Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I study English half an hour every day. | 私は毎日英語を30分勉強します。 | |
| I make it a rule to take a walk for half an hour every morning. | 私は毎朝30分散歩をすることにしている。 | |
| He worked from nine to five. | 彼は9時から5時まで働きました。 | |
| He was in the army for thirty years. | 彼は30年間陸軍にいた。 | |
| That kid kept crying for hours. | その子は、何時間も泣き続けた。 | |
| We were stuck for hours in a traffic jam. | 車が混んで何時間も動かなかった。 | |
| The police have been searching for the stolen goods for almost a month. | 警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。 | |
| We had a long spell of fine weather. | 長い晴天続きでした。 | |
| He stayed in New York for three weeks. | 彼はニューヨークに3週間滞在した。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日留守にします。 | |
| Our television has been out of order for more than a week. | 私たちのテレビは1週間以上故障したままである。 | |
| I have been studying English for three years. | 私は今まで3年間英語を勉強している。 | |
| Carol has been studying Spanish for three years. | キャロルはスペイン語を3年間勉強しつづけている。 | |
| He would often sit here for hours doing nothing. | 彼は何もしないでよく何時間もここに座っていたものだった。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけつづけた。 | |
| I make it a rule to take a walk for an hour in the morning. | 私は朝一時間散歩をすることにしている。 | |
| It rained on and off all day. | 終日雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| I had been reading a book for about an hour when he came in. | 彼が入ってきたとき私は1時間くらい本を読んでいた。 | |
| How long are you going to stay? | 滞在期間はどのくらいですか。 | |
| He kept his sense of humor until the day he died. | 彼は死ぬまでユーモアの感覚を持ち続けた。 | |
| I've studied English for five years. | 英語を5年習いました。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 我々は日に少なくとも8時間は寝なくてはならない。 | |
| He does nothing but complain all day long. | 彼は一日中こぼしてばかりいる。 | |
| You may stay at my house as long as you like. | 好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい。 | |
| Would you please wait for a minute? | 少々お待ちいただけますか。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| He has been sick in bed all week. | 彼は一週間ずっと病気で寝ていました。 | |
| It takes us thirty minutes to walk from here to the station. | 我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。 | |
| How long have you lived in Japan? | 日本に住むようになってどのくらいになりますか。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこ2時間も座っている。 | |
| It took the best part of my holiday to finish it. | それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 | |
| We have been married for three years. | 私達は結婚して3年になります。 | |
| I have not seen him for about three months. | 私は3ヶ月ぐらい前から彼に会っていない。 | |
| I don't like to be kept waiting for a long time. | 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 | |
| My father has been engaged in foreign trade for many years. | 私の父は長年、外国貿易に従事しています。 | |
| I have been studying English for six years now. | 私は六年間英語を勉強している。 | |
| We had to wait a little while for a bus. | バスを少し待たなければならなかった。 | |
| He has been without employment for a month. | 彼はこの1カ月仕事がない。 | |
| Kate listened to the radio all day. | ケイトは一日中ラジオを聞いた。 | |
| It took me more than two hours to translate a few pages of English. | 2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。 | |
| We spent the day in the open air. | その日は戸外で過ごした。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で二時間待たされた。 | |
| He walked on for some time. | 彼はしばらくの間歩きつづけました。 | |
| We haven't seen each other for such a long time. | 私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。 | |
| How many hours does it take to go to Okinawa by plane? | 沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。 | |
| I hope to get away from Tokyo for a few days. | 私は数日間東京から離れたい。 | |
| I cried all night long. | 俺は一晩中泣いたんだ。 | |
| When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes. | 私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私たちは1日に最低7時間は寝なければならない。 | |
| It has been cold since yesterday. | 昨日からずっと寒い。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は1日につき少なくとも7時間ねなければならない。 | |
| I was home all day yesterday. | 昨日は一日中家にいた。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | 少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| I have heard nothing from him since then. | あれ以来彼から便りがない。 | |
| We waited for hours before help arrived. | 救助が来るまで私達は何時間も待った。 | |
| I have read three books since this morning. | 今朝から本を3冊読んだ。 | |
| I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while. | 今夜は勉強しなくてもよい。しばらくテレビでも見るとするか。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| How long will you be staying here? | いつまで滞在なさいますか。 | |
| He did nothing but lie in bed all day. | 彼は一日中ベッドで寝てばかりいた。 | |
| I was in bed all day long yesterday. | 私は昨日一日中寝ていた。 | |
| We camped there over the holiday. | 私たちは休日にそこでキャンプした。 | |
| Tom has been talking on the phone for an hour. | トムは電話で1時間喋りつづけている。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | 僕がこの仕事を1日でやることはとてもできない。 | |
| How long will you stay here? | ここにはいつまで滞在していますか。 | |
| They have practiced this custom for many years. | 人々はこの習慣を多年の間続けてきた。 | |
| How long is the ticket good for? | 切符は何日間有効ですか。 | |
| The audience applauded for a full five minutes. | 観客はたっぷりと5分間拍手した。 | |
| Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私は何年も前からの知り合いである。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休みの間はずっと家を留守にしていました。 | |
| I will stay here till three o'clock. | 私は三時までここにいます。 | |
