私は彼に会っていません。 | |
| Please wait here for a while. | ここでしばらくの間待って下さい。 | |
| The rain continued all day. | 雨は1日中降り続いた。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続けている。 | |
| I have been on friendly terms with him for more than twenty years. | 彼とは20年以上も親しい間柄である。 | |
| How long will you stay here? | 君はどれくらいここに滞在しますか。 | |
| I have been acquainted with the mayor for more than twenty years. | 私は市長と20年以上の知り合いだ。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| I waited up for him until ten o'clock. | 私は彼を10時まで寝ないで待った。 | |
| He's lived there all his life. | 彼は生まれてからずっとそこに住んでいる。 | |
| The dog kept barking all through the night. | 犬は一晩中吠えどおしだった。 | |
| Even if it takes me ten years, I am determined to accomplish the job. | たとえ10年かかっても、僕はこの仕事をやり遂げる決心だ。 | |
| He has been driving for hours. | 彼は何時間も運転している。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私たちは一日に7時間は寝なければならない。 | |
| I had been reading for an hour when he came in. | 彼が入ってきたとき、私は一時間読書をしていた。 | |
| We discussed the problem for a long time. | 私達はその問題について長い間話し合った。 | |
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| He was in the army for thirty years. | 彼は30年間陸軍にいた。 | |
| He was underwater for three minutes. | 彼は3分間水にもぐっていた。 | |
| I have not lived in Sanda since last year. | 私は去年から三田に住んでいません。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 駅で1時間待ったが彼は現れなかった。 | |
| I've been laid up with flu for the last week. | 一週間インフルエンザで寝込んでいた。 | |
| I waited for hours, but she didn't show up. | 私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。 | |
| He worked ten hours at a stretch. | 彼は一気に10時間働いた。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は2年間ずっと日本にいます。 | |
| I study about two hours every day. | 私は毎日およそ二時間勉強する。 | |
| I watch television all day long. | 私は1日中テレビを見ます。 | |
| It has been raining since yesterday. | 昨日からずっと雨がふっている。 | |
| I play tennis all the year around. | 私は1年中テニスをします。 | |
| How long does it take to walk to the city hall? | 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 我々は夜更けまでその問題について議論した。 | |
| Carol has been studying Spanish for three years. | キャロルはスペイン語を3年間勉強しつづけている。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| He served as chairman for three years. | 彼は三年議長を務めた。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日留守にします。 | |
| It took John only one day to make friends with his classmates at the school. | ジョンがその学校でクラスメートと親しくなるのに、1日しかかからなかった。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは11歳の時から映画に出ている。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm. | 2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。 | |
| I wanted to stay there two days longer. | 私はそこにもう2日だけ長くいたいと思います。 | |
| You may stay at my house as long as you like. | 好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい。 | |
| He has been waiting for an hour. | 彼は1時間待っている。 | |
| I have put aside one fourth of my salary for the last three years. | 私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。 | |
| I've been here three months, and so far I've enjoyed it. | ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。 | |
| Please wait till he comes back. | 彼が戻ってくるまで御待ちください。 | |
| I've known him ever since he was a child. | 彼が子供の時からずっと彼を知っている。 | |
| How long does it take by bus? | バスでどのくらいかかりますか。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校まで三十分で歩いて行けます。 | |
| He played tennis all day long. | 彼は一日中テニスをした。 | |
| This ticket is good for two weeks. | この券は2週間有効です。 | |
| The snow melted away in a day. | 雪は1日で溶けてしまった。 | |
| It has been raining since last Saturday. | 先週の土曜日以来ずっと雨です。 | |
| We waited for hours before help arrived. | 救助が来るまで私達は何時間も待った。 | |
| He has been playing tennis since this morning. | 彼は今朝からずっとテニスをしている。 | |
| I finished the work in less than an hour. | 私はその仕事を1時間足らずで終えた。 |