Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
I have known him for two years. | 彼と知り合ってから二年になります。 | |
He has been studying French for eight years. | 彼は8年間フランス語を勉強している。 | |
She completed the trip in less than 20 hours. | この女性は、その往復を20時間以内で終えた。 | |
May has been in Japan for a year. | メイは一年間ずっと日本にいます。 | |
He kept silent for a while. | 彼はしばらく黙っていた。 | |
I'll be free all day tomorrow. | あしたは一日中ひまです。 | |
Taro has lived in Obihiro for ten years. | 太郎は10年前から帯広に住んでいます。 | |
I stayed in bed all day instead of going to work. | 仕事に行かず一日中寝ていた。 | |
I will stay here till three o'clock. | 私は三時までここにいます。 | |
I'll stay here till you get back. | 君が帰ってくるまで僕はここにいるよ。 | |
The population of this town has been static for the last ten years. | この町の人口はここ10年間動きがない。 | |
I have lived here since I was a boy. | 私は子供の頃からここに住んでいる。 | |
We spent the day in the open air. | その日は戸外で過ごした。 | |
We have enjoyed peace for more than 40 years. | 我々は40年以上も楽しむ場を享受している。 | |
I make it a rule to take a walk for half an hour every morning. | 私は毎朝30分散歩をすることにしている。 | |
I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. | ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 | |
I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分間あげましょう。 | |
That bridge has been out of use for a long time. | その橋は長い間使われていない。 | |
How long have you known Jim Robinson? | ジム・ロビンソンとはいつからの知り合いですか。 | |
I have a few minutes to spare. | 2、3分なら時間があります。 | |
Even if it takes me ten years, I am determined to accomplish the job. | たとえ10年かかっても、僕はこの仕事をやり遂げる決心だ。 | |
They have been married for ten years. | 彼らは、結婚してから10年になる。 | |
We waited in the park for a long time. | 私達は長い間公園で待ちました。 | |
It'll take a week or so to read through this book. | この本を読み終えるには1週間かそこらかかるだろう。 | |
He stayed awake all night wondering why the deal went wrong. | 彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。 | |
I've been subscribing to that magazine for four years. | 私は4年前からその雑誌を予約購読している。 | |
He would sit for hours reading detective stories. | 彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。 | |
How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence. | 彼は四年刑期のところを二年で釈放された。 | |
I stayed home all day long instead of going to the movies. | 私は映画には行かず、一日中家にいました。 | |
I waited up for him until ten o'clock. | 私は10時まで、寝ずに彼を待っていた。 | |
Please wait till he comes back. | 彼が戻ってくるまで御待ちください。 | |
It snowed from Monday to Friday. | 雪は月曜から金曜まで降った。 | |
I haven't heard a word from them in over four years. | 4年以上も音信不通だったんだよ。 | |
We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
Wait here until I come back. | 私が戻るまでここで待っていて。 | |
Tom asked me how long my parents had been married before they separated. | 私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。 | |
You could be here for a long while. | 長い間いることになるかもしれない。 | |
How long does this train stop there? | どのくらい停車しますか。 | |
He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつも何やかやと不平を言っている。 | |
How long will it take me to get there by bus? | バスでそこに行くのにどれくらいかかるのでしょうか。 | |
He has been without employment for a month. | 彼はこの1カ月仕事がない。 | |
I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
I have not lived in Sanda since last year. | 私は去年から三田に住んでいません。 | |
The committee adjourned for two weeks. | 委員会は2週間延期になった。 | |
I haven't heard from him for a long time. | 私は長いこと彼から便りをもらっていません。 | |
How long does it take to get to Vienna on foot? | ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。 | |
I haven't seen Bill for a long time. | ビルには長い間あっていない。 | |
Betty cannot keep any secret to herself for a long time. | ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。 | |
I've been working there for three months. | 私はそこで3ヶ月間働いています。 | |
We decided to leave him alone for a while. | 彼をしばらくほっておくことに決めた。 | |
I'll wait here until my medicine is ready. | できるまでここで待っています。 | |
I spent two hours reading a book last night. | 昨夜は2時間本を読んで過ごした。 | |
I haven't heard from her for a long time. | 私は長い間彼女から便りをもらっていません。 | |
It is ten years since I came to live in Shizuoka. | 静岡に来てから10年になります。 | |
I stayed home all day instead of going to work. | 私は仕事に行かないで一日中家にいた。 | |
I haven't seen anything of him for some time. | ここしばらく彼にまるで会わない。 | |
It took quite a while to sort out all our luggage. | 私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
It rained on and off all day. | 終日雨が降ったりやんだりしていた。 | |
How long have you been studying English? | どのくらい英語を勉強していますか。 | |
It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続けている。 | |
It took half an hour. | 30分で着いたよ。 | |
I have eaten nothing for the past three days. | この3日間何も口にしていない。 | |
I'll wait until you finish the work. | あなたがその仕事を終えるまで待ちます。 | |
We stayed roommates for four years. | 私たちは4年間ルームメイトだった。 | |
I waited for her till it got dark. | 暗くなるまで私は彼女を待ちました。 | |
He does nothing but complain all day long. | 彼は一日中こぼしてばかりいる。 | |
I haven't seen him for a long time. | 久しく彼に会わない。 | |
I study for 3 hours every day. | 私は毎日3時間勉強します。 | |
I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
I'm taking a couple of days off. | 私は数日間休みを取ります。 | |
I was in bed all day long yesterday. | 私は昨日一日中寝ていた。 | |
I wandered around for a while. | ちょっとその辺をブラブラしました。 | |
We spent the entire day on the beach. | 私達は1日中浜辺で過ごした。 | |
