Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please wait for five minutes. | 5分お待ちください。 | |
| Taro stayed in Tokyo for three days. | 太郎は3日間東京に滞在しました。 | |
| I have been waiting for almost half an hour. | 私はもう30分近く待っています。 | |
| How long does it take to walk from here to the city hall? | ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。 | |
| I've been waiting here for him since this morning. | 私は今朝からずっとここで彼を待っている。 | |
| I have known him for more than ten years. | 私は10年以上も前から彼を知っています。 | |
| How long did you stay? | どのくらいいたの? | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼の事は決して許しません。 | |
| He has been sick since last Sunday. | 彼はこの前の日曜日以来病気だ。 | |
| The party lasted more than three hours. | パーティーは3時間以上も続いた。 | |
| We have been studying English for three years now. | 私たちはもう3年間英語を勉強しています。 | |
| He has been unconscious for three days. | 彼は三日間無意識の状態だ。 | |
| The boy observed the birds all day. | その男の子は一日中鳥を観察していた。 | |
| How long does this train stop there? | どのくらい停車しますか。 | |
| We camped there for a week. | 私たちは1週間そこでキャンプした。 | |
| The war lasted two years. | その戦争は2年続いた。 | |
| He would often work for hours without stopping. | 彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は1日中寝ていた。 | |
| We average 8 hour's work a day. | 私たちは平均八時間働く。 | |
| He and I have been inseparable friends since our student days. | 彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。 | |
| How long is this visa good for? | このビザの有効期限はどれくらいですか。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | その水は5分かそのぐらいで沸騰します。 | |
| The customers were made to wait outside in the rain for several hours. | お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は午前中ずっと待たされた。 | |
| I've been waiting for you for three hours! | 君を3時間も待っていたんだぞ。 | |
| I'm used to working all night. | 私は徹夜で働くのに慣れている。 | |
| It rained hard all day. | 一日中雨が激しく降った。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩、6時までなら空いてます。 | |
| How long have you known Jim Robinson? | ジム・ロビンソンとはいつからの知り合いですか。 | |
| The boy has been sleeping for ten hours. | その男の子は10時間眠り続けている。 | |
| How long have you lived in Sanda? | あなたはいつから三田に住んでいますか。 | |
| I lived abroad for ten years. | 私は10年間外国で暮らした。 | |
| It took me an hour to learn the poem by heart. | その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 彼からは長らく連絡がない。 | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 列車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| He searched all day for the letter. | 彼は一日中手紙をさがした。 | |
| The lecture lasted for two hours. | 講演は2時間続いた。 | |
| I have been waiting for an hour and a half. | 私は1時間半も待っている。 | |
| Did you talk for a long time? | あなたがたは長い間話しましたか。 | |
| He has been living in the cabin by himself for more than ten years. | 彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。 | |
| I stayed up till very late last night. | 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 | |
| How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
| I've studied Japanese for five years. | 私は日本語を5年間勉強している。 | |
| We spent the day in the open air. | その日は戸外で過ごした。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は三十日で太平洋を渡った。 | |
| I'm going to stay there for a couple of days. | 私はそこに2、3日滞在するつもりだ。 | |
| I've put on a lot of weight since Christmas. | クリスマス以来、ずいぶん太ってしまった。 | |
| I have known her since she was a baby. | 私は彼女が赤ん坊のころから知っています。 | |
| We have dealt with this store for 16 years. | 私たちはこの店と16年間取り引きをしている。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| I was told to wait for a while. | 私は暫く待つように言われた。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 我々は日に少なくとも8時間は寝なくてはならない。 | |
| It rained for several days on end. | 数日間雨が降り続いた。 | |
| I have not had anything to eat since this morning. | 今朝からずっと私は何も食べていない。 | |
| I was on the air for two hours yesterday. | 昨日私は放送が二時間合った。 | |
| My grandfather lived till he was eighty-nine. | 私の祖父は89歳までいきました。 | |
| I have known him a long time. | 私は彼と知り合って長い。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分与えます。 | |
| Tom lived in Japan for ten years. | トムは10年間日本に住んだ。 | |
| He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつもなんやかんやと不平を言っている。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは、結婚してから10年になる。 | |
| He has been playing tennis since this morning. | 彼は今朝からずっとテニスをしている。 | |
| I haven't seen her since then. | それいらい彼女に会っていません。 | |
| This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. | 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| I'd like the most inexpensive room you have for four nights. | 一番安い部屋を1室、4泊お願いします。 | |
| We put off our baseball game for two days. | 私達は野球の試合を2日間延期した。 | |
| The baby was quiet all night. | 赤ん坊は一晩中おとなしかった。 | |
| How much longer will it take for the tub to fill? | 後どのくらいでお風呂のお湯いっぱいになる? | |
| I'll work as long as I live. | 私は生きている限り働く。 | |
| He and I have been good friends since we were children. | 彼との子供のころから仲良しだ。 | |
| I have not eaten anything for the last three days. | 私はこの3日間なにも食べていない。 | |
