Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll stay here till you get back. | 君が帰ってくるまで僕はここにいるよ。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私はビーチで丸一日を過ごした。 | |
| The baby kept crying all night. | その赤ん坊は一晩中泣き続けた。 | |
| I have been writing letters all day long. | 私は1日中手紙を書いていた。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩6時まで暇です。 | |
| Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most. | 桜の花は数日、せいぜい一週間しか持たない。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。 | |
| I have been waiting for an hour and a half. | 私は1時間半も待っている。 | |
| How long can you hold your breath? | どれくらい息をとめていられますか。 | |
| I had been waiting an hour when he appeared. | 私が一時間待っていると、彼が現れた。 | |
| I've been living with my uncle for a month. | 私はこのひと月の間おじの家に住んでいる。 | |
| He was in the army for thirty years. | 彼は30年間陸軍にいた。 | |
| He used to sit reading for hours. | 彼はよく座ったまま何時間も本を読み続けていたものです。 | |
| We camped there for a week. | 私たちは1週間そこでキャンプした。 | |
| How long have you been in Japan? | どのくらい日本にいるのですか。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| The man controlled the country for fifty years. | その男は50年にわたってその国を支配した。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。 | |
| He had been walking for hours. | 何時間も歩き続けてきたのだ。 | |
| I had been reading a book for some time when he called. | 彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。 | |
| I have been here for about three weeks. | 私はおよそ3週間ここにいる。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどれくらい滞在するのですか。 | |
| I've loved you from the moment I saw you. | きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。 | |
| There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| Please wait here for a while. | ここでしばらく待って下さい。 | |
| His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. | 習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| This ticket is good for two weeks. | この券は2週間有効です。 | |
| It kept raining for three days. | 三日間雨が降り続いた。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| He kept silent for a while. | 彼はしばらく黙っていた。 | |
| Let's take a rest for a while. | ちょっと休みましょう。 | |
| He had the car fixed in no time at all. | 彼は車をまたたく間に直させた。 | |
| How long will you stay here? | 君はどのくらいここに滞在しますか。 | |
| I stayed at home all day instead of going to work. | 働きに出る代わりに一日中家にいた。 | |
| My grandfather lived till he was eighty-nine. | 私の祖父は89歳までいきました。 | |
| I have been taking ballet lessons since I was three and hope to be a ballerina. | 私は3歳からバレエを習っており、バレリーナになりたいと思っています。 | |
| The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call. | 消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。 | |
| It rained continuously all day. | 一日中雨が止むことなく降り続いた。 | |
| I haven't heard from her for a long time. | 私は長い間彼女から便りをもらっていません。 | |
| This ticket is valid for three months. | この列車乗車券は3カ月有効だ。 | |
| I have heard nothing from him for five years. | 彼からもう五年も便りがない。 | |
| I lived abroad for ten years. | 私は十年間海外で生活した。 | |
| I studied for a while this afternoon. | 私はきょうの午後しばらくの間勉強した。 | |
| I hope to get away from Tokyo for a few days. | 私は数日間東京から離れたい。 | |
| We have been studying English for three years now. | 私たちはもう3年間英語を勉強しています。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| The enemy kept up their attack all day. | 敵の攻撃は一日中続けた。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。 | |
| Would you please wait for a minute? | 少々お待ちいただけますか。 | |
| Mike has been out of work for a year. | マイクはここ一年間失業中である。 | |
| He does nothing but complain all day long. | 彼は一日中こぼしてばかりいる。 | |
| Hanako has attended an American college for four years. | 花子は4年間アメリカの大学に通っている。 | |
| He worked ten hours at a stretch. | 彼は一気に10時間働いた。 | |
| How long have you been teaching English? | どれほど長く英語を教えているのですか。 | |
| Tom and Sue have known each other since 1985. | トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。 | |
| I haven't seen her since then. | それ以後彼女に会っていません。 | |
| I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up. | 私は友人を30分待ったが、来なかった。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| He walked on for some time. | 彼はしばらくの間歩きつづけました。 | |
| The party lasted more than three hours. | パーティーは3時間以上も続いた。 | |
| You must be worn out after working all day. | あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。 | |
| He has been dead for five years. | 彼が死んで五年になる。 | |
| I plan to stay there a week. | 1週間滞在の予定です。 | |
| I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while. | 今夜は勉強しなくてもよい。しばらくテレビでも見るとするか。 | |
| My brother has been living in London for many years. | 兄は何年もロンドンにずっと住んでいる。 | |
| The teacher went on talking for two hours. | 先生は2時間もしゃべり続けた。 | |
| I have been writing letters all morning. | 私は午前中ずっと手紙を書いていました。 | |
| He stayed there for three days. | 3日間そこに滞在した。 | |
| I have known him a long time. | 私は彼と知り合って長い。 | |
| We have not had a single drop of rain for two weeks. | 2週間の間たった1滴も雨は降らなかった。 | |
| The talks continued for two days. | 会談は2日間続いた。 | |
| I have been working since six this morning. | 私は今朝の6時から仕事をしています。 | |
