Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was in London most of the summer. | 夏の大半私はロンドンにいた。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼の事は決して許しません。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう十分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| How much longer will I have to stay in the hospital? | どのくらい長く入院しなければならないのでしょうか。 | |
| I haven't seen her since then. | それいらい彼女に会っていません。 | |
| He kept us waiting for more than an hour. | 彼は私たちを1時間以上も待たせた。 | |
| It took me five hours to drive from here to Tokyo. | 私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| I have been reading books all afternoon. | 私は午後ずっと本を読んでいます。 | |
| We average 8 hour's work a day. | 私たちは平均八時間働く。 | |
| I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. | 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 | |
| The committee adjourned for two weeks. | 委員会は2週間延期になった。 | |
| I have three years left until retirement. | 私は定年まで3年残っている。 | |
| The baby was sleeping all day long. | 赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| I have been writing letters all morning. | 私は午前中ずっと手紙を書いていました。 | |
| We talked till after eleven o'clock. | 私たちは11時すぎまで話した。 | |
| How long does it take to get to Vienna on foot? | ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。 | |
| I had to wait twenty minutes for the next bus. | 次のバスまで20分待たなければいけなかった。 | |
| She completed the trip in less than 20 hours. | この女性は、その往復を20時間以内で終えた。 | |
| The rain continued all day. | 雨は1日中降り続いた。 | |
| The talks continued for two days. | 会談は2日間続いた。 | |
| When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months. | 彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。 | |
| They have practiced this custom for many years. | 人々はこの習慣を多年の間続けてきた。 | |
| She had been sick for a week when I visited her. | 私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。 | |
| It takes twenty minutes to walk from the station to school. | 駅から学校まで歩いて20分かかります。 | |
| I put up with her as long as I could. | 私は出来る限り、彼女に我慢した。 | |
| It rained hard all day. | 一日中雨が激しく降った。 | |
| I slept only two hours. No wonder I'm sleepy. | 2時間しか寝なかった。眠いのは当然だ。 | |
| We've been close friends for many years. | 私たちは長年親しくしている。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩、6時までなら空いてます。 | |
| He would often sit for hours doing nothing. | 彼は何もしないで何時間も座っていることがよくあった。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私と彼は十年来のつきあいだ。 | |
| I stayed at my aunt's house for three days. | 私は叔母の家に3日間滞在した。 | |
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| Fred spent all day looking for a job. | フレッドは1日中職探しをした。 | |
| We kept discussing the problem all night. | 私達は一晩中その問題について話し合った。 | |
| I have been here since five o'clock. | 私は5時からここにいます。 | |
| I have lived here since I was a boy. | 私は子供の頃からここに住んでいる。 | |
| We camped there through summer vacation. | 私たちは夏休み中ずっとそこでキャンプした。 | |
| I was in New York for a few days. | 私は2、3日ニューヨークにいた。 | |
| The baby kept crying all night. | その赤ん坊は一晩中泣き続けた。 | |
| He had the car fixed in no time at all. | 彼は車をまたたく間に直させた。 | |
| I have struggled under extreme difficulties for a long time. | 私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。 | |
| I make it a rule to take a walk for half an hour every morning. | 私は毎朝30分散歩をすることにしている。 | |
| I'll be staying here for another three days. | 私はもう当地に3日もいることになるでしょう。 | |
| I studied for a while this morning. | 私はきょうの午前しばらくの間勉強した。 | |
| It only takes thirty minutes by car. | 車でたった30分です。 | |
| We have enjoyed peace for more than forty years. | 我々は40年以上も平和に暮らしている。 | |
| I'd like to extend my stay through Sunday. | 日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。 | |
| I intend to devote a few hours a day to the study of English. | 私は英語の勉強に一日に数時間を使うつもりである。 | |
| This ticket is good for two weeks. | この券は2週間有効です。 | |
| The snow lasted four days. | 雪は、4日間も降り続いた。 | |
| He walked on for some time. | 彼はしばらくの間歩きつづけました。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| He would often work for hours without stopping. | 彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。 | |
| I felt a bit tired from swimming all morning. | 私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 我々は夜更けまでその問題について議論した。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| I stayed home all day long instead of going to the movies. | 私は映画には行かず、一日中家にいました。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | この仕事を1日でやることは僕にはとてもできない。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。 | |
| How long does it take to get to Chicago from here? | ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。 | |
| The farmer plowed his field all day. | 農場主は一日中畑を耕した。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いています。 | |
| This passport is valid for five years. | このパスポートは5年間有効です。 | |
| This English novel is not easy enough for you to read in a week. | この英語の小説は、君が一週間で読めるほどやさしくない。 | |
| The rain lasted three days. | 雨が3日間降り続いた。 | |
| He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. | 彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。 | |
| Dr. Miller wants you to wait for a while. | ミラー先生はあなたにしばらく待ってもらいたいと思っています。 | |
| We talked late into the night. | 我々は夜更けまで語り合った。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | 男は妻が車で駅で待つことにした。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 私たちは夜遅くまでその問題について討論した。 | |