| We stood talking for half an hour. | 私たちは30分立ち話をした。 | |
| How long are you going to stay? | どれくらい滞在するのですか。 | |
| She had been sick for a week when I visited her. | 私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。 | |
| We've been living here since July. | 我々はここに7月以来住んでいる。 | |
| We have been married for three years. | 私達は結婚して3年になります。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私と彼は十年来のつきあいだ。 | |
| I've had full dentures for two years. | 総入れ歯にして2年がたちます。 | |
| My aunt has been dead for two years. | 私の叔母が死んでから2年になる。 | |
| I will give you ten minutes to work out this problem. | この問題を解くのに10分あげよう。 | |
| We have not had a single drop of rain for two weeks. | 2週間の間たった1滴も雨は降らなかった。 | |
| He stayed awake all night wondering why the deal went wrong. | 彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| He was the champion for three years. | 彼は三年間チャンピオンの座を守った。 | |
| He has coached us for half a year. | 彼は私たちを半年間コーチしてくれた。 | |
| I haven't seen Tom since 1988. | 1988年以来トムに会っていません。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| We rested for a while. | 私たちはしばらく休んだ。 | |
| We kept on working for hours without eating anything. | 我々は何も食べずに何時間も働き続けた。 | |
| Our television has been out of order for more than a week. | 私たちのテレビは1週間以上故障したままである。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間そのままでお願いします。 | |
| How long does it take to the train station by taxi? | 駅へはタクシーで何分くらいかかりますか。 | |
| We waited in the park for a long time. | 私達は長い間公園で待ちました。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 私は長い間彼に会っていない。 | |
| The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call. | 消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。 | |
| This English novel is not easy enough for you to read in a week. | この英語の小説は、君が一週間で読めるほどやさしくない。 | |
| I spent the holidays decorating the house. | 家の内装をして休日を過ごした。 | |
| She stayed at home all day long yesterday. | 昨日彼女は一日中家にいました。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| I have put aside one fourth of my salary for the last three years. | 私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。 | |
| I must finish my homework in an hour. | 1時間で宿題を終えなければならない。 | |
| The boy did nothing but cry all day long. | その子は1日中泣いてばかりいた。 | |
| I was made to wait for over 30 minutes. | 私は30分以上もまたされた。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| I haven't seen her since then. | その時以来私は彼女に会っていない。 | |
| I plan to stay here for three days. | 私は3日間、ここに滞在する予定です。 | |
| Our dog has been lying in the sun all day. | うちの犬は一日中日なたに横になっている。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| He slept an hour. | 彼は1時間ねむった。 | |
| The villagers have done without electricity for a long time. | その村人たちは長い間電気無しでやってきた。 | |
| I stayed home all day instead of going to work. | 私は仕事に行かないで一日中家にいた。 | |
| He has been working on a new book for two months. | 彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。 | |
| How long have you been waiting for the bus? | バスをどのくらいお待ちですか。 | |
| How much longer will I have to stay in the hospital? | どのくらい長く入院しなければならないのでしょうか。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 駅で1時間待ったが彼は現れなかった。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| I have not heard from her since then. | 私はその時以来、彼女から便りをもらっていません。 | |
| I have been a teacher for 15 years. | 教師になって15年になる。 | |
| I have lived in Sasayama for three years. | 私は3年間篠山に住んでいます。 | |
| I am staying for another few weeks. | 私はもう数週間滞在しています。 | |
| We talked late into the night. | 我々は夜更けまで語り合った。 | |
| I have been in Japan for two months. | 私は日本に来て2か月になる。 | |
| I have to get through with the work by tomorrow. | 私は明日までにその仕事を終えなければならない。 | |
| How long have you been in Kushiro? | あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。 | |
| He has been keeping company with Ann for three months. | 彼はアンと三ヶ月付き合っている。 | |
| I spent the whole day reading a novel. | 私は終日小説を読んで過ごした。 | |
| It'll take the bone a month or so to set completely. | 骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | 少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ちいただけませんか。 | |
| I was kept waiting for an eternity. | 長い長い間私は待たされた。 | |
| Do you mind waiting for a minute? | すこし待つのは気になさいますか。 | |
| We waited for you all day long. | 私たちはあなたを一日中待っていました。 | |
| Bob has been sick in bed for a week now. | ボブはもう1週間病気で寝ている。 | |
| I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. | 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休みの間はずっと家を留守にしていました。 | |
| It already has taken me hours. | もう何時間も掛かったよ。 | |
| I've been vacuuming the rooms all morning. | 私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。 | |
| How long does it take to your office from the airport? | 空港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| How long are you staying in Japan? | いつまで日本に滞在のご予定ですか。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | もう長いことビルとは会っていない。 | |
| He walked on for some time. | 彼はしばらくの間歩きつづけました。 | |
| I stayed up all night. | 私は徹夜しました。 |