Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I hear he was released after five years in prison. | 彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
| How long did you stay in Canada? | あなたはどのくらいカナダにいたのですか。 | |
| We work from nine to five. | 私達は9時から5時まで働く。 | |
| He has lived here for one week. | 彼は1週間前からずっとここに住んでいます。 | |
| He has been the chief of his tribe for 35 years. | 彼は35年間自分の部族の酋長だった。 | |
| We walked for two hours. | 私たちは2時間歩いた。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| How long do you plan to stay? | いつまでの滞在予定ですか。 | |
| I spent the major part of my vacation at my uncle's. | 私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。 | |
| Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks. | ジムはここ3週間私を夕食に連れ出そうとしている。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩6時まで暇です。 | |
| I've been vacuuming the rooms all morning. | 私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。 | |
| He served a ten-year prison term. | 彼は10年の刑期を務めた。 | |
| I have known him for more than ten years. | 私は10年以上も前から彼を知っています。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 私には1時間とも思えるほど彼はだまっていた。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| I spent the summer vacation at my aunt's house. | 私は夏休みは叔母さんの家で過ごしました。 | |
| I have been writing letters all morning. | 私は午前中ずっと手紙を書いていました。 | |
| It took the fireman almost two hours to put out the fire. | 消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。 | |
| He stayed in Nagano throughout the summer. | 彼は夏中ずっと長野にいた。 | |
| The noise of the heavy traffic kept me awake all night. | ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。 | |
| Please wait here for a while. | ここでしばらくの間待って下さい。 | |
| Tom said that he had been cleaning the house all day. | トムは1日中家を掃除していたと言った。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私と彼は十年来のつきあいだ。 | |
| How long will it take? | 日にちはどのくらいかかりますか。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私のおじは何年も外国で生活した。 | |
| I have lived here for thirty years. | 私は30年間ここに住み続けている。 | |
| We have lived in this town since 1960. | 私たちは1960年以来この町に住んでいます。 | |
| I have to use English all day. | 私は一日中英語を使わなければならなかった。 | |
| He would sit for hours reading detective stories. | 彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。 | |
| The city can be reached in less than 20 minutes by car from here. | その町はここから車で20分たらずで行けます。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだ。 | |
| He will be here all evening. | 彼は今晩ずっとここにいるだろう。 | |
| I have not heard from her since then. | 私はその時以来、彼女から便りをもらっていません。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校まで三十分で歩いて行けます。 | |
| He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. | 彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。 | |
| He put in ten hours of overtime this week. | 彼は今週10時間残業した。 | |
| I've known him ever since he was a child. | 彼が子供の時からずっと彼を知っている。 | |
| I waited more than two hours. | 私は二時間以上も待った。 | |
| I studied for a while this morning. | 私はきょうの午前しばらくの間勉強した。 | |
| He has been in Japan for three years. | 彼は日本に三年います。 | |
| It rained hard all day. | 一日中雨が激しく降った。 | |
| The population of this town has been static for the last ten years. | この町の人口はここ10年間動きがない。 | |
| I'll be waiting for Tom until 6 o'clock. | 6時までトムが来るのを待ってるよ。 | |
| We have been studying English for three years. | 私達は英語を三年間勉強している。 | |
| I waited for her a long time. | 長い間彼女をまった。 | |
| I am taking a couple of days off. | 二日ほど休みをとります。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校までは歩いて30分で行けます。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼女がきた時、彼は2時間本を読んでいた。 | |
| I have had to stay in bed for two days. | 2日間ベッドにいなくてはならなかった。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 私は長いこと彼から便りをもらっていません。 | |
| The lecture lasted for two hours. | 講演は2時間続いた。 | |
| The talks continued for two days. | 会談は2日間続いた。 | |
| I've worked here for ten years. | 私はここで10年間働いている。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は数日間休みを取ります。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | 少しの間そっとしてやったほうがいいですね。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| You'll get there in less than ten minutes. | 10分とかからずにつきますよ。 | |
| I have eaten nothing for the past three days. | この3日間何も口にしていない。 | |
| I haven't seen her since then. | その時以来私は彼女に会っていない。 | |
| Mike has been out of work for a year. | マイクはここ一年間失業中である。 | |
| It took me more than one month to get over my cold. | 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 | |
| How long does it take to walk from here to the city hall? | ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。 | |
| I have written to him once a month for almost twenty years. | 私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。 | |
| I worked all night. | 徹夜で勉強した。 | |
| He stayed at home all day instead of going out. | 彼は出かけないで一日中家にいた。 | |
| It was been raining since early morning. | 早朝から雨が降り続いています。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| How long does it take from here to Tokyo Station by car? | ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続けている。 | |
| I sleep six hours a day on average. | 私は平均して1日6時間眠ります。 | |
| I wanted to stay there two days longer. | 私はそこにもう2日だけ長くいたいと思います。 | |
| We have enjoyed peace for more than 40 years. | 我々は40年以上も楽しむ場を享受している。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 彼には随分長いこと会っていない。 | |
