Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He looked after our dog while we were out. | 私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。 | |
| Tom lived in Japan for ten years. | トムは10年間日本に住んだ。 | |
| He kept walking all the day. | 彼は一日中歩き続けた。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| We haven't had a price increase in the last five years. | 過去5年間価格を上げてません。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼のことを決して忘れません。 | |
| I waited for hours, but she didn't show up. | 私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。 | |
| Please wait till he comes back. | 彼が帰ってくるときまでお待ちください。 | |
| I have heard nothing from him for five years. | 彼からもう五年も便りがない。 | |
| We have been good friends for a long time. | 私たちは長い間の友人です。 | |
| How long did you stay? | どのくらいいたの? | |
| Mary had been knitting for an hour when I called. | メアリーは、私が電話したときには1時間編物をしていた。 | |
| I can't see myself lying in bed until eleven o'clock. | 私は11時まで寝ているなんて思いもよらない。 | |
| He stayed there for three days. | 3日間そこに滞在した。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は駅で一時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| I have been walking for over four hours. | 四時間以上も歩きつづけています。 | |
| Would you please wait for a minute? | 少々お待ちいただけますか。 | |
| He kept silent for a while. | 彼はしばらく黙っていた。 | |
| Let's take a rest for a while. | ちょっと休みましょう。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| I've been waiting for you since two o'clock. | 2時からずっと君を待っている。 | |
| In another two weeks you will be able to get out of the hospital. | もうあと二週間もすれば退院できるようになるでしょう。 | |
| He kept at the job all day. | 少年は終日その仕事を根気よくやった。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。 | |
| It already has taken me hours. | もう何時間も掛かったよ。 | |
| How long can you hold your breath? | どれくらい息をとめていられますか。 | |
| I've spent the entire morning cleaning my room. | 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 | |
| The baby was quiet all night. | 赤ん坊は一晩中おとなしかった。 | |
| It takes two hours to go to school by bus and train. | 通学にはバスと電車で2時間かかる。 | |
| I have been waiting here for two hours. | 私はここで2時間待っている。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| I have heard nothing from him since then. | あれ以来彼から便りがない。 | |
| I have three years left until retirement. | 私は定年まで3年残っている。 | |
| That kid kept crying for hours. | その子は、何時間も泣き続けた。 | |
| This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. | 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 | |
| I have not seen him for a long time. | 私は彼に久しく会っていない。 | |
| I have waited two whole hours. I can't wait any longer. | もう2時間も待った、これ以上は待てない。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校まで三十分で歩いて行けます。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私たちは一日に7時間は寝なければならない。 | |
| He stayed in New York for three weeks. | 彼はニューヨークに3週間滞在した。 | |
| We average 8 hour's work a day. | 私たちは平均八時間働く。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼女がきた時、彼は2時間本を読んでいた。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私たちは1日に最低7時間は寝なければならない。 | |
| I had been waiting an hour when he appeared. | 私が一時間待っていると、彼が現れた。 | |
| How long does it take to walk to the city hall? | 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| Taro has lived in Obihiro for ten years. | 太郎は10年前から帯広に住んでいます。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日留守にします。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は日本に二年います。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日からずっと雨が降っている。 | |
| She stayed at home all day long yesterday. | 昨日彼女は一日中家にいました。 | |
| I have lived here a little over 60 years. | 私はここに六十年余り住んでいる。 | |
| We had a long spell of fine weather. | 長い晴天続きでした。 | |
| Tom has been talking on the phone for an hour. | トムは電話で1時間喋りつづけている。 | |
| You can fly across America in about five hours. | アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。 | |
| A dog jumped onto the chair and lay motionless for five minutes. | 犬がイスの上へ飛び上がり、5分間動かないでいた。 | |
| The dog kept barking all through the night. | 犬は一晩中吠えどおしだった。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は1日につき少なくとも7時間ねなければならない。 | |
| He has been dead for three years. | 彼が死んで3年になります。 | |
| I have been reading books all afternoon. | 私は午後ずっと本を読んでいます。 | |
| We talked till after eleven o'clock. | 私たちは11時すぎまで話した。 | |
| Tom said that he had been cleaning the house all day. | トムは1日中家を掃除していたと言った。 | |
| It has been cold since yesterday. | 昨日からずっと寒い。 | |
| The enemy kept up the attack all night. | 敵は夜通し攻撃を続けた。 | |
| It rained for hours and hours. | 何時間も何時間も雨が降り続いた。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
| We've been close friends for many years. | 私たちは長年親しくしている。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは、結婚してから10年になる。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。 | |
| We have known each other since childhood. | 僕たちは子供のころからの知り合いです。 | |
| My uncle has been dead for three years. | 私のおじが死んでからもう3年になる。 | |
| We plan to stay a week. | 一週間滞在する予定です。 | |
| I have been studying for two hours. | 私は2時間勉強しています。 | |
| I have been silent for a long time. | 長いことごぶさたしました。 | |
| I spent two hours reading a book last night. | 昨夜は2時間本を読んで過ごした。 | |
| I will be here from Monday to Thursday. | 月曜から木曜までここにおります。 | |