| How long did it take you to drive from here to Tokyo? | 君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| I want to extend my stay here for a few more days. | 2、3日滞在を延ばしたいのですが。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で2時間またされた。 | |
| I've known Jim ever since we were children. | 子供のときからジムとは知り合いだ。 | |
| She did not forget his kindness as long as she lived. | 生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。 | |
| How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 | |
| The boss has been on his high horse all month long. | ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| She had been sick for a week when I visited her. | 私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。 | |
| I lived abroad for ten years. | 私は十年間海外で生活した。 | |
| I was asleep from one to four this afternoon. | 今日の午後は1時から4時まで眠ってました。 | |
| I don't mind waiting for a while. | 私はしばらくの間待つのは構わない。 | |
| Please wait till he comes back. | 彼が戻ってくるまで御待ちください。 | |
| He has been the chief of his tribe for 35 years. | 彼は35年間自分の部族の酋長だった。 | |
| I want to stay in America for a few years. | アメリカに2~3年滞在したいです。 | |
| I've been friends with him since we were children. | 彼とはお互い子供のときからつきあっている。 | |
| He's lived there all his life. | 彼は生まれてからずっとそこに住んでいる。 | |
| He worked all night so that he could get the job done in time. | 仕事を間に合わすため彼は徹夜で働いた。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do. | 彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。 | |
| I'll never forget you as long as I live. | 生きている限り、君の事は忘れない。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼の事は決して許しません。 | |
| He kept silent for a while. | 彼はしばらく黙っていた。 | |
| He has been keeping company with Ann for three months. | 彼はアンと三ヶ月付き合っている。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。 | |
| We decided to leave him alone for a while. | 彼はしばらく構わずにほっておくことにした。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中からずっと探しています。 | |
| We waited up for him until two o'clock and then finally went to bed. | 我々は彼を夜中の2時まで寝ないで待っていたが、結局就寝した。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| He had been walking for hours. | 何時間も歩き続けてきたのだ。 | |
| Bob has been engaged to Mary for over a year. | ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。 | |
| She stayed at home all day long yesterday. | 昨日彼女は一日中家にいました。 | |
| I spent the summer vacation at my aunt's house. | 私は夏休みは叔母さんの家で過ごしました。 | |
| I have put aside one fourth of my salary for the last three years. | 私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。 | |
| The baby was sleeping all day long. | 赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| He has been unconscious for three days. | 彼は三日間無意識の状態だ。 | |
| He will be here all evening. | 彼は今晩ずっとここにいるだろう。 | |
| I have been working since six this morning. | 私は今朝の6時から仕事をしています。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| I'll be staying here for another three days. | 私はもう当地に3日もいることになるでしょう。 | |
| How long will we have to wait? | どれくらい待ちますか。 | |
| We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. | 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 | |
| I waited more than two hours. | 私は二時間以上も待った。 | |
| I've known her for a long time. | 私は彼女とは長い付き合いだ。 | |
| I have been living in Canada for almost five years. | 私は5年近くカナダに住んでいます。 | |
| I will stay here for a short period. | 少しの間ここに滞在します。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 私は長いこと彼から便りをもらっていません。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は3日間有効です。 | |
| It took me more than one month to get over my cold. | 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 | |
| How long do you want it for? | 期間はどのくらい? | |
| I have known her since she was a baby. | 私は彼女が赤ん坊のころから知っています。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 駅で1時間待ったが彼は現れなかった。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | 男は妻が車で駅で待つことにした。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。 | |
| I have lived here for ten years. | 私はここに10年間住んでいます。 | |
| We had to wait for him for ten minutes. | 私達は彼を10分間待たねばならなかった。 | |
| I was made to wait for over 30 minutes. | 私は30分以上もまたされた。 | |
| He would often sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わないで何時間も座っていたものだった。 | |
| I've been here three months, and so far I've enjoyed it. | ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中ずっと探しているのです。 | |
| We've been close friends for many years. | 私たちは長年親しくしている。 | |
| As usual, he was late and made us wait for a long time. | いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。 | |
| I have been here for a week. | 私は1週間ここにいる。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は駅で一時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up. | 私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。 | |
| Have you been studying for two hours? | あなたは2時間勉強していますか。 | |
| It takes you an hour to go to the station on foot. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| I have known Taro for ten years. | 私は太郎を10年前から知っています。 | |
| He took a week off. | 彼は一週間休みをとった。 | |
| We have been studying English for three years. | 私達は英語を三年間勉強している。 | |
| I talked with her for an hour. | 私は彼女と一時間話した。 | |
| The twelve-hour journey had tired me out. | 十二時間の旅行は私をへとへとにした。 | |
| It rained all day yesterday. | 昨日一日中雨が降った。 | |
| We camped there for a week. | 私たちは1週間そこでキャンプした。 | |
| I spent a week at my uncle's. | 私は叔父の家で1週間過ごした。 |