Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| May has been in Japan for a year. | メイは一年間ずっと日本にいます。 | |
| It takes two hours to go to school by bus and train. | 通学にはバスと電車で2時間かかる。 | |
| After he had graduated from the university, he taught English for two years. | 彼は大学を卒業してから2年間英語の教師をしていた。 | |
| He remained silent for a while. | 彼はしばらく黙ったままであった。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。 | |
| I had a bad cold for a week. | 私は1週間ひどいかぜをひいていた。 | |
| The rain lasted through the night. | 雨は夜通し降り続いた。 | |
| I waited for him all day long. | 私は1日中彼を待った。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| I stayed in Chicago over two months. | シカゴに2ヶ月以上滞在した。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私のおじは何年も外国で生活した。 | |
| How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
| I have been taking ballet lessons since I was three and hope to be a ballerina. | 私は3歳からバレエを習っており、バレリーナになりたいと思っています。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| The teacher went on talking for two hours. | 先生は2時間話し続けた。 | |
| I have been here for two hours. | 私は二時間ここにいます。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは、結婚してから10年になる。 | |
| He has been dead for three years. | 彼が死んで3年になります。 | |
| I'll never forget you as long as I live. | 生きている限り、君の事は忘れない。 | |
| He has been sick for a week. | 彼は一週間病気です。 | |
| It took us half an hour to set up the tent. | テントを組み立てるのに30分かかった。 | |
| I was made to wait for a long time. | 私は長い間待たされた。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続いている。 | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。 | |
| You can fly across America in about five hours. | アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。 | |
| You had better stay here a little longer. | 君はもう少しここにいた方がいいよ。 | |
| It rained for several days on end. | 数日間雨が降り続いた。 | |
| He worked from nine to five. | 彼は9時から5時まで働きました。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | ご親切は一生忘れません。 | |
| That child is sick and has been in the hospital since last Sunday. | その子は病気で日曜から入院しています。 | |
| I had been reading a book for some time when he called. | 彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。 | |
| I have not eaten anything for the last three days. | 私はこの3日間なにも食べていない。 | |
| I waited for her for a long time. | 私は長い間、彼女を待った。 | |
| When he turned up, we had been waiting for two hours. | 彼が現れたときまで2時間待っていました。 | |
| Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm. | 2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。 | |
| The work is easy enough for me to finish in a couple of hours. | その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。 | |
| I have lived here for thirty years. | 私は30年間ここに住み続けている。 | |
| I've been waiting for you since two o'clock. | 2時からずっと君を待っている。 | |
| The noise of the heavy traffic kept me awake all night. | ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。 | |
| How long do you think it will take to go to the airport? | 空港までどのくらいかかると思いますか。 | |
| The heat kept me awake all night. | 暑さで一晩中眠れなかったのさ。 | |
| I've studied English for five years. | 英語を5年習いました。 | |
| He waited for me until I arrived. | 私が到着するまで、彼は私を待っていた。 | |
| I haven't had any chocolate cake in a month of Sundays. | 長いことチョコレート・ケーキを食べてないな。 | |
| The boy did nothing but cry all day long. | その子は1日中泣いてばかりいた。 | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| How long will you be gone? | 何日ぐらい行くの。 | |
| I put off answering the letter for a week. | 私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| I walked for two hours in the afternoon heat. | 午後の暑い盛りに2時間歩いた。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。 | |
| You may stay here as long as you like. | 好きなだけここにいてよろしい。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
| We talked to each other for a while. | 我々はしばらくの間話し合った。 | |
| I wanted to stay there two days longer. | 私はそこにもう2日だけ長くいたいと思います。 | |
| How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles? | 東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私の叔父は何年も外国で生活した。 | |
| I stayed home all day long instead of going to the movies. | 私は映画には行かず、一日中家にいました。 | |
| I have been writing this manuscript for a year. | 私はこの一年原稿を書いている。 | |
| He hasn't made a record or had a concert for many years. | 彼はもう長年の間、レコードも出していないしコンサートも開いていない。 | |
| The city can be reached in less than 20 minutes by car from here. | その町はここから車で20分たらずで行けます。 | |
| Some children play video games all the time. | いつもテレビゲームをしている子どもが居る。 | |
| I have lived here a little over 60 years. | 私はここに六十年余り住んでいる。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは11歳の時から映画に出ている。 | |
| I have known Miss Smith for nine years. | 私はスミスさんを9年前から知っています。 | |
| How long will we have to wait? | どれくらい待ちますか。 | |
| We were stuck for hours in a traffic jam. | 車が混んで何時間も動かなかった。 | |
| The snow melted away in a day. | 雪は1日で溶けてしまった。 | |
| The baby was sleeping all day long. | 赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| It has been raining for two days. | 2日間、雨が降り続いている。 | |
| I intend to devote a few hours a day to the study of English. | 私は英語の勉強に一日に数時間を使うつもりである。 | |
| I have put aside one fourth of my salary for the last three years. | 私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。 | |
| I have been studying English for six years now. | 私は六年間英語を勉強している。 | |
| We took a rest for a while. | 私たちはしばらく休憩をした。 | |
