Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いています。 | |
| I have been reading that book all afternoon. | 私は午後ずっとその本を読んでいます。 | |
| We have known each other since we were children. | 私たちは子供のころからお互いに知り合いです。 | |
| I was kept awake all night by the noise. | 騒音のために私は一晩中目をさましていた。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | 少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| He took a week off. | 彼は一週間休みをとった。 | |
| My aunt enjoyed good health all her life. | 私の叔母は生涯健康に恵まれた。 | |
| How long will you stay here? | 君はどれくらいここに滞在しますか。 | |
| We waited for you all day long. | 私たちはあなたを一日中待っていました。 | |
| I've been here three months, and so far I've enjoyed it. | ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。 | |
| I will stay here all this month. | 今月いっぱいここにいます。 | |
| I have not heard from her since then. | 私はその時以来、彼女から便りをもらっていません。 | |
| It took John about two weeks to get over his illness. | ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 久しく彼に会わない。 | |
| I was home all day yesterday. | 昨日は一日中家にいた。 | |
| He has been in Japan for three years. | 彼が日本に来て3年になります。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼は彼女が入ってきたとき2時間読書をしていた。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中懸命に働いた。 | |
| Three hours is too short for us to discuss that matter. | われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 | |
| I study English half an hour every day. | 私は毎日英語を30分勉強します。 | |
| I must finish my homework in an hour. | 1時間で宿題を終えなければならない。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼の事は決して許しません。 | |
| I studied for a while this morning. | 私はきょうの午前しばらくの間勉強した。 | |
| It took me more than two hours to translate a few pages of English. | 2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| I spent the summer vacation at my aunt's house. | 私は夏休みは叔母さんの家で過ごしました。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私と彼女とは20年以上の知り合いである。 | |
| I have been studying English for five years. | 私は五年間ずっと英語を勉強し続けている。 | |
| I am taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| I get two hour's exercise every day. | 私は毎日2時間の運動をする。 | |
| I have lived here for ten years. | 私はここに10年間住んでいます。 | |
| I'd like to extend my stay through Sunday. | 日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は1時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| He has been playing tennis since this morning. | 彼は今朝からずっとテニスをしている。 | |
| I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up. | 私は友人を30分待ったが、来なかった。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| It rained on and off all day. | 終日雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| The rain lasted through the night. | 雨は夜通し降り続いた。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけている。 | |
| I was asleep from one to four this afternoon. | 今日の午後は1時から4時まで眠ってました。 | |
| He made me wait for about half an hour. | 彼は私を三十分ほど待たせました。 | |
| The traffic jam lasted one hour. | 交通渋滞が1時間続いた。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| Let's take a rest for a while. | ちょっと休みましょう。 | |
| I have practiced piano every day for fifteen years. | 私は15年間毎日ピアノを練習しています。 | |
| It takes us thirty minutes to walk from here to the station. | 我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。 | |
| You should stay in bed for three or four days. | 3~4日は寝ていてください。 | |
| I have been a teacher for 15 years. | 教師になって15年になる。 | |
| I have been here for many years. | 私は何年もここにいます。 | |
| I think of you all the time. | 私はあなたのことを、いつも想っています。 | |
| He attended the high school for three years without missing a single day or being late. | 彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。 | |
| I'll stay there till six o'clock. | 私は6時までそこにいます。 | |
| How long will you stay here? | ここにはいつまで滞在していますか。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| We have lived in the U.S. for ten years now. | 私たちはアメリカに住んでもう10年になる。 | |
| The snow lasted for two days. | その雪は2日間続いた。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| I plan to work the rest of the summer. | 残りの夏休みは働くつもりです。 | |
| I wanted to stay there two days longer. | 私はそこにもう2日だけ長くいたいと思います。 | |
| He helped poor people all his life. | 彼は生涯貧しい人々を助けた。 | |
| Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks. | ジムはここ3週間私を夕食に連れ出そうとしている。 | |
| I have been on a diet for two weeks. | 私はもう2週間ダイエットをしています。 | |
| The lecture lasted for two hours. | 講演は2時間続いた。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| How long do I have to wait to pick up the medicine? | 調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| I have known her for two years. | 私は彼女を2年間知っている。 | |
| I cried all night long. | 俺は一晩中泣いたんだ。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| We rested for a while. | 私たちはしばらく休んだ。 | |
| The baby was sleeping all day long. | その赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| I have not heard from him since he left for America. | 彼がアメリカへ行って以来便りがない。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| Could you wait here for the moment. | ここでちょっと待っていてくださいますか。 | |
| We decided to leave him alone for a while. | 彼をしばらくほっておくことに決めた。 | |
