Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I plan to stay here for three days. | 私は3日間、ここに滞在する予定です。 | |
| I can do it in a week. | 1週間でそれをすることはできる。 | |
| I have known Taro for ten years. | 私は太郎を10年前から知っています。 | |
| He worked from nine to five. | 彼は9時から5時まで働きました。 | |
| He has coached us for half a year. | 彼は私たちを半年間コーチしてくれた。 | |
| She completed the trip in less than 20 hours. | この女性は、その往復を20時間以内で終えた。 | |
| It takes twenty minutes to walk from the station to school. | 駅から学校まで歩いて20分かかります。 | |
| It's two-hour drive from here to my uncle's house. | ここから私のおじの家まで車で2時間かかります。 | |
| You'd better stay in bed for a few days. | 2、3日寝ていなさい。 | |
| We have been studying English for three years. | 私達は英語を三年間勉強している。 | |
| How long will it take me to walk to the station? | 駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。 | |
| It took me an hour to learn the poem by heart. | その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。 | |
| I have to get through with the work by tomorrow. | 私は明日までにその仕事を終えなければならない。 | |
| The students discussed the plan for many hours. | 学生たちは何時間もその計画について話し合った。 | |
| Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours. | お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。 | |
| I was in New York for a few days. | 私は2、3日ニューヨークにいた。 | |
| I was made to wait for over 30 minutes. | 私は30分以上もまたされた。 | |
| He has been busy since this morning. | 彼は今朝からずっといそがしい。 | |
| I enjoyed watching TV for two hours. | 私は2時間テレビを見て楽しんだ。 | |
| I had to stay in bed all day. | 一日中ベッドに寝ていないといけませんでした。 | |
| We have known each other for years. | 私たちは長年の知り合いです。 | |
| It took the best part of my holiday to finish it. | それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は1日につき少なくとも7時間ねなければならない。 | |
| He stayed at the hotel for two days. | 彼は2日間そのホテルに滞在した。 | |
| This ticket is valid for three months. | この列車乗車券は3カ月有効だ。 | |
| He has been engaged in foreign trade for twenty years. | 彼は外国貿易に従事して20年になる。 | |
| Kate listened to the radio all day. | ケイトは一日中ラジオを聞いた。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は午前中ずっと待たされた。 | |
| I've been vacuuming the rooms all morning. | 私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。 | |
| He searched all day for the letter. | 彼は一日中手紙をさがした。 | |
| Mary said she was going to dance all night. | メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。 | |
| It's been a week, but I'm still suffering from jet lag. | 1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| Bill kept on crying for hours. | ビルは何時間も泣き続けた。 | |
| I stayed up all night. | 私は徹夜しました。 | |
| I have done all my homework and now I am completely free until Monday. | 宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| We discussed the problem for a long time. | 私達はその問題について長い間話し合った。 | |
| I have been in Japan for two months. | 私は日本に来て2か月になる。 | |
| He has been the chief of his tribe for 35 years. | 彼は35年間自分の部族の酋長だった。 | |
| I had been studying English for two hours when he came in. | 彼が入って来たとき、私は2時間英語を勉強しつづけていた。 | |
| Carol has been studying Spanish for three years. | キャロルはスペイン語を3年間勉強しつづけている。 | |
| He would often sit for hours without doing anything. | 彼はよく何もしないで何時間も座っていたものだ。 | |
| How long have you been in Japan? | あなたはどのくらい日本においでですか。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は駅で一時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| I was kept waiting for a long time at the hospital. | 私は長い間病院で待たされた。 | |
| The police have been searching for the stolen goods for almost a month. | 警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。 | |
| I tried for a long time before I succeeded. | 長い間努力して私は成功した。 | |
| I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while. | 今夜は勉強しなくてもよい。しばらくテレビでも見るとするか。 | |
| It rained all day yesterday. | 昨日は一日中雨が降っていた。 | |
| I have lived here for ten years. | 私はここに10年間住んでいます。 | |
| The baby was quiet all night. | 赤ん坊は一晩中おとなしかった。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は三十日で太平洋を渡った。 | |
| Tom asked me how long my parents had been married before they separated. | 私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。 | |
| I think I'll lie down for a while. | 少し横になっていようと思う。 | |
| I have been taking ballet lessons since I was three and hope to be a ballerina. | 私は3歳からバレエを習っており、バレリーナになりたいと思っています。 | |
| How long will you stay here? | いつまでここに滞在しますか。 | |
| He has not written to us since last February. | 彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。 | |
| She remained my best friend till her dying day. | あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間座ったままでいて下さい。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこに二時間も座っている。 | |
| Our television has been out of order for more than a week. | 私たちのテレビは1週間以上故障したままである。 | |
| He has been driving for hours. | 彼は何時間も運転している。 | |
| He walked on for some time. | 彼はしばらくの間歩きつづけました。 | |
| He has been dead for five years. | 彼が死んで五年になる。 | |
| I worked more than eight hours yesterday. | 私は昨日8時間以上働いた。 | |
| I postponed doing my housework for a few hours. | 私は家事をするのを数時間後に延ばした。 | |
| It was so cold that I stayed at home all day. | とても寒かったので、私は一日中家にいた。 | |
| I have been writing letters all morning. | 私は午前中ずっと手紙を書いていました。 | |
| The enemy kept up their attack all day. | 敵の攻撃は一日中続けた。 | |
| It took half an hour. | 30分で着いたよ。 | |
| I've known him ever since he was a child. | 彼が子供の時からずっと彼を知っている。 | |
