Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| You must not eat anything for a few days. | 数日は絶食するようにしてください。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは10年間ずっと結婚している。 | |
| He has been in Japan for three years. | 彼は日本に三年います。 | |
| The traffic jam lasted one hour. | 交通渋滞が1時間続いた。 | |
| Wait here till I come back. | 帰って来るまでここで待っていてください。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は駅で一時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| I have three years left until retirement. | 私は定年まで3年残っている。 | |
| I have eaten nothing for the past three days. | この3日間何も口にしていない。 | |
| I have been wearing this overcoat for more than five years. | 私はこのコートを五年以上着ている。 | |
| You've only been on the job for about 15 minutes. | あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている限り彼のことは決して忘れません。 | |
| I study for 3 hours every day. | 私は毎日3時間勉強します。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこ2時間も座っている。 | |
| He did nothing but watch TV all day. | 彼は一日中テレビばかり見ていた。 | |
| How long do I have to wait for the next bus? | 次のバスまでにはどのくらい待ちますか。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| The voyage from England to India used to take 6 months. | イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。 | |
| He has been sick for a week. | 彼は一週間病気です。 | |
| How long does it take to the train station by taxi? | 駅へはタクシーで何分くらいかかりますか。 | |
| We were stuck for hours in a traffic jam. | 車が混んで何時間も動かなかった。 | |
| He attended the high school for three years without missing a single day or being late. | 彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。 | |
| We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. | 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 | |
| The baby has been crying for almost ten minutes. | その赤ちゃんはもう10分近くも泣きっぱなしだ。 | |
| How long does it take to get to Vienna on foot? | ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。 | |
| I'll stay there till six o'clock. | 私は6時までそこにいます。 | |
| They have been married for twenty years. | 二人が結婚してから20年になります。 | |
| I've been waiting for you for three hours! | 君を3時間も待っていたんだぞ。 | |
| We talked to each other for a while. | 我々はしばらくの間話し合った。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | 僕がこの仕事を1日でやることはとてもできない。 | |
| He has been in Japan for three years. | 彼が日本に来て3年になります。 | |
| Do you mind waiting for a minute? | すこし待つのは気になさいますか。 | |
| I finished the work in less than an hour. | 私はその仕事を1時間足らずで終えた。 | |
| We took a rest for a while. | 私たちはしばらく休憩をした。 | |
| We rested for a while. | 私たちはしばらく休んだ。 | |
| He has been playing chess since he was in high school. | 彼は高校時代からずっとチェスをし続けている。 | |
| I was kept waiting for a long time at the hospital. | 私は長い間病院で待たされた。 | |
| We have to do the work in a day. | 私たちは一日でその仕事をしなければならない。 | |
| It only takes thirty minutes by car. | 車でたった30分です。 | |
| Dr. Miller wants you to wait for a while. | ミラー先生はあなたにしばらく待ってもらいたいと思っています。 | |
| We stayed there for three months. | 私たちはそこに3ヶ月滞在しました。 | |
| It was been raining since early morning. | 早朝から雨が降り続いています。 | |
| The audience applauded for a full five minutes. | 観客はたっぷりと5分間拍手した。 | |
| He got very proficient in English in a few years. | 彼は数年で非常に英語に熟達した。 | |
| His speech continued for three hours. | 彼の演説は3時間も続いた。 | |
| He would sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わず何時間も座っていた。 | |
| He has coached us for half a year. | 彼は私たちを半年間コーチしてくれた。 | |
| Please wait here for a while. | ここでしばらく待って下さい。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私のおじは何年も外国で生活した。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| A strong wind blew all day long. | 強い風が1日中吹いた。 | |
| I'll wait until you finish the work. | あなたがその仕事を終えるまで待ちます。 | |
| Jim has been laid up with flu for three days. | ジムはインフルエンザで3日寝ている。 | |
| Jack has been living in New York for six years. | ジャックは6年前からニューヨークに住んでいます。 | |
| We have been friends ever since. | それ以来ずっと私たちは友達である。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | しばらくの間座っていて下さい。 | |
| He stayed there for three days. | 3日間そこに滞在した。 | |
| Tom said that he had been cleaning the house all day. | トムは1日中家を掃除していたと言った。 | |
| They chatted over coffee for more than two hours. | 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 | |
| I've been waiting for one and a half-hours. | 一時間半もずっと待っていたのです。 | |
| It rained continuously all day. | 一日中雨が止むことなく降り続いた。 | |
| He has not written to us since last February. | 彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。 | |
| He was the champion for three years. | 彼は三年間チャンピオンの座を守った。 | |
| I haven't heard from her for a long time. | 私は長い間彼女から便りをもらっていません。 | |
| We had to wait for him for ten minutes. | 私達は彼を10分間待たねばならなかった。 | |
| I put in an hour of jogging before I go to school. | 私は学校に行く前に一時間ジョギングに当てています。 | |
| He does nothing but complain all day long. | 彼は一日中こぼしてばかりいる。 | |
| I have been in Japan for two months. | 私は日本に来て2か月になる。 | |
| I have not had anything to eat since this morning. | 今朝からずっと私は何も食べていない。 | |
| The guard was on duty all night. | その警備員は一晩中勤務だった。 | |
| How long have you lived in Japan? | 日本に住むようになってどのくらいになりますか。 | |
| We listened to her for some time. | 私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。 | |
| Professor Kay has been studying insects for forty years. | ケイ教授は昆虫を40年間研究してきた。 | |
