Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
We took a rest for a while. | 私たちはしばらく休憩をした。 | |
We decided to leave him alone for a while. | 彼はしばらく構わずにほっておくことにした。 | |
It took half an hour. | 30分で着いたよ。 | |
How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
I hung around for one hour. | 私は1時間も待っていた。 | |
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months. | 彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。 | |
How long does it take to get to Vienna on foot? | ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。 | |
How long does it take to walk from here to the station? | ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。 | |
Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ち下さいませんか。 | |
It kept raining for a week. | 一週間雨が降り続いた。 | |
The man decided to wait at the station until his wife came. | 男は妻が車で駅で待つことにした。 | |
The traffic jam lasted one hour. | 交通渋滞が1時間続いた。 | |
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. | 彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。 | |
My uncle lived abroad for many years. | 私のおじは何年も外国で生活した。 | |
I haven't heard from him for a long time. | 私は長いこと彼から便りをもらっていません。 | |
I have been reading books all afternoon. | 私は午後ずっと本を読んでいます。 | |
I have known him for more than ten years. | 私は10年以上も前から彼を知っています。 | |
We have known each other since we were children. | 私たちは子供のころからお互いに知り合いです。 | |
He did nothing but watch TV all day. | 彼は一日中テレビばかり見ていた。 | |
Please wait here for a while. | ここでしばらく待って下さい。 | |
The baby was sleeping all day long. | 赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
The snow melted away in a day. | 雪は1日で溶けてしまった。 | |
We discussed the problem far into the night. | 私たちは夜遅くまでその問題について討論した。 | |
We played games for about an hour and a half. | 私たちは約1時間半ゲームをした。 | |
I was in New York for a few days. | 私は2、3日ニューヨークにいた。 | |
It rained on and off all day. | その日は雨が断続的に降っていた。 | |
Please stay here till I get back. | 私が帰るまでここにいてください。 | |
I spent the holidays decorating the house. | 家の内装をして休日を過ごした。 | |
He will stay in Tokyo for several weeks. | 彼は数週間東京に滞在するだろう。 | |
He helped poor people all his life. | 彼は生涯貧しい人々を助けた。 | |
Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは11歳の時から映画に出ている。 | |
The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
How long will it take? | 日にちはどのくらいかかりますか。 | |
He slept all day. | 彼は一日中眠った。 | |
How long have you been working here? | ここで働いてどれくらいですか。 | |
I spent three hours repairing the car. | 私はその車を修理するのに3時間かかった。 | |
This ticket is good for three days. | 切符は3日間有効である。 | |
He played tennis all day long. | 彼は一日中テニスをした。 | |
You should stay in bed for three or four days. | 3~4日は寝ていてください。 | |
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month. | そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。 | |
I haven't seen him since last Sunday. | この前の日曜日以降、私は彼に会っていません。 | |
How long have you been in Japan? | どのくらい日本にいるのですか。 | |
He has been busy since this morning. | 彼は今朝からずっといそがしい。 | |
I was on the air for two hours yesterday. | 昨日私は放送が二時間合った。 | |
He has been keeping company with Ann for three months. | 彼はアンと三ヶ月付き合っている。 | |
He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. | 彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。 | |
They have been married for ten years. | 彼らは、結婚してから10年になる。 | |
I have known her for two years. | 私は彼女を2年間知っている。 | |
I think we should get away from here for a few days. | 数日間ここを離れるべきだと思います。 | |
I will never forget your kindness as long as I live. | ご親切は一生忘れません。 | |
He had been reading for two hours when she came in. | 彼は彼女が入ってきたとき2時間読書をしていた。 | |
I must finish my homework in an hour. | 1時間で宿題を終えなければならない。 | |
I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
I've put on a lot of weight since Christmas. | クリスマス以来、ずいぶん太ってしまった。 | |
The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。 | |
Tom lived in Japan for ten years. | トムは10年間日本に住んだ。 | |
I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
I have known her for two years. | 私は彼女を2年前からずっと知っています。 | |
I spent several days sorting through her papers. | 私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。 | |
John stayed in bed all day instead of going to work. | ジョンは仕事に行かずに1日中ベッドの中にいた。 | |
I've been subscribing to that magazine for four years. | 私は4年前からその雑誌を予約購読している。 | |
I went without food for a week. | 一週間メシ抜きだよ。 | |
The heat kept me awake all night. | 暑さで一晩中眠れなかったのさ。 | |
We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late. | 私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。 | |
I've been friends with him since we were children. | 彼とはお互い子供のときからつきあっている。 | |
He kept us waiting for more than an hour. | 彼は私たちを1時間以上も待たせた。 | |
I have had a slight fever since this morning. | 私は今朝から少し熱がある。 | |
This ticket is good for two weeks. | この券は2週間有効です。 | |
He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだったよ。 | |
We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
We found out that he had been dead for three years. | 彼は3年前に死んでいたことがわかった。 | |
This ticket is good for three days. | この切符は3日間有効です。 | |
I was wondering if you'd let me stay with you for a few days. | しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。 | |
The students discussed the plan for many hours. | 学生たちは何時間もその計画について話し合った。 | |
