Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our food supplies will last till April. | 我々の食料は4月まで持つだろう。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| The baby has been crying for a long time. | 赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。 | |
| We should be able to complete the work in five days. | 5日たてば仕事が完了するだろう。 | |
| The man kept talking for an hour. | その男は一時間喋りつづけた。 | |
| The committee adjourned for two weeks. | 委員会は2週間延期になった。 | |
| You'll get there in less than ten minutes. | 10分とかからずにつきますよ。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけている。 | |
| We extended the meeting another 10 minutes. | 私達は会議をもう十分延長した。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。 | |
| Please wait until I come back. | 私が戻るまで待ってください。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| It was been raining since early morning. | 早朝から雨が降り続いています。 | |
| We have been married for three years. | 私達は結婚して3年になります。 | |
| I have eaten nothing for the past three days. | この3日間何も口にしていない。 | |
| I am taking a couple of days off. | 二日ほど休みをとります。 | |
| He has been living in the cabin by himself for more than ten years. | 彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。 | |
| We have carried on a correspondence for years. | 私たちは何年も文通をつづけている。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| I've known her for a long time. | 私は彼女とは長い付き合いだ。 | |
| He has been dead for five years. | 彼が死んで五年になる。 | |
| I haven't seen her since last month. | 私は先月から彼女に会っていない。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| How long will you be staying here? | いつまで滞在なさいますか。 | |
| How long have you been studying English? | どのくらい英語を勉強していますか。 | |
| We listened to her for some time. | 私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。 | |
| The boy has been sleeping for ten hours. | その男の子は10時間眠り続けている。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。 | |
| How long have you been in Kushiro? | あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 彼からは長らく連絡がない。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| They had been dancing for an hour when there was a knock on the door. | だれかがドアをノックしたとき、2人は1時間ずっとダンスをしていたところだった。 | |
| I haven't seen him since last Sunday. | この前の日曜日以降、私は彼に会っていません。 | |
| The rain lasted through the night. | 雨は夜通し降り続いた。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| We have been friends ever since. | それ以来ずっと私たちは友達である。 | |
| They have been married for twenty years. | 二人が結婚してから20年になります。 | |
| I have known him ever since he was a child. | 私は子供のとき以来ずっと彼のことを知っている。 | |
| It takes us thirty minutes to walk from here to the station. | 我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。 | |
| Students discussed the problem of brain death for a long time. | 学生たちは脳死の問題について長々と議論した。 | |
| He waited for me until I arrived. | 私が到着するまで、彼は私を待っていた。 | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 兄はよく徹夜で小説を読んでいた。 | |
| You can fly across America in about five hours. | アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。 | |
| He played tennis all day long. | 彼は一日中テニスをした。 | |
| You may stay here as long as you like. | あなたは好きなだけここにいてもよい。 | |
| You've only been on the job for about 15 minutes. | あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は私を午前中ずっと待たせたままにした。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている限り彼のことは決して忘れません。 | |
| He has been sick in bed all week. | 彼は一週間ずっと病気で寝ていました。 | |
| I waited for her till it got dark. | 暗くなるまで私は彼女を待ちました。 | |
| Would you please wait for a minute? | 少々お待ちいただけますか。 | |
| It has been raining since last Saturday. | 先週の土曜日以来ずっと雨です。 | |
| The audience applauded for a full five minutes. | 観客はたっぷりと5分間拍手した。 | |
| I have heard nothing from him since then. | あれ以来彼から便りがない。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは10年間ずっと結婚している。 | |
| I have not been studying for two days. | 私は2日間勉強していません。 | |
| My wife went on a two-day trip. | 妻は二日間の旅行に出かけた。 | |
| I've loved you from the moment I saw you. | きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。 | |
| I spent two hours reading a book last night. | 昨夜は2時間本を読んで過ごした。 | |
| I have been here since five o'clock. | 私は5時からここにいます。 | |
| How long does it take to walk to the city hall? | 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 汽車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは、結婚してから10年になる。 | |
| I've been in that line of work for five years. | この仕事を5年ほどやっています。 | |
| My father has been washing his car since this morning. | お父さんは今朝からずっと車を洗っている。 | |
| How long will you stay here? | ここにはいつまで滞在していますか。 | |
| It's painful to keep sitting for hours. | 何時間も座っているのは苦痛だ。 | |
| Please stay here till I get back. | 私が帰るまでここにいてください。 | |
| I was allowed to take a week off. | 1週間の休暇を取っても良い事になった。 | |
| It has snowed for two days. | 2日間雪が降りました。 | |
| I want to extend my stay here for a few more days. | 2、3日滞在を延ばしたいのですが。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| I had to stay in bed all day. | 一日中ベッドに寝ていないといけませんでした。 | |
| He does nothing but complain all day long. | 彼は一日中こぼしてばかりいる。 | |
| I have three years left until retirement. | 私は定年まで3年残っている。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| How long does it take to walk from here to the city hall? | ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。 | |