| It took us half an hour to set up the tent. | テントを組み立てるのに30分かかった。 | |
| I have been studying English for four years. | 私は4年間英語を勉強してきた。 | |
| He and I have been good friends since we were children. | 彼との子供のころから仲良しだ。 | |
| I worked all night. | 徹夜で勉強した。 | |
| The new subway enables me to get to school in 20 minutes. | 新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続いている。 | |
| He will stay in Tokyo for several weeks. | 彼は数週間東京に滞在するだろう。 | |
| How long will it take me to get there by bus? | バスでそこに行くのにどれくらいかかるのでしょうか。 | |
| Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most. | 桜の花は数日、せいぜい一週間しか持たない。 | |
| You may stay at my house as long as you like. | 好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい。 | |
| He slept all day. | 彼は一日中眠った。 | |
| Could you wait here for the moment. | ここでちょっと待っていてくださいますか。 | |
| I was made to wait for a long time. | 私は長い間待たされた。 | |
| We have known each other since childhood. | 僕たちは子供のころからの知り合いです。 | |
| I have known her for two years. | 私は彼女を2年間知っている。 | |
| I stayed in bed one more day just to be on the safe side. | 私は大事をとってもう一日寝ていた。 | |
| How long have you been studying English? | いつから英語を習っているのか。 | |
| They have been married for twenty years. | 二人が結婚してから20年になります。 | |
| My father has been washing his car since this morning. | お父さんは今朝からずっと車を洗っている。 | |
| I was kept waiting for an eternity. | 長い長い間私は待たされた。 | |
| I spent the whole day reading a novel. | 私は終日小説を読んで過ごした。 | |
| I studied in England for six months when I was a student. | 学生時代、イギリスに半年留学しました。 | |
| I have been on friendly terms with him for more than twenty years. | 彼とは20年以上も親しい間柄である。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| I stayed home all day instead of going to work. | 私は仕事に行かないで一日中家にいた。 | |
| You can get there in less than thirty minutes. | そこまで30分以内でいけます。 | |
| The train was delayed for one hour on account of the typhoon. | 台風のために新幹線が一時間も遅れた。 | |
| I have wanted to be a painter for a long time. | 私は長い間、画家になりたいと思っている。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| He has not written to us since last February. | 彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は1時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼のことだけは決して忘れません。 | |
| How long have you lived in Sanda? | あなたはいつから三田に住んでいますか。 | |
| His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. | 習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。 | |
| I have not heard from her for a year. | 1年間彼女から便りがありません。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は三日間有効だ。 | |
| He will be here all evening. | 彼は今晩ずっとここにいるだろう。 | |
| How long does this train stop there? | どのくらい停車しますか。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| I've known him ever since he was a child. | 彼が子供の時からずっと彼を知っている。 | |
| How long does it take to go from here to the Hilton Hotel? | ここからヒルトンホテルまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| It kept raining for a week. | 一週間雨が降り続いた。 | |
| We spent most of the evening talking about our vacation. | その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 | |
| I have been taking care of him ever since. | 私はそれ以来ずっとかれの世話をしている。 | |
| Tom has been talking on the phone for an hour. | トムは電話で1時間喋りつづけている。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| We have dealt with this store for 16 years. | 私たちはこの店と16年間取り引きをしている。 | |
| I am taking a couple of days off. | 二日ほど休みをとります。 | |
| He stayed at a hotel for a couple of days. | 彼はホテルに2、3日泊まった。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は1日につき少なくとも7時間ねなければならない。 | |
| Their stay in Germany for a year was very fruitful. | ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。 | |
| It has been raining since last Monday. | 先週の月曜日から、ずっと雨が降っている。 | |
| It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam. | 私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。 | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| We have been on bad terms with each other for a long time. | 私達は長い間お互いに仲が悪かった。 | |
| He helped poor people all his life. | 彼は生涯貧しい人々を助けた。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| I haven't seen him for years. | 何年間も彼に会いませんでした。 | |
| We waited for hours before help arrived. | 救助が来るまで私達は何時間も待った。 | |
| Do you mind waiting for a minute? | すこし待つのは気になさいますか。 | |
| He had to go without food for days. | 彼は何日も何も食べずに過ごさねばならなかった。 | |
| I have known him for more than ten years. | 私は10年以上も前から彼を知っています。 | |
| It has been snowing since this morning. | 今朝から雪が降り続いている。 | |
| It was fine all day. | 一日中上天気だった。 | |
| I hear he was released after five years in prison. | 彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
| He spent all night cramming for the test. | 彼は一夜づけの試験勉強をした。 | |
| He has lived here since he was five years old. | 彼は5歳の時からここに住んでいる。 | |
| It rained all day yesterday. | 昨日は一日中雨が降っていた。 | |
| I have been waiting for an hour and a half. | 私は1時間半も待っている。 | |
| Tony has lived in Kumamoto since last year. | トニー君は去年から熊本に住んでいます。 | |
| Wait here till he comes back. | 彼が戻って来るまでここで待ちなさい。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| The voyage from England to India used to take 6 months. | イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。 | |
| He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence. | 彼は四年刑期のところを二年で釈放された。 | |
| I spent two hours reading a book last night. | 昨夜は2時間本を読んで過ごした。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 |