Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has been in Japan for three years. | 彼が日本に来て3年になります。 | |
| We have known each other since childhood. | 子供のころからの知り合いです。 | |
| I missed school for six days. | 6日間学校に行けませんでした。 | |
| He slept all day. | 彼は一日中眠った。 | |
| I've been working there for three months. | 私はそこで3ヶ月間働いています。 | |
| The trial lasted for ten consecutive days. | 裁判は10日間継続して行われた。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 私は夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| He has not written to us since last February. | 彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。 | |
| He stayed in London for a time. | 彼は一時はロンドンに滞在していた。 | |
| The man controlled the country for fifty years. | その男は50年にわたってその国を支配した。 | |
| I haven't heard from her for a long time. | 私は長い間彼女から便りをもらっていません。 | |
| After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry. | 冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。 | |
| How long will you stay here? | あなたはどれくらいここに滞在するつもりですか。 | |
| I study for 3 hours every day. | 私は毎日3時間勉強します。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| I can do it in a week. | 1週間でそれをすることはできる。 | |
| It took John only one day to make friends with his classmates at the school. | ジョンがその学校でクラスメートと親しくなるのに、1日しかかからなかった。 | |
| He had been walking for hours. | 何時間も歩き続けてきたのだ。 | |
| He has been sick for a week. | 彼は一週間病気です。 | |
| They have practiced this custom for many years. | 人々はこの習慣を多年の間続けてきた。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| The noise of the heavy traffic kept me awake all night. | ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | この仕事を1日でやることは僕にはとてもできない。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の多くを海外で過ごした。 | |
| The committee adjourned for two weeks. | 委員会は2週間延期になった。 | |
| He kept me waiting for an hour. | 彼に1時間待たされた。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| It only takes thirty minutes by car. | 車でたった30分です。 | |
| It only takes a few minutes. | ほんの2、3分ですよ。 | |
| The heat kept me awake all night. | 暑さで一晩中眠れなかったのさ。 | |
| We have been on bad terms with each other for a long time. | 私達は長い間お互いに仲が悪かった。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| I have lived here since I was a boy. | 私は子供の頃からここに住んでいる。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | しばらくの間座っていて下さい。 | |
| I waited for hours, but she didn't show up. | 私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。 | |
| He answered all the questions in ten minutes. | 彼は10分で全部の問いの答えを出した。 | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| I stayed in bed one more day just to be on the safe side. | 私は大事をとってもう一日寝ていた。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| We were held up for two hours on account of an accident. | 私たちはある事故のために2時間遅れた。 | |
| I lived abroad for ten years. | 私は十年間海外で生活した。 | |
| I have been writing letters all day long. | 私は1日中手紙を書いていた。 | |
| You can get there in less than thirty minutes. | そこまで30分以内でいけます。 | |
| I play tennis an hour a day. | テニスを1日1時間やります。 | |
| I had to stay in bed all day. | 1日中ベッドに寝ていなければなりませんでした。 | |
| This ticket is good for three days. | 切符は3日間有効である。 | |
| Our food supplies will last till April. | 我々の食料は4月まで持つだろう。 | |
| He has been dead for ten years. | 彼は十年前に死んだ。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。 | |
| It's two-hour drive from here to my uncle's house. | ここから私のおじの家まで車で2時間かかります。 | |
| I spent two hours watching a baseball game on TV last night. | 私は昨夜テレビで野球の試合を見て2時間を過ごした。 | |
| The new subway enables me to get to school in 20 minutes. | 新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ちいただけませんか。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 彼には随分長いこと会っていない。 | |
| I was on the air for two hours yesterday. | 昨日私は放送が二時間合った。 | |
| We have been good friends for ten years. | 私たちは10年前から仲の良い友達です。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 我々は日に少なくとも8時間は寝なくてはならない。 | |
| It took the best part of my holiday to finish it. | それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 | |
| He was set free after doing five years in prison. | 彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。 | |
| Please wait till he comes back. | 彼が帰ってくるときまでお待ちください。 | |
| A sprain like this should heal within a week or so. | この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休みの間はずっと家を留守にしていました。 | |
| The baby has been crying for a long time. | 赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。 | |
| He was in the army for thirty years. | 彼は30年間陸軍にいた。 | |
| I study about two hours every day. | 私は毎日およそ二時間勉強する。 | |
| I have known her for two years. | 私は彼女を2年前からずっと知っています。 | |
| I don't mind waiting for a while. | 私はしばらくの間待つのは構わない。 | |
| How long does it take by bus? | バスでどのくらいかかりますか。 | |
| I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up. | 私は友人を30分待ったが、来なかった。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は3年間日記をつけている。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼の事は決して許しません。 | |
| Bob has been sick in bed for a week now. | ボブはもう1週間病気で寝ている。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. | 彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。 | |
| I study from eight to eleven. | 私は八時から十一時まで勉強します。 | |
| This ticket is valid for three months. | この列車乗車券は3カ月有効だ。 | |
