Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He kept me waiting all morning. | 彼は私を午前中ずっと待たせたままにした。 | |
| He has lived here for one week. | 彼は1週間前からずっとここに住んでいます。 | |
| I'd like to extend my stay through Sunday. | 日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。 | |
| He was sick in bed all day yesterday. | 彼はきのう一日中病気で寝ていた。 | |
| I think I'll lie down for a while. | 少し横になっていようと思う。 | |
| How long did it take you to drive from here to Tokyo? | 君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| I sleep six hours a day on average. | 私は平均して1日6時間眠ります。 | |
| I studied for a while this afternoon. | 私はきょうの午後しばらくの間勉強した。 | |
| I have not lived in Sanda since last year. | 私は去年から三田に住んでいません。 | |
| I've been looking for them for more than one hour. | 1時間以上ずっと探しているんですが。 | |
| Do you mind waiting for a minute? | すこし待つのは気になさいますか。 | |
| I think we had better wait another thirty minutes. | もう三十分待った方が良いと思う。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校までは歩いて30分で行けます。 | |
| I have been walking for over four hours. | 四時間以上も歩きつづけています。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は1時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| I have put aside one fourth of my salary for the last three years. | 私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。 | |
| He has been sick in bed all week. | 彼は一週間ずっと病気で寝ていました。 | |
| The dog kept barking all through the night. | 犬は一晩中吠えどおしだった。 | |
| How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 | |
| I wandered around for a while. | ちょっとその辺をブラブラしました。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| How long does it take you to go home from my house? | 私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう十分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| He served as chairman for three years. | 彼は三年議長を務めた。 | |
| It snowed from Monday to Friday. | 雪は月曜から金曜まで降った。 | |
| We had to wait a little while for a bus. | バスを少し待たなければならなかった。 | |
| I have not heard from her for a year. | 1年間彼女から便りがありません。 | |
| I plan to stay there a week. | 1週間滞在の予定です。 | |
| He has been playing chess since he was in high school. | 彼は高校時代からずっとチェスをし続けている。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続けている。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| I spent a week at my uncle's. | 私は叔父の家で1週間過ごした。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身で過ごした。 | |
| I'll work as long as I live. | 私は生きている限り働く。 | |
| I was told to wait for a while. | 私は暫く待つように言われた。 | |
| It has been raining since last Monday. | 先週の月曜日から、ずっと雨が降っている。 | |
| I waited for my husband till after midnight. | 私は夜中過ぎまで夫を待った。 | |
| He stayed away from school for a week. | 彼は一週間学校を休んだ。 | |
| I haven't heard a word from them in over four years. | 4年以上も音信不通だったんだよ。 | |
| How long have you been studying English? | いつから英語を習っているのか。 | |
| It took John about two weeks to get over his illness. | ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。 | |
| I've known Jim ever since we were children. | 子供のときからジムとは知り合いだ。 | |
| He spent all night cramming for the test. | 彼は一夜づけの試験勉強をした。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこに二時間も座っている。 | |
| The station is a ten minute drive from here. | 駅はここから車で10分です。 | |
| It snowed for ten consecutive days. | 雪が10日間も降り続いた。 | |
| She did not forget his kindness as long as she lived. | 生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている限り彼のことは決して忘れません。 | |
| I went without food for a week. | 一週間メシ抜きだよ。 | |
| I've been laid up with flu for the last week. | 一週間インフルエンザで寝込んでいた。 | |
| How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles? | 東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。 | |
| Could you wait here for the moment. | ここでちょっと待っていてくださいますか。 | |
| I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up. | 私は友人を30分待ったが、来なかった。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| It has been raining for two days. | 2日間、雨が降り続いている。 | |
| How long have you been in Kobe? | 神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。 | |
| The lecture lasted for two hours. | 講演は2時間続いた。 | |
| He has been unconscious for three days. | 彼は三日間無意識の状態だ。 | |
| I waited for him for an hour. | 私は彼を1時間待った。 | |
| We have been on bad terms with each other for a long time. | 私達は長い間お互いに仲が悪かった。 | |
| I'll be able to finish it in a day or two. | それは1日か2日で出来るでしょう。 | |
| I spent the major part of my vacation at my uncle's. | 私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。 | |
| Kate listened to the radio all day. | ケイトは一日中ラジオを聞いた。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| I have not been sick for the past ten years. | 私はこの10年間病気をしたことがない。 | |
| I haven't seen him for years. | 何年間も彼に会いませんでした。 | |
| How long are you staying in Japan? | いつまで日本に滞在のご予定ですか。 | |
| We arrived at an agreement after two hours' discussion. | 我々は2時間の討議の後に合意に達した。 | |
| I studied for a while in the afternoon. | 私は午後しばらくの間勉強した。 | |
| We were waiting for him for a long time. | 私たちは長い間彼を待っていた。 | |
| I was kept waiting for an eternity. | 長い長い間私は待たされた。 | |
