Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has been absent from work for a week. | 欠勤1週間になる。 | |
| Yesterday Mary stayed home all day. | 昨日メアリーは1日中家にいた。 | |
| My mother had been cooking supper for two hours when I got home. | 私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。 | |
| How long have you been teaching English? | どれほど長く英語を教えているのですか。 | |
| We rested for a while. | 私たちはしばらく休んだ。 | |
| The boss has been on his high horse all month long. | ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。 | |
| When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes. | 私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。 | |
| Tom and Sue have known each other since 1985. | トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。 | |
| I waited up for him until ten o'clock. | 私は彼を10時まで寝ないで待った。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。 | |
| My father has been engaged in foreign trade for many years. | 私の父は長年、外国貿易に従事しています。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけつづけた。 | |
| I waited for my husband till after midnight. | 私は夜中過ぎまで夫を待った。 | |
| The rain lasted four days. | 雨は四日間降り続いた。 | |
| I have been reading that book all afternoon. | 私は午後ずっとその本を読んでいます。 | |
| It'll take a week or so to read through this book. | この本を読み終えるには1週間かそこらかかるだろう。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 私は夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| I stayed there for three days. | 私はそこに3日間滞在した。 | |
| I waited for him till ten. | 私は10時まで彼を待った。 | |
| I have known him since he was a baby. | 私は彼が赤ちゃんの時から知っている。 | |
| It took John about two weeks to get over his illness. | ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| I don't mind waiting for a while. | 私はしばらくの間待つのは構わない。 | |
| He has had a clean record for the past ten years. | 彼のこの十年間の経歴には問題はない。 | |
| The meeting lasted two hours. | 会合は2時間続いた。 | |
| I have lived here for ten years. | 私はここに10年間住んでいます。 | |
| The boy observed the birds all day. | その男の子は一日中鳥を観察していた。 | |
| I have been here for a week. | 私は一週間ここに滞在しています。 | |
| I was made to wait for a long time. | 私は長い間待たされた。 | |
| I had a bad cold for a week. | 私は1週間ひどいかぜをひいていた。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | しばらくの間座っていて下さい。 | |
| I have had a slight fever since this morning. | 私は今朝から少し熱がある。 | |
| We talked to each other for a while. | 我々はしばらくの間話し合った。 | |
| You'll get there in less than ten minutes. | 10分とかからずにつきますよ。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は一日中眠っていた。 | |
| He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do. | 彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。 | |
| We had to wait for him for ten minutes. | 私達は彼を10分間待たねばならなかった。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 列車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| I'll wait until you finish the work. | あなたがその仕事を終えるまで待ちます。 | |
| I have wanted to be a painter for a long time. | 私は長い間、画家になりたいと思っている。 | |
| They split up after a year of marriage. | 結婚して一年で別れてしまった。 | |
| I've been subscribing to that magazine for four years. | 私は4年前からその雑誌を予約購読している。 | |
| This ticket is valid for three months. | この列車乗車券は3カ月有効だ。 | |
| We have been studying English for three years. | 私達は英語を三年間勉強している。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| How long will you be staying here? | いつまで滞在なさいますか。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| I have to use English all day. | 私は一日中英語を使わなければならなかった。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだったよ。 | |
| Their stay in Germany for a year was very fruitful. | ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 | |
| I can walk to school in ten minutes. | 学校まで10分で歩いて行ける。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| Tom lived in Japan for ten years. | トムは10年間日本に住んだ。 | |
| I've known him ever since he was a child. | 彼が子供の時からずっと彼を知っている。 | |
| I slept nine hours. | 私は9時間眠った。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| It has snowed for two days. | 2日間雪が降りました。 | |
| He was lost in thought for a while. | 彼はしばし、考えにふけった。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう十分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で二時間待たされた。 | |
| Two hours is too long to wait. | 2時間も待てないよ。 | |
| I commute to work for an hour. | 私は1時間通勤する。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 彼からは長らく連絡がない。 | |
| It kept raining for a week. | 一週間雨が降り続いた。 | |
| He would sit for hours reading detective stories. | 彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。 | |
| How long does it take from here to your house on foot? | ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。 | |
| He had had his old one for more than ten years. | 前の車は10年以上持っていた。 | |
| It has been raining since Sunday. | 日曜日から雨が降り続いている。 | |
| We stood talking for half an hour. | 私たちは30分立ち話をした。 | |
| He kept waiting for hours and hours. | 彼は何時間も待ち続けた。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私たちは一日に7時間は寝なければならない。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけている。 | |
| The twelve-hour journey had tired me out. | 十二時間の旅行は私をへとへとにした。 | |
