Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| It took three weeks for me to get over my cold. | かぜがなおるのに3週間かかった。 | |
| We have not had a single drop of rain for two weeks. | 2週間の間たった1滴も雨は降らなかった。 | |
| We had hardly waited for five minutes when the bus came. | 5分待つか待たないうちにバスがきた。 | |
| This ticket is good for three days. | 切符は3日間有効である。 | |
| He kept silent for a while. | 彼はしばらく黙っていた。 | |
| Would you mind waiting a few minutes? | ちょっと待っていてもらえますか。 | |
| I stayed in Japan only a few months. | 私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だった。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の大半を外国で暮らした。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は3日間有効です。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。 | |
| It took John only one day to make friends with his classmates at the school. | ジョンがその学校でクラスメートと親しくなるのに、1日しかかからなかった。 | |
| I have been working for this newspaper for 4 years. | 私はこの新聞社に勤めて4年になります。 | |
| He searched all day for the letter. | 彼は一日中手紙をさがした。 | |
| He has been busy since this morning. | 彼は今朝からずっといそがしい。 | |
| I wandered around for a while. | ちょっとその辺をブラブラしました。 | |
| He did nothing but watch TV all day. | 彼は一日中テレビばかり見ていた。 | |
| I stayed in bed one more day just to be on the safe side. | 私は大事をとってもう一日寝ていた。 | |
| I have lived in Kobe since last year. | 私は去年から神戸に住んでいるの。 | |
| I have not eaten anything for the last three days. | 私はこの3日間なにも食べていない。 | |
| After he had graduated from the university, he taught English for two years. | 彼は大学を卒業してから2年間英語の教師をしていた。 | |
| The baby has been crying for a long time. | 赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。 | |
| I have put aside one fourth of my salary for the last three years. | 私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。 | |
| My brother would often stay up all night. | 兄はよく徹夜をしたものだ。 | |
| I've worked here for ten years. | 私はここで10年間働いている。 | |
| He has been playing tennis since this morning. | 彼は今朝からずっとテニスをしている。 | |
| I hear he was set free after doing five years in prison. | 彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
| He kept us waiting for more than an hour. | 彼は私たちを1時間以上も待たせた。 | |
| I looked for the book for an hour. | 私は一時間その本をさがした。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続いている。 | |
| How long can you hold your breath? | どれくらい息をとめていられますか。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私たちは一日に7時間は寝なければならない。 | |
| They chatted over coffee for more than two hours. | 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 | |
| The committee adjourned for two weeks. | 委員会は2週間延期になった。 | |
| He was lying down for a while. | 彼はしばらくの間横になっていた。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私は一日中海辺で過ごした。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日によく何時間もつりをしたものだった。 | |
| I have been here since five o'clock. | 私は5時からここにいます。 | |
| I want to stay in America for a few years. | アメリカに2~3年滞在したいです。 | |
| He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. | 彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。 | |
| How long will you stay here? | 君はどのくらいここに滞在しますか。 | |
| It took the best part of my holiday to finish it. | それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 | |
| It has been raining on and off since the day before yesterday. | 一昨日から、雨が降ったりやんだりしている。 | |
| He has lived here for one week. | 彼は1週間前からずっとここに住んでいます。 | |
| He has had a clean record for the past ten years. | 彼のこの十年間の経歴には問題はない。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は数日間休みを取ります。 | |
| I'll be waiting for Tom until 6 o'clock. | 6時までトムが来るのを待ってるよ。 | |
| It took me more than two hours to translate a few pages of English. | 2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| How many days will it take until the swelling goes down? | はれが引くまで何日くらいかかりますか。 | |
| My aunt enjoyed good health all her life. | 私の叔母は生涯健康に恵まれた。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| I've been here three months, and so far I've enjoyed it. | ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。 | |
| He kept us waiting for a long time. | 彼は私達を長い間待たせた。 | |
| I had to stay in bed all day. | 一日中ベッドに寝ていないといけませんでした。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| I sleep six hours a day on average. | 私は平均して1日6時間眠ります。 | |
| He is going to stay with his uncle for the weekend. | 彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。 | |
| Even if it takes me ten years, I am determined to accomplish the job. | たとえ10年かかっても、僕はこの仕事をやり遂げる決心だ。 | |
| My grandfather lived till he was eighty-nine. | 私の祖父は89歳までいきました。 | |
| I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through. | この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。 | |
| I'm used to working all night. | 私は徹夜で働くのに慣れている。 | |
| We have been good friends for a long time. | 私たちは長い間の友人です。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| It took John about two weeks to get over his illness. | ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。 | |
| I waited for her till it got dark. | 暗くなるまで私は彼女を待ちました。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は1時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。 | |
| He was playing tennis all day. | 1日中テニスをしていたのだから。 | |
| We decided to leave him alone for a while. | 彼はしばらく構わずにほっておくことにした。 | |
| He was suspended from school for a week for bad conduct. | 彼は素行不良で1週間の停学を受けた。 | |
| I have been reading books all afternoon. | 私は午後ずっと本を読んでいます。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は30日で太平洋を渡った。 | |
