Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| The enemy kept up their attack all day. | 敵の攻撃は一日中続けた。 | |
| I think we had better wait another thirty minutes. | もう三十分待った方が良いと思う。 | |
| He was suspended from school for a week for bad conduct. | 彼は素行不良で1週間の停学を受けた。 | |
| I have been working since six this morning. | 私は今朝の6時から仕事をしています。 | |
| We have not heard from him since last year. | 昨年以来からは何の便りもありません。 | |
| I have known him for ten years. | 彼とは10年来の知り合いだ。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私と彼女とは20年以上の知り合いである。 | |
| Carol has been studying Spanish for three years. | キャロルはスペイン語を3年間勉強しつづけている。 | |
| The baby was sleeping all day long. | 赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| I have known Miss Smith for nine years. | 私はスミスさんを9年前から知っています。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は30日で太平洋を渡った。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| They chatted over coffee for more than two hours. | 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 | |
| The snow lasted for two days. | その雪は2日間続いた。 | |
| The lecture lasted for two hours. | 講演は2時間続いた。 | |
| I waited for him for an hour. | 私は彼を1時間待った。 | |
| I have been reading that book all afternoon. | 私は午後ずっとその本を読んでいます。 | |
| I have heard nothing from him for five years. | 彼からもう五年も便りがない。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| I have been here since five o'clock. | 私は5時からここにいます。 | |
| It has been raining since last Thursday. | 先週の木曜日からずっと雨が降っている。 | |
| We have been married for three years. | 私達は結婚して3年になります。 | |
| It took me five hours to drive from here to Tokyo. | 私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。 | |
| How long does it take to get to your office from the port? | 港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| I studied in England for six months when I was a student. | 学生時代、イギリスに半年留学しました。 | |
| I spent two hours playing the piano. | 私はピアノを弾いて2時間すごした。 | |
| He has been studying French for eight years. | 彼は8年間フランス語を勉強している。 | |
| Our television has been out of order for more than a week. | 私たちのテレビは1週間以上故障したままである。 | |
| He worked ten hours at a stretch. | 彼は一気に10時間働いた。 | |
| He stayed at the same job for his whole life. | 彼は生涯同じ仕事をしている。 | |
| He has been dead for five years. | 彼は死んで5年になる。 | |
| How long will you stay here? | 君はどのくらいここに滞在しますか。 | |
| It snowed from Monday to Friday. | 雪は月曜から金曜まで降った。 | |
| I'm going to stay there for a couple of days. | 私はそこに2、3日滞在するつもりだ。 | |
| This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. | 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 | |
| It takes us thirty minutes to walk from here to the station. | 我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。 | |
| I have three years left until retirement. | 私は定年まで3年残っている。 | |
| We spent the entire day on the beach. | 私達は1日中浜辺で過ごした。 | |
| Wait here until I come back. | 私が戻るまでここで待っていて。 | |
| Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours. | お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。 | |
| I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. | 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 | |
| How long will we have to wait? | どれくらい待ちますか。 | |
| This ticket is good for three days. | 切符は3日間有効である。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | 水は5分ほどで沸騰します。 | |
| I slept only two hours. No wonder I'm sleepy. | 2時間しか寝なかった。眠いのは当然だ。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは10年間ずっと結婚している。 | |
| Wait here till I come back. | 帰って来るまでここで待っていてください。 | |
| He said that he had been in California for ten years. | 彼は10年間カリフォルニアにいたと言った。 | |
| I had been waiting an hour when he appeared. | 私が一時間待っていると、彼が現れた。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私のおじは何年も外国で生活した。 | |
| It'll take the bone a month or so to set completely. | 骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。 | |
| Tom asked me how long my parents had been married before they separated. | 私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。 | |
| The noise continued for several hours. | その騒音は数時間続いた。 | |
| This English novel is not easy enough for you to read in a week. | この英語の小説は、君が一週間で読めるほどやさしくない。 | |
| The weather has been nice all week. | 一週間ずっと天気がよい。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は1時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| I am taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| How long does it take to get to Chicago from here? | ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。 | |
| The police have been searching for the stolen goods for almost a month. | 警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。 | |
| We were held up for two hours on account of an accident. | 私達はある事故のため2時間遅れた。 | |
| He is going to stay with his uncle for the weekend. | 彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。 | |
| I had to stay in bed all day. | 一日中ベッドに寝ていないといけませんでした。 | |
| I work from nine to five every day. | 私は毎日9時から5時まで働きます。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。 | |
| How long does it take to get to Vienna on foot? | ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。 | |
| We had to wait for him for ten minutes. | 私達は彼を10分間待たねばならなかった。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私と彼は十年来のつきあいだ。 | |
| How long does it take to walk from here to the city hall? | ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私たちは1日に最低7時間は寝なければならない。 | |
