Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've been laid up with flu for the last week. | 一週間インフルエンザで寝込んでいた。 | |
| Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours. | お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。 | |
| I stayed home all day long reading novels. | 私は小説を読んで一日中家にいた。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 私は何時間も働いて疲れた。 | |
| Please wait around for a while. | このあたりでちょっと待っていてください。 | |
| I had been reading a book for about an hour when he came in. | 彼が入ってきたとき私は1時間くらい本を読んでいた。 | |
| It has been raining since last Thursday. | 先週の木曜日からずっと雨が降っている。 | |
| It has been raining since Tuesday. | 火曜日から雨が降りつづけている。 | |
| He stayed here for a while. | 彼はしばらくここにいた。 | |
| You'll get there in less than ten minutes. | 10分とかからずにつきますよ。 | |
| It has been raining since last Monday. | 先週の月曜日から、ずっと雨が降っている。 | |
| Could you wait here for the moment. | ここでちょっと待っていてくださいますか。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休みの間はずっと家を留守にしていました。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | もう長いことビルとは会っていない。 | |
| It has been snowing since this morning. | 今朝から雪が降り続いている。 | |
| The baby has been crying for almost ten minutes. | その赤ちゃんはもう10分近くも泣きっぱなしだ。 | |
| The poor little girl did nothing but sob all day. | かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| I haven't seen her since then. | その時以来私は彼女に会っていない。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私は彼と10年間つきあっている。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中からずっと探しています。 | |
| They have been married for twenty years. | 二人が結婚してから20年になります。 | |
| How long will you stay here? | あなたはどれくらいここに滞在するつもりですか。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| I saw Michel last week. He'd been sick for a week. | 先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。 | |
| I have been studying English for four years. | 私は4年間英語を勉強してきた。 | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。 | |
| I spent the major part of my vacation at my uncle's. | 私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for many months. | 昨日何ヶ月ぶりかに雨が降った。 | |
| I haven't seen her since last month. | 私は先月から彼女に会っていない。 | |
| We talked until two. | 私たちは二時まで話していた。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month. | そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。 | |
| The talks continued for two days. | 会談は2日間続いた。 | |
| He has been absent from work for a week. | 欠勤1週間になる。 | |
| I have wanted to be a painter for a long time. | 私は長い間、画家になりたいと思っている。 | |
| I plan to stay there a week. | 1週間滞在の予定です。 | |
| She slept more than ten hours yesterday. | 昨日、彼女は10時間以上寝た。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私と彼女とは20年以上の知り合いである。 | |
| It has been raining since yesterday. | 昨日からずっと雨がふっている。 | |
| The city can be reached in less than 20 minutes by car from here. | その町はここから車で20分たらずで行けます。 | |
| I spent the whole day reading a novel. | 私は終日小説を読んで過ごした。 | |
| How long have you been in Kushiro? | あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。 | |
| I don't like to be kept waiting for a long time. | 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 | |
| We put off our baseball game for two days. | 私達は野球の試合を2日間延期した。 | |
| I'm going to stay there for a couple of days. | 私はそこに2、3日滞在するつもりだ。 | |
| It was been raining since early morning. | 早朝から雨が降り続いています。 | |
| How long have you been in Japan? | どのくらい日本にいらっしゃいますか。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| I've known her for a long time. | 私は彼女とは長い付き合いだ。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で二時間待たされた。 | |
| I wanted to stay there two days longer. | 私はそこにもう2日だけ長くいたいと思います。 | |
| The twelve-hour journey had tired me out. | 十二時間の旅行は私をへとへとにした。 | |
| I have kept company with her for about 10 years. | 私は彼女と10年ほど親しくつきあってきた。 | |
| I watch television all day long. | 私は1日中テレビを見ます。 | |
| I waited for her a long time. | 長い間彼女をまった。 | |
| I commute to work for an hour. | 私は1時間通勤する。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| His speech continued for three hours. | 彼の演説は3時間も続いた。 | |
| He often reads far into the night. | 彼はしばしば夜更けまで読書する。 | |
| I have lived in Kobe since last year. | 私は去年から神戸に住んでいるの。 | |
| He has been busy since this morning. | 彼は今朝からずっといそがしい。 | |
| He waited for me until I arrived. | 私が到着するまで、彼は私を待っていた。 | |
| I've been in that line of work for five years. | この仕事を5年ほどやっています。 | |
| A dog jumped onto the chair and lay motionless for five minutes. | 犬がイスの上へ飛び上がり、5分間動かないでいた。 | |
| How many hours does it take to go to Okinawa by plane? | 沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。 | |
| I put up with her as long as I could. | 私は出来る限り、彼女に我慢した。 | |
| I have been writing letters all day long. | 私は1日中手紙を書いていた。 | |
| It took John about two weeks to get over his illness. | ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。 | |
| The war lasted nearly ten years. | 戦争はほとんど10年間続いた。 | |
| I studied for a while this afternoon. | 私はきょうの午後しばらくの間勉強した。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 私は夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| I was kept awake all night by the noise. | 騒音のために私は一晩中目をさましていた。 | |
| It only takes a few minutes. | ほんの2、3分ですよ。 | |
