Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Professor Kay has been studying insects for forty years. | ケイ教授は昆虫を40年間研究してきた。 | |
| It was fine all day. | 一日中上天気だった。 | |
| He often reads far into the night. | 彼はしばしば夜更けまで読書する。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months. | 彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。 | |
| I waited up for him until ten o'clock. | 私は10時まで、寝ずに彼を待っていた。 | |
| The twelve-hour journey had tired me out. | 十二時間の旅行は私をへとへとにした。 | |
| He has been playing chess since he was in high school. | 彼は高校時代からずっとチェスをし続けている。 | |
| It rained for several days on end. | 数日間雨が降り続いた。 | |
| I have lived here for thirty years. | 私は30年間ここに住み続けている。 | |
| How long does it take from here to Tokyo Station by car? | ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。 | |
| It has been snowing since this morning. | 今朝から雪が降り続いている。 | |
| We've been living here since July. | 我々はここに7月以来住んでいる。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for many months. | 昨日何ヶ月ぶりかに雨が降った。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| He kept waiting for hours and hours. | 彼は何時間も待ち続けた。 | |
| The committee adjourned for two weeks. | 委員会は2週間延期になった。 | |
| We were held up for two hours on account of an accident. | 私達はある事故のため2時間遅れた。 | |
| How long are you staying in Japan? | いつまで日本に滞在のご予定ですか。 | |
| The enemy kept up their attack all day. | 敵の攻撃は一日中続けた。 | |
| After he had graduated from the university, he taught English for two years. | 彼は大学を卒業してから2年間英語の教師をしていた。 | |
| I have not had anything to eat since this morning. | 今朝からずっと私は何も食べていない。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼女がきた時、彼は2時間本を読んでいた。 | |
| Please wait till he comes back. | 彼が帰ってくるときまでお待ちください。 | |
| Our dog has been lying in the sun all day. | うちの犬は一日中日なたに横になっている。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. | 彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。 | |
| We were stuck for hours in a traffic jam. | 車が混んで何時間も動かなかった。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は1日中寝ていた。 | |
| I have three years left until retirement. | 私は定年まで3年残っている。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| I've been on the go all this week. | 今週はずっと働きづめだった。 | |
| I wandered around for a while. | ちょっとその辺をブラブラしました。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | 少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| It took us half an hour to set up the tent. | テントを組み立てるのに30分かかった。 | |
| He kept me waiting for an hour. | 彼に1時間待たされた。 | |
| I will stay here for a short period. | 少しの間ここに滞在します。 | |
| You must be worn out after working all day. | あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。 | |
| Did you talk for a long time? | あなたがたは長い間話しましたか。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| He stayed there for three days. | 3日間そこに滞在した。 | |
| How long will you stay in Kyoto? | あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 | |
| The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 | |
| It has been raining since Sunday. | 日曜日から雨が降り続いている。 | |
| He and I have been good friends since we were children. | 彼との子供のころから仲良しだ。 | |
| They lived together for two years before they got married. | 二人は結婚する前に二年間同棲した。 | |
| He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. | 彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| It took me more than one month to get over my cold. | 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 | |
| I stayed up till very late last night. | 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 | |
| I have known Miss Smith for nine years. | 私はスミスさんを9年前から知っています。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。 | |
| I want to stay in America for a few years. | アメリカに2~3年滞在したいです。 | |
| I have been writing letters all day long. | 私は1日中手紙を書いていた。 | |
| I've been waiting for you for three hours! | 君を3時間も待っていたんだぞ。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| He had been working on his novel for six months when we visited him. | 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 | |
| Please wait till he comes back. | 彼が戻ってくるまで御待ちください。 | |
| Bob has been sick in bed for a week now. | ボブはもう1週間病気で寝ている。 | |
| We have known each other since we were children. | 私たちは子供のころからお互いに知り合いです。 | |
| Would you mind waiting a few minutes? | ちょっと待っていてもらえますか。 | |
| I haven't bought a new coat in five years. | 私はここ5年間新しいコートを買っていない。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| We rested for a while. | 私たちはしばらく休んだ。 | |
| It takes twenty minutes to walk from the station to school. | 駅から学校まで歩いて20分かかります。 | |
| I was in New York for a few days. | 私は2、3日ニューヨークにいた。 | |
| Please wait until I come back. | 私が戻るまで待ってください。 | |
| I stayed in bed one more day just to be on the safe side. | 私は大事をとってもう一日寝ていた。 | |
| It has been cold since yesterday. | 昨日からずっと寒い。 | |
| How long does it take to get to your office from the port? | 港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| We work from nine to five. | 私達は9時から5時まで働く。 | |
| I have known her for two years. | 私は彼女を2年間知っている。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は午前中ずっと待たされた。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| He was set free after doing five years in prison. | 彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。 | |