| The work is easy enough for me to finish in a couple of hours. | その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。 | |
| We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. | ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 私たちは一日に少なくとも8時間は眠らなければならない。 | |
| He had to go without food for days. | 彼は何日も何も食べずに過ごさねばならなかった。 | |
| It's painful to keep sitting for hours. | 何時間も座っているのは苦痛だ。 | |
| I study for 3 hours every day. | 私は毎日3時間勉強します。 | |
| She slept more than ten hours yesterday. | 昨日、彼女は10時間以上寝た。 | |
| I studied in England for six months when I was a student. | 学生時代、イギリスに半年留学しました。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。 | |
| How long do you plan to stay? | どのくらいの期間、滞在する予定ですか。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身で通した。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに君に5分間上げよう。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。 | |
| I've been on the go all this week. | 今週はずっと働きづめだった。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | 少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| I have been studying for two hours. | 私は2時間勉強しています。 | |
| He has been engaged in this study nearly ten years. | 彼はこの研究に10年近く従事している。 | |
| I will stay here for a short period. | 少しの間ここに滞在します。 | |
| I slept twelve hours yesterday. | きのうは12時間寝た。 | |
| I've been waiting for you for over a week. | 1週間以上も待っていた。 | |
| We had to wait a little while for a bus. | バスを少し待たなければならなかった。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼は彼女が入ってきたとき2時間読書をしていた。 | |
| I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last? | 随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。 | |
| How long do you plan to stay? | いつまでの滞在予定ですか。 | |
| We were waiting for him for a long time. | 私たちは長い間彼を待っていた。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| He will be in New York for two weeks. | 彼はニューヨークに2週間いるでしょう。 | |
| I had to wait twenty minutes for the next bus. | 次のバスまで20分待たなければいけなかった。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| I'd like to extend my stay through Sunday. | 日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。 | |
| It has been fine for a week. | この一週間ずっとよい天気です。 | |
| How long have you been learning English? | どのくらいの期間英語を勉強しているのですか。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 | |
| He would often sit here for hours doing nothing. | 彼は何もしないでよく何時間もここに座っていたものだった。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。 | |
| I haven't heard a word from them in over four years. | 4年以上も音信不通だったんだよ。 | |
| He thought the matter over for three days. | 彼はそのことを3日間よく考えた。 | |
| He has been keeping company with Ann for three months. | 彼はアンと三ヶ月付き合っている。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼女がきた時、彼は2時間本を読んでいた。 | |
| I haven't seen him for years. | 何年も彼に会ってません。 | |
| I hear he was released after five years in prison. | 彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
| Could you wait here for the moment. | ここでちょっと待っていてくださいますか。 | |
| How long will you stay here? | 君はどのくらいここに滞在しますか。 | |
| He and I have been good friends since we were children. | 彼との子供のころから仲良しだ。 | |
| Will you notify me after 3 minutes? | 3分たったら教えてもらえますか。 | |
| I'm going to stay there for a couple of days. | 私はそこに2、3日滞在するつもりだ。 | |
| He has been dead for five years. | 彼が死んで五年になる。 | |
| My uncle has been dead for three years. | 私のおじが死んでからもう3年になる。 | |
| It was fine all day. | 一日中上天気だった。 | |
| We have been studying English for three years now. | 私たちはもう3年間英語を勉強しています。 | |
| The enemy kept up the attack all night. | 敵は夜通し攻撃を続けた。 | |
| I've looked everywhere, but I can't find my wallet. | あらゆる所を捜したが札入れは見つからない。 | |
| I worked more than eight hours yesterday. | 私は昨日8時間以上働いた。 | |
| Some children play video games all the time. | いつもテレビゲームをしている子どもが居る。 | |
| I haven't had any chocolate cake in a month of Sundays. | 長いことチョコレート・ケーキを食べてないな。 | |
| How long have you been in Japan? | 君はどれほど日本にいますか。 | |
| How long will it take? | 何日ぐらいかかりますか。 | |
| He worked all night so that he could get the job done in time. | 仕事を間に合わすため彼は徹夜で働いた。 | |
| It rained for several days on end. | 数日間雨が降り続いた。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼の母親は15年間薬局を経営している。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこ2時間も座っている。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。 | |
| His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. | 習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。 | |
| We camped there over the holiday. | 私たちは休日にそこでキャンプした。 | |
| You can fly across America in about five hours. | アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。 | |
| I'll be able to finish it in a day or two. | それは1日か2日で出来るでしょう。 | |
| I haven't bought a new coat in five years. | 私はここ5年間新しいコートを買っていない。 | |
| My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私たちはその店が開くまで、しばらく待つしかなかった。 | |
| The talks continued for two days. | 会談は2日間続いた。 | |
| He stayed awake all night wondering why the deal went wrong. | 彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。 | |
| We have known each other since we were children. | 私たちは子供のころからお互いに知り合いです。 | |
| It took three weeks for me to get over my cold. | かぜがなおるのに3週間かかった。 |