| We have kept in constant touch for twenty years. | 我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。 | |
| Tony has lived in Kumamoto since last year. | トニー君は去年から熊本に住んでいます。 | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | その水は5分かそのぐらいで沸騰します。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日からずっと雨が降っている。 | |
| It has been snowing since this morning. | 今朝から雪が降り続いている。 | |
| I haven't had any chocolate cake in a month of Sundays. | 長いことチョコレート・ケーキを食べてないな。 | |
| I've had full dentures for two years. | 総入れ歯にして2年がたちます。 | |
| I wanted to stay there two days longer. | 私はそこにもう2日だけ長くいたいと思います。 | |
| How long did you stay? | どのくらいいたの? | |
| How long have you been waiting for the bus? | バスをどのくらいお待ちですか。 | |
| A dog jumped onto the chair and lay motionless for five minutes. | 犬がイスの上へ飛び上がり、5分間動かないでいた。 | |
| You'll get there in less than ten minutes. | 10分とかからずにつきますよ。 | |
| It is ten years since I came to live in Shizuoka. | 静岡に来てから10年になります。 | |
| How long will you stay here? | 君はどのくらいここに滞在しますか。 | |
| I have known him for ten years. | 彼とは10年来の知り合いだ。 | |
| I've studied English for five years. | 英語を5年習いました。 | |
| I'm going out for a while. | ちょっと出かけてきます。 | |
| I haven't seen her since last month. | 私は先月から彼女に会っていない。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 私には1時間とも思えるほど彼はだまっていた。 | |
| We played games for about an hour and a half. | 私たちは約1時間半ゲームをした。 | |
| I haven't seen him for years. | 何年間も彼に会いませんでした。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけつづけた。 | |
| We found out that he had been dead for three years. | 彼は3年前に死んでいたことがわかった。 | |
| I waited up for him until ten o'clock. | 私は10時まで、寝ずに彼を待っていた。 | |
| Tom and Jim have been on bad terms for many years. | トムとジムは長年の間、仲が悪い。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| Dr. Miller wants you to wait for a while. | ミラー先生はあなたにしばらく待ってもらいたいと思っています。 | |
| We talked late into the night. | 我々は夜更けまで語り合った。 | |
| I am going to stay here for a couple of days. | 私は二日間ここに滞在するつもりです。 | |
| It rained on and off all day. | 終日雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| He kept us waiting for a long time. | 彼は私達を長い間待たせた。 | |
| The party lasted more than three hours. | パーティーは3時間以上も続いた。 | |
| You may stay here as long as you like. | 好きなだけここにいてよろしい。 | |
| I felt a bit tired from swimming all morning. | 私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 私は長い間彼に会っていない。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこ2時間も座っている。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 汽車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| I studied for a while in the afternoon. | 私は午後しばらくの間勉強した。 | |
| I have been reading books all afternoon. | 私は午後ずっと本を読んでいます。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中ずっと探しているのです。 | |
| Their stay in Germany for a year was very fruitful. | ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 | |
| I was allowed to take a week off. | 1週間の休暇を取っても良い事になった。 | |
| I slept nine hours. | 私は9時間眠った。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| How long does it take to walk from here to the station? | ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。 | |
| I finished the work in less than an hour. | 私はその仕事を1時間足らずで終えた。 | |
| I'll wait here until my medicine is ready. | できるまでここで待っています。 | |
| I've been subscribing to that magazine for four years. | 私は4年前からその雑誌を予約購読している。 | |
| I've been here three months, and so far I've enjoyed it. | ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。 | |
| The man kept talking for an hour. | その男は一時間喋りつづけた。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| I have lived in this village for the past ten years. | 私はこの十年間この村に住んでいます。 | |
| I waited for her till it got dark. | 暗くなるまで私は彼女を待ちました。 | |
| He stayed there for three days. | 3日間そこに滞在した。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は一日中眠っていた。 | |
| Three hours is too short for us to discuss that matter. | われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 | |
| I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. | ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 | |
| We talked on the phone until midnight. | 私たちは真夜中まで電話で話した。 | |
| The talks continued for two days. | 会談は2日間続いた。 | |
| I plan to stay here until my money gives out. | 私はお金が尽きるまでここにいるつもりです。 | |
| He stayed in Nagano throughout the summer. | 彼は夏中ずっと長野にいた。 | |
| We had known him for five years when he died. | 彼が亡くなったとき、私達は5年間彼を知っていました。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で2時間またされた。 | |
| I'll be able to finish it in a day or two. | それは1日か2日で出来るでしょう。 | |
| I spent several days sorting through her papers. | 私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。 | |
| I have been working since six this morning. | 私は今朝の6時から仕事をしています。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| He attended the high school for three years without missing a single day or being late. | 彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。 | |
| How long does it take to go to the office from your home? | 家から会社までどれくらい時間がかかりますか。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私たちは一日に7時間は寝なければならない。 | |
| He used to sit reading for hours. | 彼はよく座ったまま何時間も本を読み続けていたものです。 | |
| We'll finish the work even if it takes us all day. | 我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。 |