Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom and Jim have been on bad terms for many years. | トムとジムは長年の間、仲が悪い。 | |
| I have been studying English for three years. | 私は今まで3年間英語を勉強している。 | |
| He has been keeping company with Ann for three months. | 彼はアンと三ヶ月付き合っている。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| The teacher went on talking for two hours. | 先生は2時間もしゃべり続けた。 | |
| The meeting lasted two hours. | 会合は2時間続いた。 | |
| He worked all night so that he could get the job done in time. | 仕事を間に合わすため彼は徹夜で働いた。 | |
| I have not been studying for two days. | 私は2日間勉強していません。 | |
| Wait here until I come back. | 私が戻るまでここで待っていて。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだったよ。 | |
| He looked for them for five hours. | 彼は5時間それを捜した。 | |
| She remained my best friend till her dying day. | あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。 | |
| I have not eaten anything for the last three days. | 私はこの3日間なにも食べていない。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| He has coached us for half a year. | 彼は私たちを半年間コーチしてくれた。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| I've been friends with him since we were children. | 彼とはお互い子供のときからつきあっている。 | |
| The baby kept crying all night. | その赤ん坊は一晩中泣き続けた。 | |
| He stayed in London for a time. | 彼は一時はロンドンに滞在していた。 | |
| He spoke for ten minutes without a pause. | 彼は息もつかず10分間話し続けた。 | |
| I can do it in a week. | 1週間でそれをすることはできる。 | |
| He kept me waiting for more than an hour. | 彼は私を1時間以上も待たせた。 | |
| I intend to devote a few hours a day to the study of English. | 私は英語の勉強に一日に数時間を使うつもりである。 | |
| How long is the ticket good for? | 切符は何日間有効ですか。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| He kept waiting for hours and hours. | 彼は何時間も待ち続けた。 | |
| He was lost in thought for a while. | 彼はしばし、考えにふけった。 | |
| I have been here since five o'clock. | 私は5時からここにいます。 | |
| I was made to wait for a long time. | 私は長い間待たされた。 | |
| We spent the day in the open air. | その日は戸外で過ごした。 | |
| I waited for her a long time. | 長い間彼女をまった。 | |
| How long does it take from here to Tokyo Station by car? | ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は三十日で太平洋を渡った。 | |
| They have been married for twenty years. | 二人が結婚してから20年になります。 | |
| He put in ten hours of overtime this week. | 彼は今週10時間残業した。 | |
| It's been a week, but I'm still suffering from jet lag. | 1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for a long time. | 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 | |
| As usual, he was late and made us wait for a long time. | いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。 | |
| It'll take the bone a month or so to set completely. | 骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。 | |
| We extended the meeting another 10 minutes. | 私達は会議をもう十分延長した。 | |
| It took the best part of my holiday to finish it. | それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 | |
| This passport is valid for five years. | このパスポートは5年間有効です。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私の叔父は何年も外国で生活した。 | |
| I have been writing this manuscript for a year. | 私はこの一年原稿を書いている。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は三日間有効だ。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| We flew the Atlantic in a few hours. | 私たちは太平洋を2、三時間は飛んだ。 | |
| The heat kept me awake all night. | 暑さで一晩中眠れなかったのさ。 | |
| He has stayed at the hotel for five days. | 彼はそのホテルに5日前から泊まっています。 | |
| I have had to stay in bed for two days. | 2日間ベッドにいなくてはならなかった。 | |
| It takes twenty minutes to walk from the station to school. | 駅から学校まで歩いて20分かかります。 | |
| Bob has been sick in bed for a week now. | ボブはもう1週間病気で寝ている。 | |
| I have not had anything to eat since this morning. | 今朝からずっと私は何も食べていない。 | |
| I haven't seen Tom since 1988. | 1988年以来トムに会っていません。 | |
| How long have you been learning English? | どのくらいの期間英語を勉強しているのですか。 | |
| He had had his old one for more than ten years. | 前の車は10年以上持っていた。 | |
| He would sit for hours reading detective stories. | 彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。 | |
| The party lasted more than three hours. | パーティーは3時間以上も続いた。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私と彼女とは20年以上の知り合いである。 | |
| Mary said she was going to dance all night. | メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。 | |
| I was kept awake all night by the noise. | 騒音のために私は一晩中目をさましていた。 | |
| How long have you been in Kushiro? | あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。 | |
| The dog kept barking all through the night. | 犬は一晩中吠えどおしだった。 | |
| I studied for a while this morning. | 私はきょうの午前しばらくの間勉強した。 | |
| I haven't seen her since then. | それ以後彼女に会っていません。 | |
| We arrived at an agreement after two hours' discussion. | 我々は2時間の討議の後に合意に達した。 | |
| I haven't bought a new coat in five years. | 私はここ5年間新しいコートを買っていない。 | |
| I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up. | 私は友人を30分待ったが、来なかった。 | |
| I am going to stay here for a couple of days. | 私は二日間ここに滞在するつもりです。 | |
| They split up after a year of marriage. | 結婚して一年で別れてしまった。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は30日で太平洋を渡った。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | ご親切は一生忘れません。 | |
| He was playing tennis all day. | 1日中テニスをしていたのだから。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| I'll stay here till you get back. | 君が帰ってくるまで僕はここにいるよ。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| He stayed in Nagano throughout the summer. | 彼は夏中ずっと長野にいた。 | |