| I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. | 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 | |
| I spent the holidays decorating the house. | 家の内装をして休日を過ごした。 | |
| I have been studying French four years now. | 私はこれで4年間ずっとフランス語を学んでいる。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は一日少なくとも7時間は寝なければならない。 | |
| A dog jumped onto the chair and lay motionless for five minutes. | 犬がイスの上へ飛び上がり、5分間動かないでいた。 | |
| We spent most of the evening talking about our vacation. | その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 | |
| He has been studying French for eight years. | 彼は8年間フランス語を勉強している。 | |
| I spent the whole day reading a novel. | 私は終日小説を読んで過ごした。 | |
| Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up. | 私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。 | |
| The baby kept crying all night. | その赤ん坊は一晩中泣き続けた。 | |
| I've put on a lot of weight since Christmas. | クリスマス以来、ずいぶん太ってしまった。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私たちは一日に7時間は寝なければならない。 | |
| Let's take a rest for a while. | ちょっと休みましょう。 | |
| We stayed roommates for four years. | 私たちは4年間ルームメイトだった。 | |
| How long have you been in Japan? | どのくらい日本にいるのですか。 | |
| The rain continued all day. | 雨は1日中降り続いた。 | |
| How long do I have to wait for the next bus? | 次のバスまでにはどのくらい待ちますか。 | |
| I have lived here for ten years. | 私はここに10年間住んでいます。 | |
| How much longer will I have to stay in the hospital? | どのくらい長く入院しなければならないのでしょうか。 | |
| Their stay in Germany for a year was very fruitful. | ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 | |
| I will stay here all this month. | 今月いっぱいここにいます。 | |
| It has been three years since I came to live here. | ここに住むようになってから3年になります。 | |
| She completed the trip in less than 20 hours. | この女性は、その往復を20時間以内で終えた。 | |
| I've been waiting for you for over a week. | 1週間以上も待っていた。 | |
| I work from nine to five every day. | 私は毎日9時から5時まで働きます。 | |
| Hanako has attended an American college for four years. | 花子は4年間アメリカの大学に通っている。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| My wife went on a two-day trip. | 妻は二日間の旅行に出かけた。 | |
| I have been here since five o'clock. | 私は5時からここにいます。 | |
| I'll never forget you as long as I live. | 生きている限り、君の事は忘れない。 | |
| We were studying all afternoon. | 私たちは午後中ずっと勉強していました。 | |
| We played games for about an hour and a half. | 私たちは約1時間半ゲームをした。 | |
| A strong wind blew all day long. | 強い風が1日中吹いた。 | |
| He walked on for some time. | 彼はしばらくの間歩きつづけました。 | |
| My brother would often stay up all night. | 兄はよく徹夜をしたものだ。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| We would often sit up all night discussing politics. | 一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。 | |
| My brother has been living in London for many years. | 兄は何年もロンドンにずっと住んでいる。 | |
| I went without food for a week. | 一週間メシ抜きだよ。 | |
| The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out. | 火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。 | |
| There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
| He kept walking all the day. | 彼は一日中歩き続けた。 | |
| Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。 | |
| The audience applauded for a full five minutes. | 観客はたっぷりと5分間拍手した。 | |
| This English novel is not easy enough for you to read in a week. | この英語の小説は、君が一週間で読めるほどやさしくない。 | |
| The poor little girl did nothing but sob all day. | かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。 | |
| He would often sit for hours without doing anything. | 彼はよく何もしないで何時間も座っていたものだ。 | |
| It takes you an hour to go to the station on foot. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| I have been working since six this morning. | 私は今朝の6時から仕事をしています。 | |
| I have been here for about three weeks. | 私はおよそ3週間ここにいる。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| He has been dead for five years. | 彼は死んで5年になる。 | |
| How long will you be gone? | 何日ぐらい行くの。 | |
| The farmer plowed his field all day. | 農場主は一日中畑を耕した。 | |
| He has been engaged in this study nearly ten years. | 彼はこの研究に10年近く従事している。 | |
| We have lived in this town for five years. | 私たちはこの町に5年間住んでいる。 | |
| You may stay here as long as you like. | 好きなだけここにいてよろしい。 | |
| I spent the major part of my vacation at my uncle's. | 私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。 | |
| The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call. | 消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。 | |
| Please stay here till I get back. | 私が帰るまでここにいてください。 | |
| I've been here three months, and so far I've enjoyed it. | ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。 | |
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| I had a bad cold for a week. | 私は1週間ひどいかぜをひいていた。 | |
| We camped there through summer vacation. | 私たちは夏休み中ずっとそこでキャンプした。 | |
| I have known him ever since he was a child. | 私は子供のとき以来ずっと彼のことを知っている。 | |
| Two hours is too long to wait. | 2時間も待てないよ。 | |
| It will take me 20 minutes to get to the station by taxi. | 駅までタクシーで20分かかるでしょう。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続けている。 | |
| He did nothing but lie in bed all day. | 彼は一日中ベッドで寝てばかりいた。 | |
| He had to go without food for days. | 彼は何日も何も食べずに過ごさねばならなかった。 | |
| They split up after a year of marriage. | 結婚して一年で別れてしまった。 | |
| You may stay here as long as you like. | あなたは好きなだけここにいてもよい。 |