Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| That child is sick and has been in the hospital since last Sunday. | その子は病気で日曜から入院しています。 | |
| I was asleep from one to four this afternoon. | 今日の午後は1時から4時まで眠ってました。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私は一日中海辺で過ごした。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は3年間日記をつけている。 | |
| Please stay here till I get back. | 私が帰るまでここにいてください。 | |
| I have lived in this village for the past ten years. | 私はこの十年間この村に住んでいます。 | |
| I stayed there for three days. | 私はそこに3日間滞在した。 | |
| The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. | 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 | |
| I had been working for two hours when I suddenly felt sick. | 2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。 | |
| I've had full dentures for two years. | 総入れ歯にして2年がたちます。 | |
| We have known each other since we were children. | 私たちは子供のころからお互いに知り合いです。 | |
| We spent most of the evening talking about our vacation. | その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 | |
| I studied for a while this afternoon. | 私はきょうの午後しばらくの間勉強した。 | |
| He has been the chief of his tribe for 35 years. | 彼は35年間自分の部族の酋長だった。 | |
| I spent the whole day reading a novel. | 私は終日小説を読んで過ごした。 | |
| He has been dead for five years. | 彼は死んで5年になる。 | |
| How long does it take to your office from the airport? | 空港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| We talked late into the night. | 我々は夜更けまで語り合った。 | |
| I have known him a long time. | 私は彼と知り合って長い。 | |
| How long will you stay here? | ここにはいつまで滞在していますか。 | |
| He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence. | 彼は四年刑期のところを二年で釈放された。 | |
| He stayed at a hotel for a couple of days. | 彼はホテルに2、3日泊まった。 | |
| It took John about two weeks to get over his illness. | ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は3日間有効です。 | |
| It took John only one day to make friends with his classmates at the school. | ジョンがその学校でクラスメートと親しくなるのに、1日しかかからなかった。 | |
| We have lived in this town for five years. | 私たちはこの町に5年間住んでいる。 | |
| He spoke for ten minutes without a pause. | 彼は息もつかず10分間話し続けた。 | |
| I've been waiting for you for over a week. | 1週間以上も待っていた。 | |
| The lecture lasted for two hours. | 講演は2時間続いた。 | |
| It only takes thirty minutes by car. | 車でたった30分です。 | |
| I'm going to stay here for several days. | 私はここに数日滞在する予定です。 | |
| I want to extend my stay here for a few more days. | 2、3日滞在を延ばしたいのですが。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| I plan to stay here until my money gives out. | 私はお金が尽きるまでここにいるつもりです。 | |
| Can't you wait just ten more minutes? | せめてあと十分待ってくれませんか。 | |
| We spent the entire day on the beach. | 私達は1日中浜辺で過ごした。 | |
| We have been on bad terms with each other for a long time. | 私達は長い間お互いに仲が悪かった。 | |
| We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. | 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 | |
| Our food supplies will last till April. | 我々の食料は4月まで持つだろう。 | |
| It has been raining since last Monday. | 先週の月曜日から、ずっと雨が降っている。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだ。 | |
| A sprain like this should heal within a week or so. | この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。 | |
| He had been working on his novel for six months when we visited him. | 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 | |
| I slept nine hours. | 私は9時間眠った。 | |
| We rested for a while. | 私たちはしばらく休んだ。 | |
| I don't mind waiting for a while. | 私はしばらくの間待つのは構わない。 | |
| I put up with her as long as I could. | 私は出来る限り、彼女に我慢した。 | |
| Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now. | トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。 | |
| The weather has been nice all week. | 一週間ずっと天気がよい。 | |
| My grandfather lived a long life. | 私の祖父は長生きした。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| How long does it take to get to Chicago from here? | ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。 | |
| How much longer will it take for the tub to fill? | 後どのくらいでお風呂のお湯いっぱいになる? | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩、6時までなら空いてます。 | |
| When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes. | 私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。 | |
| I have heard nothing from him since then. | あれ以来彼から便りがない。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は1日中寝ていた。 | |
| She remained my best friend till her dying day. | あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私たちは一日に7時間は寝なければならない。 | |
| We have lived in this town since 1960. | 私たちは1960年以来この町に住んでいます。 | |
| I tried for a long time before I succeeded. | 長い間努力して私は成功した。 | |
| Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks. | ジムはここ3週間私を夕食に連れ出そうとしている。 | |
| I have had a slight fever since this morning. | 私は今朝から少し熱がある。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女とは二十年以上の知り合いである。 | |
| I sleep six hours a day on average. | 私は平均して1日6時間眠ります。 | |
| Mary always studies for two hours a day. | メアリーはいつも1日に2時間勉強する。 | |
| How long have you lived in Japan? | 日本に住むようになってどのくらいになりますか。 | |
| George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours. | ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。 | |
| He would often sit for hours doing nothing. | 彼は何もしないで何時間も座っていることがよくあった。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 私は長いこと彼から便りをもらっていません。 | |
| He was playing tennis all day. | 1日中テニスをしていたのだから。 | |
| He did nothing but watch TV all day. | 彼は一日中テレビばかり見ていた。 | |