| I'll be staying here for three months. | ここには3か月滞在します。 | |
| I sleep six hours a day on average. | 私は平均して1日6時間眠ります。 | |
| How long does it take by bus? | バスでどのくらいかかりますか。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| He did nothing but lie in bed all day. | 彼は一日中ベッドで寝てばかりいた。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校まで三十分で歩いて行けます。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。 | |
| It has been raining since Sunday. | 日曜日から雨が降り続いている。 | |
| There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
| It's ten minutes' walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| He stayed awake all night wondering why the deal went wrong. | 彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。 | |
| I have been in Japan for two months. | 私は日本に来て2か月になる。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中ずっと探しているのです。 | |
| How long do you plan to stay? | どのくらいの期間、滞在する予定ですか。 | |
| He worked all night so that he could get the job done in time. | 仕事を間に合わすため彼は徹夜で働いた。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で2時間またされた。 | |
| We camped there over the holiday. | 私たちは休日にそこでキャンプした。 | |
| It has been cold since yesterday. | 昨日からずっと寒い。 | |
| I waited for him for an hour. | 私は彼を1時間待った。 | |
| We talked on the phone until midnight. | 私たちは真夜中まで電話で話した。 | |
| He has been in Japan for three years. | 彼が日本に来て3年になります。 | |
| A sprain like this should heal within a week or so. | この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。 | |
| We stayed with them all through the summer. | 私たちは、夏の間ずっと彼らの家に滞在した。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 私には1時間とも思えるほど彼はだまっていた。 | |
| I'll be able to finish it in a day or two. | それは1日か2日で出来るでしょう。 | |
| We took a rest for a while. | 私たちはしばらく休憩をした。 | |
| I have lived here a little over 60 years. | 私はここに六十年余り住んでいる。 | |
| I spent the summer vacation at my aunt's house. | 私は夏休みは叔母さんの家で過ごしました。 | |
| I've loved you from the moment I saw you. | きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。 | |
| He lived here for a time. | 彼は一時ここに住んでいた。 | |
| He has been on sick leave for a month now. | 彼はもう1ヶ月間病気で休んでいる。 | |
| Tom and Sue have known each other since 1985. | トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私たちは1日に最低7時間は寝なければならない。 | |
| It rained for hours and hours. | 何時間も何時間も雨が降り続いた。 | |
| We have known each other since we were children. | 私たちは子供のころからお互いに知り合いです。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。 | |
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| It already has taken me hours. | もう何時間も掛かったよ。 | |
| Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私は何年も前からの知り合いである。 | |
| She stayed at home all day long yesterday. | 昨日彼女は一日中家にいました。 | |
| I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while. | 今夜は勉強しなくてもよい。しばらくテレビでも見るとするか。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| I was made to wait for a long time. | 私は長い間待たされた。 | |
| He was the champion for three years. | 彼は三年間チャンピオンの座を守った。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | 少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| We camped there for a week. | 私たちは1週間そこでキャンプした。 | |
| Would you please wait for a minute? | 少々お待ちいただけますか。 | |
| We decided to leave him alone for a while. | 彼はしばらく構わずにほっておくことにした。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身で通した。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 駅で1時間待ったが彼は現れなかった。 | |
| It rained all day yesterday. | 昨日一日中雨が降った。 | |
| The enemy kept up the attack all night. | 敵は夜通し攻撃を続けた。 | |
| It rained for several days on end. | 何日も続けて雨が降った。 | |
| I have to get through with the work by tomorrow. | 私は明日までにその仕事を終えなければならない。 | |
| The villagers have done without electricity for a long time. | その村人たちは長い間電気無しでやってきた。 | |
| We should be able to complete the work in five days. | 5日たてば仕事が完了するだろう。 | |
| It was fine all day. | 一日中上天気だった。 | |
| He was suspended from school for a week for bad conduct. | 彼は素行不良で1週間の停学を受けた。 | |
| How long does it take to go to the office from your home? | 家から会社までどれくらい時間がかかりますか。 | |
| I'd like to extend my stay through Sunday. | 日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。 | |
| I spent the afternoon painting a picture. | 私は午後は絵を描いて過ごした。 | |
| How long are you going to stay? | 何日滞在する予定ですか。 | |
| He served as chairman for three years. | 彼は三年議長を務めた。 | |
| We kept on working for hours without eating anything. | 我々は何も食べずに何時間も働き続けた。 | |
| The baby kept crying all night. | その赤ん坊は一晩中泣き続けた。 | |
| Tom and Jim have been on bad terms for many years. | トムとジムは長年の間、仲が悪い。 | |
| This ticket is valid for three months. | この列車乗車券は3カ月有効だ。 | |
| We flew the Atlantic in a few hours. | 私たちは太平洋を2、三時間は飛んだ。 | |
| I intend to devote a few hours a day to the study of English. | 私は英語の勉強に一日に数時間を使うつもりである。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ちいただけませんか。 | |
| You may stay here as long as you like. | 君がいたいだけここにいてもいいよ。 | |
| We haven't seen each other for such a long time. | 私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。 | |
| I have known him for two years. | 彼と知り合ってから二年になります。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| I have known her since she was a baby. | 私は彼女が赤ん坊のころから知っています。 |