| I have waited two whole hours. I can't wait any longer. | もう2時間も待った、これ以上は待てない。 | |
| He has been engaged in this study nearly ten years. | 彼はこの研究に10年近く従事している。 | |
| Do you mind waiting for a minute? | すこし待つのは気になさいますか。 | |
| I put in an hour of jogging before I go to school. | 私は学校に行く前に一時間ジョギングに当てています。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女と20年以上の知り合いである。 | |
| I was in bed all day long yesterday. | 私は昨日一日中寝ていた。 | |
| How long will you stay in Kyoto? | あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 | |
| Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up. | 私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。 | |
| How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles? | 東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。 | |
| I'd like to extend my stay through Sunday. | 日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。 | |
| I was wondering if you'd let me stay with you for a few days. | しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。 | |
| You'd better stay in bed for a few days. | 2、3日寝ていなさい。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ちいただけませんか。 | |
| He kept me waiting for an hour. | 彼に1時間待たされた。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。 | |
| How long does it take to your office from the airport? | 空港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| We have lived in the U.S. for ten years now. | 私たちはアメリカに住んでもう10年になる。 | |
| I stayed home all day instead of going to work. | 私は仕事に行かないで一日中家にいた。 | |
| I will give you ten minutes to work out this problem. | この問題を解くのに10分あげよう。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校までは歩いて30分で行けます。 | |
| How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 | |
| I've been subscribing to that magazine for four years. | 私は4年前からその雑誌を予約購読している。 | |
| When he turned up, we had been waiting for two hours. | 彼が現れたときまで2時間待っていました。 | |
| I've been on the go all this week. | 今週はずっと働きづめだった。 | |
| It rained on and off all day. | その日は雨が断続的に降っていた。 | |
| We stayed there for three months. | 私たちはそこに3ヶ月滞在しました。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は1日中寝ていた。 | |
| I have been taking ballet lessons since I was three and hope to be a ballerina. | 私は3歳からバレエを習っており、バレリーナになりたいと思っています。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| It took me an hour to learn the poem by heart. | その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。 | |
| We can enjoy skiing here all the year round. | ここでは一年中スキーを楽しむことができます。 | |
| We talked late into the night. | 我々は夜更けまで語り合った。 | |
| They kept him waiting outside for a long time. | かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| Carol has been studying Spanish for three years. | キャロルはスペイン語を3年間勉強しつづけている。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼は彼女が入ってきたとき2時間読書をしていた。 | |
| It rained all through the afternoon. | 午後を通してずっと雨が降っていた。 | |
| How long have you been teaching English? | どれほど長く英語を教えているのですか。 | |
| He was underwater for three minutes. | 彼は3分間水にもぐっていた。 | |
| Would you mind waiting a few minutes? | ちょっと待っていてもらえますか。 | |
| I have known Miss Smith for nine years. | 私はスミスさんを9年前から知っています。 | |
| John and Mary have known each other since 1976. | ジョンとメアリーは1976年以来の知り合いです。 | |
| He kept at the job all day. | 少年は終日その仕事を根気よくやった。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに君に5分間上げよう。 | |
| Fred spent all day looking for a job. | フレッドは1日中職探しをした。 | |
| We have been friends ever since. | それ以来ずっと私たちは友達である。 | |
| He stayed at the same job for his whole life. | 彼は生涯同じ仕事をしている。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。 | |
| How long have you lived in Sanda? | あなたはいつから三田に住んでいますか。 | |
| He got very proficient in English in a few years. | 彼は数年で非常に英語に熟達した。 | |
| It kept raining for a week. | 一週間雨が降り続いた。 | |
| It has snowed for two days. | 2日間雪が降りました。 | |
| We took a rest for a while. | 私たちはしばらく休憩をした。 | |
| I've worked here for ten years. | 私はここで10年間働いている。 | |
| I have known Taro for ten years. | 私は太郎を10年前から知っています。 | |
| I spent the whole day reading a novel. | 私は終日小説を読んで過ごした。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私と彼は十年来のつきあいだ。 | |
| I have heard nothing from him for five years. | 彼からもう五年も便りがない。 | |
| He has been playing chess since he was in high school. | 彼は高校時代からずっとチェスをし続けている。 | |
| I was in New York for a few days. | 私は2、3日ニューヨークにいた。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | しばらくの間座っていて下さい。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| The teacher went on talking for two hours. | 先生は2時間話し続けた。 | |
| He would sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わず何時間も座っていた。 | |
| The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month. | そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。 | |
| How much longer will I have to stay in the hospital? | どのくらい長く入院しなければならないのでしょうか。 | |
| I have not seen him for about three months. | 私は3ヶ月ぐらい前から彼に会っていない。 | |
| He will stay in Tokyo for several weeks. | 彼は数週間東京に滞在するだろう。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| How long will you stay here? | ここにはいつまで滞在していますか。 | |
| I'll stay there till six o'clock. | 私は6時までそこにいます。 | |
| I've known Jim ever since we were children. | 子供のときからジムとは知り合いだ。 |