| Taro has lived in Obihiro for ten years. | 太郎は10年前から帯広に住んでいます。 | |
| We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. | 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 | |
| I plan to work the rest of the summer. | 残りの夏休みは働くつもりです。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| I spent two hours playing the piano. | 私はピアノを弾いて2時間すごした。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | ご親切は一生忘れません。 | |
| It has been three years since I came to live here. | ここに住むようになってから3年になります。 | |
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| I have been reading that book all afternoon. | 私は午後ずっとその本を読んでいます。 | |
| He worked all night so that he could get the job done in time. | 仕事を間に合わすため彼は徹夜で働いた。 | |
| The boy did nothing but cry all day long. | その子は1日中泣いてばかりいた。 | |
| How long do I have to wait for the next bus? | 次のバスまでにはどのくらい待ちますか。 | |
| I have known her for two years. | 私は彼女を2年間知っている。 | |
| We waited for you all day long. | 私たちはあなたを一日中待っていました。 | |
| How long did you stay? | どのくらいいたの? | |
| He often reads far into the night. | 彼はしばしば夜更けまで読書する。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| He has been in Japan for three years. | 彼は日本に三年います。 | |
| We have lived in this town for five years. | 私たちはこの町に5年間住んでいる。 | |
| He would sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わず何時間も座っていた。 | |
| I've spent the entire morning cleaning my room. | 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。 | |
| It will take me more than three hours to look over the document. | 私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。 | |
| We walked for two hours. | 私たちは2時間歩いた。 | |
| He has been the chief of his tribe for 35 years. | 彼は35年間自分の部族の酋長だった。 | |
| It takes you an hour to go to the station on foot. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。 | |
| I'll be staying here for three months. | 3カ月滞在します。 | |
| Can't you wait just ten more minutes? | せめてあと十分待ってくれませんか。 | |
| We have known each other since childhood. | 子供のころからの知り合いです。 | |
| He worked from nine to five. | 彼は9時から5時まで働きました。 | |
| Please wait until I come back. | 私が戻るまで待ってください。 | |
| That child is sick and has been in the hospital since last Sunday. | その子は病気で日曜から入院しています。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| I will give you ten minutes to work out this problem. | この問題を解くのに10分あげよう。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| I have been taking care of him ever since. | 私はそれ以来ずっとかれの世話をしている。 | |
| We kept on working for hours without eating anything. | 我々は何も食べずに何時間も働き続けた。 | |
| He will be in New York for two weeks. | 彼はニューヨークに2週間いるでしょう。 | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| I put off answering the letter for a week. | 私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | もう長いことビルとは会っていない。 | |
| He has been absent from work for a week. | 欠勤1週間になる。 | |
| I decided to wait at the station until my wife came. | 妻が来るまで駅で待とうと決心した。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。 | |
| I'll wait here till he comes back. | 彼が帰ってくるまでここで待ちます。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| We have known her for years. | 私たちは彼女を何年も知っている。 | |
| I play tennis all the year around. | 私は1年中テニスをします。 | |
| I'll be free all day tomorrow. | あしたは一日中ひまです。 | |
| I don't like to be kept waiting for a long time. | 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 | |
| He was lost in thought for a while. | 彼はしばし、考えにふけった。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last? | 随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。 | |
| I waited for her till it got dark. | 暗くなるまで私は彼女を待ちました。 | |
| You may stay here as long as you like. | あなたは好きなだけここにいてもよい。 | |
| The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month. | そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。 | |
| I have been working since six this morning. | 私は今朝の6時から仕事をしています。 | |
| You've only been on the job for about 15 minutes. | あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。 | |
| He slept an hour. | 彼は1時間ねむった。 | |
| We put off our baseball game for two days. | 私達は野球の試合を2日間延期した。 | |
| We waited for hours and hours. | 私たちは何時間も待った。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いている。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| It took me three hours to finish the homework. | 宿題を終えるのに3時間かかった。 | |
| He stayed awake all night wondering why the deal went wrong. | 彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。 | |
| We should be able to complete the work in five days. | 5日たてば仕事が完了するだろう。 | |
| His speech continued for three hours. | 彼の演説は3時間も続いた。 | |
| We were held up for two hours on account of an accident. | 私たちはある事故のために2時間遅れた。 | |
| I have kept company with her for about 10 years. | 私は彼女と10年ほど親しくつきあってきた。 | |
| Mary always studies for two hours a day. | メアリーはいつも1日に2時間勉強する。 | |
| I have to use English all day. | 私は一日中英語を使わなければならなかった。 | |
| You may stay here as long as you like. | 好きなだけここにいてよろしい。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 我々は日に少なくとも8時間は寝なくてはならない。 | |
| I've worked here for ten years. | 私はここで10年間働いている。 |