| How long do I have to wait to pick up the medicine? | 調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| I have to use English all day. | 私は一日中英語を使わなければならなかった。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | 少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| It's been a week, but I'm still suffering from jet lag. | 1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。 | |
| We had to wait for him for ten minutes. | 私達は彼を10分間待たねばならなかった。 | |
| He answered all the questions in ten minutes. | 彼は10分で全部の問いの答えを出した。 | |
| He told me that he would wait till I returned. | 彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。 | |
| I've been going out with her for months. | 何ヶ月か彼女と交際している。 | |
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| The snow lasted four days. | 雪は、4日間も降り続いた。 | |
| After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry. | 冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。 | |
| I've spent the entire morning cleaning my room. | 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は1時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| How much longer will I have to stay in the hospital? | どのくらい長く入院しなければならないのでしょうか。 | |
| The war lasted two years. | その戦争は2年続いた。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| I waited for hours, but she didn't show up. | 私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。 | |
| We had a long spell of fine weather. | 長い晴天続きでした。 | |
| I went without food for a week. | 一週間メシ抜きだよ。 | |
| It takes you an hour to go to the station on foot. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| It rained all through the afternoon. | 午後を通してずっと雨が降っていた。 | |
| I have lived here for thirty years. | 私は30年間ここに住み続けている。 | |
| I have known Miss Smith for nine years. | 私はスミスさんを9年前から知っています。 | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| How long will it take me to get there by bus? | バスでそこに行くのにどれくらいかかるのでしょうか。 | |
| We talked until two. | 私たちは二時まで話していた。 | |
| You can get there in less than thirty minutes. | そこまで30分以内でいけます。 | |
| I studied in England for six months when I was a student. | 学生時代、イギリスに半年留学しました。 | |
| The noise of the heavy traffic kept me awake all night. | ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。 | |
| How long did you stay? | どのくらいいたの? | |
| He was underwater for three minutes. | 彼は3分間水にもぐっていた。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 私には1時間とも思えるほど彼はだまっていた。 | |
| He kept silent for a while. | 彼はしばらく黙っていた。 | |
| I hope to get away from Tokyo for a few days. | 私は数日間東京から離れたい。 | |
| It was been raining since early morning. | 早朝から雨が降り続いています。 | |
| We had known him for five years when he died. | 彼が亡くなったとき、私達は5年間彼を知っていました。 | |
| I have not been sick for the past ten years. | 私はこの10年間病気をしたことがない。 | |
| He is going to stay with his uncle for the weekend. | 彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。 | |
| We have been studying English for three years. | 私達は英語を三年間勉強している。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | 少しの間そっとしてやったほうがいいですね。 | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| He lived abroad for many years. | 彼は外国に長年住んでいた。 | |
| This ticket is valid for three months. | この列車乗車券は3カ月有効だ。 | |
| We have lived in the U.S. for ten years now. | 私たちはアメリカに住んでもう10年になる。 | |
| I have been here for about three weeks. | 私はおよそ3週間ここにいる。 | |
| I watch television all day long. | 私は1日中テレビを見ます。 | |
| He walked on for some time. | 彼はしばらくの間歩きつづけました。 | |
| I've loved you from the moment I saw you. | きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。 | |
| We waited for hours before help arrived. | 救助が来るまで私達は何時間も待った。 | |
| I have been walking for over four hours. | 四時間以上も歩きつづけています。 | |
| I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last? | 随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。 | |
| I spent the major part of my vacation at my uncle's. | 私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いている。 | |
| How long will you stay here? | 君はどれくらいここに滞在しますか。 | |
| The dog kept barking all through the night. | 犬は一晩中吠えどおしだった。 | |
| Carol has been studying Spanish for three years. | キャロルはスペイン語を3年間勉強しつづけている。 | |
| I play tennis an hour a day. | テニスを1日1時間やります。 | |
| I have been acquainted with the mayor for more than twenty years. | 私は市長と20年以上の知り合いだ。 | |
| My wife went on a two-day trip. | 妻は二日間の旅行に出かけた。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for many months. | 昨日何ヶ月ぶりかに雨が降った。 | |
| Mike has been out of work for a year. | マイクはここ一年間失業中である。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| He stayed awake all night wondering why the deal went wrong. | 彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。 | |
| How long have you lived in Sanda? | あなたはいつから三田に住んでいますか。 | |
| I have known her for two years. | 私は彼女を2年前からずっと知っています。 | |
| How long does it take from here to your house on foot? | ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。 | |
| Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。 | |
| I have been waiting for a friend of mine for an hour. | 私は1時間も友人を待ち続けている。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏の大半私はロンドンにいた。 | |
| How long will it take me to walk to the station? | 駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。 | |
| It took me more than two hours to translate a few pages of English. | 2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。 | |
| How long have you had this problem? | この症状が出たのはいつですか。 |