Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has been in Japan for three years. | 彼は日本に三年います。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| It'll take the bone a month or so to set completely. | 骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 私は長いこと彼から便りをもらっていません。 | |
| It has snowed for two days. | 2日間雪が降りました。 | |
| It kept raining for three days. | 三日間雨が降り続いた。 | |
| How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles? | 東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。 | |
| He was in prison for life. | 彼は死ぬまで刑務所にいた。 | |
| She had been sick for a week when I visited her. | 私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。 | |
| I'll work as long as I live. | 私は生きている限り働く。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は三十日で太平洋を渡った。 | |
| I was on the air for two hours yesterday. | 昨日私は放送が二時間合った。 | |
| He has been engaged in foreign trade for twenty years. | 彼は外国貿易に従事して20年になる。 | |
| We camped there for a week. | 私たちは1週間そこでキャンプした。 | |
| He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつもなんやかんやと不平を言っている。 | |
| He walked on for some time. | 彼はしばらくの間歩きつづけました。 | |
| That child did nothing but cry all day. | その子は一日中ただ泣くばかりだった。 | |
| How long has he lived in London? | 彼はどのくらいロンドンに住んでいるのですか。 | |
| We were held up for two hours on account of an accident. | 私たちはある事故のために2時間遅れた。 | |
| We have been on bad terms with each other for a long time. | 私達は長い間お互いに仲が悪かった。 | |
| He's been working all day long. | 彼は1日中働いている。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。 | |
| He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do. | 彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。 | |
| He is always here between 5 and 6 o'clock. | 彼は5時と6時の間はいつもここにいる。 | |
| I'll be staying here for three months. | ここには3か月滞在します。 | |
| It took John about two weeks to get over his illness. | ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。 | |
| We talked till after eleven o'clock. | 私たちは11時すぎまで話した。 | |
| I have known Miss Smith for nine years. | 私はスミスさんを9年前から知っています。 | |
| I was in New York for a few days. | 私は2、3日ニューヨークにいた。 | |
| I have to use English all day. | 私は一日中英語を使わなければならなかった。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| Would you mind waiting a few minutes? | ちょっと待っていてもらえますか。 | |
| Mike has been out of work for a year. | マイクはここ一年間失業中である。 | |
| Yesterday Mary stayed home all day. | 昨日メアリーは1日中家にいた。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | 僕がこの仕事を1日でやることはとてもできない。 | |
| How long have you been studying English? | いつから英語を習っているのか。 | |
| He works eight hours a day. | 彼は1日に8時間働く。 | |
| The war lasted two years. | その戦争は2年続いた。 | |
| He stayed at the hotel for two days. | 彼は2日間そのホテルに滞在した。 | |
| We haven't had a price increase in the last five years. | 過去5年間価格を上げてません。 | |
| I haven't bought a new coat in five years. | 私はここ5年間新しいコートを買っていない。 | |
| We have been friends ever since. | それ以来ずっと私たちは友達である。 | |
| I studied in England for six months when I was a student. | 学生時代、イギリスに半年留学しました。 | |
| I'm going to stay here for several days. | 私はここに数日滞在する予定です。 | |
| The snow lasted for two days. | その雪は2日間続いた。 | |
| I spent all yesterday afternoon cleaning my room. | 昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。 | |
| That kid kept crying for hours. | その子は、何時間も泣き続けた。 | |
| How long have you lived in Sanda? | あなたはいつから三田に住んでいますか。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休みの間はずっと家を留守にしていました。 | |
| The meeting lasted two hours. | 会合は2時間続いた。 | |
| I haven't seen him for years. | 何年間も彼に会いませんでした。 | |
| I'll stay here till you get back. | 君が帰ってくるまで僕はここにいるよ。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| He waited for me until I arrived. | 私が到着するまで、彼は私を待っていた。 | |
| It rained all day yesterday. | 昨日は一日中雨が降っていた。 | |
| We average 8 hour's work a day. | 私たちは平均八時間働く。 | |
| I have waited a full three hours. | 私はきっちり3時間待った。 | |
| They had been dancing for an hour when there was a knock on the door. | だれかがドアをノックしたとき、2人は1時間ずっとダンスをしていたところだった。 | |
| I have been here for a week. | 私は一週間ここに滞在しています。 | |
| We stayed with them all through the summer. | 私たちは、夏の間ずっと彼らの家に滞在した。 | |
| The poor little girl did nothing but sob all day. | かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。 | |
| I felt a bit tired from swimming all morning. | 私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。 | |
| I haven't seen her since last month. | 私は先月から彼女に会っていない。 | |
| We talked late into the night. | 我々は夜更けまで語り合った。 | |
| Tom has been talking on the phone for an hour. | トムは電話で1時間喋りつづけている。 | |
| I stayed in bed all day instead of going to work. | 仕事に行かず一日中寝ていた。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身で通した。 | |
| I stayed home all day long instead of going to the movies. | 私は映画には行かず、一日中家にいました。 | |
| We talked until two. | 私たちは二時まで話していた。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は三日間有効だ。 | |
| Three hours is too short for us to discuss that matter. | われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 | |
| I have been taking care of him ever since. | 私はそれ以来ずっとかれの世話をしている。 | |
| I slept only two hours. | 二時間しか寝なかった。 | |
| He has been in Japan for three years. | 彼が日本に来て3年になります。 | |
