Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| We've been married for five years. | 結婚して五年になります。 | |
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| My brother would often stay up all night. | 兄はよく徹夜をしたものだ。 | |
| I'll wait here until my medicine is ready. | できるまでここで待っています。 | |
| He was lying down for a while. | 彼はしばらくの間横になっていた。 | |
| We have wanted to visit the city for a long time. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | 僕がこの仕事を1日でやることはとてもできない。 | |
| I plan to stay here for three days. | 私は3日間、ここに滞在する予定です。 | |
| I don't like to be kept waiting for a long time. | 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 | |
| He has been dead for ten years. | 彼は十年前に死んだ。 | |
| It took John only one day to make friends with his classmates at the school. | ジョンがその学校でクラスメートと親しくなるのに、1日しかかからなかった。 | |
| I've been here three months, and so far I've enjoyed it. | ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。 | |
| I'd like the most inexpensive room you have for four nights. | 一番安い部屋を1室、4泊お願いします。 | |
| I had been studying English for two hours when he came in. | 彼が入って来たとき、私は2時間英語を勉強しつづけていた。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は数日間休みを取ります。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| Could you wait here for the moment. | ここでちょっと待っていてくださいますか。 | |
| When he turned up, we had been waiting for two hours. | 彼が現れたときまで2時間待っていました。 | |
| She remained my best friend till her dying day. | あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。 | |
| We took a rest for a while. | 私たちはしばらく休憩をした。 | |
| I have lived in Kobe since last year. | 私は去年から神戸に住んでいるの。 | |
| Do you mind waiting for a minute? | すこし待つのは気になさいますか。 | |
| We discussed the problem for a long time. | 私達はその問題について長い間話し合った。 | |
| I've been waiting here for him since this morning. | 私は今朝からずっとここで彼を待っている。 | |
| She completed the trip in less than 20 hours. | この女性は、その往復を20時間以内で終えた。 | |
| The station is a ten minute drive from here. | 駅はここから車で10分です。 | |
| He used to sit reading for hours. | 彼はよく座ったまま何時間も本を読み続けていたものです。 | |
| I haven't heard from Tanaka for the last six months. | 田中君からこの半年間何の消息もない。 | |
| I've been going out with her for months. | 何ヶ月か彼女と交際している。 | |
| I have lived here since I was a boy. | 私は子供の頃からここに住んでいる。 | |
| How long will you stay here? | 君はどのくらいここに滞在しますか。 | |
| I lived abroad for ten years. | 私は10年間外国で暮らした。 | |
| How long does it take to get to your office from the port? | 港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| I'll stay there till six o'clock. | 私は6時までそこにいます。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for a long time. | 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 | |
| It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam. | 私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。 | |
| Tom lived in Japan for ten years. | トムは10年間日本に住んだ。 | |
| It has been three years since I came to live here. | ここに住むようになってから3年になります。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。 | |
| We had to wait a little while for a bus. | バスを少し待たなければならなかった。 | |
| I get two hour's exercise every day. | 私は毎日2時間の運動をする。 | |
| The train was delayed for one hour on account of the typhoon. | 台風のために新幹線が一時間も遅れた。 | |
| I stayed home all day long instead of going to the movies. | 私は映画には行かず、一日中家にいました。 | |
| Tom has been talking on the phone for an hour. | トムは電話で1時間喋りつづけている。 | |
| The guard was on duty all night. | その警備員は一晩中勤務だった。 | |
| He is going to stay with his uncle for the weekend. | 彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。 | |
| We were stuck for hours in a traffic jam. | 車が混んで何時間も動かなかった。 | |
| He kept me waiting for an hour. | 彼に1時間待たされた。 | |
| How long does it take to go from here to the Hilton Hotel? | ここからヒルトンホテルまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| The noise of the heavy traffic kept me awake all night. | ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| I commute to work for an hour. | 私は1時間通勤する。 | |
| He has been sick for a week. | 彼は一週間ずっと病気です。 | |
| Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm. | 2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。 | |
| I haven't seen her since then. | その時以来私は彼女に会っていない。 | |
| The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call. | 消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。 | |
| How long do you plan to stay? | いつまでの滞在予定ですか。 | |
| How long does it take to go to the office from your home? | 家から会社までどれくらい時間がかかりますか。 | |
| I wandered around for a while. | ちょっとその辺をブラブラしました。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の大半を外国で暮らした。 | |
| I stayed at my aunt's house for three days. | 私は叔母の家に3日間滞在した。 | |
| Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私は何年も前からの知り合いである。 | |
| He was set free after doing five years in prison. | 彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。 | |
| He was in prison for life. | 彼は死ぬまで刑務所にいた。 | |
| We talked on the phone until midnight. | 私たちは真夜中まで電話で話した。 | |
| I think we should get away from here for a few days. | 数日間ここを離れるべきだと思います。 | |
| I had to wait twenty minutes for the next bus. | 次のバスまで20分待たなければいけなかった。 | |
| I study from eight to eleven. | 私は八時から十一時まで勉強します。 | |
| My aunt enjoyed good health all her life. | 私の叔母は生涯健康に恵まれた。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日によく何時間もつりをしたものだった。 | |
| As usual, he was late and made us wait for a long time. | いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。 | |
