Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | 少しの間そっとしてやったほうがいいですね。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for a long time. | 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| Our food supplies will last till April. | 我々の食料は4月まで持つだろう。 | |
| We'll finish the work even if it takes us all day. | 我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | 少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| We have lived in this town for five years. | 私たちはこの町に5年間住んでいる。 | |
| We have known her for years. | 私たちは彼女を何年も知っている。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| Bob has been engaged to Mary for over a year. | ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。 | |
| Akira went out for a few minutes. | アキラは数分の間外出した。 | |
| He kept us waiting for more than an hour. | 彼は私たちを1時間以上も待たせた。 | |
| I've been waiting for one and a half-hours. | 一時間半もずっと待っていたのです。 | |
| The station is a ten minute drive from here. | 駅はここから車で10分です。 | |
| How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 | |
| I've been going out with her for months. | 何ヶ月か彼女と交際している。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| How long will you be staying here? | いつまで滞在なさいますか。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校まで三十分で歩いて行けます。 | |
| We kept discussing the problem all night. | 私達は一晩中その問題について話し合った。 | |
| It has been cold since yesterday. | 昨日からずっと寒い。 | |
| He was the champion for three years. | 彼は三年間チャンピオンの座を守った。 | |
| We stayed roommates for four years. | 私たちは4年間ルームメイトだった。 | |
| I study about two hours every day. | 私は毎日およそ二時間勉強する。 | |
| I waited for hours, but she didn't show up. | 私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。 | |
| I'll be able to finish it in a day or two. | それは1日か2日で出来るでしょう。 | |
| The population of this town has been static for the last ten years. | この町の人口はここ10年間動きがない。 | |
| I wandered around for a while. | ちょっとその辺をブラブラしました。 | |
| I stayed home all day long reading novels. | 私は小説を読んで一日中家にいた。 | |
| The work is easy enough for me to finish in a couple of hours. | その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。 | |
| His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. | 習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。 | |
| Your uncle and I have known each other for many years. | 君のおじさんとは長年の知り合いだ。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| I looked for the book for an hour. | 私は一時間その本をさがした。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の多くを海外で過ごした。 | |
| He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. | 彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。 | |
| We were stuck for hours in a traffic jam. | 車が混んで何時間も動かなかった。 | |
| It takes us thirty minutes to walk from here to the station. | 我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。 | |
| I had been working for two hours when I suddenly felt sick. | 2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。 | |
| How long does it take to your office from the airport? | 空港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| He is a diligent student. He studies three hours every day. | 彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。 | |
| It has been raining since last Monday. | 先週の月曜日から、ずっと雨が降っている。 | |
| He took a week off. | 彼は一週間休みをとった。 | |
| I waited up for him until ten o'clock. | 私は彼を10時まで寝ないで待った。 | |
| I have known her for five years. | 私は彼女と五年来の知り合いである。 | |
| He kept silent for a while. | 彼はしばらく黙っていた。 | |
| I intend to devote a few hours a day to the study of English. | 私は英語の勉強に一日に数時間を使うつもりである。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| How long have you been in Kushiro? | あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女とは二十年以上の知り合いである。 | |
| We have been studying English for three years now. | 私たちはもう3年間英語を勉強しています。 | |
| He would often sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わないで何時間も座っていたものだった。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。 | |
| How long did you stay? | どのくらいいたの? | |
| You could be here for a long while. | 長い間いることになるかもしれない。 | |
| I spent several days sorting through her papers. | 私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。 | |
| I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. | ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 | |
| The party lasted more than three hours. | パーティーは3時間以上も続いた。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。 | |
| We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late. | 私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。 | |
| This ticket is valid for three months. | この列車乗車券は3カ月有効だ。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私と彼女とは20年以上の知り合いである。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| My father has been engaged in foreign trade for many years. | 私の父は長年、外国貿易に従事しています。 | |
| Jim has been laid up with flu for three days. | ジムはインフルエンザで3日寝ている。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は1日中寝ていた。 | |
| We stayed there for three months. | 私たちはそこに3ヶ月滞在しました。 | |
| I was asleep from one to four this afternoon. | 今日の午後は1時から4時まで眠ってました。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 久しく彼に会わない。 | |
| Could you wait here for the moment. | ここでちょっと待っていてくださいますか。 | |