| It takes twenty minutes to walk from the station to school. | 駅から学校まで歩いて20分かかります。 | |
| He has lived here for one week. | 彼は1週間前からずっとここに住んでいます。 | |
| He made me wait for about half an hour. | 彼は私を三十分ほど待たせました。 | |
| I have wanted to be a painter for a long time. | 私は長い間、画家になりたいと思っている。 | |
| He walked on for some time. | 彼はしばらくの間歩きつづけました。 | |
| Taro stayed in Tokyo for three days. | 太郎は3日間東京に滞在しました。 | |
| We were held up for two hours on account of an accident. | 私達はある事故のため2時間遅れた。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩、6時までなら空いてます。 | |
| How long do you plan to stay? | どのくらいの期間、滞在する予定ですか。 | |
| He has been engaged in this study nearly ten years. | 彼はこの研究に10年近く従事している。 | |
| Kate listened to the radio all day. | ケイトは一日中ラジオを聞いた。 | |
| Please wait here for a while. | ここでしばらく待って下さい。 | |
| We have carried on a correspondence for years. | 私たちは何年も文通をつづけている。 | |
| I haven't seen him for years. | 何年も彼に会ってません。 | |
| I have been on a diet for two weeks. | 私はもう2週間ダイエットをしています。 | |
| The party lasted more than three hours. | パーティーは3時間以上も続いた。 | |
| She stayed at home all day long yesterday. | 昨日彼女は一日中家にいました。 | |
| I sleep six hours a day on average. | 私は平均して1日6時間眠ります。 | |
| I have to use English all day. | 私は一日中英語を使わなければならなかった。 | |
| I haven't seen him for years. | 何年間も彼に会いませんでした。 | |
| I think of you all the time. | 私はあなたのことを、いつも想っています。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 彼からは長らく連絡がない。 | |
| He got very proficient in English in a few years. | 彼は数年で非常に英語に熟達した。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| I put up with her as long as I could. | 私は出来る限り、彼女に我慢した。 | |
| It took Rei 20 days to get over her injury. | レイは傷が回復するのに20日かかった。 | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 兄はよく徹夜で小説を読んでいた。 | |
| He has been without employment for a month. | 彼はこの1カ月仕事がない。 | |
| This ticket is good for two weeks. | この券は2週間有効です。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私は彼と10年間つきあっている。 | |
| I stayed at home all day instead of going to work. | 働きに出る代わりに一日中家にいた。 | |
| I'd like to extend my stay through Sunday. | 日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。 | |
| The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call. | 消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。 | |
| I play tennis an hour a day. | テニスを1日1時間やります。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は1時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私たちはその店が開くまで、しばらく待つしかなかった。 | |
| It took me five hours to drive from here to Tokyo. | 私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。 | |
| He worked all night so that he could get the job done in time. | 仕事を間に合わすため彼は徹夜で働いた。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこに二時間も座っている。 | |
| It took John only one day to make friends with his classmates at the school. | ジョンがその学校でクラスメートと親しくなるのに、1日しかかからなかった。 | |
| I have been studying German for two years. | 私は2年間ドイツ語を勉強しています。 | |
| Nancy has been on good terms with my sister for more than five years. | ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。 | |
| He has been absent from work for a week. | 欠勤1週間になる。 | |
| Our dog has been lying in the sun all day. | うちの犬は一日中日なたに横になっている。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| It kept raining for a week. | 一週間雨が降り続いた。 | |
| It is ten years since I came to live in Shizuoka. | 静岡に来てから10年になります。 | |
| The villagers have done without electricity for a long time. | その村人たちは長い間電気無しでやってきた。 | |
| I don't mind waiting for a while. | 私はしばらくの間待つのは構わない。 | |
| I have been living in Canada for almost five years. | 私は5年近くカナダに住んでいます。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は数日間休みを取ります。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は一日中眠っていた。 | |
| You may stay at my house as long as you like. | 好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい。 | |
| How long have you been teaching English? | どれほど長く英語を教えているのですか。 | |
| I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up. | 私は友人を30分待ったが、来なかった。 | |
| I have been working for this newspaper for 4 years. | 私はこの新聞社に勤めて4年になります。 | |
| We were studying all afternoon. | 私たちは午後中ずっと勉強していました。 | |
| I study from eight to eleven. | 私は八時から十一時まで勉強します。 | |
| The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. | 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 | |
| He has been keeping company with Mary for three years. | 彼は三年間メアリーと交際している。 | |
| He's lived there all his life. | 彼は生まれてからずっとそこに住んでいる。 | |
| My mother had been cooking supper for two hours when I got home. | 私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。 | |
| George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours. | ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| I'm going to stay here for a couple of months. | 私は2、3ヶ月ここに滞在するつもりです。 | |
| I stayed in Japan only a few months. | 私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だった。 | |
| I was kept awake all night by the noise. | 騒音のために私は一晩中目をさましていた。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。 | |
| We have not had a single drop of rain for two weeks. | 2週間の間たった1滴も雨は降らなかった。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は3日間有効です。 | |
| We have enjoyed peace for more than 40 years. | 我々は40年以上も楽しむ場を享受している。 | |
| I have lived here since I was a boy. | 私は子供の頃からここに住んでいる。 |