Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
I studied for one hour. | 私は一時間勉強しました。 | |
The baby was sleeping all day long. | その赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
The boy observed the birds all day. | その男の子は一日中鳥を観察していた。 | |
He remained silent for a while. | 彼はしばらく黙ったままであった。 | |
It has been raining since last Saturday. | 先週の土曜日以来ずっと雨です。 | |
He lived abroad for many years. | 彼は外国に長年住んでいた。 | |
It has been three years since I came to live here. | ここに住むようになってから3年になります。 | |
The boss has been on his high horse all month long. | ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。 | |
He has been sitting there for two hours. | 彼はそこ2時間も座っている。 | |
John stayed in bed all day instead of going to work. | ジョンは仕事に行かずに1日中ベッドの中にいた。 | |
The committee adjourned for two weeks. | 委員会は2週間延期になった。 | |
I have to use English all day. | 私は一日中英語を使わなければならなかった。 | |
Do you mind waiting for a minute? | すこし待つのは気になさいますか。 | |
I'm used to working all night. | 私は徹夜で働くのに慣れている。 | |
We must sleep at least eight hours a day. | 我々は日に少なくとも8時間は寝なくてはならない。 | |
I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩、6時までなら空いてます。 | |
It is just out of the question for me to finish the work in a day. | 僕がこの仕事を1日でやることはとてもできない。 | |
The work is easy enough for me to finish in a couple of hours. | その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。 | |
He and I have been good friends since we were children. | 彼との子供のころから仲良しだ。 | |
He kept me waiting for an hour. | 彼に1時間待たされた。 | |
How long are you going to stay? | 滞在期間はどのくらいですか。 | |
He had been reading for two hours when she came in. | 彼女がきた時、彼は2時間本を読んでいた。 | |
I'll stay here till you get back. | 君が帰ってくるまで僕はここにいるよ。 | |
I have been studying German for two years. | 私は2年間ドイツ語を勉強しています。 | |
I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
He has been unconscious for three days. | 彼は三日間無意識の状態だ。 | |
I spent the afternoon painting a picture. | 私は午後は絵を描いて過ごした。 | |
I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。 | |
He has lived here for one week. | 彼は1週間前からずっとここに住んでいます。 | |
I waited for him all day long. | 私は1日中彼を待った。 | |
I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけている。 | |
Tom and Sue have known each other since 1985. | トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。 | |
It rained yesterday after it had been dry for many months. | 昨日何ヶ月ぶりかに雨が降った。 | |
I have heard nothing from him since then. | あれ以来彼から便りがない。 | |
He has been sitting there for two hours. | 彼はそこに二時間も座っている。 | |
I'm going out for a while. | ちょっと出かけてきます。 | |
It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
The audience applauded for a full five minutes. | 観客はたっぷりと5分間拍手した。 | |
I was kept waiting for a long time at the hospital. | 私は長い間病院で待たされた。 | |
I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
He stayed with us until the beginning of this month. | 彼は今月初めまで私の家にいました。 | |
I have known him for more than ten years. | 私は10年以上も前から彼を知っています。 | |
We extended the meeting another 10 minutes. | 私達は会議をもう十分延長した。 | |
I'll wait here until my medicine is ready. | できるまでここで待っています。 | |
How much longer will I have to stay in the hospital? | どのくらい長く入院しなければならないのでしょうか。 | |
Would you please wait for a minute? | 少々お待ちいただけますか。 | |
He has been sick for a week. | 彼は一週間ずっと病気です。 | |
The man controlled the country for fifty years. | その男は50年にわたってその国を支配した。 | |
I have waited two whole hours. I can't wait any longer. | もう2時間も待った、これ以上は待てない。 | |
I wandered around for a while. | ちょっとその辺をブラブラしました。 | |
It took the best part of my holiday to finish it. | それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 | |
I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
The trial lasted for ten consecutive days. | 裁判は10日間継続して行われた。 | |
I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
How long will you stay here? | あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。 | |
I have lived here for thirty years. | 私は30年間ここに住み続けている。 | |
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。 | |
He searched all day for the letter. | 彼は一日中手紙をさがした。 | |
We must sleep at least seven hours a day. | 私達は1日につき少なくとも7時間ねなければならない。 | |
I have known her for two years. | 私は彼女を2年前からずっと知っています。 | |
I waited for him for an hour. | 私は彼を1時間待った。 | |
I haven't been feeling like myself since last month. | 先月から気分がすぐれないんだ。 | |
We had to wait for him for ten minutes. | 私達は彼を10分間待たねばならなかった。 | |
How long does it take you to go home from my house? | 私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。 | |
We stood talking for half an hour. | 私たちは30分立ち話をした。 | |
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は駅で一時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
The villagers have done without electricity for a long time. | その村人たちは長い間電気無しでやってきた。 | |
We've been married for five years. | 結婚して五年になります。 | |
It took John about two weeks to get over his illness. | ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。 | |
I haven't seen him for years. | 何年間も彼に会いませんでした。 | |
I have known him for ten years. | 彼とは10年来の知り合いだ。 | |
He kept me waiting for more than an hour. | 彼は私を1時間以上も待たせた。 | |
It took John only one day to make friends with his classmates at the school. | ジョンがその学校でクラスメートと親しくなるのに、1日しかかからなかった。 | |
It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日からずっと雨が降っている。 | |
I haven't seen him for years. | 何年も彼に会ってません。 | |
He has been ill for the past few days. | 彼は、ここ2、3日病気である。 | |