| He is going to stay with his uncle for the weekend. | 彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。 | |
| Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most. | 桜の花は数日、せいぜい一週間しか持たない。 | |
| He took a week off. | 彼は一週間休みをとった。 | |
| He is off work for a few days. | 彼は数日間休暇を取っている。 | |
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| Professor Kay has been studying insects for forty years. | ケイ教授は昆虫を40年間研究してきた。 | |
| How long does this train stop there? | どのくらい停車しますか。 | |
| How long have you lived in Japan? | 日本に住むようになってどのくらいになりますか。 | |
| The rain lasted three days. | 雨が3日間降り続いた。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは結婚して10年になる。 | |
| How long have you been studying English? | 何年くらい英語を勉強していますか。 | |
| We waited up for him until two o'clock and then finally went to bed. | 我々は彼を夜中の2時まで寝ないで待っていたが、結局就寝した。 | |
| I will stay here till three o'clock. | 私は三時までここにいます。 | |
| I waited for ten minutes. | 私は10分間待ちました。 | |
| I stayed up till very late last night. | 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 | |
| We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. | 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 | |
| How long does it take from here to your house by bike? | ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。 | |
| We have kept in constant touch for twenty years. | 我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼の母親は15年間薬局を経営している。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| I have been studying German for two years. | 私は2年間ドイツ語を勉強しています。 | |
| It'll take the bone a month or so to set completely. | 骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。 | |
| I am staying for another few weeks. | 私はもう数週間滞在しています。 | |
| He has lived in Kobe for three years. | 彼は3年間神戸に住んでいます。 | |
| The noise of the heavy traffic kept me awake all night. | ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。 | |
| I stayed at my aunt's house for three days. | 私は叔母の家に3日間滞在した。 | |
| Please wait around for a while. | このあたりでちょっと待っていてください。 | |
| The train was delayed for one hour on account of the typhoon. | 台風のために新幹線が一時間も遅れた。 | |
| It will take me more than three hours to look over the document. | 私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。 | |
| We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. | 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 | |
| I've been living with my uncle for a month. | 私はこのひと月の間おじの家に住んでいる。 | |
| He hadn't eaten all day long and was very hungry. | 彼は1日中何も食べてなく、おなかをすかしていた。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。 | |
| Please wait till he comes back. | 彼が戻ってくるまで御待ちください。 | |
| He stayed awake all night wondering why the deal went wrong. | 彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| He has been busy since this morning. | 彼は今朝からずっといそがしい。 | |
| I have been taking ballet lessons since I was three and hope to be a ballerina. | 私は3歳からバレエを習っており、バレリーナになりたいと思っています。 | |
| He stayed in London over a month. | 彼は一ヶ月以上ロンドンにいた。 | |
| He would often sit for hours doing nothing. | 彼は何もしないで何時間も座っていることがよくあった。 | |
| I was told to wait for a while. | 私は暫く待つように言われた。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| Tom has been talking on the phone for an hour. | トムは電話で1時間喋りつづけている。 | |
| We found out that he had been dead for three years. | 彼は3年前に死んでいたことがわかった。 | |
| I stayed home all day. | 私は一日中家に居ました。 | |
| Taro has lived in Obihiro for ten years. | 太郎は10年前から帯広に住んでいます。 | |
| It was so cold that I stayed at home all day. | とても寒かったので、私は一日中家にいた。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| Mary had been knitting for an hour when I called. | メアリーは、私が電話したときには1時間編物をしていた。 | |
| How much longer will it take for the tub to fill? | 後どのくらいでお風呂のお湯いっぱいになる? | |
| I'll be staying here for three months. | ここには3か月滞在します。 | |
| He was in the army for thirty years. | 彼は30年間陸軍にいた。 | |
| He would sit for hours reading detective stories. | 彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。 | |
| He had the car fixed in no time at all. | 彼は車をまたたく間に直させた。 | |
| We stayed there for three months. | 私たちはそこに3ヶ月滞在しました。 | |
| How long does it take to get to Vienna on foot? | ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女と20年以上の知り合いである。 | |
| We discussed the problem for a long time. | 私達はその問題について長い間話し合った。 | |
| I have been here for a week. | 私は一週間ここに滞在しています。 | |
| He has been playing tennis since this morning. | 彼は今朝からずっとテニスをしている。 | |
| This ticket is good for three days. | 切符は3日間有効である。 | |
| John has been collecting stamps since he was a child. | ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。 | |
| I'd like to extend my stay through Sunday. | 日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。 | |
| I have been waiting here for two hours. | 私はここで2時間待っている。 | |
| I tried for a long time before I succeeded. | 長い間努力して私は成功した。 | |
| John stayed in bed all day instead of going to work. | ジョンは仕事に行かずに1日中ベッドの中にいた。 | |
| Fred spent all day looking for a job. | フレッドは1日中職探しをした。 | |
| He searched all day for the letter. | 彼は一日中手紙をさがした。 | |
| I will stay here all this month. | 今月いっぱいここにいます。 |