| The snow melted away in a day. | 雪は1日で溶けてしまった。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 久しく彼に会わない。 | |
| My mother had been cooking supper for two hours when I got home. | 私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。 | |
| I studied for a while this morning. | 私はきょうの午前しばらくの間勉強した。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 来年の3月で京都に8年住んだことになる。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で二時間待たされた。 | |
| We should be able to complete the work in five days. | 5日たてば仕事が完了するだろう。 | |
| Fred spent all day looking for a job. | フレッドは1日中職探しをした。 | |
| We waited for hours and hours. | 私たちは何時間も待った。 | |
| He would often sit for hours doing nothing. | 彼は何もしないで何時間も座っていることがよくあった。 | |
| I stayed up till very late last night. | 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 | |
| I've had full dentures for two years. | 総入れ歯にして2年がたちます。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけつづけた。 | |
| How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
| He works hard all the year round. | 彼は1年中懸命に働く。 | |
| I enjoyed watching TV for two hours. | 私は2時間テレビを見て楽しんだ。 | |
| We talked till after eleven o'clock. | 私たちは11時すぎまで話した。 | |
| He thought the matter over for three days. | 彼はそのことを3日間よく考えた。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私はビーチで丸一日を過ごした。 | |
| He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do. | 彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。 | |
| The audience applauded for a full five minutes. | 観客はたっぷりと5分間拍手した。 | |
| The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 | |
| I haven't seen him for years. | 何年間も彼に会いませんでした。 | |
| I've been waiting for you since two o'clock. | 2時からずっと君を待っている。 | |
| I spent several days sorting through her papers. | 私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。 | |
| A strong wind blew all day long. | 強い風が1日中吹いた。 | |
| This ticket is valid for three months. | この列車乗車券は3カ月有効だ。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。 | |
| I can't see myself lying in bed until eleven o'clock. | 私は11時まで寝ているなんて思いもよらない。 | |
| I have been waiting for almost half an hour. | 私はもう30分近く待っています。 | |
| He was lost in thought for a while. | 彼はしばし、考えにふけった。 | |
| He stayed with us until the beginning of this month. | 彼は今月初めまで私の家にいました。 | |
| You may stay here as long as you like. | 君がいたいだけここにいてもいいよ。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| He often reads far into the night. | 彼はしばしば夜更けまで読書する。 | |
| How long have you had this problem? | この症状が出たのはいつですか。 | |
| He had been working on his novel for six months when we visited him. | 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 | |
| It has been cold since yesterday. | 昨日からずっと寒い。 | |
| I have known him since he was a baby. | 私は彼が赤ちゃんの時から知っている。 | |
| He and I have been inseparable friends since our student days. | 彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。 | |
| How long have you been in Japan? | 君はどれほど日本にいますか。 | |
| I've known her for a long time. | 私は彼女とは長い付き合いだ。 | |
| He served a ten-year prison term. | 彼は10年の刑期を務めた。 | |
| I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through. | この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| The villagers have done without electricity for a long time. | その村人たちは長い間電気無しでやってきた。 | |
| He has been the chief of his tribe for 35 years. | 彼は35年間自分の部族の酋長だった。 | |
| He said that he had been in California for ten years. | 彼は10年間カリフォルニアにいたと言った。 | |
| The party lasted more than three hours. | パーティーは3時間以上も続いた。 | |
| I plan to stay there a week. | 1週間滞在の予定です。 | |
| I put in an hour of jogging before I go to school. | 私は学校に行く前に一時間ジョギングに当てています。 | |
| I have not heard from her for a year. | 1年間彼女から便りがありません。 | |
| I am staying for another few weeks. | 私はもう数週間滞在しています。 | |
| How long does it take from here to your house by bike? | ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。 | |
| I have been on a diet for two weeks. | 私はもう2週間ダイエットをしています。 | |
| I walked for two hours in the afternoon heat. | 午後の暑い盛りに2時間歩いた。 | |
| He has stayed at the hotel for five days. | 彼はそのホテルに5日前から泊まっています。 | |
| How long will you be gone? | 何日ぐらい行くの。 | |
| I talked with her for an hour. | 私は彼女と一時間話した。 | |
| About how long will it take? | だいたいどのくらいの時間がかかりますか。 | |
| Our food supplies will last till April. | 我々の食料は4月まで持つだろう。 | |
| We had hardly waited for five minutes when the bus came. | 5分待つか待たないうちにバスがきた。 | |
| Yesterday Mary stayed home all day. | 昨日メアリーは1日中家にいた。 | |
| You'll get there in less than ten minutes. | 10分とかからずにつきますよ。 | |
| It took John about two weeks to get over his illness. | ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。 | |
| You may stay here as long as you like. | 好きなだけここにいてよろしい。 | |
| I have lived here for ten years. | 私はここに10年間住んでいます。 | |
| He remained silent for a while. | 彼はしばらく黙ったままであった。 | |
| I talked to her for an hour. | 私は彼女と1時間話をした。 | |
| He is a diligent student. He studies three hours every day. | 彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。 | |
| My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 | |
| She did not forget his kindness as long as she lived. | 生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は三十日で太平洋を渡った。 | |
| He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. | 彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| We have known each other for many years now. | わたしたちはもう長年の知り合いです。 | |
| I looked for the book for an hour. | 私は一時間その本をさがした。 |