It took Rei 20 days to get over her injury. | レイは傷が回復するのに20日かかった。 | |
He had been reading for two hours when she came in. | 彼は彼女が入ってきたとき2時間読書をしていた。 | |
He slept an hour. | 彼は1時間ねむった。 | |
It has been raining for two days. | 2日間、雨が降り続いている。 | |
We have dealt with this store for 16 years. | 私たちはこの店と16年間取り引きをしている。 | |
I have been writing letters all day long. | 私は1日中手紙を書いていた。 | |
I have not been studying for two days. | 私は2日間勉強していません。 | |
We have carried on a correspondence for years. | 私たちは何年も文通をつづけている。 | |
Tom asked me how long my parents had been married before they separated. | 私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。 | |
Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
It has been fine since last Friday. | 先週の金曜日からずっといい天気です。 | |
It took me more than one month to get over my cold. | 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 | |
I haven't seen him for a long time. | 私は長い間彼に会っていない。 | |
We took a rest for a while. | 私たちはしばらく休憩をした。 | |
You may stay here as long as you like. | 好きなだけここにいてよろしい。 | |
I haven't seen her since last month. | 私は先月から彼女に会っていない。 | |
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up. | 私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。 | |
I'll be staying here for three months. | ここには3か月滞在します。 | |
I've been on the go all this week. | 今週はずっと働きづめだった。 | |
We average 8 hour's work a day. | 私たちは平均八時間働く。 | |
How long do you want it for? | 期間はどのくらい? | |
He has coached us for half a year. | 彼は私たちを半年間コーチしてくれた。 | |
We must sleep at least seven hours a day. | 私達は一日少なくとも7時間は寝なければならない。 | |
I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を5分で解いてください。 | |
It has been raining on and off since the day before yesterday. | 一昨日から、雨が降ったりやんだりしている。 | |
Jane kept silent for a long time. | ジェーンは長い間黙ったままだった。 | |
He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
Please remain seated for a few minutes. | 少しの間座ったままでいて下さい。 | |
I have not heard from him since he left for America. | 彼がアメリカへ行って以来便りがない。 | |
He stayed at the same job for his whole life. | 彼は生涯同じ仕事をしている。 | |
It took quite a while to sort out all our luggage. | 我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
We had a long spell of fine weather. | 長い晴天続きでした。 | |
Please wait around for a while. | このあたりでちょっと待っていてください。 | |
How long will you stay in Hakone? | あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。 | |
The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 | |
My grandfather lived a long life. | 私の祖父は長生きした。 | |
I have not been sick for the past ten years. | 私はこの10年間病気をしたことがない。 | |
The boy kept standing for a while. | その少年はしばらくの間立ちつくしていた。 | |
I've been friends with him since we were children. | 彼とはお互い子供のときからつきあっている。 | |
I walked for two hours in the afternoon heat. | 午後の暑い盛りに2時間歩いた。 | |
Could you wait here for the moment. | ここでちょっと待っていてくださいますか。 | |
The snow lasted for two days. | その雪は2日間続いた。 | |
We decided to leave him alone for a while. | 彼をしばらくほっておくことに決めた。 | |
We have known each other since we were children. | 私たちは子供のころからお互いに知り合いです。 | |
How long will you stay here? | 君はどれくらいここに滞在しますか。 | |
How long have you been studying English? | 何年くらい英語を勉強していますか。 | |
Did you talk for a long time? | あなたがたは長い間話しましたか。 | |
I watch television all day long. | 私は1日中テレビを見ます。 | |
We found out that he had been dead for three years. | 彼は3年前に死んでいたことがわかった。 | |
We'll finish the work even if it takes us all day. | 我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。 | |
He does nothing but complain all day long. | 彼は一日中こぼしてばかりいる。 | |
I've been vacuuming the rooms all morning. | 私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。 | |
You must not eat anything for a few days. | 数日は絶食するようにしてください。 | |
Mary said she was going to dance all night. | メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。 | |
He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は30日で太平洋を渡った。 | |
How long have you been in Japan? | どのくらい日本にいらっしゃいますか。 | |
I've been waiting here for him since this morning. | 私は今朝からずっとここで彼を待っている。 | |
We spent the day in the open air. | その日は戸外で過ごした。 | |
His life spanned nearly a century. | 彼の生涯はほぼ1世紀にわたった。 | |
I've looked everywhere, but I can't find my wallet. | あらゆる所を捜したが札入れは見つからない。 | |
How long will you stay here? | ここにはいつまで滞在していますか。 | |
I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女と20年以上の知り合いである。 | |
I've studied Japanese for five years. | 私は日本語を5年間勉強している。 | |
I have been writing letters all morning. | 私は午前中ずっと手紙を書いていました。 | |
I had to wait twenty minutes for the next bus. | 次のバスまで20分待たなければいけなかった。 | |
The train was delayed for one hour on account of the typhoon. | 台風のために新幹線が一時間も遅れた。 | |
It's been a week, but I'm still suffering from jet lag. | 1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。 | |
He was silent for what seemed to me an hour. | 彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。 | |
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. | 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 | |
I have lived in this village for the past ten years. | 私はこの十年間この村に住んでいます。 | |
That child did nothing but cry all day. | その子は一日中ただ泣くばかりだった。 | |
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month. | そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。 | |
You can get there in less than thirty minutes. | そこまで30分以内でいけます。 | |
My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 |