Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| I have been on a diet for more than a year. | 私は1年以上もダイエットしています。 | |
| I am going to stay here for a couple of days. | 私は二日間ここに滞在するつもりです。 | |
| I have known him for more than ten years. | 私は10年以上も前から彼を知っています。 | |
| It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam. | 私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。 | |
| I have been studying French four years now. | 私はこれで4年間ずっとフランス語を学んでいる。 | |
| I went without food for a week. | 一週間メシ抜きだよ。 | |
| The twelve-hour journey had tired me out. | 十二時間の旅行は私をへとへとにした。 | |
| We have wanted to visit the city for a long time. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| He has been keeping company with Ann for three months. | 彼はアンと三ヶ月付き合っている。 | |
| My grandfather lived a long life. | 私の祖父は長生きした。 | |
| He will be here all evening. | 彼は今晩ずっとここにいるだろう。 | |
| How long do you want it for? | 期間はどのくらい? | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| How long do you think it will take to go to the airport? | 空港までどのくらいかかると思いますか。 | |
| I have loved her for a long time. | 私は長いあいだ彼女を愛してきた。 | |
| I spent the afternoon painting a picture. | 私は午後は絵を描いて過ごした。 | |
| How long does it take from here to your house by bike? | ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。 | |
| When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months. | 彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。 | |
| The war lasted two years. | その戦争は2年続いた。 | |
| May has been in Japan for a year. | メイは一年間ずっと日本にいます。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼の事は決して許しません。 | |
| I lived abroad for ten years. | 私は十年間海外で生活した。 | |
| He worked from nine to five. | 彼は9時から5時まで働きました。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。 | |
| We have known each other since we were children. | 私たちは子供のころからお互いに知り合いです。 | |
| That child is sick and has been in the hospital since last Sunday. | その子は病気で日曜から入院しています。 | |
| I talked with her for an hour. | 私は彼女と一時間話した。 | |
| He was set free after doing five years in prison. | 彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。 | |
| I don't like to be kept waiting for a long time. | 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどれくらい滞在するのですか。 | |
| The dog kept barking all night. | その犬は、一晩中ほえつづけた。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼女がきた時、彼は2時間本を読んでいた。 | |
| He has been engaged in this study nearly ten years. | 彼はこの研究に10年近く従事している。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で2時間またされた。 | |
| It rained on and off all day. | その日は雨が断続的に降っていた。 | |
| They have practiced this custom for many years. | 人々はこの習慣を多年の間続けてきた。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| She remained my best friend till her dying day. | あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。 | |
| He has been studying French for eight years. | 彼は8年間フランス語を勉強している。 | |
| I haven't seen him since last Sunday. | この前の日曜日以降、私は彼に会っていません。 | |
| I waited for him for an hour. | 私は彼を1時間待った。 | |
| About how long will it take? | だいたいどのくらいの時間がかかりますか。 | |
| Please wait for five minutes. | 5分お待ちください。 | |
| I haven't seen him for years. | 何年間も彼に会いませんでした。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は1日中寝ていた。 | |
| She had been sick for a week when I visited her. | 私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。 | |
| My brother would often stay up all night. | 兄はよく徹夜をしたものだ。 | |
| I have not heard from her since then. | 私はその時以来、彼女から便りをもらっていません。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| I have struggled under extreme difficulties for a long time. | 私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。 | |
| He waited for me until I arrived. | 私が到着するまで、彼は私を待っていた。 | |
| Students discussed the problem of brain death for a long time. | 学生たちは脳死の問題について長々と議論した。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私はビーチで丸一日を過ごした。 | |
| I'll stay here till you get back. | 君が帰ってくるまで僕はここにいるよ。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日留守にします。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間座ったままでいて下さい。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for a long time. | 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| I'm going to stay here for several days. | 私はここに数日滞在する予定です。 | |
| How long does it take to get to Chicago from here? | ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。 | |
| He has been living in the cabin by himself for more than ten years. | 彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。 | |
| Please wait around for a while. | このあたりでちょっと待っていてください。 | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | しばらくの間座っていて下さい。 | |
| She completed the trip in less than 20 hours. | この女性は、その往復を20時間以内で終えた。 | |
| I had been writing letters all that morning. | 私はその午前中ずっと手紙を書いていました。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| The farmer plowed his field all day. | 農場主は一日中畑を耕した。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| I have had to stay in bed for two days. | 2日間ベッドにいなくてはならなかった。 | |
| Have you been studying for two hours? | あなたは2時間勉強していますか。 | |