| I have waited a full three hours. | 私はきっちり3時間待った。 | |
| Would you please wait for a minute? | 少々お待ちいただけますか。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。 | |
| I play tennis all the year around. | 私は1年中テニスをします。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| He has been unconscious for three days. | 彼は三日間無意識の状態だ。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| I spent two hours playing the piano. | 私はピアノを弾いて2時間すごした。 | |
| He worked from nine to five. | 彼は9時から5時まで働きました。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。 | |
| I had been studying English for two hours when he came in. | 彼が入って来たとき、私は2時間英語を勉強しつづけていた。 | |
| I've been waiting for you for three hours! | 君を3時間も待っていたんだぞ。 | |
| I was home all day yesterday. | 私は昨日は終日家にいた。 | |
| It has been three years since I came to live here. | ここに住むようになってから3年になります。 | |
| He hasn't made a record or had a concert for many years. | 彼はもう長年の間、レコードも出していないしコンサートも開いていない。 | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の多くを海外で過ごした。 | |
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| Betty cannot keep any secret to herself for a long time. | ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。 | |
| I commute to work for an hour. | 私は1時間通勤する。 | |
| I was on the air for two hours yesterday. | 昨日私は放送が二時間合った。 | |
| The talks continued for two days. | 会談は2日間続いた。 | |
| My aunt has been dead for two years. | 私の叔母が死んでから2年になる。 | |
| He kept me waiting there for more than an hour this afternoon. | 今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。 | |
| The train was delayed for one hour on account of the typhoon. | 台風のために新幹線が一時間も遅れた。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| He has been working on a new book for two months. | 彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。 | |
| How long have you been in Japan? | 君はどれほど日本にいますか。 | |
| I'm going to stay here for several days. | 私はここに数日滞在する予定です。 | |
| The enemy kept up their attack all day. | 敵の攻撃は一日中続けた。 | |
| I haven't seen her since then. | その時以来私は彼女に会っていない。 | |
| I looked for the book for an hour. | 私は一時間その本をさがした。 | |
| I have to get through with the work by tomorrow. | 私は明日までにその仕事を終えなければならない。 | |
| I haven't been feeling like myself since last month. | 先月から気分がすぐれないんだ。 | |
| He often reads far into the night. | 彼はしばしば夜更けまで読書する。 | |
| He had the car fixed in no time at all. | 彼は車をまたたく間に直させた。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を5分で解いてください。 | |
| George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours. | ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。 | |
| He would often sit for hours without doing anything. | 彼はよく何もしないで何時間も座っていたものだ。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| I've been looking forward to hearing from you for weeks. | あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。 | |
| I have been acquainted with the mayor for more than twenty years. | 私は市長と20年以上の知り合いだ。 | |
| I haven't seen her since then. | それ以後彼女に会っていません。 | |
| I've been subscribing to that magazine for four years. | 私は4年前からその雑誌を予約購読している。 | |
| I've been waiting for you for over a week. | 1週間以上も待っていた。 | |
| He was the champion for three years. | 彼は三年間チャンピオンの座を守った。 | |
| We talked on the phone until midnight. | 私たちは真夜中まで電話で話した。 | |
| When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months. | 彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。 | |
| I have lived here since I was a boy. | 私は子供の頃からここに住んでいる。 | |
| He lived here for a time. | 彼は一時ここに住んでいた。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼の母親は15年間薬局を経営している。 | |
| I have been waiting for an hour and a half. | 私は1時間半も待っている。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は私を午前中ずっと待たせたままにした。 | |
| I stayed home all day. | 私は一日中家に居ました。 | |
| We talked to each other for a while. | 我々はしばらくの間話し合った。 | |
| They have practiced this custom for many years. | 人々はこの習慣を多年の間続けてきた。 | |
| We spent the day in the open air. | その日は戸外で過ごした。 | |
| Do you mind waiting for a minute? | すこし待つのは気になさいますか。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間座ったままでいて下さい。 | |
| I have kept company with her for about 10 years. | 私は彼女と10年ほど親しくつきあってきた。 | |
| We stood talking for half an hour. | 私たちは30分立ち話をした。 | |
| I will wait here until he comes back. | 彼が戻るまで私はここで待ちます。 | |
| I'll wait until you finish the work. | あなたがその仕事を終えるまで待ちます。 | |
| Please wait till he comes back. | 彼が戻ってくるまで御待ちください。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。 | |
| Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most. | 桜の花は数日、せいぜい一週間しか持たない。 | |
| He has been dead for five years. | 彼は死んで5年になる。 | |
| He will be here all evening. | 彼は今晩ずっとここにいるだろう。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 彼からは長らく連絡がない。 | |
| We've been close friends for many years. | 私たちは長年親しくしている。 | |
| I waited up for him until ten o'clock. | 私は10時まで、寝ずに彼を待っていた。 | |
| He has been driving for hours. | 彼は何時間も運転している。 | |
| He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつもなんやかんやと不平を言っている。 | |
| I have heard nothing from him since then. | あれ以来彼から便りがない。 |