| It'll take the bone a month or so to set completely. | 骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。 | |
| It has been fine for a week. | この一週間ずっとよい天気です。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼の母親は15年間薬局を経営している。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私たちは一日に7時間は寝なければならない。 | |
| He has been dead for three years. | 彼が死んで3年になります。 | |
| I spent the whole day reading a novel. | 私は終日小説を読んで過ごした。 | |
| I was in New York for a few days. | 私は2、3日ニューヨークにいた。 | |
| He spent all night cramming for the test. | 彼は一夜づけの試験勉強をした。 | |
| I have not lived in Sanda since last year. | 私は去年から三田に住んでいません。 | |
| My family will be away for a week. | 家族で一週間留守にします。 | |
| I had been reading for an hour when he came in. | 彼が入って来た時、私は1時間読書をしていた。 | |
| I have lived here a little over 60 years. | 私はここに六十年余り住んでいる。 | |
| We have been enjoying peace for more than 40 years. | 私たちは四十年以上平和を享受しています。 | |
| He spent the evening reading a book. | 彼は夕方本を読んで過ごしました。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ちいただけませんか。 | |
| The teacher went on talking for two hours. | 先生は2時間話し続けた。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 私は何時間も働いて疲れた。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| I was kept waiting for a long time at the hospital. | 私は長い間病院で待たされた。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | もう長いことビルとは会っていない。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは、結婚してから10年になる。 | |
| Wait here till he comes back. | 彼が戻って来るまでここで待ちなさい。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは11歳の時から映画に出ている。 | |
| How long does it take from here to your house by bike? | ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。 | |
| He would often work for hours without stopping. | 彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | 男は妻が車で駅で待つことにした。 | |
| I slept only two hours. | 二時間しか寝なかった。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 私たちは夜遅くまでその問題について討論した。 | |
| He worked from nine to five. | 彼は9時から5時まで働きました。 | |
| We would often sit up all night discussing politics. | 一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。 | |
| I'm used to working all night. | 私は徹夜で働くのに慣れている。 | |
| As usual, he was late and made us wait for a long time. | いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。 | |
| How many hours does it take to go to Okinawa by plane? | 沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。 | |
| I have read three books since this morning. | 今朝から本を3冊読んだ。 | |
| Jack has been living in New York for six years. | ジャックは6年前からニューヨークに住んでいます。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| How long does it take to get to Vienna on foot? | ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。 | |
| I felt a bit tired from swimming all morning. | 私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。 | |
| The traffic jam lasted one hour. | 交通渋滞が1時間続いた。 | |
| I have eaten nothing for the past three days. | この3日間何も口にしていない。 | |
| He used to sit reading for hours. | 彼はよく座ったまま何時間も本を読み続けていたものです。 | |
| How long do you think it will take to go to the airport? | 空港までどのくらいかかると思いますか。 | |
| I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while. | 今夜は勉強しなくてもよい。しばらくテレビでも見るとするか。 | |
| She completed the trip in less than 20 hours. | この女性は、その往復を20時間以内で終えた。 | |
| I get two hour's exercise every day. | 私は毎日2時間の運動をする。 | |
| She hears English all through the day. | 彼女は一日中英語を耳にしています。 | |
| I put off answering the letter for a week. | 私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。 | |
| The twelve-hour journey had tired me out. | 十二時間の旅行は私をへとへとにした。 | |
| He worked ten hours at a stretch. | 彼は一気に10時間働いた。 | |
| How long will you stay in Kyoto? | あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は3年間日記をつけている。 | |
| I had been studying English for two hours when he came in. | 彼が入って来たとき、私は2時間英語を勉強しつづけていた。 | |
| It only takes a few minutes. | ほんの2、3分ですよ。 | |
| The rain lasted through the night. | 雨は夜通し降り続いた。 | |
| After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry. | 冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。 | |
| It's been a week, but I'm still suffering from jet lag. | 1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。 | |
| I waited for my husband till after midnight. | 私は夜中過ぎまで夫を待った。 | |
| The boy kept standing for a while. | その少年はしばらくの間立ちつくしていた。 | |
| She had been sick for a week when I visited her. | 私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。 | |
| The trial lasted for ten consecutive days. | 裁判は10日間継続して行われた。 | |
| He kept us waiting for a long time. | 彼は私達を長い間待たせた。 | |
| We have been on bad terms with each other for a long time. | 私達は長い間お互いに仲が悪かった。 | |
| I don't mind waiting for a while. | しばらくの間、まつのはかまわない。 | |
| I have known her for two years. | 私は彼女を2年間知っている。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中ずっと探しているのです。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 | |
| He has been keeping company with Mary for three years. | 彼は三年間メアリーと交際している。 | |
| We talked late into the night. | 我々は夜更けまで語り合った。 | |
| He has been on sick leave for a month now. | 彼はもう1ヶ月間病気で休んでいる。 | |
| The lecture lasted for two hours. | 講演は2時間続いた。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| Our dog has been lying in the sun all day. | うちの犬は一日中日なたに横になっている。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。 |