| It'll take the bone a month or so to set completely. | 骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。 | |
| I was allowed to take a week off. | 1週間の休暇を取っても良い事になった。 | |
| He stayed at the hotel for two days. | 彼は2日間そのホテルに滞在した。 | |
| He would sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わず何時間も座っていた。 | |
| I stayed up till very late last night. | 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 | |
| He often reads far into the night. | 彼はしばしば夜更けまで読書する。 | |
| He has been without employment for a month. | 彼はこの1カ月仕事がない。 | |
| I think of you all the time. | 私はあなたのことを、いつも想っています。 | |
| We spent most of the evening talking about our vacation. | その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 | |
| It rained on and off all day. | その日は雨が断続的に降っていた。 | |
| We walked for two hours. | 私たちは2時間歩いた。 | |
| How long does it take by bus? | バスでどのくらいかかりますか。 | |
| I was kept waiting for a long time at the hospital. | 私は長い間病院で待たされた。 | |
| We had to wait a little while for a bus. | バスを少し待たなければならなかった。 | |
| John has been collecting stamps since he was a child. | ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| I waited up for him until ten o'clock. | 私は10時まで、寝ずに彼を待っていた。 | |
| I have known him ever since he was a child. | 私は子供のとき以来ずっと彼のことを知っている。 | |
| They split up after a year of marriage. | 結婚して一年で別れてしまった。 | |
| I'll stay there till six o'clock. | 私は6時までそこにいます。 | |
| I worked all night. | 徹夜で勉強した。 | |
| I was wondering if you'd let me stay with you for a few days. | しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。 | |
| The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call. | 消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。 | |
| John and Mary have known each other since 1976. | ジョンとメアリーは1976年以来の知り合いです。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| He remained silent for a while. | 彼はしばらく黙ったままであった。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| I waited for her a long time. | 長い間彼女をまった。 | |
| He has been engaged in this study nearly ten years. | 彼はこの研究に10年近く従事している。 | |
| I have not had anything to eat since this morning. | 今朝からずっと私は何も食べていない。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけつづけた。 | |
| How long does it take to go from here to the Hilton Hotel? | ここからヒルトンホテルまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. | ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 | |
| We arrived at an agreement after two hours' discussion. | 我々は2時間の討議の後に合意に達した。 | |
| It's two-hour drive from here to my uncle's house. | ここから私のおじの家まで車で2時間かかります。 | |
| I'll be staying here for three months. | 3カ月滞在します。 | |
| I will give you ten minutes to work out this problem. | この問題を解くのに10分あげよう。 | |
| I stayed in bed all day instead of going to work. | 仕事に行かず一日中寝ていた。 | |
| It takes twenty minutes to walk from the station to school. | 駅から学校まで歩いて20分かかります。 | |
| Will you notify me after 3 minutes? | 3分たったら教えてもらえますか。 | |
| I'm going to stay here for a couple of months. | 私は2、3ヶ月ここに滞在するつもりです。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 彼には随分長いこと会っていない。 | |
| Tom asked me how long my parents had been married before they separated. | 私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。 | |
| I waited for him for an hour. | 私は彼を1時間待った。 | |
| How long have you been in Japan? | 君はどれほど日本にいますか。 | |
| It took half an hour. | 30分で着いたよ。 | |
| The meeting lasted two hours. | 会合は2時間続いた。 | |
| I commute to work for an hour. | 私は1時間通勤する。 | |
| He would often sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わないで何時間も座っていたものだった。 | |
| I spent the holidays decorating the house. | 家の内装をして休日を過ごした。 | |
| I am staying for another few weeks. | 私はもう数週間滞在しています。 | |
| The boy has been sleeping for ten hours. | その男の子は10時間眠り続けている。 | |
| I have been studying English for three years. | 私は今まで3年間英語を勉強している。 | |
| I study from eight to eleven. | 私は8時から11時まで勉強します。 | |
| How long does it take to get to Vienna on foot? | ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。 | |
| I waited for ten minutes. | 私は10分間待ちました。 | |
| I stayed at my aunt's house for three days. | 私は叔母の家に3日間滞在した。 | |
| I studied for a while in the afternoon. | 私は午後しばらくの間勉強した。 | |
| The rain lasted four days. | 雨は四日間降り続いた。 | |
| How long did you stay in Canada? | あなたはどのくらいカナダにいたのですか。 | |
| I haven't seen anything of him for some time. | ここしばらく彼にまるで会わない。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこに二時間も座っている。 | |
| Our food supplies will last till April. | 我々の食料は4月まで持つだろう。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | この仕事を1日でやることは僕にはとてもできない。 | |
| He had been walking for hours. | 何時間も歩き続けてきたのだ。 | |
| He took a week off. | 一週間の休みをとった。 | |
| When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months. | 彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。 | |
| I was made to wait for over 30 minutes. | 私は30分以上もまたされた。 | |
| I had an enjoyable two weeks in London. | ロンドンで楽しく2週間を過ごした。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| I was kept waiting for an eternity. | 長い長い間私は待たされた。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は午前中ずっと待たされた。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | その水は5分かそのぐらいで沸騰します。 | |
| It only takes a few minutes. | ほんの2、3分ですよ。 | |
| How long do I have to wait to pick up the medicine? | 調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| I'll be staying here for three months. | ここには3か月滞在します。 |