Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have not been studying for two days. | 私は2日間勉強していません。 | |
| You'd better stay in bed for a few days. | 2、3日寝ていなさい。 | |
| I spent the holidays decorating the house. | 家の内装をして休日を過ごした。 | |
| I have been waiting for almost half an hour. | 私はもう30分近く待っています。 | |
| I have been here for two hours. | 私は二時間ここにいます。 | |
| I have been waiting here for two hours. | 私はここで2時間待っている。 | |
| I studied for perhaps two hours. | 私はたぶん2時間ぐらい勉強した。 | |
| We have enjoyed peace for more than forty years. | 我々は40年以上も平和に暮らしている。 | |
| The weather has been nice all week. | 一週間ずっと天気がよい。 | |
| We've been living here since July. | 我々はここに7月以来住んでいる。 | |
| The customers were made to wait outside in the rain for several hours. | お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校までは歩いて30分で行けます。 | |
| How much longer will I have to stay in the hospital? | どのくらい長く入院しなければならないのでしょうか。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 駅で1時間待ったが彼は現れなかった。 | |
| Please wait until I come back. | 私が戻るまで待ってください。 | |
| We have enjoyed peace for more than 40 years. | 我々は40年以上も楽しむ場を享受している。 | |
| It rained for hours and hours. | 何時間も何時間も雨が降り続いた。 | |
| How long have you been in Japan? | 君はどれほど日本にいますか。 | |
| I haven't been feeling like myself since last month. | 先月から気分がすぐれないんだ。 | |
| He took a week off. | 彼は一週間休みをとった。 | |
| I waited for him all day long. | 私は1日中彼を待った。 | |
| He would often sit for hours doing nothing. | 彼は何もしないで何時間も座っていることがよくあった。 | |
| I saw Michel last week. He'd been sick for a week. | 先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は一日中眠っていた。 | |
| He was playing tennis all day. | 1日中テニスをしていたのだから。 | |
| It snowed from Monday to Friday. | 雪は月曜から金曜まで降った。 | |
| He was set free after doing five years in prison. | 彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。 | |
| We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. | ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 | |
| It took the fireman almost two hours to put out the fire. | 消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。 | |
| He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつもなんやかんやと不平を言っている。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| It took me more than two hours to translate a few pages of English. | 2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。 | |
| He has been dead for three years. | 彼が死んで3年になります。 | |
| I hear he was set free after doing five years in prison. | 彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
| I've been waiting for you for over a week. | 1週間以上も待っていた。 | |
| How long does it take to get to your office from the port? | 港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| The snow melted away in a day. | 雪は1日で溶けてしまった。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 私は夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| It has been three years since I came to live here. | ここに住むようになってから3年になります。 | |
| The traffic jam lasted one hour. | 交通渋滞が1時間続いた。 | |
| He has been the chief of his tribe for 35 years. | 彼は35年間自分の部族の酋長だった。 | |
| I cried all night long. | 俺は一晩中泣いたんだ。 | |
| I have three years left until retirement. | 私は定年まで3年残っている。 | |
| They had been dancing for an hour when there was a knock on the door. | だれかがドアをノックしたとき、2人は1時間ずっとダンスをしていたところだった。 | |
| He has been working on a new book for two months. | 彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼のことを決して忘れません。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| We have to do the work in a day. | 私たちは一日でその仕事をしなければならない。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。 | |
| How long does it take to walk from here to the city hall? | ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。 | |
| Wait here until I come back. | 私が戻るまでここで待っていて。 | |
| I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through. | この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。 | |
| We arrived at an agreement after two hours' discussion. | 我々は2時間の討議の後に合意に達した。 | |
| We waited for hours and hours. | 私たちは何時間も待った。 | |
| He stayed in London for a time. | 彼は一時はロンドンに滞在していた。 | |
| I missed school for six days. | 6日間学校に行けませんでした。 | |
| I had been studying English for two hours when he came in. | 彼が入って来たとき、私は2時間英語を勉強しつづけていた。 | |
| It takes you an hour to go to the station on foot. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私たちはその店が開くまで、しばらく待つしかなかった。 | |
| He used to sit reading for hours. | 彼はよく座ったまま何時間も本を読み続けていたものです。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続けている。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日からずっと雨が降っている。 | |
| I waited for hours, but she didn't show up. | 私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。 | |
| We discussed the problem for a long time. | 私達はその問題について長い間話し合った。 | |
| We have been studying English for three years now. | 私たちはもう3年間英語を勉強しています。 | |
| It has been fine since last Friday. | 先週の金曜日からずっといい天気です。 | |
| The meeting lasted two hours. | 会合は2時間続いた。 | |
| I was wondering if you'd let me stay with you for a few days. | しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | その水は5分かそのぐらいで沸騰します。 | |
| It rained on and off all day. | その日は雨が断続的に降っていた。 | |
| The talks continued for two days. | 会談は2日間続いた。 | |