| You can fly across America in about five hours. | アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。 | |
| He will be here all evening. | 彼は今晩ずっとここにいるだろう。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | 少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| How long does it take to get to your office from the port? | 港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| I'm going to stay there for a couple of days. | 私はそこに2、3日滞在するつもりだ。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。 | |
| He has been dead for five years. | 彼が死んで五年になる。 | |
| I have been studying English for six years now. | 私は六年間英語を勉強している。 | |
| The rain lasted a week. | 雨は一週間降り続いた。 | |
| We waited up for him until two o'clock and then finally went to bed. | 我々は彼を夜中の2時まで寝ないで待っていたが、結局就寝した。 | |
| We've been married for five years. | 結婚して五年になります。 | |
| Students discussed the problem of brain death for a long time. | 学生たちは脳死の問題について長々と議論した。 | |
| I saw Michel last week. He'd been sick for a week. | 先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。 | |
| How long will you stay here? | 君はどれくらいここに滞在しますか。 | |
| I spent the major part of my vacation at my uncle's. | 私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。 | |
| There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
| We waited for hours before help arrived. | 救助が来るまで私達は何時間も待った。 | |
| The baby kept crying all night. | その赤ん坊は一晩中泣き続けた。 | |
| We have known each other since we were children. | 私たちは子供のころからお互いに知り合いです。 | |
| How long have you been in Kobe? | 神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。 | |
| He has been playing tennis since this morning. | 彼は今朝からずっとテニスをしている。 | |
| He and I have been good friends since we were children. | 彼との子供のころから仲良しだ。 | |
| He would often sit for hours without doing anything. | 彼はよく何もしないで何時間も座っていたものだ。 | |
| It rained on and off all day. | 終日雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| How long do I have to wait to pick up the medicine? | 調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months. | 彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| I wandered around for a while. | ちょっとその辺をブラブラしました。 | |
| My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
| They chatted over coffee for more than two hours. | 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 | |
| I'll wait until you finish the work. | あなたがその仕事を終えるまで待ちます。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間座ったままでいて下さい。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| The guard was on duty all night. | その警備員は一晩中勤務だった。 | |
| We discussed the problem for a long time. | 私達はその問題について長い間話し合った。 | |
| The snow melted away in a day. | 雪は1日で溶けてしまった。 | |
| He thought the matter over for three days. | 彼はそのことを3日間よく考えた。 | |
| It rained all day yesterday. | 昨日一日中雨が降った。 | |
| How long is the ticket good for? | 切符は何日間有効ですか。 | |
| He had had his old one for more than ten years. | 前の車は10年以上持っていた。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| It rained on and off all day. | その日は雨が断続的に降っていた。 | |
| I intend to devote a few hours a day to the study of English. | 私は英語の勉強に一日に数時間を使うつもりである。 | |
| He had been working in the factory for three years when the accident occurred. | その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。 | |
| I looked for the book for an hour. | 私は一時間その本をさがした。 | |
| Please wait until I come back. | 私が戻るまで待ってください。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| He worked ten hours at a stretch. | 彼は一気に10時間働いた。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏のほとんど、私はロンドンにいた。 | |
| His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. | 習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。 | |
| I have not heard from her for a year. | 1年間彼女から便りがありません。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続いている。 | |
| The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 | |
| It rained for several days on end. | 何日も続けて雨が降った。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | 少しの間そっとしてやったほうがいいですね。 | |
| Your uncle and I have known each other for many years. | 君のおじさんとは長年の知り合いだ。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| We had a long spell of fine weather. | 長い晴天続きでした。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| We have to do the work in a day. | 私たちは一日でその仕事をしなければならない。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 我々は夜更けまでその問題について議論した。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中からずっと探しています。 | |
| Bob has been engaged to Mary for over a year. | ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。 | |
| Akira went out for a few minutes. | アキラは数分の間外出した。 | |
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| May has been in Japan for a year. | メイは一年間ずっと日本にいます。 | |
| He took a week off. | 彼は一週間休みをとった。 | |
| We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. | 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 | |
| I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days. | 2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。 | |
| They have been married for twenty years. | 二人が結婚してから20年になります。 | |
| I have known her for two years. | 私は彼女を2年前からずっと知っています。 | |
| Please wait around for a while. | このあたりでちょっと待っていてください。 |