| He answered all the questions in ten minutes. | 彼は10分で全部の問いの答えを出した。 | |
| I have lived here since I was a boy. | 私は子供の頃からここに住んでいる。 | |
| She hears English all through the day. | 彼女は一日中英語を耳にしています。 | |
| It has been raining since Sunday. | 日曜日から雨が降り続いている。 | |
| They had been dancing for an hour when there was a knock on the door. | だれかがドアをノックしたとき、2人は1時間ずっとダンスをしていたところだった。 | |
| Two hours is too long to wait. | 2時間も待てないよ。 | |
| My grandfather lived till he was eighty-nine. | 私の祖父は89歳までいきました。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| I waited for ten minutes. | 私は10分間待ちました。 | |
| I waited for her a long time. | 長い間彼女をまった。 | |
| My mother was in the hospital during the summer. | 私の母は、この夏入院していました。 | |
| I haven't heard from Tanaka for the last six months. | 田中君からこの半年間何の消息もない。 | |
| He waited for me until I arrived. | 私が到着するまで、彼は私を待っていた。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけつづけた。 | |
| I have been here for a week. | 私は一週間ここに滞在しています。 | |
| He has been dead for five years. | 彼が死んで五年になる。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| How much longer will I have to stay in the hospital? | どのくらい長く入院しなければならないのでしょうか。 | |
| We played games for about an hour and a half. | 私たちは約1時間半ゲームをした。 | |
| I plan to stay here for three days. | 私は3日間、ここに滞在する予定です。 | |
| How long have you been studying English? | どのくらい英語を勉強していますか。 | |
| I think I'll lie down for a while. | 少し横になっていようと思う。 | |
| He stayed in Nagano throughout the summer. | 彼は夏中ずっと長野にいた。 | |
| I haven't seen her since then. | それ以後彼女に会っていません。 | |
| I have been taking care of him ever since. | 私はそれ以来ずっとかれの世話をしている。 | |
| I slept only two hours. No wonder I'm sleepy. | 2時間しか寝なかった。眠いのは当然だ。 | |
| He had had his old one for more than ten years. | 前の車は10年以上持っていた。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 私は夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| Our dog has been lying in the sun all day. | うちの犬は一日中日なたに横になっている。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは結婚して10年になる。 | |
| How long do I have to wait to pick up the medicine? | 調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry. | 冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。 | |
| He hadn't eaten all day long and was very hungry. | 彼は1日中何も食べてなく、おなかをすかしていた。 | |
| I have not been sick for the past ten years. | 私はこの10年間病気をしたことがない。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 汽車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| We have been married for three years. | 私達は結婚して3年になります。 | |
| We waited for hours and hours. | 私たちは何時間も待った。 | |
| Please wait until I come back. | 私が戻るまで待ってください。 | |
| We have kept in constant touch for twenty years. | 我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。 | |
| How long will you stay here? | 君はどれくらいここに滞在しますか。 | |
| How long will it take? | 何日ぐらいかかりますか。 | |
| It rained hard all day. | 一日中雨が激しく降った。 | |
| This ticket is valid for three months. | この列車乗車券は3カ月有効だ。 | |
| Would you mind waiting a few minutes? | ちょっと待っていてもらえますか。 | |
| I walk my dog along the river every morning. | 私は毎朝、川沿いに犬を散歩させる。 | |
| The snow lasted for two days. | その雪は2日間続いた。 | |
| I'm going to stay here for several days. | 私はここに数日滞在する予定です。 | |
| I had a bad cold for a week. | 私は1週間ひどいかぜをひいていた。 | |
| How long does it take from here to your house on foot? | ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。 | |
| He has been without employment for a month. | 彼はこの1カ月仕事がない。 | |
| They kept him waiting outside for a long time. | かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は数日間休みを取ります。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は一日中眠っていた。 | |
| Can't you wait just ten more minutes? | せめてあと十分待ってくれませんか。 | |
| It's been a week, but I'm still suffering from jet lag. | 1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中懸命に働いた。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は以前からここに住んでおります。 | |
| It's painful to keep sitting for hours. | 何時間も座っているのは苦痛だ。 | |
| I haven't seen her since then. | それいらい彼女に会っていません。 | |
| I hung around for one hour. | 私は1時間も待っていた。 | |
| I'd like the most inexpensive room you have for four nights. | 一番安い部屋を1室、4泊お願いします。 | |
| Three hours is too short for us to discuss that matter. | われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 | |
| Please stay here till I get back. | 私が帰るまでここにいてください。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は私を午前中ずっと待たせたままにした。 | |
| I have struggled under extreme difficulties for a long time. | 私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。 | |
| How long will it take? | 日にちはどのくらいかかりますか。 | |
| I'm going out for a while. | ちょっと出かけてきます。 | |
| We put off our baseball game for two days. | 私達は野球の試合を2日間延期した。 | |
| Fred spent all day looking for a job. | フレッドは1日中職探しをした。 | |
| We can enjoy skiing here all the year round. | ここでは一年中スキーを楽しむことができます。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| We have been studying English for three years. | 私達は英語を三年間勉強している。 | |
| May has been in Japan for a year. | メイは一年間ずっと日本にいます。 | |
| I have kept company with her for about 10 years. | 私は彼女と10年ほど親しくつきあってきた。 | |
| I've been working there for three months. | 私はそこで3ヶ月間働いています。 | |
| I am taking a couple of days off. | 二日ほど休みをとります。 |