| He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつも何やかやと不平を言っている。 | |
| We waited for you all day long. | 私たちはあなたを一日中待っていました。 | |
| I spent two hours reading a book last night. | 昨夜は2時間本を読んで過ごした。 | |
| How long does it take to walk to the city hall? | 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| I have known Miss Smith for nine years. | 私はスミスさんを9年前から知っています。 | |
| Would you please wait for a minute? | 少々お待ちいただけますか。 | |
| She completed the trip in less than 20 hours. | この女性は、その往復を20時間以内で終えた。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。 | |
| Tom asked me how long my parents had been married before they separated. | 私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。 | |
| Bob has been engaged to Mary for over a year. | ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| I have known her for two years. | 私は彼女を2年前からずっと知っています。 | |
| He kept us waiting for a long time. | 彼は私達を長い間待たせた。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 私たちは夜遅くまでその問題について討論した。 | |
| I haven't seen her since then. | それ以後彼女に会っていません。 | |
| You may stay at my house as long as you like. | 好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい。 | |
| I waited up for him until ten o'clock. | 私は10時まで、寝ずに彼を待っていた。 | |
| The poor little girl did nothing but sob all day. | かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。 | |
| It took the best part of my holiday to finish it. | それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 | |
| I will stay here for a short period. | 少しの間ここに滞在します。 | |
| I have been studying German for two years. | 私は2年間ドイツ語を勉強しています。 | |
| We have known each other for years. | 私たちは長年の知り合いです。 | |
| How long have you been studying English? | どのくらい英語を勉強していますか。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私の叔父は何年も外国で生活した。 | |
| This ticket is good for two weeks. | この券は2週間有効です。 | |
| I had to stay in bed all day. | 1日中ベッドに寝ていなければなりませんでした。 | |
| We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar. | その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。 | |
| Can't you wait just ten more minutes? | せめてあと十分待ってくれませんか。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私たちは一日に7時間は寝なければならない。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | ご親切は一生忘れません。 | |
| They split up after a year of marriage. | 結婚して一年で別れてしまった。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は三十日で太平洋を渡った。 | |
| Betty cannot keep any secret to herself for a long time. | ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。 | |
| The weather has been nice all week. | 一週間ずっと天気がよい。 | |
| The party lasted more than three hours. | パーティーは3時間以上も続いた。 | |
| The baby has been crying for a long time. | 赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 汽車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| He will stay in Tokyo for several weeks. | 彼は数週間東京に滞在するだろう。 | |
| It'll take the bone a month or so to set completely. | 骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。 | |
| He was lying down for a while. | 彼はしばらくの間横になっていた。 | |
| We have been good friends for ten years. | 私たちは10年前から仲の良い友達です。 | |
| How long will you be staying here? | いつまで滞在なさいますか。 | |
| Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now. | トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。 | |
| He stayed in New York for three weeks. | 彼はニューヨークに3週間滞在した。 | |
| He has coached us for half a year. | 彼は私たちを半年間コーチしてくれた。 | |
| I study for 3 hours every day. | 私は毎日3時間勉強します。 | |
| How long will it take me to get there by bus? | バスでそこに行くのにどれくらいかかるのでしょうか。 | |
| He stayed in London for a time. | 彼は一時はロンドンに滞在していた。 | |
| It took me three hours to finish the homework. | 宿題を終えるのに3時間かかった。 | |
| We haven't had a price increase in the last five years. | 過去5年間価格を上げてません。 | |
| I waited for her till it got dark. | 暗くなるまで私は彼女を待ちました。 | |
| I have waited two whole hours. I can't wait any longer. | もう2時間も待った、これ以上は待てない。 | |
| He has been working on a new book for two months. | 彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。 | |
| How long have you been in Japan? | どのくらい日本にいるのですか。 | |
| I'll work as long as I live. | 私は生きている限り働く。 | |
| It only takes a few minutes. | ほんの2、3分ですよ。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。 | |
| The meeting lasted two hours. | 会合は2時間続いた。 | |
| That child did nothing but cry all day. | その子は一日中ただ泣くばかりだった。 | |
| I was asleep from one to four this afternoon. | 今日の午後は1時から4時まで眠ってました。 | |
| How long have you been in Kushiro? | あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | 少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| I stayed there for three days. | 私はそこに3日間滞在した。 | |
| We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late. | 私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。 | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏の大半私はロンドンにいた。 | |
| We kept discussing the problem all night. | 私達は一晩中その問題について話し合った。 | |
| How long have you lived in Sanda? | あなたはいつから三田に住んでいますか。 | |
| It rained on and off all day. | その日は雨が断続的に降っていた。 | |
| I tried for a long time before I succeeded. | 長い間努力して私は成功した。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | 僕がこの仕事を1日でやることはとてもできない。 | |
| I hear he was set free after doing five years in prison. | 彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
| How long have you been studying English? | いつから英語を習っているのか。 |