| Hanako has attended an American college for four years. | 花子は4年間アメリカの大学に通っている。 | |
| I stayed up till very late last night. | 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 | |
| He spent the evening reading a book. | 彼は夕方本を読んで過ごしました。 | |
| I plan to work the rest of the summer. | 残りの夏休みは働くつもりです。 | |
| I have been acquainted with the mayor for more than twenty years. | 私は市長と20年以上の知り合いだ。 | |
| How long will you be staying here? | いつまで滞在なさいますか。 | |
| How much longer will I have to stay in the hospital? | どのくらい長く入院しなければならないのでしょうか。 | |
| You've only been on the job for about 15 minutes. | あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。 | |
| I put off answering the letter for a week. | 私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。 | |
| It took the fireman almost two hours to put out the fire. | 消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。 | |
| I'll never forget you as long as I live. | 生きている限り、君の事は忘れない。 | |
| How long does it take you to go home from my house? | 私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| Jim has been laid up with flu for three days. | ジムはインフルエンザで3日寝ている。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | 男は妻が車で駅で待つことにした。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私は一日中海辺で過ごした。 | |
| The man controlled the country for fifty years. | その男は50年にわたってその国を支配した。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いている。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 | |
| I have been here for a week. | 私は1週間ここにいる。 | |
| I studied in England for six months when I was a student. | 学生時代、イギリスに半年留学しました。 | |
| I will stay here till three o'clock. | 私は三時までここにいます。 | |
| The meeting lasted two hours. | 会合は2時間続いた。 | |
| How long have you had this pain? | いつから痛みだしましたか。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| Mary said she was going to dance all night. | メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。 | |
| Did you talk for a long time? | あなたがたは長い間話しましたか。 | |
| He was lost in thought for a while. | 彼はしばし、考えにふけった。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| It has been snowing since this morning. | 今朝から雪が降り続いている。 | |
| He would often sit here for hours doing nothing. | 彼は何もしないでよく何時間もここに座っていたものだった。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼のことだけは決して忘れません。 | |
| I've studied Japanese for five years. | 私は日本語を5年間勉強している。 | |
| Your uncle and I have known each other for many years. | 君のおじさんとは長年の知り合いだ。 | |
| You had better stay here a little longer. | 君はもう少しここにいた方がいいよ。 | |
| I have not lived in Sanda since last year. | 私は去年から三田に住んでいません。 | |
| I've been working there for three months. | 私はそこで3ヶ月間働いています。 | |
| How long have you been in Japan? | どのくらい日本にいるのですか。 | |
| We have carried on a correspondence for years. | 私たちは何年も文通をつづけている。 | |
| We should be able to complete the work in five days. | 5日たてば仕事が完了するだろう。 | |
| I have known him for ten years. | 彼とは10年来の知り合いだ。 | |
| He is always here between 5 and 6 o'clock. | 彼は5時と6時の間はいつもここにいる。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 彼には随分長いこと会っていない。 | |
| I worked hard all day, so I was very tired. | 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | |
| I spent several days sorting through her papers. | 私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | ビルには長い間あっていない。 | |
| The baby was sleeping all day long. | その赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| He was playing tennis all day. | 1日中テニスをしていたのだから。 | |
| I walked for two hours in the afternoon heat. | 午後の暑い盛りに2時間歩いた。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 我々は日に少なくとも8時間は寝なくてはならない。 | |
| The war lasted two years. | その戦争は2年続いた。 | |
| I spent the whole day in reading the novel. | 私は1日中その小説を読んで過ごした。 | |
| I had to stay in bed all day. | 1日中ベッドに寝ていなければなりませんでした。 | |
| He was the champion for three years. | 彼は三年間チャンピオンの座を守った。 | |
| It took me an hour to learn the poem by heart. | その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。 | |
| May has been in Japan for a year. | メイは一年間ずっと日本にいます。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身のままだった。 | |
| We have been friends ever since. | それ以来ずっと私たちは友達である。 | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 兄はよく徹夜で小説を読んでいた。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどれくらい滞在するのですか。 | |
| It was so cold that I stayed at home all day. | とても寒かったので、私は一日中家にいた。 | |
| He was watching television all day. | 彼は一日中テレビを見ていた。 | |
| Akira went out for a few minutes. | アキラは数分の間外出した。 | |
| I haven't seen her since then. | その時以来私は彼女に会っていない。 | |
| We have lived in this town for five years. | 私たちはこの町に5年間住んでいる。 | |
| He kept me waiting there for more than an hour this afternoon. | 今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。 | |
| He stayed at a hotel for a couple of days. | 彼はホテルに2、3日泊まった。 | |
| I have written to him once a month for almost twenty years. | 私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。 | |
| It has been raining since yesterday. | 昨日からずっと雨がふっている。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは結婚して10年になる。 | |
| It rained continuously all day. | 一日中雨が止むことなく降り続いた。 | |
| This English novel is not easy enough for you to read in a week. | この英語の小説は、君が一週間で読めるほどやさしくない。 | |
| I have not heard from her for a year. | 1年間彼女から便りがありません。 |