| We spent most of the evening talking about our vacation. | その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。 | |
| I hear he was set free after doing five years in prison. | 彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。 | |
| It rained for several days on end. | 何日も続けて雨が降った。 | |
| He hunted for his missing cat all day. | 彼は一日中行方不明の猫を探した。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| We have wanted to visit the city for a long time. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| How long will you be staying here? | いつまで滞在なさいますか。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私の叔父は何年も外国で生活した。 | |
| We found out that he had been dead for three years. | 彼は3年前に死んでいたことがわかった。 | |
| He waited for me until I arrived. | 私が到着するまで、彼は私を待っていた。 | |
| He was lying down for a while. | 彼はしばらくの間横になっていた。 | |
| Nancy has been on good terms with my sister for more than five years. | ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。 | |
| I will wait here until he comes back. | 彼が戻るまで私はここで待ちます。 | |
| How long did you stay? | どのくらいいたの? | |
| I have put aside one fourth of my salary for the last three years. | 私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は駅で一時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| I have been studying English for four years. | 私は4年間英語を勉強してきた。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| How much longer will I have to stay in the hospital? | どのくらい長く入院しなければならないのでしょうか。 | |
| He has been engaged in this study nearly ten years. | 彼はこの研究に10年近く従事している。 | |
| When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months. | 彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。 | |
| We've been living here since July. | 我々はここに7月以来住んでいる。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身で通した。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼の事は決して許しません。 | |
| He remained a bachelor all his life. | 彼は生涯独身のままだった。 | |
| I've been waiting for one and a half-hours. | 一時間半もずっと待っていたのです。 | |
| He thought the matter over for three days. | 彼はそのことを3日間よく考えた。 | |
| I don't mind waiting for a while. | 私はしばらくの間待つのは構わない。 | |
| I stayed in Chicago over two months. | シカゴに2ヶ月以上滞在した。 | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do. | 彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。 | |
| I have lived in Sasayama for three years. | 私は3年間篠山に住んでいます。 | |
| I have been taking care of him ever since. | 私はそれ以来ずっとかれの世話をしている。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for many months. | 昨日何ヶ月ぶりかに雨が降った。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは結婚して10年になる。 | |
| He kept waiting for hours and hours. | 彼は何時間も待ち続けた。 | |
| He did nothing but watch TV all day. | 彼は一日中テレビばかり見ていた。 | |
| I plan to work the rest of the summer. | 残りの夏休みは働くつもりです。 | |
| She did not forget his kindness as long as she lived. | 生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。 | |
| You'd better stay in bed for a few days. | 2、3日寝ていなさい。 | |
| It was fine all day. | 一日中上天気だった。 | |
| I laid down for a short nap and fell asleep for two hours. | ちょっと横になって、2時間も寝てしまった。 | |
| We waited for you all day long. | 私たちはあなたを一日中待っていました。 | |
| That kid kept crying for hours. | その子は、何時間も泣き続けた。 | |
| I lived abroad for ten years. | 私は10年間外国で暮らした。 | |
| I commute to work for an hour. | 私は1時間通勤する。 | |
| Kate listened to the radio all day. | ケイトは一日中ラジオを聞いた。 | |
| I can walk to school in ten minutes. | 学校まで10分で歩いて行ける。 | |
| He stayed here for a while. | 彼はしばらくここにいた。 | |
| The baby was sleeping all day long. | その赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| Fred spent all day looking for a job. | フレッドは1日中職探しをした。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| I have not lived in Sanda since last year. | 私は去年から三田に住んでいません。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| I spent the summer vacation at my aunt's house. | 私は夏休みは叔母さんの家で過ごしました。 | |
| I looked for the book for an hour. | 私は一時間その本をさがした。 | |
| Would you mind waiting a few minutes? | ちょっと待っていてもらえますか。 | |
| It has been three years since I came to live here. | ここに住むようになってから3年になります。 | |
| I have been a teacher for 15 years. | 教師になって15年になる。 | |
| He slept all day. | 彼は一日中眠った。 | |
| He lived abroad for many years. | 彼は外国に長年住んでいた。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。 | |
| We have known each other since childhood. | 子供のころからの知り合いです。 | |
| We work from nine to five. | 私達は9時から5時まで働く。 | |
| He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. | 彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours. | ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。 | |
| I make it a rule to take a walk for half an hour every morning. | 私は毎朝30分散歩をすることにしている。 | |
| We talked on the phone until midnight. | 私たちは真夜中まで電話で話した。 | |
| We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. | 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 | |
| How long will it take me to walk to the station? | 駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。 | |
| He took a week off. | 一週間の休みをとった。 |