I was in London most of the summer. | 夏の大半私はロンドンにいた。 | |
I had been waiting an hour when he appeared. | 私が一時間待っていると、彼が現れた。 | |
I have been here since five o'clock. | 私は5時からここにいます。 | |
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years. | ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。 | |
Tom has lived in New York since he was a child. | トムは子供の頃からニューヨークに住んでいる。 | |
We were stuck for hours in a traffic jam. | 車が混んで何時間も動かなかった。 | |
That child did nothing but cry all day. | その子は一日中ただ泣くばかりだった。 | |
I went to Hawaii on vacation for a couple of weeks. | 私は休暇で2週間ハワイに行っていた。 | |
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
We have not had a single drop of rain for two weeks. | 2週間の間たった1滴も雨は降らなかった。 | |
I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。 | |
How long will you stay here? | ここにはいつまで滞在していますか。 | |
Dr. Miller wants you to wait for a while. | ミラー先生はあなたにしばらく待ってもらいたいと思っています。 | |
I've known her for a long time. | 私は彼女とは長い付き合いだ。 | |
The dog kept barking all night. | その犬は、一晩中ほえつづけた。 | |
We talked to each other for a while. | 我々はしばらくの間話し合った。 | |
I have lived here since I was a boy. | 私は子供の頃からここに住んでいる。 | |
I waited for ten minutes. | 私は10分間待ちました。 | |
Jim has been laid up with flu for three days. | ジムはインフルエンザで3日寝ている。 | |
We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar. | その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。 | |
I'm taking a couple of days off. | 私は数日間休みを取ります。 | |
He had been working on his novel for six months when we visited him. | 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 | |
He kept me waiting there for more than an hour this afternoon. | 今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。 | |
The baby was quiet all night. | 赤ん坊は一晩中おとなしかった。 | |
I waited up for him until ten o'clock. | 私は彼を10時まで寝ないで待った。 | |
We waited for hours before help arrived. | 救助が来るまで私達は何時間も待った。 | |
My brother would often stay up all night reading novels. | 弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。 | |
I worked hard all day, so I was very tired. | 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | |
He stayed in New York for three weeks. | 彼はニューヨークに3週間滞在した。 | |
He thought the matter over for three days. | 彼はそのことを3日間よく考えた。 | |
He has had a clean record for the past ten years. | 彼のこの十年間の経歴には問題はない。 | |
Let's take a rest for a while. | ちょっと休みましょう。 | |
I have been working since six this morning. | 私は今朝の6時から仕事をしています。 | |
I've looked everywhere, but I can't find my wallet. | あらゆる所を捜したが札入れは見つからない。 | |
He worked from nine to five. | 彼は9時から5時まで働きました。 | |
I postponed doing my housework for a few hours. | 私は家事をするのを数時間後に延ばした。 | |
He has been without employment for a month. | 彼はこの1カ月仕事がない。 | |
The villagers have done without electricity for a long time. | その村人たちは長い間電気無しでやってきた。 | |
I haven't seen him for a long time. | 久しく彼に会わない。 | |
My grandfather lived till he was eighty-nine. | 私の祖父は89歳までいきました。 | |
He was playing tennis all day. | 1日中テニスをしていたのだから。 | |
I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do. | 彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。 | |
It's ten minutes' walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
He has lived here since he was five years old. | 彼は5歳の時からここに住んでいる。 | |
The boy has been sleeping for ten hours. | その男の子は10時間眠り続けている。 | |
I have been waiting for an hour and a half. | 私は1時間半も待っている。 | |
He has been on sick leave for a month now. | 彼はもう1ヶ月間病気で休んでいる。 | |
I intend to devote a few hours a day to the study of English. | 私は英語の勉強に一日に数時間を使うつもりである。 | |
The boss has been on his high horse all month long. | ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。 | |
He has stayed at the hotel for five days. | 彼はそのホテルに5日前から泊まっています。 | |
We have enjoyed peace for more than 40 years. | 我々は40年以上も楽しむ場を享受している。 | |
We have to do the work in a day. | 私たちは一日でその仕事をしなければならない。 | |
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last? | 随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。 | |
We waited up for him until two o'clock and then finally went to bed. | 我々は彼を夜中の2時まで寝ないで待っていたが、結局就寝した。 | |
How long will you stay in Kyoto? | あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 | |
We camped there over the holiday. | 私たちは休日にそこでキャンプした。 | |
I have been here for two hours. | 私は二時間ここにいます。 | |
I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
How long will you be staying here? | いつまで滞在なさいますか。 | |
I haven't seen her since then. | その時以来私は彼女に会っていない。 | |
We had to wait a little while for a bus. | バスを少し待たなければならなかった。 | |
That bridge has been out of use for a long time. | その橋は長い間使われていない。 | |
I study from eight to eleven. | 私は8時から11時まで勉強します。 | |
I'll stay here till you get back. | 君が帰ってくるまで僕はここにいるよ。 | |
He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
We talked on the phone until midnight. | 私たちは真夜中まで電話で話した。 | |
He has been in Japan for two years. | 彼は日本に二年います。 | |
He attended the high school for three years without missing a single day or being late. | 彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。 | |
It took me more than one month to get over my cold. | 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 | |
I had an enjoyable two weeks in London. | ロンドンで楽しく2週間を過ごした。 |