| It was so cold that I stayed at home all day. | とても寒かったので、私は一日中家にいた。 | |
| He kept silent all day long. | 彼は1日中黙っていた。 | |
| Their stay in Germany for a year was very fruitful. | ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| I have not seen him for a long time. | 私は彼に久しく会っていない。 | |
| I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while. | 今夜は勉強しなくてもよい。しばらくテレビでも見るとするか。 | |
| We decided to leave him alone for a while. | 彼をしばらくほっておくことに決めた。 | |
| He would often sit here for hours doing nothing. | 彼は何もしないでよく何時間もここに座っていたものだった。 | |
| The teacher went on talking for two hours. | 先生は2時間もしゃべり続けた。 | |
| I lived abroad for ten years. | 私は十年間海外で生活した。 | |
| I spent the major part of my vacation at my uncle's. | 私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは結婚して10年になる。 | |
| How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 | |
| He has been in Japan for three years. | 彼が日本に来て3年になります。 | |
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| He has lived in Kobe for three years. | 彼は3年間神戸に住んでいます。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身で通した。 | |
| John and Mary have known each other since 1976. | ジョンとメアリーは1976年以来の知り合いです。 | |
| He's been working all day long. | 彼は1日中働いている。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| He made me wait for about half an hour. | 彼は私を三十分ほど待たせました。 | |
| I waited for ten minutes. | 私は10分間待ちました。 | |
| I have lived here for ten years. | 私はここに10年間住んでいます。 | |
| It took the best part of my holiday to finish it. | それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 | |
| The boy did nothing but cry all day long. | その子は1日中泣いてばかりいた。 | |
| He spent the evening reading a book. | 彼は夕方本を読んで過ごしました。 | |
| We camped there through summer vacation. | 私たちは夏休み中ずっとそこでキャンプした。 | |
| Fred spent all day looking for a job. | フレッドは1日中職探しをした。 | |
| I have practiced piano every day for fifteen years. | 私は15年間毎日ピアノを練習しています。 | |
| I will wait here until he comes back. | 彼が戻るまで私はここで待ちます。 | |
| How long have you been working here? | ここで働いてどれくらいですか。 | |
| I saw Michel last week. He'd been sick for a week. | 先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。 | |
| He will stay in Tokyo for several weeks. | 彼は数週間東京に滞在するだろう。 | |
| It rained for several days on end. | 数日間雨が降り続いた。 | |
| I have done all my homework and now I am completely free until Monday. | 宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。 | |
| He told me that he would wait till I returned. | 彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。 | |
| I will give you ten minutes to work out this problem. | この問題を解くのに10分あげよう。 | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 兄はよく徹夜で小説を読んでいた。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. | ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 | |
| You could be here for a long while. | 長い間いることになるかもしれない。 | |
| We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. | ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 | |
| I stayed up all night. | 私は徹夜しました。 | |
| He served as chairman for three years. | 彼は三年議長を務めた。 | |
| He has lived here since he was five years old. | 彼は5歳の時からここに住んでいる。 | |
| I haven't seen her since then. | それいらい彼女に会っていません。 | |
| I was made to wait for a long time. | 私は長い間待たされた。 | |
| The talks continued for two days. | 会談は2日間続いた。 | |
| Can't you wait just ten more minutes? | せめてあと十分待ってくれませんか。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| I haven't seen her since then. | その時以来私は彼女に会っていない。 | |
| I enjoyed watching TV for two hours. | 私は2時間テレビを見て楽しんだ。 | |
| I've been subscribing to that magazine for four years. | 私は4年前からその雑誌を予約購読している。 | |
| The man controlled the country for fifty years. | その男は50年にわたってその国を支配した。 | |
| He has been dead for three years. | 彼が死んで3年になります。 | |
| You'll get there in less than ten minutes. | 10分とかからずにつきますよ。 | |
| I talked with her for an hour. | 私は彼女と一時間話した。 | |
| We walked for two hours. | 私たちは2時間歩いた。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分間あげましょう。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこ2時間も座っている。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で二時間待たされた。 | |
| We have known her for years. | 私たちは彼女を何年も知っている。 | |
| I have struggled under extreme difficulties for a long time. | 私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。 | |
| Some children play video games all the time. | いつもテレビゲームをしている子どもが居る。 | |
| I'll be able to finish it in a day or two. | それは1日か2日で出来るでしょう。 | |
| How long do I have to wait to pick up the medicine? | 調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| We flew the Atlantic in a few hours. | 私たちは太平洋を2、三時間は飛んだ。 | |
| I worked more than eight hours yesterday. | 私は昨日8時間以上働いた。 | |
| Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up. | 私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間座ったままでいて下さい。 | |
| He was lying down for a while. | 彼はしばらくの間横になっていた。 | |
| It took us half an hour to set up the tent. | テントを組み立てるのに30分かかった。 | |
| I have kept company with her for about 10 years. | 私は彼女と10年ほど親しくつきあってきた。 | |
| I've had full dentures for two years. | 総入れ歯にして2年がたちます。 | |
| They kept him waiting outside for a long time. | かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。 | |
| He stayed there a couple of days. | 2、3日そこに滞在した。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| I'll wait here until my medicine is ready. | できるまでここで待っています。 |