It's been a week, but I'm still suffering from jet lag. | 1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。 | |
The city can be reached in less than 20 minutes by car from here. | その町はここから車で20分たらずで行けます。 | |
I hear he was released after five years in prison. | 彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
It's painful to keep sitting for hours. | 何時間も座っているのは苦痛だ。 | |
I waited more than two hours. | 私は二時間以上も待った。 | |
I have known Taro for ten years. | 私は太郎を10年前から知っています。 | |
We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 | |
We walked for two hours. | 私たちは2時間歩いた。 | |
That kid kept crying for hours. | その子は、何時間も泣き続けた。 | |
He has been sitting there for two hours. | 彼はそこ2時間も座っている。 | |
We have lived in this town for five years. | 私たちはこの町に5年間住んでいる。 | |
I have known her for two years. | 私は彼女を2年前からずっと知っています。 | |
He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
I have been wearing this overcoat for more than five years. | 私はこのコートを五年以上着ている。 | |
I spent the afternoon painting a picture. | 私は午後は絵を描いて過ごした。 | |
I have lived here for a long time. | 私は以前からここに住んでおります。 | |
I had been reading for an hour when he came in. | 彼が入ってきたとき、私は一時間読書をしていた。 | |
I have been studying French four years now. | 私はこれで4年間ずっとフランス語を学んでいる。 | |
I stayed up till very late last night. | 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 | |
He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は三十日で太平洋を渡った。 | |
The talks continued for two days. | 会談は2日間続いた。 | |
His speech continued for three hours. | 彼の演説は3時間も続いた。 | |
My aunt has been dead for two years. | 私の叔母が死んでから2年になる。 | |
I studied for one hour. | 私は一時間勉強しました。 | |
I haven't been feeling like myself since last month. | 先月から気分がすぐれないんだ。 | |
He took a week off. | 一週間の休みをとった。 | |
I have been studying English for six years now. | 私は六年間英語を勉強している。 | |
How long does it take to the train station by taxi? | 駅へはタクシーで何分くらいかかりますか。 | |
He has been busy since this morning. | 彼は今朝からずっといそがしい。 | |
The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 | |
I'll stay there till six o'clock. | 私は6時までそこにいます。 | |
I have been studying English for five years. | 私は五年間ずっと英語を勉強し続けている。 | |
How much longer will it take for the tub to fill? | 後どのくらいでお風呂のお湯いっぱいになる? | |
He slept all day. | 彼は一日中眠った。 | |
Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは11歳の時から映画に出ている。 | |
I used to fish for hours on holidays. | 私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。 | |
Please remain seated for a few minutes. | 少しの間座ったままでいて下さい。 | |
He was suspended from school for a week for bad conduct. | 彼は素行不良で1週間の停学を受けた。 | |
We have known each other since childhood. | 子供のころからの知り合いです。 | |
The voyage from England to India used to take 6 months. | イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。 | |
The dog kept barking all night. | その犬は、一晩中ほえつづけた。 | |
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month. | そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。 | |
Please wait around for a while. | このあたりでちょっと待っていてください。 | |
I finished the work in less than an hour. | 私はその仕事を1時間足らずで終えた。 | |
We have been on bad terms with each other for a long time. | 私達は長い間お互いに仲が悪かった。 | |
They lived together for two years before they got married. | 二人は結婚する前に二年間同棲した。 | |
John stayed in bed all day instead of going to work. | ジョンは仕事に行かずに1日中ベッドの中にいた。 | |
I'll be able to finish it in a day or two. | それは1日か2日で出来るでしょう。 | |
I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼のことだけは決して忘れません。 | |
He has been keeping company with Ann for three months. | 彼はアンと三ヶ月付き合っている。 | |
I walked for two hours in the afternoon heat. | 午後の暑い盛りに2時間歩いた。 | |
He has had a clean record for the past ten years. | 彼のこの十年間の経歴には問題はない。 | |
Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm. | 2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。 | |
I have to use English all day. | 私は一日中英語を使わなければならなかった。 | |
He would sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。 | |
We waited for hours and hours. | 私たちは何時間も待った。 | |
How long will you stay here? | 君はどれくらいここに滞在しますか。 | |
It took the best part of my holiday to finish it. | それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 | |
He kept walking all the day. | 彼は一日中歩き続けた。 | |
He spent all night cramming for the test. | 彼は一夜づけの試験勉強をした。 | |
We camped there over the holiday. | 私たちは休日にそこでキャンプした。 | |
Would you mind waiting another ten minutes? | もう十分ほどお待ち下さいませんか。 | |
She had been sick for a week when I visited her. | 私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。 | |
I am leaving town for a few days. | 数日留守にします。 | |
I have not heard from her since then. | 私はその時以来、彼女から便りをもらっていません。 | |
I was kept awake all night by the noise. | 騒音のために私は一晩中目をさましていた。 | |
We camped there for a week. | 私たちは1週間そこでキャンプした。 | |
The poor little girl did nothing but sob all day. | かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。 | |
I commute to work for an hour. | 私は1時間通勤する。 | |
I can walk to school in half an hour. | 学校までは歩いて30分で行けます。 | |
I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
He has been in Japan for two years. | 彼は日本に二年います。 | |
I had to stay in bed all day. | 一日中ベッドに寝ていないといけませんでした。 |