| Three hours is too short for us to discuss that matter. | われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は私を午前中ずっと待たせたままにした。 | |
| I've had full dentures for two years. | 総入れ歯にして2年がたちます。 | |
| We have known each other for years. | 私たちは長年の知り合いです。 | |
| He stayed at home all day instead of going out. | 彼は出かけないで一日中家にいた。 | |
| I wandered around for a while. | ちょっとその辺をブラブラしました。 | |
| Do you mind waiting for a minute? | すこし待つのは気になさいますか。 | |
| I've been subscribing to that magazine for four years. | 私は4年前からその雑誌を予約購読している。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| He has been sick since last Sunday. | 彼はこの前の日曜日以来病気だ。 | |
| I lived abroad for ten years. | 私は10年間外国で暮らした。 | |
| My wife went on a two-day trip. | 妻は二日間の旅行に出かけた。 | |
| I think we should get away from here for a few days. | 数日間ここを離れるべきだと思います。 | |
| He kept walking all the day. | 彼は一日中歩き続けた。 | |
| It rained all day yesterday. | 昨日は一日中雨が降っていた。 | |
| I waited more than two hours. | 私は二時間以上も待った。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いている。 | |
| I stayed at home all day instead of going to work. | 働きに出る代わりに一日中家にいた。 | |
| I have lived here for thirty years. | 私は30年間ここに住み続けている。 | |
| They split up after a year of marriage. | 結婚して一年で別れてしまった。 | |
| I have struggled under extreme difficulties for a long time. | 私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 彼には随分長いこと会っていない。 | |
| The enemy kept up their attack all day. | 敵の攻撃は一日中続けた。 | |
| He got very proficient in English in a few years. | 彼は数年で非常に英語に熟達した。 | |
| I haven't seen her since then. | その時以来私は彼女に会っていない。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。 | |
| I've known him ever since he was a child. | 彼が子供の時からずっと彼を知っている。 | |
| I plan to stay here until my money gives out. | 私はお金が尽きるまでここにいるつもりです。 | |
| We waited for you all day long. | 私たちはあなたを一日中待っていました。 | |
| I was made to wait for a long time. | 私は長い間待たされた。 | |
| I have been here for a week. | 私は一週間ここに滞在しています。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| It took me five hours to drive from here to Tokyo. | 私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。 | |
| My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
| I spent two hours reading a book last night. | 昨夜は2時間本を読んで過ごした。 | |
| You can get there in less than thirty minutes. | そこまで30分以内でいけます。 | |
| I haven't seen her since then. | それ以後彼女に会っていません。 | |
| I have waited a full three hours. | 私はきっちり3時間待った。 | |
| We talked till after eleven o'clock. | 私たちは11時すぎまで話した。 | |
| I was home all day yesterday. | 私は昨日は終日家にいた。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼は彼女が入ってきたとき2時間読書をしていた。 | |
| We have been on bad terms with each other for a long time. | 私達は長い間お互いに仲が悪かった。 | |
| After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry. | 冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。 | |
| Mike has been out of work for a year. | マイクはここ一年間失業中である。 | |
| He remained silent for a while. | 彼はしばらく黙ったままであった。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for a long time. | 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 | |
| How long will you stay here? | あなたはどれくらいここに滞在するつもりですか。 | |
| I laid down for a short nap and fell asleep for two hours. | ちょっと横になって、2時間も寝てしまった。 | |
| You've only been on the job for about 15 minutes. | あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。 | |
| I hope to get away from Tokyo for a few days. | 私は数日間東京から離れたい。 | |
| This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. | 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 | |
| We have been friends ever since. | それ以来ずっと私たちは友達である。 | |
| Please wait here for a while. | ここでしばらくの間待って下さい。 | |
| This English novel is not easy enough for you to read in a week. | この英語の小説は、君が一週間で読めるほどやさしくない。 | |
| Taro stayed in Tokyo for three days. | 太郎は3日間東京に滞在しました。 | |
| Have you been studying for two hours? | あなたは2時間勉強していますか。 | |
| I have been reading this for a few hours. | もう数時間ずっとこれを読んでいる。 | |
| I have been here for about three weeks. | 私はおよそ3週間ここにいる。 | |
| I'll be staying here for another three days. | 私はもう当地に3日もいることになるでしょう。 | |
| How long will you stay in Hakone? | あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。 | |
| I spent the afternoon painting a picture. | 私は午後は絵を描いて過ごした。 | |
| Mary always studies for two hours a day. | メアリーはいつも1日に2時間勉強する。 | |
| I have not seen him for a long time. | 私は彼に久しく会っていない。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| He said that he had been in California for ten years. | 彼は10年間カリフォルニアにいたと言った。 | |
| It rained on and off all day. | 終日雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| We have been married for three years. | 私達は結婚して3年になります。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは10年間ずっと結婚している。 | |
| We talked late into the night. | 我々は夜更けまで語り合った。 | |
| He hasn't made a record or had a concert for many years. | 彼はもう長年の間、レコードも出していないしコンサートも開いていない。 | |
| I'll never forget you as long as I live. | 生きている限り、君の事は忘れない。 | |
| We stood talking for half an hour. | 私たちは30分立ち話をした。 | |
| I have eaten nothing for the past three days. | この3日間何も口にしていない。 | |
| He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do. | 彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。 | |
| He has been driving for hours. | 彼は何時間も運転している。 | |
| He has been busy since this morning. | 彼は今朝からずっといそがしい。 |