| The audience applauded for a full five minutes. | 観客はたっぷりと5分間拍手した。 | |
| He has been playing chess since he was in high school. | 彼は高校時代からずっとチェスをし続けている。 | |
| Do you mind waiting for a minute? | すこし待つのは気になさいますか。 | |
| You may stay here as long as you like. | 君がいたいだけここにいてもいいよ。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。 | |
| It took three weeks for me to get over my cold. | かぜがなおるのに3週間かかった。 | |
| I was in bed all day long yesterday. | 私は昨日一日中寝ていた。 | |
| I'd like to extend my stay through Sunday. | 日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。 | |
| It took the fireman almost two hours to put out the fire. | 消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。 | |
| He served a ten-year prison term. | 彼は10年の刑期を務めた。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私は一日中海辺で過ごした。 | |
| We have been studying English for three years now. | 私たちはもう3年間英語を勉強しています。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| How long does it take to the train station by taxi? | 駅へはタクシーで何分くらいかかりますか。 | |
| We average 8 hour's work a day. | 私たちは平均八時間働く。 | |
| I have been writing this manuscript for a year. | 私はこの一年原稿を書いている。 | |
| I stayed home all day instead of going to work. | 私は仕事に行かないで一日中家にいた。 | |
| There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは10年間ずっと結婚している。 | |
| We waited in the park for a long time. | 私達は長い間公園で待ちました。 | |
| The traffic jam lasted one hour. | 交通渋滞が1時間続いた。 | |
| I have waited a full three hours. | 私はきっちり3時間待った。 | |
| The boy observed the birds all day. | その男の子は一日中鳥を観察していた。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私たちは1日に最低7時間は寝なければならない。 | |
| I haven't seen her since then. | その時以来私は彼女に会っていない。 | |
| I was playing tennis all day. | 私は1日中テニスをしていました。 | |
| It has been raining since last Monday. | 先週の月曜日から、ずっと雨が降っている。 | |
| I had been waiting an hour when he appeared. | 私が一時間待っていると、彼が現れた。 | |
| I spent the major part of my vacation at my uncle's. | 私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。 | |
| I have known him ever since he was a child. | 私は子供のとき以来ずっと彼のことを知っている。 | |
| The man kept talking for an hour. | その男は一時間喋りつづけた。 | |
| I spent a week at my uncle's. | 私は叔父の家で1週間過ごした。 | |
| We had to wait a little while for a bus. | バスを少し待たなければならなかった。 | |
| He has lived here for one week. | 彼は1週間前からずっとここに住んでいます。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 汽車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| I have not heard from him since he left for America. | 彼がアメリカへ行って以来便りがない。 | |
| Dr. Miller wants you to wait for a while. | ミラー先生はあなたにしばらく待ってもらいたいと思っています。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 | |
| It is ten years since I came to live in Shizuoka. | 静岡に来てから10年になります。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身で通した。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。 | |
| I was told to wait for a while. | 私は暫く待つように言われた。 | |
| That child did nothing but cry all day. | その子は一日中ただ泣くばかりだった。 | |
| Will you notify me after 3 minutes? | 3分たったら教えてもらえますか。 | |
| It rained all day yesterday. | 昨日一日中雨が降った。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私の叔父は何年も外国で生活した。 | |
| He was watching television all day. | 彼は一日中テレビを見ていた。 | |
| How long will you stay here? | あなたはどれくらいここに滞在するつもりですか。 | |
| I lived abroad for ten years. | 私は10年間外国で暮らした。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| We talked till after eleven o'clock. | 私たちは11時すぎまで話した。 | |
| I have practiced piano every day for fifteen years. | 私は15年間毎日ピアノを練習しています。 | |
| He works hard all the year round. | 彼は1年中懸命に働く。 | |
| I've been waiting here for him since this morning. | 私は今朝からずっとここで彼を待っている。 | |
| He walked on for some time. | 彼はしばらくの間歩きつづけました。 | |
| How long have you been in Japan? | どのくらい日本にいらっしゃいますか。 | |
| He and I have been good friends since we were children. | 彼との子供のころから仲良しだ。 | |
| How long have you had this pain? | いつから痛みだしましたか。 | |
| We waited for hours and hours. | 私たちは何時間も待った。 | |
| I plan to work the rest of the summer. | 残りの夏休みは働くつもりです。 | |
| I can do it in a week. | 1週間でそれをすることはできる。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 私は何時間も働いて疲れた。 | |
| How long do you plan to stay? | いつまでの滞在予定ですか。 | |
| I have known him since he was a baby. | 私は彼が赤ちゃんの時から知っている。 | |
| I had a bad cold for a week. | 私は1週間ひどいかぜをひいていた。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日からずっと雨が降っている。 | |
| I'd like the most inexpensive room you have for four nights. | 一番安い部屋を1室、4泊お願いします。 | |
| He kept silent all day long. | 彼は1日中黙っていた。 | |
| I have lived here a little over 60 years. | 私はここに六十年余り住んでいる。 | |
| I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. | ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 | |
| I spent two hours reading a book last night. | 昨夜は2時間本を読んで過ごした。 | |
| It snowed from Monday to Friday. | 雪は月曜から金曜まで降った。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| We kept on working for hours without eating anything. | 我々は何も食べずに何時間も働き続けた。 | |
| I have been here for a week. | 私は1週間ここにいる。 | |
| I'll be staying here for another three days. | 私はもう当地に3日もいることになるでしょう。 | |
| How long have you been working here? | ここで働いてどれくらいですか。 |