| I can do it in a week. | 1週間でそれをすることはできる。 | |
| The rain lasted through the night. | 雨は夜通し降り続いた。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| I have been here for a week. | 私は一週間ここに滞在しています。 | |
| I stayed in Chicago over two months. | シカゴに2ヶ月以上滞在した。 | |
| We have dealt with this store for 16 years. | 私たちはこの店と16年間取り引きをしている。 | |
| I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while. | 今夜は勉強しなくてもよい。しばらくテレビでも見るとするか。 | |
| His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. | 習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。 | |
| I think we should get away from here for a few days. | 数日間ここを離れるべきだと思います。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩6時まで暇です。 | |
| How long will you be staying here? | いつまで滞在なさいますか。 | |
| I looked for the book for an hour. | 私は一時間その本をさがした。 | |
| She did not forget his kindness as long as she lived. | 生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。 | |
| He was lying down for a while. | 彼はしばらくの間横になっていた。 | |
| I have known him since he was a baby. | 私は彼が赤ちゃんの時から知っている。 | |
| He would often work for hours without stopping. | 彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。 | |
| We have been good friends for a long time. | 私たちは長い間の友人です。 | |
| I waited for her till it got dark. | 暗くなるまで私は彼女を待ちました。 | |
| They had been dancing for an hour when there was a knock on the door. | だれかがドアをノックしたとき、2人は1時間ずっとダンスをしていたところだった。 | |
| He has stayed at the hotel for five days. | 彼はそのホテルに5日前から泊まっています。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で二時間待たされた。 | |
| I studied for a while this afternoon. | 私はきょうの午後しばらくの間勉強した。 | |
| I've known Jim ever since we were children. | 子供のときからジムとは知り合いだ。 | |
| We waited for you all day long. | 私たちはあなたを一日中待っていました。 | |
| I have had a slight fever since this morning. | 私は今朝から少し熱がある。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分間あげましょう。 | |
| How much longer will I have to stay in the hospital? | どのくらい長く入院しなければならないのでしょうか。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | ご親切は一生忘れません。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は以前からここに住んでおります。 | |
| We had a long spell of fine weather. | 長い晴天続きでした。 | |
| Akira went out for a few minutes. | アキラは数分の間外出した。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 彼には随分長いこと会っていない。 | |
| I'll be waiting for Tom until 6 o'clock. | 6時までトムが来るのを待ってるよ。 | |
| I have been waiting for almost half an hour. | 私はもう30分近く待っています。 | |
| I have heard nothing from him for five years. | 彼からもう五年も便りがない。 | |
| The talks continued for two days. | 会談は2日間続いた。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| I have to use English all day. | 私は一日中英語を使わなければならなかった。 | |
| I have been here for about three weeks. | 私はおよそ3週間ここにいる。 | |
| I have waited two whole hours. I can't wait any longer. | もう2時間も待った、これ以上は待てない。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | その水は5分かそのぐらいで沸騰します。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続いている。 | |
| He hasn't made a record or had a concert for many years. | 彼はもう長年の間、レコードも出していないしコンサートも開いていない。 | |
| I've been in that line of work for five years. | この仕事を5年ほどやっています。 | |
| I study English an hour every day. | 私は英語を毎日1時間勉強します。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中ずっと探しているのです。 | |
| He did nothing but watch TV all day. | 彼は一日中テレビばかり見ていた。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩、6時までなら空いてます。 | |
| I was kept waiting for an eternity. | 長い長い間私は待たされた。 | |
| We took a rest for a while. | 私たちはしばらく休憩をした。 | |
| I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up. | 私は友人を30分待ったが、来なかった。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| It only takes a few minutes. | ほんの2、3分ですよ。 | |
| He answered all the questions in ten minutes. | 彼は10分で全部の問いの答えを出した。 | |
| This English novel is not easy enough for you to read in a week. | この英語の小説は、君が一週間で読めるほどやさしくない。 | |
| He has been working on a new book for two months. | 彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。 | |
| When he turned up, we had been waiting for two hours. | 彼が現れたときまで2時間待っていました。 | |
| I've been friends with him since we were children. | 彼とはお互い子供のときからつきあっている。 | |
| I had to stay in bed all day. | 一日中ベッドに寝ていないといけませんでした。 | |
| I waited for her a long time. | 長い間彼女をまった。 | |
| It will take me 20 minutes to get to the station by taxi. | 駅までタクシーで20分かかるでしょう。 | |
| I have been waiting for a friend of mine for an hour. | 私は1時間も友人を待ち続けている。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| I've been waiting for one and a half-hours. | 一時間半もずっと待っていたのです。 | |
| It rained on and off all day. | 終日雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| I slept twelve hours yesterday. | きのうは12時間寝た。 | |
| The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out. | 火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。 | |
| It only takes thirty minutes by car. | 車でたった30分です。 | |
| I stayed up all night. | 私は徹夜しました。 | |
| The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month. | そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。 |